Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ

Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 10



Ta không lên tiếng, hắn lại tiếp tục:

"Nàng trách ta có phải không? Ta không phải phụ bạc nàng, ta có nỗi khổ tâm, nàng hoàn toàn không biết những năm qua ta đã khổ sở thế nào đâu!"

Hắn kể, hắn đứng đầu thư viện, vậy mà vẫn bị xem thường chỉ vì không có quyền thế. Thân phận thương nhân của ta càng khiến hắn không ngẩng đầu lên được.

"Ta có gì kém bọn họ? Chỉ là bọn họ có cha huynh, có nhà vợ giúp đỡ, còn ta thì chẳng có gì cả! Nếu ta có, nếu ta cũng có..."

"Tống Lan, ta yêu nàng, nhưng nàng không thể làm thê tử của ta."

Hắn xem nữ nhân là bậc thang, dẫm nát rồi, thấy thấp kém rồi thì lại thay một bậc thang khác.

Thế nhưng, ta và Công chúa, một người là con khỉ bùn lăn lộn nơi phố chợ, một người là viên minh châu được hoàng thất sủng ái đến tận trời.

Hắn lấy đâu ra tự tin nghĩ rằng chúng ta là phận nữ nhi yếu đuối phải phụ thuộc vào hắn?

Ta hỏi: "Ngọc bội của chàng đâu?"

Sắc mặt hắn hơi đổi: "Hỏi cái đó làm gì?"

"Đó cũng coi như tín vật định tình của chúng ta mà. Trước đây chàng nói không có tiền mua dây tốt nên chưa bao giờ đeo, bây giờ có tiền rồi, ta muốn làm một sợi dây chuyền vàng cho Liên nhi đeo."

Hắn đảo mắt nhìn quanh tiểu viện đơn sơ, nói:

"Ta sẽ đối xử tốt với mẹ con nàng."

Hắn xoa đầu Liên nhi: "Ngoan nào, con muốn gì, phụ thân đều cho con."

Hắn lảng tránh chuyện miếng ngọc bội, nhưng lại mang đến cho mẹ con ta vô số y phục, trang sức.

Triệu mẫu cũng thay đổi thái độ, thậm chí còn mang cả ngọc phỉ thúy trong đồ cưới của mình tặng cho Liên nhi.

Ta biết, bà ta và Triệu Phi Bạch đã âm thầm tìm đại phu khác, xác nhận đi xác nhận lại rằng hắn thật sự không thể có con nữa.

Khoảng thời gian này, ta thuận theo mọi chuyện, hầu hạ bà ta như một vị phu nhân quý tộc. Triệu mẫu tưởng rằng ta đã cùng hội cùng thuyền với họ, nên coi ta như một nửa tri kỷ.

Bà ta oán giận mắng Huệ Ninh:

"Ả đàn bà lăng loàn này để con ta vào tình cảnh nào đây! Trình Kiệm được hoàng thượng để mắt, nhận chức trông coi quan diêm, đó là một miếng béo bở! Con trai ta là trượng phu của ả, sao có thể để Trình Kiệm hưởng lợi lớn như vậy chứ!"

(quan diêm: muối do triều đình kiểm soát, một nguồn lợi béo bở thời phong kiến)

Ta thuận miệng khuyên: "Huệ Ninh dù gì cũng là Công chúa..."

Triệu mẫu lại càng tức giận:

"Nó gả vào Triệu gia thì chính là nữ nhân Triệu gia, vậy mà dám ăn cây táo rào cây sung, không lo cho phu quân mình, đúng là bất trung bất nghĩa!"

Rồi lại lẩm bẩm: "Đáng tiếc, Liên nhi là con gái..."

Lúc Liên nhi ra đời, ta và bà ta đã cãi nhau mấy năm trời. Giờ thì ta có thể tiết kiệm nước bọt rồi, dù gì Triệu Phi Bạch cũng chỉ có duy nhất một đứa con này thôi.

Bà ta vẫn không cam lòng: "Đứa bé còn lại... là con trai mà..."

"Chuyện cũ rồi, nhắc lại làm gì? Dù sao nó cũng không còn nữa."

Liên nhi chạy đến kéo tay ta: "Mẫu thân, thả diều!"

Ta nắm tay con bé rời đi.

Phía sau, Triệu mẫu vẫn còn than thở: "Đáng tiếc, đáng tiếc! Ai mà ngờ được..."

Bà ta đương nhiên phải nuối tiếc, nhưng không phải vì hài tử đã mất kia, mà là vì lúc ta vừa sinh xong, bà ta đã lập tức đề nghị nạp thiếp, nói một đứa con gái không thể gánh vác Triệu gia.

Mà Triệu Phi Bạch, lại không thẳng thừng từ chối.

Hắn bị vô sinh, là do chính tay ta gieo mầm từ lúc đó.

Ta nghĩ, chờ Liên nhi trưởng thành tự lập, nếu ta còn muốn sinh con, thì sẽ để hắn đi điều dưỡng lại.

Đáng tiếc, sau này Triệu Phi Bạch dọn vào phủ Trưởng Công chúa.

Chuỗi tràng hạt trên cổ tay ta khẽ rung động, từ đó, hắn vĩnh viễn không còn khả năng có con nữa.

12

Triệu Phi Bạch lần nữa trở lại phủ Trưởng Công chúa, nhưng Huệ Ninh không ra đón hắn.

Trong đình nhỏ giữa hoa viên, có người gảy đàn, thổi tiêu, hát khúc.

Triệu Phi Bạch chần chừ một lúc, cuối cùng vẫn mặt dày tiến lên. Huệ Ninh đối với hắn vẫn còn tình cảm, bèn ngoắc tay cho hắn ngồi xuống bên cạnh.

Vừa nói được mấy câu, Trình Kiệm đã ôm vòng hoa tự đan đến trước mặt, ấm ức nói rằng tay mình bị gai đ.â.m đến chảy máu.

Huệ Ninh nâng tay hắn lên, dịu dàng dỗ dành, lại để hắn đích thân đội vòng hoa lên cho mình.

Trình Kiệm nói: "Chút đau này có đáng gì? Chỉ sợ Công chúa ghét bỏ ngón tay tiểu thần bị thương xấu xí."

Huệ Ninh vô cùng cảm động, cúi xuống hôn lên đầu ngón tay đang rỉ m.á.u của hắn.

Triệu Phi Bạch hoàn toàn bị bỏ quên. Hắn không muốn ngồi lại nữa, nhưng cũng không thể cứ thế rời đi. Nếu không, quan hệ giữa hắn và Huệ Ninh sẽ càng xa cách, mà còn phải chịu để Trình Kiệm mỉa mai sau lưng.

Hắn bị một đám công tử huênh hoang ra mặt đẩy ra rìa, mặt mũi chẳng còn bao nhiêu. Mãi đến khi Huệ Ninh mở miệng nói một câu dịu dàng, hắn mới gắng gượng kéo lại thể diện.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 11



Ta cùng Diêu Thượng Cung đứng trong bóng tối, xem hết một màn kịch hay. Diêu Thượng Cung quay đầu nhìn ta, giơ lên chuỗi tràng hạt trong tay.

Chính là chuỗi tràng hạt mà ta đã bí mật xử lý.

"Chu Nhượng nói, Triệu Phi Bạch hắn thật sự không thể có con được nữa."

Ta không giấu giếm gì, kể ra tất cả: thân thế của ta, quá khứ giữa ta và Triệu Phi Bạch, cách ta khiến hắn trở nên vô sinh.

Diêu Thượng Cung cười nhạt: "Ngươi thẳng thắn quá nhỉ, không sợ ta định tội ngươi?"

Ta mỉm cười: "Vậy thì cô cô cũng có tội danh đồng phạm."

Ta lăn lộn trong phủ Trưởng Công chúa mấy tháng nay, Diêu Thượng Cung không thể không nhận ra những động tác nhỏ của ta. Chẳng qua chỉ vì điều đó không ảnh hưởng đến Huệ Ninh, nên bà vui vẻ nhìn ta cắn Triệu Phi Bạch một nhát.

"Miệng lưỡi lanh lợi lắm. Ngươi là người Thanh Châu? Nơi đó cách kinh thành rất xa, cũng tốt."

Bà nói vậy, tức là muốn giúp ta rút lui an toàn, để ta trở về Thanh Châu, có một đời bình yên.

Ta lắc đầu: "Thiếp muốn ở lại bên Công chúa."

Diêu Thượng Cung nhíu mày: "Người thông minh sao cũng bị vinh hoa làm mờ mắt? Ta nói cho ngươi hay, hoa nở trăm ngày rồi cũng tàn."

