Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Wattpad  [Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh

[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 179: Nữ nhân


Lôi Kinh Chập gọi Bạch Trà là con điếm chung chạ ở Cách Đạt Lặc, nhưng thật ra đó là nói láo, bởi vì Bạch Trà chưa từng đến Cách Đạt Lặc.

Thời gian nở rộ của nàng rất ngắn, nửa đời người đều ở Đoan châu.Ba mươi năm trước, lang vương Tiêu Phương Húc vẫn còn đang ngậm cỏ phi ngựa ở ải Lạc Hà, A Mộc Nhĩ vẫn còn đang làm ưng nô ở bên bờ Trà Thạch, nhưng Bạch Trà đã bị bán đến Đoan châu.

Các bé trai chưa từng nghĩ đến vài năm sau mình có thể trở thành những nam nhân có thể dấy lên sóng to gió lớn đến nhường nào, nhưng các bé gái đã biết rõ mình sẽ bước trên con đường thế nào.Thúy Tình là ma ma của Bạch Trà, khi ấy phong hoa của ả vẫn còn đang vượng, chỉ cúi người thôi cũng làm dậy sóng dấy tuyết, tựa vai bên cửa cũng có thể khiến đàn ông đi qua không dời nổi mắt.

Ả còn có mắt nhìn cực tinh, từ trong một đống bé gái lựa ra được Bạch Trà.Khi đó chưa có Ly Bắc, phía Bắc là thiên hạ của bộ Hãn Xà, Đoan châu bị địch vây ở cả hai mặt, giáp sát các bộ Biên Sa ở phía Đông sông Trà Thạch.

Lũ thổ phỉ tìm được con đường phát tài ở nơi đây, bọn chúng cướp bóc dân lành, thông đồng với nha môn nghĩ cách tạo hộ tịch, bán một số trong đó cho các quán ở Đoan châu, còn lại mang sang bên kia sông Trà Thạch, bán cho các bộ Biên Sa.Thúy Tình làm ăn không khá, bị người trong nghề chèn ép.

Ả dùng hết vốn liếng tích cóp nửa đời để dạy dỗ những bé gái này, mời tiên sinh về dạy các nàng cầm kỳ thi họa, chính là hy vọng đến lúc vào nghề các nàng có thể khiến mình nở mày nở mặt, trong đó đối xử với Bạch Trà là hà khắc nhất.

Mấy năm sau Bạch Trà quả thật không phụ lòng ả, trở thành đệ nhất trong quán."

Ngươi biết khi đó người chết nhiều nhất ở dọc bờ Trà Thạch là ai không?"

Hải Nhật Cổ chờ giây lát, nhưng không có ai trả lời hắn, hắn bèn tự đáp, "Là nữ nhân."

Vào thời điểm thổ phỉ hoành hành nhất, quân số có thể lên đến gần một vạn.

Bọn chúng lai vãng ở hai đầu sông Trà Thạch, dùng nữ nhân để đổi lấy tiền.

Những nữ nhân bị bắt dù có may mắn trốn thoát, cũng không thể về nhà nữa."

Sau đó các bộ vứt bọn ta vào Cách Đạt Lặc," Hải Nhật Cổ nói, "đồng thời cũng vứt bỏ một số nữ nhân... không còn cần nữa.

Thỉnh thoảng các nàng sẽ đi bộ về, nhưng rất khó được cha mẹ nhận lại."

Những nữ nhân này đã mất đi bằng chứng hộ tịch, muốn quay về Đại Chu rất khó, kể cả có quay về được, cha mẹ anh em cũng sẽ từ chối mở cửa đón chào, các nàng sống mà không bằng chết.

Nếu nghi có thai thì sẽ là tội ác tày trời, về quê chẳng những sẽ bị đánh, mà thậm chí sẽ còn bị thiêu chết.Hải Nhật Cổ nhếch đôi môi khô khốc: "Mẹ ta là nữ nhân Đăng châu, bị thổ phỉ bán cho bộ Thanh Thử, làm tù nhân của thủ lĩnh bộ Thanh Thử.

Hắn không chỉ cưỡng bức bà, trước khi chết còn đưa bà cho em trai mình, sau đó trong một bữa tiệc rượu, hai anh em chúng lại đưa mẹ ta cho những người khác.

Bà qua tay bao nhiêu người ở các bộ Biên Sa...

Cuối cùng bà mang ta chạy trốn.

Bọn ta trải qua trăm cay ngàn khổ mới đến được Đoan châu, điều đáng mừng nhất chính là, hộ tịch của bà không bị hủy, nha môn còn treo tìm hồ sơ cho bà.

Bà bị vây xem... bị nhục mạ, nhưng cuối cùng bọn ta lại quay về Đăng châu, em trai bà đã nhận bọn ta."

Tiếng chửi đổng của hành thương ở cách vách giảm bớt, giờ đã là đêm khuya.Hải Nhật Cổ ngồi dưới hiên, uống sạch bát nước, rồi nói tiếp: "Mẹ của ta rất mừng, bà làm rất nhiều việc để trợ cấp cho gia đình.

Bọn ta ở đó nửa tháng, rồi một đêm nọ, bà lại một lần nữa bị đưa lên xe ngựa, bán đến Đoan châu."

Mẹ của Hải Nhật Cổ bị thương, đó là vết thương không nhìn thấy được, là vết thương mang tên "nữ nhân."

Nàng được huấn luyện trong sở quán Đoan châu, chẳng còn đường nào khác để đi.

Sống là đau đớn, Hải Nhật Cổ có thể cam đoan, mẹ của hắn là một nữ nhân thiện lương vô hại."

Bà gặp Bạch Trà ở Đoan châu," Hải Nhật Cổ muốn nhìn Thẩm Trạch Xuyên, nhưng hắn nhớ lâu, nhìn về phía Tiêu Trì Dã, "chắc chắn ngươi không ngờ được, Bạch Trà là thần hộ vệ của bờ Trà Thạch.

Thúy Tình liên tục xây thêm quán lầu, đó thật ra lại là chủ ý của Bạch Trà.

Nàng lấy được lực lượng có thể làm nền tảng của Thúy Tình, lập nên một mạng lưới đủ mạnh ở Đoan châu, tiếp nhận những nữ nhân và trẻ con này."

Bạch Trà không đơn thương độc mã, nàng chỉ là người tiên phong vén lên tấm rèm kia.

Các nàng giấu mình trong bóng đèn đỏ rượu xanh, vật lộn với màn đêm đằng đẵng.

Trận chiến ấy đánh lặng lẽ, Bạch Trà thừa hiểu tiếp nhận thực ra cũng chỉ là muối bỏ biển."

Hộ tịch Đoan châu khó làm, ngoài thành lại không có quân phòng vệ trú đóng, sự bảo hộ của Bạch Trà không thể vượt qua những ngọn núi cao đó, nàng là con chim mắc kẹt trong bộ máy.

Ông trời không chịu trợ giúp, có những người phải trả giá quá lớn," Hải Nhật Cổ ngước mắt lên, chậm rãi nói, "Bạch Trà đặt mắt vào lũ thổ phỉ, nàng muốn bọn chúng phải bị trừng phạt trước tiên."

"Lúc đó Chu thị có dính dáng sâu với thổ phỉ, thực ra bọn họ là hậu thuẫn cho thổ phỉ Đoan châu thách thức vương pháp.

Mẹ của Lôi Kinh Chập tên là Tiểu Ngân Lôi, nàng gả cho Chu thị Đoan châu.

Nàng đã từng thuyết phục khéo Chu thị xuất binh tiêu diệt thổ phỉ, nhưng vô ích.

Năm đó Thẩm Vệ đến Khuất đô, bố chính sứ Trung Bác lui về, Thẩm Vệ thụ phong thành Kiến Hưng vương, Bạch Trà quyết định gả cho lão."

Thẩm Vệ gặp Bạch Trà, rất nhiều năm sau đó lão vẫn không biết, lần gặp mặt ấy rốt cuộc là cố ý, hay là vô tình.

Nhưng lão đã bị tóm, thậm chí còn ném đi ngàn vàng để cuối cùng ôm được mỹ nhân về."

Sau khi Bạch Trà lấy Thẩm Vệ, Tiểu Ngân Lôi sinh ra Lôi Kinh Chập.

Trong cỗ đầy tháng của Lôi Kinh Chập, Bạch Trà nói chuyện với Tiểu Ngân Lôi, bởi vậy Tiểu Ngân Lôi lại ngỏ lời lần nữa với Chu thị.

Lần này nàng bảo Chu thị, Thẩm Vệ sẽ sớm tiến hành một cuộc điều tra toàn diện ở Trung Bác, nếu Chu thị vẫn còn muốn đội chiếc mũ ô sa này, nhất định phải lập tức cắt đứt quan hệ với thổ phỉ, còn phải tranh thủ thời cơ mà ra tay trước.

Chẳng mấy lâu sau, Chu thị đã trình văn kiện của Đôn châu lên, trình bày cho Thẩm Vệ toàn bộ những việc thổ phỉ đã làm ở Đoan châu, đổ hết sạch tội danh lên đầu thổ phỉ, sau đó thỉnh cầu Thẩm Vệ phái binh đến tiêu diệt bọn chúng."(*Mũ của quan văn ngày xưa, ý là nếu Chu thị vẫn còn muốn làm quan.)Thẩm Vệ đồng ý, lão cần chứng tỏ với Khuất đô rằng mình có ích.

Cho nên Đàm Đài Long xuất binh, hợp lực với quân phòng vệ Đoan châu, dồn một đòn đánh sông Trà Thạch, hạ vùng trao đổi của thổ phỉ và các bộ Biên Sa."

Nhưng như ta đã nói trước đây đấy, chúng thổ phỉ đi nương nhờ bộ Liệu Ưng, quân số còn thừa của bọn chúng tạm rút lui về đại mạc.

Gián điệp của thổ phỉ trong nha môn Đoan châu muốn tìm nguyên nhân Chu thị phản bội, sau nhiều lần thăm dò, bọn chúng để mắt đến Tiểu Ngân Lôi, sau đó Tiểu Ngân Lôi thất sủng.

Chưa đến mấy năm sau thì Tiểu Ngân Lôi bệnh chết ngay trong hậu viện của Chu thị, thế nên Lôi Kinh Chập cũng thất sủng."

Hải Nhật Cổ nói đến đây thì chỉ vào cổ, "Thế nên ta mới bảo Lôi Kinh Chập là anh em, lần đầu tiên hắn đến Cách Đạt Lặc tìm chúng ta, chính là để cầu sự trợ giúp.

Có lẽ hắn biết Tiểu Ngân Lôi đang làm gì, nhưng hắn vẫn muốn làm thổ phỉ.

Hắn bảo ta, hắn mong hai bọn ta cùng giết mở đường về Trung Bác, xây dựng một đội quân đội ở đây, trở thành dã vương của hai châu Đôn, Đoan, ta từ chối hắn, ta cứ tưởng hắn đã tuyệt vọng, nhưng hắn lại đi nương nhờ A Mộc Nhĩ."

Thẩm Trạch Xuyên nhắc lại câu hỏi: "Tại sao lại bảo Bạch Trà chia cắt Cách Đạt Lặc?"

"Sau khi quật khởi, A Mộc Nhĩ muốn tận dụng triệt để quyền lực của mình, yêu cầu bọn ta đi theo hắn trở thành chùy sắt chống lại thiết kỵ Ly Bắc.

Bởi vậy Bạch Trà đổi ý, muốn thu hồi toàn bộ Cách Đạt Lặc vào lãnh thổ của Đại Chu.

Có nàng bày mưu tính kế, bọn ta đấu tranh ngăn bộ Hãn Xà chiêu binh, không làm nô lệ cho chúng nữa, một số trong đó rút lui về bờ bên này của sông Trà Thạch, đứng cùng chỗ với mẹ."

Hải Nhật Cổ chỉ vào mình, "Ta dẫn đầu cánh ở Trung Bác, Cát Đạt dẫn đầu cánh ở Biên Sa.

Cát Đạt cho rằng dựa vào sức mạnh của nữ nhân thì không thể đạt được đất, chúng ta cần một nơi có thể ở lâu dài.

Ta lại cho rằng người Biên Sa không thể nói lý, đi theo A Mộc Nhĩ vẫn sẽ phải làm nô lệ, bọn họ sẽ không cho tạp chủng bất cứ dê bò nào, cuối cùng bọn ta tách ra."

Nhưng Bạch Trà lại chết.Thẩm Trạch Xuyên nhớ lại giấc mơ kia, giấu bên trong tấm rèm đung đưa là gương mặt kinh hãi của Thẩm Vệ.

Y lại vê tay phải, bàn tay này đã giết Cát Đạt và Lôi Kinh Chập.

Y nhanh chóng dệt lưới trong đầu, liên kết tất cả những thứ chưa được nghĩ thông suốt lại với nhau."

Sau khi giết chết Bạch Trà, đó chính là lúc Cách Đạt Lặc rơi vào tay A Mộc Nhĩ."

Thẩm Trạch Xuyên nhớ lại khởi đầu của tất thảy ở Khuất đô."

Đây mới là mở đầu của án Trung Bác binh bại."
 
[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 180: Thẩm Vệ


Thời gian quay ngược về Quang Thành đế.Thẩm Trạch Xuyên cho rằng, thời kỳ phục hưng năm Vĩnh Nghi do Quang Thành đế mở ra là cơ hội cuối cùng của Đại Chu, tuy ngắn ngủi nhưng lại xuất hiện vô số anh tài, năm Vĩnh Nghi là thời đại hiền tài quật khởi.

Thời đại ấy tỏ rõ Đại Chu đang phục sinh.Khuất đô khi ấy có một vị đế vương khỏe mạnh quyết đoán, trong triều thần của ông có Tề Huệ Liên, Hải Lương Nghi, trong võ tướng của ông có Thích Thời Vũ, Tiêu Phương Húc.

Những hiền tài ấy cùng đi theo một quân chủ, bọn họ ôm cùng một lý tưởng, thời kỳ phục hưng của Vĩnh Nghi là ánh sáng bọn họ chung tay tạo nên.A Mộc Nhĩ từng vẫn còn là ưng nô đứng bên bờ Trà Thạch, ánh mắt vượt qua con sông chảy xiết, thấy Đại Chu là một con quái vật khổng lồ không có sơ hở.

Mười hai bộ Biên Sa phải bó tay trước một Đại Chu như vậy, bộ Hãn Xà mạnh nhất ở phương Bắc của bọn họ liên tục bị Tiêu Phương Húc đẩy lùi, mùa đông đến dê bò chết la liệt nơi nơi.Lần đầu tiên A Mộc Nhĩ dẫn bộ Liệu Ưng rời bờ sông Trà Thạch chỉ là để tìm một vùng đất để có thể sinh sống.

Anh em của lão đều chết đói trong gió tuyết, bởi vì bộ Liệu Ưng nhỏ yếu, A Mộc Nhĩ không thể không dẫn tộc lưu lạc ở sa mạc.

Trong quá trình ấy, lão thấy mười hai bộ Biên Sa chém giết lẫn nhau, bộ Hồi Nhan cũng nhỏ yếu giống bộ Liệu Ưng không thể sống sót dưới sự chà đạp của các bộ mạnh, bởi vậy bọn họ rời đại mạc, đi nương nhờ Tiêu Phương Húc.

Nhưng A Mộc Nhĩ đã chịu đủ xiềng xích rồi, lão không tin chim cắt thiên thần ban cho là sinh ra để làm nô lệ, thứ lão muốn không phải là lòng thương hại của kẻ mạnh, lão chỉ muốn đứng lên.A Mộc Nhĩ quật khởi ở đại mạc, lão dùng thân phận ưng nô để đánh bại Tô Đức của bộ Hãn Xà, cưới em gái của Tô Đức Tô Nhật Na.

Lần thứ hai A Mộc Nhĩ đối mặt với Đại Chu, đối thủ của lão chính là Tiêu Phương Húc.

A Mộc Nhĩ hiểu bộ Biên Sa phải đoàn kết được như Đại Chu, lão phải trở thành bá chủ của đại mạc, cường mạnh giống như Quang Thành đế, cho nên lão bắt đầu thâu tóm các bộ tộc khác.Nhưng thiết kỵ Ly Bắc có quân nhu, bức tường sắt dựng nên khiến A Mộc Nhĩ không thể tiến vào sâu hơn.

Trong lúc giao chiến với Tiêu Phương Húc, lão phát hiện ra Quang Thành đế đã già rồi, sức sống của Đại Chu không còn mạnh mẽ như mấy năm trước nữa, lão hiểu ra cách để đánh bại Đại Chu không chỉ có một.

Khi lão lại một lần nữa phóng tầm mắt về bờ sông Trà Thạch, Cách Đạt Lặc chính là một cơ hội, A Mộc Nhĩ quyết định dùng bọ cạp ở Cách Đạt Lặc để làm tan rã tuyến phòng ngự của Đại Chu.Bạch Trà chính là chướng ngại vật của A Mộc Nhĩ ở Cách Đạt Lặc.Nhưng rốt cuộc A Mộc Nhĩ đã dùng cách gì để giết Bạch Trà?"

Tại sao các ngươi vẫn còn muốn đến Cách Đạt Lặc?"

Tiêu Trì Dã chống tay, "Bạch Trà đã xây dựng nơi trú ẩn ở Đoan châu rồi cơ mà."

"Bởi vì nhập tịch hoàng sách đã được phổ biến," Thẩm Trạch Xuyên nghĩ tới Tề Huệ Liên, "đây là bức tường."

"Đúng thế, đa số các nữ nhân đều không có hộ tịch, lúc Chu thị cấu kết với thổ phỉ đã xóa bỏ hồ sơ của các nàng, trình lên Khuất đô rất nhiều danh sách tử vong.

Mặc dù vẫn còn một ít nữ nhân, các nàng cũng sẽ giống như mẹ ta, bị anh em trong nhà bán đi."

Hải Nhật Cổ hơi trầm xuống, "Các kỹ tử do Bạch Trà cầm đầu không thể một tay che trời, để giải quyết vấn đề về hộ tịch, phần lớn các nàng cũng phải gả cho tư lại nha môn ở Đoan châu.

Sở quán của Bạch Trà là chỗ ở của bọn ta, trẻ con cũng nuôi ở đây.

Nhưng nhân số ngày càng tăng, muốn giấu ngày càng khó, khó nhất chính là đám trẻ con như ta, bề ngoài quá nổi bật, dù có lấy được công văn hộ tịch cũng vô ích.

Bọn ta không thấy được ánh sáng ở Đoan châu, sống dựa vào tiền tích cóp của các nàng ở hậu viện lầu xanh.

Sau đó thổ phỉ bị tiêu diệt, Cách Đạt Lặc có được một khoảng thời gian yên ổn, đó chính là lúc bọn ta quay về Cách Đạt Lặc.

Thời điểm triệu tập bọ cạp, A Mộc Nhĩ đã hứa sẽ cho bọn ta đất và dê bò, Cát Đạt tin, ta thì không thoát được sự truy lùng của Biên Sa, chỉ có thể lại quay về bên này.

Ta dẫn người sang bên bờ Đoan châu sống, mấy năm sau đó A Mộc Nhĩ bất ngờ tập kích phòng tuyến sông Trà Thạch, Trung Bác không còn nha môn quản lý nữa, ta vào Trung Bác vào chính lúc đó, sống cho đến tận bây giờ."

Hải Nhật Cổ nói khô cả họng, Thần Dương rót bát nước nữa cho hắn.

Hắn nhỏ giọng cảm ơn, bưng bát lên uống cạn."

Thời gian vừa đúng," Tiêu Trì Dã nhìn sang Thẩm Trạch Xuyên, "sau khi Bạch Trà chết A Mộc Nhĩ đã có được bọ cạp, lão phân bọ cạp ra đen và trắng.

Bọ cạp trắng ở trong nội bộ Đại Chu tuồn tin cho lão, bản đồ quân sự chỉ là một trong số đó.

Năm Hàm Đức Quyết Tây gặp thiên tai, Hải Lương Nghi điều tra sổ sách của bộ Hộ, buộc tội Hoa Tư Khiêm.

Hoa Tư Khiêm vì bổ sung lỗ hổng quốc khố mà đã đòi tiền lũ quan viên thế gia suy đồi."

"Lão không đòi được," Thẩm Trạch Xuyên nói điềm tĩnh, "năm Hàm Đức thứ ba Hoa Tư Khiêm bán điền trạch của Hoa thị cho Hề Hồng Hiên, chính là bởi lão không lấy được tiền mà lẽ ra phải có từ quan viên thế gia.

Nhưng lỗ hổng quá lớn, Hoa thị không bù nổi."

"Sau đó xảy ra án Trung Bác binh bại."

Tiêu Trì Dã nhíu mày.Tiêu Trì Dã nhớ rất rõ binh tuyến trận tập kích của kỵ binh Biên Sa, bọn họ đã từng phân tích ở mai trạch, mục tiêu đợt mãnh tiến của kỵ binh Biên Sa lúc đó là Quyết Tây.

Nếu bên trong thế gia có bọ cạp trắng, vậy thì A Mộc Nhĩ hẳn phải biết, Quyết Tây khi ấy đã không còn lương thực.Tiêu Trì Dã trầm mặc vẽ vài đường trên đất, ít lâu sau cất tiếng: "Quyết Tây khó thủ, kỵ binh của A Mộc Nhĩ thâm nhập vào nội địa là rất mạo hiểm, điểm mạnh của kỵ binh Biên Sa khi đó chính là lấy chiến tranh nuôi chiến tranh, bọn chúng không thủ được thành.

Nếu mục tiêu của lão vẫn là Quyết Tây, vậy thì đây chính là tự đào mồ chôn, ở Quyết Tây lão sẽ bị vây ở cả ba phương."

"Nếu chính quan viên thế gia tham gia vào án binh bại muốn A Mộc Nhĩ chết thì sao?"

Thẩm Trạch Xuyên che lại bản đồ quân sự mà Tiêu Trì Dã vẽ, bất chợt nói, "Bọn họ không chịu bị kìm hãm, A Mộc Nhĩ không kiểm soát được bọn họ, họ muốn biến A Mộc Nhĩ thành con chó giống như Thẩm Vệ.

Bọn họ có thể dụ A Mộc Nhĩ tiến sâu vào, rồi lại mượn lực của ba quân để tiêu diệt A Mộc Nhĩ, hoàn toàn biến trận binh bại này thành án Thẩm Vệ thông đồng với địch."

"Nếu vậy thì thế gia không biết về sự tồn tại của bọ cạp," Tiêu Trì Dã chợt ngộ ra, hắn vứt cành cây đi, "bọn họ cứ tưởng mình có thể điều khiển được A Mộc Nhĩ."

Cả hai bên đều có âm mưu, trong ván cờ này đều có mục đích riêng.

Có lẽ A Mộc Nhĩ đã giả vờ làm một tên ngu đến từ Biên Sa, lão không hề để lộ ra con át chủ bài của lão, thế gia thậm chí còn không biết bên mình còn có bọ cạp trắng.

A Mộc Nhĩ cứ thế thuận thế đẩy thuyền đánh Trung Bác, đúng như dự định ban đầu của lão, thứ lão muốn không phải một trận thắng, thứ lão muốn là hủy hoại triệt để Đại Chu từ bên trong.Lão đã thành công.Án Trung Bác binh bại là một cột mốc, nó cho thấy thời kỳ phục hưng của Vĩnh Nghi đã hoàn toàn kết thúc.

Bắt đầu từ năm Hàm Đức thứ tư, bởi vì án Trung Bác binh bại, nội bộ Đại Chu đã xảy ra những biến hóa long trời lở đất.

Chính lúc ấy Hải Lương Nghi bước lên con đường đấu tranh công khai với thế gia, cùng Tiết Tu Trác và những người khác tiến hành cuộc điều tra kéo dài tận sáu năm, Ly Bắc bị ép phải giao ra Tiêu Trì Dã, trái lại lại gieo xuống một mầm họa tương lai, sau đó Thái hậu thanh trừ triều đình thời Quang Thành đế.

Tất cả mọi người đều lún sâu vào nội đấu, án Trung Bác binh bại chính là viên đá dò đường của A Mộc Nhĩ.

Có lẽ ban đầu lão cũng không hề nghĩ sự sụp đổ của Đại Chu lại nhanh tới vậy, viên đá ấy đánh rất đúng chỗ, nó chính là giọt nước tràn ly."

Bọn ta nghĩ là Thẩm Vệ giết Bạch Trà," Hải Nhật Cổ lên tiếng trong bầu không khí tiêu điều, "có khả năng lão bị toán thổ phỉ còn sót lại huyễn hoặc, tưởng Bạch Trà là gián điệp đến từ Biên Sa."

Thẩm Trạch Xuyên rũ mắt nhìn đăm đăm vào tay phải của mình, y đang nghĩ gì đó."

Nếu thế," Tiêu Trì Dã nói, "thì Thẩm Vệ không thông đồng với địch, vậy thì tất cả những việc lão làm thời Hàm Đức đều chẳng có nghĩa lý gì cả."

Tội danh của Thẩm Vệ không thể gột sạch, bởi vì lão trước tiên là sợ chiến rút lui, sau đó bắt tay với con trai trưởng Thẩm Chu Tế, bày tiệc sát hại Đàm Đài Long phe chủ chiến.

