Ngôn Tình Phiến Phiến Hoa Phi

[BOT] Dịch

Administrator
24/9/25
861,836
0
0
AP1GczOIF507KJ1M-7GoUBr9nPjOnAMjJGVl4HTVx6j9HN6Mtwrjee04SJWOretUvuMsrV7lKJzXpsMbV-ttHmYoY18i6auqpM3benvGoisLUx9TmStLQ_iVVTmU9DsYtBy7Ip7Zf8SzdZkq79Dmr0xAE_jZ=w215-h322-s-no-gm

Phiến Phiến Hoa Phi
Tác giả: Phiếm Phiếm Vô Ngôn
Thể loại: Ngôn Tình, Cổ Đại
Trạng thái: Full


Giới thiệu truyện:

Từ Ý Tùy từ một tú nữ đứng chót trở thành một thường tại nhỏ bé mãi không gặp được hoàng thượng.

Mãi mới gặp được hoàng thượng lại không được sủng ái.

Lần mò mất hai năm mới học được phương pháp sinh tồn trong hậu cung.

Đó là: Trong hậu cung không có kẹo hồ lô. Không được đào măng trong Ngự hoa viên, lúc thị tẩm không được ăn vụng điểm tâm của Hoàng đế.

.

Câu chuyện thường nhật trong hoàng cung. Không có cung đấu, không có tỷ muội phản bội, không có bàn tay vàng.

Những điều hiện hữu là, nếu muội sinh con, ta sẽ coi nó như con của mình. Những phi tử tình cờ gặp nhau nhưng tình nguyện dạy ta trưởng thành. Dùng chân tình đổi được chân tình của hoàng thượng.

Đây là những ngày tháng trưởng thành ấm áp của một thiếu nữ.

- Giấc mơ cả đời của thiếp là có một ngày trở nên mạnh mẽ, vững vàng, dùng sức lực nhỏ bé của mình giúp đỡ người.

- Nhưng thật ra, ta vẫn luôn sẵn lòng bảo vệ sự ngây thơ hoạt bát của nàng.​
 
Có thể bạn cũng thích
  • Phiền Não Của Thiếu Niên Phản Diện
  • Sự Kiện Say Nắng Hàng Năm - Phiên Đại Vương
  • Chiêu Ngươi Phiền
  • Lìa Xa Ưu Phiền - Nguyệt Lộc
  • Thần Lộ – Tam Thủy Nhất Phiên
  • Ngọc Bội Chốn Hoàng Cung - Mộng Phiến Bối
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Dịch
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 1: Nhập cung


    Ngày ta nhập cung là tiết Hoa Triêu (1). Tính ra lúc ấy hơi lạnh của mùa đông chưa tan hết, nhưng mặt trời đã rải nắng trên bầu trời xanh thăm thẳm.

    Sáng sớm, hơn trăm tú nữ xếp thành một hàng dài ở Thuận Trinh môn để đến cung Vĩnh Ninh. Theo gia thế và tuổi tác, ta được xếp ở cuối hàng. Người ở trong điện ở rất xa, không nhìn rõ nên ta không mấy sợ hãi.

    Có một chú chim đen nho nhỏ đậu trên cây bách ngoài sân, ta chưa từng nhìn thấy nó bao giờ nên tò mò nhìn thêm mấy lần. Ánh nắng chói chang làm ta không mở được mắt, bỗng cả người nôn nao, quần áo mặc trên người cũng thấy hơi chật.

    Đến lúc thái giám gọi tên ta, ta mới tỉnh hồn lại, theo sát các tú nữ vào hành lễ. Bị giật mình, quần áo lại vướng víu, động tác vụng về làm mặt ta hơi nóng lên. Tuổi nhỏ vô tri nên không thấy sợ sệt, chỉ thấy mất mặt trước bề trên.

    Trong lúc hoảng hốt chỉ nhớ người trên điện hỏi ta sao lại ngẩn ra thế, lại hỏi có biết đó là chim gì không. Ta không trả lời được, cũng không nhớ người đó nói gì, chỉ ngơ ngác biết mình được giữ lại.

    Sau đó, ta mới nghe một cung nữ nói chim kia là hỉ thước, có lẽ được nhờ điềm lành đó mà ta được lấy thân phận con gái của một tri huyện Hoài An nhập cung, trở thành một thường tại nhỏ bé.

    Nhưng thật lòng ta không nghĩ “hỉ thước” kia là điềm lành, vì vào cung chẳng có gì vui.

    Từ hôm tuyển tú, sau khi để lại lục đầu bài ta liền bị đuổi về khách đ**m. Ta cứ nghĩ trước khi vào cung có thể ở ngoài rong chơi, thăm quan kinh thành phồn hoa, ai ngờ còn bị quản thúc chặt hơn, đến ra khỏi cửa cũng không được.

    Năm ngày sau nghi trượng tới đón, ta tạm biệt bà vú rồi vào cung.

    Hôm đó phải vào cung Đường Lê, bái kiến vị cung chủ là Cẩn phi. Cẩn phi người cũng như tên, là người điềm đạm. Nàng ấy căn dặn ta phải cẩn thận từ lời nói đến hành xử, biết tôn ti trật tự. Thấy nàng ấy có vẻ không muốn bị quấy rầy, ta nghe chỉ bảo, tạ ơn rồi lui ra. Thiên điện không nhỏ, lại có vẻ yên tĩnh nặng nề, ngoài Mịch Nhi ta dẫn theo, hai cung nữ được ban cho ta cũng chỉ cúi đầu vâng dạ.

    Hôm sau đến bái kiến hoàng hậu. Hoàng hậu đoan trang dịu dàng, ngoài nhắc nhở tần phi trong cung phải hòa thuận cũng không nói gì thêm. Ta nhìn các quý nhân, thường tại khác đều đeo trang sức khác hôm tuyển tú, không nhận được ra ai với ai nữa.

    Ngày hai mươi tư tháng hai, lúc đi ngang Ngự hoa viên thấy cành mai đã có nụ.

    Ngày hai mươi lăm tháng hai, nụ hoa đã hé, phơn phớt sắc hồng.

    Ngày hai mươi sáu tháng hai, ngắm hoa mai.

    Ngày hai mươi bảy tháng hai, ngắm hoa mai.

    Ngày hai mươi tám tháng hai, mấy ngày rồi hoa vẫn chưa nở, giận không đến nữa.

    Ngày mai mươi chín tháng hai, vẫn chưa nở.

    Thời tiết ở kinh thành chán thật đấy. Ở quê nhà ta, mùa xuân vừa đến, hải đường và hoa mai đã khoe sắc suốt đêm xuân rồi.

    Ngày mồng một tháng ba, thỉnh an hoàng hậu nương nương về, ta thấy mấy cây mai ở phía nam Ngự hoa viên đã có vài bông hoa nhỏ. Ta và Mịch Nhi đứng ngắm rất lâu.

    Mịch Nhi ngáp dài nói tiểu chủ ơi, chúng ta về thôi.

    Ta cũng muốn về rồi.

    Thật ra ta cũng chẳng muốn ngắm đâu. Chẳng qua cảm thấy chờ lâu như vậy cũng nên thấy kết quả. Chỉ là nhìn mãi ta cũng không thấy cành mai nở chậm này có gì đẹp.

    Ngày mồng hai tháng ba, có Lâm quý nhân đến thỉnh an Cẩn phi nương nương. Trong cung ngoài hoàng hậu nương nương thì không cần thỉnh an chủ vị các cung khác, với lại lát sau cô ấy lại chạy vào thiên điện của ta, giới thiệu xong thì ngồi lại hàn huyên, ta đoán cô ấy chỉ mượn cớ đến la cà thôi.

    Ngày mồng ba tháng ba, Lâm quý nhân dẫn Di thường tại ở cùng cung đến uống trà. Di thường tại không hoạt bát như Lâm quý nhân, lúc nói chuyện hai má hơi đỏ lên, ta nhìn mà thích.

    Ngày mồng bốn tháng ba là tiết hàn thực, trời đổ mưa. Hai ngày trước có người đến nói chuyện giải sầu đã quen, hôm nay vắng lặng tẻ nhạt. Ban đêm ta rầu rĩ ngồi trên giường nghĩ vẩn vơ rất lâu.

    Ngày mùng năm tháng ba, hôm nay cả người uể oải, trán hơi nóng, có lẽ hôm qua thức khuya đã cảm lạnh rồi.

    Trận cảm lạnh này kéo dài đến trung tuần tháng ba mới khỏi hẳn, ta cũng nhờ vậy mà quen thân với Triệu thái y đến chữa bệnh cho ta.

    Cũng phải nói, ngự y trong cung không tệ, y thuật tốt lại cần cù chỉ là hơi nhát gan. Hôm đó ta hỏi hắn có thể giúp ta chuẩn bị một đơn thuốc không có thuốc không làm hắn giật cả mình. Ta không hiểu chuyện này có gì đáng sợ.

    Cuối cùng, hắn vẫn viết cho ta một đơn thuốc gồm trần bì, cẩu kỷ, cam thảo và sơn tra để nấu thành trà. Uống ngon hơn so với trà được tiến công nhiều.

    Mười lăm tháng ba ta đến thỉnh an hoàng hậu, mới nghe nói Dung tần đã có thai ba tháng, hậu cung cùng chung vui.

    Mười sáu tháng ba, có lẽ do bệnh lâu mới khỏi, ta cảm thấy mình như chim sổ lồng, hào hứng chạy đến điện Y Lan.

    Hôm nay trong điện chỉ có mình Di thường tại, bởi vì Lâm quý nhân được triệu hạnh nên đã đi theo các ma ma rồi.

    Ta với Di thường tại vừa hàn huyên nói chuyện vui vừa chơi cờ, so thắng thua sít sao. Hai cô gái ham vui cũng chẳng mấy để tâm, chẳng qua kiếm chuyện chơi mà thôi.

    Lúc về cung Đường Lê, Cẩn phi nói Lâm quý nhân may lắm mới được triệu hạnh sớm. Ta lại không thấy được triệu hạnh có gì hay, cô ấy không có ở điện Y Lan, không biết ta và Di thường tại chơi vui vẻ thế nào.

    Mười bảy tháng ba, sáng sớm đã có công công đến điện Y Lan truyền chỉ. Lâm quý nhân được ban phong hào “Gia”.

    Ta thấy hoàng thượng hẳn rất thích cô ấy cho nên mới ban phong hào đẹp như vậy. Mắt thấy các thái giám nối đuôi nhau nâng ban thưởng vào, ta vừa vỗ tay đi vào vừa nói “chúc mừng Gia quý nhân”.

    Gia quý nhân hé miệng cười, ngượng ngùng lườm ta một cái. Ta nhìn cô ấy đứng thẳng ở đó, nhu mì yên tĩnh, khác hẳn lúc thường ngày tranh cãi sôi nổi cùng ta.

    Vào trong điện ngồi, ta mới đi hỏi cô ấy:

    - Hoàng thượng trông thế nào?

    Cô ấy đỏ mặt, cúi đầu vuốt khăn tay nói:

    - Người, rất tốt.

    Ta không hiểu rất tốt của cô ấy là ý gì. Nghĩ lại mặt mũi hoàng thượng thế nào ta cũng không biết, cô ấy nói ta lại không tưởng tượng ra được, hơi mất mặt nên thôi không hỏi nữa. Ba người chúng ta liền ngồi chơi Cửu liên hoàn rất lâu.

    Tháng ba lặng lẽ trôi qua.

    Đến đầu tháng tư, ngọc lan, nghênh xuân, hoa đào lần lượt nở rộ che khuất lá xanh, đan vào không khí hương thơm ngọt ngào.

    Ngày mồng hai tháng tư, hoàng thượng đến điện Y Lan thì gặp Di thường tại, bốn ngày sau có thái giám truyền chỉ gọi Di thường tại đến bạn giá.

    Ngày mồng tám tháng tư, ta cầm mẫu thêu do cung nữ của Cẩn phi vẽ cho đến điện Y Lan. Gia quý nhân đang thêu đai lưng, Di thường tại thêu túi tiền, ta biết họ đang làm cho hoàng thượng. Ta nghĩ một lát liền làm một tấm màn tua rua cho chiếc lồng anh vũ trong cung. Nghe chẳng liên quan gì nhưng ta chẳng biết phải làm gì nữa.

    (1) Tiết Hoa Triêu: Còn gọi là Hoa Thần tiết, sinh nhật trăm hoa, là ngày lễ truyền thống của Trung Quốc.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 2: Măng ở trong cung thì không được đào


    Ngày mồng chín tháng tư, trời đẹp, ta bảo các cung nữ mang chăn đệm ra phơi, còn ta xếp ghế dưới hành lang nằm tắm nắng.

    Ngày mồng mười tháng tư, trời đẹp, lại nằm tắm nắng.

    Ngày mười một tháng tư, trời đẹp, ta tắm nắng một mình hơi chán nên rủ Di thường tại đến làm cùng.

    Ngày mười hai tháng tư, chưa đến giờ ăn nhưng phòng bếp nhỏ dâng nem rán lên, ăn được hai cái. Thịt ngon nhưng măng quá cứng, không ngon. Ta rủ Mịch Nhi ngày mai ra Ngự hoa viên tìm măng, lén đào hai cây về.

    Ngày mười ba tháng tư, may gặp tiểu thái giám tỉa cành đến, khó khăn lắm mới mượn được cuốc nhưng không tìm được măng, có lẽ bởi vì gần đây trời không mưa. Đúng lúc ta mặt mũi lấm lem thì nhác thấy bóng người đi qua hành lang. Ta thấy mình luộm thuộm, lại sợ bị bắt gặp sẽ gặp rắc rối nên trốn sau hàng cây, mắt thấy một người áo vàng, một người áo xanh đi xa mới bước ra.

    Buổi tối, lúc về ta mới nghe tiểu cung nữ nói có hoàng thượng đến thăm, bệ hạ ở lại dùng bữa tối với Cẩn phi xong mới về. Cẩn phi còn sai người gọi ta qua thỉnh an nhưng ta lại đi vắng.

    Ta thấy hơi tiếc vì lỡ dịp gặp hoàng thượng, được thấy trông bệ hạ thế nào.

    Ta đến gặp Cẩn phi, thái độ của Cẩn phi nương nương hòa nhã hơn thường ngày nhiều. Nàng ấy thấy ta thì bật cười, vừa kéo ta đi rửa mặt vừa nói ta không biết giữ thể diện gì cả. Ta chép miệng không nói gì.

    Cẩn phi còn nói, thôi, mới mười lăm tuổi đầu biết thể diện là gì đâu, mau đi rửa mặt đi, ta đã bày sẵn điểm tâm rồi.

    Lúc ăn điểm tâm, ta kể với Cẩn phi rằng ta đi đào măng mà không tìm được cây măng nào nên không vui. Ta thấy hẳn Cẩn phi chưa đi đào măng bao giờ, ta liền kể cho nàng ấy nghe những chuyện vui lúc đi đào măng hồi nhỏ của ta. Nàng ấy gật đầu khen hay, nhưng vẫn nhắc ta sau đó không được đào ở Ngự hoa viên, bởi vì trong cung này dù là một nhành hoa cũng thuộc về hoàng thượng.

    Ta nói, vậy hai cây hải đường ở Ngự hoa viên ta thấy được hoa tượng đưa đến chỗ Gia quý nhân hai hôm trước thì sao?

    Cẩn phi nói đó là do hoàng thượng ban cho. Được hoàng thượng ban tặng thì mới là của muội, không ban cho muội thì chạm vào cũng không được.

    Ta không hé răng, trong lòng nghĩ nơi này thật kỳ lạ. Ta nhọc nhằn đào cả ngày lại không phải của ta, hoàng thượng nói một câu thưởng thì đã thành của ta rồi.

    Có lẽ Cẩn phi đọc được suy nghĩ của ta, nên nói, muội muốn gì thì phải nỗ lực phấn đấu mà giành lấy. Thế nhưng biện pháp của muội chỉ có thể là được hoàng thượng yêu thương.

    Nếu nói như vậy, có lẽ hoàng thượng rất thích Cẩn phi, nên mới tặng cho nàng ấy rất nhiều đồ quý hiếm, bao gồm địa vị Cẩn phi này.

    Hoàng thượng có lẽ cũng thích Gia quý nhân, bệ hạ vì Gia quý nhân khen hải đường đẹp nên tặng cô ấy đấy thôi.

    Hoàng thượng hẳn cũng thích cả Di thường tại, lúc tắm nắng với cô ấy, ta thấy cô ấy cầm một chiếc quạt bạch ngọc. Cô ấy nói hoàng thượng khen ngón tay cô ấy trắng trẻo như củ hành, phối với quạt bạch ngọc này là vừa đẹp.

    Nhưng dù hoàng thượng có thật nhiều thứ để tặng, thì bệ hạ lấy đâu ra nhiều tình cảm như vậy để chia nhỉ?
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 3: Sóng gió


    Ngày mười bốn tháng tư, ta với Mịch Nhi dành cả buổi chiều làm diều. Diều làm không xong còn bị nan trúc cứa đứt tay nên chẳng chơi được gì.

    Đến tối liền xảy ra chuyện.

    Bên ngoài rất ồn ào, loáng thoáng có tiếng hét có chủ tử của cung nào đó ngã xuống hồ, Cẩn phi vội chạy ra ngoài, còn không quên dặn ta ở yên trong cung. Ta vốn cũng rất sợ, rủ Mịch Nhi ngủ cùng rồi mà vẫn trằn trọc cả tối.

    Ngày mười lăm tháng tư, tờ mờ sáng, ta mơ màng nghe tiểu thái giám thông báo hôm nay không cần đi thỉnh an. Ta buồn ngủ lắm nên chẳng hỏi gì cả, đánh một giấc thẳng đến trưa.

    Lúc đến chỗ Cẩn phi nương nương thấy lông mày nàng ấy níu chặt, nên ta không dám hỏi gì cả, ngồi một lát rồi ra về. Mịch nhi nói với ta, Dung tần xảy ra chuyện rồi.

    Nghe nói cô ấy ra ngoài ngắm trăng, ban đêm trời lạnh nên sai cung nữ về lấy áo choàng, lúc đi ngang qua bờ hồ thì trượt chân.

    Nghe nói đứa bé mất rồi.

    Nghe nói Dung tần vẫn chưa tỉnh.

    Ta thấy Dung tần rất đáng thương. Lần trước gặp được cô ấy đã thấy cô ấy là một người hiền lành, giữa lông mày còn có niềm vui lần đầu làm mẹ.

    Không biết khi tỉnh lại cô ấy sẽ đau lòng thế nào nữa.

    Từ ngày mười lăm tháng tư trở đi, trong cung như bị một tầng mây đen bao phủ.

    Chớp mắt đã đến đầu tháng năm. nghe nói tinh thần Dung tần rất kém, còn ăn nói linh tinh nên đã bị chuyển đến Kiền tây tứ sở (1) hẻo lánh. Thục phi không hiểu sao cũng bị hoàng hậu cấm túc, nhưng ta không thân với Thục phi, huống hồ so với chuyện xảy ra với Dung tần, bị cấm túc hãy còn nhẹ lắm.

    Cẩn phi không cho phép ta nhắc đến Dung tần và Thục phi. Các cung nữ thái giám trong cung lúc nào cũng vội vàng, miệng kín như bưng, ta thấy chắc chắn là do chuyện của Dung tần.

    Ta hỏi Mịch Nhi, tại sao Dung tần có chuyện thì trên dưới lục cung lại nặng nề như vậy. Ta cũng rất xót cho cô ấy, nhưng cũng không đến nỗi vì cô ấy mà không nói gì cả.

    Mịch Nhi nghĩ một lúc rồi đáp, chuyện này chúng ta chỉ đứng ngoài nhìn, nên không biết bên trong khúc mắc thế nào.

    Ta gật đầu, nghĩ cũng phải, lòng Dung tần ấm lạnh thế nào không phải chuyện người ngoài như ta hiểu được.

    Nhưng ta lại ngờ ngợ cảm thấy chuyện này không đơn giản như vậy.

    Ngày mồng năm tháng năm là Đoan Ngọ, các cung được thưởng bánh chưng. Có bánh nhân đậu đỏ, nhân táo, nhân ngọt mà ta chưa ăn bao giờ, thấy rất ngon. Ta bảo Mịch Nhi mang hai túi cỏ ngải đã phơi khô đến tặng hai người ở điện Y Lan.

