Khác Phi Tần dắng tường

Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 18: Hoàng hậu


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 18: Hoàng hậu

Bổn cung lén nhìn, thấy phụ hoàng dự định cho con một chữ 'DUNG' trong phong hiệu, chính là bảo con vững vàng trung dung, đừng như đứa con nít nữa.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Lý Sâm hỏi: "Tiểu Tề, ngươi có biết ta thích nhất kiểu người nào không?"

Tề Vân Nhược nhìn hắn, ngẫm nghĩ rồi đáp: "Người giống như Quý huynh ạ."

Hắn không trả lời, vừa đi vừa nói: "Hồi nhỏ ta sống trong cung của tổ mẫu.

Khi hoàng tổ phụ còn trẻ từng buồn khổ vì Thái Tông hoàng đế yêu thương thứ tử.

Tuy ông là đích tử duy nhất, Thái Tông hoàng đế lại thiên vị Phúc Vương, Vũ Vương do sủng phi sinh.

Sau khi hoàng tổ phụ đăng cơ thì chỉ cần mỗi mình tổ mẫu, vợ chồng hoà thuận.

Thế nhưng trước đây ông từng bị ác phi với thứ đệ hại, sức khỏe tổn hại nặng, phụ hoàng vừa mới tám tuổi ông đã rời xa tổ mẫu với phụ hoàng."

Y góp lời: "Ta cũng từng nghe nói Minh Tông hoàng đế với Thái hậu nương nương có tình nghĩa vợ chồng sâu nặng."

"Tổ phụ, tổ mẫu phu thê hòa thuận, chưa bao giờ lừa dối nhau chuyện gì.

Tổ phụ trên triều chính cũng không kiêng dè tổ mẫu, cho nên về sau tổ mẫu mới quyết đoán phù trợ phụ hoàng, bắt Phúc Vương Vũ Vương mang ý đồ bức vua thoái vị lại, mãi đến khi phụ hoàng trưởng thành tự mình chấp chính."

Lý Sâm thản nhiên nói tiếp: "Mỗi lần tổ mẫu kể cho ta nghe về tổ phụ, vẻ mặt bà đều mang ý cười.

Tất cả mọi người đều bảo rằng tổ mẫu quyền khuynh triều dã, có ý noi theo Võ đế.

Chỉ có ta biết rằng tổ mẫu đang đáp lại thâm tình của tổ phụ, cũng như bảo vệ con thơ, mới từ hậu cung bước vào tiền triều."

Tề Vân Nhược nhớ đến tình hình hiện giờ của Thái hậu, không khỏi thở dài trong lòng.

"Lúc đó ta nghĩ rằng bước lên vị trí cao nhất là việc huy hoàng tuyệt vời nhất, nhưng cũng là việc cô đơn nhất.

Cơ mà tổ phụ may mắn, ông gặp được tổ mẫu."

Từ khi đương kim Hoàng đế đăng cơ, ông từ từ loại bỏ ảnh hưởng của Lam Thái hậu trong triều, cũng cất nhắc vị trí hai đại thế gia Chu thị – Hoàng hậu và Nguyên thị – Quý phi.

Lam gia lui về sau, Chu thị Nguyên thị đối đầu cân bằng, còn ông trở thành người cao cao tại thượng bậc nhất giang sơn Lý thị.

Ngôi cao nào chịu được rét.

Tề Vân Nhược nhìn vào bóng dáng cao lớn của Lý Sâm mà hoang mang, có một nỗi buồn không nói được thành lời bỗng dưng lan tràn trong lòng.

Y nhận ra người đàn ông trước mắt chẳng những là vị Vương gia ôn hoà, còn là một người cạnh tranh ngôi vị hoàng đế đầy dã tâm, thế nhưng hắn có chút cô đơn.

.

Tết mùng một, Tề Nghê Quần chuyển dạ, Lý Sâm vào cung vẫn chưa về.

Tề Vân Nhược thì đứng trong viện Tề Nghê Quần, áo lông bọc kín cổ, hướng mắt về phòng nàng ta.

Bốn người Lưu Bạch bận tới xoay mòng.

Vương phủ đã sớm báo tin cho phủ Tử Dương Bá, tuy không có tập quán mùng một tết sang nhà con gái, nhưng do con gái sinh con, Triệu phu nhân không sao yên tâm được, ngay cả Tề Vân Sam ở nhà đọc sách cũng bị bà kêu sang.

Tề Vân Nhược không muốn ở chung một phòng với Triệu phu nhân, còn Tề Vân Sam cũng không biết tại sao không đợi ở trong, cũng ra ngoài.

Loáng thoáng nghe thấy vài tiếng kêu thảm thiết của Tề Nghê Quần, trên mặt Tề Vân Nhược chẳng có biểu cảm gì, Tề Vân Sam lại đi qua đi lại, thường xuyên cau mày nhìn về hướng đó.

Qua một hồi, có lẽ là Tề Vân Sam muốn kéo thêm người sốt ruột chung với mình, nói với Tề Vân Nhược: "Cậu không lo sao?"

Y nhìn hắn: "Ta hỏi ma ma rồi, nữ tử khi sinh nở đều thế cả.

Các thầy thuốc cũng đợi ở đây, Vương phi chẳng có chuyện gì đâu."

Hắn ta vẫn cứ căng thẳng đi tới đi lui miết, Tề Vân Nhược cả nhìn cũng chả muốn nhìn tới nữa, quá phiền.

Thai đầu này của Tề Nghê Quần mặc dù không khó sinh, nhưng sinh nở cũng không tính là thuận lợi.

Buổi sáng sau khi Lý Sâm vào cung thì nàng chuyển dạ, mãi đến chiều vẫn chưa tin tức gì.

Tề Vân Sam ăn không vô, Triệu phu nhân cũng chỉ hớp một chén cháo nấu nước canh.

Tề Vân Nhược quay về Hòn Vọng Sen ăn cơm rồi mới từ từ trở lại, thờ ơ nhìn Tề Vân Sam sốt ruột đến mức ngồi không yên.

Sau khi Lý Sâm vào cung, hắn cùng các hoàng tử và tôn thất hành lễ bái lạy đế hậu theo lễ nghi hoàng tộc, lại theo đế hậu đến bên ngoài cung Từ An của Thái hậu để thi lễ, tiếp đó là đi bái tế tổ tiên.

Đến giờ cơm trưa vẫn chưa nhận được tin Vương phi sinh xong, Lý Sâm có chút chùng lòng.

Thời điểm hắn xem ca múa có vẻ mất tập trung, Hoàng hậu gọi hắn qua nói chuyện, nhìn thần sắc, cười bảo: "Con đang lo lắng cho Vương phi à?"

Lý Sâm thưa: "Để mẫu hậu chê cười.

Nhi thần nghĩ dù sao đây cũng là lần đầu Tề thị trãi qua, nên có chút không yên lòng."

Hoàng hậu nói: "Tề thị có phúc, thai này nhất định khỏe mạnh."

Hắn đáp: "Nhi thần cảm tạ lời lành của mẫu hậu."

Lát sau, tứ hoàng tử tiến vào mà không cần qua thông báo, trước tiên hành lễ với Hoàng hậu, sau cười nói với Lý Sâm: "Nhị ca cũng ở đây à."

Hoàng hậu gọi tứ hoàng tử sang, quở trách: "Sao vẫn chẳng có chút thận trọng nào vậy.

Bổn cung lén nhìn, thấy phụ hoàng dự định cho con một chữ 'DUNG' trong phong hiệu, chính là bảo con vững vàng trung dung, đừng như đứa con nít nữa." (theo đạo, sách "trung dung" là luôn giữ ý nghĩ và việc làm ở mức trung hòa, không thái quá, không bất cập, ở đời phải cố gắng theo nhân, nghĩa, lễ, trí, tín thành người quân tử, để cuối cùng thành thánh nhân.)

Năm ngoái tứ hoàng tử đã được mười lăm, thế nhưng người sáng suốt đều nhìn ra Hoàng thượng muốn chờ một trận thắng lớn rồi mới tiến hành việc phong thưởng cho đứa con trai thứ tư.

Tứ hoàng tử nói với Lý Sâm: "Phụ hoàng đã chọn cho đệ một phủ đệ cách không xa Thuần Vương phủ của nhị ca rồi, mai mốt đệ hay ghé sang, nhị ca chớ ngại phiền nha."

Hoàng hậu buồn cười gõ đầu tứ hoàng tử một cái: "Còn chưa xuất cung đã đoán được trước mình là tên ranh phiền phức."

Hắn nhìn một màn này, vẻ mặt dửng dưng, mỉm cười: "Cậu với ta là huynh đệ thân nhất, đương nhiên ta sẽ không chê cậu."

Sau lại nói chưa được mấy câu, một tiểu thái giám vào dập đầu thưa: "Bẩm Hoàng hậu nương nương, Hoàng thượng truyền Thuần vương điện hạ qua."

Hoàng hậu vừa cười vừa ra hiệu cho hắn đi đi: "Có lẽ có tín tốt."

Lý Sâm lui xuống, tứ hoàng tử tiếp tục ở lại bên Hoàng hậu, một cung nhân khom người từ bên ngoài chạy vào, tiến đến bên tai bà: "Nửa canh giờ trước Thuần Vương phi sinh một bé gái."

Hoàng hậu cười nhạt, tứ hoàng tử đứng sau lưng nắn vai cho bà, thản nhiên nói: "Thật lòng chúc mừng nhị ca."

Hoàng hậu vỗ vỗ tay cậu ta: "Ngày mai trọng thần, quyền quý tiến cung, bổn cung sẽ đặc biệt giúp con đánh giá nhân phẩm Tô thị."

Tứ hoàng tử đáp: "Thế nhưng dòng dõi phủ Võ Định Hầu hiện tại nhìn sao cũng kém hơn phủ Tử Dương Bá."

". . . . . .

Hiện tại kém, chưa chắc tương lai vẫn kém."

Hoàng hậu bình tĩnh nói.

.

Đương kim Hoàng thượng là con trai duy nhất của tiên đế, cả nhà người chú thân cận nhất với ông đều bị biếm thứ dân, cho nên tôn thất thân phận cao nhất bây giờ có quan hệ tương đối xa hoàng gia, chỉ có Lễ vương năm đó cũng không được Thái tông hoàng đế thích, không có dã tâm gì, đang chấp chưởng Tông chính tự hiện tại, là gần với hoàng gia nhất.

Bên cạnh đó, vẫn còn tồn tại các phò mã và các đại gia tộc có chức tước không biết đã bị giáng bao nhiêu bậc như Tĩnh Xuyên hầu Lý Túc – tổ tiên được phong ở Giang Nam, mấy thế hệ từ Thân Vương hạ xuống Hầu tước.

Có lẽ Giang Nam thật sự nuôi người, vóc dáng Lý Túc béo tốt, hai người con trai trước cũng như Lý Việt tả "trắng trẻo mập mạp", cả nhà ngồi chung với nhau, Lý Việt giống được nhận nuôi hơn.

Lý Việt cũng chẳng hay phụ thân sẽ tự mình vào kinh, mặt mày gã khó chịu.

Lý Túc người mập lòng rộng không so đo với gã, nhưng hai vị huynh trưởng thì ngược lại, cứ vây quanh gã hỏi tới hỏi lui, đa phần là về tình hình trong kinh hiện giờ.

Tĩnh Xuyên hầu giàu có, trong kinh cũng có vài toà nhà lớn.

Lý Việt không chịu ra ngoài ở, vẫn trú trong phủ Thuần vương.

Trước đây Lý Túc nhắc đi nhắc lại miết, lần này không biết chán rồi hay sao, chẳng hỏi tiếng nào.

Lúc Lý Sâm tới được Hoàng thượng bảo đến thẳng bên cạnh mình, ông cười với hắn, nói: "Mới nãy người trong phủ con đến báo tin mừng, trẫm được thêm một cô cháu gái."

Mấy người cạnh đấy đều chúc mừng Lý Sâm, cho tới nay, cháu gái hoàng đế vẫn chỉ có hai người phủ Thuần vương.

Cảnh vương nói: "Nhị đệ may mắn quá, vi huynh đến giờ vẫn chỉ có hai đứa nhóc bướng bỉnh."

Hắn cười: "Đại ca đương tuổi sung mãn, tương lai vẫn sẽ có thêm con cái thôi."

Hoàng thượng vân vê râu, cười cười: "Đứa bé này sinh vào mùng một, năm mới bắt đầu, thời điểm toàn gia đoàn viên.

Sinh quá tốt, trẫm lấy cho con bé cái tên, gọi là 'Sơ nhi' nhé." [初 – sơ – ban sơ, nguyên thuỷ.]

Lý Sâm quỳ xuống, cung kính đáp: "Nhi thần tạ ân Hoàng thượng ban tên."

Sơ nhi – con gái thứ hai của Lý Sâm là đích nữ hoàng thân, ít nhất thì mai sau cũng là quận chúa, trong cung ban thưởng không ít.

Lúc hắn về phủ thì đứa bé đã được tắm rửa xong rồi bọc lại, ngủ mất tiêu.

Hắn nhìn đứa bé một lúc mới vào trong gặp Tề Nghê Quần.

Thần sắc Tề Nghê Quần mệt mỏi, gắng gượng trò chuyện với hắn.

Hắn bảo: "Đứa bé này sinh vào thời gian tốt được phụ hoàng lập tức ban tên, đúng là rất có phúc."

Trong lòng nàng chua chát đến khó chịu, gượng cười: "Thiếp tạ ân ân đức Thánh thượng."

"Nàng chú ý nghĩ ngơi, đừng lại hao tổn tinh thần."

Lý Sâm giúp Tề Nghê Quần nhét chăn, dặn người hầu hạ cẩn thận, phút cuối nói rằng: "Vương phi chớ suy nghĩ nặng lòng."

Tề Nghê Quần sửng sốt, Lý Sâm đã ra ngoài.

Nàng ta dằng chua chát trong lòng xuống, cắn chặt môi.

.. . . . . .

Vì sao là con gái ?

Sao lại là con gái!

Dù mình có sớm sinh đứa bé thứ hai cũng là sau một năm rưỡi nữa, lúc ấy con cả của Vương gia cũng được bốn năm tuổi rồi!

Còn Vi phi... nếu như Vi phi cũng sinh con trai ...

Trước đây Tề Nghê Quần còn cảm thấy mình tự tin hơn Xà Vương phi, hiện tại nàng không thấy thế nữa, sinh được con trai mới xem như tự tin.

Nàng vừa tưởng tượng đến hai ả Quý phi, Vi phi hôm sau đến chúc mừng thì đã đau đầu rồi.

.

Kiếp sống quản gia của Tề Vân Nhược tiến vào thời kỳ đếm ngược, vẻ mặt hạ nhân Hòn Vọng Sen cũng có phần ảm đạm.

Quản sự trong vương phủ đều là người tinh tường, ai quản gia thì kính người đó, ngay cả khi chủ của họ ở Hòn Vọng Sen thậm chí không được xem là chủ tử hợp cách.

Nhưng thân phận người hầu bị thấp theo rồi, sau này ai coi trọng họ nữa đây?

Tề Vân Nhược vẫn chưa nhận ra, thậm chí vì muốn giao lại quyền hành còn nghiêm túc sửa sang sổ sách, cố đạt tới không sai sót.

Từ lễ tẩy tam* ngày ấy, vương phủ thu vào không ít lễ vật, ngày nào y cũng phải thay nhị tiểu thư vương phủ kê khai danh sách các loại quà mừng, còn thuốc và đồ bổ là cho Tề Nghề Quần. (tẩy tam – 洗三 – tập tục xưa khi trẻ sơ sinh sinh ra được ba ngày, người lớn sẽ tiến hành lễ tắm gội để tẩy bẩn, tiêu tai và cầu phúc.)

Bởi vì chiến sự biên ải, Lý Sâm tự miễn hưu mộc, ngày ngày tới bộ Hộ rồi lại chau mày trở về.

Bọn người Túc Cát, Phụng Nguyên hầu bên cạnh hằng ngày cũng vì vậy mà im như thóc.

Có một lần Tề Vân Nhược tới tìm Phụng Nguyên, sắc mặt Phụng Nguyên đen thấy sợ.

Y nghe xong, tò mò hỏi: "Trước đây nếu Vương gia không vui cũng vầy hả?"

Phụng Nguyên thì thầm: "Đôi khi Vương gia sẽ đi nói chuyện với Quý Hoàn công tử."

Y cười cười, không nói gì.

Kỳ thi mùa xuân vào tháng ba, không biết Quý huynh chuẩn bị ra sao rồi nhỉ.

Ngày đầy tháng chị bé Sơ nhi – đích nữ phủ Thuần vương, tin chiến bại truyền về kinh thành.

Tư Đồ Húc bỏ mình, Tư Đức dẫn quân chống đỡ ngoan cường, mây đen nhất thời giăng đầy kinh đô.

Hoàng thượng sau khi xem xong công báo đã nổi giận.

Vốn dĩ Tư Đồ Húc mang mười vạn đại quân chi viện mười hai vạn người của Tư Đức, hai người ngay từ đầu đã không phục nhau, Tư Đồ Húc có thánh chỉ trong tay, Tư Đức lại hoạt động nhiều năm ở biên ải, giằng co mấy tháng chẳng xong.

Lần này Tư Đồ Húc khăng khăng tấn công, Tư Đức lại khư khư cho rằng không ổn, Tư Đồ Húc vẫn đánh thẳng tới, tổn thất mấy vạn quân, cũng mất cả mạng mình.

Tư Đồ Húc tùy tiện tiến công là thật, Tư Đức chưa kịp cứu viện cũng thật.

Nếu không phải lâm trận đổi tướng không thỏa, Hoàng thượng đã thẳng thừng trị tội Tư Đức.

Tử Dương Bá Tề Túc Tiêu với Uy Vũ Tướng quân Triệu Vĩ Đô đều chờ lệnh dẫn binh.

Hoàng thượng lại do dự, trong chốc lát không thể quyết định ngay.

Lúc này, Tề Vân Nhược đang ở viện Đông Mai bàn giao công việc sổ sách với Tề Nghê Quần.

Y nói, Tề Nghê Quần nghe, rõ ràng trật tự, cả hai thậm chí chẳng có tí cảm xúc nào.

". . . . . .

Tam đệ vất vả chịu khó vì vương phủ lâu như vậy, may mà có ngươi, ta mới yên tâm."

Tề Vân Nhược làm sổ sách mấy tháng nay, chi tiết từng mục, quà mừng tới lui, đối nhân xử thế, thưởng phạt trong phủ nhớ rõ rành mạch, ngay cả Tề Nghê Quần nghe xong cũng muốn khen một lời.

Chẳng qua trong lòng nàng ta trào phúng nhiều hơn, ra sức như vậy để làm gì?

Nó lại không đảm đương nổi vị trí chủ tử vương phủ, vô duyên vô cớ mích lòng nhiều người như vậy, ai nhớ nổi nó giỏi ra sao đâu?

Sau khi Tề Nghê Quần thu hồi quyền quản gia, chuyện đầu tiên làm là thưởng lớn trong vương phủ.

Từ cơ thiếp đến quản sự tới cả thằng hầu con sen(1) thấp kém, ai ai cũng nhận được này nọ.

Trong khoảng thời gian ngắn, vương phủ tràn ngập lời ca ngợi.

So với Quý phi và Vương phi, Tề Vân Nhược chả phóng khoáng được bao, còn nghiêm cẩn, hà khắc, chính bản thân cũng nghèo kiết xác, làm gì có tiền để thưởng cho ai chứ.

Người tiền viện, đặc biệt là viện Mặc Liên, cũng đều nhận được phần thưởng của Tề Nghê Quần.

Bọn Túc Cát thì được Tề Nghê Quần gọi vào trong viện, đích thân ban thưởng.

Nàng nói: "Các vị hầu hạ Vương gia, so với người khác vốn dĩ vất vả hơn, mấy tháng rày thật sự liên lụy tới các vị rồi."

Túc Cát cười đáp: "Không giám nhận những lời khen này của nương nương, bọn tôi vốn là nô tài, hầu hạ chủ tử là bổn phận, nếu vì làm hết bổn phận mà được thưởng thì thật là không nên."

"Công công khiêm tốn quá."

Túc Cát gió lay chẳng động, từ chối nhiều lần mới cầm tám khối kim nguyên bảo cùng với miếng ngọc bội được Tề Nghê Quần cho.

Người Hòn Vọng Sen ấy mà chẳng hề bị hạ thấp, Tề Vân Nhược ngồi vào sau bàn học, lặng lẽ vuốt ve chiếc vòng tay Tề Nghê Quần ban cho.

Vòng tay bằng bạc điêu khắc dây hồ lô tượng trưng cho phúc lộc, được nàng ta đặt trong chiếc hộp gấm, Tống ma ma tự mình đưa sang.

Giống với của ba người Doanh thị thiếp – Tống ma ma đã nói với nụ cười.

Lúc bà ta rời đi có ngừng chân một chút, thản nhiên bổ sung: "Doanh thị thiếp kia vẫn có phẩm cấp đấy."

Tề Vân Nhược cầm vòng tay cất lại vào hộp.

Y ra ngoài phòng, vừa vặn thấy băng trên mặt hồ đang tan.

Ở nơi ánh nắng mạnh nhất, băng bể ra từng mảng từng mảng một, để hồ nước lộ ra.

Y nhìn về hướng nước hồ lan, lan dài đến nơi mắt không nhìn thấy được nữa.
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 19: Chợ người


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 19: Chợ người

Tiểu công tử này bán thế nào?

Bao nhiêu bạc?

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Mặc dù Tề Nghê Quần không muốn sinh con gái, nhưng đối xử với đứa con đầu lòng của mình vẫn tận tâm tận lực.

Lúc Yên Nhi hơn một tuổi đang ê a học nói, nàng chuyển bé đến hai gian phòng Tề Vân Nhược từng ở, lại thêm hai nhũ mẫu cẩn thận và có năng lực đến chăm sóc; chỉ để Sơ nhi con gái mình ở lại cạnh mình.

Tông Chính Tự điều xuống bốn nữ tỳ nhỏ tuổi đã được huấn luyện qua, nàng chuyển cả Lưu Danh cho Sơ nhi, nhũ mẫu thì chọn Vương thị và Tống thị, đều là người nàng tin cậy.

Đến khi Sơ nhi lớn hơn, càng cần thêm nhiều người hầu hạ hơn.

Tề Nghê Quần không muốn sử dụng người bên ngoài, lựa chọn kỹ lưỡng thật lâu trong đám nữ hầu từ ba đến bốn tuổi trong vương phủ, tìm được bốn đứa xinh xắn thông minh nhất cho ở chỗ mình, sai các ma ma bắt đầu huấn luyện.

Tề Nghê Quần không hề bên trọng bên khinh, cơ mà sau khi cho nhóc Tĩnh với bé Yên thêm người thì mới nhận ra trong phủ hơi thiếu người hầu.

Lý Sâm rời cung dựng phủ sáu năm, ngoại trừ cung nhân hầu hạ hắn đi theo, còn lại là Thái Thường Tự(1) cử xuống với một đám được Túc Cát mua ngoài vào.

Tôi tớ phân thành ba loại theo thứ bậc từ cao xuống: loại một có phẩm có cấp nhân số ít nhất, loại hai nhân số nhiều nhất, loại hạng ba đều làm việc nặng, nhưng cũng có a hoàn nhỏ tuổi đảm nhận việc quét tước như Tiểu San với Tiếu Cửu sau này đã được điều sang hầu hạ Tề Vân Nhược.

Tề Nghê Quần nói qua với Lý Sâm.

Lý Sâm cười, nói: "Việc này Vương phi khỏi cần quan tâm, bảo Túc Cát gấp rút đi làm là được rồi"

Nàng có chút khó hiểu, không biết vì sao hắn phải nhúng tay vào chuyện chọn mua đầy tớ, nhưng loại chuyện này nàng không cần nắm bắt, mỉm cười đáp: "Có Túc Cát công công ở đây thiếp không còn gì phải lo."

Qua vài hôm, Tề Vân Nhược đang đồ chữ trong phòng thì có người gõ cửa.

Y ngẩng đầu nhìn, là Phụng Nguyên công công.

Phụng Nguyên nói: "Tiểu Tề, đi với tôi."

Tề Vân Nhược buông bút, hiếu kỳ: "Có gì à?"

Hắn tỏ ra thần bí: "Dẫn cậu ra ngoài chơi."

Y sửng sốt, hắn đã bảo với Lục Lam: "Đổi cho chủ tử cô bộ quần áo không bắt mắt, mang chút bạc vụn nữa."

Phụng Nguyên là người viện Mặc Liên cho nên Lục Lam chẳng lo lắng gì, kéo Tề Vân Nhược đi thay đồ.

Lưu Tô hỏi: "Không biết công công tìm công tử bọn tôi vì việc gì?"

Hắn ngồi trên ghế, vừa uống trà vừa hờ hững đáp: "Tóm lại không phải việc hại người."

Chẳng mất bao lâu Tề Vân Nhược bước ra, y mặc một bộ đồ thư sinh xanh ngọc, chất vải cũng chẳng mới.

Phụng Nguyên nói: "Cũng được, theo tôi nào."

Tề Vân Nhược bước theo, hỏi: "Đi đâu ấy?"

Phụng Nguyên cầm một tờ danh sách có chữ ký của Túc Cát tới chuồng ngựa lãnh năm chiếc xe ngựa, cùng nhau đi ra bằng cửa hông.

Hắn lên cùng một xe với Tề Vân Nhược, cả năm xe đều được thị vệ mặc quần áo người hầu đánh lái.

Phụng Nguyên ngồi trong xe chỉ vào đám người, nói cho Tề Vân Nhược hay: "Là thị vệ trong viện Vương gia cả đấy, người bên ngoài kia họ Lưu, trên chiếc xe thứ hai là họ Phương...

"

Xe ra từ cửa hông, đang đi trên đường, Tề Vân Nhược vén màn ngó ra bên ngoài, cảm thấy rất mới lạ.

Phụng Nguyên nói: "Hôm đó tôi nghe Vương gia nói với Túc Cát công công là sợ cậu ở trong phòng buồn, tìm gì vui cho cậu.

Bữa nay vừa mới nhận việc ra ngoài tôi đã nghĩ tới cậu ngay.

Còn gì vui bằng việc ra ngoài chứ?"

Y nhất thời trưng ra biểu cảm lạ lùng ghê, hắn cười bảo: "Nhưng tôi không có bạc đâu nghen, muốn gì cậu tự trả tiền."

Tề Vân Nhược gật gật đầu.

Y không biết Phụng Nguyên muốn đi tới đâu, thế nhưng xe ngựa đi đã lâu rồi mà chưa chịu dừng, mình thì lại mệt muốn ngủ tới nơi.

Chẳng biết qua bao lâu, hắn bảo: "Đến nơi rồi."

Tề Vân Nhược giật mình, hình như bên ngoài rất ồn ào, lẽ nào là chợ?

Y nhảy xuống xe ngựa, trong lòng thình lình thót lên một cái.

Y ngỡ ngàng nhìn xung quanh rồi lại nhìn Phụng Nguyên.

Phụng Nguyên lấy làm lạ: "Có tính bán cậu đâu, làm bộ mặt gì thế kia."

Hắn ăn bận như ông đây là quản gia phú hào, đi tới đi lui trong đám người với cái vẻ nghênh ngang.

Mỗi khi đi ngang qua người môi giới, hắn đều sẽ bị kéo lại nghe nịnh hót một hồi, rồi họ lôi người ở chỗ mình tới mời chào với hắn.

Tề Vân Nhược theo phía sau, cúi đầu, không biết đang suy nghĩ điều gì.

Một lát sau y đuổi kịp Phụng Nguyên, nhíu mày hỏi: "Chẳng lẽ chúng ta đi mua người?"

Phụng Nguyên đáp: "Chính xác."

Y khó hiểu: "Sao lại im hơi lặng tiếng như vậy?", rồi thì thầm: "Vương phủ mua người, chẳng lẽ không phải ra cái lệnh là có người dẫn người tới cửa à?"

Hắn thở dài: "Đúng là phải im hơi lặng tiếng đấy."

Tề Vân Nhược bối rối theo sát hắn, y cứ có cảm giác ai đó đang nhìn mình với ánh mắt gian tà.

Phụng Nguyên tự nhiên, điềm tĩnh quan sát đám bé trai bé gái chen chúc nhau bị môi giới dẫn tới.

Hắn chau mày nghiêm túc nhìn xem vóc người đám nhỏ, tóc tai, mặt mày với hàm răng của chúng.

Tay môi giới này vừa nhìn là biết mình gặp trúng người có hiểu biết, gã nịnh nọt: "Vị lão gia này, ngài cứ chọn đi.

Ở cái chợ người này không ai không biết Hoàng Đại Thiên tôi, trong tay tôi đều là con cái nhà nông không có cơm ăn, bảo đảm sạch sẽ."

Phụng Nguyên chỉ "ừ" một tiếng, so với mấy lượt nhìn trước đúng là được hơn nhiều.

Hắn không mua thành niên, chỉ mua trẻ đến mười về huấn luyện ít lâu, bắt đầu làm từ việc lặt vặt, có tiến bộ thì có thể điều đến hầu trong phòng chủ nhân.

"Lão gia, ngài nhìn chỗ tôi này, toàn là kiểu bé gái thanh tú thôi."

"Lão gia, ngài nhìn mấy thằng nhóc này xem, sức lực lớn lắm, sức ăn chỉ bằng một nửa người ta thôi hà..."

Trong chợ người toả ra mùi ôi thiu hôi thối cùng tiếng gào khóc thảm thương ầm ĩ.

Tề Vân Nhược nhìn khắp nơi, có cái cảm giác như bước vào địa ngục trần gian trong kinh Phật nói.

Phụng Nguyên quay lại nhìn y, lập tức nhìn thấu điều y nghĩa, hắn giễu cợt: "Chúng ta đang làm chuyện tích phúc đấy.

Cậu không ngẫm coi, vào phủ chúng ta hầu hạ là điều may mắn biết bao nhiêu."

Tề Vân Nhược im lặng, lúc này đột nhiên có tên đàn ông kéo tay áo y, chòng ghẹo: "Tiểu công tử này bán thế nào?

Bao nhiêu bạc?"

Y đơ ra ngay, Hoàng Đại Thiên nói: "Ơ kìa, Hàn gia. . . . . .

Vị này là khách hàng của tôi đây. . . . . ."

Phụng Nguyên lạnh lùng quát: "Buông bàn tay dơ bẩn của ngươi ra!"

Người nọ cũng chả sợ, cho rằng lúc bị mình nắm lấy người này liền này sợ hãi rụt người, không giống chủ tử nhà phú hộ gì cả.

Huống hồ quyền quý người ta đều mua người từ mẹ mìn quen biết, làm gì có người nhà quan tới chợ người.

Gã cười ha ha: "Tiểu công tử chớ sợ, nói ta nghe, cưng bán không đây, Á ——"

Lưu thị vệ bắt lấy cổ tay gã, thoạt nhìn không dùng bao nhiêu lực mà người này đã thét lên giống như heo bị thọc tiết.

Tề Vân Nhược giật tay áo về, tức ngực muốn ói.

Phụng Nguyên lạnh lùng bảo: "Bẻ tay vứt đi."

Lúc này không ít người trong chợ bu lại, Hoàng Đại Thiên vội vàng hô lên: "Ngài ơi không làm vậy được đâu, Hàn gia đây là cháu ngoại trai của chủ quản khu chợ này đấy."

Hắn cau mày nhìn Lưu thị vệ, bảo: "Hầy, bỏ qua vậy.

Anh đi nói mấy câu đạo lý với gã đi."

Không trực tiếp bẻ luôn thì thôi, chủ quản kia thì... chậc...

Lưu thị vệ gật đầu rời đi, hắn thở dài với Tề Vân Nhược: "Thiếu gia của tôi ơi, hay là ngài cứ chờ trong xe đi, tôi cũng chả dám cho cậu ở lại chỗ này nữa."

Những người hóng hớt còn lại thấy Phụng Nguyên cũng chẳng thèm để chủ quản vào mắt, trong lòng đều có mấy ý nghĩ.

Phụng Nguyên tự mình chọn người, Tề Vân Nhược theo Phương thị vệ trở về xe ngựa.

Tề Vân Nhược cúi đầu cau mày, đến khi chợ người gần tới thời điểm hỗn loạn, y ngẩng đầu lên, nghiêng mình nhìn ra sau, bỗng nhiên sững cả ra.

". . . . . .

Tề công tử?"

Tề Vân Nhược nhìn về hướng kia, ngay cả Phương thị vệ nói gì cũng chẳng nghe thấy, gạt người bên cạnh, bước qua.

Phương thị vệ nhíu mày đi theo, chờ y dừng bước hắn mới nhìn rõ người trong lều bán thân: một bà lão mặt mày phong sương với một phụ nhân trẻ tuổi, đều mang vẻ mặt sầu khổ.

Bà lão kia thấy y, chỉ liếc mắt một cái liền chuyển đường nhìn.

Ngược lại, phụ nhân kia thấy đó là một vị công tử trẻ thì nhìn y chằm chằm như là nhìn thấy hi vọng.

Giọng Tề Vân Nhược đắng chát: "Ngày ấy ta nghe nói con trai của một nhũ mẫu phủ Tử Dương Bá phạm lỗi, thì ra là con của bà."

Phụ nhân trẻ kia từ từ cúi đầu, sau đó lại như nhớ ra điều gì, kích động hô lên: "Tam thiếu gia, cậu là tam thiếu gia...

" Giọng cô dưới cái nhìn lom lom của mẹ chồng dần dần hạ xuống.

Môi giới vốn ở gần đó nói chuyện với người khác, thấy Tề Vân Nhược có vẻ như hứng thú, vội đi tới: "Hai kẻ này đều từ hộ nhà giàu phạm lỗi đuổi ra, cực kỳ hiểu phép tắc, công văn khế ước đầy đủ cả, giá không cao, hai người hai mươi lượng bạc."

Khổng ma ma nói: "Tam thiếu đừng thương hại tôi.

Tôi không dạy được con trai, phá hủy thanh danh gia chủ, đáng bị vậy."

"Mẹ chồng à!"

Phụ nhân trẻ sốt ruột nhìn hai người.

Môi giới thấy bọn họ quen nhau, biết buôn bán này không thoát khỏi tay, bảo Tề Vân Nhược: "Tôi thấy công tử có vẻ tử tế, mười tám lượng hai người, không đắt."

Y lấy túi tiền của mình ra, tên môi giới nghía sang liền chau mày lảo đảo, sắc mặt bắt đầu xấu đi.

Y nhìn sang Phương thị vệ.

Chờ Phụng Nguyên lựa người xong trở lại lại không thấy Tề Vân Nhược đâu, đợi một hồi thấy y dẫn về hai người đàn bà một già một trẻ.

Hắn nhướng mày hỏi: "Chuyện gì đây?"

Tề Vân Nhược im bặt không nói, Phương thị vệ cũng lặng thinh.

Phụng Nguyên thấy bà lão kia giống như người từ gia đình giàu có đi ra, phụ nhân trẻ cũng rất có phép tắc.

Hắn sáp tới bên y, nhỏ giọng: "Là ai cũng đừng là từ phủ Tử Dương Bá nha."

Y nhìn hắn, vẻ mặt có phần cầu xin.

Phụng Nguyên kéo y qua một bên: "Cậu mua cũng mua rồi, có nghĩ tới thu xếp thế nào chưa?

Vương phủ chắc chắn không thể vào rồi, bởi ma ma nhũ mẫu đều phải đăng ký, vừa hỏi trước đây họ làm công nhà nào chẳng phải lòi ra hết trơn sao?

Cậu mua người phạm tội ở phủ Tử Dương Bá về cũng chẳng phải chuyện tốt lành gì."

Tề Vân Nhược trầm mặc.

Phụng Nguyên lại nói: "Bữa nay tôi tính dẫn cậu ra ngoài giải sầu, kết quả đầu tiên khiến cậu khó chịu trong lòng, rồi lại bị kinh sợ.

Thế này đi, tôi có quen quản sự ở một ngoại viện của Vương gia, trước tiên an bài người ở đó đã.

Nhưng cậu phải nói rõ ràng với Vương gia đấy, như vậy mới được."

Tề Vân Nhược trả lời: "Cám ơn công công."

Phụng Nguyên khoát tay, thôi không nói nữa.

Hắn thuê một chiếc xe, viết mảnh giấy sai người dẫn mẹ chồng con dâu Khổng ma ma đi, bản thân thì đưa các thiếu nam thiếu nữ mua được trở về Vương phủ.

Khổng ma ma ngồi lên chiếc xe ngựa đằng trước, nói với Tề Vân Nhược: "Thiếu gia, cho phép tôi nói vài lời với cậu."

Y bước qua, vẻ mặt Khổng ma ma như thường: "Lần này cậu đã cứu tôi, tôi cảm kích cậu.

Tôi cũng biết trước đây tôi không có ơn gì với cậu, cũng đối xử với cậu không được tốt . . . . .

Năm ngoái tôi biết lão gia phu nhân đưa cậu sang phủ Thuần Vương mà không gặp mặt lấy một lần.

Bây giờ gặp, tôi thấy thời gian qua cậu vẫn tốt."

Y đáp: "Dù sao cuộc sống vẫn phải tiếp diễn."

Khổng ma ma thở dài: "Đúng vậy.

Tôi đi, mai này tam thiếu gia sống tốt nhé, đừng có lỗi với bản thân mình."

Tề Vân Nhược tiễn họ rời đi rồi lên xe Phụng Nguyên.

Phụng Nguyên mua mười sáu người, sắp xếp trong mấy xe ngựa phía sau.

Sau khi về vương phủ đầu tiên là kêu các ma ma dẫn đi tắm rửa mấy lần cho sạch sẽ, sau đó tìm mấy xiêm áo bỏ không mặc nữa của các cô bé, cậu nhóc cho chúng mặc, rồi phân cho nhóm ma ma tổng quản dạy dỗ.

Tề Vân Nhược mang tâm sự nặng nề trở về, ngâm mình trong nước hồi lâu.

Y nhớ tới lời Phụng Nguyên, mặc đồ xong tới viện Mặc Liên tìm Lý Sâm thưa chuyện.

Lý Sâm đã nghe Phụng Nguyên nói sơ lược, y không biết nói gì nữa, Lý Sâm lại hỏi: "Vị nhũ mẫu kia là người đã chăm sóc ngươi nhiều năm?"

Tề Vân Nhược gật đầu.

"Rất chăm lo cho ngươi?"

Y hơi do dự, lắc đầu.

Hắn cười cười, bảo y ngồi xuống, hỏi tiếp: "Thế tại sao?

Người không đối tốt với ngươi mà giờ ngươi còn nhớ?"

Y đáp: "Nhũ mẫu làm đúng bổn phận, lúc bà trông nom ta cũng chưa từng cắt xén thứ gì, dạy ta phép tắc, bà là một nhũ mẫu tốt."

Lý Sâm chẳng nói đúng sai, hắn nhìn Tề Vân Nhược, từ từ suy ngẫm.

Mấy năm qua chắc hẳn không có ai đối xử tốt với y, cho nên dù có một người không xấu, y đã ghi tạc trong lòng.

Phụng Nguyên không dám lừa dối Lý Sâm, nếu mình không tự khai mà để Vương gia tra ra, đầu của mình khó bảo toàn.

Với lại có Tề công tử ở đây, Vương gia cũng sẽ không phạt quá mạnh.

Châm chước một lát, Phụng Nguyên quỳ xuống: "Nô tài không dám giấu giếm, hôm nay đưa Tiểu tề công tử đi ra ngoài khiến Tiểu Tề công tử bị kinh sợ.

Có một gã lưu manh vô lại họ Hàn có chút quan hệ thân thích với chưởng quản khu chợ, có hành vi bất kính với Tiểu Tề công tử, nô tài..."

Lý Sâm không chờ gã nói xong, sắc mặt đã sa sầm.

"Bất kính thế nào!"

Phụng Nguyên áp sát đầu xuống, không dám hé chữ nào.

Tề Vân Nhược vì chuyện Khổng ma ma đã sớm quên mất chuyện này, vội nói: "Không có gì đâu, Phụng Nguyên đã bắt người kia, hẳn đánh cho tên đó một trận. . . . . . nhỉ?"

Y cũng không chắc, nhưng mà y biết "nói đạo lý" khẳng định không phải chuyện tốt đẹp gì.

Phụng Nguyên nuốt xuống miếng nước miếng, đem chuyện xảy ra lúc đó khai báo tường tận.

Tề Vân Nhược cảm thấy bầu không khí càng ngày càng lạnh, cũng không nói gì.

Cuối cùng, Lý Sâm bảo: "Lui xuống, tự lĩnh phạt hai mươi gậy."

Tề Vân Nhược theo bản năng muốn can, nhưng thấy ánh mắt Lý Sâm thì ngậm miệng.

Y nhìn bộ dạng Phụng Nguyên như thở phào nhẹ nhõm một hơi, mới thôi.

Y nhìn tay mình, cảm xúc trong lòng càng ngày càng phức tạp.

Hình như y dần hiểu ra đây là ý gì, y là vật sở hữu của một người khác, giống như thứ đồ sứ quý báu, người ngoài dễ gì được chạm.

Hắn chạm vào mặt y, hỏi: "Ngươi không vui?"

"Ta. . . . . ."

Tề Vân Nhược nhìn vào Lý Sâm, nét mặt hắn khi nhìn mình thật nghiêm túc.

Tề Vân Nhược lắc đầu: "Ta không có."

Lý Sâm 'ừm' một tiếng nhạt nhẽo.

Tề Vân Nhược càng có cảm giác như đứng đống lửa ngồi đống than.

Y đang suy nghĩ có phải đã đến lúc mình nên cáo từ rồi hay không thì hắn bảo Túc Cát:

"Hôm nay, ta giữ Tiểu Tề lại."

✾▬▬▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬▬▬✾

Chuyện mục chú thích

(1)Thái Thường Tự là cơ quan phụ trách việc thi hành những thể thức lễ nghi, điều khiển ban âm nhạc, trông coi các đền chùa thờ Trời, Đất, thần 4 mùa.

Cũng như các tự khác trong Lục tự, Thái thường tự do quan Tự khanh đứng đầu, Tự thiếu khanh thứ nhì và có các thuộc cấp Chủ sự, Tư vụ, Thư lại giúp việc.
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 20: Mây mù


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 20: Mây mù

Y nghiêng mình ngồi dậy, chiếc chăn tuột xuống theo tấm lưng bóng loáng.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Đầu óc Tề Vân Nhược lập tức trở nên trống rỗng, y nhìn Lý Sâm thế nhưng Lý Sâm lại không nhìn y, hắn xoay người đi sang thư phòng.

Tề Vân Nhược lại nhìn Túc Cát, thật lâu sau mới nói lên lời: "Công công, ta làm sai gì sao?"

Túc Cát mỉm cười: "Đây là chuyện tốt, sao công tử lại nói vậy?"

Y đứng lên, trả lời trong mông lung: "Đúng . . . . .vậy ta, ta phải làm gì?"

Túc Cát lại cười, gọi mấy cô hầu vào: "Các cô hầu hạ Tiểu Tề công tử cẩn thận vào."

Tề Vân Nhược vốn tắm xong rồi mới sang đây, dưới sự hầu hạ của tỳ nữ, y cởi xiêm y xuống lần nữa, lặng thinh không nói tiếng nào.

Y đã sớm quyết định học theo người ta lấy lòng Vương gia, từ vẻ mặt của Vương gia y nhìn ra rất nhiều điều.

Người thích mình ăn nhiều cơm, thích mình muốn đồ từ chỗ Người, thích mình trò chuyện với Người. . . . . .

Chắc Vương gia, Người thinh thích mình nhỉ.

Đôi khi Tề Vân Nhược cảm thấy mình quá đê tiện, đôi khi lại cảm thấy chẳng qua là mình bất đắc dĩ, y chỉ muốn mình sống tốt.

Phủ Tử Dương Bá đã không còn chốn dung thân cho y từ lâu rồi, y hi vọng tìm được một lối thoát ở phủ Thuần vương.

Sắc mặt Lý Sâm không tốt, biên cương chiến bại, phụ hoàng lại chậm chạp chưa định ra người làm Đại Tướng quân.

Chỉ dựa vào sức chống đỡ của Tư Đức sợ rằng không trụ được bao lâu nữa, mặc dù có lực lượng lân cận trợ giúp, nhưng nếu thừa thắng truy kích, e rằng không thể.

Bên cạnh đó. . . . . .

Tề Vân Nhược, hóa ra y cũng không thể thành thật với mình.

Hắn nhìn ra y không muốn, y có chuyện giữ trong lòng, rồi lại giấu giếm mình. . . . . . trong lòng Lý Sâm có chút phiền muộn.

Hắn nhớ tới thời điểm Tề Nghê Quần mang thai bảo Tề Vân Nhược hầu mình.

Tề Vân Nhược khóc, khóc đến mức lòng hắn tê rần không đành lòng thương tổn y.

Mà bây giờ, hắn muốn tổn thương y.

Lý Sâm không kiêng kỵ chuyện mình yêu thích nam phong, giống như Cảnh vương yêu tranh, Khánh Vương yêu cưỡi ngựa bắn cung, tứ đệ yêu ngắm hoa.

Lý Sâm thưởng thức nam tử hoặc phong nhã hoặc hoạt bát tự tại.

Giống như đối với Quý Hoàn, Lý Sâm càng thích trò chuyện với Quý Hoàn hơn là thân thiết da thịt.

Dáng người Quý Hoàn cao lớn, dáng vẻ anh tuấn kiệt xuất, giữ một người như vậy bên cạnh làm hắn cảm thấy thoải mái, thỏa mãn.

Lúc Quý Hoàn sắp rời đi, Tiểu Tề đến.

Hắn từng có dục vọng muốn y phải phục tùng mình, giữ y lại bên mình thế nhưng hắn lại không đành lòng.

Hắn nhìn Tiểu Tề như nhìn thấy một đứa trẻ, vừa có chút thuần khiết vừa có chút đáng thương.

Hắn không thích Tiểu Tề cũng bắt đầu mang tâm sự giống những người phụ nữ lòng sâu không đáy trong hậu viện Vương phủ này, thậm chí hai người chỉ yên lặng nằm cạnh nhau cũng khiến người ta kinh hồn bạt vía.

. . . . .

Lý Sâm nán lại thư phòng rất lâu, bàn bạc một số việc với vài vị tiên sinh xong mới thong thả cất bước về.

Lúc đi đến trước cửa, hắn bỗng dưng giật mình nhớ lại chuyện chiều nay.

Lý Sâm đẩy cửa bước vào đã thấy mành phòng ngủ được xả xuống.

Hắn thoáng do sự, đi về phía phòng tắm rửa dội nước, khi quay lại tấm mành vẫn buông như cũ.

Trời tháng hai vẫn lạnh, mành dày rặng che giấu tất cả cảnh sắc hiện hữu bên trong.

Lý Sâm cảm thấy cổ họng mình khẽ thắt lại.

.

Sáng hôm sau Lý Sâm bất ngờ dậy sớm, hắn mở mắt ra, nhìn tấm lưng phủ dải màu xanh ngọc đang xoay về phía mình, giữa gối giường là mái tóc đen xoã tung của Tề Vân Nhược.

Khi Lý Sâm ngồi dậy mới thấy vài dấu tích đỏ hồng trên cổ y.

Dường như y ngủ rất say, Lý Sâm trông một lúc mới tự mình xốc mành đi ra, khẽ gọi a hoàn vào hầu hạ.

Tề Vân Nhược ngủ rất lâu, Túc Cát căn dặn không cho phép ai quấy rầy, cho nên lúc y tự thức dậy đã vào giữa trưa.

Y nghiêng mình ngồi dậy, chiếc chăn tuột xuống theo tấm lưng bóng loáng.

A hoàn Lục Tình vẫn chờ bên ngoài nghe thấy tiếng động, hỏi nhỏ: "Tề công tử, ngài dậy rồi ạ?"

