Khác Nguyên liệu nấu ăn của ta trải khắp tu chân giới - Lão Đại Bạch Miêu

Xin chào bạn!

Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm diễn đàn, vui lòng bạn đăng ký tài khoản để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn và tham gia thảo luận, trò chuyện cùng với cac thành viên khác.

Đăng ký!
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 80


Cảnh Nam buổi sáng vừa chợp mắt, đến khi dùng cơm trưa xong lại không tài nào ngủ được.

Chàng dạo bước đến sân, trước hết cầm mấy ngọn cỏ xanh trêu đùa đàn ngỗng con một lát, sau lại đứng ngắm Niên Niên và Tuế Tuế bắt côn trùng, cuối cùng ánh mắt chàng dừng lại trên người Huyền Vũ và Đỗ Hành.

Lúc ấy Đỗ Hành đang tỉ mỉ rửa lại những chiếc hũ vừa mua về lần thứ ba, còn Huyền Vũ thì giúp y vận chuyển từng hũ từng bình một.

Cảnh Nam ngạc nhiên hỏi: "Hai người đang làm gì đó?"

Đỗ Hành liền giải thích: "Chúng ta đang làm Thanh Mai Tửu đây."

Nghe đến hai chữ "Thanh Mai Tửu," Cảnh Nam lập tức hào hứng, hỏi ngay: "Thật sự có thể làm thành rượu sao?"

Chàng vội kéo một chiếc ghế con, ngồi xuống bên cạnh Huyền Vũ và Đỗ Hành.

Đỗ Hành tay nắm một nắm mai chuẩn bị để ngâm rượu, tỉ mỉ đặt một lớp thanh mai vào hũ, rồi lại phủ lên một lớp đường phèn.

Cảnh Nam tò mò hỏi: "Chỉ cần làm vậy là sẽ thành rượu sao?

Có phải giống với Linh Mễ Tửu không?

Vài ngày là có thể uống được?"

Đỗ Hành lắc đầu: "Không phải đâu, Thanh Mai Tửu phải ủ rất lâu, ít nhất phải để một năm mới có thể uống.

Hơn nữa, để càng lâu vị rượu càng thuần, chỉ cần một lớp thanh mai, một lớp đường phèn, sau đó đổ thêm bạch tửu cho ngập thanh mai là đủ."

Cảnh Nam suy nghĩ một chút rồi nói: "Ồ, trước kia ta từng đến chỗ Tửu Trung Tiên làm khách, thấy trong nhà ông ta có rất nhiều đường và các loại quả.

Khi đó ta đã định hỏi ông ấy cách làm rượu, nhưng Tửu Trung Tiên giữ bí quyết rất kín, nên ta mãi không biết làm thế nào.

Thì ra là vậy."

Đỗ Hành mỉm cười: "Chờ rượu hoàn thành rồi, ta sẽ đặt hũ rượu lên lầu, để khi Phượng Quy trở về, ngươi và Phượng Quy có thể cùng nhau thưởng thức."

Cảnh Nam phấn khởi nói: "Tuyệt quá!

Làm thêm một chút nữa, ta nhớ trên Nam Sơn có vài cây mai, lát nữa ta sẽ hái giúp ngươi."

Nghe vậy, Đỗ Hành chỉ biết lắc đầu ngao ngán: "Ngươi uống hết những thứ này rồi hẵng nói.

Lỡ như ngươi không thích mùi vị này thì sao?

Lỡ ta làm hỏng thì sao?"

Thế nhưng Cảnh Nam lại rất tin tưởng vào tay nghề của Đỗ Hành, quả quyết đáp: "Chắc chắn không hỏng được, ta tin tưởng ngươi mà."

Lúc này Huyền Vũ lên tiếng: "Cây mai đó ở đâu trên Nam Sơn?

Để ta đi hái là được, ngươi cứ ở nhà nghỉ ngơi cho tốt."

Cảnh Nam liếc mắt nhìn Huyền Vũ, bất mãn nói: "Ngươi nghĩ ta yếu đuối đến mức đó rồi sao?"

Huyền Vũ khẽ cúi đầu, bình thản đáp: "Một người nói chuyện xong liền ngã xuống, chẳng lẽ không yếu đuối sao?"

Cảnh Nam nghe vậy mà á khẩu, không thể đáp lại.

Trong lúc nói chuyện, Đỗ Hành đã hoàn thành hũ Thanh Mai, trong hũ không cần cho quá đầy, vì còn phải đổ rượu và cần có không gian để lên men.

Đỗ Hành từ từ đổ bạch tửu vào hũ, đủ để ngập lớp thanh mai.

Đỗ Hành đã dùng Thiên Hồ Xứng để cân đong, mai được chuẩn bị vừa đủ năm mươi cân, cần thêm ba mươi lăm cân đường phèn và năm mươi cân bạch tửu.

May mà trước đó đã ủ sẵn một lượng Linh Mễ Tửu đủ lớn, nếu không phải làm thêm nữa.

Năm mươi cân thanh mai cần đến năm hũ rượu nhỏ để đựng, mỗi hũ trông không lớn lắm, nhưng khi đã bỏ đầy đường phèn và thanh mai, cầm lên thấy nặng trĩu.

Đỗ Hành cẩn thận dán hai lớp giấy dầu vào miệng hũ, rồi dùng lá Trúc Long Thảo buộc chặt quanh miệng.

Trên mỗi hũ rượu có một chiếc nắp hình chén, khi đậy nắp lại, hũ rượu có thể đặt lên sân thượng để lên men.

Đợi đến lần sau khi mở nắp, rượu Thanh Mai sẽ có màu đỏ rực, còn quả mai bên trong sẽ trở nên nhăn nheo.

Khi còn ở quê, Đỗ Hành đã từng làm Thanh Mai Tửu, nếu muốn giữ quả mai không bị nhăn, chỉ cần chọc vài lỗ trên quả là được, giúp quá trình lên men dễ dàng, hương vị cũng dễ tỏa ra.

Tuy nhiên, khi làm như vậy, thịt quả sẽ bị trôi ra, làm rượu đục và do ngấm đẫm nên vị đắng từ hạt sẽ rõ rệt.

Đỗ Hành đã thử và nhận thấy không chọc lỗ là tốt hơn, quả mai nhăn nhúm cũng không ảnh hưởng gì đến việc thưởng thức.

Sau khi hoàn tất việc làm Thanh Mai Tửu, Huyền Vũ mang hũ rượu lên sân thượng, còn Đỗ Hành thì bắt đầu làm mai muối và mai đường.

Không có hũ thích hợp để đựng mai muối, Huyền Vũ bèn qua nhà Phượng Quy lấy một chiếc lưu ly trản.

Lưu ly trản cao hai thước, đường kính một thước, bụng lớn cổ nhỏ, đựng hai cân mai thì vừa đủ.

Công thức làm mai muối của quê nhà là một cân mai thì ba lạng muối.

Đỗ Hành lại lâm vào khổ ải tính toán.

Tiếu Tiếu không nhịn được, cất vài tiếng chiêm chiếp giúp y giải bài toán.

Hai cân mai cần đúng chín lạng sáu tiền muối, Đỗ Hành cẩn thận dùng Thiên Hồ Xứng để cân.

Y cảm thấy chú hồ ly nhỏ dưới Thiên Hồ Xứng như đang chế giễu mình vậy; một đầu bếp lại không thể tính toán chuẩn xác, nói ra cũng đủ để người ta cười đến rụng rốn.

Quả thật, chiếc lưu ly trản của nhà Phượng Quy quá đẹp, lung linh đủ màu sắc, trên đó còn khắc hoa văn hình hoa cỏ.

Đỗ Hành tỉ mỉ sắp xếp mai và muối vào trong hũ, rồi lấy giấy dầu dán kín miệng.

Cảnh Nam thắc mắc: "Sao không đổ rượu vào?"

Đỗ Hành kiên nhẫn giải thích: "Cái này là mai muối dùng để nấu ăn, không cần ngâm rượu."

Huyền Vũ cầm lấy lưu ly trản, dán thêm một lớp giấy dầu.

Y lại nghĩ có lẽ cần phải làm thêm một chiếc tủ lạnh, bằng không các hũ ủ men và lọ đựng đồ sẽ không còn chỗ mà để.

Sau khi làm xong mai muối, đến lượt mai đường.

Cách làm mai đường cũng tương tự mai muối.

Đỗ Hành chuẩn bị sẵn mười lăm cân mai để làm loại này, một cân mai cần một cân đường.

Thấy Đỗ Hành rải đường, Cảnh Nam co rụt cổ lại, ngạc nhiên hỏi: "Thế này không phải ngọt quá sao?

Đường đã phủ kín mai, vậy thành phẩm liệu có ăn nổi không?"

Đỗ Hành bình thản đáp: "Không quá ngọt đâu.

Mai khi chưa chín thì rất chua và chát, nếu không cho đủ đường, thành phẩm sẽ không ngon."

Thật sự không thể tiết kiệm đường, nếu không mai làm ra sẽ vừa chua vừa chát.

Những quả mai ngâm đường đã được đặt vào trong những hũ rượu, lần này không cần thêm rượu nguyên chất nữa.

Mười lăm cân mai đặt kín trong hũ rượu.

Chỉ sau ba ngày, nước từ mai tiết ra sẽ dần dần ngập hết những quả mai này.

Nước mai ấy chính là Thanh Mai Lộ (青梅露), nếu gặp lúc cổ họng khó chịu mà uống một chút sẽ lập tức cảm thấy dịu nhẹ.

Đỗ Hành (杜衡) nghĩ sau khi làm xong mai ngâm đường, người đầu tiên phải cảnh giác chính là Tiếu Tiếu (笑笑), đứa trẻ này một khi phát hiện đồ ăn ngon thì chẳng thể kiềm chế nổi.

Đỗ Hành dán một mảnh giấy đỏ lên hũ rượu, trên đó là bốn chữ viết bằng nét cứng cỏi của Huyền Vũ (玄禦): "Mai Ngâm Đường" (糖漬梅子).

Cảnh Nam (景楠) nhìn thấy dòng chữ ấy thì vừa cười vừa than: "Bao nhiêu người cầu mong có được nét mực của Tiểu Ngọc (小玉), cuối cùng cậu ta lại dùng để làm nhãn cho đồ ăn trong nhà."

Huyền Vũ thản nhiên đáp: "Lúc ngươi phân loại linh thực, chẳng phải cũng ghi chú như vậy sao?"

Cảnh Nam thấy mình có lẽ mấy ngày nay không ổn, Tiểu Ngọc này đúng là gan dạ, dám chọc ghẹo y như thế.

Khi những quả mai được nằm gọn trong từng hũ một, sân vườn lập tức trở nên yên tĩnh hơn, chỉ còn lại một thùng nguyên liệu chuẩn bị làm mai giòn.

Để làm mai giòn cần ngâm trong dung dịch đường ba lần, tỷ lệ giữa mai và đường khoảng năm trên bốn.

Năm cân mai cần bốn cân đường, nghe có vẻ đáng sợ, nhưng khi chia đường ra làm ba phần, làm thành dung dịch đường, sẽ thấy ổn hơn nhiều.

Ngày mai, sau khi vớt mai giòn ra khỏi nước muối, cần rửa sạch rồi ngâm thêm một thời gian cho khô.

Tóm lại, làm mai giòn là một quá trình cực kỳ phức tạp, nếu không phải vì không muốn lãng phí mai này, Đỗ Hành thật muốn bỏ dở giữa chừng.

Nhưng không phải tất cả các bước đều phải hoàn thành trong một ngày, có thể thấy nguyên liệu dần biến đổi thành món ngon cũng là một niềm vui thú.

Vài ngày sau, Tiếu Tiếu đã có mai giòn chua ngọt để nhấm nháp, những quả mai giòn có màu xanh vàng, cắn một miếng giòn rụm.

Hễ rảnh rỗi, Tiếu Tiếu lại nhai mai kêu "rắc rắc", hai mươi cân mai qua mấy ngày đã vơi đi phân nửa.

Đỗ Hành chỉ có thể uống chút nước ngâm từ mai, y đã qua cái tuổi ăn mai, chỉ nghe tiếng Tiếu Tiếu nhai mai mà nước bọt cũng không ngừng tiết ra.

Vào ngày Mang Chủng (芒種), Lão Đao (老刀) cùng Đại Hỗn Độn (大混沌) đến ở nhà Cảnh Nam.

Nghe nói Cảnh Nam sắp mọc đuôi, Lão Đao lo lắng hơn ai hết.

Y hận không thể canh chừng Cảnh Nam cả ngày, không rời nửa bước.

Nếu không phải Cảnh Nam cực lực phản đối, có lẽ Lão Đao đã trải chiếu ngay trong phòng khách nhà Huyền Vũ để canh giữ rồi.

Chính vào hôm ấy, Đỗ Hành mới biết một chuyện.

Thì ra Lão Đao là thuộc hạ của Cảnh Nam, trong thôn này ba người đều có thuộc hạ, thân phận của họ cũng không phải tầm thường.

Có Lão Đao đến thôn, Đỗ Hành lại càng có thêm động lực nấu nướng.

Lão Đao thích ăn cay, vừa hay mấy ngày nay dưa muối đã có thể lấy ra ăn.

Lão Đao nhai những miếng củ cải muối chua cay cùng gừng muối, chẳng cần thêm món gì khác cũng có thể ăn sạch hai bát cơm.

Lão Đao quyết định sẽ ở lại thôn đến khi Cảnh Nam mọc ra chiếc đuôi thứ bảy, dù Cảnh Nam có đuổi cũng không chịu đi.

Dạo này trời nắng trong, nhiệt độ mỗi lúc một tăng, những trái đậu tằm của Đỗ Hành xem chừng đã già, trong khi đậu Hà Lan thì đang tươi non.

Đỗ Hành biến hóa đủ kiểu để chế biến đậu Hà Lan, may mà tay nghề y giỏi, ai nấy đều ăn uống vui vẻ.

Sau tiết Mang Chủng là Tết Đoan Ngọ, ở quê của y người ta sẽ gói bánh ú, chèo thuyền rồng và tổ chức các lễ hội để tưởng nhớ một vị anh hùng.

Thế nhưng Yêu Giới không có vị anh hùng này, Đỗ Hành không được đón Tết, nhưng y vẫn có thể gói bánh ú.

Bánh ú quả thật ngon, Đỗ Hành thích nhất là bánh ú nhân thịt và trứng muối, bánh gói tại nhà kích cỡ lớn, một nửa là nếp, một nửa là thịt và trứng muối.

Cắn một miếng mà mỡ thơm tràn trong miệng, ăn xong một cái là bụng no căng.

Khi Huyền Vũ từ Nam Sơn (南山) hái lá tre về, Đỗ Hành đang thu hoạch đậu tằm ngoài ruộng.

Vốn dĩ y có thể cắt đậu tằm mang về sân phơi khô, nhưng trong nhà các thú cưng qua lại ồn ào quá, Đỗ Hành đành hái hạt đậu tằm mang lên sân thượng để phơi khô.

Y định vài ngày nữa khi thời tiết thuận lợi sẽ làm một ít đậu bản lên mốc, ở quê nhà, mẹ y đều làm món này sau Tết Đoan Ngọ.

Đậu bản đã hoàn thành sẽ được trộn với ớt đỏ mới, phơi nắng một thời gian nữa là thành món tương đậu bản dùng để nêm nếm.

Tương đậu bản là linh hồn của món cay, khi chế biến món cay, thêm một muỗng tương đậu bản, dầu đỏ sẽ nổi lên, hương vị lại càng đậm đà.

Huyền Vũ đặt gùi xuống cạnh bờ ruộng rồi vào linh điền giúp y hái đậu, Đỗ Hành cười bảo: "Đậu không nhiều, ta một mình cũng làm được.

Ngươi giúp hái một ít đậu Hà Lan đi, trưa nay ta sẽ nấu cơm với đậu, rồi xào mấy cái đậu Hà Lan non."

Huyền Vũ gật đầu: "Được."

Tốc độ hái của Huyền Vũ cực nhanh, linh khí lóe lên một cái là có thể hái được hết đậu vừa ý.

Thế nhưng để chờ Đỗ Hành, y cố tình làm chậm lại.

Khi Huyền Vũ đang nhặt đậu, dây đậu Hà Lan bỗng lay động, Tiếu Tiếu chui đầu ra từ dưới đám cây.

Trên đầu Tiếu Tiếu còn dính hoa rơi từ dây đậu, y kêu một tiếng "chiếp chiếp".

Huyền Vũ xoa đầu Tiếu Tiếu, đồng thời phủ lên người y một tầng kết giới: "Nếu thấy nóng thì vào trong nhà đi."

Tiếu Tiếu quay lại nhìn bờ ruộng bên cạnh, những chú ngỗng nhỏ đang nô đùa giữa ruộng.

Y không yên tâm với đám ngỗng này, không phải lo chúng gặp nguy hiểm, mà sợ chúng nghịch ngợm, ăn mất rau của Đỗ Hành.

Trời càng nóng, lớp lông tơ dày của Tiếu Tiếu cùng đám Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) càng khó chịu.

Ai mà khoác lông vũ giữa trời hè cũng chẳng thể thoải mái.

Tiếu Tiếu mỗi khi dẫn đám ngỗng nhỏ đi dạo về đều muốn nhảy vào linh tuyền ngâm cả canh giờ mới thỏa lòng.

Những năm trước khi nóng bức, y sẽ nằm lì trong lòng Huyền Vũ không chịu rời.

Năm nay có thêm nhiều tiểu đệ, Tiếu Tiếu thà chịu nóng chút cũng quyết tâm trông coi chúng cho đến nơi đến chốn.

Mao Đản (trứng lộn) nở ra một đàn ngỗng con, chúng cùng nhau lớn lên một cách đều đặn và hiện đang bước vào thời kỳ thay lông vô cùng lúng túng.

Nhìn những đám lông mượt mà đáng yêu nay biến thành những chú vịt con xấu xí, trái tim Đỗ Hành (杜衡) như muốn tan nát.

Lúc này, hắn mới cảm nhận được linh thú quả thực đáng quý, nhìn Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲), dù nhặt về đã lâu nhưng chúng vẫn luôn giữ nét mượt mà dễ thương.

Mỗi lần Đỗ Hành và Tiếu Tiếu (笑笑) ra ngoài, đám ngỗng con lại tung tăng theo chân họ, đung đưa đi dạo khắp ruộng nương.

Cảnh Nam (景楠) đã nhiều lần nhắc nhở Đỗ Hành rằng đây đều là vịt trời, lông cánh mọc đủ thì chúng sẽ bay đi.

Nếu muốn nuôi chúng lâu dài, tốt nhất Đỗ Hành nên cắt lông chúng, như vậy mới có thể giữ chân chúng lại.

Đỗ Hành chỉ cười, cảm thấy không sao cả, bay đi thì bay đi thôi.

Việc hắn nuôi chúng vốn dĩ không phải vì muốn ăn thịt chúng.

Cây đậu đã rụng hết quả, cành đậu còn lại được Đỗ Hành nhổ bỏ và vứt bừa lên bờ ruộng.

Nếu ở quê, những cành đậu này có thể phơi khô để đốt lửa, nhưng trong bếp của hắn đã có Hấp Huyết Đằng (嗜血藤) làm nhiên liệu, nên cành đậu không còn giá trị thực dụng.

Thay vào đó, hắn dùng linh khí của mình để biến chúng thành đất, trả lại cho đại địa.

Đỗ Hành thu được hai giỏ đậu khô màu xám đen.

Thật khó tưởng tượng những quả đậu xanh mềm mại khi chín lại trở thành hình dạng khô héo như thế này.

Khi bóc lớp vỏ đậu, có thể thấy lớp bảo vệ mềm mại xung quanh hạt đậu đã teo tóp lại.

Mỗi quả chứa hai đến ba hạt đậu to bằng ngón tay cái, màu xanh trắng cứng rắn, vỏ đậu đã không còn dễ bóp nữa.

Đỗ Hành tính toán, đám đậu này có thể thu hoạch được khoảng năm đến sáu mươi cân.

Hắn dự định giữ lại vài cân để làm tương đậu, số còn lại sẽ dùng để làm đậu hương lan hoặc đậu ngũ vị để ăn.

Huyền Vũ (玄禦) xách hai giỏ đi vào trong sân.

Nhìn bóng lưng Huyền Vũ, Đỗ Hành không kiềm được mà mỉm cười.

Có Huyền Vũ ở bên, hắn cảm thấy an toàn vô cùng.

Bất kể Đỗ Hành muốn làm gì, Huyền Vũ đều ủng hộ vô điều kiện.

Cảnh Nam đang nằm trên chiếc ghế dài dưới mái hiên, bên dưới là Đại Hỗn Độn (大混沌) đang duỗi mình.

Nghe thấy tiếng bước chân của Đỗ Hành và Huyền Vũ, Cảnh Nam mở mắt ra: "Vừa rồi ta mơ về hồi nhỏ."

Huyền Vũ đặt giỏ đựng lá sậy bên cạnh Cảnh Nam, rồi xách giỏ đậu lên lầu: "Mơ thấy điều gì?"

Cảnh Nam thở dài than thở: "Mơ thấy ngươi biến thành một con gà, ta hào hứng muốn ăn đùi gà, nhưng Phượng Quy (鳳歸) đã giành lấy một cái, còn ngươi thì cuỗm luôn con gà còn lại.

Ta giận quá mà khóc."

Đỗ Hành suýt trượt chân ngã khi nghe điều này, đúng là mớ hỗn độn nhảm nhí, chẳng lẽ vì hắn nấu gà cho Cảnh Nam chưa đủ nhiều sao?

Thấy Đỗ Hành đến gần, Đại Hỗn Độn vẫy vẫy đuôi.

Đến lúc này mới có thể nhận ra sự khác biệt giữa Đại Hỗn Độn và Tiểu Hồn Đồn (小餛飩).

Tiểu Hồn Đồn nhà Đỗ Hành giờ đã thành một con chó lớn, về kích thước chỉ nhỏ hơn cha nó một chút.

Nhưng khi Đại Hỗn Độn nằm xuống, khí tức sát phạt mạnh mẽ hiện rõ trên thân thể nó.

Trước khi nuôi Tiểu Hồn Đồn, sự khác biệt này chưa rõ ràng, giờ so sánh mới thấy Tiểu Hồn Đồn chỉ là một chú chó ngốc ngếch.

Đặc biệt là trên lông mày nó có hai đốm trắng, lại thường xuyên cười hề hề, nhìn càng ngây ngô.

Hôm nay, Lão Đao (老刀) dẫn Tiểu Hồn Đồn lên núi, ông nói đã đến lúc Tiểu Hồn Đồn cần săn mồi một mình, và ông sẽ dạy nó.

Đỗ Hành cùng những người khác cũng không nói gì thêm, Tiểu Hồn Đồn thực ra khá hoang dã, hắn từng thấy nó lội qua con sông đá để chạy lên Nam Sơn.

Biết được thêm vài kỹ năng cũng là điều tốt, ít nhất nếu gặp thú săn lớn, nó cũng có thể thoát thân an toàn.

Khi hai chú chó ở cùng nhau, Đỗ Hành thường bị nhầm lẫn, nên hắn đã nghĩ ra một cách hay: "Đại Hoàng, lại đây để ta xoa đầu ngươi nào."

Đại Hỗn Độn hiểu được, biết Đại Hoàng là gọi mình.

Đỗ Hành quyết định, sau này khi cả hai cùng xuất hiện, hắn sẽ gọi là Đại Hoàng và Tiểu Hoàng, nếu không thì cứ lộn xộn mãi.

Đại Hoàng đứng dậy và đi về phía Đỗ Hành, vươn người, duỗi cái đầu to ra để nằm vào tay hắn, mặc cho hắn xoa nắn.

Đỗ Hành yêu mến chú chó linh tính này vô cùng: "Sao ngươi lại thông minh đến vậy nhỉ?"

Trong khi Đỗ Hành đang mải mê chơi với Đại Hoàng, Huyền Vũ đã phơi tất cả đậu trên sân thượng.

Đến chiều tối, chúng sẽ được khô ráo.

Huyền Vũ nhẹ nhàng hỏi: "Lá sậy vừa nhặt về, ngươi muốn xử lý thế nào?"

Đỗ Hành lập tức dừng chơi với chó: "Ta sẽ làm."

Lá sậy tươi phải được rửa sạch rồi nấu sôi, sau khi luộc chín lá sẽ dai hơn, không dễ rách, rồi cắt bỏ đầu đuôi, chuẩn bị để gói bánh ú.

Đỗ Hành biết gói bánh ú hình tam giác và loại có đế cao, còn loại dài bày bán ngoài chợ hắn không biết gói.

Tuy nhiên, dù bánh có hình dạng thế nào, chỉ cần hương vị ngon là được.

Hắn chuẩn bị ba loại nhân bánh.

Loại thứ nhất là nhân gạo linh thuần, ai thích ăn ngọt có thể lột lớp lá ngoài ra rồi chấm với đường trắng, hoặc ăn trực tiếp, sẽ có vị mềm dẻo thơm ngon.

Loại thứ hai có thêm đậu phộng và đậu đỏ, Đỗ Hành còn định thêm hai quả táo đỏ vào.

Nếu có táo mật thì hương vị sẽ ngọt hơn, nhưng hiện tại đành dùng tạm táo đỏ.

Loại cuối cùng là bánh ú trứng muối thịt mặn, Đỗ Hành còn cho thêm đậu phộng vào gạo linh đã ngâm.

Hắn đặc biệt yêu thích đậu phộng, khi ăn bánh mà tìm thấy vài hạt đậu phộng thì giống như trúng giải lớn.

Lá sậy sau khi ngâm nước có mùi thơm nhè nhẹ, màu sắc của lá mới luộc tươi sáng hơn lá đã phơi khô.

Chuẩn bị xong, Đỗ Hành kéo một chiếc ghế nhỏ ra và ngồi dưới mái hiên.

Chỉ thấy hai tay hắn khéo léo cuộn lá sậy, biến thành một cái phễu hình cái phễu.

Lá phải được cuộn chặt để gạo linh không tràn ra ngoài.

Đỗ Hành bắt đầu gói những chiếc bánh ú với nhân thuần linh mễ (靈米).

Chỉ thấy lá sậy (蘆葉) xoay vài vòng trong tay hắn, thoáng chốc một chiếc bánh ú hình tam giác đã xuất hiện trong lòng bàn tay.

Chiếc bánh không lớn, chỉ vừa một bàn tay của hắn.

Hắn khéo léo dùng lá sậy xé thành sợi mảnh để cuốn quanh ba góc của bánh, rồi thắt một nút chắc chắn ở trên cùng.

Như vậy là một chiếc bánh ú hoàn thành.

Lúc này, Huyền Vũ (玄禦) và Cảnh Nam (景楠) ngồi cạnh chăm chú quan sát Đỗ Hành gói bánh.

Khi thấy Đỗ Hành gói xong chiếc bánh đầu tiên, Cảnh Nam mỉm cười bảo: "Ta cũng biết gói đấy."

Đỗ Hành tưởng rằng Cảnh Nam chỉ là kiểu biết lý thuyết, mắt nhìn thì học được nhưng tay lại không khéo.

Tuy nhiên, ngay khi Cảnh Nam bắt tay vào gói, Đỗ Hành mới nhận ra rằng bản thân thua đến mức cha mình cũng không nhận ra.

Tay nghề của Cảnh Nam quả thật điêu luyện.

Lá sậy xoay vài vòng trong tay hắn, linh mễ tự nhiên trượt vào khoảng trống mà lá sậy tạo ra.

Chiếc bánh ú hình tam giác do Cảnh Nam gói ra vừa nhanh lại vừa đẹp hơn hẳn của Đỗ Hành, đúng là người khéo léo thì không thể so bì được.

Cảnh Nam cười hề hề: "Chỉ thế thôi sao?

Ta tưởng khó lắm chứ.

Chỉ là dùng lá bọc lấy nhân bên trong thôi mà.

Ta khi luyện đan cũng thường làm như vậy, để ta gói cho."

Đỗ Hành không chịu thua, làm ra một chiếc bánh ú dạng cao chân, trông giống hình cái chân, phía trước có một đầu nhọn và phần trên là một đoạn hình trụ.

"Chiếc bánh ú này ngươi biết làm không?"

Cảnh Nam mỉm cười, xoay vài vòng lá sậy trong tay, một chiếc bánh tương tự đã xuất hiện trong tay hắn.

Đỗ Hành chợt nhận ra, Cảnh Nam quả thật là bậc thầy thủ công ẩn mình.

Bình thường thì không tỏ vẻ gì, nhưng khi ra tay thì ai cũng phải ngỡ ngàng vì tài nghệ của hắn.

Huyền Vũ giơ chiếc bánh ú hình tam giác trong tay, trông khá bắt mắt: "Thế này được chứ?"

Đỗ Hành gật đầu hài lòng: "Đẹp quá rồi."

Cảnh Nam lại cười hì hì: "Ngươi chẳng bao giờ khen ta, Tiểu Ngọc làm đẹp hơn ta sao?"

Đỗ Hành vội vàng khen ngợi Cảnh Nam, vì gần đây hắn là đối tượng cần được bảo vệ đặc biệt, phải cẩn thận chăm sóc.

"Bánh của Cảnh đại tiên làm thật đẹp, ta tự thấy hổ thẹn."

Những chiếc bánh ú nhân linh mễ nhanh chóng được gói xong.

Từng chiếc bánh lặng lẽ nằm trong thùng nước, trông ngoan ngoãn vô cùng.

Khi Tiếu Tiếu (笑笑) dẫn theo bầy ngỗng nhỏ trở về, hắn nhìn quanh thùng nước một lúc lâu, miệng thì thầm ngạc nhiên.

Chẳng mấy chốc, bánh ú nhân đậu phộng, táo đỏ (紅棗) và đậu đỏ cũng đã hoàn thành.

Đỗ Hành đặt chúng cùng với bánh nhân linh mễ, để phân biệt hai loại nhân, bánh táo đỏ được buộc bằng dây sợi lụa.

Lúc này đến phần yêu thích nhất của Đỗ Hành: bánh ú nhân thịt.

Linh mễ đã được ngâm sẵn, Đỗ Hành cho thêm các gia vị vào linh mễ, làm cho linh mễ ngấm màu tương.

Bên cạnh có hai chiếc bát lớn, một bát chứa thịt ba chỉ ướp sẵn, còn bát kia chứa lòng đỏ trứng đỏ cam tròn trịa.

Bánh nhân lòng đỏ trứng thịt ngon nhất là được gói theo hình dài, nhưng Đỗ Hành không giỏi gói kiểu đó.

Hắn định chỉ làm thành bánh hình tam giác hoặc bánh cao chân, nhiều lắm thì giảm bớt nhân thịt và linh mễ.

Tuy nhiên, lúc này hắn nảy ra ý định, có Cảnh Nam là bậc thầy thủ công ở đây, chi bằng hỏi hắn.

Cảnh Nam nghe xong lời Đỗ Hành nói, cầm lấy lá sậy suy nghĩ một lúc, rồi bật lên như vừa nghĩ ra điều gì: "Có rồi."

Cảnh Nam lấy bốn lá sậy, sắp xếp chúng gọn gàng trong lòng bàn tay.

Mỗi lá rộng ba ngón tay, sau khi chồng lên, lá sậy trở nên rộng hơn cả lòng bàn tay.

Hắn gấp lá ở một phần ba phía đuôi và một phần ba phía bên, tạo ra một khoảng trống nhỏ ở đuôi lá sậy.

Như diễn xiếc, Cảnh Nam nhẹ nhàng đổ một muỗng linh mễ đã ngâm vào đáy, rồi tự động đặt một lớp thịt và một lòng đỏ trứng lên trên linh mễ.

Sau khi đã đặt thịt và lòng đỏ trứng, hắn tiếp tục rắc một lớp linh mễ nữa phủ đều lên trên.

Lúc này, hắn khéo léo nén nhẹ phần bên và gấp nửa trước của lá sậy lại, tạo thành một chiếc bánh dài hình gối trong tay.

Khi Cảnh Nam buộc xong chiếc bánh, Đỗ Hành không khỏi vỗ tay tán thưởng: "Thật tuyệt vời!"

Chỉ cần nghe qua là đã có thể gói ra chiếc bánh dài, hơn nữa lại đẹp đến vậy.

Nếu không biết, người ta sẽ nghĩ rằng Cảnh Nam thường xuyên làm bánh này.

Huyền Vũ cũng không tiếc lời khen ngợi: "Lão Nam này thật giỏi, sau này nếu không muốn luyện đan, có thể đến Linh Khê Trấn (靈溪鎮) để gói bánh ú bán."

Cảnh Nam cười rạng rỡ, lộ hàm răng trắng: "Tiểu Ngọc, ngươi muốn bị đánh đúng không, ngươi đang khen hay đang chê ta đây?"

Huyền Vũ điềm tĩnh, học theo cách gói của Cảnh Nam: "Đương nhiên là khen ngươi rồi, đến lúc đó ta và Phượng Quy (鳳歸) có thể làm trợ thủ cho ngươi."

Nói một cách nghiêm túc, Cảnh Nam tức đến không muốn để ý đến hắn nữa.

Sau khi gói xong, đến lúc nấu bánh.

Đỗ Hành bắc cả hai nồi để nấu.

Nồi lớn nấu bánh nhân linh mễ và loại ngọt, còn nồi nhỏ nấu bánh nhân lòng đỏ trứng thịt.

Hai loại này không thể nấu chung, nếu không sẽ bị lẫn mùi.

Trong khi nấu bánh, có thể thêm trứng vào.

Trứng nấu với lá sậy sẽ thấm mùi thơm nhè nhẹ, vỏ trứng chuyển màu xanh lục, ăn vào có vị lạ miệng.

Đỗ Hành chuẩn bị cho thêm trứng vào cả hai nồi.

Trước đó hắn đã mua rất nhiều trứng vịt biển tươi từ cửa hàng nhà họ Chu (周家鋪子).

Đỗ Hành đã tự làm một số trứng muối, đến hôm nay đã ngấm vị.

Hắn lấy từ trong chum một rổ trứng muối, dự định nấu chung với bánh nhân thịt.

Vì khi nấu bánh nhân thịt cần thêm chút muối và nước tương, thêm trứng muối vào sẽ ngon hơn.

Đối với bánh nhân linh mễ, Đỗ Hành chuẩn bị bỏ thêm trứng gà và trứng vịt tươi.

Trong hai chiếc nồi lớn đặt lấp đầy những chiếc bánh ú, bên trên bánh ú là trứng gà và trứng vịt được đặt một cách tuỳ tiện.

Đỗ Hành (杜衡) thêm đủ nước vào để ngập trứng, sau đó đậy nắp nồi, nhóm lửa trong bếp than.

Đun bánh ú thì không thể nóng vội, thời gian đun càng lâu, bánh càng ngon.

Đỗ Hành nhìn đồng hồ, giờ là giữa Ngọ thời, chờ đến Dậu thời là sẽ xong.

Khi nước trong nồi bắt đầu sôi, chàng giảm lửa, để cho bánh ú từ từ hầm.

Bánh ú nấu bằng nồi sắt hương vị chắc chắn sẽ ngon tuyệt.

Đỗ Hành bắt đầu tính toán trong đầu, "Hai ngày nữa, Vân Tranh (雲諍) bọn họ đến lấy thức ăn, có thể cho họ mang ít bánh ú về.

Đến khi người của Phượng Quy (鳳歸) đến, cũng có thể cho họ mang một ít, còn có cả dưa muối trong nhà nữa."

Đỗ Hành làm rất nhiều đồ ăn, nhưng bản thân lại ăn chẳng bao nhiêu.

So với tự mình ăn, chàng thích hơn khi được thấy người thân bên cạnh mình ăn.

Mặt trời sắp lặn thì Lão Đao (老刀) dẫn theo Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) trở về.

Lão Đao đeo một chiếc túi trữ vật bên hông, Tiểu Hồn Đồn thì ngậm một cục gì đó có màu bạc xám trong miệng.

Vừa thấy Đỗ Hành, Tiểu Hồn Đồn chạy nhanh đến nỗi như bay, chẳng mấy chốc đã đến trước mặt Đỗ Hành và đặt "món quà" từ trong miệng xuống.

Đỗ Hành cứ tưởng Tiểu Hồn Đồn đã săn được một con thỏ hay thứ gì tương tự, không ngờ khi đặt xuống, thứ ấy lại bắt đầu kêu réo.

Đỗ Hành định thần nhìn kỹ, giật mình kinh ngạc, nào phải là thỏ, đây rõ ràng là một con mèo con!

Bộ lông nó phủ một màu xám bạc, kỹ càng nhìn kỹ, lông còn có những vệt đốm hoa văn.

Mèo con vừa được đặt xuống, đối diện Tiểu Hồn Đồn, nó lùi về phía sau, miệng phát ra âm thanh như tiếng dọa nạt.

Khi nó va phải chân Đỗ Hành, nó giật mình té nhào, bốn chân run rẩy chẳng vững.

Đỗ Hành vui mừng, nắm lấy phần da sau cổ mèo con, nhìn kỹ thì chỉ thấy nó to bằng bàn tay.

Đôi mắt to tròn, trong mắt còn vương một lớp màng xanh, trông như chưa đến trăng tròn.

Vì quá sợ hãi, mắt mèo con đẫm lệ.

Dù chưa đến trăng tròn, nhưng móng vuốt của mèo con đã rất sắc bén.

Đỗ Hành cẩn thận ôm nó vào lòng, vuốt nhẹ, "Tiểu Hồn Đồn, ngươi kiếm được mèo con ở đâu vậy?"

Lão Đao bước đến, cung kính nói: "Trên Nam Sơn, có một tổ giống loài này.

Không biết mẹ nó gặp chuyện gì mà không thấy đâu.

Ta và Tiểu Hồn Đồn đến, chỉ thấy còn một con nhỏ trong tổ.

Có lẽ mẹ nó đã bỏ nó rồi, Tiểu Hồn Đồn liền ngậm nó mang về."

Đỗ Hành vuốt ve mèo con, lẩm bẩm, "Vậy, loài này cũng xem như là linh thú."

Lão Đao gật đầu, "Phải, loài này rất lanh lợi, người thường khó mà bắt được nó.

Tổ của chúng dựng trên đỉnh Nam Sơn, nơi đó rất ít cây cối, người khó mà lên được.

Không biết sao Tiểu Hồn Đồn lại tha nó về đây, ta định bỏ nó đi nhưng Tiểu Hồn Đồn không cho đụng vào."

Đỗ Hành cúi nhìn mèo con, "Cứ nuôi tạm đi, xem liệu có thể dạy bảo nó ngoan không.

Nếu bản tính quá hoang dã, lớn lên rồi sẽ thả về Nam Sơn."

Trong vòng tay ấm áp của Đỗ Hành, mèo con vừa mệt vừa sợ, đến thịt tươi đưa tới cũng không ăn.

Nó cuộn mình trong cái ổ cũ mà Tiểu Hồn Đồn từng dùng, biến thành một khối tròn đáng thương, thiếp đi trong giấc ngủ đầy sợ hãi.

Cảnh Nam (景楠) nhìn mèo con, tỏ vẻ ngạc nhiên, "Không ngờ Nam Sơn lại có linh thú này, giờ loại này rất hiếm thấy."

Đỗ Hành cười hỏi Cảnh Nam, "Linh thú này khó nuôi sao?

Có điều gì cần lưu ý không?"

Cảnh Nam nghĩ một lúc rồi đáp, "Nghe nói loại này rất hoang dã, lớn rồi sẽ bỏ đi.

Đừng nuôi nó, chẳng có giá trị gì.

Nếu huynh thích mèo, ở Linh Khê Trấn (靈溪鎮) có nhà nuôi loài Tẩu Ngô, về sau ta sẽ mang cho huynh một con.

Loài đó là một loại nhân thú, ngoại hình cũng xinh đẹp, hơn hẳn loại này."

Đỗ Hành nhìn mèo con trong ổ, thấy nó vẫn còn chút nước mắt lăn dài, bèn nói, "Cứ nuôi tạm đi.

Nó nhỏ thế này, thả lên Nam Sơn cũng chẳng sống nổi.

Đợi nó lớn lên, nếu nó muốn rời đi thì cứ để nó tự do."

Chàng nghĩ mèo con có thể còn đang bú sữa, nên lấy từ tủ lạnh ra ít sữa bò tươi.

Mèo con ngửi thấy mùi sữa, liền rời khỏi ổ, lao đầu vào bát sữa.

Kẻ đáng thương này không biết đã đói bao lâu, vừa kêu gào vừa ngấu nghiến uống.

Đỗ Hành vuốt lưng nó, "Nếu ngươi thấy nhà này ổn, hãy ở lại, sẽ chẳng thiếu một miếng ăn cho ngươi đâu."

Mèo con dường như hiểu, ngẩng đầu nhìn Đỗ Hành, rồi lại cúi xuống uống sữa.

Khi bụng căng tròn rồi, nó mới chậm rãi bò về ổ.

Đến Dậu thời, bánh ú đã chín.

Trong sân dậy lên hương thơm thanh khiết của bánh.

Tiếu Tiếu (笑笑) ngồi chễm chệ trên bếp, lấy mỏ gõ vào nắp nồi nhắc nhở Đỗ Hành có thể mở nồi.

Khi Đỗ Hành mở nắp nồi, mọi người xung quanh bếp đều rướn cổ ngó vào, "Đây là bánh ú à?"

Nước thêm vào đã chuyển sang màu xanh nâu, cả vỏ trứng gà, trứng vịt bên trên cũng đổi màu.

Đỗ Hành lấy chậu gỗ, lần lượt vớt bánh ú ra, cho vào chậu.

Nước luộc bánh cũng không bị bỏ phí, Đỗ Hành đổ vào chậu gỗ.

Chàng lấy vài chiếc bánh ú đặt lên bàn, giới thiệu, "Bên này là bánh ú hình tam giác, vị ngọt, có thể chấm đường trắng ăn.

Còn bên này là bánh hình dài, nhân thịt tươi trứng muối, có thể ăn trực tiếp sau khi bóc ra."

Cảnh Nam cầm một chiếc bánh tam giác, nhẹ nhàng tháo sợi chỉ, cười bảo, "Cái này là nhân táo đỏ với đậu phộng, để ta thử một cái trước."

Bóc lá ra, thấy gạo linh đã mềm nhừ, quyện chặt với nhau.

Gạo bị lá bánh nhuộm thành màu đậm, hạt gạo đặc biệt óng ánh.

Nhân bên trong có đậu đỏ, táo đỏ và đậu phộng, khiến lớp gạo bên ngoài nhuốm màu nâu đỏ, khi bóc ra trông thật vui mắt.

Cắn một miếng, gạo linh mềm dẻo, hương táo ngọt ngào, đậu và đậu phộng cũng mềm nhừ, ăn thấy thoảng vị đậu.

Lúc này, chấm thêm chút đường, miếng bánh ú như tan chảy trong miệng, ngọt ngào lan toả đến tận tâm hồn.

Cảnh Nam (景楠) hồi tưởng vị giác: "Ngon thật, quả không hổ danh là bánh ú do ta gói."

Nghe thấy bánh ú là do chính tay Cảnh Nam gói, Lão Đao (老刀) lập tức nổi hứng: "Bánh ú của Cảnh đại nhân gói sao?

Ta muốn thử một cái!"

Bánh ú Lão Đao gỡ là loại thuần gạo nếp, Cảnh Nam nhắc nhở: "Nhìn dây buộc nhé, loại buộc bằng lá lau là thuần gạo, còn buộc bằng chỉ là bánh nhân táo đỏ."

Chiếc bánh thuần gạo trong tay Lão Đao nằm trong lá trúc trông như một khối ngọc thô, cắn một miếng ngập đầy hương thơm.

Lão Đao nhắm mắt thỏa mãn: "Cái nào cũng như nhau, đều ngon cả."

Đỗ Hành (杜衡) yêu thích nhất là bánh ú nhân thịt trứng muối.

Bánh vừa ra khỏi nồi tỏa ra mùi hương nước tương đậm đà, khi lột lá trúc còn nóng, trên lá vẫn dính lại dấu vết của linh mễ.

Thịt mỡ nạc đan xen, khi hấp chín, phần mỡ tan ra thành dầu, thịt nạc tẩm ướp dày đặc giữa những hạt linh mễ.

Nhìn bề trong phong phú, người ta phải chảy cả nước miếng.

Cắn một miếng, vị thơm của thịt hòa cùng độ mềm của gạo, nếu trúng phần trứng muối, vị mặn bùi bùi khiến người ta muốn ăn mãi không ngừng.

Đỗ Hành bóc một cái bánh ú nhân trứng thịt cho Tiếu Tiếu (笑笑), quay đầu lại, thấy trong bát mình đã có sẵn một cái bánh thịt đã được bóc.

Không cần nói cũng biết, chắc chắn là Huyền Vũ (玄禦) đã giúp bóc sẵn.

Huyền Vũ chăm chú gỡ từng lớp lá trúc, bánh ú được nấu chín vừa tới nên rất dễ dàng, chỉ cần lắc nhẹ là nó rơi xuống bát.

Tiếc là lá lau không thể ăn được, chẳng bao lâu sau, thùng rác đã chất đầy lá trúc.

Mặc dù lá lau không ăn được, nhưng nó đã hoàn thành trọn vẹn nhiệm vụ của mình.

Những quả trứng gà và trứng vịt nấu cùng bánh ú đã thấm đượm hương thanh của lá lau, lột vỏ ngoài đã ngả màu xanh, ăn một quả, lòng trắng mịn màng khác hẳn trứng luộc trong nước thường.

Ngon nhất chính là trứng vịt muối.

Đây là lần đầu Đỗ Hành thưởng thức món trứng muối do chính tay mình muối.

Lòng trắng vừa đủ mặn, nhưng lòng đỏ thì đã tươm dầu, ăn không cũng ngon, mà nghiền nát rắc lên bánh ú lại càng hấp dẫn.

Bữa tối hôm nay lấy bánh ú làm chính, vốn bánh ú thường thích hợp làm bữa sáng hơn.

Nhưng đây là bánh mới làm xong, mọi người đều thích ăn khi còn nóng hổi.

Lão Đao xuýt xoa ngạc nhiên: "Không ngờ lại có cách ăn như thế này.

Đỗ tiên sinh, người quê ông thật thông minh, cái này cũng nghĩ ra được."

Dù sao trong yêu giới ít ai nghĩ đến việc hái lá lau không tươi non để làm món ăn, nhưng nhân tu thật sự quá sáng tạo.

Đỗ Hành cười nói: "Sự tinh tế trong ẩm thực của con người là vô tận.

Thứ ăn được phải tìm cách ăn sao cho ngon nhất, thứ không ăn được thì cũng tìm cách tạo điều kiện mà ăn.

Ngươi nhìn xem, linh thực bên ngoài kia, chẳng có thứ nào bị lãng phí cả.

Thứ nào thực sự không ăn được thì làm thuốc, quà tặng tự nhiên thì vô tận, có tận dụng được hay không là do chúng ta thôi."

Lão Đao cảm phục: "Tiên sinh nói chí phải."

Cảnh Nam ăn năm cái bánh ú đã thấy no, Lão Đao không bằng Cảnh Nam, ông ăn bốn cái cũng chịu không nổi.

Tiếu Tiếu sức ăn mạnh nhất, một mình cậu đã ăn hết sáu cái bánh ú, chưa kể những quả trứng thơm lừng.

Loại gạo mà Đỗ Hành dùng để làm bánh ú không phải gạo nếp, nếu là gạo nếp, ông lo rằng mọi người ăn xong sẽ không tiêu hóa được.

Ông tự mình ăn ba cái bánh ú, cảm thấy bụng ổn định, nhưng vì ăn kèm thêm hai quả trứng và không uống nước, đến nửa đêm Đỗ Hành lại hơi khát.

Thường thì chỉ cần gọi Huyền Vũ là có nước uống ngay, nhưng khi tỉnh dậy, ông lại không thấy Huyền Vũ trên giường.

Chẳng lẽ y đã xuống dưới tìm Cảnh Nam?

Khoác áo đi xuống tầng, ông thấy cửa phòng Cảnh Nam đã đóng kín, nhưng đèn trong bếp lại sáng.

Đỗ Hành ló đầu nhìn vào, chỉ thấy Huyền Vũ đang đút sữa cho mèo con.

Người đàn ông to lớn, nhưng khi chăm sóc động vật lại đặc biệt dịu dàng, khiến tim Đỗ Hành trở nên mềm mại.

Dưới ánh sáng của Dạ Minh Châu, Huyền Vũ nhẹ giọng nói với Tiểu Hồn Đồn (小餛飩): "Nếu lát nữa nó có muốn đi vệ sinh, ngươi phải dẫn nó ra ngoài, đừng để nó làm bẩn nhà."

Tiểu Hồn Đồn vẫy đuôi nghe lời, tựa như đã hiểu hết lời Huyền Vũ nói.

So với Đỗ Hành, Huyền Vũ chu đáo hơn nhiều.

Đỗ Hành chỉ nghĩ mèo con ăn no rồi là có thể yên giấc cả đêm, nhưng Huyền Vũ lại nghĩ rằng uống sữa không đủ no, đến mức nửa đêm dậy để đút cho mèo con ăn.

Nghĩ lại lời mà Đỗ Hành từng nói với Huyền Vũ, rằng nếu điều kiện cho phép, ông muốn nuôi một con mèo.

Chắc chắn Huyền Vũ đã kể lại với Tiểu Hồn Đồn, chẳng thế mà Tiểu Hồn Đồn lại đem về một con mèo con như thế.

Đỗ Hành dựa vào khung cửa ấm áp nhìn người đàn ông của mình.

Những điều ông đã nói, Huyền Vũ đều khắc sâu trong lòng.

Tuy y không nói ra, nhưng hễ điều kiện cho phép, y sẽ tìm cách thực hiện cho Đỗ Hành.

So với những kẻ chỉ biết nói lời hoa mỹ để lừa dối, Huyền Vũ lại là người chân thành, ấm áp và tận tụy.
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 81


Đỗ Hành sau một ngày phơi sấy, đám đậu tằm đã nhảy ra khỏi vỏ, khô lại thành những hạt lớn bằng đầu ngón tay cái, mang sắc xanh trắng, nhìn vào thật sạch sẽ.

Huyền Vũ đem đám đậu đã thu thập kỹ lưỡng ấy cho vào giỏ đeo lưng, còn vỏ đậu thì thảy vào linh điền, để rồi lại hòa quyện vào đất như tro bụi.

Đỗ Hành vốn nghĩ nếu thu được sáu mươi cân đậu là đã may mắn lắm rồi, ai ngờ khi cân lên lại được hơn bảy mươi cân, thật là vụ mùa phong phú.

Có được lượng đậu tằm này, Đỗ Hành quyết định làm mắm đậu tằm muối.

Trước khi chế biến mắm, cần phải rang nổ đậu tằm trước.

Trong chảo gang, đậu nổ lép bép, âm thanh như nhảy múa.

Tiếu Tiếu lại ngồi xổm trên bếp nhìn Đỗ Hành.

Đỗ Hành xoa đầu nó mà nói: "Đây là làm mắm đậu tằm, nếu ngươi muốn ăn, chờ ta rang xong sẽ cho ngươi nhấm nháp hai hạt."

Đậu tằm rang chín cứng rắn, cần hàm răng khỏe lắm mới nhai nổi.

Thuở nhỏ, Đỗ Hành từng ăn không ít đậu tằm rang.

Những ngày đông, cha của Đỗ Hành thường rang một bát đậu tằm, bề ngoài vàng óng, có chỗ còn cháy xém.

Bóc lớp vỏ mỏng ra, sẽ thấy hạt đậu vàng nhạt bên trong.

Cắn một cái, cứng giòn, một nhúm đậu tằm có thể nhai lâu.

Đậu tằm mới rang thật thơm, nhấm nháp mấy hạt, vị bùi béo lan tỏa trong miệng.

Đỗ Hành nhét vào túi trữ vật của Tiếu Tiếu một nắm đậu rang.

"Nếu ngươi thích, lần sau ta sẽ rang thêm cho."

Không phải vì Đỗ Hành keo kiệt, mà vì anh chỉ dành năm cân đậu để làm mắm đậu tằm.

Nếu Tiếu Tiếu ăn quá nhiều, anh sẽ phải tính toán lại số lượng ớt và các gia vị khác.

Đậu tằm vừa rang xong thì thả vào nước lạnh, nóng lạnh chạm nhau, lớp vỏ ngoài dễ dàng bong ra.

Đỗ Hành nhanh chóng bóc được nửa rổ đậu, rửa sạch đậu, rồi trải chúng trên tầng vải lụa trong xửng hấp.

Nước trong nồi sôi lên, Đỗ Hành đặt xửng đậu vào bắt đầu hấp, chỉ cần nửa chén trà là đủ, đậu không cần hấp quá lâu, nếu không sẽ vỡ vụn khi chạm vào.

Nước trong nồi bốc hơi ùng ục, Đỗ Hành vô thức nhìn lướt về phía ổ chó phía sau bếp lò.

Chợt dừng lại, "Con mèo đâu rồi?"

Hôm qua còn cho mèo con uống sữa bò, hôm nay đã không thấy tăm hơi.

Đỗ Hành tìm quanh ổ chó nhưng không thấy, bèn quay sang Tiếu Tiếu, "Tiếu Tiếu, ngươi có thấy con mèo không?"

Tiếu Tiếu lắc đầu, hắn vốn không mấy quan tâm đến mèo, vì hắn không phải yêu tu thuộc họ mèo.

Đỗ Hành gãi đầu, "Có khi nào cửa mở, nó trốn ra ngoài rồi không?"

Đậu tằm đã hấp chín và nguội, Đỗ Hành lấy ra, trộn với một lớp bột mì.

Bột phủ đều khiến đậu tằm trông như món đậu phộng ngũ vị mà anh thường làm cho Tiếu Tiếu.

Tiếu Tiếu cắn một hạt, thấy nhạt nhẽo, chẳng thích thú lắm.

Đỗ Hành cười, "Đây không phải đồ ăn vặt, mà là gia vị, giờ thì không có vị đâu."

Đỗ Hành lấy một tấm tre, rải đều đậu tằm phủ bột thành một lớp dày chừng một tấc, độ dày vừa phải cho đậu tằm lên men.

Phủ lên đậu một tấm vải lụa, Đỗ Hành bưng cả giỏ tre ra sân.

Góc đông nam của sân, bên cạnh chiếc cối đá, Đỗ Hành đã làm một ổ.

Dưới ổ trải một lớp ngải cứu, loại cây có thể đuổi muỗi, côn trùng, cả rắn và chuột cũng tránh né ngải cứu.

Trên ngải cứu, anh rải một lớp lá bí khô, đặt giỏ tre lên trên, rồi phủ thêm một lớp lá bí và cuối cùng là thêm một lớp ngải cứu.

Nhiệt độ trong sân khá ấm, Đỗ Hành tin chỉ vài ngày nữa đậu tằm sẽ lên men.

Hoàn tất mọi thứ, Đỗ Hành duỗi người, cảm thấy trong đan điền có chút khác lạ, linh khí đôi khi tự dưng cuồn cuộn.

Anh phải ngừng công việc để vận công ổn định linh khí, đáng ghét nhất là lúc thân mật với Huyền Vũ cũng gặp tình trạng này.

Dù Huyền Vũ khuyên nên thuận theo tự nhiên, nhưng Đỗ Hành chưa từng kết đan bao giờ, vẫn không khỏi lo lắng.

Nghe đồn khi kết đan sẽ phải đối mặt với thiên kiếp, thân thể nhỏ bé của anh liệu có chịu nổi lôi kiếp không?

Đó là sấm sét, chẳng phải sẽ thiêu cháy anh từ trong ra ngoài sao?

Đang ngẫm nghĩ, Đỗ Hành đứng trước cổng viện thở dài một hơi, ngẩng lên thì thấy Lão Đao đang cõng Cảnh Nam đi tới.

Cảnh Nam lại ngủ thiếp đi.

Lão Đao từ hoảng hốt lúc đầu đến giờ đã quen với việc cõng hắn về phòng chỉ trong vài ngày.

Đỗ Hành đắp chăn cho Cảnh Nam, "Giờ này mà ngủ, e là không kịp ăn cơm chiều đâu."

Lão Đao cười khổ, "Nhờ Đỗ tiên sinh để phần cơm cho Cảnh đại nhân."

Đỗ Hành gật đầu, "Yên tâm, trong tủ lạnh còn đầy món hắn thích."

Đúng lúc đó, Đỗ Hành cảm thấy có gì đó lướt nhanh qua trên đầu, anh bước ra sân, ngẩng đầu nhìn thấy kết giới màu xanh nhạt trên không trung.

Ở chính giữa kết giới là Huyền Vũ cầm ô đứng.

Thấy Đỗ Hành đi ra, Huyền Vũ nhẹ nhàng đáp xuống.

Đỗ Hành lo lắng hỏi, "Kết giới đã hoàn tất chưa?"

Huyền Vũ gật đầu, "Ừm, lấy dòng sông đá quanh thôn làm ranh giới, trong lúc Cảnh Nam chưa mọc lại đuôi, chỉ có thể vào nếu ta cho phép, còn lại thì không yêu thú nào xâm nhập được."

Đỗ Hành yên lòng, "Thế thì tốt."

Kết giới của Huyền Vũ vốn nổi danh, có hắn, Cảnh Nam nhất định sẽ hồi phục.

Nhiệt độ dần tăng lên, chỉ vài ngày sau, đậu tằm của Đỗ Hành đã phủ một lớp nấm mốc màu xanh đen không đều.

Những ngày này, Đỗ Hành thường ra xem hai ba lần, thấy nhiệt độ đậu tằm quá cao thì giảm bớt lớp phủ, thấy đậu bết lại thì cẩn thận tách từng hạt.

Sau bảy ngày đêm, đám đậu trong tre đã thay đổi diện mạo.

Ban đầu, chúng trông như những viên ngọc nhỏ bé thanh nhã.

Nhưng chỉ sau một tuần, đậu đã trở nên xám xịt, bao phủ bởi những mảng mốc xanh đen.

Dùng tay chạm vào, nấm mốc lập tức bám đầy trên tay, không khí xung quanh cũng ngập tràn những mảnh vụn mốc bay lơ lửng.

Khi ấy, đậu đã khô ráo.

Đỗ Hành (杜衡) lấy tre ra, phơi chúng dưới ánh mặt trời trong vài ngày.

Sau khi phơi hai, ba ngày, đậu mốc có thể thu lại, chờ đợi để làm tương đậu.

Ngay lúc Đỗ Hành phơi tre trên lan can ngoài hiên, hắn thấy dưới chiếc ghế tre trong sân có một cái đầu tròn trĩnh của con mèo ló ra.

Đỗ Hành khẽ mỉm cười, trở vào bếp rửa tay sạch sẽ, rồi lấy ra một chén sữa nhỏ đặt trên nền hiên.

Hắn cầm trong tay một cành tre, đầu cành có buộc vài chiếc lông mềm mại của đám ngỗng con.

Đỗ Hành khẽ đung đưa cành tre, dụ dỗ chú mèo nhỏ dưới ghế tre.

Ngày ấy hắn từng nghĩ chú mèo đã bỏ đi, nhưng hóa ra nó chỉ trốn trong góc kín, thậm chí tránh được cả sự dò xét của thần thức hắn.

Chỉ sau vài ngày, Đỗ Hành phát hiện mỗi khi hắn đi đâu cũng sẽ có một đôi mắt nhỏ đang tò mò nhìn theo.

Hắn và Huyền Vũ (玄禦) đều lặng lẽ không nói gì, hai người thay phiên nhau để sữa trong chén, tiếp tục làm công việc của mình.

Quả nhiên, mèo là sinh vật kỳ lạ, khi ngươi muốn chơi với nó, nó lại không thèm để ý; nhưng khi ngươi lờ đi, nó lại tự động lén lút đến gần.

Đỗ Hành cố ý chơi với nó cả buổi trong hành lang, nhưng con mèo nhỏ vẫn không hề nhúc nhích.

Cuối cùng, hắn ném cành tre xuống đất, quay vào phòng.

Không ngờ, từ cửa sổ nhìn ra, hắn thấy con mèo đã xuất hiện.

Nó đang nằm lăn lộn trên nền, hai chân trước ôm lấy mấy chiếc lông ngỗng cắn xé, trong khi hai chân sau thì đạp liên hồi.

Con mèo như có mối thù sâu đậm với mấy sợi lông, chỉ một lát mà chúng đã bị cắn nát bươm.

Chú mèo hài lòng bỏ lại đám lông ngỗng, uống thêm vài hớp sữa rồi chui tọt vào góc.

Đỗ Hành nghĩ đó là dấu hiệu tốt, mèo vốn dĩ là loài động vật kiêu ngạo, ít nhất giờ đây nó chịu chơi với gậy đùa mèo, có lẽ một thời gian nữa sẽ dạn dĩ đến nỗi tự tìm người để được vuốt ve.

Đám ngỗng con cũng lớn lên, hằng ngày làm huyên náo cả sân, đến mức ai cũng đau đầu.

Huyền Vũ dựng cho chúng một căn nhà tre nhỏ trong linh điền ngoài cổng, và đám ngỗng nhanh chóng biết đó là tổ của chúng.

Mỗi tối chúng tự động về tổ ngủ, giúp sân viện yên tĩnh hơn rất nhiều.

Từ khi kết giới được kích hoạt, thôn trang an toàn hơn hẳn.

Niên Niên (年年), Tuế Tuế (歲歲), cùng Tiếu Tiếu (笑笑) đều có thể bảo vệ đám ngỗng con một cách chu đáo.

Đại Hỗn Độn (大混沌) và Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) là những chú chó ngoan ngoãn, không bao giờ làm hại đến lũ ngỗng.

Chỉ có điều lo lắng đôi chút là con mèo nhỏ, nhưng với kích thước chỉ bằng nắm tay, sức chiến đấu của nó còn kém xa ngỗng con.

Tạm thời đám ngỗng vẫn được an toàn.

Đỗ Hành nhận thấy khí hậu trong thôn khá giống với nơi quê nhà.

Sau khi phơi đậu, mùa mưa dầm bắt đầu.

Những cơn mưa liên miên rả rích không ngừng, bên ngoài vừa nóng vừa ẩm.

May nhờ có trận pháp và kết giới bảo vệ, nếu không đồ đạc trong nhà sẽ phủ đầy nấm mốc.

Mùa mưa kéo dài đến nửa tháng, khiến ai nấy đều khó chịu, lòng người cũng thêm bức bối.

Nhưng khi mưa tạnh, mùa hè cháy bỏng lại bắt đầu.

Nhiệt độ càng cao, Cảnh Nam (景楠) và Tiếu Tiếu càng thêm uể oải.

Mấy hôm nay Cảnh Nam thậm chí không thiết ăn uống, đến cả món canh vịt già mà Đỗ Hành tỉ mỉ hầm cũng không hấp dẫn được hắn.

Tiếu Tiếu thì nằm dài trong phòng khách, lười biếng không nhúc nhích.

Ngoài trời nắng như thiêu, sau đợt mưa dai dẳng, mặt đất trở nên oi bức.

Mọi người trong nhà đều mất cảm giác thèm ăn, tâm trạng của Đỗ Hành cũng bất giác bồn chồn.

Sau khi hết mưa là đến mùa nóng.

Dù thời tiết oi bức không mấy thân thiện với cây cối hay muông thú, nhưng có vài thứ chỉ có thể chế biến trong mùa hè này, chẳng hạn như tương đậu.

Sáng sớm, Đỗ Hành lấy ra đậu mốc đã ủ từ trước mùa mưa.

Sau khi rây đi phần lớn nấm mốc và đậu vụn, đậu còn lại phủ một lớp mốc xanh đen, trông tựa như một món đồng cổ được phủ rêu xanh.

Đỗ Hành cho đậu vào nước rửa sơ một lượt, chỉ rửa qua một lần để giữ lại lớp mốc tự nhiên đã khổ công ủ ra.

Nước rửa đậu đen sánh, còn đậu thì trở lại màu sắc nguyên bản phần nào.

Huyền Vũ bước ra hiên, mang cho Đỗ Hành một chiếc tre sạch sẽ.

Hắn dịu dàng hôn lên má Đỗ Hành và hỏi: "Đỡ mệt hơn chút nào chưa?"

Đỗ Hành mỉm cười gật đầu: "Ừ, đỡ nhiều rồi."

Nói ra cũng ngượng, đêm qua hắn chủ động quyến rũ Huyền Vũ, nhưng chưa kịp tận hưởng thì đã ngất đi, khiến Huyền Vũ cả sáng cứ phải hỏi han không ngừng.

Huyền Vũ xoa nhẹ hông của Đỗ Hành, giơ tay vẽ một trận pháp nhỏ trên đỉnh đầu hắn.

Trận pháp biến ra một đám mây trắng xinh xắn, che đi ánh nắng gay gắt trên đầu.

Thực ra, Huyền Vũ có thể dùng kết giới để giữ nhiệt độ trong thôn luôn ôn hòa, nhưng Cảnh Nam từng nói rằng một số linh thảo cần hấp thụ đủ ánh sáng và nhiệt độ để phát huy dược tính.

Vì thế, mọi người đành chịu đựng cái nóng tạm thời vì linh thảo của Cảnh Nam.

Huyền Vũ dịu dàng nói: "Để trưa ta nấu cháo, đừng làm việc quá sức."

Đỗ Hành trải đậu trên tre để phơi: "Lúc nào cũng chỉ có cháo cũng không ổn đâu, dẫu ta và ngươi chịu được, Lão Đao họ cũng khó mà ăn nổi.

Để ta suy nghĩ xem, chắc chắn phải có món gì hợp với mùa hè, giúp mọi người ăn ngon miệng hơn."

Khi đã trải đều đậu ra phơi xong, Đỗ Hành chợt nhớ ra hai món ăn mát mẻ thích hợp cho mùa hè.

Hắn vui vẻ nói: "Chúng ta sẽ ăn mì lạnh và miến trộn nhé."

Đỗ Hành bước xuống lầu vào phòng bếp, nhìn thấy Tiếu Tiếu như một cái bánh dán sát xuống đất.

Mỗi khi cảm thấy nền đất bên dưới được làm ấm, Tiếu Tiếu lại lăn sang bên cạnh để tiếp tục tìm chút hơi mát.

Đỗ Hành tự hỏi, trong nhà không phải đã có trận pháp hay sao?

Rõ ràng là mát lắm chứ.

Hơn nữa, Tiếu Tiếu vốn là một tu sĩ yêu hệ Hỏa, tại sao lại chịu đựng sự nóng bức khổ sở đến vậy?

Huyền Vũ giải thích: "Vì linh căn của Tiếu Tiếu đã bị tổn hại.

Dù linh căn bị phá hủy, nhưng yêu đan vẫn còn trong cơ thể.

Ngọn yêu hỏa trong người y không bị linh căn trói buộc, nên lan tỏa khắp toàn thân, gây ra cảm giác thiêu đốt khó chịu.

Dù có trận pháp trong nhà cũng chẳng thể chống lại nổi sức nóng đó.

"Thêm nữa, nhiệt độ bên ngoài càng cao, yêu đan của Tiếu Tiếu với huyết thống Hỏa Phượng càng trở nên sôi động, yêu hỏa trong người càng thêm mãnh liệt.

Trước đây Phượng Quy từng tìm cho y một hàn đàm, có thể tạm thời áp chế yêu hỏa trong người, nhưng một nóng một lạnh lại khiến y sinh bệnh.

Có lần bệnh nặng suýt không qua khỏi, từ đó về sau Phượng Quy không dám thử nữa."

Nghe xong, Đỗ Hành không nhịn được buột miệng: "Kinh Hồng thật sự bệnh nặng rồi, vì một nam nhân mà khiến Tiếu Tiếu thành ra thế này."

Đây là lần đầu tiên Đỗ Hành bày tỏ quan điểm của mình.

Trước đó, hắn luôn nghĩ ai cũng có nỗi khổ riêng, chỉ thấy được Kinh Hồng đau đớn vì linh căn bị đoạn và tái tạo, hắn từng nghĩ nữ tử này thật sự ngu ngốc.

Khi ấy, Tiếu Tiếu còn chạy nhảy linh hoạt, Đỗ Hành thấy rằng dù mất đi linh căn, y vẫn có thể là một yêu quái nhỏ vui vẻ mà không bệnh tật.

Giờ đây hắn chỉ muốn tự tát mình một cái, Tiếu Tiếu không có linh căn mỗi năm đều phải chịu đựng sự giày vò này, chắc chắn rất đau khổ.

Nhìn Tiếu Tiếu ủ rũ nằm đó, Đỗ Hành ngồi xuống, nhẹ nhàng xoa đầu y: "Ngoan nào, ta làm món mì lạnh cho ngươi.

Mát lạnh, chua chua, ngươi nhất định sẽ thích."

Gần đây Tiếu Tiếu chẳng muốn ăn uống, nhìn qua cũng gầy đi.

Tiếu Tiếu khẽ phát ra một tiếng kêu yếu ớt, âm thanh mềm mại chẳng còn chút gì sinh khí thường ngày.

Nói là làm, Đỗ Hành lấy từ trong tủ đông ra hai cân bột mì.

Đầu tiên, hắn thêm vào một thìa muối, rồi dùng nước lạnh nhào bột thành khối.

Khối bột cần được ủ trong thời gian đốt hết một nén hương, Đỗ Hành phủ lên khối bột một lớp vải.

Khi nhào bột, hắn chợt nghĩ đến một món giải nhiệt tuyệt vời mà hắn từng ăn từ nhỏ – băng đậu (kem que), sao lại quên mất chứ.

Đỗ Hành lấy nửa cân sữa bò nguyên chất, nửa cân kem tươi, ba lượng sữa đặc và một chút tinh bột, cho hết vào nồi đất rồi đun kỹ.

Đến khi hỗn hợp sệt lại, hắn lấy đũa nhúng một chút vào nếm thử.

Mùi sữa ngọt thơm đậm đà, độ ngọt vừa phải, chỉ cần đổ vào khuôn là có thể đông lạnh ngay.

Khuôn là hình con gà nhỏ dùng để làm bánh, hắn rửa sạch rồi cắm một que tre nhỏ bên cạnh mỗi khuôn.

Đổ hỗn hợp sữa vào khuôn, nhưng chuẩn bị không đủ, chỉ đổ được mười khuôn là hết.

Chuyện này chẳng làm khó được Đỗ Hành, hắn còn biết làm băng đậu kiểu cũ.

Băng đậu kiểu cũ dễ làm hơn nhiều, chỉ cần cho lượng bột gạo phù hợp vào nước sạch, thêm sữa bò và đường trắng, đun sôi đến hơi sệt, rồi để nguội cho vào khuôn là xong.

Nếu nhà có dầu bạc hà thì nhỏ vài giọt vào, băng đậu ăn vào sẽ mát lạnh, Đỗ Hành khi nhỏ rất thích kiểu băng đậu này.

Huyền Vũ nhìn nồi sữa đặc sệt màu trắng, tò mò hỏi: "Đây là gì vậy?"

Đỗ Hành dùng muôi múc một ít đưa tới miệng Huyền Vũ, y uống một ngụm: "Là cháo bột ngọt, cháo bột ngọt thơm phức."

Đỗ Hành mỉm cười lắc đầu: "Giờ là cháo bột, lát nữa đông lại sẽ kết thành băng.

Quê ta mỗi khi hè đến đều thích ăn những viên đá này để giải nhiệt.

Gần đây mọi người chẳng có hứng ăn uống, ta nghĩ là vì nóng quá.

Ngươi thấy độ ngọt này ổn chứ?"

Huyền Vũ gật đầu: "Rất ổn, ngọt thanh không ngán."

Cứ uống như thế này cũng rất ngon.

Lại đến lượt Huyền Vũ xuất thủ, bình thường hỗn hợp sữa cần để nguội rồi mới cho vào tủ băng, nhưng y chỉ cần phẩy tay một cái, lớp sương băng đã phủ lên khuôn.

Đỗ Hành nghĩ rằng Huyền Vũ hoàn toàn có thể thay thế tủ đông, nhưng ngày hè nóng bức, Huyền Vũ cũng vất vả, có thể dùng tủ đông thì không nên lãng phí linh khí của y.

Rất nhanh, một mẻ kem que đã được Đỗ Hành đem đi làm đông, nhìn thời gian thì vừa đúng lúc bột mì đã ủ xong, hắn có thể bắt đầu rửa bột rồi.

Đỗ Hành ấn bột thành miếng dẹp đặt dưới đáy bát, rồi đổ nước ngập mặt bột.

Rửa bột là quá trình dùng tay nhào nặn như thể chiếc áo được vò kỹ, nhào nặn hết lớp tinh bột bên trong ra ngoài.

Đây là công việc đòi hỏi sự tỉ mỉ lẫn sức lực.

Ngay khi rửa lần đầu, khối bột tách rời trong nước, Đỗ Hành cố gắng một hồi mới gom chúng lại.

Gom được rồi, khối bột trở nên lỏng lẻo, nước rửa bột trắng như sữa.

Hắn lấy một cái thau gỗ để lọc nước bột qua, rồi tiếp tục để Huyền Vũ thêm nước vào thau, lại vò nhồi khối bột, xếp chồng lên rồi kéo giãn ra.

Ai mà tâm trạng không tốt, cứ thử rửa bột thì tâm tình chắc sẽ càng tệ hơn.

Có linh khí giúp sức, Đỗ Hành chỉ cần rửa sáu lần, nước trong thau đã trong vắt.

Lúc này, trong tay hắn chỉ còn lại một khối màu vàng nhạt dính dính, còn nước bột hắn đã để riêng vào một thau gỗ khác.

Đó là một thau nước bột màu trắng đục, lát nữa Đỗ Hành sẽ để dưới hiên nhà, để Huyền Vũ kích hoạt trận pháp tăng tốc.

Hắn chỉ cần phần bột trắng bên dưới, còn nước trên cùng thì không cần.

Dưới hiên có một chiếc ghế, trên ghế đặt thau nước bột.

Huyền Vũ vẽ một trận pháp lên thau, trận vừa khởi động, Đỗ Hành đã thấy sự biến đổi rõ rệt trong thau nước.

Nước phía trên dần từ đục chuyển sang trong, chỉ một lát sau, phía dưới đã xuất hiện một lớp nước bột màu trắng sữa.

Nếu như đem những chất lỏng này thu thập lại rồi phơi khô, sẽ thành tinh bột.

Đỗ Hành (杜衡) trước đây cắt khoai tây và khoai môn cũng dùng cách này để tách tinh bột ra.

Tuy nhiên, hôm nay Đỗ Hành không cần đến tinh bột, hắn bưng chậu gỗ đi ra giữa sân.

Hắn khẽ nghiêng chậu một chút, lớp nước phía trên liền ào ạt chảy ra ngoài.

Lớp bột ở phía dưới hơi nghiêng theo, giữa hai lớp tạo thành một lớp hơi đục.

Lớp này không cần đổ hết, Đỗ Hành cần giữ lại một chút nước đáy để có thể thêm nước nóng vào khuấy đều.

Đỗ Hành đang đổ nước thì đột nhiên cảm thấy gấu áo của mình như bị vướng vào cái gì đó.

Hắn quay đầu nhìn lại, chỉ thấy phía sau bếp thò ra một cái chân màu xám bạc, cái chân ấy đang nghịch ngợm kéo lấy áo hắn.

Đỗ Hành cười nhẹ nói: "Bây giờ không rảnh để chơi với ngươi, tự chơi một lát đi."

Con mèo nhỏ giờ đã lớn thành mèo cỡ trung, nó vẫn không thân thiện với người lắm.

Nhưng đôi khi tâm trạng vui vẻ, nó sẽ để Đỗ Hành vuốt ve hai cái, còn lúc không vui, ngay cả bóng dáng của nó hắn cũng chẳng thấy.

Đỗ Hành cảm thấy con vật này sau khi lớn lên lại không giống mèo chút nào, mà trông như loài thỏ tan ở vườn bách thú.

Nó đầu tròn mặt ngây ngô, đôi mắt to tròn, đi lại lúc nào cũng nhảy từng bước một.

Nhìn vẻ bề ngoài có đôi khi thấy ngây ngốc, nhưng tốc độ của nó rất nhanh.

Đỗ Hành từng tận mắt thấy nó chỉ với một cái đớp đã cắn đứt cổ một con chuột đồng.

Dù vậy, nó chưa từng quấy rầy lũ ngỗng nhỏ, Đỗ Hành cảm thấy con vật này có phần thông minh.

Đỗ Hành đem chậu gỗ đến bên cạnh bếp lò, lúc này trong nồi đã thêm quá nửa nước.

Đợi nước sôi, hắn có thể bắt đầu hấp bánh cuốn.

Trước đó, hắn cần phải khuấy đều lớp bột trong chậu.

Hắn một tay múc nửa gáo nước sôi, tay kia cầm một cái muỗng gỗ, nhanh chóng khuấy lớp bột.

Sau khi lắng đọng, lớp bột trở nên đặc quánh.

Khi nước sôi vào, một phần bột bị đun nóng thành khối tinh bột trong suốt.

May là tay của Đỗ Hành nhanh nhẹn, nhờ sự khuấy đều của hắn, những khối trong suốt nhanh chóng hòa tan.

Khi bột trở nên đặc sánh như sữa, thì đã có thể đem lên hấp thành bánh cuốn.

Đỗ Hành đổ thêm một nồi nước lạnh vào cái nồi kế bên, lấy ra hai chiếc đĩa sắt mỏng hình tròn có đường kính hai thước, có thể nổi trên mặt nước.

Sau khi làm sạch đĩa sắt, hắn bôi một lớp dầu đậu lên đáy đĩa, rồi múc hai muỗng bột vào mỗi đĩa.

Bột đổ vào đĩa lập tức trải đều ra.

Lúc này, nước trong nồi đã sôi, Đỗ Hành mở nắp nồi, đặt một cái đĩa sắt lên nước sôi, rồi dùng linh khí làm cho đĩa xoay, giúp bột trải đều ra ngoài.

Đỗ Hành đậy nắp nồi lại, thần thức xuyên qua nắp nhìn vào trong nồi xem trạng thái bánh cuốn khi hấp.

Nửa chén trà sau, bánh cuốn đã đông lại, giữa đĩa và bánh xuất hiện bọt khí lớn.

"Chín rồi."

Đỗ Hành mở nắp nồi, lấy đĩa sắt ra đặt vào nồi nước lạnh bên cạnh, rồi nhanh tay đặt cái đĩa thứ hai vào nồi nước sôi.

Lúc này, nhìn vào đĩa sắt trong nồi nước lạnh, bọt trên bánh cuốn đã tan, đáy đĩa xuất hiện một lớp vỏ trong mỏng.

Đỗ Hành nhẹ nhàng tách lớp bánh này ra, đặt lên thớt đã chuẩn bị sẵn, lớp bánh dai dẻo, kéo nhẹ cũng không đứt.

Đợi khi nguội, bánh chuyển thành màu trắng sữa, bề mặt óng ánh với một chút trong suốt.

Bánh cuốn cần quét một lớp dầu để tránh dính, việc này không ai khác ngoài Tiểu Ngọc.

Tiểu Ngọc thích thú, đặc biệt yêu thích việc cùng Đỗ Hành nấu ăn.

Mỗi khi ánh mắt giao nhau hoặc có động tác va chạm, nụ cười trên môi Tiểu Ngọc lại càng thêm sâu.

Hai đĩa sắt luân phiên hấp, tốc độ nhanh hơn nhiều.

Đến khi hấp được một nửa, Đỗ Hành mới nhớ đến phần bột mì.

Hắn bứt những phần bột nhỏ thành từng viên rồi thả vào nồi nước sôi.

Chỉ cần nấu qua một nén nhang, bột sẽ trở nên dai.

Đỗ Hành luôn cảm thấy phần bột trong bánh cuốn rất ngon, những lỗ nhỏ trong bột hấp thụ trọn vị nước sốt, dai và đầy hương vị.

Khi Đỗ Hành đã làm hết chỗ bột trong chậu thành bánh cuốn, phần bột cũng chín.

Những lớp bánh cuốn trắng sữa đã xếp cao ba tấc trên thớt, việc còn lại là để nguội rồi cắt thành sợi, trộn gia vị.

Đỗ Hành nghĩ đến dưa chuột trong vườn rau, ăn bánh cuốn mà có dưa chuột thái sợi và giá đỗ luộc thì quả là mỹ vị.

Hắn vừa buông tay thì Huyền Vũ (玄禦) đã hỏi: "Cần hái gì?"

Đỗ Hành cười nói: "Dưa chuột, thái sợi trộn vào bánh cuốn rất thanh mát."

Huyền Vũ buông đôi đũa trong tay, nói: "Ta đi cho, bên ngoài nóng lắm."

Nói rồi, Huyền Vũ nhanh chân bước ra cửa sân, ánh mắt Đỗ Hành nhìn theo bóng lưng của y, nụ cười không hề ngớt trên khuôn mặt.

Không lâu sau, Huyền Vũ mang về bốn, năm trái dưa chuột, vì thời tiết nóng bức, dưa hơi héo.

Đỗ Hành ngâm dưa vào nước mát, chẳng mấy chốc dưa sẽ tươi lại.

Giá đỗ cũng đã chần sơ, lần này Đỗ Hành dùng giá đỗ xanh.

Hạt đỗ xanh mua từ cửa hàng nhà họ Chu được hắn trồng giá ngay từ lúc mang về và cất trong tủ lạnh, tiện lợi vô cùng.

Tiếp theo là điều chỉnh gia vị, làm bánh cuốn cần nấu nước sốt.

Đỗ Hành từ trước đã ninh nhừ nước gia vị trong nồi đất ngay sau khi làm xong nguyên liệu kem.

Giờ đây, hương thơm của nước gia vị lan tỏa nhẹ nhàng, ngửi thôi cũng đã thấy đặc biệt quyến rũ.

Lấy một chiếc đĩa lớn, đặt giá đỗ đã trần qua nước sôi ở đáy bát, rồi lấy tấm bột nguội dẻo dai, tay cầm dao hạ xuống cắt thành các dải dài đều nhau, đặt vào trong bát.

Trên bề mặt rắc lên chút mì căn đã luộc, rưới một muỗng nước điều vị, trộn cùng tỏi giã, xì dầu, giấm thơm, rồi thêm vài giọt dầu mè, rắc lên chút sợi dưa leo và lạc rang.

Một phần mì lạnh thanh đạm đã sẵn sàng.

Đỗ Hành (杜衡) cắt liền tay năm bát mì lạnh, khi ăn chỉ cần trộn bánh với gia vị là có thể thưởng thức ngay món ngon giải nhiệt.

Đỗ Hành cùng Huyền Vũ (玄禦) chuẩn bị gọi đám tiểu đồng ở nhà tới dùng bữa.

Huyền Vũ đi xuống chân Nam Sơn để gọi.

Lão Đao (老刀) hôm nay dẫn hai con chó lên núi, nhưng đi không xa, chỉ cần đứng dưới núi gọi một tiếng là lão sẽ xuống ngay để cùng thưởng thức.

Trong tủ lạnh, những que kem đã đông cứng chắc chắn.

Chỉ cần nhấc nhẹ que tre cắm xiên là có thể lấy chúng ra khỏi khuôn.

Đỗ Hành lấy một cây kem, hình dáng nhỏ nhắn của con gà non màu sữa trên que tre toả ra hơi lạnh mát mẻ.

Đỗ Hành mang que kem vào phòng khách, Tiếu Tiếu (笑笑) vẫn nằm sấp trên sàn như một chiếc bánh.

Đỗ Hành bước tới, ngồi xuống, nhẹ nhàng sờ vào lưng Tiếu Tiếu, quả thực nhiệt độ cơ thể của Tiếu Tiếu nóng bất thường.

Đỗ Hành khẽ đung đưa cây kem hình chú gà trước mặt Tiếu Tiếu, "Ăn kem không?"

Tiếu Tiếu yếu ớt mở miệng, "Chíp."

Đỗ Hành nhẹ nhàng đẩy que kem mát lạnh vào miệng Tiếu Tiếu.

Ban đầu, Tiếu Tiếu không có phản ứng gì, nhưng khi hơi lạnh từ que kem tan chảy trong miệng, Tiếu Tiếu bật dậy ngay lập tức.

Nó ngồi bệt trên sàn, cắn từng miếng kem, nhai nghe lách tách giòn tan.

Đỗ Hành không hiểu cảm giác của Tiếu Tiếu lúc này, nhưng đối với Tiếu Tiếu, nó cảm thấy như nước từ hàn đàm chảy vào trong miệng, một luồng mát lạnh lan tỏa khắp nội thể, cảm giác như cơn nóng bức trong người đã hoàn toàn tan biến.

Giống như khi thúc thúc bắt mình ngâm trong hàn đàm, nhưng còn thoải mái hơn nhiều.

Khi ngâm trong hàn đàm, yêu hoả sẽ càng bốc cháy dữ dội vây quanh, nhưng ăn que kem này, yêu đan của Tiếu Tiếu lại được bao phủ bởi một luồng khí lạnh.

Tiếu Tiếu cẩn thận nhai từng miếng kem, thích thú với hương vị này và càng yêu thích cảm giác dịu mát này.

Nước hàn đàm làm sao có thể ngọt thơm như kem, lạ lùng là mùa hè trước đây, Tiếu Tiếu cũng từng ăn đá để giải nóng.

Nhưng khi ăn đá, nó chỉ kích thích ngọn lửa trong yêu đan bùng cháy như dầu đổ vào lửa.

Tuy nhiên, que kem của Đỗ Hành làm ra lại khiến yêu đan của nó an tĩnh kỳ diệu.

Tiếu Tiếu cảm thấy mình như sống lại, cẩn thận nhả que tre ra, dùng móng vuốt kẹp lấy, rồi nghiêng đầu ngắm nghía.

Hết rồi, ăn hết rồi.

Tiếu Tiếu lại nhét que tre vào miệng, tiếp tục mút lấy chút hương còn sót lại.

Nhìn Tiếu Tiếu như vậy, Đỗ Hành cảm thấy có chút xót xa.

Hắn vuốt đầu Tiếu Tiếu, "Hôm nay làm mì lạnh, ăn vào sẽ mát dịu lắm.

Ăn một chút để lót bụng nhé, còn kem ta đã làm sẵn để trong tủ lạnh rồi.

Ăn xong rồi ta sẽ lấy thêm cho ngươi, được không?"

Tiếu Tiếu vui vẻ gật đầu, "Chíp chíp."

Đỗ Hành nhẹ nhàng đẩy cánh cửa phòng khách mở ra, không biết Cảnh Nam (景楠) có lại biến về yêu hình mà ngủ hay không.

Khi cửa mở, Cảnh Nam đang nằm trên giường, sắc mặt trắng bệch.

Nghe tiếng Đỗ Hành, hắn mở mắt, "Ta không ăn."

Đỗ Hành đi tới, đặt hai cái gối dưới lưng Cảnh Nam, "Ăn một chút thôi.

Ngươi mấy ngày nay ngay cả nước cũng không uống, cứ thế này thì sao chịu nổi?"

Cảnh Nam yếu ớt nắm lấy tay Đỗ Hành, "Không sao đâu, đợi cái đuôi mọc ra là sẽ ổn thôi."

Đỗ Hành cảm nhận nhiệt độ của Cảnh Nam nóng đến kinh ngạc, sờ lên trán hắn, "Ngươi phát sốt rồi."

Cảnh Nam khẽ cười, "Là linh khí trong cơ thể rối loạn, không sao đâu.

Còn chưa đến lúc chính thức mọc đuôi, ta vẫn có thể chịu đựng thêm."

Trán của Cảnh Nam áp vào lòng bàn tay Đỗ Hành, bất chợt hắn ôm lấy eo Đỗ Hành.

Đỗ Hành lo lắng hỏi, "Có đau lắm không?

Ngươi thấy khó chịu ở đâu?"

Cảnh Nam tựa mặt vào eo Đỗ Hành, lắc đầu, "Để ta ôm một lát, chỉ một lát thôi."

Đỗ Hành nhìn mái tóc bạc của Cảnh Nam, lòng giằng co một hồi rồi vẫn đặt tay lên lưng hắn, Cảnh Nam hơi chấn động.

Đỗ Hành nhẹ nhàng vuốt ve lưng Cảnh Nam, tóc bạc mềm mại chạm vào tay, hắn dịu dàng nói, "Nếu ngươi muốn ăn gì thì cứ nói với ta, thấy khó chịu cũng hãy nói ra.

Có thể ta không giúp được gì nhiều, nhưng chỉ cần ngươi cần ta, ta sẽ luôn ở đây."

Cảnh Nam gật đầu, giọng trầm trầm, "Ừ, thực ra lần thay lông này nhẹ nhàng hơn tất cả những lần trước, vì có ngươi bên cạnh.

Ngươi không cần lo lắng, ta sẽ sớm khỏe lại thôi.

Khi đó, ta sẽ cho ngươi xem đuôi mới của ta."

Đỗ Hành mỉm cười, "Được, ta mong chờ lắm."

Hiếm khi thấy Cảnh Nam yếu đuối thế này, Tiếu Tiếu đang bưng bát ngồi bên cạnh hân hoan.

Đỗ Hành và Cảnh Nam nghe thấy âm thanh hút sụt sịt, cùng mùi giấm chua bay tới.

Hai người quay lại, thấy Tiếu Tiếu ngồi trên chăn, đôi cánh nhỏ ôm chặt bát to hơn đầu, miệng ngậm một sợi mì lạnh màu trắng sữa.

Thấy cả hai nhìn mình, Tiếu Tiếu hít một hơi, sợi bánh chui vào miệng.

Nó chóp chép nhai, hương lạc rang thơm lừng khó mà giấu nổi.

Tiếu Tiếu nghiêng đầu tò mò, "Chíp chíp."

Nhìn cái gì?

Các ngươi cứ ôm nhau đi, đừng để ý đến ta.

Mì lạnh trắng sữa xen lẫn với dưa leo và giá đỗ xanh, mì căn hút đầy nước súp, nhai dai dai giòn giòn, lạc rang thơm phức khiến người ta khó dừng lại.

Điều tuyệt vời nhất chính là mì lạnh, mát lạnh mềm mượt, kèm nước xốt đậm đà, trôi từ miệng xuống dạ dày, miệng mát rượi, bụng cũng thoải mái theo.

Giữa trời hè nóng bức, ăn một bát mì lạnh, Tiếu Tiếu liền thấy lông mượt mà hẳn.

Nhìn Tiếu Tiếu ăn ngon lành, Cảnh Nam cũng cảm thấy thèm: "Món gì mà ngon lành thế, nhìn thật hấp dẫn."

Vị chua chua kích thích vị giác của Cảnh Nam, món mì lạnh trong bát thanh mát, không như những món thịt khiến người ăn dễ ngán.

Đỗ Hành bảo Cảnh Nam dựa vào gối, mỉm cười: "Ta mang cho ngươi một bát, thử xem có hợp khẩu vị không."

Khi Đỗ Hành quay lại với bát mì lạnh tươi mới, hắn thấy Tiếu Tiếu đang bưng bát, ngồi trước mặt Cảnh Nam, mắt tròn xoe nhìn.

Sắc mặt của Cảnh Nam như dở khóc dở cười.

Đỗ Hành cười: "Chuyện gì thế này, Tiếu Tiếu đang làm gì vậy?"

Cảnh Nam đáp: "Nó đang mưu cầu báo thù đấy.

Trước giờ toàn ta dùng đồ ăn dụ dỗ nó, giờ đến lượt nó dụ dỗ ta rồi."

Đỗ Hành bước tới, nhẹ nhàng vỗ đầu Tiếu Tiếu: "Đừng nghịch, qua bên kia mà ăn.

Trên bếp còn một bát, trong đó ta có thêm một quả trứng kho, mau đi mà ăn."

Nghe nói có trứng kho, Tiếu Tiếu bưng bát nhảy xuống giường, không ngoái đầu lại mà chạy vội đi.

Mì lạnh trộn lên có sắc thái nhu hòa, cắn một miếng vị chua lan tỏa.

Quan trọng nhất là món này mát lạnh.

Gần đây, linh khí trong cơ thể Cảnh Nam hỗn loạn, chẳng còn khẩu vị gì, nhưng mì lạnh mát mẻ, vị chua nhẹ khiến hắn cảm thấy ngon miệng.

Đến khi Huyền Vũ và Lão Đao trở về, Cảnh Nam đã ăn xong một bát.

Nhìn vào bát thấy nước canh còn lại, hắn hướng về phía Đỗ Hành nói: "Còn bát nữa không?"

Gần đây, mì lạnh và mì trộn lạnh đã trở thành món chính trên bàn ăn.

Mì trộn vị chua ngọt do Đỗ Hành làm rất được ưa chuộng.

Ngay cả Lão Đao, một hán tử thô kệch, cũng có thể ăn tới ba bát, không chừa lại một giọt nước.

Bên ngoài nắng chói chang, nhờ có những món lạnh và thức uống mát mẻ trong nhà, cái nóng mùa hè dường như không quá khó chịu.

Chiều tà ngày hè, từ phía đông nam xuất hiện những đám mây đen cuồn cuộn.

Đỗ Hành đang đứng trên sân thượng, ngắm nhìn hũ tương mà hắn phơi nắng.

Đậu nành đã được ngâm rượu trắng, gia vị và các loại hương liệu, đã phơi dưới nắng hơn nửa tháng.

Mấy ngày trước, hắn mới thêm ớt và dầu rau trộn cùng, sau mấy ngày phơi, trên bề mặt đã xuất hiện một lớp dầu đỏ rực.

Ngửi thấy mùi thơm nồng cay cay, Đỗ Hành nghĩ chỉ cần phơi thêm vài ngày nữa là có thể mang vào bếp.

Huyền Vũ mang theo cái gùi từ trên ruộng trở về, cất tiếng: "Ta vừa hái được ít gương sen."

Đỗ Hành nhìn cái gùi sau lưng Huyền Vũ, thấy trong đó có nửa gùi gương sen xanh mướt, bên cạnh còn cuốn hai bó đọt sen bằng lá sen.

Đỗ Hành nheo mắt: "Tốt lắm.

Tối nay nấu chè hạt sen."

Vốn dĩ hắn định cùng Huyền Vũ lên núi Nam, nhưng trong nhà có một người bệnh, không thể bỏ đi được, đành để Huyền Vũ thay mình.

May mắn là Huyền Vũ luôn biết rõ hắn cần gì.

Huyền Vũ nhắc: "Sắp thay đổi thời tiết rồi, lát nữa sẽ có mưa lớn đấy."

Đỗ Hành nhìn các hũ tương trên sân thượng, suy nghĩ một chút rồi ôm hũ tương xuống tầng dưới: "Biết rồi."

Trong nhà bếp dưới lầu, Tiếu Tiếu lại ngậm một que kem.

Hắn không chỉ tự ăn mà còn kéo Cảnh Nam cùng ăn.

Khi Đỗ Hành xuống tầng, hắn thấy hai người đang len lén lục lọi trước tủ lạnh.

Hắn ho nhẹ: "Mỗi ngày nhiều nhất chỉ được ba que thôi, ăn nhiều không tốt cho cơ thể."

Cảnh Nam và Tiếu Tiếu vừa cầm que kem vừa lùi vào phòng: "Biết rồi, biết rồi."

Giữa ngày hè nóng bức mà chỉ cho ăn ba que kem thật không nhân từ gì cả.

Không bao lâu sau, đám mây đen ùn ùn kéo đến, bên ngoài gió nổi lên.

Mặc dù gió này thổi vào giống như gió nóng từ máy sấy, nhưng đối với ngôi làng chưa có một trận mưa nào kể từ khi bước vào mùa mưa, trận mưa này chính là cơn mưa kịp thời.

Đỗ Hành và Huyền Vũ ngồi trong hành lang bóc hạt sen, con mèo nhỏ ngồi chồm chồm bên cạnh cái ghế nhỏ của Đỗ Hành, đuôi ve vẩy.

Đỗ Hành tỉ mỉ hỏi Huyền Vũ: "Đám ngỗng nhỏ đều trở về tổ chưa?"

Huyền Vũ đưa tay đặt thêm một nắm hạt sen đã bóc vào rổ: "Ừ, yên tâm đi, thấy trời sắp mưa, chúng nó đã trở về rồi."

Mưa to đổ xuống như trút, Lão Đao dắt theo hai con chó từ trong màn mưa chạy về, kêu lên: "Ui chà, mưa to quá, may mà chạy nhanh!"

Hai con chó lớn đứng trong hành lang vẩy nước, khiến Đỗ Hành và Huyền Vũ bị chúng vẩy ướt cả người.

Mưa như trút, đổ xuống mặt đất, bụi đất bị đánh rơi nặng nề, chỉ một lúc sau mưa đã làm dấy lên làn sương trắng, mắt thường nhìn không rõ cả cổng sân.

Huyền Vũ đột nhiên dừng tay, quay sang nhìn Cảnh Nam trong hành lang.

Cảnh Nam vốn nằm thư thả trên ghế dài, đang ăn que kem, nay đã ngồi thẳng dậy.

Đỗ Hành bận rộn lột vỏ xanh của hạt sen, cảm thấy không khí bỗng nhiên trở nên nặng nề, liền nghi hoặc hỏi Huyền Vũ: "Chuyện gì vậy?"

Huyền Vũ nhìn Cảnh Nam: "Gặp hay không gặp?"

Cảnh Nam nheo mắt: "Nếu không có việc quan trọng họ cũng sẽ không tới cửa, chỉ là thời điểm này không thích hợp.

Gặp đi."

Huyền Vũ quay sang Đỗ Hành: "Có người trong tộc của Cảnh Nam đến, ngươi và Tiếu Tiếu tránh đi một lát."

Từ khi hai người kết làm đạo lữ, Đỗ Hành rất ít khi thấy Huyền Vũ nghiêm nghị như vậy.

Đỗ Hành tay bưng nửa rổ hạt sen, tay kia xách Tiếu Tiếu đang háo hức hóng chuyện: "Đi thôi, Tiếu Tiếu, chúng ta tránh đi một chút."
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 82


Đỗ Hành và Tiếu Tiếu vừa lên lầu, Lão Đao liền quan tâm hỏi Cảnh Nam: "Đại nhân, ngài có muốn né tránh một chút không?"

Cảnh Nam khẽ cười: "Né tránh chẳng phải là càng làm mọi thứ thêm phức tạp sao?

Cứ gặp trực tiếp đi."

Chẳng mấy chốc, ngoài cổng viện vang lên tiếng gõ cửa.

Mặc dù ngoài trời mưa như trút nước, nhưng âm thanh gõ cửa lại vang lên rõ ràng xuyên qua màn mưa.

Cổng viện tự động mở ra, từ trong màn mưa xuất hiện một thiếu niên vận y phục đen.

Khuôn mặt thiếu niên tinh xảo, tóc trắng như tuyết.

Hắn buộc cao đuôi ngựa, đôi mắt mở ra, ánh sao hội tụ trong mắt, toát lên thần thái khí khái phi thường.

Nhìn thiếu niên này, tinh thần của mọi người bất giác cũng được cổ vũ.

Thiếu niên tiến lên một bước, quỳ một gối xuống giữa viện: "Cửu Vĩ Cảnh Mộng Mộng (九尾景萌萌) bái kiến hai vị yêu thần, bái kiến Hỗn Độn đại tướng (混沌大將)."

Đỗ Hành lơ đãng lột hạt sen, Tiếu Tiếu thì ngồi xổm bên cạnh cái rổ của y, mỗi lần Đỗ Hành lột xong ném hạt vào rổ, Tiếu Tiếu liền vươn cổ ra nhặt lấy mà ăn.

Ngoài kia, mưa to gió lớn, những giọt mưa lớn đập vào cửa sổ phát ra tiếng lộp bộp.

Đỗ Hành không thấy cơn mưa lớn này xua tan được nỗi phiền muộn trong lòng mình, mà trái lại còn cảm thấy bầu không khí thêm phần nặng nề, ẩn ẩn như báo trước cơn giông bão sắp ập đến.

Đến khi Đỗ Hành lột xong hạt sen, nhìn lại vào rổ thì không thấy một hạt nào.

Quay qua đã thấy Tiếu Tiếu bên cạnh đang chớp mắt ngây thơ, miệng nhóp nhép.

Đỗ Hành tức giận xoa bụng nó, đúng là tên tiểu hỗn đản đáng ghét.

Cơn mưa mùa hạ đến nhanh mà đi cũng nhanh, sau khi mưa tạnh, bên ngoài vang lên tiếng ếch kêu ồm ộp.

Huyền Vũ gõ nhẹ cửa phòng: "Tiểu Hành, xong rồi."

Đỗ Hành mở cửa ra, thấy vẻ mặt Huyền Vũ hơi đăm chiêu.

Đỗ Hành lo lắng hỏi: "Đã xảy ra chuyện gì sao?"

Huyền Vũ nhẹ nhàng ôm Đỗ Hành một chút: "Đợi lát nữa rồi từ từ nói."

Khi Đỗ Hành xuống lầu, Lão Đao và thiếu niên kia đã biến mất.

Cảnh Nam ngồi trên ghế trong phòng khách, mắt lơ đãng nhìn ra ngoài, nghe thấy tiếng bước chân của Đỗ Hành, y liền quay đầu lại: "Uất ức cho ngươi rồi."

Đỗ Hành mỉm cười đáp: "Sao lại coi đó là uất ức chứ."

Ngay từ ngày đầu tiên Đỗ Hành đến làng, Cảnh Nam đã nói rằng mọi người trong làng đều có bí mật riêng.

Đỗ Hành vốn không phải người nhiều chuyện, Huyền Vũ muốn y né tránh, tự nhiên cũng có lý do của họ.

Cảnh Nam chỉ tay vào chiếc ghế bên cạnh: "Ngươi ngồi xuống, ta và Tiểu Ngọc (小玉) có vài chuyện muốn nói với ngươi."

Đỗ Hành ngoan ngoãn ngồi xuống bên cạnh Cảnh Nam.

Cảnh Nam trầm ngâm một lúc rồi mở lời: "Nói ra ngươi có lẽ không tin, nhưng ngôi làng nhỏ này dù nhỏ bé, ta và Tiểu Ngọc Phượng Quy (鳳歸) cũng từng xuất thân từ những gia tộc lớn."

Đỗ Hành bật cười, lời mở đầu của Cảnh Nam nghe thật hài hước.

Cảnh Nam cười nhẹ: "Vì một số sự việc, ba chúng ta mới ở lại ngôi làng này.

Nói dễ nghe là ẩn thế, nói khó nghe thì ngoài Phượng Quy, còn lại hai người chúng ta đều vứt bỏ hết rồi."

Đỗ Hành nhìn sang Huyền Vũ, Huyền Vũ gật đầu với y: "Đúng vậy."

Đỗ Hành ngẫm nghĩ một lát cũng hiểu ra, mấy ngày trước y còn tự hỏi tại sao một con rồng như Huyền Vũ lại rời bỏ tộc của mình để về một ngôi làng nhỏ sống đời cô tịch.

Thì ra họ ẩn thế, giờ nói ra mọi chuyện cũng rõ ràng.

Cảnh Nam nói tiếp: "Dù phần lớn thời gian chúng ta đã vứt bỏ tất cả, nhưng có vài chuyện bắt buộc chúng ta phải xử lý."

Đỗ Hành chợt nghĩ đến điều gì đó: "Như thư Hắc Hàm (黑函) mà Huyền Vũ nhận được."

Cảnh Nam gật đầu: "Đúng vậy, còn như các hoạt động quan trọng của tộc.

Tuy chúng ta không muốn trở về, nhưng thân phận lại khiến chúng ta không thể không quay về."

Đỗ Hành nghi hoặc nhìn Cảnh Nam: "Nên người trong tộc ngươi muốn tìm ngươi trở về tham gia hoạt động sao?"

Cảnh Nam bất đắc dĩ gật đầu: "Ừm, đúng vậy.

Còn rất gấp nữa, xuất phát bây giờ mới kịp đại hội mười ngày sau."

Đỗ Hành lắc đầu không đồng ý: "Không được, thân thể ngươi hiện tại quá yếu.

Ngươi cảm thấy ngươi có thể quay về tham gia hoạt động sao?"

Cảnh Nam thản nhiên đáp: "Không thể."

Đỗ Hành nói: "Thế thì xong rồi."

Cảnh Nam khẽ nói: "Nên Tiểu Ngọc sẽ thay ta đi chuyến này."

Đỗ Hành ngẩn người, một lúc sau mới hiểu ra: "Nhưng Tiểu Ngọc là rồng, còn ngươi là Cửu Vĩ, lẽ nào Cửu Vĩ sống dưới biển sao?"

Cảnh Nam lắc đầu: "Không, Cửu Vĩ sống trong sơn lâm phía bắc.

Để Tiểu Ngọc thay ta chỉ vì thân phận của chúng ta giống nhau."

Đỗ Hành buột miệng hỏi: "Thân phận gì?"

Chẳng lẽ Huyền Vũ cũng giữ thân phận của Cửu Vĩ sao?

Cảnh Nam đáp: "Thân phận yêu thần."

Không khí chợt trở nên ngưng đọng, lần này Đỗ Hành thực sự sững sờ.

Cảnh Nam tiếp lời: "Yêu giới có ba đại yêu thần: Long Quân Huyền Vũ, Thiên Hồ Cảnh Nam, Phượng Quân Phượng Quy.

Long Quân cai quản thủy tộc sống ở bờ Đông Hải, trấn giữ yêu thú trong biển, bảo vệ bờ cõi.

Phượng Quân có lãnh địa ở rừng phía nam, có thể hiệu triệu Vũ Tộc, loài có lông vũ đều dưới sự cai quản của hắn.

Còn ta nắm trong tay mười ba bộ tộc, yêu tu thú tộc thuộc quyền của ta."

Giọng Cảnh Nam phảng phất nét cô đơn khó tả: "Tiểu Ngọc vốn không muốn ngươi biết quá sớm, nhưng ta lại nghĩ ngươi có quyền được biết.

Thay vì để ngươi nghe được thân phận thật của chúng ta từ miệng người khác, chi bằng chính ta nói rõ cho ngươi."

Cảnh Nam thở dài một tiếng: "Kể từ khi Thánh Nhân lìa đời đã vạn năm trôi qua, trong vạn năm này, yêu giới từng xảy ra vài lần xung đột, đều do ba người chúng ta trấn áp.

Thời gian chúng ta ở trên vị trí yêu thần đã quá lâu, đến nỗi có người đã bắt đầu nhìn chúng ta không vừa mắt."

Đỗ Hành nghe thấy tiếng mình vang lên, hắn hỏi: "Vậy có thể giao vị trí Yêu Thần (妖神) ra được không?

Chúng ta chỉ muốn yên ổn sống trong thôn làng này."

Cảnh Nam cười nói: "Quả nhiên đây là suy nghĩ của ngươi.

Nhưng dù chúng ta có ý định chọn một người kế vị, thì vì tranh giành vị trí đó, yêu giới (妖界) sẽ lại dậy sóng, huyết chiến sẽ lại nổ ra.

Nếu chúng ta giao quyền lực đi, khi ấy sinh tử của chúng ta sẽ nằm trong tay kẻ khác."

Cảnh Nam liếc Đỗ Hành một cái nhẹ nhàng: "Kẻ phàm không tội, nhưng giữ ngọc quý trong tay là có tội.

Lý lẽ này ngươi nên hiểu rõ."

Huyền Vũ nói: "Sau khi thánh nhân qua đời, chúng ta đã mất hơn tám trăm năm để ổn định yêu giới.

Hiện nay, các tộc trong yêu giới đều duy trì vẻ ngoài hòa bình, nhưng bên trong lại là sóng ngầm dậy sóng.

Ở vị trí này, có nhiều điều không thể tránh khỏi, đôi khi bất đắc dĩ."

Đỗ Hành mở miệng: "Không thể không đi sao?"

Huyền Vũ gật đầu: "Phải."

Cảnh Nam nói: "Lẽ ra ta phải tự mình xuất diện, nhưng tình trạng của ta bây giờ ngươi cũng biết rõ.

Sợ rằng với tình trạng này, vừa đến lãnh thổ Thú Tộc (獸族), ta sẽ bị phân thây ngay lập tức.

Để bảo toàn mạng nhỏ này và giữ gìn uy nghiêm của Yêu Thần, Tiểu Ngọc cần thay ta đi một chuyến."

Trong lòng Đỗ Hành như bị nhét một đống bông gòn, hắn biết chắc chắn có chuyện đã xảy ra.

Hắn cắn răng hỏi: "Có thể cho ta biết lần này Thú Tộc tổ chức đại hội vì lý do gì không?"

Cảnh Nam đáp: "Cũng không có gì lớn, chỉ là trong mười ba bộ tộc dưới trướng của ta có tám bộ tộc vừa đổi tộc trưởng.

Bọn họ cần được Yêu Thần chấp nhận thì mới có thể chính thức ngồi vào vị trí đó một cách danh chính ngôn thuận.

Họ không quan tâm là ai đến, chỉ cần là Yêu Thần là được."

Huyền Vũ nói: "Thú Tộc và Vũ Tộc (羽族) trong những năm qua nhiều lần va chạm, nếu Phượng Quy (鳳歸) đi, e rằng mọi chuyện sẽ không mấy vui vẻ.

Chỉ có ta đích thân đi, mới có thể giải quyết được cục diện này."

Nghe Cảnh Nam và Huyền Vũ nói như vậy, Đỗ Hành biết rằng chuyến đi này vô cùng nguy hiểm.

Nhưng hắn cũng biết rằng hắn không thể ngăn cản Huyền Vũ, có những chuyện còn quan trọng hơn cả sinh mạng.

Tu sĩ (修士) coi trọng thể diện, coi trọng lời hứa, nếu mất thể diện còn đau khổ hơn là mất mạng.

Huyền Vũ nghiêm mặt nhìn Đỗ Hành, hắn nắm lấy tay Đỗ Hành: "Đừng lo cho ta, chính vì là ta đi, Thú Tộc không những không thể làm hại ta mà còn phải bảo vệ ta chu đáo.

Nếu ta có điều bất trắc tại lãnh địa Thú Tộc, Thủy Tộc (水族) và Thú Tộc sẽ không bỏ qua chuyện này."

Thực ra, từ khi Cảnh Nam nói rằng ba người họ chính là Yêu Thần, trong đầu Đỗ Hành đã trống rỗng.

Dù Huyền Vũ nói vậy, nhưng Đỗ Hành vẫn không khỏi lo lắng sợ hãi.

Huyền Vũ dừng một chút rồi nói: "So với bản thân, ta còn lo lắng cho các ngươi hơn.

Cảnh Nam đang trong giai đoạn quan trọng, nếu có ai đột ngột tấn công vào lúc này, hậu quả không thể tưởng tượng được."

Cảnh Nam cười nhạt: "Ngươi cho rằng ta dễ bị chọc giận sao?"

Huyền Vũ nhìn sâu vào Cảnh Nam: "Ta giao Tiểu Hành cho ngươi, ta mong rằng khi ta quay lại, các ngươi đều vẫn bình an.

Có thể hứa với ta chứ?"

Cảnh Nam muốn nói lại thôi, nhưng nhìn thấy vẻ mặt nghiêm nghị của Huyền Vũ và vẻ mờ mịt của Đỗ Hành, hắn trịnh trọng gật đầu: "Ngươi yên tâm, nếu có kẻ nào không biết sống chết xông tới, cứ để hắn vào mà không có đường ra."

Toàn thân Đỗ Hành cứng đờ, hắn vốn tưởng rằng Huyền Vũ sẽ nghỉ ngơi một đêm rồi ngày mai xuất phát.

Không ngờ rằng vừa nói xong, Huyền Vũ liền bắt đầu thu dọn đồ đạc.

Họ phải tranh thủ bóng đêm xuất phát, hành trình phải gấp gáp đi suốt mười ngày đêm mới có thể đến lãnh địa của Thú Tộc.

Mọi người đều im lặng, không ai còn tâm trạng ăn tối.

Đỗ Hành ngơ ngẩn lấy từ trong túi trữ vật ra một túi đầy đồ ăn cho Huyền Vũ, hắn mở miệng với giọng đầy uất ức: "Không thể để đến sáng mai mới đi sao?

Mưa vừa tạnh, đường xá đi lại không dễ."

Huyền Vũ vuốt nhẹ mặt Đỗ Hành, hắn hôn lên ấn đường của Đỗ Hành: "Đi sớm về sớm.

Ta không ở đây, thôn này đành nhờ ngươi chăm sóc.

Đúng rồi, nếu, ta chỉ nói nếu.

Nếu có yêu thú tấn công thôn mà các ngươi cảm thấy không chống đỡ nổi, hãy chạy đến miếu Thánh Nhân trên đỉnh Bắc Sơn mà lánh nạn."

Đỗ Hành khẽ đáp một tiếng, hắn luôn cho rằng mình không phải người đa sầu đa cảm.

Thế nhưng khi nhìn thấy Huyền Vũ cầm ô, xách đèn lồng ra khỏi cửa, hắn cảm thấy tim mình như bị ai nhéo đi mất, trống rỗng đau nhói.

Tại cửa sân, thiếu niên chín đuôi đang che mưa tò mò nhìn Đỗ Hành.

Đôi mắt hồ ly sáng ngời của hắn tràn đầy sự tinh nghịch, khi thấy Đỗ Hành nhìn mình, hắn liền nở một nụ cười rực rỡ.

Cảnh Nam mỉm cười: "Mộng Mộng (萌萌) có vẻ rất quan tâm đến Đỗ Hành của chúng ta, có muốn ở lại đây một thời gian không?"

Cảnh Mộng Mộng chớp mắt, cười rạng rỡ nhìn Cảnh Nam: "Thật không?"

Cảnh Nam cười khẽ, hắn giơ chân đá nhẹ vào lưng Mộng Mộng: "Mơ đẹp đi, nhanh quay về đi.

Gia gia của ngươi khó lắm mới cho ngươi ra ngoài, ngươi còn muốn ở lỳ trong thôn này, coi chừng về ông ấy không bẻ gãy chân ngươi đấy."

Thiếu niên lập tức xụ mặt: "Tộc trưởng, người đừng nhẫn tâm như vậy mà, ta thật lòng muốn ở lại trong thôn bầu bạn cùng người."

Cảnh Nam lắc đầu cười: "Bầu bạn cái gì, ngươi là muốn lười biếng thì có.

Nhanh biến đi, nếu ngươi ở đây, Lão Đao (老刀) cũng bị ngươi làm phiền đến chết mất."