    Lúc vết đứt tay lành hẳn thì đã quá tiết Măng chủng rồi (2), trời nóng dần lên lại không nhiều gió như mùa xuân, diều chưa làm xong chỉ đành cất đi.

    Mùa hè nắng nóng thưa người, bên ngoài cũng không có gì vui để chơi, Cẩn phi gọi ta đến cung nàng ấy hóng mát.

    Trong cung của phi vị mỗi ngày đều được phủ Nội vụ phát một chậu đá lạnh để làm mát, còn có thể dùng để ướp trái cây lạnh. Ta không quan tâm phòng có mát hay không, nhưng dưa hấu lạnh mỗi ngày có thể ăn hai miếng.

    Có một ngày, Cẩn phi nương nương hỏi ta. Từ thường tại, muội có nhớ cha mẹ không?

    Ta đang ăn dưa hấu ngẩng đầu lên, đáp rằng rất nhiên là nhớ chứ. Như lúc này muội rất muốn cha mẹ được ăn thử dưa hấu. Dưa hấu trong cung ngọt hơn ở nhà nhiều.

    Cẩn phi nương nương khẽ cười, ta rất thích nàng ấy khi cười. Tao nhã ôn hòa, dễ gần hơn bình thường nhiều. Tuổi nàng không lớn lắm nhưng làm ta nhớ đến mẹ.

    Sau khi trở về, ta thấy hơi buồn phiền. Xa nhà, xa cha mẹ hơn ba tháng rồi, tuy trong cung nhiều đồ ăn ngon, nhưng ngày tháng trôi qua thật chậm chạp buồn tẻ. Người quen của ta có thể đếm được trên đầu ngón tay, Cẩn phi nương nương này, Gia quý nhân này, Di thường tại này, gần đây có thêm một Lương quý nhân nữa.

    Vào hè, Giang Ninh, Từ Châu gặp lũ lụt, kéo theo đó là ôn dịch và loạn dân. Hoàng thượng cũng bận rộn hơn nhiều.

    À, ta đã được gặp bệ hạ trong cung Cẩn phi rồi. Bệ hạ ngồi trên cao nhìn ta một cái rồi cho ta lui.

    Ở trong cung ngắm trời mây cũng chỉ thấy một khối vuông nho nhỏ bị lầu gác ngói xanh lấn át, so với bầu trời rộng lớn bên ngoài thì nhỏ lắm thay.

    Ta nằm nhoài trên bàn trà chơi cờ, nói với Mịch Nhi rằng ta nhớ nhà, nhớ cha mẹ quá, lúc nào ta mới được về nhà?

    Mịch Nhi không nói lời nào.

    Ta cũng biết mình đang nói linh tinh. Mẹ cũng từng nói với ta rằng, cửa cung sâu như biển, có thể sống bình an cả đời đã may mắn lắm rồi. Đoàn viên, tự do, tình thân bây giờ quá đỗi xa xôi.

    Ta ngẩng đầu lên nhìn cung Đường Lê này, lần đầu biết viết hai chữ cô đơn.

    Ngày tháng lại lặng lẽ trôi qua.

    Tháng bảy, lễ Khất xảo (3), trong cung mở yến tiệc. Các phi tần cấp thấp cũng được thưởng điểm tâm. Ta nhìn bánh hoa mai, như ý cao, bánh cát tường thơm nức trước mặt lại thấy buồn phiền.

    Trong cung có nhiều điểm tâm ngon nhưng đồ trên yến hội lại nhạt nhẽo đến chán. Ta nói với Mịch Nhi rằng ta rất nhớ bánh bách quả mật ong, bánh bàn hương ở quê nhà. Đến kẹo hồ lô và hạt dẻ rang bán trên đường phố kinh thành cũng ngon hơn mấy món điểm tâm nhạt thếch này.

    Trong cung không có kẹo hồ lô và hạt dẻ rang.

    Gia quý nhân và Di thường tại lúc nghe ta tả kẹo hồ lô chua chua ngọt ngọt, ngon lành thế nào, trong mắt cũng đầy hiếu kỳ và khát khao, nhưng vẫn phải tỏ ra không thèm.

    Ta biết không phải hai cô ấy khinh người gì đâu, chỉ là hai cô nương bị thân phận hạn chế thôi.

    Phụ thân của Gia quý nhân là trọng thần nhị phẩm, tuy ở kinh thành nhưng từ nhỏ đã không ra phố phường. Di thường tại là con gái Tuần phủ Sơn Đông, được nuôi bằng cẩm y ngọc thực. Hai cô ấy đương nhiên không biết mấy món bình dân kia rồi.

    Ta thì khác, ta chỉ là con gái của một Tri huyện nhỏ, cha mẹ ta chỉ mong ta được bình an tự tại.

    (1) Kiền tây tứ sở: Kiền tây tứ sở nằm thứ tư trong Kiền tây ngũ chi, về sau được sửa thành cung Kiến Phúc.

    (2) Tiết Măng chủng: hoặc Mang chủng là một trong hai tư khí tiết theo lịch Á Đông.

    (3) Lễ Khất xảo: ngày thất tịch tức 7/7 âm lịch.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 4: Thị vệ? Cấm túc?


    Rảnh thì cũng rảnh rồi, ta định sang tìm mấy cô nương bên điện Y Lan thắt túi lưới giết thời gian.

    Dọc đường đi treo đầy đèn hoa đăng do các cung nữ làm đang tỏa sáng lung linh, trong cung hiếm được một hôm rộn ràng.

    Lúc đến nơi, Lương quý nhân cũng có mặt, ta rất vui. Bởi vì Lương quý nhân rất khéo tay, lúc nào cũng có sẵn mấy món đồ chơi nhỏ. Ta cũng không biết tại sao cô ấy thêu nhiều túi thơm, khăn tay và quạt như thế. Mấy thứ đó trong cung không thiếu, mỗi lần đổi quý hay tiết khánh đều có người đưa tới.

    Cô ấy hé miệng cười nói, nếu chỉ để dùng thì cần gì tốn công, chủ yếu là giết thời gian.

    Lương quý nhân cũng giống ta, chưa từng được triệu hạnh. Gia quý nhân và Di quý nhân thỉnh thoảng có thể đi ăn cơm hoặc nói vài câu cùng vị hoàng đế bọn ta chưa kịp nhìn kỹ kia. Còn bọn ta ấy à, chỉ là người qua đường thôi.

    Đúng rồi, bây giờ Di thường tại đã thành Di quý nhân, vì cô ấy có thai rồi.

    Ta mặt dày quấn lấy Lương quý nhân học thắt nút hoa mai để làm túi, Gia quý nhân đang thắt một cặp nút lá liễu, không cần nói cũng biết cô ấy muốn tặng hoàng thượng để làm khuyên tai.

    Di quý nhân ngồi yên tĩnh thêu yếm, dưới ánh nến ta thấy cô ấy trở nên nhu mì hơn nhiều. Dù trước giờ cô ấy vẫn luôn rất trầm tính, nhưng bây giờ có gì khác lắm, trước đây sự trầm lặng của cô ấy mang theo nét thẹn thùng của một cô gái mới lớn, hiện giờ là sự dịu dàng của một người sắp làm mẹ.

    Ánh nến mờ dần, mắt nhìn dây tơ lâu cũng mỏi đến đánh nhau để mở ra. Ta thấy đã qua giờ hợi một khắc bèn đứng dậy cáo từ. Lúc trở về, hoa đăng trên đường đã tắt gần hết, Ngự hoa viên không còn ánh đèn trang trí trở nên tối tăm.

    Thấy bốn bề vắng lặng, ta kéo Mịch Nhi lén chạy đến góc đông nam của Ngự Hoa viên. Chỗ ấy trồng mấy cây đào Kim Bích, hai hôm trước ta đến xem đã thấy có quả đang chín. Ta cũng chẳng tham mấy quả đào, nhưng bỏ đó không ai hái cũng phí của.

    Lần trước được Cẩn phi nương nương dặn dò, ta không dám mơ mộng mấy món trong Ngự hoa viên nữa. Nhưng hôm nay vừa đúng lúc chứ không phải ta cố ý hái trộm đâu.

    Ta cầm đèn lồng soi lên tán cây rồi quay lại nhìn Mịch Nhi. Em ấy theo ta đã lâu, hiểu được ta nghĩ gì, bèn nói nhỏ, tiểu chủ ơi hay chúng ta về đi, người quên lời dặn của Cẩn phi nương nương rồi ư?

    Đương nhiên ta chưa quên, chỉ không muốn nghe thôi. Ta đưa đèn vào tay Mịch Nhi:

    - Trời tối thế này thì ai thấy được. Dù có thấy… ấy, em chiếu sang đây đi, bên này có quả chín rồi… thì đã làm sao, ai rảnh đi báo với vị hoàng thượng keo kiệt kia chứ. Đằng nào ta cũng không gặp được bệ hạ, có khi cả đời cũng không được gặp…

    Đột nhiên, Mịch Nhi vội gọi một tiếng “tiểu chủ” sau đó kéo ống tay áo của ta.

    Ta quay sang, mắt cứng lại, phía trước có một bóng người cao đang đứng đó.

    Xui quá, không ngờ tối muộn thế này còn bị bắt gặp.

    Ta quỳ xuống hành lễ, vừa hỏi tôn giá xưng hô thế nào, vừa âm thầm đoán thân phận người kia. Ta cũng chẳng sợ gì, chỉ sợ đó là người bên cạnh hoàng thượng, mách tội ta trước mặt bệ hạ thôi.

    Cái bóng kia tiến lên mấy bước, mở miệng hỏi trước.

    - Cô là phi tần cung nào?

    Mặt ta đỏ bừng lên, luống cuống lùi về sau đáp:

    - Hỏi cũng phải có trước sau, tôn giá trả lời ta trước đã.

    - Ta là thị vệ trong cung.

    Ta lén thở phào nhẹ nhõm, lặng lẽ hướng mắt nhìn lên áo bào màu đen của hắn, bên trên quả thật có thêu một con gì trông như kỳ lân, xem ra đúng là một quan võ. Ta bình tĩnh nói với hắn, ta là Từ thường tại, đi ngang qua Ngự hoa viên trên đường về cung Đường Lê.

    Ta vừa nói, vừa tiến lên hai bước, dúi một quả đào trong tay cho hắn, tặng thứ này cũng không coi như hối lộ, chỉ là chút quà nhỏ để hắn không mách tội ta thôi.

    - Tặng ngươi cái này, ta đi trước.

    Hắn không nói gì, chỉ dịch sang bên nhường đường.

    Ta đi vài bước thì ngoái đầu lại:

    - Ngươi, nếu ngươi gặp hoàng thượng thì đừng mách với người chuyện hôm nay nhé.

    Trong bóng tối, ta thấy hắn khẽ gật đầu, ta mới yên tâm về cung với Mịch Nhi.

    Sau khi trở về, nhớ đến mà vẫn hơi sợ, vội vội vàng vàng rửa mặt thay quần áo rồi chui vào ổ chăn.

    Hắn là thị vệ thật sao? Vậy cớ sao lại một mình xuất hiện ở Ngự hoa viên? Chỉ trách ta chưa kịp nhìn kỹ quần áo của hắn. Hắn có nói chuyện này cho ai biết không? Chẳng may truyền đến tai hoàng thượng thì sao? Biết vậy ta đã không nói cho hắn biết ta là ai.

    Suy nghĩ lung tung cả đêm mà chẳng nghĩ ra được.

    Đến hôm sau, lúc ta đến cung Đường Lê tiếp chỉ thì giật cả mình.

    - Phụng thiên thừa vận, hoàng đế chiếu viết, Từ thị ở cung Đường Lê hành xử l* m*ng, cấm túc mười lăm ngày. Khâm thử.

    Cẩn phi còn lo lắng hơn cả ta, tiếp chỉ xong sốt ruột hỏi ta có chuyện gì vậy.

    Hành xử l* m*ng. Thánh chỉ đơn giản, ngắn gọn vậy thôi.

    Ta giận, tên thị vệ nói không giữ lời này cuối cùng vẫn mách lẻo.

    Lần cấm túc này của ta phải gần hết tháng bảy.

    Ta viết hỏng hai cây bút lông, thêu đến bốn tấm phủ lồng cho con anh vũ, suýt đập vỡ hai quân cờ mới qua được mười lăm ngày này.

    Hoàng thượng cấm túc ta, cũng không cho ai đến thăm. Ta và Mịch Nhi cùng bị nhốt trong cung, ta định nhờ em ấy đến chỗ Lương quý nhân học cách thắt nút hoa mai rồi về dạy ta mà không được. Lần trước đi trộm đào làm rơi mất cái túi mới làm xong, thật tiếc quá.

    Ngày hai mươi ba tháng bảy, cuối cùng đã được thả rồi.

    Ra ngoài ta cũng không muốn đi qua Ngự hoa viên nên đi đường vòng đến điện Y Lan.

    Gia quý nhân rất khỏe, thường xuyên bạn giá, có thể nói chuyện với hoàng thượng đôi câu. Di quý nhân cũng rất khỏe, thai nhi đã gần ba tháng, mọi chuyện đều ổn.

    Chớp mắt đã đến tháng tám.

    Ngày mồng một tháng tám, đi bái kiến hoàng hậu.

    Ngày mồng hai tháng tám, hoa quế chớm nở. Ta không dám nhặt hoa quế ở Ngự hoa viên, may được nhờ phước của Cẩn phi, hôm nay cung Đường Lê cũng có bánh hoa quế.

    Kể cũng lạ, ở kinh thành chẳng có nhiều cây hoa quế, nhưng bánh hoa quế lại rất nhiều. Mịch Nhi nói có lẽ do từ nơi khác ngàn dặm xa xôi đưa tới đây, ta cũng nghĩ vậy.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 5: Thị tẩm


    Ngày mồng ba tháng tám, hôm nay phủ Nội vụ dâng đào mật, ta vừa nhìn thấy đào đã giận, một hơi ăn hết ba quả.

    Ngày mồng bốn tháng tám, hôm nay ăn hết hai quả.

    Ngày mồng năm tháng tám, ba quả.

    Ngày mồng sáu tháng tám, hai quả.

    Ngày mồng bảy tháng tám, không ăn được quả nào, ta bị tiêu chảy, đau bụng lăn lộn nên không đến chỗ Cẩn phi nương nương, bị nàng ấy nhắc nhở. Hôm nay đổi sang ăn long nhãn.

    Ngày mồng tám tháng tám, bụng đỡ đau rồi nhưng vẫn chưa xuống giường được. Biết vậy không tham ăn đào.

    Đến ngày mười một tháng tám ta mới khỏe lại. Ta thấy mấy chậu hoa quế đã bắt đầu rụng hoa, bèn bảo Mịch Nhi lấy khăn hứng một ít. Hoa quế phơi khô, làm thành bánh hẳn sẽ ngon hơn bánh của tiểu trù phòng dâng lên.

    Không hiểu sao hoa quế ở phương Bắc lại ít như vậy. Mấy cây hoa quế ở nhà ta rất cao, đứng dưới tán cây hít hà hương hoa là thấy tỉnh cả đầu.

    Ngày mười bốn tháng tám, sau bữa tối, có một vị công công dẫn theo hai ma ma đến cung Đường lê, tuyên chỉ gọi Từ thường tại đi thị tẩm.

    Ta ngẩn ra, ta nhập cung đã được nửa năm, sao đột nhiên lại bị vị hoàng thượng kia nhớ đến nhỉ?

    Ma ma vừa chúc mừng vừa an ủi ta, tiểu chủ đừng sợ.

    Ta không hiểu. Nếu là lúc khác, hẳn ta sẽ thấy vui mừng, nhưng vì hoàng thượng vừa phạt ta nên ta lại thấy chẳng có gì để chúc mừng cả.

    Nhưng cớ sao ta phải sợ nhỉ? Chẳng lẽ hoàng thượng là một con cọp?

    Ta nhận chỉ, theo các ma ma đến tẩm cung của hoàng thượng, vào một noãn các nhỏ ở phía đông. Thay quần áo, tắm rửa, rửa mặt. Ma ma vừa chải đầu cho ta, vừa dạy ta quy củ thị tẩm, sau đó dùng một tấm chăn gấm thêu hoa bọc ta lại, đưa lên giường.

    Trong điện không có ai, ta nằm một lúc lâu, thấy chán nên khoác chăn xuống giường. Chăn dài che kín người đến cả gót chân cũng không lộ, ta rón rén đến trước bàn trà, nghĩ có thể ăn vụng vài miếng điểm tâm không. Mải chuẩn bị thị tẩm làm lỡ giờ ăn vặt buổi tối nên giờ ta đói meo.

    Nhưng ta nghĩ rồi lại không dám, ta sợ hoàng thượng phát hiện sẽ lại phạt ta. Qua chuyện quả đào lần trước ta đã thấy bệ hạ ki bo thế nào rồi. Đúng lúc ta đang chần chừ thì phía sau đột nhiên vang lên giọng nói…

    - Thường tại Từ thị…

    Ta đột nhiên quay lại, chân vướng phải chăn nên ngã nhào.

    Ta nằm dưới đất thấy một người đang tiến về phía ta, quần áo cũng sang quý như tẩm điện này vậy.

    Xong đời, lần này bị bắt tận tay.

    Ta cử động không được, nằm im không xong, cũng không dám buông chăn để đứng dậy, mà thấy hoàng thượng lại không quỳ thì kỳ quá.

    Ta đang mải suy nghĩ, bệ hạ đã đến trước mặt ta, mở miệng nói:

    - Vô phép như vậy, lần trước phạt chưa đủ nặng phải không?

    Ta chỉ có thể cố gắng ngẩng đầu lên nhìn:

    - Bẩm hoàng thượng… thần thiếp… thần thiếp đói…

    Bệ hạ nghiêm mặt, nói đứng lên đi rồi rảo bước đi vào trong. Ta cắn răng bò dậy, quay sang đã thấy bệ hạ an tọa trên trường kỷ, tay cầm sách, vẻ mặt cũng không đến nỗi đáng sợ, chỉ hơi nhấc cằm về phía mấy đĩa điểm tâm bằng bạc bảo ta ăn đi.

    Nhưng bệ hạ không nhìn ta lấy một lần.

    Ta nào có dám, chỉ rũ mắt ngồi ở đó, không nói một câu.

    Ta ngồi không biết bao lâu, đến nỗi eo nhức lưng mỏi.

    Bệ hạ đột nhiên buông sách xuống, hỏi:

    - Cẩn phi và hoàng hậu đã dạy nàng tần phi trong cung phải đoan trang, thận trọng, hành xử có lễ chưa?

    Ta đáp rằng đã dạy rồi.

    - Vậy là do nàng không chịu học tử tế rồi. Nàng lui đi, trẫm không thích mấy cô gái không biết phép tắc như nàng.

    Ta run run cúi đầu xuống, mũi xót, mắt cay xè, suýt nữa không nén được nước mắt.

    Về đến cung Đường Lê, ta mới ôm mặt òa khóc nức nở, mọi người đều an ủi ta không sao cả, vẫn còn ngày sau mà.

    Nhưng chính ta cũng biết tại sao mình lại khóc, ta không thích hoàng thượng, cũng không thích thị tẩm, chẳng mong được sủng ái, càng không mơ tưởng đứng trên người nào.

    Chẳng qua ta thấy mất mặt, mất mặt từ ngày đầu tiên tiến cung.

    Dường như ta vốn không thuộc về chốn hoàng cung hoa lệ này. Hoàng hậu, Cẩn phi, Gia quý nhân, Di quý nhân đều đoan trang hiền thục, tao nhã phóng khoáng. Họ thuận buồm xuôi gió, một bước lên mây, có thể sống trong cung tự nhiên như ở nhà. Ta phải rời xa cha mẹ, bây giờ cả hoàng thượng cũng ghét bỏ ta.

    Trong cung không có yêu ma quỷ quái, người trong cung không phải ai cũng ranh ma quỷ quyệt, nhưng người ta chỉ cần nhìn ta hơi khác một chút cũng khiến ta thấp thỏm không thôi.

    Đột nhiên ta cảm thấy, cuộc sống trong cung của ta sao mà mờ mịt quá.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 6: Di tần


    Tháng tám lặng lẽ trôi qua, ngoại trừ hai người ở điện Y Lan và Lương quý nhân, ta không gặp ai cả.

    Tháng chín cũng như tháng tám.

    Tháng mười, trời trở lạnh.

