Cập nhật mới

Khác Ngọn lửa trăng kề

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
Tham gia
25/9/25
Bài viết
181,601
Phản ứng
0
Điểm
0
VNĐ
44,735
365680178-256-k738509.jpg

Ngọn Lửa Trăng Kề
Tác giả: lillylilaclinh
Thể loại: Cổ đại
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

Trần Phú

Trần Phú là ngọn lửa rực cháy trong đêm dài của đất nước, là trái tim kiên định hướng về độc lập, tự do cho dân tộc.

Từng bước chân của anh, từ Việt Nam qua Liên Xô, rồi lại trở về quê hương, đều in dấu sự quyết liệt của chiến sĩ cách mạng.

Đối với anh, tình yêu lớn nhất chính là khát vọng giải phóng dân tộc, là ánh đỏ của lá cờ mà anh nguyện hiến dâng cả thanh xuân, ngay cả khi ngọn lửa ấy chỉ còn leo lét trong phút cuối của đời mình.

Trần Phú là ngọn lửa dẫn lối giữa đêm đen, người mang trái tim sôi sục nhưng lại cô độc tận cùng, bởi con đường anh đi luôn phủ bóng hiểm nguy và mất mát.

Minh Nguyệt
Minh Nguyệt - cái tên cô tựa ánh trăng trong trẻo giữa trời đêm.

Cô là tiểu thư Hà thành với tâm hồn dịu dàng mà sâu sắc, tình yêu nước nồng nàn và ý chí kiên định.

Cô lớn lên trong thời kỳ đất nước đầy biến động, mang trong mình lý tưởng hòa bình và độc lập cho dân tộc.

Trái tim cô là màu xanh của bầu trời yên bình mà nàng hằng mơ ước.

Minh Nguyệt biết con đường của Trần Phú có thể mang đến chia ly và đau khổ, nhưng cô vẫn chọn tin tưởng và dõi theo anh, như ánh trăng luôn kề bên ngọn lửa bừng sáng giữa đêm dài.

Ngọn Lửa Trăng Kề không chỉ là câu chuyện của hai con người, mà còn là hình tượng tượng trưng cho lý tưởng và tình yêu của những người trẻ thời bấy giờ.

Giữa những đêm dài của lịch sử, họ chỉ gặp nhau trong khoảnh khắc ngắn ngủi, nhưng đã khắc ghi nhau mãi mãi.

Trái tim họ như lửa và trăng, thành ngọn sáng dẫn lối để đất nước vượt qua bóng tối.



vietnam​
 
Ngọn Lửa Trăng Kề
1


Sài Gòn, tháng 9/1931

Người tù số... nằm trên giường bệnh, mắt hướng về cửa sổ.

Tay chân anh bị cùm chặt.

Thân thể yếu ớt chẳng thể làm gì nhưng thực dân Pháp vẫn cử người đứng canh trước cửa.

Đám thực dân này cũng thật cẩn thận quá rồi.

Trần Phú chỉ thấy nực cười với đám xâm lược.

Chúng nó nghĩ giết anh, giam cầm anh, tra tấn anh là cách mạng kết thúc hay sao?

Chẳng bao giờ có chuyện đó đâu.

Ánh trăng sáng rọi qua khe cửa nhà thương Chợ Quán khiến anh nhớ về người con gái có cái tên thật đẹp.

Minh Nguyệt.

"Chẳng lẽ trước khi chết vẫn được nhìn em lần cuối đó sao?", Trần Phú mỉm cười khi dõi theo ánh trăng lấp ló phía bên ngoài cửa sổ.

Anh chết, để Minh Nguyệt được sống.

Anh chỉ mong con cái cô được lớn lên ở một đất nước độc lập tự do.

Anh yêu cô như yêu đất nước này.

Thân xác này anh đã hiến dâng cho đất nước.

Trọn vẹn trái tim và tâm hồn anh đã dành cho lý tưởng vô sản cao đẹp.

Còn cô... anh chỉ dành cho cô một phần nhỏ.

Nhưng anh tin cô hài lòng với điều đó.

Bỗng Trần Phú ho khù khụ, máu nhuộm đỏ tay áo.

Màu của cách mạng, hay màu của tình yêu?

Bác sĩ và một người đồng chí khác chạy vội vào, nhưng Trần Phú không còn nghe được gì nữa.

Mắt anh mờ dần.

Tâm trí anh miên man thả về những ngày thu vàng ruộm ở Moscow.

Trái tim anh thả về những ngày hè chói chang ở Hà Nội với cái nắng rực rỡ tựa như nụ cười của người con gái anh yêu...

Moscow, tháng 10/1927

"Đồng chí Likvey, đến giờ quét sân rồi".

Anh bạn cùng phòng người Nhật Bản của Trần Phú dùng cái giọng nặng nề để nói từng chữ tiếng Nga sớm đã quen thuộc với Trần Phú theo thời gian.

Thực ra, anh không quan tâm đến quốc tịch hay giọng nói của họ thế nào.

Miễn đó là người đồng chí, Trần Phú sẽ đối xử với tất cả bọn họ như một.

Họ đã tới đây học thì chắc hẳn họ đều có chung lý tưởng, đó là cách mạng vô sản, đem lại công bằng dân chủ cho nhân dân, chàng trai Việt Nam với dáng dấp nhỏ bé trộm nghĩ.

Trần Phú là người học sinh đầu tiên đến Trường đại học Phương Đông, do Nguyễn Ái Quốc giới thiệu và cũng là người cách mạng Việt Nam đầu tiên đến Liên Xô học tập qua con đường Trung Quốc.