Huệ Ninh hôm nay sủng ái ta, nhưng những kẻ muốn leo lên cành cao chưa bao giờ ít.

Trước khi Trình Kiệm được sủng ái, Triệu Phi Bạch là vị phò mã duy nhất được đặc cách ở lâu trong phủ Công chúa.

Trước khi có ta, từng có con gái một viên quan nhỏ kết giao thân thiết với Huệ Ninh, nhưng sau khi gả vào danh môn thì bị Huệ Ninh quên lãng.

Diêu Thượng Cung trân trọng sự thông minh của ta, muốn khuyên ta biết đủ mà dừng lại.

Nhưng mục tiêu của ta, chưa bao giờ chỉ là báo thù Triệu Phi Bạch rồi thôi.

"Nếu không làm hoa, thì làm đất thì sao?"

Huệ Ninh mới rời cung lập phủ, tính tình lại vô tư, nên chưa chiêu mộ được bao nhiêu người có thể tin tưởng. Với những cựu nô bên cạnh Thái hậu như Diêu Thượng Cung, Huệ Ninh tuy kính trọng tin cậy, nhưng không phải chuyện gì cũng nghe theo, ngược lại ta lại có thể thuyết phục nàng vài phần.

Diêu Thượng Cung hỏi: "Với thân phận này của ngươi, làm sao có thể đảm bảo trung thành với Công chúa?"

Ta đáp: "Chỉ cần hắn muốn lợi dụng tiểu thư nhà giàu để leo lên, thì bất kể là ai, ta cũng sẽ có kết cục này. Người phụ ta, chỉ có Triệu Phi Bạch. Còn Công chúa Huệ Ninh, chính là cơ hội của ta."

Triệu Phi Bạch xuất thân hàn môn, có vợ có con, dựa vào Huệ Ninh mà tiến vào Công bộ, bị công kích chỉ trích nhưng vẫn bình yên thoát thân, vơ vét tiền bạc nhưng vẫn chưa biết đủ.

Kẻ chiến thắng trong cung đình, có ai mà không phải cáo già đánh bại cả trăm kẻ khác?

Ván cờ này, ta đã bị cuốn vào, không thể toàn thân mà rút lui. Vậy thì cứ thuận theo thế cờ mà đi tiếp thôi.

Diêu Thượng Cung trầm mặc một lát, rồi nói: "Thiên lý mã cần Bá Nhạc."

Ta cười nhạt: "Xem ra cô cô không thích đọc thoại bản rồi."

Diêu Thượng Cung biến sắc, trợn mắt nhìn ta: "Là ngươi?!"

Diêu Thượng Cung luôn kiểm tra thoại bản mới xuất bản, xác nhận nội dung không có vấn đề, mới cho đưa một bản khác vào phủ Công chúa.

Dạo gần đây, thoại bản bắt đầu xuất hiện những chi tiết không nên có.

Diêu Thượng Cung vẫn đang truy tìm kẻ đứng sau, chỉ là chưa nghĩ đến một quả phụ yếu đuối như ta.

Ta thản nhiên nói: "Dù gì ta cũng làm vợ hắn tám năm, lấy được những thứ này, cũng chẳng có gì lạ."

Diêu Thượng Cung hỏi: "Ngươi muốn gì? Vinh hoa phú quý, hay tái giá vào danh môn?"

Ta lắc đầu, nghĩ đến người thân c.h.ế.t thảm, nghĩ đến ta của đời trước, từng chữ từng chữ nói ra:

"Ta muốn Triệu Phi Bạch thân bại danh liệt, làm chó làm trâu, nghiền xương thành tro."

Diêu Thượng Cung trầm mặc một lúc lâu, rồi hỏi: "Những thứ ngươi đưa ta đã đủ để làm chuyện đó. Còn ngươi muốn gì?"

"Công chúa vô ưu vô lo, ngươi khiến Công chúa vui vẻ, sẽ có một đời phú quý. Tầm nhìn của chủ tử rộng đến đâu, tiền đồ của ngươi sẽ xa đến đó. Tống Lan, ngươi muốn gì?"

Ta nhẹ nhàng đáp: "Cô cô là tấm gương của ta."

Sủng phi thất thế, mất con, bị đày vào lãnh cung. Đến khi ra ngoài, bên cạnh bà có thêm một cung nữ quét dọn trong lãnh cung.

Hai mươi năm trôi qua, sủng phi thành Hoàng hậu, rồi thành Thái hậu.

Cung nữ quét dọn kia, cũng thành đại nữ quan quyền cao chức trọng.

Tiền đồ ta muốn, không phải là ở hậu viện của một nam nhân.

Cũng không phải là nép dưới váy Công chúa.

Một Công chúa chỉ có sủng mà không có quyền, không phải là chủ tử tốt của ta.

Cũng không phải là điểm dừng của những kẻ yêu thương Huệ Ninh mà giúp nàng trải đường.

Diêu Thượng Cung đứng dậy, lần đầu tiên nhìn ta bằng con mắt khác.

"Cứ việc buông tay mà tranh đấu đi. Nếu ngươi tranh được, thì cả quý nhân cũng phải cảm tạ ngươi."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 12



Không lâu sau, phủ Trưởng Công chúa truyền ra hỉ sự: Công chúa và phò mã hòa hảo như xưa.

Hỉ sự nối tiếp hỉ sự, Huệ Ninh được chẩn đoán mang thai.

Đương nhiên, không hề có liên quan đến Triệu Phi Bạch.

13

Huệ Ninh khẽ đặt tay lên bụng: "Trong này vậy mà đã có một đứa bé rồi, sờ vào chẳng có chút cảm giác nào."

Ta mỉm cười: "Còn sớm mà."

Huệ Ninh gật đầu, rồi lại nói: "Ta có thai rồi, không cần bọn họ nữa. Chu Nhượng và Trình Kiệm ta không nỡ buông, nhưng mấy người còn lại, tỷ cứ tùy ý chọn."

Ngụm trà trong miệng ta suýt nữa phun ra, vội vàng từ chối.

Huệ Ninh không biết, nhưng ta biết, những người này đều là những người mà Thái hậu từng nhắm làm phò mã.

Thái hậu để bọn họ giả làm thái y, vốn là để răn đe Triệu Phi Bạch, không ngờ Huệ Ninh lại thật sự chịu giữ họ lại, khiến Thái hậu vui mừng khôn xiết.

Huệ Ninh tựa vào lòng Chu Nhượng, vừa ăn nho Trình Kiệm bóc cho, vừa giới thiệu với ta tính tình và sở trường của từng người.

"Lan nhi, tỷ ghét bỏ bọn họ là đồ cũ sao?"

Ta chịu đựng ánh mắt ai oán của các công tử, chân thành nói: "Ta không có, nhưng ta thật sự không cần, cảm ơn muội."

"Tỷ thử đi mà..."

"Thử cái gì?"

Một giọng nam xen vào, cửa phòng bị đẩy ra.

Ta không biết hắn, nhưng thấy hắn hành xử tùy ý, lại thân thiết với Huệ Ninh, bèn đứng dậy hành lễ.

Hắn nhìn ta với ánh mắt kỳ lạ: "Lâu rồi không gặp, ngươi lại thay đổi tính nết à?"

Huệ Ninh che miệng cười: "Hằng ca, huynh đừng dọa nàng."

Thì ra là Tề vương Lục Hằng, sủng thần của đương kim Hoàng thượng, nắm giữ binh quyền, có danh xưng Chiến thần.

Triệu Phi Bạch khi còn mặn nồng với Huệ Ninh đã nhiều lần bày tỏ ngưỡng mộ Lục Hằng, muốn hẹn gặp riêng, nhưng đều bị hắn từ chối khéo.

Loại người này không phải kẻ ta có thể tùy tiện trêu chọc, ta sao lại có thể đắc tội hắn?

Lục Hằng cười nhạt: "Sao thế, bổn vương đổi y phục rồi, trông không giống thị vệ à?"

Là hắn!

Không lâu sau khi Huệ Ninh thành hôn, nàng tự tay hái hoa để xông hương cho Triệu Phi Bạch.

Một nam nhân mặc võ phục cười nhạo Huệ Ninh giống nông phụ, khiến nàng tức đến rơm rớm nước mắt.

Ta liền châm chọc hắn là tên thị vệ thô lỗ, mũi rẻ tiền không ngửi nổi hương hoa, làm Huệ Ninh cười trở lại.

Ta cúi người, ra vẻ yếu thế: "Vương gia nắm giữ mười vạn đại quân, mãi mãi là hộ quốc thị vệ dũng mãnh nhất của Đại Chu chúng ta."

