Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ

[BOT] Mê Truyện Dịch

Active member
Quản Trị Viên
Tham gia
7/9/25
Bài viết
405,339
Điểm cảm xúc
0
Điểm thành tích
36
AP1GczODE4HnuCpNGuoyqjgGxGzHm4sK2CNPUAso1YcvYRjMLKGTwCtcS9UP21io9Y3MtVVY_Q42qYZYhjfr6MeYnNErENuoDZ1VwHMecb_PpwXiwDPPjDqMvFvLUtGqkz_wm6ePy7pi7mAhaCtMmMXk-ovG=w215-h322-s-no-gm

Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Tác giả: Zhihu
Thể loại: Trọng Sinh, Cung Đấu, Nữ Cường, Cổ Đại
Trạng thái: Đang ra


Giới thiệu truyện:

Trưởng công chúa vừa gặp đã đem lòng say mê phu quân ta.



Ta bị giáng từ chính thất xuống thiếp thất, trở thành trò cười của kinh thành.



Mà phu quân ta, sau khi cưới công chúa, liền một đường thăng quan tiến chức.



Hắn chế nhạo ta xuất thân thấp kém, mắng ta nhất định sẽ có kết cục thê thảm.



Về sau, ta tìm cho trưởng công chúa tám nam sủng có dung mạo còn tuấn mỹ hơn hắn.



Ngươi xem, kẻ thê thảm cuối cùng lại chính là hắn.​
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 1



Trưởng công chúa vừa gặp đã đem lòng say mê phu quân ta.

Ta bị giáng từ chính thất xuống thiếp thất, trở thành trò cười của kinh thành.

Mà phu quân ta, sau khi cưới công chúa, liền một đường thăng quan tiến chức.

Hắn chế nhạo ta xuất thân thấp kém, mắng ta nhất định sẽ có kết cục thê thảm.

Về sau, ta tìm cho trưởng công chúa tám nam sủng có dung mạo còn tuấn mỹ hơn hắn.

Ngươi xem, kẻ thê thảm cuối cùng lại chính là hắn.

01

"Tiểu thiếp Tống thị, tiếp chỉ đi."

Ta quỳ xuống nhận thánh chỉ, dập đầu tạ ơn hoàng ân.

Tạ cái gì chứ?

Phu quân ta, Triệu Phi Bạch, được sắc phong làm phò mã của Trưởng công chúa, còn ta bị giáng xuống làm thiếp thất. Ta phải tạ ơn vì hoàng gia rộng lượng mà không đuổi ta ra khỏi phủ.

Mẫu thân của Triệu Phi Bạch đắc ý nói:

"Một nữ nhi thương hộ như ngươi, được bước chân vào cửa nhà họ Triệu vốn dĩ đã là trèo cao. Nay con ta cưới công chúa làm vợ, cuối cùng cũng không để ngươi cản đường nữa."

Ta chỉ mỉm cười:

"Chúc mừng lão phu nhân."

Triệu mẫu như đ.ấ.m vào bịch bông, nghi hoặc nhìn ta, lạnh lùng hừ một tiếng rồi bỏ đi.

Trước khi đi, bà ta còn bỏ lại một câu:

"Người đâu, chuyển Tống tiểu thiếp đến phòng chứa củi. Một cái thiếp mà đòi ở chính viện sao?!"

Tỳ nữ của ta tức giận bất bình, còn ta thì chỉ bình thản pha trà, chuẩn bị tiếp khách.

Tin tức tân khoa thám hoa Triệu Phi Bạch thành thân với Trưởng công chúa Huệ Ninh lan truyền khắp phố lớn ngõ nhỏ.

Từ một hồng nhân được bao người tranh nhau kết giao, ta bỗng chốc trở thành trò cười của kinh thành.

Chỉ có Lộ Thanh là chạy đến Triệu phủ thăm ta.

Nàng nắm c.h.ặ.t t.a.y ta, giọng đầy căm phẫn:

"Lan nhi, ta nhất định phải nói cho cô biết hôn sự này được sắp đặt như thế nào."

"Là Triệu Phi Bạch, trước tiên tại chùa, rồi đến hội hoa đăng, đã mấy lần ra tay giúp đỡ Trưởng công chúa. Sau đó, hắn lại có 'cơ duyên' gặp gỡ nàng trong cung, trò chuyện hợp ý. Tại cung yến lần này, hắn còn giành được giải nhất trong cuộc tỷ thí, sau đó dâng chiến lợi phẩm lên Trưởng công chúa để lấy lòng nàng."

"Thánh thượng hỏi hắn có thê thất chưa, hắn trả lời rằng năm xưa vì có người ký thác trước lúc lâm chung nên mới cưới muội muội đồng môn, nhưng giữa hai người không hề có tình cảm. Trưởng công chúa khen hắn nhân nghĩa, bèn xin thánh chỉ ban hôn. Đồng thời, nàng còn tỏ ra nhân từ, giữ cô lại làm thiếp để hắn không thẹn với ân tình của cố nhân."

"Chính miệng hắn nói rằng, cô được làm thiếp của hắn đã là phúc phận trời ban, nên phải biết ơn lòng từ bi của Trưởng công chúa!"

Lộ Thanh lo ta vì phẫn uất mà ngất xỉu, nên liền nắm chặt lấy ta.

Nhưng ta chỉ cười nhạt:

"Không cần lo lắng, cô còn không hiểu ta sao? Ta tuyệt đối không nghĩ quẩn mà tự kết liễu mình đâu."

Lộ Thanh bất an nhíu mày:

"Chính vì hiểu rõ nên ta mới lo lắng. Cô thật sự cam tâm chịu cảnh này sao? Đối phương là Huệ Ninh Trưởng công chúa đấy!"

Huệ Ninh Trưởng công chúa—muội muội ruột của hoàng đế, ái nữ của Thái hậu, từ nhỏ được nuôi dưỡng dưới gối của tiền Tề Vương phi, được Tề Vương coi như muội ruột mà sủng ái.

Lộ Thanh xuất thân danh môn, gả cho con cháu tông thất, nhưng khi gặp nàng ta cũng không dám tỏ vẻ bề trên, ngược lại còn phải cực kỳ kính trọng.

Một viên minh châu của hoàng thất, chấp nhận để phu quân có thiếp, thực sự là nhân từ lắm.

Từ nay về sau, ta chỉ có thể sống dưới bóng nàng ta, chỉ cần ta khiến nàng ta chướng mắt, đừng nói tôn nghiêm, e rằng cả mạng cũng khó giữ.

Ta nhàn nhạt nói:

"Ta hiểu rõ, cô yên tâm đi."

Lộ Thanh nhìn ta một lúc lâu, chợt thở dài:

"Ta chỉ rời kinh thành đến trang viên suối nước nóng hai tháng, vậy mà sao cảm giác như cô đã thay đổi quá nhiều?"

"Nhưng như vậy cũng tốt, ta chỉ sợ cô làm chuyện dại dột."

Ta cúi đầu, sống mũi cay cay, suýt nữa thì rơi nước mắt.

Bằng hữu của ta làm sao biết được, chỉ hai tháng không gặp, giữa ta và nàng ấy, đã có một kiếp luân hồi cách biệt.

02

Triệu Phi Bạch mồ côi cha từ nhỏ, gia cảnh bần hàn.

Đại ca của ta học cùng hắn nhiều năm, mến mộ tài hoa của hắn, thường âm thầm chu cấp. Ta cũng gọi hắn một tiếng ca ca, mỗi khi mang sơn trân hải vị đến cho đại ca, cũng không quên mang cho hắn một phần.

Năm ta mười lăm tuổi, người thân duy nhất của ta đột ngột qua đời. Ta, một nữ tử cô độc, trông coi sản nghiệp nhỏ bé, liên tục bị lưu manh quấy nhiễu.

