Cập nhật mới

Ngôn Tình Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ

[BOT] Dịch

Quản Trị Viên
Tham gia
24/9/25
Bài viết
412,356
Điểm cảm xúc
0
Điểm thành tích
0
VNĐ
361,707
AP1GczPaRaAyWDGuazf7Nj1pvuKQVo70XfBvt4bUangool-S9GAQd06urPZfoMnN9WddpFmU03LIKY8tGoxS5_msshZ-P6liOh3bXL_Je8I-D4UVj87ZNmVGP1YC3_GO_F1_3RqfSLM2-zFyo6sb827Ibfdo=w215-h322-s-no-gm

Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Tác giả: Hề Thụ
Thể loại: Ngôn Tình, Huyền Huyễn, Xuyên Không, Cổ Đại, Phương Tây
Trạng thái: Full


Giới thiệu truyện:

Thể loại: Diễn sinh, Ngôn tình, Cổ đại, HE, Tình cảm, Huyền huyễn, Xuyên việt, Thần thoại, Nhẹ nhàng, Tây huyễn, Thiên chi kiêu tử, Phương Tây, Kim bài đề cử 🥇, Kim Bảng 🏆, Thị giác nữ chủ

Giới thiệu:

Cassandra bất ngờ qua đời, một kẻ tự xưng là Thần Ái Tình xuất hiện, nói rằng chỉ cần nàng chịu giúp hắn trừng phạt Apollo kiêu ngạo, nàng sẽ được ban cho một cơ hội sống thứ hai.

Cách trừng phạt cụ thể ra sao? Đương nhiên là phải lừa lấy trái tim của đệ nhất mỹ nam đỉnh Olympus, sau đó nhẫn tâm giẫm nát nó dưới chân, để hắn nếm trải nỗi thống khổ của kẻ yêu mà không được đáp lại, buộc hắn phải cúi đầu trước sức mạnh của ái tình.

Cassandra: “Sao ta thấy vụ này lời quá vậy? Quá tuyệt!”

Vậy là nàng khoác lên mình danh phận Daphne, con gái thần sông. Đến khi Apollo động lòng và cuồng nhiệt theo đuổi, nàng lập tức bỏ chạy, thậm chí ngay trước mắt hắn hóa thành một cây nguyệt quế, kết thúc mối duyên bằng một bi kịch thảm liệt.

Thần Ái Tình giữ đúng lời hứa, Cassandra được hồi sinh. Nhưng khi mở mắt ra lần nữa, nàng phát hiện mình đã trở thành công chúa thành Troy.

Xong đời!

Dù chưa từng đọc Iliad, nàng cũng biết kết cục của Troy là gì.

Cassandra, nay là nàng công chúa giả mạo, lòng đầy âu lo, theo mẫu hậu đến thần miếu dâng lễ. Nhưng giữa chừng lại lạc bước khỏi hành lang, vô tình tiến sâu vào nơi thâm cung bí ẩn nhất của đền thờ.

Nơi đó, một vị thần tóc vàng khẽ gảy dây đàn lyre, ánh sáng thần thánh rực rỡ bao quanh, như thể đã chờ đợi nàng bước vào từ rất lâu.

Hắn ngước mắt, khẽ mỉm cười gọi tên nàng: “Daphne.”

Cassandra: “…Ngươi có thể giải thích trước xem tại sao lại đội cành nguyệt quế – vốn là tay của ta – lên đầu được không?”

Apollo từ đầu đã biết Daphne không hề đơn giản như vẻ bề ngoài, rằng nàng mang theo mưu đồ nào đó.

Nhưng hắn yêu nàng.

“Nàng đến, ta vì nàng mà mê muội.

Con tim ta thiêu cháy trong khát khao, nhưng hơi thở nàng lại khiến nó dịu êm.”

— Sappho, mảnh vỡ thi ca LP48

*

Không cần biết về thần thoại Hy Lạp vẫn có thể đọc, kết cục HE.

Cư dân nhiệt tình của đỉnh Olympus – Eros – lại gây họa lần nữa.

Nhân vật chính: Cassandra (Daphne) x Apollo

Một câu tóm gọn: Ta đã đổi thân phận, giả chết rút lui!

Thông điệp: Đời người chỉ có một lần, hãy sống thật rực rỡ và tự do!​
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 1: Khiến đứa con kiêu ngạo của Leto phải đau khổ vì yêu mà không có được


Lạnh lẽo và nhớp nháp, những vảy rắn áp sát làn da, cọ xát, siết chặt, cuốn lấy cơ thể.

Daphne gần như nghẹt thở. Con mãng xà khổng lồ quấn chặt lấy nàng, chỉ để lại đôi tay và đầu là còn có thể cử động một cách khó nhọc.

Nàng ngước lên, chạm ánh mắt vàng rực với đồng tử dựng đứng của quái xà, trong đó ánh lên sự thèm khát và sát ý. Nỗi sợ hãi theo bản năng len lỏi dọc sống lưng, khiến động tác giãy giụa của nàng khựng lại trong giây lát.

Thân rắn nhân cơ hội càng siết chặt hơn, di chuyển không ngừng, lặng lẽ nhích lên nhắm vào chiếc cổ mong manh của nàng.

Rắc! Tiếng vỡ vang lên—lớp thần chú bảo vệ nàng bị khí tức tà ác của quái vật xâm thực, từng chút một tan rã.

Mãng xà to lớn như một cây cổ thụ ngẩng đầu cao, phun ra làn khí độc màu vàng xanh trong khi chiếc lưỡi đỏ lòm run rẩy đầy phấn khích.

Là thần linh, nàng bất tử, nhưng chỉ là một tiên nữ nước nhỏ bé—Daphne, một Nymph, không phải là vị thần tối cao. Bị thương nặng, nàng cũng có thể diệt vong.

Cái chết cận kề, nhưng nàng không định từ bỏ. Dù chỉ còn đôi tay là tự do, nếu buộc mãng xà nới lỏng, nàng có thể thoát thân trước khi lớp bảo vệ hoàn toàn tan biến. Daphne nín thở, không để quái xà có cơ hội nghiền nát lồng ng.ực nàng, siết chặt con dao găm trong tay, đâm mạnh xuống thân rắn!

Lưỡi dao va vào lớp vảy đen cứng rắn, trượt đi một chút. Daphne nghiến răng, cố định lại, nhắm vào khe hở giữa những lớp vảy mà nhấn mạnh. Lưỡi dao lạnh buốt rạch qua da thịt của quái vật, từ từ xé toang, tạo thành một vết thương hình vòng quanh thân rắn.

Máu tanh bắn tung tóe lên mặt nàng.

Quái xà đau đớn, rú lên dữ dội.

Nàng không để cơn đau mờ mắt mà nỗ lực cắt sâu hơn. Mặc cho xương sườn dường như bị ép đến méo mó, nàng tiếp tục những cú đâm đầy ác liệt, vết này nối tiếp vết khác, rạch mở từng cơ bắp ẩn sau lớp vảy.

Daphne không muốn chết một lần nữa.

Giữa cơn điên cuồng, ý thức nàng mờ nhạt dần do thiếu oxy. Trong màn sương mờ ảo, một ký ức ùa về—khởi nguồn cho tai họa nàng đang đối mặt.

Trong cơ thể nàng—tiên nữ sông nước Daphne—ẩn chứa linh hồn của một người từ thế giới khác.

Tên cô từng là Cassandra, một nhiếp ảnh gia. Trong một chuyến đi xa, cô gặp tai nạn thảm khốc.

Cái chết đến quá nhanh, vượt qua cả nỗi đau và kinh hoàng. Khi mở mắt, cô thấy mình lạc trong biển mây mênh mông.

Cassandra tưởng rằng mình sắp gặp Chúa, nhưng hiện ra lại là một thiếu niên với vẻ đẹp hoàn mỹ, tay cầm cung vàng, vận áo ngắn xếp nếp phức tạp và đôi cánh mọc từ lưng.

"Ta là Eros, vị thần của tình yêu và d.ục v.ọng," Hắn giới thiệu, mỉm cười dịu dàng, rồi thêm lời giải thích, "Trong nhận thức của các người, ta tương đồng với Cupid."

"Ngươi là... thần Hy Lạp?"

Eros mỉm cười, vẻ quyến rũ đầy tinh quái: "Đúng vậy. Linh hồn từ thế giới khác, ngươi có muốn giúp ta một việc? Chỉ cần ngươi giúp, ta sẽ ban cho ngươi một cơ hội hồi sinh."

"Ngươi muốn ta làm gì?"

Eros cất giọng ngân nga như hát: "Cướp lấy trái tim của Apollo, rồi chà đạp nó, vứt bỏ hắn, khiến đứa con kiêu ngạo và hùng mạnh của Leto phải đau khổ vì yêu mà không có được, buộc hắn phải cúi đầu trước sức mạnh của tình yêu—sức mạnh của ta."

Cassandra chẳng biết nhiều về thần thoại Hy Lạp. Cô thậm chí còn không nhớ hết tên của mười hai vị thần Olympus, chỉ biết rằng họ nổi tiếng vì đời sống cá nhân phức tạp. Apollo? Hắn là thần Mặt Trời hay thần Ánh Sáng nhỉ?

Eros mỉm cười đúng lúc, bổ sung: "Apollo là một trong cặp song sinh của Zeus, vua của các vị thần, và nữ thần Leto. Hắn mang danh 'Vinh quang', tiêu diệt bất công và tà ác, cai quản, chữa lành và thanh tẩy, là thần bảo hộ của âm nhạc và thi ca. Ngoài ra, hắn tinh thông cung thuật, che chở cho thanh thiếu niên, có thể nói là người con mạnh mẽ nhất trong số các con của chủ nhân bầu trời."

Hoàn hảo đến mức không có điểm yếu.

Vậy tại sao Eros lại muốn hạ Apollo?

Cassandra thoáng tò mò nhưng nhanh chóng gạt bỏ. Ân oán giữa các thần chẳng liên quan đến cô. Nếu Eros không nói dối, nếu cô thực sự có thể đổi lấy cơ hội sống lại bằng cách giúp hắn, thì dù không rung động cũng khó mà từ chối.

Ánh mắt cô thoáng nhìn qua chiếc cung trên lưng thần tình yêu: "Ta nghe nói cung tên của ngươi rất mạnh. Chỉ cần bắn một mũi, Apollo sẽ yêu bất kỳ ai ngươi chỉ định."

Nói cách khác, sự trả thù của Eros thực sự cần một linh hồn lạc loài như cô tham gia sao?

Eros bĩu môi: "Apollo sở hữu con mắt tiên tri có thể nhìn thấu tương lai. Dù năng lực này chưa hoàn toàn trưởng thành, vẫn rất khó đối phó. Hắn biết ta có ý định trừng phạt, nên sẽ tìm mọi cách tránh xa ta. Nhưng tương lai liên quan đến linh hồn từ thế giới khác, hắn chưa chắc nhìn thấu được. Vì vậy, ta cần ngươi."

"Nếu ta thất bại, liệu có bị trừng phạt không?" Daphne nhớ rằng thần Hy Lạp thường rất nhỏ nhen.

Eros chớp mắt, nụ cười quyến rũ mà hiểm ác càng thêm rõ ràng: "Thân thể tạm thời của ngươi có tuổi thọ, sẽ dần dần quay về bản chất cây cỏ theo năm tháng. Khi thân xác của ngươi hoàn toàn tan rã, nếu ngươi hoàn thành nhiệm vụ, ta sẽ gửi linh hồn của ngươi tới miền đất tái sinh. Còn nếu không―"

Thần cúi đầu thở dài như thể tiếc nuối: "Ngươi chỉ còn cách trở về màn sương đen tĩnh lặng của cõi chết mà thôi."

Cassandra cân nhắc thiệt hơn, rất nhanh đã đưa ra quyết định: Không thử thì không biết, kiểu gì cũng là lợi ích lớn với cô. Vì vậy, cô sảng khoái đồng ý.

Eros gật đầu hài lòng. Gần như ngay lập tức, tầm nhìn của Cassandra trở nên mờ ảo.

"Ta cho ngươi một gợi ý nhé, Delphi là điểm đến tiếp theo của Apollo."

Lời thì thầm của thần Ái Tình tan biến như bọt nước, lần nữa mở mắt, nàng đã rơi vào thế giới thần thoại Hy Lạp, được tái sinh làm một thần nước, tức là một Nymph. Nàng là con gái út trong mười hai người con của thần sông Ladon.

*

Daphne bừng tỉnh khỏi cơn choáng ngắn ngủi, cắn chặt môi: nàng đã rất khó khăn thuyết phục cha và các chị để được đi một mình. Nhưng khi nàng đến được Delphi, thứ chờ đợi nàng lại là con mãng xà đen khổng lồ.

Về phần Apollo, ngay cả bóng dáng cũng không thấy.

Bất luận thế nào, thần thánh không đáng tin cậy, nàng cần phải sống sót.

Nymph trông thì mềm mại vô hại, nhưng vốn dĩ là những sinh linh phi nhân có thần lực, thường đồng hành với các thần trong các cuộc săn bắn. Khi họ trở mặt ra tay, dã thú thường chỉ trở thành con mồi bị săn đuổi. Tuy nhiên, con mãng xà trước mắt quá mức tàn bạo. Nàng không dám mơ đánh bại nó, chỉ mong tìm được một đường sống trong cuộc chiến.

Sức mạnh cơ bắp siết chặt con mồi của con mãng xà tuy đáng sợ nhưng cũng cực kỳ dễ tổn thương. Dưới sự cắt xẻ không ngừng của Daphne, thân thể con mãng xà chẳng mấy chốc đã phủ đầy những vết thương máu thịt lẫn lộn.

Nhưng đúng lúc này, một âm thanh rạn nứt đáng ngại vang lên.

Khói độc mà con mãng xà phun ra đã phá hủy hoàn toàn lời chúc phúc bảo vệ của thần sông!

Trong khoảnh khắc, áp lực khủng khiếp từ thân thể khổng lồ của con mãng xà gần như khiến nàng ngạt thở.

Vừa nguyền rủa không thành tiếng, Daphne một lần nữa đâm mạnh con dao găm vào thân rắn, sâu hơn bất kỳ nhát nào trước đó.

Lưỡi dao sắc bén xuyên qua vảy và thịt, chạm đến xương, phát ra âm thanh khiến người nghe phải ê răng.

Con mãng xà gầm rú thảm thiết nhưng không thể khống chế sự buông lỏng chút ít.

Daphne ngay lập tức mượn lực của con dao găm, cố sức thoát ra. Áp lực đè nặng lên lồng ng.ực đột ngột biến mất, nàng đã thành công! Giẫm lên phần thân ngoài cùng của con mãng xà, nàng không để ý đến phản ứng của nó, trực tiếp lao về phía trước.

Vảy rắn ướt sũng và trơn trượt vì máu, nàng loạng choạng, gần như trượt ngã xuống đất. Đúng lúc đó, cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng, một luồng sát khí âm u bất ngờ áp sát.

Thứ gì đó ẩm ướt và lạnh lẽo lướt nhanh qua lưng nàng―đó là cái lưỡi khổng lồ của con mãng xà.

"Nằm xuống!"

Một giọng nói vang lên từ phía trước.

Daphne không kịp nghĩ nhiều, lập tức nằm sấp xuống đất.

Ánh sáng chói lòa làm mờ tầm nhìn, nước mắt trào lên theo phản xạ. Trước khi nhắm mắt lại, nàng mơ hồ nhìn thấy một vật gì đó bay thẳng về phía mình, lướt qua đỉnh đầu.

Phụt―

Một mũi tên bạc xuyên thủng đầu con mãng xà, hất tung con quái vật về phía sau!

Dây cung được kéo căng vang lên âm thanh trầm thấp. Lại thêm một mũi tên, chính xác c.ắm vào thân thể con mãng xà, phá hủy hoàn toàn trái tim của nó.

Tiếng rít đầy hận thù khiến lũ chim núi xa xa hoảng loạn, còn con mãng xà chiếm cứ Delphi đã bỏ mạng.

Daphne nằm trên đất thở hổn hển.

Tầm nhìn của nàng vẫn còn mờ nhòa. Trước mắt nàng là một đôi chân mang dép vàng, trông không rõ ràng lắm.

Nàng chống tay xuống đất cố gắng đứng dậy, nhưng ngực đau nhói, cơ thể lập tức loạng choạng, suýt ngã trở lại mặt đất.

Một cánh tay vươn ra đỡ lấy nàng, để nàng dựa vào vai người đó lấy sức.

Nàng muốn ngẩng đầu lên, nhưng bàn tay của đối phương ấn lên đ.ỉnh đầu nàng―giống như ngăn cản nàng nhìn rõ mặt hắn.

Điều đầu tiên Daphne cảm nhận được là một khí tức lạnh lẽo kỳ lạ.

Khác hẳn với sát khí âm hàn của con mãng xà, luồng khí này trang nghiêm mà yên bình, cơ thể nàng lập tức hiểu được đây thuộc về một vị thần chân chính, vì trong đó xen lẫn hương thơm ngọt ngào của thần linh.

Ngay sau đó, một dòng chảy ấm áp kỳ diệu len lỏi từ đỉnh đầu nàng, nhẹ nhàng chạy khắp cơ thể, xóa tan mọi đau đớn, chữa lành tất cả vết thương.

Phép chữa trị thần thánh.

Nhịp tim của Daphne bắt đầu tăng nhanh, nàng chậm rãi ngước nhìn

Thiếu niên tóc vàng sở hữu gương mặt tuấn mỹ dị thường, vầng hào quang rực rỡ sau lưng khiến nàng khó có thể nhìn thẳng.

Nàng chớp mắt nhanh, ánh sáng chói lòa trong tầm nhìn nàng giảm bớt. Cuối cùng nàng cũng thấy đôi mắt xanh của vị thần, cùng vòng tròn ánh vàng đậm tượng trưng cho sự bất tử bao quanh đồng tử của hắn―và bóng hình của chính nàng phản chiếu trong đôi mắt đó.

Daphne nhận ra bản thân hiện tại trông thật thảm hại: tóc tai rối bời, cơ thể đầy máu rắn và bùn đất.

Vị thần tóc vàng mắt xanh nhìn nàng đầy chăm chú, đồng tử của hắn chợt giãn rộng.

Hắn nâng tay, dùng đầu ngón tay nhẹ nhàng lau đi vết máu trên má nàng.

Giọng nói nhẹ như gió thoảng, khó đoán được cảm xúc: "Là ngươi sao?"
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 2: Đôi mắt hiếu động và không trung thực


Apollo.

Mái tóc như dòng suối vàng rực, mang theo chiếc cung bạc không bao giờ chệch mục tiêu, chỉ cần nâng tay là có thể chữa lành vết thương—không khác gì những truyền thuyết. Nhất định, người này chính là Apollo.

Daphne đứng gần đến mức có thể cảm nhận rõ áp lực thần thánh từ vị thần, suy nghĩ của nàng bất giác tạm ngừng.

Đây không phải lần đầu tiên nàng đối diện với thần linh của thế giới này. Xét về lý thuyết, mẹ nàng là Đất mẹ Gaia, cha là thần sông, trong cơ thể tạm bợ này cũng chảy dòng máu thần thánh. Nhưng từ khoảnh khắc nàng chào đời, chỉ có một tiếng thở dài dịu dàng vang lên bên tai, ngoài ra nàng chưa từng được gặp người mẹ cổ xưa tôn quý ấy.

Còn về cha nàng, Ladon—trong mắt mười hai người con gái với cá tính khác biệt, ông chẳng hề giữ được dáng vẻ uy nghiêm nào, ngược lại, thường xuyên bị làm cho rối tung lên, trông chẳng khác gì một người cha phàm trần nuông chiều con cái.

Nhưng Apollo thì khác.

Hắn là thế hệ thần mới có nơi cư ngụ trên đỉnh tuyết Olympus. Sức mạnh, địa vị, sắc đẹp, huyết thống, tài phú—hắn sinh ra đã có tất cả những thứ mà cả phàm nhân lẫn thần linh khác đều ao ước. Với hắn, việc nhìn xuống chúng sinh trên mặt đất tối tăm là điều hiển nhiên, ngoại trừ người cha Zeus, có lẽ hắn chưa từng cúi đầu trước bất kỳ ai.

Vậy mà ngay lúc này, Apollo đang chăm chú nhìn nàng với ánh mắt không chút biểu cảm, đôi mắt xanh thẳm tựa hồ có thể nhìn thấu tương lai xa xăm.

Daphne vốn không phải người nhút nhát, nhưng sức ép khi bị thần linh Olympus nhìn thẳng ở khoảng cách gần như vậy vượt quá giới hạn lý trí có thể chịu đựng. Đây là khoảng cách giữa thần cư ngụ trên bầu trời và tinh linh trú ngụ trong đầm nước, cũng là hương thơm thiêng liêng tỏa ra từ người hắn, dày đặc như rượu tiên, khiến cơ thể Nymph theo bản năng muốn khuất phục.

Không chỉ vậy, đôi mắt hắn, cả gương mặt và vóc dáng đều đẹp đến mức phi thực, khiến Daphne muốn dời ánh nhìn nhưng không thể, cảm giác lạnh lẽo khó mà chế ngự trào dâng trong lòng.

Nàng cảm thấy mình chẳng khác gì một con thiêu thân vô tình bay vào tầm mắt của Apollo, bị ánh nhìn lơ đãng của hắn ghim chặt giữa không trung, có thể bị ánh hào quang thần thánh thiêu rụi bất cứ lúc nào.

Để có cơ hội được tái sinh, nàng phải khiến vị thần siêu phàm này yêu mình sao?

Không chỉ vậy, tình yêu đó còn phải sâu sắc đến mức vượt qua cả sự miễn nhiễm với tổn thương.

Lần đầu tiên, Daphne thực sự nhận ra nhiệm vụ mà Eros giao cho nàng khó khăn đến mức nào.

Nhưng Apollo đột nhiên vươn tay về phía nàng.

Đầu ngón tay hắn lướt qua má nàng, vương lại một vệt đỏ sẫm—là máu của con rắn.

Daphne khẽ run lên, thoát khỏi trạng thái ngỡ ngàng như bị mê hoặc, ngay lập tức bị sự bực bội vì kế hoạch đổ vỡ chiếm lấy suy nghĩ.

Nàng lờ mờ nhớ lại một số ấn tượng rập khuôn về thần thoại Hy Lạp trong kiếp trước—nguồn cơn của những mối quan hệ lãng mạn nơi đây phần lớn đều bắt đầu từ ngoại hình hấp dẫn. Trong suốt những năm sống với tư cách con gái của thần sông, những gì nàng nghe và thấy đều chứng thực điều này: ngoại hình là hiện thân của phẩm chất nội tại, thế giới này ưu ái cái đẹp và khắc nghiệt với cái xấu.

Vì thế, để hoàn thành ủy thác của Eros, ấn tượng đầu tiên với Apollo quan trọng hơn bất cứ điều gì.

Với ngoại hình xuất sắc của cơ thể này, Daphne đã cẩn thận lập ra nhiều kịch bản, cố gắng tận dụng tối đa hoàn cảnh và ưu thế của mình để có một màn xuất hiện ấn tượng trước Apollo.

Thế mà, dưới sự trêu đùa của ba nữ thần Định Mệnh, nàng lại gặp hắn theo cách này.

Thật là thảm hại.

Eros đúng là một chủ thuê vô trách nhiệm, chỉ bảo nàng đến Delphi mà chẳng nói nơi đây có quái vật chiếm giữ.

Dù nhìn theo hướng tích cực, có thể coi là tình huống "anh hùng cứu mỹ nhân", nhưng theo kịch bản kinh điển, mỹ nhân dù có bị giam trong hang quái vật cũng không tổn hại chút nào đến vẻ đẹp tuyệt trần.

Nhưng nàng thì sao?

Chẳng có dáng vẻ kiều diễm nào cả.

Một giây trước còn vung con dao nhuốm máu giãy giụa để sinh tồn, một giây sau đã lảo đảo ngã trước chân mục tiêu nhiệm vụ, đầu tóc rối bù, mặt mũi lem luốc, trên người lại ám đầy mùi tanh của máu.

Apollo khẽ mấp máy môi, dường như nói gì đó, nhưng Daphne không nghe rõ.

"Xin hãy thứ lỗi, ngài vừa nói gì sao?"

Đối phương không trả lời, chỉ khẽ nhíu mày, như thể nghĩ đến điều gì khó chịu, rồi hỏi ngược lại với giọng điệu đầy cảnh giác: "Ngươi là ai? Tại sao lại ở đây?"

Giọng điệu nghi vấn của hắn khiến Daphne liên tưởng đến một lãnh chúa đang thẩm vấn kẻ xâm nhập khả nghi. Ánh mắt hắn nhìn nàng cũng thay đổi một cách đột ngột—quá đột ngột.

Sự chuyên chú như thể có thể nuốt chửng nàng bằng đồng tử ban nãy giờ đã biến mất hoàn toàn.

Nàng từ một con thiêu thân rực rỡ rơi thẳng xuống thành một cây cỏ dại chẳng ai bận tâm.

Thậm chí, nàng có thể cảm nhận Apollo thấy nàng đứng quá gần. Dù hắn không nói ra, nhưng hiển nhiên là đang mong nàng có đủ tự giác để lui lại phía sau một khoảng cách phù hợp.

Nhưng rõ ràng, người chủ động bước tới trước lại chính là hắn.

Điều đáng ghét hơn là nàng lại không thể trưng ra vẻ mặt khó chịu với Apollo—ít nhất là tạm thời không thể.

"Ta là Daphne, con gái của Gaia và thần sông Ladon. Nghe nói gần đây có một suối nước thiêng ngon ngọt, nên ta đã tìm đến. Nhưng trước khi kịp thấy suối, ta đã không may bị quái xà tấn công."

Daphne lùi lại hai bước, giữ giọng cung kính, nói: "Cảm ơn ngài đã cứu giúp. Xin hãy thứ lỗi cho sự suy đoán đường đột của ta, nhưng có phải ngài chính là người con vinh quang của nữ thần Leto?"

"Ta chính là Apollo, con trai của Zeus và Leto."

Giọng điệu của hắn vẫn lạnh lùng một cách rõ ràng. Hắn thản nhiên đeo lại cung bạc sau lưng, không thèm nhìn nàng, lại ném ra một câu chất vấn: "Sông Ladon chảy qua Arcadia, cách nơi này rất xa. Tại sao ngươi lại một mình băng qua một quãng đường dài như vậy?"

— Để gặp ngài.

Dù không phải theo cách mộng mơ như nàng đã tưởng tượng.

Daphne nhanh chóng tìm một cái cớ hợp lý.

Nhưng đúng lúc đó, Apollo quay lại nhìn nàng.

Ánh mắt hắn sâu thẳm đến kinh ngạc, không có những vệt sáng như đá quý thường thấy ở đôi mắt xanh, mà là một màu xanh thuần khiết đến mức chỉ có hóa chất thời hậu thế mới có thể đạt được.

Ánh mắt ấy khiến nàng có cảm giác—bất kỳ lời nói dối nào cũng sẽ bị bóc trần ngay lập tức.

Tim nàng khẽ siết lại, từ bỏ ý định bịa chuyện, thay vào đó là một vẻ mặt lưỡng lự.

Một lúc lâu sau, nàng mới trả lời: "Khác với các chị em của ta... từ khi sinh ra, ta rất khó hấp thu sức mạnh từ sông suối, không thể thi triển thần thuật như họ."

Nàng nhìn vào lòng bàn tay mình, thoáng cười tự giễu, rồi khẽ cúi đầu: "Cha nói rằng những suối nước linh thiêng được ban phước có thể nuôi dưỡng thần lực, nhưng những dòng suối ở Arcadia—quê hương của ta—lại không có tác dụng với ta. Vậy nên, ta rời khỏi đó, lang thang tìm kiếm một suối nước vô chủ để hấp thu sức mạnh..."

Nàng chưa từng nói dối, cũng không hề nói thật.

Quả thực, Daphne không thể tùy ý điều khiển sức mạnh của dòng sông như các chị em của nàng. Nàng chẳng thể thao túng dòng nước theo ý muốn, cũng chẳng thể ngâm mình dưới nước quá lâu mà không cần trồi lên để hớp thở. Cùng lắm, nàng chỉ có thể bước đi trên mặt nước mà thôi.

Chỉ là, nàng rất rõ nguyên do.

Eros đã nói một cách tường tận: bản thể nàng là thảo mộc. Cây cỏ cần nước để sinh trưởng, nhưng chung quy vẫn khác xa so với những nữ thần sông chân chính, những kẻ sinh ra đã có thể hóa hình thành cá bơi lội hay chim lội nước. Thủ đoạn ngụy trang của thần Ái Tình vô cùng tinh tế, chí ít cũng đủ để Ladon không phát giác ra điều gì dị thường. Người cha ấy chỉ đơn giản cho rằng cô con gái này thừa hưởng huyết mạch mặt đất của Gaia nhiều hơn, thế nên mới thiếu đi thiên phú cảm nhận sức mạnh của lưu thủy và đầm lầy.

Daphne cũng rời khỏi Arcadia với danh nghĩa tìm kiếm phương thức chữa trị khiếm khuyết của bản thân. Dẫu cho Apollo có thực sự rảnh rỗi đến mức muốn kiểm chứng lời nàng với Ladon, thì cũng chẳng thể tìm ra chút sơ hở nào.

Song, dường như Apollo chẳng có hứng thú với nàng. Hắn chỉ khẽ gật đầu khi nghe nàng nói, tỏ vẻ chấp thuận.

"Con cự mãng ấy rốt cuộc là gì vậy?"

Apollo đáp lời một cách ngắn gọn như trước: "Nó tên là Python, đã hoành hành trên mảnh đất này quá lâu rồi."

"Ta không hề biết nó có mặt ở đây..." Daphne lẩm bẩm. Một lần nữa, nàng âm thầm rủa thầm Eros thất tín.

Nay khi quái xà Python đã bị tiêu diệt, cuộc đối thoại cũng tạm thời khép lại. Âm thanh róc rách của dòng suối giữa rừng sâu phút chốc trở nên rõ ràng hơn. Daphne vẫn duy trì hình tượng một kẻ khát cầu linh tuyền, liếc mắt về nơi phát ra âm thanh ấy.

Thấy vậy, Apollo lập tức lên tiếng: "Con suối ấy đổ về một hồ nước có hình dáng như cá heo, bởi vậy mà nó được đặt tên là Delphi. Ta sẽ dựng lên một thần miếu tiên tri tại đây, để chúng sinh bốn phương có thể đến cầu xin thần dụ."

Nói cách khác: Đừng có mơ tưởng đến dòng suối ấy.

Tư tưởng chiếm đất quả thực mạnh mẽ. Có nên nhân cơ hội này mà chủ động đề nghị phụng sự Apollo tại thần miếu Delphi hay chăng? Ý niệm táo bạo lóe lên trong đầu rồi nhanh chóng bị nàng gạt bỏ. Apollo dường như đang giữ thái độ đề phòng nàng, nếu tỏ ra quá mức thân cận, e rằng chỉ càng khiến hắn thêm nghi ngờ mà thôi.

Thế nên, Daphne khẽ c.ắn môi dưới, như thể đang nỗ lực đè nén nét mặt thất vọng. Đoạn, nàng mỉm cười với Apollo, rất biết thời biết thế mà nhượng bộ: "Chính ngài đã giết con quái xà quấy nhiễu nơi này, tự nhiên tất cả phải thuận theo ý ngài. Huống hồ, có thể cung cấp nước cho thần miếu của ngài, cũng là vinh dự vô thượng của linh tuyền này."

Nói đoạn, nàng làm bộ như muốn rời đi: "Ta nhất định sẽ không quên ơn cứu mạng của ngài, Apollo vinh quang. Xin cho phép ta một ngày khác mang theo lễ vật đến đây để hiến tế thần miếu của ngài."

Chiến thuật nhất kiến chung tình đã vô tình hóa thành bọt nước, nàng quyết định đổi sang một lối đi vòng vèo hơn. Nay khi ấn tượng đầu tiên mà nàng lưu lại trong mắt Apollo là một dáng vẻ bù xù, nhếch nhác, thì sau này nếu nàng trau chuốt thật kỹ lưỡng để tái xuất hiện trước mặt hắn, sự tương phản ấy ắt hẳn sẽ trở thành một nước cờ hay.

Apollo chẳng có phản ứng gì nhiều. Daphne cứ xem như hắn đã ngầm đồng ý, kính cẩn lui lại vài bước, rồi mới xoay người rời đi.

Dù là kiếp trước hay kiếp này, nàng cũng chưa bao giờ để mình chìm đắm quá lâu trong những thất bại. Phải nói là, tâm trạng nàng lúc này khá tốt mới đúng. Ít nhất, nàng đã tạo được liên kết với Apollo, bước đầu đã thành công. Đáng mừng, đáng mừng.

Apollo vẫn đứng nguyên tại chỗ.

Hắn cứ tưởng nàng sẽ quay đầu lại nhìn một cái, nhưng nàng không làm vậy. Ngược lại, chính hắn mới là kẻ vô cớ để tâm, ánh mắt vô thức đuổi theo bóng dáng nàng.

Mái tóc nàng bung ra, suối tóc dài màu nâu vàng xõa xuống tận eo, bù xù, vài lọn dính bết lại bởi máu rắn. Thế nhưng, tổng thể lại tựa một nhành tảo biển mềm mại, căng tràn sức sống. Đuôi tóc xoăn nhẹ đung đưa theo từng bước chân thanh thoát của nàng, thấp thoáng giữa những sợi tóc ánh vàng là đường nét thon dài của chiếc cổ mảnh mai cùng cánh tay gầy guộc.

Nàng quả thực quá mức xui xẻo, ngay cả giày cũng đánh mất, giờ đây chỉ có thể chân trần bước đi trên nền đất rừng. Nhưng nàng chẳng bận tâm. Dưới chân có cành khô, nàng nhiều lắm cũng chỉ co nhẹ vai. Chẳng may giẫm phải mảnh đá nhọn, nàng cũng chỉ tung người nhảy lò cò mấy cái như đang khiêu vũ, cứ như thế thì sẽ chẳng còn thấy đau nữa.

Vậy nên, chiếc váy lấm lem bụi đất theo động tác mà tung lên, nhiều nếp vải dồn lại nơi khoeo chân. Đôi bàn chân nhỏ nhắn và những ngón chân mảnh dẻ phủ đầy vết máu khô cùng bụi đất, nhưng bắp chân trắng nõn lấp lánh dưới ánh mặt trời, tựa hồ phát quang. Một cảnh tượng đáng lẽ không nên lọt vào mắt, vậy mà lại khiến lòng người rung động không thôi.

Đúng lúc này, ảo giác tiên tri lại ập tới.

Khi Apollo linh cảm được những sự kiện trọng đại liên quan đến bản thân hắn cùng các vị thần trên đỉnh Olympus, những mảnh ký ức tương lai sẽ ngang ngược xông vào ý thức của hắn, chiếm trọn tầm nhìn. Thế nhưng, vì quyền năng tiên tri của hắn vẫn chưa hoàn chỉnh, hắn không thể truy tìm chi tiết của điềm báo, chỉ có thể nắm bắt từng ảo tượng mơ hồ.

Lúc nãy cứu nàng, đã có một tia quang hỏa lóe lên trong biển ý thức.

Mà lúc này, ảo giác lại mở rộng thành một bức tranh: có thể là tương lai xa, cũng có thể là tương lai gần, hắn đang điên cuồng đuổi theo ai đó trên vùng đất tối tăm.

Hắn không thấy rõ người mà mình đang đuổi theo. Trong mắt hắn chỉ có tà váy màu nhạt tung bay theo từng bước chân, cùng với bóng dáng của một đôi mắt cá chân thấp thoáng trong nháy mắt. Chỉ một mảnh váy trắng nhỏ nhoi ấy thôi, mà như tàn lửa chạm vào vùng cây cỏ khô cằn trong mùa hạn, bùng lên ngọn lửa dữ dội. Từ đầu đến chân, hắn đều run rẩy vì thứ tình cảm cuồng nhiệt vừa bộc phát.

Hắn nghe thấy tiếng cười khẽ đầy đắc ý của một kẻ ngoài cuộc. Đó là thanh âm của Eros. Nhưng Apollo không còn tâm trí mà bận tâm đến thần Ái Tình đáng ghét kia nữa. Lý trí bị cơn khát vọng nhấn chìm, sự hoảng loạn đánh tan mọi toan tính, hắn chỉ biết rằng mình phải đuổi kịp người kia trước khi quá muộn.

Apollo bừng tỉnh, bóp nhẹ trán, sắc mặt có phần cứng ngắc.

Những mảnh vụn của tâm tư ấy vốn không giống điều mà hắn sẽ sở hữu. Dẫu đã hai lần trải qua huyễn tượng tiên tri này, hắn vẫn chẳng thể tin rằng bản thân sẽ có ngày lâm vào tình cảnh ấy. Hắn không cho phép mình trở nên thấp hèn đến thế, tuyệt đối không. Những sợi tơ vận mệnh dệt thành hoa văn chẳng phải bất biến; dù cho ba nữ thần Định Mệnh có chấp thuận trò báo thù tầm thường của Eros, muốn để hắn nếm trải nỗi khổ của ái tình, hắn vẫn có cách để né tránh.

Huống hồ, chủ nhân của vạt áo kia chưa chắc đã là nàng.

Nàng chẳng qua chỉ là một thần suối yếu ớt xuất hiện vào thời điểm quá mức trùng hợp, yếu ớt nhưng cũng đầy nghi hoặc: khi đối diện với hắn, nàng bày ra dáng vẻ nhu thuận khiêm nhường, song đó chẳng phải bản tính thực sự của nàng.

Lúc Apollo đến hang ổ của quái xà, chỉ liếc mắt đã trông thấy hình bóng nhỏ bé bị con mãng xà đen kịt vây hãm.

Hắn chưa từng chứng kiến một thiếu nữ nào hành xử dã man đến thế—nàng vung loạn con dao găm trong tay với cử động gần như điên cuồng, máu rắn tung tóe khắp nơi, vậy mà do sức lực chẳng đủ, không thể chém ra vết thương chí mạng. Dáng vẻ giãy giụa cầu sinh ấy hoàn toàn chẳng có lấy nửa phần phong thái lạnh lùng, dứt khoát như Artemis, người chị có tài săn bắn của mình.

Một vũ khí sắc bén nằm trong tay một đứa trẻ là điều nguy hiểm nhất. Huống chi, con dao găm trong tay nàng lại càng sắc bén, tràn ngập sát khí. Khi ngước lên đối diện với hắn, suýt chút nữa hắn đã lầm tưởng đôi mắt nàng bốc cháy—chỉ có thể trách rằng, sắc mắt nàng quá nhạt nhòa. Hơn thế nữa, đó là đôi mắt hiếu động và không trung thực.

Tóm lại, nàng tuyệt không phải kiểu người mà Apollo nghĩ rằng mình sẽ có cảm tình. Nếu Eros thật sự có ý muốn bày ra cạm bẫy ái tình để trói buộc hắn, vậy thì hắn ta hẳn nên chọn một người hoàn toàn trái ngược với nàng.

Thế nhưng nàng cứ nhẹ nhàng, nhanh chóng mà rời đi, không một lần ngoảnh đầu lại. Như thể nàng thực sự không hề mong cầu điều gì từ hắn.

Chính dáng lưng không lưu luyến, chẳng vương vấn hối tiếc ấy lại khiến Apollo bất giác cảm thấy khó chịu. Hắn vẫn tự cho mình là bậc quân tử khoan dung, lẽ nào lại nhẫn tâm để một thiếu nữ vừa thoát khỏi hiểm cảnh phải chân trần gấp rút lên đường?

Vậy nên, Apollo tiến lên một bước, lần đầu tiên gọi tên nàng: "Daphne."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 3: Thật điên rồ


"Daphne."

Nàng khựng lại, quay đầu, gương mặt tràn đầy vẻ ngây thơ, vô tội mà kinh ngạc: "Ngài còn điều gì muốn dặn dò sao?"

Apollo bỗng chìm vào im lặng đầy kỳ lạ. Daphne mơ hồ cảm thấy hắn đang hối hận vì đã gọi nàng lại. Nàng chớp chớp đôi mắt xanh nhạt đầy linh động, nhưng không nói gì.

Kẻ nào giữ lại người kia thì phải là kẻ mở lời trước.

Bờ môi của con trai Leto khẽ căng lên một chút, rồi cuối cùng hắn cất giọng: "Trên bán đảo này còn một nguồn suối ngọt lành."

Daphne ngây người giây lát: "À... ngài đang nói đến suối Telphousa?"

Telphousa là một nữ thần suối cai quản một nguồn nước trong mát ngọt lành. Suối ấy vừa là nơi trú ẩn, vừa là cội nguồn sức mạnh của nàng.

Có lẽ đứa con của Zeus không hiểu rõ lễ nghi giữa các nữ thần suối, vậy nên Daphne chậm rãi giải thích: "Suối ấy thuộc về Telphousa, ta không thể cưỡng ép nàng cho phép ta mượn sức mạnh từ nguồn cội của nàng. Nàng đồng cảm với hoàn cảnh của ta, nên đã chỉ đường cho ta đến đây như một sự bù đắp."

Nghe vậy, Apollo cau mày. Khi hắn mang dáng vẻ này, uy nghi của hắn tăng lên rõ rệt, khiến Daphne vô thức giật thót trong lòng, rồi mới âm thầm nghĩ—nàng cũng có nói gì quá đáng đâu, sao tự nhiên vị thần này lại không vui?