Lục Hằng cười khẽ: "Miệng lưỡi ngươi đúng là danh bất hư truyền."

Hắn rộng lượng cười một cái, dặn dò Huệ Ninh dưỡng thai cẩn thận, rồi nhanh chóng rời đi.

Huệ Ninh nói với ta, hắn vừa từ biên cương trở về, vốn phải vào cung bẩm tấu, nhưng nghe nói nàng có thai nên liền rẽ đường ghé thăm trước.

Có thể thấy đứa bé này được xem trọng đến mức nào.

*

Mấy công tử trong phủ ngày ngày cãi nhau, tranh chứng minh mình mới là cha của đứa bé.

Triệu Phi Bạch không thể tranh, chỉ có thể ôn nhu nói với Huệ Ninh: "Nàng và ta là phu thê một thể, ta nhất định sẽ đối tốt với đứa bé."

Huệ Ninh chỉ khẽ gật đầu, không còn vì một câu nói mà cảm động đến rơi nước mắt nữa.

Khoảng hai tháng sau khi có thai, Huệ Ninh bị ốm nghén dữ dội.

Phủ Trưởng Công chúa triệu tập danh y khắp nơi, Triệu Phi Bạch cũng ngày ngày túc trực bên cạnh.

Hắn nắm lấy cổ tay gầy yếu của Huệ Ninh, mắt đầy thương xót: "Ta phụng mệnh rời kinh đi làm nhiệm vụ, nhưng nàng khó chịu như vậy, ta sao có thể yên lòng? Ta muốn để mẫu thân đến chăm sóc nàng, tận tâm phận làm mẹ chồng."

Triệu mẫu trước giờ luôn đóng vai từ mẫu hiền lành trước mặt Huệ Ninh, nàng lập tức đồng ý.

Ba ngày sau, Triệu Phi Bạch lên xe ngựa rời kinh đến Diễu quận.

Triệu mẫu dẫn theo một nhóm bà đỡ đến phủ Trưởng Công chúa.

Bà ta là mẹ chồng của Huệ Ninh, Diêu Thượng Cung cũng đành phải cho phép họ ở lại.

Triệu mẫu hỏi: "Đứa bé đã đặt tên chưa?"

Diêu Thượng Cung đáp: "Bệ hạ sẽ ban tên sau khi đứa bé ra đời."

"Vậy là theo quốc tính?"

"Không, còn phải xem vị công tử nào giành được vinh quang."

Triệu mẫu khẽ cười: "Phải rồi, vẫn là nên theo họ cha."

Bà ta nhìn chằm chằm vào bụng Huệ Ninh vẫn còn phẳng lì, ánh mắt sâu thẳm.

14

Theo họ cha, chính là công khai tuyên bố phụ thân đứa trẻ không phải Triệu Phi Bạch, đồng thời cũng có nghĩa là người cha ruột kia chắc chắn sẽ dựa vào con mà được tôn vinh.

Triệu mẫu tuyệt đối sẽ không để đứa bé này chào đời bình an.

Trong phủ Trưởng Công chúa, người có khả năng giúp bà ta nhất chính là ta.

Nhưng ta chưa kịp đợi bà ta đến xúi giục, đã được Lục Hằng bí mật triệu kiến đến phủ Tề vương.

Lục Hằng đẩy một chiếc hộp đến trước mặt ta: "Ngươi nhìn xem."

Bên trong đựng mấy viên thuốc đen sì, trông có vẻ quen mắt.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 13



Ta hỏi: "Là viên an thai có vấn đề sao?"

Năm đó thai tượng của ta không ổn, ta cũng từng uống loại thuốc này, nhưng cuối cùng vẫn không giữ được đứa bé.

"Đây không phải an thai hoàn, mà là chuyển thai hoàn."

Triệu mẫu đã sai bà đỡ hòa tan chuyển thai hoàn vào thuốc của Huệ Ninh, nhưng may mắn bị quản sự phòng bếp phát giác.

Sau khi điều tra, viên thuốc này do một du y được mời đến chẩn trị chứng nôn nghén của Huệ Ninh mang vào, nghe nói có tác dụng chuyển đổi giới tính thai nhi.

Ta ngạc nhiên: "Chuyển thai hoàn vốn là để đổi nữ thành nam, tại sao bà ta lại cho Huệ Ninh uống?"

"Tên du y đó đã khai hết rồi, loại thuốc này không giống vậy, nó là chuyển nam thành nữ."

Triệu mẫu và Triệu Phi Bạch biết rõ, nếu Huệ Ninh sẩy thai, nhà họ Triệu sẽ trở thành kẻ tình nghi số một.

Nhưng trong mắt bọn họ, con gái là vô dụng, không thể khiến cha ruột nở mày nở mặt, cũng chẳng thể kế thừa gia nghiệp, vì vậy mới tìm cách ép Huệ Ninh sinh con gái.

Nhưng thế gian làm gì có thứ thuốc nào thật sự có thể thay đổi giới tính thai nhi?

Dưới bàn tay sắt của Lục Hằng, tên du y kia đã phải khai nhận rằng loại thuốc này chỉ khiến thai nhi dị dạng, thậm chí c.h.ế.t non trong bụng mẹ, hơn nữa còn làm tổn hại thân thể thai phụ.

*

Triệu mẫu còn có hậu chiêu.

Nếu đứa trẻ sinh ra vẫn là con trai, bà ta sẽ bảo bà đỡ bóp nghẹt ngay trong lúc sinh.

Lục Hằng hỏi ta: "Ngươi nghĩ nên xử lý thế nào?"

Người của hắn đã nhanh chóng ra tay, Triệu mẫu còn chưa biết kế hoạch của bà ta đã bị vạch trần.

Chưa gây ra tổn thất thực tế, chuyện này muốn làm lớn có thể lớn, muốn làm nhỏ cũng có thể nhỏ.

Ta hạ giọng đáp: "Đứa bé kia, đã đến lúc nên biến mất rồi. Tháng tuổi càng lớn, càng khó che giấu. Gần đây Huệ Ninh liên tục hỏi ta về chuyện mang thai, xem ra đã bắt đầu nghi ngờ."

Loại thuốc kia không phải thuốc phá thai, nhưng vẫn có thể bị quy là nguyên nhân gây sảy thai.

Lục Hằng trầm ngâm một lúc: "Không sai, đây là thượng sách. Bà ta không lợi dụng ngươi, ta còn tưởng ngươi sẽ cầu xin cho bà ta."

Ta cười nhạo: "Bà ta có tiếc thương ta bao giờ?"

Triệu mẫu chỉ tiếc thương mẹ của đứa con duy nhất của Triệu Phi Bạch.

Diêu Thượng Cung sắp xếp người chuẩn bị mọi thứ chu toàn.

Huệ Ninh sẽ uống bát thuốc khiến nàng đau bụng rồi hôn mê, khi tỉnh dậy, đứa bé đã bị Triệu mẫu hại mất.

Mấy ngày sau, thuốc bổ dành cho sản phụ sẽ giúp Huệ Ninh khôi phục kinh nguyệt, các triệu chứng nôn nghén và mệt mỏi cũng dần biến mất.

Trước khi cáo lui, ta hỏi: "Vương gia, tên du y đó bây giờ đang ở đâu?"

"Bị giam trong đại lao của vương phủ. Ngươi muốn gặp hắn?"

Ta gật đầu.

Tên du y đó, cũng là người Thanh Châu.

15

Huệ Ninh vừa uống xong bát thuốc, chưa qua hai canh giờ, Triệu mẫu đã bị bắt để xét tội.

Bà ta hoảng loạn biện bạch: "Đó chỉ là chuyển thai hoàn, không phải thuốc phá thai! Người khác cũng từng uống mà…"

Diêu Thượng Cung mắng lớn: "Đồ nữ nhân độc ác! Đây là trọng tội đáng c.h.é.m đầu!"

Triệu mẫu bùng phát sức mạnh đáng kinh ngạc, nhào tới trước Diêu Thượng Cung, túm chặt tà váy của bà.

"Nàng ta uống bao nhiêu thuốc như vậy, tại sao lại chỉ đổ lỗi cho ta!"

Bị Diêu Thượng Cung đá văng ra, bà ta ôm n.g.ự.c kêu gào: "Là ta, tất cả là ta! Không liên quan gì đến con ta…"

Diêu Thượng Cung lạnh lùng nói: "Nể mặt phò mã, không lấy mạng ngươi. Đưa ngươi đi chùa sám hối tu hành."

Sau đó, bà quay sang quát ta: "Ngươi đi tiễn bà ta đi, nhìn xem kẻ dám mưu hại Trưởng Công chúa có kết cục thế nào!"