Cảnh Mộng Mộng mặt ỉu xìu nhìn Lão Đao đang đứng bên cạnh: "Hỗn Độn đại tướng (混沌大將), người nói giúp ta vài câu đi, ta thật sẽ không phá phách nữa."

Lão Đao cau mày nghiêm nghị nói: "Đi thôi."

Nghe giọng điệu này cũng đủ biết Lão Đao từng bị Cảnh Mộng Mộng làm khổ thế nào.

Cảm giác buồn chia ly được thiếu niên tinh nghịch làm giảm đi ít nhiều.

Có một thiếu niên vui vẻ như vậy đi cùng Huyền Vũ đến Vũ Tộc, dọc đường hẳn sẽ không quá cô đơn.

Đỗ Hành nhìn sâu vào Huyền Vũ, ngàn lời muốn nói cuối cùng chỉ còn lại một câu: "Ta đợi ngươi trở về."

Huyền Vũ gật đầu, hắn vuốt nhẹ mặt Đỗ Hành: "Hãy tự bảo trọng."

Hắn quay sang nhìn Lão Đao: "Giao cho ngươi đấy."

Lão Đao khom mình hành lễ: "Long Quân cứ yên tâm, thuộc hạ sẽ liều mạng bảo vệ họ."

Huyền Vũ (玄禦) cùng thiếu niên tiến về cổng thôn, nơi dã thú đã được buộc vào xe, đang chờ sẵn bên cạnh hồ nước ở đầu làng.

Đỗ Hành (杜衡) đứng tại cổng sân nhìn theo rất lâu, rất lâu.

Thần thức của chàng dõi theo Huyền Vũ (玄禦) cùng đoàn người bước ra khỏi thôn, cho đến khi nhìn thấy Huyền Vũ (玄禦) bước lên xe ngựa, chàng mới luyến tiếc thu lại thần thức.

Khoảnh khắc thu lại thần thức, chàng cảm nhận được Huyền Vũ (玄禦) nhẹ nhàng đáp lại: "Ta khởi hành đây."

Đỗ Hành (杜衡) lập tức đỏ hoe đôi mắt, "Ừm, thuận buồm xuôi gió nhé."

Những ngày sau khi Huyền Vũ (玄禦) rời đi, trời yên biển lặng.

Mặt trời chói chang treo cao trên bầu trời, cơn mưa hai ngày trước cũng đã bị nắng hong khô.

Nhân lúc buổi sáng mát mẻ, Đỗ Hành (杜衡) dẫn Tiếu Tiếu (笑笑) cùng bọn trẻ đến rừng đào phía Nam.

Từ sau khi vào lập hạ, những quả đào trong rừng đã dần dần chín mọng, Đỗ Hành (杜衡) làm không ít mứt đào và đào ngâm đường, đến giờ phần lớn đã được ăn gần hết.

Chỉ còn lại hai gốc đào trễ mùa vẫn còn trái, nhưng quả trên cây chỉ lớn hơn quả mơ một chút, chàng nghĩ chúng phải chờ đến lập thu mới chín được.

Tiếu Tiếu (笑笑), Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) chăm chú đứng trên nhánh đào, tuần tra từng trái một.

Hễ có quả nào chín, bọn chúng còn phát hiện sớm hơn cả lũ chim sống trên cây đào.

Đỗ Hành (杜衡) ngồi dưới gốc đào, không chút tinh thần.

Từ khi Huyền Vũ (玄禦) rời đi, chàng ăn không ngon ngủ không yên, lo lắng Huyền Vũ (玄禦) sẽ gặp bất trắc.

Thật xấu hổ, tối qua chàng còn mơ thấy Huyền Vũ (玄禦) người đầy máu, tỉnh dậy thấy gối đã ướt sũng.

Mấy ngày nay chàng chẳng làm việc gì khác, chỉ mượn sách của Tiếu Tiếu (笑笑) để tự bổ sung kiến thức về lịch sử yêu giới.

Trong cuốn sách của yêu tộc, chàng đọc được về chiến công hiển hách của ba đại Yêu Thần.

Vạn năm trước, yêu giới và nhân giới đều trong tình trạng vô pháp vô thiên, bao quanh Thái Hư Giới (太虛界) lúc bấy giờ là Hỗn Độn Hải (混沌海).

Trong hàng triệu năm, Hỗn Độn Hải (混沌海) không ngừng xâm lấn vùng đất này.

Thời điểm tăm tối nhất, yêu thú từ trong Hỗn Độn (混沌) tràn ra, hoành hành khắp Thái Hư Giới (太虛界), sinh linh đồ thán, nhân dân lầm than.

Ngay trung tâm lục địa xuất hiện một lối đi, và sự tồn tại của nó đã đẩy nhanh tiến trình Thái Hư Giới (太虛界) chìm vào Hỗn Độn Hải (混沌海).

Khi thấy Thái Hư Giới (太虛界) sắp bị Hỗn Độn Hải (混沌海) nhấn chìm, có một người đã xuất hiện, người đó chính là Thánh Nhân Thanh Hành (清衡).

Sử sách ghi chép rằng, Thánh Nhân Thanh Hành (清衡) tư chất phi phàm, hoài bão bao la.

Người đã lấy được ba món chí bảo từ Hỗn Độn (混沌), lần lượt là Huyễn Thiên Châu (幻天珠), Hỗn Thiên Châu (混天珠) và Lục Thiên Châu (戮天珠).

Nhờ ba viên châu này, thực lực của Thanh Hành (清衡) tăng vượt bậc, trở thành người đứng đầu dưới thiên đạo.

Người hoàn toàn có thể phi thăng lên thượng giới, nhưng vì chúng sinh nơi Thái Hư Giới (太虛界) mà người đã không chút do dự dùng thân mình lấp vào lối đi bị Hỗn Độn Hải (混沌海) xâm chiếm.

Con đường bị Thanh Hành (清衡) lấp lại, nhưng người cũng từ đó mà ngã xuống.

Sau khi Thanh Hành (清衡) ngã xuống, yêu giới có ba yêu nhân đã nhận được ba viên châu mà Thanh Hành (清衡) để lại.

Trong cuộc hỗn chiến kéo dài tám trăm năm của yêu giới, họ đã lãnh đạo các yêu tu đối kháng yêu thú hỗn độn còn sót lại trên đại lục, cho đến khi mọi sự đã lắng xuống, họ trở thành ba đại Yêu Thần.

Từ đó, yêu giới thành lập ba phần thiên hạ, mọi người đều được an cư lạc nghiệp.

Ba Yêu Thần đó, chính là những người mà Đỗ Hành (杜衡) quen biết: Huyền Vũ (玄禦), Cảnh Nam (景楠) và Phượng Quy (鳳歸).

Một vài cuốn sách ghi chép chiến công của họ, ví dụ như Phượng Quân từng đốt sạch hàng ngàn yêu thú bằng một ngọn lửa, hay Huyền Vũ (玄禦) một mình trấn thủ quan ải, giao chiến với yêu thú suốt mười ngày đêm, hoặc như Cảnh Nam (景楠) với tài luyện đan xuất thần, đã cứu sống hàng vạn yêu tu.

Sử sách luôn khéo léo tâng bốc, ít nhất thì trên những quyển sách Đỗ Hành (杜衡) đọc được đều là những lời lẽ tốt đẹp, điều này phần nào làm dịu nỗi bất an của chàng.

Tuy nhiên, trước khi Huyền Vũ (玄禦) trở về, lòng chàng vẫn không thể yên.

Những ngày gần đây, Đỗ Hành (杜衡) luôn trăn trở về một điều: Huyền Vũ (玄禦) tài giỏi đến vậy, tại sao lại chọn chàng làm đạo lữ?

Hơn nữa, những lời Huyền Vũ (玄禦) từng nói dường như ẩn chứa một loại ám chỉ.

Đỗ Hành (杜衡) không phải người thích suy đoán lung tung, không có chứng cứ xác thực, chàng không muốn tự chuốc phiền.

Thay vì suy nghĩ lung tung, chi bằng làm những món ăn ngon và đẹp mắt.

Chàng yêu thích cuộc sống hiện tại, mong sao tất cả đều được bình an.

Lúc này, Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) đột nhiên phát ra tiếng gầm đe dọa thấp trầm, Đỗ Hành (杜衡) quay đầu nhìn sang bờ đối diện của sông đá.

Bờ bên kia, bụi dương xỉ mọc cao hơn cả người, và mặt trời vừa lên, đám dương xỉ còn chưa bị nắng hong héo rũ.

Đỗ Hành (杜衡) thấy lá dương xỉ lay động, nghĩ rằng có lẽ là động vật nhỏ từ Nam Sơn chạy đến.

Nam Sơn đôi khi có vài động vật nhỏ xuống núi uống nước, chàng từng thấy một loại linh thú trắng như nai hoa mai.

Linh thú và yêu thú dễ phân biệt, linh thú có ánh sáng linh khí vờn quanh trông tiên khí lượn lờ, còn yêu thú thì lại mang theo sát khí.

Lần này, từ trong bụi dương xỉ chui ra một yêu thú toàn thân đen đỏ, hình dáng như báo, lớn hơn báo thông thường hai vòng.

Yêu thú nhe ra đôi nanh dài trắng hếu, vẫy cái đuôi dài có gai nhọn, ánh mắt âm độc nhìn chằm chằm vào Tiểu Hồn Đồn (小餛飩).

Đỗ Hành (杜衡) giữ chặt lấy Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) "Hồn Đồn (餛飩), chúng ta về nhà, không được qua sông."

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) lớn rồi, đôi khi tự đi săn bắt vài con thỏ hoang về.

Nhưng yêu thú to hơn Hồn Đồn (餛飩) rất nhiều, mặc dù Hồn Đồn (餛飩) lúc còn là chó con đã từng cắn chết Chúc Nghiêm (朱厭).

Thế nhưng Đỗ Hành (杜衡) hiểu rõ, nếu động vật thuộc họ mèo và họ chó cùng thể tích giao đấu, họ chó sẽ không có cơ hội thắng.

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) cảm nhận được mối đe dọa, thấp người, từng bước lui về phía sau, nó kéo vạt áo của Đỗ Hành (杜衡), đi dần về hướng nhà.

Thấy tình thế bất ổn, Tiếu Tiếu (笑笑) và bọn trẻ lập tức bay vào gùi trên lưng Đỗ Hành (杜衡).

Tiếu Tiếu (笑笑) thúc giục Đỗ Hành (杜衡) rời đi, giọng điệu trở nên gấp gáp và chói tai: "Chíu!"

Khi rời đi, Đỗ Hành (杜衡) ngoái đầu nhìn lại bụi dương xỉ, thấy con báo nằm lười biếng trên một tảng đá bên bờ sông, đôi mắt đỏ ngầu như máu vẫn chăm chú nhìn về phía bờ sông này.

Đỗ Hành (杜衡) chợt nhớ đến lần chàng cùng Tiếu Tiếu (笑笑) ra ngoài Linh Khê Trấn (靈溪鎮), gặp phải một yêu thú, ánh mắt của nó đầy vẻ thèm thuồng.

Con yêu thú kia suýt nữa đã lấy mạng của Đỗ Hành (杜衡) và Tiếu Tiếu (笑笑), và con yêu thú trước mắt này cũng mang lại cho Đỗ Hành cảm giác nguy hiểm như thế.

Không biết có phải ảo giác không, nhưng Đỗ Hành cảm thấy bên dưới bụi dương xỉ có vô số bóng đen đang len lỏi di chuyển.

Một luồng áp lực đầy đáng sợ thấm ra từ dòng sông đá, khiến Đỗ Hành không dám nhìn lâu hơn nữa, hắn vội vã chạy về nhà để báo cho Lão Đao (老刀).

Tuy nhiên, Lão Đao không có ở nhà, ông ấy đã cùng Đại Hỗn Độn (大混沌) đi tới Tây Sơn rồi.

Cảnh Nam (景楠) vẫn đang say ngủ, nhưng giấc ngủ của hắn lại đầy bất an.

Sau một hồi hoảng loạn, Đỗ Hành dần lấy lại bình tĩnh.

Bây giờ hắn là người có tu vi cao nhất trong làng, nếu thật sự có chuyện xảy ra, hắn phải gánh trách nhiệm bảo vệ sự an nguy cho Tiếu Tiếu và mọi người.

Cả ngày dài, Đỗ Hành không ngừng chạy lên ban công trên lầu để quan sát.

Dù nhà hắn cách chân núi Nam Sơn còn mấy dặm, hắn vẫn có thể thấy yêu thú tụ tập bên kia dòng sông đá.

Từ khi tới làng, đây là lần đầu tiên hắn thấy nhiều yêu thú xuất hiện cùng lúc như vậy.

Lão Đao đã đi một ngày trời, đến khi mặt trời ngả về phía Tây vẫn chưa thấy trở về.

Đỗ Hành trong lòng dâng lên cảm giác bất an vô cùng, nhưng hắn vẫn cố giữ bình tĩnh.

Tiếu Tiếu và đám gà con cũng cảm nhận được sự khác thường bên kia sông, kể từ khi về nhà chúng đều ngoan ngoãn ở yên một chỗ.

Tiếu Tiếu không còn đòi ăn kem que nữa, thậm chí hắn còn chẳng động đến bữa trưa, trông có vẻ đặc biệt nghiêm trọng.

Cảnh Nam hôm nay ngủ mê man cả ngày, cứ nửa canh giờ Đỗ Hành lại tới kiểm tra một lần.

Sắc mặt Cảnh Nam tái nhợt, thân nhiệt cao đến kinh người.

Ngoại trừ truyền thêm chút linh khí cho hắn, Đỗ Hành không thể giúp gì hơn.

Sau bữa trưa, bụi dương xỉ ở Nam Sơn dần chuyển từ màu xanh lục sang màu đen, vô số yêu thú tụ tập bên kia sông đá nằm phục trong bụi dương xỉ.

Chúng tỏa ra thứ khí đen nồng nặc làm chết héo cả bụi dương xỉ.

Bờ sông bên kia đen đặc một màu, thần thức quét qua chỉ thấy cảnh tượng khiến ai cũng phải lạnh sống lưng.

Bên kia sông có yêu thú Đỗ Hành quen thuộc như Sơn Cao (山膏) và Thổ Lâu (土螻), và những yêu thú mà hắn chưa từng gặp như Chinh (猙).

Chúng thân hình cao lớn, nếu đối đầu trực diện, có lẽ chỉ một cú va chạm cũng đủ để hất bay hắn đi.

Những con yêu thú này tổ tiên vốn từ Hỗn Độn Hải (混沌海) mà ra, những yêu thú đầu tiên bị Yêu Thần xử lý, nhưng con cháu của chúng lại như cỏ dại lẩn khuất trên đất liền.

Cứ cách một thời gian, lại có yêu thú trồi lên từ lòng đất, đi lang thang khắp Yêu Giới.

Chúng tàn bạo, khát máu, đã gây họa cho cả Nhân Giới và Yêu Giới nhiều năm nay.

Khí độc của yêu thú này nếu linh thú hít phải sẽ nhẹ thì đau đầu hoa mắt, nặng thì chết ngay tại chỗ, nghiêm trọng hơn có thể bị đồng hóa thành yêu thú.

Dù Yêu Thần đã phái người tiêu diệt chúng nhiều lần, chúng vẫn như bóng ma không tan, cứ dai dẳng mãi.

Yêu thú cứ lượn lờ quanh dòng sông đá, vài con nóng vội muốn vượt sông, chúng nhe nanh múa vuốt, sẵn sàng thử sức.

Nhưng mỗi khi chúng nhảy lên định vượt qua sông, một tấm màn mỏng màu xanh nhạt sẽ hiện lên trên mặt sông.

Những con yêu thú chạm vào tấm màn ấy đều bị đánh cho nát bấy, máu thịt bắn tung tóe, một vài con ngã xuống lòng sông chết tức khắc.

Những con yêu thú còn lại rút lui hai bước, một lát sau có vài con tinh khôn hơn lén lút mò xuống nước.

Thế nhưng khi chúng vừa nhúng chân xuống làn nước mát, linh quang dưới nước liền lóe lên, yêu thú chỉ kịp rống lên một tiếng, cơ thể như dưa non rơi từ trên cao xuống, lập tức vỡ vụn thành từng mảnh.

Máu thịt yêu thú nổ tung, phần lớn bay về phía Nam Sơn, một phần nhỏ còn dính lên kết giới rồi từ từ trượt xuống.

Nước suối đang chảy mạnh cuốn theo huyết nhục, chẳng mấy chốc suối đã chuyển sang màu hồng phấn.

Một chiêu này khiến yêu thú run sợ, suốt cả ngày, chúng chỉ dám co đầu rút cổ, thỉnh thoảng mới có vài con nóng nảy chịu cảnh bi thảm như đồng loại trước.

Mặc dù máu thịt của yêu thú không thể lọt vào kết giới, nhưng mùi máu tanh nồng đậm vẫn thỉnh thoảng xộc tới.

Đám ngỗng con thường ngày thích nô đùa trong rừng đào ở Nam Sơn, hôm nay đều chạy về ẩn nấp trong sân, lặng thinh không tiếng động.

Khi Đỗ Hành đi tới, bọn chúng đều vươn dài cổ nhìn theo, hắn quay đầu lại chỉ thấy hơn mười đôi mắt đen tròn, trong suốt và đầy tin tưởng.

Sau một hồi suy nghĩ, Đỗ Hành lấy ra động phủ của mình.

Động phủ của hắn giờ đã được cải tiến, Huyền Vũ (玄禦) từng nói động phủ của hắn hiện giờ chẳng khác nào một không gian giới tử, có thể chứa cả sinh vật sống.

Đỗ Hành lần thứ hai mở động phủ, đưa lũ ngỗng con vào động phủ, sợ chúng đói nên hắn còn thả thêm ít cỏ vào hồ nước trong động phủ.

Niên Niên (年年), Tuế Tuế (歲歲) cùng mèo con cũng bị hắn đưa vào đó.

Ban đầu hắn định đưa cả Tiếu Tiếu và Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) vào, nhưng hai tên này cứng đầu không chịu, đành bỏ qua.

Khi mặt trời dần lặn, yêu thú như nhận được tín hiệu nào đó, số lượng yêu thú nhảy qua sông đá càng lúc càng đông.

Những yêu thú bị thương rống lên đầy đau đớn.

Kết giới phía nam và phía tây ngôi làng không ngừng lóe lên những tia linh quang màu xanh nhạt, ánh sáng lấp lánh như pháo hoa bung nở.

Nhưng mỗi lần linh quang lóe lên, yêu thú đều phát ra tiếng rên rỉ đầy căm phẫn.

Đây là pháo hoa do sinh mạng yêu thú tạo thành, cũng là đóa hoa đầy máu tanh mà Đỗ Hành không bao giờ muốn thấy.

Thế nhưng pháo hoa bung nở ngày càng nhanh, quy mô ngày càng lớn, khiến tim Đỗ Hành đập thình thịch.

Những yêu thú này liều mạng đâm vào kết giới, là vì Cảnh Nam sao?

Chúng muốn lấy mạng của Cảnh Nam.

Kết giới trên đầu tựa như một chiếc vỏ trứng xanh nhạt bao bọc toàn bộ ngôi làng.

Đỗ Hành đứng trên ban công nhìn ra xung quanh, nơi duy nhất không có kết giới bảo vệ là phía sau rừng Phí Trúc (沛竹) nhà Cảnh Nam.

Kết giới dừng lại ngay tại rìa rừng Phí Trúc, chỗ đó có một lối ra.

Đỗ Hành biết chỗ đó, nơi Phí Trúc (沛竹) mọc đầy, che phủ dọc theo con sông đá uốn khúc lên tận sườn núi.

Mặc dù Đỗ Hành chưa từng lên núi, nhưng hắn biết con đường nhỏ phía sau nhà Cảnh Nam (景楠) dẫn lên đỉnh núi, bên cạnh đó Phí Trúc (沛竹) đã trải dài mấy dặm.

Ở phía Nam và Tây có rất nhiều yêu thú, phía Đông ít hơn, còn vùng đá gần sau nhà Đỗ Hành đến nay vẫn chưa thấy bóng dáng của bất kỳ yêu thú nào.

Đỗ Hành mang thanh Thanh Sương Kiếm (青霜劍) bên hông, dù Ôn Quỳnh (溫瓊) chưa từng dạy hắn kiếm pháp, nhưng đến thời khắc nguy cấp thì linh kiếm chuyên nghiệp vẫn mạnh hơn dao phay của hắn nhiều.

Nhận ra yêu thú đang tiến vào có ý định nhắm đến Cảnh Nam, Đỗ Hành đã chuẩn bị mọi vũ khí mình có thể tìm thấy.

Khi mặt trời vừa khuất sau đường chân trời, Đỗ Hành nghe thấy một tiếng kêu gào chói tai.

Tiếng thét từ góc Tây Nam truyền tới, khiến thân thể Đỗ Hành run rẩy, lồng ngực cảm thấy nặng nề, suýt nữa thì hắn nôn ra.

Nhưng hắn nhanh chóng vận khí, áp chế cảm giác khó chịu trong ngực, bởi vì hắn còn phải bảo vệ Cảnh Nam, sao có thể để một tiếng thét làm lung lay ý chí?

Từ hướng Tây Nam, một bóng đen khổng lồ bỗng xuất hiện, và tiếng bước chân nặng nề vang lên.

Những tiếng "thịch thịch" vang dội như đánh thẳng vào lòng Đỗ Hành, núi rừng xung quanh cũng dường như đang run rẩy.

Tiếu Tiếu (笑笑) ôm lấy chân của Đỗ Hành.

Đỗ Hành nghĩ rằng hắn rất sợ hãi, cúi xuống muốn xoa đầu Tiếu Tiếu, nói rằng không cần sợ.

Nhưng khi nhìn xuống, hắn thấy đôi mắt sáng lấp lánh của Tiếu Tiếu, cùng với một tiếng "chíp chíp" phát ra.

Tiếu Tiếu nói: "Đừng sợ, có ta ở đây!"

Đỗ Hành mỉm cười, đứa trẻ ngốc này không chịu chui vào động phủ của mình, chỉ vì muốn ở lại cổ vũ cho hắn.

Không thể không thừa nhận rằng Tiếu Tiếu đã thừa hưởng phong thái từ thúc thúc của mình, dù có gặp núi Thái Sơn sụp đổ trước mắt cũng không biến sắc.

Tuy nhỏ tuổi, nhưng phong thái của Phượng Quân đã hiện rõ, nếu một ngày nào đó Tiếu Tiếu có thể hóa hình, hắn nhất định sẽ trở thành một yêu tu kiệt xuất.

Bên cạnh Đỗ Hành không chỉ có Tiếu Tiếu, mà còn có Tiểu Hồn Đồn (小餛飩).

Tiểu Hồn Đồn nằm phục nơi cửa sân, cuối cùng nó cũng thể hiện phong thái nghiêm nghị như cha của mình.

Thế nhưng khi Đỗ Hành nhìn Tiểu Hồn Đồn, nó liền phát ra tiếng "oàm oàm", đuôi vẫy thành một đóa hoa.

Sự hiện diện của Tiếu Tiếu và Tiểu Hồn Đồn đã mang lại cho Đỗ Hành lòng dũng cảm lớn lao.

Hắn đứng trong sân và đóng cổng sân lại.

Trên đầu hắn hiện lên một tầng kết giới màu xanh nhạt, kết giới này có màu sắc hơi khác so với kết giới ngoài thôn.

Huyền Vũ (玄禦) từng nói, bên trong sân có kết giới, nếu tầng trận pháp ngoài cùng bị phá vỡ, kết giới trong nhà vẫn có thể chống đỡ được một lúc.

Đúng lúc này, một làn linh quang xanh lấp lánh như làn sóng lướt qua, không biết có phải là ảo giác hay không, nhưng Đỗ Hành cảm thấy linh quang của kết giới ngoài cùng không còn mạnh như ban đầu nữa.

Hắn mở cổng sân, quả nhiên nhìn thấy một con yêu thú đen khổng lồ ở phía Tây Nam đang đập vào kết giới.

Tiếng bước chân rung chuyển đất trời lúc nãy chính là của con yêu thú này.

Nó dừng lại trước kết giới, cái bóng cao lớn của nó dường như cao hơn cả Tây Sơn.

Qua ánh sáng của kết giới, Đỗ Hành nhìn thấy khuôn mặt dữ tợn của con thú.

Hình dáng của con thú giống như một con vượn, cánh tay thô dài của nó đập mạnh vào kết giới như búa đá.

Mỗi khi đập vài cái, nó lại đứng dậy, đập vào ngực của mình.

Khi đứng dậy, con thú cao tới bốn trượng, ngôi nhà của Đỗ Hành bên cạnh nó như trở nên nhỏ bé.

Tiếng vỗ vào da thịt vang lên, con vượn phát ra tiếng gào rú khàn đặc.

Theo tiếng gào của nó, yêu thú tụ tập bên bờ sông đá ùn ùn lao vào kết giới, khiến linh quang của kết giới chói sáng đến mức không thể mở mắt.

Trong những âm thanh đập liên hoàn dồn dập, mặt đất cũng không ngừng run rẩy.

Đỗ Hành cảm nhận rằng ngôi làng bị bao vây.

Hắn ngẩng đầu nhìn trời, nhưng không còn thấy sao nữa; trên đỉnh đầu là một tầng mây đen dày đặc.

Ánh sáng của kết giới mờ yếu dưới lớp mây đen trở thành nguồn sáng nổi bật nhất.

Ngôi làng yên bình nay đã trở thành tâm điểm của cơn bão.

Nếu kết giới bị phá, tất cả bọn họ sẽ như cá nằm trong rọ.

Ánh sáng linh quang của kết giới càng sáng chói thì càng chứng tỏ sức mạnh của nó đang cạn dần.

Ban đầu kết giới còn xanh mướt, nhưng giờ đây linh quang của nó dần trở nên nhạt đi, trên bề mặt xuất hiện những hoa văn hình thoi lớn, Đỗ Hành nhận ra rằng kết giới này không thể duy trì lâu thêm nữa.

Đúng lúc đó, từ rừng Phí Trúc (沛竹林) vang lên hai tiếng gầm dữ dội, một tiếng như tiếng chó sủa, còn một tiếng như tiếng hổ rống.

Đỗ Hành nghe thấy tiếng quát lớn "Súc sinh, ngươi dám làm loạn ở đây!"

Âm thanh hùng hậu ấy chính là của Lão Đao (老刀).

Lão Đao đã trở về và còn mang theo cứu viện!

Đỗ Hành thấy từ rừng Phí Trúc có hai đạo ánh sáng lao ra, một đạo hướng về phía Tây Nam, đạo kia hướng về phía chính Nam.

Đạo ánh sáng lao về phía Tây Nam là một con chó vàng cao đến năm trượng.

Chó vàng phi thân trên mây, chỉ trong vài bước nhảy đã từ phía Bắc núi lao đến Tây Nam.

Thân hình to lớn của nó lại linh hoạt dị thường, ngay khi vừa vượt qua kết giới, đầu nó nghiêng sang một bên, thân mình lượn vòng và kỳ diệu thay, né được cú chụp của con vượn.

Nó cắn thẳng vào yết hầu của con vượn, tiếng thét thê thảm vang lên từ cổ họng con vượn, máu đen đỏ từ miệng con chó chảy ra.

Vệt máu đen loang lổ bắn lên kết giới, dưới ánh linh quang xanh, máu như ngưng kết thành hồng ngọc trên mặt kết giới.

Một số máu còn trượt xuống theo độ cong của kết giới, nhìn lên trời, sẽ thấy một trận mưa máu huy hoàng.

Con chó vàng có dáng vẻ giống hệt con Đại Hỗn Độn (大混沌) của Lão Đao, mượn sức lao vào mà nó kéo con vượn khỏi kết giới.

Con vượn bị cắn vào yết hầu, tứ chi giãy giụa, hai móng vuốt sắc nhọn không ngừng cào xé khuôn mặt con chó.

Trong lúc hỗn loạn, bộ lông của Đại Hỗn Độn bị rách từng mảng lớn, trên đầu và mặt đầy những vết thương.

Nhìn thôi cũng cảm thấy đau đớn, nhưng Đại Hỗn Độn vẫn cắn chặt, không chịu buông lỏng.

Chỉ một cái chớp mắt, con linh hầu đã bị khóa cổ, sau một hồi giãy giụa, tứ chi dần trở nên mềm nhũn.

Hỗn Độn (混沌) gom hết sức mạnh toàn thân, hàm răng cắn mạnh, chỉ nghe một tiếng "cạch" vang lên, cổ con linh hầu bị hắn cắn đứt.

Thân thể linh hầu hoàn toàn gục ngã, Hỗn Độn buông miệng một cách chán ghét.

Tuy nhiên, Hỗn Độn vẫn không dừng lại.

Hắn chạy dọc theo kết giới bên ngoài con sông đá.

Đỗ Hành (杜衡) thấy dưới chân núi phía Tây xuất hiện vô số bóng đen, đám Yêu Thú cao lớn đó đang thừa lúc đêm tối lén lút tiến gần tới kết giới.

Chẳng bao lâu sau, Hỗn Độn đã tìm được đối thủ tiếp theo.

Đỗ Hành chỉ có thể thấy quanh thân con Hoàng Cẩu (黃狗) được bao bọc bởi linh quang màu đất, từ góc Tây Nam vang lên tiếng núi đổ đất rung, nhưng ngoài việc thấy cái đuôi to của Hoàng Cẩu đang vẫy, hắn chẳng thấy gì rõ ràng.

Tiếng động vang dội qua kết giới, làm Đỗ Hành cảm thấy ngực như muốn vỡ tung.

Vừa chưa kịp chính thức bước vào chiến trường, Đỗ Hành đã bị luồng yêu khí mãnh liệt đè nén đến kinh hãi.

Phía Nam, một con cọp trắng khổng lồ với đôi cánh đang lao tới.

Thân hình nó không cao lớn như Hoàng Cẩu, chỉ tầm ba trượng, nhưng móng vuốt sắc bén lại cuộn lấy linh khí màu tro.

Giống như kiếm khí màu tro, khi lao ra khỏi kết giới, nó bất ngờ tấn công đám Yêu Thú đang toan tính vượt sông ở Nam Sơn, khiến chúng không kịp phản ứng.

Đám Yêu Thú đối diện với con cọp khổng lồ chẳng khác nào kiến hôi trước voi lớn, trong khi cọp trắng lao tới lượn lại, vô số Yêu Thú liền tan thành tro bụi.

Dưới chân Nam Sơn trở nên hỗn loạn như nồi cháo, đám Yêu Thú khi trước còn liều mạng lao vào kết giới giờ lại loạn cả lên khi thấy con cọp trắng xuất hiện.

Từng sợi lông trên mình cọp trắng bắn ra như kim thép, hàng loạt Yêu Thú bị xuyên thủng, một số bị ghim lên đá núi ở Nam Sơn, số khác ngã xuống ngay dưới kết giới.

Đỗ Hành từng đọc trong sử sách của Tiếu Tiếu (笑笑) về loại cọp này.

Đây là Cùng Kỳ (窮奇), một loại hung thú thượng cổ, hình dạng giống cọp, lông tựa kim thép, trên lưng mọc đôi cánh.

Đúng rồi, chính là Cùng Kỳ.

Cọp khổng lồ ngửa đầu rống lên: "Cạn lời!

Kẻ nào dám tới gây chuyện với gia gia thì bước ra đây, dám không đấu một trận công khai chứ?"

Nghe tiếng rống này, Đỗ Hành bật cười.

Thì ra là cứu binh mà Lão Đao (老刀) Trọng Hoa (重華) đã tìm đến, làng Trọng Hoa vậy là được cứu rồi.

Nhưng chưa kịp thở phào, vai của Đỗ Hành đã bị vỗ nhẹ.

Hắn quay lại, thấy Cảnh Nam (景楠) mặt trắng bệch, thở hổn hển: "Đi, mau đến Thánh Nhân Miếu."

Vừa dứt lời, thân thể Cảnh Nam như sắp ngã khuỵu xuống.

Đỗ Hành nhanh tay đỡ lấy: "Cảnh Nam, ngươi không sao chứ?"

Cảnh Nam mặt đẫm mồ hôi to như hạt đậu, cắn răng nói: "Phải mọc đuôi rồi...

Yêu thú trong Hỗn Độn, quả nhiên luôn nhắm vào điểm yếu của chúng ta."

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) quanh quẩn bên cạnh Cảnh Nam kêu khe khẽ, Cảnh Nam ho khan vài tiếng rồi trầm giọng: "Không sao, chưa chết đâu.

Mau thu dọn đồ đạc, đi Thánh Nhân Miếu.

Không thể để bọn chúng đạt được mục đích."

Đỗ Hành vốn không có gì cần thu dọn, từ ban ngày, hắn đã chuyển hết những gì có thể mang đến động phủ của mình.

Hắn đỡ Cảnh Nam lên lưng: "Chúng ta lập tức đi Thánh Nhân Miếu.

Cảnh Nam, ngươi ráng chịu đựng."

Hắn không nghi ngờ phán đoán của Cảnh Nam.

Cảnh Nam là Yêu Thần, kinh nghiệm chiến đấu phong phú hơn Đỗ Hành vô số lần.

Tình thế chiến trường thế nào, hắn rõ như lòng bàn tay.

Đỗ Hành không dám chậm trễ, quay sang Tiếu Tiếu và Tiểu Hồn Đồn: "Tiếu Tiếu, ngươi nhất định phải theo sát ta.

Hồn Đồn, dẫn đường phía trước."

Toàn thân Cảnh Nam phát ra nhiệt khí nóng rực, ý thức mơ màng.

Hắn nghe tiếng Đỗ Hành khóa cửa lại sau khi ra khỏi sân.

Dáng người Đỗ Hành không cao lớn so với hắn, nhưng trên lưng Đỗ Hành, Cảnh Nam lại cảm thấy vô cùng an tâm.

Ngoài sự an tâm còn có một chút áy náy: "Xin lỗi, lại liên lụy đến ngươi."

Nghe Cảnh Nam nói vậy, Đỗ Hành đang hối hả chạy về phía rừng Phí Trúc (沛竹林) không ngoảnh lại: "Nói gì linh tinh vậy, sau này chúng ta còn sống cùng lâu dài, nói chi đến liên lụy chứ."

Nếu phải nói đến liên lụy, người có tu vi thấp nhất là Đỗ Hành mới là người cần lên tiếng.

Nếu không nhờ có Cảnh Nam và mọi người, hắn cũng không biết mình đã chết bao nhiêu lần rồi.

Khó lắm mới có lần hắn có thể dựa vào bản thân, Đỗ Hành bỗng cảm thấy trong lòng tràn đầy dũng khí chưa từng có: "Đi nào, chúng ta đi Thánh Nhân Miếu."
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 83


Càng tiến về phía Tây Sơn, Đỗ Hành càng cảm thấy bất an.

Trước đó, hắn vẫn có thể dùng thần thức để quan sát tình hình trận chiến bên cạnh kết giới, nhưng khi thần thức được linh khí bao bọc lại, nhìn mọi thứ chẳng khác gì xem một bức tranh, dù có cảm giác chân thực song vẫn không rõ ràng như nhìn bằng đôi mắt.

Dòng sông đá dưới chân Tây Sơn đã bị nhuộm thành màu đen đỏ bởi máu tươi, một số yêu thú phát hiện khu vực Phí Trúc Lâm (沛竹林) không có kết giới, lập tức di chuyển về phía đó.

Tiếng nổ vang rền của trúc Phí Trúc (沛竹) vọng lại, chưa đến gần nhà của Cảnh Nam (景楠) mà tiếng nổ liên hồi đã liên tục vang lên.

Cảnh Nam đang trong cơn mê man, Đỗ Hành phải cúi người để hắn có thể bám trên lưng mình.

Vừa chạy, hắn vừa quay lại nhìn Tiếu Tiếu (笑笑), chỉ cần không thấy bóng vàng nhàn nhạt phía sau là hắn lại lo lắng không yên.

Trong lúc khẩn cấp, linh quang loé lên trong đầu, Đỗ Hành bèn hô: "Tiếu Tiếu, ngươi chạy vài bước lại kêu lên một tiếng để ta biết ngươi vẫn theo sau."

Nghe lời, Tiếu Tiếu bắt đầu kêu lên từng tiếng "chiêu chiêu" non nớt, âm thanh ấy khiến lòng Đỗ Hành trầm ổn lại.

Người quan trọng nhất với hắn đều đang bên cạnh, hắn nhất định phải giữ vững cảnh giác.

Chẳng mấy chốc, Đỗ Hành đã tiến vào Phí Trúc Lâm.

Thường ngày, tiếng nổ phát ra từ trong rừng trúc, nhưng hôm nay lại vọng từ bên ngoài vào.

Hương trúc hòa lẫn với mùi tanh nồng của máu, tiếng gào thét thê lương của yêu thú vang bên tai, làm tim Đỗ Hành như sắp nhảy ra khỏi lồng ngực.

Hắn hối hận, đáng lẽ phải mang theo một ngọn đèn.

Linh khí trong rừng trúc trộn lẫn với chướng khí từ yêu thú, chướng khí có thể làm mòn linh khí, khiến thần thức hắn đau nhức khi phát tán ra ngoài.

Con đường phía trước hắn chưa từng đi qua, tiếng gió và tiếng gầm rú của dã thú vang vọng ngay bên tai.

May mắn là có tiếng của Tiếu Tiếu cổ vũ, Đỗ Hành vội vã theo bước chân của Tiểu Hồn Đồn (小餛飩), chẳng dám ngoái đầu lại.

Phí Trúc Lâm rộng lớn vô cùng, Đỗ Hành tiến sâu vào mới phát hiện điều mà trước giờ hắn chỉ thấy là một phần nhỏ.

Những con đường nhỏ trong rừng đan xen chằng chịt, chỉ cần chọn sai một ngả là có thể đưa tất cả vào miệng yêu thú.

Trong thời khắc quan trọng, Đỗ Hành chỉ có thể tin tưởng Tiểu Hồn Đồn, bởi trước đây nó đã theo Huyền Vũ (玄禦) đi lên núi vài lần, hẳn phải nhận ra đường.

Tiểu Hồn Đồn quả thực tận tâm tận lực, thường ngày gặp yêu thú là lao vào đánh đến khi sống mái, nhưng hôm nay lại chỉ chạy cách Đỗ Hành một trượng phía trước.

Thấy Đỗ Hành tụt lại, nó lập tức dừng chờ.

Không rõ là Đỗ Hành kiệt sức hay Cảnh Nam nặng thêm, hắn cảm thấy như đang cõng cả ngọn núi trên vai.

Lưng hắn vừa nóng vừa nặng, khi ngoảnh lại, chỉ thấy trên trán Cảnh Nam xuất hiện một ấn ký lửa vàng.

Bàn tay Cảnh Nam đặt lên vai Đỗ Hành, lộ ra những ngón tay vốn dài đẹp.

Nhưng theo sự đậm lên của ấn ký vàng, móng tay Cảnh Nam bắt đầu dài ra, và trên da trắng nõn của hắn mọc ra một lớp lông mịn.

Khóe miệng Cảnh Nam dính đầy máu, vai Đỗ Hành đã thấm đẫm máu đỏ, nhưng vì căng thẳng, hắn không hề hay biết.

Đỗ Hành sợ hãi, không dám để Cảnh Nam lại trong rừng trúc đầy hiểm nguy.

Hắn chỉ còn cách gắng sức mà leo lên núi, vừa chạy vừa thầm cầu nguyện: "Cảnh Nam, Cảnh Nam, ngươi cố gắng lên, Cảnh Nam, Nhàn Nhàn (楠楠)..."

Nghe đến hai từ "Nhàn Nhàn," thân thể Cảnh Nam chấn động.

Hắn đứt quãng nói gì đó, nhưng giọng quá nhỏ, Đỗ Hành chỉ nghe được hai từ "đừng đi."

Lòng Đỗ Hành như lửa đốt, đúng lúc này tiếng của Tiếu Tiếu bất chợt ngưng lại.

Đỗ Hành lo Tiếu Tiếu gặp chuyện chẳng lành, quay đầu lại nhìn, chỉ thấy Tiếu Tiếu đang há miệng thở dốc.

Thấy hắn quay lại, Tiếu Tiếu ủy khuất ho lên, vươn cổ, rồi nhả ra một con bọ to bằng đầu ngón tay.

Đỗ Hành quá làm khó Tiếu Tiếu, bắt nó vừa chạy vừa kêu.

Đỗ Hành lại nghĩ ra cách khác: "Tiếu Tiếu, ngươi chạy lên trước, cùng Tiểu Hồn Đồn chạy đi, như vậy ta có thể nhìn thấy ngươi."

Tiếu Tiếu gật đầu, nhảy lên chạy theo sau Tiểu Hồn Đồn, tựa như một chiếc lồng đèn vàng.

Đỗ Hành bất giác nhớ lại lần đầu nhìn thấy Tiếu Tiếu, cũng trong một màn đêm đen kịt, nó nhảy lên như một ngọn đèn lồng, thắp sáng cả thế giới của hắn.

Hắn tự hận mình, trước đó đầu óc sao lại lú lẫn đến vậy, sao lại để Tiếu Tiếu đi sau mà gọi với, chẳng lẽ hắn chạy nhanh hơn Tiếu Tiếu sao?

Đỗ Hành chưa bao giờ thấy mình mệt mỏi đến vậy, linh khí trong đan điền lại bắt đầu chấn động.

Bình thường khi linh khí chấn động, hắn sẽ dừng lại để vận hành công pháp, giúp linh khí ép nén thêm cho đến lúc kết đan.

Nhưng giờ đây, hắn không có điều kiện để làm vậy.

Thân thể hắn như có lỗ thủng, linh khí không ngừng bị Cảnh Nam trên lưng hút mất.

Cảnh Nam hóa thành một xoáy linh khí khổng lồ, hút cả linh khí trong Phí Trúc Lâm đi quá nửa.

Thế nhưng linh khí mà Cảnh Nam tỏa ra lại càng thêm bá đạo, nó không ngừng tẩy rửa thân thể Đỗ Hành một cách mãnh liệt, khiến hắn cảm thấy mình đã bị linh khí của Cảnh Nam làm ô nhiễm.

Trong linh khí thuần thục của hắn pha trộn cả hỏa linh khí và thủy linh khí.

Từng bước đi, hắn đều thấy đan điền như bị xé nát, đau đớn không gì tả nổi.

Cảnh Nam nóng bỏng, nặng trĩu, ý thức mất đi, chỉ biết bám chặt Đỗ Hành.

Hắn lẩm bẩm lời nói ngắt quãng "đừng đi," cơn đau trong tim Đỗ Hành vượt qua cả nỗi đau trên thân thể.

Hắn đáp lời: "Ta không đi, ta không đi.

Ngươi yên tâm."

Con đường lên Bắc Sơn hiểm trở, vừa hẹp vừa dốc, có nơi bậc thang gãy đoạn, phải nhảy mới qua được.

Đỗ Hành không nhớ đã bao lần điều chỉnh hơi thở, đan điền đau đến tê liệt, tiếng nổ từ trúc Phí Trúc càng lúc càng gần, đến nỗi hắn cảm thấy tầm nhìn đã nhòa dần.

Bên cạnh kết giới, cuộc chiến vẫn tiếp diễn, tiếng gào thét của yêu thú cùng tiếng mắng chửi giận dữ của Lão Đao (老刀) Trọng Hoa (重華) mơ hồ vọng lại.

Hai người đó làm sao có thể cầm cự trước hàng vạn yêu thú, Đỗ Hành (杜衡) chỉ còn biết cầu nguyện rằng hai người bọn họ tu vi cao thâm, có thể trụ thêm một thời gian.

Càng đi, cây cỏ ven đường càng thưa thớt dần.

Dưới ánh trăng bạc, Đỗ Hành nhìn thấy trên đỉnh núi xuất hiện một luồng sáng.

Bất tri bất giác, hắn đã leo đến gần đỉnh núi, quay đầu lại, chỉ thấy trên bầu trời thôn làng bị bao phủ bởi một tầng mây chì dày đặc.

Bên dưới tầng mây chì, linh quang của kết giới không ngừng lóe lên.

Khoảng cách đến đỉnh núi đã rất gần, nhưng rừng Phí Trúc (沛竹) bảo vệ họ đến đây là hết.

Tán trúc cuối cùng vươn cao bên cạnh lối mòn.

Những cây trúc uốn cong, rồi trong ánh mắt kinh hãi của Đỗ Hành, chúng quất mạnh vào đám yêu thú đang tiến gần.

Những yêu thú đầu tiên bị Phí Trúc đánh đến da tróc thịt bong, lăn xuống núi, nhưng vô số yêu thú khác lại ồ ạt tiến lên.

Đỗ Hành mở to mắt, chúng đuổi theo Cảnh Nam (景楠).

Giờ đây, trong mắt đám yêu thú, Cảnh Nam tựa như một trái cây đang tuôn ra mật ngọt, khiến chúng phát cuồng mà lao tới.

Nếu bị yêu thú bắt được, sinh mạng của Cảnh Nam sẽ bị đe dọa nghiêm trọng.

Nghĩ đến điều này, Đỗ Hành không biết từ đâu mà sinh ra sức mạnh.

Hắn không phải không có linh khí, chỉ là linh khí không hợp khẩu vị, cơ thể kén chọn.

Lúc này, hắn bất chấp hết thảy, cũng chẳng bận tâm linh khí trong đan điền có thuần khiết hay không.

Hắn vận khí, dồn linh khí vào đôi chân.

Tốc độ của hắn đột ngột tăng vọt, chỉ trong khoảnh khắc đã vượt qua Tiếu Tiếu (笑笑).

Vừa vượt qua Tiếu Tiếu, Đỗ Hành dùng chân kéo Tiếu Tiếu.

Tiếu Tiếu cảm thấy có một lực đẩy mạnh, đưa y bay lên lưng Đỗ Hành.

Đỗ Hành nói với Tiếu Tiếu, "Tiếu Tiếu, giữ chặt Tiểu Hồn Đồn (小餛飩), chúng ta xông lên nào!"

Tiếu Tiếu liền ôm chặt lấy tóc Cảnh Nam, hét lớn, "Chiu chiu!"

Cảnh Nam đang hôn mê, bỗng ọc ra một ngụm máu.

Tiềm năng của con người là vô hạn, nếu là ngày thường nhìn thấy yêu thú, chân Đỗ Hành đã sợ đến nhũn ra.

Nhưng giờ đây, cõng Cảnh Nam và Tiếu Tiếu, hắn lại có thể đua tốc với yêu thú.

Một con yêu thú phía sau bám sát không rời, gần như đuổi kịp Đỗ Hành.

Lúc này, Tiểu Hồn Đồn quay đầu lại, hung tợn lao về phía con yêu thú đó.

Đỗ Hành chỉ kịp thấy Tiểu Hồn Đồn xoay người, hóa thành một luồng sáng lao xuống núi.

Trong lòng hắn giật mình, "Hồn Đồn!"

Quay đầu nhìn lại, hắn chỉ thấy Tiểu Hồn Đồn cùng yêu thú cuốn thành một khối lăn xuống dưới.

Đỗ Hành khựng bước, lúc ấy nghe thấy giọng của Huyền Vũ (玄禦) vang lên, "Mau đến miếu Thánh Nhân, đừng dừng lại!"

Nhờ vào cú hi sinh của Tiểu Hồn Đồn, Đỗ Hành mới có thời gian leo lên đỉnh núi.

Đến lúc chạy gần đứt hơi, cuối cùng hắn cũng thấy cổng miếu Thánh Nhân.

Trước miếu Thánh Nhân là hai cột đá xanh đen, trên cột điêu khắc những con rồng cuộn quanh.

Vừa bước vào khu vực sau cột đá, một lớp kết giới vàng kim liền trỗi dậy.

Đỗ Hành chỉ cảm nhận được một luồng linh khí mạnh mẽ lan ra, đám yêu thú chưa kịp leo lên đỉnh núi đã bị luồng linh khí này đánh bật.

Chúng như quả bóng bị đẩy xuống núi, còn Đỗ Hành thì run rẩy toàn thân, hắn không còn sức cõng Cảnh Nam nữa.

Cẩn thận đỡ đầu Cảnh Nam, Đỗ Hành đặt hắn xuống đất.

Cảnh Nam dần tỉnh lại một chút, "Đỡ ta vào trong."

Đỗ Hành dù lo lắng cho Tiểu Hồn Đồn, nhưng biết lúc này phải nghe lời Cảnh Nam.

Hắn quay đầu nhìn lại, chỉ thấy yêu thú đã leo lên đường mòn.

Nghĩ đến Tiểu Hồn Đồn, mắt Đỗ Hành đỏ hoe, nhưng nhìn Cảnh Nam và Tiếu Tiếu, hắn cắn răng đỡ Cảnh Nam đứng dậy, "Có thể đi được không?"

Cảnh Nam thở dốc như bò, nửa người đè lên Đỗ Hành, "Lần trước mọc đuôi là ở miếu Thánh Nhân, không ngờ lần này cũng ở đây."

Qua khỏi hai cột đá, trước mặt hiện ra một cánh cổng đen uy nghiêm, cao ba trượng, Đỗ Hành đứng dưới cảm thấy mình như con kiến hôi.

Cánh cửa đóng chặt, nhưng khi Cảnh Nam tiến đến gần, nó bỗng mở ra.

Một tiếng kêu "cót két" nặng nề vang lên, ánh sáng linh quang từ cửa chiếu xuống giữa Đỗ Hành và Cảnh Nam.

Khi cửa mở rộng, Cảnh Nam nhìn lại phía cột đá, "Yên tâm, Tiểu Hồn Đồn sẽ không sao, chúng ta vào trong chờ nó."

Mỗi bước đi đều là đau đớn tột cùng với Cảnh Nam.

Khi bước qua ngưỡng cửa, hắn không nhịn nổi, phun ra một ngụm máu tươi.

Cảnh tượng ấy khiến Đỗ Hành hồn vía lên mây, "Cảnh Nam!"

Cảnh Nam lấy tay che miệng ho khan, máu đỏ tươi chảy xuống qua kẽ tay.

Đợi cơn ho dịu bớt, hắn chỉ vào trong, "Đi vào trong, vào sâu hơn nữa."

Ngay phía trong cửa có một quảng trường lớn hình bát giác, rìa quảng trường dựng sáu mươi tư phiến bia, trên bia khắc những điểm sáng tựa tinh đồ.

Điều kỳ diệu nhất là mặt đất quảng trường như một tấm gương phản chiếu bầu trời, các vì sao trên trời như rơi xuống đất, nơi đó còn có thể thấy cả tinh vân xoay chuyển.

Nếu là ngày thường, khi thấy cảnh tượng này, Đỗ Hành nhất định sẽ kinh ngạc đến cứng họng, giống như một người từ thôn quê lần đầu lên thành phố.

Nhưng lúc này, hắn chẳng còn tâm trạng để thưởng thức cảnh đẹp, chỉ muốn đưa Cảnh Nam băng qua quảng trường, tiến vào miếu Thánh Nhân uy nghiêm phía sau.

Khi Đỗ Hành toan kéo Cảnh Nam băng qua quảng trường, Cảnh Nam lắc đầu, "Đừng đi vào trong, đi dọc theo rìa thôi."

Đỗ Hành nhanh chóng hiểu ý Cảnh Nam, nghĩa là đừng bước lên quảng trường, có lẽ trên đó có trận pháp mà họ không thể chịu nổi.

Nhìn qua hai bên, thấy bên quảng trường có hành lang cao.

Tiếu Tiếu đã đứng đợi ở hành lang bên trái, Đỗ Hành vừa đỡ vừa ôm lấy Cảnh Nam, "Cảnh Nam, ngươi còn trụ được không?"

Cảnh Nam mệt mỏi gật đầu, quầng mắt thâm đen hiện rõ dưới mắt hắn, "Không vấn đề, đi thôi."

Hành lang không sạch sẽ như quảng trường, đầy rẫy những mảnh vụn hình vảy cá, chỉ là những thứ này lớn hơn vảy cá nhiều lần, mỗi mảnh nhìn qua còn to hơn cả một chậu rửa mặt.

Những mảnh này rất khó mà nhìn thấy nguyên vẹn, đều đã tan nát, giống như là loại nhựa rẻ tiền vỡ vụn.

Đi qua nơi đó, dưới chân phát ra tiếng "chát chát," chỉ một bước đạp xuống là có thể nghiền nát những mảnh vụn đó.

Toàn bộ hành lang đều phủ đầy thứ này, hẳn là bột vụn tích tụ thành từ những mảnh vỡ này mà ra.

Có những chỗ mảnh vỡ chất đống, Tiếu Tiếu (笑笑) vừa đi qua liền để lại một lối đi.

Tiếng thở của Cảnh Nam (景楠) càng lúc càng nặng nề, Đỗ Hành (杜衡) phải dừng lại vài lần để cho y nghỉ ngơi.

May mắn thay, hắn mang theo một chiếc hộp lạnh bên người, bên trong có nước và thức ăn.

Cảnh Nam uống một chút nước rồi kiệt sức dựa vào Đỗ Hành.

Bây giờ đã là nửa đêm, thường thì vào giờ này Đỗ Hành đã chìm vào giấc ngủ.

Nhưng hôm nay không chỉ không được ngủ mà còn phải kéo cả gia đình cùng chạy trốn.

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) vẫn chưa trở lại, Đỗ Hành đoán chắc nó đã dữ nhiều lành ít rồi.

Nghĩ đến Tiểu Hồn Đồn, khóe mắt Đỗ Hành bỗng cay xè.

Nhưng hắn không thể khóc, dưới núi còn có Lão Đao (老刀) và Trọng Hoa (重華) đang liều mình chiến đấu với yêu thú, hắn nào có tư cách khóc?

Đỗ Hành lấy khăn ra, lau vết máu nơi khóe môi và cổ của Cảnh Nam, mái tóc dài mượt mà của y giờ đã rối tung.

Đỗ Hành cẩn thận chải lại từng chút cho y.

Cảnh Nam nheo mắt cảm nhận động tác của Đỗ Hành rồi khẽ gọi: "Tiểu Hành."

Đỗ Hành đáp lại: "Ừ, ta đây."

Cảnh Nam mỉm cười, nụ cười mang chút áy náy: "Xin lỗi ngươi, đã để ngươi bị cuốn vào chuyện rắc rối thế này."

Vừa dứt lời, Cảnh Nam nhíu mày, đầu khẽ nghiêng, một ngụm máu lại trào ra khỏi khóe môi y.

Đỗ Hành vẫn nhủ lòng không được khóc, nhưng khi nhìn thấy máu của Cảnh Nam, nước mắt hắn bỗng chảy ra mà không kìm nổi.

Sợ Cảnh Nam và Tiếu Tiếu nhìn thấy mà thêm buồn, hắn vội cúi đầu lau nước mắt bằng tay áo, nghẹn ngào nói: "Chuyện này không là gì cả, người cần xin lỗi không phải là ngươi, mà là lũ yêu thú kia."

Nụ cười của Cảnh Nam trở nên nhẹ nhõm hơn: "Ừ, đều tại lũ yêu thú đó cả, đáng ra gia đình chúng ta đã có thể sống vui vẻ bên nhau."

Đỗ Hành tiếp tục lau vết máu nơi khóe môi của Cảnh Nam: "Chúng ta sẽ có thể sống những ngày vui vẻ về sau, cả gia đình.

Có ngươi, có Tiểu Ngọc, có Phượng Quy (鳳歸) và Tiếu Tiếu, còn có Tiểu Hồn Đồn và Tiểu Nga.

Ta sẽ làm thật nhiều món ngon cho các ngươi, ngươi trồng nhiều linh thảo, Phượng Quy sẽ không cần phải thường xuyên ra ngoài nữa."

Cảnh Nam tưởng tượng ra cảnh đó, thần sắc y trở nên vui tươi hơn: "Thật tuyệt vời."

Cảnh Nam nhắm mắt nghỉ ngơi một chút, cảm thấy khá hơn đôi chút, bàn tay y đã biến thành chân cáo, đưa ra trước mặt Đỗ Hành: "Đỡ ta dậy, chúng ta đi tiếp vào trong thôi."

Đỗ Hành toàn thân nhức mỏi, linh khí trong người chấn động mạnh, hắn phải dùng hết sức lực mới có thể đỡ Cảnh Nam đứng dậy.

Cảnh Nam lại xin lỗi: "Thật ngại quá, ta nặng lắm phải không?"

Đỗ Hành bật cười: "Ngươi nói gì thế, là tại ta không có sức.

Nếu ta được như Tiểu Ngọc thì chúng ta đã đến miếu từ lâu rồi, ngươi cũng không phải chịu nhiều khổ sở thế này."

Cảnh Nam thở dài: "Đây là sức nặng của năm tháng đặt lên ta, ta không kiểm soát được nữa.

Chốc nữa, đừng vào miếu, đi vòng qua sân sau, nơi đó có một tiểu viện, bên trong có một căn phòng.

Chúng ta sẽ đến đó."

Nơi Cảnh Nam nói là phía sau miếu Thánh Nhân, đi qua ba gian kiến trúc nối liền nhau, Đỗ Hành mới phát hiện một cánh cửa nhỏ ở bức tường phía sau miếu.

Khi hắn đến gần, cánh cửa nhỏ tự động mở ra.

Tiếu Tiếu nhảy vào cánh cửa trước, Đỗ Hành dìu Cảnh Nam vào sau.

Vừa vào đến cửa, Đỗ Hành liền sững sờ.

Trong tưởng tượng của hắn, căn phòng nhỏ phía sau miếu hẳn sẽ giống như một gian nhà bên hông, không ngờ trước mắt lại là một căn nhà tranh sáng đèn.

Cảnh tượng này dường như hắn đã gặp ở đâu đó, Đỗ Hành suy nghĩ kỹ rồi chợt nhớ ra.

Đó là vào đêm giao thừa, Phượng Quy đã điều khiển con rối biểu diễn cho mọi người xem, trong đó có cảnh tượng ngôi nhà tranh này.

Bên trong nhà tranh, có một chú gà con và một con cáo nhỏ đang chờ chủ nhân trở về, rồi chủ nhân mang về một con rắn nhỏ.

Đỗ Hành giật mình nhận ra, gà con chính là Phượng Quy, cáo nhỏ là Cảnh Nam, rắn nhỏ là Huyền Vũ (玄禦), còn người đàn ông đó là Thanh Hành (清衡).

Vì vậy, sau khi Thánh Nhân qua đời, ba viên châu của người đã được ba linh sủng của người nắm giữ.

Thân hình Cảnh Nam lảo đảo tiến về phía trước, khẽ thì thào: "Ta đã trở về."

Đỗ Hành dốc toàn lực mới đỡ được Cảnh Nam, trong giọng nói của y tràn ngập sự hài lòng và chờ mong, trên gương mặt y xuất hiện nụ cười.

Đỗ Hành không khỏi ngẩn ngơ, miếu Thánh Nhân đối với Cảnh Nam và bọn họ không chỉ đơn thuần là để tưởng niệm Thánh Nhân Thanh Hành, đây còn là nơi từng là gia đình của họ.

Không biết vì sao, nước mắt lại tràn ngập trong mắt Đỗ Hành, nhìn căn nhà tranh tàn tạ, hắn chợt cảm thấy như thể bản thân cũng đã về nhà.

Bên trong nhà tranh chỉ có một chiếc giường và một cái bàn vuông.

Bên ngoài có vẻ tàn tạ, nhưng bên trong có lẽ đã được tu sửa qua vô số lần.

Cái giường tuy đơn giản nhưng khi Cảnh Nam – với cơ thể nặng nề – nằm xuống, giường vẫn không hề lay động.

Đỗ Hành đặt chăn nệm mang từ nhà lên giường, để Cảnh Nam nằm xuống và đắp một tấm chăn lên người y.

Ngọn đèn dầu trên bàn tỏa ra ánh sáng yếu ớt như hạt đậu, Tiếu Tiếu ngồi trên chiếc ghế dài bên cạnh bàn, mệt đến rã rời.

Trước đó có một con bọ cánh cứng bay vào cổ họng, giờ yết hầu hắn vẫn còn khó chịu.

Hơn nữa, hắn cũng đói.

Ban ngày lo lắng yêu thú tấn công làng, hắn chỉ ăn được hai bát mì lạnh, không kịp ăn tối mà lại còn đi đường xa như vậy.

Giờ đây, khi đã an toàn, bụng Tiếu Tiếu bắt đầu kêu rộn ràng.

Yêu đan của hắn bắt đầu cựa quậy, làn sóng nhiệt lại cuộn trào trong cơ thể, hắn chỉ muốn ăn kem lạnh.

Nghe thấy tiếng bụng réo của Tiếu Tiếu, Đỗ Hành sau khi lau mặt và tay cho Cảnh Nam cũng quay sang lau mặt cho Tiếu Tiếu: "Đói rồi phải không?

Muốn ăn gì nào?"

Tiếu Tiếu suy nghĩ một chút rồi đáp: "Chíp chíp chíp."

Hắn muốn ăn thứ gì đó mát mẻ và ngọt ngào.

Đỗ Hành nói: "Buổi tối ăn băng côn (冰棍) không tốt cho dạ dày, ta lấy chút ngân nhĩ thang (銀耳湯) và phối thêm một ít bánh đậu xanh (綠豆糕) mát lành, được không?"

Tiếu Tiếu gật đầu, chẳng bao lâu sau, trước mặt hắn đã hiện ra một bát ngân nhĩ liên tử thang (銀耳蓮子湯) lớn, trước bát còn đặt một đĩa bánh đậu xanh hình bông hoa.

Tiếu Tiếu liền chúi đầu vào bát, "ục ục" mà uống.

Còn Đỗ Hành chẳng có chút hứng thú nào, trong lòng hắn chợt nghĩ đến Lão Đao và Trọng Hoa đang chiến đấu dưới núi, nghĩ đến Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) sống chết chưa rõ, và Huyền Vũ (玄禦) cùng Phượng Quy (鳳歸) chẳng biết phiêu bạt nơi nào.

Ngân nhĩ thang mát lạnh phản chiếu gương mặt mờ mờ của Đỗ Hành, bỗng dưng, hai giọt lệ rơi xuống bát.

Đỗ Hành lau nước mắt, hắn thực chẳng muốn ăn.

Hắn phải ra cửa miếu xem thử, lỡ như Tiểu Hồn Đồn đã trở lại, hoặc lỡ như Trọng Hoa họ cũng đã lên núi.

Nghĩ vậy, Đỗ Hành đặt bát xuống bàn, nhẹ xoa đầu Tiếu Tiếu: "Tiếu Tiếu, ta ra cổng Thánh Nhân Miếu xem thử, ngươi có thể giúp ta chăm sóc Cảnh Nam (景楠) được không?"

Tiếu Tiếu cũng đặt bát xuống, hắn hấp một cánh ngân nhĩ đang vướng bên mép vào miệng: "Chụt chụt."

Ngay khi Đỗ Hành chuẩn bị ra ngoài, từ trên giường, Cảnh Nam đau đớn kêu lên một tiếng "A..."

đầy thê thảm, thanh âm đó không giống tiếng của con người.

Đỗ Hành quay lại, chỉ thấy Cảnh Nam nửa quỳ trên giường, đầu hắn tựa vào gối, mái tóc dài như dòng chảy của lưu vân đổ xuống giường, tóc vẫn đang dài thêm, mà hình dáng của Cảnh Nam đã thay đổi.

Áo y của hắn biến mất, lưng trần sáng bóng bắt đầu mọc lên những sợi lông trắng.

Đỗ Hành mở to mắt, nhìn thấy Cảnh Nam từ hình người dần biến thành nửa người nửa hồ.

Cảnh Nam đau đớn đến cực điểm, đôi tay hắn siết chặt lấy ga giường, chỉ nghe tiếng vải xé rách.

Máu từ người Cảnh Nam nhỏ giọt xuống ga, tạo thành những đoá hoa đỏ thắm.

Cảnh Nam rên rỉ, đau đớn lắc đầu: "Không ra được... không ra được..."

Mặt hắn vẫn giữ nét người, nhưng một đôi tai cáo trắng từ đỉnh đầu đã trồi lên.

Chăn trên người Cảnh Nam bị cái đuôi cuồng loạn giũ bay xuống đất.

Đỗ Hành nhìn thấy sáu cái đuôi của Cảnh Nam, ở giữa nơi cột sống, thứ gì đó đang điên cuồng đâm vào da thịt.

Đó hẳn chính là chiếc đuôi thứ bảy khiến Cảnh Nam đau đớn không thể tả.

Mắt Cảnh Nam ngập lệ, hắn nghiến răng, tiếng hét rách ruột rách gan vang lên, giọng khàn đặc tựa máu rơi: "Thanh Hành (清衡), sao ngươi không mang ta đi, ta đau quá..."

Nước mắt Đỗ Hành tuôn trào.

Rõ ràng Cảnh Nam gọi tên Thanh Hành chứ không phải Đỗ Hành, nhưng trong lòng Đỗ Hành lại đau như dao cắt.

Hắn không tự chủ được lao tới bên giường, ôm chặt lấy đầu Cảnh Nam.

Nước mắt Cảnh Nam thấm ướt áo Đỗ Hành, hắn rối bời nói không thành câu: "Xin lỗi... xin lỗi...

Ta ở đây, ta ở bên cạnh ngươi, Nhàn Nhàn (楠楠), Nhàn Nhàn ngươi cố lên..."

Cảnh Nam khóc thành tiếng: "Ta đau quá, ta không kiên trì nổi nữa.

Ngươi đưa ta đi đi, đưa ta đi..."

Đỗ Hành chỉ có thể ôm chặt lấy Cảnh Nam, hắn học theo cách của Huyền Vũ mà truyền linh khí vào thân thể Cảnh Nam, chỉ cần trong đan điền còn một tia linh khí, hắn đều truyền hết cho Cảnh Nam.

Cơ thể Cảnh Nam đã biến thành hồ ly, trên mặt hắn từng chút từng chút mọc lên lông cáo.

Hắn ngả vào lòng Đỗ Hành, đôi mắt như lưu ly phủ ánh kim, lặng lẽ rơi lệ nhìn Đỗ Hành.

Đỗ Hành đau lòng đến cực điểm, nước mắt không thể nào ngừng lại.

Từng giọt rơi xuống mặt Cảnh Nam, hắn thở dốc, từng bọt máu trào ra từ miệng.

Rất lâu sau, màn sương mờ trong mắt Cảnh Nam mới dần tan đi, hắn yếu ớt nói: "Đừng khóc."

Hắn đưa tay muốn lau nước mắt trên mặt Đỗ Hành, nhưng nhìn thấy bàn tay mình đã thành móng vuốt cáo, hắn lại rụt tay về: "Đừng khóc... ngày tốt đẹp của chúng ta mới bắt đầu thôi.

Ngươi còn phải làm cho ta nhiều món ngon, làm vịt ướp muối, gà lá sen, hầm canh ngỗng già, hầm bồ câu non, toàn là món ngon, trước kia ta chưa từng ăn, lần này ngươi phải bù cho ta."

Đỗ Hành vừa khóc vừa gật đầu, hắn ôm lấy đầu Cảnh Nam: "Ta phải làm gì mới có thể giúp ngươi đây, Nhàn Nhàn, ngươi bảo ta, ta làm sao mới có thể giúp ngươi?"

Đỗ Hành nghe thấy Cảnh Nam thở dài, giọng hắn mang chút niềm vui: "Ngươi ở đây, đó là sự giúp đỡ lớn nhất."

Một làn linh khí dịu dàng lan tỏa từ người Cảnh Nam, hắn ôm lấy eo Đỗ Hành, trong cổ họng phát ra tiếng hét bi thương: "A..."

Giữa tiếng thét của Cảnh Nam, nơi cột sống hắn xuất hiện một đoạn lông bạc cuộn lại.

Đó chính là chiếc đuôi thứ bảy, đã dày vò Cảnh Nam suốt mấy tháng trời, chỉ cần nghĩ đến việc chiếc đuôi ấy phải rút từ xương sống ra, nỗi đau đó khiến Đỗ Hành nổi cả da gà.

Chiếc đuôi nhanh chóng duỗi dài, rồi một hơi lớn lên bằng những chiếc đuôi khác.

Vậy là chiếc đuôi thứ bảy của Cảnh Nam đã mọc ra rồi.

Toàn thân Cảnh Nam ướt đẫm mồ hôi, hắn kiệt sức đổ sụp xuống giường, lông trên mặt và thân thể nhanh chóng rụng đi.

Lông trắng từ trên giường tràn ra như sóng, có vài sợi theo cửa và cửa sổ mở sẵn tràn ra ngoài.

Đỗ Hành bị biển lông trắng như chôn vùi, quả thực là một đại dương lông.

Mọc ra rồi!

Nhìn chiếc đuôi mới sinh, Đỗ Hành cười ngây ngốc: "Cảnh Nam, Cảnh Nam ngươi nhìn này, mọc ra rồi..."

Vừa kêu lên, nước mắt hắn lại tuôn trào.

Khó khăn quá, để mọc được một chiếc đuôi, Cảnh Nam đã phải chịu đựng quá nhiều.

Khóe miệng Cảnh Nam nở nụ cười, hắn nhẹ nhàng tựa đầu lên đùi Đỗ Hành, chưa từng an tĩnh như vậy, bảy chiếc đuôi phía sau hắn mềm mại đung đưa, vừa hoa lệ vừa rực rỡ.

Chiếc đuôi mới quấn lấy cánh tay Đỗ Hành, như thể khoe khoang mà vẫy vẫy.

Đỗ Hành, mắt còn đẫm lệ, nhìn chiếc đuôi trắng dài, đưa tay chạm vào nó.

Chiếc đuôi mới mềm mại, dễ chịu, nó tinh nghịch xoay tròn trong lòng bàn tay Đỗ Hành.

Cảnh Nam (景楠) nhẹ nhàng nói: "Đã nói là sẽ cho ngươi thấy cái đuôi thứ bảy rồi, ta đã làm được.

Nhớ là không quên con vịt ta hứa với ngươi đấy nhé."

Đỗ Hành (杜衡) nghe thấy vậy thì nở nụ cười trong nước mắt, đáp: "Không quên."

Nghe xong, Cảnh Nam liền chìm vào giấc ngủ nặng nề.

Chàng mệt mỏi vô cùng, bây giờ cái đuôi đã mọc ra đủ, chàng muốn ngủ suốt ba ngày ba đêm.

Sau khi sắp xếp chỗ nghỉ cho Cảnh Nam, Đỗ Hành bước ra khỏi đám lông lá lộn xộn, cuối cùng cũng hoàn thành đại sự.

Tiếp theo chỉ cần để cho Cảnh Nam yên tĩnh ngủ một giấc, không để ai quấy rầy là tốt rồi.

Thế nhưng nguy cơ chưa hẳn đã được giải trừ, trong thôn còn chưa rõ tình hình thế nào.

Đỗ Hành quyết định đến trước ngôi miếu xem một chút, lỡ như có việc cần chàng ra tay.

Đỗ Hành không biết làm sao mà Huyền Vũ (玄禦) lại giữ được căn nhà từ khi còn bé của mình.

Không chỉ giữ được căn nhà, họ còn giữ được cây đại thụ phía sau nhà và con đường nhỏ chia nhánh trước cổng.

Đứng trước cổng, Đỗ Hành cảm thấy có chút mơ hồ, tựa như mình đã từng tới nơi này, từng nhìn thấy nơi này.

Chẳng hạn, con đường nhỏ ngang qua cửa, đi về phía Đông là rừng cây ăn quả, qua rừng cây sẽ có một con suối nhỏ.

Còn đi về phía Tây là tiến vào chốn rừng sâu.

Còn con đường nhỏ hướng Nam, đó là đường dẫn ra bên ngoài.

Đỗ Hành theo con đường nhỏ đi về phía Thánh Nhân Miếu, ánh trăng nhẹ nhàng chiếu rọi mặt đất, thậm chí chàng còn nghe thấy tiếng côn trùng rỉ rả và tiếng bước chân.

Nghe tiếng bước chân, Đỗ Hành quay đầu lại, thấy Tiếu Tiếu (笑笑) đang đi theo mình.

Đỗ Hành đành bất đắc dĩ bế Tiếu Tiếu lên, cười nói: "Ngươi chẳng phải đã mệt rồi sao?

Sao không đi ngủ một lúc đi?"

Tiếu Tiếu giương đôi cánh nhỏ ôm lấy cổ chàng, đáp lại bằng tiếng "Chíp chíp."

Nó không muốn ngủ, nó muốn ở bên cạnh Đỗ Hành.

Cho dù chân nó đã mỏi, mắt nó đã mệt, nó vẫn phải theo Đỗ Hành.

Nó đã hứa với trưởng bối trong gia đình rằng sẽ bảo vệ chàng thật tốt, điều đã hứa thì nhất định phải làm được.

Đỗ Hành không còn cách nào khác, đành ôm Tiếu Tiếu đi dọc theo hành lang đến cổng Thánh Nhân Miếu.

Đây là một con đường dài, bởi lối đi phủ đầy những mảnh vảy vỡ, bọn họ không thể đi nhanh.

Đêm nay, trăng sáng sao thưa, trên bầu trời không có nhiều sao.

Ngân hà lấp lánh trên quảng trường rộng lớn khiến người ta không thể rời mắt.

Đỗ Hành chẳng còn tâm trí để thưởng ngoạn, chỉ chốc lát sau chàng đã đứng sau hai cây cột của Thánh Nhân Miếu.

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) chưa trở lại, trên sườn đồi có không ít yêu thú đang cố sức bò lên.

Dưới ánh trăng, linh quang từ hướng ngôi làng vẫn lập lòe, nhưng giờ đã không còn nghe thấy tiếng mắng chửi của Lão Đao (老刀) và Trọng Hoa (重華) nữa.

Đỗ Hành không biết tình hình của họ ra sao.

Khi con yêu thú ở phía trước nhất sắp chạm vào cây cột, kết giới trên cột lập tức phát ra một luồng linh quang chói lóa.

Linh quang quét dọc sườn núi, yêu thú chạm phải linh quang lập tức máu thịt tung tóe, kẻ nào may mắn chưa chết thì cũng lăn lộn xuống núi.

Đỗ Hành nhìn xuống con đường nhỏ hẹp trên núi, con đường quanh co dẫn xuống ngôi làng.

Bóng dáng Tiểu Hồn Đồn vẫn chưa xuất hiện, lòng chàng trầm xuống từng chút một.

Chàng nghĩ, có lẽ mình đã mất Tiểu Hồn Đồn rồi.

Dưới ánh trăng, phía trên ngôi làng bị bao phủ bởi đám mây chì nặng nề, một luồng khói đen từ đó bốc thẳng lên trời.

Đỗ Hành không thấy rõ cảnh tượng trong mây, chỉ thấy chỗ ở của mình bên dưới làn mây lấp lánh màu đỏ, khiến lòng chàng thoáng run rẩy.

Lẽ nào nhà chàng đang bốc cháy?

Trước khi đi, chàng đã dọn dẹp mọi thứ trong nhà, sao lại có thể xảy ra cháy?

Chẳng lẽ yêu thú phá vỡ kết giới xông vào nhà và làm đổ lò nướng?

Phượng Quy (鳳歸) từng nói, linh hỏa trong lò nướng nhà chàng một khi bị đổ, mười dặm quanh đó sẽ thành đất cháy.

Lòng Đỗ Hành đau như dao cắt, nhà của chàng mất rồi.

Nhà của chàng và Huyền Vũ đã cháy rồi.

Tiếu Tiếu lo lắng ngẩng đầu nhìn Đỗ Hành, thấy mắt chàng ngấn lệ.

Nghe thấy giọng nói quan tâm của Tiếu Tiếu, Đỗ Hành hoàn hồn.

Chàng tự nhủ: "May mà Huyền Vũ không ở nhà."

Nói xong, chàng lại bắt đầu lo lắng cho Lão Đao và Trọng Hoa.

Kết giới đã phá, hai vị tướng giữ kết giới liệu có còn an toàn không?

Ngay lúc đó, trên đường núi bỗng truyền đến tiếng chó sủa yếu ớt, Đỗ Hành lập tức nhận ra đó là tiếng kêu của Tiểu Hồn Đồn.

Tiểu Hồn Đồn vẫn còn sống!

Trong lòng u tối của Đỗ Hành bỗng bừng sáng, chàng không biết diễn tả niềm vui ấy như thế nào.

Chàng nắm chặt tay, reo lên: "Thật tuyệt!"

Đỗ Hành phấn khích nhảy cẫng lên, nói với Tiếu Tiếu: "Tiếu Tiếu, Hồn Đồn còn sống!

Nó còn sống!"

Tiếu Tiếu không phản ứng mãnh liệt như Đỗ Hành, chỉ gật gật đầu, đáp lại bằng tiếng "Chíp chíp."

Thần thức của Đỗ Hành men theo con đường nhỏ, cố gắng tìm kiếm, cuối cùng cũng thấy được bóng dáng đầy máu của Tiểu Hồn Đồn đang lảo đảo leo lên núi.

Chân trước bên phải của Hồn Đồn như bị gãy, Đỗ Hành thấy nó chỉ dựa vào ba chân còn lại để leo lên.

Tiểu Hồn Đồn leo lên rất khó nhọc, chân gãy không thể chịu lực, mỗi bước đi lại khiến nó rên rỉ vài tiếng.

Đỗ Hành mừng rỡ, chỉ muốn lập tức lao khỏi kết giới để đón Hồn Đồn.

Nhưng khi chàng định rời khỏi kết giới, Tiếu Tiếu liền dùng đôi cánh vỗ vào mặt chàng, như muốn nhắc nhở Đỗ Hành không được tự mình mạo hiểm.

Đỗ Hành lo lắng và căng thẳng đi qua đi lại sau cột, thần thức bám chặt lên Hồn Đồn.

Mỗi bước Hồn Đồn leo lên, chàng đều động viên nó bên tai.

Nghe thấy giọng của Đỗ Hành, tiếng rên rỉ của Hồn Đồn lại càng lớn hơn.

Chiếc đuôi lông xù của nó bị máu làm cho đông cứng thành một khối, nặng nề không thể cuộn lại phía sau, khiến cho dáng vẻ của nó lấm lem, nhếch nhác vô cùng.

Nhưng trong mắt Đỗ Hành, nó là con chó tốt nhất trên thế gian.

Nếu không có Tiểu Hồn Đồn, Đỗ Hành căn bản không thể đưa Cảnh Nam đến Thánh Nhân Miếu.

Dọc đường, cây Phí Trúc (沛竹) hai bên cũng đã bị tổn hại, Phí Trúc sau mỗi lần chống đỡ yêu thú đều phải chịu đựng lực mạnh khiến chúng bị nổ tung.

Thân trúc xanh mướt giờ đây nát tan, từng đoạn bị vỡ ra.

Các nhánh trúc dính đầy máu thịt yêu thú, những nhánh trúc xanh ngời nay trở thành đầy máu.

Tuy rằng đã biến thành tình trạng như vậy, nhưng những cây Phí Trúc (沛竹) vẫn cố gắng tích lũy sức mạnh, không ngừng quật vào đám yêu thú đi ngang qua.

Chỉ là sức lực đánh ra đã chẳng còn mạnh mẽ như những cây trúc nguyên vẹn nữa.

Đỗ Hành (杜衡) nhìn thấy có vài con yêu thú dễ dàng tránh khỏi công kích của Phí Trúc (沛竹), bọn chúng liền bám theo con đường mà Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) đã đi qua mà đuổi tới.

Khi Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) đến nơi trống trải trên núi, tim Đỗ Hành (杜衡) đã như treo lên tận cổ.

Y chăm chú dõi theo đốm màu vàng nhỏ đầy máu tươi trên đường núi, sau lưng Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) là một con Thổ Lâu (土螻) thân hình cao lớn đang nhanh chóng leo bậc đá lên.

Thổ Lâu (土螻) vốn là loài yêu thú giỏi leo trèo, trên trán nó mọc bốn chiếc sừng.

Đỗ Hành (杜衡) thấy Thổ Lâu (土螻) vừa chạy lên vừa cúi đầu, y từng sống ở làng từ nhỏ, hiểu rõ hành động đó là chuẩn bị cho đòn tấn công.

Mục tiêu của Thổ Lâu (土螻) chính là Tiểu Hồn Đồn (小餛飩).

Trong mắt Thổ Lâu (土螻), Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) đã trở thành chướng ngại trên con đường tiến tới của nó.

Nó muốn dùng những chiếc sừng sắc nhọn của mình để xuyên thủng bụng Tiểu Hồn Đồn (小餛飩), rồi treo con cẩu đáng ghét này trên sừng mà lao một hơi đến Thánh Nhân Miếu.

Ngay lúc Thổ Lâu (土螻) vượt lên chuẩn bị đâm vào Tiểu Hồn Đồn (小餛飩), một đạo linh quang màu xanh từ trên cao trượt xuống.

Kiếm quang sắc bén chém ngang, hai chiếc sừng của Thổ Lâu (土螻) lập tức bay lên không trung.

Nó kinh hoàng quay đầu muốn xem thứ gì đã tấn công mình, nhưng thân thể nó đã không thể kiểm soát được mà ngã xuống.

Cột sống và xương sườn bên dưới của nó đã bị trường kiếm chẻ ra, máu tươi cùng nội tạng bắn tung tóe.

Đằng sau Thổ Lâu (土螻), Đỗ Hành (杜衡) vẫn giữ nguyên tư thế cầm kiếm.

Y lao xuống vài bậc thềm mới dừng lại được.

Máu của Thổ Lâu (土螻) văng lên mặt Đỗ Hành (杜衡), mùi tanh nồng ấm áp phả vào mặt khiến y sắc mặt thay đổi, suýt chút nữa đã nôn ra.

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) rên rỉ bò lên chân Đỗ Hành (杜衡), khiến y bừng tỉnh.

Vừa rồi y đã cứu được Tiểu Hồn Đồn (小餛飩).

Đỗ Hành (杜衡) ngước mắt nhìn về phía Thánh Nhân Miếu, nghĩ thầm mình vừa rồi ít nhất đã lao đi hai, ba dặm.

Trong chớp mắt như thế, làm sao y làm được điều đó?

Y dùng thần thức dò xuống đan điền, linh khí trong đan điền khuấy động mãnh liệt.

Khoảnh khắc Cảnh Nam (景楠) mọc ra chiếc đuôi vừa rồi, linh khí trong người y dường như trở về nhanh chóng.

Chính nguồn linh khí ấy đã giúp y cứu Tiểu Hồn Đồn (小餛飩).

Khi hoàn hồn, Đỗ Hành (杜衡) nhìn về phía xác Thổ Lâu (土螻) bên cạnh, trong mắt nó chết không nhắm mắt, phản chiếu hình bóng của chính y.

Đỗ Hành (杜衡) nhìn thanh trường kiếm trong tay, trường kiếm dính đầy máu, không chỉ máu của Thổ Lâu (土螻) mà còn cả máu của y.

Do vận dụng sức quá lớn, hổ khẩu tay phải của y đã bị rách.

Cơn đau kéo y trở lại ý thức, khi y nhìn xuống, đã thấy trên đường mòn có thêm vài con yêu thú đang tiến đến.

Ngay lập tức, y không dám chần chừ, ôm lấy Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) rồi chạy lên núi.

Y cảm giác tim mình như muốn nhảy ra khỏi cổ họng, mọi thứ xung quanh dần chậm lại, nhưng linh khí trong đan điền vẫn quay cuồng không ngừng.

Y nghe thấy tiếng gầm giận dữ của đám yêu thú phía sau, ngửi được mùi tanh nồng của chúng.

Còn có tiếng tim đập kịch liệt của Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) hoà lẫn với nhịp tim của chính y, gần gũi đến lạ thường.

Y thấy Tiếu Tiếu (笑笑) đang nhảy chân sáo đứng sau kết giới của Thánh Nhân Miếu, tức giận không thôi.

Vừa rồi y để Tiếu Tiếu (笑笑) lại mà lao xuống cứu Tiểu Hồn Đồn (小餛飩), chắc chắn Tiếu Tiếu (笑笑) đang giận phát điên.

Đỗ Hành (杜衡) không hiểu bản thân mình sao lại như vậy, cảm thấy thế giới xung quanh như chậm lại.

Nhịp tim y đập ngày càng mạnh mẽ, linh khí quay cuồng không cách nào dừng lại.

Khi Đỗ Hành (杜衡) vừa bước vào Thánh Nhân Miếu, y đã không thể kiềm chế linh khí trong cơ thể.

Đan điền của y đau nhói mang theo sức nóng kinh người, thần thức dò vào đan điền thì thấy linh khí trong đó đang điên cuồng hội tụ vào trung tâm đan điền.

Cơ thể y vô thức nén linh khí, không rõ do linh khí của Cảnh Nam (景楠) kích thích hay vì lý do gì khác, linh khí của y dần biến đổi màu sắc.

Linh khí càng hội tụ, màu sắc càng thêm rực rỡ.

Ở điểm giao thoa trung tâm của linh khí, thấp thoáng một tia kim quang lóe lên.

Thấy tia kim quang ấy, trong lòng Đỗ Hành (杜衡) bỗng khẽ động.

Y nghĩ, y sắp kết đan rồi.

Trên bầu trời Thánh Nhân Miếu, mây kiếp tụ dày đặc, theo lẽ thường thì tu sĩ kết đan kỳ độ kiếp chỉ cần chịu khoảng bảy tám đạo lôi kiếp là được.

Nhưng Đỗ Hành (杜衡) tận mắt nhìn thấy cả bầu trời tối sầm lại, mây kiếp lan tỏa tận mười mấy dặm.

Bầu trời đêm quang đãng bị mây kiếp xanh đen bao phủ, trong tầng mây thấp thoáng tia sét lấp lóe.

Đỗ Hành (杜衡) có chút hoảng hốt, y không biết mình có nên độ kiếp trong kết giới của Thánh Nhân Miếu hay không.

Mặc dù trước đó chưa từng trải qua tình cảnh này, nhưng y biết rằng, nếu có kết giới hỗ trợ trong lúc độ kiếp, y sẽ nhẹ nhàng hơn nhiều.

Đây thực chất là một sự lừa gạt, một cách lừa dối thiên đạo, chỉ cần thiên đạo giáng sét xong mà người không chết, kiếp này coi như đã qua.

Giới tu chân có rất nhiều người vì để độ kiếp mà chế tạo vô số pháp bảo, đến lúc nguy cấp pháp bảo có thể cứu mạng.

Nếu đổi lại là người khác ở vị trí Đỗ Hành (杜衡), nhất định sẽ vô cùng vui mừng.

Kết giới của Thánh Nhân Miếu cường đại biết bao, có sự trợ giúp của kết giới thì kiếp nạn gì không thể vượt qua.

Nhưng Đỗ Hành (杜衡) lại thực sự chần chừ.

Thời điểm kết đan của y đến không đúng lúc, sớm hơn một chút hay muộn hơn một chút, y còn có thể chuẩn bị tâm lý.

Nhưng lúc này Cảnh Nam (景楠) đang nghỉ ngơi trong miếu, nếu lôi kiếp giáng xuống kết giới ảnh hưởng đến Cảnh Nam (景楠), khiến thực lực của Cảnh Nam (景楠) suy giảm thì biết làm sao?

Nhỡ đâu lôi kiếp của y phá hỏng kết giới của Thánh Nhân Miếu, y có trăm cái chết cũng khó chuộc tội.

Đỗ Hành (杜衡) ngước nhìn lên mây kiếp trên đỉnh đầu, trong lòng nhớ đến những lời của Ôn Quỳnh (溫瓊) từng nói với mình: tu hành không có đường tắt.

Y nghĩ, thiên đạo ban cho y một lôi kiếp như thế này, nhất định là đã thừa nhận thực lực của y.

Y muốn dựa vào chính sức mạnh của mình để vượt qua kiếp nạn này.

Sau khi thông suốt điều này, Đỗ Hành (杜衡) dứt khoát bước ra khỏi kết giới của Thánh Nhân Miếu, mặc cho Tiếu Tiếu (笑笑) và Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) đang ôm lấy chân y, cắn vào ống quần của y.

Đỗ Hành (杜衡) cúi xuống xoa đầu hai đứa: "Không sao, các ngươi hãy tin tưởng ta.

Ta độ kiếp xong sẽ quay lại ngay."
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 84


Nghe Đỗ Hành nói như vậy, Tiếu Tiếu và Tiểu Hồn Đồn nhìn nhau một cái rồi buông vạt áo của Đỗ Hành ra.

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu và nói: "Hãy chăm sóc cho Cảnh Nam đi, đừng lo cho ta."

Từ trong túi trữ vật, Đỗ Hành lấy ra hai viên đan dược, loại đan này là thứ mà khi bị Phí Trúc đánh đến sống dở chết dở, hắn thường dùng để hồi phục.

Đỗ Hành đưa cho Tiểu Hồn Đồn hai viên rồi lại xoa đầu nó: "Ngoan nào, trông chừng Tiếu Tiếu cẩn thận nhé."

Tiểu Hồn Đồn khẽ rên một tiếng, rồi chăm chú nhìn theo bóng dáng Đỗ Hành rời khỏi kết giới.

Đỗ Hành đứng trên đỉnh núi, sau lưng là cổng lớn hùng vĩ của Thánh Nhân Miếu.

Trên đầu hắn, mây đen của thiên kiếp cuồn cuộn, đối mặt với đám yêu thú đang ùn ùn kéo đến từ sườn núi, hắn lớn tiếng thét lên: "Tới đây nào!"

Vừa dứt lời, một đạo thiên lôi khổng lồ giáng xuống.

Đỗ Hành vốn dĩ đã chuẩn bị tinh thần để nghênh đón kiếp nạn này, nhưng khi thấy tia chớp to như cái thùng nước giáng thẳng xuống đầu, sự bình tĩnh của hắn lập tức chuyển thành hoảng loạn: "A a a!

Ngươi đừng tới đây mà!"

Tiếu Tiếu giơ cánh lên che mặt, xấu hổ đến mức không dám nhìn.

Đỗ Hành phát hiện ra hắn vẫn chưa đủ can đảm đối diện với thiên lôi, đùa gì chứ, đó là lôi điện hàng vạn volt giáng xuống thân, dù không chết thì cũng phải lột ba lớp da mới thoát.

Ngay lúc này, kỹ năng mà hắn rèn luyện trong rừng Phí Trúc bắt đầu phát huy tác dụng, Đỗ Hành né sang bên một cái, kỳ diệu thay, hắn đã tránh được thiên lôi.

Vừa đặt chân xuống đất, hai đạo lôi điện khác lại tiếp tục bổ về phía hắn.

Đỗ Hành hét lên một tiếng rồi chạy xuống dưới, không phải hắn có đủ can đảm để đối mặt với yêu thú, mà là vì phía sau không còn chỗ nào để trốn.

Chỉ có sườn núi là đủ rộng để hắn linh hoạt tránh né.

Đạo thiên lôi thứ hai không rơi xuống người Đỗ Hành, mà lại đánh trúng một con yêu thú hình báo vừa lao tới.

Thật lòng mà nói, Đỗ Hành cũng không biết yêu thú này từ đâu ra, chỉ nghe một tiếng "bốp" vang dội, thân hình đen sì của yêu thú lập tức bị thiêu thành than, nằm co quắp dưới đất, bốn chân còn giật lên từng hồi.

Đỗ Hành nuốt khan một ngụm nước bọt, đúng thật là, yêu thú hung hãn như vậy còn không địch nổi thiên lôi, nếu thiên lôi đánh vào người hắn thì có mà mất mạng.

Dù trong lòng nhũn như cún, chân tay mềm nhũn như bước trên bông, Đỗ Hành vẫn nhanh chóng vạch ra một kế hoạch trong đầu, hắn muốn dẫn thiên lôi tới để tiêu diệt bọn yêu thú đã tàn phá quê hương hắn.

Tiểu Hồn Đồn sau khi nghỉ ngơi một chút, hai chân trước của nó đã hồi phục khỏe mạnh.

Không kiềm được, nó đi ra khỏi kết giới, ngồi bên ngoài chăm chú dõi theo bóng dáng của Đỗ Hành.

Tiếu Tiếu cũng muốn ra ngoài, nhưng Tiểu Hồn Đồn liền đưa chân ra ấn đầu Tiếu Tiếu lại, đẩy nó vào trong kết giới.

Yêu thú thấy có kẻ dám xông thẳng vào bọn chúng thì liền chuẩn bị lao tới.

Thế nhưng, trước khi kịp động thủ, chúng đã thấy luồng thiên lôi to như thùng nước đuổi theo người đàn ông, mà người đàn ông ấy lại đuổi theo bọn chúng.

Những con yêu thú có mắt liền lập tức quay đầu bỏ chạy, nhưng phần lớn còn lại thì chưa kịp phản ứng đã bị thiên lôi đánh trúng.

Lúc này Đỗ Hành mới hiểu lời Ôn Quỳnh nói: trên đời không có trận đòn nào là vô ích.

Dựa vào kỹ năng né tránh đã luyện thành trong rừng Phí Trúc khi bị trúc đánh gần chết, Đỗ Hành kỳ diệu làm sao mà đã mở được một đường máu trong đàn yêu thú.

Hắn xem yêu thú lao tới và thiên lôi như vô số cành trúc trong rừng Phí Trúc, hơn nữa không biết có phải vì bị đánh đến thành thạo hay không, hắn còn có thể phán đoán chính xác thời gian và hướng giáng xuống của lôi điện.

Đám yêu thú chỉ thấy hắn nhanh chóng lao tới rồi chống vào lưng chúng mà nhảy lên, chưa kịp hoàn hồn thì thiên lôi đã đánh trúng.

Giữa cơn lôi điện, Đỗ Hành có một cảm giác rất kỳ quái, dường như hắn có thể điều khiển được lôi điện.

Bởi vì thiên lôi luôn đuổi theo hắn mà đánh, chỉ cần hắn chạy nhanh, né kịp thời và kéo theo những kẻ chịu trận đủ mạnh, thì thiên lôi sẽ không đánh trúng hắn.

Yêu thú thì sợ hãi trước ánh chớp và tiếng sấm, nhất thời cả sườn núi như biến thành chiến trường của riêng Đỗ Hành.

Kiếp lôi mà Đỗ Hành đang trải qua thật lạ lùng và khó tin.

Những người khác khi độ kiếp đều tìm một động phủ yên tĩnh, một góc khuất để tế ra pháp khí đã chuẩn bị sẵn.

Trong túi trữ vật, họ mang theo đan dược bổ sung linh khí, người có thực lực còn chuẩn bị đan dược chuyên dùng để độ kiếp.

Khi thiên kiếp giáng xuống, họ thường tìm một người bạn trông trận giúp đỡ, vừa để tránh bị kẻ thù ám hại, vừa để có người thu dọn thi thể nếu thất bại.

Trong tích tắc, họ dốc hết toàn bộ tu vi để nghênh đón thiên kiếp, sống hay chết đều tùy vào số mệnh.

Những tu sĩ đứng xem sẽ thấy cảnh người độ kiếp dùng mọi cách để vượt qua, thậm chí đôi khi còn bình phẩm.

Thế nhưng, chưa từng ai thấy một tu sĩ dám dẫn thiên kiếp tới chỗ yêu thú như Đỗ Hành.

Nếu đặt trong tu chân giới, hành động này sẽ bị mắng chửi không thôi, bởi lẽ thiên kiếp vốn là thứ thất thường, thiên đạo muốn đánh bao nhiêu lần thì đánh bấy nhiêu, may mắn thì chỉ giáng vài lần cho có lệ, kém may mắn thì có khi bị đánh hàng trăm năm không dứt.

Thiên kiếp không có mắt, nếu có quá nhiều người vây xem cũng có thể bị thiên đạo giận dữ mà giáng lôi.

Những người xui xẻo có thể bị lôi kiếp đánh trúng.

Vì vậy, khi độ kiếp, tu sĩ đều giữ quy củ, không dám chạy lung tung.

Cách Đỗ Hành dẫn thiên lôi tới chỗ yêu thú để độ kiếp như thế này, đúng là chưa từng thấy, cũng chưa từng nghe qua.

Uy lực của lôi kiếp khủng khiếp, nơi đánh trúng sẽ để lại một hố sâu.

Ban đầu, Đỗ Hành không chạy kịp, suýt nữa bị đánh trúng, nhưng khi tìm ra quy luật và tìm lại cảm giác tu luyện trong rừng Phí Trúc, hắn đã trở nên thành thạo.

Lúc đầu, yêu thú còn hưng phấn lao về phía Đỗ Hành, nhưng chẳng bao lâu, chúng thấy hắn quay đầu chạy xuống núi.

Thế nhưng, lên núi dễ mà xuống thì khó, chân núi dường như có thứ gì đó khủng khiếp đang ép buộc chúng phải leo lên.

Không bao lâu, Đỗ Hành đã biết thứ đang chờ đám yêu thú dưới chân núi là gì rồi.

Lão Đao và Trọng Hoa dẫn đầu, bọn họ truy đuổi yêu thú chạy thẳng đến Thánh Nhân Miếu.

Ngoài Lão Đao và Trọng Hoa, Đỗ Hành còn nhìn thấy huynh đệ nhà Chu tay nắm chặt cây búa sắt.

Khi nhìn thấy Đỗ Hành đang độ kiếp, bốn người bọn họ phối hợp chặt chẽ, đứng canh giữ dưới chân núi, không bước lên để khỏi bị sấm sét bổ xuống.

Bốn người xếp thành hàng, khi có yêu thú lao đến, bọn họ lập tức xoay cổ tay mạnh mẽ bóp nát yết hầu của chúng.

Nếu yêu thú nào muốn thoái lui, bốn người bọn họ cũng không hề nhân nhượng.

Yêu thú không ngờ rằng sau bao vất vả leo lên núi lại gặp phải Đỗ Hành đang độ kiếp, khiến sườn núi lởm chởm toàn những hố sâu bị sét đánh nứt toác.

Đỗ Hành vô cùng biết ơn Ôn Quỳnh (溫瓊) đã không nương tay khi ra đòn với hắn.

Kể từ khi vào trong rừng Phí Trúc (沛竹) và bị đánh ngất, đến bây giờ hắn có thể ung dung trong bầy yêu thú, vừa né tránh được lôi kiếp vừa tiện tay kéo thêm vài con yêu thú xuống nước, tất cả chỉ tốn hơn nửa năm luyện tập.

Biết ơn Ôn Quỳnh, cảm kích Huyền Vũ (玄禦) đã mời Ôn Quỳnh đến huấn luyện hắn, và cũng biết ơn chính mình đã ngày ngày chăm chỉ chịu đòn.

Lôi kiếp kéo dài một hồi lâu, Đỗ Hành không nhớ nổi trên trời đã giáng xuống bao nhiêu tia sét, hắn chỉ biết rằng mình may mắn tránh được tất cả.

Khi Đỗ Hành ngồi thở hổn hển trên đường núi, kiếp vân trên trời bắt đầu tan biến.

Lúc này trời vừa rạng sáng, phía đông đã xuất hiện ánh trắng mờ của bình minh.

Một dải sáng vàng từ trên trời dịu dàng buông xuống, phủ lên thân thể Đỗ Hành.

Đỗ Hành cảm thấy cơn đau căng tức ở đan điền lập tức tan biến, thay vào đó là sự thư giãn thoải mái.

Hắn liếc thần thức vào đan điền, thấy bên trong đã xuất hiện một viên Kim Đan.

Linh căn của hắn đã mở rộng gấp trăm lần so với lúc Trúc Cơ, cơ thể nhẹ nhàng tựa như có thể bay lên bất cứ lúc nào.

Đêm qua như một cơn ác mộng, may mắn là bọn họ đã vượt qua được đêm dài đen tối nhất.

Yêu thú rút đi như thủy triều, giống như lúc chúng âm thầm tụ tập mà không ai hay biết, khi rút lui cũng lặng lẽ không một tiếng động.

Nếu không phải bọn chúng để lại một đống xác chết, Đỗ Hành thậm chí sẽ nghĩ mình vừa trải qua một cơn ác mộng.

Chu Tích Nguyệt (周惜月) cùng đồng bạn đi lên bậc thang, gặp yêu thú chưa chết, họ tiện tay bổ thêm một đòn kết liễu.

Trọng Hoa và Lão Đao đã trở lại hình người, cả bốn người trên người đều đẫm máu.

Nhìn thấy Đỗ Hành, hắn nở một nụ cười sau kiếp nạn: "Đa tạ bốn vị tướng quân."

Trọng Hoa tươi cười, "Đó là việc chúng ta phải làm, chỉ tiếc là người quá ít, bọn yêu thú vẫn phá vỡ được kết giới."

Đỗ Hành thở phào, "Chỉ cần người còn sống là tốt."

Kết giới có thể bày lại, nhà cửa có thể dựng lại, nhưng người mất rồi thì chẳng còn gì cả.

Đỗ Hành chợt vỗ trán, "Các ngươi là đến tìm Cảnh Nam (景楠) phải không?

Đuôi của Cảnh Nam đã mọc lại rồi, đang nghỉ ngơi.

Mọi người vào miếu nghỉ ngơi một lát đi, mệt mỏi cả đêm rồi, cuối cùng cũng có thể thở phào."

Ngôi làng của hắn đã bị hủy hoại, tuy rất muốn biết tình hình làng, nhưng hiện tại ai cũng kiệt sức, trở về chỉ thấy cảnh đổ nát cũng chỉ khiến tâm trạng thêm nặng nề.

Chi bằng nghỉ ngơi, đợi hồi sức rồi về xây dựng lại.

Sau khi trời sáng, những đám mây xám chì bao phủ trên làng cũng tan đi, Đỗ Hành nhìn thấy một ngôi làng đen cháy.

Nếu làng còn nguyên vẹn, đứng từ độ cao này nhìn xuống, ngôi làng đáng lẽ ra vừa bừng tỉnh.

Sân nhà hắn sẽ tỏa ra khói bếp, ngôi làng như một bảo vật chìm trong núi đồi.

Nhưng vì trận tập kích của yêu thú, làng biến thành đống tro tàn.

Nhà của Đỗ Hành và những người khác vẫn còn bốc khói, nhìn từ xa đã thành một đống đổ nát.

Trong lòng Đỗ Hành chua xót, lúc Huyền Vũ rời đi, nhà cửa vẫn còn tốt, giờ quay về chỉ còn tro bụi.

Chu Liên Hoa (周憐花) an ủi, "Đỗ tiên sinh, đừng lo, Long Quân và Phượng Quân đang trên đường về, nhiều nhất hai ngày nữa sẽ đến."

Lão Đao trầm giọng, "Yêu thú sợ ánh sáng, ban ngày không dám manh động.

Hai ngày này chúng ta cứ canh giữ ở Thánh Nhân Miếu, đợi Long Quân Phượng Quân trở về rồi tính tiếp."

Đỗ Hành gật đầu, "Cứ để các tướng quân quyết định."

Khi đến Thánh Nhân Miếu, Tiếu Tiếu (笑笑) là kẻ đầu tiên lao tới, đôi cánh nhỏ của nó không ngừng quẹt vào chân Đỗ Hành, đôi mắt to tròn ngấn lệ.

Đỗ Hành biết Tiếu Tiếu trách hắn không màng đến an nguy của bản thân mà lao khỏi kết giới Thánh Nhân Miếu, giờ đây hắn cũng có phần sợ hãi.

Nếu khi nãy không thể độ kiếp thành công, thì Tiếu Tiếu sẽ ra sao?

Đỗ Hành ôm lấy Tiếu Tiếu, hứa hẹn, "Ngoan, ta chẳng phải vẫn ổn đấy sao.

Lần tới khi độ kiếp, ta nhất định chuẩn bị kỹ càng, có được không?

Đừng khóc nữa, lông ướt cả rồi, không còn đáng yêu nữa."

Các đại tướng vào Thánh Nhân Miếu rồi liền ngả lưng ngay trên hành lang hai bên, họ không ngại bẩn, nằm ngay trên đất mà ngủ thiếp đi.

Đỗ Hành vừa mới kết đan, đáng lý ra nên tĩnh tâm củng cố tu vi, nhưng sau trận kịch chiến đêm qua, trong đầu hắn rối bời, không cách nào tập trung vào việc tu luyện.

Hắn mang theo nhiều câu hỏi trong lòng, nhưng lại chẳng biết hỏi ai.

Hắn cũng không chắc liệu mình có nên hỏi không, vì hắn hiểu rõ rằng có những chuyện, nếu biết sự thật, sẽ khó lòng duy trì tình thế hiện tại.

Cảnh Nam vẫn đang mê man, có lẽ khi Phượng Quy (鳳歸) và bọn họ quay về, Cảnh Nam sẽ tỉnh lại.

Đỗ Hành nhặt nhạnh những sợi lông Cửu Vỹ rơi vãi khắp nơi, rồi ngồi ngẩn ngơ nhìn ngọn trường minh đăng trên bàn trong căn nhà gỗ nhỏ.

Nếu không vì trận tập kích này, Đỗ Hành chắc sẽ ở làng chăn ngỗng, trồng trọt, nấu nướng và tu hành.

Giờ đây hắn cảm thấy vô định, không có Huyền Vũ, ngay cả người để bàn bạc cũng không.

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) cào cào vào áo của Đỗ Hành, hắn quay lại nhìn thấy Tiểu Hồn Đồn vẫn còn lấm lem bụi bẩn.

Đỗ Hành mỉm cười, "Để ta tắm cho ngươi nhé, xem ngươi bẩn như thế nào rồi."

Trong Thánh Nhân Miếu (聖人廟) không có linh tuyền ấm áp, Đỗ Hành (杜衡) dùng một lá bùa dẫn nước triệu hồi một chậu nước lớn.

Nước sau khi rửa Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) đã chuyển thành màu đen đỏ.

Đỗ Hành cảm thấy mình cần bận rộn lên, không thể để tâm trí rơi vào trạng thái suy nghĩ lung tung nữa.

Mọi suy nghĩ rối ren chỉ làm cho tâm trạng hắn thêm tồi tệ, mà chẳng giúp ích được gì.

Thánh Nhân Miếu là cấm địa của Yêu Tộc (妖族), Đỗ Hành không dám cả gan dựng bếp nấu nướng ngay trong lãnh thổ Thánh Nhân Miếu.

Nhưng hắn có thể mở cửa động phủ tùy thân của mình trong tiểu viện, khiến bản thân bận rộn.

Tiểu nga (小鵝) không hiểu chuyện gì xảy ra, sau khi ở trong động phủ suốt một đêm, chúng quây quanh Đỗ Hành đòi ăn.

Đỗ Hành đặt chậu thức ăn chuyên dụng cho tiểu nga bên hồ nước, nhìn chúng ăn uống, hắn cảm thấy mình như được sống lại.

Nhờ có sự chuẩn bị của Đỗ Hành, sau khi các đại tướng (大將) ngủ một giấc, họ đã có bữa ăn ngon lành.

Mọi người không dám lơ là, ăn xong liền chia thành hai nhóm người, tuần tra xung quanh Thánh Nhân Miếu.

Như Lão Đao (老刀) đã nói, đám yêu thú vẫn không từ bỏ dã tâm với Cảnh Nam (景楠).

Tối hôm đó, chúng lại tổ chức lực lượng tấn công Thánh Nhân Miếu một lần nữa.

Nhưng với bốn đại tướng canh giữ, Thánh Nhân Miếu không phải dễ dàng xâm phạm, chưa kể kết giới của Thánh Nhân Miếu mạnh mẽ đến mức yêu thú thông thường căn bản không thể đến gần.

Đêm ấy, Đỗ Hành ngủ rất ngon.

Trong động phủ của hắn, hắn ôm Tiếu Tiếu (笑笑) mà ngủ say.

Có Tiểu Hồn Đồn canh bên giường, Đỗ Hành cảm thấy rất an tâm.

Đến nửa đêm, Đỗ Hành bỗng cảm thấy có ai đó ở cạnh giường, hắn giật mình tỉnh dậy, "Ai?"

Ngay lúc Đỗ Hành chuẩn bị xoay người dậy thì nghe thấy giọng Huyền Vũ (玄禦) cất lên, "Là ta."

Nghe tiếng Huyền Vũ, lòng Đỗ Hành như rơi xuống, bao nhiêu hoang mang và bất an đều tan biến.

"Lão Đao nói các ngươi phải hai ngày nữa mới về, sao lại về nhanh thế?

Ngươi đói không, ta làm chút đồ ăn cho ngươi."

Huyền Vũ cúi người ôm lấy Đỗ Hành, "Ta không đói, ta chỉ muốn ôm ngươi."

Nhìn thấy vẻ áy náy trên khuôn mặt Huyền Vũ, Đỗ Hành đưa tay vuốt nhẹ lên mặt hắn, "Sao thế?

Có phải ngươi đã thấy tình hình thôn trang rồi không?"

Huyền Vũ dịu dàng ôm chặt lấy Đỗ Hành, "Ta đã để ngươi phải mạo hiểm.

Dù biết đám yêu thú có thể sẽ quấy động, ta vẫn rời khỏi thôn trang.

Ta thật không phải là một đạo lữ tốt."

Đỗ Hành cười nói, "Ta chẳng phải vẫn bình an sao?

Ngươi xem, ta còn vừa kết đan xong đây này.

Cảnh Nam và Tiếu Tiếu cũng vẫn tốt, nếu không có các ngươi và Cảnh Nam chuẩn bị sẵn sàng, có lẽ ta đã gặp họa rồi.

Ngươi không biết Lão Đao lợi hại đến mức nào đâu."

Huyền Vũ dùng nụ hôn làm cắt ngang lời nói của Đỗ Hành, Đỗ Hành cảm nhận được sự run rẩy từ Huyền Vũ.

Huyền Vũ đang sợ hãi, hai ngày vừa qua quá nguy hiểm, Đỗ Hành đã nhiều lần phải đối mặt với móng vuốt sắc nhọn của yêu thú.

Huyền Vũ hối hận vô cùng, "Xin lỗi."

Đỗ Hành vỗ nhẹ lưng Huyền Vũ, "Đừng nói lời đó, mọi người đều bình an.

Ngươi nghĩ xem chúng ta may mắn thế nào, bao nhiêu yêu thú như vậy mà chúng ta vẫn sống sót.

À, ta phải đặc biệt khen ngợi Tiểu Hồn Đồn, nếu không có Tiểu Hồn Đồn, ta và Cảnh Nam đã nguy hiểm rồi."

Huyền Vũ dịu dàng hôn lên môi Đỗ Hành, đôi tay chậm rãi kéo áo hắn ra, "Ừm."

Đỗ Hành hơi thở không ổn định, "Tiểu Hồn Đồn là một con cẩu tốt... a..."

Động tác của Huyền Vũ vừa ôn nhu vừa bá đạo, chẳng bao lâu sau, Đỗ Hành đã chẳng còn giáp trụ mà quên mất những gì muốn nói.

Sáng sớm hôm sau, Đỗ Hành thức dậy với cái lưng đau nhức.

Ánh nắng vàng rực đã chiếu qua màn.

Hắn xoa xoa lưng, nhìn sang bên cạnh, chỉ thấy Huyền Vũ vẫn đang lặng lẽ nằm đó.

Huyền Vũ khi ngủ trông đặc biệt đẹp, Đỗ Hành đưa tay chạm nhẹ qua sống mũi hắn.

Ngón tay chạm qua sống mũi, rồi đến khóe môi, cằm, cuối cùng dừng lại ở yết hầu.

Huyền Vũ mở mắt, nhìn thấy Đỗ Hành, ánh mắt của Huyền Vũ tràn ngập dịu dàng, "Chào buổi sáng."

Đỗ Hành khẽ hôn lên môi Huyền Vũ, "Tối qua đi đường vất vả rồi, sáng nay muốn ăn gì nào?"

Huyền Vũ ôm lấy Đỗ Hành, "Gì cũng được, đồ ngươi làm ta đều thích."

Khi Đỗ Hành leo khỏi giường, hắn mới nhớ ra một chuyện, "Phải rồi, tối qua Tiếu Tiếu ngủ với ta, Tiếu Tiếu đâu rồi?"

Huyền Vũ mỉm cười, "Phượng Quy (鳳歸) bế đi rồi."

Đỗ Hành vui mừng, "Phượng Quy cũng về rồi, các ngươi hẹn nhau phải không?"

Trước động phủ của Đỗ Hành có một hồ nước, bên cạnh hồ là một lối đi bằng gỗ.

Vừa mở cửa, Đỗ Hành đã thấy Cảnh Nam trong trang phục áo xanh đang cho ngỗng ăn bên lối đi.

Cảnh Nam lại khôi phục dáng vẻ khi Đỗ Hành gặp lần đầu.

Đỗ Hành không kìm nổi nụ cười, "Cảnh Nam, Cảnh Nam, ngươi tỉnh rồi, cảm thấy thế nào?

Còn khó chịu ở đâu không?"

Cảnh Nam mỉm cười, "Rất tốt, cảm ơn ngươi, Đỗ Hành.

Nếu không có ngươi, ta đã nguy rồi."

Sự nghiêm túc bất ngờ của Cảnh Nam khiến Đỗ Hành không quen, hắn cảm thấy vẫn thích một Cảnh Nam lém lỉnh, kiêu ngạo và thích nũng nịu đòi vịt ăn với mình hơn.

Chẳng bao lâu sau, Tiếu Tiếu cánh nhỏ vỗ vỗ, chân nhỏ đạp bước loạn trên lối đi chạy về phía Đỗ Hành, "Chiu chiu chiu!" lộ vẻ hoảng hốt không hiểu chuyện gì xảy ra.

Khi Đỗ Hành nhìn thấy người phía sau Tiếu Tiếu, hắn liền hiểu vì sao nó lại có phản ứng như thế.

Chỉ thấy Phượng Quy thảnh thơi khoanh tay bước tới, "Chào buổi sáng."

Tiếu Tiếu mặt đầy kinh hãi, tối qua rõ ràng nó ngủ với Đỗ Hành, không ngờ sáng thức dậy lại thấy gương mặt của thúc thúc, làm tim nó sợ đến suýt ngừng đập.

Bữa sáng hôm nay là bánh sinh tiêm và canh đậu phụ.

Đỗ Hành mang đi cái tủ lạnh và lò nhưng không mang bàn ăn.

Mọi người cầm bát vây quanh lò, vừa ăn bánh sinh tiêm, bữa sáng giản dị mà ấm cúng.

Trọng Hoa (重華) hạnh phúc đến nỗi suýt phát bong bóng, "Hạnh phúc quá, may mà không để Vân Tranh (雲諍) đến, nếu không ta đã chẳng được ăn ngon thế này."