Lão không chỉ bỏ chạy, lão còn bắt võ tướng Trung Bác phải bỏ chạy cùng.

Sáu châu là bị chắp tay dâng ra, đây là chỗ mà Tiêu Trì Dã khinh miệt Thẩm Vệ nhất.Sau đó Tiêu Trì Dã tiếp quản cấm quân, vì sao phải tìm đủ mọi cách để thu phục quân phòng vệ còn sót của Trung Bác vào dưới trướng?

Chính là bởi vì quá nhục.

Những người lính này phải mang vết nhơ sợ chiến, trong hố tử thần Trà Thạch chết mất bốn vạn người, vậy mà lại không có cơ hội đánh trả.

Ngày Tiêu Trì Dã thu nhận Đàm Đài Hổ đã nói "Nhục nước chưa tan, thù nhà chưa báo," chính là nghĩ rồi sẽ có một ngày, hắn phải đưa quân sĩ Trung Bác do Đàm Đài Hổ dẫn đầu về lại Trung Bác.Nợ của ai, người đó đòi."

Nghĩ ngược lại," gương mặt của Thẩm Vệ liên tục xuất hiện trong đầu Thẩm Trạch Xuyên, y lẩm nhẩm, "ngược lại là hiểu được đấy."

Hải Nhật Cổ không hiểu ý này.Tiếng hành thương ở cách vách đã ngừng, ánh trăng trong đình viện lạnh như băng, Tiêu Trì Dã nâng tay khoác áo choàng lên vai Thẩm Trạch Xuyên."

Nếu thế gia không biết về sự tồn tại của bọ cạp, vậy thì bọn họ chỉ có thể dựa vào chính mình để tiếp cận A Mộc Nhĩ."

Thẩm Trạch Xuyên kéo kín áo, "Mà chỉ có ba nơi để tiếp cận A Mộc Nhĩ, Ly Bắc, quận Biên, và Đoan châu.

Lúc ở Khuất đô ta đã từng thẩm vấn Kỷ Lôi, hắn nói, sở dĩ Thẩm Vệ bị phái đến Trung Bác, là bởi vì thế gia muốn lão ở đó để ngăn chặn liên lạc giữa Ly Bắc và Khải Đông, có lẽ lão không chỉ làm chó giữ nhà, mà lão còn thay thế gia giao thiệp với các bộ Biên Sa."

Hải Nhật Cổ rùng mình: "Vậy thì lão cưới Bạch Trà, lẽ nào không phải để thăm dò sao!"

Thẩm Trạch Xuyên nhanh chóng sắp xếp lại suy nghĩ, y nói rành mạch: "Chu thị dung túng cho thổ phỉ ra vào Đoan châu, đến cả các nữ tử Đăng châu cũng bị tổn hại nặng nề, thế Đôn châu thì không chắc?

Hai châu Đôn, Đoan gần nhau như thế, Đàm Đài Long không thể không biết thổ phỉ đang buôn bán nữ nhân.

Từ lúc ta nghe Hải Nhật Cổ bảo Chu thị định làm giả hộ tịch đã nghĩ, Chu thị chỉ là một châu phủ nhỏ ở biên thùy, sao có thể tráo được hoàng sách ở Khuất đô xa xôi chứ?

Sau lưng Chu thị còn có người, những kẻ này Đàm Đài Long không lay chuyển được.

Thẩm Vệ đến Trung Bác chính là để cấu kết với Chu thị, lão đến Đoan châu chính là để điều tra mạng lưới ngầm của Bạch Trà."

Đây cũng là chỗ mà Thẩm Trạch Xuyên vừa rồi nghĩ mãi không ra, nếu Bạch Trà có thể gạt được Thẩm Vệ, vậy thì làm sao thổ phỉ không thâm nhập được vào nội bộ Đôn châu lại có thể dễ dàng tra được nàng?

Nàng cưới Thẩm Vệ là để hạ thổ phỉ, mà Thẩm Vệ xuất binh tiêu diệt thổ phỉ là để thăm dò Bạch Trà.Trước khi chết Kỷ Lôi có nhắc đến một chuyện.Thẩm Vệ nhận lệnh của Thái hậu, bắt tay với Kỷ Lôi làm giả án mưu phản của Đông cung, bọn chúng giết Thái tử trong chùa Chiêu Tội.

Chẳng bao lâu sau, Thẩm Vệ phát hiện xung quanh phủ trạch của lão toàn là tai mắt, bên trên nóc nhà lúc nào cũng có người đi, bởi vì thế mà đêm lão không thể chợp mắt, cho rằng Thái hậu muốn qua cầu rút ván, bởi vậy đã bỏ ra rất nhiều tiền để hối lộ Phan Như Quý, chính khi đó mới được thả đến Trung Bác."

Thẩm Vệ sợ chết, lão nghi mình đã bị thế gia vứt bỏ, cho nên lão đến Trung Bác, ngoài liên lạc với các bộ Biên Sa cho thế gia ra, còn tìm một lối thoát cho chính mình.

Lão dao động giữa thế gia và Biên Sa, cho đến khi A Mộc Nhĩ xuất hiện."

Mắt Thẩm Trạch Xuyên đen hoắm."

Thẩm Vệ mới là bọ cạp."===• Lý giải của editor:Thế gia không bù được lỗ hổng quốc khố của Đại Chu, bởi vậy bọn họ đã để A Mộc Nhĩ tiến vào Đại Chu, giấu nhẹm vấn đề quốc khố bằng một tai họa còn lớn hơn – đó chính là trận Trung Bác binh bại, đồng thời sử dụng Thẩm Vệ làm bia chịu trận cho trận binh bại này.

Tuy nhiên thế gia không hề biết, chính mình mới đang bị A Mộc Nhĩ dắt mũi, bởi vì lão có bọ cạp trắng gài vào bên thế gia – Thẩm Vệ chính là một con bọ cạp trắng ấy, vì lão sợ chết, lão nghĩ/biết mình đã bị thế gia vứt bỏ, nên lão quay qua nương nhờ A Mộc Nhĩ và trở thành bọ cạp trắng.

Thế gia phái Thẩm Vệ đến Trung Bác với mục đích để Thẩm Vệ liên lạc với các bộ Biên Sa hộ, trên thực tế lại là A Mộc Nhĩ sử dụng Thẩm Vệ làm nội gián ở Đại Chu.

Cũng chính bởi vậy mà Thẩm Vệ giết Bạch Trà, bởi Bạch Trà là chướng ngại vật ngăn cản A Mộc Nhĩ thu được người ở Cách Đạt Lặc vào dưới trướng mình (xem chương 179).

Có thể có người sẽ thắc mắc, Trung Bác binh bại không phải là họa cho tất cả sao, nhưng trên thực tế bị ảnh hưởng chỉ có dân nghèo, còn thế gia thì không, bởi vậy bọn chúng mới có thể chọn cách này để che giấu việc tham nhũng quốc khố.
 
[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 181: Sách An


Thẩm Vệ và Bạch Trà làm vợ chồng suốt mấy năm, bọn họ cùng giường mà khác mộng, đều đoán xem đối phương đến tột cùng là ai.

Trong mấy năm này, Thẩm Vệ đã răn mình không được sinh lòng thương cảm.

Bọn họ sinh ra một đứa con trai, Bạch Trà chọn ra từ bao cái tên gấm vóc ngọc ngà hai chữ "Trạch Xuyên."

Bọn họ theo lẽ thường mở tiệc, lúc nhìn nhau chẳng mảy may có chút sát ý, dường như thật sự yêu nhau.Thẩm Vệ là con thiếp, lão từng phải chịu đựng rất nhiều thứ, cuối cùng lão đi ra, trở thành thanh đao của thế gia.

Lão cứ ngỡ mình đủ sắc bén, để chứng tỏ lòng trung thành, đến cả Thái tử cũng dám giết, nhưng lão mau chóng nhận ra đều vô ích, lão đã định sẵn là sẽ lại bị vứt bỏ.

Quyền quý thế gia khinh thường lão, lão chỉ là con sâu cái kiến đang vùng vẫy trong một cái lạch trời khác mà thôi.Có lúc Thẩm Vệ ngồi trong đình viện, nhìn Bạch Trà đùa với con trai ở dưới hiên, sẽ lầm tưởng rằng bọn họ là một đôi quyến lữ thần tiên.

Đã từng có giây phút Thẩm Vệ sa chân, bởi ánh mắt của Bạch Trà quá thật, ánh mắt ấy nhìn lão đăm đắm, khiến lão tưởng rằng mình là người đàn ông mà Bạch Trà sùng bái nhất.Nhưng những thứ ấy đều chỉ là ánh sáng thoáng qua.Thẩm Vệ sẽ mãi mãi thừa nhận một sự thật, đó chính là lão là một kẻ cặn bã.

Thẩm Vệ không muốn cả đời phải làm chó, mà Bạch Trà lại chính là một sợi xích.

Đến lúc Thẩm Vệ lại phải đối mặt với lựa chọn, lão chỉ do dự trong phút chốc, rồi kết liễu nàng.Lão là một thanh đao.Cuối cùng đâm chính mình đến be bét máu thịt.Thẩm Trạch Xuyên mang dáng vẻ giống Bạch Trà, Thẩm Vệ chỉ muốn giết y.

Bọn họ không phải cha con, bọn họ là bằng chứng cho một quãng tình cảm vô nghĩa.

Cái thóp của Thẩm Vệ nằm ngay trong ánh mắt của Thẩm Trạch Xuyên, điều ấy khiến Thẩm Vệ không thể đón nhận ánh nhìn chăm chú của Thẩm Trạch Xuyên.

Nhưng Thẩm Vệ cũng không thật sự giết Thẩm Trạch Xuyên, dẫu đã vô số lần lão nghĩ đến việc muốn ném Thẩm Trạch Xuyên vào bầy sói.Thẩm Trạch Xuyên là con trai của Thẩm Vệ và Bạch Trà, trong y chảy hai dòng máu lạnh nhạt.

Bởi vậy Thẩm Vệ thỏa thích chè chén, lão giữ lại đứa con này, rồi lại vứt nó ra ngoài.

Lão không có gì để dạy cho Thẩm Trạch Xuyên cả, đây chính là trả thù.Đối tượng trả thù vừa mang tên Bạch Trà, cũng vừa mang tên Thẩm Vệ."

Nhưng..."

Thần Dương phá vỡ bầu yên tĩnh, cẩn trọng hỏi, "Nếu trước án binh bại Thẩm Vệ đã trở thành bọ cạp, vậy thì tại sao lão phải tự thiêu?

Kỵ binh Biên Sa đã đến Đôn châu, lão đã hoàn thành nhiệm vụ, tiếp tục đi Đông với A Mộc Nhĩ mới có đường sống chứ."

Thẩm Trạch Xuyên không nghĩ ra tại sao, đây cũng là chỗ mà ban đầu y không tin Kỷ Lôi.

Y không biết Thẩm Vệ, cho nên không có chút manh mối nào, chỉ có thể nói: "Đoán không ra, nếu phủ Kiến Hưng vương vẫn còn thì có lẽ đã có thể tìm được chút đầu mối gì đó ở đó rồi."

"Ngươi có bao nhiêu người?"

Tiêu Trì Dã hỏi Hải Nhật Cổ."

Ta không thể nói..."

Hải Nhật Cổ thấy ánh mắt của Tiêu Trì Dã, chùn bước, "Tám trăm người, chỉ có tám trăm người thôi.

Mấy năm đầu có hơn ngàn người, nhưng đi khắp nơi sống chui sống lủi không dễ, dần dà rất nhiều người đã rời đi."

"Ngươi cướp quân nhu của Lôi Kinh Chập," Thẩm Trạch Xuyên nói, "nhưng sau đó lại mang về."

Hải Nhật Cổ đón ánh mắt chòng chọc của các cận vệ, từ từ giơ tay lên, nói với vẻ vô tội: "Ta không có đất, sống trong ngõ ở Đôn châu.

Quân nhu quá nặng, ta không giấu nổi, chúng ta chỉ có tám trăm người mà thôi."

Cốt Tân thầm nghĩ lúc tám trăm người bọn ngươi cướp quân nhu đâu có nghĩ vậy đâu."

Mẹ ta từng bảo," Hải Nhật Cổ nói nghiêm túc, "đồ phải trả về chủ, lô quân nhu ấy không phải của ta."

Tiêu Trì Dã không lưu tình mà vạch trần Hải Nhật Cổ luôn: "Bảo đồ không dùng được phải trả về chủ thì đúng hơn đấy."

Mặt Hải Nhật Cổ lộ vẻ "Đúng là thế."

"Nhan Hà như cho ngươi cái gì mà ngươi phải bán mạng cho gã?"

Thẩm Trạch Xuyên nghiêng đầu, Tiêu Trì Dã biết ngay y đã muốn bắt đầu mặc cả.Hải Nhật Cổ đáp trung thực: "Trông gã đẹp."

Thẩm Trạch Xuyên nhận ra kỳ thực tên bọ cạp Biên Sa này rất giỏi đóng kịch, trông hắn có vẻ nhẹ dạ cả tin lắm đấy, nhưng thực tế lại cực kỳ khôn khéo.Thẩm Trạch Xuyên nói: "Ngươi đi theo ta muốn gì?"

"Một chút sự chấp thuận," Hải Nhật Cổ nói, "ta mang ơn Bạch Trà, cho nên mới nguyện ý tin tưởng ngươi, thế nên..."

"Ta cho ngươi thêm một cơ hội nữa."

Thẩm Trạch Xuyên giơ ngón trỏ lên, giọng ôn hòa.Hải Nhật Cổ thoáng im lặng, rồi nói thật: "Ta muốn đất, một mảnh đất có thể thuộc về những người như ta."

"Ngươi lấy gì để đổi," Thẩm Trạch Xuyên nói thong thả, "ta không thiếu tám trăm người của ngươi."

"Chúng ta là người mẹ ngươi để lại," Hải Nhật Cổ nói," ngươi có thể để bọn ta làm tinh binh."

"Bạch Trà là Bạch Trà," Thẩm Trạch Xuyên nói, "ta chưa từng cho các ngươi ân huệ gì cả."

"Chúng ta có thể cân nhắc tình cảm," Hải Nhật Cổ vừa nói vừa giơ tay lên, nghiêm túc bảo Tiêu Trì Dã, "ta là dựa vào lòng cảm kích.

Ngươi là con của Bạch Trà, thế nên ta tình nguyện để ngươi sai khiến."

"Ta mà là Nhan Hà Như," Thẩm Trạch Xuyên hơi châm chọc, "thì ta sẽ tin đấy."

Hải Nhật Cổ mượn tay Nhan Hà Như ở Đôn châu để xử lý Lôi Kinh Chập, lý do hắn vẫn còn sống là bởi hắn đủ khôn ngoan.

Người khôn ngoan rất hiếm khi niệm tình xưa, bọn họ phân rõ nặng nhẹ.

Nếu lần này Đôn châu mà không rơi vào tay Thẩm Trạch Xuyên, Hải Nhật Cổ tuyệt đối sẽ không nhớ tới Bạch Trà —— người hắn muốn bảo vệ trên đỉnh Phủ Tiên là Nhan Hà Như.Tiêu Trì Dã tấm tắc: "Nội tử thông minh quá."

Hải Nhật Cổ chỉ có thể đổi kế: "Ngươi giết Lôi Kinh Chập, phá hỏng bài bố của A Mộc Nhĩ ở Trung Bác, lão sẽ không dễ dàng từ bỏ Trung Bác đâu, sớm thôi kỵ binh sẽ quần tụ bên ngoài thành Đôn châu, ngươi phải mau chóng xây dựng thành lũy ở đây.

Nhưng Đôn châu không có quân phòng vệ, ngươi chỉ có thể lấy ra một số từ quân phòng vệ Từ châu, nhưng Từ châu lại chịu sự uy hiếp từ Khuất đô, thế nên ngươi thiếu người, ngươi thiếu quân."

"Đúng là ta thiếu quân thật, nhưng ta không thiếu tiền."

Thẩm Trạch Xuyên nói, "Người của ta có thể đóng quân ở Đôn châu, lập nên một trật tự mới ở đây, đồng thời nhanh chóng xây dựng lại quân phòng vệ."

"Binh lính bình thường đọ lại được quân tinh nhuệ của Biên Sa ư?"

Hải Nhật Cổ nói, "Có lẽ... ngoại tử của ngươi càng hiểu hơn đấy."

Một tia sáng âm u chợt ánh qua mắt Tiêu Trì Dã, nhưng hắn tiếp lời rất tự nhiên: "Cáp Sâm dẫn đầu quân tinh nhuệ Biên Sa ở chiến trường phía Bắc, quân phía Nam phải đánh với Thích Trúc Âm, A Mộc Nhĩ hết quân tinh nhuệ để thả vào Trung Bác rồi."

"Đó chỉ là thuật che mắt mà thôi," Hải Nhật Cổ nói chắc nịch, "phía Nam khó đánh, Thiên Phi Khuyết và Tỏa Thiên quan bao vây Khải Đông, Thích Trúc Âm có thể rút ra mười hai vạn lính từ quận Biên để đánh với kỵ binh Biên Sa, chỉ cần Thích Trúc Âm không rời quận Biên, kỵ binh sẽ không phá được hàng phòng ngự của Thích Trúc Âm.

A Mộc Nhĩ kéo dài chiến tuyến như thế, chỉ là để đánh lừa thiết kỵ Ly Bắc, mục tiêu của lão chính là Trung Bác."

Không sai, Tiêu Trì Dã cũng đoán thế.A Mộc Nhĩ xây dựng đội quân bọ cạp, nhưng lại giấu bọn chúng ở đây, không lập tức đưa lên chiến trường phía Bắc, chính là muốn xuất kỳ bất ý.

Lôi Kinh Chập thâm nhập vào Đôn châu, định lặng lẽ chiếm nơi đây, cũng là để kỵ binh Biên Sa có thể mau chóng đánh hạ doanh trại giáp Nam của Ly Bắc.Cáp Sâm sẽ bị thay thế.Tiêu Trì Dã đoán.Một khi Cáp Sâm rời chiến địa Ly Bắc, điều ấy đồng nghĩa với việc đội quân bọ cạp sẽ thế chỗ Cáp Sâm, thiết kỵ Ly Bắc phải nghĩ ra cách đối phó với chùy sắt trước khi chuyện này xảy ra.

Đồng thời, Thẩm Trạch Xuyên cũng phải xây dựng được phòng ngự cho Trung Bác trước khi chuyện này xảy ra, nếu không bọn họ sẽ cùng hứng chịu đợt tấn công của người Biên Sa."

Ta muốn gặp tám trăm người của ngươi trước khi rời Đôn châu," Thẩm Trạch Xuyên kết thúc hội đàm tối nay, "sau đó chúng ta sẽ bàn chuyện khác."***Gió đêm heo hút, Thẩm Trạch Xuyên gối lên ngực Tiêu Trì Dã.

Tay phải của y phải thay thuốc, Tiêu Trì Dã băng bó rất cẩn thận, trước khi ngủ còn nắm cổ tay phải của y trong tay.Hai người cùng im lặng, như thể đã ngủ.Tiêu Trì Dã xoa gáy Thẩm Trạch Xuyên, vừa nhìn trần nhà vừa suy nghĩ.Thẩm Trạch Xuyên mở mắt ra, nói: "Lương thực Nhan Hà Như kiếm được từ Trung Bác đều là huyết lệ cả, quần áo chống rét mùa đông này của Ly Bắc có thể để gã bù cho."

"Ngươi định nhổ sạch lông gã hả?"

Tiêu Trì Dã buông tay ra, kẹp hai má Thẩm Trạch Xuyên, khẽ gọi, "Lan Chu."

"Hàng của hành thương mùa đông có thể chuyển đến hỗ thị, trao đổi với bộ Hồi Nhan," Thẩm Trạch Xuyên ngắm Tiêu Trì Dã kề ngay trước mắt, "qua mùa đông là thương lộ thông hẳn rồi."

"Vậy xem ra ta chỉ có thể chờ tiếp đến năm sau để gả cho ngươi thôi."

Tiêu Trì Dã cười lên."

Thế thì lâu quá," Thẩm Trạch Xuyên khẽ đáp, "Tết năm nay ta đi gặp Ly Bắc vương hỏi cưới luôn."

Hai người im lặng hôn một cái, Thẩm Trạch Xuyên vùi trong vòng tay Tiêu Trì Dã, Tiêu Trì Dã trở mình, cúi đầu cụng trán với y.

Thẩm Trạch Xuyên được bao bọc trong ánh mắt ấy, y đưa ngón tay ra, vuốt ve gò má Tiêu Trì Dã.Lúc này án Trung Bác đã mở ra, vấn đề lớn nhất mà Thẩm Trạch Xuyên gặp phải không chỉ là kỵ binh phía Đông uy hiếp, mà y còn phải thuận lý thành chương đứng dậy thế nào dưới cái tên Thẩm Vệ.

Chỉ cần cờ xí của Thẩm Trạch Xuyên dựng lên, án Trung Bác binh bại sẽ chính là xiềng xích gợi nhớ."

Hồi ở Đoan châu ta đã nghĩ, nếu có ngày lớn lên, sẽ từ họ, lấy họ Kỷ của sư phụ, sau đó đi làm một tiểu kỳ ở Đoan châu giống như đại ca ta vậy."

Đầu ngón tay Thẩm Trạch Xuyên trượt nhẹ, y nằm trong vòng tay Tiêu Trì Dã, tựa ánh trăng bị giam cầm, "Nhưng sau đó ở trong chùa Chiêu Tội ta đã nhận ra, cho dù có từ họ, ta vẫn là con trai của Thẩm Vệ."

Y mang gương mặt giống Bạch Trà, dấu vết của Thẩm Vệ dường như đã bị mẹ xóa sạch, nhưng chúng trốn bên trong cơ thể, biến thành một loại điên cuồng khác.

Nếu lúc Thẩm Trạch Xuyên bò ra khỏi hố tử thần Trà Thạch không gặp Tề Huệ Liên, có lẽ y sẽ còn điên hơn thế.

Tiên sinh dạy không chỉ có thi thư, mà còn cả "Lan Chu."

Lan Chu tách ra từ dưới cái bóng của Thẩm Vệ, đó là phần chân chính thuộc về Thẩm Trạch Xuyên.

Phần ấy cho y lý trí để tồn tại, để giữa lúc vật lộn với cơn ác mộng về con hố tử thần Trà Thạch không bị hủy hoại thiêu tàn.

Chính bởi thế, Tiêu Trì Dã mới có thể hoàn thành sự giam cầm, biến thành vỏ đao của Thẩm Trạch Xuyên."

Lúc nhỏ ta chỉ muốn bay thôi," Tiêu Trì Dã búng trán Thẩm Trạch Xuyên, "trong đầu nghĩ tại sao Tiêu Phương Húc lại là cha ta cơ chứ, ngày nào cũng giơ bọn ta lên ném, người lại còn cao như thế cường tráng như thế."

Thẩm Trạch Xuyên bật cười."

Bọn họ đều bảo ta giống cha," Tiêu Trì Dã nhìn Thẩm Trạch Xuyên, "lúc đi Khuất đô, ta đã nghĩ đây chính là một sự trừng phạt, bởi vì ta đã từng tự đắc vì điều đó.

Ở Khuất đô ta đã muốn lột cái phần thuộc về Ly Bắc đi, ta không hề nói cho bất kỳ ai, khi đó ta chán ghét cái chữ Sách An này, nó gắn liền với 'Trì Dã,' trói liền với nanh vuốt của ta.

Ta uống rượu ngon nhất với Lý Kiến Hằng, nhưng ban đêm ta lại không ngủ được, ta mở mắt cũng có thể nhớ về núi Hồng Nhạn."

Đó là loại thống khổ cồn cào đến vô tận, trong quãng thời gian ấy, Tiêu Trì Dã thậm chí còn không biết mình phải hận ai.

Hắn biết cha anh không sai, hắn chỉ có thể hận chính mình.

Thẩm Trạch Xuyên nhìn thấy Tiêu Trì Dã, cảm thấy là một ảnh ngược không thể chạm tới, mà Tiêu Trì Dã nhìn thấy Thẩm Trạch Xuyên, lại cảm thấy là trăng trong gương hoa trong nước dễ như trở bàn tay.

Chỉ có Thẩm Trạch Xuyên hiểu nỗi đau của hắn, những ánh mắt ấy xoa dịu nỗi phiền muộn hàng ngày hàng đêm của hắn, hắn ngay lập tức muốn chiếm giữ Thẩm Trạch Xuyên."

Ngươi là con của Thẩm Vệ," giọng Tiêu Trì Dã thật trầm, "nhưng ngươi là của ta."
 
[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 182: Chim cút


Chúng hành thương bị nhốt trong viện hai ngày, không có đồ ăn nước uống đã đành, khổ nhất chính là không có bô và nhà xí.

Bọn họ chẳng ai chịu nổi, chỉ muốn trèo tường ra ngoài, kết quả Phí Thịnh đã chuẩn bị sẵn, bố trí người canh ở đầu tường, ló mặt ra cái là hứng ngay mấy thùng nước lạnh, dội vào cái trong viện vỡ òa."

