Cập nhật mới

Chào mừng bạn đến với diễn đàn 👋, Khách

Để truy cập nội dung và tất cả dịch vụ của diễn đàn, bạn cần đăng ký hoặc đăng nhập. Việc đăng ký hoàn toàn miễn phí.

Convert Pháp Lan Tây Chi Hồ - 法兰西之狐

Pháp Lan Tây Chi Hồ - 法兰西之狐
Chương 375 : Âm mưu chống lại cấp dưới của mình


Chương 375: Âm mưu chống lại cấp dưới của mình

Trong những năm qua, nhờ ơn của Pháp, uy tín của Tòa thánh ngày càng suy yếu, giờ đây ngay cả khi chết ngay trong thành Rome, cũng có người dám châm biếm Tòa thánh như vậy. Tòa thánh không phải không muốn trấn áp những kẻ này, chỉ là trong những năm gần đây, dị giáo hoành hành ở Ý, rất nhiều người đã bị chúng mê hoặc, thậm chí sách của những kẻ phản giáo như Voltaire cũng lưu hành khắp nơi, và vì mối quan hệ với người Pháp, Tòa thánh lại không thể cấm đoán những thứ này. Kết quả là những lời ngông cuồng như "ác quỷ mê tín và thủy quái chín đầu điên cuồng" đều công khai lưu truyền trên đường phố. Nếu Tòa thánh thực sự áp dụng các biện pháp trấn áp dứt khoát đối với những người này, không chừng những người này sẽ thực sự nổi loạn.

Và lực lượng quân sự trong tay Tòa thánh, ừm, kể từ khi Napoleon tiến quân vào Rome lần đó, sau khi đại quân của Tòa thánh lâm trận đảo ngũ, từ Giáo hoàng trở xuống đến những tên trộm vị thành niên trong thành Rome, và quân đội Quốc gia Giáo hoàng hiện tại, không ai tin rằng quân đội Quốc gia Giáo hoàng sẽ trung thành với Tòa thánh, ra tay với những công dân La Mã nổi loạn. Thậm chí, nếu không khéo, quân đội Quốc gia Giáo hoàng còn có thể đứng về phía người dân La Mã, điều đó rất có thể xảy ra. Đương nhiên, nếu là "người dân La Mã" trong kế hoạch của ai đó, thì điều đó là không còn nghi ngờ gì nữa.

Vì vậy, đàn áp là không dám đàn áp, cả đời cũng không dám đàn áp. Chỉ có thể để những lính đánh thuê Thụy Sĩ mặc giáp ngực, cầm kích dài thường xuyên đi tuần, mới miễn cưỡng duy trì được chút thể diện cho Giáo hoàng.

Hơn nữa, hiện nay kẻ gây rối đằng sau rất có thể là quý tộc Áo, tuy Tòa thánh đang ở trong tình thế khó khăn về vấn đề này, nhưng Hoàng đế Áo – không, Đức Vua hoàn toàn có thể hiểu được, Tòa thánh thực sự có những khó khăn bất đắc dĩ trong chuyện này. Thậm chí trên thực tế, phía Áo và Tòa thánh cũng đã đạt được sự nhất trí trên nhiều vấn đề. Nhưng những điều này rốt cuộc không thể nói ra, nên nếu có một vài quý tộc Áo đầu óc không rõ ràng, gây ra chút chuyện nhỏ, Tòa thánh lại không thể bao dung sao? Nếu thực sự mất đi sự ủng hộ của người Áo, nhóm người Ý đó, thực sự dám chia cắt Quốc gia Giáo hoàng. Còn người Pháp, có lẽ sẽ rất vui lòng chào đón Giáo hoàng đến Avignon.

Vì vậy, mặc dù trong quá trình truyền lửa thánh đã xảy ra những chuyện báng bổ thần thánh như vậy, nhưng Tòa thánh đã hạ quyết tâm – chúng ta không thấy gì cả.

Cùng với việc lửa thánh không ngừng được truyền đi, các quốc gia cũng bắt đầu bước vào giai đoạn chuẩn bị cho Thế vận hội. Các quốc gia đều bắt đầu thành lập Ủy ban Olympic của riêng mình, và chuẩn bị cử đội thể thao của mình tham gia Thế vận hội Paris.

Vào thời điểm này, Ủy ban Olympic Pháp cũng chính thức công bố các môn thi đấu và quy tắc đăng ký của Thế vận hội. Về các môn thi đấu, thực ra đã được tiết lộ bằng nhiều cách khác nhau từ lâu, nên mọi người thực ra đã biết từ trước. Lần công bố chính thức này, thực ra chỉ là để xác nhận những tin đồn đó.

Thế vận hội lần này chủ yếu có các môn sau: Đầu tiên là các môn điền kinh, bao gồm các môn chạy như 100 mét, 200 mét và marathon đường dài. Các môn ném và nhảy bao gồm ném đĩa, ném lao, nhảy cao, nhảy xa.

Ngoài ra còn có các môn bóng, nhưng vào thời điểm này, bóng rổ vẫn chưa được phát minh, bóng đá thì đã có trong thời đại này, nhưng hoàn toàn không có luật lệ, về cơ bản là trò chơi của tầng lớp thấp kém, thi đấu môn này vào thời điểm này là mất tư cách. Còn về môn thể thao quý tộc mà sau này được gọi là thượng lưu, ngay cả golf mà "Vua Thích Nói" cũng rất yêu thích, thì vào thời điểm này mới chỉ vừa chuyển từ trò chơi của những người chăn cừu Scotland sang môn thể thao bóng. Đương nhiên, những điều này không phải là lý do quan trọng nhất, quan trọng nhất là, những trò chơi này, người Pháp không giỏi. Vì vậy, vào thời đại này, môn thể thao bóng phù hợp chỉ có một, đó chính là môn quần vợt mang đậm màu sắc Pháp.

Quần vợt ban đầu là trò chơi của giới quý tộc, sau đó truyền ra dân gian, trở thành công cụ đánh bạc. Sau đó, Vua Mặt Trời cấm dân gian chơi thứ này nữa, nhưng trong cung điện của giới quý tộc, quần vợt vẫn là một môn thể thao hợp pháp. Sau Cách mạng Pháp, quần vợt lại quay trở lại dân gian, và bây giờ đây được coi là môn thể thao bóng mà người Pháp quen thuộc nhất. Trong các cuộc chiến của quân đội Pháp, trò chơi này lại được truyền sang các quốc gia khác ở châu Âu, vì vậy, không chỉ có người Pháp mới chơi được, thế là quần vợt trở thành môn thể thao bóng duy nhất tại Thế vận hội Pháp. Để quảng bá văn hóa Pháp, người Pháp còn rất vô liêm sỉ khi chia quần vợt thành "quần vợt sân đất nện" và "quần vợt sân cỏ", sau đó lại thiết lập các giải đơn và đôi, như vậy ngay lập tức có thêm vài "số một".

Ngoài ra, còn có một môn thi đấu quan trọng khác là cưỡi ngựa. Thế vận hội lần này có hai môn là đua ngựa tốc độ và đua ngựa vượt chướng ngại vật.

Rồi còn có đấu kiếm và bắn súng.

Trong môn đấu kiếm, các vận động viên sử dụng kiếm lưỡi phẳng không mài sắc, và có hai nội dung thi đấu: kiếm đâm và kiếm đôi (một thanh kiếm dài và một con dao găm để hỗ trợ phòng thủ).

Còn về môn bắn súng, đương nhiên là phục vụ cho xưởng quân khí Bonaparte rồi, bao gồm bia 10 mét súng ngắn, bia 100 mét súng trường, và cuộc thi bắn đĩa bay hai chiều mô phỏng săn bắn.

Trong các cuộc thi này, súng được sử dụng là do vận động viên tự mang theo. Nhưng xưởng quân khí Bonaparte lại chuẩn bị cho các vận động viên Pháp những khẩu súng đã được tối ưu hóa đặc biệt cho cuộc thi, vì vậy những vận động viên sử dụng súng của các doanh nghiệp khác gần như không thể giành chiến thắng trong cuộc thi. Và cuộc thi này cũng trở thành quảng cáo tốt nhất cho xưởng quân khí Bonaparte.

Sau khi ngọn lửa thánh chạy một vòng ở Ý, cuối cùng cũng lên tàu, tiến về Tây Ban Nha. Hạm đội Pháp hộ tống toàn bộ con tàu chở ngọn lửa thánh. Đến khi ngọn lửa thánh đến Tây Ban Nha, các Pasha của Barbary cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm, và hạm đội Pháp cùng hạm đội Tây Ban Nha bên ngoài cảng của họ cuối cùng cũng quay đầu rời đi.

Các Pasha ở Barbary không ngừng cảm tạ Allah, cảm ơn Ngài đã phù hộ, cảm ơn Ngài đã khiến những kẻ ngoại đạo đó rời đi. Tuy nhiên, điều họ không ngờ là, trong cung điện Thổ Nhĩ Kỳ, một âm mưu chống lại họ đang được ấp ủ.

Đặc sứ Pháp Saint-Méran đang thảo luận với Sultan tối cao Thổ Nhĩ Kỳ Selim III về vấn đề Barbary.