Huyền Vũ và những người khác thì không nhẹ nhõm như vậy, Cảnh Nam đang hỏi họ về chuyện vừa qua, "Tiểu Ngọc (小玉), ngươi nói lần này có ai đứng sau thao túng đám yêu thú tấn công thôn trang không?"

Huyền Vũ (玄禦) nói: "Có thể đoán chính xác khi nào ngươi thay lông, khi nào mọc đuôi, bảo là không ai giám sát ta thì ta không tin được."

Phượng Quy (鳳歸) nhai miếng sinh tiêm, mắt lim dim: "Mười ba bộ đã thay đến tám thủ lĩnh, ngươi đường đường là Yêu Thần (妖神) mà lại là người biết cuối cùng.

Xem ra bọn chúng đã bất mãn với ngươi từ lâu rồi.

Ta đã nói với ngươi, những kẻ trong tộc của ngươi với lòng dạ sói hoang ấy không thể lưu lại được, xem đây, ăn trong nồi đạp đổ nồi rồi đó."

Cảnh Nam (景楠) cười mà như không cười: "Sao lại cứ khẳng định là người trong tộc chúng ta?

Cũng có thể là một tay của tộc Tiểu Ngọc (小玉) đấy."

Đỗ Hành (杜衡) nghe mà đầu óc mù mịt: "Các ngươi đang nói cái gì vậy?"

Huyền Vũ cẩn thận giải thích: "Lần này số lượng yêu thú tấn công làng quá nhiều, không phải chỉ một hai con yêu thú có thể tổ chức.

Lâu nay, chúng ta đã có một ý nghĩ: tại sao mỗi năm chúng ta tổ chức người đi diệt yêu thú, nhưng yêu thú vẫn không ngừng tràn về, chém mãi không dứt?

Chúng rốt cuộc có sức mạnh gì mà có thể tránh được sự giám sát của các bộ hạ chúng ta, lại xuất hiện thành bầy?"

Phượng Quy cười khẽ: "Mọi người đều biết yêu thú tuy sức mạnh lớn nhưng trí tuệ không cao.

Dù quanh làng thường có yêu thú lượn lờ, nhưng chỉ vài con thì không thành khí thế.

Thế nhưng lần này yêu thú tấn công làng lên tới hàng ngàn vạn, tuy chúng tu vi không cao nhưng cũng đủ khiến người kinh ngạc.

Từng này yêu thú đã chiếm cứ Nam Sơn và Tây Sơn từ bao giờ?"

Lão Đao (老刀) cũng ngạc nhiên: "Thuộc hạ mỗi ngày đều tuần tra ở Nam Sơn và Tây Sơn.

Mấy ngày trước thấy số lượng yêu thú bất thường nên vội liên hệ Trọng Hoa (重華) đến cứu viện.

Những yêu thú này tụ tập chỉ trong vòng ba ngày sau khi Long Quân (龍君) rời đi, thuộc hạ cũng thấy kỳ lạ, mà yêu thú dẫn đầu không phải là loại lợi hại."

Cảnh Nam mỉm cười: "Ai cũng biết Phượng Quân (鳳君) quanh năm ở phía Nam, trong làng chỉ có ta và Huyền Vũ.

Khi ta đang trong kỳ suy yếu, nếu điều Huyền Vũ đi, bầy yêu thú hàng ngàn con có thể đột phá kết giới của thuộc hạ Huyền Vũ dù chỉ bằng chiến thuật biển người.

Dù có Lão Đao bên cạnh ta, cũng vô dụng thôi."

Đỗ Hành ngơ ngác, bèn múc thêm một bát đậu phụ canh cho mình.

Hắn cảm thấy với trí tuệ của mình, e là không hiểu nổi.

Huyền Vũ bỏ thêm một chút vụn dưa chua vào bát canh của Đỗ Hành: "Nói đơn giản, chúng ta nghi ngờ có người trong số thuộc hạ của ba chúng ta muốn phản bội."

Cảnh Nam hút một ngụm canh, gật đầu: "Phải rồi, trước tiên giết ta, sau đó là Huyền Vũ, cuối cùng thì Phượng Quy cũng không thoát.

Mọi người đều biết chúng ta ba người có quan hệ tốt, chỉ cần tách từng người ra là có thể đối phó."

Đỗ Hành lặng lẽ nhìn Huyền Vũ: "Nhưng nói miệng không bằng chứng, lấy đâu ra bằng chứng?"

Phượng Quy đáp: "Quá nhiều rồi.

Những năm gần đây, Huyền Vũ và Cảnh Nam lâu ngày không về lãnh địa, trong lãnh địa họ có người hô hào đòi đổi Yêu Thần ngày càng mạnh.

Lần này họ có thể biết chính xác kỳ suy yếu của Cảnh Nam còn điều đi Huyền Vũ, nói là trùng hợp thì ai mà tin được?"

Chu Tích Nguyệt (周惜月) yếu ớt nói: "Huyền đại nhân, chẳng phải trước đây ngài đã nhận được Hắc Hàm (黑函) rồi sao?

Có lẽ đây cũng là một trong những kế hoạch nhằm vào ngài."

Huyền Vũ đáp: "Nếu là ta trước đây, khi nhận được Hắc Hàm sẽ lập tức quay về Long Tộc (龍族).

Lãnh địa Long Tộc xa xôi, không mất cả tháng thì cũng chẳng về kịp.

Sau khi ta đi, chúng có thể phát động tấn công.

Đáng tiếc lần này ta không lập tức đi.

Thế nên chúng không thành kế, lại bày mưu khác, chỉ cần là muốn nhân lúc Cảnh Nam suy yếu để đoạt mạng hắn."

Cảnh Nam cười nhạt: "Cũng không rõ là trong ba tộc chúng ta, những kẻ vì ngôi vị mà sẵn sàng vứt bỏ cả khí tiết, điều khiển yêu thú, chẳng lẽ không sợ bị phản phệ sao?"

Để biết tình hình trong làng thật dễ dàng, chỉ cần mỗi ngày sai một con tiểu yêu thú đến tuần quanh núi gần làng, trong làng có bao nhiêu người bọn chúng nắm rõ như lòng bàn tay.

Cảnh Nam cười nhẹ: "Xém nữa là trúng kế của chúng rồi, chỉ tiếc là chúng lại không tính đến Đỗ Hành và Tiểu Hồn Đồn (小餛飩)."

Đỗ Hành giật mình, liên quan gì đến Tiểu Hồn Đồn?

Hắn liếc nhìn Tiểu Hồn Đồn, Tiểu Hồn Đồn vô tội nhìn lại hắn.

Bất giác nhớ ra một chuyện, hắn vỗ đùi đánh đét: "Đúng rồi, đêm đó khi Tiểu Hồn Đồn lao vào yêu thú, ta nghe thấy giọng của Huyền Vũ!"

Cảnh Nam và Phượng Quy hả hê nhìn Huyền Vũ, Huyền Vũ mặt không đổi sắc đáp: "Ta đã gắn một chút phân thân lên Tiểu Hồn Đồn, khi ngươi gặp nguy hiểm, ta có thể cảm nhận.

Cũng nhờ có chút phân thân ấy, bằng không khi làng bị tập kích, ta chẳng thể quay lại kịp, cũng chẳng thể liên lạc với huynh đệ nhà Chu giúp đỡ."

Lời Huyền Vũ nói rất hợp lý, khiến Đỗ Hành cảm động đến nước mắt lưng tròng.

Cảnh Nam và Phượng Quy đồng loạt thở dài, rõ ràng Đỗ Hành đã chìm sâu trong lưới mỹ sắc của Huyền Vũ không cách nào thoát ra, Huyền Vũ nói gì hắn đều tin.

Phượng Quy uống một hơi cạn bát đậu phụ canh, rồi đặt bát xuống: "Hai vị, ta có ý này.

Nếu họ đã muốn cái ghế này, chi bằng tặng nó cho họ, thế nào?"

Cảnh Nam nhướng mày: "Ý ngươi là cứ để họ tự tranh giành?"

Huyền Vũ điềm nhiên nói: "Nước đục mới bắt được cá, chừng nào chúng ta còn ở vị trí Yêu Thần, chúng ta chính là mục tiêu.

Khi chúng ta biến mất, kẻ nào có lòng dạ sói mới lộ diện."

Đỗ Hành càng không hiểu, "Hả?"

Cảnh Nam cảm thông vỗ vai Đỗ Hành: "Bản mệnh linh kiếm của Tiểu Ngọc chẳng phải đang ở thế giới nhân tu sao?

Hỗn Nguyên Châu (混元珠) cũng ở đó.

Chờ tìm được Hỗn Nguyên Châu, biết đâu linh căn của Tiếu Tiếu (笑笑) có thể hồi phục.

Ngoài ra, chúng ta còn có thể tìm kiếm linh kiếm của Tiểu Ngọc, dù sao ba năm nữa Tiểu Ngọc cũng phải tới Long Tộc ứng chiến mà."

Phượng Quy thoải mái cười híp mắt: "Làm Yêu Thần bao nhiêu năm, ta cũng mệt rồi.

Đi thôi, chúng ta cùng đến thế giới nhân tu dạo chơi một vòng, cũng để ngắm nhìn phong cảnh nhân gian."

Đỗ Hành nghĩ đúng là không hổ danh là Yêu Thần, tư duy quá đỗi bất ngờ, hắn nghe đến giờ mà đầu óc vẫn quay mòng mòng.

Nhưng hắn hiểu một điều, họ sẽ không ở lại trong làng nữa, họ sắp sửa tiến đến thế giới nhân tu rồi.

Sau khi quyết định đi tới nhân tu giới (人修世界), Phượng Quy (鳳歸) và những người đồng hành đã bắt đầu chuẩn bị.

Họ dựng lên tầng tầng kết giới trước miếu Thánh Nhân (聖人廟), rồi chuyển đi những vật phẩm quan trọng nhất trong miếu.

Đỗ Hành (杜衡) cũng muốn vào xem thử trong miếu có những gì, nhưng Huyền Vũ (玄禦) cùng những người khác không cho chàng vào, nói rằng tu vi của chàng chưa đủ, nếu vào sẽ bị yêu lực tổn thương.

Đỗ Hành chỉ biết thở dài.

Một tu sĩ Kim Đan như chàng thì có thể làm được gì trước mặt Yêu Thần (妖神)?

Thật là khó khăn.

Trận pháp trên quảng trường, ngay cả vào ban ngày, cũng có thể thấy được đầy trời tinh tú, ánh sáng mặt trời chiếu lên những phiến đá dường như xuyên thấu vô tận hư không.

Bầu trời sao trên phiến đá rực rỡ, những dải tinh vân xoay tròn đẹp đẽ đến mức khiến người ta không thể rời mắt.

Ngắm nhìn mãi, Đỗ Hành vô thức tiến đến rìa quảng trường.

Rốt cuộc đây là trận pháp gì, sao lại hùng vĩ đến thế?

Nhìn thấy Đỗ Hành đứng ngây ngẩn ở rìa quảng trường, Trọng Hoa (重華) kéo chàng lại, "Này, ngươi dám đứng ở rìa trận pháp mà thẫn thờ, ngươi không cần mạng nữa sao?"

Đỗ Hành bừng tỉnh, "Ta chỉ thấy trận pháp này quá đẹp."

Chẳng lẽ đứng ở rìa trận pháp lại nguy hiểm đến vậy?

Trọng Hoa bật cười, "Đương nhiên đẹp rồi, đây chính là Chu Thiên Tinh Thần Trận (周天星辰陣) mà đế quân Yêu Thần Đế Tuấn (妖神帝俊) thời thượng cổ từng dùng.

Đứng ở rìa trận mà ngươi không cảm nhận được sức mạnh của mình bị hút đi sao?"

Được Trọng Hoa nhắc nhở, Đỗ Hành mới nhận ra linh khí của mình đã bị hút mất một phần lớn từ lúc nào.

Đỗ Hành toát mồ hôi, thật là nguy hiểm, nếu Trọng Hoa không nhắc nhở, chẳng phải chàng sẽ bị trận pháp này hút khô hết tu vi?

Đỗ Hành e dè hỏi, "Trận pháp này dùng để làm gì?"

Trọng Hoa nheo mắt, "Thông qua trận pháp này có thể bói ra mọi điều muốn biết, nhưng phải trả giá đắt.

Nếu tu vi chưa đạt đến Hóa Thần (化神) thì đừng mơ đến gần trận pháp này, phản phệ của trận có thể lấy mạng ngươi ngay tức khắc."

Đỗ Hành kinh ngạc, "Thật đáng sợ vậy sao?"

Trọng Hoa đáp, "Đương nhiên, nếu không thì tại sao Thánh Nhân Miếu lại trở thành cấm địa của yêu tộc?

Muốn vào miếu Thánh Nhân, yêu tu phải có tu vi xuất chúng, hơn nữa còn phải được trận pháp thừa nhận."

Đỗ Hành cười, "Trận pháp lại có thể thừa nhận người sao?

Ngươi nói đùa à."

Trọng Hoa nheo mắt, "Ta không đùa đâu.

Trận pháp này sống động, chỉ có những ai được trận thừa nhận mới có thể vào miếu mà bói toán.

Nếu không, với bao nhiêu bí mật của thiên hạ, ai cũng muốn vào miếu để dò hỏi, thì trận pháp chẳng phải rất phiền sao?"

Đỗ Hành lau mồ hôi, "Ngươi nói cũng có lý."

Trọng Hoa tự hào nói, "Dĩ nhiên là có lý.

Chỉ những người được thừa nhận mới có thể đứng ở đây thôi."

Lúc này, Lão Đao (老刀) tiến đến trước mặt Đỗ Hành, "Đỗ tiên sinh, Cảnh đại nhân (景大人) mời ngài."

Đỗ Hành đáp một tiếng rồi đi theo Lão Đao, đi một hồi, chàng mới nhớ ra một thắc mắc từ lâu vẫn chưa giải đáp, "Lão Đao, ta có thể hỏi ngươi một chuyện không?"

Lão Đao cung kính đứng yên, "Đỗ tiên sinh cứ hỏi."

Đỗ Hành hỏi, "Danh xưng 'tiên sinh' ở yêu giới rất phổ biến sao?"

Từ khi chàng vào yêu giới, chàng luôn nghe thấy người khác gọi mình là 'tiên sinh'.

Tuy nhiên, trong ấn tượng của Đỗ Hành, nhân tu thường gọi người có tu vi cao hơn mình là tiền bối.

Lý do chàng có thắc mắc này là vì ở quê nhà, 'tiên sinh' là một danh xưng trang nhã, từng tồn tại từ thời cổ.

Người dạy học, lớn tuổi hơn, hay có địa vị trong xã hội đều có thể được gọi là tiên sinh.

Vậy, danh xưng này ở yêu giới cũng có ý nghĩa tương tự chăng?

Đỗ Hành tìm kiếm trong ký ức của mình nhưng không thấy được gì liên quan.

Nghĩ đến việc sắp đến nhân tu giới, chàng muốn hỏi rõ, tránh gây cười khi đến đó.

Lão Đao kính cẩn trả lời, "Toàn bộ yêu giới hiện nay chỉ có bốn người có tư cách được gọi là tiên sinh, đó là Long Quân (龍君), Phượng Quân (鳳君), Cảnh đại nhân và ngài."

Đỗ Hành giật mình, "Ta có liên quan gì đến danh xưng này chứ?"

Đỗ Hành thầm nghĩ, chẳng lẽ vì chàng và Huyền Vũ trở thành đạo lữ nên cũng được hưởng đãi ngộ này?

Nhưng không đúng, ngay từ lần đầu tiên chàng đến Linh Khê Trấn (靈溪鎮), Chu Tích Nguyệt (周惜月) và những người khác đã gọi chàng là Đỗ tiên sinh rồi.

Có lẽ thật sự là do Huyền Vũ chăng?

Nghĩ ngợi một hồi, Đỗ Hành tiếp tục bước đi, định hỏi thêm điều gì đó với Lão Đao nhưng nhìn thấy Lão Đao cau mày, vẻ mặt không vui, chàng đành thôi.

Chẳng bao lâu sau, chàng thấy Cảnh Nam (景楠) đang đứng trước cổng tiểu viện, nhìn thấy Đỗ Hành, Cảnh Nam mỉm cười, "Tiểu Ngọc (小玉) bọn họ đến miếu làm việc rồi, ta sợ ngươi cô đơn nên đến tìm ngươi trò chuyện."

Đỗ Hành gật đầu, "Ừm, tốt."

Cảnh Nam sau khi mọc ra cái đuôi thứ bảy liền trở nên rất hiền hòa, giờ chàng ấy chẳng còn đòi ăn vịt nữa, khiến Đỗ Hành cảm thấy có chút không quen.

Cảnh Nam chỉ tay về con đường nhỏ hướng Đông trước cửa tiểu viện, "Đi dạo một chút nào."

Đỗ Hành ngẩn người, cái gì?

Lại còn có thể đi dạo sao?

Chẳng phải trong tiểu viện này chỉ có một căn nhà tranh sao?

Khi bước xuống con dốc hướng về phía Đông, Đỗ Hành đột nhiên nhớ đến điều gì đó.

Lần đầu tiên nhìn thấy căn nhà tranh này, chàng đã cảm giác con đường nhỏ ở phía Đông này sẽ dẫn đến một vườn cây ăn quả, qua vườn cây sẽ thấy một con suối nhỏ.

Đi trên con đường nhỏ trong rừng, Đỗ Hành cảm thấy như mình lạc vào một thế giới khác.

Chàng một lần nữa cảm nhận được sự kỳ diệu của thủ pháp tu chân, nơi này chẳng lẽ là không gian giới tử trong truyền thuyết sao?

Vì sao chàng đã đi được thời gian hai chén trà mà vẫn chưa đến điểm cuối của tiểu viện?

Chẳng bao lâu sau, trước mắt Đỗ Hành hiện lên một vườn cây ăn quả, trái cây trong vườn chín mọng đầy cành.

Chàng thấy Tiếu Tiếu (笑笑) đang đứng trên cây lê cùng Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲), đang nhấm nháp quả lê.

Đỗ Hành sững sờ, cảnh tượng này chàng cảm giác đã thấy ở đâu đó rồi.

Thật là quen thuộc!

Quả nhiên, khi thấy chàng đến, Tiếu Tiếu hái một quả lê da xám rồi ném cho chàng, kêu lên "Chíp chíp."

Đỗ Hành tiếp nhận quả lê, nhìn chằm chằm vào nó một hồi thất thần.

Khung cảnh này dường như đã từng xuất hiện trong ký ức của hắn, mặc dù không nhớ rõ đã thấy ở đâu, nhưng chắc chắn hắn đã từng gặp qua.

Cảnh Nam đưa tay nhận lấy quả lê khác mà Tiếu Tiếu vừa ném tới: "Cảm tạ nha."

Tiếu Tiếu ngồi chồm chỗm trên cây lê, miệng cười khanh khách.

Cảnh Nam cắn một miếng lê, quay đầu nhìn Đỗ Hành với vẻ mặt đăm chiêu, cười hỏi: "Có phải cảm thấy rất quen thuộc không?"

Đỗ Hành gật đầu: "Ừ, cứ như là ta đã từng đến đây vậy.

Cảnh Nam, ngươi nói thật đi, trước đây ta có phải đã từng tới đây chưa?"

Ánh mắt Cảnh Nam thoáng qua một tia sáng vàng, nụ cười đặc biệt ôn hòa: "Ta không thể nói cho ngươi biết, đây là điều mà ngươi cần tự mình xác nhận.

Đỗ Hành, những gì người khác nói với ngươi có khi chưa chắc đã là thật, nhưng những điều mà ngươi tự mình ngộ ra, nhất định không phải là giả."

Đỗ Hành cười ngượng ngùng, đúng vậy, hắn quá nóng lòng rồi.

Từ khi đặt chân tới Thánh Nhân Miếu, cảm giác quen thuộc này càng lúc càng mạnh mẽ.

Nói thật, cảm giác này khiến hắn vừa mong đợi vừa sợ hãi.

Vượt qua rừng cây, Đỗ Hành nghe thấy tiếng nước chảy róc rách, hắn bất ngờ nhìn thấy những con Tiểu Nga (小鵝) của mình đang nô đùa trong dòng nước.

Nhìn bọn Tiểu Nga dưới nước, Đỗ Hành dở khóc dở cười: "Sao lại thả chúng ra chứ?

Chúng ta sắp rời khỏi Thánh Nhân Miếu rồi, nếu chúng chạy lạc thì phiền lắm."

Cảnh Nam nói: "Tiểu Ngọc đã dung hợp thế giới này vào động phủ của ngươi rồi, từ giờ ngươi có thể mang theo ngôi nhà từ thời thơ ấu của chúng ta đi khắp nơi."

Đỗ Hành kinh ngạc quay đầu lại: "Ngươi nói gì cơ?"

Ngôi nhà tranh trong hậu viện Thánh Nhân Miếu là nơi Cảnh Nam và bọn họ đã lớn lên, có ý nghĩa vô cùng quan trọng với Tiểu Ngọc và mọi người.

Giờ đây, họ đã dung hợp nó vào động phủ của hắn, chẳng lẽ họ điên rồi sao?

Nhỡ động phủ của hắn xảy ra chuyện gì, thì ngôi nhà của họ cũng mất luôn.

Cảnh Nam cắn một miếng lê ngọt, điềm nhiên nói: "Sắp phải đến thế giới của Nhân Tu (人修) rồi, chúng ta không dám chắc sau khi rời đi sẽ không có ai xâm nhập Thánh Nhân Miếu.

Đồ vật quan trọng cần phải mang theo bên mình, khi nhớ nhà thì cũng có thể ngắm nhìn bất cứ lúc nào."

Đỗ Hành suy nghĩ, thấy lời Cảnh Nam có lý, hắn quyết định sau này sẽ bảo vệ động phủ của mình thật tốt, vì đó là toàn bộ gia tài của bọn họ.

Cảnh Nam hỏi Đỗ Hành: "À phải, ngươi có thấy những mảnh vỡ vảy rồng trong hành lang không?"

Câu hỏi của Cảnh Nam luôn khiến người khác không kịp chuẩn bị, Đỗ Hành thành thật gật đầu: "Ừ, thấy rồi.

Có chuyện gì không?"

Cảnh Nam nheo mắt nói: "Ta khuyên ngươi nên cất giữ chúng cẩn thận."

Đỗ Hành không hiểu rõ ý của Cảnh Nam, nhưng hắn cũng không hỏi tại sao.

Cảnh Nam đã bảo cất giữ, thì hắn cất giữ thôi.

Ngược lại, Cảnh Nam tỏ vẻ không hài lòng: "Ngươi không muốn hỏi ta tại sao à?"

Đỗ Hành cười đáp: "Ngươi nếu muốn nói, thì tự khắc sẽ nói ra thôi."

Cảnh Nam khựng lại, cắn một miếng lê: "Hừ, ta hiện tại thật sự không muốn nói cho ngươi biết."

Đỗ Hành liếc nhìn Cảnh Nam, nghĩ thầm trước đó hắn còn khen ngợi Cảnh Nam, kết quả là Cảnh Nam vẫn y như cũ.

Đỗ Hành tìm một túi trữ vật, gom hết các mảnh vảy rồng vỡ trong hành lang lại.

Không ngờ, sau khi thu dọn sạch sẽ, Thánh Nhân Miếu trở nên vừa uy nghiêm vừa thoáng đãng, kết hợp với Chu Thiên Tinh Thần Trận (周天星辰陣) khiến người ta cảm giác không dám nhìn thẳng.

Đỗ Hành thầm nghĩ, chắc là Cảnh Nam muốn lừa hắn làm vệ sinh thôi.

Hắn mở túi trữ vật, nhìn vào đống vảy rồng vụn trong túi.

Thật kỳ lạ, khi trải trên hành lang thì trông như mảnh nhựa xấu xí, nhưng khi đặt vào túi trữ vật lại trở nên đẹp lạ thường, phát ra ánh sáng linh quang màu xanh lục nhạt.

Đỗ Hành buộc miệng túi trữ vật, cẩn thận đặt vào tay áo.

Sau khi mọi người xử lý xong, bọn họ lại một lần nữa leo lên cỗ xe của Thú (獸).

Thú tới vào lúc chạng vạng, kéo theo Huyền Vũ (玄禦) và Cảnh Mộng Mộng (景萌萌) đi về phía bắc ba ngày, rồi cũng mất ba ngày mới quay lại.

Giờ trên xe không còn Cảnh Mộng Mộng nữa, không biết Huyền Vũ đã xử lý tên thiếu niên đó như thế nào.

Dưới ánh tà dương, Thú rống dài một tiếng, nó bước từng bước kéo cỗ xe từ cổng nam của Thánh Nhân Miếu, men theo tường thành tiến về phương bắc.

Nhìn ngôi làng dần khuất xa, lòng Đỗ Hành cảm thấy vô cùng khó chịu.

Hắn chưa kịp thu hoạch rau trong vườn, cũng chưa kịp quay lại nhìn ngôi nhà một lần, chuyến đi này không biết đến bao giờ mới có thể trở về.

Dù ngôi làng có trở thành đống tro tàn, hắn cũng cảm thấy mình nên quay lại nhìn một lần, biết đâu còn thứ gì lưu lại.

Dù không tìm thấy thứ gì, hắn cũng có thể dứt bỏ được niềm vương vấn.

Đi mãi không quay đầu lại, Đỗ Hành thật sự không nỡ rời đi.

Huyền Vũ nhẹ nhàng ôm lấy Đỗ Hành: "Ta thề, lần sau trở lại, chúng ta nhất định sẽ sống thật yên ổn trong ngôi làng này."

Đỗ Hành quay đầu lại, nhìn thấy ánh mắt kiên định của Huyền Vũ, bỗng nhiên lòng hắn không còn khúc mắc nữa.

Mọi thứ hắn có được đều là nhờ người đàn ông này, chỉ cần Huyền Vũ còn ở bên, những gì hắn đã mất rồi cũng sẽ có ngày lấy lại.

Chỉ cần người còn sống, thì hy vọng sẽ mãi còn.
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 85


Móng vuốt của thú đạp lên nền đất kiên cố, Đỗ Hành (杜衡) nhìn ngôi làng dần dần biến mất trước mắt, trong lòng cảm giác buồn bã bị thay thế bằng sự tò mò mới lạ.

Phong cảnh quen thuộc nhìn từ một góc độ khác bỗng trở nên vô cùng xa lạ.

Ví như Tây Sơn, bình thường nhìn từ trong làng, Tây Sơn trông thật hùng vĩ.

Thế nhưng, miếu Thánh Nhân lại cao lớn hơn cả Tây Sơn.

Khi vén rèm xe trâu lên, có thể thấy Tây Sơn trập trùng kéo dài.

Huyền Vũ (玄禦) chỉ vào một ngọn núi cao hơn một chút trong dãy Tây Sơn, nói: "Chính nơi đó là động phủ của Lão Đao (老刀)."

Đỗ Hành nheo mắt nhìn thật lâu, nhưng vẫn không tìm thấy vị trí của động phủ, "Đâu, đâu?"

Nghe tên mình được nhắc đến, Lão Đao ghé lại gần, nói: "Chính là ngọn núi trọc kia, ở lưng chừng núi là động phủ của ta."

Đỗ Hành lần này đã thấy, hắn lè lưỡi, "Oa, từ nhà Lão Đao đến nhà chúng ta xa quá.

Phải vượt qua một, hai, ba...

đến tám ngọn núi!"

Chẳng trách mỗi lần Huyền Vũ đi Tây Sơn đều tốn rất nhiều thời gian, hơn nữa do ảnh hưởng của trận pháp trong núi, Huyền Vũ muốn cưỡi mây đạp gió cũng thật khó khăn.

Lão Đao nói: "Từ nay về sau ta sẽ không cần sống ở đó nữa, thật lòng mà nói, ta không thích ngọn núi đó chút nào."

Giờ đây Đỗ Hành đã biết, Lão Đao bọn họ không phải là những thợ săn trong núi như người ta thường nghĩ, nếu không phải để bảo vệ Yêu Thần và miếu Thánh Nhân, họ cũng chẳng chọn sống cô lập trong thâm sơn.

Lần này, nhóm của Huyền Vũ đồng loạt biến mất, những yêu tu tham gia chiến đấu những ngày qua đều phải tìm nơi ẩn cư.

Lão Đao đã chọn xong chỗ ở mới, hắn định ẩn cư ở Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) và cùng Vân Tranh (雲諍) Trọng Hoa (重華) trấn giữ sơn môn.

Về phần huynh đệ nhà họ Chu, họ chuẩn bị đổi tên đổi dạng, đợi qua một thời gian nữa sẽ đến một thị trấn khác ẩn cư.

Thú chậm rãi từ cổng Nam chuyển đến phía Bắc, Đỗ Hành thấy phía bắc miếu Thánh Nhân mây mù dày đặc, hoàn toàn không nhìn rõ dưới tầng mây có gì.

Thú kéo xe từ từ bay vào trong tầng mây, xung quanh chìm vào một màn sương mù mịt mờ.

Tiếu Tiếu (笑笑) chịu không nổi nữa, tức giận chạy vào lòng Đỗ Hành rồi ngồi xuống.

Đỗ Hành xoa lưng Tiếu Tiếu, dịu giọng hỏi Huyền Vũ: "Chúng ta đang đi tới Đông Cực Sơn Mạch phải không?"

Huyền Vũ gật đầu: "Đúng vậy, phía sau Bắc Sơn có một trận pháp truyền tống cổ xưa, có thể đưa chúng ta thẳng đến Đông Cực Sơn Mạch."

Đỗ Hành chợt nhớ lại khi vừa đến ngôi làng, Huyền Vũ dẫn hắn vòng quanh khắp nơi, lúc đó sao không đi thẳng qua thông đạo truyền tống này nhỉ?

Nhìn ánh mắt nghi hoặc của Đỗ Hành, Huyền Vũ giải thích: "Người biết đến con đường này chỉ có vài người chúng ta."

Nghe vậy, Đỗ Hành đã hiểu, cái gọi là bí mật, càng ít người biết càng tốt.

Hơn nữa, trên đường đi Huyền Vũ đưa hắn thưởng ngoạn phong cảnh non nước hữu tình, Đỗ Hành cảm thấy rất hài lòng.

Khi xe trâu bay được một quãng, Đỗ Hành phát hiện miếu Thánh Nhân bỗng rực lửa ngút trời.

Hắn kinh ngạc: "Huyền Vũ, nhìn kìa, miếu Thánh Nhân đang cháy!"

Phượng Quy (鳳歸) thản nhiên đáp: "Đúng vậy, không cháy sao tạo được cảnh giả mạo chúng ta đột nhiên mất tích chứ?

Miếu Thánh Nhân cháy, người trong Yêu Giới ắt hẳn mấy ngày nay sẽ mất ngủ thôi."

Cảnh Nam (景楠) đang đấu cờ với Phượng Quy, cười nói: "Thật muốn thấy nét mặt của bọn họ lúc này."

Huyền Vũ điềm đạm nói: "Trên miếu Thánh Nhân có kết giới và trận pháp bảo hộ, các đại yêu quái trong Yêu Giới bao năm qua đều muốn biết trong miếu có gì, đáng tiếc chỉ có vài người được phép vào miếu Thánh Nhân.

Yêu thú tấn công miếu Thánh Nhân, ba đại Yêu Thần không rõ tung tích, miếu Thánh Nhân cháy, thời gian tới Yêu Giới ắt sẽ không yên ổn."

Đỗ Hành không hiểu những âm mưu trong đó, dẫu sao Huyền Vũ bọn họ đã làm, thì hắn cứ chấp nhận vậy.

Nơi thú bay qua tạo nên từng gợn sóng xanh xám, chẳng bao lâu sau, hành tung của nó đã không còn ai dò ra được.

Trong miếu Thánh Nhân, lửa bùng lên cao, yêu thú tràn lên núi bị ánh lửa đẩy lùi, từng con một ngửa mặt tru vang trời.

Cảnh tượng kinh hoàng ấy Đỗ Hành bọn họ không nhìn thấy, chỉ biết rằng chiếc xe trâu vẫn bay vững vàng, sáng mai là sẽ đến Đông Cực Sơn.

Trước đây, Lão Đao đã dùng trận pháp truyền tống này để cứu gấp Trọng Hoa, nếu không nhờ thông đạo truyền tống ấy, chỉ e Lão Đao đã bỏ mạng trong miệng yêu thú.

Nói đến Lão Đao, Đỗ Hành tò mò hỏi: "Lão Đao, trước kia ta thấy trong làng có một con chó khổng lồ, đó là bản thể của ngươi sao?"

Lão Đao ngượng ngùng gật đầu: "Đúng vậy, đó chính là bản thể của ta."

Đỗ Hành giơ ngón cái: "Thật oai phong!"

Lão Đao xấu hổ đáp: "Quá khen, quá khen."

Đỗ Hành hỏi: "Vừa rồi ta định hỏi, Đại Hỗn Độn (大混沌) nhà ngươi đâu rồi?"

Lão Đao càng thêm ngượng, nghiến răng nói: "Hỗn Độn nó tuần tra trên núi bị yêu thú vây công, thế yếu không chống nổi, bị sát hại rồi."

Đỗ Hành nghe vậy mắt đỏ hoe, buồn bã nói với Lão Đao: "Xin chia buồn.

Đại Hỗn Độn là một con chó tốt."

Cảnh Nam nén cười: "Đúng vậy, Đại Hỗn Độn đúng là một con chó tốt, phải không Lão Đao?"

Lão Đao khổ sở đáp: "Đúng vậy, tiếc là, một con chó tốt như thế lại mất mạng như vậy."

Đỗ Hành an ủi: "May mà Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) nhà ta vẫn còn sống.

Lão Đao yên tâm, đợi sau này Tiểu Hồn Đồn sinh chó con, ta sẽ để ý, lập tức báo tin ngươi ngay, để ngươi có một con nuôi."

Lão Đao nhìn Huyền Vũ, hả hê nói: "Đa tạ Đỗ tiên sinh, nếu Tiểu Hồn Đồn có chó con, xin báo cho ta ngay."

Cảnh Nam và Phượng Quy cười khúc khích, Tiểu Hồn Đồn cụp đuôi ngơ ngác.

Huyền Vũ nhìn ra ngoài cửa sổ, không biểu lộ cảm xúc gì.

Chuyện chó để chó lo là được rồi, hắn là rồng, nào liên quan gì đến hắn.

Suốt đêm yên bình, khi trời rạng sáng hôm sau, họ đã đến lãnh thổ Đông Cực Sơn Mạch.

Lần trước đến Đông Cực Sơn (東極山), Huyền Vũ (玄禦) dẫn Đỗ Hành (杜衡) xuyên qua biển mây, Đỗ Hành chỉ thấy những đỉnh núi nối tiếp trên biển mây.

Lần này, thú phi hành rất thấp, Đỗ Hành nhìn thấy những dãy núi uốn lượn ẩn hiện dưới tầng mây.

Địa thế Đông Cực Sơn cao ngất, trong thôn đang là ba tháng hè, mà trên núi đã mang hương vị của mùa thu.

Cúi xuống nhìn, rừng cây giữa núi trông như được vẽ nên, đầy sắc màu.

Thần thức thả ra, chỉ thấy sườn đông của Đông Cực Sơn mênh mông không thấy bờ, khiến lòng người khoáng đạt dễ chịu.

Thú phi hành hạ cánh trong thung lũng giữa hai ngọn núi, thung lũng tràn ngập phong đỏ, lá phong lúc này đang chuyển từ xanh sang vàng, rồi dần dần sang đỏ.

Dưới rừng phong có một con đường nhỏ lát đá xanh, bên cạnh đường có một rãnh nước nông chảy nhẹ.

Thú đáp xuống bậc cuối của con đường nhỏ, từ đây nhìn về phía đông, rừng phong giữa sườn núi thu vào tầm mắt.

Phía tây bậc thềm có một động phủ, trước động phủ là Vân Tranh (雲諍) đứng với chiếc búa sau lưng, gương mặt nghiêm nghị.

Khi Đỗ Hành nhảy xuống từ khung xe của thú phi hành, Vân Tranh đang cúi mình hành lễ từng người với Phượng Quy (鳳歸) và các vị khác.

Phượng Quy giơ tay, nói: "Không cần khách sáo thế, sự việc chắc ngươi đã rõ cả rồi chứ?"

Vân Tranh gật đầu: "Thuộc hạ đã biết cả rồi."

Phượng Quy mỉm cười nhìn Vân Tranh: "Giờ đây, mấy người chúng ta đã không còn là Yêu Thần (妖神) nữa."

Vân Tranh nghiêm trang đáp: "Trong mắt Vân Tranh, Phượng Quân vẫn là chủ nhân của ta, điều này chưa bao giờ thay đổi."

Huyền Vũ nói với Đỗ Hành: "Chúng ta sẽ ở lại đây với Vân Tranh vài ngày, chờ đám nhân tu (人修) bên kia sắp xếp tiếp ứng rồi mới đi."

Đỗ Hành bị cảnh sắc rừng phong giữa sườn núi thu hút, chỉ đáp qua loa: "Ồ, nơi này đẹp quá."

Huyền Vũ cười: "Đông Cực Sơn trải dài ngàn dặm, trong núi sâu vắng bóng người.

Bên cạnh rừng phong có một con đường nhỏ ra khỏi Đông Cực Sơn, gọi là Ngô Lộ (杌路).

Ngoài Ngô Lộ ra, còn một con đường khác tên là Cùng Kỳ Lộ (窮奇道), Vân Tranh và Trọng Hoa (重華) phụ trách trấn thủ hai con đường này, ngăn không cho nhân tu hay yêu tu (妖修) phá vỡ quy tắc, xâm nhập Đông Cực Sơn vào nơi không được phép."

Đỗ Hành suy nghĩ một chút rồi hỏi: "Hai con đường này lấy tên từ bản thể của Vân Tranh và Trọng Hoa đúng không?"

Đỗ Hành từng thấy bản thể của Trọng Hoa, Trọng Hoa là Cùng Kỳ (窮奇), vì vậy mới trấn giữ Cùng Kỳ Lộ.

Vậy thì Vân Tranh hẳn là Ngô rồi.

Huyền Vũ gật đầu mỉm cười: "Đúng vậy."

Đỗ Hành càng hiểu rõ thêm về yêu giới, lòng thấy rất vui mừng.

Có vẻ thời gian này không gặp, Đỗ Hành đã tìm hiểu được không ít điều.

Vân Tranh dẫn mọi người vào động phủ của mình: "Mời vào, mời vào, ngày thường ít người đến động phủ của ta làm khách, động phủ có phần lộn xộn, xin mọi người đừng để bụng."

Vừa bước vào động phủ của Vân Tranh, Đỗ Hành liền há miệng.

Trước mắt là một ngọn núi bị khoét rỗng, cao đến năm, sáu mươi trượng, chiều rộng không thể đoán, bên trong có những bậc thang xoắn lên cao.

Quanh bậc thang, vách núi và đỉnh động có ánh sáng chiếu xuống, động phủ chẳng hề tối tăm, ngược lại còn toát lên một vẻ kỳ ảo.

Đỗ Hành thốt lên: "Thật là tráng lệ!"

Hồi còn ở quê nhà, cậu từng xem qua những bộ phim huyền ảo, cấu trúc bên trong động phủ này khiến cậu liên tưởng đến những ngôi nhà trên cây trong phim.

Ngẩng đầu lên, miệng cậu không ngừng há hốc.

Động phủ không hề lộn xộn như Vân Tranh nói, trái lại nơi đây rất sạch sẽ, không khí bên trong cũng rất trong lành.

Đỗ Hành còn nghe được tiếng chim hót ngoài động phủ và mùi hương hoa lan toả từ sườn núi.

Đỗ Hành cảm thấy những lời đồn đại về hung thú của người ngoài thật không đáng tin chút nào.

Theo lời đồn, động phủ của hung thú đầy những bộ xương ăn thừa, mùi tanh tưởi có thể ngửi thấy từ vài chục dặm.

Nếu có người tận mắt thấy động phủ của Vân Tranh, chắc chắn họ sẽ phải thay đổi suy nghĩ.

Dọc theo bậc thang, Đỗ Hành đi một đoạn, nhìn thấy bậc thang nối với vách núi, trong động phủ bốn phương thông suốt.

Cậu tò mò nhìn quanh, Vân Tranh giới thiệu: "Nếu Đỗ tiên sinh thấy động phủ của ta thú vị, xin cứ tự nhiên.

Quanh động phủ ta có mười tám vọng đài, có thể nhìn thấy phần lớn cảnh quan Ngô Lộ.

Còn có một số động phủ thông với động phủ của Trọng Hoa, chỉ là ta ít khi qua đó."

Lập tức, Đỗ Hành hứng thú, cậu và Tiếu Tiếu (笑笑) liền men theo bậc thang đến một vọng đài.

Vọng đài này hơi nghiêng xuống dưới, ngoài cùng không có lan can, có thể nhìn thấy những cây hồng dại lác đác giữa rừng phong đỏ rực.

Tiếu Tiếu chít chít ra hiệu cho Đỗ Hành nhìn xuống.

Đỗ Hành theo hướng của nó nhìn xuống, thấy ngay bên dưới vị trí vọng đài của mình, cách năm, sáu trượng về độ cao và bảy, tám trượng về khoảng cách, là nơi thú phi hành vừa đáp xuống.

Lúc này, thú đã được tháo xe, thảnh thơi ngâm nửa thân trong hố nước nông bên cạnh vọng đài, thư thái tận hưởng.

Đỗ Hành ngẩng đầu nhìn lại động phủ của Vân Tranh, nhớ lúc ở bên trong đã thấy một vọng đài ngay phía trên mình không xa, nhưng giờ đứng đây lại chẳng thể thấy đâu nữa.

Đúng là phải đứng cao mới có thể nhìn xa.

Vân Tranh quả thực phi thường, đã khoét rỗng cả một ngọn núi, đứng trong động phủ có thể bao quát hết cảnh vật xung quanh.

Mỗi vọng đài đều có góc nhìn khác biệt: nơi thì nhìn thấy bầu trời đỏ rực dưới ánh lá phong, nơi thì thấy được trời xanh ở phía đông Đông Cực Sơn, nơi lại bao quát con đường nhỏ phía tây xa xa qua năm ngọn núi, nơi khác lại nhìn thấy bắc sườn, chỗ đàn thú đang cúi đầu gặm cỏ.

Ai bảo Đông Cực Sơn là vùng hoang vu?

Đây chính là nơi tiên nhân cư ngụ!

Đỗ Hành và Tiếu Tiếu đều mắt sáng như sao, chỗ này thực sự quá thú vị!

Lúc này, Cảnh Nam (景楠) thong thả bước đến bên Đỗ Hành và Tiếu Tiếu, đang đứng ở vọng đài cao nhất: "Thú vị không?"

Đỗ Hành và Tiếu Tiếu đồng thanh gật đầu: "Động phủ của Vân Tranh thật tuyệt vời!"

Trên đường đến đây, cậu từng nghĩ rằng bọn họ sẽ phải sống những ngày tháng như người chạy nạn, phải ẩn nấp trong góc tối không dám thấy người.

Ai ngờ điểm dừng chân đầu tiên, Vân Tranh đã mang đến một bất ngờ lớn đến thế, khiến Đỗ Hành vô cùng mong đợi hành trình tiếp theo.

Cảnh Nam cười, nói: "Huyền Vũ đang chọn phòng, hỏi ngươi thích khung cảnh chỗ nào nhất."

Đỗ Hành không chút do dự đáp: "Chỗ nào cũng được, động phủ của Vân Tranh tuyệt vời quá, ở đâu cũng tốt."

Trọng Hoa mang một nỗi oán hận chất đầy trong lòng, bèn hờn dỗi than thở: "Hừ, ngươi cũng chẳng thèm đến động phủ của ta xem thử, cứ khen động phủ của Vân Tranh (雲諍) mãi.

Chẳng lẽ động phủ của ta lại kém hơn động phủ của Vân Tranh sao?

Để ta nói ngươi nghe, gần động phủ của ta có một thung lũng, trong thung lũng đó đầy hoa nở rộ, ngày ngày linh thú tụ tập ăn cỏ uống nước, phong cảnh lại yên tĩnh."

Tiếu Tiếu (笑笑) gật đầu tán thành, Đỗ Hành (杜衡) xoa đầu Tiếu Tiếu, cười: "Ngươi gật đầu làm gì chứ, chẳng lẽ ngươi đã từng đến đó rồi sao?"

Cảnh Nam (景楠) cười vui vẻ: "Chẳng phải hắn đã từng đến rồi sao?

Lần đó hắn còn bỏ nhà đi, lạc đến tận Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈).

Nếu không gặp ngươi, tiểu quỷ này đã chạy tới chỗ nhân tu rồi."

Tiếu Tiếu khẽ híp mắt, cười khúc khích.

Cảnh Nam mỉa mai: "Ngươi chạy nhanh thật đấy, làm cho cả Vân Tranh và Trọng Hoa bị ăn đòn, lương tâm ngươi không cắn rứt chút nào sao?"

Tiếu Tiếu bĩu môi, đầu nghiêng sang một bên, làm như sắp ngất ra đó.

Huyền Vũ (玄禦) chọn một căn phòng với cửa sổ lớn nhất, từ đây có thể thấy được dãy núi trải dài.

Tuy nhiên, lý do hắn chọn phòng này không phải vì phong cảnh đẹp nhất, mà bởi ngoài cửa sổ có một bệ đá lớn, nơi Đỗ Hành có thể thoải mái nấu ăn.

Phượng Quy (鳳歸) và những người khác cũng không rõ là vì lười biếng hay vì lý do gì, lại chọn phòng sát ngay bên cạnh phòng của Huyền Vũ và Đỗ Hành.

Vừa thấy Đỗ Hành vào phòng, hai người kia cũng lẽo đẽo đi theo.

Huyền Vũ thả Tiểu Nga (小鵝), Tiểu Miêu và Niên Niên Tuế Tuế (年年歲歲) ra ngoài cho thoáng khí, Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) dẫn bọn chúng lên đồi chơi.

Ánh nắng rực rỡ chiếu qua cửa sổ, Đỗ Hành nghe tiếng kêu "quạc quạc" của Tiểu Nga vọng lại từ bệ đá bên ngoài, lòng phấn khởi: "Đúng là một nơi tuyệt diệu."

Phượng Quy điềm nhiên nói: "Nơi này có tốt hay không còn tùy thuộc vào ai ở.

Có những kẻ nghe đến tên Ngô Lộ (杌路) là đã sợ xanh mặt, bảo họ ở đây thì chỉ thấy đây là vùng hoang dã."

Cảnh Nam khoanh tay: "Theo ta thấy, Đỗ Hành đến đâu cũng thấy đó là nơi tốt, dù là nơi hoang vu, hắn cũng có thể biến thành chốn tuyệt mỹ."

Câu nói như một câu đố, khiến Đỗ Hành nghe mà muốn hoa mắt.

Đỗ Hành cười lớn, Cảnh Nam liếc mắt đầy tình cảm: "Ta khen ngươi vậy rồi, ngươi không có ý đáp lại chút nào sao?"

Đỗ Hành ấp úng: "À..."

Cảnh Nam chỉ ra ngoài nắng, trêu chọc: "Sắp đến trưa rồi, hôm nay ngươi định làm món gì ngon đây?"

Huyền Vũ đang chuẩn bị bếp ngoài bệ đá, nghe thấy vậy liền đáp: "Vân Tranh đi bắt linh dương trên đồi rồi, nghe bảo linh dương ở đây thịt rất thơm, chỉ cần luộc cũng đã ngon lắm."

Chưa bao lâu, Vân Tranh, Lão Đao (老刀) và hai huynh đệ nhà họ Chu cũng lũ lượt vác về mỗi người một con linh dương.

Cả bốn con linh dương lông trắng muốt, sừng cong vút, con nào con nấy còn to hơn cả Đỗ Hành.

Bốn con linh dương được đặt ngay ngắn trên bệ đá, Đỗ Hành khen: "Những con linh dương béo tốt thật!"

Chu Liên Hoa (周憐花) nhìn Đỗ Hành đầy kỳ vọng: "Nghe nói Đỗ tiên sinh nấu ăn rất ngon, lần trước Tích Nguyệt (周惜月) về nhà kể rằng món cá nóc ngươi nấu khiến ta chảy nước miếng."

Đỗ Hành gãi đầu: "Thực ra cũng chỉ là tạm được thôi mà."

Huyền Vũ ho khan: "Ai không có việc thì đến đây hỗ trợ xử lý thịt linh dương."

Vừa nghe thấy, Cảnh Nam liền chuồn lẹ: "Ây da, ta hơi đau đầu, phải đi nghỉ một chút."

Phượng Quy cũng vờ vĩnh: "Lão Nam à, ngươi không sao chứ?

Để ta truyền chút linh khí cho ngươi nhé."

Hai người chạy nhanh hơn cả thỏ, khiến Đỗ Hành chỉ biết lắc đầu ngao ngán.

Huyền Vũ bắt đầu điểm danh: "Vân Tranh, ngươi dẫn Liên Hoa, Tích Nguyệt đi củng cố kết giới và trận pháp xung quanh động phủ, đặc biệt trong thời kỳ này, không được để ai phát hiện ra chúng ta."

Ba người lĩnh mệnh, nhanh chóng rời đi, chỉ còn lại Lão Đao và Trọng Hoa, hai người nhìn nhau bất lực, biết rằng không thể tránh khỏi việc làm thịt linh dương.

Dù sao Lão Đao vốn cũng giỏi săn bắt, cùng Trọng Hoa phối hợp, chỉ một lúc đã mổ và làm sạch hai con linh dương.

Tiếu Tiếu nhìn đống da linh dương trắng toát, nhớ đến món ngon nào đó, cậu liên tục kêu "chíp chíp" để bày tỏ mong muốn.

Đỗ Hành nghe không hiểu, cuối cùng Huyền Vũ phải dịch lại: "Tiếu Tiếu muốn ăn xiên thịt linh dương nướng của ngươi."

Lần trước khi vừa đến thôn, Đỗ Hành đã nướng qua một ít thịt Thổ Lâu (土螻), nói thật thì thịt Thổ Lâu tuy có hình dạng giống linh dương, nhưng nếu không biết chế biến sẽ rất khó ăn.

Tuy vậy, Đỗ Hành vẫn nấu ra món ngon từ Thổ Lâu và Sơn Cao (山膏), nên lần này với linh dương mang linh khí, hẳn sẽ còn ngon hơn.

Mong muốn của Tiếu Tiếu, Đỗ Hành nhất định sẽ đáp ứng.

Hắn chọn một nửa con linh dương rồi nhờ Huyền Vũ cắt xuống một bên xương sườn.

Lần này, hắn sẽ cho Tiếu Tiếu nếm thử sức hấp dẫn của sườn linh dương nướng.

Trong khi Đỗ Hành đang lục tìm gia vị trong túi trữ vật, giọng Phượng Quy từ phòng bên vọng qua: "Cho thêm nhiều ớt vào nhé!"

Đỗ Hành bất lực: "Không phải nói là đang truyền linh khí cho Cảnh Nam sao?"

Giọng Cảnh Nam cũng vọng qua: "Đừng cay quá đấy nhé!"

Đỗ Hành tay cầm chậu gỗ, nghĩ ngợi: "Hay là hai người đấu một trận đi, ai thắng thì ta nghe người đó."

Sườn linh dương tươi, phần mỡ nạc xen kẽ, lớp da đã được tách ra, chỉ còn lại lớp mỡ mỏng.

Khác với lần nướng xiên thịt trước đây, lần này Đỗ Hành giữ nguyên phần xương, khéo léo tỉa lại, tạo thành những miếng sườn mà có thể cầm nắm trực tiếp.

Những miếng sườn giống như chiếc rìu nhỏ.

Sườn linh dương rất lớn, nửa con linh dương sau khi được xử lý kỹ càng, chỉ lấy ra được mười bốn miếng sườn.

Đỗ Hành đặt những miếng sườn nóng hổi vào chậu gỗ, rồi nhờ Huyền Vũ: "Huyền Vũ, giúp ta làm nguội sườn này chút đi."

Huyền Vũ vẽ một trận pháp trên chậu gỗ, vừa vẽ vừa tiếc rẻ: "Ta còn đặt một cái tủ lạnh mới từ Vạn Tác Phường (萬作坊), chắc là phải đợi lâu mới có được."

Đỗ Hành cười an ủi: "Không sao, chờ thêm chút là xong thôi, đến lúc cần giữ lạnh cứ đặt ngoài trời là được rồi."

Tiếu Tiếu ngồi xổm bên cạnh chiếc chậu, không hiểu chuyện gì đang xảy ra.

Nó líu ríu hỏi Đỗ Hành (杜衡), tại sao lần trước thịt cừu xiên lại có những loại rau thơm và gia vị mà nó không ưa, còn lần này thì trong sườn cừu lại chẳng bỏ bất kỳ thứ gì cả?

Đỗ Hành điềm nhiên đáp rằng: "Nguyên liệu càng tươi ngon, gia vị càng nên tiết chế.

Với loại linh sườn cừu tuyệt vời như thế này, chỉ cần một chút muối mịn và hạt tiêu đen là đủ, nướng sơ qua đã khiến miếng thịt thêm phần tươi ngọt."

Đỗ Hành từng nếm qua sườn cừu nướng nguyên vị, vị ngon của nó khiến hắn nhớ mãi không quên.

Chỉ có những con cừu chất lượng tuyệt hảo mới có thể làm ra món ngon đậm đà như thế.

Tiếu Tiếu nghiêng đầu, nghĩ ngợi một chút rồi đáp: "Được rồi, ta nghe ngươi vậy."

Đỗ Hành lấy ra chiếc giá nướng, may mắn là trước đó hắn còn giữ lại ít than củi, nếu không chắc phải phiền đến Cảnh Nam (景楠) đi đốt thêm than.

Khi hắn đang nhóm lửa, bỗng nhiên từ dưới chân nhảy lên một con cá trạch, thân hình mềm nhũn, máu còn bám trên người.

Đỗ Hành giật mình suýt đạp trúng, liền thốt lên: "Hả, cá trạch ở đâu ra thế này?"

Ở lưng chừng núi làm gì có cá trạch, trời đâu có mưa mà rơi cá trạch xuống đây?

Ngay lúc đó, Tiếu Tiếu phát ra tiếng líu ríu nhắc nhở Đỗ Hành.

Theo hướng Tiếu Tiếu chỉ, hắn thấy con mèo nhà mình đang thu người trên cây phía sau, nhìn hắn với ánh mắt ngái ngủ.

Đỗ Hành vui mừng khôn xiết: "A, Huyền Vũ (玄禦) nhìn xem, tiểu miêu nhà chúng ta vừa tặng quà cho ta kìa!

Ngươi xem, cá trạch mập mạp này, cảm ơn ngươi nhé, mèo con!"

Đỗ Hành nhấc con cá trạch lên như nhặt được báu vật, trong lòng vui mừng khôn tả.

Ai từng làm người nuôi thú cưng đều hiểu được niềm vui này.

Con mèo trên cây lim dim đôi mắt, ngáp dài rồi lại nằm dài trên cành cây.

Nhưng nếu có ai tới gần, nó sẽ nhảy vụt đi nhanh hơn bất kỳ ai.

Vui mừng khôn xiết, Đỗ Hành rửa sạch cá trạch, bỏ đầu và nội tạng, rồi dùng que trúc xiên qua thân nó.

Khi nhiệt độ trên giá nướng tăng lên, hắn đặt con cá trạch ở góc, nướng cùng với sườn cừu.

Sườn cừu tươi ngon, phần thịt dày hơn một tấc ở sau xương, rộng đến nửa tấc.

Đặt lên giá nướng, không cần thêm dầu cũng đã chảy ra từng giọt mỡ.

Mỡ nhỏ xuống than đỏ bốc lên một làn khói xanh, than phát ra âm thanh lách tách.

Chỉ trong chốc lát, hương thơm của thịt cừu đã lan tỏa khắp sơn đài.

Sườn cừu mới chỉ cần một chút muối mịn và một chút hạt tiêu cay là đã ngon tuyệt.

Khi thịt vừa đổi màu, chỉ cần nướng thêm chút nữa, lớp mỡ ngoài sẽ chuyển thành vàng giòn.

Ai thích ăn mềm là có thể bắt đầu thưởng thức ngay lúc này.

Đỗ Hành hô lớn: "Sườn cừu xong rồi!"

Ngay lập tức, các yêu tu ẩn nấp quanh động phủ xuất hiện trên sơn đài.

Đỗ Hành vui vẻ hỏi: "Có ai muốn ăn cay không?"

Trừ Cảnh Nam, những người khác đều yêu cầu rắc thêm một chút ớt bột.

Những miếng sườn cừu nướng mềm, khi cắn vào thì nước ngọt bùng nổ trong miệng.

Thịt linh cừu mềm mại, không chút mùi tanh, không cần nhiều gia vị cũng có thể thưởng thức được sự tinh tế của miếng thịt.

Đỗ Hành và Cảnh Nam cùng nhau thưởng thức sườn cừu không thêm ớt, vị thịt như sống lại trong miệng, ăn bao nhiêu cũng không thấy ngấy.

Sườn cừu tươi ngon khiến ai nấy đều tấm tắc khen ngon, chỉ trong chốc lát, mười mấy miếng sườn đã hết phân nửa.

Đỗ Hành cười nói: "Ta định nếu ai thích ăn giòn hơn, ta sẽ nướng thêm chút nữa cho các ngươi."

Nếu nướng lâu hơn, mỡ từ miếng sườn sẽ tiết ra nhiều hơn, khi đó ngay cả lớp thịt nạc cũng có một lớp giòn bên ngoài.

Ai thích vị giòn này chắc chắn sẽ ăn mãi không ngừng.

Cảnh Nam lấy thêm một miếng từ giá nướng, cầm phần xương thổi qua miếng thịt mập mạp: "Sao không nướng thêm, ở đây còn bốn con cừu mà."

Nói xong, hắn cắn một miếng sườn, lớp mỡ nóng bỏng bùng lên trong miệng, làm mắt hắn cũng nhắm lại vì sung sướng.

Đỗ Hành cười: "Không thể lãng phí được, nếu mọi người thích, ta làm thêm ngay."

Huynh đệ nhà họ Chu ăn đến dầu chảy quanh miệng: "Ngon quá, Đỗ tiên sinh, ngài làm thêm chút nữa được không, chúng ta vẫn muốn ăn."

Nghe yêu cầu này, Đỗ Hành lấy nửa bên sườn còn lại xuống.

Thịt cừu sau khi đã rời xương không bị bỏ phí chút nào, Đỗ Hành cắt thành từng miếng lớn rồi đặt vào nồi lớn bên cạnh.

Nồi đã chứa đầy nước, hắn nhìn vào lò nhỏ, thấy bên trong thang đoàn đã sắp cháy hết.

Đỗ Hành nhờ đến Huyền Vũ: "Huyền Vũ, ta hết thang đoàn rồi."

Nghe vậy, Phượng Quy (鳳歸) đặt đĩa ớt xuống: "Để ta đi lấy."

Đỗ Hành ngẩng lên nhìn trời, không tin vào mắt mình.

Hôm nay mặt trời mọc từ hướng Tây chăng?

Phượng Quy chủ động đi làm việc ư?

Phượng Quy nhìn hắn nghi ngờ: "Ngươi làm sao mà ngạc nhiên vậy?"

Đỗ Hành lắc đầu: "Không, không có gì."

Phượng Quy chỉ lướt nhẹ một cái đã biến mất khỏi sơn đài.

Đỗ Hành vừa cầm lên con cá trạch trên giá nướng thì Phượng Quy đã trở về.

Đỗ Hành kinh ngạc: "Nhanh quá!"

Trong tay Phượng Quy là một đoạn Hấp Huyết Đằng (嗜血藤) còn đang quẫy đạp.

Hấp Huyết Đằng khi gặp Phượng Quy giống như gặp phải thiên địch.

Trước đó, khi Huyền Vũ cầm Hấp Huyết Đằng, nó luôn tìm cách quấn lấy cánh tay hắn để tấn công, nhưng khi ở trong tay Phượng Quy, Hấp Huyết Đằng lại co rút, như muốn bỏ trốn.

Phượng Quy dĩ nhiên không để Hấp Huyết Đằng trốn thoát.

Chỉ cần một chút linh quang, hắn đã chặt đứt Hấp Huyết Đằng thành từng đoạn nhỏ rồi ném vào lò.

Vân Tranh (雲諍) nhanh nhẹn đặt chiếc nồi lớn lên lò, Phượng Quy phủi tay rồi lấy một miếng sườn cừu.

Khi Đỗ Hành (杜衡) thấy một con lươn trong tay, hắn ngạc nhiên dừng lại một chút, rồi hỏi: "Đây là thứ gì vậy?"

Đỗ Hành vui vẻ xé một miếng thịt lươn từ thân con lươn mà nói: "Là quà tặng của Tiểu Miêu (小貓) nhà ta đấy.

Ngươi có muốn thử không?"

Phượng Quy (鳳歸) khẽ quay đầu tỏ vẻ chê bai, nhưng Tiếu Tiếu (笑笑) thì lại rất hứng thú.

Đỗ Hành bèn xé một miếng thịt lươn đưa cho Tiếu Tiếu.

Tuy có ngọc dương bài trước đó, lươn quả thật không sánh bằng hương vị tuyệt mỹ ấy.

Thế nhưng, Đỗ Hành và Huyền Vũ (玄禦) vẫn trân quý mà cùng nhau chia sẻ con lươn này, ăn xong họ còn ngước lên cảm ơn Tiểu Miêu đang ở trên cây.

Nghe thấy lời cảm ơn, Tiểu Miêu nhảy xuống đất rồi chẳng mấy chốc biến mất.

Buổi trưa, thức chính là thịt linh dương, mọi người có thể ăn thỏa thích.

Thịt cừu tươi nhúng chút tương hoa hẹ thì hương vị càng thêm tuyệt diệu.

Đáng tiếc, món dưa của Đỗ Hành vẫn để lại ở trong thôn, không mang theo được.

Nếu hẹ ra hoa, hái vài bông rồi làm chút tương hoa hẹ thì thật hoàn hảo.

Huyền Vũ thấy Đỗ Hành trầm ngâm liền hỏi: "Có chuyện gì sao?"

Đỗ Hành đáp: "Ăn thịt dê luộc mà có chút tương hoa hẹ thì thật là tuyệt."

Trọng Hoa (重華) vừa đang liếm tay, nghe thấy liền nhíu mày nói: "Tương hoa hẹ ta chưa từng thử qua, nhưng ta biết chỗ nào có hẹ dại.

Thời tiết này hẹ đang nở hoa rồi."

Trọng Hoa nói rằng hoa hẹ dại đó ở phía tây bắc động phủ của hắn.

Nhìn từ động phủ, có thể thấy một mảng đồng cỏ rộng lớn, rải rác những điểm trắng tinh là các linh thú đang gặm cỏ.

Dưới chân linh thú là cả một cánh đồng hoa hẹ đang nở rộ.

Đỗ Hành đến đúng lúc hoa hẹ dại đã đơm bông mềm mại, đa số nụ hoa chỉ mới hé mở, một số bông đã nở rực rỡ.

Thấy cảnh này, Đỗ Hành không khỏi vỗ tay mà khen: "Thật là khéo quá đi!"

Nhiều tu sĩ đồng loạt ra tay, chẳng bao lâu sau Đỗ Hành đã thu được một bát to đầy hoa hẹ nở đúng lúc.

Những đóa hoa hẹ trắng nhỏ được kết lại thành từng chùm, mỗi chùm hoa gồm hàng chục bông trắng xanh mướt.

Trên phiến đá phẳng, Đỗ Hành bắt đầu rửa hoa hẹ.

Với sự hỗ trợ của linh khí, chẳng mấy chốc hắn đã rửa xong một bát lớn.

Hoa hẹ được vắt ráo nước rồi thái nhuyễn, sau đó trộn đều với muối để làm ra tương hoa hẹ.

Tuy nhiên, Đỗ Hành thích cho thêm vài nguyên liệu vào tương hoa hẹ.

Hắn thích thêm trái cây vào, khiến tương hoa hẹ trở nên ngon miệng và đậm đà hương vị.

Khi Đỗ Hành lôi Thiên Hồ Xứng (天狐稱) từ trong túi trữ vật ra, Cảnh Nam (景楠) không khỏi ngạc nhiên: "Ngươi lại còn mang theo cả Thiên Hồ Xứng?"

Đỗ Hành gật đầu đáp: "Đúng vậy, bây giờ nghĩ lại mà hối hận.

Nếu biết trước nhà xảy ra biến cố như vậy, ta đã giấu hết nào là bếp, bàn ghế rồi cả giường nữa."

Cảnh Nam và Phượng Quy không khỏi tiếc nuối: "Ài, nếu biết sớm thì đã để ngươi qua nhà giúp thu dọn một chút rồi.

Nhà bọn ta cũng có không ít bảo vật."

Đặc biệt là nhà Phượng Quy, tùy tiện lấy ra một thứ cũng là linh thạch quý giá.

Tiểu Hồ (小狐) giòn tan báo số: "Ba cân tám lạng."

Đỗ Hành liền nổi nóng: "Tại sao mỗi lần đều phải xuất hiện số lẻ vậy chứ!"

Kẻ học hành kém cỏi như Đỗ Hành tức đến nỗi mắt đỏ lên, hắn muốn đi hái thêm vài lạng nữa để tròn bốn cân.

Đỗ Hành bèn bỏ cuộc, quay sang hỏi Tiếu Tiếu: "Tiếu Tiếu, tỉ lệ giữa hoa hẹ và muối là năm phần hoa một phần muối, vậy ba cân tám lạng hoa hẹ thì cần bao nhiêu muối?"

Tiếu Tiếu líu ríu báo số, Cảnh Nam và mọi người cười đến ngã nhào: "Đúng là làm khó Đỗ Hành rồi."

Sau khi Đỗ Hành cân đủ lượng muối, hắn lấy ra mười quả lê.

Những quả lê này hái từ vườn trong động phủ, vỏ mỏng, thịt nhiều và ngọt.

Đỗ Hành vừa gọt lê vừa giải thích với Huyền Vũ: "Cho thêm lê vào tương hoa hẹ sẽ ngon hơn, đúng rồi Tiểu Ngọc (小玉), ngươi đi rửa cho ta hai củ gừng, lát nữa ta sẽ dùng."

Tiếng nhai giòn rộp vang lên bên tai Đỗ Hành.

Khi hắn quay lại, thấy những quả lê vừa gọt đã bị Phượng Quy và Cảnh Nam cầm ăn mất.

Vừa nhai Phượng Quy còn động viên Huyền Vũ: "Tiểu Ngọc, cố lên, ngươi được ta trông đợi đấy."

Đỗ Hành gãi đầu, hắn thật muốn đánh người.

Nhưng nghĩ đến chênh lệch sức mạnh giữa mình và Phượng Quy, hắn chỉ đành ngoan ngoãn lấy thêm lê từ túi trữ vật.

Cuối cùng, hắn mở túi để mặc cho Chu Tích Nguyệt (周惜月) và mọi người tự do lấy lê ăn.

Việc băm hoa hẹ tất nhiên giao cho Huyền Vũ.

Những ai quen nhìn Huyền Vũ làm việc cũng không thấy gì lạ, nhưng Chu Liên Hoa (周憐花) và Chu Tích Nguyệt thì kinh ngạc đến gần ngây dại, nhìn vị Long Quân anh dũng thần võ này ở nhà hóa ra lại có địa vị như vậy.

Hoa hẹ tươi vừa băm ra đã tỏa ra mùi hăng cay nồng, hơi xộc vào mũi.

Tuy nhiên, với người thích ăn trứng chiên hẹ như Huyền Vũ, mùi này cũng chẳng đáng ngại.

Trên thớt, nước ép hoa hẹ nhuộm thành sắc xanh, hoa hẹ đã được băm nhuyễn.

Cả bát lớn hoa hẹ sau khi băm chỉ còn lại một bát nhỏ, được trộn với lê, gừng băm nhuyễn và muối nên nhìn có vẻ nhiều hơn một chút.

Đỗ Hành thêm ít nước sạch vào tương hoa hẹ rồi khuấy đều, hương thơm xanh ngát xen chút vị cay nồng phảng phất bay ra.

Đỗ Hành dùng đũa chấm một chút tương rồi nếm thử.

Vị tương mặn đậm đà, hòa quyện với hương hẹ: "Tương hoa hẹ mới làm xong cũng có thể ăn ngay, nhưng nếu để vài ngày, hương vị sẽ đậm đà hơn nữa."

Phượng Quy hỏi: "Để bao lâu là ngon nhất?"

Đỗ Hành suy nghĩ rồi đáp: "Bảy tám ngày là đủ."

Trong tay Phượng Quy linh quang chợt lóe lên, chỉ trong chớp mắt màu sắc của bát tương hoa hẹ từ xanh ngát đã chuyển thành vàng xanh.

Khi ánh sáng linh quang tan biến, hương vị tương hoa hẹ đã không còn nồng như lúc đầu nữa.

Đỗ Hành lại chấm chút tương hoa hẹ nếm thử, quả thực là hương vị hắn từng nếm tại quê nhà.

Trong nồi, món thịt cầm tay (手把肉) của Đỗ Hành (杜衡) đã được nấu suốt nửa canh giờ.

Lúc trước, hắn để lửa lớn nấu sôi một nén nhang, sau đó giảm xuống lửa vừa và nhỏ để hầm kỹ.

Đến lúc này, xung quanh bàn đá, mùi thịt thơm nức bốn phía.

Nếu không có trận pháp và kết giới bao quanh, mùi thơm này e là đã bay xa hàng dặm.

Đỗ Hành chỉ thêm vào nồi muối, gừng và một bó hành lá, ngoài ra không hề dùng thêm gia vị nào khác.

Khi hắn mở nắp nồi, thịt trong nước hầm khẽ rung rinh theo làn nước sóng sánh.

Những lớp mỡ trắng quyện vào từng thớ thịt xám mềm mại, nhìn thôi cũng đủ khiến người ta chảy nước miếng.

Hắn lấy ra một chiếc đĩa lớn, bày lên đó một đĩa thịt đầy ú ụ.

Trọng Hoa (重華) cũng nhanh tay tạo ra một chiếc bàn lớn trên sân, Đỗ Hành đặt đĩa thịt cừu đầy đặn lên đó, mọi người lập tức quây quanh ngồi thành một vòng.

Đỗ Hành gắp hết thịt trong nồi ra bàn, giữa bàn giờ ngập tràn thịt.

Hắn lấy ra từng đĩa nhỏ, lần lượt cho vào muối, tương hẹ, còn với những người khẩu vị nặng như Phượng Quy (鳳歸), hắn còn chuẩn bị thêm ớt bột và tiêu bột.

Nhìn mọi người còn hơi chần chừ, Đỗ Hành cười nói: "Nào, sao lại khách sáo như vậy, ăn đi chứ!"

Cảnh Nam (景楠) có phần lúng túng, nói: "Ăn như này sao?

Vậy còn đũa đâu?"

Thật không giống phong cách ăn uống thường ngày chút nào.

Tuy rằng họ hay được ăn chực lúc Đỗ Hành nấu nướng, nhưng chưa từng thấy cách ăn "hoang dã" như thế này.

Đỗ Hành cười nói: "Cứ cầm tay mà ăn thôi, nếu không chịu nổi thì có thể dùng dao nhỏ cắt từng miếng ăn.

Hoặc để ta cắt nhỏ thịt giúp mọi người."

Nhưng làm vậy thì lại mất đi thú vui ăn thịt cầm tay rồi.

Huyền Vũ (玄禦) đưa tay lấy một miếng thịt, miếng thịt to bằng nắm tay ấm áp trong tay hắn, cắn một miếng, thịt vừa mềm vừa thơm.

Cảm giác khi ăn hoàn toàn khác với món sườn cừu nướng trước đó, thịt cừu chỉ nấu với nước và muối mà không chút mùi hôi, vào miệng chỉ cảm nhận được hương thơm thuần túy của thịt.

Không hổ danh là linh cừu có thể ăn sống được, thịt cừu tươi mới nấu ra hương vị quá đỗi tuyệt vời.

Huyền Vũ đưa một miếng thịt xen lẫn mỡ và nạc vào miệng Đỗ Hành.

Đỗ Hành nhai một lát, đôi mắt liền mở lớn.

Quả thật quá tươi ngon!

Hương vị của linh cừu còn mềm hơn cả cừu nuôi thả trên đồng cỏ ở quê nhà, mỗi miếng cắn xuống cảm giác như thịt đang nhảy múa trong miệng.

Lúc này, Đỗ Hành mới nhận ra nguyên liệu trong giới tu chân tốt đến nhường nào.

Trước đây, hắn đã thấy Thổ Lâu (土螻) và Sơn Cao (山膏) rất ngon.

Còn những linh thú trong giới tu chân, được thiên đạo bồi dưỡng, ăn linh thực mềm mại, uống linh tuyền ngọt lành.

Thịt của chúng đầy ắp linh khí, mỗi lần ăn một miếng đều cảm giác như đang hấp thụ linh khí từ thiên địa.

Ăn thịt cừu thôi đã thấy ngon lành, nhưng ăn thêm vài miếng lại có chút ngấy.

Lúc này, tương hẹ xuất hiện, vị mặn của tương hẹ hòa cùng vị béo của thịt cừu, giúp giảm bớt sự ngấy ngấy của món ăn.

Những yêu tu chấm tương đều phải thừa nhận rằng thịt cầm tay ăn cùng tương hẹ quả thật quá ngon!

Đỗ Hành thấu hiểu rõ khẩu vị của Cảnh Nam và những người khác từ lâu.

Con cừu lớn như vậy, cũng chỉ đủ cho một nhóm người ăn một bữa.

Phượng Quy vừa nhai thịt cừu vừa hỏi: "Tối nay có thể tiếp tục ăn thịt cừu không?"

Đỗ Hành cười nói: "Được thôi, còn muốn ăn món thịt cầm tay nữa sao?"

Phượng tiên sinh mỗi lần ăn món mình thích đều có thói quen hỏi xem bữa sau có được ăn tiếp không.

Quả nhiên, Đỗ Hành vừa hỏi xong, Phượng Quy đã gật đầu ngay.

Cảnh Nam nói: "Ta muốn ăn món thịt chua ngọt của ngươi làm."

Thật kỳ diệu khi Đỗ Hành hiểu được ý Cảnh Nam muốn ăn gì, nhưng thực chất là hắn thèm sườn chua ngọt.

Tuy nhiên, Đỗ Hành muốn để Cảnh Nam thưởng thức một món ăn khác còn ngon hơn nữa.

Món hầm cừu ở quê nhà là món chua ngọt nhưng lại không hề ngấy.

Đỗ Hành quyết định tối nay sẽ đổi cách chế biến thịt, hắn nghĩ trong đầu liền hiện lên hình ảnh các món như sườn cừu rang muối tiêu, món hầm cừu chua ngọt, món cá cừu nấu chung nồi, tất cả đều là những món chế biến từ thịt cừu.

Cơn gió mát từ dãy núi thổi qua, mọi người vui vẻ vừa ăn vừa trò chuyện.

Đỗ Hành cảm thấy, nếu cuộc sống lang bạt của họ cứ mãi thế này, hắn nghĩ rằng thời gian lang bạt có thể kéo dài thêm chút nữa.
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 86


Nhà cửa đã không còn, việc tu luyện "chịu đòn" hàng ngày của Đỗ Hành (杜衡) vì thế mà gặp khó khăn, hắn thật sự không thể tìm đâu ra một rừng Phí Trúc (沛竹) khác để tiếp tục tu luyện.

Khi rời nhà, hắn chỉ mang theo một nhánh trúc nhỏ được trồng trong sân và đặt nó trong một chiếc thùng gỗ.

Nhìn nhánh trúc non màu vàng nhạt trong thùng, Đỗ Hành buồn bã vuốt nhẹ lá trúc, "Làm sao đây, ngươi nhỏ bé thế này mà lại bị giam trong chiếc thùng này, liệu có lớn nổi không?"

Không biết có phải là ảo giác của Đỗ Hành hay không, nhưng hắn cảm thấy nhánh trúc này từ khi rời rừng đến giờ vẫn như vậy, nếu không nhờ vào luồng mộc linh khí linh động đang bao bọc lấy cành trúc, hắn đã tưởng rằng nó chết rồi.

Nhìn Đỗ Hành lẩm bẩm với nhánh trúc trong thùng, Cảnh Nam (景楠) bật cười, "Đương nhiên là có thể lớn rồi, đây là Phí Trúc (沛竹) cơ mà."

Đỗ Hành quay lại nhìn, thấy Cảnh Nam đang ngồi xổm bên cạnh, hỏi, "Ngươi có biết đất nào dùng để trồng trúc không?"

Đỗ Hành lắc đầu, "Không biết, đất này là Tiểu Ngọc đào từ ngoài về."

Cảnh Nam nheo mắt giới thiệu, "Trúc vốn là loài cây có tính cách khá bá đạo, trồng trước hay sau nhà, mầm trúc mới mọc dễ dàng đội đổ nền móng và phá vỡ cả căn nhà.

Phí Trúc (沛竹) tính tình lại càng bá đạo hơn, chỉ cần đủ linh khí là có thể sinh sôi tràn ngập núi non.

Để không bị đẩy bay lên trời bởi mầm trúc khi đang ngủ, lúc đó chúng ta đã khoanh vùng khu vực trồng Phí Trúc và trồng nó trên loại đất tên là Tức Nhưỡng (息壤).

Chỉ cần có một mảnh nhỏ Tức Nhưỡng, vô số linh thực có thể mọc lên."

Thật không ngờ truyền thuyết về Tức Nhưỡng lại là thật.

Cảnh Nam nói, "Đỗ Hành, ngươi có từng nghĩ đến việc tự trồng một khu rừng trúc không?"

Đỗ Hành lẩm bẩm, "Ta đang trồng đấy thôi," chỉ là nhánh trúc hắn trồng như đang giả chết, nửa năm rồi vẫn không có dấu hiệu lớn thêm.

Cảnh Nam cười nói, "Ý ta là ngươi dùng linh khí của mình để nuôi dưỡng một rừng trúc, như vậy trúc mọc lên sẽ dẻo dai và tuân phục hơn nhiều so với trúc mọc tự nhiên."

Đỗ Hành hiểu ý của Cảnh Nam.

Trước đây, khi bắt đầu Trúc Cơ chọn bản mệnh linh thực và học cách sử dụng linh thực đó, Đỗ Hành đã có ý tưởng này.

Hắn thật sự muốn trồng một rừng trúc của riêng mình, để đến khi chiến đấu, chỉ cần phất tay là cả rừng trúc trồi lên khỏi mặt đất, cảnh tượng chắc chắn hùng vĩ vô cùng.

Cảnh Nam vỗ nhẹ vai Đỗ Hành, "Hãy truyền ý thức của ngươi vào trong Phí Trúc, dùng linh khí của mình để nuôi dưỡng mầm trúc mới.

Với tu vi hiện tại của ngươi, chắc chắn có thể chăm sóc tốt, có lẽ khi ngươi đạt đến Hóa Anh, ngươi sẽ sở hữu một rừng trúc rộng lớn."

Cảnh Nam chỉ dẫn đến đây là đủ, phần còn lại để Đỗ Hành tự lĩnh ngộ.

Sau khi Cảnh Nam rời đi, Đỗ Hành ngồi trước thùng gỗ, truyền ý thức của mình vào Phí Trúc trong thùng.

Thật kỳ lạ, khi ý thức hắn nhập vào Phí Trúc, hắn cảm thấy như giọt nước hòa vào biển cả, mặc dù chỉ là một nhánh Phí Trúc nhỏ, nhưng lại mạnh mẽ hơn hẳn những linh thực khác mà hắn từng truyền thần thức.

Đỗ Hành cảm giác như bản thân biến thành một cây trúc, có lẽ vì bản mệnh linh thực của hắn chính là Phí Trúc, hắn cảm thấy khi nhập vào Phí Trúc, thân thể hắn trở nên nhẹ nhàng và tâm trạng cũng thư thái vô cùng.

Linh khí của hắn dần dần truyền vào trong Phí Trúc, tại vị trí của mầm trúc, một chiếc rễ mới bắt đầu hình thành.

Mầm trúc vươn dài sang bên cạnh, khác với những loại thực vật khác, rễ trúc không cắm sâu vào đất mà ưa thích mọc nông, lan dần trong lớp đất bề mặt.

Theo dòng linh khí được truyền vào, Đỗ Hành bắt đầu vận hành tâm pháp.

Kim Đan của hắn quay tròn nhanh chóng trong đan điền, nơi Đông Cực Sơn (東極山) cây cối nhiều vô kể, nơi cây cối tụ họp, linh khí mộc cũng nhiều.

Linh khí ấm áp được Đỗ Hành hấp thụ vào cơ thể, linh khí tích tụ trong Kim Đan rồi được tâm pháp dồn ép.

Mỗi khi vận hành tâm pháp, đan điền của Đỗ Hành lại trở nên ấm áp.

Sau khi kết đan, hắn nhận ra mình không còn kén chọn các loại linh khí, những linh khí không thể hấp thu chỉ để chúng tự tan ra ngoài cơ thể.

Thông thường, khi tu luyện, Đỗ Hành luôn giữ cho bản thân thanh tịnh, nhưng lần này hắn xem Phí Trúc như một phần của mình để bắt đầu tu luyện.

Cảm giác này thật khác biệt, đôi khi hắn cảm thấy mình là Đỗ Hành, đang chăm chỉ tu luyện; đôi khi lại cảm thấy mình là một cây trúc, được sinh ra tự nhiên, sống tùy duyên.

Linh khí của hắn dần hội tụ tại mầm trúc, hắn cảm nhận rõ thành quả tu luyện, từ mầm trúc mới nhú ra một chồi trúc nhỏ.

Khi mở mắt, Đỗ Hành lập tức nhìn về phía thùng gỗ.

Thực ra, trông Phí Trúc trong thùng không có gì thay đổi, nhưng hắn biết rất rõ, trong tầng đất tối tăm, có một chồi trúc mới đang chờ thời cơ để nảy mầm.

Lúc Đỗ Hành vẫn còn truyền thần thức vào Phí Trúc, hắn thấy mầm trúc mới rất lớn, nhưng khi mở mắt lại không thấy gì trên mặt đất.

Hắn đưa thần thức vào đất, nhìn một hồi thì xìu mặt.

Mầm trúc mới chỉ nhỏ bằng ngón út của hắn.

Đỗ Hành vò đầu rối rắm, hắn muốn mầm trúc to như những mầm trúc trong rừng Phí Trúc sau nhà của Cảnh Nam.

Mầm trúc nhỏ bé thế này, dù có mọc thành trúc cũng chẳng thể mạnh mẽ đến đâu.

Rốt cuộc vẫn là bản thân hắn quá yếu chăng?

Đỗ Hành ôm thùng gỗ thở dài.

Nhưng tâm trạng hắn rất lạc quan, không lâu sau liền nhớ lại lời của Ôn Quỳnh (溫瓊).

Tu luyện không phải là con đường một bước lên trời, mà cần tích lũy dần dần, từ đó mới có thể bùng phát khi thời cơ đến.

Nhớ đến điều này, Đỗ Hành tự an ủi bản thân, ít nhất hôm nay tu luyện đã thấy được mầm trúc rồi, đó cũng là một tiến bộ không tầm thường.

Để khích lệ bản thân, Đỗ Hành quyết định làm món hầm cừu.

Từ khi đến Yêu Giới, hắn chưa từng làm món này.

Thật tuyệt khi ở Đông Cực Sơn khí trời mát mẻ hơn hẳn trong làng, có cảm giác mùa thu sảng khoái.

Giờ mà được ăn một bát hầm cừu nóng hổi, buổi tối ngủ cũng sẽ thấy ấm áp hơn.

Đỗ Hành đặt Phí Trúc (沛竹) ở ngoài hiên, ngẩng nhìn trời, cũng đã đến giờ làm bữa tối.

Chẳng biết Huyền Vũ (玄禦) và mọi người buổi chiều đã đi đâu, quanh quẩn một vòng mà ngay cả Tiếu Tiếu (笑笑) cũng không thấy bóng dáng.

Thế nhưng Đỗ Hành không vội, cứ đợi hắn nấu xong bữa tối, họ tự khắc sẽ quay về.

Đỗ Hành lấy từ túi trữ vật ra một con cừu, thành thạo phân nó thành các phần.

Thịt cừu đỏ tươi trải ngay ngắn trên bàn gỗ, hắn nhớ Tiếu Tiếu và mọi người thích nhất món sườn cừu nướng nguyên vị, liền quyết định tối nay sẽ nướng một đĩa sườn cừu thơm lừng.

Khi Đỗ Hành đang chăm chú xử lý đống thịt sườn, một con ong lớn bay đáp xuống chân cừu vừa xẻ.

Nói đúng ra, đây không phải là ong mật thông thường, vì ong mật thì lông tơ dày.

Con ong này trông giống ong vò vẽ, nhưng to hơn một chút, hai mắt đen tròn ngây thơ, thân vằn đen vàng, eo nhỏ nhắn, bụng căng phồng, cánh mỏng lấp lánh.

Con ong lớn này to ngang ngón tay cái của Đỗ Hành, lúng túng đáp xuống thịt cừu, rồi cúi đầu cắn một miếng thịt to.

Đây là lần đầu tiên Đỗ Hành thấy ong ăn thịt.

Ngày còn nhỏ, hắn đã biết ong vò vẽ ăn thịt, nhưng chưa từng tận mắt chứng kiến.

Còn ong mật thì chỉ thấy hút mật trong những đóa hoa.

Đỗ Hành dừng tay, lặng lẽ nhìn con ong say sưa cắn thịt cừu.

Con ong để lại trên miếng thịt một vết lõm bằng đầu móng tay, Đỗ Hành cứ tưởng nó sẽ bay đi sau khi ăn no.

Nào ngờ, ăn xong, con ong này lại cắn lấy một miếng thịt to hơn cái đầu nó, rồi đập cánh bay đi.

Đỗ Hành cười khổ, "Đúng là vừa ăn vừa gói về nữa cơ!"

Khi Đỗ Hành đã cắt xong sườn cừu và để vào thau gỗ, con ong quay trở lại, lần này kéo theo hai bạn đồng hành.

Không chắc đây có phải con ong lúc nãy hay không, nhưng cả ba con ong đều lao thẳng vào đống thịt cừu trong thau.

Đỗ Hành liền vẫy tay, "Này này, không được đụng vào chỗ thịt này!"

Vừa dứt lời, ba con ong bất ngờ quay sang tấn công hắn.

Đỗ Hành chỉ cảm thấy ngón trỏ tay phải đau rát như bị thiêu đốt, cúi nhìn, thì thấy một con ong đã đốt hắn.

Đỗ Hành từng nghe nói rằng ong chỉ có thể đốt người một lần duy nhất, bởi ngòi của chúng sẽ mắc kẹt vào thịt người do có gai.

Khi bay đi, chúng sẽ để lại cả nội tạng, dẫn đến cái chết đau đớn.

Thế nhưng, lần đầu tiên bị ong đốt, Đỗ Hành phát hiện những con ong này không giống ong vò vẽ bình thường.

Hắn nhìn chằm chằm khi con ong đốt xong ngón tay hắn, vỗ cánh rồi lại bay đi, tiếp tục lao vào mặt hắn.

Đỗ Hành hoảng sợ, hét to, "Huyền Vũ, Huyền Vũ!"

Lúc đó, Đỗ Hành vẫn giữ được chút bình tĩnh, hắn nhanh chóng vận linh khí tạo thành một cái khiên hình quả trứng trước mặt, hy vọng sẽ ngăn được bầy ong.

Nhưng trái ngược với suy nghĩ của hắn, những con ong này khi thấy khiên linh khí thì lại càng điên cuồng lao tới, phá tan khiên dễ dàng.

Nếu chỉ có ba con ong thôi thì còn đỡ, giờ không biết từ đâu, hàng chục con ong ùn ùn kéo tới.

Tiếng vù vù vang bên tai, Đỗ Hành vội chạy vào phòng.

Nhưng hắn không quen thuộc động phủ của Vân Tranh (雲諍), trong phòng lại không có cửa sổ.

Đỗ Hành không biết mình đã bị đốt bao nhiêu lần, chỉ biết hai cánh tay đau rát đến mức lửa đốt, thị giác dần dần mờ đi.

Đỗ Hành vừa chạy vừa rên rỉ, thầm nghĩ thật đáng xấu hổ.

Đường đường là một Kim Đan tu sĩ, từng vượt qua lôi kiếp, ung dung giữa đàn yêu thú, vậy mà lại bị mấy con ong rượt đến mức bỏ cả khiên giáp.

Đỗ Hành từ trong phòng lao ra, đằng sau là cả đàn ong đang đuổi theo.

Hắn cảm thấy chân tay bắt đầu tê dại, rồi bất ngờ hụt chân.

Hình ảnh cuối cùng hắn nhìn thấy là những bậc thang xoay vòng, trước khi mọi thứ chìm vào bóng tối.

Khi tỉnh lại, Đỗ Hành cảm giác thế giới quanh mình thật nhỏ bé.

Có lẽ là mắt hắn đã sưng lên, giống như lần bị chắp hồi nhỏ, lúc ấy mí mắt cũng sưng húp chỉ còn một khe hở.

Nhưng lần này không chỉ là mắt, mà là cả khuôn mặt.

Đỗ Hành rên rỉ, đau đớn còn hơn cả khi bị Phí Trúc quật đến tê liệt nửa thân.

Cơ thể hắn như bị lửa đốt, nước mắt trào ra không kìm nổi.

Tiếu Tiếu chíp chíp đứng bên cạnh đầu Đỗ Hành, xung quanh là tiếng nói ồn ào, "Tỉnh rồi, tỉnh rồi!"

Ai đó nhẹ nhàng lau nước mắt cho hắn, Đỗ Hành xấu hổ nói, "Đừng hiểu lầm, đây là nước mắt do đau đớn, ta không định khóc đâu."

Huyền Vũ đau lòng nhìn Đỗ Hành đang sưng tấy đến mức suýt không nhận ra, không dám ôm hắn.

Nghe Đỗ Hành nói, Huyền Vũ áy náy đến mức cúi đầu, "Xin lỗi, tất cả đều là lỗi của ta."

Đỗ Hành cảm thấy nói chuyện không rõ tiếng, cố gắng giơ tay nhìn lên, nước mắt lại càng rơi nhiều hơn.

Cánh tay hắn đã sưng phồng, các ngón tay tím bầm, sưng to như củ cà rốt.

Đỗ Hành nghẹn ngào, "Ta...

Ta bị sao thế này?"

Cảnh Nam (景楠) nhét vào miệng Đỗ Hành một viên đan dược, biểu cảm cũng giống như Huyền Vũ, "Ngươi đã bị ong thực nhân đốt."

Tập kích Đỗ Hành (杜衡) là một loài ong được gọi là "Thực Nhân Phong" (食人蜂), nghe tên cũng đủ hiểu rằng loài này không dễ dây vào.

Thực Nhân Phong mang theo độc ong rất bá đạo, khi độc xâm nhập cơ thể thì như lửa đốt thiêu cháy từ trong ra ngoài.

Chúng thường di chuyển thành bầy đàn, tính tình nóng nảy, chủ động tấn công các sinh vật khác, khiến cho người và vật trong khu vực hoạt động của chúng đều phải tránh xa.

Khi một bầy Thực Nhân Phong hoạt động, thậm chí tu sĩ (tu sĩ) kỳ Nguyên Anh cũng có thể bị chúng đốt chết, huống chi Đỗ Hành – người chỉ vừa mới kết đan.

Chúng cực kỳ nhạy cảm với dao động linh khí, việc Đỗ Hành phát ra linh khí kết giới chẳng khác gì châm thêm dầu vào lửa.

Mỗi năm ở tu chân giới có không ít tu sĩ lỡ lạc vào lãnh địa của chúng, đến khi được phát hiện thì họ đã không còn nguyên hình dạng con người.

Đỗ Hành may mắn, ngay khi chàng ngất đi thì Vân Tranh (雲諍) cùng đồng bạn đã quay lại, ngăn cản một thảm kịch lớn hơn xảy ra.

Vân Tranh quỳ bên giường, tự kiểm điểm: "Đỗ tiên sinh, tất cả là do thuộc hạ sơ suất, khiến ngài phải chịu khổ."

Đỗ Hành nước mắt lã chã, mạnh mẽ đáp: "Không liên quan đến ngươi, tất cả là do ta tay ngứa trêu chọc chúng.

Biết trước chúng thích thịt, ta đã để chúng ăn cho xong."

Đỗ Hành đau khổ nhìn Huyền Vũ (玄禦), nói: "Huyền Vũ, ngươi xem tình trạng ta thế này còn cứu vãn được không?"

Khi dược hoàn của Cảnh Nam (景楠) vào bụng, Đỗ Hành cảm thấy cơn đau dịu đi chút ít, nhưng cơ thể vẫn bị thiêu đốt, khiến Đỗ Hành có cảm giác mình sắp tàn phế.

Huyền Vũ nghiến răng: "Ngươi sẽ khỏi."

Trời biết khi thấy Đỗ Hành mê man bất tỉnh, tim hắn suýt ngừng đập.

Giọng điệu Cảnh Nam thì có phần nhẹ nhàng, nhưng sắc mặt cực kỳ khó coi: "Yên tâm đi, ngươi trúng độc không nặng lắm.

Mỗi ngày uống thuốc đúng giờ, chừng hai ba ngày là khỏi."

Đỗ Hành rên rỉ: "Ta còn muốn làm món thịt dê hầm..."

Huyền Vũ giơ tay định chạm vào mặt Đỗ Hành, nhưng thấy làn da tím tái gần như sáng lấp lánh, hắn lại rụt tay lại, nói: "Không cần nghĩ đến nấu ăn nữa, những ngày tới ngươi nghỉ ngơi cho tốt.

Nhớ không được vận chuyển linh khí, nếu không, hỏa độc sẽ theo linh khí xâm nhập vào Kim Đan."

Đỗ Hành vừa đau vừa ấm ức: "Thực Nhân Phong sao lại vô lý đến thế?"

Thật quá đáng!

Chỉ vì ta đưa tay phẩy qua một cái mà đã sưng tấy thế này.

Đông Cực Sơn (東極山) thực sự quá nguy hiểm.

Tiếu Tiếu (笑笑) cũng không dám đến gần Đỗ Hành, lông của nó chỉ cần chạm nhẹ qua người Đỗ Hành đã khiến chàng đau rát.

Vậy mà Đỗ Hành vẫn còn lo lắng cho đống nguyên liệu trên bàn, nên nói với Huyền Vũ: "Con dê vẫn còn trên bàn."

Huyền Vũ chậm rãi nói: "Ngươi cứ yên tâm, ta đã thu dọn rồi.

Ngươi hãy ngủ một giấc thật ngon, tỉnh dậy sẽ thấy cơ thể hồi phục."

Tuy nhiên, giấc ngủ này cũng chẳng dễ dàng gì.

Suốt cả đêm, Đỗ Hành cứ lơ mơ mộng mị, chỉ biết rằng bên cạnh luôn có người trông chừng, linh khí của Huyền Vũ hết lần này đến lần khác lướt qua da, lau đi từng giọt mồ hôi lạnh của chàng.

Khi mở mắt ra, điều đầu tiên mà Đỗ Hành thấy là đôi mắt lo lắng và đầy ăn năn của Huyền Vũ.

Khi trời sáng, Đỗ Hành toát ra rất nhiều mồ hôi, cảm thấy thân thể có phần bớt sưng.

Dù các ngón tay vẫn chưa linh hoạt, nhưng đã đỡ hơn hôm qua rất nhiều.

Tiếng của Huyền Vũ và mọi người từ trên sàn diễn vọng xuống, Đỗ Hành xuống giường.

Chàng nhìn xuống chân mình rồi rơi lệ đau buồn, nghĩ rằng hiện tại trông mình hẳn rất thảm hại.

Đôi chân của chàng không bị ong đốt nhưng vẫn sưng tấy, còn hiện lên màu xanh tím.

Mỗi bước đi, Đỗ Hành đều thấy nhức nhối, nhưng nỗi đau này cũng không đến nỗi không chịu đựng được.

Thấy chàng xuống giường, Tiếu Tiếu ríu rít chạy lại, nhưng vì các trưởng bối đã dặn dò, Tiếu Tiếu không dám chạm vào Đỗ Hành.

Nó đứng trước mặt chàng, nghiêng đầu nhìn đầy quan tâm: "Chíp chíp."

Khuôn mặt Đỗ Hành vẫn còn hơi cứng, chàng gượng cười – hoặc đó có thể là một nét cười méo mó.

Đỗ Hành nghĩ rằng biểu cảm của mình có lẽ khá hung dữ, nếu không thì Tiếu Tiếu đã chẳng nhìn chàng với vẻ sợ hãi đến vậy.

Huyền Vũ dùng linh khí nhẹ nhàng nâng Đỗ Hành bay lên sàn diễn, đặt chàng nằm xuống ghế tựa.

"Đến đúng lúc, kẻ gây ra chuyện này chúng ta đã bắt được."

Đỗ Hành ngoảnh đầu lại, thấy Phượng Quy (鳳歸) và những người khác đứng bên, sắc mặt u ám.

Trên mặt đất trước mặt bọn họ có một kết giới đỏ rực, bên trong kết giới là một hình bóng.

Nhìn kỹ mới thấy đó là một cái tổ ong.

Trong kết giới chắc chắn có trận pháp thu nhỏ, Đỗ Hành thấy bên tổ ong bay lượn rất nhiều chấm đen nhỏ; nhìn kỹ nữa thì thấy những chấm đen đó chính là Thực Nhân Phong đã đốt chàng tối qua.

Lũ Thực Nhân Phong quá đông đúc, nếu không phải chúng bay thành đàn tựa như làn khói đen, e rằng Đỗ Hành cũng không phát hiện ra chúng.

So sánh giữa kích thước bầy Thực Nhân Phong và tổ ong, Đỗ Hành trố mắt ngạc nhiên, nếu tổ ong này trở về kích cỡ bình thường, có khi còn lớn hơn cả nhà chàng ở trong làng.

Giọng nói bình tĩnh của Phượng Quy ẩn chứa nỗi giận dữ sâu sắc và sự hối lỗi: "Chúng đã đốt ngươi, ta nghĩ ngươi nên quyết định cách xử lý chúng."

Vân Tranh hổ thẹn nói: "Bầy Thực Nhân Phong này là do thuộc hạ nuôi khi đóng quân tại Đông Cực Sơn, vốn nghĩ rằng thêm một loại hung vật sẽ có thể đe dọa các tu sĩ khác.

Nào ngờ, bao năm qua chúng không có kẻ thù trong núi, ngày càng phát triển mạnh mẽ, nay lại gây hại cho Đỗ tiên sinh.

Thuộc hạ vạn lần có chết cũng khó chuộc tội."

Đỗ Hành xua tay: "Đừng nói vậy, đây không phải lỗi của ngươi.

Nhưng với bầy ong này ăn thịt như thế, chắc chắn chúng đã hại không ít thú nhỏ trong rừng."

Phượng Quy nói: "Dù sao thì cũng không thể giữ lại bầy Thực Nhân Phong này.

Nếu để mặc chúng phát triển, Đông Cực Sơn sớm muộn sẽ thành lãnh địa của chúng."

Cảnh Nam trầm giọng: "Ta cần nọc ong và tổ ong để làm thuốc, khi đốt giữ lại cho ta một ít là được."

Các Yêu Thần đã đưa ra quyết định, Đỗ Hành cũng chẳng còn gì để nói.

Lúc này, Tiếu Tiếu chíp chíp một hồi đầy ý kiến, hướng về phía Đỗ Hành ríu rít cả nửa ngày, nhưng Đỗ Hành vẫn chẳng hiểu Tiếu Tiếu muốn nói gì.

Huyền Vũ (玄禦) phiên dịch lại: "Tiếu Tiếu (笑笑) nói rằng, mùa này bên trong Thực Nhân Phong (食人蜂) có rất nhiều ấu trùng ngon lành, Tiếu Tiếu hỏi ngươi có muốn thử một chút ấu trùng ong không.

Cậu ấy có thể giúp ngươi lấy ra một ít."

Đỗ Hành (杜衡) phấn chấn hẳn lên, "Ấu trùng ong à, ta ăn được."

Thuở nhỏ, hắn từng thưởng thức ấu trùng ong chiên giòn mà mẹ Đỗ nấu, hương vị giòn tan xen lẫn mềm mại, đến nay Đỗ Hành vẫn còn lưu luyến.

Nghe Đỗ Hành nói thế, Cảnh Nam (景楠) cùng mọi người chỉ biết nhìn nhau ngạc nhiên.

Xem ra bọn họ sắp phải lựa chọn thử thách với ấu trùng ong rồi.

Phượng Quy (鳳歸) mở một lỗ nhỏ trên kết giới, Thực Nhân Phong lập tức ùn ùn chui ra như tìm được nơi phát tiết, nhưng chúng đều bay thẳng vào lò luyện đan của Cảnh Nam.

Trong lò đan vang lên âm thanh ù ù, khi linh hoả trong lò bắt đầu vận chuyển, cả lò đan phát ra một tiếng "bùng" rồi im lặng.

Chẳng bao lâu, Cảnh Nam đã chiết xuất ra một đám chất lỏng đỏ như lửa cỡ nắm tay, cẩn thận đặt vào ngọc bình: "Đây là nọc độc của hàng ngàn năm, ai động vào là gặp xui xẻo ngay."

Nhìn nụ cười hiểm độc trên mặt Cảnh Nam, Đỗ Hành không khỏi rùng mình.

Hôm qua vài con ong nhỏ đã khiến Đỗ Hành gục ngã, hôm nay cả tổ ong đều rơi vào tay bọn họ.

Đúng là quy luật kẻ mạnh nuốt kẻ yếu của tự nhiên.

Linh khí trong tay Huyền Vũ chuyển động, từ trong tổ ong bay ra một mảng lớn ấu trùng ong.

Những ấu trùng này rơi xuống chiếc chậu gỗ đã đặt sẵn bên cạnh, một số còn trắng nõn như nhộng, một số thì có dáng hình cong lại màu sữa trắng, có những con đã bắt đầu có màu sắc, trông không khác mấy với con ong trưởng thành.

Chẳng mấy chốc, bên cạnh Huyền Vũ đã chất đầy năm chậu lớn ấu trùng ong.

Huyền Vũ nói với Cảnh Nam: "Tầng dưới cùng đã xử lý xong."

Cảnh Nam gật đầu, hắn khẽ động ngón tay, Đỗ Hành chỉ thấy tầng dưới cùng của tổ ong trong kết giới bị vỡ một lỗ, tầng đó liền bị Cảnh Nam thu vào túi trữ vật.

Đỗ Hành không khỏi kinh ngạc.

Chỉ một tầng tổ ong đã tạo ra được nhiều ấu trùng ong thế này, cả tổ ong lớn như vậy, bên trong phải chứa bao nhiêu ấu trùng nữa, bọn họ phải ăn đến bao giờ đây.

Đỗ Hành vô thức nhìn về phía chậu gỗ, chỉ thấy Phượng Quy cùng Tiếu Tiếu đã ngồi xổm bên một chậu, bắt đầu ăn ấu trùng ong từng nắm một.

Phượng Quy nắm lấy từng nắm ấu trùng cho vào miệng, Tiếu Tiếu cúi đầu, tốc độ không kém gì ông chú của mình, chẳng mấy chốc, hai chú cháu đã xơi sạch hơn nửa chậu ấu trùng ong.

Thấy Đỗ Hành đang trố mắt nhìn, Phượng Quy nghi hoặc gãi đầu, "Ngươi nhìn ta làm gì?

Muốn thử không?

Ăn sống hơi ngọt đấy."

Vừa nói, Phượng Quy liền đặt vào tay Đỗ Hành một nắm ấu trùng còn tươi sống, Đỗ Hành gần như nhảy dựng, "Mang đi, mang đi ngay!"

Thực ra Đỗ Hành hơi sợ côn trùng, điều này đã bộc lộ khi hắn phải chiên những con sâu non.

Mỗi lần giúp Tiếu Tiếu chiên sâu, hắn chỉ dám dùng đũa gắp.

Thực Nhân Phong chưa hóa thành ong, nhìn như một đám giòi khổng lồ.

Nhìn chúng cựa quậy trong tay, qua làn da trong mờ, hắn có thể thấy nội tạng chúng đang cử động.

Đỗ Hành suýt ngất tại chỗ, đáng sợ quá!

Phượng Quy cầm một nắm ấu trùng nhỏ, đứng cạnh Cảnh Nam, đưa cho hắn một con nhộng: "Cái này ngon đấy, sẽ nổ tung trong miệng."

Không ngờ Cảnh Nam lại nghiêng đầu, đón lấy miếng Phượng Quy đưa, cảnh tượng đẹp đến mức khiến Đỗ Hành muốn nôn ra.

Đỗ Hành chỉ có thể chấp nhận ấu trùng ong khi đã được chiên giòn.

Những con ấu trùng ong chiên vàng ruộm, vỏ ngoài giòn rụm, bên trong mềm mịn, đôi khi có thể nổ trong miệng, nhưng ít nhất khi nổ, chúng đã không còn sống.

Bữa tiệc hoang dã bắt đầu, Đỗ Hành bầm dập dựng nồi lớn lên trên bệ.

Huyền Vũ đứng bên cạnh rửa ấu trùng ong, khi những con ấu trùng sạch sẽ vẫn còn ngo ngoe trong rổ, hắn đã không ngần ngại ném chúng vào chảo dầu.

Mặc dù hành động của hắn có phần chậm chạp, nhưng hắn phải thừa nhận rằng, khi tự tay ném ấu trùng Thực Nhân Phong vào chảo dầu, trong lòng Đỗ Hành dâng lên cảm giác báo thù mãnh liệt.

Vừa đẩy những con ấu trùng trong chảo bằng vá, hắn vừa cười thầm, đúng là một người bình thường, không thể tha thứ cho thứ từng làm tổn thương mình.

Những con ấu trùng đã chiên vàng óng, xếp thành đống trên đĩa, chỉ cần rắc chút muối nhuyễn, hương thơm ngào ngạt đã khiến những đại tướng đứng cạnh nuốt nước miếng.

Chu Tích Nguyệt (周惜月) cùng nhóm người xoa tay, "Thơm quá, không ngờ chiên côn trùng lại thơm thế này!"

Phượng Quy cười nói, "Các ngươi có nửa dòng máu của Vũ Tộc (羽族) mà, sao lại chưa từng ăn côn trùng?

Nào, đừng khách khí."

Huyền Vũ nói, "Huynh đệ Chu gia vẫn chưa hoàn toàn hóa thành Bằng Điểu (大鵬鳥), hiện tại vẫn còn hình cá."

Phượng Quy hào phóng múc hai muôi ấu trùng phong chiên bỏ vào bát của huynh đệ Chu gia.

Chu gia huynh đệ kính cẩn hành lễ: "Đa tạ Phượng quân."

Huyền Vũ múc một muôi ấu trùng ong chiên vào bát của Đỗ Hành, quan tâm hỏi, "Cơ thể còn đau nhức không?

Ăn nổi không?"

Đỗ Hành giận dỗi xúc một muôi ấu trùng cho vào miệng, "Đương nhiên!"

Vị ấu trùng ong rất tươi ngon, giống hệt như trong ký ức của Đỗ Hành, lớp vỏ ngoài của Thực Nhân Phong giòn rụm, cắn một miếng, hương vị ngọt ngào lan tỏa trong miệng.

Một số nhộng non sẽ nổ tung trong miệng khi cắn vào, còn những con gần trưởng thành thì giòn tan.

Đây là món ngon không thể dừng lại, nếu có chút rượu...

Đỗ Hành bỗng nhớ đến Thanh Mai Tửu (青梅酒) của mình.

Hắn quay đầu nói với Huyền Vũ: "Tiểu Ngọc, chúng ta thử Thanh Mai Tửu chứ?"

Thanh Mai Tửu đã ủ trong điều kiện nhiệt độ không nóng không lạnh, Đỗ Hành để chúng ngoài ban công một thời gian.

So với Thanh Mai Tửu tự nhiên, loại này có thể uống ngay.

Huyền Vũ nhanh chóng lấy ra một bình Thanh Mai Tửu, mở nắp và gỡ bỏ lớp bọc kín, hương rượu thoảng nhẹ bay ra.

Ánh mắt Phượng Quy và Cảnh Nam lập tức sáng rực: "Hì hì!"

Đỗ Hành lấy ra một ấm trà, giải thích: "Thanh Mai Tửu này nếu uống trực tiếp có lẽ không hợp khẩu vị của mọi người, hơn nữa thời gian ủ rượu chưa đủ lâu, thông thường phải phong bế ít nhất một năm.

Ta lấy ra để mọi người thử trước, nếu ai thích, chúng ta sẽ chia nhau số rượu còn lại."

Thanh Mai Tửu chưa được chế biến đủ lâu, vừa rót ra đã ánh lên sắc hổ phách nhẹ nhàng.

Hương thanh mai thoang thoảng, Phượng Quy nhấp một ngụm nhỏ, khẽ nhíu mày: "Có chút nồng đấy."

Mùi vị của rượu khác xa với suy nghĩ của y, nếu là rượu thì lại mang hương vị chua ngọt, mà nếu là nước quả, lại lẫn chút vị của rượu.

Đỗ Hành mỉm cười: "Ta đã nói rồi, uống trực tiếp không ngon, phải pha chế thêm một chút."

Đỗ Hành sử dụng hai loại nguyên liệu để pha Thanh Mai Tửu, một loại là Bạch Tửu (白酒) do chính y tự tay ủ.

Lấy hai muỗng Thanh Mai Tửu, thêm vào một muỗng Bạch Tửu, nhẹ nhàng lắc lên khiến sắc rượu trở thành màu vàng nhạt.

Phượng Quy nhấp một ngụm nữa, đôi mày giãn ra: "Đúng vị rồi."

Thực ra, không chỉ là đúng vị mà đơn giản là hương vị trở nên tuyệt hảo.

Thanh Mai Tửu khi pha thêm Bạch Tửu, rượu trắng quyện với hương thanh mai, cái chua ngọt cũng trở nên trầm hơn, êm dịu và hài hòa.

Cảnh Nam không tiếc lời khen ngợi: "Còn ngon hơn rượu quả của tửu tiên."

Đỗ Hành cười ha ha: "Không chỉ mọi người uống được, mà Tiếu Tiếu cũng có thể thưởng thức."

Nghe mình cũng được uống, đôi mắt Tiếu Tiếu sáng lấp lánh như hai ngọn đèn.

Đỗ Hành quay sang Huyền Vũ nói: "Trước đây ta từng làm nước đào, để Tiếu Tiếu uống cùng với Thanh Mai Tửu."

Huyền Vũ hỏi: "Pha bao nhiêu thì hợp?"

Đỗ Hành nhìn Tiếu Tiếu, đáp: "Một muỗng Thanh Mai Tửu, thêm hai muỗng nước đào."

Tiếu Tiếu nhanh chóng được nếm Thanh Mai Tửu pha nước đào, thành thật mà nói, cậu cảm thấy thích nước đào hơn.

Nhưng Trọng Hoa lại ngạc nhiên yêu thích vị này: "Ôi, ngon quá!"

Đỗ Hành cười nói: "Thanh Mai Tửu còn có vô số cách uống, khi mùa đông tới có thể cho thêm nước trong vào rượu, đặt trên lò bùn đun nóng từ từ, vừa đun vừa trò chuyện cùng bạn hữu.

Còn vào mùa hè, có thể thêm đá, mùi vị lại khác.

Loại rượu này có thể thưởng thức bốn mùa, mọi người thấy thế nào?"

Chu Liên Hoa tiếc rẻ thở dài: "Nếu sớm biết Đỗ tiên sinh có tài này, cửa hàng nhà họ Chu chúng ta không cần bán gì khác, chỉ cần bán rượu của ngài ủ là đủ để kiếm cả gia tài."

Huyền Vũ điềm tĩnh đáp: "Tài nghệ của Đỗ Hành không để truyền ra ngoài, chỉ có người nhà mới được biết thôi."

Đôi tay của Phượng Quy chạm lên chum rượu, y hỏi Đỗ Hành: "Vừa rồi ngài nói Thanh Mai Tửu ít nhất phải ủ một năm thì vị mới đậm đà phải không?"

Đỗ Hành gật đầu: "Đúng vậy, nếu ủ thêm hai ba năm nữa, hương vị sẽ càng tuyệt hơn."

Vừa dứt lời, linh quang đỏ rực từ đôi tay Phượng Quy bắt đầu chớp động quanh chum rượu, ánh lửa nhảy múa rực rỡ khiến người nhìn ngỡ ngàng.

Khi Phượng Quy buông tay, y nói với Huyền Vũ: "Ta đã gia tốc thời gian, giờ hãy thử xem Thanh Mai Tửu thế nào."

Huyền Vũ rót một muỗng Thanh Mai Tửu vào ấm, lần này mọi người đều thấy rõ sự thay đổi.

Ban đầu, rượu có sắc hổ phách, nhưng giờ đây chuyển thành sắc nâu đỏ.

Sự thay đổi không chỉ ở màu sắc, mà mùi hương cũng đậm đà hơn, vị rượu càng thêm trầm hậu.

Khi thêm Bạch Tửu vào, rượu trắng và thanh mai hòa quyện, vị chua đã lắng xuống qua thời gian, từng ngụm lưu lại dư vị ngọt ngào.

Phượng Quy cảm thấy thuật pháp gia tốc thời gian của mình thật đắt giá.

Cảnh Nam vui sướng thốt lên: "May mắn hái được vài cây mai trên núi Nam Sơn, ta nhớ là ngài đã ủ mười tám chum Thanh Mai Tửu rồi."

Đỗ Hành vừa ăn nhộng ong vừa gật đầu, vẫn còn chút tiếc nuối: "Không biết rừng đào kia có còn không."

Nếu rừng đào vẫn còn, sau khi cuộc phiêu bạt này kết thúc, khi họ trở về làng, chờ đến mùa xuân khi cây mai ra trái, y có thể làm thêm Thanh Mai Tửu.

Nhưng nếu rừng đào đã không còn...

Cảnh Nam cười nói: "Không sao, khi chúng ta trở về, ta sẽ trồng lại cây mai."

Đỗ Hành nhìn Cảnh Nam, thầm nghĩ rằng lần này, Cảnh Nam và Phượng Quy đều không kịp mang gì theo.