Cách lão tử*!

Có bệnh à?!

Đi tiểu cũng dọa ngươi ta là sao!"(*Một cách xưng hô địa phương của người Tứ Xuyên, chỉ người khác thì mang tính xúc phạm.)Phí Thịnh ngồi ê cả mông, bèn đứng dậy bước mấy bước, nói: "Đi tiểu à, dù gì khai cũng là các ngươi chịu mà."

Chúng hành thương đều kéo quần lên, đã gấp đến độ chân run lập cập.

Nam nhân dẫn đầu lúc trước cạy khe cửa, bấm bụng nén giận mà van: "Quân gia, người có ba cái gấp!

Ngươi đây chẳng phải là bức cung ư!"

Phí Thịnh "Ai" một tiếng, đi đến bên cạnh cửa nói: "Nói nhăng nói cuội cái gì đấy, ta đã đụng đến một ngón tay nào của bọn ngươi chưa!"

Nam nhân nọ kẹp chặt hai chân, khom người nói luôn mồm: "Phải phải phải, nhưng dù gì cũng phải để người ta được đi nhà xí chứ!"

Phí Thịnh ngoài cười mà trong không cười nói: "Ta đã nói rõ với các ngươi rồi, nghĩ ra thì được đi, trước tiên viết tên quan viên cung hàng xuống đã."

Chúng hành thương không phải người Trung Bác, buôn xong còn phải về quê, sao có thể đắc tội nổi quan viên cơ chứ.

Bọn họ không chịu viết, thế là Phí Thịnh cứ tiếp tục chặn cửa.

Bọn họ ở bên trong thật sự hết cách rồi, chỉ có thể nhịn nhục cởi quần giải quyết.

Ban đầu thì còn ổn, nhưng về sau càng lúc càng không chịu nổi, mùi khai lẫn mùi thối nồng nặc trong viện, hăng đến mức ai nấy phải bịt mũi bịt miệng.

Qua hai ngày là phải giao ra sạch.Phí Thịnh vô cùng hài lòng, trình danh sách lên cho Thẩm Trạch Xuyên, Thẩm Trạch Xuyên muốn danh sách này là để tra xem bên trong quan viên địa phương có bọ cạp hay không, bọn họ mang nhiều hàng hóa đi Đông ắt phải để lại dấu vết.***Nhan Hà Như đói quá nên ngoan ngoãn hẳn, ngồi khoanh chân rặt một vẻ biết điều chờ thẩm.

Gã đợi một lúc lâu, thấy Thẩm Trạch Xuyên không mở miệng, bèn nói: "Phủ quân thẩm ta à."

Thẩm Trạch Xuyên đặt danh sách bên cạnh Nhan Hà Như, nói: "Những cái tên này đều là người quen của ngươi."

"Ta chỉ là dân buôn thôi, không dính dáng đến nha môn," Nhan Hà Như nghẹo đầu nhìn hết danh sách, "bạn rượu thịt thôi mà."

"Ngươi muốn buôn, ở Hà châu là thuận lợi nhất, nhưng ngươi lại lập một hỗ thị ở Đôn châu, hội tụ các hành thương về đây," đêm qua Thẩm Trạch Xuyên ngủ ngon, sáng nay tâm thần sảng khoái, có vòng vo quanh co đến chừng nào nữa với gã cũng không ngại, "dụng ý không nhỏ đâu nhỉ."

Nhan Hà Như nháy mắt: "Ta có mấy dụng ý nữa cũng đều là tiểu xảo làm ăn mà thôi, phủ quân mới đúng là nhìn xa trông rộng kia.

Hòe Từ Trà khỏi nhắc đến đi, cứ nhắc là ta lại đỏ cả mắt.

Giờ Đôn châu cũng là thiên hạ của phủ quân rồi, từ giờ trở đi ta lăn lộn kiếm cơm với với ngài, cam tâm tình nguyện làm em trai của ngài nhé."

"Trước khi kết nghĩa anh em thì nên nói cho rõ," Thẩm Trạch Xuyên nói, "đám quan địa phương này biển thủ hàng quan, vận chuyển đến cho hành thương ở đây, sau đó lại qua tay ngươi bán cho các bộ Biên Sa, mượn đó để đổi thành bạc.

Ngươi trượng nghĩa quá nhỉ, dẫn bao nhiêu người phát quốc tài cơ đấy."

"Ngươi thông minh ghê nha," Nhan Hà Như thật sự chắp tay sau lưng mà bắt đầu khai, "đúng thế, đúng là có chuyện như vậy.

Nhan thị ta dựa vào trà để dựng nhà, vì tìm đường sống dưới tay Hề thị mà đút lót vô số bạc ở địa phương, cơ mà không đủ.

Đám chuột bự đó tên nào cũng quản mỏ đồng sắt địa phương, giàu phát tởn ra, chìa tay một cái là vét được cả vạn lượng bạc trắng, nếu là ai khác cũng đều sẽ động tâm thôi, thế nên ta dứt khoát làm cái đó với bọn họ luôn."

Nhan Hà Như nói đến đây, chẳng may may có chút vẻ sợ hãi nào.

Từ trước đến giờ mánh khóe làm ăn của gã đều là những trò báo lên rơi đầu liền, nhưng gã vẫn cứ làm, lại còn làm khá thuần thục."

Nhưng ta không phải người cung cấp đồng sắt cho A Mộc Nhĩ," Nhan Hà Như lộ ra cái răng nanh nhỏ, cười với Thẩm Trạch Xuyên, "hôm nay phủ quân thẩm ta, chính là bởi ngươi phát hiện đây toàn là hàng nhỏ, không gánh nổi trang bị của quân bọ cạp."

Thẩm Trạch Xuyên không đáp."

Sổ sách trong tay ta đều ghi rất rõ ràng, phủ quân tra đến bây giờ, hẳn đã biết ta nói thật rồi ha."

Nhan Hà Như ngồi khoanh chân lâu quá tê chân, ngọ nguậy thân dưới mấy cái, "Thật ra người đầu tiên đến Trung Bác buôn lương là Hề Hồng Hiên cơ."

Sau khi Hề Hồng Hiên chết, tất cả cửa hàng của Hề thị rơi vào tay Thẩm Trạch Xuyên.

Y bố trí Cát Thanh Thanh ở Quyết Tây đừng gây động tĩnh, chính là để quan sát Hề Đan.

Sổ sách hiện giờ của Hề thị y tỏ như lòng bàn tay, biết sau năm Hàm Đức thứ tư buôn bán lương thực ở Trung Bác là Hề Hồng Hiên làm, đến năm Hàm Đức thứ năm thì trở thành bán thẳng cho Nhan thị.

Nhưng Thẩm Trạch Xuyên đã xem hết sổ sách của Hề thị rồi mà vẫn không tra được dấu vết Hề Hồng Hiên trao đổi đồng sắt."

Dù là trước án binh bại hay là sau án binh bại, địa phương duy nhất có thể tuồn hàng cho A Mộc Nhĩ chỉ có Trung Bác."

Nhan Hà Như nói, "Sau năm Hàm Đức thứ tư Trung Bác đã mất đi hàng phòng ngự, nhưng A Mộc Nhĩ lại không xâm lược lần thứ hai, tại vì sao, lúc này trong lòng phủ quân đã thông suốt rồi chứ?"

Vì tuồn hàng.Sau năm Hàm Đức thứ tư, bố chính sứ Khuất đô phái đến Trung Bác không có một ai làm lâu dài, thay đổi tương đối thường xuyên.

Ban đầu Thẩm Trạch Xuyên tưởng là vì nạn thổ phỉ quá nghiêm trọng, nhưng sau khi đến Trung Bác y nhanh chóng nhận ra không phải, ít nhất là bắt đầu từ năm Hàm Đức thứ tư, Lôi Kinh Chập không mạnh đến vậy.

Sau đó y nghĩ đến sau khi Hải Lương Nghi trở thành thủ phụ, chuyện chuẩn bị chu đáo nhất chính là điều Giang Thanh Sơn đến Khuất đô, tạm thời gác lại, chính là để Giang Thanh Sơn xuống Trung Bác thay đổi hiện trạng khi đó."

Ta thật sự muốn bắt tay với phủ quân đó," Nhan Hà Như nói, "chúng ta giống nhau mà."

"Năm ngoái Hà châu vẫn còn chuyển lương cho Khuất đô," Thẩm Trạch Xuyên không vội đáp, nhìn Nhan Hà Như, "ngươi có tiền lại còn có lương, sao không đi nhờ Tiết Tu Trác ấy?

Hắn liên thủ với Giang Thanh Sơn ở Quyết Tây, không có chuyện mặc kệ ngươi không quản chứ."

Nụ cười của Nhan Hà Như vụt tắt: "Ta cũng muốn bắt tay với Tiết Tu Trác, nhưng tên này chỉ muốn đầu ta thôi."

Thẩm Trạch Xuyên nói: "Tiết Tu Trác tra sổ của ngươi sao?"

"Hắn không chỉ tra sổ của ta, hắn còn tra cả sổ của Hề thị nữa kia."

Nhan Hà Như nói, "Tên này dữ lắm, mắt không dung một hạt cát, đặc biệt không màng tình nghĩa."

Nhan Hà Như ngại giao thiệp với người như Tiết Tu Trác nhất, lý do rất đơn giản, gã sợ Tiết Tu Trác.

Từ tận cái thời đầu năm Hàm Đức khi Tiết Tu Trác vẫn hẵng còn đang nhậm chức đô cấp sự trung của bộ Hộ, gã đã có ý định hối lộ Tiết Tu Trác.

Nhưng vô ích, không chỉ vô ích, mà suýt nữa còn bị Tiết Tu Trác mò đến cửa tiệm khi đó.Phương pháp đánh giá đồng minh của Nhan Hà Như rất đơn giản, chính là mọi người cùng làm chuyện xấu, mọi người cùng bắt thóp nhau.Thẩm Trạch Xuyên không trả lời Nhan Hà Như.Nhan Hà Như thấy thế bèn vội vàng ló đầu lại: "Thế là nói xong rồi hả?

Chúng ta nghĩ kế hoạch đi ha, buôn bán ở Hòe Từ Trà và hỗ thị Ly Bắc mai mốt chia kiểu gì, làm gì, đều có thể thương lượng, ta còn có thể đưa lương cho Ly Bắc nữa."

"Buôn bán thì dễ, miễn là trước tháng Mười ngươi bù quần áo mùa đông cho thiết kỵ Ly Bắc là được," Thẩm Trạch Xuyên đậy nắp chén trà, "đầu xuân năm sau Hà châu phải gánh cung ứng lương thay hai châu Trà, Đôn."

"Đầu xuân năm sau ngươi có thể tự lập vương ư?

Ngươi không thể.

Thế nên lương thực ở Hà châu của ta vẫn do Khuất đô điều động, phải đưa cho Khải Đông làm quân lương."

Trong đầu Nhan Hà Như tính canh cách, "Thích Trúc Âm là đại soái binh mã năm quận Khải Đông, giáp ngay Hà châu, ta chả có binh mà ngăn.

Đến lúc đó nàng mà không nhận được quân lương đúng kỳ hạn thì đi trừng phạt ta trước tiên đấy.

Trừng phạt ta đã đành, nếu liên lụy đến cả phủ quân thì Từ châu cũng hiểm."

Thẩm Trạch Xuyên biết trong đầu gã toàn là tính toán, bèn nói: "Thế ý ngươi thế nào?"

Mắt Nhan Hà Như sáng lét: "Thế này đi, đầu xuân năm sau cả Hà châu và Từ châu cùng gánh cung ứng lương của hai châu Trà, Đôn, ta nhận phần to, đủ trượng nghĩa chưa?

Phần quân lương thiếu Khải Đông, tự ta sẽ đi đường thủy đi Tây đến Bạch Mã châu mua, ở đó có ta có người quen.

Nhưng qua trạm soát phải tốn nhiều bạc quá, mùa đông năm nay ta phải nghĩ cách bù lại, chi bằng bây giờ phủ quân miễn thuế quan cho nhân viên trong cửa tiệm của Nhan thị ta đi, cho bọn họ mang đồ tích cóp trong tay đến hỗ thị Ly Bắc trao đổi.

Bộ Hồi Nhan có trà thô, ta mua đến cảng Vĩnh Nghi là giàu liền."

Thẩm Trạch Xuyên đã uống xong trà, không nói gì thêm mà đứng dậy đi luôn."

Ơ," Nhan Hà Như nhổm dậy theo Thẩm Trạch Xuyên, "thế sao được?

Phủ quân, ngươi hơi nhỏ mọn rồi đó!

Có muốn lột lông ta thì trước tiên cũng phải cho ta ăn no đã chớ."

Thẩm Trạch Xuyên bước ra cửa, Tiêu Trì Dã bước từ cửa vào.Nhan Hà Như lập tức ngã phịch xuống đất ăn vạ, gào lên: "Đừng mà, Thẩm ca ca!

Ngươi chính là ca ca ruột của ta mà!

Chúng ta có thể bàn lại mà!"

Thẩm Trạch Xuyên quay lại, liếc gã nói: "Sở dĩ Trà, Đôn, Phàn, Đăng châu thổ phỉ hoành hành đều là do công của ngươi.

Từ năm Hàm Đức thứ năm đến nay, bạc Nhan thị kiếm được ở Trung Bác cũng đã đi vô số.

Ta không để Nhan thị đóng cửa sập tiệm đã là nể mặt ngươi rồi.

Đầu xuân năm sau chỉ cần hai châu Trà, Đôn có người chết đói, ta sẽ tính lên đầu ngươi."

Nhan Hà Như sợ hãi rụt cổ lại như con chim cút con.

Gã nằm trên đất thấy ủng của Tiêu Trì Dã qua tấm rèm Phí Thịnh vén lên, chợt nảy ra sáng kiến, bèn hô: "Ta vẫn còn một bảo bối!"

Tiêu Trì Dã gõ ô xuống bậc thềm, nói: "Bảo bối gì?

Mở mang tầm mắt cho nhị công tử của ngươi coi."

Nhan Hà Như ngay tức thì hớn hở ra mặt, nói ngọt xớt: "Nhị công tử gì chớ?

Là Nhị gia!

Ở Khuất đô Nhị gia thích châu ngọc phỉ thúy phải không?

Vừa lúc ta mới thu được mấy món hàng tốt lắm, cái gọi là bảo kiếm tặng anh hùng, châu ngọc hợp với Nhị gia, ta định biếu Nhị gia từ lâu rồi đó!"

Tiêu Trì Dã vẫn đang định làm mấy cái khuyên tai nữa cho Thẩm Trạch Xuyên, nghe thế thì nổi hứng thật, để Phí Thịnh cứ vén rèm tiếp, hỏi: "Hàng gì?"

Nhan Hà Như biết Tiêu Trì Dã và Thẩm Trạch Xuyên có quan hệ sâu, trên đỉnh Phủ Tiên Thẩm Trạch Xuyên đã gọi là "ngoại tử."

Gã không lay chuyển được Thẩm Trạch Xuyên, nhưng gã có thể dỗ vui Tiêu Trì Dã.

Gã bèn nói: "Bao giờ ra ngoài ta sai người mang đến phủ ngài liền, cho ngài chơi."

Tiêu Trì Dã rất thích, nói: "Biết điều đấy."

Nhan Hà Như gật đầu như bổ tỏi: "Nhị gia và phủ quân đến làm việc, ở chỗ ta cũng lâu lâu rồi, ta lại không thết đãi tử tế được, trong lòng áy náy vô cùng."

Tiêu Trì Dã đứng trên bậc thềm, Nhan Hà Như thầm chép miệng nghĩ, Tiêu nhị cao quá, tay vai kia rộng đến mức có thể lăn trên đó được luôn."

Ngươi vừa mới gọi phủ quân là gì?"

Tiêu Trì Dã hỏi.Nhan Hà Như đáp: "Thẩm ca ca."

"Ném ra," Tiêu Trì Dã bỗng lạnh xuống, "nhúng đầu xuống ao cho gã tỉnh ra, đến cả cha mẹ anh em cũng quên rồi."

Phí Thịnh cúi xuống xách Nhan Hà Như lên ra ngoài.Nhan Hà Như nào biết Tiêu Trì Dã lại không vui, gã quẫy chân cuống cuồng nói: "Nhớ mà nhớ mà!

Nhị gia đừng ném ta mà."

Gió bên ngoài rất lạnh, Nhan Hà Như nói tiếp, "Ta vẫn còn chuyện chưa nói với Nhị gia, ngài——"Phí Thịnh đã nhấn gã xuống nước.***Năm ngày sau Thẩm Trạch Xuyên lên đường về Từ châu, Đàm Đài Hổ ở lại Đôn châu.

Thư vừa lúc đến quận Biên, vào doanh trại.Thích Trúc Âm đi từ trong lều ra, thấy Thích Vĩ xuống ngựa, bèn hỏi: "Thư từ đâu đấy?"

Thích Vĩ trình phong thư lên, nói: "Từ Trung Bác, ấn con dấu tư."

"Xem ra Thẩm Trạch Xuyên ở Trung Bác ổn phết đấy nhỉ," Thích Trúc Âm bóc thư ra, "vẫn còn sống để mà gửi thư cho ta."

Dù Thích Vĩ không tự ý đọc thư, nhưng hắn cũng biết là chuyện gì, lúc Thích Trúc Âm đọc nói: "Quân phòng vệ Từ châu thành lập chưa đến nửa năm đã có thể đánh bại kỵ binh Biên Sa ở Đôn châu, thực lực không thể khinh."

"Cái này phải cảm ơn Tiêu nhị," Thích Trúc Âm đưa lại thư cho Thích Vĩ, trông về bầu trời âm u, "Ly Bắc vương đè hắn xuống phía sau càng lâu, mai này sức tiến của hắn càng mạnh."

Thích Vĩ nói: "Sang năm Khuất đô sẽ giục người ra Bắc đánh dẹp Dực vương Phàn châu đấy."

Thích Trúc Âm không đáp, nàng huýt một tiếng với thân binh ở phía sau, nhận áo choàng, vừa mặc vào vừa chuyển đề tài: "Cha ta còn ổn chứ?"

Thích Vĩ theo sau Thích Trúc Âm: "Như người đã dặn, đã cho năm người thay nhau chăm sóc, không cho phép các di nương trong phủ đến gần.

Các di nương không vui, ngày nào cũng đến chỗ phu nhân làm loạn."

Thích Trúc Âm đang định lên ngựa, nghe thế thì dừng lại, nói: "Hoa tam không đuổi các bà đi à?"

Thích Vĩ gãi đầu: "Người ta được nuôi như công chúa, không có như chúng ta, nói chuyện với các di nương nhỏ nhẹ thùy mị lắm."

"Thế thì tính khí nàng tốt đấy."

Thích Trúc Âm cứ nghĩ đến mấy bà trong hậu viện là lại đau đầu, nói tiếp, "Cha trúng tí gió cũng thôi cũng làm ông muốn tắt thở luôn rồi.

Ngày nào cũng làm ầm ĩ đòi chia gia tài, đến cả cái bô vàng của ông cũng thèm cho được."

Thích Vĩ nói: "Các bà sợ người đấy."

Thích Trúc Âm cả giận: "Ta không cho ăn cơm chắc?"

Thích Vĩ ái ngại đáp: "Người quản chặt sổ sách của các di nương, trừ cả tiền son phấn của bọn họ đó."

Thích Trúc Âm không chối, đó là một đống sổ rối.

Mấy năm nay vì tu bổ quân lương cho quân phòng vệ Khải Đông mà Thích Trúc Âm đã tiêu sạch bạc riêng của mình.

Bốn quận còn lại đều có thể dựa vào quân đồn để giảm bớt áp lực, mấy năm không có chiến sự kho lương hẵng còn rất dồi dào, nhưng quận Biên thì không.

Lục Quảng Bạch vét nhẵn gia sản để trợ cấp cho quận Biên, Thích Trúc Âm cũng vét nhẵn của hồi môn để trợ cấp cho quận Biên.

Nửa năm trước quân lương của quận Biên bị hỏng, Thích Trúc Âm vay tiền của hành thương để bù vào, vốn là tiết kiệm tiền thì còn trả được, nhưng ngay sau đó đám cưới Hoa Thích diễn ra, vì cưới Hoa Hương Y mà Thích gia quả thực chẳng còn dư giả bao nhiêu.Mấy bà mẹ kế này tháng nào cũng tiêu hoang kinh hồn, chỉ riêng son phấn đã mấy vạn lượng, Thích Trúc Âm quyết định cắt luôn khoản này đi, chính là chọc vào tổ ong vò vẽ, chọc cho các bà ở hậu viện khóc lóc ỉ ôi rồi đi mách Thích Thời Vũ.Thích Vĩ biết Thích Trúc Âm khó, bèn bảo: "Hay là thương lượng với phu nhân chút xem?

Của hồi môn của nàng..."

Thích Trúc Âm liếc sang, Thích Vĩ tự biết lỡ mồm, ngay tức thì quỳ bịch xuống.Thích Trúc Âm không nhìn Thích Vĩ nữa, lên ngựa nói: "Gọi Hồng Anh về, bảo là ý của ta.

Trong phủ ai mà dám động tay với Hoa tam thì cứ bảo Hồng Anh khỏi khách khí, trực tiếp trói lại đưa đến chỗ ta.

Nàng gả xa đến Khải Đông, thứ nhất không phải đến để bù lỗ hổng thay ta, thứ hai không phải để làm bao trút giận cho các mẹ.

Phía trước tên của nàng điểm chính là tên của Thích Thời Vũ, là đại phu nhân của Khải Đông ta đi tám trăm dặm để ngênh về, ức hiếp nàng chính là ức hiếp cha ta, ức hiếp cha ta chính là ngầm ức hiếp ta.

Nói thế, đừng có ý đồ gì với tiểu cô nương nhà người ta, ngươi nghe đã hiểu chưa?"
 
[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 183: Cá nước


Thẩm Trạch Xuyên đi xa, Đinh Đào và Lịch Hùng cũng không có nhà, Kỷ Cương ở nhà một mình cô quạnh, ngày ngày chỉ biết đun trà chơi chim.

Ông nấu ăn giỏi, chăm sóc Diêu Ôn Ngọc thay Thẩm Trạch Xuyên, đầu đuôi đều nom lo chu đáo, qua nửa tháng, trông khí sắc của Diêu Ôn Ngọc đã tốt hơn hẳn.Những ngày trời đẹp, Kiều Thiên Nhai sẽ cùng Diêu Ôn Ngọc ra ngoài tắm nắng, hắn thu thập được nhiều sách cũ, Diêu Ôn Ngọc đọc ngay trong viện.Diêu Ôn Ngọc đi lại bất tiện, vệ sinh trước khi ngủ đều là do Kiều Thiên Nhai làm hộ.

Song có một lần Kiều Thiên Nhai đang lau, chợt phát hiện ráng đỏ bên tai y, trước giờ trong phòng tắm chưa bao giờ nhìn thẳng vào chính mình.

Chỉ khi ấy, Kiều Thiên Nhai mới tìm được viên ngọc thô Nguyên Trác trong mùa xuân tháng Tư.Kỳ thực bọn họ chẳng nói chuyện mấy.Trừ những lúc mở miệng để thảo luận, bình thường Diêu Ôn Ngọc chỉ ngồi lặng thinh.

Y túc trực bên bàn cờ, ngày nào cũng nghiền ngẫm, thường ôm một cuốn sách nguyên cả ngày, sáng đọc đến đâu, tối dừng ở nao.

Đêm về y khó ngủ, hai chân không hề tê, chúng lúc nào cũng đau đớn, chỉ khi Kiều Thiên Nhai chơi đàn mới dịu đi một ít.Diêu Ôn Ngọc thiếp đi trong tiếng đàn róc rách, tựa như lúc ngồi trong màn mưa bụi mờ.Kiều Thiên Nhai uống ít rượu hẳn, hắn cạo sạch râu, gối lên tay ngả người trên ghế, những lúc đứng lặng cạnh cửa sổ cũng nhiều hơn.

Thỉnh thoảng Diêu Ôn Ngọc ngắm hắn, phát hiện hắn đứng giữa ánh sương mờ giá núi như vậy, có vẻ rất an tĩnh, tựa như đã quên mất mưa gió giang hồ, từ vị khách nơi chân trời xa biến thành ánh trăng dưới rợp tùng.Diêu Ôn Ngọc chưa bao giờ gọi hắn là Kiều Thiên Nhai, Kiều Thiên Nhai cần một người đón gió phủi trần.

Lúc say hắn cười đùa chửi rủa, kiếm quét quá nhanh; lúc tỉnh hắn người đơn bóng lẻ, cả mình lạnh lẽo.

Bọn họ dường như là hai hòn ngọc nứt gặp nhau, bù đắp lẫn nhau, cùng chắp lại phong lưu thuở dĩ vãng.(*Thiên Nhai có nghĩa là chân trời.)***"Dạo này Phàn châu yên lặng ghê," Cao Trọng Hùng ngồi hơ tay cạnh bếp, "Dực vương chắc phải hay tin ở Đôn châu rồi, giờ như chim sợ cành cong ấy."

"Trên đường về quân sẽ đi qua phía Bắc Phàn châu, gần như thế, đương nhiên Dực vương phải sợ rồi."