“Bệ hạ, hãy đối mặt với thực tế đi. Thừa nhận thực tế tự nó sẽ không gây tổn hại, nhắm mắt lại không thừa nhận thực tế mới gây ra tổn hại thực sự cho đất nước. Hiện tại các Pasha của Barbary, tuy danh nghĩa vẫn thần phục Bệ hạ, nhưng trên thực tế, họ hoàn toàn đã là những quốc gia độc lập rồi. Với tư cách là Pasha của Bệ hạ, chẳng lẽ họ không nên thường xuyên đến đây yết kiến Bệ hạ sao? Nhưng, kể từ khi Bệ hạ lên ngôi, họ đã đến yết kiến bao giờ chưa?

Hơn nữa, nếu Barbary thực sự là lãnh thổ của Thổ Nhĩ Kỳ, vậy thì nó có nên nộp thuế cho Bệ hạ không? Bấy nhiêu năm qua, các Pasha của Barbary đã kiếm được rất nhiều tiền, nhưng cuộc cải cách của Bệ hạ lại luôn gặp khó khăn vì thiếu vốn. Tại sao Bệ hạ không thực hiện quyền lực của mình ở đó?

Bệ hạ tối cao, nếu Bệ hạ có ý định thu hồi các quyền lợi hợp pháp ở Barbary, với tư cách là đồng minh lâu đời của Thổ Nhĩ Kỳ, chúng tôi, người Pháp, có thể giúp Bệ hạ. Đương nhiên, chúng tôi không vô điều kiện, trên thực tế, trong vấn đề này, chúng ta hoàn toàn có thể đạt được lợi ích song phương…”
 
Pháp Lan Tây Chi Hồ - 法兰西之狐
Chương 376 : Điều kiện


Chương 376: Điều kiện

“Thưa đặc sứ, ‘đôi bên cùng có lợi’ mà ông nói là gì?” Selim III hứng thú hỏi. Rõ ràng, vì cách Pháp khá xa, sự hiểu biết của ông về khái niệm này vẫn dừng lại ở thời điểm rất nhiều năm trước, khi Pháp và đế quốc Ottoman còn ở đỉnh cao cùng kề vai chiến đấu.

“Ngài sẽ thu hồi quyền cai trị thực chất ở vùng Barbary, có quyền cử quan chức đến đó, thu thuế. Còn chúng tôi, người Pháp, sẽ giành được một hoặc hai cảng biển ở đó, cùng với quyền khai thác khoáng sản trong các khu vực này.” Saint-Méran trả lời, “Thưa Bệ hạ, Ngài biết đấy, các Pasha ở Barbary hiện nay, thu nhập của họ chủ yếu dựa vào hành vi cướp biển. Hành vi cướp biển hiện nay đã dần lỗi thời rồi. Bởi vì hải quân của các quốc gia châu Âu hiện nay không còn như trước nữa. Hạm đội của hải tặc Barbary đã không còn khả năng giao chiến trực diện với hải quân châu Âu nữa. Công việc làm ăn này, họ sẽ ngày càng không thể tiếp tục. Trên thực tế, theo thông tin chúng tôi nhận được, tình hình kinh tế của họ đều không tốt.

Thưa Bệ hạ, làm giàu bằng cướp bóc là không bền vững, muốn phát triển bền vững chỉ có thể dựa vào thương mại bình thường. Bắc Phi rộng lớn như vậy, chắc chắn sẽ có rất nhiều khoáng sản, thông qua thương mại như vậy, hai bên chúng ta đều có thể thu được nhiều lợi ích hơn.

Thưa Bệ hạ, trong kế hoạch này, Ngài chỉ cần ra lệnh, để các Pasha của các quốc gia Barbary đến yết kiến Bệ hạ. Nếu họ đến yết kiến, Ngài cứ tùy tiện tìm một vài vấn đề – những kẻ này đã có biết bao nhiêu vấn đề trong nhiều năm qua rồi, chưa kể đến, khoản đóng góp còn nợ quốc gia của Ngài chính là vấn đề có sẵn phải không? Ngài có thể nhân đó mà giam giữ chúng, tước đoạt danh hiệu Pasha của chúng, và cử những Pasha mới trung thành với Ngài, đến để kiểm soát lại vùng Barbary. Và chúng tôi cũng sẽ cung cấp mọi sự giúp đỡ cho Ngài, bao gồm cả việc cùng quân đội của Ngài chiến đấu.

Đương nhiên, tôi đoán những Pasha này sẽ không đến đâu. Lòng bất trung của chúng đã rõ như ban ngày rồi. Lúc này, Bệ hạ có thể ra lệnh tước bỏ tước hiệu Pasha của chúng, và thảo phạt chúng. Và quốc gia chúng tôi, với tư cách là đồng minh của Bệ hạ, đương nhiên sẽ không chối từ trách nhiệm đứng về phía Bệ hạ, giúp Bệ hạ đánh bại những kẻ phản nghịch. Và những vùng đất của những kẻ phản nghịch này, Bệ hạ cũng có thể dùng để phong thưởng cho những thần tử mà Bệ hạ thực sự tin tưởng.

Tôi tin rằng Bệ hạ cũng đã nhận ra, trong những năm gần đây, toàn thế giới đang thay đổi và phát triển nhanh chóng. So với đó, xin thứ lỗi, Đại Thổ Nhĩ Kỳ đã không còn uy danh như xưa. Kể từ khi đăng quang, Bệ hạ vẫn luôn nỗ lực tìm kiếm cải cách. Chúng tôi, Pháp, với tư cách là đồng minh truyền thống của Thổ Nhĩ Kỳ, cũng hy vọng thấy Thổ Nhĩ Kỳ có thể vực dậy lần nữa. Nhưng xin thứ lỗi, trong nội bộ quý quốc, những lực lượng không ủng hộ, thậm chí phản đối cải cách của Bệ hạ khá mạnh. Bệ hạ cũng cần những công lao mới, những lãnh thổ mới, những chức quan và tài sản mới để khuyến khích, để thu hút nhiều người hơn trung thành với Bệ hạ, và ủng hộ cải cách của Bệ hạ.”

Trong lịch sử ban đầu, Sultan Selim III đã chứng kiến sự suy tàn của đế chế Ottoman, vì vậy đã cố gắng cải cách hệ thống của Thổ Nhĩ Kỳ, kết quả là cuộc cải cách của ông đã động chạm đến lợi ích của nhiều người, cuối cùng dẫn đến cuộc nổi loạn của quân đội Janissary, khiến ông bị phế truất, và trở thành Sultan duy nhất trong lịch sử Thổ Nhĩ Kỳ "chết dưới lưỡi kiếm".

Khi phát động cuộc nổi loạn, phe bảo thủ đương nhiên nhân cơ hội tàn sát phe cải cách một cách tàn bạo, sau đó, phe cải cách bên ngoài Istanbul lại không chịu, mang quân trở về và lại tàn sát phe bảo thủ. Sau cuộc hỗn chiến lớn này, Thổ Nhĩ Kỳ bị hao tổn nghiêm trọng. Và càng ngày càng suy yếu, thậm chí phát triển đến mức bị các Pasha thuộc hạ áp đảo.

Đối với một vấn đề trọng đại như vậy, Sultan Selim III đương nhiên không thể ngay lập tức đồng ý, ông còn cần phải thảo luận kỹ lưỡng với cấp dưới của mình. Tuy nhiên, Saint-Méran cho rằng người Thổ Nhĩ Kỳ sẽ ủng hộ kế hoạch này, nhiều nhất là còn tranh cãi một chút với người Pháp về việc phân chia lợi ích, nhưng nhìn chung, nếu hỏi họ có ủng hộ hay không, thì họ chắc chắn sẽ ủng hộ.

Đừng nghĩ rằng Sultan tối cao thực sự đại diện cho lợi ích của toàn bộ thế giới Hồi giáo. Không có ai có tính đại diện như vậy. Thậm chí Sultan Selim III không chỉ không đại diện cho toàn bộ thế giới Hồi giáo như ông ta tuyên bố, mà thậm chí, ông ta còn không thể đại diện cho toàn bộ Thổ Nhĩ Kỳ. Ông ta chỉ có thể đại diện cho Thổ Nhĩ Kỳ, tức là nhóm người xung quanh ông ta mà thôi.

Và đối với cả bản thân Sultan, hay phe cải cách xung quanh Sultan, họ đều cần nhiều lợi ích hơn để đoàn kết những người của mình, củng cố sức mạnh của mình, để áp đảo những kẻ phản đối. Là lãnh đạo của tập thể này, nếu Sultan Selim III đối mặt với lợi ích như vậy, mà lại chọn từ bỏ, thì điều đó chỉ khiến cấp dưới của ông ta ly tâm ly đức mà thôi.

Hơn nữa, người Pháp thực ra cũng không vội, bởi vì trước Thế vận hội chắc chắn không thể xảy ra chiến tranh, dù sao, Pháp tự đặt ra quy tắc "ngừng bắn Olympic", không thể tự mình phá vỡ nó. Dù sao, vào thời điểm này, người cai trị nước Pháp không phải là "Vua Hiểu Biết". Hơn nữa, nước Pháp chưa suy yếu đến mức phải bán đi sức mạnh mềm của mình để đổi lấy tiền.