Y còn có thể nói gì nữa đây?

Đỗ Hành cười bảo: "Một lúc nữa, mỗi người mang về hai chum Thanh Mai Tửu, đến mùa đông có thể lấy ra uống.

À, mấy trái mai bên trong cũng đừng lãng phí, có thể ăn trực tiếp hoặc giữ lại để nấu sườn."

Huyền Vũ lấy ra vài quả mai từ chum, những quả mai nhăn nheo màu vàng xám, trông không đẹp mắt, nhưng lại vô cùng ngon miệng, cắn một miếng đầy hương rượu.

Sau khi ăn nhộng ong và uống Thanh Mai Tửu, mọi người đều phấn khởi.

Cả nhóm bận rộn gỡ tổ ong và lấy nhộng, những nhộng ong sau đó được bỏ vào túi trữ vật có khả năng bảo tồn.

Đỗ Hành chưa từng thấy nhiều nhộng ong đến vậy, nghĩ rằng nếu chỉ dùng nhộng để nấu nướng, có thể ăn suốt mười ngày nửa tháng.

Ăn uống xong, Đỗ Hành cảm thấy độc ong trên người dần tan biến, cảm giác tê bì giảm dần.

Y giơ tay lên nhìn, ngón tay đã bớt sưng, có lẽ đến chiều, y có thể làm món hầm dê cho mọi người.

Đúng lúc y đang nằm trên ghế dài tắm mình trong nắng thu, y nghe thấy tiếng vỗ cánh.

Ban đầu, y tưởng Tiếu Tiếu nhảy lên tay vịn tìm y chơi, nhưng khi mở mắt, thì thấy Niên Niên và Tuế Tuế đứng hai bên tay vịn.

Dạo gần đây, Niên Niên và Tuế Tuế luôn để mắt tới Tiểu Nga, chúng cùng Tiểu Hồn Đồn canh chừng mười mấy con Tiểu Nga.

Hai chú gà con một con ngậm cá lóc lớn, một con ngậm cua to, thấy Đỗ Hành mở mắt, chúng lập tức bỏ cá và cua lên ngực y, như thể tặng quà vậy.

Con lươn và cua bò loạng choạng từ trên người Đỗ Hành (杜衡) mà trườn xuống, bầy gà con lại cố chấp đuổi theo rồi đặt lên ngực Đỗ Hành.

Sau mấy lần náo loạn như thế, Đỗ Hành cuối cùng cũng hiểu ra ý của Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) rồi, thì ra bọn chúng đang học theo Tiểu Miêu (小貓) tặng đồ cho Đỗ Hành.

Đỗ Hành vui mừng giơ tay vuốt ve bộ lông tơ mềm mại của Niên Niên và Tuế Tuế, nói: "A, cám ơn Niên Niên và Tuế Tuế của chúng ta, hai ngươi thật là tốt."

Vừa dứt lời, bên cạnh chiếc ghế nằm của Đỗ Hành lập tức xuất hiện mấy con lươn to đùng, cỏ cây xung quanh thì thấy Tiểu Miêu đang lắc cái đuôi dài và to của mình.

Đỗ Hành nheo mắt cười nói: "Cũng cám ơn Tiểu Miêu của chúng ta, thật ngoan."

Phượng Quy (鳳歸) trầm ngâm nói: "Từ trước đến nay ta đã nhận ra rồi, Đỗ Hành mỗi lần đều thích tưởng tượng quá đà."

Cảnh Nam (景楠) cười khẽ đáp: "Đừng nói cho hắn biết, hắn đang tận hưởng khoảnh khắc đó."

Những hành động mà Đỗ Hành xem như là tặng quà, trong mắt Cảnh Nam và những người khác lại không phải như vậy.

Trong mắt bọn họ, lý do đám thú nhỏ của Đỗ Hành mang sinh vật sống đến cho hắn là vì sợ hắn không tự kiếm ăn mà đói đến chết.

Thế nhưng, nhìn thấy dáng vẻ vui sướng của Đỗ Hành, mọi người đều đồng tình giữ im lặng không nói gì.

Chiếc tổ ong to lớn đến ba mươi ba tầng, nhộng ong được lấy ra chứa đầy hai túi trữ vật.

Trong số nhộng có một vài con gần như đã hóa thành ong trưởng thành, loại ong này chưa có độc tính mạnh như ong trưởng thành.

Cảnh Nam đã thu thập được vài cân nhộng, suy nghĩ một lát rồi hỏi Đỗ Hành: "Đỗ Hành, ngươi đã thử ngâm rượu bằng ong độc bao giờ chưa?"

Đỗ Hành lắc đầu: "Chưa."

Tuy vậy, ở quê hắn từng thấy có người dùng rắn, sâu bọ để ngâm rượu, nói rằng loại rượu ngâm này có hiệu quả thần kỳ trong việc trị phong thấp, nhưng Đỗ Hành chưa từng ngâm rượu cũng chưa từng uống loại rượu này.

Cảnh Nam nói: "Ta nghĩ ngươi có thể thử ngâm rượu bằng những con ong này.

Độc tính của những con này không mạnh như ong trưởng thành, nếu ngâm vào rượu, rượu sẽ có chút độc tố của ong.

Mỗi ngày uống một chút, sau này ngươi sẽ có khả năng kháng lại độc ong."

Giống như Tiếu Tiếu (笑笑) ăn sâu bướm vậy, tuy rằng độc tính của sâu bướm sẽ giảm đáng kể khi ăn theo cách khác.

Thế nhưng, tích tiểu thành đại, cuối cùng cũng sẽ có hiệu quả.

Cảnh Nam và những người khác đều sợ hãi, trong giới tu chân có quá nhiều nguy hiểm không thể kiểm soát được.

Cho dù dưới sự bảo hộ của họ, Đỗ Hành vẫn có thể bị thương.

Chỉ cần có cách nào giúp Đỗ Hành an toàn hơn, họ đều sẽ sẵn lòng thực hiện.

Phượng Quy vốn không định nói gì, nhưng cuối cùng không nhịn được mà thốt ra: "Với tửu lượng của Đỗ Hành như vậy, ngươi thật không sợ hắn uống xong thì say khướt sao?"

Cảnh Nam nhìn về phía Huyền Vũ (玄禦) nói: "Tiểu Ngọc, ngươi sẽ giám sát hắn, chỉ cho phép hắn uống một ly nhỏ trước khi đi ngủ, thế nào?"

Huyền Vũ cầm lấy túi trữ vật chứa Thực Nhân Phong (食人蜂), gật đầu: "Được, ta sẽ giám sát hắn uống."

Đến hoàng hôn, Đỗ Hành cuối cùng đã hết sưng, tuy nhiên lúc này toàn thân đen sì sì, hoàn toàn không còn phong thái tuấn tú thường ngày.

Đỗ Hành cũng chẳng bận tâm, miễn là có thể chạy nhảy, hắn đã tạ ơn trời đất rồi.

Trong chiếc vạc lớn đặt trên bệ, Đỗ Hành nấu một nồi lớn thịt dê, món hầm thịt dê và thịt dê luộc trắng mà hắn dự định làm đều cần có thịt dê nấu chín.

Mùi thịt thơm ngào ngạt lan tỏa khắp động phủ, nhưng Đỗ Hành cảm thấy vẫn thiếu chút gì đó.

Chợt nhớ ra, mấy ngày nay toàn là ăn đồ mặn, không có món rau nào cả.

Nhìn thịt dê sôi sùng sục trong nồi, Đỗ Hành quyết định ra ngoài thử vận may.

Hắn nói với Huyền Vũ: "Tiểu Ngọc, chúng ta đi dạo lên núi một chuyến, xem có loại rau nào tươi ngon có thể hái mang về không."

Nếu không gặp may, quanh khu vực nhà Trọng Hoa (重華) còn có một đám rau hẹ dại, hái một ít mầm hẹ non về xào với trứng cũng ngon đấy.

Huyền Vũ không chần chừ mà đồng ý ngay, nhưng vẫn ba lần xác nhận tình trạng sức khỏe của Đỗ Hành: "Có cảm thấy khó chịu ở đâu không?"

Đỗ Hành vận động cánh tay, đá chân nói: "Rất tốt, ta thấy rất nhẹ nhàng."

Đỗ Hành không hề nói dối, thực sự sau khi chịu đựng trận độc ong vừa rồi, hắn cảm thấy cơ thể mình nhẹ nhõm hơn nhiều.

Ở quê hắn, có người cố ý để cho ong chích để trị bệnh, Đỗ Hành nghĩ thầm, có lẽ hắn cũng được hưởng lợi, vô tình mà rèn luyện thân thể thêm một lần nữa.

Huyền Vũ đeo chiếc gùi, một tay dắt Đỗ Hành bước ra khỏi động phủ, Tiếu Tiếu lại leo lên gùi trở thành cái "đèn lồng" di động, vừa ra khỏi động phủ đã liên tục thúc giục Huyền Vũ đi nhanh.

Nhìn bóng dáng ba người rời đi, Cảnh Nam cười nói: "Tích Tích (惜惜), ngươi nói nếu như chúng ta không thể quay về ngôi vị Yêu Thần (妖神), phải tiếp tục phiêu bạt như thế này, ngươi sẽ cảm thấy khổ sở không?"

Phượng Quy trợn trắng mắt: "Không được gọi ta là Tích Tích."

Một lát sau, Phượng Quy lại lên tiếng: "Chỉ cần hắn vui vẻ, ta không cần làm Yêu Thần cũng không sao.

Chỉ cần bên cạnh hắn, mỗi ngày ta đều cảm thấy vui vẻ."

Cảnh Nam liếc nhìn sắc mặt Phượng Quy: "Mỗi ngày đều vui vẻ?

Cháu trai ngươi còn chạy mất rồi, ngươi còn vui vẻ được sao?"

Phượng Quy nắm chặt nắm đấm nói: "Hừ, bảo nó ngoan ngoãn mà đọc sách, vậy mà chạy còn nhanh hơn cả thỏ.

Loại cháu trai vô dụng này, ta không cần nữa."
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 87


Rời khỏi tầm mắt của thúc thúc, Tiếu Tiếu lòng vui như nở hoa.

Suốt dọc đường, tiếng hát líu lo của hắn cứ vang mãi không ngừng, tiếng hót vang vọng khắp núi rừng, khiến những chú chim nhỏ trong rừng cũng cất tiếng hót theo, tạo nên một bức tranh thanh bình, sống động.

Men theo con đường nhỏ mà đi xuống núi, Đỗ Hành nhìn thấy đất đầy lá phong đỏ.

Những chiếc lá đỏ vàng xen lẫn, rải trên đất như những bàn tay nhỏ, ngẫu nhiên nhặt một chiếc cũng không chiếc nào giống nhau.

Dòng suối vui tươi chảy xiết bên cạnh, Đỗ Hành chỉ cần thoáng nhìn cũng thấy những con cua nhỏ đang bận rộn bò qua kẽ đá.

Gió thu thổi qua rừng, mang theo hơi mát lạnh, làm Đỗ Hành cảm thấy vết độc của ong cũng nhờ đó mà vơi đi đôi phần.

Con đường nhỏ phủ đầy lá khô, dễ nhận ra nơi đây thường có người qua lại.

Hai bên đường, rễ dây leo chằng chịt mọc kín mặt đất rừng, người bình thường khó mà vượt qua được.

Huyền Vũ đi trước mở đường, Đỗ Hành theo sau, lắng nghe Tiếu Tiếu hát ca.

Lúc Tiếu Tiếu hát hăng say, Đỗ Hành còn vỗ tay khen ngợi, khen rằng hắn hát hay.

Tiếu Tiếu được khen thì lòng hả hê, hắn ngồi tròn vo trong cái gùi, cười đến híp cả mắt thành hai sợi chỉ.

Huyền Vũ nói: "Phía trước có một cái hồ, có lẽ bên bờ hồ có thể tìm thấy chút rau dại, chúng ta qua đó xem thử."

Đỗ Hành gật đầu liên tục: "Được, được."

Đi một nén nhang sau, trước mắt Đỗ Hành hiện ra một hồ nước dài.

Hồ sâu thẳm, yên tĩnh, tựa như viên ngọc giữa núi non.

Nhưng nói là hồ thì không bằng nói đây là cái ao lớn.

Phía nam ao là một sườn núi thoai thoải, còn phía bắc nơi Đỗ Hành và Huyền Vũ đang đứng là một mảnh đất bằng phẳng.

Bên bờ bắc của ao có mọc vài loài thực vật thủy sinh, nhưng tiếc là không đúng thời điểm, mùa này các loài có thể ăn được đều chưa mọc, hoặc quả đã rụng hết.

Đỗ Hành vốc nước ao trong lành rửa mặt, bóng mặt xanh xao phản chiếu dưới làn nước.

Hắn nhìn trái ngó phải, bắt đầu chán ghét bản thân: "Ừm, bộ dạng này không biết phải mấy ngày mới khỏi, xấu chết đi được."

Huyền Vũ an ủi: "Không sao đâu, có đan dược của Cảnh Nam, sẽ nhanh khỏi thôi."

Đỗ Hành uể oải nói: "Ngươi tin được không, một tu sĩ Kim Đan kỳ như ta, vượt qua thiên kiếp, giết được yêu thú, nhưng lại bị mấy con ong đốt cho bầm mặt bầm mũi.

Nếu Ôn Quỳnh có ở đây, nàng nhất định sẽ cười chết mất."

Huyền Vũ dịu dàng nói: "Nàng sẽ không đâu, gặp Thực Nhân Phong (食人蜂), ngay cả tu sĩ Nguyên Anh kỳ cũng phải chạy trối chết."

Đỗ Hành lẩm bẩm: "Cảm ơn, nghe cũng có an ủi chút chút."

Trong ao bỗng vang lên một tiếng rào rào, mặt nước nổi lên gợn sóng.

Đỗ Hành nhìn vào trong ao, chỉ thấy đàn bò từ từ trồi đầu lên khỏi mặt nước.

Thấy Đỗ Hành, chúng ngoan ngoãn bơi từ giữa ao về phía bờ.

Thấy bầy bò, Đỗ Hành theo bản năng mò tìm túi trữ vật.

Bầy bò thích ăn trứng muối, Đỗ Hành luôn mang sẵn bên mình.

Hắn lấy ra ba quả trứng muối đưa cho chúng, vuốt ve cái đầu lớn của chúng, khen ngợi: "Gần đây vất vả cho các ngươi rồi."

Bầy bò vui vẻ ăn trứng muối, sau đó dùng tai cọ cọ vào lòng bàn tay của Đỗ Hành.

Đỗ Hành hỏi Huyền Vũ: "Bầy bò cũng sẽ theo chúng ta đến nhân tu giới sao?"

Huyền Vũ trầm giọng đáp: "Thú không thể đi cùng, nhân giới và yêu giới có nhiều người đã từng thấy chúng.

Đợi vài ngày nữa khi chúng hồi phục, chúng sẽ tự trở lại thôn."

Bầy thú hít mạnh, chiếc đuôi dài tựa rắn nhẹ nhàng vẫy trong nước.

Nó nằm ngoan ngoãn bên cạnh Đỗ Hành, đôi mắt to tròn, ươn ướt nhìn hắn khiến lòng hắn chùng xuống.

Hắn lại lấy ra thêm hai quả trứng muối cho nó, vuốt đầu nó, có chút tiếc nuối nói: "Không thể đi cùng chúng ta sao, vậy là ngươi phải về một mình rồi."

Thật cô đơn biết bao, thôn đã trở thành đất tro tàn, một con cá như ngươi trở về chỉ có thể co ro trong cái ao ở đầu làng.

Huyền Vũ an ủi: "Đừng lo, thú sẽ đi theo dòng nước, bơi đến Vấn Tâm Hồ (問心湖) ở Nam Sơn, nơi đó vốn là tổ của nó."

Nghe Huyền Vũ nói, Đỗ Hành cảm thấy an tâm hơn: "Thì ra là vậy, vậy cũng tốt."

Thú ăn hết trứng muối thì nằm dài phơi nắng trên bờ.

Đỗ Hành ngước nhìn trời, nói: "Đông Cực Sơn (東極山) quá lớn, e rằng ta không tìm được rau ăn.

Nếu không được, tối nay dùng đậu chua xào thịt băm cho qua bữa vậy.

Có điều Cảnh Nam sẽ phàn nàn, hay thêm cho hắn một bát canh trứng, hắn thích món đó."

Huyền Vũ cười nói: "Được đấy.

Vậy chúng ta về thôi."

Hai người đứng dậy đeo gùi lên lưng, lúc này mới phát hiện gùi trống rỗng, không thấy bóng dáng Tiếu Tiếu đâu.

Đỗ Hành cất tiếng gọi lớn: "Tiếu Tiếu, chúng ta về thôi!"

Từ bờ nam vọng lại tiếng đáp của Tiếu Tiếu: "Chíp chíp!"

Chỉ một lúc sau, Tiếu Tiếu từ giữa các tán cây bay đến, trên người xuất hiện những đốm xám xanh.

Tiếu Tiếu đậu xuống trước mặt Đỗ Hành, lập tức rúc vào người hắn cầu cứu: "Chíp chíp!"

Đỗ Hành nhìn kỹ, hóa ra đâu phải đốm, lưng và mông của Tiếu Tiếu dính đầy những quả cầu có gai to bằng nửa bàn tay.

Đây là vỏ của quả dẻ gai, Tiếu Tiếu có lẽ đã lăn vào đó trên sườn nam mà đem quả dẻ gai về.

Dường như để xác nhận, một trong những vỏ quả còn hé ra, để lộ quả dẻ nhỏ bằng ngón tay cái bên trong.

Vỏ dẻ gai đầy gai nhọn, không rõ Tiếu Tiếu đã chọc giận chúng thế nào, mà chúng đặc biệt "chiếu cố" dính đầy mình hắn.

Những vỏ dẻ gai sắc nhọn làm hắn không dám động đậy, chỉ biết dùng ánh mắt tội nghiệp nhìn Đỗ Hành, tố cáo hành vi của những quả dẻ.

Huyền Vũ ở bên cạnh lên tiếng phiên dịch: "Tiếu Tiếu nói, hắn thấy một con gà rừng mập mạp bay vào rừng, vốn định giúp đỡ bắt gà, nhưng lại bị đám gai này bám đầy người.

Hiện hắn vừa ngứa vừa đau, nhờ chúng ta gỡ giúp."

Đỗ Hành khóc không ra nước mắt, cười cũng chẳng đặng: "Ngươi dù sao cũng là người Vũ Tộc (羽族), sao lại có thể bất hoà với gà đến vậy chứ."

Ấy thế mà hắn lại có ý định đi bắt gà.

Chẳng bao lâu, Đỗ Hành đã gỡ hết những quả hạt dẻ dính trên người Tiếu Tiếu (笑笑) xuống.

Đừng nói gì chứ, Tiếu Tiếu dính chặt thật, trên người hắn dính cả thảy mười tám quả hạt dẻ, mỗi quả đều có hai ba hạt.

Những hạt dẻ này đều là hạt dẻ dại ở núi, lớn nhất cũng chỉ cỡ ngón cái, nhỏ nhất thì chỉ bằng móng tay ngón út.

Những hạt dẻ này quả thật rất căng mọng, Đỗ Hành liền bóc hết mười tám quả hạt dẻ, thu được một nắm nhỏ hạt dẻ.

Vỏ hạt dẻ phủ một lớp lông, nhìn không hề nhẵn mịn.

Theo lý thì giờ vẫn chưa đến mùa ăn hạt dẻ, có lẽ do khí hậu đa dạng của Đông Cực Sơn (東極山脈) khiến hạt dẻ ở đây chín sớm hơn.

Vỏ hạt dẻ có màu nâu sẫm, một vài hạt còn có chút màu trắng nhạt.

Hình dáng hạt dẻ cũng muôn hình muôn vẻ, có hạt thì phồng lên một bên má, có hạt hai bên bị ép dẹp lép.

Đỗ Hành nhặt quả to nhất bóc ra, kết quả vừa bóc vỏ ngoài thì thấy bên trong rơi ra một con sâu nhỏ, tròn vo, trắng sữa.

Đỗ Hành than thở, quả hạt dẻ to nhất đã bị phá hỏng.

Tiếu Tiếu lại rất hứng thú với con sâu tròn này, hắn nhìn con sâu lăn trên đất vài vòng, rồi kêu "chíp chíp" giễu cợt, như muốn trêu chọc rằng "tròn thế kia thì làm sao mà bò được."

Sau vài tiếng giễu cợt, Tiếu Tiếu há miệng nuốt chửng con sâu.

Hắn nhóp nhép miệng, mãn nguyện vỗ cánh, miệng lẩm bẩm: "Con sâu này vị cũng được đấy, chẳng kém gì nhộng ong."

Đỗ Hành bóc thêm một hạt dẻ nữa, lần này có được một mảng thịt hạt dẻ vàng trắng, hắn đưa cho Huyền Vũ (玄禦): "Cái này ăn được."

Huyền Vũ há miệng đón lấy, nhai kỹ, Đỗ Hành cười hề hề: "Thế nào, có phải vừa thơm vừa giòn, lại còn hơi ngọt không?"

Huyền Vũ mỉm cười gật đầu: "Ừm.

Đúng vậy."

Đỗ Hành nheo mắt nhìn về phía sườn núi phía Nam: "Hạt dẻ này nếu lớn hơn chút nữa, có thể dùng để nấu gà.

Nhưng mà hạt dẻ nhỏ thế này ăn cũng được, chỉ cần nấu nước lên cũng là một món ăn vặt không tồi."

Tiếu Tiếu cánh rung rung, hắn cũng muốn ăn thịt hạt dẻ, Đỗ Hành vừa bóc hạt dẻ cho Tiếu Tiếu vừa hỏi Huyền Vũ: "Hay là chúng ta đi nhặt ít hạt dẻ đi, tối về ta sẽ nấu lên.

Ăn làm món vặt cũng thú vị phết đấy."

Huyền Vũ gật đầu ôn hòa, ánh mắt nhu hòa kèm nụ cười: "Được."

Chẳng bao lâu, ba người đã đến sườn núi phía Nam.

Đỗ Hành vốn nghĩ chỉ có một hai cây hạt dẻ ở đây, nào ngờ nửa quả núi phía Nam đều bị hạt dẻ chiếm giữ.

Những cây hạt dẻ to nhỏ cao thấp che kín cả bầu trời, mặt đất đầy những quả hạt dẻ rơi rụng.

Có những quả hạt dẻ khi rơi từ trên cây xuống đã bị vỡ ra, lộ cả hạt bên trong, và những quả bị rơi này thường bị những con thú nhỏ trên núi nhặt về làm thức ăn.

Tuy nhiên, số lượng hạt dẻ quá nhiều, nhặt sơ cũng có thể nhặt đầy cả một gùi.

Đỗ Hành vận linh khí một vòng, những hạt dẻ trên mặt đất liền rơi vào gùi của hắn.

Hắn cố ý để lại những quả có sâu bên trong, nhưng Tiếu Tiếu lại hăng hái nhặt những quả này bỏ vào gùi.

Đỗ Hành đành phải lấy ra một túi trữ vật để đựng riêng những quả có sâu.

Trên đường về, Tiếu Tiếu ngồi bệt trong gùi, dùng móng vuốt cầm quả hạt dẻ có sâu, khéo léo gõ vỏ rồi lôi từng con sâu tròn vo bên trong ra.

Đến khi về tới động phủ của Vân Tranh (雲諍), trước mặt Tiếu Tiếu đã có một đống sâu nhỏ đặt trên chiếc lá to.

Khi nhìn thấy Phượng Quy (鳳歸), Tiếu Tiếu ngậm chiếc lá to bay đến trước mặt hắn, kêu "chíp chíp."

Lúc chuẩn bị xuất phát, hai chú cháu còn chê bai nhau, giờ lại trốn một góc để cùng nhau ăn sâu.

Đỗ Hành thì đổ mấy quả hạt dẻ có lông ra để rửa sạch.

Cảnh Nam (景楠) nhìn vào mấy quả hạt dẻ lông, đưa tay bóc một quả: "Sao nhỏ thế này, ta nhớ gần đây có loại hạt dẻ to mà."

Đỗ Hành cười: "Ây chà, Cảnh Nam ngươi biết hạt dẻ à?"

Cảnh Nam khoanh tay, nói: "Dĩ nhiên rồi.

Ở Nam Sơn (南山) làng ta có một mảnh rừng hạt dẻ nhỏ, là ta tự tay trồng đấy, mỗi năm đến thu ta đều đi nhặt hạt dẻ mang về."

Đỗ Hành nheo mắt: "Không ngờ ngươi cũng thích ăn hạt dẻ nhỉ."

Cảnh Nam gật đầu: "Phải, nhưng hạt dẻ ở Nam Sơn to hơn loại này.

Năm ngoái ta không có ở nhà, là Tiểu Ngọc giúp ta đi nhặt.

Cái này mùa xuân nở hoa hôi chết đi được, ta chịu không nổi nên phải trồng xa ra."

Đỗ Hành quay đầu lại nhìn Huyền Vũ với vẻ mỉa mai: "Tiểu Ngọc?"

Nhìn dáng vẻ ngây thơ như chưa từng ăn hạt dẻ của hắn, khiến Đỗ Hành tưởng tìm được một món ăn vặt mới, lại còn Tiếu Tiếu, hai người này liên thủ lừa gạt hắn.

Huyền Vũ ái ngại nói: "Thì ta chưa từng ăn loại nhỏ thế này, nghe ngươi nói có thể ăn nên ăn thử thôi."

Đỗ Hành không cam lòng: "Hạt dẻ dại mới ngon, hạt to không bằng hạt nhỏ đâu."

Huyền Vũ gãi đầu, thầm nghĩ thôi thì Đỗ Hành nói gì cũng là đúng.

Chẳng bao lâu, Vân Tranh và Lão Đao (老刀) họ trở về, nhìn thấy trong rổ của Đỗ Hành có mấy quả hạt dẻ đã rửa sạch, Vân Tranh nhiệt tình nói: "Đỗ tiên sinh nhặt hạt dẻ dại ở bên hồ dưới chân núi phải không?

Để ta giúp ngài nhặt thêm mấy quả to hơn nhé, ta trồng vài cây lớn ở một ngọn núi khác."

Nói rồi Vân Tranh liền đeo gùi lên vai, dẫn Lão Đao cùng đi.

Đỗ Hành đổ mấy quả hạt dẻ nhỏ trong rổ vào nước, tất cả hạt dẻ chìm xuống đáy, hắn thêm hai muỗng đường vào nồi.

Những quả hạt dẻ nhỏ này chỉ cần nấu với nước cũng sẽ rất ngon, khi ăn chỉ cần cho vào miệng nhai một chút, lớp vỏ ngoài nổ bung ra, phần thịt bên trong sẽ trào ra.

Ăn hết phần thịt, chỉ cần nhả vỏ ra là xong.

Tuy cách ăn này có lãng phí chút thịt quả, nhưng cảm giác hạt dẻ nổ bung trong miệng thực sự rất thú vị.

Chẳng bao lâu, Vân Tranh và Lão Đao quay lại, mỗi người đều mang theo một gùi đầy ắp hạt dẻ to, quả nào quả nấy sạch sẽ gọn gàng, khác hẳn với mấy quả hạt dẻ dại to nhỏ không đều mà Đỗ Hành nhặt được.

Hơn nữa, nơi này lại có nhiều loại hạt dẻ khác nhau.

Vừa có loại hạt dẻ lớn, tròn dẹt mà Đỗ Hành (杜衡) đã quen thuộc, lại có cả loại hình nón tựa như quả sồi.

Tuy hình dáng khác nhau nhưng những hạt dẻ này khi đặt trong gùi vẫn đều đặn, sạch sẽ.

Trọng Hoa (重華) đặt gùi hạt dẻ phía sau lưng mình xuống trước mặt Tiếu Tiếu (笑笑), nói: "Tiểu Phượng Quân (小鳳君), trong này đều có sâu cả đấy.

Ngài xem thử đi."

Phượng Quy (鳳歸) mặt nghiêm túc: "Trọng Hoa, các ngươi chiều chuộng hắn quá rồi.

Để tự hắn đi đào thì có gì mà phải đem về cho hắn."

Tiếu Tiếu bĩu môi với chú mình, vui vẻ nhảy vào trong gùi nhặt hạt dẻ và bắt đầu bóc vỏ.

Chẳng bao lâu, dưới đất xuất hiện một đống hạt dẻ nham nhở, Tiếu Tiếu vừa ăn sâu vừa quay lưng lại Phượng Quy, thầm nghĩ từ giờ không bao giờ bóc hạt dẻ cho hắn nữa.

Nhìn thấy nhiều hạt dẻ như thế, tay Đỗ Hành không khỏi ngứa ngáy.

Hắn lấy một rổ hạt dẻ đi rửa sạch, rồi khéo léo khắc hình chữ thập ở đầu nhọn mỗi quả, cười nói: "Đợi một lát nhé, để ta làm món hạt dẻ xào đường cho mọi người ăn."

Nồi nước với hạt dẻ rừng nấu xong cũng đã chín trong thời gian một nén nhang.

Đỗ Hành đổ hạt dẻ ra rổ và hô to: "Hạt dẻ nước rừng đã chín rồi, mọi người đến ăn đi nào!"

Vừa dứt lời, Lão Đao (老刀) và mọi người lập tức vây quanh, mỗi người bốc một nắm.

Dưới sự hướng dẫn của Đỗ Hành, ai cũng đem hạt dẻ cho vào miệng nhai, âm thanh giòn nhẹ phát ra, miệng ai cũng ngập tràn hương thơm ngọt ngào.

Đúng như lời Đỗ Hành nói, hạt dẻ rừng quả là thơm ngon.

Cảnh Nam (景楠) cảm thấy hạt dẻ rừng này có vị ngon hơn cả hạt dẻ lớn ở Nam Sơn (南山) mà hắn tự tay trồng.

Tiếu Tiếu không còn mải mê tìm sâu nữa, hắn đưa cổ dài ra ngậm một miệng đầy hạt dẻ rừng, cắn nhẹ lớp vỏ ngoài phát ra âm thanh giòn tan.

Hắn nheo mắt nhấm nháp rồi nghiêng đầu nhả vỏ hạt dẻ xuống đất.

Đỗ Hành đem những quả hạt dẻ lớn đã khắc hoa dao ngâm vào nước sạch, còn Huyền Vũ (玄禦) thì ngồi bên cạnh đút hạt dẻ cho hắn.

Huyền Vũ quả thật chu đáo, những hạt dẻ đưa đến miệng Đỗ Hành đều đã bóc vỏ, khiến hắn không ngớt lời khen ngợi.

Trong lúc Huyền Vũ từ tốn bóc hạt dẻ, mỗi lần bóc được một nắm nhỏ lại đút vào miệng Đỗ Hành, hắn hỏi: "Không phải ngươi định làm hạt dẻ xào đường sao, sao lại phải ngâm nước nữa?"

Đỗ Hành cười đáp: "Ngâm nước rồi thì khi xào hạt dẻ sẽ không quá khô.

Đúng rồi, Huyền Vũ, giúp ta tìm ít xích lưu kim sa (赤鎏金沙), tí nữa cần dùng khi xào hạt dẻ đấy."

Huyền Vũ đưa thêm một nắm hạt dẻ bóc vỏ vào miệng Đỗ Hành, cười nói: "Được, hình như ta để ở trong động phủ."

Đỗ Hành vừa thưởng thức vị thơm ngọt ngào đầy miệng, vừa gật đầu hài lòng: "Ừ, đúng rồi."

Sau khi nước trong nồi cạn, những hạt kim sa đỏ vàng óng ánh đổ vào nồi trông thật đẹp mắt.

Nhìn thấy Đỗ Hành chuẩn bị xào hạt dẻ, Phượng Quy hỏi với giọng trầm ngâm: "Ngươi chắc chắn không cần ta giúp chứ?"

Đỗ Hành khựng lại một chút, đành lẳng lặng đưa cái xẻng xào qua: "Thôi, ngươi làm đi vậy."

Dùng xích lưu kim sa để xào hạt dẻ, Đỗ Hành thật sự không dám chắc tay.

Trước đây, hắn chỉ ăn hạt dẻ xào đường người khác xào sẵn ở đầu phố, còn khi tự mình làm thì chỉ đơn giản là đun sôi hạt dẻ với nước, sau đó thêm dầu và đường khi nước gần cạn.

Dù vậy, mỗi lần xào là lớp vỏ ngoài lại cháy đen, ăn vào miệng tay đều dính màu đen.

Khi thấy Phượng Quy cầm xẻng xào, Trọng Hoa và Vân Tranh (雲諍) đều nhìn đến sững sờ, vẻ mặt không khác gì khi hai huynh đệ nhà họ Chu nhìn Huyền Vũ cúi người làm cá.

Phượng Quy đổ hạt dẻ đã để ráo nước vào nồi.

Nhìn động tác xào hạt dẻ điêu luyện của hắn, Đỗ Hành không nhịn được nịnh nọt: "Phượng đại tiên ngài quả là đảm đang!"

Phượng Quy liếc mắt, thở dài nói: "Bớt nịnh đi.

Không phải bảo cần cho thêm đường sao?

Đường đâu?

À, nhớ thêm chút dầu đậu nữa, không thì hạt dẻ xào sẽ xấu lắm."

Đỗ Hành muốn quỳ lạy, quay qua hỏi Cảnh Nam: "Phượng Quy biết phải thêm dầu và đường sao?

Có phải các ngươi đã từng ăn hạt dẻ xào đường rồi không?"

Cảnh Nam khoanh tay cười: "Phải đấy, mấy năm trước hái hạt dẻ, Phượng Quy có trở về một chuyến, còn xào hạt dẻ cho mọi người ăn."

Cảnh Nam tổng kết: "Ta thấy Phượng Quy luôn xào những món có vỏ bên ngoài rất ngon, chẳng lẽ đây là bản năng của Vũ Tộc?"

Phượng Quy suýt chút nữa ném luôn cái xẻng xào, gằn giọng: "Nói bậy, bản lĩnh này là ta khổ luyện mà có!"

Dưới sức nóng của xích lưu kim sa, lớp vỏ hạt dẻ nở bung ra, hoa dao càng thêm rõ nét.

Lúc này, lửa ở đáy nồi không được để quá lớn, cần dùng lửa vừa và nhỏ để xào từ từ.

Sau một nén nhang xào liên tục, hương thơm của hạt dẻ bắt đầu lan tỏa khắp nơi.

Lúc này, Phượng Quy thêm vào nồi hai muỗng nhỏ dầu đậu và đường.

Đường vừa vào nồi lập tức bị nhiệt độ cao làm chuyển thành màu nâu đỏ, mùi thơm ngọt lan tỏa đầy quyến rũ.

Vỏ hạt dẻ trở nên bóng bẩy, xích lưu kim sa phủ thêm màu caramel, trông rực rỡ.

Một vài viên kim sa thậm chí kết thành từng mảng.

Phượng Quy không dừng tay, tiếp tục xào hạt dẻ với động tác mạnh mẽ hơn lúc trước, xẻng xào ép sát đáy nồi lật lên từng viên kim sa cùng hạt dẻ.

Đến khi xích lưu kim sa không còn kết lại thành mảng, hắn mới ngừng lửa trong lò.

Đậy nắp nồi, hắn nói: "Đợi thêm một chén trà nữa là được rồi."

Hương thơm của hạt dẻ lúc này lan tỏa ngào ngạt khắp không gian, khiến Đỗ Hành cảm thấy hương vị này thậm chí còn thơm ngon hơn cả hạt dẻ xào đường ở quê nhà hắn từng ngửi thấy.

Dưới ánh mắt mong đợi của mọi người, hạt dẻ xào đường cuối cùng cũng ra lò.

Trong rổ là những hạt dẻ bóng bẩy, vết hoa dao trên vỏ nở lớn, hé lộ bên trong nhân vàng ươm.

Khi còn nóng, lấy một hạt, bóp nhẹ, lớp vỏ giòn rụm đã bung ra, để lộ nhân hạt dẻ căng đầy rơi vào lòng bàn tay.

Đưa vào miệng, nhai một cái, nhân hạt dẻ mềm dẻo lập tức tan chảy, hương thơm ngọt ngào lan tỏa, lấp đầy cả khoang miệng.

Nóng lòng không ăn được hạt dẻ nóng, Đỗ Hành (杜衡) há miệng ha hả thổi hơi, cố làm cho hạt dẻ nguội bớt.

Dù hiện tại không còn quá sợ lửa thông thường nữa, nhưng thói quen lâu năm mách bảo rằng, ăn đồ quá nóng sẽ không tốt cho thực quản.

Lúc này, Huyền Vũ (玄禦) vừa đưa qua một hạt dẻ, nhiệt độ không nóng không lạnh, ăn vào vừa ngọt vừa ấm áp tận trong lòng.

Anh em nhà Chu cuối cùng cũng quay lại, tay cầm hai con gà rừng mập mạp.

"Đỗ tiên sinh, chúng tôi vừa bắt được hai con gà trên núi, không biết ngài có dùng được không?"

Đỗ Hành hớn hở nhìn về phía Huyền Vũ: "Ồ, đúng lúc ghê!"

Trước đó y còn nói với Huyền Vũ rằng hạt dẻ có thể dùng để nấu gà, không ngờ gà tươi lại được đem tới đúng lúc.

Y vốn dự định sau khi ăn xong hạt dẻ rang đường sẽ lấy con gà trong túi trữ vật ra làm một món gà hạt dẻ.

Nhưng giờ đã có hai con gà này, dùng để nấu hạt dẻ với gà thì không cần thêm nữa.

Để nấu món này, cần loại gà mập và nhiều thịt.

Gà rừng tuy chắc thịt, nhưng so với loại gà non mà Vân Yên Lâu (雲煙樓) đưa tới thì vẫn kém chút.

Huyền Vũ dùng một sợi dây buộc chân hai con gà lại, treo bên ngoài trên một cành cây gần bệ đá, để khi Đỗ Hành muốn ăn gà chỉ cần túm lấy là có thể làm thịt ngay.

Hai con gà hốt hoảng tìm cách chạy trốn nhưng không thể, cuối cùng chỉ biết thu mình dưới gốc cây, không nhúc nhích nữa.

Hạt dẻ còn lại trong lớp màng lông tơ mỏng khó bóc, bám chặt vào thịt hạt dẻ, khó mà gỡ ra.

Nhưng nhờ có linh khí trợ giúp, Đỗ Hành dễ dàng lấy được hơn nửa rá đầy thịt hạt dẻ màu vàng trắng.

Không thể phủ nhận rằng ăn hạt dẻ sống cũng rất ngon, vị ngọt giòn của hạt dẻ sống lại càng hợp với khẩu vị của Cảnh Nam (景楠), vừa dựa vào rá của Đỗ Hành, Cảnh Nam đã ăn sạch bảy tám hạt.

Trong nồi, xích lưu kim sa (赤鎏金沙) kỳ diệu sáng trở lại, Đỗ Hành lọc bỏ cát ra ngoài, phát hiện đáy nồi đã cháy đen.

Phượng Quy (鳳歸) thản nhiên nói: "Người ta hay nói nước có thể rửa sạch bụi trần, nhưng nào biết ngọn lửa cũng có thể làm sạch cặn bẩn."

Đỗ Hành giơ ngón cái lên, khen ngợi: "Ngươi rang ra được món hạt dẻ ngon thế này thì nói gì cũng đúng cả!"

Phượng Quy nghiêm túc nhìn Đỗ Hành: "Ngươi không nói gì sao?"

Đỗ Hành ngơ ngác hỏi: "Hả?"

Phượng Quy u oán đáp: "Ngươi nên nói vài lời đánh giá chứ, rốt cuộc là rang ngon hay không ngon, ngươi nên nói một câu đi."

Thì ra từ nãy đến giờ Phượng Quy vẫn mong chờ một lời đánh giá từ Đỗ Hành.

Đỗ Hành thấy mình đúng là sơ suất, chỉ mải ăn mà quên mất khen ngợi y.

Y vội vàng bổ sung những lời ca ngợi: "Ta lớn đến giờ, chưa từng ăn hạt dẻ rang đường nào ngon đến thế!

Phượng Quy, ngươi thật lợi hại!

Hạt dưa rang ngon, mà hạt dẻ rang cũng tuyệt hảo!

Đúng rồi, cái tổ ong hôm qua cũng là do ngươi dỡ xuống đúng không?

Thật là tài tình!"

Phượng Quy kiêu hãnh ngẩng đầu lên: "Hừ, có gì đáng kể chứ!

Nếu ngươi thích, ta còn có thể rang các loại hạt khác nữa."

Đỗ Hành mỉm cười, Phượng Quy thật dễ dỗ dành.

Ngẫm lại, trong làng này, người khó dỗ nhất chính là Huyền Vũ.

Có một lần y giận dữ, Đỗ Hành quả thực lo lắng đến run rẩy.

Dầu trong nồi đã nóng, Đỗ Hành quay đầu lấy rá hạt dẻ.

Khi nhìn vào, y chỉ thấy trong rá còn chưa tới một nửa số hạt dẻ.

Y đành bất lực nhìn Cảnh Nam, lúc này y đang nhai hạt dẻ sống miệng phồng lên như con sóc: "Gì chứ?"

Đỗ Hành gãi đầu đau khổ, đành phải rút lại lời nhận xét.

Dù Cảnh Nam và Phượng Quy dễ dỗ dành thật, nhưng khi hai người này "phá phách" cũng thật là đau đầu.

Huyền Vũ kịp thời đưa thêm một bát hạt dẻ đã bóc vỏ, giải quyết hoàn hảo rắc rối của Đỗ Hành.

Đỗ Hành nháy mắt cảm kích với y.

Người khó dỗ nhất là Huyền Vũ, nhưng cũng là người hiểu y nhất.

Đỗ Hành đổ những hạt dẻ tròn trịa vào chảo dầu đang sôi để rán.

Trọng Hoa (重華) đứng gần bếp, tò mò hỏi: "Chẳng phải là gà om hạt dẻ sao?

Tại sao phải rang hạt dẻ trước?

Hạt dẻ dễ mềm ra lắm mà."

Đỗ Hành giải thích: "Hạt dẻ khi rán qua dầu sẽ không dễ bị nát nữa.

Đợi hạt dẻ rán xong, ta sẽ lấy ra ngay, không để quá lâu trong nồi đâu."

Quả nhiên, khi lớp vỏ bên ngoài của hạt dẻ chuyển màu, Đỗ Hành đổ chúng vào một chiếc bát lớn.

Trong chảo vẫn còn chút dầu rán hạt dẻ, Đỗ Hành thả vào những lát gừng đã chuẩn bị sẵn.

Đợi đến khi gừng tỏa hương thơm, y cho thịt gà thái miếng vào xào qua.

Những con gà non của Yêu Giới không giống loại gà ở nhà, không cần chần nước sôi vẫn không có mùi tanh.

Khi lười, Đỗ Hành chỉ việc thả vào nồi xào thẳng.

Khi lớp da gà co lại, hơi ngả màu vàng cháy xém, Đỗ Hành bắt đầu nêm gia vị, cho vào xì dầu, muối, rượu trắng và một chút đường, xào đều rồi đổ nước sôi ngập thịt gà, sau đó y đổ hạt dẻ đã rán vào nồi.

Đỗ Hành đậy nắp lại: "Chờ khoảng hai nén hương nữa là gà hầm hạt dẻ sẽ hoàn thành rồi.

Tiếu Tiếu (笑笑), ngươi giúp ta canh thời gian, đến lúc đó nhắc ta một tiếng nhé."

Y lại bắt đầu lấy các loại hũ ra sắp xếp, vừa lấy từ trong một chiếc bình ra một nắm dưa cải muối màu vàng.

Cảnh Nam hốt hoảng: "Á, đừng ăn thứ này nữa được không?

Thứ này chua cay, ta chịu không nổi!"

Phượng Quy phấn khởi hỏi: "Ồ, đây là gì?"

Y ngửi thấy mùi chua chua cay cay, rất kích thích.

Phượng Quy vừa về nên chưa từng nếm thử món dưa muối của Đỗ Hành.

Đỗ Hành bẻ một miếng dưa cải chua đưa cho y: "Đây là món dưa ta muối, ngươi nếm thử xem."

Lão Đao (老刀) cũng ghé vào: "Đỗ tiên sinh, cho ta một miếng với!"

Lão Đao vốn là tín đồ của món dưa chua, chỉ cần một miếng củ cải muối là có thể ăn hết hai bát cơm.

Phượng Quy nhẹ nhàng cắn một miếng đậu cô-ve ngâm chua.

Đây không phải lần đầu tiên y ăn đậu cô-ve, nhưng lại là lần đầu tiên y nếm thử loại đậu cô-ve với hương vị và cảm giác đặc biệt như thế này.

Ở miền Nam, Vũ Tộc (羽族) có thói quen ăn chay, và họ thường trồng loại đậu này, sau đó chỉ lấy phần hạt bên trong để ăn.

Phượng Quy vốn dĩ không thích loại rau này cho lắm, y thà ăn côn trùng trong hạt đậu còn hơn.

Nhưng không ngờ sau khi qua tay Đỗ Hành (杜衡) chế biến, đậu cô-ve trở nên vừa chua vừa cay, lại còn giòn giòn thật thích miệng.

Phượng Quy thích thú với hương vị này, y cùng Lão Đao (老刀) mỗi người nắm nửa quả đậu mà nhai rôm rả.

Phượng Quy tò mò nhìn vào hũ dưa chua của Đỗ Hành, y vừa định thò tay vào hũ lấy thêm một miếng khác thì liền bị Đỗ Hành gạt tay ra, "Này, không được lấy tay mà lấy, sẽ sinh ra nấm đấy."

Phượng Quy rụt tay lại, cười bảo: "Sinh ra nấm chẳng phải tốt sao, giống như diệu bút sinh hoa ấy."

Đỗ Hành dở khóc dở cười: "Ta nói nấm này không phải như ngươi nghĩ đâu, nếu dưa chua dính dầu mỡ hay các chất bẩn khác, sẽ mọc ra một lớp nấm trắng, làm hỏng cả nước ngâm, và thế là tất cả rau củ bên trong cũng hỏng luôn."

Nói xong, Đỗ Hành dùng đũa tre đặc biệt gắp cho Phượng Quy một miếng củ cải ngâm, "Ngươi thử nếm miếng củ cải này đi."

Củ cải mà Đỗ Hành dùng là củ cải trắng, nếu có loại củ cải đỏ hồng thì nước ngâm sẽ trở nên màu hồng đẹp mắt, và rau củ lấy ra cũng mang sắc hồng.

Nhưng điều kiện có hạn, không thể đòi hỏi nhiều, nguyên tắc của Đỗ Hành luôn là có gì ăn nấy, có gì dùng nấy.

Củ cải ngâm rất ngon, Lão Đao thì thầm bên tai Phượng Quy, "Phượng Quân, củ cải ngâm của Đỗ tiên sinh quả thực tuyệt đỉnh, vừa chua vừa cay, ăn vào thật đã."

Đỗ Hành sao lại không hiểu ý của Lão Đao, liền nhanh tay gắp thêm một miếng củ cải đưa cho y, "Đừng khen nữa, ta cũng phải thấy ngại đấy."

Phượng Quy nhai miếng củ cải giòn tan, vị cay đến đỏ mặt.

Dẫu cho mặt đỏ như vậy, y vẫn không nỡ buông bỏ miếng củ cải trong tay, "Loại rau này làm như thế nào vậy?"

Đỗ Hành đưa cho Tiếu Tiếu (笑笑) một miếng măng ngâm, rồi đậy nắp hũ dưa lại, "Rất đơn giản, chỉ cần rửa sạch rau củ muốn ngâm, để ráo rồi cho vào hũ sạch.

Sau khi xếp từng lớp rau củ, thêm tỏi, hạt tiêu, ớt tươi, rắc thêm muối và chút đường phèn, rồi đổ rượu trắng vào.

Cuối cùng cho nước sạch ngập nguyên liệu, để rau củ từ từ lên men, tầm mười ngày nửa tháng là có dưa ăn rồi."

Phượng Quy gật gù, "Đơn giản như vậy sao?"

Đỗ Hành khẳng định, "Chính là đơn giản như vậy, nhưng khi làm cần lưu ý, tuyệt đối không để dính dầu."

Phượng Quy suy nghĩ một lúc, rồi tiếc nuối bỏ qua, "Thôi, quá phiền phức, ăn sẵn vẫn tốt hơn."

Nói rồi y tiếp tục nhai nhồm nhoàm miếng củ cải chua, mùi chua cay lan tỏa khắp không gian.

Cảnh Nam (景楠) bên cạnh nhăn mặt, "Thật là đau khổ, sao chúng ta không ăn món gì ngon hơn?"

Đỗ Hành nghiêm túc, "Có chứ, thịt dê hầm."

Trước khi khởi hành, y đã nấu sẵn một nồi linh dương hầm, giờ đây từng miếng thịt lớn thơm ngậy đã sẵn sàng bày trên đĩa.

Đỗ Hành chuẩn bị sau khi nấu xong món gà hầm hạt dẻ sẽ tiếp tục xử lý món thịt dê, bèn dặn Huyền Vũ (玄禦), "Tiểu Ngọc, giúp ta dựng cái giá nướng lên, ta muốn nướng ít sườn dê."

Nghe thấy có sườn dê, Trọng Hoa (重華) và mọi người lập tức bỏ hạt dẻ đường đang ăn, tụ tập quanh giá nướng.

Trọng Hoa nói, "Đỗ Hành, thêm ít bột ớt vào phần của ta, càng nhiều càng tốt."

Cảnh Nam thích nhạt, "Ta chỉ cần muối là được rồi."

Tiếu Tiếu cũng tranh thủ lên tiếng, "Chít chít chít chít," không ai hiểu y nói gì, đành bỏ qua.

Không gian trên bệ đá vốn rộng rãi, nhưng với bếp và giá nướng, thêm đông người, đột nhiên trở nên chật chội.

Chẳng bao lâu sau, sườn dê đã nướng xong, thịt sườn vẫn còn mềm, nhưng Đỗ Hành không dám để mọi người ăn no vì y còn nhiều món định làm, nếu chỉ no với sườn dê thì uổng công y chuẩn bị.

Tiếu Tiếu vừa gặm sườn dê vừa nhìn chăm chăm vào nồi gà hầm hạt dẻ, sau hai nén nhang, y khẽ "chít chít" nhắc nhở Đỗ Hành.

Đỗ Hành lau tay lên khăn trên bàn, hớn hở mở nắp nồi.

Khi làn khói trắng dần tan, y thấy bên trong là món gà hầm hạt dẻ thấm đẫm nước sốt sánh đỏ.

Những miếng thịt gà béo ngậy nằm cùng các hạt dẻ vàng óng, dưới sức nóng, một vài hạt dẻ rời ra tạm thời, nhưng chẳng sao, chúng sẽ lại được hòa quyện trong miệng mọi người.

Một đĩa gà hầm hạt dẻ được bày ra, với màu đỏ và vàng quyện nhau khiến người ta vừa nhìn đã thấy thèm ăn.

Đỗ Hành mời gọi mọi người, "Ăn khi còn nóng nhé, ta đi làm món khác."

Y vừa định quay đi thì Huyền Vũ đã nhét một miếng đùi gà vào miệng, "Ăn rồi làm tiếp, không vội."

Đỗ Hành không phải bảo mẫu của mọi người, đâu có lý gì y bận rộn còn mọi người chỉ ngồi chờ ăn.

Vừa cười tươi, y vừa thưởng thức phần đùi gà, hương vị thịt gà vốn quen thuộc nhưng nhờ có vị ngọt của hạt dẻ hòa quyện, khiến món ăn thêm phần đậm đà.

Y vừa nhai xong, Huyền Vũ lại gắp thêm một hạt dẻ đưa tới, "Nếm thử nữa đi."

Món này do chính tay Đỗ Hành làm, y quá hiểu vị, hạt dẻ nhuyễn mịn, hòa lẫn với mùi thịt gà và vị mặn của nước sốt, khiến vị ngọt nguyên bản của hạt dẻ càng thêm nổi bật.

Hạt dẻ của Yêu giới quả thật chất lượng tuyệt vời, ngọt thanh hơn nhiều so với hạt dẻ quê nhà.

Đỗ Hành nheo mắt, "Ngươi cho ta thêm hạt dẻ nữa đi."

Huyền Vũ cười lớn, lại bỏ thêm hai hạt dẻ vào miệng Đỗ Hành.

Nhìn mọi người ăn uống thỏa mãn, y hài lòng quay về phía bàn, trên đó sẵn sàng những miếng thịt dê đã nấu chín, để chuẩn bị cho món thịt dê hầm tiếp theo.

Dưới lưỡi dao sắc bén, thịt dê được thái thành từng miếng đều đặn, xen lẫn giữa phần nạc và mỡ.

Vừa rồi, Đỗ Hành (杜衡) trên lò bếp đã chế biến món gà hầm hạt dẻ, giờ đây hắn lại bắt đầu phân công nhiệm vụ cho ba chiếc nồi của mình.

Trong đại nồi, hắn đổ vào linh mễ (靈米) đã rửa sạch, tiểu nồi thì đổ vào dầu đậu, còn trên lò bếp, Đỗ Hành đặt lên chiếc nồi đất lớn của nhà mình.

Lúc này, trong nồi đất vẫn chưa có món ăn nào, nhưng vừa nhìn thấy nồi, Cảnh Nam (景楠) đã biết rằng Đỗ Hành sắp nấu canh.

Khi Đỗ Hành đang nướng sườn dê, Huyền Vũ (玄禦) đã làm thịt một con liên ngư (鰱魚 – cá chép bạc).

Đầu cá đã được ướp với gừng sợi, rượu và hành lá, đủ hương vị trong khoảng thời gian bằng một nén nhang.

Đợi khi dầu trong tiểu nồi đã nóng, Đỗ Hành liền bỏ lát gừng vào, sau đó cho đầu liên ngư vào chảo để chiên.

Phượng Quy (鳳歸) ngạc nhiên hỏi: "Chẳng phải là nấu thịt dê kho sao?

Sao lại bắt đầu làm cá thế này?"

Cảnh Nam nhắm mắt mỉm cười: "Hừm, ngươi không biết rồi, ta đoán Đỗ Hành muốn làm món 'ngư dương nhất oa tiên' đó."

Quả nhiên, Cảnh Nam đoán đúng.

Khi đầu cá đã chiên xong, Đỗ Hành liền chuyển đầu cá sang nồi đất.

Lửa trên lò bùng lên, nồi đất lớn tựa như một đại tướng canh giữ cửa ải, lặng lẽ nằm sừng sững trên lò.

Đỗ Hành đổ vào nồi nước dùng nấu từ thịt dê đã nấu trước đó, trong nước dùng không cho thêm gì, chỉ có ba nguyên liệu cơ bản để khử mùi.

Nước thịt dê ngập qua đầu cá lớn, Đỗ Hành hài lòng đậy nắp lại, hắn gọi Tiếu Tiếu (笑笑): "Tiếu Tiếu, giúp ta để ý một chút, một nén nhang sau thì nhắc ta nêm gia vị nhé."

Đang ăn gà, Tiếu Tiếu gật đầu "chút chí."

Đỗ Hành chia phần thịt dê đã cắt thành hai phần, phần lớn dùng để làm món thịt dê kho, còn một phần nhỏ đợi chút nữa sẽ thả vào nồi đất để nấu chung với đầu cá, tạo thành một món "nhất oa tiên."

Dùng dầu đậu còn lại từ lúc chiên đầu cá, Đỗ Hành đổ phần lớn thịt dê vào chảo.

Làm thịt dê kho vừa dễ mà cũng vừa khó, chỉ cần làm như món sườn chua ngọt là được, nhưng nếu làm quá ngọt thì hương vị sẽ không đúng.

Thịt dê sau khi xào một lát, Đỗ Hành cho vào xì dầu và rượu trắng để nêm vị cơ bản, thịt dê trắng bỗng chốc nhuộm một màu nâu bóng.

Thật ra, hắn cũng hơi lo lắng, không biết liệu có thể tái hiện lại hương vị món thịt dê kho trong ký ức mình không.

Con người, càng lo lắng càng dễ phạm sai lầm.

Đúng lúc đó, tay Đỗ Hành run lên khiến muối rơi vào nhiều hơn dự định.

Trong món thịt có vị chua ngọt mà quá nhiều muối thì hương vị sẽ kỳ lạ.

Đỗ Hành vỗ đùi một cái, than: "Hỏng rồi!"

Huyền Vũ vừa hay đi ngang qua chuẩn bị đưa thức ăn cho Đỗ Hành, nghe hắn nói vậy, liền nhẹ giọng hỏi: "Có chuyện gì vậy?"

Đỗ Hành ngượng ngùng gãi đầu, đáp: "Ta lỡ tay cho quá nhiều muối."

Huyền Vũ cười nói: "Quá thì quá, ngươi làm món gì cũng ngon cả mà."

Thấy Huyền Vũ bình tĩnh như vậy, Đỗ Hành cũng bật cười.

Đúng vậy, nấu ăn vốn không có tiêu chuẩn hay phương pháp cố định, miễn ngon là được.

Không thể làm món chua ngọt, thì hắn sẽ làm thành món mặn ngọt.

Quyết định rồi, món thịt dê kho sẽ chuyển thành vị mặn ngọt, tiện thể hắn cũng thử dùng đậu ban tương (豆瓣醬) mà gần đây hắn tự làm.

Đỗ Hành lấy từ túi trữ vật ra lọ đậu ban tương mà hắn đã ủ vài ngày.

Vừa mở nắp, mùi tương nồng nàn đã lan tỏa khắp nơi.

Vì phơi tương lâu, hương vị của đậu ban rất đậm đà.

Vị cay của ớt và hoa tiêu hắn thêm vào sau cùng đã bị mùi tương át đi.

Dùng chiếc muôi chuyên dụng, hắn múc hai muỗng đậu ban tương, trên mặt tương còn có một lớp dầu đỏ.

Đỗ Hành vui vẻ đổ đậu ban tương lên thịt dê, nói: "Món thịt dê hôm nay không biết cuối cùng sẽ ra sao, mọi người đừng chê nhé."

Mọi người đều nhiệt tình hưởng ứng: "Không chê đâu!"

Nếu chê thì chẳng còn ai nấu ăn cho nữa, ai mà dại gì chứ!
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 88


Nồi lẩu thịt dê sau khi được cho thêm tương đậu (豆瓣醬) bốc lên hương thơm đậm đà, khác biệt hoàn toàn với vị cay nồng của lẩu mắm tê (麻辣底料).

Hương vị của tương đậu tuy nhẹ nhàng nhưng lại nồng nàn và ngọt ngào hơn rất nhiều, khiến Cảnh Nam (景楠) không nhịn được mà hít hà: "Ôi, hình như không cay lắm nhỉ."

Tiếu Tiếu (笑笑) nhảy phóc lên bếp của Đỗ Hành (杜衡), nhìn chằm chằm vào cái bình đựng tương đậu, nhưng khi nhìn vào chỉ thấy toàn là dầu đỏ.

Tiếu Tiếu ngước lên nhìn Đỗ Hành, hỏi với giọng đầy tò mò.

Đỗ Hành giải thích: "Đúng vậy, đây chính là tương đậu (豆瓣) mà lần trước ngươi nhìn thấy, ta đã tự làm, đem ủ và phơi khô cho lên men."

Tiếu Tiếu chép miệng tỏ ý muốn nếm thử.

Đỗ Hành dùng đũa chấm một chút lên đầu lưỡi của Tiếu Tiếu.

"Đây là gia vị thôi, ăn không thì chẳng ngon lành gì đâu."

Đúng như lời hắn, vị không hợp miệng lắm, Tiếu Tiếu hậm hực quay đầu đi.

Đỗ Hành rắc thêm chút đường trắng vào nồi, rồi cho thêm ít nước trong.

Đợi đến khi nước trong nồi sôi lên, hắn rắc một nhúm lá tỏi vào.

Đây là số lá tỏi hắn trữ trong kho, chờ khi tiết trời mát mẻ hơn sẽ tiếp tục trồng lại.

Chỉ cần đảo nhẹ vài lần, lá tỏi đã chuyển sang màu xanh đậm, bóng nhẫy một lớp dầu và nước màu đỏ tươi.

Khi múc ra tô lớn, món lẩu thịt dê trông thật quyến rũ, khó ai cưỡng lại.

Đỗ Hành gắp một miếng thịt dê bỏ vào miệng nhấm nháp, may quá, không quá mặn.

Vừa rồi hắn còn lo rằng tay run nên đã rắc hơi nhiều muối.

Đỗ Hành thở phào nhẹ nhõm: "Cũng được đấy, mọi người thử xem sao."

Cảnh Nam nhìn miếng thịt dê phủ đầy ớt, ngần ngại một lát: "Cảm giác không cay lắm, nhưng sao lại có miếng ớt to thế này?"

Đỗ Hành giải thích: "Yên tâm đi, tương đậu (豆瓣醬) chủ yếu để tạo mùi thơm thôi, thực ra không cay lắm đâu.

Ngươi thấy đấy, đến ta còn ăn được."

Lúc này, Lão Đao (老刀) cùng hai huynh đệ nhà họ Chu (周家兄弟) đều giơ ngón tay cái lên khen: "Ngon lắm, món của Đỗ tiên sinh đúng là mỹ vị nhân gian."

Ngay cả Vân Tranh (雲諍) vốn kín đáo cũng ăn liền hai miếng: "Mỹ vị, món thịt dê của Đỗ tiên sinh dù chỉ đơn giản nêm nếm hay thêm nhiều gia vị đều thật ngon miệng."

Đỗ Hành xấu hổ nói: "Vốn dĩ ta muốn làm món chua ngọt, nhưng không thành công.

Chỉ cần mọi người thấy ổn là tốt rồi."

Nghĩ một lúc, hắn cười nói tiếp: "Chủ yếu là nhờ thịt linh dê, nhờ vậy mới chịu nổi kiểu nêm nếm tạp nham của ta."

Lúc này, Tiếu Tiếu lại nhắc nhở Đỗ Hành, một nén nhang đã cháy hết, hắn cần đi điều chỉnh vị của món lẩu cá dê một nồi tươi ngon.

Lần này, Đỗ Hành quyết không thất bại.

Ở quê nhà, hắn từng làm món cá dê một nồi tươi ngon.

Khi đó dù không có canh dê, chỉ dựa vào vị của nước canh cá cũng đã làm nên món cực kỳ mỹ vị.

Khi mở nắp nồi đất, bên trong bốc lên làn hơi trắng ngà.

Trong đó, cái đầu cá xám đen ẩn hiện, Đỗ Hành đẩy phần thịt dê còn lại vào nồi, nước trong nồi liền tĩnh lặng lại.

Nhưng khi hắn vừa cầm hũ muối lên, mép nồi đất lại sôi sùng sục.

Món cá dê một nồi tươi ngon này chỉ cần thêm chút muối và tiêu, hương vị đã cực kỳ thanh ngọt.

Nếu có thêm lá tỏi, hành lá hoặc lá rau ngò, bát canh màu trắng ngà sẽ phủ lên một lớp xanh thẫm, trông vô cùng đẹp mắt.

May mắn thay, những thứ gia vị thêm phần hương thơm này, Đỗ Hành đều đã chuẩn bị sẵn.

Chỉ chờ thịt dê trong nồi sôi lên khoảng một chén trà nữa là có thể rắc vào.

Khi muối và tiêu được bỏ vào, hương thơm trên nồi đã thu hút sự chú ý của mọi người, ai nấy đều nhìn về phía nồi đất.

Cảnh Nam không kiềm chế được, đặt đũa xuống bước tới bên nồi, hít hà hương thơm ngào ngạt tỏa ra: "Ngửi thôi đã thấy ngon rồi."

Đỗ Hành đưa cái bát cho Cảnh Nam: "Chờ chút nữa, ngươi chỉ cần rắc thứ trong bát này xuống là có thể bê nồi đi rồi."

Cảnh Nam tươi cười nhận lấy bát: "Được."

Vừa khi Đỗ Hành quay người đi, Cảnh Nam đã nhấc nắp nồi, trút hết lá tỏi vào nồi.

"Ra lò rồi đây!"

Đỗ Hành bật cười, hắn biết Cảnh Nam khó lòng chờ đợi.

Nhưng thời gian cũng đã đủ, giờ mọi người đều có thể thưởng thức một bát canh cá dê nóng hổi.

Khi mọi người đã uống xong canh, Đỗ Hành có thể bày lên món sườn dê rang muối.

Trước đó, Đỗ Hành đã lấy nửa trên của sườn dê để nướng, phần còn lại được hắn cho vào nồi lớn nấu cùng các món khác.

Giờ những miếng sườn đã được thái thành từng miếng gọn gàng, xếp ngay ngắn trên đĩa.

Tiếp đó, Đỗ Hành rót dầu đậu nành vào chảo nhỏ, ngân nga một khúc hát chờ cho nhiệt độ dầu lên đủ.

Lúc này mặt trời đã lặn, trước động phủ ánh lên một vầng sáng màu cam ấm áp.

Chỉ cần quay đầu lại, Đỗ Hành có thể nhìn thấy những người bạn đồng hành đang cười nói rôm rả.

Dĩ nhiên, hắn cũng nhìn thấy Huyền Vũ (玄禦) tay bưng một bát canh cá dê tiến về phía hắn.

Huyền Vũ lo Đỗ Hành đói, đặc biệt xé một miếng thịt cá ở bụng, gắp hai miếng thịt dê mỡ nạc hòa quyện đặt vào bát canh.

Nhìn thấy Đỗ Hành quay lại, nụ cười của Huyền Vũ như ngập tràn hơi ấm trong lòng hắn.

Canh cá dê nóng hổi, Huyền Vũ múc một muỗng nhẹ nhàng thổi rồi đưa tới bên môi Đỗ Hành: "Mệt lắm không?"

Đỗ Hành vẫn còn vết sưng do nọc ong chưa lành hẳn, Huyền Vũ lo lắng cho sức khỏe của hắn.

Nhưng chẳng thể ngăn được Đỗ Hành đam mê nấu nướng cho mọi người, Huyền Vũ đành vừa lo lắng vừa chăm sóc cho hắn.

Canh cá dê thanh ngọt, nêm nếm đơn giản càng làm bật lên vị ngọt tự nhiên của nó.

Cá mềm ngọt, thịt dê lại dai thơm, Đỗ Hành cảm giác lâu rồi mình chưa được ăn món gì ngon thế này.

Uống bát canh này rồi, có lẽ ăn gì khác sẽ thấy nhạt nhẽo.

Đỗ Hành chậm rãi thưởng thức từng miếng thịt, hai loại thịt mỗi loại một vẻ, chẳng loại nào lấn át loại nào.

Hắn múc một muỗng canh, trong đó còn lẫn một miếng thịt dê, đưa đến miệng Huyền Vũ: "Ngươi cũng thử đi."

Huyền Vũ đón lấy muỗng canh từ Đỗ Hành, nụ cười nhẹ nhàng dần lan tỏa: "Ngon lắm."

Cảnh Nam (景楠) cùng Phượng Quy (鳳歸) lại bắt đầu chọc phá.

Cảnh Nam múc một muỗng canh Ngư Dương (魚羊湯) đưa lên môi Phượng Quy, hỏi: "Mệt không?

Tối nay có cần ta xoa bóp vai và đấm lưng cho chàng không?"

Phượng Quy hiểu ý của Cảnh Nam ngay lập tức, uống một ngụm canh rồi vuốt ve bàn tay nhỏ nhắn của nàng, khẽ đáp: "Có nàng bên cạnh, ta không hề thấy mệt mỏi chút nào.

Nào, nàng cũng thử món canh này đi, đây là món ta nấu riêng cho nàng đấy.

Thế nào, có phải rất tươi ngon không?"

Đỗ Hành (杜衡) nheo mắt nhìn hai người họ, Cảnh Nam dường như càng thêm phấn khởi, còn vỗ tay và bảo: "Ngon không?"

Phượng Quy đáp lại: "Ngon."

Không nhịn được, Đỗ Hành nhặt xương gà cạnh bếp ném thẳng vào đầu Cảnh Nam: "Hai người các ngươi cũng vừa phải thôi!"

Cảnh Nam buồn bã nhào vào lòng Phượng Quy, than thở: "Nhìn đi, nhìn đi, có đạo lữ (道侶) thì giỏi lắm sao, còn bắt nạt cả Tiểu Hồ (小狐) này nữa!"

Phượng Quy vỗ nhẹ lưng Cảnh Nam, nghiêm túc nói: "Ngày tháng thế này thật không thể chịu nổi, ta phải bỏ nhà đi rồi."

Đỗ Hành bất lực thở dài: "Sườn cừu tiêu muối đây, còn ăn không?"

Lập tức Cảnh Nam và Phượng Quy ngồi nghiêm chỉnh, đồng thanh đáp: "Ăn."

Họ không dám tiếp tục đùa giỡn nữa, nếu không Đỗ Hành sẽ nổi giận, mà nếu để Tiểu Ngọc (小玉) biết chuyện, chắc chắn hai người sẽ khó mà qua được.

Các đại tướng ngồi xung quanh nhịn cười, chỉ có Tiếu Tiếu (笑笑) là thản nhiên, vì trên đời chẳng có thứ gì hấp dẫn hơn đồ ăn đối với hắn.

Tiếu Tiếu luôn thích ăn trong lúc mọi người đang bận rộn chuyện khác, để hắn có thể ăn thêm nhiều món ngon.

Khi dầu trong nồi đã đủ nóng, Đỗ Hành bỏ những miếng sườn cừu đã nấu chín vào chảo dầu.

Sườn cừu không cần chiên hai lần, chỉ cần chiên lớp ngoài vàng giòn là có thể vớt ra để ráo dầu.

Chẳng mấy chốc, một đĩa sườn cừu vàng ươm hiện ra, trên bề mặt được rắc tiêu muối do Đỗ Hành đặc biệt pha chế.

Hương thơm ngào ngạt của sườn cừu vàng giòn cuốn hút ánh mắt của mọi người, mắt Tiếu Tiếu lập tức sáng rực lên.

Tiếu Tiếu nhanh nhẹn gắp một miếng sườn vào miệng.

Lớp ngoài giòn tan, bên trong lại mềm ngọt, cắn một miếng thì nước thịt và dầu béo hòa quyện với vị tiêu muối, ăn xong một miếng lại muốn ăn thêm.

Đáng nói là khi Đỗ Hành lấy sườn, hắn cũng lấy phần sụn giòn dưới xương sườn, phần sụn này sau khi luộc rồi chiên giòn lên có thể nhai nát ngay khi vừa cắn.

Tiếu Tiếu thoải mái nhả xương, thỏa mãn vỗ nhẹ bụng mình.

Hôm nay ăn thật sảng khoái, giờ chỉ cần một bát cơm linh tuyền cùng canh cá là có thể kết thúc bữa tối tuyệt vời.

Nhưng Đỗ Hành vẫn tiếp tục chuẩn bị món khác: "Ta sẽ xào thêm một đĩa đậu chua."

Vừa định đứng dậy, hắn liền bị Huyền Vũ (玄禦) đẩy ngồi xuống, nói: "Món ăn đã nhiều, đủ rồi."

Nhìn quanh bàn, Đỗ Hành thấy nào là gà cánh luộc, bò hầm, đậu phộng, đậu tằm xào hành, các món nóng nằm ở giữa bàn, nào là gà hầm hạt dẻ, canh Ngư Dương nồi nóng, sườn cừu tiêu muối chất đầy đĩa lớn.

Món tuy không nhiều, nhưng số lượng lại dư dả.

Mười người ngồi quanh bàn ăn no nê đến giờ mà món vẫn còn đầy.

Nhưng Đỗ Hành vẫn cảm thấy thiếu gì đó: "Nhưng không có món rau xanh."

Hắn thích một món rau xanh, chỉ xào với muối đơn giản mà lại rất ngon.

Cảnh Nam gắp một hạt dẻ trong món gà hầm, cười nói: "Đây chẳng phải món rau xanh sao?"

Đỗ Hành cười không nói, nhớ lại cuộc tranh luận giữa người Bắc và người Nam về rau xanh ngày xưa.

Người Bắc cho rằng rau xanh là những thứ như khoai tây trong món khoai tây kho thịt, đậu đũa trong món đậu đũa hầm sườn.

Còn người Nam lại thích rau lá xanh mướt, không có rau lá xanh cảm giác như thiếu mất vị rau.

Phượng Quy nói: "Đừng lãng phí, cứ ăn hết những món này trước đi.

Cơ thể ngươi chưa hồi phục, không nên quá lao lực.

Khi nào khỏe hẳn, ngươi muốn nấu bao nhiêu món cũng được."

Mọi người cũng khuyên nhủ Đỗ Hành: "Đúng vậy, thầy Đỗ, có nhiều món ngon thế này đã rất mãn nguyện rồi, ngài hãy nghỉ ngơi một chút."

Dưới sự khuyên nhủ của mọi người, cuối cùng Đỗ Hành ngồi xuống.

Huyền Vũ lập tức rót cho hắn một bát canh Ngư Dương, Đỗ Hành thoải mái uống một ngụm.

Canh nóng xuống bụng, cảm giác độc tố trong người hắn tan ra nhanh hơn.

Trong đêm mát lạnh, mọi người ngồi trên sân uống Thanh Mai Tửu (青梅酒), ăn thịt cừu và trò chuyện, chẳng mấy chốc đã đến khuya.

Đỗ Hành cũng không nhớ mình đã ngủ từ lúc nào, chỉ mơ hồ nhớ Huyền Vũ ôm hắn đi tắm.

Trong động phủ của Vân Tranh (雲諍) có linh tuyền, Đỗ Hành nhớ rằng mình bị Huyền Vũ bế về trong lúc mê mệt, hình như còn nghe Huyền Vũ nói gì đó, nhưng vì quá buồn ngủ, hắn chẳng nhớ được gì thêm.

Nửa đêm có một trận mưa, tiếng mưa lách tách bên ngoài cửa sổ vọng vào.

Trong màn mưa, Tiểu Miêu (小貓) ngậm một con lươn vàng lớn bò lên bậu cửa sổ.

Nó định thả con lươn vào người Đỗ Hành thì Huyền Vũ mở mắt.

Lông của Tiểu Miêu dựng đứng cả lên, vốn đã tròn trĩnh nay trông như một quả cầu lông.

Huyền Vũ nhẹ nhàng nói: "Ngoài kia có một thùng gỗ, để vào thùng gỗ đi, đừng quăng lung tung."

Tiểu Miêu tỏ vẻ ấm ức nhìn Đỗ Hành một cái, nhưng hắn vẫn vô tư ngủ trong lòng Huyền Vũ, chẳng hay biết gì.

Đúng là đồ vô tâm!

Mùa thu ở Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) nhiều mưa, mới ở đây vài ngày Đỗ Hành đã gặp trận mưa thu.

Có lẽ do độc ong còn trong người, hoặc là do mưa rả rích, khiến hắn càng thêm buồn ngủ, ấm áp trong chăn với hơi ấm của Huyền Vũ khiến hắn không muốn rời giường.

Đỗ Hành khẽ chạm vào Huyền Vũ, hỏi: "Lạnh không?"

Trong động phủ của Vân Tranh, cửa sổ không có kính, chỉ có kết giới của Huyền Vũ che chắn.

Huyền Vũ nắm lấy tay Đỗ Hành, giọng khàn khàn: "Cũng tạm."

Đỗ Hành trở mình ôm Huyền Vũ, nói: "Để ta sưởi cho ngươi."

Huyền Vũ nhẹ hôn lên trán hắn, khẽ thì thầm: "Sưởi thêm chút nữa, ngươi sẽ không dậy nổi mất."

Đỗ Hành quả quyết thả tay ra, không thể để ấm áp thêm nữa, thể lực của Huyền Vũ quá tốt, hắn không chịu nổi sự giày vò này.

Ngoài trời mưa rả rích, Đỗ Hành ngáp dài, "Trời mưa rồi, cũng không biết Niên Niên và Tuế Tuế đã về chưa."

Lũ Tiểu Nga (小鵝) đã phát triển đầy đủ cánh lông, mấy lần Đỗ Hành thấy chúng vỗ cánh bay lên trời.

Ban đầu, hắn nghĩ chúng sẽ không quay về nữa, không ngờ chúng chỉ bay một vòng rồi đáp xuống đất, gào lên đòi Đỗ Hành cho ăn.

Thời gian này, Niên Niên và Tuế Tuế luôn đi theo đàn ngỗng.

Đàn ngỗng đã có thể vỗ cánh bay cao, nhưng Niên Niên và Tuế Tuế vẫn chưa thay lông.

Mỗi khi đàn ngỗng bay, Niên Niên và Tuế Tuế lại quay về bên Đỗ Hành.

Đôi khi, Tiểu Miêu (小貓) đến đưa đồ, rồi lại thấy Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) cũng có mặt, bên cạnh lũ lông xù, khiến tâm trạng Đỗ Hành cực kỳ phấn chấn.

Sau khi nằm lì trên giường một lúc, Đỗ Hành trở mình đứng dậy, "Phải dậy tu hành thôi."

Độc của Thực Nhân Phong (食人蜂) đã gần tan hết, hắn cũng nên chăm chỉ tu hành rồi.

Tu hành không thể lơ là, Ôn Quỳnh (溫瓊) đã từng nói, nếu ba ngày không tu hành, cơ thể sẽ lập tức cho biết vấn đề ở đâu.

Quả nhiên, lần này khi Đỗ Hành tu hành, hắn cảm thấy linh khí có chút trì trệ, có lẽ do nhiều ngày không vận dụng linh khí, khi linh khí chảy qua kinh mạch, hắn luôn có cảm giác kinh mạch đau nhói.

Hôm nay, Đỗ Hành để măng Phí Trúc (沛竹筍) trong thùng gỗ lớn thêm một vòng nữa, măng dường như có cảm giác sắp phá đất mà mọc ra.

Kết thúc tu hành, hắn đứng dậy vận động, các khớp phát ra những âm thanh "tách tách".

Ôn Quỳnh nói quả không sai, tu hành là quá trình không thể gián đoạn, mới có vài ngày không tu hành mà Đỗ Hành đã thấy cơ thể đầy rẫy những khối u cứng.

Nhưng không sao, chỉ cần tiếp tục tu hành, cảm giác trì trệ này sẽ biến mất.

Huyền Vũ từ động phủ của Đỗ Hành bước ra, trên tay ôm lấy Tiếu Tiếu (笑笑), "Đỗ Hành, Tiếu Tiếu làm đổ thùng sữa trữ rồi."

Tiếu Tiếu cúi đầu ủ rũ, kêu "chíp chíp".

Ban đầu, Đỗ Hành trữ mười thùng sữa trong băng tủ, mỗi ngày hắn đều cho Tiếu Tiếu uống hai ly.

Sau mấy tháng, cộng thêm việc Đỗ Hành dùng sữa làm không ít món từ sữa, hiện còn lại năm thùng chưa mở.

Tiếu Tiếu làm đổ một trong năm thùng ấy.

Sữa đổ tung tóe khắp băng tủ, Huyền Vũ dùng linh khí hút sữa ra, đặt vào thùng gỗ đầy bốn thùng, chỉ còn lại một phần ba thùng.

Tiếu Tiếu bối rối rụt cổ, giọng nói hối lỗi, "chíp chíp."

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu, "Không sao, đổ thì đổ thôi.

Sữa này vốn cũng là dành cho ngươi."

Nhưng chẳng phải băng tủ có trận pháp rồi sao?

Tiếu Tiếu làm sao mở ra được?

Tiếu Tiếu càng u sầu hơn, "chíp."

Huyền Vũ giải thích, "Tiếu Tiếu bảo là, thấy thúc thúc mở băng tủ, nó bèn chui vào trong.

Sau đó thúc thúc lại để nó lại trong băng tủ.

Nó tìm chút đồ ăn rồi cảm thấy hơi khát, muốn uống chút sữa.

Không ngờ khi vận linh khí lại không vững, làm đổ thùng sữa."

Đỗ Hành nhướn mày, "Tiếu Tiếu, ngươi nói ngươi biết vận linh khí?"

Linh căn của Tiếu Tiếu bị tổn thương, thân thể nó không giữ được bao nhiêu linh khí, mà có thể phá vỡ trận pháp trên thùng gỗ, đây không phải chuyện thường nhân có thể làm được.

Tiếu Tiếu gật đầu, nó vỗ cánh, đầu cánh hiện lên một luồng linh quang màu vàng.

Nó giơ cánh lên, linh quang từ đầu cánh bay ra, xuyên qua tường.

Đỗ Hành mừng rỡ, hắn nhìn Huyền Vũ, "Huyền Vũ, Tiếu Tiếu có phải đã mạnh lên không?"

Vào tháng Chạp năm trước, khi Tiếu Tiếu đánh nhau với thúc thúc, khả năng kiểm soát linh khí của nó không mạnh đến vậy, nếu không, Tiếu Tiếu giận dữ chỉ cần vỗ cánh là có thể đánh lén Phượng Quy (鳳歸).

Huyền Vũ trầm ngâm một lúc, "Có lẽ là mạnh hơn rồi, để ta tìm Phượng Quy, Phượng Quy hiểu rõ nhất tình hình của Tiếu Tiếu."

Không lâu sau, Phượng Quy và Cảnh Nam (景楠) cùng đến, thấy Tiếu Tiếu cúi đầu, Phượng Quy bước tới bế nó vào lòng.

Thần thức của y lướt qua cơ thể Tiếu Tiếu, sau đó chân mày y giãn ra, "Linh mạch vẫn như trước, nhưng linh khí trong cơ thể quả thật tăng lên nhiều."

Phượng Quy vuốt ve bộ lông của Tiếu Tiếu, y nói với Huyền Vũ, "Xem ra thời gian này theo Đỗ Hành hưởng thụ ăn uống cũng có ích."

Tiếu Tiếu thấy Phượng Quy lại đến thì sinh chán, nó vùng vẫy một lúc rồi từ lòng Phượng Quy nhảy vào lòng Đỗ Hành.

Huyền Vũ gật đầu, "Hỗn Thiên Châu (混天珠) có tin tức chắc chắn chưa?"

Phượng Quy cười nhạt, "Yên tâm đi, ta biết khá rõ nó ở đâu, đến lúc đó, nợ cũ nợ mới tính luôn một thể."

Đỗ Hành giơ tay lên, "À, ta muốn hỏi một chút, trước đây nghe Huyền Vũ nói Kinh Hồng (驚鴻) đã trộm Hỗn Thiên Châu khiến Tiếu Tiếu bỏ lỡ cơ hội tốt nhất để tu bổ linh căn, vậy nếu tìm lại được Hỗn Thiên Châu, có phải linh căn của Tiếu Tiếu sẽ được chữa lành?"

Cảnh Nam đáp, "Không dễ dàng như vậy, lúc Tiếu Tiếu chưa nở, sức mạnh của Hỗn Thiên Châu có thể giúp linh mạch nó tái sinh.

Nhưng bây giờ nó đã nở và lớn đến như thế này, không còn là chuyện một viên Hỗn Thiên Châu có thể giải quyết, có lẽ cần thêm sức mạnh của hai viên châu khác nữa thì mới chữa lành được."

Phượng Quy mỉa mai, "Ba viên châu Hỗn Độn (混沌) vốn thuộc về chúng ta, không ngờ giờ chúng đã lưu lạc khắp nơi.

Nếu Thanh Hành (清衡) còn ở đây, hắn chắc chắn sẽ cười nhạo chúng ta."

Đỗ Hành suy nghĩ một lúc, rồi lần nữa giơ tay, "Thực ra, Huyễn Thiên Châu (幻天珠) đang ở trong cơ thể ta."

Đây là bí mật mà Đỗ Hành luôn giữ kín, hắn đã suy nghĩ rất lâu về việc có nên nói cho Huyền Vũ biết hay không, hắn lo rằng sau khi tiết lộ ra, hắn sẽ không còn nơi nương náu trong yêu giới.

Nếu suy nghĩ theo hướng tiêu cực, có lẽ Phượng Quy bọn họ, với tư cách là Yêu Thần, đã sớm phát hiện Huyễn Thiên Châu nằm trong cơ thể hắn.

Mọi thứ hắn có hiện giờ đều có thể là một ảo ảnh do ba vị Yêu Thần dựng lên.

Có lẽ, Phượng Quy bọn họ chỉ chờ hắn tự thú, đợi đến khi họ đoạt được Huyễn Thiên Châu, họ sẽ lập tức ruồng bỏ hắn.

Suy nghĩ đến những khả năng tích cực, có thể Huyền Vũ và bọn họ thật sự không biết chuyện này.

Khi y thốt ra điều đó, Huyền Vũ và mọi người ắt sẽ kinh ngạc không thôi.

Đỗ Hành đã nghĩ đến vô vàn khả năng, có cả tốt lẫn xấu.

Giờ đây, khi thấy ba người bọn họ đang vì linh căn của Tiếu Tiếu mà đau đầu, Đỗ Hành cảm thấy mình nên nói ra sự thật.

Trải qua thời gian gần gũi này, Đỗ Hành đã nguyện lòng tin tưởng Huyền Vũ và bọn họ.

Trong thời khắc nguy nan, bọn họ không hề bỏ rơi y, vậy thì y cũng không cần che đậy hay giấu giếm điều gì.

Chỉ là Đỗ Hành không ngờ rằng sự tình lại thành ra như vậy, khi y nói Huyễn Thiên Châu (幻天珠) đang ở trong người mình, cả đám chỉ lặng lẽ mà làm ngơ.

Đỗ Hành ngẩn ra, chẳng lẽ là mọi người không nghe rõ, hay giọng y quá nhỏ?

Đỗ Hành lớn tiếng nói: "Huyễn Thiên Châu (幻天珠) ở trong người ta!"

Huyền Vũ chỉ nhàn nhạt liếc y một cái, "Ừ, biết rồi."

Đỗ Hành ngạc nhiên, chỉ có vậy thôi sao?

Nhớ đến lúc ở Dược Vương Cốc (藥王谷), các sư huynh vì y mang trong người Huyễn Thiên Châu mà không thể đưa y về Dược Vương Cốc, thậm chí còn khuyên y đến Yêu giới để bảo toàn tính mạng.

Bí mật mà y giấu kỹ nửa năm trời, trong mắt Huyền Vũ và bọn họ lại chẳng hề quan trọng đến vậy.

Đỗ Hành ôm Tiếu Tiếu ngồi trên giường, thần sắc đờ đẫn.

Một lát sau, Phượng Quy (鳳歸) lên tiếng, "Thế nhưng Huyễn Thiên Châu quả thật không thể mãi ở trong người Tiểu Hành.

Sắp tới cậu ấy phải đến Nhân gian giới, mà lại không thể khống chế sức mạnh của Huyễn Thiên Châu, lúc ấy chắc chắn sẽ gây ra không ít rắc rối."

Cảnh Nam (景楠) khoanh tay nhìn Đỗ Hành, nói, "Ngươi còn nhớ khi ngươi vừa tới thôn, ta đã nói gì với ngươi không?

Ta từng nói những thứ ngươi chế tạo ra còn hơn cả đan dược.

Đó là sức mạnh mà Huyễn Thiên Châu mang lại cho ngươi, nhưng nó cũng là một thanh kiếm hai lưỡi, có thể giúp ngươi tung hoành trong tu chân giới, nhưng cũng có thể khiến ngươi không còn chốn dung thân."

Đỗ Hành kinh ngạc vô cùng, "Vậy ra khi đó ngươi đã biết rồi sao?"

Cảnh Nam cười lớn, "Ngươi nghĩ ta là ai chứ?

Chúng ta dù sao cũng là ba đại Yêu Thần của Yêu giới.

Huyễn Thiên Châu vốn thoát khỏi tay ta, chẳng lẽ ta lại không nhận ra khí tức của nó?

Ngươi vừa tới thôn, ta đã biết từ lâu rồi."

Phượng Quy mỉm cười xoa tóc, "Ngươi còn nhớ chuyện say rượu tháng Chạp không?"

Câu hỏi của Phượng Quy quá bất ngờ, Đỗ Hành ngây ngẩn, "Hả?"

Phượng Quy nói, "Lần đầu tiên ngươi say, ngươi cắn Tiếu Tiếu khiến nó trụi cả lông, ngươi còn nhớ không?

Lần thứ hai khi ngươi tỉnh lại, bọn ta đã nói với ngươi rằng ngươi đã cắn ta và nhổ cả phượng vũ của ta."

Đỗ Hành ngốc nghếch gật đầu, "Phải... là vậy."

Từ đó, y không dám uống rượu nữa.

Phượng Quy nhe răng cười, "Thật ra hôm ấy, sau khi ngươi say bất tỉnh, bọn ta đã tranh cãi với nhau.

Ta muốn lấy Huyễn Thiên Châu ra khỏi cơ thể ngươi, vì ta nghĩ rằng để Huyễn Thiên Châu trong người ngươi không tốt cho cả ngươi lẫn Huyễn Thiên Châu."

Đỗ Hành nghi hoặc hỏi, "Vậy rồi sao nữa?"

Phượng Quy nói, "Rồi ta thử lấy Huyễn Thiên Châu ra, kết quả ngươi vùng dậy, nhổ cả phượng vũ của ta.

Cuối cùng, Huyễn Thiên Châu vẫn chưa được lấy ra, giờ vẫn còn trong người ngươi."

Đỗ Hành mắt ngấn lệ, thì ra là vậy, y tự nhủ rằng một người thuần lương như y sao lại có thể vô cớ mà động chạm vào người khác chỉ vì nhan sắc?

Y đâu phải kẻ vô liêm sỉ như vậy!

Nhưng rất nhanh, Đỗ Hành cũng lấy lại tinh thần, "Này, ta hỏi một chút, Huyễn Thiên Châu rốt cuộc đang ở đâu trong cơ thể ta vậy?

Sao ta chưa từng nhìn thấy nó?"

Dù là ở đan điền hay thức hải, Đỗ Hành đều chưa từng nhìn thấy Huyễn Thiên Châu.

Theo lời Vân Trung Hạc (雲中鶴), Huyễn Thiên Châu đã bay vào miệng y và biến mất, nếu có thể lấy ra, Nghiêm Bất Hối (言不悔) đã sớm lấy ra rồi, đâu để Đỗ Hành sống nhởn nhơ tới giờ.

Cảnh Nam giơ tay ra, bàn tay ôn nhu của hắn xuyên qua lồng ngực Đỗ Hành.

Cảnh tượng đáng lẽ phải kinh hoàng, nhưng vì người trước mặt là Cảnh Nam, Đỗ Hành lại chẳng cảm thấy chút sợ hãi nào.

Bàn tay của Cảnh Nam xuyên qua cơ thể y mà không để lại vết máu nào, Đỗ Hành cũng không thấy đau đớn.

Y chỉ thấy ấm áp, ấm đến mức khiến y muốn thiếp đi.

Y cảm nhận được bàn tay của Cảnh Nam chạm vào tim mình, Cảnh Nam nhẹ nhàng nâng trái tim y lên, "Ở đây."

Đỗ Hành ngây ngẩn, "Trong tim ta sao?

Chẳng lẽ Huyễn Thiên Châu có công năng ẩn nào đó mà ta không thấy được?"

Cảnh Nam mỉm cười, "Nó ở trong thần hồn của ngươi, vì ngươi chưa hóa anh, nên bọn họ không thể nhìn ra vị trí của Huyễn Thiên Châu.

Đợi khi ngươi hóa anh, Huyễn Thiên Châu sẽ hiện ra trong Nguyên Anh của ngươi."

Cảnh Nam rút tay lại, "Ngươi có sợ không?"

Đỗ Hành lắc đầu, "Có gì đáng sợ chứ."

Cảnh Nam cười nói, "Ngươi không sợ ta vừa rồi bóp nát tim ngươi sao?"

Huyền Vũ nhìn Cảnh Nam bằng ánh mắt lãnh đạm, Cảnh Nam vội giơ tay lên đầu hàng, "Ây da, ta chỉ nói chơi thôi mà, Tiểu Ngọc của ta mắt sắc quá!"

Huyền Vũ chậm rãi nói, "Đừng đùa cợt với hắn như vậy, ta không thích."

Đỗ Hành mỉm cười, nắm lấy tay Huyền Vũ, "Không sao đâu, Cảnh Nam không có ác ý với ta.

Ta hoàn toàn tin tưởng các ngươi, dù các ngươi có muốn mạng của ta, ta cũng sẽ giao ra.

Kỳ lạ thay, khi thấy ba người các ngươi, trong lòng ta luôn có một giọng nói bảo rằng, nếu còn ai trên đời đáng để ta tin cậy, thì nhất định chính là các ngươi."

Ánh mắt Huyền Vũ lóe lên tia sáng nhẹ nhàng, "Chúng ta sẽ không lấy mạng ngươi, ngươi là bảo vật quý giá nhất của chúng ta, dù chúng ta có làm hại người khác cũng sẽ không bao giờ tổn thương ngươi."

Phượng Quy cũng thoáng động lòng, suy nghĩ một hồi lâu rồi chậm rãi nói, "Trước khi Đỗ Hành hóa anh, chỉ có năm người trong căn phòng này biết tung tích của Huyễn Thiên Châu.

Thật ra ta muốn lấy Huyễn Thiên Châu ra ngoài, như vậy sẽ tốt hơn cho Đỗ Hành, nếu đến thế giới nhân tu, năng lực của y không quá rõ ràng thì sẽ không thu hút sự chú ý của kẻ khác."

Cảnh Nam cười nhạt, "Ta thì thấy cũng không sao, Huyễn Thiên Châu lấy ra cũng là củ khoai nóng bỏng tay, để trong thần hồn của Đỗ Hành cũng rất an toàn."

Huyền Vũ (玄禦) lắc đầu: "Ta phản đối.

Lý do thì không cần nói."

Không hổ danh là Huyền Vũ, một lá phiếu phủ quyết thật gọn gàng, không cần giải thích cũng chẳng nể mặt ai.

Phượng Quy (鳳歸) và Huyền Vũ đối mắt một lúc rồi đành thua: "Được, được, Tiểu Ngọc nói gì thì cứ làm theo vậy."

Huyền Vũ quay sang Đỗ Hành (杜衡): "Ngươi yên tâm, nếu thực sự có chuyện gì xảy ra, lúc đó lấy ra cũng không muộn.

Tu vi của chúng ta cao hơn Nghiêm Bất Hối (言不悔), khi lấy ra ngươi sẽ không cảm thấy khó chịu đâu."

Đỗ Hành nheo mắt nhìn Huyền Vũ: "Ngươi ngay cả Nghiêm Bất Hối cũng biết sao?"

Đỗ Hành có cảm giác trước mặt Huyền Vũ và bọn họ, bản thân chẳng còn bí mật gì nữa.

Nghe câu hỏi của Đỗ Hành, Cảnh Nam (景楠) và Phượng Quy trong phòng lập tức chuồn lẹ: "Aiya, ta thấy choáng váng đầu óc, Phượng Quy, mau đỡ ta đi nghỉ ngơi."

Phượng Quy nhìn Huyền Vũ một cái rồi cùng Cảnh Nam chuồn khỏi phòng.

Huyền Vũ vẫn bình tĩnh đáp: "Ngươi quên rồi sao?

Ôn Quỳnh (溫瓊) vốn từ nhân tu giới mà đến, Nghiêm Bất Hối hiện đang khắp nơi tìm ngươi đấy."

Đỗ Hành lập tức cứng đơ, áp lực từ Nghiêm Bất Hối với hắn thật không nhỏ, nghĩ tới hắn vẫn cảm thấy mình nợ Nghiêm Bất Hối một con Phạm Thiên Kê (梵天雞).

Huyền Vũ vỗ vai Đỗ Hành, cười bảo: "Yên tâm đi, giờ Nghiêm Bất Hối đang rối bời, chẳng có thời gian mà quản ngươi đâu.

Khi chúng ta đến nhân tu giới cũng sẽ rất kín tiếng, hắn sẽ không dễ tìm thấy ngươi như vậy."

Đỗ Hành thở phào nhẹ nhõm: "Vậy thì tốt rồi, tốt rồi."

Bốn thùng sữa bò trắng nõn xếp thẳng hàng, Đỗ Hành nhìn chúng mà thấy đổ đi thật phí phạm.

Thực ra, trong tủ lạnh của hắn luôn được dọn dẹp sạch sẽ, còn có trận pháp làm sạch kịp thời.

Nhưng đồ đã đổ ra đất thì nhặt lại có chút không thoải mái.

Tiếu Tiếu (笑笑) cọ vào người Đỗ Hành, hít hít và nói lí nhí, Huyền Vũ dịch: "Tiếu Tiếu nói, sữa hắn làm đổ, hắn sẽ uống hết."

Đỗ Hành cười xoa đầu Tiếu Tiếu: "Ngốc nghếch, uống nhiều vào rồi đau bụng thì sao?

Đừng lo, nếu thực sự không dùng được thì chúng ta sẽ tắm sữa, sẽ không lãng phí đâu."

Ngày mưa rả rích, có thể ngâm mình trong bồn sữa cũng không tệ.

Chỉ tiếc là không mang lò nướng theo, nếu có lò nướng, Đỗ Hành có thể dùng sữa còn lại làm vài món bánh ngọt.

Tiếu Tiếu ngượng ngùng chui vào lòng Đỗ Hành, một mình hắn làm đổ bao nhiêu sữa như vậy, thật đáng trách.

Đỗ Hành cười hiền: "Hôm nay muốn ăn gì nào?"

Tiếu Tiếu lắc đầu, Đỗ Hành làm gì hắn cũng đều thích ăn.

Đỗ Hành suy nghĩ một lát rồi nói: "Hay hôm nay ăn lẩu nhé."

Khi tiết trời hơi lạnh, cả nhóm cùng tụ tập ăn lẩu, nghe tiếng mưa bên ngoài thì thật thư thái.

Nghe nói Đỗ Hành định nấu lẩu, mắt Tiếu Tiếu liền nheo lại vui sướng.

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu lần nữa: "Để ta nướng thêm chút kẹo sữa cho ngươi nhé, có muốn không?"

Tiếu Tiếu gật đầu hăng hái, "Chít chít chít."

Xong việc dỗ Tiếu Tiếu, Đỗ Hành bước lên sàn.

Trên sàn, Huyền Vũ đã dựng kết giới.

Lớp kết giới màu xanh nhạt bao trùm cả sàn, lò nấu của Đỗ Hành vẫn khô ráo không bị mưa ướt.

Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) chen chúc trong khoang trống ngoài bếp, thấy Đỗ Hành tới, hai chú gà con kêu lích chích chào hỏi.

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) đi đến làm nũng, hôm nay trời mưa, Hồn Đồn không theo Lão Đao (老刀) đi tuần núi.

Kể từ khi Đại Hỗn Độn (大混沌) của Lão Đao biến mất, Đỗ Hành thấy ánh mắt của Lão Đao nhìn Tiểu Hồn Đồn lúc nào cũng sáng rực.

Đỗ Hành giơ tay vuốt đầu chú chó: "Chào buổi sáng."

Bên ngoài sàn, những chú ngỗng lớn ngồi dưới tán cây ngay ngắn, thấy Đỗ Hành bước ra, bọn ngỗng duỗi cổ, cất tiếng gọi.

Đỗ Hành dùng thần thức quét qua, nhanh chóng phát hiện chú mèo nhỏ đang ngủ trong hốc cây.

Tốt thật, mèo chó của hắn đều đủ cả.

Mưa thu làm quả hồng dại bên ngoài vàng ửng, vài ngày nữa quả sẽ đỏ au như những chiếc lá phong đỏ rực xung quanh.

Đỗ Hành nghĩ buổi chiều có thể đi hái vài quả hồng hơi vàng để làm món hồng giòn, Tiếu Tiếu hẳn sẽ thích loại giòn sần sật này.

Gió thu mang hơi nước mát lạnh thổi tới, Đỗ Hành thoải mái duỗi người, "Thời tiết đẹp thật."

Mấy ngày nay ăn toàn thịt cá, Đỗ Hành thấy nên đổi vị chút thanh đạm.

Trưa nay định nấu nồi lẩu khác biệt, trước kia ăn lẩu cay, mỗi lần ăn cay là Cảnh Nam như sắp bốc hơi tại chỗ.

Đỗ Hành suy nghĩ rồi bảo với Tiếu Tiếu: "Tiếu Tiếu, ngươi đi hỏi các thúc thúc xem có ăn lẩu nấm không."

Tiếu Tiếu lập tức chạy đi, Huyền Vũ nhìn dáng vẻ háo hức của Tiếu Tiếu mà bật cười: "Tiếu Tiếu tâm tình thật vui vẻ."

Đỗ Hành cười nói: "Phải, Tiếu Tiếu là đứa trẻ ngoan, nếu có thể sớm ngày hóa hình thì tốt biết bao."

Không lâu sau, Cảnh Nam xuất hiện, tay cất vào trong áo cho ấm.

Mỗi khi trời lạnh, hắn có thói quen như thế, làm Đỗ Hành nhớ tới chú mèo lớn ở quê nhà.

Có lẽ mèo hay chó, hễ trời lạnh là quen nhét tay vào áo ấm.

Cảnh Nam vươn cổ hỏi: "Lẩu nấm gì đó?"

Đỗ Hành cười nói: "Lẩu chuyên để ăn nấm, dùng nước cốt nấu nước dùng, bên trong có đủ loại nấm.

Hôm nay trời mưa, trong rừng mọc nhiều nấm, lát nữa ta đi hái, ngươi xem thử có loại nào ăn được không."

Cảnh Nam hơi lưỡng lự: "Đông Cực Sơn (東極山) có nhiều nấm ăn được, nhưng chúng ta là động vật ăn thịt, ngươi định dùng nấm lấp bụng bọn ta à?"

Đỗ Hành biết trước Cảnh Nam sẽ không hài lòng, cười đáp: "Sẽ cải tiến mà, ta sẽ dùng nước cốt gà làm nước dùng, rồi cho thêm thịt dê, thịt bò thái lát mỏng, thêm ít rau mà lần trước Vân Yên Lâu (雲煙樓) gói mang về, ta sẽ nấu món mặn món chay đều đủ cả, thấy sao?"

Cảnh Nam mừng rỡ: "Được đấy!"

Từ xa, giọng Phượng Quy vọng lại: "Không có ớt à?"

Đỗ Hành biết trước Phượng Quy sẽ phàn nàn, đáp: "Ta sẽ làm cho ngươi một chén nước chấm cay đặc biệt, bảo đảm ngươi sẽ thích.

Được không?"

Phượng Quy trả lời: "Được.

À, Tiếu Tiếu ta bắt đọc sách rồi, từ lúc tới Đông Cực Sơn đứa này cứ nhảy nhót lung tung.

Lát nữa sách chưa xong, không cho ăn cơm."

Đỗ Hành cảm thấy bản thân có lỗi với Tiếu Tiếu, hắn đã đẩy Tiếu Tiếu tội nghiệp vào vực thẳm.

Nghe nói hôm nay giữa trưa sẽ ăn món canh nấm, Trọng Hoa cùng các vị đại tướng mặc mưa mà ra ngoài.

Chẳng bao lâu sau, họ trở về với đầy ắp một giỏ nấm sau lưng.

Nhìn những cây nấm đủ sắc màu ấy, Đỗ Hành lại chần chừ.

Nếu chẳng may trong đám đó lẫn vào một cây nấm độc thì chẳng phải tất cả đều gặp nạn sao?

Tuy nhiên, có Cảnh Nam ở đây.

Cảnh Nam tìm một chiếc ghế nhỏ ngồi xuống, lựa chọn cẩn thận giữa đống nấm, cuối cùng chọn ra hơn mười loại nấm đủ màu sắc và kích cỡ khác nhau.

"Những cây nấm này đều không có độc."

Sau đó, hắn lại chọn thêm một đống nấm hoa lá sặc sỡ khác và nói: "Đám này có độc nhẹ, ăn một ít không sao."

Đỗ Hành tinh mắt thấy trong đám nấm này có cả loại nấm bò gan, loại nấm này có độc, khi bẻ ra thịt nấm sẽ nhanh chóng chuyển xanh khi tiếp xúc với không khí.

Đỗ Hành đã từng ăn loại nấm này một lần ở quê, loại nấm này khi thái ra, xào cùng dầu nặng và lá tỏi, hương vị ngon khó cưỡng.

Cảnh Nam đá nhẹ đống nấm đẹp mắt còn lại bên cạnh: "Còn đống này ta sẽ lấy để làm dược liệu."

Đỗ Hành nhìn theo đống nấm mà Cảnh Nam mang đi, so với đám nấm không độc, đống này quá đỗi yêu diễm.

Đỗ Hành bất giác cảm thán: "Quả nhiên là càng đẹp thì càng nguy hiểm."

Huyền Vũ đúng lúc nhìn về phía Đỗ Hành: "Ừm," nhìn vào đôi mày mắt của Huyền Vũ, Đỗ Hành liền lắc đầu, nói tiếp: "Thứ đẹp đẽ trên đời này hàng vạn, mà nhà ta Huyền Vũ chiếm hết một nửa."

Nụ cười của Huyền Vũ lập tức không kìm được, hắn ôm lấy Đỗ Hành, trao cho một nụ hôn nhẹ.

Đỗ Hành đáp lại, làm sâu thêm nụ hôn ấy.

Cảnh Nam thần thức quét qua thấy ngay cảnh này, bèn chua xót nói: "Thật là, chẳng phải ép ta phải tìm một đạo lữ sao."

Đỗ Hành nhặt đống nấm không độc mà Cảnh Nam đã chọn ra, rửa sạch sẽ.

Hắn tiện tay phân loại những cây nấm đã rửa xong vào từng đĩa khác nhau.

Đống nấm xử lý xong có loại màu trắng, màu xám, màu vàng, màu đỏ, bày trên bàn trông thật rực rỡ.

Nồi hầm gà đã ninh sẵn trên bếp, đến khi Đỗ Hành thái lát mỏng các nguyên liệu khác và bày lên bàn, hương thơm của canh gà đã lan xa khắp động phủ.

Đỗ Hành thấy Vân Tranh và Lão Đao đã đi vòng quanh động phủ hai lần, Trọng Hoa thì bám vào ngưỡng cửa, nuốt nước bọt.

Đỗ Hành nheo mắt, vẫy tay: "Lại đây uống một bát canh gà trước đã."

Trọng Hoa bọn họ miệng nói: "Ôi, không cần phiền vậy đâu, lát nữa sẽ ăn trưa mà."

Nhưng tay đã cầm lấy bát, xếp hàng đứng cạnh lò.

Đỗ Hành cười đến chảy nước mắt, hắn múc canh gà vàng óng cho từng vị đại tướng.

Canh gà thơm ngon, nóng hổi trôi vào bụng, các vị đại tướng đồng loạt thở phào khoan khoái: "Thoải mái quá."

Đỗ Hành nhìn quanh: "Huynh đệ nhà họ Chu đâu?"

Huyền Vũ đưa một muôi canh cho Đỗ Hành: "Họ đi đón người dưới chân Tây Sơn của Đông Cực Sơn Mạch rồi, chắc phải vài ngày nữa mới về."

Đỗ Hành tiếc nuối nói: "Ôi, thật đáng tiếc.

Nhưng khi họ trở về, ta có thể làm lại món canh nấm này."
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 89


Mọi người sau khi uống xong gà tần, nước trong nồi vẫn còn nguyên không hao tổn là bao.

Đỗ Hành (杜衡) trước tiên bỏ thêm nấm vào nồi đất để ninh, chờ cho hương thơm của canh nấm tỏa ra, thì có thể dọn nồi lên bàn để cùng nhau ăn lẩu.

Nấm vừa được bỏ vào, nước gà trong nồi dần dần đục hơn, những lát nấm tròn dẹt, dài ngắn khác nhau lơ lửng trong nước.

Đỗ Hành để mở nắp nồi, cho phép nước gà trong nồi sôi lên.

Nhìn lên bàn, chàng thấy đã sắp sẵn mười mấy loại nấm, bên cạnh còn có hai đĩa thịt dê thái lát và thịt Khuê Ngưu (夔牛) lát mỏng.

Dẫu vậy, Đỗ Hành vẫn cảm thấy thiếu thứ gì đó.

Rốt cuộc vẫn thiếu đi chút sắc xanh của rau tươi sao?

Nếu có thể trang trí thêm ít rau xanh mới nhú trong mùa này thì thật đẹp biết bao.

Tuy nhiên, Đỗ Hành tự hiểu rằng suy nghĩ đó chỉ là mơ tưởng.

Dạo gần đây, ngay cả Tiểu Nga (小鵝) cũng chỉ ăn được mấy loại cỏ dại trong rừng.

Dù là cỏ dại non có thể ăn, nhưng cũng đã sang thu rồi, thân cỏ già đến mức có thể dùng để bện dây thừng.

Vân Tranh (雲諍) thấy Đỗ Hành có vẻ trầm tư, cung kính hỏi: "Đỗ tiên sinh, có phải có gì không ổn không?"

Đỗ Hành xua tay: "Không không, ta chỉ nghĩ nếu có chút rau xanh thì tốt biết bao.

Đến Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) đến nay, ta cảm thấy số lần được ăn rau quả thực không nhiều."

Vân Tranh gãi đầu, nhìn sang Huyền Vũ (玄禦): "Thuộc hạ đã hiểu."

Nói xong, Vân Tranh đặt bát xuống và bước vào động phủ, để lại Đỗ Hành đang ngỡ ngàng, hỏi Huyền Vũ: "Vân Tranh làm sao vậy?

Hắn hiểu cái gì rồi?"

Huyền Vũ đáp: "Vân Tranh và Trọng Hoa (重華) là hai người hiểu rõ địa hình Đông Cực Sơn Mạch nhất, hắn có lẽ biết nơi nào có loại rau mà ngươi cần."

Đỗ Hành ngước nhìn trời, cảm thấy lo lắng: "Trời đang mưa, ăn xong rồi tính cũng không muộn, bây giờ cũng sắp đến bữa tối rồi."

Huyền Vũ mỉm cười: "Ngươi yên tâm, Vân Tranh không phải người thiếu suy nghĩ."

Quả nhiên, chẳng mấy chốc Vân Tranh trở về, trên tay cầm một túi trữ vật, giao cho Đỗ Hành: "Đỗ tiên sinh, trong này có vài loại linh thảo, trước kia khi đến thôn, thuộc hạ thấy ngài đã từng trồng qua.

Ngài xem thử xem có dùng được không."

Đôi mắt Đỗ Hành sáng lên, mở túi trữ vật ra, và đổ ra những củ sơn dược nhỏ cùng với vài củ khoai tây to bằng bàn tay, thêm vài quả tiêu nhỏ bằng ngón tay và những trái bí cỡ nắm tay.

Vân Tranh hơi ngượng ngùng, nói: "Thời gian gấp gáp, thuộc hạ không tìm kỹ, chiều nay sẽ đi tìm thêm."

Đỗ Hành nắm lấy tay Vân Tranh: "Đã giúp ta rất nhiều rồi, cảm ơn ngươi, Vân Tranh."

Mặt Vân Tranh đỏ bừng, người cứng đờ không dám động: "Không... không cần cảm ơn đâu."

Những củ sơn dược mà Vân Tranh tìm về chỉ to cỡ ngón cái, hình dạng mỗi củ đều khác nhau.

Đỗ Hành nhặt chúng lên, đặt vào rổ tre.

Cảnh Nam (景楠) thấy vậy liền hỏi Vân Tranh: "Sao không đào cả phần rễ của cây sơn dược về?"

Vân Tranh gãi đầu: "Thuộc hạ định chiều nay sẽ đi đào."

Cảnh Nam hứng thú nói: "Chiều nay ta đi cùng ngươi."

Nhìn vào những củ khoai to bằng bàn tay, Đỗ Hành tiếc nuối: "Giá như có thể đem cả dây leo của cây này về thì tốt."

Vội vã rời đi, những dây khoai đều bỏ lại ngoài ruộng.

Lẽ ra đến mùa thu, chàng đã có thể thu hoạch một đống khoai to lớn rồi.

Vân Tranh đáp: "Được rồi, chiều nay thuộc hạ sẽ mang về cho ngài."

Dù chưa có rau xanh, nhưng có thêm bí đỏ và khoai, Đỗ Hành cũng khá vui vẻ.

Những quả bí mà Vân Tranh mang về, có quả xanh quả vàng, Đỗ Hành nghĩ nếu chiều có thời gian sẽ làm ít bánh bí đỏ để mọi người thưởng thức.

Nồi canh nấm trong nồi đất đã chín tới, Đỗ Hành lại tìm ra chiếc nồi lẩu chuyên dụng của mình.

Chàng đổ nước gà đã ninh cùng nấm vào nồi lớn và đặt trên bếp, khi than lửa dưới đáy nồi bốc lên, mọi người liền quây quanh bàn, phấn khởi thưởng thức món lẩu.

Nấm tươi vừa có mùi vị khác nhau, vừa có cảm giác khác biệt khi ăn; có loại giòn, có loại mềm mượt, một số có độ dai, một số khác lại mềm mại.

Mỗi loại nấm mang trong mình hương vị riêng biệt.

Nước dùng hòa quyện hương vị của các loại nấm, uống vào ngọt lành hơn cả nước gà đơn thuần.

Con gà trong nồi không còn gì đặc biệt, thịt gà mái khá khô, nhưng nhai kỹ cũng có một hương vị riêng, Tiếu Tiếu (笑笑) không ngừng nhấm nháp cái đùi gà, rất hào hứng.

Sau khi mọi người gắp hết nấm và gà trong nồi, liền có thể thêm vào những món mình thích.

Các loại nấm không thể thiếu, Trọng Hoa đổ cả một giỏ nấm vào nồi: "Ôi, thật lãng phí, biết sớm là nấm có thể ăn ngon như vậy, ta với Vân Tranh đã có thể ngày nào cũng được ăn lẩu thế này rồi."

Lão Đao (老刀) điềm tĩnh nói: "Ngươi đừng mơ, với tay nghề của ngươi, chỉ sợ chó cũng không thèm ăn."

Trọng Hoa nhìn Lão Đao chằm chằm: "Ngươi thật là cay nghiệt, dù ta với ngươi có thâm thù đại hận, ngươi cũng không nên tự mắng mình như vậy."

Lão Đao nguyên hình là một con chó, lời nói khiến mọi người xung quanh bật cười.

Trong số các loại nấm, Đỗ Hành yêu thích nhất là một loại nấm nhỏ màu xám đen, to cỡ ngón cái, chỉ cần nhúng nhẹ là có thể ăn ngay.

Nấm giòn tan, vừa nhúng qua đã tỏa ra hương vị thơm ngon, mềm mại.