Đây là một vinh dự, niềm hạnh phúc lớn và trách nhiệm nặng nề đối với Trần Phú lúc đó và anh cũng nhận thấy phải cố gắng để hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao.

Ở đây đa phần những người theo học là sinh viên Châu Á, người Việt Nam theo học ở đây đều là do đồng chí Nguyễn Ái Quốc giới thiệu.

Từ cuối năm 1927 trở đi, số sinh viên Việt Nam sang học tăng lên nhanh, phần lớn từ Pháp sang, số ít từ Việt Nam qua Trung Quốc đến.

Vào học ở đây đòi hỏi phải sử dụng thông thạo tiếng Pháp hay tiếng Anh để nghe giảng, đọc tài liệu, trao đổi với bạn học và thầy giáo, Trần Phú là thủ khoa thành chung của trường Quốc học Huế, anh thạo tiếng Pháp như tiếng mẹ đẻ, nên hiển nhiên, Trần Phú có ưu thế hơn nhiều người về mặt ngoại ngữ.

Tất nhiên, về trí tuệ, anh tin tất cả bọn họ đều có trình độ tiếp thu về cách mạng ngang nhau, nhưng về khí tiết, có lẽ thời gian sẽ trả lời cho anh tất cả.

Moscow tháng 10 thật lạnh, những cơn gió thấu xương miền Trung mùa đông cũng chẳng nhằm nhò gì với mùa này ở Nga.

Tháng 11 tới sẽ là ngày giỗ mẹ của anh, đã thêm 1 năm nữa anh thoát ly và không thể làm tròn chữ hiếu của một người con trai...

Nhưng biết sao được.

Anh đã chấp nhận hy sinh bản thân mình vì nước Nam, vì con dân khốn khổ của cái xứ này, thì anh sẽ làm trọn nhiệm vụ của người cách mạng đến những giờ phút cuối cùng.

Trần Phú quét mấy chiếc lá vàng vào một góc.

Tiếng chổi và tiếng lá khô xào xạc, chợt khiến đồng chí nhớ tới người mẹ thân sinh của anh...

Bà mẹ khốn khổ tần tảo ấy đã không chịu được nỗi đau mất chồng, để rồi bỏ cả 8 anh chị em anh mà ra đi theo cha...

Chính những ký ức về cha mẹ và những người dân quê hương đã thôi thúc Trần Phú đi theo con đường cách mạng.

Anh tin rằng cách mạng là con đường duy nhất để giải phóng đất nước khỏi ách áp bức của thực dân Pháp và mang lại cuộc sống ấm no hạnh phúc cho nhân dân.

Cơn gió thổi đến khiến Trần Phú ho khù khụ, không dừng được.

Những học viên khác để ý tới anh không thôi...

"Ngồi nghỉ chút đi, Lý Quý", Ngô Đức Trì, người bạn Việt Nam của anh tại đây vội tới đỡ, dìu anh ngồi xuống

"Cảm ơn, Le Man", Trần Phú gọi Trì bằng bí danh tiếng Nga

Trì cũng là đồng chí được Nguyễn Ái Quốc giới thiệu tới Trường Đại học Phương Đông học, vô tình trở thành bạn với anh.

Trì cũng là người đáng tin cậy, Trần Phú xem Trì như người bạn thân ở đây, và anh sẵn sàng chia sẻ mọi điều với Trì.

"Tôi nghe nói em trai đồng chí cũng đa gia nhập cách mạng", Trì nói với cái giọng khàn khàn, gã thực ra là một kẻ rất thực dụng, gã sẽ không chịu đánh đổi tất cả chỉ vì một thứ.

Nhưng Trần Phú không nghĩ xấu về gã nhiều như đồng chí Hà Huy Tập.

Phú tin rằng Trì có thể thay đổi, nhất là khi Trì có người cha cũng là một nhà cách mạng nhiệt thành như cụ Kế.

Phú tin rằng bất kỳ ai hiểu về con đường cách mạng vô sản cũng sẽ sẵn sàng hiến dâng tất cả cho lý tưởng.

Trì cũng sẽ trở thành người như thế.

Cũng có thể Trì có nhiều thứ để mất hơn Phú.

Trì vẫn còn cha, chưa chưa mồ côi cả cha lẫn mẹ như Phú.

Từ khi thoát ly gia đình, Phú hiểu trên con đường này chỉ có mình anh mà thôi, không nên kéo những người thân vào.

Họ hiểu được cho những gì anh làm đã là tốt lắm rồi, đừng quá hy vọng họ sẽ chịu đồng hành cùng.

Bởi giờ vẫn chưa phải thời điểm chín muồi đó...

Trần Phú biết rằng con đường cách mạng đầy chông gai và thử thách.

Anh đã chuẩn bị tinh thần cho những hy sinh có thể xảy ra.

"Đồng chí có nhớ Việt Nam không ?", Trì hỏi.

Phú không nói gì, chỉ trầm ngâm nhìn vào đám lá rụng trước mắt.

Phú có nhớ Việt Nam?

Phú xót cho quê hương của mình nhiều hơn là nhớ.

Thật ra, tuổi thơ của Phú đầy bất hạnh, cũng chẳng có gì thật sự đáng để nhớ...

Phú xót cho những người bần cố nông khốn khổ ở quê mình, mùa gặt đã không được bao nhiêu, nhưng tiền thuế thì trói chặt lấy cổ họ, không khác gì con trâu cho thực dân Pháp cày bừa.

Cày đến kiệt sức thì thôi.

Phú xót cho thế hệ tri thức đương thời...

Thế hệ cách mạng thời kỳ cũ đã qua đi, cụ Phan Châu Trinh đã mất, cải cách không hợp thời của cụ cũng đã mất theo.