Tề Vân Nhược "Ừm" một tiếng, y vô thức đưa tay sờ cổ họng mình, cảm thấy hơi khó chịu.

Lục Tình mắc một bên mành lên, đang nhìn Tề Vân Nhược thì sửng ra, mặc kệ tấm mành bên kia, xoay người mang áo trong của y tới để y mặc.

Y cúi đầu nhìn nhìn, nhẹ giọng hỏi: "Lục Lam từng tới à?"

"Vâng, sáng sớm chị Lục Lam đã đưa xiêm áo của ngài sang, sau đó thì trở về."

Tề Vân Nhược mặc đồ, xuống giường, lúc đứng lên lảo đảo, Lục Tình vội sang dìu y.

Tề Vân Nhược lại ngồi về, Lục Tình nói: "Túc Cát công công có dặn, Vương gia bảo ngài chớ về gấp, dùng bữa trưa ở đây.

Nếu sau khi ngài thức dậy có chỗ nào không thoải mái thì gọi thầy thuốc Lữ sang xem.

Vương gia tin tưởng y thuật của thầy Lữ..."

Từ tối qua Tề Vân Nhược chưa có gì vào bụng, y tựa vào giường, nói thản nhiên: "Ta muốn ăn cháo gạo tẻ sệt kèm một đĩa củ cải giòn."

Lục Tình cười nhẹ nhõm, đáp: "Để nô tỳ đi căn dặn ngay."

Trong viện Mặc Liên, Lục Tình là người dễ bắt chuyện, cũng là chị em cùng cấp bậc, xuất cung chung với Lục Hiên và Lục Lam; xét theo thời thế, chăm sóc chủ tử đã thuộc dạng nhất trong nhất đẳng.

Cô tự mình hầu hạ Tề Vân Nhược rửa mặt, chải đầu rồi mới kêu tiểu a hoàn vào hầu hạ.

Rất nhanh sau đó, cháo với củ cải Tề Vân Nhược muốn đã được bưng lên, có thể vì viện Mặc Liên gọi bữa trưa, phòng bếp tiền viện lại thêm vào một đĩa dưa leo muối, một đĩa cải trắng muối, đều ăn rất ngon miệng.

Cô thấy Tề Vân Nhược ăn trưa ngon lành, không khỏi thở phào.

Ý Lục Tình là không để Tề Vân Nhược vội vàng trở về Hòn Vọng Sen.

Một vì Lý Sâm chưa cho phép, hai do trông mặt mày y không được khỏe, ngoài trời hôm nay lại lạnh, ra ngoài bị cảm sẽ không tốt lắm.

Tề Vân Nhược cũng không nhất quyết phải đi, lãng phí nửa ngày trong phòng ngủ Lý Sâm, ngủ rồi dậy, dậy lại ngủ.

.

Hoàng thượng phái Triệu Vĩ Đô dẫn binh xuất chinh, tự chọn xuất phát.

Lý Sâm bị phụ hoàng giữ trong cung nói chuyện một lát, Hoàng thượng hồi tưởng lại: "Hồi trẫm còn trẻ cũng từng nghĩ tới chuyện ngự giá thân chinh, dẹp yên xâm lược."

Lý Sâm nói: "Phụ hoàng đang độ đỉnh cao, hiện giờ Trung Nguyên yên ổn, bốn bể an nhàn.

Nếu phụ hoàng vung kiếm giục ngựa rong ruổi sa trường, con chắc rằng sẽ chẳng còn loạn tộc Khương tái diễn."

Hoàng thượng không nhịn được cười to: "Không đâu, phụ hoàng đã không lao trên lưng ngựa lâu rồi."

Lý Sâm lại nói: "Thiên hạ có vô số tướng tài chờ lệnh phụ hoàng sai xử.

Phụ hoàng bày bố chiến lược từ ngoài nghìn dặm cũng có thể giữ thiên hạ thái bình."

Ông cười rồi thở dài, cũng không nói nhiều.

Bắc Khương là khúc mắc trong lòng cha con bọn họ, thế nhưng Hoàng thượng sẽ không cho phép Lý Sâm dẫn binh.

Lúc Khánh vương nhắc tới trong triều, trong lòng Hoàng thượng chỉ có tức giận.

Ông cảm thấy đứa con trai thứ ba đúng là không hiểu chuyện, nó cho rằng trình độ học dăm ba ngày của nó có thể dẫn binh đánh giặt à?

Đây là cầm tính mạng con dân quốc gia ra đùa!

Nhưng nếu Lý Sâm đề nghị dẫn binh, ông lại không biết phải trả lời thế nào.

May mắn, Hoàng thượng nhìn Lý Sâm với vẻ hài lòng, nó biết phải trái, không khiến ông khó xử.

Hoàng thượng nói tới Tử Dương Bá, mỉm cười: "Nhạc phụ ngươi lớn lên trong doanh.

Lúc trẫm còn trẻ, Thái hậu bảo trẫm vào doanh gặp các vị tướng quân, khi ấy Tử Dương Bá đã là Kiêu Tướng Lĩnh.

Hiện tại hắn đã sớm tới lúc an hưởng tuổi già, trẫm cũng không nhẫn tâm bắt hắn cầm thương một lần nữa."

Lý Sâm đáp: "Phụ hoàng quan tâm Tử Dương Bá, Tử Dương Bá ắt hiểu được tấm lòng ngài."

Ban đầu Hoàng thượng vì trấn an Lý Sâm mới giữ hắn lại, đến khi ông cảm thấy Lý Sâm đã không còn lời oán hận nào, hắn lại thưa: "Phụ hoàng, nhi thần biết nỗi băn khoăn của ngài.

Ngài lo lắng nhi thần không hiểu được khi nào cần tiến, lúc nào cần lùi trên chiến trường.

Nhưng, nhi thần từng thề rằng đời này phải đích thân vào chiến trường biên cảnh.

Nhi thần nguyện dẫn một trăm phủ vệ, lấy tư cách Bách phu trưởng, theo Triệu Tướng quân tiến tới biên ải, dù cho chỉ ở phía sau thay người thống kê lương thảo, nhi thần cũng bằng lòng!" (百夫长 – bách phu trưởng – quan đứng đầu trăm quân)

Sắc mặt Hoàng thượng lập tức sa sầm.
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 21: Lòng dạ từng người


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 21: Lòng dạ từng người

Mà hai chữ đều chứa 'nữ', cho nên Tề Vân Nhược càng không tìm được vị trí của mình.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

"Bách Phu trưởng?"

Hoàng thượng thản nhiên hỏi.

Lý Sâm kiên định: "Phải!"

Hoàng thượng chợt nhớ tới hồi mình tầm mười tuổi, được Thái hậu dạy dỗ xử lý triều chính.

Lam Thái hậu luôn ngồi phía sau ông, thân người hơi nghiêng tới trước, ngón tay thon dài chỉ lên trên tấu chương, ôn hòa bảo: "Hoàng nhi, con xem. . . . . ."

Ông nhìn thanh niên trước mặt.

Nó được Thái hậu dạy bảo rất tốt, sau khi rời cung Từ An vẫn chín chắn, cao thẳng như trước, giờ cũng đã thành người trưởng thành có con cái.

Hoàng thượng bỗng thấy kiêu ngạo trong lòng.

Thời trẻ trẫm không thể rời kinh, bởi vì trái phải trẫm có quá nhiều kẻ nhìn chòng chọc trẫm với Thái hậu như hổ rình mồi.

Thế nhưng, hiện tại trẫm thay hoàng tử trấn thủ kinh thành, nó đương nhiên có thể nhân lúc đó mang theo hùng tâm tráng chí ra ngoài nhìn xem sài lang tây bắc, nhìn xem ngoại xâm chúng ta.

"Trẫm sẽ suy xét."

Thần sắc Lý Sâm thả lỏng, Hoàng thượng nhìn thấy, mỉm cười: "Trở về đi."

Lý Sâm quỳ gối, dập đầu cáo lui, rời cung về phủ.

Tin tức truyền tới cung Cảnh Dương lúc Hoàng hậu đang đánh cờ cùng tứ hoàng tử, Hoàng hậu khoan thai độ lượng, thấy con trai thứ hai mất tập trung cũng chẳng hề trách móc.

Tứ hoàng tử do dự chốc lát, hỏi: "Mẫu hậu, có phải nhi thần cũng nên thỉnh chỉ, thưa rằng theo nhị ca rèn luyện phen này không?"

Hoàng hậu đặt xuống một quân cờ, cười nhạt: "Hà tất.

E rằng kết quả con thỉnh cũng giống Khánh Vương."

Tứ hoàng tử nói: "Nhưng nếu nhi thần thỉnh chỉ cũng sẽ không xin phụ hoàng ban binh.

Nhi thần sẽ làm Bách Phu trưởng như nhị ca, dẫn theo khoảng trăm người.

Lúc tam ca mở miệng xin cả mấy vạn hùng binh lận."

Hoàng hậu trả lời: "Nhưng trong lòng phụ hoàng con, mục đích của con và Khánh Vương như nhau."

Nói xong câu cuối cùng, ngữ điệu Hoàng hậu có phần âm u lạnh lẽo.

Ván cờ chưa xong, Hoàng hậu thờ ơ gọi a hoàn tiến vào thu dọn rồi thản nhiên nói: "Tuy nhiên, nhị ca con không giống vậy. . . . . . nhưng cái Bách Phu trưởng này, Triệu Vĩ Đô cũng chưa chắc dám cho nó lên chiến trường, chờ mà xem."

Qua kỳ thi mùa xuân tứ hoàng tử sẽ xuất cung, tháng năm thành hôn với trưởng nữ Tô thị của Võ Định Hầu.

Hoàng hậu nghĩ tới, khóe môi vẽ lên một nụ cười.

Tử Dương Bá lui, Bắc Xương hầu cũng lui, trong số người Triệu Vĩ Đô dẫn lần này dưới trướng có Tô đại công tử nhà Võ Định Hầu, người đã rèn luyện trong quân đội từ thuở nhỏ.

Lý Sâm về phủ thì vào thư phòng ngồi cả buổi, đến khi trời nhá nhem tối.

Những ngày rét tháng ba này, thời tiết càng lúc càng trở lạnh, trời ngẫu nhiên sẽ rơi tuyết, tuyết đáp xuống đất liền tan.

Tề Vân Nhược ngủ trưa, ngủ thẳng tới bây giờ.

Y không muốn ăn gì hết, cầm muỗng khuấy khuấy bát cháo đang bưng, lâu lâu mới hớp một ngụm.

Bếp lò trong phòng đã giảm bớt, lúc chiều thấy lạnh, Tề Vân Nhược khoác một chiếc áo dày của Lý Sâm do Lục Tình đưa tới, ở trong này lật sách của hắn ra xem, đa số là tạp ký* ghi chép thời gian sai phái này nọ. (tạp ký – ghi chép lặt vặt)

Lý Sâm về hậu viện dùng bữa xong thì thăm hai cô con gái.

Ma ma bảo Yên Nhi gọi "phụ thân" với "mẫu thân".

Yên Nhi thanh tú, xinh xắn lại đáng yêu, cho Lý Sâm ẵm trong lòng một hồi lâu.

Sơ Nhi thì vẫn ăn rồi ngủ, ngủ lại ăn.

Tề Nghê Quần cười nói: "Thiếp mong Sơ Nhi có thể thông minh giống như chị nó."

Hắn chẳng ừ chẳng hử, chỉ mỉm cười.

Nàng đề cập tới Vi phi mang thai: "Thiếp sinh Sơ Nhi mới biết được việc sinh nở khổ sở ra sao.

Vi phi cũng thai đầu, mong Vương gia thường xuyên tới thăm."

Hắn có tâm sự trong lòng, cười bảo: "Vương phi có tâm."

"Thiếp chỉ trông mong Vương phi cùng phi thiếp trong phủ giúp Vương gia khai chi tán diệp.

Thiếp cũng thích có một đám trẻ nhỏ quây quần bên mình."

Ánh mắt Tề Nghê Quần thẳng thắn vô tư, nhìn Lý Sâm chẳng hề e dè.

Lòng Lý Sâm chấn động.

Vương phi nói có ẩn ý, hắn lại chỉ hớp ngụm trà, không lâu sau đứng dậy rời đi.

Tống ma ma dõi theo bóng lưng Vương gia với nỗi lo lắng, nói với Tề Nghê Quần: "Vương phi nương nương nói vậy, sợ rằng Vương gia sẽ không vui trong lòng."

Tề Nghê Quần giấu lo âu dưới đáy lòng, thản nhiên đáp: "Trước đây vương phủ chưa có chính phi, để cho một gã đàn ông cản trở con nối dõi của Vương gia.

Phi thiếp hậu viện đông đúc nhưng Vương gia chỉ được một trai một gái.

Tới hiện tại, sao ta có thể trơ mắt nhìn Tề Vân Nhược trở thành Quý Hoàn thứ hai?"

Tống ma ma mắng độc: "Quả nhiên, có người mẹ hồ ly tinh, bản thân cũng thành cái thứ hư hỏng, thường xuyên lượn lờ trước mắt Vương gia, còn mua chuộc người bên cạnh ngài ấy.

So với cái tên Quý Hoàn đã đi càng khiến người ta lo hơn!"

"Đúng vậy."

Nàng vốn cho rằng Vương gia chơi đùa nam tử chỉ để điều hòa, thế nhưng qua lời Quý phi nói, nàng cũng không dám cam đoan.

Nếu Vương gia thật sự mê muội Tề Vân Nhược, Tề Vân Nhược lại là kẻ có thủ đoạn. . . . . .

Nàng sợ mình sẽ đi lên con đường cũ của Quý phi.

Tính sai.

Tề Nghê Quần mệt mỏi nhắm mắt, lúc trước, thà rằng cho Tề Đan Hà tới đây.

Tề Đan Hà đầu óc hạn hẹp, mưu tính gì đều hiện hết trên mặt, không như Tề Vân Nhược, nó nghĩ gì mình cũng chẳng tài nào biết.

Thế nhưng Vương gia giữ Tề Vân Nhược ở viện Mặc Liên, nàng làm gì được?

Vương phủ đông người, chỗ đông người sẽ không có bí mật.

Hôm qua Tề Vân Nhược không về Hòn Vọng Sen, người trong viện Mặc Liên lại bảo Lục Lam đưa quần áo sang.

Tề Nghê Quần, Quý phi với Vi phi đều hay tin.

Tề Nghê Quần còn chưa tìm được cách, Quý phi đã tới với lòng thành.

Ả không hề dặm mắm thêm muối, chỉ kể trước đây mình vì củng cố sủng ái nên gọi Quý Hoàn tới, vốn tưởng Vương gia sẽ càng yêu thích sự săn sóc của mình, ai ngờ ả sinh đứa bé, ở cử xong, mới giật mình phát giác mình bị thất sủng.

Đừng tưởng rằng hậu viện là thế giới của nữ tử, mấy tên con trai kia vì muốn đạt được thứ gì đó càng có khả năng làm nhiều chuyện hơn.

Quý phi nói, trong lòng Quý Hoàn có khúc mắc với ả, không biết đã nói gì trước mặt Vương gia khiến Vương gia càng ngày càng lạnh nhạt ả.

Áp lực của Tề Nghê Quần còn lớn hơn Quý phi.

Quý phi đã có con trai, nàng bây giờ chỉ có một cô con gái, chờ nàng có được đứa con trai ưu tú nàng mới mong sao Vương gia đừng gần phụ nữ nữa.

Với lại, không biết Tề Vân Nhược có giống Quý Hoàn, luôn nói xấu mình hay không?

. . . . . .

Tề Vân Nhược. . . . . . sắc mặt Tề Nghê Quần u ám.

.

Lý Sâm trở lại tiền viện với vẻ mặt dửng dưng như chẳng hề lưu tâm lời Vương phi nói.

Hắn có thói quen thưởng trà sau khi dùng bữa, hắn yêu thích hương thơm thanh nhã của trà xanh, trà mao tiêm.

Lục Tình đưa khay trà cho Tề Vân Nhược, còn mình thì đứng sang một bên.

Lý Sâm liếc nhìn y.

Nếu không có gì ngoài ý muốn, phụ hoàng đồng ý cho mình dẫn người đi tây bắc, Tề Vân Nhược phải làm sao bây giờ?

Thời gian ở cạnh tổ mẫu, tổ mẫu thường xuyên nhắc đến mẫu phi của hai người Phúc vương, Vũ vương.

Thái Tông hoàng đế vào tuổi xế chiều mê Bảo quý phi như điếu đổ.

Người đàn bà kia mặt tựa hoa đào, tâm địa lại ác độc.

Nếu không phải do bà ta, tổ phụ sẽ không ốm đau trong mình rồi mất ở tuổi trai tráng.

Lúc nhắc đến những chuyện này, thần sắc tổ mẫu bình thản, nhưng trong gương mặt lại chất chứa nỗi buồn sâu sắc.

Từ đó trở đi, Lý Sâm học được cách suy đoán lòng dạ của những người phụ nữ bên cạnh mình.

Quý phi kiêu căng ra mặt, Vi phi lạnh nhạt kín đáo, Vương phi kiêu ngạo tự trọng, lòng Lý thứ phi không ở đây, Doanh Thu xu nịnh trăm chiều, tận dụng mọi thứ...

Hắn nhớ tới phụ hoàng, ai ai cũng nói phụ hoàng mẫu hậu phu thê tình thâm, sinh được hai người con trai trưởng.

Hắn cũng tin rằng không ai có thể lay chuyển được địa vị mẫu hậu, nhưng phụ hoàng lại trong tối ngoài sáng ngầm nâng đỡ Nguyên Quý phi chèn ép mẫu hậu, lại cưng chiều một tốp tiểu cô nương vừa mới vào cung.

Về phần mẫu hậu thì sao?

Dù trông bà cung kính với Thái hậu cỡ nào, trong lòng bà vẫn luôn ghi hận.

Lý Sâm nghĩ.

Nếu không bà đã không đối xử lãnh đạm với mình đến thế, bà đối xử với tứ đệ và đối với mình, hoàn toàn khác nhau.

Hắn bưng trà lên, bảo Tề Vân Nhược ngồi xuống bên cạnh.

Tề Vân Nhược không chải đầu, chỉ quấn đại tóc lên.

Y có một chiếc tiểu kim quan tinh xảo đẹp đẽ, thế nhưng trông rất nghiêm trang.

Lý Sâm đã nghĩ như vậy, lại nhìn vóc người y, như đang tự hỏi.

Tề Vân Nhược cúi đầu, nhận thấy tầm mắt hắn thì càng cúi thấp hơn, lát sau như là sực nhớ ra điều gì, ngẩng mặt lên cười với hắn.

Lòng Lý Sâm có phần phức tạp.

Tiểu Tề khác Quý Hoàn.

Quý Hoàn hiểu rõ mình, đó là bởi anh ta thông minh sáng suốt.

Quý Hoàn rất khôn ngoan, cho nên dứt khoát không che giấu không lừa gạt, đem cả thảy bày ra trước mặt mình, để mình thấy được chân thành của anh ta.

Tiểu Tề có tâm sự, lại ngơ ngơ ngẩn ngẩn để người ta nhìn ra hết.

Thành thử, Lý Sâm tán thưởng Quý Hoàn lại không yêu mến.

Nhưng lần đầu tiên gặp nhau trên hành lang mặt hồ, Tề Vân Nhược đã để lại dấu ấn khó mà phai trong lòng hắn.

Uống trà xong, Lý Sâm kéo ôm Tề Vân Nhược vào lòng, xoa chọc người y vô cùng thân mật.

Y giật mình hô lên kèm theo một tiếng rên ngắn.

Hắn vừa nhìn y vừa cười.

Y cảm thấy mình càng lúc càng nóng, y rất vui sướng, giống như tầng tầng sóng nước vỗ vào bờ hồ. . . . . . rồi buồn ngủ, ngay cả mình ngủ khi nào cũng chẳng hay.

Hôm sau thức dậy, y ngáp một cái, không muốn đứng lên mặc đồ, qua một hồi sau mới ngồi dậy, gọi: "Lục Tình."

"Vâng, nô tỳ ở đây."

Tề Vân Nhược mặc áo ngoài, nói: "Phiền cô tìm một tiểu a hoàn tới chỗ Lục Lam nói một tiếng, lấy năm lượng bạc, ta muốn đưa cho Phương thị vệ."

Lục Tình không hỏi vì sao, gật gật đầu đi ra.

Vương phủ quy ước cấp bạc cho chủ tử đều theo quy chế, nhưng cũng không cần phải xưng danh.

Lục lam lấy một khối bạc năm lượng bọc vào tấm khăn đưa sang.

Rồi Tề Vân Nhược đến hỏi hôm nay Phương thị vệ có đi làm nhiệm vụ không.

Phụng Nguyên bị đòn, bây giờ vẫn còn ở trên giường rên rỉ.

Tề Vân Nhược tới thăm hắn trước, trong lòng y có chút áy náy, nếu không phải tại mình Phụng Nguyên sẽ không bị như vậy.

Phụng Nguyên nằm sấp trên giường, thở dài: "Ầy, không trách cậu.

Chợ người kia vàng thau lẫn lộn, tại tôi cố tình dẫn cậu theo mới bị du côn vô lại động tay động chân."

Y chọt chọt eo hắn, hắn đau đớn rú lên, trợn mắt với y.

Y nói: "Ta cũng không biết sao Vương gia lại tức giận."

Phụng Nguyên đáp: "Ngươi là người của Vương gia, để thằng đàn ông khác đụng chạm thì sao Vương gia lại không tức giận cho được?"

Đem so chuyện này, chuyện Tề Vân Nhược mua hai đầy tớ, Vương gia chẳng để tâm.

Nét mặt Tề Vân Nhược bỗng dưng cứng đờ, trong nháy mắt y có cảm giác vô cùng kỳ lạ.

Y thật sự "thuộc về" Lý Sâm, thuộc về một người đàn ông khác, từ nay về sau y không thể thẳng thắng vô tư nhìn nam tử nào nữa, hay nói chuyện với họ, làm việc cùng họ, . . . . . .

Bỗng dưng Tề Vân Nhược cảm thấy năm lượng bạc bọc trong chiếc khăn kia có chút phỏng tay.

Tề Vân Nhược rời khỏi chỗ Phụng Nguyên ở với vẻ mất hồn mất vía.

Y giao tiền cho Lục Tình, nhờ nàng tìm người đưa cho Phương thị vệ, còn mình thẫn thờ trở về Hòn Vọng Sen.

Y nhớ tới khi mình còn bé, cũng từng mơ mộng làm đại tướng quân, dẫn binh đánh giặc.

Sau này y đọc sách viết văn, muốn làm một vị quan nhỏ hoặc là làm công văn chép sách cho người ta.

Vận mệnh của y bị Tề Dương Bá và Lý Sâm thay đổi, y chưa từng nghĩ tới phải sống thế nào với tư cách là dắng thiếp.

Dắng, đưa cùng.

Thiếp (妾) vốn là nữ nô của ba đại quý tộc thượng cổ (Hạ, Thương, Chu), địa vị ngày một cao, thế nhưng chung quy được tạo thành từ một chữ lập(立) và một chữ nữ (女), thiếp(妾) cạnh thê(妻) chỉ có thể đứng.

Mà hai chữ đều chứa 'nữ', cho nên Tề Vân Nhược càng không tìm được vị trí của mình.

Tối đó Lý Sâm biết Tề Vân Nhược đi rồi, thản nhiên 'ừm' một tiếng rồi sang hậu viện.

Tề Nghê Quần giật mình kinh hãi sau khi nghe hết lời Lý Sâm nói: "Vương gia muốn tới tây bắc?"

Hắn gật đầu: "Thường dân còn có trách nhiệm huống chi là chúng ta."

Nàng rối rắm túm xiêm y mình, nhất thời không biết nói gì.

Lý Sâm nhìn thấy thì mềm lòng, buông lời trấn an: "Có tướng quân Triệu với tướng quân Tư ở đó, bỏ đi thân phận Vương gia của ta, thì ta chỉ là tên vô danh tiểu tốt, ai thèm chú ý đâu."

Nàng chực khóc: "Không phải thiếp không hiểu, ông cố nội lẫn ông nội thiếp đều là danh tướng huyết chiến chiến trường, phụ thân cũng từng ở biên ải nhiều năm.

Vương gia thân là nam nhi, lại là hậu duệ dòng dõi vua chúa, nên vì triều đình hiến dâng tâm sức.

Cơ mà, thiếp lo cho ngài."

Lý Sâm thở dài: "Ta sẽ tự bảo vệ mình."

Tối đó cứ thế ngủ lại viện Đông Mai.

Hôm sau thức dậy, Tề Nghê Quần liền bắt đầu thay Lý Sâm thu xếp hành trang.

Sau giờ ngọ (11 – 13h) Lý Sâm trở về vẫn thấy Tề Nghê Quần chưa hết bận.

Hắn nói muốn dẫn phủ vệ theo, phụ hoàng cũng chẳng cất công cắt binh sĩ cho hắn, chỉ điều ra hai mươi thị vệ trong thiên ngưu vệ*; Hoàng hậu cũng chọn hai thanh niên võ nghệ xuất chúng trong Chu gia, theo bên cạnh hắn làm thị vệ. (Thiên ngưu vệ bắt nguồn từ thời Đường, tên chính thức là 'tả hữu thiên ngưu vệ', là cận vệ riêng bên người hoàng đế.)

Số còn lại, đế hậu vẫn chưa công bố.

Trong thư phòng, Lý Sâm tự mình chép lại danh sách, viết xuống từng cái tên thị vệ thân cận mình tin cậy.

Hai khắc sau, hắn ghi cái tên cuối cùng.

Tề Vân Nhược.
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 22: Chung sống


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 22: Chung sống

Tiết xuân se lạnh, Tề Vân Nhược quỳ tới khi chân đã tê rần cũng không thấy một ai bảo đứng dậy.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Tề Vân Nhược đang ngâm chân trong phòng ngủ, trong phòng có hơi yên tĩnh.

Khi Lưu Tô bưng nước ra, Tề Vân Nhược trèo lên giường chuẩn bị ngủ thì bỗng có tiếng bước chân dồn dập từ bên ngoài truyền vào.

Lục Lam chạy lao tới, nói: "Công tử khoan hẳn ngủ, Vương gia đang trên đường đến đây."

Y sững sờ.

Lưu Tô ở bên ngoài, mặt mày tối sầm đi.

Hồi chiều tiểu a hoàn truyền lời bảo Lưu Tô sang viện Đông Mai, lần này cô chả hề vui sướng gì khi gặp mặt chúng chị em, ngược lại đi với tâm sự nặng nề.

Mấy cổ gặng hỏi tình hình chung sống giữa Vương gia và tam thiếu gia, thế nhưng cô chẳng có gì để nói.

Vương gia rất ít khi đến Hòn Vọng Sen, lúc đến chỉ trò chuyện với tam thiếu gia, nhiều lắm thì uống chén trà rồi đi.

Cô nào biết vì sao Vương gia đột nhiên sủng hạnh tam thiếu gia hai đêm liền.

". . . . . .

Đã trễ thế này."

Tề Vân Nhược ngồi dậy, ló đầu ra ngoài ngó: "Ta không cần đứng lên đâu ha."

Y nghĩ Lý Sâm tới qua đêm, vì thế nên ngồi chờ chốc lát.

Sau khi Lý Sâm vào nhà thì có ở ngoài hỏi mấy câu, y không nghe rõ.

Tề Vân Nhược đợi Lý Sâm rửa mặt xong sang đây, mở miệng nói: "Người tới rồi."

Thiếu niên ngồi dựa lưng ôm chăn, đầu vai lộ ra bên trong chiếc áo trong màu trắng, mái tóc vấn lên rũ xuống trước một bên ngực.

Hắn mỉm cười: "Ngươi ngủ sớm vậy."

Tề Vân Nhược dịch người vào trong, nhường chỗ cho hắn.

Hắn lên rồi mới cảm thấy bên dưới thật ấm áp.

Y nói: "Người thấy sớm quá à?

Thế ta trò chuyện với Người vậy."

Lý Sâm phất tay cho người ra ngoài, 'ừ' một tiếng.

Hắn nắm lấy một bàn tay Tề Vân Nhược, ngắm nhìn.

Tay thiếu thiên trắng nõn thanh tú, đốt ngón tay thon dài.

Tề Vân Nhược nằm nghiêng, không chủ động bắt chuyện, y cũng không quá buồn ngủ.

Còn hơi tỉnh táo, y cũng xem tay Lý Sâm, đồng thời cảm thụ xúc cảm của bàn tay ấy — trong lòng tay ấy có một lớp chai mỏng, dường như rất có lực, có thể giương cung bắn tên, vung roi thúc ngựa.

Tề Vân Nhược nhất thời ngẩn ngơ, khẽ nói: "Hồi nhỏ ta ra ngoài đùa giỡn với mấy đứa nhóc, đánh không lại người ta bèn muốn về tìm võ sư học võ thuật."

Lý Sâm cười: "Sau đó thì sao?"

"Sau đó. . . . . .

Ta quên rồi, dù sao cũng không tìm."

Thật ra là Tử Dương Bá phản đối.

Mấy đời nhà họ Tề học võ, nam tử hán họ Tề ra đường sẽ phải mang đao thương kiếm kích, búa rìu móc xiên bên mình.

Là một đứa con ngoài giá thú thấp hèn, Tử Dương Bá sợ Tề Vân Nhược bôi nhọ phần danh vọng ấy.

Lý Sâm kể: "Từ khi ta sáu bảy tuổi, bất luận trời đông rét hay hạ oi, mỗi sớm đều đứng trung bình tấn.

Lúc vừa mới bắt đầu, đêm nào chân cũng đau đến không ngủ nổi, nhưng vẫn kiên trì mỗi năm."

Nam tử nhà họ Tề đều cao lớn, cả Tề Vân Sam nho nhã nhất cũng có dáng người cường tráng.

Tề Vân Nhược suy nghĩ, cười nói: "Nam tử đều nên tráng kiện như vậy."

Hắn cũng mỉm cười, nằm xuống: "Tiểu Tề, Tề Vân Nhược. . . . . .

Ai lấy tên này cho ngươi?"

"Mẫu thân ta đặt."

Chốc sau, y bổ sung: "Vốn dĩ không phải Tề Vân Nhược.

Ta họ Thủy, là Thủy Nhược."

Lý Sâm cũng không thấy bất ngờ, tuy rằng đây là lần đầu tiên hắn nghe được, sự xuất hiện của Tề Vân Nhược vốn đã rất kỳ lạ.

Tử Dương Bá thừa kế bá tước nhất đẳng, tính từ thời hoàng đế khai quốc đã tuyền thừa bốn đời, chưa từng bị giáng bậc.

Con cháu Tử Dương Bá nếu chẳng ra gì hoặc xử trí theo gia quy, hoặc trục xuất khỏi dòng họ, đủ loại gia quy nghiêm khắc vang dội kinh thành.

Mặc dù những năm đó Tử Dương Bá chơi gái, bị người công kích, vậy mà con riêng của lão vẫn chưa từng xuất hiện trước mặt ai.

Mãi đến trước khi thành thân, hắn thấy trong danh sách của hồi môn có một thiếu niên theo hầu chị lớn.

Đương nhiên Lý Sâm lấy làm lạ, trông thế nào thì Tử Dương Bá cũng không giống kiểu người đưa con trai đi làm của hồi môn một cách quang minh chính đại như vậy.

Thế nhưng sự tình lại xảy ra rành rành ở đấy, kể từ đó, Tề Vân Nhược không còn là người Tề gia nữa, mà là nam dắng phủ Thuần Vương, thể xác cùng linh hồn y đều thuộc về hắn.

"Ngủ đi."

Lý Sâm nằm, vỗ vỗ lưng Tề Vân Nhược.

Tề Vân Nhược gật đầu, nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.

Hôm sau khi Lý Sâm thức dậy, Tề Vân Nhược mơ mơ màng màng mở mắt.

Hắn thay triều phục xong thì y đã khoác thêm một chiếc áo choàng, đang ngồi ở mép giường, có điều khi y tỉnh táo hẳn thì hắn đã chuẩn bị đi.

Y nhìn sắc trời bên ngoài, vẫn tối.

Lý Sâm thấy y đang xỏ giày, bảo: "Không cần ra đâu, ngươi ngủ tiếp đi."

Tề Vân Nhược đã đứng lên đi tới.

Hắn mỉm cười, sờ mặt y nhưng không nói gì thêm, rời khỏi Hòn Vọng Sen.

Tề Vân Nhược trở vào tìm về giấc ngủ, còn chưa ngủ được, chợt nghe giọng nói lanh lảnh của một nội thị xa lạ từ xa truyền vào, với cả giọng của Lục Lam lẫn Lưu Tô.

Y ngồi dậy, hỏi: "Chuyện gì vậy?"

Lục Lam đẩy cửa vào, vẻ mặt hơi khó chịu: "Vương phi nói rằng sau này ngài cũng phải đi vấn an sáng sớm."

Y cúi đầu nghĩ, hỏi: "Bắt đầu từ hôm nay à?"

"Phải, có bảo là mấy vị Trắc phi đều tới rồi."

Gã nội thị kia nói hôm qua gã đã tới báo, rốt cuộc Vương gia lại qua đêm ở Hòn Vọng Sen, gã không tiện quấy rầy, sáng này mới chạy tới thông báo một tiếng.

Lúc nói, vẻ mặt gã cao ngạo, tất nhiên là không để người trong Hòn Vọng Sen vào mắt.

Tề Vân Nhược ngẫm nghĩ, hóa ra mình đã là cơ thiếp hậu viện.

Y mặc quần áo thật dày đi ra.

Hòn Vọng Sen đối diện hồ, nơi đây gần như nằm giữa viện trước viện sau, sang viện Đông Mai cũng không xa mấy.

Thái giám Vu Tri với Lục Lam theo sau Tề Vân Nhược, Lục Lam vừa đi đường vừa nói: "Quý phủ chưa từng có quy củ như này, cho nên đây xem như Vương phi nương nương quyết định.

Vương phi bảo ngài đi mỗi ngày, Vương gia cũng không có đường phản đối."

Tề Vân Nhược gật đầu, cái loại tâm trạng mông lung này lại trở lại trong lòng lần nữa.

Y càng ngày càng không rõ vị trí mình ở đâu.

Chung sống với Lý Sâm cũng không phải chuyện gian khổ gì, hắn dịu dàng lại săn sóc, có đôi khi Tề Vân Nhược cảm thấy rất vui vẻ khi ở bên hắn.

Nhưng Lý Sâm đi khỏi, y sẽ luôn suy nghĩ miên man.

Cuộc sống của một nam giới ở nhà sau khó khăn ra sao, đối mặt với y có thể là 'sắc phai tình nhạt', cũng có thể là một vận mệnh khác càng bất hạnh hơn.

Đã tới trước viện Đông Mai, thời điểm Tề Vân Nhược xuất hiện, không gian im bặt.

Tề Nghê Quần ngồi trên ghế, hờ hững liếc y.

Ánh mắt Quý phi vô cùng bất thiện, ả ta với Tề Vân Nhược cũng xem như là sầu mới oán cũ.

Tuy nhiên, sau khi nhìn thấy ánh mắt không hề che giấu của ả, y đầy nghi hoặc, không biết mình đã làm mích lòng chỗ nào — y chỉ gặp Quý phi đúng mỗi một lần, sắp quên luôn ả trông ra sao.

Vi phi đang đỡ bụng ngồi ở mặt bên, sắc mặt hồng hào, trên mặt còn thấp thoáng nét cười.

Mấy thứ phi thị thiếp còn lại thì mắt nhìn mũi, mũi nhìn tim, cũng chẳng tuỳ tiện mở miệng.

Doanh Thu đảo mắt, cười nói: "Quả nhiên có nhà Vương phi mới được nhân phẩm tốt nhường này, chi lan ngọc thụ (con em ưu tú).

Chúng nô đợi đến khi gặp được Tiểu Tề công tử mới biết hổ thẹn kém người."

Tề Nghê Quần mặt cười nhưng lòng không cười: "Thật không?"

Doanh Thu cũng chẳng xấu hổ gì, trên môi treo nụ cười, ánh mắt lại hướng đến chỗ Quý phi.

Ngữ điệu Quý phi lên xuống, khi cao khi thấp, xỏ xiên Tề Vân Nhược: "Đương nhiên là chúng ta thua kém.

Tuy Tề công tử không phẩm cấp, nhưng có thể diện Vương gia với Vương phi đã đáng giá hơn nhiều so với mấy người chúng ta.

Nói không chừng những ngày sau, chính chúng ta quỳ xuống thi lễ với Tề công tử ấy."

Tề Vân Nhược chợt nhớ tới khi Tề Nghê Quần mới được gả tới, mình còn cùng Quý phi và Vi phi dập đầu vấn an.

Y nhìn lướt qua Tề Nghê Quần, vẻ mặt Tề Nghê Quần không hề tốt.

Tề Vân Nhược lập tức quỳ xuống trước mặt nàng: "Xin thỉnh an Vương phi nương nương."

"Ừm."

Tề Nghê Quần nhạt nhẽo đáp lời.

Y đứng lên, lại quỳ xuống với Vi phi: "Xin thỉnh an Vi Trắc phi nương nương."

Vi phi cười khẽ: "Không dám nhận."

Y đứng lên rồi lần nữa quỳ xuống trước mặt Quý phi, lập lại: "Xin thỉnh an Quý Trắc phi nương nương."

Quý phi cầm chén trà trong tay, nhấc nắp lên thổi, nhấp một ngụm rồi sau đó mới nhìn Tề Vân Nhược, trong mắt ả mang theo tám chín phần khinh thường.

Tiết xuân se lạnh, Tề Vân Nhược quỳ tới khi chân đã tê rần cũng không thấy một ai bảo đứng dậy.

Tề Nghê Quần nhìn y, thần sắc lạnh như băng.

Nàng thật sự không ngờ hôm trước nàng nói nhiều lời tri âm với Vương gia như vậy, còn khóc vì hắn một hồi, thế mà hôm sau Vương gia lại không đến viện Đông Mai, bốn ngày ba lượt đều tìm Tề Vân Nhược.

Nàng càng lúc càng tin lời Quý phi, Tề Vân Nhược sẽ giống như Quý Hoàn đã thay thế địa vị Quý phi, đích thân y sẽ dồn ép người chính phi này.

Có điều. . . . . .

Tề Nghê Quần nở nụ cười, khoảng thời gian tới Vương gia sẽ không ở trong phủ, y nằm trong tay mình, còn không phải mình kêu y làm gì thì y làm nấy sao?

Quý phi thưởng thức đủ thế quỳ của Tề Vân Nhược, mới mở miệng nói: "Ơ kìa, sao ngài còn quỳ trên đất?

Ta không gánh nổi đâu.

Thân phận ngài quý giá, là em trai ruột Vương phi nương nương, người hiện tại Vương gia hài lòng nhất.

Sợ rằng nói một câu bên gối Vương gia thôi, ta lập tức lãnh đủ.

Thiếp xin ngài tự chịu, đừng tới chấp nhặt với tiểu nữ."

Y lặng lẽ đứng lên, chân hơi lảo đảo.

Lục Lam đứng phía sau y không xa, vội vàng tới dìu.

Tề Nghê Quần thấy Lục Lam, không khỏi cau mày, thế nhưng nàng nhìn qua Quý phi, trong đầu lại kinh miệt.

Tên a hoàn có chữ "Lục" đều là người bên cạnh Vương gia, mà cái a hoàn này thấy chính là Quý phi ức hiếp Tề Vân Nhược, chứ chả phải mình.

Nàng nói với người bên cạnh: "Mang ghế con cho y."

Trong sảnh chính viện Đông Mai, Tề Nghê Quần ngồi ở chủ vị; hai chiếc ghế tựa từ gỗ tử đàn chạm trổ hoạ tiết các tầng rỗng(1) thuộc về Trắc phi; bốn chiếc ghế tựa qua đầu kiểu mũ quan(2) đơn giản của các thứ phi; thị thiếp đứng phía sau.

Hai thị tì bưng cái ghế con tới, đặt ở vị trí xa nhất bên trái để y ngồi.

Tề Nghê Quần lúc này mới nói: "Mấy ngày nữa Vương gia đi, nhưng quy củ vương phủ không được phép buông thả, thậm chí phải nghiêm khắc hơn bây giờ mới được, mong chư vị tuân thủ nghiêm ngặt.

Một, không được dò hỏi công việc tiền viện; hai, không được trao đổi tin tức với ngoài phủ; ba, dời thời gian giới nghiêm ban đêm lên sớm hơn nửa canh giờ; bốn, Vương gia đi rồi, chư vị phi thiếp không được mặc quần áo trang sức quá mức lộng lẫy; cuối cùng, mong chư vị nhớ kỹ, thời gian nhàn rỗi này không gì tốt bằng việc cung kính thành tâm cầu khẩn trước phật.

Vương gia vất vả vì quốc gia, thay vua cha dẹp loạn. . . . . .

Chư vị tỷ muội cùng vào phủ cùng trãi qua những ngày này, nên hiểu những quy củ cần phải có này mới được."

Chư vị phi thiếp đồng thời đứng dậy, đồng loạt phúc thân đáp: "Vâng."

Tề Vân Nhược hoàn toàn sững sờ.

Vương gia phải đi?

Người muốn đi đâu?

Thay vua cha dẹp loạn?

Tây bắc có chiến sự?

Người muốn đi đánh giặc?

Hay còn gì. . . . . .

Vương gia. . . . . .

Sao đêm qua lại không nói với mình?

Tề Nghê Quần nhìn y, mặt mày cực kỳ không vui.

Quý phi cười khẽ, ngồi xuống rồi nói: "Nói đến quy củ, hình như Tiểu Tề công tử nhà Vương phi nương nương không hiểu nhỉ?"

Tề Vân Nhược giật mình, cuống quýt đứng dậy mới phát giác người ta đều đã ngồi xuống.

Không biết trong góc nào, ai đó đánh một tiếng cười nhạo.

Tề Nghê Quần buồn phiền phất tay một cái: "Ngươi về đi, chờ mấy ngày nữa ta bảo ma ma sang giảng quy củ cho ngươi."

". . . . . .

Vâng."

Y bước ra, vài ánh mắt vừa khinh miệt lại vừa căm ghét dõi theo lưng y, thấp thoáng còn nghe được tiếng người nói khẽ: "Ôi chao, một thằng con trai, ha ha. . . . . ."

Đường về càng trầm lặng hơn.

Vu Tri không hay nói chuyện, Lục Lam nhất thời cũng không biết nói gì cho phải.

Tề Vân Nhược bảo: "Những người đó đều coi khinh ta."

Cô nặn ra một nụ cười, an ủi: "Công tử nghĩ chuyện này làm gì.

Vương gia không thường tới hậu viện, họ sinh lòng ghen ghét, ngài chớ chấp nhặt họ làm chi."

Y lắc đầu: "Các nàng ghi hận ta, ta lại có gì ghê gớm để đắc ý đâu?

Chúng ta như nhau từ lâu, theo lý, các nàng như vậy là thường tình.

Sự tồn tại của ta rất kỳ cục, các nàng nhìn ta thấy lạ lùng, như là ta không nên tồn tại ở đây.

Nhưng ngoài đây ra ta cũng đâu còn chỗ nào để đi."

Cô cúi đầu, trong lòng thì đang lo lắng.

Chủ tử đắc tội không ít người, từ chủ tử là phi thiếp cho tới quản sự các nơi, Vương gia đi rồi không còn ai có thể che chở chủ tử nữa, chủ tử làm sao bây giờ?

Tề Vân Nhược cười, lắc đầu: "Ta nghĩ tới chuyện này làm gì chứ?

Ta cũng đã trở thành người ở đây, nên làm thế nào thì làm thế nấy.

Ta cũng không có nơi muốn ghé đến, về sau Hòn Vọng Sen chúng ta đóng cửa tắt đèn sớm, sáng sớm thì ta đi vấn an chào hỏi, cứ sinh hoạt như vậy thôi."

Lục Lam cũng mỉm cười, đáp: "Công tử nghĩ như vậy cũng hay."

Rồi lại nói: "Chúng ta không đi ra, người ta cũng không thể lên đầu chúng ta bắt nạt được."

Y gật đầu: "Là ý này."

Cơ mà Lục Lam lẫn Vu Tri đều không nhẹ nhõm như Tề Vân Nhược.

Về hậu viện này, bọn họ nhạy cảm ơn y nhiều lắm, thật ra cái chuyện trừng trị một người là việc hết sức đơn giản.

Trắc phi lẫn Vương phi cao cao tại thượng vốn chẳng cần tự mình ra tay, vẫn có vô số kẻ muốn lấy lòng các nàng ùa lên, xuống tay với Hòn Vọng Sen.

Tề Vân Nhược đi đằng trước, Lục Lam nói nhỏ với Vu Tri: "Tốt xấu gì ta là người từ viện Mặc Liên ra, có muốn làm gì cũng sẽ không quá đáng đâu hen."

Vu Tri thản nhiên đáp: "Cô ra từ viện Mặc Liên, chủ tử hãy còn là người bên gối Vương gia đấy.

Cô cho rằng ai sẽ vì vậy nhẹ tay với chúng ta?"

Lục Lam giật thót trong lòng.

Tề Vân Nhược quay về Hòn Vọng Sen dùng bữa sáng, y hỏi: "Khi nào thì Vương gia đi?"

Lục Lam cũng không biết: "Để nô tỳ đi nghe ngóng."

Cảm xúc Tề Vân Nhược chợt xuống dốc, đáp: "Thôi khỏi đi, Vương gia không chủ động nói, chúng ta thăm dò cũng không hay."

"Vâng."

Tối đó Vương gia mãi chưa tới Hòn Vọng Sen, đến lúc ngủ, Tề Vân Nhược thản nhiên bảo người đi trải giường chiếu.

Lo lắng trong lòng Lục Lam lại càng tăng lên, Tề Vân Nhược bảo: "Ta muốn ngủ, ngày mai phải dậy sớm nữa.

Cô nhớ phải gọi ta dậy đó."

"Nô tỳ nhớ rồi."

Nằm trên giường, Tề Vân Nhược lại mất ngủ, trằn trọc một đêm, lúc tỉnh lúc ngủ.

Trời còn chưa sáng, Tề Vân Nhược đã ngồi dậy rồi.

✾▬▬▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬▬▬✾

Chuyên mục chú thích

(1) Qua mấy chiếc ghế này mình chắc chắn truyện lấy bối cảnh thời Minh luôn nhé.

Nhưng mình không biết tiếng Trung, cố tra rồi vẫn không xác định chắc chắn được ghế của 2 trắc phi ngồi, nên mình chỉ có thể up ảnh để mọi người biết về nội thất thời Minh thôi.

ghế trắc phi:

(2) ghế thứ phi:

ghế trống
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 23: Gợn sóng


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 23: Gợn sóng

Dường như luôn lơ đãng nhìn qua, nhưng khi Tề Vân Nhược chau mày, Vương gia cũng thoáng cau mày, vẻ mặt Tề Vân Nhược vừa dịu xuống, vương gia cũng khẽ cười.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Tề Vân Nhược mặc đồ xong thì nghe thấy bên ngoài có tiếng lộp bộp, y đi ra mới biết trời bắt đầu đổ mưa.

Lục Lam lấy chiếc ô lớn ra, nói: "Hôm nay trời lạnh hơn, công tử mặc một dày chút."

Y tính ngày: "Hình như hôm nay Vương gia hưu mộc."

Lục Lam gật đầu, chủ tớ thu xếp xong rồi ra ngoài.

Tề Vân Nhược nghiêng người nhìn qua hồ nước bên kia Hòn Vọng Sen, nó bị nước mưa trút xuống tạo thành những vùng gợn sóng.

Y đưa tay xoa cái đầu hơi nhức, sau khi bị khí lạnh tạt qua thì có vẻ đầu óc tỉnh táo hơn hẳn.

Có mấy chiếc kiệu đỗ ngoài viện Đông Mai, thần sắc Lục Lam sa sầm, thế nhưng Tề Vân Nhược lại bước vào với dáng vẻ tự nhiên, để lại dưới chân những vệt nước ẩm ướt.