Vừa ăn, Đỗ Hành vừa hỏi Cảnh Nam: "Cảnh Nam, đây là nấm gì vậy?"

Cảnh Nam nhìn vào bát Đỗ Hành: "À, đây gọi là Hắc Tản Khuẩn (黑傘菌), không độc đâu, ngươi cứ yên tâm mà ăn."

Đỗ Hành đương nhiên biết là không độc, vì chàng đã ăn rất nhiều rồi.

Hơn nữa, nấm này là do Cảnh Nam chọn, nếu có độc thì chàng sẽ không tha cho hắn.

Chàng ăn một miếng nấm lớn: "Loại nấm này ngon quá, không biết mọc ở đâu, lần sau ta muốn đi hái thêm."

Cảnh Nam nhướn mày, nhìn Đỗ Hành đầy ý cười: "Ngươi thật sự muốn biết không?"

Đỗ Hành bối rối hỏi: "Phải, nấm này ngon quá, tuy nhỏ nhưng rất ngon.

Ta thấy còn ngon hơn cả nấm Kê Tùng nữa."

Nghe vậy, Trọng Hoa phấn khởi hẳn lên: "Loại nấm này là do ta hái về, ta biết nó mọc ở đâu."

Đỗ Hành (杜衡) hào hứng hỏi, "Này, ngươi tìm thấy ở đâu vậy?

Ở đó còn nhiều không?"

Trọng Hoa (重華) gật đầu lia lịa, "Nhiều chứ, nhiều lắm.

Ngươi còn nhớ cái sườn núi nơi chúng ta hái hoa hẹ không?

Ở đó nấm mọc đầy khắp nơi."

Đỗ Hành giơ ngón cái lên khen, "Tốt quá!

Chiều nay rảnh chúng ta lại đi hái một ít nữa."

Trọng Hoa (重華) từ nồi gắp ra một đũa nấm, "Được thôi.

Ta nói cho ngươi biết nhé, ở đó có nhiều bò, dê ăn cỏ nên nấm mọc đầy trên phân của chúng."

"Phụt!"

Vài người đang ngồi quanh bàn ăn phun nước ra, Đỗ Hành ôm bát, cảm thấy nấm trong bát chẳng còn gì ngon nữa.

Nhưng ngẫm nghĩ lại, thứ họ ăn là nấm mọc trên phân, chứ không phải ăn phân, chẳng có gì đáng ngại cả.

Vả lại, ở quê hắn, có người còn dùng ruột non của bò hoặc dê chứa đầy dịch cỏ để làm lẩu cơ mà, so với thứ đó, nấm này cũng chẳng đáng gì.

Phượng Quy (鳳歸) nhăn nhó, nhặt một mẩu xương gà ném vào đầu Trọng Hoa (重華), "Đang ăn cơm đấy, đừng có nói năng linh tinh."

Trọng Hoa (重華) vô tội ôm đầu, "Là Đỗ Hành hỏi ta mà, ta có làm gì sai đâu?"

Dù có chút rắc rối giữa bữa ăn, nhưng mọi người vẫn ăn uống rất ngon lành.

Cuối cùng nấm trên bàn đã hết, nồi canh gà cũng đã cạn đáy.

Sau khi ăn no, trời vẫn còn mưa, trong rừng Đông Cực Sơn (東極山脈) bốc lên một tầng sương mù trắng.

Đỗ Hành ngồi kiết già trên nền đá tu hành, còn các tướng lĩnh thì đeo giỏ lên lưng, đi vào rừng tìm củ mài và rau dại.

Huyền Vũ (玄禦) không ra ngoài.

Đỗ Hành chẳng cần quay lại cũng biết ánh mắt Huyền Vũ đang dõi theo hắn.

Khi hắn tu luyện xong, Huyền Vũ bước đến bên cạnh hắn, "Tiểu Hành, ta vừa khai khẩn một mảnh ruộng rau trong động phủ của ngươi, ngươi muốn đi xem không?"

Đỗ Hành hớn hở hẳn, "Này, có ruộng rau thật sao?

Để ta xem nào."

Động phủ của Đỗ Hành nối liền với quê nhà của Cảnh Nam (景楠) và mọi người.

Tòa nhà tre nhỏ nằm ngay bên phía đông của căn nhà tranh.

Khu đất giữa nhà tre và nhà tranh vốn là bãi cỏ, lẫn vào đó là vài cây cổ thụ.

Nhưng giờ đây bãi cỏ đã bị thay thế bằng một mảnh linh điền màu mỡ.

Linh điền rộng chừng một mẫu, hình dạng không được đều đặn lắm, nhưng đất đai đã được cày bừa kỹ lưỡng.

Đỗ Hành cúi xuống sờ vào đất ẩm ướt.

Thật ra hắn cũng từng nghĩ đến chuyện mở một mảnh ruộng rau trong động phủ, nhưng động phủ không chỉ là nơi ở riêng của hắn, mà còn là chốn xưa của Cảnh Nam (景楠) và mọi người.

Ăn rau là chuyện nhỏ, nếu làm hỏng căn nhà tranh, Đỗ Hành sợ họ sẽ giận.

Không ngờ Huyền Vũ đã trồng sẵn cho hắn.

Huyền Vũ nói, "Trồng rau trong động phủ, sau này đi đâu cũng không lo thiếu rau ăn."

Đỗ Hành ôm lấy Huyền Vũ, "Tiểu Ngọc, cảm ơn ngươi."

Huyền Vũ hôn lên trán Đỗ Hành, "Người nên nói cảm ơn phải là bọn ta mới đúng, nếu không có ngươi, bọn ta vẫn sẽ canh giữ nơi miếu thờ Thánh Nhân trong thôn."

Lợi dụng lúc đất còn ẩm, Đỗ Hành gieo thêm hạt giống xuống ruộng.

Trong động phủ có nhiệt độ và độ ẩm rất thích hợp, hắn tin rằng chỉ vài ngày nữa là sẽ có rau tươi mọc lên.

Cúi mình trồng rau, Đỗ Hành có cảm giác như vẫn đang ở trong làng.

Khi Đỗ Hành trồng xong rau, Tiếu Tiếu (笑笑) phấn khích chạy đến trước mặt hắn, líu lo một hồi lâu.

Nhìn biểu cảm của Tiếu Tiếu, Đỗ Hành hiểu ngay ý muốn nói của nó: Vân Tranh (雲諍) và mọi người đã trở về, còn mang theo nhiều đồ lắm.

Trên nền đá quả nhiên chất đầy chiến lợi phẩm.

Đỗ Hành nhìn qua mấy cái giỏ tre, trong đó chứa đầy trái cây dại mà Cảnh Nam (景楠) và những người khác hái về.

Những trái cây đỏ đỏ xanh xanh tỏa ra mùi thơm ngọt ngào, nhìn là đã muốn ăn.

Đặc biệt thu hút là những món hàng dân dã chất đầy ở mép nền đá.

Đỗ Hành không chỉ thấy những dây khoai lang, mà còn thấy cả những củ khoai to như cái đầu của mình.

Hắn còn nhìn thấy lạc bọc đầy đất và vài cây khoai sọ nhỏ xíu.

Phượng Quy (鳳歸) nói, "Những thứ đào cả rễ này có thể trồng trong ruộng.

Tiểu Ngọc bảo ngươi đã trồng khoai sọ ở Nam Sơn, tuy không bằng thứ ngươi trồng, nhưng cũng có còn hơn không."

Mắt Đỗ Hành hơi đỏ lên, thì ra họ đã sớm lên kế hoạch cho hắn.

Rau quả quá nhiều, phần lớn là những trái cây mà Đỗ Hành chưa từng gặp.

Cảnh Nam (景楠) vui vẻ nói, "Bấy nhiêu rau quả này đã đủ chưa?

Nhưng tiếc là chúng ta đến không đúng mùa, nếu vào mùa xuân, Đông Cực Sơn (東極山脈) có vô số mầm linh thảo có thể ăn được.

Lần tới vào mùa xuân, chúng ta sẽ ở lại một thời gian, dẫn ngươi đi khắp Đông Cực Sơn một lượt."

Thế nhân đều nói Đông Cực Sơn là nơi nguy hiểm, những tu sĩ đến đây tìm bảo vật hay hái thuốc đều bảo rằng nơi này có nhiều báu vật, nhưng ít ai sống sót trở về.

Đỗ Hành trong lòng vẫn nghĩ Đông Cực Sơn là một vùng đất thần bí và nguy hiểm, nhưng nhờ có Huyền Vũ và mọi người, hắn cảm thấy nơi này đã cởi bỏ chiếc áo thần bí, trở nên gần gũi hơn.

Linh quả mà Đỗ Hành nhận được rất nhiều, nhưng một số quả ngửi thì thơm nhưng khi ăn lại quá chua.

Đỗ Hành phân loại sơ qua, những quả ngọt để lại cho mọi người ăn, còn quả nhạt nhẽo thì thử xem có thể dùng làm món ăn được không.

Nếu chua quá thì hắn sẽ làm nước quả hoặc ngâm rượu.

Ngoài linh quả, những củ khoai và khoai sọ được thu về cũng được Đỗ Hành và Huyền Vũ phân loại, cái nào có thể trồng thì đem trồng, cái nào có thể ăn thì thu hoạch.

Sau đợt này, cái kho lạnh của Đỗ Hành lại đầy ắp.

Đỗ Hành vui vẻ, hắn lại muốn nấu một bữa ngon.

Giờ trong tay hắn có không ít nguyên liệu tươi, bữa tối đã được lên kế hoạch xong xuôi.

Nhìn Đỗ Hành và Huyền Vũ đang rửa bí ngô và khoai, Phượng Quy lại nhíu mày, "Buổi trưa đã ăn chay rồi, chẳng lẽ tối lại tiếp tục ăn chay sao?"

Phượng Quy đã tự quên đi con gà và mấy miếng bò, cừu béo được dâng lên buổi trưa.

Nghe hắn lẩm bẩm, Đỗ Hành mỉm cười ngước lên, "Ngươi muốn ăn gì nào?"

Phượng Quy lại tràn đầy hứng khởi: "Hôm nay không phải đã đào được khoai môn rồi sao?

Vậy món Gà Hầm Khoai (芋兒雞) lần trước có thể làm lại không?"

Phượng Quy cảm thấy mình bị lạnh nhạt.

Từ khi hắn trở về, Đỗ Hành nấu ăn đều theo phong vị thanh đạm, hắn ban đầu còn nghĩ là Đỗ Hành muốn chăm sóc cho Cảnh Nam, nhưng mấy hôm trôi qua, vị giác trong miệng đã nhạt nhẽo đến độ chẳng còn gì để thưởng thức.

Trưa nay, Đỗ Hành chỉ pha mỗi một bát tương ớt để đáp ứng qua loa, còn hiện giờ lại đang rửa khoai môn và bí đỏ, hai món này thoạt nhìn đều quá thanh đạm.

Phượng Quy chẳng mấy vui vẻ, hậm hực nói: "Dù thế nào cũng phải làm một món cay cho ta, đã lâu rồi ta chưa được ăn món nào cay rồi."

Đỗ Hành suy nghĩ một chút rồi đáp: "Được, Gà Xào Ớt Cay (辣子雞) ta sẽ chuẩn bị cho ngươi, được không?"

Nghe hai chữ "cay xào" thoáng qua, Phượng Quy lập tức cảm thấy thoải mái, đáp: "Được, cứ thế mà làm nhé."

Nhìn Phượng Quy rời đi, Huyền Vũ khẽ cười, nói: "Ngươi không cần để tâm quá đến lời Cảnh Nam và Phượng Quy, họ chỉ là buột miệng nói thế thôi, ngươi không để ý thì họ cũng chẳng nói thêm gì đâu."

Đỗ Hành cười nói: "Ta đâu phải vì họ không đâu, Tiểu Ngọc, ngươi cũng chưa từng ăn Gà Xào Cay (辣子雞) mà, làm một món cũng chẳng mất nhiều thời gian."

Thực đơn của Đỗ Hành hôm nay đã được định sẵn, có món mặn, món chay, lại có cả điểm tâm.

Theo thông lệ, các món này được chuẩn bị đồng loạt.

Nhưng hôm nay trời mưa, trời nhanh chóng trở nên âm u.

Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) mây mù dày đặc, nhưng trong động phủ của Vân Tranh (雲諍) lại vô cùng náo nhiệt.

Đỗ Hành hôm nay muốn làm rất nhiều món, chỉ nghe thực đơn thôi đã khiến người ta nhỏ dãi ba thước rồi.

Nào là Bí Đỏ Trứng Muối (蛋黃南瓜), nào là Khoai Môn Hầm Thịt (芋頭扣肉), nào là Sơn Dược Hầm Sườn Heo (山藥燉排骨), nào là Gà Xào Cay (辣子雞) — toàn những món chưa từng nghe qua.

Tiếu Tiếu (笑笑) từ sớm đã ngồi đợi bên bếp, chú chim nhỏ đến gần Đỗ Hành sẽ có miếng thịt để ăn, Tiếu Tiếu chẳng ngốc chút nào.

Bên cạnh đó, Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) và Tiểu Miêu (小貓) cũng chiếm lấy vị trí thuận lợi gần bếp.

Ngoài kết giới là cơn mưa âm ỉ, nhưng bên bếp lửa lại vừa ấm vừa thơm, chẳng ai ngu ngốc bỏ qua chỗ thần tiên này.

Trọng Hoa (重華) thở dài một tiếng: "Ta cũng muốn thu nhỏ lại để chui vào bên cạnh bếp lửa."

Phượng Quy nghe thấy tiếng thở dài của Trọng Hoa, nhìn hắn từ trên xuống dưới: "Chỉ sợ với dáng vóc này của ngươi, vừa đặt chân lên bếp là cái bếp của Đỗ Hành sẽ lật tung lên mất."

Trọng Hoa bị tổn thương, rơi hai giọt lệ uất ức rồi lặng lẽ nép vào một góc.

Trên bếp, nồi sườn đã được hầm lên.

Đỗ Hành mở nắp nồi, thấy một nồi sườn hầm to tướng đang bốc khói nghi ngút.

Cảnh Nam thắc mắc: "Sao dạo này Đỗ Hành thường hầm canh vậy?

Lúc ở nhà có thấy ngươi hầm canh chăm chỉ thế này đâu."

Đỗ Hành đang gọt khoai môn, không ngẩng đầu lên, đáp: "Dạo trước trời nóng, trong thôn chỉ có năm người, mà lại có hai người không chịu ăn cơm.

Hầm canh rồi cũng bỏ phí.

Bây giờ trời đã mát mẻ, khẩu vị của mọi người cũng tốt hơn, người cũng đông hơn, hầm canh xong mọi người đều thích ăn."

Cảnh Nam đậy nắp lại, nói: "Ồ, ra là vậy.

Đúng rồi, trong nồi sườn có cho Sơn Dược (山藥) phải không?"

Đỗ Hành chỉ vào một cái bát lớn trên bàn, trong bát có một đĩa Sơn Dược màu trắng ngà.

Không biết loại Sơn Dược này đã trồng bao nhiêu năm, Đỗ Hành chỉ lấy một nửa đã có đầy một bát lớn.

Đặc biệt, loại Sơn Dược này không giống như Sơn Dược ở quê nhà giòn ngọt mà lại rất cứng.

Cảnh Nam quanh quẩn bên bếp, đưa cổ ra nhìn Đỗ Hành gọt vỏ khoai môn: "Sơn Dược và khoai môn đều có lớp nhựa bên ngoài, dính vào da sẽ gây ngứa đấy."

Đỗ Hành cười: "May là ta biết cách ăn, không thì giờ ngươi mới nhắc ta, ta đã bị dính nhựa rồi."

Trong tay Đỗ Hành là củ khoai môn được lấy từ góc tủ sâu nhất trong nhà bếp, tưởng chừng đã hết khoai môn nhưng hắn lại lục được hai củ to.

Hắn giữ lại một củ để làm giống, chẳng biết ở thế giới này có trồng được giống khoai môn tốt như vậy không.

Huyền Vũ hỏi: "Xử lý xong chưa?

Hay là để ta giúp cho."

Hắn biết Đỗ Hành không thích ăn khoai môn, nhưng vẫn làm món khoai môn vì mọi người.

Đỗ Hành cắt khoai môn thành lát dày, nói: "Xong rồi xong rồi."

Bề mặt khoai môn trắng sữa, xen lẫn hoa văn đỏ tím nhạt như hoa tuyết.

Đỗ Hành cắt lát, mỗi lát khoai môn đều to bằng bàn tay hắn.

Hắn rắc một thìa muối lên khoai môn, chuẩn bị ướp trong chốc lát.

Trong nồi cũng đang đun một thứ gì đó, Cảnh Nam dùng thần thức quét qua: "Đang đun thịt à?"

Đỗ Hành mở nắp nồi, lấy miếng thịt đã luộc chín ra: "Đúng vậy, ta định dùng thịt này để làm Khoai Môn Hầm Thịt (芋頭扣肉)."

Đây quả là một miếng thịt lớn, vuông vắn đặt trên thớt, Cảnh Nam ước chừng miếng này nặng phải đến hai cân.

Đỗ Hành thoa một lớp xì dầu lên bề mặt miếng thịt, miếng thịt trắng tức khắc ngả màu đỏ thẫm như quả táo chín.

Chưa dừng lại ở đó, hắn còn lấy một cây tăm tre chuyên dụng để đâm đều lên bề mặt da.

Mỗi lần nhìn Đỗ Hành làm động tác này, Tiếu Tiếu lại rùng mình một cái.

Đỗ Hành lấy từ cái giỏ bên cạnh ra một quả linh quả nhét vào miệng Tiếu Tiếu: "Đừng sợ, ta không đâm ngươi."

Tiếu Tiếu nheo mắt, vui vẻ kêu ríu rít.

Sau khi đặt miếng thịt trên thớt, Đỗ Hành quay qua sơ chế gà, chặt thành miếng đều nhau rồi ướp gia vị, tiếp đến là cắt bí đỏ thành từng dải dài cũng để ướp.

Khi mọi việc chuẩn bị đã xong, thịt lợn cũng đã nguội, Đỗ Hành đổ dầu vào chảo.

Tiếu Tiếu lại đưa cổ ra nhìn, hắn vỗ nhẹ vào mông nó hai cái: "Tránh ra."

Đã từng rơi vào chảo dầu một lần, sao Tiếu Tiếu mãi không nhớ.

Nó kêu líu lo hai tiếng, rồi bò tới góc xa nhất của bếp lửa, đảm bảo không gây phiền phức cho Đỗ Hành.

Hắn chỉ biết cười khổ, thực sự không có cách nào khác với đứa nhỏ này.

Dầu vừa nóng, Đỗ Hành (杜衡) liền chuyển những miếng thịt vào chảo.

Khi thịt vừa chạm vào dầu sôi, chảo lập tức vang lên tiếng nổ.

May mà chảo lớn, dầu trong chảo không tràn ra ngoài làm bỏng người.

Tuy nhiên, giờ đây Đỗ Hành cũng không còn sợ nóng nữa, từ khi kết đan, hắn phát hiện ra lửa thường không còn là mối đe dọa.

Đặc biệt là sau khi bị ong chích, hắn lại càng cảm thấy dầu nóng chẳng có gì đáng sợ.

Khi những miếng thịt đã được chiên vàng đều hai mặt, Đỗ Hành lấy chúng ra và đặt vào đĩa.

Sau đó, hắn bắt đầu nhặt từng lát khoai môn đã ướp sẵn bỏ vào chảo dầu.

Do khoai môn chứa ít nước nên khi chiên không gây ra tiếng động lớn.

Thỉnh thoảng, Đỗ Hành dùng đũa gõ nhẹ vào từng lát khoai môn trong chảo dầu.

Khi khoai môn đã có một lớp vỏ cứng bên ngoài, hắn liền gắp ra, đặt từng lát lên đĩa.

Bên cạnh bếp, Đỗ Hành đã chuẩn bị một chiếc xửng hấp cỡ vừa, bên dưới xửng có lót hai lá sen lớn.

Khi thịt đã nguội đi một chút, hắn bắt đầu thái từng lát thịt đều nhau, bằng độ dày với khoai môn.

Sau đó, hắn cẩn thận xếp xen kẽ từng lát khoai môn, từng lát thịt vào xửng hấp.

Khi đã xếp xong, trong xửng hấp liền hiện ra một lớp khoai môn xen kẽ thịt, đỏ trắng đan xen.

Đỗ Hành lấy bát nước sốt đã pha sẵn, nhúng một đôi đũa dài vào và khuấy nhẹ, sau đó rưới đều lên khoai môn và thịt trong xửng.

Mùi thơm từ món ăn càng thêm đậm đà khi được rưới sốt.

Tiếu Tiếu (笑笑) ngửi thấy mùi thơm thoang thoảng vị ngọt, trong lòng không khỏi thích thú.

Đỗ Hành vốn là một đầu bếp thích nấu ngọt, hắn cũng không chối điều đó.

Ở quê hương hắn, các món thịt đều có chút ngọt ngào, nhưng mỗi món ngọt mà hắn làm ra đều có hương vị riêng, không có món nào khiến người khác cảm thấy ngán.

Sau khi đậy nắp xửng, Đỗ Hành đặt xửng lên một chiếc nồi lớn bên cạnh để hấp trong nửa canh giờ.

Tuy nhiên, hắn còn phải nấu cơm trong nồi, nên khoảng hai nén nhang nữa, hắn sẽ dỡ xửng ra để đặt linh mễ (灵米) vào.

Khi xửng đã yên vị, Đỗ Hành tiện tay lau dọn bếp.

Hắn không thích để bếp bừa bộn khi nấu, nếu nước tương bắn ra bếp, hắn lập tức lau sạch.

Sau khi dọn dẹp xong bếp và thớt, hắn bắt đầu làm món tiếp theo.

Dầu trong chảo tuy đã chiên thịt và khoai môn nhưng vẫn trong veo.

Đỗ Hành thả từng miếng thịt gà đã ướp đều dọc mép chảo.

Chảo bắt đầu vang lên tiếng xèo xèo, Đỗ Hành nhanh tay đậy nắp chảo lại.

Đợi khi âm thanh giảm bớt, hắn mới mở nắp ra.

Trong chảo, từng miếng thịt gà nằm ngập trong dầu, Đỗ Hành chiên đến khi gà hơi ngả vàng rồi vớt ra để ráo.

Sau khi dầu trong chảo nóng trở lại, hắn lại cho gà vào chiên lần nữa.

Hương thơm ngào ngạt của gà chiên lan tỏa khắp nơi, Tiếu Tiếu nhìn chằm chằm vào chảo dầu, đôi mắt sáng long lanh, miệng như sắp chảy nước dãi.

Đỗ Hành nhìn thấy bộ dạng ấy của Tiếu Tiếu thì cười: "Thích mùi gà chiên đến vậy à?

Lần sau ta làm gà chiên riêng cho ngươi, được không?"

Tiếu Tiếu gật đầu liên tục, cái đầu nhanh như thể đang để lại dư ảnh.

Khi gà đã được chiên vàng giòn, Đỗ Hành vớt ra để ráo dầu, rồi rút phần lớn dầu trong chảo ra, chỉ để lại một ít.

Khi chảo còn nóng, hắn cho hành, gừng, tỏi vào phi thơm.

Trước ánh mắt kinh hoàng của Cảnh Nam (景楠), Đỗ Hành đổ vào nửa bát lớn ớt và hoa tiêu.

Cảnh Nam ôm mặt than vãn: "Trời ơi, sắp chết rồi!"

Khi ớt và hoa tiêu vào chảo, mùi cay nồng lập tức xông khắp khu vực.

Ngay cả Đỗ Hành, vốn là đầu bếp, cũng bị cay đến phát nghẹn.

Đúng lúc ấy, Huyền Vũ (玄禦) xuất hiện với ánh sáng linh quang trên tay, lập tức hút hết khói cay ra ngoài kết giới.

Đỗ Hành chảy cả nước mũi vì cay: "Phượng Quy (鳳歸), lần này gà của ngươi nếu còn chê không đủ cay thì ta cũng hết lời."

Phượng Quy nghe mùi đã rất hài lòng, hắn chui ra ngoài kết giới để ngửi: "Mùi này làm lòng người khoan khoái."

Điều này khiến Cảnh Nam tức đến muốn đập hắn một cái.

Sau khi phi xong ớt và hoa tiêu, Đỗ Hành cho gà vào chảo xào qua, Phượng Quy ở ngoài kết giới cất tiếng: "Thơm quá, khi nào ăn được?"

Đỗ Hành vừa thêm muối và rượu trắng vào chảo vừa đáp: "Sắp rồi, sắp rồi."

Khi rượu trắng vào chảo, ngọn lửa lập tức bùng lên.

Đỗ Hành đảo vài lần rồi thêm hành lá, khi chuẩn bị bắc ra còn rắc thêm vừng trắng rang chín.

Chẳng mấy chốc, một đĩa gà xào cay thơm lừng đã được bày lên bàn.

Phượng Quy là người đầu tiên lao đến bàn: "Để ta nếm thử!"

Món gà xào cay thơm nồng, vị đậm đà hòa quyện với chút ngọt nhẹ, từng miếng gà chắc nịch, dai ngon.

Chỉ ăn một miếng, Phượng Quy đã giơ ngón cái lên: "Ngon quá!"

Không chỉ ăn một mình, hắn còn gọi Lão Đao (老刀) và Vân Tranh (雲諍) đến: "Mau nếm thử, món này ngon thật sự."

Nói rồi, hắn đưa một miếng đùi gà cho Cảnh Nam: "Lão Nam, thử đi, ngon lắm."

Cảnh Nam cười khẩy: "Ta tin ngươi chắc."

Phượng Quy tiếc nuối nói: "Lão Nam không ăn cay được, đúng là mất đi niềm vui của cuộc đời hồ ly."

Huyền Vũ thử một miếng gà xào cay, biết rằng độ cay này Đỗ Hành không chịu nổi, hắn bảo: "Rất thơm ngon, nhưng lần sau đừng làm cay quá, ngươi không ăn được đâu."

Đỗ Hành cười, lau tay: "Chỉ cần mọi người ăn được là tốt."

Nói xong, hắn và Cảnh Nam cùng nhau hắt xì, thật là khổ cho bọn họ – những kẻ không thể ăn cay.

Đỗ Hành nhấc xửng hấp ra, đổ linh mễ đã vo vào nước trong nồi, rồi đặt lại xửng lên trên.

Lúc này, trên bàn đã ngào ngạt mùi sườn hầm sơn dược (山藥) và khoai môn hấp thịt, chỉ chờ cơm chín nữa là cả bọn có thể cùng ngồi vào ăn.

Trong lúc này, Đỗ Hành (杜衡) vẫn còn một món ăn cần phải chuẩn bị, đó chính là món "bí đỏ xào trứng muối" mà ai ai cũng yêu thích.

Bí đỏ đã được cắt thành những thanh dài và ướp trong một lúc.

Đỗ Hành đổ chúng vào chảo, đun trong khoảng nửa tuần trà, bí đỏ vừa chín tới.

Sau khi chín, từng miếng bí đỏ được phủ một lớp bột mỏng rồi đem chiên hai lần.

Bí đỏ chiên xong ánh lên sắc vàng rực rỡ, làm Tiếu Tiếu (笑笑) chỉ muốn cầm ngay lấy một miếng để ăn, nhưng Đỗ Hành liền cản lại, "Chưa xong đâu."

Món bí đỏ xào trứng muối này, Đỗ Hành đã từng thử khi còn học đại học, lần đầu nếm thử liền thấy kinh ngạc như gặp thiên thần, hương vị ngọt ngào xen lẫn mằn mặn, bùi bùi, thực sự tuyệt vời.

Sau đó, Đỗ Hành tìm công thức thử nghiệm, không ngờ món ăn tưởng chừng như thanh nhã văn nghệ này lại có cách làm khá đơn giản.

Tinh hoa của món này nằm ở trứng muối.

Đỗ Hành lấy từ túi trữ vật ra hai quả trứng vịt muối đã luộc chín, nhanh chóng dùng dao cắt đôi.

Lòng đỏ bóng bẩy hiện ra, không còn vỏ che đậy, nó muốn xấu hổ cũng chẳng có chỗ mà trốn.

Đỗ Hành lấy lòng đỏ trứng bỏ vào dầu còn lại sau khi chiên bí đỏ, lửa trong chảo không quá lớn.

Khi chiếc xẻng chảo đè xuống, lòng đỏ dần vỡ ra, dầu và lòng đỏ hòa quyện, nổi lên những bọt vàng li ti trên bề mặt.

Sau đó, Đỗ Hành đổ những miếng bí đỏ chiên vào chảo, đảo sơ qua rồi rắc chút tiêu.

Trong ánh mắt lấp lánh của Tiếu Tiếu, món bí đỏ trứng muối hoàn mỹ cuối cùng cũng hoàn thành.

Món ăn có màu sắc vàng óng, nhìn vào thôi cũng đủ khiến người ta phấn chấn.

Hương vị mằn mặn của trứng muối hòa quyện với vị ngọt ngào của bí đỏ từ từ lan tỏa, làm người ta chỉ muốn thử ngay.

Đỗ Hành lần này hiếm khi làm nghệ sĩ văn chương, còn tỉ mỉ dùng vỏ bí đỏ làm thành một con bướm nhỏ đặt bên cạnh đĩa.

Khi món bí đỏ đặt lên bàn ăn, Tiếu Tiếu là người đầu tiên lao tới.

Đứa nhỏ này không tự mình ăn mà lại làm nũng, hé miệng nhìn Đỗ Hành.

Đỗ Hành mỉm cười, đưa hai miếng bí đỏ vào miệng của Tiếu Tiếu.

Lớp bột ngoài của bí đỏ giòn tan sau khi chiên, phủ lên lớp lòng đỏ trứng mềm mại.

Khi cắn vào, ngoài giòn bên trong lại mềm, lớp lòng đỏ lạo xạo trong miệng.

Hương vị tuyệt diệu, vừa thơm vừa ngọt, mặn mặn, từng lớp hương vị hòa quyện thật hoàn mỹ.

Huyền Vũ (玄禦) đút cho Đỗ Hành một miếng, làm hắn không khỏi nhắm mắt tận hưởng, "À, đây chính là hương vị của mối tình đầu."

Hương vị phức tạp và tuyệt mỹ này thật làm người ta mê đắm.

Ai nói mối tình đầu phải là vị cam chua, với Đỗ Hành và Huyền Vũ thì tất cả niềm vui ấy đọng lại trong một món ăn.

Cảnh Nam (景楠) ăn mãi không ngừng, "Món này ngon quá, ngày mai có thể làm thêm một lần nữa không?"

Đỗ Hành cười, "Bao nhiêu lần cũng được, mùa thu đông chính là mùa để ăn bí đỏ, chỉ cần mọi người không chán là ta sẽ nấu."

Chẳng bao lâu, linh mễ cơm trong nồi cũng đã chín.

Đỗ Hành và Huyền Vũ chia nhau, một người đi lấy canh sườn, người kia đi lấy xửng hấp.

Lão Đao (老刀) và những người khác liền tự giác cầm muôi để xới cơm, đến khi Trọng Hoa (重華) bật cười.

Vân Tranh (雲諍) ngạc nhiên nhìn Trọng Hoa, "Có chuyện gì vậy?"

Trọng Hoa cười đáp, "Chu Liên Hoa (周憐花) và Chu Tích Nguyệt (周惜月) đi thật không đúng lúc.

Chúng ta ở đây ăn đại tiệc, họ chẳng được ăn gì cả.

Khi họ trở về ta nhất định phải làm họ thèm thuồng."

Lão Đao thở dài nói, "Ngươi nên cẩn thận thì hơn."

Trọng Hoa vẫn chưa hiểu ra, "Hả?"

Lão Đao nói, "Hai người đó là Côn Bằng (鯤鵬), ngươi chọc giận họ coi chừng bị đè chết."

Trọng Hoa lập tức im lặng, cái trọng lượng của Côn Bằng không phải là chuyện đùa, dù hắn có mười cái mạng cũng không chịu nổi một cú đè.

Trong ánh mắt háo hức của Tiếu Tiếu, Đỗ Hành mở nắp xửng hấp.

Làn hơi nóng bốc lên, bên trong là từng miếng thịt và khoai môn trong lớp nước sốt bóng bẩy.

Cảnh Nam đưa đũa ra gắp một miếng thịt, "Đây chính là món thịt kho tàu sao?"

Đỗ Hành khẽ gạt tay của Cảnh Nam, "Đừng động, hiện tại vẫn là thịt hấp, chưa phải thịt kho tàu.

Tiểu Ngọc, giúp ta lấy cái đĩa lớn nhất của nhà ra."

Huyền Vũ nhanh chóng lấy chiếc đĩa lớn, to đến mức Tiếu Tiếu có thể nằm ngủ trong đó.

Đỗ Hành úp chiếc đĩa vào xửng hấp, bảo Huyền Vũ, "Tiểu Ngọc, ngươi có thể nhấc cả phần thịt và rau củ trong xửng úp lên đĩa được không?"

Việc này không làm khó được Huyền Vũ.

Chẳng cần dùng đến linh lực, chỉ thấy đôi tay dài của hắn khẽ nhấn vào mép xửng và đĩa, nhanh chóng chuyển hướng mà không làm rơi giọt nước sốt nào.

Khi mở lớp lá sen ra, món thịt kho hiện lên sáng bóng, Đỗ Hành định rắc ít hành lá, nhưng Cảnh Nam liền ngăn lại, "Để thế này là được rồi, không cần thêm hành đâu."

Đỗ Hành gật gù đồng ý, hành lá vốn để trang trí, gặp ai không thích hành lại phải nhặt ra.

Đỗ Hành bưng cho Huyền Vũ một bát canh sườn với sơn dược.

Khi Huyền Vũ đặt xửng hấp xuống, mọi người đã quây quanh bàn, cùng nhau thưởng thức bữa cơm.

Thức ăn nóng hổi tràn vào dạ dày khiến ai nấy đều thấy ấm áp.

Đỗ Hành gắp một miếng thịt kho to cho Huyền Vũ, "Thử món này đi."

Miếng thịt trong món thịt kho đã được luộc hai nén nhang, sau đó chiên sơ qua rồi hấp thêm nửa canh giờ.

Miếng thịt nằm trên đũa rung rinh, lớp mỡ mềm mại vừa chạm đã tan, phần nạc thì chín nhừ, chỉ cần nhẹ nhàng chạm đũa cũng đủ tơi ra thành từng sợi.

Cắn một miếng, trong thịt vẫn còn phảng phất hương vị của khoai môn (芋頭).

Vị thịt béo ngậy hòa với chút ngọt thanh, không hề ngán dù ăn cả một miếng lớn, chỉ khiến người ta cảm thấy thoả mãn vô cùng.

Đỗ Hành (杜衡) thực sự rất muốn thử món khoai môn (芋頭) bên trong, chỉ là thể chất của hắn không thích hợp, ngoài món khoai môn rút sợi (拔絲芋頭), khoai môn (芋頭) hắn có thể ăn không nhiều.

Dù Đỗ Hành không thể ăn, nhưng điều đó không có nghĩa là người khác không thể.

Ngay miếng đầu tiên, Tiếu Tiếu (笑笑) đã ăn khoai môn (芋頭).

Khoai môn (芋頭) mềm nhừ ngấm trọn nước thịt, chỉ cần nhẹ nhàng nhấm một chút đã tan chảy trong miệng.

Nước thịt đậm đà hòa quyện cùng vị thanh ngọt của khoai môn (芋頭), Tiếu Tiếu thích cái cảm giác này vô cùng.

So với ăn thịt, hắn lại yêu thích khoai môn (芋頭) hơn.

Cảnh Nam (景楠) cũng cảm thấy khoai môn (芋頭) ngon hơn thịt, khiến Đỗ Hành vô cùng muốn thử một miếng.

Huyền Vũ (玄禦) gắp một miếng nhỏ khoai môn (芋頭) đặt vào bát của Đỗ Hành, "Ngươi thử xem có chịu được không."

Đỗ Hành ném miếng khoai môn (芋頭) vào miệng, quả nhiên hắn lại bị nghẹn.

Đỗ Hành lộ vẻ u oán chọc vào miếng sơn dược (山藥) trong bát, "Toàn là những thứ bột bột, sao ta ăn được sơn dược (山藥), ăn được khoai mỡ (山芋), mà lại không ăn được khoai môn (芋頭), thật là quá đáng, quá đáng thật."

Huyền Vũ gắp cho Đỗ Hành một miếng sườn non có xương giòn, "Không sao, còn nhiều món ngon khác, ngươi cứ ăn thêm món khác là được."

Đỗ Hành cắn miếng sườn, "Thật ra ta ăn khoai môn rút sợi (拔絲芋頭) thì lại không thấy khó chịu."

Nghe thấy món mới, Tiếu Tiếu hớn hở ngẩng đầu lên, "Chíp chíp."

Đỗ Hành giải thích, "Chính là khoai môn (芋頭) chiên giòn bên ngoài, mềm bên trong, rồi lăn qua nước đường.

Ngày mai ta sẽ làm cho ngươi ăn."

Tiếu Tiếu thật sự rất yêu mến Đỗ Hành.

Phượng Quy (鳳歸) gõ nhẹ lên mặt bàn, "Không thể chiều chuộng nó quá như vậy, ngươi không biết đâu, bây giờ trong đầu nó chỉ nghĩ đến ăn.

Hôm nay kiểm tra bài vở của nó, lại thấy nó vẽ bánh trứng (雞蛋糕) trên sách.

Ngươi nói xem có nên đánh không?"

Tiếu Tiếu co rúm lại, rồi nhích sát về phía Đỗ Hành một chút.

Đỗ Hành nhìn vẻ mặt không chút biến sắc của Phượng Quy (鳳歸), lần này hắn thực sự không thể giúp Tiếu Tiếu nói đỡ được nữa.

Hắn chỉ có thể nói nhỏ với Tiếu Tiếu, "Sao lại vẽ bánh trứng (雞蛋糕) trên sách chứ, muốn ăn thì ta làm cho mà ăn."

Phượng Quy (鳳歸) giận đến mức muốn bốc khói, "Ngươi cứ chiều chuộng nó như vậy, sớm muộn cũng bị ngươi chiều hư thôi."

Đỗ Hành và Tiếu Tiếu cùng ôm bát, ngó nhau rồi tỏ vẻ ấm ức.

Đỗ Hành nói khẽ, "Lúc ăn cơm đừng nói chuyện dạy dỗ, sẽ khó tiêu đấy."

Phượng Quy (鳳歸) bị nghẹn lời, Tiếu Tiếu vui vẻ gắp cho Đỗ Hành một miếng sườn non.

Đỗ Hành cũng không ngại, ném miếng sườn vào miệng, nhai ngấu nghiến.

Sau bữa tối, Tiếu Tiếu bắt đầu nghĩ cách trốn trong phòng của Đỗ Hành, không muốn quay lại đối mặt với vẻ mặt của thúc thúc.

Hắn nấp trong chăn của Đỗ Hành, nhưng cuối cùng vẫn bị Phượng Quy (鳳歸) lôi đi.

Nhìn đôi mắt ngấn lệ của Tiếu Tiếu, Đỗ Hành biết tối nay đứa nhỏ này không dễ chịu gì.

Hắn thở dài một tiếng, hỏi Huyền Vũ (玄禦), "Nếu Tiếu Tiếu mãi không hóa hình, ta cảm thấy sớm muộn gì cũng sẽ xảy ra chuyện giữa Phượng Quy (鳳歸) và nó."

Huyền Vũ đáp, "Ra khỏi Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈), trạm đầu tiên sẽ là Thần Hư Cung (神虛宮)."

Đỗ Hành suy nghĩ rồi nói, "Đúng rồi, năm nay chúng ta đã rời khỏi thôn làng, linh mạch trên người Kinh Hồng (驚鴻) nếu đứt thì nàng sẽ đau đớn đến chết không?"

Huyền Vũ nói, "Không chết được, Phượng Quy (鳳歸) giữ nàng lại vẫn còn hữu dụng."

Đèn tắt, Huyền Vũ leo lên giường.

Hôm nay, các tu sĩ trong động phủ đều ngâm mình trong sữa bò, Đỗ Hành bây giờ ngửi như là sữa nấu hai lớp vậy.

Huyền Vũ hít ngửi mùi hương trên người Đỗ Hành, liếm một cái trên cổ hắn.

Đỗ Hành bật cười, "Đừng nghịch, ngứa quá."

Bên ngoài cửa sổ, tiếng mưa rả rích, Tiểu Miêu (小貓) đang chuẩn bị trèo vào lại bị Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) cản lại.

Tiểu Miêu (小貓) ngậm một con lươn vàng lớn trong miệng, nhìn thấy Tiểu Hồn Đồn (小餛飩), chỉ còn biết tức tối thả con lươn xuống.

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) ngậm con lươn thả vào thùng nước, ngắm nhìn thùng nước, con mèo này quả thật giỏi giang, bắt được chừng nửa thùng lươn rồi.
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 90


Tiếu Tiếu lại giận dỗi với thúc thúc, nửa đêm Tiếu Tiếu chạy vào phòng của Đỗ Hành (杜衡), ôm chầm lấy Đỗ Hành mà khóc nức nở, lông trên khuôn mặt đã ướt đẫm nước mắt.

Đỗ Hành nhẹ nhàng lau nước mắt cho hắn, hỏi tại sao lại cãi nhau với thúc thúc, nhưng Tiếu Tiếu đau lòng đến nỗi không chịu nói gì, cuối cùng chỉ vì quá mệt mà thiếp đi.

Nhìn Tiếu Tiếu khóc lóc như vậy, trong lòng Đỗ Hành không khỏi nặng trĩu.

Hắn đâu phải không hiểu sự bất hòa giữa Phượng Quy (鳳歸) và Tiếu Tiếu.

Phượng Quy hy vọng Tiếu Tiếu sớm ngày hóa hình, và mong muốn Tiếu Tiếu không thua kém bất kỳ tiểu phượng hoàng nào khác.

Nhưng Tiếu Tiếu đã rất cố gắng rồi, hắn là đứa trẻ kỷ luật nhất mà Đỗ Hành từng gặp.

Có lúc Đỗ Hành ghé thăm, lại thấy Tiếu Tiếu ôm cuốn sách da dê dày như một viên gạch lớn mà đọc.

Đỗ Hành khẽ hỏi Huyền Vũ (玄禦): "Có cách nào khiến Phượng Quy không quá nghiêm khắc với Tiếu Tiếu không?"

Huyền Vũ xoa nhẹ lông Tiếu Tiếu, rồi trở mình xuống giường, mở kết giới.

Bên ngoài kết giới, Phượng Quy trong bộ trường sam đứng đó, nhẹ nhàng hỏi: "Đã ngủ chưa?"

Huyền Vũ đáp: "Ừ, khóc rất lâu rồi.

Lần này là vì chuyện gì mà lại thành ra thế này?"

Phượng Quy đáp: "Ta muốn hắn ở lại Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) hoặc để Miêu Bất Ngôn (貓不言) đưa hắn trở về Phượng Tộc phía Nam, chỉ mới đề cập một câu, hắn đã thành ra như vậy rồi."

Huyền Vũ suy nghĩ, lập tức hiểu ý tứ của Phượng Quy.

Tiếu Tiếu không thể hóa hình, yêu giới có không ít yêu tu nhận biết được hắn.

Sự biến mất của Phượng Quy cùng những người khác có thể lý giải là để bảo vệ Thánh Nhân Miếu, bị yêu thú tấn công mà tử trận, nhưng sự biến mất của Tiếu Tiếu sẽ gây nghi vấn.

Lần này đến nhân tu giới, cả đoàn có thể thay đổi dung mạo, nhưng thể chất của Tiếu Tiếu quá đặc biệt, bất kỳ pháp thuật ẩn giấu nào áp dụng trên hắn cũng dễ dàng bị phá vỡ, gây ra những rắc rối không đáng có.

Phượng Quy đưa ra hai lựa chọn cho Tiếu Tiếu: hoặc ở lại Đông Cực Sơn Mạch, ở cạnh Vân Tranh (雲諍) và Trọng Hoa (重華), hoặc để Miêu Bất Ngôn dẫn hắn về Phượng Tộc.

Chỉ hai lựa chọn đó đã khiến Tiếu Tiếu khóc đến nức nở.

Phượng Quy nhìn Tiếu Tiếu trong vòng tay Đỗ Hành, trên mặt còn đọng nước mắt, nhẹ giọng nói: "Dù hắn có thể hóa hình hay không, ít nhất hắn vẫn là phượng hoàng.

Khi còn ở Phượng Tộc, hắn cũng có vài người bạn thân thiết.

Ta cứ nghĩ hắn sẽ chấp nhận, không ngờ lại phản ứng mạnh như vậy."

Đỗ Hành nhẹ nhàng đặt Tiếu Tiếu xuống giường, đắp chăn cẩn thận, rồi trở mình xuống giường.

Hắn bảo Huyền Vũ cùng mọi người: "Đừng làm ồn đến đứa trẻ, chúng ta ra chỗ khác nói chuyện."

Dưới ánh sáng của dạ minh châu, Phượng Quy buồn bã thở dài: "Tốt nhất vẫn là để Tiếu Tiếu ở lại Đông Cực Sơn, nếu họ phát hiện tung tích của hắn, không thấy chúng ta thì cũng không làm gì hắn.

Còn về Phượng Tộc, mặc dù không có ta ở đó, họ có thể ức hiếp hắn, nhưng ít ra sẽ không nguy hiểm đến tính mạng."

Đỗ Hành và Huyền Vũ im lặng lắng nghe, không biết từ lúc nào Cảnh Nam (景楠) cũng tham gia.

Ba người cứ thế nhìn Phượng Quy phiền muộn, hắn thở dài: "Luôn muốn cho hắn điều tốt nhất, nhưng rốt cuộc lại khiến hắn tổn thương thế này.

Chắc chắn trong lòng đứa trẻ có oán giận ta."

Cảnh Nam vươn cánh tay ôm lấy vai Phượng Quy: "Biết ngươi có ý tốt, chỉ là Tiếu Tiếu cũng đâu phải kẻ ngốc.

Đứa trẻ không muốn thì thôi, đừng ép hắn nữa.

Ở cạnh chúng ta cũng không sao, ba người chúng ta không bảo vệ nổi một đứa trẻ thì nói làm gì.

Nếu tìm được Hỗn Thiên Châu (混天珠), chúng ta vẫn có thể lập tức giúp hắn bổ sung linh mạch.

Đừng dày vò nữa."

Phượng Quy cúi đầu, giọng buồn bã: "Cha mẹ hắn đã không còn, nếu hắn xảy ra chuyện gì, ta sao có thể ăn nói với họ?"

Cảnh Nam an ủi: "Không sao, để hắn theo cùng cũng được.

Tiếu Tiếu hợp duyên với Đỗ Hành, có hắn bên cạnh, đứa trẻ sẽ không chạy lung tung đâu, hơn nữa hắn cũng là đứa biết chừng mực."

Nhắc đến Đỗ Hành, Phượng Quy càng thêm bất đắc dĩ.

Hắn ngẩng lên, ánh mắt sâu thẳm nhìn Đỗ Hành.

Đỗ Hành bị nhìn đến nổi cả da gà: "Sao lại nhìn ta như vậy?"

Không ổn rồi, Phượng Quy sẽ không truy cứu trách nhiệm chứ?

Nếu Phượng Quy chỉ trích hắn quá chiều chuộng Tiếu Tiếu, khiến hắn bây giờ khó dạy, Đỗ Hành quả thật có lý cũng khó mà giải thích.

Phượng Quy lắc đầu, cười khổ: "Từng người một, đều khiến người khác phải nhọc lòng."

Đỗ Hành cười gượng gạo: "He he."

Bỗng nhiên, Phượng Quy nói với Đỗ Hành: "Thực ra ta và Tiếu Tiếu không có quan hệ huyết thống."

Đỗ Hành ngẩn ra: "Hả?"

Không có quan hệ huyết thống?

Chẳng phải là thúc thúc sao?

Phượng Quy đáp: "Cha mẹ hắn từng là thuộc hạ của ta, về sau trong một nhiệm vụ, họ không may cả hai đều hy sinh, để lại Tiếu Tiếu khi đó vẫn còn là một quả trứng.

Ta vốn định giao hắn cho một cặp vợ chồng trong tộc không có con cái nuôi dưỡng, nhưng khi đang chọn lựa đối tượng phù hợp, trong tộc lại xảy ra biến động.

Trong lúc hỗn loạn, linh căn của Tiếu Tiếu bị kẻ tham lam rút đi, một tiểu phượng hoàng không có linh căn dù có thể phá vỏ ra đời, cũng sẽ trở thành đối tượng bị kẻ khác bắt nạt."

Nhắc đến chuyện đau lòng, mắt Phượng Quy hơi đỏ lên: "Tiểu phượng hoàng trong trứng đã có thần trí, có thể giao tiếp với cha mẹ.

Ta không biết gì về nuôi dưỡng hậu duệ, sợ hắn không thể phá vỏ, đành phải ôm hắn cả đêm.

Nghe tiếng hắn khóc trong trứng, ta không biết bao nhiêu lần tự hỏi, nếu hắn không thể phá vỏ, ta làm sao xứng đáng với cha mẹ hắn?"

Cảnh Nam nhẹ nhàng vỗ vai Phượng Quy: "Đừng nói nữa, mọi chuyện đã qua rồi."

Phượng Quy đau đớn lắc đầu: "Chưa qua.

Cha mẹ hắn là những phượng hoàng ưu tú, huyết thống thuần khiết, thực lực mạnh mẽ.

Vậy mà ta lại không thể bảo vệ nổi con cái của họ, làm sao xứng đáng làm tộc trưởng đây?"

Trong lòng Đỗ Hành ngổn ngang trăm mối, hắn luôn nghĩ Tiếu Tiếu và Phượng Quy chỉ là quan hệ thúc cháu bình thường, không ngờ lại có nội tình như vậy.

Huyền Vũ đưa tay nắm lấy tay Đỗ Hành, cảm nhận được hơi ấm từ tay bạn, tâm trạng hắn cũng đỡ hơn chút.

Phượng Quy giọng khàn đặc: "Đứa trẻ ấy phá vỏ cực kỳ gian nan, ngay khi hắn phá vỏ, ta đã lập lời thề: chỉ cần ta, Phượng Quy, còn sống, sẽ bảo vệ hắn chu toàn.

Ta muốn hắn trở thành đứa trẻ hạnh phúc nhất, trở thành phượng hoàng tốt nhất."

"Tiếu Tiếu mở miệng nói câu đầu tiên gọi ta là phụ thân, không ít lần ta từng nghĩ, nếu nó thật sự là con của ta thì tốt biết bao.

Ta có thể dùng bí thuật của Phượng Tộc để chia một nửa linh căn cho nó, nhưng thực tế, nó không phải.

Dù có thế nào, ta cũng không thể thay thế phụ mẫu của nó, chỉ có thể nói với nó rằng ta là thúc thúc của nó.

"Khi ta đặt tên cho nó, đại danh là Phượng Lâm (鳳臨), hy vọng một ngày nó sẽ quân lâm thiên hạ.

Tiểu danh là Tiếu Tiếu (笑笑), mong nó có thể nụ cười luôn nở, ngày ngày vui vẻ.

Nhưng đối với một đứa trẻ không có linh căn, mong muốn được hạnh phúc thật quá khó khăn.

Trong Yêu Tộc, các tu sĩ lấy thực lực làm tôn.

Dù nhìn mặt mũi của ta mà họ cư xử lịch sự với Tiếu Tiếu, nhưng sau lưng vẫn chế giễu nó.

"Lúc nhỏ, Tiếu Tiếu không hiểu chuyện, ta lại bận rộn, nên đành gửi nó ở nhà một gia đình Phượng Tộc.

Mỗi lần ta xuất hành, nó lại đứng bên cửa nhìn theo ta.

Trong đám tiểu phượng hoàng chơi cùng nó, chẳng ai sánh kịp ánh mắt ấy, thực sự chỉ cần liếc một cái, ta có thể nhận ra nó giữa đám tiểu phượng hoàng.

"Khi đau đớn hay bệnh tật, nó chưa từng khóc hay làm loạn.

Mỗi khi nghe tin ta trở về, nó luôn là người đầu tiên chờ đợi trên Phượng Lâm Đài (鳳臨台).

Những tiểu phượng hoàng bên cạnh nó dần dần hóa hình, chỉ có nó vẫn chưa thể hóa hình."

Nước mắt Phượng Quy (鳳歸) cứ thế rơi xuống.

"Ta biết mình quá khắc nghiệt với nó, nó chỉ là một đứa trẻ, nhưng lại phải ghi nhớ tâm pháp mà ngay cả đại phượng hoàng cũng không thể ghi nhớ.

Ta đã lợi dụng chức quyền để tìm kiếm khắp thiên hạ những tâm pháp hữu ích cho Vũ Tộc (羽族), chỉ mong nó có thêm một con đường để đi.

Để mai này, dù ta không còn nữa, nó vẫn có thể dựa vào những khẩu quyết tâm pháp này và sự hiểu biết về Vũ Tộc mà tìm đường sinh tồn.

"Mỗi lần trêu chọc, làm khó nó, muốn nó ghét ta, ta đều không nỡ.

Các ngươi không biết đâu, ánh mắt đứa nhỏ ấy nhìn ta khi còn bé.

Mỗi khi ta rời đi, ánh mắt ấy khiến ta không nỡ rời xa.

Và mỗi lần ta trở lại, ánh sáng trong đôi mắt nó còn sáng hơn cả những ngôi sao trên trời.

Suốt trăm năm dài, bất kể ta ở trong hiểm cảnh thế nào, chỉ cần nghĩ đến Tiếu Tiếu, ta lại tự nhủ với bản thân rằng, ta không thể chết.

"Ta rốt cuộc không phải là cha mẹ của nó, trên vai ta gánh quá nhiều trách nhiệm, bên cạnh ta cũng có quá nhiều hiểm nguy.

Ta không thể để nó dựa dẫm vào ta, nhưng cũng không muốn thấy ánh mắt thất vọng của nó, cái cảm giác ghét ta.

Những năm qua, ta đã cẩn thận tìm một điểm cân bằng, nhưng lần nào cũng thất bại."

Cảnh Nam (景楠) ôm lấy Phượng Quy, để y tựa vào vai mình mà nói, "Ngươi đã làm rất tốt rồi.

Tiếu Tiếu tuy không thể hóa hình, nhưng so với những đứa trẻ khác vẫn vượt trội.

Nó thiện lương, dũng cảm, đó là nhờ ngươi dạy dỗ rất tốt."

Phượng Quy lắc đầu, "Đó không phải công lao của ta, đó là công lao của ngươi và Tiểu Ngọc.

Những năm qua, thời gian đứa nhỏ ấy ở bên ta quá ít.

Cảnh Nam, ta nhận ra nuôi dưỡng một đứa trẻ thật quá khó.

Ta muốn che chở cho nó dưới đôi cánh của mình, muốn chắn gió che mưa cho nó, nhưng lại sợ rằng nếu che chắn quá nhiều, nó sẽ mất đi khả năng và dũng khí đối diện với gió mưa.

"Nhưng hoàn toàn buông tay mặc kệ nó, ta lại không làm được.

Ta không ít lần nghĩ rằng, nếu có một ngày ta không còn nữa, Phượng Lâm sẽ ra sao?

Nó liệu có thể sinh tồn được không?

Với tính tình ngốc nghếch của nó, bị người ta lừa bán mà còn giúp đếm tiền."

Huyền Vũ (玄禦) nhẹ giọng nói, "Ngày đó sẽ không bao giờ xảy ra."

Cảnh Nam cũng an ủi, "Đúng vậy, những người quan trọng đều còn đây, đừng lo lắng."

Phượng Quy lau nước mắt, nghẹn ngào nói, "Tối nay ta bảo nó ở lại Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈), hoặc trở về Phượng Tộc.

Nó vốn đang nói chuyện vui vẻ với ta, rồi đột nhiên nhìn chằm chằm vào ta, nước mắt cứ thế lăn xuống.

"Đứa trẻ ấy từ khi phá vỏ đến giờ, tuy bình thường ta hay trêu nó làm nó khóc, nhưng chưa bao giờ nó khóc thương tâm đến vậy.

Các ngươi biết không, điều mà ta nghĩ là tốt cho nó, nhưng trong mắt nó, lại như ta đã làm điều gì không thể tha thứ.

Ta biết nó đau lòng.

"Nếu bây giờ Kinh Hồng (驚鴻) có ở trước mặt ta, ta sẽ không ngần ngại mà nghiền nát thần hồn của ả, khiến ả vĩnh viễn không thể siêu sinh.

Nếu không có ả, Tiếu Tiếu đã ở lại Phượng Tộc, trở thành một tiểu phượng hoàng ưu tú, sẽ trở thành một yêu tu mạnh mẽ như cha mẹ nó.

Nhưng Kinh Hồng, vì một nam nhân mà đã hủy đi tất cả."

Cảnh Nam vuốt ve mái tóc vàng của Phượng Quy, an ủi rằng, "Nghĩ theo cách khác, nếu không có Kinh Hồng, ngươi cũng không để tâm đến Tiếu Tiếu đến vậy.

Ngươi có rất nhiều thuộc hạ, mỗi năm đều có tu sĩ Vũ Tộc hy sinh, họ cũng có hậu duệ.

Sở dĩ Tiếu Tiếu đặc biệt là vì linh căn của nó đã bị phá hủy.

Nếu linh căn của nó còn nguyên vẹn, ngươi có lẽ chỉ để nó ở nhà một gia đình bình thường trong Phượng Tộc, lúc thấy nó chơi đùa trong tộc có lẽ chỉ nói một câu rằng, 'A, đó là con của ai đó, đã lớn thế này rồi nhỉ'."

Cảnh Nam cười nói, "Mau lau nước mắt đi, nếu Tiếu Tiếu tỉnh dậy thấy ngươi khóc, không biết nó sẽ chế giễu ngươi thế nào.

Thật sự mà nói, Tiếu Tiếu giống ngươi lắm, không hổ là đứa trẻ do ngươi nuôi dưỡng."

Phượng Quy lau nước mắt, hắng giọng hỏi, "Nhìn có thấy ta vừa khóc không?"

Cảnh Nam và Huyền Vũ đồng thời giơ ngón cái, "Không, ngươi vẫn anh tuấn phóng khoáng như thường."

Đỗ Hành (杜衡) cảm thấy hình ảnh của Phượng Quy trong lòng hắn đã hoàn toàn vỡ vụn.

Lần đầu gặp mặt, Phượng Quy vẫn còn là một người lạnh lùng, kiêu ngạo và uy dũng vô song, nay đã trở thành một kẻ thích ăn cay, ngang bướng, và rồi cuối cùng trở thành một trưởng bối hết lòng hy sinh vì đứa trẻ.

Yêu và người quả nhiên đều có nhiều bộ mặt.

Đỗ Hành cảm thấy Phượng Quy trước mặt hắn lúc này đang bộc lộ chân tình.

Phượng Quy hít mũi, chán nản nói, "Đứa nhỏ này bình thường dễ dỗ dành, lần này nó giận lớn như vậy, chắc chắn không dễ dỗ nữa rồi."

Phượng Quy buồn bã, "Cũng tại ta quá chủ quan, đứa nhỏ đã lớn, có suy nghĩ của riêng nó rồi.

Lần trước nó đã bỏ nhà ra đi, muốn đến thế giới nhân tu, lần này không biết trong lòng nghĩ sao về ta."

Bị người thân yêu hiểu lầm là nỗi đau lớn nhất, lời nói của Phượng Quy với Tiếu Tiếu chẳng khác nào vứt bỏ nó một lần nữa, dĩ nhiên Tiếu Tiếu sẽ đau lòng.

Nhưng Phượng Quy thật sự không có ác ý.

Những chuyện rắc rối nhất trên đời chính là lòng tốt làm hại người."

Nhìn thấy Phượng Quy (鳳歸) buồn bã cúi đầu, Đỗ Hành (杜衡) nhẹ nhàng nói: "Tiếu Tiếu (笑笑) thật ra rất yêu thương thúc thúc đấy, có món ngon nào cũng nghĩ đến Phượng Quy.

Mỗi lần tìm được thứ ngon đều cất dành lại mang về cho ngươi.

Phượng Quy chỉ cần đi xin lỗi, nói rõ mọi chuyện là ổn thôi mà."

Phượng Quy cũng thấy ấm ức, thu mình lại như một con Đấu Kê Công (鬥雞公) bị đánh bại, chẳng còn chút phong thái nào thường thấy.

Đỗ Hành bật cười: "Ngày mai ta sẽ làm một ít điểm tâm, ngươi đem qua cho Tiếu Tiếu, nói vài lời mềm mỏng là mọi chuyện sẽ ổn thôi."

Phượng Quy nửa tin nửa ngờ, ngẩng đầu lên hỏi: "Thật chứ?"

Đỗ Hành giơ ngón cái lên: "Nhìn cho rõ đi."

Phượng Quy làm rộn cả tối, khiến Đỗ Hành chẳng tài nào ngủ nổi.

Hắn nằm trên giường, ôm lấy Tiếu Tiếu đang ngủ say, rồi thì thầm trò chuyện cùng Huyền Vũ (玄禦): "Phượng Quy quả thật yêu thương Tiếu Tiếu rất sâu đậm.

Không ngờ hắn lại có bản tính như vậy."

Huyền Vũ nhẹ giọng đáp lại: "Phượng Quy chỉ là tính nóng nảy, Tiếu Tiếu là nhược điểm của hắn, dù ngoài miệng không chịu thừa nhận."

Đỗ Hành nheo mắt: "Trước đây ta vẫn nghĩ hắn hành xử phóng khoáng lại khí phách, không ngờ hắn còn có mặt tinh tế như vậy."

Huyền Vũ khẽ cười: "Phượng Quy nhiều năm không ở nhà, ngươi tiếp xúc với hắn không nhiều.

Thật ra hắn là một kẻ hay bận tâm vụn vặt, lại thích tưởng tượng quá nhiều, ngoài miệng cứng nhắc nhưng lòng thì mềm yếu, lại còn dễ xúc động.

Hồi nhỏ ta còn chọc hắn khóc mãi không thôi."

Đỗ Hành lập tức căng tai lên: "Hả, chọc khóc?"

Huyền Vũ cười sâu hơn: "Không ngờ phải không?

Hồi nhỏ hắn là một đứa bé khóc nhè, giọng to, nước mắt cũng nhiều, mà hễ khóc thì khóc mãi không ngừng.

Thanh Hành (清衡) mà thấy hắn chuẩn bị khóc là lập tức trốn đi ngay."

Đỗ Hành giật giật khóe miệng: "Ồ, thật à?

Hoàn toàn không nhìn ra đâu, mau kể chuyện hồi nhỏ của các ngươi đi!"

Huyền Vũ cười: "Được thôi.

Hồi nhỏ Cảnh Nam (景楠) rất ranh mãnh, chuyện gì xấu cũng xúi Phượng Quy làm, sau đó lại đẩy mọi tội lên đầu ta."

Sáng hôm sau, Đỗ Hành vừa nhào bột vừa cười: "Thật sao?"

Cảnh Nam nhảy dựng lên: "Ai ranh mãnh?

Để ta nói cho ngươi biết, đừng nghe lời Huyền Vũ bịa chuyện, hắn mới là kẻ xấu xa, trước mặt Thanh Hành còn giả vờ đáng thương lấy lòng, hắn giỏi lừa ngươi lắm đấy."

Đỗ Hành nhún vai: "Ta không biết, ta chỉ nghe các ngươi nói thế thôi.

Nếu có ý kiến gì, các ngươi tự đi mà đánh nhau."

Cảnh Nam tức đến thở hồng hộc: "Thật là quá đáng, dám phá hoại danh tiếng của ta.

Thật bực mình!"

Một lúc sau, Cảnh Nam xoa xoa mũi, hỏi: "Chưa xong sao?

Ta chờ mãi rồi."

Đỗ Hành nhìn Cảnh Nam đầy ngạc nhiên: "Lạ thật, bình thường ngươi là kẻ mê ngủ nhất.

Hôm nay Tiếu Tiếu còn chưa dậy, sao ngươi lại dậy sớm vậy?"

Cảnh Nam thở dài: "Còn không phải tại Phượng Quy sao, hắn kéo ta nói mãi cả đêm, ta nghĩ dù sao cũng chẳng ngủ được nên tới đây chờ ngươi.

Ngươi không nói sẽ làm điểm tâm sao?

Đây là món ngươi định làm à?

Sao lại vàng khè như vậy?"

Trước mặt Đỗ Hành là một chậu bột màu vàng.

Lúc này, hắn đang chia bột thành từng phần.

Đỗ Hành giải thích: "Đây là bột trộn từ bí đỏ và bột gạo, lát nữa thả vào chảo dầu là xong thôi."

Cảnh Nam chỉ vào một đĩa vụn vàng bên cạnh hỏi: "Vậy còn cái này là gì?"

Đỗ Hành cười: "Là vụn bánh mì."

Cảnh Nam chớp mắt: "Gì?

Bánh mì vụn?"

Đỗ Hành giải thích: "Thực ra là bánh bao đặc ruột ta sấy khô rồi nghiền vụn, khi chiên đồ ăn bọc một lớp này bên ngoài sẽ tạo ra lớp vỏ giòn tan, vị sẽ ngon hơn đấy."

Cảnh Nam nhón một chút nếm thử, quả thật có vị bánh bao đặc ruột: "Nhiều mánh thật."

Đỗ Hành cười: "Để dụ trẻ con mà, phải làm sao cho bắt mắt chứ."

Vừa nói, hắn vừa không ngừng tay, chia bột thành từng phần đều nhau.

Cảnh Nam đứng bên cạnh Đỗ Hành, xoay người ngắm nghía: "Ô, sao bột này lại có màu vàng vậy?"

Đỗ Hành nhìn bàn tay thăm dò của Cảnh Nam, liền lấy một nhánh cây nhỏ bên cạnh định dọa Tiếu Tiếu ra dọa hắn.

Cảnh Nam lập tức thu tay lại.

Đỗ Hành cười nói: "Chuyện đơn giản thôi, màu vàng là từ bí đỏ.

Vân Tranh (雲諍) không phải vừa mang về rất nhiều bí đỏ sao?

Chỉ cần gọt vỏ, hấp chín rồi trộn với bột gạo theo tỷ lệ năm phần bí đỏ, ba phần bột gạo.

Tức là nếu có năm cân bí đỏ thì trộn thêm ba cân bột gạo là được."

Cảnh Nam lắc đầu: "Ngươi nghĩ ta ngốc chắc?

Dám giảng tỉ lệ cho một người chuyên pha chế đan dược, thật là đùa ta sao?"

Đỗ Hành cười ha ha: "Còn có một phần bột năng và một phần đường nữa, thêm vào sẽ làm món ăn ngon hơn.

Sau đó chỉ cần nhào nặn thành một khối là được."

Cảnh Nam vẫn kiên trì đưa tay về phía khối bột, nhấn nhẹ vào nó: "Có thêm nước không?"

Đỗ Hành vỗ nhẹ vào tay Cảnh Nam: "Không cần, trong bí đỏ vốn đã có nước rồi, nhào kỹ sẽ thành khối bột như thế này.

Sau đó là có thể làm bánh bí đỏ rồi."

Đỗ Hành vê từng phần bột thành viên, rồi đặt lên mặt bàn ấn dẹt cỡ bằng lòng bàn tay.

Sau khi ấn dẹt, hắn lăn từng chiếc bánh vào đĩa vụn bánh mì, bánh lập tức dính đều lớp vụn.

Đỗ Hành còn nhấn nhẹ vào bánh, để vụn bám chặt hơn.

Khi đã bám đủ vụn bánh, hắn nhẹ nhàng trượt bánh vào chảo dầu.

Bánh vừa vào chảo liền chìm xuống đáy, nhưng chỉ lát sau đã nổi lên từ đáy chảo.

Những chiếc bánh bí đỏ vàng ươm còn chưa phồng, Đỗ Hành liền đưa cho Cảnh Nam một đôi đũa: "Giúp ta canh bánh nhé, thấy cái nào nổi lên thì lật giúp ta, mỗi cái cần lật bốn, năm lần để chúng phồng lên tròn trĩnh."

Cảnh Nam giơ đôi đũa lên: "Còn ngươi thì sao?"

Đỗ Hành đáp: "Ta làm bánh khác nữa, chiên xong thì còn phải hấp thêm một mẻ nữa đấy."

Lời còn chưa dứt, năm sáu chiếc bánh lại được thả vào trong chảo, nhìn những chiếc bánh vàng rực dần nổi lên trong chảo dầu, Cảnh Nam (景楠) không khỏi lắc đầu ngao ngán, "Sớm mai sớm tối, người dậy sớm mới có đồ ăn, sớm mà lười lại phải làm việc!"

Vừa lầm bầm, Cảnh Nam vừa trở bánh, chiếc bánh bí ngô sau khi gặp nhiệt đã phồng lên thật tròn trịa.

Chẳng mấy chốc, trong cái rổ trúc bên cạnh bếp đã chất đầy những chiếc bánh tròn căng mọng.

Cảnh Nam vừa trở bánh vừa hỏi Đỗ Hành (杜衡): "Tiểu Ngọc đâu rồi, chẳng lẽ còn chưa dậy?"

Đỗ Hành liếc nhìn Cảnh Nam, "Ngươi nghĩ Tiểu Ngọc là ngươi à?

Nó giúp ta đi hái hồng rồi."

Cảnh Nam vận thần thức quét một vòng, quả nhiên thấy Huyền Vũ (玄禦) đang cùng mấy con ngỗng hái hồng ở khu rừng gần đó.

Hắn thở dài, "Thật là đáng thương, một con rồng tốt mà cũng phải làm lụng thế này.

Mà này, ngươi hái hồng làm gì, hồng còn chưa chín, phải đợi ít nhất nửa tháng nữa."

Đỗ Hành vừa thả miếng bánh bí ngô cuối cùng vào chảo, tay cũng tiện kéo nửa bát bột gạo sang một bên để sẵn.

Hắn vừa véo từng cục bột vừa nói, "Mang về làm hồng giòn và hồng khô, không thì khi chín cả đống không ăn kịp."

Cảnh Nam nhướn mày: "Lại là món chưa từng ăn, cũng hay đấy!"

Khi Cảnh Nam đã lấy hết bánh trong chảo ra, trước mặt Đỗ Hành cũng đã có cả mười mấy chiếc bánh bí ngô vàng óng ánh.

Những chiếc bánh bí ngô này được Đỗ Hành làm từ bột mỳ, hắn nhấc từng phần bột lên, nặn thành hình tròn, rồi ép thành từng miếng vỏ bánh.

Đỗ Hành đặt một thìa đậu đỏ ngào mật vào giữa, sau đó gói lại thành viên tròn, rồi khéo léo dùng que tre nhấn nhẹ xung quanh bánh, tạo ra sáu đường gân nông, hình dạng của quả bí ngô hiện ra.

Những quả bí ngô do Đỗ Hành nặn thậm chí còn đẹp hơn hẳn những quả mà Vân Tranh (雲諍) hái về, quả nào quả nấy tròn đều, xếp trong xửng trông thật gọn gàng.

Đỗ Hành còn nhấn thêm một dải màu đỏ trắng vào chính giữa, Cảnh Nam nhìn một chút, đó là miếng táo đỏ được cắt dài.

Cảnh Nam cầm một chiếc bánh bí ngô chiên lên cắn thử, "Trông đẹp mắt thật, vị cũng ngon."

Bánh bí ngô chiên có vỏ ngoài giòn rụm, bên trong mềm mại, thơm ngọt, cắn một miếng có thể thấy lỗ rỗng bên trong.

Dù là đồ chiên nhưng lại không hề ngấy, Cảnh Nam không kiềm được mà lén ăn thêm một chiếc.

Đỗ Hành nhìn Cảnh Nam nói, "Ngươi có thể để Phượng Quy (鳳歸) lấy bánh đi dỗ Tiếu Tiếu (笑笑) rồi đó."

Cảnh Nam lại cầm thêm một chiếc bánh, điềm nhiên nói, "Trước hết phải dỗ ta đã."

Mặt dày như thế khiến Đỗ Hành đành bất lực lắc đầu.

Không lâu sau, bánh bí ngô hấp cũng được đặt lên xửng.

Khi nước sôi, chỉ cần hấp một chung trà là bánh đã chín.

Khi Đỗ Hành định gọi Phượng Quy, thì hắn đã xuất hiện ở sân thượng.

Phượng Quy lúc này đã lại trở thành đại yêu cao ngạo lạnh lùng, hắn nhận lấy bánh bí ngô từ tay Đỗ Hành, khẽ gật đầu cảm tạ.

Đỗ Hành nhìn theo bóng lưng Phượng Quy mà thở dài, "Có thể được một người như Phượng Quy để tâm, Tiếu Tiếu quả thực rất hạnh phúc."

Cảnh Nam nói thêm, "Đúng vậy, Phượng Quy nhìn tưởng như không để tâm, nhưng thực ra rất chu đáo."

Đỗ Hành chợt nhớ đến lời Huyền Vũ từng nói, hắn liền cười gian hỏi Cảnh Nam: "Này này, Cảnh Nam, hồi nhỏ Phượng Quy thật sự là đứa hay khóc à?"

Cảnh Nam nhướn mày, "Đúng vậy, khóc to chẳng dứt, ai cũng biết mà ngán ngẩm."

Đỗ Hành vừa nhai bánh vừa cảm thán, "Thật không thể chỉ nhìn bề ngoài mà đoán."

Chẳng mấy chốc, bánh trong xửng đã chín, Đỗ Hành lấy xửng ra, nhân tiện nấu một nồi canh đậu phụ.

Hắn thích sáng sớm ăn chút canh đậu phụ đậm đà, kèm thêm quẩy hoặc bánh bao nướng thì tuyệt vời.

Đáng tiếc là không có lò nướng, không thì có thể nướng thêm ít bánh ngọt.

Khi Đỗ Hành vừa khuấy bột vào nồi canh, hắn nghe thấy tiếng gọi của Tiểu Hồn Đồn (小餛飩).

Hắn quay lại, vừa hay thấy Huyền Vũ bước về với giỏ đầy hồng vàng.

"Ta đã về."

Đỗ Hành đặt chén xuống, "A, bánh bí ngô đã xong rồi, mau đến ăn đi!"

Quả nhiên, Tiếu Tiếu rất dễ dỗ, chưa đợi canh đậu phụ chín, nó đã vỗ cánh cùng thúc thúc tung tăng bước lên sân thượng.

Đỗ Hành chỉ vào xửng bánh bí ngô hấp cho Tiếu Tiếu xem, khiến nó toàn thân run rẩy vì vui sướng, kêu lên mấy tiếng ríu rít.

Đỗ Hành cười nói, "Ngươi vừa ăn bánh bí ngô chiên, cái này là hấp, ngươi thử xem thích loại nào hơn."

Tiếu Tiếu hào hứng ngắm xửng bánh, cẩn thận ngậm một chiếc bánh đưa cho Phượng Quy, rồi lại lấy một chiếc cho mình thử.

Tiếu Tiếu vỗ bụng, ríu rít báo với Đỗ Hành rằng nó đều thích cả hai loại bánh.

Vậy là cuộc khủng hoảng giữa thúc thúc và cháu nhỏ cũng được giải quyết bằng một cái bắt tay hoà hảo.

Tiếu Tiếu không cần lo sẽ bị thúc thúc bỏ rơi, còn Phượng Quy cũng chẳng còn nhắc đến chuyện để Tiếu Tiếu ở lại.

Thả lỏng một chút, Phượng Quy nhìn giỏ hồng, nói: "Ừm, hồng chưa chín đâu nhỉ?"

Đỗ Hành cười đáp, "Đúng vậy, còn chưa chín, nhưng ở mức này làm hồng giòn là vừa."

Đây là lần đầu Phượng Quy nghe nói đến hồng giòn, vừa nhấm nháp bánh bí ngô vừa hỏi, "Hồng giòn nghĩa là sao?"

Huyền Vũ đáp, "Đỗ Hành bảo, chỉ cần thoa một lớp rượu trắng lên quả hồng, để nơi kín gió qua ngày là ăn được hồng giòn, vừa ngọt mà không bị chát."

Phượng Quy phấn khích hẳn, "Thật sao?

Còn có cách đó nữa à?

Ta cũng thích ăn hồng, nhưng mỗi năm phải đợi đến khi có sương giá mới ăn được.

Hồng của Vũ Tộc ở phương Nam còn to hơn nhiều so với hồng ở Đông Cực Sơn (東極山脈), hình dáng dẹt hơn hẳn."

Đỗ Hành (杜衡) nhìn những quả hồng mà Huyền Vũ (玄禦) hái về, từng quả to tròn nặng trĩu, mỗi trái nặng chừng một đến hai lượng, cầm trong tay mà cảm thấy nặng nề.

Những quả hồng màu vàng nhạt, cứng như đá, nếu ném vào đầu Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) chắc chắn sẽ làm nổi một cục u.

Đỗ Hành nhặt nửa rổ hồng ra, rồi dùng linh khí tỉ mỉ sửa lại cuống quả.

Sau đó, hắn lấy ra một cái bình gốm, từng quả hồng được lăn qua một lớp rượu trắng, rồi được xếp cẩn thận vào trong bình.

Đỗ Hành hài lòng đậy nắp bình lại, "Chờ thêm vài ngày nữa là có hồng giòn ăn rồi!"

Số hồng còn lại, hắn dự định làm thành hồng khô, tuy quá trình làm có chút phiền phức vì phải phơi sấy liên tục trong một thời gian dài, nhưng Đỗ Hành không gấp gáp, chuẩn bị sau bữa sáng sẽ từ từ làm.

Đúng lúc hắn đang thưởng thức chiếc bánh bí ngô hấp vừa làm xong thì thấy Tiếu Tiếu (笑笑) đang cầm một quả hồng sống đã gọt vỏ, nhẩn nha gặm.

Đỗ Hành ngẩn ra, "Ơ Tiếu Tiếu, ngươi lấy hồng ở đâu ra thế?"

Tiếu Tiếu quay lại chỉ tay về phía bàn, Đỗ Hành quay đầu nhìn, liền thấy Phượng Quy (鳳歸) và Cảnh Nam (景楠) đã mở nắp bình hồng ra từ lúc nào.

Phượng Quy thì đang gọt vỏ, còn Cảnh Nam thì không khách sáo, gặm hồng ngấu nghiến.

Nhìn thoáng qua, Đỗ Hành liền hiểu, chắc chắn là Phượng Quy đã dùng đến pháp thuật nghịch thiên gia tốc thời gian.

Tu sĩ muốn ăn uống thật sự quá dễ dàng, Đỗ Hành nhìn mà cũng phải thèm thuồng.

Huyền Vũ giật một quả hồng vừa gọt xong từ tay Phượng Quy rồi đưa cho Đỗ Hành, "Ngửi thấy cũng không tệ."

Đỗ Hành bất đắc dĩ cười, "Các ngươi vừa ăn sáng xong đã ăn hồng, một lạnh một nóng như vậy không sợ đau bụng à."

Phải nói rằng, hồng giòn đúng là ngọt thanh, cắn vào như cắn trái táo, nhưng lại ngọt hơn.

Những quả hồng này không có hạt chín, ăn vào lại càng giòn ngon.

Đỗ Hành thích hồng ở Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) đến mức phải thốt lên, "Ngọt quá, ngọt hơn hồng ở quê nhà nhiều."

Vân Tranh (雲諍) và mọi người cũng đã thức dậy, họ cùng nhau nếm thử quả hồng.

Sau khi hỏi về cách làm, Vân Tranh nói sẽ hái thêm nhiều hồng nữa để làm thành hồng giòn, bởi vì quả này ngọt hơn các loại trái rừng khác.

Nếu giữ được đến mùa đông, đó hẳn là một loại trái cây tuyệt vời.

Phượng Quy có vẻ suy tư, "Nói đến hồng, mỗi năm đến mùa hồng cũng là lúc một loại mỹ vị khác xuất hiện.

Không biết Đông Cực Sơn Mạch có không."

Huyền Vũ cũng bất ngờ tiếp lời, "Ngươi nói là cua sao?"

Trọng Hoa (重華) nói đùa, "Có phải là loại cua có lông ở càng không?

Mùa này quả thực chúng bắt đầu béo rồi, có lẽ đã có gạch vàng rồi."

Đỗ Hành ngơ ngác, "Các ngươi đang nói về đại áp cua à?

Đông Cực Sơn có loại cua đó sao?"

Vân Tranh đáp, "Không biết Đỗ tiên sinh nói về loại đại áp cua gì, nhưng loại cua mà Phượng Quân nhắc đến thì Đông Cực Sơn có, ở dưới khe nước dưới chân núi.

Nếu Phượng Quân thích, thuộc hạ sẽ đi bắt về."

Phượng Quy gật đầu, "Ừ, nhớ chọn những con lớn đấy, nhỏ thì ăn không đã."

Vừa nhấm nháp quả hồng, Phượng Quy uy nghi ra lệnh cho Vân Tranh, "Bắt về rồi chúng ta hấp lên mà ăn."

Đỗ Hành thở dài, "Sợ là dù có bắt về cũng không ăn được đâu."

Phượng Quy ngạc nhiên, "Sao lại không?"

Đỗ Hành đáp, "Hồng và cua tương khắc, ăn chung sẽ trúng độc đấy."

Phượng Quy điềm nhiên, "Ồ, bản quân bách độc bất xâm, ngươi cứ yên tâm."

Vân Tranh cùng đồng bọn đi đi về về, tốn cả buổi sáng, bắt cua thì chỉ mất vài hơi thở, nhưng đường về mới khiến họ không ngừng nghỉ.

Điều này cho thấy Đông Cực Sơn thực sự rộng lớn đến mức những người bảo vệ như Vân Tranh cũng phải băng qua một chặng dài.

Dẫu vậy, số cua mà họ mang về khiến Đỗ Hành vô cùng kinh ngạc, như hắn đoán, trong giỏ đầy những con cua xanh đen, mỗi con nặng đến ba bốn lượng, con lớn nhất còn to hơn nắm tay của Đỗ Hành.

Đất lành yêu giới quả thực nuôi dưỡng cả con người lẫn cua, ở quê nhà Đỗ Hành chưa từng thấy con cua nào lớn đến thế.

Cách ăn cua ngon nhất là gì?

Hấp, luộc để giữ nguyên vị, cua say, cua ngâm rượu lại có thêm một tầng hương vị, xào dầu hoặc chiên lên cùng gia vị ăn kèm cơm hay nhắm rượu đều tuyệt.

Nhìn giỏ cua lớn, trong đầu Đỗ Hành tưởng tượng ra vô số món ăn từ cua.

Tuy nhiên, hắn quyết định không làm món cua vào bữa trưa, đừng hỏi lý do, chỉ cần trách Phượng Quy và đồng bọn.

Phượng Quy và những người khác không biết kiềm chế, sáng sớm đã ăn hơn nửa rổ hồng giòn, dù họ không sợ trúng độc, nhưng Đỗ Hành vẫn lo sẽ có chuyện.

Để an toàn, hắn sẽ làm món cua vào bữa tối, còn nếu buổi chiều mà hắn thấy ai lén lút gặm hồng giòn, hắn sẽ phải "trừng trị" ngay.

Đỗ Hành và Huyền Vũ ngâm rửa sạch sẽ chỗ hồng còn lại trong nước muối, đợi hồng khô ráo rồi gọt vỏ, sau đó buộc từng cuống quả vào dây mảnh, treo lên đỉnh cao nhất của nhà Vân Tranh để phơi khô.

Những vỏ hồng gọt ra cũng không bỏ phí, Đỗ Hành đem phơi chung trên vỉ tre.

Từ đỉnh cao nhất có thể thấy gần hết cảnh sắc Đông Cực Sơn Mạch, Đỗ Hành đứng ở đó, hít một hơi sâu, "À, phong cảnh Đông Cực Sơn thật là đẹp."

Huyền Vũ đang bày trận pháp bảo vệ cho những quả hồng, vì sau này Đỗ Hành không có ý định thu hồng vào, cần phải có kết giới bảo vệ chúng.

Nghe Đỗ Hành nói vậy, Huyền Vũ quay đầu nhìn hắn, thấy một tay Đỗ Hành đặt lên trán nhìn ra xa.

Huyền Vũ nói, "Nơi này từng là một vùng đất hoang."

Đỗ Hành chớp mắt, "Thật sao?"

Huyền Vũ kể, "Đông Cực Sơn từng là nơi tọa lạc của Thiên Giai.

Những tu sĩ đạt đến cảnh giới nhất định có thể thông qua Thiên Giai phi thăng lên thượng giới.

Thế nhưng Thiên Giai đã đổ vỡ, Thái Hư Giới (太虛界) chìm vào Hỗn Độn Hải (混沌海), từ đó không còn ai phi thăng được.

Tàn tích Thiên Giai rơi xuống trần gian tạo thành Đông Cực Sơn Mạch.

Ngọn núi này trải dài từ nam tới bắc hơn ngàn dặm, chia cắt thế giới của nhân tu và yêu tu.

Đối với tu sĩ hiện nay, Đông Cực Sơn vẫn là một vách ngăn không thể vượt qua."

Đỗ Hành hai mắt sáng rực: "Thật sao?

Thật sự có thể phi thăng lên thượng giới sao?"

Huyền Vũ mỉm cười, gật đầu: "Đúng vậy.

Tương truyền vào thời thượng cổ có một cây Đạo Mộc (道木) có thể chịu đựng hàng vạn tiểu thế giới, lúc đó mọi tiểu thế giới đều nương tựa vào Đạo Mộc ấy."

Đỗ Hành ngắt lời Huyền Vũ: "Đạo Mộc mà huynh nói có phải là Đạo Mộc ở cổng làng chúng ta không?"

Huyền Vũ suy nghĩ một chút: "Có lẽ là vậy, nhưng ta cũng không rõ, ta chưa từng thấy một Đạo Mộc khổng lồ như vậy."

Đỗ Hành ngượng ngùng nói: "Huynh tiếp tục đi."

Huyền Vũ tiếp lời: "Đạo Mộc mọc trên Hỗn Độn Hải (混沌海) hàng nghìn tỷ năm, sau này vì tuổi thọ quá dài mà bắt đầu mục nát.

Cuối cùng, Đạo Mộc vốn mang thiên đạo đã đổ gục, các tiểu thế giới nương tựa vào nó cũng ào ạt rơi vào biển.

Tiểu thế giới rơi vào Hỗn Độn Hải sẽ bị biển nuốt chửng, có lẽ ngươi cũng đã biết, Thái Hư Giới (太虛界) vốn dĩ cũng không thoát khỏi số phận bị chìm xuống biển.

Chỉ có điều thánh nhân Thanh Hành (清衡) đã dùng sức mạnh của mình để lấp đầy lối thông từ Hỗn Độn Hải đến đại địa."

Đỗ Hành gật đầu, chàng đã từng đọc qua đoạn này trong sử sách.

Khi ấy, chàng không cảm thấy gì nhiều, nhưng giờ nghe Huyền Vũ kể lại, đột nhiên chàng thấy lòng nặng trĩu.

Huyền Vũ nói: "Ta, Cảnh Nam (景楠), và Phượng Quy (鳳歸), chúng ta ba người đều được Thanh Hành nhặt về."

Đỗ Hành cảm nhận được trong giọng nói của Huyền Vũ tràn đầy hoài niệm, chàng suy nghĩ hồi lâu rồi chỉ có thể nói hai chữ: "Tiết ai."

Huyền Vũ khẽ cười: "Ngài ấy đã rời xa chúng ta vạn năm rồi, dẫu tên tuổi vẫn còn ghi trong sử sách, nhưng người nhớ đến ngài ấy là ai thì không còn nhiều nữa."

Đỗ Hành không biết nên an ủi Huyền Vũ như thế nào, chàng chỉ nói: "Chắc hẳn các huynh rất nhớ ngài ấy."

Huyền Vũ gật đầu: "Đúng vậy, nhớ lắm, nhớ rất nhiều.

Thời gian ngài ấy ở cùng chúng ta không dài, chỉ vài trăm năm mà thôi.

Khi ngài ấy ngã xuống, thậm chí chưa kịp nhìn thấy chúng ta hóa hình."

Đỗ Hành cảm thấy mũi mình cay cay, chàng nghĩ về căn nhà tranh nhỏ trong động phủ.

Huyền Vũ nói chậm rãi: "Đối với tu sĩ yêu giới và nhân giới, ngài ấy là thánh nhân.

Nhưng với chúng ta, ngài ấy là người thân, là người không thể thay thế.

Ngài ấy, ngốc nghếch và trong sáng, người ta nói gì ngài ấy cũng tin.

Ngài ấy có thể không phải chết, chỉ là mọi người bảo rằng ngài ấy có tu vi cao nhất, và thế là ngài ấy cứ thế nhảy xuống.

Ngài ấy nói, trên đời này có những việc nhất định phải có người làm, ngài ấy chết đi, thì chúng ta mới có thể sống, vậy là đủ rồi."

Nhìn ánh mắt buồn bã của Huyền Vũ, Đỗ Hành ôm chặt lấy hắn: "Đừng buồn nữa, ta nghĩ lúc ngài ấy nhảy xuống, thấy các huynh ở đây, hẳn đã cảm thấy đáng giá rồi."

Huyền Vũ quay lại ôm lấy Đỗ Hành: "Ta rất nhớ ngài ấy, nhớ rất nhiều.

Rồi ta đợi được ngươi, như vậy là đủ rồi."

Đỗ Hành bẽn lẽn nói: "Nhưng ta sao có thể sánh bằng thánh nhân Thanh Hành được?"

Huyền Vũ cười, khẽ hôn lên trán chàng: "Trong lòng ta, ngươi và Thanh Hành là như nhau.

Ngươi là đạo lữ của ta, nghĩ đến điều này, trong mơ ta cũng có thể bật cười."

Đỗ Hành bật cười thành tiếng: "Ngốc nghếch."

Chàng cảm thấy mình có một điểm tốt, đó là không quan tâm quá khứ của đối phương là ai, đã trải qua những gì, chàng chỉ để ý đến hiện tại.

Giờ đây, người đàn ông ưu tú này là đạo lữ của chàng, như vậy là đủ rồi.

Thay vì nghĩ đến những chuyện khiến mình đau đầu, chi bằng sống an yên từng ngày.

Huyền Vũ ngước nhìn những dây hồng treo ở cửa động, hắn hỏi Đỗ Hành: "Thời gian vẫn còn sớm, có muốn hái thêm hồng để làm ít hồng khô không?"

Đỗ Hành từ chối: "Để lại cho những chú chim nhỏ trong núi đi.

Khi tuyết lớn phong sơn, chúng sẽ không tìm được gì để ăn đâu."

Huyền Vũ bật cười, kéo Đỗ Hành đi đến phía tây của động phủ Vân Tranh (雲諍): "Ngươi quá xem thường Vũ Tộc (羽族) và cũng quá xem thường Đông Cực Sơn (東極山) rồi."

Đỗ Hành nhìn ra xa, thấy phía tây của bệ đá có một khu rừng trái cây lớn, khắp nơi đều là quả đủ màu sắc.

Đỗ Hành gãi đầu: "Thế thì làm thêm chút nữa vậy."
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 91


Đông Cực Sơn (東極山) là một nơi hiểm nguy trùng trùng, nhưng cũng là vùng đất trù phú vô cùng.

Phía tây của động phủ Vân Tranh (雲諍) trải dài hàng chục dặm cây ăn quả, đúng vào mùa thu hoạch, sắc màu rực rỡ của các loại trái trong rừng làm Đỗ Hành (杜衡) không khỏi hoa mắt.

Có những trái táo đỏ dài hơn cả ngón tay, những quả sơn tra đỏ thẫm làm cong cả cành cây, rồi những quả to cỡ nắm tay, xanh đỏ xen kẽ, đủ loại quả mà Đỗ Hành chưa từng thấy qua.

Khi bước vào rừng quả, miệng của Tiếu Tiếu (笑笑) không ngừng nhai, túi trữ vật của hắn đã chật cứng các loại trái cây, đi đến đâu cũng nghe thấy tiếng "nhai rộp rộp" từ hắn.

Đỗ Hành cõng Tiếu Tiếu, bên tai lúc nào cũng nghe thấy tiếng nhai của hắn, y quay đầu lại nói: "Tối nay chúng ta ăn tiệc cua, đừng ăn nhiều trái cây quá kẻo không còn bụng để ăn tối."

Tiếu Tiếu khúc khích cười, vỗ vỗ cái bụng tròn trĩnh của mình rồi kêu "Chíp chíp."

Huyền Vũ (玄禦) phiên dịch lại: "Tiếu Tiếu nói không sao."

Những trái cây này đều là tự nhiên mọc ra, không qua tay Đỗ Hành chế biến thành món ngon, nên có ăn nhiều cũng chẳng sao, chỉ cần Đỗ Hành dùng linh khí hỗ trợ tiêu hoá là được.

Đỗ Hành đành chịu thua, bảo: "Được rồi, nhưng nhớ là phàm phí đồ ăn thì sẽ bị thần thức ăn trừng phạt đấy nhé."

Tiếu Tiếu ngậm một hạt táo dài đã bị gặm nhẵn bóng, chứng tỏ hắn không hề lãng phí.

Niên Niên (年年), Tuế Tuế (歲歲) và Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) nối gót Đỗ Hành, trên đường nhỏ vang lên tiếng kêu cạc cạc của đàn ngỗng.

Đỗ Hành cười: "Mỗi lần ra ngoài đều cảm giác như mình là tiểu hoàng đế, ngươi xem, trước có người mở đường, sau có người hộ vệ."

Huyền Vũ quét thần thức qua cũng bật cười: "Chứng tỏ lòng ngươi thiện, động vật nhỏ đều thích ở cạnh người đơn thuần thiện lương."

Đỗ Hành híp mắt cười tủm tỉm: "Đúng đúng, Tiểu Miêu (小貓) nhà ta còn đem tặng cho ta không ít hoàng thiền.

Ta phải tìm thời gian ăn hết, không thể phụ lòng của Tiểu Miêu được."

Huyền Vũ ngắt hai quả táo trên cây bên đường đưa cho Đỗ Hành: "Ta tưởng ngươi không để ý."

Đỗ Hành tự hào nhận lấy, cắn một miếng: "Sớm đã để ý rồi, đặt trong một cái thùng gỗ to như thế, muốn không thấy cũng khó.

Ban đầu ta còn tưởng là ngươi hoặc mấy đại tướng bắt, sau mới phát hiện một số hoàng thiền có dấu răng mới biết là Tiểu Miêu tặng."

Táo ở Đông Cực Sơn so với táo đông mùa ở quê tuy không giòn ngọt nhiều nước bằng, nhưng lại to hơn.

Nhìn màu vỏ táo còn xanh trắng, ước chừng đợi thêm một thời gian nữa chín đỏ sẽ càng ngon hơn.

Khi Đỗ Hành tiện tay vứt hạt táo xuống đường, y nhìn thấy trong bụi cây phía xa, một bóng vàng lướt qua nhanh chóng.

Y giật mình: "Ấy!"

Huyền Vũ thấy Đỗ Hành tỏ vẻ kinh ngạc, bèn dừng bước hỏi: "Có chuyện gì?"

Đỗ Hành mơ màng đáp: "Vừa rồi hình như ta thấy Đại Hoàng (大黃)."

Đỗ Hành có ấn tượng sâu sắc về Đại Hỗn Độn (大混沌), y có thể một cái nhìn đã nhận ra tiểu Hồn Đồn và Đại Hỗn Độn.

Bóng dáng thoáng qua kia tuy rất nhanh, nhưng Đỗ Hành chắc mẩm đó là Đại Hoàng.

Trên sườn núi, Lão Đao (老刀) đang nằm ngả lưng lười biếng.

Ánh nắng buổi chiều ấm áp xuyên qua rừng quả chiếu lên người ông, Lão Đao rung đùi ngâm nga vài câu hát "Hế hê."

Khi Đỗ Hành đứng trước mặt, Lão Đao liền đứng dậy: "Đỗ tiên sinh, ngài đến hái quả sao, cần ta giúp không?"

Đỗ Hành ngó quanh quất: "Ừm ừm."

Lão Đao nghi ngờ hỏi: "Đỗ tiên sinh, ngài đang tìm gì vậy?"

Đỗ Hành gãi gãi đầu khó hiểu: "Vừa rồi ta như thấy Đại Hoàng vậy."

Nhưng khi y bước tới đây thì nào thấy bóng Đại Hoàng, chỉ có mình Lão Đao.

Lão Đao ngây ngô cười nói: "Ngài nhầm rồi chăng?

Chẳng lẽ ngài nhầm tiểu Hồn Đồn thành Đại Hoàng?"

Đỗ Hành nhìn tiểu Hồn Đồn đang ngó quanh trên sườn núi, ngượng ngùng nói: "Ừ, có lẽ thật sự nhầm rồi."

Đỗ Hành thở dài, đeo giỏ quay về động phủ, Lão Đao thầm lau mồ hôi, suýt chút nữa bí mật của ông đã bị Đỗ Hành phát hiện.

Trên kệ gỗ lớn, một con cua xanh đen đang phun bong bóng, tiến lại gần có thể nghe thấy tiếng bong bóng vỡ lách tách.

Đỗ Hành ngồi xuống bên thùng, cầm trong tay chiếc bàn chải: "Há há, mấy con này hấp, mấy con này luộc, ừm, còn mấy con kia làm món cua om đi."

Món cua om là món sở trường mà Đỗ Hành rất thích, bên trong vừa có thịt vừa có rau, mùa thu đông ăn một nồi lớn, vừa ấm bụng vừa ấm lòng.

Đỗ Hành và Huyền Vũ lần lượt chà rửa từng con cua cho sạch, rồi lấy dây cỏ buộc chặt những con cần hấp.

Mấy con cua đã bị buộc lại co chân rụt rịt, mặc cho Đỗ Hành đặt chúng ngửa bụng trên xửng hấp đã lót gừng, chúng đều không động đậy nổi.

Hấp cua khá đơn giản, nước sôi rồi chỉ cần hấp một nén nhang là xong.

Sau khi đậy nắp xửng lại, Đỗ Hành đặt sang một bên, bắt đầu lục lọi tủ lạnh, trên bàn nhanh chóng xếp đầy các loại nguyên liệu.

Tiếu Tiếu nhảy lên bàn, ngó nhìn đống nguyên liệu.

Trong rổ có khoai, bánh nếp, đậu phụ, còn có tôm to, mực và chân gà.

Chỉ nguyên liệu đã đầy hai rổ, chưa kể những con cua bên cạnh, Đỗ Hành rõ ràng định làm một nồi lớn.

Nhìn thấy chân gà, Tiếu Tiếu liền kêu chíp chíp dò hỏi.

Đỗ Hành biết hắn hỏi gì, hắn đang hỏi liệu chân gà có được ướp gia vị hay không, vì hắn rất thích món chân gà ướp mà Đỗ Hành làm, lần nào cũng ăn hết cả đống.

Đỗ Hành vừa cắt móng chân gà vừa đáp: "Đúng, lần này sẽ làm chân gà ướp, món này ngươi chưa ăn bao giờ đâu."

Nghe đến món chưa từng ăn qua, Tiếu Tiếu lập tức phấn khởi, tròn mắt bám chặt trên bếp, không chịu rời đi.

Huyền Vũ bước ra, thấy cảnh này không nhịn được cười: "Từ khi ngươi đến thôn, chỗ hắn thường ở nhất chính là cái bếp của ngươi."

Đỗ Hành vẫn điềm đạm, "Cứ để nó ở đó đi, đợi đến khi nó hóa hình, muốn nhảy lên cũng chẳng dễ nữa đâu."

Đỗ Hành luôn kiên định rằng Tiếu Tiếu sẽ hóa hình, giống như niềm tin của y vào hương vị không gì sánh được từ mỗi món ăn trong món canh nấu thịt cua.

Sau khi móng vuốt gà đã được cắt sạch móng, chúng được Đỗ Hành dùng dao chém thêm hai nhát, chia mỗi chiếc vuốt thành ba phần, nhìn đâu cũng thấy cân xứng.

Đỗ Hành ngâm chúng vào nước, nhân lúc ấy, y bắt tay vào xử lý các nguyên liệu khác.

Đỗ Hành cắt bánh gạo nếp thành từng lát hình tròn.

Nhìn thấy ánh mắt chăm chú không rời của Tiếu Tiếu, Đỗ Hành nảy ý tưởng, "Tiếu Tiếu có muốn ăn bánh gạo nướng không?"

Bánh gạo nướng, Tiếu Tiếu chẳng biết là gì, nhưng chắc chắn rằng gật đầu trước là điều không sai.

Đỗ Hành lấy một miếng bánh gạo lớn bằng bàn tay, đặt dao lên rồi chia nó thành hai nửa.

Y bắc chiếc nồi đất lên bếp, sau đó đặt một tấm lưới sắt lên miệng bếp.

Sau khi giảm lửa xuống mức nhỏ nhất, Đỗ Hành đặt hai miếng bánh gạo lên lưới sắt.

Bánh gạo đã được y ngâm nước, giờ chỉ cần lửa nóng thiêu đốt, lớp nước bên ngoài nhanh chóng khô lại.

Không bao lâu, mặt dưới của bánh bắt đầu phồng lên, lật mặt thì thấy ngay lớp vàng cháy xém xuất hiện.

Qua vài lần trở bánh, bánh gạo không còn cứng và đều như lúc mới đặt lên lưới nữa, mà mỗi miếng đã nở phồng lên, có màu vàng cháy giòn.

Đỗ Hành dùng đũa gõ nhẹ lên mặt cháy, mảnh vụn giòn rụng xuống dưới lưới.

Đỗ Hành hỏi Tiếu Tiếu bên cạnh, "Ngươi thích ăn ngọt hay mặn?"

Giọng của Phượng Quy vọng lại, "Cay."

Đỗ Hành quay đầu nhìn, không biết từ lúc nào Cảnh Nam và Phượng Quy đã ngồi xổm phía sau lưng y.

Bên cạnh bếp, Tiếu Tiếu không biết từ khi nào đã bị đẩy sang một bên, bực bội nhảy dựng lên nhưng chẳng làm gì được trước hai vị trưởng bối, đành trơ mắt nhìn miếng bánh gạo của mình bị người khác gắp đi.

Tiếu Tiếu giận đến mức sắp bốc hơi, nằm vật ra đất, giơ hai chân lên trời, buông xuôi.

Phượng Quy từ trên cao cầm đĩa nhỏ, gắp một miếng bánh gạo nướng, ngồi bên cạnh Tiếu Tiếu dụ dỗ, "Ôi chao, thật là thơm."

Không phải thơm sao?

Bánh gạo sau khi nướng tạo nên một lớp vỏ giòn rụm, bên trong vẫn mềm mại, cắn một miếng có thể kéo dài ra.

Phượng Quy và Cảnh Nam, một người chấm ớt, một người chấm đường trắng, ngồi xổm bên cạnh Tiếu Tiếu, khiến nó giận đến mức trợn mắt.

Đỗ Hành vừa cười vừa nói, "Hai người quá đáng rồi, có ai làm trưởng bối như vậy không?"

Phượng Quy vừa nhai bánh gạo vừa nói, "Trưởng bối thì sao?

Ta không có thói quen nhường nhịn vì là trưởng bối, nếu Phượng Lâm có bản lĩnh thì cũng cứ để trưởng bối nhường y đi."

Phượng Quy bắt đầu châm chọc, khiến Tiếu Tiếu tức đến nội thương.

Cảnh Nam gọi Đỗ Hành, "Cái này ngon đó, nướng thêm vài miếng đi."

Đỗ Hành vốn cũng có ý này, y sợ nếu làm chậm, Tiếu Tiếu sẽ khóc mất.

Nhìn đám đại tướng đang tò mò thò đầu vào động phủ, Đỗ Hành dứt khoát lấy thêm vài miếng bánh gạo, nghĩ rằng nướng lên cho mọi người cùng thưởng thức cũng không tệ.

Đỗ Hành gọi Huyền Vũ, "Tiểu Ngọc, mang cho ta cái vỉ nướng."

Huyền Vũ đáp, "Dạ."

Chẳng bao lâu, những miếng bánh gạo trắng tinh được Đỗ Hành đặt lên vỉ nướng.

Y lấy ra gia vị nướng, "Muốn ăn vị gì thì cứ nói nhé, có ngọt, mặn, cay đều có cả."

Dưới tác động của lửa than, bề mặt bánh gạo xuất hiện vài bọt trắng, không lâu sau bọt trắng dần lớn lên.

Bánh gạo nướng, dù ăn không cũng đã rất ngon, chấm thêm đường hoặc ớt sẽ càng thơm.

Đỗ Hành thích nhất là bánh gạo nướng kiểu quê nhà, vỏ ngoài giòn, bên trong mềm, quét một lớp sốt nướng, thêm chút tương ngọt, ăn xong một miếng là cảm thấy hài lòng.

Rất nhanh, Huyền Vũ và Tiếu Tiếu đã có bánh gạo nướng của mình, hương vị bánh được tẩm ướp bởi gia vị đặc biệt khiến Tiếu Tiếu mê mẩn.

Nếu nói bánh gạo chiên đường đỏ trong dịp Tết chỉ đạt chín mươi điểm trong lòng Tiếu Tiếu, thì bánh gạo nướng giòn tan, phủ dầu thơm lừng này xứng đáng được điểm tối đa.

Các đại tướng cũng yêu thích hương vị này, Vân Tranh và những người khác còn yêu cầu rắc thêm một lớp bột ớt lên bánh gạo để tăng thêm độ đậm đà.

Mọi người càng ăn càng thích, nhưng Đỗ Hành nhanh chóng dừng lại, bánh gạo vốn chắc bụng, ăn vài miếng là không còn chỗ cho những món khác.

Món chính còn chưa lên, sao có thể để mọi người ăn no bằng bánh gạo?

Đỗ Hành cho móng vuốt gà vào nồi, bỏ thêm gói hương liệu vào rồi bật lửa hầm.

Nhìn thấy y đang hầm vuốt gà, Trọng Hoa và những người khác liền vây quanh bếp, "Sao Đỗ tiên sinh không hầm thêm một ít, cái này nhắm rượu ngon lắm."

Đỗ Hành ngạc nhiên, "Trong tủ lạnh chẳng phải vẫn còn sao?"

Y đã hầm nhiều cánh gà và chân vịt, chẳng lẽ Trọng Hoa họ không tìm ra?

Trọng Hoa ngượng ngùng gãi đầu, "À, chỉ là... ngại mở tủ thôi."

Đỗ Hành cười, "Chuyện nhỏ, muốn ăn thì cứ ăn.

Khi rời khỏi Đông Cực Sơn Mạch, ta đã để lại tất cả món ăn trong tủ cho các ngươi, ta sẽ làm lại khi cần, không khó khăn gì cả.

Chỉ là các ngươi nên làm một cái tủ lạnh như của ta, thức ăn sẽ không bị hỏng."

Huyền Vũ góp lời, "Vạn Tác Phường có thể chế tạo loại tủ lạnh này, nhưng khi chế tạo, đừng làm giống hệt, sẽ dễ lộ lắm.

Chỉ cần đặt vài thùng có khả năng giữ thời gian là được."

Trọng Hoa và những người khác vui mừng nheo mắt, "Hahaha, mai đi đặt làm ngay!"

Móng gà trong nồi cần hầm khoảng hai nén hương.

Móng gà trong món canh nấu cua phải hầm đến mức mềm nhũn, da thịt tan ngay khi chạm lưỡi mới là đạt, nếu chỉ hầm theo kiểu món kho, móng gà sẽ dai hơn.

Trong lúc nồi hầm móng gà, Đỗ Hành chuẩn bị chảo khác để chiên dầu đậu.

Y nhanh chóng bổ đôi những con cua, nhìn phần thịt cua đầy đặn bên trong, Đỗ Hành vô cùng hài lòng, "Béo quá!"

Mặt cắt của con cua hiện ra màu vàng rực, Đỗ Hành cẩn thận gỡ bỏ phần dạ dày cua.

Y lăn phần cắt của cua qua một lớp bột rồi nhúng nó vào chảo dầu.

Cua không cần chiên lâu, Đỗ Hành chỉ muốn cố định phần gạch cua để khi hầm sau này không bị vỡ.

Sau khi chiên sơ, cua đã chuyển thành màu cam đỏ.

Đỗ Hành vớt ra để sẵn trong đĩa.

Phượng Quy liền nói với Đỗ Hành, "Ta phát hiện ra khoai tây chấm ớt cũng ngon vô cùng, quả nhiên ớt là vạn năng."

Đỗ Hành ngẩn ra, tự hỏi trong lòng làm sao Phượng Quy có khoai tây.

Quả nhiên khi quay lại, y thấy Phượng Quy và những người khác đứng quanh bếp.

Trên đũa của họ đều có một miếng khoai tây đã được nấu mềm.

Đỗ Hành hối tiếc, "Ta quên mất thời gian rồi."

Y vốn chỉ muốn nấu khoai tây vừa chín tới, nhưng vì mải chiên cua nên quên mất.

Thế là Phượng Quy và mọi người đã tìm thấy và lấy hết khoai tây của y.

Đỗ Hành bất lực, "Đó là những củ khoai tây cuối cùng rồi."

Phượng Quy mỉm cười, "Lừa ai chứ, hôm qua ta còn thấy ngươi trồng cả một đám.

Có cần ta giúp thúc nó chín nhanh không?"

Đỗ Hành kiên quyết, "Khoai tây không trải qua ánh nắng và mưa sương sẽ không có linh hồn."

Phượng Quy điềm nhiên, "Tiếu Tiếu đã ăn bao nhiêu gói khoai tây chiên không có linh hồn rồi, mà vẫn thấy tốt đó thôi."

Đỗ Hành không còn gì để nói, đành chấp nhận số phận mà đi thu hoạch thêm khoai tây.

Chẳng mấy chốc, y mang ra một thúng khoai tây lớn.

Y than thở, "Đất khoai của ta giờ chẳng còn nguyên vẹn."

Dù có trồng lại, những củ sau cũng không cùng lứa, sợ sẽ bị các củ khác cười nhạo.

Đỗ Hành gọt vỏ khoai tây, cắt thành từng miếng lớn rồi ngâm vào nước lạnh.

Lần này y phải canh kỹ, không thể để nhóm người này lấy khoai đã nấu xong chấm ớt ăn nữa.

Khoai tây chỉ cần nấu hai chén trà là chín tới, Đỗ Hành cẩn thận canh bếp, đợi đúng thời điểm thì vớt ra, đặt lên đĩa.

Trong lúc chờ, y tiện tay khứa những đường dao trên mực, tôm thì bóc chỉ đen và cắt bỏ phần râu.

Khi tất cả nguyên liệu đã sẵn sàng, gà hầm trong nồi cũng đã mềm nhừ.

Trong chiếc chảo đã chiên cua, Đỗ Hành để lại chút dầu.

Y cho hành cắt khúc, gừng thái sợi và tỏi dập nát vào phi thơm, rồi thêm một nắm ớt khô và tiêu khô vào.

Sau đó, y múc hai thìa lớn tương đậu bắp vào chảo.

Nồi lập tức hiện lên sắc đỏ tươi, Cảnh Nam bắt đầu rên rỉ, "Ôi, cay quá, cay quá."

Đỗ Hành cam đoan, "Không cay đâu, thật đấy, ngươi tin ta đi."

Cảnh Nam vẫn tiếp tục, "À, ngươi để ít ớt thôi."

Đỗ Hành chẳng còn cách nào, đành nhờ Tiểu Ngọc, "Tiểu Ngọc, làm cho Cảnh Nam im lặng đi."

Huyền Vũ nhìn Cảnh Nam, "Ngươi muốn tự ngậm miệng hay cần ta giúp?"

Cảnh Nam làm nũng, nhào vào lòng Phượng Quy, "Thật là không có lẽ trời, bắt nạt hồ ly!"

Nhưng lần này Phượng Quy không thể đứng về phe Cảnh Nam, mà ngửi ngửi rồi nói, "Ta thấy cũng chẳng cay gì."

Ba đại Yêu Thần nội bộ xảy ra bất hòa, tưởng chừng sắp cãi nhau.

Đỗ Hành nhanh tay cho các nguyên liệu đã chuẩn bị sẵn vào nồi.

Y đổ gà hầm vào chảo, tiếp tục đảo đều, sau đó cho thêm khoai tây đã luộc.

Đợi cho khoai và gà ngấm gia vị, y đổ nước hầm gà vào.

Nước vừa đủ ngập qua khoai và gà, Đỗ Hành thêm một nắm đường phèn vào chảo.

Tiếp đó, y đặt cua đã xử lý vào nồi hầm.

Trong khoảng trống giữa các miếng cua, y xếp thêm đậu hủ cắt khối.

Tiếng nước sôi sùng sục trong nồi nghe thật sảng khoái, mùi thơm lan tỏa khiến người ta không khỏi thèm thuồng.

Đợi khi nước hầm rút cạn một nửa, Đỗ Hành thêm các nguyên liệu cuối cùng vào nồi.

Những nguyên liệu này chỉ cần xào sơ là đủ, nấu quá lâu sẽ mất đi hương vị vốn có.

Sau nửa chén trà, Đỗ Hành cho thêm hạt tiêu xay và một nắm mè trắng vào, đảo sơ rồi múc món ăn ra bát lớn, "Canh cua hầm đã xong!"

Canh cua nhiều đến mức một bát không chứa hết, Đỗ Hành phải chia ra ba bát lớn mới hết chỗ trong nồi.

Y chỉ bưng một bát lên bàn, hai bát còn lại tạm cất vào tủ, đợi sau này lấy ra vẫn sẽ nóng hổi và thơm ngon.

Lúc này, nồi cua hấp cũng đã bắt đầu sôi.

Đỗ Hành thêm vào hai thìa rượu trắng rồi đậy nắp, "Tiếu Tiếu, khi nước sôi một nén hương thì gọi ta nhé."

Đỗ Hành nhận ra Tiếu Tiếu có một loại trực giác nhạy bén với thời gian, đôi khi đặt đồng hồ cát bên cạnh cũng chẳng bằng Tiếu Tiếu nhắc nhở.

Tiếu Tiếu đang bận ăn canh cua, chỉ kịp phát ra một tiếng "Chíp."

Như Đỗ Hành đã nói, không có nguyên liệu nào trong món canh cua hầm là "vai phụ."

Mỗi nguyên liệu đều có một nét độc đáo riêng.