Phong trào Đông Du tan rã, cụ Phan Bội Châu bị Pháp bắt và giờ đang chịu an trí ở Huế.

Nam Đồng Thư Xã vì ủng hộ cuộc khởi nghĩa Bắc Ninh do Quản Trạc lãnh đạo cũng đã phải đào tẩu, chỉ còn Nguyễn Thái Học là người đủ bản lĩnh để lãnh đạo cách mạng.

Nhưng suy cho cùng, Phú không hy vọng nhiều.

Anh Nguyễn Thái Học nhiều chữ, thông minh là điều miễn bàn, nhưng con đường anh chọn vẫn là giống 2 cụ Phan - và con đường ấy trớ trêu thay lại là không dựa vào chính sức mình.

Ngay cả dù anh Học muốn, nhưng con đường anh chọn là dân chủ tư sản đã không đúng ngay từ đầu.

Mà thật ra, Trần Phú cũng chẳng hiểu điều mình đang làm là đúng hay sai, vì thật ra tổ chức đã làm gì đâu...

Chưa thể kiểm chứng được con đường anh chọn, con đường đi theo Nguyễn Ái Quốc là thật sự đúng đắn hay không nữa...

Đúng sai giờ thật mơ hồ...

Phú gạt ý nghĩ đó đi.

Phải tin vào thành quả cách mạng, dù muộn đi chăng nữa.

Cách mạng tháng 10 Nga với nền tảng vững chắc như thế, chắc chắn ở Việt Nam cũng sẽ thành công.

Cơn gió lạnh ở Moscow lại khiến Phú ho nặng thêm.

Trì chỉ vỗ lưng Phú, vì quả thật giờ gã cũng chẳng biết phải làm gì..

"Anh cẩn thận bệnh phổi lại tái phát", Trì nói.

"Cố gắng uống nước ấm".

Trì móc ra từ túi mình gói gì đó nhỏ nhỏ, được bọc trong khăn mùi xoa rồi dúi vào tay Phú.

Phú nắm nhẹ...

"Thuốc và mấy thứ trà tôi thó được từ ông bạn Nhật", Trì nháy mắt.

"Giữ mà uống".

"Tôi không nhận đâu", Trần Phú toan đưa lại thì Trì phủi đi.

"Cầm lấy.

Sau có gì cũng chia sẻ cho tôi là được.

Tôi biết đồng chí không muốn nợ ai".

"Cảm ơn anh đã giúp", Trần Phú miễn cưỡng đút vào túi.

Anh biết giờ anh cãi gì cũng không được.

Bệnh trở nặng thì không ai giúp được anh, nên anh phải cố gắng giữ gìn sức khỏe.

Phải có sức khỏe mới có thể giúp được đất nước.

Bằng không thì muốn giữ mạng còn khó.

"Anh có thấy con gái Liên Xô xinh không ?", Trì đổi chủ đề.

"Kể kiếm được cô vợ Tây cũng không tệ".

Trì chỉ nói bâng quơ, chứ gã cũng chẳng mong đợi cái tên Trần Phú bên cạnh mình đáp lời.

Gã đã sớm quen với cái sự im lặng, lì lợm của người đồng hương mình.

Phú không nói gì, như thường lệ.

Tình yêu quá xa xỉ, nhất là với người làm cách mạng như Phú thì nào đâu dám mơ đến cái viễn cảnh ấy chứ.

Anh biết mình có thể chết bất kỳ khi nào, nhẹ hơn thì vào tù ra tội.

Nên anh không dám làm khổ bất kỳ người con gái nào cả, ngay cả khi anh yêu người đó rất nhiều...

Trong tâm trí Phú, anh không thể nào thấy thứ gì đẹp hơn hình ảnh người con gái Việt Nam với mái tóc dài...

Paris, tháng 10/1927

Cô tiểu thư Minh Nguyệt giấu kỹ tờ báo Le Paria vào cặp.

Đã hơn 1 năm tờ Người cùng khổ dừng hoạt động, và cô cũng chỉ đọc đi đọc lại đến thuộc lòng những dòng viết cũ bằng tiếng Pháp của Nguyễn Ái Quốc.

Minh Nguyệt ở Pháp từ năm 1924.

Cô theo học trường École normale supérieure ở Paris, khoa Lịch sử và Văn học.

Cậu cô dự định về nước sẽ xin cho cô vào làm nhà nước, với trình độ của cô, cô có thể dễ dàng có mức lương rất cao và lấy được người chồng tử tế.

Ngôi trường của cô từng là ngôi trường của bác sĩ lừng danh Louis Pasteur - người thầy đáng kính của vị bác sĩ đáng kính Yersin, hay nhà văn nổi tiếng Henri Bergson được giải Nobel Văn học mới đây, và rất nhiều những nhân vật vĩ đại khác của nước Pháp.

Khi bước chân sang Pháp, cô mới nhận thấy sự bất bình đẳng của mẫu quốc với thuộc địa.

Ở đây, phụ nữ như cô được đi học, thậm chí có thể học cao, những người đàn ông quần là áo lượt, phụ nữ ăn mặc thời thượng với mùi nước hoa nồng nặc đủ các mùi hương.

Trong khi đó, thực dân Pháp ở quê hương cô coi nhân dân An Nam như rơm như rác.

Đúng như Nguyễn Ái Quốc viết, đám quan chức Pháp dùng chính sách ngu dân để dễ bề cai trị.

Chính phủ thuộc địa tìm đủ mọi cách để ngăn cản không cho thanh niên An Nam sang du học bên Pháp, và cô cũng phải rất vất vả mới sang được tới Paris để có con chữ.