Chu Quế uống trà nóng."

Ta nghĩ không ra," Cao Trọng Hùng nói, "Phàn châu bị địch vây bốn phía, Dực vương tức tốc dựng cờ làm phản như thế, thành thử cứ như đang vội tìm đường chết vậy."

"Ở Phàn châu Dực vương tự xưng là 'Đại dận', không chỉ sửa lại nha môn Phàn châu hồi đầu, lại còn trắng trợn bắt mỹ nhân ở đó, định tuyển phi đấy."

Chu Quế cảm khái, "Bảo hắn muốn tham gia tranh quyền chứ, thà bảo hắn chỉ muốn tranh thủ chơi còn đúng hơn."

Thời điểm nổi dậy, Dực vương không ngờ Thẩm Trạch Xuyên sẽ nhanh đến thế.

Hòe Từ Trà đã chặn đứng toàn bộ hướng mở rộng về Tây Bắc của hắn, hắn không đọ lại được Thẩm Trạch Xuyên, cũng không có nhiều nhân tài dưới trướng như Thẩm Trạch Xuyên.

Ban đầu là bởi hắn không chịu nổi nạn thổ phỉ nên mới khởi nghĩa vũ trang, người đưa theo toàn là dân cư láng giềng.

Bây giờ đại soái binh mã mà hắn phong ở Phàn châu là một tên đồ tể, quan văn thì toàn là bô lão thân hào ở quê.

Mỗi ngày lên triều, chuyện tấu lên chỉ toàn ai cướp lừa của ai, ai giật chồng nhà ai."

Theo ý của phủ quân," Cao Trọng Hùng nói, "Dực vương tạm thời không thể ngã được, chúng ta phải để hắn sống đến năm sau.

Dực vương cũng biết thừa mình không có sức để chống cự, cho nên muốn tìm kiếm sự trợ giúp của Lôi Kinh Chập.

Nhưng giờ Lôi Kinh Chập chết rồi, hắn tự lực cánh sinh thôi, chắc sợ hết hồn luôn rồi quá."

"Suy cho cùng Dực vương cũng chả phải tường đồng vách sắt," Chu Quế nói, "với Thích Trúc Âm thì cần một biện pháp khác.

Nguyên Trác thấy sao?"

Diêu Ôn Ngọc lấy lại tinh thần, trên tay bưng trà nóng.

Y nói: "Ta đoán Thích Trúc Âm lần lữa không xuất binh thảo phạt Trung Bác, không chỉ bởi Lục Quảng Bạch phản bội."

Chu Quế ồ một tiếng, hỏi: "Lẽ nào còn có nguyên nhân nào khác nữa sao?"

"Lúc đám cưới Hoa Thích diễn ra, thế tử phi Ly Bắc tự mình đến Khải Đông đưa quà là để đón cha về.

Thích Trúc Âm chịu bất chấp cơn thịnh nộ của Khuất đô để bảo vệ Lục Bình Yên, ngoại trừ vì tư tình ra, có lẽ còn là biểu hiện thái độ cho Ly Bắc."

Đầu ngón tay Diêu Ôn Ngọc đã ấm trở lại, "Nhìn bờ cõi hiện giờ, nếu Thích Trúc Âm để mặc cho Khuất đô sai khiến, ra Bắc thảo phạt Trung Bác, vậy thì chắc chắn nàng sẽ phải một mình đối mặt với hai chiến trường.

Sau khi giành lại được Trung Bác, nếu Khuất đô mà ép nàng tấn công Ly Bắc, chiến trường phía Bắc sẽ lâm nguy ngay tức thì.

Một khi thiết kỵ Ly Bắc sụp đổ, nàng sẽ trở thành phòng tuyến cuối cùng ở phía Đông.

Binh mã trong tay nàng sẽ phải đưa hết lên chiến trường, ưu thế địa lý ở Khải Đông sẽ biến mất, đến lúc đó chỉ có thể cố gắng cầm cự mà thôi."

Cao Trọng Hùng bừng tỉnh ngộ: "Nếu thế thì cho dù cuối cùng Thích Trúc Âm có đánh bại được A Mộc Nhĩ đi chăng nữa, nàng cũng không còn dư lực để tiếp tục đối chọi với Khuất đô."

Diêu Ôn Ngọc gật đầu: "Quân phòng vệ Khải Đông là chỗ dựa của Thích Trúc Âm, nếu nàng không có đội quân này, Khuất đô có thể dễ dàng thay thế nàng."

Mãi Chu Quế vẫn chưa hoàn hồn nổi, cuối cùng chỉ có thể nói: "Đại soái nhìn xa trông rộng, sao Nguyên Trác lại đoán được thế?

Trước tháng Tám, lúc phủ quân còn ở đây, bọn ta đều tưởng Thích Trúc Âm sẽ đến cơ."

"Cũng phải sau đám cưới Thích Hoa ta mới đoán được," Diêu Ôn Ngọc nói, "trước khi cưới đại soái lấy cớ quận Biên không có người trấn giữ nên không ra Bắc ngay, để hầu gia trở lại Ly Bắc.

Thái hậu phái Hàn Thừa đến tiễn dâu là cũng có ý giục nàng, nhưng sau khi cưới đại soái vẫn đóng quân ở quận Biên không hề động."

Thái hậu muốn thuyết phục Thích Trúc Âm xuất binh, nhưng tiền cược lại không đủ.

Con át chủ bài trong tay bà chính là Hoa Hương Y, đã đánh ra rồi, kết quả Thích Thời Vũ lại trúng gió, lá bài này coi như vứt.

Ai nấy đặc biệt là Thái hậu đều phải âm thầm cắn răng, chỉ hận vì sao Thích Trúc Âm lại không phải đàn ông cơ chứ.Bọn họ vẫn đang nói chuyện quanh bếp, Kiều Thiên Nhai bỗng vén rèm lên, nói: "Phủ quân về rồi."

Chu Quế và Cao Trọng Hùng đứng dậy ngay tức thì, Cao Trọng Hùng toan đẩy xe cho Diêu Ôn Ngọc, nhưng lại chậm một bước, Kiều Thiên Nhai tự nhiên tiếp lấy.

Rèm vén lên, Kiều Thiên Nhai đẩy Diêu Ôn Ngọc ra ngoài.***Dọc đường Phí Thịnh rất cẩn thận, nhưng giờ đã gần tháng Chín, Thẩm Trạch Xuyên gối lên Tiêu Trì Dã cũng không ngăn được lạnh, lại bị bệnh.

Y sốt hầm hập, dường như quãng bình yên ở Đôn châu đã bị đốt rụi cả rồi.Chiêu mộ quân phòng vệ Đôn châu là việc cấp bách nhất, nhóm phụ tá đã đợi nguyên cả ngày ở thư phòng, lúc nằm trên giường Thẩm Trạch Xuyên hẵng còn nhớ việc này."

Sổ sách mang về từ Đôn châu giao cho Nguyên Trác," hai má Thẩm Trạch Xuyên đỏ gay, đắp tay lên mắt, nói trong bóng tối, "Thành Phong bên cạnh trợ giúp, tối nay trước hết tính quân phí Đôn châu, muộn nhất là hai ngày sau đưa cho Đàm Đài Hổ."

Người Tiêu Trì Dã che lấy y, đưa tay gạt mái tóc hơi ướt của y ra, nói khẽ: "Ta nhớ cả rồi."

Thẩm Trạch Xuyên không muốn Tiêu Trì Dã đi, nhưng chuyện gấp, tình hình Đoan châu chưa rõ, kỵ binh Biên Sa chính là một mối đại họa, công sự phòng ngự Đôn châu không thể dề dà dẫu chỉ một khắc.

Y khép hờ mắt nhìn Tiêu Trì Dã, nói: "Giáp tay bảo Kiều Thiên Nhai, hắn biết làm thế nào."

Tiêu Trì Dã ừ một tiếng, nhìn Thẩm Trạch Xuyên nhắm mắt lại, lại chờ thêm một lúc lâu nữa, nghe thấy tiếng thở đều đặn của Thẩm Trạch Xuyên rồi mới đứng dậy nhanh chóng thay quần áo rồi ra ngoài.

Lúc bước xuống thềm hắn bảo Phí Thịnh: "Thuốc nấu xong thì gọi phủ quân dậy, cho y uống hết."

Dù đã về trạch rồi, thuốc của Thẩm Trạch Xuyên vẫn là do Phí Thịnh tự mình trông coi sắc nấu.

Phí Thịnh theo Tiêu Trì Dã mấy bước, gật đầu vâng."

Lúc nào sư phụ tới, phủ quân dậy rồi thì mời sư phụ vào, nếu phủ quân chưa dậy thì cứ mời sư phụ về trước đã."

Thần Dương mở áo choàng cho Tiêu Trì Dã, hắn vừa tròng vào vừa nói, "Nếu sư phụ hỏi chuyện ở Đôn châu thì ngươi giấu đỉnh Phủ Tiên đi, ta sẽ tự bảo sư phụ sau."

Tiêu Trì Dã đứng yên, nhìn sắc trời."

Trước giờ Hợi ta về."

Hắn đã cất bước, miệng hẵng còn nói, "Thuốc nấu xong nhớ chuẩn bị kẹo, thay bằng mật ong cũng được..."

Tiếng tắt hẳn, người đã vội vàng đi mất.Tiêu Trì Dã đến thư phòng, mọi người đứng dậy hành lễ thì hắn đã ngồi xuống, không nói lời thừa.

Diêu Ôn Ngọc xem sổ sách của Nhan thị và Đôn châu, Khổng Lĩnh tỉ mỉ thuật lại tình hình.Nhóm phụ tá bây giờ không còn ai dám hút thuốc, ai nấy ngồi thẳng tắp.

Hầu gia bức tới độ bọn họ không ngóc đầu lên nổi, trình bày cũng cố gắng sao cho súc tích, đến cả nịnh nọt cũng không dám.Tình hình ở Đôn châu phức tạp, điểm mấu chốt là cách Từ châu hơi xa, ở giữa còn có Phàn châu, rất nhiều chuyện phải bàn bạc thật chắc.

Mới đầu Chu Quế cứ tưởng Tiêu Trì Dã không quen thuộc địa hình Trung Bác như Thẩm Trạch Xuyên, đặc biệt sai người trình bản đồ lên.

Đâu ngờ khoảng thời gian vận chuyển quân nhu ở Ly Bắc Tiêu Trì Dã đã đúc kết được kha khá thành quả, nhớ rất rõ toàn cảnh Trung Bác, lúc bàn không sai ở đâu.Bọn họ đốt đèn nghị sự trong thư phòng, Thẩm Trạch Xuyên lúc tỉnh lúc mơ trong phòng ngủ.Lúc Phí Thịnh mang thuốc vào, Thẩm Trạch Xuyên nghe tiếng tỉnh lại.

Y uống hết thuốc, lần này đến cả kẹo cũng không ngậm, ngả đầu ngủ luôn.

Phí Thịnh khép cửa lại, bảo người hầu trong đình viện đổi giày, thị nữ tháo trâm tóc khuyên vòng ra, đi lại không tạo ra tiếng.Chắc là vì yên tĩnh nên Thẩm Trạch Xuyên ngủ lâu, đến lúc lại tỉnh thì nghe thấy tiếng động ngoài cửa, nghĩ chắc Tiêu Trì Dã về rồi.

Kết quả mãi không thấy Tiêu Trì Dã vào, thế là Thẩm Trạch Xuyên lại ngủ mất.

Nửa đêm nóng tỉnh lại, phát hiện Tiêu Trì Dã đang ôm y ngủ nẫu.

Thẩm Trạch Xuyên không cựa quậy được, cứ thế bị đè toát đầy mồ hôi, đến gần lúc sáng mới khôi phục được ít tinh thần.Thẩm Trạch Xuyên thấm mệt nép tay quàng lên lưng Tiêu Trì Dã, lại sờ được một mảnh vải xô, y bừng tỉnh, muốn nhổm dậy nhìn, lại bị Tiêu Trì Dã ấn xuống."

Sao?"

Tiêu Trì Dã vùi mặt vào, giọng ồm ồm, "uống nước à?"

Thẩm Trạch Xuyên sờ dọc tấm vải một lúc, càng sờ càng ngỡ ngàng.Tiêu Trì Dã bắt tay Thẩm Trạch Xuyên xuống, không cho y sờ lung tung nữa, nói: "Ấn đâu đó?

Đau quá."

Hai người nhìn nhau một chốc, Tiêu Trì Dã bỗng thu tay vào, ôm cứng Thẩm Trạch Xuyên, không cho y ngọ nguậy.Thẩm Trạch Xuyên nhìn Tiêu Trì Dã chăm chú, nói chầm chậm: "Không phải đã bảo đừng đánh rồi sao?"

Y bệnh tiều tụy, giọng lại khàn, nhìn Tiêu Trì Dã như thế, dường như chỉ một khắc sau đó sẽ đỏ mắt liền.Sau Trà châu, Tiêu Trì Dã đã bảo Kỷ Cương Thẩm Trạch Xuyên mà bị thương một lần thì cứ đánh một lần.

Thẩm Trạch Xuyên gạt hắn ở Đôn châu, bị hắn phạt ác, cứ tưởng là hắn coi như xong rồi, đâu có ngờ lúc về hắn lại mau việc đến vậy, ngủ một giấc dậy đã lãnh xong roi rồi.Tiêu Trì Dã gõ trán Thẩm Trạch Xuyên, dán vào y, cảm giác cơn sốt của y đã dịu xuống, lười biếng "Ừ" một tiếng, cứ thế lộ ra tay vai, trên lưng quấn mấy vòng vải xô.

Tiêu Trì Dã giao chiến với Cáp Sâm ở Đồ Đạt Long Kỳ, cánh tay phải bị thương, trên lưng cũng vừa bị thương, giờ cũ mới thay phiên, quả thực vừa tê lại vừa đau.Thẩm Trạch Xuyên bị đánh đau rồi, chỉ sờ lớp vải kia đã đau rụt cả ngón tay.

Tiêu Trì Dã ôm y thật chặt, làm cho y không thở nổi.

Y hận chết Tiêu Trì Dã, nhưng y nằm ở đây, chỉ muốn lặp đi lặp lại từng lần.Y hối hận rồi.***Đinh Đào ngồi dưới hiên chơi dây với Lịch Hùng, mặt mày ủ dột.

Thấy Kỷ Cương đã đứng dưới hiên suốt nửa canh giờ, bèn kéo áo Kỷ Cương hỏi: "Sao gia gia không ngồi?"

Kỷ Cương hẵng còn đang thất thần, hỏi Đinh Đào: "Có phải ta đánh ác quá không?"

Đinh Đào an ủi: "Chủ tử yêu cầu, lại còn ép đến mức đó, người cũng đành chịu thôi."

Kỷ Cương lòng rối bời ngồi xuống, lát sau, lại đứng lên, nói: "Thế thì để ta mang ít thuốc qua."

Phí Thịnh vốn đang đứng chờ ở dưới hành lang, thấy Kỷ Cương đến thì vội vàng ra đón.Kỷ Cương nhìn vào trong phòng chính, định nói gì đó nhưng cuối cùng lại nuốt xuống.

Ông đưa thuốc cho Phí Thịnh, nghĩ một lúc rồi hỏi: "Lúc hầu gia làm việc với Lan Chu ở Đôn châu cũng ở cùng chỗ à?"

Phí Thịnh nhớ lời dặn của Tiêu Trì Dã, ngoài mặt điềm tĩnh, đáp: "Ở cùng chỗ, hầu gia và chủ tử chính là cá nước tình thâm người ta hay nói, không ai tách được nhau cả."

Kỷ Cương trông mặt Phí Thịnh tỉnh rụi, lại cảm thấy mình nghĩ nhiều quá rồi.

Thường bảo bạn thân khó kiếm, Lan Chu và Tiêu nhị lại là cùng vào sinh ra tử, thân thiết hơn hẳn người bình thường cũng đúng...

Ông nghĩ không ra, cảm thấy vẫn còn chưa đúng.

Nhưng Kỷ Cương không cam lòng nghĩ quá sang tận bên kia, ông không chịu dùng những cái ấy để suy đoán Thẩm Trạch Xuyên.

Hồi Kỷ Mộ vẫn còn, bọn họ làm mai cho Kỷ Mộ, lúc đó Thẩm Trạch Xuyên đã bảo sau này cũng muốn lấy vợ.

Bởi vậy Hoa Phinh Đình đã thật sự đi xem thử rất nhiều con gái, toàn là các nhà hàng xóm láng giềng, mấy gia đình nhỏ ở gần, chỉ cần Thẩm Trạch Xuyên ưng, bọn họ sẽ đến cửa thăm hỏi liền."

Sư phụ?"

Phí Thịnh dè dặt gọi.Kỷ Cương chắp tay sau lưng, nói: "Thế thì ngươi trông đi, lát nữa ta lại qua."

Kỷ Cương muốn nói chuyện lại với Tiêu Trì Dã, nhưng Tiêu Trì Dã quá bận.

Hắn gần như là chân không chạm đất, ở nhà thì chạy qua chạy lại Chu phủ.

Việc của Đôn châu chỉ mới xong, tin Ly Bắc theo liền ngay sau.

Bệnh của Thẩm Trạch Xuyên đã đỡ hơn một chút, Tiêu Trì Dã phải lên đường trở về doanh Biên Bác."

Quần áo mùa đông tháng Chín là đến Ly Bắc rồi, ngươi sai người nhận ở doanh Biên Bác là được."

Thẩm Trạch Xuyên buộc giáp tay cho Tiêu Trì Dã, hỏi, "Ly Bắc tuyết rơi nhiều không?"

"Tùy lúc," Tiêu Trì Dã nói, "hiện giờ thì thường là mưa lẫn tuyết, bảo trì mã đạo là nhiệm vụ cấp bách, phải đảm bảo đến tháng Mười một lúc tuyết thực sự rơi nhiều, mã đạo vẫn có thể thông suốt."

"Bảo vương gia quân lương đầu xuân năm sau đã có bố trí rồi," tay Thẩm Trạch Xuyên men theo giáp tay mò đến lòng bàn tay Tiêu Trì Dã, ngẩng mặt nhìn hắn, nói, "mã đạo từ Đôn châu đến doanh Biên Bác cũng sẽ bắt đầu khởi công vào năm sau."

Bọn họ phải kết nối Trung Bác và Ly Bắc, để doanh Biên Bác có thể nối thẳng đến Từ châu và Đôn châu, tin tức từ Đôn châu nhất định phải linh thông.Hai tháng này có thể Tiêu Trì Dã sẽ không về được, hắn phải liên tục canh chừng toàn cảnh Ly Bắc, hơn nữa còn phải tính chuẩn dự trữ vật tư ở chiến địa để đề phòng tuyết dày làm sụt mã đạo, bất trắc làm tắc đường, dẫn đến việc chiến địa không đủ tiếp tế mà lâm vào khổ chiến."

Đinh Đào mà nghịch thì ngươi cứ thẳng tay tống nó về đại cảnh, đại tẩu trị được nó đấy."

Tiêu Trì Dã vừa nói vừa cúi đầu, hai tay nâng Thẩm Trạch Xuyên giẫm lên chân mình, chụp gáy y, đứng ở nơi đây hôn y.Vải cọ sát, Thẩm Trạch Xuyên tì vào cánh tay Tiêu Trì Dã, tan ra trong mùi vị của hắn.Tiêu Trì Dã thích Thẩm Trạch Xuyên ngửa mặt như thế, đó là đòi hỏi, ngập đầy trong từng cú đụng chạm là yêu dục.

Hắn đỡ lấy toàn bộ sức nặng của Thẩm Trạch Xuyên, có thể dễ dàng ôm lấy Thẩm Trạch Xuyên.

Vốn chỉ là một nụ hôn mà thôi, nhưng hắn không buông tay ra, hai người quấn quýt không rời trong hơi thở vấn vương."

Ta đã bảo đại tẩu chuẩn bị rồi," Tiêu Trì Dã nói, "trước Tết sẽ cho Thần Dương đến đón ngươi và sư phụ đến thẳng đại cảnh."

Hơi thở của Thẩm Trạch Xuyên hỗn loạn trong nụ hôn, nói: "Ta chuẩn bị lễ..."

Lan Chu ngốc.Tiêu Trì Dã bế Thẩm Trạch Xuyên, càng hôn càng hung.Tiêu Trì Dã đến vội, đi cũng vội.

Bầu trời Từ châu âm u vẩn sương, hắn mang roi cùng vết thương đội mưa lên Bắc.

Ba châu Trung Bác tạm thời yên ổn, hắn để Đàm Đài Hổ ở lại Đôn châu, coi như là để lại một tấm lá chắn cho Thẩm Trạch Xuyên.Từ châu bước vào một kỳ nghỉ ngắn, Thẩm Trạch Xuyên dường như đã thu hồi mũi nhọn, lui về ngủ đông.

Nhưng chỉ rất nhanh sau, Tiết Tu Trác ở Khuất đô xa xôi đã lĩnh giáo được sự lợi hại của đợt ngủ đông này.Vào lễ Hàn Y* tháng Mười, Trà châu mượn tài trợ của Nhan thị, mở lầu bày tiệc, mời anh tài khắp thiên hạ.

Bất kể là áo vải thôn dã hay ẩn thần thành thị, chỉ cần có trình độ học vấn, tất cả đều sẽ nhận được thiệp mời đến luận đàm.(*Ngày lễ vào 1/10 âm lịch, là ngày lễ người dân Trung Quốc thờ cúng tổ tiên và gửi quần áo mùa đông cho tổ tiên, thế nên mới gọi là Hàn Y.)Nếu là tiểu bối vô danh, đương nhiên sẽ không dấy nổi sóng gió.

Nhưng lần này chưa đến ba ngày, xe thồ thuyền lá tất cả đều lên đường, anh hiền thiên hạ ùn ùn kéo tới.Bởi vì người gửi thiệp tên là Diêu Ôn Ngọc.
 
[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 184: Thanh đàm


Tháng mười Trà châu mưa liên miên, lúc buông rèm ngồi, có thể nghe tiếng mưa ngoài cửa sổ táp vào khóm chuối.

La Mục không mặc quan phục, mà mặc đạo bào ngồi bên dưới.

Ông nhìn quanh, thấy bên trong lầu trà người đã chật ních, khách đến từ năm sông bốn biển, chân giẫm giày xỏ, người mặc áo tơi nhiều không đếm xuể.Qua trưa, hương cạnh cửa sổ đã đốt hết.

La Mục nghe tiếng động, đứng dậy ngó ra ngoài cửa.

Chỉ thấy chiếc ô giấy dầu khẽ động, bên dưới hiện ra vạt áo dài màu xanh thẫm.

Tay áo uốn quanh đầu gối, bên trong ấy có con mèo đang nằm, xương cổ tay thanh tú lộ ra làm nổi bật lên năm ngón tay thon dài mạnh mẽ.Diêu Ôn Ngọc cúi mình trên xe lăn, nói thành khẩn: "Chư vị tiền bối chờ lâu rồi."

Bánh xe nhẹ nghiến qua sàn gỗ, Kiều Thiên Nhai đẩy Diêu Ôn Ngọc vào trong.

Tiếng bàn tán xì xào ngay tức thì rộ lên trong quán trà, ai ban nãy chưa cởi nón đều nhất loạt cởi xuống, vô số ánh mắt chú mục vào Diêu Ôn Ngọc.Diêu Ôn Ngọc dừng lại trước ô cửa sổ tròn."

Hôm nay chúng ta tụ hội ở đây, tất cả là vì đến dự lời mời thanh đàm của tiểu hữu Nguyên Trác."

Mai lão ở Cầm châu dập tẩu thuốc, nhìn Diêu Ôn Ngọc, "Một năm không gặp, phong thái của tiểu hữu đã vượt xa lúc trước rồi."

Trà nước đã đâu vào đấy, hương lại đốt thêm.Cái gọi là thanh đàm, chính là đàm đạo.

Chủ khách ngồi đối diện nhau, tuyệt đối không đề cập đến quan trường việc dân, chỉ bàn về những thứ uyên thâm huyền diệu, cho nên hôm nay La Mục mới không mặc quan phục.

Bọn họ muốn lúc nói chuyện phải ngươi một câu ta một câu, ấy không chỉ đòi hỏi người tham dự thanh đàm phải học rộng biết nhiều, mà còn cần bọn họ phải nói năng tinh tế dễ nghe.Diêu Ôn Ngọc du ngoạn năm trời bốn bể rành việc này vô cùng, bởi vậy mới có thể nhất hô bá ứng, mở tọa đàm ở Trà châu.

Phong cách nói lúc trước của y mới lạ độc đáo, bởi vì xuất thân từ danh môn mà lại không nhập sĩ, cho nên lại càng được lòng những ẩn sĩ hơn cả Hải Lương Nghi.Mai lão đã ngồi đợi nửa canh giờ, sau khi hàn huyên mấy câu thì không lãng phí thời gian nữa, nói thẳng: "Ta thấy tiểu hữu đã thay đổi rồi."

Diêu Ôn Ngọc nói: "Thân này không phải thân ta, đổi này không phải ta đổi."

Mai lão không hút thuốc nữa, nói: "Chính mắt ta chứng kiến, nếu ngươi không thay đổi, sao lại không đứng dậy?"