Trong những ngày tháng khổ sở nhất, Triệu Phi Bạch luôn ở bên ta.

Hắn quỳ trước linh vị của phụ mẫu và huynh trưởng ta, cầu xin cưới ta làm thê tử.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 2



Hắn thề: "Ta nguyện dùng tính mạng này để yêu nàng, bảo vệ nàng cả đời. Nếu ta phụ nàng, sẽ xuống cửu tuyền chịu tội trước phụ mẫu và huynh trưởng nàng!"

Ta vô cùng cảm động, gật đầu đồng ý. Ta được tám kiệu lớn rước vào cửa chính nhà họ Triệu, danh chính ngôn thuận gả cho Triệu Phi Bạch.

Chúng ta thành thân tám năm, sinh được một nữ nhi tên Liên Nhi, phu thê hòa thuận, tương kính như tân.

Những ký ức đó vẫn còn rõ ràng, vậy mà Triệu Phi Bạch lại sẵn sàng vứt bỏ ta.

Ở kiếp trước, ta đã khóc ngất trong lòng Lộ Thanh, khiến nàng cũng vì ta mà rơi lệ.

Ta tìm Triệu Phi Bạch chất vấn, không ngờ hắn còn tức giận hơn cả ta.

Hắn trách ta không nên tặng lễ vật cho chủ khảo, khiến người ta nghĩ hắn kết bè kéo cánh. Hắn trách ta không nên lộ diện mở cửa hàng khắp kinh thành, khiến đồng môn của hắn đều biết thê tử hắn chỉ là một nữ thương nhân hèn mọn...

Ta c.h.ế.t lặng.

Ta vì hắn mà lo nghĩ, sợ chủ khảo đề cử hắn đến nơi xa xôi hẻo lánh, mới tận lực tạo quan hệ, chủ động mời chủ khảo và phu nhân đến dự tiệc, khen ngợi lấy lòng.

Ta kết giao với các mệnh phụ phu nhân, phần đông họ kính trọng ta vì một nữ tử gánh vác gia nghiệp, cung phụng phu quân từ Thanh Châu đến tận kinh thành, chỉ có số ít coi khinh ta vì xuất thân thương hộ.

Nhưng hắn thì sao?

Hắn lại quay ngược lại mà trách ta làm bẩn danh dự của hắn.

Hắn nói: "Tống Lan, nàng không xứng làm chính thê của ta. Thân phận Huệ Ninh cao quý, chỉ một đầu ngón tay cũng đủ đè c.h.ế.t nàng. Đừng có vô lý gây sự nữa."

Thế gian này làm gì có thiên lý? Nếu có thì đó cũng là thiên lý của thiên tử, không phải thiên lý của ta.

Không phải ta không xứng làm thê tử của hắn, mà là hắn không xứng làm phu quân của ta.

Tấm chân tình suốt bao năm đều bị hắn ném cho chó ăn.

Ta tìm đến phủ Trưởng công chúa, gặp tổng quản Diêu Thượng Cung.

Ta nói: "Phụ mẫu và huynh trưởng ta mất ở Thanh Châu, nhiều năm chưa được dâng hương đầy đủ. Ta muốn đổi họ cho nữ nhi, mang nó về quê cúng bái tiên nhân."

Phò mã không thể để lại tiếng xấu vứt bỏ thê cũ, Trưởng công chúa cũng không thể để người đời đàm tiếu là kẻ ghen tuông ích kỷ.

Ta mang theo Tống Liên rời xa kinh thành, đến Thanh Châu, từ nay không còn gặp lại."

Huệ Ninh Trưởng công chúa là người rộng lượng, phò mã cưới nàng, một đời một kiếp, chỉ có một đôi.

Như vậy, đôi bên đều vẹn toàn.

Diêu Thượng Cung đồng ý, ta mang theo con gái rời khỏi kinh thành.

Ta đã vạch sẵn kế hoạch cho cuộc sống sau này với Liên Nhi.

Nha đầu ấy rất giống ta, chắc chắn là một nhân tài trong chuyện buôn bán.

Nhưng ta không ngờ rằng...

Trên đường đến Thanh Châu, chúng ta gặp phải sơn tặc.

Ta dâng hết tài vật, dập đầu cầu xin, chỉ mong bọn chúng tha cho con gái ta một con đường sống.

Nhưng vô ích.

Liên Nhi bị mổ bụng, trước khi c.h.ế.t vẫn tròn xoe đôi mắt nai con, run rẩy gọi ta:

"Nương... con đau, con đau lắm..."

Tổ mẫu không yêu thương nó, cha nó cũng chẳng cưng chiều nó.

Chỉ có ta coi nó như châu ngọc trong tay.

Nó là một đứa trẻ hiểu chuyện quá sớm, chưa từng làm nũng, chưa từng khóc nháo.

Đây là lần đầu tiên nó khóc, gọi ta một tiếng "Nương" đầy tủi thân như vậy.

Nhưng ta lại không cứu được nó.

Ta điên cuồng níu c.h.ặ.t t.a.y áo của tên cướp, gào khóc thảm thiết, cuối cùng cũng bị một đao lấy mạng.

Máu chảy ra từ vết thương, ta ngã xuống, trong giây phút cuối cùng, ta nhìn thấy một đôi sừng hươu lấp ló trong tay áo kẻ đó.

Sau khi trọng sinh, đêm nào ta cũng mơ thấy cảnh tượng thảm khốc ngày hôm ấy.

Mỗi lần tỉnh lại đều toát mồ hôi lạnh, không sao chợp mắt.

Bọn sơn tặc đó rõ ràng đã có chuẩn bị từ trước.

Rốt cuộc là ai đã muốn g.i.ế.c ta và con gái ta?!

03

Để thay đổi số phận, ta cố ý lựa chọn những con đường hoàn toàn khác với kiếp trước.

Ta không mở tiệc chiêu đãi chủ khảo, cũng không xuất hiện khi Triệu Phi Bạch bị quan viên chọn làm phò mã để tự nhận là chính thất của hắn.

Ta nghĩ, cứ để hắn bị quan lớn cướp đi cũng tốt. Nhưng không, Triệu Phi Bạch lại từ chối hảo ý của Vương đại nhân—mà mẫu thân của Vương đại nhân chính là Nhuyễn phi, người được Hoàng thượng sủng ái bậc nhất.

Ta từng nghĩ đến chuyện chủ động hòa ly với hắn, nhưng lại không có lý do thích hợp.

Kiếp trước, ta vội vã rời đi, không mang theo được bao nhiêu sản nghiệp mình vất vả gây dựng. Kiếp này, ta cẩn thận kiểm kê sổ sách mỗi ngày, chỉ gặp mặt Triệu Phi Bạch khi thật sự cần thiết.

Ngày hắn đáng lẽ sẽ tình cờ gặp Trưởng công chúa tại hội hoa đăng, ta lấy cớ nữ nhi bị bệnh, buộc hắn phải ở nhà.

Ngày hắn vốn sẽ bị lạc trong cung và vô tình chạm mặt Trưởng công chúa, ta dặn dò kỹ lưỡng, không cho hắn đi lung tung để tránh va chạm với quý nhân.


 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 3



Nhưng vào đêm hắn được Hoàng thượng chỉ hôn làm phò mã, trong bữa tiệc cung đình của đám tân khoa tiến sĩ, ta dù có làm gì cũng không thể ngăn cản.

Chỉ là, ta vẫn lỡ lời hỏi một câu:

"Chàng còn nhớ lời thề năm xưa không? Rằng nếu phụ ta, chàng sẽ xuống cửu tuyền nhận tội với cha mẹ và huynh trưởng ta?"

Hắn khoác trên mình bộ y phục xanh của tân khoa tiến sĩ, đắc ý vô cùng.

"Sao đột nhiên nàng lại nhắc chuyện này?"