Nếu không có học bổng nhờ vào mối quan hệ của một người rất thân với gia đình cô, cô cũng khó lòng sang được Paris để học.

Cô cũng từng muốn dạy trẻ con học chữ, ước mơ của cô là trở thành giáo viên.

Thế nhưng ước mơ đó sẽ chẳng thể trọn vẹn, chừng nào đất nước còn bị đám thực dân dày xéo.

"Cứ 1.000 làng thì có đến 1.500 đại lý bán lẻ rượu và thuốc phiện.

Nhưng cũng trong số 1.000 làng đó lại chỉ vẻn vẹn 10 trường học...

Hàng năm người ta cũng đã tặng từ 23 đến 24 triệu lít rượu cho 12 triệu người bản xứ, kể cả đàn bà và trẻ con", cô nhớ lại từng câu từng chữ trong Bản án chế độ thực dân Pháp mà Nguyễn Ái Quốc viết.

Cậu cô là nhà tư sản dân tộc, ông quyên góp hàng trăm đồng bạc cho trường Đông Kinh Nghĩa Thục của cụ Lương Văn Can và tiên sinh Dương Bá Trạc, thậm chí từng bị bắt thẩm vấn, nhưng không đủ bằng chứng để giam giữ, chúng buộc phải thả cậu ra.

Cậu cô cũng muốn dân An Nam có con chữ, thoát khỏi sự ngu muội, nên mới ủng hộ phong trào Đông King Nghĩa Thục của những sĩ phu khắc khoải duy tân, mang con chữ đến cho những mảnh đời khốn khổ.

Khi còn học ở trường Đồng Khánh, đôi khi cô không còn nhận ra Hà Nội trong lời kể của cậu mợ.

Hà Nội giờ tràn ngập nạn mại dâm, những ả đàn bà mắt xanh mỏ đỏ.

Nhưng cô hiểu, phải đi đến bước đường nào họ mới chọn con đường đó để kiếm sống.

Cô thông cảm thay vì khinh rẻ họ.

Ở cái thời đại thối nát này, ai cũng phải bán rẻ thân mình, không cách này thì cách khác.

Cô và cậu mợ cô cũng thế, gia đình cô lựa chọn thỏa hiệp, bán rẻ phần nào nhân cách, để đổi lấy sự hòa hoãn tạm thời...

Lùi một bước tiến hai bước, có vậy cách mạng mới thành công.

"Lune", Lucien, anh bạn cùng lớp Triết học với cô phẩy tay qua mặt Minh Nguyệt.

Cô khẽ giật mình...

"Luc", cô lạnh lùng đáp lời chàng trai người Pháp.

Cô biết là anh ta chẳng có lỗi gì, và ở đâu thì cũng có người này người kia.

Nhưng nhìn đời sống sung sướng của nhân dân ở chính quốc rồi nhìn đời sống cơ cực của nhân dân cô, cô hiển nhiên có lý do để tức giận với những đám người này.

"Em là cô gái kiêu kỳ nhất mà tôi biết ở Paris", anh ta châm điều xì gà rồi ngồi xuống cạnh cô ở băng ghế khuôn viên trường.

"Làm ơn tắt thuốc, tôi không ngửi được", cô lấy khăn mùi xoa che mũi.

Là cô khinh bỉ mùi thuốc hay khinh bỉ cái mùi giàu sang nhờ đổi lấy hàng tấn máu ở thuộc địa ?

Minh Nguyệt theo đó ngồi xa hắn ta, tiếp tục cắm mặt vào cuốn sách của Charles Fourier về chủ nghĩa xã hội không tưởng.

"Em có gu triết học thật lạ", Lucien miễn cưỡng dẹp điếu xì gà rồi nhìn vào cuốn sách cô đang đọc.

"Lạ hay không đâu cần đến anh phán xét", cô khẽ nhếch khóe miệng khi trả lời anh.

"Em có tư tưởng cấp tiến hơn tôi nghĩ chăng", Lucien cũng đã quen với việc cô gái đến từ An Nam này lạnh nhạt với anh.

Chính vì cô tới từ quốc gia thuộc địa, nhỏ bé với mái tóc dài tới thắt lưng, nhưng có khí chất không kém cô tiểu thư Pháp nào đã khiến Lucien dành sự chú ý đặc biệt tới cô.

"Nếu anh có tư tưởng cấp tiến thì anh sẽ không thấy những thứ này cấp tiến đâu", cô gập sách, cầm lấy cặp rồi rời đi, không nhìn Lucien dù chỉ bằng nửa ánh mắt.

Lucien đứng lên đuổi theo cô.

Cô dù thấp bé nhưng bước chân rất nhanh nhẹn.

Bố anh vẫn luôn nói những người có bước chân nhanh như thế là những người rất thông minh nhưng thường sẽ gặp vất vả.

Không biết anh nên thấy mừng cho cô hay lo nữa.

"Em không thể nói chuyện với tôi tử tế dù chỉ một câu được à?", anh chỉ cần vài bước chân đã đuổi kịp cô, đi song song phía bên cạnh.

"Không", cô trả lời vỏn vẹn một chữ "non".

"Pourquoi?"

"Vì tôi không có thời gian", cô gằn giọng.

"Nếu anh cảm thấy nhàn rỗi quá thì đi tìm Amélia cùng lớp với chúng ta ấy.

Cô ấy sẽ tiếp chuyện anh".

"Em ghen với cô ấy đấy à", lần này Lucien không đuổi theo cô nữa, mà đứng nói với từ phía sau lưng cô với cái nụ cười nhếch mép kiêu ngạo đầy khó ưa.

Thật may, cái tên khó ưa này đã không đuổi theo cô nữa.