    Ngày mười ba tháng mười, ta nghe nói Dung tần đã qua đời ở Kiền Tây Tứ Sở, tử trạng rất thảm, nguyên nhân cái chết không được giải thích rõ ràng.

    Hoàng hậu nói, người cũng đã mất rồi, không nên làm phiền người sống, truy phong long trọng là được rồi.

    Ta ngạc nhiên lắm, hóa ra ở trong cung, có người qua đời không phải chuyện nhỏ nhưng cũng chẳng phải chuyện gì to tát.

    Ngày mười bốn tháng mười, ta chép vãng sinh chú với Cẩn phi nương nương để đưa đến Lễ Hoa đường cho các hòa thượng đọc siêu độ.

    Ngày mười bảy tháng mười, điện Y Lan xảy ra chuyện, Gia quý nhân bị cấm túc vì tội bất kính với Tuệ phi.

    Ta không làm gì được, chỉ tặng cho cô ấy mấy cái áo bông dày.

    Hết tháng, ta đến thăm cô ấy.

    Vành mắt của cô ấy còn hơi đỏ, ta hỏi cô ấy rằng đã có chuyện gì xảy ra vậy.

    Cô ấy kể, hôm ấy, cô ấy đến cung của Tuệ phi, lúc nói chuyện cũng không có mâu thuẫn gì. Nhưng sau khi cho người lui xuống, Tuệ phi bỗng nhiên ném vỡ chén trà trên bàn, đúng lúc đó có người đi vào, thế là cô ấy bị buộc tội bất kính.

    Gia quý nhân hỏi, muội có biết tại sao lại vậy không?

    Ta đáp, muội không biết.

    Mặt Gia quý nhân sầm xuống, nói, Dung tần qua đời, ngôi Tần liền trống một chỗ.

    Cô ấy nói vậy ta đã hiểu, Tuệ phi có một muội muội, nếu ta nhớ không nhầm cũng chỉ là một quý nhân.

    Mà Gia quý nhân rất được hoàng thượng sủng ái.

    Ta hỏi cô ấy, có phải cô ấy cũng muốn có chức Tần kia không?

    Cô ấy nhìn ta đáp, nếu không muốn thì ta việc gì phải đi làm thân với cô ta.

    Ta biết cô ấy là người thẳng thắn nhiệt tình. Hồi tháng ba mới vào cung, khi các tú nữ vẫn còn bỡ ngỡ, cô ấy đã tự nhiên chạy đến cung Đường Lê giới thiệu với ta rằng, cô ấy là Lâm quý nhân ở điện Y Lan.

    Ta đút cho cô ấy một quả long nhãn đã bóc vỏ, khuyên rằng dù có thế nào, nhất định phải chăm sóc bản thân thật tốt.

    Đấu tranh trong cung bảo nhiều cũng không nhiều, nói tâm cơ cũng không nhiều tâm cơ. Người thẳng thắn dễ chịu thiệt thòi, bởi vì hầu như chẳng có ai để tâm người khác có bị hàm oan, có phải ôm hận mà chết hay không.

    Không đấu cũng có cách sống của không đấu, giống ta đây được an nhàn tự tại, nhưng một khi đã đấu thì phải nhắm thẳng đến vị trí cao nhất.

    Chớp mắt đã đến tết, trong cung bắt đầu náo nhiệt hơn. Một thường tại nhỏ bé như ta lại khá nhàn nhã.

    Sản kỳ của Di quý nhân sắp đến, đi đứng bất tiện. Ta với Gia quý nhân, Lương quý nhân muốn chơi bài mà không đủ người, cả ngày ngồi thêu thùa với nhau, cũng hơi nhàm chán.

    Nói ra thì ta cũng không quen nhiều người. Tiểu chủ mới nhập cung cũng đông, nhưng không phải ai cũng thân thiết, thỉnh thoảng tình cờ gặp nhau lúc ra ngoài thì nói chuyện phiếm vài câu thôi.

    Vị phân của ta thấp, về lễ tiết họ cũng chẳng cần gặp riêng.

    Đêm mười bảy tháng chạp, trời đổ tuyết lớn.

    Mười tám tháng chạp, tuyết phủ trắng xóa.

    Buổi trưa trời ấm, ta nằm dưới hành lang tắm nắng mãi cũng chán, bèn gọi Mịch Nhi quét một khoảng tuyết nhỏ trong sân, thả vào chút thóc gạo, dùng đũa buộc dây thừng chống rổ lên trên.

    Chờ mãi không thấy có chim đến ăn, ta suýt ngủ gục thì nghe tiếng chim hót. Vừa ngẩng đầu lên thì thấy có hai con hỉ thước đang đậu trên cành cây ở góc tây nam. Ta nhìn chúng, chúng cũng nghiêng đầu nhìn ta mãi không bay đi. Không biết có phải do tuyết rơi nên không tìm được đồ ăn không.

    Ta bảo Mịch Nhi thu lại bẫy, rải thêm gạo thóc xuống đất rồi vào ngủ trưa.

    Ngủ dậy thì đã sắp đến giờ lên đèn, ta mặc áo choàng ra ngoài nhìn, trên đất sạch sẽ, cành cây cũng trống không.

    Một năm lại qua.

    Mười lăm tháng giêng đã qua.

    Hai sáu tháng giêng, Di quý nhân sinh ra một bé trai, được thăng làm Di tần.

    Dường như hoàng thượng rất vui, đây là Tứ hoàng tử của người, nhỏ hơn Tam hoàng tử bốn tuổi.

    Ta, Gia quý nhân và Lương quý nhân cũng rất vui. Chúng ta quen biết Di tần đã lâu, cô ấy là một người nhu mì hiền lành, mấy tháng nay chúng ta cứ lo ngay ngáy sợ xảy ra chuyện không may, cuối cùng đã được yên tâm.

    Ngày Tứ hoàng tử đầy tháng, ta lén hỏi Gia quý nhân, bây giờ Di quý nhân ngồi vào chức Tần tỷ mong muốn, tỷ có giận không?

    Gia quý nhân đang thêu yếm ngẩng đầu lên, lườm ta một cái rồi cười nói, bây giờ đã làm mẹ nuôi người ta, thêu này thêu kia còn chưa đủ mệt hay sao còn ở đây huyên thuyên?

    Ta lảm nhảm với cô ấy thêm hai câu rồi thôi, cúi đầu chăm chú thêu gối cho em bé.

    Nụ cười đọng lại trên môi, ta thấy cuộc sống cứ thế này cũng không tệ.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 7: Ý nan bình


    Qua tháng hai là ta đã vào cung tròn một năm.

    Tính ra tiết Thanh minh năm nay sẽ vào ngày mồng chín tháng ba.

    Buổi tối ngày mồng bảy tháng ba, ta và Mịch Nhi đem nan tre làm khung diều đi ngâm, sáng mồng tám sang bên Cẩn phi nương nương xin ít mực tươi màu, lại nhờ cung nữ khéo tay bên cạnh Cẩn phi nương nương dạy ta làm diều chim yến, cẩn thận vẽ lên cánh diều tranh dơi năm màu.

    Ta nghe các thái giám nói, dáng diều như vậy gọi là “phúc trong phúc”, ngụ ý nhiều phúc tốt lành.

    Buổi trưa, ta cầm con diều đã khô đến điện Y Lan tìm Di tần để tặng cho Tứ hoàng tử.

    Đến nơi lại gặp Gia quý nhân đang đi từ chỗ Di tần ra, bảo là đến chỗ Lương quý nhân lấy chiếc khăn nhờ cô ấy thêu hộ hai ngày trước.

    Ta lại gần kéo ống tay áo cô ấy khen:

    - Quần áo màu hồng nhạt này của tỷ đẹp quá.

    Gia quý nhân cười hì hì đáp:

    - Vậy muội cũng làm cho ta một con diều cùng màu đi, ngày mai chúng ta đi thả, muội chỉ làm cho mỗi em bé là không công bằng rồi.

    Di tần ôm Tứ hoàng tử nằm trên trường kỷ gọi ta vào ngồi cùng. Ta mỉm cười buông tay áo của cô ấy ra:

    - Có phải vật gì quý hiếm đâu. Cẩn thận mọi người cười tỷ có cái diều cũng tị với một đứa bé.

    Gia quý nhân đáp:

    - Ai bảo ta tị nào? Là muội ấy, bây giờ làm mẹ nuôi rồi, càng ngày càng thiên vị, ăn nói cũng giống bà cụ non.

    Cô ấy nói xong liền đi mất, ta chỉ cười không để ý đến.

    Ta hàn huyên với Di tần một lúc, đang định hồi cung thì nghe thấy thông báo hoàng thượng giá lâm. Ta vội vàng rời khỏi trường kỷ hành lễ với mọi người. Hoàng thượng cho miễn lễ mới có cung nữ mang ghế đến cho ta ngồi.

    Hoàng thượng chơi với Tứ hoàng tử, bỗng để ý đến mấy cái diều trên giường:

    - Ai làm vậy?

    Di tần bèn đáp là Từ muội muội làm.

    Hoàng thượng nhấp ngụm trà, gật đầu:

    - Ừ, Từ thị ở cung Đường Lê, trẫm biết.

    Không hiểu ta thấy đây không phải lời hay, mặt đỏ bừng.

    Ngồi thêm một lát thì ta đứng dậy cáo từ.

    Ra cửa thì trời đã sẩm tối, về cung tiểu trù phòng đã bày xong cơm, bốn món ăn một món canh. Ta thấy món đậu phụ viên cải thảo khá ngon nên ăn thêm hai miếng rồi đi làm diều với Mịch Nhi.

    Ta đếm qua một lượt, có ta, Gia quý nhân, Di tần, Lương quý nhân, Cẩn phi nương nương. Nhưng mà có lẽ Cẩn phi nương nương cũng chẳng thích thứ này, vậy cái còn lại để cho Mịch Nhi vậy. Các thái giám và cung nữ trong cung có thể tự làm, không cần ta làm hộ.

    Mải làm cũng đến nửa đêm, mắt ta mỏi, tay cũng run.

    Đột nhiên ta nghe tiếng rào rào ngoài cửa sổ, bóng nến trong phòng khẽ lắc lư, hóa ra bên ngoài đang có mưa.

    Hôm sau ta ngủ thẳng đến giờ Tỵ mới dậy, cũng may trời tạnh ráo. Ta sai hai cung nữ và Mịch Nhi mang diều đi tặng cùng ta.

    Gia quý nhân vẫn mặc váy áo màu hồng phấn, cười tươi đón tiếp ta. Ta nói:

    - Muội không pha được màu hồng nhạt của tỷ, nên vẽ cho tỷ một bức “Bách hoa đồ”. Tỷ tỷ yêu kiều hơn hoa, tỷ xem bông hải đường này vẽ có đẹp không?

    - Đẹp, đẹp lắm. Ta cảm ơn, - Gia quý nhân nói xong thì nhận lấy con diều.

    Ta vẽ cho Di tần một bức “bách điểu triều phượng”, mong cho cho cô ấy được vạn sự như ý. Không mong được một bước lên mây, chỉ mong bình an vui vẻ.

    Ta đang định đưa con diều “Cá chép vượt long môn” cho Lương quý nhân mới nhận ra nãy giờ vẫn chưa thấy cô ấy đâu. Rõ ràng mấy hôm trước đã hẹn hôm nay đến điện Y Lan thả diều mà.

    Gia quý nhân như đọc được suy nghĩ của, bèn nói:

    - Lương quý nhân muội muốn chờ bây giờ đang ở chỗ hoàng hậu.

    Thấy vẻ mặt nghi hoặc của ta, Gia quý nhân kéo kéo ta lại gần:

    - Cô ấy hôm trước vừa được gọi thị tẩm thì hôm nay hoàng hậu không khỏe nên gọi cô ấy đến.

    Ta kinh ngạc nắm chặt diều cá chép trong tay.

    - Ta cũng nghĩ cô ấy giỏi giấu thật đấy, tuy ngày thường không nói gì nhưng đây rõ ràng là chuyện lớn. Chiều hôm qua ta đến chỗ cô ấy lấy khăn, cô ấy bảo vẫn chưa làm xong, gặng hỏi nên mới biết.

    - Vậy thì… chúc mừng cô ấy.

    Thanh minh, trời cứ mưa mãi. Đêm đó lại có một trận mưa nhỏ.

    - Mịch Nhi, có phải ta rất khó ưa không?

    - Tiểu chủ đừng nói vậy, chỉ là chưa đến lúc thôi. Thật ra…

    - Mịch Nhi, em không cần an ủi ta đâu. Không phải chưa đến lúc mà là tính ta bộp chộp, trước đây mẹ cũng hay nhắc phải sửa đi, con gái lớn rồi phải nết na thùy mị.

    - Ta biết ta chẳng bao giờ để chuyện gì trong lòng. Người ta bảo như vậy không tốt nhưng ít ra tự ta thấy bản thân được vui vẻ hơn người khác.

    - Ta nhận ra mình cũng chẳng cần được hoàng thượng thích đến thế, nghĩ thông rồi thấy ở trong cung cũng không tệ.

    - Bây giờ ta có các tỷ tỷ, còn có Tứ hoàng tử, có Cẩn phi nương nương chăm sóc cho ta. Mỗi ngày có thể gặp mọi người tán gẫu, thêu thùa, đánh bài uống trà, nhàn nhã như vậy cũng không có gì không tốt.

    - Nghĩ lại thì các phi tần trong lãnh cung phải mặc quần áo rách rưới, ăn không đủ no, ta được ăn no mặc ấm đã rất hạnh phúc.

    - Mịch Nhi không cần an ủi ta, ta không sao, em bóc cho ta ít hạt thông đi, lúc nãy ăn cơm chưa no.

    - Vâng, tiểu chủ.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 8: Tên nàng là gì?


    Sau Thanh minh, trời mưa rất nhiều.

    Sau khi sinh Tứ hoàng tử hồi tháng giêng, Di tần phát bệnh ho chữa mãi không khỏi, trời mưa bệnh càng trở nặng.

    Thái y viện cứ chẩn hết bệnh này ra bệnh khác. Nào là tỳ phổi suy yếu, âm thương khí háo, thượng nghịch tác khái(*), ta nghe xong cũng muốn đổ bệnh theo, thuốc được kê kèm ngửi mùi đã thấy khó uống.

    (*) Nguyên văn 脾肺虚弱, 阴伤气耗, 上逆作咳, cái này cách diễn giải bệnh của Trung y hoặc Đông y, mình đọc xong tra giải thích cũng không hiểu do không có kiến thức chuyên ngành. Bạn nào có kiến thức và hiểu về mảng này thì giải thích giúp mình để mình bổ sung nhé.

    Nghe nói Tuệ phi mượn lúc Di tần đổ bệnh mà mở lời xin hoàng thượng cho nàng ta đưa Tứ hoàng tử đến Vĩnh Hòa cung chăm sóc. Khẩn cầu này thật khiến người ta mất vui, cũng may hoàng thượng không đồng ý.

    Ở trong cung hơn một năm, cũng nghe được vài chuyện xưa vụn vặt. Nghe nói Đại hoàng tử được sinh ra từ lúc hoàng thượng còn là vương gia, mẹ đẻ Thục Mẫn cách cách bây giờ là Thục phi.

    Nhị hoàng tử được hoàng hậu sinh ra sau khi tiến cung.

    Mẫu thân của Tam hoàng tử là trắc phúc tấn của hoàng thượng lúc còn là vương gia, tiến cung sinh được con trai phong làm Nghi tần, sau khi mất được truy phong thành Nghi phi.

    Nghe nói hoàng thượng vì Nghi phi qua đời mà không thượng triều hai ngày liền.

    Nếu là thật, thì hoàng thượng thật sự yêu Nghi phi kia sâu sắc.

    Ba tháng qua, bởi vì đến thăm Tứ hoàng tử và Di tần, thỉnh thoảng ta sẽ gặp được hoàng thượng ở điện Y Lan. Hình bóng của bệ hạ trong đầu ta rõ ràng hơn năm ngoái rất nhiều. Môi của bệ hạ rất mỏng, gương mặt góc cạnh kiên nghị, lúc nhìn nghiêng có thể thấy sống mũi cao thẳng.

    Mỗi lần bệ hạ nhìn về phía ta, ta đều sẽ sợ hãi cúi đầu.

    Dường như ta chưa từng nhìn rõ đôi mắt của bệ hạ.

    Bệ hạ cũng chưa từng nói chuyện với ta.

    Ngày hai mươi bảy tháng tư, dậy sớm.

    Mưa rơi tí tách ngoài cửa sổ, ăn xong điểm tâm ta lại đến chỗ Di tần. Trên đường đi qua hành lang ở Ngự hoa viên, ta nhìn thấy mấy cây hải đường đã tàn tạ hết cả, hình như đêm qua mưa rất to, ta không khỏi lo lắng cho sức khỏe của Di tần.

    Quả nhiên, cung nữ bên cạnh Di tần nói, đêm qua cô ấy lại ho khù khụ cả đêm, mãi đến gần sáng mới thiếp đi. Gia quý nhân canh ở bên người cô ấy suốt đêm.

    Tứ hoàng tử vừa ngủ dậy, ta bảo ma ma bế nó đi bú sữa, còn ta đi thêu nốt chiếc giày đầu hổ bị bỏ dở trên trường kỷ. Không biết đã ngồi bao lâu, lúc ta nhấc cái cổ mỏi nhừ lên thì thấy có người đứng trước mặt.

    Ta giật mình lập tức bật dậy hành lễ.

    - Thần thiếp không nghe thấy thông báo, xin hoàng thượng thứ tội.

    Bệ hạ nhấc tay bảo ta miễn lễ, còn mình thì ngồi xuống.

    Ta đứng không được mà ngồi cũng không xong.

    - Từ thường tại.

    Ta nhìn sang.

    Bệ hạ ngẩng đầu lên nhìn ta, đó là lần đầu tiên ta nhìn thấy đôi mắt của bệ hạ ở khoảng cách gần. Đó là một đôi mắt đen láy, sâu thẳm và lạnh lẽo như đêm đông buốt giá.

    Giọng nói của bệ hạ trùm lên ta. Đây là lần đầu tiên ta biết được, khi rơi vào ánh mắt của người khác, giọng của người đó sẽ gần và vang như vậy.

    Bệ hạ không chờ ta trả lời đã hỏi tiếp.

    - Tên nàng là gì?

    Sau giờ ngọ, về đến cung Đường Lê, ta mệt rã rời. Mịch Nhi lấy cho ta ly trà nóng, sốt ruột hỏi có phải ta nhiễm lạnh rồi không. Bữa tối chỉ nuốt vội hai thìa cháo, ta nhớ đến Di tần bị bệnh, chẳng còn bụng dạ mà ăn nữa.

    Ăn tối xong, chỗ Cẩn phi đưa tới hai cuộn Hoán hoa cẩm, ta không dùng loại gấm này nhiều nên bảo Mịch Nhi đem tặng cho Lương quý nhân.

    Qua tháng tư đến tháng năm, thời gian của ta vẫn đổ cả vào điện Y Lan. Chỉ là từ lần trước, nếu gặp đúng lúc hoàng thượng đang viết chữ thì bệ hạ sẽ bảo ta mài mực. Mấy dịp ấy không nhiều, tổng cộng chỉ có hai lần thôi.

    Vào tháng năm, sức khỏe Di tần càng kém đi, cô ấy được chuyển đến cung Ngọc Chương thanh tĩnh để điều dưỡng. Lương quý nhân được chuyển đến điện Y Lan ở cùng Gia quý nhân.

    Cuối cùng Tứ hoàng tử vẫn được bế đến Vĩnh Hòa cung.

    Nửa năm này, ta thật sự không vui nổi.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 9: Hoa quế rụng bên kẹo hoa quế


    Gần tới Khất Xảo tiết, Di tần ốm liệt giường.

    Cô ấy lúc tỉnh lúc mê, ta, Gia quý nhân và Lương quý nhân thay nhau kề cận ngày đêm, mệt quá mới ra thiên điện chợp mắt một lát. Mỗi ngày đều có ngự y đến chẩn mạch, năm ngày một lần có công công cạnh hoàng thượng đến hỏi thăm, chỉ có hoàng thượng chẳng thấy đến.

    Thỉnh thoảng có lúc Di tần tỉnh táo, ta rất muốn ẵm Tứ hoàng tử đến cho cô ấy nhìn một chút.

    Nhưng cô ấy không chịu, bảo sợ mình lây bệnh cho con.