Hắn muốn hôn ta, ta cúi đầu né tránh, sắc mặt bình thản giục hắn lên xe ngựa.

Liệu kiếp này có gì thay đổi không?

Không, vẫn y hệt.

Ánh mắt hắn khi trả lời ta không phải là chân thành quan tâm, mà là bực bội và ẩn nhẫn tức giận—giống hệt kiếp trước, khi hắn trách móc ta.

Ngày hôm sau, hắn vẫn không về nhà, và ta vẫn nhận được thánh chỉ kia.

Ngươi thấy không? Dù ta làm gì đi nữa, kết quả vẫn không thay đổi.

Vậy nên, Triệu Phi Bạch bạc tình bạc nghĩa hoàn toàn là bản chất của hắn, không liên quan gì đến ta.

Ta có thể chấp nhận nam nhân thay lòng, nhưng ta tuyệt đối không thể chấp nhận việc ta và con gái bị g.i.ế.c oan ức.

Giống như cha mẹ và huynh trưởng ta năm xưa—bị sơn tặc tàn sát dã man mà chẳng rõ lý do, chẳng ai điều tra.

Ta hỏi Lộ Thanh:

"Tính cách của Trưởng công chúa thế nào?"

Lộ Thanh kể cho ta rất nhiều, từ sở thích, kiêng kỵ đến những người thân cận bên cạnh nàng, sợ ta lỡ lời đắc tội mà chuốc nhục nhã vào thân.

Huệ Ninh Trưởng công chúa là viên minh châu được nuông chiều trong tay hoàng gia, năm nay mới tròn mười sáu tuổi.

Kẻ đã g.i.ế.c ta và Liên Nhi, có phải nàng không?

Ta chìm trong suy tư, thì Lộ Thanh lấy từ trong tay áo ra một khối ngọc.

"Cô vẫn còn lý trí, ta mới dám nói cho cô biết chuyện này."

"Cái c.h.ế.t của thân nhân cô năm xưa có kẻ chủ mưu đứng sau. Khối ngọc này là tiền công mà bọn sơn tặc nhận được. Chỉ là, tên bị bắt sống c.h.ế.t cũng không chịu khai ra ai là kẻ đứng sau."

"Phu quân ta vẫn đang tìm cách điều tra. Cô tuyệt đối không được có ý định mưu hại Trưởng công chúa, cô phải sống thật tốt thì mới có thể tìm ra hung thủ mà báo thù."

Ta hỏi:

"Trên người kẻ đó, có phải có vết bớt hình gạc hươu?"

Lộ Thanh sững sờ:

"Vết bớt? Chỉ có một vết sẹo dài do bị rạch nát… nhưng đúng là có hình dạng giống gạc hươu thật."

Ta mím môi, bình tĩnh nói:

"Lộ Thanh, làm ơn hãy giữ kỹ khối ngọc này, cũng bảo Trình đại nhân đừng điều tra tiếp nữa."

Lộ Thanh liên tục gặng hỏi, nhưng ta không thể nói ra sự thật.

Ta đang ở giữa biển lửa, sao có thể kéo nàng xuống cùng ta?

04

Lửa giận bốc lên trong lồng ngực, thiêu đốt ta đến mức đau đớn không chịu nổi.

Trượng phu của Lộ Thanh làm quan tại Đại Lý Tự, ta nhờ nàng giúp ta âm thầm điều tra.

Chuyện đã qua nhiều năm, nhà ta xưa nay luôn sống thiện lương, ta thậm chí không có nổi một kẻ khả nghi để hoài nghi.

Ta đã dằn vặt suốt bao năm trời, tự nhủ rằng có lẽ đó chỉ là một tai họa vô tình giáng xuống.

Hôm nay, cuối cùng ta đã tìm ra câu trả lời.

Cái c.h.ế.t của cha mẹ và huynh trưởng ta không phải tai nạn, mà là một âm mưu g.i.ế.c người có chủ đích.

Vậy còn phải bắt hung thủ làm gì nữa?

Là ta đã dẫn sói vào nhà!

Khối ngọc này, ta từng thấy trên người Triệu Phi Bạch.

Năm ta mười lăm tuổi, hắn muốn mang nó đi cầm cố để mua quà sinh thần cho ta.

Ta tình cờ bắt gặp hắn trước tiệm cầm đồ, vội vã ngăn lại.

Khối ngọc đó là một trong số ít những món đồ gia truyền còn sót lại của Triệu gia.

Hắn nắm chặt khối ngọc trong tay, trong mắt đầy ý tình mà nói:

"Lan nhi đã là một đại cô nương rồi, ta đương nhiên phải chuẩn bị thật chu đáo."

Ta mỉm cười:

"Ta biết Phi Bạch ca coi ta như muội muội ruột, nhưng ta không dám nhận lễ vật quý giá như vậy."

Hắn lập tức hiểu được ý tứ khéo léo từ chối của ta, ánh mắt cũng trở nên ảm đạm.

Đúng vậy, năm đó ta không hề muốn gả cho hắn.

Huynh trưởng từng hỏi ta:

"Muội có để mắt đến Phi Bạch không?"

Ta đáp:

"Huynh ấy là người tài hoa, tiền đồ rộng mở."

"Vậy thì huynh sẽ cho hắn đến cầu thân!"

Ta lắc đầu:

"Muội không muốn gả cho huynh ấy, huynh đừng nói đùa nữa."

Triệu Phi Bạch phong thái nho nhã, khiến lòng thiếu nữ xao động, nhưng ta biết hắn chỉ cần một thê tử hiền lương, giúp hắn hầu hạ mẹ già, dạy dỗ con cái, vợ chồng hòa thuận.

Ta từ nhỏ đã thông minh lanh lợi, tinh thông tính toán sổ sách. Cha mẹ sớm đã định sẵn để ta kế thừa gia nghiệp.

Ta học cầm kỳ thi họa, nhưng cũng cùng huynh trưởng đọc tứ thư ngũ kinh.

Ta có con đường riêng phải đi, hắn đối với ta mà nói, nhiều nhất chỉ là một người huynh trưởng đáng kính mà thôi.

Huynh trưởng tiếc nuối:

"Xem ra hai đứa không có duyên rồi."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 4



Từ đó về sau, Triệu Phi Bạch cũng không còn đùa giỡn về chuyện cưới ta nữa.

Nhưng bây giờ nhìn lại, ta mới nhận ra rằng—

Cuộc hôn nhân tám năm giữa ta và Triệu Phi Bạch, thực chất chỉ là một cái bẫy đẫm máu.

Hắn và mẹ hắn giống nhau—ghét bỏ huynh trưởng ta vì tính tình phóng khoáng, khinh thường thân phận thương nhân của ta, nhưng lại cần tài sản của Tống gia để mở đường cho hắn tiến thân.

Hắn g.i.ế.c hại cha mẹ và huynh trưởng ta, khiến một tiểu thư nhà giàu trong một đêm mất hết chỗ dựa, không còn cách nào khác ngoài dựa vào hắn—người mà ta luôn toàn tâm toàn ý tin tưởng.

Ta giận đến mức móng tay bấm sâu vào lòng bàn tay, rỉ ra từng giọt máu.

Ta có thể làm gì đây?

Hiện tại, ta là một thứ phụ bị ruồng bỏ, còn Triệu Phi Bạch thì được Hoàng đế coi trọng, vừa nhập triều đã là quan lục phẩm, sau lưng còn có Trưởng công chúa!

Nàng ta một lòng một dạ với Triệu Phi Bạch.

Chỉ cần nàng không thất thế, hắn sẽ hưởng vinh hoa phú quý cả đời.

… Đúng rồi, Trưởng công chúa.

Triệu Phi Bạch là người cẩn trọng, giỏi nhẫn nhịn, làm sao dám lén lút đi lại trong cung để gặp nữ quyến?

Làm sao dám vì chuyện nhi nữ tình trường mà mạo hiểm danh dự?