Việc chuẩn bị cho Thế vận hội vẫn đang được tiến hành một cách có trật tự, địa điểm chính hiện đã cơ bản hoàn thành, và một số địa điểm phụ cũng đang trong giai đoạn hoàn thiện. Các đội tuyển thể thao của Pháp cũng đã bắt đầu tập luyện thích nghi tại một số địa điểm.

Và ở chỗ Napoleon, Pauline đang cãi nhau với Napoleon.

“Cái gì? Em muốn tham gia Thế vận hội? Không được, không được!” Napoleon lắc đầu như đánh trống bỏi, “Pauline, em có thể bình thường một chút không? Thế vận hội này, từ xưa đến nay chỉ có đàn ông mới được tham gia, phụ nữ thậm chí không có tư cách xem, bây giờ chúng ta đã… Ôi, tất cả là do thằng khốn Joseph, thằng khốn đó, đã làm hư em rồi!”

Vừa nghiến răng nguyền rủa thằng khốn Joseph, Napoleon vừa một lần nữa kiên quyết bày tỏ lập trường của mình: “Tóm lại, Pauline, chuyện này không có gì để bàn cãi, hoàn toàn không có gì để bàn!”

“Napoleon, anh ít học thì đừng có nói bừa!” Pauline cũng không chịu thua, đứng dậy, thẳng thừng đội chiếc mũ “vô học” lên đầu Napoleon.

“Chết tiệt!” Napoleon nói, “Thế vận hội cổ đại có một cuộc đua chạy dành cho phụ nữ, nhưng em có thể tìm được bao nhiêu phụ nữ tử tế để thi đấu với em? Chẳng lẽ em muốn chạy đua với một đám bà thím sao?”

“Ồ, Napoleon, anh lại biết cả cái này nữa à?” Pauline cố tình nói với giọng ngạc nhiên, “Thế anh không biết rằng Kyniska đã giành chức vô địch đua xe ngựa bốn bánh tại Thế vận hội lần thứ 96 sao? Em nghĩ em chẳng kém gì Kyniska cả, chỉ là anh trai em không khai sáng bằng anh trai của Kyniska thôi.”

Kyniska là em gái của Vua Sparta Agesilaus II. Tại Thế vận hội đó, cô đã giả trai để tham gia thi đấu, các trọng tài thực ra đều nhìn ra, nhưng ai cũng sợ anh trai cô là Agesilaus II, thế là mọi người đều nói: "Tôi không thấy gì cả, đây là một người đàn ông!"

Mọi người ban đầu nghĩ rằng, có rất nhiều người tham gia, Công chúa Kyniska chỉ là một trong số đó, nhiều khả năng sẽ không giành được chức vô địch. Khi cô ấy thi xong, đương nhiên sẽ về nhà, rồi mọi chuyện sẽ chẳng có gì cả, bạn thấy điều đó tốt biết bao. Tuy nhiên, ai ngờ đàn ông Hy Lạp thời đó lại không được như vậy, lại để Công chúa Kyniska thực sự giành được chức vô địch. Sau đó, người Hy Lạp còn dựng một bức tượng cho Công chúa Sparta này, và còn khắc lên bệ tượng dòng chữ: “Tôi, Kyniska, từng điều khiển những con ngựa bất kham trong cuộc đua xe ngựa và giành chức vô địch, người ta dựng tượng cho tôi ở đây, chứng minh tôi là người phụ nữ duy nhất trên khắp Hy Lạp giành được chức vô địch, tôi xứng đáng với lời khen ngợi của mọi người!”

Napoleon đương nhiên cũng biết câu chuyện này. Thấy Pauline nhắc đến chuyện này, Napoleon nhất thời không tìm được lời nào để nói, thế là ông hỏi:

“Em cũng muốn tham gia thi đấu cưỡi ngựa sao?”

“Ừm!” Pauline thấy chuyện này có khả năng, liền không kìm được bẻ ngón tay tính toán, “Đua ngựa tốc độ, đua ngựa vượt chướng ngại vật, súng ngắn, súng trường, bắn đĩa bay. Em chắc chắn sẽ giành được nhiều chức vô địch hơn Công chúa Kyniska!”

Napoleon mặt đen sầm, suy nghĩ hồi lâu, rồi đưa ra chiêu cuối cùng – phép đổ lỗi: "Chuyện này, một mình tôi đồng ý không có tác dụng, em còn phải đi tìm Joseph, nếu anh ấy không có ý kiến, thì tôi cũng không có ý kiến."

“Được!” Pauline đấm nắm tay vào lòng bàn tay, “Em đi tìm Joseph ngay đây!”

Tiễn Pauline đi, Napoleon lập tức ra lệnh cho phó quan với vẻ mặt giận dữ: “Mau gọi Lucien đến đây cho tôi, hắn dám đổ lỗi cho tôi!”

Tối hôm đó, cuộc tranh cãi tương tự cũng xảy ra ở chỗ Joseph.

“Pauline, anh sẽ không nói lý lẽ cứng nhắc với em, anh chỉ nói một chuyện thôi.” Joseph cau mày nói, “Em lớn rồi chứ? Em gái em sắp làm mẹ rồi! Mẹ ngày nào cũng hỏi anh, bao giờ em lấy chồng, quỷ thần ơi, bà ấy còn muốn tìm cho em một người chồng trong số học trò hoặc trợ lý của anh rồi. Ừm, em bây giờ thế này…”

“Em thế này thì sao?”

“Ôi, anh không nói nhiều với em. Tóm lại, từ bây giờ đến khi Thế vận hội chính thức bắt đầu, còn khoảng một năm nữa. Trong vòng một năm này, nếu em tìm được một người chồng, và anh ấy cũng không có ý kiến, thì anh sẽ không có ý kiến. Nếu không, em đừng hòng nghĩ đến.”

“Joseph, anh không nói lý lẽ!”

“Anh không nói lý lẽ thì sao nào! Anh nói em biết, đừng cãi nhau với anh, nhanh chóng tranh thủ thời gian, đi tìm cho mình một người chồng, vấn đề này chẳng phải giải quyết rồi sao? Nhanh lên, đừng lãng phí thời gian nữa.”

“Hừ!” Pauline tức giận quay người bỏ đi.

“Này, Pauline!” Joseph gọi với theo.

“Gì?” Pauline quay lại, lòng tràn đầy hy vọng Joseph có thể đã thay đổi ý định.

“Cái đó…” Joseph ngập ngừng một lúc, rồi nói, “Pauline, còn hai điểm nữa, em phải chú ý. Thứ nhất, chồng em, anh ta phải là một người đàn ông; thứ hai, mẹ không muốn thấy chuyện ly hôn xảy ra trong gia đình chúng ta.”
 
Pháp Lan Tây Chi Hồ - 法兰西之狐
Chương 377 : Điều kiện


Chương 377: Điều kiện

Khi Joseph đưa ra điều kiện cho Pauline, Sultan Selim III của Thổ Nhĩ Kỳ cũng một lần nữa triệu kiến đặc sứ Pháp Saint-Méran.

Tuy nhiên, lần này, Sultan Selim III không tiếp Saint-Méran tại Cung điện Topkapi lộng lẫy, mà ông mời Saint-Méran cùng đi săn tại một trang viên hoàng gia ở ngoại ô.

Sultan Selim III cưỡi một con ngựa Ả Rập trắng như tuyết, Saint-Méran cũng cưỡi một con ngựa Ả Rập màu đỏ sẫm theo sau.

“Thưa ông Saint-Méran, mấy ngày nay, ông ở đất nước của tôi, có hài lòng không?” Sultan Selim III dừng lại trên một ngọn đồi có bụi cây rậm rạp, mỉm cười hỏi Saint-Méran.

“Sự khoản đãi của Bệ hạ khiến thần rất cảm kích.” Saint-Méran đặt tay phải lên ngực, hơi cúi người trên ngựa nói.

“À, vậy thì tốt rồi.” Sultan Selim III nhảy xuống ngựa, trao dây cương cho một thị vệ đứng bên cạnh.

Saint-Méran cũng nhảy xuống ngựa, một thị vệ đi tới dắt ngựa của anh đi.

“Thưa ông Saint-Méran, chúng ta đi dạo bên kia đi.” Sultan Selim III chỉ vào một bãi cỏ ở đó. Ở đó có mấy tảng đá phẳng.

“Vâng, Bệ hạ, tùy theo ý Ngài.” Saint-Méran nói.

Sultan Selim III đi về phía đó, Saint-Méran và một sĩ quan Thổ Nhĩ Kỳ khác đi theo sau.

Sultan Selim III dừng lại cạnh một tảng đá xanh lớn, nhẹ nhàng gõ roi ngựa vào tảng đá xanh, rồi quay lại nói với Saint-Méran: “Thưa ông Saint-Méran, tôi xin giới thiệu với ông, đây là tướng quân trung thành nhất của tôi, Đại Vizia của tôi, Arandahar Mustafa Pasha. Ừm, về chuyện ông đã nhắc đến lần trước, ông ấy có một số điểm chưa hiểu cần hỏi ông.”

“Thần rất sẵn lòng tiếp nhận sự hỏi han của Bệ hạ và Đại Vizia.” Saint-Méran trả lời.