    Nói xong thì lại mê man.

    Bàn tay bé nhỏ của cô ấy nằm trong tay ta càng ngày càng lạnh.

    Theo lệ, hôm nay hoàng đế, hoàng hậu, tứ phi lục tần, phải đến điện Khải Nguyên tham gia cung yến. Hoàng hậu sai người bảo Di tần cứ ở lại nghỉ ngơi, không cần đến.

    Lòng ta nặng trĩu, cảm thấy gian nhà vắng lặng này quá mức ngột ngạt. Gia quý nhân chăm bệnh cả ngày đã ngủ thiếp đi, ta sai Mịch Nhi và những cung nhân khác để ý hai người họ rồi ra khỏi cung Ngọc Chương một mình.

    Trăng lẩn sau mây, chỉ có quầng sáng mờ mờ, sợ rằng mai lại mưa.

    Cung Ngọc Chương nằm ở chỗ vắng vẻ, ta lặng lẽ đi về phía trước.

    Đi được hai canh giờ thì đến được một cửa cung, không biết là của vị chủ nhân nào, đèn trên cửa không được thắp sáng. Ta đi đường mệt mỏi, lại thấy ở đây không có ai nên ngồi dựa vào chân tường nghỉ ngơi.

    Cách đó không xa truyền đến tiếng cười nói, ánh đèn lồng sáng rọi nửa bầu trời.

    Ta nhớ năm ngoái vào hôm nay, bốn người chúng ta còn đang cười đùa cùng nhau, ngồi túm tụm thêu yếm trẻ em với Di tần.

    Nhớ đến chuyện cũ chỉ thấy cổ họng xót đau, nước mắt rơi không ngừng được.

    Đột nhiên có đôi giày minh hoàng lọt vào tầm mắt ta.

    Bệ hạ cố gắng nhớ lại rất lâu.

    - Từ… Ý Tùy.

    Ta muốn đứng lên hành lễ lại bị bệ hạ cản lại, người kéo áo choàng ngồi xuống cạnh ta.

    Hôm nay ta thực sự rất buồn phiền nên không thấy sợ bệ hạ như mọi khi.

    - Sao nàng lại ở đây, sao lại khóc? - Giọng nói của bệ hạ vẫn lạnh lẽo như vậy.

    - Di tần… bây giờ cô ấy yếu lắm. - Ta cố gắng nín khóc.

    - Trẫm cứ nghĩ chỉ là phi tần thôi, - Giọng nói của bệ hạ dịu đi, - Không ngờ nàng cũng là người trọng tình trọng nghĩa, trước đây trẫm hiểu lầm nàng rồi.

    Ta chẳng buồn nghĩ xem bệ hạ hiểu lầm ta là dạng người gì, dù sao người cũng chẳng thích ta.

    Hoàng thượng không nói gì, ta cũng không lên tiếng. Cứ nghĩ đến Di tần ta lại thấy lồng ngực nghẹn ngào nhói đau mà phải nhịn, không dám khóc ra thành tiếng.

    Không biết qua bao lâu, bệ hạ đứng dậy, không nói lời nào mà bỏ đi.

    Đi được hai bước bệ hạ lại quay lại, vươn tay dúi cho ta thứ gì đó.

    - Cái này cho nàng, trẫm phải đi rồi.

    Ta ngẩn người, không hiểu sao thấy cảnh này quen quen.

    Ta xòe tay ra, dưới ánh trăng mờ, nhìn thấy một viên kẹo hoa quế vàng ươm nằm gọn trong lòng bàn tay, còn bệ hạ đã nhanh chân đi rất xa rồi.

    Di tần không qua được Trung thu năm đó.

    Sáng sớm ngày mười hai tháng tám, ta đang chợp mắt trong thiên điện của cung Ngọc Chương, giấc ngủ không an ổn.

    Đột nhiên Mịch Nhi lay ta dậy, ta vừa nhìn vẻ mặt em ấy đã hốt hoảng chạy vào chính điện mà không kịp nghe em ấy nói gì. Đi được vài bước, người ta đã ngả nghiêng.

    Ba vị thái y đang tụ tập trước giường, Gia quý nhân lo lắng đi qua đi lại, Lương quý nhân đứng trước cửa, tay nắm khăn đến trắng bệch.

    Ta muốn chạy vào lại bị Gia quý nhân ngăn lại, nên ta đứng bên ngoài cùng cô ấy thấp thỏm chờ mong.

    Một lúc sau, thái y bước ra nói, Di tần nương nương không xong rồi.

    - Không xong, sao lại không xong?

    Ta nhìn chằm chằm vào Triệu thái y, cổ họng bị bóp nghẹt.

    - Tiểu chủ, xin nén bi thương, Di tần nương nương… mất rồi.

    Ta ngã phịch xuống ghế.

    Ta ngã bệnh rất lâu.

    Việc truy phong, mai táng đã có người lo liệu, ta không cần nhúng tay, truy phong truy tặng gì đó ta cũng không quan tâm. Chuyện ở cung Ngọc Chương đã có Gia quý nhân và Lương quý nhân xử lý, Tứ hoàng tử được định cư luôn ở cung Vĩnh Hòa.

    Ban ngày ta ủ rũ mệt nhoài, đêm xuống lại trằn trọc không tròn giấc.

    Triệu thái y nói ta ưu phiền tích tụ, ngũ tạng bất hòa, ăn không thấy vị, đêm không an giấc.

    Ta nói không phải đâu.

    Ta chỉ thấy, có lẽ sau khi thức giấc ta lại gặp được Di tần hoặc Di thường tại. Lúc cô ấy còn là thường tại rất nhút nhát, lúc cười sẽ cúi đầu, mặt đỏ ửng, không giống ta nghịch ngợm ồn ào. Cho nên dù chúng ta bằng tuổi nhau, Gia quý nhân mới thương cô ấy nhiều hơn một chút, ta cũng rất quý mến cô ấy.

    Chẳng biết sao, cô ấy đã thành Di tần, có Tứ hoàng tử rồi.

    Sau đó cô ấy ngã bệnh, người cứ dần gầy đi như hải đường gặp mưa, ta không làm gì được. Ta nắm tay cô ấy, đỡ cô ấy dậy uống thuốc. Tay cô ấy trước đây tròn trịa trắng trẻo mà bây giờ khô gầy như cành củi, cả người nhẹ hơn cả tấm chăn lông vũ. Ta đau lòng lắm.

    Khi đó, cả đêm cô ấy cứ ho mãi, ho đến nỗi kiệt sức mới ngủ thiếp đi. Ta nằm ở thiên điện nghe thấy, ta thương cô ấy ho đến nỗi xương cả người đều run lên, chỉ muốn thay cô ấy chịu hết đau đớn. Lúc không thấy cô ấy ho lại sợ hãi lắng lo, phải chờ thêm nửa khắc mới dám nhắm mắt ngủ.

    Hôm cô ấy đi, ta nhìn qua mành thấy cô ấy nhỏ bé yên tĩnh quá, rõ ràng vẫn là một cô gái nhỏ mà.

    Triệu thái y, ngươi nói đi, cớ sao cô ấy lại không còn nữa?

    Ai cũng bảo đất hoàng cung khéo nuôi dưỡng người, nhưng vì sao lại không nuôi nổi một cô gái mười sáu tuổi cơ chứ? Hoàng cung không tệ nhưng nó làm ta sợ lắm.

    Ta không bị bệnh, ta chỉ muốn chạy trốn thôi.

    Trốn khỏi cái chết của Di tần, trốn khỏi hoàng cung này.

    Ta ngã bệnh gần một tháng, Cẩn phi nương nương có đến thăm mấy lần. Nàng ấy biết ta bị tâm bệnh nhưng cũng không khuyên nhủ gì, chỉ tỉ mỉ sắp xếp chuyện cơm nước cho ta. Cẩn phi nói mình bận chăm sóc cho Thuần tần, em họ bên ngoại của mình nên không thể đến thăm thường xuyên, dặn ta phải nghỉ ngơi đầy đủ.

    Ta rất biết ơn Cẩn phi, nàng ấy sẽ là một người mẹ lẫn tỷ tỷ tốt.

    Ngoài hoàng hậu, Tuệ phi ở cung Vĩnh Hòa cũng sai ma ma đến hỏi thăm, khuyên ta bớt đau buồn, chú ý sức khỏe, có lẽ vì nể mặt Tứ hoàng tử.

    Tuy nàng ta từng bất hòa với Gia quý nhân nhưng có lẽ lần này là thật lòng. Nàng ta không cần lấy lòng một thường tại không được sủng ái như ta.

    Lúc vào cung có người nói với ta cửa cung sâu như biển nhưng ta nghĩ lòng người trong thiên hạ đều như nhau cả thôi. Ở đây không phải không có ác ý nhưng cũng không thiếu chân tình.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 10: Công chúa


    Thấy ta mãi không phấn chấn lên nổi, Mịch Nhi rất sốt ruột, ngày nào em ấy cũng tìm cách rủ ta ra ngoài giải sầu. Nằm bệt trên giường suốt cả tháng, bốn chín ngày của Di tần cũng đã qua, ta không thể trốn tránh hiện thực thêm nữa.

    Ngày mười lăm tháng chín, ta đi bái kiến hoàng hậu mới biết Thuần tần vừa sinh một bé gái hôm mười hai. Đứa bé này là Tam công chúa của hoàng thượng.

    Thuần tần chính là em gái bên ngoại mà Cẩn phi nương nương chăm sóc dạo trước.

    Lúc về cung, ta sang chỗ Cẩn phi nương nương thì gặp một cô bé mặc váy áo hồng, chừng mười hai, mười ba tuổi đang ngồi trong lòng Cẩn phi nhìn ta.

    Cẩn phi bảo đây là con gái lớn của Thuần tần, là Đại công chúa được hoàng thượng yêu quý. Vì Thuần tần bận chăm sóc em bé, không quản lý nghiêm được nên gửi sang cung Đường Lê ở nhờ một tháng.

    Ta hành lễ chào.

    Công chúa cũng vén áo thi lễ, gọi ta một tiếng Từ nương nương.

    Đại công chúa bề ngoài có vẻ điềm đạm chứ thật ra rất nghịch ngợm, Cẩn phi nghiêm khắc với con bé, ta lại xêm xêm tuổi nó nên con bé rất thích chạy sang thiên điện chơi với ta.

    Cẩn phi nương nương đã quen thanh tịnh, cũng không có lòng quản chặt con trẻ nên mở một mắt nhắm một mắt, để cho con bé ra vào thiên điện thoải mái, bản thân kiếm được chút nhàn nhã.

    Đại công chúa mỗi ngày ăn sáng xong sẽ chạy qua, lúc muốn chơi xúc cúc, lúc lại đòi đá cầu, không ngồi yên được một khắc nào. Mấy hôm nay, mấy chậu mộc miên và bạch cận trong viện của ta không còn bông hoa nào hoàn chỉnh, con anh vũ dưới hành lang sổ lồng mấy lần còn học được từ mới, hai tấm màn ở thiên điện cũng gặp họa.

    Hai hôm trước ta rất muốn có người chơi cùng ta, nhưng liên tục bảy, tám ngày thế này, chỉ nghe tiếng con bé gọi Từ nương nương ngoài cửa là chân ta đã run lẩy bẩy rồi.

    Ta trốn đến điện Y Lan, gần đây Gia quý nhân đang học tính sổ sách giúp hoàng hậu nên không rảnh nói chuyện với ta. Cô ấy nói để trẻ con hoạt bát giúp xua bớt đi bệnh khí cũng được mà.

    Ta nào có bệnh gì đâu, chỉ giận sao bọn trẻ nhiều năng lượng thế.

    Có lẽ Đại công chúa cũng biết ta cố ý tránh nó nên càng dính chặt lấy ta. Ta không chiều chuộng con bé, cũng không vì nó là công chúa mà sợ. Hôm ấy Đại công chúa muốn ăn bánh hạt dẻ, ta bảo nhà bếp không làm cho nó. Con bé tức giận bơ ta đi, còn làm đổ mẹt hoa quế đang phơi của ta. Ta cũng giận mà mặc kệ nó, mỗi lần hờn dỗi nhau như vậy chỉ kéo dài nửa ngày là con bé đã quay lại rồi.

    Hôm nay ăn xong điểm tâm, ta ngồi trên trường kỷ cắn hạt dưa, bảo Mịch Nhi đứng canh trước cửa thiên điện, định chỉ cần Đại công chúa đến ta sẽ chui vào chăn giả ốm ngay lập tức.

    Quả nhiên sau một khắc, Mịch Nhi vội vã chạy vào, ta vứt nắm hạt dưa trong tay, chui tọt lên giường quấn chăn kín mít.

    Câu “Thường tại hiện đang không khỏe, hôm khác công chúa hãy đến” của Mịch Nhi nào cản được con bé.

    Đại công chúa xộc vào, đứng trước giường cười giòn giã:

    - Từ nương nương, người không khỏe ở đâu?

    Mịch Nhi vội nói hôm qua thường tại không ngủ được nên bây giờ đau đầu.

    Đại công chúa ngồi bên giường, chìa tay xoa đầu ta:

    - Hôm nay con dẫn hoàng a ma đến nhìn Từ nương nương làm xích đu cho con, tiếc là Từ nương nương bị bệnh rồi, không chơi với con được.

    Ta ngẩn ra.

    - Con nói, con dẫn ai đến cơ?

    Thái giám cất tiếng thông báo, ta thấy một người đi vào viện, công chúa ngoái đầu nói với người đó:

    - Phụ hoàng, Từ nương nương đang ốm này.

    Ta vội xuống giường hành lễ.

    Sau đó ta hoảng hốt nhận ra lúc nãy trốn vội quá ta không kịp cởi giày.

    Bệ hạ cũng thấy, người nhịn cười xoa đầu công chúa:

    - Con thấy Từ nương nương của con hoạt bát không, đang ốm cũng không chịu ngồi yên. Con phải ngoan hơn mới được.

    Mặt ta đỏ bừng như bị lửa thiêu.

    Xem ra hoàng thượng thực sự rất thương Đại công chúa, lúc chơi với con bé không hề tỏ ra khó chịu hay làm giá mà rất giống một người cha hiền từ.

    Ta ngồi làm đèn lồng lá sen cho Đại công chúa, nhìn hai cha con họ chơi cờ dưới hiên nhà, thỉnh thoảng nghe tiếng con bé nũng nịu. Đó giờ là vậy. Chẳng phải y như lúc này sao? (*)

    (*) Nguyên văn là 今也言言, 古也言言, 不就是说的现在?, mình không hiểu nghĩa câu này lắm nên edit phiên phiến thôi, bạn nào hiểu nghĩa câu thì giải thích giúp mình để mình sửa nhé.

    Ý nghĩ này làm mặt ta nóng bừng.

    Lúc Đại công chúa đang mải chơi xích đu, hoàng thượng hỏi ta:

    - Ta nghe nói nàng vì chuyện Di tần qua đời mà buồn bã rất lâu, còn bị ốm mãi không khỏi, bây giờ đã khá hơn chưa?

    Ta cảm ơn và đáp ta đã khỏe hơn nhiều rồi.

    Lát sau hoàng thượng phải về điện Cần Chính để làm việc, ta sai tiểu thái giám thu dọn bàn cờ dở dang.

    Đại công chúa đang đứng dưới hành lang chơi đèn lồng lá sen ta làm.

    - Từ nương nương, có phải người chê con ồn ào nên mới giả ốm không?

    Ta chưa kịp đáp lại, con bé đã ủ rũ nhìn đèn lồng mà lẩm bẩm.

    - Thật ra nếu người bảo con ngoan ngoãn chút, con cũng sẽ ngoan mà.

    - Lúc con ở với mẫu phi, mẫu phi không cho con làm này làm kia, cũng không cho phép người bên cạnh dẫn con đi chơi. Người thấy con nghịch ngợm như vậy thôi, chứ nữ công thư pháp con thành thạo hết. Phụ hoàng thương con, dạy con cưỡi ngựa bắn cung, con còn thắng được cả hoàng huynh đấy. Có lúc tay tập luyện đến sưng rộp lên, mẫu phi nói để như vậy phải bỏ luyện chữ mấy hôm nên không chờ lành thương đã lấy kim chọc thủng vết sưng, không cho con bỏ lỡ bài tập ngày nào cả.

    Ta đột nhiên nhớ đến cảm giác thô ráp khi con bé đặt tay lên trán ta mà xót cả lòng.

    - Hằng năm, chỉ có lúc tháng chạp đến bái kiến Cẩn phi nương nương con mới được thư thả một ngày. Nhưng Cẩn nương nương không chơi với con. Năm nay có người ở đây con vui lắm, người xinh xắn, không câu nệ con, chịu kiên nhẫn nghe con nói chuyện mà không ngắt lời nói con không biết phép tắc. Con thật sự sợ cái từ phép tắc này lắm, nhưng con cũng không hiểu phép tắc là gì.

    - Từ nương nương, cảm ơn người đã làm xích đu và đèn lá sen cho con, người khéo tay quá. Về sau các hoàng huynh hoàng muội hỏi, con cũng có thể khoe con có xích đu và đèn lồng, đều để ở chỗ Từ nương nương ở cung Đường Lê. Đèn này con không mang về được, con sợ mẫu phi không cho con giữ lại. Chiếc đèn này xinh xắn, con không nỡ bỏ đi. Ngày mai người làm cho con một con thỏ được không?

    Con bé ngẩng đầu lên cười khanh khách.

    - Từ nương nương, sao sắc mặt người xấu vậy ạ?

    Nghe những lời con bé nói làm lòng ta đắng nghét, bỗng cảm thấy mình quá hẹp hòi. Ta sụt sịt:

    - Không có gì, con muốn ăn bánh hạt dẻ nhỉ, ta bảo nhà bếp làm cho con.

    Một lớn một nhỏ ầm ỹ chơi với nhau cả tháng, có giận dỗi bơ nhau cũng chỉ được nửa ngày là làm hòa. Đến khi Tam công chúa của Thuần tần đầy tháng thì Đại công chúa được đón về bên ấy.

    Hôm con bé đi, nó đến chỗ ta tạm biệt, hai mắt rưng rưng:

    - Từ nương nương, đến tháng chạp con lại đến tìm người.

    Ta chưa kịp xúc động thì con anh vũ bên ngoài vỗ cánh bay vào, ta nhìn con anh vũ tội nghiệp bị con bé nhuộm đen nửa người mà thở dài bất lực.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 11: Kẹo ngọt bên môi


    Mồng một tháng chạp, ta đến thỉnh an hoàng hậu. Sau khi cho mọi người về hết, hoàng hậu giữ một mình ta lại.

    Ta theo hoàng hậu và cô cô trưởng sự đi sâu vào cung Cảnh Dương. Bên trong không tráng lệ xa hoa như ta nghĩ, bàn trà và nệm ghế cũng toát lên vẻ cổ kính.

    Hoàng hậu nói chuyện rất dịu dàng từ tốn, khiến ta thấy không bị gò bó quá mức.

    Hoàng hậu nhẹ nhàng mở đề tài:

    - Từ thường tại đã vào cung được hai năm rồi nhỉ?

    Ta không hiểu ý của người lắm nên chỉ gật đầu.

    - Lúc muội vào cung hãy còn nhỏ, qua năm nay đã thành thiếu nữ mười bảy rồi, - Hoàng hậu dừng lại một chút rồi nói tiếp, - Muội cũng biết ta định nói gì phải không?

    Ta hơi động lòng, cúi đầu, khẽ nói dạ phải.

    - Muội biết là được. Ta sẽ bàn giao với Kính sự phòng, lần sau hoàng thượng triệu hạnh thì muội không cần sợ. Hoàng thượng có vẻ rất uy nghiêm, đó là vì người là vua một nước, phải uy nghiêm mới khiến vạn dân kính ngưỡng, bách quan cúi đầu. Muội là phi tử của người, có lúc người là thiên tử, cũng có lúc người là phu quân của muội. Đã hiểu chưa?

    Ta cúi đầu, hai tai nóng đến khó chịu, cảm thấy thật lúng túng. Lần trước không thị tẩm được, mọi người đều tưởng ta sợ. Nhưng thật ra bởi vì ta không sợ gì cả mới khiến hoàng thượng không thích.

    Ta gật đầu đáp hiểu rồi.

    Hoàng hậu hiền từ nói:

    - Muội là cô gái thông minh, thôi, muội về đi.