Hắn cưới ta, là muốn ta mang theo toàn bộ tài sản, giúp hắn bày mưu tính kế.

Hắn cưới Trưởng công chúa, cũng không phải vì yêu nàng.

Là bởi ta đã không còn đủ để nâng đỡ hắn nữa, nên hắn phải rướn người lên, bám vào một chỗ dựa cao hơn.

Nếu hắn có thể dựa vào Trưởng công chúa để trèo lên, thì tại sao ta không thể?

Lấy cách mà hắn đã đạp lên ta, để khiến Trưởng công chúa trở thành đồng minh của ta.

05

Ta gặp Trưởng công chúa là sau khi nàng thành thân cùng Triệu Phi Bạch.

Hôm đó, Trưởng công chúa với tư cách tân nương đến thăm Triệu mẫu, hỏi:

"Muội muội của Phi Bạch đâu rồi?"

Nhờ phúc của Triệu mẫu, bà ta luôn miệng ca ngợi tiền đồ của Triệu Phi Bạch, còn bóng gió ám chỉ rằng Trưởng công chúa nên chiếu cố hắn nhiều hơn.

Trưởng công chúa dịu dàng đáp: "Vâng, Phi Bạch nói rằng chàng muốn lập công danh sự nghiệp, để sau này con cái có thể tự hào về chàng."

Diêu Thượng cung lập tức cắt ngang câu chuyện của Triệu mẫu, sau đó tiến hành lục soát người ta rồi mới đưa ta qua.

Bà ta khẽ nhắc nhở:

"Di nương là người thông minh, hẳn phải biết mình có thể nói gì và không thể nói gì."

Ta cúi đầu, ngoan ngoãn đáp:

"Vâng, thưa cô cô."

Hai tháng qua, ta luôn bị giam lỏng trong tiểu viện.

Bởi vì chỉ có một Trưởng công chúa quyết tâm gả vào mới có thể tin rằng, người vợ kết tóc tám năm, sinh hạ một nữ nhi, lại chỉ là "thê tử trên danh nghĩa" mà thôi.

Nhưng việc sắp xếp giam lỏng ta không phải do Triệu gia mà là do Diêu Thượng cung.

Ngày đại hôn, pháo trúc rền vang, dù ở trong viện ta vẫn nghe thấy không khí náo nhiệt.

Nhưng ta vẫn luôn an phận, chỉ chăm chỉ tính toán sổ sách, làm vài món nữ công, tuyệt nhiên không bộc lộ bất kỳ sự oán hận nào đối với Trưởng công chúa.

Giống như lời Triệu Phi Bạch đã nói—"Có thể ở lại làm thiếp đã là may mắn lắm rồi."

Ta ngoan ngoãn không gây chuyện, Diêu Thượng cung cũng dần buông lỏng cảnh giác với ta.

Lúc gặp Trưởng công chúa, ta cúi người hành lễ.

Nàng trực tiếp đưa tay đỡ ta dậy, cười nói:

"Khách sáo làm gì, muội là muội muội của Phi Bạch, gọi bổn cung một tiếng tẩu tẩu cũng không có gì sai."

Diêu Thượng cung gần như dùng ánh mắt xuyên thủng lưng ta, ta vội vàng từ chối:

"Thần thiếp không dám."

Trưởng công chúa nghiêng đầu nghĩ ngợi rồi nói:

"Cũng đúng, tỷ tỷ hơn muội vài tuổi, vậy muội gọi tỷ một tiếng tỷ tỷ nhé?"

Ta cúi đầu, nhã nhặn nói:

"Thần thiếp chỉ là thiếp thất, sao dám kết nghĩa tỷ muội với điện hạ?"

Nàng chu môi:

"Hoàng huynh ta chỉ có một chính thất là Trung cung Hoàng hậu, những người khác đều là thiếp, nhưng các nàng vẫn xưng tỷ gọi muội với nhau. Lúc ta còn nhỏ vào cung chơi, còn thường ngủ chung với Nhu phi nữa kìa, vậy thì thiếp có làm sao?"

Ta tự nhận mình khéo ăn khéo nói, nhưng lần này lại cứng họng.

Hoàng đế cần chính, hậu cung hòa thuận.

Vị Trưởng công chúa này được nuông chiều từ bé, thực sự cho rằng việc ta làm thiếp không phải là một nỗi nhục.

Ta mỉm cười:

"Tạ điện hạ ưu ái, nhưng thần thiếp sao có thể so sánh với các vị nương nương trong cung?"

Nàng chớp mắt nói:

"Aidaa, bổn cung thấy tỷ rất thân thiết, không muốn giữ khoảng cách với tỷ đâu. Tỷ cứ gọi ta là Huệ Ninh, được không?"

Đôi mắt hạnh trong sáng của nàng khiến ta vô thức nhớ đến Liên nhi.

Ta không kìm được mà nở nụ cười:

"Huệ Ninh, ta cũng cảm thấy muội rất thân thiết."

Từ nhỏ ta đã quen sống giữa phố chợ, rất biết cách nói lời dễ nghe, thế nên chẳng mấy chốc đã dỗ dành Trưởng công chúa vui vẻ.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 5



Sau một hồi trò chuyện, Huệ Ninh cầm chén trà lên uống, ta cũng nhấp một ngụm, rồi dùng khăn tay lau khóe miệng.

Thấy nàng nhìn ta, ta liền cố ý giơ khăn lên cho nàng xem:

"Khăn thêu hoa huyên này là ta cùng Liên nhi thêu. Tay con bé còn nhỏ, kim chỉ không cầm vững, loạn xạ thêm vài nét lá xanh. Dù xấu xí nhưng ta nhìn là thấy thích, lúc nào cũng mang theo người, muội đừng chê cười nhé."

Huệ Ninh cười híp mắt:

"Ta thấy đáng yêu vô cùng! Sao chưa gặp bé con?"

Ta làm bộ tiếc nuối:

"Lão phu nhân đã đưa con bé đi tránh nóng rồi, đáng tiếc chưa kịp diện kiến Trưởng công chúa."

"Đã sang thu rồi mà vẫn chưa về à? Ta rất muốn gặp con bé."

Ta cười nói:

"Đợi ta dạy dỗ con bé thật tốt rồi sẽ dẫn đến diện kiến muội, được không?"

Mắt Huệ Ninh sáng lên:

"Nhất định nhé! Một mình ta sắp buồn c.h.ế.t rồi!"

Trước khi đi, nàng còn không quên dặn dò Diêu Thượng cung phải nhắc nhở ta mang Liên nhi đến Trưởng công chúa phủ.

Chuyện đưa Liên nhi về phủ đã ổn thỏa, trong lòng ta kích động nhưng mặt vẫn điềm nhiên như thường.

Nhưng Diêu Thượng cung thì không như vậy.

Bà ta cười lạnh một tiếng, giáng cho ta hai cái bạt tai mạnh đến mức làm ta choáng váng ngã nhào xuống đất.

Bà ta gằn giọng, tràn đầy mỉa mai:

"Hóa ra lão thân đã xem thường sự khôn khéo của di nương rồi!"

06

Tiên Tề Vương phi từng là tài nữ danh chấn kinh thành, vì nàng thích mặc màu lam biếc, nên năm đó lụa xanh biếc cũng theo đó mà trở thành hàng hiếm.

Còn về chiếc khăn thêu hoa huyên, tương truyền rằng khi Tiên Tề Vương phi đột ngột qua đời, để không để tiểu Huệ Ninh nhìn thấy cảnh tượng đau lòng, nàng đã dùng chiếc khăn bên mình để che mắt Huệ Ninh lại.

Mà ta, vì từng có giao thương với Vương phủ, nên có cơ hội tiến phủ, nhìn thấy trong phủ trồng đầy hoa huyên. Quản gia bảo ta rằng, những khóm hoa ấy là do Tiên Tề Vương phi khi còn sống đã trồng.

