Cập nhật mới

Linh Dị Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam

Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 20


Trời đã tối, chỉ còn chút ánh sáng mờ ảo của trăng trắng xóa soi đường trong rừng, Nguyên Diệu đi lại vô cùng khó khăn, vấp ngã liên tục vì không thể nhìn rõ môi trường xung quanh.

Đột nhiên, phía trước không xa, trong bóng đen của rừng cây, có hai điểm sáng đỏ kỳ quái ẩn hiện.

Nguyên Diệu đoán rằng có thể đó là một con mãng xà khổng lồ đang săn mồi, hai điểm sáng đỏ ấy chính là mắt của nó.

Nguyên Diệu run giọng nói: "Thanh Minh huynh, phía trước có rắn..."

Thanh Minh trả lời: "thú cưng nhỏ, ngươi mở to mắt mà nhìn kỹ, đó là đèn lồng, không phải mắt rắn."

Nguyên Diệu nhìn kỹ lại, chỉ thấy hai điểm sáng đỏ ấy đang tiến dần về phía mình, sau đó là hai người cầm đèn lồng đi tới.

Thanh Minh lẩm bẩm: "Mãng xà chúng ta săn mồi thường nhắm mắt lại, ai mà ngốc đến nỗi mở mắt săn mồi, đến con mồi ngu ngốc nhất cũng sẽ bỏ chạy mất. Hơn nữa, mãng xà không cần dùng mắt để quan sát con mồi, chúng cảm nhận từng cử động của con mồi qua sự thay đổi nhiệt độ."

Hai người cầm đèn lồng đỏ - ít nhất là có hình dáng như người - ăn mặc như gia nhân, vẻ mặt khiêm tốn lễ phép, luôn mỉm cười.

Một người cười nói: "Xin hỏi, hai vị có phải là khách quý đến từ Phiêu Miểu các không?"

Nguyên Diệu gật đầu trả lời: "Đúng vậy."

Người kia cười nói: "Chúng ta là gia nhân của Ngũ Độc U Phủ, đã chờ ở đây từ lâu rồi, xin mời hai vị khách quý theo chúng ta."

Nguyên Diệu gật đầu, dẫn Thanh Minh đi theo hai người.

Ánh trăng mờ nhạt, lưỡi liềm trăng đôi khi lại ẩn sau mây đen, đèn lồng đỏ hai người cầm cũng không đủ sáng, Nguyên Diệu không thể nhìn rõ hình dạng của Ngũ Độc U Phủ và môi trường xung quanh nó, chỉ đành mù mờ đi theo sau hai người, vòng vèo một hồi rồi cũng bước vào một tòa nhà lớn tráng lệ.

Sau khi vào cổng, một nữ tử áo đen bước tới, mái tóc đen như mây, dung mạo đẹp đẽ nhưng có phần lạnh lùng, ít nói cười.

Nữ tử áo đen bảo hai gia nhân: "Các ngươi lui xuống, ta sẽ đích thân dẫn khách vào."

Hai gia nhân nghe lệnh rồi đi.

Nữ tử áo đen tự giới thiệu: "Ta là A Châu, quản gia của Ngũ Độc U Phủ. Các vị chủ nhân đã chờ từ lâu rồi."

Nguyên Diệu vội vàng cúi đầu, nói: "Đa tạ A Châu cô nương."

Sau khi vào tòa nhà lớn, trước mắt là một hành lang uốn lượn.

A Châu không thích nói nhiều, ngoài câu tự giới thiệu ban đầu, nàng không nói thêm lời nào nữa, chỉ lặng lẽ dẫn Nguyên Diệu và Thanh Minh đi sâu vào trong.

Nguyên Diệu cảm thấy lo lắng, không khỏi buộc chặt sợi dây may mắn trên cổ tay.

Chẳng bao lâu, trước mắt Nguyên Diệu hiện ra một đại sảnh sáng đèn, bên trong dường như có người nói chuyện mơ hồ.

A Châu dừng lại ngoài cửa, nói: "Đại nương tử, Nhị lang quân, Tam nương tử, khách của Phiêu Miểu các đã đến."

Cánh cửa đại sảnh bỗng nhiên mở ra, một giọng nữ yêu kiều từ bên trong truyền ra.

"Xin mời khách quý vào."

A Châu dẫn Nguyên Diệu và Thanh Minh bước vào đại sảnh.

Trong đại sảnh, nền lát ngọc, cột chạm khắc gỗ sồi, trang trí không giống phong cách Trung Nguyên. Bốn bề treo màn lụa thêu vàng, đính đầy châu báu, dưới sàn trải thảm Ba Tư, đặt những đệm lụa, trên từng chiếc bàn gỗ lê đầy ắp những món ngon và trái cây tươi.

Một nữ tử đẹp mê hồn đang tựa mình trên chiếc đệm lụa, mũi cao, mắt sâu, thân hình đẫy đà, dung mạo mang đậm phong cách ngoại quốc, đôi môi đỏ mọng nở một nụ cười mê hồn.

Một nam tử cao lớn vạm vỡ, cơ bắp cuồn cuộn, đang tựa vào một chiếc đệm mềm ở vị trí thấp hơn, tay cầm chén vàng uống rượu. Đôi mắt của hắn đen sẫm, ngũ quan như được tạc, toát lên vẻ lạnh lùng.

Nguyên Diệu đoán rằng nữ tử xinh đẹp ấy chính là Kim Hoàn, đại tỷ trong Ngũ Độc, vì nàng là rắn độc đến từ Thiên Trúc, nên đại sảnh này được trang trí theo sở thích của nàng, mang đậm phong cách ngoại quốc.

Nam tử mặc áo nâu ấy chắc hẳn là A Khôi, nhị ca trong Ngũ Độc, vì hắn toát lên cảm giác như một con bọ cạp độc.

Vong Xuyên đang yên tĩnh ngồi dựa vào một chiếc đệm khác, thấy Nguyên Diệu bước vào, nàng mỉm cười đứng dậy.

"Đại tỷ, nhị ca, đây là người đến từ Phiêu Miểu các."

Nguyên Diệu vội vàng cúi đầu chào, lễ phép nói: "Tiểu sinh Nguyên Diệu, tự là Hiên Chi, là người hầu của Phiêu Miểu các."

Kim Hoàn cười nói: "Ta là Kim Hoàn, chủ nhân của Ngũ Độc U Phủ này. Gần đây trong phủ xảy ra chuyện buồn, ngũ đệ bị sát hại, chết đầy oan ức. Ta là một quả phụ yếu đuối, không có phu quân lo liệu, tâm trạng hoang mang, không biết phải làm sao, đệ đệ muội muội cũng chẳng tài cán gì, không thể giải quyết được chuyện này, nên đành tới Phiêu Miểu các nhờ đại nhân Bạch Cơ, mong đại nhân Bạch Cơ đến làm chủ cho chúng ta. Ủa, sao đại nhân Bạch Cơ không đến?"

Nguyên Diệu trả lời: "Bạch Cơ vốn dĩ định tới, nhưng đột nhiên xảy ra việc bất ngờ, nên không thể rời khỏi, vì vậy đã phái tiểu sinh đến trước. Khi nào nàng giải quyết xong việc đột xuất, sẽ lập tức tới ngay."

Kim Hoàn lại nhìn Thanh Minh, ánh mắt mềm mại như nước nhưng lại sắc bén như lưỡi dao: "Vị này là...?"

Thanh Minh cúi đầu chào: "Thanh Minh, hàng xóm cũ của các vị, ta sống ở vực U Minh."

A Khôi nhìn Thanh Minh với ánh mắt đầy cảnh giác, vẻ mặt hung hãn: "Mãng xà núi Mang, ngươi không ở dưới đất mà lại đến Ngũ Độc U Phủ của chúng ta làm gì?" A Khôi hỏi.

Thanh Minh chỉ vào Nguyên Diệu, nói: “Con thú cưng nhỏ này sợ các ngươi, không dám một mình đến sào huyệt của các ngươi, sợ bị các ngươi g**t ch*t. Bạch Cơ đã nhờ ta đi cùng để làm bạn với hắn.”

"Không, không, ta không phải là sợ, nhưng mà cũng có hơi sợ, không phải là bất kính với các ngươi, nhưng đi một mình đến đây, thật sự cũng có hơi sợ hãi..."

Nghe vậy, Nguyên Diệu cảm thấy rất xấu hổ, hắn vội vàng mở miệng giải thích, nhưng lại không thể tìm ra lời lẽ thích hợp, càng nói càng rối.

Vong Xuyên cười nói: “Nguyên công tử là con người, dám một mình đến đây đã rất dũng cảm rồi. Ngũ Độc chúng ta trong thế giới của con người không có danh tiếng tốt, nhưng cũng sẽ không vô cớ làm hại người, xin công tử đừng sợ.”

Nguyên Diệu nhìn Vong Xuyên với ánh mắt biết ơn khi nàng đã giải vây cho hắn.

Vong Xuyên mỉm cười nói: “Đại tỷ, nhị ca, vẫn là mời hai vị khách quý nhập tiệc thôi. Nguyên công tử từ thành Lạc Dương đến núi Mang, chắc chắn đã đi suốt nửa ngày đường, cũng đói rồi, mọi người vừa ăn vừa nói chuyện.”

Kim Hoàn cười nói: “Tam muội thật chu đáo. Hai vị khách quý không cần khách sáo, xin mời nhập tiệc.”

Ngũ Độc U Phủ tiếp đãi khách rất chu đáo, có người hầu mang đến một chậu đồng đầy nước ấm, còn mang đến khăn mềm để Nguyên Diệu và Thanh Minh rửa sạch bụi bặm, lau mặt và tay. Người hầu dẫn Nguyên Diệu và Thanh Minh vào chỗ ngồi dành cho khách, sau đó từng nữ tỳ dần dần bưng lên các món súp nóng, món ăn nóng hổi, đặt trên bàn vốn đã đầy ắp những món nguội ngon lành, rồi mang đến ly lưu ly đầy rượu nho Tây Vực, để khách thưởng thức rượu ngon và món ngon.

Trong khi người hầu đang bận rộn, Kim Hoàn luôn nhìn chăm chú vào Thanh Minh, dường như bị vẻ đẹp cao quý của chàng trai cùng loài rắn này thu hút, ánh mắt nàng như làn nước mềm mại, tình cảm tràn ngập.

A Khôi nói: "Đại tỷ, có cần gọi tứ đệ đến không?"

Nguyên Diệu lúc này mới nhận ra, huynh đệ Ngũ Độc đã mất một người, lẽ ra phải có bốn người, nhưng hiện tại chỉ có ba người ở đây, thiếu mất một.

Kim Hoàn tỉnh lại, nàng ngẫm nghĩ một lúc, rồi nói: “Cứ gọi đi. Nhưng tứ đệ vốn là người cô độc, không bao giờ tham gia vào các buổi tiệc tùng, suốt ngày tự nhốt mình trong mật thất dưới lòng đất, không chịu bước ra ngoài, đến chúng ta còn hiếm khi gặp mặt, nói được một câu cũng khó, e rằng không gọi được đâu."

Vong Xuyên nói: “Khách quý đến, sao có thể không gặp? Vẫn nên đi gọi thử đi."

Kim Hoàn định bảo người hầu, nhưng A Châu đứng bên cạnh đã chủ động nói: "Đại nương tử, để ta đi gọi tứ lang quân." Kim Hoàn gật đầu.

A Châu nhận lệnh đi rồi.

Kim Hoàn mới quay lại cười nói với Nguyên Diệu và Thanh Minh: “Món ăn đơn sơ, rượu nước đơn bạc, mong quý vị không chê.”

Nguyên Diệu vội nói: “Kim Hoàn phu nhân thật khách sáo quá.”

Nguyên Diệu nhìn những món ăn phong phú trước mắt và ly rượu nho đỏ sẫm thơm lừng, dù bụng đói cồn cào nhưng trong lòng vẫn không dám ăn.

Hắn vẫn nhớ sự kiện "Bữa tiệc côn trùng", khi đó, Mã Thái Quân đã bày một bữa tiệc thịnh soạn trong phòng khách, khi đó đã hắn ngu ngốc ăn rất nhiều, sau đó mới biết tất cả đều là côn trùng.

Bữa tiệc do Ngũ Độc bày ra, có lẽ cũng không thích hợp cho con người ăn?

Nguyên Diệu thầm nghĩ trong lòng, chỉ dám ăn trái cây. Thanh Minh thì không hề bận tâm, ung dung ăn uống.

Không lâu sau, A Châu trở về.

A Châu nói: “Đại nương tử, tứ lang quân đóng cửa không ra, không chịu đến.”

Kim Hoàn dường như có hơi đau đầu, lẩm bẩm: “Thật thất lễ... Tứ đệ này vốn dĩ đã bướng bỉnh, nếu không phải vì tài chế độc của hắn, ta đã sớm...”

A Khôi dường như cũng không ưa tứ đệ Thiểu Cát, nói: "Đại tỷ, để ta đi một chuyến, phá cửa kéo hắn ra ngoài."

Vong Xuyên khuyên can: “Đại tỷ, nhị ca, nếu tứ đệ đã kiên quyết không đến thì thôi đi. Có khách quý ở đây, chúng ta huynh muội cãi nhau cũng không hay, sẽ tỏ ra quá thất lễ.”

Nguyên Diệu vội vã hòa giải: “Nếu đã không muốn đến thì không cần ép buộc.”

Kim Hoàn thở dài: “Nếu ngũ đệ vẫn còn sống thì tốt rồi. Chỉ có hắn mới có thể khuyên tứ đệ ra ngoài, có hắn như là quả táo vui vẻ, ta mới có thể vui vẻ hơn một chút.”

Nhắc đến Hoa Bảo đã chết, Kim Hoàn lập tức thấy buồn, thần sắc trở nên ảm đạm.

Khi nhắc đến cóc Hoa Bảo đã chết, A Khôi nhìn Vong Xuyên với ánh mắt kỳ lạ.

Vong Xuyên nhận thấy ánh mắt nghi ngờ của A Khôi, nói: “Nhị ca, ta biết huynh luôn nghi ngờ ta đã giết ngũ đệ, nên ta mới đến Phiêu Miểu các nhờ Bạch Cơ đại nhân giúp. Giờ Nguyên công tử đã đến, hắn sẽ giúp ta rửa sạch nỗi oan.”

Nguyên Diệu có hơi khó xử, đầu óc hắn không được nhanh nhạy, hoàn toàn không biết phá án, không biết phải làm thế nào để giải oan cho người khác. Hắn đến đây chỉ để thay Bạch Cơ thu thập thông tin, xem xét huynh muội Ngũ Độc là người thế nào, xem xét ngoại hình, tuổi tác, tính cách của họ ra sao, quan hệ giữa họ như thế nào.

Thanh Minh thì lại khéo léo hơn Nguyên Diệu, hắn đặt ly lưu ly xuống, hỏi: “Cái chết của Hoa Bảo rốt cuộc là như thế nào? Hắn bị độc chết, hay là do vết thương ngoài?”

A Khôi trả lời: “Vết thương ngoài. Thi thể của ngũ đệ hiện vẫn đang ở trong hầm băng, chúng ta chưa kịp lo liệu tang lễ cho nó.

Thanh Minh nói: “Nếu là vết thương bên ngoài thì chứng tỏ có sự tấn công. Từ dấu răng và vết rách trên thi thể, có thể suy đoán kẻ nào đã ra tay.”

A Khôi nói: "Không thể xác định, chỉ thấy rằng cái chết là do bị xé toạc. Đầu và cơ thể của ngũ đệ đã bị xé rời."

Nghe đến đây, Kim Hoàn không kìm được nỗi đau, đôi mắt đẹp ánh lên những giọt lệ.

"Ngũ đệ chết thảm quá. Chắc hẳn là con hổ ác độc kia làm, nó có sức mạnh khủng khiếp đủ sức giết ngũ đệ. Ngũ đệ đáng thương của ta..."

A Khôi nói: "Đại tỷ, tỉnh táo chút đi. Con hổ và chúng ta đã đấu tranh nhiều năm, ta cũng từng hạ được người của nó. Chúng ta chẳng bao giờ giết lén ai, nếu nó giết ngũ đệ thì hẳn đã tự hào khoe khoang khắp nơi. Hơn nữa, lúc ấy tam muội ngất bên cạnh ngũ đệ, nhưng không hề hấn gì. Chẳng có lý nào hổ ác giết ngũ đệ mà tha cho tam muội."

Kim Hoàn nửa tin nửa ngờ, quay nhìn Vong Xuyên.

Vong Xuyên vội nói: "Đại tỷ, nhị ca, ta oan uổng! Ta thật sự không biết tại sao mình lại ngất và bình an vô sự như vậy."

Kim Hoàn nhìn xung quanh, ánh mắt dừng lại ở A Châu đứng bên cạnh.

"A Châu, ngươi luôn bình tĩnh thông minh. Ngươi nghĩ thế nào?"

A Châu lạnh lùng nói: "Bẩm đại nương tử, ta cùng quan điểm với nhị công tử."

A Khôi liếc nhìn A Châu, ánh mắt đầy vui mừng và dịu dàng.

Kim Hoàn mỉm cười ý nhị, nói: "Nhị ca và tứ muội, xem ra ngươi thích nhị ca hơn nhỉ. Nhị ca cũng rất thích ngươi. Có lẽ chẳng bao lâu nữa ngươi sẽ trở thành nhị tẩu của ta thôi."

A Châu lạnh nhạt đáp: "Đại nương tử nói đùa rồi. Ta chỉ là quản gia của ngài mà thôi. Lời ta nói xuất phát từ suy nghĩ thật lòng, không liên quan gì đến nhị công tử."

Nguyên Diệu nghe vậy lập tức cảm nhận được mối quan hệ phức tạp giữa các thành viên trong phủ Ngũ Độc. Có vẻ như nữ quản gia A Châu này không chỉ đơn thuần là người hầu.

Vong Xuyên tiếp tục kêu oan: "Đại tỷ, nhị ca, hai người thử nghĩ xem. Ngũ Độc chúng ta đã đấu với con hổ ác kia nhiều năm, thù hận sâu nặng. Nó to lớn và mạnh hơn chúng ta. Chúng ta có thể đối đầu với nó chẳng những nhờ độc tính của mình mà còn vì chúng ta đoàn kết. Bao năm qua, nó chẳng đánh bại được chúng ta, giờ lại dùng mưu chia rẽ. Lần này, ngũ đệ chết cạnh ta mà ta vẫn bình an. Làm sao biết được nó không cố tình tha cho ta để các người nghi ngờ ta? Khi chúng ta nghi kỵ, chia rẽ, thì nó sẽ lợi dụng cơ hội để tiêu diệt hết chúng ta."

Nghe Vong Xuyên nói, Kim Hoàn chìm vào suy nghĩ, im lặng.

A Khôi bực bội, nâng ly uống rượu.

A Châu lạnh nhạt nói: "Ta sống cùng sơn quân lâu hơn các người, khi hắn ta còn sống, chúng ta và sơn quân là hàng xóm. Khi đó, hai bên không xâm phạm nhau. Sơn quân tính thẳng thắn, không gian dối. Nếu hắn giết ngũ công tử hẳn sẽ tự hào và tuyên bố rộng rãi, chứ không phủ nhận. Còn tam nương tử, ngươi và ngũ công tử trước giờ luôn có mâu thuẫn. Ngũ công tử chết thì ngươi được lợi không ít đâu."

Vong Xuyên tức giận: "A Châu, ngươi nói rõ ràng đi. Ngũ đệ chết thì ta được lợi gì chứ?"

A Châu không dám nói tiếp, quay nhìn Kim Hoàn.

Kim Hoàn khó chịu, nói: "A Châu đừng nói nữa. Ngươi là người hầu của Ngũ Độc U Phủ, tam muội là chủ nhân, ngươi nên biết rõ thân phận mình."

A Châu cúi đầu: "Dạ."

Vong Xuyên tức tối, tự rót rượu uống một mình.

A Khôi thấy người trong lòng bị đại tỷ trách mắng định nói đỡ mấy câu, nhưng chưa kịp mở miệng thì Kim Hoàn đã lên tiếng trước.

Kim Hoàn cười nói: "Để Nguyên Diệu công tử chê cười rồi. Từ khi ngũ đệ chết, chúng ta cứ nhắc đến chuyện này là lại cãi nhau, cuối cùng còn nói ra những lời khó nghe làm tổn thương tình cảm. Công tử từ thành Lạc Dương đến đây chắc hẳn rất đói và mệt. Đêm nay đừng bàn đến chuyện buồn này nữa, chỉ có hơi cơm canh, xin công tử vui lòng dùng tạm. Ta đã cho người chuẩn bị phòng nghỉ thoải mái, dùng cơm xong mời công tử nghỉ ngơi. Ngày mai Bạch Cơ đại nhân sẽ đến chứ?"

Nguyên Diệu trả lời: "Chắc chắn là sẽ đến."

Nghe vậy, A Khôi, Vong Xuyên và A Châu cũng thôi nhắc đến cái chết của Hoa Bảo. Kim Hoàn và Vong Xuyên lịch sự tiếp đãi Nguyên Diệu với tất cả lòng mến khách.

Vì chủ nhà rất nhiệt tình mà bụng Nguyên Diệu cũng đang đói, nên hắn đành ăn vài món ngon dù lòng không yên. Hắn không dám nhìn kỹ những món ăn kia là gì, chỉ đoán rằng chắc không đến mức bị hạ độc nên cứ vội vàng nuốt xuống.

Kim Hoàn vừa khuyên Nguyên Diệu đừng khách sáo, cứ thoải mái ăn uống, vừa liên tục dùng ánh mắt đa tình liếc nhìn Thanh Minh, thỉnh thoảng lại trao nhau ánh mắt quyến rũ đầy ẩn ý.

Thanh Minh hiểu ý, đáp lại bằng những ánh nhìn say đắm.

Kim Hoàn và Thanh Minh truyền tình cảm qua ánh mắt, còn chàng mọt sách thì chỉ chăm chăm ăn uống, chẳng hay biết chuyện gì.

Không lâu sau, khi Nguyên Diệu đã ăn no, chuẩn bị đi nghỉ.

Kim Hoàn sai người hầu dẫn Nguyên Diệu đến phòng khách, rồi dịu dàng mỉm cười với Thanh Minh: "Ôi, không ngờ công tử đến nên ta chưa chuẩn bị phòng riêng cho ngài. Nhưng phòng của ta rất rộng, đủ chỗ cho hai người nghỉ ngơi cùng nhau. Ta còn một bình trà hoa rắn, muốn mời công tử thưởng thức cùng ta."

A Khôi, Vong Xuyên, và A Châu thấy cũng chẳng lạ, họ đã quen với lối sống phóng khoáng của Kim Hoàn. Trong bữa tiệc họ đều nhận ra Kim Hoàn có vẻ mê mẩn chàng Thanh Minh tuấn tú.

Nguyên Diệu thì giật mình, mặt đỏ bừng.

Nguyên Diệu nghĩ rằng Thanh Minh là một người chính trực, sẽ khéo léo từ chối lời mời của Kim Hoàn, nhưng không ngờ Thanh Minh lại vui vẻ đồng ý: "Cầu còn không được. Được cùng phu nhân xinh đẹp thưởng thức trà hoa rắn là vinh hạnh của ta."

Nguyên Diệu mở miệng, định nói vài câu về những điều răn dạy của thánh hiền để Kim Hoàn và Thanh Minh hiểu rõ về lễ nghĩa, giữ mình trong sạch. Tuy nhiên, suy nghĩ một lúc, cuối cùng hắn vẫn chọn im lặng. Hắn cảm thấy mình là một con người, tốt nhất không nên tham gia vào những chuyện tình cảm giữa yêu tinh rắn với nhau, cứ coi như không nghe thấy gì đi.

Nguyên Diệu theo người hầu về phòng khách để nghỉ ngơi. Kim Hoàn và Thanh Minh nắm tay nhau về phòng ngủ để cùng thưởng thức trà hoa rắn.

A Khôi và Vong Xuyên cũng tự về phòng nghỉ, còn A Châu thì chỉ đạo người hầu dọn dẹp tàn dư của bữa tiệc và lo liệu một số công việc lặt vặt khác.

Phòng khách nằm trong một khu vườn, là một dãy phòng riêng biệt. Nguyên Diệu được sắp xếp nghỉ ngơi trong một trong số đó. Phòng được dọn dẹp rất sạch sẽ, trang trí xa hoa và thoải mái với giường lược khảm trai, bàn ghế gỗ nam mộc, gương đồng đứng, kệ sách bằng tre đầy đủ tiện nghi, đặt tại những vị trí thích hợp.

Người hầu còn mang nước nóng đến cho Nguyên Diệu rửa mặt và giúp hắn cởi áo khoác, chuẩn bị lên giường ngủ.

Nguyên Diệu nằm trên chiếc giường khảm trai, đắp chăn tơ tằm ướp hương hoa. Tơ tằm mềm mại và nhẹ nhàng, rất thích hợp cho những đêm đầu hè.

Nguyên Diệu mãi mà không ngủ được, hắn hồi tưởng lại những lời nói trong bữa tiệc, cảm thấy thông tin thu thập được chưa đủ, và vẫn chưa có manh mối gì về cái chết của Hoa Bảo. Trong năm huynh đệ nhà Ngũ Độc, người ấu đệ Thiểu Cát vẫn chưa gặp, cũng chưa thấy Sơn Quân. Ngày mai nhất định phải gặp Thiểu Cát, và phải nhờ Thanh Minh đưa hắn đi gặp Sơn Quân. Khi nghĩ đến Thanh Minh, Nguyên Diệu không khỏi lo lắng. Vừa gặp nhau đã vào phòng ngủ của Kim Hoàn, không giống người chính trực chút nào, không biết có đáng tin cậy không.

Nguyên Diệu nhớ Bạch Cơ và Ly Nô, lăn qua lăn lại mãi mà không ngủ được. Căn phòng có hơi ngột ngạt, hắn bèn dậy đi đến bên cửa sổ để mở ra cho thoáng.

Ngoài cửa sổ là một khu vườn sau, lờ mờ thấy được bóng dáng của cây cối, hoa cỏ và các cấu trúc giả sơn, đình đài. Một cơn gió đêm mang theo mùi đất và hương hoa thổi đến, mềm mại như lụa, rất dễ chịu.

Nguyên Diệu hít thở không khí trong lành của đêm, đột nhiên thấy một nữ nhân từ phía hòn giả sơn trong vườn lướt nhanh qua.

Khoảng cách quá xa, Nguyên Diệu không nhìn rõ nữ nhân đó, chỉ thấy bóng dáng của nàng trông giống như quản gia A Châu.

A Châu đi nhanh, thậm chí có vẻ hoảng hốt, bước đi vội vã.

Nguyên Diệu thấy vậy nhưng không để tâm lắm.

Sau khi hít thở chút không khí mát mẻ, Nguyên Diệu đóng cửa sổ lại và trở về giường ngủ.

Nguyên Diệu đang ngủ mơ màng thì đột nhiên nghe thấy tiếng cửa phòng bị mở ra "két...", có người bước vào.

Nguyên Diệu kinh hãi, tỉnh dậy ngay lập tức và vội vàng ngồi dậy.

"Thú cưng nhỏ, ngươi vẫn chưa ngủ sao?"

Thanh Minh cất tiếng.

Thanh Minh đi đến bên cửa sổ, mở ra một cánh để ánh trăng chiếu vào phòng cùng với cơn gió đêm mát lạnh mang theo mùi cỏ cây thổi vào.

Nguyên Diệu ngạc nhiên hỏi: "Thanh Minh huynh, chẳng phải huynh ở phòng của Kim Hoàn phu nhân, sao lại đến đây?"

Thanh Minh bước đến bên cạnh Nguyên Diệu, bắt đầu cởi áo ngoài, nói: "Ta sẽ ngủ cùng ngươi đêm nay."

"À? Thế còn Kim Hoàn phu nhân..." Nguyên Diệu không hiểu.

Thanh Minh vừa nằm xuống vừa nói: "Ta chỉ dùng nhan sắc thực hiện mỹ nam kế, cùng nàng uống một chén trà. Tiện thể nói vài lời ngọt ngào mà nàng thích nghe để thu thập chút thông tin. Sau khi lấy được tin tức, ta viện cớ hôm nay không thể ở lại cùng nàng qua đêm dài, hẹn nàng ngày khác đến vực U Minh, rồi đến tìm ngươi."

"Vậy..." Nguyên Diệu không biết phải nói gì, đành hỏi: "Thanh Minh huynh, huynh thu thập được tin tức gì không?"

Thanh Minh nằm cạnh Nguyên Diệu, trả lời: "Một số thông tin hữu ích. Thú cưng nhỏ, ngươi có muốn biết mối hiềm khích giữa thằn lằn và cóc là gì không?"

Nguyên Diệu gật đầu.

Thanh Minh nói: "Phải bắt đầu từ lý do tại sao năm huynh đệ nhà Ngũ Độc chuyển đến sống ở núi Mang. Năm huynh đệ nhà Ngũ Độc có một bảo vật dùng để tu luyện, gọi là Càn Khôn Linh Cổ, là bảo vật trấn phủ của Ngũ Độc U Phủ. Những sinh vật phi nhân, nhất là loài độc, có thể hấp thụ linh khí phát ra từ Càn Khôn Linh Cổ để hỗ trợ tu luyện. Linh khí từ Càn Khôn Linh Cổ phát rA Khôi hơn linh khí từ nguyệt linh, và nhờ mạch đất ở núi Mang, có thể làm cho Càn Khôn Linh Cổ phát huy tác dụng mạnh mẽ hơn. Đây là lý do năm huynh đệ nhà Ngũ Độc chuyển đến núi Mang.

Kim Hoàn không nói cách chúng có được Càn Khôn Linh Cổ. Năm huynh đệ nhà Ngũ Độc nhờ hấp thụ linh lực từ Càn Khôn Linh Cổ mà tu luyện, lập tức gia tăng yêu lực. Tuy nhiên, linh lực từ Càn Khôn Linh Cổ cũng có giới hạn, không đủ cho năm người dùng thỏa thích. Theo quy luật mạnh được yếu thua, năm huynh đệ nhà Ngũ Độc cũng phân chia linh lực theo sức mạnh, Kim Hoàn, A Khôi và Thiểu Cát được chia nhiều, còn thằn lằn Vong Xuyên và cóc Hoa Bảo yếu hơn, được chia ít. Nếu linh khí từ Càn Khôn Linh Cổ có mười phần, thì Kim Hoàn, A Khôi, Thiểu Cát mỗi người được ba phần, chỉ còn lại một phần cho Vong Xuyên và Hoa Bảo chia nhau. Sau khi Hoa Bảo chết, Vong Xuyên một mình độc chiếm phần đó."

Nguyên Diệu suy nghĩ một lúc, nói: "Đây là nguyên nhân khiến Vong Xuyên và Hoa Bảo mâu thuẫn ư? Nghe có vẻ như mâu thuẫn, nhưng thực ra lý do này không thuyết phục. Thêm nửa phần linh lực cũng chẳng có tác dụng gì đáng kể."

Thanh Minh nói: "Còn một mâu thuẫn nữa. Hoa Bảo luôn thúc giục Kim Hoàn gả Vong Xuyên cho trưởng lão phải của tộc cóc Hà Đông... một con cóc lưng hoa mắt đỏ rất già... để đổi lấy nguồn cung cấp áo cóc và nhựa cóc ổn định. Áo cóc và nhựa cóc là nguyên liệu mà Thiểu Cát cần để luyện độc. Các loại độc dược mà Thiểu Cát chế ra là nguồn kinh tế của Ngũ Độc U Phủ.

Kim Hoàn gần như đã đồng ý. Vong Xuyên rất phản cảm với cuộc hôn nhân này, không muốn kết hôn với một con cóc già xấu xí. Nếu Kim Hoàn, A Khôi và Thiểu Cát đều đồng ý với cuộc hôn nhân này, Vong Xuyên sẽ không có sức để phản kháng hay từ chối. Nàng chắc chắn sẽ oán hận Hoa Bảo, oán hận vì hắn đã đưa ra một kế hoạch tồi tệ như vậy."

Nguyên Diệu có hơi ngạc nhiên, nói: "Thì ra, còn có lý do như vậy."

Nguyên Diệu bỗng nhận ra rằng Vong Xuyên có vẻ không phải là người vô tội, nhưng nếu thật sự nàng đã giết Hoa Bảo thì tại sao lại phải đến Phiêu Miểu các để nhờ Bạch Cơ rửa oan cho mình? Hơn nữa, từ cách nói chuyện và hành động của nàng, Nguyên Diệu cảm thấy nỗi buồn và sự phẫn nộ của Vong Xuyên là thật, không giống như đang nói dối.

Thanh Minh nhắm mắt lại, nói: "Còn một bí mật nữa, đó là bí mật của Ngũ Độc U Phủ. Trước đây, ta đã tìm đến Chức Diệp để dò hỏi tin tức, Chức Diệp đã kể cho ta một câu chuyện truyền miệng. Khi huynh đệ Ngũ Độc mới đến núi Mang, họ sống rất khó khăn, không thể đứng vững. Cho dù huynh đệ Ngũ Độc có giỏi giang đến đâu ở nơi khác, nhưng đây là núi Mang, nơi yêu quái ác độc tụ tập, kẻ yếu sẽ bị ăn thịt. Ban đầu huynh đệ Ngũ Độc bị yêu quái bắt nạt rất thảm, Kim Hoàn đã dùng sắc đẹp quyến rũ một con yêu tinh nhện và kết hôn với nó. Nhờ đó huynh đệ Ngũ Độc mới có thể an cư trong động nhện. Nhưng họ không phải là những yêu quái an phận, có tin đồn rằng Kim Hoàn đã giết chồng để chiếm đoạt động rồi đổ tội cho Sơn Quân. Tất nhiên, đây chỉ là tin đồn, không có bằng chứng, nhưng sau khi yêu tinh nhện chết, động nhện thực sự đã trở thành Ngũ Độc U Phủ."

Nguyên Diệu lạnh sống lưng, cảm thán: "Kim Hoàn phu nhân xinh đẹp dịu dàng, nồng hậu hiếu khách, không ngờ bà ấy lại có thể giết chồng để chiếm đoạt động phủ."

Thanh Minh cười, nói: "Thú cưng nhỏ, ngươi đến đây thay mặt Bạch Cơ lại còn có ta đồng hành, tất nhiên Kim Hoàn sẽ thể hiện sự dịu dàng xinh đẹp và hiếu khách với ngươi. Nếu ngươi chỉ có một mình, lỡ lạc vào núi Mang, đi lạc trong địa phận Ngũ Độc U Phủ, ngươi đoán xem Kim Hoàn sẽ đối xử với ngươi như thế nào?"

Nguyên Diệu vừa nghĩ đến đã cảm thấy sống lưng lạnh toát hơn, vội kéo chăn kín hơn.

Nguyên Diệu kéo chăn, nửa thân của Thanh Minh lộ ra ngoài.

Thanh Minh đưa tay kéo lại nửa tấm chăn của mình.

"Thú cưng nhỏ, để lại cho ta một nửa chăn chứ.” Nguyên Diệu đành phải chia chăn với Thanh Minh.

Thanh Minh chỉ ở tạm qua đêm, trong phòng khách chỉ chuẩn bị một tấm chăn, không đủ cho hai người đắp. Nếu gọi người hầu mang thêm một tấm chăn nữa thì cũng được, nhưng lúc nửa đêm người hầu có thể đã ngủ rồi nên cũng hơi phiền.

Nguyên Diệu hỏi: "Thanh Minh huynh, huynh và Kim Hoàn phu nhân tâm đầu ý hợp, lại cùng là loài rắn, sau này có trở thành bạn đời không?"

Thanh Minh mở mắt ra, nói: "Làm sao có thể?! Kim Hoàn tuy khá đẹp nhưng ta còn đẹp hơn, khí chất cũng cao quý thanh nhã hơn nàng nhiều. Vực U Minh của ta còn lộng lẫy sang trọng hơn Ngũ Độc U Phủ, đạo hạnh của ta cũng cao hơn nàng nhiều. Nàng không xứng với ta!"

Sự tự tin của Thanh Minh khiến Nguyên Diệu ngạc nhiên đến sững người.

“Ờm, tiểu sinh chợt hiểu ra tại sao Thanh Minh huynh lại có thể làm bạn với Bạch Cơ rồi, hai người đều rất tự tin về bản thân mình.”

Thanh Minh ngáp một cái, lại nhắm mắt lại, nói: "Bạch Cơ cũng không đẹp bằng ta, khí chất cũng không bằng ta, nàng chỉ có đạo hạnh cao hơn ta một chút xíu, bảo vật trong Phiêu Miểu các cũng chỉ nhiều hơn bảo vật trong động phủ của ta một chút thôi. Ta cũng chỉ tạm chấp nhận làm bạn với Bạch Cơ, nàng rất nóng tính, không vừa ý là ném ta, đánh ta."

Nguyên Diệu toát mồ hôi lạnh, nói: "Thanh Minh huynh, huynh đừng nói những lời này trước mặt Bạch Cơ, nếu không lại bị đánh đấy.”

"Không sao, sau khi Bạch Cơ đánh ta, thường sẽ cầm theo quà đến xin lỗi, cầu xin ta tha thứ."

Nghe xong, Nguyên Diệu lại một lần nữa ngạc nhiên sững sờ.

Thanh Minh dần chìm vào giấc ngủ, lẩm bẩm: "Ta cũng sẽ tha thứ cho nàng, vì ta cũng không có bạn nào khác..." Nguyên Diệu nhìn khuôn mặt nghiêng khi ngủ của Thanh Minh, đột nhiên cảm thấy cuộc đời của hắn cũng có phần đáng thương, bèn nhường thêm chăn cho hắn, đắp kín lại để hắn khỏi bị lạnh.

Nguyên Diệu cũng dần cảm thấy buồn ngủ, rồi ngủ thiếp đi.
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 21


Ngày hôm sau, khi Nguyên Diệu tỉnh dậy thì Thanh Minh đã dậy rồi.

Thanh Minh đã ăn mặc chỉnh tề đứng bên cửa sổ, dang tay chân ra làm động tác giãn cơ và hít thở buổi sáng.

“Thú cưng nhỏ, ngươi tỉnh rồi à?” Thanh Minh nói một cách đầy sảng khoái.

Nguyên Diệu gật đầu: "Thanh Minh huynh dậy sớm thật.”

Thanh Minh cười nói: "Ta luôn có thói quen dậy sớm. Vừa rồi có người hầu đến mời chúng ta đi đến hoa sảnh dùng bữa sáng, ta thấy ngươi ngủ ngon quá nên không đánh thức, chỉ để họ đợi. Ngươi rửa mặt đi, chúng ta cùng đi ăn sáng."

"Được rồi."

Nguyên Diệu vội vàng ngồi dậy, có người hầu mang đến nước nóng và khăn để rửa mặt.

Sau khi Nguyên Diệu mặc quần áo và rửa mặt xong, Thanh Minh cũng hoàn thành bài giãn cơ buổi sáng. Hai người theo người hầu đến hoa sảnh dùng bữa sáng.

Ngũ Độc U Phủ nằm sâu trong động đất, không đón được ánh sáng mặt trời, ban ngày chỉ có một màn sương mù âm u. Trên đường đi, qua khu vườn và dọc theo hành lang, không cần thắp đèn nhưng vẫn có thể nhìn thấy rõ mọi vật, chỉ là không có ánh nắng nên không biết được thời gian.

Trên đường đi, Nguyên Diệu cảm thấy Ngũ Độc U Phủ rất rộng lớn, cây cối và núi giả đều rậm rạp, sân vườn và hành lang rất nhiều, chồng chéo và xoắn xuýt như một mê cung. Hơn nữa, có lẽ do nằm trong núi và dưới lòng đất, lại là sáng sớm nên không khí ở đây lạnh hơn trong thành Lạc Dương nhiều.

Cái động như mê cung này, cộng với bầu không khí âm u lạnh lẽo, xung quanh lại toàn là rắn rết độc trùng khiến trong lòng Nguyên Diệu không khỏi lo lắng sợ hãi. May mắn thay, có Thanh Minh đi cùng, nếu một mình đến đây thì Nguyên Diệu thật sự không có dũng khí ở lại, chỉ muốn mau chóng rời đi.

Hoa sảnh dùng bữa sáng khác với yến sảnh đã tiếp đãi Nguyên Diệu tối qua.

Hoa sảnh nhỏ hơn, nằm trong một khu vườn, xung quanh trồng đầy hoa cỏ, phía trước cửa còn treo một giàn hoa tử đằng tím trông giống như một màn mộng ảo màu tím.

Nguyên Diệu và Thanh Minh đi theo người hầu, bước qua màn hoa tử đằng tím rồi vào hoa sảnh.

Trong hoa sảnh, chỉ có mình Vong Xuyên đang ngồi.

Vong Xuyên đang ngồi trên ghế chủ vị, phía sau có hai nữ tỳ đứng hầu, trước mặt là một bàn ăn sáng thịnh soạn.

Vong Xuyên đang uống một bát cháo nếp xanh.

Người hầu cúi đầu nói: "Tam nương tử, khách đã đến."

Vong Xuyên ngẩng đầu lên, đặt bát cháo xuống, mỉm cười nói: "Nguyên công tử, Thanh Minh công tử, xin mời ngồi."

Nguyên Diệu và Thanh Minh chào hỏi Vong Xuyên rồi ngồi xuống ghế dành cho khách. Không lâu sau, các tỳ nữ lần lượt mang đến một bữa sáng thịnh soạn, đặt trên bàn trước mặt Nguyên Diệu và Thanh Minh. Trên bàn có một bát cháo gạo thơm lừng, một khay bánh điểm tâm đủ loại và một đĩa sen bảy cánh với bảy loại dưa muối khác nhau, trong đó có củ cải hồng nhạt, măng giòn trắng như ngọc, và rau dương xỉ xanh biếc như ngọc bích. Ngoài ra còn có một đĩa thịt cừu nướng, một đĩa cá trắm sữa, và một đĩa gà xé phay.

Vong Xuyên mỉm cười trò chuyện với Nguyên Diệu và Thanh Minh, hỏi thăm đêm qua ngủ như thế nào, và có gì thiếu sót trong việc tiếp đãi không.

Thanh Minh chỉ chú tâm vào ăn sáng, trong khi Nguyên Diệu trả lời lại, rồi tiện mồm hỏi sao không thấy Kim Hoàn, A Khôi và Thiểu Cát.

Vong Xuyên cười trả lời: “Đại tỷ thường ngủ muộn và dậy muộn, không bao giờ ăn sáng. Nhị ca đã ăn sáng xong từ lâu và như thường lệ, dẫn các vệ sĩ đi tuần tra sáng rồi. Tứ đệ hầu như không ra khỏi phòng, không chỉ bữa sáng mà cả bữa trưa và tối đều do tỳ nữ mang vào phòng. Vì thế, chỉ có ta đến tiếp đãi hai vị khách quý. Nếu có gì không phải, xin hai vị đừng trách.”

Nguyên Diệu vội nói: "Vong Xuyên cô nương khách sáo rồi, ngươi đã tiếp đãi rất chu đáo.”

Vì bữa tiệc tối qua không có vấn đề gì sau khi ăn, Nguyên Diệu yên tâm thưởng thức bữa sáng.

Chủ và khách vừa trò chuyện vừa dùng bữa sáng, không khí rất nhẹ nhàng và hài hòa.

Nguyên Diệu vừa uống cháo gạo vừa khen ngợi bữa sáng ngon miệng. Thanh Minh đồng tình, nói: "Cháo này thơm quá, ngon hơn cháo đầu bếp của ta nấu nhiều.”

Vong Xuyên cười nói: "Cháo này do A Châu tự tay nấu. A Châu rất giỏi nấu ăn, nhất là các món cháo và điểm tâm. Cùng một loại gạo nhưng không ai nấu được thơm ngon như nàng. Cùng một loại bột mì nhưng không ai làm ra bánh mềm mịn và ngọt ngào như nàng.”

Thanh Minh nghe vậy, nói: “Ta vừa hay đang thiếu một đầu bếp giỏi, bán A Châu cho ta đi. Giá cả tùy các ngươi quyết định.”

Vong Xuyên nói: "Thanh Minh công tử, nếu là đầu bếp khác thì tặng cho ngài cũng không thành vấn đề. Nhưng A Châu thì không được."

Thanh Minh không hài lòng, hỏi: "Tại sao?"

Vong Xuyên trả lời: “A Châu có thân phận đặc biệt, không phải là nô tỳ, chỉ là đại tỷ luôn sai khiến nàng như nô tỳ mà thôi. Không giấu gì hai vị, Ngũ Độc U Phủ trước đây là một hang nhện, chủ hang là ca ca của A Châu. Sau khi ca ca của A Châu không may qua đời, chúng ta giữ nàng lại làm quản gia. Nhị ca và Tứ đệ đều rất thích A Châu, muốn cưới nàng làm vợ nhưng nàng luôn từ chối. Gần đây, A Châu dường như đã thay đổi thái độ với Nhị ca, có thể không lâu nữa nàng sẽ trở thành nhị tẩu của ta. Vì vậy, Thanh Minh công tử, không thể bán A Châu cho ngài được.”

Thanh Minh thở dài, nói: "Đúng là đáng tiếc thật. Nhưng trong ngọn núi Mang này, sống chết vô thường, nếu sau này nhị ca hoặc tứ đệ của ngươi qua đời, A Châu trở thành góa phụ, nhớ bán nàng cho ta nhé.”

Nguyên Diệu nghe vậy thì không biết phải nói gì.

Vong Xuyên nghe xong có hơi tức giận, định lên tiếng trách mắng.

Bỗng nhiên bên ngoài hoa sảnh vang lên tiếng náo loạn, một tỳ nữ hoảng hốt chạy vào, khiến Vong Xuyên không kịp cãi nhau với Thanh Minh.

Vong Xuyên hỏi tỳ nữ: “Hoảng hốt như vậy, còn ra thể thống gì? Đã xảy ra chuyện gì thế?”

Tỳ nữ lúng túng, nói lắp bắp: “...Tứ... Tứ lang quân... đã... đã chết...”

“Cái gì?!” Vong Xuyên hơi bối rối.

Tỳ nữ hít một hơi sâu, nói: “Quản gia A Châu vừa nãy mang cơm cho tứ lang quân, khi vào mật thất dưới đất thì phát hiện tứ lang quân đã chết. Nàng lập tức gọi chúng nô tỳ báo tin cho các vị chủ nhân.”

Vong Xuyên vẫn còn bối rối, không nói nên lời.

Nguyên Diệu vô cùng ngạc nhiên.

Thanh Minh lại cười, nói: “Ta đã nói rồi mà, trong núi Mang này, sống chết vô thường, chẳng phải tứ lang đã chết rồi sao?”

Nguyên Diệu vội nói: "Thanh Minh huynh, huynh mau im miệng đi, như vậy là vô lễ quá.”

Vong Xuyên vừa đau buồn vừa ngạc nhiên, không rảnh để trách mắng Thanh Minh, vội vã truy hỏi tỳ nữ.

“Tứ đệ chết như thế nào? Đại tỷ đã biết chưa? Còn nhị ca?”

Tỳ nữ trả lời: “Nô tỳ chỉ được phái đến hoa sảnh báo tin cho cô nương, không biết tình trạng của tứ lang quân thế nào. Đại nương chắc chắn đã biết. Chỗ của đại nương gần hơn hoa sảnh. Nhị lang quân đang tuần tra bên ngoài, đã có người đi báo tin rồi.”

Vong Xuyên vội đứng dậy, nói: “Nguyên công tử, chúng ta cùng đến chỗ tứ đệ xem sao.”

Vì Thanh Minh quá vô lễ, Vong Xuyên không muốn để ý đến hắn, trực tiếp lờ đi hắn.

Nguyên Diệu gật đầu, nói: "Được.”

Vong Xuyên, Nguyên Diệu và Thanh Minh cùng đi đến viện của Thiểu Cát.

Nơi ở của Thiểu Cát là một tiểu viện gần hoa viên phía sau, toàn bộ khuôn viên không lớn, rêu xanh phủ đầy rất yên tĩnh.

Nguyên Diệu phát hiện, nơi ở của Thiểu Cát không cách xa phòng khách lắm, nó nằm ở vị trí chéo đối diện với phòng khách, chỉ bị ngăn cách bởi hồ nước và núi giả.

Lúc này, trong ngoài viện của Thiểu Cát tụ tập một số tỳ nữ, tạo ra không khí ồn ào và hỗn loạn.

Vong Xuyên dẫn Nguyên Diệu và Thanh Minh xuyên qua đám người hầu, bước vào viện đầy rêu xanh, rồi tiến vào một căn phòng.

Phòng rất rộng nhưng không có nhiều đồ đạc, chỉ có một cánh cửa gắn vòng đồng mở ra dưới sàn nhà để lộ ra một cầu thang đá tối om.

Nguyên Diệu đoán rằng phía dưới đó chính là mật thất dưới lòng đất nơi Thiểu Cát thường ở một mình để chế độc dược.

Vong Xuyên dẫn Nguyên Diệu và Thanh Minh bước vào cửa đá, đi xuống cầu thang tối om.

Trong hầm, ánh sáng lờ mờ rất lạnh lẽo. Nguyên Diệu theo Vong Xuyên mò mẫm bước đi chừng mười mấy bước mới thấy có hơi ánh sáng.

Đi tới cuối bậc thang đá là một căn mật thất ngầm. Dù ban ngày, trong mật thất vẫn đốt đèn nến, không gian bên trong không lớn, những kệ tủ, nơi chứa đầy cuộn da dê, sách tre, và các loại lọ, bình có đủ hình dáng, chất liệu chật kín. Trên bàn còn có nhiều cối giã, dụng cụ và nhiều loại thảo dược khô.

Ở phía nam mật thất, một chiếc giường La Hán chạm trổ được bày ra, trên đó chất đầy sách vở và một vài lọ, bình đặt lộn xộn. Lúc này, Thiểu Cát đang nằm ngang trên giường, máu chảy từ bảy lỗ trên mặt, biểu cảm đầy dữ tợn, hắn đã chết.

Kim Hoàn, mái tóc uốn vồng và rối bời, quần áo xộc xệch, đứng bên cạnh thi thể Thiểu Cát, dựa vào hầu nữ mà lau nước mắt bằng khăn lụa. Vừa rồi, nàng còn chưa dậy thì đã nghe người hầu báo tin tang thương. Biết được tin xấu, nàng vội vàng tới đây, không kịp chải chuốt. Thấy cảnh tượng thảm thương của người đệ đệ, cảm xúc thân tình giữa tỷ muội trỗi dậy, nàng không thể kiềm chế, nước mắt lã chã tuôn rơi.

A Châu đứng bên cạnh, bình tĩnh nhìn thi thể Thiểu Cát, nhìn Kim Hoàn khóc lóc, gương mặt không chút biểu cảm, lạnh lùng như không hề có cảm xúc.

Vong Xuyên nhìn thấy thi thể của Thiểu Cát, lòng đầy đau xót, không kìm được mà bật khóc: "Đại tỷ, tại sao Tứ đệ lại ra nông nỗi này?"

Kim Hoàn nghẹn ngào đáp: "Tam muội à, đây là ý trời muốn diệt tộc Ngũ Độc của ta rồi... Ta lại mất thêm một đệ đệ nữa rồi..."

Vong Xuyên òa khóc: "Nhị ca đâu? Nhị ca vẫn chưa về sao?"

Kim Hoàn đáp: "Ta đã sai người hầu đi báo rồi."

Nguyên Diệu không dám nhìn kỹ thi thể của Thiểu Cát, trong khi Thanh Minh bước tới quan sát tỉ mỉ, ngửi ngó rồi khẽ động tay.

"Thi thể của Tứ đệ bị trúng độc. Là hắn tự uống độc chết hay bị người hại?" Thanh Minh hỏi.

Kim Hoàn đau xót nói: "Tứ đệ là tự sát." Nàng giơ đôi tay trắng muốt, chỉ về phía A Châu: "Là do nàng ta cả. Trên bàn kia có một bức thư do chính tay Tứ đệ viết, các ngươi tự đọc đi."

Vong Xuyên và Nguyên Diệu vội vàng chạy tới bàn. Trên đó có một bức thư viết dở.

Nguyên Diệu nhìn kỹ, nội dung có phần lộn xộn, nét bút thiếu mạch lạc, cách dùng từ không liên tục, cảm xúc thể hiện rất hỗn loạn. Phần đầu của thư là một bức thư tình, trong đó có những câu trích từ "Kinh Thi" với lời lẽ ngượng ngùng, bày tỏ tình cảm sâu sắc với A Châu. Phần sau là đoạn tâm trạng bi thương khi biết A Châu đã chọn A Khôi, từ chối mình, hắn cảm thấy cuộc đời không còn ý nghĩa, nên uống thuốc độc tự vẫn.

Tóm lại, đó là một bức thư tuyệt mệnh viết dở.

Tại sao lại là "viết dở"? Vì bức thư này chưa hoàn chỉnh, cũng không có chữ ký cuối thư.

Không khí trong mật thất trở nên căng thẳng. A Châu dường như muốn nói gì đó nhưng sau một thoáng do dự, nàng lại im lặng.

Kim Hoàn thấy vậy, liền hỏi: "A Châu, ngươi có điều gì muốn nói?"

A Châu thấy Kim Hoàn hỏi, mới cất lời: "Thưa đại nương tử, Tứ lang quân không phải tự sát, càng không phải vì ta mà tự sát."

Kim Hoàn hỏi: "Tại sao ngươi lại nói vậy?"

A Châu đáp: "Tứ lang quân khi pha chế thuốc trong mật thất không thích bị người khác quấy rầy nên thường khóa cửa lại. Mỗi lần ta đến mang cơm, dù là bữa sáng hay bữa tối thì ta đều gõ cửa trước. Nếu Tứ lang mở cửa, ta mới vào trong. Nếu không ta sẽ để hộp cơm ở ngoài. Thường thì khi hắn không mở cửa nghĩa là đang nghỉ ngơi, chỉ cần để cơm ở ngoài, khi tỉnh dậy hắn sẽ tự mở cửa lấy vào. Nhưng sáng nay khi ta mang cơm tới, cửa mật thất lại mở sẵn. Ta đã chăm sóc Tứ lang nhiều năm, lần đầu tiên thấy cửa không khóa nên cảm thấy rất bất ngờ. Ta gõ cửa, không thấy ai trả lời, bèn bước vào và thấy Tứ lang đã chết trên giường."

Thanh Minh nói: "Ý ngươi là ngay cả khi Tứ lang muốn tự sát, hắn cũng sẽ khóa cửa trước khi uống thuốc độc?"

A Châu gật đầu: "Tứ lang quân có tính cách cẩn thận, ngăn nắp trong mọi việc, chỉ cần có chút xáo trộn là hắn sẽ bực bội không yên. Các ngươi là khách, lần đầu tới mật thất nên có lẽ không nhận ra, nhưng nơi này hiện tại lộn xộn hơn hẳn so với thường ngày. Ví dụ, những cuộn sách và lọ bình vương vãi trên giường, điều này trước đây không hề xảy ra. Sách vở, cuộn giấy luôn được xếp gọn gàng ở vị trí của chúng, còn những lọ thuốc luôn đặt trên kệ hoặc giá thuốc, hắn không bao giờ để bình đựng thuốc độc lộn xộn trên giường như vậy. Hơn nữa, tư thế nằm của Tứ lang cũng sai. Hắn luôn phải nằm đầu hướng về gối mới có thể nhắm mắt yên ổn ngủ. Còn nằm ngang như thế này là tuyệt đối không thể, vì hắn sẽ thấy khó chịu mà không sao nằm yên được. Ngay cả đôi giày, Tứ lang cũng phải đặt ngay ngắn dưới giường mới có thể yên tâm. Giày dép vứt lung tung như thế này, hoàn toàn không phải thói quen của hắn. Nếu Tứ lang thật sự muốn tự sát, với thói quen cẩn trọng của hắn thì chắc chắn trước hết hắn sẽ khóa cửa, đặt giày ngay ngắn dưới giường, rồi mới uống thuốc độc và nằm xuống theo tư thế chuẩn để chết. Hắn sẽ không để mọi thứ trở nên lộn xộn thế này."

Nguyên Diệu nhìn xuống đôi giày vương vãi trên sàn, và nhìn Thiểu Cát nằm ngang trên giường, không khỏi cảm thấy kinh ngạc. Vì trước đây chưa từng quen biết Thiểu Cát, không hiểu rõ thói quen sống của hắn, cũng chưa từng đến mật thất này, nên Nguyên Diệu không thể nhận ra những điểm bất thường mà A Châu đã chỉ ra. Nhưng giờ nghe kể, hắn mới giật mình vì không ngờ Thiểu Cát lại có nếp sống cẩn trọng đến vậy.

Thanh Minh suy nghĩ một lát rồi nói: “Có khi nào, trước khi chết tâm trạng của Bọ Cạp đã thay đổi nên không còn câu nệ tiểu tiết nữa không? lúc đó đã tuyệt vọng muốn tự tử rồi, ai còn để ý xem giày dép đặt thế nào, sách vở, bình lọ phải để lên giường hay không? Nằm ngang cũng dễ hiểu thôi, có lẽ ban đầu hắn nằm ngay ngắn trên gối, nhưng khi chất độc phát tác, hắn đau đớn đến nỗi phải trở mình. Các ngươi nhìn xem, máu chảy ra từ bảy lỗ trên mặt thế kia, chắc chắn hắn đã vật vã đau đớn trước khi chết.”

Lời giải thích của Thanh Minh khiến Nguyên Diệu không nói nên lời. Tuy nhiên, khi nghe Thanh Minh nói rằng Thiểu Cát đã vô cùng đau đớn trước khi chết, lòng hắn không khỏi trĩu nặng, cảm thấy thương xót cho Thiểu Cát.

Vong Xuyên nghe vậy cũng cảm thấy vô cùng đau lòng, không khỏi khóc to hơn.

Sau khi nghe A Châu nói, Kim Hoàn lại không khóc nữa, nàng vội bước đến bên bàn, cầm lấy nửa lá thư tuyệt mệnh mà Thiểu Cát để lại, sau khi đọc xong nàng lên tiếng.

“A Châu nói có lý. Sáng hôm qua ta đã gặp tứ đệ, vì Bạch Cơ đại nhân sắp đến, ta cố ý dặn hắn nhất định phải có mặt trong yến tiệc. Ngoài việc bàn về việc tiếp đãi Bạch Cơ đại nhân, chúng ta còn tiện thể nói về loại độc dược mới mà tứ đệ vừa pha chế. Tứ đệ nói về loại độc dược mới với sự hứng khởi, tự tin đầy tràn, nói rằng loại độc dược mới có thể g**t ch*t hơn một nửa yêu quái trên núi Mang. Khi hắn hoàn thiện công thức, hắn sẽ dùng nó để thử nghiệm trên Sơn Quân, lúc đó cả bầy hổ sẽ bị tiêu diệt, chúng ta không chỉ loại bỏ được kẻ thù mà còn có thể khẳng định danh tiếng của Ngũ Độc, chiếm được nhiều lãnh thổ hơn ở núi Mang. Sáng hôm qua tứ đệ vẫn còn đầy chí khí, không hề có dấu hiệu chán nản, làm sao có thể tối hôm đó lại tự tử được? Hơn nữa, trong thư tuyệt mệnh của hắn, không có một câu nào nhắc đến loại độc dược mới. Tâm tính của tứ đệ ta hiểu rõ, hắn yêu độc dược như mạng sống, cũng có tình cảm huynh đệ, dù có bị tổn thương tình cảm và muốn tự tử, hắn cũng sẽ nghĩ đến tương lai của huynh đệ, tỷ muội mà để lại công thức độc dược cho chúng ta. Điều này không hợp lý, tứ đệ không phải tự tử.”

Vong Xuyên ngạc nhiên hỏi: “Vậy ai đã giết tứ đệ?”

Mọi người lại chìm vào im lặng.

Vong Xuyên nói: “Có thể nào là do Sơn Quân làm không? Dù gì nó cũng là kẻ thù của Ngũ Độc chúng ta.”

Kim Hoàn trầm tư một lúc, rồi nói: “Cũng có thể. Nhưng làm sao Sơn Quân có thể lẻn vào Ngũ Độc U Phủ mà không ai hay biết, và làm thế nào nó vào được mật thất của tứ đệ?”

A Châu nói: “Không thể là Sơn Quân.”

Vong Xuyên hỏi: “Tại sao?”

A Châu trả lời: “Bố cục trong Ngũ Độc U Phủ rất phức tạp, nhiều ngõ ngách, Sơn Quân chưa từng đến đây, nó hoàn toàn không biết tứ lang quân sống ở đâu, càng không biết hắn sống trong mật thất dưới lòng đất. Hơn nữa, tứ lang quân luôn khóa trái cửa mật thất, Sơn Quân dù có đến cửa mật thất cũng không thể vào được. Nếu Sơn Quân muốn xông vào, chắc chắn sẽ xảy ra xung đột với tứ lang quân, mà nếu có xung đột, mọi người không thể không nghe thấy động tĩnh. Cửa vẫn khóa nguyên vẹn, không có dấu hiệu bị phá hoại, có thể thấy rằng người vào mật thất của tứ lang quân đêm qua và đã đầu độc hắn không phải là Sơn Quân, mà là một người quen thuộc với tứ lang quân, người mà hắn tin tưởng mở cửa cho.”

A Châu nhìn Vong Xuyên với ánh mắt phức tạp.

Vong Xuyên sững sờ, sau đó tức giận nói: “A Châu, ngươi có ý gì? Ngươi nhìn ta làm gì? Khi ngũ đệ chết, ngươi nói ta giết hắn. Bây giờ tứ đệ chết, ngươi lại đổ oan cho ta. Nói đi, không cớ gì tại sao ta phải giết tứ đệ?!”

A Châu quay mặt đi, nói: “Ta chưa từng nói như vậy. Cái chết của ngũ lang quân, ngươi là người khả nghi nhất, vì hai người đã ở bên nhau, hắn chết mà ngươi còn sống. Hơn nữa, ngươi và ngũ lang quân không hòa thuận. Còn về cái chết của tứ lang quân, ta không nghĩ ra được mục đích của ngươi, vì ngươi và tứ lang quân không có mâu thuẫn, tình cảm cũng tốt.”

Vong Xuyên cười gằn, nói: “A Châu, ta lại nghi ngờ ngươi đấy. Ta luôn nghi ngờ ngươi thông đồng với Sơn Quân, dù sao các ngươi cũng là hàng xóm và bạn bè cũ. Sơn Quân quả thật chưa từng đến Ngũ Độc U Phủ, nhưng nó lại có mối giao tình tốt với ca ca của ngươi, khi Ngũ Độc U Phủ vẫn còn là hang nhện, nó thường xuyên đến làm khách. Sau này, dù chúng ta có mở rộng hang nhện thành Ngũ Độc U Phủ thì vị trí của các căn nhà và hướng đi của các con đường vẫn không thay đổi nhiều. Sơn Quân đến ít nhất sẽ không lạc đường. Hơn nữa Sơn Quân cũng không cần phải đến, nó có thể giết tứ đệ thông qua ngươi, ngươi chính là nội gián của nó. Ngươi luôn chăm sóc cuộc sống hàng ngày của tứ đệ và tứ đệ thích ngươi, tứ đệ sẽ mở cửa cho ngươi, cũng như sẽ không chút nghi ngờ mà ăn những thứ ngươi đưa cho. Ngươi muốn đầu độc tứ đệ sẽ dễ như trở bàn tay.”

A Châu lạnh lùng nói: “Gán tội cho người khác thì có gì là khó? Ngậm máu phun người, bịa đặt là chuyện dễ dàng. Ngươi không thấy những điều ngươi nói, nếu áp đặt lên đại nương tử, nhị lang quân và bản thân ngươi, thậm chí là một tỳ nữ bình thường thì cũng hợp lý sao? Những người mà tứ lang quân sẽ mở cửa cho không chỉ có ta. Tứ lang quân cũng không chỉ ăn uống những thứ do ta đưa tới, có khi ta bận rộn không thể rời tay, hoặc ra ngoài mua sắm, làm việc, cũng sẽ nhờ tỳ nữ đem đồ ăn tới đúng giờ, tứ lang quân cũng sẽ mở cửa, cũng sẽ ăn uống.”

Vong Xuyên nói: “Nhưng ngươi vẫn là kẻ khả nghi nhất.”

A Châu trả lời: “Tam nương tử, ngươi cũng chưa chắc đã có thể hoàn toàn thoát khỏi nghi ngờ.”

Vong Xuyên tức giận, còn muốn tranh cãi tiếp.

Kim Hoàn lên tiếng ngăn lại: “Được rồi, hai người đừng cãi nữa. Nhị đệ đâu rồi? Đã cử người hầu đi báo tin chưa? Nhị đệ sao vẫn chưa về?!”

Người hầu đứng ở cửa trả lời: “Thưa đại nương tử, đã phái người đi nhanh hết sức rồi, có lẽ nhị lang quân hôm nay tuần tra ở khá xa nên chưa nhận được tin. Dù có nhận được rồi, thì đi đi về về cũng cần thời gian….”

Kim Hoàn sốt ruột nói: “Phái thêm vài người nữa đi, bảo nhị đệ mau chóng trở về.”

“Vâng.” người hầu tuân lệnh rời đi.

Mọi người không ai nói gì thêm, bầu không khí trong mật thất trở nên nặng nề. Chỉ còn lại thi thể đáng sợ của Thiểu Cát dường như đang phát ra lời tố cáo vô thanh.

Cái chết kinh hoàng của Thiểu Cát khiến Kim Hoàn và Vong Xuyên đau buồn, không thể ở lại trong mật thất thêm nữa.

Thanh Minh bộc lộ một mặt dịu dàng và nhã nhặn, tỏ ra rất ân cần khi đỡ Kim Hoàn rời khỏi mật thất, bước lên những bậc thang rời khỏi tầng hầm, khẽ an ủi xoa dịu nàng.

Nguyên Diệu nhìn thấy vậy, vì lễ nghĩa nên vội đi an ủi Vong Xuyên.

Nguyên Diệu cảm thấy tình cảnh hiện tại giống như hắn đang đi trong một hành lang tối tăm, trước mắt mịt mù, trong đầu rối ren, không thể nào suy nghĩ rõ ràng, cũng không thấy được sự thật. Hắn thầm mong Bạch Cơ mau mau đến.

Mọi người rời khỏi mật thất dưới lòng đất, phòng trên mặt đất của Thiểu Cát trống trải, không có ghế ngồi cũng không rộng rãi. Kim Hoàn cảm thấy không nên chậm trễ khách, bèn đề nghị chuyển đến sảnh tiếp khách.

Mọi người cùng nhau rời khỏi sân của Thiểu Cát tiến về sảnh tiếp khách. Trên đường đi đến sảnh, sẽ đi ngang qua phòng khách, mọi người không có gì đặc biệt, nhưng Nguyên Diệu nhìn thấy cửa sổ phòng khách của mình đột nhiên nhớ ra một chuyện.

Đêm qua, khi Thanh Minh chưa đến, Nguyên Diệu một mình ở phòng khách không ngủ được, đứng bên cửa sổ hóng mát. Khi đó hắn thấy một cô nương vội vàng đi qua bên cạnh hòn giả sơn trong vườn sau. Khoảng cách quá xa nên không nhìn rõ, nhưng từ bóng dáng thì giống A Châu. A Châu có vẻ rất hoảng hốt, vội vã rời đi.

Lúc đó Nguyên Diệu không để ý, nhưng giờ đây khi Thiểu Cát đã chết hắn cảm thấy có điều gì đó không đúng. Bởi vì từ vị trí mà đoán, tối qua A Châu dường như đã vội vàng và hoảng loạn chạy ra từ sân của Thiểu Cát.

A Châu đến chỗ Thiểu Cát vào ban đêm để làm gì? Tại sao lại vội vã và hoảng sợ như vậy?

Trong lòng Nguyên Diệu sinh ra nhiều nghi vấn, không nhịn được quay đầu nhìn A Châu. Nhìn thoáng qua, hắn chỉ thấy ánh mắt của A Châu lạnh lùng, vẻ mặt u ám, khóe miệng còn mang theo một nụ cười nhạt. Tuy nhiên, nụ cười đó lập tức biến mất, và A Châu trở lại với vẻ mặt lạnh lùng như thường.

Nguyên Diệu không khỏi cảm thấy rùng mình. Hoa Bảo chết thảm, Thiểu Cát cũng chết thảm, hai vị chủ nhân liên tiếp gặp bất hạnh, bóng đen của vận rủi bao trùm Ngũ Độc U Phủ, vậy mà A Châu vẫn còn cười, điều này thật quá kỳ quái.

Nguyên Diệu vốn định mở miệng hỏi A Châu về chuyện tối qua. Nhưng khi nhìn thấy nụ cười của A Châu, hắn quyết định tạm thời không hỏi việc này. Đợi đến khi Bạch Cơ đến, hắn sẽ kể lại chuyện này cho nàng.

Không lâu sau, mọi người đã đến sảnh tiếp khách, ngồi vào chỗ theo thứ bậc.

Kim Hoàn ngồi ở chỗ cao nhất, Vong Xuyên ngồi ở chỗ thấp hơn, và Nguyên Diệu ngồi ở ghế khách.

Trên đường đi, Thanh Minh và Kim Hoàn tiếp tục trò chuyện thân mật, hai người liếc mắt đưa tình, tình cảm nồng nàn, khó rời xa, nên cùng ngồi ở chỗ cao nhất.

A Châu đích thân đi sắp xếp, bảo thị nữ dâng trà và điểm tâm cho mọi người.

Nguyên Diệu cảm thấy không hài lòng với Thanh Minh, chỉ mong Bạch Cơ mau đến.

Kim Hoàn với tư cách là chủ nhân của Ngũ Độc U Phủ, đối mặt với tình hình hiện tại, cũng không biết nên làm gì. Nàng muốn đợi A Khôi trở về, để ba huynh đệ cùng bàn bạc, rồi mới quyết định. Vì vậy, mọi người vừa uống trà vừa trò chuyện, vừa chờ A Khôi quay lại.

Trong lúc mọi người đang uống trà, một người hầu vội vã chạy tới, mang theo một tin tức gây chấn động.

“Đại nương tử, không hay rồi, Nhị lang quân khi tuần tra đã bị Sơn Quân bắt đi rồi.”
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 22


Nghe tin này, Kim Hoàn vô cùng lo lắng, nàng quan tâm đến sự an nguy của A Khôi, bèn muốn đến động phủ của Sơn Quân để đòi người.

Vì sáng nay Kim Hoàn bị người hầu báo tin dữ về Thiểu Cát, nên nàng chưa kịp chải chuốt cũng chưa mặc trang phục chỉnh tề, càng chưa kịp dùng đan dược tăng cường công lực và duy trì sắc đẹp mà nàng thường uống vào buổi sáng.

Ở trong phủ tiếp khách thì không nói, nhưng nếu muốn ra ngoài để đối đầu với Sơn Quân và cứu A Khôi ít nhất cũng cần mặc trang phục đàng hoàng.

Vì vậy, để cứu đệ đệ, Kim Hoàn định quay về phòng chuẩn bị.

Thấy vậy, Thanh Minh vì muốn chăm sóc cho mỹ nhân, chia sẻ lo lắng cho mỹ nhân, bèn ngăn cản Kim Hoàn và tự nguyện đứng ra.

“Phu nhân, có ta ở đây sao cần đến phu nhân phải ra mặt? Phu nhân cứ yên tâm ở lại trong phủ, ta sẽ đi tìm Sơn Quân và mang A Khôi về cho phu nhân.”

Kim Hoàn nhìn Thanh Minh, đôi mắt lộ vẻ cảm kích, nàng dịu dàng nói: “Sơn Quân hung ác tàn nhẫn, đi đòi người chắc chắn sẽ xảy ra tranh đấu, vô cùng nguy hiểm. Đây là mối thù giữa chúng ta Ngũ Độc và bầy hổ dữ, sao có thể để Thanh Minh công tử bị liên lụy?”

Thanh Minh vỗ ngực, nói: “Việc của phu nhân chính là việc của ta, kẻ thù của phu nhân cũng là kẻ thù của ta. Tâm ta đã thuộc về phu nhân rồi, được phục vụ phu nhân là vinh hạnh của ta. Chỉ cần phu nhân có thể nở nụ cười tươi như hoa, ta nguyện làm trâu ngựa, dâng tặng phu nhân một tấm da hổ.”

Thanh Minh dùng lời lẽ ngọt ngào, nói những lời khiến Kim Hoàn vui mừng, đôi mắt nàng nhìn Thanh Minh với sự dịu dàng tràn đầy.

“Thanh Minh công tử, nhất định phải đưa Nhị đệ trở về an toàn.” Thanh Minh hứa: “Hãy giao cho ta.”

Kim Hoàn dịu dàng nói: “Khi ngươi đưa A Khôi về, tối nay chúng ta sẽ cùng nhau thưởng thức trà hoa rắn.”

Thanh Minh vô cùng vui vẻ, nói: “Vậy tối nay chúng ta sẽ nói chuyện nhiều hơn.”

Kim Hoàn nheo mắt, nói: “Ngoài trò chuyện chúng ta còn có thể làm những việc khác thú vị hơn. Nếu Thanh Minh công tử không chê, ta và Ngũ Độc U Phủ này đều thuộc về ngươi.”

Thanh Minh cười nói: “Trái tim ta đã thuộc về phu nhân, ta mãi mãi là nô bộc của phu nhân." Nguyên Diệu nghe mà nổi da gà khắp người.

Thanh Minh muốn đi cứu A Khôi, rất có khả năng sẽ xảy ra xung đột vũ lực với Sơn Quân. Kim Hoàn định sắp xếp vài người vệ sĩ mạnh mẽ đi cùng Thanh Minh, nhưng Thanh Minh từ chối, nói: "Ta chỉ cần mang theo thú cưng của mình là đủ. Chỉ là một con hổ núi nhỏ, không cần phải làm lớn chuyện."

Kim Hoàn hiểu rằng, so với Sơn Quân, một bên là đại yêu quái đứng đầu trong núi Mang, một bên chỉ là ác yêu bình thường, Thanh Minh đối phó với Sơn Quân hoàn toàn dư sức, việc phái vệ sĩ đi theo cũng chẳng có ý nghĩa gì.

Kim Hoàn âm thầm suy nghĩ, mất đi Thiểu Cát, Ngũ Độc mất đi một cánh tay đắc lực, về sau những ngày tháng ở núi Mang có lẽ sẽ trở nên khó khăn. Nhưng trời lại ban cho may mắn, nàng ta lại nắm được Thanh Minh, chỉ cần dựa vào nhan sắc mà thu phục Thanh Minh, có được sự che chở của một đại thụ như Thanh Minh, dù mất đi Thiểu Cát, nàng vẫn sẽ càng ngày càng thăng tiến.

Kim Hoàn vui mừng trong lòng, quyết định hôm nay sẽ uống thêm vài viên linh đan tăng cường công lực và giữ mãi nhan sắc.

Kim Hoàn suy nghĩ một lát, lại thấy nếu Thanh Minh và Nguyên Diệu đi cứu A Khôi mà mình không phái người nào đi giúp đỡ thì cũng không ổn, nàng nghĩ ngợi một lúc, rồi lên tiếng:

"Tam muội, muội đi theo Thanh Minh công tử và Nguyên Diệu công tử, muội giỏi giao thiệp, nếu cần thì hãy thương lượng với Sơn Quân, nhất định phải an toàn đưa Nhị đệ trở về."

Vong Xuyên trả lời: "Đại tỷ yên tâm, chúng ta nhất định sẽ đưa Nhị ca về."

Thanh Minh, Nguyên Diệu và Vong Xuyên ba người cùng xuất phát, đi đến động phủ của Sơn Quân, chuẩn bị cứu A Khôi.

Động phủ của Sơn Quân không xa Ngũ Độc U Phủ, đều nằm trong cùng một dãy núi, chỉ khác là một ở sườn dương, một ở sườn âm, cách nhau một khu rừng và một khe núi.

Rời khỏi Ngũ Độc U Phủ, khi thấy mặt trời, Nguyên Diệu mới nhận ra bây giờ cũng gần giữa buổi sáng, chưa đến giờ ngọ.

Vong Xuyên đi trước dẫn đường, nàng đang suy nghĩ nhiều điều trong lòng nên bước đi vội vàng. Vì mải suy nghĩ, nàng đã đi nhanh quá để lại một khoảng cách xa giữa mình và Thanh Minh, Nguyên Diệu mà không hề nhận ra.

Thanh Minh và Nguyên Diệu thảnh thơi đi phía sau.

Nguyên Diệu không kìm được, khẽ hỏi: "Thanh Minh huynh, đêm qua huynh nói không thích Kim Hoàn phu nhân, sao hôm nay lại nói những lời không đứng đắn trước mặt nàng ta như vậy?"

Thanh Minh nói nhỏ: "Nàng ta mất đi đệ đệ, trong lòng buồn bã, chắc chắn muốn nghe vài lời ngọt ngào, ta chỉ thuận miệng nói cho nàng nghe thôi."

"À? Vậy chẳng phải là lừa dối sao? Ngay cả người khờ khạo như ta cũng có thể nhận ra Kim Hoàn phu nhân muốn gả cho huynh rồi."

Nguyên Diệu ngạc nhiên nói.

Thanh Minh tỏ vẻ vô tội, nói: "Ta không lừa nàng, ta thực sự định đưa A Khôi trở về an toàn. Sự tò mò của ta đã bị khơi dậy, ta cũng muốn biết bí mật trong Ngũ Độc U Phủ, hoa bảo và Thiểu Cát rốt cuộc đã chết như thế nào. Vì vậy, A Khôi không thể bị Sơn Quân g**t ch*t, ta phải cứu hắn ra. Nếu Sơn Quân cản trở ta, thì ta cũng đành tặng cho Kim Hoàn phu nhân một tấm da hổ."

"Còn những lời ngọt ngào kia?" Nguyên Diệu hỏi nhỏ.

Thanh Minh cười nói: "Những lời đó là do hoàn cảnh và cảm xúc, thuận miệng “vẽ bánh” mà thôi, không cần phải coi là thật."

“Huynh nói “vẽ bánh” nghĩa là gì?" Thư sinh khó hiểu hỏi.

"Cái này ta cũng học từ Bạch Cơ đấy." Thanh Minh nói.

Nguyên Diệu tò mò hỏi: "Sao lại liên quan đến Bạch Cơ nữa?"

Thanh Minh nói: "Bạch Cơ luôn nói với ta rằng Trường An là một nơi rất tuyệt vời, có thể thấy cảnh hoàng hôn tuyệt đẹp trên núi Lạc Du, vào mùa xuân thì bên sông Khúc hoa nở rực rỡ, phong cảnh như tranh vẽ, mùa đông còn có thể đến núi Ly để thoải mái tắm suối nước nóng. Ta rất mong muốn đến Trường An, Bạch Cơ luôn nói sẽ dẫn ta đến Trường An chơi. Nhưng chưa bao giờ nàng ấy thực hiện. Dù nàng đã ở Phiêu Miểu các trong Trường An hàng trăm năm, nhưng chưa bao giờ nhớ đến ta, chưa bao giờ viết thư mời ta đến Trường An làm khách! Chỉ khi nào đến Lạc Dương nàng mới nhớ đến ta. Ta từng ngầm hỏi, Bạch Cơ nói với ta rằng đó gọi là vẽ bánh, nói những điều khiến đối phương vui vẻ, làm mối quan hệ thêm gắn bó, nhưng không cần phải thực hiện lời hứa. Đó chính là vẽ bánh, Bạch Cơ dạy ta đấy."