Xa xa, y nghe được một tràng cười nói ngập tràn trong sảnh chính.

Khi y đến gần mới phát hiện Lý Sâm ở bên trong, ngồi song song với Tề Nghê Quần.

Hắn mang giày vải ngồi nghiêng người trên trường kỷ(1), dáng vẻ thong dong lười biếng, bên dưới là các phi thiếp đang quây quần.

Không biết hắn vừa nói gì mà Quý phi che khăn, mặt mày đượm cười, trên mặt Tề Nghê Quần cũng chứa niềm vui.

Bước chân Tề Vân Nhược bỗng dưng chững lại, y đứng ngoài cửa, sự xấu hổ bất thình lình xuất hiện khiến y không cất bước nổi, đập tan sự vui vẻ bên trong.

Người đứng ở đây nhưng lòng lại chạy trối chết.

". . . . . .

Tiểu Tề đến rồi à."

Lý Sâm nhìn thấy y, cười nói.

Thời điểm Lý Sâm nói, Tề Vân Nhược cúi đầu không nghe rõ.

Y nhìn đôi giày bị nước mưa làm ướt nhẹp, vạt áo cũng ướt một góc, cảm thấy chua chát không ngừng trào ra trong lòng, sắp nhấn chìm cả y.

Lục Lam đẩy nhẹ y, nhỏ giọng: "Vương gia và Vương phi gọi ngài vào kìa."

Tề Vân Nhược ngẩng đầu, bước tới.

Lý Sâm vừa nói dứt lời đó, những người kia đã thôi cười đùa, cái ghế con ngày hôm qua cũng đã không còn ở đó nữa.

Tề Nghê Quần cười, nói với Lý Sâm: "Còn chưa nói với Vương gia.

Mấy ngày gần đây thiếp đã định lại quy củ lần nữa, không có quy củ không thành quy cách, nếu người hậu viện quá mức lười nhác, để người khác nhìn vào lại không hay.

Sáng sớm sau này, hãy cứ để tam đệ thiếp đến thưa vào giờ mão, được chứ?" (quy cách: điều ấn định theo đó mà làm | từ 5 – 7 giờ sáng)

Lý Sâm trầm mặc một lúc, trả lời: "Theo ý Vương phi đi."

Nàng nở nụ cười, vẫy tay với Tề Vân Nhược: "Đến ngồi bên cạnh ta đi.

Lưu Bạch, mang ghế con tới đặt kế ta."

"Vâng."

Tề Vân Nhược đi sang, ngồi lên chiếc ghế có hình dạng cái trống, vạt áo xuôi thẳng che đi giày ướt.

Quý phi im lặng rất lâu, mới cười nói: "Mới nãy Vương gia còn bảo là trông Tĩnh nhi khỏe khoắn hơn nhiều.

Dạo này thằng bé thấy gì cũng muốn ăn, ấy mà lại chẳng thèm nhai thịt lát.

Thiếp sai phòng bếp ninh nhừ thịt băm cho nó, mỗi lần cho hớp một chén nhỏ, bây giờ thì ngày nào cũng trông tới giờ cơm thôi."

Vi phi cũng cười theo: "Con trai giống cha, Vương gia cũng ưa ăn thịt."

Quý phi có chút bất ngờ khi Vi phi xuôi theo mình, thế nhưng vẫn đáp: "Vi phi muội nói đúng.

Thiếp càng nhìn Tĩnh nhi, càng thấy có dáng dấp Vương gia."

Hiện tại Lý Tĩnh là con trai duy nhất của Lý Sâm, mấy năm kia nhóc vẫn thường hay sinh bệnh, năm ngoái cơ thể phát triển, thích ăn này nọ.

Bây giờ thì thích hoạt động, hoạt bát như mấy đứa bé cùng tuổi.

Nụ cười trên mặt hắn không khỏi sâu hơn, hắn nói với Tề Nghê Quần: "Con trai không thể nuông chiều.

Sau này nàng ra ngoài giao thiệp, có thể tìm vài đứa trẻ bằng tuổi về đây chơi với Tĩnh nhi.

Cười đùa, cãi cọ hay trèo cây bắt bướm cũng được, có vậy phát triển mới tốt."

Tề Nghê Quần đứng dậy phúc thân, đáp: "Thiếp ghi nhớ."

Sắc mặt Quý phi trở nên ảm đạm.

Thân là Trắc phi, Tĩnh nhi tuy là con của ả nhưng ngoài mặt phải gọi Tề Nghê Quần là mẫu thân, tìm bé trai bằng tuổi chơi đùa cũng là chuyện của Tề Nghê Quần.

Tề Vân Nhược vẫn luôn cúi đầu nghe Lý Sâm nói chuyện với các nàng.

Y ngồi ở một vị trí rất dễ thấy, nhưng những người khác đều làm như không thấy y.

Tề Vân Nhược càng lúc càng có cảm giác không ngồi nổi nữa, thế nhưng chưa một ai nói muốn rời đi, y cũng không thể đứng lên nói.

Cũng may chỉ chốc lát sau, Lý Sâm sai người bưng bữa sáng lên.

Hắn nói hôm nay dùng ở đây, chỉ giữ Quý phi và Vi phi lại, còn lại thứ phi thì phúc thân xin cáo lui.

Tề Vân Nhược đã đứng lên chuẩn bị đi, vậy mà Lý Sâm lại bất ngờ nhìn y, cười bảo: "Chắc là Tiểu Tề chưa dùng bữa đúng không, ăn vài miếng cho ấm bụng rồi về."

Tề Nghê Quần nói: "Đúng vậy, tam đệ còn khách sáo với tỷ như vậy làm gì."

Tề Vân Nhược đành phải ở lại.

Vi phi không nói gì, chỉ cười ôn hòa.

Trắc thất dùng cơm chung với Vương gia và Vương phi thì đi theo sau, a hoàn Tiểu Kiều dìu tay nàng, bước đi chầm chậm.

Quý phi thì lại nhìn Tề Vân Nhược với vẻ thích thú khó hiểu, cười khẩy một tiếng, Bùi Nhi đỡ ả nối bước theo Vi phi.

Bữa sáng gồm cháo thịt nạc, bốn đĩa cải xanh với cả một chồng bánh mỏng.

Tề Nghê Quần hậu sản, mỗi ngày một bát tổ yến bổ dưỡng, không cần nói cũng biết xa xỉ cỡ nào.

Có điều Tề Vân Nhược lại chẳng hề ưa cháo thịt, hớp cho xong như hớp thuốc nước.

Lý Sâm cứ nhìn y, nhìn ra y không quá thích, song hắn chỉ nghiêng người nhìn thoáng qua Tề Nghê Quần, không mở miệng nói tiếng nào.

Sau khi ăn xong, Lý Sâm chuẩn bị quay về tiền viện, thuận miệng bảo: "Tiểu Tề đi cùng với ta."

Nét mặt Tề Nghê Quần cứng đờ, tiếp lời: "Mưa vẫn chưa dứt, chi bằng tiểu đệ ở lại đây chờ mưa tạnh rồi tính sau."

Hắn cười: "Xiêm y Tiểu Tề bẩn rồi, vẫn nên về đổi sớm."

Nàng không nói thêm gì nữa, dõi theo Tề Vân Nhược bung ô theo sau Lý Sâm.

Vi phi cũng cáo từ rời khỏi, bốn thái giám cường tráng nâng kiệu của nàng ta tới ngoài cửa.

Quý phi do dự, nói với Tề Nghê Quần: "Không biết Vương phi có thể cho phép thiếp lại quấy rầy thêm ít lâu nữa không?"

Tề Nghê Quần thản nhiên đáp: "Ta mong còn không được."

Hai người trở vào trong ngồi xuống, Quý phi thở dài: "Không biết Vương phi nương nương có nhìn ra không.

Vương gia đối xử với Tiểu Tề công tử khác biệt rõ ràng.

Thiếp vào phủ được bốn năm cũng chưa từng thấy ánh mắt Vương gia như vậy."

Dường như luôn lơ đãng nhìn qua, nhưng khi Tề Vân Nhược chau mày, Vương gia cũng thoáng cau mày, vẻ mặt Tề Vân Nhược vừa dịu xuống, vương gia cũng khẽ cười.

Quý phi ưu sầu, nói: "Vương phi nương nương nên sớm đưa ra quyết định, thế mới tốt."

Tề Nghê Quần liếc ả: "Vậy tại sao ngươi không quyết định?"

Ả cười khổ: "Nếu thiếp có biện pháp nào thì sao bị Quý Hoàn áp bức đến nước này?

Dù sao thiếp cũng chỉ là vợ lẽ.

Ngài là chính phi của Vương gia, là siêu phẩm cáo mệnh được triều đình sắc phong, con dâu đế hậu thừa nhận.

Ngài nói một câu hiệu nghiệm hơn bọn thiếp gộp lại."

Đúng, thừa dịp Vương gia vẫn chưa tới mức quá yêu thích Tề Vân Nhược, thừa dịp Vương gia không trong phủ, . . . . .

Đây đích thực là thời cơ tốt nhất.

Tề Nghê Quần hít một hơi thật sâu, ánh mắt lạnh lùng.

Thật lâu sau, nàng gật đầu: "Cô nói rất đúng."

Tề Vân Nhược giơ ô, cánh tay vươn lên cao.

Vóc dáng Lý Sâm cao lớn, y đứng cạnh sau hắn, cảm thấy mình đã dùng hết tất cả sức lực tích góp lúc ăn sáng.

Ra khỏi viện Đông Mai, Lý Sâm dừng cước bộ, cười lắc đầu rồi lấy ô đi, tự mình giữ.

Nội thị bên người hắn vội tới tiếp ô, Lý Sâm từ chối, ôm y tới trước người, nói: "Về chỗ của ngươi."

"Ừm."

Tề Vân Nhược gật đầu.

Mưa rơi càng nặng hạt, trước mắt hình thành một tấm màn nước.

Đến Hòn Vọng Sen, trên người cả hai đều ẩm ướt.

Lục Lam vội vã đổi đồ ướt, chuẩn bị quần áo cho Tề Vân Nhược thay.

Tiểu thái giám lanh lợi cũng đã mang xiêm áo của Lý Sâm bọc trong vải dầu tới trước.

Không lâu sau, phòng bếp tiền viện bưng hai chén canh gừng tới, Lý Sâm uống một hơi cạn sạch, Tề Vân Nhược lại rầy rà cả buổi mới nhăn mặt nốc hết, Y rất không thích vị cay nồng của gừng.

". . . . . .

Khi nào thì Vương gia xuất phát?"

Tề Vân Nhược hỏi.

Lý Sâm nhìn y: "Ba ngày sau."

" À . . . . ."

Thật ra hôm nay đã là ngày cuối cùng hắn ở lại vương phủ, chạng vạng này hắn sẽ dẫn người tới đại doanh Tây Sơn, hội hợp với Triệu Vĩ Đô.

Dùng thời gian hai ngày để sắp xếp người của mình thành một đội ngũ, lược lại công việc lương thảo, sau đó hắn sẽ không về lại kinh thành mà trực tiếp đi theo đại doanh.

"Chiều nay ta sẽ vào cung."

Lý Sâm nói.

Tề Vân Nhược ngẩng đầu lên.

Cho nên, thời gian Lý Sâm ở lại trong phủ chỉ có hai ba canh giờ?

Lý Sâm vẫy tay kêu y tới bên cạnh mình, nặn nặn cánh tay lẫn đùi y, khẽ thở dài: "Thấy ăn cũng nhiều lắm mà sao vẫn gầy yếu như vậy.

Thế này làm sao đi được?"

Tâm tình Tề Vân Nhược lộn xộn, trả lời đại: "Từ nhỏ ta đã không dày thịt, ăn bao nhiêu cũng thế."

Hắn nhìn sắc trời bên ngoài, bỗng dưng thấy lo âu.

Mình với bọn thị vệ cường tráng thế nào cũng được, thân hình nhỏ gầy này của Tề Vân Nhược đến tây bắc chẳng biết có bị gió thổi bay không nữa?

Hai người mỗi người một tâm sự.

Một lát sau, Lý Sâm nhìn Tề Vân Nhược ngồi bên cạnh đang suy nghĩ gì đó, tự dưng hắn nở nụ cười.

Hắn nhớ ra mình còn chưa nói cho y hay chuyện muốn dẫn y đi nữa là.

Lý Sâm có ý toan tính riêng, mở miệng hỏi: "Lúc ở phủ Tử Dương Bá, Vương phi đối xử với ngươi tốt chứ?"

Tề Vân Nhược bỗng chốc sửng sốt, không biết nói gì.

"Không tốt à?"

Lý Sâm hỏi.

Tề Vân Nhược lắc đầu.

Cơ hội y gặp mặt Tề Nghê Quần không nhiều lắm, thật sự chưa nói được tốt hay xấu.

Y chỉ thường xuyên nghe các tiểu a hoàn bên cạnh nói là vào phòng đại tiểu thư hầu hạ là chuyện may mắn cỡ nào, hoặc là nói về dáng vẻ lúc đại tiểu thư mặc một bộ váy, đeo một bộ trang sức, đẹp rực rỡ chói lọi khiến bốn bề kinh ngạc ra sao.

Y với Tề Nghê Quần vốn có thể không giao nhau, vận mệnh lại tại thời khắc đó buộc họ lại.

Hắn tiếp tục hỏi: "Ngươi ở phủ Tử Dương Bá ra sao?"

Tề Vân Nhược suy nghĩ một lát, cười trả lời: "Lúc đó đơn giản lắm, không có việc gì làm cũng không có nhiều người ở. . . . . .

" Y chợt phát hiện bản thân không có ký ức nào sâu sắc cả, thời gian nhiều nhất trong tám năm đó là chẳng có việc gì.

Sớm thức giấc không hề có mục đích hay mục tiêu, rồi mơ màng chờ đến khi trời lặn.

Lẻ loi đến thế, cô đơn đến thế.

". . . . . .

Cũng có việc, ta trồng mấy bụi thược dược trong viện, ngày hè hoa nở nhìn đẹp lắm.

Thỉnh thoảng ta chép sách, còn sang viện cách vách xem người ta làm việc . . . . . .

" Tề Vân Nhược nói rồi lại nói, âm thanh càng ngày càng nhỏ, mãi đến khi hoàn toàn im bặt.

Ngày ấy Tề Vân Nhược mua về một đôi mẹ chồng con dâu, nhũ mẫu họ Khổng vốn là người từng hầu phủ Tử Dương Bá, rất vẻ vang.

Bà theo chân lão phu nhân Tử Dương Bá học quy củ, thường ngày cứng nhắc nghiêm khắc.

Bà chăm sóc Tề Vân Nhược năm năm, đến khi Tề Vân Nhược mười hai tuổi, con trai bà lập gia đình, lấy một a hoàn nhị đẳng làm vợ thì bà thôi không làm việc nữa.

Sau đó con trai bà gây chuyện, mang phiền toái cho Bá phủ.

Triệu phu nhân hận nhất kẻ làm ô uế thanh danh Bá phủ, ngay lập tức bán đôi mẹ chồng con dâu này đi.

Chung quy Lý Sâm không thể vô duyên vô cớ mua lại tội nô nhà nhạc phụ, cho nên đem sự việc điều tra rõ ràng.

Việc này rất đơn giản, song lại làm cho lòng hắn có chút không yên.

Thiếu gia nào lớn lên mà không được các a hoàn nhũ mẫu o bế, Tề Vân Nhược lại chưa từng hưởng qua cuộc sống thoải mái xa xỉ của một thiếu gia, thế mà bị bọn họ lợi dụng như đồ vật, bán ra không chút do bự.

.....May thay là ta đã đón được y, Lý Sâm nghĩ.

Sau một trận gió táp mưa rào, thời tiết nhanh chóng thoáng đãng.

Lý Sâm thở dài nhẹ nhõm, chuẩn bị quay về viện Mặc Liên.

Tề Vân Nhược đứng lên, nói: "Ta tiễn Người."

Lý Sâm đáp: "Cũng được."

Vậy nên tiễn thẳng về viện Mặc Liên.

Lúc Tề Vân Nhược không chú ý, Lý Sâm dặn bảo tiểu thái giám mấy câu.

Trong viện Mặc Liên, đồ đạc Lý Sâm mang theo đã chuẩn bị xong xuôi, bất cứ khi nào cũng có thể chuyển đến đại doanh Tây Sơn.

Túc Cát với Phụng Nguyên đã tự mình kiểm tra vật phẩm, Lý Sâm lại đích thân kiểm duyệt thị vệ — thân vệ trong phủ không thiếu các con em nhà tướng; quan lại cũng vây quanh Lý Sâm với nguyên do mưu cầu tiền đồ cho con cháu, tìm một chức vụ thị vệ là lựa chọn tiện lợi mà hiệu quả nhất.

Lý Sâm tuyển sáu mươi thân binh, bên cạnh đó trong cung ban thưởng hai mươi thị vệ.

Hoàng hậu đưa thêm con cháu Chu gia vào, với cả con út Tĩnh Xuyên hầu Lý Việt và vài người bên cạnh hắn, đông đủ chín mươi chín người.

Tề Vân Nhược không muốn về, đứng ở một bên quét mắt nhìn qua tất cả những người quen lẫn không quen, ưu tư khác thường cứ hiện lên mãi trong lòng.

Nam nhi chân chính, có phải đều sẽ như thế này không?

Quốc gia nguy nan, chủ có nhu cầu, thì bất cứ khi nào cũng có thể dấn thân tòng quân, phấn đấu quên mình.

Đó là cái được gọi là 'Kẻ sĩ chết vì tri kỷ'.

Thế nhưng mình lại không có được cơ hội này, cuộc đời của mình có thể chỉ còn lại loại 'Vì người thương mà trang điểm'. (Hai câu trong ngoặc kép thuộc Dự Nhượng – Sách chiến quốc)

Trưa ấy Lý Sâm vào cung, Tề Vân Nhược tự mình trở lại Hòn Vọng Sen.

Cảm xúc y không cao, lúc đẩy cửa viện ra đã thấy trong sân đặt hai bọc đồ.

Lục Lam ngờ vực, hỏi: "Sao ngài lại quay về?

Nô tỳ đang định đưa đồ của ngài sang viện Mặc Liên đây."

✾▬▬▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬▬▬✾
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 24: Đại doanh Tây Sơn


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 24: Đại doanh tây sơn

Y nhìn Lý Sâm, ánh mắt hắn thật dịu dàng.

Y thấy mình cũng dần mềm lòng, thế nhưng lời Tề Nghê Quần nói lại luôn bủa vây trong lòng.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Tề Vân Nhược ngẩn ra, một nỗi hân hoan bất ngờ trồi lên trong lòng, thế nhưng y cảm thấy đây không phải sự thật, như là y đang nằm mơ.

Lục Lam với Vu Tri mỗi người ôm một cái bọc.

Lục Lam hỏi: "Ngài ăn gì chưa?"

Tề Vân Nhược lắc đầu trong vẻ ngỡ ngàng.

Lục Lam cười: "Nô tỳ đưa đồ sang đã, ngài dùng ít điểm tâm trước đi."

". . . . . .

Ừm."

Tề Vân Nhược đi vào phòng.

Mặt mày Lưu Tô hơi tái, cô ta hỏi: "Sao cậu lại muốn theo Vương gia tới tây bắc?

Tại sao tới bây giờ tôi mới nghe nói?"

Ấy mà y chẳng nghe lọt lời cô ta, ngồi trên ghế, thậm chí còn không nháy mắt lấy một cái.

". . . . . .

Đại tiểu thư biết chuyện này không?"

Lưu Tô cau mày bối rối.

Tề Vân Nhược nghiêng qua liếc cô, cái liếc mắt kia khiến Lưu Tô phần nào hãi hùng khiếp vía.

Tuy nhiên cô vẫn mở miệng nói: "Đại tiểu thư biết chuyện này không?

Cậu tự tiện đi theo Vương gia như vậy mà không thưa với đại tiểu thư, bảo đại tiểu thư quản lý nhà sau thế nào đây?!"

Y cụp mắt nghĩ, chắc chắn Tề Nghê Quần không biết.

Liệu có phải vì chuyện sáng nay Vương gia mới cho mình theo không?

Lưu Tô đã nhận ra rằng bản thân không chiếm được tín nhiệm tại viện Đông Mai, cô định đứng vững ở Hòn Vọng Sen thế nhưng cả Lục Lam lẫn Vu Tri lại không cho cô cơ hội ấy.

Có lẽ Lục Lam đã sớm biết việc hệ trọng này, lại giấu giếm mình, để mình chỉ biết ngây ra nhìn như một con ngốc.

Lưu Tô không nói được thành lời tại sao mình lại giận dữ với Tề Vân Nhược đến vậy, từ đầu y cứ sống trong hai căn phòng nhỏ trong viện Đông Mai không phải tốt rồi ư?

Không ai quấy rầy, không ai sinh sự.

Thế tại sao bây giờ y muốn câu lấy Vương gia?

Tại sao phải gây ra nhiều ... chuyện khiến đại tiểu thư không vui thế này?

Đại tiểu thư là Vương phi mà!

Tề Vân Nhược chẳng thèm để ý Lưu Tô, vô vị nhai nuốt hai miếng bánh rồi trở vô phòng ngủ nằm.

Lưu Tô vào theo, thấy dáng vẻ y như thế lại nói không nổi.

"Công tử!

Công tử!"

Tiểu San vội vã ùa vào, gấp gáp đến độ đầu đầy mồ hôi trong cái thời tiết lạnh lẽo: "Vương phi nương nương gọi ngài qua ngay."

Mặt Lưu Tô trắng bệch, nhìn Tề Vân Nhược, cau mày lo lắng.

Tề Vân Nhược đứng lên xỏ lại giày lần nữa.

Tiểu San mách nhỏ: "Là Nguyên Bảo công công của viện Đông Mai, nhìn cái biết chẳng tốt lành gì."

Nguyên Bảo, thì ra là tên quản sự viện Đông Mai từng bị y đánh gậy.

Gã ta thấy y đi ra, nói với giọng điệu quái gở: "Tề công tử, Vương phi nương nương cho mời."

Tề Vân Nhược gật đầu, Lưu Tô vội đuổi theo.

Nguyên Bảo vung nhẹ phất trần, lườm xéo: "Vương phi nương nương chỉ gọi mỗi Tề công tử thôi."

Lưu Tô lo lắng nhìn Tề Vân Nhược.

Tề Vân Nhược nói: "Chúng ta đi thôi."

Nguyên Bảo đi đằng trước, bước chân rề rà như cố tình kéo dài thời gian đi đường, chẳng qua lòng Tề Vân Nhược rối rắm, thậm chí đã đến trước viện Đông Mai cũng không nhận ra ý định của gã.

Thời khắc này, sắc mặt Tề Nghê Quần xấu đến đáng sợ.

Tề Vân Nhược vốn là công cụ cố sủng của nàng, theo nàng gia nhập vương phủ.

Thiếu niên này thoạt nhìn đơn giản đơn thuần lại có thể ung dung thản nhiên khiến Vương gia đề cập tới chuyện chuyển chỗ ở cho mình.

Vương gia càng lúc càng quan tâm nó nhiều hơn, khi nó đổ bệnh thì chăm nom cả đêm, điều này càng làm Tề Nghê Quần tăng thêm phẫn uất.

Thậm chí vì thế mà nàng dự định đứng cùng thuyền với Quý phi, sau khi Vương gia đi rồi sẽ trừng trị nó.

Ai ngờ nó lại có thể rút củi đáy nồi, thuyết phục Vương gia dẫn theo cùng.

Đúng là không tin được.

Bây giờ Tề Nghê Quần không nén nổi nghi ngờ, ở nơi vắng mặt nàng, Tề Vân Nhược liên tục dụ dỗ Vương gia.

Nó đã có thể ảnh hưởng quyết định của Vương gia.

Ấy mà!

Ấy mà!

Ấy mà nó sẽ đi ngay bây giờ, mình hoàn toàn không có cách nào giữ nó lại!

"TỀ VÂN NHƯỢC, TA KHINH THƯỜNG MI!"

Tề Nghê Quần cười khẩy một tiếng.

Không riêng gì mình, có lẽ mẫu thân, phụ thân đều khinh thường người này.

Tề Vân Nhược bĩnh tình nhìn nàng, thật lâu sau cũng chẳng nói một lời.

Nàng nhìn thẳng hai mắt y, nói chậm: "Nhưng dù mi có bản lĩnh, có năng lực thì sao?

Mi phải nhớ cho kỹ thân phận mình.

Nói êm tai thì là hầu hạ, phanh phui ra bàn thì chính là thứ phủ Tử Dương Bá vứt bỏ, tặng Vương gia làm đồ chơi ấm giường.

Đừng tưởng rằng Vương gia vậy là đặt ngươi trong tim.

Trước đây phụ thân vung tiền như rác cho Thủy Linh Lung thì sao?

Lúc ả đàn bà ấy chết phụ thân còn chẳng thèm lộ mặt...

Khi đó có chuyện gì?

Là nhị muội bị bệnh, hay là tiểu muội không khoẻ?

Phụ thân cực kỳ đau lòng, đâu rảnh lo sống chết của ả đàn bà thấp hèn ấy!"

Tim Tề Vân Nhược bỗng thắt lại.

Nàng ta mỉm cười, khuôn mặt lại lộ ra vẻ lạnh lẽo độc ác: "Đi đi, hầu hạ Vương gia chu đáo.

Đường xá xa xôi, tây bắc giá buốt lại chẳng có thú vui gì.

Ta đau lòng cho chặng đường gian khổ của Vương gia, ngươi hãy ngoan ngoãn vâng lời chàng, để chàng bất cứ khi nào cũng được tận hứng!"

Lòng Tề Vân Nhược đã bị bao phủ trong ngỡ ngàng.

Là vậy sao?

Ý Vương gia là vậy sao?

Đó là lí do muốn đưa mình theo hầu hạ?

Tay y run run, y nhìn Tề Nghê Quần, ép bản thân mình trấn tĩnh rồi quỳ gối trước mặt nàng, nói bằng giọng điềm tĩnh: "Vương phi nương nương, ta xin cáo lui."

Tề Nghê Quần không nói lời nào.

Tề Vân Nhược đứng lên, rời khỏi viện Đông Mai.

Y đi rồi, nàng vung tay hất mạnh chén trà bên cạnh xuống, sứ trắng lẫn nước trà vỡ choang, tung tóe trên nền đất.

Trên xe ngựa, Tề Vân Nhược nhắm mắt, yên ắng như đang ngủ.

Trong xe y ngồi có vật dụng cá nhân của y với Lý Sâm, các thị vệ còn lại đều cưỡi ngựa.

Cưỡi ngựa tới đại doanh Tây Sơn cũng cần ít nhất một canh giờ, Tề Vân Nhược ngồi xe thì càng chậm hơn.

Lý Việt ở ngoài xe, vẫn cứ ngó nghiêng với vẻ rất kinh ngạc.

Hắn không hiểu lắm, vì sao Vương gia lại muốn dẫn thiếu niên gà ốm này lên đường?

Hắn cụp mắt, đảo con ngươi đầy ý xấu, tự hỏi một hồi rồi phát ra điệu cười khả ố.

Một thanh niên quý tộc phóng ngựa tới cạnh hắn, cười hỏi: "Lý huynh nhớ tới cái gì mà cười vui vẻ vậy?"

Người tới là con cháu Chu gia Chu Lệnh Nghiêm, tính ra cùng lứa với Lý Sâm và Lý Việt.

Ông nội gã – Thừa Ân Công – Chu Như Sơn và cha của Hoàng hậu hiện thời – ông ngoại của Lý Sâm là anh em ruột.

Còn con em Chu gia khác là Chu Thuận Hải thì có vai vế thấp hơn chút, mặt mày non choẹt, thoạt nhìn không lớn tuổi mấy, có điều đây là người được Hoàng hậu tín nhiệm, Lý Việt cũng không dám coi thường.

Hắn cười, nói với Chu Lệnh Nghiêm: "Nam nhi đích thực, lo việc nước.

Chẳng lẽ không khiến người ta thích chí à?"

Chu Lệnh Nghiêm khen: "Quả nhiên là dòng dõi nhà trời, tấm lòng của Lý huynh, bọn ta không thể sánh bằng."

Lý Việt cười xấu hổ, tự giác cách xa bọn họ chút.

Đến đại doanh Tây Sơn, thân tín của Triệu Vĩ Đô ra nghênh đón họ, nhưng không quá gây chú.

Triệu Vĩ Đô nói: "Ta sẽ sắp xếp các ngươi vào đội cận vệ của doanh ta, do đích thân Thuần Vương điện hạ chỉ huy.

Bây giờ đúng lúc vắng người, các ngươi mau vào lều đổi quần áo, đừng làm nhiều người chú ý quá.

Tối nay chúng ta còn phải thao luyện."

Lý Việt dẫn đầu, đáp: "Thuộc hạ rõ."

Chú cháu Chu gia cũng gật đầu rồi đi theo thân binh của Triệu Vĩ Đô.

Đợi đến chiều tà, Lý Sâm với Triệu Vĩ Đô mới gặp mặt.

Khi hắn trở lại lều của mình, Tề Vân Nhược đã dọn cơm tối của hai người họ ra, đang ngồi thẫn thờ trên thảm.

Hắn ngồi xuống đối diện y, cười hỏi: "Tiểu Tề sao vậy?"

Y chợt giật mình, nhìn hắn: "Vương gia, Người tới rồi."

Lý Sâm duỗi lưng, bảo: "Khoan hẳn nói, ta đói rồi, ăn vài miếng trước đã."

Cơm tối gồm một đĩa thịt bò kho tương, một đĩa cải xanh ngập váng dầu cùng với mấy cái bánh màn thầu.

Lý Sâm cũng không thấy khó chịu, vẫn ăn uống được kha khá, ngược lại Tề Vân Nhược lại chẳng ăn miếng nào.

"Không hợp khẩu vị sao?"

Lý Sâm hỏi.

Tề Vân Nhược lắc đầu: "Không phải."

"Buổi chiều mệt à?"

Y nhìn Lý Sâm, ánh mắt hắn thật dịu dàng.

Y thấy mình cũng dần mềm lòng, thế nhưng lời Tề Nghê Quần nói lại luôn bủa vây trong lòng.

Hắn nói: "Tiểu Tề, sáng nay ta không nói trước với ngươi vì ta rất muốn nhìn thấy phản ứng của ngươi khi bất ngờ biết được chuyện này.

Tiếc rằng ta phải vào cung, không đi chung với ngươi tới đây.

Ta không cân nhắc đến việc ngươi có thích ứng được cuộc sống như này không.

Nếu ngươi không thích, mai ta sẽ cử người đưa ngươi về."

Tề Vân Nhược nhanh chóng lắc đầu: "Ta thật sự rất vui vì được đi theo Người."

Y há mồm cắn miếng màn thầu, rồi lại gắp thịt ăn.

Lý Sâm thấy y bỗng dưng ăn uống ngon lành, lòng hắn cũng càng vui hơn.

Sau khi ăn xong, Lý Sâm thay một bộ quần áo võ sĩ Bách Phu trưởng, bên ngoài là giáp trụ màu vàng sậm.

Tề Vân Nhược giúp hắn mặc xong, cảm giác cực kỳ mới lạ.

Lý Sâm cười, hỏi: "Đẹp không?"

Ấy vậy mà Tề Vân Nhược nghiêm túc gật đầu: "Người mặc cái gì nhìn cũng đẹp hết."

Lý Sâm từ chối cho y kiến, ngón tay chọc trán y một cái.

Hắn xốc mành lều ra ngoài bàn bạc chuyện luyện binh với Triệu Vĩ Đô.

Tề Vân Nhược gom quà cáp để sang một bên, bắt đầu trải ... chỉ có một bộ chăn giường, đầu tiên mặt y đỏ lên, sau đó lại cứng đờ.

Trong quân doanh, nếu Lý Sâm muốn làm gì đó thì đúng khiến người ta khó xử thật.

Ánh nến nhỏ như hạt đậu, Tề Vân Nhược tựa trên chăn, nghe âm thanh bên ngoài dần dần chấn động tận trời.

Tiếng các tướng sĩ thao luyện trộn lẫn với giọng quát mắng tức giận của các cấp trên, nhưng y lại cảm nhận được sự bình thản.

Y chắc chắn không thể trải qua cuộc sống như vậy, lại vì cuộc sống như vậy mà lòng nảy sinh vui mừng.

Khi Lý Sâm trở lại, Tề Vân Nhược đã mặc một bộ quần áo binh lính, đang bưng chậu nước về: "Vương gia, người rửa đi này."

Hắn gật đầu, ngồi lên giường cởi hài, vớ.

Tề Vân Nhược quỳ trên đất, nói: "Trong quân đội có tuỳ tùng nữ theo giặt quần áo, có một Vương thị chuyên giặt áo quần cho Người, cơm canh thường ngày thì lấy từ chỗ đầu bếp bên Tướng quân Triệu.

Người thấy vừa lòng không?"

Hắn hỏi: "Làm sao ngươi biết những chuyện này?"

Y mỉm cười: "Lúc Người không ở đây, Tham tướng bên cạnh Tướng quân Triệu là Tiểu tướng Vu tới nói với ta."

Lý Sâm nhìn bàn tay Tề Vân Nhược ngâm trong nước giúp hắn rửa chân, nói: "Người giặt quần áo tính vậy đi.

Ngày thường các tướng sĩ tắm như thế nào, ta như thế nấy là được."

Hắn ngừng một chốc, "Hoặc ...

Gom đồ bọn Lý Việt, Chu Lệnh Nghiêm lại đây giặt chung với nhau.

Ăn uống cứ tùy ý đi, chúng ta không phải đến để hưởng thụ."

Tề Vân Nhược gật đầu: "Ta nhớ rồi, ngày mai ta đi nói."

Tại doanh trại không mấy ai hay chuyện Lý Sâm đến, chỉ có cao tầng trong quân mới biết, người ngoài cũng chỉ cho rằng công tử nhà ai tới ké quân công.

Về phần Tề Vân Nhược, tất nhiên là nô bộc sai vặt trong nhà theo hầu.

Kẻ có suy nghĩ linh hoạt thấy Tề Vân Nhược da mỏng thịt mềm, bèn âm thầm nói chắc là thiếu niên này không chỉ hầu hạ sinh hoạt thường ngày, e rằng cũng phải hầu luôn chuyện lên giường.

Mấy lời bàn tán này nọ lại chẳng truyền tới tai Tề Vân Nhược, sau khi y biết được ngay từ đầu Lý Sâm đã định dẫn y theo thì tâm trạng tốt lắm, dần dà vứt lời Tề Nghê Quần nói ra sau đầu.

Hai ngày liên tiếp, Lý Sâm vội đến mức không thấy bóng.

Tề Vân Nhược cũng bưng nước bưng cơm, bận bận bịu bịu từ sáng sớm mỗi ngày, nhưng y lại cảm thấy thật trọn vẹn.

Hai ngày sau đại quân nhổ trại, lộc cộc đi tây.

Tề Vân Nhược cưỡi ngựa theo cạnh Lý Sâm, ngắm nhìn một bầu trời mênh mông.

Trời cao đất rộng, tuy rằng gió vẫn lạnh thế nhưng bước chân các binh sĩ lại nặng, trong thần thái nghiêm nghị mang theo kiêu hãnh, không nhìn ra một chút cảm xúc thê lương nào, ngược lại lại tràn ngập hăng hái kiến công lập nghiệp ngay giữa vùng trời mây trắng này.

'Lộc cộc, lộc cộc, lộc cộc' tiếng vó ngựa vang ở bên tai, Tề Vân Nhược xoay người qua vừa hay trông thấy một bóng dáng quen thuộc đang vội vã phóng ngựa tới.

Lý Sâm kéo dây cương, nheo mắt.

Tề Vân Anh hô "sh" một tiếng dừng ngựa, ôm nguyền: "Vương gia, ta nguyện theo ngài đến tây bắc đuổi tộc Khương, bảo vệ biên ải ta."
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 25: Tề Vân Anh


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 25: Tề Vân Anh

Trong lòng Tề Vân Anh có chút bất mãn, thấy em trai ruột mình làm những công việc của tôi tớ, còn nom như ăn mật, hắn cảm thấy cực kỳ khó chịu, cho dù người kia có là Vương gia cũng vậy.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Lý Sâm nhíu mày, hỏi: "Nhạc phụ đại nhân có biết ngươi tới không?"

Tề Vân Anh lắc đầu: "Phụ thân không biết.

Ông ấy cứ bảo ta nửa tháng sau đi thi, nhưng ta vốn không bằng anh cả.

Đều là hiến công danh, thà rằng hiện tại ta theo ngài tự mình xây dựng tương lai, còn hơn chờ sau khi rớt, ông ấy lại chi bạc cho ta vào Thiên Ngưu vệ hoặc là làm viên quan nhỏ đóng quân ở kinh kỳ." (Kinh kỳ (京畿) trong văn hóa Trung Hoa, là từ địa danh, dùng để chỉ vùng đất xung quanh kinh đô của một quốc gia.)

Tề Vân Anh nói chuyện thẳng thắng, Lý Sâm cười: "Anh bé vợ có chí khí."

Tề Vân Anh ngại ngùng cuối đầu, tuấn mã dưới thân hí vang một tiếng.

Lý Sâm bảo: "Được, đi theo ta!"

Sau khi Tề Vân Anh gia nhập đội ngũ, chú cháu Chu gia nhìn nhau với ánh mắt ngờ vực.

Ngay cả Tề Vân Anh cũng không biết rằng khi hắn đi, phủ Tử Dương Bá tưởng chừng như cái nồi bị nổ banh.

Tử Dương Bá đảm đương phòng giữ kinh kỳ, chức vụ này tuy chỉ tứ phẩm, lại là vị trí vô cùng quan trọng, trong tay kiểm soát quân cấm vệ trực thuộc hoàng đế.

Hôm nay vừa khéo là thời gian ba ngày đi tuần, chiều ấy ông trở về thấy bức thư Tề Vân Anh để lại, sắc mặt thoắt cái tệ ngay.

"Thằng nghịch tử!"

Tử Dương Bá vỗ mạnh xuống bàn.

Trước đó Tề Vân Anh đề cập tới muốn đầu quân rèn luyện, ông đã phản đối con thứ một cách rõ ràng.

Người phủ Tử Dương Bá không nên dính líu tới binh quyền từ lâu rồi, ai dè cuối cùng Tề Vân Anh lại dám lén ông đi.

Triệu phu nhân lạnh lùng nói: "Bá gia nuôi được đứa con trai giỏi ha."

Hiện tại Tề Vân Sâm đang đóng cửa khổ học, chẳng hề hay biết chuyện này.

Triệu phu nhân lại nói tiếp: "Có lẽ lão gia nên suy nghĩ tới cái lúc vào trường thi tháng sau, chúng ta giải thích với người ta thế nào khi chỉ mỗi Sam Nhi đi thi.

Chớ để người ta cho rằng mẹ cả đàn áp con thứ, không cho nó đi.

À đúng rồi, quên nói với Bá gia.

Mấy hôm trước Quần Nhi gửi thư sang, cậu con ngoan khác của ông cũng đi theo Vương gia luôn rồi."

Tử Dương Bá sửng sốt: "Vân Nhược?"

Triệu phu nhân nghiến răng nghiến lợi: "Vậy mà tôi không nhìn ra nó thủ đoạn thế.

Quả nhiên là được hồ linh tinh sinh, sau này Quần Nhi chúng ta còn uy nghiêm gì trong vương phủ nữa?"

Tử Dương Bá trả lời thản nhiên: "Đấy không phải do bà mưu tính ư?"

Triệu phu nhân sững sờ.

Ông nhặt thư của Tề Vân Anh lên: "Chuẩn bị xiêm y cho tôi, tôi muốn vào cung."

Triệu phu nhân nhận ra Tử Dương Bá có lo lắng khác, cũng không tiếp tục mỉa mai, kêu tiểu a hoàn lấy quan phục cho ông vào cung.

Tử Dương Bá thay xong, nói: "Buổi tối mấy người ăn trước đi, khỏi chờ tôi."

Triệu phu nhân nhìn bóng lưng ông ta, hơi cau mày.

Điện Võ Anh.

". . . . . .Con thứ của thần, tính tình lỗ mãng nên thần mới gò ép nó, bắt nó đọc sách thánh hiền.

Ai ngờ nghiệp chướng này lén thần để lại thư rồi chạy khỏi thành, e rằng bây giờ nó đã đuổi kịp Thuần Vương điện hạ. . . . . ."

Tử Dương Bá quỳ gối dưới điện, nói với vẻ bất đắc dĩ: "Thứ nhất, đứa con trai này của thần chẳng có năng lực nắm giữ ấn soái.

Thứ hai, gia thế thần suy bại, chỉ mong mấy đứa nhỏ giữ gìn những gì đang có để mai này khai chi tán diệp.

Vân Anh, nó quá lớn mật."

Hoàng thượng không nhịn được cười, sai nội thị mang cho Tử Dương Bá cái ghế, bảo: "Con nhỏ không hiểu chuyện, không phải chúng ta cũng có lúc như vậy sao?"

Tử Dương Bá thấy Hoàng thượng cũng không giận thì mới yên lòng, tạ ơn rồi ngồi xuống.

Hoàng thượng nhìn sắc trời đã tối, thái độ tự nhiên sai người bưng bữa tối lại đây dùng chung với Tử Dương Bá, Tử Dương Bá cũng không từ chối mấy.

Quân thần hai người rót rượu, Hoàng thượng nói: "Thiếu niên, ai mà không có lòng kiến công lập nghiệp?

Vì nước lại vì mình, như vậy triều đình mới không thiếu nhân tài."

Tử Dương Bá trả lời khiêm tốn: "Hiển nhiên kể ra thì có vô số anh tài nguyện ý dốc sức vì bệ hạ.

Thần hiểu rõ con trai thần, lần này nó cố gắng đừng làm vướng chân Thuần Vương điện hạ thì thần thoả mãn rồi."

Hoàng thượng cười lắc đầu, bỗng dưng hỏi: "Trẫm nhớ rõ là ông có ba đứa con trai?"

Tử Dương Bá đáp: "Đứa nhỏ đang hầu hạ bên cạnh Thuần Vương điện hạ."

Hoàng thượng "À" một tiếng, không truy vấn.

Dùng bữa xong Tử Dương Bá xin cáo từ, Hoàng thượng lại nói với nội thị kế bên: "Ban đêm gió mạnh, tìm áo choàng tinh tinh nỉ(1) hôm trước trẫm mặc tới đây, ban cho Tử Dương Bá."

Tử Dương Bá vội tạ ân, nhận áo rồi lui xuống.

Sau khi cửa điện đóng lại, quân thần đều thu lại nét cười trên mặt.

Con út nhà Tử Dương Bá. . . . . . hẳn đã mười sáu. . . . . .

Thì ra đã mười sáu năm trôi qua, thảo nào trẫm thường cảm thấy mình già rồi.

Tử Dương Bá đang đi đường, nghĩ về các tổ tiên mình.

Lúc trước Tề gia theo Lý gia đánh vào kinh thành, nhưng đến khi phân phong công trạng lại không chiếm được bao nhiêu lợi lộc.

Công-Hầu-Bá-Tử-Nam, tổ tiên Tề gia chỉ được phong mỗi cái Bá tước, bị tiểu nhân công lao thấp bé được phong Công-Hầu chế giễu. . .

Bốn đời Tử Dương Bá chiến đấu anh dũng, máu nhuộm sa trường mới kéo danh vọng phủ Tử Dương Bá lên cao như ngày nay.

Thế nhưng chỉ cần cái người ăn trên ngồi trước trong hoàng cung kia nhận xét giản lược, những thứ này sẽ chẳng còn tồn tại.

Buổi tối đại quân hạ trại, Lý Sâm mời Tề Vân Anh sang lều dùng cơm chung với mình, cùng với chú cháu họ Chu, Lý Việt và bốn thị vệ phủ Thuần Vương.

Uống là uống rượu mạnh.

Mấy tên công tử thế gia trong lều cũng không quen lắm, nhưng đều bị rượu cay nồng khơi dậy chí làm trai(2), bỏ đi kiểu cách, ăn to nói lớn.

Lý Sâm ngồi một bên, không tham dự câu chuyện của họ, Tề Vân Nhược cũng lặng lẽ dùng bữa bên cạnh.

Chu Thuận Hải vẫn luôn vô tình hoặc cố ý nhìn y.

Chu Lệnh Nghiêm thì vẫn nói chuyện cùng bọn Lý Việt, gã ngó sắc thái mấy món ăn, cảm khái: "Chỉ sợ sau này còn ăn trấu nuốt rau nhiều, hiếm được cơ hội có rượu có thịt như vầy."

Trưởng thị vệ Cù Kinh nói: "Như Vương gia nói, chúng ta không phải đi hưởng phúc."

Chu Lệnh Nghiêm nhìn hắn, cười: "Ta nhớ Cù đại nhân vốn là người vùng Tây Bắc."

Cù Kinh cũng cười: "Tại hạ là người Túc Châu, cha ở phía nam, ông nội vẫn đang ở Tây Bắc."

"Cù gia là danh môn vọng tộc tây bắc, chắc hẳn hiểu biết rất rõ tình hình bên đó."

Chu Lệnh Nghiên vừa dứt lời, mọi người đã yên lặng lại.

Cù Kinh nói thật: "Không dối gạt các vị.

Trước đây nhà họ Cù làm không ít buôn bán với người quan ngoại*, những năm gần đây lại bị thương gia nước nước Tân Nguyên cướp hết phân nửa.

Với lại, tình hình biên ải căng thẳng, càng ngày càng khó làm giấy thông hành.

Họ Cù đã không còn được như xưa lâu rồi." (Vùng ngoài cửa ải)

Không biết mấy người này tin được bao nhiêu, đều gật gù với vẻ đăm chiêu.

Tề Vân Nhược ăn lửng dạ, tranh thủ rót rượu cho Lý Sâm.

Chỉ hết nửa chén, Lý Sâm đã lắc đầu tỏ ý mình bấy nhiêu đủ rồi, ngay sau đó y cúi đầu, tự mình ăn tiếp.

Vẻ mặt Chu Lệnh Nghiêm sa sầm, bình tĩnh đối mắt với Chu Thuận Hải.

Chu Thuận Hải uống hết một chén rượu, thở dài: "Thảo nào nói rượu vào người gan.

Bây giờ tôi đã cảm thấy hơi nóng xộc lên, kêu tôi làm gì tôi cũng dám làm."

Hắn cười với Tề Vân Nhược: "Sao vị công tử này không uống?"

Y đáp: "Tôi không uống rượu."

"Đàn ông sao có thể không uống rượu?"

Chu Thuận Hải trợn mắt, gương mặt non trẻ tràn đầy kinh ngạc: "Không gạt cậu, tôi đây cũng lần đầu uống rượu, trước đây chú nhỏ cũng chẳng cho uống."

Chân mày Tề Vân Nhược hơi chau lại.

Lý Sâm cười cười: "Đừng làm khó y, y chỉ uống ít rượu hoa quế ngọt thôi.

Chớ uống đến khi say mèm rồi thả ma men ra quậy."

Tề Vân Anh cụp mắt nhìn chén rượu của mình, không nói năng.

Chu Thuận Hải nâng chén mình lên, nói: "Vương gia, tôi kính ngài một ly.

Chúc ngài lần này giương cờ là thắng, đánh tan quân giặc."

Nói xong, nốc cạn chén.

Lý Sâm cũng uống một hơi cạn sạch, đặt chén rỗng xuống.

Sau khi cơm rượu đủ đầy, nhóm người cáo từ rời lều.

Tề Vân Nhược thu dọn chén đĩa xếp vào giỏ đựng thức ăn rồi xách lên mang ra ngoài.

Tề Vân Anh vốn rớt đằng chót, bước chậm lại, đến khi Tề Vân Nhược đi tới cạnh hắn, hắn chẳng nói chẳng rằng thò tay lấy đi cái giỏ trong tay y, tự mình cầm.

". . . . . .Mang đi đâu?"