Diêu Ôn Ngọc đặt cây phất trần vừa mới cầm trong tay xuống, nói: "Một năm trước ta nhã đàm cùng tiên sinh ở Cầm châu, là đứng có phải không?"

Mai lão nói: "Dĩ nhiên là đứng rồi."

Diêu Ôn Ngọc đáp ngay: "Vậy bây giờ ta vẫn là đứng."

La Mục đã từng tham dự thanh đàm lúc đi học ở Đăng châu, nhưng khi đó toàn là ngồi đàm đạo giữa chúng bạn đồng môn ở thư viện, Khổng Lĩnh cũng ngụy biện giỏi cực kỳ.

Nhưng ông không biết vì sao, hôm nay Khổng Lĩnh lại chưa đến.

Cuộc đàm đạo tiếp tục, mưa bụi ngoài lầu rơi không ngớt, người tham dự không khỏi tĩnh khí ngưng thần.Kiều Thiên Nhai tựa lưng vào cửa, nhìn hạt mưa bắn tóe ngoài hiên, nhuộm núi xa trong ảo mộng xám trắng.

Tiếng Diêu Ôn Ngọc thanh thoát, lúc giải thích không nóng không vội, như thể y đang thả cờ trong viện, từng con từng con một, tách vào trong mưa.***Lý Kiếm Đình ngồi vào chỗ, hỏi Tiết Tu Trác: "Nếu thanh đàm có thể triệu tập chúng hiền tài, tiên sinh, sao Thái học lại không mở thanh đàm?"

Tiết Tu Trác đóng sách, hỏi ngược lại: "Ai có thể tham gia thanh đàm?"

Lý Kiếm Đình đáp: "Chi sĩ có học trong thiên hạ."

"Sai rồi," Tiết Tu Trác nhìn thẳng vào Lý Kiếm Đình, "là những hạng ăn không ngồi rồi vô lo nghĩ của thiên hạ."

Tiết Tu Trác đã từng tham dự thanh đàm rồi, nhưng số lần chỉ có thể đếm trên đầu ngón tay.

Cái gọi là thanh đàm, trong mắt hắn và những triều thần như Giang Thanh Sơn chính là không đàm, những con người này không nghị việc nước, cũng chẳng nghị việc dân.

Thanh đàm thịnh hành nhất ở mười ba thành Quyết Tây, sau đó là tám thành Khuất đô, sở dĩ đám con cháu thế gia như Phan Lận đặc biệt tôn sùng Diêu Ôn Ngọc, chính là bởi Diêu Ôn Ngọc hồi trước rất ít dây dưa vào chính sự, đây là một loại bất tục.

Nhưng cái loại bất tục ấy nhất định phải dựa trên một tiền đề, đó là không phải lo cơm áo gạo tiền, sau năm Hàm Đức thanh đàm ở Trung Bác đã hoàn toàn biến mất, chẳng lẽ là bởi Trung Bác không có chi sĩ có học sao?

Nguyên nhân chính là bởi Trung Bác không còn những hạng ăn không ngồi rồi vô lo nghĩ nữa.Lý Kiếm Đình ngẫm nghĩ một lát, rồi nói: "Nếu thế, hôm nay Diêu Ôn Ngọc mời những người ăn không ngồi rồi vô lo nghĩ trong thiên hạ thì có ích lợi gì chứ?"

Tiết Tu Trác im lặng phút chốc, liếc mắt nhìn khóm chuối đong đưa trước cửa sổ, mưa rơi đến xiết, như cái ngày hắn đánh cờ cùng Diêu Ôn Ngọc ấy.***Bên ngoài trà lâu sắc trời đã tối, thanh đàm vẫn chưa kết thúc.

Mai lão tuổi cao, giờ ngồi nhiều đã mệt.

Ông tranh luận với Diêu Ôn Ngọc về "đổi và không đổi," uống mấy chén trà để nhuận họng.Mai lão hắng giọng, nói: "Ta bảo đổi, ý là thân thể bây giờ thay đổi.

Không chỉ có vậy, ngươi đã thay đổi, thời gian thay đổi, thế gian cũng thay đổi, ngươi đã sớm không còn là ngươi vừa nãy, ngươi càng không còn là ngươi một năm trước."

Mọi ánh mắt đều dồn về phía Diêu Ôn Ngọc, chờ lời đáp của y.

Nhưng Diêu Ôn Ngọc chậm rãi buông tay áo xuống, ngồi trong xe lăn hành lễ với Mai lão, nói: "Tiên sinh nói không sai."

Câu này vừa ra, bốn bề rộn lên.

Chủ đề luận đàm này rõ ràng vẫn chưa kết thúc.

Bọn họ vượt ngàn dặm xa xôi đến đây, chính là muốn nghe một màn đấu thế, nào ngờ Diêu Ôn Ngọc lại dừng ngay ở đó mà tự mình nhận thua."

Thời kỳ Vĩnh Nghi hưng thịnh cũng đã không còn, Đại Chu đã là mặt trời sắp lặn.

Nay Đông Bắc giặc ngoài xâm phạm, Tây Nam quan thương cấu kết, nơi có thể đàm đạo về vũ trụ huyền diệu còn được mấy đây?"

Quần chúng nghe đến đây tức thì nhao nhao lên, Mai lão ném "coong" chiếc tẩu thuốc xuống đất, lấy tay áo che mũi lại, phẫn nộ thốt lên: "Thối!

Thối!

Thối!

Thối không ngửi nổi, tục không chịu nổi!

Sao Diêu Nguyên Trác lại biến thành Hải Nhân Thời rồi!"

Bàn trà xê lộn, đã có người đứng dậy.

La Mục bèn vội vàng đứng dậy theo, toan can lại, nhưng lại nghe thấy Diêu Ôn Ngọc cười lên trước cửa sổ.

Y càng cười càng lớn giọng: "Tình trạng tham ô ruộng dân của tám thành nghiêm trọng xiết bao, gặp người chết đói dọc đường từ lâu đã chẳng còn là lời suông trong mộng —— ta đã thay đổi, thế gian cũng đã thay đổi, tiên sinh thân ở trong ấy, còn có thể duy trì được bao lâu mà không thay đổi đây?"

Mai lão vốn đã định rời bàn, nghe vậy lại không kiềm chế được, nói: "Vạn vật không sinh dưỡng ắt sẽ diệt, đổi hay không đổi đều có an bài.

Ngươi thay đổi nguyên đạo, rơi vào lưới trần, cũng muốn học Tề Huệ Liên, Hải Lương Nghi kia làm quân tử hay sao!"

Diêu Ôn Ngọc nói: "Hôm nay ép ta thay đổi không phải ai khác, chính là tiên sinh, chính là thế gian."

Mai lão hít một hơi không thốt nổi nên lời, tì vào bàn trà, nói: "Vô vi mà trị*, đạo pháp tự nhiên!

Tề Huệ Liên thay đổi cái gì?

Hải Lương Nghi thay đổi cái gì?

Ngươi bước vào quá khứ của bọn họ, Nguyên Trác, Nguyên Trác à!

Đây là việc vô dụng."(*(Cai) trị bằng cách thuận theo tự nhiên.)Nét mặt Diêu Ôn Ngọc hơi dịu đi, nói: "Nếu đạo pháp tự nhiên, vậy thì trời này phải đổi tức đổi, thế này đang loạn tức loạn.

Tiên sinh có thể tiếp tục khoanh tay đứng nhìn, ta đã từ bỏ nguyên đạo rồi, muốn nhập vào thế loạn này."

Mai lão cồn ruột giạm chân bình bịch, gào lên như một đứa trẻ: "Không được, ngươi quay về!

Ngươi quay về ngay!"

Tiết Tu Trác cho rằng thiên hạ có đạo, lấy đạo tuẫn người; thiên hạ không đạo, lấy người tuẫn đạo [1].

Lẽ ấy Tề thái phó thờ phụng, Hải các lão cũng thờ phụng, trong bọn họ chỉ có Diêu Ôn Ngọc là không.

Nhưng hành động ngày hôm nay của Diêu Ôn Ngọc, rõ ràng là chính miệng mình đã đập tan những chuỗi ngày thuận theo tự nhiên, tỏ rõ từ nay về sau y vứt bỏ thân cũ, trở thành người trong thế.Mưa rơi mưa táp, lao xuống trước mắt Kiều Thiên Nhai, nhỏ vào trong vũng nước, nước khẽ tóe ra, gợn sóng lan tỏa.

Một con cá nhỏ nhảy vọt ra từ giữa gợn nước, bị Khổng Lĩnh ở ngay cạnh ao bắt được, thả trở về.Phí Thịnh che ô, Khổng Lĩnh và Thẩm Trạch Xuyên đội nón lá, thả câu bên ao.Khổng Lĩnh lại quăng dây câu ra, nói: "Sau hôm nay, chi sĩ có chí đều sẽ quần tụ về Từ châu."

Thẩm Trạch Xuyên cầm cần câu, đáp lời: "Nếu chi sĩ có chí đều tốt như vậy, ta với tiên sinh cớ gì phải đến nỗi trời xui đất khiến."

Khổng Lĩnh bật cười, tránh đáp, chỉ cảm khái: "Hành động này của Nguyên Trác là 'đổi đạo', cũng là 'thừa đạo', là để nói rõ cho thiên hạ di chí của Hải các lão vẫn còn tồn tại ở Từ châu, y không còn là y trước kia nữa."

"Giấy mực Thần Uy đã viết đâu vào đấy rồi," Thẩm Trạch Xuyên nói, "uy tín của Nguyên Trác trong lòng học sinh thiên hạ có thể cứu vãn được hay không thì phải xem bài tự tình của hắn."

Ban đầu Diêu Ôn Ngọc bị học sinh công kích trong biến cố Thái học, chính là bởi y xuất thế, nhưng nay y đã mỗi người một ngả với đám Mai lão, lại mượn cả bút lực khuếch trương cực độc của Cao Trọng Hùng, đôi chân gãy kia có thể biến thành tỏ rõ ý chí.

Không chỉ vậy, nghi vấn theo sau chắc chắn sẽ bao gồm tại sao y phải đến Từ châu?

Nếu như y là người mang tội, vậy thì tại sao triều đình lại mãi không phái ai đến bắt?

Suy luận thêm theo vấn đề ấy một chút, là có thể thấy Trung Bác đã tách ra."

Bởi vì Thiên Sâm đế qua đời nên kỳ thi Hương năm nay hủy bỏ, sau đó Hải các lão tử gián, Thái học tấn công quan viên hàn môn, không ít người trong đó từ chức bỏ việc.

Khuất đô mùa đông này còn phải duy trì ổn định ba phương," Thẩm Trạch Xuyên rung cần câu xuống, "Tiết Tu Trác chỉ dựa vào trữ quân đã đặt được nửa chân vào nội các, bởi vậy Thái hậu ắt sẽ chèn ép phái thực tiễn do hắn cầm đầu, không thể để hắn trở thành quyền thần nhiếp chính thực sự, nếu vậy thì lời hứa của hắn với học sinh đến bao giờ mới thực hiện được đây?

Hắn và Nguyên Trác lại là bạn cũ đồng môn, nay Nguyên Trác đến đầu nhập vào dưới trướng ta, trong này ắt có ẩn tình.

Vả chăng Lý thị thất đức ai ai cũng đều đã biết từ lâu, Dực vương Phàn châu mãi không bị tiêu diệt, những kẻ bắt chước nhiều vô số kể.

Giờ Tiết Tu Trác có muốn đánh trả cũng không phân thân nổi, mùa đông này dù nhìn từ phương diện nào đi chăng nữa, hắn cũng chỉ có thể chịu đánh thôi."

"Sai lầm mà thế gia gây nên quá lớn," Khổng Lĩnh nắm cần câu, lắc đầu, "Thái hậu không chịu buông quyền, nội các mất triệt nhân tâm, Tiết Tu Trác phe cánh chưa đủ, ba phương giằng co không đổi, tám thành tham ô ruộng dân không giải quyết được.

Cứ thế kéo dài càng lâu, sẽ càng có lợi cho phủ quân."

Đúng như bọn họ đàm luận ở đây, mấy ngày sau, bài văn của Cao Trọng Hùng được phát tán.

Ảnh hưởng mà Hải Lương Nghi để lại không hề biến mất, chỉ cần ngôn từ khẩn thiết là có thể dấy nên một tràng ngùi thương.

Nội dung buổi thanh đàm của Diêu Ôn Ngọc ở Trà châu đã sớm không còn quan trọng nữa, điều quan trọng chính là, dù có là đám học sinh không phân biệt nổi gạo ra kê, cũng đều phải nhìn thẳng vào một chuyện.Đó chính là trong nửa năm ngắn ngủi, Khuất đô đã hoàn toàn mất đi khả năng duy trì ổn định thiên hạ.

Người mà Diêu Ôn Ngọc nương nhờ vào tên là Thẩm Trạch Xuyên, mà nửa năm trước Thẩm Trạch Xuyên còn là tội thần cùng bỏ trốn khỏi đô với Tiêu Trì Dã, thế mà bọn họ chẳng những không bị xử tử, trái lại còn đang quật khởi.Thái hậu không sai được quân phòng vệ Khải Đông, Hàn Thừa lại lần nữa xuất sơn, cầu tám đại doanh xuất binh tiêu diệt Thẩm Trạch Xuyên ở Từ châu xa xôi.

Nhưng bộ Binh lại lấy cớ Khuất đô không có tướng để từ chối.

Hội nghị chín người mười ý, cuối năm càng cận kề, quan hệ ba phương càng căng thẳng.Tuyết vừa rơi, dân tị nạn đến nương nhờ hai châu Từ, Trà tăng vọt.

Khi Đàm Đài Hổ đang chiêu binh cho quân phòng vệ ở Đôn châu, Cẩm y vệ cũng đang tuyển người mới, Thẩm Trạch Xuyên để Hải Nhật Cổ vào cùng với Cẩm y vệ.

Đến lúc Thẩm Trạch Xuyên tỉnh giấc đã là tháng Mười Hai, ngay lúc y chuẩn bị quà Tết, Ly Bắc đón một trận tuyết lớn lịch sử.
 
[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 185: Hồng Nhạn


Đất trời trắng xóa, gió rét thổi cuồn cuộn, quét qua tuyết vang "lào xào" như muối.

Mã đạo bị sụt nghiêm trọng, xe lương không thể vào nổi chiến địa, Tiêu Trì Dã để Lãng Đào Tuyết Khâm lại doanh Biên Bác, dẫn theo người đào tuyết mất hai ngày.Ổ Tử Dư quấn chặt cổ áo trong gió rét, che miệng che mũi, hai tay cóng thâm sì xoa vào nhau liên tục, giọng nghèn nghẹn: "Bà mẹ nó, ngủ gật tí thôi là lại tắc nữa được luôn, đời nào mới xong."

Trước nay khi trực Thần Dương không bao giờ uống rượu, nhưng bây giờ cũng chịu hết nổi mà nốc ừng ực Mã Thượng Hành, dạ dày bỏng xè, nói: "Càng gần mùa đông phía Bắc càng lạnh, may mà trước tháng Mười phủ quân đã đưa quần áo mùa đông đến, không thì có mà chết rét mất bao nhiêu anh em."

"Trời lạnh thế này," Cốt Tân ngồi chồm hỗm dưới đất, lắc đầu nói, "giáp sắt lại nặng, ngựa chiến kham sao nổi."

Ngựa chiến của Ly Bắc không chịu rét được như giống ngựa lùn của Biên Sa, vừa sang đông là phải mệt đầu sắp xếp chuồng ngựa cho chiến địa, chúng nó còn khổ hơn cả người."

Đào tiếp đi," Tiêu Trì Dã nói, "tối nay phải chạy được đến chiến địa."

Khói trắng Tiêu Trì Dã hà ra tan biến vào hư không, gió cả cuốn phần phật áo choàng của hắn.

Đi về phía trước không nhìn được đến điểm cuối, mã đạo từ doanh Sa Tam lên Bắc bị lấp kín, hắn chỉ có thể dẫn đội áp vận đi đường vòng từ ba đại doanh Liễu Dương.

Nhu yếu phẩm của doanh Sa Nhị đã cạn sạch, chỉ có thể trông chờ vào tiếp tế từ doanh Sa Nhất, hai doanh này cùng đảm đương nhiệm vụ tác chiến ở chiến địa, trang bị tiêu hao cực nhanh, sau tháng Mười, một đội quân thợ đã được tập hợp, tổng số người vượt năm vạn, nhu cầu nhu yếu phẩm tăng cao khủng khiếp, Tiêu Trì Dã phải không ngừng cung ứng cho cả song phương.Nhưng vất vả nhất vẫn là Triêu Huy ở phía Tây Đồ Đạt Long Kỳ, bởi vì tuyết rơi liên tục nhiều ngày, mã đạo đã từng sụt một lần thành ra vứt hẳn, ván gỗ Tiêu Trì Dã lấy ra chữa tạm không gánh được tuyết lớn như vậy, chưa kể xe lương cũng quá nặng, hắn không dám đi bừa qua, chỉ có thể để Triêu Huy chờ mấy hôm cho hắn đưa xe lương từ chiến địa đi vòng qua Đồ Đạt Long Kỳ.Cốt Tân hà lấy hà để vào tay, đứng dậy hô: "Đào tiếp đi!"

Ba tháng này đội áp vận không nghỉ ngơi lấy một ngày, nhưng quân sĩ không ai than, bởi vì Tiêu Trì Dã cũng không nghỉ.

Bọn họ gần như đã chạy hết cả biên giới Ly Bắc, bây giờ Tiêu Trì Dã nhắm mắt cũng có thể chỉ ra đường nào nhanh nhất.

Tinh lực của hắn dồi dào vô cùng, lúc chạy quân nhu cũng không quên tay phải đã bình phục, mấy bữa trước, hắn vẫn còn ở doanh Biên Bác kéo cung bá vương, tiếng dây cung đứt xé tai thực sự khiến thiết kỵ Ly Bắc phải há hốc mồm.Giờ Sửu Tiêu Trì Dã đến chiến địa, Tiêu Phương Húc cũng mới từ chiến trường về, bóng hai cha con trước lều nhếch nhác y chang nhau.Tiêu Phương Húc cởi mũ sắt xuống, trời lạnh thế này mà ông lại chạy đầy mồ hôi.

Ông nhận khăn nóng lau mặt, gật đầu ra hiệu với Tiêu Trì Dã rồi khom người vào trong lều.

Hai đại chủ tướng Tả Thiên Thu và Tưởng Thánh đều ở trong, phó tướng và du kích của hai doanh cũng có mặt, ai nấy đều mệt rã rời."

Đúng mẹ nó một lũ quỷ," Tiêu Phương Húc vứt khăn lên bàn, "đám ngựa lùn của bọn chúng đít cà xuống đất luôn được rồi, sao tuyết lớn mà lại có thể chạy nhanh đến thế cơ chứ."

"Dù thế nào thì chúng ta cũng không thể lui nữa," Tả Thiên Thu đứng trước bản đồ, chỉ vào Đồ Đạt Long Kỳ ở góc Đông Nam, "nếu mà còn lui nữa thì chỗ này sẽ thất thủ, đến lúc đó đường tiếp tế duy nhất còn lại cho Triêu Huy sẽ bị kẹp chết, qua một mùa đông là có thể bị Cáp Sâm hao chết ở Đồ Đạt Long Kỳ rồi."

Mùa xuân ở Ly Bắc đến muộn, đợt tuyết này phải kéo dài đến bét nhất tháng Ba năm sau.

Triêu Huy có tích trữ lương thực ở doanh thường trú đi nữa thì trang bị cho quân cũng hao, doanh thường trú không có quân thợ."

Căn cứ vào quân báo," Tưởng Thánh đá rớt ủng, đổ nước tuyết đọng bên trong ra, "Cáp Sâm dạo này cứ liên tục lăm le binh của Triêu Huy, hắn chính là thấy nhu yếu phẩm tạm thời không chuyển đến được, cho nên phải hao sức của Triêu Huy trước tiên."

Tiêu Trì Dã ngồi trong góc uống trà sữa ăn bánh.

Hắn ăn hùm hụp như hổ, nhưng lại không bỏ sót bất cứ một câu nào bọn họ nói.Tiêu Phương Húc im lặng giây lát, nhìn chằm chằm vào bản đồ nói: "Cáp Sâm đây là đang chuẩn bị tập kích."

Tiêu Trì Dã cũng nghĩ thế.Cáp Sâm hao sức của Triêu Huy chính là để Triêu Huy phải kiệt lực, thiết kỵ Ly Bắc quá ngốn trang bị, ngựa chiến trong mùa đông hoàn toàn không phải đối thủ của ngựa lùn.

Giờ mã đạo bị sụt, doanh Sa Nhất có thể hỗ trợ được Triêu Huy quá ít, sau doanh thường trú lại không có viện binh.

Lúc Quách Vi Lễ còn đóng ở đó, ba đại doanh Liễu Dương của Triêu Huy chính là viện binh của ông ta, nhưng bây giờ Triêu Huy đã đi lên tuyến đầu, sau lưng chỉ còn quân binh còn thừa trấn thủ đường lương mã Đông Bắc, cũng bởi vì tuyết rơi quá nặng mà không thể đi thẳng tới được."

Quân nhu đã đến đây rồi," Tiêu Phương Húc quay mặt lại, nhìn về phía Tiêu Trì Dã, "trận tập kích của Cáp Sâm chắc chắn sẽ phát động trong hai ngày tới."

Còn chờ thêm nữa thì Tiêu Trì Dã sẽ lên Bắc, vậy thì Cáp Sâm sẽ bỏ lỡ thời cơ."

Sáng mai, ta sẽ dẫn đội Tam đi mai phục ở đây," Tiêu Phương Húc dịch ngón tay, "Thiên Thu trấn thủ doanh trại, lão Tưởng đi vòng ra sau, chúng ta tạo một tấm lưới ở đây, ít nhất phải phá được thế công mạnh của Cáp Sâm.

Thằng oắt này không chỉ biết đánh dã chiến mà còn biết đánh công phòng nữa, không thể để hắn tìm được chỗ nấp, chỉ có thể vùi chặt hắn trong tuyết mà thôi."

Thiết kỵ là một bức tường di động, bọn họ đánh gọng kìm từ hai phía, Cáp Sâm sẽ đụng phải bức tường này.

Chỉ cần hạn chế được tốc độ của kỵ binh Biên Sa cũng là tương đương với chặt chân bọn chúng.

Sau khi rơi xuống thiết kỵ Ly Bắc vẫn là tường, loan đao và dao lê phá vây rất khó.Sau khi hội nghị kết thúc, Tiêu Trì Dã chưa đi.Tả Thiên Thu đi tới vỗ tay phải Tiêu Trì Dã, hỏi: "Thương lành chưa?"

Tiêu Trì Dã nâng tay xoay trái phải chút, đáp: "Cầm đao kéo cung không thành vấn đề."

"Ăn Tết cảm ơn Lan Chu cẩn thận vào nhé," Tả Thiên Thu cười, "quần áo mùa đông lần này là vải bông thật, mấy năm trước Khuất đô toàn gửi giấy vụn đến thôi.

Đại tẩu của con gửi thư bảo, đến lúc đó phải đích thân xuống bếp cảm ơn Lan Chu mới được."

Tiêu Trì Dã liếc Tiêu Phương Húc, khiêm tốn đáp: "Việc y nên làm mà, đại tẩu cần gì phải cảm ơn chứ?

Mấy hôm trước còn gửi thư đến bảo quà Tết chuẩn bị xong cả rồi, chờ sang năm thôi."

Tiêu Phương Húc bỏ một nhúm muối vào trong bát của mình, làm như không nghe bọn họ nói chuyện.Tả Thiên Thu nói ngay: "Cha con khen y mấy ngày liền đấy, bao giờ Tết chúng ta——"Tiêu Phương Húc nói tỉnh rụi: "Không nhé, ta không có khen."

"Vâng vâng vâng," Tả Thiên Thu nháy mắt với Tiêu Trì Dã, "đều là ta khen!"

Tiêu Phương Húc hỏi Tiêu Trì Dã: "Sao con còn chưa về lều ngủ đi?"

Tiêu Trì Dã nhìn ông uống hết trà sữa rồi mới nói: "Ngày mai cha đánh phục kích, định mang giáp nặng à?"

"Không mang thì sao chặn được Cáp Sâm," Tiêu Phương Húc đặt bát xuống, "hắn đánh còn giỏi hơn cả A Mộc Nhĩ kia."

"Thế thì bỏ mũ sắt đi," Tiêu Trì Dã nói, "trong quân của Cáp Sâm cũng có thể giấu bọ cạp đấy."

"Không có mũ sắt thì sao có thể gọi là tường sắt được?

Muốn đánh bọn chúng ngoài tuyết thì chỉ có mỗi cách đấy thôi."

Tiêu Phương Húc hơ tay, trầm ngâm thoáng chốc, "Theo trình báo của con thì bọ cạp quân số thưa, muốn đánh lại được thiết kỵ Ly Bắc bây giờ là quá khó, cho dù trong quân của Cáp Sâm có bọ cạp thì cũng chỉ có thể là mấy tên lẻ tẻ mà thôi."