"Là nàng ấy chỉ đường cho ngươi đến Delphi?" Hắn xác nhận lần nữa.

Daphne có phần bối rối: "Phải...?"

Để tránh bị nghi ngờ, nàng cũng nói với Telphousa rằng mình muốn tìm linh tuyền để chữa bệnh. Dĩ nhiên, đó không phải mục đích thật sự của nàng, nên khi Telphousa từ chối giúp nàng "chữa bệnh", nàng chẳng thấy ngạc nhiên hay thất vọng.

Nhưng Apollo vẫn chưa hỏi xong: "Vậy Telphousa không cảnh báo ngươi rằng nơi này là hang ổ của mãng xà Python?"

"Không—" Daphne mở to mắt, nhưng ngay sau đó liền mím môi không nói.

Đến lúc này, nàng mới chậm chạp nhận ra—nếu Telphousa quen thuộc vùng đất này, thì nàng ta chắc chắn biết con mãng xà đang cuộn mình trong khu rừng rậm trên vách đá ven biển của núi Parnassus. Nói cách khác, nàng rất có thể đã bị đồng loại nữ thần suối của mình giăng bẫy.

Vẻ kinh ngạc vì vừa nhận ra điều đó lọt vào mắt Apollo. Dường như hắn thấy thú vị, khóe môi lần đầu khẽ nhếch lên một đường cong có thể coi là nụ cười, nụ cười đầy vẻ trêu chọc, thoáng qua như ánh chớp.

Biểu cảm nhỏ bé ấy như một kẽ nứt, hé lộ tia lửa sống động ẩn sau mặt nạ lạnh lùng của vị thần tóc vàng. Dẫu cho phong thái vẫn cao ngạo, tư thế vẫn như thể mọi sự đều phải thuận theo ý mình, nhưng suy cho cùng, Apollo vẫn còn trẻ—cả về trải nghiệm lẫn dáng vẻ. Hắn vẫn đang trong thời kỳ chu du khắp chốn, dùng thần tích để giành lấy sự sùng bái. Nếu không, hắn đã chẳng đích thân đến Delphi để lập thần miếu truyền đạt thần dụ.

Một ý nghĩ kỳ lạ nảy lên trong lòng Daphne—nàng có chút tò mò muốn xem một thiếu niên giả vờ trưởng thành sẽ cư xử ra sao.

"Ngươi bị Telphousa lừa rồi." Apollo lập tức thu lại nụ cười, thẳng thừng chỉ ra.

Daphne hé môi định biện hộ, nhưng nghĩ lại, nàng chẳng có gì để phản bác cả.

Từ khi đặt chân vào khu rừng này, nàng đã bị quái xà tấn công. Hết cảnh giãy giụa thoát thân chẳng khác gì một bộ phim kinh dị hạng B, rồi lại đến việc mục tiêu quan trọng với vận mệnh của nàng đột nhiên xuất hiện trước mặt—mọi chuyện diễn ra quá nhanh, nàng căn bản không có thời gian nghĩ xem vì sao mình lại gặp phải con mãng xà.

Hơn nữa, từ khi đến thế giới này đến nay, nàng gần như chưa từng rơi vào nguy hiểm. Con cái của thần sông Ladon chung sống hòa thuận, những vị thần và bán thần nàng gặp ở Arcadia đều đối xử thiện chí với nàng. Suốt dọc đường rời nhà, nàng còn may mắn chẳng gặp phải biến cố nào, trái lại còn nhận được nhiều sự giúp đỡ từ những người xa lạ.

Chính điều đó khiến nàng lầm tưởng rằng thế giới này, dù khác hoàn toàn thế giới hiện đại, nhưng cũng không hẳn là quá nguy hiểm.

"Delphi cách suối Telphousa không gần, có lẽ nàng ấy không biết về con mãng xà..." Dưới ánh mắt của Apollo, giọng Daphne dần nhỏ lại, nhưng nàng vẫn kiên trì nói hết câu: "Hoặc là, nàng ấy chỉ đơn giản quên nhắc ta thôi."

Apollo hơi nhướng mày, không nói gì, nhưng trên mặt hắn viết rõ ràng một câu: "Ngươi nghĩ thế thật à?"

Daphne vẫn nghiêng về suy nghĩ tích cực: "Ta chỉ nghĩ rằng, cùng là nữ thần suối, Telphousa không có lý do gì để có ác ý với ta."

Môi của vị thần tóc vàng khẽ động, nhưng lần này hắn không cười nữa. Thay vào đó, hắn hỏi: "Ngươi định làm gì?"

Daphne không ngờ Apollo sẽ hỏi về quyết định của nàng.

Hay đây là một sự thử thách?

Trước khi rời nhà, thần sông Ladon đã dặn dò nàng vô số lần rằng nếu gặp phải một vị thần xa lạ—đặc biệt là thần trên đỉnh Olympus—thì nhất định phải thận trọng từng lời ăn tiếng nói. Bởi vì, bất kỳ hành động nào cũng có thể khiến vị thần đó nổi giận, dẫn đến sự trừng phạt đáng sợ.

Nhưng cơ hội tiếp cận hắn đang bày ra trước mắt, nàng không thể bỏ lỡ.

Dựa vào phản ứng vừa rồi của Apollo, mặc dù hắn không thể nói là yêu thích nàng, nhưng chí ít cũng không có ác cảm rõ ràng. Đặc biệt là sau khi nàng để lộ sơ suất trong suy nghĩ của mình, thái độ của hắn lại càng ôn hòa hơn.

Có lẽ, chính sự ngây thơ vụng về này lại là điều nàng nên tập trung thể hiện trước mặt hắn.

Có vẻ như, ngay cả thần linh cũng thích phô bày trí tuệ toàn tri của mình trước những kẻ yếu hơn.

"Ta muốn hỏi Telphousa cho rõ. Nếu nàng ấy thực sự cố tình giấu ta chuyện về Python, muốn ta trở thành thức ăn của con mãng xà..." Daphne không còn đè nén nỗi sợ bản năng trước vị thần Olympus trước mặt, để mặc cho giọng nói hơi run lên, nhưng trong ánh mắt vẫn lấp lánh tia hy vọng: "Hỡi đứa con vinh quang của Leto, Apollo, ngài có nguyện ý làm chứng, để ta nhận được sự đền bù công bằng không?"

Nàng thậm chí còn bắt đầu nghĩ xem nếu bị từ chối thì nên cầu xin thế nào.

"Được."

Hả? Dứt khoát vậy sao?

Daphne chậm mất một nhịp mới kịp phản ứng, niềm vui lập tức bừng sáng trên gương mặt nàng.

Trong khoảnh khắc, biển ý thức của Apollo như rơi vào khoảng trống mơ hồ. Hắn không biết mình đang nghĩ gì, cho đến khi nhận ra ánh mắt mình đang dừng lại trên gò má nàng—một vết bùn nhỏ vương trên làn da ấy. Gương mặt thiếu nữ, ánh sáng rạng rỡ của niềm vui, và vết bẩn đáng ghét, nổi bật đến khó chịu—tựa như một nốt lạc điệu trong khúc nhạc hoàn mỹ—khơi dậy một xao động kỳ lạ trong lồng ng.ực hắn.

Daphne cảm thấy run rẩy dưới ánh nhìn đột nhiên trở nên chăm chú của Apollo.

Nàng gần như chắc chắn rằng hắn đã thấy điều gì đó không vừa mắt trên gương mặt mình. Khát khao muốn xoá đi thứ đó khiến vòng sáng vàng sẫm quanh đồng tử hắn càng thêm rõ nét, thần uy trên người cũng theo đó mà bùng lên.

Trong thoáng chốc, Daphne thấy khó thở, suýt nữa không đứng vững.

Cảm giác như hắn sắp thanh tẩy nàng cùng với vết nhơ kia, khiến chúng hoàn toàn biến mất khỏi thế gian.

Nàng gắng sức cất giọng, phá vỡ sự im lặng quỷ dị mà nguy hiểm ấy: "Vậy thì..."

Hàng mi vàng óng của Apollo khẽ rung động, tựa hồ cánh bướm bị thanh âm đánh thức.

Giây tiếp theo, ánh mắt hắn dời đi, không gợn sóng.

"Bây giờ hãy đến chỗ Telphousa." Hắn tuyên bố thẳng thừng con đường nàng phải đi tiếp.

Gần như cùng lúc đó, bóng tối ập xuống khu rừng, tiếng ngựa hí và đôi cánh vỗ vang lên. Hai con thiên mã trắng muốt kéo theo một cỗ chiến xa vàng rực, tựa chim thần xuyên qua không trung, nhẹ nhàng mà nhanh như chớp.

Bốn vó thiên mã không chạm đất, bởi mỗi bước chân giẫm xuống đều tiêu hao sinh mệnh mà hóa thành suối nguồn. Vì thế, chúng lơ lửng chỉ cách mặt đất một tầm tay, im lặng chờ đợi chủ nhân lên xe.

Đây là lần đầu tiên Daphne tận mắt nhìn thấy sinh vật huyền thoại này. Dẫu sao, chỉ những vị thần ngự trên đỉnh Olympus mới cưỡi thiên mã.

Nàng ngẩn người ngắm nhìn: những đường nét thanh nhã và mạnh mẽ của chúng, đôi mắt trong trẻo, đôi cánh thánh khiết cụp lại một nửa trước mặt chủ nhân, đầu cánh lấp lánh ánh sáng dịu dàng như ngọc trai.

Đến khi lấy lại tinh thần, nàng phát hiện Apollo đang đứng trên chiến xa, từ trên cao nhìn xuống nàng: "Ngươi định đi bộ?"

"..."

Nàng theo bản năng bước lên một bước. Nhưng ngay trước khi nhảy lên xe, ánh mắt nàng lướt qua đôi chân mình, rồi đến cánh tay, đầu ngón tay, và vạt váy.

Bộ lông và đôi cánh của thiên mã trắng đến chói mắt, còn nàng...

Nàng suýt quên mình trông thảm hại đến thế nào. Không thể cứ thế mà mang theo mùi máu tanh leo lên chiến xa cùng Apollo được. Quan hệ giữa họ còn xa mới đủ thân thiết để có thể bỏ qua sự dơ bẩn này. Nếu cứ thế mà lên xe, chắc chắn hắn sẽ khắc ghi khoảnh khắc ấy vào tâm trí—một ký ức ấn tượng theo hướng vô cùng tiêu cực.

"Ta không thể làm bẩn chiến xa của ngài."

Nữ thần tóc vàng bỗng trở nên ngoan ngoãn khác thường, nàng ngẩng mặt lên nhìn hắn, giọng nói trong trẻo, vẻ mặt bình thản.

Apollo cau mày. Giữa dáng vẻ ngoan ngoãn mà cung kính này và bộ dạng kiêu ngạo hoang dã thường ngày của nàng, hắn không biết mình ghét cái nào hơn.

"Ngài sẽ lập thần miếu tại Delphi, ta đương nhiên không thể làm ô uế suối nguồn nơi đây bằng máu của quái xà, cũng không thể phiền đến ngài phải đợi chờ. May mắn thay, ta chạy rất nhanh, đến suối Telphousa cũng không mất nhiều thời gian đâu. Ta sẽ không để ngài phải chờ lâu."

Không đợi Apollo trả lời, Daphne đã lao đi như một cơn gió.

Nàng chạy thật nhanh, nhanh nhẹn như một con nai hoảng sợ, chỉ trong chớp mắt đã biến mất giữa những tán cây xanh thẫm.

Apollo khẽ nhấc tay, rồi lại để nó rơi xuống bên người.

Năm ngón tay bất giác siết chặt hư không.

Hắn sững sờ một thoáng, lập tức buông ra.

Hắn và người chị song sinh Artemis đều mang trong mình quyền năng chữa lành và thanh tẩy. Cũng vì thế, bọn họ có thể giáng xuống dịch bệnh để trừng phạt thế gian, tước đoạt những sinh mệnh yếu ớt và ngắn ngủi. Cơ thể thần thánh của họ tự nhiên bài xích mọi điều dơ bẩn và tà ác.

Nàng tiên nữ này vẫn còn chút tự biết thân biết phận.

Chẳng lẽ hắn lại phải kéo một kẻ bẩn thỉu như thế lên xe?

Thật điên rồ.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 4: Nàng muốn hắn yêu nàng, để rồi chính tay nàng vứt bỏ hắn


Daphne sợ Apollo mất kiên nhẫn mà rời đi trước, liền một đường cuồng chạy.

Suối nước thần Telphousa đã hiện ra trước mắt, bỗng nhiên vang lên tiếng động kinh thiên động địa. Như thể có vật gì to lớn từ trời giáng xuống, đất rung núi chuyển, cành lá trên cao lả tả rơi rụng. Chẳng rõ là ảo giác hay thực, nàng như nghe thấy một tiếng gào thét sắc lạnh đầy phẫn nộ.

Daphne gia tăng tốc độ, men theo âm thanh mà chạy đến, chẳng màng cành gai cào xước làn da, để lại những vệt rát bỏng nơi cổ chân cùng cánh tay. Rừng sâu đột nhiên kết thúc, Daphne nhắm mắt giây lát, dần thích nghi với ánh sáng bất ngờ rực rỡ.

Âm thanh nọ hẳn phát ra từ nơi này. Thị giác dần rõ ràng, nàng kinh ngạc đứng sững tại chỗ: nửa ngày trước nơi này còn là con suối trong veo giữa rừng sâu, mà nay chỉ còn là một đống đá vụn chất chồng tựa núi nhỏ.

Đúng lúc ấy, bóng tối phủ xuống đầu nàng. Là Apollo cưỡi thiên mã từ trên cao giáng lâm. Toàn thân hắn tựa hồ tỏa ra kim quang rạng rỡ — đó chính là vầng quang huy bất tử của thần linh. Uy áp kinh người trên người hắn so với khi nãy lại càng sâu sắc, gương mặt hoàn mỹ không tỳ vết chẳng chút biểu tình, dường như cơn giận còn chưa tan, hệt như tượng thần trên cao tế đàn, cúi xuống nhìn loài sâu kiến dưới chân.

Daphne cố chế ngự cơn run rẩy bản năng, tận lực giữ vững bình tĩnh mà cất tiếng hỏi: "Ta nghe thấy thanh âm vang dội. Xin hãy nói cho ta biết, nơi đây đã xảy ra chuyện gì?"

Apollo thản nhiên đáp: "Telphousa không chịu nhận tội, còn dám cãi lại, vậy nên ta liền hủy hoại vách núi phong kín chỗ này."

Hủy hoại vách núi...? Daphne nhất thời cứng lưỡi. Nàng thậm chí chẳng dám tưởng tượng cảnh tượng kia.

"Telphousa đâu?" Khi cuối cùng cũng thốt ra được lời, giọng nàng vì căng thẳng mà có phần sắc nhọn.

Apollo chẳng mảy may biến sắc, thậm chí không buồn chớp mắt: "Ta không biết."

Hơi lạnh bất giác trườn lên dọc sống lưng Daphne.

Dẫu cho Telphousa đối với nàng có ẩn giấu ác ý khó hiểu, thậm chí có ý dẫn dụ nàng đến chỗ chết, nhưng trước khi nàng có cơ hội tự mình chứng thực, nữ thần suối đã bị vùi lấp dưới đống đá vụn trước mắt.

Lúc này, trong lòng nàng chỉ còn nỗi khiếp hãi.

Thần lực Apollo bày ra quá mức đáng sợ. Nhưng đáng sợ hơn cả, chính là cơn thịnh nộ thu phát tự nhiên của hắn.

Hắn nói đến chuyện ném cả một vách núi xuống, chẳng khác nào nhắc đến việc ném một viên cuội nhỏ nơi bờ nước. Một câu thản nhiên "Ta không biết" còn đáng sợ hơn câu "Ta đã xử tử Telphousa".

Hắn không biết, bởi vì hắn chẳng hề để tâm.

Thần phạt đã hạ, đối với số phận của kẻ chịu phạt, hắn đương nhiên chẳng bận lòng.

Ấy chính là sự thờ ơ đến từ sức mạnh cách biệt trời vực, là sự kiêu ngạo của kẻ mạnh.

Daphne bỗng cảm thấy hoang mang. Vì sao Apollo lại nổi giận? Vì sao phải nghiêm trị Telphousa đến thế? Chẳng lẽ chỉ vì giữ lời hứa ban cho nàng "sự công bằng"? Chẳng lẽ là... vì nàng? Không thể nào...

Nàng khó lòng tin tưởng rằng Apollo sẽ chủ động đứng ra vì nàng.

Họ vừa mới gặp mặt, mà đứa con trai kiêu ngạo của Leto cũng chẳng hề có dấu hiệu vừa gặp đã thương. Nghĩ đến đây, nàng lại liếc nhìn thần minh tóc vàng kia một cái, chỉ thấy hắn vẫn ngự tại không trung, từ trên cao lạnh lùng nhìn xuống nàng.

Daphne lập tức phủ nhận suy nghĩ hoang đường trong lòng. Làm gì có chuyện tình yêu vô duyên vô cớ trên đời này.

Ngoại trừ mũi tên vàng của Eros.

Nếu không phải vì nàng, vậy thì Telphousa đã làm gì khiến Apollo phẫn nộ đến vậy?

"Ta xuất hiện tại Delphi, chính là vì lời nói dối của Telphousa." Có lẽ bởi nghi hoặc của nàng quá rõ ràng, Apollo đột nhiên cất lời: "Ta vốn định lập thần điện gần suối của nàng ta, thế nhưng nàng ta lại bảo, phàm nhân thường lui tới nơi ấy sẽ quấy nhiễu sự thanh tịnh thiêng liêng. Vì vậy, nàng ta cực lực tiến cử vùng đất gần suối Delphi. Nàng ta ca ngợi hết lời, nói rằng Delphi xứng đáng hơn để nâng đỡ thần miếu của ta, thế nhưng lại tuyệt nhiên không nhắc đến hang ổ của cự xà Python."

Đôi mắt xanh lục nhạt của Daphne thoáng lóe lên, muốn nói gì đó nhưng lại mím môi nhịn xuống.

Dẫu nàng cảm thấy Telphousa không đến nỗi ngu xuẩn đến mức nghĩ rằng một con cự xà có thể tiêu diệt con trai Zeus, nhưng nhìn thái độ Apollo lúc này, những gì nàng không muốn tin lại chính là sự thật.

"Mọi hành động của Telphousa đều xuất phát từ tư dục. Nàng ta vọng tưởng độc chiếm nguồn suối, tham luyến những kẻ vì danh tiếng mà tìm đến cầu chữa trị. Cố tình lừa dối đã là trọng tội bất kính, mà khi ta chất vấn, nàng ta còn cả gan thốt lời xúc phạm mẹ ta – thần nữ Leto."

Giọng Apollo lạnh lẽo như băng: "Là kẻ trừng phạt kẻ bất nghĩa, ta có nghĩa vụ giáng phán quyết xuống."

Daphne cúi đầu: "Ca tụng phán quyết của ngài."

"Còn nữa." Thanh âm tiến lại gần hơn, Apollo ghì nhẹ dây cương, thiên mã chầm chậm hạ xuống.

Daphne thoáng sững người.

"Telphousa thừa nhận, nàng ta cố ý giấu ngươi chuyện cự xà Python, mong rằng ngươi sẽ bỏ mạng trong lãnh địa của quái thú."

Daphne cố gắng hồi tưởng, mong tìm ra manh mối nào đó chứng tỏ sự bất thường của Telphousa.

Trong trí nhớ của nàng, Telphousa là một nữ nhân có ngũ quan góc cạnh rõ ràng, vóc dáng cao ráo, xương cốt cứng cáp, cử chỉ đón tiếp khéo léo, không kiêu căng cũng chẳng thấp hèn. Dung mạo nàng ta chẳng hợp với thẩm mỹ thế gian, nhưng Daphne lại liên tưởng đến những người mẫu thương hiệu mà kiếp trước nàng từng hợp tác.

Nàng vẫn luôn ưa thích những mỹ nhân có khí chất độc đáo, bởi vậy, ngay từ cái nhìn đầu tiên đã có chút thiện cảm với Telphousa.

Có vẻ như lần này, nàng đã nhìn lầm người.

Một lúc sau, Daphne hỏi: "Nàng ta có nói lý do vì sao muốn ta chết không?"

Apollo tựa hồ nhớ lại những lời lẽ cuồng loạn của Telphousa, hắn nhíu mày, hiển nhiên không có hứng thú thuật lại từng chữ một: "Lý do có quan trọng không?"

"..."

Có lẽ thực sự không quan trọng. Telphousa muốn nàng chết, giờ đã bị trừng phạt. Nhưng mọi chuyện đều kết thúc trước khi nàng đến, khiến nàng chỉ cảm thấy mờ mịt, ngay cả kh.oái c.ảm báo thù cũng chẳng có.

Bởi lẽ, cái chết của Telphousa, kỳ thực chẳng liên quan gì đến nàng.

Ngữ điệu của Apollo đã phơi bày rõ ràng thứ tự ưu tiên của sự phán xét. Điều nghiêm trọng nhất là Telphousa đã toan lừa gạt Apollo và phạm tội bất kính với thần linh. Cơn thịnh nộ của hắn kỳ thực chẳng liên quan gì đến Daphne. Nếu kẻ bị lừa gạt không phải là nàng mà là một nữ thần Nymph nào khác tên Nivda, Apollo vẫn sẽ giáng xuống thần phạt như thường. Đơn giản chỉ vì kẻ đó đã xúc phạm đến uy nghiêm bất khả xâm phạm của hắn và người mẹ Leto.

Vậy nên, Daphne không thể không nghĩ đến một khả năng—nếu một ngày nào đó chính nàng chọc giận Apollo, liệu hắn có thản nhiên, lãnh đạm giáng xuống nàng một phán quyết tàn khốc như vậy hay chăng? Bởi điều nàng định làm với hắn, còn ngông cuồng hơn cả sự bất kính của Telphousa.

Nàng muốn hắn yêu nàng, để rồi chính tay nàng vứt bỏ hắn.

Nhưng ngoài cách đó ra, nàng không còn con đường nào khác để chọn.

Nếu tuân theo kế hoạch ban đầu, đợi đến khi nàng tìm đến hắn để cảm tạ ân cứu mạng, thì e rằng lúc ấy thần điện của Apollo đã được dựng xong, hắn chưa chắc còn nhớ đến một thần nữ nhỏ bé như nàng, đừng nói đến việc thất thần vì nàng. Bởi thế, nàng chỉ có thể điều chỉnh chiến lược, đè nén sự mềm yếu trong lòng, tận dụng mọi cơ hội ở lại bên cạnh hắn.

Daphne lùi một bước, cung kính cúi đầu, dệt nên những lời khiêm nhường: "Ngài chẳng những đã cứu lấy sinh mệnh ta, lại còn giáng xuống một phán quyết công chính. Dẫu ta hèn mọn và yếu ớt, vẫn mong được báo đáp ân tình của ngài."

Không có hồi đáp.

Nàng giữ nguyên tư thế cúi đầu, bất động như một pho tượng. Nếu không phải vì ngọn gió len qua đôi cánh của thiên mã phát ra âm thanh khe khẽ, nàng gần như đã cho rằng Apollo đã bỏ đi.

Nhưng ngay khi ấy, thần tử của Zeus—thiếu niên mang mái tóc vàng kim và đôi mắt xanh—đang yên lặng quan sát nàng.

Bàn tay đang siết lấy tà váy của nàng, sắc mặt tái nhợt, hàng mi dài run rẩy, bờ vai căng cứng, cùng với cơn run nhẹ không thể che giấu, tất thảy đều không thoát khỏi đôi mắt hắn.

Nàng đang sợ hãi. Điều này thật bình thường. Nàng quá yếu đuối.

Điều này mới là bình thường. Trước đây, ánh mắt nàng nhìn hắn quá mức linh động, đôi lúc còn ánh lên tia chế giễu, chẳng hề có chút kính sợ nào. Thế nhưng, kỳ lạ thay, khi nàng cuối cùng cũng bộc lộ sự sợ hãi, Apollo lại cảm thấy không thoải mái.

Hắn không suy nghĩ nhiều, chỉ muốn gạt bỏ cảm xúc này khỏi tâm trí. Và thế là hắn lạnh lùng đáp: "Ngươi không cần làm gì cho ta. Cũng không có gì ngươi có thể làm cho ta. Cứu ngươi là tiện tay khi ta bắn chết Python, trừng phạt Telphousa cũng như vậy mà thôi. Hãy quay về Arcadia đi, nữ thần nymph, ngươi có thể thay ta gửi lời hỏi thăm đến thần sông Ladon."

Daphne vốn muốn tiếp tục cầu xin, nhưng khi ngẩng đầu chạm phải ánh mắt của Apollo, nàng lập tức cúi xuống.

Thái độ ấy không cho phép kẻ khác kháng cự. Rõ ràng, Apollo không quen với việc bị từ chối.

"Nếu đã như vậy, ít nhất xin hãy cho phép ta dâng lên một đóa hoa để bày tỏ lòng cảm tạ khi ngài đặt nền móng cho thần điện tại Delphi. Dẫu món quà ấy chẳng đáng là bao, ta vẫn muốn sớm bày tỏ tấm lòng của mình."

Nàng lui bước một cách quá dễ dàng, khiến Apollo trầm mặc một thoáng rồi mới đáp: "Được. Hai ngày sau, khi thái dương ló dạng, ta sẽ triệu tập các tín đồ phàm nhân đã được chọn, đặt nền móng thần điện ngay nơi ta gi.ết ch.ết Python."

Daphne còn chưa kịp tạ ơn, Apollo đã bổ sung thêm một câu: "Sau đó, ngươi phải quay về Arcadia."

Sao hắn lại gấp gáp muốn đuổi nàng đi như vậy? Daphne khiêm nhường giải thích: "Chưa phải lúc ta trở về. Nếu ta chưa tìm thấy linh tuyền có thể chữa trị khiếm khuyết trên cơ thể, ta phải tiếp tục hành trình."

Nghe vậy, Apollo nhíu mày, không chút khách khí nói: "Dù mặt đất tối tăm là mẹ của ngươi, nhưng nó cũng đầy rẫy nguy hiểm. Lần sau nếu lại gặp quái vật mà ngươi không thể chống lại, thần nữ may mắn chưa chắc còn đoái hoài đến ngươi như hôm nay."

Daphne cười khẽ: "Vậy thì mỗi ngày ta sẽ cầu nguyện với mẹ và nữ thần may mắn Tyche."

Apollo thoạt nhìn như còn muốn nói gì đó, nhưng rồi hắn mím lại đôi môi hoàn mỹ, lạnh nhạt quay đầu đi. Chỉ trong khoảnh khắc, vị thần tóc vàng giật dây cương, thiên mã ngẩng đầu cất tiếng hí vang, tung cánh bay lên, kéo theo cỗ chiến xa lấp lánh hào quang, lao vút vào trời cao.

Daphne lặng lẽ quay lại, chăm chú nhìn đống đá vụn trước mắt.

Đây chính là kết cục của kẻ dám làm trái ý các vị thần trên đỉnh Olympus. Nàng phải ghi nhớ điều này.

Một lúc lâu sau, nàng xoay người, lặng lẽ bước về phía con suối gần đó, không ngoảnh đầu lại.

*

Ban đêm, bên bờ suối.

Daphne rửa sạch bụi đất và vết máu trên người, tinh thần cũng trở nên nhẹ nhõm. Nàng nhanh chóng tìm được một hang động để qua đêm, thu thập dây leo và cành cây, bày bố bẫy ngăn dã thú. Sau đó, nàng quay mặt ra cửa động, giơ cánh tay lên, thì thầm khấn nguyện: "Hỡi thần Ái Tình và D.ục V.ọng Eros, đấng sinh ra từ bọt biển đại dương, ta cầu khẩn ngài lắng nghe, ta khẩn nài ngài giáng lâm."

Chẳng bao lâu sau, tiếng đập cánh vang lên, vị thần Ái Tình trong dáng hình thiếu niên mỹ lệ đột ngột xuyên qua vách đá mà xuất hiện.

Daphne giật mình trước cách giáng lâm này, còn Eros thì bật cười, hiển nhiên rất đắc ý với trò đùa vừa rồi. Hắn thực ra lớn hơn Apollo rất nhiều, thậm chí sinh ra trước cả Zeus, nhưng tính cách lại nghịch ngợm như thuở sơ khai, chẳng hề thay đổi qua vạn năm. Dẫu vậy, so với Apollo, Daphne lại không quá e dè vị chủ nhân tạm thời này. Phần lớn thời gian, Eros không quá câu nệ thần uy, như lần đầu gặp gỡ, dù nàng chẳng dùng kính ngữ, hắn cũng chẳng bận tâm—ít nhất là bề ngoài.

"Ngươi đã diện kiến hắn rồi. Cảm giác thế nào?" Eros hỏi, khóe môi ẩn hiện nụ cười tinh quái.

"Hắn chẳng mấy bận tâm đến ta, dường như còn cảnh giác nữa. Ta không dám cố chấp ở lại bên hắn," Daphne đi thẳng vào vấn đề. "Vậy nên ta cần ngài giúp đỡ."

Eros làm bộ tiếc nuối, vẻ khoa trương mà giả dối, rồi mới hỏi: "Cụ thể ngươi muốn giúp đỡ thế nào?"

"Hai ngày sau, khi vầng dương ló rạng, ta sẽ dâng lên vòng hoa tại lễ đặt nền móng thần miếu Delphi của hắn. Khi ấy, hắn chắc chắn có mặt. Ta hy vọng ngài sẽ mang theo cung tiễn đến đó."

Vị thần Ái Tình lắc đầu, nhẫn nại thở dài: "Ta nên nhắc ngươi rằng, nếu ta định bắn hắn bằng mũi tên vàng, rất có thể con mắt tiên tri của hắn sẽ nhìn thấu trước đó. Nếu không phải như vậy, thì đâu cần đến sự tham dự của ngươi trong kế hoạch này, đúng không?"

Daphne cũng lắc đầu: "Không, ta không muốn ngài bắn hắn."

Eros lập tức hiểu ra, khóe môi cong lên thành một nụ cười đầy hứng thú và kinh ngạc.

"Ta muốn ngài giương cung, bắn mũi tên vàng của ngài vào tim ta. Khiến ta yêu hắn."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 5: Một tiếng dây cung bật lên thanh thoát, chấn động cả không khí


Khi bình minh ló dạng, Daphne ôm một bình gốm tiến bước.

Rừng cây trước rạng đông phủ trong màn sương nhàn nhạt, ánh sáng mờ mịt, đường đi chẳng tỏ, bốn bề tĩnh lặng đến lạ thường. Nàng biết đích đến nằm về phía biển, bèn lần theo tiếng sóng vỗ xa xăm mà đi. Thỉnh thoảng, nàng cúi xuống nhìn bó hoa trong bình, cẩn thận kiểm tra xem có cánh nào rơi rụng hay không.

Bởi lẽ, bó hoa này chẳng dễ mà có được.

Apollo sẽ xuất hiện vào lúc mặt trời mọc, nhưng thời điểm này lại có chút khó xử—rất nhiều loài hoa chưa kịp bừng nở khi vầng thái dương vừa nhô lên thiên không. Là con gái của Gaia, dĩ nhiên nàng có thể dùng phép thuật khiến chúng hé nở sớm, song rốt cuộc, nàng lại chọn một phương cách vất vả hơn: Daphne ôm theo một viên thạch anh dạ quang lang thang suốt đêm, chỉ để hái những đóa hoa nở về đêm rực rỡ nhất.

Hy vọng Apollo có thể nhận ra tấm lòng này.

Tiếng sóng đập vào vách đá mỗi lúc một rõ ràng, nhịp điệu trầm ổn, từng hồi từng hồi. Càng gần đích đến, nhịp đập nơi lồng ng.ực Daphne càng gấp gáp, rối loạn, chẳng còn theo kịp tiết tấu của biển cả.

Rồi nàng trông thấy tàn tích xương cốt của con quái xấu số, gần như đồng thời, có tiếng người vọng đến.

Daphne lập tức lùi lại vào bóng cây, mượn ánh sáng xám bạc buổi sớm để dò xét tình hình. Một toán lính, độ mười người, cảnh giác quan sát bốn phía, vây quanh bảo vệ hai thanh niên ở trung tâm. Hai người ấy diện mạo tương đồng, hẳn là anh em. Khí chất họ tôn quý phi phàm, dù trời còn mờ tối, vẫn có thể thấy chiếc áo choàng khoác trên vai họ được nhuộm từ những loại phẩm đắt đỏ.

Bọn họ đều là phàm nhân, hẳn chính là tín đồ mà Apollo đã lựa chọn.

Daphne không muốn khiến kế hoạch phát sinh biến số, bèn tiếp tục ẩn th.ân dư.ới tàng cây, chờ đến khi Apollo giáng lâm mới ra tay.

Sương sớm gần tan, Hélios bất cứ lúc nào cũng có thể đánh xe lao vút lên thiên đỉnh. Một trong hai người anh em lên tiếng, giọng thấp trầm đầy nghi hoặc: "Mặt trời sắp mọc rồi, vậy mà vẫn chẳng có chuyện gì xảy ra. Ngươi chắc chắn đó không phải chỉ là một giấc mộng kỳ quái?"

Người trẻ hơn lắc đầu: "Chính trong giấc mộng, ta đã nhận được thần dụ từ con trai của Zeus và Leto. Thần lệnh cho ta cùng ngươi, vào rạng sáng hôm nay, phải đến nơi này chờ đợi."

Người còn lại vẫn mang lòng ngờ vực, miễn cưỡng nhượng bộ: "Được thôi, nhưng nếu sau khi mặt trời lên hẳn vẫn chẳng có chuyện gì xảy ra, chúng ta sẽ lập tức trở về thành. Nơi này hoang vu vắng vẻ, gió biển lại quá mạnh, không khí còn có mùi hôi thối quái lạ, ở lâu e rằng chẳng có lợi cho sức khỏe."

Lời vừa dứt, ánh sáng chói lòa từ trời giáng xuống, trong khoảnh khắc, cả thế gian chìm vào sắc trắng thuần khiết.

Hào quang thần thánh thiêu đốt những tàn dư của bóng tối, đến cả không khí cũng như chẳng thể gánh nổi sự hiện diện của cường giả, lập tức trở nên khô nóng và loãng đi. Từng cơn gió quét qua đều mang theo uy thế hùng dũng, khắc sâu trong tâm khảm những kẻ chứng kiến nỗi kính sợ bản năng, thúc giục họ quỳ xuống thần phục.

Phàm nhân vội cúi đầu, tránh nhìn thẳng vào thần minh, có kẻ thậm chí chịu không nổi áp lực mà khuỵu gối phủ phục.

So với lần cứu nàng trước đây, lần này Apollo tỏa ra thần uy gấp bội. Daphne cũng cảm thấy nặng nề, bèn ôm chặt lấy bình gốm, dựa vào thân cây để giữ vững, tránh làm rơi mất thành quả đã hao tổn cả đêm mới thu gom được.

"Ta là Apollo," Giọng nói của vị thần Olympus vang vọng, âm sắc ôn nhuận nhưng ẩn hàm uy lực khiến người khó lòng kháng cự. "Cha ta là đấng chí tôn Zeus, mẹ ta là nữ thần Leto. Trophonius, Agamedes, các ngươi—con của Erginus, vương giả xứ Minyas—chính ta đã truyền thần dụ gọi các ngươi đến vùng đất này trên núi Parnassus."

Daphne đã thích ứng được với ánh sáng mãnh liệt, len lén nheo mắt nhìn về phía trước, vừa vặn trông thấy hai huynh đệ vương tộc kia, khi nghe đến tên mình, liền lập tức cứng đờ sống lưng.

Màn giáng thế lộng lẫy này tuy đơn giản, nhưng trực diện và hữu hiệu. Cho dù Apollo còn chưa ra lệnh gì, cặp anh em này chắc chắn đã chẳng còn dũng khí mà cự tuyệt.

Nàng không khỏi hoài nghi, liệu Apollo có phải đã sớm ở gần đây, chỉ là cố tình chọn thời khắc kịch tính nhất để hiện thân.

"Hỡi người con vinh quang của Zeus, ngài có điều gì căn dặn?"

"Nhãn quang ta giải đọc đường nét mà vận mệnh dệt nên. Ta thấu suốt tương lai, và từ trong tương lai nhìn rõ hiện tại cùng quá khứ. Vùng đất này gọi là Delphi, xưa kia bị quái xà Python chiếm cứ. Nhưng giờ đây, ta đã tru diệt con quái, khiến suối nguồn và thổ nhưỡng nơi này trở thành nơi ta sẽ lập dựng một thần điện trên trần gian."

Daphne lúc này mới chợt nhận ra, hang động đá nơi Python từng làm tổ và bộ xương khổng lồ của nó, thậm chí những gốc cây cháy rụi nơi đây—tất cả đều biến mất chẳng để lại dấu vết. Chỉ còn lại một khoảng rừng thông thưa thớt, mặt đất phủ đầy lớp đất đen ẩm mềm, không một gốc cỏ dại, chứng tỏ nơi này đã được tẩy trừ sạch sẽ, nhằm xóa bỏ hoàn toàn dấu vết của nọc độc cùng khí tức loài quái vật.

Mà tất cả những biến đổi này, chỉ diễn ra trong khoảnh khắc Apollo giáng thế.

— Quyền năng thanh tẩy.

Nàng cúi đầu, trong tâm trí lại hiện lên những tảng đá đè nặng Telphousa.

"Ta sẽ kiến tạo một tòa thần miếu vĩ đại nơi đây, dùng để truyền đạt thần dụ cho phàm nhân," Apollo chậm rãi bước đi, từng bước chân in hằn trên mặt đất thành những đường nét sâu thẳm, tựa như được lưỡi dao khổng lồ khắc qua.

Trước tiên là nền móng quảng trường phía trước đại điện.

"Phàm nhân sẽ mang theo bò dê và hương liệu đến Delphi cầu thần dụ. Họ sẽ từ khắp nơi trên đại địa mà đến—từ miền núi non Peloponnesus, từ đảo Crete trù phú, từ Delos nơi ta giáng sinh, từ tận cùng châu Âu, hay từ muôn vàn hải đảo bao bọc bởi đại dương. Danh vọng của ta sẽ vang vọng khắp muôn phương."

Tiếp đến là chính điện hùng vĩ hướng ra biển khơi.

"Dù là vương giả hay thứ dân, trước những quyết định trọng đại, họ đều sẽ đến đây cầu xin ta dẫn lối."

Cuối cùng là các tòa phụ điện xung quanh.

"Còn đối với kẻ dâng lên lễ vật, ta sẽ hạ thế trong đền thờ tại Delphi, thông qua thân xác phàm nhân được tuyển chọn, dùng miệng lưỡi của họ để ban tặng những lời sấm truyền chuẩn xác không sai sót."

"Trophonius, Agamedes, ta giao cho các ngươi nhiệm vụ xây dựng đền thờ này. Nếu các ngươi tận tâm tận lực, tên tuổi của các ngươi sẽ cùng nó trường tồn, được hậu thế ghi nhớ."

Đến khi Apollo im lặng dừng chân, mặt đất đã có thể phân biệt rõ ràng hình hài sơ khai của quần thể đền thờ.

Đây chính là "Lễ Đặt Nền Móng."

Trong chốc lát, bầu không khí tràn ngập sự kính sợ và ngưỡng vọng. Sau đó, hai vương tử lấy hết dũng khí, cao giọng xưng tụng:

"Tuân mệnh, chúng thần xin vâng theo chỉ dụ của ngài!"

"Ngợi ca ngài, hỡi đứa con vinh quang của Leto!"

Apollo khẽ gật đầu: "Hãy quay về Minyas chuẩn bị đi. Ta sẽ phù hộ các ngươi bình an vô sự trên đường."

Đám phàm nhân cung kính lui bước. Bên ngoài rừng sâu, cỗ xe mặt trời đã nhô cao, một lần nữa nhuộm ánh biển thành sắc lam thẫm trong veo.

Apollo dường như bị cảnh sắc vách biển vào sớm mai hấp dẫn, bèn xoay người lại.

Đang đứng giữa tán cây rậm rạp, Daphne chỉ có thể trông thấy bóng lưng của hắn.

Chiếc áo choàng tím thẫm rũ xuống từ bờ vai, viền áo được điểm xuyết bởi những sợi chỉ kim loại cùng đá quý lấp lánh. Daphne không kìm được mà đưa tay che mắt trước tia sáng phản chiếu rực rỡ.

Song, điều rực rỡ hơn cả vẫn là chính bản thân vị thần.

Ngay cả ánh rạng đông cũng không thể vượt qua được quang hoa sống động khi gió biển cuốn lên những lọn tóc tựa kim lưu của hắn.

Từ chiếc áo không tay sắc ngà lộ ra đôi tay và đôi chân dài, vừa mạnh mẽ lại vừa đẹp đẽ hài hòa. Làn da tinh tế hơn cả tượng đá, tựa hồ phủ lên một tầng quang huy mờ ảo dưới ánh mặt trời, nhưng cũng chính vì thế mà càng lộ rõ khí tức siêu phàm, không ngừng nhắc nhở thế gian rằng hắn là vị thần bất diệt.

Những điểm sáng vàng kim từ cỗ xe mặt trời len lỏi qua tán lá, rơi xuống mặt đất, rải lên người Daphne.