“Chúng tôi nghe nói, sau Thế vận hội lần này, quốc gia của ngài sẽ trở thành một đế chế?” Arandahar Mustafa Pasha hỏi.

“Tin đồn này không chính xác.” Saint-Méran trả lời, “Đất nước chúng tôi sẽ mãi mãi là một nước cộng hòa, điều này là không thể nghi ngờ. Đương nhiên, tôi cũng nghe nói, Tòa thánh có ý định giao Vương miện Tây La Mã cho Đệ nhất Tổng tài của đất nước chúng tôi nắm giữ, nhưng đây là Vương miện của người La Mã, không phải Vương miện của Pháp. Pháp là một nước cộng hòa, lãnh đạo của Pháp vẫn là Đệ nhất Tổng tài.”

“Chỉ là, Đệ nhất Tổng tài kiêm nhiệm Hoàng đế La Mã?” Arandahar Mustafa Pasha lại hỏi.

“Thưa Đại Vizia, đối với những việc chưa xảy ra, tôi không tiện đoán mò quá nhiều.” Saint-Méran trả lời.

Sultan Selim III và Arandahar Mustafa Pasha nhìn nhau, họ biết rằng phỏng đoán này có lẽ là đáng tin cậy.

“Vậy thì Đệ nhất Tổng tài quý quốc định điều bao nhiêu quân đội để giúp chúng tôi thu hồi đất đai?” Arandahar Mustafa Pasha hỏi.

“Thu hồi đất đai?” Saint-Méran không khỏi cười lạnh trong lòng, thật ra mà nói, các quốc gia Barbary tuy đều treo biển hiệu Thổ Nhĩ Kỳ, tự xưng là Pasha của Thổ Nhĩ Kỳ, nhưng vùng đất mà họ cai trị thật sự không phải do người Thổ Nhĩ Kỳ đánh hạ. Đó vốn là do Khair ad Din cùng các anh em cướp biển của mình đánh hạ, chỉ là để tiện cho việc tiếp tế, nên mới dựa vào danh nghĩa của công ty Ottoman Thổ Nhĩ Kỳ mà thôi, tài sản này, thực sự là do các Vua Hải Tặc đó tự mình đánh hạ.

“Bệ hạ, Đại Vizia, quốc gia của chúng tôi chủ yếu sẽ sử dụng lực lượng hải quân. Còn về việc sử dụng bao nhiêu, điều này phụ thuộc vào nhu cầu của quý quốc, đối với quốc gia chúng tôi, việc sử dụng hạm đội là tốn kém, tiết kiệm được một chiếc là tiết kiệm được tiền của một chiếc…” Saint-Méran nói.

Lời nói của Saint-Méran đã mang ý nghĩa mặc cả rất rõ ràng rồi. Ý của ông ta là, nếu người Thổ Nhĩ Kỳ các người tự lực cánh sinh, thì chúng tôi sẽ ít bỏ sức hơn, sau này khi chia chác, không, là khi chia phần, chúng tôi sẽ lấy ít hơn. Còn nếu các người không tự lực cánh sinh, không đánh lại được đám hải tặc, cần chúng tôi cung cấp thêm sự hướng dẫn về chiến thuật, thì đến lúc đó khi chia chác, chúng tôi sẽ lấy nhiều hơn.

Thế là ba người liền xúm lại thảo luận về nguyên tắc chia chác. Cuối cùng, mọi người cũng thống nhất được vài vấn đề cốt yếu nhất.

“Trước hết, quân đội Pháp chúng tôi, sang Bắc Phi tác chiến, là để lật đổ bạo quyền, thực hiện tự do và hòa bình, vì vậy, chế độ nô lệ ở các quốc gia Barbary phải bị bãi bỏ, tất cả nô lệ, dù là người da trắng hay da đen, là tín đồ Thiên Chúa giáo hay Hồi giáo, đều sẽ được tự do.”

“Cái này được.” Arandahar Mustafa Pasha gật đầu. Mặc dù những nô lệ này thực ra cũng rất có giá trị, nhưng những nô lệ này lại không phải của ông ta, xét đến công sức của người Pháp, yêu cầu này cũng không quá đáng. Hơn nữa, những nô lệ ở các quốc gia Barbary, đặc biệt là nô lệ Kitô giáo, phần lớn đều là những người mà họ đã cướp được trong các hoạt động hải tặc trong mấy trăm năm qua.

“Những nô lệ này các người có muốn đưa họ về Pháp không?” Sultan Selim III hỏi.

“Họ được tự do rồi thì là người tự do. Nhưng muốn đến Pháp thì cần có hộ chiếu Pháp. Một phần trong số họ, chúng tôi sẽ đưa họ đến châu Mỹ, phần còn lại, chủ yếu là những người Hồi giáo, tôi nghĩ các vị chăm sóc họ sẽ thuận tiện hơn.” Saint-Méran trả lời.

Trong kế hoạch sắp xếp những nô lệ này có một điều khoản là không giữ lại những người dị giáo.

Sự sắp xếp này cũng khiến người Thổ Nhĩ Kỳ rất hài lòng, dù sao có thêm một người, dù là người tự do, thì cũng có nghĩa là có thêm một người có thể thu thuế phải không? Đáng tiếc là những người ở lại đều là người Hồi giáo, nếu là người Kitô giáo thì tốt biết mấy, khi đó có thể thu được nhiều thuế hơn.

Thực tế, vì giáo luật quy định người Hồi giáo được hưởng nhiều ưu đãi về thuế, nên Đế quốc Ottoman thực ra không quá nhiệt tình trong việc khiến người dị giáo ở các vùng đất bị chinh phục cải đạo sang Hồi giáo, bởi vì cứ mỗi một người dị giáo đi theo con đường chính đạo, đế quốc lại mất đi một phần thuế.

“Ngoài ra, về việc thuê cảng, xây dựng đường sắt và khai thác mỏ…”

Khu vực Bắc Phi rất giàu tài nguyên khoáng sản, có nhiều dầu mỏ, khí đốt tự nhiên (hai thứ này tạm thời chưa sử dụng nhiều), còn có trữ lượng đáng kể dầu đá phiến (thứ này sẽ không sử dụng được trong thời gian có thể thấy trước), cùng với một lượng lớn quặng phốt phát, thứ này có thể dùng để sản xuất phân bón, và cả quặng đồng, quặng sắt. Mặc dù quy mô mỏ sắt ở đây không lớn, nhưng chất lượng quặng lại tốt hơn nhiều so với trong nước, đương nhiên vẫn không thể so sánh với các mỏ ở Bắc Âu.

Trong khi Saint-Méran đang đàm phán với người Thổ Nhĩ Kỳ, tại biệt thự của mình, Pauline cũng đang đàm phán với người tình mới của mình, Beldon. Vì múi giờ chênh lệch, Istanbul đã là buổi sáng nắng chói chang, còn Paris mới chỉ là buổi sáng sớm với những tia nắng đầu tiên.

Pauline đưa tóc của mình vào mũi Beldon, làm anh ta tỉnh dậy, rồi hai người lại cùng nhau vận động một lúc. Sau đó Pauline tựa vào đầu giường, mò ra một cái tẩu, tự mình dùng bật lửa châm thuốc, bắt đầu theo thói quen suy nghĩ về cuộc đời. Còn Beldon, vì vận động mạnh lại hơi mệt mỏi, liền nằm cạnh cô, đặt một tay lên bụng cô, lại bắt đầu ngủ gà ngủ gật.

“Ê, tỉnh dậy đi.” Pauline nhẹ nhàng đá Beldon một cái.

"À? Chuyện gì vậy?"

“Tôi có một chuyện quan trọng muốn thông báo với cậu.” Pauline nhả một vòng khói tròn, rồi nói.
 
Pháp Lan Tây Chi Hồ - 法兰西之狐
Chương 378 : Hợp tác


Chương 378: Hợp tác

“Chuyện gì vậy?” Beldon mở mắt hỏi.

“Anh phải cầu hôn em càng sớm càng tốt, ừm, còn em, đầu tiên sẽ giả vờ không đồng ý; sau đó anh cầu hôn lần nữa, ừm, rồi em miễn cưỡng chấp nhận.” Pauline nói một cách nghiêm túc.

“Hả?” Beldon ngạc nhiên. Đương nhiên, về lý thuyết, việc cưới được một cô gái họ Bonaparte ở Pháp ngày nay chắc chắn là một món hời lớn. Cả về chính trị lẫn kinh tế đều như vậy. Đặc biệt là Pauline, Beldon biết, Pauline khác với mấy cô gái khác trong gia đình Bonaparte; về mặt chính trị, Pauline nắm giữ một nguồn tài nguyên chính trị đáng kể. Nguồn tài nguyên này không chỉ đơn thuần là cô ấy là con gái cưng nhất của nhà Bonaparte, mà còn là cô ấy thực sự kiểm soát một phần tài nguyên chính trị.

Pauline kiểm soát vài tạp chí thời trang và văn học, theo một nghĩa nào đó, cô ấy định hướng xu hướng thời trang tiên phong. Hơn nữa, tận dụng các tạp chí văn học trong tay, cô ấy cũng đóng vai trò rất lớn trong việc xây dựng ý thức hệ Pháp.