Nguyên Diệu sững sờ nhìn.

"Thanh Minh huynh, bỏ chuyện Bạch Cơ sang một bên, huynh khao khát đến Trường An, mà Trường An cũng không xa Lạc Dương lắm, chẳng lẽ huynh không thể tự mình đến Trường An chơi sao?"

Thanh Minh nói: "Ta không dám, ta sợ."

Nguyên Diệu ngạc nhiên hỏi: "Huynh không phải là đại yêu quái sao? Huynh sợ gì chứ?"

Thanh Minh cúi đầu, nói: "Ta sợ phải đi đến một nơi xa lạ một mình. Từ khi trốn khỏi nước Ô Trà đến Lạc Dương là vì sinh tồn nên không còn cách nào khác. Sau khi định cư ở núi Mang, ta đã quen thuộc với nơi này nên không muốn tự mình đến bất kỳ nơi xa lạ nào nữa. Những năm qua, ta chỉ ở lại trong vực U Minh, ngay cả thành Lạc Dương ta cũng ít khi đến. Vì vậy, nếu muốn đến Trường An chơi ta cần có Bạch Cơ đi cùng."

Nguyên Diệu nhìn Thanh Minh, nói: "Nô bộc không được sao? Huynh có thể dẫn nô bộc theo đến Trường An. Huynh có nhiều nô bộc như vậy mà."

Thanh Minh lắc đầu, nói: "Nô bộc thì không được. Ta muốn đi đến một nơi xa lạ, phải có người mà ta tin tưởng đi cùng thì trong lòng mới yên tâm. Ta không có người thân, cũng không có bạn bè nào khác, chỉ có Bạch Cơ là có thể đi cùng ta."

Nguyên Diệu im lặng.

"Thanh Minh huynh, tiểu sinh có thể làm bạn của huynh được không?"

Thanh Minh nghĩ ngợi một chút, rồi nói: “Ờm, được thôi. Không biết tại sa, nhưng ta không ghét ngươi. Hơi thở của ngươi khác với người bình thường làm cho ta cảm thấy rất dễ chịu, ở cùng ngươi cũng khá thú vị."

Nguyên Diệu nói: "Thanh Minh huynh, dù Bạch Cơ thế nào thì lần này ngươi đã đồng hành cùng tiểu sinh, chỉ cần ngươi cần tiểu sinh nhất định sẽ cùng ngươi đến Trường An, không phải là lời nói suông, tuyệt đối không thất hứa."

Thanh Minh trong lòng vui vẻ.

Thanh Minh định nói gì đó nhưng đột nhiên phía trước có vài người đi tới.

Người đi đầu là Vong Xuyên, vừa ngẩng đầu lên đã nhìn thấy bọn người đến là gia nhân của Ngũ Độc U Phủ. Đây là gia nhân mà Kim Hoàn đã phái đi báo tin choA Khôi khi phát hiện Thiểu Cát chết vào buổi sáng.

Đám gia nhân nhìn thấy Vong Xuyên thì vội vàng cúi chào.

Vong Xuyên hỏi thăm tình hình.

"Tam nương tử, bên bờ khe núi phía trước có vài con hổ dữ, chúng ta không dám tiến lại gần. Nhị lang quân và đám hộ viện đều không thấy đâu, chắc hẳn đã bị bọn hổ dữ bắt đi rồi."

Vong Xuyên trầm ngâm một lúc, sau đó bảo đám gia nhân không quay về, mà dẫn đường giúp họ.

Trong rừng núi, Nguyên Diệu, Thanh Minh, và Vong Xuyên lặng lẽ theo sau đám gia nhân.

Vong Xuyên mang vẻ mặt u sầu, nói: "Sự việc này có hơi kỳ lạ. Nhị ca tuần tra bị Sơn Quân bắt đi, điều này chưa từng xảy ra."

Nguyên Diệu và Thanh Minh đều không hiểu tình hình, tò mò nhìn Vong Xuyên. Vong Xuyên lập tức giải thích: "Ngũ Độc huynh muội và Sơn Quân đối địch với nhau, tranh đấu không ngừng, nhưng nhị ca tuần tra nhiều năm như vậy, chưa bao giờ bị Sơn Quân bắt đi. Không phải Sơn Quân nhân từ, mà là chúng ta có một quy ước ngầm, lấy khe núi làm ranh giới, chia cắt địa phận. Phía bắc khe núi là địa bàn của Sơn Quân, phía nam là phạm vi của chúng ta, chỉ cần không vượt qua khe núi thì dù có nhìn thấy nhau, cũng sẽ không động thủ. Nhị ca tuần tra chưa bao giờ tuần tra đến phía bắc khe núi. Hôm nay chẳng lẽ nhị ca đã vượt ranh giới? Hay là Sơn Quân đã vượt qua ranh giới?"

Nguyên Diệu và Thanh Minh nhìn nhau, cũng không rõ rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì.

Thanh Minh nói: "Rốt cuộc là chuyện gì, cứ đến chỗ Sơn Quân xem là biết ngay."

Một con suối trong veo từ trong núi chảy ra, len lỏi qua rừng cây và đá núi như một dải ngọc bích xanh lục giữa núi non.

Khi Nguyên Diệu, Thanh Minh, và Vong Xuyên theo đám gia nhân đến bên bờ suối, bên kia bờ có vài con hổ lớn đang nằm trên đá núi, nhìn họ chằm chằm, khí thế uy h**p.

Mấy con hổ đó vừa nhìn thấy bọn người Nguyên Diệu thì có một con đứng dậy rời đi.

Vong Xuyên tiến đến bên bờ suối, cách dòng nước, nói: "Hổ dữ, mau gọi Sơn Quân ra đây, kêu hắn thả nhị ca ta ra!"

Mấy con hổ đó là con trai và thủ hạ của Sơn Quân.

Con trai của Sơn Quân cười gằn, nói: "Con bọ cạp độc đó à? Đã sớm bị chúng ta cắn chết rồi, phụ thân ta đang bàn bạc với mọi người, định lấy xác nó ngâm rượu đây này."

Nghe xong, Vong Xuyên cảm thấy như sét đánh ngang tai, choáng váng đến mức đứng không vững.

Nguyên Diệu vội vàng tiến lên đỡ lấy Vong Xuyên.

Thanh Minh nhìn đám hổ rồi nói: "Đừng lừa cô nương nhỏ ngây thơ nữa. Nếu thật sự đã giết A Khôi, giữa các ngươi và Ngũ Độc U Phủ nhất định sẽ có một trận chiến sinh tử, khi đó đám hổ đứng canh ở đây sẽ không chỉ có mấy con như các ngươi."

Con trai của Sơn Quân nhe răng cười, lộ ra hàm răng sắc nhọn, không nhịn được mà nói: "Sao mà rồng, rắn đều đến lo chuyện bao đồng thế này."

Lúc này, một nhóm người từ trong rừng đi ra, đến bờ khe núi.

Trong đám người đó, dẫn đầu là một nam nhân trung niên cao lớn, uy vũ, râu ria xồm xoàm, không giận mà uy, đó chính là Sơn Quân. Đi bên cạnh hắn là A Khôi, xung quanh còn có đám hộ viện của Ngũ Độc U Phủ.

Nguyên Diệu nhìn thấy A Khôi vẫn còn sống thì không khỏi thở phào nhẹ nhõm.

Vong Xuyên thấy A Khôi bình an vô sự, lập tức lấy lại tinh thần, nhưng khi thấy A Khôi và Sơn Quân bình yên, hòa nhã đi bên nhau, nàng lại không khỏi đầy ngờ vực. Nàng rất rõ ràng, Ngũ Độc và Sơn Quân có mối thù sâu nặng, hận thù lẫn nhau, A Khôi rất căm ghét Sơn Quân, làm sao lại đứng chung hòa bình với Sơn Quân như thế này? Khi Vong Xuyên còn đang ngờ vực, từ sau lưng Sơn Quân bỗng xuất hiện một nữ tử mặc áo trắng, làn da trắng như tuyết, môi đỏ như sen, trên mặt mang một nụ cười mờ hờ hững. Nàng mặc một chiếc váy dài bằng gấm mây trắng, khoác một chiếc khăn lụa tơ tằm với hoa văn gợn sóng như khói, mái tóc đen như lông quạ được búi lên thành kiểu tóc oa đọa, cài một chiếc trâm vàng hình bán nguyệt, bên mái tóc còn cài xiên lệch hai đóa hoa mẫu đơn đỏ thẫm, một lớn một nhỏ. Trên cổ tay trái của nàng đeo một chiếc vòng dây trường mệnh ngũ sắc, điểm xuyết trên đó là ngọc trai và vỏ sò.

Nguyên Diệu chăm chú nhìn, không khỏi mừng rỡ.

"Bạch Cơ!"

Bạch Cơ nhìn thấy Nguyên Diệu thì vẫy tay chào, mỉm cười nói: "Hiên Chi!"

Nguyên Diệu vội vàng lội qua suối, chạy về phía Bạch Cơ.

"Bạch Cơ, cuối cùng ngươi cũng đến rồi."

Bạch Cơ nhìn Nguyên Diệu đang chạy về phía mình, đôi mắt rực rỡ như ánh sao.

Bạch Cơ mỉm cười nói: “Một ngày không gặp như cách ba thu, ta cảm giác như đã ba năm rồi chưa gặp lại Hiên Chi cậy, ta nhớ Hiên Chi nhiều lắm.”

Nguyên Diệu đỏ mặt, nói: “Bạch Cơ, câu này không nên nói bừa.”

Thanh Minh không vui, vừa bước tới vừa nói: “Bạch Cơ không nhớ ta chút nào sao?”

Bạch Cơ cười nói: “Thanh Minh, dù ba trăm năm không gặp ngươi, ta cũng chỉ cảm giác như mới một ngày không thấy ngươi thôi.”

Thanh Minh suy nghĩ một chút rồi nói: “Ý ngươi là gì? Chẳng lẽ trong lòng ngươi, tình bạn bao năm của chúng ta đều là giả sao? Chẳng lẽ ta còn không bằng một con thú cưng nhỏ ư?”

Bạch Cơ cười nói: “Thanh Minh, tình bạn của chúng ta như sắt thép, như núi cao biển rộng, gặp hay không gặp cũng chẳng khác gì. Dù không gặp mặt chúng ta vẫn đồng cam cộng khổ, tình bạn của chúng ta vẫn mãi mãi bền chặt.”

Thanh Minh cười nói: “Câu này ta thích nghe.”

Nguyên Diệu hỏi: “Sao Bạch Cơ lại xuất hiện ở đây?”

Bạch Cơ cười nói: “Sáng nay ta đến núi Mang, vốn định đến thẳng Ngũ Độc U Phủ, nhưng giữa đường lại gặp A Khôi đang tuần tra. Chúng ta đã tự giới thiệu nhau, A Khôi kể cho ta về cái chết của Hoa Bảo, và tình cờ chúng ta ở rất gần đây, ta cũng có vài điều muốn hỏi Sơn Quân, nên đã dẫn A Khôi vượt qua ranh giới để đến gặp Sơn Quân.”

Những gia nhân được lệnh tìm kiếm A Khôi và báo tin buồn cho A Khôi. Họ mơ hồ thấy A Khôi và những người tuần tra tại địa phận của Sơn Quân, nhưng không hiểu rõ tình hình, lại bị những con hổ dữ ngự tại bờ suối uy h**p nên không dám vượt qua, dẫn đến việc hiểu lầm rằng A Khôi bị Sơn Quân bắt giữ.

Sơn Quân cất tiếng: “Bạch Cơ đại nhân, ta hoan nghênh ngươi, nhưng ta không thể dung thứ cho hai người này.”

Sơn Quân chỉ vào A Khôi và Vong Xuyên, và đám hổ dữ cũng nhe răng gầm gừ đầy hung dữ với A Khôi và Vong Xuyên.

A Khôi tức giận lườm Sơn Quân, nói: “Nếu không phải vì Bạch Cơ đại nhân muốn ta dẫn đường, ta sẽ không bao giờ muốn đặt chân vào đây đaia.”

Vong Xuyên muốn báo tin buồn về Thiểu Cát cho A Khôi, nói: “Nhị ca, ta có chuyện muốn nói với huynh. Chi bằng chúng ta về bên kia suối, trên địa phận của chúng ta mà đợi Bạch Cơ đại nhân.”

A Khôi cảm thấy bất an trong lòng, đồng ý với đề nghị của Vong Xuyên.

“Bạch Cơ đại nhân, huynh muội ta sẽ đợi các ngươi ở bên kia.”

Bạch Cơ gật đầu: “Được, ta sẽ trò chuyện với Sơn Quân thêm một chút, lát nữa sẽ qua tìm các ngươi.”

A Khôi và Vong Xuyên cùng các vệ binh rời đi. Sơn Quân nhìn theo họ rời đi với ánh mắt hung ác.

Sơn Quân nghiến răng nói: “Sớm muộn gì ta cũng sẽ giết hết đám độc trùng đó.”

Bạch Cơ cười nói: “Sơn Quân đừng tức giận. Vậy lần này, cái chết của Hoa Bảo là do ngươi làm sao?”

Sơn Quân nói: “Bạch Cơ đại nhân, vừa nãy ta đã nói rồi, không phải ta. Đêm đó ta tình cờ đi qua bờ suối, từ xa thấy con thằn lằn và con cóc đang ở bên suối hấp thụ linh khí của mặt trăng. Lúc đó ta vừa từ tiệc của bạn trở về, uống khá nhiều rượu, và rượu dễ làm người ta tức giận. Ta nhớ lại ân oán với Ngũ Độc trong những năm qua, nhớ về Ô Luân đã chết, nhớ đến vợ con và thuộc hạ đã chết của ta, cơn giận trong lòng bùng lên, quả thật ta đã nghĩ đến việc lao tới cắn chết bọn chúng. Ta còn tiến lại gần, chắc chắn chúng cũng đã thấy ta. Nhưng khi cơn gió đêm thổi qua, ta thay đổi ý định, cho rằng không nên hành động nóng nảy, bởi sức mạnh của chúng ta vẫn chưa đủ, chưa phải lúc kết thúc ân oán. Ý định giết chóc vừa nổi lên đã ngay lập tức tiêu tan, ta bèn quay lưng rời đi. Sau đó, nghe nói con cóc bị giết thảm, con thằn lằn lại nói với bên ngoài rằng ta đã giết con cóc.”

Bạch Cơ đang suy nghĩ.

Thanh Minh ghé sát tai Bạch Cơ, nói nhỏ về cái chết của Thiểu Cát.

Bạch Cơ vô cùng ngạc nhiên, thốt lên: “Hả?”

Nguyên Diệu hỏi: “Sơn Quân đại nhân, tối hôm qua ngài có đến Ngũ Độc U Phủ không?”

Sơn Quân ngẩn ra, nói: “Ngươi là ai? Chỉ là một con người nhỏ bé mà dám nói chuyện với ta à.”

Bạch Cơ cười nói: “Sơn Quân, đây là Hiên Chi, người của Phiêu Miễu các. Hiên Chi và ta là cùng một loại người, chỉ là một phiên bản khác của ta.”

Sơn Quân đành trả lời: “Không. Ta làm sao có thể đến cái ổ độc đó? Đêm qua ta ở trong động phủ của mình, chẳng đi đâu cả.”

Bạch Cơ nói: “Đêm qua Thiểu Cát đã chết.”

Bạch Cơ quan sát sự thay đổi sắc mặt của Sơn Quân, chỉ thấy khi nghe tin Thiểu Cát chết, lông mày của Sơn Quân ngay lập tức giãn ra, cười rạng rỡ, nói: “Tuyệt quá! Lại chết thêm một đứa! Đúng là trời diệt Ngũ Độc, trời giúp ta rồi! Con rết đó chết thế nào vậy?”

Thanh Minh nói: “Có lẽ là tự sát, hoặc có lẽ là bị ai đó hạ độc.”

Sơn Quân vui vẻ nói: “Đúng là báo ứng! Bọn chúng làm nhiều điều ác, giết bạn của ta, hại vợ con và thuộc hạ của ta, cuối cùng cũng gặp phải báo ứng rồi.”

Bạch Cơ nói: “Sơn Quân, chuyện giết bạn của ngài là sao?”

Vì quá vui mừng, Sơn Quân bắt đầu nói nhiều hơn.

"Ngũ Độc U Phủ trước đây là hang của con nhện, chủ nhân là Ô Luân. Ô Luân là một con nhện tinh, tính tình hợp nhau lại là hàng xóm, chúng ta có giao tình khá tốt, luôn sống hòa thuận. Cho đến khi Ô Luân bị mê hoặc bởi sắc đẹp của con rắn Kim Hoàn, không nhìn thấu được sự độc ác của huynh đệ Ngũ Độc, bất chấp lời khuyên của ta mà cưới lấy tai họa vào cửa. Sau khi cưới Kim Hoàn, ả độc phụ đó luôn gây sự, chia rẽ chúng ta bằng cách kiếm chuyện về lãnh địa, khiến ta và Ô Luân bắt đầu mâu thuẫn. Vì gần nhau, không tránh khỏi những xích mích nhỏ, nhưng mỗi khi ả độc phụ thì thầm bên gối, xích mích nhỏ cũng trở thành vấn đề lớn, tình cảm giữa ta và Ô Luân dần rạn nứt, rồi cũng không qua lại nữa. Có một ngày, hiếm lắm Ô Luân mới phái người gửi thư mời ta đến hang nhện uống rượu. Trước kia chuyện này thường xuyên xảy ra, nhưng từ khi hắn lấy vợ thì không còn nữa. Ta không nghĩ nhiều, một mình đi đến đó như mọi khi. Nào ngờ, đây là lần cuối cùng ta và Ô Luân cùng nhau nâng chén. Hôm đó, rượu quá ba tuần, không khí rất tốt, ta và Ô Luân lại như xưa tâm sự chân thành, trò chuyện vui vẻ, quên đi những mâu thuẫn gần đây, uống đến say mèm. Ta uống say, ngủ thiếp ngay tại bàn tiệc như mọi khi. Khi tỉnh dậy, Ô Luân đã chết bên cạnh ta. Ả độc phụ kia thì khóc lóc bên cạnh, nói rằng ta đã giết Ô Luân rồi bảo huynh đệ và người hầu tấn công ta, ta và họ đánh nhau, nhân lúc hỗn loạn mà thoát thân trở về. Khi đó sự việc xảy ra bất ngờ, ta vừa tỉnh dậy sau cơn say, đầu óc hỗn loạn không kịp xem xét kỹ càng Ô Luân chết như thế nào, cũng không kịp phân bua cho mình, đánh bị thương huynh đệ Ngũ Độc và người hầu, rồi chạy khỏi hang nhện, trông như ta đã giết Ô Luân vì mâu thuẫn và sợ tội mà chạy trốn. Ngay cả muội muội của Ô Luân là A Châu cũng tin rằng ta đã giết hắn ta, và vì lời khai của ả, khi đó trong số những kẻ ở núi Mang không biết sự thật, đều đồn rằng ta giết Ô Luân.”

Sơn Quân ngừng lại một lúc rồi tiếp tục nói: “Khi đó ta còn nghĩ rằng, cái chết của Ô Luân chỉ là một tai nạn hoặc vì lý do khác. Ả độc phụ chỉ vì mất chồng đột ngột, đau buồn quá mà không tỉnh táo đổ oan cho ta. Mãi sau này, khi hang nhện đã trở thành Ngũ Độc U Phủ, ả độc phụ lại rước về một phu quân mới ta mới ngộ ra. Ô Luân e rằng đã chết dưới tay huynh đệ Ngũ Độc. Bọn chúng đã giết Ô Luân, chiếm lấy hang nhện, rồi đổ tội cho ta. Tất nhiên đó chỉ là phỏng đoán, ta không có bằng chứng. Nhưng dù chỉ là phỏng đoán cũng đủ rồi. Một khi ả độc phụ đã vu oan cho ta thì ta sẽ đổ tội lại cho ả. Ta sai người rải tin đồn khắp nơi, nói rằng Ô Luân bị ả độc phụ g**t ch*t, mục đích của ả là chiếm đoạt hang nhện, chứng cứ rõ ràng nhất là việc hang nhện biến thành Ngũ Độc U Phủ, Ô Luân chưa yên nghỉ mà ả đã cưới phu quân mới. Tin đồn quả nhiên có tác dụng, nhất là những tin đồn về một góa phụ xinh đẹp, giờ đây trong đám yêu quái ở núi Mang, số kẻ tin rằng ả độc phụ giết chồng và số kẻ tin rằng ta giết Ô Luân đã ngang nhau. Những năm qua cuộc đấu tranh giữa ta và huynh đệ Ngũ Độc chưa bao giờ dừng lại, ả độc phụ nhân danh báo thù cho chồng, đã đầu độc g**t ch*t vợ con và thủ hạ của ta. Ta chịu đựng không nổi, trong cơn giận đôi khi ta cũng giết một vài người trong số chúng, chẳng hạn như người chồng thứ hai của ả độc phụ là do ta giết. Kẻ nào ta giết, ta sẽ nhận, kẻ nào ta không giết cũng đừng hòng đổ oan cho ta.”

Bạch Cơ hỏi: “Người chồng thứ hai của Kim Hoàn là ai?”

Sơn Quân trả lời: “Một tên mặt trắng nhỏ mọn, cũng là một con rắn chẳng có tài cán gì. Dù ta đã giết hắn nhưng cũng không nhớ hắn tên là gì.”

Con trai của Sơn Quân đứng bên cạnh nói: “Cha, con rắn đó tên là Ha Tang, đến từ Thiên Trúc, nghe nói là huynh đệ họ của Kim Hoàn, còn là tình nhân cũ. Nghe nói Ha Tang đã gây rối ở Tây Vực, không sống nổi mới đến Đại Đường tìm Kim Hoàn. Kim Hoàn là góa phụ, vô cùng cô đơn, khi thấy người tình cũ, tình cũ chưa dứt bèn cưới hắn vào.”

Sơn Quân nói: “Kệ nó tên gì, dù sao thì con rắn xui xẻo đó cũng đã bị ta đánh chết. Ô Luân chết không nhắm mắt, gia nghiệp mà hắn khổ công gây dựng bị người ta chiếm mất, ta nhìn thấy đám độc trùng đó là nổi giận, gặp con rắn xui xẻo đó đến gây sự, ta lập tức đánh chết hắn. Sớm muộn gì ta cũng sẽ giết ả độc phụ đó, báo thù rửa hận cho Ô Luân.”

Bạch Cơ cười nói: “Sơn Quân bớt giận. Việc báo thù, không thể vội vàng, cần phải tính kế lâu dài.”

Nguyên Diệu không kiềm chế được hỏi: "Sơn Quân đại nhân, xin hỏi tình hình của A Châu như thế nào? Nếu đúng như ngài nói, là Kim Hoàn phu nhân giết chồng để chiếm đoạt hang động, thì tại sao A Châu lại ở bên cạnh kẻ thù đã giết ca ca mình, còn làm quản gia cho họ?"

Sơn Quân suy nghĩ một lúc, rồi trả lời: "Điều này thì ta không biết. Mặc dù ta có giao tình với Ô Luân nhưng không hiểu rõ về A Châu. Nam nữ có khác biệt, ta và A Châu cũng không gặp nhau nhiều, cũng chưa bao giờ nói chuyện riêng. Theo ấn tượng của ta, cô nương ấy rất trầm lặng, u ám, hầu như không nói gì, cũng không dễ gần."

Bạch Cơ hỏi: "Tình cảm giữa Ô Luân và A Châu như thế nào vậy?"

Sơn Quân nghĩ một lúc rồi nói: "Rất tốt. Chưa nghe nói họ có mâu thuẫn gì."

Lúc này, ở phía bên kia của dòng suối trong núi, Vong Xuyên đã kể cho A Khôi nghe tin dữ về cái chết của Thiểu Cát.A Khôi ngạc nhiên và đau đớn, đứng im một lúc để tiêu hóa tin này, rồi lại lo lắng muốn lập tức quay về Ngũ Độc U Phủ. Tuy nhiên vì đã hứa sẽ chờ Bạch Cơ nên không dám bỏ đi trước, chỉ sốt ruột đứng tại chỗ.

Sau khi nói chuyện xong với Sơn Quân, Bạch Cơ từ biệt hắn.

Ngũ Độc gặp rủi ro, Sơn Quân vui mừng, hắn vui vẻ nói với Bạch Cơ rằng, dù sao khoảng cách cũng không xa, nếu còn có điều gì muốn hỏi có thể đến tìm hắn bất cứ lúc nào, hắn sẽ không giấu giếm điều gì. Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Thanh Minh có thể bước qua ranh giới, hắn lúc nào cũng chào đón họ đến làm khách, còn huynh đệ Ngũ Độc thì không được phép, nếu chúng dám bước qua khe núi thì hắn sẽ g**t ch*t chúng.

Những con hổ đưa Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Thanh Minh đến bờ suối. Ba người vượt qua suối, gặp lại A Khôi và Vong Xuyên, cùng nhau trở về Ngũ Độc U Phủ.

Trên đường về, A Khôi và Vong Xuyên chìm trong nỗi buồn, không nói lời nào.

Bạch Cơ hỏi về tình hình khi Thiểu Cát qua đời, Thanh Minh trả lời từng câu một.

Nguyên Diệu suy nghĩ một lúc rồi kể về những điều bất thường của A Châu mà mình đã thấy vào đêm qua.

Bạch Cơ chưa từng gặp A Châu, không có ấn tượng gì về nàng, chỉ ghi nhớ thông tin này.

A Khôi lộ ra vẻ mặt kỳ lạ còn Vong Xuyên thì có hơi ngạc nhiên.

Thanh Minh ngạc nhiên nói: "Chẳng lẽ, Thiểu Cát bị A Châu đầu độc sao? Không thể nào đâu, đúng không?"

A Khôi cũng không tin, nói: "A Châu là người có tâm địa hiền lành, sẽ không làm chuyện như vậy. Ta không tin cái chết của Tứ đệ có liên quan đến A Châu."

Vong Xuyên nói: “Nguyên công tử, mặc dù A Châu luôn đổ oan cho ta, nhắm vào ta, nhưng ta cũng không tin A Châu sẽ hạ độc tứ đệ. Tình hình ngươi nhìn thấy là A Châu đang mang bữa khuya cho tứ đệ. Nàng luôn chăm lo chuyện ăn uống và sinh hoạt hàng ngày cho tứ đệ, việc mang bữa khuya cũng là chuyện thường thấy.

Còn việc ngươi nói nàng vội vã, hấp tấp, có thể chỉ là vì nàng đang gấp gáp làm việc gì đó nên đi lại vội vàng. Dù sao, tối qua chúng ta đã mở yến tiệc để tiếp đãi ngươi, sau khi chúng ta rời đi, A Châu chịu trách nhiệm dọn dẹp đồ ăn thừa. Nàng còn phải xuống bếp chuẩn bị bữa sáng cho ngày hôm sau. Có thể nói rằng, tối qua, A Châu bận rộn hơn thường ngày, công việc nhiều hơn, vội vã cũng là điều dễ hiểu."

A Khôi từ trước đến giờ luôn xem thường tam muội của mình, cho rằng nàng chỉ là gánh nặng trong nhóm năm huynh muội, không có tác dụng gì, nên thường phản bác lời nàng. Nhưng lần này, hiếm hoi lắm hắn mới thật sự đồng tình với lời Vong Xuyên: "Tam muội nói đúng."

Thanh Minh cũng nói: "Thú cưng nhỏ, có thể ngươi thật sự nhìn nhầm rồi. A Châu đã chăm lo chuyện ăn uống và sinh hoạt của Thiểu Cát từ lâu, nếu nàng muốn hạ độc thì đã có rất nhiều cơ hội, không nhất thiết phải chọn đêm qua khi mình đang bận rộn không thể nào rảnh tay để ra tay."

Nghe lời của mọi người, Nguyên Diệu cũng thấy có thể mình đã nghĩ quá nhiều.

Nguyên Diệu nói: "Tại hạ chỉ nói là đêm qua nhìn thấy A Châu cô nương rời khỏi viện của Thiểu Cát, ngoài ra không nói gì thêm. Nếu mọi người đều cho rằng đó là chuyện bình thường thì cứ coi như bình thường đi."

Sau khi chủ đề này kết thúc, mọi người rơi vào im lặng.

Không lâu sau, Bạch Cơ, Nguyên Diệu và mọi người trở lại Ngũ Độc U Phủ. Bạch Cơ định trực tiếp xuống mật thất dưới đất để kiểm tra thi thể của Thiểu Cát, nhưng vì lễ nghi, nàng phải gặp chủ nhân Kim Hoàn trước để không thất lễ.

Trước đó, sau khi Thanh Minh, Nguyên Diệu và Vong Xuyên rời đi, Kim Hoàn đã trở về phòng mình để tắm rửa và thay quần áo.

Vong Xuyên sắp xếp việc tiếp đón khách, đưa họ đến đại sảnh, dâng trà và cho người đi mời Kim Hoàn.

Bạch Cơ, Nguyên Diệu, Thanh Minh ngồi chờ trong đại sảnh, A Khôi ở bên cạnh tiếp khách.

Bạch Cơ dự định khi Kim Hoàn đến, sẽ chào hỏi vài câu, sau đó đi kiểm tra thi thể của Thiểu Cát.

Ai ngờ, Bạch Cơ vĩnh viễn không thể gặp lại Kim Hoàn nữa.

Người hầu hốt hoảng chạy vào báo: "Không hay rồi, đại nương tử chết rồi!"
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 23


Mọi người nghe xong thì đều vô cùng ngạc nhiên.

A Khôi không thể chấp nhận được tin này, bèn hét lớn: "Tên nô tài khốn kiếp này, ngươi đang nói nhảm gì vậy? Đại tỷ sao có thể chết được?!"

Người hầu run rẩy trả lời: "Là thật, nhị lang quân, ngài tự đến xem đi..."

Thế là mọi người theo người hầu đến phòng Kim Hoàn.

Phòng ngủ của Kim Hoàn được trang trí lộng lẫy, xa hoa. Hai tỳ nữ đứng sợ hãi ở cửa, một người hoang mang không biết làm sao, một người thì run rẩy khóc nức nở.

Khi thấy A Khôi và Vong Xuyên, hai tỳ nữ vội vàng kể lại quá trình phát hiện Kim Hoàn qua đời.

Sáng nay, sau khi Kim Hoàn trở về phòng, hai tỳ nữ phục vụ nàng trang điểm xong thì được nàng cho ra ngoài đứng chờ, vì nàng muốn một mình yên tĩnh dùng đan dược, luyện tập hô hấp và thiền định.

Hai tỳ nữ đứng đợi bên ngoài. Trong lúc đó họ nghe thấy từ trong phòng phát ra một số âm thanh nhỏ, nhưng vì Kim Hoàn không gọi, hai người nghĩ có lẽ chỉ là nàng lỡ tay làm rơi đồ vật gì đó, và nếu không có lệnh gọi, thì chắc không có chuyện gì quan trọng cần phải lo lắng.

Cho đến khi Bạch Cơ, A Khôi và những người khác trở về, người hầu đến truyền lời.

Hai tỳ nữ và người hầu đứng ngoài cửa phòng đợi mãi, nhưng trong phòng lại im ắng lạ thường, không có động tĩnh gì.

Hai tỳ nữ bắt đầu nghi ngờ, đẩy cửa bước vào thì thấy Kim Hoàn đã chết. Người hầu kinh hoàng, bèn lập tức chạy vào đại sảnh để báo tin.

Lúc này, thi thể của Kim Hoàn nằm ngang trên giường La Hán.

Kim Hoàn mặc một chiếc váy lụa thêu vàng lộng lẫy, búi tóc phức tạp kiểu linh xà. Cái chết của nàng vừa đẹp đẽ vừa thê thảm. Thê thảm là vì khuôn mặt nàng bị biến dạng, máu chảy ra từ bảy lỗ trên mặt. Giống như Thiểu Cát, Kim Hoàn cũng bị chết do trúng độc.

A Khôi và Vong Xuyên vừa nhìn thấy lập tức không kìm được nỗi đau, họ gục xuống bên xác của Kim Hoàn, khóc nức nở.

A Khôi khóc: "Đại tỷ, là ai đã giết tỷ, ta nhất định sẽ báo thù cho tỷ!"

Vong Xuyên cũng khóc: "Đại tỷ, tỷ đi rồi, để lại ta và nhị ca không nơi nương tựa, biết làm sao đây!"

Thanh Minh cũng không khỏi buồn bã, nói: "Người yêu trong cuộc đời ta, chủ nhân của linh hồn ta đã chết, ta đau lòng như dao cắt, ý chí tan vỡ, không muốn sống nữa."

Bạch Cơ ngạc nhiên hỏi: "Thanh Minh, khi nào mà ngươi lại có một người yêu và chủ nhân như vậy?"

Thanh Minh cúi đầu, lặng lẽ tỏ lòng thương tiếc không trả lời.

Nguyên Diệu trả lời thay Thanh Minh: "Tối qua mới có."

Bạch Cơ hiểu ra, nói: "Tình duyên là chuyện đôi khi rất dài, đôi khi rất ngắn, đều là ý trời, không cách nào thay đổi. Thanh Minh, chúng ta chỉ có thể làm rõ nguyên nhân cái chết của người yêu ngươi mới có thể an ủi linh hồn nàng trên trời."

Bạch Cơ tiến lên, kiểm tra thi thể Kim Hoàn và quan sát xung quanh, tìm kiếm các dấu vết.

Thanh Minh nói: "Bạch Cơ, ta rất đau buồn."

Bạch Cơ vừa kiểm tra thi thể vừa an ủi Thanh Minh: "Thanh Minh đừng quá đau buồn. Sau này, ta sẽ đưa ngươi đến Trường An thư giãn. Trường An là một nơi rất đẹp, vào buổi chiều nắng ấm, trên đỉnh Lạc Du Nguyên có thể thấy hoàng hôn tuyệt đẹp. Cảnh sắc bên sông Khúc như một bức tranh, mùa đông còn có thể đến núi Ly để tắm suối nước nóng thoải mái."

Thanh Minh phấn chấn hỏi: "Vậy khi nào chúng ta đi?"

Bạch Cơ trả lời hờ hững: "Sau này, khi nào rảnh rỗi."

Thanh Minh nói: "Bạch Cơ lại lừa ta nữa rồi, từ mấy trăm năm trước, ngươi đã nói sẽ dẫn ta đi Trường An chơi, nhưng chưa bao giờ thực hiện cả."

Bạch Cơ dường như không nghe thấy lời của Thanh Minh. Nàng đặt tay xuống, buông món trang sức đang kiểm tra rồi đứng dậy.

"Có một chút vụn thuốc trên ngón tay của nàng ta, nàng ta đã uống loại thuốc nào đó chăng?"

Nghe Bạch Cơ hỏi, thị nữ đang khóc thút thít vội vàng trả lời: "Đại nương tử vốn có thói quen uống thuốc làm đẹp mỗi sáng, thuốc của nàng ấy đặt trên bàn trang điểm."

Bạch Cơ bước tới trước bàn trang điểm khảm vàng nạm ngọc, nhìn thấy một chiếc bình ngọc dương chi tròn trịa. Nàng mở nắp bình ra thì thấy bên trong có vài viên thuốc màu đỏ như máu.

Bạch Cơ mỉm cười nói với Thanh Minh: "Có lẽ chính những viên thuốc này đã đầu độc Kim Hoàn phu nhân, nhưng ta cũng không chắc chắn, cần phải giám định mới biết liệu những viên thuốc này có độc hay không. Giờ đây, cách đơn giản nhất để giám định là tìm một người ăn thử, xem có bị độc chết không. Thanh Minh, người mà ngươi yêu thương nhất, chủ nhân linh hồn ngươi đã chết rồi, ta đoán ngươi sống cũng chẳng còn ý nghĩa gì nữa. Thay vì đi Trường An giải sầu chi bằng ngươi ăn thử những viên thuốc này, may mắn thì có thể cùng nàng ấy mà chết theo tình."

Nghe xong, Thanh Minh lập tức nói rằng mình đã nhầm, Kim Hoàn không phải là người mà hắn yêu thương nhất, cũng không phải là chủ nhân của hắn, hai người họ chỉ là những kẻ qua đường gặp nhau mà thôi. Hắn cũng không buồn đến mức phải đi Trường An giải sầu.

Nguyên Diệu nhìn mà cảm thấy vô cùng chán nản.

Bạch Cơ không thèm để ý đến Thanh Minh nữa, nàng tiến về phía A Khôi và Vong Xuyên, định hỏi họ một vài điều.

Bỗng nhiên, một nữ nhân mặc đồ đen chạy vào, loạng choạng suýt ngã.

Đó chính là A Châu.

A Châu dường như không nhìn thấy những người khác, chỉ chạy thẳng đến bên giường La Hán, khi thấy thi thể của Kim Hoàn, khuôn mặt lạnh lùng thường ngày của nàng bỗng lộ ra vẻ buồn bã.

A Châu đứng bên xác Kim Hoàn, dù không rơi lệ nhưng trông nàng như một vỏ bọc trống rỗng, mất hồn.

A Khôi và Vong Xuyên thấy A Châu xông vào không khỏi ngạc nhiên.

Bạch Cơ cũng có hơi bất ngờ.

Nguyên Diệu thì thầm vào tai Bạch Cơ: "Bạch Cơ, đây chính là A Châu cô nương."

Bạch Cơ hiểu ra, nàng đột nhiên thay đổi ý định, không định hỏi A Khôi và Vong Xuyên nữa mà nói: "Ta muốn đi xem thi thể của Thiểu Cát và Hoa Bảo."

Sau khi Kim Hoàn qua đời, A Khôi trở thành người có thể đứng ra chủ sự cho ngũ độc huynh muội và Ngũ Độc U Phủ.

A Khôi lập tức ra lệnh cho một hạ nhân dẫn Bạch Cơ đến sân viện của Thiểu Cát.

Bạch Cơ đi theo hạ nhân, Nguyên Diệu cũng đi theo nàng, Thanh Minh do dự một chút rồi cũng đi theo.

Trong phòng ngủ của Kim Hoàn, A Khôi và Vong Xuyên lòng đau như cắt, bật khóc thành tiếng, còn A Châu thì ngây dại, hồn phách như đã bay mất.

Đoàn người của Bạch Cơ đến mật thất ngầm của Thiểu Cát.

Thi thể của Thiểu Cát vẫn chưa được khâm liệm, vẫn nằm trên giường La Hán như sáng nay.

Bạch Cơ xem xét thi thể của Thiểu Cát, sau đó so sánh độc dược trong bình thuốc trên giường La Hán với thuốc trên bàn trang điểm của Kim Hoàn, cuối cùng đưa ra kết luận.

Kim Hoàn và Thiểu Cát đều chết vì cùng một loại độc dược...đó là một loại thuốc cực độc do Thiểu Cát mới chế tạo ra.

Trong bình ngọc trắng tròn không phải toàn bộ đều là độc dược, chỉ có một vài viên thuốc chứa một lượng nhỏ độc dược, những viên thuốc có độc được trộn lẫn với những viên thuốc không độc.

Điều đó có nghĩa là nếu Kim Hoàn uống thuốc làm đẹp mỗi ngày, sớm muộn gì nàng ta cũng sẽ uống phải viên có độc và bị đầu độc chết. Còn ngày nào nàng ta bị độc chết, điều đó thì khó nói, hoàn toàn phụ thuộc vào số phận.

Hôm nay vận xui của Kim Hoàn đã đến, nàng ta uống phải viên thuốc có độc, và bị độc chết.

Bạch Cơ lại kêu hạ nhân dẫn đường, đi đến hầm băng ngầm kiểm tra thi thể của Hoa Bảo được đặt ở đó.

Thi thể của Hoa Bảo được bảo quản trong hầm băng với nhiệt độ thấp, không bị phân hủy mà còn kết một lớp băng mỏng.

Hoa Bảo không phải bị đầu độc chết, mà bị chặt đầu, chết do ngoại lực tấn công.

Bạch Cơ cẩn thận xem xét vết thương trên đầu và cơ thể của Hoa Bảo, rồi làm động tác như muốn xé toạc nó ra.... May mắn là A Khôi và Vong Xuyên không có ở đây, nếu không thấy Bạch Cơ làm như vậy, không tôn trọng thi thể của đệ đệ mình, có lẽ họ đã cãi nhau với nàng rồi.

Hạ nhân thấy thế, không dám đắc tội với khách, chỉ giả vờ như không nhìn thấy gì.

Bạch Cơ quay sang hỏi Thanh Minh: "Thanh Minh, ngươi có thể xé con cóc này ra như vậy không?"

Thanh Minh nhìn vết thương của Hoa Bảo, lắc đầu nói: "Dù có thể cũng không nên xé rách. Nếu đã có thù oán với hắn và muốn giết hắn, thì đánh chết, chém chết, đầu độc, làm ngạt thở, đè chết, hay nuốt chửng đều là những cách tốt hơn. Xé rách hắn chỉ khiến bản thân khó chịu, lại bị văng đầy máu và dịch nhớt của con cóc, thật kinh tởm."

Bạch Cơ lẩm bẩm: "Đúng vậy. Xé rách một con cóc chẳng phải việc mà người bình thường sẽ làm."

Nguyên Diệu hỏi: "Bạch Cơ có biết ai đã giết Hoa Bảo, Thiểu Cát và Kim Hoàn phu nhân không?"

Bạch Cơ cười, trả lời: "Hiên Chi và Thanh Minh đã ở đây cả đêm mà vẫn chưa làm rõ được hung thủ là ai, ta mới đến chưa đầy một canh giờ, làm sao có thể biết sự thật được?"

Cái hầm băng quá lạnh, Nguyên Diệu rùng mình, nói: "Đầu óc của ta như một mớ bòng bong, không thể hiểu nổi chuyện gì đang xảy ra. Bạch Cơ, ở đây lạnh quá, chúng ta ra ngoài thôi."

Bạch Cơ gật đầu, trả lời: "Được."

Ba người cùng người hầu bước ra khỏi hầm băng.

Trên đường đi, Thanh Minh mở lời: "Ta nghĩ, người đáng nghi nhất là A Khôi."

Nguyên Diệu hỏi: "Thanh Minh huynh, vì sao lại nói vậy?"

Thanh Minh trả lời: "Thông thường, trong các vụ án mạng, ai là người hưởng lợi thì kẻ đó là đáng nghi nhất. Hiện tại, A Khôi được lợi nhiều nhất, Kim Hoàn chết rồi, hắn trở thành đại ca của năm huynh đệ độc tố, sau này Ngũ Độc U Phủ của năm huynh đệ sẽ do hắn cai quản."

Bạch Cơ cười, nói: "Thanh Minh quên rằng hắn cũng đã trở thành kẻ cô độc. Năm huynh đệ Ngũ Độc không giống như ngươi, ngươi là một đại yêu quái có thể chiếm giữ một vùng, không cần dựa vào người khác. Bọn họ vốn dĩ rất yếu ớt, phải dựa vào nhau để tồn tại. Không có cái đầu của Kim Hoàn, không có thuốc độc của Thiểu Cát, A Khôi làm sao đối phó với Sơn Quân? Sau này việc sinh tồn của A Khôi và Vong Xuyên ở núi Mang sẽ rất khó khăn."

Thanh Minh im lặng.

Nguyên Diệu nói: "Bạch Cơ, ta vẫn nghi ngờ A Châu cô nương. Cảm giác như nàng ta là người đáng nghi nhất."

Bạch Cơ không phản đối Nguyên Diệu, nói: "Chúng ta đi tìm A Châu nói chuyện thôi."

Bạch Cơ, Nguyên Diệu, và Thanh Minh rời khỏi hầm băng và quay lại phòng ngủ của Kim Hoàn. Ba người chưa kịp vào phòng, trên hành lang đã nghe thấy tiếng cãi vã bên trong.

A Khôi, A Châu, và Vong Xuyên đang tranh cãi, lời qua tiếng lại không ngừng.

A Châu lạnh lùng nói: "Tam nương tử, bây giờ ngươi đã được như ý rồi chứ?"

Vong Xuyên trả lời: "A Châu, đừng có mà vu khống. Tình trạng này chính là điều mà ngươi muốn thấy nhất mà."

A Khôi trong lời nói vẫn thiên vị người yêu A Châu, nói: "Tam muội, không được vô lễ với A Châu."

Vong Xuyên tức giận, trong phút chốc không kiềm chế được cảm xúc, bắt đầu công kích A Khôi: "Nhị ca, đừng tưởng rằng muội không biết, huynh luôn ghen ghét đại tỷ, luôn muốn tỷ ấy chết. Bây giờ thế này, chắc chắn là huynh và A Châu đã liên kết lại giết từng người chúng ta. Chúng ta chết hết thì huynh sẽ có thể cùng A Châu thành đôi, độc chiếm Ngũ Độc U Phủ. Từ đây, không còn đại tỷ đè đầu huynh, không còn tứ đệ gây phiền toái cho huynh, mọi thứ huynh sẽ quyết định, A Châu cũng trả thù được cho ca ca của nàng."

Nghe thấy lời này, mặt A Châu lập tức tái nhợt.

A Khôi tức giận tột độ, giơ tay lên và tát mạnh vào mặt Vong Xuyên.

Mặt Vong Xuyên lập tức sưng lên, khóe miệng cũng rỉ máu.

Vong Xuyên căm phẫn nhìnA Khôi.

A Khôi chưa hả giận, xông tới đè ngã Vong Xuyên, giơ nắm đấm tiếp tục đánh nàng.

A Khôi to cao lực lưỡng, vóc dáng vạm vỡ, còn Vong Xuyên thân hình mảnh mai, rất yếu ớt, không thể chống cự lại, máu tươi từ khóe miệng nàng chảy xuống. Ánh mắt nàng dần trở nên lạnh lẽo và trống rỗng, khóe miệng đẫm máu nở một nụ cười kỳ lạ.

A Châu vừa nhìn thấy cảnh này thì lập tức trở nên vô cùng hoảng sợ. toàn thân nàng run rẩy, từng bước từng bước lùi lại, dần dần lùi đến bên giường La Hán.

Nàng ôm đầu bằng cả hai tay, cúi đầu chôn trong bóng tối, đau khổ ngồi sụp xuống bên cạnh xác của Kim Hoàn.

Khi Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Thanh Minh bước vào, họ vừa hay nhìn thấy A Khôi đang đánh Vong Xuyên.

Nguyên Diệu kinh hoảng lao tới, nắm lấy A Khôi: "Dừng tay ngay! Sao ngươi có thể đánh Vong Xuyên cô nương chứ?!" A Khôi lúc này mới tỉnh táo lại, cúi đầu nhìn bàn tay dính máu của mình, định mở miệng biện minh nhưng không thốt nên lời.

Bạch Cơ bước đến bên cạnh Vong Xuyên, đưa tay đỡ nàng dậy: "Vong Xuyên, ngươi không sao chứ?"

"Không sao."

Vong Xuyên đứng dậy, dùng tay áo lau vết máu nơi khóe miệng, dường như đã quá quen với điều này. Bạch Cơ cẩn thận xem xét vết thương của Vong Xuyên rồi nói: "Vẫn cần phải xử lý một chút. Đi súc miệng và lấy ít đá trong hầm băng để chườm lên mặt. Thanh Minh, ngươi chăm sóc Vong Xuyên một chút."

Thanh Minh không vui, nói: "Bạch Cơ, ta là bạn của ngươi, không phải kẻ hầu của ngươi."

Bạch Cơ thở dài: "Ôi, có kẻ phi nhân nào lại chẳng hiểu được ý nghĩa của sự dịu dàng, bảo sao ở Núi Mang bao lâu nay vẫn chỉ là một con rắn cô độc, không có lấy một phu nhân."

Thanh Minh lập tức phản bác: "Bạch Cơ, dù sao đi nữa cũng không đến lượt ngươi nói ta. Ngươi ở nhân gian mấy ngàn năm chẳng phải cũng chỉ là kẻ cô độc, không có lấy một phu quân sao?!"

Bạch Cơ nghe vậy, kéo Nguyên Diệu lại, nói: "Ta có Hiên Chi!"

Thanh Minh nói: "Đó chỉ là thú cưng của ngươi, đâu phải phu quân của ngươi!"

Dù vậy, Thanh Minh vẫn thấy Vong Xuyên đáng thương nên hắn chủ động dẫn nàng vào phòng bên, bảo hầu cận đi lấy đá trong hầm băng để giúp nàng xử lý vết thương.

Sau khi Thanh Minh và Vong Xuyên rời đi, A Khôi cũng bình tĩnh trở lại.

A Khôi lí nhí nói: "Ta cũng không cố ý. Đôi khi ta không kiểm soát được tính nóng nảy của mình."

Bạch Cơ không để ý đến A Khôi, nàng bước đến trước mặt A Châu.

A Châu hai tay ôm đầu, chôn mặt trong bóng tối, đau khổ ngồi xổm bên giường La Hán. nàng không để tâm đến mọi thứ xung quanh, chỉ đắm chìm trong nỗi sợ hãi của mình.

Bạch Cơ muốn hỏi A Châu điều gì đó, nhưng thấy nàng đang xúc động, tinh thần hoảng loạn nên đành an ủi vài câu rồi tạm thời không hỏi nữa.

Bạch Cơ quay sang nói với A Khôi: "Kim Hoàn phu nhân chết do trúng độc, điều này rõ ràng. Độc dược mà bà ấy uống chính là viên thuốc chứa trong bình ngọc này. A Khôi, ai có thể pha độc vào viên thuốc đó?"

A Khôi không nghĩ ngợi gì mà trả lời ngay: "Tứ đệ. Những viên thuốc của đại tỷ luôn do tứ đệ phụ trách cung cấp. Tứ đệ rất thông thạo về dược liệu và đan dược, ngoài việc biết chế độc, hắn còn biết luyện đan."

Bạch Cơ nhíu mày, hỏi tiếp: "Ngoài Thiểu Cát thì sao?"

A Khôi thuận miệng trả lời: "A Châu. Nàng là người chăm sóc đại tỷ, chịu trách nhiệm lấy thuốc từ tứ đệ. Những viên thuốc này đều qua tay nàng. À đúng rồi, còn hai tỳ nữ thân cận của đại tỷ cũng có thể tiếp xúc với thuốc. Ồ, đúng rồi, tam muội cũng có khả năng, vì đôi khi nàng đến phòng đại tỷ trò chuyện, tâm sự. Nàng có thể tự do ra vào phòng của đại tỷ."

Bạch Cơ hỏi: "Thế còn ngươi?"

A Khôi trả lời: "Ta... ta cũng có thể tự do ra vào phòng đại tỷ. Nhưng nếu không có việc gì quan trọng, ta rất ít vào phòng đại tỷ. Dù sao thì nam nữ khác biệt, đó là đại tỷ mà."

Hỏi mãi mà chẳng có kết quả gì, kết luận là ai cũng có thể đã pha độc vào viên thuốc của Kim Hoàn.

A Khôi nói: "Bạch Cơ đại nhân, ta muốn sang phòng bên thăm tam muội, xin lỗi nàng. Gần đây, ngũ đệ và tứ đệ chết, hôm nay lại đến đại tỷ, ta tâm trạng không ổn định, vừa rồi mất kiểm soát nên đã đánh tam muội. Giờ chỉ còn lại hai huynh muội ta nương tựa vào nhau. Ta muốn đến xin lỗi nàng, mong nàng tha thứ."

Nguyên Diệu bị mối quan hệ phức tạp giữa năm huynh muội nhà Ngũ Độc và những cái chết kỳ lạ làm cho rối tung đầu óc, trong lòng vô cùng tức giận vì việc A Khôi hành hung Vong Xuyên. Nhưng nghe thấy lời của A Khôi, cơn giận trong lòng Nguyên Diệu cũng giảm bớt, cảm thấy an ủi phần nào. Dù sao, họ cũng là huynh muội, giữa họ vẫn có tình cảm.

"Đi đi." Bạch Cơ nói đầy ẩn ý: "Giờ chỉ còn hai người các ngươi."

A Khôi lập tức rời đi.

Trong phòng chỉ còn lại Bạch Cơ, Nguyên Diệu, A Châu và thi thể của Kim Hoàn.

Tâm trạng của A Châu dường như đã ổn định lại, nàng cũng dần lấy lại lý trí.

A Châu đứng dậy nhìn thấy Kim Hoàn nằm ngang trên giường La Hán, trên mặt lộ ra vẻ không đành lòng, bắt đầu sắp xếp lại thi thể của Kim Hoàn, còn đắp lên người bà ấy một chiếc chăn lông mềm từ Ba Tư.

A Châu như thể không thấy sự hiện diện của Bạch Cơ và Nguyên Diệu, lấy ra từ trong tay áo một chiếc khăn lụa đen, bắt đầu lau sạch những vết máu chảy ra trên mặt Kim Hoàn.

Nguyên Diệu cảm thấy vô cùng bối rối. Tổng hợp tất cả thông tin đã thu thập được, mọi dấu hiệu đều chỉ ra rằng Kim Hoàn đã giết Ô Luân, chính là ca ca của A Châu, vậy A Châu lẽ ra phải căm hận Kim Hoàn mới đúng. Dù cho A Châu có phải chịu đựng dưới quyền uy của Kim Hoàn, phải nuốt nhục sống qua ngày, thì giờ đây khi Kim Hoàn đã chết, A Châu không cần phải sợ hãi nữa, lẽ ra nàng phải thể hiện cảm xúc thật của mình. Nhưng tại sao khi đối diện với cái chết của Kim Hoàn, A Châu lại trông vô cùng đau lòng, vô cùng buồn bã? A Châu dường như không hề có mối thù với Kim Hoàn, mà còn có cảm tình rất sâu đậm với bà ta?

Bạch Cơ lên tiếng: "A Châu, ta có vài câu hỏi muốn hỏi ngươi."

A Châu điềm tĩnh trả lời: "Bạch Cơ đại nhân, ta biết ngài muốn hỏi gì. Ngài không cần mở miệng, ta sẽ nói thẳng với ngài. Ca ca Ô Luân là do ta giết, không phải đại nương tử. Những năm qua, đại nương tử rất quan tâm đến ta, ta vô cùng biết ơn bà ấy. Ta không thích Nhị lang quân cũng không thích Tứ lang quân, ta chỉ muốn ở lại bên đại nương tử để báo đáp ân tình của bà ấy."

Nguyên Diệu chấn động, không thể kìm nén được mà hỏi: "A Châu cô nương, tại sao ngươi lại g**t ch*t ca ca mình?"

A Châu ngừng bàn tay đang lau vết máu trên người Kim Hoàn, ngẩng đầu nhìn lên trần nhà, ngây người một lúc, rồi chậm rãi cất lời.

"Nguyên công tử, ngài nghĩ rằng tình cảm huynh muội thì nên như thế nào?"

Nguyên Diệu suy nghĩ một chút, bản thân hắn không có huynh muội nhưng những người xung quanh thì có. Vi Ngạn và Vi Phi Yên, Ly Nô và Đồi Mồi, hai cặp huynh muội này dù thường ngày hay cãi nhau nhưng giữa họ luôn có sự quan tâm dành cho nhau. Khi Vi Ngạn bỏ trốn đến Dương Châu và bị thổ phỉ bắt làm con tin, chính Vi Phi Yên đã dẫn các du hiệp đến Dương Châu cứu hắn trở về. Ly Nô và Đồi Mồi càng lo lắng cho nhau.

Nguyên Diệu nói: “Huynh muội lẽ ra phải yêu thương nhau. Huynh sẽ che chở cho muội, muội cũng sẽ quan tâm đến huynh.”

A Châu thở dài, chậm rãi nói tiếp.

"Trên đời có người may mắn cũng có người bất hạnh. Những người huynh muội may mắn như ngài nói, còn ta lại là người bất hạnh. Ta không may mắn có một người huynh che chở cho mình. Từ khi còn nhớ được mọi chuyện, ta đã bị ca ca hành hạ, mỗi khi ca ca cảm thấy không vui thì sẽ đánh đập và tra tấn ta."

Vào những ngày đông lạnh giá, để mua vui, Ô Luân sẽ ném A Châu vào giếng nước đóng băng, để xem liệu nàng có bị đông cứng hay không. Hắn ta còn nhốt nàng trong hầm tối, không cho nàng ăn uống, cho đến khi A Châu đói khát đến kiệt quệ mới mang đến cho nàng những miếng thịt thối rữa và nước bẩn từ nhà xí, rồi cười ha hả đầy khoái trá khi thấy nàng phải ăn những thứ đó.

A Châu thầm thì: "Ca ca còn thích đánh đập hành hạ ta. Trên người và lưng ta đầy những vết bỏng do than lửa hắn dùng để đốt và những vết roi do bị đánh. Những vết sẹo đó đến giờ vẫn còn. Khi vừa rồi nhìn thấy Nhị lang quân đánh Tam nương tử, ta chợt nhớ đến cảnh ca ca đánh ta, và không biết phải làm gì vì quá sợ hãi. Ta hận ca ca mình. Từ nhỏ đến lớn ta luôn mong hắn chết đi. Nhưng ta không thể đánh lại hắn và hắn cũng không chết. Ta từng thử trốn chạy vài lần nhưng mỗi lần bị bắt lại ta đều bị hành hạ tàn nhẫn hơn. Ta chỉ còn cách chịu đựng. Sau này hắn cưới đại nương tử và từ đó việc hành hạ ta cũng ít đi phần nào, vì hắn bận rộn với những chuyện khác. Cho đến một ngày, khi hắn uống say ra sân hóng gió, ta vô tình đi ngang qua và đụng phải hắn. Hắn thấy ta đụng vào người mình thì tức giận, nói rằng mắt ta chẳng để làm gì, định móc mắt ta ra. Ta rất sợ hãi, cố gắng bỏ chạy nhưng ca ca đuổi theo..."

Ô Luân đuổi A Châu đến kho hàng, và tại đây, vì say rượu hắn ta vô tình trượt chân và bị trẹo chân.

Cơn đau khiến Ô Luân tỉnh táo lại phần nào, hắn cố gắng ngồi dậy và quát A Châu: "Ngươi đứng đó làm gì, còn không mau đến đỡ ta dậy?"

A Châu sợ hãi đến run rẩy, nàng từ từ tiến lại gần để đỡ Ô Luân.

Rượu làm Ô Luân lại trở nên mê muội, hắn ta lẩm bẩm chửi rủa: "Ngươi dám làm ta ngã, đợi ngày mai ta tỉnh rượu ta sẽ móc mắt ngươi ra."

Nghe vậy, cơ thể A Châu bỗng cứng đờ, vì sợ hãi tột độ. nàng nhìn thấy trên sàn kho có một cối xay nhỏ bị hỏng với trục gỗ, không biết vì sao, trong lòng nàng đột nhiên bùng lên một cơn giận dữ ngút trời.

Những năm tháng chịu đựng nhục nhã và đau khổ, sự phẫn uất và thù hận trong lòng A Châu không thể kiềm chế được nữa, cuối cùng biến thành một nguồn sức mạnh khổng lồ.

A Châu nhấc cối xay lên đập mạnh vào đầu Ô Luân. Ô Luân không kịp phản ứng, ngã gục xuống.

Một lần, hai lần, ba lần… Máu phun trào, sắc đỏ lan ra.

A Châu điên cuồng đập chết ca ca mình, cho đến khi tay và mặt nàng đều nhuốm đầy màu đỏ tươi.

Nhìn Ô Luân chết thảm, A Châu bỗng cảm thấy nhẹ nhõm như thể gánh nặng trên vai được trút bỏ, cuộc sống cuối cùng đã được giải thoát.

Nhưng rồi A Châu cũng tỉnh táo lại. Và khi tỉnh táo nàng chỉ biết hoang mang.

A Châu buông chiếc cối xay, ngã ngồi xuống bên cạnh thi thể.

Ngay lúc đó có tiếng bước chân khe khẽ vang lên.

Người đến là Kim Hoàn.

Kim Hoàn đến kho hàng để tìm vài mảnh vải may áo mới.

Nhìn thấy A Châu đầy lo lắng và thi thể của Ô Luân, Kim Hoàn chỉ ngỡ ngàng trong chốc lát rồi lập tức lấy lại sự tỉnh táo. Đầu óc bà hoạt động rất nhanh, trong lòng cân nhắc lợi hại và toan tính cho bản thân.

A Châu sợ hãi lắm, nàng run rẩy nói: "Tẩu tẩu, muội…"

Kim Hoàn tiến tới ôm lấy A Châu vào lòng, dịu dàng nói: "A Châu, đừng sợ, có ta đây. Ta biết chắc chắn là hắn lại hành hạ muội, khiến muội phải làm vậy." A Châu không ngừng nức nở.

Kim Hoàn cũng rơi nước mắt, nói: “Tính tình hắn hung bạo, coi việc hành hạ người khác là thú vui. Ta cũng đã chịu đựng hắn quá đủ rồi. Không giấu gì ngươi, sau khi kết hôn với hắn, ban đầu mọi thứ còn bình thường nhưng sau đó hắn bộc lộ bản chất tàn ác. Ta thường xuyên bị hắn đánh đập, hành hạ. Chuyện này không thể nói với ai, chỉ biết nén đau mà nuốt hận, âm thầm chịu đựng. Giờ đây nhờ có ngươi mà ta cũng được giải thoát.”

A Châu và Kim Hoàn ôm nhau khóc nức nở. Sau một lúc xả hết nỗi lòng, cả hai bắt đầu lo liệu việc chính.

Ô Luân là chủ nhân của động nhện, nay hắn đã chết, chắc chắn cần phải có lý do để giải thích với toàn động cũng như những người ngoài có giao tiếp với hắn. Kim Hoàn quyết định gánh vác tội lỗi thay A Châu, sau khi bàn bạc, hai người quyết định đổ lỗi cái chết của Ô Luân cho Sơn Quân, vị khách đang ở lại động nhện.

Nếu không có Sơn Quân đến chơi, Kim Hoàn dự định sẽ cùng A Châu và các đệ muội của mình tuyên bố rằng Ô Luân đột ngột bệnh mà qua đời. Nhưng vì Sơn Quân đang ở trong phòng khách say ngủ, lấy lý do bệnh tật e rằng khó qua mắt hắn nên họ buộc phải đẩy tội cho hắn.

Kim Hoàn triệu tập bốn đệ muội, giấu kín sự thật và nhận hết tội lỗi về mình, nói rằng vì giận quá mà đã g**t ch*t Ô Luân. Đối với họ, đại tỷ vẫn quan trọng hơn tỷ phu, nên A Khôi, Vong Xuyên, Thiểu Cát, và Hoa Bảo không do dự đứng về phía Kim Hoàn, giúp nàng thoát tội và đổ tội cho Sơn Quân. Mọi việc sau đó diễn ra như lời của Sơn Quân.

Sơn Quân mơ hồ dính vào cuộc xung đột với người của động nhện, sau khi thoát ra, càng nghĩ càng tức giận, cảm thấy oan ức, một thời gian sau, hắn nghe tin động nhện đã trở thành Ngũ Độc U Phủ, cơn giận không kiềm chế được hắn bèn tung tin đồn trả đũa Kim Hoàn.

Sơn Quân không ngờ rằng người giết Ô Luân lại là A Châu.

Dù Sơn Quân và Ô Luân là bạn bè, nhưng chỉ vì hợp tính vàd cả hai đều thích giết chóc, chứ hắn không hề biết chuyện Ô Luân ngược đãi A Châu. Sơn Quân tuy hung bạo nhưng chỉ đối xử tàn nhẫn với kẻ thù, chưa bao giờ ngược đãi gia đình. Ở điểm này, hắn khác hẳn Ô Luân.

Về phần A Khôi, Vong Xuyên, Thiểu Cát, và Hoa Bảo, họ cũng không biết Ô Luân do A Châu giết. Sống trong động nhện lâu ngày, họ ít nhiều đã nghe về việc A Châu bị Ô Luân ngược đãi, họ nghĩ rằng vì thế nên nàng đã chấp nhận sự việc, và bởi A Châu đơn độc, không thể sống sót trên núi Mang nếu không có sự che chở của Kim Hoàn, nên nàng đành ở lại Ngũ Độc U Phủ làm quản gia.

A Châu bình thản kể hết mọi chuyện, cũng giúp Kim Hoàn lau sạch vết máu và chỉnh trang di thể.

Lúc này, Kim Hoàn trông như đang say ngủ, yên bình và xinh đẹp.
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 24


Bạch Cơ và Nguyên Diệu nghe xong thì vô cùng ngạc nhiên. Bạch Cơ cúi đầu suy tư, không biết đang nghĩ gì. Nguyên Diệu sau khi tiêu hóa lời A Châu nói trong đầu, không kìm được mà hỏi: “A Châu cô nương, tối qua khi tiểu sinh đang nghỉ ngơi trong phòng khách thì vô tình thấy ngươi vội vã đi qua bên cạnh hòn giả sơn trong vườn sau. Nhìn hướng đi có vẻ ngươi vừa từ viện của Thiểu Cát bước ra. Tại sao lúc đó ngươi lại vội vã và hoảng hốt như vậy?”

A Châu nghe xong, sắc mặt thay đổi đôi chút. Nàng mở miệng như muốn nói gì đó, nhưng lại dường như có điều khó nói, cuối cùng nàng trả lời: “Nguyên công tử, chuyện này có ẩn tình không tiện để ta nói ra. Các vị có thể đi hỏi Nhị Lang Quân.”

Bạch Cơ nói: “A Châu, bây giờ tình hình đã như vậy, cũng chẳng còn gì gọi là ẩn tình hay không ẩn tình nữa. Ta muốn nghe từ ngươi trước đã, về phần A Khôi, một lát nữa ta sẽ hỏi hắn sau.”

A Châu do dự một lúc, cuối cùng quyết định nói ra toàn bộ sự việc.

Sau khi Ô Luân chết, động nhện bị huynh đệ Ngũ Độc chiếm đoạt, biến thành Ngũ Độc U Phủ. A Châu không phản đối, vì với nàng, động nhện đầy những ký ức kinh hoàng và đau khổ, nàng không lưu luyến cũng chẳng muốn sở hữu nơi đó.

Kim Hoàn đã nói riêng với A Châu rằng, nếu nàng muốn rời khỏi nơi ác mộng này thì bà sẽ giúp nàng rời đi. Sau khi A Châu suy nghĩ, thấy rằng tuy thế gian rộng lớn nhưng nàng không biết phải đi đâu, nên cam tâm tình nguyện ở lại làm quản gia cho Ngũ Độc U Phủ, cùng sống với Kim Hoàn và những người khác.

A Châu dung mạo xinh đẹp, tính tình dịu dàng, trong quá trình chung sống, A Khôi và Thiểu Cát đều đem lòng yêu mến nàng. Tính cách A Khôi hào phóng thẳng thắn, còn Thiểu Cát thì trầm lặng và nhút nhát. Cả hai đều bày tỏ tình cảm theo cách riêng, nhưng đều rất kiên trì, mong muốn giành được trái tim của A Châu.

Dù là A Khôi hay Thiểu Cát, A Châu đều không thích, nhưng vì muốn mãi mãi ở lại Ngũ Độc U Phủ, nàng đành phải ép mình chọn lấy một người, chấp nhận tình cảm của họ.

Trước mối quan hệ tay ba giữa A Khôi, Thiểu Cát và A Châu, Kim Hoàn có thể chấp nhận việc A Châu trở thành đệ muội của mình. Nàng không thiên vị A Khôi, cũng không thiên vị Thiểu Cát, để mọi thứ phát triển tự nhiên, để A Châu tự quyết định.

Vì không thích cả A Khôi lẫn Thiểu Cát, A Châu chẳng muốn chọn ai, cũng không dám từ chối cả hai, nên cứ lần lữa mãi không đưa ra quyết định, và cứ sống như vậy.

Năm nay thấy không thể trì hoãn thêm được nữa, A Châu cắn răng quyết định sẽ gả cho A Khôi. A Khôi vui mừng khôn xiết, vô cùng hạnh phúc. Thiểu Cát thì đau lòng tuyệt vọng, tinh thần sa sút.

Bỏ qua chuyện của A Châu, nhiều năm về trước khi huynh đệ Ngũ Độc chưa đến núi Mang, A Khôi và Thiểu Cát đã có một số mâu thuẫn, ghét nhau từ lâu. Kim Hoàn trấn áp nên A Khôi và Thiểu Cát mới có thể hòa thuận.

Vì chuyện của A Châu, lòng đố kỵ trỗi dậy, mối hận của Thiểu Cát bùng phát, khiến hắn càng thêm căm ghét A Khôi.

Tối hôm qua, sau buổi yến tiệc, A Châu đi đưa mã tiền tử* đã phơi khô cho Thiểu Cát. Khi Thiểu Cát chế độc, hắn cần dùng đến dược liệu. Một số dược liệu phải được phơi khô, vì hầm tối ẩm ướt, lâu ngày không thấy ánh sáng mặt trời, không thích hợp để phơi dược liệu nên thường phơi bên ngoài do A Châu và một số gia nhân phụ trách. Khi thiếu loại dược liệu nào, Thiểu Cát sẽ bảo trước để A Châu hoặc gia nhân mang xuống hầm.

* Mã tiền tử: Một loại dược liệu có độc. Thành phần chính của mã tiền tử là strychnine và brucin. Thiên cơ chính là chiết xuất từ mã tiền tử. Ba loại độc dược lớn trong cung đình Trung Quốc cổ đại gồm: Thiên cơ, hạc đỉnh hồng, và đoạn trường thảo (tên thông tục: cỏ đoạn trường).

Lúc chạng vạng, Thiểu Cát nói rằng dược liệu trong dược thất gần cạn, A Châu sau khi xong việc ở yến tiệc lập tức tìm mã tiền tử đã phơi khô rồi mang xuống cho Thiểu Cát.

Gần đây, Thiểu Cát đang chế tạo một loại độc mới, đêm nào hắn cũng thức trắng, ngày đêm đảo lộn. A Châu đem mã tiền tử xuống hầm, gõ cửa bước vào. Thiểu Cát đang chăm chú vào công việc của mình. A Châu đặt mã tiền tử xuống, bổ sung vào hộp thuốc cần thiết, rồi chuẩn bị rời đi.

Bỗng nhiên, Thiểu Cát ngẩng đầu lên, nói với A Châu: "A Châu, ngươi thật sự không suy nghĩ lại lựa chọn của mình sao? Ta yêu ngươi hơn cả nhị ca, ta thích hợp làm phu quân của ngươi hơn."

A Châu lạnh lùng trả lời: "Ta đã chọn Nhị lang quân rồi và sẽ không thay đổi."

Thiểu Cát cười gằn, nói: "Sáng mai, dù ngươi không muốn thay đổi thì ngươi cũng phải thay đổi."

A Châu nghe thấy lời hắn, cảm thấy có điều gì không ổn, bèn hỏi: "Tứ lang quân, ta không hiểu ý ngươi."

Thiểu Cát cười nhạt: "Nếu nhị ca chết rồi chẳng phải ngươi sẽ phải thay đổi lựa chọn sao?"

A Châu sững sờ, nói: "Nhị lang quân đang khỏe mạnh thì làm sao chết được?"

Thiểu Cát trả lời: "Ai biết được? Ô Luân chết đột ngột, Ha Tang cũng chết bất ngờ, ngũ đệ cũng vậy. Trên đời này luôn có nhiều sự cố bất ngờ xảy ra..."

A Châu hỏi: "Dù có bất ngờ cũng phải có nguyên do chứ?"

Thiểu Cát cười nham hiểm: "Ta đã cho loại độc mới vào trong hương liệu của nhị ca. Nhị ca mỗi đêm trước khi ngủ đều thích đốt hương, chỉ cần hắn đốt hương, sẽ trúng độc mà chết. Nhị ca chết rồi ngươi sẽ phải thay đổi lựa chọn, đúng không?"

A Châu kinh hoàng. Dù nàng không thích A Khôi hay Thiểu Cát, nhưng nàng cũng không mong họ gặp chuyện và mất mạng. Nếu họ chết vì nàng, Kim Hoàn chắc chắn sẽ oán trách nàng và nàng cũng không thể ở lại Ngũ Độc U Phủ nữa.

A Châu vội vàng chạy ra khỏi hầm, hốt hoảng lao về viện của A Khôi, muốn ngăn cản hắn đốt hương. Nguyên Diệu thấy A Châu vội vã và lo lắng chạy qua hậu viên, cũng vì lý do này.

Khi A Châu đến phòng của A Khôi thì hắn vẫn chưa ngủ, cũng chưa đốt hương. A Châu lập tức thành thật kể lại mọi chuyện.

Nghe xong lời A Châu, A Khôi giận dữ, hắn lấy hộp hương thường dùng ra, cẩn thận kiểm tra các hương liệu bên trong và kết quả là không có độc. Điều này có nghĩa là Thiểu Cát đang lừa A Châu.

A Châu thở phào nhẹ nhõm. Nàng nghĩ lại, nhận ra trong cơn hoảng hốt, nàng đã mất đi lý trí. Thiểu Cát thường ngày không rời khỏi hầm, làm sao hắn có thể bỏ độc vào hộp hương của A Khôi được? Hơn nữa, Thiểu Cát sợ Kim Hoàn, nếu hắn giết A Khôi, huynh đệ tàn sát lẫn nhau, Kim Hoàn chắc chắn sẽ không tha cho hắn. Mất đi A Khôi, Ngũ Độc sẽ mất đi một cánh tay mạnh mẽ, và hắn cũng khó mà sống sót trong núi Mang. Có lẽ, Thiểu Cát chỉ muốn trút giận nên mới nói như vậy.

A Châu đã hiểu ra. Nhưng A Khôi thì vô cùng tức giận, lập tức muốn đi đánh Thiểu Cát. A Châu vội vàng ngăn cản hắn còn nhẹ nhàng khuyên giải. A Khôi thấy người trong lòng khuyên mình bèn nghe lời mà bỏ qua. Tuy nhiên, hắn dự định ngày mai sẽ tìm Thiểu Cát để hỏi tội, dù sao cũng phải đánh hắn một trận để xả giận.

Điều mà A Khôi không ngờ là, ngày hôm sau khi hắn chưa kịp tìm Thiểu Cát thì Thiểu Cát đã chết rồi.

Nghe xong câu chuyện của A Châu, Bạch Cơ và Nguyên Diệu đều nhìn nhau, không biết nói gì.

Bạch Cơ không nói vì đang suy nghĩ, nàng đang cố gắng sắp xếp những thông tin hỗn loạn này trong đầu, để suy xét tính chân thực và hợp lý của chúng.

Nguyên Diệu không nói vì đầu óc trống rỗng, những thông tin mờ mịt này khiến hắn cảm thấy choáng váng, không thể suy nghĩ được gì.

Đúng lúc đó Thanh Minh bước vào phòng. Hắn thấy Kim Hoàn nằm trên giường La Hán, nét mặt vẫn như còn sống, không kìm được mà tiến tới, lau nước mắt và tỏ lòng thương tiếc.

“Ôi, tình yêu của đời ta, chủ nhân của linh hồn ta, chúng ta còn chưa kịp cùng thưởng thức trà hoa rắn, sao nàng đã ra đi rồi?”

A Châu ngồi gối, ngẩn ngơ.

Nguyên Diệu không kìm được, an ủi Thanh Minh: “Sự đời vô thường, Thanh Minh huynh hãy nén đau thương.”

Nghe thấy Nguyên Diệu lên tiếng, Thanh Minh lại càng khóc thương hơn, nói: “Con thú cưng nhỏ, sao nàng lại nhẫn tâm bỏ ta đi, để ta một mình cô đơn lẻ loi, đơn côi chiếc bóng...” Nguyên Diệu lại vội vàng an ủi.

Sau khi Thanh Minh khóc một hồi, Bạch Cơ mới hỏi: “Thanh Minh, Vong Xuyên thế nào rồi?”

Thanh Minh nói: "May mà không bị thương nặng, chỉ là vết thương ngoài da. Ta giúp nàng xử lý vết thương xong thì A Khôi đến xin lỗi. Ta nghĩ hai huynh đệ họ cần nói chuyện với nhau, mà ta là người ngoài, ở lại cũng không tiện nên cáo từ trước. Ôi, người yêu của ta, người ta yêu nhất đã chết rồi..."

Thanh Minh tiếp tục gào khóc, trong khi người thực sự đau lòng chỉ lặng lẽ quỳ gối không nói gì. Bạch Cơ bị tiếng Thanh Minh khóc làm đau đầu, nói với Nguyên Diệu: "Hiên Chi, chúng ta ra ngoài thôi. Đi dạo một chút để tai được yên tĩnh hơn."

"Được." Nguyên Diệu trả lời.

Thấy Bạch Cơ và Nguyên Diệu rời đi, Thanh Minh cũng chán không muốn khóc nữa, vội vàng đứng dậy chạy theo nói: "Ta khóc xong rồi. Hai người đợi ta với, các người định đi đâu chơi? Đừng bỏ ta lại."

Bạch Cơ và Nguyên Diệu đi dạo trong hoa viên, Thanh Minh cũng lẽo đẽo theo sau. Bạch Cơ không vui, nói: "Thanh Minh, ta và Hiên Chi đang đi dạo, ngươi đi theo làm gì?"

Thanh Minh trả lời: "Ta đi cùng với các ngươi."

Bạch Cơ nói: "Ta có Hiên Chi rồi, không cần ngươi nữa. Hiên Chi có ta, cũng không cần ngươi. Ngươi hoặc tự chơi một mình hoặc quay về vực U Minh của ngươi đi."

Thanh Minh tức giận nói: "Bạch Cơ quá đáng lắm. Trong nhân gian có câu gì nhỉ, gì mà gọi gì đó, xua gì đó..."

Nguyên Diệu nói: "Gọi là đến, xua là đi."

Thanh Minh nói: "Đúng rồi! Bạch Cơ đúng là gọi là đến, xua là đi với bạn bè sao?! Ta muốn cắt đứt quan hệ với ngươi!"

Bạch Cơ chỉ muốn tai được yên tĩnh một chút, nói: "Thì cứ tạm thời cắt đứt một thời gian đã."

Thanh Minh nói: "Ta muốn cắt đứt quan hệ mãi mãi!"

Bạch Cơ nói: "Cũng không phải không được."

Thanh Minh nói: "Dù ngươi có xin lỗi, ta cũng sẽ không hòa giải với ngươi đâu."

Bạch Cơ nói: "Không hòa giải thì thôi."

Thanh Minh nói: "Ta thực sự muốn cắt đứt quan hệ với ngươi đó."

Bạch Cơ nói: "Cắt đứt thì cắt đứt."

Bạch Cơ và Thanh Minh vừa đi vừa đối đáp, quyết định cắt đứt quan hệ. Nguyên Diệu không nhịn được nói: "Bạch Cơ, Thanh Minh huynh, hai người cộng lại cũng đã sống hơn ngàn năm, đều là đại yêu quái, sao lại giống như trẻ con tám tuổi thế này?"

Bạch Cơ nói: "Hiên Chi, ta rất trưởng thành, là Thanh Minh quá trẻ con."

Thanh Minh nói: "Thú cưng nhỏ, ta cũng rất trưởng thành, là Bạch Cơ quá trẻ con."

Nguyên Diệu khuyên: "Dù ai trẻ con ai trưởng thành thì các ngươi đừng nhắc đến chuyện cắt đứt quan hệ gây tổn thương tình cảm nữa. Mọi người được làm bạn bè, đó là duyên phận hiếm có, phải trân trọng tình bạn và yêu thương nhau."