Nàng ôm chiếc bình, lặng lẽ thưởng thức cảnh tượng Apollo ngắm biển, hiếm hoi tìm lại được chút cảm giác như kiếp trước khi nâng máy ảnh, bắt trọn những khoảnh khắc động lòng người.

Chỉ là thế giới này không có máy ảnh, mà nàng cũng không thể chỉ làm một kẻ ngoài cuộc đứng nhìn.

Nghĩ vậy, Daphne tỉnh táo, nhưng ngay lập tức đối mặt với một nan đề khác—nàng nên bước ra vào lúc nào để không phá hỏng bầu không khí, cũng không quấy nhiễu Apollo đây?

Còn đang lưỡng lự, Apollo chợt quay đầu, nhìn thẳng về phía nàng.

Daphne vô thức siết chặt chiếc bình trong tay, không cho bản thân thêm thời gian do dự, bước ra khỏi tán cây, tiến vào ánh rạng đông ấm áp.

Apollo sững lại.

Có lẽ hắn không ngờ nàng lại thực sự ôm theo một chiếc bình cỡ trung, dài đến tận khuỷu tay, mà xuất hiện trước mặt hắn như vậy.

"Ngợi ca thần tích của Ngài," Daphne cúi đầu đầy cung kính.

"Hỡi vị thần cầm cung bạc, kẻ nắm giữ thần dụ, ta đã tuân theo ước hẹn cùng Ngài, mang đến những đóa hoa dâng hiến."

Những đóa hoa trắng nở rộ trong đêm vẫn còn vương lại giọt sương khuya, nhưng ngay khi nàng cất lời, nước mắt trong veo của nữ thần Eos đã dần tan biến dưới ánh mặt trời.

Daphne lén ngước lên nhìn Apollo, ánh mắt chạm phải hắn.

Không hiểu sao, nàng có cảm giác hắn không chỉ nhìn thấy những giọt sương tan biến, mà còn nhận ra thời khắc những đóa hoa này bị hái xuống.

Sắc mặt Apollo không thay đổi, nhưng ánh mắt dường như trở nên ôn hòa. Song, khoảnh khắc đó thoáng qua nhanh đến mức nàng nghĩ rằng có lẽ chỉ là ảo giác do ánh sáng mềm mại buổi sớm tạo ra.

"Ta nhận lấy đóa hoa dâng tặng của ngươi. Để đáp lại, ta có thể ban cho ngươi một điều ước."

Daphne chớp mắt, thoáng chút nghi hoặc.

Phần thưởng?

Nàng chẳng qua chỉ là giữ chữ tín mà đến thôi. Nhưng như vậy cũng tốt.

Nàng làm ra vẻ lấy hết dũng khí, cũng thực sự hít sâu một hơi, rồi chậm rãi thốt lên những lời trọng yếu nhất: "Hỡi Apollo, vị thần cai quản bệnh tật và sức khỏe, ta cầu xin Ngài, hãy chữa lành khiếm khuyết khiến không thể sử dụng sức mạnh thủy trạch của ta."

Ngay khi nói ra chữ "cầu nguyện," trong sâu thẳm trí óc nàng như có một chiếc kim cực mảnh đâm vào, khơi lên cảm giác tê dại và đau nhói nhẹ.

"Nếu đó thực sự là bệnh tật, thì khi ta trị liệu cho vết thương trên da ngươi, nó lẽ ra đã biến mất rồi."

Daphne kinh ngạc. Không ngờ Apollo đã ban cho nàng một phương thức chữa trị tương đương với thần dược vạn năng ngay lúc trước.

"Vậy thì..." Nàng cắn môi, biểu lộ vẻ thất vọng thích đáng trong tình huống này, trầm mặc một lát.

Cũng đến lúc rồi.

Nàng nghĩ, rồi cố gắng mỉm cười, nâng bình hoa cao hơn một chút: "Ta vốn không có tư cách nhận thêm phần thưởng nào nữa. Xin ngài hãy nhận lấy những đóa hoa này, đó đã là vinh dự lớn lao nhất của ta—"

Apollo đột ngột ngẩng đầu nhìn trời, thân hình chợt lóe, lập tức kéo giãn khoảng cách giữa hắn và nàng.

Cung bạc xuất hiện trong tay hắn, dây cung căng lên, nhưng lại bị hắn cứng rắn kìm nén, giọng nói lạnh lùng vang lên: "Eros!"

Tiếng cười khẽ đầy vui sướng của thần Ái Tình vẳng đến rồi tan biến, tựa cơn gió nhẹ lướt qua vành tai, khiến người ta nhận ra thì hắn ta đã lướt qua, nhưng khi truy tìm thì dấu vết đã trở nên khó lòng nắm bắt.

Một tiếng dây cung bật lên thanh thoát, chấn động cả không khí.

Apollo lại một lần nữa né tránh, dừng lại, cúi đầu nhìn xuống ngực mình, chân mày chợt nhíu chặt.

"Ngươi có thể tránh được mũi tên của ta, nhưng người khác thì không."

Đồng tử của vị thần chợt co rút.

Hắn cứng đờ không nhúc nhích, không quay đầu lại, như thể làm vậy thì có thể trốn tránh đáp án duy nhất có thể xảy ra.

Nhưng số phận chẳng hề chờ đợi hắn hiểu rõ tình cảnh.

RẦM!

Một vật nặng rơi xuống đất nơi Daphne đứng, tiếng gốm sứ vỡ nát vang lên tựa tiếng than khóc lanh lảnh.

Apollo nghiêng đầu nhìn sang, trông thấy ở trước ngực thiếu nữ, một mảnh đuôi tên đang nhanh chóng tan thành bụi vàng, tản mát vào không trung.

Ngay khoảnh khắc trúng tên, biểu cảm của nàng trống rỗng.

Rồi, nàng khẽ rùng mình.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 6: Một canh bạc mà phần thưởng và rủi ro đều ngang bằng nhau


"Ta muốn ngài giương cung, bắn mũi tên vàng của ngài vào tim ta. Khiến ta yêu hắn."

Khi đưa ra lời thỉnh cầu này với vị thần của ái dục, Daphne đồng thời dõi mắt nhìn ống tên sau lưng Eros.

Trong ống tên ấy có hai loại mũi tên, nàng biết rõ công dụng của chúng: mũi tên vàng thắp lên ngọn lửa ái tình, có thể khiến hai kẻ vốn ghét nhau bỗng chốc rơi vào lưới tình; mũi tên chì lại khiến trái tim trở nên lạnh lẽo như sắt đá, thậm chí có thể chuyển hóa những tình cảm nồng nhiệt nhất thành thờ ơ, hay thậm chí là căm hận.

Eros quan sát nàng trong giây lát, khóe môi dần vẽ nên một nụ cười, nhưng ẩn sau đó là những mũi nhọn sắc bén: "Một ý tưởng thú vị, nhưng hy vọng ngươi thực sự hiểu rõ điều mình đang yêu cầu. Đừng xem nhẹ bất kỳ mũi tên nào ta b.ắn ra."

Một luồng khí lạnh tựa điện giật chạy dọc từ sau gáy nàng xuống tận sống lưng.

Dẫu vẻ ngoài lúc nào cũng ph.óng đ.ãng mà vô hại, Eros vẫn là một vị thần chân chính. Mà thế gian này, thần linh luôn mạnh mẽ, tùy hứng, chính vì thế, họ càng trở nên tàn nhẫn với những kẻ yếu thế. Có lẽ Eros sẽ không như Apollo, ném nàng xuống một vách đá để trút giận, nhưng Daphne tin rằng hắn có hàng vạn cách trừng phạt kẻ vô lễ.

"Ta không hề xem nhẹ quyền năng của ngài. Ta biết rõ mình đang cầu xin điều gì." Daphne hít sâu một hơi, chậm rãi giãi bà. "Đây là phương pháp tốt nhất mà ta có thể nghĩ ra để ở lại bên cạnh hắn. Ngài dường như đã có hiềm khích với hắn từ trước, nếu ta trúng mũi tên của ngài, ta sẽ chỉ là một kẻ đáng thương vô tội. Ngay cả hắn... có lẽ cũng sẽ nảy sinh lòng thương hại mà không nỡ đuổi ta đi."

Rốt cuộc, luôn khó mà khước từ được một kẻ yêu mình tha thiết.

"Đây quả thực là một kế hoạch không tồi. Nhưng ngươi có khả năng chịu đựng được mũi tên vàng của ta chăng?"

Nụ cười trên môi Eros dần biến mất. Khi nhắc đến sức mạnh của chính mình, hắn trở nên lạnh lùng và nghiêm khắc lạ thường.

"Đừng tưởng rằng ngươi có thể kiểm soát được tình cảm của mình sau khi trúng tên. Chỉ kẻ ngu muội mới cố phân biệt đâu là thực, đâu là ảo. Tình yêu mà mũi tên vàng khơi dậy không khác gì tình cảm tự nhiên nảy sinh. Những gì chịu sự chi phối của quyền năng ta chính là sự thật. Ngươi sẽ thật sự yêu hắn, yêu đến mức phát cuồng, chỉ có gặp được hắn mới thấy an lòng. Trước khi mũi tên vàng mất đi hiệu lực, chỉ khi lao vào vòng tay hắn, ngươi mới có thể xoa dịu cơn đau rát như lửa đốt trong huyết mạch mình."

Vị thần ái tình với dung mạo thiếu niên nhìn thẳng vào mắt nàng: "Ta muốn xác nhận lại lần nữa—để thực hiện kế hoạch này, ngươi sẽ phải đánh đổi bằng chính chân tâm của mình."

Nàng mỉm cười: "Chân tâm không phải thứ có thể che đậy bằng diễn xuất, nhưng ta cũng không tin rằng chân tình là một bảo vật hiếm có chỉ đủ để tiêu hao duy nhất một lần trong đời."

Đôi mắt xanh của nàng ánh lên một thứ quang mang kỳ lạ, sáng rực như đang khiêu khích. Nhưng mục tiêu nàng khích tướng không phải Eros, thậm chí không phải Apollo, mà là chính số phận được dệt nên bởi vận rủi và may mắn.

Nàng muốn sống, vậy nên nàng sẵn sàng đặt cược vào một canh bạc mà phần thưởng và rủi ro đều ngang bằng nhau: "Muốn giành trọn trái tim của một vị thần chân chính, ta há có thể toàn thân trở ra? Cho nên ta không ngại đặt chân tình của Daphne làm tiền cược, chỉ mong cuối cùng ta có thể đổ được một điểm số đẹp."

Eros nắm lấy điểm mấu chốt mà truy vấn: "Chân tình của Daphne? Ngươi chính là Daphne."

"Nhưng ta cũng là Cassandra."

Nàng cúi đầu nhìn xuống những ngón tay trắng nõn tinh tế của mình, rồi lại cầm lọn tóc vàng uốn lượn quấn quanh đầu ngón tay, khẽ lắc đầu. Dường như nàng vẫn chưa quen với cơ thể mỹ lệ này.

"Cuối cùng, ta sẽ tái sinh với tư cách là Cassandra."

Daphne chẳng qua chỉ là một vai diễn nàng phải nhập vào trong một vở kịch nhập vai chân thực đến đáng sợ. Dù nàng có phải là diễn viên giỏi nhất hay không, nàng cũng sẽ cố gắng đến giây phút tấm màn sân khấu khép lại. Nhưng—chỉ đến lúc đó mà thôi.

Nụ cười ngạo nghễ rốt cuộc lại trở về trên môi Eros.

Nàng nhận ra rõ ràng sự chế giễu trong ánh mắt hắn. Vị thần ái dục hiển nhiên không tin nàng có thể phân tách hai cái tên đó rạch ròi. Thậm chí, nàng còn nghi ngờ rằng hắn đang chờ đợi giây phút nàng hoang mang giãy giụa để mà cười cợt.

"Vậy thì, Daphne—kẻ sẽ yêu hắn cuồng nhiệt, đến cuối cùng, ngươi sẽ khiến hắn đau khổ thế nào đây?"

Giọng Eros kéo dài ở cuối câu, tựa như một người thầy đang đàm luận với nàng về một đáp án mà cả hai đều biết rõ.

Daphne chớp mắt: "Đôi khi tình yêu rất đỗi tàn nhẫn. Chuyện này, ngài hẳn là còn thấu hiểu hơn ta nhiều."

Eros khẽ sững sờ, nhưng ngay sau đó, hắn bật cười trầm thấp, đầy vẻ khoái trá: "Vậy thì, ta chờ mong màn trình diễn của ngươi. Khi thời điểm thích hợp đến, hãy cầu xin hắn. Ta sẽ lập tức xuất hiện."

Nàng chớp mắt, khó hiểu.

"Xét theo một khía cạnh nào đó, ngươi chính là một tín đồ đặc biệt của ta. Ngươi đã dâng hiến linh hồn mình để mong có được một kiếp sống mới. Vì thế, chỉ cần ngươi cầu khẩn một vị thần khác, ta sẽ ngay lập tức cảm nhận được."

Thần lực cao thâm, nàng không thể hiểu hết, nhưng vẫn gật đầu.

"Còn một chuyện nữa... Mũi tên của ngài... có đau không?"

Cái chết trong kiếp trước đến quá nhanh, nhưng đau đớn lại kéo dài như cả một thế kỷ. So với cái chết, nàng sợ sự dày vò về thể xác hơn.

Eros nghe vậy liền nháy mắt, không buồn tiết lộ: "Đến lúc đó ngươi sẽ biết."

Và giờ nàng đã biết.

Chỉ cần hạ mắt xuống, nàng có thể thấy một mũi tên vàng cắ.m vào ngay giữa ngực mình. Lông vũ ở đuôi tên rung động như cánh chim ruồi, mỗi lần rung lên, một phần thân tên lại hóa thành bụi vàng tiêu tán. Nhưng điều kỳ lạ nhất chính là—

Nàng chẳng cảm thấy gì cả.

Không đau đớn, không sợ hãi, không căng thẳng, chỉ có hoang mang.

Những sợi tơ vô hình kéo nghiêng đầu và cổ nàng, buộc nàng phải hướng về phía Apollo. Con trai của Leto vẫn cao lớn và tuấn mỹ như vậy, nhưng có điều gì đó đã thay đổi một cách quyết định. Hắn chỉ đưa cho nàng một bóng lưng, vậy mà nàng chẳng thể nào rời mắt.

Eros nói điều gì đó với Apollo, nhưng nàng không nghe rõ, nàng chỉ nhìn hắn.

Mũi tên vàng tiếp tục phát huy tác dụng. Ban đầu chỉ là cảm giác tê dại nhè nhẹ, nhưng dị vật trong lồng ng.ực nàng ngày càng trở nên rõ ràng. Trái tim nàng như bị một bàn tay vô hình bóp chặt, từng chút, từng chút một, siết chặt hơn. Hơi thở cũng trở nên gấp gáp. Niềm vui và nỗi đau đồng thời nảy mầm từ những kẽ ngón tay đang siết lấy trái tim nàng, chậm rãi nhưng kiên định, vươn lên, quấn chặt lấy nàng, giam cầm nàng. Và khi ánh mắt nàng chạm vào ánh mắt Apollo—

Ầm!

Dây leo bừng nở những đóa hoa rực cháy như ngọn lửa.

Khoảnh khắc này, lần đầu tiên trong đời, nàng thực sự cảm nhận được bản thân— nàng chính là Daphne, con gái của thần sông Ladon.

Lòng nàng dao động dữ dội, tầm mắt cũng trở nên mơ hồ. Nàng không thể nhìn rõ sắc mặt của thần khi hai người chạm mắt.

Nàng chớp mắt, cố lấy lại sự tập trung, cuối cùng cũng nhìn rõ Apollo. Nhưng gương mặt hắn lại cứng đờ, nghiêm nghị, xen lẫn sự kinh hãi không thể che giấu, như thể nàng là một sinh vật đáng sợ mà hắn buộc phải dốc toàn bộ sức mạnh để chống lại.

Từ đầu ngón tay đến mái tóc nàng như bốc cháy, nhưng Daphne lại không kìm được mà rùng mình.

Là đôi mắt xanh thẳm tĩnh lặng của Apollo làm nàng lạnh thấu xương sao? Hay còn thứ gì khác?

Lúc nào đó, chiếc bình hoa đã tuột khỏi tay nàng. Nước trong bình hắt lên mu bàn chân, rồi từ từ loang ra, thấm vào lớp vải dưới đế giày— ướt lạnh đến tê dại. Những đóa hoa nàng đã dày công hái suốt đêm vương vãi trên những mảnh gốm vỡ. Cánh hoa trắng muốt lấm lem bùn đất, chói mắt vô cùng.

Đó là bó hoa nàng định dâng tặng hắn.

Cổ họng Daphne nghẹn lại. Nàng vội ngồi xổm xuống, cố vớt vát lấy vài nhành hoa còn nguyên vẹn.

Nhưng ánh mắt Apollo vẫn đặt lên nàng, khiến ngón tay nàng run rẩy dữ dội. Trong lúc cuống cuồng, nàng vô tình chạm phải mép nhọn của một mảnh sứ vỡ.

Một đường cắt sâu hiện lên trong lòng bàn tay, máu tươi rỉ ra từng giọt.

Nàng thoáng khựng lại, nhưng rồi vẫn tiếp tục nhặt nhánh hoa, chỉ là giấu bàn tay bị thương ra sau lưng, để tránh làm bẩn những cánh hoa trắng.

Trong khoảnh khắc, Apollo xuất hiện ngay trước mặt nàng.

Hắn gần như thô bạo kéo nàng đứng dậy, rồi nắm lấy cổ tay nàng, kéo cánh tay bị thương ra trước ánh nhìn của hắn, không cho nàng giấu giếm.

Vết thương không sâu, nhưng máu đã thấm đỏ lòng bàn tay, trông dữ dội đến đáng sợ.

Chân mày Apollo nhíu chặt. Đầu ngón tay hắn khẽ động, một luồng sáng ấm áp rực rỡ bùng lên, tỏa ra hào quang thuần khiết. Khi ánh sáng tan đi, vết thương đã hoàn toàn biến mất.

Thêm một lần nữa, nàng được tận hưởng phép chữa lành của thần linh.

Daphne sững sờ ngẩng lên nhìn hắn, đột nhiên, nàng nở một nụ cười rạng rỡ.

Sự thay đổi do mũi tên vàng mang lại chẳng thể che giấu, chỉ biết dốc trọn tất thảy sự si mê nồng cháy lên người Apollo. Tựa như một viên đá thô bị đánh bóng, nàng tỏa ra ánh sáng rực rỡ lạ thường.

Gương mặt nàng ửng hồng, đôi mắt xanh chuyên chú dõi theo hắn, sáng trong rạng rỡ. Đôi môi hồng nhạt khẽ cong lên thành một độ cong vui vẻ.

Tất cả— tất cả đều lóa mắt đến mức kinh tâm động phách.

Làn da mịn màng của nàng áp vào ngón tay hắn, mềm mại và ấm áp. Vì xúc động quá mạnh, nhiệt độ cơ thể nàng tăng cao từng chút.

Apollo như bị bỏng, hắn vội vã rút tay về, lập tức kéo giãn khoảng cách.

Daphne cũng như chợt nhận ra sự bất thường của mình. Nàng siết chặt lớp vải trước ngực, cố gắng lên tiếng giải thích:
"Apollo, ta..."

"Để ta giải quyết."

Apollo đặt ngón tay lên trán nàng. Phép an thần êm dịu lập tức tràn ngập, kéo nàng vào giấc ngủ mê man.

Nàng lập tức mất đi tri giác, cơ thể mềm nhũn ngã xuống.

Thần đón lấy Daphne, khựng lại trong thoáng chốc, rồi lúng túng bế nàng lên.

Hắn nhìn quanh, tìm một tảng đá lớn gần đó, đặt nàng xuống. Sau đó, hắn hơi nghiêng đầu, ánh mắt lạnh lẽo quét về phía bầu trời.

"Eros, ngươi không nên kéo một thiếu nữ vô tội vào ân oán giữa chúng ta."

"Nàng là con gái của Gaia và Ladon. Dù là ngươi, hẳn cũng không muốn kết thù với quá nhiều thần linh."

Trên không trung, vị thần của ái tình mở rộng đôi cánh, hiện th.ân dư.ới ánh trời, cúi đầu nhìn xuống Apollo, khóe môi mang theo nụ cười lười nhác.

"Ta chỉ khiến nàng yêu ngươi, không lấy mạng nàng."

"Chỉ vậy thôi, chẳng ai có lý do gì để căm hận ta."

Môi Apollo mím chặt, lặng yên hồi lâu.

Rồi hắn cúi đầu, giọng điệu cứng nhắc mà gượng gạo: "Vì những lời xúc phạm đã nói trước đó, ta xin lỗi."

"Là ta... quá trẻ người non dạ."

"Ta không nên khinh thường và chế giễu sức mạnh của cung tên ngươi."

"Giờ thì— ta đã lĩnh hội được uy lực của ngươi rồi."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 7: Ta sẽ không yêu ngươi


Daphne chợt bừng tỉnh, lập tức nhận ra điều bất thường.

Nàng lơ lửng giữa không trung, ngay tức khắc nhìn thấy thân thể mình vẫn đang say ngủ, và Apollo đang vươn tay chạm vào cổ nàng.

Hồn lìa khỏi xác?

Tạm gác lại tình cảnh hiện tại, nàng nhìn vị thần tóc vàng mắt xanh với gương mặt vô cảm. Lạnh lẽo đến mức dù nhìn thế nào cũng không giống như đang kiểm tra mạch đập. Chỉ cần bàn tay kia mở rộng thêm chút nữa, động tác sẽ biến thành một tư thế trí mạng—bóp cổ nàng.

Apollo... muốn giết nàng?

Tư duy của Daphne ngưng trệ trong thoáng chốc, sau đó vô số nghi vấn nối tiếp nhau tràn lên.

Tại sao?

Phản ứng đầu tiên của nàng là kế hoạch với Eros đã bại lộ. Nhất định phải hồi tưởng lại, sai sót đã xảy ra ở đâu! Nàng vô tình bị theo dõi ư? Nhưng lúc nàng trúng tiễn, vẻ kinh ngạc trong mắt Apollo không giống như giả tạo. Vậy thì có thể là sau khi nàng hôn mê, đã xảy ra chuyện gì đó khiến Apollo nghi ngờ nàng. Eros làm hỏng kế hoạch sao?

Trong trạng thái linh hồn, tư duy hoạt động đặc biệt nhanh nhạy, nàng không thể không nghĩ đến tình huống tồi tệ nhất.

Nếu "Daphne" chết dưới tay Apollo, liệu Eros có ban cho nàng một thân xác khác để làm lại từ đầu không? Nghĩ cũng biết chuyện tốt như vậy tuyệt đối không xảy ra.

Nàng phải tỉnh dậy ngay lập tức. Không, có lẽ tỉnh dậy cũng không phải chuyện tốt, thậm chí còn thúc đẩy Apollo hạ quyết tâm ra tay.

Nàng nhất định phải giả vờ không hay biết gì về sát ý của Apollo.

Ngay khoảnh khắc đó, từ cổ nàng chợt truyền đến một cảm giác lạnh lẽo. Một lực mạnh kéo nàng xuống—hồn phách trở về thân xác.

Tuyệt đối không được để lộ sơ hở!

Chỉ có suy nghĩ này tràn ngập trong đầu nàng.

Khí tức thần thánh lạnh lẽo bao trùm mỗi tấc da thịt của vị thần trước mặt, khiến đầu ngón tay chạm vào nàng có chút băng giá. Daphne không thể kiểm soát phản ứng bản năng của cơ thể—một cơn run rẩy khẽ khàng.

Chuyển động nhỏ bé này không qua nổi ánh mắt Apollo. Hắn chần chừ trong khoảnh khắc nàng đang dần tỉnh lại, nhưng còn chưa kịp quyết định điều gì, Daphne đã vô thức nhẹ nhàng đẩy tay hắn ra, như thể nàng đã từng làm như vậy vô số lần trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê. Giọng nói ngái ngủ, mang theo chút nũng nịu: "Đừng quấy rầy ta, Syrinx, để ta ngủ thêm một lát..."

Nàng cố ý kéo dài âm điệu thân mật, hệt như đang làm nũng với người thân.

Apollo ngưng lại giữa chừng, năm ngón tay bất giác siết chặt, nhưng không nắm được sự mềm mại lướt qua trong thoáng chốc khi nàng đẩy hắn ra.

"A..." Daphne chớp mắt, đột nhiên trợn to, bối rối đỏ bừng mặt. "Apollo! Ta... ta nhận nhầm ngài thành chị mất rồi. Chị ấy luôn thích trêu ta mỗi khi ta ngủ trưa. Thật sự, ta không có ý mạo phạm ngài..."

"Ta chỉ đang kiểm tra mạch đập của ngươi." Apollo hờ hững đáp lại.

Daphne làm như không nghi ngờ, chỉ gật đầu. Như vậy, màn kịch này đã trót lọt qua đi.

Nàng từ từ ngồi dậy, đưa mắt quan sát xung quanh, bàn tay vô thức đặt lên lồng n.gực. Mũi tên vàng đã hoàn toàn biến mất. Không chỉ không còn vết thương, ngay cả y phục cũng không có chút tổn hại nào. Đôi môi nàng khẽ run, đối diện ánh mắt Apollo, sắc mặt dần tái nhợt—rõ ràng đã nhớ lại toàn bộ chuyện xảy ra trước đó.

Apollo hơi hé môi, nhưng Daphne lên tiếng trước: "Ta có một chuyện cần thú nhận với ngài."

Apollo ngạc nhiên nhướn mày.

"Trước khi đến Delphi, trước khi gặp Telphousa... ta đã từng gặp Eros."

Áp lực từ ánh mắt con trai thần Zeus lập tức tăng lên.

Daphne nhanh chóng tháo một dải băng tóc viền vàng trên mái tóc búi cao, hai tay nâng lên trước mặt hắn, cúi thấp đầu: "Ngài ấy tặng ta dải băng này, nói rằng nó sẽ giúp ta có hành trình bình an, tránh khỏi những ánh mắt không cần thiết."

Những gì nàng nói đều là sự thật—sự thật đã được sắp xếp lại một cách khéo léo.

Nàng đích thực đã gặp Eros, dải băng này cũng thực sự do Eros ban cho. Chỉ là, theo cách nàng kể, người nghe sẽ bị dẫn dắt nghĩ rằng cả hai sự kiện xảy ra cùng một thời điểm. Sự thật là nàng chỉ nhận nó vào hai ngày trước, khi triệu hồi Eros đến bàn bạc.

Dám lừa dối thần linh là điều không thể, nàng chỉ có thể lợi dụng kẽ hở này.

Apollo nhận lấy dải băng, nhìn chằm chằm vào nó mà không nói gì.

"Dù không biết có bị yểm bùa gì không, nhưng ta nghĩ... vẫn nên nói với ngài."

Khi còn ở trạng thái linh hồn, nàng tạm thời thoát khỏi ảnh hưởng của mũi tên vàng, nên có thể tính toán bước tiếp theo mà không cảm thấy tội lỗi. Nhưng bây giờ, khi thực sự lừa gạt Apollo, ngực nàng bỗng dâng lên một cảm giác xót xa khó tả.

Mũi tên vàng của Eros thực sự đáng sợ. Nhưng thứ tình cảm chân thật đến mức không thể khống chế này—chính là điều nàng mong muốn.

Bất luận vì sao Apollo nghi ngờ nàng, nàng vẫn hy vọng lời thú nhận đột ngột này có thể tạm thời dời đi sự chú ý của hắn.

"Dải băng này không có ma thuật đáng ngờ, chỉ có một chút thần lực bảo hộ. Ngoài ra, thần linh có thể lần theo dấu vết của vật ban tặng." Apollo thả lỏng ngón tay, để dải băng rơi trở lại lòng bàn tay nàng.

"Eros và ta có hiềm khích, hắn từng tuyên bố sẽ dùng cung tên tình yêu để báo thù ta. Bất kể vì sao hắn chọn ngươi, nhưng bây giờ, ngươi đã trúng tên vàng và trở thành công cụ trừng phạt của hắn đối với ta."

Không để nàng lên tiếng, Apollo tiếp tục: "Ta cho ngươi hai lựa chọn."

"Thứ nhất, quay về bên cạnh cha ngươi, thần sông Ladon. Hãy để ngài ấy đàm phán với Eros, rồi triệu tập mẹ ngươi—đất mẹ Gaia, để can thiệp, làm suy yếu hoặc xóa bỏ hiệu lực của mũi tên vàng. Trong thời gian đó, ta sẽ một lần nữa thương thảo với Eros."

Daphne khẽ cười cay đắng, nhưng ánh mắt lại ánh lên một tia mong chờ khó thổ lộ: "Cha rất yêu thương ta, nhưng khi thấy các chị gái đều đã có chồng, ngài ấy cũng thúc giục ta sớm lập gia đình. Nếu ta quay về, e rằng ngài ấy sẽ khuyên ta tìm cách trở thành..."

"Chuyện đó không thể xảy ra." Apollo cắt ngang, giọng dứt khoát.

Nàng mím chặt môi, đôi môi khẽ run lên, nhưng không để lộ thêm bất kỳ cảm xúc nào.

Một lúc sau, nàng cố gắng nặn ra một nụ cười: "Đương nhiên rồi. Vậy... lựa chọn thứ hai là gì?"

"Ta cho phép ngươi ở lại Delphi trong thời gian mũi tên còn hiệu lực. Ta còn nhiều việc phải làm ở đây, nhưng bản thể của ta không thể lúc nào cũng có mặt. Ta sẽ thỉnh thoảng gặp ngươi, để giúp ngươi giảm bớt..." Hắn dừng lại, giọng điệu gượng gạo. "Nỗi đau do mũi tên vàng mang đến."

"Chỉ là... gặp mặt?" Nàng thì thầm lặp lại.

"Đúng vậy, điều kiện tiên quyết là không có bất kỳ sự thay đổi nào. Ta sẽ không yêu ngươi."

Daphne tái nhợt hơn bất cứ lúc nào trước đây.

Apollo dường như cuối cùng cũng nhận ra rằng, dù không có ác ý, nhưng lời tuyên bố thẳng thừng ấy đối với một kẻ yêu mến hắn chẳng khác gì một mũi tên sắc nhọn xuyên qua tim. Hắn vẫn không biểu lộ sự thương hại, chỉ bình thản nói: "Những gì ngươi cảm nhận không phải tình yêu chân thật. Đó chỉ là trò đùa độc ác của Eros."

Daphne khẽ cười khẩy. "Ta chưa từng trải qua thứ gọi là 'tình yêu chân thành,' vậy thì làm sao mà so sánh?"

Trong đôi mắt xanh lục nhạt lại một lần nữa bừng cháy ngọn lửa kiêu hãnh. Ngọn lửa ấy cũng chính là thứ mà Apollo đã chú ý đến ngay từ lần đầu tiên gặp nàng—rực rỡ, mạnh mẽ, và đầy gai nhọn. Hóa ra ngay cả mũi tên vàng của Eros cũng không thể mài mòn hoàn toàn những chiếc gai ẩn dưới vẻ ngoài dịu dàng như hoa kia.

Mắt Apollo khẽ nheo lại.

Daphne dường như nhận ra điều đó là dấu hiệu không hài lòng, vội vàng cúi thấp đầu: "Ngài muốn ta chọn phương án nào?"

Giọng Apollo có phần cứng rắn hơn trước: "Với ta, ngươi chọn cách nào cũng không quan trọng."

Daphne khẽ liếc nhìn hắn, rồi nhanh chóng cúi đầu xuống lần nữa. Trong đôi mắt ấy vẫn còn le lói ánh sáng đầy thách thức. Giọng nàng trầm chậm, từng chữ như ẩn chứa một ý nghĩa sâu xa: "Ngài rõ ràng biết rõ, dưới tác động của mũi tên vàng, ta sẽ chọn gì."

Apollo không đáp.

Daphne nhẹ nhàng cất lời: "Vậy thì, ta chọn ở lại bên ngài."

Apollo định chỉnh lại cách nói của nàng—không phải "ở bên cạnh hắn." Hắn không thể đưa nàng đi theo mọi nơi.

Nhưng Daphne đã nhanh chóng lên tiếng, cướp đi cơ hội đó: "Ta sẽ kiềm chế bản thân, không gây phiền hà đến ngài. Nhưng... khi hiệu lực của mũi tên kết thúc, khi tất cả chuyện này qua đi, liệu ngài có thể chữa trị cho ta, để ta có thể sử dụng năng lực của nước như trước không?"

Lông mày Apollo khẽ nhíu lại. Hắn không chịu nổi việc nàng đột nhiên tỏ ra si mê quá mức vì mũi tên vàng, nhưng cũng không thích cái cách nàng dùng giọng điệu bình tĩnh, xa cách để mặc cả với hắn.

Sau một thoáng im lặng kéo dài, hắn chỉ nói gọn: "Được, ta sẽ cố hết sức."

Daphne chống hai tay lên tảng đá, nhảy xuống đất: "Vậy thì ta sẽ đi tìm một hang động gần đây để trú tạm."

Apollo ngước mắt lên: "Hang động?"

Nàng chớp mắt, như thể đó là điều hiển nhiên: "Ta cần một nơi để ngủ vào ban đêm." Ngừng lại một chút, nàng như chợt nhận ra điều gì đó, khẽ cười: "Ngài là thần, không biết đến sự mệt mỏi, nhưng ta thì cần giấc ngủ để hồi phục thể lực."

"Ngươi có thể—" Apollo vô thức mở miệng, nhưng lại đột ngột dừng lại.

Daphne nghiêng đầu, trong mắt ánh lên tia giảo hoạt: "Ta có thể—?"

Gương mặt hắn vẫn lạnh lùng như cũ: "Ngươi có thể nhờ Hypnos giúp đỡ, để ngủ một giấc thật dài cho đến khi hiệu lực của mũi tên chấm dứt. Vừa rồi ta chợt nghĩ ra điều này."

Daphne âm thầm phỉ nhổ trong lòng: "Rõ ràng vừa rồi ngài không định nói câu đó."

Nàng thản nhiên hỏi lại: "Nếu ta tỉnh dậy mà tình cảm do mũi tên tạo ra vẫn chưa biến mất thì sao? Chắc chắn ngài cũng muốn giải quyết chuyện này càng sớm càng tốt."

Huống hồ, nàng không thể trì hoãn được nữa.

Eros chưa bao giờ nói rõ về giới hạn thời gian của cơ thể này. Nàng không dám đặt cược vào lòng tốt của vị thần tình yêu ác ý ấy. Vì vậy, nàng lùi lại hai bước, tỏ vẻ hiểu chuyện: "Dù sao đi nữa, ta sẽ cố gắng kiềm chế. Nếu ngài cảm thấy phiền phức, ta sẽ cố tránh xuất hiện trước mặt ngài nhiều nhất có thể."

Nói rồi, Daphne xoay người bỏ đi, lẩm bẩm một mình: "Để xem nào, đầu tiên phải tìm một cái hang không bị dột. Nếu không, lại bị ướt mưa giữa đêm thì thật kinh khủng. Còn cần tìm thêm một ít da thú nữa, nếu không thì ban đêm sẽ rất lạnh. Nhưng không thể đi quá xa nơi này..."

Apollo lạnh nhạt nói: "Ta biết ngươi đang nghĩ gì. Trong đền thờ của ta, chỉ có các tế tư được phép trú ngụ."

Thấy Daphne định mở miệng, hắn không chút khách sáo nói tiếp: "Mà làm tế tư, ngươi còn chưa đủ tư cách."

"Ta không có ý định làm tế tư của ngài." Daphne hơi cúi đầu như một cử chỉ khiêm nhường, nhưng vẻ mặt lại thản nhiên, hoàn toàn không có chút hoảng sợ nào.

Apollo chợt nhận ra, từ khi trúng mũi tên vàng, nàng không còn sợ hắn như trước nữa.

Phải chăng, tình yêu cũng có tác dụng phụ là mang đến lòng dũng cảm? Hay chính cảm xúc mãnh liệt ấy đã khiến nàng vô thức tin rằng hắn sẽ không làm tổn thương nàng—cũng giống như cách nàng đã đối xử với Telphousa?

Nàng vẫn quá ngây thơ, không có chút phòng bị.

Apollo bất giác nhớ lại cảm giác khi những ngón tay hắn chạm vào cổ nàng—mềm mại, mong manh, giống như một nhánh sậy chỉ cần hơi mạnh tay là có thể bẻ gãy.

Mà nàng thì hoàn toàn không nhận ra hắn đã có khoảnh khắc muốn giết nàng.

Một cảm xúc lạ lẫm lướt qua biển ý thức rộng lớn của Apollo, để lại những gợn sóng nhỏ nhưng sâu sắc.

Hắn suýt chút nữa đã thất thần.

"Ngài không muốn thu nhận ta, vậy ta sẽ tìm một hang động mà ở." Daphne đứng thẳng lưng, như thể sợ rằng nếu không làm vậy sẽ bị hắn xem nhẹ. Nói xong, nàng xoay người bỏ đi.

Khác với lần trước, khi nàng vui vẻ nhảy chân sáo rời đi, lần này, bước chân nàng vội vã, như thể đang bị mãnh thú truy đuổi.

Nàng không ngoảnh đầu lại, chỉ đến khi đã đi được hơn mười bước, nàng bất chợt ngửa mặt lên trời, hít sâu một hơi, như thể đang cố nuốt ngược thứ gì đó xuống.

Apollo biết, có lẽ đây chỉ là một màn trìng diễn.

Hắn nhắm mắt lại, các ngón tay siết chặt: "Không cần tìm nữa. Ta biết gần đây có một nơi thích hợp cho ngươi trú ngụ. Ta sẽ đưa ngươi đến đó sau."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 8: Một chút tiểu xảo để theo đuổi người trong lòng thì có gì là sai?


Daphne lao lên vài bước rồi bất chợt quay ngoắt lại: "Thật sao?"

Apollo hơi nhíu mày, giọng trầm xuống đầy nghiêm nghị: "Ta không thất hứa."

Đôi mắt nàng ánh lên tia sáng rạng rỡ, trên khuôn mặt không còn chút dấu vết của nỗi u sầu hay thất vọng. Nhìn chăm chú vào hắn một lúc, nàng tỏ ra đầy hăng hái: "Vậy tiếp theo ta nên làm gì?"

Hắn quay mặt đi, tránh ánh mắt nàng: "Ta không cần ngươi làm bất cứ điều gì."

Lần này, Daphne không hề tỏ ra thất vọng trước sự từ chối của hắn. Nàng chỉ mỉm cười, nhẹ nhàng ngồi trở lại phiến đá lớn: "Ngài hẳn còn nhiều việc phải làm, không cần bận tâm đến ta. Ta sẽ ngồi đây đợi."

Apollo quả thực quay đi, không hề đoái hoài đến nàng nữa. Hắn hướng về ngọn núi, giọng vang vọng như một lời hiệu triệu: "Hỡi thần hộ mệnh của núi Parnassus, nhân danh con trai của Zeus và Leto, ta triệu gọi người!"

Tiếng triệu hồi của thần linh vừa vang lên, ngay nơi rìa vách núi, một bóng dáng già nua xuất hiện. Dưới tấm áo choàng trùm kín, không thể phân biệt được giới tính, giọng nói khàn đục cất lên: "Con của Leto, người tìm ta có việc gì?"

Apollo trầm giọng đáp: "Ta đã chọn Delphi làm nơi ban bố thần dụ cho nhân gian. Ta hy vọng ngươi có thể trợ giúp những người phàm được giao phó việc xây dựng thần điện, chỉ cho họ mỏ đá gần đây có chất lượng tốt nhất, để họ hoàn thành sứ mệnh này."

Thần núi Parnassus khẽ gật đầu: "Được thôi."

"Thêm vào đó, ta muốn mượn các hầu cận của ngươi để ngay lập tức bắt đầu xây dựng bàn thờ và đại điện tại trung tâm thần điện. Phần này không thể giao cho tay người phàm. Đổi lại, vùng núi xung quanh Delphi từ nay sẽ được ta bảo hộ."

"Chuyện này không khó." Vị thần núi nhận lời một cách dứt khoát. "Các hầu cận của ta sẽ sớm đến. Hỡi Apollo vinh quang, hy vọng ngươi sẽ giữ đúng lời hứa."

Lời vừa dứt, bóng dáng già nua biến mất. Gần như cùng lúc, mặt đất rung chuyển, báo hiệu một thực thể khổng lồ đang tiến đến gần.

Daphne ôm gối, ánh mắt tràn ngập nghi hoặc và kinh ngạc nhìn về phía phát ra âm thanh.

Bịch! Bịch!

Tiếng bước chân nặng nề dội vang, những cành cây xào xạc bị đẩy sang hai bên. Một thân hình vĩ đại, cao ngang với những cổ thụ trong rừng, xuất hiện ngay trước mắt.

Điều đầu tiên Daphne nhìn thấy là một bàn chân khổng lồ, rộng đến vài bước chân, chất đá rắn chắc, bề mặt phủ đầy địa y. Khi thêm một bước nữa được tiến lên, toàn bộ thân thể của vị khách lạ lộ ra.

Đó là một người khổng lồ được kết hợp từ vô số khối đá xếp chồng lên nhau!

Người khổng lồ đá dừng lại cách Apollo năm bước, không hề nhúc nhích. Chỉ có khuôn mặt phủ đầy rêu phong cúi xuống, lặng lẽ quan sát vị thần tóc vàng—nếu như hai hõm sâu trên tảng đá kia có thể coi là đôi mắt.