    Trên đường về, ta cúi đầu đá một cục đá, đá cho nó lăn từ khóm thủy tiên trước cửa cung Cảnh Dương đến cung Đường Lê.

    Ta vừa vào cửa đã thấy Gia quý nhân ngồi sưởi ấm, vỉ nướng kê trên chậu than nửa bày củ ấu, nửa bày hạt dẻ. Thấy ta đi vào, cô ấy vui mừng hỏi:

    - Xem vẻ mặt này, ta biết ngay hoàng hậu nói gì với muội.

    Ta không nói lời nào, Mịch Nhi cởi áo choàng cho ta, ta ngồi vào trường kỷ.

    Không phải do ta sợ hay ngượng ngùng gì đâu, chỉ là ta thấy hoàng thượng không thích ta, ta cũng không thích bệ hạ cho lắm.

    Hoàng hậu nương nương bảo, phi tần lúc phải coi hoàng thượng là thiên tử, lúc phải coi hoàng thượng là phu quân. Nhưng hai người vốn không thích nhau thì sao trở thành phu thê được nhỉ?

    Hoàng thượng đối xử tốt với Gia quý nhân, có lẽ có thể tham khảo cô ấy. Ta hỏi Gia quý nhân:

    - Tỷ có thích hoàng thượng không?

    Gia quý nhân đang cầm móc bạc lật củ ấu khựng lại:

    - Hoàng thượng là cửu ngũ chí tôn, là nam nhân tốt nhất trên đời… Còn có thích hay không… Tỷ không biết.

    Ta không trách cô ấy trả lời không biết, vì chính ta cũng không biết.

    Gia quý nhân ngồi chơi một lát rồi nói còn mấy trương mục ngày tết chưa tính xong nên đứng dậy ra về. Hạt dẻ vẫn chưa bóc xong, ta ngẩn ra đến nỗi nướng cháy mất hai hạt.

    Buổi chiều rất lạnh, trời tối om, ta rầu rĩ ngồi bóc hạt dẻ cho qua thời gian.

    Lúc lên đèn thì tuyết rơi.

    Ta choàng khăn lông ngỗng ngồi trên trường kỷ nghịch hộp đựng điểm tâm, đột nhiên nhớ tới viên kẹo hoa quế hoàng thượng cho ta hôm thất tịch.

    Viên kẹo ấy đến giờ vẫn chưa bị ăn, mà được ta đựng trong túi tiền, cất trong hộp kẹo ta thích nhất.

    Tại sao lại không ăn nhỉ… Bởi vì ta nghĩ ăn rồi sẽ không còn nữa.

    Kẹo hoa quế trong cung không phải vậy hiếm, nhưng viên kẹo đó do hoàng thượng cho ta, nên trong lòng ta nghĩ nó đặc biệt.

    Nếu nói vậy, giả như có ngày ta có thật nhiều kẹo hoa quế mà hoàng thượng cho, có phải ta sẽ rất vui không?

    Cứ mải miết nghĩ lung tung như vậy, đến khi Mịch Nhi gọi ta đi thay quần áo đi ngủ, ta đã nằm sấp trên bàn thiu thiu ngủ rồi.

    Hôm sau ngủ dậy trời còn tối om, bởi vì trời đổ tuyết nên trong cung càng yên tĩnh hơn mọi khi.

    Ta gọi Mịch Nhi đến giúp ta xuống giường rửa mặt, xách đèn lồng đi ra ngoài. Bởi vì còn sớm, cung nhân chưa kịp dọn tuyết nên nhìn đâu cũng thấy màu trắng.

    Ra đến hành lang ta nổi hứng, nặn cầu tuyết ném về phía Mịch Nhi, em ấy không đề phòng giật mình một cái sau đó bật cười, thấy bốn bề vắng lặng cũng viên cầu tuyết ném về phía ta. Chúng ta mải chơi đến nóng bừng cả người, quần áo tóc tai đều ướt nhẹp.

    Lúc này phương Đông đã sáng rõ, ta không dám nghịch nữa, bèn gọi Mịch Nhi soi đèn lồng đi về cung Đường Lê.

    Trên đường về, ta làm bộ dạy dỗ Mịch Nhi:

    - Từ lúc tiến cung đến giờ, ta rủ em chơi cùng em đều sợ cái này sợ cái nọ không chịu chơi cùng ta, sao hôm nay lại dám? Lát nữa về ta sẽ mách…

    Ta chưa nói hết câu, thấy búi tóc của Mịch Nhi dính đầy nước, mặt cũng đỏ au như kép hát Côn khúc mà không nhịn được phì cười.

    Mịch Nhi thấy ta cười cũng bật cười theo.

    Về đến cung Đường Lê thì thấy các ma ma trong cung Cẩn phi nương nương đang chỉ huy các tiểu thái giám quét dọn tuyết, ta không tránh được. Đang định cúi đầu lỉnh về thiên điện lại bị Cẩn phi nương nương đúng lúc đứng ở cửa bắt gặp.

    Lần này thì xui rồi. Cẩn phi nương nương bảo nếu không phạt ta ra trò, sớm muộn ta cũng gây họa. Nàng ấy dặn ma ma ở lại trông chừng ta, hôm nay không cho ta ăn cơm, cũng không cho ăn điểm tâm. Mịch Nhi và bốn nô tài hầu hạ ta cũng bị trừ lương, cắt cơm một ngày.

    Xem ra lần này Cẩn phi nương nương thật sự muốn phạt ta. Trước đây ta phạm lỗi cũng chỉ bị bắt chép Nữ huấn, hoặc phải đi quỳ trong phật đường cầu phúc với các ni cô. Nhưng chép Nữ huấn mười lần hay quỳ một ngày trong Phật đường cũng không nặng bằng phải nhịn cơm một ngày.

    Mới quá trưa, ta đã đó không chịu nổi, nhìn điểm tâm trên bàn trà mà ch** n**c miếng. Vị ma ma trông coi lại không lơ là chút nào.

    Ta định dụ ma ma uống nhiều trà, nhân lúc bà ấy ra ngoài đi vệ sinh thì ăn vụng điểm tâm, nhưng bà ấy không để ý đến ta, cũng không uống trà.

    Ta nhìn Mịch Nhi, em ấy cũng nhăn nhó mặt mày. Mịch Nhi hẳn cũng đói bụng lắm, tự dưng ta thấy tội lỗi ghê. Ta bị phạt thì cũng thôi, bọn họ phải nhịn đói theo, huống hồ lỗi cũng là do ta mà.

    Nghĩ vậy, ta lại tự cổ vũ mình không được mất chí khí, có câu gì ấy nhỉ, à, nghèo thì chỉ lo cho mỗi bản thân mình, khi hiển đạt thì làm phúc cho thiên hạ. Chờ hôm nay ta chịu phạt xong, không chỉ bù tiền lương cho họ, còn phải thưởng họ mấy món ăn ngon.

    Nghĩ xong tự thấy phấn chấn hơn nhiều, bắt đầu vẩn vơ nghĩ đến mấy món ăn thích hợp nhất cho ngày tuyết rơi.

    Cái bụng bắt đầu réo lên ùng ục.

    Ma ma định cười mà phải nhịn, ta nhìn thấy hết. Không biết hôm nay Cẩn phi nương nương đi đâu mất rồi, nếu nàng ấy ở đây sẽ không nỡ để bụng ta kêu như vậy đâu.

    Buổi trưa hai khắc, đói bụng.

    Buổi trưa ba khắc, đói bụng.

    Giờ Mùi sơ khắc, đói bụng.



    Giờ Thân ba khắc, đói bụng.

    Giờ Dậu một khắc, hoàng thượng đến, nhưng phía sau bệ hạ không có Cẩn phi nương nương.

    Ta hành lễ theo mọi người, cái bụng réo um lên cực kỳ đúng lúc, tiếng to đến nỗi ta gồng hết nội lực hét câu “hoàng thượng kim an” cũng không át được.

    Vào lúc này ta ước hoàng thượng đừng cho ta bình thân, ta không muốn nhìn vẻ mặt vừa kinh ngạc vừa buồn cười của bệ hạ đâu!!!!

    - Từ thường tại, nàng…

    Bệ hạ nhìn ta rồi nhìn điểm tâm trên bàn trà.

    - Bẩm hoàng thượng, thần thiếp phạm lỗi, Cẩn phi nương nương phạt không cho thần thiếp ăn cơm, cũng không được ăn điểm tâm.

    - Ồ, không được ăn cơ à.

    Bệ hạ sai người cởi mũ và áo choàng, bước đến ngồi vào trường kỷ. Quả nhiên hoàng thượng cũng nghe lời Cẩn phi nương nương, không trông cậy được gì rồi.

    Ta lén nghĩ vậy trong lòng, bỗng một miếng bánh mứt táo được đặt bên miệng ta. Ta ngớ người, tròn mắt nhìn bệ hạ.

    - Há miệng nào.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 12: Ai bảo ta sợ hoàng thượng?


    Lát sau, Cẩn phi nương nương trở về, nhà bếp bắt đầu dâng thức ăn lên.

    Ta ngồi ở phòng trong, mắt không thấy, mũi lại vô thức hít hà mùi thức ăn thơm lừng, chốc lát sau trứng bọc thịt(*) và thịt vạn phúc cũng được bưng lên. Ta vén màn nhìn ra bên ngoài, Cẩn phi nương nương liếc nhìn ta nhưng không nói gì cả.

    (*) Nguyên văn 荷包里脊, mình tra thì nó là thịt thăn được gói trong một lớp vỏ trứng chiên nhìn như cái túi tiền. Nhưng lại không biết gọi nó là gì, mình để nguyên văn mọi người có ai biết thì góp ý để mình sửa nhé.

    Ta biết nàng ấy giận, cũng biết mình đuối lý nên nào dám thái độ ra mặt.

    Hoàng thượng dùng cơm xong thì đi.

    Nàng ấy dùng khăn nóng lau tay, gọi ta ra hỏi ta đã biết sai chưa.

    Ta cúi đầu nói dạ, biết rồi.

    Cẩn phi nương nương thở dài cho cung nữ lui xuống, kéo ta đến trước mặt, cầm khăn lau mặt cho, v**t v* lớp lông tơ thêu trên cổ áo của ta:

    - Ta biết muội không có ý xấu, chỉ nghịch ngợm mà thôi. Ta phạt muội, để muội nhớ lấy, lần sau đừng tái phạm. Hai tháng nữa là sinh nhật muội rồi, đã thành thiếu nữ mười bảy, không thể cư xử như trẻ con nữa đâu. Nói xa hơn một chút, nhỡ đâu một ngày muội rời khỏi cung Đường Lê, ta sẽ không bảo vệ được muội. Chẳng may bị ai bắt được lỗi lầm sẽ chịu tai vạ lớn đấy.

    Thật ra ta không hiểu, ta không biết tại sao mình phải rời khỏi cung Đường Lê, cũng không biết ai sẽ rảnh đến nỗi rình bắt lỗi sai của ta.

    Ta lắc đầu:

    - Muội không đi chỗ khác đâu, cung Đường Lê rất tốt, Cẩn phi nương nương cũng tốt. Trừ mẹ và tỷ tỷ ra, không ai thương muội như Cẩn phi nương nương cả.

    Vẻ mặt của Cẩn phi nương nương dịu xuống:

    - Thôi, chẳng qua nghịch ngợm chút. Mịch Nhi, đưa chủ nhân ngươi về, bảo nhà bếp làm ít chè hạt sen dễ tiêu, hầu hạ muội ấy ăn xong rồi nghỉ ngơi đi.

    Ta cáo lui về phòng của mình nhưng thật sự không muốn ăn cái món chỉ dành cho mấy cụ già kia, bèn lén bảo nhà bếp đổi thành nấu canh thịt. Mịch Nhi ở lại hầu hạ và ăn cùng ta, còn những người khác cũng được cho lui xuống để ăn cơm.

    Ăn xong đã là canh ba, mắt ta díp lại không mở ra nổi nên chui vào chăn ngủ luôn.

    Thoắt cái đã đến mồng tám tháng chạp, Đại công chúa đến sớm, kéo ta cùng sang thỉnh an Cẩn phi.

    Bữa sáng trong cung có cháo mồng tám tháng chạp, ta không thích ăn đậu phộng trong cháo, Đại công chúa cũng thế. Hai đứa chúng ta lén bỏ đậu phộng ra, Cẩn phi nương nương nhìn thấy liền mắng cho cả hai một trận. Đại công chúa le lưỡi, làm mặt quỷ, ta bị con bé chọc cho bật cười, Cẩn phi nương nương lườm ta một cái sắc lẹm.

    Ăn cơm xong, công chúa sợ bị quản thúc nên theo ta về, cùng ngồi trên trường kỷ chơi dây. Con bé không làm được hình tiếp theo liền đẩy cho ta, ta không phục gọi Mịch Nhi và các cung nữ khác đến phân xử, nhưng mấy người họ chỉ đứng cười mà không nói gì cả. Đại công chúa lại thắng ta mấy lần nữa, ta không cãi được liền quay lưng không để ý tới con bé nữa.

    Một lúc sau, Đại công chúa khẽ khều vai ta:

    - Từ nương nương kỳ lạ lắm ấy. Nương nương là người to gan nhất con từng gặp, cũng là người nhát gan nhất luôn.

    Ta quay lại đối diện với con bé:

    - Là thế nào cơ?

    Đại công chúa ngả mình dựa vào gối lông ngỗng đáp:

    - Các nương nương trong cung dù không để con chơi đùa nhưng cũng khách khí với con, người vị phân thấp còn sợ con cơ. Nhưng dám đánh cuộc rồi giận con thì Từ nương nương là người đầu tiên. Hơn nữa tuy người bên ngoài thấy Cẩn phi nương nương cũng thưa dạ nhưng vẫn khác người nhiều lắm.

    - Vậy con thích chỗ của các vị nương nương khác hay thích chỗ ta hơn?

    - Tất nhiên là thích ở chỗ nương nương hơn rồi.

    - Vậy còn được, chỗ nhát gan thì sao?

    - Người rất sợ Hoàng a ma, sợ hơn các phi tần khác nhiều. - Con bé cười giảo hoạt.

    - Ta đâu có sợ hoàng thượng!

    - Người còn chối, vậy sao khi người gặp Hoàng a ma lại như biến thành người khác thế? Không chỉ không dám nói nhiều, mặt còn đỏ bừng.

    Ta không biết giải thích thế nào, vì chính ta cũng không biết tại sao mình lại cư xử như vậy với bệ hạ.

    Mịch Nhi cúi đầu, khóe miệng mang nét cười.

    Ta giận lắm, rõ ràng ta không sợ bệ hạ, nhưng trong mắt những người khác ta lại nhát gan như vậy, mất mặt quá đi mất.

    Đại công chúa bật cười:

    - Người còn nói không phải, vừa nhắc đến Hoàng a ma, mặt người lại đỏ lên kìa.

    Công chúa chơi đến trưa thì phải về, ta lại vì chuyện này mà hờn dỗi đến trưa. Buổi tối ta sang thăm Gia quý nhân, lại thấy cô ấy đang bận rộn soi đèn, gạt bàn tính để tính sổ sách, ta bèn trêu cô ấy bây giờ đã thành một trướng phòng tiên sinh (*).

    (*) Trướng phòng tiên sinh, người chuyên lo việc tính toán và thu xếp sổ sách chi tiêu. Đại khái giống nghề kế toán ấy.

    Sắp đến tết, cô ấy bận túi bụi, cả thời gian nói với ta một câu cũng không có. May mà hoàng hậu tán thưởng cô ấy, định đến hai mươi tháng chạp sẽ tấn cô ấy thành Tần.

    Lên Tần thì về sau không thể đón giao thừa cùng chúng ta nữa.

    Sau bữa tối, Lương quý nhân đến cung của ta, hôm trước lại có tuyết rơi, hai chúng ta cùng nằm nhoài trên cửa sổ ngắm tuyết.

    Đột nhiên có tiếng pháo hoa nổ vang trời, ta hào hứng kéo tay áo Lương quý nhân chỉ lên ánh pháo hoa lấp lánh để cô ấy nhìn xem, ngoái lại thấy cô ấy cũng đang cười với ta

    Một năm mới lại đến rồi, thật tốt quá.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 13: Sinh nhật của Tứ hoàng tử


    Qua tết, Gia tần mới được nhàn rỗi.

    Cô ấy mới lên Tần, mồng một phải đi chúc tết Hoàng thái hậu, tới Lễ đường tế thiên. Mồng hai lại theo hoàng hoàng hậu đến Trường Xuân đường lễ phật. Qua ba ngày đầu năm, thấy sắp đến sinh nhật Tứ hoàng tử, mỗi ngày cô ấy lại đến chỗ ta học cách thêu tranh hổ con hai mặt.

    Cái khác thì không nói chứ thêu thùa ta dạy được, tuy kỹ năng bình thường nhưng ta biết rất nhiều mẫu thêu.

    Gia tần đã lâu không đụng đến kim chỉ nên ngượng tay, đường may xô lệch làm phí nhiều vật liệu của ta. Ta bèn giữ lại chỗ thêu hỏng làm thành bao cát cho Đại công chúa, tránh cho lần sau chơi vứt lung tung không tìm được, mất vui.

    Gia tần thêu thêu sửa sửa đến mười hai tháng giêng, lập xuân.

    Cứ ngồi thêu mãi cũng mệt, trời lại đang ấm lên, ta phải bắt cô ấy ra ngoài.

    Cô ấy giơ cao kim, cầm chỉ để xỏ, nghẹo cổ cười:

    - Thấy muội cứ nhấp nhổm như vậy, ta lại tưởng trên ghế có kim đấy.

    Ta nâng cằm nhìn cô ấy:

    - Từ lúc tỷ làm tần đến giờ, cái gì không giỏi chứ ngồi yên thì tiến bộ lắm.

    Cô ấy cúi đầu:

    - Chờ đến lúc muội cũng lên Tần, gia yến phải ngồi nghiêm chỉnh, đi bái kiến hoàng hậu cũng phải ngồi nghiêm chỉnh, lúc sao kinh cầu phúc cũng phải ngồi nghiêm chỉnh thì muội sẽ hiểu thôi.

    Ta chưa làm Tần nhưng cũng biết chứ. Mỗi lần đến chỗ hoàng hậu nương nương thỉnh an, ta và cô ấy đều phải ngồi ngay ngắn không nhúc nhích, uống xong hai chung trà cả người đã cứng đờ.

    Nhớ đến chuyện đó, ta nghĩ hẳn mình cũng chẳng muốn làm Tần đâu.

    Gia tần luồn chỉ xong tiếp tục đường thêu:

    - Không ngồi yên được thì thôi, muội đến chỗ Lương quý nhân chơi đi. Tỷ thấy cô ấy lúc nào cũng vò võ một mình.

    Ta lại không muốn đi. Lần nào đến chỗ cô ấy cũng thấy cô ấy đang thêu tẩm y hoặc đai lưng. Ta kê thang dưới hiên để nhìn tổ chim yến, cô ấy ngồi ở ngoài thêu hoa. Ta chơi đánh đu trong sân, cô ấy lại ngồi dưới hành lang thêu hoa. Ta chơi một mình mãi cũng chán chứ.

    Tiệc sinh nhật một tuổi của Tứ hoàng tử sẽ được tổ chức ở cung Vĩnh Hòa. Vì hoàng hậu nương nương không khỏe nên Cẩn phi lại bận rộn giúp Tuệ phi tổ chức tiệc, không rảnh để ý đến ta.

    Gần đây Đại công chúa cũng không đến cung Đường Lê, e là lại bị Thuần tần quản chặt rồi.

    Mười ba tháng giêng, ngồi nhìn Gia tần thêu cả ngày, chòm râu cọp bị thêu xấu quá.

    Mười bốn tháng giêng, ngồi nhìn Gia tần thêu nửa ngày, buổi chiều, Gia tần đến chỗ hoàng hậu thu xếp chuyện thưởng hoa đăng Nguyên tiêu cho các cung.

    Mười lăm tháng giêng, hôm nay không gặp được Gia tần, rầu rĩ ăn Nguyên tiêu một mình, hơi đau răng, bỗng thèm món bánh trôi nhân vừng của mẹ quá.

    Mười sáu tháng giêng, nhìn Gia tần thêu một ngày.

    Mười bảy tháng giêng, nhìn Gia tần thêu một ngày.