*

Nửa đêm, Triệu mẫu bị tống ra ngoài, cả người lẫn hành lý đều bị ném đi không thương tiếc.

Bà ta mắt đỏ hoe, giọng khàn đặc: "Thế này phải làm sao bây giờ?"

Ta nhẹ giọng: "Chuyện đã đến nước này, trước tiên hãy uống chút nước đã."

Triệu mẫu bị bắt từ trưa đến tối, cả ngày chưa hạt cơm giọt nước nào, giờ đây hồn bay phách lạc, nhận lấy chén trà ta đưa mà uống.

"Ta thì không sao cả… Chỉ là ta làm việc quá vụng về, bị con mụ yêu quái kia phát hiện. Nếu ả tiện nhân đó quay lại oán hận con trai ta, con ta phải làm sao đây!"

Ta mỉm cười: "Bà đúng là con ch.ó dữ mà Triệu Phi Bạch nuôi dưỡng."

Bà ta cau mày: "Ngươi ăn nói kiểu gì thế! Con trai ta là trượng phu của ngươi, ta làm tất cả những điều này chẳng phải cũng vì tốt cho ngươi sao?!"

"Ép ta uống chuyển thai hoàn, bắt ta sinh ra quái thai c.h.ế.t non, rồi quay ngược lại trách ta tranh cường hiếu thắng làm hại hài tử. Cũng là vì tốt cho ta sao?"

Bà ta đờ đẫn: "Ngươi… ngươi, không… ta không…"

"Tên du y đó đã khai sạch rồi."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 14



Năm Triệu Phi Bạch tám tuổi, sốt cao liên tục không ngừng. Triệu mẫu nghèo kiết xác, không chịu hạ mặt đến xin cha mẹ ta giúp đỡ, cuối cùng bị tên du y lừa gạt, dùng thân thể đổi lấy thuốc, từ đó hai người vụng trộm với nhau.

Mẹ con bọn họ sớm đã có tính toán. Vì sợ ta sinh hạ trưởng tử, lại vừa cần đứa bé để ràng buộc ta, nên đã câu kết với du y, lừa ta uống chuyển thai hoàn.

Ta vốn mang song thai long phượng.

Liên nhi may mắn, không bị làm hại thành dị dạng, nhưng vì vậy mà thể chất yếu ớt.

Còn đứa bé trai kia, thì c.h.ế.t ngay trong bụng ta.

*

Triệu mẫu với bàn tay khô quắt như móng vuốt, chộp lấy cổ tay ta, gắng gượng bào chữa.

"Là ta làm, tất cả là ta làm! Ngươi đừng trách Phi Bạch! Nó đã từng khuyên ta, là ta lòng dạ hiểm độc, không thể dung thứ mẹ con các ngươi…"

Đến nước này rồi, bà ta vẫn vọng tưởng bảo vệ sự trong sạch của con trai mình, vẫn nghĩ rằng có thể khiến ta c.h.ế.t lòng mà tiếp tục cam chịu.

Ta cười nhẹ: "Ta biết chứ. Hắn vẫn luôn rất thích khuyên bảo bà mà."

"Lúc ta vừa sinh xong, sản huyết chưa sạch, bà đã đòi nạp thiếp cho hắn. Hắn thì khuyên can, nhưng lại không từ chối. Về sau, hắn cũng khuyên ta không nên ghen tị."

"Bà cũng thích khuyên ta lắm. Khuyên ta phải tam tòng tứ đức, xuất giá tòng phu, khuyên ta làm một con ch.ó dữ biết cắn người giống bà, để hắn được thanh thanh bạch bạch."

"Bà nghĩ ta không hiểu sao? Ta là một nữ nhân xuất thân phàm tục, không hiểu đạo lý cao xa. Nhưng bà tưởng, Triệu Phi Bạch không sinh được con, là do Thái hậu ra tay sao?"

Ta cười phá lên, ánh mắt như d.a.o cắt.

"Bà mong mỏi tôn tử bao nhiêu năm như vậy, nhưng tôn tử duy nhất của bà, chính bà tự tay g.i.ế.c chết! Bà có vui không? Có hài lòng không?"

Triệu mẫu trừng lớn hai mắt: "Tôn tử của ta… Ngươi là đồ ác phụ!"

Bà ta gào lên, lao đến định đánh ta: "Chờ con ta trở về, ta nhất định sẽ vạch trần bộ mặt của ngươi!"

Ta chế trụ bà ta, thô bạo bóp cằm, mạnh mẽ rót nốt nửa bát trà lạnh xuống cổ họng bà ta.

"Bà không nói được nữa đâu."

Triệu mẫu giãy giụa, quay đầu tránh né, trà văng ra ngoài một ít, nhưng vẫn đủ liều lượng.

Thuốc này xuất xứ từ trong cung, dược tính cực mạnh.

Chưa qua nửa nén hương, ánh mắt Triệu mẫu dần đờ đẫn, cả người co rút ngã xuống đất.

Ta ghé xuống bên tai bà ta, thầm thì: "Bà tưởng hắn không biết chuyện bà gian díu với du y sao? Đêm đó hắn không hề ngủ, hắn biết hết, nhưng hắn không ngăn cản."

Triệu mẫu lúc này đã không còn nghe rõ, hoặc là không muốn nghe nữa.

Bà ta bỗng cười khúc khích như điên, giọng lắp bắp:

"Ta là… nhất phẩm… cáo mệnh phu nhân… Con trai ta là…"

Bánh vẽ thật đẹp, nhưng bánh này có độc.

Vệ binh vứt bà ta vào trong xe ngựa.

Bánh xe lăn bánh, khuất dần trong màn đêm dày đặc.

Ta thở dài một tiếng, rồi quay người lại, bắt gặp Lục Hằng đứng cách đó không xa, không biết đã quan sát từ lúc nào.

16

Ta giữ vẻ mặt bình thản, cung kính hành lễ.

Ngược lại, Lục Hằng trông có vẻ như vừa làm chuyện xấu, hạ giọng nói: "Ta sẽ không nói với Diêu Thượng Cung."

Ta không nhịn được, "phụt" một tiếng bật cười.

Hắn hỏi: "Ngươi cười cái gì?"

Ta đáp: "Diêu Thượng Cung sớm đã biết ta là hạng người gì rồi."

Lục Hằng im lặng một lúc, rồi lại nói: "Tiếc thay, đứa bé ấy không có phúc."

Ta nuốt xuống cơn đau trong lòng, lắc đầu: "Nếu đứa bé ấy sống, lớn lên trong nhà họ Triệu, sau này cũng sẽ giống như Triệu Phi Bạch, giẫm lên ta và Liên nhi mà trèo cao. Nó không có phúc, nhưng ta thì có."

Lục Hằng hơi ngạc nhiên: "Ngươi trông có vẻ yếu đuối, không ngờ lại dứt khoát tàn nhẫn đến vậy."

Ta cười nhạt: "Vương gia giữ ta lại bên cạnh Huệ Ninh, chẳng lẽ là vì ta quá do dự nhu nhược?"

"Cái miệng ngươi! Ta chỉ dọa một lần, mà ngươi nhớ đến tận bây giờ?"

Lục Hằng cùng ta đi vào trong.

"Huệ Ninh tâm trạng không tốt, ngươi nên để ý một chút."

*

Bảy ngày sau, ta mới gặp lại Huệ Ninh.

Chu Nhượng đứng một bên, vạt áo hơi ướt, mảnh vỡ của chén trà vương vãi dưới đất.

Thấy ta, Huệ Ninh cho lui tất cả mọi người, trên mặt đầy bi thương.

"Lan nhi, hài tử của ta…"

Ta kể lại tình cảnh thảm hại của Triệu mẫu khi bị đưa vào chùa sám hối, mong rằng có thể khiến nàng nguôi ngoai, cũng giúp lương tâm ta đỡ cắn rứt hơn.

Huệ Ninh bấu lấy tay áo ta: "Chẳng lẽ chỉ có bà ta làm?"

"Trong bếp có bao nhiêu ánh mắt giám sát ngày đêm, thế mà chuyển thai hoàn cứ thế bị bỏ vào trong thuốc!"

"Y phục, thức ăn của ta đều được Chu Nhượng kiểm tra. Hắn nói chuyển thai hoàn không chứa hồng hoa, xạ hương nên không phát hiện ra. Nhưng hòa tan một viên thuốc vào đó, mùi vị, dược tính chẳng lẽ không thay đổi chút nào?!"
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 15



Huệ Ninh đau lòng, phẫn nộ cũng là lẽ thường tình. Nhưng điều khiến ta bất ngờ là, nàng không hề chỉ đơn thuần trút giận vô cớ, mà hoài nghi có lý có cứ.