"Thiết kỵ quá nặng," Tiêu Trì Dã nhìn Tiêu Phương Húc, "sau đầu xuân năm sau, thiết kỵ Ly Bắc phải thay đổi thôi.

Chúng ta muốn đẩy lui kỵ binh Biên Sa về phía Đông thì phải đề phòng tất cả những khả năng."

"Con muốn vót mỏng thiết kỵ Ly Bắc," cuối cùng Tiêu Phương Húc cũng quay qua, "nhưng con lại không bắt kịp tốc độ của bọn chúng."

Tiêu Trì Dã im lặng nhìn Tiêu Phương Húc."

Binh mà con huấn luyện ở Khuất đô chính là bộ binh, cưỡi ngựa chiến đấu là dựa vào kinh nghiệm mà Lục Quảng Bạch truyền cho, nhưng Ly Bắc không có ưu thế địa lý trời cho như quận Biên, chúng ta mà muốn có tường đồng vách sắt thì chỉ có thể dựa vào giáp nặng mà thôi."

Tiêu Phương Húc thảy mấy khúc củi vào lửa, "Đại ca con giảm trọng lượng cho thiết kỵ Ly Bắc, nhưng chúng ta vẫn không thể phá được tuyến Đông."

Tiêu Phương Húc nhìn chậu lửa."

A Mộc Nhĩ quả thực cải tiến quá nhanh, qua mấy chục năm lão ta đã bắt đúng thóp thiết kỵ Ly Bắc.

Chỉ tăng giảm đơn thuần thì không thể chống lại được kỵ binh Biên Sa như vậy, thiết kỵ phải làm ra một cải tổ trước giờ chưa từng có."

Đây là nan đề cho thiết kỵ Ly Bắc, A Mộc Nhĩ huấn luyện nên đội quân bọ cạp, căn theo kết quả giao chiến lần trước của bọn họ, chùy sắt của đội quân này chính là khắc tinh của thiết kỵ Ly Bắc.

Nhưng chỉ bỏ mũ sắt thôi là được rồi ư?

Điều này có nghĩa trong tầng giáp nặng của thiết kỵ Ly Bắc đã xuất hiện một vết nứt, nó khiến Tiêu Phương Húc phải bó tay, nhưng ông không thể tiếp tục mạo hiểm nữa, bởi vì đây là thế mạnh duy nhất còn sót của thiết kỵ Ly Bắc.

Nếu từ bỏ thế mạnh này, đến cả kỵ binh Biên Sa bình thường bọn họ cũng đừng mong đánh lại.A Mộc Nhĩ thật sự là một thiên tài, Cáp Sâm cũng xuất sắc chẳng kém.

Thứ mà Biên Sa đang phô bày ra bây giờ chính là sức sống phồn thịnh, thậm chí Tiêu Phương Húc có thể nghĩ đến, muộn nhất là mùa đông năm sau, A Mộc Nhĩ sẽ có thể thống nhất hoàn toàn mười hai bộ, đến lúc đó toàn bộ tuyến phía Đông của Đại Chu đều sẽ trở thành chiến trường.Đây là nguyên nhân then chốt Thích Trúc Âm không chịu lên Bắc trở mặt với Ly Bắc, nàng ở Khải Đông cũng nhìn thấy con quái thú khổng lồ này, cho nên nàng không thể vì phân tranh ở Khuất đô mà đe dọa Ly Bắc, bởi vì tương lai bọn họ tất sẽ phải đứng cùng một chiến trường, giặc ngoài đã hùng mạnh đến đáng sợ rồi.Làm gì đây.Tiêu Trì Dã gối đầu lên tay, nằm trên giường, nghĩ miên man trong đêm tối.Bọn họ có quân thợ tốt nhất thế gian, chưa kể nhân số cực kỳ hùng hậu, nhưng bọn họ lại bó tay trước A Mộc Nhĩ, đây quả thực sắp trở thành một nỗi nhục.A Mộc Nhĩ tuyệt đối không phải vô địch.Kỵ binh Biên Sa cũng có nhược điểm, song lại được che giấu bởi tốc độ thần tốc.

Hắn phải gỡ bỏ những thứ này, tìm một kẽ hở mới để tấn công.

Nhưng hiện giờ Tiêu Trì Dã nhận thức rõ ràng sự lạ lẫm của chính mình, số lần hắn giao thủ với kỵ binh Biên Sa quá ít, đối sách của hắn với kỵ binh Biên Sa đều là đàm binh trên giấy, hắn không thể tiếp tục tưởng tượng qua mây như vậy nữa.Tiêu Trì Dã không ngủ được, hắn trở mình ngồi dậy, khoác áo choàng bước ra khỏi lều, trông thấy Tiêu Phương Húc đang nói chuyện với binh lính trong doanh.

Tiêu Phương Húc nhìn thấy hắn, bèn vỗ vỗ vào chỗ bên cạnh, đợi Tiêu Trì Dã ngồi xuống rồi đưa hắn một bát trà sữa."

Sáng mai ra quân, không ngủ là kỵ cực kỳ đấy."

Tiêu Trì Dã uống trà sữa nóng."

Hồi ta bằng tuổi con, ba ngày không ngủ vẫn khỏe như vâm."

Áo choàng của Tiêu Phương Húc đã cũ, mép áo bị mài tươm tả rồi, Lục Diệc Chi hết sửa rồi lại vá, thế mà ông vẫn không chịu đổi, bởi vì đây là đồ vợ làm.Tiêu Trì Dã nuốt trà, cau mày nói: "Đấy là bao nhiêu năm trước rồi còn đâu."

Lửa nổ "tí tách," hai cha con ngồi sóng vai hồi lâu.Tiêu Phương Húc hỏi: "Thấy khó à?"

Tiêu Trì Dã không đáp.Tiêu Phương Húc nhìn thẳng vào con trai, một lát sau mới cất tiếng: "Hồi xưa con muốn bay, thế nên mới vật lộn đến cùng với Mãnh.

Hôm nay muốn thắng, cũng vẫn là đang quyết đấu."

Tiêu Trì Dã thở dài một hơi: "Cái thói của ai đây không biết?"

Tiêu Phương Húc cười phá lên: "Không phải ta đâu, là mẹ con đấy."

Tiêu Trì Dã vuốt dọc viền bát, thoáng ngưng lại, rồi nói: "Hai mươi ba tuổi cha bại dưới tay A Mộc Nhĩ, hai mươi ba tuổi con bại dưới tay Cáp Sâm."

"Ta mất bảy năm mới đòi lại được món nợ này," gương mặt Tiêu Phương Húc bị ánh lửa bao phủ, lộ vẻ anh tuấn đặc biệt, càng uy nghiêm hơn cả Tiêu Trì Dã, "con hiểu cái cảm giác đó không, cái lúc ta thua lão ta, không tìm được phương hướng tương lai của mình, thậm chí đã có một dạo ta cho rằng, mình không có đủ thiên tư để trở thành thống soái.

Ở ải Lạc Hà ta gặp rất nhiều chủ tướng ưu tú, trong đó không thiếu những thiên tài chân chính.

Con không biết đâu," Tiêu Phương Húc nở nụ cười, "người mà ai ai cũng chú ý đến hồi ấy là Thích Thời Vũ, ông ta biến Khải Đông thành một đội quân hùng mạnh, tổng soái năm quận quả thật quá cường, ta nhìn ông ấy, ta nhìn bọn họ, ta cho rằng mình không có năng lực, hoàn toàn không thể đứng cùng một chiến trường với bọn họ."

Ánh lửa bập bùng, trong bóng lửa đều là binh thương ngựa sắt.

Quân kỳ thổi phần phật như sắp xé tung, nhưng nơi này lại vô cùng yên tĩnh, tựa góc bình yên nhất trần gian.Tiêu Phương Húc mở bàn tay phải ra, buông mắt nói: "Trong trận ấy, ta mất con ngựa chiến đầu tiên.

Nhưng thời gian mà kỵ binh Biên Sa để lại cho ta quá ít, bọn chúng nhanh chóng kéo ta ra khỏi vũng lầy suy sụp, ta không thể chờ người khác nữa, cũng không thể tự oán trách mình nữa, thời khắc ta đứng ở đầu chiến tuyến, ta nhận ra mình hoàn toàn không hề muốn thua, ta chỉ muốn thắng."

Thắng.Cái dã tâm ấy đã chống đỡ Tiêu Phương Húc, truyền cho ông vô ngần động lực, cũng đem lại cho ông vinh quang cuối cùng.

Trong bảy năm ấy một khắc ông cũng không dám ngừng, ngày ngày ông đều trông về núi Hồng Nhạn xa xăm, ông trông thấu nội tâm của chính mình.

Đó là một trận cải cách sầm rền gió cuốn, ông gạt đi mọi trắc trở, thậm chí còn không ngần ngại đắc tội chủ tướng, xây dựng trại ngựa ở ải Lạc Hà.

Chỉ riêng thế đã tiêu trọn ba năm, đến khi ông chân chính hoàn thành, ông đã hai mươi tám tuổi.Tiêu Phương Húc ngắm đường vân trong lòng bàn tay mình, nói: "Con về Ly Bắc, đặt hết ánh mắt vào hai đội ngũ 'thiết kỵ' và 'cấm quân,' nhưng cho đến bây giờ con vẫn chưa từng nghĩ đến việc qua xem các chủ tướng.

Quách Vi Lễ đánh thương Cốt Tân, con và ông ta kết thù từ chính lúc ấy, nhưng chiến công của Quách Vi Lễ là thật, ở doanh thường trú ông ta là tiền đạo của anh trai con, thủ Đồ Đạt Long Kỳ chặt như một cái thùng sắt.

Tưởng Thánh đã già rồi, ông ấy gần như không có chút tiếng tăm gì cả, nhưng ở doanh Sa Nhị Tưởng Thánh là đầu mối duy trì đường biên, dù lên Bắc hay xuôi Nam, ông ấy đều như nền móng chống đỡ cho chúng ta.

A Dã, thứ con có không chỉ là chút binh kia, con còn có vô số kinh nghiệm mà binh sĩ đã tích lũy được.

Năm ấy con đến Trung Bác, gặp Lục Quảng Bạch, nhưng nay con đã về Ly Bắc, vậy mà lại không chịu học hỏi điều mới.

Người quen thuộc chiến trường Ly Bắc nhất đều đang đứng ở ngay trước mắt con, con đã lãng phí quá nhiều thời gian rồi."

Tiêu Trì Dã siết chén trà."

Con muốn vị trí này," Tiêu Phương Húc chậm rãi nắm chặt tay, vừa như đang hỏi Tiêu Trì Dã, lại vừa như đang hỏi chính mình, "con thật sự đủ tư cách sao?"

Trước khi về Ly Bắc, Tiêu Trì Dã bị chủ tướng Ly Bắc chối bỏ.

Rất khó để hắn nói rõ cái cảm giác ấy, hắn quả thật đã bị thương.

Về sau hắn không còn tranh chấp với những người này nữa, nhưng bọn họ cũng từ đó mà tách hẳn ra.

Tiêu Trì Dã trở về đã lâu như vậy rồi, thế nhưng cấm quân lại vẫn là cấm quân, lúc hắn đứng trong lều lại khác biệt với chúng chủ tướng đến thế.

Hắn bị thương không cần bọn họ đến bôi thuốc cho, bọn họ bằng mặt mà không bằng lòng, ở cùng mà không dung.Trà trên lửa đã đun sôi, bong bóng nổi "ùng ục."

Tiêu Trì Dã thấy mình như con sói bên rìa đàn sói, trông như đã về rồi, nhưng thực ra vẫn còn đứng nguyên đấy.

Hắn nhìn những người này trầy trật chém giết, nhưng trong đó không có chỗ của hắn."

Con đánh bại Cáp Sâm không cần đến bảy năm," Tiêu Phương Húc nhìn Tiêu Trì Dã chăm chú, ông nói, "nhưng con phải học cách khoan dung."

Tiêu Phương Húc rời doanh vào giờ Thìn, hôm nay tuyết còn dữ hơn, nếu không có mũ sắt che chắn thì mắt rất dễ bị đánh lừa.

Trước khi đội mũ vào, ông huýt sáo một tiếng với Tiêu Trì Dã, Tiêu Trì Dã đến đứng cạnh ngựa, ông qua quýt xoa đầu Tiêu Trì Dã."

Hành quân trong đêm tuyết quá nguy hiểm, giờ Mão ngày mai con hẵng lên đường đi Bắc," Tiêu Phương Húc vừa nói vừa đội mũ lên, giọng ông ồm ồm bên trong, "đường đi tỉ mỉ thế nào chờ sau khi ta về doanh rồi bàn tiếp."

"Muộn nhất giờ Sửu," Tiêu Trì Dã nói, "tuyết lớn quá, đi muộn nữa thì lạc đường mất."

"Cứ xem tình hình thế nào rồi tính," Tiêu Phương Húc siết dây cương, "đi."

Tiêu Trì Dã nhìn Tiêu Phương Húc dẫn binh rời trại, vó sắt lên Bắc tựa như một con rồng uốn lượn, chỉ trong chớp mắt đã bị sương tuyết nuốt chửng.

Hắn đứng một lúc, rồi xoay người đi vào lều ngủ bù.Giấc này Tiêu Trì Dã ngủ sâu, bị tiếng vó ngựa đánh thức.

Tinh thần hắn không tốt, mất một lát mới phát hiện ra trời đã tối.

Hắn dậy khoác áo, bước ra ngoài mới thấy khắp doanh trại nháo nhác binh, Thần Dương và Cốt Tân trực ở cửa đều không thấy đâu.Tiêu Trì Dã quay qua kéo một người lại hỏi: "Có chuyện gì thế?"

"Doanh Nhị gặp tập kích," tiểu binh nhanh chóng mặc giáp vào, vội vội vàng vàng hành lễ với Tiêu Trì Dã, "bây giờ phải điều binh xuôi nam đi tiếp viện trước!"

Tiêu Trì Dã rảo bước đến lều quân, lúc vén rèm lên phát hiện Tả Thiên Thu đã mặc đồ chỉnh tề, đang đi ra ngoài, hắn hỏi: "Tưởng Thánh chưa về sao?"

Tả Thiên Thu sải bước, sắc mặt nặng nề: "Chưa, khả năng cao là bị giữ chân rồi, đây là điệu hổ ly sơn.

Sợ là Cáp Sâm ở Đồ Đạt Long Kỳ chỉ toàn ngụy trang mà thôi, mục đích thực sự chính là đánh úp doanh Sa Nhị."

Mã đạo giữa Doanh Sa Nhị và doanh Sa Tam bị tắc, Tưởng Thánh đi đường vòng lên Bắc để cùng đánh mai phục với Tiêu Phương Húc, binh lực thủ trại giảm đột ngột, chỉ có thể trông chờ vào doanh Sa Nhất đến bổ sung."

A Dã," trước khi lên ngựa Tả Thiên Thu dặn, "con phải thủ ở đây, trong doanh trại còn có lương thực."

Tiêu Trì Dã nói: "Con không có quyền điều binh."

"Con không thể dẫn đội áp vận lên Bắc," Tả Thiên Thu quay đầu ngựa lại, "ở đây chờ cha con về đi!"

Tiếng vừa dứt, ngựa đã chạy đi.Tiêu Trì Dã lui mấy bước nhường đường cho kỵ binh ở phía sau.

Hắn nhìn dáo nhìn dác, trong toán hỗn loạn ở phía trước tìm được Thần Dương."

Cốt Tân đi Bắc truyền tin cho vương gia rồi," Thần Dương tức tốc chạy đến cạnh Tiêu Trì Dã, "tuyết lớn quá, Mãnh cũng không bay nổi, chỉ có Cốt Tân mới phân biệt được phương hướng trong đêm tuyết."

Tiêu Trì Dã nói: "Đi lúc nào?"

"Nửa canh giờ trước," Thần Dương nhẩm tính thời gian, "giờ Mão mới về đến nơi."

Tiêu Trì Dã sững người, hỏi tiếp: "Đã qua giờ Sửu rồi ư?"

"Bây giờ là giờ Sửu canh ba rồi," Thần Dương lo lắng nhìn Tiêu Trì Dã, "...

Tất cả dấu vết dọc đường đều bị tuyết lấp hết, đội Tam có thể vẫn còn đang đánh ngoài tuyết.

Nhưng Tưởng Thánh cũng đang ngoài tuyết, chủ tử, quân số của vương gia vượt xa Cáp Sâm, giờ Mão nhất định có thể trở về."

Cảm giác lo lắng dấy lên trong Tiêu Trì Dã, đây là một thứ cảm xúc khó mà phát tiết.

Hắn không có quyền điều binh, binh lực còn lại của môt doanh cũng không đủ để cho hắn ra Bắc, hắn chỉ có thể đợi.Đây là điệu hổ ly sơn, nhưng Cáp Sâm đánh úp doanh Sa Nhị làm gì cơ chứ?Tiêu Trì Dã nhìn chòng chọc vào tấm bản đồ, ngón tay đi dọc xuống theo đường mà Tiêu Phương Húc vẽ, cảm giác bất an ấy dâng ngập lên, hắn như vẫn còn đang đứng trong đêm mưa ở Đồ Đạt Long Kỳ, qua màn mưa đối mặt với Cáp Sâm.Lương thực của doanh Sa Nhị vẫn còn đang ở doanh Nhất, tối qua Tiêu Trì Dã mới đến nơi, Tưởng Thánh thậm chí còn chưa kịp vận chuyển đi.

Đường đi Nam của doanh Nhị bị tuyết lớn chặn nghẽn, doanh Nhị bị đánh úp vừa không có lương thực, lại cũng vừa không có cách để đe dọa doanh Tam.Vì sao.Tiêu Trì Dã hỏi ngược lại chính mình, lần giữa những tuyến đường chồng chéo.Giờ Dần qua quá chậm, Tiêu Trì Dã ở trong lều liên tục hỏi thời gian.

Hắn bước tới bước lui, xoa qua chà lại tuyến đường đã vẽ.

Hắn dần dần không đi theo đường của Tiêu Phương Húc nữa, hắn đặt mình vào vị trí của Cáp Sâm.Cáp Sâm là một thợ săn thành thục, hắn thông thạo mã đạo Ly Bắc, điều ấy đã thể hiện rất rõ ràng lúc ở Đồ Đạt Long Kỳ.

Hắn hao sức của Triêu Huy, bão tuyết trở thành tấm màn chắn cho hắn, hắn có thể dễ dàng tiến lui trong tuyết.Tiêu Trì Dã dừng lại, lặp lại câu vừa rồi, cơn ớn lạnh rùng bắn lên toàn thân, lạnh đến mức ngón tay hắn cứng đờ.Thợ săn ưu tú sẽ không dễ dàng để lộ mục đích, bọn họ cực kỳ kiên nhẫn, nhược điểm cũng là ngụy trang để nhử địch.

Cáp Sâm có thể dễ dàng tiến lui trong tuyết, vậy chắc chắn hắn nắm rõ tuyến đường phía Bắc như lòng bàn tay, hắn biết tuyến đường ấy hợp để đánh mai phục.

Cáp Sâm lên chiến trường phía Bắc nửa năm, mỗi ngày hắn đều tiếp xúc với thiết kỵ Ly Bắc, những khoảng thời gian ấy đều là luyện tập, hắn đã nắm bắt được tiết tấu của Tiêu Phương Húc.Đây là một cái bẫy tròng, dường như Cáp Sâm đang bao Tiêu Trì Dã lại, bao Tiêu Phương Húc lại.

Hắn vốn không hề định tập kích doanh thường trú trong bão tuyết, hắn cũng không hề có hứng thú với doanh Nhị, hắn vòng một vòng lớn như thế, mục tiêu chính là Tiêu Phương Húc.Tiêu Trì Dã chợt xé phựt rèm ra, đụng ngay phải Thần Dương.Thần Dương loạng choạng lui về sau, không kịp hành lễ, vội vàng nói: "Cốt Tân về rồi!"

Tiêu Trì Dã nhìn ra ngoài, không chỉ Cốt Tân về, mà Tưởng Thánh cũng đã về.

Tiêu Trì Dã bước vội tới, đẩy ra hết thiết kỵ này đến thiết kỵ khác, không ngừng tìm, nhưng không thấy, Tiêu Phương Húc không ở trong đó.Tưởng Thánh bị thương rất nặng, ông được khiêng trở về.

Tiêu Trì Dã nhìn thấy chiếc mũ sắt bị đập biến dạng, biến sắc bật một tiếng chửi: "Đệt!"

"Là bọ cạp," Cốt Tân gắng sức lau mặt bằng tay áo, giọng khản đặc, "chủ tử, bọn chúng ẩn sau áo giáp, đeo yêu bài của chúng ta, đóng giả làm thiết kỵ Ly Bắc, lừa tất cả mọi người ở trạm dịch Đồ Đạt Long Kỳ cũ."

"Cha ta thì sao?"

Tiêu Trì Dã siết chặt áo Cốt Tân, gằn từng chữ."...

Gặp tập kích," nửa mặt Tưởng Thánh bê bết máu, tai ông bị ù nghiêm trọng, ngón tay gập lại cào cào bên mép, nói ngắc ngớ, "chuyển biến quá gấp, quá nhanh..."

Cốt Tân cắn môi trắng bệch, trong ánh nhìn ráo riết của Tiêu Trì Dã, khó khăn nói: "Tôi không tìm được, chủ tử..."

Tiêu Trì Dã đẩy Cốt Tân ra, hắn huýt sáo một tiếng mới nhớ ra mình không dẫn Lãng Đào Tuyết Khâm theo.

Hắn bước mấy bước đến chuồng ngựa, dắt ra một con ngựa leo lên ngay tức thì.Ổ Tử Dư toan cản ngựa của Tiêu Trì Dã lại, hắn nói: "Tổng đốc không có quyền điều binh, tự tiện ra Bắc sẽ bị cách chức xét xử!

Chúng ta phải gửi thư cho doanh Nhị trước, về——"Tiêu Trì Dã không thèm nhìn Ổ Tử Dư, roi ngựa rút ra quất đét, hắn lao vọt ra ngoài như mũi tên."

Mẹ kiếp!"

Ổ Tử Dư vứt luôn mũ sắt xuống tại chỗ, quát người xung quanh, "Truyền tin cho doanh Nhị ngay!"

Tiêu Trì Dã lao đi giữa tuyết cả mênh mang, gió xé tay áo hắn.

Hắn theo dấu vó ngựa phi lên phía Tây Bắc, lạnh đến thấu xương, hai tay nắm cương đã cóng tím bầm.

Con ngựa không chịu nổi chạy nhanh như vậy, hắn chỉ có thể đi bộ trong tuyết mịt mù.

Hắn dựa vào khứu giác đuổi sâu vào gió tuyết, đi qua một mảnh chiến trường la liệt tan hoang, lúc sắc trời tối đen tìm được Tiêu Phương Húc.Ngón tay lạnh cóng của Tiêu Trì Dã đắp lên mắt, hắn vội vã lau gì đó, nhưng cổ họng không thể khống chế được âm thanh thoát ra.

Gió Hồng Nhạn thổi tóc Tiêu Trì Dã, hắn đứng vô vọng ở nơi ấy, cuối cùng bật tiếng khóc thất thanh."

Trả lại cho ta..."

Tiêu Trì Dã quỳ phịch xuống, đau đến không muốn sống, nghẹn ngào gào khóc nơi chiến trường không một bóng người: "Trả lại cho ta!"

Cáp Sâm mang đầu cha hắn đi mất rồi.
 
[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 186: Bão tuyết


Ranh giới giữa trời và đất nhòa đi, một cơn bão tuyết sắp đổ bộ vào chiến trường, bao phủ toàn bộ rặng Đông núi Hồng Nhạn, phóng mắt trông ra chỉ thấy một mảnh trắng xóa.Lẽ ra Cáp Sâm đã rời đi, nhưng gió tuyết đêm nay quá lớn, hắn sợ bị lạc đường trong tuyết, chỉ có thể lại quay về trạm dịch bỏ hoang.

Đội quân bọ cạp mà Cáp Sâm dẫn ra trận lần này đều mang gương mặt giống hệt người Đại Chu, bọn chúng đã cởi bỏ lớp áo giáp dùng để ngụy trang, ngồi tụm lại một chỗ uống trà."

Chu..." một tên trong đó lau yêu bài, căng mắt gắng đọc chữ trong ánh lửa, "tên này họ Chu."

"Của ta họ Phó," một tên khác cũng giơ yêu bài lên, "là một gã ở đại cảnh."

"Sói đều đến từ đại cảnh," gã mặt thẹo râu quai nón quét một lượt đám hậu bối đang bỡn cợt, cuối cùng nhìn về phía Cáp Sâm nãy giờ chưa lên tiếng, "đêm nay ngươi đánh chết lang vương, Cáp Sâm, về sau ngươi chính là vua chiến trường phương Bắc."

Chiến trường phương Bắc trước giờ luôn thuộc về lang vương, Tiêu Phương Húc dùng sức mạnh để chiếm đỉnh cao nhất của núi Hồng Nhạn, trong hai mươi năm này, mười hai bộ Biên Sa chỉ nghe đến tên ông ta đã kinh hồn táng đảm.