Tề Vân Anh bước được hai bước, hỏi.

Y không nói gì, im lặng bước tới chỉ một hướng.

Trong quân doanh thỉnh thoảng có năm ba người qua lại tuần tra, cách bảy tám trượng(3)(21~24m) dựng một ngọn đuốc cháy, cả quân doanh không nơi nào bị ẩn trong tối.

Đi thẳng tới nhà bếp, mấy người bận đồ binh sĩ hạ cấp lấy giỏ đựng thức ăn đi.

Tề Vân Nhược di chuyển tới hướng khác, định tiện thể múc nước về.

Tề Vân Anh theo một hồi, hỏi: "Cậu ở đây. . . . . . là Vương gia bảo cậu tới sao?"

Thật ra hắn muốn hỏi có phải Tề Vân Nhược đến hầu sinh hoạt thường nhật của Lý Sâm không.

Tề Vân Nhược không nói gì, Tề Vân Anh nói tiếp: "Tôi cho rằng cậu không nên tới, sau này có thể sẽ có nguy hiểm."

Y liếc nhìn hắn với vẻ lạ lùng: "Thế sao anh lại tới đây?"

Hắn xụ mặt: "Tôi học không giỏi, chắc chắn không thi đỗ.

Kiến công lập nghiệp vốn là việc một nam tử hán tốt cần làm."

Tề Vân Nhược múc nước nóng quay lại thì hắn đã trở về căn lều cách vách của mình, không hỏi hang y nữa.

Hắn nghĩ rằng, Tề Vân Nhược lại chẳng có cơ hội kiến công lập nghiệp, hà tất đến đây chịu khổ, chả nhẽ chỉ đơn giản đến để hầu hạ người ta thôi sao?

Trong lòng Tề Vân Anh có chút bất mãn, thấy em trai ruột mình làm những công việc của tôi tớ, còn nom như ăn mật, hắn cảm thấy cực kỳ khó chịu, cho dù người kia có là Vương gia cũng vậy.

Tề Vân Nhược chẳng biết những suy nghĩ quái đản này của hắn, bưng nước vào lều, rồi trải giường chiếu.

Lý Sâm đang đọc sách dưới đèn, thấy bóng dáng tất bật của y, khoé môi từ từ nhếch lên.

"Lại đây."

Giọng nói hơi khàn.

"Đây ạ."

Tề Vân Nhược vỗ vỗ tay đi tới, bán quỳ bên cạnh hắn.

Lý Sâm vén sợi tóc rối của Tề Vân Nhược, hỏi: "Mệt không?"

Y lắc đầu, cười đáp: "Không mệt."

Y vừa mới học được cách cưỡi ngựa, cảm thấy rất mới lạ.

Y học rất nhanh, thậm chí tốc độ khiến Lý Sâm kinh ngạc.

May là Tề Vân Nhược mặc quần rất dày mới không cà rách chân cẳng, có điều trên đùi vẫn hơi sưng.

Hắn bôi thuốc mỡ giảm đau cho y, hai người cùng nhau nằm xuống.

Rồi hắn ngồi dậy giúp y nhấn eo lưng, y cảm thấy vừa nhức lại vừa khoan khoái, chốc thì cười chốc lại la í ới, sau đó mệt mỏi ngủ thiếp đi.

Khác với suy nghĩ của người ngoài, ở trong quân Lý Sâm không có tâm tư yêu đương gì, ôm Tề Vân Nhược vào lòng, tìm một góc độ thoải mái rồi vào giấc ngủ.

Bọn họ cũng không biết rằng trong căn lều cách vách, Tề Vân Anh đã ngủ, vào lúc Tề Vân Nhược phát ra âm thanh đầu tiên thì lập tức mở bừng hai mắt.

Lý Việt ngủ cùng một lều với hắn cũng lăn qua lăn lại phiền muộn.

Tề Vân Anh trợn mắt, nhớ lại một chuyện đã qua.

Ở phủ Tử Dương Bá, đích trưởng tử Tề Vân Sam văn võ song toàn, không ai lay động được địa vị ấy.

Địa vị cao nhất tiếp theo đó chính là đích trưởng nữ Tề Nghê Quần, dựa theo địa vị của phủ Tử Dương Bá, mai sau thế nào đại tiểu thư cũng sẽ kết thông gia với con cháu danh gia vọng tộc, có điều chẳng ai nghĩ nàng ta có thể trực tiếp trở thành Thuần Vương phi.

Ngoại trừ anh em họ, tuy mẹ ruột Tề Vân Anh mất sớm nhưng vì là con trai, Tử Dương Bá vẫn rất coi trọng hắn, từ nhỏ đã cho hắn luyện võ, đọc sách cùng với Tề Vân Sam.

Bởi vì có người mẹ ruột là Liễu thị rất được Tử Dương Bá yêu thích, nhị tiểu thư Tề Đan Hà ở trước mặt Tử Dương Bá cũng rất có trọng lượng.

Cuối cùng là Tề Như Tuyết, mẹ ruột cô bé tuy là a hoàn được nâng lên thành di nương, nhưng bởi trẻ tuổi xinh đẹp, Tề Như Tuyết lại là con gái út, thường thì có cái gì Tử Dương Bá cũng sẽ không để thiếu phần họ —

Sau này Tề Vân Anh lớn lắm rồi mới biết thật ra mình còn một đứa em trai nữa.

Lúc Tề Vân Nhược về phủ thì Tề Vân Anh đã mười tuổi.

Không ai nói với hắn chuyện đó, mãi đến giao thừa, hắn theo nhũ mẫu của mình tới thỉnh an phụ thân mẫu thân mới nhìn thấy bé trai gầy yếu được Khổng ma ma nghiêm khắc dắt tới.

Tề Vân Anh hỏi nhũ mẫu, nhũ mẫu chỉ ậm ờ trả lời rằng đó là người được nuôi bên ngoài, nhị thiếu gia đừng tìm nó chơi.

. . . . . .

Sau ấy đến khi Tề Nghê Quần xuất giá, Tề Vân Anh tiếp khách uống rượu mới biết được cậu em trai mấy năm qua mình chẳng gặp được bao lần phải theo Tề Nghê Quần xuất giá đến phủ Thuần Vương, lấy thân phận người làm dắng.

Gặp lại y là lúc mình cùng cha với anh tới vương phủ chúc mừng Tề Nghê Quần có thai.

Thiếu niên gầy yếu ấy thưa anh lớn với giọng điệu thản nhiên rồi bình tĩnh nép sang một bên.

Hôm sau, dưới mắt Tề Vân Anh có một bọng đen, Lý Việt cười nhạo một trận, ra cửa bắt gặp Tề Vân Nhược thần thái sáng láng đang bưng nước vào căn lều cách vách, không khỏi "chậc chậc" thành tiếng.

Đại quân tiếp tục tiến tới trước, Tề Vân Nhược cưỡi ngựa theo cạnh Lý Sâm.

Trời đất bao la, rất nhiều chuyện Tề Vân Nhược chẳng muốn nghĩ ngợi, đôi khi y rất muốn hét to lên để nghe xem tiếng vọng của mình tại trời đất này ra làm sao.

Buổi trưa chỉ dừng tại chỗ ăn lương khô, nghỉ ngơi, chỉnh đốn chừng hai khắc.

Trong xiêm áo trước ngực Tề Vân Nhược có cất một bao giấy dầu bọc thịt bò khô ướp muối, y xé ra hơn phân nửa đưa Lý Sâm.

Lý Sâm cười cầm lấy, đưa túi nước của mình cho Tề Vân Nhược.

Tề Vân Nhược nhận rồi uống một hớp lớn, sau đấy thì buộc túi nước lên ngựa mình.

Sau ba ngày đại quân đã rời khá xa kinh thành, Tề Vân Nhược vọng về phía đông, thỉnh thoảng y có cảm giác như đã xa khuất khỏi sự ồn ào huyên náo nơi kinh sư.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Chuyên mục chú thích

(1) Áo choàng tinh tinh là áo khoác có lông ở vành mũ nón khi trùm vào đầu tròn như đầu tinh tinh.

(2)血性男儿: tâm huyết nam nhi: Thành ngữ tiếng Hán ý chỉ người đàn ông kiên cường chính trực, dũng cảm nhiệt tình.

Được gợi ý từ bạn Tú Anh và Minniee nên mình sẽ để "chí làm trai" – mượn từ bài thơ của Nguyễn Công Trứ.

(3) Thời Minh 1 phân = 3,11mm (tính mm theo hệ SI quốc tế) | 1 trượng = 10 thước = 1000 phân | 1 bộ = 5 thước = 500 phân | 1 thước = 10 thốn | 1 thốn = 10 phân | => 7 8 trượng tương đương 21 tới 24 m
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 26: Lạc lõng


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 26: Lạc lõng

Hắn có nhiều cơ thiếp như vậy, mà mình chỉ là một đứa cỏn con chẳng đáng kể, được hắn dẫn theo, chắc có lẽ vì thân phận nam giới thuận tiện hơn.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Tối đến, Tề Vân Nhược khoác áo đọc sách dưới ánh đèn.

Hôm nay thao luyện, Lý Sâm không ở trong lều, Tề Vân Nhược cảm thấy hơi lạnh bèn khép áo lại kín hơn.

Lều Lý Sâm không lớn mấy, dù sao hắn chỉ là Bách Phu trưởng, chẳng qua vì nằm trong diện thân binh đại tướng quân nên mới được đãi ngộ tốt hơn.

Thứ y đang xem là binh thư của hắn.

Đọc thì hiểu đấy nhưng không nhìn ra hàm ý gì.

Nay đóng quân gần con sông, Tề Vân Nhược định ra mép sông tắm rửa nhưng trời lạnh quá.

Y suy nghĩ, mang chậu lớn tới cạnh bờ múc nước, lảo đảo bưng về, rồi lại đến chỗ nấu nước bưng một chậu nước ấm, đổ hết vào, lúc cởi quần áo sởn hết cả gai ốc.

Y cầm khăn vải bố lau nhanh qua một lần, mặc áo trong vào rồi quấn áo choàng lên lần nữa.

Đúng lúc Lý Sâm thao luyện xong trở về, sững người.

Tề Vân Nhược nói: "Để ta đi lấy nước cho Người."

Hắn lại bảo: "Khỏi đi, ta tự mình làm, ngươi đừng ra ngoài kẻo trúng gió."

Cơ mà bọn thị vệ ở xung quanh đây nào để hắn đích thân đi, gắn mới vừa bưng nước Tề Vân Nhược sử dụng qua ra đã có hai người nhanh chóng sang nhận chậu.

Lý Sâm cũng dội qua loa.

Hai người nằm cạnh nhau, Tề Vân Nhược hỏi: "Người đói bụng không?

Ta thấy tối nay Người ăn chẳng được bao nhiêu."

Hắn lắc đầu.

Càng gần biên ải lòng hắn lại càng nặng nề.

Cảm giác này vừa giống bồn chồn gần quê, cũng vừa giống phẫn uất bất bình.

Hắn mệt mỏi nhắm mắt.

Tề Vân Nhược khẽ thở dài một tiếng, đặt tay lên ngực Lý Sâm: "Vương gia, Người có tâm sự, ta nhìn ra.

Tuy ta không giúp được gì, nếu người sẵn lòng, có thể nói với ta."

Hắn hỏi: "Ngươi từng nghe về công chúa Trường Bình chưa?"

Y do dự, lắc đầu.

". . . . . .

Nàng là chị cả của ta, lớn lên cùng ta."

"Công chúa cũng như Người, đều được Thái hậu nương nương nuôi dưỡng ạ?"

Tề Vân Nhược biết Lý Sâm đã sống trong cung Từ An từ nhỏ, được Thái hậu dạy dỗ.

"Trưởng tỷ mười sáu tuổi bị gả cho A Cổ Nhân Mộc. . . . . . làm thiếp," Giọng Lý Sâm bình bình: "Trưởng tỷ là cành vàng lá ngọc, nàng xứng với nam tử tốt nhất trên thế gian này.

Thế mà vì phụ hoàng, vì triều đình, xuất giá tới Bắc Trường Thành.

Đến nơi hoang dã ấy, thoáng cái bảy năm.

Năm ấy nước Tân Nguyên tập kích, tộc Khương như hổ rình mồi, phụ hoàng mệt nhọc, trong tay lại không tướng tài.

A Cổ Nhân Mộc đòi vải vóc, dược liệu lẫn phụ nữ.

Phụ hoàng vốn tính chọn con gái trọng thần nhận làm nghĩa nữ.

Chị ấy lại nói rằng chị là đại công chúa Lý thị, được vạn dân thiên hạ nuôi nấng tới nay, quốc gia lâm nguy, mình nên hiến thân mới phải.

Còn nói mình không thể để con gái đại thần xuất giá thay rồi sau đó bản thân hưởng vô số châu báu mà coi đó là chuyện đương nhiên. . . . . .

"

Tề Vân Nhược nói: "Tấm lòng công chúa, nam nhi cũng chẳng bằng."

"Khi trưởng tỷ xuất giá, phục sức đỏ thắm, vẻ mặt chẳng bi thương.

Chị dặn ta chăm sóc tổ mẫu với phụ hoàng, mẫu hậu.

Nhưng ta nói với chị ấy rằng, một ngày nào đó ta sẽ đón chị về."

Y nắm lấy tay hắn: "Ta tin Người, rồi sẽ có ngày này."

Lý Sâm nhắm mắt lại: "Trưởng tỷ được đích thân tổ mẫu giáo dưỡng, những cô gái bình thường nào thông tuệ hay can đảm bằng chị.

Không chỉ riêng ta mà còn với các em trai gái khác.

Hồi bé nếu tranh chấp với nhau, chỉ cần gọi chị cả qua là bọn ta có thể dàn xếp êm xuôi đôi bên.

Còn lòng tin của mẫu hậu với chị chỉ có thêm."

Tay Tề Vân Nhược siết chặt hơn, lặng lẽ lắng nghe.

"Mười lăm tuổi, trưởng tỷ từng được phụ hoàng chỉ hôn cho thế tử Khâu Ngọc Minh nhà Nguỵ Quốc Công.

Bây giờ Khâu Ngọc Minh có thê thiếp trẻ đẹp, gia đình êm ấm.

Mỗi lần ta thấy gã lại không nén được đau lòng, gã hoàn toàn không biết mình đã bỏ lỡ một người con gái tốt đẹp nhường nào. . . . . ."

". . . . . .

Từ khi chị bị gả đi, tổ mẫu ngày đêm đau lòng.

Ta đã thề với tổ mẫu, ta nhất định sẽ đưa chị trở về."

Hắn nói xong, thở phào một hơi nhẹ nhõm.

Tề Vân Nhược ngồi dậy, hỏi: "Vì chuyện này nên Thái hậu nương nương không gặp Người nữa sao?"

Y đâu ngờ rằng mặt Lý Sâm lập tức trắng bệt, rất lâu sau, mới đáp: "Không phải. . . . . . tại ta, tại ta .... mà tổ mẫu đóng cửa cung Từ An."

Trời mưa như trút nước, hôm sau đại quân không thể không dừng lại hạ trại.

Tề Vân Nhược ngồi trên chiếc ghế con trong lều, say sưa ngắm mưa cọ rửa đất đai.

Lý Sâm ở phía sau y không xa, không biết đang đàm luận chuyện gì đó với Triệu Vĩ Đô.

Hắn bớt thời giờ nhìn y một cái, bảo: "Đừng gần cửa sổ như vậy, sẽ dính nước mưa đấy."

"Vâng."

Tề Vân Nhược dịch ghế con ra sau một bước.

Tính tình Triệu Vĩ Đô hào phóng, nhưng trong thô có tinh, chỉ vào một chi tiết trên bản đồ, phân tích rõ ràng với Lý Sâm.

Tề Vân Nhược loáng thoáng nghe được gì đó liên quan đến lương thảo.

Trước kia đều là tam quân chưa đi lương thảo chuyển trước.

Lần này khi Lý Sâm ở kinh thành đã đại diện bộ Hộ trình sổ con lên, triệu tập lương thảo từ các quận huyện chung quanh, những cái này đều sẽ ghi chép kỹ càng tỉ mỉ trong danh sách, coi như là triều đình thu mua.

Trong ba châu lớn ở tây bắc thì huyện Hà La sản xuất lương thực lớn nhất, lại còn chăn nuôi nhiều bò dê.

Vốn tại đây còn ba ngày nữa là có thể tới ngoài huyện Hà La đóng quân bổ sung lương thảo, bây giờ vì mưa to nên đại quân dừng lại, lương thực sẽ túng thiếu chút ít.

Lý Sâm nói: "Ý tướng quân, bổn vương hiểu."

Đối với việc Lý Sâm xuất hiện trong quân, Triệu Vĩ Đô đúng là có chút lo lắng.

Ông làm chủ tướng, thân phận đang mang lại là bề tôi Lý gia.

Ông vẫn lo Thuần Vương sẽ lấy thân phận thân vương tôn quý ra chỉ tay năm ngón, tuy rằng trong triều Thuần Vương rất nổi danh, thế nhưng dù sao hắn cũng chưa từng dẫn binh.

Ấy mà ngoài dự liệu của ông, Thuần Vương chẳng có ý tranh quyền nào.

Ngày ngày dựa theo ý định của ông dẫn người ra ngoài thao luyện, việc họp bàn tướng sĩ lớn nhỏ trong quân hầu như chưa từng có sự hiện diện của hắn.

Thuần Vương cho ông mặt mũi như này, ông sao có thể không ghi nhớ không cất nhắc.

Thành thử công việc trọng đại trong quân Triệu Vĩ Đô vẫn sẽ đến chỗ Lý Sâm nói rõ ràng.

Lý Sâm cũng là người hiểu lí lẽ.

Triệu Vĩ Đô có qua có lại, hắn chỉ cảm tạ, cũng không dò hỏi dư thừa.

Hắn biết cái mình cần phải biết đã đủ rồi.

Hắn tiễn Triệu Vĩ Đô đi, Tề Vân Nhược đứng lên theo sau hắn.

Trước khi đi Triệu Vĩ Đô có liếc nhìn y, y cũng thẳng thừng nhìn lại.

Ông ta cười cười rồi rời khỏi.

Cơm trưa có lương khô với canh thịt.

Tề Vân Nhược còn nửa bao hồng táo khô với sơn tra vài ngày trước theo tới gần trấn mua về.

Lý Sâm ăn một trái sơn tra, bỗng dưng nói: "Chắc Vi phi sinh rồi."

Y sững sờ.

Hắn lẩm bẩm: "Không biết là nam hay nữ."

Tề Vân Nhược nuốt thịt quả hồng táo xuống, hỏi với giọng bình thản: "Vậy Người thích bé trai hay bé gái?"

". . . . . .

Hiện tại, nên càng nhiều con trai càng tốt."

Y gật gật đầu, tâm trạng không ngừng tuột dốc.

Sau khi ăn xong, Lý Sâm ôm Tề Vân Nhược, nghe tiếng mưa rơi lả tả bên ngoài, sau đó tay bắt đầu táy máy.

Tề Vân Nhược tựa vào vai hắn, đôi chân khép quỳ trên đất, mắt nhắm lại.

. . . . .

Hoàng hôn buông xuống, y buộc gọn tóc đi ra bờ sông giặt khăn.

Nước sông trong veo phản chiếu đôi mắt y hoen đỏ.

Tề Vân Nhược nửa quỳ nửa xổm, chốc sau quỳ hẳn trên bờ sông, chọn một tư thế thoải mái, giặt sạch khăn, xong rồi cúi người xuống rửa mặt — Y không lý giải được vì sao lòng bỗng dưng khó chịu đến nhường này.

Ra ngoài lâu quá, y suýt nữa quên hết mọi chuyện từng xảy ra trong vương phủ.

Mới nãy lời Lý Sâm nói như lời cảnh tỉnh.

Tề Nghê Quần mới là vợ danh chính ngôn thuận của người đàn ông này.

Hắn có nhiều cơ thiếp như vậy, mà mình chỉ là một đứa cỏn con chẳng đáng kể, được hắn dẫn theo, chắc có lẽ vì thân phận nam giới thuận tiện hơn.

Tề Vân Nhược đứng dậy, ở yên tại chỗ một hồi, xoay người cái sửng sốt.

Một gã đàn ông cao lớn đang nhìn y, trong mắt mang theo sự hứng thú khiến y có phần không thoải mái.

Y cau mày, lách qua người gã.

Gã ta lại túm lấy tay y, cười đùa: "Đừng vội về thế chứ.

Chủ tử cậu cũng chả phải thứ tốt lành gì, âm thanh vừa nãy ta nghe được hết, làm người ta thấy thương gì đâu."

"Buông ra!"

Mặt Tề Vân Nhược nóng bừng, ra sức giật cánh tay về.

". . . . . .

Còn cá tính nữa cà."

Chạng vạng, màu trời dần dần chuyển tối.

Tề Vân Nhược nhìn thấy khói bếp lượn lờ cách đó không xa, cũng có không ít người đi tới đi lui chỗ ấy, nhưng chẳng một ai nhìn về phía này.

Lòng y nôn nóng, tức giận mắng: "Vô sỉ!

Buông!"

Gã ta ngược lại còn sáp tới gần hơn: "Chao ôi, đừng nóng giận.

Nói ta nghe xem cậu tên gì?

Nhà ai?

Cậu cứ theo ta đi, ta tới chỗ chủ nhân cậu mua cậu."

Tề Vân Nhược tức đến mức hơi thở dồn dập.

Y ra sức giật tay mình về, thấy gã sáp tới thì đá một cước vào dưới đầu gối gã rồi nhanh chóng chạy về phía trú quân.

Lực y không mạnh.

Gã đàn ông bị giật mình rồi mới thấy đau, rồi gã phản ứng lại ngay, nhướng mày đuổi theo.

Bước chân Tề Vân Nhược không vững, mắt thấy sắp bị bắt, lại thấy cách đó không xa có một bóng người quen thuộc.

Tề Vân Anh đang đi về phía bờ sông để rửa mặt, gặp Tề Vân Nhược mặt mày trắng bệch lảo đảo chạy tới, hắn chững lại.

Người phía sau người kia hắn cũng khá quen mặt — Tô Viễn, thế tử Võ Định Hầu.

Tô Viễn cười khẩy: "Hóa ra là Tề lão nhị.

Sao đây?

Đứa này là người của ngươi à?"

Tề Vân Anh che Tề Vân Nhược ở sau, lạnh lùng hỏi: "Ngươi muốn gì?"

"Ta muốn gì không phải rõ lắm sao?

Cái thứ rẻ rúng này cả gan động vào ta.

Nhưng ngươi giao nó cho ta thì ta không chấp nhặt với nó nữa."

Hắn đáp: "Nếu không thì sao?"

Tô Viễn khinh thường: "Ngay cả anh ngươi cũng chả có bản lĩnh nhe răng trước mặt ta.

Ngươi dám à Tề lão nhị?"

Bản thân anh em họ Tề lúc này còn chưa có công danh.

Tô Viễn lại bằng khả năng của mình được phong thưởng Chấn Uy phó úy, mấy trăm người nghe lệnh gã.

Nếu lần này được quân công, phong làm tướng quân cũng chả cần phải nói.

Tề Vân Anh trở tay đẩy Tề Vân Nhược.

Tề Vân Nhược nhìn lướt qua hắn, xoay người chạy về phía lều mình.

Sắc mặt Tô Viễn đen thui: "Tề lão nhị, mày chống đối với tao thật à?"

Hắn cười gằn một tiếng, rút trường kiếm của mình ra: "Nói thôi thì tài cán gì?"

"Mày muốn chết!"

.

Tề Vân Nhược nhào vào trong lều, hô hấp đã có phần rối loạn.

Y vô thức bước tới hai bước, ngã ngồi trên đất.

Lý Sâm giật mình, đi tới mấy bước, ngồi xổm xuống đỡ y dậy, lo lắng hỏi: "Làm sao vậy?

Đã xảy ra chuyện gì?"

Y nói không nổi, chỉ chìa tay chỉ ra ngoài.

Lý Sâm quát to một tiếng: "Cù Kình!"

"Có!"

Cù Kình đã nghe thấy tiếng gọi, từ lều cách vách đi ra, đứng chờ bên ngoài, đồng thời cũng có không ít thị vệ phủ Thuần Vương có mặt.

Lý Sâm bế Tề Vân Nhược lên giường, vuốt mặt y trấn an rồi hắn đi ra ngoài, nói với giọng lạnh lùng: "Ra bờ sông nhìn thử xem."

"Thuộc hạ tuân lệnh."

Hắn trở vào lều.

Giọng Tề Vân Nhược run run: "Tề Vân Anh. . . . . .

Tề Vân Anh, với một gã họ Tô. . . . . . tên Tô Viễn."

"Ừm."

Lý Sâm đưa tay che mắt y: "Không sao đâu, đừng lo lắng."

". . . . . .Vâng."

Nhưng Lý Sâm lại không có cách nào an tâm, hắn ở cạnh Tề Vân Nhược, đợi y không còn căng thẳng như thế nữa mới đứng dậy ra ngoài.

Tề Vân Anh bị thương đổ máu, mặt mày nom vẫn thản nhiên.

Cù Kình hổ thẹn, nói: "Khi bọn thuộc hạ đuổi đến nơi, Tề nhị và Tô Viễn đã đánh xong.

Bên Tô Viễn có không ít người, bọn thuộc hạ không dám gây chuyện, chỉ đành trơ mắt nhìn họ đi mất."

Lý Sâm trầm giọng: "Ngươi không làm sai."

Hắn đi đến chỗ Tề Vân Anh: "Mới vừa rồi đã xảy ra chuyện gì?"

Tề Vân Anh lại trầm mặc, có mấy lời bản thân cảm thấy thật sự khó nói.

Cù Kình trả lời: "Tô Viễn không nhận ra thuộc hạ, vẫn ăn nói ngông cuồng, có nói vài câu không hay liên quan tới Tiểu Tề công tử."

"Tô Viễn . . . . . ."

Trong mắt Lý Sâm hiện lên một vệt sáng lạnh.

Hắn bảo Cù Kinh giúp Tề Vân Anh bôi thuốc rồi sai người múc nước mang tới.

Trên người Tề Vân Nhược cũng gần như bị mồ hôi lạnh làm ướt rượt, nơi này gió rất lớn, có thể sẽ làm y sinh bệnh.

Thế nhưng khi hắn bưng nước vào, Tề Vân Nhược lại ngồi dậy rồi.

Y cúi đầu, nói khẽ: "Có phải ta rước phiền phức cho Người rồi không?"

Lý Sâm ngồi xuống cạnh y: "Sao lại nói thế?

Ngươi chưa từng.

Xin lỗi, là ta không đúng, không nên để một mình ngươi đi đến chỗ xa đến vậy."

Trước đây, trong quân doanh, nếu Tiểu Tề không phải ở cạnh mình thì chỉ hoạt động ở gần đấy.

Lần này đóng quân không quá gần bờ.

Hắn lơ là, cho rằng Tiểu Tề sẽ không gặp chuyện gì.

Nhưng trong quân loại người gì cũng có, thân phận Tiểu Tề vốn mập mờ, y ra ngoài sẽ gặp nhiều trở ngại.

". . . . . .Ta thấy mình vô dụng quá."

Lý Sâm ôm lấy y, nói bằng cả sự yêu thương: "Tiểu Tề đừng nghĩ tới những chuyện này nữa nhé.

Tin tưởng ta, ta hữu dụng là được rồi."
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 27: Đấu đá


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 27: Đấu đá

Đâu thiếu phường muốn tranh nhau làm huyện Hà La thứ hai.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Sớm hôm sau, Lý Sâm thức dậy, trước tiên kiểm tra thân nhiệt Tề Vân Nhược, thấy bình thường mới thở phào nhẹ nhõm một hơi.

Sau đó Tề Vân Nhược cũng thức theo, đang mơ màng còn đi kiếm chậu múc nước.

Hắn vội vàng kéo y lại, nói: "Tự ta làm."

Khi này Tề Vân Nhược mới tỉnh táo hẳn, cúi đầu, vẻ mặt cô đơn.

Lý Sâm ôm lấy y: "Sao vậy?"

Y nói: "Ta thấy mình vô dụng thật sự, chẳng làm được gì còn luôn khiến người bên cạnh phiền lòng."

Y vốn nghĩ mình không phải nữ tử mềm yếu, mà là nam nhi.

Thế nhưng y lại làm không xong chuyện nam tử hán đi làm, có ra ngoài giặt giũ này nọ thôi cũng gây ra phiền phức.

Lý Sâm xoa đầu y, ôn hòa bảo: "Bởi vì Tiểu Tề quá tốt.

Hiểu chuyện thế này, thông minh thế này, nhìn lại đẹp.

Cho nên có rất nhiều người thích ngươi, muốn cướp lấy ngươi.

Hôm nay ngươi ở trong lều chờ đi, chờ ta giải quyết xong chuyện này rồi cùng ngươi ra ngoài."

Tề Vân Nhược nói: "Ta muốn tới thăm Tề Vân Anh."

Hắn đáp: "Được, chờ lát, ta đi lấy nước."

.

Tề Vân Anh cởi trần, bụng với cánh tay quấn vài vòng băng vải, bên trên tay còn thấm vết máu.

Tề Vân Nhược chau mày ngồi bên cạnh hắn, hai người lại chẳng mở miệng nói câu nào.

Lý Việt giúp Tề Vân Anh mang bữa sáng về, mình mẩy còn mang theo hơi nước.

Gã không thấy trong lều dôi ra một người, giũ nước mưa dính trên thân, oán giận: "Sao mưa nữa thế!

Hôm nay có bánh bột ngô, ông ăn không?

Còn cháo thịt tôi không có đem về. . . . . ."

Gã chợt thấy Tề Vân Nhược, sững ra.

Tề Vân Anh thản nhiên đáp: "Ăn."

Gã lấy hai cái bánh khô màu vàng bọc trong bao vải ra.

Tề Vân Anh lặng thinh nhận lấy, bắt đầu há mồm cắn.

Gã nhìn Tề Vân Nhược với vẻ tò mò, hỏi: "Anh em mấy người đang nói chuyện gì thế?"

Ấy mà y lại đứng lên, cầm chiếc ô dựng ở cửa lều rồi ra ngoài.

Lý Việt thấy Tề Vân Anh cũng chả muốn tán gẫu, tự mình trở về giường nằm, nói: "Tôi thấy trời còn muốn mưa thêm mấy ngày, đường lầy lội, không biết bao lâu nữa mới tới được huyện Hà La."

Một thoáng sau Tề Vân Nhược quay lại, im lặng đặt cái hộp đựng cơm xuống đất, lấy từ bên trong ra một chén cháo thịt, với non nửa con gà nướng.

Lý Việt: ". . . . . ."

Y nói: "Gà còn lại hồi tối qua."

Tề Vân Anh trầm mặc chốc lát, trả lời: "Cảm ơn."

Y cúi đầu đưa cháo cho hắn, lại đặt đĩa gà xuống trước mặt, với thêm một đôi đũa sạch: "Trưa tôi đưa cơm cho anh."

Nói xong, Tề Vân Nhược liền cầm lấy hộp đựng cơm, bung dù rời khỏi.

Y đi rồi, Lý Việt phát hiện ra một bọc giấy nằm bên cạnh cái đĩa.

Gã mở ra thì thấy có mười mấy trái hồng táo, cầm một trái bỏ vào miệng, biểu cảm có vẻ đăm chiêu, lúc tay đang duỗi tới trái thứ hai, Tề Vân Anh lập tức dùng cái tay lành lặn còn lại vỗ cho một phát.

Lý Sâm che ô, đứng trong đám người, mặt vô cảm nhìn binh lính đang thao luyện dưới mưa cách đó không xa.

Có một đội ngũ hình như thủ lĩnh bị thương, đi đường loạng choạng.

Một binh sĩ lén lau mặt thì bị gã ta đạp một cái bất thình lình.

Trưởng nữ Võ Định Hầu được chỉ hôn cho Dung Vương, Tô Viễn thành anh vợ tứ hoàng tử Lý Húc.

Tên Tô Viễn này vốn có chút bản lĩnh.

Tô gia mấy năm này cũng luôn được Hoàng thượng cất nhắc, tuy chức quan hiện tại của gã chỉ có lục phẩm, nhưng tương lai lại rộng mở.

Đáng tiếc. . . . . .ánh mắt Lý Sâm có phần u ám.

Nhà họ Tô, Chu, Nguyên. . . . . .

Lam.

Tổ mẫu, thần sắc Lý Sâm nhất thời dao động.

Hắn thở dài một hơi, nghĩ, tổ mẫu, nếu ngài ở vị trí này của con, ngài sẽ làm thế nào?

.

Bên ngoài ngàn dặm, Lam Thái hậu đang quỳ cầu nguyện thành kính trước Phật đột nhiên mở mắt.

Người phụ nữ từng quyền khuynh thiên hạ ấy từ từ đứng lên, trong đôi mắt luôn luôn bình tĩnh bỗng dưng lộ ra tia sáng khiến người khiếp sợ.

Rất nhiều người quên rằng, Thái Tông hoàng đế lúc về già hoa mắt ù tai trước chính sự.

Trong những năm Minh Tông đăng cơ, là người phụ nữ ấy đã tiếp nhận trọng trách của người chồng quá cố, dìu dắt con thơ, nỗ lực vực dậy phân nửa Lý thị đang trên đà suy tàn, xây dựng thái bình hưng thịnh thuộc về nhà Lý.

Khi Lam Thái hậu chấp chính, biên giới không bị xâm phạm, triều thần không dám tham lam, dân chúng vui mừng lập nghiệp. . . . .

Chu Như Sơn lại chạy tới hoàng lăng khóc lóc, khóc Lý thị đổi chủ; Nguyên Lê Trì thì lại dắt theo học trò quỳ gối ngoài cung, quỳ xin Thái hậu trả lại triều chính.

Những kẻ đó như mấy tên hề, nhảy nhót khắp nơi.

Nhưng cái tổ mẫu thất vọng chính là đứa con trai sống nương tựa với bà thà rằng tin người ngoài cũng không tự mình nói với bà một câu muốn đích thân chấp chính.

.

Tề Vân Nhược ngồi bên cạnh chiếc bàn con, y nhận ra Lý Sâm có chút sầu muộn.

Lý Sâm buông màn lều xuống, trong lều lập tức tối đen.

"Tiểu Tề, qua đây với ta."

"Vâng."

Y buông sách, ngồi xuống cạnh hắn.

Hắn vuốt làn tóc đen mềm mại sau gáy y, khẽ thở dài: "Tiểu Tề, ta bây giờ, không làm gì được Tô Viễn."

Tề Vân Nhược sửng sốt, mỉm cười: "Vương gia, ta đã ổn rồi."

Hắn tựa đầu vào vai y, vẻ mặt lạnh nhạt: "Dù có ngàn vạn cách thức, ta cũng không thể ra tay với Tô Viễn ngay trong quân.

Phụ hoàng tỏ ý nâng đỡ Tô Viễn, bồi dưỡng gã trở thành tướng lĩnh có năng lực chinh chiến.

Tô Viễn dưới quyền ta gặp chuyện không may, phụ hoàng ngoại trừ sẽ kiêng kỵ ta, vẫn có thể tiếp tục nâng đỡ người Tô gia hoặc Nguyên gia, có lẽ có luôn cả Chu gia."

Thế hệ cha vợ Khánh Vương – Bắc Xương Hầu từ bỏ binh quyền; nhạc phụ hắn là Tử Dương Bá hiện tại cũng buông bỏ; Xà Vương phi phủ Cảnh Vương xuất thân từ thị tộc Giang Nam, không can thiệp binh quyền.

Vậy vì sao phụ hoàng chỉ cất nhắc mỗi nhà vợ Tứ đệ?

Lý Sâm ngẫm nghĩ, lại nói tiếp: "Ta hiện tại, không có tư cách bày tỏ sự bất mãn với phụ hoàng, cũng không thể khiến phụ hoàng hiểu lầm ta bài trừ dị kỷ ...

Nhưng, chờ trở về kinh thành ..."

Tề Vân Nhược ngắt lời: "Vương gia, người đừng như vậy.

Ta không thể hỗ trợ người gì cả, ngược lại lại gây chuyện.

Ta hơi bất an thôi, người không cần băn khoăn ta đâu."

Lý Sâm không nói gì, vỗ vỗ sau lưng y.

Ba ngày sau, đại quân đến huyện Hà La.

Cù gia đã sớm cho một người trung niên ở đó chờ.

Lý Sâm theo phó tướng của Triệu Vĩ Đô là Thượng Quan Lăng đi vào thương lượng.

Cù Kình rãnh rỗi cùng tộc thúc ra ngoài nói chuyện.

Tộc thúc nói: "Vấn đề lớn đây.

Lúc trước Tư Đức với Tư Đồ Húc chẳng ai phục ai.

Tư Đồ Húc là đại tướng quân tây bắc thánh thượng phong, Tư Đức là lão tướng thủ biên ải nhiều năm.

Ban đầu Tư Đức toan tính thánh thượng phái binh tới là để gã nắm quyền, ai ngờ thánh thượng đâu còn tin gã.

Chậc, Triệu Vĩ Đô thế nào cũng bị gã gây khó dễ."

Cù Kình gật gật đầu, hỏi: "Lương thực ở Hà La có đủ không?"

Tộc thúc do dự, trả lời: "Năm nay Hà La chuyển không ít lương thực tới tây bắc, mấy này Thuần Vương điện hạ đều biết cả.

Dựa theo năm ngoái, số lượng còn lại ở Hà La cũng đủ.

Thế nhưng ta đến đây đã gần nửa tháng, thấy huyện lệnh Hà La chạy ngược chạy xuôi, đâu giống kiểu đã chuẩn bị xong."

Cù Kình nói: "Lần này đại quân cần ít nhất trăm vạn thạch lương thực.

Hà La chiếm diện tích rộng lớn, đất đai phì nhiêu, cho dù tức thì thu không đủ, mấy huyện lân cận đồng thời gom góp lại cũng phải lấy ra cho bằng được." (1 thạch* tương ứng với 59,2 kg => 5920 tấn.)

Tộc thúc nói: "Nếu họ cố ý thì sao?"

"Chậm trễ quân lương, đây chính là tội lớn!"

Tộc thúc thở dài: "Hà La ở Túc Châu chúng ta chính là miếng thịt béo người người tranh giành.

Mười năm – năm huyện lệnh, chẳng một ai trụ lâu.

Cù gia chúng ta không tranh, cha con dứt khoát đến Giang Nam làm quan.

Thế nhưng từ kinh thành xuống tới Túc Châu, những quyền lợi dây mơ rễ má đó nào chỉ nói cho vui thôi."

Cù Kinh nghiêm mặt: "Lời tộc thúc, tôi sẽ trình lại với Vương gia."

Tộc thúc vỗ vỗ vai hắn, gật đầu.

Triệu Vĩ Đô đã làm hết phần của mình, cho nên ông không xuất hiện.

Đến lúc đó Thượng Quan Lăng chỉ cần thả một câu tình hình biên ải khẩn cấp là có thể mang lương thực đi, nhưng đâu ngờ lại bị người ta giữ lại phục vụ rượu thịt, a dua nịnh nọt.

Huyện lệnh Hà La kéo người ta đến huyện nha, một hai phải cho bọn họ nếm thử thịt dê ngon nhất ở đây, rồi bảo rằng các vị tướng quân cứ thưởng thức đi, ông ta sẽ tăng thêm lượng thịt dê Hà La trong tờ khai quân lương.

Thượng Quan Lăng nói: "Đại tướng quân bọn tôi ra tử lệnh.

Nếu ngày mai vẫn chưa vận chuyển lương thực về, sẽ làm thịt tôi ngay trong một đao.

Đại nhân đừng khiến tôi khó xử."

Huyện lệnh Hà La cười ha hả: "Không đâu, không đâu.

Ba ngày trước hạ quan chuẩn bị kha khá rồi, chờ ngày mai tướng quân nghiệm thu đầy đủ là mang đi được ngay ấy mà."

Tại ghế ngồi, huyện lệnh Hà La cứ nói mãi rằng Hà La khó khăn, hằng năm đều cung cấp lương thực cho tây bắc, luôn cả thuế lương thực của dân chúng nữa.

Triều đình năm nào cũng khen thưởng, nhưng khen thưởng xong, năm tới vẫn đòi lương thực.

Hà La mấy năm này, mỗi năm ngày một kém, ôi thôi...

Lý Sâm ung dung thản nhiên, cầm chén rượu, quan sát cái bộ mặt béo múp của tên huyện lệnh đang cay đắng kể khổ.

Quả nhiên, huyện lệnh Hà La uống qua ba vòng rượu, nói: "Nói sao đi nữa đều là mệnh lệnh triều đình, có thế nào thì hạ quan cũng phải gom góp cho ra lương thực.

Thậm chí hạ quan thu luôn cả lúa giống thu được năm nay.

Đại tướng quân ra cái lệnh thôi, hạ quan tức tốc sai người xếp lên xe."

Lòng Lý Sâm chấn động.

Thượng Quan Lăng nện mạnh chén rượu xuống bàn, lạnh giọng: "Hà đại nhân, ý ông là gì hả?"

Huyện lệnh Hà cười ha hả: "Chậm trễ quân lương là phải tội đó, hạ quan cũng hết cách rồi.

Một trăm vạn thạch, chậc, ngoại trừ thế này, hạ quan biết làm sao."

Lý Sâm nói: "Thu lúa giống, ngày sau dân chúng trồng trọt thế nào?"

Hà huyện lệnh nhìn Lý Sâm: "Vị tướng quân này là?"

Thượng Quan Lăng cười lạnh một tiếng: "Bổn tướng quân cũng muốn biết, thu lúa giống, về sau dân chúng trồng trọt thế nào?

Dân chúng không có lương thực dư, họ ăn gì?"

Đợt lúa mạch mới đã thu, vụ lúa sang thu liên quan đến sinh sống nơi đây cũng như là lương thực chinh chiến chủ yếu của đại quân.

Huyện lệnh Hà đáp lại không nhanh không chậm: "Ai bảo triều đình đòi gấp?

Hạ quan khi thu lương thực đã nói với bách tính.

Đại quân Đại tướng Triệu cần ăn cơm, thường dân chúng ta không quan trọng, trước tiên để cho các binh sĩ cần gấp của Đại tướng Triệu đi đã."

Cả Tướng quân Thượng Quan lẫn Lý Sâm hoàn toàn không tin vào những lời này.

Bọn họ biết tình hình ở Hà La.

Hà La được xưng "Tô Châu nhỏ", đất lành tây bắc.

Ở đâu không có lương thực chứ Hà La vẫn sẽ có, mà tên huyện lệnh này không chịu phối hợp rõ rành rành ra đấy, còn muốn hất nước bẩn lên đầu bọn họ, đây đúng là cái thứ khiến người ta tởm lợm.

Tướng quân Thượng Quan nhìn Lý Sâm với vẻ khó hiểu.

Lý Sâm nói: "Tuy đại nhân nói như vậy.

Đại tướng Triệu có thể ăn đất nằm sương để đến được đây không phải vì uống máu dân.

Đại tướng Triệu vì nước vì dân tới biên ải, nếu ông ấy biết chúng tôi làm thuộc hạ mà giấu ông ấy mang khẩu phần lương thực của dân chúng đi, tôi với Tướng quân Thượng Quan cứ tự trói mình quay lại kinh thành, một đao hết việc."

Huyện lệnh Hà nheo mắt lại: "Xin hỏi tục danh vị tướng quân này."

"Quốc họ."

Lý Sâm thản nhiên đáp.

"Thì ra là Tướng quân Lý, thất kính."

Lý Sâm cùng Thượng Quan Lăng đứng dậy, rời khỏi tiệc rượu.

Huyện lệnh Hà gỡ bỏ biểu cảm giả tạo của mình, cười khẩy.

Thượng Quan Lăng lo lắng: "Vương gia, chúng ta làm gì đây?

Chẳng lẽ chở mớ lương thực này đi thật?

Huyện Hà La chắc chắn còn lương thực, nhưng nếu như họ không lấy ra, khăng khăng nói mấy thứ này trưng thu từ chỗ dân chúng, chúng ta cũng chẳng làm gì được."

Lý Sâm trả lời với thái độ lạnh nhạt: "Đâu thiếu phường muốn tranh nhau làm huyện Hà La thứ hai."

"Ý Vương gia là ..."

Lý Sâm đẩy cửa gian phòng chuẩn bị cho mình ra, lại thấy không chỉ có mỗi mình Tề Vân Nhược bên trong, còn có thêm một thiếu niên với gương mặt xinh đẹp đứng ở đó, thấy hắn đến, ánh mắt sáng lên.

Sắc mặt Tề Vân Nhược khá tệ, y chờ trong phòng, người bưng cơm tới cũng không rời khỏi, cứ ở đó nhìn y.

Tề Vân Nhược thấy kỳ quái mới nhìn sang, nhận thấy địch ý của đối phương, lập tức hiểu ngay.

Huyện Hà La không chỉ chuẩn bị thịt dê mỹ vị, còn chuẩn bị cả người đẹp luôn cơ — Lý Sâm mới vừa dẫn theo Tề Vân Nhược vào thành, đã bị cặp mắt sắc của huyện lệnh Hà phát hiện ngay.

Thế là mỹ nữ ban đầu bị thay thế.

Mềm mại hay thô cứng ông ta chuẩn bị hết cả, chỉ chờ xem Lý Sâm với Tướng quân Thượng Quan ăn loại nào thôi.

Thiếu niên xinh đẹp tha thiết nói: "Tướng quân, huyện lệnh gia bảo tôi đến hầu hạ ngài."

Mặt Lý Sâm đen sì.

Thượng Quan Lăng nhanh chóng rút khỏi, sang mở cửa phòng cách vách.

Chớ có sai, mỹ nữ ngọc ngà nằm nghiêng thân, thần thái nũng nịu, trông như đã chờ từ lâu.

. . . . .

Tề Vân Nhược châm trà cho hai người, mình thì đứng sang một bên.

Tướng quân Thượng Quan lau mồ hôi lạnh, nói: "Mới nãy, ý của Vương gia là gì?"

Lý Sâm mở một phần bản đồ Túc Châu ra.

Huyện Hà La ở vị trí trung tâm, bốn phía đều là núi non quây quần: "Ngươi xem, Hà La ở đây, đây là huyện Thanh La, còn này là huyện Di La, hai nơi này tuy có sản lượng lương thực không bằng Hà La, nhưng gộp lại nhiều hơn nó.

Cái chính là huyện Hà La vang danh thiên hạ, mà hai nơi này trong mắt người ta lại là thâm sơn cùng cốc.

Khi bổn vương ở bộ Hộ giám sát, kiểm tra đánh giá hằng năm của hai huyện lệnh này luôn đạt thượng đẳng, tuy nhiên lại không được coi trọng, chức vị dẫm tại chỗ nhiều năm không thay đổi.

Nếu có được cơ hội trở thành huyện lớn thứ hai tây bắc, ngươi nói xem bọn họ có động lòng hay không?"

Tướng quân Thượng Quan vỗ tay cái bộp: "Thế chúng ta không nên chậm trễ việc này.

Bây giờ xuất thành đi, báo cho Tướng quân Triệu hay."

Lý Sâm kéo khóe môi, cười nói: "Lẽ nào chúng ta đi không công chuyến này?

Nếu Hà La không có một trăm vạn thạch, tám mươi vạn?

Năm mươi vạn thì sao?

Dù chỉ mười vạn ông ta cũng phải lấy ra cho ta."
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 28: Ngọc Thự quan


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 28: Ngọc Thự quan

Lý Sâm nhìn y, tại biên cương này, người thiếu niên ấy rạng rỡ một cách mộc mạc, sao giờ hắn mới phát hiện chứ.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Sau khi Thượng Quan Lăng đi khỏi, Lý Sâm ngồi xuống cạnh Tề Vân Nhược, thấy vẻ mặt y xấu tệ, nhẹ nhàng cò cọ ngón tay lên mặt y.

Y nói: "Người đừng làm vậy, Vương gia."