Ngoài ra, những tạp chí này, cùng với thời trang và mỹ phẩm trong tay cô ấy, cũng mang lại cho cô ấy một khoản thu nhập không nhỏ. Chỉ riêng về thu nhập, cô ấy cũng là một trong những phú bà giàu có nhất toàn châu Âu. Có thể cưới một người vợ như Pauline, chỉ xét về mặt kinh tế, là cưới được một mỏ vàng về nhà. Huống hồ còn có đủ loại trợ giúp về chính trị nữa.

Đương nhiên, một số thói quen của Pauline thực sự không tốt. Cưới một phu nhân như vậy, trên đầu chắc chắn sẽ là một “thảm cỏ xanh mướt” (ám chỉ bị cắm sừng). Tuy nhiên, ở Pháp, điều này chẳng phải rất bình thường sao? Ngay cả Vua Louis XVI năm xưa, trên đầu cũng xanh mướt. Chuyện này, thậm chí có thể nói là truyền thống vinh quang của Pháp, không, thậm chí nên nói là truyền thống vinh quang của Đại La Mã chúng ta. Bởi vì, Đế chế La Mã trong lĩnh vực này không hề thua kém Pháp. Điều này cũng chứng minh đầy đủ một điểm, đó là, chính thống La Mã ở Pháp.

Vì vậy, thói quen này, thực ra không có gì đáng nói. Thật sự không có gì.

Hơn nữa, Pauline rất đẹp, lại biết cách ăn mặc, và vẻ đẹp của cô ấy rất khác so với vẻ đẹp nữ tính thông thường. Nếu nói, hoàng hậu hay công chúa của một số quốc gia đẹp như búp bê hay gì đó, thì Pauline, ừm, có người hâm mộ cô ấy từng mô tả như thế này:

Công chúa Pauline có một vẻ đẹp đặc biệt, đẹp như con hổ đầy màu sắc trong rừng Ấn Độ, giống như ngọn lửa nhảy múa…

Và một người mê cô ấy thì mô tả cô ấy như thế này:

Công chúa Pauline đẹp như hoa anh túc, và cũng gây nghiện như sản phẩm của hoa anh túc.

Chỉ riêng sức hút của Pauline, chuyện “thảm cỏ xanh mướt” kia hoàn toàn không đáng nhắc đến.

Vấn đề thực sự của Pauline là cô ấy nhiều khi quá trung tính, thậm chí nam tính, điều này dẫn đến một vấn đề, đó là người bạn đời của cô ấy thường cũng sẽ có vẻ hơi trung tính, ít nhất trong mắt mọi người thì là vậy.

Nói chung, một cô gái hơi trung tính thì cùng lắm bị gọi là "tomboy", nặng hơn thì gọi là "đàn bà con trai", dù có chút ý nghĩa tiêu cực nhưng mức độ cũng còn hạn chế. Đôi khi, đặc điểm này thậm chí còn có thể trở thành một vầng hào quang nào đó trên người cô ấy. Giống như công chúa Kyniska của Hy Lạp cổ đại, bà là một người phụ nữ mạnh mẽ và phóng khoáng, nhưng mọi người vẫn dựng tượng cho bà.

Nhưng một người đàn ông mà hơi trung tính thì không hay chút nào. Nhẹ thì gọi là "ẻo lả", nặng hơn thì trực tiếp gọi là "bóng". Trong thời đại mà "tiểu thịt tươi" chưa trở thành xu hướng, xã hội khinh bỉ những người đàn ông thể hiện như vậy còn hơn cả sự khinh bỉ đối với "tomboy" hay "đàn bà con trai". Tình huống này, đối với một số người, gần như không thể chấp nhận được. Người ta nói rằng Davout ngã ngựa có lẽ là vì lo lắng việc cưới Pauline sẽ ảnh hưởng đến hình ảnh của ông trong quân đội.

Tuy nhiên, Beldon dường như không có vấn đề gì về mặt này, hoặc có thể nói là ngay cả khi có, so với vẻ đẹp của Pauline thì đó cũng không còn là vấn đề lớn nữa. Nếu xét thêm tài sản và ảnh hưởng chính trị của Pauline, thì còn vấn đề gì nữa chứ!

Vậy nên, Beldon vội vàng lên tiếng: “Pauline, anh…”

“Hahaha…” Pauline bịt miệng anh lại nói, “Đồ ngốc, lừa anh đấy, đùa anh thôi mà!”

Sau đó, cô đẩy Beldon sang một bên, khoác áo choàng ngủ, đứng dậy đi đến bàn trang điểm, cầm chiếc lược đồi mồi đặt trước gương, nghiêng đầu, tự chải tóc.

Beldon nằm trên giường, mở to đôi mắt xanh nhạt nhìn Pauline chải tóc.

Pauline chải hai cái, nhận thấy Beldon đang nhìn mình, liền cười nói: “Đồ ngốc, biết anh bị em lừa gì không?”

Beldon ngây ngô lắc đầu.

Pauline đặt lược xuống, đi tới, cúi xuống, dùng tay vuốt ve khuôn mặt Beldon nói: “Em thích nhìn anh ngốc nghếch như vậy đấy, haha, em nói cho anh biết, em không cần anh cầu hôn em lần thứ hai đâu. Em không phải cái tên Napoleon khó tính đó, rõ ràng thèm ‘Imperator’ đến nỗi sắp không ngủ được rồi mà còn phải làm bộ. Vậy nên, mau cầu hôn em đi, chỉ cần anh mở lời, em sẽ lập tức đồng ý.”

“Pauline, em… em nói thật sao?” Beldon nghi ngờ hỏi.

“Sao? Anh không tin à?” Pauline nói.

“Không tin lắm, hay là em véo em một cái đi, anh thấy như đang mơ vậy.” Beldon nói, “Với lại, chuyện này hình như không hợp với phong cách của em thì phải?”

“À, vậy à!” Đôi mắt to tròn của Pauline chớp chớp.

“Thật ra thì việc này không hợp với phong cách của em chút nào.” Pauline nói, rồi cô đứng thẳng dậy, nghiêm túc nói, “Vậy thì, cô Beldon, cô có đồng ý lấy tôi không?”

Beldon hoàn toàn không biết phải nói gì.

Pauline phá lên cười, cười đến run cả người, cười không thể đứng thẳng nổi, rồi bất ngờ ngã xuống giường, đè lên người Beldon.

Pauline cười một lúc lâu mới dừng lại, cô gối đầu lên bụng Beldon, đưa tay vuốt ve khuôn mặt anh: “Beldon, anh thật đáng yêu quá.”

Rồi cô lại ngẩng đầu lên, xoay người nằm cạnh Beldon, nhìn vào mắt anh nói: “Thôi được rồi, không đùa nữa, nói chuyện nghiêm túc. Ừm, em có chuyện muốn nhờ anh giúp.”

Vừa nói, Pauline vừa đưa tay vỗ nhẹ vào vai Beldon.

“Ừm, thế này thì bình thường hơn nhiều rồi.” Beldon nói, “Nói đi, chuyện gì vậy?”

“Em muốn tham gia Thế vận hội.” Pauline nói, “Em nghĩ mình có thể đi vào lịch sử với tư cách là công chúa Kyniska của Thế vận hội hiện đại đầu tiên. Ừm, em dự định tham gia các môn cưỡi ngựa và bắn súng, nhưng hiện tại có một chút trở ngại. Hai tên khốn Napoleon và Joseph không cho em đăng ký tham gia, ừm, anh phải giúp em.”

“Cái này anh làm sao giúp được đây?” Beldon nghi ngờ hỏi.

“Tên Joseph đó, ừm, trong nhà chúng ta, ngay cả Napoleon cũng không dám không nghe lời anh ta. Anh ta nói, trừ khi em kết hôn trước Thế vận hội, nếu không, anh ta sẽ không đồng ý cho em ra sân. Em nghĩ…” Pauline ghé sát Beldon nói, “Chúng ta là anh em mà, chuyện này ngoài anh ra còn ai giúp em được nữa? Dù sao thì, tên Joseph đó cũng đã nói rồi, chồng em, nhất định phải là đàn ông. Ừm, thế nào, anh có chấp nhận không?”

“Cái này, cái này…” Beldon đột nhiên hiểu ra, cái kiểu "cô bé ngổ ngáo" như Pauline được tạo ra như thế nào. Quả nhiên, đằng sau mỗi đứa trẻ ngổ ngáo đều có những bậc phụ huynh cũng "ngổ ngáo" không kém.

“Yên tâm, nếu anh đồng ý, em có thể đảm bảo với anh mấy điểm này. Thứ nhất, anh đi chơi bời thế nào, em hoàn toàn không quản, anh có dẫn tình nhân về nhà em cũng không phản đối. Đương nhiên, em chơi bời thế nào anh cũng đừng quản. Ngoài ra, em còn có thể chịu thiệt một chút, em chỉ đưa tình nhân về nhà thôi, dù sao, em đoán anh sẽ không có tình nhân nam đâu. Rồi, em đảm bảo, nếu em có con, đó chắc chắn là con của anh. Ừm, thế nào? Nhưng trước đó chúng ta phải nói rõ ràng, Joseph không cho phép em ly hôn.”