Những kẻ đang ngồi ở đây đều đã nghe quen tai những truyền thuyết về ông ta, đêm nay bọn chúng toàn thắng trở về, đánh chết không phải là một người phàm, mà là thần của Ly Bắc.Cáp Sâm uống trà, nở nụ cười ngại ngùng với Ô Lực Hãn.Dường như Cáp Sâm luôn luôn khiêm tốn như thế, nhưng sau đêm nay sẽ không còn ai dám cả gan khinh thường hắn nữa.

Ô Lực Hãn đã có thể dự đoán được, mấy năm tới, hội tướng Biên Sa sẽ dùng tốc độ cỡ gì để càn quét Ly Bắc.

Bọn họ hiểu quá rõ Ly Bắc hiện tại, Tiêu Ký Minh bị thương nặng không khỏi, Tiêu Trì Dã chim chưa đủ cánh, chủ tướng điêu tàn nghiêm trọng, Ly Bắc gặp phải mùa đông rét đậm rét hại, Cáp Sâm đã chờ đợi rất lâu vì thế.Ô Lực Hãn nói: "Nhưng sao trông ngươi có vẻ không vui mấy."

"Không ngờ," Cáp Sâm nâng bát bằng hai tay, nhớ tới chiến lợi phẩm của mình, "ta nghe truyền thuyết về ông ta mà lớn lên, trong lời cha ta ông ta là bất khả chiến bại."

"Nga Tô Hòa Nhật sẽ tự hào vì ngươi," Ô Lực Hãn nghĩ ngợi giây lát, "bị ngươi chém đầu đêm nay còn có thiết kỵ Ly Bắc."

Cáp Sâm uống cạn trà, không đáp.Nhưng Ô Lực Hãn nói không sai, bị Cáp Sâm chém đầu đêm nay còn có thiết kỵ Ly Bắc.

Suốt những năm này, bức tường sắt đứng ở phương Bắc đều có vẻ kiên cố như thế, nhưng đến lúc Cáp Sâm thực sự đứng ở nơi ấy, hắn đã phát hiện ra nhược điểm trí mạng của thiết kỵ Ly Bắc.Đội quân này quá tập trung, mặc dù tín ngưỡng của bọn họ sinh ra từ thổ địa, nhưng lại quá lệ thuộc vào thống soái.

Thời gian kiến thành của bọn họ quá ngắn ngủi, đến mức tên lính nào cũng đặt mắt vào Tiêu Phương Húc, như thể chỉ cần có Tiêu Phương Húc ở đấy, thiết kỵ Ly Bắc sẽ có thể bất khả chiến bại.A Mộc Nhĩ hiểu đạo lý này, Cáp Sâm cũng hiểu đạo lý này.

Năm Thiên Sâm là bước ngoặt thiết kỵ Ly Bắc không còn chiếm thế chủ động nữa, Tiêu Ký Minh thối lui tượng trưng cho mở đầu của quá trình sụp đổ, mà chính việc Tiêu Phương Húc tái xuất đã khiến Cáp Sâm đoan chắc chỗ hiểm của thiết kỵ Ly Bắc nằm ở ngay đấy.

Cáp Sâm được điều đến chiến trường phía Bắc, là bởi hắn hiểu rõ Tiêu Phương Húc.

Bắt đầu từ năm tám tuổi hắn đã theo A Mộc Nhĩ vào Nam ra Bắc chinh chiến, cái tên nghe được nhiều nhất trong đại trướng chính là Tiêu Phương Húc, trong khi Tiêu Phương Húc còn chưa biết gì về hắn, hắn đã nắm mồn một tất cả thói quen dẫn binh của Tiêu Phương Húc.Cáp Sâm không muốn chỉ thắng một trận, hắn muốn toàn bộ phòng tuyến của Ly Bắc phải sụp đổ.

Còn ai sẽ đứt từng khúc ruột vì chuyện ấy, đó không phải là điều hắn quan tâm, cũng giống như Ly Bắc chưa từng quan tâm đến nỗi thống khổ của Biên Sa.

Cáp Sâm phải dốc tận sức đánh bại đối thủ, đâm xuyên tim đối thủ, khiến cho đối thủ không còn sức gượng dậy, thời cơ lật bàn của Biên Sa ở chính giờ phút này đây.

Bọn họ tranh giành, đấu đá lẫn nhau, trong bể máu thù thâm dậy nên từ khốn khó tự mài răng nanh của chính mình, lòng thương hại thái quá đối với cả hai phe đều chính là tự sát.Lúc lửa sắp tàn, toán bọ cạp tản đi tìm một góc để ngả lưng.

Ô Lực Hãn gác đêm, Cáp Sâm tựa mình vào cái củ tũ chợp mắt.Gió rét bên ngoài rít gầm xô vào mái hiên, chiếc chuông gió treo ở cửa trạm dịch bay leng keng trong gió.

Thế gian chỉ còn lại hai màu đen trắng, đêm cùng tuyết cắn xé lẫn nhau, tuyết như bông vụn đọng lại thành đống, dấu chân hằn lên nhanh chóng bị vùi lấp.Tên bọ cạp đang đi tiểu ngoài trạm còn chưa kịp cởi đai lưng ra, cổ đã bị quặp chặt, theo sau đó là một tiếng "rắc" cực nhỏ, thân thể tên bọ cạp bị chậm rãi đặt xuống đất.Tai Ô Lực Hãn cực thính, gã gần như ngay tức thì giơ tay mò đến chiếc chùy sắt, trừng mắt nhìn chằm chằm vào cánh cửa, thấp giọng báo: "Sói tới."

Tên bọ cạp gần cửa nhất mò đến không một tiếng động, nằm xuống cạnh khe cửa, chuẩn bị dòm ra.

Nhưng ngay giây phút hắn hạ mình xuống, một thanh trường đao bỗng thọc vào khe cửa, xuyên qua đầu hắn.Người bên trong không ai lên tiếng, Cáp Sâm bình tĩnh dõi mắt theo, nhìn thanh trường đao kia rút trở về, cánh cửa nhuốm màu đỏ thẫm, một mùi tanh tưởi bắt đầu bốc lên.

Ngay sau đó cửa bị đẩy ra, lửa bị gió thổi tắt, căn phòng tức thì chìm vào bóng tối, một dáng người cực giống Tiêu Phương Húc đứng ở đó, khiến cho Ô Lực Hãn suýt nữa sợ toát mồ hôi.Giữa tràng yên tĩnh dài đằng đẵng, toán bọ cạp bên trong bất ngờ xông lên.

Trong quá trình vây giết Tiêu Phương Húc bọn chúng đã tổn thất mất một nửa, bọ cạp còn lại kẻ nào kẻ nấy đều sức cùng lực kiệt, nỗi sợ bị lang vương đâm lại lần nữa trào lên.

Chúng cầu nguyện sói con không có lực cánh tay giống như cha hắn, nhưng đến lúc bọn họ đụng độ nhau, bọ cạp bị ghim thẳng xuống sàn nhà.Chút ánh sáng ngoài cửa đã bị che kín, máu đặc quánh bắn lên mặt.

Ô Lực Hãn không lau đi, gã giơ chùy lên trong bóng tối bổ xuống mặt Tiêu Trì Dã —— giống như gã đã bổ xuống mặt Tiêu Phương Húc.Nhưng Tiêu Trì Dã lại bắt được tay của Ô Lực Hãn, thanh đao mới rút ra khỏi thi thể không hề quay lưỡi lại trong vòng vây chật chội, mà hắn dùng luôn chiếc đầu quỷ trên chuôi đao thụi thẳng vào mặt Ô Lực Hãn.

Ô Lực Hãn lảo đảo toan lui về sau, nhưng Tiêu Trì Dã lại không buông tay, đao của hắn bị vướng bọ cạp ở đằng sau lưng, bởi vậy hắn bỏ luôn đao Lang Lệ, trực tiếp dùng tay không đấm ngã Ô Lực Hãn.Cơ thể cao lớn của Ô Lực Hãn đụng ngã đống lửa, mặt gã bết máu, cảm thấy mũi mình đã bị gãy.

Đầu gã lệch đi, cảm giác đập xuống theo trọng lực khiến hai lỗ tai gã bị ù trong thoáng chốc, thậm chí nhất thời còn không nhìn rõ trước mặt.

Gã khạc mấy cái răng bị nện gãy ra, mơ hồ quát lên: "Giết hắn!"

Cáp Sâm cảm thấy mình đang bị một đôi mắt dán chòng chọc vào, đây là ánh mắt hắn không thể xem nhẹ dù chỉ một khắc từ giây phút cánh cửa mở bật ra.

Cáp Sâm biết Tiêu Trì Dã đến để đòi thứ gì, nhưng hắn sẽ không trả cho Tiêu Trì Dã, bởi vì đó là tấm huân chương hắn đã đoạt được.Cáp Sâm nắm dao lê, nhưng Tiêu Trì Dã không cho Cáp Sâm cơ hội, hắn xách tên bọ cạp chắn trước lưỡi dao, dùng xác người dày xô Cáp Sâm lên tủ.

Tiêu Trì Dã đấm trượt một cú, cánh cửa tủ bị nện gãy ngay tức thì, cái tủ sau lưng Cáp Sâm đổ rầm xuống, để Cáp Sâm có thể tạm thời thở.

Lưỡi dao lê của hắn đột ngột vung mạnh tới, nhưng lần này Tiêu Trì Dã không tránh, hắn nắm lưỡi dao, túm về phía mình.Cáp Sâm đã từng lĩnh giáo sức lực của Tiêu Trì Dã lúc ở Đồ Đạt Long Kỳ, hắn không giật lại được dao lê, trong nháy mắt bèn buông tay khom người tránh cú đánh của Tiêu Trì Dã.Tiêu Trì Dã không buông bỏ lưỡi dao, hắn bị Ô Lực Hãn nhào tới từ bên cạnh đè xuống.

Cơ thể tựa hòn núi xô Tiêu Trì Dã vào vách tường, ngay sau đó Ô Lực Hãn vung một cú đấm mạnh.

Cú đấm như tảng gạch nện Tiêu Trì Dã bật máu răng, cùng lúc ăn đánh hắn kéo cổ áo Ô Lực Hãn, nghiêng đầu tránh cú tiếp, ngay sau đó dùng đầu đập bốp vào sống mũi bị thương của Ô Lực Hãn.Ô Lực Hãn vội vàng bưng mũi lại, Tiêu Trì Dã xoay lưỡi dao lê trên ngón tay, hắn nắm đầu nhọn, đâm thẳng vào kẽ ngón tay, sau đó bổ một cú vào mặt Ô Lực Hãn không kịp tránh.Ô Lực Hãn rú lên một tiếng xung thiên, mắt phải của gã bị dao lê đâm, đau run bần bật cả người, lúc cúi xuống máu chảy ròng ròng, điên cuồng chửi đổng bằng tiếng Biên Sa.Tiêu Trì Dã không buông tha cho Ô Lực Hãn, hắn túm tóc Ô Lực Hãn, rảo bước thật nhanh, bổ thẳng đầu Ô Lực Hãn vào tường.

Âm thanh nện đi nện lại khiến người ta ê cả răng, nện be bét máu trên tường.

Bọ cạp sắp sửa nhào tới sau lưng Tiêu Trì Dã, bám lên lưng Tiêu Trì Dã toan kéo ngã hắn.

Nhưng Tiêu Trì Dã chẳng mảy may xi nhê, hắn mò tới loan đao bên hông bọ cạp, sau đó buông bàn tay đang xách Ô Lực Hãn ra.Ô Lực Hãn gào rú thống thiết, cứ thế ngã loạng choạng về sau.

Gã chỉ vừa mới bước được đôi bước, trên cổ bỗng truyền đến một luồng cảm xúc lạnh băng, thậm chí chẳng đến một khắc, máu đã phụt ra như suối, đầu rơi ra.Tiêu Trì Dã giơ tay lau luồng nước tanh tưởi, đôi mắt sáng quắc lộ ra trong bóng tối, trong con ngươi tràn ngập điên rồ lẫn thù hận, đôi mắt ấy khiến hắn trông như một con sói đói, bị cơn bão tuyết này thiêu hủy hoàn toàn lý trí.

Hắn nhìn chòng chọc vào Cáp Sâm, gằn từng chữ: "Trả cha lại cho ta."

Cáp Sâm vuốt mái tóc đỏ lòa xòa trước mắt về sau, lạnh lùng nói: "Cha ngươi như thế, còn anh em ta bao giờ mới trả lại cho ta?"

Tiêu Trì Dã đã nhảy bổ đến trước mặt, hắn căn bản chẳng thèm nghe Cáp Sâm nói chuyện.

Trong lúc vật lộn cả hai xô thủng cửa sổ, ngã thẳng vào trong cơn bão tuyết.Cáp Sâm dùng hết sức phản đòn, hắn thụi ngã Tiêu Trì Dã xuống tuyết, sau đó nhanh chóng nhảy bật dậy, thở hổn hển lui về sau, cất tiếng lạnh lẽo: "Vó sắt của cha ngươi đạp nát đầu lão ta đấy, ngay giữa bão tuyết, để lão phơi xác ngoài đồng hoang."

Tiêu Trì Dã chống người đứng dậy, hắn nhổ toẹt máu trong miệng ra.Từ giữa ngón tay Cáp Sâm xoay ra một lưỡi dao lê mới, ánh dao lập lòe theo đầu ngón tay, mặt hắn không cảm xúc: "Ta chỉ là lấy oán báo oán mà thôi."

Hai người lại lao vào nhau, cuồng phong gầm thét, tuyết quất nhói mắt, tiếng thở cũng dữ dội như thế, trời đất đều đang rít gào.

Tiêu Trì Dã khóa cổ Cáp Sâm lại, hắn cứ thế lôi Cáp Sâm đi, xô dúi lưng Cáp Sâm lên bức tường nát của trạm dịch.

Tuyết vụn bám trên tường rơi lả tả xuống, Cáp Sâm bấu chặt cánh tay phải của Tiêu Trì Dã, dùng hết sức bẻ ngoặt ra, suýt nữa làm gãy.Tay phải của Tiêu Trì Dã tê rần, thương tích cũ khiến hắn nắm không chắc, Cáp Sâm lại lần nữa chạy thoát.

Chỉ chớp mắt, Tiêu Trì Dã ngay lập tức bị bọ cạp còn lại ôm ghì hai chân, cả người ngã nhào vào trong tuyết.

Cáp Sâm bắt lấy thời cơ, đâm thẳng lưỡi dao vào gáy Tiêu Trì Dã.

Cùi chỏ Tiêu Trì Dã chống mặt đất, bất thình lình tránh được chỗ hiểm, hất vai trái đón nhận cú đâm.Cáp Sâm định rút dao, nhưng Tiêu Trì Dã lại trở tay chộp lấy gáy Cáp Sâm, dùng một lực đạo khủng khiếp bổ đầu Cáp Sâm xuống mặt đất, ghì chặt vào trong tuyết.

Vai hắn nhanh chóng thấm đẫm máu, lưỡi dao còn chưa rút hẳn ra phập phồng theo hơi thở.Hai tay Cáp Sâm vùi vào trong tuyết, cổ họng bật ra âm thanh khản đặc, nhưng hắn không dậy nổi, đầu hoàn toàn không thể nhúc nhích dưới lòng bàn tay Tiêu Trì Dã.Tiêu Trì Dã túm chặt mái tóc đỏ của Cáp Sâm, mắt hắn đỏ quạch, khàn giọng gầm lên: "Trả, cha, lại, cho, ta!"
 
[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 187: Lại gần


Cáp Sâm thở hồng hộc, má bị mảnh băng vỡ trên mặt tuyết sượt đau, phần gáy đỏ lừ vì ráng dùng sức.

Tiếng gió sau lưng Tiêu Trì Dã càng dữ, bất ngờ bị một cây chùy sắt vung tới.

Cáp Sâm chộp lấy cơ hội này, ngay lập tức bò dậy, nhổ vụn băng trong miệng ra.Bò cạp lần này coi như chịu tổn thất nặng nề, mười mấy kẻ còn lại đụng độ Tiêu Trì Dã, lúc này đã chỉ còn vài tên.

Bọ cạp đang đi tuần đêm ở phía xa thổi kèn hiệu, Cáp Sâm lui về sau, từ trong gió biết bầy sói đang chạy về nơi này.Cáp Sâm phóng người lên ngựa, nhưng hắn không cam lòng.

Tay hắn đặt lên chuôi loan đao, nhưng hắn còn chưa kịp làm gì, con chim ưng gộc đã lao xuống, tiếng thét xé tai ngay kề bên, sau đó một mũi tên dài bung tóe gió tuyết, trong đêm đen mịt mùng lao thẳng vào đầu hắn.Tiêu Trì Dã chống đất, lưng ướt sũng, nhưng hắn không biết đó là máu hay mồ hôi.

Kẽ ngón tay hắn sền sệt, nắm một vốc tuyết nhét vào miệng, nuốt ực máu giữa răng xuống rồi bò dậy, nhào về phía Cáp Sâm.Suýt chút nữa thì Cáp Sâm đã bị lực mạnh này kéo ngã, hắn thụi cùi chỏ lại, bị Tiêu Trì Dã chộp được, sau đó trời đất quay cuồng, trực tiếp bị Tiêu Trì Dã vật ngược.

Cáp Sâm còn chưa kịp đánh trả, Tiêu Trì Dã đã bổ một quyền làm hắn sặc cả dịch dạ dày.

Cáp Sâm lạc giọng đi, cảm thấy răng đau tê tái lúc bị đánh.

Hắn giơ chân đạp thật mạnh vào ngực Tiêu Trì Dã, tì cùi chỏ đứng dậy ngay tức khắc.Nhưng Tiêu Trì Dã quá khó nhằn!

Không kết liễu hắn thì hoàn toàn không cách nào chạy thoát.Cáp Sâm hiểu cái cảm giác này, hắn đuổi theo ngựa, trước khi Tiêu Trì Dã kịp tấn công tiếp đã bám tay phóng mình lên.

Hắn huýt một tiếng, tháo cái túi vải treo bên ngựa ra, giơ cao về phía Tiêu Trì Dã.

Ngón tay Cáp Sâm siết chặt túi vải, đó là một sự không cam lòng rất mãnh liệt.

Nhưng chỉ một giây sau đó, hắn bất thình lình quăng chiếc túi đi, rồi quay đầu ngựa lại, âm thanh vượt qua gió tuyết mang theo sự thù ghét: "Sau đêm nay, tên của ta sẽ bao trùm thiết kỵ Ly Bắc.

Bắt đầu từ rặng đông núi, nợ của các ngươi đều sẽ phải trả gấp bội."

Mái tóc đỏ của hắn giương cao phần phật, đó là cừu hận, "Mang cha ngươi cút đi!"

Trong chớp mắt, Tiêu Trì Dã hiểu ngay đó là gì, gió rét tàn phá, hắn lảo đảo giẫm lên đụn tuyết, dùng hết sức lao tới, lộn té nhào vững vàng tiếp chiếc túi vải.Cáp Sâm tức khắc quất roi ngựa, lao vào màn tuyết trắng xóa.Tiêu Trì Dã nằm trên mặt đất, ôm chiếc túi vải, trân trối nhìn lên không trung.

Lồng ngực hắn phập phồng dữ dội, cắn chặt răng không không chịu rơi một giọt nước mắt nào nữa.

Nhưng hắn không thể kìm nén tiếng nghẹn ngào, hắn không thể.Hắn không thể nhìn xuống Tiêu Phương Húc đang nằm trong lồng ngực dù chỉ một cái.Đội thiết kỵ tràn tới, Tả Thiên Thu dẫn đầu tuột khỏi lưng ngựa.

Trong không gian tĩnh mịch chết chóc, vô số mũ giáp cởi xuống.Tuyết dữ chôn vùi Tiêu Trì Dã, hắn nghe tiếng núi Hồng Nhạn khóc.

Hắn cũng chẳng còn sức để đứng dậy nữa, tay chân đều đã tê dại.

Hắn nhìn đăm đăm lên trời cao, cảm thấy mình đã chết.Thiết kỵ Ly Bắc gặp phải một đòn trí mạng trong suốt hai mươi năm qua, họ bị đâm thủng.

Cáp Sâm nói không sai, sau đêm nay, thiết kỵ Ly Bắc sẽ sống dưới cái bóng của hắn, bằng mấy mươi tên bọ cạp hắn đã chặt đứt tôn nghiêm của thiết kỵ Ly Bắc.Đêm ấy dài đằng đẵng.Bức tường sắt Ly Bắc sụp đổ điêu tàn, vô số con người bị phơi bày.

Thiết giáp không còn là thế mạnh của bọn họ nữa, bọn họ tựa như những linh hồn lang thang bị xua đến đây, không tìm được một chốn che chở.Tiêu Ký Minh đón cha ở đại cảnh, lúc xe ngựa tiến vào, cả thành lặng như tờ, những tiếng khóc kìm nén nối nhau vang lên.Tiêu Ký Minh không khóc, hắn ăn mặc chỉnh tề, quan đeo ngay ngắn, bước từng bước xuống thềm, đứng trước xe ngựa, sau đó là một bầu tĩnh lặng đến vô tận.

Cơ thể từng bị trọng thương của hắn dường như đã thấp đi một chút, vùi giữa tuyết cả mịt mùng, mặt trắng nhợt.Bầu trời mờ đặc khói, tin tức truyền khắp Đại Chu mấy ngày sau.

Khuất đô thu hết cờ xí của tám đại doanh, nhưng vì Tiêu Trì Dã vẫn còn đang mang tội danh hành thích vua, Khuất đô không phát tế văn cho Ly Bắc, chỉ là trên phố ai nấy đều tự động gỡ đèn lồng xuống, treo hoa trắng lên.Thích Trúc Âm cởi giáp tháo trâm, mang theo một cận vệ đội tuyết chạy đến Ly Bắc.Tiêu Phương Húc là một huyền thoại, một tiểu binh ở ải Lạc Hà đánh hạ rặng đông núi Hồng Nhạn, ông là người thành danh muộn nhất trong tứ tướng đời mình, nhưng cũng là người duy nhất được thụ phong làm vương.

Đến giờ, Lục Bình yên bệnh ẩn, Thích Thời Vũ lui thân, Phùng Nhất Thánh và Tiêu Phương Húc tử trận, tất cả tứ tướng thiên hạ thời Vĩnh Nghi đều đã ngã đài.

Ba mươi năm thấm thoắt trôi qua, những chàng thiếu niên hăng hái ấy đều đã trở về với non sông.***Sau khi chôn cất Tiêu Phương Húc, Tiêu Trì Dã rất bình tĩnh, gào thét lẫn khóc lóc của hắn hình như đã chôn theo trong cơn bão tuyết ấy, biến mất sau khi đã đoạt được cha về, ăn cơm thay thuốc tất cả hắn vẫn làm như thường, nhưng đêm xuống, Thẩm Trạch Xuyên không nghe được tiếng thở của Tiêu Trì Dã.Hắn tựa hồ đã rơi vào một giấc ngủ thật sâu nào đó, lờ lững đón nhận từng ngày trôi qua."

Giờ ta sẽ trình bày lại trận phục kích đêm tuyết cho các vị," Tưởng Thánh quấn băng, đứng trong đường nói với các chủ tướng, "mồng tám tháng mười hai, vương gia ở doanh Sa Nhất quyết định đánh phục kích, sau đó tự mình dẫn một doanh ba đội lên Bắc.

Ta đi vòng sau lưng để tiếp ứng, định chặn đường Cáp Sâm ở phía Đông Đồ Đạt Long Kỳ.

Hôm đó gió tuyết quá lớn, phải đến giờ Dậu bọn ta mới gặp được quân tinh nhuệ của Cáp Sâm.

Hai bên giao chiến, bọn ta đánh một trận phủ đầu với quân tinh nhuệ của Cáp Sâm, thương vong mất một nửa."

"Đến lúc kiểm kê số lượng tàn binh của Biên Sa, bọn ta phát hiện Cáp Sâm không ở đó.

Lúc đó đã là giờ Hợi, bọn ta dự định đội tuyết đi về tuyến Tây để lùng bắt hắn, bởi vậy ta và vương gia chia binh làm hai nhánh, sau đó ta đụng mặt kỵ binh Biên Sa ở phía Đông Đồ Đạt Long Kỳ, bị tiêu hao sạch binh lực còn thừa.

Lúc đó ta đã phát hiện ra điều bất thường, thế nên tự quyết thay đổi kế hoạch đi Tây, quay lại tập hợp với vương gia."

"Vương gia cũng bị tiêu hao hết binh lực như ta, kỵ binh Biên Sa liên tiếp chia nhóm nhỏ ra đánh du kích, bọn ta không đi sâu nữa mà quyết định trở về doanh.

Đi được nửa đường thì đến trạm dịch bỏ hoang ở doanh thường trú, ở đó gặp phải bọ cạp đóng giả làm thiết kỵ Ly Bắc."

"Bên hông tất cả bọn chúng đều đeo lệnh bài của thiết kỵ, không chỉ biết nói tiếng Đại Chu, mà lại còn có khẩu âm Ly Bắc, có thể đối đáp trôi chảy.