Vì vậy, ta nhẫn nại ngồi trong tiểu viện thêu thùa, may cho mình một bộ y phục xanh biếc cùng một chiếc khăn thêu hoa huyên, đặt cược ván này—và ta đã thắng.

Diêu Thượng cung chưa từng hầu hạ Tiên Tề Vương phi, nên nhất thời không phát hiện ta lợi dụng sơ hở.

Ta quỳ xuống, khóc nức nở:

"Liên nhi mới chỉ bốn tuổi, trang viên lại xa xôi hẻo lánh, thiếp thực sự không yên lòng! Mong cô cô tha thứ!"

Tóc ta tán loạn, dấu tay trên mặt nóng rát, sưng đỏ đến mức trông vô cùng thảm hại.

Diêu Thượng cung đứng từ trên cao nhìn xuống, giọng điệu hờ hững:

"Nếu điện hạ thích, vậy ngươi đưa con bé đến hầu hạ cũng được."

Bỗng chốc, giọng bà ta đanh lại, mang theo sự uy h.i.ế.p lạnh lùng:

"Nhưng nhớ kỹ, đem tâm tư của ngươi đặt đúng chỗ. Nếu lại khiến điện hạ thương tâm, vậy thì hãy cẩn thận mạng của hai mẹ con ngươi!"

Mồ hôi lạnh túa ra khắp lưng ta, ta vội vàng cúi đầu tạ ơn.

Liên nhi sức khỏe yếu, Triệu mẫu lấy cớ con bé không thể dùng nước đá, cần đến trang viên tránh nóng, thực chất là để tránh lọt vào mắt Huệ Ninh.

Kiếp trước, sau khi ta đề nghị hòa ly, lập tức đón Liên nhi về chuẩn bị rời đi.

Kiếp này, Triệu mẫu sẽ không dễ dàng để ta đưa con bé đi, nhưng đây lại là cơ hội để ta thăm dò tình hình.

Hôm nay, ta mạo hiểm đánh cược một lần, việc có đón được Liên nhi về hay không chỉ là thứ yếu, quan trọng hơn là thử xem Huệ Ninh có thể lợi dụng được không.

Diêu Thượng cung chưa chắc không đoán ra ta có mưu đồ, nhưng bà ta cũng sẽ không lập tức lấy mạng ta.

Kiếp trước, bà ta đã để ta rời đi, nhưng kiếp này lại giam lỏng ta, cản trở Triệu Phi Bạch và Triệu mẫu hãm hại ta.

Bà ta cũng đang thăm dò, xem ta có đủ tư cách để bà ta lợi dụng hay không.

Một thiếp thất như ta không thể đối đầu với chính thê, vậy con đường "chính đạo" mà bà ta nói đến, hiển nhiên chính là khiến trượng phu của mình không được sống yên ổn.

Xem ra, Diêu Thượng cung không hài lòng lắm với Triệu Phi Bạch.

Vậy thì, thế lực phía sau bà ta, vì sao lại bằng lòng để Huệ Ninh hạ giá lấy hắn?

Ta trầm tư suy nghĩ, sau đó đem bộ y phục xanh biếc cùng chiếc khăn thêu hoa huyên xử lý sạch sẽ.

Không lâu sau, Liên nhi được đón về phủ. Đêm khuya, khi ta lại bị ác mộng đánh thức, ta không kìm được mà ôm chặt lấy cơ thể nhỏ bé ấm áp của con bé.

Liên nhi thức giấc, lấy tay lau nước mắt cho ta, sau đó mím đôi môi mềm mại, hôn một cái lên mặt ta.

"Nương đừng khóc, nương vẫn còn Liên nhi mà."

Ở trang viên, con bé đã nghe không ít lời đồn đại khó nghe, chẳng qua chỉ là những chuyện về hai mẹ con ta bị ruồng bỏ, rằng ta là một "bỏ phụ", còn con bé là một "dã chủng".
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 6



Ta nhìn con bé thật nghiêm túc, nói:

"Nương là một người rất lợi hại, quản lý bao nhiêu cửa tiệm lớn nhỏ, mọi thứ đều thu xếp chu toàn.

Mà con là một đứa trẻ đáng yêu nhất trên đời, là bảo bối của nương."

Đôi môi Liên nhi mím lại, hốc mắt đỏ hoe, giọng nghèn nghẹn:

"Vậy tại sao phụ thân không chọn chúng ta, mà lại chọn công chúa?"

Không được lựa chọn, liệu có đồng nghĩa với việc trở thành kẻ thua cuộc, nhất định phải có một kết cục bi thảm?

Ta nhẹ giọng nói với con bé:

"Liên nhi, con phải nhớ kỹ một điều. Không phải chúng ta không được lựa chọn, mà là chúng ta đã chọn sai."

Ta đã bị một kẻ cầm thú đội lốt người lừa gạt, còn Liên nhi thì bị níu giữ bởi tình phụ tử vốn chẳng hề tồn tại.

Bị hắn vứt bỏ, bị hắn làm tổn thương, chẳng lẽ lại là lỗi của chúng ta, là một bi kịch ư?

Không phải.

Điều đó chỉ chứng minh rằng, hắn chính là một lựa chọn sai lầm.

Mà ta, chỉ là đã đi nhầm vào một nhánh rẽ trong dòng sông dài của cuộc đời.

"Chúng ta vẫn còn cả một tương lai phía trước, chắc chắn có thể sửa chữa sai lầm này."

07

Diêu Thượng cung dẫn ta và Liên nhi vào phủ Trưởng Công chúa.

Liên nhi ngoan ngoãn, miệng lưỡi ngọt ngào, ta thì khéo ăn khéo nói, nên Huệ Ninh vô cùng thích thú, lập tức bảo chúng ta ngày mai lại đến. Diêu Thượng cung dù muốn ngăn cũng không được.

Thế là hết ngày này qua ngày khác, ta và Liên nhi ngày nào cũng bầu bạn bên Huệ Ninh.

Lấy lòng Huệ Ninh dễ hơn ta tưởng.

Nàng thích ăn vặt nhưng lại kén chọn, mà ta thì từng mở tiệm bánh, đích thân xắn tay áo vào bếp, tay nghề vừa vặn hợp khẩu vị nàng. Huệ Ninh vung tay một cái, thưởng ngay cho ta trăm lượng bạc.

Nàng thích đọc thoại bản, ta liền tìm đến chủ tiệm sách quen, dùng trọng kim mời tác giả sáng tác không ngừng, để nàng lúc nào cũng có truyện mới để đọc, nhân vật yêu thích mãi chẳng phải kết thúc.

Nàng thường hay cãi nhau với bạn bè, mà mỗi lần không nói lại người ta thì chỉ biết tức tối hừ hừ. Ta nói vài câu hợp ý nàng, vừa không đắc tội người khác, vừa có thể dỗ nàng cười vui vẻ.

Triệu Phi Bạch sáng sớm vào triều, đến giờ Dậu mới về phủ. Ta và Liên nhi đến muộn về sớm, tuyệt nhiên không ảnh hưởng gì đến tình cảm vợ chồng họ.

Rất nhanh sau đó, Huệ Ninh xem ta như tri kỷ, thường xuyên tâm sự những chuyện phiền muộn trong lòng.

Ví như chuyện Triệu Phi Bạch đã ngoài hai mươi, vẫn chưa có đích tử để kế thừa gia nghiệp.

Ví như chuyện Triệu Phi Bạch cần cù làm việc, một lòng vì tương lai của nàng và đứa con sau này.

Những điều đó, đều là gió bên gối do hắn thổi vào tai Huệ Ninh.

Huệ Ninh bảo: "Phi Bạch đối với ta rất tốt, chàng vất vả như thế, ta chỉ hận mình không thể san sẻ cùng chàng."