Ta kiên nhẫn lắng nghe, cùng nàng phân tích.

"Dù là giận hắn tắc trách hay nghi ngờ hắn mưu hại, trước khi có chứng cứ xác thực, điện hạ cũng không nên vạch mặt hắn trước công chúng. Hãy để người của chúng ta âm thầm điều tra…"

Huệ Ninh dần bình tĩnh lại, từ một người mẹ mất con trở về dáng vẻ cao quý của Trưởng Công chúa.

"Triệu Phi Bạch bao giờ trở về?"

"Chuyện này không ai báo cho hắn. Theo nhiệm vụ của hắn, ba tháng sau mới về kinh."

"Ta nên đối mặt với hắn thế nào đây?"

Huệ Ninh từng thổ lộ với ta nỗi bất an của nàng. Nàng sợ hôn nhân không hạnh phúc, sợ tương lai mờ mịt. Sau khi thành thân, Triệu Phi Bạch cưng chiều nàng như người thân, khiến nàng cảm thấy mình đang sống trong một giấc mộng đẹp.

Nhưng bây giờ, nàng đã hiểu rõ, chuyện Triệu mẫu làm rất có thể là do Triệu Phi Bạch ngầm cho phép.

Nàng không muốn phá vỡ giấc mộng ấy, nàng đang hoảng sợ.

Ta nhẹ giọng trấn an: "Điện hạ mãi mãi có Hoàng thượng, Thái hậu nương nương, còn có Vương gia, Diêu Thượng Cung, và cả ta nữa."

Huệ Ninh gục vào lòng ta, cuối cùng cũng bật khóc thành tiếng.

Ta vỗ nhẹ lưng nàng, lòng cũng nghẹn ngào.

Thật ra, ta không hiểu nàng.

Triệu Phi Bạch đối với ta là trượng phu từng cùng nhau nâng đỡ, là ván cược ta đã đặt trọn cả tuổi thanh xuân.

Còn với nàng, hắn chẳng qua chỉ là một kẻ dưới trướng không mấy nổi bật.

Nàng đứng ở nơi cao như vậy, cớ sao lại chỉ nhìn vào hậu viện?

Nếu ta có, nếu ta cũng có—

Thôi không sao, ta từng có phụ mẫu huynh trưởng yêu thương, ta cũng từng thấy con đường phía trước rộng lớn đến thế nào.

Công chúa rạng rỡ như ánh mặt trời, ta chỉ cần mượn một chút ánh sáng ấy, là đã có thể soi rọi con đường tối tăm trước mắt mình.

Ta thầm nói trong lòng: Huệ Ninh, xin lỗi.

Vì đã dùng cách tàn nhẫn như vậy, để phá vỡ giấc mộng đẹp của ngươi.

17

Thân thể Huệ Ninh đã được điều dưỡng khá tốt, nhưng trông nàng vẫn ốm yếu xanh xao.

Hoàng đế và Thái hậu vô cùng lo lắng, mong nàng sớm phấn chấn trở lại. Vì thế, Huệ Ninh nhận lời hẹn của Khánh Chân công chúa, cùng nàng đi du ngoạn hồ giải sầu.

Khi thuyền cập bờ, Khánh Chân đích thân dìu Huệ Ninh xuống, còn dặn dò: "Lần sau rảnh rỗi, muội lại đến tìm ta trò chuyện."

Huệ Ninh nhẹ nhàng đáp lời, để ta đỡ nàng lên xe ngựa.

Nàng lẩm bẩm: "Sao Khánh Chân cũng thay đổi nhiều quá? Từ đầu đến cuối câu nào cũng nhắc đến hoàng huynh, bóng gió dò hỏi về việc của Triệu Phi Bạch... Lan nhi, ta mệt quá."

Chốn triều đình sóng ngầm cuộn trào, thân như lục bình trôi dạt, ai cũng mệt mỏi cả.

Đại công chúa Khánh Chân và Nhị hoàng tử, Bát hoàng tử đều là con ruột của Hoàng hậu. Nhị hoàng tử vốn ôn thuận, nhưng đột nhiên bị tố giác tham ô quân lương, hiện đang bị giam trong Tông Nhân phủ, Hoàng hậu cũng bị cấm túc. Bát hoàng tử còn nhỏ, không thể gánh vác đại cục, không thu phục được thế lực đã tan rã.

Trái lại, Đại hoàng tử có mẫu thân xuất thân thấp kém, nhưng nhờ đó lại liên tục nhận được những chức vị béo bở, hơn nữa hắn còn là trưởng tử, thanh thế ngày càng lớn. Tam hoàng tử có vợ là nữ nhi của danh tướng đứng đầu triều đình. Tứ hoàng tử là con ruột của Nhuyễn phi, ngoại tộc quyền thế hiển hách, lại rất được Thánh thượng sủng ái.

Tình thế hiện tại khiến Khánh Chân công chúa không thể không đến thăm Huệ Ninh—vị tiểu cô cô luôn được Phụ hoàng sủng ái suốt bao năm, chưa từng vướng bận chuyện thế tục—để thăm dò tâm ý của Hoàng thượng.

"Muội ăn bánh ngọt không?"

"Ăn!"

Phu xe điều khiển ngựa hướng về con phố nổi tiếng với các tiệm bánh.

Bất ngờ, xe ngựa xóc nảy mạnh một cái rồi dừng lại.

Một phụ nhân trung niên áo quần rách rưới quỳ sụp trước xe ngựa, liên tục dập đầu.

"Cầu xin Công chúa làm chủ cho dân phụ!"

Trán bà ta bầm tím, rỉ máu, Huệ Ninh hoảng hốt, vội đưa khăn lụa cho bà.

Phụ nhân kể lể nỗi oan khuất: nhà bà vốn là thân sĩ địa phương, nhưng bị quan tham ức h.i.ế.p cướp đoạt, cả nhà gặp nạn, quan viên trong vùng đều không dám đứng ra giúp đỡ, bà chỉ đành liều mình lên kinh cáo trạng.

Huệ Ninh phẫn nộ nhưng cũng bối rối: "Trên đời lại có chuyện như vậy sao! Nhưng... bản cung có thể làm gì cho ngươi đây?"

Phụ nhân kéo ống quần lên, để lộ đôi chân teo tóp, giọng đầy tuyệt vọng: "Dân phụ thực sự không thể lăn qua bàn chông được. Công chúa, xin hãy nghĩ cách giúp dân phụ, dân phụ nguyện làm trâu ngựa báo đáp ngài!"

Huệ Ninh nhìn đôi chân tàn tật của bà mà rơi nước mắt, xúc động đáp ứng. Phụ nhân mừng rỡ đến bật khóc, bò lết rời đi. Huệ Ninh vội bảo người tiễn bà, còn mình thì cầm miếng bánh mà ăn không vô.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 16



Ta liền giải thích cho Huệ Ninh.

Theo lệ cũ của triều đình, người dân muốn cáo trạng lên Hoàng thượng phải lăn qua bàn chông, để chứng tỏ mình không phải vu cáo.

Hai năm trước, từng có một vụ án chấn động. Con trai một quan lớn ngang nhiên cướp đoạt dân nữ, ỷ thế h.i.ế.p người, khiến phụ thân của nàng bị cách chức, mẫu thân uất ức mà chết. Người cha lên kinh cáo trạng, nhưng kẻ ác kia lại ỷ quyền đè ép, sai người quẳng ông—thân thể đầy vết thương do bàn chông—ra khỏi thành. Không may, ông ta va phải xa giá của Khánh Chân công chúa.

Khánh Chân hỏi rõ đầu đuôi, lập tức dâng tấu lên Hoàng đế. Hoàng đế nổi trận lôi đình, cách chức trị tội tên quan lớn kia, đồng thời phong Khánh Chân làm người chủ trì các vụ án tố giác vượt cấp.

Huệ Ninh ngẩn ngơ: "Khánh Chân lại từng làm những chuyện này sao?"

Triều đình không cấm phò mã có thực chức, cũng không thiếu tiền lệ công chúa đứng sau tham chính. Năm xưa, Hoàng thượng phải hao tổn tâm cơ mới lật đổ Cung Thân vương, mà sau lưng vị vương gia kia chính là hai vị Trưởng Công chúa đã bị phế truất.

Khánh Chân công chúa trong sạch thận trọng, lại không giống hoàng tử dễ bị nghi ngờ là kết bè kết phái, vì vậy Hoàng đế rất hài lòng. Nhưng sau khi thế lực phe Hoàng hậu sụp đổ, để tránh hiềm nghi và tai họa, Khánh Chân đã không đến Hình bộ hai, ba tháng nay.