Những tên ấy tự xưng mình thuộc ba đại doanh Liễu Dương của Triêu Huy, gặp tổn thất nặng lúc Cáp Sâm đến phá nhiễu, bị lạc giữa tuyết, buộc phải trú chân ở trạm dịch."

"Bao nhiêu người?"

Triêu Huy chống gối, vẻ mặt ngưng trọng."

Sáu mươi người."

Tưởng Thánh đặt một cuốn sổ lên bàn, nhìn về phía Tiêu Trì Dã đang ngồi ở tít sau cùng, im lặng trong giây khắc, "Bọn ta đã căn theo yêu bài mà Nhị công tử mang về để chỉnh lý lại sổ tên, ngươi có thể đối chiếu thử."

Triêu Huy nhìn lướt qua danh sách, rồi nói: "Đây đều là các anh em đã tử trận."

Mấy hôm nay Quách Vi Lễ đã khóc quá nhiều, giọng khản đặc, ông ta nói: "Đệt mợ tổ tông nhà chúng nó, đến thiết giáp yêu bài bọn nó còn lượm!

Phải mau chóng báo cho các đại doanh, từ giờ trở đi phải tự mình đi thu dọn chiến trường."

"Không cần."

Quách Vi Lễ bẻ lại ngay: "Sao lại không..."

Ông ta nhìn thấy Tiêu Trì Dã, dần dần im lặng.Tiêu Trì Dã mang Tiêu Phương Húc về, việc ấy khiến Quách Vi Lễ không thể bộp chộp như trước nữa.

Mặt ông ta biến sắc mấy lần, cuối cùng vẫn không nhịn được: "...

Dù gì cũng phải đối phó, không thể cho bọn chúng thêm một cơ hội nào nữa."

"Biên Sa bây giờ đến cả chùy sắt còn có thể trang bị, làm giả lệnh bài đương nhiên cũng có thể," Tả Thiên Thu hiểu ý của Tiêu Trì Dã, "cái khó nhất nằm ở chỗ làm sao để phân biệt bọ cạp."

Tiêu Ký Minh khép áo, trầm ngâm giây lát: "Thu yêu bài chúng ta không dùng nữa.

Ngươi nói tiếp đi."

Tưởng Thánh tiếp tục: "Bọn ta bị bọ cạp lừa cởi đao, biến cố xảy ra ngay sau đó."

Ông nói đến đó thì nghiêng nửa mặt sang, "Loại chùy sắt đó được chế tạo ra để đặc biệt đối phó với thiết kỵ, nện bất thình lình vào mũ sắt, nhẹ thì hoa mắt ù tai rơi vào trạng thái bất tỉnh, nặng thì miệng mũi chảy máu chết ngay tại chỗ, binh của ta căn bản không thể phản ứng kịp, ta bị đập bất tỉnh, sau đó không biết gì nữa."

Lần này không ai lên tiếng, bọn họ biết đến bọ cạp trong thư riêng từ Trung Bác, nhưng không một ai ngờ được rằng, sức mạnh của bọ cạp lại kinh khủng đến vậy.Cốt Tân hành lễ với xung quanh rồi thay chỗ Tưởng Thánh.

Hắn nói: "Tôi kiểm tra chiến trường, suy đoán như sau.

Cáp Sâm vây đánh vương gia thất bại, bởi vậy đổi sách lược, đánh bọc trước sau với đội tinh nhuệ xuất quỷ nhập thần ở trong tuyết, vây khốn vương gia giữa cơn bão tuyết, bởi vậy mà toàn quân của ba đội bị tiêu diệt hoàn toàn."

"Cút mẹ ngươi đi, ta đếch tin, vương gia đánh dã chiến là vô địch thiên hạ."

Quách Vi Lễ đứng dậy, nổi xung đi đi lại lại tại chỗ, cuối cùng đỏ mắt, "Cáp Sâm thì là cái thá gì!

Cái lúc hắn còn bú sữa mẹ vương gia đã là vua không ngai ở chiến trường phương Bắc rồi.

Bọn ta đánh dã chiến ngót nghét hai chục năm với Biên Sa, thiết kỵ vương gia dẫn đầu không thể thua!"

Quách Vi Lễ là do Tiêu Ký Minh đề bạt lên, nhưng ông ta nhập ngũ theo Tiêu Phương Húc, ông ta không chấp nhận nổi.

Kỹ năng đánh dã chiến của ông ta với Hồ Hòa Lỗ lúc ở doanh thường trú đều là học từ Tiêu Ký Minh, mặc dù Tiêu Phương Húc không dạy ông ta, nhưng phong cách của ông ta hiển nhiên là trộm từ Tiêu Phương Húc.Tiếng bàn tán trong đường dần dần rộn lên.Giờ phút này bọn họ dường như đã đến gần điểm sụp đổ, ai nấy đều căng dây thần kinh để cố gắng duy trì sự ổn định của thiết kỵ Ly Bắc hiện giờ, nhưng cái bầu không khí sụp đổ ấy vẫn trào lên.Ly Bắc vương đã chết.Lời ấy giống như một cơn ác mộng đè nặng trong lòng tất cả mọi người, bọn họ bó tay trước Cáp Sâm, hình như đến tận lúc này, bọn họ mới nhận ra thiết kỵ Ly Bắc đã bị A Mộc Nhĩ bỏ xa đến thế nào.Tiêu Trì Dã thấy ồn, nhưng ngoại trừ câu không dùng nữa kia thì hắn không nói thêm gì nữa.

Hắn ngồi ở đó, đầu đau như búa bổ.

Vai tay bị thương giữ cho ý thức của hắn tỉnh táo, hắn nghe thấy Cáp Sâm, Cáp Sâm, nơi nơi đều đang kêu cái tên này.Hai chữ ấy như bóng với hình.Ban đêm Thẩm Trạch Xuyên ngủ không ngon, chốc chốc y lại phải dậy để xác nhận Tiêu Trì Dã vẫn còn ở đấy, nhưng đêm nay lúc y tỉnh lại, Tiêu Trì Dã lại không có trong phòng.

Thẩm Trạch Xuyên ngồi dậy, vội vàng ra cửa, phát hiện Tiêu Trì Dã chỉ mặc độc một chiếc áo đơn đang đứng trong sân.Trời lại đổ tuyết.Vai Tiêu Trì Dã phủ một lớp tuyết mỏng, hắn nghe thấy tiếng động, quay đầu lại, thoáng nở một nụ cười mơ hồ với Thẩm Trạch Xuyên, ấy là một vẻ trấn an.Thẩm Trạch Xuyên nhìn hắn.Trong ánh nhìn chăm chú ấy, Tiêu Trì Dã dần dần buông lơi, Thẩm Trạch Xuyên nhìn nước mắt của Tiêu Trì Dã chậm rãi chảy xuống, y đều hiểu hết, đến tận bây giờ Tiêu Trì Dã vẫn còn đang chìm trong trận bão tuyết kia, sói con một mình chạy vội mười mấy dặm vốn chưa từng về tới nơi.Thẩm Trạch Xuyên đẩy cửa ra, không cả xỏ giày.Tiêu Trì Dã đã bắt đầu nghẹn ngào, hắn nhìn Thẩm Trạch Xuyên lại gần, tựa như cuối cùng cũng đã được giải thoát khỏi sự kiềm nén, nước mắt giàn giụa mà gọi: "Lan Chu..."

Thẩm Trạch Xuyên cố ôm lấy Tiêu Trì Dã, kiễng chân lên che gáy Tiêu Trì Dã lại, giống như một tấm lá chắn, bảo vệ hoàn toàn Tiêu Trì Dã chất chồng vết thương trong lồng ngực.
 
[Quyển Thượng+Hạ] Thương Tiến Tửu - Đường Tửu Khanh
Chương 188: Công phòng


Khi Ly Bắc vẫn còn đang chìm trong đau thương, Biên Sa đã đánh tới một lần nữa.Một trận này đã đưa Cáp Sâm trở thành "Nga Tô Hòa Nhật" không thể thay thế của bộ Hãn Xà, uy danh của hắn bì thẳng được với A Mộc Nhĩ, nhưng hắn không có thời gian ngoảnh đầu lại nghe ca tụng, hắn muốn vào đúng lúc này dồn hết sức đánh thiết kỵ Ly Bắc, đẩy chiến trường thẳng đến phía Tây Đồ Đạt Long Kỳ, trước đầu xuân, dẫn kỵ binh Biên Sa đánh chiếm thảo nguyên phì nhiêu ở mạch đông núi Hồng Nhạn.Hai doanh Sa Nhất, Nhị gặp phải đòn công kích nặng nề nhất trong năm nay, Tưởng Thánh bị thương nặng không thể ra trận, Tiêu Ký Minh phái Triêu Huy và Quách Vi Lễ đi trước để đón đầu đợt tấn công, nhưng sự xuất quỷ nhập thần của bọ cạp khiến cả hai bọn họ bị tổn thất nghiêm trọng.Quách Vi Lễ ba trận ba bại, lần nào cũng đều là thoát chết trong chân tơ kẽ tóc.Một tháng sau đó, toàn bộ chiến tuyến Ly Bắc đều bị tấn công.

Cáp Sâm như thể tay trái mang loan đao tay phải vung chùy sắt, mỗi một cú tung ra đều chuẩn vào điểm trí mạng.

Điều khiến người ta sợ nhất về hắn không chỉ ở đấy, hắn còn phân biệt được rõ đối thủ trong mỗi lần giao chiến là ai.

Cáp Sâm hiểu rõ chiến trường đến mức phi thường, tất cả chủ tướng Ly Bắc đều ghi tạc trong đầu, có thể linh hoạt ứng đối với từng người.A Mộc Nhĩ truyền dạy tất thảy cái "đổi" của mình cho Cáp Sâm, Cáp Sâm mang nó chơi hết sức thuần thục ở chiến trường phía Bắc.***Triêu Huy gần như lăn khỏi lưng ngựa, phó tướng cởi mũ cho hắn.

Triêu Huy không để ai đỡ, chống đất nôn ra hết sạch.

Đến tận lúc này hai tay hắn hẵng còn đang run rẩy, trở mình nằm vật ra trong tuyết, ráng sức thở phì phò."

Chủ tướng doanh Nhất Triêu Huy báo cáo quân vụ," Triêu Huy cứ thế mà nói, "chúng ta đụng mặt quân bọ cạp ở phía Bắc, nhân số vượt năm ngàn, toàn bộ bảy đội đảm nhiệm cánh trái hy sinh, nhánh trung tâm bị buộc phải rút lui, chúng ta lại thua rồi."

Án vụ nhanh chóng ghi lại, gấp thư vào rồi tức tốc phi như bay khỏi doanh, trước tối mai phải mang được đến đại cảnh.

Tiêu Ký Minh không thể lên ngựa cầm đao, tất cả quân vụ đều chỉ có thể giám sát từ xa như vậy, để đề phòng tập kích, hắn cho các vị chủ tướng ở chiến địa quyền tự điều binh, nhưng việc ấy cũng có nghĩa những người như Quách Vi Lễ sẽ mất đi xiềng xích, một khi trúng kế là có thể sẽ vĩnh viễn không quay về được.Quách Vi Lễ đi ra từ trong lều, ông ta cúi xuống chìa tay ra.

Triêu Huy khoát tay tỏ ý bây giờ mình không dậy nổi, cái cảm giác buồn nôn vì bị nện mụ cả đầu ấy mãi vẫn còn chưa hết, nằm trong tuyết dễ chịu hơn một chút."

Doanh Sa Tam bây giờ do Ổ Tử Dư trấn thủ, thương thế của Nhị công tử chưa lành, quân nhu bây giờ đang do ai đảm nhiệm?"

Quách Vi Lễ móc thuốc lá từ trong áo ra, nhét vào miệng nhai nhệu nhạo.

Ông ta đứng cạnh Triêu Huy, hỏi một câu như thế."

Thần Dương."

Triêu Huy dang tay, phờ phạc đáp lời.

Dường như hắn biết Quách Vi Lễ đang lo cái gì, bởi vậy nói tiếp: "Sáu năm trước Thần Dương đã đi theo Nhị công tử xử lý hậu cần, lớn như cấm quân, nhỏ như hậu viện, không việc gì có thể thoát khỏi dự liệu của hắn cả.

Nay Thần Dương ở doanh Biên Bác quan sát được toàn cảnh, mọi nhu yếu phẩm lớn nhỏ đều có thể tính toán trước thời hạn, chỉ cần mã đạo thông suốt là có thể đảm không cần lo về quân nhu của các doanh."

Quách Vi Lễ nhìn tuyết rơi phơ phất, nói: "Chúng ta thiếu ngựa chiến."

Trước khi vào thu bọn họ đã bắt đầu thiếu ngựa chiến rồi, ngựa lúc ấy không bị hao tổn nặng nề đến thế này, trại ngựa trong đại cảnh vẫn còn tiếp ứng được.

Nhưng bây giờ, toán ngựa chiến mang giáp sắt cũng không chịu nổi chùy nặng, đa phần còn bị thương nặng hơn cả binh lính, lại cộng thêm cả trời băng tuyết giá, không chịu rét được như giống ngựa lùn.Trời tối dần, Triêu Huy từ từ lại sức, ngồi dậy.

Hắn vuốt tay ra đầy máu, bảo Quách Vi Lễ: "Ăn một cú chùy mà máu mũi ta chảy ròng ròng, lau không kịp, phải nuốt ngược lại hết."

"Đừng làm ta buồn nôn."

Tóc Quách Vi Lễ rối mù, ngồi xổm lâu tê chân mà cũng không muốn đứng dậy.

Ông ta dừng lại chốc lát, rồi cất giọng trầm khàn: "Trước kia ta coi Hồ Hòa Lỗ là lính tinh nhuệ của Biên Sa, giờ gặp Cáp Sâm rồi mới biết, Hồ Hòa Lỗ chả là cái con cóc khô gì cả."

Triêu Huy phủi tuyết vụn trên đầu gối: "Cáp Sâm dùng người bạo tay, biến hóa khôn lường, hiểu tận gốc rễ của chúng ta," hắn thở dài một tiếng, "khó chính là khó ở chỗ đấy đây."

Nhưng bọn họ đều ngầm hiểu, chỗ lợi hại nhất của Cáp Sâm hẵng còn chưa phô ra.

Cáp Sâm đánh công phòng mấy năm với quận Biên khó công nhất ở chiến trường phía Nam, so với dã chiến, hắn còn giỏi công phòng hơn nữa.

Nay Ly Bắc đã hoàn toàn đổi từ công sang thủ, doanh trại ở chiến địa đã biến thành những tòa thành thô sơ, rất sớm thôi, bọn họ sẽ lĩnh giáo đợt tấn công như thác đổ của Cáp Sâm.Quách Vi Lễ hận chết Cáp Sâm, nhưng ông ta không thể không thừa nhận, Cáp Sâm hoàn toàn là một thiên tài sinh ra cho chiến trường.

Đến tận bây giờ, Quách Vi Lễ vẫn chưa từng thấy một vị tướng có thể khống chế quyền chủ động đến vậy, khó đoán như một luồng gió, hoàn toàn không cho Ly Bắc cơ hội trả đòn."

Ai chiếm thế chủ động, người đấy nắm giữ tiết tấu."

Quách Vi Lễ nhổ bã thuốc trong mồm ra, "Cho dù chúng ta thua, cũng phải quấy phá hắn, không thì chả cần chờ đến đầu xuân đâu, chưa đến nửa tháng chiến địa đã thất thủ rồi."

Ánh lửa ở đằng xa sáng rực, hai người im lặng dõi theo, rồi bỗng đồng loạt bò dậy."

Đệt!"

Quách Vi Lễ chỉ chòi canh trong gió, gào lên, "Ngươi mù con mẹ nó rồi à?

Phía Đông Nam là ai?!"

Thiết kỵ trên chòi canh giơ tay lên che gió, xuôi theo gió nghe thấy tiếng vó ngựa.

Nhưng phía Đông Nam là mã đạo nối liền với doanh Sa Nhị, hắn không thể ngay lập tức xác định rốt cuộc người tới là ai."

Kỵ binh," Triêu Huy lui mấy bước về sau, nhặt mũ sắt lên, dùng hết sức gào lên, "là kỵ binh Biên Sa!"

"Doanh Sa Nhị thất thủ rồi," Quách Vi Lễ nghiến răng nghiến lợi, "con chó Cáp Sâm!"

Trong bầu hỗn loạn, bọn họ nhìn ngọn lửa kia xông thẳng tới.

Đội tuần đêm không báo động, rất có thể phía Đông Nam đã bị trực tiếp cắt đứt, lần này rõ ràng còn một âm thanh nào đó pha tạp vào."

Máy bắn đá..."

Chiếc mũ sắt trong tay Triêu Huy trượt thõng xuống đất, hắn ngỡ ngàng, "xong rồi."

"Đệt mẹ loại phế vật nhà ngươi!"

Quách Vi Lễ lôi Triêu Huy đi, vừa tức tốc rảo bước vừa gào lên với bốn phía, "Tắt lửa chòi canh đi cho ông!"

Quách Vi Lễ chợt xô Triêu Huy, sau đó thụi một cú làm Triêu Huy lại chảy máu mũi."

Ngươi là chó à!"

Triêu Huy che miệng mũi, nhổ toẹt máu ra."

Chúng ta là chó sói," Quách Vi Lễ quay phắt lại, hung dữ nhìn chằm chằm về phía Đông Nam, "tường sắt khó đánh nhất thế gian này không phải quận Biên, mà là thiết kỵ Ly Bắc."

Ông ta siết chặt tay nện vào ngực mình, hét với xung quanh, "Chiến trường phương Bắc thuộc về Tiêu Phương Húc, thiết kỵ Ly Bắc thống trị chiến trường này!

Kẻ nào làm chó thì mẹ nó kẻ đó ăn cứt!

Ông đây tuyệt đối sẽ không lui!

Chúng ta là chó sói," hai mắt ông ta đỏ quạch, tiếng khản đặc, "cắn chết lũ chó này đi!"

Triêu Huy lau sạch máu mũi, đạp Quách Vi Lễ một phát từ đằng sau.Mặt Quách Vi Lễ xồm xoàm râu ria, mắt đối mắt với Triêu Huy, nói: "Chẳng phải Cáp Sâm giỏi công thành nhất sao?"

Triêu Huy lại nhặt mũ sắt lên, khịt một cái rồi đáp: "Hắn sắp hết giỏi rồi."

Tiếng máy vang lên "kèn kẹt," tường châu mai nhanh chóng chặn lại lỗ hổng ở bốn phía tường doanh, trong phút chốc đã biến doanh Sa Nhất thành một chiếc thùng sắt.

Kỵ binh Biên Sa dừng lại ở cách đó không xa, Cáp Sâm qua màn đêm đen sì, nhìn thấy chiếc máy nỏ cỡ lớn nhô ra qua bức tường.(*Châu mai chính là mấy cái lỗ và chỗ trống ở trong tường và trên đầu tường ấy.)Từ vài năm trước Tiêu Ký Minh đã cải tạo toàn bộ doanh Sa Nhất, Nhị, Tam thành thành lũy hạng nặng, gống như cảm giác của Tiêu Trì Dã lúc chứng kiến doanh Sa Tam, Cáp Sâm ngay lập tức hiểu ra đây mới là một chiếc thùng sắt thực thụ, nó thậm chí còn không cho đối thủ bất kỳ một cơ hội nào để lợi dụng.Đuốc trên chòi canh đã tắt, đứng từ bên ngoài không thể theo dõi tình hình bên trong, thậm chí còn không phân biệt nổi trong đó bố trí thế nào.Doanh Sa Nhất còn giấu hai chiếc máy nỏ chế tạo từ Khải Đông, hồi xưa để tránh tai mắt của Khuất đô, Tiêu Ký Minh đã phải phí không ít tâm tư.

Thiết kỵ Ly Bắc đẩy chiếc máy nỏ ra, máy bắn đá lên nòng nửa đường của kỵ binh Biên Sa đã bắn.

Đá nặng nửa chục cân bay ra, bổ thẳng vào tường doanh.Tường doanh Sa Nhất có lỗ châu mai, đó ban đầu là vị trí cho xạ thủ, vào thời điểm đặc biệt thì có thể lấp vào, cho nên mới lựa chọn loại tường châu mai.

Nhưng tường châu mai này là làm bằng gỗ, chẳng chịu nổi được mấy lần va chạm mạnh.Hiển nhiên Cáp Sâm đã để mắt đến khúc xương mềm này."

Bắn tên, bắn tên!"

Quách Vi Lễ sải bước hô bắn cả nước bọt, vỗ lưng các thiết kỵ.Tên ngắn bắn ra như mưa, Triêu Huy dòm qua lỗ châu mai, thấy toán kỵ binh đã lui về sau, chắn phía trước là bộ binh.

Đối mặt với mưa tên rào rào, bọn chúng bắc chi chít những khiên sắt.

Mũi tên tựa hạt mưa cắm xuống mặt khiên, không làm người bị thương nổi."

Đó là khiên sắt của quân phòng vệ Khải Đông," Triêu Huy nói, "chiến trường Nam Bắc có thế mạnh gì hắn ngốn hết rồi."

"Hắn là con chó rừng!"

Quách Vi Lễ nép vào tường, nghe tiếng đá nện càng lúc càng dày, gân cổ lên, "Đây cũng chả phải kỵ binh!"

Đúng thế.Bọn chúng tăng thêm cả bộ binh mang khiên sắt, không còn là kỵ binh thuần túy nữa, chúng chủ tướng đoán không sai, trong sáu năm qua Biên Sa đã lấy được những thứ mà bọn họ không thể tưởng tượng nổi, đây chính là căn nguyên mà Cáp Sâm có thể biến hóa.Lên nỏ tốn rất nhiều thời gian, mấy chục người nhất tề dùng sức, nhưng chẳng hiểu sao, ngay khi sắp bắn thì cái nỏ lại không nhúc nhích."

Hả?"

Quách Vi Lễ xách người mở đường, đạp lên cái máy, cáu kỉnh đập mấy phát, "Mẹ bà nó, Khải Đông chơi——"Quách Vi Lễ còn chưa nói xong, cái nỏ đã "két" một tiếng, ngay sau đó bắn phụt ra.

Quách Vi Lễ bị vướng áo, lúc mũi tên nặng bay ra ngoài cũng bị kéo vật xuống đất, ngã sấp mặt.Mũi tên sắt nặng trịch tạo ra âm thanh xé gió chói tai, khiên sắt của Biên Sa lại dựng lên, nhưng vô dụng, khiên trực tiếp bị tên đâm sập.

Bởi vì đứng quá di dít, thành ra quá nhiều người lại bị vạ lây, hai hàng người ở đằng sau đồng loạt ngã xuống.Triêu Huy muốn báo tin mừng, nhưng hắn còn chưa kịp mở miệng, mảng tường ngay bên cạnh đầu hắn đã nổ tung.

Hắn lập tức ôm đầu ngồi xổm xuống, suýt chút nữa đã bị vụn gỗ đâm vào mắt.Tường châu mai phá rồi!"

Mẹ kiếp," mặt Triêu Huy đen sì muội, lẩm bẩm, "phải bảo thế tử đổi thành sắt thôi."

Tiếng huýt sáo bên ngoài vang lên trong chớp mắt, bầy chim cắt vượt tầng mây dày, lao thẳng xuống.Quách Vi Lễ huýt một tiếng, thấy chuồng ưng cạnh chuồng ngựa đã mở lồng, đám ưng được nghỉ ngơi dưỡng sức mấy bữa nay nên tinh thần rất hăng hái.

Mãnh đập cánh phành phạch, dây thừng trên chân quật loạn xạ.Binh chăm ưng cởi hết dây thừng, Mãnh không thèm nghe tiếng huýt sáo của người khác, nó nhảy một cái bay vút lên không trung, phá mây giữa tuyết, rồi chỉ chớp mắt sau đó đã bắt đầu lao xuống, móng sắt quặp chặt người con chim cắt, xé nát đối thủ ngay giữa không trung.Trong giây phút ngàn cân treo sợi tóc ấy, Quách Vi Lễ nghe thấy tiếng cổng sau mở ra.

Ông ta lập tức quay đầu lại, nhưng ông ta không kêu lên, bởi vì một đoàn khinh kỵ nhanh chóng tiến vào, người cầm đầu cưỡi gió phi tới, xoay mình xuống ngựa trước mặt Quách Vi Lễ."

Ô," Thích Trúc Âm dùng giọng bình thường để chào Quách Vi Lễ, "đang đánh hả?"

Triêu Huy xoay mình nhảy xuống, vừa thở vừa trố mắt nhìn Quách Vi Lễ, không hiểu Thích Trúc Âm đến làm gì, hắn nói: "Đại soái..."

"Đừng gọi thế," Thích Trúc Âm cởi áo choàng, rút thanh đao đầu quỷ bên hông ra, cắm "phập" xuống đất bên chân rồi cười, "tối nay xin mắc tội chư vị lăn xả cùng ta."

Quách Vi Lễ lập tức che ngực, ngơ ngác nhìn Thích Trúc Âm đảo mắt một lượt."

Để ta nhìn một chút xem," nàng bình tĩnh nói, "rốt cuộc là thiết kỵ Ly Bắc các ngươi cứng, hay là quân phòng vệ Khải Đông bọn ta cứng hơn."
 
Back
Top Bottom