"Ta cần những tảng đá cứng chắc, chịu được lửa." Apollo không hề tỏ ra ngạc nhiên trước hình hài của hầu cận thần núi, hắn dùng bước chân để đo đạc vị trí trung tâm của thần điện, rồi ra hiệu cho gã khổng lồ: "Số lượng đá phải đủ để xây dựng điện thờ trên nền móng này, cùng với bàn thờ phía trước. Có thể làm được không?"

Gã khổng lồ dường như không biết nói, phản ứng có phần chậm chạp. Một lúc lâu sau, nó mới chậm rãi gật đầu.

"Cần bao lâu?"

Lại thêm một khoảng lặng dài tựa như tiếng vọng lan xa tận đầu kia thung lũng, người khổng lồ đá chậm rãi quay người lại.

Bịch! Bịch!

Lần này, tiếng bước chân còn nặng nề hơn trước gấp bội. Những con chim rừng bị kinh động, bay tán loạn trên không trung.

Một đoàn người khổng lồ mình khoác rêu xanh và dây leo khác đang khuân đá tiến về phía họ.

Daphne chưa từng thấy một cảnh tượng kỳ vĩ nào như thế, thậm chí còn vượt xa những kỹ xảo huyền ảo trong các bộ phim thần thoại. So với những sinh vật này, những mỹ nhân ngư hay thần hầu của các vị thủy thần tuy biết nói, nhưng khí thế dường như kém hơn một bậc, chẳng thể sánh bằng sự hùng vĩ này.

Những người khổng lồ vận chuyển đá có vóc dáng thấp hơn kẻ đầu tiên, có vẻ như hắn là thủ lĩnh trong số các hầu cận của thần núi. Apollo rõ ràng không phải lần đầu làm việc với các linh vật này, lập tức chia họ thành ba nhóm, phân công công việc.

Chẳng mấy chốc, tất cả đều đi vào quy củ.

Một nhóm dùng rìu đá khổng lồ để khai thác đá.

Một nhóm khác xử lý, đẽo gọt chúng thành kích thước thích hợp.

Nhóm đông nhất thì cẩn thận đặt từng khối đá xuống nền móng đã được đào sẵn.

Những người khổng lồ làm việc, Apollo chỉ huy, còn Daphne thì nhàn nhã ngồi một chỗ, chống cằm ngắm nhìn bóng dáng vị thần giám sát thần thánh.

Hắn không thể không nhận ra ánh mắt nàng dán chặt vào mình, nhưng ngay cả một cái liếc nhìn cũng không dành cho nàng. Hắn tựa như đang dùng hành động để tái khẳng định sự chối từ của mình.

Nhưng Daphne chẳng buồn nản chí. Dưới bộ lọc kỳ diệu mang tên Eros, ngay cả chuếc gáy vàng óng ánh của hắn cũng trở nên đẹp đẽ vô cùng.

Trong khi mắt nàng bận chiêm ngưỡng mỹ nam, đôi tay nàng cũng không nhàn rỗi. Nhìn thấy một bụi hoa dại nở rộ không xa, nàng liền hái một bó hoa và cỏ lớn, chất lên phiến đá trước mặt, bắt đầu tết một vòng hoa.

Đây là một trong những kỹ năng nàng học được từ các nữ thần Nymph. Vì Daphne có thể truyền vào thảo mộc một chút sinh khí, vòng hoa nàng tết sẽ lâu tàn hơn, được các Nymph ở Arcadia hết sức yêu thích.

Bất chợt, một con thỏ rừng phóng vụt qua trước mặt nàng.

Daphne ngước lên nhìn thoáng qua, rồi lại tiếp tục công việc.

Vòng hoa lần này nàng làm to hơn mọi khi, sau vài lần thử nghiệm, nàng đã tìm ra cách tốt nhất. Đôi tay nàng nhanh nhẹn đan xen những chiếc lá mềm và sợi dây leo, kết hợp cùng những bông hoa. Mải mê trong công việc, ánh mắt nàng vô thức rời khỏi Apollo.

Dường như cảm nhận được điều đó, vị thần tóc vàng liếc nhìn nàng một cái, nhưng rất nhanh lại quay đi.

"Ta đi hái thêm hoa đây." Daphne nhẹ nhàng nhảy xuống khỏi phiến đá, cất giọng báo cáo hành tung của mình. Apollo không buồn đáp lại.

Nàng chưa đi xa, từ bụi cỏ trước mặt lại ló ra đôi tai dài—là con thỏ khi nãy.

Nó quay đầu nhìn nàng, vẫy vẫy đôi tai, rồi lại nhanh chóng lao vào rừng sâu.

Daphne cố gắng tỏ ra tự nhiên, như thể chỉ vì tò mò mà nhấc váy, đuổi theo bóng dáng nhỏ bé ấy.

Con thỏ rừng chạy đến một khu đất trống trong rừng rồi dừng lại.

Giữa những thân gỗ mục đổ nghiêng và đám diên vĩ xanh biếc, một ngôi miếu nhỏ đơn sơ được dựng lên từ những phiến đá xếp chồng.

Daphne tiến lại gần. Những ký hiệu khắc trên đá đã bị rêu phủ kín, nàng không đọc được, cũng không biết đây từng là nơi thờ phụng vị thần nào.

Con thỏ nhẹ nhàng nhảy lên nóc miếu, đôi mắt nó nhìn nàng chằm chằm, ánh mắt đầy bí ẩn, tựa hồ đang... nhìn xuống nàng từ trên cao.

"Eros...?" Daphne do dự lên tiếng.

"Chính ta."

Con thỏ cất lời.

"..."

Quả nhiên, là ngài ấy.

"Ồ, có vẻ như ngươi không biết, loài thỏ là linh vật của ta, ta có thể tùy ý hóa thân thành chúng." Vẫn là giọng điệu vui tươi của thần Ái Tình, chỉ là nghe những lời ấy thốt ra từ miệng một con thỏ lại có chút kỳ quái.

"Ngài ở đây liệu có gặp rắc rối không?" Daphne khẽ ngoái đầu nhìn về phía sau.

Bộ ria mép của thỏ—Eros rung rung đầy đắc ý: "Không sao. Hắn không nghe thấy đâu. Nơi này vốn là thánh địa hiến dâng cho ta và Aphrodite, chỉ là sau khi chim cắt làm tổ gần đây, nó đã bị bỏ hoang đến giờ."

Đền thờ, thánh địa, thậm chí chỉ là một thần khư nhỏ bé đều có thể trở thành điểm neo, mở ra không gian riêng biệt dành cho một vị thần giáng lâm.

Eros thở dài: "Đáng tiếc thay, một khi thần điện Delphi hoàn thành, sự cảm nhận của hắn đối với vùng đất này sẽ mạnh mẽ hơn nhiều. Dù hắn không san phẳng nơi này, hắn cũng sẽ giám sát chặt chẽ bất cứ điều gì có liên quan đến ta. Vì vậy, nơi đây không thể sử dụng lần thứ hai. Nếu ngươi còn điều gì muốn cầu xin, tốt nhất hãy nói ngay bây giờ."

Daphne trầm tư giây lát, rồi lắc đầu: "Tạm thời ta chưa có điều gì cần đến sự trợ giúp của ngài. Nhưng ta có một điều vẫn chưa hiểu rõ."

"Nói đi."

"Ta cảm giác... hắn đã từng có sát ý với ta, nhưng lại không giống như đã phát hiện ra kế hoạch giữa ta và ngài." Vừa nói, nàng vừa đưa tay lên cổ, chỗ mà Apollo đã thoáng chạm vào. "Ngài có đoán được điều gì không?"

Eros ngạc nhiên, đôi tai thỏ vểnh cao, sau đó bật cười: "Hắn có lẽ đã nghi ngờ sai hướng, cho rằng ngươi có liên hệ với một vị thần khác trên đỉnh Olympus." Không đợi Daphne truy vấn, Eros liền tiếp lời: "Những chuyện ở đỉnh Olympus, ngươi biết càng ít thì càng trong sạch, cũng càng an toàn hơn cho chính ngươi."

Điều đó đúng. Nhưng nó cũng có nghĩa là, nếu nàng vô tình để lộ tín hiệu sai lầm, chứng thực phỏng đoán của Apollo, nàng có thể sẽ rước họa sát thân. Daphne chẳng hề ngạc nhiên. Những chuyện xảy ra ở Telphousa đã sớm chứng minh, chỉ cần dính dáng đến tôn nghiêm và lập trường của Apollo với tư cách một vị thần, cách hành xử của hắn sẽ trở nên vô cùng tàn nhẫn.

b*p ch*t nàng có lẽ vẫn còn được xem là một cái chết nhân từ và dứt khoát.

"Haha, mặt ngươi trắng bệch cả rồi." Thỏ con nhảy nhót tại chỗ, thậm chí còn đuổi theo cái đuôi ngắn của mình mà xoay vòng. "Hắn tuy rằng không thể coi là hiền hòa, nhưng dù sao cũng là chính thần trừng phạt kẻ ác và những điều bất nghĩa. Nếu muốn giữ vững quyền năng của mình, hắn không thể nào lấy việc sát hại kẻ yếu làm thú vui."

Eros thoáng ngừng lại, giọng điệu đầy ẩn ý: "Chỉ là... nếu đôi mắt hắn bị ngọn lửa phẫn nộ che mờ, có khi hắn sẽ làm ra những chuyện ngay cả bản thân cũng phải hối hận."

Daphne khép mắt, hít sâu một hơi: "Ta sẽ ghi nhớ lời nhắc nhở của ngài."

Eros chuyển chủ đề: "Vậy, bây giờ ngươi cảm thấy thế nào? Có thể thực hiện kế hoạch đã định không?"

"Mũi tên vàng của ngài đang phát huy tác dụng." Daphne đặt tay lên ngực. "Hiện tại mọi chuyện vẫn thuận lợi. Dù là vì lòng trắc ẩn hay trách nhiệm, hắn cũng đã đồng ý để ta tạm thời lưu lại Delphi, thậm chí còn tìm chỗ ở cho ta. Khi đã có bước đầu tiên, những bước sau sẽ dễ dàng hơn."

"Không, ta đang hỏi là ngươi có thể kiên trì được không? Có mềm lòng, dao động vì mũi tên vàng của ta không?"

Daphne thoáng ngẩn ra, rồi bật cười: "Dù xét theo bản tâm hay theo kế hoạch, điều ta mong muốn nhất lúc này chính là tình yêu của hắn. Dù là giả vờ đáng thương hay tỏ ra ngoan ngoãn, một chút tiểu xảo để theo đuổi người trong lòng thì có gì là sai? Còn chuyện sau khi hắn yêu ta, vậy thì để sau hẵng nói."

Eros không đáp. Từ sự im lặng đó, nàng mơ hồ cảm nhận được một tia hiểm ý, tựa như kẻ đang đứng ngoài cuộc quan sát trò chơi này.

Cuối cùng, vị thần của tình yêu và d.ục vọ.ng thở dài: "Ta sẽ cho ngươi một gợi ý thêm vậy. Mũi tên vàng bắn trúng là thân thể này, vì thế, khi ở trạng thái linh hồn, ngươi có thể tạm thời thoát khỏi sự trói buộc của sức mạnh ta. Đương nhiên, nếu thực sự cần đến ta, ngươi có thể đến thánh địa của ta—"

Lời còn chưa dứt, đôi tai thỏ vểnh thẳng lên, ánh sáng kỳ dị trong mắt chợt tắt lịm.

Daphne bản năng căng thẳng. Nàng quay đầu lại, rừng cây vẫn là rừng cây, cành lá vẫn chậm rãi đong đưa trong gió, không có gì dị thường.

Nhưng khi nàng quay lại lần nữa, con thỏ trên thần khư đang ngây ngốc nhìn nàng một lúc, rồi đột nhiên bừng tỉnh, ria mép run lên sợ hãi, lao vội vào bụi cỏ, biến mất không dấu vết.

Cùng khoảnh khắc đó, một luồng hàn khí lạnh buốt chạy dọc sống lưng nàng.

Daphne chậm rãi xoay người.

Lần này, phía sau nàng không còn là khoảng không trống rỗng.

Ở bên kia cụm diên vĩ xanh lam, Apollo đứng đó, ánh mắt băng lãnh vô tình dừng trên thần khư hoang phế, rồi quét đến nàng.

Thanh âm hắn rét lạnh như băng, tràn đầy áp lực: "Ngươi làm gì ở đây?"
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 9: Để hắn vì nàng mà thất hứa, vì nàng mà phá lệ


Cảm xúc căng thẳng lên đến cực hạn, đến mức nàng chẳng còn cảm giác gì nữa. Ngược lại, nàng còn khẽ mỉm cười: "Ta vô tình phát hiện ra một vạt diên vĩ đang nở rộ, sắc màu thực sự rất đẹp. Ngài không thấy vậy sao?"

Apollo im lặng nhìn đôi tay trống không của nàng.

"Được rồi." Nàng khẽ thở dài, nghiêng người một chút, ra hiệu về phía đống đá vụn. "Quả thật ta bị diên vĩ thu hút đến đây, nhưng sau đó lại phát hiện ra một thần khư của Eros. Và rồi"

Nàng cắn nhẹ môi, giọng cũng hạ xuống: "Ta... không kiềm được mà đã cầu nguyện với ngài ấy."

"Ngươi cầu nguyện điều gì?"

"Ta cầu xin ngài ấy hãy nhân từ với ta, hãy rút lại mũi tên vàng trong người ta... hoặc, tốt hơn cả, hãy ban cho ta một mũi tên chì, để ta có thể thôi yêu người."

Gương mặt lạnh lùng của Apollo ẩn chứa một tia cảnh cáo: "Ta có thể nhận ra khi ngươi đang nói dối."

Nói cách khác, hắn chỉ có thể phán đoán xem nàng có chân thành hay không.

Apollo không nghe thấy cuộc đối thoại của nàng với Eros.

Daphne để mặc cơ thể mình khẽ run lên, như thể đang không thể chịu nổi áp lực từ vị thần. Sau một thoáng im lặng, nàng mới tiếp lời: "Ta đã cầu xin Eros giải đáp cho ta. Dù không biết vì sao ngài ấy lại chọn ta, nhưng mọi chuyện đã đến nước này, có lẽ ngài ấy sẽ chịu giúp ta, khiến ngài đối với ta có thêm một phần yêu thương, bớt đi một chút lạnh lùng như cơn gió bắc giữa mùa đông này."

Đôi mắt có thể nhìn thấu tương lai của con trai Leto cũng có thể phân biệt sự dối trá. Giống như lần trước, Daphne đã khéo léo chơi đùa với câu chữ, làm mờ đi thời gian và nguyên nhân hệ quả, kết nối những sự thật vụn vặt để che giấu một lời nói dối hoàn chỉnh.

Nàng quả thực đã cầu xin Eros giải đáp thắc mắc.

Cho đến nay, nàng vẫn không biết tại sao thần ái dục lại chọn nàng trong hàng vạn linh hồn ở vô số thế giới.

Và trong cuộc bàn bạc trước đó, Eros cũng đã thực sự cho nàng một vài lời khuyên.

Những điều nàng nói không phải là toàn bộ sự thật, nhưng nàng cũng không hề nói dối.

Không khí xung quanh Apollo dường như dịu đi một chút, nhưng vẻ mặt hắn vẫn lạnh nhạt: "Eros có hồi đáp ngươi không

Daphne quay lại nhìn về phía thần khán, mỉm cười: "Thái độ của ngài đối với ta không có chút thay đổi nào, rõ ràng ngài ấy chẳng hề đáp lời."

"Đừng tùy tiện cầu nguyện với Eros nữa. Nếu hắn tìm cách liên hệ với ngươi, lập tức báo cho ta, không được tùy ý hứa hẹn với hắn điều gì. Nếu không, tất cả những gì ta đã hứa với ngươi trước đây đều vô hiệu."
Apollo mở miệng là một tràng dài mệnh lệnh cứng rắn.

Nghe vậy, nàng biết mình tạm thời đã vượt qua được cửa ải này.

Daphne cúi đầu cung kính, giấu đi sự thả lỏng không thể che giấu của sống lưng: "Ta xin tuân theo ý chỉ của ngài."

Một lúc sau, nàng ngẩng đầu lên, phát hiện Apollo vẫn chưa rời đi. Nàng thận trọng hỏi: "Ngài... vẫn còn điều gì muốn dặn dò sao?"

Hắn nhướng mày, giọng điệu có chút không vui: "Ngươi còn muốn nán lại đây làm gì?"

"Ta... ta sẽ hái một ít diên vĩ rồi quay về ngay!"

Cuối cùng, dưới sự giám sát của Apollo, Daphne nghiêm túc bứt một bó lớn diên vĩ xanh biếc, theo hắn trở lại nơi xây dựng thần điện.

Apollo "áp giải" nàng về đến nơi, sau đó lại quay về dáng vẻ hờ hững, không nói thêm một lời, trực tiếp đi giám sát đám cự nhân đá làm việc. Đợi đến khi hắn quay lưng đi, hai chân Daphne mềm nhũn, suýt nữa thì ngã xuống.

Toàn thân kiệt sức, chẳng khác nào vừa trải qua một cuộc rượt đuổi sinh tử.

Nhưng ngay từ đầu, nàng đã chơi một ván cờ sinh tử—một trò chơi hai người, đặt cược bằng chính mạng sống thứ hai của mình.

Daphne ôm bó diên vĩ, dựa vào một tảng đá nghỉ ngơi một lát, rồi bò về vị trí cũ, tiếp tục đan vòng hoa.

Đến khi hoàng hôn buông xuống, bệ tế đã có hình dáng sơ khởi, tường của chính điện cũng được dựng lên hai mặt. Apollo không có ý định vắt kiệt sức của những thuộc hạ thần núi này, chỉ căn dặn chúng sáng mai lại đến sau khi mặt trời mọc.

Bên kia, khi các cự nhân đá hoàn thành công việc của mình, trước mặt Daphne đã xếp chồng lên hàng chục vòng hoa lớn. Thấy bọn họ chuẩn bị lục tục rời đi, nàng liền quàng những vòng hoa lên tay, nhẹ nhàng nhảy xuống đất: "Đợi đã!"

Nàng chạy đến trước mặt tên cự nhân đá cầm đầu, giơ lên vòng hoa lớn nhất, ngẩng đầu hỏi: "Ngươi có muốn nhận món quà này không? Để cảm ơn các ngươi đã dốc sức xây dựng thần điện của Apollo. À, tất nhiên, nếu không thích thì thôi."

Phản ứng của cự nhân đá vẫn chậm rãi như cũ. Một lúc lâu sau, nó mới cúi thấp thân mình, đưa hai bàn tay khổng lồ đến trước chân nàng.

Daphne lập tức đặt vòng hoa lên đó, nhưng cự nhân lại không nhúc nhích.

Nàng chờ thêm một lúc, nghi hoặc nhìn gương mặt không biểu lộ cảm xúc của nó, rồi quay đầu nhìn về phía Apollo.

"Nó muốn ngươi đứng lên tay nó."

Nàng kinh ngạc chỉ vào mình: "Ta?"

Cự nhân chậm chạp gật đầu.

Nếu Apollo không ngăn cản, hẳn là không có vấn đề gì. Daphne lập tức trèo lên bàn tay bằng đá. Khi những ngón tay thô to hơn cả thân thể nàng khẽ cong lại, nàng không khỏi rùng mình. Chỉ cần bóp nhẹ một cái, cự nhân này có thể nghiền nát nàng. Nhưng nó chỉ đơn thuần nâng nàng lên, còn cẩn thận dùng các đốt ngón tay làm thành một hàng rào, tránh để nàng ngã xuống.

Nói không sợ là giả, nhưng sự tò mò và hứng thú nhanh chóng lấn át nỗi sợ hãi trong nàng. Đám thuộc hạ của thần núi tuy có bề ngoài thô kệch, nhưng tính cách lại vô cùng ôn hòa.

Cự nhân đá nâng nàng lên đ.ỉnh đầu mình, động tác chậm rãi, mang theo một tia dè dặt.

Daphne lập tức hiểu ra, nàng đi đến mép lòng bàn tay, vươn dài cánh tay, đội chiếc vòng hoa siêu lớn lên đầu nó. Kích thước vừa vặn, chỉ cần không lắc lư quá mạnh, chắc chắn sẽ không rơi xuống.

Nàng không nhịn được quay đầu lại, nhìn về phía Apollo.

Vị thần trẻ tuổi đứng nơi rìa khu rừng, mái tóc vàng rực lên dưới ánh hoàng hôn. Quá chói mắt, nàng chớp mắt mấy lần mới miễn cưỡng phân biệt được nét mặt của hắn. Hắn nhìn nàng, vẫn là biểu cảm khó dò ấy.

Ánh mắt họ giao nhau, Apollo không hề né tránh, cứ như thể hắn chỉ đang ngắm cảnh, còn nàng là một cái cây ngẫu nhiên lay động trong phong cảnh đó.

Không dám đối diện ánh mắt nhau thường là dấu hiệu tốt trong trò kéo co giữa nam và nữ, nhưng hắn hoàn toàn không để lộ chút manh mối nào theo hướng đó. Huống hồ, sau chuyện vừa rồi, có lẽ hắn đối với nàng lại càng thêm cảnh giác và xa cách.

Daphne thoáng có chút mất mát, nhưng nàng nhanh chóng vực dậy tinh thần.

Sự hấp dẫn từ mũi tên vàng là có thật, hy vọng và nỗi thất vọng do tình yêu khơi dậy cũng là có thật. Nàng không cần phải tách rời linh hồn để khiến bản thân trở nên dửng dưng—sự tồn tại của những cảm xúc này không hề cản trở nàng suy tính bước đi tiếp theo. Chiến lược của nàng trước sau như một: tận dụng triệt để tình cảm của chính mình—dũng cảm trải nghiệm cả niềm đau lẫn niềm vui, lạnh lùng phân tích và mưu toan, chân thành nhưng cũng khéo léo bộc lộ cảm xúc đúng lúc, đúng chừng mực.

Nếu ví nhiệm vụ của Eros như một đại sự, mục tiêu tối thượng là khiến Apollo đem lòng yêu nàng. Những bước nhỏ hơn là để hắn vì nàng mà thất hứa, vì nàng mà phá lệ lần thứ nhất, rồi lần thứ hai, lần thứ ba, và vô số lần sau đó.

Mục tiêu trước mắt là có thể vào ở trong đền thờ của Apollo. Để đạt được điều đó, nàng cần trở thành một sự tồn tại đáng để hắn lưu tâm hơn chút ít—chỉ một chút thôi, đủ để vượt trên cỏ cây hoa lá. Còn về cách thức hành động...

Nàng phải chọn một phương pháp tinh tế hơn để thu hút ánh mắt của thần mặt trời.

Daphne đã có kế hoạch.

Trong lúc nàng đứng ngẩn người, gã cự nhân khổng lồ vẫn kiên nhẫn chờ đợi. Nàng khẽ nói lời xin lỗi, xoay người lại, đối diện với hắn. Nhưng hắn vẫn không đặt nàng xuống mà lại bước về phía đồng bạn của mình, cẩn thận nâng nàng lên từng chút một, đưa nàng đến gần đỉnh đầu của từng vị thần khổng lồ. Các thần cũng phối hợp, cúi thấp đầu để nàng có thể dễ dàng đặt lên họ những vòng hoa tươi thắm.

Những vị thần cấp thấp ấy, lòng cảm kích và sự thân thiện hiện rõ nơi ánh mắt, khiến trong lòng nàng không quá nguội lạnh vì sự thờ ơ của Apollo.

Trải nghiệm như bước vào một trang sách cổ tích, vừa kỳ diệu, vừa chóng vánh. Khi chạm chân xuống đất, Daphne ngẩng đầu nhìn lên. Những vòng hoa trắng, đỏ, vàng nhạt, tím biếc... không có chiếc nào giống chiếc nào, trang trí trên những đỉnh đầu cứng rắn của đám cự nhân khổng lồ. Một niềm thỏa mãn kỳ quái len lỏi trong lòng nàng.

Ánh mắt Apollo quét một vòng qua những chiếc vòng hoa trên đầu các vị thần khổng lồ, không biết phát hiện ra điều gì mà chợt hơi nheo lại. Nhưng rất nhanh, vẻ mặt hắn lại trở về dáng vẻ lãnh đạm thường ngày:
"Các ngươi có thể lui."

Nghe vậy, những thần khổng lồ lặng lẽ quay đi, chìm dần vào rừng sâu, hệt như khi họ đến. Kẻ khổng lồ dẫn đầu trước khi rời đi còn cẩn thận giữ lấy vòng hoa trên đầu, sợ cành cây cao quệt mất.

Daphne trông thấy cảnh ấy, không khỏi bật cười khẽ. Nàng giấu tay phải sau lưng, nâng tay trái lên khẽ vuốt lại mái tóc, định tùy tiện trò chuyện đôi câu với Apollo. Nhưng khi nàng ngước lên, ánh mắt hắn đã dừng trên cánh tay trái của nàng.

Nơi đó trống trơn, không còn lấy một vòng hoa.

À, vẫn còn một cánh hoa diên vĩ vương lại trên mặt trong cánh tay. Nàng thản nhiên vẩy tay để cánh hoa xanh rơi xuống, rồi thu tay trái về sau lưng. Sau đó, nàng ngẩng lên, nghiêm túc nói: "Hy vọng ngài không phiền khi ta tặng quà cho các vị thần khổng lồ. Ta không có ý vượt quyền ngài, cũng không mong qua đó khẳng định vị thế của mình. Ta vẫn còn ở Delphi một thời gian nữa, không thể tránh khỏi hưởng lợi từ công sức của họ, cũng nên làm gì đó đáp lại."

Apollo lạnh nhạt đáp: "Ngươi không cần phải giải thích nhiều như vậy. Ta không có hứng thú bận tâm đến chuyện nhỏ nhặt như vòng hoa."

Nhưng dù nói thế, đường nét căng chặt nơi khóe môi hắn vẫn để lộ một tia không vui thoáng qua.

Daphne làm như không nhận ra, vẫn mỉm cười vô tư, hai tay chắp sau lưng, bước vòng qua trước mặt hắn: "Nếu ngài thấy vòng hoa của ta cũng tạm được, ta rất sẵn lòng dâng lên ngài một vòng hoa khác, chắc chắn đẹp hơn, hợp với ngài hơn—"

"Không cần."

Apollo ngắt lời nàng, quá nhanh, đến mức có vẻ đáng ngờ. Như thể hắn đã sớm dự liệu nàng sẽ nói vậy, nên dứt khoát cắt ngang từ trước khi nàng có thể gợi lên bất kỳ ý niệm nào. Dứt lời, hắn thản nhiên xoay người, tiếp tục bước về phía ngôi đền đang dần thành hình.

Daphne đứng yên tại chỗ, lặng lẽ một lúc, rồi đưa tay xoa nhẹ mặt mình, khẽ nhưng đủ để nghe thấy, nói: "Ta cũng đoán được ngài sẽ chẳng để mắt đến."

Những ngón tay đang giấu sau lưng dần buông lỏng.

Chiếc vòng hoa cuối cùng nhẹ nhàng rơi xuống tà váy, lướt qua lớp vải rồi đáp xuống đồng cỏ xanh rì.

Vòng hoa này đúng là đẹp hơn những cái nàng đã tặng đi. Từng đóa diên vĩ xanh đậm, gom góp lại thành một chiếc vương miện hoàn mỹ—bởi sắc xanh ấy sẽ càng làm nổi bật đôi mắt thăm thẳm của con trai Leto.

Nhưng khi chạm xuống bãi cỏ, nó không phát ra một âm thanh nào.

Hoặc gần như không có.

"Ta đi lấy chút nước."

Giọng nàng cất lên cao hơn một chút, rồi nàng xoay bước, không quay đầu, lặng lẽ đi vào rừng.

Sau lưng nàng, không có tiếng đáp lời.

Bước chân vội vã của nàng xa dần. Rồi một bóng người khác chậm rãi tiến đến.

Một bàn tay phát ra ánh sáng nhạt lặng lẽ vươn xuống lùm cỏ.

Chỉ một cái hất tay, vòng hoa diên vĩ bị bỏ lại đã được nhấc lên.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 10: Đầu lông mi khẽ lướt qua ngón tay ướt lạnh của nàng


Daphne bước đi vô định một đoạn, rồi chợt dừng bước, ngoái đầu nhìn lại.

Tiếng cánh chim vỗ lách cách, bầy chim vút lên từ những tán cây rậm rạp, bay về tổ qua những cánh rừng nhuộm sắc hoàng hôn. Sau đó, khung cảnh lại chìm vào tĩnh lặng, để lại một nỗi u hoài khó gọi tên.

Nàng ngẩng đầu, khe khẽ thở dài. Xem ra không thể mong đợi Apollo chủ động tìm đến nàng rồi. Nhưng chí ít, nàng vẫn hy vọng hắn sẽ nhìn thấy chiếc vòng hoa diên vĩ mà nàng cố tình để lại. Nếu không, tất cả những suy tính khéo léo ban nãy đều uổng phí.

Nàng đã vô thức đi đến một hồ nước sâu, nơi dòng suối trên núi hội tụ.

Suối hình cá heo của Delphi nằm về hướng khác—vậy ra gần đây còn một mạch nước nữa? Vì sao trước đây Apollo chưa từng nhắc đến?

Daphne ngồi xuống phiến đá lớn bên hồ, quyết định sắp xếp lại suy nghĩ trước khi quay về.

Thật lòng mà nói, tiến triển đến giờ chẳng mấy khả quan. Dù nàng có thiện ý hay tìm cách trêu chọc, tất cả đều như nước đổ lá sen—Apollo thật sự là một kẻ khó lay chuyển đến mức phát bực.

Daphne nghiêng đầu, nhìn bóng mình phản chiếu trên mặt nước.

Làn nước sâu thẳm và trong trẻo, trung thành phản chiếu bầu trời và hình dáng nàng. Diện mạo này dù không đạt đến tầm vóc huyền thoại như Helen, cũng tuyệt đối chẳng phải hạng tầm thường—đặt vào thời hiện đại có lẽ đủ để làm người mẫu hoặc diễn viên điện ảnh.

Nhưng với đôi mắt cao ngạo của Apollo, có lẽ đây chẳng phải là kiểu dáng hắn ưa thích.

Thiếu nữ trong nước nhìn thẳng vào nàng. Daphne nhếch môi, khe khẽ nói: "Chào, Daphne."

Thiếu nữ kia cũng mỉm cười với nàng, đầy bất lực.

Khoảnh khắc tiếp theo, nét cười phai nhạt. Bóng Daphne trong nước đột nhiên trở nên vô cảm.

Nàng giật thót, vô thức đưa tay chạm vào gò má mình.

Nhưng thiếu nữ trong nước không hề động đậy, chỉ chăm chăm nhìn nàng bằng đôi mắt sâu hút.

Lạnh gáy—cảnh tượng chẳng khác nào một cảnh phim ma quái! Hồ nước này có vấn đề! Nàng phải rời đi ngay!

Nhưng cơ thể lại chẳng nghe theo.

Đừng nói đến việc đứng dậy rời đi, ngay cả hạ cánh tay xuống cũng trở nên vô cùng khó khăn.

Một giọng nữ trong trẻo thì thầm, gần đến mức tưởng chừng hơi thở của nó có thể lướt qua vành tai nàng bất cứ lúc nào.

"Đây chẳng phải là điều ngươi mong muốn sao?"

Toàn thân Daphne nổi đầy gai ốc.

Nàng vừa muốn quay lại xác nhận kẻ phát ra giọng nói, vừa sợ hãi sẽ gặp kết cục như những kẻ xấu số trong các câu chuyện kinh dị.

Đáng tiếc, nàng thậm chí còn chẳng thể cử động đầu.

Ngươi là ai?

Nàng muốn hỏi, nhưng đầu lưỡi nặng trĩu, cổ họng cứng đờ, chẳng thể thốt ra lời nào.

Tiếng cười khẽ vang lên. Giọng nói đó chợt thay đổi, mang âm điệu chẳng khác nào giọng của chính nàng.

"Ta chính là ngươi."

Không thể nào—

Ý thức vỡ vụn, nhưng tiếng nói kia vẫn tiếp tục, như thể đang được phát ra từ chính tâm trí nàng: "Ta chính là ngươi, nhưng lại sở hữu những gì ngươi chẳng thể có. Không tin ư? Nhìn đi."

Đừng nhìn.

Nhưng đôi mắt nàng lại không nghe theo.

Nàng thấy Daphne trong nước vẫy tay, một bóng hình khác xuất hiện.

Là Apollo.

Hắn nhìn nàng một thoáng, khẽ nhướng mày, rồi cuối cùng cúi xuống, hôn lên trán nàng.

Daphne trong nước lập tức đưa tay nâng lấy khuôn mặt hắn, đầu ngón tay lướt nhẹ qua bờ môi.

Ánh mắt Apollo hơi nheo lại, rồi hắn nắm lấy cổ tay nàng, kéo nàng lại gần hơn.

Những nụ hôn nhẹ như cánh hoa rơi lần theo vầng trán, trượt xuống chóp mũi, rồi—

Khoan đã!

Dừng lại!

Một Apollo chủ động đến mức này ư?

"Ngươi có thể tự mình kiểm chứng."

Cảm giác như linh hồn bị kéo trở về thân xác, nàng thấy mình rơi xuống một vòng tay cứng cáp.

Môi nàng bị một thứ gì đó mềm mại bao phủ.

Không, không chỉ có đôi môi.

Những dòng nước lạnh lẽo quấn quanh da thịt nàng, như một thực thể sống, một sinh vật có ý chí, đang vươn những xúc tu vô hình siết chặt lấy nàng, nghiền nát từng bọt khí thoát ra từ mũi và miệng.

Daphne bừng tỉnh.

Nhưng đã quá muộn.

Từ lúc nào, nàng đã chìm sâu trong lòng nước, hơi thở gần như cạn kiệt.

Nàng cố vùng vẫy, nhưng dòng nước kỳ quái trói chặt tay chân nàng như xiềng xích vô hình.

Nàng gắng gượng ngước nhìn lên.

Tầm nhìn bị nước làm mờ, chỉ thấy những đốm sáng lục nhạt phản chiếu, lay động tựa như ánh đèn trong đêm bão.

Không...

Nàng không muốn chết.

Không muốn chết một lần nữa.

Nàng dồn hết sức lực vươn tay, như muốn cầu cứu, như muốn chạm vào ánh sáng xa xôi kia lần cuối cùng.

Chấm sáng bất ngờ bùng lên, tựa một vì sao rực rỡ từ trời rơi xuống.

Là ảo giác, hay thực sự có thứ ánh sáng đó bao bọc lấy nàng?

Một bàn tay mạnh mẽ nắm lấy nàng, kéo nàng lên trên.

Bỗng nhiên, nàng có thể thở lại.

Nước che phủ đôi mắt, khiến nàng chẳng nhìn thấy gì trong khoảnh khắc đầu tiên.

Nàng chỉ nghe thấy tiếng ho của chính mình, dữ dội đến mức tưởng như phổi sẽ bị lật tung ra ngoài.

Chiếc váy ướt sũng nặng trĩu, đầu gối nàng run rẩy, cả cơ thể yếu ớt đến mức khó lòng đứng vững.

Bản năng thúc giục nàng bám vào thứ gì đó.

Đầu ngón tay nàng chạm vào một bề mặt cứng, lạnh và có hoa văn kim loại.

Tầm mắt dần trở nên rõ ràng hơn, và nàng nhận ra mình đang bám lấy một chiếc đai lưng vàng được đính bảo thạch.

Nàng ngước lên—

Và chạm mắt với một đôi mắt xanh thẳm.
"Apollo..."

Chưa kịp dứt câu, nàng tái mặt, vội giơ tay che mắt hắn.

"Đừng nhìn xuống nước! Rất nguy hiểm!"

"Ta biết." Giọng Apollo không chút dao động.

Hắn chớp mắt một cái, đầu lông mi khẽ lướt qua ngón tay ướt lạnh của nàng.

Lông mi của thần... cảm giác không khác người thường là mấy.

Daphne sững lại một thoáng, rồi nhanh chóng thu tay về.

Những giọt nước từ mày Apollo trượt xuống sống mũi, nhưng không thể nào bị hiểu lầm là nước mắt.

Bởi con trai của Leto sao có thể rơi lệ?

Khoảnh khắc lặng im ngắn ngủi.

Rồi nàng nhận ra—

Hình như... nàng vừa vô tình hắt cả một vốc nước lên khuôn mặt vĩ đại của Apollo?

"Ngươi bị làm sao vậy?"

Hỏng rồi, hắn nổi giận rồi!

Daphne lắp bắp: "Ta... ta không cố ý! Xin hãy tha thứ, ta chỉ là—"

Apollo nhẫn nại ngắt lời: "Điều ta hỏi là tại sao ngươi lại suýt chết đuối."

Nàng càng lúng túng hơn: "Ta cũng không biết... Ta chỉ nhìn bóng mình trong nước, rồi nghe thấy một giọng nói lạ, và rồi cơ thể ta—"

Nàng cắn môi, nuốt phần còn lại của câu.

Sau đó, ngài nhìn thấy ta... sao?

Daphne im lặng, không trả lời.

"Cái hồ này là sao? Trước đây ta chưa từng thấy nó." Apollo lên tiếng.

"Chỉ những kẻ mang nỗi muộn phiền vì ái tình khi đến gần mới có thể tìm thấy con đường dẫn đến nơi này."

Daphne quay đầu theo giọng nói, lúc này mới nhận ra ngoài Apollo, còn có vị sơn thần của núi Parnassus. Lão già ấy không vội vàng, thong thả kể lại nguồn gốc của hồ nước: "Nữ thần Hera, người có đôi tay trắng muốt, khi hay tin Leto mang cốt nhục của Đấng Tối Cao, đã giận dữ ném chiếc gương trong tay. Tấm gương rơi xuống từ đỉnh Olympus, một mảnh vỡ của nó đáp xuống vùng đất này, hóa thành một hồ sâu không đáy, không nguồn cũng chẳng khi nào cạn kiệt.

Mảnh gương vỡ ấy mang theo nỗi oán hận và bất cam của thần linh, nó mê hoặc những kẻ si tình đau khổ, khiến họ bước vào mặt nước mà không hề hay biết. Hồ nước này chưa tồn tại được bao lâu, nhưng đã có không ít kẻ lạc lối chôn mình dưới đáy sâu, mơ hồ bước lên chiếc thuyền của Charon, xuôi dòng về cõi âm."

Nói cách khác, sự hiện diện của hồ nước này không thể tách rời khỏi sự ra đời của Apollo.

Apollo trầm mặc trong giây lát, ánh mắt lại dừng trên gương mặt Daphne. "Nhưng ngươi, con gái của thần sông, tại sao lại—" Hắn chợt nhận ra điều gì đó, lập tức im lặng, đôi mắt khẽ lay động.

Daphne cười nhạt, thản nhiên đáp: "Ta không có năng lực của thủy thần, không thể thở dưới nước như các chị gái của ta. Chính vì vậy ta mới muốn—hắt xì!"

Y phục ướt đẫm bám chặt lấy làn da, một cơn gió đêm thổi qua khiến nàng rùng mình, vô thức vòng tay ôm lấy chính mình. Vì thế, nàng chẳng để ý rằng ánh mắt của Apollo vừa lóe lên.

Những thiếu nữ chưa kết hôn không bao giờ thắt đai lưng, chỉ trong ngày kết hôn mới được buộc. Bình thường, những chiếc áo chiton dài đến mắt cá chân của họ được giữ cố định bằng dải vải quấn từ sau vai ra trước ngực, phần vạt áo trước cố tình để thừa một khoảng rộng, tạo thành những nếp gấp tự nhiên, che khuất hoàn toàn dải vải buộc.

Nhưng lúc này đây, khi Daphne vòng tay ôm lấy mình, lớp vải bị kéo lên, để lộ ra dải đai thắt ngang eo, chỉ rộng bằng một ngón tay.

Phía trên, cánh tay nàng che khuất phần bờ vai. Phía dưới, làn da ẩn hiện dưới lớp vải mỏng ướt đẫm, cùng đường cong bên hông lờ mờ hiện ra.

Apollo gần như lập tức dời mắt đi. Nhưng đôi đồng tử sắc bén chưa bao giờ chệch mục tiêu của hắn trong khoảnh khắc ngắn ngủi đó đã kịp ghi lại quá nhiều thứ.

Trong biển ý thức bao la, suy nghĩ của hắn bỗng chốc đông cứng lại, tĩnh lặng như mặt nước mùa đông. Hắn cũng không rõ, trong thoáng chốc ấy, tâm trí mình đã vương vấn điều gì, để rồi trước khi những suy tưởng đó kịp hiển hiện trọn vẹn, tất cả đã vỡ vụn thành từng mảnh bọt sóng, tan biến vào hư vô.

Apollo nắm lấy tấm áo choàng trên vai mình, không chút do dự quăng về phía Daphne.

Daphne mất một nhịp mới nhận ra hắn không phải tùy tiện ném đồ, mà là đang đưa áo choàng cho nàng dùng tạm.

Apollo đã quay sang nhìn thần núi: "Nàng là con gái của Gaia và thần sông Ladon. Ngài cũng là con của đất mẹ, làm ơn tìm cho nàng một bộ y phục mới."

Thần núi trầm mặc giây lát, rồi đáp: "Ta không thể ngay lập tức biến ra y phục dành cho thiếu nữ."