    Sắp đến hai lăm, tranh hổ của Gia tần đã thêu xong rồi, không biết tại sao đôi mắt ở mặt trái nhìn như hai hạt đậu xanh.

    Ngày hai mươi sáu, ta và Gia tần đến cung Vĩnh Hòa từ sớm. Tuệ phi mặc áo nhũ đỏ, quần thiên thanh ngồi trong điện. Từ xa ta đã thấy nàng ta, cảm thấy nàng ta rất giống bông hoa mẫu đơn nở trong ngự hoa viên. Trên mặt nàng ta đầy ý cười, có vẻ rất hạnh phúc.

    Thấy chúng ta đến, cô cô bên người Tuệ phi vội ra đón, nói Tứ hoàng tử đã được ma ma bế đến Trường Xuân điện rồi.

    Tranh hổ của Gia quý nhân được mắc lên giá gỗ tử đàn làm bình phong, nhìn xa cũng không tệ nhưng nhìn gần thì không thuận mắt cho lắm. Lương quý nhân chuẩn bị một chiếc trường mệnh tỏa tinh xảo. Người mẹ nuôi như ta lại keo kiệt chút, tặng thằng bé cặp hoa tai biển đậu (*) bằng bạch ngọc, cầu mong nó luôn được bình an.

    (*) Biển đậu: Đậu cô ve.

    Tuệ phi cảm ơn rồi cho bọn ta ngồi, lát sau các ma ma mới ẵm Tứ hoàng tử vừa đi xin bùa Trường sinh về.

    Ta chưa từng thấy em bé một tuổi bao giờ, thằng bé trông đáng yêu hơn hồi đầy tháng, cả người trắng mềm như miếng bánh nếp. Ta ghé sát lại nhìn, thằng bé cũng không sợ ta, cười hì hì chìa tay về phía ta.

    Tứ hoàng tử có đôi mắt to, khóe mắt hơi rủ xuống, rất giống Di tần. Đột nhiên ta thấy buồn làm sao.

    Ta nhìn sang Gia tần, thấy chút bi thương khẽ lướt qua nét mặt dịu dàng của cô ấy.

    Lương quý nhân biết ta nghĩ chuyện gì nên khẽ nắm lấy tay ta.

    Rời khỏi chỗ Tuệ phi, chúng ta tình cờ gặp Thục phi cũng đang đến cung Vĩnh Hòa, xung quanh liễn kiệu là các cung nữ thái giám, cuối hàng là một cậu bé choai choai, có lẽ là Đại hoàng rử.

    Chúng ta thỉnh an, Thục phi cứ đi mà không thèm nhìn lại.

    Nếu Tuệ phi tựa như một đóa mẫu đơn xinh đẹp dễ gần, Thục phi lại như cành hoa hồng đầy gai nhọn làm người ta không muốn làm thân.

    Năm nay trời nổi gió sớm, Gia tần vì muốn bù đắp chuyện ngó lơ ta bấy lâu nay, đầu tháng hai đã sai người làm hai con diều mang tới.

    Sáng sớm mười bảy tháng hai, Cẩn phi nương nương sai người mang mỳ trường thọ đến, bên trong có trứng bồ câu rất ngon, tiếc là chỉ có hai quả, ăn chưa đã thèm.

    Đến hôm nay, ta đã tròn mười bảy rồi.

    Hạ tuần tháng hai, Hoàng thái hậu không được khỏe nên các phi tử từ Tần vị trở lên phải đi hầu bệnh, Gia tần cứ ba ngày lại có một ngày không được nghỉ ngơi. Đến mùng một tháng ba, phía hoàng hậu truyền lời rằng hoàng hậu bị phong hàn, không cần đến thỉnh an.

    Ta nói với Mịch Nhi rằng đất hoàng cung này không tốt, mới có hai, ba tháng mà hết người này đến người kia ngã bệnh.

    Mịch Nhi nói mùa xuân trời gió, lại lạnh, Hoàng thái hậu lớn tuổi rồi, các vị chủ nhân cơ thể yếu ớt, khó tránh khỏi bị bệnh.

    Ta nghĩ cũng đúng ha. Suốt ngày ngồi lì một chỗ không hoạt động, không chịu nổi gió thổi mưa rơi, đi đường cũng cần người dìu thì sao mà không yếu ớt cho được.

    Ta đột nhiên nhớ tới lần trước Đại công chúa đến chơi, nói chờ khi nào ấm trời sẽ tìm cách dẫn ta đến mã tràng, không biết lúc nào mới đi được.

    Đến mồng bốn là tiết Thanh minh, Hoàng thái hậu khỏe lên, Gia tần cũng được rảnh rỗi. Chúng ta hẹn nhau chơi diều, Gia tần cầm con diều Bách hoa ta vẽ tặng cô ấy năm ngoái đến.

    Ta đắc ý nói:

    - Năm ngoái muội nói không sai phải không? Có diều của muội, đảm bảo mỗi ngày của tỷ tươi đẹp phơi phới.

    Gia tần làm bộ thi lễ với ta:

    - Phải phải phải, Từ thường tại tự tay làm đương nhiên tốt nhất, ai được tặng diều đều vạn sự như ý.

    Cô ấy nói vậy làm ta nhớ tới con diều “Bách điểu triều phụng” ta làm cho Di tần, không khỏi ngẩn ra.

    Lương quý nhân chầm chậm đi tới, cung nữ phía sau cầm một con diều Đại sa yến, cô ấy nhìn con diều trong tay Gia tần rồi nói với ta:

    - Nói ra muội đừng giận, không phải tỷ không giữ gìn đồ đạc, năm ngoái vào hè các cung nữ dọn đồ ra phơi thì trời đổ mưa, làm hỏng mất con diều đẹp.

    - Hỏng rồi thì thôi, có đáng gì. Huống hồ con diều “cá chép vượt long môn” kia cũng không hợp.

    Gia tần giật dây diều, quay lại nói với ta:

    - Hợp hay không cũng phải xem đưa cho ai, nếu con diều đó muội dùng thì hợp lắm.

    - Cái đồ đùa dai nhà tỷ.

    Gia tần bỏ chạy, ta làm bộ hờn giận đuổi theo sau. Người đuổi kẻ chạy, cánh diều bay cao, cánh hải đường hồng bay lượn trên trời xanh, đẹp tựa giấc mơ.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 14: Sân tập bắn


    Bọn ta mải chơi đến quên cả bữa trưa, bỗng trời xầm xì lất phất mưa, đành thu diều về cung Đường Lê. Lúc yên vị vào bàn rồi mới thấy đói, bèn sai người mang thức ăn lên.

    Buổi chiều, tiểu thái giám ở điện Y Lan tới báo, tối nay Hoàng thượng lật thẻ của Lương quý nhân nên cô ấy phải về trước.

    Ban ngày chạy nhảy ầm ỹ, bây giờ tay chân đều nhức mỏi, dùng bữa tối xong là muốn đi ngủ. Ta ngồi trước bàn trang điểm để Mịch Nhi tháo trâm cài và búi tóc xuống, nhìn vào gương lại thấy Gia tần đang thong thả bóc hạt thông ăn.

    - Khi nào tỷ về? Nếu chưa muốn về thì cứ ngồi chơi để các cung nữ hầu hạ, bây giờ muội mệt quá không hàn huyên với tỷ được.

    - Tỷ không về, hôm nay tỷ ngủ lại với muội.

    - Hừ hừ, điện Y Lan rộng rãi không về lại ở đây giành giường với muội. Muội không thèm chấp tỷ đâu, để muội bảo Mịch Nhi dọn một phòng cho tỷ.

    - Tháng ba, phòng dọn ra cũng ẩm ướt lắm, muội chịu khó chung giường với tỷ đi.

    Ta mệt đến nỗi không muốn đôi co nữa, bèn bảo tiểu thái giám múc nước, để cung nữ hầu hạ bọn ta tắm gội.

    Thay quần áo, lau khô tóc, nằm xuống là ta đã ngủ mất rồi. Gia tần lau khô tóc xong cũng lại gần khẽ đẩy ta một cái:

    - Thức dậy đi, chúng ta nói chuyện.

    Ta buồn ngủ không mở nổi mắt ra, liền giả bộ ngủ không để ý tới.

    Cô ấy nằm bên cạnh ta tự mình lải nhải:

    - Hôm mười lăm tháng giêng ta tới chỗ Hoàng hậu nương nương, đúng lúc công công ở phòng Kính Sự qua bẩm báo, lục đầu bài của Từ thường tại đã treo lên rồi, sao Hoàng thượng vẫn chưa triệu hạnh muội nhỉ?

    Ta đột nhiên tỉnh giấc, nhưng tầm mắt tối om chỉ có thể thấy thấp thoáng bóng hoa thêu trên màn giường.

    - Có lẽ Hoàng thượng không thích muội.

    Ta cố để giọng mình nghe thật tự nhiên, nhưng trong lòng lại buồn thiu. Ở trong cung đã lâu, ta nhận ra được sủng ái cũng không thể hô mưa gọi gió, không được sủng ái cũng thanh nhàn tự tại. Ta vốn là đứa không tim không phổi, cũng chẳng vì chuyện này mà buồn lâu.

    Nhưng không biết tại sao, cứ hễ nghĩ đến chuyện Hoàng thượng không thích ta, ta lại hơi buồn phiền.

    - Muội đừng tự coi trọng bản thân, được yêu quý không dễ, mà không được thích càng khó hơn. Ta nghĩ có lẽ trong lòng hoàng thượng còn chẳng có muội. Phụ nữ trong cung còn nhiều hơn cả hoa, Hoàng thượng sao gặp hết được? Sợ là Hoàng thượng nhớ con anh vũ muội nuôi màu gì, chứ chưa chắc đã nhớ được trông muội thế nào.

    Cô ấy càng nói, ta càng ảo não, nhưng cũng phải, cứ hai, ba tháng ta mới tình cờ gặp Hoàng thượng một lần.

    - Bệ hạ không gọi muội đến, muội lại cứ im lìm như vậy, bệ hạ sẽ mãi không nhớ được muội đâu. Sau này muội định làm thế nào?

    - Nhớ không được thì thôi, hai năm qua muội cũng đâu có dựa vào ân sủng của bệ hạ để sống.

    Bóng hoa lúc thấy lúc không, ta phiền lòng kéo chăn che kín đầu.

    - Muội cứ như bây giờ, chỉ sợ về sau sẽ khổ.

    Không phải ta không hiểu ý của Gia tần, ta cũng không ghét Hoàng thượng, ta thấy bệ hạ là người tốt. Cái hồi bị bệ hạ phạt với đuổi về, ta rất sợ bệ hạ. Nhưng từ lúc Hoàng thượng cho ta kẹo hoa quế, ta đã không sợ bệ hạ nữa mà còn chờ mong gặp được người.

    Nhưng ta cũng chẳng có cách nào. Ta đâu thể điều khiển để bệ hạ lật lục đầu bài của ta mà gọi ta đến.

    Gia tần còn nói nhiều lắm, ta không nghe rõ, chỉ mơ hồ cảm thấy cô ấy kéo chăn của ta xuống rồi ngủ mất.

    Ngày mồng mười tháng ba, ta vốn hẹn Gia quý nhân và Lương quý nhân đi đạp thanh. Đúng lúc Mịch Nhi đang cài trâm hoa cho ta thì đột nhiên Đại công chúa xuất hiện sau lưng gọi một tiếng “Từ nương nương” làm cả ta và em ấy giật cả mình. Đầu trâm va vào thái dương của ta, Mịch Nhi hốt hoảng quỳ xuống nhận sai.

    Ta vừa bảo Mịch Nhi đứng lên, sai em ấy đi lấy đống túi cát ta đã thêu, vừa xoa chỗ đầu đau, quay người lại.

    - Hôm nay không phải tết nhất, con kiếm cớ gì đi chơi được thế?

    Con bé bĩu môi:

    - Con không tới chơi mà là làm chuyện chính. Lần trước con rủ người đến sân tập bắn mà, hôm qua con xin Hoàng a ma để hôm nay dẫn người đi rồi.

    - Hoàng a ma của con đồng ý à?

    - Có gì mà không được ạ, Hoàng a ma thương con nhất, con xin gì chẳng được.

    Ta phái cung nữ sang truyền tin cho hai người ở điện Y Lan rằng ta sẽ đến bãi tập bắn với Đại công chúa.

    Ta lượn lờ ở trong cung suốt, chỉ có sân tập bắn này chưa đến bao giờ.

    Đối diện cửa vào là một hàng bia ngắm xếp ngay ngắn, trên các kệ bên tay phải có mười mấy cây cung, bảy, tám cái nỏ và rất nhiều ống tên. Ngoài ra còn có trường thương, tam xoa kích, cửu đoạn tiên và nhiều loại vũ khí khác ta không nhận ra. Bên trái là chuồng ngựa, bên trong có khoảng mười con ngựa với nhiều màu lông khác nhau, con nào con nấy cường tráng mạnh mẽ, lông bờm bóng loáng.

    Hoàng thượng đang giương cung ngắm bắn, hôm nay bệ hạ mặc võ phục, so với thường ngày còn uy nghiêm hơn, đến cả Đại công chúa cũng không dám tự ý lại gần.

    Ta đang mải nghĩ, thì một tiếng vút vang lên, mũi tên ghim thẳng vào hồng tâm.

    - Hoàng a ma giỏi quá ~.

    Bệ hạ nghe thấy tiếng nên quay qua, ta nhún người hành lễ, Hoàng thượng chỉ giơ tay vẫy Đại công chúa lại để dạy con bé bắn cung.

    Ta hơi lúng túng, lại không dám tự ý đụng chạm vào cung nỏ nên rảo bước đi ngắm bầy ngựa. Ta đi tới, chúng nó đề phòng nghển cổ lên kêu phì phì làm ta không dám lại gần.

    Cuối chuồng là một con ngựa hồng nhỏ, nhỏ con hơn mấy con ngựa khác, đuôi cũng ngắn có vẻ khá hiền lành. Ta vươn tay thử vuốt lông bờm của nó, nó cũng chỉ đạp móng tại chỗ.

    Ta ngẩn ra, Đại công chúa đứng cạnh lúc nào cũng không biết, con bé nói với ta:

    - Đây là Khiếu Phong, Hoàng a ma tặng cho con đấy. Bởi vì tiếng kêu của nó rất oai, thân lại đỏ như lá phong nên mới đặt tên như vậy. Người thấy thế nào?

    Ta không hiểu những thứ này, chẳng qua thấy con ngựa này ngoan ngoãn lại oai nghiêm, làm người ta thích nên gật đầu.

    - Vậy người có muốn cưỡi thử không?

    Ta sững sờ, ta chưa cưỡi ngựa bao giờ, có hơi sợ hãi nhưng rất muốn thử một lần.

    Hoàng thượng chắp tay đứng gần đó, cũng đồng ý.

    Ngựa hồng nhỏ này rất ngoan ngoãn, ta ngồi lên nó cũng không khó chịu, Đại công chúa dẫn nó từ từ tiến lên, ta ngồi không vững lảo đảo ngửa ra sau.

    Công chúa đưa dây cương cho ta, dạy ta tay nắm chặt dây cương, chân kẹp chặt bụng ngựa, tay chân ta luống cuống, cả người cũng vì hồi hộp mà cứng đờ.

    Đột nhiên Đại công chúa vỗ nhẹ lên mông ngựa, Khiếu Phong chạy xộc ra ngoài, nói nhanh cũng không nhanh nhưng ta nghe thấy tiếng gió vụt qua tai, cả người lắc lư. Ta nghe thấy con bé hét lên ở phía sau là “mau nắm chặt lấy dây cương, nằm rạp người xuống”. Cả người ta mất không chế ngửa ra ra sau, ta ngẩng đầu thấy bầu trời đã ở rất gần.

    Ta sắp ngã xuống, tay ta quơ loạn nhưng chỉ bắt được không khí, trong lúc hoảng hốt hình như ta đã túm phải lông bờm ngựa.

    Chạy đến cuối sân, nó đổi hướng, cả người ta bị hất sang bên trái, cây cối tường rào dường như đã nghiêng hẳn đi. Ta mơ hồ nhìn thấy rất nhiều gương mặt hoảng hốt và mặt đất càng ngày càng gần. Ta thậm chí nhìn rõ rễ cỏ và sỏi đá, ta biết ta sắp đập người xuống rồi.

    Công chúa gào thét, xung quanh nhao nhao, không biết đang gọi gì đó.

    Ta nhắm mắt, thôi vậy.

    Đột nhiên một nguồn sức mạnh rất lớn nhấc bổng ta lên, có ai đó đã đỡ được ta, ta hoảng hốt vươn tay ôm chặt lấy cổ người đó. Đúng lúc này ta nghe thấy tiếng hí dài của Khiếu Phong, quả nhiên rất vang. Ta cứ ngỡ mình đã được thả trên đất bằng, bên tai vang vọng tiếng ngựa hí và tiếng hơi thở nóng ấm.

    Trước khi ngất đi, ta mở mắt.

    Đây là lần thứ hai ta được nhìn thẳng vào mắt bệ hạ, đen láy, thẳm sâu.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 15: Ai bảo ta không thích?


    Thật ra ta đã tỉnh lại từ lâu rồi, chỉ giả vờ ngủ thôi.

    Lúc tỉnh lại, ta nghe thấy Cẩn phi nương nương ngồi ở đầu giường hỏi han thái y về tình trạng của ta. Thái y nói trừ mu bàn tay bị trầy ra thì không có gì đáng ngại, dặn dò không được để vết thương dính nước, không ăn đồ cay nóng là được.

    Sau đó, Cẩn phi giúp ta đổi khăn ướt trên trán ba lần, Mịch Nhi mang trà đến hai lần, người ở phòng bếp đến hỏi có dọn cơm trưa lên không một lần.

    Nếu người khác không hiểu tại sao ta nhớ rõ như vậy, chứng tỏ người đó chưa bao giờ gặp rắc rối đến nỗi không dám tỉnh dậy.

    Ta nằm đến nhức eo đau lưng, tay chân cũng tê rần, đã thế còn chán chết đi được. Giả ngủ một lúc lâu, bụng đói meo. Ta chỉ sợ cái bụng réo lên làm Cẩn phi nương nương phát hiện ta đang giả vờ ngủ.

    Không biết lúc người ta mê man, bụng có kêu không nhỉ?

    Ta mải nghĩ lung tung, Mịch Nhi đang khuyên Cẩn phi nương nương. Em ấy nói là, sắp đến giờ Mùi rồi, Cẩn phi nương nương cứ đi dùng bữa đi ạ. Mấy lời khách sáo khác ta không nghe rõ, chỉ nghe rõ một câu “Canh chân giò hun khói sắp bị ninh nhừ rồi”. Ta ước gì được bật dậy múc hai bát to.

    Mới đầu Cẩn phi nương nương còn chưa chịu đi, đúng lúc Gia tần từ chỗ hoàng hậu về, cô ấy khuyên thêm vài câu rồi thay Cẩn phi nương nương ở lại chăm sóc ta.

    Ta giả vờ lật mình, rút cánh tay đã tê đến mất cảm giác ra.

    Sau đó ta nghe thấy tiếng Gia tần ngồi cắn hạt dưa.

    Ta đếm được tổng cộng 273 tiếng tách tách, 273 hạt dưa, Mịch Nhi có mang trà lên một lần.

    Cẩn phi nương nương ăn cơm xong, dặn dò Gia tần thêm vài câu mới về cung nghỉ ngơi. Ta lén thở phào trong lòng.

    Ta cảm thấy có người chọc chọc lên mặt ta, ta mở mắt, nhìn thấy Gia tần đang cầm nắm hạt dưa cười hì hì:

    - Muội định giả vờ ngủ đến bao giờ thế?

    Ta ngồi dậy, nhìn ra phía sau cô ấy, trong điện trống trơn không có ai.

    - Tỷ biết muội tỉnh lại lúc nào?

    - Tỷ đến vẫn thấy muội nhắm mắt nhưng lúc lật người con ngươi lại cử động, biết ngay muội giả vờ ngủ. Cẩn phi nương nương vẫn ở đấy nên tỷ không nói ra. Tỷ bảo ở lại trông muội nàng ấy mới đi.

    - Chẳng trách muội nằm đó mà tỷ còn có tâm trạng cắn hạt dưa. Tỷ tỷ tốt ơi, mau bảo Mịch Nhi múc cho muội bát canh đi, muội sắp chết đói đến nơi rồi này. Muội chỉ sợ muội mà lên tiếng Cẩn phi nương nương sẽ quay lại.