Lý Sâm cười, hỏi: "Còn giận à?"

"Ta đâu giận đâu."

Tề Vân Nhược đáp.

Mới nãy sắc mặt Tề Vân Nhược đen thui, hắn đuổi cậu thiếu niên kia đi thì cảm xúc y mới trở nên khá hơn.

Lòng Lý Sâm vui mừng chun chút, không nói thêm gì nữa.

Y hỏi: "Người tới lấy lương thực gặp phiền phức ạ?"

Hồi nãy y không chú tâm nghe, nhưng từ biểu cảm bọn họ, có vẻ như việc huy động quân lương ở Hà La xảy ra vấn đề.

Lý Sâm nói: "Đừng lo, ta có cách."

Bây giờ cái hắn muốn biết chính là huyện lệnh Hà là người của ai?

Ai cho ông ta lá gan đối đầu với Triệu Vĩ Đô, hoặc nói là, đối đầu với Thuần Vương này.

Khoảng thời gian Lý Sâm chờ chỉ thị từ Hoàng thượng, Hoàng hậu cũng biết toàn bộ sự việc, còn cắt cử người đến.

Sau đó tuy hắn không gióng trống khua chiên công khai, nhưng cũng không cố ý giấu giếm, chẳng qua chỉ không quang minh chính đại phô bày thân phận vương gia trong quân đội.

Huyện lệnh huyện Hà La họ Hà, hai năm trước vẫn là viên ngoại lang nho nhỏ ở bộ Hình kinh thành, sau này tới Hà La, đánh giá thành tích cũng khá.

Lý Sâm không chú ý tới nhân vật này mấy.

Những kẻ muốn tới huyện Hà La làm quan vào hai năm trước có người nhà họ Chu, họ Nguyên, người của Cảnh Vương, người của mình ... còn ai nữa?

Suy cho cùng, khống chế được Hà La là đã khống chế được phân nửa quân lương tây bắc.

...

Nghĩ ra phương pháp rồi, tâm trạng Lý Sâm có phần thả lỏng.

Hẳn Thượng Quan Lăng đã phái người tới báo cho Triệu Vĩ Đô, dựa vào năng lực quan hệ của ông ấy hiển nhiên có cách điều tra ra ai cản trở mình.

Nếu thật sự loan truyền ra chuyện theo như lời huyện lệnh Hà nói, Triệu Vĩ Đô khó mà không bị phỉ báng trước mặt bề trên.

Gian phòng huyện nha chuẩn bị cho xem như khá ổn, rộng rãi sáng sủa.

Hai người rửa mặt xong lên giường nằm, Lý Sâm cảm khái: "Cũng chỉ đêm nay, mai lại ngủ trại nữa."

Tề Vân Nhược cười: "Thật ra ngủ lều cũng đâu tệ.

Bây giờ bớt lạnh hơn trước, ngủ yên lắm."

Hắn sờ bụng y: "Tối nay ăn no chưa?"

Lúc hắn đi vào, Tề Vân Nhược với thiếu niên kia đang đối diện nhau với vẻ ghét cay ghét đắng, trông không mấy giống đã ăn được nhiều.

"Ta no rồi, Người thì sao?

Dê Hà La ăn ngon không?"

Hắn thở dài: "Chẳng ăn được mấy, quên vị ra sao rồi."

Rồi hắn nheo mắt, nói: "Ờ ha, lúc đó phải mang theo nhiều dê hơn, trên đường đi chúng ta nướng ăn sạch."

Y cười gật đầu.

Lý Sâm thấy y cười đến híp cả mắt, trái tim rung lên, nghiêng người hôn tới, một tay luồn vào trong quần áo y.

Hôm sau, Lý Sâm nhìn thần thái điềm tĩnh của huyện lệnh Hà La, hỏi thẳng: "Đại Tướng quân bọn tôi thương dân như con, cả đường chưa từng đụng đến cây kim sợi chỉ của dân, bọn tôi cũng sẽ không lấy phần cơm của họ.

Hà đại nhân nói thẳng đi, ngoại trừ thứ đấy, rốt cuộc huyện Hà La có thể lấy ra bao nhiêu lương thực?"

Hà đại nhân lại làm bộ thở dài: "Chỉ sáu mươi vạn thạch."

Ông ta từng thăm dò, đội ngũ Triệu Vĩ Đô mười vạn người, xuất chinh lần này cần một trăm năm mươi vạn thạch, bây giờ nhóm Thượng Quan Lăng lấy được một trăm vạn là tốt nhất.

Lý Sâm lại cười: "Được, bọn tôi sẽ lấy sáu mươi vạn này."

Huyện lệnh Hà sững ra, híp mắt nghĩ nhanh, trầm giọng trả lời: "Nếu tướng quân Lý nói như vậy, bọn tôi cũng chỉ đành vét hết sáu mươi vạn thạch còn tồn."

"Được."

Tim huyện lệnh Hà nảy lên, có điều ông ta đâu có cách nào rút lời lại.

Chủ ông ta nói thẳng kéo dài thêm được ngày nào thì kéo thêm này nấy, cứ tìm cách khiến Triệu Vĩ Đô mắc tội lỡ việc quân cơ.

Một trăm năm mươi vạn thạch lương thực, bọn chúng gom sao đủ?

Nghĩ đến đây, ông ta thu lại sự lo âu, ngạo mạn đáp: "Nếu đã vậy, bây giờ chúng ta cân lương luôn chứ?"

Lý Sâm gật đầu, cười: "Đại nhân vất vả rồi, tại hạ vẫn còn một chuyện.

Dê Hà La hôm qua đại nhân mời bọn tôi ăn đúng ngon vô cùng.

Nếu đại nhân đã có lòng muốn thêm vào danh sách quân nhu, tại hạ đâu thể từ chối.

Năm trăm con, đại nhân thấy sao?"

Óc huyện lệnh Hà giật lên, ông ta nghiến răng: "Năm trăm con?

Tướng quân nói đùa, nhiều nhất một trăm."

Hắn đáp ngay: "Một trăm thì một trăm."

Sáu mươi vạn thạch lương thực vào trưa hôm sau mới được vận chuyển ra ngoài thành.

Lòng huyện lệnh Hà càng ngày càng bất an.

Lý Sâm chờ tới khi Thượng Quan Lăng cầm một phong thư tới, mở ra xem xong, cười bảo: "Có sáu mươi vạn thạch của huyện Hà La, một trăm vạn từ huyện lỵ Thanh La, bảy mươi lăm vạn thạch từ huyện Di La, ba tháng Tây bắc hết lo." (huyện lỵ [县城] nơi đặt cơ quan hành chính của huyện)

Thượng Quan Lăng nói: "Đại tướng Triệu đã viết xong sổ biểu dương thành tích của ba vị huyện lệnh đại nhân.

Hà đại nhân chờ triều đình khen thưởng ông đi ha."

Huyện lệnh Hà trợn tròn hai mắt, đờ người.

Giành toàn thắng, Lý Sâm vận lương thảo trở về với tâm trạng khá tốt, nhưng từ xa xa lại thấy đại quân đã nhổ trại.

Cù Kình giải thích: "Biết đã gom đủ lương thực nên Đại tướng Triệu hạ lệnh đi ngay, ông ấy nói đã bị chậm hết mấy ngày, thời gian còn lại phải gấp rút."

Lý Sâm gật đầu, đánh mắt qua Tề Vân Nhược.

Hành quân gấp gáp, hắn thì chẳng sao, không biết y chịu được không?

Tề Vân Nhược cười: "Người đừng lo cho ta, ta không sao đâu."

"Ừm."

Đại quân bắt đầu tăng tốc, Triệu Vĩ Đô ra lệnh nội trong bốn ngày phải đến được Ngọc Thự Quan.

Dê Lý Sâm đòi về cũng chẳng nướng ăn được.

Mỗi khi Tề Vân Nhược cưỡi ngựa nhìn khu vực đoàn đầu bếp vội vàng lùa dê đều cảm thấy rất thú vị.

Thuần Vương gài bẫy huyện lệnh Hà như thế, còn đòi dê, đúng là không nhìn ra mà.

Sổ con Triệu Vĩ Đô đệ lên, để cho người kinh thành thấy thì ra Hà La đã tới tình cảnh này, kém xa cả huyện lỵ kế bên.

Hoặc là trong kinh cử người đến tra lương, phát hiện Hà La có cả đống lương thực lại chẳng giao.

Cả hai kết quả này đều khiến tên huyện lệnh kia lãnh đủ.

Bên trong Ngọc Thự Quan có đồn điền, có thể tự cấp tự túc lương thảo, tính cách dân vùng biên giới cởi mở.

Rất nhanh, Tề Vân Nhược đã bị phong tục, dân tình nơi đây hấp dẫn.

Nơi đây không có lầu rượu tinh xảo, quán rượu lại bao la, bạt hiệu rượu đặt đầy bên ngoài.

Dân biên giới bày sạp buôn bán, hò hét cả tiếng.

Nhóm phụ nhân xuất đầu lộ diện một cách tự nhiên, tới chào hàng đồ thêu với túi hương mình làm với quân gia sắp sửa đi ngang.

Tề Vân Nhược bèn mua một chiếc hầu bao đan bằng chỉ ngũ sắc, còn mua thêm một chiếc cho Lý Sâm.

Lý Sâm cười nhận lấy, bỏ một khối bạc vụn vô, đeo vào thắt lưng.

"...

Tiệc đón gió buổi tối, Người đi không?"

Hắn lắc đầu: "Mắc công sinh chuyện, chi bằng không đi."

Y than thở: "Thế còn dê của mình?"

Hắn cười phá lên: "Không có bọn họ, chúng ta vẫn ăn chứ.

Cộng thêm bọn Lý Việt, Tề Vân Anh theo mình, tìm cái chỗ rộng, ăn thịt uống rượu."

"Hầy.

Vâng."

Tối đến, Lý Sâm gọi đám người đó sang thật, tìm một khu vực rộng rãi, cho một thị vệ biết nướng thịt phụ sách nướng, những người còn lại phụ trách ăn.

Đông đảo mấy chục người, một con dê hiển nhiên chẳng đủ, ăn hết con đầu tiên là nướng liền con thứ hai.

Đám thanh niên ăn thịt uống rượu, sau đó bắt đầu đấu võ đánh vật trên một khoảng đất trống.

Tề Vân Nhược nằm trên đầu gối Lý Sâm, hớp một ngụm thiêu đao tử, sặc tới ho khan.

Hắn vỗ lưng y, buồn cười, bảo: "Không uống được thì đừng uống."

Y vừa khụ khụ vừa đáp: "Ta chỉ nếm thử, chút."

Ai ngờ ngụm rượu tuột xuống, cay từ cổ họng cay tới dưới rốn.

Y có cảm giác cả người mình cháy phừng.

Lý Sâm đút cho y một họng nước, y mới ổn trở lại, mặt mày đỏ ửng trông như say rượu.

Hắn bó tay.

Nhớ tới trước đây, rượu hoa quế còn chẳng được xem như là rượu mà Tề Vân Nhược uống xong còn muốn ngủ tới giữa trưa nữa là, nể y thật.

Tề Vân Nhược ngoan ngoãn dựa vào người Lý Sâm, dần dần vơi bớt lời.

Xa xa, Tề Vân Anh cầm chén rượu của mình, đầu cúi xuống.

Lý Việt hiếu kỳ: "Bộ dạng này của ông là sao đây?

Ông còn chưa nói tôi biết, tình cảm giữa ông với em trai ông sâu sắc lắm à?

Không muốn nhìn nó hầu hạ Vương gia hả?"

Tề Vân Anh ực một hơi cạn sạch, rầu rĩ: "Tôi cho rằng, một người đàn ông, dựa dẫm như vậy tính toán được gì.

Sau này Vương gia không cần nó nữa, mẹ cả toi lại chẳng dung, nó làm sao bây giờ?"

"Ông lo cái này trong lòng á ả?

Ông cho rằng Vương gia chơi người ta đủ rồi thì vất đi à?"

Lý Việt nói: "Huống hồ, Tiểu công tử Tề gia là người làm dắng, là của hồi môn, không dễ gì rời khỏi phủ Thuần Vương.

Chỉ cần Vương gia không buông tay, cả đời y đều là người của Vương gia."

Vốn dĩ Lý Việt động viên, thế nhưng Tề Vân Anh nghe xong, sắc mặt càng đen thêm.

Ở góc khác, chú cháu họ Chu, Chu Lệnh Nghiêm vừa nhai thịt vừa nói: "Chớ coi thường thủ đoạn của Thuần Vương đấy.

Còn nhà họ Tề, sắp vực dậy rồi."

Ấy mà, Chu Thuận Hải vẫn luôn nhìn người Thuần Vương đang ôm.

Chu Lệnh Nghiêm nhìn xuôi theo ánh mắt cháu mình, không khỏi bật cười: "Không phải Hoàng hậu nương nương nói rồi sao?

Người hầu hạ bên cạnh Thuần Vương phải là người chúng ta tin tưởng.

Cơ mà nhà họ Tề 'rộng lòng' nhỉ, có một Vương phi còn chưa đủ, Vương gia xuất chinh cũng kè kè theo sát.

Rồi đang trên chiến trường, chẳng lẽ kêu Vương gia tới bảo vệ y?"

Lý Sâm bồng Tề Vân Nhược về chỗ mình ở.

Tề Vân Nhược đã ngủ say, khóe miệng còn vương chút mỡ bởi vì ăn thịt dê.

Hắn vắt khăn lau sạch mặt mày y, cởi áo quần rồi đắp chăn cho, còn bản thân thì ngồi bên cạnh nhìn người ta lim dim an giấc.

Thông minh, sạch sẽ, hiểu chuyện ...

Lý Sâm cảm thấy dường như hắn không tìm được ai tốt hơn Tiểu Tề nữa.

Hôm sau, Tiểu tướng Vu đưa công báo kinh thành sang, thêm một phần thư đặc biệt đến từ phủ Thuần Vương.

Tề Vân Nhược đã dậy từ sớm, ra cửa cảm ơn Tiểu tướng Vu rồi cầm thư vào.

Lý Sâm đang bận tay, nói thẳng: "Tiểu Tề đọc ta nghe đi."

"Vâng."

Y mở thư ra, nhìn vài lần, nhưng không đọc ra thành lời.

Hắn đang mặc giáp trụ, nhìn y với vẻ khó hiểu.

Y nói: "Tháng ba Vi phi nương nương sinh nhị thiếu gia.

Vương phi nương nương lại có mang, hẳn đã hơn hai tháng."

Lý Sâm bước tới vài bước nhận lấy thư.

Sinh nhật nhị thiếu gia là hai tám tháng hai.

Vì hắn không có trong phủ, Hoàng thượng thương cảm, trong lễ tẩy tam hôm ấy đã ban cho tiểu hoàng tôn cái tên là 'Tri'.

Sau khi Tề Nghê Quần được chẩn đoán là mang thai, Hoàng hậu nương nương cũng ban thưởng rất nhiều.

Đoạn sau nói rằng Dung Vương đã dời ra cung, ngày cưới định vào tháng bảy.

Tề Vân Nhược nói: "Ta chúc mừng Vương gia, người được thêm hai đứa con."

Lòng Lý Sâm thực sự vui sướng, nếu thai này của Vương phi cũng là con trai, thì cực tốt.

Cơ mà, Lý Tri, Lý Tri ... cái tên này hay.

Vi phi xuất thân dòng dõi thư hương, nhất định có thể dạy dỗ con tốt...

Tề Vân Nhược trông thấy nụ cười của hắn, lòng nguội lạnh đi, cũng có chút lạc lõng.

Y nghĩ, có con là chuyện tốt.

Vương gia đông con nhiều phúc, mấy đứa con trai trưởng thành có thể giống Vương gia bây giờ, chinh chiến vì Hoàng thượng, hiến dâng tâm sức cho cha bọn chúng.

Hắn cười cười, đi viết thư hồi âm, rồi nói: "Còn bức thư khác đâu, viết gì?"

Y cũng mở ra xem, thần sắc lập tức phấn chấn: "Quý huynh đỗ thám hoa, được Hoàng thượng khâm định, lúc này chuẩn bị nhậm chức ở Hàn Lâm Viện..."

Hàn Lâm Viện, ông ngoại Quý Trắc phi là học sĩ Hàn Lâm Viện, đảm đương chức vụ ở đấy đã nhiều năm, môn sinh khắp nơi, mà mẹ con Quý Trắc phi mang địch ý với Quý huynh, bọn họ sẽ gây chuyện với ca ấy ư?

Lý Sâm đứng dậy, vẻ mặt lại chẳng nặng nề mấy: "Đừng lo, Quý Hoàn không yếu ớt như ngươi nghĩ đâu.

Lấy bản lĩnh của anh ta, đủ để tìm đường ra trong ngõ cụt."

Tề Vân Nhược gật đầu, nói tiếp: "Tề Vân Sam trúng nhị giáp hạng mười một, không cắt cử xuống làm quan địa phương mà làm việc trong Ngự Sử đài."

"Ngự Sử đài ... không tệ."

Lý Sâm nói.

Hắn mang ủng: "Ta phải đi rồi.

Ngươi có thể ra ngoài dạo, nhớ mang bạc theo, gặp phiền phức cũng đừng sợ, quay về nói ta hay.

Thôi, ngươi dẫn Phương thị vệ theo đi."

Y cười đáp: "Đâu ra nhiều người xấu vậy."

Lý Sâm nhìn y, tại biên cương này, người thiếu niên ấy rạng rỡ một cách mộc mạc, sao giờ hắn mới phát hiện chứ.

Hắn đi rồi, nụ cười trên gương mặt Tề Vân Nhược tắt hẳn.

Y ngồi trên mép giường, lòng như cắn phải túi mật đắng.

Y thấy mình ghen tị, nhưng loại cảm giác này không chỉ khiến y xấu hổ, hổ thẹn mà còn cả đau khổ.

Bản thân chẳng những phải học thạo này nọ như phụ nữ trong vương phủ, còn chẳng được cái tư cách đứng dậy thể hiện sự căm hận với vẻ kiêu hãnh đầy khí thế giống Quý phi hoặc Vương phi.

Bởi vì, Vương gia làm điều cần phải làm, Vương gia không thể chỉ thuộc về một người.

Huống hồ người này là y.

Có một điều Tề Nghê Quần đã nói đúng, mình bị phủ Tử Dương Bá bỏ, đưa đại cho Thuần Vương ấm giường.

Vương gia đối với y tốt quá.

Tốt đến mức làm y không còn nhận rõ bản thân nữa.
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 29: Lòng tin


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 29: Lòng tin

Y cúi mặt đi về khu đóng quân, thần sắc vốn đang sầu muộn dần dần khôi phục tươi sáng.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Tư Đức là người kinh thành, không có căn cơ, lại ở tây bắc nhiều năm.

Lúc Tử Dương Bá ở biên ải, gã chỉ là một tên lính cỏn con vô danh, bây giờ đã là đại tướng quân trấn thủ một phương.

Khuôn mặt Tư Đức nghiêm nghị, vóc dáng gầy gò, so ra trông Triệu Vĩ Đô như được ăn sung mặc sướng.

Tư Đức theo Triệu Vĩ Đô lên tường thành, nói về tình hình tộc Khương xâm lược.

Triệu Vĩ Đô hỏi: "Bên nước Tân Nguyên thì sao?"

Tư Đức đáp: "Thám thử cử đi truyền tin về.

Nước Tân Nguyên không có ý định xuất binh, nhưng liên tục cung cấp lương thảo cho A Cổ Nhân Mộc, thủ lĩnh tộc Khương."

Nước Tân Nguyên nằm trên ốc đảo, biên giới là đầu nguồn của hai con sông lớn gồm sông La và sông Vận.

Nơi đây vốn là nơi tập trung dân cư của các bộ tộc nhỏ lẻ biên cương, tộc nào cũng có, mấy chục năm trước đột nhiên thành lập nước Tân Nguyên.

Người Hán chiếm khoảng một phần ba, nói viết dựa theo vùng Trung Nguyên.

Nhiều năm nay, họ với tộc Khương cùng một giuộc nhưng bởi nước nhỏ người thưa, không gây ra tác động quá lớn.

Triệu Vĩ Đô chau mày: "Chủ lực địch hiện tại ở đâu?"

Tư Đức cười nhạt: "Tộc Khương đánh úp đã làm chết mất mấy vạn quân.

Đáng giận là bọn này trước giờ không có khu trú quân cố định, nhanh lắm thì mỗi ngày một chỗ không thì cứ ở rải rác khắp nơi.

Cho nên mạt tướng mới không thể tùy tiện xuất binh.

Tướng quân Tư Đồ lại cho rằng dựa vào mười vạn quân muốn làm gì chẳng được, bởi vậy mới bị phục kích thê thảm, chỉ còn bốn vạn tướng bại trận nhếch nhác chạy về."

Triệu Vĩ Đô im lặng hồi lâu: "Chỉ bằng nhóm lính phân tán không chỉ huy, sao tộc Khương khiến Ngọc Thự Quan phải nhận thất bại thảm hại đến vậy?"

Gã bình thản hỏi vặn: "Tướng quân trách mạt tướng vô năng ư?"

Ông nhìn thẳng vào gã: "Tướng quân Tư.

Bổn tướng chỉ cảm khái, ông đừng ... nghĩ rằng bổn tướng muốn nhằm vào ông.

Hai ta giống nhau, đều là tướng quân triều đình cử đi bảo vệ biên ải.

Chẳng lẽ giặc ngoài chưa trừ, chúng ta đã đấu nhau một sống một còn trước?"

Một thoáng trầm mặc, Tư Đức nói: "Ai cũng bảo Đại tướng Triệu tính khí lỗ mãng, từng có hành vi ẩu đả ngôn quan.

Hôm nay mạt tướng thấy, chắc tin đồn đó là giả."

Triệu Vĩ Đô không trả lời, dửng dưng: "Mỗi người có cách sống riêng của mình."

Tư Đức lại hỏi: "Thuần Vương ở đâu?

Khi nào thì Đại tướng quân giới thiệu cho mạt tướng?"

Ông nhìn gã với vẻ quái lạ: "Vì sao bổn tướng phải giới thiệu một tên bách phu trưởng cho ông?"

Gã sững sờ, rồi cười: "Mạt tướng hiểu rồi."

Triệu Vĩ Đô đến Ngọc Thự Quan, chuyện đầu tiên là phải xử trí bốn vạn tàn tướng còn lại của Tư Đồ Húc.

Có tội luận tội, có công thưởng công, sau đó bắt đầu xếp người vào đại quân lần nữa.

Ông suy nghĩ, để tham tướng Vu Bằng Phi và Thuần Vương Lý Sâm cùng phụ trách việc này.

Vu Bằng Phi chủ quản việc nội bộ, tính tình tỉ mỉ, thích hợp làm chuyện này nhất.

Người này cũng chính là Tiểu tướng Vu mà Tề Vân Nhược quen biết, trẻ tuổi, đối nhân xử thế ôn hòa.

Tề Vân Nhược rất thích Vu Bằng Phi.

Về phần Thuần Vương, là bởi ông ta thấy hắn không có ý định tham dự việc quân tình đại sự, mà chuyện vặt này cần được cân nhắc thận trọng, người bình thường không kham nổi, nhưng dựa vào thân phận Thuần Vương lại có thể trấn áp được những bại tướng ấy.

Bốn vạn người là con số không hề nhỏ.

Sau khi bọn họ bại trận, từ trên xuống dưới đều trầm cảm.

Chết mất chủ tướng, lúc đi thì mang theo một lòng kiến công lập nghiệp mà đến, song lại rơi vào kết cục thế này, còn cực kỳ có khả năng phải đối mặt với xử phạt.

Dù có là mấy tướng lĩnh chức vụ không thấp cũng nơm nớp lo sợ.

Tiểu tướng Vu làm một quyển sổ đăng ký tên cho bọn họ thêm lần nữa.

Tề Vân Nhược cùng với nhóm thuộc hạ văn thư của hắn cùng nhau sao chép danh sách, còn Lý Sâm thì đi xét hỏi các tướng lĩnh có địa vị cao hơn.

Lần lượt hỏi tình hình lúc Tư Đồ Húc chết trận, chủ đích là hỏi rõ vì sao Tư Đồ Húc lại tùy tiện tấn công?

Đường lối tiến công ra sao?

Ai đã đấu trực diện với lão?

Rồi lại chết trong tay ai?

Tối đến, Tề Vân Nhược ăn cơm cùng với Tiểu tướng Vu.

Lý Sâm tới chỗ Triệu Vĩ Đô báo lại từng cái một về tình hình tìm hiểu được.

Hắn cầm một phần bản đồ, đặt trước mặt Triệu Vĩ Đô, nói: "Đây là núi Kỳ, núi Bất Chí, khu này là lũng Nhạn Lạc, cũng chính là nơi tướng Tư Đồ Húc gặp phải mai phục, bất hạnh bỏ mình.

Tướng Tư Đồ giỏi chinh chiến, sao lại không biết bình nguyên dễ bị phục kích nhất?

Lúc đó ở lũng Nhạn Lạc, quân địch chỉ cần đổ từ núi Kỳ và núi Bất Chí xuống là ông ấy đã chẳng còn đường trở tay.

Có một tham tướng kể rằng Tư Đồ Húc có một thám tử đáng tin cậy, là tên này đã nói với ông ấy rằng địch đang đóng quân ở lũng Nhạn Lạc."

Triệu Vĩ Đô cau mày: "Ai?"

"Nghe đâu là du thương hoạt động thường niên ở cửa quan, trẻ tuổi, kinh nghiệm phong phú.

Lúc ấy rất nhiều người nghi ngờ chuyện này, nhưng tướng Tư Đồ Húc hết sức tin tưởng gã."

"Tư Đức biết không?"

Lý Sâm cười: "Ta cũng muốn biết đây.

Luận về hiểu biết tình hình nơi đây chẳng ai bì được Tư Đức.

Tên thám tử kia đã mất tích, cũng có khả năng đã chết.

Không biết Tư Đức có từng gặp gã chưa."

Sắc mặt Triệu Vĩ Đô tối tăm: "Quân địch nhiều lắm mấy vạn, nhưng lý do gì chúng ta vẫn không đánh thắng?

Một, quân địch thường phân tán, hoàn toàn không có cái gọi là chủ lực; hai, chúng am hiểu đánh lén, mỗi lần tập kích đều nhằm giữa đêm, được lợi hay không cũng lập tức thoái binh; ba, chính là cái loại thám tử ăn cây táo rào cây sung này.

Vương gia, ngài có biết, trong Ngọc Thự Quan đông nhất là người Hán, mỗi lần bắt được gian tế cũng là người Hán chiếm nhiều nhất, khó mà đề phòng được."

Bên kia, Tề Vân Nhược vừa chỉnh sửa danh sách vừa trò chuyện với Tiểu tướng Vu.

Tiểu tướng Vu không phải người kinh thành, cùng một tỉnh với Lý Việt, phụ thân làm quan đến chức phó đô đốc Giang-Chiết (vùng Giang Tô-Chiết Giang).

Hắn nói: "Cậu cần phải phỏng theo bia thời Ngụy, chữ cậu mềm mại quá."

"Thật à?"

Tề Vân Nhược ngoẹo cổ nhìn.

Hắn gật đầu, bóp bóp cái gáy đau mỏi: "Hôm qua, dê Hà La ấy, ăn khá được.

Phần thịt cổ ngon nhưng không gây."

Y gật đầu, tò mò hỏi: "Anh là người Giang Nam, chắc hẳn có nhiều món bên này không ăn được."

Tiểu tướng quân đáp: "Lúc tôi mới vừa tới kinh thành vẫn ăn chưa quen.

Theo quân nam chinh bắc chiến mấy năm, giờ bảo tôi ăn gì tôi cũng ăn được."

Qua một hồi nữa, Tề Vân Nhược cáo từ trở về, trên đường về vừa vặn gặp phải Lý Sâm đang đuổi tới.

Y nán lại chờ hắn bắt kịp, hắn cười hỏi: "Hôm nay ăn gì?"

Y bảo: "Ăn mì nước."

Hắn gật đầu: "Ở đây chờ ta chút."

Nói xong liền đi tìm Tiểu tướng Vu để bàn chuyện.

Tề Vân Nhược đợi khoảng một khắc, Lý Sâm ra tới, nói: "Ta về thôi."

"Vâng."

Y mặc một bộ trường bào màu lam, tóc bị gió thổi hơi rối.

Chỗ ở tạm thời của bọn họ tuy không phải lều trại nhưng sinh hoạt chẳng hề thoải mái.

Trong phòng để một giường, một bàn, một tủ, một cái giá mắc áo là gần như đầy.

Trời tối rất nhanh, Tề Vân Nhược thắp đèn, ra ngoài múc nước, sau đó tiện thể tới phòng bếp mang hai chiếc tô bính(1) về làm bữa khuya.

Lý Sâm cởi giày ngâm chân, y đưa cho hắn một chiếc.

Hắn cầm lấy nhưng không ăn.

Tô bính mặn, mùi vị khá ngon.

Y ăn hết cái của mình, uống một chén nước, đi rửa mặt, mang nước bẩn ra ngoài đổ rồi trở vào gường nằm.

Lý Sâm nhìn y bận đến bận đi, cảm xúc dịu xuống, nhẹ nhõm hơn nhiều.

Những lo âu phiền muộn kia đều bị cách ly bên ngoài cánh cửa.

Sau khi Tề Vân Nhược nằm xuống, nghiêng người hỏi: "Vương gia, người sẽ đánh trận ạ?"

"Hửm?"

Y nói: "Ta không hiểu lắm.

Thì chúng ta tới là để đánh lui tộc Khương đến tập kích, thậm chí là tiêu diệt bộ tộc này.

Vậy khi nào thì người sẽ đích thân lên chiến trường?"

"...

Chắc là nhanh thôi, hoặc phải đợi rất lâu."

"Ồ..."

Y nhìn gò má hắn, trong lòng bỗng dưng trào dâng một nỗi bi thương khó mà diễn tả thành lời.

Người đàn ông ưu tú như vậy, ngồi nắm bốn bể, hưởng thụ mỹ nhân, chỉ cần hắn muốn.

Mình lại như hạt bụi, không nương không tựa, trôi nổi trong trời đất.

Hắn nhìn lên không, từ tốn: "Nay có mệt không?"

Tề Vân Nhược thu hồi tâm trí, lắc đầu: "Không mệt, ta chỉ chép lại danh sách thôi.

Tiểu tướng Vu phải gặp mặt từng người từ bách phu trưởng tới cao hơn để hỏi rõ nhân số dưới tay bọn họ, rồi lại đối chiếu với danh sách trước đây, chỉnh sửa từng cái, mệt dữ lắm."

Hôm sau, Lý Sâm đến chỗ Triệu Vĩ Đô bàn bạc công việc.

Tề Vân Nhược ngồi trong phòng một hồi mới tới tìm Tiểu tướng Vu nhưng lại được cho hay rằng đã tới hậu phương kiểm tra lương thảo.

Bọn thị vệ của Lý Sâm được sắp xếp thao luyện hằng ngày trong doanh trại Triệu Vĩ Đô, còn ở đây, Tề Vân Nhược chẳng biết một ai cả.

Một mình y cuốc bộ chậm rãi trên đường, nỗi sợ hãi vốn từng bủa vây trái tim lại trở lại lần nữa.

Y luôn cảm thấy mình không tìm được cách giao du với người khác, trở thành một người phụ thuộc vào Vương gia.

Lúc hành quân, những thị vệ ấy đối xử với y tôn kính nhưng xa cách; Lý Việt lúc nào cũng nói năng suồng sã khiến người ta chẳng muốn tiếp cận; chú cháu họ Chu thì thỉnh thoảng sẽ săm soi với ánh mắt khinh thường.

Thế nên trong hành trình gần hai tháng tới được đây, Tề Vân Nhược hiếm khi nói chuyện với người ngoài.

Y nhìn chiếc hầu bao ngũ sắc đeo bên hông mình, bước đi trong đoàn người hối hả, nhộn nhịp mà lại có cảm giác bản thân bị cách ly bên ngoài thế giới.

Tề Vân Nhược không biết rằng khi mình rời khỏi nơi đóng quân đã bị người ta theo dõi, là hai tên nam tử dân tộc Hán, đã đi theo y cả đoạn đường dài.

Gã cao hơn nói: "Chậc, không ngờ, người như này cũng đánh giặc được hả?

Đại Khang hết người có năng lực giao chiến à?"

Một gã khác mang ánh mắt lạnh lùng bảo: "Cái kiểu vai gánh không nổi tay nhấc không xong ấy chỗ nào tới đánh giặc.

E rằng tên tướng quân kia dắt tới để ủ giường đấy."

Tên cao hỏi: "Chẳng lẽ là Triệu Vĩ Đô?

Này A Vũ, tôi chưa từng nghe nói ông ta còn thích thứ này?"

A Vũ nheo mắt với vẻ nguy hiểm: "Hôm qua tôi nhận được mật thư từ Quốc chủ.

Có người trong kinh thành báo với Quốc chủ rằng hoàng đế Đại Khang phái một đứa con trai tới, chính là Thuần Vương của bọn chúng."

"Ể?

Hơi thú vị rồi nhen, đi!

Chúng ta trói người kia lại!

Làm quà gặp mặt Thuần Vương kia."

A Vũ liếc gã, chau mày bảo: "Sau khi Tư Đồ Húc chết, Phó Lương chạy trốn, binh lính trong quan cũng bắt đầu kiểm tra người Hán chúng ta chặt chẽ.

Lúc này mình có ra tay cũng chả ra khỏi Ngọc Thực Quan được, cần chi?"

Bản mặt tên cao chẳng hề cam lòng, A Vũ nói thêm: "Đừng quên giao phó của Quốc chủ.

Chúng ta nội ứng ngoại hợp với nhóm người Khương, đợi khi Bác Đột Khắc tấn công vào trong quan mới là đất chúng ta dụng võ."

"Được... nghe cậu."

Hai tên này theo Tề Vân Nhược một quãng rất xa, dừng lại ở một quán rượu, hai tên liếc nhìn nhau, rồi theo vào.

Tên đầy đủ của A Vũ là Viên Phi Vũ cùng gã đàn ông nọ tên Tra Hà đều là mật thám Quốc chủ nước Tân Nguyên sắp xếp vào quan nội, mà Phó Lương, chính là cái người được Tư Đồ Húc tin tưởng, là người đã dẫn ông ta xuất quan.

Thiền Vu – thủ lĩnh tộc Khương, A Cổ Nhân Mộc có tám người con trai.

Đứa cả do chính phi Cổ Lệ Khâu sinh, tên Bá Cách, nghĩa là người có hiểu biết, thông thái.

Con thứ do sủng phi A Y sinh, tên Bác Đột Khắc, nghĩa là mắt sắc như ưng, cũng là chủ tướng đã dẫn tộc Khương tập kích lần này.

Trong quán rượu, Tề Vân Nhược nghe được ít thuyết thư khá đậm chất biên cương, kể về chiến sự từng nổ ra trong những năm gần đây.

"...Người tộc Khương cứ hai ba năm tập kích quan một lần.

Từ hồi kiến quốc tới nay, chiến sự đếm không dưới trăm.

Muốn ông bác này kể chuyện đáng nhắc tới à, xếp đầu ấy, là chuyện bốn mươi năm trước khi tướng quân Tề Nhiễm còn sống.

Khi ấy trời đổ trận tuyết lớn trăm năm khó gặp, tuyết mịt mù khiến người ta chẳng thấy rõ đường trước mắt.

Tám thị tộc lớn của dân tộc Khương đồng loạt đột kích, họ mặc đồ da dày, chúng ta thì cóng tới mức thậm chí không mặc nổi giáp trụ.

Khi ấy tướng quân Tề Nhiễm vẫn là tướng trẻ, mắt thấy đại quân bị ép tới đường cùng, chàng ta mở rộng cổng thành, một tay cầm ngọn giáo tua rua đỏ, dẫn quân nhà họ Tề mình trần ra trận.

Đánh tới đất đá bay mù trời, trời trăng mờ mịt.

Hôm sau máu chảy thành dòng nhiễm đỏ cả tuyết dày.

Lần đó quân nhà họ Tề đã chết mấy ngàn người, lại khiến tộc Khương an phận sáu năm..."

Có người nói: "Nếu quân Tề gia vẫn còn, chúng ta đâu cần phải chịu đựng nỗi sợ ngày ngày.

Mười vạn lính triều đình phái tới đã chết hơn nửa.

Thế mà cả nơi trú quân của tộc Khương cũng chưa tìm ra.

Lần này lại thêm mười vạn người, sợ chẳng chống đỡ nổi một tháng!"

Tra Hà trong góc nói khẽ: "Hoàng đế Đại Khang bài trự dị kỷ, đẩy một đám lão già thâm niên có quân quyền xuống hết.

Mấy người hiện tại như Tư Đồ Húc xem như có bản lĩnh, Triệu Vĩ Đô kia chưa từng nghe qua.

Đám Khương dùng não thì chẳng được việc, nhưng đánh trận vẫn ngon lành."

"Đây chính là mưu kế Quốc chủ bày, khi người Khương với người Đại Khang lưỡng bại câu thương cũng là lúc nước Tân Nguyên ta tiến vào quan." – Viên Phi Vũ nở nụ cười.

Tề Vân Nhược yêu cầu một túi bánh mang về, bụng vẫn đang suy nghĩ lời người nọ kể về Tề Nhiễm và quân Tề gia.

Tề Nghiễm chính là cha của Tử Dương Bá Tề Túc Tiêu, ông qua đời khi chỉ bốn mươi mấy, Tề Nhược chưa từng gặp qua song vẫn có phần kính nể.

Bỗng dưng y có chút lo lắng, nếu đúng như những gì người nọ nói, biên ải gặp nguy, Vương gia có kế sách đánh lui địch không?

Y cúi mặt đi về khu đóng quân, thần sắc vốn đang sầu muộn dần dần khôi phục tươi sáng.

Y đang nghi ngờ gì vậy?

Sao Vương gia lại không có cách được?

Tối ấy, Tề Vân Nhược lấy bánh ra chuẩn bị làm bửa khuya cho Lý Sâm.

Thấy hắn hôm nay còn mệt nhọc hơn hôm qua, y bưng một chậu nước ấm đầy ắp tới cho hắn lau mình.

Sau đấy an vị ngay cạnh để xoa bóp trán cho hắn.

Lý Sâm kéo tay y ngừng lại, nhắm mắt rồi hỏi: "Hôm nay đã làm gì?"

Tề Vân Nhược đáp: "Ra ngoài dạo, nghe người ta kể chút chuyện xưa."

"Sao?"

Y ngoẹo đầu: "Kể về quân Tề gia."

Lý Sâm lặng thinh một hồi, nói: "Đã không còn quân Tề gia từ lâu rồi."

Khi còn bé, hắn đã nghe kể về uy danh của quân Tề gia.

Đó là một sư đoàn hung bạo theo truyền thừa từ thời hoàng đế khai quốc.

Cha chết con nối, mỗi một thế hệ do đại tướng quân họ Tề dẫn dắt bảo vệ bờ cõi cho giang sơn Lý thị được khỏe mạnh sung túc.

Quân Tề gia vào mười mấy năm trước, sau khi Tử Dương Bá trao trả binh quyền, nhóm tướng lĩnh bị phân tán khắp nơi, đẩy tới nhiều chỗ.

Binh lính bình thường hoặc về quê làm nông, hoặc gia nhập vào các doanh trại khác, bây giờ còn chẳng tập hợp nổi một phân đội.

Tề Vân Nhược thấy vẻ mặt hắn uể oải, dịu dàng nói: "Vương gia à, mai này biết đâu sẽ có quân họ Triệu, quân họ Dư.

'Hung nô chưa diệt nhà để làm chi', người đàn ông có chí nào lại nỡ đứng nhìn quê hương mình bị ngoại xâm xâm lược.

Ta tin Người sẽ có được đội quân mạnh hơn, khiến bọn giặc ngoài nghe đã sợ mất mật, còn mạnh hơn quân Tề gia nữa.

Chỉ cần có người ở đây, Ngọc Thự Quan sẽ không mất hi vọng."

Đây là cảm xúc chân thật của Tề Vân Nhược, y có niềm tin mãnh liệt với Lý Sâm, như thể hắn ở đây, nơi đây sẽ chẳng nguy hiểm gì.

Lý Sâm mở mắt ra, nhìn gương mặt điềm tĩnh của y, tim hắn bỗng rung động dữ dội.

Hắn cảm giác được Tề Vân Nhược thật lòng.

Thì ra y tin tưởng ta đến vậy, hắn nghĩ, rồi không dằn nổi tình cảm mà ngồi dậy, ra sức ôm người ta vào lòng, qua chốc lát, lại thở ra một hơi dài nhẹ nhõm.

✾▬▬▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬▬▬✾

Chuyên mục chú thích

(1)
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 30: Đêm tập kích


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 30: Đêm tập kích

Lý Sâm hít sâu một hơi, sau đó nói: "Mạt tướng nguyện lĩnh binh viện trợ!"

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Trong lều vương tộc Khương, một thanh niên mặc y phục nền trắng thêu hoa văn rồng chìm đang bước ra, phe phẩy quạt xếp, hệt như chàng công tử thanh nhã, ưu tú giữa thời đại hỗn loạn.

Trông y cỡ hai mươi mấy, nhìn vào là thấy dáng dấp người Hán.

Trong cái vương thành tộc Khương nơi nơi tráng hán người Khương, y có vẻ gầy gò ốm yếu hơn, song trên gương mặt người này lại treo nụ cười ung dung ngạo nghễ, như thể chẳng để tâm đám người Khương đang dõi theo mình như hổ rình mồi ngay bên cạnh.

Người hầu của y khẽ cười: "Quốc chủ à, ngài vừa khoét đi khối thịt lớn trên người bọn Khương xong, đừng trêu ngươi chọc người ta tức chứ."

"Ờ, bên kia, công chúa Lý lại gảy đàn kìa."

Người đàn ông nhắm mắt lại, vẻ mặt lộ ra đôi chút hưởng thụ: "Đi thôi, đến gặp công chúa."

Y là khách quen của công chúa Trường Bình – Lý Dao, nhưng mỗi lần đến cũng chỉ ngồi bên ngoài tấm màn, im lặng lắng nghe tiếng đàn, rất hiếm khi lên tiếng quấy rầy.

Thế nhưng lần này, người đàn ông đó mới vừa ngồi xuống đã nghe thấy giọng nữ bên trong: "Quốc chủ Thành, ngươi đến rồi à."

Hắn đứng lên, gập quạt giấy, mỉm cười ôm quyền nói: "Hi vọng tại hạ không quấy rầy nhã hứng của công chúa."

Nữ tử bên trong gẩy nhẹ dây đàn, hờ hững đáp: "Trình độ cầm khúc của Quốc chủ cao sâu, đúng hơn là Trường Bình không dám múa rìu qua mắt thợ."

Y cười cười: "Công chúa khiêm tốn rồi.

Tiếng đàn của ngài, tại hạ nghe mãi không quên.

Sống tạm bợ hơn hai mươi năm, tại hạ chưa từng thấy ai bì được với tài đàn cầm của ngài."

Phía trong màn yên tĩnh, sau đó vang lên một khúc .

Người đàn ông ngồi xuống lần nữa, nhắm mắt, yên lặng nghe.

Y tự hồ nhìn thấy trước mắt hiện ra cát vàng mênh mông, chim nhạn nhớn nhác lượn vòng, chốc chốc thiết tha kêu bầy.

Rồi gió to lắng xuống, tiếng nhạc xa dần, nhạn bay về nam, đất trời hoàn toàn tiêu điều.

Khúc nhạc kết thúc, y thở dài, rất lâu sau mới bình ổn được tâm trạng.

Người con gái bên trong vẫn như trước, lướt dây đàn vô mục đích, chốc sau mới nói: "Vọng Nhi, dâng trà cho Quốc chủ."

Ở tây bắc, trà không tiện nghi bằng vàng.

Dù là người đứng đầu một nước, là đàn ông ngồi trên vô số vàng bạc châu báu, hiếm ai yêu trà lắm.

Ấy mà trong đồ cưới của Lý Dao có hẳn mấy hộp trà các loại, mấy năm qua, hương vị vẫn thế.

Hai người ngồi ngăn vách, thưởng thức hương trà thơm ngát, chẳng nói một lời.

Đến khi chén trà cạn, y đứng lên, nói: "Đa tạ công chúa thịnh tình khoản đãi.

Tại hạ chẳng có gì để tặng lại ngoài một tin, xem như là đền đáp," Y ngừng giây lát, sau khi nghe thấy tiếng đàn bên trong bị ngắt, nụ cười lộ ra: "Người em trai xếp thứ hai của ngài, Thuần Vương điện hạ, bây giờ đang ở Ngọc Thự Quan."

Nói xong y đứng dậy, thấy bên dưới tấm màn che trước mặt ẩn hiện một bóng người thanh thoát: "Tại hạ cáo từ."

Bên trong mành, trên mặt Lý Dao vẫn là sự điềm tĩnh bất biến.

Vọng Nhi quỳ bên chân nàng, tươi cười mừng rỡ khắp mặt mày: "Công chúa, ngài nghe thấy không?

Nhị hoàng tử đến rồi, nhị hoàng tử đến đón ngài về."

Lý Dao khẽ cười, vuốt tóc thiếp thân thị nữ nhà mình, lặng thinh.

Từ lúc rời khỏi kinh thành, nàng đã không nghĩ đến việc trở về nữa.

Nàng là công chúa đại Khang đầu tiên được gả xa, thân phận hiện tại là Trắc phi dị tộc, khiến cha anh phải hổ thẹn vì mình.

Cho dù nhị đệ tới đón, nàng cũng không thể về.

Vọng Nhi vén mành lên nhìn ra bên ngoài, người đàn ông kia chỉ còn lại hình bóng, cô nói: "Không ngờ nước Tân Nguyên mới mấy chục năm lịch sử thôi mà tên Quốc chủ đó đã có khí vận thế này, chẳng kém bao nhiêu so với các quý công tử kinh thành ta."

Lý Dao nhìn nheo tầm mắt cô, lúc sau mới từ tốn nói: "Đúng vậy, phong độ ấy phải tích lũy hàng trăm năm mới có được."

"Hàng trăm năm ạ?"

Vọng Nhi kinh ngạc.

Nàng cúi đầu, vuốt ve dây đàn: "Người đầu tiên đảm nhiệm Quốc chủ nước Tân Nguyên, tính theo tuổi tác, không kém bao nhiêu với thái tử Thụy Văn tiền triều.

Em thấy đấy, người này chưa bao giờ kiêng dè mình họ Thành."

Vọng nhi hỏi: "Vậy phải làm sao bây giờ?

Công chúa, nếu như Quốc chủ nước Tân Nguyên đích thực là người tiền triều, vậy hẳn là họ có rất nhiều mật thám trong Trung Nguyên.

Nhị hoàng tử gặp phải nguy hiểm thì sao đây?"

Nàng nhìn ra ngoài.

Xung quanh chỗ ở của nàng lúc nào cũng đầy rẫy hộ vệ tộc Khương.

Người nàng đưa theo lúc xuất giá tới giờ cũng chỉ còn mỗi mình Vọng Nhi.

Ngoài ra những tỳ nữ khác hoặc là bị A Cổ Nhân Mộc phân cho các thuộc hạ, tướng lãnh, hoặc là không chịu nổi cảnh rét khổ, mắc bệnh mà chết...

Bên nàng, dân Khương phòng nàng hơn phòng hổ sói, nàng như cá chậu chim lồng, chẳng truyền được tin tức gì ra ngoài.

Nước Tân Nguyên tọa lạc trên ốc đảo, lương thực dồi dào.

Lần này họ cung cấp lương thảo cho tộc Khương, sau hậu cần lại đòi trao đổi không ít đất đai của chúng.

Khoảng trăm năm nay, tộc Khương vẫn luôn mang ý đồ giành lấy Trung Nguyên.

Bọn họ sống bằng du mục, săn bắn, nhưng mong mỏi xuôi nam để có được sinh hoạt ấm no, giàu có.