"Tôi nhổ vào", cô hét và bước chân vẫn liến thoắng.

"Anh tiếp tục mơ đi".

Minh Nguyệt không chỉ đẹp mà cái miệng của cô cũng sắc như dao găm.

Tiếng Pháp của cô duyên dáng, nhưng điều đó cũng không mất đi sự sắc sảo trong ngôn từ.

Lucien bật cười.

Lúc nào cũng kết thúc với câu chửi thề từ cô.

Nhìn thì nhỏ bé nhưng khí chất lại chẳng tầm thường.

Người nào yêu được cô có lẽ cũng phải có cái ý chí lớn tựa như núi đấy.

Vậy thì mới hợp với cô gái đáo để như Minh Nguyệt chứ.

Cô đi tìm giáo sư Cartier, ông thầy triết học của cô.

Tất nhiên, cô và giáo sư đã có một số trận cãi nhau ra trò, nhưng kiến thức của ông thì vẫn đáng xem trọng.

"Nếu con đến đây để nói chuyện về Nguyễn Ái Quốc, ta không có thời gian", giáo sư ngay lập tức đoán được cô sẽ hỏi gì.

Nghe bước chân thôi là ông đã đoán ra ai đang vào văn phòng của mình.

"Con không hỏi về Nguyễn Ái Quốc", cô đảo mắt.

Cô sẽ tìm cách đánh lạc hướng thầy rồi hỏi sau.

"Vậy con đến đây làm gì?"

"Fourier", cô đặt sách lên bàn.

"Con đã đọc xong rồi sao ?", ông thầy của cô bỏ kính rồi đặt lên trên bàn, nhẹ nhàng day day 2 bên thái dương.

Dự là cuộc nói chuyện này sẽ tốn của ông không ít sức lực.

"Con chưa đọc xong", Minh Nguyệt không nói dối.

"Nhưng con ngưỡng mộ tư tưởng tôn trọng nữ giới của Fourier".

"Ta không phủ nhận điều đó", ông bắt đầu "đánh hơi" thấy mùi lạ lạ...

Cô học trò An Nam của ông hôm nay không đến đây để nói về đất nước của mình, thật kỳ lạ làm sao.

Chắc chắn con bé này lại dở trò gì rồi đây.

« Le mariage est le tombeau de la femme, le principe de toute servitude féminine (Hôn nhân là nấm mồ của người phụ nữ, là nguyên tắc của mọi sự nô lệ của phụ nữ)», cô đọc vanh vách bằng tiếng Pháp dòng chữ trong sách viết.

"Nhưng Fourier cũng viết 'Le bonheur de l'homme, en amour, se proportionne à la liberté dont jouissent les femmes', rõ ràng là con cũng sẽ tin điều đó", ông mỉm cười

Minh Nguyệt ngẫm một lúc để thật sự hiểu câu nói này.

Dịch ra tiếng Việt, câu nói mà giáo sư đang trích lại của Fourier có nghĩa là: Hạnh phúc của đàn ông trong tình yêu tỷ lệ thuận với sự tự do mà phụ nữ được hưởng.

Cô cười, nhớ lại tác phẩm Kiêu hãnh và định kiến của Jane Austen mà cô đã đọc hằng đêm trong thư viện.

Elizabeth Bennet đúng là một người phụ nữ rất tự do, bởi cô có một người đàn ông như Fitzwilliam Darcy yêu cô thật lòng và hạnh phúc trong tình yêu lứa đôi đó.

Có lẽ nếu Minh Nguyệt tìm được một ý chung nhân cũng thật sự hiểu cô, yêu cô, hạnh phúc trong tình yêu với cô, thì người ấy sẽ chẳng ngăn cấm cô điều gì cả.

Cô sẽ vẫn tự do dù là người đã có gia đình.

"Con thấy đấy, đôi khi lấy chồng giàu không sung sướng đâu", giáo sư Cartier nheo mắt.

"Ví dụ như vợ thầy ấy hả?", cô không quên đùa vị giáo sư của mình.

"Con đấy, luôn tìm cách nói xấu ta".

"Con nói sự thật mà".

Giáo sư Cartier có một người vợ rất đẹp, cô hiền dịu và biết vun vén.

Vợ giáo sư là tiểu thư xuất thân danh giá ở Marseille.

Bà đã được hứa hẹn với con trai của một thương gia khác có tiếng, nhưng rồi lại phải lòng ông...

Bà phải lòng một ông giáo khi ấy còn trẻ, gần như chẳng có gì trong tay.

Nhưng bà chưa từng hối hận về chặng đường đã đi qua.

Bà tin rằng lấy ông, bà được tự do làm tất cả những gì bà muốn.

Còn nếu lấy người đàn ông kia, bà sẽ phải bỏ dở việc học và chỉ có thể ở nhà mà thôi.

Những người phụ nữ yêu và được yêu, họ quả thật luôn hạnh phúc và đầy tự do.

"Con biết đấy, ta nghĩ khi về nước, con có thể nói điều này cho mọi người".

"Quan chức đồng hương của thầy ở nước con sẽ không cho phép con mở lớp dạy học đâu.

Mở lớp vỡ lòng đã khó rồi chứ đừng nhắc tới những thứ cao siêu thế này", cô cười khẩy đầy khinh bỉ khi nhắc tới bộ máy cai trị thực dân ở thuộc địa.

"Sau cùng chúng ta lại vẫn đi về chủ đề tinh thần dân tộc của con", ông bật cười.

"Con luôn biết cách khiến ta không thể tránh được cuộc trò chuyện này".