Nguyên Diệu kiên nhẫn khuyên giải Bạch Cơ và Thanh Minh. Trong lúc nói chuyện, ba người đã đi đến bên cạnh hòn giả sơn trong vườn hoa, từ bên trong giả sơn vang lên tiếng nói.

Một giọng là của A Khôi, một giọng là của Vong Xuyên. Bên trong hòn giả sơn có một kho bí mật, chứa bảo vật của Ngũ Độc U Phủ. Lúc nãy, A Khôi đã xin lỗi Vong Xuyên, Vong Xuyên tha thứ cho y rồi hai huynh muội bắt đầu suy nghĩ về tình cảnh hiện tại. Kim Hoàn đã chết, Thiểu Cát đã chết, Hoa Bảo cũng đã chết, Ngũ Độc chỉ còn lại hai người bọn họ, thế nàng lực đơn bạc, tương lai khó đoán. Ngũ Độc U Phủ còn có kẻ thù là Sơn Quân bên cạnh luôn rình rập, nguy hiểm từng giây. Trong núi Mang có nhiều yêu quái ác đã nhòm ngó địa bàn của Ngũ Độc từ lâu và đều rất khó đối phó, tương lai thật sự rất hiểm nguy.

A Khôi nhớ đến Càn Khôn Linh Cổ, Kim Hoàn đã chết rồi y muốn chiếm lấy Càn Khôn Linh Cổ để giúp ích cho tu luyện của mình. A Khôi lén đi đến kho bí mật sau hòn giả sơn để lấy Càn Khôn Linh Cổ. Vong Xuyên cảm thấy có gì đó không ổn bèn lén đi theo A Khôi đến kho, thấy y muốn độc chiếm Càn Khôn Linh Cổ thì trong lòng vô cùng thất vọng, không nhịn được bước ra đối chất với y.

A Khôi ủ rũ nói: "Tam muội, hiện giờ tình cảnh như thế này, ta không có cách nào, cũng không đủ khả năng ở lại núi Mang nữa. Sau khi lo liệu xong tang lễ cho đại tỷ, tứ đệ, ngũ đệ, ta định mang theo A Châu rời khỏi núi Mang. Ta và muội là huynh muội nên ta sẽ không quá đáng, ta chỉ cần Càn Khôn Linh Cổ, còn Ngũ Độc U Phủ và tất cả tôi tớ, tài sản và bảo vật ở đây đều để lại cho muội."

Vong Xuyên nghẹn ngào, buồn bã nói: "Ta không quan tâm đến Càn Khôn Linh Cổ, nếu ta quan tâm thì năm xưa cũng đã không lấy nó ra để mọi người cùng dùng. Ta cũng không quan tâm đến tài sản và tôi tớ. Nhị ca để ta lại đây một mình, chẳng phải đẩy ta vào hố lửa sao? Sơn Quân sẽ bỏ qua cho ta ư? Những yêu quái ác độc ở xung quanh này biết ta cô đơn lẻ loi, liệu chúng có bỏ qua cho ta không? Một mình ta ở lại núi Mang này không thể sống nổi."

A Khôi do dự một lúc lâu mới nói: "Ngươi cũng có thể rời khỏi núi Mang."

Vong Xuyên nói: "Nhị ca có thể mang ta theo không?"

A Khôi không chút do dự, lắc đầu, nói: "Không được. Tam muội, ta... chúng ta nên mỗi người đi một ngả thì hơn."

Vong Xuyên đau lòng nói: "Tại sao?"

A Khôi im lặng một lúc, rồi nói: "Tam muội, chúng ta mỗi người một ngả thì tốt hơn. Ngươi biết ta nóng tính, đôi khi khó kiểm soát cơn giận, trút lên người xung quanh. Vừa nãy ta còn đánh ngươi, trước đây cũng thỉnh thoảng ra tay với ngươi và ngũ đệ... Đại tỷ không còn, ngươi không nên ở gần ta."

Vong Xuyên đau lòng nói: "Vậy A Châu thì sao? Tại sao A Châu có thể ở cùng ngươi?"

A Khôi nói: "A Châu không giống ngươi, ta sẽ không làm hại A Châu. Vì ta rất yêu nàng."

Vong Xuyên nói: “Nhị ca, có phải vì A Châu không thích ta nên huynh mới không muốn đưa ta đi cùng phải không?”

A Khôi lắc đầu, nói: “Không phải.”

Vong Xuyên cầu xin: “Nhị ca, cầu xin huynh hãy đưa ta đi cùng. Đừng bỏ lại ta một mình. Ta sẽ đi cầu xin A Châu, nếu A Châu đồng ý thì các người hãy đưa ta đi cùng được không?”

A Khôi trả lời: “Chuyện này không liên quan đến A Châu. Tam muội, ta sẽ không đưa muội đi cùng đâu.”

Vong Xuyên khẩn cầu mãi không được, bèn muốn có một câu trả lời: “Vì sao?”

A Khôi do dự một hồi lâu mới trả lời: “Vì muội...”

A Khôi vừa định nói thì Bạch Cơ, Thanh Minh và Nguyên Diệu bước tới gần giả sơn, tiếng nói của ba người cắt ngang lời A Khôi, khiến A Khôi chỉ có thể trả lời qua loa: “Tam muội, Ngũ Độc đã mất ba người, giờ chỉ còn lại hai, không cần phải sống chung nữa.”

A Khôi không muốn gặp mặt Bạch Cơ và những người khác, nói xong lập tức cầm Càn Khôn Linh Cổ rời đi bằng một lối khác, chỉ để lại Vong Xuyên ngẩn ngơ đứng đó.

Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Thanh Minh đi vòng qua giả sơn, tình cờ thấy Vong Xuyên đứng một mình trong bụi hoa.

Vong Xuyên giật mình, sau khi chào hỏi Bạch Cơ và những người khác, nàng thở dài: “Bạch Cơ đại nhân, đêm trước khi ta đến Phiêu Miểu các không ngờ tình huống lại trở nên như thế này.”

Bạch Cơ an ủi Vong Xuyên, nói: “Thế sự vô thường, biến đổi trong chớp mắt, nhiều khi con người không thể kiểm soát nên cũng đành bất lực mà thôi.”

Vong Xuyên hoang mang hỏi: “Ngũ đệ chết một cách kỳ lạ, Tứ đệ và đại tỷ cũng chết bất ngờ, rốt cuộc chuyện này là thế nào đây?”

Bạch Cơ thành thật trả lời: “Hiện tại ta cũng không có manh mối nào.”

Thanh Minh suy nghĩ một lúc, rồi nói: “Thường thì trong những vụ giết người, ai có lợi nhất sẽ là hung thủ. Trong tình huống này ai là người có lợi nhất?”

Nguyên Diệu trả lời: “Sơn Quân.”

Thanh Minh bị nghẹn lời, trả lời: “Ờm, không giống như là Sơn Quân làm.”

Thanh Minh không nói gì thêm nữa.

Nguyên Diệu hỏi: “Vong Xuyên cô nương, có thể hỏi một chút, năm người các ngươi vì sao lại trở thành huynh muội không?”

Vong Xuyên hồi tưởng một hồi rồi trả lời: “Thực ra ta cũng không rõ lắm. Ta là người cuối cùng trong năm huynh muội gia nhập. Trước ta, đại tỷ, nhị ca, tứ đệ và ngũ đệ đã quen biết nhau rồi. Cũng là duyên phận, nói ra cũng dài dòng. Chúng ta thuộc tộc Thủ Cung Hà Đông, có một bảo vật gọi là Càn Khôn Linh Cổ. Để tranh đoạt Càn Khôn Linh Cổ, các bộ tộc Thủ Cung chém giết lẫn nhau nhiều năm, không được yên bình. Khi đó kẻ thù lại tấn công thôn làng của chúng ta để cướp Linh Cổ, chúng giết chóc, cướp bóc, tàn sát cả thôn. Phụ mẫu và người thân của ta đều bị kẻ thù g**t ch*t, chỉ còn trưởng lão và ta cùng một vài hộ vệ sống sót, mang theo Càn Khôn Linh Cổ chạy thoát. Trên đường chạy trốn, kẻ thù vẫn không ngừng truy đuổi, muốn diệt sạch trưởng lão và ta. Trong quá trình trốn chạy, các hộ vệ cũng lần lượt hy sinh...”

Ta và Trưởng lão đều bị thương nặng. Khi cả hai sắp bị địch giết hại, may mà gặp được Đại tỷ, Nhị ca và ba người còn lại. Họ đã tiêu diệt kẻ thù cứu lấy ta và Trưởng lão. Nhưng Trưởng lão không qua khỏi chỉ còn lại ta. Đại tỷ an ủi ta, giúp ta trị thương, và bốn người họ còn hộ tống ta trở về làng để tìm đồng tộc. Nhưng làng đã bị lửa thiêu rụi, chẳng còn ai sống sót. Ta vô cùng đau khổ, cảm thấy trời đất quay cuồng, trong lòng trống trải cô đơn, không biết phải tiếp tục sống như thế nào. May mà Đại tỷ lại động viên ta tiếp thêm sức mạnh. Trong thời gian ta dưỡng thương, họ đã chăm sóc bảo vệ ta. Từ đó chúng ta gắn bó, quyết định kết nghĩa huynh đệ. Để bày tỏ lòng biết ơn với Đại tỷ và thể hiện tình nghĩa, ta mang Càn Khôn Linh Cổ ra chia sẻ cùng mọi người. Sau đó, chúng ta tới núi Mang, nơi linh lực dồi dào hơn. Đây chính là câu chuyện kết nghĩa của chúng ta. Còn về quá trình kết nghĩa của Đại tỷ và Nhị ca thì ta không rõ lắm."

Bạch Cơ ngạc nhiên: "Thì ra Càn Khôn Linh Cổ là của ngươi."

Vong Xuyên đáp: "Đó là bảo vật của dòng tộc Hà Đông Thủ Cung chúng ta, nhưng giờ không còn đồng tộc, Trưởng lão cũng qua đời nên nó thuộc về ta. Mà của ta cũng là của huynh đệ chúng ta, không cần phân biệt.”

Khi nhắc đến huynh đệ, Vong Xuyên không kìm được mà rơi nước mắt, nghĩ về Kim Hoàn, Thiếu Cát, Hoa Bảo.

“Bạch Cơ đại nhân, không biết tương lai sẽ ra sao, nhưng trước mắt, chúng ta cần lo hậu sự cho Đại tỷ, Tứ đệ và Ngũ đệ. Trời nóng thế này, e rằng thi thể họ sẽ nhanh chóng phân hủy, để ta đi dặn dò người hầu đưa thi thể vào băng thất bảo quản trước.”

Bạch Cơ gật đầu.

Vong Xuyên cúi chào mọi người rồi rời đi. Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Thanh Minh đứng đó, mỗi người chìm trong dòng suy nghĩ riêng.

Thanh Minh lẩm bẩm: “Thật không ngờ Càn Khôn Linh Cổ lại là của loài thằn lằn."

Nguyên Diệu thở dài: “Vong Xuyên cô nương cũng thật khổ, may mà gặp được bốn người kia. Nhưng giờ huynh đệ của họ đã sinh ly tử biệt, mỗi người một phương trời.”

Thanh Minh nói: “Chuyện này càng lúc càng rối rắm. Bạch Cơ nghĩ sao?”

Bạch Cơ không trả lời mà hỏi lại: “Thế ngươi nghĩ thế nào, Thanh Minh?”

Thanh Minh đáp: “Từ lúc nghe chuyện, ta chưa từng nghi ngờ kẻ ngoài cuộc. Ta có linh cảm rằng kẻ gây ra chuyện này là một trong số huynh đệ Ngũ Độc. Ban đầu, ta nghi Kim Hoàn nên tiếp cận nàng ta, thăm dò, nhưng rồi nàng ấy chết. Sau đó, ta nghi ngờ A Khôi nhưng dường như không phải. Rồi ta nghi ngờ Vong Xuyên nhưng cảm giác vẫn không đúng. Nàng ấy không giống như đang nói dối. Ta rất nhạy với người nói dối, chỉ cần hơi chột dạ là ta nhận ra ngay. Nhưng Vong Xuyên không nói dối. Nỗi đau, sự bối rối, hoang mang của nàng ấy đều là cảm xúc thật.”

Bạch Cơ mỉm cười tự hào: “Thanh Minh, ta lừa ngươi không biết bao nhiêu lần, ngươi vẫn không nhận ra lời nói dối của ta mà.”

Thanh Minh tức tối: “Ta cố ý để ngươi lừa đấy. Biết rõ là lời không thật nhưng ta vẫn sẵn sàng bị ngươi lừa.”

Bạch Cơ nhẹ nhàng: “Thanh Minh, sau này ta sẽ không lừa ngươi nữa.”

Thanh Minh càu nhàu: “Lại lừa ta rồi.”

Nguyên Diệu cảm thấy bối rối: “Tiểu sinh thật không biết phải nghĩ gì nữa. Nhưng Bạch Cơ, tiểu sinh đồng tình với Thanh Minh, Vong Xuyên rất chân thành, lời nói và cảm xúc của nàng ấy không có dấu hiệu giả dối.”

Bạch Cơ thở dài: “Trong lòng người và cả phi nhân đều có một bức màn ngăn cách giữa mặt thiện và ác, trong phần tối đó chứa đựng những bí mật sâu kín nhất. Để cuộc sống yên ổn, không ai muốn chạm đến bức màn ấy của kẻ khác. Để sống bình thường, con người cũng không muốn phá vỡ màn chắn trong lòng mình. Nếu bức màn ấy không được kéo xuống thì ngay cả bản thân cũng sẽ bị lừa, tin vào điều mình cho là thật.”

Nguyên Diệu và Thanh Minh nghe xong đều lặng người.

Bạch Cơ giơ cổ tay để lộ sợi dây trường mệnh ngũ sắc: “Sợi dây này được đan từ năm sợi tơ. Khi đan dây trường mệnh, có lúc ta sơ ý đan sai. Lúc ấy phải tháo ra, đan lại. Để gỡ rối một sợi dây, có hai cách: hoặc mất thời gian mà cẩn thận gỡ từng sợi tơ, hoặc đơn giản hơn, cắt ngay đoạn tơ bị rối. Chỉ cần một sợi bị cắt đứt thì cả dây sẽ tuột, và chỗ sai lệch cũng dễ gỡ hơn nhiều.”
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 25


Nguyên Diệu và Thanh Minh đều không hiểu những lời của Bạch Cơ có nghĩa là gì.

Thanh Minh hỏi: "Bạch Cơ định cắt đứt ai vậy?"

Bạch Cơ cười trả lời: "Thanh Minh, ta chỉ nói ví von thôi, không có ý định cắt đứt ai cả. Hiện tại, trong Ngũ Độc U Phủ chỉ còn lại A Khôi, Vong Xuyên và A Châu, chẳng còn ai để cắt đứt nữa. Hôm qua ta bận cả đêm không ngủ, sáng nay lại vội vàng đến núi Mang, giờ ta rất mệt, đầu óc không còn tỉnh táo. Hiện tại ta chẳng có manh mối nào. Ta muốn vào phòng khách ngủ một giấc, khi tỉnh lại đầu óc ta sẽ minh mẫn hơn."

Thanh Minh suy nghĩ một lúc rồi nói: "Bạch Cơ cứ nghỉ ngơi đi. Ta sẽ cắt thay ngươi!"

Bạch Cơ ngạc nhiên hỏi: "Ý ngươi là gì?"

Thanh Minh chỉ vào mình, tự hào nói: "Ta tuấn tú phi phàm, phong độ nhẹ nhàng, là mỹ nam tử số một trong thiên hạ. Nữ nhân nào nhìn thấy ta cũng không khỏi mê mẩn. Nếu ta không dùng mỹ nam kế đúng là quá đáng tiếc. Vong Xuyên và A Châu đều là nữ nhân, ta có thể dùng mỹ nam kế để khiến họ say mê ta, từ đó khai thác thông tin."

Bạch Cơ sững người một lúc, nàng muốn nói gì đó nhưng cuối cùng lại đổi ý, thay vào đó dùng lời khác.

"Thanh Minh nói đúng. Trên đời này không ai đẹp trai hơn ngươi. Vậy thì ta nhờ ngươi dùng mỹ nam kế, tìm ra kẻ giết người."

Thanh Minh vỗ ngực tự hào nói: "Bạch Cơ yên tâm nghỉ ngơi đi, mọi việc cứ giao cho ta. Đợi ngươi tỉnh dậy, kẻ giết người sẽ bị ta tìm ra."

Bạch Cơ vỗ vai Thanh Minh và nói: "Giao cho ngươi đấy."

Nói xong, Bạch Cơ quay lưng đi. Nguyên Diệu ban đầu muốn ngăn cản Thanh Minh, nhưng cuối cùng chỉ chân thành khuyên một câu.

"Thanh Minh huynh, tốt nhất huynh đừng dùng mỹ nam kế với A Châu cô nương, vì A Khôi sẽ liều mạng với huynh đấy."

Nguyên Diệu nói xong cũng đi theo Bạch Cơ. Thanh Minh đứng ngẩn ngơ một lúc, không biết nên tìm Vong Xuyên hay A Châu để thực hiện mỹ nam kế trước.

Bạch Cơ và Nguyên Diệu cùng đi đến phòng khách. Bạch Cơ dặn Nguyên Diệu gọi nàng dậy khi ăn tối, rồi nằm trên giường ngủ ngay. Ngắm nhìn Bạch Cơ đang say ngủ, Nguyên Diệu quyết định một mình đi dạo quanh Ngũ Độc U Phủ, sắp xếp lại những suy nghĩ rối ren trong đầu, và tìm xem có manh mối nào để phá án.

Mất ba chủ nhân, Ngũ Độc U Phủ phủ đầy bầu không khí u sầu, mọi người hoang mang, không biết tương lai sẽ ra sao. Mặc dù cái chết bao trùm Ngũ Độc U Phủ, nhưng vì còn A Khôi và Vong Xuyên ở đó nên mọi người dù lo lắng nhưng vẫn làm công việc của mình.

Một số gia nhân theo lệnh của A Khôi và Vong Xuyên, đã đưa thi thể của Kim Hoàn và Thiểu Cát vào hầm băng, cẩn thận làm sạch và mặc trang phục lộng lẫy theo nghi lễ tang lễ.

Gia nhân đặt một khối băng lớn trên sàn, sau đó lần lượt đặt thi thể của Kim Hoàn, Thiểu Cát đã được trang điểm và mặc trang phục lên trên rồi đưa thi thể Hoa Bảo vào.

Trên khối băng lớn, khí lạnh lan tỏa.

Kim Hoàn, Thiểu Cát và Hoa Bảo nằm cạnh nhau.

Nguyên Diệu đi lang thang trong Ngũ Độc U Phủ, lòng suy nghĩ mông lung, vô tình theo chân những gia nhân bận rộn bước vào hầm băng.

Trong hầm băng, Nguyên Diệu thấy thi thể của Kim Hoàn, Thiểu Cát và Hoa Bảo nằm trên khối băng lạnh, không khỏi sinh lòng thương cảm, đứng cúi đầu chào và bày tỏ lòng thành kính.

Vừa cúi chào, vừa suy nghĩ, khí lạnh trong hầm băng khiến đầu óc Nguyên Diệu trở nên tỉnh táo hơn.

Kim Hoàn và Thiểu Cát chết vì độc, Hoa Bảo chết vì ngoại lực. Điều này không có gì nghi ngờ.

Bạch Cơ và Thanh Minh đều chú ý đến cách thức tử vong của ba người này, nghĩ rằng từ đó có thể suy đoán ra hung thủ. Nhưng Nguyên Diệu lại nghĩ rằng, thứ tự tử vong cũng rất quan trọng. Từ thứ tự tử vong có thể suy đoán ra động cơ giết người của hung thủ. Tại sao lại giết người này trước, mà không giết người kia? Điều này chứa đựng động cơ giết người của hung thủ, và cả logic sâu xa hơn của việc gây án.

Nếu có thể hiểu được động cơ và logic của hung thủ thì hung thủ sẽ dần lộ diện.

Thứ tự tử vong có vẻ là Hoa Bảo chết trước, Thiểu Cát tiếp theo, và Kim Hoàn cuối cùng.

Tuy nhiên, sau khi suy nghĩ kỹ, Nguyên Diệu cho rằng có lẽ thứ tự tử vong này là sai lầm.

Hoặc nói chính xác hơn, dù Hoa Bảo chết trước nhưng không nhất thiết là mục tiêu đầu tiên của hung thủ.

Kim Hoàn bị đầu độc bởi thuốc độc được trộn lẫn trong đan dược mà nàng thường dùng hàng ngày.

Nàng mỗi ngày đều lấy thuốc từ một lọ để ăn, ngày nào sẽ ăn phải thuốc độc thì hoàn toàn là ngẫu nhiên. Rất có thể trước khi Hoa Bảo chết, trong lọ thuốc của Kim Hoàn đã bị người ta bỏ thuốc độc vào. Kẻ sát nhân ban đầu muốn g**t ch*t Kim Hoàn, nhưng tại sao Hoa Bảo lại là người chết đầu tiên? Rất có thể là vì hắn ta phát hiện ra âm mưu của kẻ sát nhân, sợ rằng hắn sẽ vạch trần mình nên dùng bạo lực để g**t ch*t hắn.

Người có thể dùng bạo lực g**t ch*t Hoa Bảo, trong số huynh đệ Ngũ Độc, từ việc phân phối Linh Cổ của Thiên Địa thì Kim Hoàn, A Khôi, và Thiểu Cát đều có khả năng. Vong Xuyên và A Châu thì vẫn còn nghi ngờ.

Để làm rõ những nghi ngờ trong lòng, Nguyên Diệu bèn mở miệng hỏi lão bộc đang lo liệu tang sự bên cạnh: "Thưa lão bá, tiểu sinh có một thắc mắc, không biết có thể hỏi ngài không?"

Lão bộc nghe vậy thì dừng tay lại và nói: "Khách có điều gì thắc mắc thì cứ hỏi. Lão phu biết gì sẽ nói cho ngài biết."

Nguyên Diệu hỏi: "Xin hỏi, A Châu cô nương, Vong Xuyên cô nương, và huynh đệ Hoa Bảo, ai trong ba người này giỏi giang hơn?"

Lão bộc dường như không ngờ rằng Nguyên Diệu sẽ hỏi điều này, không khỏi ngây người. Nguyên Diệu nghĩ rằng mình đã nói không rõ ràng, dẫn đến việc lão bộc không hiểu, nên đổi cách hỏi: "Nếu đánh nhau, A Châu cô nương, Vong Xuyên cô nương, và huynh đệ Hoa Bảo ai thắng ai thua?"

Lão bộc nhìn thoáng qua thi thể của Hoa Bảo và nói: "Khách đứng trước thi thể của Ngũ Lang Quân mà hỏi điều này, vì thể diện sau khi chết của Ngũ Lang Quân, lão phu vốn nên che đậy và tô vẽ cho hắn một chút. Nhưng lão phu nghĩ ngài cũng không hỏi điều này mà không có lý do. Các ngài đến để tìm hung thủ, nếu nói dối sẽ làm lệch hướng điều tra của các ngài, Ngũ Lang Quân trên trời có linh cũng sẽ không tha thứ cho lão phu. Nói thật nhé, trong Ngũ Độc U Phủ, Ngũ Lang Quân là người trẻ và yếu nhất, nếu đánh nhau, Tam Nương Tử và quản gia A Châu đều có thể thắng hắn."

"Đa tạ lão bá đã giải đáp." Nguyên Diệu suy nghĩ tiếp. Bây giờ, trong Ngũ Độc U Phủ, chỉ còn lại ba người là A Khôi, Vong Xuyên, và A Châu. Cả ba người đều có thể đầu độc chết Kim Hoàn và Thiểu Cát, cũng đều có thể dùng bạo lực g**t ch*t Hoa Bảo, theo lời của lão bộc thì ba người họ đều có thể làm được.

Nguyên Diệu phát hiện mình đã suy nghĩ kỹ càng một lượt, nhưng dường như cũng không có ích gì, suy nghĩ lại quay trở về điểm xuất phát. A Khôi, Vong Xuyên, A Châu đều có khả năng giết người, nhưng từ tình hình hiện tại lại không ai giống kẻ sát nhân.

A Khôi và Thiểu Cát là tình địch, có lẽ có động cơ nhưng hắn không có lý do gì để g**t ch*t Kim Hoàn. Từ tình hình hiện tại, g**t ch*t Kim Hoàn và Thiểu Cát thì hắn chẳng được lợi gì, lại còn trở nên cô độc, khó mà sống sót ở núi Mang. Khi rời khỏi núi Mang và trở thành kẻ đào tẩu, sự sống còn của A Khôi cũng gặp vấn đề, vì sức mạnh cá nhân của hắn không thể sánh bằng sức mạnh của tập thể Ngũ Độc.

Vong Xuyên cũng giống như A Khôi, thậm chí còn tệ hơn. Nếu A Khôi rời khỏi Ngũ Độc, dù cuộc sống không dễ dàng nhưng ít nhất vẫn có thể tự bảo vệ mình. Vong Xuyên, nếu sống một mình thì có lẽ ngay cả việc tự bảo vệ bản thân cũng trở thành vấn đề. Vì vậy, nàng mới tha thiết cầu xin A Khôi đừng bỏ rơi mình, dẫn nàng theo cùng.

Huynh đệ Ngũ Độc không hề hòa thuận, họ thực sự có mâu thuẫn, nhưng trước vấn đề sống còn những mâu thuẫn đó chỉ là những xung đột nhỏ, không đáng để giết người. Bởi đối với Ngũ Độc, tự tàn sát lẫn nhau chẳng khác nào tự hủy diệt con đường sống.

A Châu thực ra là kẻ đáng nghi nhất, nhưng sau khi biết được lý do nàng giết ca ca mình, Nguyên Diệu lại cảm thấy nàng không thể là người mưu hại Ngũ Độc. Sự sống còn và lợi ích của nàng cũng gắn liền với huynh đệ Ngũ Độc. A Châu không thể hại Kim Hoàn, vì sau khi Kim Hoàn chết nàng rõ ràng rất đau buồn.

Sau một hồi suy nghĩ, Nguyên Diệu cảm thấy đầu óc mình lại bắt đầu rối loạn, nên quyết định rời khỏi nhà băng ra ngoài dạo một vòng.

Nguyên Diệu dạo bước khắp Ngũ Độc U Phủ, hắn đến nhà bếp, phát hiện khói bếp lượn lờ, mùi thơm của đồ ăn lan tỏa, A Châu đang chỉ huy các nữ đầu bếp chuẩn bị bữa tối.

A Châu uể oải, tâm trạng thất thần. Kim Hoàn đã chết, lòng nàng đau buồn, chẳng còn tâm trí để làm việc, nhưng trong Ngũ Độc U Phủ vẫn còn Bạch Cơ, Nguyên Diệu, và Thanh Minh là ba vị khách. Dù sao đi nữa cũng phải tiếp đãi khách. Nàng chỉ có thể gắng gượng tinh thần, làm công việc của mình.

Nguyên Diệu rời khỏi nhà bếp đi về phía hoa viên, trên đường hắn đi ngang qua hoa sảnh.

Cửa sổ của hoa sảnh đang mở, Nguyên Diệu từ bên ngoài nhìn vào, vừa lúc nhìn thấy Vong Xuyên và Thanh Minh đang nói chuyện bên trong.

Vong Xuyên trong hoa sảnh đang chỉ huy hai nữ tì sắp xếp bàn ghế và dụng cụ để tiếp khách buổi tối.

Vong Xuyên âu sầu, thần sắc u ám, thỉnh thoảng lại chìm vào im lặng đờ đẫn. Khi ngẩng đầu hoặc xoay người, nhìn thấy vị trí mà Kim Hoàn thường ngồi, nàng lại không kìm được mà đau buồn, nước mắt rưng rưng.

Thanh Minh đứng bên cạnh nói những lời ngọt ngào, không đầu không đuôi, đầu tiên là khen ngợi vẻ đẹp của Vong Xuyên, ca ngợi nàng đẹp hiếm có, rồi thổ lộ tình cảm của mình, nói những lời như vừa gặp đã yêu, tình không thể rút lui.

"Vong Xuyên cô nương, lòng ái mộ của ta dành cho nàng giống như ngọn lửa rực cháy. Mỗi lần nhìn thấy nàng, ngọn lửa ấy như được dội thêm một gáo dầu, càng cháy mạnh hơn."

"Thanh Minh công tử, có phải ngươi thấy trời nóng quá không? Thật ngại quá, phủ này biến cố liên tục, chúng ta chưa chuẩn bị đá lạnh để giảm nhiệt. Để ta bảo nữ tì mang cho ngươi một ly trà lạnh có thêm đá nhé?"

"Vong Xuyên cô nương đẹp như mặt trăng trên trời. Ánh sáng rực rỡ, sáng trong không tì vết, giống như dung nhan của nàng, từ nay chỉ cần là đêm trăng, trong lòng ta đều có nàng."

"Ta chẳng có liên quan gì đến mặt trăng cả..."

Thanh Minh ra sức thi triển mỹ nam kế, nhưng khác với phản ứng nồng nhiệt của Kim Hoàn, Vong Xuyên không hề động lòng, hoàn toàn không trả lời lại, chỉ vì lễ nghi tiếp khách mà qua loa chiếu lệ.

Nguyên Diệu đứng ngoài cửa sổ nhìn Thanh Minh diễn trò.

Vong Xuyên ban đầu cố gắng chịu đựng, gượng cười đối phó, nhưng Thanh Minh cứ thao thao bất tuyệt, không ngừng nói những lời vô nghĩa.

Dần dần, trên mặt Vong Xuyên xuất hiện sự tức giận khó kiềm chế. Nguyên Diệu cũng cảm thấy Thanh Minh có hơi quá đáng, đang định lên tiếng can ngăn.

Nhưng Vong Xuyên lại nổi giận trước.

"Ồn quá! Cút... Ngươi cút ra ngoài ngay!"

Bỗng nhiên, Vong Xuyên ngẩng đầu lên, trừng mắt nhìn Thanh Minh, chỉ thẳng vào cửa đại sảnh nói với giọng đầy căm phẫn.

Vong Xuyên dường như biến thành một người khác, đôi mắt giận dữ trợn trừng, biểu cảm dữ tợn, đôi mắt ngập đầy tia máu đỏ, khóe miệng cũng co giật liên hồi.

Thanh Minh lập tức sững sờ.

Nguyên Diệu cũng ngạc nhiên.

Thanh Minh chợt không biết phải xử lý tình huống thế nào.

Đột nhiên, Vong Xuyên như phát điên, hất đổ tất cả các vật dụng trên bàn xuống đất, những chiếc ly pha lê, đĩa mã não vừa được bày biện cẩn thận lập tức vỡ nát tan tành. Một số mảnh vỡ còn văng vào chân của Thanh Minh.

Hai thị nữ đang sắp xếp đồ dùng cũng bị dọa cho đứng hình.

Thanh Minh trong chốc lát không biết làm gì.

Nguyên Diệu thấy tình hình không ổn, vội vàng xông vào cửa lớn. Hắn vừa thành khẩn xin lỗi Vong Xuyên, vừa kéo Thanh Minh đang bối rối ra ngoài.

"Xin lỗi, Vong Xuyên cô nương. Là chúng ta thất lễ, thật sự thất lễ quá. cô nương xin hãy nguôi giận, chúng ta sẽ rời đi ngay."

Thanh Minh cảm thấy có lỗi, để mặc cho Nguyên Diệu kéo đi.

Khi Nguyên Diệu dẫn Thanh Minh rời khỏi, vô tình quay đầu lại, chàng thấy Vong Xuyên vẫn đứng nguyên tại chỗ, dường như đang cố gắng kìm nén cơn giận, thở hổn hển.

Nguyên Diệu không dám nán lại lâu, kéo Thanh Minh vội vã rời khỏi đó và đi thẳng đến hậu hoa viên.

Nguyên Diệu và Thanh Minh bước đi trong tâm trạng hoang mang, cả hai lúc này đều không nói gì vì đều ngạc nhiên trước sự biến đổi đột ngột của Vong Xuyên, người vốn dĩ hiền lành như nước lại có thể bộc lộ mặt bạo lực như lửa.

Trong khi đang suy nghĩ về biểu hiện vừa rồi của Vong Xuyên, cả hai vô tình đi ngang qua một viện.

Đây là viện A Khôi cư ngụ.

Lúc này, A Khôi đang c** tr*n, rèn luyện cơ bắp trong sân.

Trong sân có một giá treo bằng gỗ, trên đó treo hai chiếc đỉnh đồng xanh to lớn và nặng nề. Hai chiếc đỉnh đồng này được buộc chặt bằng dây sắt, cộng thêm hệ thống ròng rọc, có thể nâng lên hạ xuống.

A Khôi đứng dưới giá treo, dùng đôi tay kéo dây sắt để nâng hạ đỉnh đồng, rèn luyện sức lực của mình.

Cơ bắp của A Khôi cuồn cuộn, mồ hôi rơi như mưa, dường như hắn ta đang xả hết những cảm xúc tiêu cực bằng cách kéo lên hạ xuống đỉnh đồng một cách điên cuồng.

A Khôi nhìn thấy Nguyên Diệu và Thanh Minh, nhưng không ngừng lại.

Nguyên Diệu và Thanh Minh dừng lại, quan sát A Khôi nâng đỉnh đồng.

Không ngờ, chỉ trong tích tắc, sự cố bất ngờ xảy ra.

Dây sắt đứt đoạn, chiếc đỉnh đồng khổng lồ vừa được nâng lên đột ngột rơi xuống đúng ngay trên đầu của A Khôi.

Chiếc đỉnh đồng nện vào đầu, não A Khôi vỡ tung, hắn bèn ngã xuống đất, tắt thở tại chỗ.

Sự cố xảy ra quá nhanh, Nguyên Diệu và Thanh Minh nhất thời không phản ứng kịp, vẫn đứng ngẩn ngơ tại chỗ.

Một lúc sau, Thanh Minh mới là người đầu tiên phản ứng, giọng run rẩy hỏi: "Thú cưng nhỏ, có phải A Khôi đã chết rồi không?"

Nguyên Diệu lúc này mới bừng tỉnh, hắn hét lên: "Trời ơi! Thanh Minh huynh, A Khôi đã chết trước mặt chúng ta rồi! Ta phải mau chóng báo cho Bạch Cơ!"

Nói xong, Nguyên Diệu vội vàng, lảo đảo chạy đến phòng khách.

*

Trong phòng khách, Bạch Cơ đang nhắm mắt say ngủ.

Nguyên Diệu xông vào phòng, không màng lễ nghĩa lắc mạnh Bạch Cơ dậy.

"Bạch Cơ, không xong rồi! Mau tỉnh dậy! A Khôi chết rồi!"

Bạch Cơ mở mắt ngái ngủ, mơ màng nói: "Cái gì?"

Nguyên Diệu lặp lại: " A Khôi chết rồi. Vừa nãy hắn còn sống, nhưng chỉ trong chớp mắt, đã bị đỉnh đồng rơi xuống đè chết ngay trước mặt ta."

Bạch Cơ nhắm mắt lại, tiếp tục ngủ: "Chắc là ta đang mơ, cứ ngủ tiếp thôi."

Nguyên Diệu nhăn nhó nói: "Bạch Cơ đừng ngủ nữa, A Khôi thật sự đã chết rồi."

Bạch Cơ mở mắt, ngồi dậy. Nguyên Diệu lập tức kể lại ngắn gọn những gì hắn đã chứng kiến.

Bạch Cơ đứng lên, trong lòng đầy nghi ngờ, nói: "Sao ta mới ngủ một giấc, lại chết thêm một người rồi? Tối qua Thiểu Cát chết, sáng nay Kim Hoàn chết, giờ A Khôi lại chết, đúng là không biết phải nói gì, cũng khiến người ta hoang mang..."

Bạch Cơ trầm ngâm một lát, quyết định đi đến nơi A Khôi chết để xem xét.

Bạch Cơ và Nguyên Diệu đến viện A Khôi cư ngụ.

Lúc này, trong sân đã tụ tập rất nhiều người, ngoài Thanh Minh còn có Vong Xuyên, A Châu và một số gia nhân cũng đã nghe tin mà đến, có người thì đau buồn, có người thì kinh hãi, có người thì hoảng loạn.

Thanh Minh đứng một bên, nét mặt mơ màng. Vong Xuyên gục ngã trên thi thể của A Khôi, khóc lóc đau đớn.

A Châu ngồi phịch xuống một bên, mặt mày kinh hoàng.

Bạch Cơ bước tới xem xét thi thể của A Khôi, nhẹ nhàng an ủi Vong Xuyên vài câu, rồi đi kiểm tra giá treo và chiếc đỉnh đồng.

A Khôi chết trong tình trạng não vỡ nát, trông rất đáng sợ, Nguyên Diệu không dám tới gần xem kỹ, chỉ đứng từ xa quan sát.

Nguyên Diệu ngồi cạnh A Châu. Mặt A Châu tái nhợt, run rẩy không ngừng. Nguyên Diệu nghĩ rằng A Châu quá đau buồn vì cái chết của A Khôi, bèn an ủi nàng.

“A Châu cô nương, xin hãy bớt đau lòng, đừng quá bi thương.”

A Châu ngẩng đầu nhìn Nguyên Diệu, giọng run rẩy nói: “Nguyên công tử, ta sợ quá. Sao trong một ngày mọi người đều chết hết thế này? Đây là chuyện gì xảy ra? Chẳng lẽ có yêu ma quấy phá sao?”

Nguyên Diệu nhìn quanh, chợtkhông nói được gì. Trong Ngũ Độc U Phủ này ngoài hắn ra thì không còn người nào khác, tất cả đều là yêu ma. Yêu ma mà còn sợ yêu ma quấy phá sao?! Nguyên Diệu đành phải an ủi: “A Châu cô nương, đừng sợ. Dù sự việc có kỳ lạ đến đâu cũng sẽ có nguyên do. Bạch Cơ sẽ làm rõ nguyên do đó và bảo vệ mọi người. Xin hãy tin tưởng nàng.”

Bạch Cơ đang định kiểm tra giàn treo, Thanh Minh lại chỉ vào đoạn xích sắt bị đứt trên mặt đất và nói: “Bạch Cơ, đừng xem nữa. Ta đã kiểm tra kỹ rồi. Là do xích sắt bị đứt, khiến chiếc đỉnh đồng rơi xuống và đập trúng đầu A Khôi. Xích sắt này không phải tự nhiên mà đứt, nó đã bị người ta cưa một nửa. Đoạn bị cưa lại là phần treo lên trên, khó có thể phát hiện. A Khôi sơ ý không nhận ra. Chiếc đỉnh đồng được nâng lên nhiều lần, xích sắt không chịu nổi nên đứt gãy.”

Bạch Cơ rơi vào suy tư. Thanh Minh bối rối nói: “Bạch Cơ, chuyện này càng ngày càng trở nên rối rắm rồi.”

Bạch Cơ lại cười, nói: “Thanh Minh, ngươi nói sai rồi. Sự việc phát triển đến đây, thì đã sáng tỏ rồi.”

Thanh Minh liếc nhìn Vong Xuyên đang khóc lóc đau buồn, rồi lại nhìn A Châu thất thần, nói: “Ý của ngươi là... chọn một trong hai sao?”

Bạch Cơ trả lời: “Cũng không thể đơn giản và thô bạo mà kết luận như vậy, cần phải tìm ra nguyên do của sự việc. Nếu không thể làm rõ nguyên do ẩn giấu đó, đừng nói là chọn một trong hai, dù chỉ còn lại một người chúng ta cũng không thể làm sáng tỏ sự thật.”

Thanh Minh gật đầu, tỏ vẻ đã hiểu phần nào.

Cái chết đột ngột của A Khôi khiến Ngũ Độc U Phủ rơi vào trạng thái hoang mang, hỗn loạn. Trời đã về chiều, chủ nhân duy nhất còn lại của Ngũ Độc U Phủ là Vong Xuyên cũng không còn tâm trạng tiếp đãi khách ăn tối ở hoa sảnh nữa. Nàng sai người hầu lo liệu thi thể của A Khôi, tắm rửa, bọc lại rồi đặt vào hầm băng. Nàng đứng canh bên hầm băng, vừa đau buồn vì mất đi người thân, vừa bối rối không biết phải làm gì tiếp theo.

Bạch Cơ thấy đói bụng nói muốn ăn gì đó. Quản gia A Châu cố gắng lấy lại tinh thần, sai các tỳ nữ mang một số món ăn tinh tế đến phòng khách cho Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Thanh Minh dùng bữa. Để không mất đi lễ nghi tiếp khách, A Châu đích thân ở lại phòng khách phục vụ.

Trong một ngày xảy ra quá nhiều biến cố, tinh thần A Châu vô cùng căng thẳng, nàng đứng cứng đờ ở một bên. Bạch Cơ thấy vậy nhất quyết mời A Châu ngồi xuống cùng ăn, cùng trò chuyện. A Châu đành mơ hồ ngồi xuống cùng khách dùng bữa.

Bạch Cơ nhẹ nhàng tìm chuyện để nói, trò chuyện với A Châu về những chuyện vụn vặt như bố cục của các gian nhà trong Ngũ Độc U Phủ, thiết kế hoa cỏ, đình đài trong phủ, số lượng gia nhân, tỳ nữ và các chủ đề lặt vặt khác để xoa dịu cảm xúc căng thẳng của nàng.

A Châu lần lượt trả lời. Dần dần, qua những câu hỏi và trả lời lại, tinh thần của A Châu ổn định hơn, trong lòng cũng bình tĩnh trở lại. Khi tâm trí bình tĩnh, một số điều bị cảm xúc che lấp và bỏ qua cũng hiện lên trong đầu nàng.

A Châu chủ động nhắc đến cái chết của A Khôi và nói ra một điều đáng ngạc nhiên.

“Bạch Cơ đại nhân, là ta đã hại chết nhị lang quân.”

“Hả?!”

Bạch Cơ rất ngạc nhiên, vì đây không phải là hướng đi trong kế hoạch của nàng, và A Châu cũng không phải là đối tượng mà nàng nghi ngờ trong lựa chọn hai người.

Nguyên Diệu và Thanh Minh cũng ngạc nhiên, buông đũa xuống.

A Châu nói: “Chiều nay, nhị lang quân tìm ta, nói rằng sau khi lo liệu xong hậu sự của đại nương tử, hắn sẽ dẫn ta rời khỏi núi Mang, tìm một nơi thích hợp để chúng ta sống. Hắn muốn ta cùng đi với hắn nhưng ta đã từ chối. Thực ra, ta không thích nhị lang quân, cũng không thích tứ lang quân. Trước đây ta đồng ý nhận lời yêu của nhị lang quân là vì khi đó đại nương tử còn sống. Ta nghĩ rằng nếu muốn sống cùng họ trong Ngũ Độc U Phủ cả đời thì kết hôn với nhị lang quân là lựa chọn tốt nhất. Nhưng giờ đây đại nương tử đã qua đời, Ngũ Độc phân tán, ta cũng không còn lý do gì để ở lại với nhị lang quân nữa. Ta không biết tương lai sẽ ra sao, nhưng ta biết chắc rằng ta không muốn trải qua phần đời còn lại với nhị lang quân, ta không thích hắn. Ta đã nói hết sự thật. Nhị lang quân bị sốc nặng, không nói gì, vẻ mặt thất thần, lặng lẽ rời đi. Bình thường nhị lang quân không bao giờ nâng đỉnh vào buổi chiều, hắn chỉ nâng đỉnh vào buổi sáng để rèn luyện sức mạnh. Vì cú sốc ta gây ra, hắn muốn giải tỏa cảm xúc nên mới… Nếu không phải vì ta, hắn sẽ không gặp tai nạn. Chính ta đã hại chết hắn...”

Bạch Cơ nghe xong, an ủi A Châu: “A Châu, ngươi không thể nghĩ như vậy. Dù ngươi không từ chối A Khôi, hắn cũng sẽ mất mạng. Chỉ có điều là mất mạng vào sáng mai mà thôi. Vì xích sắt trên giàn treo đã bị ai đó cắt một nửa và được che giấu rất khéo léo. Ngươi chỉ là đã dũng cảm từ chối một tương lai mà ngươi không muốn thôi, ngươi không sai.”

Lời an ủi của Bạch Cơ khiến bóng đen trong lòng A Châu tan đi phần nào. Vốn dĩ A Châu là người thông minh, điềm tĩnh, nhưng cái chết liên tiếp của Thiểu Cát, Kim Hoàn, và A Khôi đã khiến nàng rơi vào đau buồn và sợ hãi, trí não không thể suy nghĩ. Lúc này, nàng mới bình tĩnh lại nhiều. nàng ngập ngừng một chút, rồi nói: “Bạch Cơ đại nhân, ta có điều muốn nói.”

Bạch Cơ trả lời: “Cứ nói đi.”

A Châu kiên định nói: “Bây giờ ta có thể khẳng định, tất cả đều là do Tam nương tử làm. Chính nàng đã giết mọi người.”

Bạch Cơ hỏi: “Ngươi có chứng cứ gì không? tại sao Vong Xuyên lại muốn giết tất cả những người còn lại?”

Trong mắt A Châu hiện lên vẻ mơ hồ, lắc đầu: “Ta không biết. Ta cũng không biết tại sao nàng lại muốn giết mọi người. Nhưng đến lúc này, chỉ còn lại mình nàng sống, chắc chắn là nàng làm. Hơn nữa ta nhớ lại một số điểm kỳ lạ của Tam nương tử.”

Nguyên Diệu vội hỏi: “Những điểm kỳ lạ nào?”

A Phỉ nhớ lại một lúc, rồi nói: "Đã xảy ra hai lần rồi, nhưng vì quá nhỏ nhặt nên trước đây ta không để ý. Bây giờ nghĩ lại mới thấy có điều gì đó không ổn. Dường như tam nương tử đã quên mất mình từng làm những việc đó."

Bạch Cơ tỏ vẻ hứng thú, nói: "Ngươi kể chi tiết xem nào."

A Phỉ nói: "Một lần là trước đây, khi ấy ngũ lang quân vẫn chưa chết. Đại nương tử có việc phải ra ngoài, ta theo lời dặn của nàng trước khi đi, vào phòng ngủ của nàng để thay cuộn tranh treo tường. Khi ta bước vào phòng của đại nương tử, tam nương tử tình cờ đang ở trong đó. Ta khá ngạc nhiên bèn hỏi tam nương tử tại sao lại ở đây. Tam nương tử nói rằng nàng đã hết phấn nên tạm thời đến phòng đại nương tử để tìm một ít. Đây không phải là chuyện lớn, bình thường tam nương tử cũng thường xuyên vào phòng của đại nương tử nên ta không để tâm. Khi ta làm việc xong, nghĩ lại chuyện này mới nhận ra rằng thiếu phấn là do lỗi của ta. Việc cung cấp các vật dụng hàng ngày cho chủ nhân trong phủ đều do ta đảm trách. Vì vậy ta đã lấy một hộp phấn từ kho và đích thân mang đến cho tam nương tử. Tam nương tử nghe ta giải thích thì vẻ mặt có hơi ngạc nhiên, nàng lẩm bẩm: "Ta hết phấn lúc nào nhỉ? Hôm nay ta có vào phòng của đại tỷ sao?", nhưng cuối cùng nàng vẫn mỉm cười nhận lấy hộp phấn. Khi ấy tam nương tử đang bận rộn đàm phán với tộc cóc Đông Hà, ta nghĩ có lẽ nàng có quá nhiều việc cần suy nghĩ nên đã quên mất một số chuyện nhỏ nhặt trong cuộc sống, vì thế ta không để ý và cũng chưa từng kể với ai về chuyện này. Lần thứ hai là tối hôm qua. Tối qua ta đã kể hết cho các người về những gì xảy ra với tứ lang quân và nhị lang quân. Tuy nhiên, có một việc nhỏ mà ta đã quên nói. Ta không nói là vì ta nghĩ chuyện này không liên quan đến cái chết của tứ lang quân. Sau khi an ủi nhị lang quân, ta lại tiếp tục công việc, ra lệnh cho các thị nữ dọn dẹp sảnh tiệc và nhà bếp. Sau khi mọi thứ đã được sắp xếp gọn gàng, ta một mình chuẩn bị bữa ăn sáng cho ngày hôm sau trong nhà bếp, vì tay nghề của ta là tốt nhất nên việc chiêu đãi khách phải dùng đến những món ngon nhất. Cháo gạo phải được ngâm từ đêm hôm trước, bột mì cũng phải được nhào nặn từ đêm trước để lên men. Khi ta đang ngâm gạo nếp, tam nương tử đến nhà bếp, nàng nói rằng trong bữa tiệc chiêu đãi khách nàng không ăn no, bụng đói nên muốn tìm một ít bánh ngọt để lót dạ. Vừa hay còn sót lại một ít bánh ngọt từ bữa tiệc, ta lập tức dùng lá sen đựng vài chiếc mang đến cho nàng. Tam nương tử lập tức mang đi. Chuyện này vốn dĩ chẳng có gì lớn, cũng không có gì bất thường. Nhưng sáng nay khi ta gặp tam nương tử, tiện miệng hỏi nàng đã ăn hết bánh ngọt tối qua chưa. Tam nương tử rất ngạc nhiên, hỏi ngược lại ta bánh ngọt nào? Ta nói lại việc nàng đến nhà bếp lấy bánh ngọt tối qua. Tam nương tử vẫn tỏ vẻ ngạc nhiên, một mực phủ nhận, dường như quên mất chuyện đó. Dù hơi lạ nhưng vì không phải chuyện lớn nên ta cũng không để tâm. Ngay sau đó, lần lượt xảy ra những biến cố như tứ lang quân chết, đại nương tử chết, nhị lang quân chết, ta liên tiếp bị sốc, trong lòng chỉ toàn là sự bối rối, đau buồn và sợ hãi nên quên đi chuyện nhỏ nhặt này. Bây giờ khi ngồi ăn với Bạch Cơ đại nhân, nghe những lời an ủi của ngài, tâm trí ta đã bình tĩnh lại phần nào, khi nghi ngờ tam nương tử ta mới nhớ ra những chuyện này."

Thanh Minh nói: "Hai việc này quả thật có hơi kỳ lạ nhưng dường như không liên quan đến án mạng. Không thể chỉ vì Vong Xuyên quên mình thiếu phấn hay quên mình đã ăn bánh ngọt mà nói rằng nàng g**t ch*t bốn người huynh đệ được."

Trong lòng Nguyên Diệu cũng đồng tình với Thanh Minh.

Bạch Cơ bỗng mắt sáng rực, nói: "Không, có liên quan. Rất có liên quan, dường như màn sương trước mắt ta đã tan biến rồi."
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 26


Nguyên Diệu và Thanh Minh đều bối rối, không hiểu.

Bạch Cơ hỏi A Châu: "A Châu, ngươi có biết tam nương tử ghét nhất điều gì không?"

A Châu ngẩn ra, nghĩ một lúc rồi nói: "Tam nương tử không có gì yêu thích, cũng không có gì ghét lắm. Nàng là người có tính cách ôn hòa, rất độ lượng."

Thanh Minh nghe thấy, bèn nói ngay: "Tính cách của nàng không hề ôn hòa, vừa rồi ta còn bị bộ dạng nổi giận của nàng dọa cho sợ điếng người."

A Châu ngờ vực nói: "Tam nương tử nổi giận ư? Không thể nào? Ta đã sống cùng tam nương tử bao nhiêu năm, chưa từng thấy nàng nổi giận. Lần duy nhất nàng có hơi bực tức dám cãi lại đại nương tử là khi ngũ lang quân đề nghị gả nàng cho trưởng lão tộc cóc Đông Hà. Lão cóc ấy vừa già vừa xấu, lại có nhiều thê thiếp, không chỉ riêng tam nương tử tức giận mà ngay cả ta cũng sẽ nổi giận nếu gặp phải chuyện như vậy. Chuyện này là ngũ lang quân quá đáng rồi."

Bạch Cơ hỏi Thanh Minh: "Vừa rồi Vong Xuyên tại sao lại nổi giận?"

Thanh Minh cười ngượng, nói: "Mỹ nam kế của ta có phần quá đà, nên có hơi xúc phạm đến nàng."

Nguyên Diệu nói: "Thanh Minh huynh, vừa rồi huynh thực sự quá thất lễ."

Bạch Cơ suy nghĩ một lúc, rồi nói: "Xem ra để phá vỡ bức tường trong lòng nàng, cần phải làm nàng tức giận, khiến nàng mất lý trí."

Nguyên Diệu, Thanh Minh và A Châu đều bày vẻ mặt bối rối.

Bạch Cơ cũng không giải thích, chỉ tiếp tục ăn cơm.

Sau bữa tối, A Châu ra lệnh cho các thị nữ dọn dẹp bàn ăn, rồi đến nhà bếp làm việc.

Ba người Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Thanh Minh bước dưới ánh trăng đi thăm Vong Xuyên.

Trong băng thất, khí lạnh buốt giá, thi thể của Kim Hoàn,A Khôi, Thiểu Cát và Hoa Bảo nằm thẳng hàng trên một khối băng lớn.

Thi thể rách nát của A Khôi đã được tắm rửa, khâm liệm xong xuôi, chỗ đầu bị vỡ đã được che bằng một chiếc mũ, nhìn qua trông có vẻr bình thường.

Vong Xuyên quỳ trên mặt đất, đối diện với thi thể của bốn người huynh đệ, sắc mặt bi thương, im lặng không nói.

Bạch Cơ tiến đến gần Vong Xuyên.

Nguyên Diệu tưởng rằng Bạch Cơ sẽ nói vài lời an ủi Vong Xuyên, như "hãy nén đau thương, người đã mất đừng quá đau buồn", vân vân.

Nhưng Bạch Cơ không để ý đến Vong Xuyên, nàng bước tới gần khối băng, kiểm tra bốn thi thể rồi nở nụ cười.

Vong Xuyên thấy Bạch Cơ mỉm cười thì không kìm được hỏi: "Bạch Cơ đại nhân, ngài cười gì vậy?"

Bạch Cơ cười nói: "Không có gì, ta chỉ đột nhiên nghĩ ra nên yêu cầu ngươi trả công cho ta như thế nào. Mật của rắn Kim Hoàn, đuôi bọ cạp Đông Toàn, ngọc xà của rết đầu đen, y bào của cóc hoa lưng đều là những thứ rất quý giá, có thể dùng làm thù lao."

Vong Xuyên trong lúc nhất thời không hiểu lời Bạch Cơ nói, bèn hỏi: "Bạch Cơ đại nhân, ngài nói gì thế?"

Nguyên Diệu cũng nghe đến đầu óc mù mịt, không hiểu Bạch Cơ đang nói gì.

Bạch Cơ cười nói

Vong Xuyên ngạc nhiên

Bạch Cơ lại cười nói: “Ai da, thật đáng tiếc, con cóc lưng hoa chết thê thảm quá, xác bị chẻ đôi, áo cóc bị xé rách, không còn nguyên vẹn nữa.”

Nguyên Diệu cảm thấy Bạch Cơ quá vô lễ, định nói gì đó thì Thanh Minh lại nói: “Bạch Cơ, áo cóc không còn nguyên vẹn nữa nhưng vẫn có thể trích lấy nhựa cóc. Giao nó cho ta, ta có cách luyện nhựa cóc. Con rết không chỉ có ngọc rết đáng giá, mà còn có thể tinh luyện chất độc trong cơ thể. Ở vực sâu Minh Giới của ta có phòng luyện đan, ta sẽ giúp ngươi luyện độc.”

Bạch Cơ cười mỉm nói: “Vậy thì tốt quá. Thanh Minh, thi thể giao hết cho ngươi, không được lãng phí chút nào nhé.”

Vong Xuyên lập tức nổi giận, nói: “Bạch Cơ đại nhân thật quá vô lễ rồi.”

Bạch Cơ cười trả lời: “Ta chỉ đang sắp xếp cách sử dụng tài sản của ta, sao lại vô lễ chứ?”

Vong Xuyên trừng mắt nói: “Thứ gọi là ‘tài sản’ của ngươi chính là tay chân của ta. Xương cốt họ còn chưa lạnh ngươi đã ở đây nói những lời bất kính, thật quá đáng. Hơn nữa, ngươi còn chưa giải quyết được ủy thác của ta. Ngươi không chỉ không điều tra ra ai giết Ngũ đệ mà Đại tỷ, Nhị ca, Tứ đệ của ta cũng đều chết. Ngươi dựa vào cái gì mà đòi ta trả công cho ngươi?”

Bạch Cơ nói: “Ta đã điều tra ra ai giết Hoa Bảo. Thậm chí, ta còn biết ai giết Kim Hoàn, A Khôi, và Thiểu Cát.”

Vong Xuyên ngạc nhiên hỏi: “Là ai?”

Bạch Cơ nhìn Vong Xuyên, trong đôi mắt nàng hiện lên ánh sáng u ám như hồ nước vàng giấu sâu trong khu rừng đen tối nhất.

“Là ngươi đấy, Vong Xuyên.”

Vong Xuyên nghe vậy, vừa tức giận vừa cảm thấy buồn cười.

“Sao có thể? Bạch Cơ đại nhân, ngươi đừng nói bậy.” Bạch Cơ nghiêm túc nói: “Ta không nói bậy. Vong Xuyên, chính ngươi đã giết huynh đệ tay chân của ngươi.”

Vong Xuyên cố gắng kiềm chế cơn giận trong lòng, nói: “Bạch Cơ đừng có vu oan cho ta! Ta không hiểu rõ chính mình sao? Ta hoàn toàn không giết bất cứ ai. Họ là tay chân của ta, là người thân của ta, họ chết rồi ta là người đau khổ nhất!”

Giọng Vong Xuyên nghẹn ngào, âm thanh khàn đục. Ngọn lửa giận mà nàng cố nén như núi lửa sắp phun trào, dường như muốn phá vỡ ranh giới lý trí của nàng.

Bạch Cơ thấy vậy, đôi môi đỏ khẽ nhếch, nở một nụ cười quái đản, nói một cách bình thản: “Không phải ngươi giết cũng không sao. Dù sao ta sẽ nói với mọi người rằng ngươi đã giết huynh đệ của ngươi. Ngươi cũng không có cách nào kêu oan, vì ta sẽ giết ngươi. Con thằn lằn cũng có thể làm dược liệu, nhất là con thằn lằn tinh sống cả trăm năm, làm dược liệu rất quý giá. Thanh Minh, trong Ngũ Độc U Phủ này có nhiều vàng bạc châu báu, nô bộc tỳ nữ như vậy mà không có chủ nhân, chúng ta chia đôi nhé? Ta chỉ cần vàng bạc châu báu, nhà cửa và nô bộc tỳ nữ giao hết cho ngươi.”

Thanh Minh cười nói: “Được thôi. Quy tắc sinh tồn ở núi Mang là cá lớn nuốt cá bé, kẻ thích nghi mới sống được. Bạch Cơ, chúng ta chỉ cần giết con thằn lằn yếu ớt này là được rồi. Ngũ Độc U Phủ là một nơi tốt, ta có thể lấy nó để xây một biệt viện trên mặt đất. Con thằn lằn ngốc nghếch này còn mời chúng ta đến làm khách, đúng là tự dẫn sói vào nhà.”

Trong lòng Vong Xuyên dâng lên nỗi sợ hãi vô tận, sợ hãi cộng với giận dữ, đôi mắt nàng dần dần ửng đỏ, nhưng nàng vẫn cố gắng kiềm chế bản thân, giữ lại chút lý trí cuối cùng.

Nguyên Diệu nghe được cuộc đối thoại giữa Bạch Cơ và Thanh Minh, trong lòng vừa ngạc nhiên vừa tức giận. Nhưng sau khi bình tĩnh suy nghĩ, dựa vào sự hiểu biết của hắn về Bạch Cơ cho rằng Bạch Cơ không phải là người hiểm ác độc địa như vậy. Mặc dù nàng xảo quyệt tham lam, đôi khi chặt chém khách hàng, nhưng nàng tuyệt đối không làm những chuyện độc ác như giết Vong Xuyên chỉ vì muốn chiếm lấy vàng bạc châu báu trong Ngũ Độc U Phủ.

Nguyên Diệu nhớ lại lời Bạch Cơ nói khi ăn tối rằng nàng muốn chọc giận Vong Xuyên, khiến nàng mất lý trí. Lập tức hiểu ra đây là một kế hoạch của Bạch Cơ.

Mặc dù không hiểu vì sao Bạch Cơ phải làm như vậy, nhưng Nguyên Diệu vẫn chọn tin tưởng nàng và quyết định giúp nàng chọc giận Vong Xuyên.

Nghĩ đến đây, Nguyên Diệu cũng góp lời: “Nếu người khác không tin, tiểu sinh cũng có thể làm chứng, là Vong Xuyên cô nương g**t ch*t huynh đệ của mình.”

Vong Xuyên ngạc nhiên nhìn Nguyên Diệu, trong lòng nàng chịu đựng cú sốc lớn. Bạch Cơ và Thanh Minh nửa chính nửa tà, chính tà khó phân. Nàng cho rằng hai người này vì lợi ích có thể làm bất cứ chuyện gì, nhưng một con người chính trực lương thiện lại có thể đẩy nàng xuống vực thẳm, điều này khiến nàng tổn thương nặng nề, không thể chịu đựng nổi hiện thực, không muốn đối mặt với thế giới này.

Bạch Cơ thấy Nguyên Diệu góp lời thì cũng có phần bất ngờ. Sau khi bất ngờ, nàng vui vẻ nói: “Những lời của Hiên Chi nói đều rất đúng.”

Đôi mắt Vong Xuyên đỏ ngầu, nàng ngẩng đầu lên, mái tóc rối bù rủ xuống, dù vẫn là cùng một khuôn mặt nhưng dường như đã đổi thành một người khác: "Ha ha ha ha......”

Vong Xuyên phát ra tiếng cười, rồi thì thầm: “Luôn luôn như vậy. Mỗi khi đối diện với hiện thực không muốn đối mặt và tình huống không thể giải quyết được, ngươi lập tức chạy trốn để lại đống hỗn độn này cho ta. Để giải quyết bốn người đó không khó. Nhưng tình cảnh hiện tại thật khó khăn. Muốn giải quyết con rồng và con rắn này là hoàn toàn không thể, ta cũng không có cách nào, không còn lựa chọn nào khác.”

Vong Xuyên ngồi bệt xuống đất.

Bạch Cơ nói: “Lần đầu gặp mặt, ta nên gọi ngươi là gì đây?”

Vong Xuyên ngẩng đầu lên nhìn Bạch Cơ, không còn sự ấm áp và thân thiện như trước, trong mắt nàng chỉ còn lại sự lạnh lùng và căm ghét, cùng với chút ác ý và tàn bạo không thể che giấu.

“Ta cũng là Vong Xuyên. Không, ta mới thực sự là Vong Xuyên.”

Nguyên Diệu và Thanh Minh có hơi ngạc nhiên.

Bạch Cơ lắc đầu, thở dài: “Phá vỡ bức tường trong lòng, quả thật không phải là chuyện tốt. Bởi vì đằng sau bức tường trong lòng của người thường, thường ẩn giấu một con quái vật mà ngay cả bản thân họ cũng không nhận ra. Ngươi không phải là Vong Xuyên, ngươi là quái vật.”

Vong Xuyên cười một cách gian tà.

“Nếu ta là quái vật, điều đó chỉ chứng tỏ Vong Xuyên vốn dĩ đã là một quái vật. Ta là toàn bộ con người nàng, còn nàng chỉ là một phần của ta.”

Bạch Cơ nói: “Nói đi. Bức tường trong lòng đã bị phá vỡ khi nào? Và ngươi xuất hiện vì lý do gì?”

Vong Xuyên trả lời: “Khi nàng sụp đổ, không chịu đựng nổi hiện thực, không muốn đối mặt với thế giới này thì ta lập tức xuất hiện. Lần đầu tiên ta xuất hiện là khi nàng phát hiện ra bí mật đó.”

Bạch Cơ hỏi: “Bí mật gì?”

Vong Xuyên liếc nhìn Kim Hoàn, A Khôi, Thiểu Cát, và Hoa Bảo, những kẻ đã chết nằm trên băng lạnh, rồi lạnh lùng nói: “Việc kết nghĩa huynh đệ với họ thực chất là một âm mưu xảo trá. Khi đó, các bộ tộc của chúng ta đều tranh giành Càn Khôn Linh Cổ, đánh giết lẫn nhau. Bộ tộc của ta bị kẻ thù tấn công, phải chịu cảnh diệt vong. Ta cùng với trưởng lão mang theo Càn Khôn Linh Cổ chạy trốn, may mắn được bốn người bọn họ cứu giúp. Lúc đó ta bị thương nặng và ngất xỉu, còn trưởng lão cũng bị thương nặng. Sau khi ta tỉnh lại, họ nói với ta rằng trưởng lão không qua khỏi. Ta tin họ và rất biết ơn. Nhưng sự đúng là, họ cứu chúng ta vì muốn có Càn Khôn Linh Cổ. Họ không phải là người của tộc Thủ Cung nên không biết cách sử dụng Càn Khôn Linh Cổ. Do đó, họ đã ép trưởng lão tiết lộ bí mật của nó nhưng trưởng lão thà chết chứ không nói, và cuối cùng họ đã giết ông ấy. Họ giữ lại ta vì muốn từ ta biết được cách sử dụng Càn Khôn Linh Cổ. Ban đầu, họ định giết ta sau khi có được bí mật, nhưng sau khi sống chung một thời gian, họ thấy ta yếu đuối, lại đơn thuần và đầy lòng biết ơn, không hề đe dọa gì. Vì thế họ thay đổi ý định, quyết định kết nghĩa huynh đệ với ta và đưa ta vào nhóm của họ.”

Nguyên Diệu ngạc nhiên, nghi ngờ hỏi: "Vong Xuyên cô nương, sao ngươi phát hiện ra bí mật này vậy?"

Vong Xuyên trả lời: “Hoa Bảo vì tư lợi cá nhân muốn đem ta làm của hồi môn, ép ta gả cho trưởng lão tộc cóc Hà Đông. Lần đầu tiên ta từ chối, phản kháng lại Kim Hoàn và phản bác Hoa Bảo. Sau đó ta giận dữ rời nhà, đi dạo cả ngày cho nguôi giận rồi mới quay về. Việc đầu tiên ta làm là đến phòng của Kim Hoàn, định bụng xin lỗi riêng vì dù sao bà ta cũng là đại tỷ, ta không nên chống đối. Đồng thời, ta muốn cầu xin bà ấy lắng nghe nguyện vọng của ta, đừng ép ta gả cho trưởng lão Cóc. Khi ta đến phòng của Kim Hoàn, đi qua cửa sổ, ta thấy bà ấy và Hoa Bảo đang uống rượu với nhau. Họ đã say khướt và bắt đầu tiết lộ sự thật. Họ nghĩ rằng ta đã ra ngoài và chưa về nên nói hết mọi bí mật. Ta đứng bên ngoài dưới tán lá chuối, cảm thấy trời đất như sụp đổ trước mắt.”

Bạch Cơ, Nguyên Diệu, và Thanh Minh đều nghe đến ngây người.

Vong Xuyên tiếp tục: “Ta lặng lẽ rời đi, không làm kinh động đến Kim Hoàn và Hoa Bảo, trở về phòng trong trạng thái mất hồn. Cú sốc ấy khiến ta không muốn chấp nhận sự thật và không thể đối diện với tất cả. Thế là ‘ta’ xuất hiện, thay thế cho ‘ta’ kia, tiếp quản thân xác này.”

Nguyên Diệu ngạc nhiên nói: “Vong Xuyên cô nương, thực sự ngươi đã giết cả bốn người họ sao?”

Vong Xuyên cười gằn, khinh bỉ nói: “Họ không phải huynh đệ của ta, họ là kẻ thù của ta. Ta đã giết họ, nhất là Hoa Bảo, người mà ta đã tự tay xé xác, cảm giác đúng là thoải mái.”

Nguyên Diệu một lần nữa ngạc nhiên, rồi bối rối nói: “Ta thật không hiểu. Vong Xuyên cô nương, nếu ngươi giết Hoa Bảo, sao ngươi còn đến Phiêu Miểu các, nhờ chúng ta đòi lại công bằng cho ngươi? Sự đau buồn của ngươi nhìn rất chân thành, không giống như đang diễn kịch.”

Thanh Minh cũng đồng ý với Nguyên Diệu, nói: “Diễn xuất của ngươi g thật sự quá tốt, đến cả ta cũng bị lừa.”

Trong mắt Vong Xuyên thoáng qua một chút đau thương thật sự, nàng nói: “Ta không diễn kịch, sự đau buồn của ta là thật. Đó là cảm xúc của ‘Vong Xuyên’ kia. Để các ngươi dễ hiểu, ta sẽ gọi nàng là ‘Vong Xuyên’, còn ta là ‘ta’. Khi Vong Xuyên phát hiện sự thật và không thể chấp nhận, nàng tự phong bế bản thân, chìm vào giấc ngủ sâu trong tâm trí. Khi nàng tự phong bế mình ta mới xuất hiện. Vong Xuyên đã giao bí mật đó cho ta, còn nàng thì quên đi mọi chuyện, tiếp tục yêu thương bốn kẻ ấy như huynh đệ. Ta không thể chịu đựng việc bị lừa dối, cũng muốn trả thù cho trưởng lão và lấy lại Càn Khôn Linh Cổ, nên đã lên kế hoạch giết họ. Người đầu tiên ta muốn giết là Kim Hoàn. Bà ta là đại tỷ, nên đáng chết nhất. Thực ra, lúc đầu vì Vong Xuyên quá yếu đuối, ý định giết người của ta không kiên quyết nên ta chỉ bỏ thuốc độc vào đan dược mà Kim Hoàn uống hàng ngày. Kim Hoàn sẽ chết khi nào thì phụ thuộc vào vận may của bà ta và sự phán xét của ông trời. Và trước khi bà ta chết, nếu Vong Xuyên có thể vượt qua sự yếu đuối trong lòng, mở lòng, đối diện với sự thật và chấp nhận tất cả, kể cả ta, thì nàng sẽ biết sự tồn tại của ta và việc ta đã bỏ thuốc độc. Nếu Vong Xuyên muốn giữ cuộc sống hiện tại, quên đi hận thù và tha thứ cho Kim Hoàn, nàng có thể vứt bỏ thuốc độc và để bà ấy sống. Nhưng đáng tiếc, Vong Xuyên vẫn chọn cách không đối diện với sự thật, nàng phong bế bản thân, chấp nhận thực tế giả tạo và để ta đối diện với hiện thực tàn khốc và chủ trì tất cả mọi việc.”

Bạch Cơ nói: “A Châu kể rằng có lần nàng bắt gặp ngươi đang tìm phấn son trong phòng của Kim Hoàn. Sau đó, nàng đã mang phấn son khác đến cho ngươi, nhưng ngươi lại không nhớ rằng mình đã từng vào phòng của Kim Hoàn hay chuyện thiếu phấn son. Vậy người ở trong phòng Kim Hoàn hôm đó có phải là ngươi không, và ngươi đã bỏ thuốc độc vào đan dược của Kim Hoàn ư?”

Vong Xuyên gật đầu, thẳng thắn thừa nhận: “Đúng vậy. Những việc ta làm khi nắm quyền điều khiển cơ thể thì Vong Xuyên sẽ không nhớ được. Vì nàng phong bế tâm trí, không nghe không thấy, chìm sâu trong tâm thức. Nhưng tất cả những gì Vong Xuyên trải qua, ta đều biết, vì ta chọn cách đối diện tỉnh táo với mọi thứ mà số phận đã ban cho ta. Ta thay Vong Xuyên đối diện với thực tế mà nàng không muốn đối diện, giải quyết những vấn đề mà nàng không muốn giải quyết. Vong Xuyên chỉ là một phần của "ta", còn ta là toàn bộ của Vong Xuyên.”

Bạch Cơ cảm thán: “Theo một cách nào đó, ngươi mới chính là Vong Xuyên. Vậy tại sao người đầu tiên ngươi định giết là Kim Hoàn mà Hoa Bảo lại chết đầu tiên?”

Vong Xuyên cười lạnh lùng, nói: “Hoa Bảo là kẻ đáng ghét nhất trong bốn người đó. Chỉ cần nhìn cách phân chia linh lực của Càn Khôn Linh Cổ cũng biết, ta và Hoa Bảo là hai người yếu nhất trong năm người. Hoa Bảo còn yếu hơn cả ta, hắn dựa vào việc nịnh nọt, dùng lời ngọt ngào để lấy lòng Kim Hoàn và A Khôi nhằm kiếm lợi. Người ngoài nhìn vào thì thấy năm người chúng ta kết nghĩa kim lan, đoàn kết yêu thương nhau, nhưng thực chất không phải vậy. Người ngoài chỉ thấy bề mặt hoàn hảo nhưng không nhìn thấy sự thật đầy những vết thương rỉ máu ẩn sau bề mặt đó. Năm người chúng ta sống dưới một mái nhà, nhưng thực tế lại đầy rẫy những mâu thuẫn. Trước khi Vong Xuyên chưa trốn tránh và ta chưa tỉnh dậy, những mâu thuẫn đó vẫn luôn tồn tại. Mâu thuẫn giữa Kim Hoàn và A Khôi, giữa A Khôi và Thiểu Cát, giữa ta và Hoa Bảo, giữa Kim Hoàn và Thiểu Cát, giữa ta và A Châu, giữa Hoa Bảo và Thiểu Cát... Mâu thuẫn giữa chúng ta rất phức tạp, chung quy lại là do sự phân chia lợi ích không đồng đều và những va chạm trong cuộc sống mà ra. Những mâu thuẫn đó tuy không lớn nhưng lại như những cái gai nhỏ dưới da khiến người ta đau đớn. Những cái gai này không g**t ch*t ngươi, nhưng sẽ khiến ngươi luôn cảm thấy đau đớn và khó chịu. Chúng không thể nhổ ra, ngươi chỉ có thể tự an ủi bằng "tình yêu thương", khuyên bản thân khoan dung, nhẫn nhịn và chịu đựng. Những cái gai đó không phải là lý do ta giết Hoa Bảo và bốn người kia, nên không cần nói chi tiết. Hoa Bảo là kẻ tham lam, ích kỷ và đố kỵ, vì yếu đuối nên hắn nịnh nọt Kim Hoàn, A Khôi, Thiểu Cát ba người kia, nhưng lại tìm cách lấy lại lòng tự trọng từ ta. Lúc đầu, khi mới gia nhập bốn người họ, ta yếu hơn Hoa Bảo một chút, nhưng sau khi đến núi Mang, nhờ tu luyện với Càn Khôn Linh Cổ, tu vi của ta đã tăng lên rất nhiều. Càn Khôn Linh Cổ vốn là bảo vật của tộc Thủ Cung chúng ta, dù ta nhận được ít linh lực hơn cũng có thể đạt được nhiều lợi ích. Tuy tu vi của ta không thể so với Kim Hoàn, A Khôi và Thiểu Cát nhưng đã vượt xa Hoa Bảo. Sự ghen tị của Hoa Bảo trỗi dậy, hắn nhìn ta không vừa mắt, không chỉ thường xuyên đàn áp ta mà cuối cùng còn nảy ra ý định gả ta cho Trưởng lão phải của tộc Cóc. Vong Xuyên luôn kìm nén nỗi oán hận và tức giận trong lòng, chịu đựng Hoa Bảo. Đêm đó ánh trăng rất đẹp, Hoa Bảo mời ta ra bờ sông để hít nguyệt linh dưới ánh trăng. Ta đi cùng Hoa Bảo đến bên sông, chúng ta tìm một chỗ trên tảng đá rồi hiện nguyên hình. Vừa trò chuyện, vừa luyện tập. Hoa Bảo như thường lệ, vẻ ngoài tỏ ra quan tâm đến ta nhưng thực chất lời nói chứa đầy gai nhọn, đàn áp ta. Sau đó, hắn càng lúc càng quá đáng, nhắc đến chuyện gả ta cho Trưởng lão phải của tộc Cóc, hắn khoe khoang với ta rằng, dù ta không muốn cũng không được, hắn nhất định sẽ thuyết phục Kim Hoàn và A Khôi để họ đồng ý. Trong năm người, chỉ cần ba người đồng ý, ta không đồng ý cũng phải đồng ý. Hoa Bảo lại tiếp tục khoe khoang về chuyện gả ta cho kẻ đó...

Sau khi ta gả đi, bốn người bọn họ sẽ nhận được nhiều lợi ích từ tộc Cóc. Ta không thể tiếp tục sử dụng Càn Khôn Linh Cổ nữa, và hắn sẽ có được phần linh lực của ta. Đến lúc đó hắn sẽ trở nên mạnh hơn ta. Khi nghe đến đây, lý trí của Vong Xuyên bị sự phẫn nộ đánh bại và bị nỗi tuyệt vọng lấn át, một lần nữa nàng không muốn đối diện với thực tế, trốn sâu vào trong tâm trí. Lúc đó ta xuất hiện. Nhìn con cóc trước mặt đang nói lảm nhảm không ngừng, ta nghĩ rằng nếu xé nó ra thành từng mảnh thì sẽ như thế nào đây? Nếu xé nó ra, nó sẽ câm miệng và không kêu lên nữa, đúng không? Thế là khi nó đang mải mê nói chuyện và không đề phòng, ta đã tấn công và xé nó ra thành từng mảnh.”

Nguyên Diệu sững sờ đến mức không biết phải nói gì.

Vong Xuyên tiếp tục nói: “Sau khi giết Hoa Bảo, ta đã cho Vong Xuyên một cơ hội nữa để đối diện với sự thật và chấp nhận toàn bộ bản thân mình. Ta không trốn thoát mà tiếp tục ở bên cạnh thi thể của Hoa Bảo, rồi chìm vào giấc ngủ chờ đợi Vong Xuyên tỉnh dậy. Ai ngờ, trước khi Vong Xuyên tỉnh lại, Kim Hoàn đã tìm đến. Nàng có việc gấp cần gặp Hoa Bảo, và khi người hầu nói rằng Hoa Bảo và ta đã ra bờ suối, nàng lập tức tìm đến. Kim Hoàn nhìn thấy Hoa Bảo đã chết, ta thì ngất bên cạnh thi thể của hắn, nàng hoảng hốt và vội vàng đánh thức Vong Xuyên. Đáng tiếc là Vong Xuyên vẫn không muốn đối mặt với thực tế, không muốn nhớ rằng ta – tức là chính nàng – đã giết Hoa Bảo, nàng tiếp tục chọn cách trốn tránh, đổ lỗi cho Sơn Quân về cái chết thảm thương của Hoa Bảo.”

Bạch Cơ hỏi: “Vậy cái chết của Thiểu Cát thì sao?”