Đầu tiên là gà hầm.

Mọi người đã quen với món gà hầm ngũ vị của Đỗ Hành, từ gà hầm bạch lộ đến gà hầm tê cay, gà hầm nóng ăn mềm nhừ, để nguội lại dai giòn.

Họ chưa từng nếm thử món gà mềm nhừ đến vậy, chỉ cần gắp nhẹ một miếng, đưa vào miệng hút nhẹ, lớp da gà lập tức tan ra, chỉ cần chạm lưỡi cũng đủ làm tan chảy thành hương vị đậm đà.

Đỗ Hành gia giảm vừa đủ, vị mặn ngọt vừa miệng, ngay cả Cảnh Nam – người vốn không thích cay – cũng ăn ngon lành.

Đừng nói đến Tiếu Tiếu, một tiểu ăn thần, đang vừa ăn vừa ngân nga một khúc.

Còn đậu hủ đã ngấm đủ nước dùng, vừa tươi vừa mềm, nhẹ nhàng gắp lên, nước dùng từ những lỗ nhỏ trên đậu hủ chảy ra ngọt đậm.

Nếu có một bát cơm linh tuyền lúc này, đậu hủ sẽ như nhảy múa cùng cơm trong miệng, tạo nên dư vị khó quên.

Lại nhìn sang Đỗ Hành (杜衡) đang khéo léo đẩy nhẹ miếng khoai tây.

Khoai tây đã được nấu nhừ, chỉ cần chạm nhẹ là tan, kẹp nhẹ đã vỡ đôi.

Muốn ăn được khoai tây, chỉ còn cách nghiêng đũa nhấc nhẹ từng miếng lên bát.

Khoai tây mới, bột phấn dẻo, được phủ trong nước súp đậm đà, lưỡi chạm nhẹ đã tan thành một vị thơm ngon trong miệng.

Tôm lớn và mực cũng không kém phần hấp dẫn, thịt săn chắc sau chút ít nấu nướng, chỉ cần cắn một miếng cũng có thể cảm nhận được vị ngọt tươi của nguyên liệu.

Nếu thấy phiền, cả con tôm có thể được bỏ vào miệng nhai, hương ngọt của thịt tôm quyện với vị đậm đà của nước súp, khiến người ta không thể dừng lại.

Những miếng mực được cắt hoa tinh tế, thịt ẩn chứa chút bí ẩn, giữ trọn vẹn được nhiều nước súp hơn.

Cuối cùng phải nói đến cua, những con cua được hầm đúng độ, gạch cua mịn màng, thịt ngọt đậm đà.

Lấy nửa con nhắm vào thân, cắn một cái, thịt cua và gạch cua ngập đầy khoang miệng.

Trên vỏ cua để lại vết răng hình trăng khuyết, có thể thấy thịt dính chút nước xốt thơm ngon.

Ăn xong phần thịt cua, bên trong chân cua cũng không kém phần đặc sắc, người có kiên nhẫn sẽ từng chút bẻ ra để hút lấy thịt bên trong.

Người không kiên nhẫn sẽ nhét vào miệng nhai nhồm nhoàm, rồi nhả ra đống vỏ vụn.

Người thiếu kiên nhẫn hơn nữa sẽ nhai sơ qua rồi nuốt cả.

Vân Tranh (雲諍) nghiêm túc mà cung kính, ăn liền ba con cua mới dừng lại, vui vẻ nói: "Thật ngon quá, ta chưa từng ăn cua thế này.

Đỗ tiên sinh, ngày mai ta sẽ bắt thêm cua về, mong ngài làm thêm một ít cho chúng ta.

Khi ngài rời đi, ta cùng Trọng Hoa (重華) cũng có thể thưởng thức tay nghề của ngài."

Hiếm khi Vân Tranh yêu cầu, Đỗ Hành đương nhiên không từ chối.

Chàng hào phóng cười: "Được chứ, thật ra ta nói cho ngươi biết, trong nồi thịt cua này, cái gì cũng có thể thêm vào.

Có thể nấu cùng gà, cũng có thể thêm sườn hay gì đó, thích nguyên liệu nào đều có thể bỏ vào nấu cùng."

Trọng Hoa mắt sáng ngời: "Vậy ngài có thể làm hết tất cả được không?"

Đỗ Hành vỗ ngực: "Không thành vấn đề."

Mọi người ăn một lát thì cảm thấy nồi thịt cua có phần nguội, lúc này Đỗ Hành liền nói: "Nồi kiểu này có thể đặt lên bếp dưới nồi, vừa ăn vừa nấu, dù ăn đến cuối cũng vẫn nóng hổi.

Chỉ là khi nấu sẽ dễ làm cạn nước súp, vị sẽ đậm hơn một chút, nhưng thêm nước sôi vào là được.

Hay là chúng ta thử luôn bây giờ?"

Nói là làm, Đỗ Hành đổ nồi thịt cua vào nồi lẩu chuyên dụng của mình.

Quả nhiên, món ăn đã hơi nguội bắt đầu nóng dần lên.

Phượng Quy (鳳歸) lấy ra Thanh Mai Tửu (青梅酒): "Lần trước Đỗ Hành chẳng nói là Thanh Mai Tửu có thể đun nóng sao, hay là đun một chút thử đi?"

Cảnh Nam (景楠) cũng có ý này: "Được đó, ngươi không phải có chiếc chén đun rượu sao?

Lấy ra đi."

Đỗ Hành không mấy hứng thú với Thanh Mai Tửu, chàng đang đợi Tiếu Tiếu (笑笑) nhắc nhở mình để đi lấy cua hấp.

Vừa lúc Phượng Quy cùng Cảnh Nam mới đổ rượu ra, Tiếu Tiếu đã nhắc nhở Đỗ Hành.

Những con cua đã hấp xong, nằm gọn gàng, ngửa bụng trắng lên trên trong lồng hấp.

Cả thân cua có màu cam vàng, dưới đáy lồng hấp có lớp dầu vàng thấm ra.

Đỗ Hành cảm thán: "Thật béo quá."

Ở quê của Đỗ Hành, cua là món ăn xa xỉ.

Cho dù quán ăn gia truyền của nhà chàng mỗi ngày cũng chỉ dự trữ một ít cua.

Một con cua có giá hàng chục lượng, mỗi lần ăn chàng đều xót tiền.

Mỗi dịp ăn cua thường là vào tiết Trung Thu.

Lúc Trung Thu, gia đình tụ hội ăn cua, ngắm trăng, thưởng thức bánh trung thu, những nhà thanh tao hơn còn uống thêm chút Hùng Hoàng Tửu.

Huyền Vũ (玄禦) gắp một con cua bỏ vào bát Đỗ Hành, chàng hỏi: "Có cần ta giúp ngươi tách cua không?"

Đỗ Hành khoát tay: "Không cần, ăn cua thú vị nhất là ở công đoạn gặm cua ấy mà."

Đỗ Hành không cần, nhưng Tiếu Tiếu lại rất cần.

Tiếu Tiếu không chút khách khí đẩy đĩa trước mặt mình qua trước mặt Huyền Vũ.

Phượng Quy cùng mọi người cười đến đau bụng: "Tiểu Ngọc, ngươi cứ nghe lời Tiếu Tiếu đi."

Huyền Vũ tách cua thực sự khéo léo, chỉ cần linh khí xoay chuyển, cả con cua đã nguyên vẹn trong đĩa, thịt không dính vỏ.

Đỗ Hành ngỡ ngàng: "Đây cũng làm được sao?"

Dĩ nhiên là được, Huyền Vũ lại tách thêm một con cho Đỗ Hành, chàng nhìn đĩa cua không nỡ ăn.

Uống chút rượu, mọi người bắt đầu mở lòng.

Cảnh Nam nhìn lên ánh trăng: "Mới chớp mắt mà chúng ta đã đến Đông Cực Sơn (東極山) được nửa tháng rồi.

Lúc này ở thôn làng mùa thu vừa chớm, Đông Cực Sơn lá đã rụng rồi."

Vân Tranh nói: "Đúng vậy, mùa đông của Đông Cực Sơn rất dài, chỉ một tháng nữa là tuyết sẽ rơi."

Nghe Vân Tranh nói vậy, Đỗ Hành ngẩng lên nhìn trời.

Không biết có phải là ảo giác không, nhưng chàng cảm thấy trăng trong khoảng thời gian này đặc biệt sáng.

Nghĩ kỹ lại, cũng không còn xa ngày rằm tháng tám âm lịch.

Trung Thu sắp đến, cũng đến lúc làm bánh trung thu rồi.

Nhớ đến bánh trung thu ở quê nhà, Đỗ Hành nghĩ đến các loại nhân, chàng biết làm bánh trung thu kiểu Quảng Đông và Tô Châu.

Chàng bắt đầu suy nghĩ sẽ làm nhân gì.

Trước tiên là nhân thịt chắc chắn không thể thiếu, rồi cả nhân thập cẩm mà người ta chê cũng phải có, nếu có thể thì thêm nhân trứng muối chà bông hoặc nhân sen nhuyễn.

Nghĩ xa xăm, Đỗ Hành chợt lạc vào dòng suy tưởng, đến cả hai con cua được Huyền Vũ tách xong đặt trong bát cũng không để ý.

Huyền Vũ không quấy rầy chàng, cảm thấy Đỗ Hành lúc ngẩn ngơ trông thật đáng yêu.

Nhưng Tiếu Tiếu thì không chịu nổi, cậu liền líu ríu một tràng dài.

Thấy Đỗ Hành không phản ứng, Tiếu Tiếu còn dùng cánh vỗ nhẹ vào mu bàn tay chàng.

Đỗ Hành chợt tỉnh, ngại ngùng hỏi: "Tiếu Tiếu nói gì thế?"

Tiếng chim của chàng vẫn chưa thông thạo, Tiếu Tiếu nói dài chút là chàng không hiểu.

Huyền Vũ giải thích: "Tiếu Tiếu bảo ngươi hứa làm gà rán và khoai lang chiên kéo tơ cho cậu ấy mà chưa làm."

Đỗ Hành khuôn mặt già đỏ bừng, hỏng rồi, nếu Tiếu Tiếu không nhắc, ông thật sự quên mất.

Trong tủ lạnh còn chứa không ít gà, vịt và ngỗng, gà rán thì dễ làm, nhưng củ khoai môn cuối cùng đã bị ông làm món khoai môn kho thịt mất rồi.

Muốn ăn khoai môn, ông phải đi thúc cho mấy củ khoai môn ngoài ruộng, những củ mà còn chưa kịp lớn.

Mấy củ khoai môn này đều là ông đào từ trên Đông Cực Sơn (東極山) về, Đỗ Hành chưa từng thử qua chúng, cũng không biết hương vị và vị ngon của chúng có giống với loại mua từ tiệm nhà Chu gia (周家) không.

Khoai môn là loại rất khó tính, chỉ cần khí hậu, thủy văn nơi trồng có chút khác biệt, thì hương vị cũng sẽ khác nhau muôn phần.

Đỗ Hành nói với Tiếu Tiếu: "Gà rán có thể có, nhưng khoai môn thì ta phải thử qua mới biết được."

Tiếu Tiếu nghe vậy vô cùng mãn nguyện, Đỗ Hành nhìn Tiếu Tiếu đang cười trong khi trong bát của nó vẫn còn món thịt cua hấp, ông bất giác bật cười: "Ngươi quả là vừa ăn trong bát lại nghĩ đến món trên nồi."

Tiếu Tiếu cười đến híp cả mắt lại, hớn hở "chíp chíp" vui sướng.

Từ khi Đỗ Hành nhặt được Tiếu Tiếu về, nó đã được ăn rất nhiều món ngon.

Những món ngon mà Đỗ Hành nói ra, nó đều muốn thử.

Cả đám cùng nhau thưởng thức món cua hấp, ăn món thịt cua nấu, chẳng biết tự bao giờ mà ánh trăng đã leo lên đỉnh đầu.

Vân Tranh (雲諍) và Trọng Hoa (重華) uống nhiều rượu, Vân Tranh mặt đỏ ửng, nắm tay Lão Đao (老刀) mà nói: "Bao nhiêu năm ở Đông Cực Sơn (東極山), quãng thời gian này là thời gian ta vui vẻ, thoải mái nhất."

Hằng năm ở Đông Cực Sơn, dù cho khắp núi đều là cảnh đẹp, nhưng nhìn mãi cũng chán.

Hắn cùng Trọng Hoa trấn thủ Đông Cực Sơn, nhìn thấy không ít người lên núi tìm bảo bối, vì một cây linh chi mà lừa lọc lẫn nhau, khiến hắn và Trọng Hoa trở nên lãnh đạm với lòng người, lòng tu sĩ.

Thật ra Đông Cực Sơn không khó sống, Vân Tranh và Trọng Hoa cũng chẳng phải là loại hiếu sát, song người và yêu qua được Ngô Lộ (杌路) và Cùng Kỳ Lộ (窮奇道) thì lại rất ít.

Dù không có những loài rắn độc, côn trùng, chuột bọ ở trong núi, nhưng mâu thuẫn nội bộ của họ cũng đủ để khiến họ chia rẽ.

Càng ở lâu, lòng họ càng nguội lạnh.

Đã rất lâu rồi, họ chưa từng trải qua giây phút nhẹ nhàng thư thái như hiện tại, mà nguyên nhân mang đến tất cả điều này là Đỗ Hành.

Trọng Hoa ôm eo Đỗ Hành mà rên rỉ: "Ngươi đừng đi mà, ngươi đi rồi thì ai làm đồ ăn cho chúng ta?

Ngươi ở lại đi, dù ngươi không nấu ăn, ta cũng thích ngươi.

Được không nào?"

Trọng Hoa say khướt sau đó bị Lão Đao khiêng đi, chẳng biết khi hắn tỉnh lại, biết mình đã nói với Đỗ Hành những lời này thì sẽ có biểu hiện gì.

Huyền Vũ (玄禦) hôm nay cũng uống chút rượu, dưới ánh trăng lạnh lẽo, hắn thả lỏng tựa người trên ghế, nhìn lên mặt trăng trên trời.

Trong khoảnh khắc, Đỗ Hành cảm thấy Huyền Vũ đặc biệt cô đơn, nhưng khi hắn nhìn về phía Đỗ Hành, trong ánh mắt hắn lại phản chiếu bóng dáng của Đỗ Hành.

Huyền Vũ khẽ mỉm cười, cả vạn loại phong cảnh trên đời dường như đều mất đi màu sắc.

Giọng nói của Huyền Vũ dịu ngọt như mật đường được cô đặc: "Đỗ Hành."

Đỗ Hành đưa tay vuốt nhẹ khuôn mặt Huyền Vũ: "Huyền Vũ, ngươi say rồi phải không?"

Mặt Huyền Vũ rất bình thường, nhưng Đỗ Hành luôn cảm thấy ánh mắt hắn đã trở nên mơ hồ.

Huyền Vũ nắm lấy tay Đỗ Hành, hôn lên mu bàn tay: "Không say."

Đỗ Hành mỉm cười: "Ta cứ tưởng ngươi đã say rồi."

Huyền Vũ gật đầu nhìn về phía Cảnh Nam (景楠) và Phượng Quy (鳳歸) đối diện: "Ta đang chờ hai người bọn họ gục để kéo họ về phòng."

Nghe lời Huyền Vũ, Đỗ Hành nhìn sang bàn đối diện, chỉ thấy mặt Cảnh Nam đỏ bừng, hắn nắm tay Phượng Quy nói lảm nhảm: "Ngươi là huynh đệ của ta, hảo huynh đệ, nào, cạn một chén."

Phượng Quy tay cầm một vỏ cua chạm ly cùng chén không của Cảnh Nam: "Đúng, cạn một chén."

Đỗ Hành thầm nghĩ, hai người này say đến thế rồi mà sao vẫn chưa gục, chạm ly cũng gần nửa canh giờ mà cứ mãi không xong.

Trên bàn ăn, chỉ có Tiếu Tiếu là thoải mái nhất, nó chỉ là một nhóc con, việc uống rượu chẳng dính dáng gì đến nó.

Ăn no xong, nó liền chạy đến suối tắm rửa, giờ đây đã nằm trên giường Đỗ Hành ngủ say như chết.

Cuối cùng, Cảnh Nam là người đầu tiên nằm xuống, thân thể hắn trượt từ từ xuống dưới bàn.

Đỗ Hành còn tưởng hắn sẽ lăn xuống đất, nhưng nhìn dưới bàn, thấy hắn nghiêng người, đầu gối lên đùi của Phượng Quy.

Phượng Quy xoa đầu Cảnh Nam, bật cười ha hả hai tiếng, sau đó cũng ngã phịch xuống bàn.

Đỗ Hành thở phào nhẹ nhõm: "Cuối cùng cũng ngã rồi."

Huyền Vũ đứng dậy đi về phía hai người: "Ngươi về nghỉ ngơi trước đi, còn lại để ta xử lý."

Có Huyền Vũ ở đây, Đỗ Hành chưa bao giờ phải rửa bát, việc thu dọn tàn cuộc luôn là do Huyền Vũ đảm nhận.

Sau khi Huyền Vũ đưa Cảnh Nam và Phượng Quy vào phòng, hắn phát hiện Đỗ Hành vẫn ngồi trên ghế, mỉm cười nhìn hắn.

Huyền Vũ cười hỏi: "Sao vậy?"

Nụ cười của Đỗ Hành càng rạng rỡ: "Tiểu Ngọc nhà ta quả thật rất đẹp."

Huyền Vũ bước đến trước mặt Đỗ Hành ngồi xổm xuống, hắn nắm lấy đôi tay Đỗ Hành, nhìn vào mắt Đỗ Hành mà nói: "Tiểu Hành nhà ta cũng rất đẹp."

Sáng hôm sau, Đỗ Hành dậy có hơi trễ, mở mắt ra đã thấy Tiếu Tiếu đè trên ngực mình.

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu: "Trong giấc mơ thấy nghẹt thở, thì ra là ngươi làm."

Tiếu Tiếu thân thiết dụi đầu vào mặt Đỗ Hành, "chíp chíp chíp."

Có lẽ vì Đỗ Hành hứa sẽ làm gà rán cho Tiếu Tiếu, nên từ sáng nó đã không rời nửa bước.

Khi Đỗ Hành tu luyện, chỉ cần mở mắt là thấy Tiếu Tiếu ngồi chồm hổm trước mặt, khi ông cõng giỏ ra ruộng, Tiếu Tiếu cũng nặng nề nằm gọn trong giỏ.

Nó ngay cả Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) cũng chẳng để tâm, hôm nay cứ bám riết lấy Đỗ Hành không buông.

Đỗ Hành đành phải thúc cho hai cây khoai môn lớn nhanh.

Nếu hôm nay ông không làm gà rán và món khoai môn rán đường cho Tiếu Tiếu, e là tối nay Tiếu Tiếu không chỉ đè lên ngực ông mà thôi.

Gọt vỏ khoai môn tươi, lòng Đỗ Hành có chút bất an.

Khoai môn ở Đông Cực Sơn có màu trắng, không có hoa văn tím đỏ.

Ông cũng không biết khoai môn thế này liệu khi làm ra sẽ có mùi vị như thế nào.

Nghĩ đi nghĩ lại, ông bèn tìm vài củ khoai lang, phòng trường hợp món khoai môn rán đường thất bại thì còn có khoai lang rán đường thay thế.

Đỗ Hành gọt vỏ khoai môn và khoai sơn, sau đó cắt chúng thành khối vuông.

Tuy rằng cả khoai môn và khoai sơn đều có màu trắng, nhưng chỉ cần nhìn thoáng qua cũng phân biệt được ngay.

Khoai môn có lớp ngoài hơi dính, trong khi khoai sơn lại khô ráo hơn.

Đỗ Hành đặt hai loại nguyên liệu này vào cái rổ, đợi đến lúc chế biến.

Chàng mở tủ lạnh, lấy ra năm con gà non nhỏ, mỗi con chỉ nặng khoảng hai đến ba cân, rất thích hợp để làm món gà chiên.

Đỗ Hành bỏ đầu và đuôi từng con gà, sau đó chặt chúng thành miếng lớn.

Chàng đặt những miếng gà đã chặt vào chậu gỗ, rồi thêm vào các loại gia vị đã chuẩn bị sẵn.

Gia vị bao gồm tỏi, muối, xì dầu, tiêu và một ít đường.

Sau khi trộn đều gia vị để gà thấm màu, Đỗ Hành liền gọi Tiếu Tiếu: "Tiếu Tiếu, đi tìm thúc của ngươi, bảo ông ấy thi triển pháp thuật cho thời gian trôi qua nhanh một chút."

Tiếu Tiếu tiếc nuối lắc đầu: "Chiu chiu," thúc tối qua uống say, hôm nay không dậy nổi đâu.

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu: "Vậy chúng ta cứ làm món 'Bạt Ti Song Dự' (拔絲雙芋) trước đi."

Những khối khoai sơn và khoai môn đã cắt được Đỗ Hành thả vào nước sạch, chỉ cần đun khoảng nửa tuần trà là có thể vớt ra.

Sau khi đun sôi một lúc, các khối khoai này vẫn còn khá cứng, nhưng không sao, chúng sẽ sớm được phủ một lớp bột để chiên.

Khoai môn và khoai sơn sau khi bọc bột không thay đổi gì nhiều, chủ yếu do chúng đều có màu trắng.

Khi dầu trong chảo nóng lên, Đỗ Hành liền thả từng khối khoai vào chảo.

Lửa trong chảo không được quá lớn, cần phải chiên từ từ ở lửa vừa.

Đỗ Hành kiên nhẫn, thỉnh thoảng dùng đũa chọc vào các khối khoai trong chảo.

Tiếu Tiếu thò cổ ra, "Chiu chiu," chưa xong sao, hắn đợi đến sốt ruột rồi.

Khi đầu đũa dễ dàng xuyên qua khối khoai, Đỗ Hành liền vớt chúng ra khỏi chảo.

Ở bên cạnh, chàng đã chuẩn bị sẵn chảo khác với đường trắng và nước.

Lúc này, đường trong chảo chưa tan chảy, còn nguyên một mảng trắng ở đáy.

Khi nhiệt độ trong chảo từ từ tăng lên, đường bắt đầu tan chảy.

Lúc đầu, nước đường còn loãng, nhưng dần dần trong nước xuất hiện những bong bóng lớn, rồi chuyển thành bong bóng nhỏ li ti.

Đến lúc này vẫn không được vội, đường chưa đạt yêu cầu.

Đỗ Hành vừa khuấy đường vừa nói với Tiếu Tiếu: "Món này ngon thì ngon, nhưng ăn nhiều dễ phát phì."

Những món ăn có nhiều dầu và đường luôn mang lại sự thỏa mãn nhưng cũng làm người ta phải nuối tiếc, Đỗ Hành không kìm được mà sờ sờ bụng nhỏ của mình.

Chàng nghĩ kiếp này e rằng không thể nào luyện thành cơ bụng như của Huyền Vũ được.

Khi đường chuyển sang màu vàng nhạt, Đỗ Hành dùng đũa nhúng vào nước đường, sau đó nhanh chóng đặt đũa vào bát nước lạnh chuẩn bị sẵn.

Chỉ thấy trên đũa xuất hiện một lớp áo mỏng đường, cắn thử một miếng, vừa giòn vừa ngọt, không dính răng.

Yên tâm, Đỗ Hành mạnh dạn đổ các khối khoai vào chảo đường, đảo vài lần rồi dọn món ra đĩa.

Lúc này, nếu gắp một miếng, có thể thấy giữa các miếng khoai kéo ra những sợi vàng óng ánh.

Tiếu Tiếu há to miệng chờ đợi Đỗ Hành cho ăn, Đỗ Hành đắn đo gắp cho Tiếu Tiếu một miếng: "Thế nào?"

Đôi mắt Tiếu Tiếu bỗng sáng lên: "Chiu chiu," ngon lắm!

Khoai sau khi luộc rồi chiên có lớp ngoài giòn, bên trong mềm mại, vừa giòn vừa ngọt.

Thức ăn vẫn còn nóng hổi, nhưng sợi đường bên ngoài đã nguội dần.

Tiếu Tiếu không phân biệt được vị giòn là do đường hay là do lớp bột chiên, chỉ biết rằng rất ngon.

Thực đơn ẩn của Đỗ Hành thật tuyệt vời!

Tiếu Tiếu đang chuẩn bị ăn cho thỏa thích, đột nhiên ngước lên nhìn Đỗ Hành rồi nhiệt tình mời: "Chiu chiu."

Ăn đi, đừng để mình ta ăn một mình, còn nhiều mà!

Đỗ Hành gắp một miếng, cắn thử một cái, ngoài lớp bột đường và bột chiên, chàng không thể nhận ra đây là khoai môn hay khoai sơn.

Nhưng khi cắn miếng thứ hai, chàng xác nhận, đây là khoai sơn.

Đây là một lần làm món Bạt Ti Song Dự (拔絲雙芋) thành công, ít nhất là với khoai sơn thì Đỗ Hành cho điểm tuyệt đối.

Khoai sơn trắng chứa nhiều tinh bột hơn so với khoai môn đỏ, khi ăn thì hơi khô, nhưng nhờ lớp áo đường và dầu bên ngoài, tất cả hòa quyện vừa vặn.
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 92


Món "Song Ngự (雙芋)" đã hoàn thành mỹ mãn, Tiếu Tiếu (笑笑) đứng trên bếp ăn hết gần nửa chén, đến khi các vị đại tướng quay về, Tiếu Tiếu hào phóng đẩy chén về phía họ: "Chíu chíu chíu."

Món mà Tiếu Tiếu cố gắng mời mọc, các vị đại tướng đều rất nể mặt.

Sau khi thử một miếng, phản ứng của họ lại không giống nhau.

Lão Đao (老刀) và Vân Tranh (雲諍) nhận xét: "Mùi vị cũng tạm được."

Có lẽ món này phù hợp khẩu vị của bọn trẻ, còn các lão già như họ thì không ưa thích lắm.

Trọng Hoa (重華) thì khác, ăn từng miếng từng miếng không ngừng, "Ừm, ngon lắm Đỗ Hành (杜衡), món này ngon lắm, có thể làm thêm chút nữa không?"

Lão Đao và Vân Tranh trao đổi ánh mắt, quả nhiên đây là món ăn hợp khẩu vị của bọn trẻ.

Chẳng bao lâu, Trọng Hoa và Tiếu Tiếu đã ăn hết cả phần "Song Ngự".

Trọng Hoa còn dùng nước nóng rửa sạch đĩa, uống luôn cả phần nước đường dưới đáy.

Đỗ Hành cười tươi: "Nếu thích thì ta sẽ làm thêm cho các ngươi vào dịp khác, hôm nay không làm nữa, vì có món ngon hơn đang chờ."

Nghe thấy có món ngon hơn, Trọng Hoa và bọn họ lập tức phấn khích: "Là món gì vậy?"

Đỗ Hành chỉ vào thùng gỗ, Trọng Hoa dùng thần thức quét qua liền ngạc nhiên: "Hây, là gà gì thế này?"

Đỗ Hành lấy vài quả trứng lớn đập vào bát, vừa đánh tan lòng đỏ vừa nói với Trọng Hoa: "Là gà chiên."

Quả nhiên là món mà chưa ai từng ăn qua, Trọng Hoa lập tức chọn một chỗ ngồi kiên nhẫn chờ đợi.

Đỗ Hành rũ hết gia vị từ những miếng gà đã ướp sẵn, rồi nhúng chúng vào lớp trứng đã đánh.

Bên cạnh bát trứng là một thau bột trắng, Vân Tranh nhìn một lúc rồi hỏi: "Đây có phải là bột mì không?"

Đỗ Hành vớt gà ra khỏi trứng, lăn một vòng trong bột rồi giải thích: "Ở đây có cả bột mì và tinh bột, cùng với một ít muối và ngũ vị hương."

Vân Tranh gật đầu hiểu ý: "Đỗ tiên sinh làm món thật kỳ công."

Tay Đỗ Hành thoáng rung lên, suýt chút nữa làm rơi miếng gà xuống đất, đánh giá của Vân Tranh cao quá, khiến chàng ngượng ngùng.

Khi chiên, Đỗ Hành không thích bao phủ gà bằng quá nhiều lớp bột.

Chàng chỉ phủ một lớp mỏng để giữ được độ mọng nước của thịt mà không hút quá nhiều dầu, ăn sẽ không quá ngấy.

Khi dầu đã nóng, Đỗ Hành thả những miếng gà vào chảo, quanh miếng gà màu trắng ngà tức thì nổi lên từng đợt bong bóng dầu li ti, tiếng nổ lách tách vang lên nhẹ nhàng.

Đợt chiên đầu chỉ mất một tuần trà, đến khi Đỗ Hành vớt những miếng gà vàng rộm ra, nước miếng của Tiếu Tiếu đã chảy dài.

Hương thơm lan toả khắp động phủ của Vân Tranh, đến cả Cảnh Nam (景楠) say rượu cũng bị mùi hương làm cho tỉnh giấc.

Cảnh Nam đầu óc choáng váng, ngón tay thon dài xoa nhẹ thái dương: "Làm gì mà thơm thế này?"

Đỗ Hành thường chiên sườn heo, sườn cừu, nhưng đây là lần đầu tiên chàng chiên gà.

Phải nói rằng, một khi gà đã toả hương thì khó có loại thịt nào sánh kịp.

Đối với kẻ mê gà như Cảnh Nam, mùi hương này chẳng khác nào một sự cám dỗ đầy tội lỗi.

Những miếng gà vàng óng ánh được Đỗ Hành đặt vào rá, toả ra hương thơm quyến rũ.

Cảnh Nam giơ tay định vớt một miếng gà để gặm thử.

Đỗ Hành khẽ vỗ nhẹ vào tay chàng: "Chưa xong đâu, đừng vội."

Cảnh Nam thu tay lại: "Ồ, vậy thì làm nhanh lên."

Dầu trong chảo nóng hơn nữa, Đỗ Hành lại thả gà vào chảo cho lần chiên thứ hai, lần này mất nửa tuần trà.

Chủ yếu là vì chàng dùng miếng gà khá lớn, nếu miếng nhỏ thì thời gian chiên sẽ ngắn hơn.

Trong khi Tiếu Tiếu thèm chảy nước miếng, đợt gà chiên thứ hai đã hoàn tất.

Không đợi Đỗ Hành gọi, các vị đại tướng đã đứng sẵn bên cạnh, mỗi người nhanh tay lấy một miếng.

Bên ngoài lớp vỏ gà giòn tan, ánh dầu sáng bóng, khi cắn vào, vỏ giòn rụm, ngũ vị hương hoà quyện, ăn không cũng đã rất tuyệt.

Dưới lớp vỏ mỏng là thịt gà được chiên vừa đủ, khi cắn vào, phần thịt trắng mềm mọng nước như muốn trào ra ngoài.

Thịt gà rất đậm đà, Đỗ Hành ban đầu lo rằng thời gian ướp gà không đủ sẽ không ngấm vị, nhưng vì chàng đã chiên "Song Ngự" trước, quá trình chuẩn bị cũng giúp hương vị ngấm vào thịt.

Cảnh Nam không ngừng nhấm nháp: "Món ngon như vậy, sao trước đây ngươi không làm cho ta ăn?"

Đỗ Hành cười khổ: "Cảnh đại tiên, xin hãy nói lý một chút, lúc đó ta muốn làm nhưng ngươi bảo đang thay lông nên không muốn ăn, Tiếu Tiếu vì nóng cũng chẳng thiết tha gì ăn uống, vì vậy ta mới thôi không làm."

Cảnh Nam nghĩ lại, gật gù: "Ồ, hình như có thật.

Tha cho ngươi đấy."

Đỗ Hành cười dở khóc dở: "Ta cảm tạ ngươi nhiều lắm."

Cảnh Nam nhìn quanh một lượt: "Tiểu Ngọc đâu?

Sao không thấy hắn, chẳng lẽ hôm qua hắn cũng say?"

Đỗ Hành đáp: "Hắn nói huynh đệ nhà họ Chu trên đường gặp phải chút chuyện, hắn đi ứng cứu một lát, bảo sẽ về sớm thôi."

Cảnh Nam gật đầu như có suy nghĩ: "Ừm, huynh đệ nhà họ Chu thì có chuyện gì được chứ, bọn họ đâu từng rời khỏi Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈), chẳng lẽ gặp người quen?"

Đúng là gặp người quen, đến chiều, Huyền Vũ (玄禦) dẫn theo huynh đệ nhà họ Chu trở về.

Sau lưng họ còn có một người nữa, người này Đỗ Hành cũng biết, chính là Kinh Hồng (驚鴻).

Lần trước gặp Kinh Hồng, Đỗ Hành còn giữ thái độ khá thân thiện.

Nhưng từ khi chứng kiến nỗi đau của Tiếu Tiếu, chứng kiến Phượng Quy (鳳歸) tan vỡ, Đỗ Hành không biết phải đối mặt với nàng thế nào.

Kinh Hồng dáng vẻ tiều tụy, đi sau hai huynh đệ cao lớn nhà họ Chu, như một con chim cút run rẩy.

Phượng Quy thấy Huyền Vũ, không nói gì, Huyền Vũ bình thản giải thích: "Tiện tay cứu nàng thôi."

Kinh Hồng cung kính khép nép hành lễ: "Gặp qua Phượng Quân, gặp qua Cảnh đại nhân."

Cảnh Nam giơ tay: "Đừng khách sáo, có chuyện gì vậy?

Mọi khi chẳng phải đã sớm đến Thần Hư Cung (神虛宮) rồi sao, năm nay sao giờ mới qua Đông Cực Sơn Mạch?"

Cảnh Nam nhìn huynh đệ nhà họ Chu: "Không phải nói gặp người ứng cứu sao?

Đừng bảo nhân tu của nhân giới tiếp ứng Yêu Tộc (妖族) lại là Kinh Hồng đấy chứ?"

Chu Liên Hoa ngượng ngùng xoa tay: "Chúng ta gặp Kinh Hồng (驚鴻) bị phục kích dưới chân Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈).

Nếu không cứu, e rằng nàng đã mất mạng."

Chu Tích Nguyệt (周惜月) cũng bối rối lên tiếng: "Long Quân (龍君) từng dặn dò chúng ta giữ lại Kinh Hồng vì nàng còn có ích.

Do đó, chúng ta đã ra tay cứu giúp."

Phượng Quy (鳳歸) nhìn về phía Kinh Hồng, chỉ thấy nàng ngoan ngoãn quỳ gối dưới đất: "Yêu giới đã loạn rồi."

Phượng Quy gật đầu: "Loạn như thế nào?"

Kinh Hồng mắt đỏ hoe, nghẹn ngào nói: "Nghe đồn ba vị Yêu Thần (妖神) đã chết tại Thánh Nhân Miếu, hiện tại Vũ Tộc (羽族), Thủy Tộc (水族) và Thú Tộc (獸族) đều không yên.

Vốn dĩ ta đã gần đến Thần Hư Cung (神虛宮), nhưng vừa nghe tin này liền vội vã quay về."

Phượng Quy cười nhạt: "Quay về để làm gì?

Xem xem chúng ta còn sống hay không cũng là một chuyện.

Ngươi còn mang lời nguyền của ta, chẳng lẽ sợ chúng ta chết rồi không còn ai nối lại linh mạch cho ngươi nữa?"

Kinh Hồng dập đầu, cúi lạy ba cái vang dội đến mức trán nàng bầm tím.

Giọng nàng run rẩy: "Thuộc hạ không, không hề có ý đó.

Chỉ cần thấy đại nhân bình an vô sự, Kinh Hồng đã yên lòng."

Cảnh Nam (景楠) nhìn sang Huyền Vũ (玄禦): "Ai đã phục kích Kinh Hồng?"

Huyền Vũ đáp: "Là hai tu sĩ của Hổ Tộc."

Nghe vậy, Cảnh Nam hơi cau mày: "Tu sĩ Hổ Tộc phục kích Kinh Hồng làm gì?"

Kinh Hồng nghiến răng đáp: "Bọn họ muốn hỏi tung tích của Hỗn Thiên Châu (混天珠)."

Cảnh Nam ngạc nhiên một lát rồi cười khẩy: "Thú vị đấy.

Có lẽ ai cũng nghĩ rằng người đầu tiên tìm được ba viên châu trong Hỗn Độn (混沌) sẽ thành Yêu Thần, Hổ Tộc quả thật dũng mãnh, dám phục kích cả Kinh Hồng.

Bọn chúng đã tấn công ngươi lúc nào?"

Kinh Hồng đáp: "Khoảng cuối tháng Ba, ta đã phát hiện có người theo dõi mình.

Đến giữa tháng Tư, tại Linh Khê Trấn (靈溪鎮), ta đã giao đấu với họ nhưng may mắn thoát được một lần.

Suốt một tháng sau đó, ta phải ẩn nấp, mãi cho đến khi tiến vào địa phận Thần Hư Cung mới đỡ hơn.

Không ngờ, bọn họ lại ra tay với ta ở Đông Cực Sơn Mạch.

Nếu không có hai vị đại tướng cứu giúp, e rằng ta đã không còn sống."

Cảnh Nam tính toán thời gian: "Ừm, cuối tháng Ba đã bắt đầu theo dõi Kinh Hồng.

Có vẻ như họ đã sớm sắp đặt từ trước."

Rồi hắn quay sang Phượng Quy: "Phượng Quy, ngươi thấy việc này thế nào?"

Phượng Quy cười khẽ: "Ta còn thấy gì được nữa?

Người đã đưa về đây, ta còn có thể nói gì?

Cùng lắm lại bị bán đứng một lần nữa thôi."

Kinh Hồng cúi đầu sát đất, trong cơn bối rối nàng quên cả xưng hô: "Thuộc hạ không dám, thuộc hạ sẽ không bao giờ dám nữa."

Phượng Quy hừ lạnh: "Lui về động phủ của Vân Tranh (雲諍洞府) đi, không có việc gì thì đừng ra ngoài gây rối."

Kinh Hồng nhận lệnh, khiêm tốn cúi đầu lui xuống.

Đỗ Hành (杜衡) thấy vạt áo nàng đã thấm đẫm máu tươi, mỗi khi trông thấy Kinh Hồng, dường như nàng luôn trong bộ dạng tả tơi như vậy.

Hai huynh đệ nhà Chu xoa xoa tay: "Phượng Quân (鳳君), Cảnh đại nhân, chúng ta đã liên lạc với nhân tu phía bên kia.

Chỉ cần ra khỏi Đông Cực Sơn, hắn sẽ giúp chúng ta trà trộn vào Thần Hư Cung."

Cảnh Nam gật đầu: "Vất vả cho hai vị đại tướng.

Phía nhân tu có nói khi nào sẽ đến tiếp ứng không?"

Hai huynh đệ họ Chu đáp: "Ngày Hàn Lộ, tại chân Hoả Phượng Sơn (火鳳山) phía Tây Đông Cực Sơn, hắn sẽ tìm gặp chúng ta."

Phượng Quy nói: "Được."

Rời khỏi thôn, tiết Phục Thiên (伏天) vẫn chưa qua, vậy mà giờ đã đến Hàn Lộ rồi.

Đỗ Hành có chút ngỡ ngàng, không ngờ thời gian trôi nhanh đến vậy.

Mải mê trong việc nấu nướng và tu luyện, ngày tháng cứ thế mà trôi.

Nếu có cuốn lịch, e rằng Đỗ Hành đã xé gần hết rồi.

Trong nhà thêm một Kinh Hồng, không khí cũng đổi khác.

Dù nàng gần như chỉ ở yên trong phòng, không mấy khi ra ngoài, nhưng mọi người đều cảm thấy sự dễ chịu, thoải mái trước đây như bị phủ lên một lớp u tối.

Mấy ngày nay, Đỗ Hành làm thức ăn cũng không còn hứng thú, chẳng muốn làm món gì mới mẻ.

Vào một buổi sáng bốn năm ngày sau, trời Đông Cực Sơn lại bắt đầu đổ mưa.

Mưa thu thêm lạnh, nếu Đỗ Hành là người thường thì giờ đã phải mặc thêm áo, nhưng vì là tu sĩ, y phục trong rương của hắn vẫn là những món đồ mà Huyền Vũ đã sắm sửa từ trước.

Sáng dậy, Huyền Vũ đã rời khỏi giường.

Đỗ Hành đưa tay sờ bên cạnh, vị trí Huyền Vũ nằm đã lạnh ngắt, không biết chàng đã đi từ lúc nào.

Đỗ Hành nghĩ rằng Huyền Vũ có lẽ vào núi tìm thứ gì đó cho hắn, dù trong túi trữ vật của hắn thức ăn đã phong phú lắm rồi, những cây rau mà hắn trồng cũng đã bắt đầu tươi tốt dưới sự bồi dưỡng của linh khí.

Nghe tiếng mưa rơi tí tách bên ngoài, Đỗ Hành uể oải ngáp dài, rồi trở mình ôm lấy Tiếu Tiếu (笑笑) bên trong.

Tiếu Tiếu kêu rừ rừ vài tiếng, sau đó lại ngủ tiếp.

Khi Đỗ Hành vừa định ngồi dậy, hắn nghe thấy giọng của Huyền Vũ.

Huyền Vũ bước vào phòng, mang theo chút hơi lạnh, mái tóc chàng rủ xuống, chạm vào mặt hắn.

Đỗ Hành buông Tiếu Tiếu ra, trở mình, mở mắt liền thấy khuôn mặt dịu dàng của Huyền Vũ.

Đỗ Hành đưa tay chạm vào tóc dài của Huyền Vũ: "Chàng đã đi đâu vậy?"

Huyền Vũ nhân cơ hội hôn nhẹ lên môi hắn: "Mang về cho ngươi một thứ."

Trên bàn đặt lò nướng của Đỗ Hành, hắn nhìn thấy mắt liền sáng rỡ: "Lò nướng!

Huyền Vũ, chàng làm sao mà mang được đến đây?"

Huyền Vũ ôm lấy Đỗ Hành từ phía sau: "Chẳng phải ngươi nói muốn nướng bánh trung thu sao?

Ta đã trở về lấy mang đến cho ngươi."

Đỗ Hành vừa cảm động vừa lo lắng: "Chẳng qua ta chỉ nói bâng quơ, sao chàng lại mạo hiểm như vậy?

Nếu bị người trong yêu giới phát hiện thì làm sao?"

Huyền Vũ cười: "Không sao, họ sẽ không phát hiện ra ta."

Đỗ Hành hỏi: "Nhà cửa bên đó thế nào rồi?"

Hắn chỉ thấy từ Thánh Nhân Miếu, ngôi làng hướng về phía quê nhà bị thiêu rụi, toàn bộ ngôi làng đã biến thành một đống tro tàn, không cần tận mắt chứng kiến cũng biết quê hương đã ra sao.

Thế nhưng trong lòng hắn vẫn nuôi một chút hy vọng mong manh, hy vọng khi trở về nhà vẫn còn nguyên vẹn.

Huyền Vũ nói chậm rãi: "Không sao, đừng lo lắng, chỉ là linh hỏa đã tràn ra, thiêu cháy ruộng đất của ngươi, chẳng còn lại gì trong ruộng nữa."

Đỗ Hành mỉm cười: "Không sao, đợi khi chúng ta trở về, vẫn có thể trồng lại."

Lò nướng đã sẵn sàng, Đỗ Hành (杜衡) bắt đầu chuẩn bị làm bánh trung thu.

Hắn cùng Huyền Vũ (玄禦) lục tung mọi ngóc ngách và tìm được không ít nguyên liệu, khiến cho cả nền tảng bếp núc lại trở nên nhộn nhịp như xưa.

Đỗ Hành đã chuẩn bị khá nhiều loại hạt, có đậu phộng, hạt dưa, hạnh nhân, mè, hạt óc chó, v.v.

Các loại hạt hỗn tạp được nướng lên, tỏa ra mùi thơm phức, màu sắc sặc sỡ chất đầy trong bồn gỗ, chỉ cần với tay một cái là có ngay một món ngon.

Thế nhưng, để làm nhân bánh thì vẫn cần thêm một bước chế biến.

Ngoài ra còn có nhân đậu đỏ, trứng muối, thịt tươi – bốn bồn nguyên liệu lớn bày hàng ngang, nhìn thôi cũng đã thấy hùng vĩ.

Cảnh Nam (景楠) lại tản bộ đến khu vực nấu nướng, nhìn thấy cả bàn đầy ắp nhân bánh, hắn liền quét qua nỗi buồn trước đó và reo lên: "Oa, có đồ ăn ngon rồi kìa!

Nhìn tình hình này chắc là hôm nay có tiệc lớn rồi!"

Đỗ Hành chẳng thèm ngẩng đầu: "Tiệc lớn thì không có đâu, chỉ là làm điểm tâm thôi."

Cảnh Nam cười: "Nhiều nhân bánh thế này, ngươi bảo là điểm tâm?

Loại điểm tâm nào mà cần dùng nhiều nhân thế?"

Vừa nói, hắn vừa cầm một nắm hạt đã rang lên bắt đầu ăn.

Đỗ Hành nhìn thấy, liền đau đầu: "Ta đã cân đo lượng nhân bánh trong bồn rồi, đừng lấy loạn như vậy!

Bên cạnh đó có bát lớn ta để riêng cho mọi người ăn vặt, ngươi ăn chỗ đó đi."

Nói xong, Đỗ Hành chỉ vào cái bát lớn bên cạnh, trong bát quả nhiên có hạt rang.

Cảnh Nam bốc một nắm nếm thử: "Chẳng phải mùi vị giống hệt sao?"

Đỗ Hành nói: "Chính là cùng một mùi vị, chỉ có điều bên kia ta đã cân trọng lượng, nếu trọng lượng không đúng thì lát nữa lại phải tính lại công thức, phiền phức lắm."

Cảnh Nam suýt nghẹn: "Ngươi thật là nhỏ mọn!"

Đỗ Hành mặt không đỏ, tim không đập: "Đúng, ta nhỏ mọn đấy.

Trưa nay ăn mì lươn, ta không muốn nấu món gì khác nữa."

Cảnh Nam bình tĩnh nói: "Cũng được, chỉ là lươn là món gì?"

Đỗ Hành chỉ vào cái thùng gỗ bên cạnh: "Dạo này Tiểu Miêu (小貓) bắt cho ta nhiều lươn lắm, không ăn thì chúng gầy mất."

Cảnh Nam nhìn vào, quả nhiên có nửa thùng lươn.

Huyền Vũ đang ngồi bên thùng giúp làm sạch lươn.

Nếu là người bình thường, làm sạch lươn chắc sẽ lúng túng.

Nhưng người làm là Huyền Vũ, động tác của hắn liền mạch như nước chảy, khiến cho lươn bị lớp nhờn bao bọc cũng không làm khó được.

Huyền Vũ chọn lấy mười mấy con lươn lớn, mập mạp, bỏ vào thùng gỗ khác, rồi đổ nước sôi vào.

Ban đầu, lươn nhảy loạn xạ, nhưng chỉ qua vài hơi thở, chúng đã nằm im bất động trong nước nóng.

Huyền Vũ vớt lươn ra và loại bỏ lớp nhờn trên thân chúng.

Lươn chỉ có một chiếc xương sống, hai bên là thịt dày đặc.

Huyền Vũ rạch một nhát từ đầu lươn xuống theo cạnh xương, thân lươn liền được cắt thành một miếng thịt.

Sau khi loại bỏ nội tạng, hắn tiếp tục rọc xương ra khỏi thịt.

Xương lươn lộ ra với màu xanh xám, không còn mảnh thịt thừa.

Xương lươn cũng không bị lãng phí, Huyền Vũ cẩn thận đặt chúng vào rổ bên cạnh.

Cảnh Nam giơ ngón tay cái lên khen Huyền Vũ: "Tiểu Ngọc, ngươi giỏi thật đấy.

Ta tưởng ngươi chỉ biết xử lý thứ dưới biển, không ngờ đến cả trong ao cũng không làm khó được ngươi."

Huyền Vũ bình tĩnh đáp: "Đỗ Hành dạy ta."

Cảnh Nam nhai hạt rang, tấm tắc khen: "Đỗ Hành dạy rất tận tâm, hôm nay nhất định phải thưởng cho Tiểu Ngọc."

Đỗ Hành cười khoái chí: "Tiểu Ngọc sáng nay về nhà một chuyến, mang lò nướng cho ta rồi."

Cảnh Nam ngẩn người, rồi nổi giận trách móc Huyền Vũ: "Ngươi về nhà mà không nói trước với ta?

Sớm biết ngươi về, ta đã nhờ ngươi mang hết đan dược trong nhà ta tới đây rồi."

Huyền Vũ rút ra một túi trữ vật từ trong tay áo, đưa cho hắn: "Đây."

Cảnh Nam lập tức tươi cười, nịnh nọt: "Quả không hổ danh Tiểu Ngọc, thật đáng tin cậy!"

Huyền Vũ không để ý đến hắn, tiếp tục cắt vài lát trên thịt lươn rồi thái thành sợi mảnh.

Những sợi lươn được xử lý đều đặn, đặt trong rổ nhìn chẳng ai đoán ra là thứ gì.

Đỗ Hành bỏ xương lươn vào nồi bên cạnh, đổ thêm ba muôi nước lớn, rồi thêm vài gia vị khử tanh và muối, sau đó bật lửa lớn nấu.

Cảnh Nam tò mò hỏi: "Đây là đang làm gì thế?"

Đỗ Hành giải thích: "Nước súp từ xương lươn nấu thành màu trắng sữa, thêm vào mì sẽ tăng thêm hương vị."

Cảnh Nam gật đầu: "Cũng hợp lý, không lãng phí chút nào."

Đỗ Hành cười hì hì: "Xương lươn sau khi nấu xong còn có thể vớt lên chiên giòn, làm món ăn vặt cũng ngon lắm."

Cảnh Nam giơ ngón tay cái: "Tuyệt vời!"

Xương lươn sau khi được ninh khoảng một nén hương đã chuyển sang màu trắng sữa, thêm chút gia vị tỏa hương thơm ngát.

Đỗ Hành vớt xương lươn ra, rồi đổ nước súp vào một cái bát lớn, thêm nửa nồi nước vào nồi cũ và bắt đầu đun sôi.

Nồi được đổ thêm dầu nóng, Đỗ Hành còn cho thêm một muôi mỡ heo trắng.

Khi mỡ heo tan, hắn bỏ tỏi băm và gừng thái sợi vào phi thơm.

Có lẽ nhờ mỡ heo, mùi tỏi gừng phi lần này thơm hơn hẳn.

Khi hương thơm bốc lên, Đỗ Hành đổ sợi lươn vào xào.

Mỗi khi thấy hắn xào nấu là một lần mãn nhãn; khi cho rượu trắng vào, ngọn lửa bùng lên, Đỗ Hành vẫn ung dung đảo đều sợi lươn.

Chỉ trong chốc lát, sợi lươn mềm mại bắt đầu co nhẹ.

Hắn thêm vào xì dầu và đường trắng, làm cho sợi lươn ngấm đều màu nâu bóng, giống như món nấm xào trước đây.

Mùi thơm mặn ngọt lan tỏa khắp nơi, Đỗ Hành nhanh tay đổ hỗn hợp bột năng đã chuẩn bị vào chảo.

Sợi lươn bên trong được phủ một lớp nước sốt sền sệt mỏng, nhìn vào cảm nhận ngay hương vị đậm đà, màu sắc đỏ sậm.

Sau khi xào nhẹ, từng sợi lươn quyện lấy nước sốt sền sệt.

Đỗ Hành (杜衡) múc một chút nước sốt nếm thử, thấy hơi ngọt nhẹ.

Hắn thêm chút muối vào nồi, lần này nếm lại thì thấy vị vừa vặn.

Đến lúc thi triển "sát chiêu" của món lươn rồi, lươn mà thiếu tiêu thì chẳng còn hồn phách gì cả.

Đỗ Hành yên tâm mạnh dạn rắc tiêu vào nồi, hương cay nồng lan tỏa.

Cảnh Nam (景楠) đứng gần quá nên hít phải, ngay lập tức hắt hơi liên tục.

Sau khi xào lại và tăng lửa lớn để nước cạn bớt, lớp nước sốt mỏng chuyển thành đặc sệt, tạo nên vẻ hấp dẫn.

Trước khi bắc khỏi bếp, Đỗ Hành rải một ít tỏi băm và hành lá lên trên, rồi múc một thìa mỡ heo cho vào chảo làm nóng.

Khi mỡ vừa bốc khói trắng, hắn liền đổ lên lớp tỏi và hành lá.

Chỉ nghe tiếng "xèo" giòn tan từ tỏi và hành bốc lên, hương thơm lan tỏa, món "lươn xào dầu hành" hoàn thành.

Món lươn xào này phải ăn khi còn nóng, nếu để nguội, hương vị sẽ giảm đi nhiều.

Đỗ Hành hiểu rất rõ điều này.

Trong lúc ấy, nồi nước đã sôi.

Hắn hào hứng thả vào nồi một mẻ lớn sợi mì thủ công, chẳng bao lâu sợi mì nổi lên bề mặt.

Hắn tiếp tục thả vào nồi một nắm cải non xanh ngát, làm nước trong nồi cũng ngả xanh tươi.

Khi mì đã chín, Đỗ Hành dùng muôi lỗ vớt mì và cải ra bát lớn.

Hắn rót vào mỗi bát một lượng nước dùng xương lươn vừa đủ ngập mặt mì, tổng cộng cũng được mười bát.

Nhìn vào bát mì lớn, thấy sợi mì trắng xen lẫn với cải xanh, chìm trong nước dùng xương lươn, nhìn vô cùng thanh đạm.

Nhưng khi Đỗ Hành rưới thêm một muôi lươn xào lên trên, bát mì liền biến thành món ăn đầy đặn hơn hẳn.

Đỗ Hành hướng về phía động phủ hô lớn: "Dậy chưa, ăn sáng nào!

Hôm nay có mì lươn, phải ăn lúc còn nóng!"

Lời vừa dứt, các vị đại tướng từ động phủ ùa ra ngay lập tức.

Trọng Hoa (重華) bưng bát lên, không nhịn được mà húp một ngụm nước dùng: "A, hương vị này làm ta nhớ đến mì râu rồng đêm giao thừa."

Đỗ Hành mỉm cười đáp: "Đây không phải là mì râu rồng, chỉ là mì thủ công bình thường thôi, nước dùng là xương lươn.

Thấy thế nào, có hợp khẩu vị không?"

Trọng Hoa đã nhanh chóng húp nước, ăn mì mà gật đầu tán thưởng: "Ngon!

Ngon quá!"

Vân Tranh (雲諍) nhìn vào thùng gỗ và nói: "Không ngờ lươn trong mương lại ngon đến vậy, mai thuộc hạ sẽ bắt thêm vài con."

Lão Đao (老刀) nói: "Giờ thời tiết se lạnh, trên núi lươn không còn nhiều, chỉ có thể bắt dưới chân núi."

Vân Tranh gật đầu: "Đúng rồi, ta cũng biết chỗ nào có, đã thấy mèo của Đỗ tiên sinh ở đó bắt lươn."

Đỗ Hành cười đáp: "Con mèo nhà ta giỏi lắm, lần trước còn bắt cả cá trê cho ta.

Cá trê nấu lên cũng rất ngon, béo ngậy lắm."

Tiếu Tiếu (笑笑) không ngẩng đầu lên, hắn đang mải miết ăn không ngừng.

Sợi mì dai dai nhai vào miệng thì vừa dẻo vừa đàn hồi, nước dùng xương lươn thì đậm đà, sợi mì thấm đẫm nước dùng.

Đã vậy, lớp lươn xào bên trên lại quá ngon.

Tiếu Tiếu từng thấy lươn trong làng, loài cá này trông như rắn, mỗi khi thấy đều ghét bỏ mà né tránh.

Giờ đây, miếng lươn trong miệng hắn lại béo ngậy thơm lừng, vị mặn đậm xen chút ngọt ngào, ăn vào vừa bóng mượt vừa thơm ngon.

Tiếc là Đỗ Hành không cho hắn thêm một ít lươn nữa; tiết trời se lạnh mà ăn bát mì lươn nóng hổi thế này quả thật tuyệt vời.

Phượng Quy (鳳歸) vốn rất nguyên tắc, dù biết món mì lươn của Đỗ Hành đã ngon lắm rồi, hắn vẫn thêm một lớp ớt dầu đỏ rực.

Vừa húp mì vừa hỏi: "Sao không làm thêm một ít?

Ta thấy trong thùng còn nhiều lươn lắm."

Đỗ Hành cười nói: "Lát nữa ta còn nướng bánh trung thu, nếu ăn nhiều quá sẽ không còn bụng để thưởng thức bánh."

Nghe đến ba chữ "nướng bánh trung thu," Phượng Quy mới để ý đến lò nướng đặt trên đài.

Hắn nhướng mày nhìn Huyền Vũ (玄禦): "Ngươi đã về làng rồi à?"

Huyền Vũ gật đầu: "Ừ, đã về."

Phượng Quy liền bực dọc than trách: "Sao không bảo ta biết sớm!

Nếu biết ngươi về làng, ta đã nhờ ngươi mang bộ sưu tập trong nhà của ta về rồi."

Huyền Vũ bình thản đáp: "Đồ của ngươi nhiều quá, ta sợ làm lộ liễu sẽ bị phát hiện.

Nhưng ta đã mang đan dược của Cảnh Nam rồi."

Phượng Quy hậm hực: "Nếu nhà ta bị ai đột nhập thì những món đồ ấy chắc đã bị lục soát rồi."

Huyền Vũ đáp điềm tĩnh: "Không sao, dù có bị lấy đi, ngươi cũng sẽ bắt bọn chúng nhả ra không thiếu một món."

Phượng Quy gật đầu hài lòng: "Ừ, có lý."

Tiếu Tiếu ăn xong một bát mì mà vẫn chưa thỏa mãn, hắn húp sạch cả nước dùng, còn liếm luôn đĩa lươn mà Đỗ Hành đã dùng.

Không cam tâm, Tiếu Tiếu kêu lên vài tiếng trách móc.

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu: "Còn lươn nữa, ta sẽ làm món 'Thần Tiên Đan' cho ngươi, thấy thế nào?"

Đôi mắt Tiếu Tiếu sáng rực lên, kêu "chít" một tiếng đầy đồng ý.

Sau bữa sáng, Đỗ Hành và Huyền Vũ chính thức bắt tay vào công việc, lần này có rất nhiều người giúp đỡ.

Cảnh Nam, người viên thuốc tròn nhất, được giao nhiệm vụ nặn lại những chiếc bánh trung thu chưa được tròn trịa.

Phượng Quy, với tay nghề dùng thuật pháp bao nhân bánh, nhận nhiệm vụ gói bánh.

Lão Đao và Vân Tranh, nhờ sức mạnh, chịu trách nhiệm trông lò nướng, khi bánh chín thì lấy ra, rồi cho bánh mới vào nướng tiếp.

Huynh đệ họ Chu mỗi người đứng một bên Đỗ Hành để phụ giúp nhào bột.

Trước đó, Đỗ Hành đã làm sẵn lớp vỏ và lớp bột béo; trước đây khi làm bánh gà con và bánh trứng kiểu Tây, hắn thường dùng vỏ bao trọn lớp bột béo, làm cho nhanh.

Nhưng lần này với bánh trung thu, hắn phải nhào riêng lớp vỏ và lớp bột béo rồi ép chồng lên nhau.

Đỗ Hành đã chuẩn bị không ít nguyên liệu, mà vì vậy bột cũng dùng rất nhiều.

Hai huynh đệ nhà Chu không giỏi làm việc khác, nhưng khi cần sức thì việc nhào bột này chắc chắn là thích hợp.

Đỗ Hành chia dầu giòn và dầu bột thành hai phần, mỗi người nhà họ Chu một phần, họ tập trung nhào nặn, ép cuộn một cách cẩn thận.

Nếu chỉ có mình Đỗ Hành, có lẽ việc nhào bột cũng đã mất cả ngày.

Khi lớp vỏ đã được nhào kỹ và cắt thành các viên hình trụ, từ mặt cắt có thể nhìn thấy từng tầng hoa văn.

Đỗ Hành và mọi người phân công, viên tròn từng viên bột rồi ép thành hình bánh, không quên thêm nhân đã chuẩn bị sẵn vào giữa.

Đỗ Hành vừa gói bánh vừa để ý nhân, nhân ngọt mà hắn làm có thể ăn ngay, Cảnh Nam, Phượng Quy và Tiếu Tiếu không chút khách khí, chỉ cần hắn không chú ý, lập tức sẽ trộm một miếng cho vào miệng.

Nhất là loại nhân ngũ cốc trộn đường và bột chín, bị trộm ăn nhiều nhất.

Đỗ Hành để ý, nhìn lại thì thấy trong chậu gỗ, phần nhân đã hao hụt một bát lớn từ lúc nào.

Nhìn thấy thế, hắn cũng tham gia vào hàng ngũ ăn nhân.

Nhân ngũ cốc không cần nướng cũng đủ thơm ngậy, cắn một miếng là thấy vị thật, nhai bừa cũng có thể cảm nhận hạt lớn của các loại quả.

Thật kỳ lạ, ngày thường khi ăn hạt, không thấy ai tích cực thế.

Trong dịp Tết, có khay hạt bày ra, ngoài Tiếu Tiếu và Phượng Quy, mọi người ăn chỉ cho có lệ, nhưng nhân ngũ cốc lần này lại được Đỗ Hành đặc biệt yêu thích.

Từng chiếc bánh ngũ cốc có hình dáng hơi khác nhau nhanh chóng xuất hiện trên bàn, lúc này Đỗ Hành giao cho Tiếu Tiếu một nhiệm vụ, đó là quét lên mặt bánh một lớp trứng.

Trứng đánh lên vàng óng được để trong bát lớn, Tiếu Tiếu dùng cây cọ nhỏ làm từ lông đuôi cửu vĩ để phết đều.

Mỗi lần họ làm xong một chiếc, Tiếu Tiếu liền quét một chiếc.

Trứng quét cũng không tuỳ tiện mà phải theo loại nhân, nhân ngũ cốc chỉ cần quét một lớp trứng là xong.

Còn nhân đậu đỏ sau khi quét trứng cần rắc thêm một ít mè đen, nhân thịt và trứng muối thì rắc thêm mè trắng.

Trứng mà Đỗ Hành chuẩn bị không đủ để quét hết số bánh, nên hắn còn chuẩn bị khuôn khắc chữ tẩm mực quả son.

Tiếu Tiếu cũng rất chu đáo, với mỗi loại nhân, hắn chỉ quét trứng lên năm mươi chiếc đầu, còn những chiếc sau thì dùng khuôn khắc thấm mực quả son rồi in chữ lên.

Trên lớp vỏ bánh hiện lên những dòng chữ oai phong hoặc trang trọng, ghi tên như "ngũ cốc", "đậu đỏ", hoặc "trứng muối thịt tươi".

Mọi người hăng hái phân công hợp tác, khi Trọng Hoa cho mẻ bánh đầu tiên vào lò, tất cả đều mong chờ thành phẩm.

Hai nén hương trôi qua, trong lò đã bốc lên mùi thơm nồng nàn.

Lão Đao bưng đĩa bánh đầu tiên ra bàn, "Mọi người mau lại xem này!"

Chỉ thấy vỏ bánh trên đĩa đã trở nên xếp tầng giòn xốp từ một lớp mịn màng ban đầu, bánh trông như lớn hơn một vòng so với lúc mới đưa vào.

Từng chiếc bánh ngũ cốc hoặc đậu đỏ trông thật đáng yêu với lớp vỏ hoặc quét trứng vàng óng hoặc khắc chữ.

Bánh ngũ cốc và đậu đỏ không bị nứt vỏ, nhưng bánh nhân thịt thì lại hơi nứt một chút.

Thịt bên trong đầy ắp, tràn ra khỏi lớp vỏ, rồi khô dần tạo thành một vệt màu nâu ở viền bánh.

Dù bánh thịt có chút khiếm khuyết về hình dáng, nhưng lại là loại được yêu thích nhất.

Đỗ Hành để ý thấy, bàn tay mọi người đầu tiên đều vươn về phía bánh nhân thịt.

Bánh nhân thịt chứa một lòng đỏ trứng muối nguyên vẹn, người nhà ăn uống, Đỗ Hành không bao giờ tiếc nguyên liệu.

Bánh hắn làm cỡ to, mỗi chiếc nặng khoảng hai lạng, lớp vỏ bánh nóng giòn rụm, cắn là vụn rơi lả tả.

Nhân thịt bên trong mọng nước, thơm ngọt, tỏa hương mê hoặc.

Đỗ Hành cẩn thận cắn vào lớp vỏ bánh, vỏ bánh tan ngay trong miệng, vị mặn mặn vừa phải của vỏ bánh giống như hương hoa quế trong gió thu, mềm mịn lan tỏa.

Thịt tươi bên trong ôm lấy lòng đỏ, nước thịt dồi dào, ấn nhẹ còn bật ra chút độ đàn hồi, vị nước ngấm vào lớp vỏ bên ngoài.

Cắn một miếng, vị thịt tươi hòa quyện với lòng đỏ, hương vị khác hẳn với bánh bao hay bánh tam đinh.

Cắn một miếng bánh nhân thịt, nước thịt bên trong chảy ra ngay.

Nếu phải dùng một chữ để diễn tả, chỉ có thể là chữ "tươi".

Ăn bánh thịt nhất định phải ăn lúc còn nóng, giống như mì lươn, để nguội thì mất hết linh hồn.

Bánh cầm trên tay phải nâng niu cẩn thận, nếu không cẩn thận, bánh chưa kịp đến miệng, lớp vỏ đã rơi đầy đất.

Chu Tích Nguyệt cũng mắc sai lầm này, vì sợ nắm chặt sẽ làm vỡ bánh nên chỉ dùng hai ngón kẹp nhẹ.

Kết quả là lớp vỏ bánh rơi rụng, cả chiếc bánh rơi xuống đất, vụn vỏ vỡ đầy, chỉ còn lại viên nhân tròn ở giữa.

Chu Tích Nguyệt buồn bã, suýt nữa cúi xuống nhặt nhân.

Nhưng không kịp, Tiểu Miêu từ đâu lao tới chộp mất viên nhân, còn Niên Niên và Tuế Tuế thì nhặt hết vụn vỏ bên cạnh.

Chu Tích Nguyệt chỉ còn nhìn thấy một chút dấu vết dầu mỡ còn lại trên đất, đầy tức tối.

Bánh nhân đậu đỏ cũng không kém phần hấp dẫn.

Ngày thường Đỗ Hành làm bánh bột nếp, bánh tổ ong với mật đậu đỏ, mọi người đều thích.

Bánh đậu đỏ nướng ngày hôm nay có lớp vỏ xốp, nhân ngọt dịu vừa miệng, không gây ngán.

Huyền Vũ, người mê đồ ngọt, ăn liền hai chiếc, nếu không phải muốn để bụng cho bánh ngũ cốc, có lẽ y còn ăn thêm nữa.

Bánh ngũ cốc chắc là loại yêu thích nhất của Đỗ Hành, chỉ sau bánh thịt.

Thật buồn cười, khi ở quê, bánh ngũ cốc bị người đời ghét bỏ, ai cũng nói ngũ cốc nên bị đuổi ra khỏi làng bánh.

Nhưng Đỗ Hành lại thích ngũ cốc.

Các loại hạt được chọn lọc, rang giòn thơm, cắn một miếng là ngọt ngào.

Bẻ ra là thấy nhân quả đầy đặn, sao có thể không ngon được chứ!

Sau này Đỗ Hành mới hiểu, chiếc bánh ngũ cốc mà mọi người đang ăn thực chất không phải là ngũ cốc chính tông.

Loại bánh trung thu ngũ cốc mà quê nhà thường bán đa số là loại hàng thương mại tạp nham, làm giả một cách qua loa, khiến cho ngũ cốc thực thụ lại bị mang tiếng oan.

Đỗ Hành bẻ đôi chiếc bánh ngũ cốc, chỉ thấy bên trong nhân màu nâu ẩn hiện những miếng hạnh nhân, hạt điều nguyên vẹn, cùng với những hạt hồ đào và hạt dưa to.

Thêm vào đó, đậu phộng và mè đen cũng tô điểm bên trong.

Với sự hòa quyện của đường và bột mì chín, mọi thành phần như hoà vào nhau thành một vị ngọt ngào đậm đà.

Đỗ Hành yêu thích cảm giác khi cắn vào chiếc bánh ngũ cốc, từng loại hạt lớn nhỏ hòa quyện lại tạo nên hương vị thơm ngậy, và khi nhai kỹ lại có thể thưởng thức từng vị đặc trưng của từng loại nguyên liệu.

Đơn cử như chiếc bánh Đỗ Hành đang ăn, vừa cắn một cái là dầu từ nhân hồ đào thấm ra, tạo cảm giác béo ngậy đặc trưng của hồ đào.

Ba loại nhân này đã thỏa mãn khẩu vị của đại đa số người, ngay cả Phượng Quy, vị mỹ nam phong lưu thích ăn cay cũng cầm chiếc bánh ngũ cốc ăn một cách ngon lành.

Đỗ Hành cảm thấy công sức của mình đã bỏ ra cả ngày trời không hề uổng phí.

Tiếu Tiếu là người ăn nhiều nhất, đến nỗi chỉ sơ ý một chút mà đã nhét đến chín chiếc bánh trung thu vào bụng.

Đỗ Hành nghĩ Tiếu Tiếu sẽ lấy thêm cái thứ mười, nhưng lại thấy hắn nhảy xuống ghế, đi về phía động phủ.

Đỗ Hành đang tò mò Tiếu Tiếu muốn làm gì thì nghe thấy Phượng Quy nói: "Cứ để hắn đi đi."

Rất nhanh, Đỗ Hành hiểu ra, Tiếu Tiếu đi mang bánh trung thu cho Kinh Hồng.

Trong lòng Đỗ Hành lúc này ngổn ngang đủ loại cảm xúc, hắn không biết phải nói gì.

Trong nhóm này, Tiếu Tiếu là người trực tiếp chịu hại, những kẻ bên ngoài chỉ biết hô hào đánh giết thực ra đều vô dụng.

Chỉ có Tiếu Tiếu mới có quyền quyết định có tha thứ cho Kinh Hồng hay không.

Tiếu Tiếu rõ ràng biết Kinh Hồng là kẻ hại mình, nhưng vẫn tự nguyện mang bánh trung thu đến cho nàng.

Đỗ Hành không rõ Tiếu Tiếu nghĩ gì, tuy rằng đã từng có lúc hắn cũng vì thấy Kinh Hồng đáng thương mà sinh lòng cảm thông.

Nhưng bây giờ khi nhìn Kinh Hồng, trong hắn chỉ còn lại sự mâu thuẫn.

Không ngờ Tiếu Tiếu lại là người bước ra trước một bước, Đỗ Hành cảm thấy tấm lòng và khí độ của mình không thể nào sánh được với một phần vạn của Tiếu Tiếu.

Một lát sau, Tiếu Tiếu trở lại, hắn vỗ cánh nhỏ và kêu lên vài tiếng "chíp chíp".

Đỗ Hành không hiểu, Huyền Vũ giải thích: "Tiếu Tiếu nói, Kinh Hồng đã bật khóc khi thấy bánh trung thu.

Hắn bảo, thực ra Kinh Hồng còn đáng thương hơn hắn.

Dù hắn không có linh căn, nhưng bên cạnh hắn có rất nhiều người chân thành quan tâm đến hắn.

Còn Kinh Hồng thì không có ai, nàng còn đáng thương hơn cả Tiếu Tiếu."

Phượng Quy nhìn Tiếu Tiếu sâu sắc: "Phượng Lâm, ngươi cũng phải nhớ kỹ, kẻ đáng thương ắt có chỗ đáng hận."

Tiếu Tiếu run run đôi cánh, "chíp chíp".

Đỗ Hành quay sang nhìn Huyền Vũ, Huyền Vũ nói: "Tiếu Tiếu bảo hắn không để tâm."

Những chiếc bánh trung thu vừa nướng xong phải đem cất ngay vào băng hộp, Đỗ Hành điểm qua số lượng, sau khi mọi người ăn một trận thoả thuê, vẫn còn lại một trăm hai mươi mốt chiếc bánh thịt, một trăm tám mươi ba chiếc đậu đỏ, một trăm sáu mươi sáu chiếc ngũ cốc.

Nếu chia trung bình thì mỗi người sẽ nhận được mười hai chiếc bánh đậu đỏ, mười tám chiếc bánh đậu đỏ và mười sáu chiếc bánh ngũ cốc.

Đỗ Hành cẩn thận phân bánh theo số lượng người, đặt vào từng hộp đồ ăn, còn lại một mâm bánh đặt đầy ắp trên đĩa.

Đỗ Hành tính toán rằng có lẽ hắn nên ăn hết chỗ bánh này, nhưng trong đầu hắn không ngừng hiện lên hình ảnh vẻ mặt thảm bại và ánh mắt tuyệt vọng của Kinh Hồng.

Khi Đỗ Hành đang ngây người nhìn chiếc đĩa, thì từ bên cạnh, một bàn tay vươn tới lấy đi đĩa bánh.

Đỗ Hành quay lại đối mặt với Huyền Vũ.

"Ừm, Tiểu Ngọc, ngươi cũng muốn ăn bánh trung thu sao?"

Huyền Vũ đáp: "Để đem cho Kinh Hồng vài chiếc."

Đỗ Hành im lặng, Huyền Vũ tiếp lời: "Trên đời này không có thuốc hối hận, Kinh Hồng đã gây ra sai lầm, không thể quay lại, sau này chỉ có thể nhìn vào sự lựa chọn của nàng."

Đỗ Hành lặng lẽ gật đầu: "Ừm, được rồi."

Huyền Vũ vỗ vai Đỗ Hành: "Đây là mối ràng buộc giữa chúng ta và Kinh Hồng, ngươi không cần phải quá để tâm.

Sau khi dưỡng thương xong, nàng sẽ rời khỏi động phủ của Vân Tranh.

Tương lai số mệnh ra sao, là do duyên số của nàng mà thôi."
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 93


Những chiếc bánh trung thu dư ra được Huyền Vũ (玄禦) giao lại cho Kinh Hồng (驚鴻).

Theo phản hồi của Huyền Vũ, Kinh Hồng khi nhận được bánh trung thu thì lệ tuôn đầy mặt.

Sau đó, ngày hôm sau, Kinh Hồng đã lặng lẽ rời đi, Phượng Quy (鳳歸) khi biết chuyện cũng không nói gì thêm, chỉ cảm thấy Kinh Hồng đã biết giữ chừng mực hơn trước.

Ít ra không xuất hiện để làm phiền mọi người nữa, điều này cũng không tệ.

Còn về tung tích của Kinh Hồng, Phượng Quy chỉ cần nghĩ qua là có thể đoán ra, hẳn là đang vội vã đi gặp tình lang rồi.

Phượng Quy chẳng hề xem trọng cái thái độ bám dính ấy của Kinh Hồng, bĩu môi mà rằng, "Chó không bỏ được tật ăn phân."

Cảnh Nam (景楠) thì cười khẽ nói, "Đó mới là chân ái đấy, ta thì không thể làm được đâu."

Để Cảnh Nam phải từ bỏ tất cả, hạ thấp mình mà đi theo một người, hắn thà ở một mình suốt đời còn hơn.

Hai người bàn luận vài câu rồi cũng không nói về Kinh Hồng nữa, như thể sự có mặt hay ra đi của nàng ta chẳng có ý nghĩa gì.

Chỉ có Đỗ Hành (杜衡) là cảm thấy khó chịu, không rõ lý do, hắn chỉ thấy lòng mình bị đè nén.

Nghĩ kỹ lại, hắn chỉ là thấy bất bình thay cho Tiếu Tiếu (笑笑), nhưng như Huyền Vũ nói, đây là ân oán giữa Kinh Hồng và họ, không liên quan gì đến Đỗ Hành.

Nhìn Tiếu Tiếu vô tư không lo nghĩ, Đỗ Hành thầm nghĩ mình nên làm thêm món ngon cho Tiếu Tiếu.

Sáng thu, mặt trời lười biếng tỏa ánh sáng mơ màng, Đỗ Hành ngồi trên chiếc ghế nhỏ, đổ những củ lạc còn dính bùn đất mà Vân Tranh (雲諍) cùng bọn họ tìm về từ trong túi trữ vật.

Lớp bùn ẩm ướt bao bọc những củ lạc dài bằng ngón tay.

Đỗ Hành tản những củ lạc ấy xuống đất một cách tùy ý, rồi không bận tâm đến nữa.

Hôm nay, hắn muốn làm cho Tiếu Tiếu một món ăn cần chút thời gian và công sức, món này tên là Thần Tiên Trứng Độn Sinh Thủ (神仙蛋燉生敲).

Nghe sơ có thể không rõ món này là gì, nếu nói theo cách khác thì chính là trứng gà độn cá chạch vàng.

Trong nồi đang luộc hơn hai mươi quả trứng vỏ trắng, trứng được đặt vào nồi nước lạnh rồi đun đến khi nước sôi và luộc trong khoảng hai khắc trà, khi đó trứng sẽ chín.

Sau đó, chúng được ngâm vào nước lạnh.

Trong khi trứng ngâm trong nước, Đỗ Hành tranh thủ pha một tô lớn nhân thịt.

Khi Huyền Vũ trở về với cái giỏ sau lưng, Đỗ Hành đang bận rộn trước bếp.

Huyền Vũ đặt giỏ xuống và ôm lấy Đỗ Hành từ phía sau, hắn đặt một nụ hôn lên má Đỗ Hành.

Gần đây, Huyền Vũ rất thích ôm Đỗ Hành từ phía sau, hắn cao lớn nên phải hơi cúi xuống để tựa cằm lên vai Đỗ Hành.

Đỗ Hành rất thích cảm giác được Huyền Vũ ôm lấy, nhất là khi Huyền Vũ hơi đong đưa theo từng động tác của hắn, như một chú chó to đang làm nũng.

Giọng của Huyền Vũ vang lên bên tai Đỗ Hành, trầm ấm như tiếng cổ cầm mê hoặc, khiến hắn đắm chìm: "Đang làm gì thế?"

Đỗ Hành cười đáp, "Chuẩn bị làm Thần Tiên Trứng."

Huyền Vũ nhẹ giọng hỏi, "Thần Tiên Trứng là gì?"

Đỗ Hành cười tinh quái, "Ngươi đoán xem?"

Huyền Vũ nghĩ một lúc, rồi đáp, "Ừm, trứng mà thần tiên ăn, ắt hẳn có điều kỳ diệu.

Thêm vào đó, ngươi đang pha nhân thịt, phải chăng là dùng thịt bọc trứng?"

Đỗ Hành bật cười, "Không hổ là Tiểu Ngọc của ta, thật thông minh.

Nhưng ngươi nói sai một chút rồi, không phải thịt bọc trứng mà là trứng bọc thịt."

Huyền Vũ trầm ngâm nhìn chậu nước có ngâm trứng, hắn không cần phát ra thần thức cũng biết những quả trứng này đã chín.

Trứng chín làm sao để bọc được nhân thịt nhỉ?

Huyền Vũ suy nghĩ một hồi vẫn không nghĩ ra cách nào, bèn hỏi, "Làm sao mà bọc được?"

Đỗ Hành nháy mắt, "Bí mật, không được nhìn trộm đâu, nếu không nhân thịt sẽ không vào được trứng đâu."

Huyền Vũ bật cười, "Được rồi, ta không nhìn.

Ta vừa tìm được một ít lạc cho ngươi, chẳng phải ngươi nói hôm nay muốn nấu lạc muối sao?

Ta thấy trong túi trữ vật không còn nhiều lạc."

Đỗ Hành quay lại nhìn thì thấy trong giỏ của Huyền Vũ đầy lạc còn dính đất vàng.

Nhìn những củ lạc này, lòng Đỗ Hành đầy niềm vui, nhưng cũng xen lẫn chút áy náy.

Vui vì một câu nói vu vơ của mình mà Huyền Vũ lại ghi nhớ trong lòng.

Còn áy náy vì Huyền Vũ luôn chăm sóc và suy nghĩ cho mình, mà hắn lại chẳng biết giúp gì cho Huyền Vũ.

Ở bên Huyền Vũ, lúc nào cũng là Huyền Vũ chăm sóc hắn, Đỗ Hành đôi khi cảm thấy mình có lỗi với Huyền Vũ.

Huyền Vũ nhìn sắc mặt Đỗ Hành, "Sao thế?

Không vui à?"

Đỗ Hành nở một nụ cười cảm kích, "Rất vui, nhưng nghĩ đến việc ngươi phải trèo đèo lội suối chỉ vì những thứ này, ta lại cảm thấy có lỗi với ngươi."

Huyền Vũ cười để lộ hàm răng trắng, "Ngươi nói gì ngớ ngẩn thế, chúng ta là đạo lữ, vì đạo lữ mà làm việc chẳng phải là lẽ đương nhiên sao?

Ta có thể hiểu ngươi, ngươi có thể nương tựa vào ta, ta nghĩ đây chính là hạnh phúc lớn nhất trần đời."

Đỗ Hành cười hạnh phúc nhìn Huyền Vũ, thực sự mà nói, nếu hắn đang ở quê nhà, chắc chắn sẽ nắm tay Huyền Vũ một cách thẳng thắn mà dẫn đến gặp cha mẹ.

Hắn muốn to rõ cho bạn bè thân thích xung quanh biết rằng, người đàn ông này là một nửa của hắn, người có thể kính trọng, yêu thương, hiểu biết và đặt hắn vào tim, suốt đời này ngoài hắn ra sẽ chẳng còn ai như vậy.

Huyền Vũ thả Đỗ Hành ra, nhẹ nhàng xoa đầu hắn, "Ngươi cứ làm Thần Tiên Trứng cho ngon, ta cam đoan không nhìn trộm đâu.

Ta đi ép mấy cái bánh hồng đã phơi gần xong, nắn vài cái nữa là thành bánh rồi.

Chiều ngươi xem thử, nếu hợp thì chúng ta sẽ gói bánh hồng lại."

Đỗ Hành tràn ngập hạnh phúc, gật đầu, "Ừ, ngươi đi đi, đợi ngươi quay lại Thần Tiên Trứng sẽ xong."

Sau khi Huyền Vũ rời đi, Đỗ Hành tiếp tục bưng bát gia vị, hắn vừa cúi đầu liền nhìn thấy ánh mắt long lanh của Tiếu Tiếu.

Đỗ Hành giơ ngón tay ra hiệu suỵt, "Công thức Thần Tiên Trứng đừng tiết lộ nhé."

Tiếu Tiếu ngoan ngoãn gật đầu, rồi hắn quay lại nhìn Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) bên cạnh đang ngoan ngoãn vẫy đuôi.

Đỗ Hành dùng tăm tre gõ nhẹ đầu quả trứng đã luộc chín tạo một lỗ nhỏ, qua lỗ này, hắn moi lòng trắng và lòng đỏ bên trong ra.

Với sự trợ giúp của linh khí, tốc độ của hắn rất nhanh.

Hắn không lấy hết lòng đỏ, từ lỗ nhỏ nhìn vào vẫn có thể thấy một lớp lòng đỏ còn lại bên trong.

Đỗ Hành vận linh khí, khéo léo nhồi phần nhân thịt vào khoảng trống bên trong quả trứng đã được moi ruột, sau khi đã nhồi đầy, hắn dùng phần lòng trắng đã lấy ra trước đó đậy kín miệng nhỏ.

Lúc này, hắn nhẹ nhàng bóc lớp vỏ trứng, hiện ra bên trong chính là Thần Tiên Trứng Độn Sinh Thủ (神仙蛋燉生敲) đã hoàn chỉnh.

Bên ngoài nhìn qua chẳng có gì khác biệt, nhưng chỉ cần hầm chín và cắn thử một miếng, sẽ cảm nhận được bí mật ẩn chứa trong quả trứng này.

Trước khi Cảnh Nam (景楠) và bọn họ đến quấy rối, Đỗ Hành đã cẩn thận bóc xong hết Thần Tiên Trứng và xếp gọn lên đĩa.

Lòng trắng và lòng đỏ đã lấy ra không bị lãng phí, vì đã có Tiếu Tiếu (笑笑) ở bên cạnh, Đỗ Hành một miếng, Tiếu Tiếu một miếng.

Hơn nữa, còn có Tiểu Hồn Đồn (小餛飩), nhân lúc Huyền Vũ (玄禦) không ở đây, Đỗ Hành tranh thủ nhét cho Tiểu Hồn Đồn vài miếng.

Trên người Tiểu Hồn Đồn có lưu lại một sợi thần hồn của Huyền Vũ, và Huyền Vũ từng nói rằng chỉ khi nào hắn đi xa mới để thần hồn của mình nương vào thân thể của Hồn Đồn.

Đỗ Hành suy ngẫm một chút liền hiểu ra, nếu không phải vì lo lắng đặc biệt thì ai lại đi chia tách thần hồn của mình như thế, đau đớn biết bao nhiêu.

Xử lý xong Thần Tiên Trứng, tiếp đến là công đoạn làm sạch cá chình.

Đừng thấy thường ngày Đỗ Hành ít khi đụng tay vào việc giết cá, mổ gà, nhưng khi không có ai bên cạnh để nhờ cậy, hắn lại trở nên thuần thục không ngờ.

Bây giờ có linh khí gia trì, Đỗ Hành tự thấy mình đã hóa thành một "máy thu hoạch cá chình" rồi.

Cá chình được trần qua nước sôi để giết, sau đó nhanh chóng được vớt ra rửa sạch, tránh để nước sôi làm chín thịt cá.

Rất nhanh sau đó, Đỗ Hành đã có được từng lát cá chình cắt gọn gàng, phần đầu, đuôi, và xương bên trong được loại bỏ, để cá chình nằm thành hàng trên chiếc rổ, mặt thịt hướng lên, phần da úp xuống.

Xương cá được hắn cẩn thận giữ lại, sau này có thể gom lại chiên giòn làm món nhậu nhẹ.

Trong lúc bận bịu với việc làm cá, Đỗ Hành để ý thấy rằng hôm nay Tiểu Miêu (小貓) của hắn không xuất hiện như thường lệ.

Hắn bèn thắc mắc, "Ồ, hôm nay Tiểu Miêu lại trốn đâu ngủ sao?"

Từ khi đến Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈), phạm vi hoạt động của Tiểu Miêu cũng mở rộng đáng kể.

Cứ nhìn lũ cá chình này mà xem, chúng sống trong các con rạch giữa núi, chỉ riêng quãng đường đến đó cũng phải mất bảy tám dặm, vậy mà ngày nào Tiểu Miêu cũng chăm chỉ đi lại, tha về cho Đỗ Hành cả một thùng lớn cá chình.

Thỉnh thoảng, Tiểu Miêu còn dẫn theo Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) cùng đi bắt cá chình, khiến Đỗ Hành không khỏi lo lắng cho ba tiểu gia hỏa này bị dã thú trên núi ăn thịt mất.

Thế nhưng, Cảnh Nam đã trấn an hắn rằng, trên người Tiểu Miêu và Niên Niên, Tuế Tuế đều có huyết mạch của linh thú, nên dã thú bình thường không thể làm tổn thương đến chúng.

Nghe vậy, Đỗ Hành mới yên tâm, liếc nhìn bầu trời, thấy giờ còn sớm, chắc chắn bọn nhỏ đang đi chơi đâu đó rồi.

So với bầy Niên Niên, Tuế Tuế lúc nào cũng chạy nhảy khắp nơi, đám ngỗng mà Đỗ Hành nuôi lại ngoan ngoãn đến lạ.

Cảnh Nam từng cược rằng khi cánh của Tiểu Nga (小鵝) cứng cáp sẽ bay mất, nhưng rốt cuộc bầy ngỗng của hắn vẫn trung thành ở trên sườn núi ngoài sân mà chơi đùa.

Chỉ cần Đỗ Hành gọi, bọn chúng sẽ lao tới, đòi ăn và đòi vuốt ve.

Sau khi dạo một vòng quanh đàn thú của mình, Đỗ Hành bắt tay vào xử lý món "sinh thủ" của mình.

Sinh Thủ chính là việc dùng búa gỗ nhỏ hoặc sống dao đập nhẹ vào mặt có thịt của cá chình để làm mềm thịt, để khi hầm, nước súp thấm vào, giúp thịt trở nên mềm mại, thơm ngậy.

Thế nhưng, lực đập không được quá mạnh, nếu không, thịt sẽ nát, khi nấu sẽ thành một nồi cháo thịt nát nhừ.

Đây là một công việc cần sự tỉ mỉ, nhưng Đỗ Hành làm rất thuận tay.

Hắn cầm dao, từ một đầu cá đập chéo sang đầu kia, rồi lại thay đổi hướng đập một lần nữa, rất nhanh đã hoàn tất.

Những lát cá đã đập xong không còn mịn màng nữa, lớp thịt hồng nhạt hiện rõ từng đường rãnh nhỏ, sau đó Đỗ Hành cắt chúng thành từng khúc cá dài hai tấc, rồi xếp ngay ngắn vào rổ chuẩn bị sẵn.

Cá chình đã sẵn sàng, giờ là lúc bắc chảo lên để phi dầu.

Đỗ Hành chẳng nhớ nổi mình đã dùng dầu trong chảo này để chiên bao nhiêu thứ nữa, dù vậy may mắn là dầu vẫn còn sáng bóng, không biến thành màu đen như loại dầu cống.

Khi hắn vừa đổ dầu vào chảo, Tiếu Tiếu đã tò mò ngó nghiêng, rướn cổ nhìn.

Đỗ Hành bèn vỗ nhẹ vào mông Tiếu Tiếu, "Xuống nào."

Tiếu Tiếu nhích sang bên cạnh vài phân, ngẩng đầu nhìn Đỗ Hành, ngụ ý rằng cậu đã lùi rồi, đừng đuổi cậu nữa.

Đỗ Hành chỉ biết che mặt cười, may mà Tiếu Tiếu gặp được trưởng bối như Phượng Quy (鳳歸).

Nếu gặp phải trưởng bối như hắn, e rằng sớm muộn cũng sẽ bị chiều chuộng thành đứa nhóc hư thôi.

Dầu đã nóng, Đỗ Hành cẩn thận cho từng khúc cá vào chảo dầu.

Cá chình có hàm lượng nước rất cao, vừa cho vào chảo, dầu lập tức bắn tung tóe.

Da cá chình khi gặp dầu nóng liền phát ra những tiếng nổ lách tách, cả gian bếp nhất thời như bùng nổ trong đám dầu bắn tung tóe.

Đỗ Hành lập tức ôm lấy Tiếu Tiếu lùi lại một bước, không may giẫm phải chân Tiểu Hồn Đồn, làm cả gian bếp trở nên náo loạn, gà bay chó chạy.

Cảnh Nam bước vào vừa vặn bắt gặp cảnh tượng này, cười nói, "Ồ, vui nhộn thật."

Đỗ Hành mặt mày lấm lem, vận linh khí bảo vệ bản thân, rồi vớt từng khúc cá chình vừa chiên xong lên, nói "Chậc, đừng nhắc nữa."

Tiểu Hồn Đồn tội nghiệp rên rỉ ư ử, Cảnh Nam nhìn nó, "Lớn xác rồi mà còn rên rỉ, còn sĩ diện không hả?"

Tiểu Hồn Đồn lập tức ngưng tiếng kêu, chỉ tròn xoe mắt nhìn Cảnh Nam với vẻ oán trách.

Cảnh Nam nhún vai thản nhiên nói, "Chó con mới có quyền rên rỉ, chó lớn dù bị ấm ức cũng phải tự chịu.

Chỉ là bị giẫm lên chân thôi, cần gì phải ư ử?"

Đỗ Hành vớt cá chình ra đĩa để ráo dầu, nghe Cảnh Nam nói vậy, bèn nhanh chóng bảo vệ Tiểu Hồn Đồn, "Cảnh Nam, đừng nói như thế, Hồn Đồn nhà ta ngoan lắm, đều là lỗi của ta giẫm trúng nó mà."

Hắn ngồi xổm xuống, cầm lấy chân Tiểu Hồn Đồn xoa nhẹ, "Ôi, không đau nữa nhé."

Tiểu Hồn Đồn nheo mắt, lè lưỡi ra ngốc nghếch, Đỗ Hành lại xoa xoa đầu nó, "Hồn Đồn là chú chó ngoan, dù sau này lớn lên vẫn có thể ư ử nhé."

Sau khi dỗ dành Tiểu Hồn Đồn một hồi, Đỗ Hành rửa tay và quay lại tiếp tục chiên nốt phần cá chình.

Cảnh Nam liếc nhìn Tiểu Hồn Đồn, khẽ nói, "Còn dùng chiêu này từ hồi nhỏ, bây giờ vẫn dám xài, thật là không biết xấu hổ."

Tiểu Hồn Đồn thong thả nằm xuống, mắt dịu dàng nhìn bóng lưng Đỗ Hành.

Các đoạn lươn sau khi chiên lại đã trở nên vàng óng cả hai mặt, lúc này có thể chuẩn bị bước tiếp theo.

Đỗ Hành thích ăn trứng hổ bì (虎皮蛋).

Những quả trứng tròn lăn sau khi chiên trong chảo dầu sẽ xuất hiện một lớp vỏ sần sùi, nhai vừa dai lại chứa chút nước súp bên trong.

Đỗ Hành lấy một quả Thần Tiên Trứng (神仙蛋) đặt vào muôi rồi thả vào chảo dầu.

Không phải y thiếu can đảm, lúc còn ở quê y thường hay chiên hổ bì trứng.

Quả trứng bình thường rất dễ chiên, nhiệt độ dầu đủ là mặt ngoài trứng sẽ xuất hiện vân hổ bì.

Tuy nhiên, lần này y sử dụng Thần Tiên Trứng, mà ở quê nhà, Thần Tiên Trứng đều dùng để nấu chín trong món Thần Tiên Trứng Độn Sinh Thủ (神仙蛋燉生敲), chỉ việc cho thẳng vào nồi hầm.

Đỗ Hành lo lắng rằng nếu ném cả quả Thần Tiên Trứng xuống, có khi nhân thịt bên trong sẽ nổ bung ra, coi như hỏng cả quả trứng.

Nhưng may mắn thay, nhiệt độ dầu đủ cao, bề mặt trứng không có hơi nước, y còn mở lỗ rất nhỏ rồi dùng lòng trắng dán kín miệng lỗ.

Thần Tiên Trứng trong chảo phát ra tiếng xèo xèo, chẳng bao lâu đã thành một quả hổ bì trứng vàng óng.

Điều mà Đỗ Hành lo sợ đã không xảy ra; nhân thịt bên trong không chỉ không nổ tung mà sau khi thành hổ bì trứng cũng không nhìn thấy dấu vết trứng bị khoét lỗ.

Thế là y an tâm mạnh dạn ném hết các quả trứng còn lại vào chảo.

Chỉ nghe một trận xèo xèo, kết quả y có được một rổ trứng vàng rực rỡ.

Tiếu Tiếu đã ngửi thấy mùi thơm của hổ bì trứng, y rất muốn ăn một quả, nhưng Đỗ Hành căn dặn rằng, nhân thịt bên trong còn chưa chín, không thể tùy tiện ăn.

Khi nhiệt độ dầu trong chảo vẫn còn đủ cao, Đỗ Hành đổ vào một bát tỏi đã chuẩn bị.

Đây là những tép tỏi lớn mà y đã thu hoạch trước mùa mưa, ở quê nhà có một món gọi là Lươn Hầm Tỏi (鱔魚燉蒜), trong đó đều sử dụng những tép tỏi to bản.

Sau khi chiên qua rồi hầm, tỏi không chỉ không có vị cay nồng mà còn trở nên mềm ngọt.

Đỗ Hành thích nhặt tỏi trong món Lươn Hầm Tỏi mà ăn.

Nhiều người khi làm món này thường thêm một ít nhân hạt dẻ, nhưng Đỗ Hành lại cho rằng tép tỏi hợp khẩu vị của y hơn.

Tỏi sau khi chiên chuyển sang màu vàng óng, Đỗ Hành cho vào bát lớn để bên cạnh dùng sau.

Y rút bớt dầu trong chảo, chỉ chừa lại chút đáy dầu.

Thấy Đỗ Hành lấy ra một miếng thịt ba chỉ, Tiếu Tiếu phát ra tiếng kêu thắc mắc.

Đỗ Hành nói: "Món này cần chút mỡ thịt, ngươi đừng vội, chờ làm xong rồi ngươi sẽ biết."

Đỗ Hành bắt đầu thái thịt, Cảnh Nam và Tiếu Tiếu thò cổ nhìn.

"Ồ?"

Đỗ Hành dừng tay, đẩy Cảnh Nam ngồi xuống ghế bên cạnh: "Đại tiên, xin đừng gây phiền phức, được không?"

Cảnh Nam ngơ ngác một chút: "Ta gây phiền phức sao?

Ta, Cảnh Nam, văn võ song toàn, có thể vào sảnh đường, xuống nhà bếp, sao lại gây phiền phức chứ!"

Cảnh Nam không phục, tức giận đến mức như một con cá nóc, nhưng Đỗ Hành hoàn toàn không để ý đến y.

Cảnh Nam đành bóc một quả lạc, vừa ăn vừa lẩm bẩm: "Thật là quá đáng!"

Thịt ba chỉ thái mỏng được Đỗ Hành cho vào chảo xào, trong quá trình xào, mỡ từ miếng thịt từ từ tiết ra, làm miếng thịt chuyển thành màu vàng nhạt.

Đỗ Hành gạt thịt ba chỉ qua bên chảo, rồi cho gừng thái sợi vào mỡ để xào.

Khi mùi thơm từ gừng sợi lan tỏa, y cho thêm xì dầu vào chảo.

Lập tức, miếng thịt ba chỉ được phủ lên màu nâu đỏ của nước xì dầu.

Đỗ Hành tiếp tục thêm vào chảo hai muôi lớn nước súp trắng sữa.

Tiếu Tiếu nhìn Đỗ Hành với vẻ nghi ngờ.

Y từ đâu lấy ra nước súp trắng sữa?

Lúc nào y đã hầm xương lươn vậy mà Tiếu Tiếu không hề hay biết.

Đỗ Hành gắp xương lươn từ trong nồi ra, cho vào rổ: "Thực ra cần phải thêm nước hầm xương, nhưng ta nghĩ rằng tận dụng luôn nước xương lươn tại chỗ là được rồi."

Tiếu Tiếu vẫn còn đang mơ màng, nghĩ không biết Đỗ Hành đã hầm xương lươn từ khi nào, nhưng thấy mấy khúc xương lươn trong rổ thì cũng không thắc mắc nữa.

Y rất thích ăn xương lươn chiên giòn của Đỗ Hành, giòn tan và rất thơm.

Nước súp trắng sữa đã chuyển thành màu nâu đỏ, Đỗ Hành thêm muối và đường để gia vị cho canh.

Y nếm thử chút nước canh rồi gật gù hài lòng, hương vị không tệ, sau khi hầm lâu sẽ càng đậm đà hơn.

Y cho những khúc lươn chiên và Thần Tiên Trứng vào nồi, đợi nước trong chảo sôi lên thì chuyển tất cả nguyên liệu vào nồi đất.

Thần Tiên Trứng Độn Sinh Thủ, trọng yếu nằm ở chữ "hầm".

Hầm mà thiếu nồi đất thì không thể trọn vẹn.

Đỗ Hành đặt nồi đất sôi lục bục lên bếp, đậy nắp lại, rồi bảo Tiếu Tiếu: "Tiếu Tiếu, giúp ta để ý, một chén trà và một nén hương nữa nhắc ta cho tỏi vào."

Tiếu Tiếu gật đầu khe khẽ, điều y quan tâm là khi nào Đỗ Hành sẽ cho y ăn xương lươn chiên.

Đỗ Hành thấy được khát khao trong mắt Tiếu Tiếu, bèn đổ nước trong vào nồi.

Tại sao lại là nước trong?

Nói là dầu mà, nói là chiên xương lươn mà!

Tiếu Tiếu không vui chút nào.

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu, bảo: "Cho ngươi nấu lạc với muối, rất nhanh sẽ có."

Nghe nói có lạc để ăn, Tiếu Tiếu lập tức vui vẻ trở lại.

Tuy nhiên, những củ lạc vẫn chưa rửa, còn dính đất trên vỏ.

Đỗ Hành có cách của mình; y đặt lạc lên mặt sàn từ sớm là để mong nắng làm lớp đất bên ngoài khô lại.

Đến lúc này, lớp đất vàng trên vỏ đã chuyển từ vàng sẫm sang vàng nhạt.

Đỗ Hành đổ lạc vào một cái rổ lớn.

Y lắc rổ vài cái, đất khô bám trên vỏ lạc rơi lả tả xuống sàn, thành một lớp đất mỏng.

Sau vài lượt lắc, lớp vỏ lạc đã sạch.

Lúc này, y mới đem đi rửa vài lần cho sạch hẳn.

Đỗ Hành xách rổ xuống tầng dưới động phủ, bên cạnh có một con suối nhỏ.

Y đem rổ lạc ra suối rửa vài lần cho sạch.

Dù vậy, lạc mọc trong đất, lại không ai trông nom nên sau khi rửa sạch vẫn không được bóng bẩy như lạc bán ở quê nhà.

Đỗ Hành không quan tâm trông có đẹp hay không, chỉ cần ngon là được.

Hắn xách theo chiếc giỏ quay trở lại bục đá.

Khi đi ngang qua phòng của Lão Đao (老刀) và các huynh đệ, hắn nghe thấy tiếng đánh quyền từ trong phòng truyền ra.

Đỗ Hành đứng trước cửa cất tiếng: "Ta chuẩn bị nấu đậu phộng muối, lát nữa xuống ăn nhé."

Mặt đất hơi rung lên một chút, Vân Tranh (雲諍) mở cửa phòng, đằng sau hắn là bức tường dán đầy người theo hình dáng lớn, chính là Chu Liên Hoa (周憐花).

Đỗ Hành biết chắc chắn là Chu Liên Hoa, vì bên cạnh hắn là Chu Tích Nguyệt (周惜月) đang cố gắng hết sức để lôi người huynh trưởng từ trong tường ra.

Chắc hẳn là lúc nghe đến "đậu phộng muối" Chu Liên Hoa đã mất tập trung, để Vân Tranh bắt lấy cơ hội và ra tay ác liệt.

Đỗ Hành nghĩ nếu hắn mà luyện tập cùng với đám đại tướng ấy, chắc chắn người bị dán lên tường sẽ là hắn.

Không nói ai khác, nhìn Vân Tranh, người trông có vẻ văn nhã nhất, ra tay lại cực kỳ tàn nhẫn.

Lần trước Đỗ Hành từng tận mắt chứng kiến Vân Tranh chém một nhát rìu bay cả cánh tay của Trọng Hoa (重華).

Vân Tranh cúi chào kính cẩn, giọng đầy chờ mong và vui vẻ: "Cảm ơn Đỗ tiên sinh."

Đỗ Hành cười lớn: "Không có gì, không có gì.

Các ngươi cứ tiếp tục, xong ta sẽ gọi mọi người."

Nói xong, hắn định rút lui nhanh, nếu không các đại tướng phấn khích lại kéo hắn ra đấu võ, chắc chắn hắn không thể đứng dậy nổi.

Đỗ Hành lấy một cái chậu lớn, đổ vào hơn nửa thùng nước trong, sau đó đổ đậu phộng đã rửa sạch vào trong nước.

Chỉ thấy một số hạt chìm xuống, một số khác thì nổi lên mặt nước, còn có hạt lơ lửng ở giữa.

Đỗ Hành vớt những hạt nổi trên mặt nước ra, đặt chúng cạnh Cảnh Nam (景楠): "Những hạt đậu này chưa trưởng thành đủ, ăn rất mềm, ngươi có thể ăn trực tiếp.

Nếu ngươi rảnh, có thể giúp ta lột hạt ra phơi khô."

Cảnh Nam chớp chớp mắt: "Ngươi định dưỡng dạ dày?"

Đỗ Hành ngạc nhiên: "A, ngươi biết à."

Những hạt đậu chưa trưởng thành dù phơi khô cũng chỉ là hạt lép, nhưng ăn lại ngọt.

Cha của Đỗ Hành có dạ dày không tốt, mẹ của hắn nghe được một phương pháp đâu đó, đã đặc biệt mua loại đậu lép này.

Mỗi sáng, lúc bụng đói, bắt cha hắn ăn một nắm nhỏ, nói rằng có thể dưỡng dạ dày.

Không ngờ, sau một thời gian ăn, dạ dày cha hắn thật sự cải thiện.

Đỗ Hành nghĩ rằng mấy hạt đậu này nấu lên cũng chẳng có bao nhiêu thịt, chi bằng phơi thành đậu lép, có thể dùng để nấu cháo hoặc ăn sống đều được.

Không ngờ Cảnh Nam lại đoán ra ý đồ này ngay từ đầu, không thể không nói, Cảnh tiên sinh quả thật là một y giả xuất sắc.

Cảnh Nam cầm tay Đỗ Hành, bắt mạch.

Hắn nheo mắt suy nghĩ một lát: "Ừ, dạ dày không vấn đề gì, há miệng ra để ta xem."

Đỗ Hành há miệng để Cảnh Nam xem lưỡi, sau đó nhanh chóng nhận ra: "Ta vốn không bệnh, ta chỉ chuẩn bị trước để phòng bất trắc thôi."

Cảnh Nam chậm rãi nói: "Dạ dày không sao, chỉ có chút thận hư.

Lúc ngươi song tu cùng Tiểu Ngọc, hắn không truyền linh khí cho ngươi à, sao lại thành ra thận hư?"

Đỗ Hành mặt đỏ bừng, Cảnh Nam thật là cái gì cũng dám nói.

Cảnh Nam trầm ngâm: "Ừ, nhưng tình trạng của ngươi đúng là không phù hợp với việc truyền linh khí quá mạnh, thăng cấp nhanh cũng không tốt, nên vững chắc thì hơn.

Được rồi, ta sẽ sắc thuốc cho ngươi, mỗi tối uống một bát.

Bảo Tiểu Ngọc kiềm chế một chút..."

Đỗ Hành mặt đỏ tới mang tai, bịt miệng Cảnh Nam lại: "Đừng nói nữa, Cảnh tiên sinh, ta sai rồi, ta sai rồi còn không được sao!"

Hắn chỉ định nhờ một người phụ giúp lột đậu phộng, thế mà Cảnh Nam lại bày ra nhiều chuyện như vậy, thật khó để chỉ đạo Cảnh Nam làm việc hơn lên trời.

Cảnh Nam cười cười, trông như chuẩn bị đi nói với Tiểu Ngọc.

Đỗ Hành cúi gằm mặt, chỉ muốn có cái lỗ để chui xuống, trước mặt người khác, chẳng lẽ Cảnh Nam không thể chừa cho hắn chút thể diện sao.

Đỗ Hành đem đậu phộng chìm trong nước đổ vào một cái nồi lớn, thêm vào đó một nắm hoa hồi, vài lá thơm và một đoạn quế khô.

Hắn bỏ thêm lượng muối thích hợp, nếm thử, nước muối phải hơi mặn một chút, như thế hương vị mới thấm vào đậu phộng.

Sau khi xác định hương vị, hắn đậy nắp nồi.

Tiếu Tiếu (笑笑) ngồi cạnh bàn, cần cù lột đậu phộng non, trước mặt hắn là một cái rổ đầy đậu phộng nhân đã lột.

Đậu phộng mới lột, còn tươi ngon, Tiếu Tiếu vừa lột vừa ăn.

Đỗ Hành nước mắt lưng tròng, hắn thật ngốc quá.

Có Tiếu Tiếu, một con gà chuyên lột quả nhân giỏi như vậy ở bên, hắn việc gì phải đi tìm Cảnh tiên sinh lười biếng.

Giờ tốt rồi, tối nay phải uống thuốc rồi.

Chỉ trong thời gian một nén nhang và một tách trà, Tiếu Tiếu cất tiếng gọi Đỗ Hành, nhắc hắn đến lúc bỏ tỏi vào nồi.

Mở nắp nồi, hương thơm từ nồi đất bay ra nức mũi.

Trong tiếng sôi lục bục, Đỗ Hành bỏ tỏi đã phi vàng vào nồi.

Những quả trứng thần tiên đã ngấm màu, từ sắc vàng óng ánh chuyển thành nâu sẫm, trông vô cùng hấp dẫn.

Các miếng lươn trong nồi vui vẻ nhảy múa, tỏi phi rơi xuống cũng bị chúng hất lên khỏi mặt nước.

Hương thơm lan tỏa khắp bục đá, Đỗ Hành lại gọi Tiếu Tiếu: "Chỉ cần một nén nhang nữa là có thể ăn rồi.

Chúng ta nấu cơm thôi, hôm nay ngươi còn muốn ăn trứng đút không?"

Tiếu Tiếu hơi ngập ngừng, gần đây Đỗ Hành không muốn nấu món mới, cứ dùng món trứng đút để dỗ hắn.

Trứng đút tuy ngon, nhưng ăn mãi cũng ngán.

Nhưng không ăn trứng đút thì còn ăn gì khác?

Hai cái nồi đều đã dùng hết rồi, ngoài món trứng đút, gà hấp lá sen và khoai môn om thịt, còn món hấp nào nữa đây?

Đỗ Hành nghĩ một lúc rồi nói: "Thịt hấp bột gạo lá sen, ăn không?"

"Chiu chiu!"

Không ăn thì đúng là ngốc rồi.

Đỗ Hành (杜衡) từ trong túi trữ vật lấy ra một miếng ngũ hoa nhục, cẩn thận cắt thành từng lát mỏng rồi đặt vào trong bát lớn.

Y từ một cái bình đất đổ ra vài hạt lẻ, đó đều là linh mễ (靈米) đã được nghiền nát, nhưng không giống như bột gạo thông thường, những hạt linh mễ này nát không đều, kích thước hạt cũng khá to.

Trong linh mễ vụn còn xen lẫn một ít bột đỏ, khiến cho màu sắc của bột trở nên đỏ rực, mùi hương như ngũ vị hương mà Đỗ Hành hay dùng để lư thịt, pha lẫn một chút mùi của ớt và hoa tiêu.

Tiếu Tiếu (笑笑) đứng gần bên ngửi thấy hương cay nồng, liền hắt xì liên tiếp "Chíu xì, chíu xì!"

Nghe thấy tiếng hắt xì của Tiếu Tiếu, Đỗ Hành bất giác run tay, khiến bột đổ ra nhiều hơn dự tính.

Y bật cười nhặt phần bột dư bỏ lại vào túi trữ vật, rồi trêu: "Tiếu Tiếu hắt xì dễ thương thật đó."

Tiếu Tiếu lại hắt xì thêm một cái "Chíu xì."

Huyền Vũ (玄禦) lúc này trở về, tay cầm một quả hồng có màu nâu vàng, đã bị y bóp dẹt.

Huyền Vũ đưa quả hồng đến trước mặt Đỗ Hành, hỏi: "Bóp như vậy đã đủ mềm chưa?"

Đỗ Hành gật đầu liên tục: "Được, được rồi."

Huyền Vũ cười đáp: "Vậy là tốt rồi."

Tiếu Tiếu mở miệng ra với Huyền Vũ, y thuận tay đưa quả hồng cho Tiếu Tiếu.

Tiếu Tiếu chụm miệng nhai nhóp nhép, sau đó nghiêng đầu nhả ra một cái cuống hồng.

Bất ngờ, Huyền Vũ ấn nhẹ vào thắt lưng của Đỗ Hành, khiến y cảm giác đầu gối mềm nhũn, người nghiêng qua một bên.

Huyền Vũ nhanh tay đỡ lấy y, Đỗ Hành ngơ ngác nhìn y, hỏi: "Tiểu Ngọc (小玉), ngươi làm gì thế?"

Huyền Vũ xoa nhẹ phần lưng dưới của Đỗ Hành, y cảm nhận được một dòng nhiệt từ lòng bàn tay Huyền Vũ truyền vào cơ thể.

Huyền Vũ dịu dàng nói: "Ta nghe Cảnh Nam (景楠) nói rồi, từ hôm nay ta sẽ tiết chế hơn một chút.

Bắt đầu từ hôm nay uống thêm ít dược, dù theo lý thuyết Kim Đan tu sĩ không nên gặp vấn đề này, nhưng cẩn thận thì vẫn hơn."

Đỗ Hành thầm than trong lòng: "Tên Cảnh Nam chết tiệt này, ta chỉ bắt hắn bóc một chút lạc thôi mà, có cần hại ta như vậy không?"

Huyền Vũ cầm lấy hũ bột trên tay Đỗ Hành, nói: "Hắn cũng vì muốn tốt cho ngươi thôi.

Nếu không có hắn nhắc nhở, có khi ta còn không phát hiện ra.

Đây là sơ suất của ta."

Huyền Vũ ngửi ngửi bột trong bát, nói: "Đây chẳng phải bột gạo ngươi tự giã từ cối đồng trước kia sao?"

Đỗ Hành đáp: "Đúng vậy, ta làm món hà diệp phấn chưng nhục cho Tiếu Tiếu ăn.

Món này hơi cay, Phượng Quy (鳳歸) cũng có thể ăn.

Hôm nay ta còn làm thêm món lớn không cay, chắc Phượng Quy lại lẩm bẩm cho mà xem."

Huyền Vũ đặt cái hũ vào trong tủ đá, sau đó quay trở lại với tay cầm một cái xửng hấp và lá sen: "Để ta làm cho, ngươi ngồi nghỉ ngơi một chút."

Đỗ Hành nhìn Huyền Vũ, y an tâm giao cái bát đựng thịt cho Huyền Vũ, nói: "Có ngươi ở đây thì ta yên tâm quá, vừa hay ta còn lo thời gian ướp thịt không đủ.

Ngươi giúp ta khắc một trận pháp lên bát này được không?"

Huyền Vũ nhận lấy cái bát, y dùng linh khí vẽ một trận pháp đơn giản ở bên ngoài bát.

Sau đó y đặt bát lên bàn, rồi trên bàn cũng vẽ một trận pháp phức tạp.

Khi cái bát đặt lên trận pháp, linh quang bắt đầu lấp lánh.

Đỗ Hành bỏ vào bát hành lá, gừng thái sợi, rượu trắng, xì dầu cùng một ít đường và muối, rồi trộn đều.

Những lát ngũ hoa nhục mỡ màng đã được nhuộm màu nước tương.