Thành Tư Cật miệng lưỡi trơn tru thuyết phục A Cổ Nhân Mộc, khiến A Cổ Nhân Mộc nghĩ rằng Ngọc Thự Quan rất yếu ớt.

Lão ta sẽ nhanh chóng chiếm đóng được Trung Nguyên, cái thảo nguyên đồng cỏ còi cọc này cứ cho nước Tân Nguyên mở rộng lãnh thổ.

Sau khi nhận được tin tức Thành Tư Cật cung cấp, A Cổ Nhân Mộc cấp tốc truyền lệnh cho con trai thứ hai của mình là Bác Đột Khắc đang ở bên ngoài Ngọc Thự Quan, để Bác Đột Khắc tập kích ngay trong hôm đó, để cho tên hoàng đế yết nhớt kia thấy được tân tướng lĩnh cùng Vương gia ông ta phái tới không chịu nổi một kích trước đại quân của lão, có bộ dạng ra sao.

So với con cả Bá Cách trầm tính chín chắn, A Cổ Nhân Mộc càng thích đứa con thứ hai dũng mãnh quyết đoán giống lão hơn.

Lão cảm thấy nếu lão hoàn thành được đại nghiệp thì sự góp sức của đứa con thứ hai này chẳng hề nhỏ.

Về phần nước Tân Nguyên kia, chờ lão chiếm được Trung, nếu chúng an phận làm rùa rúc đầu ở tây bắc thì thôi, nếu như có dị tâm nào là lão sẽ đoạt ngay miếng đất này lại.

.

Tối ấy, lúc kèn hiệu kéo lên, Lý Sâm lập tức tỉnh giấc, đứng lên tròng giáp trụ vào không chút do dự rồi cầm trường đao mình đặt cạnh cửa lên.

Tề Vân Nhược ngồi dậy, lo lắng hỏi: "Địch tấn công ạ?"

Hắn gật đầu, tức tốc đẩy cửa đi, nhưng lại khựng bước giây lát, ngoái đầu dặn: "Ở đây chờ, đừng ra ngoài."

Y gật đầu đáp lời.

Lý Sâm thoáng cái biến mất trong màn đêm.

Hắn mang đao đến doanh trại Đại tướng quân.

Triệu Vĩ Đô với Tư Đức đều mang vẻ mặt nghiêm trọng.

Tư Đức nhìn Lý Sâm mấy lần, Lý Sâm gật đầu với gã, hỏi: "Trận đột kích này có bao nhiêu người?"

Tướng quân Triệu ra dấu cho một người bên dưới, đô úy đó nói: "Ít nhất năm trăm, nhiều thì một nghìn.

Tộc Khương tập kích mấy tháng nay, đây là nhân số nhiều nhất một trận."

Ông với Lý Sâm nhìn nhau, nhanh chóng hiểu ra.

Đại quân họ vừa đến, đây là đòn phủ đầu tộc Khương muốn tặng họ.

Ông nhìn sang Tư Đức, nói với giọng lạnh lùng: "Tại sao chúng ta phòng bị kiểu nào cũng không phòng được đám trinh sát luôn lợi dụng mọi kẽ hở này?"

Tư Đức đáp: "Nếu mạt tướng có cách, trước đây đã không gặp hung hiểm đến độ suýt bị người Khương đánh tới vào trong, cần triều đình tăng binh.

Hơn nữa, còn bởi vì nước Tân Nguyên.

Rất nhiều người trong quan sau khi ra ngoài thì định cư lại đó, thân hữu họ lại ở trong quan.

Cho dù tra từng người một, chúng ta cũng không làm rõ được hết những mối quan hệ này."

"Đại tướng quân.

Chỉ chưa tới một nghìn người, mạt tướng nguyện dẫn tám trăm quân chém thẳng ra ngoài, khiến cho bọn Khương có đi không về."

Triệu Vĩ Đô không nói gì, Lý Sâm lại nhìn sang người vừa cất tiếng.

Tuổi còn trẻ, ánh mắt nhuệ khí, so với các lão tướng còn lại mặt mày gã hơi non.

Lý Sâm hơi nhíu mày, biết đó là ai.

Tướng quân Triệu nói: "Nếu bọn chúng tới để ra oai với bổn tướng, bổn tướng làm sao cũng phải cho một người tài giỏi ra đáp trả!

Phó úy Tô, ngươi dẫn theo hai nghìn người phụ trách viện trợ.

Thượng Quan Lăng!"

"Có mạt tướng!"

"Ngươi đích thân dẫn một nghìn người đi ra nghênh chiến!"

"Mạt tướng lĩnh mệnh!"

Triệu Vĩ Đô nghiêm nghị lệnh tiếp: "Tức khắc điểm binh!

Chờ các ngươi mang chiến thắng về, tự bổn tướng sẽ viết huân công cho các ngươi."

"Rõ!"

Thượng Quan Lăng cùng Tô Viễn đồng thanh.

Cho dù chỉ làm viện trợ, Tô Viễn cũng chẳng có chút bất mãn.

Công lao gã trong đại doanh Tây Sơn là dẫn binh xuất trận, nhưng trước giờ gã có từng lên chiến trường đâu, nên chả có bao nhiêu tự tin có thể đánh lui được đám người Khương đó.

Với lại gã cũng rõ ràng rằng Triệu Vĩ Đô sẽ không cho mình ra sân trận đầu.

Còn Thượng Quan Lăng là lão tướng nhiều năm, trước đây cũng từng trụ ở một cửa khẩu khác ở tây bắc, đã lập được khá nhiều chiến công.

Triệu Vĩ Đô tín nhiệm gã, nhưng không biết rõ phó tướng Thượng Quan Lăng lắm.

Sau khi Thượng Quan Lăng rời đi, gã ra vẻ trấn định ngồi chờ, lòng lại không ngừng ngóng trông.

Lý Sâm mặc giáp trụ Thiên phu tưởng màu tối, khí thế lại chẳng thua kém gì mấy vị đại tướng quân.

Trong lòng ai ai cũng rõ thân phận hắn, có điều đều không chủ động chỉ thẳng ra.

Từ khi Lý Sâm tiếp nhận mấy nghìn bại quân, từ vị trí Bách phu trưởng thăng lên thành Thiên phu trưởng (dẫn nghìn người), hai ngày liền đều thao luyện tân binh của mình.

Đám Cù Kình nước dâng thì thuyền lên, từ vô danh tiểu tốt thăng lên Bách phu trưởng.

Chú cháu Chu Lệnh Nghiêm cùng Chu Thuận Hải, mỗi người đều dẫn khoảng trăm người

Mấy năm nay Lý Sâm không lui tới với Chu Niên cho nên cũng không hiểu rõ Chu Lệnh Nghiêm cùng thế hệ hay Chu Thuận Hải có vai vế thấp hơn mình.

Có điều bọn họ là người mẫu hậu phái tới hỗ trợ, hắn cũng đâu thể bỏ mặc người ta.

Vậy nên một mặt thì ủy thác trọng trách, mặt khác thì quan sát đánh giá.

Chu gia với Nguyên gia đều là các đại thế gia vọng tộc chưa từng tiếp xúc quân quyền, song vài năm trở lại đây liên tục bồi dưỡng kha khá con em ưu tú đưa vào quân đội rèn luyện.

Lý Sâm hít một hơi thật sâu, lông mày từ từ chau lại.

Vào canh ba (11h tối – 1h sáng), lính cần vụ đầu tiên thở hồng hộc chạy vào: "Báo — lần này là thủ hạ của Bác Đột Khắc, đại tướng Nỗ Bỉ Cáp đích thân dẫn binh đột kích!"

Triệu Vĩ Đô lẫn bọn người Lý Sâm đều rùng mình.

Thuộc hạ Bác Đột Khắc, Nỗ Bỉ Cáp là một viên tướng dũng mãnh, cũng là một trong những dũng sĩ xuất sắc nhất tại thị tộc Tây Kiêu, chỗ của mẫu phi A Y của Bác Đột Khắc.

Hơn nữa, tên này tàn nhẫn bạo ngược, ham mê tàn sát.

Trong quan thường dùng tên gã hù cho mấy đứa nhỏ nín khóc đêm — Quả nhiên là Bác Đột Khắc muốn ra oai phủ đầu, phái người đắc lực nhất dướng trướng mình ra.

Triệu Vĩ Đô đứng dậy, đi qua đi lại với vẻ lo lắng, cắn răng nói: "Chặn chúng cho bổn tướng!

Không được để chúng bước vào trong quan một bước!"

...

"Báo — Nỗ Bỉ Cáp dẫn đội quân nòng cốt của mình được gọi là 'Thập nhị dạ xoa Tây Kiêu', vẻn vẹn mười hai tên nhưng cần tới gần trăm người mới có thể cản được!"

Mặt mày Triệu Vĩ Đô tái xanh, nhìn về phía Tư Đức.

Tư Đức gật đầu nói: "Tướng quân Tư Đồ Húc đích thị chết dưới tay Nỗ Bỉ Cáp, ra tay là một trong mười hai kẻ đó.

Nghe đâu mười hai kẻ ấy ai nấy đều mạnh tới mức khiêng cả đỉnh, lấy một địch trăm, đao thương bất nhập, đồn rằng trăm nghìn người ra tay cũng chẳng ngăn nổi chúng."

"Báo — Tướng quân Thượng Quan bị thương, đang bị bao vây!"

...

Tư Đức cúi đầu lộ ra một nụ cười trào phúng.

Triệu Vĩ Đô cũng chỉ có bấy nhiêu tài cán, trận đầu đã thảm bại, để xem triều đình xử trí ông ra sao.

"Báo — nghìn người ban đầu đã tử thương quá nửa!"

...

Bên dưới có người lẩm bẩm: "Chẳng lẽ đúng là ba đầu sáu tay, người thường không phải đối thủ của chúng?"

Lý Sâm hít sâu một hơi, sau đó nói: "Mạt tướng nguyện lĩnh binh viện trợ!"

Triệu Vĩ Đô đáp ngay: "Không thể!"

Lời Lý Sâm vừa ra khỏi miệng, trong lều chủ của Đại tướng quân lập tức yên tĩnh.

Một nghìn người cả một canh giờ cũng chẳng trụ nổi.

Tô Viễn non trẻ, trông không giống dạng có bản lĩnh lớn.

Vương gia thân thể ngàn vàng, nếu có chút tổn hại, chẳng ai trong họ gánh nổi.

Với lại trong tay Vương gia cũng chỉ có một trăm thân binh với mấy ngàn bại quân mà thôi.

Hắn trầm giọng: "Mạt tướng chưa bao giờ tin có loại người thật sự đao thương bất nhập, gặp phật giết phật gặp thần giết thần.

Chẳng qua chúng vốn có chút bản lĩnh, lại thêm người ngoài thêu dệt, một truyền mười mười truyền trăm, truyền thành cái dạng hiện tại.

Thêm vào đó chúng còn là hung thủ sát hại tướng Tư Đồ Húc, vậy mới càng khiến người ta sợ hãi.

Nhưng mọi người quên rồi ư?

Tướng Tư Đồ chết bởi vì địch dẫn dụ, mai phục.

Loại tình huống này sao tính thành công tích bọn địch được?

Cái bọn chúng dựa vào chỉ là danh hiệu vang dội, trước tiên khiến lòng quân ta khiếp đảm, rồi mới từng bước đánh bại.

Chỉ cần ta có được danh hiệu lừng lẫy hơn bọn Khương, để các binh sĩ thấy, không còn sợ hãi, còn ai cho rằng quân sĩ Đại Khang ta thua kém đám man di ngoại tộc?"

Những lời này nói cho người ta phải câm nín.

Triệu Vĩ Đô lại nghiêm nghị: "Cần có danh hiệu, để bổn tướng đích thân dẫn người đi là được, hà tất phải là Vương gia tự mình dẫn binh?

Bổn tướng là Đại tướng quân tây bắc đích thân Hoàng thượng khâm phong, nguyện cùng tồn vong với các chiến sĩ!"

Hắn trả lời: "Tướng quân Triệu là chủ tướng tây bắc.

Nếu ngài xảy ra chuyện, mười mấy vạn người như rắn mất đầu.

Ta chỉ là một Thiên phu trưởng, sao lại quan trọng hơn ngài?"

Lần này ngữ điệu Lý Sâm tuy ôn hòa nhưng lại khiến Triệu vĩ Đô rùng mình.

Tư Đức nhíu mày nhìn hắn, lòng gã cũng hết sức phức tạp.

Thuần Vương có chuyện, gã cũng chẳng thoát nổi.

Nhưng lời Vương gia nói lại cho gã một tia hi vọng đánh bại địch.

Cho dù không ưa Triệu Vĩ Đô, Tư Đức cũng chả muốn Ngọc Thự Quan thất thủ trong tay mình.

Tướng quân Triệu nhìn Lý Sâm chằm chằm, Lý Sâm nói thẳng: "Nếu Đại tướng quân không phản đối, mạt tướng lập tức đi điểm binh."

"Xin đại tướng quân cân nhắc lại!"

"Vương gia, ngài nên nghĩ kỹ..."

"Chi bằng để mạt tướng dẫn binh."

...

Triệu Vĩ Đô hít sâu một hơi, hô: "Duyệt!"

Hắn cầm theo trường đao của mình, quay lưng đi khỏi.

.

Tề Vân Nhược ngồi trong phòng, gục đầu, không biết đang suy nghĩ gì.

Cho đến khi nơi y ở bắt đầu có tiếng ồn ào của các binh sĩ, y mới dường như nhận ra điều gì đó, cấp tốc chạy tới mở cửa sổ ra.

Theo tiếng kèn nổi lên, tất cả thuộc hạ của Lý Sâm đều đã ăn mạc chỉnh tề, lúc này đang được dẫn rời khỏi theo hàng.

Y chẳng thấy bóng dáng Lý Sâm đâu.

Trong đêm, y nháy mắt mấy cái, cảm xúc bất an ban đầu dần dần tiêu tan.

Vương gia sẽ bình an trở về, Người sẽ.

Lý Sâm đứng ngoài doanh, lẳng lặng nhìn mấy nghìn người cấp tốc tập kết, trên mặt lộ ra nụ cười hài lòng.

Hắn cất cao giọng: "Bổn Vương chính là con trai thứ hai của đương kim thiên tử, thụ phong Thuần Vương!

Quốc gia nguy nan, con vua há lại trốn tránh.

Người có lúc thất ý, lòng vì nước chẳng chùn.

Các anh có bằng lòng theo bổn vương ngăn chặn người Khương!

Bảo vệ biên ải ta không!"

"CÓ——"
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 31: Dạ xoa Tây Kiêu


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 31: Dạ xoa Tây Kiêu

...y từ trong khe hở dòng người tìm Lý Sâm nhưng không thấy...

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Đội quân Lý Sâm vừa hô hào: "Thuần Vương thiên tuế giá lâm." vừa xông thẳng tới cửa quan.

Mùi máu tanh tưởi ngập tràng trong không khí.

Nỗ Bỉ Cáp nghe hiểu tiếng Hán, đôi mắt gã nheo lại lóe lên sự nguy hiểm.

Gã gào lên: "CON TRAI HOÀNG ĐẾ NGƯỜI HÁN ĐẾN ĐỂ CHẾT!

GIẾT HẮN, THƯỞNG TRĂM LƯỢNG VÀNG, HAI MƯƠI Ả ĐÀN BÀ!"

"GIẾT VƯƠNG GIA NGƯỜI HÁN!"

"SAN BẰNG NGỌC THỰ QUAN!"

Lý Sâm nắm ngang thanh trường đao, ánh mắt âm u lạnh lẽo.

Bọn chúng đã có gan muốn mạng hắn thì há sợ có đi không về.

Hắn giương đao, hô to: "GIẾT ——-"

"GIẾT!"

Đằng sau hắn, mấy ngàn người đồng loạt thét lên, ùa ra cửa quan.

Mấy tháng trước chủ tướng của họ chết, chính là chết trong tay những người này.

Nếu họ lại thua lần nữa, chủ tướng mới lại bị người Khương giết, Ngọc Thự Quan thất thủ, họ sẽ thật sự trở thành tội nhân của Đại Khang.

Người bên cạnh yểm trợ Lý Sâm nhanh chóng thoát thân, mà bên cạnh Thượng Quan Lăng chỉ còn vài thân binh.

Toàn thân Lý Sâm đẫm máu, bị ba gã bán lõa tộc Khương vây khốn, phục sức chúng khác biệt với lính Khương bình thường.

Hắn cười gằn, 'mười hai dạ xoa Tây Kiêu' được xưng đây ư?

Thượng Quan Lăng bịt vết thương trước ngực, nhìn Lý Sâm từ xa với sự vui mừng xen lẫn kinh sợ.

Cù Kình cùng thị vệ Phương Qua thì đang bảo hộ bên cạnh hắn.

Màn đêm đặc quánh, chỉ ánh trăng trên trời vằng vặc.

Hắn chẳng mảy may sợ hãi, trong đầu toàn đầy những ý nghĩ giết chóc.

Quân tử dùng trường kiếm, biên cương thích hợp dùng khí giới cận chiến, chuôi trường đao này là hắn đặc biệt tìm về cho lần xuất chinh này, không nhuộm máu nóng người Khương thề không trở về.

Ba gã Khương kia nhận ra Lý Sâm có địa vị cao hơn, ngầm trao đổi bằng mắt rồi xông về phía hắn mà giết.

Hắn vung trường đao, tiến lên nghênh đón chẳng chút nao núng.

Binh khí va nhau phát ra tiếng vang dữ dội trong không trung.

Hắn nắm chuôi đao bằng cả hai tay, hét một tiếng, xoay người nhảy lên.

Dưới màn đêm, mũi đao ấy lóe lên vệt sáng nguy hiểm.

Đối thủ giật mình sững sờ, trước ngực đã bị trường đao hắn rạch cho một đường dài.

Ấy mà cái gã tộc Khương thân hình cao to có khuôn mặt hung ác đó chẳng tức còn cười, chửi một câu bằng tiếng dị tộc, tay này nắm loan đao, tay nọ to như quạt hương bồ trông chẳng dùng mấy sức đã hất văng cậu lính người Hán đang bổ nhào tới ra xa.

Cù Kình với Phương Qua mỗi người đối kháng với một dạ xoa Tây Kiêu, vốn đã bận tay còn phải rút bớt tinh thần để ý tình hình bên Thuần Vương.

Lúc tên dạ xoa đối thủ của Vương gia lao tới, lòng họ chợt lạnh.

Thế nhưng Vương gia chỉ chau mày, trường đao chắn trước mình, không sợ không lùi.

Khi gã bổ loan đao xuống, sức nặng của đòn chẻ khiến Cù Kình nhìn vào cũng thấy chật vật, song Vương gia chỉ trượt chân ra sau hơn tấc (
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 32: Ngõ Thanh Chi


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 32: Ngõ Thanh Chi

Rất lâu rồi Tề Vân Nhược chưa nghĩ về mẫu thân mình, nhưng bởi vì gặp lại Thủy Viên Viên, dường như y lại quay trở về khung cảnh của năm tháng ấy

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

"Thiếu gia... thiếu gia...

" Cô nhìn Tề Vân Nhược, khóc không thành tiếng.

Các thị vệ ngơ ngác nhìn nhau.

Y lẩm lẩm: "Chị Viên Viên, là chị sao, chị Viên Viên..."

Từ cánh cửa khép hờ sau lưng Tề Vân Nhược, Lý Sâm ngồi tựa bên trong thấy y bước đến bên cạnh người phụ nữ kia, bán quỳ, ôm lấy nhau.

Tề Vân Nhược không kiềm được mà vùi đầu vào bả vai Viên Viên, bởi vì run rẩy, hàm răng cắn vào nhau phát ra tiếng: "Chị Viên Viên ơi.

Những năm qua chị vẫn luôn ở đây sao?"

Cô gái ôm thiếu niên, giống như nhiều năm về trước nàng từng ôm bé con bảy tuổi mới vừa mất mẹ.

Họ chia xa đã chín năm.

Cô không có họ, sau khi rời khỏi kinh thành đã lấy họ của chủ cũ dùng, định cư trong Ngọc Thự Quan xưng mình là Thủy Viên Viên.

Thủy Viên Viên tách khỏi Tề Vân Nhược khi vẫn còn con gái, bây giờ đã thành phụ nhân trẻ ba con.

Cô đỡ thiếu niên dậy, lau khô nước mắt, dịu dàng nói: "Ông trời có mắt, để tôi gặp lại thiếu gia lần nữa.

Thiếu gia đừng khóc nữa, chúng ta gặp nhau là chuyện tốt."

Lý Sâm sau cánh cửa ra dấu cho thị vệ, hai người đàn ông cao to đỡ đôi chủ tớ vào trong.

Tề Vân Nhược thấy hắn thì hoảng hốt.

Hắn lại cười động viên y: "Dắt người ta vào đây đi Tiểu Tề."

Thủy Viên Viên nhìn Tề Vân Nhược, khi này mới như sực nhớ ra gì.

Tại sao thiếu gia ở đây?

Bên trong là Thuần Vương điện hạ đúng không?

Chẳng lẽ ... tim cô đánh thót.

Y dắt cô vào.

Lý Sâm đã ăn bận chỉnh tề đang ngồi trên ghế.

Thủy Viên Viên thi lễ một cách tự nhiên, thành thạo: "Quân phụ là Thủy Viên Viên, bái kiến Thuần Vương, thiên tuế."

Hắn quét mắt nhìn cô từ trên xuống dưới, trông dáng dấp cấp bậc lễ nghĩa quả nhiên là người đến từ kinh thành.

Rồi lướt qua cặp mắt hồng hồng của Tề Vân Nhược, nói: "Chị đây là phu nhân nhà quan phải không?"

Nàng đáp lời: "Vâng phải, chồng quân phụ là một đô úy ở Ngọc Thự Quan, chức quan lục phẩm."

Hắn mỉm cười: "Cảm phiền, cho hỏi vị đô úy nào vậy?"

"Chồng quân phụ tên là Đổng Thành."

Tề Vân Ngược mừng rơn: "Là anh A Thành ạ?"

Chị Viên Viên, chị lấy anh Thành ạ?"

Nàng nở nụ cười với y, xoay người cái lại nhìn Lý Sâm bằng ánh mắt săm soi.

Hắn nói với y: "Các người ở đây trò chuyện thong thả, ta ra đi dạo lát."

Y cuống cuồng: "Vương gia, Người không được ra ngoài, vết thương còn chưa lành.

Vả lại Người còn chưa ăn sáng mà?"

Hắn cười, lắc đầu: "Tới chỗ Cù Kình có mấy bước thôi.

Ta ngủ một giấc xong thấy ổn cả, yên tâm đi."

Y chau mày.

Lý Sâm lại vỗ vỗ vai y, đi vòng qua bọn họ.

Hắn đi rồi, rốt cuộc Thủy Viên Viên không giấu nổi lo âu: "Thiếu gia à.

Biên cương không như kinh thành, nguy cơ trùng trùng...

Tại sao ngài ở bên cạnh Thuần Vương?"

Nhưng y chẳng trả lời, cười hỏi: "Chị với anh A Thành thành thân với nhau thật sao?

Trước đây đã xảy ra chuyện gì?

Bây giờ anh Thành làm tướng dẫn binh rồi ạ?"

Nàng buông nỗi lo xuống, nụ cười lại treo lên gương mặt lần nữa, hồi tưởng lại, kể: "Sau khi cô nương qua đời, tôi bị người phủ Tử Dương Bá bán, bán tới Tây Bắc làm nô.

Anh Thành không phải nô tịch, bị đánh một trận rồi đuổi đi...

Tôi cũng đâu ngờ anh ấy dưỡng thương xong cầm tiền để giành mấy năm đi tìm tôi.

Lúc dẫn tôi chạy trốn thì xảy ra xung đột với lính giữ cửa quan.

May vô cùng tướng quân Tư Đức đang đi tuần tra, thấy anh Thành có phần chính trực, thu làm thân binh.

Rồi sau này anh Thành đạt quân công đã xin ân huệ để tôi có được hộ tịch nhà lành lưu trú tại Túc Châu này, rồi thành thân với tôi."

Đôi mắt Thủy Viên Viên thấp thoáng ánh nước, cô lấy khăn tay lau đi: "Giờ nhóc lớn được sáu tuổi, nhóc hai bốn tuổi còn gái cả vẫn mang tả lót.

Những năm này, thứ tôi muốn có đã có được.

Nhưng mong mỏi duy nhất là cậu.

Thiếu gia, tôi biết lâu rồi, Tử Dương Bá không phải là người đáng để giao phó cuộc đời.

Thế nhưng nói sao cô nương cũng chẳng chịu nghe, chẳng chịu chừa đường lui cho mình.

Về sau tôi cứ luôn canh cánh trong lòng.

Tử Dương Bá nhiều cơ thiếp con cái như này thì sao đối xử tốt với cậu được ...

May thay, rốt cuộc hôm nay tôi cũng gặp được cậu."

Thủy Viên Viên dẫu đã là phu nhân nhà quan nhưng vẫn chủ động tới quân y giúp đỡ, cho nên mới có chuyện đi đưa cháo thuốc cho Thuần Vương.

Cô nhìn Tề Vân Nhược với vô vàng yêu thương, nhớ tới lời đồn nghe được gần đây, trong lòng lại càng thêm bất an.

Tề Vân Nhược nhìn ra ngoài cửa, nói nhỏ: "Vương gia tử tế lắm, em cũng thích ở bên cạnh ngài ấy.

Chị Viên Viên chớ lo.

Mình chờ anh Thành rỗi rồi tới gặp ha, em cũng muốn gặp mấy đứa nhỏ nhà chị nữa."

Lòng nàng đánh cái thót, vội hỏi: "Tôi ở biên ải không biết nhiều tin tức kinh thành.

Cơ mà năm ngoái không phải Cô cả phủ Tử Dương Bá được gả cho Thuần Vương sao?"

"...

Em theo làm dắng."

Y cúi đầu.

"Súc sinh!"

Thủy Viên Viên nghiến răng: "Tề Túc Tiêu!

Ổng lấy mặt mũi đâu làm loại chuyên này!

Ổng không thấy ... có lỗi với cô nương ư?

Lúc trước ổng làm bao nhiêu trò mới khiến cô siêu lòng!

Trước đây có biết bao nhiêu người mến mộ cô, thậm chí ..."

Cô ngập ngừng, nhìn y: "Thiếu gia, sao tôi không gặp lại cậu sớm hơn?

Bảo tôi quay về kinh thành cũng được, tôi dẫn cậu tới biên ải rồi chúng ta sống chung với nhau, còn tốt hơn bây giờ."

Tề Vân Nhược ôm cô, an ủi: "Em sống tốt lắm, thật đó, tin em đi.

Đừng tức cũng đừng cuống nữa, được không?"

Đợi đến khi Thủy Viên Viên hết kích động, y thấp giọng: "Chị không biết đấy thôi, ở bên cạnh Vương gia, em thường cảm thấy mình yếu đuối vô dụng, còn thường xuyên gây thêm rắc rối."

Cô nhớ tới mới đêm hôm kia Vương gia vừa mang về cho Ngọc Thự Quan một trận thắng, tâm tình có chút rối ren.

Lý Sâm mãi vẫn chưa về, Tề Vân Nhược nhớ hắn còn bị thương, hơi không yên lòng.

Thủy Viên Viên đứng dậy cáo từ: "Hôm nay anh Thành vẫn đang làm nhiệm vụ, chập tối mới được về, khi đó tôi sẽ đến đón cậu.

Ở nhà chỉ có mỗi bà vú trông mấy đứa nhỏ thôi, tôi hơi lo."

Tề Vân Nhược đi tiễn cô, tiễn thẳng ra ngoài trại, lúc lâu sau mới thu tầm mắt lại.

Y xoay người thì phát hiện Lý Sâm đang đi từ từ về.

Y reo lên vui vẻ: "Vương gia, Người về ạ."

Hắn cười gật đầu, vẫy tay.

Y chạy bước nhỏ tới, hỏi: "Người ăn gì chưa?

Người đi đâu lâu dữ vậy?"

Hắn không trả lời, hỏi ngược lại: "Ngươi đói không?"

Tề Vân Nhược hơi ngơ ra, chợt nhớ tới mình cũng đã ăn cơm đâu.

Lý Sâm kéo y đi về.

Y phát hiện trong phòng họ ở đã bày sẵn cháo nóng cùng với một chồng bánh.

Hắn nhìn y ăn uống xong, cũng không nóng lòng hỏi chuyện giữa y với cô gái vừa nãy.

Y thì nhìn hắn, đôi mắt mang chút hoài nhiệm: "Chị Viên Viên là nữ tì của mẫu thân ta.

Chỉ lớn hơn ta bảy tám tuổi, trông nom ta từ nhỏ.

Anh Thành là người làm công trong nhà, ảnh thích chị Viên Viên, mà chỉ lại cảm thấy địa vị mình thấp kém, không xứng với thân phận nhà lành của anh Thành."

Lý Sâm yên lặng lắng nghe y.

Trong giọng y chất chứa bi thương: "Ta bị mang về phủ Tử Dương Bá khi mới lên bảy, chẳng làm được gì cả.

Ta biết chị Viên Viên bị bán nhưng không cách nào tìm, qua nhiều năm, ta đã từng cho rằng cả đời này bọn ta sẽ không gặp nhau nữa."

Rất lâu rồi Tề Vân Nhược chưa nghĩ về mẫu thân mình, nhưng bởi vì gặp lại Thủy Viên Viên, dường như y lại quay trở về khung cảnh của năm tháng ấy.

Mẫu thân y đẹp hơn bất cứ người con gái nào y từng gặp qua.

Mẹ luôn dịu dàng trang nhã, không vội vàng cũng chẳng rề rà, nhưng gương mặt hay phản phất nỗi buồn, và nụ cười thì luôn mờ nhạt.

Sinh mệnh của mẹ, ở độ tuổi gần hai mươi sáu đã bị phí hoài trong sự chờ đợi dài đằng đẵng, rồi kết thúc.

Tề Vân Nhược ngẩng đầu lên nói với Lý Sâm: "Vương gia, ta với chị Viên Viên có bàn với nhau tối nay sẽ sang nhà họ thăm anh A Thành với ba đứa con của họ đó."

Hắn gật đầu: "Ừm."

Chốc sau, Tề Vân Nhược cuống cuồng: "Vương gia, ta quên mất, Người ổn trong mình thật không?

Không bị nứt vết thương chứ?

Ngực còn khó chịu không?"

Lý Sâm bó tay, lập lại: "Ta nói rồi, ta không sao thật."

Y kéo hắn tới giường nằm lần nữa, hỏi: "Sáng nay Người có ăn cháo thuốc không?"

"Có ăn ở chỗ Cù Kình."

Lúc bấy giờ y mới yên lòng.

Hắn nhìn Tề Vân Nhược, trong lòng mềm mại.

Ở phủ Tử Dương Bá bị người ta cố tình bỏ bê, hờ hững, Tiểu Tề không đọc được bao nhiêu sách, cũng không tập võ, thế nhưng y làm việc rất nghiêm túc.

Lúc ở Vương phủ, nhận công việc quản gia bị người ta làm ơn mắc oán, sao chép sách tập quà cáp ở viện Mặc Liên chẳng chút lợi lộc.

Trong khoảng thời gian hành quân, giấc ngủ y cực nông, mình hơi động tí thôi là y đã tỉnh giấc, nước bưng về luôn ấm áp vừa vặn, khi mình quên cả giờ giấc y sẽ nhắc nhở mình, đem cơm về...

Tiểu Tề tâm tư tinh tế, tính tình sáng sủa.

Ấy mà hôm nay bắt được ánh mắt Thủy thị nhìn mình, Lý Sâm mới nghĩ tới, cứ mãi giữ khư khư Tiểu Tề hầu hạ bên cạnh có phải là bẻ đi đôi cánh của y không?

Nếu cho y khoảng trời rộng lớn hơn, liệu y có đi đến nơi thật xa không?

Hắn nhớ về Quý Hoàn.

Quý Hoàn đến có mục đích, đi được toại nguyện.

Tiểu Tề thì không.

Y sống trong môi trường nhỏ hẹp, mười lăm tuổi, lứa tuổi vẫn chưa sỏi đời.

Chờ y lớn hơn nữa, hiểu được tương lai bản thân khó cất nửa bước, liệu y oán hận mình chăng?

Trước kia bởi vì y không có cơ hội, nếu như mình cho y cơ hội này...

Trong đầu Lý Sâm lờ mờ hình thành một dự định.

Tối đến, Thủy Viên Viên tới gặp Tề Vân Nhược, Lý Sâm tránh mặt.

Y ra khỏi khu trú quân liền thấy một hình dáng quen thuộc, mắt y sáng ngời, reo lên phấn khởi: "Anh A Thành!"

Đổng Thành quan sát y từ trên xuống dưới, vui mừng nói: "Thiếu gia lớn rồi."

Y hơi ngượng: "Anh Thành, chị Viên Viên, hai người đừng gọi em là thiếu gia này nọ nữa, gọi tên em thôi."

Thủy Viên Viên nhìn y bằng ánh mắt dịu dàng, cười gật đầu.

Đổng Thành đã làm quan, sau khi vào quân tịch được phân cho một ngôi nhà, ba bốn người hầu.

Hai đứa con trai của hắn trông lanh lợi lắm, bé gái thì được bà vú ẵm ra cho thấy mặt xong bồng trở vào.

Chỗ ngồi chỉ có hai ba món ăn nóng, hơi nóng vẫn đang bốc lên hầm hập, lòng Tề Vân Nhược cũng ấm áp theo.

Đổng Thành lẫn Thủy Viên Viên đều đang nhìn y với cái nhìn ôn hòa, cánh mũi Tề Vân Nhược có chút tê xót.

Con lớn nhất của Đồng Thành tò mò nhìn y, y xoa đầu nhóc, nghĩ mình đã là bậc cha chú, không thể để lộ sự yếu đuối.

Đổng thành rót cho y một ly rượu.

Hắn nghe được một chuyện từ vợ mình, có hơi khó tin, song lại không nghĩ ra cách gì khuyên được y rời khỏi Thuần Vương,

Thủy Viên Viên dịu dàng nói: "Ở nhà không có việc gì nên tôi có nói qua với Lưu đại nhân, khi nào cần thì tôi sang phụ giúp.

Vợ chồng bọn tôi được tướng quân Tư Đức giúp đỡ khá nhiều, anh Thành bảo vệ cửa quan, tôi cũng không thể ngồi an nhàn như mấy bà lớn nhà quan khác được.

Hôm nay sau khi về tôi cứ nghĩ, may mắn là hôm nay tôi đã đi.

Giả như sau này không có dịp, không biết kiếp này còn cơ hội nào gặp không."

Tề Vân Nhược nở nụ cười, nâng ly rượu lên, nhấp có ngụm nhỏ mà vào miệng vẫn cực kỳ cay.

Thở ra một hơi cả người nhẹ nhõm, y nói: "Em biết hai người lo cho em nhưng sự việc không giống như mọi người nghĩ đâu.

Vương gia chưa bao giờ ép buộc em, lần này cũng do em tình nguyện đi theo."

Cô lạnh lùng đáp: "Nhưng Tử Dương Bá đúng là đồ chẳng ra gì.

Năm cô nương qua đời để lại bao nhiêu vàng bạc châu báu, mớ tiền của này đủ cho thiếu gia sống sung túc cả đời, dư dả ba thời.

Họ bán tôi, đuổi anh Thành.

Trên đường tới tây bắc tôi tự nhủ sau này sẽ đưa cậu ra ở riêng, chẳng cần cắc bạc nào của họ!

Tống con trai ngoan hiền của mình đi làm của hồi môn cho con gái, ông ta đúng là có mặt mũi ghê ha!"

Tề Vân Nhược đâu còn nghe rõ câu sau của Thủy Viên Viên nữa.

Y ngơ ra, hỏi: "Mẫu thân em để lại nhiều của cải lắm ạ?"

Cô gật đầu một cách nghiêm túc: "Lúc cô nương rời khỏi lầu Tri Nhã mang theo trang sức, bảo thạch, ngọc bích đã có giá trị mấy vạn lượng.

Cô không hề dựa dẫm Tề Túc Tiêu dù chỉ một ngày, tự mình mua hai cửa hiệu mặt tiền, một cái kinh doanh mì gạo, cái kia kinh doanh trang sức với vật liệu may mặc.

Đều ở chỗ phồn hoa nhất kinh thành, bảo một ngày thu vào cả đấu vàng cũng chẳng ngoa."

Tề Vân Nhược nhất thời ngỡ ngàng.

Y nhớ lại thuở bé sống trong một căn viện ở ngõ Thanh Chi.

Đồ mẹ mặc trên người luôn tinh xảo đẹp đẽ, còn từng cài một cây bộ diêu chuỗi bằng vàng ròng có chim thanh loan ngậm chín hạt châu, hạt châu rất tròn rất sáng.

Bên eo mẹ đeo một sợi cấm bước làm bằng bạch ngọc, theo bước chân, vòng ngọc sẽ vang lên những âm thanh lanh lảnh trong trẻo.

Mẹ thích nghiêng mình đọc sách trên giường nhỏ, sau lưng là tấm bình phong được thêu vô cùng khéo léo...

Hồi đó đồ y ăn phải được chế biến tinh tế.

Mẹ cũng chẳng hề tiếc rẻ dùng gấm vóc tốt nhất may quần áo cho.

Y ra đường đánh không lại mấy đứa khác thì về khóc méc, mẹ sẽ cho y hạt châu vàng bắn chim trên cành...

Từng cảnh cũ hiện về trước mắt Tề Vân Nhược.

Y nhớ lại lúc mình vừa mới tới phủ Tử Dương Bá, bị Tử Dương Bá bỏ lại trong một căn viện nhỏ hoang tàn, mỗi mùa hai chiếc áo lót vải bông, thời gian vào đông lạnh nhất trốn trên giường quấn chăn tránh mà vẫn lạnh run.

Y nghĩ rằng tiền của mẹ từ chỗ Tử Dương Bá nên ông ta lấy lại tất cả.

Tới hôm nay mới biết hóa ra chẳng phải thế, mẹ của y, đúng là đã để lại cho y rất nhiều của cải.

Chúng đâu?

...

Bỗng dưng, y nhớ lại khi Tề Nghê Quần xuất giá, y bị kêu đến chỉnh lại danh sánh đồ cưới cho nàng ta.

"Một cây bộ diêu thanh loan nhả châu vàng ròng, một cây bộ diêu điệp luyến hoa khảm ngọc mạ vàng, một cây bộ diêu mẫu đơn thạch anh trắng, một cây trâm dài bằng vàng điểm thuý khảm ngọc ngũ sắc."

"Một chuỗi cấm bộ bạch ngọc trăm châu, một chuỗi cấm bộ ngọc thạch anh đỏ."

"Một bộ kháng bình gỗ đàn hương mạ vàng thêu bốn mùa hàng Tô Châu"

Đồ đạc của mẹ ... tại sao lại thành đồ cưới của Tề Nghê Quần?

Tề Vân Nhược rời nhà họ Đổng, Thủy Viên Viên lo lắng theo sát y ra ngoài.

Y bước đi thẫn thờ, lúc ngẩn mặt lên thì bắt gặp bóng dáng thân thuộc cách đó không xa.

Trăng treo giữa trời, Lý Sâm cầm đèn lồng nhìn y, nở nụ cười.

Thủy Viên Viên dừng bước, Tề Vân Nhược đi sang.

Lý Sâm nói với cô: "Các người lâu rồi mới gặp có lẽ sẽ uống rượu.

Tiểu Tề uống rượu dở lắm, ta sợ y không thấy đường về nên qua đây xem sao."

Cô phúc thân, gương mặt không chút cảm xúc, đáp: "Quân phụ thay thiếu gia cảm tạ Vương gia."

Hắn không để tâm đến sự khách sáo trong ngữ điệu của cô, hỏi Tề Vân Nhược: "Sao vậy?

Trông sắc mặt ngươi không được tốt."

Y gượng cười: "Uống chút rượu, hơi đau đầu."

Hắn không gặng hỏi thêm, nói cùng Thủy Viên Viên: "Phu nhân dừng chân, bọn ta cáo từ."

Hết câu liền dìu Tề Vân Ngược quay đi.

Y được hắn dìu, từ từ suy nghĩ buông thả, cho đến khi cả hai trở về căn phòng trong khu trú quân, Lý Sâm thắp đèn lên, y mới phản ứng lại.

Hắn xuôi cho y nằm lên giường xong xuôi, bản thân ngồi bên cạnh vuốt lên sườn mặt người ta, hỏi: "Các người nói gì thế?"

Tề Vân Nhược nghiêng qua nhìn hắn.

Gương mặt Tề Nghê Quần, Tử Dương Bá và Triệu phu nhân không ngừng xoay vòng trong đầu y, cuối cùng hóa thành cái ngày Lý Sâm thành thân với Tề Nghê Quần.

Khi đó mình chống cửa sổ lên, Vương gia mặc lễ phục cưới, cảm thấy có ánh mắt nhìn hắn, thoáng cái liền trông lại đây.
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 33: Đồn thổi nơi nơi


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 33: Đồn thổi nơi nơi

Tại kinh thành cũng xuất hiện những lời đồn như vậy, tính thời gian, còn sớm hơn ở Ngọc Thự Quan.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Tề Vân Nhược nhớ lại hồi nãy ở nhà họ Đổng, Thủy Viên Viên nhận ra vẻ mặt bất thường của y, giọng điệu lạnh lùng: "Tề Túc Tiêu không đưa mấy thứ đó cho cậu à?"

Y đứng lên bảo: "Em về trước." với nét mặt có chút thảng thốt.

Thủy Viên Viên nhìn y mà lấy làm lo, thậm chí bắt đầu hối hận chuyện mình khơi gợi việc này, thế nhưng nhớ tới sự ra đi của cô nương, cô quyết phải nói: "Người ở phủ Tử Dương Bá ức hiếp người quá đáng!

Từ đầu chí cuối cô chưa từng bước vào cửa nhà họ, họ dựa vào đâu đoạt tài sản của cô?!

Tề Túc Tiêu quý thể diện nhất đúng chứ?

Năm đó bị ngôn quan công kích một cái ông ta lập tức rời bỏ cô.

Tôi nhất định phải cho mọi người thấy bộ mặt thật của đồ đạo đức giả này!"

...

Bên ngọn đèn dầu, Tề Vân Nhược lại bắt đầu thẫn thờ.

Gian phòng này bỏ trống mấy hôm nhưng ngày nào cũng có người tới quét tước nên chẳng bao nhiêu bụi.

Lý Sâm tự mình thu xếp quần áo xong ra ngoài sai người múc nước.

"Vương gia..."

Tề Vân Nhược gọi.

"Sao thế?"

Y nhìn hắn, giọng đều đều: "Có thể là cho tới nay ta vẫn chẳng sở hữu gì, cho nên ta rất muốn có này có nọ, không phải người khác đưa cho, mà từ đầu đã là của ta, ta phải được nhận, chúng thuộc về ta ...

Người hiểu không?"

Lý Sâm ngồi đối diện y, yên lặng lắng nghe.

Nhưng Tề Vân Nhược há miệng, lời còn lại lại chẳng biết bắt đầu từ đâu.

Một nỗi căm hờn mãnh liệt dâng lên trong lòng y.

Từ cái ngày đến phủ Tử Dương Bá, thứ y học được là sự hổ thẹn mà mình với mẹ đã gây cho nhà họ Tề.

Tử Dương Bá thanh niên hoang đàng, vung tiền như rác cho Thủy Linh Lung, bởi vậy Tề gia mới bị lắm chỉ trích...

Từ lâu Tề Vân Nhược đã không còn xem mình là con của Tề Túc Tiêu nữa.

Y một thân một mình, coi mình như khách ở nhờ phủ Tử Dương Bá, song dẫu sao y không người để nương nhờ, chỉ đành trơ mắt nhìn họ đưa mình tới phủ Thuần Vương...

Thế thì rốt cuộc Tử Dương Bá dựa vào đâu đối xử với mình như thế?

"Vương gia, hồi ta còn bé xíu ấy, sống với mẹ trong một căn nhà nhỏ.

Khi đó ta chẳng hay biết mình là con ngoài luồng, chỉ tò mò sao cha cứ lâu lâu mới về một lần ..."

Y kể một cách thản nhiên: "Khi đó mỗi lần Tử Dương Bá đến ta đều cảm thấy trịnh trọng, vui vẻ như ăn tết.

Ông ta từng cười đùa khi nâng ta lên cao, cũng từng dạo trên phố mua đồ chơi mới cho ta, lúc ta viết chữ thì ngồi sau lưng dạy cầm bút."

Vẻ mặt Tề Vân Nhược có chút hoài niệm, nhưng chớp mắt đã mất tăm.

"Tất cả mọi người đều bảo mẹ con ta nợ phủ Tử Dương Bá, nhưng suy cho cùng thì bọn ta sai chỗ nào?

Coi như có người làm sai đi, thì cũng là Tử Dương Bá chứ.

Là ông ta đã bất chấp lệnh triều đình ban bố, là ông ta mặc kệ kỷ cương phép tắc xã hội, là ông ta phá vỡ gia quy họ Tề.

Những thứ đó là của ta, là đồ của mẹ ta để lại, họ không có quyền giữ chúng."

Y nhìn Lý Sâm, nom như đang tìm kiếm sự đồng tình, "Đúng không?

Vương gia, đồ của ta, ta có quyền đòi về, họ không thể không trả cho ta."

Lý Sâm hiểu ra gì rồi, nghiêng qua ôm người vào lòng đặng vỗ về.

Y bướng bỉnh ngóc đầu lên, hỏi: "Đúng không Vương gia?

Ta có quyền đòi về mà."

Hắn nhìn y, bỗng chốc lòng dạ rối bời.

Có một số việc nói dễ hơn làm.

Tiểu Tề muốn đòi di vật của mẹ từ phủ Tử Dương Bá, nhưng phủ người ta chưa chắc đã chịu lật lại chuyện chín năm trước.

Hơn nữa, nếu như họ muốn giao đã giao ra từ lâu, sao có thể đổi ý chỉ vì mấy câu của Tiểu Tề.

Huống hồ, vị trí của hắn vẫn đang là quan hệ thông gia với phủ Tử Dương Bá, cùng vinh cùng hại.

Ấy mà khi nhìn vào ánh mắt Tiểu Tề, Lý Sâm thấy được chút yếu đuối, lo sợ nhưng lại vô cùng kiên trì...

Hắn gật đầu, "Đến khi chúng ta về, ta đi đòi với ngươi, được không?"

Tề Vân Nhược gật gật đầu, vài giọt nước tuột khỏi khóe mi, rơi xuống, như đập vào lòng Lý Sâm những âm thanh nặng nề.

Sau trận thắng thảm đầu tiên, nhiều ngày qua người Khương vẫn chưa có động thái nào, song ai nấy đều biết chúng chỉ đang ấp ủ cho âm mưu to lớn hơn.

Nỗ Bỉ Cáp với Bác Đột Khắc bị lỗ nặng, bọn chúng ắt sẽ nghĩ cách đòi lại.

Trong khoảng thời gian này Lý Sâm vừa luyện binh vừa xem xét tình hình trong ngoài quan.

Tề Vân Nhược thì theo Thủy Viên Viên tới khu quân y làm vài việc trong khả năng.

Y tay chân nhẹ nhàng, tỉ mỉ lại kiên nhẫn, chẳng qua xuất phát từ một vài suy xét, Lưu đại nhân chỉ để y bận bịu với việc đun nấu bưng thuốc.

Về sau Lưu đại nhân thấy Tề Vân Nhược quen biết sơ sơ với Cù Kình, lúc người ở khu quân y tới Cù gia lấy thuốc thì nhờ y đi theo để kiểm kê đối chiếu số lượng.

Có chuyện làm, Tề Vân Nhược cảm thấy ngày trôi qua thật mau.

Nhưng cửa Ngọc Thự Quan càng yên ổn thì mọi người trong quan lại bước vào bầu không khí căng thẳng.