Phụ nhân kia chỉ biết là xe ngựa của công chúa, nhưng không biết người trong xe là Huệ Ninh chứ không phải Khánh Chân.

Huệ Ninh băn khoăn: "Vậy ta nên làm gì?"

Ta mỉm cười: "Sao không đi hỏi Khánh Chân công chúa một chút?"

18

Huệ Ninh ôm về một chồng hồ sơ từ phủ Khánh Chân công chúa.

Ta cùng nàng ngồi trong thư phòng đọc suốt ba ngày, nước mắt nàng chưa từng ngừng rơi.

Trên thế gian này, có quá nhiều người dù đã nỗ lực sống nhưng vẫn phải chịu bất hạnh.

Huệ Ninh cảm thấy những người trong tập hồ sơ thật đáng thương, nhưng thực ra, được hai vị công chúa nhìn thấy đã là may mắn lắm rồi. Đại đa số người khác thậm chí còn không có cơ hội để được ai đó thương xót.

Hiện giờ Khánh Chân không tiện lộ diện, các quan viên khác thì e sợ thế lực của những kẻ bị cáo trạng, không dám manh động, nên phần lớn những vụ án này đều bị gác lại.

Giọng Huệ Ninh khàn đi: "Không ai quản lý, vậy bọn họ cứ mặc nhiên bị ức h.i.ế.p sao?"

Ta hỏi: “Muội muốn giúp họ không?"

"Ta đã nhìn thấy, thì không thể không giúp."

"Vậy thì cứ làm đi. Khánh Chân công chúa đã dạy muội cách làm rồi."

Huệ Ninh đích thân đến nha môn một chuyến, hứa hẹn vài điều, được quan lại tâng bốc, ca tụng nàng là vị công chúa nhân hậu.

Nhưng bọn họ cũng hiểu rõ, những lời hứa hẹn của nàng chỉ có thể dựa vào sủng ái của hoàng thượng để cầu tình, chứ không mang trọng lượng thực sự.

Ta nhìn Huệ Ninh, còn nàng thì nhìn bảng chông dính đầy m.á.u trước nha môn.

Nàng lẩm bẩm: "Nhất định phải tranh giành sao?"

*

Dưới sự thúc giục của Huệ Ninh, những vụ án bị tồn đọng ngày càng giảm bớt.

Lông mày nàng thường xuyên nhíu chặt, nhưng tinh thần lại phấn chấn hơn hẳn so với khi chỉ ru rú trong phủ.

*

Triệu Phi Bạch lặn lội đường xa quay về kinh, bị Diêu Thượng Cung báo cho biết rằng mẫu thân hắn đã hại c.h.ế.t con của Huệ Ninh và đã bị đưa đến chùa sám hối.

"Mẫu thân ta lại phạm phải sai lầm như vậy! Bà ấy biết rõ ta mong đứa bé đó đến nhường nào!"

Triệu Phi Bạch kinh hoàng, hành lý rơi xuống đất, mấy chiếc trống lắc nhỏ xinh lăn ra ngoài.

"Ta không biết bà ấy lại hồ đồ đến mức này! Sớm biết vậy, ta đã không nghe theo bà ấy nói rằng thương xót nàng, không nên để bà ấy vào phủ..."

Huệ Ninh lặng lẽ nhìn hắn, cho đến khi vẻ phẫn nộ trên mặt hắn trở nên cứng đờ, nàng mới chậm rãi nói:

"Phu quân, mọi chuyện đều do ả tiện phụ kia làm. Chàng không biết gì cả, đúng không?"

"Ta là phu quân của nàng, sao ta có thể hại nàng được? Đây là thuốc gì? Để ta đút cho nàng."

Triệu Phi Bạch vừa nói vừa nhận lấy chén thuốc Diêu Thượng Cung bưng tới, tự tay đút cho Huệ Ninh.

Diêu Thượng Cung chậm rãi đáp: "Toàn là thuốc bổ cho nữ tử bị tổn thương nguyên khí."

Triệu Phi Bạch ôm lấy Huệ Ninh đang rưng rưng nước mắt, trong ánh mắt đầy toan tính.

Huệ Ninh tính tình kiêu ngạo, có bực tức cũng không giấu được. Nhìn nàng ngoan ngoãn vùi trong lòng mình như vậy, cả người hắn dần thả lỏng.

*

Triệu Phi Bạch lén lút đến tìm ta, dò hỏi chuyện của Huệ Ninh.

Ta thuật lại tình hình mẫu thân hắn bị bắt thẩm vấn.

Hắn thở phào nhẹ nhõm: "Lão bà ngu xuẩn này... May quá."

Hắn không phải mừng vì Triệu mẫu chưa mất mạng, mà là vì bà ta sẽ không khiến hắn bị liên lụy quá nhiều.

Hắn lại hỏi: "Huệ Ninh bị sẩy thai, sức khỏe thế nào? Sau này còn có thể mang thai không?"

Ta đáp: "Theo lời Thái y, e rằng rất khó."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 17



Hắn lộ vẻ trầm ngâm, không rõ là đang nhẹ nhõm hay thất vọng.

"Nàng để ý đến Liên nhi nhiều một chút, cửa hàng cũng thu xếp cho ổn thỏa."

Thấy ta ngập ngừng, hắn bổ sung: "Gần đây kinh thành không yên ổn, Nhị hoàng tử bị ám sát, thích khách vẫn chưa bị bắt."

"Lan nhi, nàng cứ đợi ta, mọi chuyện sắp kết thúc rồi."

Ta mỉm cười đáp lại.

Kết thúc rồi sao? Đúng vậy.

Là kết thúc của ngươi—kẻ vong ân bội nghĩa, chỉ biết chăm chăm vào danh tiếng và tiền đồ của mình.

Trong mắt ngươi, từ trước đến nay chỉ có danh vọng và tương lai của bản thân. Ngươi không quan tâm đến mẫu thân bị giam lỏng trong chùa sống ra sao, cũng không quan tâm đến thê tử vừa mất con sức khỏe thế nào.

Cho nên ngươi hoàn toàn không nhận ra—khi ôm lấy Huệ Ninh, ánh mắt nàng nhìn ngươi lạnh lẽo đến mức nào.

Ta đã khuyên nàng.

Trước khi nhắm trúng điểm yếu của kẻ địch, cần phải nhẫn nhịn.

19

Một quan viên cao cấp bị dân thường cáo buộc đã dâng sớ lên triều đình, buộc tội Huệ Ninh can thiệp chính sự một cách tùy tiện.

Liên quan đến triều chính, hoàng đế không thiên vị Huệ Ninh mà triệu cả nàng và vị quan kia vào cung. Suốt ba ngày, Huệ Ninh không gửi được tin tức gì về.

Triệu Phi Bạch nhân cơ hội vào cung bẩm báo công việc, nói: "Ta vào diện thánh cầu tình, có lẽ bệ hạ sẽ khoan dung với công chúa."

Diêu Thượng Cung hỏi ta: "Là ngươi xúi giục công chúa, sao không lo lắng chút nào?"

Ta đáp: "Sớm đã có người thay nàng lo lắng mọi thứ."

Huệ Ninh không cần hao tâm tổn trí tranh đấu, vì người yêu thương nàng đang mong nàng sử dụng quyền lực.

Diêu Thượng Cung nhìn ta gật đầu, không nói thêm gì.

Ngày hôm đó, Huệ Ninh từ trong cung trở về, cùng Triệu Phi Bạch chung một xe ngựa, dập tắt tin đồn phu thê bất hòa.

Triệu Phi Bạch đỡ nàng xuống xe, lẩm bẩm: "Ta là phu quân của nàng, nàng làm những việc này, sao lại không báo cho ta? Ngay cả Khánh Chân công chúa cũng không dám dính vào vụ rắc rối này, thế mà nàng lại nhúng tay vào..."

Huệ Ninh nói: "Rắc rối cũng phải có người xử lý. Phụ hoàng đã ủy quyền xét xử cho ta, phò mã không cần nói thêm."

Mặt Triệu Phi Bạch sa sầm: "Chuyện này, nàng vốn không nên can dự vào."

Huệ Ninh mặc kệ hắn, đôi mắt hạnh khẽ nhìn ta, thoáng chút tiều tụy.

Trông nàng giống như một cây cải thảo bị sương sớm làm héo rũ, mềm nhũn không có sức sống.

Ta lên tiếng hòa giải: "Công chúa sau khi sảy thai vẫn luôn u sầu, may mà có Khánh Chân công chúa bầu bạn."