Vong Xuyên lạnh lùng trả lời: “Sau khi giết Hoa Bảo, ta luôn lo lắng ba người còn lại sẽ phát hiện ra ta là hung thủ và làm hại ta. Cái chết của Hoa Bảo khiến A Khôi và A Châu nghi ngờ ta rất nhiều, còn Kim Hoàn thì nửa tin nửa ngờ. Bởi vì khi Vong Xuyên tỉnh dậy, phát hiện Hoa Bảo đã chết, sự sợ hãi và đau khổ của nàng đều xuất phát từ nội tâm, chân thành đến mức ngay cả Kim Hoàn ở bên cạnh cũng tin là thật. Trong số bốn người, ta là yếu nhất, không có lợi thế về tu vi, nên để tự bảo vệ mình ta chỉ có thể dựa vào thuốc độc. Ta phải lấy được nhiều thuốc độc hữu ích hơn. Tất cả các loại thuốc độc trong Ngũ Độc U Phủ đều nằm trong tay Thiểu Cát. Bản tính của Thiểu Cát lạnh lùng, vô cảm, hắn chỉ chăm chăm nghiên cứu độc dược dưới lòng đất, không quan tâm nhiều đến cái chết của Hoa Bảo và cũng không nghi ngờ ta. Hắn có xu hướng tin rằng Sơn Quân đã giết Hoa Bảo. Đúng lúc đó Thiểu Cát vừa chế ra một loại kịch độc mới, hắn định dùng loại độc này để g**t ch*t kẻ thù của chúng ta là Sơn Quân. Ta âm thầm lên kế hoạch giết Thiểu Cát và chiếm lấy loại độc này. Thời điểm giết Thiểu Cát thật ra ta chưa có kế hoạch cụ thể, nhưng ngoài dự kiến là Vong Xuyên lại đến Phiêu Miểu các và mời các ngươi đến. Khi các ngươi đến Ngũ Độc U Phủ để điều tra những việc ta đã làm, ta cảm thấy tình hình trở nên khó khăn và cần phải lấy được độc dược ngay lập tức. Để tránh đêm dài lắm mộng, cũng không thể để lại Thiểu Cát. Sau yến tiệc, Vong Xuyên uống chút rượu và ngủ sớm. Khi Vong Xuyên ngủ, ta lập tức chiếm lấy cơ thể. Ta giả vờ nói rằng mình đói bụng rồi đến bếp tìm A Châu xin ít điểm tâm. Ta đã bỏ độc vào điểm tâm và mang đến cho Thiểu Cát. Thiểu Cát không hề phòng bị, ta giả vờ nói với hắn về khách mời và yến tiệc, dụ hắn cùng ăn điểm tâm với ta. Dĩ nhiên, điểm tâm ta ăn thì không có độc, còn điểm tâm Thiểu Cát ăn thì có độc. Hắn đã dễ dàng bị ta đầu độc mà chết. Khi lấy độc dược ta kiểm tra phòng của Thiểu Cát và phát hiện một bức thư tình hắn viết dở. Ta xem kỹ thấy bức thư này đầy cảm xúc lẫn lộn, về sau lại giống như một bức di thư. Ta biết A Khôi, Thiểu Cát và A Châu có tình cảm rối rắm, đoán rằng có lẽ A Châu đã chọn A Khôi khiến Thiểu Cát không chịu nổi, trong cơn xúc động mà viết bức thư này. Thư viết dở có lẽ hắn tự thấy nực cười nên không viết tiếp nữa, bỏ vào một góc như giấy vụn. Ta nghĩ tờ giấy này có thể có ích cho mình, nên lấy ra đặt ở chỗ dễ thấy, để người khác hiểu lầm rằng Thiểu Cát vì thất tình mà chịu không nổi, tự tử bằng độc dược. Như vậy Kim Hoàn có thể trách A Khôi và A Châu, để họ tự trách và sinh ra mâu thuẫn với nhau. Đáng tiếc Kim Hoàn lại không may mắn, trước đó nàng vẫn bình an vô sự, nhưng hôm nay lại ăn phải độc dược trong đan dược. Vì vậy trong một ngày, Thiểu Cát và Kim Hoàn lần lượt chết.”

Bạch Cơ hỏi: “Còn A Khôi thì sao? Cái chết của A Khôi là như thế nào? Ngươi đã làm gì với sợi xích treo trên chiếc đỉnh đồng?”

Vong Xuyên vui vẻ cười nói: “Thực lòng mà nói ta không ngờ A Khôi lại chết nhanh như vậy. Ta nghĩ hắn sẽ gặp tai nạn vào sáng mai hoặc thậm chí là sáng ngày kia. Ta thậm chí đã dự đoán rằng hắn sẽ cẩn thận phát hiện ra bí mật của chiếc khóa sắt mà thoát chết. Lúc đó ta sẽ phải sử dụng loại độc mới mà Thiểu Cát đã chế tạo. Nhưng không ngờ, hắn lại chết nhanh như vậy. Những việc ta làm với sợi xích sắt trên chiếc đỉnh đồng là lúc ngươi đang ngủ trong phòng khách.”

Nguyên Diệu hỏi: “Tại sao ngươi lại giết A Khôi?”

Vong Xuyên trả lời: “Vì hắn muốn mang Càn Khôn Linh Cổ đi. Đó là bảo vật của tộc Thủ Cung chúng ta, làm sao ta có thể để hắn mang đi được? Hắn chết rồi, Càn Khôn Linh Cổ sẽ thuộc về ta. Hơn nữa, hắn cũng là một trong những kẻ thù của ta. Khi ba người kia đã chết, A Khôi cũng không cần phải sống nữa. Giết bọn họ mới hoàn thành được sự trả thù của ta, mới làm dịu được nỗi hận trong lòng ta.”

Bạch Cơ khẽ thở dài một tiếng, nói: “Vong Xuyên, giết bốn người bọn họ rồi, ngươi sẽ đi đâu về đâu?”

reĐẩy đổ rào cản trong lòng, ngươi sẽ xử lý mảnh vỡ của tâm hồn thế nào đây?"

Vong Xuyên im lặng cúi đầu xuống.

Nguyên Diệu nói: "Vong Xuyên cô nương, chẳng lẽ bọn họ bốn người không hề mang đến cho ngươi chút ấm áp và an ủi nào sao?"

Vong Xuyên hồi tưởng lại một chút, rồi nói: "Tất nhiên, chúng ta cũng từng có tình nghĩa huynh đệ vào sinh ra tử, họ đã từng cứu mạng ta, ở bên cạnh chăm sóc ta khi ta bị thương, đã mang lại cho ta rất nhiều sự ấm áp khiến ta cảm nhận được sự an ủi. Nhưng những ký ức đẹp đẽ đó đều được xây dựng trên dối trá và lừa gạt. Chúng càng ấm áp bao nhiêu thì càng khiến ta ghê tởm bấy nhiêu."

Vong Xuyên ngừng lại một lúc, rồi nhìn sang Bạch Cơ, nói: "Bạch Cơ đại nhân, ta có một yêu cầu, cũng xem như là ủy thác của ta. Ngươi đã chấp nhận ủy thác của Vong Xuyên đến để làm rõ chân tướng. Vậy thì xin ngươi cũng chấp nhận ủy thác của ta."

Bạch Cơ hỏi: "Yêu cầu của ngươi là gì?"

Vong Xuyên trả lời: "Ta muốn giết Vong Xuyên."

Bạch Cơ không hiểu.

Vong Xuyên nhìn thấy sự bối rối của Bạch Cơ nói: "Thử nói theo cách khác vậy. Nếu Vong Xuyên không muốn đối mặt với thế giới tàn khốc này thì hãy để nàng ấy mãi mãi chìm vào giấc ngủ. Ta sẽ hoàn toàn thay thế nàng ấy. Dù sao ta mới là Vong Xuyên thật sự."

Bạch Cơ suy nghĩ một lúc, rồi lắc đầu, nói: "Ta không thể nhận ủy thác của ngươi. Bởi vì cuộc tranh đấu giữa hai người các ngươi ta không có khả năng can dự, cũng không có cách nào giúp đỡ."

Vong Xuyên thất vọng nói: "Xem ra ta chỉ có thể tự mình cố gắng thôi. Tuy nhiên, ta nghĩ rằng ta có thể chiến thắng nàng ấy, dù sao nàng ấy cũng quá yếu đuối và bất lực."

Bạch Cơ nói: "Ta muốn nói chuyện với Vong Xuyên kia, ngươi có thể để nàng ấy ra đây không?"

Vong Xuyên nói: "Ta chìm vào giấc ngủ, nàng ấy sẽ xuất hiện. Chỉ là có lẽ nàng ấy sẽ lại muốn trốn tránh tất cả."

Bạch Cơ quả quyết nói: "Lần này, ta sẽ không để nàng ấy trốn tránh nữa."
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 27


Núi Mang, Ngũ Độc U Phủ. Trăng đã lên đến đỉnh trời, phòng khách.

Ba người Bạch Cơ, Nguyên Diệu, Thanh Minh ngồi quanh bàn gỗ, vừa uống rượu, vừa trò chuyện... Rượu là do Bạch Cơ yêu cầu A Châu mang đến.

Trước đó, Bạch Cơ đã để Vong Xuyên gọi ra bản thân đã đi Phiêu Miểu các, rồi nàng kể lại toàn bộ sự thật cho Vong Xuyên nghe. Vong Xuyên đó có thói quen trốn tránh tất cả, không chịu đối mặt với thực tế, lại muốn chìm vào giấc ngủ, Bạch Cơ đã cảnh báo nàng rằng, bản thân khác đang muốn hoàn toàn thay thế nàng. Nếu nàng tiếp tục trốn tránh, sự tồn tại của nàng sẽ ngày càng mờ nhạt, có thể một khi chìm vào giấc ngủ, sẽ không bao giờ tỉnh lại được nữa.

Khi rào cản trong lòng đã bị đẩy đổ, nếu không thể chấp nhận toàn bộ bản thân thì một phần của chính mình chắc chắn sẽ chết đi.

Vong Xuyên lần đầu tiên tỉnh táo đối mặt với mọi thứ, tiếp nhận những điều mà nàng không thể tiếp nhận.

Vong Xuyên thất thần đứng đó.

Bạch Cơ, Nguyên Diệu, Thanh Minh cũng rời khỏi hầm băng, quay về phòng khách.

Sau khi giải quyết xong chuyện, Bạch Cơ cảm thấy đêm nay thật đẹp, buổi chiều nàng cũng đã ngủ đủ, không cảm thấy buồn ngủ, nên bảo A Châu mang rượu đến, dự định uống rượu ngắm trăng, tiêu khiển đêm hè.

Nguyên Diệu theo thói quen, cùng Bạch Cơ uống rượu ngắm trăng.

Thanh Minh vừa rồi vẫn mơ màng, hoàn toàn không hiểu chuyện gì đang xảy ra, trong đầu đầy thắc mắc, nên cũng ở lại uống rượu cùng.

Nguyên Diệu nói: "Bạch Cơ, dù sao Vong Xuyên cô nương cũng đã giết bốn người, chúng ta cứ để mặc nàng ấy như vậy, liệu có vấn đề gì không?"

Bạch Cơ cười nói: "Hiên Chi, chúng ta có thể làm gì được đây? Bắt nàng ấy lại, đưa đến quan phủ sao? Quan phủ cũng không quản chuyện giữa đám yêu quái như rắn, sâu, chuột, ếch đâu."

Nguyên Diệu im lặng.

Bạch Cơ nói: "Dù ta là Mang Sơn Hầu, nhưng trong Núi Mang này cũng không ai nghe lời ta. Hơn nữa, khác với thế giới loài người, trong Núi Mang này mạnh được yếu thua, những yêu quái ác độc vì sinh tồn sẽ tranh giành và nuốt chửng lẫn nhau, giết chóc là chuyện được cho phép. Lúc này đây trong Núi Mang, có lẽ cũng đang có yêu quái giao đấu sinh tử đấy."

Nguyên Diệu nói: "Vậy là nhiệm vụ của chúng ta coi như đã hoàn thành rồi?"

Bạch Cơ cười nói: "Hoàn thành rồi. Vong Xuyên ủy thác là làm rõ hung thủ g**t ch*t Hoa Bảo, chúng ta đã tìm ra và nói cho nàng biết sự thật, coi như đã hoàn thành nhiệm vụ rồi. Sáng mai ta sẽ đến Vong Xuyên đòi một ngàn lượng bạc tiền công, rồi chúng ta có thể quay về Phiêu Miểu các."

Nguyên Diệu tâm trạng có hơi phức tạp, quên mất cả việc mắng thầm con rồng yêu tham lam này dám đòi một ngàn lượng bạc tiền công.

Thanh Minh yên lặng suy nghĩ, lặng lẽ uống rượu, cuối cùng dường như đã nghĩ thông điều gì đó.

"Bạch Cơ, cuối cùng ta cũng hiểu rồi. Con thằn lằn đó phải chăng là bị bệnh? Nên trong một cơ thể mới có hai người?"

Bạch Cơ ngẩn người, nói: "Từ một góc độ nào đó là đúng vậy. Bởi vì người bình thường sẽ không xuất hiện tình trạng một cơ thể có hai người mình khác thường như vậy. Ví dụ như ta, không có. Hiên Chi, Ly Nô cũng không có, ngươi cũng không."

Nguyên Diệu nhớ ra điều gì, nói: "Bạch Cơ, có một người cũng giống như tình trạng của Vong Xuyên cô nương."

Bạch Cơ hỏi: "Ai?"

Nguyên Diệu nói: "Người sống trong cái giếng cổ... Dận huynh! Có một con đỏ, một con trắng. Con trắng dịu dàng thân thiện, còn tặng ta ngọc trai, con đỏ tính tình nóng nảy, muốn ăn thịt ta, suýt nữa làm ta chết khiếp!"

Nguyên Diệu nói về Thẩm Dận trong sự kiện "Cây Vô Ưu". Thẩm Dận là một con sò sống trong giếng cổ Hải Thị, hai chân không thuận lợi, và trong một cơ thể có hai Thẩm Dận, một đỏ một trắng.

Bạch Cơ cười nói: "Ta suýt nữa đã quên mất Dận rồi. Nhưng mà, mặc dù trông có vẻ giống nhau, nhưng thực ra tình trạng của Dận và Vong Xuyên hoàn toàn khác biệt."

Nguyên Diệu hỏi lại: "Khác biệt sao? Chẳng phải đều là một cơ thể mà có hai người hay sao?"

Bạch Cơ giải thích: "Ta sẽ kể cho ngươi nghe bí mật của Dận, đó thực sự là một câu chuyện buồn. Từ rất lâu trước đây, Dận Đỏ và Dận Trắng là hai người, họ là huynh đệ sinh đôi. Sau này có chuyện xảy ra, Dận Trắng mất đi thân thể của mình. Dận Đỏ đến Phiêu Miểu các cầu cứu ta để cứu lấy Dận Trắng. Ta đã phải mất rất nhiều công sức, tiêu hao không ít yêu lực mới có thể hợp nhất hai người lại với nhau. Dận Đỏ đã tự nguyện chia sẻ thân thể, chịu đựng nỗi đau mất đi đôi chân, từ đó không thể đi lại được nữa. Nhưng linh hồn của Dận Trắng coi như đã được bảo vệ. Từ đó hai người họ ở chung một thân thể, một người ngủ thì người kia mới có thể tỉnh lại, giống như những gì ngươi đã thấy."

Nguyên Diệu ngạc nhiên: "Ồ? Ra là có chuyện như vậy sao!"

Bạch Cơ nói tiếp: "Dận là hai người, chia sẻ một cơ thể, nên Dận Đỏ và Dận Trắng không thể biết được những gì mà người kia trải qua. Còn hai nhân cách của Vong Xuyên thực chất đều là nàng, chỉ cần nàng muốn thì có thể thấy được mọi chuyện của bản thân mình. Ví dụ như, Vong Xuyên đã g**t ch*t bốn người Kim Hoàn, nàng hoàn toàn biết được những gì mà Vong Xuyên hay trốn tránh đang trải qua."

Nguyên Diệu gật đầu đồng ý.

Thanh Minh lại bắt đầu mơ hồ.

"Bạch Cơ, thú cưng nhỏ, ta vừa mới suy nghĩ ra một chút, nhưng giờ bị các ngươi nói đến mức ta lại trở nên rối rắm rồi. Ta không thể hiểu được, làm sao mà một người lại có thể biến thành hai người được? Điều này thật quá kỳ quái!"

Bạch Cơ cười nói: "Ngươi cứ từ từ suy nghĩ, sẽ hiểu ra thôi. Thanh Minh, cũng đã muộn rồi, ngươi nên trở về Vực U Minh rồi, về dưới đất từ từ mà nghĩ tiếp."

Thanh Minh ngạc nhiên, nhìn ra ngoài cửa sổ, ngắm ánh trăng, rồi hỏi: "Mặc dù đã muộn, nhưng sao Bạch Cơ lại đuổi ta đi?"

Bạch Cơ trả lời: "Phòng khách này chỉ đủ cho hai người ở, ta và Hiên Chi sẽ ở đây. Vực U Mình của ngươi cũng không xa, ngươi cứ trực tiếp về nhà đi."

Thanh Minh giận dữ: "Bạch Cơ, khi cần đến ta thì ngươi gọi ta lên, khi không cần nữa thì đuổi ta đi sao? Ngươi quá đáng quá rồi! Ta cũng muốn ở lại phòng khách!"

Bạch Cơ cười: "Thanh Minh đừng giận, nếu ngươi không muốn về thì ba chúng ta cùng ở lại phòng khách cũng được."

Nguyên Diệu nói: "Đừng ở ba người một phòng, chật chội lắm. Ta sẽ đi tìm A Châu cô nương, nhờ nàng sắp xếp thêm hai phòng nữa."

Bạch Cơ cười: "Vậy thì tốt quá."

Thế là Nguyên Diệu đặt ly rượu xuống, đi tìm A Châu nhờ nàng sắp xếp phòng khách.

Bạch Cơ, Nguyên Diệu, và Thanh Minh tiếp tục uống rượu ngắm trăng, nói chuyện phiếm. Đến khi khuya lắm, cơn buồn ngủ kéo đến, ba người mới mỗi người về phòng mình ngủ.

Sáng hôm sau, khi Bạch Cơ, Nguyên Diệu, và Thanh Minh còn đang ngủ thì bị những gia nhân hoảng hốt đẩy cửa vào đánh thức.

Thì ra Vong Xuyên đã chết.

Sáng sớm, khi tỳ nữ vào phòng để hầu hạ Vong Xuyên rửa mặt, đã phát hiện thi thể của Vong Xuyên treo lơ lửng trên xà nhà.

Nàng đã treo cổ t/ự t/ử.

Nghe tin Vong Xuyên chết, Bạch Cơ và những người khác không kịp rửa mặt, vội vã chạy đến phòng của nàng.

Khi họ đến nơi, thi thể của Vong Xuyên đã được gia nhân hạ xuống khỏi xà nhà, đặt nằm thẳng trên giường.

Vong Xuyên khi chết trông bình thản, vẻ mặt an nhiên, khóe miệng như còn vương một nụ cười mơ hồ.

A Châu đứng ngẩn ngơ ở một bên, vẻ mặt bối rối.

Trên bàn gỗ giữa phòng, đặt một cái linh cổ màu vàng và một lá thư tuyệt mệnh.

Bạch Cơ bước tới, mở thư ra đọc.

Sau khi đọc xong lá thư, nàng cầm linh cổ lên, rồi nói: "Nàng để lại Ngũ Độc U Phủ cho A Châu, linh cổ này cho ta... Nguyên Diệu, linh cổ này có giá trị đến một ngàn lượng bạc không?"

Nghe tin Vong Xuyên chết, Nguyên Diệu vốn đã cảm thấy phức tạp, nay nhìn thấy thi thể của nàng, với tấm lòng nhân hậu, không khỏi tiếc thương cho số phận của nàng, trong lòng vô cùng buồn bã.

Nguyên Diệu buồn rầu nói: "Bạch Cơ, Vong Xuyên đã chết rồi, ngươi còn nói chuyện giá trị hay không, đúng là bất nhã... Mạng sống quý giá như vậy, sao nàng lại chọn cái chết chứ? Ôi..."

Bạch Cơ đặt linh cổ xuống, nhìn vào thi thể của Vong Xuyên, nói: "Ta nghĩ đây là sự lựa chọn của Vong Xuyên hay trốn tránh. Lần này nàng ấy không chạy trốn, mà là can đảm một lần, chọn cách kết thúc cùng với chính mình. Nàng ấy thắng hay thua, thật khó nói."

Thanh Minh lại rối loạn một lần nữa, hắn ôm đầu nói: "Đêm qua ta đã nghĩ suốt đêm, mãi mới hiểu được chuyện hai Vong Xuyên và chấp nhận việc một cơ thể có thể có hai người. Sao giờ cả hai Vong Xuyên đều không còn nữa?! Ta lại rối tung lên rồi, không thể hiểu nổi."

Nguyên Diệu không để ý đến Thanh Minh, tiếp tục buồn bã khóc thương cho Vong Xuyên.

Bạch Cơ vỗ vai Thanh Minh, nói: "Thanh Minh, ngươi trở về dưới đất từ từ mà nghĩ tiếp."

Thanh Minh ôm đầu, ủ rũ rời đi.

*

Gió đêm man mát, ánh trăng mờ ảo. Phiêu Miểu các, sân sau.

Trên mặt cỏ, một trận pháp được vẽ bằng chu sa đỏ tươi. Trong trận pháp, đặt một cái linh cổ màu vàng.

Ánh trăng như những con đom đóm, lại như những bông tuyết mùa đông, từng chút một, tụ lại trong trận pháp rồi bị hút vào linh cổ.

Nguyên Diệu nhận ra rằng, hôm nay, chiếc Càn Khôn Linh Cổ đã khác với trước đây, nó tỏa ra một ánh sáng vàng đỏ mờ ảo.

Vài ngày trước, tại Ngũ Độc U Phủ, Bạch Cơ, Nguyên Diệu, và Thanh Minh đã giải quyết xong sự việc. Có lẽ vì không chấp nhận được hiện thực hoặc sợ rằng bản ngã khác của mình sẽ chiếm lấy cơ thể, Vong Xuyên đã quyết định treo cổ tự vẫn. Trước khi chết nàng để lại một bức di thư, gửi chiếc Càn Khôn Linh Cổ cho Bạch Cơ, coi như tiền công cho nhiệm vụ.

Bạch Cơ cảm thấy mình đã bị thiệt thòi, tâm trạng có phần chán nản. Khi nàng nhìn thấy sợi dây trường mệnh trên cổ tay mình và nhớ lại xác của Tứ Độc trong hầm băng, một ý tưởng bất chợt lóe lên trong đầu. Bạch Cơ bèn xin A Châu, yêu cầu lấy xác của Ngũ Độc.

A Châu, sau nhiều lần bị chấn động tâm lý, trong lòng đầy mâu thuẫn, thêm vào đó nàng chỉ là một tiểu yêu không dám từ chối Bạch Cơ nên đã đồng ý.

Nguyên Diệu tò mò không biết Bạch Cơ cần xác của Ngũ Độc để làm gì, bèn hỏi, nhưng nàng không trả lời.

Bạch Cơ nhờ Thanh Minh cho thuộc hạ của mình vận chuyển xác của Ngũ Độc vào Phiêu Miểu các.

Khi xác của Ngũ Độc được đưa vào Phiêu Miểu các, Nguyên Diệu âm thầm quan sát và phát hiện rằng xác của Ngũ Độc cùng với Càn Khôn Linh Cổ đều được Bạch Cơ đặt trong một trận pháp vẽ bằng chu sa.

Sau một đêm, xác của Ngũ Độc biến mất, chỉ còn lại chiếc Càn Khôn Linh Cổ.

Trong vài ngày qua, chiếc Càn Khôn Linh Cổ luôn được đặt trong trận pháp, mỗi đêm đều hấp thụ khí linh của mặt trăng nhưng không có gì thay đổi. Cho đến hôm nay, chiếc Càn Khôn Linh Cổ bắt đầu phát ra ánh sáng vàng đỏ.

Chiều hôm đó, khi nhìn thấy ánh sáng vàng lấp lánh từ chiếc Càn Khôn Linh Cổ, Bạch Cơ cười nói: “Thành công rồi! Tối nay chắc là có thể hoàn tất.”

Bạch Cơ viết một bức thư rồi nhờ hạc giấy mang đi. Vào lúc chạng vạng Thanh Minh đến thăm.

Thanh Minh rất chu đáo, không đến tay không. Hắn ta mang theo hai con rắn nhỏ thuộc hạ, một con cầm một gói quà, còn con kia ôm một bó sen và gương sen.

“Thú cưng nhỏ, vài ngày không gặp, ta thật sự rất nhớ ngươi.”

Thanh Minh nói với Nguyên Diệu khi hắn ra mở cửa.

Nguyên Diệu cười nói: “Cảm ơn Thanh Minh huynh đã quan tâm, mời vào. Bạch Cơ đã đặc biệt chuẩn bị rượu Kim Cốc đang chờ huynh ở sân sau.”

Thanh Minh cười nói: "Tốt. Khi đi ngang qua bờ sông, ta thấy một số hoa sen và gương sen nở rất đẹp, nên hái tặng các ngươi."

"Cảm ơn Thanh Minh huynh." Nguyên Diệu cười nhận lấy món quà và bó hoa sen.

Thanh Minh đi thẳng vào bên trong, tiến đến sân sau: "Bạch Cơ, ta muốn uống rượu Kim Cốc!"

Bạch Cơ đang ngồi dưới mái hiên, nàng chăm chú nhìn chiếc Càn Khôn Linh Cổ không xa, trông có vẻ đang suy nghĩ gì đó. Nghe thấy giọng của Thanh Minh, Bạch Cơ mới hoàn hồn, nàng nghiêng đầu cười nói: “Ta đã chuẩn bị rất nhiều cho ngươi, tối nay cứ tha hồ mà uống.”

Thanh Minh ngay lập tức nhìn thấy chiếc Càn Khôn Linh Cổ đang phát sáng, tò mò hỏi: "Bạch Cơ đang luyện thứ gì vậy? Có vẻ như sắp thành rồi."

Bạch Cơ cười một cách bí ẩn và nói: “Một lát nữa, ngươi sẽ biết.”

Ly Nô thấy Thanh Minh đến bèn mang rượu Kim Cốc và một số món điểm tâm tinh xảo lên. Trong đó nhiều nhất là những chiếc bánh ú mà Ly Nô đã gói trong mấy ngày qua. Ly Nô không thể kiềm chế được sự say mê gói bánh ú của mình nên đã gói rất nhiều, có loại ngọt, có loại mặn, sau khi Bạch Cơ mang đi tặng, vẫn còn rất nhiều.

Thanh Minh lấy một chiếc bánh ú, bóc ra, bên trong là loại bánh ú mặn có cá khô.

Thanh Minh ăn một miếng, không khỏi nhăn mặt nói: "Đây là mua ở đâu vậy? Đúng là khó ăn..."

Ly Nô nghe thấy, bèn nói: "Bánh ú thì có gì mà khó ăn? Rõ ràng là rất ngon! Chỉ có loài rắn các ngươi là không có vị giác, không biết được thứ gì ngon dở thôi!"

Bạch Cơ đỡ trán, nói: "Thanh Minh, bánh ú này đều do Ly Nô tự làm. Bánh ú cá khô có phần khác biệt, cần phải có khả năng thưởng thức mới cảm nhận được hương vị tinh tế của nó. Nhưng loại bánh ú ngọt thì hương vị cũng khá ổn."

Thanh Minh im lặng đặt chiếc bánh ú xuống và bắt đầu ăn những món điểm tâm khác.

Hai con rắn nhỏthuộc hạ sau khi giao đồ xong lập tức ra ngoài con ngõ cụt phía ngoài Phiêu Miểu các chờ chủ nhân. Nguyên Diệu mời hai con rắn nhỏ vào trong ngồi đợi, nhưng họ không dám, nhất quyết ở lại bên ngoài Phiêu Miểu các.

Nguyên Diệu đành lấy hai chiếc ghế xếp cho hai con rắn nhỏ ngồi chờ, rồi mang trà, điểm tâm và bánh ú ra để họ vừa ăn uống vừa đợi. Nguyên Diệu sau đó chọn một bình sứ trắng tròn, đổ đầy nước giếng, rồi cắm hoa sen có giọt nước còn đọng lại vào bình.

Nguyên Diệu mang bình hoa sen đặt ở sân sau, bên cạnh Bạch Cơ và Thanh Minh, để họ vừa uống rượu vừa ngắm hoa sen. Làm xong mọi việc, Nguyên Diệu mới ngồi xuống, cùng Bạch Cơ và Thanh Minh uống rượu, trò chuyện.

Khi Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Thanh Minh đang trò chuyện không đầu không cuối, bỗng nhiên chiếc Càn Khôn Linh Cổ trên bãi cỏ phát ra một tia sáng vàng rực, khiến con mèo đen nhỏ đang ăn bánh ú cá khô bên cạnh cũng giật mình.

Nắp của Càn Khôn Linh Cổ mở ra, từ bên trong từ từ tràn ra năm sợi tơ đỏ, vàng, xanh, trắng, đen. Chúng không phải là sợi tơ thật mà là năm luồng linh khí. Bạch Cơ vui mừng nói: “Thành công rồi!”

Bạch Cơ đặt ly rượu xuống, đứng dậy đi đến bên chiếc Càn Khôn Linh Cổ. Nàng lặng lẽ chờ đợi cho đến khi ánh sáng vàng trên chiếc Càn Khôn Linh Cổ dần mờ đi, không còn tràn ra “tơ ngũ sắc” nữa.

Nhìn vào đám “tơ ngũ sắc” trên bãi cỏ, Bạch Cơ nở một nụ cười. Nàng đưa bàn tay mềm mại của mình lên, phủ lên đám “tơ ngũ sắc” đó, miệng lẩm nhẩm đọc chú.

Chỉ trong chớp mắt, những sợi tơ vô hình lập tức trở nên hữu hình, không còn là những tia sáng có màu mà thực sự biến thành những sợi tơ ngũ sắc.

Nguyên Diệu và Thanh Minh ngạc nhiên nhìn mọi việc. Thanh Minh là người phản ứng đầu tiên, nói: “Bạch Cơ cần xác của Ngũ Độc chỉ để luyện thành những sợi tơ sao?”

Bạch Cơ mỉm cười gật đầu, nói: “Đúng vậy.”

Bạch Cơ gọi Nguyên Diệu: “Hiên Chi, nhanh đến giúp ta mang những sợi tơ này qua đây.”

Nguyên Diệu lập tức đứng dậy, đến lấy những sợi tơ.

Nguyên Diệu nhìn vào đống tơ ngũ sắc bên cạnh chiếc Càn Khôn Linh Cổ, phát hiện ra mỗi màu có số lượng khác nhau. Đỏ nhiều nhất, vàng ít nhất.

Bạch Cơ căn dặn: “Hiên Chi, hãy tách các màu riêng ra, đừng để chúng trộn lẫn vào nhau.”

Nguyên Diệu gật đầu, rồi hỏi: “Bạch Cơ, tại sao lại có năm màu khác nhau thế?”

Bạch Cơ trả lời: “Yêu lực của Ngũ Độc không giống nhau, tinh hoa từ yêu lực của chúng luyện thành có màu sắc riêng. Mỗi người một màu, màu đỏ là Kim Hoàn, màu đen là A Khôi, màu xanh là Vong Xuyên, màu trắng là Thiểu Cát, màu vàng là Hoa Bảo.”

Nghe vậy, tay Nguyên Diệu khi cầm những sợi tơ ngũ sắc run lên.

Nguyên Diệu cười gượng nói: “Bạch Cơ luyện chúng thành sợi tơ để làm gì?”

Bạch Cơ cười nói: “Ngũ sắc tơ luyện từ Ngũ Độc có thể dệt thành dây trường mệnh. Dây trường mệnh dệt từ Ngũ Độc thật sự có thể trừ tà, chứ không phải chỉ là tín ngưỡng tinh thần nữa.”

“…”

Nguyên Diệu im lặng một lúc, rồi khó khăn nói: “Bạch Cơ định dệt chúng thành dây trường mệnh?”

Bạch Cơ gật đầu, nói: “Đúng vậy. Ta sẽ dệt ngay bây giờ, đêm nay có thể dệt xong bốn sợi, một cho ta, một cho Hiên Chi, một cho Ly Nô, và một cho Thanh Minh. Đeo dây trường mệnh làm từ Ngũ Độc vào dịp Đoan Ngọ hiệu quả hơn nhiều dây trường mệnh thông thường. Ngũ Độc là độc trong các loại độc, dùng độc trị độc, đeo dây trường mệnh làm từ Ngũ Độc có thể trừ tà khí, xua đuổi ma quỷ.”

Ly Nô vui mừng nói: “Cảm ơn chủ nhân. Dây trường mệnh từ Ngũ Độc có thể đuổi muỗi không? Gần đây muỗi nhiều quá, chúng toàn đốt ta, ta đang thiếu một thứ để đuổi côn trùng.”

“Ờm…” Bạch Cơ bị hỏi bất ngờ, nghĩ một lúc rồi nói: “Chắc cũng có thể. Dù sao muỗi là thức ăn của Ngũ Độc, chúng hẳn sẽ sợ Ngũ Độc.”

Thanh Minh vui vẻ nói: “Bạch Cơ, hóa ra ngươi gọi ta đến là để tặng ta dây trường mệnh.”

Bạch Cơ cười nói: “Đúng vậy. Nhờ có sự giúp đỡ của ngươi, chuyện của Ngũ Độc mới có thể thuận lợi giải quyết.”

Dưới ánh trăng, trong ánh sáng của bảy cây đèn đồng, Bạch Cơ vừa uống rượu vừa dệt dây trường mệnh.

Nguyên Diệu và Thanh Minh vừa uống rượu, vừa cuộn các sợi tơ ngũ sắc thành từng cuộn.

Thanh Minh cầm cuộn tơ đỏ vừa cuộn xong, nhớ đến Kim Hoàn, nước mắt không kiềm được mà trào ra.

“Chủ nhân của đời ta, tình yêu của linh hồn ta, nay đã biến thành một cuộn tơ đỏ. Nàng đã biến thành tơ, chỉ còn lại mình ta trên thế gian này, ta làm sao mà sống tiếp đây…?” Thanh Minh vừa khóc vừa nói.

Nguyên Diệu há miệng định nói gì đó, nhưng nghĩ một lát, cuối cùng quyết định im lặng không nói nữa. Hắn tiếp tục cúi đầu sắp xếp những sợi tơ màu xanh.

Ly Nô chỉ vào Càn Khôn linh cổ trên thảm cỏ và nói: "Rắn này, nếu ngươi đau buồn đến mức không muốn sống nữa thì hãy chui vào trong linh cổ này. Chủ nhân sẽ thi pháp, vài ngày nữa ngươi cũng có thể biến thành sợi tơ màu xanh. Khi đó sợi tơ xanh và sợi tơ đỏ có thể kết thành một cái kết đồng tâm đấy!"

Thanh Minh lau khô nước mắt và nói: "Thôi bỏ qua kết đồng tâm đi."

Bạch Cơ an ủi Thanh Minh: "Có duyên mà không có phận, đó cũng là chuyện không thể tránh. Dây Trường Mệnh đeo trên tay cũng coi như một kỷ niệm. Sau này ngươi nhớ nàng chỉ cần nhìn dây Trường Mệnh là như đang nhìn thấy nàng rồi." Trong khi nói, Bạch Cơ đã đan xong sợi dây Trường Mệnh đầu tiên.

Thanh Minh là khách nên Bạch Cơ đưa sợi dây Trường Mệnh đầu tiên cho hắn.

Dưới ánh trăng, dây Trường Mệnh năm màu phát ra ánh sáng lung linh. Ngũ độc sống chung khi còn sống, khi chết đi cũng tiếp tục tồn tại dưới hình thức như vậy.

Thực ra, nhìn kỹ thì sự kết hợp màu đỏ, vàng, xanh, trắng, đen này không hài hòa, cũng không quá đẹp mắt, nhưng khi người đời gán cho chúng một ý nghĩa nào đó, thì chúng cũng tồn tại theo ý nghĩa đó.

Thanh Minh đeo dây Trường Mệnh lên cổ tay và nói: "À, Bạch Cơ, hiện giờ A Châu đã trở thành nô bộc của ta. Chính xác hơn nàng đã trở thành đầu bếp của ta."

"Hả?!"

Nguyên Diệu khá bất ngờ.

Bạch Cơ cũng có hơi ngạc nhiên.

Thanh Minh giải thích: "Là như thế này. Sau khi chúng ta rời đi, A Châu một mình không thể quản lý Ngũ Độc U Phủ, nàng buộc phải giải tán phần lớn gia nhân. A Châu chỉ giữ lại vài người hầu muốn sống yên ổn. Nhưng yêu quái trong núi Mang không để nàng yên. Chúng thấy A Châu một mình, lại yếu ớt, bèn đến cướp thuốc độc và tài sản trong Ngũ Độc U Phủ. Hôm đó, ta đến tìm Chúc Diệp có việc, trên đường qua lãnh địa của Ngũ Độc U Phủ, tình cờ thấy yêu quái đang cướp bóc tài sản, còn A Châu bị đánh gần chết. Ta giết yêu quái cứu A Châu. Ta đã thỏa thuận với A Châu rằng, nàng sẽ làm đầu bếp cho ta, nấu cháo và bánh ngon cho ta. Đổi lại ta sẽ bảo vệ nàng, giúp nàng giữ Ngũ Độc U Phủ, không cho yêu quái quấy rối."

Nguyên Diệu cảm thấy phức tạp. Trong thế giới của yêu quái, chuyện sinh tồn luôn khắc nghiệt. Nhưng việc A Châu nhận được sự bảo hộ của Thanh Minh và có thể sống yên ổn từ đây cũng là điều tốt.

Bạch Cơ nói: "Thanh Minh tốt hơn ta tưởng rất nhiều."

Thanh Minh không hài lòng: "Bạch Cơ đang khen ta hay đang mắng ta vậy?"

Bạch Cơ cười: "Tất nhiên là đang khen ngươi rồi."

Bạch Cơ nghĩ một lát rồi nói: "Ngươi không nhắc thì ta cũng quên mất, A Châu cũng nên có một sợi dây Trường Mệnh. Không, ta nghĩ rằng so với dây Trường Mệnh, có lẽ nàng sẽ thích một kỷ vật khác hơn."

Bạch Cơ cầm một đoạn tơ đỏ, bắt đầu đan một sợi dây Trường Mệnh màu đỏ thuần.

"Thanh Minh, hãy mang cái này đến cho A Châu. Ta đã lấy đi xác của Kim Hoàn, vậy thì trả lại cho nàng cái này."

Thanh Minh gật đầu.

Bạch Cơ đan dây Trường Mệnh, Nguyên Diệu sắp xếp sợi tơ, Thanh Minh ung dung uống rượu, chú mèo đen nhỏ chơi đùa trên thảm cỏ, hai con rắn nhỏ uống trà và ăn bánh ú trong con ngõ cụt.

Một cơn gió đêm thổi qua, cỏ xanh cúi mình, hương sen tỏa ngát, mùa hạ lại đến.

(Dây Trường Mệnh - hết)
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 28


Trăng đen, gió lớn. Nam Hải, nước Ô Y.

Nước Ô Y nằm trên một hòn đảo biệt lập giữa Nam Hải, bốn bề là biển, đá ngầm chằng chịt. Kiến trúc của nước Ô Y rất đặc biệt, nó là những hang động được đục từ núi, nối lập tức nhau, sắp xếp như những ngôi mộ trên vách đá.

Một nam tử mang theo hành lý lặng lẽ bước ra từ một hang động, vội vã đi trong màn đêm.

Bên bờ biển, một chiếc thuyền buôn đang chuẩn bị khởi hành, vài thủy thủ mò mẫm trong bóng tối để vận chuyển từng thùng hàng lên thuyền.

Thuyền trưởng và một người trông như thuật sĩ đang đứng trên boong tàu nói chuyện nhỏ nhẹ với nhau, bàn bạc về hải trình và lộ trình. Mặt trăng lướt qua đám mây, chiếu rọi ánh sáng mờ mờ xuống nhân gian làm bờ biển sáng thêm đôi chút. Nhờ ánh trăng, thuật sĩ nhìn thấy một nam nhân vội vàng tiến đến, bèn ngừng lại cuộc trò chuyện về hải trình và nói: "Hắn thực sự đã đến."

Nam nhân cũng nhìn thấy thuyền trưởng và thuật sĩ, vội vàng vẫy tay. Thuyền trưởng thì thầm hỏi: "Tiên trưởng, có đưa hắn đi cùng không?"

Thuật sĩ nở nụ cười đầy ẩn ý, trả lời: "Đã muốn đi thì cứ đưa theo hắn. Dù sao, hắn cũng là đồng hương với ta, thuận đường thì chở đi thôi."

Nghe thuật sĩ nói vậy, thuyền trưởng cũng không có ý kiến gì. Nam nhân thuận lợi lên thuyền. Sau khi chào hỏi, thuật sĩ nói: "Ngươi đã suy nghĩ kỹ chưa? Một khi đi rồi sẽ không bao giờ quay lại được nữa đâu."

Nam nhân kiên quyết gật đầu, trả lời: "Ta đã nghĩ kỹ rồi, ta muốn trở về quê hương."

Thuật sĩ hỏi: "Ngươi đã lập gia đình ở đây, không định mang theo vợ con sao?"

Nam nhân lắc đầu, nói: "Dù sao họ cũng là dị loại, không giống ta. Ta sợ họ, ghét họ, không muốn mang theo. Ta muốn trở về Đại Đường, ta nhớ phụ mẫu và người thân ở quê nhà."

Thuật sĩ nói: "Nếu đã quyết định vậy thì đi cùng chúng ta."

Nam nhân do dự một chút rồi nói: "Nhưng ta không có tiền để trả phí đi thuyền..."

Thuật sĩ và thuyền trưởng nhìn nhau cười. Thuyền trưởng nói: "Nhờ có ngươi làm người trung gian chúng ta mới có thể gặp được quốc vương Ô Y và nhận được sự tin tưởng của người dân ở đây, kiếm được nhiều món hàng tốt thế này. Khi những món hàng này đến quốc gia khác, chúng ta bán đi sẽ thu về được nhiều vàng bạc châu báu. Ngươi đi trên thuyền của ta, ta sẽ không thu tiền thuyền phí của ngươi."

Thuật sĩ nói: "Vì ngươi là đồng hương với ta, khi đến Đại Đường ta sẽ chia cho ngươi một phần lợi nhuận từ những món hàng này để làm chi phí sinh sống khi ngươi trở về quê hương."

Nghe vậy, nam nhân cảm kích, liên tục cảm ơn thuyền trưởng và thuật sĩ.

Không lâu sau, hàng hóa đã được chuyển hết lên thuyền, mọi thứ đều sẵn sàng, và chuẩn bị nhổ neo. Chuyến khởi hành của con thuyền này khác hẳn so với những chuyến thuyền buôn thông thường.

Trong ánh trăng mờ ảo, thuật sĩ đứng giữa một trận pháp bùa vẽ bằng chu sa trên boong tàu, bắt đầu đốt hương cầu nguyện, miệng lẩm nhẩm thần chú. Không có một cơn gió nào nhưng trên mặt biển tối tăm, bỗng nhiên nổi lên một đợt sóng. Đợt sóng này tụ lại trên không trung và hình thành một vòng xoáy đen.

Điều kỳ lạ là vòng xoáy này không gây ra bất kỳ sự xáo trộn nào cho con thuyền buôn, và ngoại trừ vòng xoáy đen này, mặt biển vẫn yên tĩnh không một gợn sóng.

Thuyền buồm căng gió, con thuyền tiến vào trong vòng xoáy đen.

Vòng xoáy trên biển này chính là con đường nối giữa thế giới thực và nước Ô Y, cũng là lý do tại sao thuyền phải khởi hành vào ban đêm. Ban đêm dễ dàng thi triển pháp thuật hơn để mở ra con đường thông với thế giới bên ngoài hơn bên ban ngày.

Con thuyền buôn ổn định xuyên qua vòng xoáy. Nam nhân đứng trên boong tàu, lần cuối cùng ngoảnh lại nhìn hòn đảo cô lập đen kịt. Trong đầu hắn hiện lên một vài ký ức. Từng mảnh nhỏ chập chờn, rời rạc.

Cuối cùng, ký ức đọng lại trên gương mặt vợ hắn đang ngủ say khi hắn rời nhà đêm nay. Vợ hắn ngủ say không hề hay biết hắn rời đi, vì hắn đã lén bỏ thuốc mê vào trà mà nàng uống. Đứa con cũng đang ngủ say trong nôi, khuôn mặt trẻ thơ ngây thơ đáng yêu.

Vợ và con không thể níu giữ hắn, vì hắn nhớ quê hương và muốn trở về cố quốc.

Hắn quá nhớ quê nhà.

Hắn đến nước Ô Y là do một tai nạn, lập gia đình và sinh con ở đây cũng là do hoàn cảnh xô đẩy. nước Ô Y không thể mang lại cho hắn cảm giác thuộc về, và người vợ cùng đứa con dị loại càng khiến hắn sợ hãi và chán ghét. Hắn khao khát trở về quê hương, muốn sống cùng đồng loại của mình.

Sự xuất hiện của thuyền trưởng và thuật sĩ đã mang đến cho hắn cơ hội trở về quê hương.

Hắn phải nắm lấy cơ hội quý giá này. Vì vậy, hắn sẵn sàng từ bỏ mọi thứ ở nước Ô Y, bao gồm cả vợ và con.

Nam nhân như vừa được giải thoát, thì thầm: "Tạm biệt nước Ô Y. Huyền Âm, hãy tha thứ cho sự ra đi không lời từ biệt của ta. Vĩnh biệt."

Con thuyền buôn xuyên qua vòng xoáy, tựa như một con chim yến lướt thấp, bay ngang qua mặt nước như gương, ổn định vượt qua và tiến vào đại dương thực sự.

Trên biển, ánh trăng dần lên cao, con thuyền buôn tiến lên phía bắc trong ánh trăng, về phía Đại Đường.

*

Mùa xuân, Lạc Dương.

Chợ Nam, Phiêu Miểu các.

Buổi sáng, một cơn mưa xuân mờ ảo đổ xuống, mưa xuân thấm đất nuôi dưỡng vạn vật. Vào buổi chiều, trời lại quang đãng, ánh mặt trời bắt đầu chiếu xuống mặt đất. Tuy nhiên vì mưa xuân vào buổi sáng, bầu không khí vẫn còn một lớp sương mỏng bao phủ, không khí thoang thoảng mùi hương của những chồi non và hoa mới nở.

Hôm nay, Phiêu Miểu các vắng khách, không một ai đến. Bạch Cơ, Nguyên Diệu, và Ly Nô cũng vì thế mà lười biếng, mỗi người tìm một việc tiêu khiển riêng.

Bạch Cơ lên tầng hai tìm kiếm trong kho, sau một lúc thì gọi Nguyên Diệu và Ly Nô lên, yêu cầu họ mang chín chiếc hộp gỗ lớn đã ngả vàng từ kho xuống và đặt vào phòng trong.

Nguyên Diệu và Ly Nô mỗi người một lượt, đi lên rồi đi xuống, chuyển hết hộp gỗ từ kho xuống, sau đó ai lại làm việc nấy. Nguyên Diệu ngồi trước bàn ngọc xanh, đối diện với bút mực giấy nghiên, trầm ngâm sáng tác thơ. Ly Nô thì cuộn tròn, nằm ngủ trên trường kỷ.

Trong phòng, Bạch Cơ ngồi bệt bên cửa sổ, nàng đã chuẩn bị một chiếc cối đá, cái đục sắt, vài tờ giấy dầu trải xuống sàn và một chiếc lò hương Bác Sơn.

Bạch Cơ mở một trong những chiếc rương gỗ đã ngả màu vàng và bên trong là những khối lớn có hình dạng bất quy tắc, trông giống như đá nhưng lại cũng giống như gỗ. Bề mặt của những khối này thô ráp, có cái to như cối xay, có cái lớn bằng cánh tay, có cái đen như mực, có cái màu nâu sẫm.

Bạch Cơ lấy một khối lớn bằng cối xay ra đặt lên tấm giấy dầu trải trên sàn. Nàng bắt đầu đục nhỏ và nghiền nát khối đá-gỗ đó, khiến một mùi hương đậm đặc và đặc biệt lan tỏa trong không khí.

Nguyên Diệu đang cúi mình trên bàn bút mực viết thơ. Hắn đang ấp ủ một bài thơ về cảnh xuân, nhưng gần đây hắn cảm thấy các từ ngữ, phép ẩn dụ trở nên xa lạ, thiếu thốn ngôn từ, tưởng tượng khô cạn và cảm hứng không được bộc lộ một cách thỏa đáng.

Trên ghế quý phi, Ly Nô cuộn mình lại và lười biếng nhắm mắt nghỉ ngơi.

Bạch Cơ cho một ít bột đá đã nghiền vào lư hương Bác Sơn và châm lửa. Chẳng mấy chốc, khói xanh từ lư hương bay lên, cuộn lại mà không tan, lan tỏa trong không gian mùi hương đậm đà.

Trong khi Nguyên Diệu đang bị bế tắc trong suy nghĩ thì ngửi thấy mùi hương đậm đà và phát hiện ra nó xuất phát từ thứ mà Bạch Cơ đang làm. Chú mèo đen cũng ngửi thấy mùi hương và vì không thích hương đậm nên đã vẫy đuôi quấn quanh mũi để che.

Nguyên Diệu hỏi: "Bạch Cơ đang làm gì vậy?"

Bạch Cơ cười trả lời: "Đang chế tạo hương, ta đang đục nhỏ những khối hương lớn này và nghiền nát một phần để dùng sau."

Nguyên Diệu khịt mũi, ngửi mùi hương và hỏi: "Đây là loại hương gì thế? Thơm quá."

Bạch Cơ cười nói: "Đây là hương Long Diên."

Hương Long Diên là một trong những loại hương liệu quý giá nhất, còn đắt hơn cả vàng. Nó có nguồn gốc từ đất nước Đại Thực vùng Tây Vực, thường được dùng làm cống phẩm cho hoàng gia. Tất nhiên, với sự giao thương của các thương nhân từ Tây Vực vượt sa mạc và các thương nhân Nam Dương vượt biển đến Trường An và Lạc Dương, một lượng nhỏ hương Long Diên cũng được buôn bán ở thị trường dân gian. Chúng thường khó kiếm được bằng ngàn vàng, và rất quý giá.

Theo quan niệm chung, hương Long Diên được tạo ra từ nước bọt của rồng, thuộc về vật phẩm thần tiên.

Nguyên Diệu nhìn thoáng qua chín chiếc rương gỗ trên sàn, hỏi: "Bạch Cơ, những hương Long Diên này có phải là nước bọt của ngươi không?"

Bạch Cơ cười phì và trả lời: "Không đâu Hiên Chi, hương Long Diên này không phải là nước bọt của ta, và nó cũng không liên quan đến long tộc của chúng ta. Nó là sản phẩm của tộc cá voi."

Nguyên Diệu tò mò hỏi: "Hương Long Diên có liên quan gì đến tộc cá voi?"

Bạch Cơ cười mỉm chi và đứng dậy, lấy một chút bột hương Long Diên từ trong cối, đi đến bên Nguyên Diệu và bỏ vào trà của hắn.

Bạch Cơ cười nói: "Hương Long Diên có nguồn gốc từ biển cả, là một bảo vật hiếm có. Các người chỉ cần tận hưởng, không cần bận tâm đến nguồn gốc của nó. Nào, Hiên Chi, thử trà hương Long Diên này đi. Trà hương Long Diên không chỉ có hương vị đậm đà mà còn có thể giúp tinh thần tỉnh táo, k*ch th*ch tư duy và khơi gợi văn tài của ngươi."

Nguyên Diệu tin tưởng Bạch Cơ nên đã uống một ngụm trà hương Long Diên. Một ngụm trà thơm ngát qua cổ họng, ngoài mùi hương đặc biệt thì không có gì đặc biệt khác.

Bạch Cơ quay lại tiếp tục chế tạo hương.

Nguyên Diệu hỏi: "Bạch Cơ, chín chiếc rương gỗ này đều chứa hương Long Diên sao?"

Bạch Cơ gật đầu cười trả lời: "Đúng vậy."

Nguyên Diệu ngạc nhiên hỏi: "Hương Long Diên của ngươi có phải là quá nhiều rồi không?"

Bạch Cơ cười nói: "Cũng không nhiều lắm. Đây là hàng tồn kho từ trước. Tù Ngưu Thao Thiết thường mang đến cho ta những báu vật từ biển cả, trong đó có hương Long Diên. hương Long Diên không giống như ngọc trai, ngọc trai bán rất nhanh, còn hương Long Diên khó bán hơn. Không biết từ lúc nào mà ta đã tích trữ quá nhiều. Sau khi trở về Trường An, ta không còn thời gian để quản lý kho hàng ở Lạc Dương nữa. Lần này trở về, ta định bán hết hàng tồn đã lưu trữ cả trăm năm cho trống kho. Đến thời điểm nào đó, Thao Thiết Tù Ngưu sẽ lại mang hàng mới đến."

Nguyên Diệu rất bối rối, hỏi: "Hương Long Diên không phải rất quý sao? Tại sao lại khó bán?"

Bạch Cơ thở dài nói: "Chính vì quá quý nên có giá mà không có thị trường, không ai mua nổi. Ta nghiền nhỏ nó cũng để dễ bán hơn. hương Long Diên của ta lớn hơn hương cống phẩm từ Đại Thực, chất lượng tốt hơn, màu sắc đẹp hơn. Nó đến từ những vùng biển sâu hơn, từ lãnh địa của tộc cá voi, hương thơm đậm đặc và tinh khiết, không có mảnh vụn hay hàng kém chất lượng. Khối lớn nhất to bằng một chiếc rương, khối nhỏ nhất cũng to bằng cánh tay. Những món báu vật hiếm có như thế này, ngay cả Võ đế và công chúa Thái Bình cũng chưa chắc đã thấy. Đem đến bán cho họ, họ cũng không mua nổi. Ta chỉ có thể đục nhỏ hương Long Diên rồi bán từng mảnh. Trong số các vương hầu quý tộc, phú thương đại phú, may ra còn có người mua nổi."

Nguyên Diệu há hốc miệng, ngạc nhiên nói: "Bạch Cơ, nếu mọi người không mua nổi, thì sao ngươi không giảm giá? Đặt một mức giá mà mọi người có thể mua được, ngươi có thể kiếm tiền, mọi người cũng có thể sở hữu hương Long Diên hoàn chỉnh và quý giá."

Bạch Cơ cười nói: "Không thể. Ta là thương nhân. Về lâu dài việc giữ giá cao của hương Long Diên sẽ mang lại cho ta nhiều tiền bạc hơn."

Nguyên Diệu lại nói: "Vậy ngươi không thể tặng hương Long Diên cho Võ đế sao? Việc dâng hiến những vật phẩm tốt nhất cho Hoàng đế là điều hiển nhiên."

Bạch Cơ cười nói: "Dâng tặng những vật phẩm tốt nhất cho Hoàng đế là quy tắc của loài người. Ta không phải là người, không cần tuân theo quy tắc đó."

Nguyên Diệu cạn lời.

Bạch Cơ chế tạo hương một lúc thì chán. Nàng dừng lại, đặt dụng cụ xuống và nói: "Ly Nô đừng ngủ nữa, ngươi đến đây đục hương đi."

Mèo đen nghe lệnh, đành phải mở mắt đứng dậy: "Dạ, thưa chủ nhân."

Mèo đen không thích mùi hương Long Diên quá nồng, nên nhét bông vào mũi rồi mới nhận công việc từ Bạch Cơ và bắt đầu đục hương.

“Chà, ta chẳng thích mùi này chút nào, vừa buồn nôn vừa cay nồng. Không hiểu sao loài người lại thích thứ này và coi nó là báu vật.”

Con mèo đen vừa làm việc vừa phàn nàn.

Ly Nô giã một lúc thì cũng chán ngán. Nó liếc nhìn chín cái thùng gỗ lớn dưới đất, trong lòng thầm kêu khổ: "Chủ nhân có đói không? Sau cơn mưa xuân, cá trúc xanh béo ngậy, thích hợp để rắc muối tiêu lên và nướng làm món nhắm rượu. Ly Nô sẽ đi chợ mua cá, về nướng cá cho người."

Bạch Cơ nói: "Ly Nô, nếu ngươi đi mua cá rồi thì ai sẽ giã hương?"

Con mèo đen chỉ vào Nguyên Diệu, nói: "Dù sao mọt sách cũng rảnh rỗi ngồi viết thơ, để hắn giã hương đi. Hắn tỉ mỉ và kiên nhẫn hơn Ly Nô, thích hợp với công việc này hơn."

Nguyên Diệu đành đồng ý, nói: "Được thôi. Ta sẽ giã hương. Nhưng nhiều hương Long Diên thế này, dù có giã cả ngày cũng không xong. Liệu có thể cho ta vài ngày không?"

Bạch Cơ cười: "Được, dù sao cũng không thể bán ngay được, ngươi có thể từ từ mà giã."

Ly Nô tranh thủ nói: "Mọt sách, gia sẽ chuyển những cái thùng này vào phòng của ngươi, ngươi có thời gian thì từ từ mà giã. Tốt nhất là ngươi đóng kín cửa, che kín cửa sổ lại, giã trong phòng, đừng để mùi bay ra ngoài. Mùi này thật sự quá nồng."

Bạch Cơ không phản đối, và Nguyên Diệu cũng đồng ý.

Vì vậy Ly Nô thu dọn dụng cụ và hương liệu, lần lượt chuyển chín cái thùng gỗ vào phòng của Nguyên Diệu, sau đó đóng chặt cửa phòng.

Ly Nô lấy bông ra khỏi mũi, đi lấy cái rổ trúc từ nhà bếp, rồi ra ngoài đi mua cá.

Trong phòng hương khói từ lò hương Bác Sơn lan tỏa, khói hương mờ ảo như sương mù.

Trong làn khói hương mờ ảo, Nguyên Diệu tiếp tục viết thơ, Bạch Cơ nằm lên chiếc giường quý phi chuẩn bị nghỉ trưa.

Không biết có phải do uống trà hương Long Diên hay không, nhưng tinh thần của Nguyên Diệu trở nên rất phấn chấn, tư duy cũng trở nên linh hoạt, trong đầu liên tục nảy ra những ý tưởng phong phú và các biện pháp tu từ.

Nguyên Diệu nhìn thấy Bạch Cơ uể oải nằm nghiêng trên giường quý phi, tựa như một bức tranh mỹ nữ tuyệt đẹp. Mái tóc đen của nàng rủ xuống như thác, bộ y phục trắng như tuyết của nàng bị gió xuân nâng lên, nhẹ nhàng như mây trời, lại linh động như một đóa hoa sen trắng đang từ từ nở trên mặt nước. Bông mẫu đơn đỏ trên mái tóc nàng cũng rực rỡ như hồng ngọc, lại giống như ai đó dùng bút chu sa nhúng vào ngọn lửa, vẽ lên một bông hoa đỏ kỳ ảo cháy rực trên nền đêm tối.

Nguyên Diệu nói: "Bạch Cơ, ta có thể dùng ngươi để làm vài phép tu từ không?"

Bạch Cơ ngay lập tức tỉnh ngủ, mở mắt ra, ngạc nhiên hỏi: "Ý ngươi là gì?"

Nguyên Diệu nói: "Gần đây ta cảm thấy tài thơ của mình đã cạn kiệt, muốn luyện tập một chút về phép tu từ. Vừa rồi uống trà hương Long Diên của nàng, tinh thần sảng khoái, tư duy trở nên linh hoạt, liệu ta có thể dùng nàng để làm những phép so sánh không?"

Bạch Cơ cười: "Tất nhiên là được. Nhưng phải dùng phép so sánh thật đẹp đó nhé!"

Nguyên Diệu nghĩ một lúc rồi nói: "Nàng giống như vầng trăng sáng mọc lên từ sa mạc, rực rỡ và chói lọi, soi sáng cả đêm tối. Nàng giống như đóa hoa sen trắng trên đỉnh núi tuyết, tinh khiết và trong sáng, không tì vết. Nàng lại giống như cơn gió mát lành..."

"Đợi đã." Bạch Cơ ngắt lời Nguyên Diệu, ngồi dậy nói: “Hiên Chi, những phép so sánh này đều không hay, nào là trăng sáng, nào là hoa sen, rồi còn gió mát, chẳng có gì giống ta cả."

Nguyên Diệu ngơ ngác: "Vậy ngươi nói xem nên so sánh thế nào?"

Bạch Cơ suy nghĩ một lúc, rồi hứng khởi nói: "Lửa dữ, sấm sét, sóng thần và bão táp, ta sẽ thích hơn nếu ngươi dùng những phép so sánh này với ta. Chẳng hạn, hãy ví ta như một cơn bão dữ dội tàn phá cả trời đất, khiến tất cả các vị thần và yêu ma phải quỳ gối dưới chân ta, cầu xin ta tha mạng. Hoặc ví ta như một ngọn lửa hùng mạnh tràn ngập khắp nơi, nuốt chửng mọi sinh vật trên mặt đất bằng ngọn lửa rực cháy."

"Đây là..." Nguyên Diệu lúng túng: "Thôi, Bạch Cơ vẫn nên đi ngủ đi. Ta không muốn dùng ngươi để làm phép tu từ nữa."

Bạch Cơ lại không muốn ngủ, nói: “Hiên Chi đã so sánh rồi, thì phải viết cho ta một bài phú. Không yêu cầu về luật thơ, cũng không giới hạn về độ dài, nhưng nội dung phải ca ngợi ta, tán dương ta, và phải sử dụng những phép so sánh mà ta đã nói! Tựa đề ta đã nghĩ xong rồi, gọi là "Thần Long Phú", ngươi phải hoàn thành trước cuối tháng, nếu không sẽ bị trừ lương."

Nguyên Diệu muốn khóc mà không ra nước mắt.

Đúng lúc đó Vi Ngạn bước vào Phiêu Miểu các.

Vi Ngạn rất quen thuộc với Phiêu Miểu các, không phải là người xa lạ, nên khi không thấy ai ở đại sảnh hắn lập tức đi thẳng vào bên trong.

Khi Vi Ngạn bước vào trong, vừa lúc nghe Bạch Cơ nói sẽ trừ lương.

Vi Ngạn cười nói: "Bạch Cơ cứ hễ chút là trừ lương, Hiên Chi sắp không còn lương rồi."
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 29


Bạch Cơ thấy Vi Ngạn đến thì mỉm cười đứng dậy, mời hắn ngồi xuống.

"Vi công tử nói đùa rồi. Ta xưa nay vốn rộng lượng nhân từ, dù Phiêu Miểu các cả năm không mở cửa, không có thu nhập, ta cũng sẽ không để thiếu lương của hai người họ."

Nguyên Diệu cũng cười nói: "Đan Dương, hôm nay sao ngươi lại có thời gian đến Phiêu Miểu các thế?"

Vi Ngạn không trực tiếp trả lời Nguyên Diệu, hắn khẽ nhíu mày, ngửi một chút mùi hương lạ trong không khí rồi nhìn qua lò hương Bác Sơn, nói: "Mùi hương hương Long Diên này thật đậm đà, khói hương cũng tụ lại như mây, chất lượng quả thật tuyệt vời."

Nguyên Diệu đưa ly trà của mình cho Vi Ngạn, nói: "Đan Dương, trong trà này cũng có một ít hương Long Diên, ngươi uống thử xem."

Vi Ngạn nhận lấy chén trà hương Long Diên, uống một ngụm rồi nói: “Hương thơm ngào ngạt, tinh thần phấn chấn.”

Bạch Cơ nhân cơ hội này giới thiệu hương Long Diên của mình: “Vi công tử, đã đến đây rồi thì sao không mua một ít hương Long Diên nhỉ? hương Long Diên trong Phiêu Miểu các đến từ những vùng biển hẻo lánh, chất lượng vượt trội hơn cả cống phẩm của Đại Thực. Vi công tử là khách quen, ta có thể bán cho ngài với giá thấp nhất.”

“Thứ tốt hơn cả cống phẩm, ta không dám dùng cũng chẳng dám mua. Bạch Cơ, lần này ta đến Phiêu Miểu các là để nhờ nàng giải quyết một vấn đề khó khăn.” Vi Ngạn nói.

Nguyên Diệu hỏi: “Đan Dương lại gặp rắc rối gì nữa sao?”

Bạch Cơ tiếp lời: “Kể cho chúng ta nghe xem nào.”

Vi Ngạn nói: “Mùa thu này ta sẽ kết hôn cùng với Quân Nương, ngày đã được cha và nhạc phụ định sẵn.”

Nguyên Diệu vui mừng nói: “Chúc mừng Đan Dương, đây là chuyện tốt, lại có gì khó khăn sao?”

Bạch Cơ cười nói: “Vi công tử lại muốn bỏ trốn khỏi hôn lễ sao? Muốn chúng ta giúp ngài trốn hôn lễ à?”

Vi Ngạn lắc đầu, nói: “Không, không, lần này ta không trốn nữa. Lần trước trốn hôn lễ, ta rơi vào sào huyệt của bọn cướp, khổ không thể tả, còn khiến Vi gia trở thành trò cười ở Trường An. Lần này nếu trốn nữa, phụ thân chắc chắn sẽ tức giận mà đánh gãy chân ta! Hơn nữa, nếu trốn hôn nữa thì thật có lỗi với Quân Nương.”

Trong sự kiện “Ô da người” theo lệnh phụ mẫu và lời mai mối, Vi Ngạn và Thẩm Quân Nương đã định ước hôn nhân. Trong sự kiện “Đoạn giới chỉ” phụ mẫu đã tổ chức lễ cưới cho Vi Ngạn và Thẩm Quân Nương. Vì sợ hôn nhân nên Vi Ngạn đã bỏ trốn trước ngày cưới và tìm đến người cậu ở Dương Châu. Kết quả, Vi Ngạn rơi vào tay bọn cướp ở Dương Châu, trở thành con tin, chịu đựng muôn vàn khổ sở. May thay Vi Phi Yên đã dẫn đầu nhóm hiệp khách phi ngựa đến Dương Châu, cùng với binh lính của cậu, dùng mưu trí và vũ lực để dẹp tan bọn cướp, cứu Vi Ngạn.

Bạch Cơ cười nói: “Nếu không trốn hôn vậy Vi công tử cần chúng ta giúp gì nào?”

Vi Ngạn nói: “Nghe ta từ từ kể đã. Gần đây, ta thường xuyên mơ thấy một cô nương mặc áo đen. Nàng có khuôn mặt như quả hạnh, thân hình nhỏ nhắn, là một mỹ nhân. Cô nương áo đen này luôn khóc lóc trong giấc mơ của ta, khóc rất đau khổ. Khi ta hỏi, nàng hầu hết chỉ khóc, đôi khi nói vài câu nhờ ta giúp đỡ nhưng lại nói những điều khiến ta không hiểu. Nếu chỉ một hai lần thì không nói, nhưng việc này xảy ra thường xuyên, thực sự làm ta lo lắng. Bởi vì ta đã định hôn, ta nghĩ rằng vợ ta nên là người thân thiết nhất, có gì khó khăn thì nên nói với nàng trước. Thế nên ta đã tìm Quân Nương và kể cho nàng nghe về nỗi lo của mình. Kết quả, Quân Nương cho rằng, ta sắp kết hôn mà còn thường xuyên mơ thấy một mỹ nhân, thì hoặc là tình cũ khó quên, hoặc là ta đã yêu người khác. Hơn nữa ta còn dám đến gặp nàng và kể về người tình trong mộng, rõ ràng là ta không muốn kết hôn. Thà rằng ta trốn hôn lần nữa, Quân Nương còn nổi giận đòi hủy hôn. Ta phải giải thích rất lâu nhưng nàng vẫn nửa tin nửa ngờ, không chịu nguôi giận. Ta đã viết nhiều thư cho nhạc phụ, nhạc phụ tin ta và nói sẽ thuyết phục Quân Nương. Nhưng Quân Nương vẫn chưa nguôi giận, và ta cũng không biết phải giải thích thế nào cho đúng. Bạch Cơ nhất định phải giúp ta, giúp ta tìm hiểu rõ cơn ác mộng này và giải thích nguyên do cho Quân Nương, để nàng đừng hủy hôn nữa.”

Nguyên Diệu đã trải qua nhiều chuyện ở Phiêu Miểu các, nên cũng có cách nhìn nhận riêng về những chuyện như thế này, nói: “Đan Dương hãy nói thật đi, có phải cô nương áo đen đó là người tình cũ của ngươi không? Nàng đã chết vì lý do gì đó, nhưng vẫn không thể quên ngươi, nên hồn ma của nàng không siêu thoát và quấy rầy ngươi trong giấc mơ phải không?”

Vi Ngạn lắc đầu lia lịa, nói: “Không, chắc chắn không phải. Ta chưa từng gặp nàng, ngoại trừ trong những giấc mơ gần đây.”

Bạch Cơ nói: “Vậy thì là tà ma rồi.”

Vi Ngạn buồn bã nói: “Đúng là ma nữ sao? Nhưng ta với nàng không hề quen biết, cũng chẳng có oán thù gì, sao nàng lại vào giấc mơ của ta?”

Bạch Cơ nói: “Vi công tử, mệnh cách của ngài khác với người thường, giống như Hiên Chi, dù không có oán thù gì trong quá khứ nhưng vẫn dễ bị những thứ phi nhân quấy rầy.”

Vi Ngạn buồn rầu nói: “Vậy phải làm sao? Bạch Cơ, chúng ta là bạn thâm giao, nàng nhất định phải giúp ta.”

Bạch Cơ cười nói: “Vi công tử đã nói vậy thì làm sao ta có thể không giúp ngài được? Ngài muốn cô nương áo đen đó không còn xuất hiện trong giấc mơ của ngài nữa, đúng không?”

Vi Ngạn gật đầu.

Bạch Cơ cười nói: “Chuyện này đơn giản thôi. Vi công tử, ta sẽ viết cho ngài một lá bùa trừ tà tránh ma, ngài mang về nhà dán ở đầu giường hoặc đặt dưới gối, những loại yêu ma thông thường sẽ không dám đến gần và xâm nhập vào giấc mơ của ngài nữa. Lá bùa này đáng giá hai mươi lượng bạc, nhưng vì chúng ta là bạn thâm giao nên ta sẽ tính giá đặc biệt, chỉ cần mười lượng bạc thôi.”

Vi Ngạn không quan tâm đến tiền bạc, cũng không có ý định mặc cả, nhưng hắn nghĩ lại rồi lắc đầu mạnh, nói: “Không được, không được, giờ đã muộn rồi, chỉ đuổi cô nương áo đen ra khỏi giấc mơ của ta thôi thì không đủ. Quân Nương đã hiểu lầm ta rồi… Phải có một lời giải thích cho mối quan hệ giữa ta và nữ quỷ này mới có thể khiến Quân Nương tin tưởng.”

Bạch Cơ hỏi: "Vậy ngươi định làm thế nào?"

Vi Ngạn uống thêm một ngụm trà hương Long Diên, suy nghĩ một lúc rồi nói: "Bạch Cơ có thể dẫn dụ nữ quỷ áo đen này vào giấc mơ của Quân Nương, để Quân Nương cũng mơ thấy nàng, và trong giấc mơ nàng sẽ giải thích rõ ràng rằng mình hoàn toàn không quen biết với ta, không có liên quan gì cả."

Bạch Cơ cười nói: "Việc này... tuy hơi phiền toái một chút nhưng nếu cần làm thì cũng được. Chỉ có điều, nếu làm vậy e rằng vẫn không thể đạt được điều ngươi mong muốn. Bởi vì ta chỉ có thể dẫn dụ nữ quỷ áo đen này vào giấc mơ của Thẩm tiểu thư, nhưng nàng nói gì với Thẩm tiểu thư trong giấc mơ thì ta không kiểm soát được. Nếu nàng thêu dệt thêm chuyện và miêu tả quan hệ giữa ngươi và nàng một cách tùy tiện trong giấc mơ thì ngươi chắc chắn sẽ không thể thành thân vào mùa thu này đâu."

"Hả?!"

Vi Ngạn ngạc nhiên, rồi lại lo lắng.

Nguyên Diệu thật sự không thể nghe thêm được nữa, bèn nói: "Theo ý kiến của tiểu sinh, chi bằng chúng ta nên thử giao tiếp với nữ quỷ áo đen này rồi hỏi xem nàng là ai, tại sao lại xâm nhập vào giấc mơ của Đan Dương và nàng có tâm nguyện gì. Biết được nguồn gốc và mong muốn của nàng, chúng ta mới có thể giải quyết đúng cách. Cùng lắm thì cũng có thể cầu xin nàng đến gặp Thẩm tiểu thư để giải thích rõ ràng và hóa giải hiểu lầm."

Bạch Cơ và Vi Ngạn đều thấy Nguyên Diệu nói rất có lý.

Bạch Cơ nói: "Vậy thì, Hiên Chi hãy theo Vi công tử về, ở cùng hắn một thời gian."

Nguyên Diệu ngạc nhiên, hỏi: "Tại sao?"

Bạch Cơ điềm tĩnh nói: "Nữ quỷ áo đen chỉ xuất hiện trong giấc mơ của Vi công tử, phải tìm nàng trong giấc mơ. Mà bây giờ là ban ngày, Vi công tử có lẽ cũng không thể ngủ được, ngay cả khi cố gắng ngủ cũng chưa chắc mơ thấy nữ quỷ áo đen. Hiên Chi hãy theo Vi công tử về, đêm nay hai người ngủ cùng nhau. Số mệnh của ngươi và Vi công tử tương tự nhau, đều là những người mà phi nhân rất thích tiếp cận, nữ quỷ áo đen ấy có lẽ cũng sẽ đến giấc mơ của ngươi. Ta đã quan sát Vi công tử, hắn sinh long hoạt hổ, dương khí dồi dào, chứng tỏ nữ quỷ áo đen không hề làm hại hắn. Nghĩ rằng nữ quỷ áo đen này không phải là ác quỷ hay yêu ma tàn ác vô cớ gây hại, mà là có điều gì đó mong muốn nên mới bám theo Vi công tử. Hiên Chi, nếu ngươi cũng gặp nữ quỷ áo đen trong giấc mơ, ngươi có thể nói chuyện với nàng, nói cho nàng biết rằng dù có mong muốn gì, tìm Vi công tử cũng vô ích, chi bằng đến Phiêu Miểu các tìm ta."

Nguyên Diệu và Vi Ngạn đồng loạt gật đầu.

Sau khi gật đầu, chàng thư sinh chậm chạp mới nhận ra rằng mình lại sắp đi gặp quỷ nữa.

Nguyên Diệu hơi sợ hãi, cầu xin: "Bạch Cơ, hay ngươi cũng đi cùng đi?"

Bạch Cơ hoàn toàn không muốn đi, cười từ chối: "Hiên Chi, ta là nữ nhân, nếu ta cũng đi ở cùng với Vi công tử, lời đồn đại trong thành sẽ lan ra, đến tai Thẩm tiểu thư, thì Vi công tử lại càng khó thành thân vào mùa thu này."

Nguyên Diệu không thể phản bác, đành đồng ý cùng Vi Ngạn về nhà.

Bạch Cơ cười nói: "Vi công tử, theo như lệ cũ, mượn Hiên Chi một ngày, mười lượng bạc."

Vi Ngạn chỉ muốn giải quyết lập tức, không bận tâm đến bạc, nói: "Được."

Bạch Cơ dặn dò Nguyên Diệu, cười nói: "Hiên Chi không cần phải vội quay lại, cứ ở lại Vi phủ thêm vài ngày cũng không sao. Nhưng nhớ là cuối tháng phải viết xong "Thần Long Phú" cho ta, phải miêu tả ta thật uy phong và dũng mãnh, và nhớ dùng những hình ảnh so sánh mà ta đã nói."

Nguyên Diệu cau mày nói: "Được thôi."

Sau đó chào từ biệt Bạch Cơ, Nguyên Diệu cùng Vi Ngạn rời khỏi Phiêu Miểu các.

Bạch Cơ vươn vai một cách lười biếng, rồi nằm xuống ghế quý phi chìm vào giấc ngủ ngọt ngào.

*

Tại Vi phủ, trong nội trạch.

Đây là lần đầu tiên Nguyên Diệu đến Vi phủ ở Lạc Dương. Hắn nhận thấy Vi phủ ở Lạc Dương có diện tích nhỏ hơn một chút so với ở Trường An, nhưng vẫn là một ngôi nhà cao sang, lộng lẫy. Vi phủ có ba tầng cổng, bốn sân, và một khu vườn sân sau với những đóa hoa nở rộ, các đình đài lầu các nằm rải rác khắp nơi.

Vì không có việc gì làm, lại là lần đầu đến Vi phủ nên Vi Ngạn dẫn Nguyên Diệu dạo bước thư thái, vừa trò chuyện vừa thăm quan nhà mình. Không ngờ, khi hai người đang đi dạo bên rừng trúc trong sân sau lại gặp ngay Vi Đức Huyền.

Vi Đức Huyền là cha của Vi Ngạn, cũng là Thượng thư bộ Lễ đương triều. Vi Đức Huyền ăn mặc chỉnh tề, dẫn theo vài người hầu chuẩn bị ra ngoài.

Vi Ngạn và Nguyên Diệu vội vàng cúi chào.

Vì cha của Nguyên Diệu là Nguyên Đoạn Chương trước đây là bạn thân của Vi Đức Huyền, hơn nữa Nguyên Diệu đã từng giúp đỡ Vi phủ nhiều lần, còn cứu sống phu nhân của Vi Đức Huyền là Vi Trịnh thị, nên Vi Đức Huyền đối với Nguyên Diệu rất thân thiện và niềm nở. Ông hỏi thăm tình hình hiện tại của Nguyên Diệu, trò chuyện vài câu, còn mời Nguyên Diệu ở lại Vi phủ chơi thêm vài ngày.

Sau đó, Vi Đức Huyền bỗng trở nên nghiêm nghị, ánh mắt sắc bén, gọi riêng Vi Ngạn đến một đình hóng mát.

Nguyên Diệu đứng tại chỗ, nhìn từ xa chỉ thấy Vi Đức Huyền với gương mặt đen sạm đang không ngừng quở trách Vi Ngạn. Vi Ngạn tất nhiên không dám cãi lại, chỉ cúi đầu nghe, trông như một cây sậy bị gió thổi cong.

Vì ở quá xa, Nguyên Diệu không nghe rõ Vi Đức Huyền đang mắng gì, chỉ mơ hồ nghe được vài từ vụn vặt như "nô lệ Côn Lôn", "da", và "mau chóng mua thêm vài người."

Mắng mỏ con trai một hồi, Vi Đức Huyền vì phải gấp rút ra ngoài dự tiệc nên không mắng thêm nữa.

Vi Đức Huyền dẫn theo người hầu rời đi.

Sau khi Vi Đức Huyền đi rồi, Vi Ngạn ngẩng đầu, ưỡn ngực, nở một nụ cười rạng rỡ, rồi bước về phía Nguyên Diệu.

Nguyên Diệu vốn định hỏi Vi Ngạn tại sao lại bị mắng, nhưng nghĩ đến những lời vừa nghe được liên quan đến nô bộc, hắn đoán rằng lý do khiến Vi Đức Huyền nổi giận chắc chắn là do nội vụ trong gia đình. Mà nội vụ của các gia đình hào môn quý tộc thường liên quan đến những chuyện riêng tư, bản thân hắn là người ngoài, không tiện mở miệng hỏi.

Vi Ngạn nhìn ra được ý định của Nguyên Diệu, cười nói: “Cũng không có gì là riêng tư, phụ thân đại nhân thường mắng ta, khi ông vui mừng thì mắng ta, lúc không vui cũng mắng ta, hễ gặp ông là ta lại bị mắng một trận, giờ ta đã quen rồi. Hôm nay mắng ta là vì chuyện của nô lệ Côn Lôn, cũng chẳng phải chuyện gì bí mật, để ta kể cho Hiên Chi nghe một chút.”