Apollo lộ rõ vẻ bực bội: "Ngay cả khi gần Delphi ít có nữ thần Nymph lui tới, nhưng những nơi khác trên núi Parnassus vẫn còn. Ta không muốn phiền đến Artemis vì chuyện này."

"Tấm áo choàng của ngài rất ấm. Ta chỉ cần nhóm lửa hong khô quần áo một lát là được." Daphne dè dặt lên tiếng.

Apollo liếc nàng một cái, giọng nhàn nhạt: "Cũng được, nhưng ta không thể đảm bảo hơi thở của lời nguyền từ mảnh gương vỡ có còn bám trên y phục hay không."

Lẽ nào một thần linh có quyền năng thanh tẩy như Apollo lại không thể giải trừ một lời nguyền nhỏ nhoi? Nhưng nàng không nói ra điều này.

Thật nực cười khi một vị thần trên đỉnh Olympus lại không có nổi một bộ y phục dự phòng. Có lẽ hắn đang kiêng kỵ về mũi tên vàng, đã cho mượn áo choàng rồi, nên không muốn lại đưa thêm thứ gì khác? Nhưng ngay cả chút ánh sáng thánh thần cũng không buồn ban phát, nhất quyết nhờ người khác giúp đỡ...

Daphne siết chặt áo choàng, cúi đầu im lặng.

Tình yêu này là sự giày vò mà nàng chủ động tìm đến, là cái giá nàng đã sẵn sàng chấp nhận, là tấm khiên giúp nàng rửa sạch mọi nghi ngờ, cũng là lưỡi kiếm để nàng công kích Apollo.

Đây mới chỉ là ngày đầu tiên. Nàng không thể vội vàng. Nàng phải nhẫn nại.

Apollo và thần núi vẫn đang trò chuyện, nhưng Daphne dồn toàn bộ tâm trí để áp chế những suy nghĩ tiêu cực do mũi tên vàng mang lại, không còn chú ý đến họ. Mãi đến khi ba âm tiết quen thuộc vang lên lần thứ hai, nàng mới sực tỉnh nhận ra Apollo đang gọi tên mình. Nhìn lại thì thần núi đã rời đi.

"Vâng, ngài gọi ta có chuyện gì?"

Sắc mặt Daphne tái nhợt đến đáng sợ, trông còn yếu ớt hơn cả khi vừa được vớt lên từ dưới nước. Giữa đôi mày của Apollo khẽ nhíu lại, hắn đặt tay lên vai nàng.
Luồng ánh sáng thần thánh bao bọc lấy nàng, chớp lóe rồi tan biến.

Cơn đau rát trong cổ họng do sặc nước đã biến mất, thân thể cũng ấm áp hơn nhiều. Nhưng chỉ vậy mà thôi. Daphne khẽ nói: "Ta có chút mệt mỏi, có thể nhờ ngài đưa ta đến một nơi để nghỉ ngơi không? Chỉ cần ngủ một giấc là sẽ ổn thôi."

Nàng vừa định bước vài bước cho thấy bản thân yếu ớt ra sao, để thuận lợi đòi hỏi một cái ôm công chúa, thì cảnh vật trước mắt bỗng chao đảo—nàng đã bị bế ngang lên.

Có lẽ biểu cảm kinh ngạc của nàng quá rõ ràng, Apollo lập tức muốn giải thích.

Daphne lên tiếng trước: "Ta hiểu mà, ngài chỉ thương hại kẻ yếu, không có ý gì khác. Xin ngài yên tâm, ta sẽ không nghĩ nhiều đâu."

Đôi môi Apollo mím lại, những lời định nói cũng bị nuốt ngược vào trong.

Hắn rõ ràng không quen ôm người, cố gắng tối giản mọi sự tiếp xúc. Vì vậy, Daphne có cảm giác mình chẳng khác nào một món hàng bị khiêng ngang, cứng nhắc và khó chịu vô cùng.

Nàng nhẹ nhàng dịch chuyển cơ thể để điều chỉnh tư thế, rồi lại động đậy lần nữa, thêm một lần nữa, cho đến khi Apollo khựng bước, cúi xuống nhìn nàng.

"Thế này khiến ta có cảm giác mình có thể rơi xuống bất cứ lúc nào, rất khó chịu."

"Ta sẽ không để ngươi rơi xuống."

Nàng quan sát sắc mặt hắn, khẽ lên tiếng: "Nhưng ta vẫn không thoải mái."

"Vậy thì?"

Nàng hơi rướn người về phía ngực hắn, cẩn thận vươn tay, dừng lại ngay trước khi chạm vào vai Apollo, ngước mắt hỏi: "Ta có thể...?"

Nhưng Apollo không nhìn nàng nữa, hắn lại bước đi.

Daphne bạo dạn hơn, đặt một tay lên vai hắn. Apollo không dừng bước, cũng chẳng nhìn nàng. Nàng coi đó như ngầm đồng ý, bèn vòng tay còn lại ra sau lưng hắn, ôm lấy cổ.

Khoảng cách này gần đến mức, bất kỳ dao động nào cũng không thể che giấu.

Thế nhưng, Apollo lại chẳng hề phản ứng trước sự thân mật này.

Phải chăng, đây chính là sự vô tình của thần linh? Với hắn, có lẽ điều này chẳng khác nào khi nàng ôm một bó hoa, cành lá vô tình chạm vào da thịt mà thôi. Nhưng dù sao đi nữa, hoa cỏ thì không biết nói.

"Ta biết, nếu người rơi xuống hồ là ai khác, ngài cũng sẽ cứu họ. Nhưng dù vậy... ngài đã cứu ta, ta rất vui."

Giọng nàng nhẹ nhàng hạ thấp, đôi môi dường như tiến gần đến vành tai hắn hơn, như thể sắp thì thầm một bí mật chỉ dành riêng cho hắn.

"Cảm ơn ngài."

"Ngay cả khi không có mũi tên vàng của Eros, ta nghĩ rằng—chỉ vì điều này thôi, ta cũng sẽ yêu ngài."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 11: Hình bóng mà hắn đuổi theo chính là một vạt váy như thế


"Vậy sao?" Đối diện với lời tỏ tình, Apollo đáp lại một cách hờ hững, tựa như nàng chỉ vừa nhắc đến một sự thật vô thưởng vô phạt—hôm nay gió lớn, mặt trời sắp lặn, ai ai cũng thấy rõ, nhưng điều đó thì có gì quan trọng?

Daphne nhìn hắn, chẳng hề thất vọng. Nàng vốn không trông đợi một hồi đáp chân thành. Người động lòng trước, kẻ thổ lộ trước thường bị xem là kẻ yếu thế, và đôi khi điều ấy đúng. Nhưng giữa nàng và Apollo, chuyện lại khác. Lời "ta yêu ngài" của nàng không phải là hạt giống nảy mầm rồi kết trái, mà chính là hạt giống ngay từ đầu.

Nàng sẽ không ngần ngại nói đi nói lại những lời yêu, bởi vì nàng không hề nói dối, mà cũng chẳng vì vậy mà hao tổn điều gì. Đến khi hắn thực sự quan tâm đến việc tình ý của nàng sẽ đi về đâu sau khi mũi tên vàng mất hiệu lực, ván cờ mới chính thức bắt đầu.

"Vừa rồi ta còn chưa kịp hỏi, làm sao ngài tìm ra ta?" Daphne dừng lại một lát, dò xét, rồi thăm dò: "Chỉ những kẻ vướng mắc tình yêu, lòng mang sầu muộn mới tìm đến bờ nước ấy... chẳng lẽ..."

Apollo lạnh nhạt cắt ngang: "Thần núi báo tin ngươi gặp nguy và chỉ đường cho ta."

"Vậy là ngài đến để cứu ta sao?" Nàng mỉm cười cúi đầu, như thể chuyện ấy khiến nàng vui sướng vô cùng.

Apollo không trả lời.

"Tại sao thần núi lại chọn báo tin cho ngài trước?" Rõ ràng trực tiếp cứu người sẽ nhanh hơn.

"Trên đỉnh Parnassus vẫn còn những ngôi đền của các vị thần khác trên Olympus. Những kẻ bảo hộ sông núi đa phần giữ lập trường trung lập, như cha của ngươi vậy—ông ta sẽ không dễ dàng đắc tội với bất kỳ vị thần nào."

Daphne chớp mắt, nhẹ giọng nói: "Vậy nếu ai đó ngăn cản cuộc săn bắn nơi bờ nước ấy, sẽ khiến Hera tức giận?"

"Ngươi có thể nghĩ vậy."

Nàng ngước mắt nhìn Apollo: "Nhưng ngài không hề sợ đắc tội với bà ấy."

Apollo nhướng mày: "Sự tồn tại của ta, đối với bà ấy đã là một sự xúc phạm."

Lời tuyên ngôn ấy chỉ có hắn mới có thể nói ra bằng giọng điệu bình thản đến thế. Quả nhiên là Apollo.

Bất chợt, hắn hỏi: "Nếu Hera biết đến sự hiện diện của ngươi, có thể bà ấy sẽ xuống tay tàn độc. Ngươi có sợ không?"

Daphne đáp lại bằng giọng bình thản: "Ta không nghĩ bà ấy có lý do để ra tay với ta. Dù sao thì... ngài đâu có yêu ta, dẫu có hại ta cũng chẳng ích gì."

Apollo lặng lẽ nhìn nàng, không nói.

Lòng nàng khẽ động, liền cả gan hỏi: "Nếu ta vì ngài mà chết, ngài sẽ đau lòng chứ?"

Đôi mắt xanh thẳm của vị thần khẽ co lại, giọng hắn trở nên lạnh lẽo: "Một câu hỏi ngu xuẩn."

Daphne không hề nao núng, ngón tay đặt trên cổ hắn siết nhẹ lại, từng lời đều vô cùng nghiêm túc: "Ta không thể ngừng yêu ngài. Nhưng ít ra, ta có thể thử sống thật tỉnh táo giữa tình yêu này, để khỏi gây phiền hà cho ngài. Ta biết, ta chẳng đáng kể gì với ngài, sinh tử của ta không đủ để khiến ngài đau buồn."

Hào quang phía sau Apollo bừng sáng, uy áp khủng khiếp khiến không gian tựa hồ đông cứng lại: "Đừng tùy tiện suy đoán suy nghĩ của ta."

Nàng khẽ run lên, nhưng vẫn dũng cảm nhìn thẳng vào đôi mắt lạnh như băng ấy. Đừng sợ, sợ hãi chẳng ích gì. Người nàng muốn có được, chính là một tồn tại như thế này.

Hít một hơi thật sâu, Daphne bình tĩnh—hoặc có thể nói là liều lĩnh—nói tiếp: "Ngài không cần tức giận, chỉ là giả thuyết thôi mà. Hơn nữa, Delphi đã được ngài che chở, sức mạnh của ngài hùng mạnh như thế, ta chắc chắn sẽ không gặp nguy hiểm ở đây nữa."

Nàng dừng lại một chút, rồi hồn nhiên hỏi: "Ta nói sai sao?"

Không gian im lặng chết chóc, ngay cả lũ chim trong rừng cũng nín thở chờ đợi phản ứng của Apollo.

"Miễn là ngươi có thể kiềm chế bản thân mà đừng chạy lung tung, đừng tự lao đầu vào hang quái vật hay ao nước bị nguyền rủa nữa." Cuối cùng, hắn chế giễu một câu, khí tức áp bức vừa rồi cũng lặng lẽ tan biến.

Daphne cười rạng rỡ, gật đầu: "Ta sẽ cố gắng."

Apollo chẳng thèm đáp.

Một lúc sau, Daphne lại lên tiếng: "Thiên mã của ngài đâu?"

"Nó đang chờ tại chỗ. Dù không có nó, ta vẫn có thể bay."

Daphne nhìn cánh rừng núi chìm dần trong bóng chiều tà, lại ngước lên bầu trời, ngầm hiểu rõ: Nếu hắn có thể bay, vậy tại sao bây giờ không ôm nàng bay về, mà lại từng bước từng bước đi như thế này? Chẳng lẽ... muốn ôm nàng lâu hơn chút sao?

Hẳn là nàng nghĩ nhiều rồi. Apollo lạnh lùng nói: "Ngươi quá yếu, không chịu nổi tốc độ bay cao."

Nhưng thân thể của thần minh là một sự tồn tại vượt ngoài khả năng lý giải của sinh vật khác. Nếu thần không chủ động tiếp nhận nàng vào lãnh vực của mình để chia sẻ thần khí, thì một nữ thần suối như nàng cũng chỉ có thể cảm nhận được cái lạnh xa lạ hoặc cái nóng rực rỡ trên cơ thể thần, sinh ra bản năng kính sợ.

Apollo cũng không ngoại lệ. Lồng ng.ực hắn chẳng hề ấm áp.

Mà dưới lớp áo choàng, y phục trên người Daphne vẫn ướt sũng, hơi lạnh như muốn len lỏi vào tận xương tủy. Nàng đã cố chịu đựng, nhưng cũng sắp đến cực hạn rồi. Cuối cùng, nàng khẽ run rẩy.

Lãnh vực của thần chỉ tiếp nhận những kẻ được thần ban ân. Nàng không thể chủ động cầu xin Apollo. Nàng đã thử thách giới hạn của hắn một lần, nếu bây giờ lại yêu cầu hắn nhóm lửa hong khô y phục, hẳn sẽ bị từ chối thẳng thừng.

Vậy nên Daphne nhắm mắt, thu mình lại, chỉ mong con đường này sớm kết thúc.

Cơn buồn ngủ nhanh chóng ập đến.

Dường như trong mộng, nàng cảm nhận rõ ràng có thứ gì đó mở ra với nàng. Một luồng ấm áp khó tả bao bọc lấy nàng, xua tan cái lạnh ẩm ướt.

Cảm giác này rất giống quang huy chữa lành của Apollo, nhưng còn dài lâu hơn, như thể nàng đang tắm mình trong một đại dương thần thánh.

Nàng muốn mở mắt nhìn nguồn cơn của hơi ấm này, nhưng mí mắt lại nặng tựa chì.

Thật là một giấc mộng đẹp.

Nàng mơ hồ thả lỏng, buông tay khỏi sợi lý trí cuối cùng.

Daphne khẽ run rẩy, không thể giấu được sự rét buốt trong cơ thể. Apollo không rõ một nữ thần như nàng có thể yếu đuối đến mức nào, nhưng ít nhiều cũng nhận ra nàng đang trong tình trạng không tốt.

Sau một thoáng, hắn mới chợt nghĩ ra—có lẽ nàng đang run vì lạnh.

Lạnh—một khái niệm xa lạ đối với Apollo. Hắn hiểu ý nghĩa của nó, nhưng chỉ dừng lại ở mức khái niệm.

Thân thể thần thánh bất diệt không cần đến thức ăn hay nước uống để duy trì sự sống. Thứ duy nhất hắn hấp thụ chỉ là thần lương cùng mật rượu, cũng chỉ để giữ gìn sức mạnh, tránh rơi vào trạng thái ngủ vùi. Đói khát không phải điều mà một vị thần phải trải qua. Cũng như vậy, thần linh sẽ không vì sự đổi thay của mùa màng hay thời gian mà cảm thấy nóng hay lạnh. Chỉ có ngọn lửa dữ dội kéo theo cỗ xe mặt trời của Helios mới có thể khiến một vị thần dè chừng.

Vậy nên, nước từ chiếc gương vỡ của Hera, dù mang theo lời nguyền, đối với Apollo cũng chỉ là nước mà thôi. Hắn đã xua tan phần uế khí bám trên người nàng, nhưng với một nữ thần sông suối—một sinh vật không có khả năng miễn dịch với cái chết—điều đó vẫn chưa đủ.

Nếu hắn không can thiệp, Daphne đáng lẽ đã chết.

Nghe có vẻ tàn nhẫn, nhưng chính vì điều này mà mọi hoài nghi về nàng dần được rửa sạch.

Ít nhất có thể khẳng định—nàng không phải quân cờ của Hera.

Luật lệ của các vị thần trên đỉnh Olympus rất ít, nhưng một khi vi phạm, sự báo thù của thần linh cũng không bao giờ vô cớ. Dù là Hera hay Apollo, không ai trong số họ chấp nhận để một sinh mạng vô tội bị hiến tế chỉ vì mục đích của bản thân.

Apollo bỗng nhiên tự hỏi—có phải vì đề phòng kẻ địch mà hắn đã quá nghiêm khắc với Daphne hay không?

Nếu nàng vì lạnh mà ngã bệnh, thì lại thêm một phiền phức nữa, khiến mối quan hệ giữa hắn và nàng càng trở nên mập mờ.

Vậy nên, hắn mở ra ranh giới của lãnh vực thần thánh, để nàng có thể hấp thụ hơi ấm từ mình.

Và ngay khoảnh khắc ấy, hắn đã hối hận.

Thân thể mềm mại của nàng như một nhành rong biển khao khát ánh mặt trời, quấn lấy hắn càng chặt hơn. Vòng tay vốn chỉ ôm hờ nơi cổ nay lại càng siết chặt, khiến Apollo lần đầu tiên có cảm giác nghẹt thở—dù hắn không cần hô hấp.

Gò má nàng áp sát vào hõm cổ hắn. Sau đó, như một chú mèo nhỏ tham lam hơi ấm, nàng cọ nhẹ hai cái, đôi môi vô thức phát ra một tiếng thở khẽ đầy mãn nguyện.

Thật đúng là... một con mèo con ngủ vùi bên bếp lửa.

Nếu Daphne còn thức, hắn có thể khiển trách nàng cố tình làm vậy. Nhưng loạt hành động này rõ ràng chỉ là vô thức.

Apollo tăng tốc, nhanh chóng hoàn thành quãng đường còn lại.

*

"Đến rồi." Hắn dứt khoát đóng lại lãnh vực thần thánh.

Hơi ấm biến mất trong chớp mắt. Daphne run lên một cái, lập tức bừng tỉnh.

Nàng không biết từ bao giờ y phục của mình đã khô ráo. Nhìn quanh bốn phía, nàng mở to mắt kinh ngạc.

Trước mắt nàng là một triền đồi đón nắng, nơi rừng cây vừa được khai phá để tạo thành một khoảng đất trống. Không khí còn vương mùi bùn đất mới đào xới.

Ở trung tâm là một căn nhà đá rộng rãi nhưng đơn sơ. Lớp rơm trên mái còn rất mới, rõ ràng vừa được dựng lên không lâu.

"Đây là...?" Có lẽ do vừa ngủ sâu, nàng có chút chậm chạp trong phản ứng.

Apollo vì lý do nào đó mà sắc mặt không vui: "Ta đã hứa sẽ tìm cho ngươi một nơi cư ngụ."

"Ta tưởng sẽ là một hang động..." Lời nói vô tình thốt ra.

"Những người hầu của thần núi muốn bày tỏ lòng biết ơn với ngươi, nên chủ động giúp đỡ."

Daphne nhảy xuống, bước lên vài bước, ngẩng đầu quan sát cửa chính cao vút: "Lớn thế này? Chỉ dành cho một mình ta sao?"

"Họ không quen xây nhà nhỏ."

"Ta có cần phải cảm ơn thần núi không?"

"Không cần."

Giọng nói bất ngờ vang lên ngay sau lưng, khiến Daphne giật nảy mình.

Lão già khoác áo choàng của thần núi không có chút cảm xúc nào khi đáp: "Bọn họ chỉ làm theo mệnh lệnh của ta."

Apollo nghe vậy, chân mày khẽ giật, ánh mắt lạnh lùng lướt qua vị thần già như một lời cảnh cáo.

Thần núi dường như không bận tâm, từ trong tay áo lấy ra một tấm vải, chậm rãi đưa cho nàng: "Con gái của Ladon, ta mang đến y phục mà Gaia ban tặng cho ngươi."

Daphne sững người, vội vã nhận lấy bằng cả hai tay.

"Chiếc áo này sẽ bảo hộ ngươi, cho phép ngươi tự do băng qua mặt đất như cơn gió. Chỉ có vũ khí của thần linh mới có thể xuyên thủng nó. Như vậy đã đủ giúp ngươi chống lại phần lớn nguy hiểm."

"Đất mẹ tôn kính, cảm tạ sự che chở của người." Daphne chân thành cúi đầu hành lễ với đất mẹ, sau đó mới quay sang thần núi: "Cũng xin cảm tạ ngài."

Dường như lão già khẽ cười, rồi thân ảnh như làn khói tan biến.

"Vậy thì, ta vào trong thay y phục." Daphne nhận được sự đồng ý của Apollo, liền quay người bước vào trong thạch thất. Ngôi nhà tuy rộng, nhưng cấu trúc lại đơn giản, được phân thành hai phần trong và ngoài bằng một tấm thảm lông cừu thả xuống từ xà ngang.

Nàng ôm bộ y phục mới, định vào trong thay đổi.

Thế nhưng, ngay khoảnh khắc vòng qua bức rèm ngăn, bước chân nàng đột nhiên khựng lại. Cạnh khung cửa sổ có một chiếc tràng kỷ bằng đá phủ lớp lông thú dày, bên cạnh là một chiếc bàn nhỏ, tất cả đều mang phong cách giản dị, mộc mạc, đậm chất của những người khổng lồ đá.

Trên bàn, một vòng hoa lặng lẽ nằm đó.

Những đóa diên vĩ lam khoe sắc, chính là vòng hoa nàng đã vứt bỏ nơi bãi cỏ.

*

Daphne vừa bước ra khỏi thạch thất liền trông thấy Apollo. Hắn vẫn chưa rời đi, mà chỉ lặng lẽ ngước nhìn vầng trăng khuyết treo trên những tán cây thấp.

Dù bước chân nàng nhẹ nhàng, Apollo vẫn lập tức nghiêng mắt theo tiếng động. Nàng tiến lại gần hắn, rõ ràng cảm nhận ánh mắt hắn lướt nhanh qua nàng, từ đầu đến chân, rồi bỗng dưng dừng lại nơi tà váy.

Apollo dường như có chút ưa sạch sẽ, bản năng khiến nàng nghi ngờ trên váy có dính bụi bẩn. Vì vậy, nàng khẽ nhấc góc váy lên xem xét.

Chiếc váy do Gaia ban tặng thuần một màu trắng bạc, theo kiểu chiton đơn giản nhất, mềm mại nhẹ tựa mây, thoạt trông mộc mạc nhưng khi bước đi lại ẩn hiện hoa văn bạc lấp lánh.

Góc váy còn mới tinh, theo động tác nâng lên mà phản chiếu ánh sáng trong trẻo, không chút bợn nhơ, không vướng bụi trần.

"Apollo...?"

Hắn đáp lại ngay tức khắc, dứt khoát đến mức đáng ngờ: "Không có gì."

Daphne khẽ mím môi, hoang mang nhưng không truy hỏi.

Dù có hỏi, hắn cũng không thể trả lời.

Tà váy đơn sắc khẽ tung bay theo từng bước chân, ánh bạc lưu chuyển theo nhịp điệu quen thuộc.

Cảnh tượng này, hắn từng thấy qua.

Không thể sai được, trong hai lần thần thức hắn bị xâm nhập bởi những ảo ảnh tiên tri, hình bóng mà hắn đuổi theo chính là một vạt váy như thế.

Giờ đây, hắn gần như có thể khẳng định: hình bóng mà hắn truy đuổi trong tiên tri kia, chính là Daphne.

Hắn đã thấy trước viễn cảnh nàng rời xa hắn.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 12: Mẫu người lý tưởng của Apollo


Ánh mắt Apollo đột nhiên thay đổi. Daphne mờ mịt, chẳng rõ mình vô tình chạm phải điều cấm kỵ nào.

"Ta đã đặt các mốc thần chú quanh khu đất trống này, đều mang dấu ấn của ta," Hắn nhanh chóng thu hồi ánh nhìn, nghiêm trang tuyên bố, "Chỉ cần ngươi ở lại đây, sẽ không gặp nguy hiểm."

"Đội ơn ngài vô cùng."

Trước thái độ ngoan ngoãn của nàng, Apollo khẽ cười nhạt từ trong cổ họng, rồi lập tức quay người rời đi.

Daphne liền bước lên một bước, hắn lập tức dừng lại, quay đầu, ánh mắt lạnh lẽo mang theo ý cảnh cáo.

Nàng như bị băng giá đâm vào tận cốt tủy, bản năng khiến nàng đông cứng tại chỗ, chẳng dám tiến thêm nửa bước.

Khoảng cách xa cách đầy gai nhọn ấy tựa như đã đưa họ trở về buổi gặp gỡ đầu tiên, khiến bao nỗ lực của nàng trong hai ngày qua trở thành công cốc.

Daphne nắm chặt vạt váy, cố giữ giọng bình tĩnh hỏi: "Khi nào ta có thể gặp lại ngài? Ngày mai ta có thể đến gần thần điện không?"

"Việc ngươi rời khỏi đây, hành động ra sao, gặp phải điều gì... đều là tự do của ngươi, chẳng liên quan đến ta."

Lạnh lùng buông một câu như vậy, Apollo liền đạp ánh trăng mà biến mất vào màn trời.

Daphne đứng lặng trước thạch thất một lúc, rồi lại cúi nhìn tà váy của mình, vẫn chẳng thấy có gì sai sót. Cuối cùng chỉ có thể buông vai thở dài, lặng lẽ trở về gian nhà nhỏ.

Vòng hoa vẫn nằm yên tại chỗ.

Nàng bất giác thở ra một hơi.

Nàng từng nghĩ chính vòng hoa này đã làm Apollo động lòng, vì thế hắn mới dịu dàng chút ít, thậm chí còn ban cho những người khổng lồ đá lệnh xây dựng căn nhà này. Nhưng tâm tình của thần linh còn đổi thay nhanh hơn thời tiết, mới một chớp mắt đã quay sang lãnh đạm, như thể chẳng muốn gặp nàng thêm lần nào nữa.

Rốt cuộc là vì điều gì?

Thật hoang đường.

Nhưng mặc kệ thần linh có thất thường thế nào, điều nàng phải làm vẫn phải làm.

*

Chiều hôm sau, Daphne lên đường đến thần điện Delphi.

Tốc độ thi công của những người khổng lồ đá ngoài dự liệu, chỉ trong một ngày, điện thờ trung tâm của thánh địa đã có bốn bức tường, bắt đầu lộ rõ hình dáng.

Điểm gây chú ý nhất chính là pho tượng thần sừng sững trước chính điện:

Trên bệ đá ba tầng là bức tượng cẩm thạch trắng chưa được tô màu mang diện mạo y hệt bản tôn. Apollo ngồi trên một chiếc ghế cao ba chân, sau lưng đeo cung tên, một tay cầm quyền trượng, tay kia nâng một chiếc bát rượu tế nông miệng, dưới chân có một con thiên nga ngẩng cao cổ đậu cạnh.

Người đến chiêm bái phải ngẩng đầu mới thấy rõ dung nhan con trai Leto. Đôi mắt tượng đá vẫn chưa được tô vẽ, nhưng chính hốc mắt trống rỗng lại càng tôn lên vẻ lạnh lẽo nghiêm trang, khiến lòng người bất giác sinh ra kính sợ.

Cứ như thể thần linh đang lặng lẽ dõi mắt qua viên ngọc thạch trắng, bình thản mà công chính quan sát từng tín đồ đứng trước mặt mình—không thiên vị, cũng chẳng tư tình.

"Ngươi đến đúng lúc."

Giọng Apollo bất thình lình vang lên phía sau.

Daphne đang chăm chú đánh giá mức độ hoàn thiện của bức tượng, không khỏi giật mình, vô thức đưa tay lên ngực.

Vừa quan sát tượng thần, lại vừa nhìn đến bản tôn đứng ngay trước mặt, nàng không khỏi ngây người.

Dù pho tượng có anh tuấn và sinh động đến đâu vẫn chẳng thể tái hiện trọn vẹn thần uy của một vị thần giáng thế.

Apollo mang theo một khí thế bức người, dù chỉ đứng yên cũng dễ dàng làm người khác ngạt thở trước vẻ mỹ lệ của hắn.

Khoảnh khắc ngắn ngủi nàng ngây dại trước hắn không thoát khỏi ánh mắt sắc bén của Apollo—trong đó có kinh diễm, cũng có thứ ngưỡng mộ tự nhiên nảy sinh.

Hắn cau mày khó chịu, nàng vội cúi đầu, "Ca tụng thần tích của ngài. Xin hỏi, ngài có điều chi dặn dò?"

Apollo bước sang bên hai bước, kín đáo kéo giãn khoảng cách giữa họ: "Ta sẽ rời khỏi Delphi vài ngày."

Hắn dừng một chút, rồi bổ sung: "Thần điện cần có các tư tế và giáo sĩ trông coi việc thờ phụng hằng ngày, ta sẽ dẫn những người phàm được tuyển chọn đến đây."

Chỉ một câu ấy cũng đủ để nàng hiểu rằng nàng không thể đi theo.

Rốt cuộc, đây là công vụ của Apollo, còn nàng cùng lắm chỉ là một người ngoại lai được hắn ban ơn, chẳng có tư cách tham dự vào chính sự của thần.

Vì vậy, Daphne liền tươi cười: "Chúc ngài thuận buồm xuôi gió."

Apollo thản nhiên đáp lại một tiếng.

Nàng lại chủ động đề nghị: "Xin cho phép ta mỗi ngày đến đây dâng hoa lên tượng thần của ngài."

Hắn vẫn duy trì khoảng cách xa cách mà gật đầu: "Được."

"Nếu có việc gì, ta có thể xướng danh ngài để cầu nguyện không?"

"Tuỳ ngươi, nhưng việc có lắng nghe hay đáp lại lời cầu nguyện hay không là do ta quyết định."

Chỉ sau một đêm, thái độ của Apollo trở nên chặt chẽ không kẽ hở, mọi lời nói, cử chỉ đều vạch rõ ranh giới và sự chênh lệch giữa họ, giống như một bức tường thành cao vời vợi không chút vết nứt.

"Khi ngài vắng mặt, có việc gì ta có thể làm không?"

Apollo không chút biểu cảm: "Không có."

Daphne suýt nữa cạn lời.

Khoảnh khắc im lặng đến ngột ngạt.

Apollo vẫn giữ nguyên gương mặt lạnh lùng nhìn nàng, như thể muốn xem nàng còn có thể gượng gạo nói thêm điều vô nghĩa gì nữa, hoặc chỉ đơn giản là chờ nàng tự biết mà rút lui.

Đây hoàn toàn khác với sự kiêu ngạo lãnh đạm ngày đầu gặp gỡ.

Daphne có thể cảm nhận rõ sự khó dễ trong thái độ của Apollo lúc này.

Trước khi rời đi, nàng đã cẩn thận thay lại bộ y phục hôm trước, để tránh việc ân tứ của Gaia lại vô tình chạm đến dây thần kinh nhạy cảm nào của Apollo.

Nhưng nàng đã làm gì sai?

Cuối cùng, Daphne miễn cưỡng nở một nụ cười: "Vậy ta sẽ cầu nguyện mỗi ngày cho ngài sớm trở về."

"Ừm."

Cuộc đối thoại cuối cùng cũng tiếp tục.

Daphne đành lặng lẽ lùi qua một bên, định ngồi lên tảng đá hôm qua để ngắm nhìn đám người khổng lồ tiếp tục xây dựng thần điện.

Nhưng không ngờ, chỗ ngồi ấy đã có người khác.

Trước kia, khi con mãng xà còn chiếm cứ Delphi, hiếm khi thấy các nữ thần suối nguồn nymphs dám đến gần khu rừng này.

Nhưng nay, tin tức mãng xà đã chết lan truyền, cộng thêm việc Apollo xây thần điện rầm rộ, đã thu hút không ít tiên nữ từ dãy Parnassus kéo đến.

Hầu hết các nàng vẫn e dè trước Apollo, ẩn mình dưới bóng cây quan sát từ xa, nhưng cũng có bốn, năm người to gan, đang ngồi ngay vị trí hôm qua của Daphne, rì rầm cười đùa.

Daphne vừa tiến lại gần, mấy nàng nymphs lập tức câm nín.

Không khí im lặng đầy bối rối—rõ ràng nàng vừa bắt gặp họ đang bàn tán về mình.

"Chị gái tóc vàng, trông chị có vẻ lạ mặt." Một nữ thần rừng với mái tóc nâu lục nhạt, dường như là người cầm đầu nhóm nhỏ này, chủ động bắt chuyện với Daphne.

"Ta đến từ Arcadia, cha ta là thần sông Ladon."

"Ồ? Arcadia sao? Cớ gì lại đi xa thế?"

Daphne liền lấy cớ mình đang tìm phương thuốc chữa trị khuyết điểm của bản thân ra kể lại một lượt. Quả nhiên, nàng nhận về một tràng than thở nửa thật nửa giả đầy tiếc nuối. Nữ thần tóc nâu lục nhạt nhìn nàng chằm chằm, ánh mắt đầy tò mò lộ liễu.

"Chẳng phải vừa rồi ngươi trò chuyện với con trai Leto sao? Cũng là vì chuyện này à?"

Xem ra họ không biết về mũi tên vàng của Eros.

Trong khoảnh khắc ngắn ngủi, Daphne chợt dao động.

Kiếp trước, nàng từng chứng kiến nhiều chuyện tình đầy tranh cãi của các ngôi sao và hoàng thất, cùng những cuộc chiến dư luận không hồi kết. Vì công việc, nàng thậm chí có dịp tiếp xúc với những kẻ am hiểu nội tình giới truyền thông.

Đây chính là một cơ hội tuyệt vời để tạo dư luận.

Nếu nàng nhân lúc này mà phơi bày sự thật, tin tức Daphne vô tình trúng tên của thần Ái Tình do mối hận cũ giữa Apollo và Eros chắc chắn sẽ lan truyền rất nhanh. Dù không ai dám chỉ trích thẳng mặt con trai Zeus, nhưng danh tiếng về một vị thần cung tiễn vô tình, thiếu lòng trắc ẩn cũng sẽ nằm ngoài tầm kiểm soát của hắn.

Tất nhiên, việc Apollo có bận tâm đến đánh giá của thần linh và nữ thần rừng hay không lại là chuyện khác.

Daphne nghiêng đầu liếc về phía Apollo. Giờ đây, không chỉ có những người khổng lồ đá, mà vị vương tử phàm nhân mà nàng từng gặp cũng đã đến để giúp xây dựng thần miếu, theo đúng lời hẹn. Phía sau họ là một đoàn nô lệ, cùng những chiếc xe kéo chở đầy gỗ và công cụ. Một mảng lớn những con người phàm trần quỳ sụp run rẩy dưới ánh sáng thần thánh, còn Apollo có lẽ chẳng hề để tâm đến những lời thì thầm của đám nữ thần rừng.

Thế nhưng, cuối cùng nàng lại lựa chọn một cách nói khác.

"Không, trước đó ta đã vô tình lạc vào hang ổ của con mãng xà Python. May mắn thay, nhờ ánh sáng huy hoàng của Apollo mà được cứu giúp. Việc ta lưu lại đây chỉ là..." Daphne thoáng ngập ngừng, như thể một thiếu nữ e thẹn khi bày tỏ lòng mình, "...Chỉ là để bày tỏ lòng cảm kích với ngài ấy mà thôi."

Các nữ thần rừng đưa mắt nhìn nhau, vẻ mặt vừa như thấu hiểu lại vừa thương cảm.

Daphne cười khổ: "Đáng tiếc là dường như chẳng có điều gì ta có thể làm cho ngài ấy cả."

"Trong số con cái của Zeus, e rằng cũng không có ai anh tuấn sánh bằng ngài ấy. Nhưng mà—" Nữ thần tóc nâu lục nhạt hạ giọng, vẫy tay ra hiệu cho Daphne đến gần hơn. "Trên đường đến Delphi, đã có rất nhiều chị em yêu thích dung mạo của ngài ấy tìm cách bắt chuyện, mời ngài ấy dừng chân tại rừng của họ để nghỉ ngơi, hoặc ít nhất là nếm thử chút mật hoa. Nhưng ngài ấy đều từ chối hết."

"Toàn bộ sao?"

"Không bỏ sót lần nào." Nàng ta lắc đầu, hạ giọng hơn nữa. "Con trai của Leto vẫn còn trẻ, có lẽ trời sinh chẳng hiểu phong tình, vậy nên ngươi cũng đừng buồn."

Một nữ thần rừng khác bĩu môi, phóng mắt lơ đễnh: "Tóc đen không thích, tóc nâu tóc đỏ cũng chẳng để tâm, xem ra tóc vàng cũng không được, không biết phải là nữ thần như thế nào mới có thể khiến ngài ấy nhìn thêm một lần nữa đây?"

Daphne chửi thầm: Nàng cũng rất muốn biết mẫu người lý tưởng của Apollo là như thế nào.

Bấy giờ, một nữ thần rừng vẫn im lặng nãy giờ dè dặt đưa ra giả thuyết: "Chị gái song sinh của ngài ấy—Artemis, cùng với con gái tôn quý của Rhea là Hestia, và nữ thần mắt xám Athena, tất cả đều đã thề nguyện giữ trinh tiết và không lập gia đình. Có khi nào ngài ấy cũng có cùng quyết định với chị gái của mình không..."

Nữ thần tóc nâu lục nhạt cười phá lên: "Làm gì có chuyện đó?"

"Đúng vậy, trên đời làm gì có vị nam thần nào lại thề giữ trinh tiết?"

Ý tưởng kỳ lạ ấy khiến cả nhóm nữ thần rừng cười rộ lên.

Daphne cũng cố nặn ra một nụ cười nhưng không lên tiếng hưởng ứng.

Có lẽ là vì đôi lời vô tình của thần linh từng nghe thoáng qua, hoặc cũng có thể là bầu không khí trêu đùa vô hại này. Chỉ cần một khoảnh khắc, nàng liền cảm giác như bản thân đã thoát ly khỏi danh phận con gái của thần sông Ladon. Cảm xúc mãnh liệt mà mũi tên vàng mang lại tựa hồ cũng rút đi hoàn toàn, nàng trở thành một người ngoài cuộc, lặng lẽ quan sát thế giới mà mình không thể hòa nhập, rồi lại càng thêm kiên định với quyết tâm của mình.

Nàng phải rời khỏi nơi này. Bằng mọi giá.

Trong khi đó, cuộc chuyện trò của các nữ thần rừng vẫn tiếp diễn.

"Vừa rồi ngài ấy hình như nhìn về phía chúng ta."

"Suỵt! Đã bảo giọng ngươi quá lớn rồi mà!"

"Ta có nói gì bất kính đâu nào."

Nữ thần tóc nâu lục nhạt thấy Daphne im lặng đã lâu, bèn thân mật khoác lấy cánh tay nàng: "Đừng buồn nữa, ở phía đông nam bên kia núi Parnassus có một chàng trai vô cùng tuấn mỹ. Hắn là con trai của thần sông Cephissus, tên gọi Narcissus. Trước đó bọn ta đã định mời hắn đến chơi một lúc, ngươi có muốn đi cùng không?"

Narcissus...? Cái tên này nghe quen quen.

Daphne lục tìm trí nhớ nghèo nàn của mình về thần thoại Hy Lạp, cuối cùng cũng ghép được Narcissus với hình tượng "kẻ yêu chính bóng mình." À, thì ra chính là chàng thiếu niên vì phải lòng hình ảnh phản chiếu của bản thân mà đau khổ đến chết, sau cùng hóa thành thủy tiên!

Thành thực mà nói, nàng cũng có chút tò mò, muốn xem thử Narcissus đẹp đến mức nào.

"Nếu không quá xa thì... Ta đã hứa sẽ dâng hoa tươi lên Apollo mỗi ngày, không thể đi quá lâu được."

Dù sao Apollo mấy ngày tới cũng không có ở đây, mà hắn lại tỏ rõ thái độ không muốn can thiệp vào hành động của nàng. Đi vòng một chút chắc không sao... đúng không?

"Đến chỗ Narcissus chỉ mất chưa đến nửa ngày thôi, đi nào, đi nào!"

Ngay khoảnh khắc ấy, đám nữ thần rừng chợt lặng ngắt. Nhưng bầu không khí lần này lại mang theo sự căng thẳng khác biệt.

Daphne điều chỉnh tâm tình, chớp mắt đầy khó hiểu rồi nhìn theo ánh mắt họ. Apollo vừa mới ra lệnh cho đám phàm nhân xong, bây giờ đang giữ vẻ mặt lạnh lùng, thẳng tiến về phía họ.

"Ui da, hay là chúng ta đi trước đi?"

"Đi đi đi!"

Những tiên nữ núi non tựa như đám trẻ tinh nghịch bị phụ huynh bắt gặp đang quậy phá, vừa cười đùa vừa vội vã đứng dậy, rút lui vào bóng râm của cây cối, tiện thể kéo theo cả Daphne.

Nàng ngỡ ngàng trong chốc lát, chưa kịp vùng ra.

"Ra đây." Apollo không bước vào trong rừng, chỉ lạnh nhạt thốt ra một câu ngắn gọn, không hề có chút cảm xúc.

Daphne chớp mắt, theo phản xạ khẽ rùng mình. Ờ... Lẽ nào hắn định xử lý từng tiên nữ một vì đã nói chuyện phiếm sau lưng mình sao? Không thể nào, phải không?

Có lẽ đã nhận ra sát khí từ Apollo, đám tiên nữ núi non ngay khi lui vào vùng cây rậm liền lập tức vận dụng thần lực trốn biệt, kể cả kẻ khi nãy còn thân mật khoác tay Daphne, nồng nhiệt mời nàng đi gặp chàng mỹ nam.