Người kính ta cành đào, ta báo lại ngọc quý.

Huệ Ninh giống ta những ngày mới thành thân.

Nàng có đồ ăn ngon, như bánh ta làm, luôn giữ lại một phần cho Triệu Phi Bạch.

Nàng liên tục giới thiệu cho hắn những trọng thần triều đình, văn nhân học sĩ. Diêu Thượng cung nhìn vào, khẽ nhíu mày.

Nàng muốn sinh con cho Triệu Phi Bạch, tin lời thầy lang giang hồ mà uống đủ loại thuốc. Cuối cùng, Diêu Thượng cung cũng phải lên tiếng khuyên bảo.

Huệ Ninh từng sinh non, thân thể yếu ớt, nếu sinh nở e rằng sẽ nguy hiểm đến tính mạng. Mà con gái nhà thế gia khó có thể đứng vững nếu không thể sinh con. Thái hậu cũng không muốn để ái nữ của mình mạo hiểm tính mạng, vì vậy nhiều năm qua vẫn chưa chọn hôn sự cho nàng.

Thế nhưng Triệu Phi Bạch đã lợi dụng cơ hội đó để chen chân vào, khiến Huệ Ninh vừa gặp đã yêu, thậm chí còn muốn sinh con cho hắn.

Huệ Ninh không nghe lời khuyên của Diêu Thượng cung, cứ hết thang thuốc này đến thang thuốc khác.

Ta cũng khuyên nàng, nhưng không phải khuyên nàng đừng sinh con.

"Thuốc đắng thế này, sao lại uống hằng ngày được?"

Huệ Ninh nhăn mặt, ta vội nhét hai viên mứt quả vào miệng nàng, cuối cùng cũng dỗ được nàng nuốt trôi cơn đắng.

"Nếu không điều dưỡng, làm sao có thể mang thai?"

Ta đáp: "Nếu thuốc này hiệu quả thì không nói, nhưng nếu vô dụng, chẳng phải công toi chịu khổ sao? Chi bằng mời đại phu chính thống đến bắt mạch."

Diêu Thượng cung xen vào: "Di nương có kinh nghiệm, vậy nên mời đại phu nào đây?"

Ta cười: "Danh y giỏi nhất không phải đều ở trong cung sao? Thái y tất nhiên sẽ không để điện hạ uống thuốc đắng rồi."

"Chuyện sinh con là việc của cả hai vợ chồng. Phải đợi đến khi phò mã được nghỉ, mời thái y đến điều dưỡng cho cả hai mới được."

Diêu Thượng cung suy tư: "Lời di nương rất đúng."

Chúng ta một tung một hứng, quyết định ngay chuyện này.

Huệ Ninh mơ mơ hồ hồ, chỉ nghe thấy không cần phải uống thuốc đắng nữa, liền vui vẻ ngay.

"Được, ta thật mong có một đứa con, giống như Liên nhi với tỷ vậy, ta thật ghen tị."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 7



Huệ Ninh yêu thương Liên nhi, thỉnh cầu Thái hậu cho con bé làm bạn đọc sách cùng các tôn nữ hoàng thất. Từ đây, việc ăn mặc, học hành, giao tế của con bé đều có người lo liệu, ta không cần phải nhọc lòng nữa.

Nàng học theo Liên nhi chơi đùa với trâm cài tóc của ta, còn giơ tay định cầm lấy chuỗi hạt trên cổ tay ta.

Ta rụt tay về: "Đừng bóp nữa, ngón tay công chúa bấu đến in cả dấu rồi đây này."

Nàng hậm hực nói: "Chuỗi hạt này trông cũ thế, cũng chẳng phải thứ quý giá gì, sao không cho ta chạm vào? Chẳng lẽ tỷ không còn thân thiết với ta nữa?"

Ta trêu nàng: "Công chúa đã có phò mã bầu bạn, sao còn muốn thân thiết với ta?"

Nàng làm nũng: "Lan nhi, tỷ không giống người khác."

Đôi mắt hạnh nhân của nàng dường như biết nói, chứa đầy sự yêu thích và tin tưởng dành cho ta.

Ta mỉm cười, che lấy cổ tay mình: "Ta sợ công chúa bóp hỏng, ta không có cái khác để đeo."

"Xem cái bộ dạng nghèo túng của tỷ kìa, bản công chúa thưởng cho tỷ là được chứ gì!"

Mặc ta từ chối thế nào, cuối cùng vẫn ôm về một rương thưởng.

Từ đó, ta không còn đeo chuỗi hạt ấy trước mặt nàng nữa.

08

Thái y đến phủ, Triệu Phi Bạch cũng xin nghỉ về nhà.

Ta vô tình chạm mặt hắn, nhưng hắn lại hiểu lầm.

"Tống Lan, ngươi hầu hạ bên cạnh Trưởng Công chúa lâu như vậy, cũng nên biết rõ thân phận của mình. Được công chúa ban ân thưởng bạc vàng thì cứ nhận lấy, nhưng đừng vọng tưởng đến thứ mà ngươi không xứng có được."

Mặt mũi đúng là lớn thật.

Thấy ta im lặng, hắn tưởng mình đã chọc trúng chỗ đau, lại tiếp tục nói:

"Ngươi đừng quấy rầy Trưởng Công chúa nữa. Sau này chúng ta có con, cũng không có thời gian để ý đến ngươi đâu."

"Công chúa thương hại các ngươi thì ban thưởng chút bạc, ta không quan tâm. Nhưng gia sản của Triệu gia, chỉ dành cho con của ta và công chúa mà thôi."

Ta bày ra vẻ mặt đau thương, nhưng trong lòng lại cười lạnh liên tục.

Bề ngoài, hắn đang cảnh cáo ta không được vọng tưởng đến bất cứ thứ gì của Trưởng Công chúa. Nhưng thực chất, hắn đang cố ý kích động ta.

Không ai hiểu rõ hơn hắn rằng, vì tương lai của Liên nhi, ta đã khổ tâm tính toán đến mức nào.

Giờ đây, ta trong tay chẳng còn bao nhiêu vốn liếng, lại nghe hắn nói rằng Liên nhi sẽ không được chia chút tài sản nào của Triệu gia, rất có thể ta sẽ nóng đầu mà phạm sai lầm.

Ví dụ như lợi dụng sự tín nhiệm của công chúa, hãm hại nàng khiến nàng không thể sinh con. Hoặc tìm cách để con nàng c.h.ế.t non.

Ta cố tình để lộ vẻ không cam lòng và giằng co trong mắt.

Hắn còn muốn tiếp tục kích động ta, nhưng ngay lúc đó, có tiếng bước chân vọng đến. Hắn lập tức đẩy mạnh ta ra xa, làm như chưa từng có chuyện gì xảy ra.

"Phò mã gia, công chúa mời ngài cũng đến để thái y xem mạch."

Triệu Phi Bạch rời đi. Ta cũng chọn một con đường khác, đứng sau Diêu Thượng cung.

Diêu Thượng cung liếc nhìn ta một cái, ngầm chấp nhận cho ta ở lại.

Cách một tấm bình phong, Triệu Phi Bạch không phát hiện ra ta, chỉ thờ ơ duỗi tay cho thái y bắt mạch, ánh mắt nồng nàn tình ý hướng về phía Huệ Ninh.

Nhưng Huệ Ninh hôm nay không giống mọi khi, ánh mắt chẳng hề dây dưa với hắn.

Các thái y lần này đều trẻ trung, tuấn tú, người đang bắt mạch cho Huệ Ninh lại càng có dung mạo thanh nhã như chi lan ngọc thụ, nhất cử nhất động đều toát lên phong thái tự nhiên. Huệ Ninh bất giác nhìn đến ngẩn người.