Nô lệ Côn Lôn và nô lệ Tân La xưa nay là những loại nô lệ có giá cao nhất, giá của họ đắt gấp mười lần so với nô bộc bình thường, là những món đồ xa xỉ mà các quan lại quyền quý thích khoe khoang. Ví dụ như nhà ai tổ chức tiệc tùng ca múa, hoặc làm đám cưới, tiệc mừng thọ, nếu có một nhóm nô lệ Côn Lôn phục vụ khách, một nhóm nô lệ Tân La múa hát góp vui thì đó là một điều vô cùng có thể diện. Nếu chỉ là một nhóm nô bộc bình thường phục vụ khách, dù cho có phô trương đến mấy, mọi người cũng sẽ nghĩ rằng gia chủ không phải hào môn quý tộc thực thụ mà chỉ là một nhà giàu mới nổi.

Vi gia vốn dĩ có một số nô lệ Côn Lôn và Tân La, nhưng vì Vi Ngạn sắp kết hôn vào mùa thu, Vi Đức Huyền muốn cảm ơn thân gia Thẩm Tự Đạo vì đã đồng ý gả nàng con gái như tiên của mình cho đứa con trai bất tài của ông, nên muốn tổ chức hôn lễ thật trọng thể, khiến người nhà cảm thấy vinh dự.

Vi Đức Huyền cảm thấy số lượng nô lệ Côn Lôn và Tân La trong nhà không đủ, nên định mua thêm.

Nô lệ Côn Lôn được đưa từ Nam Dương về là những nô lệ nam đến từ các quốc gia khác nhau, từ nhiều nơi khác nhau. Họ có thể là tù binh, là người bán thân làm nô lệ, hoặc là những người không may bị bắt cóc.

Điểm chung của nô lệ Côn Lôn là làn da đen nhánh, mái tóc xoăn. Vì đến từ các quốc gia khác nhau nên chiều cao của nô lệ Côn Lôn cũng không giống nhau, ngoại hình cũng khác nhau. Trong số họ, có một số người cao lớn, thích hợp mua làm vệ sĩ, bảo vệ nhà cửa; một số người thì thấp bé, thích hợp mua về làm kẻ nô lệ mua vui.

Nô lệ Côn Lôn có người mũi cao mắt sâu, ngũ quan rõ nét, vừa nhìn đã biết là người ngoại quốc. Có người trán rộng mặt lớn, ngũ quan phẳng phiu giống người Đại Đường, chỉ có điều da họ đen hơn.

Nô lệ Côn Lôn cũng có phân cấp bậc, có loại giá cao, có loại giá rẻ. Tuy nhiên, loại nô lệ Côn Lôn rẻ nhất cũng đắt hơn nhiều nô lệ nam bình thường.

Thời Vũ Chu có một quy tắc bất thành văn rằng, nô lệ Côn Lôn có da càng đen, tóc càng xoăn thì giá càng đắt. Mọi người đều cho rằng, chỉ có nô lệ Côn Lôn có da đen nhánh, tóc xoăn mới là loại tốt nhất.

Vi Đức Huyền muốn mua thêm nô lệ Côn Lôn và Tân La, nhưng vì bận rộn với công việc công vụ, không có thời gian tự đi làm nên giao cho Vi Ngạn đi lo liệu việc này.

Vi Ngạn lập tức đi mua, tổng cộng mua được hai mươi nô lệ Tân La và mười lăm nô lệ Côn Lôn.

Nô lệ Tân La thì không có vấn đề gì, vấn đề lại nằm ở nô lệ Côn Lôn.

Vi Ngạn đã chi ra một số tiền lớn, mua về một nhóm nô lệ Côn Lôn có làn da đen nhánh và tóc xoăn nhất.

Ai ngờ trong số mười lăm nô lệ Côn Lôn này, sau khi ở Vi gia một tháng, ngoài sáu người làn da không thay đổi thì những người còn lại da dần dần trắng ra. Kỳ lạ nhất là ba người trong số họ da trở nên trắng trẻo mịn màng, tóc cũng thẳng ra, chẳng khác gì những nô bộc nam bình thường.

Vi Ngạn lúc này mới biết mình đã bị lừa.

Thì ra, nô lệ Côn Lôn có da đen nhánh tự nhiên thực sự rất hiếm, những người này đến từ những quốc gia xa xôi hơn, số lượng ít, khó gặp mà dễ mất. Phần lớn nô lệ Côn Lôn có da ngăm đen là người sống trên những hòn đảo luôn có nắng ấm quanh năm, do tiếp xúc lâu ngày với ánh nắng mà da họ bị đen đi.

Những nô lệ Côn Lôn bị cháy nắng này khi đến Đại Đường, do không còn tiếp xúc với ánh nắng nữa, da họ sẽ dần dần trắng ra cuối cùng trở lại màu da nâu vàng.

Một số thương nhân gian xảo để bán được nô lệ Côn Lôn với giá cao sẽ chiều theo sở thích của các quan lại quyền quý, họ sẽ làm đen da những người không thực sự đen, ví dụ như cho họ uống thuốc, bôi thuốc nhuộm đen lên người, hoặc quét tro nồi. Như vậy, hàng loại hai cũng có thể bán được với giá loại một. Những thương nhân không có lương tâm hơn nữa sẽ bôi đen những nô lệ từ phương nam của Đại Đường, rồi giả làm nô lệ Côn Lôn.

Còn về mái tóc xoăn thì dễ làm giả hơn, chỉ cần dùng một loại thảo dược từ vùng đất Nam Man để làm mềm tóc, rồi tìm cách làm cho tóc xoăn lại. Khi tóc mới mọc ra, nó sẽ trở về với trạng thái tóc thẳng ban đầu.

Vi Ngạn đã gặp phải tình huống này.

Vi Ngạn đã mua về mười lăm nô lệ Côn Lôn, toàn bộ đều mua với giá hàng loại một, nhưng chỉ có mười hai người là thật, sáu người là hàng tốt. Nói cách khác Vi Ngạn đã bị thương nhân gian xảo lừa một số tiền lớn.

Vi Ngạn rất tức giận, vội vàng đi tìm tên thương nhân Nam Man đã bán cho mình lô nô lệ Côn Lôn, muốn tính sổ với hắn, nhưng người ta đã sớm lên thuyền bỏ trốn.

Vi Đức Huyền cũng vô cùng tức giận, mắng Vi Ngạn không mua nổi cả nô lệ Côn Lôn thì còn làm được việc lớn gì? Tuy nhiên, dù giận dữ ông vẫn muốn phải có đủ nô lệ Côn Lôn da đen nhánh trong lễ cưới mùa thu để làm vẻ vang cho Vi gia và Thẩm gia, nên ông đã bảo Vi Ngạn mua thêm mười người nữa.

Vi Ngạn đã bị lừa một lần, lần này cậu có kinh nghiệm hơn, khi chọn nô lệ Côn Lôn, hắn không nhìn da cũng chẳng nhìn tóc mà nhìn ngoại hình.

Vi Ngạn cẩn thận tìm kiếm, phát hiện hầu hết nô lệ Côn Lôn trên thị trường đều không phải loại mà phụ thân Vi Đức Huyền muốn, cậu đã kéo dài rất lâu mà vẫn chưa mua đủ mười người.

Vi Ngạn không hoàn thành được việc này, vì thế mỗi lần Vi Đức Huyền gặp Vi Ngạn là lại mắng hắn một lần về chuyện nô lệ Côn Lôn.

Nguyên Diệu ngạc nhiên, nói: “Hả? Nô lệ Côn Lôn cũng có thể làm giả sao? Thật không thể tưởng tượng được!”

Vi Ngạn trả lời: “Có đấy, Hiên Chi, ta đã bỏ ra số tiền gấp mười lần giá nô lệ bình thường, nhưng lại mua phải nô lệ Côn Lôn giả, thật đúng là ngậm bồ hòn làm ngọt, có khổ mà không nói được. Ngày nay đạo đức suy đồi, lòng người không còn như xưa, ở ba chợ Lạc Dương, những thương nhân gian xảo như Bạch Cơ nhiều vô kể, chỉ cần sơ ý một chút là sẽ bị lừa gạt.”

Nguyên Diệu vội vàng lên tiếng bênh vực Bạch Cơ: "Đan Dương, Bạch Cơ là người lương thiện, không phải là kẻ buôn bán gian lận đâu. Nàng ấy đã cải tà quy chính, không còn làm những việc lừa đảo nữa. Đúng rồi, hiện tại hương Long Diên của Phiêu Miểu các là loại hàng chất lượng thật sự, tuy là những mảnh nhỏ bị đập vụn nhưng không ảnh hưởng đến chất lượng hương. Tiểu sinh thật lòng khuyên Đan Dương nên mua một ít."

Vi Ngạn buồn rầu trả lời: "Hiên Chi, chuyện mua hương Long Diên để sau. Việc cấp bách bây giờ là ta phải mua đủ mười nô lệ Côn Lôn, nếu không mỗi lần gặp cha ta, ông ấy lại mắng ta vì chuyện này, đúng là không chịu nổi."

Nguyên Diệu hỏi: "Vậy ngươi đã mua đủ chưa?"

Vi Ngạn trả lời: "Không dễ mua đâu. Nhưng may mắn là cuối tháng trước, một người bạn đã giới thiệu cho ta một thương nhân giàu có tên là Thôi Giản, ông ta xuất thân từ nghề hàng hải và có rất nhiều thuyền hàng đến từ Nam Dương. Các con trai của ông ta cũng đi biển buôn bán. Đầu tháng này ta đã đến nhà Thôi Giản để thăm hỏi, sau khi nói chuyện với ông ta, ông ấy đồng ý viết thư cho con trai ông ở Tuyền Châu, nhờ hắn để dành cho ta mười nô lệ Côn Lôn thượng hạng thực sự, rồi vận chuyển đến Lạc Dương. À đúng rồi, ngày mai ta còn phải đi thăm Thôi Giản để hỏi xem những nô lệ Côn Lôn của ta đã được vận chuyển đến đâu rồi."

Nguyên Diệu gật đầu, không hỏi thêm chi tiết nữa.

Trong lúc nói chuyện, Vi Ngạn dẫn Nguyên Diệu băng qua hậu hoa viên, đến nơi ở của mình.

Vi Ngạn sống trong một biệt viện gần hậu hoa viên. Giống như ở Vi phủ tại Trường An, nơi này cũng được trồng một số cây tùng bách, loại cây thường được trồng bên cạnh các lăng mộ.

Giữa đám cây tùng bách xanh um, một ngôi nhà hai tầng với mái vòm cong hiện lên.

Nguyên Diệu ngẩng đầu nhìn lên, thấy trên bảng hiệu sơn đen ở cửa chính tầng một có viết: "Lầu Bất Ngữ."

Nguyên Diệu tò mò hỏi: "Đan Dương, tại sao ngươi lại đặt tên nơi ở này là "Lầu Bất Ngữ"?"

Vi Ngạn trả lời: "Cha ta đặt đấy. Ông ấy luôn chê cái tên "Lầu Nhiên Tê" ở Trường An là không may mắn, bảo rằng đã đến Lạc Dương này thì không được đốt hương chiếu quái nữa, phải "tử bất ngữ quái lực loạn thần." Vì thế, ông ấy đặt cho ta cái tên này, gọi là "Lầu Bất Ngữ.""

Nguyên Diệu hiểu ra.

Trong lúc nói chuyện, Vi Ngạn và Nguyên Diệu cùng bước vào lầu Bất Ngữ.

Tiểu đồng Nam Phong của Vi Ngạn ra chào hỏi chủ nhân và khách, rồi lui xuống pha trà và chuẩn bị điểm tâm để tiếp đãi khách.

Nguyên Diệu nhìn quanh, không khỏi ngạc nhiên vì lầu Bất Ngữ hoàn toàn khác với lầu Nhiên Tê. Cách bài trí và trang trí của nó rất bình thường, hoàn toàn không có dấu hiệu của những sở thích đặc biệt của Vi Ngạn. Nhìn thế nào cũng thấy đây chỉ là nơi ở sang trọng của một công tử quyền quý.

Nguyên Diệu không thể kìm nén được, hỏi: "Đan Dương, Ma Cô đâu? Tiểu Đế Ất đâu? Còn những con chim quạ đáng sợ kia đâu? Và những đồ trang trí rùng rợn đến mức khiến người ta dựng tóc gáy đâu rồi?"

Vi Ngạn không vui, trả lời: "Hiên Chi, trang trí rùng rợn gì chứ? Ngươi nói khó nghe quá. Đó đều là những thứ ta yêu thích nhất, Ma Cô, Tiểu Đế Ất, và những con chim đáng yêu kia ta đều không mang theo. Ở Trường An, các gia nhân sẽ chăm sóc chúng. Phần lớn những vật phẩm ta thích cũng không mang đến, đều để ở Lầu Nhiên Tê.

Tầng một là nơi ta tiếp khách, đồng nghiệp thỉnh thoảng đến chơi, cha ta cũng có thể ghé qua nên ta không dám trang trí nhiều, chỉ bài trí đơn giản thôi. Chúng ta lên tầng hai đi."

Tầng hai là thư phòng và phòng ngủ của Vi Ngạn. Thư phòng và phòng ngủ mang đậm phong cách của Vi Ngạn hơn, nhưng vẫn khá kiềm chế, chỉ có một vài bức tượng xương người mua từ chợ quỷ và những đồ trang trí có hình dáng kỳ lạ. Trên tường treo các bức tranh về điện Diêm Vương và những hình phạt tàn khốc ở địa ngục.

Đúng lúc Nguyên Diệu cảm thấy lầu Bất Ngữ dù cũng có hơi u ám nhưng vẫn bình thường hơn lầu Nhiên Tê nhiều, không quá hắc ám và đáng sợ, thì Vi Ngạn dẫn Nguyên Diệu đến trước cái tủ đựng bảo vật ở tường phía nam của thư phòng. Hắn mở một cơ quan, tủ bảo vật từ từ mở ra để lộ một căn phòng tối.

Trong phòng tối, trang trí bằng những tấm rèm nhung màu đỏ như máu, bốn góc đặt những cây nến trong đầu lâu, và ngay giữa phòng là một chiếc quan tài lớn sơn đen.

Nguyên Diệu sững sờ.

Nguyên Diệu nhìn kỹ, thấy quan tài mở nắp, nắp quan tài có thể trượt để đóng lại, và ngay cả khi đóng lại, vẫn có một cửa sổ thông gió.

Bên trong quan tài trải thảm Ba Tư có hoa văn hình chữ "thính" màu đen, và có một chiếc gối sứ đỏ có hoa văn hình dơi. Vi Ngạn khoe khoang như trưng báu vật: "Hiên Chi, đây là chỗ ta ngủ đấy."

Nguyên Diệu ngạc nhiên hỏi: "Đan Dương ngủ trong quan tài sao?"

Vi Ngạn gật đầu, mỉm cười trả lời: "Từ lần trước sau khi cùng ngươi và Bạch Cơ đến chợ quỷ, hai người bỏ rơi ta không thấy đâu, ta phải ngủ tạm một đêm trong quan tài ở tiệm quan tài của lão ông chủ Thái Cực. Sau đêm đó, ta phát hiện ra rằng ngủ trong quan tài thật sự rất thoải mái. Cả đời ta chưa từng ngủ ngon đến thế. Vì vậy sau khi trở về từ chợ quỷ, ta đã đến tiệm quan tài và nhờ thợ làm quan tài đóng cho ta một chiếc quan tài lớn để có thể nằm ngủ khi còn sống. Người thợ ấy nghĩ ta điên nên không chịu làm, ta phải trả cho hắn một số tiền lớn, hắn mới miễn cưỡng đồng ý làm theo yêu cầu của ta, chế tạo ra chiếc quan tài có cửa sổ thông gió này."

Nguyên Diệu sợ hãi nói: "Đây... đây thật sự có thể ngủ được sao? Có... có ngủ nổi không?"

Vi Ngạn cười trả lời: "Tất nhiên là được. Mỗi khi ta gặp chuyện phiền lòng, trằn trọc không ngủ được, ta sẽ vào căn phòng tối này để ngủ trong quan tài. Không biết tại sao, nhưng chỉ cần nằm vào quan tài thì tâm hồn ta trở nên yên bình và an tĩnh, đầu óc cũng thoải mái hơn, chẳng bao lâu sẽ ngủ thiếp đi. Sáng hôm sau, tinh thần sảng khoái, tràn đầy năng lượng, và ta có đủ sức để giải quyết những phiền não ấy."

Nguyên Diệu há hốc miệng, muốn nói gì đó nhưng lại không biết nên nói gì.

Cuối cùng, Nguyên Diệu chỉ nói: "Đan Dương, tối nay tiểu sinh không ngủ quan tài với ngươi đâu."

Vi Ngạn cười: "Hiên Chi, quan tài này không đủ chỗ cho hai người đâu. Tối nay chúng ta ngủ trong phòng ngủ thôi."

Nguyên Diệu và Vi Ngạn rời khỏi phòng tối, Nam Phong bưng trà và điểm tâm lên, hai người lại trò chuyện không ngừng, cùng nhau tiêu khiển trong thư phòng.

Đêm đó, Nguyên Diệu nghỉ lại ở Vi phủ, và cùng Vi Ngạn ngủ trong phòng ngủ, hai người nằm chung giường, rồi nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.

Tiếc rằng đêm đó Vi Ngạn không mơ thấy cô nương áo đen, còn Nguyên Diệu thì ngủ một giấc thật ngon, không có giấc mơ kỳ lạ nào.
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 30


Ngày hôm sau, vì Vi Ngạn còn đang giữ chức nhàn tản ở Lễ Bộ, mà hôm nay lại là ngày điểm danh, nên hắn dậy sớm và đến Hoàng thành để điểm danh.

Nguyên Diệu thì ngủ đến khi tự nhiên tỉnh dậy. Sau khi được Nam Phong hầu hạ rửa mặt, hắn lại mang đến một bữa sáng thịnh soạn cho Nguyên Diệu.

Sau khi ăn sáng xong, Nguyên Diệu vì nhớ đến Phiêu Miểu Các, nhớ Bạch Cơ và Ly Nô, lại còn nhớ những chiếc hòm đầy hương Long Diên chưa kịp giã nên định quay về làm việc. Vi phủ cách chợ Nam cũng không quá xa, hắn dự định về Phiêu Miểu Các làm việc trước, đến chiều tối lại qua để ngủ cùng Vi Ngạn. Dù sao thì chỉ cần y nằm mơ cùng Vi Ngạn là được, hắn không cần phải ở trong Vi phủ cả ngày.

Nguyên Diệu từ biệt Nam Phong, nhưng Nam Phong vội giữ lại và nói: “Công tử khi ra khỏi cửa có dặn rằng Lễ Bộ dạo này không có việc gì nhiều, ngài ấy cũng không có việc gì làm, chỉ điểm danh rồi sẽ về ngay. Hôm nay công tử định đưa ngài đi thăm một thương gia giàu có, rồi sau đó cùng ngài du ngoạn Thần Đô.”

Nguyên Diệu đành từ bỏ ý định từ biệt.

Hắn ngồi quỳ bên bàn viết của Vi Ngạn, vừa suy nghĩ về bài Thần Long Phú, vừa đợi Vi Ngạn trở về. Có lẽ vì không ngửi thấy mùi hương Long Diên, nên Nguyên Diệu ngồi đó cả nửa ngày mà không viết được chữ nào.

Khoảng thời gian buổi sáng, Vi Ngạn đã trở về.

Vi Ngạn vội vàng thay một bộ trang phục người Hồ dễ mặc, rồi gọi Nguyên Diệu đi chơi.

Nguyên Diệu lập tức theo Vi Ngạn ra ngoài.

Vi Ngạn cười nói: “Hiên Chi, chúng ta đi thăm Thôi Giản trước, hỏi xem nô lệ Côn Lôn của ta đã được chuyển đến đâu rồi. Sau đó chúng ta sẽ đến bờ sông Lạc để ngắm xuân, tiện thể ghé qua lầu Mẫu Đơn uống rượu.”

Nguyên Diệu gật đầu rồi thuận miệng hỏi: “Thôi Giản là một thương gia như thế nào vậy?”

Vi Ngạn trả lời: “Ta cũng không quen Thôi Giản lắm, chỉ biết rằng ông ấy là một thương gia rất giàu có. Ông ấy năm nay đã hơn tám mươi tuổi, cả đời làm nghề buôn bán trên biển, tích lũy được rất nhiều của cải. Sau bảy mươi tuổi, ông ấy mới mang theo một phần gia quyến trở về Lạc Dương sinh sống. Vì ông ấy là người Lạc Dương, muốn lá rụng về cội, khi trăm tuổi sẽ được chôn cất tại mộ tổ. Hiện tại những sản nghiệp và thuyền buôn dọc bờ biển đều giao cho con cháu quản lý. Rất nhiều hàng hóa vận chuyển bằng đường biển từ Trường An đến Lạc Dương đều do thuyền buôn của nhà ông ấy đảm nhận. Vì vậy ta mới tìm ông ấy để mua nô lệ Côn Lôn.”

Nguyên Diệu gật đầu, nói: “Thì ra là một lão thương nhân trên biển.”

Vi Ngạn nói nhỏ: “Không biết có phải vì thương nhân trên biển khác với thương nhân bình thường không nhưng nơi ở của Thôi Giản rất kỳ lạ.”

Nguyên Diệu tò mò hỏi: “Kỳ lạ thế nào?”

Vi Ngạn trả lời: “Thôi Giản đã xây một cái động lớn màu đen trong sân nhà mình, trông như một ngôi mộ và ông ấy sống trong cái động đó.”

“Cái gì?!” Nguyên Diệu ngạc nhiên.

Vi Ngạn cười nói: “Vì rất hiếm thấy nên ta mới đưa Hiên Chi đi thăm ông ấy để mở mang kiến thức. Nếu ông ấy tiếp chúng ta ở bên giường, ngươi còn có thể thấy ông ấy ngủ trên đá đấy!Trên đời này đúng là đủ loại người, so với việc ông ấy ngủ trong mộ, việc ta ngủ trong quan tài lại trở nên bình thường.”

Đan Dương à, ngươi ngủ trong quan tài cũng chẳng bình thường chút nào.

Nguyên Diệu nghĩ thầm.

Y hỏi: “Đan Dương, tại sao Thôi Giản lại tiếp khách bên giường vậy?”

Trong xã hội thời Đường, tiếp khách bên giường là một việc rất thất lễ, người bình thường không ai làm vậy.

Vi Ngạn trả lời: “Thôi Giản đã già rồi, sức khỏe không tốt. Lần trước khi ta đến thăm ông ấy, ta thấy ông ấy ốm yếu nằm liệt giường. Vốn dĩ ông ấy không định gặp ta, nhưng có lẽ vì không muốn đắc tội với người đã giới thiệu ta cho ông ấy nên ông ấy mới cố chống chọi cơ thể bệnh tật, tiếp ta ở bên giường, và đồng ý viết thư cho con trai ông ấy. Vì vậy, ta mới có dịp thấy được phòng ngủ trong động của ông ấy.”

Nguyên Diệu cảm thán: “Thì ra là vậy. Tuổi già sức yếu nhiều bệnh cũng là điều mà mọi người đều khó tránh khỏi.”

Vi Ngạn và Nguyên Diệu cứ trò chuyện như thế, không biết tự lúc nào đã đến Phường An Nghiệp, nơi Thôi Giản sinh sống.

Thôi phủ có diện tích rất rộng, cánh cổng sơn đỏ nổi bật bên hàng liễu, bức tường trắng in bóng hoa mơ, từ bên ngoài nhìn vào trông thật khiêm tốn mà không kém phần thanh nhã.

Vi Ngạn báo danh tính và mục đích đến của mình với người gác cổng. Không lâu sau, một người có dáng vẻ của quản gia bước ra, lịch sự mời Vi Ngạn và Nguyên Diệu vào trong.

Nguyên Diệu và Vi Ngạn theo sau quản gia, tiến vào Thôi gia. Nguyên Diệu nhìn quanh, cảm thấy cảnh quan trong nhà không có gì đặc biệt so với những gia đình giàu có khác ở Lạc Dương. Sự khác biệt duy nhất là vì Thôi gia buôn bán với nước ngoài, nên có một số vật phẩm trang trí mang phong cách ngoại quốc mà Nguyên Diệu không hiểu, không giống phong cách của đại mạc Tây Vực hay phong cách du mục phương Bắc, có lẽ là đặc trưng của Nam Dương.

Hôm nay, sức khỏe của Thôi Giản khá tốt, không cần nằm liệt giường nên ông không tiếp trong phòng ngủ kiểu hang động. Thông thường, tiếp khách lạ sẽ diễn ra ở phòng ngoài, nhưng có vẻ Thôi Giản cũng không có đủ sức để ra đó, nên ông tiếp khách ở hoa sảnh trong nội trạch. Vi Ngạn có hơi tiếc nuối vì không thể cho Nguyên Diệu thấy phòng ngủ kiểu hang động của Thôi Giản, nhưng vì hoa sảnh cũng ở nội trạch và gần phòng ngủ, nên trên đường đi qua sân họ sẽ đi ngang qua hang động đó.

Khi đi qua sân, Nguyên Diệu ngạc nhiên. Đó là một khu vườn đẹp và tràn đầy sức sống. Trong vườn không có đình đài lầu các, chỉ có những hòn non bộ và thảm cỏ xanh, cùng với một vài cây liễu và cây đào. Hang động mà Vi Ngạn đã nhắc tới nằm giữa những hòn non bộ, trông như một ngôi mộ đen.

Bây giờ đang là mùa xuân, trong vườn những nhánh liễu mới nảy mầm xanh biếc, hoa đào hồng thắm nở rộ, bươm bướm bay lượn khắp nơi, và có những cánh én bay lướt qua, tạo nên một khung cảnh tràn đầy sức sống. Khi đi qua hành lang, Nguyên Diệu ngẩng đầu nhìn lên và thấy dưới mái hiên, giữa các cột hành lang có vài tổ chim én, ba bốn con chim én tụ tập trên các tổ.

Quản gia giải thích: “Chủ nhân thích chim én, rất vui khi những con chim én này làm tổ và sống trong nhà, ông còn cung cấp thức ăn và nước uống cho chúng. Vì thế, dần dần, số lượng chim én trong vườn sau đã tăng lên.”

Vi Ngạn cười và nói: "Đó có phải vì chủ nhân nhà ngươi cảm thấy chim én bay từ Nam đến Bắc giống với các thương gia đi biển, và ông ấy thấy mình trong những con chim én, nên ông ấy cảm thấy đồng cảm với chúng không?"

Quản gia trả lời: "Đó là một phần lý do. Chủ nhân còn có tình cảm sâu sắc hơn với loài chim én... à, đó không phải là điều mà người hầu như chúng ta không thể nói thêm."

Vi Ngạn là người thích nghe chuyện phiếm và bí mật của người khác, cười và hỏi: "Tình cảm sâu sắc hơn là gì? Nói cho ta nghe đi."

Quản gia chỉ cười mà không nói thêm lời nào.

Trong một khoảnh khắc mơ hồ, Nguyên Diệu nhìn thấy dưới một cây liễu xanh trong vườn có một nữ nhân mặc đồ đen đang đứng. Nữ nhân đó có dáng người nhỏ nhắn, vòng eo thon thả, tóc đen như mực, khuôn mặt hình trái xoan vô cùng xinh đẹp. Nàng đứng yên dưới cây liễu, ngước nhìn những nhánh liễu đung đưa trong gió với vẻ mặt đầy bi thương.

Nguyên Diệu đoán rằng nữ nhân này có lẽ là một người trong Thôi gia. Nhìn chăm chú vào nữ nhân Thôi gia là hành động rất bất lịch sự, nên Nguyên Diệu vội quay đầu, chuyển hướng ánh nhìn.

Nhưng ngay lúc Nguyên Diệu quay đầu, nữ nhân đó dường như cảm nhận được điều gì đó và quay đầu nhìn Nguyên Diệu. Khi thấy Nguyên Diệu đang nhìn mình rồi lập tức tránh né, ánh mắt nàng rõ ràng là của một người sống, trên khuôn mặt nàng hiện lên vẻ vui mừng. Nữ nhân mặc đồ đen lập tức chạy về phía Nguyên Diệu.

Nguyên Diệu ngạc nhiên, trong giây lát hắn chỉ thấy một con chim én bay nhanh qua trước mắt mình rồi biến mất ngay sau đó.

Trong lòng Nguyên Diệu dấy lên một cảm giác hoài nghi, cùng với một chút bất an.

“Đan Dương có thấy con chim én nào không?” Nguyên Diệu hỏi.

Vi Ngạn trả lời: “Thấy rồi. Nhìn lên đi, ở đâu cũng có tổ chim én, khắp nơi đều có chim én.”

Nguyên Diệu không nói thêm gì nữa.

Trong hoa sảnh, Thôi Giản đang nửa nằm trên giường La Hán, dựa vào gối mềm chờ đợi khách. Thôi Giản đã hơn bảy mươi tuổi, tóc trắng xóa, thân hình gầy yếu, vẻ mặt b*nh h**n đầy nếp nhăn, tinh thần không có vẻ gì là tốt.

Chủ và khách chào nhau, sau vài câu xã giao Vi Ngạn đi thẳng vào vấn đề, nói rõ mục đích của chuyến viếng thăm và Thôi Giản cũng trả lời ngắn gọn, nói rằng con trai ông đã hồi âm, mọi thứ đều ổn. Theo lịch trình, những người nô lệ Côn Lôn mà Vi Ngạn đã mua đã đến Đại Danh Phủ rồi, nếu không có gì bất ngờ, đầu tháng sau sẽ được vận chuyển đến Lạc Dương và đưa vào Vi gia.

Vi Ngạn lập tức cảm thấy yên tâm.

Tinh thần của Thôi Giản không được tốt, Vi Ngạn lại muốn cùng Nguyên Diệu đi dạo sông Lạc, nên không muốn làm phiền thêm nữa. Vi Ngạn tìm một cái cớ, định cáo từ rời đi.

Không ngờ, Thôi Giản dường như có điều khó xử, muốn nói với Vi Ngạn. Nhưng Thôi Giản do dự rất lâu, mấy lần mở miệng nhưng rồi lại nuốt lời trở lại.

Vi Ngạn là người thông minh và tinh ranh, vừa nhìn đã hiểu. Trước đây hắn đã nhờ Thôi Giản giúp mua nô lệ Côn Lôn, thứ mà không thể mua được trên thị trường, nên đã nợ Thôi Giản một ân tình. Giờ đây, Thôi Giản có việc cần hắn, muốn hắn trả lại ân tình đó.

Vi Ngạn cười nói: “Thôi tướng công có chuyện gì xin cứ nói thẳng. Chỉ cần ta làm được, hay gia phụ có thể làm được, nhất định sẽ giúp ngài giải quyết khó khăn.”

Thôi Giản thở dài một tiếng, ngẩng đầu nhìn ra ngoài cửa sổ, bên ngoài có những chú én nhỏ đang bay qua bay lại giữa các cành hoa liễu.

“Thôi bỏ đi, không có gì đâu. Cũng do ta đã già nua lú lẫn rồi, chuyện này ngay cả lệnh tôn Vi thượng thư cũng không thể giúp được ta.”

Vi Ngạn tò mò hỏi: “Thôi tướng công, ngài là người giàu có, kết giao thân thiết với các quan chức lớn ở Đông Đô và Tây Kinh, lại có quan hệ hôn nhân với các thế gia vọng tộc. Chẳng lẽ còn ai dám đắc tội với ngài? Ngài đã gặp phải khó khăn gì vậy?”

Thôi Giản nói: “Vi đại nhân quá khen ta rồi. Ta chỉ là một thương nhân thấp kém mà thôi, mặc dù có chút gia tài, nhưng cũng chỉ là cát trong tay, nắm không chặt sẽ tuột mất. Chuyện lần này gặp phải vốn dĩ cũng không phải là chuyện lớn. Bỏ của để tránh tai họa, không đắc tội với quyền quý, luôn là con đường sống của những người buôn bán chúng ta. Nhưng lần này, thứ mà ta phải bỏ đi không phải là vàng bạc, mà là một ký ức ta muốn giữ lại…”

Vi Ngạn vừa nghe đã hiểu, bèn hỏi: “Là ai dùng quyền thế ép buộc ngài, đòi ngài phải giao nộp thứ gì đó sao?”

Thôi Giản nói: “Là Quang Tạng Quốc Sư. Ông ta đòi ta phải giao nộp Định Hải Thần Châu.”

Nguyên Diệu và Vi Ngạn nghe vậy thì không khỏi ngạc nhiên.

Thôi Giản lệ rơi đầy mặt, nói: “Ta đã đi biển nhiều năm, buôn bán khắp nơi, Định Hải Thần Châu là bảo vật mà ta tình cờ có được ở Nam Hải. Nghe nói, Định Hải Thần Châu là Long Châu, có năng lực phi thường và hiếm có trên thế gian. Ta mắt trần không tu tiên đạo, cũng không thể nhìn thấy gì khác thường ở viên châu này, chỉ biết rằng nó có thể biến một thùng nước bẩn thành trong suốt, biến nước biển mặn chát thành nước ngọt thanh khiết. Mang nó theo khi đi biển thì không phải lo thiếu nước ngọt. Không biết Quang Tạng Quốc Sư nghe được chuyện về Định Hải Thần Châu từ đâu, bèn đến đòi ta giao nộp. Ta không đồng ý. Ông ta lập tức dùng quyền thế đe dọa, nói nếu ta tự nguyện dâng châu cho ông ta, còn có thể đổi lấy một hòm vàng. Nếu không giao nộp thì sẽ nhà tan cửa nát. Mà sau khi nhà tan cửa nát, Định Hải Thần Châu vẫn sẽ là của ông ta.”

Nguyên Diệu nghe vậy thì trong lòng phẫn nộ, cảm thấy Quang Tạng Quốc Sư rất quá đáng. Nhưng khi nhớ lại những kỷ niệm trước đây với Quang Tạng Quốc Sư, hắn lại thấy ông ta tuy phong thái phóng khoáng, không câu nệ tiểu tiết, thậm chí đã luyện đan đến mức tẩu hỏa nhập ma, nhưng bản tính không xấu, không giống một kẻ độc ác vì muốn có bảo vật mà ép người vô tội đến cảnh nhà tan cửa nát.

Nguyên Diệu không kìm được mà nói: “Thôi tướng công, theo tiểu sinh được biết, Quang Tạng Quốc Sư không phải là người như vậy, có lẽ giữa các ngài có hiểu lầm gì không? Có phải ai đó giả danh Quang Tạng Quốc Sư để đòi ngài giao nộp viên châu chăng?”

Thôi Giản lắc đầu, nói: “Không có hiểu lầm gì cả. Chính Quang Tạng Quốc Sư tự mình đến đòi. Ta không thể không nhận ra ông ta được. Bên cạnh ông ta còn có một con sư tử oai phong lẫm liệt đi theo nữa!”

Đó là Toan Nghê chứ không phải sư tử.

Nguyên Diệu nghĩ thầm trong lòng.

Vi Ngạn cũng có hơi khó xử, nói: “Nếu là Quang Tạng Quốc Sư thì chuyện này quả thực là khó giải quyết. Võ đế bệ hạ rất sủng ái Quang Tạng Quốc Sư, ngay cả bố cục phong thủy của thần đô này cũng là nhờ ông ta. Đừng nói ta mà ngay cả gia phụ cũng không dám đắc tội với ông ta. Việc này ta không giúp ngài được.”

Thôi Giản do dự một chút, rồi nói: “Nhưng ta nghe nói, Vi đại nhân và Quang Tạng Quốc Sư có mối giao tình không tầm thường, ở chốn dân gian còn có cả truyện viết về hai người các ngài nữa.”

Vi Ngạn nghe vậy, mặt lập tức đỏ bừng rồi tái xanh, há miệng định nói gì nhưng cuối cùng lại không thể thốt ra lời.

Đây là chuyện đã xảy ra trong sự kiện “Đế Nữ Tang”. Vi Ngạn tham vàng nên cùng Bạch Cơ hợp mưu lừa Quang Tạng, khiến Quang Tạng thua trong cuộc cá cược “ai tìm được ngọc tỷ truyền quốc trước”, phải thoa son điểm phấn mặc nữ trang. Quang Tạng hận Vi Ngạn đến chết, nên mặc nữ trang thoa son phấn rồi bám lấy ở lầu Nhiên Tê, cả ngày bắt hổ mắng rắn, ép Vi Ngạn đưa cho mình năm nghìn lượng vàng. Người ngoài không biết nội tình, chỉ nhìn bề ngoài, nên dân gian mới truyền ra tin đồn rằng Quang Tạng Quốc Sư và Vi Ngạn có tình cảm Long Dương, cùng sống chung một nhà. Tin đồn này còn được những văn nhân ham vui viết thành tiểu thuyết, lưu truyền trong dân gian.

Nguyên Diệu thấy Vi Ngạn lúng túng, vội vàng giải thích giúp hắn: “Thôi tướng công, tin đồn dân gian đều là giả, hoàn toàn không có chuyện lố lăng như trong sách tiểu thuyết kia. Tuy nhiên, tiểu sinh và Quang Tạng Quốc Sư quả thực có đôi chút giao tình, hiểu rõ ông ta không phải là người độc ác, vẫn cảm thấy trong chuyện này có sự hiểu lầm. Tiểu sinh sẽ đi gặp Quang Tạng Quốc Sư hỏi cho rõ, nếu ông ta thực sự đòi ngài giao nộp viên châu, tiểu sinh nhất định sẽ dùng đạo lý để khuyên ông ta từ bỏ tà niệm.”

Thôi Giản nói: “Vậy thì cảm ơn hậu sinh nhiều. Thương nhân vốn là tầng lớp thấp kém nhất, làm sao đấu lại được với quyền thế. Nếu Quang Tạng Quốc Sư đòi thứ khác, dù quý giá hiếm hoi, ta cũng sẽ đưa cho ông ta. Nhưng ta không thể giaoĐịnh Hải Thần Châu này. Ta không phải tham luyến viên châu mà là viên châu này là do ta mượn. Ta có một ước nguyện là muốn trả lại nó. Ta rất muốn quay lại nước Ô Y, rất muốn gặp lại Huyền Âm, gặp lại con ta lần nữa…”

Khi nói đến cuối, giọng của Thôi Giản bắt đầu nghẹn ngào, nhỏ như tiếng thì thầm tự nói với chính mình, nước mắt ông tuôn rơi, khóc không thành tiếng.

Một con chim én đen bay đến đậu trên khung cửa sổ, lặng lẽ nhìn ông lão yếu đuối đang khóc.

Nguyên Diệu mở lời hỏi: "Thôi tướng công, ngài định trả viên Định Hải Thần Châu cho ai vậy?"

Thôi Giản bỗng nhiên xúc động mạnh, thân thể vốn đã yếu ớt, nay do tâm trạng dâng trào, bắt đầu ho khan dữ dội, không thể giữ vững thân mình, ngã gục xuống giường La Hán.

Thị nữ đứng bên vội vàng tiến tới đỡ Thôi Giản, một thị nữ khác nhẹ nhàng vỗ lưng giúp ông thuận khí.

Một lúc sau, Thôi Giản mới bình ổn lại, dừng ho và nói: "Thần châu e rằng vĩnh viễn không có cơ hội để trả lại nữa." Ông thở dài, trông rất ảm đạm.

Thôi Giản mệt mỏi không còn sức để tiếp khách, bèn ra hiệu cho thị nữ. Thị nữ hiểu ý, lên tiếng: "Chủ nhân cần uống thuốc và nghỉ ngơi rồi."

Vi Ngạn hiểu đây là lời nhắc khéo để tiễn khách, bèn nhanh chóng trả lời, lễ phép cáo từ.

Thôi Giản không níu giữ, chỉ để gia nhân tiễn Vi Ngạn và Nguyên Diệu ra ngoài.

Con chim én đậu trên khung cửa sổ dang cánh bay theo Vi Ngạn và Nguyên Diệu.

Ra khỏi Thôi phủ, Vi Ngạn và Nguyên Diệu cùng bước trên con đường lớn ở phường An Nghiệp. Con én cũng bay ra khỏi phủ rồi nhẹ nhàng đáp xuống vai Nguyên Diệu.

Nguyên Diệu mỉm cười nói: "Đan Dương xem, con én này sao lại thân thiết với người thế?"

Vi Ngạn nghi hoặc nhìn xung quanh nhưng không thấy con én nào trên vai Nguyên Diệu.

Vi Ngạn định nói gì đó thì bỗng dưng phố xá trở nên xôn xao. Không rõ nguyên do, một số người đi đường bắt đầu lùi lại, có vẻ e sợ điều gì. Tuy nhiên, họ không thực sự kinh hoàng, vì sau khi tránh xa lại tò mò ló đầu ra nhìn, chỉ trỏ bàn tán.

Thì ra có một đạo sĩ trung niên cưỡi một con dị thú hùng dũng đang nghênh ngang qua phố, sau lưng còn có hai tiểu đạo sĩ theo hầu.

Đạo sĩ mặc áo đạo màu tím lộng lẫy, chân đi giày da hươu, tay cầm phất trần, dáng vẻ vô cùng ung dung. Ông ta búi tóc cao, đội mão vàng tím, tóc đen dày như tóc giả, ánh mắt sắc bén như tia chớp.

Điều khiến người đi đường sợ hãi không phải đạo sĩ mà là con dị thú ông cưỡi. Con thú to lớn chừng bằng một con trâu, mắt tròn như chuông đồng, lộ ra hàm răng sắc nhọn. Bộ lông của nó ánh lên màu vàng rực rỡ, bờm bay phấp phới, nhìn qua thì giống sư tử nhưng cũng không hẳn là sư tử.

Vi Ngạn thấy đạo sĩ áo tím từ xa thì biến sắc, không kịp nghĩ gì thêm đã bỏ chạy mất dạng.

Vi Ngạn vội chui vào sau gốc cây liễu trước một cánh cổng nhà dân, co người lại không dám ló mặt ra.

Nguyên Diệu nhìn kỹ, nhận ra đạo sĩ áo tím và con dị thú quen thuộc. Đó chính là Quang Tạng Quốc Sư và con Tiểu Hống.

Nguyên Diệu theo phản xạ cũng muốn tránh đi nhưng đã muộn một bước.

Tiểu Hống nhìn thấy Nguyên Diệu, vui mừng gầm lớn: "Cô phụ!"

Nguyên Diệu lúng túng, vội vàng nói: "Tiểu Hống, đừng gọi lung tung, ta không phải cô phụ của ngươi!"

Vì đã bị nhìn thấy nên Nguyên Diệu đành bước tới trước, chắp tay hành lễ với Quang Tạng Quốc Sư, nói: “Tiểu sinh xin bái kiến Quốc Sư.”

Hôm nay tâm trạng Quang Tạng khá tốt nên cũng hòa nhã trả lời: “Thư sinh không cần đa lễ. Vừa rồi từ xa trông lại, bản Quốc Sư dường như thấy bên cạnh ngươi có một người nữa, sao giờ chỉ có mình ngươi vậy?”

Nguyên Diệu vội vàng trả lời: “Quang Tạng Quốc Sư nhìn nhầm rồi, chắc là người qua đường thôi, hôm nay chỉ có tiểu sinh đi một mình thôi.”

Vi Ngạn có một chút ân oán tình thù với Quang Tạng, không muốn chạm mặt với ông ta, nên đã vội trốn đi. Nguyên Diệu liền khéo léo che giấu cho Vi Ngạn.

Quang Tạng chăm chú nhìn Nguyên Diệu, ánh mắt dừng lại trên vai hắn. Sau một lúc trầm ngâm, ông nói: “Thư sinh, trên vai ngươi phải chăng là khách mới của Phiêu Miểu các?”

Nguyên Diệu ngỡ ngàng, cúi đầu nhìn xuống vai mình, chỉ thấy một con chim én nhỏ.

Nguyên Diệu trong lòng bối rối, định mở miệng trả lời.

Nhưng Quang Tạng lại tiếp tục nói: “Thư sinh, hãy thay mặt bản Quốc Sư chuyển lời tới Rồng yêu. Nói với nàng, bản Quốc Sư đang trấn thủ Thần Đô, hàng yêu phục ma, mong nàng đừng gây chuyện ở đây, nên làm một con rồng an phận, làm người khiêm nhường. Nếu không bản Quốc Sư sẽ không tha thứ cho nàng đâu. Chuyện của Định Hải Thần Châu, khuyên nàng đừng xen vào việc không liên quan.”

Nguyên Diệu lại một lần nữa sững người. Hắn suy nghĩ một hồi, lập tức hiểu ra vì sao lại gặp Quang Tạng ở đây. Thôi Giản không hề nói dối, Quang Tạng đúng là đến Thôi phủ để đòi Định Hải Thần Châu.

Nguyên Diệu không để ý đến sự thắc mắc về con chim én, vội vàng nói: “Quốc Sư, Định Hải Thần Châu là đồ của Thôi tướng công, ông ấy không muốn giao nộp, sao ngài lại ép buộc thế?”

Quang Tạng kiêu ngạo trả lời: “Chuyện này không phải việc mà các ngươi có thể can thiệp. bản Quốc Sư nhất định phải có Định Hải Thần Châu, dù ông ta không muốn cũng phải giao nộp.”

Tiểu Hống lặng lẽ nói: “Cô phụ nếu không muốn bị cuốn vào thì tốt nhất hãy khuyên Thôi tướng công nhanh chóng tự nguyện dâng nộp viên thần châu đi, nếu không cả nhà ông ấy sẽ gặp đại họa đó.”

Nguyên Diệu có hơi tức giận, nói: “Quốc Sư dựa vào quyền thế ức h**p người khác, cướp đoạt tài sản, việc này thật không đúng.”

Tuy nhiên, Quang Tạng không thèm đếm xỉa tới lời của Nguyên Diệu, cưỡi Tiểu Hống trên lưng đi thẳng về phía Thôi phủ.

Nguyên Diệu chỉ còn biết đứng nhìn trong vô vọng.

Khi Quang Tạng và Tiểu Hống đi xa, Vi Ngạn mới từ sau gốc liễu bước ra.

Vi Ngạn tự nhủ: “May mà ta tinh mắt, nhìn xa và tránh kịp. Nếu đụng mặt Quốc Sư, lại thêm rắc rối, khiến mọi chuyện trở nên phức tạp.”

Nguyên Diệu trầm tư, không nói gì.

Vi Ngạn nhìn hắn rồi hỏi: “Hiên Chi, nếu không còn việc gì nữa thì chúng ta đi đâu chơi bây giờ?”

Nguyên Diệu cúi đầu nhìn con chim én vẫn đậu trên vai mình.

“Đan Dương có nhìn thấy gì trên vai tiểu sinh không?”

Vi Ngạn tập trung nhìn kỹ nhưng không thấy gì cả.

“Không có gì hết.”

Nguyên Diệu lại hỏi: “Ngươi không thấy một con chim én sao?”

Vi Ngạn lắc đầu, trả lời: “Không thấy.”

Nguyên Diệu chỉ biết thở dài nhìn con chim én.

Con chim én cũng ngẩng đầu lên, đôi mắt đen như màn đêm chăm chú nhìn lại hắn, như muốn nói điều gì nhưng lại thôi.

Nguyên Diệu nói: “Đan Dương, chúng ta đến Phiêu Miểu các thôi. Không biết vì sao, tiểu sinh đã vô tình mời được một vị khách đến cho Bạch Cơ rồi.”

Vi Ngạn nghi hoặc hỏi: “Khách nào? Khách ở đâu?”

“Đi cùng ta, chúng ta đến Phiêu Miểu các.”

Nguyên Diệu không rõ đang nói với Vi Ngạn hay con én trên vai mình, rồi cứ thế bước về phía chợ Nam.

Vi Ngạn vội vàng theo sau.

*

Chợ Nam, Phiêu Miểu các.

Ánh xuân tươi đẹp, cỏ xanh điểm hoa rực rỡ.

Vì buôn bán ế ẩm, Bạch Cơ và Ly Nô đang thư thả giết thời gian trong sân sau.

Bạch Cơ như bông hoa tường vi dại ngồi dưới mái hiên, vừa nhâm nhi ly đào hoa xuân, vừa ngắm những cành hoa leo quanh tường. Còn Ly Nô thì cẩn thận lật từng miếng cá thanh trúc tươi ngon trên lò than đỏ hồng.

Cá thanh trúc tươi ngọt, chỉ cần thêm chút muối tiêu là đủ.

Khi cá chín tới, Ly Nô nhẹ nhàng đặt lên đĩa sứ hoa sen rồi mang tới cho Bạch Cơ.

Bạch Cơ cắn một miếng cá béo ngậy, uống một ngụm đào hoa xuân ngọt lịm, nở nụ cười mãn nguyện.

Nguyên Diệu và Vi Ngạn bước vào Phiêu Miểu các, không thấy ai ở đại sảnh nên ra thẳng sân sau, gặp ngay cảnh Bạch Cơ và Ly Nô đang nướng cá.

Bạch Cơ cười, nói: “Hiên Chi về rồi. Vi công tử cũng tới. Hôm nay cá thanh trúc ngon lắm, các ngươi có lộc ăn rồi.”

Vi Ngạn xoa bụng thèm thuồng.

“Bạch Cơ, vậy thì ta không khách sáo nữa. Đúng lúc bụng ta đói lắm rồi.”

Nguyên Diệu định nói gì nhưng Bạch Cơ đã nhìn con én trên vai hắn, cười nhẹ: “Đã lâu rồi ta không gặp khách từ biển khơi. Chào mừng đến với Phiêu Miểu các.”

Con én dường như hiểu tiếng người, khẽ gật đầu.

Nguyên Diệu có hơi kinh ngạc.

Vi Ngạn thì chẳng thấy gì cũng không để tâm Bạch Cơ nói gì, chỉ mải mê ngửi hương thơm của cá nướng, ánh mắt không rời khỏi những miếng cá Ly Nô vừa nướng xong.

“Ly Nô, nhanh cho ta hai con, phải thật to nhé!”

Vi Ngạn giục.

Hôm nay Ly Nô có vẻ vui, cười trả lời: “Vi công tử, nôn nóng quá cũng chẳng ăn được cá nóng đâu. Ta đưa ngươi và Mọt Sách mỗi người một con trước đã.”

Ly Nô đưa hai con cá vừa nướng chín, lần lượt đưa cho Nguyên Diệu và Vi Ngạn.

Cả hai nhận cá, rồi ngồi xuống bên cạnh Bạch Cơ, bắt đầu thưởng thức.

Trên lò còn một con cá.

Ly Nô từ xa nhìn Nguyên Diệu, khẽ hỏi: “Ngươi có muốn ăn không?”

Con én mơ hồ khẽ lắc đầu, có vẻ e dè.

Bạch Cơ thấy vậy thì đặt miếng cá nướng xuống, cười nói: "Thế này không tiện rồi, để ta nghĩ cách giúp mọi người có thể thấy ngươi nhé."

Nói xong, nàng khẽ lẩm nhẩm chú ngữ, bàn tay ngọc mềm mại lướt qua vai Nguyên Diệu. Một luồng ánh sáng vàng lóe lên, gợn sóng lung linh hiện ra, con én kia lập tức biến mất.

Chỉ trong chớp mắt, một nữ tử mặc áo đen xuất hiện trước mắt mọi người.

Nữ tử nhỏ nhắn với vòng eo thon gọn, mái tóc đen mượt như nhung, khuôn mặt thanh tú, đẹp đẽ tựa cánh hoa đào. Nguyên Diệu lập tức nhận ra, nàng chính là nữ tử áo đen hắn từng thấy dưới gốc liễu ở Thôi phủ. Thì ra nàng chính là con én đó.

Vi Ngạn lúc này cũng đã thấy rõ nữ tử áo đen, vô cùng kinh ngạc, suýt chút nữa làm rơi đĩa cá nướng đang cầm.

Chàng kêu lên: “Trời ơi, đây chính là nữ nhân áo đen thường xuất hiện trong giấc mơ của ta!”

Nữ tử áo đen khẽ cúi đầu trước Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Vi Ngạn, giọng nói nhẹ nhàng vang lên: “Ta là Huyền Âm, đến từ một quốc gia xa xôi giữa lòng đại dương.”

Vi Ngạn hỏi ngay: “Vì sao ngươi lại xuất hiện trong giấc mơ của ta, quấy nhiễu ta như vậy?”

Huyền Âm cúi đầu xin lỗi: “Ta đến từ biển cả, nơi đây không có linh lực biển nên ta chỉ có thể hiện hình dưới dạng một con én. Hầu hết mọi người không thể nhìn thấy ta, kể cả người mà ta đang tìm kiếm. Không ai thấy được ta, ta cũng không thể truyền đạt nguyện vọng của mình, điều đó khiến ta vô cùng đau khổ. Vi công tử là một người đặc biệt, có khí tức không phải của con người, nhờ đó mà ta có thể xâm nhập vào giấc mơ của ngươi. Kể từ khi ngươi đến Thôi phủ, ta đã thường xuyên xuất hiện trong mơ của ngươi. Nhưng vì khí tức đó của ngươi không ổn định nên tuy ngươi thấy ta trong mơ nhưng không thể nghe rõ tiếng ta, chúng ta chẳng thể giao tiếp. Nhưng hôm nay, nhờ Nguyên công tử đi cùng ta mới có thể vào được Phiêu Miểu các này.”

Vi Ngạn ngạc nhiên: “Vậy ngươi quấy rối ta trong giấc mơ, khiến ta và Quân Nương hiểu lầm nhau cũng là vì lý do này sao? Không có ta và Hiên Chi thì không thể vào Phiêu Miểu các được à?”

Huyền Âm gật đầu: “Phải là người có duyên thì mới bước chân vào Phiêu Miểu các được. Ta tìm kiếm khắp nơi trong Thần Đô bao năm qua nhưng vẫn chưa có duyên gặp được.”

Bạch Cơ mỉm cười: “Nếu ngươi đã vào được đây thì tức là ngươi và Phiêu Miểu các cũng có duyên. Huyền Âm, ngươi có nguyện vọng gì, cứ nói ra, ta có thể giúp ngươi thực hiện bất kỳ mong muốn nào.”

Đôi mắt Huyền Âm ánh lên vẻ buồn bã. Sau một hồi im lặng, nàng nói: “Thời gian của ta không còn nhiều nữa. Ta có một câu chuyện muốn kể cho mọi người nghe.”

Bạch Cơ khẽ cười: “Nói đi.”
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 31


Huyền Âm nói: "Ta đến từ nước Ô Y, một hòn đảo nằm giữa biển Nam Hải, bốn bề đều là biển cả, tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài. Người dân nước Ô Y sống trên đảo, tự cung tự cấp, không tranh đua với đời. Một ngày kia khi ta đang làm việc bên bờ biển, bỗng thấy một người bị thương nặng, bất tỉnh nằm trên bãi cát. Ta vô cùng kinh ngạc. Bạch Cơ đại nhân, nước Ô Y của chúng ta là một quốc gia nhỏ bé và xa xôi trong vùng biển của ngài, hoàn toàn tách biệt với thế giới loài người bằng một kết giới vô hình. Tuy nhiên, mọi chuyện đều có ngoại lệ, thỉnh thoảng sẽ có vài trường hợp đặc biệt xảy ra, giống như người bị thương kia. Hắn có thể là một con người bình thường nhưng nhờ cơ duyên mà dòng hải lưu đã cuốn vào kết giới của chúng ta, hoặc hắn có thể là một pháp sư tài giỏi, người có thể mở được kết giới giữa loài người và thế giới phi nhân. Người này bị thương rất nặng, nếu không cứu thì hắn chắc chắn sẽ chết trên bãi biển. Ta động lòng thương và quyết định đưa hắn về nhà.

Ta tận tình chăm sóc, chữa trị cho hắn, dần dần hắn hồi phục và thoát khỏi lưỡi hái tử thần. Hắn tự xưng là Thôi Giản, đến từ một vương quốc gọi là Đại Đường. Vì kiếm sống, nên hắn cùng chú của mình ra khơi buôn bán, tàu của họ vượt biển đến Nam Hải thì không may gặp bão lớn, tàu chìm và người chết. Trong cơn hoạn nạn, Thôi Giản bị lạc mất những người đồng hành và bị thương nặng. May mắn thay, hắn ôm được một mảnh ván từ con tàu, nhờ đó không bị cuốn xuống đáy biển. Trong cảnh cô đơn trôi dạt giữa biển cả, hắn đã vô tình lọt vào kết giới và trôi dạt đến nước Ô Y.

Từ đó, Thôi Giản ở lại nhà ta dưỡng thương, cùng ta sống chung. Tính tình hắn ôn hòa, cư xử lễ độ, biết rất nhiều điều mà chúng ta không biết, dạy chúng ta những kiến thức hữu ích trong cuộc sống. Hàng xóm cũng rất thích hắn, dần dần mọi người đều chấp nhận sự có mặt của hắn. Theo quy định, ta đã báo cáo sự hiện diện của Thôi Giản. Thôi Giản là một người đàn ông khôi ngô, nói năng lưu loát, nên sau khi gặp gỡ, hắn cũng được chấp nhận và được bổ nhiệm làm quan quản lý công việc trong hoàng cung.

Thôi Giản luôn khao khát trở về Đại Đường, nhưng chúng ta đã nói rõ với hắn rằng nước Ô Y không thuộc về thế giới loài người, và giữa hai thế giới có một bức màn vô hình ngăn cách, không có cách nào để hắn trở lại. Chúng ta cũng không có khả năng đưa hắn về. Thôi Giản vô cùng thất vọng nhưng buộc lòng phải ở lại nước Ô Y.

Trong thời gian sống chung, ta đã yêu Thôi Giản và muốn kết hôn với hắn. Ban đầu, hắn từ chối tình cảm của ta, bởi trong lòng vẫn còn hy vọng được trở về Đại Đường. Nhưng sau sáu năm sống ở nước Ô Y, Thôi Giản dần mất đi niềm tin vào việc có thể rời đi, và cuối cùng đáp lại tình cảm của ta. Dưới sự chứng kiến của đồng tộc, ta và hắn đã thành thân. Cuộc sống của chúng ta sau đó trôi qua yên bình và hạnh phúc. Ba năm sau, chúng ta có một đứa con trai.

Tuy nhiên, ta biết rằng dù Thôi Giản sống với ta ở nước Ô Y, kết hôn và có con, nhưng trong thâm tâm hắn vẫn luôn nhớ về quê hương. Trong mỗi giấc mơ, hắn vẫn gọi tên Đại Đường và thành Lạc Dương. Ta cứ ngỡ rằng, dù hắn nhớ nhà đến đâu nhưng không thể quay về nên sẽ sống cùng ta đến cuối đời ở nước Ô Y. Thế nhưng biến cố đã xảy ra.

Năm thứ mười kể từ ngày Thôi Giản đến nước Ô Y, một pháp sư từ Trung Thổ đã dùng thuật pháp mở được kết giới và cùng đoàn thương nhân của mình xâm nhập vào nước Ô Y. Việc các thương nhân bên ngoài đến được nước Ô Y không phải chưa từng xảy ra nhưng rất hiếm khi, phải mấy trăm năm mới có một lần. Nước Ô Y không từ chối hay xua đuổi những thương nhân này, mà tiếp đãi họ một cách lịch sự, cho họ lưu lại một thời gian bên bờ biển và còn trao đổi hàng hóa với họ.

Pháp sư từ Trung Thổ cùng Thôi Giản là đồng hương, Thôi Giản đã làm người trung gian giới thiệu họ với tộc ta. Chúng ta đối xử rất thân thiện với đoàn thương nhân, thậm chí còn mời họ tham dự yến tiệc trong hoàng cung. Nhưng họ lại âm mưu xấu xa, lợi dụng sự hiếu khách của chúng ta, đánh cắp báu vật trong kho của quốc gia, thậm chí cướp cả Ngọc Châu, bảo vật trấn quốc. Pháp sư và đoàn thương nhân vội vã trốn chạy trong đêm, và Thôi Giản đã bỏ rơi nương con ta, đi theo họ.

Thôi Giản không chỉ cướp báu vật của quốc gia mà còn bỏ mặc ta và con ở lại nước Ô Y để chịu trách nhiệm trước đồng tộc và hứng chịu những lời đàm tiếu của dân làng."

Nguyên Diệu tức giận nói: “Thật quá đáng!”

Vi Ngạn lắng nghe đến say mê, cất lời: "Thì ra lão già tội nghiệp ấy, ông lão Thôi Giản, cũng có một cuộc gặp gỡ kỳ lạ như vậy! Vậy sau đó thì sao?"

Huyền Âm trầm ngâm, giọng thoáng buồn: "Thôi Giản cùng đoàn thương buôn trộm quốc bảo bỏ trốn trong đêm. Mãi tới hôm sau, mọi người mới phát hiện ra, và bệ hạ tức giận vô cùng. Vì là vợ của Thôi Giản, ta đã bị trừng phạt. May mắn là có người đứng ra cầu xin nên ta không bị xử tử, chỉ bị đánh roi và giam cầm. Để lấy lại Định Hải Thần Châu, bệ hạ không ngừng tìm cách, bàn bạc suốt mấy năm, cuối cùng mới mời được đại vu tộc cá voi. Đại vu của tộc cá voi có khả năng mở ra ranh giới giữa quốc gia biển và nhân gian, đưa một người dân Ô Y đến nhân thế. Tuy nhiên, vì cấu trúc cơ thể của người Ô Y đặc biệt, phải thoát khỏi thân xác mới có thể vượt qua sự ngăn cách của thời gian và không gian mà đến nhân gian.

Bệ hạ quyết định để ta lập công chuộc tội, đi vào nhân gian tìm lại Định Hải Thần Châu.

Ta đành phải đồng ý gửi con thơ nhờ họ hàng chăm sóc rồi đành lòng chịu đựng nỗi đau khi linh hồn bị tách ra khỏi thân xác để tiến vào nhân gian."

Bạch Cơ hỏi: "Huyền Âm, ngươi rời biển bao lâu rồi? À không, thời gian ở biển và nhân gian khác nhau, ta nên hỏi, ngươi ở nhân gian bao lâu rồi?"

Huyền Âm trả lời: "Ta đã ở nhân gian hơn hai mươi năm. Nhưng nếu tính theo thời gian ở biển, ta chỉ mới rời Ô Y được chín tháng. Đại vu tộc cá voi nói rằng, khi linh hồn ta tách khỏi thân xác, ta có thể duy trì ở nhân gian trong vòng một năm tính theo thời gian của Ô Y. Nghĩa là ta phải lấy lại Định Hải Thần Châu trong khoảng thời gian đó. Khi đến nhân gian, vì không có hình thể nên chẳng ai có thể nhìn thấy ta. Tuy nhiên, thỉnh thoảng có những biến động do linh lực, khiến một số ít người đặc biệt có thể nhìn thấy ta trong hình dạng chim én. Như Nguyên công tử đây có thể thấy ta trong hình hài ấy. Ô Y vốn dĩ là vương quốc của linh hồn én biển."

Bạch Cơ hỏi tiếp: "Huyền Âm, mong muốn của ngươi là gì?"

Huyền Âm lặng im hồi lâu, khuôn mặt ánh lên nỗi buồn, thương cảm và sự do dự.

"Ta đã vượt qua thời gian và không gian để đến lục địa này. Đất liền rất lớn, có vô số quốc gia, mà Đại Đường lại là một cõi rộng mênh mông. Ta đã lạc lối trong thời gian dài mà không tìm thấy điều gì. Khi ta lần theo dấu vết của Định Hải Thần Châu để tìm Thôi Giản, thì ở nhân gian đã qua năm mươi năm, và ông ấy giờ đã là một ông lão già yếu. Ta tìm đến, dừng chân tại sân nhà của ông ấy. Tám năm dài trôi qua, ta vẫn lặng lẽ quan sát ông ấy. Thôi Giản chỉ là một con người bình thường, dù ngày xưa ông ta tình cờ lọt vào Ô Y, nhưng ông ấy không có mệnh cách đặc biệt như Vi công tử và Nguyên công tử. Ở nhân gian, ông ấy không thể nhìn thấy ta, cũng không thể nghe thấy giọng nói của ta. Ban đầu, lòng ta ngập tràn hận thù, bởi ông ta đã bỏ lại ta và con, khiến ta phải chịu cảnh tù đày, chịu đựng nỗi đau khi bị tách khỏi thân xác, linh hồn xa cách quê nhà. Ta muốn báo thù Thôi Giản. Khi đến nhân gian ta đã mang theo một loại độc dược do đại vu tộc cá voi ban cho để tự bảo vệ mình. Ta định khi tìm thấy Thôi Giản, sẽ g**t ch*t ông ta để giải mối hận trong lòng. Thế nhưng, khi ta thực sự gặp lại ông ta, ta chợt nhận ra mình không hề hận ông ấy, mà trái lại vẫn còn yêu ông ta. Thôi Giản đã hơn bảy mươi, mái tóc đã bạc phơ, khuôn mặt đầy những nếp nhăn. Tình cảm của ta dành cho ông ấy giờ đã không còn là tình yêu nữa, mà là một thứ tình cảm phức tạp, sâu sắc hơn. Trong đó có cả sự thương hại đối với số phận, sự cảm thán trước dòng chảy của sinh tử và sự trớ trêu của tạo hóa. Ta không hiểu nổi bản thân mình nhưng ta vẫn quyết định ở lại bên ông ấy, lặng lẽ nhìn ông mỗi ngày, sáng sớm chiều tà, mãi mãi không rời. Thậm chí ta không còn nôn nóng tìm lại Định Hải Thần Châu, vì ta nghĩ rằng mình vẫn còn đủ thời gian để hoàn thành nhiệm vụ. Thôi Giản không thấy ta, không nghe thấy giọng ta, nhưng ta có thể nhìn thấy ông ấy, nghe rõ lời ông ấy nói. Tám năm qua, chúng ta cùng sống dưới một mái nhà, tuy gần gũi mà lại xa cách, không một lần đối diện hay trò chuyện. Trong những khoảnh khắc đó, ta dần hiểu được cuộc đời của Thôi Giản sau khi rời khỏi Ô Y. Tất nhiên, những gì ta biết chỉ là những mảnh ghép từ những câu chuyện ông ấy chia sẻ cùng người khác..."

Sau khi đoàn tụ với phụ mẫu và gia đình, vì kế sinh nhai, ông ấy lại phải ra khơi buôn bán. Vận mệnh nửa đời sau của ông ấy khá tốt, ông ấy đã tích lũy được rất nhiều tài sản khi buôn bán ở các đảo Nam Hải. Ông ấy còn lấy vợ, nạp thiếp, sinh con đẻ cái. Nhìn cảnh tuổi già sức yếu của ông ấy, ta không hề oán trách việc ông tái hôn và có con, bởi ta hiểu rằng chúng ta vốn là những sinh vật khác biệt. Cuộc gặp gỡ giữa ta và ông ấy tại nước Ô Y chỉ là một sai lầm của số phận. Ta bị trừng phạt vì sai lầm đó, nhưng ông ấy cũng không tránh khỏi.

Cả đời ông ấy sống trong hối hận, lúc nào cũng nhớ đến nước Ô Y, nhớ đến ta và con. Ta đã chứng kiến mỗi ngày ông ấy đều chìm đắm trong nỗi nhớ nhung, tình cảm sâu nặng, nước mắt ướt đẫm tà áo, khóc cạn ruột gan. Ông ấy trang hoàng ngôi nhà và khu vườn giống hệt như nơi chúng ta từng ở tại nước Ô Y. Phòng ngủ của ông ấy, cùng mọi thứ trong đó, hoàn toàn giống hệt căn nhà nhỏ chúng ta từng sống chung. Nửa đời còn lại, ông ấy không chỉ buôn bán mà còn đi theo con đường từng đưa ông ấy đến nước Ô Y, hy vọng một ngày nào đó sẽ trở lại. Nhưng đáng tiếc, ông ấy không thể quay về.

Giờ đây, ông ấy đã ở tuổi xế chiều, ngọn lửa sinh mệnh của ông ấy chỉ còn leo lét. Tôi thấy rõ rằng sự sống trong ông ấy đang dần tàn lụi. Mỗi ngày ông ấy càng nhớ nhung tôi và mong muốn được trở về nước Ô Y, lòng tôi đau đớn nhưng không thể làm gì hơn. Điều duy nhất tôi có thể làm là lặng lẽ ở bên ông ấy, cùng ông ấy chia sẻ những khoảnh khắc cuối cùng của cuộc đời. Sau khi ông ấy qua đời, ta sẽ lấy lại Định Hải Thần Châu và trở về nước Ô Y, hoàn thành nhiệm vụ được giao. Phần đời còn lại của ta sẽ chỉ là trở về nước Ô Y, chăm sóc con cái của mình. Nhưng rồi bất ngờ có một biến cố xảy ra. Quang Tạng Quốc Sư, không biết từ đâu đã biết được về Định Hải Thần Châu. Ông ta ép buộc Thôi Giản phải giao viên châu ra. Thôi Giản vì lo sợ, ngày đêm suy nghĩ đến mất ăn mất ngủ, càng làm hao mòn sinh lực của ông ấy. Ngọn lửa sinh mệnh của ông ấy giờ đây chỉ còn yếu ớt. Nếu Định Hải Thần Châu rơi vào tay người có pháp lực cao cường như Quang Tạng Quốc Sư, việc ta lấy lại viên châu sẽ trở nên vô cùng khó khăn.

Bạch Cơ đại nhân, nguyện vọng của ta là đưa Định Hải Thần Châu trở về nước Ô Y, hoàn thành sứ mệnh mà ta đã nhận. Và nếu có thể, ta mong một điều nữa: xin hãy cho ta gặp lại Thôi Giản một lần cuối. Không, không... có lẽ tốt hơn là không nên gặp lại. Bởi vì trong suốt tám năm qua, ta đã nhìn thấy ông ấy ngày ngày nhớ thương ta và con, và ta chưa biết phải đối diện với ông ấy thế nào. Im lặng ở bên cạnh ông ấy đến cuối đời cũng là một sự an ủi rồi."

Trong lòng Huyền Âm đầy mâu thuẫn, do dự không biết có nên gặp lại Thôi Giản hay không. Năm đó, ông bỏ đi mà không từ biệt, khiến nàng oán giận ông suốt bao năm. Nhưng khi gặp lại, ông đã là một người già nua, hối hận cả đời về sự ra đi không lời từ biệt đó. Ngày ngày, ông đều đau khổ, nhớ đến nàng và đứa con nơi nước Ô Y, khiến lòng nàng trào dâng niềm thương cảm và bi ai, không nỡ bỏ lại ông mà đi ngay, mà chọn cách ở lại khu vườn của ông, lặng lẽ quan sát ông. Trong khu vườn đó, nàng chứng kiến ông mỗi ngày chìm đắm trong nỗi hối hận, đau đớn tột cùng, ông quỳ dưới trời cao cầu xin sự tha thứ từ nàng. Nàng nhiều lần đã muốn hiện ra trước mặt ông, để nói rằng: "Thôi Giản, ta đã tha thứ cho ông, ông cũng hãy buông bỏ đi."

Nhưng nếu thực sự gặp lại, những cảm xúc sâu kín, phức tạp hơn cả yêu và hận, có lẽ sẽ trỗi dậy không thể kiểm soát. Nàng không dám chắc mình có thể giữ vững được lòng mình khi đối diện với ông. Trong tám năm qua, nàng đã quen làm cánh chim bay lượn trong khu vườn trống vắng, im lặng, không ai nhìn thấy, chỉ lặng lẽ ở bên cạnh ông, người đang dần bước vào chặng cuối của cuộc đời.

Nhưng đôi khi, cánh chim trong vườn trống cũng muốn được nhìn thấy, muốn được nghe tiếng, muốn gặp lại người mình từng yêu đến gần cuối đời.

Gặp, hay không gặp?

Gặp, hay không dám gặp?

Tâm kết của Huyền Âm là sự do dự, việc duy nhất khiến nàng kiên định là đưa Định Hải Thần Châu về nước Ô Y.

Đó là mục đích nàng đến nhân gian này.

Bạch Cơ nói: "Ta có thể đồng ý nguyện vọng của ngươi. Mặc dù việc đối đầu với Quang Tạng Quốc Sư để giành lại Định Hải Thần Châu có hơi phiền phức, nhưng nếu bỏ công sức thì vẫn có thể hoàn thành. Hiếm khi ta gặp được dân chúng ngoài biển bước vào Phiêu Miểu Các. Huyền Âm, ta sẽ giúp ngươi hoàn thành nguyện vọng."

Huyền Âm vô cùng vui mừng, nói: "Cảm ơn Bạch Cơ đại nhân."

Tuy nhiên, Huyền Âm vẫn lo lắng, băn khoăn nói: "Ta từng nghe ngàn yêu trăm quỷ nói rằng khi bước vào Phiêu Miểu Các để thực hiện nguyện vọng thì phải trả giá. Bạch Cơ đại nhân đã giúp ta hoàn thành nguyện vọng, ta cần phải trả giá như thế nào?"

Bạch Cơ dịu dàng trả lời: "Huyền Âm, nguyện vọng của ngươi không tà ác cũng không tham lam, ngươi chỉ muốn lấy lại bảo vật vốn thuộc về nước Ô Y. Mong muốn của ngươi là một trong những mong muốn thuần khiết nhất mà ta từng thấy. Nước Ô Y cũng là thuộc quốc của ta, người Ô Y cũng là dân của ta. Ta đã lâu rồi không làm tròn trách nhiệm của một vị vua, không làm gì cho thuộc quốc và dân chúng của mình. Lần này ta không lấy gì cả, giúp nước Ô Y lấy lại thần châu, coi như là ta báo đáp biển cả."

Huyền Âm vẫn không yên trong lòng, không biết nghĩ gì mà vẻ mặt đột nhiên kinh hãi.

"Nhưng ta nghe nói, khi Phiêu Miểu Các không nhận giá thì cái giá cuối cùng phải trả lại là lớn nhất."

Bạch Cơ mỉm cười trấn an Huyền Âm: "Đó là đối với những kẻ tham lam, họ luôn muốn đủ thứ, không muốn bỏ ra một chút gì, chỉ muốn hưởng lợi mà không muốn trả giá. Vì vậy, ta để họ chìm trong những điều họ nghĩ là lợi ích, để rồi cuối cùng phải trả giá đắt. Còn ngươi, mong muốn của ngươi không đen tối, không tham lam và cũng không hại người khác. Ngươi không cần lo lắng, nguyện vọng của ngươi không mang theo cái giá lớn nào ẩn giấu cả."

Huyền Âm thở phào nhẹ nhõm nhưng vẫn nói: "Bạch Cơ đại nhân, ngài vẫn nên thu của ta thứ gì đó để ta an lòng đi."

Bạch Cơ mỉm cười: "Nếu ngươi nhất định phải đưa ta thứ gì đó để an lòng thì cũng được thôi. Chỉ là, ngay lúc này, ta cũng chưa biết mình muốn gì. Khi nào nghĩ ra, ta sẽ nói cho ngươi. Yên tâm đi, thứ ta muốn chắc chắn là thứ ngươi có thể cho."

Huyền Âm vui mừng gật đầu.

Tuy nhiên, Vi Ngạn lại không vui nói: "Bạch Cơ phải kêu nàng vào giấc mơ của Quân Nương, giải thích rõ hiểu lầm chứ." Huyền Âm nghe xong thì vô cùng bối rối.

Vi Ngạn thở dài rồi kể lại mọi chuyện.

Sau khi nghe xong, Huyền Âm cảm thấy hổ thẹn, nói: "Vi vông tử, thật xin lỗi, ta không ngờ đã gây phiền phức cho ngài. Suốt tám năm ở nhà họ Thôi, ta đã thấy rất nhiều người qua lại, họ đều là người thường, không ai có thể nhìn thấy ta hay nghe thấy tiếng ta. Ngài là người duy nhất ta có thể xâm nhập vào giấc mơ, nên ta đã mượn giấc mơ của ngài để nhờ giúp đỡ. Nhờ ngài mà ta mới có thể bước vào Phiêu Miểu Các, ngài chính là ân nhân của ta."

Vi Ngạn nói: "Nếu ta là ân nhân của ngươi vậy thì hãy vào giấc mơ của Quân Nương và nói rõ rằng giữa ta và ngươi không hề có quan hệ gì đi."

Huyền Âm ái ngại nói: "Nếu có thể ta nhất định sẽ giúp ngài giải thích. Nhưng Thẩm cô nương mà ngài nhắc đến, liệu nàng ấy có nhìn thấy, có nghe được tiếng ta không? Liệu ta có thể vào được giấc mơ của nàng ấy không?"

Bạch Cơ thay Vi Ngạn trả lời: "Không. Thẩm Tiểu thư không có mệnh cách đặc biệt như Vi công tử, nàng ấy không thể nhìn thấy những vật không phải ngươi, không thể nghe thấy tiếng nói của người ngoài cõi. Thế này đi, hãy để Hiên Chi đi giải thích. Trước đây, Hiên Chi đã cứu Thẩm tiểu thư, nếu thành khẩn và thật lòng, ta tin nàng ấy sẽ tin tưởng."

Vi Ngạn đành phải nói: “Hiên Chi nhất định phải giải thích rõ ràng với Quân Nương cho ta."

Nguyên Diệu không còn cách nào khác, đành trả lời: "Đan Dương, ta sẽ cố hết sức."

Vi Ngạn bèn kéo tay Nguyên Diệu: "Không thể chậm trễ, chúng ta phải đi ngay bây giờ."

Nguyên Diệu không thể từ chối, đành bất lực nhìn về phía Bạch Cơ.

Bạch Cơ khẽ cười nói: "Đi đi, Hiên Chi. Vi công tử có thể thành hôn hay không, tất cả phụ thuộc vào tài ăn nói của ngươi đấy."

Nguyên Diệu ngay lập tức cảm thấy áp lực đè nặng.

Sau khi Vi Ngạn chào tạm biệt Bạch Cơ, hắn kéo Nguyên Diệu rời khỏi Phiêu Miểu Các, rồi cùng nhau đến Thẩm phủ.

Sau khi hai người họ rời đi, Bạch Cơ nhấp một ngụm rượu đào xuân, rồi hỏi nữ nhân áo đen đang quỳ bên cạnh: "Huyền Âm muốn lấy Định Hải Thần Châu từ tay Thôi Giản, giờ có thể hành động được rồi..."

Huyền Âm lắc đầu, nói: "Không, nếu làm vậy sẽ gây phiền phức cho Thôi Giản. Quang Tạng Quốc Sư đã nhắm vào thần châu, nếu Thôi Giản không giao ra Thôi gia sẽ gặp nguy. Ta muốn bảo toàn Thôi Giản và gia đình ông ấy, không muốn ông ấy phải trải qua cảnh nhà tan cửa nát trước khi rời cõi đời này."

Bạch Cơ có hơi nhức đầu, than: "Vậy là vẫn phải đối phó với Quang Tạng Quốc Sư một lần nữa rồi. Ly Nô, chuẩn bị vài con cá tre xanh để tối nay nướng. Ngươi đến cung Thái Sơ, mời Quang Tạng Quốc Sư đến Phiêu Miểu Các uống rượu ngắm trăng và ăn cá nướng nhé."

Ly Nô đang nhấm nháp cá tre xanh, nghe Bạch Cơ dặn, vội vàng nuốt miếng cuối cùng rồi trả lời: "Vâng, thưa chủ nhân."

Dọn dẹp qua loa, Ly Nô vội bay về cung Thái Sơ.

Huyền Âm cũng xin phép ra về, vì dù ở lại nàng cũng không giúp được gì. Pháp thuật hiện hình mà Bạch Cơ ban cho nàng chỉ có hiệu lực ở Phiêu Miểu Các. Huyền Âm vẫn là một nguyên thần, một cánh chim én hư vô rời khỏi Phiêu Miểu Các về lại Thôi gia, nơi nàng đồng hành cùng người yêu trong những năm cuối đời.