Thế này thì nàng khỏi cần tốn công lan truyền tin tức nữa, danh tiếng lạnh lùng khó gần của Apollo chắc chắn sẽ càng lan xa.

Xung quanh chìm vào tĩnh mịch, đến mức Daphne có thể nghe rõ tiếng Apollo khẽ hít vào.

Nàng bước ra khỏi bóng cây, cố gắng giữ vẻ thản nhiên: "Ngài gọi ta?"
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 13: Nhưng ngạo mạn đã là bản năng của hắn


"Ngài gọi ta sao?"

Apollo không trả lời, chỉ thản nhiên nói: "Còn một điều nữa, ngươi có thể cầu nguyện trước tượng thần, nhưng tuyệt đối không được bước vào điện thờ phía sau."

Dáng vẻ thờ ơ của hắn khiến người ta có ảo giác như thể cuộc trò chuyện vừa rồi chưa từng bị cắt đứt, mà đây chỉ là một lời nhắc nhở tình cờ, như thể hắn vừa sực nhớ ra một chuyện quan trọng bị bỏ sót trong kế hoạch những ngày tới.

"..." Dù chịu ảnh hưởng từ mũi tên vàng làm xáo động tâm trí, Daphne vẫn không khỏi cạn lời.

Nàng không đáp, mà Apollo cũng chẳng tiếp tục mở miệng.

Thương mến một người không có nghĩa là từ bỏ ý chí và lòng tự tôn. Trong những kẻ quỳ gối trước Apollo, không thiếu một Daphne. Nàng không muốn hắn lầm tưởng rằng nàng sẽ nhẫn nhịn vô điều kiện. Nhưng nàng cũng không thể giận dỗi hay truy hỏi nguyên do thái độ đột ngột thay đổi của hắn.

Hắn muốn giữ khoảng cách, xử sự theo lẽ công bằng, vậy thì nàng sẽ phối hợp.

"Vâng, ta sẽ tuân theo lời dặn của ngài." Daphne cúi đầu đáp, chờ một nhịp, vẫn giữ vẻ ngoan ngoãn bình thản mà bẩm báo: "Trong thời gian ngài vắng mặt, xin ngài cho phép ta rời Delphi đôi lúc. Các tiên nữ vừa mời ta cùng dạo chơi, kết giao bạn bè mới có thể giúp ta xua đi nỗi đau do mũi tên vàng mang lại. Hy vọng ngài sẽ chuẩn y."

Ánh mắt Apollo lóe lên một tia sắc lạnh.

Nàng không né tránh, thản nhiên đối diện với ánh nhìn ấy: "Dĩ nhiên, ta vẫn sẽ giữ lời hứa, mỗi ngày dâng lên ngài những đóa hoa tươi mới."

Sóng mắt Apollo gợn lên một tia biến hóa thoáng qua, nhưng ngay sau đó lại bình lặng như chưa từng dao động. Vị thần mặt trời với mái tóc vàng kim vẫn hoàn mỹ vô khuyết, chẳng để lộ một khe hở nào có thể nhìn thấu nội tâm. Ngài cất giọng lạnh nhạt như thể chỉ đang tuyên bố một sự thật: "Ta không cần hoa của ngươi. Ngươi dâng lên, ta nhận, chỉ có vậy."

Daphne nghẹn lời. Nàng không sao đoán định được thái độ cứng rắn của hắn là dấu hiệu tốt hay điềm báo của một cơn giông bão đang đến gần.

Apollo chưa dừng lại: "Khi mũi tên vàng còn hiệu lực, chỉ cần ngươi ở lại nơi ta sắp đặt, ta có thể bảo đảm sự an toàn của ngươi. Nhưng giờ đây ngươi vẫn có thể rời đi bất cứ lúc nào. Trở về Arcadia hay đến bất kỳ đâu khác, ta không quan tâm. Ta cũng sẽ không—và không cần—ngăn cản ngươi làm bất cứ điều gì."

Hắn dừng lại một chút, rồi nhấn mạnh từng chữ: "Đừng thử thách ta. Sẽ không có lần sau."

Quả nhiên. Không điều gì có thể qua mắt được thần thánh. Apollo đã nghe rõ từng lời của các tiên nữ ban nãy, bao gồm cả lời mời nàng tìm đến Narcissus.

Sắc mặt Daphne hơi tái đi. Nhưng ngay sau đó, nàng bật cười—nụ cười sắc sảo phảng phất nét châm biếm quen thuộc: "Mọi thứ đều không thể giấu khỏi mắt ngài. Ta quả thực muốn thử xem liệu ngài có một chút ghen tuông nào hay không. Xin thứ lỗi, dù biết là không thể, mũi tên vàng vẫn khiến ta nảy sinh những suy nghĩ ngu ngốc."

Đôi môi Apollo mím chặt, như thể đang cố nén lại một câu nói sắp bật ra.

"Vậy thì, xin cho phép ta cáo lui."

Lại một lần nữa, Daphne quay lưng rời đi.

Apollo theo bản năng định dời mắt, nhưng rồi kìm lại. Chỉ vì những mảnh vỡ trong tiên tri khiến hắn không dám nhìn bóng lưng nàng xa dần—thật nực cười.

Tất cả là do mũi tên đáng nguyền rủa của Eros phá vỡ sự cân bằng của hắn. Nghĩ đến thần Ái Tình, Apollo lại dâng lên một cơn bực bội mơ hồ, xen lẫn chút khó chịu với chính bản thân.

Hắn không nên khiêu khích Eros, châm biếm rằng cung tên của y yếu ớt, chẳng khác nào đồ chơi trẻ con. Đúng vậy, nếu đối đầu trực diện, Eros không thể thắng hắn, mũi tên kia cũng không thể làm tổn thương thể xác hắn. Nhưng vị thần nhỏ bé ấy lại có hàng trăm cách khiến hắn khổ sở.

Mẹ hắn, nữ thần Leto, đã nhiều lần than thở và khuyên nhủ hắn kiềm chế bớt lòng kiêu hãnh.

Nhưng ngạo mạn đã là bản năng của hắn.

Phàm nhân đối với Apollo chẳng khác nào cát bụi. Khoảng cách ấy không phải do hắn quyết định, mà là điều tất yếu. Bảo hắn phải cúi mình xuống ngang hàng với họ, thấu hiểu họ, không phải là không thể, nhưng hoàn toàn không cần thiết.

Apollo nghĩ, dẫu trong một tương lai nào đó, hắn thực sự sẽ yêu một tiên nữ tên Daphne vì những lý do kỳ lạ, thì lúc này, vẫn còn kịp để tránh khỏi khả năng vô vị ấy.

Chỉ cần rời khỏi Delphi, cách xa nàng, hắn chắc chắn có thể nhanh chóng lấy lại tâm thái vốn có.

Bởi lẽ còn bao nhiêu chuyện trọng đại đang chờ đợi hắn.

Ví dụ như việc Maia, con gái của Atlas, được đồn rằng đang mang thai. Zeus sắp có thêm một đứa con nữa. Mà địa vị của Apollo trong số các vị thần trên đỉnh Olympus vẫn chưa thực sự vững chắc. Kẻ thù lẫn đồng minh tiềm tàng đều nhiều vô số kể. Việc ra đời của một vị thần mới có thể gây xáo trộn, và hắn phải sớm hoàn toàn nắm giữ quyền năng tiên tri.

Trước tiên, xây dựng đền thờ. Sau đó, tuyển chọn tư tế. Cuối cùng, đưa ra ba lời tiên tri liên quan đến đất liền, đại dương và bầu trời—rồi tận mắt chứng kiến chúng trở thành hiện thực.

Một tiên nữ nhỏ nhoi so với đại cục ấy, chẳng đáng để tâm.

Chỉ trong khoảnh khắc suy nghĩ, thân ảnh Apollo hóa thành luồng sáng rực rỡ, bỏ lại núi Parnassus phía sau. Theo đuổi linh cảm mơ hồ, hắn vượt qua toàn bộ bán đảo Peloponnesus chỉ trong một ngày, bay qua vịnh biển, đến vùng nước gần đảo Crete.

Trên mặt biển, một con tàu căng buồm đang hướng về phía tây bắc, tiến về Pylos.

Apollo quyết định quan sát những hành khách trên tàu, xem liệu họ có phẩm hạnh xứng đáng để trở thành tư tế của Delphi hay không. Hắn lập tức thay đổi dáng vẻ và đáp xuống dưới cánh buồm căng gió, không phát ra chút âm thanh nào.

Thủy thủ hai bên mạn tàu hoàn toàn không hay biết đến sự giáng lâm của thần linh.

Những mái chèo dài đều đặn khuấy động mặt nước. Con tàu thương buôn rẽ sóng, theo đường bờ biển mà đi.

Hoàng hôn buông xuống. Vì khoang tàu chật hẹp, chỉ đủ chỗ chứa dầu ô liu và vải vóc, thuyền trưởng nhanh chóng tìm một bãi cạn để neo đậu qua đêm.

Bên bờ cát, thủy thủ nhóm lửa. Khói bếp lượn lờ vươn lên vòm trời thăm thẳm.

Trước khi an giấc, họ vẩy rượu vang xuống biển, cầu khẩn thần Poseidon phù hộ cho hành trình ngày mai.

Lời nguyện cầu như vậy, Apollo đều có thể nghe thấy. Chỉ cần xướng danh thần linh, hoặc khẩn cầu trước tượng thần, thanh âm của tín đồ sẽ được thần thức bắt trọn—thần tượng chính là hóa thân của thần linh. Còn việc thần có "nghe" hay không, lại là chuyện khác.

Những tiếng thì thầm liên miên đã tồn tại từ khoảnh khắc thần linh được nhân gian biết đến, nếu không cố tình phân biệt hay lắng nghe, thì những lời cầu nguyện, nguyền rủa, tiếng khóc lẫn tiếng cười kia tựa như âm ba của gió, của sóng—chúng chỉ tồn tại, nhưng chẳng hề mang ý nghĩa gì đối với thần.

Đáp lại lời nguyện cầu của tín đồ ở mức thích hợp là điều cần thiết. Trừng phạt kẻ bất kính cũng là nghĩa vụ.

Apollo phân ra vài sợi thần niệm, một hóa thân lập tức giáng xuống ân điển chữa lành cho đứa trẻ đang cơn sốt cao tại một thôn làng phương Bắc, một hóa thân khác lại gieo rắc ôn dịch cho vị vương giả dám buông lời bất kính với con trai Leto. Khi ban phát ân huệ lẫn thần phạt, Apollo tiện thể lưu tâm đến động tĩnh quanh thần tượng ở Delphi.

Khi màn đêm buông xuống, những kẻ phàm tục xây dựng thần điện đã rời đi, bốn bề chỉ còn tiếng xào xạc của rừng cây.

Dĩ nhiên, hắn vốn không nghĩ nơi đó sẽ có lời cầu nguyện nào vang lên.

Trăng lặn, mặt trời lại mọc, một ngày mới bắt đầu. Khi ánh bình minh vừa ló dạng, đám thủy thủ tranh thủ lúc thủy triều lên để đẩy thuyền ra biển, Apollo một lần nữa lặng lẽ lên thuyền. Lúc này, những kẻ xướng danh Apollo không nhiều, vậy nên giữa những thanh âm thưa thớt đó, một giọng nói quen thuộc lại càng trở nên rõ ràng.

"Hỡi quang huy của Apollo, ta đã mang hoa đến như lời hẹn."

Qua đôi mắt của bức tượng ở Delphi, Apollo nhìn thấy một bó cúc họa mi lớn đặt trước bệ thần tượng, rồi sau đó là mái tóc vàng sáng rực ngay cả trong ánh bình minh mờ tối của Daphne. Khác với các tín đồ khác giơ cao đôi tay cầu khấn thần linh, nàng lại giữ một tư thế kỳ lạ mà hắn chưa từng thấy—mười ngón tay đan vào nhau đặt trước ngực, đầu hơi cúi, đôi mắt khép hờ.

Bất chợt, nàng mở mắt, hơi nghiêng đầu ngước nhìn thần tượng vô diện, thì thầm: "Thần điện vẫn chưa xây xong, chắc là sẽ không nghe thấy đâu nhỉ."

Lông mày Apollo hơi nhướng lên.

Dĩ nhiên, đó là phản ứng từ bản thể đang lênh đênh trên biển. Thần tượng vô sắc ở Delphi vẫn lặng im bất động.

Daphne dường như thả lỏng hơn nhiều, nàng như đang tự nói với chính mình: "Chiều hôm qua ta nhờ các cự nhân đá giúp đỡ, bọn họ đưa ta đến sâu trong rừng đào được rất nhiều hoa cỏ cùng củ giống, ta đã trồng chúng xung quanh thạch thất. Khi ngài trở về, ta cam đoan chúng sẽ tươi tốt cả rồi, nếu ngài có thể thích, thì càng tốt hơn."

"Thứ ta có thể dâng tặng ngài cũng chỉ có hoa mà thôi." Một tiếng thở dài khẽ khàng trượt khỏi môi thiếu nữ, sau thoáng lặng thinh, giọng nàng càng nhỏ hơn: "Hy vọng ngài đã không còn tức giận vì chuyện ta thử thăm dò ngài. Nhưng mà... thời điểm ngài gọi ta đến lại quá mức khéo léo, ta làm sao có thể không suy nghĩ nhiều được đây..."

Khóe môi Apollo giật nhẹ.

Daphne ngáp một cái, ánh trời so với trước đã sáng hơn, Apollo nhìn thấy quầng xanh dưới mắt nàng. Giọng nàng hơi kéo dài, có chút oán giận, cũng có chút làm nũng—lần trước nàng nhầm hắn thành chị gái cũng là giọng điệu này, có vẻ mỗi khi cơn buồn ngủ kéo đến, nàng liền dễ dàng buông thả: "Hừm... hôm qua ta mãi mới ngủ được. Ta không nhịn được mà nghĩ, nếu trên đường đi, ngài gặp được một vị nữ thần hoặc phàm nhân nào đó khiến ngài động tâm, thì tình cảnh của ta sẽ buồn cười biết bao. Hầy, nghĩ những chuyện này cũng chẳng ích gì, không nghĩ nữa không nghĩ nữa."

"Ngày mai ta vẫn sẽ đến đây để nói chuyện cùng ngài." Nàng nói vậy, rồi mím môi nhoẻn cười, dường như cảm thấy kiểu độc thoại đơn phương này rất thú vị.

Khóe môi Apollo vô thức hơi nhếch lên.

Nàng thật ngốc nghếch trong những chuyện kỳ quặc.

Nhưng ngay khoảnh khắc hắn nhận thức được điều đó, nụ cười đã biến mất.

Daphne thực sự nghĩ rằng hắn không nghe thấy sao? Hắn không khỏi lại một lần nữa sinh lòng hoài nghi đối với nàng. Nàng giống như một con mèo nhỏ, thích bày trò nghịch ngợm vô hại, gan lớn nhưng cảnh giác lại không đủ, còn thích chạy lung tung khắp nơi.

Rất có thể đây lại là một thủ đoạn vô vị nào đó của nàng để thu hút sự chú ý của hắn.

Apollo lập tức quyết định: nếu ngày mai Daphne vẫn còn đến trước thần tượng lẩm bẩm một mình, hắn sẽ không thèm nghe nữa.

Thế nhưng ngày hôm sau, câu nói đầu tiên của nàng lại thu hút sự chú ý của Apollo.

"Hôm qua, ta lại vô thức đi đến gần cái đầm nước quái dị đó."

Apollo nhắm mắt lại, hắn không muốn nhìn thấy gương mặt vô tội đầy vẻ ngốc nghếch của nàng.

"Ta thề ta không cố ý! Chỉ là ta trông thấy một đám bách hợp dại trổ hoa rất đẹp, nên muốn đào mấy cây mang về, chẳng hiểu sao, vừa vòng qua bụi rậm, liền thấy hồ nước được tạo thành từ mảnh gương vỡ của Hera ngay trước mặt. Nhưng ta lập tức quay đầu bỏ chạy, tuyệt đối không lại gần mép nước!" Giọng Daphne nghe có vẻ rất bực bội, "Nhưng sau đó, ta không sao tìm lại được mấy khóm bách hợp kia nữa."

Nàng lại tiếp tục kể về việc ngày hôm qua nàng đã dời bao nhiêu cây diên vĩ, rồi đã lấy bao nhiêu loài hoa từ đâu. Apollo chẳng bao lâu đã bỏ ngoài tai, không còn lưu tâm đến những lời nàng nói.

Sáng ngày thứ ba, vào đúng thời điểm đó, giọng nói của Daphne lại một lần nữa vang lên trong biển ý thức của thần linh.

Apollo nghĩ mình có thể khống chế được ý thức, bỏ ngoài tai những lời nói của nàng, nhưng nàng chỉ nói một câu rồi thôi: "Vài tiên nữ núi non lần trước đến tìm ta để trò chuyện. Chúng ta quyết định hôm nay sẽ ra ngoài chơi, không biết Narcissus có thật sự đẹp như lời đồn không. Ngày mai ta lại đến vậy."

Daphne đặt hoa xuống xong liền rời đi.

Sáng ngày thứ tư, nàng đến muộn.

Mãi đến khi ánh quang huy của nhật xa gần như xua tan hết lớp sương mù trên biển, nàng mới xuất hiện.

"Hôm qua đường đi xa hơn ta tưởng, đến gần sáng ta mới quay về Delphi, chỉ kịp hái ít bạc liên hoa vừa nở trong vườn, mong rằng ngài không chê." Nàng im lặng một lát, cười tự giễu: "Nhưng ngài đâu có nghe thấy ta nói gì..."

"Phải rồi, ta đã gặp Narcissus. Quả thật hắn là một mỹ thiếu niên, đẹp đến mức có chút tà dị, đặc biệt là đôi môi, còn đỏ thắm hơn cả cánh hoa nhuốm mật..."

Apollo lưu ý, hoa bạc liên mà nàng mang đến cũng có màu đỏ rực.

Trong lòng hắn dâng lên một chút khó chịu.

Không liên quan gì đến sự ghen tuông ngu xuẩn, mà chỉ là một cơn phẫn nộ khi bị ý niệm không thuần túy xúc phạm.

Làn gió biển chợt trở nên dữ dội.

Mà tại Delphi, Daphne lại hoàn toàn không hay biết gì, vẫn tiếp tục nói: "Nhưng hắn không thể nào sánh bằng ngài."

"Bởi vì trong mắt ta lúc này, chẳng ai có thể sánh được với quang huy mỹ lệ của ngài."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 14: Hình bóng lạ lẫm bất ngờ hiện lên trong tâm trí Apollo


Biển gió đến nhanh, đi cũng nhanh.

Daphne vẫn còn lẩm bẩm: "Cho dù ta có đứng trước mặt ca ngợi dung nhan bất hủ của ngài, ngài cũng sẽ chẳng vui vẻ gì. Hừm, vậy thì ta cứ lén lút nói ở nơi ngài không nghe được thôi."

Hắn lại có chút muốn bật cười.

Sau một đêm bôn ba, thể lực nàng có lẽ vẫn chưa hồi phục, nói được một lúc liền ôm đầu gối ngồi xuống bên chân bệ tượng thần: "Hơn nữa, Narcissus quá kiêu ngạo, chẳng thèm để ý đến ai. Ta thì không sao, nhưng những người khác đều bị thái độ của hắn chọc giận đến phát điên, ai cũng nói hắn nghĩ mình là ai, chẳng qua chỉ là con trai của một vị thần sông, đâu phải thần tử của Zeus như ngài."

Apollo khẽ nheo mắt, cảm thấy lời này có chút thâm ý.

"Có một nữ thần suối tên Echo không nói chuyện giỏi lắm, không biết tại sao, nàng ta chỉ có thể lặp lại lời của người khác. Dễ thấy rằng nàng căn bản không thể nói chuyện đàng hoàng với Narcissus, vậy mà vẫn một lòng không chịu từ bỏ, ngoài hắn ra chẳng cần ai cả, khuyên thế nào cũng vô ích, cứ như đã trúng phải mũi tên vàng vậy."

Lặng im trong chốc lát, Daphne tựa mặt vào đầu gối, lẩm bẩm: "Trong mắt người khác, ta và Echo có gì khác nhau không? Nhưng với ta mà nói, mọi thứ rồi sẽ trôi qua. Còn nàng ấy... e là không may mắn như vậy."

Apollo đứng trong bóng buồm, nét mặt khó dò.

Daphne im lặng ngồi dưới tượng thần thật lâu, mãi đến khi những phàm nhân xây đền đến gần, nàng mới hốt hoảng rời đi.

Apollo chuyển sự chú ý về phía các thủy thủ. Hôm qua, hắn cố tình đặt những kho báu bằng san hô vàng bạc trên dải đá ngầm gần bờ, nhưng những thủy thủ trung thực và cẩn trọng không bị lòng tham che mờ, tránh xa đống bảo vật lóa mắt đó. Hắn vẫn cần kiểm tra xem họ có đủ kiên định hay không, sẽ không dễ dàng dao động.

Hắn bước ra phía đuôi thuyền, gọn gàng nhảy vào làn nước xanh thẳm.

Tiếng động làm một số thủy thủ chú ý. "Vừa có gì rơi xuống nước à?"

Lời còn chưa dứt, một sinh vật khổng lồ lao vọt từ biển lên, "Rầm!" một tiếng, nặng nề giáng xuống boong tàu.

Thủy thủ thất kinh kéo căng dây thừng, vất vả lắm mới giữ cho con thuyền không lật. Định thần nhìn kỹ, ngay chính giữa boong tàu ướt đẫm là một con cá heo khổng lồ. Điều kỳ lạ nhất là trên thân cá heo xám phủ một lớp nước biển bất tan, tựa hồ một lớp da thứ hai, bảo vệ nó khỏi khô cạn.

Một thủy thủ gan dạ bước lên một bước, cá heo lập tức run mạnh cơ thể, đập vây đuôi xuống sàn thuyền.

Tấm ván gỗ trên tàu vang lên tiếng răng rắc, có cảm giác bất cứ lúc nào cũng sẽ lật úp.

Một thủy thủ lớn tuổi dày dạn kinh nghiệm lập tức ra lệnh: "Đây tuyệt đối không phải cá heo bình thường, đừng đến gần nó, mau cầu nguyện thần biển đi!"

Sau khi rót rượu tế xuống biển, gió nam mạnh hơn, con thuyền lướt nhanh hơn. Thủy thủ kìm nén bất an trong lòng, trở lại vị trí chèo thuyền, muốn mau chóng tìm nơi neo đậu.

May mắn thay, chỉ cần không chọc giận nó, con cá heo chỉ lặng lẽ nằm đó. Nhưng nếu ai dám đến gần, nó lập tức phơi ra hàm răng sắc nhọn, đồng thời khiến con thuyền lắc lư dữ dội.

Sau một ngày hoang mang, cuối cùng con thuyền cũng cập bến. Cá heo tự mình nhảy vào biển và biến mất. Mọi người đồng loạt thở phào nhẹ nhõm.

Phàm nhân không nhận ra, ở đầu bên kia của bãi cạn, có một bóng dáng không biết từ khi nào đã xuất hiện. Thiếu niên tóc vàng mắt xanh lặng lẽ nhìn họ, rồi nhanh chóng biến mất trong bóng đêm dày đặc.

Con cá heo này chính là hiện thân của Apollo.

Ngày hôm sau, thương thuyền rời bến chưa bao xa, lại một lần nữa vang lên tiếng nước tung tóe, "Rầm" một tiếng, con cá heo khổng lồ lại xuất hiện.

Lần này, phản ứng của thủy thủ bình tĩnh hơn nhiều. Một khi nó không tỏ ý thù địch, họ cũng không có cách nào đuổi nó xuống biển, chỉ có thể xem như không nhìn thấy.

Cá heo biến mất khi cập bến, lên thuyền khi khởi hành. Sự việc lặp lại ba ngày liên tiếp.

Daphne vẫn đến trước tượng thần Apollo ở Delphi vào mỗi buổi sớm, dâng hoa tươi, rồi kể lại những chuyện xảy ra ngày hôm trước.

Duy trì hình hài cá heo quả thật vô vị, nên Apollo cũng không ngại phân một chút thần thức để nghe nàng thì thầm, coi như tiêu khiển.

Eros từng nói rằng mũi tên vàng sẽ khiến Daphne chịu nỗi khổ tương tư, nhưng xem ra dù không có hắn, mỗi ngày của nàng vẫn vô cùng phong phú:

Quần thể đền thờ Apollo ở Delphi đã thành hình, sau cái chết của Python, đàn sói trong rừng núi gần đó tăng mạnh. Để ngăn dã thú làm hại người dân, số lượng binh sĩ canh giữ cũng nhiều hơn. Một hôm, sau khi dâng hoa, nàng suýt bị lính tuần tra coi là đạo tặc đáng ngờ mà truy đuổi. Nàng vốn định đánh cho bọn họ một trận, nhưng khi lính canh nhìn rõ mặt nàng, đừng nói là ra tay, ngay cả nói năng cũng lắp bắp mất mấy nhịp.

Khu vườn hoa nàng trồng bị sâu bệnh, may mà phát hiện kịp thời, nếu không đã héo úa hơn nửa.

Những nữ thần núi trên núi Parnassus thường xuyên tìm đến nàng vui chơi, cũng không tiếc lời tán dương vòng hoa Daphne đan. Có vẻ nàng vẫn còn bận lòng chuyện hắn không trực tiếp nhận lấy vòng hoa nàng dâng.

Lại có một ngày, người khổng lồ đá dẫn nàng đến một thác nước ẩn sâu trong thung lũng. Nàng thử nhảy từ đỉnh thác xuống, tuy hơi nguy hiểm, nhưng với chút sức mạnh sông nước của bản thân, nàng có thể dễ dàng lao xuống an toàn. Nàng thấy thích thú vô cùng, làm đi làm lại nhiều lần, đến mức hầu cận của thần núi không chịu đưa nàng đến đó chơi nữa.

Apollo thầm nghĩ, có thể khiến người khổng lồ vạm vỡ thấy bất an cũng là một loại thiên phú.

Rồi một hôm khác, trên đường đến đền thờ, Daphne hồ đồ thế nào lại lạc đến hồ nước gương vỡ. Hoặc có lẽ, hồ nước bị nguyền rủa đó lại một lần nữa tìm đến nàng.

Vì lý do này, sắc mặt nàng không được tốt, ngẩn người trước tượng thần một lúc lâu, rồi nhẹ giọng hỏi: "Ngài... rốt cuộc khi nào mới trở về đây?"

Bức tượng khoác trên mình cẩm y tinh mỹ mà tín đồ mới dâng vẫn giữ im lặng.

Apollo không khỏi tính toán thời gian mình rời khỏi Delphi. Đã bảy ngày.

Cuộc thử thách dành cho các thủy thủ cũng sắp đến hồi kết. Apollo khá hài lòng với họ. Đã đến lúc đưa họ hướng về Delphi rồi.

Ngày thứ tám, lúc bình minh, Daphne vẫn không xuất hiện.

Mặt trời của Helios đã cưỡi cỗ xe lửa đến tận rìa đại dương, những cột hành lang mới của thần điện dần dần bị tấm màn đêm của nữ thần Nyx phủ xuống, nhưng bóng dáng nàng vẫn chẳng thấy đâu.

Có lẽ nàng đã bị lời nguyền đeo bám hãi hùng đến mức quyết định ở yên trong căn thạch thất vài ngày. Chỉ cần nàng không rời khỏi nơi hắn đã chuẩn bị, nàng sẽ an toàn. Dù sao, hắn cũng chẳng để tâm liệu mỗi ngày nàng có dâng hoa hay không.

Apollo khẽ đổi về dáng hình nguyên bản, lắng nghe một chút cuộc trò chuyện giữa đám thủy thủ, sau đó lặng lẽ rời khỏi đám đông, bước về phía mỏm đá nhô ra ở tận cùng bãi cát. Trong làn sóng nước đan xen sắc cam hoàng hôn và xám đen, dường như có thứ gì đó đang ẩn mình.

Vừa thấy Apollo tiến lại gần, những bóng người ấy lập tức trồi lên mặt biển.

Chính là các nữ thần biển.

"Con trai của Leto và Zeus, chúng ta thay mặt chủ nhân của biển cả, thần Poseidon, gửi đến ngài lời chào trân trọng."

Dù gì cũng đang ở trên biển, những chuyện xảy ra trong những ngày qua, e rằng khó có thể giấu được Poseidon.

Apollo khẽ nhíu mày đến mức khó nhận ra: "Xin gửi lời chào của ta đến ngài Poseidon. Ta đến đây để tuyển chọn những người sẽ phụng sự thần điện của ta, không có ý định khuấy động thêm sóng gió."

"Đương nhiên, ngài Poseidon đã biết rõ mục đích của ngài. Nếu có điều gì chúng ta có thể làm, xin ngài cứ dặn dò."

Một trong số các nữ thần biển nâng lên một chiếc tù và biển khổng lồ màu ngà voi, hai tay nâng đến trước mặt Apollo. Bên trong chứa đầy thứ chất lỏng màu vàng nhạt rực rỡ—mật tửu thần thánh.

"Đây là món quà nhỏ từ thần Poseidon, mong có thể giúp ngài giải khát."

Apollo nhận lấy món quà, thuận miệng hỏi: "Những ngày tới sẽ có bão không?"

Các nữ thần biển trao nhau ánh mắt, đồng thanh đáp: "Chuyện ấy còn tùy thuộc vào ý chí của Poseidon."

Quả nhiên, Poseidon có chuyện muốn nhờ hắn, nếu không đã chẳng chủ động sai họ đến đây.

Apollo chưa bao giờ có nhiều thiện cảm với người cậu này. Poseidon giỏi tính toán, nhưng lúc nào cũng thích khoác lên những cuộc giao dịch tr*n tr** một lớp vỏ nhân nghĩa không tồn tại.

"Poseidon muốn gì?"

"Ngài ấy mong rằng sau khi ngài nắm giữ được quyền năng tiên tri, ngài có thể ghé thăm cung điện của thần biển và ban cho người một lời sấm truyền. Để đáp lại, con thuyền ngài chọn sẽ được Poseidon phù hộ trên hành trình vượt biển."

Không phải một yêu cầu quá đáng. Nhưng vì người đưa ra yêu cầu là Poseidon, Apollo vẫn giữ cho mình một phần cảnh giác.

"Ta chưa quyết định có chọn con thuyền này hay không."

Các nữ thần biển lại đồng thanh đáp: "Chúng ta sẽ theo sau con thuyền, ngài có thể triệu gọi bất cứ lúc nào."

Apollo khẽ gật đầu.

Lời đã được truyền đạt xong, nhưng những nữ thần biển vẫn chưa rời đi. Họ tựa lên mép mỏm đá, không giấu được sự tò mò, mặc sức quan sát Apollo.

Nữ thần của các vùng tự nhiên có đặc điểm khác nhau tùy theo nòi giống. Nữ thần biển nổi bật bởi làn da sáng mịn như ngọc trai và tính cách mạnh dạn. Thế nhưng, đối diện với những thiếu nữ ấy, hình bóng lạ lẫm của một người khác lại bất ngờ hiện lên trong tâm trí Apollo.

Hắn vô thức căng cứng đường nét gương mặt, chớp mắt mạnh một cái.

Khi khuôn mặt Apollo trở nên nghiêm nghị, vẻ lạnh lùng của hắn tựa như một bức tượng đá chạm khắc câu "chớ lại gần" lên đó. Các nữ thần biển không hiểu chuyện gì, nhưng vẫn lập tức lặn xuống biển, im lặng rời đi.

Trên bầu trời, cỗ xe bạc của nữ thần Selene đã leo lên đ.ỉnh thiên không, ánh sáng lạnh lẽo phản chiếu trên mặt biển lấp lánh. Apollo lại nghĩ đến vạt váy mơ hồ chập chờn trong những ảo ảnh tiên tri mà hắn chẳng thể nào chạm tới.

Có lẽ hắn nên tìm cách liên lạc với thần núi Parnassus, nhờ y xác nhận sự an toàn của Daphne.

Nhưng ý nghĩ ấy vừa xuất hiện đã lập tức bị đập tan.

Nếu tiếp tục như thế này, những ảo ảnh ấy sẽ không còn là ảo ảnh nữa—mà có thể trở thành hiện thực. Đó mới chính là điều hắn cần phải tránh.

Hơn nữa, hắn đã cảnh báo nữ thần hiếu động ấy rồi. Sự an toàn của nàng là trách nhiệm của chính nàng. Hắn không nên, cũng không có lý do gì để bận tâm đến nàng thêm nữa. Apollo kiên quyết nhắc nhở bản thân.

Thế nhưng, sáng hôm sau, Daphne vẫn không xuất hiện.

Một linh cảm xấu như dây leo gai nhọn lặng lẽ bò lên tâm trí hắn.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 15: Hắn phải đi tìm nàng


Ngày thứ năm kể từ khi cá heo xuất hiện, những thủy thủ đến từ Crete nhận ra con quái vật khổng lồ này đã trở nên nhạy cảm và nóng nảy hơn trước.

Chỉ cần một mái chèo lỡ nhìn nó lâu hơn một chút, cá heo liền vung mạnh chiếc đuôi rộng lớn, đập xuống boong tàu với một lực đáng sợ, tạo ra những âm thanh chấn động khiến tim người ta thắt lại.

Sau khi thuyền trưởng cùng những thủy thủ lão luyện trao đổi trong bí mật, họ quyết định từ bỏ hải trình ban đầu, cập bến sớm hơn tại Mũi Matapan, cực nam của Peloponnesus, để dỡ hàng – có lẽ như vậy con cá heo kỳ quái kia sẽ chịu buông tha cho họ.

Thủy thủ nhanh chóng tuân lệnh, dốc sức chèo những mái chèo dài. Nhưng dù họ có điều chỉnh hướng đi thế nào, Mũi Matapan vẫn nằm bất động ở tận cùng đường chân trời xa xăm, không hề dịch chuyển.

"Hỡi thần biển vĩ đại Poseidon, xin ngài hãy phù hộ chúng con!"

Như thể bị lời cầu khẩn của thuyền trưởng chọc giận, cá heo há miệng, phát ra một chuỗi âm thanh gấp gáp và sắc bén.

Gió nam lập tức gào thét, thổi căng cánh buồm trắng đến mức gần như xé rách. Trong tiếng kêu kinh hãi của các thủy thủ, thương thuyền lao vút đi trong cơn cuồng phong, lướt qua Mũi Matapan với tốc độ mà mái chèo không bao giờ có thể sánh kịp.

Những con người trên tàu sững sờ, không ít thủy thủ tay chân bủn rủn, làm rơi cả mái chèo xuống biển. Nhưng con tàu đã không còn cần đến người cầm lái nữa – dù tất cả có bỏ rơi dây thừng và mái chèo, nó vẫn cứ lướt đi trên mặt biển theo một mệnh lệnh đến từ cõi siêu phàm.

Màn đêm buông xuống, nhưng cơn gió kỳ lạ vẫn chưa lắng dịu. Gió lớn và thủy triều không màng đến những lời than khóc đầy hoảng sợ của thủy thủ, tiếp tục cuốn con tàu vượt qua đích đến ban đầu là Pylos, lướt dọc theo bờ tây của Peloponnesus, không ngừng tiến về phương bắc.

Với tốc độ vượt xa những chuyến hải hành thông thường như thế này, họ chỉ cần một ngày nữa là sẽ đến bờ biển gần Delphi. Ngay cả nếu Apollo bay xuyên trời bằng thần lực cũng phải mất nửa ngày mới có thể đến đó.

Nhưng Apollo không bận tâm lý do vì sao mình lại đột ngột ra lệnh cho con tàu quay về Delphi. Đó là điều tất yếu, không có gì cần phải suy nghĩ cả. Hắn hài lòng với những con người trên tàu này, đã quyết định ban cho họ thần chức cùng vinh quang xứng đáng. Nếu đã vậy, tốt hơn hết là đưa họ đến Delphi càng sớm càng tốt, trước khi có vị thần nào khác chen vào gây rắc rối.

Thế nhưng, khi màn đêm dần lùi bước, một cơn bất an vô cớ lại len lỏi trong lòng Apollo.

Hắn nghi ngờ rằng việc duy trì hình hài cá heo quá lâu đã khiến tư tưởng rối loạn, liền lập tức tách khỏi hóa thân, chỉ để lại một tia thần thức trong con cá heo. Sau đó, hắn nhảy lên đỉ.nh cột buồm, dõi mắt về phía biển khơi chìm trong màn sương của bình minh.

Helios bất cứ lúc nào cũng sẽ điều khiển cỗ xe mặt trời băng qua vòm trời, xua tan làn sương sớm, đổ ánh sáng ban mai xuống mặt đất. Apollo biết mình đang chờ đợi điều gì đó. Nhưng hắn không biết mình đang chờ đợi điều gì.

Mặt trời phá vỡ đường chân trời, treo lơ lửng trên làn sóng xanh thẳm. Ánh sáng tràn ngập khắp nhân gian.

Ý thức của Apollo vốn liên kết với tượng thần tại Delphi truyền đến thanh âm con người. Nhưng không có giọng của Daphne.

Vào khoảnh khắc nhận ra mình không nghe thấy giọng nàng, Apollo buộc phải thừa nhận: hắn đang chờ Daphne xuất hiện, với vòng tay ôm đầy những đóa hoa.

Hắn nhanh chóng tìm cho mình một lý do hợp lý: rốt cuộc hắn đã từng hứa sẽ bảo vệ nàng sống sót đến khi mũi tên vàng mất hiệu lực. Vì thế, bất kể hắn có dự cảm gì đi chăng nữa, hắn hoàn toàn có nghĩa vụ đảm bảo nàng không lén lút bỏ mạng trong thời gian hắn vắng mặt.

Dù nàng có ý định dùng trò "lạt mềm buộc chặt" để lừa hắn, thì cũng không thể nào biến mất suốt mấy ngày liền. Hắn nghi ngờ nàng lại rơi vào một rắc rối nào đó rồi.

Hắn phải đi tìm nàng.

Vừa đi đến kết luận ấy, Apollo bỗng nhiên thấy nhẹ nhõm hơn hẳn.

Những chuyện còn lại chỉ là tiểu tiết. Đền thờ chưa hoàn tất, quyền năng tiên tri chưa ổn định, mối liên kết của hắn với Delphi vẫn chưa đủ mạnh để phân thân giáng xuống. Muốn biết Daphne ở đâu và đang làm gì, hắn chỉ có thể đích thân quay về. So với việc tiếp tục theo tàu hay dùng toàn lực phi hành, thời gian chênh lệch chỉ có nửa ngày mà thôi. Với một vị thần, nửa ngày chẳng đáng là bao – chỉ cần hồi đáp vài lời cầu nguyện của tín đồ khắp nơi, hoặc nghiêm túc sắp xếp lại suy nghĩ là có thể trôi qua.

Nhưng một khi đã quyết định, thì không có lý do gì để trì hoãn.

Chỉ một khoảnh khắc có thể quyết định sinh tử.

Apollo chớp mắt đã biến mất khỏi đỉnh cột buồm, thoáng chốc hiện ra nơi đuôi thuyền.

"Ta có việc cần làm. Phiền ngươi chuyển lời đến Poseidon, nhờ ngài phù hộ cho con tàu này sớm đến Delphi. Sau đó, ta sẽ theo ý Poseidon, đến cung điện làm một lời tiên đoán nữa."

Một nữ thần biển cưỡi cá heo từ trong sóng biển nhảy lên: "Như ý ngài, con trai Leto. Chúng ta sẽ lập tức báo lại với Poseidon."

Lời sứ giả còn chưa dứt, Apollo đã biến mất khỏi nơi ấy.

*

Apollo thẳng tiến đến khu rừng Delphi, nơi có vũng nước bị nguyền rủa. Daphne đã hai lần nhắc đến việc nàng vô thức đi đến bên bờ nước đen sẫm ấy. Không ai dám chắc nàng sẽ không lặp lại lần thứ ba.

Nếu nàng thực sự đã rơi vào tay kẻ săn mồi nơi đó, dù hắn có đến kịp cũng đã muộn rồi.

Hình ảnh Daphne ướt sũng, gương mặt tái nhợt khi hắn kéo nàng ra khỏi nước lần trước lại hiện lên trong tâm trí Apollo, như một mũi kim sắc bén cắm sâu vào ý thức.

Không thể nào. Hắn lập tức bác bỏ suy nghĩ đó.

Tương lai mà hắn từng thấy vẫn chưa thành hiện thực. Nàng không thể, cũng không nên chết vào lúc này.

Nhưng đồng thời, một ý nghĩ khác lại nổi lên phản bác: nếu hắn đợi đến khi đền thờ hoàn tất mới đi chọn thần quan, thì chẳng có chuyện gì xảy ra. Chính vì hắn đột nhiên xác nhận rằng Daphne là người hắn đã thấy trong lời tiên tri, nên hắn mới lập tức rời khỏi Delphi.

Vận mệnh không bao giờ cố định. Hắn đã tránh né tương lai, nhưng lại không lường trước được hậu quả.

Đứng trên một ngã rẽ khác của số phận, nghĩa là sinh mệnh nàng cũng có thể tan biến cùng những hình ảnh viển vông trong tiên tri.

Apollo mím môi thành một đường thẳng, ép mình ngừng suy nghĩ, cẩn thận quan sát xung quanh.

Hắn nhớ rõ mình đã đáp xuống gần vũng nước, nhưng dù đã vòng quanh hai lần, vẫn không tìm thấy con đường nhỏ dẫn đến đó.