Tối đến, đã quá muộn mà Lý Sâm còn chưa về.

Tề Vân Nhược chờ, lên giường nằm hơi hơi buồn ngủ, chợp mắt được một giấc rồi cũng không thấy hắn đâu, mà lều Đại tướng quân phía bên kia vẫn còn sáng đèn.

Họ đến biên ải được hai mươi ngày, chỉ có một trận chiến thủ quan.

Trận thắng này khiến vài người hơi cả tin, ngày nào Triệu Vĩ Đô cũng nghe người này người kia xin lãnh binh xuất quan tìm địch.

Nhưng dù là Triệu Vĩ Đô hay Lý Sâm, không chuẩn bị đầy đủ sẽ không tùy tiện khai chiến.

Triệu tướng cực kỳ căm thù mật thám trong quan.

Hắn cũng hiểu rằng sau khi thanh trừng trong quan xong, họ mới hết lo về sau.

Lý Sâm gần canh ba mới về.

Tề Vân Nhược thấy sắc mặt hắn khá tệ, lo lắng hỏi han: "Vương gia, xảy ra chuyện gì ạ?

Hay là vết thương của người vừa đau?"

Hắn do dự: "Thời gian đầu chúng ta ở huyện Hà La đệ sổ con lên kinh cũng nên nhận được phản hồi rồi.

Thế mà mấy này nay mãi vẫn chưa có tin gì từ kinh thành."

Y đoán: "Có lẽ việc không gấp nên trong kinh không dùng ngựa hay."

Vẻ mặt Lý Sâm vẫn mang lo lắng nặng nề.

Hắn hỏi: "Nay ngươi làm gì?"

Y cười bảo: "Tới hiệu thuốc họ Cù, có trưởng thị vệ Cù đi cùng.

Ta không thạo dược liệu này nọ, chỉ tính số liệu thôi.

Lưu đại nhân bảo sau này sẽ báo công tích (công lao thành tích) của Cù gia lên chung luôn để xin triều đình khen thưởng."

Lý Sâm cười cười: "Cái lão cáo già này."

Tề Vân Nhược tò mò: "Người biết ông nội trưởng thị vệ Cù ạ?"

Hắn đáp: "Cũng không hẳn biết, có điều lão già đó chẳng bao giờ mua bán lỗ vốn."

Nói chuyện một hồi, phiền muộn trong lòng tan đi kha khá, hắn cười: "Trễ quá, không nói nữa.

Đi nghỉ đi mai còn bận nữa."

"Vâng."

Hôm sau không cần tới hiệu thuốc họ Cù.

Lý Sâm nhận được một bức thư từ Vương phủ, xem xong lòng hắn lại thêm u ám, sau đó khi đi thao luyện với các binh sĩ, hắn lại càng bạt mạng hơn trước.

Giữa trưa Tề Vân Nhược không chờ cơm, nhìn hắn ở thao trường đằng xa mấy lần rồi mới lội bộ về.

Ở hiệu thuốc họ Cù, Tề Vân Nhược tập trung viết xong nét bút cuối cùng, lúc ngẩn đầu lên nhìn thời giờ thì có cảm giác mấy thầy thuốc cửa hàng đang nhìn mình lập tức cúi đầu xuống.

Chuyện gì vậy?

Y chau mày thu sổ sách lại, xoay người đụng trúng đứa làm thuê ở hiệu thuốc làm nó bị hoảng, nó nhìn lướt qua y, lật đật tránh xa.

Ra khỏi hiệu thuốc, Tề Vân Nhược phát hiện mọi người đi lại bên ngoài nhiều hơn thường ngày, mà có vài người tầm mắt mông lung đấy, nhưng rõ ràng đang trộm nhìn y.

Còn vài ánh mắt khác đối diện thẳng thừng mang theo sự chán ghét lẫn khinh thường, họ liếc y một cách cực kỳ thiếu lễ độ, rồi bước nhanh đi.

Tề Vân Nhược đã hơi hoảng, nhưng y nhanh chóng giữ bình tĩnh.

Hôm nay y đến cùng với người ở khu quân y, Cù Kình thì ở lại khu trú quân.

Y lên xe ngựa quay về, vừa tới khu trú quân là ba chân bốn cẳng chạy về chỗ ở.

Không thấy Vương gia, không biết đang ở đâu.

Tới chiều, Tề Vân Nhược mới giật mình nhận ra trong quan đang lan truyền tin đồn xấu liên quan tới y và Lý Sâm.

Y ở trong phòng giận tới phát run.

Rành rành vì bảo vệ Ngọc Thự Quan nên Vương gia mới bị thương, thế mà trong vòng một ngày, mọi người trong quan bắt đầu nói thật ra Vương gia là một người phung phí vô đạo, dắt nam sủng đi đánh giặc, tới biên ải chỉ để tranh công giành ghế thái tử.

Trận đầu cũng chả phải công lao của hắn mà do tướng quân Tư Đức với tướng quân Thượng Quan Lăng đánh thắng, bị Vương gia khăng khăng giữ của mình.

Có kẻ còn bảo Vương gia trấn lột quân lương, tai vạ ba huyện trấn, cả đường múa bút vô độ.

Bảo không ai chỉ đạo Tề Vân Nhược không hề tin.

Y chỉ không biết ai muốn làm điều độc ác như vậy chứ?

Không có Lý Sâm ở đây, rất nhiều chuyện Tề Vân Nhược nghĩ không thông, y chẳng muốn ra khỏi cửa — lời đồn này từ ngoài truyền vào, trong quân đâu có bao người biết chuyện của y.

Thế nhưng bây giờ dường như ai ai cũng biết.

Y không ngại những cái nhìn ấy, lại sợ bản thân khiến Vương gia phải nhận nhiều chỉ trích hơn.

Lần này Lý Sâm vẫn về rất khuya, Tề Vân Nhược nhìn hắn, bắt đầu lo lo.

Hắn cởi áo khoác ném sang một bên, tùy ý hỏi: "Sao thế?"

Y quan sát, vẻ mặt Lý Sâm chẳng có gì khác thường.

Y kể: "Vương gia, ta nghe được rất nhiều lời nói xấu người."

"Ừm."

Hắn ngồi xuống, nói: "Hôm nay hơi mệt, Tiểu Tề sai người nấu cho ta miếng nước ấm ngâm đỡ mệt đi."

Tề Vân Nhược ra ngoài mà bước vài bước lại ngoái đầu một lần, sau khi dặn dò xong xuôi thì chạy về nhanh nhanh, nhìn chằm chằm Lý Sâm chẳng chớp mắt lấy một cái.

Hắn bật cười, khen y làm tốt lắm, rồi bảo: "Đừng lo."

Y cau mày: "Người nghĩ có khi nào là thám tử tộc Khương thả trong quan làm không?

Họ đánh không lại người nên mới bôi nhọ...

Lẽ nào họ muốn triều đình triệu người về?

Người không ở đây thì họ không sợ, có ngay gan tấn công Ngọc Thự Quan lần nữa."

Lý Sâm trầm mặc ít lâu, hỏi: "Ngươi tự nghĩ ra?"

Tề Vân Nhược gật gật đầu.

Hắn thở ra một hơi nhẹ nhàng: "Có thể như lời ngươi nói, hoặc ý khác, có điều cũng đâu quan trọng.

Hư danh ngoài thân, triều đình sẽ không vì dăm ba điều vô căn cứ triệu ta về tức thì, như vậy chẳng khác gì chứng thực lời họ."

Y gật đầu, song đôi mắt không giấu nổi sầu lo.

Bọn thám thử nước Tân Nguyên rải lời đồn, ngoại trừ giống như Tề Vân Nhược nói còn một nguyên nhân trực tiếp.

Thuần Vương tới đã mang đến sự cỗ vũ lớn nhất cho tướng sĩ ở Ngọc Thự Quan.

Tộc Khương muốn tấn công lần nữa thì phải tìm cách đánh tan sĩ khí Ngọc Thự Quan.

Nếu Thuần Vương không uy tín nhưng những gì được kể, dẫu hắn lại đích thân lâm trận cũng chẳng dùng được.

Bức thư Lý Sâm nhận được từ phủ Thuần Vương do mưu sĩ Lý Tu Tề gửi.

Tại kinh thành cũng xuất hiện những lời đồn như vậy, tính thời gian, còn sớm hơn ở Ngọc Thự Quan.

Hơn nữa, có vẻ như trước cả chiến thắng đầu tiên ở Ngọc Thự Quan, đã bắt đầu xuất hiện đồn thổi rằng Lý Sâm dẫn binh vẫn không quên mỹ sắc, cặp kè nam sủng dọc đường, vả lại cũng chưa từng tránh việc quân cơ đại sự.

Những lời này sau khi Lý Sâm thắng đầu đã ngớt bớt, nhưng mãi lâu Ngọc Thự Quan vẫn chưa phát binh, chúng lại được truyền thổi lần nữa.

Ngôn quan hay tin lập tức hành động, không biết ai khởi đầu, sổ con công kích Lý Sâm bay lả tả như bông tuyết.

Bởi vậy tại thời điểm hiện tại có hai vấn đề đặt trước mặt Lý Sâm.

Một, không xuất binh; hai, dẫn nam sủng xuất chinh.

Khi hắn nhận được thư sau thì đã qua mất mấy ngày luyện binh liên tục.

Hễ đêm nào về khuya, Tề Vân Nhược nhìn gương mặt mệt mỏi của hắn, lòng lại buồn.

Giá như làm được gì đó cho Vương gia thì hay quá, để Vương gia đừng mệt mỏi như này nữa.

.

Kinh thành, phủ Thuần Vương.

Trạng thái thai hai của Tề Nghê Quần khá tệ, ngày nào cũng nôn mửa, ăn không vô.

Tề Vân Sam mang cho nàng một tin xấu, nàng nghe xong mặt mày tái xanh, cắn răng mắng: "Đồ đê tiện!

Nếu vì vậy mà Vương gia bị ảnh hưởng, chờ nó về, ta muốn nó chết."

Tề Vân Sam nói: "Có mấy vị đại nhân liên danh sổ đệ lên trên, không biết Hoàng thượng phản ứng sao nữa."

Nàng sốt ruột: "Anh cả về nói cho cha hay, để cha cũng đệ sổ lên, đổ hết lỗi lên đầu Tề Vân Nhược!

Chớ để Hoàng thượng nhận xét Vương gia không hay."

Hắn im lặng một hồi, bảo: "Mẹ cũng có ý này, nhưng cha hơi phân vân."

"Này thì có gì phân vân khó hiểu?

Cha tính trơ mắt nhìn đồ đê tiện kia dụ dỗ Vương gia ư?"

Hắn đáp: "Để mai xem ý Hoàng thượng sao.

Bất luận thế nào ta nghĩ Hoàng thượng sẽ không triệu Vương gia về đâu.

Có lẽ chờ Vương gia thắng trận, Hoàng thượng sẽ xí xóa."

Nàng vơi bớt tức giận, hỏi: "Anh cả có biết rốt cuộc những ai gây khó dễ cho phủ Thuần Vương không?"

Tề Vân Sam bảo: "Người nhà họ Nguyên.

Ta có tra được chút ít lờ mờ chỉ về hướng Cảnh Vương.

Huyện lệnh Hà La ở Túc châu dâng sổ nói là Hà La hết lương thực lâu rồi, Thuần Vương lại lấy hai huyện khác ra ép gã, nên mọi chuyện mới vậy.

Ta cũng tra ra vài năm trước huyện lệnh Hà là người Cảnh Vương cắm vào."

Tề Nghê Quần nghĩ, đúng thật là Vương gia có khả năng được phong thái tử nhất.

Cảnh Vương, Khánh Vương ắt có âm mưu.

Nàng cau mày: "Ngày mai ta sẽ tiến cung gặp Hoàng hậu nương nương, Vương gia là con ruột Hoàng hậu, nương nương nhất định có cách."

Tề Vân Sam gật đầu.
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 34: Tình thế


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 34: Tình thế

Nếu Vương gia kia giữ binh, hắn chính là con rùa rút đầu.

Nếu xuất binh, người Khương chúng ta đã chuẩn bị đầy đủ lực lượng.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Hoàng thượng đọc xong sổ con vạch tội Thuần Vương, hờ hững đặt qua một bên, nhìn số bên cạnh, ông mệt mỏi bóp trán, hỏi: "Sổ tây bắc chưa tới à?"

Đại học sĩ Nội các Nguyên Vinh đáp: "Bẩm Thánh thượng, vẫn chưa."

Hoàng thượng gật đầu, tiếp tục duyệt sổ.

Chốc sau, một nội thị đến trước mặt ông nói câu gì đó, tay ông khựng lại, hơi nhăn mặt.

"Ừm." mất hồi lâu mới đáp.

Nguyên Vinh dò hỏi: "Hoàng thượng, vậy thần đem mớ sổ này xuống trước."

"Ừ."

Nguyên Vinh khom người ôm số sổ đã được phúc đáp xong lui ra.

Một tiểu thái giám vào bẩm rằng Thượng thư Bộ binh Quý Hàn Tùng xin cầu kiến, Hoàng thượng phất tay cho nội thị nọ bước sang một bên, tuyên Quý Hàn Tùng vào.

Mục đích của Quý Hàn Tùng cũng là chuyện ở tây bắc.

Mấy ngày nay Hoàng thượng chẳng có động thái gì, không biết vốn không bận tâm hay là treo để đó.

Ông ta với Thuần Vương chung một chiến tuyến, nên cần rõ ý Hoàng thượng ra sao mới biết được bước tiếp theo mình nên làm thế nào.

Ông ta báo cáo quân tình xong, nói: "Ngọc Thự Quan dễ công khó thủ, chính tay Thuần Vương điện hạ lại giết chết ba quỷ dạ xoa bộ tộc Tây Kiêu mới khiến tộc Khương không dám xâm phạm trong thời gian dài, điều này quả là hiếm hoi.

Hôm nay thần đã xem lại hồ sơ những năm trước, phàm mười hai dạ xoa Tây Kiêu tham chiến, tử chiến tướng sĩ Đại Khang ta tất vô cùng nặng.

Lần đầu Vương gia tham chiến đã được chiến tích vậy, thần tấu thỉnh thánh thượng khen thưởng Thuần Vương, khích lệ sĩ khí."

Hoàng thượng nghe xong lời ông ta, đáp: "Ái khanh nói có lý."

Quý Hàn Tùng mở cờ trong bụng.

Hoàng thượng nói tiếp: "Nhưng nếu chỉ thắng một trận phòng, tùy tiện ban thưởng, e rằng sẽ làm lạnh lòng các tướng sĩ canh giữ biên ải nhiều năm, đồng thời cũng khiến Thuần Vương dễ sinh ra tâm lý ngạo mạn.

Theo trẫm thấy, chờ Thuần Vương hạ địch trở về, trẫm hứa khâm cho ái khanh quyền truyền ý chỉ, thế nào?"

Ông ta đã đổ mồ hôi lạnh đầy mình, đáp vội: "Thần ngu dốt, thần ngu dốt, xin Hoàng thượng trách phạt."

Hoàng thượng ôn hòa bảo: "Trẫm trách phạt ông làm gì, về đi, Thuần Vương mang chiến thắng về triều ông còn phải đi truyền chỉ đấy."

Quý Hàn Tùng dập đầu một cái thật mạnh, bước lùi một cách gấp gáp, sợ người ta bắt gặp dáng vẻ nhếch nhác của mình rồi không tránh khỏi phỏng đoán lung tung.

Hôm sau, sổ con vạch tội Thuần Vương mãi không xuất binh, lừa gạt làm giả quân công mỗi một nhiều.

Nhưng chuyện này để sau hẳn bàn.

Hoàng thượng đợi Quý Hàn Tùng đi rồi, nói với nội thị bên kia: "Thuần Vương phi tới cung Cảnh Dương?"

Nội thị đáp: "Thuần Vương phi đến ở chừng nửa canh giờ ạ."

Hoàng thượng nở nụ cười khó hiểu, lát sau bảo: "Trẫm nghe nói Khánh Vương phi cũng thường xuyên vào cung?"

Nội thị Hoàng Linh cười đáp: "Nô tài nghe đâu Khánh Vương phi thường đến khóc kể với Nguyên Quý phi, chắc Khánh Vương điện hạ còn tuổi ham chơi, Vương phi thấy mình bị vắng vẻ đấy ạ.

Suy cho cùng vẫn còn là thanh thiếu niên, tới chỗ mẹ chồng phân xử cho tiện."

Ông lắc đầu cười khổ: "Cái thằng ba này, đúng là trẻ chẳng hiểu chuyện."

Hoàng Linh nói: "Ngược lại thì Đại Vương phi hiền lương thục đức nhất, chưa bao giờ lục đục với Cảnh Vương điện hạ, đối xử với hai người con trai của Cảnh Vương như là mình sinh."

Hoàng thượng không nói gì, gương mặt vốn đang tươi cười dần dần nặng nề.

Thuần Vương phi tiến cung, sau đó Quý Hàn Tùng diện thánh, ông đã thấy được hậu quả.

.

Hoàng hậu dịu dàng bảo: "Con mang thai, không được khóc.

Con yên tâm đi, nếu đã là tin đồn thì đương nhiên không phải sự thật.

Hoàng thượng sẽ không để bụng đâu."

Tề Nghê Quần lau nước mắt, buồn bã thưa: "Nhi thần chỉ có thể dựa vào mẫu hậu."

Hoàng hậu mỉm cười: "Con ngoan, mẫu hậu sẽ xin cho Sâm Nhi."

Bà nhấp ngụm trà, khẽ thở dài: "Nhưng Sâm Nhi cũng thật là, xuất binh là chuyện lớn, nó dẫn nam sủng theo chẳng hay ho gì cả."

Nàng vội vã phân trần: "Chắc mẫu hậu chưa biết, mẹ đẻ Tề Vân Nhược là kỹ nữ, chính là Thủy Linh Lung từng được ái mộ nhất kinh thành.

Tề Vân Nhược học được từ mẹ nó một bụng mánh khóe mê hoặc người ta.

Với lại nó cũng không phải lớn lên ở phủ Tử Dương Bá.

Nó giấu giếm con với mẹ con để được dẫn vào Vương phủ.

Hạng người thủ đoạn thế này chưa từng xuất hiện bên cạnh Vương gia, trong thời gian ngắn khó đánh giá đúng, xin mẫu hậu lượng thứ cho chàng."

"...

Thủy Linh Lung à, ngược lại ta từng nghe qua."

.

Tây bắc, Ngọc Thự Quan.

Lý Sâm đứng trên cổng thành, trông ra sông núi mênh mông.

Lời đồn trong quan cuồn cuộn như bụi mù, ngạc nhiên là hắn lại chẳng cho người ngăn chặn.

Tề Vân Nhược luôn lo âu, song hắn chỉ bảo: "Tư duy thì dứt lời đồn, ta xử phạt họ thì ngược lại ta có tật, chó cùng rứt giậu."

Lúc hắn nói những lời này mang đậm sự chế giễu.

Y cả giận: "Thanh danh Vương gia bị mấy tên tiểu nhân này hủy hoại hết."

Hắn chỉ cười, không đáp.

Người nên bị chỉ trích không chịu phát binh nên là Triệu Vĩ Đô mới đúng.

Bởi vì địa vị Lý Sâm cao hơn mới làm cho người ta quên mất hắn đang ở vị trí Thiên phu trưởng.

Triệu Vĩ Đô phái rất nhiều trinh sát trong quan đi dò xét khu trú binh của tộc Khương, nhưng như công giã tràng.

Người Khương nắm rõ địa hình sông núi phức tạp ở đây hơn, vả lại còn được tùy ý sử dụng bản đồ chính xác của nước Tân Nguyên.

Trái lại, người Trung Nguyên thủ quan nhiều năm liền, từ năm này sang năm nọ, chỉ cần phòng thủ thôi, thành thử chẳng hiểu biết gì tình hình thực tế ngoài quan.

Tấm bản đồ Lý Sâm sử dụng cũng chỉ thể hiện một vài địa điểm quan trọng, trinh sát phái đi mấy ngày nay đã bổ sung kha khá chi tiết, song mấy chỗ chưa xác minh được vẫn đầy rẫy nguy hiểm như cũ.

Triệu Vĩ Đô với Tư Đức luôn chờ tộc Khương, đặc biệt chờ đám Bác Đột Khắc với Nỗ Bỉ Cáp tộc Tây Kiêu đánh trả.

Tuy nhiên ngót nghét nửa tháng trôi qua, Lý Sâm lại đón được một tin dữ.

Thủ lĩnh A Cổ Nhân Mộc tộc Khương dự định ban thiếp phi (cơ thiếp) – Trường bình Công chúa Lý Dao cho con cả Bá Cách làm thiếp.

Tề Vân Nhược nhớ như in ngày hôm đó, trinh sát truyền tin này tới tay Triệu Vĩ Đô, Triệu Vĩ Đô tìm Vương gia.

Mới đầu Vương gia tưởng tin chiến sự, ngờ đâu sắc mặt Triệu Vĩ Đô quá xấu, ngay cả y cũng nhận ra có chuyện bất thường.

Ông lưỡng lự thuật lại sự việc, hắn thình lình đứng bật dậy, mà đứng cũng chẳng vững mấy.

Y hoảng sợ la lên, Lý Sâm gạt tay y, nghiến răng nói mấy chữ — "Hiếp người quá đáng, A Cổ Nhân Mộc, Bác Đột Khắc, hiếp người quá đáng ..."

Triệu Vĩ Đô hỏi: "Vương gia ... chúng ta xuất binh không?"

Ông ta có thể dẫn binh, nhưng dính líu hoàng tộc, cũng chẳng dám tự ý quyết định.

Tề Vân Nhược vội nhìn Lý Sâm, hắn cười lạnh: "Chúng thả tin tức không phải ép chúng ta xuất quan sao?

Chắc đã chuẩn bị chu đáo hết rồi."

Ông chau mày: "Chẳng lẽ ta trơ mắt nhìn Công chúa ...

" Lời còn chưa dứt, ánh mắt lạnh lẽo của Lý Sâm đã quét tới, ông lập tức im bặt.

Tại tộc Khương, cô gái lấy chồng xong sẽ phụ thuộc vào chồng.

Cấp bậc thiếp thất lại càng giống như nô lệ, sau khi gia chủ qua đời con trai của họ đều được phép thừa hưởng thê thiếp họ.

Lúc còn sống họ cũng có thể tặng cơ thiếp của mình cho người khác.

Thế nhưng Công chúa Trường Bình dẫu sao cũng là Công chúa Đại Khang, địa vị cao quý, chẳng lẽ đám mọi rợ ấy dám làm chuyện này thật sao?

Triệu Vĩ Đô nào dám cam đoan, lòng cũng phiền muộn lắm.

Thời cơ tốt nhất trước mắt là không xuất binh, nhưng đất nước bị tổn hại tôn nghiêm, Hoàng thượng không vui, ông cũng khó ở.

Tề Vân Nhược ở bên cạnh, nhớ lại lúc Vương gia hồi tưởng về Công chúa Trường Bình, hắn từng thề phải đưa trưởng tỷ về kinh thành, sao dễ dàng khoan nhượng chuyện trưởng tỷ chịu nỗi nhục lớn như này.

Đám người Khương đó lắm mưu nhiều kế, nham hiểm thật sự.

Tối ấy, Lý Sâm triệu tập thân tín cùng với vài vị tướng quân tới nghị sự, cả đêm chưa về.

Sám sớm, y ra ngoài tìm, phát hiện hắn đang ngồi ở một góc vắng vẻ trong khu trú quân, trong tay cầm bầu rượu.

Gió đêm biên cương mát mẻ, Tề Vân Nhược không biết hắn ngồi đã được bao lâu, gấp gáp dìu người vào trong nhà, bưng nước ấm về.

Lý Sâm nằm trên giường, một tay gác che mắt.

Y giúp hắn làm ấm cơ thể, hắn nỏi: "Không cần, ta không say.

Vừa về là ra đó ngồi cho yên tĩnh thôi."

Y không nói gì.

Căn phòng chẳng lớn mấy chỉ còn mỗi giọng Lý Sâm bủa vây.

"...

Thực ra trưởng tỷ vào cung Từ An muộn hơn ta, khi ấy ta đã được bốn tuổi.

Ta không thích bà nội gần gũi với ai cả cho nên sự xuất hiện của chị chẳng tài nào làm ta vui nổi.

Nhưng khi ta bệnh, trưởng tỷ mới tám tuổi đã trông chừng ta cả ngày lẫn đêm không rời, cho ta uống thuốc...

Chuyện thuở nhỏ ta quên gần hết, chỉ nhớ như in mỗi chuyện này.

Trưởng tỷ bưng chén thuốc mà tay run run, ta bảo nội rằng không cần chị đâu, chị nói nội mệt khó khăn lắm mới ngủ được, đừng quấy rầy để bà nghỉ ngơi."

Tề Vân Nhược chưa từng trãi qua niềm vui có anh chị em, chỉ lặng lẽ lắng nghe.

"Về sau tình cảm bọn ta tốt dần, ta lại không nỡ để trưởng tỷ tới chăm sóc các đệ muội còn lại.

Trưởng tỷ bảo, ta cũng làm anh, phải học cách quan tâm săn sóc em nhỏ, chia sẽ yêu thích với chúng."

Rồi đột nhiên Lý Sâm hỏi: "Ta chưa kể ngươi nghe về tổ mẫu nhỉ?"

Y nói: "Lam Thái hậu là người đáng kính trọng."

"Tổ mẫu dẫn dắt phụ hoàng, tìm được đường ra trong kẽ hiểm.

Cho nên sau này khi gặp phải khó khăn, ta không kiềm được mà nghĩ nếu bà gặp tình huống như ta, bà sẽ làm sao?"

Tề Vân Nhược hỏi lại: "Nếu Thái hậu ở đây, bà sẽ xuất binh ạ?"

Lý Sâm trầm ngâm ít lâu, đáp: "Bà sẽ."

Y giật mình nhìn hắn.

"Nội là người quyết đoán dứt khoát, chưa bao giờ do dự ngập ngừng.

Trước đây trưởng tỷ tự xin xuất giá, người không đành lòng nhất là nội, rồi bà vẫn gật đầu chẳng chần chừ.

Có điều sau đó bà lại dằn lòng trước phật, thức trắng ba ngày, cầu Phật Tổ phù hộ trưởng tỷ.

Trưởng tỷ đi rồi, ta thì cả ngày kè kè theo nội... rốt cuộc dẫn tới sự bất mãn của mẫu hậu.

Khi ấy ta còn nhỏ, không hiểu chuyện, có lần xảy ra tranh chấp với mẫu hậu."

Lý Sâm sa vào trong đoạn hồi ức đau khổ, ánh mắt hắn nặng trĩu bi thương.

Tề Vân Nhược nắm tay hắn, lặng im đứng cạnh.

"Ta bảo mẫu hậu bất kính với tổ mẫu, là phạm bất hiếu, ta không muốn nhận bà ấy là mẹ nữa."

Y nhìn vào đôi mắt Lý Sâm, tựa như cảm nhận được nỗi buồn cùng sự hối hận ấy.

"Bà nội nghe thấy, đương trường cho ta bạt tai, bắt ta quỳ xuống trước mặt mẫu hậu xin được tha thứ.

Ta không nghĩ ra vì sao tổ mẫu lại làm vậy, đó là lần đầu tiên bà đánh ta, cũng là lần duy nhất...

Bây giờ ngẫm lại, có lẽ khi ấy bà cháu ta mới vừa đánh mất người thân, tâm trạng bất ổn như nhau.

Nội nổi giận với ta, bảo ta về cung Cảnh Dương ở với mẫu hậu đi."

Giọng Lý Sâm ngày một nhỏ: "Ta không chịu, bà đuổi ta ra ngoài, ta bèn quỳ ngoài cửa cung Từ An.

Tối đó nội ở cách cánh cửa nói lời xin lỗi với mẹ con ta, lại nói thêm rằng ta mà chưa hiểu chuyện thì bà cháu ta đừng gặp nhau nữa."

"Bởi vậy nên Thái hậu nương nương mới..."

Rốt cuộc y hiểu được vì sao mỗi lần nhắc tới Thái hậu, vẻ mặt Lý Sâm luôn mang nét buồn dai dẳng.

"Cuối cùng ta cũng biết sợ, trở về bên cạnh mẫu hậu ở cung Cảnh Dương.

Ta đã cho rằng mình được phong Vương xuất cung thì tổ mẫu sẽ mở cửa lớn cung Từ An, nhưng không.

Rồi ta nghĩ rằng sau lễ đại hôn tổ mẫu sẽ gặp ta, bà vẫn không ..."

Lý Sâm bình thản kể.

"Ai ai đều nói tổ mẫu căm ghét mẫu hậu bởi vì Chu gia chèn ép Lam gia, cho nên mới ẵm ta đi tự mình nuôi nấng.

Nhưng chắc chỉ mỗi ta hiểu ... tổ mẫu, bà ấy chỉ cô đơn mà thôi."

.

Lều lớn tộc Khương.

Bác Đột Khắc nói với Nỗ Bỉ Cáp bên cạnh với vẻ mặt hài lòng: "Cách của tướng quân được lắm.

Chắc tên Vương gia kia hay tin rồi."

Nỗ Bỉ Cáp hỏi: "Nhưng thuộc hạ không hiểu.

Thuộc hạ nêu ý kiến để nhị Vương tử thỉnh cầu Vương thượng ban Công chúa người Hán cho ngài, ngài lại hỏi Vương thượng ban Công chúa cho đại Vương tử.

Ngài không thích cô Công chúa kia hả?"

Bác Đột Khắc tỏ ra chẳng hứng thú: "Gái Hán có gì tốt?

Ta chỉ ưng người đẹp dân tộc Khương mình.

Mấy đứa con gái tộc Hán thích huênh hoang nhất đấy.

Trước đây phụ vương có ban cho ta một con hầu Công chúa, suốt ngày khóc lóc sướt mướt, chả thú vị, mới được vài ngày chết queo."

Trên mặt Nỗ Bỉ Cáp xuất hiện nụ cười dị hợm: "Nhưng nhị Vương tử này, cảm giác hưởng thụ gái Hán đúng là sướng ghê gớm."

"Chậc, tưởng tao không hiểu mày hả, mày cũng đâu phải loại thương hương tiếc ngọc.

Mấy đứa gái Hán mày cướp về còn chả sống nổi nửa tháng."

Nỗ Bỉ Cáp cười ha hả.

Bác Đột Khắc cười khẩy: "Cô Công chúa dân tộc Hán kia không nhu nhược như vẻ ngoài của mình đâu.

Bao nhiêu năm qua tao chưa từng thấy con ả chịu thiệt bao giờ, tương lai tới, Bá Cách đau đầu rồi đây."

Hắn nhìn Nỗ Bỉ Cáp: "Đợi mai này chúng ta làm thịt Vương gia người Hán với ông vua rồi, mày muốn bao nhiêu Công chúa cũng được, có muốn Công chúa Trường Bình tao cũng có thể đến chỗ Bá Cách cướp về."

Trông Nỗ Bỉ Cáp như thấy được một ngày như thế thật, đôi mắt gã sung sướng híp lại, rất lâu sau mới nói: "Bọn người Hán thích nói về lòng chính trực nhất nhỉ?

Nếu Vương gia kia giữ binh, hắn chính là con rùa rút đầu.

Nếu xuất binh, người Khương chúng ta đã chuẩn bị đầy đủ lực lượng."

Bác Đột Khắc cùng Nỗ Bỉ Cáp cụng chén với nhau, đối diện nhau, đồng loạt cười phá lên.

Cách vương trướng tộc Khương không xa, nam tử bận y phục xa hoa sắc mặc u ám, nhìn về phía chỗ Lý Dao ở với vẻ không chắc chắn.

Người hầu nói: "Đây đúng là ý hay, dù Thuần Vương xuất binh hay không đều không chiếm được ưu thế.

Quốc chủ sao thế?

Trông ngài không được vui."

Thành Tư Cật hít sâu một hơi, thái độ lãnh đạm: "Cô đang nghĩ, Công chúa Lý chơi đàn hay, trà cũng ngon.

Cho Bá Cách không biết có phí hoài không nữa."

Người hầu nói: "Theo thuộc hạ biết, Vương tử Bá Cách không đơn giản như người ngoài biết đến.

Gã không giỏi về sức mạnh quân sự, nhưng cơ mưu thì sâu không lường được.

Bọn Bác Đột Khắc chưa chắc là đối thủ của gã."

Thành Tư Cật rầm rì: "Đúng vậy, gã suy nghĩ tinh tế, sẽ không coi Công chúa người Hán không thành vấn đề như A Cổ Nhân Mộc đã từng.

Nếu ..."

Người hầu trầm mặc một hồi: "Quốc chủ, đừng bảo là ngài muốn cản Bá Cách nạp Công chúa Lý đấy?"

Hắn lặng thinh rất lâu, lâu đến mức người hầu nghĩ rằng sẽ không nghe được câu trả lời từ hắn.

Hắn mới thản nhiên đáp: "Không."

Mà trong kinh, chuyện Thượng thư Bộ Binh cầu cạnh cho Thuần Vương ngược lại bị Hoàng thượng răn dạy một cách tàn nhẫn, cùng với tin Thuần Vương phi đang bôn ba khắp nơi giúp chồng, đã lan truyền nhanh chóng.
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 35: Sách lược


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 35: Sách lược

"Người không cho ta mạo hiểm, vậy sao Người muốn lấy thân thí hiểm?"

Y đáp lại một cách sắc bén.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Lý Dao – trung tâm cuộc xung đột – đang mật đàm với Bá Cách, giữa họ không hề có bầu không khí cung giương kiếm tuốt.

Nàng châm trà với thái độ dửng dưng.

Bá Cách nói lời cảm ơn, bưng qua ngửi một hơi

"Trà gi vậy Công chúa?"

Nàng mỉm cười: "Trà tươi khó bảo quản, trà bánh được chuộng mang theo hơn, đây là trà Khang."

Hắn nói: "Ở chỗ chúng tôi thường sử dụng trà phục linh bánh, cứ có cảm giác hơi ngấy.

Không biết Công chúa uống có quen không?"

Lý Dao đáp: "Vị trà phục linh đậm, ấm dạ dày dưỡng sinh.

Ta thấy nó khá tốt."

Bá Cách cười cười.

Cuộc trò chuyện của cả hai đã đi đến hồi kết, Lý Dao bảo: "Một khi đã vậy, xin Đại Vương tử nhanh chóng truyền tin báo Thuần Vương, chớ để xuất binh."

Hắn gật đầu: "Tất nhiên rồi.

Đợi tình hình êm xuôi, tôi thậm chí có thể sắp xếp cho Công chúa và cậu nhà gặp nhau, tự nàng cho hay chuyện chúng ta hợp tác."

Tay Lý Dao khẽ run, song nàng chỉ thản nhiên: "Vậy thì không cần.

Những ngày gần đây ta có viết thư tay, Thuần Vương đọc được sẽ hiểu."

Bá Cách quan sát nàng rồi gật đầu: "Ừm."

Khác với phụ vương và nhị đệ kiêu ngạo của mình, từ đầu chí cuối Bá Cách không tán thành chuyện họ có thể đánh hạ được Ngọc Thự Quan, công thành phá lũy một mạch, chiếm được lãnh địa người Hán.

Hắn cũng không tin những người nước Tân Nguyên tốt bụng như vậy, e rằng kế bọ ngựa bắt ve, se sẻ chực sẵn.

Phụ vương lại cho rằng hắn nhát cáy, nên càng coi trọng Bác Đột Khắc hơn.

Hắn đã nhận ra dù phụ vương với nhị đệ thành công không thì người được kế vị vẫn chẳng phải mình.

Bác Đột Khắc hung ác, tàn nhẫn.

Dũng sĩ tộc Tây Kiêu là nguồn ủng hộ vững vàng của nó.

Nếu mình không làm gì cả, khả năng vô cùng lớn là mai này nó kế nhiệm rồi sẽ giết hoặc đuổi mình khỏi vương đô.

Tại thời điểm này Bác Đột Khắc lại giúp hắn cái ơn lớn.

Nó vừa muốn chọc Thuần Vương giận xuất binh, vừa không muốn có Công chúa Đại Khang, trao cơ hội xây dựng quan hệ với Đại Khang này cho hắn.

Nếu Bá Cách không sử dụng mới là ngu đấy.

Mà cái khiến hắn mừng không ngờ là sự thông minh khôn khéo của Công chúa người Hán.

Hai người chẳng tốn bao nhiêu lời đã đạt được nhận thức chung.

Sau cùng Lý Dao mỉm cười hỏi: "Ta nhớ không lầm Cần nhi ở chỗ của Đại Vương tử, mấy năm nay cô ấy vẫn khỏe chứ?"

Gương mặt Bá Cách xuất hiện nụ cười đôi phần kiêu ngạo: "Cổ sinh được hai thằng nhóc chắc nịch lắm."

Lý Dao gật đầu, nét mặt vui vẻ yên tâm.

Nhóm thị nữ của nàng bị phân tán khắp nơi, nàng chỉ biết mỗi tin về Cần Nhi, còn phần đông đã chết.

Cần Nhi là nô lệ mà sinh được hai cậu nhóc, vậy đã quá tốt.

Rồi nàng lơ đãng nhìn lướt qua Vọng Nhi, thở dài trong lòng.

Bản thân mình đã như lục bình, Vọng Nhi phải làm sao bây giờ?

.

Ngọc Thự Quan, lều Đại tướng quân.

Bây giờ chỉ có ba người tham gia bàn bạc thảo luận là Triệu Vĩ Đô, Tư Đức với Lý Sâm.

Lý Sâm bình thản nói: "Cứ vậy đi.

Nếu xong việc, là nhất tiễn tam điểu."

Triệu Vĩ Đô ngồi trên ghế, thấp thoáng do dự: "Không được Vương gia.

Ta xuất quan, người ở lại bắt gian tế."

Hắn lắc đầu, cười khẩy: "Không phải chúng muốn nhìn thấy một Thuần Vương đã tức điên, còn bị triều đình thúc ép không thể không đánh ra chiến tích ư?

Đổi thành Triệu tướng, e rằng hiệu quả giảm mất nửa."

Tư Đức kế đó im lặng rất lâu.

Thuần Vương lệnh chỉ mang năm nghìn người xuất quan tìm chủ lực tộc Khương.

Khoảng chừng ba canh giờ sau gã sẽ dẫn mười vạn đại quân đi chi viện, khi ấy rất có thể đám tộc Khương dự định tấn công Thuần Vương đã ra khỏi các trại tự trú.

Mười vạn quân của gã không thắng lớn thì cũng đứng ở thế bất bại.

Mà chỉ cần Thuần Vương vừa xuất quan, Triệu Vĩ Đô sẽ bắt đầu đích thân dẫn lính tra xét nghiêm ngặt từng cửa quan một, cả chim bay cá nhảy cũng không để xót.

Dù có truyền tin với ngoài quan hay không đều bắt hết.

Ngay cả Lý Dao cũng không ngờ đến quyết tâm xuất binh của Lý Sâm.

Thư của Bá Cách còn đang trên đường, lực lượng của Lý Sâm đã bước vào giai đoạn bổ sung lương thảo, chuẩn bị xuất chinh.

Chạng vạng, bên ngoài truyền vào những trận ồn ào huyên náo rượu chè.

Tề Vân Nhược mới chợp mắt nghỉ trưa xong, vừa đứng dậy là đầu óc choáng váng.

Y nhíu mày, không biết tại sao tim mình lại đập nhanh.

Kiểu như có gì gấp lắm, như thể sắp phát sinh chuyện rủi nào đó.

Y ngồi lại giường một hồi mới xuống xỏ giày, mở cửa sổ nhìn ra xa.

Đằng xa đã lên rửa trại, hương rượu cùng mùi thịt đồng thời ập tới.

Lần đầu Tư Đồ Húc dẫn người xuất quan kết cục chết sáu vạn, số còn lại chật vật trốn về, cả nơi người Khương đóng quân cũng chẳng tìm ra.

Sau này đánh đuổi được mấy trăm người Khương đấy, nhưng máu chảy thành sông.

Ngày mai họ xuất quan, không biết kết quả ra sao, nhưng rất có thể người anh em nay còn ăn thịt uống rượu chung mai sẽ không còn nữa.

Say nằm sa trường người chớ cười, xưa nay chinh chiến mấy ai về.

Lý Sâm ngồi ở đống lửa trại khác, kế bên là đám Lý Việt quen thuộc.

Hắn bảo: "Chúng ta tiến thẳng tới lũng Nhạn Lạc, đây là tuyến đường tướng quân Tư Đồ Húc đã đi.

Bên hông lũng Nhạn Lạc là núi Kỳ với núi Bất Chí, hai chỗ dễ phục binh nhất.

Nhưng nếu chúng ta đi nghênh ngang như thế, tộc Khương vừa thấy là biết kế dụ địch.

Bởi vậy sau khi thấy lũng, ta sẽ đi bọc theo sông Vân về phía trước."

Chu Lệnh Nghiêm ngồi một phía, hỏi: "Bọc theo sông Vân sẽ đến bên cảnh nước Tân Nguyên.

Giả như người dân nước họ liều lĩnh xông tới đánh thì phải làm sao?"

"Nếu nước Tân Nguyên muốn khai chiến đã khai chiến từ lâu.

Trước khi đạt được nhiều lợi ích hơn, họ sẽ không mạo hiểm trở mặt thẳng thừng đánh với chúng ta đâu."

Tất cả mọi người lại trầm mặc, Cù Kình báo: "Vương gia, ta đã ra lệnh mỗi người mang ba ngày lương thảo, hành trang gọn nhẹ ra trận.

Giờ đã chuẩn bị xong cả."

Hắn gật đầu, hồi sau giơ chén rượu lên, cười nói: "Cạn chén này!"

"Được, cạn chén này!"

Một đám thị vệ từ từ học cách dẫn binh đánh giặc.

Họ vốn đến vì mệnh lệnh của Vương gia, giờ đây lại vì kiến công lập nghiệp cho quốc gia.

Rất nhiều người, gia tộc họ vì mục đích này đưa họ tới phủ Thuần Vương, nhưng trong lòng họ lại đầy rẫy hoang mang.

Một tướng nên công vạn cốt khô, hoặc được lưu danh thiên cổ.

Lý Sâm Nhin họ, im lặng uống chén nữa.

Thời gian xuất chinh là ngày mai.

Qua ba chén, hắn liền đứng lên chuẩn bị về.

Rượu được chuẩn bị cho hôm nay không nhiều, hắn cũng không quá lo, đi được vài bước đột nhiên bên cạnh có người đỡ mình, nói: "Tôi đưa ngài về, Vương gia."

Là Chu Thuận Hải.

Lý Sâm không thể không cau mày, nhưng hắn vẫn đồng ý: "Được."

Chu Thuận Hải vô cùng tài, hắn đã từng được mở mang kiến thức.

Ngoại trừ trưởng thành với gương mặt búp bê, dáng dấp cũng nhỏ con, tầm tầm như Tiểu Tề.

Nhưng trên thực tế y sinh cùng năm với người chú cùng tộc Chu Lệnh Nghiêm, đã hơn hai mươi tuổi.

"Tôi biết chú nhỏ phải đi theo ngài, tôi đòi đi cùng nhưng chú không cho, sợ ta làm phiền.

Tôi nói với chú nhỏ nếu tôi gây thêm chuyện cho Vương gia thì đuổi thẳng tôi về Chu gia luôn.

Ý ngài sao?"

"Ừm."

Lý Sâm dửng dưng đáp.

Trông Chu Thuận Hải như không cảm nhận được sự lạnh nhạt từ hắn, nói tiếp: "Vương gia.

Trước đây tôi còn từng muốn tới phủ Thuần Vương làm thị vệ.

Ai ngờ có được cơ hội theo cạnh ngài đánh giặc chinh chiến.

Cuộc đời này thỏa mãn rồi."

Hắn bảo: "Ngươi có tài năng, làm thị vệ thì đáng tiếc."

Y cười: "Thế nhưng nếu được như đại ca Cù Kình sống trong phủ ngài, bảo vệ an toàn cho ngài, ở tái ngoại vì ngài đổ máu sa trường.

Dù làm gì, tôi đều muốn trở thành người có thể giúp đỡ ngài."

Lý Sâm hơi khựng bước chân.

Chu Thuận Hải đỡ cánh tay hắn đi bộ về nơi trú quân của họ.

Y vẫn ở cùng chỗ với Chu Lệnh Nghiêm cách phòng ở hắn không xa.

Chu Lệnh Nghiêm vẫn đang uống rượu, phòng của họ trống không.

Đôi mắt Chu Thuận Hải tỏa sáng mang theo đôi nét quyến rũ.

Y dời cánh tay mình đang đỡ xuống bên eo mình, thì thầm: "Không biết khi nào chú nhỏ mới về...

" Y trợn mắt sững sờ.

Thuần Vương rút tay hắn về, cặp mắt vốn bị hơi rượu làm mơ màng lộ ra sự lạnh lẽo.

"Vương gia..."

Lý Sâm hỏi: "Hoàng hậu căn dặn ngươi à?"

Chu Thuận Hải dưới tầm mắt hắn vậy mà khẽ run.

Y im lặng hồi lâu, đáp: "Hoàng hậu nương nương dặn phải là người đáng tin cậy ở bên cạnh chăm sóc ngài mới được...

Vương gia à, người nhà họ Tề quá tham lam, chiếm vị trí Vương phi còn chưa đủ, mà không, không phải bởi Hoàng hậu nương nương, là bởi tôi thật lòng ngưỡng mộ Vương gia."

Lý Sâm Nhin y với sự yên lặng.

Chu Thuận Hải dần bình tĩnh, kiên định: "Vương gia, căn bản là người kia không xứng ở bên cạnh ngài.

Tôi ngưỡng mộ ngài, dù phải vứt bỏ con đường làm quan, vào Vương phủ hầu hạ ngài, tôi cũng bằng lòng.

Tôi từng học tứ thư ngũ kinh, từng đọc văn chương thiên hạ, tập võ từ nhỏ, kiếm thuật cũng khá.

Tôi tự nhận mình có năng lực hỗ trợ ngài, người kia thì không!"

Lý Sâm chỉ nói: "Ngươi nói xong chưa?"

Y lập tức im bặt.

Ánh nhìn của hắn mang theo sự chán ghét không hề giấu giếm.

Chu Thuận Hải giật thót.

Hắn bước tới một bước, bóp cằm y, lạnh giọng: "Từ xưa đến nay bổn vương ghét nhất người nào thay bổn vương quyết định phải làm gì, nên chọn gì, hiểu không?

Kể cả Hoàng hậu nương nương, hay ngươi, cũng vậy."

Chu Thuận Hải chỉ cảm thấy trái tim đập nhanh đến mức muốn đứt mạch, toàn thân lạnh ngắt, y gật đầu gấp gáp.

Lý Sâm buông Chu Thận Hải ra, rời khỏi chẳng hề quay đầu.

.

Mở cửa phòng, Lý Sâm phát hiện Tề Vân Nhược vừa thẫn thờ cầm đũa vừa lấy đũa chọt chọt rau cải, không khỏi bật cười: "Ngươi ăn hay đũa ăn thế?"

Y mừng reo lên: "Vương gia về rồi."

Hắn gật đầu, lấy nước lạnh rửa mặt xong tới ngồi xuống.

Nỗi lo trong lòng Tề Vân Nhược không biết chồi lên từ đâu lại xuất hiện lần nữa.

Y nhìn vẻ mặt bình tĩnh của hắn, chẳng biết mở lời sao, cầm đũa gắp thịt lại không bỏ vào miệng.

Lý Sâm trông một hồi, hỏi: "Tiểu Tề lo lắng hả?"

Tề Vân Nhược lắc đầu, sau lại gật đầu.

"Sao lo?"

Y nói: "Ta tin ngài, Vương gia, ngài sẽ không sao.

Nhưng lòng ta cứ nao nao, linh cảm sắp có chuyện xấu xảy ra, nên ta lo sợ."