Trận pháp bắt đầu khởi động, thoạt nhìn bề mặt thịt không có gì thay đổi, nhưng hương vị của nước xốt đã bắt đầu thấm vào thịt, lát nữa ăn sẽ cảm nhận được ngay.

Trong lúc chờ đợi, Đỗ Hành rửa sạch lá sen rồi trải đều vào trong xửng hấp.

Y cắt tỉa lá sen trông rất ngăn nắp, chuẩn bị xếp một chút tố thái ở dưới thịt hấp để thịt chín, rau cũng chín.

Y quay sang Tiếu Tiếu, hỏi: "Tiếu Tiếu, rau lót dưới thịt hấp ngươi muốn ăn khoai tây hay sơn ngự (山芋), còn có cả bí đỏ và khoai môn nữa, ngươi chọn cái nào?"

Tiếu Tiếu nghĩ một lát rồi kêu "Chíu chíu" hai tiếng, Huyền Vũ liền nói: "Bí đỏ."

Đỗ Hành lấy ra một quả bí đỏ nhỏ bằng nắm tay, cẩn thận gọt vỏ, cạo bỏ hạt, rửa sạch rồi cắt thành miếng đều nhau, xếp lên lá sen.

Lúc này, thịt cũng đã được ướp gần xong, Đỗ Hành lấy gừng và hành ra khỏi bát.

Huyền Vũ đổ bột gạo đã chuẩn bị sẵn vào trong bát thịt, Đỗ Hành nhẹ nhàng trộn đều thịt và bột gạo.

Khi cả hai phối hợp nhịp nhàng, Phượng Quy và Cảnh Nam từ xa đi tới.

Vừa thấy Đỗ Hành, Phượng Quy lập tức nhìn y với ánh mắt không thiện chí, nhìn chằm chằm vào phần thắt lưng của y.

Đỗ Hành thấy ánh mắt ấy liền lạnh sống lưng, yếu ớt hỏi: "Làm... làm gì vậy?"

Phượng Quy liếc qua Huyền Vũ: "Ra dáng lắm, hại người ta đến mức thận hư rồi."

Huyền Vũ không nói gì, để mặc cho Phượng Quy chế giễu, cũng may y chỉ nói đúng một câu rồi nhìn về phía Đỗ Hành: "Ta có một bộ cốt kim từ Vũ Tộc (羽族) cúng dường, bổ khí rất tốt.

Chút nữa ta đem qua cho ngươi."

Đỗ Hành giật mình, xua tay từ chối: "Không cần, không cần, ta khỏe mà."

Phượng Quy thản nhiên nhìn y một cái, đáp: "Ừm, ngươi quả là khỏe mạnh."

Sau đó thần thức của y rơi lên phần thịt trong tay Đỗ Hành: "Đây là cái gì mà nghe mùi cay cay."

Hôm nay khí thế của Phượng Quy vô cùng mạnh mẽ, Đỗ Hành cảm thấy có chút áp lực, bèn đáp nhỏ: "Đây là hà diệp phấn chưng nhục, ngươi không phải thích ăn cay sao, cái này là vị cay."

Phượng Quy mỉm cười: "Ta đã ngửi thấy hương vị rồi, bí quyết món này là bột gạo phủ bên ngoài thịt đúng không?"

Đỗ Hành cười đến híp cả mắt: "Đúng vậy, bột gạo này không giống thường đâu, là dùng linh mễ và hương liệu rang chín rồi giã nhuyễn mà thành."

Trong đó, y còn dùng tới cả một gói hương liệu lớn, chưa kể còn thêm hoa tiêu, tiêu đen và ớt vào nữa.

Đỗ Hành (杜衡) nhẹ nhàng đặt những lát thịt màu đỏ sẫm đã được phủ bột gạo lên trên miếng bí đỏ, sau đó dùng đũa chỉnh lại từng lát thịt, cố gắng trải đều để chúng phủ kín bề mặt.

Sau khi đã sắp xếp xong, chàng đậy nắp lại, đặt nồi hấp lên phần linh mễ (靈米) đã được vo rửa sạch.

Đỗ Hành rất thích nấu theo kiểu này, vừa tiện lợi lại tiết kiệm công sức.

Ngọn lửa dưới đáy nồi bùng lên, Đỗ Hành đậy nắp vung lớn lại.

Tiếu Tiếu (笑笑) vui vẻ kêu lên, nhắc nhở Đỗ Hành rằng món Thần Tiên Trứng Độn Sinh Thủ (神仙蛋燉生敲) đã hoàn thành.

Không thể không thừa nhận, Phượng Quy (鳳歸) cùng đám bằng hữu của hắn có giác quan đặc biệt, tựa như chỉ cần có món ngon, hắn sẽ nhanh chóng xuất hiện, thậm chí còn nhanh hơn cả thỏ chạy.

Khi Đỗ Hành mở nắp nồi, nước trong thố đã chuyển sang màu nâu đặc sánh, Thần Tiên Trứng và các miếng lươn đã ngấm đầy lớp nước sốt thơm ngát, mùi vị ngào ngạt lan tỏa khiến người ta không khỏi rạo rực cồn cào.

Nhưng mọi chuyện chưa dừng ở đó, Đỗ Hành rắc lên một chút hành lá, đúng ra chàng còn định thêm một ít tỏi nghiền và rưới lên đó một muỗng dầu nóng, nhưng vì đã bỏ tỏi vào từ trước, bước này có thể bỏ qua.

Bát thố sứ được Huyền Vũ (玄禦) đặt lên bàn lớn, các đại tướng đứng xung quanh bàn như một vòng tròn.

Một người hỏi, "Không phải nói là có lạc luộc muối sao?

Sao lại thành trứng rồi?"

Đỗ Hành gắp một quả trứng, nhẹ nhàng đặt vào bát của Tiếu Tiếu, sau đó tự mình gắp một quả cho mình, mỉm cười nói, "Đây là Thần Tiên Trứng, mọi người đừng ngại, cứ thử sẽ biết ngay thôi."

Chàng thổi nhẹ vào lớp vỏ trứng, sau đó đưa nó đến gần môi Huyền Vũ, "Thần Tiên Trứng đây."

Trong mắt Huyền Vũ hiện lên nụ cười, "Trứng Thần Tiên có thịt nằm bên trong."

Huyền Vũ cắn một miếng, lớp nước sốt đậm đà ngay lập tức tràn ra khỏi lớp vỏ ngoài, chảy xuống theo khóe môi của Huyền Vũ.

Đỗ Hành vội vàng dùng khăn lau nhẹ mép cho chàng, hỏi, "Ngon không?"

Huyền Vũ mỉm cười, hàng lông mày giãn ra, "Ngon lắm."

Cho dù chỉ là trứng thường, khi ngâm trong loại nước sốt này cũng đã đủ khiến người ta ngây ngất, huống chi đây lại là Thần Tiên Trứng với những lớp thịt đậm đà bên trong.

Dưới lớp vỏ giòn tan là lòng trắng trứng mềm mịn, lòng trắng lại bao bọc lấy lớp lòng đỏ tơi mềm, ở giữa lòng đỏ là một khối thịt thơm lừng, nếm vào là các hương vị và kết cấu hòa quyện vào nhau.

Quả thực, danh tiếng Thần Tiên Trứng quả không hề sai.

Các đại tướng nhanh chóng phát hiện ra điểm đặc biệt của món Thần Tiên Trứng, Trọng Hoa (重華) kinh ngạc kêu lên, "Bên trong lòng đỏ có thịt!

Đỗ Hành, ngươi làm cách nào mà hay vậy?"

Huyền Vũ khẽ nhắm mắt, đáp, "Đây là bí thuật của Đỗ Hành, không truyền ra ngoài."

Đỗ Hành ngượng ngùng cười, "Thật ra chỉ là chút thủ thuật nhỏ, nói ra thì mất vui."

Phượng Quy chăm chú nhìn khối thịt bên trong lòng đỏ, thầm suy đoán, "Có lẽ nào dùng linh khí để nhồi thịt sống vào lòng đỏ trứng?"

Cảnh Nam (景楠) trầm ngâm, "Ừm, nghe cũng hợp lý."

Đỗ Hành và Huyền Vũ liếc nhìn nhau, chỉ cười mà không nói.

Còn Tiếu Tiếu, đã ăn được không ít lòng đỏ, đang vùi đầu vào bát, thích thú ăn trứng, nghĩ thầm mình có thể ăn được đến mười quả!

Điều kỳ diệu của Thần Tiên Trứng nằm ở miếng thịt thơm lừng ở giữa, trong khi bí mật của món sinh thủ lại nằm trong từng sợi thịt nghiền.

Lươn béo ngậy, mềm dẻo sau khi được hầm kỹ càng, thịt đã qua chiên dầu không mềm nhão như trong món mì lươn trước đây mà còn giữ lại chút dai dai.

Miếng sinh thủ không xương, không hề có mùi tanh, nếu không phải các đại tướng biết đây là lươn, hẳn không ai nhận ra miếng thịt lươn này.

Trong nước sốt đặc sánh, các hạt tỏi đã nhuộm một lớp màu nâu, Lão Đao (老刀) phát hiện ra và nhanh chóng gắp bỏ vào miệng.

Hạt tỏi khi qua quá trình nấu nướng trở nên mềm nhuyễn, tan ngay trong miệng, để lại một chút hương tỏi thoang thoảng, khiến Lão Đao cảm thấy còn ngon hơn cả sinh thủ.

Lão Đao vui vẻ gắp từng hạt tỏi ăn, chẳng mấy chốc, khi những người khác nhận ra sự kỳ diệu của những hạt tỏi, phần lớn chúng đã vào bụng Lão Đao.

Nhìn ánh mắt phức tạp của Vân Tranh (雲諍), Đỗ Hành ngờ rằng chiều nay Lão Đao sẽ bị mọi người vây đánh.

Nồi thố vẫn đang sôi sùng sục, từng lớp mồ hôi không biết từ lúc nào đã lấm tấm trên trán mọi người.

Trọng Hoa thắc mắc, "Lạ thật, món này đâu có cay, sao càng ăn càng nóng thế này?"

Tiếu Tiếu gật gù vui vẻ kêu lên hai tiếng, Huyền Vũ cười đáp lời, "Vì đây là trứng dành cho Thần Tiên, ăn vào tất nhiên sẽ cảm thấy nóng trong người."

Mọi người cười vang, "Có lý lắm!"
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 94


Sau khi ăn hết nửa nồi Thần Tiên Trứng Độn Sinh Thủ (神仙蛋燉生敲), những hạt đậu phộng nước muối (鹽水花生) trong nồi cũng đã có thể vớt lên.

Đỗ Hành (杜衡) bóc thử một hạt, lớp vỏ bên ngoài đậu phộng đã thấm vị, nhưng bên trong vẫn chưa thật đậm đà.

Dẫu vậy, cũng đã có thể bắt đầu thưởng thức trước.

Đỗ Hành lấy một cái chậu gỗ lớn đổ đậu phộng ra ngoài, dùng một cái bát lớn múc đầy đậu phộng và đặt lên bàn: "Đậu phộng nước muối, ăn nóng hay lạnh đều ngon, mọi người cứ ăn trước, còn thừa để ngâm thêm một lúc sẽ đậm đà hơn."

Huyền Vũ (玄禦) giúp đem đậu phộng non mà Tiếu Tiếu (笑笑) bóc đặt lên kệ phơi: "Lần sau ta sẽ tìm cho ngươi thêm đậu phộng non nữa."

Đỗ Hành cười tủm tỉm: "Không cần đâu, sau này ta tự trồng đậu phộng, già hay non đều có cả."

Đậu phộng nước muối chỉ là món ăn vặt, nhưng đối với những người yêu thích rượu, đây lại là món nhắm không tồi.

Đúng lúc ấy, Cảnh Nam (景楠) và mọi người lấy Thanh Mai Tửu (青梅酒) ra đun.

Thấy vậy, Đỗ Hành thái một ít thịt kho nguội cho vào đĩa bày lên.

Tiếu Tiếu cẩn thận bóc một bát nhỏ đậu phộng, Đỗ Hành nghĩ rằng hắn sẽ ăn hết trong một miếng như mọi khi, nhưng không ngờ Tiếu Tiếu đẩy bát đậu về phía Đỗ Hành, kêu một tiếng nhẹ nhàng: "Chíu chíu!"

Đây là phần đậu phộng Tiếu Tiếu bóc riêng cho Đỗ Hành.

Đỗ Hành vô cùng cảm động, không ngại trong bát vẫn còn dính chút nước sốt Ngư Dương Thang (魚羊湯), ôm Tiếu Tiếu một cái như cổ vũ Tiểu Miêu: "Cảm ơn Tiếu Tiếu", rồi cẩn thận nhấm nháp từng hạt đậu phộng mà Tiếu Tiếu đã dày công bóc.

Cảnh Nam và Phượng Quy (鳳歸) trao nhau ánh mắt hiểu ý.

Ngay khi Đỗ Hành vừa ăn xong, trước mặt hắn đã có thêm hai bát đậu phộng đã bóc sẵn.

Cảnh Nam cười nói: "Biết ngươi thích ăn đậu phộng, đều để phần ngươi."

Phượng Quy gật đầu: "Đúng vậy, ăn thêm chút nữa đi."

Đỗ Hành lặng lẽ nhìn bát đậu trước mặt, lòng cảm thấy vừa xấu hổ vừa cảm kích.

Khi linh mễ (靈米) vừa chín, mùi hương cay nồng bắt đầu lan tỏa trong không khí.

Đợi đến lúc mở nắp xửng hấp, mọi người không khỏi ồ lên một tiếng.

Trong xửng, từng miếng thịt đỏ au được bao phủ bởi lớp bột gạo (米粉) ngấm mỡ, tỏa ra mùi hương cay nồng khiến ai cũng phải thèm thuồng.

Phượng Quy là người đầu tiên gắp một miếng thịt bột gạo hấp (粉蒸肉), vừa đưa vào miệng đã cảm nhận rõ từng hạt bột giòn tan, vị bột gạo béo bùi, kết hợp với miếng thịt đầy dầu mỡ, tạo nên một cảm giác ngon miệng đặc biệt.

Thịt vừa mềm lại không bở, lớp mỡ được bao bọc bởi bột gạo không hề tạo cảm giác ngán, ngược lại, mùi thơm ngập tràn, thấm đẫm hương lá sen (荷葉) và vị ngọt nhẹ của bí đỏ (南瓜).

Phượng Quy buông ly rượu, vội vàng đi lấy cơm khiến Cảnh Nam ngạc nhiên hỏi: "Ngươi không uống rượu nữa sao?"

Phượng Quy vừa múc cơm vừa đáp: "Món này rất hợp cơm."

Cảnh Nam thuận miệng nói: "Lấy cho ta một bát nữa."

Trên đời này có thể chỉ huy được Phượng Quy cũng chỉ có mấy người thân thiết thế này mà thôi.

Đỗ Hành nhìn quanh bàn: "Phải chăng thức ăn hơi ít nhỉ?"

Hiện chỉ có thịt bột gạo hấp và Thần Tiên Trứng Độn Sinh Thủ, còn đậu phộng nước muối chỉ là món ăn vặt, không tính là món chính.

Các món nguội khác trên bàn cũng chỉ là đồ nhắm rượu, không thể xem là món ăn thực sự.

Đỗ Hành suy nghĩ: "Hay là làm một nồi lẩu cua thịt (肉蟹煲) hay ta thêm một bát canh nữa?

Nếu không thì xào nhanh vài loại nấm cũng được."

Mọi người đều lắc đầu: "Không cần bận tâm đâu, chỉ vài món này ăn là đủ rồi."

Trước khi Đỗ Hành đến Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈), các yêu tu thường dựa vào linh khí để sống, nếu thèm thì cũng chỉ tìm chút món rừng để nhấm nháp.

Đâu có được hưởng ba bữa no đủ thế này.

Đối với họ, cuộc sống hiện tại chẳng khác gì cuộc sống thần tiên.

Đỗ Hành lưu lại Đông Cực Sơn (東極山) hai tháng.

Khi mới đến, cây cối khắp núi rực rỡ như được vẽ nên bằng đủ mọi màu sắc.

Đến ngày Thu Phân chuẩn bị rời đi, núi rừng phía trước động phủ Vân Tranh (雲諍) đã trụi hết lá, chỉ còn những sắc màu rực rỡ dưới chân núi.

Những ngày này trời trong xanh, nhưng mỗi sáng núi rừng đều chìm trong lớp sương dày, đôi khi còn có lớp băng giá.

Sau hai tháng bận rộn, khi Đỗ Hành chuẩn bị rời đi, cả tủ lạnh và túi trữ vật của hắn đều đã đầy.

Tủ lạnh mà Vân Tranh và Trọng Hoa (重華) đặt làm riêng cũng đã chật kín.

Đỗ Hành để lại cho họ đủ đồ ăn, đủ cho đến mùa xuân năm sau.

Phía tây Đông Cực Sơn kéo dài với dãy núi trùng điệp.

Mọi người dự định đi bộ đến chân núi Hoả Phượng Sơn (火鳳山) đã hẹn trước với người liên lạc.

Theo ước tính của Chu Tích Nguyệt (周惜月), hành trình sẽ mất khoảng mười mấy ngày, rời đi vào ngày Thu Phân và sẽ đến trước kỳ Hàn Lộ.

Sáng sớm, Đỗ Hành dậy sớm thu dọn đồ đạc, nhìn quanh căn phòng đã ở suốt hai tháng.

Trận pháp vẫn chưa gỡ bỏ, bó hoa cúc dại đặt bên cửa sổ vẫn còn tươi mới.

Huyền Vũ giọng đầy nuối tiếc: "Sau khi xong việc, chúng ta sẽ quay lại Đông Cực Sơn sống một thời gian, được chứ?"

Đỗ Hành quay lại mỉm cười: "Được."

Đỗ Hành là người thích sự yên bình, không mấy hào hứng với việc đi lại.

Nơi nào hắn ở, dù cũ kỹ ra sao, cũng đều là thiên đường đối với hắn.

Tuy nhiên, hắn hiểu rõ rằng họ có những nhiệm vụ quan trọng hơn, không thể trì hoãn thêm.

Lần này xuất hành, họ sẽ trà trộn vào dòng người nhân tu đến Đông Cực Sơn thu thập thảo dược để lén vào thế giới nhân tu.

Đoàn người rời đi lần này còn ít hơn trước, chỉ có năm người từ làng cùng lên đường.

Đứng dưới chân núi phía tây động phủ Vân Tranh, Phượng Quy khoát tay chào các đại tướng: "Tất cả quay về đi, không cần tiễn nữa."

Vân Tranh và Trọng Hoa đồng thanh đáp lời, nhưng bước chân vẫn vô thức đi theo đoàn người của Phượng Quy, tiễn họ lên đường.

Huyền Vũ (玄禦) nhìn về phía Chu Liên Hoa (周憐花) và Chu Tích Nguyệt (周惜月), trầm giọng nói: "Nhờ cả hai rồi."

Chu Liên Hoa mắt hơi đỏ lên, Chu Tích Nguyệt lớn tiếng xì một cái mũi, nghẹn ngào: "Long Quân cứ yên tâm."

Cảnh Nam (景楠) khoanh tay nhìn về phía Lão Đao (老刀), mắt nheo lại: "Nhớ chăm sóc tốt cho mèo và gà của Đỗ Hành (杜衡), nếu thiếu con nào, ta sẽ tìm ngươi tính sổ đấy."

Tiểu Miêu (小貓) đã tìm được bạn nhỏ ở Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈), nhiều lần Đỗ Hành nhìn thấy trong rừng có một sinh vật nhỏ đầu tròn lén lút thò đầu nhìn Tiểu Miêu.

Tiểu Miêu vui vẻ chơi đùa trong núi, mấy ngày nay thường không về vào ban đêm.

Lần này Đỗ Hành phải đi tới thế giới nhân tu, trên đường đi không biết sẽ gặp phải chuyện gì, bận rộn đến mức chẳng thể chăm sóc được nó.

Đỗ Hành nghĩ có lẽ Tiểu Miêu nên ở lại đây, nơi này có sự tự do, có con mồi và bạn bè, so với việc đi theo họ gian nan dài đằng đẵng, ở lại đây sẽ thích hợp hơn với nó.

Tương tự, Đỗ Hành cũng muốn để Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) và Niên Niên (年年) Tuế Tuế (歲歲) ở lại.

Với Lão Đao ở đây, chúng sẽ được chăm sóc chu đáo.

Về phần mười ba con Tiểu Nga (小鵝) của Đỗ Hành, chúng đã ra đi.

Ngày đầu mùa sương giá, cả đàn Tiểu Nga cùng dang cánh bay lên trời.

Chiều hôm đó, chúng không quay lại.

Đỗ Hành biết chúng đã bay đến nơi ấm áp hơn để trú đông, chỉ tiếc là trước khi Tiểu Nga bay đi, hắn không hiểu ý chúng.

Hắn luôn tiếc nuối, giá mà lúc chia tay có thể cho chúng thêm một bát linh mễ.

Một lần chia ly này, không biết kiếp này liệu có còn gặp lại.

Sau khi Tiểu Nga bay đi, Cảnh Nam, người luôn nhắc nhở hắn phải nhớ cắt lông cho Tiểu Nga, lại không nói gì thêm.

Nghe Cảnh Nam dặn dò Lão Đao như vậy, Đỗ Hành vội nói: "Lão Đao đừng nghe lời Cảnh Nam, không sao đâu, chỉ cần ngươi cố gắng hết sức là được."

Niên Niên và Tuế Tuế có huyết thống linh thú, rất dễ nuôi.

Đỗ Hành đã chuẩn bị lương thực cho chúng đủ trong mấy năm, đủ cho chúng sống qua một thời gian dài.

Chúng cũng sẽ tự tìm thức ăn trong rừng, chỉ cần không gặp phải yêu thú lớn, tính mạng của chúng sẽ không gặp nguy hiểm.

Tiểu Hồn Đồn cũng có thể an tâm ở bên Lão Đao, có lẽ lần gặp lại sau, Tiểu Hồn Đồn sẽ trở thành một con chó săn giỏi như cha nó.

Ánh mắt Đỗ Hành hướng về phía sau Lão Đao, nhưng không thấy Tiểu Hồn Đồn.

Thường vào giờ này, Tiểu Hồn Đồn đang săn bắt trong rừng, đã vài lần nó còn mang về con mồi.

Dưới chân núi có một cây cầu đá nhỏ, qua cầu đi dọc theo con đường nhỏ về phía nam, sẽ rẽ vào Cùng Kỳ Lộ (窮奇道) khét tiếng.

Phượng Quy (鳳歸) cùng những người khác đứng trên cầu, Huyền Vũ bung dù, còn Phượng Quy xung quanh linh quang chớp lóe, biến thành một mỹ nhân tóc đen mắt đen tuyệt sắc.

Phượng Quy vẫy tay, nói với các đại tướng: "Được rồi, quay về đi, không cần tiễn."

Anh em nhà họ Chu tiếng xì mũi lớn hơn, Trọng Hoa (重華) giọng nghẹn ngào: "Bảo trọng nhé."

Vân Tranh (雲諍), Lão Đao và những người khác kính cẩn hành lễ.

Khi Đỗ Hành cùng mọi người qua cầu và rẽ vào con đường nhỏ, vẫn còn nhìn thấy bóng dáng của họ.

Huyền Vũ nắm lấy tay Đỗ Hành: "Chúng ta sẽ trở về."

Đỗ Hành khẽ gật đầu: "Ừ."

Sau lưng Huyền Vũ đeo một chiếc gùi, Tiếu Tiếu (笑笑) ngồi gọn trong đó.

Tâm trạng của Tiếu Tiếu không cao, dẫu sao thì ly biệt cũng là điều đau lòng.

Lá cây phủ kín con đường nhỏ, bước lên phát ra tiếng xào xạc.

Xung quanh, sương mù dày đặc, bóng cây trong sương đen kịt, chưa đến Ngô Lộ (杌路) mà hai bên đã có cảm giác âm u lạnh lẽo.

Nếu Đỗ Hành đi một mình trên con đường này, chỉ cần có chút động tĩnh hắn nhất định sẽ sợ đến nỗi hồn phi phách tán.

Thế nhưng, bên cạnh hắn lại có nhiều thân nhân như vậy, mà trừ hắn và Tiếu Tiếu ra thì tất cả đều là cao thủ.

Bàn tay ấm áp của Huyền Vũ khiến hắn cảm thấy có đủ can đảm bước lên con đường Ngô Lộ.

Phượng Quy và Cảnh Nam vừa đi phía trước vừa nói chuyện, chẳng khác gì đi tản bộ hơn là lên đường.

Cảnh Nam cười tươi, vừa nói với Đỗ Hành: "Ngô Lộ và Cùng Kỳ Lộ đều là hai con đường ngắn nhất xuyên qua Đông Cực Sơn Mạch.

Tuy rằng có chút nguy hiểm, nhưng so với việc đi lung tung trong rừng, hai con đường này là an toàn nhất."

Phượng Quy nói: "Chỉ có yêu tu mới gọi hai con đường này như vậy, còn nhân tu thì không gọi như thế."

Đỗ Hành tò mò hỏi: "Vậy nhân tu gọi là gì?"

Phượng Quy đáp: "Đại đa số nhân tu không dám đi sâu vào rừng núi, chỉ biết đến một đoạn ven của Ngô Lộ và Cùng Kỳ Lộ.

Nếu lạc trong núi, chỉ cần tìm thấy hai con đường này là có thể ra khỏi Đông Cực Sơn.

Nhân tu gọi đó là Sinh Môn Đạo.

Cuối Ngô Lộ gọi là Đại Sinh Môn, còn cuối Cùng Kỳ Lộ gọi là Tiểu Sinh Môn."

Đỗ Hành hỏi tiếp: "Nếu muốn đi bộ xuyên qua Đông Cực Sơn, có phải chỉ có hai con đường này?"

Phượng Quy gật đầu: "Đúng, chỉ có hai con đường này.

Thời điểm chúng ta đến thật đúng lúc, phong cảnh hai bên Ngô Lộ thời gian này rất đẹp."

Đỗ Hành đổ mồ hôi lạnh, liếc nhìn khu rừng âm u bên đường: "Phong cảnh đẹp sao?"

Không, thứ hắn bận tâm không phải là điều này.

Năm ngoái khi hắn đến Đông Cực Sơn, hắn chẳng biết gì cả, chứ đừng nói đến Sinh Môn Đạo, hắn chỉ biết tùy tiện dựng một động phủ sơ sài dưới chân núi.

Nếu không phải đêm đó gặp được Tiếu Tiếu và Huyền Vũ, có lẽ hắn đã trở thành thức ăn cho yêu thú trong núi rồi.

Cảm kích nhưng hắn vẫn có điều muốn hỏi: "Tiếu Tiếu, ta hỏi ngươi một vấn đề."

Tiếu Tiếu từ trong gùi nhô đầu ra, kêu "Chíp chíp".

Đỗ Hành nói: "Lúc đó ta lạc đường trong núi, hoàn toàn không biết gì về Đại Sinh Môn và Tiểu Sinh Môn, lúc ngươi gặp ta, lẽ nào ta đã ở gần hai con đường đó sao?"

Tiếu Tiếu lắc đầu, kêu "Chíp."

Không phải.

Vậy thì có điều đáng ngờ, Đỗ Hành băn khoăn: "Vậy sao ngươi tìm thấy ta?

Chẳng lẽ ngươi cũng bị lạc trong núi sao?"

Tiếu Tiếu kêu chíp chíp một hồi dài, nhưng Đỗ Hành chẳng hiểu được gì.

Cuối cùng Huyền Vũ giải thích: "Hắn không bị lạc đâu, lúc đó hắn đã đi đến rìa Cùng Kỳ Lộ, bị ta bắt gặp.

Đang giằng co thì hắn nói ngửi thấy mùi thơm dễ chịu, rồi cứ thế lần theo mùi hương và tìm đến chỗ ngươi."

Huyền Vũ cất giọng:

"Lúc đó ngươi đã rất gần tiểu môn của mình rồi, chỉ là ngươi không thấu được đạo lý, dựng động phủ nơi núi rừng như thế, mới khiến Yêu Thú kéo đến.

Chính vì vậy, Tiếu Tiếu mới có thể phát hiện ra ngươi."

Trán Đỗ Hành mồ hôi lạnh nhỏ giọt, y chỉ biết thầm cảm ơn ông trời đã tha cho mình.

Nhớ lại năm trước, y với chút tu vi rách nát của mình lại dám băng qua Đông Cực Sơn (東極山), không mất mạng thực sự đã là may mắn lắm rồi.

Đi được hai nén nhang trong rừng, cảnh vật trước mắt bỗng trở nên sáng sủa.

Một con đường rộng chừng một trượng hiện ra, nói là đường nhưng cỏ dại mọc chỗ này chỗ kia.

Hai bên đường mọc lên những cây cao chừng hai trượng, lá cây xanh mướt, trên đỉnh cây còn có những chùm hoa vàng óng ánh.

Trong Đông Cực Sơn toàn là rừng cây rậm rạp, tự dưng lại xuất hiện một con đường rộng như thế, quả thật khiến người ta phải sáng mắt.

Con đường uốn lượn, kéo dài xa tít, về phía đông vượt qua dãy núi cao, còn phía tây lại ẩn khuất trong núi rừng.

Đỗ Hành nhìn quanh đầy ngạc nhiên, cuối cùng cũng hiểu ý của Phượng Quy (鳳歸) khi bảo cảnh sắc nơi đây không tệ.

Từ trên cao rơi xuống vài đóa hoa vàng, Đỗ Hành giơ tay hứng lấy, hoa vàng có tám cánh, nhụy đỏ ở giữa.

Ngửi kỹ còn thoảng mùi thơm thanh thanh, Đỗ Hành ngay lập tức thấy yêu thích loài cây này.

Y ngẩng đầu hỏi:

"Đây là cây gì vậy?"

Cảnh Nam đáp:

"Phượng Lân Thụ (鳳欒樹), mỗi năm từ lúc Bạch Lộ đến Hàn Lộ đều nở hoa, dù giữa băng tuyết cũng không rụng lá.

Kẻ lạc trong núi sẽ theo Phượng Lân Thụ mà tìm được Ngô Lộ (杌路) và Cùng Kỳ Lộ (窮奇道)."

Đỗ Hành hít hà hương hoa trong tay, trầm trồ:

"Không biết vị đại năng nào đã xây nên con đường này, thật là kỳ công, không biết đã cứu bao nhiêu mạng người."

Vừa dứt lời, ánh mắt Huyền Vũ và những người khác đều phức tạp nhìn về phía y.

Đỗ Hành ngơ ngác:

"Ta nói sai gì sao?"

Huyền Vũ mỉm cười:

"Không, ngươi nói đúng, người đó thực sự là một nhân vật phi thường."

Phượng Quy nói:

"Theo con đường này về hướng tây, sẽ đến thế giới của nhân tu."

Hắn khoanh tay bảo, "Lát nữa xem trong rừng có linh thú nào không, bắt một con để kéo xe, nếu không đi bộ mệt lắm."

Cảnh Nam cười:

"Chưa đi mà đã kêu mệt rồi sao?"

Phượng Quy liếc Cảnh Nam một cái:

"Ta chỉ lo cho ngươi, lỡ lát nữa ngươi than mệt, ta sẽ không cõng ngươi đâu."

Huyền Vũ một tay chống dù, tay kia đỡ Đỗ Hành:

"Đi thôi."

Đỗ Hành nhìn Huyền Vũ:

"Tiểu Ngọc, ngươi định cầm dù suốt đường đi à?"

Huyền Vũ đáp:

"Tốt nhất là vẫn cầm dù, đối với linh thú trong núi cũng tốt hơn.

Nếu ngươi thấy phiền, đợi ra khỏi Đông Cực Sơn, ta sẽ phong bế tu vi, lúc ấy không cần cầm dù nữa, đỡ gây chú ý."

Đỗ Hành hơi đau lòng:

"Phong bế tu vi chẳng phải là rất mệt mỏi sao?"

Huyền Vũ đáp:

"Không hẳn là mệt, chỉ là khả năng nhận biết nguy hiểm sẽ không còn nhạy bén như trước."

Phượng Quy nói:

"Phong bế đi, dù của ngươi một khi xuất hiện, chính là ngầm thừa nhận.

Có ta và Cảnh Nam ở đây, ngươi không cần lo."

Huyền Vũ bình thản nói:

"Lát nữa cùng phong bế."

Khi Đỗ Hành và mọi người tiếp tục đi, tiếng chó sủa từ phía sau vang lên.

Đó là tiếng của Tiểu Hồn Đồn (小餛飩).

Đỗ Hành quay đầu lại, thấy Tiểu Hồn Đồn đang chạy băng băng trên Ngô Lộ.

Phía sau Hồn Đồn là Niên Niên (年年), Tuế Tuế (歲歲) và Tiểu Miêu (小貓).

Nhìn thấy bốn con thú nhỏ chạy tới, Đỗ Hành vừa ngạc nhiên vừa vui mừng:

"Hồn Đồn, Niên Niên, Tuế Tuế, Tiểu Miêu!"

Tiểu Hồn Đồn chạy tới, cuộn tròn bên cạnh Đỗ Hành, còn Niên Niên và Tuế Tuế thì vỗ cánh bay vào cái giỏ trên lưng, cọ sát thân thiết với Tiếu Tiếu, trong khi Tiểu Miêu ôm chân Đỗ Hành và cắn nhẹ một cái.

Tiểu Miêu trách móc Đỗ Hành vì bỏ đi mà không lời từ biệt, cảm giác đau nhói nơi chân nhắc nhở y rằng, chúng cũng là gia đình của y.

Đã nhận nuôi chúng thì không thể dễ dàng bỏ rơi được.

Đỗ Hành cúi xuống vuốt ve Tiểu Hồn Đồn và Tiểu Miêu đang xù lông, trong lòng đầy chua xót.

Chó mèo không chê nhà nghèo, chúng không biết đường đi gian nan thế nào, chỉ cần có chủ nhân, chúng sẽ nguyện lòng theo mãi.

Mắt Đỗ Hành hơi đỏ lên, nói với Huyền Vũ:

"Huyền Vũ, giữ chúng lại đi.

Sau này ta nuôi chúng, cố gắng không để chúng làm phiền mọi người."

Phượng Quy và những người khác đồng ý:

"Ừ, giữ lại đi."

Đỗ Hành vuốt ve Tiểu Miêu mũm mĩm, nói:

"Vậy ta sẽ đặt cho ngươi một cái tên nhé?

Ban đầu ta cứ nghĩ ngươi sẽ rời bỏ chúng ta, nào ngờ ngươi vẫn nguyện lòng ở lại."

Tiểu Miêu cọ vào tay Đỗ Hành, bộ lông đã thay thành lớp lông mùa đông, vừa mượt mà lại mềm mại.

Đỗ Hành nhìn Huyền Vũ:

"Huyền Vũ, ngươi thấy nên đặt tên gì cho Tiểu Miêu đây?"

Huyền Vũ đáp:

"Ngươi tự đặt đi, nó nhận ngươi rồi."

Đỗ Hành nhìn màu lông của Tiểu Miêu:

"Chó gọi là Hồn Đồn, vậy mèo gọi là Từ Ba (餈粑 – bánh dày) nhé."

Mọi người đều ngơ ngác:

"Sao lại là Từ Ba?

Chẳng lẽ không phải cùng kiểu với Hồn Đồn như màn thầu, bánh bao hay bánh ngọt gì đó sao, tại sao lại là Từ Ba?"

Đỗ Hành vuốt đầu Tiểu Miêu, nói:

"Bởi vì lông của Tiểu Miêu nhà ta giống như Từ Ba rắc mè đen vậy, gọi là Từ Ba đi, ngươi thấy sao Tiểu Miêu?"

Tiểu Miêu cọ vào tay Đỗ Hành, xem như đã đồng ý.

Đỗ Hành bế nó lên, vuốt ve:

"Từ nay ta đi đâu, cũng sẽ mang theo Hồn Đồn và Từ Ba của mình."

Vừa dứt lời, Đỗ Hành chợt nhận ra có hai ánh mắt ai oán nhìn mình, y quay lại thấy Niên Niên và Tuế Tuế đang ngồi trong giỏ.

Đỗ Hành vội vàng sửa lại lời, đặt Từ Ba xuống, rồi lần lượt vuốt ve Niên Niên và Tuế Tuế:

"Tất nhiên, còn có cả Niên Niên và Tuế Tuế của chúng ta nữa.

Chúng ta là một gia đình, đi đâu cũng không chia lìa."

Cảnh Nam khoanh tay, mỉm cười, còn Phượng Quy thì quay đầu giấu đi nét cười nơi khóe môi:

"Thật ngốc nghếch."

Năm người cùng bốn linh thú cứ thế lên đường, đi thêm hai nén nhang nữa thì Cảnh Nam quay sang nhìn Phượng Quy, nói:

"Ta mệt rồi."

Phượng Quy bật cười khẽ: "Vừa rồi là ai chê ta đấy?"

Cảnh Nam cứng cổ đáp: "Ta mặc kệ, ta mệt rồi.

Ngươi cõng ta đi."

Phượng Quy vung tay áo, quay bước đi: "Cõng ông nội ngươi ấy!"

Cảnh Nam ngồi xổm xuống đất, thong thả nói: "Nếu không cõng ta thì ta cũng không đi."

Đỗ Hành yếu ớt hỏi Huyền Vũ: "Chuyện gì xảy ra vậy?"

Huyền Vũ đáp: "Cảnh Nam phát bệnh lười rồi, đừng để ý đến hắn."

Phượng Quy đi được vài trượng thì dừng lại, bực bội gãi đầu: "A a a a!

Ngươi thật khiến lão tử phiền chết mất, lại còn nặng như vậy!"

Hậm hực, Phượng Quy quay lại, xoay lưng cúi người trước mặt Cảnh Nam: "Lên đi."

Cảnh Nam nhảy phóc lên, bám lên lưng Phượng Quy: "Tích Tích là tốt nhất!"

Đỗ Hành lại hỏi: "Tích Tích là nhũ danh của Phượng Quy sao?"

Huyền Vũ cười gật đầu: "Ừ, nhũ danh của Phượng Quy là Tích Tích, còn nhũ danh của Cảnh Nam là Nhàn Nhàn."

Nhìn dáng vẻ bực bội nhưng bất lực cõng Cảnh Nam trên lưng, Đỗ Hành cười đến suýt tắt thở.

Sau một chén trà, Phượng Quy ném Cảnh Nam xuống đất: "Biến, lão tử không cõng nữa!"

Cảnh Nam nằm trên đất ăn vạ: "Ta cần xe, không muốn đi bộ."

Phượng Quy từ trong tay áo lấy ra một túi trữ vật, từ đó một luồng linh quang hiện ra, một chiếc xe ngựa màu nâu xuất hiện trên đường: "Ta chịu thua ngươi rồi."

Cảnh Nam lập tức bật dậy, vui vẻ trèo lên xe, vén màn lên: "Ô, xe này đặt làm khi nào vậy, thật là sang trọng."

Phượng Quy gọi Đỗ Hành và những người khác: "Lên đi, còn muốn đi bộ à, lão Nam thật phiền phức."

Đỗ Hành mang theo mèo và chó của mình lên xe, vừa vén màn lên đã kinh ngạc.

Bên trong xe ngựa là một động phủ thu nhỏ, trông giống như hành cung của Phượng Quy, với nhiều khôi lỗi đứng nghiêm hai bên cửa.

Tuy nhiên, động phủ này vẫn có chút khác biệt với động phủ thật sự.

Từ đình viện trong xe có thể nhìn ra bên ngoài.

Đỗ Hành ngồi trong đình, thấy cảnh hai bên đường lùi dần về phía sau.

Xe ngựa tự di chuyển!

Huyền Vũ giải thích: "Bên trong xe của Phượng Quy có trận pháp rất mạnh, muốn kích động xe này cần không ít linh khí."

Phượng Quy khoanh tay: "Cũng không nhiều, đi trăm dặm chỉ tốn khoảng mười vạn linh thạch, rất xứng đáng."

Đỗ Hành mặt đầy ngạc nhiên, mười vạn linh thạch, một lượng linh thạch lớn như núi!

Cảnh Nam uể oải nằm trên tấm đệm trong đình, khoan khoái nói: "Cũng không tệ lắm.

Mau bóp lưng cho ta, vừa rồi ngươi ném ta bị đau rồi."

Phượng Quy nhặt con gà bên cạnh ném vào mặt Cảnh Nam: "Biến đi!"

Bị ném thẳng vào mặt, Tuế Tuế đầy ngỡ ngàng: "Chíp chíp," Cảnh Nam xoa xoa mặt, ngẩng lên nói: "Ngươi dám dùng gà đập vào ta!"

Thấy hai người bạn sắp đánh nhau, Huyền Vũ thản nhiên kéo Đỗ Hành vào đình: "Đi thôi, chúng ta chọn phòng."

Hành cung của Phượng Quy quá xa hoa, bất cứ căn phòng nào mở ra cũng thấy một chiếc giường Thiên Công Bạt Bộ Sàng vô giá.

Mọi thứ trong phòng từ nội thất đến trang trí đều toát lên sự xa hoa.

So với các món đồ trong phòng, số linh thạch mười vạn mà hắn vừa nói thật sự chẳng đáng là bao.

Phòng quá sang trọng khiến Đỗ Hành cảm thấy áp lực, khó chịu nói: "Huyền Vũ, ta nghĩ ở trong căn phòng thế này ta sẽ không ngủ nổi."

Huyền Vũ hiểu ý: "Nếu thật sự không thích, chúng ta dùng xe đi vào ban ngày, còn ban đêm ngủ ngoài sân, ngươi thấy thế nào?"

Đỗ Hành thấy cũng được, vừa gật đầu thì bất ngờ cảm thấy mình bị một lực lớn đẩy bay ra ngoài.

Lúc hoàn hồn, hắn cùng với Huyền Vũ và những người khác đang ngồi trong xe hẹp, dưới sàn là Tiểu Hồn Đồn và Từ Ba lăn lóc khắp nơi, còn Tiếu Tiếu đã bị văng ra ngoài.

Nhìn sang hai người Cảnh Nam và Phượng Quy vẫn đang kéo qua kéo lại, Đỗ Hành ngơ ngác hỏi Huyền Vũ: "Chuyện gì đã xảy ra?"

Huyền Vũ nhảy xuống xe kiểm tra, nói: "Cảnh Nam và Phượng Quy đánh nhau làm hỏng trận pháp."

Cảnh Nam lập tức buông Phượng Quy ra, Phượng Quy chỉnh lại y phục, bực bội nói: "Lại là đồ của Vạn Tác Phường, lần nào cũng dùng thứ hàng kém chất lượng để lừa ta."

Huyền Vũ lạnh lùng nói: "Trên đời có bao nhiêu linh khí chịu nổi trò đùa của ngươi và Cảnh Nam?

Đừng quên, lần trước kết giới của thôn cũng là do hai ngươi làm hỏng đấy."

Nghe thế, Đỗ Hành chợt nhớ lại mùa đông năm ngoái, sau khi say rượu, kết giới thôn bỗng bị phá vỡ, tuyết lớn phủ kín thôn, nhiều linh thảo chết rét đến một nửa.

Hoá ra mọi chuyện là do Cảnh Nam và Phượng Quy gây ra, Đỗ Hành không khỏi ngứa ngáy tay chân.

Huyền Vũ nhặt Tiếu Tiếu từ dưới đất, phủi bụi rồi đưa cho Đỗ Hành: "Tuy không dùng được phòng trong, nhưng thân xe chưa hỏng, vẫn có thể tiếp tục đi."

Tiếu Tiếu tỉnh lại, lắc lư cái đầu, "chíp chíp" vài tiếng, vừa tỉnh dậy đã thấy mình trong lòng Đỗ Hành.

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu, an ủi: "Không sao đâu, vừa rồi chỉ là phòng chúng ta chọn không dùng được.

Tối nay tìm chỗ khác nghỉ ngơi, ngươi thấy sao?"

Tiếu Tiếu mãn nguyện "chíp" một tiếng.

Đến giữa trưa, Phượng Quy và Cảnh Nam dựa vào xe, mặt mày mệt mỏi: "Tiểu Ngọc, sửa lại trận pháp đi."

Huyền Vũ bình thản: "Không sửa được."

Cảnh Nam uất ức: "Chật chội quá, ta không nằm được."

Huyền Vũ chỉ xuống sàn xe: "Có thể nằm dưới đất."

Phượng Quy nghiến răng: "Vạn Tác Phường đúng là làm ăn gian dối, sớm muộn gì ta cũng đóng cửa cái phường này."

Cảnh Nam hưởng ứng: "Đúng vậy, đúng vậy!"

Đỗ Hành cảm thấy không gian khá rộng rãi, hắn, Huyền Vũ và Tiếu Tiếu cùng ngồi một bên, cũng cảm thấy không gian thật lớn.

Hắn không hiểu tại sao Phượng Quy và những người khác lại có ý kiến lớn như vậy; đối với hắn mà nói, không gian rộng rãi thế này là đủ tốt rồi.

Xe cứ lắc lư trên đường, người trong xe cũng theo nhịp xe mà đung đưa, cảm giác khá thú vị.

Đỗ Hành an ủi bọn họ: "Được rồi, chúng ta đang trên đường, đừng phàn nàn nữa, ít ra cũng tốt hơn là tự đi bộ mà, chờ chút nữa ta sẽ làm đồ ăn ngon cho các ngươi."

Phượng Quy chán nản nói: "Có gì mà ngon chứ?"

Cảnh Nam đáp lại: "Ta không muốn ăn cay."

Đỗ Hành suy nghĩ một chút rồi nói: "Nếu các ngươi muốn thì ra ngoài đánh một trận đi."

Nếu còn tiếp tục ồn ào, Đỗ Hành đã chuẩn bị nấu cho bọn họ vài củ Song Ngự (雙芋) để đối phó rồi.

Không biết có phải là ảo giác của Đỗ Hành hay không, nhưng sau khi rời khỏi động phủ của Vân Tranh (雲諍), Phượng Quy và Cảnh Nam dường như thoải mái hơn rất nhiều, tính cách cũng trở nên hoạt bát, tinh nghịch hơn.

Trước đây ở trong thôn, họ còn giữ vẻ đàng hoàng, nhưng bây giờ lại nói cười vui đùa, nhìn chẳng khác gì đi du lịch cả.

Lại đến lúc Đỗ Hành đau đầu mỗi ngày, mỗi sáng trưa tối hắn đều phải đối mặt với câu hỏi nan giải – ăn gì đây?

Với vai trò là người lo liệu thực phẩm, Đỗ Hành gánh trên vai trách nhiệm lo bữa ăn cho cả gia đình.

Điều này khiến hắn phiền não không thôi, chắc hẳn bất cứ ai nấu ăn đều sẽ hiểu được sự phiền phức này.

Nhìn vào trong tủ, có rất nhiều nguyên liệu, nhưng nhìn mãi, cái này thì không muốn ăn, cái kia cũng không muốn ăn.

Cảnh Nam cứ nhắc mãi: "Ngươi không nói là sẽ làm chim bồ câu quay cho ta sao?

Ngươi gạt ta, từ mùa xuân lừa đến mùa hạ, rồi lại từ mùa hạ kéo đến mùa đông."

Phượng Quy nhìn Đỗ Hành: "Ngươi đã hứa là làm món cay ngon, quả nhiên trong lòng ngươi chỉ có Tiểu Ngọc và Lão Nam, chẳng có ta chút nào."

Đỗ Hành ôm lấy Tiếu Tiếu, cảm thấy đau đầu hơn.

Nếu hai người này mà có sự hiểu chuyện của Huyền Vũ và Tiếu Tiếu, hắn làm gì thì họ ăn nấy, không phàn nàn gì thì tốt biết bao.

Không giúp đỡ đã đành, còn kén ăn, thật đáng để cho họ uống cháo nửa tháng cho biết mặt.

Huyền Vũ nói với Đỗ Hành: "Lúc đi đường không như bình thường, không cần làm món cầu kỳ, càng đơn giản càng tốt."

Đỗ Hành thăm dò hỏi mọi người: "Vậy mì nhé?"

Cảnh Nam và Phượng Quy một người nhìn trời, một người nhìn đất, rõ ràng là không muốn ăn mì.

Đỗ Hành quyết định: "Ừ, vậy ăn mì."

Xe dừng lại bên đường, Đỗ Hành đặt bếp bên cạnh Phượng Lân Thụ (鳳欒樹) và nhờ Huyền Vũ dựng một kết giới để chắn những cánh hoa phượng từ trên cao rơi xuống.

Mặc dù hoa phượng đẹp, nhưng Đỗ Hành không chắc nó có độc hay không, nếu rơi vào nước dùng thì không hay.

Hôm nay sẽ làm món mì nhỏ, loại mà đến cả Đỗ Hành không ăn được cay lắm cũng có thể ăn liền hai bát lớn.

Để làm món này, thứ không thể thiếu chính là dầu ớt.

Nhưng lọ dầu ớt mà Đỗ Hành làm trước đó đã bị Phượng Quy lấy trộm ăn gần hết trong thời gian qua.

Nhìn Đỗ Hành ôm lọ dầu ớt với vẻ ngơ ngác, Phượng Quy đứng bên cười khúc khích: "Dầu ớt này ngon lắm, ta thích, ngươi làm thêm một ít đi."

Còn biết làm gì hơn, Đỗ Hành chỉ có thể ngoan ngoãn đi làm thêm dầu ớt.

Hắn lấy ra từ túi trữ vật ba loại ớt, có loại nhọn là ớt Triều Thiên (朝天椒), loại dài là hải tiêu (海椒), còn loại tròn tròn giống như đèn lồng là một loại khác.

Trong số này, ớt Triều Thiên cay nhất, hải tiêu thơm nhất, còn loại đèn lồng thì đỏ rực nhất.

Tất cả ớt đều đã được phơi khô, Đỗ Hành cẩn thận cắt bỏ cuống ớt, sau đó đổ hạt ớt vào một cái bát lớn bên cạnh.

Những hạt ớt trắng tròn xinh, rơi xuống đĩa trông thật đẹp mắt, mịn màng đều đặn.

Đỗ Hành cắt vỏ ớt thành từng đoạn nhỏ bằng móng tay rồi để vào một cái rổ.

Nhìn Đỗ Hành cẩn thận cắt ớt, Cảnh Nam tò mò hỏi: "Ngươi định giã ớt thành bột sao?"

Đỗ Hành gật đầu: "Đúng vậy."

Cảnh Nam khó hiểu: "Vậy sao không rang lên rồi giã cho dễ?"

Đỗ Hành giải thích: "Hạt và vỏ ớt rang riêng sẽ ngon hơn, nếu không vỏ sẽ cháy mà hạt vẫn chưa chín.

Dầu ớt thơm chính là nhờ hạt ớt.

Nhưng ngươi đâu ăn cay, hỏi làm gì?"

Cảnh Nam gãi mũi: "Ta chỉ hỏi vậy thôi mà."

Khi chảo đã nóng, Đỗ Hành cũng chuẩn bị xong ớt.

Hắn cho vào hạt ớt hai nắm mè trắng sống, sau đó đổ hạt ớt vào chảo rang.

Đợi đến khi hạt ớt và mè đều chuyển sang màu vàng nhạt, hắn mới lấy ra.

Huyền Vũ đã mang ra chiếc cối đồng, Đỗ Hành đổ hạt ớt vào cối đồng, cười nói: "Cảm ơn Tiểu Ngọc."

Huyền Vũ lắc lắc chiếc cối: "Chuyện nên làm mà."

Nhìn hai người cùng nhau làm bếp, Phượng Quy và Cảnh Nam liếc nhìn nhau, rồi bước ra bìa rừng bên đường.

Vỏ ớt là thứ khá khó tính, lửa lớn sẽ cháy, lửa nhỏ lại khó canh thời gian.

Vì vậy khi rang, lửa phải tắt mở liên tục, khi thấy chảo quá nóng thì tắt lửa ngay.

Cứ như vậy ba lần, vỏ ớt rang lên phát ra tiếng sột soạt.

Nghe tiếng sột soạt này là dấu hiệu vỏ ớt đã chín.

Lúc này, Huyền Vũ đã giã xong hỗn hợp hạt ớt và mè trắng.

Bột ớt từ cối đồng đổ ra thành dạng bột mịn, nhưng vẫn còn chút lợn cợn.

Lần đầu tiên giúp Đỗ Hành giã ớt, Đỗ Hành đã từng nói với Huyền Vũ rằng có một số thứ không cần phải giã nhuyễn quá.

Chẳng hạn như ớt hơi lợn cợn một chút sẽ thơm hơn nhiều so với loại mịn như bột mì.

Huyền Vũ (玄禦) nhanh nhẹn ra tay, chỉ trong chốc lát đã giã nhuyễn vỏ ớt, sắc đỏ tươi nổi bật trong bát.

Đỗ Hành (杜衡) cho một ít dầu nóng vào chảo, rồi trộn bột ớt cùng muối và một ít ngũ vị hương tự làm.

Tiếu Tiếu (笑笑) lần này không ngồi trên bếp, vì khi ngửi thấy mùi bột ớt, cậu ta đã phải chạy ra chỗ khác hắt hơi liên tục.

Đỗ Hành cũng bị cay đến mức mũi đỏ rực lên: "Cay quá đi mất!"

Huyền Vũ quan tâm hỏi: "Dầu cay thế này, tí nữa làm thành tiểu diện, ngươi có ăn nổi không?"

Đỗ Hành khẽ cười tinh quái: "Ta chỉ cần cho một chút xíu dầu ớt là đủ rồi, chỉ một chút xíu thôi."

Nói rồi, hắn lấy ngón tay cái và ngón trỏ kẹp vào nhau biểu thị cỡ "một chút xíu" ấy.

Khi dầu đã nóng đến bốc khói, hắn liền tắt lửa trong nồi, đợi một chốc, tầm thời gian uống nửa chén trà là có thể dùng dầu để rưới lên bột ớt.

Khi đổ dầu nóng vào bột ớt, lập tức phát ra tiếng "xèo xèo" đầy kích thích.

Đỗ Hành cầm muôi đổ dầu vào bát lớn, một tay khuấy nhanh bột ớt và dầu hòa quyện vào nhau.

Mùi thơm từ dầu ớt lan tỏa khắp nơi, thật kỳ lạ, bột ớt hăng cay qua lớp dầu lại trở nên hấp dẫn vô cùng.

Đỗ Hành hít sâu một hơi: "À, thơm quá!"

Thuở nhỏ, mỗi lần mẹ Đỗ Hành rưới dầu ớt, hắn đều ngồi bên cạnh hít hà mùi thơm.

Nhưng hắn chỉ thích ngửi, nếu phải ăn cả thì sẽ cay đến mức không biết phương hướng nữa.

Dầu trong bát đủ nóng để làm ngấm toàn bộ bột ớt và gia vị, dưới đáy bát xuất hiện một lớp hạt ớt đỏ rực, bên trên lớp dầu đỏ nổi lên lớp bột ớt mịn màng.

Lúc này cần nhỏ thêm vài giọt giấm thơm vào dầu ớt để tăng độ đỏ tươi.

Khi giấm vừa vào bát, lớp dầu đỏ vốn yên lặng bỗng nổi bọt lăn tăn.

Đỗ Hành nhanh chóng lùi lại, chờ đến khi bọt tan dần, trước mắt hắn là một bát dầu ớt đỏ óng ánh, tỏa hương lan tỏa quanh bếp lò.

Đỗ Hành cảm giác như mùi dầu ớt đã thấm vào cả quần áo của mình.

Trên bếp, hắn đã đổ đầy một nửa nồi nước trong, rồi bày sẵn mì sợi cần nấu lên thớt.

Nhìn xung quanh, hắn hỏi: "Cảnh Nam (景楠) và Phượng Quy (鳳歸) đâu rồi?"

Mì vừa chín tới là có thể vớt ra, nhưng lúc quan trọng này thì hai người đó lại biến đâu mất, chắc lại chạy đi đâu chơi rồi.

Huyền Vũ điềm tĩnh đặt năm cái bát lớn lên mép bếp: "Không cần lo cho họ, có lẽ thấy xung quanh có linh bảo nên đi lấy, sẽ về nhanh thôi."

Đỗ Hành gật đầu, khi nước sôi, hắn thả năm nhúm mì vào nồi.

Mì luộc trong nước sôi, hắn tranh thủ chuẩn bị gia vị cho từng bát.

Mỗi bát được cho nửa thìa đường trắng, nửa thìa muối, một thìa rưỡi xì dầu, một thìa mỡ heo, hai thìa nước hành gừng, và một thìa dầu thơm.

Sau khi bỏ gia vị vào, hắn múc nước mì đang sôi đổ vào bát, làm cho gia vị hòa quyện tạo thành sắc nâu sánh, bên trên còn nổi lên những hoa dầu hấp dẫn.

Hắn chưa cho dầu ớt vào, loại gia vị này cứ để mọi người tự điều chỉnh khẩu vị.

Nhìn nước dùng sôi sục trong nồi, Đỗ Hành lấy ra một nhúm rau muống từ trong tủ lạnh thả vào.

Rau muống này do hắn trồng ở thôn, đúng lúc Cảnh Nam và Phượng Quy không có khẩu vị, hắn liền cất vào tủ lạnh, không ngờ giờ lại có thể dùng tới.

Rau muống vừa thả vào nồi liền chuyển màu xanh lục đậm, khi rau vừa chín tới, mì cũng vừa vặn chín.

Hắn vớt mì lên từng bát, đặt vài sợi rau muống xanh mướt bên trên.

Giờ là lúc dùng đến món quý của Tiếu Tiếu.

Đỗ Hành vẫy tay gọi Tiếu Tiếu: "Lần trước làm đậu Hà Lan giòn cho ngươi còn không?"

Tiếu Tiếu dùng cánh mỏ nhọn nhặt chiếc túi trữ vật từ dưới cánh rồi đưa cho Đỗ Hành.

Mỗi khi thấy Tiếu Tiếu lôi túi trữ vật từ một vị trí nào đó trên người ra, Đỗ Hành đều thấy kỳ diệu, vì bình thường ôm Tiếu Tiếu hắn chẳng thấy túi trữ vật nào, ngoài cái trước ngực, những cái khác đều không thể sờ thấy.

Đậu Hà Lan giòn trong túi trữ vật của Tiếu Tiếu cũng sắp hết, chắc ăn xong bữa tiểu diện này là cạn kiệt.

Đỗ Hành lắc lắc túi giấy đựng đậu giòn, nói với Tiếu Tiếu: "Lát nữa ta làm thêm cho ngươi được không?"

Tiếu Tiếu ríu rít gật đầu, nó rất thích đậu Hà Lan giòn và cả đậu hoa lan mà Đỗ Hành làm.

Đậu Hà Lan giòn được đặt bên cạnh rau muống, giờ còn một món ngon nữa, chính là thịt xào mà Đỗ Hành đã chuẩn bị từ trước.

Sau khi phủ một lớp thịt xào dày lên bát, sắc màu của món ăn trở nên phong phú, mì vàng nhạt, xanh và đỏ từ thịt, nước dùng nâu đậm đà.

Rắc thêm chút hành lá, đặt nửa quả trứng luộc đã cắt lên trên, một bát tiểu diện thơm lừng đã hoàn thành.
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 95


Không thể không nói, Cảnh Nam (景楠) và Phượng Quy (鳳歸) thật đúng giờ.

Đỗ Hành (杜衡) vừa mới chuẩn bị xong bát mì nhỏ, thì hai người này đã từ trong rừng xuất hiện.

Đôi môi hai người đỏ hồng lên, khiến Đỗ Hành không kìm được mà nhìn thêm vài lần.

Phượng Quy xách vài con gà rừng, lông đuôi của những con gà này dài đến ba thước.

"Bắt được mấy con gà rừng, tối nay chúng ta ăn gà nhé."

Đỗ Hành bày ra vẻ mặt nghiêm túc cầm bát lên, nói: "Nói 'gà' mà không nói 'nhé', văn minh giữa bạn và tôi."

Phượng Quy ngẩn người ra, "Hả?"

Cảnh Nam tiến tới trước bàn bếp, từ trong tay áo rút ra thứ gì đó, "Tìm thấy ít đồ ngon, cho ngươi."

Hắn đặt xuống bàn mười mấy quả màu vàng, to bằng nắm tay.

Quả tròn trịa, vỏ ngoài bóng loáng.

Huyền Vũ (玄禦) liếc mắt nhìn, "Bát Bảo Quả (八寶果)."

Cảnh Nam cầm lên một bát mì, khuấy lên, "Ừm, giờ loại này rất hiếm, mấy cây ta trồng trong sân chỉ mọc lá mà không ra hoa, tức chết đi được."

Nói rồi hắn húp một miếng mì, "Ừm ngon thật."

Phượng Quy ném con gà lên bàn bếp, cầm bát mì lên múc hai thìa dầu ớt vào, khuấy đều rồi húp sồn sột, "Bát Bảo Quả ngon lắm, bên ngoài một quả có thể bán được hàng vạn linh thạch.

Ừm, mì này ngon thật."

Đỗ Hành cầm lên một quả Bát Bảo Quả nhìn nhìn, quả có vẻ khá chắc tay.

Huyền Vũ nói, "Ăn xong mì rồi hãy ăn quả, nếu không mì sẽ nguội mất."

Đỗ Hành thấy Huyền Vũ nói có lý, liền đặt quả xuống và bắt đầu khuấy mì.

Lần này dùng loại mì kiềm thủy, cực kỳ dai, mì ngấm nước súp, húp một miếng là trơn tuột vào miệng.

Đỗ Hành thêm vài giọt dầu ớt vào bát mình, nước mì mang chút cay nhẹ, vừa vào miệng đã làm cơ thể ấm lên.

Lâu rồi hắn chưa được ăn mì nhỏ, quê nhà có một tỉnh, nơi đó người dân mỗi sáng đều phải ăn một bát mì nhỏ, hai lượng mì vào bụng, cả ngày tràn đầy sức lực.

Mì của Phượng Quy đỏ rực, hắn tử tế gắp hai sợi mì đưa cho Cảnh Nam, "Lão Nam, ngươi thử đi, dầu ớt này thơm đặc biệt, không cay chút nào.

Ngươi thấy Đỗ Hành còn ăn được mà, thử đi, ta không lừa đâu."

Cảnh Nam bán tín bán nghi nhìn Phượng Quy, hắn ngửi ngửi sợi mì, mùi dầu ớt thực sự rất hấp dẫn, ngửi qua thì mì của Phượng Quy còn thơm hơn bát của mình.

Cảnh Nam há miệng húp mì, sau đó như muốn bay lên.

Nhìn thấy bộ dạng Cảnh Nam cay đến mức muốn đâm đầu vào cây, Phượng Quy cười ha ha đến sảng khoái, giây tiếp theo thì bị Cảnh Nam nhấc chiếc thớt đập lên mặt, tiếng cười của Phượng Quy ngừng lại, còn bị đập đến chảy cả máu mũi.

Đỗ Hành đặt một quả trứng luộc vào bát của Tiếu Tiếu (笑笑), "Ngon không?"

Tiếu Tiếu uống cạn nước mì, thở ra một hơi hài lòng, giơ bát trống trơn lên cho Đỗ Hành xem, đã ăn hết sạch rồi và muốn thêm một bát nữa.

Trong lúc Cảnh Nam và Phượng Quy cãi nhau ầm ĩ, Đỗ Hành đã nấu xong nồi mì thứ hai.

Hắn nhìn hai người còn đang lộn xộn, "Lúc ăn không nên đánh nhau, không tốt cho dạ dày."

Hai người cũng nghe lời, sau khi Đỗ Hành nói xong thì họ im lặng bắt đầu ăn mì.

Đợi Đỗ Hành nấu xong mì của mình, thì hai người kia cũng vừa kịp ăn hết bát của họ.

Phượng Quy tấm tắc khen ngợi món mì nhỏ, "Ngày mai chúng ta cũng ăn món này đi, được không?"

Đỗ Hành ngước nhìn trời, "Xem thời tiết đã, nếu trời mưa, mọi người chỉ có thể ăn lương khô thôi."

Cảnh Nam chen vào, "Lương khô cũng ngon mà."

Chỉ cần không phải đồ cay, Phượng Quy uống nước lọc cũng thấy ngon.

Ăn xong mì nhỏ, Huyền Vũ dọn dẹp bát đĩa, còn Đỗ Hành nhìn đám Bát Bảo Quả bên cạnh, "Cái này ăn như thế nào?

Cần gọt vỏ hay cắn luôn?"

Cảnh Nam nói, "Cứ cắn luôn là được, vị rất ngon, ngươi cắn thử là biết."

Đỗ Hành định rửa qua Bát Bảo Quả trong nước, thì bị Huyền Vũ ngăn lại, "Bát Bảo Quả gặp nước sẽ tan, cứ cắn trực tiếp là được."

Đỗ Hành cầm lấy Bát Bảo Quả, đây là loại quả mà hắn chưa từng nếm qua, không biết hương vị sẽ thế nào nhỉ?

Không biết nó mềm ngọt hay giòn ngọt, thôi thì cắn thử là rõ.

Vừa cắn một miếng, Đỗ Hành thấy lớp vỏ vàng óng bọc bên ngoài lớp thịt quả đỏ tươi.

Thịt quả ngọt ngào, giòn tan, giống như quả táo đông nhưng lại mềm hơn.

Đúng là quả này ngon thật, Đỗ Hành cứ cắn một cái rồi lại một cái ăn sạch cả quả, ăn xong hắn cảm thấy trong bụng có một luồng ấm áp lan tỏa.

Không biết có phải ảo giác không, nhưng hắn cảm giác làn da mình như trắng hơn một chút.

Cảnh Nam giơ lên một chiếc gương nước trước mặt Đỗ Hành, "Bát Bảo Quả có một tên gọi khác, gọi là Trụ Nhan Quả.

Ăn loại quả này, có thể làm cho người ta môi đỏ răng trắng, da dẻ mịn màng.

Chính vì vậy, Bát Bảo Quả trong tu chân giới giờ đã rất khó tìm.

Xem xem, có phải cảm thấy bản thân đẹp hơn không?"

Đỗ Hành nhìn vào gương nước, chỉ thấy trong đó là khuôn mặt kinh ngạc của mình.

Đây là lần đầu tiên hắn nhìn kỹ gương mặt mình, không dám khoe khoang nhưng cũng phải thừa nhận, nhan sắc của Đỗ Hành quả thực là không tệ.

Tuy không rực rỡ như Phượng Quy, nhưng khi ra ngoài cũng khiến người khác phải ngạc nhiên.

Trong gương là một thanh niên mày như viễn sơn, mắt chứa sao trời, mũi thẳng như ống treo.

Đặc biệt là đôi môi hắn, đỏ hồng hơn trước nhiều, trông khí sắc rất tốt.

Đỗ Hành xoa cằm, "Thảo nào."

Thảo nào Cảnh Nam và Phượng Quy lúc trở về môi đỏ hồng, hắn còn tưởng hai người họ bị gì, hóa ra là do ăn Bát Bảo Quả.

Quả này hiệu quả thật tốt, chỉ không biết ăn một quả có thể giữ được bao lâu.

Đỗ Hành liếc nhìn Phượng Quy và Cảnh Nam.

Hai người này vốn đã đẹp đẽ, sau khi ăn Bát Bảo Quả (八寶果), chỉ thấy sắc môi có chút biến đổi.

Rốt cuộc, qua một bữa cơm, màu môi của họ đã trở lại bình thường, khiến Đỗ Hành an lòng.

Xem ra một quả Bát Bảo Quả cũng không giữ được hiệu quả lâu dài.

Đỗ Hành chỉ vào Bát Bảo Quả (八寶果) mà nói, "Cảnh Nam, ngươi hãy cất những quả này đi."

Cảnh Nam xua tay, "Ngươi giữ lại đi, dù sao trong đám người chúng ta, chỉ có ngươi là cần thứ này."

Đỗ Hành cảm thấy như bị xúc phạm.

Sau bữa trưa, xe lại tiếp tục lắc lư tiến về phía Tây.

Tốc độ xe không nhanh, so với ngự kiếm hay chạy nhanh thì kém xa.

Nhưng so với đi bộ thông thường thì tốc độ nhanh hơn rất nhiều.

Trên đường đi, Đỗ Hành cũng không được rảnh rỗi.

Hắn đổ một nửa chậu đậu Hà Lan vào thùng gỗ, rồi ngâm trong nước.

Không gian trong xe nhỏ hẹp, Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) phải chen chúc vào dưới ghế ngồi hai bên xe mà nằm.

Đỗ Hành đẩy chậu gỗ đến dưới chân mình để không làm phiền mọi người.

Thấy trong chậu ngâm đậu Hà Lan, Phượng Quy nghĩ đến một chuyện, "Buổi trưa hôm nay, trong mì có thứ giòn rụm, chẳng lẽ là từ cái này làm ra?"

Đỗ Hành gật đầu, "Đúng vậy, đó là đậu Hà Lan giòn.

Ta làm sẵn cho Tiếu Tiếu (笑笑) để ăn vặt."

Lời vừa dứt, Phượng Quy liền túm lấy Tiếu Tiếu (笑笑) đang ngồi cạnh Đỗ Hành mà gà gật.

Tiếu Tiếu chỉ kịp phát ra tiếng "chíp chíp" nghi hoặc thì đã bị chú hắn túm lên đùi mà cọ xát, "Tốt cho ngươi, Phượng Lâm (鳳臨), có đồ ngon mà dám độc chiếm một mình!"

Tiếu Tiếu bị chú xoa nắn đến nỗi lông tơ dựng đứng cả lên, hắn chíp chíp phản kháng, nhưng Phượng Quy sao có thể để hắn chạy thoát.

Một trận xoa nắn không ngừng, Tiếu Tiếu cười đến mệt mỏi, chỉ còn biết hướng về phía Đỗ Hành mà cầu cứu.

Đỗ Hành thật không thể nhịn nổi nữa, hắn liền cướp lại Tiếu Tiếu, "Ta sẽ làm thêm, đừng hành hạ đứa nhỏ nữa."

Tiếu Tiếu cuộn tròn trong lòng Đỗ Hành thở hổn hển, Đỗ Hành xoa đầu hắn, "Trong túi trữ vật của ta còn nhiều đậu lắm.

Nếu các ngươi thích, ta sẽ làm thêm."

Cảnh Nam nheo mắt, tựa vào khung xe, nghe Đỗ Hành nói thế, hắn bèn nhắc nhở, "So với đậu, món bồ câu nướng đã hứa đâu?"

Cảnh Nam cứ nhắc mãi về món bồ câu nướng, Đỗ Hành biết nếu tối nay không làm một con, e rằng chính hắn cũng chẳng yên với Cảnh Nam.

Chạng vạng, xe dừng lại bên đường.

Lần này, Đỗ Hành không lấy bếp ra.

Hắn đào một hố nhỏ dưới gốc cây Phượng Lân Thụ (鳳欒樹) rồi nhóm lửa lên, hôm nay họ dự định cắm trại ngoài trời.

Vì xung quanh không có nơi nào rộng đủ để đặt động phủ của hắn.

May là có Huyền Vũ (玄禦) ở đây, Đỗ Hành không cảm thấy sợ hãi chút nào.

Hắn bận rộn xâu những xiên thịt và rau củ bằng que tre, rồi xếp chúng vòng quanh đống lửa.

Chẳng mấy chốc, bên cạnh đống lửa đã ken đặc những xiên tre, có cả linh dương nướng thơm phức, Đào Hoa Ngư (桃花魚) từ làng mang theo, nấm tươi mọng nước, đậu xanh xanh mơn mởn.

Trông như một buổi đại tiệc nướng, và đương nhiên người đảm nhận việc nướng là Đỗ Hành.

Hắn bận rộn dùng cọ nhỏ quét nước sốt đã pha chế lên từng xiên.

Chỉ nghe tiếng xèo xèo từ nước sốt hòa cùng dầu mỡ trên thực phẩm, tạo nên âm thanh tan chảy cùng nhiệt độ than hồng.

Mùi thơm quyến rũ lan xa.

Một đám người ngồi quanh, đợi thức ăn chín là sẽ tự tay lấy và ăn.

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) và bọn chúng cũng xếp hàng phía sau người, Đỗ Hành đã nướng sẵn vài con Đào Hoa Ngư để chúng ăn trước.

Huyền Vũ (玄禦) nướng cá thật sự rất ngon, Đỗ Hành cảm thấy những xiên cá của mình dù đã quét sốt nhiều thế nào cũng không bằng cá của Huyền Vũ chỉ rắc một chút muối mịn.

Không kiềm được, hắn ăn liền hai con.

Tuy nhiên, hắn không dám ăn nhiều hơn, vì còn phải để bụng cho những món ngon khác.

Linh dương nướng thơm lừng, nấm nướng giòn ngoài mềm trong, bất kể là món mặn hay món chay đều rất hấp dẫn.

Sau khi mọi người đã ăn qua hai lượt, đến lúc màn chính của buổi tối xuất hiện.

Mọi người đều chờ đợi món ngon giấu dưới đống lửa, chỉ chờ Đỗ Hành ra lệnh một tiếng là sẽ gạt bỏ đống lửa ra.

Đỗ Hành nhìn sắc trời, đã nướng đến giờ này rồi, có lẽ cũng xong rồi.

Hắn gật đầu với Huyền Vũ, "Chắc cũng đã chín."

Mọi người lập tức đứng dậy, Cảnh Nam nóng vội, linh quang màu vàng kim trong tay hắn lóe lên, nâng đống lửa lên chầm chậm.

Dưới lớp than tro, sáu viên bùn hình bầu dục dài khoảng một thước, đường kính hơn ba tấc lộ ra.

Đó chính là món Gà Nướng Đắp Đất của Đỗ Hành.

Cảnh Nam chuyển Gà Nướng Đắp Đất ra khỏi hố than rồi xếp thành hàng bên cạnh, sau đó đặt đống lửa lại chỗ cũ.

Hắn không chờ được mà hối thúc, "Mau mở ra xem nào."

Đỗ Hành có phần lo lắng, thực ra đây là lần đầu hắn làm món Gà Nướng Đắp Đất, không biết có thành công hay không.

Thấy Đỗ Hành hơi chần chừ, Phượng Quy chọn lấy một con gần nhất, "Để ta."

Gà Nướng Đắp Đất được bọc bởi lớp bùn vàng, loại bùn này là do Huyền Vũ đào về từ trong rừng.

Qua một canh giờ nướng, lớp bùn mềm mại chuyển sang màu đen cứng cáp.

Khi gõ nhẹ còn nghe thấy tiếng "tốc tốc".

Phượng Quy chỉ một cú đã đập vỡ lớp vỏ bùn, bên trong lộ ra lá sen nướng hơi ngả màu vàng.

Sau khi bóc một lớp lá sen ngoài, lớp lá bên trong vẫn còn ẩm ướt, dầu mỡ chảy ra liên tục.

Mùi thơm nồng nàn từ bên trong tỏa ra, ngửi thấy mùi đó, Đỗ Hành cũng nhẹ nhõm phần nào.

Phượng Quy nhanh nhẹn lột bỏ lá sen bọc bên ngoài, để lộ con gà đã nướng vàng nâu, cuộn mình nhỏ gọn.

Con gà còn đang nóng bỏng, nhưng Cảnh Nam mặc kệ nóng, hắn đưa tay kéo một cái đã xé ngay được đùi gà.

Thịt gà đã được nướng chín mềm nhừ, chỉ cần kéo nhẹ là một chiếc đùi gà hoàn chỉnh đã tuột ra.

Cảnh Nam (景楠) hít sâu một hơi, cảm nhận hương thơm từ đùi gà, cất tiếng: "Thơm quá, hương vị khác hẳn với gà hấp lá sen (荷葉雞)."

Chàng cắn một miếng lớn thịt gà, mỉm cười nói: "Ngon lắm, vừa tươi vừa mềm, mọi người mau nếm thử xem!"

Trong lòng Đỗ Hành (杜衡) cuối cùng cũng yên tâm, bởi để có được món gà ăn mày này, chàng đã bỏ ra cả buổi chiều để ướp thịt, còn đặc biệt nhờ Huyền Vũ (玄禦) đi tìm bùn vàng giúp.

Huyền Vũ xé một cánh gà đưa cho Đỗ Hành, chàng cắn một miếng, ngay lập tức cảm động đến mức muốn rơi lệ.

Món gà này nướng thành công khiến thịt mọng nước, mềm mà lại thơm phức.

Hương lá sen dường như đã thấm sâu vào từng thớ thịt.

Xương gà non giòn tan, nhai kỹ một chút là có thể nuốt được.

Ban đầu Đỗ Hành lo lắng rằng nướng sẽ không giữ được độ ngon như hầm nấu, nhưng khi nếm thử, chàng nhận ra mọi lo lắng đều là thừa thãi.

Thịt gà chẳng hề khô, có lẽ là nhờ lớp lá sen và bùn bao bọc bên ngoài, giữ lại được trọn vẹn độ ẩm của thịt bên trong.

Dù chỉ dùng gia vị đơn giản, món gà ăn mày này vẫn không thua kém bất kỳ món gà nào khác.

Việc làm hài lòng Cảnh Nam, người vốn yêu thích món gà, chính là minh chứng cho nét đặc biệt của gà ăn mày.

Thực ra, chỉ cần gia vị đủ đầy và nấu chín, món gà nào cũng sẽ có vị ngon riêng, nhưng đây là lần đầu tiên Đỗ Hành thử làm gà ăn mày.

Niềm mong mỏi về món gà ăn mày này của Đỗ Hành đã có từ thuở nhỏ, khi chàng còn xem những bộ phim, thấy đại hiệp ăn uống thịnh soạn trong cảnh trời đất bao la, uống rượu, ăn thịt một cách hào sảng.

Mỗi lần thấy các đại hiệp đập bùn, xé lá sen, rồi xé đùi gà béo ngậy mà ăn, Đỗ Hành lại thèm thuồng không thôi.

Chàng tự nhủ, sau này nhất định sẽ có cơ hội nếm thử một con gà ăn mày hoàn chỉnh.

Nhưng ở quê nhà lại không có bùn vàng, chàng cũng chẳng có dịp học cách nướng gà như các đại hiệp.

Mọi lần, gà chàng ăn đều được ninh nhừ, chiên hoặc xào cẩn thận trước khi thưởng thức, lần đầu chàng thử cách nấu ăn đơn sơ và mạnh mẽ như thế này.

Nhưng kết quả lại không tệ, Đỗ Hành hài lòng vô cùng, sự kỳ vọng của mọi người cũng không hề bị uổng phí.

Trời biết khi Đỗ Hành đang ướp gà ăn mày, bôi bùn lên con gà, ánh mắt mọi người có bao nhiêu mong đợi.

Chẳng mấy chốc, bốn chi của con gà đã bị mọi người ăn sạch.

Tiếu Tiếu (笑笑) vì không có tay, chỉ đành ăn phần xương ức gà.

Bọn người lớn này thật chẳng biết thương trẻ nhỏ chút nào.

Tiếu Tiếu gặm phần thịt dính trên xương gà, tự an ủi rằng ít nhất phần này có nhiều thịt nhất.

Đúng lúc Tiếu Tiếu lật ngược phần xương, gặm đến miếng sụn giòn, thì từ bụng gà rơi ra một vật gì đó.

Trong bụng của gà nướng lá sen có cơm linh (靈米飯) được Đỗ Hành kỳ công chế biến, mà trong bụng của gà ăn mày lại có một "bí mật."

Đỗ Hành đã nhồi một con bồ câu non vào trong bụng con gà.

Chú bồ câu nhỏ mềm mại, óng ánh dầu mỡ, nằm gọn trong lá sen, Tiếu Tiếu vui mừng phát ra tiếng kêu khe khẽ, nhanh nhẹn ngậm lấy chú chim vào miệng.

Cảnh Nam nhìn chàng đầy thú vị: "Ngươi thật sự đã nhét bồ câu vào trong đấy à?"

Đỗ Hành ngại ngùng đáp: "Cứ thấy bụng gà trống rỗng lại có chút áy náy."

Mọi người chớp chớp mắt, lần đầu tiên nghe nói "áy náy với gà."

Sao chàng không nói là áy náy với bồ câu?

Đỗ Hành nhắc nhở Tiếu Tiếu: "Tiếu Tiếu, bên trong bụng bồ câu cũng có gì đấy."

Nghe vậy, Tiếu Tiếu bèn đặt bồ câu xuống lá sen, nghiêng đầu nhìn vào bụng bồ câu.

Bên trong là một quả trứng chim cút nhỏ.

Tiếu Tiếu vui mừng phát ra tiếng kêu run rẩy.

Chàng thực sự yêu thích món ăn kỳ diệu này, trong một món lại có rất nhiều "mật mã" thú vị như thế.

Đỗ Hành cười nói: "Quê nhà ta có một món ăn nổi tiếng, gọi là nướng lạc đà.

Khi nướng, người ta sẽ nhồi một con cừu vào bụng lạc đà, trong bụng cừu sẽ có một con gà, bụng gà lại có bồ câu hoặc chim cút, trong bụng thứ nhỏ nhất đó còn nhét thêm một quả trứng."

Phượng Quy (鳳歸) nghe thấy, hỏi đầy kỳ vọng: "Có thể làm món này được không?"

Đỗ Hành ngẩn người: "À..."

Phượng Quy hỏi lại: "Món lạc đà nướng ấy, ngươi có thể làm không?"

Đỗ Hành tiếc nuối lắc đầu: "Thứ lỗi, ta không thể."

Bởi vì chàng không có lạc đà, cũng chẳng biết cách nướng nó ra sao.

Cảnh Nam vẫn thản nhiên, chàng ngồi xuống, gõ lên con gà ăn mày thứ hai: "Món này thú vị thật, sau này nếu có cơ hội lên phương Bắc, Đỗ Hành có thể thử xem sao."

Đỗ Hành điên cuồng lắc đầu, không, không thể, chàng tuyệt đối không làm được!

Sáu con gà ăn mày đã được nướng chín, cả bọn ăn hết ba con.

Nếu không phải đã ăn quá nhiều xiên nướng trước đó, Đỗ Hành cho rằng cả sáu con cũng sẽ bị ăn sạch.

Nhưng ăn hết cũng chẳng sao, trong tủ lạnh nhà chàng vẫn còn rất nhiều gà, vịt, ngỗng, làm món này cũng chẳng khó khăn gì, sau này có thời gian chàng sẽ thường xuyên làm.

Tối đến, khi chuẩn bị đi ngủ, Cảnh Nam và những người khác bắt đầu phân công canh gác.

Phượng Quy bảo Huyền Vũ: "Ta sẽ canh nửa đêm đầu, ngươi giữ nửa sau."

Huyền Vũ bình thản đáp: "Có thể giao tất cả cho ta cũng được."

Phượng Quy lắc đầu: "Không cần, từ giờ chúng ta phải tập quen với thói quen của nhân tu, không nên quá phô trương.

Đúng rồi, Cảnh Nam, ngươi áp chế tu vi một chút."

Cảnh Nam mỉm cười nhẹ: "Ta đã áp xong rồi, giờ ta là một tu sĩ Kim Đan sơ kỳ, cùng cấp bậc với Đỗ Hành của chúng ta."

Đỗ Hành ngạc nhiên: "Sao phải áp chế tu vi?"

Tu vi của bọn họ hẳn là trên xuất khiếu rồi, sao lại phải tự làm khổ mình trở thành tu sĩ Kim Đan chứ?

Huyền Vũ nói: "Giờ ở thế giới nhân tu, cường giả xuất khiếu trở lên không quá mười người, chúng ta càng kín đáo càng tốt."

Lời vừa dứt, linh khí quanh thân Huyền Vũ và những người khác bỗng chốc thay đổi, Đỗ Hành ngỡ ngàng phát hiện, giờ đây chàng có thể nhìn thấu tu vi của bọn họ.

Chàng vận dụng thần thức kiểm tra, phát hiện tu vi của Huyền Vũ và những người khác đều cùng cấp với mình.

Đây quả là sức mạnh huyền diệu trong các tiểu thuyết tiên hiệp, tu sĩ có tu vi cao thâm luôn có thể đeo mặt nạ giả dạng kẻ yếu, giấu mình để chờ cơ hội ra tay!

Đỗ Hành thực không biết phải nói gì thêm.

Sau khi áp chế tu vi, Phượng Quy (鳳歸) mỉm cười nói: "Tu sĩ Kim Đan (金丹) ở Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) căn bản không đáng kể, yêu thú (妖獸) nơi này có thể tấn công bất cứ lúc nào.

Hôm nay ta và Huyền Vũ (玄禦) canh đêm, ngày mai ta và Cảnh Nam (景楠)."

Huyền Vũ lắc đầu: "Ta sẽ cùng với Đỗ Hành (杜衡) một nhóm, ngươi cùng Cảnh Nam một nhóm.

Đã là một gia đình, không nên thiên vị ai."

Đỗ Hành vội vàng nói: "Phải, phải, ta cũng là tu sĩ Kim Đan (金丹), ta cũng có thể canh đêm."

Dưới ánh lửa trại, Phượng Quy rực rỡ mỉm cười: "Được.

Vậy hôm nay ta và Cảnh Nam sẽ canh trước, ngày mai ngươi và Huyền Vũ canh, cho đến khi rời khỏi Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈)."

Huyền Vũ dùng một tấm phù dẫn mộc (引木符篆) làm một căn lều nhỏ đơn giản, lều rộng dài vừa đúng một trượng (丈), có thể chắn ngang đường.

Phía trước có mái hiên nhỏ, người canh đêm có thể ngồi dưới mái hiên quan sát tình hình xung quanh.

Huyền Vũ ở bên ngoài trò chuyện nhỏ cùng Cảnh Nam và Phượng Quy.

Bên trong lều, Dạ Minh Châu (夜明珠) chiếu sáng, có thể chứa được hai, ba người nằm nghỉ.

Đỗ Hành trải chăn lên nền đất, Tiếu Tiếu (笑笑) liền chui vào trong chăn.

Bên ngoài chăn, Niên Niên (年年), Tuế Tuế (歲歲) và Tiểu Hồn Đồn (小餛飩), Từ Ba (餈粑) đã nằm xuống nghỉ ngơi.

Qua khung cửa sổ mỏng của lều, có thể nghe được tiếng ba người bên ngoài trò chuyện khe khẽ.

Dù môi trường đơn sơ, nhưng bên cạnh có người thân, bạn bè, Đỗ Hành cảm thấy vô cùng an toàn.

Anh chui vào chăn ôm lấy Tiếu Tiếu, lắng nghe tiếng nói chuyện bên ngoài, không biết từ khi nào đã chìm vào giấc ngủ.

Những ngày sau đó yên bình, mọi người thong thả lên đường mỗi ngày, khi gặp bảo vật thì dừng lại hái lấy đôi chút.

Đỗ Hành thậm chí còn đào được vài gốc sâm trăm năm, một khoản tài sản đáng kể với cuộc sống thiếu thốn của anh.

Đến ngày thứ sáu lên đường, địa hình bắt đầu trở nên xấu đi.

Hai bên đường, Phượng Lân Thụ (鳳欒樹) không rõ vì sao bị phá hủy một đoạn, dây leo trong núi bám vào đường, chặn kín lối đi.

Lúc này Đỗ Hành mới biết Phượng Lân Thụ là một loại linh mộc (靈木), nơi nào có nó, độc trùng cỏ dại không dám đến gần.

Nếu trong núi có nơi nào an toàn, không thể không nhắc đến khu vực quanh Phượng Lân Thụ.

Dây leo chắn đường không phải là gì khác, chính là Hấp Huyết Đằng (嗜血藤) mà Đỗ Hành vừa yêu vừa hận.

Hấp Huyết Đằng nơi đây có màu xanh xám, trên thân đầy gai nhọn.

Nhìn chúng bò trườn, Đỗ Hành không khỏi rùng mình.

Dùng thần thức quét qua, anh thấy đoạn đường bị chặn kéo dài mấy dặm, khắp nơi là những dây leo to bằng cổ tay.

Phượng Quy nói: "Hấp Huyết Đằng bốn rễ, hừ, tu sĩ Kim Đan không thể nào đối phó được.

Chúng ta vòng đường khác thôi."

Phượng Quy không muốn đốt Hấp Huyết Đằng rồi bị kẻ khác phát hiện ra dấu vết.

Cảnh Nam khoanh tay suy tư: "Vậy thì vòng đường khác, ta thấy mấy ngọn núi phía Nam dù hiểm trở nhưng không có Hấp Huyết Đằng.

Nếu vòng qua đây, có lẽ tốn thêm một ngày.

Nhưng không sao, thời gian của chúng ta vẫn rất dư dả."

Huyền Vũ gật đầu: "Vậy đi đường phía Nam."

Phượng Quy thu xe, anh và Cảnh Nam đi trước, Đỗ Hành cõng Tiếu Tiếu, Niên Niên và Tuế Tuế đi giữa, Huyền Vũ đi sau cùng.

Từ Ba và Tiểu Hồn Đồn cũng bám sát bên Đỗ Hành không rời.

Ra khỏi đại lộ, đường đi trở nên khó khăn hơn, trong núi không có đường mòn, chỉ có thể dựa vào Phượng Quy vừa đi vừa mở đường.

May mà thể chất của họ rất mạnh mẽ, việc leo đồi vượt núi không thành vấn đề.

Đến gần trưa, họ vượt qua một ngọn núi lớn, phía trước là một dòng sông chảy xiết.

Dòng sông rộng hơn trăm trượng, Phượng Quy thả linh kiếm mang theo bên mình, linh kiếm xoay một vòng trên sông rồi quay lại bên hông anh: "Có cấm chế (禁製), xem ra phải lội qua rồi."

Trong núi tuyệt đối đừng nghĩ mình tu vi cao mà ngốc nghếch dùng kiếm phi hành, nếu không may gặp phải một đại năng có động phủ ở Đông Cực Sơn Mạch, phi kiếm có thể đụng vào cấm chế mà phải trả giá bằng tính mạng.

Trước đây từng xảy ra một vụ việc, mười tám đệ tử nội môn của Kiếm Tông (劍宗) vào Đông Cực Sơn Mạch luyện tập, người dẫn đầu vì thiếu kinh nghiệm đã ngự kiếm phi hành để tiện đường, kết quả mười tám kiếm tu đâm vào cấm chế mà máu rơi khắp nơi.

Chết ngay tại chỗ còn đỡ, nếu bị thương mà gặp phải yêu thú trong núi, có lẽ còn khổ sở hơn cả cái chết.

Khi Phượng Quy chuẩn bị xuống nước, trong dòng sông xuất hiện một xoáy nước khổng lồ.

Cảnh Nam nhanh chóng kéo Phượng Quy lại: "Chờ một chút, dưới nước có yêu thú, tu vi không thấp."

Cả hai đồng thời nhìn về phía Huyền Vũ, Huyền Vũ bước lên: "Ta sẽ xử lý."

Tuy nhiên, Phượng Quy khẽ nhắc: "Không thể bộc lộ thân phận, yêu thú trong núi nhiều vô số, không chừng có tai mắt.

Giờ đã ra khỏi phạm vi của Vân Tranh (雲諍) và đám người kia, đừng xen vào việc không đáng.

Không được thì ta quay lại thôi."

Nghe nói quay lại, Đỗ Hành không khỏi có chút bất mãn.

Khổ cực leo trèo nửa ngày mà phải quay về đường cũ, anh không cam lòng.

Anh chần chừ: "Có cách nào khác để qua sông không?"

Lúc này, mọi người nghe thấy một giọng nam từ xa truyền tới: "Đạo hữu có phải muốn qua sông không?"

Đỗ Hành cùng mọi người nhìn theo hướng phát ra tiếng nói, chỉ thấy cách họ ba mươi trượng về phía Nam, giữa đám lau sậy xuất hiện một thanh niên cầm thương bạc (銀槍) trên lưng.

Thanh niên mặc giáp đen, hướng về phía Đỗ Hành và mọi người chắp tay: "Tại hạ là tu sĩ Hoàng Sơn Trấn (鎮皇山), tên Thạch Tuấn (石俊)."

Thấy Thạch Tuấn, Cảnh Nam lộ vẻ ngạc nhiên: "Ôi, không ngờ có người ở đây, vừa nãy thần thức ta quét qua không hề phát hiện có ai."

Nghe giọng điệu của Cảnh Nam, ai cũng biết hắn đang bịa chuyện, dù phong bế tu vi, nhưng vẫn có thể phân biệt xung quanh có người hay không.

Thạch Tuấn cười sảng khoái: "Ta có mang theo Bất Yêu Bích (不妖璧) trên người, đạo hữu không phát hiện cũng là bình thường.

Đạo hữu có muốn qua sông không?"

Phượng Quy khoanh tay mỉm cười: "Đúng vậy.

Chỉ là dòng sông này có vẻ không yên bình, khiến ta cảm thấy không ổn."

Thạch Tuấn nói: "Dưới sông có một con ác giao tu vi Nguyên Anh kỳ (元嬰), với tu vi hiện tại của các vị khó mà qua được.

Nếu đi đường vòng, phía Bắc có Hấp Huyết Đằng bốn rễ chắn đường, còn phía Nam cũng không khá hơn là bao."

Cảnh Nam như hiểu ra: "À, thì ra là vậy, đạo hữu cũng bị ác giao ngăn trở ở đây sao?"

Thạch Tuấn đáp: "Đúng vậy, nếu chư vị đạo hữu muốn qua sông, chúng ta có thể cùng nhau bàn đối sách."
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 96


Cảnh Nam (景楠) cất giọng vang vọng: "Hoàng Sơn Trấn (鎮皇山) danh môn chính phái, đệ tử nơi đây chắc chắn không kém.

Ta là tán tu Nam Cảnh (南景)."

Phượng Quy (鳳歸) khẽ gật đầu, đáp lời: "Tán tu Tích Phượng (惜鳳)."

Đỗ Hành (杜衡) thầm than trong lòng, hai người này nói đổi tên liền đổi, trong khi bản thân y còn chưa nghĩ ra mình nên gọi là gì.

Huyền Vũ (玄禦) gật đầu: "Tán tu Ngọc Huyền (玉玄) cùng đạo lữ Đỗ Hành (杜衡), kèm theo linh sủng Tiếu Tiếu (笑笑), Niên Niên (年年), Tuế Tuế (歲歲) và Hồn Đồn Từ Ba (餈粑)."

Giới thiệu xong, ánh mắt của Thạch Tuấn (石俊) bên kia bỗng trở nên kỳ lạ, rơi trên cái giỏ sau lưng của Đỗ Hành mà ngắm nghía hồi lâu.

Cuối cùng, y khẽ nói: "Đây là lần đầu tiên ta thấy linh sủng ngoan ngoãn đến thế."

Phượng Quy (鳳歸) mỉm cười khó hiểu nhìn Huyền Vũ (玄禦), như thể ngụ ý điều gì.

Huyền Vũ điềm tĩnh đáp lại ánh mắt ấy, tỏ vẻ, nếu không phải linh sủng thì còn là gì nữa?

Thạch Tuấn (石俊) dẫn Cảnh Nam (景楠) cùng bọn họ tiến về phía vách núi phía nam.

Tại nơi này có một cái hang động, nơi miệng hang đứng sẵn một cô nương áo tím, vẻ mặt thanh tú, một tay nắm lấy cây roi tím bên hông.

Nhìn thấy Thạch Tuấn (石俊), đôi mày liễu của cô khẽ nhíu lại: "Thạch sư huynh (石師兄), sao huynh không bàn bạc với chúng ta một tiếng đã dẫn người tới đây?"

Thạch Tuấn (石俊) đáp: "Hiện nay, Từ sư huynh(徐師兄) và Văn sư huynh(文師兄) đều bị ác giao (惡鮫) làm trọng thương.

Chỉ với ba người chúng ta thì không thể nào qua sông được.

Nhìn mấy vị đạo hữu này cũng không giống kẻ xấu, họ cũng muốn vượt sông, chi bằng cùng nhau nghĩ cách."

Cô gái áo tím đưa mắt đánh giá Đỗ Hành (杜衡) cùng những người đi theo.

Khi thấy Phượng Quy (鳳歸), ánh mắt cô không giấu nổi sự ngưỡng mộ.

Nhưng khi thấy mấy con mèo chó Đỗ Hành mang theo, đôi mắt cô bỗng sáng ngời: "Ừ, Thạch sư huynh nói đúng.

Những ai còn có lòng yêu quý linh sủng trong vùng Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) này thì chắc chắn không phải kẻ xấu."

Cảnh Nam (景楠) truyền âm cho mọi người: "Đám người này chắc là đệ tử đại tông môn, vừa ngốc vừa ngây ngô."

Dù không muốn thừa nhận, Đỗ Hành (杜衡) cảm thấy lời của Cảnh Nam cũng không phải không có lý.

Trong động phủ, hai thanh niên đang nằm, một người bị mất một chân, đang tựa vào vách động dưỡng thương, người còn lại đầu quấn băng nhuốm máu, nằm hôn mê dưới đất.

Lúc trước nhìn thấy Thạch Tuấn (石俊), Đỗ Hành còn nghĩ y và đồng bọn là cao thủ.

Nhưng khi nhìn thấy cảnh tượng này, Đỗ Hành lại tự nhủ rằng mình đã nghĩ quá nhiều.

Thạch Tuấn (石俊) gãi đầu lúng túng, còn chưa kịp nói gì thì người tựa vào vách động đã mở mắt.

Tu vi của y là cao nhất trong đám người này, ở giai đoạn Kim Đan trung kỳ (金丹中期).

Vừa mở mắt, một luồng kiếm khí đã lập tức lan tỏa ra.

Người thanh niên này là đệ tử của Kiếm Tông (劍宗), quả không hổ danh khi y giới thiệu: "Thần Hư Cung (神虛宮), Từ Trường Ca (徐長歌)."

Đây coi như là một lời tự giới thiệu.

Nghe thấy tên Từ Trường Ca (徐長歌), Đỗ Hành (杜衡) có một cảm giác vi diệu.

Chưa rời khỏi Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) mà đã chạm trán với người của Thần Hư Cung (神虛宮).

Thành thực mà nói, Đỗ Hành chẳng có thiện cảm với người của Thần Hư Cung, bởi vì Kinh Hồng (驚鴻) từng trộm Hỗn Thiên Châu (混天珠) đưa cho người tình của mình ở Thần Hư Cung, khiến Tiếu Tiếu (笑笑) không thể hóa hình.

Nhưng khi đối diện với Từ Trường Ca (徐長歌), y lại có cảm giác người này không hổ là đệ tử của đại tông môn, khí độ của y khiến người khác không dám tới gần.

Dù biểu cảm lạnh lùng cao ngạo, khí chất của y lại vô cùng thanh cao.

Nhìn thấy Từ Trường Ca (徐長歌), Đỗ Hành bất giác nhớ lại ấn tượng lần đầu khi gặp Huyền Vũ (玄禦).

Khi đó Huyền Vũ cũng mang khí chất lạnh nhạt mà kiêu hãnh, quý khí bức người.

Từ Trường Ca (徐長歌) trực tiếp nói thẳng: "Chúng ta năm người tới di tích Đông Cực Sơn (東極山) lịch luyện, nhưng chẳng may lạc mất với tông môn và bị mắc kẹt ở đây.

Trong sông có một ác giao (惡鮫) với tu vi Nguyên Anh (元嬰), chúng ta đã dây dưa với nó mấy ngày nay.

Nếu không thể tìm cách vượt sông, chờ khi tuyết lớn phong sơn, e là tất cả chúng ta sẽ bỏ mạng nơi đây."

Cảnh Nam (景楠) cười nhạt: "Để ác giao đó sang một bên đã, ta là y tu, để ta xem thử thương thế của các ngươi."

Từ Trường Ca (徐長歌) nhíu mày, trầm ngâm một lúc rồi gật đầu: "Đa tạ."

Cảnh Nam (景楠) vừa hạ châm, thanh niên nằm bên cạnh Từ Trường Ca lập tức rên lên một tiếng rồi tỉnh lại.

Thấy người thanh niên tỉnh dậy, Thạch Tuấn (石俊) và cô gái đứng bên cạnh liền phấn khởi reo lên: "Văn sư huynh (文師兄), huynh tỉnh rồi!

Cảm thấy thế nào?"

Thanh niên ngơ ngác ngồi dậy: "Chuyện gì đã xảy ra?

Nhóm người này là ai?"

Ngay lúc đó, một tảng đá trên vách động khẽ động đậy, một chàng thanh niên đeo hành trang bước ra từ trên vách.

Thấy trong động có thêm nhiều người lạ, y hoảng hốt kêu lên: "Chuyện gì thế này?"

Rất nhanh sau đó, Đỗ Hành và những người khác nghe được một câu chuyện đầy bi kịch.

Hóa ra, đây đều là đệ tử thân truyền của các đại tông môn.

Năm người này chính là đại diện của ngũ đại tông môn trong giới tu chân.

Cô gái áo tím tên là Lưu Linh Linh (柳玲玲), thuộc về một chi phái của Tàng Kiếm Các (藏劍閣).

Đệ tử đại tông môn của năm phái đều đem theo hậu bối đến di tích trong Đông Cực Sơn (東極山) để rèn luyện, thời hạn lịch luyện là một tháng.

Ban đầu khi tiến vào di tích, họ vượt qua khá thuận lợi, các tiểu đệ tử cũng được huấn luyện có lớp lang bài bản.

Nhưng không ngờ, khi lịch luyện sắp kết thúc, từ trong di tích đột ngột xuất hiện một làn sương mù dày đặc.

Chẳng biết tiểu tử xui xẻo nào đã kích hoạt cấm chế của di tích, khiến cho trận pháp bắn từng người đến khắp nơi trong Đông Cực Sơn (東極山).

Từ Trường Ca (徐長歌) cùng các đồng bạn thoát khỏi di tích nhưng lại lạc lõng giữa núi rừng, cuối cùng cũng tụ lại được với nhau.

Tuy nhiên, Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) đầy rẫy hung vật, các tiểu đệ tử tu vi kém hơn đều đã lần lượt bỏ mạng, đến nay chỉ còn lại nhóm người bọn họ.

Trước mắt, cửa sinh nằm ngay phía trước, nhưng lại bị Hấp Huyết Đằng (嗜血藤) cùng ác giao (惡鮫) ngăn chặn không thể vượt qua.

Trong thời gian này, Từ Trường Ca (徐長歌) cùng đồng đội đã thử nhiều cách để vượt sông, nhưng đáng tiếc chưa thành công mà còn bị thương.

Nếu không gặp được Cảnh Nam (景楠), có lẽ Văn Đình Chi vẫn còn đang hôn mê.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) nhăn nhó: "Chúng ta đã từng thử giao chiến với Hấp Huyết Đằng (嗜血藤) rồi, nhưng chỉ sau một lần chạm trán, chúng ta đã mất đi không ít sư đệ, sư muội."

Những người sống sót đều là tinh anh, còn những ai kém hơn thì đều đã bỏ mạng.

Từ Trường Ca (徐長歌) là người thận trọng, hắn dò hỏi tình huống của Cảnh Nam (景楠) và những người bạn của mình: "Bốn vị đạo hữu đều là tán tu, sao lại đi đến nơi này?"

Cảnh Nam (景楠) mày mắt cong cong đáp: "Đừng nhắc nữa, ban đầu bọn ta chỉ định lên núi thử vận may, xem có tìm được linh bảo nào mang về đổi lấy linh thạch không.

Không ngờ năm nay ở Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) thủy văn và khí hậu biến hóa khôn lường, suýt chút nữa là không thoát ra được."

Tiếu Tiếu (笑笑) từ trong gùi nhảy ra, nó ngồi phịch xuống đất, liến thoắng ăn các món điểm tâm trong túi trữ vật.

Đã đến giờ ăn trưa, nó đói rồi.

Vừa thấy Tiếu Tiếu (笑笑) bắt đầu ăn, không khí nghiêm túc liền thay đổi.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) nhìn chằm chằm vào Tiếu Tiếu (笑笑) không rời mắt, nàng nhìn Đỗ Hành (杜衡) đầy mong đợi: "Đạo hữu Đỗ, linh sủng của ngài đáng yêu quá, có thể cho ta chạm vào không?"

Đỗ Hành (杜衡) lúng túng nhìn Phượng Quy (鳳歸), còn Phượng Quy (鳳歸) thì mặt mày bình thản.

Đỗ Hành nói: "Ngài có thể thử, nếu Tiếu Tiếu (笑笑) để ngài chạm, thì ngài có thể thử."

Lưu Linh Linh (柳玲玲) lục lọi một hồi rồi lấy ra một bình đan dược.

Cảnh Nam (景楠) ngửi thấy đây là loại đan dược nhân tu luyện chế chuyên dành để gia tăng linh khí cho linh thú, cũng chính là đan dược mà bọn họ hay dùng khi còn nhỏ, Bồi Nguyên Đan.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) lấy ra một viên Bồi Nguyên Đan trung phẩm từ trong bình, đặt vào lòng bàn tay rồi dụ dỗ Tiếu Tiếu (笑笑): "Nhóc con, lại đây nào."

Tiếu Tiếu (笑笑) liếc nhìn viên đan dược, rồi bò tới chỗ Lưu Linh Linh (柳玲玲).

Nàng đưa lòng bàn tay ra trước mặt nó: "Đây là cho ngươi, để ta chạm vào một chút được không?"

Tiếu Tiếu (笑笑) ngước nhìn nàng, rồi cúi đầu nhặt viên đan dược lên.

Nó xoay lưng lại, chổng cái mông tròn trĩnh về phía nàng, sau đó thả viên đan dược xuống đất rồi dùng móng vuốt chia đôi.

Nó gọi Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) tới: "Chiu chiu."

Bồi Nguyên Đan thì nó không xem trọng, nhưng Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) có thể dùng.

Đợi Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) nhặt đan dược xong, Tiếu Tiếu (笑笑) lại nhìn Lưu Linh Linh (柳玲玲) đầy mong đợi.

Nàng liền đưa tay chạm vào lưng Tiếu Tiếu (笑笑) một cái: "Ôi, mềm quá."

Chạm được hai cái, Tiếu Tiếu (笑笑) liền không vui, nó đối mặt nàng, chính nghĩa mà "chiu chiu".

Cảnh Nam (景楠) giải thích: "Tiếu Tiếu nói, một viên đan dược chỉ được chạm một cái.

Ngài chạm hai lần, thì phải đưa nó thêm một viên nữa."

Thấy các nhân tu đều nhìn mình, Cảnh Nam (景楠) cười: "Nuôi lâu rồi sẽ hiểu ý nó thôi."

Đỗ Hành (杜衡) lấy tay che mặt, không ngờ Tiếu Tiếu (笑笑) lại có tính cách như vậy.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) cũng ngạc nhiên, nhưng thấy Tiếu Tiếu (笑笑) đáng yêu nên không tức giận.

Nàng cười nói: "Linh thú nhỏ này là chủng tộc gì vậy, thật dễ thương lại rất hiểu ý người."

Nghe vậy, Phượng Quy (鳳歸) và những người khác đều mỉm cười.

Phải, không chỉ hiểu người, vì đây chính là một đứa trẻ chứ không phải linh sủng.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) nghiêm túc mặc cả với Tiếu Tiếu (笑笑): "Ngươi có biết một viên Bồi Nguyên Đan này cần bao nhiêu linh thạch không, chỉ chạm một lần thì thiệt quá.

Thôi thế này, ta cho thêm một viên, ngươi cho ta ôm một cái được không?"

Tiếu Tiếu (笑笑) dựng đôi cánh nhỏ lên, "chiu" một tiếng, đồng ý.

Lần này, đan dược mà nó nhận, lại đưa cho Từ Ba (餈粑).

Từ Ba (餈粑) uống xong thì nằm ngủ, còn Tiếu Tiếu (笑笑) lại rúc vào lòng Lưu Linh Linh (柳玲玲) để mặc nàng vuốt ve.

Bị Tiếu Tiếu (笑笑) quấy rối, mọi người không ai còn giữ được vẻ nghiêm nghị.

Đỗ Hành (杜衡) nhìn lên trời: "Không còn sớm nữa, ta đi chuẩn bị cơm trưa.

Hôm nay chúng ta ăn đơn giản thôi, ăn bún chua cay được không?"

Sáng nay linh khí tiêu hao khá nhiều, nên Đỗ Hành (杜衡) muốn ăn chút gì đó cay nóng.

Sợ Cảnh Nam (景楠) không thích, hắn liền nói: "Nếu không hợp khẩu vị, ta nấu cho ngươi một tô tam tiên bún."

Huyền Vũ (玄禦) đứng dậy nói với nhóm của Cảnh Nam (景楠): "Mọi người cứ tiếp tục nói chuyện, ta đi giúp Đỗ Hành chuẩn bị đồ ăn."

Cảnh Nam (景楠) xua tay: "Đi đi."

Phượng Quy (鳳歸) nhìn về phía các nhân tu trong động phủ, bình thản nói: "Chư vị đạo hữu đừng trách, tán tu chúng ta khi đi hành tẩu bên ngoài thường gặp phải tình huống bất ngờ.

Chư vị cũng biết giá đan dược trong giới tu chân hiện nay, đôi khi để tiết kiệm đan dược, chúng ta đành ăn uống như phàm nhân."

Nghe lời này, ánh mắt Thạch Tuấn (石俊) nhìn bọn họ bỗng trở nên đồng cảm.

Trong giới tu chân, các tu sĩ cũng phân đẳng cấp.

Ngoài tu vi nghiêm ngặt, còn có sự phân biệt về địa vị.

Đệ tử các đại tông môn thường xem thường đệ tử tiểu tông môn, còn đệ tử tiểu tông môn lại xem thường tán tu.

Ví như Thạch Tuấn (石俊) thuộc Hoàng Sơn Trấn (鎮皇山), là đệ tử trọng yếu nội môn, mỗi tháng nhận được đan dược và linh thạch nhiều nhất trong đám đệ tử.

Dù vậy, hắn vẫn thường rơi vào cảnh thiếu thốn, đôi khi thấy bảo vật muốn mua cũng đành mượn bạn bè hoặc nợ môn phái.

Ngay cả những đệ tử trọng yếu như hắn còn có lúc túng thiếu, huống chi là đệ tử ngoại môn hay của các tiểu tông môn.

Tông môn càng lớn, nguồn tài nguyên càng nhiều, nên người trong giới tu chân ai cũng muốn chen chân vào đại tông môn.

Tán tu không có tông môn, muốn thăng cấp càng khó khăn.

Hàng năm có vô số tán tu đi vào Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) để tìm vận may, nhưng đa phần họ không còn trở lại nữa.

Thạch Tuấn (石俊) nhìn bọn Huyền Vũ (玄禦) chuẩn bị bếp lò, trong lòng dâng lên chút cảm thương, đáng thương thay, không có đan dược bổ trợ, họ đành phải ăn những món ăn thường dân để bù lại linh khí.

Nghĩ vậy, hắn thấy mình thật may mắn.

Phượng Quy nhìn về phía Từ Trường Ca và Văn Đình Chi (文庭芝), hỏi: "Ác giao (惡鮫) dưới sông trông thế nào?"

Cách nói của Phượng Quy vẫn như mọi khi, Đỗ Hành và những người khác cũng không thấy gì lạ.

Chỉ là hắn đã quen với việc cao cao tại thượng, giờ đối diện với các tu sĩ có cùng cấp độ mà dùng giọng điệu thường ngày, khiến người khác có cảm giác ngạo mạn.

May mắn là hắn có diện mạo ưa nhìn, mọi người cũng nhờ thế mà bỏ qua phần nào.

Cảnh Nam đứng ra hòa giải cho Phượng Quy: "Các vị đạo hữu chớ trách, bạn ta bình thường vẫn nói chuyện như thế.

Ý của hắn là, hai vị đều bị thương, chắc đã có chạm mặt trực tiếp với ác giao.

Các vị có nhìn thấy diện mạo của nó cũng như phương thức tấn công của nó không?"

Văn Đình Chi (文庭芝) ngượng ngùng gãi đầu: "Hổ thẹn, ta vừa mới chạm mặt ác giao thì chỉ thấy trong nước bùng lên một đoàn màu đen, sau đó thì ta chẳng biết gì nữa."

Từ Trường Ca khẽ mím môi: "Ngày đầu tiên đến đây, chúng ta có tám người.

Lúc đó, chúng ta thử dùng phi kiếm (飛劍), nhưng mặt sông có cấm chế, không thể dùng kiếm phi hành mà chỉ có thể lội nước qua.

Khi ấy, trong chúng ta có một tu sĩ thủy linh căn, hắn bọc kết giới lên người chúng ta rồi cùng nhau xuống nước.

"Không ngờ đến giữa sông đột nhiên xuất hiện một vòng xoáy, ba đồng bạn bị cuốn vào nước.

Năm người còn lại dốc hết sức mới leo lên được bờ.

Ác giao lúc nào cũng chú ý đến động tĩnh trên mặt nước, hễ có dao động linh khí là nó liền nổi lên.

"Chúng ta không còn cách nào khác, đành ở trong động đá bên vách núi để quan sát tình hình mặt sông.

Trong thời gian này, ta để ý mỗi đêm vào giờ Tý, vòng xoáy trong nước sẽ tĩnh lặng một lúc.

Vì vậy ta nghĩ rằng có lẽ ác giao sẽ nghỉ ngơi vào giờ Tý.

"Định bụng nhân lúc ác giao đang say giấc mà vượt qua sông, nhưng cũng không thành công.

Mỗi lần lặn đến giữa sông lại xuất hiện vòng xoáy, dòng nước xiết mạnh, muốn vượt sông mà không dùng linh khí quả thực quá khó."

Cảnh Nam khẽ nhíu mày: "Các ngươi đã thử qua từ đáy sông chưa?"

Từ Trường Ca gật đầu: "Thử rồi, nhưng bùn cát dưới nước quá nhiều, vô số dòng nước ngầm ngăn cản.

Vào đến trong sông thì căn bản không thể nhìn rõ phía trước, ác giao ẩn nấp dưới nước, không biết sẽ lao tới từ hướng nào.

Cái chân này của ta bị thương cũng là do lần đi qua đáy sông đó."

Cảnh Nam nói với Phượng Quy: "Xem ra cũng không dễ xử lý rồi."

Phượng Quy truyền âm lại: "Ngày xưa chúng ta có cả trăm cách để đối phó với ác giao, nhưng giờ không cách nào dùng được."

Đỗ Hành dựng bếp ngay bên cửa động, hắn không thích những nơi chật hẹp, điều này làm ảnh hưởng đến việc nấu nướng của hắn.

Khi cúi người để lấy hũ dưa muối ra, Huyền Vũ đã đứng chắn sau lưng hắn.