Vị thái y kia bình thản đối mắt với Diêu Thượng cung, sau đó khom người chúc mừng Huệ Ninh:

"Công chúa điều dưỡng thân thể rất tốt, việc sinh nở không có trở ngại gì. Chỉ là lúc dưỡng thai cần đặc biệt cẩn thận."

Triệu Phi Bạch vui mừng nói:

"Tốt quá rồi! Huệ Ninh, chúng ta nhất định phải sinh hai đứa con, con trai giống ta, sau này lập công danh. Con gái giống nàng, ngây thơ đáng yêu."

Huệ Ninh dựa vào vai hắn, cười ngọt ngào.

Hai người bọn họ không hề hay biết, các thái y bắt mạch cho Triệu Phi Bạch đều lộ vẻ khó xử.

Họ trao đổi ánh mắt với nhau, rồi đẩy một vị thái y phong thái nho nhã lên trước.

"Phò mã gia, gần đây ngài có cảm thấy tinh lực suy giảm khi hành phòng không?"

Nụ cười trên mặt Triệu Phi Bạch lập tức cứng đờ, nhíu mày hỏi:

"Hỏi chuyện này làm gì? Chẳng lẽ ta cần điều dưỡng?"

Giọng điệu của hắn đầy bất mãn và phẫn nộ.

Dù sao thì hắn cũng đã có con với ta, sao có thể có vấn đề được?

Vị thái y chậm rãi nói:

"Không cần điều dưỡng."

"Nhưng thần xem mạch cho phò mã, phát hiện ra ngài hoàn toàn không có khả năng sinh con. Dù có tốn bao nhiêu công sức điều trị cũng vô ích."

09

Triệu Phi Bạch cố gắng giữ thể diện:

"Ngươi chẩn đoán sai rồi!"
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 8



Thái y nho nhã điềm tĩnh đáp:

"Nếu phò mã cảm thấy y thuật của thần không đủ, có thể tự mình đi tìm đại phu khác. Nhưng thần cam đoan, kết quả vẫn sẽ như vậy."

Huệ Ninh thất vọng thở dài:

"Bổn cung đã mong mỏi có một đứa con của riêng mình biết bao."

Nhưng nàng chỉ thất vọng chưa đầy mười giây, đám thái y lập tức vây quanh nàng, ánh mắt sáng rực:

"Điện hạ, phò mã không được, nhưng người thì vẫn có thể có con mà!"

"Người có biết trên đời này có bao nhiêu nam nhân ưu tú không? Chỉ riêng trong căn phòng này, đã có tám vị xuất thân trong sạch, tài mạo song toàn, hơn nữa còn khỏe mạnh, có thể sinh con!"

Trong phòng, ngoại trừ đám thái giám và Triệu Phi Bạch, nam nhân còn lại chỉ có tám thái y này.

Huệ Ninh ngẩn người: "Bổn cung đã có phu quân rồi mà..."

"Điện hạ có một vị phu quân, nhưng vẫn có thể có rất nhiều thị sủng."

"Phò mã không được, nhưng chúng thần thì được, thân thể chúng thần đều rất tốt!"

Triệu Phi Bạch lập tức đứng bật dậy, lớn tiếng quát:

"Các ngươi là thái y kiểu gì? Một lũ lưu manh không biết liêm sỉ!"

Vị thái y có đôi mắt hoa đào khẽ cúi đầu, trong mắt ánh lên tia lệ quang, cắn nhẹ môi dưới, giọng điệu yếu ớt mà đáng thương:

"Tiểu thần chỉ muốn san sẻ nỗi lo với phò mã mà thôi, không ngờ phò mã lại hiểu lầm tiểu thần đến vậy. Điện hạ, người cảm thấy ta là kẻ vô liêm sỉ sao?"

Huệ Ninh nhìn đôi mắt hoa đào ấy đến thất thần, ngây ngốc đáp:

"Mỹ nhân thế này sao có thể là kẻ vô liêm sỉ chứ?"

Triệu Phi Bạch gấp gáp, vươn tay định kéo Huệ Ninh về phía mình, nhưng lại bị thái y nho nhã ngăn lại.

"Phò mã không thể tùy tiện vu khống người khác. Tại hạ là thứ tử của viện sứ Thái y viện, ngự y Chu Nhượng."

Thái y mắt hoa đào nhẹ nhàng lên tiếng:

"Ta là con trai út của Hàm Dương hầu, đứng thứ ba trong bảng nhị giáp khoa này, tên là Trình Kiệm."

Một người khác tiếp lời: "Gia phụ là Thượng thư Bộ Binh, ta từng là bạn đọc của Khang Quận vương..."

...

Người nào người nấy xuất thân cao quý, trẻ tuổi đầy hứa hẹn, tướng mạo thanh tú.

Dù đều tự xưng là thái y, nhưng thực sự hiểu y thuật chỉ có hai người.

Sắc mặt Triệu Phi Bạch tối sầm, giận dữ mắng:

"Bổn quan mới là phò mã, còn các ngươi chỉ là—"

Chu Nhượng bình thản ngắt lời hắn:

"Nhưng phò mã không thể sinh con, chẳng lẽ ngài nhẫn tâm để điện hạ đau buồn?"

Triệu Phi Bạch nghiến răng: "Tất nhiên ta không nỡ để Trưởng Công chúa phải phiền lòng..."

Trình Kiệm trực tiếp cắt ngang:

"Vậy phò mã ca ca chắc chắn sẽ không ngăn cản công chúa cầu tự đâu nhỉ? Tám huynh đệ chúng ta cùng nhau hầu hạ công chúa, chỉ mong điện hạ vui vẻ, tuyệt đối không tranh giành danh phận với ca ca. Chẳng lẽ ca ca ngay cả chuyện này cũng không chịu được?"

Trình Kiệm hơi nâng khóe mắt, hoàn toàn phớt lờ ánh nhìn giận dữ của Triệu Phi Bạch, thản nhiên dùng ngón út cuộn lấy một lọn tóc của Huệ Ninh.

"Điện hạ có muốn để thần hầu hạ không?"

Hai gò má Huệ Ninh đỏ bừng, rõ ràng đã bị yêu tinh mắt hoa đào này làm cho mê muội.

Trong cơn nóng giận, Triệu Phi Bạch gầm lên:

"Láo xược! Trưởng Công chúa là thê tử của ta, sao có thể cùng các ngươi làm chuyện bại hoại này!"

Hắn vung tay đập mạnh chén trà, mảnh sứ vỡ vụn bay thẳng về phía Huệ Ninh.

Toàn bộ căn phòng chìm vào tĩnh lặng.

Huệ Ninh được Chu Nhượng ôm vào lòng che chở, đôi mắt tròn xoe tràn đầy kinh ngạc và bất an.

Trình Kiệm híp mắt, lạnh lùng nói:

"Làm chuyện bại hoại? Đừng dùng lời lẽ dơ bẩn làm bẩn tai điện hạ! Chẳng lẽ ca ca không biết thế nào là 'Thượng công chúa'? Trưởng Công chúa là 'chủ', còn ca ca—"

Ánh mắt hắn sắc bén, như thể đang nhìn một mẩu rác bẩn dính vào giày mình.

Sắc mặt Triệu Phi Bạch đen lại, lập tức tranh cãi với Trình Kiệm, hoàn toàn đánh mất phong thái nho nhã thường ngày.

Hắn xuất thân nghèo khó, từ nhỏ đã ghét nhất là bị người khác xem thường.

Sự phẫn nộ và mặc cảm khiến hắn quên mất rằng Trình Kiệm đang dùng danh nghĩa của Trưởng Công chúa để đè ép hắn, chứ không phải bản thân hắn.

Hắn cũng không có được dáng vẻ yểu điệu, yếu ớt như Trình Kiệm, khiến cho mình trông như kẻ ngang ngược hiếu thắng, còn đối phương lại giống như nạn nhân đáng thương.