"Người Pháp duy nhất ở đất nước con mà con ngưỡng mộ chỉ có tiên sinh Alexandre Yersin mà thôi", cô gấp sách rồi bỏ vào cặp, nhìn đồng hồ trên trường rồi đứng dậy.

"Con phải đi, hẹn thầy một hôm khác ạ".

Cô lễ phép cúi đầu chào thầy, trong đầu cô vẫn vang vọng cái tên của vị bác sĩ đáng kính - Alexandre Yersin.

Xét cho cùng, bác sĩ thời trẻ cũng rất đẹp trai.

Nếu như cô sinh ra sớm hơn, cô sẽ bám riết lấy bác sĩ để ông buộc phải cưới cô.

Bác sĩ sẽ chỉ cắm mặt vào nghiên cứu rồi thám hiểm, cô đương nhiên sẽ được làm bất kỳ điều gì mình thích.

Ông cũng rất tôn trọng Việt Nam, cô đương nhiên sẽ có quyền ủng hộ đất nước của mình.

Giá mà điều đó là sự thật thì tốt biết mấy.

Nhưng bác sĩ Yersin giờ là một ông già 64 tuổi.

Cô nên gạt cái suy nghĩ đó đi mà tìm một vị bác sĩ trẻ và đẹp trai khác thì hơn.

Nhưng kể ra có một người đàn ông cũng quan tâm tới cách mạng và vận mệnh của dân tộc giống như cô thì cũng tốt biết mấy...

Thanh niên Việt Nam có suy nghĩ cấp tiến đâu có thiếu.

Cô tin là như thế.

Nhưng họ có lẽ đã ngăn mình khỏi những thứ tình cảm tầm thường đó từ lâu rồi.

Như người thanh niên Nguyễn Ái Quốc, nếu có người nào đó có được trái tim của tiên sinh, chắc hẳn đó phải là người phụ nữ vô cùng đặc biệt.

Nhưng ngay cả khi trái tim tiên sinh có thuộc về người phụ nữ nào đó, chắc chắn lý trí của tiên sinh cũng thắng thôi.

Người đâu có thể để người ta chịu khổ vì mình được chứ.

Moscow, tháng 10/1927

Trần Phú ho khù khụ cả đêm.

Anh bạn Nhật Bản cùng phòng của anh trùm kín chăn ngủ mà không biết.

Cứ càng gần đến ngày giỗ mẹ, Trần Phú càng ho nhiều hơn.

Như thể cái chữ "Hiếu" nó đang giày vò anh hằng ngày hằng giờ...

Mẹ anh luôn mong ngóng các con trai mình sẽ trưởng thành, lập gia đình rồi có con cái.

Cụ muốn được thấy con cháu đề huề.

Nhưng 2 năm sau khi ông thân sinh Trần Phú mất, bà cũng quá đỗi đau khổ mà qua đời.

6 tuổi, Trần Phú mồ côi cả cha lẫn mẹ.

Còn Trần Ngọc Danh, em trai Phú, khi ấy mới 2 tuổi, chỉ khóc trong vô tri vô giác, vì thằng bé còn quá nhỏ để hiểu được sự mất mát...

Ông cụ thân sinh của Phú, Tri huyện Trần Văn Phổ, do không chịu được sự đè nén, áp bức, nhục mạ của công sứ Pháp Dodey Besra và bất lực trước tình cảnh nhân dân đói khổ, lầm than mà đã thắt cổ tự sát tại công đường năm 1908.

Trần Phú trộm nghĩ, thế hệ phong kiến đôi khi có những cách giải quyết chẳng đâu vào đâu.

Thay vì đấu tranh, họ chọn tự sát vì bất lực.

Đôi khi Trần Phú nghĩ, giá như cha của anh đừng chết oan uổng như thế, thì mẹ anh cũng đã con sống, ít nhất tuổi thơ của anh không phải khổ cực đến như vậy.

"Làm sao những người đủ ăn đủ mặc ngoài kia hiểu được nỗi khổ của tầng lớp như ta cơ chứ?"

Có thật như vậy không?

Liệu những kẻ giàu có ngoài kia có tinh thần dân tộc không?

Trong con mắt anh, kể cả những nhà tư sản dân tộc cũng không thể hiểu được nỗi khổ của giai cấp công nhân, nhân dân lao động...

Họ đâu có phải chịu cái cảnh thuế máu, thực dân Pháp như con đỉa hút cạn máu họ, thậm chí hút cả cái xác.

Chết rồi vẫn phải đóng thuế thân cơ mà.

Họ đâu có phải chịu cái cảnh nhục mạ đến mức phải tự mình thắt cổ tự tử như cha anh...
 
Ngọn Lửa Trăng Kề
2


Moscow, tháng 6/1928

Đại hội VI của Quốc tế Cộng sản vẫn đang diễn ra đầy sôi nổi.

Trần Phú lần đầu hiểu cái cảm giác "thời thanh niên sôi nổi" thật sự là thế nào.

Trần Phú đã học xong năm thứ 2 ở trường Phương Đông.

Nghỉ hè, nhà trường tổ chức cho sinh viên đi tìm hiểu về lao động và sinh hoạt của công nhân, nông dân ở các nhà máy và nông trang.

Nhưng trớ trêu thay cái sức khỏe của Trần Phú không cho phép.

Anh bị đau tràng nhạc, không đi được với đoàn, phải vào bệnh viện của trường để chữa bệnh và nhận được phiếu đi nghỉ mát từ ngày 13/6/1928.

Trần Phú chăm chú theo dõi tất cả các vấn đề trên ở Đại hội VI Quốc tế Cộng sản.