Bạch Cơ bước lên lầu hai, vào phòng ngủ. Trong phòng có một bức bình phong bốn tấm khắc họa cảnh sơn hải vân mẫu.

Bức tranh sơn hải này vẽ bằng mực nước, với những hình ảnh không ngừng biến đổi. Lúc thì là biển cả mênh mông, lúc lại là dãy núi trải dài bất tận, thỉnh thoảng xuất hiện những loài thú quý hiếm chạy nhảy trong rừng, rồi lại biến thành những con cá kỳ dị bơi lội giữa biển khơi.

Nhìn bức bình phong, người ta có cảm giác như núi và biển luôn tồn tại từ ngàn đời, không bao giờ thay đổi, còn các hình ảnh trên bình phong chỉ là một góc nhìn ngẫu nhiên của bức tranh ấy. Làn sương trắng mỏng manh đôi lúc tràn ra từ bức bình phong, tựa như khói hương, mờ ảo mà huyền diệu.

Bạch Cơ đứng trước bức bình phong, ngắm nhìn biển xanh và những hòn đảo xa xăm.

Vừa suy nghĩ, nàng vừa khẽ lẩm bẩm: "Để tránh đêm dài lắm mộng, tốt nhất là nên đưa Định Hải Thần Châu về lại nước Ô Y sớm. Nhưng mà... ta không thể xuống biển, điều này hơi phiền đây. Ừm, có thể nhờ Hiên Chi giúp. Đã vậy thì tặng hắn thêm một vài bất ngờ thú vị nữa... Haha, nghĩ thôi cũng thấy vui rồi, trêu chọc Hiên Chi đúng là chuyện thú vị nhất trên đời."

Chưa đến một canh giờ sau, Ly Nô đã mang tin tức về: Quang Tạng Quốc Sư đồng ý đến Phiêu Miểu Các vào tối nay.

Khi tin vừa đến nơi, đúng lúc tiếng trống dưới phố vang lên, Nguyên Diệu cũng hối hả quay trở lại.

Vừa về đến, Nguyên Diệu đã chạy vào trong tìm Bạch Cơ để than thở: "Bạch Cơ, Thẩm tiểu thư không tin lời giải thích của tiểu sinh. Nàng nói ta với Đan Dương là bạn thân, mà bạn thân thì tất nhiên sẽ che giấu chuyện tình ái của nhau, cùng nhau lừa nàng. Tiểu sinh đã chân thành nói rõ mọi chuyện nhưng nàng không tin. Nàng bảo chuyện nước Ô Y ở Nam Hải hay con chim én vô hình gì đó, nghe là biết toàn là bịa đặt. Thẩm tiểu thư tức giận đến mức đuổi cả ta lẫn Đan Dương ra khỏi phủ. Đan Dương đau khổ vô cùng, còn ta cũng không biết làm gì, đành vội vàng quay lại tìm ngươi. Bạch Cơ, ngươi nhiều mưu kế, chắc chắn có cách giúp Đan Dương và Thẩm tiểu thư hàn gắn và thành thân thuận lợi đi."

Bạch Cơ đang quỳ ngồi cạnh bàn ngọc xanh, đọc một quyển sách trong khi đợi Ly Nô gọi dọn cơm.

Vừa lật qua mấy trang sách mới mua ngoài phố, Bạch Cơ lơ đãng nói: "Thẩm tiểu thư không tin vào sự thật sao? Thế cũng chẳng sao cả, nếu sự thật không đủ thì dùng lời dối trá khiến nàng ấy tin là được. Những người không tin vào sự thật thường lại rất dễ tin vào lời dối."

Nguyên Diệu nhăn mặt hỏi: “Dùng lời dối trá gì để khiến Thẩm cô nương tin đây?”

Bạch Cơ cười nhẹ: "Dùng những lời nàng ấy thích nghe và mong muốn nghe thôi."

Nguyên Diệu lại tiếp tục hỏi: “Thẩm cô nương thích nghe và mong muốn nghe những lời gì?”

Lúc này, Ly Nô từ sân sau đã bày sẵn bàn ăn và gọi lớn: “Chủ nhân, mọt sách, ăn tối thôi!”

Bạch Cơ nghe vậy thì khép sách lại, đứng lên rồi tiến ra sân sau.

"Thẩm cô nương thật ra không bận tâm lắm về mối quan hệ giữa Huyền Âm và Vi công tử đâu. Nàng ấy sắp lấy chồng nên lòng dạ hoang mang thôi. Nàng ấy yêu Vi công tử, nhưng cũng hiểu Vi công tử không đáng tin cậy, và chẳng chắc Vi công tử có thật lòng với nàng ấy hay không. Điều nàng ấy mong mỏi chỉ là những lời hứa hẹn đủ để an tâm, ví như vài câu ngọt ngào, thề non hẹn biển. Vậy nên ngươi không cần giải thích về Huyền Âm với nàng ấy, mà hãy để Vi công tử bày tỏ sự quan tâm hơn, viết nhiều những bức thư tình đầy cảm xúc và thốt ra những lời thề vững chắc hơn."

Nguyên Diệu nghe xong thì bừng tỉnh, nhưng lại buồn bã: "Nhưng theo ta biết, Đan Dương đâu phải người có thể viết nổi những bức thư tình tràn đầy cảm xúc như thế..."

Bạch Cơ mỉm cười: “Ngươi có thể giúp Vi công tử viết. Chữ của ngươi trước đây từng làm động lòng cả Quỷ Vương, khiến hắn mất ăn mất ngủ trồng đào đấy. Thôi không nhắc đến thư tình nữa, đã viết bài ‘Thần Long Phú’ xong chưa?"

Nghe đến thư tình gửi cho Quỷ Vương, mặt Nguyên Diệu đỏ bừng, chỉ muốn chui xuống đất cho đỡ xấu hổ. Khi nhắc đến “Thần Long Phú,” hắn lại càng thấy đau đầu, đành lấp l**m: "Ta vẫn đang suy nghĩ, còn thiếu chút cảm hứng nữa."

Bạch Cơ hỏi tiếp: "Thiếu gì mà không viết được?"

Nguyên Diệu buột miệng: "Bạch Cơ muốn ta so sánh ngươi với lửa dữ, sấm sét, sóng biển và bão tố. Những phép so sánh này đòi hỏi phải có cảm giác thật mạnh mẽ, mà ta lại chưa từng trải qua những điều ấy, cho nên không biết viết ra sao…”

Bạch Cơ nghe xong thì suy nghĩ cẩn thận, rồi nảy ra một ý tưởng. Đôi môi nàng khẽ cong, một nụ cười bí hiểm hiện ra trên gương mặt.

"Vậy thì ta sẽ tặng ngươi một trải nghiệm kinh thiên động địa, không gì sánh được."

“Ngươi vừa nói gì thế?” Nguyên Diệu nghe không rõ, liền hỏi lại.

Bạch Cơ mỉm cười, trả lời qua loa: “Không có gì đâu. Đến lúc đó ngươi sẽ tự hiểu thôi.”

Trong khi trò chuyện, Bạch Cơ và Nguyên Diệu đã đến sân sau, nơi Ly Nô đã chuẩn bị sẵn bữa tối. Vì tối nay Bạch Cơ đã mời Quang Tạng Quốc Sư đến Phiêu Miểu các uống rượu thưởng trăng, nên bữa tối được làm đơn giản, chỉ có một đĩa cá, một bát súp viên tôm với đậu phụ và măng xuân, cùng với bánh mì chiên giòn và món tráng miệng là chè anh đào.

Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô cùng ngồi dưới trời chiều đầy nắng, vừa trò chuyện vừa ăn tối như thường lệ.

Biết rằng tối nay Quốc Sư Quang Tạng sẽ đến làm khách, Nguyên Diệu không muốn thất lễ nên sau bữa ăn đã bắt tay vào dọn dẹp và trang trí phòng khách. Hắn thắp sáng bảy ngọn đèn đồng khiến gian phòng rực rỡ như ban ngày, sau đó quét dọn sàn nhà, lau sạch tấm bình phong Hoạ Đồ và tủ đa bảo. Trên tủ đa bảo vốn có một bình cổ vẽ chim, bên trong cắm vài nhành hoa đào mà Bạch Cơ hái từ bờ sông Lạc.

Vì sự kiện "cây Vô Ưu", Nguyên Diệu đoán rằng Quang Tạng Quốc Sư có thể bị ám ảnh bởi chiếc bình vẽ chim, nên đã thay thế nó bằng một bình sứ trắng.

Sau bữa tối, Bạch Cơ ngồi thiền dưới mái hiên, nhắm mắt tĩnh tâm dưới ánh trăng. Khi mở mắt ra nhìn qua cửa sổ, nàng thấy Nguyên Diệu bận rộn như một chú kiến trong phòng, tihf không khỏi bật cười: “Hiên Chi, không cần cẩn thận như vậy đâu. Dù ngươi có chu đáo đến mấy, Quốc Sư Quang Tạng cũng chẳng để ý. Tối nay ông ấy tám phần sẽ nổi giận, có khi còn bị thương nữa."

Nguyên Diệu hoảng hốt: "Bạch Cơ, có phải tối nay ngươi sẽ đánh nhau với Quốc Sư không?"

Bạch Cơ mỉm cười: "Chưa chắc đã đánh. Còn tùy vào sự lựa chọn của Quang Tạng thôi. Ta chỉ muốn viên Định Hải Thần Châu. Nếu ông ấy nhường thì chúng ta vẫn là bạn cũ, có thể vui vẻ uống rượu ngắm trăng. Còn nếu không chúng ta sẽ thành kẻ thù."

Nguyên Diệu nói: "Quang Tạng Quốc Sư ỷ thế bắt nạt người, ép buộc Thôi Giản, quả thật là sai. Nhưng nếu ngươi đánh nhau với ông ấy e rằng cũng không phải cách hay. Tốt nhất, chúng ta nên dùng lý lẽ thuyết phục ông ấy từ bỏ viên thần châu."

Bạch Cơ cười: “Hiên Chi à, Quang Tạng đâu phải người có thể nghe lời khuyên. Thay vì phí lời vô ích chẳng bằng đánh bại ông ấy. Đánh mới là cách nhanh nhất."

Nguyên Diệu khuyên: "Bạch Cơ cứ thử lấy lễ trước binh sau. Đàm phán là chính."

Bạch Cơ cười dịu dàng: "Tất cả đều nghe theo Hiên Chi."

Trong lòng Nguyên Diệu vẫn còn lo lắng, hắn đi vào bếp tiếp tục chuẩn bị rượu ngon, ly tách và món tráng miệng để chiêu đãi Quốc Sư Quang Tạng.
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 32


Trăng đã l*n đ*nh trời, gió xuân thổi khẽ. Ở góc đông bắc sân sau, dưới mái hiên treo một chuỗi chuông gió bằng đồng khắc đầy những câu chú bí ẩn. Đây là chuỗi chuông gió mãi mãi không thể phát ra âm thanh, vì nó thiếu chiếc lục lạc bằng đồng.

"Leng keng... leng keng..."

Ngay lúc này, chuỗi chuông không có lục lạc lại vang lên.

Bạch Cơ mở mắt, cười khẽ: “Hiên Chi ra mở cửa đi. Quang Tạng Quốc Sư đến rồi."

Nguyên Diệu vốn đã mệt mỏi vì đợi lâu, đang nằm bò trên bàn ngọc xanh ngủ gật, nghe thấy lời Bạch Cơ bèn đứng dậy cầm lấy đèn dầu ra ngoài mở cửa.

Con mèo đen nhỏ vốn đang cuộn mình ngủ trên ghế quý phi, nghe thấy có khách đến cũng thì không còn cách nào, đành mở mắt biến trở lại hình người rồi đứng dậy.

Ly Nô vừa vươn vai vừa lẩm bẩm: “Cái tên cứng đầu ấy, muốn đến làm khách thì sao không đến sớm rồi về sớm? Nửa đêm mới tới, cả đêm không ngủ, hèn gì mà hắn chẳng mọc nổi tóc.”

Bạch Cơ rời sân sau, vào trong ngồi quỳ bên bàn ngọc xanh chờ đợi Quang Tạng đến.

Nguyên Diệu mở cửa Phiêu Miểu các, nhìn thấy Quang Tạng và Sư Hỏa đứng ngoài.

Quang Tạng mặc áo dài lộng lẫy, đội tóc giả, cặp lông mày cháy đỏ được vẽ rất kỹ lưỡng, làm đôi mắt ông càng thêm sắc bén. Sư Hỏa đứng oai phong với bờm vàng tung bay.

Thấy Nguyên Diệu mở cửa, Sư Hỏa lễ phép nói: “Chào cô phụ, ta và Quốc Sư đến làm khách đây.”

Nguyên Diệu trong lòng đầy lo âu, sợ rằng tối nay Bạch Cơ và Quang Tạng sẽ xảy ra chuyện nên cũng chẳng có tâm trạng để chỉnh lại cách gọi của Sư Hỏa, chỉ trả lời: "Quang Tạng Quốc Sư, Tiểu Hống, mời vào. Bạch Cơ đã chờ sẵn từ lâu rồi."

Quang Tạng gật đầu rồi bước vào Phiêu Miểu các.

Để tránh rắc rối, Bạch Cơ luôn không để Quang Tạng tìm thấy Phiêu Miểu các, còn tạo một kết giới để phòng bị ông ta. Nhưng tối nay nàng cố ý mở kết giới cho ông ta vào.

Vừa bước vào, Quang Tạng ngay lập tức bị khí tức của những vật linh xung quanh thu hút, ánh mắt không ngừng lướt qua khắp nơi. Ông không mấy quan tâm đến bảo vật thường, dùng linh lực cảm nhận, phát hiện ra nhiều bảo vật tiên gia được ẩn giấu trong không gian bí mật. Những bảo vật này thường liên quan đến trường sinh, khơi dậy khát khao sâu thẳm trong tâm hồn ông, làm lòng ông rạo rực.

Đây cũng chính là lý do Bạch Cơ không muốn Quang Tạng biết đến Phiêu Miểu các. Không thấy, không biết, không chạm vào, theo một cách nào đó có thể ngăn con người khỏi những khát vọng viển vông, bớt đi tham lam, bớt đi những ý niệm sai lầm và tội lỗi.

Quang Tạng bước vào phòng trong, ngay lập tức bị màn bình phong họa “Hà Đồ Lạc Thư” cuốn hút. Ông nhanh chóng bước tới, vừa ngắm nghía hai bức đồ long hình đen trắng, vừa lẩm bẩm: “Tứ Tượng, Hai Mươi Tám Tú, Thiên Cực như rồng. Hà Đồ này là phiên bản cổ xưa đã thất truyền, cách sắp xếp cổ nhất, hơn hẳn những bản hiện nay với thêm ba phần tinh tú. Người ta đồn rằng bí mật trường sinh nằm trong ba phần ấy.”

Bạch Cơ cười nhẹ: “Quốc sư, ba phần tinh tú đó chẳng chứa bí mật trường sinh gì đâu. Chúng chỉ là dấu hiệu ta dùng để suy diễn quá khứ, hiện tại và tương lai mà thôi.”

Không buồn chào hỏi hay xã giao, Quang Tạng lập tức hỏi: “Rồng yêu, có thể bán màn Hà Đồ Lạc Thư này cho ta không? Giá bao nhiêu cũng được.”

Bạch Cơ từ chối ngay: “Không bán. Ta không thể thiếu nó. Ta dùng nó để quan sát vũ trụ, suy diễn không gian thời gian. Thiếu nó, ta không thể thực hiện được kế hoạch "Thời Gian Hoang Dã" của mình.”

Quang Tạng thất vọng rõ rệt, dù rất tiếc nuối nhưng cũng đành từ bỏ bức bình phong. Ông bước đến bàn ngọc xanh, quỳ đối diện Bạch Cơ. Sư Hỏa lễ phép cúi chào Bạch Cơ rồi lặng lẽ ngồi một bên.

Vì dù gì cũng là khách, Bạch Cơ không tiện đi thẳng vào vấn đề ngay, nên nàng theo phép lịch sự bắt đầu vài lời chào hỏi về những ngày gần đây, những chuyện nhẹ nhàng chẳng quan trọng.

Nguyên Diệu vội vàng mang trà Ngọc Lộ đã pha sẵn, kèm theo một đĩa bánh Kim Nhũ, một đĩa bánh Long Phượng nước trong suốt, và một đĩa táo khô Ba Tư để chiêu đãi khách.

Sư Hỏa là loài Sư Tử Lửa, không thích ăn uống mà chỉ mê hương thơm. Nguyên Diệu không biết Sư Hỏa sẽ đến nên chưa kịp chuẩn bị hương liệu. Nghĩ đến số hương Long Diên đang để trong phòng mình chờ đập nhỏ, Nguyên Diệu vội lấy một ít hương, bỏ vào lư hương Bác Sơn, rồi đặt trước mặt Sư Hỏa, thắp lên.

Từng làn khói mỏng bay lên từ lư hương Bác Sơn, như một màn sương mộng ảo giữa không gian. Sư Hỏa ngửi thấy mùi hương từ biển cả, lòng bỗng nhớ quê hương, vừa ngửi vừa rưng rưng nước mắt.

Ở sân sau, Ly Nô đã nhóm lửa bếp đỏ hồng, chuẩn bị nướng cá trúc xanh để đãi khách.

Bạch Cơ mỉm cười hỏi: “Ly Nô đã bắt đầu nướng cá rồi. Quốc sư có muốn uống rượu không? Ta có rượu Kim Cốc lâu năm và cả rượu đào mùa xuân mới ủ. Ngài thích uống loại nào?”

Quang Tạng trả lời: “Trước khi uống rượu, chi bằng chúng ta nói chuyện chính trước. Ngươi đâu mời ta đến đây chỉ để ăn uống. Nói đi, ngươi muốn gì?”

Bạch Cơ mỉm cười: “Quốc sư thật là thông tuệ, chuyện gì cũng không qua mắt ngài được. Là thế này, ta nghe nói ngài đang muốn lấy Định Hải Thần Châu và vì chuyện đó ngài đang ép buộc một lão thương nhân tên Thôi Giản. Ta muốn khuyên ngài bỏ ý định đó, vì thần châu là vật của biển cả, ta định trả nó về lại cho nước Ô Y.”

Quang Tạng gật đầu: “Hóa ra là chuyện này.”

Ông trầm ngâm một lúc, rồi nói tiếp: “Thật ra, không phải ta muốn lấy Định Hải Thần Châu, mà là Hoàng Thượng...”

Quang Tạng cúi đầu suy nghĩ một lát rồi trả lời: "Ta muốn lấy Định Hải Thần Châu, nhưng chỉ là làm theo lệnh của Võ Hoàng bệ hạ mà thôi."

Bạch Cơ nhướng mày hỏi: "Vậy tại sao Võ Hoàng bệ hạ lại muốn Định Hải Thần Châu?"

Quang Tạng không giấu giếm, thẳng thắn kể rõ ngọn ngành.

Thì ra sau khi Thôi Giản chuyển đến Lạc Dương, ông ta cũng mang theo Định Hải Thần Châu. Công chúa Thái Bình từ lâu đã say mê sưu tầm kỳ trân dị bảo. Một trong những mưu sĩ của bà nghe được từ một thương nhân về viên châu này. Theo truyền thuyết Đạo gia, Định Hải Thần Châu không chỉ thanh lọc nước bẩn, trấn áp bão tố mà còn là nguyên liệu để luyện thuốc trường sinh.

Công chúa Thái Bình đã báo cho Võ Tắc Thiên biết về Định Hải Thần Châu. Khi nghe đến, Võ Tắc Thiên triệu tập Quang Tạng hỏi xem viên châu này có thể luyện được thần dược bất lão hay không. Quang Tạng tra cứu cổ thư Đạo gia và xác nhận điều này.

Võ Tắc Thiên luôn muốn giữ mãi vẻ thanh xuân nên ngay lập tức sinh lòng muốn chiếm đoạt viên châu. Tuy nhiên vì là vua một nước, bà phải giữ gìn hình tượng của một minh quân, không thể tự mình ra tay nên giao cho Quang Tạng thực hiện. Vì thế, Quang Tạng mới giả vờ muốn lấy Định Hải Thần Châu, ép Thôi Giản phải giao nộp. Khi Võ Tắc Thiên đã để mắt tới thứ gì thì nhất định phải có được nó. Bất kể hậu quả nghiêm trọng ra sao, thậm chí khiến nhà Thôi Giản tan nát, Quang Tạng vẫn sẽ được Võ Tắc Thiên bảo vệ, không phải lo sợ bị trừng phạt.

Nguyên Diệu nghe vậy mà không khỏi kinh ngạc.

"Quốc sư là một người đức cao vọng trọng, lẽ ra phải khuyên răn vua, giúp họ đi đúng con đường chính đạo. Sao ngài có thể tiếp tay cho sự tàn bạo như vậy?" Nguyên Diệu nói.

Quang Tạng thở dài, ngửa cổ uống cạn chén rượu rồi dốc hết nỗi ấm ức trong lòng ra như nước lũ tràn bờ.

"Ngươi nghĩ ta làm quốc sư là vinh quang ư? So với thời còn ở Trường An thì ta đã mất sủng, không còn quyền lực nữa. Bây giờ Võ Hoàng bệ hạ đã tin Phật, sủng ái các tăng nhân truyền bá Đại Vân Kinh, ca ngợi Tịnh Quang Thiên Nữ, cùng với những tăng lữ trẻ tuổi của chùa Bạch Mã. Giờ đây, Võ Hoàng trọng Phật, thậm chí những người trong giang hồ trừ yêu diệt ma cũng đã xuống tóc trở thành tăng nhân. Ngay cả việc trừ yêu diệt ma giờ đây cũng do tăng lữ của chùa Bạch Mã đảm trách, còn ta thì trở thành người vô dụng. Đệ tử của ta xung đột với tăng nhân trong chùa, chịu nhiều ấm ức mà ta cũng không dám lên tiếng. Ngươi bảo ngay cả với tăng nhân ta còn không dám đắc tội, sao ta dám đi ngược lại ý vua mà khuyên can Võ Hoàng?"

Nguyên Diệu nghe vậy thì chỉ há hốc miệng nhưng không nói được lời nào.

Sư Hỏa ở bên cạnh nghe xong bèn nói: "Quốc sư, ta đã bảo ngươi rồi, đừng làm cái chức quốc sư tệ hại này nữa. Lương bổng chẳng được bao nhiêu, lại còn phải chịu những phiền phức từ mấy tên hòa thượng kia. Chi bằng ngươi cùng ta về Đông Hải, ta với ngươi sống tự do tự tại, không bị gò bó."

Quang Tạng mắng: "Im ngay! Ta không đi Đông Hải với ngươi đâu!"

Sư Hỏa đành im lặng, ấm ức.

Bạch Cơ rót cho Quang Tạng một chén trà Ngọc Lộ, nhẹ nhàng nói: "Xem ra ta đã hiểu lầm ngài rồi. Ta cứ nghĩ quốc sư đã mất hết tâm tính, trở nên kiêu ngạo và hống hách. Không ngờ ngài cũng có nỗi khổ riêng. Nhưng nếu Võ Hoàng muốn có Định Hải Thần Châu thì đúng là phiền phức thật."

Bạch Cơ cũng chưa nghĩ ra cách giải quyết, bèn mời Quang Tạng và Sư Hỏa cùng ra hành lang phía sau. Mọi người cùng nhau uống rượu đào mùa xuân mới ủ, ngắm trăng, trò chuyện rôm rả, và thưởng thức cá trúc xanh nướng, nấm và măng do Ly Nô nướng tại chỗ.

Sư Hỏa không thích ăn uống, chỉ mê hương thơm của khói hương đang cháy. Lần này, mùi hương Long Diên hiếm có từ biển khơi làm nó càng thêm thích thú, khơi dậy nỗi nhớ quê nhà.

Sư Hỏa cứ mãi ngửi hết lò hương này đến lò hương khác, mãi không ngừng. Nguyên Diệu đành liên tục thêm hương Long Diên vào lư hương Bác Sơn.

Bạch Cơ vừa uống rượu vừa ngắm nhìn Sư Hỏa đang say đắm trong khói hương, rồi chợt để mắt đến hương Long Diên...

Ngay lập tức, trong đầu Bạch Cơ nảy ra một ý tưởng. Nàng khẽ nghiêng người, nói nhỏ điều gì đó với Nguyên Diệu đang ngồi bên cạnh. Nguyên Diệu hiểu ý, đặt chén rượu xuống, đứng dậy đi về phòng mình. Chẳng bao lâu hắn mang ra một chiếc hộp gỗ.

Nguyên Diệu đặt chiếc hộp trước mặt Quang Tạng và mở ra. Bên trong hộp là một khối hương Long Diên to nhất và nguyên vẹn nhất.

Quang Tạng nhìn thoáng qua, bèn tán thưởng thốt lên: "Thì ra Phiêu Miểu các của ngươi quả thật cất giữ vô số bảo vật. Khối hương Long Diên này chất lượng còn hơn cả cống phẩm, to lớn và nguyên vẹn thế này, đúng là hiếm thấy trên đời."

Sư Hỏa nghe vậy, lập tức lên tiếng: "Quốc sư, chúng ta có thể mua một ít hương Long Diên này về không? Hương thơm quá tuyệt, ta rất thích."

Quang Tạng nói lớn: "Không có tiền, mua gì mà mua. Ngươi cứ ở Phiêu Miểu các mà ngửi là được rồi."

Sư Hỏa nghe xong thì mặt mày ủ rũ.

Bạch Cơ cười nói: "Quốc sư đúng là khách sáo quá, hương Long Diên đâu phải vật gì quý báu. Nếu Tiểu Hống thích thì ngài cứ mang về một ít, ta tặng cho ngài, không cần bạc đâu."

Quang Tạng trả lời: "Bạch Cơ muốn ta giúp gì thì cứ nói thẳng đi."

Bạch Cơ mỉm cười, nói: "Quốc sư quả thật là thông tuệ, trí tuệ hơn người, trước mặt ngài,ta chẳng thể giấu giếm điều gì. Vậy ta xin nói thẳng. Vì một số lý do, ta cần có được Định Hải Thần Châu, đồng thời bảo vệ Thôi Giản và gia đình ông ấy. Tức là ta phải làm sao để Võ Hoàng bệ hạ từ bỏ ý định chiếm đoạt viên châu. Ta nghĩ tới nghĩ lui, cách duy nhất là khiến Võ Hoàng bệ hạ tin rằng viên châu này chỉ là đồ vô dụng. Đồng thời, dùng một bảo vật khác để đánh lạc hướng làm bà quên đi viên châu."

Quang Tạng hỏi lại: "Ngươi định làm thế nào?"

Bạch Cơ nheo mắt, trả lời: "Quốc sư sẽ nói với Võ Hoàng bệ hạ rằng ngài đã nhìn thấy có khối hương Long Diên nghìn năm hiếm có trên đời trong Phiêu Miểu các của ta. Ngài sẽ kể rằng khối hương Long Diên ấy không chỉ nguyên vẹn mà còn to như cối xay, bên trong phát ra ánh sáng linh thiêng, rất có thể ẩn giấu viên châu của loài cá voi. Khi cá voi chết đi, vạn vật sinh sôi, và viên châu ấy chính là kỳ trân dị bảo, có thể khiến vạn vật sinh trưởng. Người phàm đeo viên châu này sẽ có làn da mịn màng, dung nhan tươi trẻ, rạng rỡ, và giữ mãi nét thanh xuân. Sau đó ngài hãy mua chuộc một số đạo sĩ có uy tín, ví dụ như các lão đạo sĩ tham lam ở Giang Thành Quan, sửa đổi cổ thư của Đạo gia, xóa đi những công dụng thần kỳ của Định Hải Thần Châu. Đồng thời tung tin đồn ra ngoài, rằng viên châu ấy chỉ là một viên dạ minh châu bình thường, không có bất kỳ tác dụng đặc biệt nào. Vào tai của Công chúa Thái Bình và Võ Hoàng bệ hạ, ngài sẽ tự mình thổi gió rằng viên châu thực chất chỉ là đồ bỏ đi và thuyết phục Võ Hoàng bệ hạ từ bỏ. Còn ta sẽ ra mắt Võ Hoàng bệ hạ, đồng thời trưng bày khối hương Long Diên nghìn năm, giúp ngài làm tròn lời nói dối này."

Quang Tạng ngẫm nghĩ một lúc rồi tỏ vẻ bối rối: “Bạch Cơ bảo ta làm bao nhiêu chuyện, nào là hối lộ đạo hữu để sửa cổ thư, rồi tung tin đồn dối trá ngoài chợ, lại còn dám liều mạng lừa gạt Võ Hoàng bệ hạ, thuyết phục bà từ bỏ thần châu. Sau tất cả những rắc rối này, ngươi thì cướp được Định Hải Thần Châu từ miệng cọp, còn ta thì có lợi gì? Không đâu, ta không muốn dấn thân vào chuyện rắc rối này.”

Bạch Cơ nở một nụ cười rạng rỡ, tự tin nói: “Quốc sư chắc chắn sẽ giúp ta thôi.”

Quang Tạng khinh khỉnh cười: “Không bao giờ! Ngươi cho ta bao nhiêu bạc hay bao nhiêu hương Long Diên ta cũng không muốn nhúng tay vào chuyện này.”

Bạch Cơ vẫn giữ vẻ mặt tươi cười, nói: “Chỉ cần quốc sư đồng ý giúp ta, ta sẽ cho ngài sao chép bộ ‘Hà Đồ Lạc Thư’ trong Phiêu Miểu các, và còn tiết lộ cho ngài vài bí mật về Tam Viên và Thiên Cực. Hơn nữa, ta sẽ cho ngài một lần được bước vào thời gian hoang dã của tam nơi mà cả đời những người tu đạo như ngài cũng không thể nhìn thấy được, là một góc của thiên cơ sâu thẳm.”

Nghe đến đây, Quang Tạng lập tức trở nên phấn chấn, ngọn lửa trong đôi mày rực cháy lên.

“Bạch Cơ, nhất định ta sẽ hết lòng dốc sức vì ngươi! Ngươi cho ta một tháng, không, bảy ngày là đủ, ta sẽ khiến Võ Hoàng bệ hạ quên đi thần châu mà chuyển sang truy cầu viên châu của loài cá voi!”

Bạch Cơ nâng chén rượu lên, mỉm cười: “Thỏa thuận xong!”

Quang Tạng cũng nâng chén, cụng ly với Bạch Cơ.

“Thỏa thuận!”

Nguyên Diệu đứng nhìn một người một yêu cấu kết với nhau, cùng nhau vui vẻ âm mưu vào đêm khuya để tạo ra lời nói dối lừa gạt thiên tử. Trong khoảnh khắc, hắn không biết nên nói gì. Dù sao mặc cho phương pháp có thể không phù hợp với đạo đức, mục đích cuối cùng vẫn là tốt đẹp, ít nhất là Thôi Giản và gia đình ông ấy có thể sống sót dưới sức ép của quyền lực.

*

Thời gian trôi nhanh như thoi đưa, từ khi Bạch Cơ và Quang Tạng uống rượu cùng nhau vào buổi tối thì đã mười ngày trôi qua.

Trong khoảng thời gian này, ở kinh thành đột nhiên lan truyền một tin đồn rằng có một báu vật hiếm thấy, đó chính là “châu ngọc của cá voi” dưới biển, được cho là có thể kéo dài tuổi thọ, giữ mãi vẻ thanh xuân.

Ngọc cá voi sinh ra từ hương Long Diên.

Vậy là các nhà giàu, quý tộc, những phu nhân cao sang bắt đầu tranh nhau tìm kiếm hương Long Diên. Ở chợ Tây và Nam, giá hương Long Diên đột ngột tăng vọt, nhưng hàng hóa thì gần như không còn, dù có chi bao nhiêu tiền cũng khó mà mua được.

Nghe tin này, Ly Nô bèn vội vàng báo với Bạch Cơ. Dù rất bận rộn, Bạch Cơ vẫn dặn Nguyên Diệu đập vỡ hương Long Diên, để nàng có thể tranh thủ đem đi bán, kiếm được cả một gia tài.

Bạch Cơ đến các phủ công hầu để bán những mẩu hương liệu vỡ vụn, nhưng nàng vẫn giữ lại những miếng hương Long Diên đẹp nhất, lớn nhất. Tất cả chỗ hương liệu này nàng đã cho vào ba chiếc rương gỗ.

Hôm ấy, Bạch Cơ nhận được một bức thư từ cung Thái Sơ, truyền tin qua hạc giấy. Nàng đi một chuyến vào cung rồi trở về với nụ cười rạng rỡ.

Vừa về đến Phiêu Miểu Các, Bạch Cơ vui vẻ nói: “Gần đây, ta đã bán hết số hương Long Diên dự trữ, giá cao ngất ngưởng, kiếm được khá nhiều. Hôm nay ta lại bán... à không, dâng ba rương hương Long Diên còn lại cho Võ đế, và nhận được ban thưởng ba vạn lạng vàng. Hiên Chi, ta sẽ tăng lương cho ngươi.”

Nguyên Diệu đang ngồi bên quầy ghi sổ sách, nghe thấy thì ngẩng đầu lên, ngạc nhiên không thốt nên lời, rồi trong lòng chợt thấy lo lắng, nói: “Bạch Cơ, tự nhiên ngươi lại tăng lương cho ta, ta thấy không ổn, trong lòng cứ thấp thỏm không yên...”

Bạch Cơ cười, bước lại gần và nói: “Tất nhiên, lương không phải tự dưng mà tăng. Ta cần ngươi giúp ta làm một việc.”

Nguyên Diệu tò mò hỏi: “Ngươi muốn ta giúp chuyện gì?”

Bạch Cơ che miệng cười, nói: “Một việc rất đơn giản thôi. Ta không thể xuống biển nhưng lại cần đến biển để lấy một vật và mang một vật đi. Nói ngắn gọn, ta muốn ngươi đi xuống biển một chuyến.”

Nguyên Diệu nghe mà choáng váng, bèn hỏi: “Đi để lấy gì và mang gì?”

Bạch Cơ cười trả lời: “Trước tiên, nói về thứ cần lấy. Ta muốn ngươi đến vùng biển sâu nơi cá voi sinh sống lấy cho ta ngọc cá voi.”

Nguyên Diệu vội vàng từ chối: “Không được, không được, ta không biết bơi, xuống biển sẽ bị chết đuối mất!”

Bạch Cơ bật cười: “Đừng lo, ta sẽ cho ngươi một mảnh vảy rồng có phép thuật chống nước. Chỉ cần ngươi đeo nó thì dù xuống nước, ngươi cũng sẽ đi lại như trên mặt đất, không gặp vấn đề gì đâu.”

Nguyên Diệu chưa từng thấy cá voi bao giờ, nhưng chỉ đọc qua sách của Trang Tử, nên hỏi: “Bạch Cơ, cá voi là gì? Nó có phải là con ‘Côn’* trong sách ‘Tiêu Dao Du’ không?”

* Côn: Loài cá khổng lồ trong truyền thuyết Trung Quốc, không phải cá voi.

Bạch Cơ lắc đầu: “Không phải. Cá voi và ‘Côn’ là hai loài khác nhau. Cá voi tính tình ôn hòa, yêu chuộng hòa bình, còn ‘Côn’ thì nóng nảy và thích gây sự.”

Nguyên Diệu lại hỏi: “Cá voi lớn cỡ nào? Nếu nó to như con ‘Côn’ trong ‘Tiêu Dao Du’, thì ta thật sự không dám đi.”

Bạch Cơ đảo mắt, cười trả lời: “Ngươi đừng lo, theo ta thì cá voi rất nhỏ, chắc chỉ cỡ cá chép thôi.”

Đúng lúc này, Ly Nô mua rau về tới.

Ly Nô hôm nay có tâm trạng rất tốt, vừa đi vừa khe khẽ hát một điệu nhạc vui. Tay trái ôm rổ đầy rau quả, tay phải cầm một con cá trắm lớn.

Thấy vậy, Nguyên Diệu bèn vội nói: "Bạch Cơ, liệu có thể cho Ly Nô lão đệ đi cùng ta không? Ta chưa từng xuống biển bao giờ, đi một mình ta thấy sợ..."

Ly Nô nghe thế, thì ngờ vực, hỏi rõ sự tình rồi từ chối: "Mọt sách à, không phải ta không muốn đi cùng ngươi đâu. Biển có bao nhiêu loài cá, nếu được ta cũng muốn đi một chuyến chơi và tiện thể bắt vài con về. Nhưng mấy hôm trước ta gặp Huyền Vũ từ Lạc Dương về thăm thân ở bờ sông Y, trong lúc trò chuyện, nó đã xem tướng cho ta. Nó bảo năm nay ta gặp hạn, số phận khắc nước, cả năm phải tránh xa nước, nếu không sẽ gặp tai họa. Dạo này ta còn không dám tắm nhiều, đi ngang sông Lạc hay sông Y cũng không dám ở lâu. Nên ta không thể đi cùng ngươi xuống biển được."

Nói xong, Ly Nô vào bếp.

Nguyên Diệu nghe xong thì buồn bã, thất vọng. Bạch Cơ thấy vậy thì mỉm cười nói: "Biển đầy những loài thú lạ, rất nguy hiểm, ngươi đi một mình thì đúng là không ổn, ta cũng chẳng an tâm. Thôi được, để ta gửi thư nhờ Quang Tạng Quốc Sư cho mượn Tiểu Hống, để nó đi cùng ngươi."

Nguyên Diệu vui vẻ trả lời: "Như vậy thì tốt quá, có bạn đồng hành ta cũng yên tâm hơn nhiều. À, Bạch Cơ định tăng lương cho ta bao nhiêu vậy?"

Bạch Cơ cười nhẹ: "Ta rộng rãi lắm, sẽ tăng cho ngươi một quan tiền."

Nguyên Diệu nhíu mày: "Chỉ một quan thôi sao?"

Bạch Cơ cười lớn: "Một quan là tốt lắm rồi! Mỗi năm ngươi sẽ có mười hai quan, mười năm là một trăm hai mươi quan, mà một trăm năm thì ngươi sẽ có tới một ngàn hai trăm quan. Ngươi thấy không, ngươi đã có cả ngàn quan rồi đấy."

Nguyên Diệu chán nản: "Nhưng để sống đến được trăm năm thì ta phải sống thêm hai trăm năm nữa mất."

Dù không thể thay đổi được gì, Nguyên Diệu nghĩ lại, mỗi tháng tăng được một quan cũng hơn là không có, nên đành im lặng không nói thêm gì.

Nguyên Diệu hỏi: "Bạch Cơ, vậy khi nào ta sẽ đi biển?"

Bạch Cơ trả lời: "Ta chuẩn bị ra ngoài đến Thôi gia tìm Thôi Giản một chút. Nếu không có gì trục trặc thì tối nay ngươi có thể xuất phát."

Nguyên Diệu tò mò hỏi: "Bạch Cơ, có cần ta đi cùng ngươi không?"

Bạch Cơ lắc đầu: "Nếu là ngày thường ta chắc chắn sẽ dẫn Hiên Chi theo, dù sao ngươi cũng chẳng có việc gì. Nhưng hôm nay khác, ta khuyên ngươi nên tranh thủ nghỉ ngơi đi, vì tối nay ngươi phải vượt qua Thời Gian Hoang Dã để tới biển. Loài người khi bước vào vùng này sẽ mất rất nhiều sức lực và tinh thần. Hơn nữa, đi lại dưới biển cũng sẽ vất vả hơn trên cạn nhiều. Ngươi nên đi ngủ một chút đi."

Nguyên Diệu ấp úng: "Nhưng giữa ban ngày thế này, ta không ngủ nổi."

Bạch Cơ bí ẩn cười, nói: "Không khó đâu. Hiên Chi cứ nằm xuống ngủ, nếu vẫn không ngủ được, thì gọi Ly Nô giúp một tay, hắn có thể khiến ngươi ngủ ngay lập tức."

Dù không hiểu ý Bạch Cơ, Nguyên Diệu cũng trả lời: "Được thôi."

Nói rồi Bạch Cơ bước lên tầng hai.

Một lúc sau, Bạch Cơ từ tầng trên bước xuống, nói sẽ ghé Thôi phủ rồi vội vàng ra cửa.

Nguyên Diệu sau khi ghi xong sổ sách cũng chẳng còn việc gì làm. Nghĩ tới việc tối nay sẽ ra biển, hắn quyết định nghe lời Bạch Cơ, tranh thủ chợp mắt.

Hắn chỉ định nghỉ ngơi một chút nên không về phòng ngủ, mà chọn nằm trên ghế quý phi ở phòng trong. Nguyên Diệu lấy một tấm thảm len Ba Tư, tháo giày, duỗi chân, đắp thảm rồi nằm ngửa ra.

Nhưng dù đã nằm yên một lúc, hắn vẫn không tài nào chợp mắt được. Cuối cùng, đành ngồi dậy.

Lúc này, Ly Nô vừa hoàn tất công việc trong bếp, bước vào phòng trong.

Nhìn Nguyên Diệu một cái, Ly Nô bèn chê trách: "Mọt sách ngày càng lười rồi đấy đấy! Giữa ban ngày ban mặt mà không làm gì, lại đi nằm ngủ trốn việc!"

Nguyên Diệu lập tức thanh minh: "Ly Nô lão đệ, không phải ta lười đâu. Là Bạch Cơ bảo ta ngủ. Nàng ấy nói tối nay ra biển rất hao sức nên muốn ta nghỉ ngơi ban ngày để tối có sức."

Ly Nô gật gù: "À, ra là vậy. Thế thì ngươi cứ ngủ đi, ta sẽ không quấy rầy. Ta ra ngoài sảnh trông tiệm, tiện ăn chút cá khô."

"Khoan đã, Ly Nô lão đệ!"

Nguyên Diệu gọi giật lại: "Bạch Cơ có nói, nếu ta không ngủ được thì có thể nhờ ngươi giúp. Nàng bảo ngươi có phép thuật giúp ta dễ dàng chìm vào giấc ngủ."

Ly Nô nghiêng đầu nghĩ một chút rồi hỏi: "Mọt sách thực sự muốn ta giúp sao?"

Nguyên Diệu tin rằng Ly Nô sẽ dùng phép thuật gì đó, bèn trả lời ngay: "Phải, mong ngươi thi triển thần thông giúp ta ngủ."

Ly Nô xoay xoay cổ tay, vung tay: "Được thôi! Để ta giúp ngươi vậy."

Nguyên Diệu ngồi thẳng dậy, chuẩn bị sẵn sàng để nhận phép thuật.

Ly Nô bước tới sau lưng Nguyên Diệu, nhanh như chớp vung cùi chỏ thẳng vào gáy hắn, lực mạnh và chính xác.

"Á!"

Nguyên Diệu chỉ kịp kêu lên một tiếng rồi ngất lịm đi.

Ly Nô nhìn hắn ngã xuống, cười khẩy: "Ta nắm lực rất chuẩn, chắc ngươi sẽ ngủ tới chiều. Tối nay còn phải đi xa, giờ ta ra chợ mua ít thịt dê về làm món ngươi thích."

Ly Nô đỡ Nguyên Diệu ngồi ngay ngắn lại, lo hắn bị lạnh nên kéo thảm len đắp lên người, sau đó vui vẻ chạy ra ngoài sảnh trông tiệm và nhấm nháp cá khô.

Chiều tối, Nguyên Diệu từ từ tỉnh dậy. Hắn mở mắt, ngồi dậy.

Bạch Cơ đã về, nàng đang ngồi thả hồn bên bàn ngọc xanh, tay chống cằm, trầm tư suy nghĩ.

Trên bàn có một chiếc hộp gỗ nhỏ, bên trong là một viên ngọc đen cỡ quả trứng. Viên ngọc đen tuyền như mực, bề mặt trơn bóng, tỏa ra ánh sáng dịu dàng và huyền ảo.

"Hiên Chi tỉnh rồi à."

Nghe tiếng Nguyên Diệu động đậy, Bạch Cơ đóng nắp chiếc hộp gỗ lại, quay đầu cười nói.

Nguyên Diệu ngơ ngác một lát mới nhớ ra mình bị Ly Nô đánh ngất, tức giận nói: "Ly Nô lão đệ sao lại dám đánh ngất ta, khiến ta mê man suốt cả buổi."

Bạch Cơ cười khẽ: "Ngất rồi ngủ được như thế cũng coi là hay. Dù ngủ bằng cách nào thì cũng là nghỉ ngơi cả thôi."

Nguyên Diệu nghe thế chỉ biết im lặng.

Bên ngoài, Ly Nô ló đầu qua cửa sổ, cười hỏi: "Mọt sách ngủ được không?"

Nguyên Diệu bực bội trả lời: "Ly Nô lão đệ, ngất với ngủ là hai chuyện khác nhau hoàn toàn. Ta chẳng ngủ được gì cả, chỉ nhắm mắt nằm thôi, còn cổ ta giờ vẫn còn đau đây này!"

Ly Nô cười: "Mọt sách đừng giận. Ta chiều nay đã ra chợ mua thịt dê về làm món nguội, nướng thịt dê và cả bánh canh thịt dê nữa. Đến giờ ăn tối rồi đấy, chủ nhân, mọt sách, đi ăn nào!"

Nghe nhắc đến món ăn, cơn giận của Nguyên Diệu cũng dịu lại.

Bạch Cơ cười: "Nhờ có Hiên Chi, hôm nay ta cũng được thưởng thức thịt dê rồi."

Cả ba cười nói vui vẻ rồi cùng nhau đi ra sân sau dùng bữa tối.

Mặt trăng lưỡi liềm đã nhô lên, khắp nơi ánh đèn đã tỏa sáng.

Tại Phiêu Miểu Các, trong căn phòng tĩnh lặng.

Bạch Cơ và Nguyên Diệu ngồi đối diện bên bàn ngọc xanh, một chú mèo đen nhỏ cuộn tròn trên ghế quý phi, khép mắt nghỉ ngơi.

Nguyên Diệu có vẻ sốt ruột, cất tiếng hỏi: "Bạch Cơ, khi nào ta mới ra biển vậy?"

Bạch Cơ cười trả lời: "Chờ Tiểu Hống đến thì các ngươi sẽ xuất phát."

Nguyên Diệu tiếp tục hỏi: "Bạch Cơ, chiều nay ngươi có nói với ta rằng cần lấy một món và giao một món. Lấy một món đó là viên ngọc cá voi, nhưng còn giao một món là gì và giao cho ai?"

Bạch Cơ mở chiếc hộp gỗ trên bàn, lấy viên ngọc đen bóng ra và đặt trước mặt Nguyên Diệu.

"Giao viên Định Hải Thần Châu đến nước Ô Y."

Nguyên Diệu sững sờ nhìn viên ngọc, trong lòng đầy thắc mắc. Đây chẳng phải là bảo vật gia truyền của nhà Thôi Giản sao? Sao lại nằm trong tay Bạch Cơ? Chẳng lẽ nàng đã đánh cắp nó từ Thôi phủ?

Bạch Cơ đọc được sự nghi ngờ trong mắt Nguyên Diệu, nàng mỉm cười giải thích: "Viên Định Hải Thần Châu này là do Thôi Giản tự nguyện giao cho ta. Ta chỉ giúp hắn hoàn thành tâm nguyện, trả lại thần châu về nước Ô Y."

Nguyên Diệu tin tưởng Bạch Cơ nhưng vẫn còn nhiều điều muốn hỏi thêm về mối duyên giữa Thôi Giản và Bạch Cơ. Thế nhưng, Bạch Cơ đã ngắt lời: "Giờ không phải lúc nói chuyện này. Khi Hiên Chi từ biển trở về, ta sẽ kể tường tận mọi chuyện và cùng ngươi đến Thôi phủ để giải quyết phần việc còn lại. Còn bây giờ, điều ngươi nên lo lắng chính là chuyến đi đêm nay."

Nguyên Diệu gật đầu, nhưng vẻ mặt vẫn đầy băn khoăn.

"Bạch Cơ, ta chưa từng ra biển bao giờ, không biết sau khi tới đó phải làm gì, làm sao đến được nước Ô Y, làm sao gặp được tộc cá voi rồi giao thần châu, rồi lại lấy ngọc cá voi… Ta thật sự không biết phải làm sao..."

Bạch Cơ mỉm cười nói: "Hiên Chi không cần lo lắng, khi ra biển ngươi chỉ cần nhìn bằng trái tim, cảm nhận bằng tâm hồn là đủ. Vì ngươi không đáng tin lắm, ta đã dặn dò hết mọi việc cho Tiểu Hống rồi. Nó sẽ đưa ngươi đi làm những gì cần làm."

Nghe vậy, chú mèo đen lập tức mở mắt ra, nói: "Chủ nhân, Ly Nô thấy con sư tử ngốc đó cũng chẳng đáng tin chút nào. Ngài giao việc cho nó, thật sự không sao chứ?"

Bạch Cơ trả lời: "So với Hiên Chi thì Tiểu Hống vẫn khôn hơn một chút. Dù sao nó cũng sinh ra từ biển, quen thuộc với nơi đó. Việc này không quá khó, giao cho nó chắc chắn sẽ ổn thôi."

Chú mèo đen không nói gì nữa.

Bạch Cơ lại tiếp lời: "Hiên Chi, nếu nước Ô Y có tặng ngươi thứ gì thì ngươi cứ mang về, không cần khách sáo. Còn nếu vua tộc cá voi đòi hỏi thứ gì thì ngươi cứ bảo hắn đi tìm Long Ẩn mà lấy."

"Vâng." Nguyên Diệu trả lời mơ hồ.

"Mọt sách, hiếm khi có dịp ra biển, ngươi nhớ mang về cho ta vài con cá biển ngon ngon đấy nhé."

Đôi mắt của chú mèo đen sáng lên, đầy vẻ mong chờ.

Nguyên Diệu nhăn nhó nói: "Ly Nô lão đệ, ta vốn chẳng biết bắt cá, cũng không biết con nào ngon, con nào không ngon cả!"

Chú mèo đen cụp tai, tỏ vẻ thất vọng.

Bạch Cơ cười: "Hiên Chi, Ly Nô muốn ăn cá biển, cũng không phải việc gì quá khó. Ngươi đã ra biển thì trước khi về, bảo Tiểu Hống bắt bừa vài con, được con nào mang con ấy về là được."

Nghe vậy, chú mèo đen lập tức dựng tai lên, vui mừng hớn hở.

"Chủ nhân thật tốt, khác hẳn với mọt sách chẳng có chút lương tâm. Ta đã vất vả cả buổi chiều nấu món thịt dê ngon lành cho hắn, thế mà bảo mang có con cá cũng đùn đẩy, thật là vô tình vô nghĩa."

"Được rồi... Ly Nô lão đệ, ta biết sai rồi. Ta nhất định sẽ mang cá về cho ngươi."

Nguyên Diệu đành trả lời.

"Thế thì được." Chú mèo đen hài lòng cười nói.

"Cộc cộc… cộc cộc cộc…” Bên ngoài có người gõ cửa.

Chú mèo đen lập tức đứng dậy, nói: "Ta ra mở cửa đây. Chắc là con sư tử ngốc kia đến rồi."

Nói rồi, nó bèn chạy ra ngoài mở cửa.

Bạch Cơ cười nói: "Hiên Chi đã sẵn sàng ra biển chưa?"

Trong lòng Nguyên Diệu có hơi bồn chồn, đầu tiên lắc đầu, nhưng sau đó lại gật đầu.

"Ta đã sẵn sàng."
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 33


Phiêu Miểu Các, tầng ba.

Tầng ba thực ra không tồn tại. Đó là một vùng hoang dã vô tận của thời gian, nơi quá khứ, hiện tại và tương lai cùng tồn tại.

Trước ngực Nguyên Diệu treo viên vảy rồng hộ thủy mà Bạch Cơ tặng. Hắn đứng bên cầu thang dẫn lên tầng ba, trong lòng không khỏi lo lắng.

Sư Hỏa lại có vẻ vui mừng, nói: "Ta lén Quốc Sư đến đây đấy. Nếu ta đến Tộc Cá Voi, thật sự có thể lấy được long tiên hương không?"

Bạch Cơ mỉm cười: “Được."

Sư Hỏa hỏi: "Ta muốn lấy bao nhiêu thì được bấy nhiêu sao?"

Bạch Cơ trả lời: "Điều đó thì e là không được. Ngươi xin họ thì họ sẽ cho ngươi một ít, nhưng không nhiều đâu."

Sư Hỏa có hơi thất vọng.

Bạch Cơ liền an ủi: "Tiểu Hống đưa Hiên Chi trở về an toàn, ta sẽ thưởng cho ngươi một rương long tiên hương khác."

Nghe thế, Sư Hỏa vui hẳn lên, nó lắc bờm vàng cúi thấp mình xuống đất.

"Được. Cứ để ta lo. Thư sinh, mau leo lên lưng ta đi."

Nguyên Diệu vội vàng bước chân lên lưng Sư Hỏa.

Bạch Cơ lấy ra một mảnh khăn lụa che mắt Nguyên Diệu.

"Hiên Chi, xuyên qua từ vùng hoang dã thời gian vào biển là đi qua các kẽ hở của không gianthời gian. Những ánh sáng muôn màu kỳ ảo sẽ tràn ra từ đó, chúng sẽ làm mù mắt người thường. Nếu không muốn trở thành kẻ mù thì tốt nhất ngươi nên bịt mắt lại."

Nguyên Diệu ngơ ngác gật đầu.

Mắt đã bịt kín, trước mắt hắn chỉ còn lại một màu đen.

"Thư sinh ngồi vững nhé, chúng ta đi thôi." Sư Hỏa lên tiếng.

Nguyên Diệu lo lắng trong lòng, vội vàng gật đầu.

Trong bóng tối, hắn cảm thấy Sư Hỏa đứng dậy, cõng hắn bước lên cầu thang. Dưới tai, tiếng Bạch Cơ từ dưới vọng lên.

"Hiên Chi hiếm khi xuống biển, nhớ dùng mắt để nhìn, dùng tâm để cảm nhận, về còn phải viết "Thần Long Phú" đấy."

Nguyên Diệu nghe mà ngờ vực. Lúc chia tay, Bạch Cơ không dặn hắn đi Nước Ô Y trả viên thần châu, hay đến Tộc Cá Voi lấy viên ngọc cá voi mà lại nhắc đến việc viết "Thần Long Phú"? Nhưng giờ Nguyên Diệu đang lo lắng về chuyến đi biển chưa rõ thế nào, nên cũng không nghĩ nhiều, chỉ trả lời đại một tiếng.

"Được thôi."

"Mọt sách, nhớ mang cá biển về cho ta đấy! Đừng có quên nhé." Ly Nô ân cần dặn dò.

"Được rồi."

Nguyên Diệu trả lời.

Bạch Cơ và Ly Nô đứng bên cầu thang, cùng ngẩng đầu tiễn mắt theo Sư Hỏa cõng Nguyên Diệu bước lên những bậc cuối cùng và tiến vào vùng hoang dã thời gian.

Chớp mắt Sư Hỏa và Nguyên Diệu đã biến mất trong cõi hư không.

Bạch Cơ mỉm cười nói: "Ly Nô, đi lấy bình rượu Đào Hoa Xuân, mang thêm chút điểm tâm, ta sẽ đứng bên bình phong Sơn Hải để quan sát hành trình của Hiên Chi và Tiểu Hống."

Ly Nô cười nói: "Chủ nhân, Ly Nô cũng muốn xem."

Bạch Cơ mỉm cười: “Được thôi, chúng ta cùng xem."

Ly Nô suy nghĩ một lát rồi hỏi: "Chủ nhân, Ly Nô có một thắc mắc, từ nãy đến giờ vẫn muốn hỏi."

"Cứ hỏi đi."

"Chủ nhân, việc đưa định hải thần châu trở về Nước Ô Y và lấy ngọc cá voi từ Tộc Cá Voi, chỉ cần để con Sư Tử Đá ấy đi làm là đủ rồi. Nó đi một mình sẽ nhanh hơn, cớ sao phải bắt nó cõng thêm Mọt Sách, như thế còn chậm hơn?"

Bạch Cơ khẽ che miệng cười: “Là để Hiên Chi có thể viết ra "Thần Long Phú". Hiên Chi nói không có cảm hứng, không viết ra những hình tượng hùng vĩ nên ta đã chuẩn bị cho hắn ấy một bất ngờ hoành tráng. Khi đã trải qua bất ngờ này, Hiên Chi chắc chắn sẽ tràn đầy cảm hứng, viết nên một tác phẩm tuyệt vời."

Ly Nô tò mò hỏi: "Chủ nhân, là bất ngờ gì vậy?"

Bạch Cơ mỉm cười: "Là thứ mà Hiên Chi chưa từng thấy bao giờ."

Ly Nô thoáng cảm thấy có điều gì đó không ổn nhưng nó vốn chẳng bận tâm đến chuyện Nguyên Diệu viết thơ phú nên cũng không hỏi kỹ, chỉ quay vào bếp chuẩn bị rượu ngon và điểm tâm.

Thời gian trôi qua, không gian trở nên kỳ ảo, muôn màu sắc như vạn hoa.

Một cơn gió nhẹ thổi qua, Nguyên Diệu có cảm giác như mình vừa xuyên qua một thứ gì đó. Thân thể hắn dường như tan thành bụi nhưng không có đau đớn hay cảm giác gì rõ rệt, chỉ là hắn nhận ra mình đang bị phân tán trong gió, nhẹ nhàng bay đi. Dù đã nhắm mắt và bị bịt kín, trước mắt hắn không phải là bóng tối mà là những ánh sáng kỳ ảo chớp lóe liên tục, rực rỡ và chói lóa. Những ánh sáng ấy chiếu xuyên qua, ngay cả khi mắt đã nhắm chặt hắn vẫn cảm nhận được.

Bay bổng, trôi nổi, lúc lên cao, lúc lại chìm sâu. Mờ ảo tựa như khói mà chẳng phải khói.

Không biết đã qua bao lâu, trong cơn mơ hồ Nguyên Diệu chợt nhận ra mình đã có lại cơ thể hoàn chỉnh và đang ngồi vững trên lưng Sư Hỏa. Hắn cảm thấy toàn thân ướt át, như thể vừa được bao bọc bởi nước, dòng nước nhẹ nhàng ôm trọn lấy cơ thể hắn.

Trong đầu Nguyên Diệu vang lên giọng nói của Sư Hỏa: "Cô phụ, có thể tháo khăn che mắt và mở mắt ra rồi."

Nghe vậy, Nguyên Diệu bèn đưa tay tháo khăn che.

Khi mở mắt, hắn ngỡ ngàng nhận ra mình và Sư Hỏa đang ở dưới nước, xung quanh là biển sâu xanh thẳm. Có lẽ nhờ vào chiếc vảy rồng hộ thủy nên hắn không cảm thấy lạnh cũng chẳng bị ngạt thở. Nước biển ấm áp và nhẹ nhàng, hắn có thể hít thở như bình thường, thậm chí còn nhìn rõ mọi thứ trong bóng tối. Những cảnh tượng kỳ diệu của đá ngầm và những loài cá đầy màu sắc khiến Nguyên Diệu không khỏi kinh ngạc.

Nguyên Diệu định mở miệng nói nhưng nhận ra không cần phải cất lời, chỉ cần nghĩ trong lòng cũng có thể truyền đạt ý tưởng.

"Tiểu Hống, đây là biển thật sao?"

"Phải, chúng ta đang gần Nước Ô Y. Chỉ khoảng nửa canh giờ nữa là sẽ lên bờ. Nước Ô Y nằm trên mặt nước, là một hòn đảo. Ta có thể đi trên mặt biển, nhưng dưới nước ta di chuyển nhanh hơn nên chúng ta chọn đi dưới đáy biển. Cô phụ hãy tận hưởng cảnh sắc nơi đáy biển một chút đi."

"Được rồi."

Nguyên Diệu trả lời.

*

Phiêu Miểu Các, phòng ngủ.

Bạch Cơ và Ly Nô quỳ ngồi trước bình phong Sơn Hải. Trên mặt đất bày một bình rượu Đào Hoa Xuân, một đĩa chà là Ba Tư, một đĩa bánh sữa vàng, một đĩa ngọc lộ đoàn, và một đĩa cá khô thơm lừng.

Bạch Cơ vừa nhâm nhi chén rượu Đào Hoa Xuân, vừa chăm chú nhìn vào bức bình phong.

Ly Nô nhón miếng cá khô thơm lừng, mắt cũng không rời khỏi bình phong.

Trên bình phong, bức họa Sơn Hải Đồ dừng lại ở cảnh biển sâu. Có thể thấy một con sư tử đang cõng một chàng thư sinh mặc áo xanh lao vun vút dưới đáy biển. Thế giới dưới đáy biển cũng có địa hình không khác gì mặt đất. Đó là những ngọn đồi trập trùng, những khe sâu hiểm trở, những cánh đồng mênh mông, và những hang động đầy kỳ bí. Thỉnh thoảng những loài cá biển đủ sắc màu và cả những sinh vật khổng lồ lạ thường sẽ trôi ngang qua họ.

Từ hình ảnh trên Sơn Hải Đồ, có thể thấy rõ sư tử một lòng chạy không ngừng nghỉ. Còn chàng thư sinh áo xanh thì rất căng thẳng, không ngừng giật mình, run rẩy. Đôi khi, hắn còn suýt ngã nhào khỏi lưng sư tử vì quá hoảng sợ.

Ly Nô trầm trồ: "Chủ nhân, hóa ra thế giới dưới biển cũng thế này. Ly Nô thấy hình như chẳng khác gì mặt đất cả."

Bạch Cơ mỉm cười trả lời: "Biển cả và đất liền vốn là những hình thái luân chuyển theo dòng thời gian. Hôm nay là đất, biết đâu ngày mai lại thành đáy biển. Địa hình có thể không khác biệt nhiều, nhưng sinh vật sống trong đó thì không giống nhau."

Ly Nô hỏi: "Chủ nhân, dưới đáy biển có mèo không?"

Bạch Cơ lắc đầu: "Không có. Dưới biển chỉ có cá thôi. Nhưng trên mặt biển thì có một vương quốc của loài chim biển, người ta gọi đó là Hải Miêu Quốc."

Ly Nô thắc mắc: "Hải Miêu là gì?"

Bạch Cơ giải thích: "Hải Miêu là loài chim mòng biển đuôi đen. Chúng có chiếc đuôi màu đen và thường kêu như tiếng mèo, nên người ta mới gọi là Hải Miêu."

Ly Nô hớn hở: "Chủ nhân, sau này Ly Nô muốn cùng ngài đến xem Hải Miêu Quốc."

Bạch Cơ cười nói: "Được thôi. Khi đó, ta sẽ tặng vương quốc ấy cho ngươi, dù cho Hải Miêu chẳng hề có liên quan gì đến loài mèo cả."

Ly Nô vui mừng trả lời: "Cảm ơn chủ nhân!"

Trong lòng biển sâu, Sư Hỏa cõng Nguyên Diệu phóng như bay. Khi Nguyên Diệu tưởng mình không thể chịu đựng nổi nữa thì nó cuối cùng cũng dừng lại, bắt đầu nổi lên mặt nước.

Trên mặt biển, hoàng hôn đã buông xuống, ánh chiều tà nhuộm đỏ cả vùng trời.

Nước Ô Y là một hòn đảo cô lập, bốn bề bao quanh bởi biển cả, đầy rẫy những mỏm đá nhọn. Trên đảo, những hang động được đục sâu vào lòng núi, nối tiếp nhau như những ngôi mộ đá xếp dài dọc theo sườn núi.

Sư Hỏa bay thẳng tới hang động lớn nhất trên đảo, đó chính là hoàng cung của tộc Ô Y.

Nguyên Diệu chăm chú quan sát, thấy người dân Ô Y trông giống loài người, chỉ khác là trên lưng họ mọc thêm đôi cánh đen. Họ, cả nam lẫn nữ, đều mặc y phục đen tuyền, vóc dáng nhỏ bé như chim chóc.

Trước cổng lớn của hoàng cung, những tên lính canh mặc áo đen đứng nghiêm trang.

Sau khi Sư Hỏa nói chuyện với họ, một vị quan viên xuất hiện dẫn Nguyên Diệu và Sư Hỏa vào trong hoàng cung để yết kiến vị thủ lĩnh tộc Ô Y.

Vị thủ lĩnh của tộc Ô Y cũng có dáng người nhỏ nhắn, đôi cánh đen trên lưng, mái tóc bạc phơ và gương mặt hiền từ.

Sau nghi lễ chào hỏi, Nguyên Diệu rút trong tay áo ra viên định hải thần châu và trao lại cho tộc Ô Y.

Sư Hỏa nói chuyện với vị thủ lĩnh, giải thích rằng viên thần châu này là món quà của Long Vương, bị lưu lạc đến đất liền và giờ đã được mang trả lại.

Quốc bảo được tìm thấy, tộc Ô Y vô cùng phấn khởi. Vị thủ lĩnh nâng viên châu sáng rực, quay về phía Thần Đô ở đất liền, cúi đầu cầu nguyện, ca ngợi công đức của Long Vương.

Tộc Ô Y định tổ chức yến tiệc tại hoàng cung để đãi Sư Hỏa và Nguyên Diệu, nhưng Sư Hỏa khéo léo từ chối. Nó vốn lén lút chạy đến Phiêu Miểu Các giúp Bạch Cơ giải quyết chuyện dưới biển nên chỉ muốn nhanh chóng hoàn thành nhiệm vụ rồi trở về nhân gian, tránh để Quang Tạng Quốc Sư phát hiện sự vắng mặt của nó mà lo lắng.

Tộc Ô Y cho mở kho báu, chuẩn bị lễ vật dâng lên Long Vương.

Nguyên Diệu nhớ lại lời Bạch Cơ dặn, nếu tộc Ô Y có ý tặng quà thì không cần từ chối. Vì vậy hắn cũng không từ chối. Tuy nhiên, tộc Ô Y vô cùng chu đáo, họ chuẩn bị rất nhiều lễ vật, chất đầy như núi bên bờ biển.

Nguyên Diệu và Sư Hỏa liếc nhìn nhau, những món quà này thực sự không thể mang hết được.

Nguyên Diệu chân thành cảm ơn tộc Ô Y rồi cùng Sư Hỏa chọn lấy vài món, gói thành ba bọc lớn. Một gói treo trên lưng Sư Hỏa, một treo quanh cổ nó, và gói cuối cùng treo lên đuôi.

Sau khi tạm biệt tộc Ô Y và rời khỏi Nước Ô Y, Sư Hỏa và Nguyên Diệu lại tiếp tục hành trình dưới lòng biển.

“Tiếp theo chúng ta sẽ gặp Tộc Cá Voi. Họ sinh sống ở vùng sâu thẳm nhất của biển cả, xa xôi và khó đi. Có lẽ chúng ta sẽ mất vài canh giờ nữa. Hắn cứ nhắm mắt nghỉ ngơi một chút đi.” giọng nói của Sư Hỏa vang lên trong đầu Nguyên Diệu.

Nguyên Diệu có hơi băn khoăn, hỏi: “Suốt chặng đường này, ta quan sát cảnh sắc dưới đáy biển và nhận ra một điều, càng xuống sâu thì sinh vật càng to lớn. Bạch Cơ nói rằng cá voi và cá chép to cỡ như nhau. Vậy sao loài cá nhỏ bé ấy lại sống ở nơi sâu thẳm nhất của biển cả?”

Sư Hỏa kinh ngạc thốt lên: “Gì cơ, cô cô nói cá voi với cá chép to bằng nhau à?!”

“Đúng vậy.” Nguyên Diệu trả lời.

Sư Hỏa im lặng hồi lâu, rồi cuối cùng lẩm bẩm: “Ngươi sẽ rõ khi gặp họ thôi.”

“Được.” Nguyên Diệu trả lời mà không suy nghĩ gì nhiều.

Sư Hỏa trầm ngâm một lát, rồi nói thêm: “Chúng ta sẽ không đi sâu vào trung tâm nơi Tộc Cá Voi sinh sống đâu. Chỉ dừng lại ở vùng rìa của lãnh địa họ thôi. Họ đã nhận được tin và sẽ chờ chúng ta ở đó. Những con cá voi mà ngươi sẽ gặp chỉ là loài thường thôi, không phải loại lớn nhất. Cá voi lớn nhất là thần cá voi, nó gọi là ‘Thần Cá Voi’... Ngươi thực sự không biết gì về sinh vật biển sao?!”

Nguyên Diệu ngơ ngác: “Trước hôm nay ta chưa từng thấy biển, sao có thể biết gì về sinh vật biển chứ? Ta chưa đọc bất kỳ sách nào về chúng, tất cả những gì ta biết đều nhờ Bạch Cơ kể lại.”

Sư Hỏa bỗng im bặt. Nó tiếp tục cõng chàng thư sinh áo xanh, lặng lẽ lao đi trong biển sâu.

- --

Phiêu Miểu Các, phòng ngủ

Bạch Cơ và chú mèo đen nhỏ vẫn ngồi quỳ trước bức bình phong Sơn Hải, mắt không rời hình bóng động đậy trên đó.

Mèo đen lo lắng hỏi: “Chủ nhân, họ mang theo nhiều đồ từ Nước Ô Y về như vậy, còn đủ chỗ để bắt cá đem về cho Ly Nô không?”

Bạch Cơ mỉm cười: “Cá cũng không to lắm, chèn chỗ nào đó chắc là được thôi.”

Mèo đen nghiêng đầu suy nghĩ rồi hỏi tiếp: “Họ có mang cá voi về không?”

Bạch Cơ khẽ lắc đầu, cười nói: “Không đâu. Cá voi sao mang về được, cá voi là sinh vật lớn nhất của biển cả mà.”

Mèo đen ngạc nhiên hỏi: “Chủ nhân, cá voi lớn cỡ nào vậy?”

Bạch Cơ mỉm cười trả lời: “Thần Cá Voi của Tộc Cá Voi là con cá voi lớn nhất thế gian, kích thước còn lớn hơn cả thành Lạc Dương nữa.”

Mèo đen tròn mắt kinh ngạc.

*

Biển sâu, lòng nước.

Sư Hỏa cõng Nguyên Diệu tiếp tục hành trình.

Suốt đường đi Nguyên Diệu cảm nhận được Sư Hỏa đang đưa mình lặn xuống vùng biển sâu hơn. Dù có vảy rồng hộ thân, Nguyên Diệu vẫn có thể thở và nhìn rõ dưới nước mà không thấy lạnh, nhưng không hiểu sao, hắn nghe thấy trong tai có tiếng ù ù như xoáy nước, và đầu bắt đầu đau nhức.

Nguyên Diệu hỏi: “Tiểu Hống, sao ta lại nghe ù tai và thấy đau đầu thế này?”

Sư Hỏa vừa chạy vừa trả lời: “Chuyện bình thường thôi. Cô phụ là người, quen sống trên đất liền, nên cơ thể không chịu nổi áp lực của dòng nước và không khí dưới biển sâu. Thêm vào đó ta đang dùng thần thuật di chuyển rất nhanh, càng làm cơ thể ngươi khó chịu hơn. Chỉ đau đầu và ù tai là tốt lắm rồi. Ngay cả có pháp thuật hỗ trợ, Quang Tạng Quốc Sư cũng không chịu nổi hành trình dưới đáy biển như thế này. Ta cảm nhận được trong ngươi có dòng linh mạch của nước bảo vệ, cứ như ngươi là sinh vật của biển vậy.”

Nguyên Diệu kinh ngạc.

Sư Hỏa tiếp tục nói: “Nếu cô phụ thấy không thoải mái, hãy nhắm mắt nghỉ ngơi một chút đi.”

Nguyên Diệu nhăn nhó trả lời: “Tiểu Hống, đừng gọi ta là ‘cô phụ’, ta không phải là cô phụ của ngươi!”

Sư Hỏa cười: “Nhưng ta thấy ngươi rất giống cô phụ của ta. Khi cô cô không có ở đây, cứ để ta gọi ngươi như thế nhé.”

Nguyên Diệu càng đau đầu hơn. Cảm giác mệt mỏi khiến hắn không còn sức cãi cọ với Sư Hỏa nữa nên đành im lặng.

Dù nhắm mắt tĩnh dưỡng, nhưng tiếng ù ù từ áp lực dưới đáy biển không ngừng khiến hắn đau đầu, cảm giác mê man, nặng nề.

Không biết bao lâu trôi qua, Sư Hỏa cuối cùng cũng dừng lại.

“Cô phụ, tỉnh dậy đi, chúng ta đã đến ranh giới lãnh thổ của Tộc Cá Voi rồi.”

Nguyên Diệu mở mắt, nhìn thấy họ đang ở dưới một vùng biển sâu tối đen mênh mông vô tận. Xung quanh là những khối đá khổng lồ xếp chồng lên nhau, các khe núi nối dài, và phía xa xa lờ mờ hiện ra một thành cổ bị bỏ hoang như bức tường đổ nát.

Sư Hỏa dừng chân trên một vách đá dựng đứng.

Giữa không gian mênh mông, trước mắt Nguyên Diệu xuất hiện một đoàn người lơ lửng. Ít nhất, trong mắt hắn, họ trông giống như con người. Những người này có nam có nữ, có già có trẻ, vóc dáng cao lớn, đội mũ làm từ san hô và tảo biển, mặc y phục màu xanh đen sang trọng. Dẫn đầu là một ông lão với cặp lông mày trắng, mặc áo choàng rộng.

Nguyên Diệu thầm nghĩ: “Chắc đây là Tộc Cá Voi rồi.”

Hắn vội vàng đứng dậy, định bước tới chào hỏi. Nhưng dưới áp lực của biển sâu và tiếng ù ù trong đầu, Nguyên Diệu cảm thấy đau đầu không thể suy nghĩ, thậm chí đứng cũng không vững, loạng choạng không cách nào đáp lễ.

Thấy vậy, Sư Hỏa nói: “Cô phụ cứ nằm nghỉ trên vách đá này một lát đi, ta sẽ đi gặp họ. Xong việc ta sẽ quay lại.”

Nguyên Diệu gật đầu, ngồi xuống nghỉ ngơi.

Sư Hỏa đặt ba bọc lớn xuống bên cạnh Nguyên Diệu, rồi nhẹ nhàng bay về phía đoàn người Tộc Cá Voi.

Sư Hỏa cúi chào ông lão lông mày trắng, sau đó hai bên trao đổi vài lời. Ông lão chỉ tay về phía tàn tích của thành cổ, Sư Hỏa gật đầu.

Sư Hỏa quay lại nhìn về phía Nguyên Diệu, nói điều gì đó với ông lão.

Ông lão giơ tay lên, ra hiệu cho hai người hầu nam nữ bước ra khỏi hàng. Sau khi nghe ông lão dặn dò vài câu, hai người hầu này lập tức bay về phía vách đá nơi Nguyên Diệu đang nghỉ ngơi.

Ông lão dẫn theo Sư Hỏa bay về phía tàn tích thành cổ.

Nguyên Diệu ngồi trên một tảng đá lớn ở vách đá, mắt nhắm lại nghỉ ngơi. Từ lúc xuống biển sâu, tiếng ù ù như xoáy nước không ngừng vang trong tai hắn, khiến đầu óc hắn mê man và đau nhức, không sao thoát khỏi.

" Uuu... uuuu......"

Bỗng dưng, từ giữa không trung vang lên một âm thanh trong trẻo như tiếng vọng của đại dương, lan tỏa khắp vùng nước sâu. Tiếng vọng ấy dường như xua tan đi âm thanh ù ù từ dòng xoáy biển sâu, khiến Nguyên Diệu cảm thấy đầu bớt đau hơn. Mở mắt ra, hắn thấy một nam một nữ từ Tộc Cá Voi đang bay về phía mình.

Nguyên Diệu chăm chú quan sát.

Người Tộc Cá Voi có dáng vóc cao lớn, cao hơn hai mét, thân hình cường tráng, tứ chi dài, làn da ánh lên màu xanh lam nhạt và tỏa ra một thứ ánh sáng mờ ảo. Tóc họ rậm rạp như những đám tảo biển, uốn lượn trong nước, trên đầu trang trí san hô và rong biển. Gương mặt họ rộng, ngũ quan sắc nét, đôi mắt đen như vực sâu không có lòng trắng. Họ mặc y phục xanh đen thướt tha, chẳng rõ được dệt từ loại vải gì, lấp lánh như vảy đuôi cá với những hoa văn rực rỡ.

Cả nam lẫn nữ tộc Cá Voi đều nở nụ cười dịu dàng khi tiến lại gần Nguyên Diệu. Ban đầu, hắn có hơi sợ hãi, nhưng dần dần cảm nhận được sự thiện ý của họ, nên lòng cũng bình tĩnh hơn.

Người nữ tộc Cá Voi phủ lên đầu Nguyên Diệu một tấm áo choàng trong suốt. Chiếc áo này như tách biệt hắn khỏi không gian xung quanh, lập tức khiến những âm thanh xoáy nước đau đầu biến mất, mang lại cảm giác thanh thản.

Người nam Tộc Cá Voi đưa tay ra, dường như muốn dẫn Nguyên Diệu đi đâu đó.

Nguyên Diệu đưa tay ra đặt tay mình vào tay người nam.

Nam và nữ Tộc Cá Voi một trái một phải, dẫn Nguyên Diệu bay qua những vách đá, khối đá khổng lồ và di tích cổ xưa, như thể đang dẫn hắn đi tham quan biên giới của Tộc Cá Voi.

Nhờ có tấm áo choàng nên Nguyên Diệu không còn đau đầu nữa. Hắn nghĩ chuyện quan trọng đã có Sư Hỏa lo nên mình đi theo hai người này dạo chơi một chút cũng không sao, thế là hắn an tâm theo họ ngắm nhìn khung cảnh xung quanh.

Càng quan sát Nguyên Diệu càng nhận ra thế giới dưới đáy biển thật bao la và hùng vĩ, những ngọn núi và vách đá to lớn đến mức khiến lòng hắn dâng lên cảm giác sợ hãi.

Bỗng nhiên có một nỗi lo âu vô hình tràn ngập trong lòng Nguyên Diệu, kèm theo nhiều thắc mắc. Tộc Cá Voi sống ở đâu? Họ có sống trong những hang động được hình thành từ các tảng đá lớn kia không? Hay sống trong những di tích khổng lồ xa xăm đó? Tại sao từ lúc đến đây, hắn không hề thấy bất cứ ai khác trong Tộc Cá Voi?

Khi còn đang thắc mắc, Nguyên Diệu bỗng nhận ra hai người Tộc Cá Voi kia đã biến mất.

Cảm giác sợ hãi tràn ngập lòng hắn. Nguyên Diệu một mình lơ lửng giữa dòng nước mênh mông, lòng đầy bối rối và không biết phải làm gì.

" Uuu... uuuu......"

Từ không trung vang lên tiếng vọng trong trẻo và kỳ vĩ.

Nguyên Diệu xoay người theo hướng âm thanh, và ngay lập tức bị dọa đến hồn bay phách lạc, da đầu tê dại.

Giữa biển sâu, hai con cá khổng lồ đang tiến về phía hắn.

Cả thân thể hai con cá phát ra ánh sáng xanh lam kỳ bí, đôi mắt đen ngòm, kích thước của chúng khổng lồ như núi, to đến mức không thể dùng lời mà tả được. Nếu phải so sánh, Nguyên Diệu nghĩ rằng ngay cả tòa tháp khổng lồ bên cạnh Vạn Tượng Thần Cung ở Lạc Dương cũng chẳng bằng một phần mười kích thước của chúng.