“Pauline…” Beldon hơi do dự.

“Sao? Anh không muốn giúp à?” Pauline nhướn mày.

“Làm sao lại không muốn chứ?” Beldon nói, “Chuyện của em, làm sao anh lại không giúp? Vả lại, anh cũng đâu có thiệt thòi gì. Nhưng mà, nhưng mà hơi đột ngột, anh hơi…”

“Được thôi!” Pauline vui vẻ nói, “Ừm, đủ tình nghĩa anh em! Ừm, bây giờ chúng ta hãy thảo luận vấn đề tiếp theo nhé.”

“Vấn đề gì?” Beldon hỏi.

“Đương nhiên là vấn đề ai sẽ cầu hôn ai rồi. Ừm, hay là em cầu hôn nhé?” Pauline nói.

Beldon từ từ đứng dậy khỏi giường: “Chuyện này cứ để anh làm đi, dù sao, anh là chồng mà, đúng không?”

Pauline cũng đứng dậy khỏi giường, đứng cạnh bàn trang điểm.

“Pauline Bonaparte yêu quý,” Beldon đi tới, quỳ một chân xuống nói, “Em có đồng ý lấy anh không?”

“Anh yêu, đương nhiên em đồng ý.” Pauline nói, “Thôi đứng dậy đi, chúng ta bàn chuyện tiếp theo nhé. Em phải đưa anh đi gặp anh trai và mẹ em. Em nói cho anh biết, mẹ em thì dễ đối phó, nhưng mấy anh trai của em thì không…”

Và tại Istanbul, Sultan Selim III và Saint-Méran đã đạt được sự nhất trí cơ bản về các vấn đề chuẩn bị chiến tranh. Theo thỏa thuận giữa hai bên, sau khi Thế vận hội kết thúc, Sultan Selim III sẽ ra lệnh cho các Pasha của các quốc gia Barbary đến Istanbul yết kiến.

Mọi người đều biết rằng các Pasha này chắc chắn sẽ không rời bỏ đất đai của mình để đến Istanbul chịu chết. Vì vậy, họ chắc chắn sẽ không tuân lệnh của Sultan Selim III. Và sau đó, đương nhiên Sultan sẽ nổi cơn lôi đình, ra lệnh討伐 (thảo phạt) quân phản nghịch. Đồng thời, Pháp cũng sẽ lấy lý do hành vi cướp biển của các quốc gia Barbary gây thiệt hại cho lợi ích của Pháp để tuyên chiến với họ.

Sau đó, hai nước sẽ thành lập một liên quân trên thực tế. Trước hết, Hải quân Pháp sẽ chịu trách nhiệm tiêu diệt hạm đội của các quốc gia Barbary và phá hủy các công trình phòng thủ cảng của họ, che chắn cho quân đội Thổ Nhĩ Kỳ đổ bộ. Vì liên quan đến tỷ lệ chia chác chiến lợi phẩm sau này, cộng với vấn đề uy tín của Thổ Nhĩ Kỳ, nên Sultan Selim III vẫn hy vọng quân đội Thổ Nhĩ Kỳ có thể giành được một số danh dự.

Đương nhiên, chiến thắng này phải do những người thân tín nhất của Selim III giành được. Do đó, Đại Vizia Arandahar Mustafa Pasha sẽ chịu trách nhiệm dẫn đầu ba vạn quân viễn chinh để dẹp loạn.

Đương nhiên, hành động này còn cần sự phối hợp của một số quốc gia khác. Đầu tiên là phải có sự phối hợp của Nga. Nếu không, Sultan Selim III sẽ không dám tùy tiện điều động quân tinh nhuệ của mình đến chiến đấu ở một nơi cách xa hàng nghìn cây số. Nếu người Nga nhân cơ hội này mà đột kích, chẳng phải sẽ mất cả chì lẫn chài sao? Vì vậy, muốn thực hiện ý định này, trước hết phải ổn định Nga.

Do đó, Arandahar Mustafa Pasha đề nghị Pháp phải công khai lập trường, không cho phép Nga nhân cơ hội phát động chiến tranh xâm lược Thổ Nhĩ Kỳ. Tuy nhiên, Saint-Méran cho rằng, khi người Nga không có động thái gì, việc công khai phản ứng như vậy là quá mức và không cần thiết. Nhưng họ có thể thông qua hình thức riêng tư để bày tỏ điều này với người Nga.

Arandahar Mustafa Pasha biết rằng người Pháp không muốn làm mất lòng người Nga. Nhưng việc khuyên bảo "riêng tư" có bao nhiêu tác dụng thì khó nói, bởi vì cách thức "riêng tư" này bản thân nó đã chứa đựng sự yếu ớt, mang ý nghĩa "tôi không muốn đắc tội với anh". Sức răn đe sẽ giảm đi rất nhiều.

Vì vậy, cả Sultan Selim III và Arandahar Mustafa Pasha đều kiên quyết yêu cầu Pháp phải công khai tuyên bố đảm bảo an ninh cho Thổ Nhĩ Kỳ.

Nhưng khi Saint-Méran khởi hành, Napoleon đã dặn dò ông ta không nên dễ dàng dính líu vào các tranh chấp của Thổ Nhĩ Kỳ. Vì vậy, đương nhiên ông ta không muốn đồng ý yêu cầu này.

“Thực ra các vị không cần phải thực sự điều động quân đội tinh nhuệ nhất. Xét về mặt an ninh, bất kỳ tuyên bố hay cam kết nào cũng không thể sánh bằng lực lượng quân đội thực sự. Và lực lượng trên bộ của những kẻ phản loạn Barbary thực ra rất hạn chế. Quân đội thông thường cũng đủ để đối phó với chúng rồi. Nếu thực sự không được, các vị còn có thể thuê quân đội Pháp giúp đỡ mà. Chỉ cần các vị trả lương và tiền trợ cấp, đó không phải là vấn đề. Còn những lính đánh thuê người Ý, mặc dù sức chiến đấu của họ hơi kém một chút, nhưng so với người Pháp, họ sẽ rẻ hơn.”

“Hơn nữa, một đế chế vĩ đại như Thổ Nhĩ Kỳ, Bệ hạ phải đối mặt với tình hình phức tạp như vậy, trong tay không thể chỉ có một đội quân tinh nhuệ, đáng tin cậy. Nếu không, một khi quý quốc và Nga xảy ra mâu thuẫn, một số người trong nước quý quốc sẽ có cơ hội. Thực ra, cá nhân tôi thiên về việc đề nghị quý quốc trước tiên cử một đội quân đáng tin cậy, nhưng trình độ huấn luyện và chiến đấu chưa thật sự xuất sắc, đến Pháp trước, và được huấn luyện tại Pháp.”

“Bệ hạ, Đại Vizia, trong những năm qua, những chiến công hiển hách của Lục quân Pháp đã chứng tỏ rằng Lục quân Pháp của chúng tôi là Lục quân xuất sắc nhất thế giới. Lần diễn tập quân sự vừa rồi của Lục quân chúng tôi, quý quốc cũng đã cử người đến tham quan, tin rằng họ chắc chắn đã báo cáo cho hai vị về màn trình diễn của Lục quân chúng tôi rồi.” Saint-Méran đưa ra đề nghị ngược lại như vậy.

Đề nghị này thực sự nằm ngoài dự đoán của Selim III và Arandahar Mustafa Pasha. Họ bàn bạc một chút, và cũng cảm thấy chuyện này dường như rất khả thi. Thế là hai bên cũng đạt được ý định về vấn đề này. Còn về các chi tiết cụ thể, ví dụ như cử những người nào đi, trang bị vũ khí kiểu Pháp cho những người này tốn bao nhiêu tiền, người Pháp sẽ thu bao nhiêu phí đào tạo, những khoản tiền này vay từ ngân hàng Pháp sẽ được ưu đãi lãi suất như thế nào, thì sẽ để lại cho những người phụ trách cụ thể đàm phán.
 
Pháp Lan Tây Chi Hồ - 法兰西之狐
Chương 379 : Thế vận hội sạch sẽ


Chương 379: Thế vận hội sạch sẽ

Thổ Nhĩ Kỳ và Pháp sau đó đã tiến hành một loạt các cuộc đàm phán về một số vấn đề cụ thể, và rồi hai bên đã đạt được thỏa thuận chính thức về một số vấn đề. Đương nhiên, phần quan trọng nhất vẫn là hiệp định quý ông không thành văn.

Trước hết, việc huấn luyện quân đội Thổ Nhĩ Kỳ đã được triển khai.

Việc đưa quân đội Thổ Nhĩ Kỳ sang Pháp huấn luyện là một động thái quá lớn, không thể giữ bí mật, có thể gây ra nhiều hiểu lầm không cần thiết, hơn nữa việc huấn luyện ở Pháp cũng tốn kém. Mặc dù người Pháp không sợ ai đó hiểu lầm, nhưng người Thổ Nhĩ Kỳ vẫn rất lo lắng người Nga sẽ hiểu lầm. Còn về vấn đề tốn kém, người Pháp đương nhiên càng không lo lắng, nhưng Thổ Nhĩ Kỳ, nếu Thổ Nhĩ Kỳ giàu có như vậy thì cần gì phải nghĩ ra kiểu này?