    - Sợ gì, nàng ấy về chỗ mình nghỉ ngơi rồi. Muội lại gây họa gì mà không dám cho người khác biết mình tỉnh rồi thế?

    - Hôm qua muội với Đại công chúa đến sân tập bắn cưỡi ngựa, Đại công chúa thấy muội hiếu kỳ nên cho muội cưỡi con ngựa Khiếu Phong của nó.

    - Chuyện này Cẩn phi nương nương nói với tỷ rồi.

    - Nhưng muội không giỏi cưỡi ngựa nên bị ngã.

    - Chuyện này tỷ cũng biết rồi.

    - Sau đó hoàng thượng vì cứu muội mà con ngựa kia bị thương… Không biết đã chết chưa…

    - Tỷ nghe nói Đại công chúa cực kỳ không vui.

    - Muội sợ là cái này nè. Muội thấy Đại công chúa cực kỳ thích con ngựa đó, nhất định sẽ giận muội lắm. Tỷ bảo muội phải làm sao bây giờ?

    Gia tần vẫn thong thả cắn hạt dưa:

    - Tỷ thì biết phải làm gì chứ. Nhẹ thì cấm túc, nặng thì muội mất đầu tuẫn táng cùng con ngựa đó.

    Cô ấy càng nói ta càng ủ dột, ăn chân giò cũng không thấy vị gì.

    Cô ấy thấy ta mặt ủ mày chau lại phì cười:

    - Muội sợ gì? Hoàng thượng mạo hiểm cứu muội ở sân tập bắn thì sao bây giờ lại phạt muội chứ? Muội ngã đến ngốc rồi phỏng? Tỷ bảo này, muội mau đến chỗ Cẩn phi nói thật đi. Chứ định giả vờ hôn mê đến bao giờ? Muội mãi không tỉnh, Hoàng thượng gọi thái y đến, coi chừng bị phạt tội khi quân đấy.

    Ta thấy cô ấy nói cũng không sai, nhưng vẫn lo lắng không yên.

    Buổi chiều ta nghe lời Gia tần đến gặp Cẩn phi nương nương. Vừa vào đã thấy Đại công chúa cáu kỉnh ngồi đó, mí mắt đỏ chót. Ta chưa kịp thỉnh an đã bị Đại công chúa kéo tuột đi, nói phải đưa ta đến chỗ Hoàng thượng để phân xử.

    Ta ngoái đầu lại, thấy Cẩn phi nương nương không đi theo thì thấy sợ lắm.

    Từ cung Đường Lê đến điện Cần Chính cũng không gần, nhưng Đại công chúa đi nhanh nên chỉ chốc lát đã đến. Lúc bọn ta đến nơi, Hoàng thượng đang ngồi tập thư pháp.

    - Hoàng a ma, con muốn người phạt Từ nương nương.

    - Từ nương nương của con có tội gì? Con định phạt thế nào?

    Hoàng thượng thong thả viết chữ, cũng không khó chịu vì Đại công chúa yêu cầu vô lý, ta thật sự thấy sợ rồi đấy.

    - Cũng tại Từ nương nương mà Khiếu Phong chết rồi, người biết con thích Khiếu Phong thế nào mà, - Đại công chúa bướng bỉnh nói, - Tại nương nương ấy hết, không biết cưỡi ngựa cũng không biết cầm dây cương lại giật lông bờm của Khiếu Phong mới làm nó giật mình.

    - Con nói vậy là sai rồi, là con thả tay cho ngựa chạy ra ngoài trước mà? Con cũng không nói trước với Từ nương nương của con, ta thấy nàng ấy cũng bị giật mình không nhẹ đâu.

    Trong lòng ta gật đầu lia lịa nhưng bên ngoài lại không dám tỏ vẻ gì cả. Không ngờ Hoàng thượng cũng công bằng ghê.

    - Con không cần biết, con không vui, con muốn người phạt Từ nương nương cơ.

    - Vậy con nói xem, phải phạt thế nào?

    - Làm nương nương chịu đau một tí.

    - Vậy lấy tội mạo phạm công chúa nhé? Đưa đến chỗ ma ma chưởng sự, ma ma thấy là một thường tại không phong hào mạo phạm công chúa được Hoàng thượng yêu quý nhất, nhất định sẽ không nhẹ tay đâu. Một ngày một lần vả miệng, ba ngày một trận trượng hình, không đến mười ngày sẽ mất mạng.

    - Không được không được! Để con nghĩ thêm đã… Vậy thì phạt nương nương đến Tân giả khố làm việc.

    - Cũng được, sắp vào hè rồi, Tân giả khố ẩm ướt oi bức, chỗ nào cũng có muỗi mối gián chuột. Từ nương nương của con đã bao giờ chịu khổ như vậy, không bị dọa chết cũng mắc bệnh, không có ai trị bệnh cho cũng chết sớm, ý này cũng được.

    Bệ hạ nói xong liền ra vẻ muốn gọi thái giám tuyên chỉ.

    Đại công chúa giậm chân, hờn giận lườm ta một cái.

    - Đã vậy lùi xuống chút, phạt nương nương đến Lãnh cung, không cho tùy tiện ra ngoài chơi.

    - Con còn nhỏ, có biết Lãnh cung là chỗ nào không?

    Hoàng thượng vẫn thong thả viết chữ.

    - Con biết, đó là chỗ phạt các nương nương Hoàng a ma không thích và mắc tội lớn. - Đại công chúa nghĩ một lát rồi đáp.

    - Ta vừa nói với con rồi, Từ nương nương của con không phạm tội gì lớn, con thô lỗ quá.

    - Vậy người hãy nói không thích nương nương ấy đi.

    Bệ hạ viết xong chữ, gác bút lên giá rồi nhìn ta.

    Ta hồi hộp đến nỗi tim muốn văng ra khỏi lồng ngực.

    - Trẫm chưa từng nói không thích nàng ấy mà.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 16: Thịt lợn vải có ngon không?


    Ta đang bối rối không biết nói sao thì công công vào thông báo, có tướng quân nào đó xin cầu kiến. Đầu óc ta rối hết cả lên, ra khỏi điện Cần Chính với Đại công chúa thế nào cũng không nhớ.

    Đại công chúa vẫn đang hờn giận:

    - Con muốn đến cung Đường Lê nhưng con không muốn đi với nương nương đâu, người tự về trước đi.

    Mịch Nhi đang chờ ta ở trước cửa điện Cần Chính, thấy ta bước ra vội tiến lại đón:

    - Tiểu chủ, người không sao chứ?

    - Không sao.

    - Hoàng thượng có nói sẽ xử lý thế nào không ạ?

    - Bệ hạ nói, bệ hạ chưa từng nói không thích ta… Vậy là có ý gì, không nói không thích ta…

    Mịch Nhi bảo ta nói không đầu không đuôi khó hiểu quá. Chân ta mềm nhũn, bước đi loạng choạng, em ấy không nói gì nữa mà chỉ dìu ta về cung Đường Lê.

    Lúc ta về Gia tần vẫn đang ngồi trên tiểu tháp, trước mặt là một núi nhỏ vỏ hạt dưa, đĩa bánh phù dung cũng vơi mất một nửa.

    - Tỷ cắn nhiều hạt dưa vậy coi chừng nóng người nhiệt miệng đấy.

    - Tỷ không biết có lên nhiệt hay không, chỉ biết hạt dưa của muội mặn quá, tỷ uống hết nửa ấm trà rồi.

    - Buổi trưa tỷ không ăn gì à?

    - Có ăn ở chỗ Hoàng hậu rồi.

    - Vậy cũng lạ, Hoàng hậu rất hiền hòa, chẳng lẽ tỷ không dám ăn no trước mặt người sao?

    - Mấy hôm nay tỷ không khỏe lắm, ăn không ra vị gì nên tham ăn chút. Mà đừng nói tỷ nữa, hoàng thượng có nói định xử lý muội thế nào không?

    Ta muốn nhờ cô ấy quân sư cho nên kể rõ mười mươi mọi chuyện. Cô ấy nghe xong, lông mày cong lên như trăng:

    - Thôi, hoàng thượng không muốn phạt muội, còn ý bệ hạ là gì ấy à, muội phải tự nghĩ thôi.

    Ta chỉ lo Đại công chúa không được vui. Ngựa hồng nhỏ con bé thích nhất vì ta mà chết, ta cũng không đành lòng.

    Gia tần vừa ra về vừa nói:

    - Vậy muội làm thêm mấy cái túi cát, lồng đèn đưa sang cho con bé. Trẻ con thích gì muội hiểu rõ nhất mà, cần gì vì vậy mà buồn phiền. Tỷ phải về ngủ một lát, buổi tối còn phải đến chỗ Hoàng thái hậu.

    Ta bảo Mịch Nhi đi tiễn cô ấy, còn ta đến chỗ Cẩn phi nương nương. Nói chuyện xong bên ấy lại về ngồi nghĩ ngợi cả chiều mà nghĩ mãi không ra.

    Nửa đêm ta thiu thiu ngủ, đột nhiên nghĩ ra mà bật dậy gọi Mịch Nhi.

    - Mịch Nhi, Mịch Nhi, bệ hạ nói người không nói không thích ta, có phải ý của người là người cũng thích ta không?

    Mịch Nhi mơ mơ màng màng, ngơ ngác kệ ta túm vai em ấy mà lắc qua lắc lại.

    Qua tháng ba, trời ấm dần lên, mãi đến tháng năm vẫn không thấy hoàng thượng đả động gì đến ta, ta cũng không gặp được người. Nghe nói gần đây chiến sự biên quan nguy cấp, bệ hạ phải túc trực ở điện Cần Chính.

    Ta thì bận làm lành với Đại công chúa, ba ngày thì hai ngày đến chỗ Thuần tần uống trà. May mà tính cách của Thuần tần cũng giống Cẩn phi nương nương, là người dễ gần. Lúc đầu Đại công chúa còn giận không muốn để ý đến ta, ta làm cho con bé thêm nhiều món đồ chơi dân gian, lâu dài cũng dỗ được rồi.

    Một ngày chạng vạng tháng năm, ta đứng dưới bóng cây lựu trong sân nhặt hoa lựu, đột nhiên vang lên tiếng thái giám thông báo Hoàng thượng giá lâm.

    Ta giật cả mình, không kịp phủi bụi trên váy liền đứng dậy.

    Bệ hạ không nhìn ta mà tự mình vào trong nhà.

    Ta không hiểu gì cả, chỉ có thể ngoan ngoãn theo sau, bệ hạ ngồi vào tiểu tháp không nói lời nào, ta đứng đơ một chỗ cũng không biết nói sao.

    Ta suy tư một lúc lâu mới nói được một câu:

    - Hoàng thượng người… có uống trà không?

    Nhưng Mịch Nhi đã pha trà mang lên rồi, ta lại chẳng biết nói gì thêm nữa.

    Bệ hạ bưng chén trà nhấp một ngụm nhỏ, lông mày giãn ra. Bình thường bệ hạ đều mang vẻ mặt lạnh băng, ta cũng chưa từng thấy người như vậy.

    - Đây là loại trà nàng thường uống à.

    - Bẩm bệ hạ, thần thiếp không uống trà.

    - Vậy nàng uống gì?

    - …

    Ta không biết bệ hạ có thấy nước sơn tra ngon hay không, ta chỉ biết bệ hạ nói với tiểu thám giám theo hầu, hạ chỉ phạt Triệu thái y nửa tháng lương bổng, không cho hắn kê đơn thuốc linh tinh cho phi tần nữa. Ta thấy cực kỳ có lỗi với Triệu thái y, nghĩ bụng lần sau gặp phải xin lỗi chân thành mới được.

    Ta vẫn đứng ngẩn ra đó, chùm hoa lựu trong tay sắp bị vò nát đến nơi. Hoàng thượng ngồi trên tiểu tháp đọc sách. Ta thấy là lạ, làm gì có ai đến cung tần phi còn mang sách theo, xem ra do bệ hạ không muốn nói chuyện với ta thôi.

    Sắp đến giờ Dậu, bệ hạ đặt sách lên bàn nói:

    - Ăn cơm thôi.

    Ta càng không hiểu gì hết. Tuy người là Hoàng thượng, ta là Thường tại nhưng làm gì có chuyện đến nhà người khác gọi cơm tự nhiên như ở nhà thế chứ.

    Mịch Nhi vội vàng bảo phòng bếp mang thức ăn lên.

    Hôm nay phòng bếp chuẩn bị sáu món ăn: Vịt phù dung, thịt lợn vải, thịt heo kho măng khô, mỳ căn La Hán, bánh bao mỡ hành, miến ngỗng. Còn có mấy món điểm tâm ngọt, bánh bao kim sa cùng bánh nướng ngàn lớp, có mỳ đao tước, canh đậu và mấy món ăn kèm.

    Ta nhấm nháp món ăn, thấy thịt lợn vải hôm nay ngon hơn bình thường nhiều lắm, thịt ngỗng không tanh không ngấy, đến mỳ đao tước cũng rất đậm đà.

    Ta cắn một miếng bánh bao, thơm nức mềm mềm, không nhịn được nói với Hoàng thượng rằng:

    - Về sau bệ hạ hãy ghé thăm thường xuyên nhé, có người đến, phòng bếp cũng nấu ngon hơn nhiều.

    Bệ hạ ngẩng lên nhìn ta:

    - Lúc ăn không nói chuyện, lúc ngủ không nói chuyện.

    Ta ngậm miệng, tập trung ăn cơm.

    Ăn cơm xong, bệ hạ cũng chưa đi, chỉ ngồi trên tiểu tháp đọc sách. Một lát sau bệ hạ gọi ta đến nói chuyện phiếm, đại khái cũng là chuyện Đại công chúa đã hết giận chưa, ta thành thật trả lời.

    - Nàng không có gì nói với trẫm sao?

    Ta ngẫm nghĩ một lát, nghiêm túc cảm ơn bệ hạ đã cứu ta, một lần ở bãi tập bắn, một lần trong điện Cần Chính.

    - Thôi vậy, trẫm cứu nàng hai lần, hôm nay nàng cảm ơn trẫm một lần, mai trẫm lại tới ăn cơm.

    Hôm sau bệ hạ lỡ hẹn. Ta đợi rất lâu.

    Tiểu thái giám bên cạnh bệ hạ đến báo, hôm nay bệ hạ phải trao đổi về chiến sự biên quan với các quân cơ đại thần. Thấy đã muộn, tối còn phải bàn bạc tiếp nên đã ở lại điện Cần Chính dùng cơm rồi.

    Tiểu thái giám ra về, ta ăn cơm một mình. Hôm qua Hoàng thượng khen thịt lợn vải ngon nên hôm nay phòng bếp lại nấu. Nhưng không hiểu sao ta ăn lại không thấy ngon như hôm qua nữa.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 17: Trẫm không tới để ăn cơm


    Ngày mười một tháng năm, có thái giám đến báo, Đoan Khang Thái phi vừa qua đời lúc hừng đông. Truyền lệnh công chúa, hoàng tử, phi tần ở các cung mặc đồ tang, thị vệ, tá lĩnh, tôn nữ, mệnh phụ cấp ba trở lên, đàn ông bỏ tua mũ, phụ nữ bỏ khuyên tai, hoàng tử cắt bím tóc. Trong cung không được chơi nhạc trong hai mươi bảy ngày.

    Lệnh Khâm thiên giám chọn ngày hoàng đạo, sau mười ngày khâm liệm thì dời đến lăng tẩm. Trong mười ngày này, các phi tần phải mặc đồ trắng, dự lễ khóc tang.

    Ta mới vào cung tròn hai năm, không biết vị Đoan Khang thái phi này là ai. Chỉ thấy ngạc nhiên không hiểu sao một Thái phi lại được tổ chức tang nghi long trọng đến vậy.

    Nhận chỉ xong, Cẩn phi liền sai các thái giám đến phủ Nội vụ nhận mấy món đồ tang, hương nến, các cung nữ thì đi rửa mặt, tháo trang sức.

    Cẩn phi thấy ta có vẻ thắc mắc bèn kể cho ta hay. Năm Hoàng thượng tám tuổi, Hoàng thái hậu vừa sinh con thứ hai, sức khỏe suy yếu, bệ hạ được gửi tới chỗ Đoan Khang thái phi. Đoan Khang thái phi dưới gối không con nên yêu thương chăm sóc bệ hạ như con ruột.

    Năm Hoàng thượng mười hai tuổi ngã bệnh nặng, Thái phi sớm khuya chăm sóc quên cả nghỉ ngơi, đích thân bón từng thìa thuốc. Mỗi ngày bà ấy đều tụng kinh niệm phật, nguyện ăn chay cả đời, giảm hai mươi năm tuổi thọ mong Hoàng thượng được bình an. Sau đó Hoàng thượng dần khỏe lại, Thái phi quả nhiên chuyển sang ăn chay, mỗi ngày đều đến Phật đường tụng kinh cầu phúc đến cuối đời.

    Ta nghe xong xúc động vô cùng, lần này hẳn Hoàng thượng đau lòng lắm.

    Quả nhiên, ngày đầu gặp bệ hạ ở điện Trường Xuân đã thấy người mất đi dáng vẻ phong độ ngày thường, hai mắt đỏ chót, trên mặt lún phún râu, có vẻ rất mệt mỏi ủ rũ.

    Lúc đi ngang qua bên cạnh ta có kín đáo liếc nhìn bệ hạ, đôi mắt sâu thẳm như đêm đông của người tràn đầy đau xót. Lần đầu ta không né tránh ánh mắt của người, ta không thể nói chuyện với bệ hạ nhưng vẫn muốn an ủi người.

    Sau đó mấy ngày chỉ khóc tang, đến ngày thứ tư thì Gia tần gặp chuyện.

    Hôm ấy vừa qua buổi trưa, mọi người vẫn đang quỳ lạy theo lệ, không biết do mặt trời quá nóng hay không được nghỉ ngơi tử tế mà Gia tần đang quỳ bỗng nhiên ngất đi.

    Lát sau, Gia tần được các cung nhân khiêng đến thiên điện của điện Trường Xuân, Triệu, Tề thái y cũng vội vã đến.

    Ta lo sốt vó nhưng cũng không thể đi hỏi, chờ nghi thức xong xuôi vội chạy vọt đến thiên điện.

    Lúc ta đến, Gia tần đang ngồi trên ghế, mặt mũi hơi tái nhưng có vẻ vẫn ổn, ta mới yên tâm hỏi thăm hai vị thái y.

    Bọn họ chỉ liên tục nói chúc mừng.

    Bụng dạ ta sốt ruột hỏi hai người chúc mừng gì đó, ta nhìn về phía Gia tần, thấy cô ấy cũng đang nhìn ta cười khanh khách:

    - Ba tháng rồi.

    Ta ngơ ngẩn rồi toét miệng cười:

    - Chẳng trách mấy hôm nay tỷ cứ mệt, còn ăn mất nửa đĩa điểm tâm của muội.

    Ta mừng lắm, nên dù đang trong lúc chịu tang cũng làm hai cái yếm nhỏ. Từ hồi Tứ hoàng tử sinh ra đến giờ ta chưa làm lại, có hơi ngượng tay nhưng thành quả vẫn coi như thuận mắt.

    Hoàng thượng miễn việc tham gia nghi lễ cho cô ấy, nhưng Gia tần lại khéo léo từ chối, nói lẽ ra phải tận hiếu với Thái phi.

    Ta vừa nói “lúc này còn định thể hiện cái gì, sức khỏe quan trọng nhất”, vừa bảo nhà bếp đổi chuẩn bị cho cô ấy mấy món thanh đạm bổ dưỡng.

    Sau mười ngày là đến lễ Di quan, chúng ta không cần đến điện Trường Xuân mỗi ngày nữa, ta bèn đến điện Y Lan để cùng Lương quý nhân chăm sóc Gia tần.

    Hoàng thượng vẫn vùi đầu ở điện Cần Chính. Ta không biết thật sự do chính vụ chồng chất hay người muốn mượn công việc để không nghĩ đến chuyện Đoan Khang thái phi qua đời.

    Mỗi ngày ta đến điện Y Lan đều đi vòng qua điện Cần Chính, đứng từ xa ngóng vào cửa lớn. Có lúc ta thấy Hoàng hậu nhẹ nhàng bước vào, cũng có lúc thấy Thục phi bước ra. Chúng ta chỉ cách nhau hai cánh cửa dày, hơn một trăm bước chân, ba mươi bảy bậc thang, ta nhớ bệ hạ lắm nhưng không phải phi tử người sủng ái, nên không thể vượt qua khoảng cách này để hỏi người có khỏe không.