Nghe đến hai chữ "sảy thai", Triệu Phi Bạch lập tức im bặt.

Huệ Ninh nói: "Nhìn thấy những vụ án oan uất thê lương đó, ta không còn tâm trí mà đau lòng vì chuyện mất con nữa."

"Con gái của một huyện lệnh gả cho một thư sinh, cả gia đình bị sơn tặc sát hại. Nàng ta may mắn sống sót nhưng bị dư luận dồn ép đến phát điên. Sau này, thư sinh kia trở về quê, tập hợp dân làng tiêu diệt bọn sơn tặc, được suy tôn làm huyện lệnh. Hắn cũng không bỏ người vợ đã hóa điên của mình."

"Nhưng rồi nàng ta phát hiện, thư sinh kia vẫn luôn bí mật cấu kết với sơn tặc! Nàng cầu cứu bạn thân, nhưng không biết rằng kẻ đó cũng là đồng phạm, chỉ vì tham lam tài sản của gia đình nàng. Một tấm chân tình lại gửi gắm nhầm loài đỉa hút máu. Tên thư sinh đó miệng nói yêu nàng ta nhất đời, nhưng thực chất chỉ lợi dụng nàng ta để bám víu quyền quý, thật là cầm thú không bằng!"

Sắc mặt Triệu Phi Bạch tối sầm lại, Huệ Ninh mỉm cười dịu dàng: "Phu quân, chẳng phải chàng hỏi ta đã đắc tội đại nhân nào sao? Chính vị đại nhân kia đã bao che cho tên thư sinh đó."

"Tên thư sinh ấy bị kết án lăng trì xé xác, c.h.ế.t không toàn thây. Phu quân, chàng thấy bản án này thế nào?"

Triệu Phi Bạch giấu bàn tay đang siết chặt vào trong tay áo, đáp: "Bệ hạ anh minh."

Huệ Ninh chỉ khẽ cười, bỏ lại hắn phía sau, tự mình đi vào thư phòng.

*

Ta pha một bình trà ngọt, bưng vào thư phòng, thấy Huệ Ninh đang chăm chú nhìn chồng hồ sơ trước mặt.

Ta nói: "Công chúa, người cầm ngược rồi."

Mặt có chữ đang hướng về ta, nàng lại đang nhìn chằm chằm vào mặt bìa.

Huệ Ninh luống cuống lật lại, ho khan mấy tiếng.

Ta hỏi: "Công chúa bị đại nhân kia gây khó dễ sao?"

Nàng đáp: "Không có gì, chỉ là ngày mai Hằng ca phải rời kinh rồi, ta có chút không nỡ."

Tề vương nhiều năm trấn thủ biên cương, lần này về kinh đã ở mấy tháng, đúng là đến lúc phải đi.

Ta đóng tập hồ sơ lại, rót cho nàng một tách trà: "Đọc không vô thì đừng đọc nữa, dù sao cũng không chỉ là chuyện của một ngày."

Huệ Ninh gật đầu, dựa vào tháp nhắm mắt nghỉ ngơi.

Một lát sau, nàng khẽ nói: "Tống Lan, ta luôn nói tỷ là bằng hữu của ta, vậy ta là gì của tỷ?"

Ta mỉm cười: "Công chúa đối với ta, là đại phúc của đời này."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 18



Huệ Ninh nhắm mắt lại, giọng khẽ hơn: "Gần đây kinh thành trị an không tốt, không ít nữ quyến quan lại bị bắt cóc, tỷ cẩn thận một chút."

Ta cúi đầu đáp: "Vâng."

20

Sau khi Lục Hằng rời kinh, Huệ Ninh ngày ngày bôn ba bên ngoài, ta luôn theo sát, chứng kiến nàng từ một người không biết gì dần trở nên thành thạo.

Danh tiếng của Huệ Ninh trong dân gian cũng từ "mỹ lệ thẳng thắn" chuyển thành "chính trực nhân hậu".

Lúc bị bắt cóc, Huệ Ninh ở ngay trước mặt ta không xa, ta còn chưa kịp kêu cứu đã bị đánh ngất.

Khi tỉnh lại, ta đang ở trong một gian phòng chứa củi bỏ hoang. Nơi này tuy cũ nát nhưng sạch sẽ, ta nằm trên một chiếc giường nhỏ, không hề bị trói buộc.

Có người cầm đao canh giữ ngoài cửa, mỗi ngày đều có đồ ăn ngon mang tới, nhưng ta không thể rời đi. Một ngày nọ, bên ngoài bỗng trở nên ồn ào, ta nghe được giọng nói quen thuộc, liền gọi:

"Tôn Luân!"

Tôn Luân đẩy cửa bước vào: "Tình thế cấp bách, có điều mạo phạm, mong phu nhân thứ lỗi."

"Tôn Luân, chúng ta giao tình bao năm, hà tất khách khí? Gọi ta một tiếng ‘tẩu tẩu’ như trước đây đi. Triệu Phi Bạch đâu?"

Người trước mặt là Tôn Luân, bằng hữu của Triệu Phi Bạch. Trước đây hắn thường đến Triệu phủ làm khách, hai người ở trong thư phòng bàn bạc nửa ngày, chỉ cần nghe giọng, ta liền nhận ra.

Tôn Luân nói: "Đại nhân đang có đại sự, phu nhân cứ chờ ở đây là được."

Ta cười nhạt: "Trong kinh thành, vậy là sắp bắt đầu rồi?"

"Cũng phải, khó có khi Tề Vương ở lại kinh thành lâu như vậy, không thể lúc nào cũng giám sát quân đội. Đại hoàng tử phụng chỉ đi Giang Nam trị thủy, Nhị hoàng tử bị trọng thương hôn mê, Tam hoàng tử vì ám sát Nhị hoàng tử mà bị biếm xuất kinh. Những vị khác hoặc yểu mệnh, hoặc tầm thường, Bát hoàng tử chỉ là đứa trẻ miệng còn hôi sữa, không gánh vác nổi đại cục. Giờ chính là cơ hội tốt nhất để Tứ điện hạ thành sự."

"Không biết Phi Bạch có nhớ mang theo mấy rương châu báu dưới hầm chứa trong tiệm để cổ vũ tướng sĩ không. Hắn lúc nào cũng nói trên sổ sách đã chi không ít bạc, khó khăn lắm mới cân đối được, không cần thêm nữa. Đúng là hồ đồ! Vì đại sự, chút bạc ấy có đáng là gì? Cả kinh thành ai mà không biết, Tống nương tử ta làm ăn rất giỏi kiếm tiền?"

Tôn Luân nghe xong, thần sắc thư giãn hơn hẳn: "Đúng vậy, thật may có tẩu tẩu. Nữ nhân không thể gánh vác đại sự, ta không dám hé môi nói với thê tử nửa lời. Nàng ấy tưởng mình thực sự bị bắt cóc, khóc đến mức suýt đ.â.m đầu vào tường. Tẩu tẩu thì khác hẳn."

Hắn mắc bẫy rồi.

Hắn cho rằng ta và Triệu Phi Bạch cùng là người bày mưu tính kế.

Tứ hoàng tử mưu phản, Tôn Luân canh giữ đám quan quyến chúng ta ngoài ngoại ô, rõ ràng đang vô cùng lo lắng. Ta dễ dàng dẫn dụ hắn khai ra mọi chuyện.

Những gì ta đã biết, những gì ta chưa biết, giờ ta đều đã biết.

Phụ thân của Nhuyễn phi, Vương đại nhân, là tả tướng đương triều, bao năm qua mang danh tài trợ cho sĩ tử nghèo, thực chất là âm thầm bồi dưỡng bè đảng. Triệu Phi Bạch, Tôn Luân và những kẻ khác từ lâu đã cấu kết với phe Tứ hoàng tử.

Nhuyễn phi muốn dùng nữ nhi nhà ngoại để trói buộc Triệu Phi Bạch, nhưng hắn từ chối hôn sự công khai do Vương đại nhân sắp xếp, quay sang đề xuất cuộc hôn nhân với Huệ Ninh, người có thể giúp hắn tiếp cận trung tâm quyền lực tốt hơn.

Dưới sự thúc đẩy của Nhuyễn phi, cuộc hôn nhân này đã thành.

Hai năm nay, nhờ vào thể diện của Huệ Ninh, Triệu Phi Bạch thăng tiến từng bước. Dù chưa thể nói là quyền cao chức trọng, nhưng cũng là vị trí thực quyền không thể thiếu. Nhờ có hắn làm nội ứng, kế hoạch của phe Tứ hoàng tử càng ẩn sâu, càng bành trướng, khiến các hoàng tử khác lần lượt bị phế truất.