Để đảm bảo bí mật, địa điểm huấn luyện đã được chọn trên một hòn đảo ở Địa Trung Hải. Sau khi nghiên cứu, họ đã chọn đảo Rhodes làm căn cứ huấn luyện.

Đảo Rhodes từng là tiền tuyến của thế giới Kitô giáo ở Địa Trung Hải chống lại Thổ Nhĩ Kỳ. Hiệp sĩ Cứu tế đã từng xảy ra những trận chiến lớn với Thổ Nhĩ Kỳ tại đây. Những pháo đài do Hiệp sĩ Cứu tế để lại vẫn còn tồn tại.

Mặc dù đã vài trăm năm trôi qua kể từ Trận chiến Rhodes, nhưng các công trình phòng thủ ven biển của các quốc gia cướp biển Barbary thực ra cũng không khác biệt quá nhiều so với những pháo đài cũ ở Rhodes. Các Pasha của những quốc gia cướp biển này thích dành tiền cho việc hưởng thụ và cho những con tàu của họ hơn.

Đương nhiên, trên các pháo đài kiểu cũ của họ, những khẩu pháo được lắp đặt không còn là những món đồ cổ kỹ từ thời Trận chiến Rhodes nữa. Theo lời thẩm vấn những tên cướp biển bị bắt, một số khẩu đội pháo quan trọng đã được thay thế bằng pháo nạp tiền từ nòng, có rãnh xoắn mới sản xuất tại Pháp.

Thông thường, chiến hạm không thể trực tiếp đối đầu với pháo đài. Trong lịch sử nguyên bản, Huân tước Nelson của Anh thậm chí còn nói câu này: “Một pháo đài có một khẩu pháo cũng đủ sức đối đầu với một chiến hạm có một trăm khẩu pháo.”

Điều này là do, so với chiến hạm, pháo đài có những ưu thế sau:

Thứ nhất, pháo đài không thể bị đánh chìm. Một chiến hạm, muốn phá hủy đại bác trên pháo đài, chỉ có thể hy vọng đạn pháo của mình có thể bắn trúng chính xác đại bác của đối phương. Nhưng chiến hạm lại có thể bị phá hủy, vì vậy đại bác trên pháo đài chỉ cần bắn trúng chiến hạm là đủ rồi.

Hơn nữa, chiến hạm không ngừng lắc lư, còn pháo đài thì kiên cố bất động, trừ khi đối mặt với động đất. Điều này khiến độ chính xác bắn của đại bác trên pháo đài vượt xa pháo hạm. Thêm vào đó, đại bác trên pháo đài về cơ bản đã được thử nghiệm bắn vào từng ô lưới trên vùng biển lân cận, nên độ chính xác khi bắn trúng càng cao đáng sợ. Nói chung, chiến hạm và pháo đài bắn đối đầu nhau, trừ khi sự chênh lệch về đại bác và trình độ huấn luyện nhân sự của hai bên quá lớn, giống như trong một không gian thời gian khác, khi Đại Thanh lần đầu tiên đối mặt với tàu pháo của bọn Anh di (người Anh) vậy. Nếu không, pháo đài luôn chiếm ưu thế.

Tuy nhiên, những điều này không phải là vấn đề đối với Hải quân Pháp hiện tại, bởi vì những khẩu pháo nạp tiền từ nòng, có rãnh xoắn do Pháp sản xuất trong tay bọn cướp biển Barbary không thể xuyên thủng lớp giáp của các chiến hạm mới của Pháp. Thậm chí, trên thế giới này, ít nhất hiện tại, vẫn chưa có bất kỳ khẩu pháo nào có thể xuyên thủng lớp giáp của chiến hạm "Imperator". Kể cả những khẩu đại bác của chính Imperator cũng vậy.

Nhưng điều này không có nghĩa là không có vũ khí nào có thể đe dọa chiến hạm “Imperator”, ít nhất, người Anh và người Pháp đều có đủ vũ khí để đánh chìm nó – mìn. Và không ai biết liệu người Anh có bán một số thứ này cho những tên cướp biển Barbary hay không. Vì vậy, khi thực hiện nhiệm vụ, Hải quân Pháp còn cần chuẩn bị một số tàu rà phá mìn dũng cảm, không sợ hãi. Ừm, xét đến trình độ rà phá mìn thời đó, có lẽ gọi là “tàu dò mìn” sẽ thích hợp hơn.

Các huấn luyện viên từ quân đội Pháp cũng đã đến đảo Rhodes, dưới sự chỉ huy của họ, người Thổ Nhĩ Kỳ trước tiên đã cải tạo các pháo đài do Hiệp sĩ Cứu tế để lại, đại khái biến chúng thành hình dáng các khẩu đội pháo cảng biển của một số quốc gia Barbary.

Trong quá trình này, người Thổ Nhĩ Kỳ cũng đã cử sứ giả đến các quốc gia Barbary đó.

Đây cũng là thông lệ, mặc dù một số quốc gia cướp biển Barbary về cơ bản đã là các quốc gia hoàn toàn độc lập, nhưng họ và Thổ Nhĩ Kỳ vẫn có nhiều mối quan hệ qua lại. Việc trao đổi sứ giả giữa hai bên cũng không ít. Và vào thời điểm hiện tại, thực ra các quốc gia cướp biển Barbary cũng rất hy vọng có thể thông qua Thổ Nhĩ Kỳ để dò la ý định thực sự của người Pháp, và xem liệu có cách nào để xoa dịu mối quan hệ giữa họ và người Pháp hay không. Họ vẫn chưa biết rằng những người cùng tín ngưỡng mà họ tin tưởng đã có ý định bán họ để đổi lấy tiền rồi.

Tuy nhiên, hệ thống lỗi thời của Ottoman khiến việc bảo mật của họ rất kém, tin tức về việc Sultan Selim III huấn luyện quân đội mới ở Rhodes nhanh chóng bị những người khác trong nội bộ Thổ Nhĩ Kỳ biết được. Đối với những người này, việc tăng cường sức mạnh của Sultan chưa chắc đã là điều tốt.

Những người này hiện tại không có nhiều cách để phản đối Sultan. Bởi vì điều này xét cho cùng nằm trong phạm vi quyền hạn của Sultan. Họ chỉ rất ngạc nhiên, Sultan lấy tiền từ đâu ra để huấn luyện quân đội mới. Phải biết rằng, huấn luyện quân đội rất tốn kém. Mà tình hình kinh tế trong nước Thổ Nhĩ Kỳ như thế nào, họ lại rất rõ. Vì vậy họ cũng biết rất rõ, Sultan Selim III hoàn toàn không thể có được nhiều tiền như vậy mà không khiến họ hay biết. Cộng thêm việc có huấn luyện viên người Pháp, vũ khí Pháp, họ liền có một phỏng đoán, đó là, Sultan chắc chắn đã vay không ít tiền từ người Pháp. Đương nhiên, người Pháp xưa nay không làm gì mà không có lợi, họ sẵn lòng cho Sultan vay tiền, chắc chắn phải có nguyên nhân gì đó.

Cứ nghĩ như vậy, không khỏi càng nghĩ càng lệch lạc, thậm chí lệch đến mức liệu Sultan có định tiến hành một cuộc đại phản tham nhũng trong nước hay không (dù sao, các quan chức cấp cao của Thổ Nhĩ Kỳ, chỉ cần điều tra, chắc chắn sẽ có đủ vấn đề kinh tế để bị chặt đầu), rồi bắt những kẻ mà ông ta thấy gai mắt làm tham quan để chặt đầu, sau đó dùng tiền tang vật thu được để trả nợ, lấp đầy quốc khố…

Những người này đương nhiên không thể không cảnh giác, họ vừa chuẩn bị, vừa tiết lộ tin tức này cho những người khác – ví dụ như người Áo và người Nga.

Dù là Áo hay Nga, họ đều là kẻ thù của Thổ Nhĩ Kỳ. Vì vậy, họ chắc chắn không muốn thấy Thổ Nhĩ Kỳ trở nên mạnh hơn, họ nhất định sẽ dùng một số biện pháp để cản trở Thổ Nhĩ Kỳ, và chỉ cần họ thực hiện một số hành động, ừm, lực lượng của Sultan sẽ bị kìm hãm, sau đó, họ sẽ có thêm thời gian để ứng phó.

Tại Paris, ngay phía nam của sân vận động chính, là khu vực săn bắn hoàng gia cũ. Xưa kia, Vua Louis XVI có hai sở thích: một là chế tạo các loại khóa, hai là săn bắn. Thậm chí, vào cái ngày định đoạt tương lai cuộc đời ông – khi những người phụ nữ Paris kéo đến Cung điện Versailles và cuối cùng buộc gia đình ông phải chuyển đến Paris – Vua Louis XVI đang săn bắn ở đây khi biết tin.

Sau cách mạng, đặc biệt là sau khi nhà vua bị lật đổ, khu săn bắn hoàng gia đương nhiên cũng không ai quản lý, động vật trong khu săn bắn tự nhiên đã trở thành thức ăn cho dân làng gần đó. Ngày nay, đây đương nhiên là đất công do chính phủ quản lý, và các cuộc thi cưỡi ngựa và bắn súng của Thế vận hội cũng được tổ chức tại đây.