    Ta biết ta không nhìn thấy bệ hạ, bệ hạ cũng không thể nhìn thấy ta, nhưng ngóng nhìn từ xa thế này làm ta yên tâm hơn.

    Đến tháng sáu, cơ thể Gia tần dần nặng nề, ta vẫn đến điện Y Lan mỗi ngày.

    Ngày mười ba tháng sáu, đi được nửa đường thì trời mưa, nghĩ bây giờ vòng về lấy ô vẫn dính mưa thôi nên ta vẫn đi thẳng đến điện Y Lan. Đi qua điện Cần Chính, ta nhìn vào theo thói quen lại đột nhiên nghe thấy giọng nói của bệ hạ vang lên sau lưng.

    - Nàng đến thăm trẫm à?

    Ta quay lại, bệ hạ chỉ có một mình, không dẫn theo công công nào. Hoàng thượng tiến lên nửa bước, nghiêng ô về phía ta, che chở ta dưới tán ô.

    - Trẫm nghe Tiểu Trịnh Tử nói, mỗi ngày hắn đứng ở cửa điện Cần Chính đều gặp nàng, - Bệ hạ cúi đầu nhìn vào mắt ta, - Sao nàng không vào?

    Bên ngoài rả rích tiếng mưa, dưới tán ô lại yên tĩnh, yên tĩnh đến nỗi ta nghe rõ từng nhịp thở của bệ hạ và tiếng tim ta đập rộn ràng.

    - Thần thiếp không dám. Thần thiếp chỉ là một Thường tại nhỏ, không được Hoàng thượng triệu kiến thì không được tự ý đến. Đứng ngoài nhìn vào đã vượt quy củ rồi.

    - Thường tại… Trẫm mãi không nhớ được nàng là một Thường tại hay gì, nhưng trong cung này nàng là người không giống một phi tần nhất. Trẫm cũng nhớ tên nàng, là Từ Ý Tùy.

    Mặt bệ hạ tái nhợt, nụ cười cũng nhạt, không giống trước đây chút nào.

    - Nàng định đi đâu? Nếu không vội thì ở cạnh trẫm một lát.

    Ta đi theo bệ hạ, từ điện Cần Chính đến Ngự hoa viên, qua nhà thủy tạ đến cung An Khánh. Dọc đường đi trong đầu ta có thật nhiều lời muốn nói, cuối cùng lại không nói ra được.

    Mắt thấy sắp quay lại cửa điện Cần Chính, ta đứng lại, suy nghĩ một lát rồi gọi:

    - Hoàng thượng.

    Bệ hạ cũng dừng lại, quay lại nhìn ta.

    - Thần thiếp biết người đau buồn vì chuyện của Thái phi.

    Nét mặt của bệ hạ trầm xuống.

    - Thần thiếp không hiểu được đạo lý gì lớn, thần thiếp chỉ muốn nói rằng, bệ hạ khác trước nhiều quá. Hồi trước bệ hạ rất dữ, thần thiếp chẳng mấy khi gặp được người, nhưng người toàn chê thần thiếp vô phép.

    - Hôm nay người cư xử nhẹ nhàng với thần thiếp, thần thiếp rất vui. Nhưng thần thiếp không mong vì người đau lòng mới trở nên như vậy.

    - Muốn cười thì cười, muốn khóc thì khóc, bệ hạ không cần kìm nén cảm xúc đến vậy.

    - Lúc nãy người cười với thần thiếp, thần thiếp thấy khó chịu lắm.

    Đây là lần đầu tiên ta nói nhiều với bệ hạ đến vậy, nói xong lại thấy mình nói chuyện không đầu không đuôi, lại lo người không hiểu ý ta, nóng ruột đến muốn phát khóc bèn cúi thấp đầu xuống. Chẳng hiểu sao, bệ hạ luôn làm ta thấy luống cuống, trước đây vì sợ, giờ không sợ nữa nhưng cứ gặp người ta lại cứ bối rối vô cùng.

    Đột nhiên một bàn tay chạm vào má và tóc của ta, ta ngẩng đầu, vành mắt bệ hạ đỏ lên, mỉm cười:

    - Xem nàng này, đứng lại cũng không nói một tiếng, tóc ướt hết rồi.

    Ta nhìn bệ hạ, căng thẳng đến nỗi nín thở.

    - Trẫm phải về phê tấu chương, để Tiểu Trịnh Tử che ô đưa nàng về. Về cung nhớ tắm rửa thay quần áo, bảo nhà bếp nấu canh gừng, đừng để bị lạnh.

    Sắc trời đã muộn, lòng ta bối rối, bèn trở về cung Đường Lê.

    Ăn xong bữa tối, trán hơi nóng lên, bên ngoài mưa ngày một nặng hạt.

    Đột nhiên tiểu thái giám thông báo Hoàng thượng giá lâm.

    Ta nhanh chân ra đón, đôi mắt Hoàng thượng vẫn hơi đỏ, vẻ mặt tràn đầy mệt mỏi.

    Ta hỏi bệ hạ đã dùng cơm chưa, đang định bảo Mịch Nhi gọi phòng bếp dọn đồ ăn lên lại bị bệ hạ ngăn lại.

    - Ý Tùy, - Bệ hạ tiến lại gần, tim ta lạc nhịp. - Trẫm không đến để ăn cơm đâu.

    Bệ hạ nhẹ nhàng ôm lấy ta, râu cọ lên gáy ta ngưa ngứa, cổ họng bệ hạ nghẹn ngào, hơi thở quẩn quanh bên tai ta, thật gần thật gần.

    - Trẫm muốn nàng.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 18: Mộc đào người tặng ném sang, Quỳnh dao ngọc đẹp mang ra đáp người


    Ta nhớ bệ hạ hỏi ta có sợ không.

    Ta khẽ lắc đầu.

    Dù là lần cận kề cái chết ở sân tập bắn hay hôm nay, dù là bất cứ hôm nào khác, chỉ cần được bệ hạ ôm lấy, ta sẽ không sợ gì cả.

    Bên ngoài tí tách tiếng mưa, không khí ẩm lạnh, bàn tay ấm áp của bệ hạ vén tóc mái của ta lên. Cánh tay của người rất cứng cáp, vòng qua bả vai ta, ôm ta vào lòng. Bệ hạ nhìn ta chằm chằm, vẻ mặt rất dịu dàng, khe khẽ thủ thỉ.

    - Về sau, nàng đừng cúi đầu khi gặp trẫm.

    - Đừng mỗi ngày thà đứng ngoài ngóng trông chứ không dám vào gặp trẫm.

    - Gặp chuyện đau buồn không cần lén lút ra ngoài khóc thầm.

    - Có trẫm che chở cho Từ thường tại, trẫm che chở Ý Tùy của trẫm.



    Hôm sau, thái giám đến cung Đường Lê tuyên chỉ.

    Từ lúc ta tiến cung cũng lĩnh chỉ vài lần, nhưng đây là lần đầu tiên có tin vui.

    Ta vui mừng không phải vì được thăng từ Thường tại lên Quý nhân.

    Mà vì ta đã thuộc về người trong lòng ta.

    Từ lúc bệ hạ cho ta kẹo hoa quế.

    Từ lúc bệ hạ mạo hiểm cứu ta.

    Từ lúc bệ hạ gọi ta Ý Tùy.

    Từ khi ta mong ngóng ngày đêm muốn gặp bệ hạ. Khi thấy người ủ rũ, ta cũng ưu sầu. Ta đã biết, dù có được bệ hạ triệu hạnh hay không, dù bệ hạ có cho ta vinh sủng hơn người khác hay không, quãng đời này của ta không chỉ ở trong cung, mà đã nằm lại trong lòng Hoàng thượng.

    Hoàng thượng vẫn ngày ngày cần lao, ta không đến điện Cần Chính ngóng bệ hạ nữa. Có lúc Hoàng thượng sai tiểu thái giám mang đến một bức tranh vẽ vội, đôi lúc là vài câu thơ, ta đều rất yên tâm.

    Ngày mồng hai tháng bảy, trời đổ mưa to, Tiểu Trịnh Tử đội mưa chạy tới cung Đường Lê, thưa rằng Hoàng thượng viết thư cho ta, ta mở ra, bên trong viết hai câu thơ.

    Thanh thanh tử khâm

    Du du ngã tâm

    Túng ngã bất vãng,

    Tử ninh bất tự âm? (1)

    Thanh thanh tử bội.

    Du du ngã tâm.

    Túng ngã bất lai vãng,

    Tử ninh bất lai? (2)

    Ta đọc xong liền phì cười, đường đường là vua một nước cũng có lúc nhõng nhẽo như vậy.

    Ta nhìn thời tiết bên ngoài, thôi, dù sao cũng phải đi một lần.

    - Tiểu Trịnh Tử, ngươi chờ ta một lát.

    Ta bảo Mịch Nhi đi lấy giấy, mài mực, ta viết vài chữ xong thì theo Tiểu Trịnh Tử đến điện Cần Chính.

    Lúc ta đến, bệ hạ đang đọc tấu chương, nghe thấy tiếng của ta mới ngẩng đầu, trên gương mặt uể oải của người lộ ra nụ cười:

    - Trẫm biết nàng sẽ đến mà.

    - Thư của Hoàng thượng u oán như vậy, sao thần thiếp dám không đến chứ?

    Hoàng thượng thấy cuộn giấy trong tay ta, bảo ta cầm đến cho người xem, bệ hạ vừa nhìn vừa đọc:

    Phong vũ như hối,

    Kê minh bất dĩ.

    Ký kiến quân tử,

    Vân hồ bất hỉ? (3)

    Rồi cầm bút son khoanh tròn vào chữ “hối”:

    - Chữ của nàng xấu quá, trẫm phải dạy lại mới được.

    Bệ hạ kéo ta đến trước bàn đọc sách, nắm tay ta viết một chữ “Ý”, rồi viết thêm một chữ “Tùy”.

    - Mỗi ngày trẫm đều luyện viết hai chữ này, nàng thấy có đẹp không?

    - Thần thiếp thấy rất đẹp, đẹp hơn thần thiếp tự viết nhiều lắm.

    - Vậy thì tốt, trẫm vẫn muốn biết tên nàng có nghĩa gì vậy?

    - Ý, là suy nghĩ trong lòng, Tùy, là thuận theo. Cha của thần thiếp hi vọng thần thiếp có thể thuận theo lòng mình, không cần vì chuyện bên ngoài mà phiền não.

    - Trẫm thấy không phải. Ý là tâm ý, Tùy là liền kề, nghĩa là nàng và trẫm tâm ý tương thông. Nàng nghĩ có đúng không?

    Ta ngẫm nghĩ một lát rồi gật đầu.

    Bệ hạ viết lên giấy một chữ “Dao”, rồi dạy ta viết lại một lần, người hỏi:

    - Nàng có biết tại sao trẫm dạy nàng viết chữ “Dao” không?

    Ta lắc đầu bảo không biết.

    - Lúc trước trẫm không ban phong hào cho nàng bởi vì chưa nghĩ ra, bây giờ nghĩ ra rồi, là chữ “Dao” này.

    Ta hỏi bệ hạ nó có nghĩa gì, người bèn đọc “ngã dĩ mộc đào, báo chi dĩ quỳnh dao (4)”.

    Ta vẫn không hiểu nhưng bệ hạ không chịu giải thích, chỉ bảo ta viết lại lần nữa.

    Ta viết, nhìn lại thấy chữ mình xấu quá, bệ hạ muốn cầm lên xem, ta thấy xấu hổ nên không chịu lại không giật lại được. Hai bên giằng co, cuối cùng xé nát tờ giấy.

    Bệ hạ không giận, chỉ có vẻ rất tiếc, trách ta không chịu giữ lại. Nhưng ta thấy chữ xấu như vậy, giữ lại thì mất mặt lắm.

    Ta ăn cơm cùng Hoàng thượng xong mới về cung Đường Lê, sáng sớm hôm sau, có thái giám đến tuyên chỉ, ban phong hào “Dao” cho Quý nhân Từ thị ở cung Đường Lê.

    Thấy Thất tịch sắp đến, Gia tần có thai không chịu được mệt nhọc, Hoàng hậu gọi ta đến giúp Cẩn phi thu xếp ban thưởng cho các cung. Ta không biết phải làm gì, bận bù đầu liền ba, bốn ngày.

    Thất tịch, lại đến rồi.

    Tất cả bài thơ trong chương này đều được trích trong Kinh Thi.

    (1) Tử Khâm 1: Bản dịch của Tạ Quang Phát

    Áo chàng bâu vải xanh xanh,

    Nhớ chàng em lại nghĩ quanh xa vời,

    Ví bằng em chẳng đến chơi,

    Sao chàng chẳng gởi vài lời viếng thăm?

    (2) Tử Khâm 2: Bản dịch của Tạ Quang Phát

    Xanh xanh tua ngọc của chàng.

    Nhớ ai em nghĩ xốn xang xa vời.

    Ví bằng em chẳng đến chơi,

    Sao chàng lại chẳng đến nơi em chờ?

    Anh Hoàng viết hai bài này cho nữ chính ý đang trách sao bỏ mặc không chịu sang điện Cần Chính thăm anh. Chung quy là anh ta đang dỗi, đang làm nũng với nữ chính đấy.

    (3) Phong Vũ 3: Bản dịch của Tạ Quang Phát

    Gió mưa mù mịt tối tăm,

    Tiếng gà chẳng dứt gáy rầm nghe vang.

    Khi em đã gặp được chàng.

    Rằng sao mà chẳng rộn ràng vui tươi?

    Nữ chính đáp trả, em đến thăm rồi chàng có vui không.

    (4) Mộc qua 2: Bản dịch của Tạ Quang Phát

    Đầu ngã dĩ mộc đào.

    Báo chi dĩ quỳnh dao.

    Phỉ báo dã,

    Vĩnh dĩ vi hảo dã.

    Mộc đào người tặng ném sang,

    Quỳnh dao ngọc đẹp mang ra đáp người.

    Phải đâu báo đáp vậy thôi,

    Để cùng tốt đẹp đời đời kết giao.
     
    Phiến Phiến Hoa Phi
    Chương 19: Cung An Khánh


    Gia tần bảo muốn được yên tĩnh nên không đến gia yến Thất tịch mà mời ta đến chỗ cô ấy chơi cờ. Ta trêu cô ấy lúc nào cũng vội vội vàng vàng, bây giờ lại thích ngồi yên, xem ra tiểu hoàng tử trong bụng hẳn là đứa bé hướng nội.

    Đánh cờ với cô ấy rất lâu, ta vốn không giỏi chơi cờ nên thua mãi nhưng cũng không để trong lòng, dù sao cũng chỉ để giết thời gian.

    Rời khỏi chỗ Gia tần là giờ Hợi, trăng đã lên thật cao.

    Mới đi được mấy bước, ta đã gặp Hoàng thượng.

    Ta bỗng hơi tò mò, Hoàng thượng năm nào cũng không ngồi trong gia yến, còn lần nào cũng vừa khéo gặp được ta.

    Nghĩ một lúc mà bệ hạ đã đến gần, cười hỏi ta:

    - Dao quý nhân của trẫm từ đâu lại đây?

    Ta đáp mình vừa từ điện Y Lan về.

    - Nàng định đi đâu nữa?

    - Thần thiếp đang về cung Đường Lê.

    - Trẫm có thể đến cung Đường Lê xin một chén trà không?

    - Thần thiếp không ngại, nhưng không biết Hoàng thượng vốn định đi thăm giai nhân nào thế?

    Người bệ hạ khẽ run, rồi lại cười:

    - Trẫm vừa từ cung An Khánh đến đây, bây giờ rảnh rỗi.

    Không biết sao ta thấy chút buồn khổ vụt qua trên mặt bệ hạ, chỉ tí tẹo thôi, nhưng ta vẫn nhận ra.

    Hai người chúng ta sóng vai về cung Đường Lê, trên đường đi, ta nói với bệ hạ:

    - Thần thiếp đã trải qua ba lần Thất tịch trong cung, nhưng lại tình cờ gặp được Hoàng thượng đến hai lần, có phải rất có duyên không?

    - Duyên thì đúng là có, nhưng không phải hai lần, mà là ba lần. - Bệ hạ cười đầy ẩn ý.

    Ta sững lại, những chuyện vụn vặt hiện lên dần được nối lại. Ba lần, Thất tịch đầu tiên ở trong cung, ta đã gặp một vệ ở Ngự hoa viên, Dao, ngã dĩ mộc đào, báo chi dĩ quỳnh dao.

    - Hoàng thượng… Hoàng thượng là người thị vệ thần thiếp gặp hồi năm đầu?

    Bệ hạ khẽ cười:

    - Đào nàng tặng ngọt lắm.

    - Vậy mà Hoàng thượng còn cấm túc thần thiếp!

    - Đào ngọt là đào ngọt, quy củ là quy củ. Với lại, trẫm đã đền bù cho nàng rồi đấy thôi.

    Ta cẩn thận nhớ lại tình huống ngày đó, hỏi:

    - Vậy Hoàng thượng có nhặt được một chiếc túi thắt hoa mai không?

    Hoàng thượng nghĩ ngợi một lát rồi đáp:

    - Cái này thì không.

    Ta hơi thất vọng, cứ tưởng sẽ tìm được chiếc túi đó cơ. Tuy không quý giá gì, nhưng phải làm hỏng mấy lần mới được một cái.

    Vừa đi vừa nói chuyện, chúng ta đã về đến cung Đường Lê. Hoàng thượng mới ngồi được hai khắc thì bên Thục phi vội vã đến báo Thục phi không được khỏe nên lại phải qua đó rồi.

    Khéo sao hôm sau ta gặp Thục phi trên đường đến chỗ Thuần tần với Cẩn phi nương nương. Cô ta vẫn kiêu căng như thường, chẳng có vẻ gì là bị bệnh.

    Đi thêm vài bước, Cẩn phi nương nương bảo ta:

    - Chuyện hôm qua ta biết, muội đừng để trong lòng. Cô ta có Đại hoàng tử, gia thế tốt, dung mạo xinh đẹp. Từ lúc ở Vương phủ đã nghênh ngang thế rồi, cũng chẳng phải người xấu xa gì, muội đừng chọc vào cô ta là được.

    Ta ngẫm nghĩ, chẳng trách mỗi lần đi thỉnh an Hoàng hậu thì mười lần đến bốn lần có cung nữ đến báo Thục phi không khỏe nên không đến. Ta chẳng sợ cô ta, cũng chẳng muốn chọc vào làm gì. Ta và cô ta vốn không quen biết, ngoài hồi mới tiến cung có nghe qua cũng chỉ tình cờ gặp một lần đợt sinh nhật Tứ hoàng tử.

    Ta hỏi:

    - Vậy năm đầu muội vào cung, sao cô ta lại bị cấm túc?

    Cẩn phi nương nương nhìn ta thật lâu, ta tuy ngu dốt, cũng biết đó là chuyện không nên hỏi.

    Đến chỗ Thuần tần thì cô ấy đang kèm Đại công chúa tập viết, Cẩn phi nương nương kéo Thuần tần vào trong nói chuyện, ta ở ngoài cúi đầu nhìn Đại công chúa.

    Đại công chúa ngẩng đầu lên, ngó nghiêng thấy Thuần tần không nhìn thấy mình bèn lén đặt bút xuống cười với ta, thì thầm:

    - Từ nương nương, đã ba tháng con không gặp được người rồi, con rất nhớ người. Nương nương có nhớ con không?

    - Ta cũng nhớ con mà, mỗi ngày đều ngồi trên xích đu nhớ lúc chúng ta chơi cùng nhau.

    Con bé ngẩng đầu, ngó vào bên trong một cái rồi nói tiếp:

    - Con cũng muốn sang chơi lắm mà mẫu phi không cho. À, con nghe nói Hoàng a ma phong người làm Dao quý nhân, phải không?

    Ta gật đầu.

    - Nhưng con vẫn sẽ gọi người là Từ nương nương, tại con thấy họ của nương nương dễ nghe lắm, người thấy được không?

    Ta mỉm cười xoa đầu con bé, con bé cũng cười toe.

    Màn che lay động, Đại công chúa lại cúi đầu tập viết.
     
    Back
    Top Dưới