Mặc dù đang nằm trên giường bệnh, anh vẫn theo dõi các bản thông báo nội bộ và báo chí, đặc biệt là những buổi thảo luận về các vấn đề thuộc địa và nửa thuộc địa - những thứ rất mật thiết liên quan đến tình hình Việt Nam.

Ở An Nam, Trần Phú đang hoạt động cách mạng dở dang thì bị bại lộ thân phận.

Tới năm 1926, anh phải trở lại Quảng Châu để tiếp tục các hoạt động của Việt Nam Thanh niên Cách mạng Đồng chí hội, sau khi bị bại lộ thân phận trong thời gian làm việc tại Vinh.

Và đầu năm 1927, Trần Phú lần đầu được đặt chân sang một nước ở châu Âu - đó là nước Nga.

Anh đã ở đây được hơn 1 năm...

Trường Đại học Phương Đông ở Moscow có an ninh chính trị rất tốt.

Sinh viên đến học từ nhiều nước với tình hình chính trị xã hội các nước rất khác nhau; vì vậy, để đảm bảo bí mật, an toàn trong thời gian học và sau khi ra trường, học viên phải tuân thủ nghiêm ngặt một số quy chế về quan hệ nội bộ và với bên ngoài.

Một trong các quy chế ấy là mọi người đều mang một bí danh do nhà trường đặt cho.

Đã 2 năm Trần Phú bôn ba xứ người, nhưng ở Nga, ít nhất anh có thể hoạt động cách mạng mà không cần giấu giếm.

Cái cảm giác làm điều đúng - đó là đấu tranh vì dân tộc - mà phải trốn chạy, với Phú nó thật nhục nhã là bao.

Nhưng biết sao được.

Chừng nào nước Nam vẫn còn chịu ách đô hộ của thực dân Pháp, thì chừng đó đồng chí vẫn phải cẩn thận trong từng bước đi và lời nói, tránh để cả tổ chức bị ảnh hưởng.

Sau tiếng bom Phạm Hồng Thái, Trần Phú hiểu vận mệnh của mình sẽ đi về đâu nếu như tiếp tục con đường này.

Nhưng dù được chọn lại, anh vẫn sẽ chọn con đường anh đang đi.

Sống lâu để làm gì nếu nhục nhã.

Sống lâu để làm gì nếu nhân dân mãi lần than.

Sống để làm gì nếu dân tộc bị dày xéo dưới gót thực dân.

Sống để làm gì nếu không thể đứng dậy bảo vệ tổ quốc.

Sống để làm gì?

Câu hỏi này thật khó trả lời.

Tự nhiên Trần Phú phần nào hiểu quyết định quyên sinh của cha anh.

Ít nhất, cụ Phổ không chịu bán mình cho lũ giặc Tây, cụ thà chết chứ không làm điều đó.

Mùa hè Moscow cũng chẳng nắng cháy da thịt như ở miền Trung quê anh.

Cái khí hậu mùa này ở Nga đẹp, không khắc nghiệt đến sợ như mùa đông.

Lúc đầu, Trần Phú cũng tò mò tuyết rơi thế nào, nhưng khi phải sống với nó, anh đâm ra ghét tuyết.

Vừa lạnh, vừa bẩn.

Cách mạng tháng 10 Nga mới thành công được 10 năm, còn cả chặng đường dài để nước Nga Xô Viết tiến lên giàu mạnh với định hướng xã hội chủ nghĩa.

Trên con đường lấy gạch để sưởi, Trần Phú nghe các thanh niên tụ tập thành nhóm, nghêu ngao hát các bài hát cách mạng như Bài ca Marseille của công nhân, lời Nga còn nhạc chính là quốc ca La Marseillaise của nước Pháp.

Đi đâu cũng không thể thoát được nước Pháp.

Cái số mệnh phải chống lại Pháp có lẽ hiện rõ lên từng ngày, từng ngày...

Người Nga uống rượu cũng thật nhiều.

Thứ rượu của Nga nặng đến khé cổ.

Trần Phú luôn xin kiếu trong những cuộc vui vô bổ này.

Anh dành thời gian đọc sách, nghiên cứu triết học thay vì uống rượu thì hơn.

Gần đây, có thông tin báo tới Trần Phú rằng em trai anh, Trần Ngọc Danh, đã bị lộ thân phận khi hoạt động cách mạng ở An Nam.

Thực dân Pháp đang khủng bố gắt gao Danh cùng với nhiều đồng chí khác như Hà Huy Tập.

Họ đang phải tìm cách lánh nạn sang Trung Quốc để tiếp tục hoạt động, không khác gì Trần Phú cách đây vài năm... chuỗi ngày chạy Tây như dài dằng dặc, vô định, không biết sống chết thế nào.

Nhưng kể cả có bị bắt, Trần Phú cũng sẵn sàng hy sinh tất cả.

Anh sẵn sàng chết, chứ nhất quyết không khai nửa chữ.

Khai ra để được tha bổng thì cũng phải đi khổ sai, làm cu li cho lũ giặc Tây.

Thế thì chẳng phải thà chết đi còn hơn sao?

Giữ vững nghĩa khí mới chính là tinh thần đúng đắn của một nhà cách mạng.

Nhất quyết không được bán mình cho Tây, bằng mọi giá.

Chấp nhận khai để giảm án, "được" đi lao dịch cũng là chấp nhận phục vụ cho thực dân, tiếp tay cho chúng vơ vét của cải từ thuộc địa để làm giàu cho chính quốc.

Làm như thế là hại nước, hại dân.

Xét cho cùng, chết vì tổ quốc vẫn hơn là cuộc sống chịu đựng dưới ách đô hộ của thực dân như thế.