Không có thần núi dẫn đường, hắn không thể nào tìm thấy vũng nước đáng nguyền rủa ấy.

Ý nghĩ nhanh như tia chớp của Apollo bỗng nhiên khựng lại.

Thần núi. Hắn lẽ ra phải triệu tập thần núi ngay lập tức để hỏi rõ tình hình, vậy mà lại quên mất chuyện đó—thật là một sự thất thái đáng xấu hổ. Nhưng đồng thời, hắn cũng nhận ra: nếu không thể tự mình tìm thấy vũng nước gánh chịu oán hận của Hera, điều đó cũng có nghĩa là... hắn không bị ràng buộc bởi cảm xúc cá nhân.

Apollo bất giác cảm thấy một tia an lòng mơ hồ, nhưng giờ không phải lúc nghĩ đến chuyện đó.

"Parnassus! Ta cần sự giúp đỡ của ngươi."

Thần núi lập tức hiện thân từ giữa những tảng đá: "Hỡi con trai của Leto, lần này ngài có điều gì cần sai bảo?"

"Daphne ở đâu?"

"Hẳn là gần gian thạch thất mà ngài ra lệnh cho bầy tôi của ta xây dựng. Theo như ta biết, ba ngày qua nàng chưa từng rời khỏi mảnh rừng trên sườn núi mà ngài đã khai phá."

"Nghĩa là, nàng chưa từng rơi vào vũng nước đó?"

Thần núi rõ ràng ngây ra trong chốc lát: "Con gái của Ladon quả thực đã chịu sự dụ hoặc từ những mảnh gương của Hera, nhưng mỗi lần đều chống cự được và trốn thoát."

Nghe vậy, Apollo bất giác giơ tay xoa nhẹ mi tâm. May thay, ít nhất nàng chưa chết đuối.

Parnassus quan sát hắn một lúc, rồi cất giọng khàn đục, trầm ổn: "Ngài không tìm thấy nàng trong gian thạch thất?"

"Ta không thể nhìn thấu vùng đất do thần linh phân định, nên không rõ tình hình bên trong."

Apollo không trả lời.

Hắn không cưỡi gió bay đi nữa, mà chỉ sải bước nhanh như vũ bão. Càng đi, cơn bực bội khó hiểu trong lòng hắn không những không giảm bớt mà còn càng thêm nặng nề: xem ra, Daphne căn bản không hề gặp chuyện gì. Hắn muốn xem xem nàng đang bày trò gì đây!

Chỉ trong chớp mắt, kẻ mang huyết mạch của Zeus đã băng qua rừng núi Delphi, đặt chân lên sườn dốc đầy nắng nơi Daphne cư ngụ.

Hắn đột ngột dừng bước.

Sườn núi biến thành một biển hoa rực rỡ.

Hoa bách hợp, hồng, diên vĩ, cúc, thược dược, anh túc, lan chuông—tất cả những loài hoa mà Daphne từng nói đến, và cả những loài chưa từng nhắc qua, dường như đã quên mất mùa nở hoa vốn có của mình. Chúng bất chấp thời gian, cùng nhau bung nở rực rỡ dưới ánh chiều tà, lả lướt theo điệu vũ của làn gió thanh nhẹ và đàn bướm bay lượn.

Những sắc màu cuộn trào vào tầm mắt Apollo, rực rỡ đến chói lòa, tràn đầy sinh khí tựa hồ sắp hóa thành giọt sương rơi xuống đất. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi ấy, hắn bỗng không biết nên đặt ánh mắt vào đâu.

Đây là điều nàng muốn hắn thấy? Một bất ngờ tốn công dàn dựng?

Apollo bỗng nhiên khựng lại. Nhìn kỹ hơn, khu vườn bao quanh thạch thất này tuy thoạt trông có vẻ tràn đầy sức sống, nhưng thực chất lại có điều gì đó không đúng.

Những búp cỏ dại len lỏi giữa các luống hoa, tán lá phía dưới thì úa vàng, mềm oặt, một số thậm chí đã héo rũ. Nếu mỗi ngày đều có người chăm sóc, không thể nào có tình trạng này.

Thân hình Apollo lóe lên, chỉ trong nháy mắt đã xuất hiện trước cửa thạch thất.

Bên trong hoàn toàn yên ắng.

Hắn đưa tay đẩy cửa, bản lề kẽo kẹt vang lên, rồi cánh cửa dễ dàng mở ra.

Bóng tối dày đặc bao trùm gian phòng.

Apollo khẽ nhíu mày. Khi xây dựng nơi này, hắn đã để cho những cự nhân tạc đá khoét ra vài ô cửa sổ để lấy sáng.

Ánh mắt sắc bén của thần linh xuyên thấu bóng tối, lập tức nhìn rõ cảnh tượng trước mắt.

Hắn nhìn thấy những cành cây.

Những nhánh cây giao nhau rối loạn, quấn lấy nhau thành tầng tầng lớp lớp, uốn lượn thành những góc độ kỳ dị, lấp đầy cả gian phòng.

Apollo không hiểu chuyện gì đang diễn ra, vô thức vươn tay đẩy nhẹ những cành cây vướng trước mặt, định bước vào tra xét. Nhưng ngay khoảnh khắc hắn chạm vào, lông mày bất giác nhướng lên—

Những nhánh cây mảnh mai dường như có linh tính, run rẩy một cách rõ ràng như thể cảm nhận được đau đớn từ động tác thô bạo của hắn. Những chiếc lá vốn đã hơi khô cong lại càng co quắp, từng phiến lá nhỏ bé rụt rè run rẩy, tỏa ra một cảm giác hoảng sợ khó tả.

Apollo đưa tay lên, lòng bàn tay bùng lên luồng sáng thánh khiết rực rỡ, quét sạch bóng tối trong gian phòng.

Những cành cây kỳ dị ấy chẳng khác nào vô số sợi chỉ hỗn loạn, đan thành một cái kén rộng lớn với bóng xanh lờ mờ lay động.

Quan sát kỹ hơn, chúng không phải là những cành cây từ bên ngoài bọc vào mà là mọc ra từ trung tâm kén, vươn ra xung quanh, cuối cùng đan thành một cấu trúc tựa lồng giam.

Mà ngay giữa trung tâm của chiếc kén cây ấy—

Một bóng dáng nhỏ bé đang co mình.

Nàng thu mình lại, ôm đầu gối, cả người cuộn thành một khối đáng thương.

Lọn tóc dài màu nâu vàng xõa tung. Những nhánh cây mềm mại nhưng rõ ràng là thiếu dưỡng chất, vươn ra từ giữa những sợi tóc của nàng, run rẩy chầm chậm, bao bọc lấy thân hình nhỏ bé kia, đồng thời cũng lấp kín cả căn phòng.

Apollo hiếm khi nào sững sờ đến vậy. Hắn đứng chết trân trong giây lát, rồi khẽ cất giọng gọi tên nàng: "Daphne?"

Thân hình nhỏ bé run lên, đầu càng rụt sâu xuống. Giọng nói của nàng vẫn cố giữ vẻ bình tĩnh, nhưng từng âm tiết như có thể sụp đổ bất cứ lúc nào: "Apollo, phải làm sao đây... Ta... hình như đã nảy mầm rồi."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 16: Trong cơn hỗn loạn, ánh mắt họ thoáng chạm nhau


Ban đầu, Daphne chỉ định thất hẹn một ngày để thử xem Apollo có phản ứng khác biệt hay không.

Hằng ngày chủ động trò chuyện, chia sẻ cuộc sống, để đối phương dần quen với sự hiện diện của mình, rồi đột nhiên biến mất một hai ngày, dụ dỗ hắn chủ động tìm kiếm—một mánh khóe theo đuổi cũ kỹ nhưng vẫn hữu hiệu.

Nàng không kỳ vọng Apollo sẽ bay về kiểm tra tình trạng của mình, nhưng có lẽ lần sau khi nàng đến, hắn sẽ hạ cố giáng lâm qua bức tượng thần, rồi hỏi nàng ngày hôm trước đã đi đâu. Nếu thật vậy, đó sẽ là tín hiệu tốt nhất.

Vậy mà khi đã kiên nhẫn dành trọn một ngày chờ đợi trong vườn hoa, đến sáng hôm sau tỉnh dậy, trước mắt nàng lại xuất hiện vài cành non xanh biếc.

Gần đây, nàng thường vô thức thất thần, ban đêm lại mơ những giấc mộng hỗn loạn không thể nhớ rõ, nên mỗi lần thức giấc tâm trạng đều không tốt. Theo phản xạ, nàng giơ tay đập mạnh những nhành cây vô danh vươn ra trước mặt, nhưng ngay lập tức, một cơn đau nhói truyền đến từ da đầu—giống như khi chải tóc vô tình kéo mạnh một lọn tóc vậy.

Daphne sững sờ nhìn chằm chằm cành non trước mặt một lúc lâu, rồi đột ngột ngồi bật dậy, chầm chậm đưa tay lên đầu. Những cành cây ấy đan xen với mái tóc nàng, hơn nữa, chỉ trong khoảnh khắc nàng dò xét, chúng lại vươn dài thêm một đoạn.

Sau một hồi đờ đẫn, nàng cuối cùng cũng hiểu ra tình cảnh quái lạ này: Giống như một củ khoai tây bị bỏ quên quá lâu trong góc bếp—nàng đã nảy mầm.

Trong chớp mắt, những nhánh non vẫn tiếp tục sinh trưởng—mầm non hé nở, những chiếc lá hình bầu dục màu lục biếc vươn ra, đường viền rìa lá hiện lên nét lởm chởm bất quy tắc, còn đỉnh lá thì nhọn hoắt, vươn cao thẳng đứng.

Phản ứng đầu tiên của Daphne là gọi Eros. Không được. Nàng lập tức dùng hai tay bịt chặt miệng mình. Ai biết trong ngôi nhà này có tai mắt của Apollo hay không? Hơn nữa, Eros từng nói, thần linh không thể dõi theo những gì xảy ra trong lãnh địa của nhau. Mảnh sườn núi này là lãnh vực thần thánh mà Apollo đã đánh dấu, thú dữ không thể xâm nhập, nhưng đồng thời cũng nằm ngoài phạm vi tín hiệu liên lạc của Eros.

Giờ phải làm sao đây?

Những cành non không phải thứ duy nhất biến dị—cả người Daphne nóng rực, máu huyết như dòng dung nham chảy tràn, mỗi nhịp tim đập lại mang đến cơn đau âm ỉ mà dai dẳng, len lỏi đến từng ngóc ngách cơ thể. Nàng muốn rời khỏi căn nhà đá để cầu cứu, nhưng chỉ mới đi được nửa đoạn đường ngắn ngủi, chân nàng đã khuỵu xuống vì kiệt sức.

Những cành lá đang vươn mạnh mẽ ấy giờ đây đã trở thành một phần cơ thể mới của nàng, cùng nàng chia sẻ cảm giác đau đớn, đồng thời cũng không chút nể nang mà rút cạn sinh lực của nàng.

Daphne cảm thấy đầu óc mơ hồ, loạng choạng quay vòng trong nhà đá như một kẻ lạc lối, hai lần suýt giẫm lên những nhành cây ngày càng dài mọc ra từ tóc mình. Cuối cùng, nàng vẫn giẫm trúng một nhánh, cơn đau khiến nàng khuỵu xuống. Và rồi, nàng không còn đứng dậy nổi nữa.

Ngay sau cơn sửng sốt là nỗi sợ hãi.

Cúi đầu xuống, nàng nhìn thấy những đường vân mờ mờ hiện lên trên đầu ngón tay, chẳng khác gì vỏ cây. Nàng theo bản năng muốn chạm tay lên mặt—nhưng lại cứng rắn kìm lại. Nàng thà không biết mình trông ra sao lúc này còn hơn.

Đây có phải dấu hiệu cho thấy cơ thể này đang trở lại bản chất thực sự của nó—một phần của cỏ cây? Sinh mệnh nàng đã đi đến hồi kết sao? Nhưng cũng chẳng đáng ngạc nhiên. Eros chưa bao giờ là một vị thần rộng lượng hay nhân từ. Vậy là... nàng đã thất bại rồi ư?

Trong tâm trí tựa hồ có một chiếc búa nặng giáng xuống, khiến nàng choáng váng như thể bị đánh mạnh vào đầu.

Nàng đã sai ngay từ đầu, lẽ ra không nên để Apollo rời khỏi Delphi. Nàng đáng ra nên mặt dày bám theo hắn. Nhưng... ngay cả khi làm vậy, liệu có gì khác biệt không? Apollo có thể nhẫn tâm bỏ mặc nàng nhiều ngày như thế, chẳng phải đã chứng minh tất cả rồi sao?

Tâm trạng Daphne vô thức chìm vào vũng lầy tuyệt vọng. Nàng biết mình không ổn, nhưng không thể chống lại dòng suy nghĩ tiêu cực. Hết ý nghĩ này đến ý nghĩ khác, từng đợt từng đợt những suy tư u ám, tự trách, tự khinh miệt dâng trào như bọt nước, khiến nàng nghẹt thở. Trước mắt nàng cũng dần trở nên mờ tối—là vì hơi nước che mờ tầm nhìn, hay vì những cành cây đã phủ kín cửa sổ? Nàng không rõ, cũng không còn sức để xác nhận.

Cảm giác tê dại lan khắp toàn thân, ý niệm về thời gian cũng tan biến. Nàng ôm đầu gối, cuộn mình chờ đợi—chờ đợi sự kết thúc, chờ đợi lần thứ hai bước vào cái chết.

Có ánh sáng bất ngờ len vào.

Nàng nghe thấy những cành cây mọc ra từ người mình đang xao động, xào xạc vươn về phía nguồn sáng—giống như một con quái vật vừa tỉnh giấc, đang vung vẩy xúc tu. Một cảm giác ghê tởm trào dâng, nàng cố kiềm chế bản thân không ngẩng đầu, chỉ càng ôm chặt lấy chính mình.

"Daphne?"

Nàng khựng lại một thoáng, mới xác nhận giọng nói ấy không phải là ảo giác.

Nàng phải đáp lại. Nhưng nàng không biết phải nói gì, chỉ nghe thấy nhịp tim mình càng lúc càng hỗn loạn.

Nàng không thể thú nhận rằng bản thân chỉ là một kẻ giả tạo sinh ra vì hắn, cũng không thể giải thích được tình trạng này.

Môi nàng mấp máy vài lần, cuối cùng lại thốt ra một câu ngớ ngẩn bằng giọng điệu ngoài dự đoán, thậm chí còn có vẻ bình tĩnh đến lạ: "Apollo, phải làm sao bây giờ... Ta... ta hình như đã nảy mầm rồi."

Đối phương hít sâu một hơi, rõ ràng bị nàng làm cho nghẹn lời.

Trong sự im lặng đáng sợ, Daphne cảm nhận từng bước chân nhẹ nhưng rõ ràng đang tiến lại gần, mùi hương thần thánh tĩnh lặng của vị thần trên đỉnh Olympus bao phủ lấy nàng.

Cơn đau rát thiêu đốt huyết quản bỗng chốc dịu đi, một cơn thèm khát vô thức trỗi dậy trong nàng, như muốn vươn tới nguồn năng lượng ấy để hấp thụ nhiều hơn—rồi ngay lập tức, nàng rùng mình một cái.

Nàng không thể để Apollo nhìn thấy bộ dạng này của mình. Nàng cũng không muốn hắn ghi nhớ thêm những khoảnh khắc thảm hại của mình nữa.

"Đừng đến đây!" Nàng ôm mặt, thét lên chặn lại, những cành cây quanh người lập tức co rút, quấn thành một tấm màn dày đặc.

Apollo không bận tâm, nắm lấy một nhánh cây, kéo mạnh sang bên, định vượt qua.

Daphne hổn hển: "Đau—"

Bàn tay Apollo khựng lại một chút. Nhưng chỉ trong thoáng chốc, hắn tiếp tục dỡ bỏ những cành cây, động tác gọn gàng, nhanh chóng, nhưng lực tay lại nhẹ hơn rất nhiều so với vẻ ngoài, không còn làm nàng đau nữa...

Nàng cố điều động những cành cây để ngăn cản bước tiến của hắn, nhưng đầu ngón tay của con trai Leto tỏa ra ánh sáng thần thánh, chạm vào nhành cây nào, nhành ấy liền co rút lại như miếng bọt biển bị vắt cạn nước, chỉ trong chớp mắt đã trở nên mềm yếu, hòa lẫn vào mái tóc dài màu nâu vàng của nàng tiên nữ, tựa như những bím tóc dài điểm lá.

Tấm màn lá xanh và nhành cây sụp đổ trong khoảnh khắc.

Apollo buông lơi cành cây cuối cùng chắn trước mặt, nhưng nhành non ấy lại lưu luyến mà vươn đầu nhọn ra, khẽ quấn lấy ngón tay hắn một vòng rồi mới rút về. Tựa như chiếc đuôi nhỏ của loài vật, vô thức bày tỏ lòng thân thiện.

Nhìn lại Daphne, nàng không hề hay biết chuyện gì, vẫn ôm gối co ro, thậm chí cúi đầu càng thấp hơn.

Apollo buông tay xuống bên thân, nắm hờ thành quyền. Hắn chờ một lát, cuối cùng chủ động phá tan sự im lặng: "Đã xảy ra chuyện gì?"

Những ngón tay đan chặt quanh cánh tay nàng càng siết lại, giọng nói khàn khàn: "Ta không biết... Tỉnh dậy thì cành cây đã mọc ra từ đầu ta rồi..."

Vừa nói, nàng chợt nhận ra cổ họng mình đau rát như bị thiêu đốt. Nàng dường như đã rất lâu không uống nước.

"Vậy nên ngươi mới không dâng hoa lên tượng ta suốt mấy ngày liền?"

Nàng ngẩn ra một chút mới hiểu được hắn đang nói gì. À phải, còn chuyện dâng hoa nữa. Ý nghĩ của nàng chưa kịp vận hành, tựa như một đám mây tan chảy, nàng không còn sức để biện minh, chỉ đành lặng thinh.

"Mấy ngày qua ngươi vẫn trốn ở đây?"

Nàng gật đầu.

Apollo lặng lẽ nhìn nàng một lúc, đường nét môi hơi căng ra, giọng cũng trở nên cứng nhắc: "Sao ngươi không cầu cứu ta?"

Daphne ngẩng lên sau vài nhịp, nửa khuôn mặt vẫn giấu sau cánh tay.

Apollo chớp mắt một cái, như thể muốn xác nhận rằng cảnh tượng trước mắt không phải ảo giác.

Đôi mắt màu xanh nhạt của nàng không còn tỏa sáng như lửa cháy, mà chỉ chất chứa vẻ uể oải, ảm đạm, như những người bệnh lâu ngày hao mòn tận xương tủy. Trong số phàm nhân cầu xin hắn chữa lành, không thiếu kẻ mang ánh mắt ấy. Nhưng có vẻ... nó không nên xuất hiện trên nàng.

Nàng lập tức cúi đầu lần nữa, hắng giọng, giọng nói vẫn khàn khàn: "Ta nên cầu cứu ngài thế nào đây?"

"Gọi tên ta, dâng lời cầu nguyện."

Daphne im lặng. Hắn không nhìn thấy nét mặt nàng, nhưng chắc chắn nàng đã cười—nụ cười chói mắt mang theo vẻ giễu cợt.

Một lúc sau, nàng nhẹ giọng nói: "Ta đã quên rằng mình còn có thể làm vậy."

Apollo không nói gì.

"So với việc cầu nguyện mà ngài chẳng đoái hoài, ta thà chẳng làm gì cả."

Khi nàng thốt ra câu ấy, nhành non vừa nãy quấn lấy ngón tay hắn liền ỉu xìu rũ xuống, những phiến lá cũng co lại. Dường như nàng đã thôi không giả vờ ngoan ngoãn nữa, hoặc có lẽ chỉ là quá mỏi mệt.

Giọng điệu của nàng chẳng còn để tâm đến lễ nghi: "Dù sao thì ngài cũng rời đi từng ấy ngày, không một tin tức. Ta cứ tưởng ngài đã quên bẵng ta rồi."

Apollo nhướn mày: "Ngươi đang trách ta?"

"Ta nào dám."

"Che mặt mà nói lời ngông cuồng thế này, có thể coi là bất kính. Ngẩng đầu lên."

Daphne khẽ run, nhưng không nhúc nhích.

Apollo bỗng xoay người bước ra ngoài.

Nàng gục trán lên đầu gối, nhắm mắt lại.

Nàng không nên đối xử với Apollo bằng thái độ này. Nàng nên tạ ơn hắn, làm nũng với hắn, hoặc đơn giản là ngất xỉu để cầu xin một cái ôm—những toan tính hợp lý ấy giờ đây như âm thanh vọng từ mặt nước xa xăm, quá đỗi xa vời.

Sau một chút thời gian để thở, nàng lại chìm sâu vào vũng lầy u sầu, thậm chí còn sâu hơn trước.

Dường như tử thần chưa đến, nhưng Apollo vẫn giữ thái độ lạnh nhạt ấy, thậm chí chẳng thốt ra một lời quan tâm nàng có ổn không.

Tệ thật, nàng có chút muốn khóc.

Hơi thở của Apollo lại hiện diện trước mặt nàng.

"Tất cả là do tác dụng phụ của mũi tên vàng. Ngươi không gặp ta quá lâu, nên vô thức cảm thấy buồn bã, tâm trạng biểu hiện ra ngoài mới thành thế này. Đó là lời của Eros." Sau một nhịp ngắn, hắn tiếp tục: "Nhưng hắn nói chưa từng có tiền lệ nào về việc mũi tên vàng khiến người trúng tên biến thành thực vật."

Nàng cứng đờ, rồi lập tức bấu mạnh vào cánh tay mình.

Eros không đời nào vô duyên vô cớ nói ra điều này.

Tỉnh táo lại đi, những điều đáng ngờ phải do nàng tự nghĩ cách lấp li.ếm.

Dòng suy nghĩ của Cassandra lại bắt đầu vận hành.

Nàng vẫn không thể ngăn cản sự u uất của mình, nhưng ít nhất cũng có thể suy xét được rồi.

"Có lẽ ta thầm mong mình hóa thành một cây nấm nép nơi góc tường, hoặc một cái cây, như vậy sẽ không còn cảm thấy đau đớn nữa."

Dù sao thì giờ hắn cũng chẳng nhìn thấy mặt nàng, biết đâu có thể trót lọt được.

Apollo không trả lời.

Daphne cắn môi, không chắc có nên ngẩng lên nhìn sắc mặt hắn hay không.

Khoảnh khắc sau, cổ tay nàng bị siết chặt.

Apollo cúi người, giữ chặt đôi tay nàng, mạnh mẽ kéo ra.

Nàng phản xạ giãy giụa, nhưng ngón tay thần thánh mang hơi lạnh như đá tảng, chẳng hề lay động trước sức lực yếu ớt của nàng.

Trong cơn hỗn loạn, ánh mắt họ thoáng chạm nhau.

Bản năng khiến nàng vội quay mặt đi, không muốn hắn nhìn thấy.

Apollo buông tay phải nàng ra, giữ lấy cằm nàng, ép nàng đối diện với hắn.

Khoảnh khắc ấy quá đỗi đột ngột, khoảng cách giữa hai gương mặt gần hơn nàng tưởng.

Điều đầu tiên Apollo nhận ra là những đường vân nâu nhạt ẩn hiện dưới làn da tái nhợt bên gò má nàng, kéo dài đến tận những nhành cây buông xuống nơi tóc mai.

Tựa như gân lá tinh tế mà tự nhiên, lại giống những nét khắc tỉ mỉ đầy dụng ý, mang một vẻ đẹp quỷ dị.

Hắn liền bắt gặp hình ảnh phản chiếu của mình trong đôi mắt mở to kinh ngạc của nàng.

Hắn cao lớn sừng sững, dường như chiếm trọn tầm nhìn của nàng—nàng chỉ có thể thấy hắn.

Cả hai đều ngừng lại trong chốc lát.

Ánh nhìn của thần linh xuyên thấu tận linh hồn, một lần nữa nghiền nát Daphne.

Vòng viền vàng sẫm nơi đồng tử Apollo trở thành xiềng xích giam hãm nàng.

Nàng như bị ánh mắt hắn trói buộc rồi kéo vào sâu trong đáy mắt ấy, nơi hắn l.ột tr.ần nàng đến từng mảnh, rồi lại ráp nàng về nguyên trạng.

Nàng không còn bí mật nào nữa.

Ý nghĩ ấy khiến nàng tê liệt trong giây lát vì sợ hãi.

Lần này, bản năng sinh tồn thậm chí còn mạnh mẽ hơn sức ảnh hưởng của mũi tên vàng

Nàng quên cả xấu hổ, chỉ còn biết run rẩy mà che mặt, toàn thân không thể ngăn nổi cơn run.

Apollo chợt bừng tỉnh, rút tay về như phải bỏng lửa.

"Ta tưởng ngươi đang khóc."

Một lúc lâu, hắn cứng nhắc nói.

Daphne giấu mặt sau đôi tay, xoay người đi: "Ta không có."

Apollo cau mày: "Vậy ngươi che cái gì?"

"Bây giờ ta chắc chắn trông giống quái vật. Thật thảm hại."

Như để chứng minh, những nhành cây nhỏ trên đầu nàng yếu ớt vẫy vẫy.

Apollo không đáp ngay. Cuối cùng, hắn chỉ nói ngắn gọn: "Không thảm hại bằng lúc ta gặp ngươi lần đầu."
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 17: Ngài đối với ta thật tốt


Không tệ như lần đầu gặp gỡ.

Đây có được xem là một lời an ủi gián tiếp không?

Daphne chậm rãi hạ tay xuống, chỉ để lộ đôi mắt, lặng lẽ dừng lại trên thân ảnh Apollo. Vừa rồi, hắn bất ngờ tiến sát đến mức nàng gần như mất cả hơi thở. Giờ đây, sau một khoảng lặng dài, cuối cùng nàng mới thực sự có thể nhìn hắn đối diện.

Vẫn là gương mặt hoàn mỹ đến mức không giống người phàm, nhưng bên dưới vẻ lạnh lùng đó, suy nghĩ thật sự của hắn lại bị che giấu rất kỹ. Dù vậy, khóe môi nàng vẫn không tự chủ mà cong lên. Tác động của mũi tên vàng quả thực quá mức đáng sợ—mới chỉ ít lâu trước, nàng còn cảm thấy vô cùng u ám, thế nhưng chỉ cần nhìn Apollo một lát, tâm trạng nàng đã tốt hơn hẳn.

Nửa là cố tình, nửa là tự nhiên, nàng nở một nụ cười rực rỡ, ngước mắt nhìn hắn, giọng điệu ôn nhu: "Ngài thực sự đã quay về."

Apollo chẳng có chút biểu cảm nào: "Ngươi định ngồi bệt dưới đất đến bao giờ?"

Nghe vậy, Daphne vội đứng dậy. Thế nhưng, do giữ nguyên tư thế quá lâu, ngay khi đứng lên, hai chân nàng lập tức tê rần, không còn chút cảm giác. Nàng lảo đảo một cái, suýt nữa ngã về phía Apollo, rồi lại vội nghiêng người tránh đi.

Nàng tựa vào vách tường để lấy lại thăng bằng, ngước lên vừa vặn bắt gặp bàn tay Apollo chậm rãi hạ xuống bên hông.

Ánh mắt hai người giao nhau. Apollo chớp mắt một cái, dường như đang tìm một nơi khác để nhìn, nhưng rồi rất nhanh lại thu về. Hắn có vẻ không hài lòng với sự chần chừ thoáng qua của chính mình, liền lạnh giọng nói: "Ngươi suýt nữa đã ngã."

Hắn ngừng lại một chút, rồi nhíu mày không vui: "Ngươi cười cái gì?"

Daphne giơ hai tay lên, cười tít mắt: "Không có gì cả."

Nói xong nàng mới chợt nhớ ra, trong thế giới của các vị thần, động tác này chưa chắc đã có nghĩa là đầu hàng.

Thật tiếc, thú vị liền giảm đi một nửa.

"Xin cho phép ta rửa mặt chải đầu một chút."

Apollo khẽ gật đầu, xoay người đi ra ngoài. Nhưng ngay khi đến cửa, hắn bỗng khựng lại, dường như định nói gì đó, nhưng cuối cùng chẳng thốt ra một lời, chỉ lặng lẽ rời khỏi gian đá.

Daphne khoanh tay đứng đó, thất thần trong chốc lát, rồi lắc đầu. Nàng xoay người, dùng nước suối trong bình đá rửa mặt, lau sạch bụi bẩn trên người, thay bộ y phục sạch sẽ.

Những nhánh cây trên đầu vẫn chưa thể động đến, nàng tạm thời chỉ có thể xõa tóc, xem như chúng không tồn tại. Hy vọng ngày mai thức dậy, tất cả sẽ biến mất.

Khi đã cảm thấy bản thân sạch sẽ và sảng khoái, nàng bước ra ngoài, đột nhiên phát hiện trên bàn có thêm một chiếc bình dài bằng vàng từ bao giờ.

Lớp sáp niêm phong trên miệng bình có màu sắc thuần khiết. Nàng cẩn thận đưa lên mũi ngửi, trong mùi sáp ong, nàng có thể phân biệt được một tia hương thơm ngọt ngào đặc biệt.

Nàng lập tức ôm bình, bước nhanh ra ngoài. Apollo đang quan sát khóm hoa trước cửa, nghe tiếng động liền nghiêng đầu liếc nhìn.

"Đây là mật lộ ư? Cho ta sao?"

Gương mặt Apollo như muốn nói: "Không thì còn ai vào đây nữa?"

Daphne ôm chặt bình vàng vào ngực, đôi mắt sáng lấp lánh: "Mỗi năm ta chỉ có thể uống mật lộ hai lần, còn phải chia sẻ với các chị em. Chỉ một ngụm đã hết sạch. Nhưng ngài lại tặng cho ta cả một bình!"

Niềm vui này hoàn toàn không phải là giả tạo.

Mật lộ là thực phẩm duy trì sự tồn tại của các nữ thần và tinh linh, vô cùng trân quý. Chỉ cần một ngụm thôi cũng có thể xua tan mọi mệt mỏi tích tụ trong cơ thể. Nếu muốn có thêm, chỉ có thể dựa vào sự ban thưởng của chư thần.

Biết đâu mật lộ có thể giúp cơ thể nàng trụ vững lâu hơn, cho nàng thêm chút thời gian. Ngay cả khi không được như vậy, mật lộ vẫn là một món quà quý giá—hương vị thanh khiết của nó không thể dùng từ nào ngoài "tuyệt diệu" để hình dung.

Apollo dường như không thích sự khoa trương của nàng, hắn hờ hững nói: "Đối với thần linh trên đỉnh Olympus, mật lộ chỉ là thứ có thể dùng bất cứ lúc nào."

"Ta biết," Daphne đáp lại đầy nghiêm túc, "Nhưng ta vẫn muốn cảm ơn ngài. Cảm ơn ngài, vì mật lộ, vì nơi trú ẩn này, và vì đã cứu ta hết lần này đến lần khác."

Tim nàng đập mạnh đến mức như đang gõ vào màng nhĩ.

Nàng cảm thấy hơi nóng bừng lên hai gò má.

Giây phút này, nàng thật khó phân biệt niềm vui đang dâng trào là vì tình cảm si mê mù quáng, hay là vì cảm giác thành tựu khi mối quan hệ đã có bước tiến.

Nhưng trước mũi tên vàng, thật giả vốn dĩ chẳng còn ý nghĩa.

Huống chi, lúc này, đó không phải là điều nàng cần bận tâm.

"Ngài đối với ta thật tốt." Nàng cúi mắt, khẽ nói, rồi cẩn thận ôm lấy bình vàng như thể nó là một bảo vật vô giá.

Ánh mắt Apollo thoáng chốc trở nên vi diệu.

Nàng không nhận được hồi đáp, kinh ngạc nhìn hắn.

Hắn liền dửng dưng đổi chủ đề: "Người ta chọn để phục vụ ta sẽ sớm đến Delphi, thần điện cũng sắp hoàn thành. Hồ nước đó ta sẽ giải quyết sau, nhưng ta không có thừa thời gian để chăm nom ngươi. Nếu không muốn chết chìm, tốt nhất đừng tự tiện đi lung tung."

Daphne ngoan ngoãn gật đầu, chậm rãi suy nghĩ rồi hỏi: "Vậy... những bông hoa ta dâng tặng ngài mỗi ngày..."

"Không cần nữa. Trước khi ngươi hồi phục, không được bước vào khu vực thần điện của ta."

"Vâng." Nàng vẫn chưa hoàn toàn từ bỏ, trầm mặc một chút rồi lại nói: "Vậy ta có thể nhờ các thần núi hoặc cự nhân mang hoa đến cho ngài không?"

Nàng nhìn quanh những đóa hoa đang lay động trong gió, nhẹ giọng nói: "Chúng tập hợp về đây là vì ngài. Nếu ngài không nhìn thấy, chẳng phải quá đáng tiếc sao?"

"Ta đã nhìn thấy rồi." Một thoáng ngập ngừng, rồi chàng tiếp lời, "Huống hồ, sau này ta vẫn sẽ quay lại."

Khuôn mặt của Daphne bỗng chốc bừng sáng.

Apollo không cho nàng cơ hội đáp lại, lời nói tuôn ra nhanh, phát âm nặng nề như thể đang nghiến răng: "Phòng khi ngươi lại vì chán nản mà hóa thành hình dạng kỳ quái nào khác."

Nàng tiên tóc vàng vui vẻ gật đầu thật mạnh, hoàn toàn chẳng để tâm đến hàm ý trong câu nói: "Vâng!"

Không rõ dáng vẻ ngốc nghếch này là giả vờ hay thực sự là do ảnh hưởng của mũi tên vàng mà nàng đã hoàn toàn đắm chìm trong cảm xúc. Apollo trầm mặc trong khoảnh khắc ngắn ngủi, rồi cất lời: "Ngươi còn chưa uống sao?"

Daphne chớp chớp mắt, có phần bối rối.

"Mật lộ."

"Ta sẽ uống từ từ."

Apollo nhướng mày, giọng điệu thản nhiên nhưng không giấu được sự cảnh báo: "Nếu ngươi định tích trữ nó như báu vật, vậy thì sẽ không có bình tiếp theo đâu."

Daphne bị lật tẩy suy nghĩ, đôi mắt đảo qua một vòng, rồi cười ngượng nghịu. Nàng cạy lớp sáp niêm phong trên miệng bình, nâng vật chứa lên bằng cả hai tay, cẩn thận đưa môi đến mép bình nhấp một ngụm nhỏ.

Dòng chất lỏng mát lạnh, ngọt thanh lan tỏa trong miệng, tựa như đánh thức từng lỗ chân lông trên cơ thể. Nàng khẽ nheo mắt lại, rồi ngay sau đó, không kìm được mà uống một ngụm lớn. Mí mắt khẽ khép, hơi thở thoát ra cùng tiếng thở dài đầy mãn nguyện.

Ánh mắt Apollo dừng lại trên gương mặt nàng trong chốc lát, rồi lướt lên đỉ.nh đầu. Những cành lá ẩn trong mái tóc của nàng bỗng nở rộ vô số nụ hoa nhỏ. Dưới ánh hoàng hôn dịu nhẹ, những bông hoa mừng rỡ rung rinh, để lộ những cánh hoa vàng nhạt. Thế nhưng Daphne lại hoàn toàn không hay biết.

Chỉ là mật lộ thôi mà, có cần vui sướng đến nỗi nở hoa không?

Daphne khẽ li.ếm giọt mật còn đọng bên khóe môi, bất giác ngước nhìn Apollo, nghi hoặc hỏi: "Ngài cười gì thế?"

Apollo lập tức thu lại biểu cảm, giọng điệu thản nhiên như cũ: "Không có gì."

Sáng hôm sau, Apollo đón tiếp một vị khách.

"Ngươi đến sớm."

Thiếu nữ tóc vàng tắm trong ánh bình minh rực rỡ quay đầu lại theo tiếng gọi. Ngũ quan của nàng giống Apollo đến kinh ngạc. Trên lưng cũng đeo cung bạc, một chiếc áo choàng da hươu khoác nghiêng trên vai. Dưới chiếc áo ngắn màu nhạt dài đến đầu gối, đôi chân săn chắc, thon gọn lộ ra, toát lên phong thái của một thợ săn lão luyện.

Đó chính là Artemis, chị gái song sinh của Apollo.

Nữ thần săn bắn có vẻ ngoài trầm tĩnh, tỏa ra một luồng uy nghiêm băng lãnh. Chỉ khi chạm mắt với Apollo, khóe môi nàng mới khẽ cong lên: "Ta không ngờ lại thấy một tòa đền hoàn chỉnh ở đây."

Nghe vậy, Apollo bất giác lộ ra một tia đắc ý, nhưng trước mặt chị gái, hắn cố nén lại sự tự mãn của mình: "Thần núi đã đồng ý giúp đỡ, hỗ trợ ta không ít. Còn Poseidon cũng không gây khó dễ."

Artemis gật đầu gọn gàng, đi thẳng vào vấn đề: "Như lời ngươi nhờ cậy, ta đã sai đàn hươu và các nữ thần rừng âm thầm hộ tống. Đoàn thủy thủ sẽ đến Delphi an toàn trước giờ ngọ. Núi rừng là lãnh địa săn bắn của ta, ngay cả Ares cũng không dễ gì lộng hành."

"Có ngươi ra tay, mọi lo lắng đều là thừa thãi." Apollo hơi nghiêng người, ra hiệu, "Ngươi sẽ không đi ngay đấy chứ?"

Artemis lắc đầu, mái tóc vàng vốn được buộc hờ phía sau nhẹ nhàng buông rơi một lọn xuống gáy, nhưng nàng cũng chẳng bận tâm. Nàng quét mắt nhìn quanh, giọng điệu chậm rãi: "Ngươi biết ta không thích sự ồn ào. Hôm nay, chốn trần gian mà ngươi gọi là nhà sẽ sớm chìm trong khói hương cúng tế. Nơi núi rừng yên tĩnh này cũng sẽ mất đi vẻ đẹp tĩnh mịch, trở thành nơi phàm nhân tấp nập qua lại, xe ngựa rộn ràng."

"Ta dựng đền thờ mà lại như thể phạm tội vậy."

Hai chị em nhìn nhau bật cười. Apollo một lần nữa lên tiếng giữ nàng ở lại: "Ít nhất hãy uống chút mật lộ hay rượu thiêng rồi hẵng đi. Hơn nữa, ta còn muốn nhờ ngươi một chuyện."

"Chuyện gì?"

"Trong rừng Delphi có một hồ nước, hình thành từ những mảnh vỡ của tấm gương Hera. Nó hấp dẫn những kẻ si tình và dụ dỗ họ lao xuống mà chết chìm. Ta sẽ thanh tẩy nơi đó, nhưng không phải bây giờ."

"Ngươi muốn ta trông chừng hồ nước?"

"Không," Apollo ngẫm nghĩ giây lát, cẩn trọng lựa lời, "Có một nữ thần rừng dưới sự bảo hộ của ta. Trước đây, nàng suýt chết đuối trong hồ đó. Hôm nay, khi ngọn hương đầu tiên bùng cháy trên tế đàn, ta sẽ đưa ra lời tiên tri đầu tiên. Khi tiên tri, ta phải toàn tâm toàn ý. Nếu trong lúc đó nàng ta bất ngờ mất mạng, sẽ rất phiền phức."

Nữ thần săn bắn, kẻ thề nguyện độc thân, nhướng mày. Cử chỉ này giống Apollo đến kỳ lạ: "Ngươi muốn ta bảo vệ tình nhân của ngươi sao? Ôi, em trai thân yêu của ta, chuyện này nghe có vẻ không ổn chút nào."

Apollo nghẹn lời, gương mặt căng cứng, vội vã đính chính: "Không phải. Ta không có tình nhân. Chỉ là—"

"Chỉ là?" Artemis lặp lại, ánh mắt xanh thẳm lóe lên tia trêu chọc.

Apollo khẽ nhắm mắt, cuối cùng đơn giản thuật lại nguyên nhân xung đột giữa chàng và Eros.

Artemis im lặng một lúc lâu, rồi cất giọng đầy ẩn ý: "Ngươi biết rõ Eros tha thiết mong ngươi yêu nữ thần rừng đó, vậy mà vẫn để nàng ở lại Delphi, còn thi thoảng đến thăm? Ngươi hẳn phải hiểu đây không phải là một ý hay. Không giống ta, ngươi quá dễ mềm lòng."

"Nàng ấy bị cuốn vào rắc rối này vì ta. Ta có trách nhiệm bảo hộ nàng." Apollo điềm tĩnh nêu ra từng lý do "Những kẻ chết vì đau khổ thường nguyền rủa đối phương trước khi lìa đời. Định mệnh sẽ không nương tay, ngay cả với thần linh. Ta không muốn mạo hiểm."

Con gái của Leto hơi ngẩng cằm: "Vậy thì giao nàng ấy cho ta."

Apollo sững lại.

"Ta là nữ thần bảo hộ trinh nữ. Dưới sự che chở của ta, chừng nào mũi tên vàng còn hiệu lực, nàng ấy sẽ không gặp nguy hiểm."