Hai con cá lớn đang tiến về phía Nguyên Diệu, há miệng ra, để lộ hàm răng sắc nhọn ghê rợn.

Miệng chúng như một hố đen khổng lồ, đầy sự kinh hãi.

Nguyên Diệu sợ đến mức mắt tối sầm lại, rồi ngất đi.

Hai con cá lớn thấy Nguyên Diệu ngất xỉu, chẳng kịp ngậm miệng, chỉ biết nhìn nhau ngơ ngác, không hiểu chuyện gì đang xảy ra.

- --

Tại Phiêu Miểu Các, trong phòng ngủ.

Bạch Cơ và Ly Nô vẫn đang vừa uống rượu, vừa nhìn vào bức bình phong

Trên bình phong ấy, hình ảnh hai con cá voi khổng lồ và Nguyên Diệu hiện lên rõ ràng. Nếu kích thước của cá voi là bình thường như cá chép thì Nguyên Diệu chỉ là một chấm đen nhỏ.

Bạch Cơ ngạc nhiên, nói: "Sao Hiên Chi lại ngất xỉu rồi? Ta còn chưa kịp bắt đầu màn bất ngờ mà!"

Ly Nô tò mò hỏi: "Chủ nhân, ngài định cho mọt sách bất ngờ gì vậy?"

Bạch Cơ trả lời: "Cùng cá voi dạo chơi qua tàn tích của Hải Thần. Cá voi sẽ trình diễn các kỹ thuật biển sâu như cuồng phong, bùng nổ lửa và ảo ảnh biển cả, cho Hiên Chi một trải nghiệm tuyệt vời không thể nào quên, giúp hắn khơi dậy ý tưởng, mở rộng tư duy để hoàn thành bài "Thần Long Phú". Mới chỉ vừa hé miệng còn chưa kịp bắt đầu cuồng phong thế mà Hiên Chi đã ngất xỉu rồi!"

Ly Nô há hốc miệng: "Chủ nhân, đối với mọt sách đây không phải bất ngờ, mà là cú sốc. Thực sự mà nói thì ngay cả khi có ta ở đó, chỉ cần thấy hai con cá voi mở miệng và lộ hàm răng, chắc chắn ta cũng ngất theo. Chúng thực sự quá lớn."

Bạch Cơ trả lời: "Sao ta thấy chúng đâu có lớn? Chỉ là hai con cá voi nhỏ thôi mà."

Ly Nô im lặng.

Bầu trời đầy sao, ngân hà rực rỡ.

Một cơn gió đêm mát lạnh thổi qua, Nguyên Diệu tỉnh dậy từ cơn mê, hắn phát hiện mình đã rời khỏi đáy biển và đang nằm trên một vùng đất giữa mặt biển.

Sư Hỏa đang ngồi xổm bên cạnh, mắt nhắm thiu thiu ngủ.

Nguyên Diệu ngồi dậy, động tác của hắn khiến Sư Hỏa tỉnh giấc, đôi mắt to tròn như chiếc chuông đồng của nó mở ra.

"Cô phụ tỉnh rồi."

Sư Hỏa đứng lên, vươn vai một cái.

Nguyên Diệu nói: "Tiểu Hống, có hai con cá khổng lồ, chúng to đến mức không tưởng tượng nổi, còn lớn hơn cả tòa tháp thông thiên há miệng muốn nuốt ta, kinh khủng quá!"

Sư Hỏa trấn an: "Cô phụ à, đó là cá voi, chúng không định nuốt ngươi đâu, chỉ muốn chào hỏi thôi mà."

Nguyên Diệu ngạc nhiên: "Cá voi?! Bạch Cơ nói cá voi chỉ to bằng cá chép thôi..."

Sư Hỏa cười: "Cô phụ lại tin lời cô cô sao? Cô cô lừa ngươi đấy.”

Nguyên Diệu không khỏi tức giận.

Một lúc sau, cơn giận của Nguyên Diệu tan biến, hắn che tay nhìn xa xăm, quan sát xung quanh.

Nguyên Diệu nhận ra mình và Sư Hỏa đang ở trên một hòn đảo giữa biển, nhưng không rõ đảo này nằm ở đâu. Xung quanh chỉ thấy biển rộng mênh mông dưới ánh sao. Dưới chân Sư Hỏa có bốn cái bọc lớn, ba cái là quà từ nước Ô Y, còn một cái không rõ là gì.

"Tiểu Hống, đây là đâu? Người Tộc Cá Voi đâu rồi? Tại sao ta lại ở trên đảo này?"

Nguyên Diệu hỏi.

Sư Hỏa trả lời: "Đảo ư? Cô phụ cảm nhận lại xem."

Nguyên Diệu ngơ ngác, hắn tĩnh tâm lại, ngay lập tức cảm thấy gió đêm mơn man trên mặt, và hòn đảo dưới chân hắn dường như đang di chuyển.

"Tiểu Hống, hòn đảo này... có phải đang di chuyển không?"

Nguyên Diệu kinh ngạc.

Sư Hỏa trả lời: "Cô phụ, đây không phải là đảo đâu. Đây là một vị trưởng lão của Tộc Cá Voi. Vì đã dọa ngài ngất xỉu nên họ cảm thấy có lỗi. Thêm vào đó, cơ thể ngài cũng không thể chịu được hành trình quay lại từ đáy biển, nên để bày tỏ lời xin lỗi vị trưởng lão này đích thân đưa chúng ta đi qua biển."

" Uuu... uuuu......"

Dường như để trả lời lại lời của Sư Hỏa, hòn đảo phát ra một tiếng ngâm dài của cá voi.

Nguyên Diệu kinh ngạc tột độ, lúc này hắn mới nhận ra cá voi lớn đến nhường nào.

Nghĩ đến việc ông lão tóc bạc hóa thân thành cá voi khổng lồ để đưa mình đi, Nguyên Diệu cảm thấy ngại ngùng, vội vàng đứng dậy, cúi đầu trước con cá dưới chân: "Đa tạ trưởng lão đã đưa tiễn."

" Uuu... uuuu..."

Cá voi khổng lồ lại phát ra một tiếng ngâm dài, như trả lời lại.

Sư Hỏa nói: "Cô phụ, đường còn xa, ngươi cứ nghỉ ngơi thêm chút nữa. Chúng ta sẽ đến ranh giới giữa nhân loại và phi nhân, nơi đó có một điểm đặc biệt mà cô cô để lại. Khi qua được kết giới chúng ta có thể trở về Phiêu Miểu các."

Nghe vậy Nguyên Diệu chỉ còn biết ngồi xuống tiếp tục.

Với Nguyên Diệu, việc cưỡi cá voi trên biển thoải mái hơn nhiều so với khi cưỡi Sư Hỏa dưới đáy biển. Trên mặt biển, tai hắn không còn bị tiếng ồn xoáy lốc làm cho nhức đầu. Ngồi trên lưng cá voi, hắn tự do hơn nhiều, có thể ngồi, có thể nằm, không bị xóc nảy, còn được tận hưởng gió đêm và ngắm sao trời.

Nhắc đến gió đêm, Nguyên Diệu chợt nhận ra mình đang khoác một chiếc áo choàng trong suốt. Áo choàng này vô hình chỉ như một làn sáng mờ, theo gió đêm lung linh, lấp lánh như vảy cá. Đây là tấm tiên y mà nàng cá voi đã khoác cho hắn ở đáy biển.

Nguyên Diệu định cởi ra để trả lại cho trưởng lão Tộc Cá Voi, nhưng Sư Hỏa nói: "Cô phụ, đây là món quà Tộc Cá Voi tặng ngươi, ngươi cứ mặc đi. Cởi ra sẽ thấy lạnh đó."

Nghe vậy, Nguyên Diệu vội cúi đầu cảm tạ trưởng lão dưới chân: "Đa tạ trưởng lão đã tặng tiên y."

" Uuu... uuuu... "

Cá voi khổng lồ lại phát ra một tiếng ngâm dài.

Sư Hỏa lục lọi trong bọc, lấy ra một cái vỏ sò khép kín, đưa cho Nguyên Diệu: "Đây là ngọc cá voi. Ngươi cầm lấy đi."

Nguyên Diệu nhận lấy vỏ sò định mở ra xem ngọc cá voi trông như thế nào, nhưng không sao mở được nên đành bỏ qua.

Hắn cất vỏ sò vào tay áo, dự định khi về Phiêu Miểu các sẽ đưa cho Bạch Cơ.

Nguyên Diệu chỉ vào chiếc bọc lạ rồi hỏi: "Tiểu Hống, sao lại có thêm một bọc nữa?"

Sư Hỏa cười: "Đây là long diên hương do Tộc Cá Voi tặng ta. Quốc sư thấy nó quá đắt, không chịu mua cho ta nên ta tự kiếm lấy để ngửi! Chỉ mất một đêm thôi đã có ngay rồi."

Nguyên Diệu nói: "Một đêm? Sao ta thấy như chúng ta đã đi rất lâu rồi, cứ ngỡ đã qua mấy ngày mấy đêm rồi cơ."

Sư Hỏa trả lời: "Thời gian dưới biển khác với thời gian ở nhân gian. Chúng ta đã vượt qua thời gian hoang dã và ngược chiều thời gian. Dù đi rất lâu nhưng thực ra chẳng mất mấy canh giờ. Nếu tính theo giờ ở kinh thành, có lẽ chúng ta mới đi được vài canh giờ thôi. Khi về đến nơi chắc trời mới hửng sáng."

Nguyên Diệu không hiểu lắm nhưng cũng gật đầu.

Hai người tiếp tục trò chuyện một lúc, sau đó mệt quá bèn nằm xuống ngủ.

Nằm yên một lúc, Nguyên Diệu đột nhiên nhớ ra điều gì, bèn bật dậy: "Suýt nữa quên mất phải bắt cá cho Ly Nô! Tiểu Hống có mang cần câu không?"

Sư Hỏa ngái ngủ, trả lời: "Không có cần câu đâu, cô phụ. Ngươi đừng lo, khi đến ranh giới, ta sẽ lặn xuống biển bắt vài con cá cho con mèo đen đó, cũng không muộn."

Nguyên Diệu nghe vậy cũng thấy hợp lý, đành nằm xuống bên cạnh Sư Hỏa và cùng ngủ.

Dưới bầu trời đầy sao, cá voi khổng lồ đưa một người và một con sư tử ngáy ngủ tiến về phía chân trời nơi biển và trời giao nhau.

*

Sân sau Phiêu Miểu Các.

Giữa trưa, ánh nắng rực rỡ chiếu rọi, một đàn chim yến bay lượn giữa vườn cỏ xanh sau Phiêu Miểu Các.

Nếu nhìn kỹ sẽ nhận ra rằng, những chú chim ấy không phải chim yến, mà là một đàn cá nhỏ trông rất giống loài chim này. Những con cá này có thân hình nhỏ, vây lưng đen nhánh, vây ngực dài và rộng như đôi cánh của loài chim.

Đàn cá bay bị chặn lại bởi một kết giới trong suốt không thể nhìn thấy, chỉ có thể lượn lờ trong sân sau, không thể bay ra ngoài Phiêu Miểu Các. Chúng là loài cá yến, còn được gọi là cá bay.

Đêm qua, Nguyên Diệu và Sư Hỏa từ biển trở về, băng qua kết giới một cách vội vã, trên mặt biển chỉ kịp bắt lấy một ít cá bay, không kịp tìm loài cá nào khác, chỉ thấy một đàn cá yến, nên Sư Hỏa dùng bộ áo lông trong suốt mà tộc cá voi tặng cho Nguyên Diệu để bắt lấy, tiện thể lấy làm quà cho Ly Nô.

Ly Nô rất thích thú, nghe nói loài cá này còn có thể bay, nên muốn chúng cũng bay lượn trong Phiêu Miểu Các.

Bạch Cơ bèn dùng một chút phép thuật, giúp đàn cá bay lượn trong Phiêu Miểu Các.

Khi Nguyên Diệu và Sư Hỏa từ biển trở về, trời đã tảng sáng, phương đông vừa mới hửng sáng.

Sư Hỏa lo sợ Quang Tạng Quốc Sư sẽ phát hiện mình không về cung, sau khi dặn dò xong bèn vội vã mang theo hương liệu do tộc cá voi tặng, nhanh chóng trở lại Thái Sơ Cung.

Nguyên Diệu mệt mỏi vô cùng, đưa viên ngọc trai cá voi cho Bạch Cơ rồi đi nghỉ ngơi.

Bạch Cơ và Ly Nô cũng thức trắng cả đêm, mệt mỏi không kém, thấy Nguyên Diệu trở về bình an, họ cũng đi nghỉ.

Khi Ly Nô tỉnh dậy, nàng vui vẻ đi ngắm đàn cá bay. Vừa rửa mặt bên giếng cổ, nàng vừa nhìn đàn cá, suy nghĩ về món ăn có thể chế biến từ chúng.

Sau khi rửa mặt xong, Ly Nô vào bếp nhóm lửa, vo gạo và nấu một nồi cháo.

Chú mèo đen nhỏ bay nhanh đến hậu viên, bắt một con cá bay trong đám cỏ, định trước nấu thử một nồi cháo cá, xem cá bay có vị thế nào.

Nguyên Diệu cũng đã dậy, sau khi rửa mặt xong, vừa mở cửa tiệm, vừa hồi tưởng lại chuyến đi đêm qua, cảm thấy như một giấc mộng, không thực. Nhưng khi nhìn thấy ba bọc lớn chất trong phòng cùng với bộ áo trong suốt treo trên bức bình phong Hà Đồ Lạc Thư, hắn mới chắc chắn rằng mình đã thực sự đến biển một chuyến.

Bạch Cơ sau khi thức dậy và rửa mặt xong, bèn nói rằng nàng đói bụng, Ly Nô vội vàng mang ra bát cháo cá vừa nấu xong.

Ba người Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô cùng nhau thưởng thức cháo cá bay.

"Hương vị cũng ổn." Bạch Cơ nhận xét: "Vị cá biển dường như tươi ngon hơn cá sông."

Nguyên Diệu hứng thú thưởng thức bát cháo cá bay.

Ly Nô vừa uống cháo, vừa bình phẩm: "Vị của cá bay này không ngon bằng cá điệp mi. Nhưng cũng tạm ổn."

Nghe Ly Nô nhắc đến “tiểu điệp mi.” cả ba người đều im lặng, cúi đầu, chậm rãi ăn cháo.

Sau khi dùng bữa xong, thực ra là bữa trưa, Bạch Cơ lên lầu hai thay một bộ y phục tay bó, dự định ra ngoài.

"Hiên Chi đi cùng ta một chuyến nhé."

Nguyên Diệu vốn đang vừa trông tiệm vừa trăn trở về cách viết bài "Thần Long Phú.” nghe Bạch Cơ gọi mình, cũng thu lại cảm xúc và tâm tư.

"Đi đâu vậy?" Nguyên Diệu hỏi.

"Thôi gia." Bạch Cơ đáp.

Nguyên Diệu không hỏi thêm, đi theo Bạch Cơ ra ngoài.
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 34


Phường An Nghiệp, Thôi gia.

Trên đường đi, Bạch Cơ kể cho Nguyên Diệu nghe rằng trước đây nàng đã đến Thôi gia, gặp Thôi Giản, và đạt được một thỏa thuận với ông ta. Thôi Giản giao ra Định Hải Thần Châu, nàng sẽ bảo vệ gia tộc ông ta và thay ông đưa viên ngọc đó trở về nước Ô Y.

Bạch Cơ đã thực hiện đúng lời hứa.

Lần này, nàng đến Thôi gia là để thông báo cho Thôi Giản về việc đó.

Sân nhà Thôi gia vẫn đẹp đẽ và tràn đầy sức sống.

Cành liễu mới đâm chồi xanh, hoa đào khoe sắc hồng, những chú chim yến đen bay qua bay lại từng đôi, trên nền cỏ xanh là những núi giả và một hang động nhân tạo đen tuyền.

Hang động đen tựa như một ngôi mộ tối tăm.

Lần này, Nguyên Diệu bước vào phòng ngủ trong hang của Thôi Giản. Sau vài ngày không gặp, Thôi Giản đã lâm bệnh nặng, không còn sức mà phải nằm trên giường bệnh trong phòng để tiếp Bạch Cơ và Nguyên Diệu.

Vì tối qua đã ghé qua nước Ô Y và vào cung điện, Nguyên Diệu nhận ra Thôi Giản đã dày công tái hiện lại hang động và các vật dụng bên trong y hệt như những gì ở nước Ô Y. Tất cả các đồ trang trí trong phòng đều rất giống, thậm chí trên những bức tường gồ ghề còn treo những bức họa về nước Ô Y. Đây đều là những bức tranh do Thôi Giản tự vẽ, mô tả những ký ức khắc sâu trong lòng ông. Có bức vẽ cảnh thuyền buôn dưới ánh trăng và bờ biển dài miên man, có bức vẽ những hang động xếp thành hàng tựa như những ngôi mộ, và có cả bức vẽ một hòn đảo dưới ánh hoàng hôn với những người có đôi cánh đen bên bờ biển. Một bức chân dung của cô nương mặc áo đen, tóc mai vấn sương, gương mặt tròn đầy như quả hạnh, nụ cười duyên dáng, đôi mắt long lanh.

Nguyên Diệu nhìn thoáng qua đã nhận ra người phụ nữ trong bức tranh chính là Huyền Âm.

Thôi Giản, tóc mai đã bạc, khuôn mặt nhợt nhạt như tro tàn đang nằm trên một tảng đá lớn màu đen. Tảng đá trơn tru như một chiếc giường, phần đầu giường là những mảng đá san hô tự nhiên gồ ghề. Trên giường được phủ bằng những lớp chăn mềm mại, bên cạnh giường có một chiếc bàn nhỏ làm từ gỗ lê hoa, trên bàn là vài viên thuốc và chén bát. Chén thuốc bên trong vẫn còn hơn nửa chén.

Thôi Giản đã quá yếu, cơ thể không còn khả năng tiếp nhận những bát thuốc đắng mà các thầy thuốc kê đơn để duy trì mạng sống nữa.

Thôi Giản nhìn thấy Bạch Cơ và Nguyên Diệu tới, cố gắng gượng nhờ tỳ nữ đỡ dậy rồi ra lệnh cho vài người hầu lui ra ngoài.

Nguyên Diệu nhìn thấy một con chim yến hư ảo đậu trên tảng đá san hô, nó lặng lẽ, buồn bã nhìn nam nhân già cỗi đang cận kề cái chết… đó chính là Huyền Âm.

Bạch Cơ nhìn thấy Huyền Âm nhưng làm như không thấy.

Bạch Cơ không hỏi han hay chào hỏi gì, mà thẳng thắn nói rằng nàng đã đưa Định Hải Thần Châu trở về nước Ô Y.

Khuôn mặt Thôi Giản thoáng hiện lên nụ cười nhẹ nhõm.

"Thật tốt quá. Cuối cùng, ta cũng đã trút bỏ được gánh nặng trong lòng. Dù viên thần châu không phải do ta lấy nhưng ta luôn cảm thấy áy náy, nghĩ rằng mình có trách nhiệm đưa nó trở lại."

Trong đầu Thôi Giản hiện lên những mảnh ký ức xa xưa.

Định Hải Thần Châu là do một thuật sĩ từ Trung Nguyên trộm đi. Vị thuật sĩ này và thuyền trưởng của con tàu buôn không chỉ lấy viên thần châu mà còn lấy thêm vài báu vật từ cung điện.

Thôi Giản đã theo con tàu buôn đó chạy trốn khỏi nước Ô Y.

Dù thuật sĩ Trung Nguyên không phải người tốt, nhưng vì là đồng hương nên ông ta đối xử với Thôi Giản cũng không tệ, trên suốt hành trình luôn chăm sóc ông cẩn thận. Khi thuyền cập bến Trung Nguyên, ông ta còn cho Thôi Giản một ít tiền lộ phí.

Thôi Giản quay về nhà, gặp lại phụ mẫu và người thân sau bao ngày xa cách, niềm vui ngập tràn. Không lâu sau, vì mưu sinh ông lại quay trở lại Tuyền Châu, theo con thuyền buôn của người quen, tiếp tục hành trình lênh đênh trên biển.

Lần này, vận may đã đến với Thôi Giản, bất kể ông buôn bán mặt hàng gì, dường như được trời giúp, ông đều có thể thu về lợi nhuận cao nhất.

Thời gian thấm thoát trôi qua, hai mươi năm đã trôi qua, Thôi Giản tích lũy được rất nhiều tài sản, trở thành một thương gia giàu có nổi tiếng. Cùng lúc đó, ông cũng kết hôn với người môn đăng hộ đối, lập gia đình, cưới thê thiếp và sinh con cái.

Ban đầu, Thôi Giản không hề hối hận về lựa chọn năm xưa, thậm chí còn cảm thấy may mắn vì đã thoát khỏi nước Ô Y. Nhưng không biết từ khi nào, có lẽ là khi tóc hai bên mai đã nhuốm bạc và nếp nhăn dần hiện lên trên trán, lòng ông bắt đầu gợn sóng, Thôi Giản bỗng dưng nhớ về nước Ô Y, nhớ về Huyền Âm và đứa con mà hắn đã bỏ lại phía sau.

Ngày nghĩ đêm mơ, Thôi Giản bắt đầu thường xuyên mơ thấy mình đang ở nước Ô Y, mơ về những khoảnh khắc sống bên cạnh Huyền Âm, mơ về đứa con còn nằm trong tã lót của họ.

Thôi Giản có một người vợ hiền dịu và nhiều nàng thiếp trẻ trung xinh đẹp, cũng có con cháu đầy đàn, nhưng trong lòng hắn vẫn không nguôi nhớ về Huyền Âm ở nước Ô Y và đứa con mà hắn đã bỏ rơi.

Nửa đêm tỉnh giấc, ban ngày lại chìm trong nỗi nhớ, trái tim hắn dâng lên một niềm khao khát mãnh liệt, không sao ngăn được. Hắn muốn quay lại nước Ô Y, muốn được gặp lại Huyền Âm và đứa con. Khát vọng ấy mạnh mẽ không kém gì khi xưa hắn mong mỏi rời khỏi Ô Y để trở về Trung Thổ.

Nếu có thể, Thôi Giản sẵn sàng từ bỏ mọi thứ hiện tại, trở về nước Ô Y, sống bên cạnh Huyền Âm và đứa con của mình.

Khi trong lòng đã có ý niệm, con người sẽ bị khát vọng thúc đẩy mà hành động.

Từ đó, Thôi Giản nhiều lần lênh đênh trên biển Nam Hải. Trong mỗi chuyến đi, hắn đều cố gắng đưa con thuyền buôn theo hướng mà hắn nhớ về nước Ô Y, nhưng lần nào cũng thất bại. Dù đi bao nhiêu lần, hắn không thể nào quay lại vùng biển bí ẩn đó được nữa.

Thôi Giản lại nghĩ đến vị thuật sĩ Trung Nguyên năm xưa. Hắn không tiếc của cải, dựa vào mối quan hệ của mình, gửi tin treo thưởng khắp các nước Nam Hải, tìm kiếm vị thuật sĩ ấy. Tiếc thay, thuật sĩ lang thang khắp nơi, hành tung mơ hồ, không ai hay biết.

Hắn cứ bôn ba như vậy mấy năm trời nhưng chẳng thu hoạch được gì, ngược lại, ước muốn trở về nước Ô Y của hắn ngày càng mãnh liệt.

Rồi một ngày nọ, trong chuyến hải hành, Thôi Giản bất ngờ gặp lại vị thuật sĩ năm xưa giữa biển Nam Hải.

Vị thuật sĩ bị kẻ thù phục kích, thương nặng, nằm thoi thóp trên một mảnh gỗ trôi nổi giữa biển cả.

Ban đầu, Thôi Giản chỉ nghĩ đó là một người gặp nạn, vì lòng nhân nghĩa hắn đã ra lệnh cho thủy thủ cứu người đó lên thuyền.

Khi đã cứu lên, hắn mới nhận ra đó chính là vị thuật sĩ mà hắn tìm kiếm bấy lâu nay.

Thôi Giản vội vã gọi thuyền y tới cứu chữa, nhưng số mệnh của thuật sĩ đã tận, dù cố gắng cũng không thể cứu sống được.

Thuật sĩ cũng nhận ra Thôi Giản.

Thôi Giản bèn gấp gáp hỏi cách trở lại nước Ô Y.

Thuật sĩ chỉ lắc đầu, khẽ nói: "Không thể trở lại được nữa. Năm xưa ta đã bảo ngươi rồi, một khi đã rời khỏi nước Ô Y, ngươi sẽ không bao giờ quay lại được nữa."

Thôi Giản nghe xong, lòng tràn ngập thất vọng.

Thuật sĩ cầu xin Thôi Giản mang thi thể mình trở về Trung Thổ, chôn cất tại quê hương Lạc Dương. Trước khi qua đời, ông còn lấy viên Định Hải Thần Châu mà năm xưa đã trộm từ nước Ô Y ra, nói rằng gặp lại Thôi Giản trong giờ phút cuối đời chính là nhân duyên định mệnh, và trao lại thần châu cho hắn.

Thôi Giản nhìn viên Định Hải Thần Châu, bao kỷ niệm về nước Ô Y lại ùa về, lòng hắn ngập tràn nỗi buồn vô hạn.

Sau khi đưa thi thể của thuật sĩ về Lạc Dương ở Trung Thổ, Thôi Giản bỏ ra số tiền lớn thuê người chôn cất cẩn thận trong khu vực núi Mang.

Những năm tháng sau đó, Thôi Giản lại tiếp tục lênh đênh qua lại Nam Hải nhiều lần, nhưng tất cả đều là công cốc, hắn vẫn không thể tìm được đường về nước Ô Y.

Trong thời gian này, vợ của Thôi Giản qua đời vì bệnh tật, nỗi nhớ Huyền Âm trong lòng hắn càng da diết hơn.

Năm tháng trôi qua, Thôi Giản dần già yếu, sức khỏe cũng suy giảm. Trong một chuyến hải hành, hắn ngã bệnh nặng suýt mất mạng. Khi trở về Tuyền Châu, hắn nhận ra cơ thể mình không thể chịu đựng thêm những chuyến lênh đênh trên biển, và từ đó hắn không còn ra khơi nữa.

Người già thường nhớ về quê hương, Thôi Giản giao lại việc quản lý thương thuyền và sản nghiệp cho mấy người con, rồi tiễn bớt những nàng thiếp trẻ, mang theo vài người hầu rời khỏi Tuyền Châu, quay về định cư tại quê nhà Lạc Dương.

Dù đã về Lạc Dương, nhưng nơi mà Thôi Giản thật sự muốn trở về vẫn là nước Ô Y. Nỗi nhớ Ô Y trong lòng hắn giờ đây mãnh liệt như lúc hắn từng muốn rời khỏi nơi đó năm xưa.

Thôi Giản không nguôi nhớ Huyền Âm. Hắn sắp xếp ngôi nhà tại Lạc Dương theo trí nhớ về nước Ô Y, bài trí phòng của mình giống như hang động mà hắn và Huyền Âm từng sống chung.

Năm xưa, Huyền Âm từng kể rằng người dân nước Ô Y là hậu duệ của thần Hải Yến, vì vậy Thôi Giản yêu quý loài chim ấy. Hắn cấm bất kỳ người hầu nào được làm hại những con yến bay đến dinh thự vào mùa xuân, còn chuẩn bị cả nước và thức ăn cho chúng.

Dần dần, đàn yến trong khu vườn của dinh thự Thôi Giản ngày một đông đúc.

Thôi Giản rất thích ngắm những con yến này. Những lúc rảnh rỗi, hắn thường ngồi trong sân vườn, ngắm nhìn đàn chim xa xôi ấy, để hồi tưởng lại những tháng ngày ở nước Ô Y, nghĩ về Huyền Âm và nhớ nhung đứa con. Đàn chim yến đậu lại trong sân vườn dường như mang đến cho hắn chút an ủi giữa nỗi nhớ khôn nguôi.

Nếu thời gian có thể quay lại, nếu có thêm một lần lựa chọn, Thôi Giản chắc chắn sẽ chọn ở lại nước Ô Y, ở bên cạnh Huyền Âm và con mình.

Nhưng, thế gian không có "nếu", thời gian cũng không thể quay ngược. Thôi Giản cứ mãi sống trong sự dày vò của nỗi ân hận và nhớ thương, nhiều lần đau đớn rơi lệ. Hắn chỉ mong rằng trước khi chết có thể quay lại nước Ô Y, trả lại viên Định Hải Thần Châu mà hắn từng trộm cho người đã đối xử tốt với hắn, và gặp lại Huyền Âm cùng đứa con thân yêu của mình.

Giờ đây, viên thần châu đã được trả lại, Thôi Giản chỉ còn duy nhất một ước nguyện. Hắn mong rằng trước khi nhắm mắt, hắn có thể gặp Huyền Âm một lần nữa, để giãi bày nỗi niềm nhớ nhung và hối hận của mình.

Thôi Giản nắm chặt tay áo Bạch Cơ, rơi nước mắt cầu xin: "Bạch Cơ đại nhân, ta biết ngài không phải người phàm. Ngài đã có cách để khiến quốc sư từ bỏ thần châu, lại có thể đưa thần châu về nước Ô Y, chắc chắn ngài cũng có cách giúp ta gặp lại Huyền Âm một lần nữa. Xin hãy giúp ta, hoàn thành nguyện vọng cuối cùng này! Với ngài, chắc chắn điều này không phải là khó khăn…"

"Xin ngài… Ta có rất nhiều vàng bạc châu báu, ta có thể dâng hết cho ngài... Xin hãy để ta gặp lại Huyền Âm một lần…!"

Con chim yến mờ ảo nhìn Thôi Giản bằng ánh mắt đầy bi thương.

Bạch Cơ lạnh lùng nói với Thôi Giản: "Ông chủ Thôi, dù việc giúp ngươi gặp lại Huyền Âm không khó, nhưng ta không thể đồng ý. Ngươi có dâng bao nhiêu vàng bạc châu báu cũng vô ích, vì ngươi không phải là khách của ta. Thậm chí, việc ta trả lại thần châu cho nước Ô Y cũng không phải vì ngươi, mà là vì... khách của Phiêu Miểu các. Nguyện vọng của ngươi không có ý nghĩa gì với ta, ta sẽ không thực hiện nó."

Nguyên Diệu cảm thấy Thôi Giản thật đáng thương, muốn thuyết phục Bạch Cơ cho hắn gặp Huyền Âm. Nhưng khi nhìn thấy ánh mắt đầy đau khổ của con chim yến, hắn lại nghĩ rằng điều quan trọng không phải là Thôi Giản có muốn gặp Huyền Âm hay không, mà là Huyền Âm có muốn gặp Thôi Giản hay không.

Mọi chuyện nên do Huyền Âm quyết định, chứ không phải Thôi Giản.

Bạch Cơ dẫn Nguyên Diệu rời đi.

Thôi Giản vô cùng đau lòng, trong lòng tuyệt vọng tràn ngập.

Bạch Cơ ngoái lại nhìn người đàn ông già yếu, thều thào: "Nếu ngươi thực sự muốn gặp Huyền Âm, hãy cầu nguyện với những con chim yến bay lượn trong sân. Biết đâu sẽ có kỳ tích xảy ra."

Trong đôi mắt đục ngầu của Thôi Giản lại lóe lên tia hy vọng.

Những con chim yến mờ ảo vẫn bay quanh Thôi Giản khi Bạch Cơ và Nguyên Diệu bước đi trong dinh thự.

Dưới gốc cây đào trong sân, Bạch Cơ vươn tay hái một bông hoa đào.

Nàng nhắm mắt, miệng lẩm nhẩm chú ngữ, một tia sáng vàng rực từ đầu ngón tay nàng thấm vào cánh hoa đào.

Bông hoa đào màu hồng biến thành màu vàng rực rỡ.

Bạch Cơ đưa bông hoa đào cho con chim yến, nhẹ nhàng nói: "Huyền Âm, nếu ngươi muốn để hắn nhìn thấy ngươi, hãy nuốt bông hoa đào này. Nó có thể giúp ngươi hiện hình và để giọng nói của ngươi được nghe thấy. Ta có thể thấy rằng tử khí đã bao trùm lên linh đài của hắn, hắn không còn nhiều thời gian nữa. Để hắn chết đi trong hối hận và đau đớn, hay để hắn được giải thoát trong những phút cuối đời, tất cả đều do ngươi quyết định. Hắn đã phụ bạc ngươi, ngươi có quyền không tha thứ, để hắn đau khổ mà ra đi. Bây giờ gặp hay không gặp đều tùy thuộc vào ngươi."

Một cơn gió nhẹ thổi qua, con chim yến dang cánh, lướt qua tay Bạch Cơ và nhận lấy bông hoa đào màu vàng.

"Cảm ơn Bạch Cơ đại nhân."

Bạch Cơ và Nguyên Diệu rời khỏi dinh thự Thôi Giản.

*

Chợ Nam, Phiêu Miểu các.

Thời gian trôi nhanh, từ khi trở về từ dinh Thôi gia đã mười ngày trôi qua rồi.

Trong mười ngày này, Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô đều bận rộn với đủ thứ công việc.

Bạch Cơ bận đặt viên ngọc cá voi vào khối hương long diên lớn nhất và đem ba rương hương long diên dâng lên Võ Tắc Thiên. Đổi lại, nàng nhận được ba vạn lượng vàng, phần thưởng cho việc dâng hương long diên và ngọc cá voi.

Như đã hứa, Bạch Cơ mời Quang Tạng Quốc Sư đến Phiêu Miểu các làm khách, để ngài ấy sao chép lại Hà Đồ Lạc Thư, đồng thời dẫn ngài đến Thời Gian hoang dã.

Suốt mấy đêm viếng thăm liên tiếp, Quang Tạng không khỏi ngạc nhiên trước sự huyền bí của Phiêu Miểu các, đồng thời cũng hài lòng với những khám phá về đạo thuật. Hắn tỏ ý muốn thường xuyên đến thăm và đề nghị kết bạn với Bạch Cơ.

Bạch Cơ từ chối khéo léo, và sau khi Quang Tạng sao chép xong Hà Đồ Lạc Thư, nàng lại dựng lên kết giới, không để Quang Tạng tìm thấy Phiêu Miểu các nữa.

Nguyên Diệu thì bận rộn với việc viết “Thần Long Phú”, nhưng mãi mà không thể hoàn thành. Những hình ảnh so sánh mà hắn cố gắng tạo ra đều không làm Bạch Cơ hài lòng.

Bạch Cơ đã hứa tăng lương cho Nguyên Diệu, nhưng tháng này vì chưa hoàn thành “Thần Long Phú” nên hắn bị trừ mất một quan tiền. Tăng rồi lại trừ, thành ra chẳng có gì thay đổi.

Bạch Cơ an ủi Nguyên Diệu rằng lời hứa tăng một quan tiền mỗi tháng vẫn giữ nguyên, chỉ cần hắn viết được “Thần Long Phú” khiến nàng hài lòng, chắc chắn sẽ tăng lương cho hắn.

Nguyên Diệu không còn cách nào khác, đành phải cố gắng hết sức để hoàn thành “Thần Long Phú”.

Ly Nô thì mỗi ngày đều nghiên cứu cách chế biến cá bay sao cho ngon. Ngày nào nó cũng bắt một con, khi thì hấp, lúc thì hầm, hoặc làm món mật ong ngâm giấm, hoặc xông khô. Chỉ sau mấy ngày, cả đàn cá bay đều bị nó ăn sạch.

Trong thời gian đó, Vi Ngạn cũng đến thăm. Hắn nài nỉ Bạch Cơ và Nguyên Diệu giúp hắn giải thích rõ với Thẩm Quân Nương về hiểu lầm với cô nương trong mộng.

Bạch Cơ và Nguyên Diệu không thể từ chối, đành theo Vi Ngạn đến phủ Thẩm gia.

Sau một hồi giải thích, Thẩm Quân Nương nhờ có sự góp mặt của Bạch Cơ và Nguyên Diệu, đã xóa tan hiểu lầm với Vi Ngạn và họ làm hòa. Cả hai mời Bạch Cơ và Nguyên Diệu tham dự lễ cưới vào mùa thu.

Bạch Cơ và Nguyên Diệu vui vẻ nhận lời.

Hôm đó, sau khi dùng bữa sáng, Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô không có việc gì làm, bèn bắt đầu sắp xếp những vật phẩm mà tộc Ô Y tặng.

Tộc Ô Y vô cùng hào phóng, để cảm tạ Bạch Cơ đã trả lại Định Hải Thần Châu, họ tặng rất nhiều quà, nhưng do cá voi không thể mang hết đi nên hắn chỉ chọn những vật nhẹ và dễ mang theo.

Lúc đó, Nguyên Diệu phải đi tìm những vật nhỏ gọn.

Hiện tại, những vật phẩm này đã được lấy ra từ gói hành lý, đặt lên các kệ tủ trưng bày, trên bàn ngọc, trên ghế quý phi và cả dưới sàn. Bạch Cơ nhìn một lúc lâu, chỉ nhận ra được một phần, còn Nguyên Diệu và Ly Nô thì chỉ biết được vài viên ngọc trai và vỏ sò, còn lại hoàn toàn không biết là gì.

Ly Nô phàn nàn: “Tộc Ô Y thật keo kiệt, tặng quà mà không biết tặng vàng bạc châu báu. Thứ họ tặng toàn là đồ không rõ là gì, màu đen kịt hoặc lạ lùng, chẳng phải vàng cũng chẳng phải bạc, nhìn qua là biết không đáng giá.”

Nguyên Diệu vội đáp: “Tộc trưởng cũng tặng nhiều vàng và đá quý, nhưng vàng nặng quá, mang theo không tiện, còn các loại đá quý thì trong kho Phiêu Miểu các đã có rất nhiều rồi. Tiểu sinh thấy không cần thiết phải mang thêm, nên chỉ chọn những thứ nhẹ nhàng, dễ mang theo và chưa từng thấy trước đây.”

Bạch Cơ cầm một vật to bằng bàn tay, ngắm nghía hồi lâu, có vẻ băn khoăn. Đó là một vật trong suốt, có hình dạng như một chiếc chén nhỏ.

“Đây là gì mà có mùi của chim hải yến...”

Nguyên Diệu nói: “Bạch Cơ, lúc nàng còn ở dưới biển, tộc Ô Y là thuộc quốc của nàng. Thuộc quốc chắc hẳn phải định kỳ dâng lên nàng vật phẩm, chẳng lẽ nàng chưa từng thấy qua những thứ này sao?”

Bạch Cơ mỉm cười: “Ngày xưa, ta là nữ vương của tất cả sinh linh dưới biển, có hàng ngàn thuộc quốc và vô số dân chúng. Chúng dâng lên ta bao nhiêu là kỳ trân dị bảo chất thành núi, nhưng ta chỉ để ý đến những thứ quý giá nhất, đâu có thời gian quan tâm đến những món đồ tầm thường từ tộc Ô Y. Thực ra, nếu không vì Huyền Âm vào Phiêu Miểu các, ta cũng chẳng để ý đến tộc Ô Y. Ta vốn không biết họ có những gì, chỉ biết họ là hậu duệ của thần chim hải yến, những sinh linh nửa người nửa chim.”

Ly Nô chê bai: “Mọt sách, để ngươi chọn quà mà ngươi chẳng biết chọn gì cho ra hồn. Vàng không lấy, bạc không lấy, toàn đem về mấy thứ rác rưởi chẳng đáng giá.”

Nguyên Diệu cãi lại: “Tiểu sinh cũng mang về một số ngọc trai đấy. Những viên ngọc to như quả trứng thế này cũng đáng giá bạc chứ?”

Ly Nô bĩu môi: “Trong đống rác ngươi mang về, may ra chỉ có ngọc trai là còn tạm được.”

Bạch Cơ vẫn đang nghiên cứu vật trong suốt, nhẹ như lông vũ ấy.

Ly Nô hỏi: “Chủ nhân, những thứ này chúng ta đều không biết là gì, ngay cả chúng ta còn không nhận ra, cũng không biết bán ra sao, thì phải làm sao đây?”

Bạch Cơ đang suy tư.

Bỗng nhiên, một con chim hải yến mờ ảo như làn khói nhẹ bay vào Phiêu Miểu các.

Bạch Cơ mỉm cười: “Thật may quá. Đã có vị khách biết những món đồ này đến Phiêu Miểu các rồi.”

Chim hải yến đáp xuống, hóa thành một cô gái nhỏ nhắn mặc đồ đen.

Đó là Huyền Âm.

Huyền Âm ánh mắt buồn bã, cúi đầu chào: “Bạch Cơ đại nhân, ta đến để từ biệt nàng, ta phải trở về tộc Ô Y rồi.”

Bạch Cơ hỏi: “Chẳng lẽ, Thôi Giản đã qua đời rồi sao?”

Huyền Âm gật đầu.

Thôi Giản đã bệnh tình nguy kịch, cái chết đã cận kề.

Sáng nay, dường như là giây phút hồi quang phản chiếu, Thôi Giản đột nhiên cảm thấy cơ thể khỏe hơn một chút, ông một mình chống gậy, chậm rãi bước vào sân để tản bộ.

Ông đi mệt, bèn đặt gậy xuống, ngồi dưới mái hiên, nhìn ngắm cảnh xuân đang rực rỡ sức sống, những cánh chim én bay lượn quanh những cành liễu xanh mướt và hoa đào hồng thắm.

Nhìn đàn én trước mắt, Thôi Giản lại nhớ về những năm tháng ở tộc Ô Y, ông cất tiếng gọi tên Huyền Âm giữa không trung.

Những cánh chim hư ảo dừng trên cành đào, yên lặng, ánh mắt ngập tràn nỗi buồn. Tám năm qua, kể từ khi tìm thấy Thôi Giản, nó vẫn luôn ở lại trong sân vườn trống vắng này, lặng lẽ canh chừng ông.

Nhưng Thôi Giản không hề biết, người ông ngày đêm mong nhớ, thực ra vẫn luôn ở ngay bên cạnh, suốt tám năm qua chưa từng rời xa.

Ông biết mình sắp chết, không muốn gọi gia nhân cũng không muốn làm phiền con cháu đang ở nhà bên đến thăm. Những người này, ông đã không còn vướng bận, chuyện cần dặn dò ông đã nói từ lâu.

Trong giây phút cuối cùng của cuộc đời, Thôi Giản chỉ muốn một mình, yên lặng nhìn đàn én bay lượn trong sân vườn.

Ông cảm thấy cơ thể vô cùng mệt mỏi, mí mắt dần nặng trĩu, trong lòng dâng lên cảm giác hư vô, một sự hư vô mang theo mệt mỏi và tuyệt vọng. Cảm giác đó làm ông nhớ lại những ngày xưa khi gặp nạn trên biển, may mắn sống sót nhờ tấm ván thuyền trôi nổi giữa đại dương mênh mông.

Thôi Giản sắc mặt xám ngoét, thì thầm: “Lần này, ta có thể trôi dạt đến tộc Ô Y không? Huyền Âm, nàng và con vẫn khỏe chứ? Chắc nàng hận ta lắm nhỉ? Ta có lỗi với nàng…”

Huyền Âm nhìn người yêu sắp qua đời, trong lòng tràn ngập những cảm xúc phức tạp, tình yêu và oán hận, trách móc và xót xa. Nàng đã tha thứ cho ông từ lâu, và vẫn luôn yêu ông. Thực ra nàng đã nên rời đi từ sớm, nhưng lòng vẫn vương vấn, nàng bị một sợi xích vô hình ràng buộc, cứ quanh quẩn trong sân vườn này suốt tám năm.

Ông mong muốn gặp nàng, và nàng cũng khao khát được ông nhìn thấy.

Huyền Âm đã định ăn cánh hoa đào vàng để hiện thân trước mặt Thôi Giản, nói với ông rằng nàng đã tha thứ cho ông, nói với ông rằng nàng vẫn yêu ông, để ông trong những giây phút cuối đời có thể tìm thấy sự bình yên trong tâm hồn và an nghỉ linh hồn.

Nhưng không hiểu vì sao, chỉ một thoáng suy nghĩ, Huyền Âm đã không làm vậy.

Khi nàng vừa kịp đưa ra quyết định hiện diện, thì ông lão đã khô cằn ấy đã nhắm mắt lại trong niềm tiếc nuối, rời khỏi cõi đời.

Huyền Âm đầy đau buồn, trong lòng mịt mù. Những con chim én huyền ảo bay về phía thi thể của Thôi Giản, đặt đóa hoa đào vàng rực bên cạnh người mình yêu. Chim én lượn một vòng trong sân, rồi không còn gì vướng bận mà rời khỏi Thôi phủ.

Bạch Cơ lại hỏi: "Hai người gặp nhau rồi chứ?"

Huyền Âm lắc đầu: "Chưa."

Bạch Cơ gật đầu, không hỏi thêm.

Huyền Âm băn khoăn nói: "Bạch Cơ đại nhân, ta có một thắc mắc, mong nàng giải đáp."

Bạch Cơ cười: "Ngươi hỏi đi."

Huyền Âm thẫn thờ nói: "Ta đã ở trong khu vườn đó tám năm, không muốn rời xa. Ta cứ nghĩ rằng mình đã tha thứ cho hắn, rằng ta vẫn yêu hắn. Ta luôn nghĩ rằng dù có do dự, nhưng trong sâu thẳm, ta vẫn khao khát được gặp lại hắn. Vậy mà, đến phút cuối, ta lại không muốn gặp hắn nữa. Tại sao lại như vậy?"

Bạch Cơ đáp: "Nhiều chuyện trên đời không có lý do rõ ràng, chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên. Lòng người phức tạp, thay đổi trong tích tắc. Ví dụ nhé, lúc nãy ta rất muốn tăng lương cho Hiên Chi, nhưng sau đó lại không muốn nữa. Cuối cùng, nghĩ đến việc Hiên Chi chăm chỉ, chịu khó, ta quyết định vẫn tăng lương cho hắn. Những thay đổi này đều chân thật, tự nhiên."

Nguyên Diệu nghe mà thầm lật mắt trong lòng.

Bạch Cơ tiếp tục: "Ngươi muốn gặp Thôi Giản là thật, nhưng không muốn gặp cũng là thật. Hai suy nghĩ này tưởng chừng mâu thuẫn, nhưng thực ra không phải. Tận sâu trong lòng, ngươi vừa muốn gặp hắn, vừa không muốn. Những suy nghĩ này lơ lửng, khiến ngươi do dự, không thể quyết định dứt khoát. Đến giây phút cuối cùng của hắn, cán cân suy nghĩ của ngươi nghiêng về phía "không muốn gặp". Điều đó chỉ chứng tỏ giữa hai người không còn duyên phận, số mệnh đã an bài như vậy. Huyền Âm, ngươi không cần băn khoăn nữa, chỉ cần hiểu rằng ngươi đã tha thứ cho Thôi Giản, đã yêu hắn sâu đậm, và hắn cũng yêu ngươi, chân thành hối hận về những việc đã làm, thậm chí trả lại Định Hải Thần Châu. Duyên phận giữa hai người đã hết, hắn chỉ là một phần trong cuộc đời của ngươi, như một đoạn nhạc ngắn trong bản giao hưởng cuộc đời. Ngươi còn cả một tương lai dài phía trước, việc cần làm là sống tiếp thật tốt."

Nghe những lời của Bạch Cơ, màn sương mờ trong lòng Huyền Âm dần tan biến, không còn bối rối nữa.

"Ta yêu hắn, và đã tha thứ cho hắn.” Huyền Âm nhẹ nhàng nói.

Bạch Cơ mỉm cười: "Đúng vậy. Không phản bội tình cảm đã trao là một loại yêu, hối lỗi và tha thứ sau sự phản bội cũng là một loại yêu. Tình yêu có nhiều hình thức, không nhất thiết phải cùng sống chết, không nhất thiết phải đi đến bạc đầu. Hai người đã sống cùng nhau trong một khu vườn tám năm, sáng tối bên nhau mà chẳng gặp mặt, đó cũng là một dạng tình yêu rất đẹp."

Huyền Âm nói: "Ta mang theo oán hận đến đây, giờ lại trở về với đầy ắp tình yêu. Bạch Cơ đại nhân, nghe nàng an ủi ta cảm thấy mọi nỗi đau mình đã trải qua đều đã được bù đắp rồi."

Bạch Cơ cười trả lời: "Ngươi nghĩ được như vậy thì tốt rồi. Huyền Âm, ngươi đã giải tỏa thắc mắc của mình, giờ là lúc ngươi giúp chúng ta giải đáp thắc mắc của chúng ta."

Huyền Âm không hiểu.

Bạch Cơ khẽ vung tay, cầm một món đồ nhẹ như lông hồng, hỏi: "Hãy nói cho chúng ta biết, những thứ của nước Ô Y này là gì?"

"Bạch Cơ đại nhân, thứ nàng đang cầm là tổ yến. Đây là tổ được chim yến làm bằng nước bọt và lông tơ của chúng. Khi thuyền buôn của con người ở Nam Hải đến nước Ô Y, họ rất thích mua nó."

"Tổ yến là vật trang trí hay trưng bày à?"

Bạch Cơ hỏi.

"Không, nó là thực phẩm. Người ở Nam Hải dùng nó làm thức ăn, nhưng Đại Đường nằm sâu trong nội lục, hình như chưa có ai ăn tổ yến."

Thế là, Huyền Âm bắt đầu giải thích cho Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô về những món đồ của nước Ô Y, chúng được làm từ gì và có tác dụng ra sao.

Cả ba người nghe đến mê mải, không biết từ lúc nào đã mở rộng tầm mắt và hiểu biết hơn rất nhiều.

Cuối cùng, Huyền Âm từ biệt và trở về nước Ô Y.

*

Phiêu Miểu Các, sân sau.

Hôm nay, Phiêu Miểu Các vắng khách, cửa ngõ thưa thớt người qua lại, Ly Nô đã ra ngoài mua thức ăn.

Bầu trời hôm nay rất đẹp, xuân sang với ánh nắng dịu dàng, gió xuân ấm áp, Bạch Cơ và Nguyên Diệu ngồi dưới hành lang sân sau, vừa tắm nắng vừa nhâm nhi tách trà.

Trên thảm cỏ, có một lò đất đỏ đang rực lửa.

Trên lò, một chiếc nồi gốm hai quai đang nấu món tổ yến hầm với mật ong.

Kể từ khi Huyền Âm nói rằng tổ yến là thực phẩm, Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô đã bắt đầu ăn món này. Nguyên Diệu mang về khá nhiều tổ yến, và Ly Nô đã thử làm theo nhiều cách khác nhau: hấp với gừng, muối và thịt băm, nướng với tiêu, chế biến thành cháo, hay hun khói thành khô. Nhưng kết quả đều có vị khá lạ. Cuối cùng, cả ba người phát hiện ra rằng tổ yến hầm với một chút mật ong là ngon nhất.

Trong sân, vài con chim én bay lượn dưới gốc cây bồ đề.

Một đôi chim én dang rộng đôi cánh, như lưỡi kéo cắt ngang mặt hồ xuân trong vắt, tạo nên những gợn sóng lăn tăn xanh biếc, len lỏi qua những đóa sen bảy báu.

Thấy cảnh tượng ấy, Bạch Cơ đột nhiên cảm hứng dâng trào, ngâm rằng:

"Hồ xuân xanh biếc cỏ, sân vắng lửa chiều loang."

Một đôi chim én bay qua, như cắt thành dải lụa xanh.

Nguyên Diệu mỉm cười khen ngợi: "Viết rất hay."

Bạch Cơ cười đáp: "Hiên Chi đừng vội khen ta. Bài "Thần Long Phú" ngươi viết đến đâu rồi?"

Nghe vậy, Nguyên Diệu cảm thấy đầu mình bỗng nhức nhối.

"Bạch Cơ, ta đã viết rồi, ngươi xem mãi vẫn không hài lòng. Ta sửa đi sửa lại mấy lần mà vẫn không được. Hay là ngươi tự viết đi."

Bạch Cơ nghĩ ngợi một lát, rồi đáp: "Cũng được."

Nguyên Diệu như trút được gánh nặng.

"Tự viết thì tự viết. À, khen ngợi bản thân thật ra vẫn là việc nên do chính mình làm. Người khác khen thì không đúng trọng tâm, vẫn là tự mình biết cách dùng những từ ngữ hoa mỹ, những so sánh hùng hồn để tôn vinh bản thân."

Con rồng yêu đầy tự mãn và chẳng mảy may khiêm tốn nói vậy.

Nguyên Diệu há hốc miệng, muốn nói gì đó nhưng cuối cùng vẫn im lặng.

Bạch Cơ nhìn đàn yến bay trong sân, nói: "Hiện giờ Huyền Âm chắc đã trở về nước Ô Y rồi."

Nguyên Diệu nhìn theo đàn yến, trong lòng dâng lên một cảm giác bối rối.

"Bạch Cơ cũng không nghĩ ra."

Mấy ngày nay ta cứ suy nghĩ mãi về một vấn đề, nhưng vẫn không thể nào hiểu được.

Bạch Cơ nói: "Nhiều vấn đề trên thế giới này, nhất là những thứ liên quan đến lòng người, nhìn từ góc độ lâu dài thì chẳng có câu trả lời nào là chính xác cả. Không nghĩ thông suốt mới là điều bình thường. Tuy nhiên, nếu Hiên Chi có thắc mắc thì cứ nói ra, biết đâu ta có thể giúp ngươi giải đáp. Nhưng ta không dám đảm bảo, câu trả lời của ta là đúng đắn và duy nhất."

Nguyên Diệu hỏi: "Bạch Cơ, nếu thời gian có thể quay ngược lại, nếu Thôi Giản lựa chọn ở lại nước Ô Y như mong muốn, liệu ông ấy có thật sự hài lòng, suốt đời không hối tiếc chăng?"

Bạch Cơ cúi đầu trầm ngâm một lúc, rồi cười đáp: "Không. Ông ta vẫn sẽ hối hận. Bởi nếu thực sự muốn ở lại nước Ô Y thì ông ta đã không chọn trốn chạy theo thuyền buôn."

Nguyên Diệu bối rối, hỏi lại: "Nếu lúc đó ông ta đã muốn bỏ trốn, đã quyết định trốn đi, thì sao ông ta lại hối hận?"

Bạch Cơ cười: "Hiên Chi, đời người ngắn ngủi quá, không có cơ hội thử lại lần hai. Đời người ngắn đến mức chỉ đủ để chọn lấy một khả năng duy nhất. Vì thế, con người luôn tô vẽ đẹp đẽ cho cái gọi là "nuối tiếc". Nếu con người có thể sống lâu như Huyền Vũ, thời gian dài đằng đẵng, tinh lực dồi dào thì họ sẽ liên tục thử và sai, liên tục trải nghiệm mọi khả năng, không ngừng tìm kiếm và khám phá, liên tục nhen nhóm hy vọng mới. Khi đó, sẽ chẳng còn ai tô điểm cho sự nuối tiếc nữa."

Nguyên Diệu vẫn hoang mang, hỏi tiếp: "Bạch Cơ, nếu cuộc đời kéo dài mãi thì liệu con người sẽ không còn nuối tiếc nữa sao?"

Bạch Cơ ngước nhìn những đám mây trôi lững lờ trên trời, nói: "Cũng sẽ có nuối tiếc thôi. Cái chết là điểm đến tất yếu mà tạo hóa dành cho muôn loài, còn nuối tiếc thì là nét chấm phá ngẫu nhiên mà tạo hóa ban tặng. Tuy nhiên, nếu cuộc đời đủ dài, sẽ có thời gian để trải nghiệm hết, kể cả sự nuối tiếc. Khi đã trải qua rồi, ta sẽ không còn những ảo tưởng phi thực tế nữa. Và khi đó người ta cũng không còn tô vẽ nuối tiếc chỉ vì cuộc sống quá ngắn ngủi, không đủ thời gian để đưa ra nhiều lựa chọn nữa."

Nguyên Diệu trầm ngâm: "Thôi Giản thật sự phải trải qua nửa đời mới hối tiếc về quyết định năm xưa sao?"

Bạch Cơ gật đầu, nói: "Đúng vậy. Đối với con người, không, đúng hơn là đối với tất cả chúng sinh, quá trình, hay chính xác là những trải nghiệm, mới là điều quan trọng. Chỉ khi đã trải qua, người ta mới có được kết quả. Ví dụ như câu ‘trải qua sóng gió mới biết bình lặng là chân thật’ hay ‘nhìn thấu hồng trần, vạn vật đều hư không’. Những lời này, nếu nói với một người trẻ chưa trải sự đời, cho dù họ có chấp nhận bằng lời, cũng chẳng thể nào hiểu thấu. Chỉ có những người đã trải qua nửa cuộc đời, mới có thể cảm nhận sâu sắc. Tất nhiên, vì mỗi người có tính cách và sở thích khác nhau, có thể sẽ có một nửa khả năng là ‘dù đã trải qua bao thăng trầm, vẫn không thể yêu thích sự bình lặng, cảm thấy cuộc đời sóng gió kịch tính mới thú vị hơn’, hay ‘nhìn thấu hồng trần, vạn vật chẳng hư không, mà thế giới lại biến thành một tấm kính vạn hoa, cảm thấy cuộc sống phồn hoa càng thú vị’. Vậy nên, Thôi Giản chắc chắn phải trải qua nửa đời mới bắt đầu luyến tiếc những điều trong lòng. Nhưng nếu quay về ngày xưa, hắn vẫn sẽ chọn rời khỏi nước Ô Y."

Nguyên Diệu thở dài, nói: "Bạch Cơ, ta đột nhiên cảm thấy cuộc đời ngắn ngủi thật buồn thảm."

Bạch Cơ mỉm cười tinh nghịch: "Hiên Chi, chỉ cần ngươi muốn ta có thể kéo dài cuộc đời ngươi vô tận."

Tựa như một giọt nước rơi vào hồ tâm hồn Nguyên Diệu, gợn lên từng vòng sóng nhẹ. Trước đây, hắn chưa bao giờ nghĩ đến chuyện trường sinh, nhưng lúc này ý niệm ấy bắt đầu gieo mầm trong đầu. Tuy nhiên, hắn lại cảm thấy lo sợ, nói: "Bạch Cơ, thôi đi. Sinh lão bệnh tử là quy luật tự nhiên, không thể nghịch chuyển được."

Bạch Cơ mỉm cười, không tiếp tục bàn luận về vấn đề này nữa.

"Được rồi, không nói về Thôi Giản nữa. Hiên Chi, mau đi lấy bát, tổ yến đã chín rồi!"

"Được."

Nguyên Diệu đứng dậy, bước vào bếp lấy bát.

Khi hắn đang loay hoay trong tủ bếp, tìm ra hai chiếc bát sứ trắng tinh cùng với thìa bạc, lòng vẫn còn vương vấn suy tư về cuộc đời và nuối tiếc. Nguyên Diệu bưng khay đựng bát sứ và thìa bạc trở lại hành lang, thì bất ngờ thấy một con sư tử vàng oai phong, đeo một cái bọc lớn, đang ngồi chồm hổm trên thảm cỏ.

Thì ra, Sư Hỏa đã đến.

Sư tử vàng rưng rưng nước mắt, đầy uất ức, nói: "Cô cô, ngày tháng thế này ta không chịu nổi nữa! Ta muốn về Đông Hải, sau này sẽ không bao giờ quay lại Thần Đô nữa. Hôm nay, ta đến để từ biệt cô cô."

Bạch Cơ ngạc nhiên hỏi: "Tiểu Hống, có chuyện gì xảy ra mà ngươi muốn về Đông Hải thế?"

Sư tử vừa sụt sùi vừa khóc nức nở: "Đều tại Quốc sư cả! Trước đây, cô cô mượn ta từ Quốc sư để đi ra biển, nhưng hắn không đồng ý. Ta xin hắn mua cho ta ít hương long diên mà hắn cũng không chịu. Thế là ta lén đến Phiêu Miểu các, tự mình kiếm hương mà ngửi. Khi ta quay về, lại bị hắn bắt gặp. Tên Quốc sư chết tiệt đó, thấy ta mang một bao lớn long diên hương thì lòng tính toán đủ đường. Lợi dụng lúc ta sơ ý, hắn lén thay hết hương long diên của ta bằng loại hương rẻ tiền, rồi mang hương long diên đi bán với giá cao. Khi ta chất vấn, hắn bảo ta chỉ là một con sư tử, ngửi hương gì cũng được, không cần lãng phí hương long diên quý giá. Ta tức quá, bèn lao vào đánh nhau với hắn, nhưng lại thua. Bị hắn đánh cho một trận. Sau đó, càng nghĩ ta càng giận, thế là thu dọn đồ đạc, quyết định rời đi. Ta ghét Đại Đường, ghét Thần Đô, ghét Quốc sư, và sẽ không bao giờ quay lại nữa!"

Cả Bạch Cơ và Nguyên Diệu đều vô cùng kinh ngạc.

Bạch Cơ nói: "Quốc sư đúng là quá đáng. Tiểu Hống cứ đi đi."

Nguyên Diệu định mở lời an ủi, khuyên Sư Hỏa ở lại, nhưng nghĩ mãi vẫn không tìm ra được lý do nào để biện hộ cho Quang Tạng.

"Tiểu Hống, ngươi đi đường cẩn thận, đường xa lắm, nhớ chú ý an toàn.” Nguyên Diệu nói.

Sư tử vàng ngạc nhiên, hỏi: "Các ngươi không giữ ta ở lại sao?!"

Bạch Cơ nói: "Khó mà giữ ngươi lại. Tiểu Hống, đã lâu ngươi chưa về, chắc phụ vương mẫu hậu của ngươi rất nhớ. Ngươi về thăm họ và các huynh đệ tỷ muội một chuyến đi."

Nguyên Diệu rầu rĩ: "Ta vụng về chẳng biết nói sao cho phải. Tiểu Hống, nếu ngươi không muốn đi, vẫn có thể ở lại mà."

Sư Hỏa cứng giọng đáp: "Ai nói ta không muốn đi! Ta đi ngay bây giờ! Ta ghét Quốc sư, không bao giờ quay lại nữa!"

Nói xong, Sư Hỏa hậm hực đeo túi hành lý, bỏ đi.

Bạch Cơ và Nguyên Diệu đều ngơ ngác.

Trên bếp lò đỏ rực, tổ yến sôi trào, lửa cháy quá lớn khiến nó tràn ra ngoài.

"Hiên Chi, mau lấy tổ yến ra đi.” Bạch Cơ nói.

"Được."

Nguyên Diệu sực tỉnh, vội vàng lấy tổ yến.

Trong lúc múc tổ yến bằng thìa bạc, Nguyên Diệu bâng khuâng hỏi: "Bạch Cơ, Tiểu Hống sau khi về Đông Hải, liệu có hối hận không?"

Bạch Cơ mỉm cười: "Ta nghĩ Quốc sư sẽ hối hận trước Tiểu Hống."

"Vì Quốc sư là con người, cuộc đời ngắn ngủi nên hắn sẽ cảm thấy hối tiếc trước sao?"

Nguyên Diệu đưa cho Bạch Cơ một bát yến sào. Bạch Cơ đón lấy, vừa uống vừa nói: "Bọn họ cãi nhau nhưng chưa đến mức nghiêm trọng đâu. Quốc sư không thể rời bỏ Tiểu Hống, hơn nữa, rõ ràng lần này hắn sai, nên chắc chắn sẽ là người hối hận trước. Hiên Chi, chúng ta còn hương long diên không?"

Nguyên Diệu múc cho mình một bát yến, đáp: "Còn chút ít vụn, để trong chiếc hòm gỗ trong phòng ta."

Bạch Cơ mỉm cười: "Ngươi lát nữa gom hết lại, bỏ vào một túi nhỏ. Vài hôm nữa ta sẽ tìm Quốc sư, bán cho hắn với giá cao. Hắn chắc chắn sẽ cần hương long diên để đi Đông Hải xin lỗi Tiểu Hống."

"Được thôi. Mong rằng họ sớm làm lành với nhau."

Nguyên Diệu nói.

Một cơn gió xuân nhẹ lướt qua, hoa tường vi trên bờ tường lay động trong gió, vài con chim yến bay lượn quanh những cánh hoa.

Mùa hạ đầu tiên đã trở lại.

(Kết thúc "Không Đình Điểu")
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 35


Biển Đông, đêm trăng.

Sóng biển như tuyết, bờ cát óng vàng.

Một thiếu nữ áo trắng bước nhẹ trên bãi biển, ánh trăng như thấm vào từng bước chân của nàng. Thân hình nàng mảnh mai, dáng vẻ gầy guộc, ống tay áo mềm mại buông thõng, đôi mắt sắc nét như tranh vẽ. Dưới mắt trái của nàng có một giọt nốt ruồi son đỏ thẫm như máu.

Thiếu nữ áo trắng bước đi một mình, khuôn mặt vô cảm, ánh mắt trống rỗng, như thể một cái vỏ không hồn của người còn sống. Nàng cứ thế đi mãi dọc theo đường bờ biển. Đi hồi lâu, trước mặt nàng hiện ra một bãi đá đen gồ ghề. Bãi đá hiểm trở này tách rời biển cả với dãy núi.

Nàng ngẩng đầu nhìn thoáng qua vầng trăng khuyết đỏ treo trên mặt biển, mới nhận ra rằng trời đã về khuya. Nàng cũng cảm thấy mệt mỏi, quyết định sẽ tìm một hang đá trên bãi đá này để nghỉ qua đêm.

Thiếu nữ bước lên bãi đá, vừa đi vừa đảo mắt tìm kiếm một chỗ trú chân. Đột nhiên, khi nàng vòng qua một tảng đá thì trông thấy một bóng dáng nằm bất động trong vũng máu.

Đó là một thiếu niên tóc bạc.

Nàng dùng linh lực để nhìn rõ hơn, phát hiện ra rằng thiếu niên này cùng tộc với mình.

Thiếu niên tóc bạc có vẻ trẻ hơn nàng, vận trên mình bộ đồ đen, nét mặt vẫn còn chút ngây ngô nhưng thân thể đã chịu nhiều vết thương. Hắn ta nằm trong bóng râm của tảng đá, máu từ bụng tuôn ra đầm đìa, dưới người là một vũng máu tươi.

Bãi cát đỏ rực bởi máu của thiếu niên, cảnh tượng chấn động lòng người.

Thiếu niên bạc tóc yếu ớt nhìn những đợt sóng biển dồn dập xô vào bờ, đôi mắt vàng sáng rực của hắn dần mất đi sự sống. Bàn tay phải đang nắm chặt từ từ thả lỏng, giữa các kẽ tay lấp lánh ánh sáng đỏ rực rỡ.

Thiếu nữ áo trắng liếc qua hắn thiếu niên đang hấp hối, trong đôi mắt vàng của nàng không hề gợn sóng, cũng không có chút xót thương. Nàng như chẳng thấy thiếu niên đang trên bờ vực sống chết, thản nhiên bước qua hắn.

Thiếu niên tóc bạc thoáng thấy bóng người đi qua, ý thức bỗng trở nên tỉnh táo hơn. Hắn chăm chú nhìn, phát hiện đó là người cùng tộc. Khi thiếu nữ đi ngang qua mình, thiếu niên bỗng chộp lấy cổ chân thanh mảnh của nàng, nơi chiếc lục lạc bạc đang đeo khẽ rung.

"Cứu ta..."

Giọng hắn khàn khàn, hy vọng nàng sẽ có chút lòng trắc ẩn mà giúp đỡ. Hắn không mong nàng cứu được mình, bởi kẻ thù của hắn thực sự quá mạnh, không phải là người thiếu nữ yếu đuối này có thể đối phó, chỉ mong nàng có thể băng bó vết thương cho hắn, hoặc đơn giản là cho hắn một ngụm nước trong lúc khát khô.

Đáng tiếc, thiếu nữ áo trắng không biết lòng trắc ẩn là gì, cũng chẳng hiểu thế nào là lương thiện.

Thiếu nữ áo trắng cúi đầu, ánh mắt lạnh lùng, trong sâu thẳm của nàng là một khoảng hoang vu tĩnh mịch.

"Máu ngươi làm bẩn chân ta rồi." Giọng nói của nàng lạnh nhạt vang lên.

"Ta... ta sắp chết rồi..." Thiếu niên tóc bạc yếu ớt thốt lên.

"Ồ." Thiếu nữ chỉ đáp gọn. Nàng không hiểu việc hắn sắp chết thì có liên quan gì đến một kẻ qua đường như mình.

Thiếu niên tóc bạc khẩn cầu: "Ngươi... có thể... giúp ta... không?"

Thiếu nữ lắc đầu, gỡ tay hắn ra rồi bỏ đi.

Thiếu niên hoàn toàn tuyệt vọng, đổ gục xuống vũng máu, bất lực.

Bước qua những tảng đá ngầm, nàng định vô tình mà rời đi mãi mãi. Nhưng ngay khoảnh khắc đó, nàng lại vô thức ngoảnh đầu nhìn lại một lần.

Ánh nhìn ấy khiến bước chân nàng khựng lại.

Từ góc độ ấy, dưới ánh trăng chiếu rọi, mái tóc bạc của thiếu niên trở nên sáng rực, gương mặt nghiêng đầy vẻ tuấn tú hiện lên rõ mồn một trong bóng tối.

Khuôn mặt thanh tú và mái tóc bạc ấy quá giống với một người... Một người đã khiến lòng nàng khắc khoải không yên, vướng đầy áy náy, không thể nào buông bỏ.

Băng Di?!

Tim nàng bỗng run lên, đau nhói.

"Ngươi tên gì?" Thiếu nữ cúi xuống nhìn hắn, hỏi khẽ.

"Ẩn... Long Ẩn. Còn ngươi?" Thiếu niên yếu ớt trả lời.

"Ta là Tự Nhân... Long Tự Nhân."

Chợt tỉnh táo lại, Tự Nhân nhận ra thiếu niên trước mắt tuy có nét tương tự, nhưng không phải là người trong ký ức của nàng.

Dù vậy, vì cảm giác tội lỗi đè nặng và những xúc cảm phức tạp sâu kín, chỉ cần có chút tương đồng thôi cũng đủ khiến nàng không thể nhẫn tâm bỏ mặc.

Tự Nhân quay người lại, trở về bên cạnh Long Ẩn. Nàng cúi xuống, xem xét vết thương của hắn.

"May quá, vẫn còn cứu được." Giọng nàng vẫn lạnh nhạt, nhưng đôi tay đã toả ra ánh sáng vàng nhàn nhạt, từng đợt linh lực dồi dào truyền vào vết thương. Máu ngừng chảy và miệng vết thương bắt đầu dần khép lại.

"Ngươi bị thương quá nặng, ta chỉ có thể chữa lành ngoài da, còn nội tạng bị tổn thương sẽ cần thêm thời gian hồi phục. Long tộc chúng ta có khả năng tự lành rất mạnh, nhưng dù vậy quá trình này vẫn cần thời gian. Trong thời gian này, ngươi không được vận động mạnh, cũng đừng sử dụng linh lực hay phép thuật."

Thấy nàng bất ngờ quay lại giúp đỡ, Long Ẩn ngạc nhiên đến sững sờ, chỉ biết gật đầu.

Khi ấy, Tự Nhân vô tình nhìn thấy trên tay hắn vương chút máu đỏ lấp lánh.

"Trong tay ngươi đang cầm thứ gì vậy?"

Long Ẩn lập tức cảnh giác, nhanh chóng giấu tay ra sau lưng. "Không... không có gì cả..."

Long Tự Nhân không để ý, đứng dậy rồi rời đi.

Long Tự Nhân tìm được một cái hang khô ráo và sạch sẽ trên bãi đá. Nàng hài lòng vào trong ngủ.

Dù đã nhắm mắt nằm trong hang đá, nhưng nàng không tài nào ngủ được. Mỗi khi khép mắt lại, hình ảnh khuôn mặt của Băng Di lại hiện lên, nụ cười u buồn của hắn, cảnh hắn trút hơi thở cuối cùng trong vòng tay nàng.

Những ký ức về Băng Di cứ hiện về trong tâm trí nàng. Hình dáng hắn cao lớn, oai phong, luôn che chở cho nàng và Chúc Long trước những sóng gió. Đôi mắt hắn sáng ngời và dịu dàng, chỉ cần đối diện với hắn, nàng lập tức cảm thấy yên tâm và ấm áp. Hắn thông thạo mọi thứ, dạy nàng từ những điều nhỏ bé nhất về cách sống sót trong thế giới khắc nghiệt, cách tìm kiếm sức mạnh. Hắn như ngọn đèn sáng soi đường cho cuộc đời nàng, chỉ cần đi theo hắn, nàng sẽ đến được nơi tốt đẹp nhất. Nhưng giờ đây, chính tay nàng đã dập tắt ngọn đèn ấy, từ nay cuộc đời nàng chỉ còn là bóng tối. Nàng không biết mình sẽ phải đi đâu về đâu.

Khi Chúc Long đưa nàng thoát khỏi Đảo Tù Long, nàng đã từng sống trong biển cả, nàng từ biển mà đến, nhưng giờ khi không còn phương hướng, nàng chỉ còn biết trở về với biển.

Nhưng biển cả không phải thế giới của nàng, bởi nàng chẳng biết gì về biển. Thuở nhỏ, nàng chỉ là thức ăn cho Đại Bàng Kim Sí Điểu, sống sót trên Đảo Tù Long. Luật sinh tồn ở Đảo Tù Long còn khắc nghiệt hơn cả đất liền hoang dã. Nàng phải lẩn trốn giỏi hơn đồng loại mới có thể gắng gượng mà sống. Đảo Tù Long là cơn ác mộng của nàng, không thể trở lại đó nữa. Nhưng ngoài Đảo Tù Long, nàng không biết gì về biển cả, cũng chẳng biết sẽ đi đâu.

Đất liền đã không còn chỗ cho nàng, Chúc Long giờ đã thành kẻ thù, hắn không thể tha thứ cũng không thể dung thứ cho nàng. Đi ra biển nhưng lại chẳng biết đi về đâu.

Nàng cứ lang thang bên bờ biển, không mục đích, hoang mang tột độ.

Long Tự Nhân nằm trong hang, mắt mở to giữa bóng tối. Đôi mắt nàng đỏ ngầu, nước mắt lăn dài qua má như những ngôi sao băng.

"Ngươi có muốn ăn quả không? Có khát nước không?"

Ngoài hang, giọng một thiếu niên vang lên.

Long Tự Nhân ngồi dậy, quay đầu lại nhìn và nhận ra Long Ẩn - người mà nàng vừa cứu mạng, đang đứng ở cửa hang.

Long Ẩn đứng ngập ngừng, trong tay áo hắn chứa vài quả dại đỏ mọng và một chiếc bình nước làm từ lá sen, bên trong đựng nước suối trong veo.

Hắn đang rất khát, sau khi có thể di chuyển, bèn đi vào ngọn núi phía sau bãi đá, tìm thấy một dòng suối và hái được vài quả dại.

Long Ẩn vốn là một công tử quý tộc trong Long tộc Đông Hải, gia tộc của hắn định cư tại thành Quỷ Sát dưới đáy biển. Phụ thân hắn là thành chủ Quỷ Sát, sở hữu một bảo vật gia truyền tên La Ách Hỗn Nguyên Châu. Tuy nhiên, vì phụ thân từng kết thù với kẻ khác, đối phương đã tìm cách bợ đỡ và xúi giục Long Vương Đông Hải ra tay. Cuối cùng, Long Vương liên thủ với kẻ thù của gia đình hắn, đem binh đánh thành Quỷ Sát, gây nên thảm họa diệt môn.

Cha mẹ và người thân của Long Ẩn đều bị sát hại thảm khốc. Trước khi lâm chung, phụ thân giao viên Hỗn Nguyên Châu cho hắn, nhờ võ sĩ trung thành hộ tống hắn trốn thoát. Nhưng trên đường đi kẻ thù liên tục phái người truy sát. Từng võ sĩ bảo vệ hắn lần lượt bỏ mạng, và khi tới được đất liền, chính Long Ẩn cũng bị thương nặng, gần như mất mạng.

Sau khi được cứu chữa, sức khỏe hồi phục, Long Ẩn vốn định tranh thủ lúc đám sát thủ chưa đuổi kịp mà mau chóng bỏ trốn lên lục địa. Nhưng khi cúi xuống uống nước bên suối, hắn bỗng cảm thấy tuyệt vọng và bất lực. Tất cả những người bảo vệ hắn đã hy sinh, mà với tình trạng hiện tại, dù có chạy thì cũng không thể đi xa. Sớm muộn gì hắn cũng sẽ bị sát thủ tìm ra và g**t ch*t. Thay vì bỏ mạng trong lúc trốn chạy, hắn muốn trước khi chết phải quay lại cảm ơn người đã cứu mạng mình.

Dù chỉ gặp thoáng qua, nhưng Long Ẩn vẫn cảm nhận được ở thiếu nữ áo trắng ấy một điều gì đó rất quen thuộc. Nàng trông lẻ loi và lạc lõng, giống hệt cảm giác mà hắn đang phải gánh chịu.

Vậy nên, hắn quay trở lại.

“Ta không đói, cũng không khát.” Long Tự Nhân nằm xuống, giọng điệu hờ hững.

Long Ẩn ngồi bên cửa hang, đặt những quả dại xuống đất rồi tự mình uống nước.

“Sao ngươi lại lang thang bên bờ biển? Ngươi định đi đâu?” Long Ẩn cất tiếng hỏi.

“Ta muốn ra biển, nhưng chẳng biết phải đi đâu cả. Còn ngươi thì sao?” Thiếu nữ nhìn về phía bóng đêm mịt mù, giọng nói vương chút bâng khuâng.

Long Ẩn dõi mắt về đường chân trời, nhỏ giọng trả lời: "Ta muốn lên đất liền, nhưng cũng không biết sẽ phải đi đâu.”

Hai kẻ có hướng đi ngược nhau, nhưng đều không biết đích đến là đâu, chìm vào im lặng.

“Trên đất liền đầy rẫy hiểm nguy, giết chóc và cướp bóc. Con người vì lợi ích mà tàn sát lẫn nhau, còn yêu quái thì tranh đấu để giành giật sự sống và sức mạnh. Long Ẩn, ngươi chỉ là một đứa trẻ, sống sót trên lục địa không hề dễ dàng.” Tự Nhân nói bằng giọng bình thản.

Long Ẩn bật cười khẽ. Hắn cảm thấy buồn cười vì thiếu nữ trước mặt cũng chẳng lớn hơn mình bao nhiêu. Nhìn dáng người gầy yếu của nàng, hắn không nghĩ nàng là một yêu quái mạnh mẽ.

“Chẳng phải ngươi cũng là một đứa trẻ sao? Biển cả cũng đâu dễ sinh tồn. Ở đó cũng chỉ toàn là máu và tranh đoạt. Kẻ mạnh sống, kẻ yếu chết. Long Vương của bốn biển là kẻ mạnh nhất nhưng cũng tàn nhẫn nhất. Dưới đáy biển, kẻ mạnh muốn giết ai, cướp gì cũng được. Kẻ yếu chỉ có hai con đường: hoặc bị giết, hoặc phải chạy trốn.”

Long Ẩn nghẹn ngào khi nói đến câu cuối cùng.

Long Tự Nhân nghiêng đầu, nhìn thiếu niên ngồi trước cửa hang.

Thiếu niên này bị thương nặng, gần như cận kề cái chết, chắc chắn đã trải qua một số phận bi thảm và những nỗi đau. Nhưng Long Tự Nhân không mảy may bận tâm.