Hiện tại, con đường xi măng dẫn đến đây đã được lát xong từ lâu, và các địa điểm thi đấu cũng như khán đài của môn cưỡi ngựa và bắn súng đã được xây dựng. Một số người Pháp tham gia hai môn này đương nhiên cũng được ưu tiên đến đây tập luyện trước. Đây cũng là một trong những lợi thế tự nhiên của nước chủ nhà, họ có nhiều thời gian hơn để thích nghi với địa điểm.

Hôm nay, Pauline đã mang con ngựa thuần chủng tên Bobbie của mình đến đây. Vài ngày trước, cô đã đưa Beldon về giới thiệu với vài người trong gia đình. Để Joseph thấy rõ Beldon đáp ứng các điều kiện của anh ta, cô còn đặc biệt yêu cầu Beldon để một chút râu quai nón và mặc một chiếc áo cổ thấp – để Beldon có thể lộ rõ cục yết hầu.

Nói chung, mọi việc diễn ra khá suôn sẻ. Cả Joseph lẫn Napoleon đều khá hài lòng khi Pauline mang về một người đàn ông. Hơn nữa, Beldon cũng không tệ, dáng người cao ráo, không phải loại tàn tật cấp hai cần đi giày độn gót; ngũ quan đoan chính, vẻ ngoài cũng rất tươi tắn. Không nói gì khác, con cái của họ sau này chắc chắn cũng sẽ rất đáng yêu. Thêm vào đó, dường như không có bệnh di truyền trong gia đình (Lucien đã điều tra từ lâu rồi), nên các anh trai đều không có ý kiến gì. Còn về mẹ của Pauline, thì đúng là mẹ vợ nhìn con rể, càng nhìn càng ưng ý.

Vì Pauline đã thực hiện lời hứa của mình, nên các anh trai đương nhiên phải bật đèn xanh cho cô tham gia thi đấu. Thế là Pauline chính thức trở thành một trong những vận động viên đại diện cho Pháp tham gia Thế vận hội.

Một khi đã đồng ý cho Pauline tham gia thi đấu, đương nhiên phải tìm cách để Pauline giành chức vô địch nhiều nhất có thể. Nếu không thì thà không tham gia còn hơn. Vì mục đích này, Joseph còn bỏ tiền mua cho Pauline một con ngựa thuần chủng Anh rất tốt.

Ngựa thuần chủng Anh là loại ngựa chạy nhanh nhất và nhảy tốt nhất thế giới. Chỉ là nuôi dưỡng khá tốn kém, người bình thường không thể chi trả được. Nhưng đối với gia đình Bonaparte, đây không phải là vấn đề.

Có được con ngựa thuần chủng như vậy, Pauline đã có nền tảng để giành chức vô địch. Thêm vào đó, Pauline bản thân cũng có một lợi thế rõ rệt, đó là trọng lượng tương đối nhỏ. Điều này cũng giúp ngựa chạy nhanh hơn và nhảy cao hơn.

Ngoài ra, điều quan trọng hơn là sự quen thuộc với địa điểm. Từ giờ trở đi, Pauline có thể liên tục tập luyện trên địa điểm thi đấu chính thức, như vậy cả cô và Bobbie đều sẽ rất quen thuộc với địa điểm này, và đều có thể phát huy tốt nhất khả năng của mình. Hơn nữa, trong môn vượt chướng ngại vật, khoảng cách và chiều cao của chướng ngại vật còn được tối ưu hóa đặc biệt cho Pauline và con ngựa của cô.

Ngoài đua ngựa, Pauline còn tham gia thi bắn súng. Thật ra, trình độ bắn súng của Pauline, trong số những người bình thường, được coi là rất tốt. Lý do cũng rất đơn giản, vì bắn súng là một môn thể thao rất tốn kém. Đặc biệt là trong thời đại mà công nghệ tổng hợp amoniac chưa ra đời, tất cả thuốc súng đều đến từ diêm tiêu tự nhiên đắt đỏ hoặc diêm tiêu tích tụ còn đắt hơn. Mỗi phát súng là một lần tiêu tiền, người bình thường, dù có súng trong tay, hàng ngày cũng chỉ có thể tập ngắm bắn bằng súng không, hầu như không có cơ hội bắn đạn thật. Một số binh lính trong quân đội của một số quốc gia, nếu không gặp chiến tranh thực sự, từ khi nhập ngũ đến khi xuất ngũ cũng không bắn được vài chục phát đạn thật.

Nhưng đối với người có khả năng tài chính như Pauline, đó không phải là vấn đề. Vì vậy, cô ấy bắn đạn thật nhiều, kỹ năng bắn súng tự nhiên không tệ. Tuy nhiên, theo lời huấn luyện viên của cô, năng khiếu bắn súng của Pauline thực ra không tốt lắm. Nhưng nếu năng khiếu không đủ, vẫn có thể dùng tiền để bù đắp.

Cộng thêm lợi thế về địa điểm và phối hợp, đặc biệt là môn bắn đĩa bay hai chiều, cách bắn đĩa bay, bắn theo hướng nào với góc độ nào, đối với Pauline đều đã được định sẵn, nên chỉ cần bắn nhiều, tỷ lệ trúng tự nhiên sẽ cao hơn rất nhiều so với các vận động viên nước ngoài chỉ đến đây vài ngày trước cuộc thi chính thức, và thời gian làm quen với địa điểm trước khi thi đấu không quá 45 phút.

Là anh trai, Joseph và Napoleon chỉ có thể giúp Pauline đến thế mà thôi. Nghe nói một học trò của Joseph đã phát minh ra một loại thuốc kích thích khá mạnh, sau khi sử dụng, có thể nâng cao đáng kể kỹ năng vận động. Joseph từng muốn dùng… đương nhiên là cho con ngựa của Pauline dùng, dù sao thì nếu có lợi thế về công nghệ y học và dược phẩm, mà không dùng vào Thế vận hội, thì chẳng phải là có lỗi với hai chữ "hiện đại" của Thế vận hội hiện đại sao?

Tuy nhiên, khi thử nghiệm trên những con ngựa khác, lại xảy ra vấn đề ngựa quá hưng phấn, dẫn đến khả năng phối hợp và tuân thủ giảm sút. Cuối cùng, kết luận là, mặc dù có thể nâng cao đáng kể thành tích vận động của ngựa, nhưng lại làm tăng nguy cơ xảy ra tai nạn. Và thế là Joseph đã không ngần ngại bắn bỏ – không, phải nói là tạm thời đình chỉ – dự án này. Điều này cũng khiến Thế vận hội hiện đại đầu tiên được hậu thế gọi là “thế vận hội sạch sẽ duy nhất”.

Đương nhiên, việc để Pauline chuẩn bị cho Thế vận hội cũng mang lại một lợi ích khác, đó là số lần cô bị bắt gặp ra vào các địa điểm giải trí như "Moulin Rouge" ít hơn rất nhiều.

Thời gian cũng dần trôi qua trong quá trình này. Ngọn lửa Thế vận hội cũng ngày càng gần Pháp, ở phía bắc, Victor đã cùng ngọn lửa Thế vận hội đến thủ đô St. Petersburg của Nga. St. Petersburg đã tổ chức một cuộc rước đuốc quy mô lớn quanh thành phố để ăn mừng. Ngọn lửa dừng lại ở St. Petersburg ba ngày, sau đó lên tàu, đi qua biển Baltic đến các quốc gia khác.

Còn ở một lộ trình khác, ngọn lửa đã rời Tây Ban Nha, đi trên một con tàu khách lai hơi nước và buồm của Pháp mang tên "Hermes", đến Bắc Mỹ. Tính thời gian, bây giờ chắc hẳn đã đến Hoa Kỳ rồi.

Ngoài ra, theo báo cáo của tờ "Khoa học Chân lý", Vatican cũng chính thức đăng ký tham gia Thế vận hội lần này (đây cũng là lần duy nhất trong lịch sử Vatican tham gia Thế vận hội). Và khi đó, Đức Giáo hoàng sẽ đích thân dẫn đầu phái đoàn Vatican đến Paris, tham dự sự kiện lớn của toàn nhân loại này, và đích thân ban phước cho Đại hội.
 

Hệ thống tùy chỉnh giao diện

Từ menu này bạn có thể tùy chỉnh một số phần của giao diện diễn đàn theo ý mình

Chọn màu sắc theo sở thích

Chế độ rộng / hẹp

Bạn có thể chọn hiển thị giao diện theo dạng rộng hoặc hẹp tùy thích.

Danh sách diễn đàn dạng lưới

Bạn có thể điều chỉnh danh sách diễn đàn hiển thị theo dạng lưới hoặc danh sách thường.

Chế độ lưới có hình ảnh

Bạn có thể bật/tắt hiển thị hình ảnh trong danh sách diễn đàn dạng lưới.

Ẩn thanh bên

Bạn có thể ẩn thanh bên để giảm sự rối mắt trên diễn đàn.

Cố định thanh bên

Giữ thanh bên cố định để dễ dàng sử dụng và truy cập hơn.

Bỏ bo góc

Bạn có thể bật/tắt bo góc của các khối theo sở thích.

Back