Y đã lưỡng lự rất lâu, không thể không nuốt nước bọt xuống, cúi đầu hỏi: "Vương gia, mai ta muốn theo ngài xuất quan."

"Không thể!"

Hắn chẳng chút do dự: "Mai rất nguy hiểm."

Tề Vân Nhược nhíu mày: "Nguy hiểm lắm ạ?"

Hắn nhìn vào y, gật đầu, qua hồi lâu nói: "Kế hoạch chẳng bao giờ bắt kịp biến cố, dẫu đã chuẩn bị chu đáo.

Mưa gió chiến trường thay đổi, chẳng ai nói chính xác được sau đó sẽ phát sinh chuyện gì, ta không thể để ngươi mạo hiểm."

"Người không cho ta mạo hiểm, vậy sao Người muốn lấy thân thí hiểm?"

Y đáp lại một cách sắc bén.

Hắn chỉ vuốt làn tóc sau gáy y, không trả lời.

Lát sau hắn bảo: "Nếu một mình thấy buồn ta kêu vài người ở lại với ngươi."

Y lắc đầu: "Không cần đâu, các đại ca thị vệ ấy muốn được đi giết giặc."

"Sáng mai ngươi có thể sang nhà Đô úy Đổng."

Y lại lắc đầu: "Ta ở đây chờ Người về."

"Vậy ta sẽ để lại cho ngươi một con dấu, lỡ khẩn cấp đỡ phải lóng ngóng tay chân."

Tề Vân Nhược gật đầu, song lại chẳng nói gì thêm.

Lý Sâm nằm xuống rồi, y đi kiểm tra xem vật dụng ngày mai hắn sẽ mang theo, còn nhẹ nhàng lặng lẽ ra ngoài ngó xem ngựa của hắn, bỏ cho nó thêm mấy bó cỏ khô.

Con tuấn mã đỏ thẫm này là được Hoàng thượng ban thưởng cho, cao to cường tráng, sải vó gấp ba, có tên là Hồng Tầm.

Cạnh nó là ngựa của y, Lý Sâm chọn cho y hồi ở Đại doanh Tây Sơn, tính tình ngoan hiền, vẫn chưa đặt tên.

Y sờ con ngựa vô danh, quay về với tâm sự nặng nề.

Ngay cả y cũng hiểu công việc ngày mai hung hiểm.

Vương gia lấy thân thí hiểm, lấy chính mình làm mồi, cố gắng hết sức để tụ bọn địch phân tán lại một chỗ.

Rồi chờ tướng quân Tư Đức lấy thế nghiền áp đến chi viện, nhưng lỡ như tướng quân Tư Đức đến chậm một bước thì sao?

Lỡ ông ấy tìm sai chỗ thì sao?

Lỡ ...

Tề Vân Nhược thôi không dám nghĩ.

Cả đêm y không ngủ.

Giờ mẹo ba khắc (5h45), Lý Sâm dẫn người chờ xuất phát.

Tề Vân Nhược không ngủ nữa, y đứng đằng xa nhìn hắn mặc giáp dẫn dắt đông đảo mấy nghìn người mở cửa thành ra ngoài.

Cát vàng cuốn lên, chúng chưa đáp xuống, Lý Sâm đã biến mất khỏi tầm nhìn.

Tư Đức khoan thai trở về đồn trú binh của mình, vẻ mặt dửng dưng.

Nếu Thuần Vương thắng lợi về triều e rằng chủ thượng mình mai này khó an ổn.

Trong bức thư hôm qua đã bị đốt thành tro chủ thượng đã nói rất rõ ràng.

Tư Đồ Húc vốn có cơ hội sống, đáng tiếc lão ấy lại cự tuyệt lời mời của ngài.

Ba canh giờ sau gã phải xuất phát.

Vì phòng ngừa tuyến đường bị tiết lộ, con đường tìm tới chỗ đám Thuần Vương chỉ mỗi gã rõ nhất.

Nếu đi lệch đường hay xảy ra gì đó bất trắc là hoàn mỹ nhất.

Đó là gã lạnh lùng nghĩ, mình chỉ cần đến trễ một canh giờ, năm nghìn người Thuần Vương sẽ hết chống nổi.

Mà mình thì dẫn mười vạn đại quân bắt gọn cả đám tộc Khương còn sót lại.

Thế này, Triệu Vĩ Đô với tư cách là chủ tướng khó tránh khỏi trách nhiệm.

Trong khi mình thì chỉ là tướng biên phòng nghe làm theo lệnh, huống hồ còn tiêu diệt được chủ lực tộc Khương, dẫu trách phạt, đồng lắm chỉ miễn quan về kinh.

Nhiều năm ở biên ải, gã luôn luôn lấy bảo vệ Ngọc Thự Quan làm nhiệm vụ của mình, gã chưa từng thất bại nhưng thật sự quá mệt mỏi.

Gã cần được nghỉ ngơi vài năm.
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 36: Trận giết địch


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 36: Trận giết địch

Khi đánh trận với người Khương, chúng không để người ta có thì giờ bày bố trận hình.

Nhưng lần này Lý Sâm muốn chờ họ đến, dư dả thời gian.

✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Thời điểm Triệu Vĩ Đô đang tra xét nghiêm ngặt tại các cửa quan, có hai người được Tư Đức bí mật dẫn đi, hai người này là thủ lĩnh mật thám do nước Tân Nguyên cài vào quan nội.

Tên là Viên Phi Vũ và Tra Hà.

Khi Lý Sâm đi rồi, Tề Vân Nhược vốn tính qua nhà Viên tỷ thăm mấy đứa nhỏ rồi về, có điều đang đi trên đường bắt gặp anh A Thành đang dẫn theo hai người.

Quan sát hai người kia, y chau mày với đôi phần ngờ vực.

Trông khá quen mặt, tuy không biết, nhưng hình như họ thường xuyên xuất hiện trước mặt mình.

Ma xui quỷ khiến Tề Vân Nhược chuyển sang đi đường vòng, theo chân từ khoảng cách xa.

Không phải tướng quân Tư Đức phụ trách chi viện, còn tướng quân Triệu Vĩ Đô đang loại trừ gian tế sao?

Anh A Thành là thuộc hạ của tướng quân Tư Đức, ảnh đang làm gì vậy?

Tim y như bị đâm chích, đau nhói xoáy sâu chợt kéo tới.

Khu vực Tư Đức đóng quân khá đặc biệt.

Bởi vì ở đây có rất nhiều hộ quân nhân địa phương, quen biết lẫn nhau, cũng thường thuê người làm bản địa vào giặt giũ nấu nướng.

Trái ngược với đại doanh Triệu Vĩ Đô thứ bậc nghiêm ngặt, trạm gác cách mỗi vài bước.

Lúc Tề Vân Nhược theo vào chẳng mấy ai chú ý, nhưng càng đi sâu vào trong càng tập trung nhiều người, một người lạ như y thật sự nổi bật.

Làm sao bây giờ?

Tìm ai đây?

Triệu tướng cũng không có ở khu trú quân, người của Vương gia lại đi hết cả, liệu người ta tin y không?

Chỉ dựa vào cái trực giác do thấy hai gương mặt quen quen được Tư Đức đưa đi, ai sẽ tin có thể có âm mưu đang ấp ủ trong này.

Hiện tại chỉ qua nửa canh giờ từ khi đại quân Lý Sâm xuất phát.

Tề Vân Nhược bỗng đổi hướng nghĩ.

Hai người kia vào từ cửa chính, thân phận đặc biệt, nhưng có lẽ sẽ không ra từ cửa chính.

Y vòng ra cửa sau khu trú quân, từ đây sang khu trú quân của Triệu Vĩ Đô gần hơn chút.

Nhìn phía sau cánh cửa, chỉ nháy mắt ấy y đã có cảm giác không sao nói rõ được, song chân y như mọc rễ, không thể động đậy.

Chừng khắc sau Viên Phi Vũ với Tra Hà bước ra.

Trên gương mặt Viên Phi Vũ còn treo một nụ cười lạnh lùng, gã nhớ tới lời Tư Đức vừa nói: "Bọn mi nghĩ rằng tất cả hành động của mình nằm ngoài dự đoán của bổn tướng quân ư?

Lúc bổn tướng quân bắt đầu thủ Ngọc Thự Quan bọn mi vẫn còn là đám nít ranh."

Viên Phi Vũ với Tra Hà không đáp lời, bởi vì họ là thịt trên thớt, chỉ có thể nghe theo xử trí của Tư Đức.

Song Tư Đức chỉ bình tĩnh chuẩn bị thả họ đi, đồng thời đưa ra một yêu cầu — Ông ta muốn họ lập tức ra roi thúc ngựa xuất quan, tập hợp lực lượng phục kích đội ngũ của ông ta trước khi tới lũng Nhạn Lạc vào mấy canh giờ tới.

Tra Hà trợn mắt, vẻ mặt chẳng thể tin nổi.

Viên Phi Vũ nhanh chóng nghĩ thông, cười khẩy: "Tướng quân Tư muốn kéo dài thời gian mặc kệ sống còn của Vương gia các ông à?"

Ánh mắt Tư Đức lạnh lẽo: "Bọn mi làm thế chẳng tổn hại gì.

Nếu Thuần Vương thắng đậm, gặp tai ương tiếp theo sẽ là nước Tân Nguyên bọn mi."

Viên Phi Vũ trầm ngâm một hồi, bỗng nhiên nói: "Nói vậy hẳn tướng quân Tư cũng biết Phó Lương nhỉ."

Ông ta cười cười, trong mắt tràn đầy sự giễu cợt.

Ấy mà Viên Phi Vũ càng hả hê hơn.

Giữa đám hoàng tử Đại Khang chẳng thiếu chuyện lừa gạt lẫn nhau, chết đi Thuần Vương, đích thực là chuyện càng thêm tốt với họ.

Theo hắn biết, những hoàng tử Đại Khang khác chẳng có năng lực như Thuần Vương.

"Được!

Bọn tôi đồng ý với ông."

Hắn cười đáp.

Từ xa Tề Vân Nhược thấy hai người đi ra, trong lòng sợ hãi, nhưng một hồi kèn lệnh đã cứu y.

Đại quân của Tư Đức bắt đầu thu xếp này nọ, chuẩn bị nhổ trại đi bất cứ khi nào, hai canh giờ tới họ sẽ xuất quan chi viện Thuần Vương.

Chớp mắt cái mọi người bên cạnh đã bắt tay vào làm, y hít vào một hơi, nhặt đại cây chổi bắt đầu quét sạch rác rến trên đất.

Viên Phi Vũ với Tra Hà bận để tâm suy nghĩ, không để ý thấy y.

Nhưng khi thấy người phía sau họ, y chợt ngừng thở, là anh A Thành.

Đổng Thành im lặng liếc y, cái ánh mắt ấy rất phức tạp.

Y vội cúi đầu không nhìn lại.

Đổng Thành đưa hai người đi lấy ngựa, sau đó sẽ dẫn họ đến một cửa quan bí mật để rời đi.

Y lặng lẽ theo sau.

Đổng Thành nghe tiếng nhưng không cản — hắn cũng vừa mới biết được ý định của tướng quân Tư Đức, thoáng ấy hắn đã nghĩ rằng tên Vương gia kia chết cũng tốt, Tề Vân Nhược liền được tự do.

Mạng vợ chồng họ nhờ tướng quân cứu, tướng quân muốn hắn làm gì hắn đều sẽ hoàn thành.

Trong tiếng bước chân hỗn loạn, Đổng Thành dẫn bọn họ tới chuồng ngựa tư nhân của Tư Đức.

Tề Vân Nhược tránh ở bên ngoài, bỗng dưng, y nghe thấy điệu cười chế giễu của Tra Hà: "Đa tạ vị đại nhân này đã dẫn đường, bây giờ anh em chúng tôi sẽ đi tập trung lực lượng để chặn tướng quân các vị, chắc chắn tính toán chính xác, đến khi tướng quân Tư đến được chỗ Thuần Vương thì hắn ta chết ngắt rồi.

Ông ta sẽ ngư ông đắc lợi."

Viên Phi Vũ chọn ngựa xong, Đổng Thành lặng thinh dẫn họ ra ngoài.

Tề Vân Nhược bịt chặt mũi miệng mình, nấp sang một bên, chờ khuất bóng họ y mới đứng dậy chạy như bay ra ngoài.

Trong đầu rối nùi, y dắt ngựa của mình đi trước mới nhớ ra giờ mình không thể xuất quan.

Triệu Vĩ Đô thì không biết đang tuần tra ở đâu rồi, người ta sẽ không tin y đâu.

—"ta sẽ để lại cho ngươi một con dấu, lỡ khẩn cấp đỡ phải lóng ngóng tay chân."

Tề Vân Nhược lấy ra một con dấu riêng bằng ngọc thạch từ trong ngực áo.

Y phóng ngựa xuất quan, mà lúc này, đã một canh giờ trôi qua từ khi Lý Sâm đi.

Một canh giờ, khoảng cách đến lũng Nhạn Lạc, nếu đi nhanh thì đã được gần một phần ba quãng đường.

Lúc Vương gia xem bản đồ, Tề Vân Nhược chỉ nhìn lướt qua.

Biết phương hướng đại khái nhưng chưa từng nghiên cứu bản đồ kỹ càng tỉ mỉ giống như hắn, biên cương cát bụi mênh mông, y lần theo dấu vết quân đội Lý Sâm để lại.

Y đoán rằng dẫu sao Tư Đức cũng không dám trắng trợn gây bất lợi cho Vương gia, chỉ cần mình giữ chân Vương gia trong khoảng thời gian Tư Đức trì hoãn, để Vương gia tạm thời đừng đụng phải đám người tộc Khương là được.

Sau đó mười vạn năm nghìn người đối mặt bao nhiêu quân Khương cũng chẳng sợ.

Tư Đức, sau này đã có Vương gia xử trí.

Nhưng dù sao đã chậm hơn cả canh giờ, ngựa của Tề Vân Nhược chạy lại không nhanh, qua non nửa ngày đúng vào ngay giữa trưa, toàn thân y đã đẫm mồ hôi, nhìn lên mặt trời chói chang, nhất thời chẳng tìm được đường.

Lũng Nhạn Lạc, lũng Nhạn Lạc...

đi xuôi theo sông Vân tới trước lũng Nhạn Lạc.

Dường như y từng láng máng nghe Vương gia nói.

Đất đai thay đổi, cát bớt dần đi, dấu vết trên đường cũng càng ngày càng mờ.

Biên cương dân cư rất thưa thớt, y vừa đi vừa phân biệt phương hướng, tốc độ mỗi một chậm.

Thật ra tốc độ của năm nghìn người hẳn phải nhanh hơn mười vạn người, cho nên Lý Sâm hành quân thật sự không quá nhanh.

Tới chiều họ mới lờ mờ thấy lũng Nhạn Lạc.

Không biết tại sao Lý Sâm bỗng dưng vọng về Ngọc Thự Quan.

Lý Việt kế bên hắn, hỏi: "Vương gia sao vậy?"

Hắn lắc đầu, xoay lại bảo: "Không có gì."

Thế nhưng hắn không dằn được cảm giác kỳ lạ chợt trỗi lên trong lòng, là Tiểu Tề đang lo cho hắn, đang nhớ hắn ư?

"Báo — Vương gia, ba dặm (1.5km) phía trước không nguy hiểm."

"Tạm dừng nghỉ ngơi chỉnh đốn."

"Rõ."

Lý Sâm xuống ngựa, lại thoáng quay đầu nhìn lại hướng Ngọc Thự Quan, nét mặt đôi chút dịu dàng.

Chắc Tiểu Tề sẽ lo lắng, tiếc rằng chuyến này nguy hiểm, mình chẳng thể dẫn y theo.

Hẳn giờ này đại quân của Tư Đức đã xuất phát được một lúc.

Xa xa, lũ dã thú bắt đầu gầm hú trong trời xế chiều song lại chẳng dám tới đây.

Chờ nghĩ ngơi đủ, Lý Việt tới hỏi đại quân tiếp tục đi không, Lý Sâm gật đầu.

Cách đó không chợt có tiếng sói tru tréo, Lý Sâm vốn đang chuẩn bị lên ngựa thì dừng động tác.

Hắn phóng tầm nhìn ra xa, thấp thoáng thấy được lũng Nhạn Lạc, lại nhìn lướt qua hướng sông Vân bên kia: "Tiếp tục tiến lên."

Đại quân xuất phát hướng sông Vân, chẳng biết vì sao, lòng hắn không yên nổi.

Khi trời nhá nhem tối, Tề Vân Nhược gặp sói, nhưng không phải cả bầy mà chỉ mỗi một con.

Y đang cưỡi trên con ngựa mệt lử, sói ta hạ thấp thân mình, lạnh lùng theo dõi y.

Tề Vân Nhược không đồ ăn cũng không vũ khí.

Y cảm nhận được nỗi tuyệt vọng khủng khiếp, cũng cảm thấy ngựa của mình sợ tới phát run.

Nó thấm mệt rồi, chạy không thoát khỏi sói.

Con sói nhận ra y yếu ớt, thình lình xộc tới.

Ngựa Tề Vân Nhược hí vang một tiếng.

Y mở to mắt phóng ngựa chạy.

Trong ánh lửa đất đèn, một mũi tên lao tới từ xa ghim vào thân sói, nó lập tức nhào xuống đất.

Cuối cùng Tề Vân Nhược cũng không gượng nỗi nữa, ngã ngay khỏi ngựa.

"TIỀU TỀ —"

Hốc mắt Lý Sâm như muốn nứt ra.

Khuỷu tay Tề Vân Nhược va chạm với nền, đau điếng, không nhịn nổi rên lên thành tiếng.

Khi hắn phóng tới nơi, y lại quên cả cái đau, đôi mắt mở to, nói gấp: "Vương gia hãy cho dừng đại quân.

Tư Đức sẽ không đến sớm, ông ta liên lạc với thám tử giả bị mai phục, trì hoãn thời gian, e rằng sẽ tới muộn."

Đôi mày Lý Sâm chỉ nhíu nhẹ, tiếp đó tiến hành kiểm tra thương tích cho Tề Vân Nhược.

Khuỷu tay Tề Vân Nhược đã đỏ tấy lên trông thấy, may thay đất xốp, ngựa thấp, không tổn thương tới xương.

Lý Sâm thở phào nhẹ nhõm, đỡ y đứng dậy.

Y nói tiếp: "Chúng ta phải làm gì mới tốt đây?

Ở đây có nguy hiểm không?" y nhìn dãy núi lân cận với sự căng thẳng.

"Có khi nào người Khương đã nấp sẵn trong núi không?"

Hắn im lặng chốc lát, dường như đang trầm tư.

Rồi hắn đỡ cánh tay Tề Vân Nhược, bước chậm về đội ngũ.

"Vương gia à?"

Tề Vân Nhược gọi.

Màu trời đã trở tối, vốn dĩ họ đã có thể đến được phụ cận sông Vân, hắn lại lệnh cho mọi người dừng lại.

Dường như có một loại sức mạnh vô danh đang bảo hắn đứng đấy, có người sẽ đuổi tới.

Lý Sâm cúi đầu, trán cụng trán Tề Vân Nhược.

Tề Vân Nhược mệt mỏi nhắm mắt.

Hai người đứng lặng im, gió đêm hiu hiu, ánh sao lập lòe, hắn tựa như than thở lại tựa như xúc động: "Tiểu Tề, ngươi đến rồi."

Y giương mắt nhìn hắn, đôi ngươi mang theo sự kiên định khó phai mờ.

Hắn bảo: "Nói ta nghe chuyện đã xảy ra hôm nay."

Tề Vân Nhược thuật lại rõ ràng những điều mình nghe những gì mình thấy xong, mới nhận túi nước của Lý Sâm ực cả hớp lớn.

Lý Sâm nói: "Đừng vội, còn nhiều nước lắm."

Y hỏi: "Chúng ta quay về ạ?"

Hắn lắc đầu.

"Vậy làm sao đây?"

Dưới ánh sáng ngọn đuốc, Lý Sâm nhin vào bản đồ: "Người Tư Đức liên lạc là thám tử nước Tân Nguyên, chúng chọn chờ Tư Đức ở chỗ nào chúng ta vẫn chưa biết, không thể liều lĩnh trở về."

Y than thở khe khẽ: "Nguy hiểm lắm thì sao người cứ nhất định phải xuất quan chứ?"

Lý Sâm cười cười.

Năm nghìn người đã dừng chân, quây quanh hắn.

Y hỏi tiếp: "Người dấn thân vào chỗ hiểm, đáng giá thật sao?"

Chốc lát sau, hắn thở dài: "Ngươi có biết sáu vạn người của ta bị diệt bởi bao nhiêu binh sĩ người Khương khi ấy không?"

Tề Vân Nhược lắc đầu: "Ta không rõ."

"Chúng bố trí mai phục tầng tầng lớp lớp tại núi Bất Chí và núi Kỳ.

Sau khi dẫn Tư Đồ Húc xuất quan, trước tiên đánh cho đội hình phân tán, sau đó là đè nghiền bằng đá tảng, tàn sát bằng mưa tên, đủ mọi thủ đoạn."

Y nhớ lại khi lần đầu mới đến, Lý Sâm lập tức dùng cả ngày để tra hỏi bại tướng về tình hình ngày Tư Đồ Húc chết trận, không khỏi gật đầu.

"Cộng với tình hình năm rồi, ta suy đoán, nhân số tộc Khương xuất chinh nhiều lắm chỉ hơn vạn.

Ta dẫn năm nghìn người đúng là không địch lại, có điều địa thế vùng lân cận sông Vân bằng phẳng, không thể mai phục.

Chúng đánh úp từ đâu chúng ta đều chuẩn bị được.

Dân Khương không hiểu binh pháp, trước giờ chủ yếu dựa vào tính dũng mãnh xung phong liều chết.

Ta cần Tư Đức hoãn ba canh giờ không chỉ muốn chờ người Khương đổ về từ các nơi, mà còn muốn giành thời gian bày trận pháp."

Khi đánh trận với người Khương, chúng không để người ta có thì giờ bày bố trận hình.

Nhưng lần này Lý Sâm muốn chờ họ đến, dư dả thời gian.

Tề Vân Nhược yên lòng gật đầu.

Hắn nói thêm: "Tướng sĩ Đại Khang ta có biết bao tướng hiền mưu trí song toàn.

Nhưng nhiều năm qua lại chưa từng giành được trận thắng đậm, trong lòng họ đã sớm sinh ra sự sợ hãi với người tộc Khương, đâu dám xuất quan...

Tuy nhiên Tư Đức ...

" Gương mặt Lý Sâm hiện ra vẻ u ám.

Y nhớ tới anh A Thành với chị Viên Viên, không kiềm được đau lòng.

Lý Sâm như hiểu được y đang suy nghĩ gì, nói với giọng bình thản: "Ta đồng ý với ngươi, dù Tư Đức ra sao, giữ lại mạng vợ chồng họ."

Vốn dĩ Lý Sâm chẳng hề tin tưởng Tư Đức.

Nguyên nhân giao trọng trách lần này bởi trong số mười vạn người Tư Đức dẫn dắt còn có đội ngũ của Triệu Vĩ Đô, ông ta không thể giở trò gian trá được.

Ấy mà ông ta lại có thể liên lạc với người nước Tân Nguyên ... nước Tân Nguyên...

Ngần này năm, trong triều không phải không ai chưa từng nghi ngờ, ngay cả hắn cũng từng suy đoán.

Quốc chủ nước Tân Nguyên họ Thành, tiền triều cũng họ Thành.

Thế nhưng quốc gia này chưa bao giờ nâng cao bảng hiệu của triều Hoằng, chỉ phạm vào biên cảnh một lần duy nhất, cũng chưa từng giương cờ hiệu phục quốc.

Cả quần áo dày Tề Vân Nhược cũng không mang theo, chỉ đành tròng áo khoác ngoài của Lý Sâm.

Sông Vân và sông La là hai con sông lớn nuôi dưỡng nước Tân Nguyên.

Sông Vân chảy qua nước Tân Nguyên sẽ đổi hướng đổ vào khu vực phía bắc.

Sông La chảy vào Túc Châu, nuôi dưỡng dân chúng ba vùng Thanh La, Hà La, Di La.

Xuất quan đánh giặc cần phải có sĩ khí, dù chỉ lùi lại một bước thì e rằng sĩ khí cũng giảm hơn phân nửa.

Vào nửa đêm, không gian vô cùng yên tĩnh, ấp ủ một luồng sát khí dày đặc.

Tư Đức lần lựa được bao lâu?

Trong bóng đêm, Lý Sâm mở mắt, cười khẩy một tiếng.

Tiếng vó ngựa, tiếng hò hét, dường như đồng thời vang lên.

Hắn đẩy Tề Vân Nhược ra sau, rồi nhìn y bằng một cái nhìn sâu sắc.

Y lại mỉm cười, nắm chặt dao găm hắn trao cho mình, nỏi: "Ta sẽ tự bảo vệ mình."

"Theo cạnh ta."

Hắn trầm giọng.

Tề Vân Nhược gật đầu.

Lý Sâm dõi mắt xem xét phía trước, quát: "Nổi trống!

Bày trận —"

Tề Vân Nhược với Lý Sâm đứng ở vị trí trung tâm.

Hắn phóng tầm nhìn, trong đêm, đại quân cấp tốc biến đổi từ hình vuông sang vòng tròn.

Người tộc Khương liều mạng xộc thẳng tới, còn vòng tròn có vô số chỗ hổng, nửa phía trước quân Đại Khang là bộ binh.

Mới đầu y không hiểu vì sao kỵ binh không chém giết ở vòng ngoài mà lại được vây trong từng tầng vòng bên trong, chung quanh là vô số bộ binh.

Người Khương phóng ngựa huơ binh khí, hò hét xông vào trong trận.

Sau khi đợt đầu tiên lọt vào, lớp vòng bên trong nhanh chóng xoay chuyển vây người Khương lại.

Tám người đồng thời tấn công, một kỵ binh hỗ trợ.

Nỏ mạnh hết đà nào xuyên nổi lụa của Lỗ, đợt tiên phong đầu tiên của kỵ binh người Khương sẽ nhanh chóng bị đuối. (Lỗ là nước có khả năng dệt lụa rất bền đẹp, cả câu ý chỉ nỏ mạnh hết đà, thế suy sức yếu, sa cơ lỡ vận)

Nếu Tề Vân Nhược hiểu binh pháp, y sẽ biết trận pháp vòng tròn mở đầu của Lý Sâm chính là trận bát quái đơn giản nhất.

Người tộc Khương nào phải đồ ngu, đương lúc ra trận gặp phải bất lợi thì lập tức dừng bước, còn lực lượng tiên phong của họ cũng chẳng thể bị diệt ngay được.

Lý Sâm vung đao, quát: "Nổi trống!

Đổi trận Lục Hoa —"

Phía sau người Khương, Bác Đột Khắc lạnh giọng: "Không ngờ Vương gia người Hán này có chút bản lĩnh."

Gã giương loan đao của mình, chín dũng sĩ sau lưng bắt đầu thét to lên, gã bảo: "Tao không tin trận pháp này vây được trai tráng dũng mãnh nhất Tây Kiêu tao!"
 
Phi Tần Dắng Tường
☆, Chương 37: Giết địch


★E&B completed: BMiu

☆, Chương 37: Giết địch

"Vương gia à.

Trong cuộc đời này người là người đối xử với ta tốt nhất.

Người dẫn ta xuất chinh, bảo vệ ta, ta lại chưa từng làm được gì cho Người."✾▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬✾

Trong trận lục hoa, vị trí của Lý Sâm vẫn như cũ, vòng tròn ngoài biến đổi, nhô ra thành hình sáu cánh hoa, nhân số trong chu vi vòng nhanh chóng di chuyển đến vị trí mình nên đứng.

Kỵ binh, bộ binh phối hợp lẫn nhau; cung thủ, lính cầm thương xa gần phối hợp ăn ý.

Tuy nhiên sau khi bị tiêu hao phần binh lực tộc mình tại trận bát quái đầu tiên, dân Khương hiển nhiên cảnh giác hơn rất nhiều.

Mà trận lục hoa thì dựa vào vây công số đông, số người của Lý Sâm◊ ít, chỉ tích tắt thôi đã nhìn ra thiếu hụt.

Bây giờ tiếng chém giết đã vang ầm trời, Lý Sâm đứng cầm đao, dõi mắt khắp nơi, chỉ huy phân công binh lực xung quanh.

"Vương gia, sắp không giữ nổi trận hình rồi...

"

Quân Khương gào thét tấn công vào trong trận, anh em thương vong đã khiến cho lòng thù hận cùng với lửa giận của chúng thêm sâu.

Chiến mã dưới thân chúng dũng mãnh, toàn toàn chẳng sợ binh khí lính Khang — Sau quấy nhiễu ngoài vòng lục hoa, chín tên dạ xoa Tây Kiêu cao to đùng đùng xông tới.

Lý Sâm nắm chặt đao, nói: "Đổi trận vẩy cá, đổi!"

Tuy Nỗ Bỉ Cáp không biết cách phá trận, song dựa vào nhân số đông và dũng mãnh là đã hơn người Đại Khang hai điểm.

Cứ đánh bậy đánh bạ, đánh thẳng vào trong trận.

Mười hai dạ xoa vốn là chiến sĩ dũng mãnh nhất Tây Kiêu, thêm Nỗ Bỉ Cáp, mười tên dường như ở chỗ không người, hơn trăm người cũng chẳng cản được.

Sau lưng chúng cả một vùng máu tươi, đi tới trước nữa, chúng lại không tiến được.

Lý Sâm đích thân nghênh chiến, bên cạnh hắn là những thị vệ tinh nhuệ nhất phủ Thuần Vương.

Hắn giương đao, chém một đòn xuống, hơn chục người hét lên chiến đấu tại chỗ.

Đao của Lý Sâm bổ về phía Nỗ Bỉ Cáp.

Nỗ Bỉ Cáp sử dụng trường kích, nâng lên nhẹ nhàng, cách Lý Sâm, quát: "Vương gia người Hán, để lại mạng!"

"Có gan mày tới lấy."

Tư Đức vẫn chưa xuất hiện.

Tề Vân Nhược nấp sau một tảng đá, được một đội thị vệ bảo vệ ngay bên cạnh.

Thế nhưng tình hình mỗi một hiểm, sắc mặt của người kế bên y cũng ngày càng nặng nề.

Chừng nào Tư Đức còn chưa đến, năm nghìn người bọn họ còn nguy cơ bị diệt chừng nấy.

Tề Vân Nhược đứng lên tìm bóng dáng Lý Sâm giữa triệu người, nhưng không thấy — bên tai đột nhiên thu được một tiếng "ĐÙNG!", rung chấn cả màn nhĩ.

Tảng đá trước mặt bị nứt ra.

Sau đó có tiếng thị vệ kinh hô, rồi hét to một tiếng, đâm kiếm tới.

Khi này y mới biết trước mắt là một gã đàn ông dị tộc vạm vỡ, trên mình chỉ quấn mỗi tấm da, ánh mắt toát ra sự nguy hiểm, hai tay mỗi tay nắm một cái chày lớn.

Gã quát bằng tiếng Khương, dựa vào biểu cảm có vẻ như chẳng thèm bận tâm mấy thị vệ này tí nào.

Lòng Tề Vân Nhược thắt lại, không khỏi lùi lại mấy bước.

Gã ấy dùng một chày đánh văng thị vệ đang che chắn ra ngoài, chỉ nhắm đuổi theo y — y được bảo vệ bên trong, có vẻ như là chủ tử.

Nhóm thị vệ phản ứng rất nhanh, chốc lát đã có bảy tám người vây gã ta lại, đồng loạt đánh tới.

Gã vạm vỡ ấy cao tám thước (1.84m), thân thể ngăm đen rắn chắc, cơ bắp tay phình to, vung tay một cái là đánh văng người một phía ra xa.

Người phía khác không dám sáp tới, chỉ đảo xung quanh tìm thời cơ.

Tim Tề Vân Nhược đập dồn dập, cố lùi về sau một bước, lại suýt bị vấp, trên đất toàn là đá hòn của tảng đá vừa bị đập nứt toác một nửa.

Thấy gã vạm vỡ gào thét về hướng một thị vệ, tim Tề Vân Nhược như lỡ nhịp, cầm một khối đá to gấp hai nắm tay lên, hô một tiếng rồi dùng hết sức ném tới, nện thẳng vào đầu gã ta.

Gã vạm vỡ dừng bước, xoay người lại, mắt trợn trừng trừng.

Thị vệ phía sau gã chớp thời cơ, hai tay nắm kiếm chạy đâm tới.

Trường kiếm đâm thủng da thịt, gã ta chỉ rống lên giận dữ, đánh một chày ra sau.

Thị vệ bị đánh trúng ngực, thanh kiếm theo đó bị kéo đi.

Hắn nằm trên đất phun ra một ngụm máu tươi.

Gã ta hoàn toàn không để ý đến vết thương, tiếp tục hướng về phía Tề Vân Nhược.

Tề Vân Nhược thở gấp, hai chân run run.

Hai thị về nằm trên đất liếc nhau, đồng loạt đứng dậy lao tới, mỗi người ôm một cánh tay gã.

Rồi có hai người khác cũng bò lại, ôm lấy hai chân gã.

"Tề công tử, cậu chạy mau đi — chạy tới chỗ Vương gia đi!"

Gã vạm vỡ vùng vẫy cánh tay, sắp sửa quăng được người ra.

Y nhìn vào họ, không hề chạy.

Rồi bỗng dưng như bị điên, y lao tới, dao găm ghim thật sâu vào ngực gã.

...

Dao găm đâm vào, chớp mắt máu phún ra tung tóe.

Y chỉ cao tới ngực gã, máu liền bắn lên mặt y, nóng ẩm, kèm theo vị rỉ sắt nồng nặc.

Gã vạm vỡ ngã xuống cái rầm, bốn thị vệ né ra, mệt mỏi đứng tựa một bên.

Tề Vân Nhược lấy lại bình tĩnh, nhìn tới người thị vệ bị đánh trúng ngực kia.

Ngực hắn bị lõm xuống, máu tươi liên tục tuôn trào, hai mắt vô thần nhìn vào không trung, sắp không xong.

Y nhìn hắn với gương mặt buồn bã, hỏi: "Anh tên gì?"

Hắn đã không nói nổi nữa rồi, nhưng lại nhìn chăm chăm vào y.

Một người kế y bảo: "Anh ta tên Khâu Thụy."

Khâu Thụy nhắm mắt lại.

Lòng Tề Vân Nhược đầy rẫy sự ngỡ ngàng.

Y thấy xa xa vang tiếng chém giết ầm trời, thấy sinh mệnh chớp mắt trôi đi.

Đây là 'Thây lính lấp đồng cỏ'[1], là 'Hỡi ôi xương trắng chung mồ chơ vơ[2]', là 'sáo văn[4] bi khúc dưới biển trăng, chinh y người khoác sương trời[3]'.

Câu văn trong trang sách hóa thành cảnh tượng trước mắt...

Vương gia?

Vương gia đâu?

Tề Vân Nhược đứng dậy, nhận ra chiến cuộc đã thay đổi.

Trong trận vẩy cá, các binh sĩ vẫn đang giữ vững trận hình tấn công theo đường chéo, loại bỏ được vô số người Khương — Rốt cuộc không hề phí công Lý Sâm luyện binh nhiều ngày qua.

Thi triển ba trận hình, quân Hán chống được hai đợt tấn công từ chúng, còn xung phong liều chiết giết được mấy ngàn người.

Y thấy rõ được nơi Lý Sâm đứng, ở chỗ mình thì ít người Khương, nên chạy lảo đảo tới.

Lý Sâm với Nỗ Bỉ Cáp đã rớt xuống ngựa, trên người cả hai đều mang thương tích.

Mặt mày Nỗ Bỉ Cáp dữ tợn, hai tay nắm kích, gã đột nhiên cười điên dại: "Vương gia người Hán!

Tối nay Công chúa nhà mày phải đi làm tân nương cho Đại Vương tử bọn tao.

Luận về quan hệ của người Hán chúng mày, mày nên gọi Nhị Vương tử bọn tao là gì nhỉ?

Em của anh rể?

Có phải vẫn gọi là anh rể không ha?"

Lý Sâm rút đao lùi về sau một bước.

Nỗ Bỉ Cáp nắm kích đâm tới.

Hắn xoay người lộn mình, hai chân quặp trường kích, nảy thân lên, bắt lấy chuôi đao bổ về phía Nỗ Bỉ Cáp.

Nỗ Bỉ Cáp không thể làm gì khác ngoài buông binh khí, chụp thân đao, lưỡi đao cắt một đường sâu hoắm vào lòng tay gã.

Lý Sâm liên tục dồn sức, Nỗ Bỉ Cáp đá qua.

Hắn rút đao lại rồi lên gối chặn, nương lực đè gã xuống đất, hô to, nắm đao đâm xuống.

Ấy mà gã ta lại lộ ra nụ cười đạt được mục đích.

Phía sau, ngọn giáo của một tên dạ xoa Tây Kiêu đang phản chiếu trong mắt gã.

Đồng tử Lý Sâm co lại.

Thế nhưng sau lưng lại chỉ có cảm giác bị ghì xuống, tên đấy ngã lên người hắn, còn kéo theo đao hắn ghim vào ngực Nỗ Bỉ Cáp.

Toàn bộ cảnh tượng phát sinh trong ánh lửa đất đèn.

Lý Sâm quay người làm cho người sau lưng ngã ra đất.

Nhìn vết thương xuyên thủng qua ngực tên đấy, dường như tên đấy còn chẳng biết vì sao mình lại chết, trong mắt đầy vẻ khó tin.

Hắn đoán ra gì đấy, ngoảnh mặt trông ra đằng sau—

Tề Vân Nhược giơ cây đao không biết nhặt được ở đâu, giọng run: "Vương gia..."

Mình mẩy lẫn mặt mặt mày y đều vấy đầy máu.

Hắn vòng tay ôm cả người vào lòng.

Y nắm lấy cổ áo hắn, mở to mắt, gương mặt sáng bừng ánh lửa cách đó không xa.

Khi này, Nỗ Bỉ Cáp lẫn chín quỷ dạ xoa gã dẫn theo, đã chết sạch.

Số người còn lại của Lý Sâm xấp xỉ hai ngàn.

Mấy ngàn người tộc Khương mất đi chủ tướng cũng đã mất luôn ý chí chiến đấu, bắt đầu rút dần.

Hắn quét mắt nhìn chung quanh, lấy tay áo lau máu trên mặt Tề Vân Nhược, thản nhiên dặn đừng truy giặc cùng đường.

Ngờ đâu đột nhiên nảy sinh biến cố, một binh sĩ chạy tới, la lên: "Vương gia!

Nhị Vương tử Bác Đột Khắc tộc Khương hạ lệnh, ai rút là chết, gã đang dẫn số người còn lại của mình tới đây đòi báo thù cho Nỗ Bỉ Cáp với quỷ dạ xoa Tây Kiêu."

Lý Sâm lập tức bảo: "Ra lệnh tản ra."

Giờ này, e rằng sắp đến lúc Tư Đức trì hoãn thì giờ rồi.

Hắn lệnh: "Rút về hướng Ngọc Thự Quan."

"Rõ!"

Hắn nhìn sang y, y nói: "Vương gia đừng lo, ta không bị thương."

Hắn gọi Hồng Tầm tới, kéo y lên ngựa, hô: "Rút!"

Họ chỉ có năm nghìn người cũng đánh với năm nghìn người Khương, quan trọng nhất là họ diệt được tinh nhuệ của tộc Tây Kiêu, là đã thắng đậm rồi, ở lại nghênh chiến tiếp là chuyện hoàn toàn vô nghĩa.

Lý Sâm lệnh cho mọi người tản binh rút lui, trong tình huống này là phương pháp lui binh ổn thỏa nhất.

Địch mạnh ta yếu, tụ một chỗ trông như bia ngắm, cứ khoảng trăm lính Đại Khang thì rút cùng nhóm.

Đoàn của Lý Sâm nhân số ít nhất, chưa đầy hai mươi người.

Trời đã tờ mờ sáng, họ tạm dừng nghỉ ngơi chỉnh đốn.

Tề Vân Nhược ngồi bên cạnh Lý Sâm, ánh đao bóng kiếm (cảnh tàn sát khốc liệt) đã qua đi thế nhưng cảnh tượng đêm qua vẫn hiện diện trước mắt y.

Họ không có thời gian thu dọn chiến trường, thân thể của người tên Khâu Thụy chỉ đành chôn ở tái ngoại.

Tề Vân Nhược nhớ lại cái lúc y đi tìm Lý Sâm, vạn hạnh không đụng phải người Khương đơn độc nào.

Y luồng qua vùng trống giữa những đám người, hướng về phía Lý Sâm mà đi.

Thình lình, bên cạnh, một người đang nằm túm lấy mắt cá chân y với lực rất lớn, như thể có thể bóp vỡ xương y.

Y nhìn cái người tộc Khương bị thương rất nặng kia, thản nhiên ngồi xổm xuống, nhặt một thanh đại đao, gắng sức đâm xuống — máu bắn lên quần áo — y rút chân ra, đi tiếp.

Nhưng không được bao lâu, y thấy được một màn khiến tim mình thình lình ngưng đập — Một gã đàn ông tộc Khương cường tráng hơn cả quăng thủ hạ của Lý Sâm đã bị gã chém chết sang một bên, rồi bước đến chỗ Lý Sâm đang giữ đè Nỗ Bỉ Cáp.

Tề Vân Nhược vọt qua mà hoàn toàn chẳng tự hỏi lấy, tại lúc gã Khương giơ vũ khí lên, đâm tới bằng tất cả sức lực.

...

Bọn họ đã bỏ sông Vân rất xa, không biết giờ đang ở đâu.

Cù Kình vẫn luôn ở cạnh Lý Sâm hỏi: "Vương gia, người chúng ta phái đi liên lạc với Đại tướng Triệu chắc là không tìm được mình trong thời gian ngắn đâu.

Chỉ mong lực lượng còn lại của ta có thể mau mau tìm thấy chủ lực Tư Đức, tiêu diệt đám người Bác Đột Khắc."

Họ trở về theo hướng đông, nhưng đêm xuống lại sinh ra độ chệch, chỗ này là một khu vực chưa từng thấy được vẽ trên bản đồ.

Có lẽ tiếp tục đi về hướng đông sẽ tìm thấy Ngọc Thự Quan, hoặc có lẽ sẽ phải đổi hướng khác.

Đồ ăn của họ chẳng nhiều, Lý Sâm đưa một chiếc bánh khô cho Tề Vân Nhược.

Tề Vân Nhược nhận lấy cắn ngấu nghiến, y đói cực, hôm qua xảy ra quá nhiều chuyện, giờ y hoàn toàn chẳng còn sức.

Tề Vân Anh nhìn y từ cách đó không xa, bước qua đưa cho túi nước.

Lúc này Lý Sâm mới có thời gian xử lý vết thương, rắc thuốc trị thương lên, lấy quần áo quấn lại qua quýt.

Tề Vân Nhược cảm thấy nhiệt độ trên cơ thể hắn rất cao, nhìn mà lấy làm lo.

Hắn khoát tay, buồn ngủ.

Y ở cạnh ôm hắn, không nói nữa.

Hiện tại hẳn là cách không quá xa Ngọc Thự Quan.

Thế nhưng họ lại không dự liệu được quyết tâm của Bác Đột Khắc.

Gã ta cũng phân ra nhiều đột ngũ đi truy kích — giành được đầu Lý Sâm là cơ hội duy nhất để gã chuyển bại thành thắng.

Nỗ Bỉ Cáp và dạ xoa Tây Kiêu đã chết, át chủ bài của gã đã ít hơn phân nửa, chắc chắn phụ vương sẽ cho rằng gã vô dụng.

Vào thời điểm Tề Vân Nhược nghe thấy tiếng vó ngựa, Lý Sâm vẫn chưa tỉnh lại.

Bọn Cù Kình ẩn nấp, trống ngực đập dồn dập.

Cù Kình thì thầm: "Tối thiểu hơn trăm người."

Y rờ trán Lý Sâm, rồi nhìn con ngựa Hồng Tầm.

Ngựa được giấu gần đấy, có cây cối cao lớn che chắn.

Khoảng thời gian rất dài trước đây y vẫn không biết sao mình lại tồn tại.

Y nhìn vào Lý Sâm, nhớ về quá khứ sau khi rời khỏi ngõ Thanh Chi, bị nhốt trong căn viện nhỏ ở phủ Tử Dương Bá, chẳng một ai quan tâm y, y cũng chẳng có người để quan tâm.

Kể cả vào phủ Thuần Vương, lòng y càng mang thêm nhiều nỗi bất an lẫn mông lung.

Như thể cảm nhận được tình tự của y, Lý Sâm mở mắt.

Tề Vân Nhược khẽ nói: "Vương gia à.

Trong cuộc đời này người là người đối xử với ta tốt nhất.

Người dẫn ta xuất chinh, bảo vệ ta, ta lại chưa từng làm được gì cho Người."

Hắn siết chặt ống tay áo y.

Trong mắt y ngập tràn nỗi đau: "Rất lâu về trước, ta luôn cho rằng, dù Tử Dương Bá thay lòng, mẹ ta vẫn yêu ông, ông cũng yêu mẹ ta, ta vẫn là kết tinh của tình yêu giữa họ.

Mãi đến trước lúc mẹ lâm chung, mẹ gọi "Tề Túc Tiêu, ngươi phụ ta, Tề Túc Tiêu..." sau cùng bà nhìn lên tấm màn, nói một câu "Hoàng thượng" rồi mới mất, ta chỉ cảm nhận được sợ hãi, mới hiểu được bao nhiêu năm qua ta chưa từng hiểu bà, thậm chí ta còn không hiểu mình là gì của bà mà nói."

Y dặn: "Vương gia hãy sống tốt.

Ta sinh ra không có ý nghĩa, nhưng cái chết của ta sẽ đổi được mạng cho Người."

Tề Vân Nhược đứng lên nhìn qua Tề Vân Anh.

Tề Vân Anh đi tới, hai người chẳng nói gì, y bảo: "Cảm ơn, anh hai."

Hắn đỡ Lý Sâm, mà Lý Sâm chỉ phí công bắt được phần góc áo y.

Y leo lên Hồng Tầm, phóng ngựa về hướng khác, trên người còn bận xiêm áo hôm qua của Lý Sâm, lót một bọc đồ dưới thân, nhìn qua lại hao hao thân hình hắn.

✾▬▬▬▬▬๑۩♡۩๑▬▬▬▬▬✾

Chuyên mục chú thích

[1] 士卒涂草莽 : sĩ tốt đồ thảo mãng – trong Chiến Thành Nam của Lý Bạch

[2] 可怜白骨攒孤冢: Khả liên bạch cốt toàn cô chủng- trong Viếng Mộ Vạn Người của Trương Tân

[3] 画角悲海月, 征衣卷天霜 : Họa giác bi hải nguyệt, chinh y quyển thiên sương – trong Đi Từ Cửa Kế Bắc của Lý Bạch

[4] 画角: họa giác: sáo văn (tạm dịch): là một dạng sáo dọc được làm bằng ống tre hoặc bằng da thuộc.

Trên thân sáo có khắc hoa văn có màu, đầu sáo được dát mỏng, thân dày.

Sáo dạng kép hoặc đơn.

Thời Đường thường sử dụng trong quân đội dùng để báo sáng tối.

Có hình dạng tương tự như sáo Khương nhưng hai dạng sáo hoàn toàn độc lập với nhau. hình.

◊ Trong truyện xuất hiện cách gọi "馈酢酢" âm hán việt là Quỹ Tạc Tạc.

Mình đã tìm nhiều nguồn nhưng nhận được kết quả là không có cách gọi này hoặc cách sử dụng khác chứ không phải dùng cho danh xưng.

Cho nên những chỗ có kí tự "◊" mình tự động thay bằng tên nhân vật theo tình hình, ở đây là Lý Sâm.

Ai biết tiếng Hán và hiểu nghĩa xin hãy giúp đỡ mình.

Cảm ơn.
 
Back
Top Dưới