"Nơi nào trên biển là nơi phồn hoa và bình yên nhất?" Vì Long Ẩn đến từ biển, nàng muốn hỏi thăm tình hình nơi đó.

"Hải Thị." Long Ẩn trả lời.

"Hải Thị ở đâu?"

Long Ẩn định trả lời thì bất ngờ phát hiện một nhóm người đang tiến đến từ xa.

Khóe mắt hắn thoáng thấy bọn người này dữ tợn, sát khí hừng hực. Chính là kẻ thù truy sát hắn, muốn đoạt lấy viên La Ách Hỗn Nguyên Châu.

Long Ẩn hoảng hốt trong lòng, không kìm được sự sợ hãi. Nhóm kẻ thù này rất mạnh, toàn những sát thủ lạnh lùng, khát máu. Hắn không có sức chống trả, mà bọn chúng lại tàn bạo, sẽ không tha mạng cho bất kỳ ai.

Long Ẩn liếc nhìn thiếu nữ yếu ớt trong hang. Hắn nghĩ, nếu những kẻ tàn ác này thấy nàng, chắc chắn sẽ không bỏ qua cho nàng. Nàng đã cứu hắn một mạng, hắn không thể để nàng bị liên lụy.

"Ngươi trốn kỹ vào, đừng ra ngoài, đừng để bọn chúng phát hiện."

Long Ẩn nói xong thì đứng dậy, nhắm hướng khác và bỏ chạy thật nhanh.

Long Tự Nhân bối rối, không hiểu sao đang nói chuyện thì Long Ẩn lại chạy. Nàng ngồi dậy, ngơ ngác nhìn xung quanh, rồi đứng lên để xem có chuyện gì xảy ra.

Mặc cho cơn đau nhói ở bụng, Long Ẩn vẫn cố gắng chạy thật nhanh về hướng ngược lại, cố tình để lộ thân hình, thu hút sự chú ý của bọn sát thủ.

Như dự đoán, bọn sát thủ lập tức thấy Long Ẩn. Chúng kích động, hăng hái đuổi theo thiếu niên vào rừng.

Long Tự Nhân đứng trước hang, chứng kiến toàn bộ sự việc.

Nàng đã định quay lại hang để tiếp tục ngủ. Nếu nàng làm vậy, cuộc đời nàng có lẽ đã rẽ sang một hướng khác. Nàng sẽ không nhận Long Ẩn làm đồ đệ, không bị cuốn vào những cuộc tranh giành của hải tộc, sẽ không trải qua những lần phản bội. Nàng cũng sẽ không tham gia vào cuộc thử thách sinh tử trong Lò Lửa Bão Tố, nhận lấy sức mạnh của Hải Thần cổ đại, rồi sống lại trong ngọn lửa, g**t ch*t Xích Long, chiếm ngôi vua của bốn biển, trở thành Vua của Long Tộc. Nàng cũng sẽ không vì sự mù mịt trong tâm hồn mà bị dẫn dắt vào con đường diệt vong, dấy lên cuộc chiến trời đất, thách thức Phật Tổ để rồi thảm bại, bị trục xuất lên đất liền và không thể quay về biển.

Nhưng định mệnh đã đưa nàng đến một lựa chọn khác.

Long Tự Nhân rời hang, đuổi theo Long Ẩn, bước về phía số phận mà nàng đã chọn.

*

Dưới ánh trăng, giữa núi rừng tĩnh mịch, thiếu nữ áo trắng lạnh lùng đứng trong gió. Dưới chân nàng, xác của đám yêu tộc biển cả nằm la liệt, không chút sinh khí.

Long Ẩn đứng sững, ngỡ ngàng trước cảnh tượng trước mắt.

Hắn đã kiệt sức và bị sát thủ truy đuổi đến tận đây. Khi bọn chúng phát hiện La Ách Hỗn Nguyên Châu đang ở trên người hắn, chúng đã lập tức muốn lấy mạng hắn.

Long Ẩn tuyệt vọng nhắm mắt, chuẩn bị đón nhận cái chết. Trong giây phút cận kề cái chết, hình bóng thiếu nữ áo trắng chợt hiện lên trong tâm trí hắn, không cách nào xua tan được. Hắn thầm cầu mong nàng có thể ẩn náu an toàn, đừng để đám hung tàn này phát hiện ra.

Lạ thay, khi sắp mất đi mạng sống, thứ đọng lại trong lòng hắn không phải là mối thù sâu như biển, mà là sự quyến luyến với nàng. Nếu có thể sống thêm, hắn muốn được hiểu rõ nàng nhiều hơn.

Mọi chuyện xảy ra quá bất ngờ.

Giữa màn đêm đen đặc, một luồng sức mạnh khủng khiếp đột ngột xé tan bầu không khí. Gió như lưỡi dao, sát khí ào ào cuộn tới.

Khi mở mắt ra, Long Ẩn thấy Long Tự Nhân đã đứng ngay trước mặt mình.

Đám sát thủ hung bạo chưa kịp thốt một lời nào, tất cả đã nằm gục dưới chân nàng, đầu lìa khỏi cổ, chết không kịp trăn trối.

Long Ẩn ngước nhìn nàng, cảm nhận rõ sát khí lạnh lẽo toát ra từ người thiếu nữ. Linh lực từ cơ thể nàng cuộn trào, tựa cuồng phong và sóng dữ, như muốn cuốn phăng mọi thứ trên đường đi.

Đây là một loại sức mạnh cổ xưa, hùng vĩ như đến từ thuở sơ khai. Long Ẩn chưa từng chứng kiến sức mạnh nào tương tự. Trong khoảnh khắc đó, hắn chợt nhận ra, ngay cả phụ thân hắn – thành chủ Quỷ Sát hùng mạnh – cũng chưa chắc đã sánh được với nàng.

Cả người hắn run lên, cảm giác sợ hãi bỗng len lỏi vào từng tế bào.

Long Tự Nhân cúi đầu, như thể vừa nhớ ra điều gì, tiếp tục câu chuyện còn dang dở: “Hải Thị ở đâu? Làm sao đến đó? Luật sinh tồn của nơi đó thế nào?”

Nhận thấy một tia hy vọng sống còn, Long Ẩn lập tức trả lời: “Ta biết Biển Thị nằm ở đâu và cách đến đó. Ta có thể dẫn đường cho ngươi. Ta cũng biết rõ mọi quy luật sinh tồn dưới biển. Chỉ cần ngươi bảo vệ ta, ta sẽ theo ngươi đến đó.”

Long Tự Nhân cúi đầu, trầm ngâm suy nghĩ về lời hắn vừa nói.

Trong lúc đó, một con long yêu trong đám sát thủ, tuy bị thương nhưng chưa chết, lặng lẽ quan sát. Nhận thấy nàng đang mải mê suy tư, nó tưởng rằng đây là cơ hội tốt để ra tay.

Giống như một con báo săn mồi, rồng yêu lao nhanh về phía nàng, tấn công không một tiếng động.

Thiếu nữ áo trắng không buồn quay đầu lại, một luồng khí sắc bén như lưỡi dao lướt qua, khiến con rồng yêu âm mưu tấn công bị chém đầu, máu văng tung tóe.

g**t ch*t đồng loại không làm thiếu nữ áo trắng cảm thấy hối hận hay thương xót. Sự lạnh lùng của nàng khiến nàng chẳng buồn liếc thêm một cái về phía đám yêu quái xấu số kia.

Đối với sinh mạng, nàng không hề có chút kính trọng hay thương cảm. Nàng chỉ có sự lạnh nhạt, đã quen với việc tước đi mạng sống của mọi kẻ thù.

Long Tự Nhân nhìn Long Ẩn, nói: "Thỏa thuận nhé. Ngươi dẫn ta đến Hải Thị, ta sẽ bảo vệ ngươi."

Long Ẩn vô cùng mừng rỡ: "Được!"

Long Tự Nhân liếc nhìn những xác chết trên mặt đất, tỏ vẻ ghê tởm: "Ở đây dơ quá. Chúng ta về hang thôi."

Long Ẩn có hơi lo lắng, hắn nói: "Chúng ta nên tìm chỗ khác an toàn hơn để trốn. Bọn chúng còn nhiều sát thủ lắm, chắc chắn đội quân lớn đang ở gần đây. Nếu phát hiện ra xác của đồng bọn, chúng sẽ lùng sục khắp nơi."

Long Tự Nhân vừa bước về phía hang vừa nói: "Ta rất thích cái hang này, tối nay ở lại đây. Khi đội quân lớn đến, giết sạch bọn chúng là xong. Dù sao thì chúng cũng sẽ không ngừng truy sát ngươi, giết hết ở đây cho tiện."

Long Ẩn sững sờ, không nói được gì.

Long Tự Nhân và Long Ẩn quay lại hang động.

Long Tự Nhân nằm xuống ngủ, còn Long Ẩn thì nép mình ở cửa hang. Hắn lo lắng hỏi: "Vì chúng ta sẽ cùng đi Hải Thị, ta nên gọi ngươi là gì? Gọi là Tự Nhân cô nương, hay Tự Nhân tỷ tỷ?"

Long Tự Nhân trả lời: "Ta đã cứu ngươi, sẽ còn bảo vệ ngươi nữa. Ngươi quá yếu ớt, sau này ta sẽ dạy ngươi vài kỹ năng phòng thân và sinh tồn, cả cách để có sức mạnh. Ở biển, các ngươi gọi người lớn tuổi hơn, người bảo vệ và truyền dạy kỹ năng cho mình là gì?"

"Sư phụ." Long Ẩn đáp ngay lập tức.

Long Tự Nhân gật đầu: "Vậy ngươi gọi ta là sư phụ. Còn ta sẽ gọi ngươi là Ẩn."

"Ta có sư phụ rồi, mấy người lận. Đó đều là những danh sư mà cha ta mời về dạy ta, người thì dạy võ, người dạy pháp thuật, người dạy lễ nghi. Họ đều là những lão nhân râu bạc hoặc những anh hùng dũng mãnh. Ngươi trông đâu có lớn hơn ta bao nhiêu, sao có thể làm sư phụ ta?"

Long Ẩn tỏ vẻ không đồng ý.

"Ta không phải ông lão râu bạc, cũng chẳng phải anh hùng, nhưng ta là sư phụ ngươi. Nếu ngươi muốn ta bảo vệ, thì phải gọi ta là sư phụ." Long Tự Nhân nói.

Long Ẩn suy nghĩ một lúc, cuối cùng vì muốn giữ mạng, đành chấp nhận: “Được rồi... Sư phụ.”

Sau khi ngập ngừng một lát, hắn lại lên tiếng:

“Sư phụ không hỏi vì sao con bị truy sát sao? Người không sợ con là một kẻ nguy hiểm à?”

Long Tự Nhân nhìn vào khoảng không đen đặc, ánh mắt vô hồn, như thể cõi lòng đã khô cạn: “Ẩn... ngươi nghĩ ta là một người lương thiện ư?”

Hình ảnh những xác chết la liệt trên mặt đất chợt hiện lên trong tâm trí Long Ẩn khiến hắn rùng mình, lòng dâng lên nỗi bất an khó tả.

“Ngủ đi thôi. Ngày mai chúng ta sẽ đi xem tình hình Hải Thị.”

Long Tự Nhân nhắm mắt, giọng nói thoảng nhẹ trong gió.

“Vâng... Thưa sư phụ.”

Long Ẩn cuộn người lại nơi cửa hang, nhắm mắt dần chìm vào giấc ngủ.

Giữa đầu hạ, một buổi chiều muộn.

Chợ Nam, Phiêu Miểu Các.

Sau bữa trưa, Nguyên Diệu ra ngoài giao hàng, còn Ly Nô thì đi chợ mua cá.

Trong gian nhà yên ắng, Bạch Cơ nằm trên trường kỷ, chìm vào giấc ngủ trưa. Trong cơn mơ, nàng quay về những ngày đầu gặp Long Ẩn.

Bạch Cơ giật mình tỉnh giấc. Nàng ngồi dậy, ngẩn ngơ một lúc lâu, lòng đầy bối rối.

Lạ thật... sao lại mơ thấy những chuyện xa xôi đến thế?

Những ký ức đó vốn đã phai nhạt theo thời gian, như dòng sông dài cuốn trôi mọi thứ. Tưởng chừng chúng đã mờ nhòa, sắp chìm hẳn vào quên lãng, vậy mà trong mơ lại hiện lên rõ mồn một, từng chút một, như chỉ vừa mới hôm qua.

Bạch Cơ thở dài, thu lại cảm xúc hỗn loạn, rồi đứng dậy.

“Hiên Chi?”

Nàng gọi, nhưng không có tiếng trả lời lại.

“Ly Nô?”

Vẫn chẳng có ai trả lời.

Không gian trong Phiêu Miểu Các tĩnh lặng lạ thường, hiu quạnh đến mức nàng có thể nghe rõ tiếng gió lướt qua khe cửa. Có lẽ cả hai đã ra ngoài sau khi nàng ngủ trưa.

Bạch Cơ không mấy bận tâm, khẽ vươn vai rồi bước vào đại sảnh để xem xét cửa tiệm.

Khi đi ngang qua các kệ hàng, nàng ghé đến quầy tính tiền. Tay vô thức lật giở cuốn sổ ghi chép trên quầy, trong đầu hiện lên hình ảnh tên mọt sách ngốc nghếch đang chăm chú cúi đầu ghi chép từng con số.

Nghĩ đến đó, khóe môi nàng khẽ cong lên, nụ cười như ánh nắng nhẹ lan tỏa trên khuôn mặt.

Bạch Cơ vừa định khép sổ sách lại thì đột nhiên cảm nhận được điều gì đó. Sắc mặt nàng trở nên nghiêm nghị, quay đầu nhìn ra ngoài cửa lớn.

Bên ngoài Phiêu Miểu Các, một nam tử tóc bạc áo đen bước đi giữa những kẽ hở của thời gian và không gian, mỗi bước chân như xé toạc thời gian. Khi hắn tiến về phía Phiêu Miểu Các, một luồng sức mạnh đen tối lan tỏa, bao phủ cả con ngõ chết chóc.

"Thảo nào mà ta lại mơ về quá khứ. Thì ra là có bạn cũ ghé thăm."

Bạch Cơ khẽ cười gằn, tự nói một mình.

Nam tử tóc bạc dừng chân trước cổng lớn. Hắn có hàng lông mày kiếm sắc, ánh mắt sáng tựa sao, dung mạo tuấn tú với khí chất ngạo nghễ như núi cao đơn độc, uy nghiêm như ngọn núi đá khổng lồ sắp đổ. Mái tóc bạc phơ bay trong gió, đôi mắt vàng lạnh lẽo như băng giá nhưng lại đầy quyền uy tà mị. Trên làn da hắn, ánh sáng nhạt lấp lánh.

Đó là Long Ẩn.

Bạch Cơ ngẩng đầu, lạnh lùng nhìn Long Ẩn.

"Ta đã nói rồi, ngươi không được phép đến Phiêu Miểu Các."

Trước đây, mỗi khi gặp Bạch Cơ, Long Ẩn đều quỳ gối để thể hiện lòng trung thành. Nhưng lần này, hắn đối mặt nàng mà không chút khiêm nhường.

"Ta chỉ tuân lệnh Vua. Rất nhanh thôi, ngươi sẽ không còn là vua nữa." Long Ẩn lạnh lùng đáp.

Bạch Cơ nhướng mày: "Ồ?"

Đôi mắt nàng bỗng trở thành màu vàng, nàng khẽ vận chuyển linh mạch, dò xét, phát hiện trong linh đài của Long Ẩn ẩn giấu một luồng hắc ám của vực sâu.

"Ta đến để thách đấu với ngươi. Theo quy tắc của Long tộc, chỉ cần thắng ngươi, ta sẽ trở thành chủ nhân của bốn biển, là vua của Long tộc." Long Ẩn kiêu ngạo tuyên bố.

Bạch Cơ mỉm cười, khuôn mặt xinh đẹp của nàng toát lên khí chất uy nghiêm của thần thánh, tỏa ra sự bá đạo của một vương giả. Dưới đôi lông mày sắc như cánh chim, ánh mắt nàng sâu thẳm và sắc bén, khiến người khác không dám nhìn thẳng.

"Ẩn, đây là lòng trung thành của ngươi với ta sao?"

Long Ẩn cố gắng đối diện với ánh mắt của Bạch Cơ, nhưng rồi lại cúi đầu, không dám nhìn thẳng.

"Ta trung thành với ngươi bằng cách, dù là thần hay Phật, ngoài ta ra, không ai có thể làm tổn thương ngươi. Vì vậy suốt bao năm qua, ta không cho phép bất kỳ ai trong Long tộc quấy rầy ngươi. Chỉ có ta mới có thể giết ngươi. Và bây giờ, ta thấy thời điểm đánh bại ngươi đã đến."

Bạch Cơ nhìn Long Ẩn: "Ẩn, có phải là Ma Ba Tuần đã mê hoặc ngươi? Ta cảm nhận được khí tức của vực sâu đen tối trên người ngươi. Ta và Ma Ba Tuần còn một món nợ chưa giải quyết. Ta tìm hắn khắp nơi mà không thấy, thì ra hắn trốn về biển."

Long Ẩn không phủ nhận, chỉ nhắc lại lần nữa: "Ta thách đấu ngươi."

Bạch Cơ đáp: "Ta chấp nhận."

Nghe vậy, Long Ẩn chuẩn bị giải phóng sức mạnh, nhưng Bạch Cơ ngăn lại: "Trong thành Lạc Dương còn rất nhiều bách tính, nếu chúng ta giao đấu ở đây sẽ làm hại người vô tội. Đến núi Mang, ở đó không có ai."

Long Ẩn vô cùng bất ngờ. Trong ký ức của hắn, nàng chưa từng có khái niệm gì về “không sát hại kẻ vô tội”. Đối với nàng, luật của thế giới là kẻ mạnh sống, kẻ yếu chết. Nàng luôn coi thường sinh mạng, thản nhiên gieo rắc cái chết như thể đang tận hưởng thú vui tàn sát.

Nhưng dù cảm thấy khó hiểu, Long Ẩn cũng không nói thêm gì.

Bạch Cơ khẽ nhấc cổ tay, nhúng bút vào mực, rồi viết lên sổ ghi chép: "Ta đi dạo. Đợi ta về rồi ăn tối."

Sau đó, nàng dừng bút, nghĩ ngợi thêm chút nữa rồi xóa dòng “đợi ta về”, thay vào bằng: "Không cần đợi ta."

Viết xong, nàng thả bút xuống, nhẹ nhàng bước ra khỏi Phiêu Miểu Các.

"Đi núi Mang thôi."

Nói xong, nàng biến thành một con rồng trắng, lao vút về hướng núi Mang.

Long Ẩn cũng hóa thành một rồng đen, không chần chừ đuổi theo.

*

Núi Mang, thành Lạc Dương.

Trên bầu trời xanh ngắt, gió bão cuồn cuộn kéo mây đen vần vũ. Dưới núi, đá lớn bay loạn khắp nơi.

Hai con rồng, một trắng, một đen, quấn lấy nhau trong trận chiến kịch liệt.

rồng đèn ngửa đầu gầm vang, gió lốc nổi lên như tiếng rền của trời đất. Nó lao thẳng vào rồng trắng với sức mạnh cuồng bạo.

Một tiếng long ngâm vang dội cả trời xanh. Rồng trắng rẽ sóng gió với bộ râu và bờm lấp lánh ánh vàng, toàn thân nó rực lên, sẵn sàng đón nhận đòn tấn công từ rồng đen. Vảy trên mình rồng trắng biến thành màu vàng rực rỡ dưới ánh trời.

Trong không trung, hai con rồng giao chiến điên cuồng. rồng đen, rồng trắng cùng lúc vờn nhau giữa những cơn gió xoáy ngút ngàn. Màu đen, trắng, vàng và xanh dương đan xen, hòa quyện thành những trận cuồng phong, khi là bão tố dữ dội, lúc lại hóa thành tuyết lạnh đóng băng mọi vật, rồi chốc lát lại bùng cháy trong biển lửa vàng rực, biến bầu trời thành một màu đỏ ngầu như máu.

"Grrrrrr...!"

Tiếng gầm kinh hoàng của loài rồng vang vọng khắp không gian, cuốn theo từng đợt sóng âm rung chuyển trời đất.

Núi Mang rung chuyển dữ dội. Lũ yêu quái sống trong núi kinh hồn bạt vía, co rúm lại trong hang ổ, không dám ra ngoài xem chuyện gì đang diễn ra. Đá tảng rơi rào rào, chặn kín cửa hang, khiến chúng hoảng loạn nhưng không dám cất bước.

"Grrrrrr!"

Tiếng rồng ngâm nối tiếp nhau, khiến máu rồng tung tóe trong trận chiến.

rồng đen vận dụng tà thuật, tụ hợp cương khí thành vạn mũi tên lao thẳng về phía rồng trắng. rồng trắng không thể né tránh hoàn toàn, một mũi tên khí cắm sâu vào vai nó.

Nhưng rồng trắng phản công dữ dội. Nàng dùng băng thuật phong tỏa rồng đen, hóa băng kiếm xanh sắc lạnh đâm xuyên qua cơ thể kẻ địch. rồng đen không kịp tránh, bị băng kiếm đâm thẳng vào bụng, máu rồng chảy xối xả.

Thấy máu mình rơi xuống, rồng trắng trở nên cuồng bạo. Đôi mắt nó dần chuyển sang đỏ rực, tràn đầy sát khí. Nó gầm vang một tiếng rồi phun ra ngọn lửa nghiệp đỏ rực như hoa sen đang nở giữa bầu trời.

Ánh mắt đỏ ngầu của rồng trắng ánh lên vẻ điên cuồng, vảy trên người phản chiếu những tia sáng vỡ vụn, như thể mỗi mảnh đều mang theo lòng căm phẫn khôn cùng.

Móng vuốt trắng tinh của con rồng b*n r* những tia sáng lạnh lẽo, như một lưỡi đao sắc bén lao thẳng về phía con rồng đen, dường như muốn xé toạc nó ra.

"Ầm...Ầm...!"

Con rồng trắng rít gào dữ dội, bờm râu dựng đứng trong biển lửa.

Nhìn thấy cơn cuồng nộ của rồng trắng, trong đầu rồng đen chợt hiện lên hình ảnh của kẻ bạo chúa từng nhuốm đỏ cả hòn đảo mà loài cá voi trú ngụ. Nỗi sợ quen thuộc trỗi dậy trong lòng hắn, một nỗi sợ đã theo hắn suốt đời. Đó là ác mộng, là tín ngưỡng, là tình yêu méo mó, và cũng là xiềng xích trói buộc hắn mãi mãi không thể thoát ra.

Bất chợt, hắn mất hết dũng khí, không còn sức lực để chống trả.

Không phải rồng đen không thể thoát khỏi thuật băng phong mà là hắn không thể phá vỡ gông cùm trong tâm trí mình.

Rồng trắng bị k*ch th*ch bởi cuộc chiến, bản năng khát máu trỗi dậy mãnh liệt. Nó không thể kiểm soát cơn cuồng nộ của mình, móng vuốt lao thẳng vào lồng ngực rồng đen.

Móng vuốt sắc bén xuyên qua thịt da ấm áp.

Rồng trắng cảm nhận được trái tim của rồng đen đang đập trong tay nó sau khi đã xé toạc lồng ngực đối thủ.

Chỉ cần siết nhẹ tay, trái tim nóng bỏng kia sẽ vỡ tan.

Long Ẩn sẽ chết.

Rồng đen đau đớn tột cùng, nó vô vọng nhìn rồng trắng, trong khoảnh khắc, tất cả niềm tin đều tan biến.
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 36


Rồng trắng đang bị cơn giận dữ điều khiển, muốn nghiền nát trái tim của rồng đen, nhưng hình ảnh khuôn mặt của chàng thư sinh với đôi mắt trong veo bỗng hiện lên trong đầu nó.

Cơn khát máu của rồng trắng đột ngột bị đè nén, lý trí dần trở lại.

Trong thoáng chốc, những ký ức cũ, những mảnh vụn của cuộc đời hiện lên trong tâm trí rồng trắng. Sau muôn vàn suy nghĩ, nó đã chọn sự tha thứ.

Rồng trắng thả lỏng, buông trái tim của rồng đen và thu móng vuốt về.

Cơ thể khổng lồ của rồng đen rơi thẳng từ mây xuống mặt đất.

Chợ Nam, Lạc Dương.

Nguyên Diệu vừa giao hàng về, bầu trời đột nhiên thay đổi. Trời đang trong xanh bỗng bị mây đen che phủ, sấm chớp vang rền, gió lớn nổi lên khắp thành.

Nhìn về núi Mang, ánh sáng kỳ lạ lập lòe từ xa tựa như có một trận chiến kinh hoàng giữa các sinh vật khổng lồ đang diễn ra trên những tầng mây.

Trời sắp mưa, gió cuốn cát bay mù mịt. Người đi đường vội vã trở về nhà hoặc tìm nơi có mái che để trú, còn những người bán hàng thì tất bật dọn dẹp, lúng túng thu dọn sạp hàng.

Nguyên Diệu cảm thấy lo lắng, trong lòng bồn chồn không yên.

Ly Nô cũng vội trở về Phiêu Miểu Các, mang theo một con cá lớn và giỏ đầy rau quả tươi.

Hai người tình cờ gặp nhau ngay trước cửa con hẻm nhỏ.

Nguyên Diệu nhìn trời, hỏi: “Ly Nô lão đệ, trời sao thế này?”

Ly Nô liếc về phía núi Mang, trả lời: "Chủ nhân đang đánh nhau bên đó.”

Nguyên Diệu giật mình: “Chẳng phải Bạch Cơ đang ngủ trưa ở Phiêu Miểu Các sao?”

Ly Nô nhún vai, thản nhiên: “Ngủ trưa xong thì đi đánh nhau thôi.”

Nguyên Diệu lo lắng nhìn về phía núi Mang, nơi mây đen vần vũ, chỉ loáng thoáng ánh lên vài tia sáng vàng chói, ngoài ra chẳng thấy gì thêm.

“Hai mắt ngươi tinh tường như hoả nhãn ấy, ngươi có nhìn ra nàng đang đánh với ai không?”

Ly Nô lắc đầu: "Núi Mang xa thế, ta đâu phải mắt thần nghìn dặm mà thấy được.”

Nguyên Diệu nặng lòng: “Bạch Cơ đánh nhau với ai, vì chuyện gì nhỉ?”

Ly Nô thản nhiên đáp: “Chuyện gì cũng không quan trọng. Chắc chắn là lỗi của kẻ kia thôi. Chủ nhân vốn hiền lành, ôn hòa, ai lại đi gây sự với người làm gì. Chắc có kẻ chọc vào trước, người mới ra tay đáp trả.”

Vừa nói, hai người vừa bước vào Phiêu Miểu Các.

Nguyên Diệu tìm quanh một lượt, quả nhiên không thấy Bạch Cơ đâu. Hắn phát hiện trên quầy có cuốn sổ ghi chép với dòng chữ nàng để lại.

Nguyên Diệu đọc xong, lòng càng thêm bất an. Hắn lập tức chạy vào bếp tìm Ly Nô - đã biến thành chú mèo đen nhỏ.

“Ly Nô lão đệ, ta lo cho Bạch Cơ quá, hay chúng ta đến núi Mang xem sao?”

Ly Nô vẫn bình thản, đang chậm rãi sắp xếp đống cá lớn vừa mua về: “Thư sinh, ngoài Phật tổ ra, chủ nhân không sợ ai đâu. Bấy nhiêu năm qua, người không ngừng rèn luyện sức mạnh. Bây giờ người mạnh hơn trước rất nhiều. Dù có gom hết lũ yêu quái trong kinh thành lại, cũng chẳng địch nổi người đâu. Ngươi đừng lo. Chắc người đánh xong sẽ đói, chi bằng chuẩn bị thêm vài món ngon, đợi người về ăn tối.”

Nguyên Diệu vẫn không an tâm, bồn chồn nói: “Nhưng mà… ta vẫn thấy lo lắng.”

Ly Nô thủng thỉnh trả lời: “Đợi đến chiều tối mà người chưa về, chúng ta lên núi Mang cũng chưa muộn.”

Nguyên Diệu nghe vậy, đành tạm đồng ý.

*

Núi Mang hoang dã.

Trên một tảng đá vỡ nát, Long Ẩn nằm trong vũng máu, cơ thể hắn bê bết những vết thương sâu hoắm. Ngực và bụng hắn đã bị xé rách, máu không ngừng tuôn ra.

Khi rơi từ trên cao xuống, thân hình khổng lồ của hắn đập mạnh xuống tảng đá lớn, khiến nó vỡ vụn thành từng mảnh. Cú va chạm dữ dội càng làm vết thương của hắn thêm trầm trọng.

Long Ẩn nằm bất động giữa vũng máu, hơi thở yếu ớt tưởng chừng tắt lịm.

Bạch Cơ chầm chậm bước tới, tay áo dài buông xuống, từng giọt máu đỏ rỉ ra nơi mép vải. Bàn tay phải của nàng nhuốm đầy máu của Long Ẩn, ánh mắt sắc như lưỡi dao, nhưng sâu thẳm trong đáy mắt lại thấp thoáng chút xót thương.

Cảnh tượng này gợi Long Ẩn nhớ về lần đầu họ gặp nhau bên bờ Đông Hải, trên bãi cát dài. Khi đó nàng cũng từng bước tiến lại gần hắn, lúc ấy cũng hấp hối chẳng khác gì bây giờ.

Bạch Cơ ngồi xuống bên hắn.

Hành động này khiến Long Ẩn theo bản năng hoảng sợ, hắn cố gắng lùi lại nhưng sức cùng lực kiệt.

Bạch Cơ đưa bàn tay dính máu chạm lên vết thương nơi ngực hắn – chỗ đau đớn nhất.

Một luồng linh lực màu vàng bắt đầu lan tỏa, dòng sức mạnh cuồn cuộn chảy vào cơ thể Long Ẩn. Trước mắt hắn, các vết thương dần khép lại, máu ngừng chảy.

Cơn đau dịu đi từng chút, sức lực của hắn từ từ trở lại, sinh mệnh đang dần hồi phục.

Long Ẩn nhìn Bạch Cơ, ánh mắt phức tạp, ngổn ngang cảm xúc.

Khung cảnh này vừa quen thuộc, vừa xa lạ.

Quen thuộc vì năm xưa, nàng cũng đã từng cứu hắn như thế. Xa lạ vì giờ đây, nàng đã không còn như trước. Ánh mắt nàng không còn trống rỗng, vô hồn, mà thay vào đó là sự dịu dàng, trầm tĩnh. Linh lực của nàng cũng không còn lạnh lẽo và tàn khốc như mùa đông, mà chứa đựng một sức sống nồng nàn, như hơi thở của mùa xuân đang gọi dậy vạn vật.

Nàng đã đổi thay.

“Vết thương của ngươi quá nặng. Ta chỉ có thể chữa lành bên ngoài, nhưng nội tạng cần thêm thời gian để tự phục hồi. Long tộc chúng ta có khả năng tự chữa trị rất mạnh mẽ, nhưng mọi thứ đều cần thời gian. Trong thời gian này, ngươi không được vận động mạnh, cũng đừng cố sử dụng linh lực hay pháp thuật.”

Bạch Cơ nói, giọng đều đều như đang nhắc lại lời xưa cũ.

“Xin lỗi… Ta…” Long Ẩn mở lời, nhưng chưa kịp nói hết.

Bạch Cơ cắt ngang: “Không cần xin lỗi. Vị trí vua của bốn biển và ngôi vua Long tộc chỉ dành cho kẻ mạnh nhất. Giữ vững sức mạnh là con đường của Long Vương. Đón nhận thử thách là số mệnh của Long Vương.”

Long Ẩn cúi đầu tuyệt vọng: “Chẳng lẽ… ta không bao giờ có thể chiến thắng ngươi sao?”

Bạch Cơ nhìn hắn, ánh mắt ngập tràn sự cảm thông.

“Ta sẽ đợi đến ngày ngươi vượt qua ta. Còn bây giờ, hãy sống, thay ta cai quản Hải Quốc.”

Long Ẩn chỉ biết nở một nụ cười chua chát.

Bạch Cơ ngồi xuống bên cạnh Long Ẩn.

"Ẩn, kể từ khi ta trở thành Long Vương, tâm trí đã lạc lối, chúng ta đã lâu rồi không ngồi cạnh nhau như thế này. Cũng phải từ khi còn sống cùng nhau ở Hải Thị, ta mới có dịp ngồi lại nói chuyện với ngươi như thế này phải không?"

Lời của Bạch Cơ khơi gợi trong lòng Long Ẩn những ký ức đã bị khóa kín.

"Phải, thưa ngài."

"Ta biết hết những gì ngươi đã làm sau lưng ta ở Hải Thị. Chẳng có gì qua mắt được ta, nhưng ta không định truy cứu chuyện đó. Giờ Hải Thị là thế giới của ngươi, ngươi muốn làm gì thì làm."

Bạch Cơ mỉm cười dịu dàng.

Long Ẩn ngẩn ngơ nhìn nụ cười dịu dàng ấy, lòng rối bời.

"Ẩn, ngươi là đệ tử ta thương yêu nhất, cũng là kẻ khiến ta tự hào và tin tưởng nhất. Tại sao ngươi lại phản bội ta, theo phe Ma Tôn Ba Tuần? Hắn có thể đối tốt với ngươi hơn ta sao?"

Bạch Cơ khẽ cất lời, giọng nàng dịu nhẹ như tiếng gió.

Long Ẩn thoáng giật mình, rồi bình tĩnh lại.

"Thưa ngài, ta không còn lựa chọn nào khác ngoài việc theo Ma Tôn Ba Tuần. Sức mạnh của hắn quá đáng sợ, ta không thể chống lại. Ta đã từng phản kháng, nhưng thất bại."

Bạch Cơ hỏi: "Ngươi đến thách đấu với ta, là theo lệnh của Ba Tuần phải không?"

Long Ẩn không nói hết sự thật.

"Không, ta chỉ muốn gặp ngài, để báo với ngài rằng Hải Thị đã bị Ba Tuần chiếm lấy. Nhưng nếu không có một lý do hợp lý, hắn sẽ không để ta gặp ngài. Vì thế, ta nói với hắn rằng ta muốn trở thành Long Vương, và đến đây thách đấu với ngài."

Bạch Cơ nhìn sâu vào mắt Long Ẩn, ánh mắt nàng đầy u sầu.

"Ngươi theo Ba Tuần, thật sự là vì không còn cách nào khác sao?"

Long Ẩn không dám đối diện với ánh mắt của Bạch Cơ, hắn quay đầu đi, buông lời nói dối.

"Phải, ta thật sự bị ép buộc."

Bạch Cơ khẽ cười. "Ẩn, ngươi có sẵn lòng tiếp tục phục vụ ta không?"

Long Ẩn quay lại nhìn thẳng vào nàng, kiên quyết đáp: "Ta sẵn lòng. Cả đời này, ta nguyện theo ngài đến cùng, dù có chết cũng không thay lòng."

Bạch Cơ mỉm cười. "Ta tin ngươi. Ngươi hãy ở bên Ba Tuần, khi cần thiết, báo tin cho ta về những hành động của hắn. Ta đã có kế hoạch đối phó với hắn, và hy vọng sau này ngươi có thể giúp ta một chút việc."

Long Ẩn thắc mắc: "Ngài định đối phó Ba Tuần như thế nào?"

Bạch Cơ cười bí ẩn. "Lúc đó ngươi sẽ biết. Ẩn, khi chúng ta cùng liên thủ, chẳng có việc gì là không thể. Ta muốn Ba Tuần hoặc phải cúi đầu phục tùng, hoặc biến mất hoàn toàn khỏi thế gian này."

Long Ẩn gật đầu. "Thưa ngài, Ẩn nguyện hết lòng vì ngài."

Bạch Cơ nhìn Long Ẩn, mỉm cười đầy ẩn ý.

Bạch Cơ và Long Ẩn ngồi giữa những tảng đá ngổn ngang, cùng nhìn về phía chân trời nơi hoàng hôn đang dần tắt. Họ thả mình vào dòng ký ức, hồi tưởng về những chuyện đã qua. Trong khoảnh khắc ấy, bao kỷ niệm vui vẻ lại ùa về, khiến hai người như quên đi mọi hiềm khích. Họ dường như trở lại mối quan hệ xưa cũ: một thầy một trò, một vị vua và người cận thần trung thành nhất.

Khi mặt trời khuất hẳn nơi đường chân trời, Bạch Cơ chuẩn bị quay về Phiêu Miểu Các, còn Long Ẩn cũng định trở lại Hải Thị.

Trước khi chia tay, Bạch Cơ quay sang nhìn Long Ẩn: “Ta không thể trốn tránh số phận của Long Vương. Rồi cũng sẽ đến ngày ta bị đánh bại và phải chết. Nhưng nếu phải chết, ta muốn người giết ta là ngươi. Long Ẩn, giữa chúng ta có sợi dây ràng buộc không thể cắt đứt. Ta biết ngươi khao khát vượt qua ta, trở thành Long Vương. Nhưng không cần phải vội. Rồi sẽ đến lúc ta nhường lại sân khấu cho ngươi. Ngươi không cần bán linh hồn cho Ba Tuần chỉ để có được ngai vàng ấy. Hãy đi theo ta, phục vụ ta, rồi ngươi cũng sẽ trở thành Long Vương.”

Long Ẩn cúi đầu đáp: “Thưa vương, Long Ẩn nguyện một lòng trung thành với ngài.”

“Vậy thì ta về Phiêu Miểu Các đây.”

Bạch Cơ phất tay chào rồi quay người bỏ đi. Long Ẩn đứng lặng, dõi theo bóng nàng khuất dần trong bóng chiều.

Trong lòng hắn dấy lên bao cảm xúc hỗn độn. Chuyến đi đến Thần Đô lần này, Long Ẩn vốn nhận mệnh từ Ba Tuần để thực hiện một nhiệm vụ. Hắn biết mình không thể tránh khỏi ánh mắt của Bạch Cơ nên đã chọn cách thách đấu với nàng để che giấu mục đích thật sự.

Trận tử chiến vừa rồi đã diễn ra đúng như những gì Ba Tuần tiên đoán: cận kề cái chết, nhưng cuối cùng vẫn giữ được mạng. Mọi hành động của Bạch Cơ – muốn giết nhưng rồi lại cứu, vừa lạnh lùng vừa nhân từ – tất cả đều nằm trong dự tính của Ba Tuần, không sai lệch chút nào.

Long Ẩn đã nói dối Bạch Cơ. Hắn không thực sự trung thành với nàng. Lòng trung của hắn thuộc về Ba Tuần, bởi Ba Tuần đã hứa sẽ trao cho hắn điều mà hắn khát khao nhất – điều hắn thèm muốn hơn cả ngôi vị Long Vương.

Điều hắn thật sự muốn… là Bạch Cơ.

Hoặc chính xác hơn, là hắn muốn hủy diệt nàng.

Ngay từ khi nàng bước vào đời hắn, nàng đã là một tồn tại rực rỡ, cao quý và kiêu hãnh, khiến ánh sáng của nàng che lấp mọi thứ thuộc về hắn. Ý chí của hắn bị sức mạnh áp đảo của nàng vùi dập, khiến hắn trở nên nhỏ bé và vô dụng trước sự vĩ đại của nàng.

Nàng là tất cả niềm tôn kính và tình yêu của hắn – nhưng cũng là nguồn cơn cho mọi oán hận không nguôi.

Nàng là gông xiềng giam cầm linh hồn hắn.

Hắn muốn có được nàng… rồi hủy diệt nàng.

Chỉ khi ấy, trái tim hắn mới được thỏa mãn hoàn toàn, và linh hồn hắn mới có thể thực sự tự do.

Nếu Bạch Cơ muốn trở thành Phật, thì hắn lại muốn hóa thành ma.

Để hủy diệt Bạch Cơ, hắn sẵn lòng hiến dâng linh hồn cho bóng tối và cái ác.

Hắn sẵn sàng trở thành con chó săn trung thành của Ma Tôn Ba Tuần.

Long Ẩn không vội quay lại biển, hắn định nghỉ ngơi một chút trước khi thực hiện những việc cần làm.

*

Sân sau của Phiêu Miểu các

Ly Nô chuẩn bị một bàn thức ăn, Nguyên Diệu giúp bày lên chiếc bàn làm từ gỗ lê, dù Bạch Cơ dặn không cần chờ, nhưng cả hai vẫn cùng nhau đợi nàng trở về.

Trên bàn là một đĩa cá cỏ nướng tiêu muối thơm lừng, một đĩa thịt khô buộc thành những nút thắt đồng tâm, một bát canh tảo và đậu phụ, món chính là cơm điêu khắc hình hạt hồ điệp, bên cạnh còn có bánh tôm hấp làm từ kiều mạch, và món tráng miệng là bánh thạch rồng phượng trong suốt.

"Mọt sách, nếu đói thì ngươi cứ ăn trước đi." Con mèo đen nhỏ cất giọng.

Nguyên Diệu thở dài: "Bạch Cơ chưa về, tiểu sinh không ăn nổi. Ly Nô, nếu ngươi đói thì ăn trước đi."

Con mèo đen lại nói: "Ta cũng chẳng ăn được. Nếu mặt trời lặn, trời tối mà chủ nhân chưa về, chúng ta sẽ lên núi Mang."

"Được." Nguyên Diệu đồng ý.

"Hiên Chi, Ly Nô, ta về rồi! Các ngươi có để dành cơm cho ta không? Ta đói sắp chết rồi đây này!" Tiếng của Bạch Cơ vang lên từ ngoài cửa.

Nguyên Diệu và Ly Nô mừng rỡ, vội vàng đứng dậy.

Bạch Cơ bước nhanh vào, thấy trên bàn đầy món ngon, nàng lập tức nở nụ cười rạng rỡ.

"Hai ngươi chưa ăn à? Tốt quá, ta đói muốn chết rồi, chúng ta mau ăn thôi!"

Nguyên Diệu nhìn Bạch Cơ một lát, nhận thấy nàng dù trông vẫn tươi tắn, nhưng trên vai lại có vết thương. Tuy nàng đã tự chữa lành, nhưng...

Nhưng trên áo của nàng vẫn còn vương vài vệt máu.

"Ngươi vừa đánh nhau với ai thế, Bạch Cơ? Sao lại bị thương?" Nguyên Diệu lo lắng hỏi.

Bạch Cơ khẽ cười: "Ta đi dạo bên bờ sông Lạc, gặp phải một con yêu lợn rừng. Nó cứ nhất quyết đòi đánh nhau với ta, nên ta đành chiều nó một trận. Trong lúc giao đấu, nó dùng nanh khá sắc làm ta lỡ trầy xước chút. Vết thương nhỏ thôi, không có gì nghiêm trọng."

Ly Nô bật cười: "Chủ nhân, sao không đem xác con yêu lợn đó về? Một con lớn như vậy, lóc thịt phơi khô, ta đảm bảo ăn được cả tháng."

Bạch Cơ mỉm cười: "Ly Nô, thịt lợn rừng hôi lắm, không ngon đâu. Chúng ta ăn cá thì hơn. Hiên Chi luôn nhắc ta phải có lòng nhân hậu, nên lần này ta tha cho nó một con đường sống."

Nguyên Diệu gật gù tán thưởng: "Bạch Cơ làm vậy là rất đúng."

Bạch Cơ cười, ánh mắt thoáng chút xa xăm: "Nhưng con yêu lợn đó nói toàn lời dối trá, ta nghe mà chỉ muốn ra tay. Trên đường về, nghĩ lại ta cũng có hơi hối hận vì đã nương tay."

Nguyên Diệu chậm rãi nói: "Thôi thì tha được ai cứ tha. Không phải chuyện gì cũng cần chém giết."

Ly Nô cười xen vào: "Thôi bỏ qua yêu lợn đi. Cơm canh nguội hết rồi kìa, mau ăn thôi."

Thế là Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô cùng ngồi xuống quanh chiếc bàn gỗ lê, vừa ăn tối vừa chuyện trò vui vẻ trong màn đêm buông dần.
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 37


Ngày thứ hai, sau bữa trưa, Nguyên Diệu vẫn như thường lệ ra ngoài giao hàng, còn Bạch Cơ thì nằm nghỉ trên ghế quý phi.

Ly Nô hôm nay không ra ngoài, cũng không ngủ trưa. Hắn ngồi bên giếng cổ ở sân sau, làm sạch cá, rửa cá, và nghiền gia vị. Buổi sáng, hắn mua được một ít cá quả tươi ngon, béo ngậy từ chợ, nên định làm sạch, cắt khúc, thoa đều gia vị bí truyền để làm món cá muối thơm ngon.

Hương trầm tỏa khói, từng làn khói mỏng manh bay lên.

Bạch Cơ lại mơ về một giấc mộng xa xưa, cổ xưa hơn nữa.

Khi đó, Bạch Cơ vừa được Chúc Long đưa ra khỏi đảo Tù Long. Vì nàng không có người thân, cô độc một mình nên Chúc Long đã dẫn nàng đến gặp Băng Di. Khi ấy, Bạch Cơ chỉ lớn hơn trẻ con một chút nhưng chưa đến tuổi thiếu nữ. Nàng hoàn toàn không biết gì về thế giới này, trong lòng trống rỗng, không hề có khái niệm về thiện ác, chỉ một lòng muốn sống sót.

Chúc Long và Bạch Cơ trạc tuổi nhau, nhưng vì theo Băng Di lang bạt khắp nơi, thấy nhiều biết rộng nên Chúc Long hiểu đời hơn Bạch Cơ đôi chút.

Băng Di lớn tuổi hơn Chúc Long, đã là một nam tử trưởng thành. Chúc Long theo Băng Di lang thang trong thế giới hoang dã, Băng Di là sư phụ, cũng là đại ca của hắn, hơn thế, còn là người quan trọng nhất trong đời hắn.

Vì một chút chuyện nhỏ, Chúc Long và Băng Di cãi nhau, bỏ nhà ra đi rồi vô tình lạc vào đảo Tù Long. Kết quả hắn mang Bạch Cơ về.

Băng Di nhìn Bạch Cơ, thấy nàng có cặp mày như vẽ, đôi mắt vẫn ngây thơ chưa rửa hết nét trẻ con, vẫn chỉ là một cô bé nhỏ xíu. Có lẽ cuộc sống trên đảo Tù Long không dễ chịu, nên da dẻ nàng tái nhợt, gầy gò, trông khiến người ta dễ động lòng trắc ẩn.

Trong lòng Băng Di dâng lên một cảm giác ấm áp, dịu dàng. Hắn đón nhận nàng.

Băng Di có dáng người cao lớn, dung mạo tuấn tú. Hắn có bờ ngực rộng, mái tóc dài màu bạc, đôi mắt sáng trong như bầu trời sau cơn mưa. Trên người hắn toát lên một khí chất lạnh lùng, toàn thân như vầng trăng sáng trên cao, cũng giống như tuyết đang tan trên đỉnh thánh sơn.

Từ khi nhìn thấy Băng Di lần đầu, Bạch Cơ đã cảm nhận một sự gần gũi không rõ lý do, nhưng những quy tắc sinh tồn trên đảo Tù Long đã khiến nàng cảnh giác và đề phòng.

Từ đó, Băng Di dẫn theo Bạch Cơ và Chúc Long cùng sinh tồn.

Hết lần này đến lần khác cùng nhau chiến đấu, hết lần này đến lần khác vào sinh ra tử, Bạch Cơ dần dần hạ thấp sự đề phòng với Băng Di, trở nên thân thiết với hắn hơn.

Năm tháng trôi qua nhanh như gió thoảng, băng giá cũng dần tan, Băng Di dẫn theo Chúc Long và Bạch Cơ rong ruổi khắp lục địa hoang dã, săn bắt yêu ma, tìm kiếm sức mạnh. Ba người lúc thì ẩn cư tu luyện, lúc lại bôn ba khắp chốn, vượt qua muôn dặm non cao nước thẳm, đi qua hết thành trì này đến thành trì khác, diệt trừ hết yêu quái lớn nhỏ, thu về bao bảo vật quý giá, dần dần hóa thành ba con rồng khổng lồ.

Bạch Cơ vô cùng yêu thích Băng Di. Nàng yêu hắn bằng cách luôn kề bên không rời, bắt chước từng cử chỉ, suy nghĩ, coi hắn như thước đo để định vị bản thân giữa thế gian này.

Khi tu luyện trong rừng sâu, ba người bọn họ cùng ngủ trong một hang động. Vì mệt mỏi suốt ngày dài, Băng Di nhanh chóng thiếp đi. Chúc Long lén lút nhích lại gần nằm sát bên hắn. Thuở bé, Băng Di vẫn luôn ôm Chúc Long mà ngủ.

Bạch Cơ không hề chợp mắt, nàng thấy hết mọi thứ. Đợi khi Chúc Long đã ngủ say, nàng nhẹ nhàng tiến lại gần, đánh ngất Chúc Long rồi kéo hắn ra ngoài hang. Sau đó nàng nằm xuống bên Băng Di, vòng tay ôm lấy hắn, rồi chìm vào giấc ngủ ngọt ngào.

Thực ra Băng Di đã tỉnh, hắn mở mắt nhìn xuống cô bé rồng nhỏ đang ôm mình ngủ say, trong lòng vừa buồn cười vừa không biết phải làm sao. Hắn nở nụ cười dịu dàng, đưa tay ôm lấy Bạch Cơ, rồi cả hai cùng chìm vào giấc ngủ.

Hôm sau, Chúc Long vô cùng tức giận, hắn và Bạch Cơ lao vào đánh nhau, không ai chịu nhường ai, cả hai quyết đấu một trận kịch liệt. Băng Di bảo rằng, ai có thể trưởng thành nhanh hơn, ai có thể mạnh mẽ hơn, hắn sẽ ngủ chung với người đó.

Từ đó về sau, Chúc Long và Bạch Cơ quyết định mỗi tối ai chiến thắng sẽ được nằm bên cạnh Băng Di. Cả hai không ai chịu thua ai, ra sức rèn luyện, học thêm pháp thuật, trau dồi kỹ năng, ngày càng mạnh mẽ hơn.

Tốc độ trưởng thành của Bạch Cơ và Chúc Long vô cùng ấn tượng. Băng Di rất hài lòng.

Ban đầu, Chúc Long luôn giành phần thắng, được cùng Băng Di ngủ chung. Nhưng về sau, trong các trận quyết đấu, Bạch Cơ lại thường chiến thắng nhiều hơn. Dẫu vậy, khi nàng dần trưởng thành, từ một cô bé trở thành thiếu nữ, dù nàng có chiến thắng Chúc Long, Băng Di vẫn bảo nàng rằng cả hai không thể tiếp tục ôm nhau mà ngủ nữa.

Bạch Cơ không hiểu. Băng Di không biết phải giải thích thế nào, bèn để Chúc Long giải thích thay.

Bạch Cơ chiếm được trái tim của Băng Di, khiến Chúc Long không vui chút nào.

Chúc Long nghĩ, Băng Di là người quan trọng nhất với hắn. Nhưng từ khi Bạch Cơ xuất hiện, phần lớn sự chú ý của Băng Di đã dành cho nàng. Hắn thậm chí cảm nhận được Băng Di dành cho Bạch Cơ một tình cảm sâu sắc và tinh tế hơn, điều này khiến hắn thấy buồn bã, cô đơn vô cùng.

Băng Di bảo Chúc Long giải thích, Chúc Long đã nói: “Tự Nhân, nam nữ vốn dĩ khác nhau. Trước kia ngươi còn là trẻ con, chẳng phân biệt gì, cứ ngây ngô mà sống qua ngày. Giờ ngươi đã lớn, cần phải giống một nữ tử hơn. Nữ nhân ra sao, ta và Băng Di cũng không rõ, nhưng trông họ thường dịu dàng, nhu mì. Họ như những đóa hoa mềm mại, khác hẳn với một đứa trẻ hoang dã như ngươi.”

Bạch Cơ ngơ ngác hỏi: “Vậy ta phải làm thế nào?”

Băng Di cũng có hơi lúng túng, nói: “Chúc Long, vậy phải làm sao? Ta chỉ biết dạy nàng cách mạnh mẽ, cách sinh tồn, chỉ cho nàng những đạo lý và quy luật của thế giới này, ngoài ra thì ta đành bất lực.”

Chúc Long nhân cơ hội nói: “Băng Di quên Kiêm Hà phu nhân ở thành Hiên Viên rồi sao? Chúng ta tặng nàng những báu vật quý giá, khẩn cầu nàng thu nhận Tự Nhân. Nếu Tự Nhân theo học với Kiêm Hà phu nhân, chắc chắn nàng sẽ trở thành một nữ tử tuyệt vời.”

Ở thành Hiên Viên, có một Kiêm Hà phu nhân, là một hồ ly chín đuôi đến từ Thanh Khâu. Nàng đẹp đẽ cao sang, khí chất hơn người, được xem là vị phu nhân tao nhã có sức hút nhất trong thế giới yêu quái. Nhiều gia tộc danh giá trong giới yêu ma đều tìm đến nàng, gửi con gái mình theo học để được dạy dỗ lễ nghi, rèn luyện phẩm chất, trau dồi phong thái và nâng cao thẩm mỹ, hy vọng có thể trở thành một tiểu thư đoan trang, quý phái.

Bạch Cơ lập sa sầm mặt, hỏi: “Chúc Long, ngươi muốn đuổi ta đi sao?”

Chúc Long nói: “Tự Nhân, ngươi ở bên ta và Băng Di sẽ không thể học được cách trở thành một thiếu nữ. Ngươi đi theo Kiêm Hà phu nhân, theo học bà ấy, mới không trở thành một cô nương hoang dã, thô lỗ như vậy.”

Bạch Cơ không chịu, đáp: “Ta không đi.”

Chúc Long nói: “Ngươi là một thiếu nữ, thì nên có dáng vẻ của một thiếu nữ. Ở mãi bên chúng ta sẽ làm lỡ dở ngươi.”

Bạch Cơ quả quyết nói: “Ta không đi, ta muốn ở lại bên cạnh Băng Di.”

Băng Di trầm ngâm một lúc, rồi nói: “Tự Nhân thử xem sao. Có lẽ sau khi thử, ngươi sẽ thích ở bên Kiêm Hà phu nhân hơn thì sao.”

Bạch Cơ quả quyết lắc đầu như trống bỏi, nói: “Không đi, không đi, ta không đi...”

Sự phản đối của Bạch Cơ không có tác dụng.

Băng Di và Chúc Long vừa dỗ dành, vừa lừa gạt, cuối cùng cũng đưa được Bạch Cơ đến thành Hiên Viên.

Băng Di dâng lên Kiêm Hà phu nhân một món quà hậu hĩnh, cầu xin bà nhận Bạch Cơ, dạy dỗ nàng trở thành một thiếu nữ thanh nhã.

Kiêm Hà phu nhân đồng ý.

Bạch Cơ bèn tạm biệt Băng Di, Chúc Long, một mình bước vào phủ của Kiêm Hà phu nhân.

Sau khi chia tay Bạch Cơ, Băng Di không an tâm, nên ở lại thành Hiên Viên. Chúc Long khuyên Băng Di rời đi, tiếp tục hành trình, Băng Di đồng ý nhưng mãi vẫn chần chừ chưa khởi hành.

Thỉnh thoảng, Băng Di lại lén lút đến chỗ Kiêm Hà phu nhân, âm thầm quan sát cuộc sống của Bạch Cơ.

Việc học để trở thành một thiếu nữ cao quý của Bạch Cơ thực sự gian nan. Nàng vốn dĩ tự do, hoang dã, khó mà thuần phục, chẳng thể nào thích nghi nổi. Khi thì nàng tranh cãi với các thiếu nữ cùng học, lúc lại cãi nhau với những bà lão truyền dạy lễ nghi, có khi còn xung đột với quản gia trông nom sinh hoạt. Thậm chí, nàng còn bất hòa với Kiêm Hà phu nhân khi bà đến quở trách và dọa đánh vào tay nàng. Trong lúc đối đầu, nàng giật cả hoa cài đầu và đồ trang điểm quý phái của Kiêm Hà phu nhân, khiến tình cảnh vô cùng hỗn loạn và ngượng ngùng.

Băng Di nhìn thấy thế không khỏi lo lắng, trong lòng bồn chồn, nhưng hắn vẫn không xuất hiện để ngăn cản.

Cho đến một đêm nọ, phía nam của thành Hiên Viên bỗng nhiên sáng rực lửa, vệ binh của thành chủ đi khắp nơi tìm kiếm.

Bạch Cơ mang theo một gói đồ, xuất hiện ở chỗ Băng Di và Chúc Long đang trú ngụ.

“Băng Di, Chúc Long, chúng ta mau chạy thôi. Ta vừa phóng hỏa đốt trụi ổ hồ ly của Kiêm Hà phu nhân rồi. Bà ta đã tố cáo lên thành chủ, bây giờ thành chủ đang phái người lùng bắt ta khắp nơi!” Bạch Cơ nói.

Băng Di và Chúc Long giật mình kinh ngạc.

Tình thế cấp bách, không còn cách nào khác, ba con rồng đành phải bỏ trốn khỏi thành Hiên Viên ngay trong đêm.

Trong lúc chạy trốn, Chúc Long thấy gói đồ của Bạch Cơ bèn hỏi: “Ngươi mang theo gì vậy?”

Bạch Cơ đáp: “Là quà quý Băng Di tặng cho Kiêm Hà phu nhân. Mấy thứ này đều là báu vật chúng ta đã mạo hiểm tính mạng giành được, ta ở đó chẳng học được gì lại còn chịu nhiều ấm ức, tất nhiên phải lấy lại rồi.”

Chúc Long nói: “Ngươi lấy lại bảo vật, còn đốt luôn động phủ, đắc tội với Kiêm Hà phu nhân và thành chủ, nếu bị truy đuổi thì làm sao?”

Bạch Cơ vỗ ngực, ngây thơ đáp: “Đừng lo, ta sẽ bảo vệ các ngươi.”

Chúc Long đảo mắt, nói: “Ngươi đừng ăn nói lớn lối như vậy.”

Băng Di lại mỉm cười, nụ cười của hắn vui vẻ lạ thường, nói: “Chúc Long, đừng lo, có ta ở đây, không ai có thể làm hại các ngươi. Từ giờ ngươi hãy luôn ở bên ta nhé, Tự Nhân.”

Bạch Cơ vui mừng rạng rỡ, nói: “Được! Băng Di, ta sẽ mãi mãi, mãi mãi, mãi mãi... ở bên cạnh ngươi.”

Trong Phiêu Miểu Các, Bạch Cơ chợt tỉnh dậy.

Nàng ngồi dậy từ chiếc trường kỷ, dù đã tỉnh, nhưng nàng vẫn chìm trong nỗi buồn man mác, không thể thoát khỏi giấc mộng cũ.

Bạch Cơ buồn bã nhìn vào khoảng không, trong lòng trống trải vô cùng.
 
Phiêu Miểu 8 - Quyển Già Lam
Chương 38: Hoàn quyển 8


Sông Lạc, cầu nổi.

Nguyên Diệu sau khi giao hàng xong, vừa bước trên cầu vừa hít thở làn gió mang theo hơi nước mát rượi thổi từ dòng sông.

Trên cầu, người qua lại tấp nập. Một nam nhân cao lớn đội nón lá đen bước tới, lướt qua Nguyên Diệu trong tích tắc.

Ngay khoảnh khắc hai người sượt vai, từ tay nam nhân đó thoáng hiện ra một làn khói đen mỏng.

Khói đen uốn lượn như một con rắn tinh quái, len lỏi nhanh như chớp rồi thâm nhập vào lồng ngực Nguyên Diệu.

Nguyên Diệu không hề nhận ra điều bất thường, cũng chẳng nhớ nổi gã nam nhân cao lớn, ẩn mình sau chiếc áo choàng đen kín mít, lại chính là người quen cũ của mình – Long Ẩn.

Long Ẩn cố tình giấu đi hơi thở của long tộc, khiến Nguyên Diệu - chỉ là một thư sinh nhỏ bé không tài nào nhận ra kẻ vừa lướt qua mình không phải người phàm.

Quay đầu nhìn bóng lưng Nguyên Diệu xa dần, khóe môi Long Ẩn nhếch lên một nụ cười lạnh lẽo. Hắn đã đạt được mục đích. Thư sinh ấy, kẻ mà hắn vừa ghen tị vừa căm ghét, chẳng bao lâu nữa sẽ phải bỏ mạng.

Trong sự kiện liên quan đến “Chậu Thanh Ngọc”, Ma tôn Ba Tuần từng giấu một viên “Ma Hồn Châu” vào trong cơ thể Nguyên Diệu.

“Ma Hồn Châu” là hiện thân của những ý niệm đen tối nhất của Ba Tuần. Giờ đây, trái tim Nguyên Diệu đã hòa làm một với viên châu đó, khiến Bạch Cơ cũng không thể dùng phép thuật tách rời chúng.

Sau khi rời khỏi thành U Đô nơi quỷ dữ tụ tập, Ba Tuần tiến ra biển khơi và chiêu dụ Long Ẩn về dưới trướng mình.

Là kẻ thấu hiểu lòng người, Lục Tý Phật Ma biết rõ khát vọng sâu kín nhất trong lòng Long Ẩn. Hắn đã lợi dụng điều đó, dùng nó làm mồi nhử để khiến Long Ẩn phục vụ cho mình.

Thực ra, từ lâu Long Ẩn đã muốn xúi giục Ba Tuần thúc đẩy “Ma Hồn Châu” g**t ch*t Nguyên Diệu.

Ba Tuần không tỏ thái độ rõ ràng, chỉ đưa cho Long Ẩn một con “Thiên Ma Xà” và bảo hắn tự hành động.

Con rắn ấy có thể kích hoạt “Ma Hồn Châu”, khiến trái tim thư sinh trẻ bị ma lực nhấn chìm cho đến khi ngừng đập.

Long Ẩn đến Thần Đô và thách đấu Bạch Cơ chỉ là để che mắt thiên hạ. Giết Nguyên Diệu mới là mục đích thật sự của hắn.

Nguyên Diệu bất chợt cảm thấy lồng ngực như bị bóp nghẹt, trái tim âm ỉ đau nhói.

Hắn vội dừng bước, dựa vào lan can cầu để gượng đứng vững.

Cơn đau ngày càng dữ dội hơn khiến Nguyên Diệu phải th* d*c, từng hơi như muốn rút cạn sức lực.

Nhìn xuống ngực mình, hắn thấy từng làn khói đen đục ngầu đang len lỏi tràn ra ngoài.

Nguyên Diệu không hiểu chuyện gì đang xảy ra, chỉ cảm thấy trái tim bị siết chặt, như thể có một con rắn đang từ từ cuốn chặt và cắn nuốt từng chút một sinh mệnh của mình.

Nguyên Diệu gục người vào lan can cầu, cơn đau thắt nơi lồng ngực khiến hắn không thể chịu đựng nổi. Đôi mắt bất lực hướng về mặt nước sông Lạc, nơi những làn sóng kỳ lạ đang gợn lên từng vòng như thể bị một sức mạnh huyền bí khuấy động.

Dù trời lặng gió, mặt sông vẫn cuộn trào, từng lớp sóng lan rộng tạo thành một khung cảnh bất thường. Ngay giây phút mơ hồ đó, linh thức của Nguyên Diệu rời khỏi thân xác, hóa thành một ảo ảnh nhập vào mặt nước như bước qua tấm gương trong suốt, rồi vào một thế giới hư ảo không biên giới.

Trong không gian ấy, vũ trụ như trải dài vô tận. Bốn phía là hư vô bao trùm, không bến bờ, không điểm cuối. Trước mắt hắn là một dòng sông khổng lồ, lấp lánh ánh sáng thần bí, tuôn chảy từ chín tầng trời, cuộn sóng quanh Nguyên Diệu rồi biến mất vào nơi không ai hay biết.

Hắn bước đi giữa cõi hư vô, cảm giác mặt trời, mặt trăng và những ngôi sao như đang vờn quanh mình, gần gũi đến mức có thể đưa tay chạm vào. Trong lòng hắn dâng lên nỗi băn khoăn: đây là đâu và vì sao hắn lại đến nơi này?

Cơn đau ở ngực vẫn âm ỉ, buộc Nguyên Diệu phải vừa đi vừa áp tay lên trái tim như thể muốn xoa dịu cơn quặn thắt.

Bất chợt, từ giữa biển sao bát ngát, một bóng dáng bước ra, đó một nam nhân tóc bạc phơ.

Người đó cao lớn, dáng vẻ hiên ngang, gương mặt thanh tú như được khắc họa từ đá quý. Làn tóc dài bạc trắng buông xõa ôm lấy bờ vai rộng. Đôi mắt sáng ngời như bầu trời sau cơn mưa, trong trẻo và yên bình. Cả con người hắn toát lên một khí chất lạnh lẽo, thanh khiết như ánh trăng trên cao, vừa xa vời như đỉnh núi tuyết sắp tan.

Nguyên Diệu sững sờ, không thốt nên lời.

Nam nhân này chính là kẻ hắn từng gặp trong “sự kiện Mộng Tiên Chẩm”, ẩn hiện trong ảo cảnh của Bạch Cơ. Đó là Băng Di.

Nhìn kỹ hơn, Nguyên Diệu nhận ra thân hình Băng Di dường như không phải của một thực thể hoàn chỉnh. Toàn thân hắn bao phủ bởi màn sương trắng mờ ảo, bóng dáng nửa thực nửa hư, mờ nhạt như sắp tan biến vào hư không.

Nhưng kỳ lạ thay, từ sâu thẳm trong lòng Nguyên Diệu lại dấy lên cảm giác quen thuộc đến lạ kỳ, như thể hắn và người trước mặt vốn là một vậy.

Băng Di là nơi bắt đầu của hắn, cũng là điểm cuối cùng mà linh hồn hắn hướng về.

Dường như không nhìn thấy Nguyên Diệu, Băng Di cứ thế bước qua hắn, hòa mình vào dòng sông sao mờ ảo rồi biến mất trong màn nước vô tận.

Băng Di bước vào dòng sông, hóa thân thành một con rồng băng màu bạc xanh. So với khi Bạch Cơ biến hình thành rồng, dáng hình của Băng Di còn to lớn và uy mãnh hơn nhiều. Con rồng ấy tung hoành mạnh mẽ, kiêu hùng, như thể hòa mình vào vũ điệu bất tận cùng nhật nguyệt và tinh tú giữa dòng Thiên Hà.

Nguyên Diệu sững sờ trước khung cảnh kỳ ảo trước mắt. Nhưng ngay khi còn chưa kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra, cơn đau thắt từ trái tim lại ập đến, khiến hắn quỵ xuống, cảm giác như tim mình đang bị siết chặt liên tục.

Đột ngột, con rồng băng bạc xanh giữa Thiên Hà biến mất không dấu vết. Một luồng khí nước nhẹ bẫng và mờ ảo từ nơi nó biến mất tỏa ra, rồi dần dần lướt vào lồng ngực Nguyên Diệu.

Khí nước ấy len lỏi vào từng ngóc ngách trong cơ thể hắn, chầm chậm giải phóng áp lực đang đè nặng trái tim, cuốn trôi thứ bóng tối đang cố gắng gặm nhấm nó. Cơn đau tắt lịm, nhường chỗ cho một cảm giác ấm áp và thanh thản. Khí nước ấy không chỉ chữa lành mà còn mang lại sức sống mới, khiến tim hắn tràn đầy sinh khí, đập mạnh mẽ như vừa được tái sinh.

Khi dòng linh mạch từ rồng băng len qua ngũ tạng lục phủ và thấm vào kinh mạch toàn thân, những ký ức vụn vỡ dần hiện lên trong tâm trí Nguyên Diệu.

“Ta nguyện từ bỏ thân phận thần minh. Ta muốn để lại nửa linh hồn nơi thế gian, luân hồi chuyển kiếp, mãi mãi ở bên nàng.”

Sau khi chết đi, linh hồn Băng Di đã phiêu dạt tới ranh giới vũ trụ – nơi chốn của Đấng Tạo Hóa. Tại đó, Băng Di được ban cho cơ hội tu luyện, để linh hồn thăng hoa thành bất tử và trở thành một trong những vị thần cổ đại của vạn vật.

Nhưng Đấng Tạo Hóa cho Băng Di nhìn thấy tương lai của Bạch Cơ – nàng sẽ trở thành chúa tể của bốn biển, nữ vương của long tộc. Nhưng cùng với quyền lực ấy, nàng sẽ sa vào con đường giết chóc. Linh hồn nàng sẽ rơi vào bóng tối và cuối cùng hóa thành ma quỷ.

Sau khi thành ma, Bạch Cơ sẽ biến thế gian thành địa ngục sâu thẳm, kéo theo cả nhân loại lẫn thần Phật vào sự hủy diệt. Và rồi, một kỷ nguyên mới sẽ bắt đầu từ đống tro tàn ấy.

Băng Di mang nặng nỗi buồn trong lòng. Ở Vạn Tượng Chi Cảnh, hắn đã thử đi thử lại vô số lần, hy vọng thay đổi được tương lai của Bạch Cơ và chúng sinh. Nhưng cho dù thêm vào bao nhiêu biến số, điều chỉnh cách nào, kết quả vẫn không đổi: Bạch Cơ sẽ rơi vào ma đạo, trở thành một ma vương tàn ác, hủy diệt cả thần Phật lẫn thế gian.

Nguyên nhân là vì nàng đã mất trái tim mình.

Mất trái tim, nàng không thể chống lại bóng tối đang ăn mòn. Và chính vì cái chết của hắn, trái tim của nàng đã biến thành một vực sâu tuyệt vọng, còn đen tối hơn cả địa ngục.

Băng Di đau xót khôn nguôi, không chỉ vì chúng sinh, mà còn vì Bạch Cơ. Sau vô số lần suy diễn, hắn nhận ra chỉ còn một cơ hội nhỏ nhoi để thay đổi tất cả: trước khi nàng chìm vào hố sâu tăm tối và trở thành ma vương khát máu, nàng phải tìm lại được trái tim đã mất.

Trái tim đó là vì hắn mà tan vỡ, và chính hắn phải giúp nàng tìm lại nó.

Băng Di quyết định từ bỏ con đường thành thần. Dưới sự trợ giúp của Đấng Tạo Hóa, hắn chịu đựng nỗi đau khôn lường để xé linh hồn mình ra làm đôi.

Một nửa linh hồn hóa thành Thiên Hà, trôi nổi giữa những vì sao và vũ trụ bao la, tồn tại như một dòng nước vô hình.

Nửa còn lại bước vào luân hồi, chờ thời điểm thích hợp nhất để gặp nàng nơi nhân gian, ở bên cạnh nàng. Với tâm hồn thuần khiết và thiện lương, hắn sẽ chống lại cái ác đang gặm nhấm tâm trí nàng, giúp nàng tìm lại trái tim đã mất.

Cả hai nửa linh hồn đều đã quên ký ức về "Băng Di", và nửa bước vào luân hồi còn quên sạch hơn nữa.

Điểm liên kết duy nhất giữa hai nửa linh hồn ấy chính là "nước".

Một nửa tồn tại trong Thiên Hà của vũ trụ.

Một nửa ẩn chứa trong dòng khí nước của một con người.

Lẽ ra, hai nửa linh hồn này sẽ vĩnh viễn không gặp lại nhau, vì chúng thuộc về những thế giới và không gian khác biệt. Nhưng chính viên Ma Hồn Châu của ma tôn Ba Tuần đã đánh thức bản năng sinh tồn của con người – bản năng tìm lại phần còn thiếu của chính mình.

Nước trong linh hồn Nguyên Diệu, vào khoảnh khắc nguy cấp, đã tự động tìm kiếm phần còn lại. Chính điều này đã khiến hai nửa linh hồn vượt qua không gian gặp nhau, khiến ký ức mơ hồ dần hiện lên từng mảnh.

Nguyên Diệu chợt bừng tỉnh. Hắn nhìn quanh, thấy mình vẫn đứng trên cây cầu nổi bắc qua sông Lạc. Người qua lại tấp nập, mặt nước phẳng lặng không một gợn sóng. Mọi chuyện vừa rồi dường như chỉ là một giấc mộng giữa ban ngày. Nhưng cơn đau trong lồng ngực đã tan biến, và toàn thân hắn tràn ngập sức sống.

Nguyên Diệu không rõ vừa rồi đã xảy ra chuyện gì, cũng chẳng biết làm thế nào để hiểu được những gì vừa thấy trong cơn ảo giác. Hắn chỉ biết đầu óc rối bời, bèn xoa xoa trán rồi quay bước trở về Phiêu Miểu Các.

Trong bóng tối, Long Ẩn lặng lẽ quan sát chàng mọt sách. Hắn trông thấy dòng khí linh thiêng của sông Lạc cuồn cuộn tràn vào lồng ngực Nguyên Diệu. Sức mạnh từ nước bao la và hùng vĩ khiến ngay cả hắn cũng phải kinh hãi.

Nguyên Diệu bước đi nhẹ nhõm, đầy sinh khí, làm Long Ẩn cảm thấy vô cùng thất vọng và bực bội. Hắn hiểu rằng chuyến đi Thần Đô lần này đã vô ích. Không những không đánh bại được Bạch Cơ, mà âm mưu của Ba Tuần cũng thất bại – Ma Hồn Châu chẳng thể lấy mạng Nguyên Diệu như dự tính.

Dẫu vậy, thứ duy nhất khiến Long Ẩn an ủi là Bạch Cơ vẫn tin tưởng hắn. Nhờ lớp vỏ bọc khéo léo, hắn được nàng phái theo dõi Ba Tuần. Sự tín nhiệm này giúp hắn nắm nàng trong tay, sẵn sàng lợi dụng và phản bội nàng bất cứ lúc nào, đợi đến thời điểm thích hợp để hủy diệt nàng hoàn toàn.

*

Trong gian chính của Phiêu Miểu Các, Bạch Cơ tỉnh giấc. Nàng bước ra đại sảnh, hờ hững lật những sổ sách trên quầy, nhưng tâm trí lại lạc trong ký ức về giấc mơ vừa qua.

Đột nhiên, một cơn rung động khẽ dấy lên trong lòng. Hôm qua, nàng mơ thấy Long Ẩn, và hắn đã đến tìm nàng ngay sau đó. Còn hôm nay, nàng lại mơ về Băng Di... Liệu hắn có xuất hiện như Long Ẩn không?

Bạch Cơ vô thức nhìn ra cửa lớn, trong lòng dấy lên niềm hy vọng mong manh về một điều kỳ diệu sắp xảy ra. Tim nàng đập rộn ràng, không thể nào kiềm chế.

Một bóng người xuất hiện nơi cửa lớn.

Bạch Cơ tròn mắt ngạc nhiên.

Thì ra là Nguyên Diệu.

Nàng thoáng thất vọng, buông lời trách:

"Hiên Chi không thể ở ngoài lâu thêm một chút, về muộn một chút được sao?"

Nguyên Diệu chẳng hiểu mô tê gì, vừa bước vào Phiêu Miểu Các vừa đáp: "Tiểu sinh giao hàng xong là về ngay. Mọi khi, chỉ cần về trễ chút là ngươi và Ly Nô lão đệ lại nghi tiểu sinh lười biếng, hôm nay sao lại bảo về muộn?"

Bạch Cơ không muốn giải thích thêm, chỉ lặng lẽ bước ra ngoài cửa, đảo mắt nhìn quanh.

Con hẻm vắng tanh, chẳng thấy bóng dáng ai.

Nguyên Diệu tò mò hỏi: "Ngươi đang đợi ai sao?"

Bạch Cơ lắc đầu, vẻ buồn bã: "Không... chẳng đợi ai cả."

Nguyên Diệu cẩn thận lấy từ trong tay áo ra một gói giấy dầu, chìa cho nàng: "Lúc trưa ngươi bảo muốn ăn bánh ngọt của Phúc Thiện Trai, nên tiểu sinh tiện đường mua về cho."

Vừa trông thấy món bánh quý phi đỏ au và những chiếc bánh hoa cúc nhỏ xinh, Bạch Cơ lập tức quên hết mọi muộn phiền.

Nàng cười rạng rỡ: "Hiên Chi là tuyệt nhất! Trần đời ta thích Hiên Chi nhất!"

Đúng lúc đó, Ly Nô bước ra, không vui trách:

"Đồ mọt sách, quán khô cá chỉ nằm sát bên Phúc Thiện Trai, ngươi không tiện tay mua cho gia một gói sao?"

Nguyên Diệu mỉm cười, rút thêm từ tay áo bên kia ra một gói cá khô, đưa cho Ly Nô: "Tiểu sinh đâu dám quên."

Ly Nô cười khoái chí: "Mọt sách là tuyệt nhất! Trên đời này, ngoài chủ nhân, Đồi Mồi, con hồ ly thối, nhị cữu, A Thử và cả một đám người khác, gia thích mọt sách nhất!"

Nguyên Diệu bật cười: "Sao ta lại đứng gần cuối danh sách thế hả, Ly Nô?"

Bạch Cơ cười khúc khích: "Hiên Chi à, được Ly Nô thích đã là kỳ tích, đừng tính toán thứ hạng làm gì."

Ly Nô cười gian: "Ngươi mua thêm mười gói khô cá nữa, gia sẽ cho ngươi leo lên một bậc!"

Nguyên Diệu thở dài: "Mười gói chỉ được nhích một bậc? Thôi, ngươi cứ để ta ở cuối cho rồi."

Ly Nô bật cười ha hả, còn Bạch Cơ cũng cười theo.

"Trời hôm nay đẹp quá, nắng thật dịu. Hiên Chi, Ly Nô, chúng ta ra sân sau uống trà, ăn chút bánh nhé?"

"Được đó!" Ly Nô hào hứng đồng ý.

“Được thôi.” Nguyên Diệu mỉm cười.

Nhìn bóng lưng Bạch Cơ và Ly Nô khuất dần vào gian trong, Nguyên Diệu lại nhớ đến giấc mơ kỳ lạ trên cây cầu nổi lúc nãy. Những ký ức mơ hồ, đứt đoạn hiện lên khiến hắn bối rối. Sau một thoáng do dự, hắn quyết định tạm thời không kể cho Bạch Cơ biết.

Hắn không muốn phá hỏng sự bình yên và những khoảnh khắc đẹp đẽ này, cũng không muốn làm nàng buồn. Bởi chỉ cần nhắc đến Băng Di, trong lòng Bạch Cơ sẽ lại đầy nỗi xót xa.

Thôi, đừng nói ra thì hơn.

Nguyên Diệu chỉ mong lặng lẽ ở bên bảo vệ nàng, khuyên nhủ nàng sống thiện lành, để trái tim nàng dần trở nên ấm áp. Hắn hy vọng trái tim ấy sẽ mãi ngập tràn ánh sáng, không còn bị bóng tối vây lấy.

Cơn gió hè nhẹ thổi qua, rèm châu rung lên như thể ai đó từ quá khứ ghé về.

Vậy là mùa hạ lại đến rồi.

(Ngoại truyện “Thương Long” – Hết)

Tác giả: Cảm ơn mọi người đã theo dõi đến đây! Còn một bài hậu ký nữa thôi là truyện này sẽ chính thức kết thúc. Ngay sau đó, mình sẽ bắt đầu bộ “Phiêu Miểu 9: Quyền Ta Bà”.

Bà Yuan: Vì sát raw tác giả ời nên quyển 9 mị sẽ cập nhật từng chương lun... Hihi
 
Back
Top Bottom