Cuộc cãi vã càng lúc càng gay gắt, Triệu Phi Bạch gần như buột miệng thốt ra những lời lẽ ngông cuồng. Ta nhìn sắc mặt của Huệ Ninh, biết rằng nàng đã bị tổn thương sâu sắc.

Cuối cùng, Diêu Thượng cung kết thúc cuộc tranh chấp:

"Điện hạ, người xem tám vị công tử này?"

Huệ Ninh không thèm để ý đến đôi mắt đỏ hoe vì tức giận của Triệu Phi Bạch, lần lượt phân phòng cho tám người kia, ra lệnh cho thị nữ đưa họ đi.

Tám người mừng rỡ, tạ ơn rối rít, hiên ngang bước qua bên cạnh Triệu Phi Bạch.

Trình Kiệm còn cố tình chọc tức:

"Phò mã ca ca, sau này ta nhất định sẽ không khiến ca tức giận nữa, tránh để điện hạ khó xử."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 9



Làm gì có chuyện khó xử?

Việc Huệ Ninh giữ tám người họ ở lại đã là thiên vị rõ ràng rồi.

Triệu Phi Bạch ngẩn ra một lúc, sau đó vươn tay nắm lấy Huệ Ninh.

"Huệ Ninh, là ta thất thố rồi..."

Huệ Ninh tránh khỏi hắn, giọng nói lộ vẻ mệt mỏi:

"Phò mã, ta mệt rồi, chàng về đi."

Phủ Trưởng Công chúa là của Huệ Ninh.

Nàng bảo Triệu Phi Bạch "về", tức là kêu hắn về lại Triệu phủ.

Triệu Phi Bạch hé môi định nói gì đó, nhưng Huệ Ninh đã cầm sách lên xem, không thèm liếc nhìn hắn một cái.

Chẳng mấy chốc, tin tức "thám hoa lang bị mời ra khỏi phủ Trưởng Công chúa" đã lan truyền khắp giới quý tộc kinh thành.

10

Huệ Ninh không hề giận lây sang ta.

Nàng ngẩn ngơ nhìn theo hướng Triệu Phi Bạch rời đi, thì thào:

"Hắn sao lại trở thành như vậy rồi?"

Ta đáp:

"Phò mã đang nóng giận, khó tránh khỏi hành xử l* m*ng."

Không phải vậy. Hắn không phải đột nhiên thay đổi.

Cũng như hôn nhân không chỉ có hỷ phục khăn đỏ, mà còn có dầu muối tương dấm. Sống chung tám năm, ta đã sớm nhìn thấu bộ mặt ngụy quân tử của hắn—tàn bạo, độc đoán, ích kỷ, bạc bẽo.

Chỉ là, đối với Huệ Ninh, giá trị lợi dụng của hắn cao hơn, nên hắn che giấu được lâu hơn một chút.

Huệ Ninh lẩm bẩm: "Hắn không còn giống hắn nữa."

Ta hỏi: "Hắn vốn nên là người thế nào?"

Huệ Ninh nâng quyển thoại bản trong tay lên, ánh mắt lộ vẻ mơ màng.

"Chuyện cũ của phò mã, tỷ cũng biết rồi chứ?

"Tổ tiên hắn từng phong hầu bái tướng, thuở nhỏ có danh ‘thần đồng’, được tiên sinh hết mực tiến cử vào thư viện tốt nhất... Lần đầu gặp hắn, ta mới biết, hóa ra trên đời thật sự có một nam nhân như vậy."

"Chẳng lẽ công chúa từng gặp một nam nhân như vậy trong mộng?"

"Không, là trong thoại bản."

"Công tử nhà nghèo, tài hoa nhưng không gặp thời, nhân nghĩa lương thiện, che chở cô nhi, lại còn..."

Nói đến đây, gò má nàng thoáng phiếm hồng, dáng vẻ e thẹn.

Dù đã đoán trước, nhưng khi nghe lý do này, ta vẫn cảm thấy dở khóc dở cười.

Ta muốn nói, những thoại bản này phần lớn do đám thư sinh nghèo viết ra. Họ chưa chắc đã có tài cán gì, nhưng lại có vô vàn uất ức vì không gặp được tri kỷ, thêm vào đó là lòng căm hận đối với thế gian.

Ngươi thấy không, bọn họ chỉ viết về công tử "tài hoa mà không gặp thời", không chỉ có thanh mai trúc mã ở bên, mà còn có thể gặp gỡ một quý nữ không chê xuất thân bần hàn, được đề cử với danh sĩ, từ đó một bước lên mây.

Nhưng có bao giờ bọn họ viết về việc tài hoa ấy thể hiện ở đâu? Một bút một nghiên giá bao nhiêu tiền? Người thân đã phải vất vả thế nào để nuôi họ ăn học?

Ta sẽ không nói những điều đó, cũng như ta sẽ không nói với nàng rằng—

Tổ tiên Triệu gia từng phong hầu bái tướng là chuyện của mấy chục năm trước. Quang vinh quá khứ chẳng hề mang lại một chút vinh quang nào cho hắn, chỉ khiến Triệu Phi Bạch và Triệu mẫu cố chấp giữ tư thái sĩ tộc, khinh thường xuất thân của ta.

Triệu Phi Bạch quả thật thông minh, nhưng chẳng phải thần đồng. Năm đó hắn quỳ gối van xin tiên sinh tiến cử hắn vào thư viện, số bạc nộp lễ, học phí cùng các khoản chi phí khác đều do ta vất vả tích cóp từng chút một.

Vì điều đó, ta lao lực quá độ, mất đi đứa con còn chưa kịp chào đời trong bụng.

Ta chỉ mỉm cười nói: "Nghe muội nói vậy, đúng là có chút tương đồng."

Huệ Ninh thất vọng thở dài:

"Nhưng bây giờ xem ra, hắn không giống nữa rồi. Trần thư sinh không thể có con, vậy mà còn tự mình chọn mỹ nam cho Đỗ tiểu thư sinh con hộ hắn. Mắt hoa đào, mặt tựa phù dung, chỉ nhìn miêu tả thôi đã thấy thích rồi. Đáng tiếc sách này không có tranh minh họa..."

Miêu tả này... sao mà quen tai quá vậy?

Xem ra người bỏ bạc vào thư cục không chỉ có mình ta.

Vừa nói, nàng vừa đưa sách cho ta.

"Lan nhi, thoại bản thịnh hành bây giờ khác hẳn với trước kia, tỷ cũng xem thử đi."

Ta hỏi: "Khác rồi, muội vẫn thích đọc chứ?"

"Thích, ta cảm thấy càng lúc càng thú vị."

Thích là được rồi.

Việc lên khung sườn cốt truyện mới cho đám tác giả, rồi lặng lẽ thay sách cũ bằng sách mới, những chuyện này, không cần nói cho nàng biết làm gì.

11

Triệu Phi Bạch liên tục mấy ngày không về phủ Trưởng Công chúa.

Ngày đầu tiên, Huệ Ninh giận dỗi không tìm hắn. Đến ngày thứ hai, nàng buồn bã muốn làm hòa.

Chẳng đợi ta khuyên nhủ, Trình Kiệm và những người khác đã dỗ nàng vui vẻ, quên sạch mình còn có một vị phò mã.

Phủ Trưởng Công chúa tràn ngập tiếng đàn sáo, ngựa xe như nước, tiếng cười không dứt.

Trong khi đó, ở Triệu phủ, Triệu Phi Bạch tìm đến tiểu viện của ta.

Hắn v**t v* gương mặt Liên nhi, gương mặt có đến năm phần giống hắn, không ngừng dụ dỗ con bé gọi "phụ thân".

Liên nhi vừa mừng vừa sợ, luống cuống trốn vào lòng ta.

Triệu Phi Bạch nói:

"Lan nhi, nàng và Liên nhi chờ ta nhé."
 
Back
Top Bottom