Đỗ Hành nghe thấy Huyền Vũ truyền âm: "Đỗ Hành, ta sắp phong ấn Huyễn Thiên Châu (幻天珠) rồi."

Đỗ Hành định ngẩng đầu, nhưng nghe Huyền Vũ nhẹ giọng nói: "Đừng sợ, không đau đâu.

Ngươi cứ từ từ đứng lên, đối diện với ta, cứ tự nhiên mà làm."

Đỗ Hành đặt hũ dưa muối lên mặt bàn, quay người nhìn Huyền Vũ.

Bàn tay của Huyền Vũ đặt lên ngực hắn, mỉm cười nói: "Không đau đâu, đừng sợ."

Đỗ Hành cảm thấy một luồng nhiệt lưu dâng lên từ ngực, bao quanh trái tim của hắn.

Nhiệt lưu xoay tròn quanh tim, khiến ngực hắn như bị thắt lại, không phải là đau, chỉ là có cảm giác ngộp thở.

May thay, cảm giác đó nhanh chóng qua đi, Đỗ Hành lại thấy khoẻ mạnh như rồng bay phượng múa.

Huyền Vũ truyền âm giải thích: "Trước khi phong ấn được giải trừ, món ăn ngươi làm ra sẽ không chứa linh khí."

Đỗ Hành hiểu ra: "Nghĩa là chỉ ngon và dễ tiêu, xem ra từ nay mọi người sẽ ăn nhiều gấp đôi rồi."

Huyền Vũ mỉm cười gật đầu: "Uất ức cho ngươi rồi."

Đỗ Hành nắm tay đấm nhẹ lên ngực Huyền Vũ: "Ngươi nói gì ngớ ngẩn thế."

Vừa mở nắp hũ dưa muối, một mùi chua cay liền bay ra.

Đỗ Hành lấy từ trong hũ ra hai nắm đậu cô ve muối chua và một ít ớt ngâm.

Ngửi thấy mùi này, những nhân tu vừa kể chuyện đau thương lập tức duỗi cổ ra.

Phượng Quy còn đứng hẳn dậy: "Cho ta một cái."

Từ khi được Lão Đao (老刀) giới thiệu món đậu cô ve muối chua, Phượng Quy đã yêu thích hương vị này.

Tiếu Tiếu nhảy khỏi vòng tay của Lưu Linh Linh, dẫn theo Niên Niên và Tuế Tuế chạy đến bên bếp của Đỗ Hành, vây quanh hắn đòi đậu cô ve chua.

Mục Khiêm nhìn về phía cửa động, ánh mắt tràn đầy ngưỡng mộ: "Thật tốt quá."

Đã lâu rồi hắn chưa thấy cảnh tượng đầm ấm thế này, nhớ lại trước khi nhập môn, ở quê nhà, hắn cũng từng cùng trưởng bối trong nhà quây quanh bếp lò.

Lưu Linh Linh an ủi: "Nhìn Đỗ đạo hữu là biết ngay hắn là người tốt, xem kìa, hắn chăm sóc linh sủng của mình chu đáo như vậy.

Chỉ có người tâm thiện mới yêu thương linh sủng của mình.

Chỉ có người như thế mới là đối tác an tâm."

Đỗ Hành lấy ra bột sắn dây đã chuẩn bị từ trước, loại bột này hắn làm ở động phủ của Vân Tranh (雲諍).

Vân Tranh đã tìm cho Đỗ Hành rất nhiều sắn dây, nhưng đều là sắn trắng, nướng ăn thì hơi khô, không dùng nhiều được.

Để trong tủ lạnh thì không đủ chỗ chứa.

Nhân lúc rảnh rỗi trong tu hành, Đỗ Hành rửa sạch sắn, giã nhỏ, rồi ngâm để tách lấy bột.

Mới làm xong, bột sắn có màu hơi xám, phơi khô thì chuyển thành màu trắng ngà.

Phải đến một trăm cân sắn mới thu được mười bảy, mười tám cân bột, có thể để trong tủ lạnh, dùng dần.

Đỗ Hành định dùng Thiên Hồ Xứng (天狐稱) để cân năm cân bột, nhưng nhìn lại người trong động phủ, hắn lại cất Thiên Hồ Xứng đi.

Hắn lấy hơn nửa chậu bột khoai, rồi ước lượng chia làm hai, một nửa trộn nước thành hồ.

Trong chiếc nồi lớn chứa đầy hơn nửa nước, Đỗ Hành (杜衡) cũng đã chuẩn bị một chậu gỗ to với nửa chậu nước trong.

Huyền Vũ (玄禦) hỏi, "Cần ta giúp gì không?"

Đỗ Hành gật đầu, "Ừ, lát nữa ta làm bún, ngươi cần giúp ta khuấy đều, rồi nhấc bún ra."

Nghe Đỗ Hành nói vậy, Huyền Vũ chưa hiểu rõ lắm, nhưng rồi cũng nhanh chóng đoán được ý.

Khi nước trong nồi đã sôi, Đỗ Hành múc một vá nước sôi, đổ vào chậu bột khoai lang đã được trộn thành bột sền sệt.

Bột khoai lang vừa gặp nước sôi lập tức chuyển thành một khối màu nâu vàng đặc sệt, lúc này Huyền Vũ mới hiểu ra Đỗ Hành đang làm gì.

Hắn liền lấy một cây gậy gỗ, bắt đầu khuấy bột khoai lang thật mạnh.

Dần dần, với sự thêm vào của nước sôi, nửa chậu bột khoai lang đã trở thành một hỗn hợp màu nâu vàng trong suốt.

Khi Huyền Vũ cảm thấy hỗn hợp đã ổn, Đỗ Hành liền đổ phần bột khoai lang còn lại vào hỗn hợp đã trộn sẵn.

"Nào, làm tiếp thôi," Đỗ Hành thúc giục.

Phải nói rằng Huyền Vũ và Đỗ Hành phối hợp ăn ý, hai người kết hợp hài hòa, khiến những người xung quanh không khỏi trầm trồ ngưỡng mộ.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) ôm mặt thốt lên, "Tuyệt quá!

Đạo hữu Ngọc Huyền và Đỗ Hành đạo hữu thật là một đôi, nhìn là biết họ đã làm đạo lữ lâu rồi, ăn ý không thể tưởng tượng nổi."

Cảnh Nam (景楠) và Phượng Quy (鳳歸) nhìn nhau, cả hai không nói lời nào.

Khi Đỗ Hành bắt đầu làm bún, các nhân tu xung quanh không ngồi yên được nữa.

Lúc đầu, Lưu Linh Linh và những người khác còn hơi rụt rè, nhưng chẳng mấy chốc, bọn họ đã vây quanh bếp lò, trầm trồ ngắm nhìn.

"Đang làm gì thế nhỉ?

Thú vị quá!"

Hỗn hợp bột trong chậu gỗ qua tay khuấy của Huyền Vũ đã từ trạng thái trong suốt chuyển sang đục ngầu.

Khi chạm đũa nhẹ vào bột, có thể thấy bột dính vào đũa rồi từ từ chảy xuống.

Lúc này, Đỗ Hành lấy ra chiếc rổ lọc vừa mới làm xong, rổ có dạng tròn, bên dưới dày đặc những lỗ nhỏ.

Đường kính của các lỗ nhỏ tương đương với đầu đũa.

Đỗ Hành múc một vá đầy hỗn hợp bột đổ vào rổ lọc.

Hỗn hợp bột sền sệt từ từ trào ra khỏi các lỗ, tạo thành những giọt tròn ở phía dưới, rồi tiếp tục chảy thành sợi dài rơi xuống.

Đỗ Hành đặt rổ lọc lên chậu gỗ, và những sợi bún dài đều đều từ rổ lọc rơi xuống, hòa cùng phần bột dưới đáy chậu.

Sợi bún đứt đoạn ngay ngắn, còn lại trên rổ lọc là các sợi bún đều đặn.

Lúc này, Đỗ Hành di chuyển rổ lọc lên trên nồi nước sôi.

Bún rơi vào nước sôi lập tức chuyển thành màu trong suốt, nhanh chóng nổi lên trên mặt nước.

Huyền Vũ đã đứng bên cạnh với đôi đũa dài, khi thấy bún nổi lên, liền vớt ra và thả vào chậu nước lạnh.

Nhìn thấy Đỗ Hành đang phải cố gắng giữ rổ lọc, Huyền Vũ nhẹ nhàng sử dụng linh khí để đỡ lấy nó.

"Để ta làm cho, ngươi chỉ cần vớt bún là được rồi."

Với sự giúp sức của Huyền Vũ, Đỗ Hành nhẹ nhõm hơn nhiều.

Linh khí của Huyền Vũ bao phủ các sợi bún trong chậu, đổ dần dần vào rổ lọc.

Từ dưới rổ lọc, các sợi bún dài liên tục rơi vào nồi nước sôi.

Không cần Đỗ Hành nhắc nhở, Huyền Vũ đã khéo léo cắt bún đúng lúc, hắn nháy mắt với Đỗ Hành.

"Thế này đủ dài chưa?"

Đỗ Hành giơ ngón cái lên, "Quá tuyệt vời, quả nhiên là Tiểu Ngọc, lợi hại lắm!"

Nếu không phải có nhiều người nhìn, chắc Đỗ Hành đã muốn tặng Huyền Vũ một nụ hôn rồi.

Một lúc sau, bột trong chậu đã trở thành một chậu bún màu xám nâu, Đỗ Hành bê chậu bún lên và đặt lên bàn gỗ.

"Bây giờ bắt đầu làm món bún chua cay và tam tiên thục bún nhé."

Linh hồn của món bún chua cay chính là đậu đũa chua, điều này Đỗ Hành không chấp nhận sự phản bác nào.

Anh ta cắt đậu đũa chua thành những hạt nhỏ như móng tay, cẩn thận băm nhỏ ớt ngâm, sau đó lấy một miếng thịt Sơn Cao (山膏) to bằng nắm tay, thái thành thịt băm.

Khi dầu trong chảo đã nóng, Đỗ Hành cho ớt ngâm vào xào cho thơm.

Mùi chua cay lập tức lan tỏa, Đỗ Hành ho lên, "Tiểu Ngọc, hút bớt khói dầu đi."

Huyền Vũ điều khiển linh khí, hút khói dầu ra ngoài, Đỗ Hành cảm thấy dễ chịu hơn nhiều.

Sau đó, anh cho thịt băm Sơn Cao vào chảo, xào đến khi mỡ thịt chảy ra, rồi thêm một ít rượu trắng.

Xào qua một lúc, anh đổ đậu đũa chua vào chảo, xào đều.

Món thịt băm xào đậu đũa chua này không cần nêm nếm quá nhiều, bởi đậu đũa đã có vị, đủ chua cay để át đi mùi của thịt.

Một đĩa thịt băm đậu đũa vàng óng được Đỗ Hành bày ra trên bàn.

Phượng Quy đã nhanh tay nhón một miếng đậu đũa chua, "Vừa chua vừa cay, ngon quá."

Đỗ Hành cười, "Đừng vội, sắp xong rồi.

À, Lưu đạo hữu, các ngươi thích ăn cay hay không cay để ta chuẩn bị?"

Lưu Linh Linh ngạc nhiên, "Ơ, cũng có phần cho chúng ta sao?"

Đỗ Hành gật đầu, "Phải, chỉ cần các ngươi không ngại thì được rồi.

Còn Văn đạo hữu và Từ đạo hữu, ta sẽ nấu cháo cho các ngươi."

Từ Trường Ca (徐長歌) định từ chối, nhưng nhìn khuôn mặt tươi cười của Đỗ Hành, chẳng nói được gì.

Anh lạnh nhạt hành lễ, "Đa tạ."

Đối với món tam tiên thục bún, Đỗ Hành dùng nước dùng từ xương hầm đã chuẩn bị sẵn, bên trong có nấm, và anh còn định cắt thêm một quả trứng vịt muối và vài lát thịt lợn kho.

Vậy là món tam tiên thục bún đã hoàn thành.

Nhưng anh nhanh chóng nhớ ra rằng món ăn mình chế biến thường có nhiều linh khí, bèn bối rối nhìn Huyền Vũ.

Huyền Vũ truyền âm, "Không sao, tu vi của họ chưa đủ để nhận ra.

Cứ bảo rằng thịt này lấy từ linh thú là được."

Đỗ Hành mới thở phào nhẹ nhõm.

Lưu Linh Linh chọn vị tam tiên, Thạch Tuấn (石俊) và Mục Khiêm (穆謙) chọn vị chua cay.

Trên bếp nhanh chóng đặt tám cái bát, trong đó bốn bát chứa nước dùng từ xương, còn lại là bát gia vị Đỗ Hành đang pha chế.

Anh cho vào các bát một thìa dầu ớt, một thìa hành lá, một thìa tỏi băm, một thìa bột tiêu, rồi thêm hai thìa giấm, hai thìa rưỡi xì dầu, và một chút muối với đường.

Sau khi trộn đều với nước sôi, bát nước sốt lập tức đỏ rực, hương vị chua cay xộc thẳng vào mũi mọi người.
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 97


Hồng thự phấn (紅薯粉 - bún làm từ khoai lang) sau khi được lăn qua trong nước sôi một vòng đã có thể vớt ra.

Bún điều chế chín trong suốt nhẹ nhàng, thả vào trong nước súp, nhìn chẳng mấy nổi bật.

Đặt bún vào bát xong, Đỗ Hành (杜衡) lại ném vào nồi nước sôi hai nắm không tâm thái (空心菜), đợi khi phủ lên bốn bát tạc tân phấn (酸辣粉 - bún chua cay) một lớp dày đậu chua thì không tâm thái cũng đã chín.

Đỗ Hành (杜衡) bày rau bên cạnh đậu chua, trên bát còn điểm hai viên ngư hoàn tử (魚丸子).

Bát thức ăn đầy những sắc đỏ, trắng, xanh, như muốn tràn cả ra ngoài.

Hắn gọi Mục Khiêm (穆謙) và Thạch Tuấn (石俊), "Tạc tân phấn xong rồi, Tiếu Tiếu (笑笑), Phượng Quy (鳳歸) bún đã xong."

Nghe còn có phần của Tiếu Tiếu (笑笑), Lưu Linh Linh (柳玲玲) ngạc nhiên thốt lên: "Ồ, linh sủng nhỏ nhà ngươi cũng ăn được thứ này sao?"

Khi thấy Tiếu Tiếu (笑笑) thành thạo ôm bát lớn mà chậm rãi hút từng sợi bún, nàng ngạc nhiên đến không nói nên lời.

Động tác thuần thục đến vậy thật sự quá bất ngờ.

Đỗ Hành (杜衡) cười ha hả nói: "Tiếu Tiếu (笑笑) là một phần trong gia đình ta, tất nhiên, Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) cũng vậy.

Chỉ là Tiếu Tiếu (笑笑) thích ăn mấy món này, còn những linh vật khác thì không thể ăn nhiều được."

Trong bát tam tiên (三鮮), Đỗ Hành (杜衡) thái vài lát lỗ nhục (鹵肉 - thịt hầm), đặt một viên lỗ đản (鹵蛋 - trứng om) và một ít không tâm thái (空心菜 - rau muống).

Bún điều chế ngâm trong bạch sắc cốt thang, trông vô cùng ngon miệng.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) bưng bát lên, khẽ hút một ngụm, "Nghe thật thơm quá."

Mục Khiêm (穆謙) đã lâu không được ăn cơm nóng, cầm đũa còn có chút lúng túng.

Không biết vì hắn quá vụng về hay bún điều chế quá trơn, sợi bún cứ trượt khỏi đũa mà rơi xuống.

Bất đắc dĩ, hắn đành phải nhanh chóng hút lên bằng miệng, chỉ có khi đưa bún vào miệng mới xem như chiến thắng.

Bún điều chế trơn tuột, vào miệng lại vừa chua vừa cay, đôi mắt của Mục Khiêm (穆謙) lập tức sáng rực.

Thật ngon!

So với đồ ăn trong thiện đường của tông môn, đây chắc chắn là bát thức ăn ngon nhất mà bọn họ từng được nếm.

Trong bún điều chế có nhiều loại phối liệu phong phú.

Đậu chua giòn tan, nhai vào miệng hương vị dâng tràn.

Hoa sinh mễ (花生米) giòn rụm, dù đã ngâm trong nước súp nhưng khi ăn vẫn giữ được mùi hương thơm lừng.

Không tâm thái lá thấm đẫm nước súp, ăn vào lại có vị ngọt ngào bất ngờ.

Điều đáng ngạc nhiên nhất là những gia vị trôi nổi trong bát tạc tân phấn.

Rõ ràng chỉ là những nguyên liệu thường thấy, nhưng kết hợp lại tạo ra hương vị cuốn hút đến mức khiến người ăn càng ăn càng đói.

Trên trán Mục Khiêm (穆謙) và Thạch Tuấn (石俊) nhanh chóng rịn mồ hôi, vị chua cay này thực sự quá kích thích.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) cũng gắp lấy sợi bún trong bát tam tiên thang, hút một ngụm, vị cốt thang đậm đà hoà quyện vào từng sợi bún, lao thẳng lên đỉnh đầu.

Chỉ một ngụm thôi, nàng đã kinh ngạc thốt lên: "Đạo hữu Đỗ làm thức ăn quả là ngon mỹ vị."

Đỗ Hành (杜衡) cười vui vẻ, mang ra tiểu lò và sa oản, vừa rửa linh mễ (靈米) vừa nói: "Ta chẳng có chí lớn, bình thường chỉ thích nghịch ngợm vài món ăn.

Nếu đạo hữu thấy ngon thì cứ ăn thêm.

Đừng ngại, ăn hết rồi lại thêm."

Nói rồi, Đỗ Hành (杜衡) đặt sa oản lên lò, thêm vào một lượng thanh thuỷ (清水) vừa đủ.

Huyền Vũ (玄禦) nhặt lấy một miếng bạch thiết nhục, nhét vào miệng Đỗ Hành (杜衡), "Nếm thử."

Mọi thứ đều do Đỗ Hành (杜衡) nấu, hắn sao lại không biết mùi vị của chúng?

Nhưng người gắp đồ là Huyền Vũ (玄禦), khiến hắn cảm nhận vị tươi ngon của nhục phiến Khuê Ngưu (夔牛) trong miệng.

Trong hang động chỉ còn vang lên âm thanh húp sột soạt của mọi người, mùi thơm từ bát tạc tân phấn và tam tiên phấn lan toả khắp nơi.

Văn Đình Chi (文庭芝) bất đắc dĩ thốt lên: "Không ngờ nhìn người ăn lại là một sự giày vò như thế này."

Từ Trường Ca (徐長歌) nhắm mắt, buồn bã nhìn đôi chân của mình.

Chấn thương này đã kéo dài khá lâu, nếu không thể trở về tông môn, chỉ sợ rằng sẽ bị phế.

Khi Từ Trường Ca (徐長歌) đang trầm ngâm suy nghĩ, Đỗ Hành (杜衡) tay bưng khay thức ăn tiến lại gần, Huyền Vũ (玄禦) theo sau, trong tay còn cầm theo hai tiểu ái án.

Tiểu án được đặt trước mặt Từ Trường Ca (徐長歌), chỉ cần cúi xuống là có thể ăn cháo ngay.

Đỗ Hành (杜衡) đặt chén bạch chúc đậm đặc lên án cho từng người, bên cạnh còn để thêm một ít lạp bặc can (蘿卜乾 - củ cải khô) để kèm cháo.

Đỗ Hành (杜衡) để đũa lên án: "Hai vị đạo hữu bị thương, tạm thời nên ăn chút thanh đạm dễ tiêu."

Từ Trường Ca (徐長歌) ngẩng đầu nhìn Đỗ Hành (杜衡) đầy ngạc nhiên, rồi lại cúi đầu nhìn chén bạch chúc trước mặt.

Một lúc sau, hắn chắp tay nói: "Đa tạ."

Văn Đình Chi (文庭芝) đã cầm đũa, húp từng ngụm cháo, "A, ngon quá!

Sư huynh Từ, thử ăn món tiểu tân thái này đi, thật ngon!

Ta cảm giác mình có thể uống hết ba bát cháo!"

Từ Trường Ca (徐長歌) liếc nhìn Đỗ Hành (杜衡) đang bận rộn bên cạnh bếp, trong mắt hiện lên sự nghi hoặc, "Ta cảm giác Đỗ đạo hữu có chút quen thuộc."

Văn Đình Chi (文庭芝) cũng ngước mắt nhìn, "Quen sao?

Đỗ đạo hữu khí chất ngời ngời, chắc trước đây huynh từng gặp người có dung mạo tương tự."

Lực lượng Huyễn Thiên Châu (幻天珠) trong người Đỗ Hành (杜衡) bị phong ấn, hôm nay Phượng Quy (鳳歸) phá lệ ăn sáu bát tạc tân phấn.

Bún điều chế mà Đỗ Hành (杜衡) chuẩn bị bị đám người này ăn sạch, đây chắc chắn là ngày hắn cảm thấy mãn nguyện nhất.

Sau bữa trưa, Huyền Vũ (玄禦) giúp hắn thu dọn.

Sau đó, hắn nói với Cảnh Nam (景楠) và những người còn lại, "Ta sẽ xuống nước dò xét tình hình trước."

Đỗ Hành (杜衡) mở miệng định nói gì đó nhưng cuối cùng không nói ra.

Nếu ngay cả Huyền Vũ (玄禦) cũng không đáng tin, trên đời này còn ai đáng tin nữa?

Huyền Vũ (玄禦) như hiểu được sự bất an của Đỗ Hành (杜衡), hắn xoa nhẹ mặt Đỗ Hành (杜衡) nói: "Rất nhanh thôi, ta đi rồi sẽ quay về, sẽ không mạo hiểm."

Mục Khiêm (穆謙) nói: "Ngọc Huyền (玉玄) đạo hữu, ta sẽ cùng ngươi xuống nước.

Ta có thổ linh căn, trong lòng sông có nhiều sa thạch, lúc cần thiết cũng có thể giúp che giấu đôi chút."

Huyền Vũ (玄禦) quay đầu nhìn Mục Khiêm (穆謙), khẽ gật đầu: "Được thôi, chỉ là sau khi xuống nước, nhớ bám sát ta.

Nếu có biến cố, nhớ bảo vệ bản thân cho tốt."

Mục Khiêm (穆謙) theo chân Huyền Vũ (玄禦) bước ra ngoài: "Ta biết rồi."

Huyền Vũ (玄禮) cùng nhóm từ chỗ lau sậy bên bờ hang động tiến xuống nước, thân ảnh của họ dần tan biến trong dòng nước, khiến trái tim của Đỗ Hành (杜衡) siết chặt lại.

Cảnh Nam (景楠) đặt tay lên vai Đỗ Hành (杜衡) vỗ nhè nhẹ: "Yên tâm đi, Tiểu Ngọc đâu phải người tầm thường."

Khoảng thời gian chờ đợi như ngọn lửa thiêu đốt lòng người.

Đỗ Hành (杜衡) ban đầu đứng ngấp nghé bên cửa hang, về sau quyết định cùng Tiếu Tiếu (笑笑) đứng bên bờ lau sậy, ánh mắt không rời khỏi mặt nước.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) ngưỡng mộ nói với Phượng Quy (鳳歸): "Đỗ đạo hữu (杜道友) và Ngọc đạo hữu (玉道友) thật sự có tình cảm sâu đậm."

Phượng Quy (鳳歸) mỉm cười đáp lại: "Phải đó, trên con đường truy cầu đạo pháp, gặp được người một lòng thật khó.

Đây cũng là duyên phận của họ."

Hai nén hương trôi qua, một cái đầu nhô lên từ đám lau sậy bên bờ.

Đỗ Hành (杜衡) nhìn chăm chú, nhận ra đó là Mục Khiêm (穆謙), liền vươn tay kéo y lên: "Dưới đó tình hình thế nào?"

Mục Khiêm (穆謙) lau khuôn mặt đầy vẻ mệt mỏi, đáp: "Ngọc Huyền đạo hữu (玉玄道友) sau khi xuống nước di chuyển quá nhanh, ta bị dòng chảy làm lạc phương hướng, chẳng mấy chốc đã không còn theo kịp.

Không tìm được y, đành phải quay lại.

Thực sự không biết y thế nào."

Nghe vậy, trái tim Đỗ Hành (杜衡) nhói lên một nhịp, lo lắng nghẹn lại trong cổ.

Từng khoảnh khắc sau đó đều như kéo dài vô tận.

Y ngồi bên dòng nước, mắt không rời khỏi mặt nước mênh mông, trong lòng lẩm nhẩm cầu nguyện với Đạo Tổ, Phật Tổ và tất cả vị tổ mà y có thể nghĩ đến.

Nửa canh giờ trôi qua, ngay cả Từ Trường Ca (徐長歌) vốn luôn điềm tĩnh cũng không nhịn được hỏi: "Ngọc Huyền đạo hữu (玉玄道友) liệu có tài nghệ dưới nước thế nào?"

Cảnh Nam (景楠) nhàn nhã đáp: "Ta có thể nói rằng, trong số người ta quen, y là người bơi giỏi nhất.

Với thiên sinh thuỷ linh căn, ở dưới nước vài ngày vài đêm cũng chẳng thành vấn đề.

Cứ yên tâm."

Thêm một canh giờ nữa trôi qua, sự bồn chồn trong lòng Đỗ Hành (杜衡) không thể kiềm lại được.

Y ôm Tiếu Tiếu (笑笑) đi qua đi lại bên bờ sông, đám lau bên cạnh bị y nhổ trụi, cỏ dại dưới chân bị dẫm nát thành một lối nhỏ.

Y lo lắng nói: "Tiểu Ngọc (小玉) sao vẫn chưa lên?"

Phượng Quy (鳳歸) bình thản đáp lại: "Đỗ Hành (杜衡), ngươi đừng lo, Tiểu Ngọc sẽ không sao đâu.

Có khi y đang lo bắt cá để chuẩn bị bữa tối cho ngươi đấy, đừng làm phiền y."

Đỗ Hành (杜衡) vừa cười vừa trách: "Tích Tích (惜惜), ngươi đừng chọc ta."

Nghe Đỗ Hành gọi tên ấy, Phượng Quy (鳳歸) ngạc nhiên trong giây lát rồi bật cười: "Ngươi tin ta đi, không lừa ngươi đâu.

Có thời gian đi lòng vòng, chi bằng nghĩ xem tối nay ăn gì."

Đỗ Hành (杜衡) buồn bực đáp: "Nếu ngươi còn làm phiền ta, tối nay chỉ có khoai lang nướng cho ngươi thôi."

Phượng Quy (鳳歸) lập tức im lặng, hắn đâu phải Tiếu Tiếu (笑笑) để mà thích thứ ngọt ngào đó.

Thêm nửa canh giờ trôi qua, khi Đỗ Hành (杜衡) đang nhìn mặt nước một cách sốt ruột, từ lau sậy bên bờ vang lên tiếng "bộp bộp".

Đỗ Hành quay lại, thấy Huyền Vũ (玄禦) đứng đó, áo không hề ướt, tay y cầm hai con cá dài, bị cột dây qua mang, đang vẫy đuôi một cách bất mãn, phát ra âm thanh "bộp bộp".

Huyền Vũ (玄禮) mỉm cười nói: "Bắt được hai con cá cho ngươi, chắc ngươi chưa từng ăn qua loại này."

Vừa dứt lời, Đỗ Hành (杜衡) lập tức lao tới ôm chầm lấy y.

Trời đất ơi, cuối cùng Huyền Vũ đã trở về, trái tim y gần như nhảy lên tận cổ họng.

Tiếu Tiếu (笑笑) bị ép giữa hai người, mặt mũi nhăn nhó.

Trong động phủ, Huyền Vũ (玄禮) ngồi xổm trên đất để làm cá.

Hai con cá dài khoảng ba thước, thân hình tròn trụ trông giống lươn hơn là cá, khiến chúng di chuyển có phần vụng về.

Nhưng khác với lươn, chúng không có mõm nhọn, khuôn mặt lại bẹt bẹt như bị đập dẹp, hai mắt bị ép sang hai bên đầu, nhìn rất buồn cười.

Mổ bụng cá, lấy nội tạng ra, Huyền Vũ còn lột lớp da cá, lộ ra lớp mỡ trắng hồng, bên trong là phần thịt dày chắc.

Vừa làm cá y vừa nói: "Trước kia nghĩ dưới đáy nước có ác giao, nhưng xuống rồi mới thấy đó là một con xà giao.

Nó cuộn mình ở trung tâm dòng sông, thân dài hơn trăm trượng, trong vùng nước này ngoài nó không có thuỷ tộc nào khác, chắc chắn nó là bá chủ của khúc sông này."

Từ Trường Ca (徐長歌) nghiêm túc nói: "Ngọc Huyền đạo hữu (玉玄道友) đã thấy toàn diện của xà giao rồi.

Theo ngươi thấy, chúng ta có khả năng qua sông không?"

Huyền Vũ (玄禮) liếc nhìn Từ Trường Ca: "Xà giao ngày ẩn đêm hiện, như ngươi nói, ban đêm trên sông không có xoáy nước là vì nó đi tìm mồi.

Nếu muốn vượt sông, giờ tý đêm nay có thể thử, nhưng đáy nước nhiều dòng chảy ngầm, ta lo các ngươi bị cuốn đi mất."

Từ Trường Ca (徐長歌) hơi ảm đạm, y cúi đầu nhìn đôi chân của mình, dường như đang suy nghĩ.

Một lát sau, y ngẩng đầu, ánh mắt kiên quyết: "Các vị sư đệ, với tình trạng này ta chỉ kéo chân mọi người.

Đêm nay cứ vượt sông, ta ở lại bờ, nếu xà giao quay lại, ta sẽ thu hút sự chú ý của nó."

Lời vừa dứt, mọi người nhìn Từ Trường Ca với ánh mắt kính phục.

Quả không hổ danh là tu sĩ từ đại tông môn, phẩm hạnh thanh cao, sẵn sàng xả thân vì người khác.

Nghe vậy, Thạch Tuấn (石俊) cùng những người khác không đồng ý.

Văn Đình Chi (文庭芝) nói: "Từ sư huynh, ngươi không thể nói vậy.

Chúng ta đi được đến đây đâu dễ dàng, chỉ cần có tia hy vọng nào, mọi người đều phải cùng nhau ra ngoài."

Thạch Tuấn (石俊) cũng an ủi: "Phải đó, dù có phải cõng, chúng ta cũng sẽ đưa ngươi vượt sông."

Lưu Linh Linh (柳玲玲) nói: "Cả quãng đường này, không nhờ có Từ sư huynh chiếu cố, chúng ta e rằng chẳng còn mạng.

Sao có thể vì ngươi mất một chân mà nói lời nản lòng được.

Đợi chúng ta qua sông trở về tông môn, một viên tái sinh đan sẽ giúp ngươi mọc lại chân."

Mục Khiêm (穆謙) nói với vẻ nghiêm nghị: "Từ sư huynh, để ta cõng ngươi vượt sông."

Đỗ Hành cảm thấy vận may của mình thật không tệ, dù Yêu Tu (妖修) thường không có cái nhìn thiện cảm với Nhân Tu (人修), nhưng những tu sĩ mà hắn gặp đến giờ đều rất tốt.

Trước kia có các sư huynh của Dược Vương Cốc (藥王谷) chỉ cho hắn con đường sống, sau lại có Từ Trường Ca (徐長歌) không cùng môn phái nhưng vẫn hết lòng giúp đỡ.

Thế thì Nhân Tu cũng đâu có tệ như lời đồn đâu!

Cảnh Nam (景楠) cười nhẹ nói với Từ Trường Ca: "Đừng chán nản như vậy, Đỗ Hành còn chẳng vội, ngươi vội cái gì chứ?"

Đỗ Hành đứng bên cạnh, ánh mắt liếc qua Cảnh Nam, cảm giác mình lại bị khinh thường: "Ý ngươi là gì vậy?"

Cảnh Nam chỉ vào đám Niên Niên (年年), Tuế Tuế (歲歲) và Tiểu Hồn Đồn (小餛飩), Từ Ba (餈粑): "Ngươi nên lo cho đám linh sủng của mình đi, cái giỏ sau lưng ngươi không chống nước đâu."

Đỗ Hành vừa định nói sẽ để Niên Niên và Tuế Tuế trong động phủ, nhưng rồi ánh mắt của Cảnh Nam nhắc nhở.

Đúng vậy, hiện giờ bọn họ là tán tu, sáng nay còn khóc lóc với các Nhân Tu về việc nghèo khổ, tối đến sao có thể lôi ra một động phủ mà ngay cả đại nhân Nhân Tu cũng không dùng nổi?

Lưu Linh Linh (柳玲玲), một cô gái thẳng thắn, rút từ thắt lưng ra một túi linh thú màu tím đưa cho Đỗ Hành: "Đạo hữu Đỗ, cái này cho ngươi."

Đỗ Hành nhận lấy túi linh thú, hỏi: "Đây là..."

Lưu Linh Linh cười có chút buồn bã: "Đây là túi linh thú của Tiểu Bạch từng ở, lúc qua sông ngươi có thể để đám linh sủng trong đó.

Túi này là sư phụ ta ban tặng, có thể chứa đến hơn mười con linh thú."

Đỗ Hành không dám nhận, đáp: "Sao có thể, đây là đồ sư tôn ngươi tặng, sao lại có thể cho ta được?"

Lưu Linh Linh ngoảnh đầu, nén buồn bã: "Tiểu Bạch không còn nữa, giữ lại cũng chẳng còn ý nghĩa gì.

Chi bằng đưa cho ngươi, ngươi có nhiều linh sủng, sẽ cần đến nó."

Nhìn thấy đôi mắt hơi đỏ của Lưu Linh Linh, Đỗ Hành mỉm cười: "Vậy ta sẽ mượn túi linh thú này một thời gian.

Qua sông rồi sẽ trả lại cho ngươi.

Ngươi không giữ nó, nếu Tiểu Bạch quay lại, nó sẽ không tìm thấy ngươi mất."

Lưu Linh Linh sững sờ một chút: "Sẽ quay lại sao?"

Đỗ Hành mỉm cười: "Quê ta có một câu, nếu có duyên, dù đổi hình dáng thì cũng sẽ trở lại gặp lại chủ nhân.

Ta tin rằng Tiểu Bạch nhất định sẽ quay lại.

Có một chủ nhân tốt như ngươi, nó sẽ trở lại tìm ngươi thôi.

Đúng rồi, Tiểu Bạch của ngươi là...?"

Lưu Linh Linh nở nụ cười đầy hy vọng: "Tiểu Bạch là một con Tiểu Xích Hồ, trên trán có một đốm lông trắng hình thoi."

Vấn đề của Đỗ Hành đã giải quyết xong, nhưng vấn đề của Từ Trường Ca vẫn chưa được tháo gỡ.

Ánh mắt của Lưu Linh Linh và những người khác khi nhìn về phía Từ Trường Ca lộ rõ vẻ lo lắng.

Tuy rằng họ sẽ không bỏ rơi hắn, nhưng nếu xuống nước, nguy hiểm khôn lường, đến lúc đó chẳng những không thể bảo vệ được Từ Trường Ca, ngay cả bản thân cũng khó bảo toàn.

Vốn là chiến lực mạnh nhất, giờ Từ Trường Ca lại trở thành gánh nặng, hắn nhất định cảm thấy rất khó chịu.

Cảnh Nam thở dài, nhìn về phía các Nhân Tu: "Vốn định để lại làm bảo mệnh, nhưng tình hình hiện tại có lẽ cùng nhau vượt sông thì tốt hơn."

Cảnh Nam lấy từ trong tay áo ra một hộp ngọc: "Trong này là một viên Thượng phẩm Tái Sinh Đan."

Lời vừa dứt, ánh mắt Từ Trường Ca cùng những người xung quanh lập tức sáng rực: "Nam Cảnh đạo hữu, có thể nhường lại được không?"

Cảnh Nam hơi nhướng mày: "Không phải cho không đâu nhé, viên đan dược này ta đã tiêu tốn không ít linh thạch mới mua được.

Các ngươi có gì tốt cứ lấy ra đổi đi, nếu điều kiện tương xứng ta sẽ cho.

Phải hiểu rằng, đây là đan dược giữ mạng của ta đó."

Đỗ Hành nhìn Cảnh Nam mà đầy bất mãn, tên này thật lòng quá đen tối.

Nhưng hắn cũng hiểu rằng việc Cảnh Nam làm là đúng, y vốn đã có chút đề phòng với Nhân Tu, ra tay giúp đỡ như vậy đã là tốt lắm rồi.

Nghe vậy, năm người Nhân Tu liền lục lọi túi trữ vật.

Cảnh Nam cũng không tham lam, chỉ chọn lấy vài món rồi đưa đan dược cho Từ Trường Ca.

Các Nhân Tu liền liên tục chắp tay cảm tạ: "Đa tạ Nam Cảnh đạo hữu, sau này nếu có cơ hội ra khỏi Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈), nếu đạo hữu cần gì cứ đến tông môn tìm chúng ta.

Chúng ta nợ ngươi một ân tình."

Xem xem, thế nào là được tiện nghi còn làm cao, chính là Cảnh Nam như thế này đây.

Dùng một viên đan dược đã khiến năm đệ tử hạch tâm của các đại tông môn phải lòng vòng quanh mình, độ thiện cảm tăng vọt.

Đỗ Hành cảm thấy tốt nhất là nên đi chuẩn bị bữa tối thôi, tối nay phải ăn no một chút để xuống nước.

Nhìn con cá hình trụ trước mặt, hắn hỏi Huyền Vũ (玄禦): "Huyền Vũ, đây là cá gì?"

Huyền Vũ đáp: "Sa La Ngư (沙羅魚), da cá có chút thô ráp không quá tươi ngon, nhưng thịt lại mềm mịn, dù ăn sống hay nướng đều rất ngon.

Ngươi thử xử lý xem."

Về khoản nấu nướng, Huyền Vũ cho Đỗ Hành toàn quyền quyết định, nhưng Đỗ Hành nhìn thịt cá trước mặt có chút khó xử.

Hắn chưa từng thấy loại nguyên liệu này, chứ đừng nói là ăn.

Thấy Đỗ Hành có vẻ lúng túng, Huyền Vũ cắt một lát thịt cá mỏng như cánh ve rồi nhét vào miệng hắn: "Ngươi thử nếm vị trước rồi quyết định cách chế biến."

Trước đó, Đỗ Hành từng ăn qua cá Đào Hoa Ngư (桃花魚) sống, cảm thấy hương vị đã rất tươi ngon, người không thích ăn sashimi như hắn cũng phải ăn kha khá.

Nhưng khi ăn đến thịt cá Sa La Ngư sống, hắn mới biết, thì ra cá sống có thể ngon đến như vậy.

Thịt cá sống có cảm giác mềm mượt, đưa vào miệng là vị ngọt thanh.

Cá chứa lượng mỡ phong phú, không cần chấm gia vị cũng đã rất tươi ngon.

Đỗ Hành ánh mắt sáng lên, Huyền Vũ lại cắt một lát đưa cho y, "Nếm thử đi."

Cảnh Nam và Phượng Quy từ phía sau thò đầu ra, "Ê, có cá sống à, cho bọn ta một ít nào.

Các ngươi lại ăn một mình nữa rồi."

Trong tay Huyền Vũ, thanh đao vung lên tạo nên những tàn ảnh, rất nhanh một đĩa cá sống cắt đều tay được xếp lớp gọn gàng trên đĩa.

Ở giữa đĩa đặt một chút nước tương, với chút nước tương này, Cảnh Nam và Phượng Quy bắt đầu ăn ngon lành.

Kỹ năng cắt cá tinh tế của Huyền Vũ vô tình làm cho Thạch Tuấn cùng những người khác kinh ngạc, "Đạo hữu Ngọc Huyền thật là khéo tay!

Nếu không phải huynh ấy không mang kiếm, ta sẽ nghĩ huynh ấy là một kiếm tu."

Phượng Quy cười nói, "Tiểu Ngọc có tay nghề cắt cá không phải ai cũng có thể thấy được đâu.

Có muốn ăn cá sống không?

Loại cá này phải ăn ngay, không thì sẽ mất hương vị."

Đỗ Hành nhìn bầu trời, "Tiểu Ngọc, ngươi cắt phần cá này thành cá sống để mọi người ăn trước đi.

Phần còn lại ta sẽ làm cá hấp thanh đạm, còn phần này làm món cá chua cay được chứ?"

Nghe đến ba chữ "cá chua cay," mắt Phượng Quy lập tức sáng lên, "Hay là làm món cá nước sôi cay cay lần trước chúng ta ăn đi, loại cay nồng đó!"

Cảnh Nam khó chịu, "Không muốn!"

Tiếu Tiếu "quạc quạc" ngẩng đầu lên từ trong đĩa, chíp chíp phát biểu một tràng ý kiến.

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu, "Đúng rồi, chính là loại dưa chua ta ngâm lần trước đó."

Khi ở trong thôn, Đỗ Hành trồng một loại cải bẹ lớn, lá rất dày và dễ gãy, chỉ cần chạm nhẹ là "tách" một cái.

Loại cải này xào lên có chút đắng và cay nhẹ, nhưng khi làm dưa chua thì lại rất giòn và ngon.

Nhân lúc trời đẹp, Đỗ Hành đã ngâm cải này thành dưa chua.

Sau khi ngâm xong, y vẫn chưa kịp lấy ra ăn, lần trước mở nắp nhìn thử thì thấy dưa chua xanh đã ngả vàng, mùi chua cũng tỏa ra.

Hôm nay dùng để làm cá chua cay thì thật không gì bằng.

Đỗ Hành định dùng cả con cá đã lọc ra để làm món cá chua cay, phần còn lại sẽ dùng nửa làm cá sống, nửa làm cá hấp.

Nói là làm liền làm, y đặt thân cá tròn trĩnh lên thớt, chỉ thấy đao pháp của y như mây bay nước chảy, hai nhát dao ngang dọc đã tách phần thịt cá và xương cá rơi gọn trên thớt.

Cấu trúc của Sa La Ngư có phần giống với lươn, không có xương vụn, chỉ cần sơ chế phần xương bụng là còn lại toàn bộ phần thịt chắc nịch.

Đỗ Hành cắt cá thành từng lát mỏng đều nhau rồi đặt vào một chiếc chậu gỗ lớn.

Sau khi thái xong, y cho vào chậu rượu trắng, muối và một lượng nước vừa đủ rồi bắt đầu khuấy.

Công đoạn này cần tiếp tục trong thời gian một chén trà, để cá trở nên hơi trong và nhìn căng mọng mới được.

Khi cá đã đều tay, y thêm vào một lượng bột bắp và lòng trắng của bốn quả trứng rồi tiếp tục khuấy.

Đến khi thấy thịt cá trong chậu gỗ như ngâm trong sữa, y mới dừng tay.

Y băm nhỏ xương cá và xương sống thành từng đoạn dài chừng một tấc, để vào một chậu khác và ướp cùng rượu trắng.

Sau khi xử lý xong cá, y bắt đầu chuẩn bị nấu cơm.

Khi y đang bỏ linh mễ đã vo sạch vào nồi lớn thì nghe tiếng vui mừng từ trong hang vọng ra, "Sư huynh Từ, huynh đã khỏe rồi!"

Đỗ Hành theo tiếng nhìn qua, thấy một thanh niên ngồi bệt suốt một ngày dưới đất giờ đã đứng lên.

Cẳng chân của y trắng mịn và dài, chỉ cần một viên Tái Sinh Đan mà đôi chân từng bị xé rách bởi xà giao đã mọc lại hoàn chỉnh.

Từ Trường Ca chắp tay cảm tạ mọi người, "Đa tạ các sư đệ sư muội rộng rãi, đa tạ đạo hữu Nam Cảnh đã ban dược, đa tạ đạo hữu Ngọc Huyền đã thăm dò dưới nước, đa tạ đạo hữu Đỗ Hành đã ban cháo."

Mọi người cười tươi vui, chỉ có Phượng Quy là có ý kiến, "Hừm, ngươi cảm tạ một vòng mà không có phần của ta."

Từ Trường Ca chắp tay trước Phượng Quy, "Đa tạ."

Phượng Quy nhún vai, "Không cần cảm tạ, ta vốn cũng chẳng làm gì cả."

Đỗ Hành nghĩ Phượng Quy lớn lên đến giờ vẫn sống sót, chắc chắn là vì người khác không đánh lại y.

Nếu không, tính cách này của y đã sớm bị đánh chết rồi.

Khi linh mễ đã vào nồi, Đỗ Hành để vài đoạn lạp xưởng lên trên hấp cùng.

Hôm nay người đông, mọi người phải ăn no thì mới có sức đánh trận.

Sau khi đậy nắp nồi, y cắt nửa con cá còn lại thành khối dày nửa tấc rồi xếp từng lát lên đĩa, đợi khi linh mễ gần chín thì sẽ hấp cá và làm cá chua cay.

Huyền Vũ thu gom lòng cá và da cá trên đất rồi đi ra cửa hang, "Ta đi xử lý da cá."

Đỗ Hành nhìn lớp da cá bạc trắng, tâm niệm khẽ động, "Tiểu Ngọc, cho ta xem thử da cá, da cá này thật sự không thể sử dụng sao?"

Huyền Vũ đặt đồ xuống rồi lật mặt da cá lại cho Đỗ Hành xem, "Da của Sa La Ngư giống như giấy ráp, thô ráp, ngươi xem mặt ngoài của nó có phải rất gồ ghề không?"

Đỗ Hành đưa tay sờ thử, quả nhiên cảm giác khác biệt, da thô ráp như cầm vào có cảm giác cùn.

Tiếu Tiếu đang nhai khoai tây chiên cũng mon men đến gần, chíp chíp, "Cái này có ăn được không?"

Đỗ Hành nhìn Tiếu Tiếu đang ăn khoai tây chiên, tâm niệm khẽ động, nhớ đến một loại đồ ăn, "Quê nhà có một món ăn vặt là da cá chiên giòn.

Khi chiên xong sẽ giòn tan, làm từ da cá.

Ta không biết loại da cá này có thể làm được không."

Tiếu Tiếu và Huyền Vũ cùng nhìn Đỗ Hành khích lệ, "Thử xem là biết thôi!" – "Chíp chíp!"
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 98


Sa La Ngư (沙羅魚) sở hữu lớp da dày dặn, khi làm sạch thì bề ngoài sần sùi nhưng bên trong lại mịn màng.

Da cá màu bạc xám, được Đỗ Hành (杜衡) cắt thành từng miếng bằng bàn tay, đặt vào bồn gỗ rồi đổ rượu trắng cùng nước hành gừng lên để ướp.

Sau hai tuần trà, Đỗ Hành vớt da cá lên, chuẩn bị lăn qua bột năng rồi chiên ngập dầu.

Trong lòng Đỗ Hành không khỏi bồn chồn, vừa thêm bột năng vào da cá, hắn vừa nói với Tiếu Tiếu (笑笑): "Ta sẽ chiên thử một miếng trước, ngươi nếm xem, nếu ngon thì ta sẽ chiên tiếp, được không?"

Trong bột năng, Đỗ Hành còn cho thêm bột hoa tiêu và ngũ vị hương.

Hắn nghĩ da cá vốn tanh, gia vị đậm đà một chút sẽ át đi mùi tanh, làm món ăn ngon hơn.

Khi dầu đã nóng, Đỗ Hành bỏ một miếng da cá vào chảo.

Da cá khi gặp dầu nóng lập tức hơi cuộn lại, không ngờ mùi tanh không quá rõ, thay vào đó lại có hương thơm như tôm cua chiên giòn.

Tiếu Tiếu ngồi xổm bên bếp, kêu lên đầy hoài niệm.

Huyền Vũ (玄禦) phiên dịch: "Tiếu Tiếu nói nó nhớ món tôm xào dầu và cua nhỏ chiên giòn mà ngươi từng làm."

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu: "Trong tủ vẫn còn tôm và cua nhỏ, đợi khi chúng ta qua sông rồi, ta sẽ chiên cho ngươi ăn, bỏ vào túi để ngươi nhấm nháp dần."

Lưu Linh Linh (柳玲玲) tò mò nói: "Tiểu linh sủng của Đỗ đạo hữu như một đứa trẻ, thật đáng yêu."

Đỗ Hành cười nói: "Đúng vậy, trong mắt ta, bọn chúng đều là những đứa trẻ có lông."

Da cá rất nhanh được chiên vàng giòn hai mặt, bột chiên vàng bọc lấy miếng da cá màu bạc xám.

Đỗ Hành vớt da cá ra, đặt vào đĩa, từng miếng da cuộn lại, vẫn kêu lách tách.

Chờ da cá hơi nguội, Đỗ Hành hỏi Tiếu Tiếu: "Ngươi có cần ta chiên lại lần nữa không?

Làm vậy sẽ giòn hơn đó."

Phượng Quy (鳳歸) đưa một cái móng nhón lấy miếng da cá: "Không cần, ta nghĩ thế này là ổn rồi."

Phượng Quy nhai da cá rôm rốp, nhận xét một cách khách quan: "Vị cũng khá ổn, có hương vị của da cá chiên giòn.

Nếu cay hơn chút nữa thì..."

Phượng Quy chưa nói xong, Tiếu Tiếu đã lao vào đâm thẳng vào bụng hắn, làm cho hắn lùi lại hai bước.

Sau khi "chiến thắng," Tiếu Tiếu liền nhào vào lòng Đỗ Hành, nước mắt lưng tròng trách móc "người chú" của mình: "Chíp chíp chíp!"

Hắn không muốn có một người chú như vậy, thật là quá đáng, mặt dày không chịu nổi!

Phượng Quy xoa bụng, u oán nói: "Chỉ ăn có một miếng da cá thôi mà ngươi nhỏ mọn đến vậy.

Ta lúc nào cũng tốt với ngươi, ôi trời, nuôi chim đúng là chẳng ra gì, không bằng nuôi chó."

Tiểu Hồn Đồn (小餛飩) nghe thấy Phượng Quy nói vậy liền đứng dậy, thu mình vào một góc, hy vọng "ngọn lửa chiến tranh" không lan đến mình.

Trong động phủ, tiếng cãi cọ rôm rả, nhóm nhân tu bên cạnh cứ như đang xem kịch.

Văn Đình Chi (文庭芝) cười nói: "Không hiểu sao, mỗi lần nhìn Đỗ đạo hữu và đồng bạn, ta lại thấy nhẹ nhõm."

Từ Trường Ca (徐長歌) nói: "Cảm giác bọn họ không giống như những tán tu chạy trốn khỏi cái chết, mà như một gia đình đang du sơn ngoạn thủy vậy."

Không thể phủ nhận, trực giác của Từ Trường Ca thật sắc bén.

Sau khi nghe hắn nói, nhóm nhân tu lại nhìn về phía Đỗ Hành, thấy bọn họ ung dung tự tại.

Cảnh Nam (南景) mỉm cười: "Làm tán tu đâu giống đệ tử của các đại tông môn có người che chở.

Chúng ta sớm nắng chiều mưa, chẳng biết khi nào gặp phải kiếp nạn rồi ra đi.

Thay vì lo lắng mãi, chi bằng tự tại hưởng thụ mỗi ngày."

Mục Khiêm (穆謙) tán thưởng chắp tay: "Lời của Nam Cảnh đạo hữu thật chí lý."

Vì một miếng da cá mà đánh nhau, nhưng hai chú cháu nhanh chóng làm hòa, bởi Đỗ Hành tiếp tục chiên thêm nhiều da cá.

Lần này hắn còn chiên thêm một lượt nữa, khiến da cá giòn rụm hơn.

Da cá chiên tẩm ngũ vị hương và hoa tiêu vừa cay cay, vừa giòn rụm.

Dùng làm món nhắm hoặc ăn vặt đều tuyệt vời, tuy nhiên một mặt da cá hơi sần sùi, hấp thụ nhiều dầu nên ăn nhiều sẽ ngấy.

Mẻ da cá chiên giòn vừa ra lò nhanh chóng được các nhân tu thử.

Ban đầu, Lưu Linh Linh và mọi người còn từ chối.

Họ nghĩ: ăn sống cá đã đành, giờ đến cả da cá cũng không tha, thật tiết kiệm quá mức, đúng là đáng sợ.

Nhưng khi nếm thử miếng da cá, mọi người đều thay đổi, cảm thấy món này thật thơm ngon.

Khi da cá đã xong, Đỗ Hành chuẩn bị làm món cá hấp.

Hắn đã rất thành thạo món này.

Những con hải ngư do Vân Yên Lâu (雲煙樓) gói mang về phần lớn đều được hắn hấp ngay tại chỗ.

Hắn đặt nồi đất lên bếp nhỏ, đợi nước sôi rồi thả các miếng cá Sa La Ngư đã ướp vào nồi.

Thịt cá Sa La Ngư mềm mại, không cần hấp lâu, chỉ sau một tuần trà là có thể thưởng thức.

Đỗ Hành nhắc Tiếu Tiếu: "Tiếu Tiếu, ngươi trông nồi giúp ta, chờ một tuần trà thì gọi ta nhé."

Lúc này nồi linh mễ (米飯) đã tỏa hương thơm ngào ngạt, Đỗ Hành hít hương rồi nói: "Có thể làm món cá chua cay rồi."

Trong chảo còn ít dầu sau khi chiên da cá, khi dầu nóng, Đỗ Hành thêm gừng thái sợi và hành vào.

Hắn còn lấy ra "vũ khí bí mật" là ớt ngâm.

Những quả ớt lúc hái có màu vàng nhạt, qua ngâm lại chuyển thành màu vàng đậm, nằm bên đĩa cải chua trông rất hòa hợp.

Khi ớt ngâm được thả vào chảo, một làn hương chua cay xộc lên.

Cảnh Nam lập tức không chịu nổi, than: "Nếu có ngày ta bỏ mạng, nhất định là do các ngươi liên thủ hại ta."

Phượng Quy nhấm nháp da cá, thong thả đến bên Huyền Vũ, thầm khoe: "Ừm, lần này Đỗ Hành cuối cùng cũng đối xử tốt với ta rồi."

Lúc hương vị của ớt bùng lên, Đỗ Hành (杜衡) nhẹ đẩy dưa muối vào nồi, xào đều tay.

Chờ đến khi dưa muối dậy hương thơm nồng nàn, hắn thêm một lượng nước vừa đủ để ngập dưa.

Dưa muối lúc làm đã được thêm muối sẵn, Đỗ Hành nhẹ nhàng nếm thử nước canh, trong vị chua cay, hắn nhận ra một vị mặn vừa phải, vừa đúng điệu.

Lúc này, hắn thêm những khúc cá và xương cá được chặt thành từng đoạn dài một tấc vào nồi dưa muối.

Nồi dưa đang sôi lập tức yên tĩnh lại, nhưng chỉ sau chốc lát, tiếng xèo xèo lại vang lên từ trong nồi.

Chờ cho nước trong nồi sôi lên đôi chút, Đỗ Hành bắt đầu cho từng lát cá vào nồi.

Cá không thể đổ ào vào cùng một lúc mà phải từ tốn từng lát, để lát cá nhẹ nhàng rơi vào trong nồi nước sôi.

Đỗ Hành vung tay hô lớn "Đi nào, Pikachu!"

Cá được linh khí bao quanh từng lát rơi vào trong nồi, trông như cảnh tiên nữ rải hoa.

Trán Phượng Quy (鳳歸) đẫm mồ hôi hỏi Huyền Vũ (玄禦): "Pika cái gì thế?"

Huyền Vũ lắc đầu ngơ ngác, "Không biết."

Đỗ Hành nghiêm nghị nói: "Đó là một loại sinh vật đáng yêu, khi nhìn thấy nó cứ như bị sét đánh giữa trời quang vậy."

Phượng Quy và Cảnh Nam (景楠) nghiêm túc suy nghĩ: "Thứ gì nhìn thấy lại như bị sét đánh?"

Nhưng rồi chỉ đành nhìn nhau ngơ ngác, chẳng nghĩ ra được gì.

Lát cá gặp nước sôi thì chuyển màu, từ hơi trong suốt dần biến thành trắng đục.

Khi màu sắc đã đổi, Đỗ Hành bèn dùng một chiếc chậu lớn để múc toàn bộ món ăn trong nồi ra.

Hắn đun một thìa dầu nóng, sau đó đặt vào giữa dưa muối cá một chút tỏi băm, hành và vài quả ớt khô.

Chỉ thấy hắn nhẹ vung tay, dầu nóng liền xèo xèo rót lên cá dưa muối, Đỗ Hành lớn tiếng gọi: "Cá dưa muối đã xong, Tiểu Ngọc (小玉), chuẩn bị ăn cơm thôi!"

Huyền Vũ bày một chiếc bàn tròn giữa động phủ, dùng phù để thắp sáng phía trên bàn.

Ánh sáng phù ấm áp chiếu lên bàn ăn, ở giữa bàn bày một tô cá dưa muối chua cay thơm ngon.

Phượng Quy và mọi người tự giác xới cơm, Huyền Vũ lấy nồi cơm ra rồi cắt xúc xích (香腸) thành lát mỏng, xếp vào đĩa lớn, Cảnh Nam bưng lên da cá chiên giòn, còn phần cá sống chưa ăn hết từ trước cũng được bày lên bàn.

Thoáng chốc, trên bàn đã có bốn món ngon.

Đỗ Hành thì bận rộn rắc hành lá và nước sốt lên món cá hấp, tất nhiên không thể thiếu một thìa dầu nóng sôi.

Lúc đầu Từ Trường Ca (徐長歌) và mọi người còn ngại ngần không dám nhập tiệc, nhưng mùi hương của món ăn thực sự quá thơm ngon, khi họ nhận ra thì mỗi người đã cầm trên tay một bát cơm.

Trong các món ăn, chỉ có xúc xích và cá dưa muối là họ chưa từng nếm thử.

Xúc xích thơm cay, cắn một miếng liền khiến người ăn phải xuýt xoa, mồ hôi trên trán cũng lấm tấm chảy ra.

Nhưng sau khi ăn xong một lát, bụng dạ lại ấm áp dễ chịu, dòng linh khí trong người cũng lưu thông thuận lợi hơn nhiều.

Mục Khiêm (穆謙) và Thạch Tuấn (石俊) không tiếc lời khen ngợi xúc xích: "Cái này là gì mà ngon tuyệt vậy chứ!"

Cảnh Nam cười đùa: "Đây là tuyệt kỹ không truyền ra ngoài, chư vị đạo hữu ăn xong đừng truyền bá ra đấy."

Đỗ Hành cười nói: "Ngon thì ăn nhiều vào, ta hấp rất nhiều mà."

Ánh mắt của Văn Đình Chi (文庭芝) lại đặt vào món cá dưa muối, trong chiếc bát lớn phủ đầy những lát cá có màu sắc nhuận như ngọc, cá ngập trong nước canh vàng óng ánh.

Nếu dùng đũa gắp cá mạnh bạo, chắc chắn cá sẽ bị nát thành từng mảnh.

Ăn món cá này cần có kỹ thuật, phải nhẹ nhàng đặt nghiêng đôi đũa, từ tốn đỡ lấy lát cá đưa vào miệng.

Cá vừa vào miệng liền tan ra, khác hẳn cảm giác ăn cá sống.

Miếng cá mềm mại, thấm đẫm nước canh chua cay, vừa vào miệng đã tan ra, khiến người ăn một khi nếm thử khó mà dừng lại.

Ẩn dưới những lát cá còn có cả kỳ bí, những đoạn xương cá và khúc cá đã được nấu kỹ vừa độ.

Người thích gặm xương chỉ cần nhai nhẹ là có thể rút thịt ra hết, để lại chiếc xương nhẵn bóng.

Thịt của Sa La Ngư (沙羅魚) dày và nhiều, khi Đỗ Hành thái cá đã để lại không ít thịt trên xương và khúc cá.

Những mảnh thịt này khi ngâm trong nước canh lại càng đậm đà hương vị, Phượng Quy cảm thấy thịt bám trên xương còn ngon hơn cả lát cá.

Còn theo Cảnh Nam, tinh túy của món cá dưa muối không nằm ở lát cá hay xương cá, mà chính là ở dưa muối.

Người không thể ăn cay như hắn lại không cưỡng được mà đưa đũa về phía dưa muối.

Dưa muối đã được Đỗ Hành thái thành những dải rộng nửa tấc, lá dưa thấm đẫm nước canh chua cay, còn phần cọng thì giòn tan, nhai lên nghe rõ tiếng rào rạo.

Cảnh Nam vừa ăn dưa vừa rơi nước mắt nước mũi, toàn bộ mũi và miệng đỏ bừng: "Thật là hành hạ người ta, thật là quá đáng mà."

Dưa muối ngon thế này, sao lại cay thế cơ chứ!

Nhưng hắn cũng hiểu, dưa không cay thì thiếu mất đi một phần hương vị, giống như món mì nhỏ hắn từng ăn trước đây.

Phượng Quy đưa cho Cảnh Nam một chén nước, cười nói: "Ăn từ từ thôi, chẳng ai giành với ngươi đâu, nhìn ngươi ăn thật thê thảm quá."

Cảnh Nam mắt đỏ lên, đáp: "Câm miệng đi, đừng tưởng từ nay ta sẽ ăn cay giống ngươi, điều đó không bao giờ xảy ra đâu."

Đỗ Hành cũng chẳng khá hơn chút nào, hắn vừa xúc cơm vừa ăn dưa muối, lại gắp thêm cá hấp, thỉnh thoảng còn phải hít hít mũi.

Dưa muối ngon thật, nhưng thật sự quá cay, vừa chua vừa cay, nhưng lại có sức hút kỳ lạ, khiến người ta không dừng đũa được.

Nhân tu không ngừng dùng bữa đến độ không thể dừng lại, duy chỉ có Từ Trường Ca ánh mắt sâu thẳm nhìn chằm chằm vào Tiếu Tiếu.

Tiếu Tiếu điềm nhiên ngồi trên chiếc ghế chuyên dụng, ôm bát cơm, ăn liên tục không ngừng.

Lúc Từ Trường Ca chăm chú nhìn y, Tiếu Tiếu đã ăn đến bát cơm thứ ba.

Có lẽ ánh mắt Từ Trường Ca quá trực diện, Tiếu Tiếu nghi hoặc ngẩng đầu "Chíu chíu."

Từ Trường Ca bất ngờ hiểu được ý của Tiếu Tiếu, dường như Tiếu Tiếu đang hỏi hắn, ngươi không ăn cơm mà cứ nhìn ta làm gì.

Từ Trường Ca bỗng cảm thấy mình bị một linh sủng nhìn thấu, hắn ngượng ngùng dời mắt, "Đỗ đạo hữu có vẻ đặc biệt yêu quý linh sủng này của ngài."

Chỉ có Tiếu Tiếu mới có thể thoải mái ngồi trên lò bếp đòi ăn, cũng chỉ có y mới được đường hoàng ngồi giữa mọi người.

Y còn có bát riêng, ăn xong lại còn nhờ Đỗ Hành giúp thêm cơm.

Nhìn sang đám linh sủng khác nằm la liệt trên mặt đất, hoàn toàn không được đãi ngộ như vậy.

Đỗ Hành xoa đầu Tiếu Tiếu, "Đúng vậy, Tiếu Tiếu là bảo bối của gia đình ta.

Y khác hẳn các linh sủng khác."

Phượng Quy và Cảnh Nam nhìn nhau, có vẻ như Từ Trường Ca này có chút tinh tường.

Món Sa La Ngư (沙羅魚) hấp cũng rất ngon, tươi mềm đậm đà.

Nhưng do đã có món cá chua cải muối được yêu thích, nên mọi người ít chú ý đến món này.

Chỉ có Đỗ Hành và Cảnh Nam ăn nhiều hơn một chút, những người khác chỉ động đũa một cách xã giao.

Các món khác hầu như đã ăn hết, đặc biệt là món cá chua cải muối, ngay cả nước súp cũng được múc để chan cơm.

Nhưng không sao, bữa này ăn không hết thì bỏ vào tủ lạnh, bữa sau lấy ra vẫn ngon như thường.

Đỗ Hành tuyệt nhiên sẽ không để lãng phí nguyên liệu quý giá như vậy.

Sau bữa tối còn hai canh giờ trước giờ Tý, trong khoảng thời gian này, mọi người tự do hoạt động trong động phủ.

Lưu Linh Linh cùng đồng bạn nghĩ đến việc sẽ phải đối mặt với Xà Giao dưới nước, tâm tình căng thẳng hết mức.

Đây là chuyện sinh tử, không thể khinh suất, bởi vậy sau khi dùng cơm, họ lập tức nhắm mắt dưỡng thần.

Quanh thân bọn họ linh khí xoắn xuýt, sáng chói hơn cả phù văn trên đầu, trông tựa như năm ngọn đèn sáng rực.

Đỗ Hành đang ôm thùng gỗ của mình tu luyện.

Trải qua một thời gian tu luyện, trong thùng đã mọc ra một nhánh Phí Trúc (沛竹) mới.

Cây trúc này cao to hơn cây trước nhưng vẫn chưa đạt đến độ cao như Phí Trúc sau nhà Cảnh Nam.

Hai cây trúc nhỏ trong thùng gỗ tựa như chậu bonsai, người không biết lại tưởng Đỗ Hành đang ôm thùng gỗ ngẩn ngơ.

So với Đỗ Hành và đồng bạn, ba người Cảnh Nam lại bình tĩnh tự tại, không hề đặt chuyện xuống nước đối phó Xà Giao vào tâm.

Cảnh Nam và Phượng Quy đang đối cờ, Tiếu Tiếu nằm bên bàn cờ gà gật.

Chưa đến giờ Tý, Huyền Vũ đã nhẹ nhàng vỗ vai Đỗ Hành, "Đỗ Hành, đã đến lúc rồi.

Để Niên Niên (年年) và Tuế Tuế (歲歲) vào túi linh thú (靈獸袋) thôi."

Đỗ Hành mở túi linh thú ra, "Nào, Niên Niên, Tuế Tuế, Hồn Đồn (餛飩), Từ Ba (餈粑), vào đi."

Hồn Đồn dẫn theo Niên Niên và Tuế Tuế bước vào túi linh thú, Từ Ba thì bị Đỗ Hành nhét vào.

Kể từ khi nuốt viên Bồi Nguyên Đan, Từ Ba đã ngủ suốt.

Cảnh Nam nói rằng y đang hấp thu dược tính của Bồi Nguyên Đan, không có vấn đề gì lớn, Đỗ Hành mới yên tâm.

Tiếu Tiếu không muốn vào túi linh thú, y muốn cùng mọi người xuống nước xem Xà Giao.

Phượng Quy còn đồng ý để Tiếu Tiếu mở rộng tầm mắt, nói rằng sẽ trông chừng y dưới nước.

Đỗ Hành không còn cách nào khác, đành phải buộc chặt miệng túi linh thú, cởi áo ngoài ra, buộc chặt túi linh thú vào thắt lưng.

Sau khi xác nhận đã buộc chặt dây, hắn mới mặc áo lại.

Nếu như buộc túi lỏng lẻo trên người như Lưu Linh Linh và những người khác, Đỗ Hành lo gặp phải dao động linh khí túi linh thú sẽ bay mất.

Nhìn động tác của Đỗ Hành, Văn Đình Chi cùng đồng bạn vô cùng khâm phục.

Trong tu chân giới, các tu sĩ nuôi linh sủng đều mong linh sủng có thể đỡ đòn hoặc trợ giúp trong thời khắc nguy hiểm, vì vậy túi linh thú thường buộc ở chỗ thuận tiện ra tay nhất.

Nhiều tu sĩ thậm chí không thắt miệng túi để linh thú dễ dàng ra vào.

Nhưng Đỗ Hành lại đặt an nguy của linh sủng lên hàng đầu, rồi mới đến an nguy của chính mình.

Họ cho rằng nếu không phải do hạn chế về tu vi, Đỗ Hành đã muốn nhét túi linh thú vào đan điền thức hải của mình.

Phượng Quy ôm lấy Tiếu Tiếu, Tiếu Tiếu kêu chíu chíu thúc giục mọi người chuẩn bị xuất phát, "Chíu chíu."

Huyền Vũ đi đầu, "Ta đi trước, Tích Phượng (惜鳳) và Tiếu Tiếu đi thứ hai, Nam Cảnh (南景) đi cuối."

Nghe vậy, Phượng Quy đưa Tiếu Tiếu cho Cảnh Nam, "Ta đi cuối, lão Nam thân thể không được tốt.

Để ta giữ đoạn hậu."

Cảnh Nam bật cười khẽ, "Ngươi coi thường ta quá, xuống nước rồi, ngươi với ta xem ai giỏi hơn ai?"

Thế nhưng, Phượng Quy dứt khoát đặt Tiếu Tiếu vào tay Cảnh Nam, "Nhờ ngươi."

Cảnh Nam nhận lấy Tiếu Tiếu, "Được, ngươi đi sau nhớ cẩn thận, đừng để lạc."

Phượng Quy phóng khoáng vuốt lại mái tóc dài, "Ngươi nghĩ ta là ai?"

Đỗ Hành đi ở vị trí thứ ba, vừa ra khỏi động phủ đã bị một giọt mưa rơi lên đầu.

Đỗ Hành ngẩng đầu nhìn trời, thấy trời mây âm u, hoá ra trời đã đổ mưa.

Nhìn mặt nước đen ngòm, xoáy nước dường như đã dịu đi, nhưng dòng nước vẫn chảy xiết, tiếng nước vỗ vào đá tạo cảm giác bất an lạ thường.

Trong bóng tối, Tiếu Tiếu như một ngọn đèn nhỏ, bám trên vai Cảnh Nam, cố lên tinh thần động viên Đỗ Hành, "Chíu chíu."

Cảnh Nam vỗ vào mông Tiếu Tiếu, "Ngồi im, ta nhắc trước rồi đấy, xuống nước không được quậy, không thì Xà Giao sẽ ăn ngươi."

Tiếu Tiếu (笑笑) rụt cổ lại, "Chíu" (啾).

Huyền Vũ (玄禦) đứng ở phía trước, hắn quay đầu lại nói với mọi người phía sau: "Ta chuẩn bị xuống nước rồi.

Khi vào trong nước, quanh eo các ngươi sẽ xuất hiện một sợi dây linh khí (靈氣繩索), thấy sợi dây ấy thì đừng sợ hãi, đó là ta buộc vào.

Nhờ sợi dây này, mọi người sẽ không bị lạc.

Khi vào trong nước, mọi người cố gắng giữ linh khí lại."

Nói xong, Huyền Vũ (玄禦) liền nhảy xuống nước, Cảnh Nam (景楠) và Tiếu Tiếu (笑笑) cũng theo sau.

Mặt nước nhanh chóng không còn bóng dáng của họ nữa.

Đỗ Hành (杜衡) hít một hơi sâu, rồi cũng nhảy xuống.

Khoảnh khắc lao vào nước, quanh thân hắn liền hiện lên một kết giới màu thanh nhạt.

Kết giới ngăn cách dòng nước, Đỗ Hành (杜衡) không hề cảm nhận thấy áp lực của nước.

Linh khí của Huyền Vũ (玄禮) bao bọc lấy hắn, và hắn nghe thấy giọng nói của Huyền Vũ (玄禮): "Không cần sợ, đã có ta ở đây."

Xung quanh tối đen như mực, dòng nước cuốn theo bùn đất mạnh mẽ xô vào kết giới, thế giới bên ngoài kết giới trở nên mờ mịt, thả thần thức ra cũng chỉ có thể thấy được bóng dáng mơ hồ của Cảnh Nam (景楠).

Đột nhiên, tại eo Đỗ Hành (杜衡) xuất hiện một sợi dây linh khí xanh lam, từ sợi dây truyền tới một lực kéo cực mạnh, lôi hắn trôi về nơi chưa biết.

Hắn không khỏi nắm chặt lấy sợi dây, và từ đó lại vang lên giọng của Huyền Vũ (玄禮): "Đừng sợ, cứ chìm xuống."

Lúc này Đỗ Hành (杜衡) mới cảm nhận mình đang dần chìm xuống.

Thật kỳ lạ, theo lẽ thường thì giữa đáy sông sẽ sâu, hai bên nông, nhưng hắn chìm một lúc lâu mà mãi tới khi chạm tới đáy.

Hắn đoán là mình đã chìm xuống ít nhất mười trượng.

Đáng lẽ hắn phải hoảng sợ, nhưng nhờ sợi dây quanh eo và giọng nói của Huyền Vũ (玄禮) đã cho hắn thêm dũng khí.

Khi đứng vững, hắn thấy Cảnh Nam (景楠) và Huyền Vũ (玄禮) đứng ngay trước mặt mình.

Cảnh Nam (景楠) mỉm cười ranh mãnh: "Ta vừa cá cược với Tiểu Ngọc (小玉) rằng ngươi có khóc vì sợ hay không, ai ngờ gan ngươi cũng khá đấy."

Đỗ Hành (杜衡) bĩu môi, không chắc Cảnh Nam (景楠) có thấy được không, "Ta đâu phải người nhát gan như thế."

Chẳng mấy chốc, các nhân tu khác cũng lần lượt đáp xuống.

Huyền Vũ (玄禮) đếm lại số người, rồi truyền giọng qua sợi dây: "Lát nữa mọi người cứ đi theo ta, nếu gặp phải xà giao (蛇蛟) trở về tổ, đừng kinh động tới nó."

Từ Trường Ca (徐長歌) và những người khác nắm chặt bản mệnh pháp khí của mình.

Lần trước họ cũng đã từng lặn xuống thế này, bốn bề tối đen như mực, thần thức chỉ có thể dò được trong khoảng năm trượng.

Dòng nước ngầm ngầm chảy xiết khiến họ đứng không vững.

Lần đó họ phải chật vật đến cửu tử nhất sinh mới thoát ra, giờ lại đứng ở đây, không căng thẳng là không thể.

Sau khi Huyền Vũ (玄禮) nói xong liền dẫn đầu tiến bước, sợi dây trên eo mọi người từng người một đều căng ra.

Nhờ sự dẫn dắt của Huyền Vũ (玄禮), lần này mọi người di chuyển dưới nước vững vàng hơn.

Đỗ Hành (杜衡) nhận ra rằng khi dòng nước ngầm xuất hiện, lượng bùn và cát tăng lên, lực kéo từ sợi dây cũng trở nên mạnh hơn.

Nhưng chỉ cần đi một đoạn, đáy nước lại trở nên tĩnh lặng.

Hắn nghe thấy giọng của Thạch Tuấn (石俊): "Đạo hữu Ngọc Huyền (玉玄) quả thực có tài bơi lội, có thể dẫn mọi người né tránh dòng nước ngầm."

Một người né tránh dòng nước ngầm đã khó, dẫn theo cả nhóm lại càng khó hơn, điều này đã vượt xa khả năng của một người bơi giỏi.

Khi dòng nước ngầm không còn nữa, thần thức trở nên rõ ràng hơn.

Mọi người có thể thấy những thứ kỳ quái nằm lắng trong lớp bùn dưới đáy, có những mẩu xương thú đã bị nước mài mòn đến trắng bệch, những con hến khổng lồ cao hơn người, cá lạ tạo tổ, phun bùn vào nhau trong bùn, và những rãnh sâu không biết do đâu mà hình thành.

Thần thức của các tu sĩ rất hữu dụng, dù dưới nước bị cản trở, nhưng không có dòng nước ngầm thì vẫn có thể thấy rõ mọi thứ trong vòng mười trượng.

Đỗ Hành (杜衡) ngẩng đầu nhìn lên.

Hắn chưa từng thấy cảnh sắc như vậy, trên đầu là một mảng tối đen sâu thẳm xen lẫn nhạt nhòa.

Nói thế có lẽ sẽ bị cười, nhưng quả thật là đen mà lại có sắc độ khác nhau.

Mọi màu sắc đều bị bóng tối nuốt chửng sao?

Nhưng không phải, những sắc đen hắn thấy thật khác biệt.

Như có một dải đen xám dài trôi qua trên đầu, đó là một dòng nước ngầm.

Nếu bị cuốn vào dòng này, hắn sẽ bị kéo đến nơi không rõ.

Rồi phía trên đầu, có một con cá dài đen thẫm đang nhàn nhã bơi qua, to gấp đôi hắn.

Sau tất cả màu đen ấy, là màu xám nâu mờ nhạt của mặt nước xa dần.

Thần thức của Đỗ Hành (杜衡) dường như phóng đại lên vô tận, hắn cảm thấy như có thể nhìn thấy cả giọt mưa rơi trên mặt nước, tạo thành gợn sóng nho nhỏ, rồi bị dòng nước cuộn sóng phá tan.

Dù khi hắn độ kiếp, đám mây kiếp trên đầu cũng không thể hiện được nhiều sắc thái phong phú như vậy.

Rõ ràng hắn đang ở giữa dòng chảy, nhưng lại cảm giác như mình tĩnh lặng.

Hắn nghe thấy cả nhịp thở và tiếng tim đập của chính mình, giữa làn nước lạnh lẽo, hắn cảm thấy mình hoàn toàn lạc điệu.

Cảm giác này đã từng xuất hiện ở đâu đó.

Dường như rất lâu trước đây, hắn đã từng ở trong một mảnh tối đen như thế này, yên lặng chờ đợi.

Khi đó, thế giới xung quanh chuyển động, còn hắn thì tĩnh.

Xung quanh thì lạnh lẽo, còn hắn thì ấm áp.

Huyền Vũ (玄禦) cất tiếng vang lên: "Phía trước chính là con hào nơi xà giao cư ngụ.

Chúng ta cần băng qua con hào để đến bờ bên kia.

Mọi người theo ta, tuyệt đối không được hành động thiếu suy nghĩ."

Giọng nói của Huyền Vũ theo dòng nước lan truyền, mang đến cảm giác an tâm khó tả.

Các nhân tu đi theo Huyền Vũ đến nơi này cũng phần nào yên tâm hơn.

Tuy tay vẫn nắm chặt bản mệnh pháp khí, nhưng so với ban đầu, tinh thần đã thả lỏng hơn nhiều.

Huyền Vũ men theo một đoạn hào dốc thoai thoải mà đi xuống.

Vừa bước vào hào, mọi người đã choáng váng bởi cảnh tượng la liệt những bộ hài cốt dưới đáy.

Những bộ xương trắng xóa ấy, có của thú, có của ngư, thậm chí có cả của nhân tu, một nửa vùi trong bùn lầy, một nửa trồi lên khỏi mặt nước.

Có lẽ do dòng nước trong hào chảy chậm, bề mặt một số bộ xương đã mọc đầy hoa.

Đó là một loại động vật thân mềm màu đen, chỉ lớn bằng đầu ngón tay, bám chặt vào xương rồi vươn ra những chiếc xúc tu để kiếm ăn.

Những xúc tu ấy trông giống như hoa loa kèn đen, từ xa nhìn lại, những bộ hài cốt phủ đầy hoa đen, khiến ai nấy đều rùng mình, lông tơ dựng đứng.

Các tu sĩ nhẹ nhàng di chuyển, chỉ khẽ chạm mũi chân lên lớp bùn, vì dòng nước chảy xiết, không thể lao nhanh như khi trên bờ, tốc độ giờ chỉ ngang người bình thường đi lại trên đất liền.

Tuy nhiên, thần sắc của họ hoàn toàn không giữ được vẻ ung dung.

Để tránh các dòng nước ngầm, Huyền Vũ dẫn mọi người vòng một đoạn đường xa hơn.

Vòng qua như vậy, quãng đường di chuyển đã vượt xa trăm trượng, thời gian tiêu hao cũng nhiều hơn dự kiến đến một nén nhang.

Giọng của Huyền Vũ lại vang lên: "Nó quay lại rồi, mọi người đừng động đậy."

Vừa dứt lời, đột nhiên trên không trung, đàn cá chạy tán loạn, chỉ trong nháy mắt một cái bóng đen khổng lồ xuất hiện trước mặt Huyền Vũ cùng mọi người.

Đó là một con xà giao hung ác, mang đầu rắn, sau đầu mọc ra hai cánh màng mỏng phủ đầy gai xương sắc nhọn.

Chỉ riêng cái đầu đã có đường kính bốn trượng, thân thể trải dài quả thực có đến trăm trượng.

Miệng nó ngậm chặt một con yêu thú đã chết, máu tươi đỏ thẫm theo từng động tác của xà giao mà lan ra.

Xà giao bơi đến trước mặt đoàn người rồi chậm rãi chìm xuống, đầu của nó nằm chắn ngang con hào mà họ cần đi qua.

Khi xà giao hạ mình, lớp bùn đáy nước cuộn lên, xen lẫn những mảnh xương vụn đập vào kết giới ngay trước mặt mọi người.

Trong khoảnh khắc ấy, máu trong cơ thể Đỗ Hành (杜衡) như dòng sông đóng băng, lạnh lẽo đến mức tưởng chừng muốn ngưng đọng.
 
Nguyên Liệu Nấu Ăn Của Ta Trải Khắp Tu Chân Giới - Lão Đại Bạch Miêu
Chương 99


Xà giao có bốn chân dài, mỗi chân đều có móng vuốt sắc nhọn ở đầu.

Hai chân trước của nó nằm ngay phía dưới màng nhĩ sau đầu, còn hai chân sau lại ở giữa thân hình, tạo ra sự bất đối xứng đáng sợ; thân hình to lớn với tứ chi nhỏ nhắn càng làm cho toàn bộ dáng vẻ thêm quái dị, nhất là hai chân trước, giống như một đôi chi giả gắn vào bên dưới cổ vậy.

Dù mang danh là "long" (龍), nhưng nó và chân long khác biệt hoàn toàn.

Lấy chân thân của Huyền Vũ (玄禦) làm ví dụ, khoảnh khắc Đỗ Hành (杜衡) nhìn thấy chân thân của y, hắn chỉ cảm nhận được sự chấn động.

Bản thể cao quý của Huyền Vũ đẹp đến mức không thể rời mắt, mỹ lệ đến nỗi Đỗ Hành, vốn sợ sệt loài rắn, cũng không kiềm được mà chạm vào những vảy sáng bóng của y.

Ngược lại, xà giao để lại trong lòng Đỗ Hành một cảm giác vô cùng đáng sợ.

Xà giao khi ăn không giống như loài rắn thông thường.

Thay vì mở to miệng nuốt chửng con mồi, nó giữ chặt yêu thú bằng chân, trong khi hàm răng sắc nhọn không ngừng cắn xé thân thể con mồi.

Một luồng áp lực đáng sợ lan tỏa, khiến hai chân của các nhân tu (人修) run rẩy.

Máu đỏ tươi lan ra trong nước, những mảnh thịt vụn và nội tạng rơi vãi quanh miệng xà giao, khiến ai nấy đều phải nén cảm giác buồn nôn.

Xà giao hoàn toàn chìm đắm trong việc xé xác con mồi, không để ý đến khe sâu xung quanh – nơi mà Huyền Vũ và những người khác đang bị bùn lầy che phủ một nửa thân hình.

Nhìn thấy xà giao chắn ngang đường đi, lòng mọi người lạnh ngắt.

Nhưng ngay lúc này, Huyền Vũ cất tiếng nói, "Đừng sử dụng linh khí, chúng ta từ từ di chuyển qua."

"Làm sao mà đi qua được?"

Lưu Linh Linh (柳玲玲) và những người khác nhìn thấy thân hình to lớn như núi của xà giao, từ góc độ này có thể thấy rõ lớp màng nhĩ cùng với đôi móng vuốt phía dưới.

Phải biết rằng xà giao có cái cổ rất ngắn, chỉ cần hơi nghiêng đầu là có thể nhìn thấy hàng người đang xếp thành hàng dài.

Lúc ấy, họ sẽ trở thành miếng mồi đưa đến tận miệng, không có cách nào để chạy thoát.

Huyền Vũ chỉ về phía trước, "Đằng kia có một cái khe nhỏ, ngay dưới móng vuốt của nó, thấy không?"

Nghe lời Huyền Vũ, mọi người mới chú ý đến giữa lớp bùn xám đen có một khe rộng một trượng, sâu tám thước.

Không rõ đây có phải là khe xà giao tạo ra bằng móng vuốt hay không, nhưng nó vừa vặn nằm dưới bàn chân của nó.

Chỉ cần một cú cào từ móng vuốt xà giao, họ sẽ biến thành một chuỗi thịt trên vuốt nó.

Đi qua cái khe này thực sự là một thử thách của sự can đảm.

Nghe Huyền Vũ nói xong, mọi người đều dừng lại.

Huyền Vũ nói, "Xà giao sắp ăn hết con mồi rồi, ăn xong nó sẽ nằm xuống, lúc ấy mọi hành động của chúng ta sẽ bị nó phát hiện.

Nếu sợ hãi, bây giờ ta có thể đưa mọi người quay lại."

Cảnh Nam (景楠) cười cợt mà đáp, "Đừng thế chứ, khó khăn lắm mới đi đến đây, giờ quay về thì còn gì là oai phong.

Chỉ là đi dưới móng vuốt của xà giao thôi mà, thật thú vị.

Dù sao ta cũng không quay về."

Từ Trường Ca (徐長歌) nhanh chóng quyết định, "Đi."

Chờ đợi thêm chỉ e rằng sẽ xảy ra biến số, họ không còn thời gian để do dự.

Đỗ Hành cảm thấy da đầu tê dại, không biết mình đã làm thế nào để đến gần xà giao.

Hắn chỉ nhìn thấy những chiếc vảy đen tuyền của xà giao đang ngày càng gần hơn, thậm chí có thể thấy rõ những đợt sóng nước xao động do gai xương bên đầu nó vẫy ra.

Khi theo Cảnh Nam và những người khác bước vào trong khe, tim Đỗ Hành như muốn ngừng đập.

Cảnh tượng này còn đáng sợ hơn cả những ngôi nhà ma ở quê nhà hắn nhiều lần.

Trên đầu họ là một yêu thú thật sự!

Nói một câu nghe có vẻ mất mặt, nếu không phải có đông người xung quanh, chân của Đỗ Hành đã mềm nhũn không bước nổi nữa rồi.

Xà giao sau khi ăn no con mồi thì ném những mẩu xương về phía vị trí mà Đỗ Hành và mọi người vừa đứng.

Lúc này, họ cảm thấy vô cùng biết ơn sự quyết đoán của Huyền Vũ và tinh thần dứt khoát của bản thân.

Nếu vẫn đứng ở chỗ cũ, có thể đã bị xương của yêu thú đập trúng mặt, hoặc là bị xà giao phát hiện.

Xà giao duỗi hai móng trước chà chà miệng, sau đó nằm rạp xuống mặt đất.

Huyền Vũ và những người khác chỉ thấy một bức tường khổng lồ đè xuống đầu mình.

Thân hình đồ sộ của xà giao đè ngay trên đầu họ, nơi nguy hiểm nhất lại trở thành nơi an toàn nhất.

Mọi người nín thở, bước chân vững vàng tiến về phía trước, trong bóng tối chỉ có ánh sáng từ Tiếu Tiếu (笑笑) là nguồn sáng duy nhất.

Đỗ Hành ngẩng đầu nhìn lên, thấy những chiếc vảy trên cổ xà giao.

Vảy bóng loáng và thẳng tắp, phản chiếu ánh sáng dịu nhẹ phát ra từ Tiếu Tiếu.

Hắn nghe thấy tiếng thở của yêu thú, tiếng thở như một chiếc bơm nước lớn, làm màng tai mọi người rung lên bần bật.

Không ai dừng bước, vẫn tiến lên không ngừng.

Trong lòng họ dâng lên nỗi lo sợ, lúc này họ có sự che chắn khi đang dưới thân yêu thú, nhưng nếu rời khỏi cái khe, liệu họ có bị xà giao phát hiện hay không?

Lúc này giọng của Huyền Vũ vang lên, "Móng vuốt của xà giao đang ở trong khe, mọi người cẩn thận đừng chạm vào."

Đỗ Hành nhìn về phía trước Huyền Vũ, chỉ thấy giữa khe sâu rộng một trượng là một móng vuốt cuộn tròn.

Móng vuốt có bốn ngón, trên móng đen tuyền dày đặc những vảy nhỏ, và ở đầu ngón là những móng vuốt sắc nhọn.

Khe sâu chỉ rộng một trượng, nhưng móng vuốt đã chiếm gần hết, chỉ còn lại một khoảng trống giữa móng vuốt với đường kính ba thước.

Muốn rời khỏi dưới thân xà giao, phải đi xuyên qua móng vuốt của nó.

Bình thường khoảng trống này đủ để họ vượt qua, nhưng trong tình huống này, dưới áp lực xà giao có thể cử động bất cứ lúc nào, mọi người đều cảm thấy áp lực vô cùng.

Sau khi Huyền Vũ (玄禦) nói xong lời đó, hắn liền tung mình bay vọt lên.

Đỗ Hành (杜衡) thậm chí còn chưa kịp nhìn rõ tư thế hắn bay qua như thế nào.

Huyền Vũ đã đứng phía ngoài móng vuốt của quái thú, vẫy tay gọi Cảnh Nam (景楠) và nói: "Cử động nhẹ nhàng một chút, ôm chặt Tiếu Tiếu (笑笑) vào."

Cảnh Nam cười đáp: "Lắm lời thật."

Ngay sau đó, hắn cũng tung mình lên.

Đỗ Hành chỉ thấy trước mắt mình vạt áo xanh thoáng qua, rồi Cảnh Nam đã đứng cạnh Huyền Vũ.

"Nào Đỗ Hành, ta đỡ ngươi đây."

Không phải vì Đỗ Hành nhát gan, mà là bây giờ trong lòng hắn đang chột dạ như chú cẩu nhát gan.

Ngay khi hắn chuẩn bị nhảy qua, móng vuốt của Xà Giao đột nhiên cử động.

Móng vuốt của Xà Giao có cấu tạo giống móng gà, chỉ là khung xương dài hơn.

Khi Huyền Vũ và Cảnh Nam vượt qua, móng vuốt của Xà Giao hơi cong lại, tạo ra khoảng trống ở giữa.

Nhưng giờ đây, ba móng dài nhất của nó tạo thành một đường cong, ở giữa xuất hiện thêm hai móng vuốt nữa.

Việc muốn giống Huyền Vũ và Cảnh Nam tung mình bay qua là điều không thể.

Tuy nhiên, nếu thân pháp đủ linh hoạt, vẫn có thể tìm được con đường giữa bốn móng vuốt sắc nhọn đó để leo ra ngoài.

Chỉ là như vậy không thể tránh khỏi việc phải vận dụng linh khí.

Đỗ Hành rơi vào tình thế khó xử, đám nhân tu phía sau cũng bắt đầu lo lắng.

Lúc này, Huyền Vũ và Phượng Quy (鳳歸) mỗi người tiến lên một bước, linh khí trong tay Huyền Vũ nhẹ nhàng bẻ ra một ngón ngoài cùng, trong khi Phượng Quy giữ chặt đầu móng bên này.

Xà Giao bị khống chế, không thoải mái nhúc nhích móng vuốt, khiến ngón giữa đang chắn đường cũng cử động theo.

Lần này, khoảng trống hiện ra còn lớn hơn trước.

Phượng Quy nhìn Đỗ Hành gật đầu: "Ngẩn ngơ cái gì, mau qua đi."

Đỗ Hành tung mình nhảy qua, thấy giữa móng vuốt của yêu thú lộ ra một khối u.

Đến lúc này, hắn không khỏi bất giác nghĩ đến thứ bảo vật trong tay mình.

Cảnh Nam bước lên đón Đỗ Hành: "Làm tốt lắm."

Mặt Đỗ Hành đỏ bừng, có gì là tốt đâu chứ, nói gì thì Huyền Vũ và Phượng Quy đang kéo móng vuốt của yêu thú, liệu nó có tỉnh dậy không đây?

Đỗ Hành ngước lên nhìn, chỉ thấy mắt của Xà Giao vẫn nhắm chặt.

Có lẽ Xà Giao không thoải mái vì bị Phượng Quy cùng đồng bọn làm phiền, nó liền lắc nhẹ móng vuốt, rồi giơ vuốt lên che mặt.

Đám tu sĩ phía sau Đỗ Hành cứ thế mà thuận lợi vượt qua.

Đỗ Hành cảm giác mình bị Xà Giao ghim, không vui chút nào.

Nhân lúc Xà Giao che mặt, mọi người nhanh chóng tăng tốc.

Khi họ chưa kịp bò ra khỏi khe, Xà Giao lại cử động, nó dùng móng vừa bị Phượng Quy kéo qua để gãi mặt, thậm chí còn mở mắt nhìn qua móng vuốt.

Mọi người đều thót tim, nhưng Xà Giao chỉ ngáp dài một cái, rồi lại nhét móng vuốt dưới cổ, xoay lưng về phía họ.

Con đường vừa đi qua bị nó chặn kín bưng.

May mắn cho mọi người vì họ không bị chôn vùi dưới thân Xà Giao, sau khi thoát nạn, họ càng vội vã gia tăng tốc độ.

Lúc này, Huyền Vũ dẫn đầu, rẽ sang một khe khác, nơi bóng dáng Xà Giao dần biến mất.

Khi Huyền Vũ đưa mọi người leo ra khỏi khe sâu, bóng Xà Giao đã bị dòng chảy ngầm che phủ, chỉ còn lại một bóng mờ.

Không dám nán lại, dưới sự dẫn dắt của Huyền Vũ, họ tiếp tục dọc theo lòng sông đi hết một tuần hương.

Đỗ Hành cảm nhận lòng sông dần sát gần mặt nước, chẳng mấy chốc họ đã đi đến bờ bên kia của dòng sông.

Trên bờ, cơn mưa xối xả rơi xuống.

Theo thần thức nhìn qua dòng nước, hang động họ trú ngụ đã bị bỏ lại phía sau năm sáu dặm.

Huyền Vũ đã dẫn họ đi một đoạn dài, mà không ai trong bọn họ phải chịu thương vong, tất cả đều bình an thoát khỏi dòng sông.

Lưu Linh Linh (柳玲玲) bật khóc nức nở: "Chúng ta đã vượt sông rồi, vượt sông rồi!"

Những ngày bị mắc kẹt bên bờ sông ấy, mỗi ngày đều như cơn ác mộng, Lưu Linh Linh từng nghĩ mình có thể sẽ cùng đồng đội mất mạng nơi đây, không ai hay biết.

May mắn thay, họ gặp được nhóm của Huyền Vũ.

Cơn mưa trút nước ầm ầm, Phượng Quy quay sang mọi người bảo: "Đừng dầm mưa bên bờ sông nữa, tìm một chỗ nghỉ ngơi đã."

Rừng núi bờ bên kia um tùm, việc tìm được một động phủ thiên nhiên là khó khăn.

Tuy nhiên, trong nhóm có Mục Khiêm (穆謙) là tu sĩ linh căn thổ hệ, nếu không tìm được động phủ, họ sẽ tự đào một cái.

Mục Khiêm chọn một sườn đồi thoai thoải, giữa rừng rậm, chỉ trong một chén trà đã đào được một động phủ đơn giản.

Củi nhặt trong rừng ẩm ướt, khi đốt lên sẽ sinh ra khói đậm, loại khói này vừa vặn có thể xua đuổi mãnh thú xung quanh.

Trong động phủ mới đào có mùi đất ngai ngái, không dễ chịu lắm, nhưng lúc này có một chỗ trú thân đã là quá tốt rồi.

Đám tu sĩ quây quanh đống lửa, ngắm nhìn những tia lửa chập chờn, lắng nghe tiếng mưa rơi ngoài động, trong lòng họ cảm thấy yên bình lạ thường.

Từ Trường Ca (徐長歌) với tư cách là đại diện nhân tu, đứng lên trang trọng hành lễ với nhóm của Huyền Vũ: "Nếu không gặp được đạo hữu Ngọc Huyền, e rằng ta và các sư huynh đệ khó bảo toàn tính mạng.

Ta nợ các vị một ân tình, sau này nếu cần, chỉ cần không trái với đạo nghĩa của ta, cứ việc tìm đến ta."

Đi theo nhóm của Huyền Vũ một đoạn đường, họ đã thấy rõ hiểm nguy dưới lòng sông, nếu không nhờ có Huyền Vũ, họ dù xuống được nước cũng sẽ bị Xà Giao phát hiện và nuốt chửng.

Trước đó từng nói hợp lực cùng nhau vượt sông, đến lúc này họ không còn mặt mũi nào nhắc lại điều đó nữa.

Cái gọi là hợp lực thực chất chẳng có gì, họ chỉ đơn giản là bám theo nhóm Huyền Vũ, nhờ vậy mới có được một đường sống.

Phượng Quy vẫy tay, cười nói: "Không cần khách sáo thế đâu mà."

Cảnh Nam cũng nhoẻn miệng cười: "Phải đó, phải đó, chúng ta đều là tán tu, tương lai không chừng lại có ngày tái ngộ."

Văn Đình Chi nhìn về phía Đỗ Hành cùng mọi người: "Đỗ đạo hữu, động phủ của các vị ở đâu?

Nếu sau này có cơ hội, Văn mỗ nhất định sẽ đến bái phỏng."

Đỗ Hành liếc nhìn Huyền Vũ rồi khẽ mỉm cười: "Chúng ta không có động phủ, tán tu bọn ta coi bốn biển là nhà."

Văn Đình Chi ngẫm nghĩ đôi chút, chậm rãi hỏi: "Vậy ư?

Mạn phép hỏi, Đỗ đạo hữu có từng nghĩ tới việc tìm một tông môn để an ổn tu luyện không?"

Đỗ Hành lại nhìn về phía Huyền Vũ.

Huyền Vũ chậm rãi đáp: "Cũng từng nghĩ đến, nhưng tu vi của bọn ta còn chưa đủ, lại quen sống tự do, các đại tông môn nhiều quy củ, sợ rằng chúng ta khó mà thích nghi được."

Nghe vậy, Văn Đình Chi bật cười: "Có vẻ các vị đạo hữu chưa hiểu rõ lắm về đại tông môn.

Ngay cả trong Thiên Nhất Tông của chúng ta, đệ tử tông môn cũng có nhiều thân phận khác nhau.

Nếu các vị muốn tìm nơi nương tựa, có thể đến tông môn làm đệ tử nhiệm vụ.

Đệ tử nhiệm vụ chỉ cần định kỳ tìm linh thảo hoặc hoàn thành một số nhiệm vụ là có thể nhận sự bảo trợ từ tông môn.

Ta thấy các vị thân thủ phi phàm, nếu hứng thú thì có thể thử xem."

Nghe xong, Phượng Quy cùng mọi người nhìn nhau.

Văn Đình Chi nhận ra ánh mắt dao động của họ.

Cuộc sống tán tu vốn không dễ dàng, có một nơi trú thân thì còn gì bằng?

Hơn nữa, các đại tông môn đều muốn chiêu mộ những đệ tử nhiệm vụ có tài năng, với thực lực của Phượng Quy cùng mọi người, vào bất kỳ tông môn nào cũng sẽ được trọng dụng.

Cảnh Nam gật đầu nói: "Nếu một ngày huynh đệ chúng ta không muốn lang thang nữa, chúng ta sẽ nghe theo lời Văn đạo hữu."

Văn Đình Chi vui vẻ đáp: "Thế thì tốt, thế thì tốt.

Chúng ta năm người đều là đệ tử nòng cốt của ngũ đại tông môn.

Nếu các vị muốn nương tựa vào tông môn của bọn ta, nhất định hãy liên hệ chúng ta.

Đến lúc đó, chúng ta sẽ giúp các vị tìm một nhiệm vụ an toàn."

Cảnh Nam và mọi người thành kính chắp tay: "Như vậy, đa tạ các vị rất nhiều."

Đã một đêm trôi qua, Tiếu Tiếu có vẻ buồn ngủ, nép vào lòng Đỗ Hành mà thiếp đi.

Mọi người nói chuyện thêm vài câu rồi tìm một góc yên tĩnh nghỉ ngơi.

Đỗ Hành đã nằm xuống, thì đột nhiên thấy Huyền Vũ vén chăn ngồi dậy.

Đỗ Hành ngái ngủ hỏi: "Tiểu Ngọc, ngươi đi đâu vậy?"

Huyền Vũ dịu dàng hôn lên trán hắn: "Ngủ đi, ta ra ngoài xem mưa một chút, sẽ quay lại ngay."

Quả nhiên, Huyền Vũ rất nhanh đã quay lại.

Đỗ Hành cảm thấy hắn chỉ đi dạo một vòng bên ngoài động phủ, không quá thời gian uống hết một chén trà.

Khi Huyền Vũ quay lại, người hắn mang theo hơi lạnh, Đỗ Hành không khỏi khẽ lẩm bẩm rồi tựa sát vào lòng hắn: "Lại đến mùa đông rồi, để ta sưởi ấm cho ngươi."

Huyền Vũ dịu dàng ôm lấy Đỗ Hành: "Ừm, được."

Một đêm an lành trôi qua, sáng hôm sau, cơn mưa thu vẫn không ngớt.

Mọi người thu dọn hành lý rồi hướng về đại sinh môn mà tiến bước.

Họ đi về phía Tây Bắc để tránh Hấp Huyết Đằng (嗜血藤) với bốn nhánh dây leo.

Đi được nửa ngày, họ đã thấy bóng dáng của Phượng Lân Thụ (鳳欒樹) trong làn mưa khói mịt mờ.

Đối với Đỗ Hành và đồng đội, họ chỉ phải vòng một đoạn đường, lội nước băng sông coi như chuyện nhỏ.

Nhưng với nhân tu, cuộc hành trình này ở Đông Cực Sơn Mạch (東極山脈) quả là một lần vào sinh ra tử.

Khi trông thấy Phượng Lân Thụ, ngay cả người trầm tĩnh như Từ Trường Ca (徐長歌) cũng không khỏi rưng rưng.

Họ sắp phải chia tay.

Đám người đó cần nhanh chóng quay lại tông môn, có thể trên đường sẽ hội ngộ với đại đội của mình.

Còn Đỗ Hành và đồng đội không cần vội, họ lại mang xe nhỏ ra, từ từ tiến về hướng Tây theo đại lộ.

Nói đôi câu khách sáo, nhóm nhân tu vội vã lên đường, đến bữa trưa cũng không kịp ăn.

Đỗ Hành nhìn bóng họ khuất xa về phía Tây, không khỏi cảm thán: "Đệ tử đại tông môn cũng gánh nặng thật lớn."

Cảnh Nam khẽ cười: "Đúng vậy, rất lớn.

Trong tông môn, lịch luyện, tu hành, so tài, cái nào cũng không thể thua kém.

Đặc biệt là các đệ tử thân truyền như bọn họ, áp lực so với đệ tử thường còn lớn hơn nhiều."

Đỗ Hành thở dài: "Khó khăn thật."

Phượng Quy tiếp lời: "Đúng thế, nhưng khó mấy vẫn có kẻ đâm đầu vào.

Những người này còn tốt, còn biết báo đáp ân nghĩa, gặp phải kẻ vì tiến thân mà không từ thủ đoạn thì thật là kinh tởm."

Phượng Quy vẫn giữ thái độ không mấy thiện cảm với nhân tu.

Cảnh Nam ngước nhìn trời, mỉm cười: "Đến trưa rồi, chúng ta ăn cơm thôi.

Ta đói lắm rồi, trưa nay có món gì ngon nhỉ?"

Từ khi Đỗ Hành phong bế Huyễn Thiên Châu (幻天珠), Cảnh Nam dù ăn sáu bát cơm vẫn cảm thấy đói.

Sáng nay, hắn thậm chí đã đào từ đống tro lên củ khoai lang mà Đỗ Hành dùng để dụ Tiếu Tiếu.

Đường đường là Cảnh đại tiên mà bị dồn đến mức này, thật đáng thương.

Đỗ Hành ngẫm nghĩ rồi nói: "Ừ, ăn cơm thôi.

Ta xào món thịt quay rồi làm thêm canh trứng nấm kê tung (雞樅).

Trước đây còn có thịt kho, ta sẽ cắt một ít nữa."

Huyền Vũ chậm rãi đáp: "Được, ta đi bày một trận pháp trước."

Vừa nghe Huyền Vũ nói xong, Phượng Quy đã nhướng mày: "Ngươi sáng nay quả nhiên đã đi hạ sát con xà giao (蛇蛟) đó rồi phải không?"

Huyền Vũ bình thản đáp: "Xương gai của xà giao có thể sửa lại trận pháp trên xe của chúng ta.

Lát nữa ngươi đưa ta ba chiếc lông đuôi, Nhàn Nhàn cho ta một mớ lông đuôi của hắn, ta sẽ sửa xong."

Đỗ Hành không để ý đến chi tiết này, chỉ kinh ngạc thốt lên: "Ồ, xà giao, là con xà giao trong sông ư?

Tiểu Ngọc, ngươi hạ sát nó từ lúc nào?"

Cảnh Nam cười nói: "Còn lúc nào nữa, ngay trước khi ngươi ngủ chứ gì."

Đỗ Hành nhớ lại trước khi ngủ có quấn hàn ý của Huyền Vũ (玄禦), hắn kinh ngạc không ngừng, "Tiểu Ngọc (小玉), ngươi chỉ trong thời gian ngắn như vậy đã giết được một đầu xà giao (蛇蛟) sao?"

Đi đi lại lại chưa tới thời gian uống một chén trà, tốc độ của Tiểu Ngọc quá nhanh!

Huyền Vũ bình thản đáp, "Nó đang ngủ, không ngờ có người đến gần.

Ta đã mượn kiếm của Phượng Quy (鳳歸), một kiếm xử lý xong."

Cảnh Nam (景楠) xoa tay, "Lại đây, lại đây, da xà và xương xà để ta bào chế thuốc.

Một đầu xà giao ở Nguyên Anh kỳ (元嬰期) không phải dễ gặp.

Còn đôi răng độc kia, nhất định phải giao cho ta."

Mục tiêu của Phượng Quy lại càng rõ ràng hơn, hắn đưa tay ra, "Yêu đan (妖丹), giao ra đây."

Một đầu xà giao dài trăm trượng, nhưng bị Cảnh Nam và những người khác chia ra chỉ còn một đống thịt xà.

Đỗ Hành nhìn vào túi trữ vật, thấy một đống thịt xà mà mắt trợn trừng, "Cái này cho ta, phải ăn đến bao giờ đây?"

Không ngờ hắn cũng có thu hoạch, da xà và xương xà đều không cần, Tiểu Ngọc đặc biệt để lại cho hắn thịt xà.

Đống thịt xà như núi trong túi trữ vật suýt nữa làm Đỗ Hành sáng mắt ra.

Đây là con rắn lớn nhất mà hắn từng thấy, không biết xử lý thế nào khiến Đỗ Hành vò đầu bứt tai.

Thịt xà giao, trái ngược với vẻ ngoài hung hãn của nó, sau khi lột da và bỏ xương có màu hồng phấn rất đẹp.

Đỗ Hành đưa tay sờ vào thịt xà, thấy kết cấu thịt tinh tế, khác hẳn với những lần trước từng thấy.

Thịt này như thịt thăn thượng hạng, không có chút mùi tanh nào.

Cảnh Nam đề nghị, "Ngươi cứ nấu như mọi khi, nào phải chưa xử lý qua loại thực phẩm lạ bao giờ."

Trong thực đơn của Đỗ Hành đã có quá nhiều thứ kỳ lạ, hắn không ngờ có ngày được ăn thịt xà giao dài cả trăm trượng.

Mưa lất phất, Huyền Vũ đang sửa xe, còn Phượng Quy đứng bên hỗ trợ.

Trong khi đó, Cảnh Nam dựng kết giới quanh Đỗ Hành, nhìn hắn nhíu mày với đống thịt xà, Cảnh Nam suýt phì cười.

Đỗ Hành cúi đầu ngửi miếng thịt, cảm giác hoàn toàn khác với thịt rắn bình thường, hắn thật không biết phải chế biến ra sao.

Không tìm ra hướng đi, Đỗ Hành đành nhờ Tiếu Tiếu (笑笑), "Tiếu Tiếu, ngươi muốn ăn thịt xà vị gì?"

Tiếu Tiếu ngẩng đầu, suy nghĩ nghiêm túc một lúc rồi líu lo.

Cảnh Nam phiên dịch, "Tiếu Tiếu nói muốn ăn loại ngọt, giòn, cay và mặn, thích ăn kiểu hương thơm giòn."

Đỗ Hành mắt sáng lên, "Nếu đã làm hương thơm giòn, không ngại gì thử thêm vài món nữa."

Hắn xoa đầu Tiếu Tiếu, "Tiếu Tiếu, ăn món Quải Bọc Nhục không?"

Quải Bọc Nhục là món gì?

Không chỉ Tiếu Tiếu ngơ ngác mà ngay cả Cảnh Nam cũng mù mờ.

Thế nhưng, Đỗ Hành đã nổi hứng, hắn cắt thịt xà thành mấy miếng lớn dày rồi cắt phần còn lại theo thớ thành miếng nhỏ cỡ bàn tay.

Thịt xếp đầy trong chén lớn, dù vậy, số thịt xà hắn lấy ra vẫn còn một đống to.

Hắn hỏi Phượng Quy, "Phượng Quy, ngươi ăn Thủy Chử Nhục Phiến không?"

Phượng Quy chẳng cần ngẩng đầu, "Cay không?"

Đỗ Hành giơ ngón cái, "Cay đến phun lửa."

Phượng Quy mắt sáng lên, "Ăn."

Hắn cho thịt xà vào chén lớn để ướp, khi chuẩn bị làm món Quải Bọc Nhục, hắn thêm muối, rượu trắng và nước gừng hành vào ướp thịt.

Lúc ấy, Huyền Vũ cũng sửa xong xe.

Xe mới tỏa sáng lung linh dưới mấy ngày gió mưa phơi phới.

Phượng Quy hài lòng, "Cuối cùng cũng xong, vẫn là trận pháp của Tiểu Ngọc chắc chắn.

Vạn Tác Phường (萬作坊) toàn thích dùng mấy thứ hoa mỹ để lừa ta."

Huyền Vũ thản nhiên, "Nếu ngươi còn đánh nhau với lão Nam nữa, thì dù xà giao ở Nguyên Anh kỳ cũng không chịu nổi đâu."

Cảnh Nam và Phượng Quy liếc nhìn nhau, rồi nở nụ cười rạng rỡ.

Khi xe đã xong, Đỗ Hành không phải nấu ăn ngoài trời nữa.

Huyền Vũ và những người khác giúp hắn chuyển đồ vào xe, căn bếp sang trọng mà Phượng Quy chuẩn bị từ trước cuối cùng cũng có cơ hội sử dụng.

Lần trước vào xe, Đỗ Hành chưa kịp xem kỹ căn bếp đã bị trận pháp hất ra ngoài.

Lần này nhìn thấy căn bếp, khóe mắt hắn hơi ướt.

Căn bếp trước mắt chẳng khác nào bếp trong thôn, thấy quen thuộc biết bao, nào là bếp lò, bồn nước tiện tay, đến cả bàn ăn trong bếp cũng y hệt nơi nhà hắn.

Phượng Quy quả là có lòng, Đỗ Hành xúc động vô cùng.

Chớp mắt, hắn đã rời làng mấy tháng rồi.

Không ngờ giờ đây lại được thấy căn bếp giống nhà mình, khiến lòng Đỗ Hành lại hăng hái.

Hắn chuẩn bị chiên món xà bài.

Trước đây khi chiên sơn cao (山膏) bài, hắn phủ lớp bột mỏng, nhưng lần này còn thêm một lớp vụn bánh mì bên ngoài.

Lớp vỏ này sẽ làm món giòn hơn, đặc biệt phù hợp với trẻ nhỏ.

Thịt xà mềm, nên khi đập dao vào miếng thịt, Đỗ Hành phải cẩn thận, không dám dùng lực mạnh.

Lần này, hắn ướp thịt với rượu trắng và muối tiêu, làm miếng thịt hồng phớt trông hơi tối lại.

Khi dầu nóng, hắn nhúng miếng xà bài vào trứng, rồi phủ vụn bánh mì bên ngoài, trông vừa dày vừa to, chưa chiên mà Tiếu Tiếu đã thấy thèm.

Xà bài thả vào chảo dầu, kêu xèo xèo rồi chìm xuống đáy.

Tiếu Tiếu ngồi chồm hỗm cạnh bếp, biết chẳng bao lâu nữa xà bài sẽ nổi lên.

Bao lâu nay nhìn Đỗ Hành nấu nướng, Tiếu Tiếu cũng học được không ít.

Khi xà bài nổi lên, hai mặt đã vàng óng.

Đỗ Hành vớt ra để ráo, chờ dầu sôi lại sẽ chiên lần nữa.

Lần này xà bài có vị thanh, hắn làm theo cách chiên cốt-lết của quê hương.

Khi ăn, cần chấm với sốt.

Nước sốt phải nấu từ tảo biển và vụn cá bào, hắn nhớ trong túi trữ vật còn một gói cá ngừ khô.

Hắn lấy lò và nồi đất, cho một muỗng nước sạch vào nồi rồi bỏ tảo biển đã rửa sạch vào.

Vừa lấy đồ trong túi, hắn vừa bảo Tiếu Tiếu, "Tiếu Tiếu, ngươi canh nồi, khi nào nước sắp sôi thì bảo ta."

Cảnh Nam liếc nhìn khúc cá khô trong tay hắn, hỏi, "Đây là gì?"

Đỗ Hành giơ khúc cá lên, "À, cá ngừ khô."

Đây là một con cá ngừ khổng lồ, dài hơn cả cánh tay Đỗ Hành.

Cảnh Nam tò mò là vì con cá này trong tay hắn trông chẳng khác nào một cây gậy gỗ.

Phượng Quy cầm khúc cá gõ đầu Cảnh Nam, nghe tiếng cốc cốc, "Nguyên liệu làm ám khí tốt.

Tiểu Ngọc, ngươi thấy không, con cá này thật kỳ lạ, trước giờ ta chưa từng thấy."

Cảnh Nam cầm cá khô quật vào ngực Phượng Quy, khiến hắn văng xa.

Cảnh Nam hài lòng vẫy vẫy khúc cá, "Tuyệt phẩm giết người diệt khẩu đây!"

Huyền Vũ điềm tĩnh cắn một miếng, để lại vết hình lưỡi liềm, "Ta dùng cái này để mài răng, không ngờ lũ huynh đệ nhà họ Chu cũng trộn vào túi."

Đỗ Hành nhìn khúc cá, lặng lẽ giơ ngón cái tán thưởng, thật lợi hại, Tiểu Ngọc lại dùng cá ngừ khô để mài răng!
 
Back
Top Bottom