Phụ thân vẫn còn tại vị, nhưng con trai đã mọc nanh vuốt sắc bén, dã tâm bừng bừng.

Tứ hoàng tử không phải đích tử, cũng chẳng phải trưởng tử, càng không phải người hiền đức nhất, hắn sợ đêm dài lắm mộng, một mặt phái người ám sát các hoàng tử khác, một mặt thúc quân đội tiến sát tường cung.

Tôn Luân hưng phấn nói: "Nếu có thể thực sự trở thành thần tử giúp rồng đắc thế, ta nhất định sẽ hưởng vinh hoa phú quý không hết!"

Nhưng ta hiểu rõ, Tứ hoàng tử tuyệt đối không thể thành công.

Ta khéo léo xuôi theo lời hắn, khiến hắn đắc ý vênh váo, từ căng thẳng trở nên thả lỏng, đám người canh giữ cũng mất cảnh giác.

Đêm ấy, ta liền dẫn theo đám quan quyến chẳng hiểu đầu đuôi gì mà bỏ trốn.

21

Tôn Luân và đồng bọn không dám rầm rộ tìm kiếm, ta liền dẫn theo đám quan quyến trốn trong nha môn một huyện nhỏ.

Đợi đến khi kinh thành bình định, Kinh Triệu Doãn tự mình dẫn binh đến huyện nha, áp giải chúng ta về kinh.

Thê tử của Tôn Luân run rẩy níu lấy tay áo ta: "Tẩu tẩu, rõ ràng chúng ta là người bị bắt, vì sao giờ lại bị đám người kia hô đánh hô giết?"

Ta nói: "Yên tâm, muội sẽ không gặp chuyện gì lớn đâu."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 19



Vụ mưu phản của Tứ hoàng tử liên lụy đến vô số người.

Nhuyễn phi và cả gia tộc Tả tướng khỏi cần bàn, bọn họ dốc toàn bộ lực lượng đặt cược vào Tứ hoàng tử, lại còn lôi kéo không ít đại thần. Nay Tứ hoàng tử bại trận, chẳng biết bao nhiêu thế gia và quan viên cao cấp phải sụp đổ.

Còn đám tiểu quan xuất thân hàn môn bám theo, như Tôn Luân chẳng hạn, vốn cũng chỉ là một kẻ có tư chất bình thường, bị phái đến trông coi những gia quyến của quan viên thuộc phe Tứ hoàng tử. Kết cục của hắn nhiều nhất là mất mạng, sau đó mấy đời không được tham gia khoa cử, nhưng thê tử con cái sẽ không gặp nguy hiểm đến tính mạng.

Còn Triệu Phi Bạch, mới thực sự là kẻ đại họa lâm đầu.

Những quan quyến này phần lớn đều không hay biết nội tình, hơn nữa còn tự mình bỏ trốn, vì vậy rất nhanh liền được thả ra.

Còn ta, bị áp giải đến một phòng giam khác, trở thành hàng xóm của Triệu Phi Bạch.

Hắn đã chịu hình, tóc tai bù xù, toàn thân đầy máu, đôi mắt lúc nào cũng chứa đầy tính toán giờ bị phủ bởi một màn sương đỏ ngầu.

Thấy ta, hắn liền trút ra tất cả sự bất cam trong lòng.

"Ta vốn dĩ có thể thành công! Đáng hận thay, phục binh bố trí không khéo, bị Tam hoàng tử phát hiện, hơn nửa viện quân bị cầm chân! Đáng hận thay, hỏa hoạn ở trường đua ngựa làm kinh động chiến mã, tổn thất lương thảo…!"

Ta lạnh nhạt nói: "Thua chính là thua."

Triệu Phi Bạch tuyệt vọng: "Ta đã thua rồi, vì sao chứ? Ta nhẫn nhịn mưu tính bao nhiêu năm, vậy mà lại thất bại! Chỉ còn một bước, chỉ một bước nữa thôi! Chỉ một bước nữa là ta có thể chấn hưng gia môn, làm rạng danh họ Triệu ta!"

Hắn lại bi thương nói: "Chung quy vẫn là ta vận số không tốt, làm liên lụy đến nàng và Liên Nhi."

Hắn vì bản thân mà phẫn uất chừng ấy, vậy mà vẫn còn nhớ đến mẹ con ta.

Ta cười: "Ngươi cứ giữ lời sám hối đó để nói với mẹ ngươi đi. Còn món nợ giữa ngươi và mẹ con ta, ta đã tự tay đòi lại rồi."

Dưới ánh mắt kinh nghi bất định của Triệu Phi Bạch, ta thản nhiên nói:

"Chính ta là người để lộ kế hoạch của ngươi."

"Nuôi quân tích lương, số bạc lớn như vậy, ngươi cũng to gan lắm, dám dùng sổ sách cửa hàng nhà mình để quay vòng làm giả. Ngươi nghĩ rằng chỉ cần cân bằng sổ sách là không ai phát hiện sao? Ha ha, nhưng những cửa hàng đó vốn là của ta! Ta, Tống Lan, ba tuổi đã biết tính sổ, liếc mắt một cái là nhìn ra gian lận, ta đã tự tay dâng sổ sách có sai sót lên cho Diêu Thượng Cung. Ngươi ở Diêu Quận bày mưu tính kế ba tháng, nhưng người trong kinh thành cũng không phải đám ngốc ngồi không. Có thể tra được dòng chảy của bạc, thì cũng có thể lần ra quân đội, tra được ngươi đã ngầm câu kết với ai!"

Ngay từ đầu hắn đã giẫm lên ta để bước ra ánh sáng, vậy thì cũng không thể trách ta là người khiến hắn sụp đổ vào phút chót.

Triệu Phi Bạch giận dữ mắng: "Tiện nhân! Đại kế của Tứ hoàng tử đều bị ngươi hủy hoại!"

Thật nực cười.

Lúc ta giúp hắn, hắn không thừa nhận. Khi ta cản trở hắn, hắn lại trách ta.

Ta có năng lực thao túng triều chính sao? Đây rõ ràng là Hoàng đế đã sớm nhìn thấu những kẻ phản bội dưới trướng mình, chỉ thuận theo ý Tứ hoàng tử, đợi đến khi chúng tưởng rằng sắp thành công mới tung ra đòn chí mạng.

Nhị hoàng tử thất sủng bị giam lỏng, bị ám sát trọng thương là giả.

Tam hoàng tử bị biếm khỏi kinh thành cũng là giả.

Tất cả chỉ là cái bẫy giăng ra để dụ Tứ hoàng tử nhảy vào mà thôi.

Ta cười: "Cũng không cần giả bộ trung thành với Tứ hoàng tử nữa. Ngươi cưới trưởng công chúa Huệ Ninh, chẳng phải là để con của ngươi mang huyết mạch hoàng gia, sau đó thừa dịp tiểu chủ còn nhỏ mà đoạt quyền sao? Có đúng không, Nhiếp Chính Vương?"

Sắc mặt Triệu Phi Bạch đại biến: "Ngươi… Sao ngươi biết?"

"Mẹ ngươi nói cho ta biết."

Triệu mẫu sau khi phát điên vẫn không quên mình là nhất phẩm cáo mệnh phu nhân, còn nói lẩm bẩm mấy chữ "Nhiếp Chính Vương".

Triệu Phi Bạch rõ ràng đã hiểu sai ý của ta, cho rằng Triệu mẫu đã chủ động tiết lộ bí mật, hắn lập tức quay sang chửi bới mẹ mình.

Sau đó nghiến răng nghiến lợi nói: "Vì sao… Vì sao bọn chúng đều có thể sinh con, chỉ có ta là không thể!"

Hắn độc ác trừng mắt nhìn ta: "Ngươi cũng bị giam ở đây, ngươi nghĩ mình có thể thoát sao? Tiện nhân!"

Hắn liều mạng muốn khiến ta hiểu rằng ta đã trở thành kẻ bị ruồng bỏ, khiến ta đau khổ và tuyệt vọng.

Nhưng ta chẳng buồn để tâm đến tiếng gào của con ch.ó điên này.

Ta đã biết từ lâu rồi, rằng ta không thể bảo toàn chính mình.

Ta từng dạy Huệ Ninh rằng, trước khi có thể ra đòn chí mạng, cần phải học cách nhẫn nhịn.

Nàng đã nhẫn nhịn suốt chừng ấy thời gian.

Giờ đây, lưỡi d.a.o sắc bén mà ta đã giúp nàng mài giũa, cuối cùng cũng sẽ đ.â.m về phía ta.
 
Back
Top Bottom