"Không đơn giản như vậy." Apollo cau mày, "Nếu nàng ấy không gặp ta trong thời gian dài, sẽ xuất hiện... một vài triệu chứng kỳ lạ." Hắn cũng chán ghét cái giọng ấp úng của chính mình. "Ta biết ngươi lo lắng điều gì, nhưng ta tự biết mình đang làm gì. Nàng ấy không phải, và sẽ không bao giờ là tình nhân của ta. Artemis, ta chỉ muốn nhờ ngươi chú ý nàng ấy một chút, đến khi ta hoàn thành tiên tri hôm nay."

Hai chị em nhìn nhau không ai nhượng bộ. Cuối cùng, Artemis khoanh tay trước ngực: "Được. Ta cũng muốn xem thử mồi nhử mà Eros chọn là thiếu nữ như thế nào."

*

Artemis dễ dàng tìm ra căn nhà đá trên sườn đồi hướng về mặt trời.

Nàng giơ tay, một con diệc trắng từ rừng vỗ cánh bay lên, lượn vòng trên mái nhà. Thông qua đôi mắt sắc bén của loài chim, nữ thần săn bắn quan sát khu vườn hoa ngập tràn sức sống và căn nhà đá rộng lớn một cách bất thường.

Thu hồi thần thức ẩn trong con diệc, nàng khẽ vu.ốt ve con hươu cái bên cạnh, thầm cười nhạt: "Ngay cả theo tiêu chuẩn của hắn, thì cũng quá hào phóng rồi, phải không?"

Một lúc sau, từ trong nhà bước ra một thiếu nữ tóc vàng. Không ngoài dự đoán, nàng ấy cực kỳ xinh đẹp, đến mức Apollo chắc chắn không thể phủ nhận.

Nữ thần rừng tên Daphne hoàn toàn không hay biết mình đang bị một vị thần quan sát. Nàng chỉ chuyên chú chăm sóc khu vườn, đôi tay linh hoạt nhổ cỏ, cắt tỉa cành lá. Dưới sự chăm nom của nàng, những khóm hoa gần như lập tức trở nên tươi tốt.

Artemis thầm kết luận: "Có vẻ là một nữ thần núi non."

Mặt trời dần lên cao. Daphne trở lại trong nhà. Đến chiều, khói hương cúng tế từ thần điện bốc lên, tiếng ca của các Muse hòa cùng giai điệu du dương vẳng đến. Những phàm nhân nhận được thần dụ đã đến ngôi đền mới, bắt đầu nghi lễ tế tự đầu tiên.

Daphne nghe thấy âm thanh đó liền rời khỏi phòng, đứng bên cửa nhìn về hướng thần miếu. Nhưng chỉ trong chốc lát, nàng xoay người trở vào, không hề có ý định rời đi.

Trái ngược với những ám chỉ trong lời nói của Apollo, nàng dường như không phải kiểu người thích chạy lung tung.

Tuy nhiên, ngay lập tức, Artemis phát hiện mình đã sai.

Daphne thay một bộ váy khác, nhanh chóng rời khỏi căn nhà. Nàng cảnh giác quan sát xung quanh, càng lúc càng đi nhanh hơn, chạy sâu vào rừng, theo hướng ngược lại thần miếu Delphi.

Artemis lập tức đuổi theo.

Daphne có tốc độ đáng kinh ngạc, đến mức ngay cả nữ thần săn bắn vốn quen thuộc với việc truy đuổi con mồi trong rừng cũng chỉ miễn cưỡng theo kịp.

Trước sau cách nhau một quãng, Daphne và Artemis rời khỏi sườn núi phía Delphi, hoàn toàn thoát khỏi phạm vi cảm nhận của Apollo. Họ tiến về vùng đồi núi nằm giữa biển cả và dãy núi hùng vĩ. Daphne không hề dừng lại, mục tiêu của nàng rõ ràng, cứ thế tiến bước.

Artemis bỗng nhiên nhận ra luồng khí tức của một vị thần khác từ vùng đất phía trước, bản năng khiến nàng lập tức khựng lại.

Xâm nhập lãnh địa thiêng liêng của một vị thần khác chẳng khác nào tuyên chiến.

Vì vậy, từ xa, Artemis chỉ có thể nhìn thấy Daphne không chút do dự trèo lên một ngọn đồi nhỏ, bóng dáng nàng biến mất sau bức tường đá cao vút trên đỉnh đồi.

Đó chính là thánh địa của thần Ái Tình – Eros.
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 18: Tốt nhất là từ nay, đừng bao giờ gặp lại hắn nữa


Đây là lần đầu tiên Daphne viếng thăm thánh địa của Eros.

Thánh địa khác với đền thờ. Không cần đến những đại sảnh nguy nga hay tượng thần sừng sững, bất kỳ nơi nào có liên kết với thần linh đều có thể trở thành thánh địa. Chúng thường chỉ có một bàn thờ lộ thiên hoặc một miếu nhỏ, để tín đồ dâng lễ và cầu nguyện.

Lần trước, khi cùng các tiên nữ từ núi Parnassus đến thăm Narcissus, Daphne đã đi ngang qua thánh địa này, âm thầm ghi nhớ vị trí. Hôm nay, đền thờ Delphi của Apollo mở cửa đón tín đồ, hắn nhất thời không thể để tâm đến nàng. Nếu bỏ lỡ cơ hội này, Delphi sẽ trở thành lãnh địa vững chắc của Apollo, hắn có thể giám sát nàng chẳng khác gì một đứa trẻ cúi đầu quan sát món đồ chơi trong tay. Khi đó, nàng sẽ không còn cơ hội tìm đến Eros một cách âm thầm nữa.

Chỉ có thể là ngay lúc này.

Bức tường đá mộc mạc bao bọc hai tầng tế đàn, tàn tro của lễ vật hiến tế vẫn còn vương vãi. Không có tín đồ nào khác ở đây, Daphne bước tới, khẽ nguyện: "Hỡi Eros, vị thần của tình yêu và dụ.c v.ọng, đấng sinh ra từ bọt biển của đại dương, xin hãy lắng nghe lời cầu nguyện của ta, xin hãy giáng lâm."

Không có gì xảy ra.

Nàng chờ thêm một lúc, rồi bối rối bước quanh tế đàn, thậm chí còn tìm kiếm bóng dáng của một con thỏ hoang dưới chân tường. Cũng không có.

Xem ra, Eros không muốn hồi đáp nàng. Hoặc có lẽ, thần Ái Tình đang bận trêu đùa một kẻ xui xẻo nào khác. Dù sao thì, Eros luôn có cách tìm được nàng.

Daphne tựa lưng vào bức tường đá nghỉ ngơi chốc lát. Cảm thấy thể lực vẫn còn đủ, nàng quyết định sớm quay về căn nhà đá.

Trên đường về, nàng sẽ hái thêm vài loại cây làm cớ, đề phòng bất trắc.

Nàng rảo bước xuống ngọn đồi, men theo con đường cũ trở lại.

"Tiên nữ."

Giọng nói vang lên phía sau khiến nàng giật mình nhảy lên một bước, rồi mới quay người lại.

Một nữ thần tóc vàng khoác áo ngắn, đứng cách nàng chỉ vài bước chân. Ánh sáng vàng dịu dàng bao bọc quanh thân người đó.

Daphne lập tức nhận ra đây là một vị thần, liền cúi thấp ánh mắt tỏ lòng tôn kính.

"Ngẩng đầu lên."

Daphne vâng lệnh, chậm rãi ngước nhìn. Biểu cảm của nữ thần vàng kim không lộ rõ vui hay giận, nhưng đôi mắt xanh thẳm dừng trên người nàng lại khiến nàng cảm thấy một áp lực quen thuộc.

Nét đẹp khiến người ta kinh hãi. Và phía sau người đó—một cây cung bạc, y hệt của Apollo.

Nàng chợt nhận ra thần tính của vị thần trước mặt.

"Hỡi nữ hoàng của muông thú, nữ thần bách phát bách trúng—Artemis. Ngài có điều gì muốn dạy bảo?"

"Ta đã nghe về ngươi từ Apollo."

Chỉ một câu của Artemis khiến Daphne lập tức căng cứng cả người.

Quả nhiên, Apollo vẫn chưa nguôi nghi ngờ nàng, đến mức nhờ cả người chị song sinh giám sát sao?

Hỏng rồi, bị lộ rồi.

Nàng quá sơ suất. Đáng lẽ phải cảnh giác với nhiều vị thần hơn, không chỉ Apollo.

Tâm trí đông cứng vì sợ hãi, nàng phải gắng gượng điều động toàn bộ sức lực mới không gục ngã tại chỗ.

Mí mắt nàng khẽ chớp—một lần, hai lần. Dòng suy nghĩ rối loạn bắt đầu chuyển động trở lại. Phải nghĩ xem bây giờ phải làm gì.

Khát vọng sinh tồn bừng cháy trong huyết quản, nàng nhanh chóng bấu víu lấy một tia hy vọng mỏng manh:

Eros không hồi đáp lời cầu nguyện của nàng. May mắn thay, ngài đã không làm vậy. Chắc chắn, thần Ái Tình cũng đã nhận ra có điều bất thường.

Không có bằng chứng nào rõ ràng cho thấy nàng có liên hệ với Eros. Sai lầm duy nhất của nàng, chính là đã bất tuân mệnh lệnh của Apollo, lại một lần nữa cầu nguyện với Eros.

Vẫn chưa phải đường cùng.

Trước hết, hãy nghe Artemis nói gì.

Daphne yên lặng gật đầu, tỏ ý lắng nghe.

Dường như phản ứng này khiến Artemis hơi ngạc nhiên. Nữ thần nhướng mày, đi thẳng vào vấn đề: "Ta không chất vấn ngươi vì sao tìm đến thánh địa của Eros, ta không quan tâm lời giải thích của ngươi. Nhưng cũng đừng lo sợ, ta sẽ không làm hại ngươi. Ít nhất, hiện tại ta chưa có lý do để làm vậy."

Daphne siết chặt vạt áo bên mình.

Lời nói nghe có vẻ ôn hòa, nhưng bản chất là một lời cảnh cáo.

"Đi theo ta."

Artemis bước lên một bước.

Daphne theo bản năng muốn lùi lại, nhưng nữ thần săn bắn chỉ sải chân một cái đã rút ngắn hoàn toàn khoảng cách, đứng ngay trước mặt nàng.

Quá gần.

Khí thế áp đảo của thần linh khiến Daphne không thể nhúc nhích.

"Ngài muốn đưa ta đi đâu?" Nàng nghe thấy chính mình thốt ra, giọng yếu ớt và líu ríu như một đứa trẻ sợ hãi bị trách phạt. Nàng ghét cái dáng vẻ cam chịu này của mình. Nhưng khoảng cách giữa thần linh và phàm nhân là nền tảng bất biến của thế giới này.

Muốn tồn tại, nàng chỉ có thể thuận theo.

Artemis kiên nhẫn đáp: "Ta đi không cố định, nơi nào có con mồi, nơi đó là điểm đến của ta. Eros không thể dùng trò vặt với ta, vì vậy hắn e ngại ta. Ta sẽ yêu cầu hắn trao cho ngươi một mũi tên chì. Dù hắn không đồng ý, trước khi mũi tên vàng trong người ngươi mất hiệu lực, ta sẽ bảo vệ ngươi, không để bất kỳ ai xâm phạm. Những tiên nữ theo ta sẽ rất vui khi có thêm một người bạn đồng hành."

Artemis là nữ thần bảo hộ của trinh nữ.

Nàng mạnh mẽ, không bị trói buộc, không phải run sợ trước ánh mắt thèm muốn của thần linh và á thần.

Đó là lý tưởng của các tiên nữ.

Nếu Daphne thực sự chỉ là một tiên nữ vô tội bị cuốn vào ân oán giữa Apollo và Eros, nàng lẽ ra nên vui mừng chấp nhận đề nghị này.

Nhưng nàng đã khó khăn lắm mới có một chỗ đứng ở Delphi. Làm sao có thể dễ dàng từ bỏ?

Nàng định nói về tác dụng kỳ lạ của mũi tên vàng, nhưng Artemis không cho nàng cơ hội mở lời: "Ta cũng nghe nói, mũi tên vàng khiến ngươi tương tư mà sinh bệnh. Đừng lo, ta sẽ dạy ngươi cách chống lại lửa tình của ái dục."

Tính toán cẩn trọng, chu đáo, khách quan mà nói, đây chỉ có lợi cho nàng.

Daphne không tìm được lý do để từ chối.

Artemis nhìn nàng hồi lâu, rồi nhẹ giọng nói: "Tiên nữ, được đồng hành cùng ta là một vinh dự."

Giọng điệu dịu dàng, nhưng Daphne lại không khỏi run lên.

Dù hành xử thận trọng hơn em trai, Artemis cũng mang trong mình sự cao ngạo không hề khác biệt với Apollo.

Chọc giận nữ thần này, kết cục sẽ ra sao không khó tưởng tượng.

Trong đầu Daphne lại hiện lên đống đá vụn trên suối Telphousa.

Nàng không đáp.

Artemis cũng không thúc giục, chỉ lặng lẽ quan sát nàng.

Đôi mắt xanh của nữ thần—màu xanh thuần khiết, nhạt hơn Apollo một chút, không giống đại dương mà giống mặt hồ tĩnh lặng, nơi những dòng chảy ngầm ẩn giấu dưới bề mặt trong veo.

Dưới ánh mắt đó, Daphne cảm thấy mình giống như một con côn trùng nhỏ bé đang giãy giụa giữa lưới nhện.

Nhưng nàng vẫn phải giãy giụa.

"Ta sẽ nghe theo ý chỉ của ngài. Nhưng trước đó, em trai tôn kính của ngài—Apollo—đã dành cho ta nhiều ân huệ. Ít nhất, ta nên cảm tạ hắn trước khi rời đi."

Artemis bật cười.

Daphne nhận ra trong nụ cười đó có một chút khoan dung xen lẫn chế giễu.

"Đợi ngươi thoát khỏi ảnh hưởng của mũi tên vàng, lúc đó cảm tạ hắn cũng chưa muộn."

Nữ thần ngừng lại một nhịp.

"Tốt nhất là từ nay, đừng bao giờ gặp lại hắn nữa."

Trong cơn mơ màng, có ai đó đang gọi nàng, nhưng âm thanh thật mơ hồ.

"... Ni... Phù... Cassandra."

Cái tên ấy vừa lọt vào tai, nàng lập tức bừng tỉnh.

Nàng mở mắt quan sát xung quanh, trước mắt là những tầng mây và sương khói không ngừng tụ lại rồi tan ra. Cảnh tượng này nàng đã từng thấy một lần—khi màn đêm của cái chết phủ xuống tầm nhìn nàng, nàng cũng từng đứng giữa biển mây vô tận này.

"Cuối cùng ngươi cũng có phản ứng rồi."

Nghe tiếng, nàng quay đầu lại—thấy Eros đang ngồi trên một đám mây tựa như cột trụ, một tay chống cằm, mỉm cười nhìn xuống nàng.

"Ta..." Ký ức dội về, nàng lập tức nín lặng.

Artemis. Không thể chống lại ý chỉ của nữ thần, nàng buộc phải rời đi cùng nàng ấy, dần xa khỏi Delphi. Artemis triệu hồi cỗ chiến xa của mình—một cỗ xe hai bánh do hai con hươu đực kéo. Dường như lo nàng bỏ trốn, nữ thần ra lệnh cho nàng đồng hành cùng mình trên xe.

Đến lúc hoàng hôn buông xuống, Artemis dừng lại bên một đầm nước trong rừng. Những nữ thần suối và núi gần đó lập tức xúm lại, tranh nhau được hầu hạ con gái của Leto. Vì đi cùng Artemis, Daphne trở thành tâm điểm chú ý—các tiên nữ đều ngỡ rằng nàng rất được nữ thần sủng ái, đến mức được phép ngồi chung trên cỗ chiến xa, ai nấy đều không khỏi tỏ vẻ ngưỡng mộ.

Người trong cuộc chỉ có thể cúi đầu mỉm cười.

Lòng nàng chất đầy lo âu, nên đã lặng lẽ rời khỏi đám tiên nữ đang đàn ca nhảy múa để mua vui cho nữ thần. Nàng tìm một hang núi, nằm xuống nghỉ. Nàng không hề có ý định trốn đi—chắc chắn Artemis vẫn đang theo dõi từng động tĩnh của nàng.

Không ngờ rằng, sau khi chìm vào giấc mộng, nàng rốt cuộc cũng gặp được Eros.

Eros như thể nghe thấu được tâm tư nàng, chủ động giải thích: "Khi ngủ, linh hồn ngươi tựa như rời khỏi thể xác, chỉ cần một chút công sức, ta có thể mang ngươi đến đây. Yên tâm đi, Artemis sẽ không nhận ra sự tiếp xúc giữa ngươi và ta. Cùng lắm, nàng chỉ cảm thấy ngươi ngủ yên một cách đặc biệt an lành, hệt như đã chìm vào giấc ngủ vĩnh hằng."

"..."

"Tình cảnh của ngươi có phần bất ổn." Dù nói vậy, vị thần Ái Tình với dáng vẻ thiếu niên mỹ lệ vẫn thoải mái đung đưa đôi chân, vẻ mặt không chút lo lắng, trái lại còn có phần thích thú.

Nàng thẳng thắn thừa nhận: "Là ta sơ suất. Ta không tính đến khả năng bị các thần linh khác giám sát."

"Không, căn nguyên nằm ở chỗ ngươi đã đánh giá thấp mức độ quan tâm của Apollo dành cho ngươi." Eros khẽ nhếch môi cười đầy ý vị. "Đổi góc nhìn mà xem, đây là chuyện tốt, đúng không? Nếu không để tâm, hắn đã chẳng nhờ Artemis trông coi ngươi. Hắn rất kính trọng chị gái mình, không dễ gì phiền đến nàng."

Nàng không phản bác, chỉ hỏi: "Apollo có biết ta đã bị đưa đi không?"

"Hắn vẫn còn ở sâu trong đền thờ Delphi." Eros bất chợt nhảy xuống từ cột mây, nhẹ nhàng tiến đến trước mặt nàng, nụ cười tươi tắn nhưng ẩn chứa vẻ giễu cợt. "Ngươi đoán xem, khi phát hiện ngươi biến mất, hắn có tìm đến ngươi không?"

Nàng không đáp ngay.

So với những lần từ chối thẳng thừng ban đầu, sau bao nỗ lực, nàng thực sự đã rút ngắn được khoảng cách giữa mình và Apollo. Cassandra tỉ mỉ nghiền ngẫm thái độ của hắn trong những lần tiếp xúc. Có lẽ chưa đủ để gọi là yêu thích, nhưng hắn chắc chắn đã nảy sinh ít nhiều thiện cảm.

Chỉ là, cảm tình giữa nam nữ vốn mong manh như sương sớm, như khói chiều. Gió đổi hướng một chút, ánh mặt trời rực rỡ thêm một chút, tất cả liền tan biến.

Bởi vì nàng tự tạo cho mình thân phận của một kẻ bị hại, Apollo mới miễn cưỡng đồng ý giữ nàng lại. Nàng biết hắn vẫn nghi ngờ, thậm chí từng có sát ý với nàng. Khi nàng chủ động tiếp cận, hắn vì trách nhiệm mà không né tránh, có lẽ sẽ bị nàng hấp dẫn trong thoáng chốc. Nhưng nếu nàng đột nhiên biến mất?

Có lẽ đối với Apollo, đây chỉ là cơ hội để hắn giao nàng cho kẻ khác, một quả bom nổ chậm không còn thuộc về hắn. Nay Artemis chủ động tiếp nhận, hắn không có lý do để từ chối.

"Ta nghĩ hắn sẽ không." Cassandra đáp.

Eros nghiêng đầu, tỏ vẻ thất vọng: "Ngươi có vẻ quá thiếu tự tin vào bản thân, cũng như với ta."

Nàng chạm tay lên vị trí trái tim mình: "Kẻ yêu đơn phương vốn dễ chìm đắm trong ảo tưởng, tự suy diễn lòng tốt của đối phương. Mũi tên vàng của ngài vô cùng lợi hại, ta không thể phạm phải sai lầm đó, nên thà bi quan một chút."

"Nhưng đến giờ ngươi làm rất tốt." Đôi mắt Eros lấp lánh niềm hứng thú. "Trước đây ta còn lo ngươi sẽ không chịu nổi ảnh hưởng của mũi tên vàng mà khai ra hết thảy với Apollo. Nhưng ngươi không hề."

Ánh nhìn sắc bén của thần Ái Tình khiến nàng không khỏi rùng mình.

"Đối với ngươi, lừa dối và yêu thương có thể cùng tồn tại một cách tự nhiên. Ta thật sự tò mò, rốt cuộc trong cuộc đời trước kia của ngươi đã trải qua những gì mới có một thái độ thú vị mà mâu thuẫn đến vậy."

Cassandra không đáp.

Eros thở dài, như một bậc trưởng giả đang đối diện với kẻ hậu bối cố chấp. Sự lão luyện này lại càng không hòa hợp với vẻ ngoài mãi mãi thanh xuân của hắn, chỉ khiến hắn càng thêm phần bí ẩn khó lường.

"Xem ra ngươi không định chờ Apollo hành động. Vậy hiện tại ngươi có hai lựa chọn: Một là ngoan ngoãn vâng lời nữ thần săn bắn, đợi đến khi mũi tên vàng mất hiệu lực rồi tìm cách tiếp cận hắn lần nữa. Ta có thể đảm bảo, trước lúc đó, cơ thể ngươi vẫn có thể chịu đựng được. À, dĩ nhiên, không loại trừ khả năng lại xảy ra chút trục trặc như lần trước..."

Cassandra siết chặt đôi tay. Nàng tuyệt đối không cam tâm từ bỏ những gì đã đạt được.

Eros nhìn nàng, khóe môi nhếch lên thành một nụ cười quyến rũ mà hiểm ác: "Lựa chọn thứ hai, chắc ngươi cũng đoán ra—trốn khỏi Artemis, trở về bên Apollo. Đừng vội từ chối, nghe ta nói hết đã."

"Hình như trước đây ta quên nói với ngươi, dù gì ta cũng là thần của ái tình và d.ục vọ.ng, tất nhiên có thể cảm nhận được sở thích của bất kỳ ai trong phương diện này. Thế nên, ta đã khiến thân xác này hội tụ toàn bộ những đặc điểm lý tưởng mà hắn hằng khao khát."

Nàng sững sờ chớp mắt, mất một nhịp mới hoàn toàn hiểu rõ ý nghĩa ẩn sau lời nói của Eros.

Nói cách khác, "Daphne" chính là hình mẫu lý tưởng của Apollo.

Thần Ái Tình gian xảo nở nụ cười sâu xa, thong thả đưa ra lời mời: "Vậy thì, Daphne đáng yêu của ta, ngươi có muốn đặt cược một phen, xem liệu con trai của Leto có sẵn lòng che chở ngươi khỏi tay chị gái hắn không?"
 
Sau Khi Bỏ Rơi Apollo - Hề Thụ
Chương 19: Lời tiên tri


Dưới bóng đêm tĩnh lặng của mùa xuân, Daphne rón rén bước ra khỏi hang động. Ngay lập tức, nàng trông thấy Artemis bên bờ nước.

Nữ thần săn bắn đã gác bỏ ống tên cùng cung bạc, tùy ý ngồi trên một tảng đá bên bờ. Tay nàng cầm chiếc lược bằng xương thú, thong thả chải suối tóc vàng óng. Dưới ánh trăng mờ ảo như lớp sa mỏng, bóng dáng nữ thần phản chiếu trên mặt nước, tựa một dải lụa mềm trôi theo những gợn sóng lăn tăn.

Daphne bỗng dưng thấy bối rối, như thể nàng vừa vô tình bắt gặp một khung cảnh không nên thấy—khoảnh khắc an nhiên của thần minh lại càng không thể bị xâm phạm. Nàng toan quay trở lại hang động, nhưng Artemis cất giọng: "Lại đây đi."

Daphne tiến đến, dừng lại cách nữ thần hai bước chân. Một thoáng chờ đợi trong lúng túng, nàng thấy Artemis vẫn chuyên tâm chải tóc, liền lặng lẽ nhìn xuống mặt nước.

Một lúc sau, Artemis bỗng cất lời: "Ngươi không ngồi à?"

Daphne đành tìm một tảng đá gần đó mà ngồi xuống. Không khí lại rơi vào sự im lặng ngượng ngùng, cho đến khi Artemis chủ động lên tiếng lần nữa: "Hình như ta chưa từng hỏi tên ngươi."

Daphne khẽ giật mình, rồi đáp: "Daphne."

"Cái tên thật êm tai."

Daphne cúi đầu mỉm cười: "Ngài quá khen rồi."

Nàng thực sự không biết nên đối diện thế nào với vị nữ thần này—chị gái song sinh của Apollo. Nàng ngưỡng mộ, thậm chí có phần ghen tị với sự tự do và cường đại của Artemis, nhưng lập trường và mục đích của nàng lại định sẵn rằng họ không thể trở thành đồng minh.

Daphne cảm nhận rõ ánh nhìn thăm dò của Artemis lướt qua nàng, từ đỉnh đầu đến tận đầu ngón chân. Được thần linh dõi theo chẳng khác nào một cuộc tra khảo. Nhãn thần của họ tựa lưỡi dao phẫu thuật lạnh lẽo, xuyên qua lớp vỏ hào nhoáng bên ngoài mà không hề bận tâm đến vết máu loang lổ khi da thịt bị rạch mở, tàn nhẫn và mạnh bạo thấu tận linh hồn.

Dù là Apollo, Artemis, hay thậm chí cả Eros—bất cứ khi nào nàng bị ánh mắt của thần linh soi xét, một cơn bất an nghẹt thở lại ập đến. Nàng sợ rằng họ sẽ nhìn thấu tham vọng không xứng với sự nhỏ bé của mình.

"Dọc đường đi, ngươi trầm lặng hẳn. Ta còn tưởng ngươi sẽ không ngừng cầu xin ta thả ngươi đi."

Daphne thành thật đáp: "Ta không nghĩ mình có thể lay chuyển được quyết định của ngài."

Artemis không tỏ rõ ý kiến, chỉ khẽ đặt chiếc lược xuống, có vẻ sắp bàn đến chuyện nghiêm túc.

Nếu để nữ thần hoàn toàn dẫn dắt nhịp điệu cuộc trò chuyện, nàng sẽ rất khó moi được thông tin mình muốn, đừng nói đến việc tránh né những câu hỏi bất lợi.

Phải tìm cách xoa dịu không khí trước đã.

Ý nghĩ lóe lên, Daphne chủ động đề nghị: "Nếu ngài cho phép, ta có thể tết tóc giúp ngài."

Đôi mày Artemis hơi nhướng lên đầy ngạc nhiên. Khoảnh khắc ấy khiến Daphne chợt ngẩn người—thần thái này giống Apollo đến lạ.

Artemis dường như cũng nhận ra phản ứng của nàng, liền nở nụ cười thấu tỏ: "Ai cũng bảo ta và hắn rất giống nhau." Không đợi nàng trả lời, nữ thần vén tóc ra sau, hơi ngẩng cằm: "Cứ thử xem."

Daphne làm theo, bước ra phía sau Artemis, cầm lấy chiếc lược, nhẹ nhàng tách suối tóc thành hai phần, khéo léo đan lại thành từng lọn, rồi vấn lên thành búi, dùng trâm bạc vương vãi trên đá để cố định. Ở vị trí này, nàng không bị Artemis nhìn thẳng vào, lập tức cảm thấy toàn thân nhẹ nhõm hơn.

Động tác của nàng hết sức dịu dàng, sợ rằng chỉ cần mạnh tay một chút thôi cũng đủ khiến nữ thần nổi giận. Nhưng cẩn thận đến đâu, đôi khi vẫn không tránh khỏi sơ suất.

Artemis "ưm" một tiếng khe khẽ, bàn tay Daphne lập tức khựng lại.

"Tiếp tục đi, không sao." Artemis phẩy tay, giọng pha chút đùa cợt. "Ít ra ngươi chải đầu còn khéo hơn cả mẹ ta."

Mẹ của nữ thần—Leto—hóa ra không giỏi chải tóc cho con gái?

Daphne chớp mắt, rồi tiếp tục hoàn tất những công đoạn cuối cùng. Nàng thật lòng khen ngợi: "Tóc ngài đẹp lắm, óng mượt hơn cả lụa là. Bất cứ loài hoa nào cài lên mái tóc này cũng sẽ vô cùng hợp."

"Ta hiếm khi dùng trâm cài, vì luôn đánh mất nó khi đi săn." Artemis nhìn hình bóng mình phản chiếu trên nước, vẻ mặt điềm nhiên, nhưng cũng không tiếc lời khen ngợi: "Tết đẹp thật."

Rồi nữ thần nhìn Daphne chằm chằm.

"Tóc ngươi cũng đẹp, khiến ta nhớ đến cánh đồng lúa mì vào một ngày thu quang đãng. Tay nghề của ngươi rất khéo, tại sao không tự tết tóc cho mình?"

Daphne đưa tay chạm vào mái tóc dài được buộc tùy ý phía sau đầu, có chút ngượng ngùng thú nhận: "Để vậy chạy nhảy sẽ tiện hơn."

Vị nữ thần thường xuyên săn bắn cùng bầy chó trong rừng nghe vậy thì bật cười, hiển nhiên là rất đồng cảm. Nhưng khi mở miệng lần nữa, nàng lại chuyển chủ đề: "Tiên nữ, dung mạo của ngươi xinh đẹp, ăn nói khéo léo, cũng rất biết nhìn thời thế. Nếu không nhờ mũi tên vàng của Eros, ta không nghĩ ngươi sẽ có tình cảm đặc biệt gì với em trai ta."

Thấy Daphne định phản bác, Artemis hơi nheo mắt, giọng pha nét chế giễu: "Thế thì nói thử xem, trong mắt ngươi lúc này, hắn có gì đáng để yêu?"

Daphne cảm thấy da đầu căng lên, quyết định đáp bằng cách chung chung nhất: "Chàng nhân từ và cao quý, ngay cả một nữ thần nhỏ bé như ta, chàng cũng sẵn lòng cứu giúp."

Artemis nhướng mày, ý trêu chọc càng đậm hơn: "Còn gì nữa?"

"Ngài—"

Daphne suýt chút nữa buột miệng nói rằng, bỏ qua những lời hắn nói, nhìn vào hành động, Apollo đối xử với nàng thật sự không tệ. Nhưng nếu nói vậy, Artemis sẽ càng đề phòng nàng hơn—nàng đã bị bắt gặp ra vào thần điện của Eros, hình tượng nạn nhân trong sáng đã bị vấy bẩn; thêm vào đó, sự ưu ái mà Apollo dành cho nàng cũng đủ đáng nghi.

Nghĩ vậy, Daphne nhanh chóng đổi lời: "Chàng rất anh tuấn."

Artemis hơi ngẩn ra, rồi bật cười. Nhưng đôi mắt xanh sâu thẳm của nữ thần vẫn chăm chú khóa chặt nàng, không hề vì câu trả lời vô thưởng vô phạt này mà lơi lỏng chút nào.

"Có lẽ ngài nói đúng. Nếu không có mũi tên vàng của thần Ái Tình, ta chưa chắc đã yêu chàng. Nhưng cũng chưa chắc ta sẽ không yêu."

Dưới ánh trăng lung linh phản chiếu trên mặt nước, nàng cất giọng trầm xuống: "Nguyện cho chàng có thể thuận lợi đưa ra lời tiên tri, đạt được điều mình mong muốn."

Nàng ngừng lại chốc lát, trong mắt hiện lên một tia tò mò xen lẫn chút bất an, rồi cất tiếng hỏi Artemis để tìm kiếm sự xác nhận: "Chàng sẽ sớm bước ra từ nơi sâu thẳm nhất của thần điện, đúng không?"

Theo lời của Eros, trước khi hoàn thành lời tiên tri đầu tiên, Apollo sẽ tự giam mình trong khu vực trung tâm của thần điện. Nói cách khác, nếu Daphne rời đi quá sớm, dù có may mắn đến được Delphi, nàng cũng không thể nhận được bất kỳ hồi đáp nào từ Apollo.

"Ta không biết."

Thấy Daphne tròn mắt đầy kinh ngạc, Artemis khẽ mỉm cười chế giễu: "Nhìn xuyên qua kết cấu của số mệnh, từ đó đọc ra những hình ảnh mang ý nghĩa, ngay cả với thần thánh cũng không phải chuyện dễ dàng. Hơn nữa, lời tiên tri đầu tiên lại mang một ý nghĩa đặc biệt đối với quyền năng tối thượng. Không phải vị thần nào cũng có thể gánh vác trọng trách này, và cũng không phải vị thần nào cũng nguyện ý làm vậy."

Những lời này hàm chứa thâm ý. Daphne thoáng ánh lên vẻ suy tư trong mắt, nhưng không truy hỏi thêm.

"Cho ngươi biết cũng không sao." Artemis chậm rãi nói, giọng mang theo nét hoài niệm. "Khi ta và Apollo chào đời, vô số nữ thần đã hạ thế đến đảo Delos, mang đến cho chúng ta những món quà chúc phúc. Bà ngoại của chúng ta, Phoebe, là con gái của Uranus và Gaia. Ban đầu, bà định trao quyền năng tiên tri cho ta, giống như cách bà từng nhận lấy quyền năng đó từ người chị em của mình, Themis – nữ thần của luật pháp và công lý. Còn Themis từ thuở xa xưa lại kế thừa năng lực này từ chính đất mẹ Gaia."

Artemis nhẹ nhàng vu.ốt ve cây cung của mình: "Nhưng ta đã do dự."

Daphne nhịn không được hỏi: "Tại sao?"

"Không thể tránh khỏi, vị thần nắm giữ quyền năng tiên tri sẽ nhìn thấy một phần số phận của chính mình."

Daphne có phần kinh ngạc: "Ta tưởng rằng suốt chỉ của ba nữ thần vận mệnh chỉ quyết định số phận của phàm nhân?"

"Nữ thần vận mệnh nguyên thủy – Ananke – chưa bao giờ biến mất. Thần thánh bất tử, nhưng chỉ cần Ananke muốn, nàng có thể thay đổi quỹ đạo của tinh tú mà không ai hay biết, quyết định liệu chúng ta sẽ đón nhận vinh quang hân hoan, hay sẽ chìm trong thất bại và đau khổ. Quyền năng tiên tri, suy cho cùng, cũng chỉ là đặc ân được phép thoáng nhìn vào sự hiện hữu của nàng mà thôi."

Artemis ngước mắt nhìn lên bầu trời: "Ta cho rằng sự thấu triệt trước thời gian chính là một gông cùm, sẽ đem đến cho ta những lo âu không cần thiết. So với việc truyền phán lời sấm truyền để đổi lấy lễ vật cúng tế của phàm nhân, ta yêu thích sự tự do không bị ràng buộc hơn."

Nữ thần tóc vàng nhìn Daphne, trong ánh mắt hiếm khi lộ ra vẻ ôn hòa: "Thế nên Apollo đã tiếp nhận nền tảng của quyền năng tiên tri. Dù không thể gọi là trả ơn, nhưng ta tự thấy có trách nhiệm giúp hắn giảm bớt phần nào sự khắc nghiệt của số mệnh."

Lông mi Daphne khẽ rung động.

Artemis vươn tay, nhẹ nhàng vén lọn tóc lòa xòa bên tai nàng. Hành động mang vẻ thân mật, nhưng đầu ngón tay lạnh lẽo lại khiến nàng bất giác run lên. Nhìn thấy vậy, nữ thần chỉ khẽ mỉm cười, dịu dàng mà kiên quyết thốt ra lời không cho phép phản bác: "Ta luôn kính sợ phán quyết của Ananke, sẽ không tùy tiện phung phí thần lực mà không có lý do. Daphne, mong rằng ngươi sẽ không để ta phải tổn thương ngươi."

*

Apollo mở mắt.

Những đường nét mơ hồ và khối màu lờ mờ hiện ra trước mắt. Phản ứng đầu tiên của hắn là tìm kiếm giữa những đường nét đó một kết cấu tinh vi hơn, cố gắng đọc ra những hoa văn ẩn giấu. Nhưng không—chúng không tồn tại. Lúc này, hắn mới nhận ra những hình dạng thưa thớt này thực chất là các cột trụ tầng tầng lớp lớp của thần điện, là nền đá hoa cương lát ghép, là những bích họa lộng lẫy.

Đây là Delphi. Ý thức của hắn đã hoàn toàn thoát ra khỏi vòng xoáy của Ananke, quay về hình hài chân thực của mình, nơi sâu nhất trong thần điện này.

Biển ý thức của hắn tràn đầy hơn bao giờ hết, như thể chỉ cần một giọt nữa thôi sẽ tràn bờ. Apollo mím chặt môi, cưỡng ép cơn choáng váng như muốn xuyên thủng thái dương xuống sâu hơn. Ananke—Vận mệnh Nguyên thủy—đối xử với mọi kẻ tìm đến đều như nhau.

Nàng hào phóng ban tặng hắn tri thức về quá khứ, hiện tại và tương lai—quá nhiều tri thức—mà chẳng hề bận tâm liệu kẻ tiếp nhận có đủ khả năng gánh vác sức nặng của sự thấu tỏ ấy hay không. Nhưng sự khoản đãi của Ananke cũng chính là một thử thách khắc nghiệt.

Nàng không ưu ái hắn chỉ vì hắn là hậu duệ của Phoebe, là con trai của chủ nhân bầu trời.

Apollo chẳng thể xác định mình đã bị cuốn vào vòng xoáy của Ananke bao lâu. Hàng ngàn nhân quả ùa vào tâm trí cùng lúc—hưng thịnh và suy tàn, mầm non nảy nở và hoa tàn rữa nát, mặt trời mọc và lặn tưởng chừng xảy ra ngay tại một khoảnh khắc duy nhất. Ở nơi đó, thời gian hoàn toàn mất đi ý nghĩa.

Quá nhiều điều hiển hiện trước mắt, hắn không còn đủ khả năng phân tích từng điều một. Ngay cả nhận thức về bản thân cũng dần trở nên mờ nhạt. Chỉ còn lại cấu trúc của những đường nét vận mệnh không ngừng khắc sâu vào tâm trí, tầng tầng lớp lớp, tựa như muốn đè nát hắn.

Nhưng giờ đây, hắn đã trở lại Delphi. Điều đó có nghĩa là Vận mệnh Nguyên thủy đã thừa nhận hắn.

Apollo nhắm mắt, rồi lại mở ra. Mọi thứ dần trở nên rõ ràng.

Biển ý thức cũng trở nên yên ả hơn. Dấu ấn của cuộc thử thách vẫn còn trong thần thức của hắn—như một khe hở dẫn xuống tận đáy vực. Từ nơi đó, hắn có thể thoáng nhìn một góc của tương lai, chỉ một góc, nhưng vậy là đủ. Không một vị thần Titan hay Olympian nào có thể hoàn toàn tiếp nhận Ananke.

Giờ đây, hắn phải để mặc linh tính của mình dẫn lối, tìm đến nơi phù hợp, để rồi phán truyền lời tiên tri đầu tiên.

Đồng tử hắn giãn rộng. Ánh vàng thẫm của một vị thần bất diệt thu nhỏ lại, chỉ còn một đường chỉ mảnh như sợi tơ.

Hắn ngồi ngay giữa trung tâm thần điện, trên chiếc ghế ba chân của người tiên tri. Hắn chăm chú nhìn vào những hoa văn không tồn tại nơi đây, mở miệng cất lên những âm tiết tự nhiên nối liền thành câu:

<i>"Từ hang động nơi ánh sáng nhạt nhòa lấp lánh,</i>

<i>Từ máu thịt của kẻ nắm giữ lôi đình,</i>

<i>Kẻ lữ hành đặt chân lên đỉ.nh tuyết phủ mây giăng,</i>

<i>Từ đây vĩnh viễn dự yến tiệc của chư thần."</i>

Hắn chẳng hề cất cao giọng, nhưng hắn biết lời tiên tri đã vang đến tận đỉnh Olympus, cũng như vương vãi xuống miền đất đen cao quý.

Cảm giác của hắn với đất thiêng quanh thần điện lập tức trở nên sắc bén hơn. Nhận thức của hắn vượt lên trên hình hài vật chất—dù là điều vĩ đại hay nhỏ bé, hắn đều đồng thời thấu suốt.

Chẳng cần phải di chuyển đôi mắt, hắn nhìn thấy Delphi—ngôi thánh điện thuộc về con trai Leto bừng sáng như mặt trời giáng thế, cột sáng vàng kim xuyên qua tầng không, tựa như những vì sao rơi xuống liên tiếp.

Bên dòng suối mát, những nhành cỏ khe khẽ đung đưa trong gió, tắm mình dưới quang huy đột nhiên giáng lâm. Trong đại điện bên ngoài thần điện, những tế tư và phàm nhân đồng thanh xướng tụng. Giữa núi rừng, các tiên nữ và nhân mã trông lên ánh sáng, thì thầm những lời tán dương đầy kính sợ.

Hắn ngửi thấy mùi trầm hương quý giá đang cháy trên tế đàn. Và cả mùi hương hoa theo làn gió nhẹ phảng phất.

Hương hoa.

Mùi hương mơ hồ ấy gợi lên một ký ức.

Apollo đột nhiên cảm nhận được sự khác thường.

Nhận thức và cảm quan của hắn—tất cả đồng loạt nói với hắn rằng, có một thứ lẽ ra nên hiện hữu ở Delphi, nhưng nay đã biến mất.
 
Back
Top Bottom