Có lẽ cũng chính vì lẽ đó, vì anh hiểu số mệnh của mình không dài, nên anh cố gắng không để trái tim mình rung động trước bất kỳ người con gái nào.

Tìm được một cô gái có tinh thần cách mạng và hiểu cho những người như anh quả là khó vô cùng.

Và hơn nữa, họ có chịu được khổ không...

Khi người mình thương luôn ở nơi xa xôi cách trở, có thể bị bắt bất cứ khi nào, vào tù ra tội có lẽ trở thành cơm bữa.

Làm gì có người phụ nữ nào chịu cảnh đó được chứ.

Anh đâu thể nỡ làm khổ người khác...

Mẹ anh cũng đã khốn khổ khi cha qua đời.

Bà quá đỗi đau buồn mà ra đi chỉ 2 năm sau đó.

Anh không muốn có người phụ nữ nào cũng sẽ phải khổ như thế vì anh...

Suy cho cùng, Trần Phú cũng chỉ là người thanh niên trẻ tuổi.

Anh cũng có những suy nghĩ cá nhân thầm kín của riêng anh chứ...

Chính những thứ thầm kín riêng tư ấy mới khiến mỗi chúng ta trở nên khác biệt trong mỗi người.

Chứ nếu Trần Phú chỉ có tư tưởng cách mạng, thì anh cũng sẽ như bao chiến sĩ cách mạng khác mà thôi...

Paris, tháng 6/1928

"Cái gì đây?"

Tên giám thị trường đại học hét vào mặt cô sau khi lục soát cặp và nhìn thấy một tờ báo Le Paria.

Thật may là cô đã giấu mấy tờ khác ở dưới gầm tủ ký túc xá.

Cô chỉ mang theo tờ này.

"Như ngài thấy, đây là báo", Minh Nguyệt nhìn thẳng, không e ngại trước ánh mắt như muốn ăn thịt cô của tên giám thị lỗ mãng.

"Cô là người An Nam mà đọc tờ báo này, phải chăng cô có ý định tuồn cái thứ này về Đông Dương ?", tên đó đi đi lại lại trước mặt cô.

Ừ, cô chưa kịp làm thôi...

Minh Nguyệt trộm nghĩ.

"Tờ báo này đâu bị cấm ở Pháp, tôi có quyền mua nó và đọc như bất kì sinh viên nào khác mua báo", cô nói lý và vẫn rất lịch sự.

"Chừng nào tôi có ý định phản động, hay giúp đỡ cách mạng ở thuộc địa, thì các ngài mới khép tội tôi được.

Hơn nữa, tờ báo này cũng đã không xuất bản 2 năm.

Chỉ là cái tờ báo cũ để lót cặp thôi mà mấy ông cũng định bắt bẻ tôi sao?"

Tất nhiên, cô phải nói dối không chớp mắt như thế để qua mặt đám thực dân này.

Chứ cô nào dám để tư liệu quý đi lót cặp...

"Cô chỉ cần dám nghĩ đến là đã không được rồi", tên giám thị châm thuốc rồi cố tình phả khói vào mặt cô.

Cô cũng thật đáo để, không chịu đựng khói mà đưa tay phẩy để khói tan ra.

Tên giám thị cười khẩy trước cái gan của cô gái nhỏ bé này.

"Chà, vậy các ngài sợ cách mạng sao?", cô cũng không chịu thua.

"Đã ai bảo cô là cô nhỏ bé nhưng gan của cô thì ngang với Napoleon chưa?", tên giám thị bật cười trước chí khí lớn của cô học trò trước mặt.

"Tôi thích Louis XIV hơn", cô còn chẳng biết cô đang nói thật hay không, chỉ là cô muốn chọc giận tên này tức điên lên thôi.

"Với cái gan của cô thì đúng là phải chọn một người cỡ Louis XIV làm chồng mới xứng đáng".

"Chà, tôi sẽ coi đó là lời khen", Minh Nguyệt nhếch miệng.

"Sắp đến giờ vào lớp, tôi có thể đi được chưa ạ?"

"Cô đi đi, nhưng lần sau đừng lảng vảng quanh trường với tờ báo này", tên giám thị đành để cô đi.

"Còn lần sau nữa cô sẽ không được bỏ qua đâu".

"Vậy cho tôi xin lại được chứ?", cô hướng mắt vào tờ Le Paria trên bàn.

Con bé này đúng là...

Chưa kịp đợi hắn đồng ý, cô tiến đến rồi lấy lại tờ báo, gấp gọn rồi cất vào cặp và rời đi nhanh chóng.

Cô phải sinh ra là con của cụ Yết Kiêu mới đúng.

Trình độ "sủi tăm" thoắt ẩn thoắt hiện phải nói là thượng thừa.

Vừa ra khỏi phòng giám thị, cô gặp ngay tên Lucien.

Minh Nguyệt ngay lập tức đảo mắt, rồi vội lướt đi coi như không nhìn thấy hắn.

Giờ thì không tránh mặt được, vì gã ta sắp có giờ Triết cùng với cô.

"Chà, chắc là cô gái của tôi vừa bị giáo huấn 1 trận rồi", Lucien lảm nhảm phía sau lưng cô.

Nhưng đừng nghĩ cô không nghe thấy đấy, cô được trời phú cho đôi tai rất thính.

"Ít nhất tôi có gan để nghe", Minh Nguyệt không quay lưng lại, tiếp tục những bước đi thoăn thoắt trên hành lang để tiến vào lớp học.

"Tôi đã nói gì đâu", Lucien phì cười.

Nàng mặt trăng của anh quả là nóng tính.

Chẳng dịu dàng giống cái tên của cô gì cả.

Thay vì là "Lune" (mặt trăng), cô phải tên là "Soleil" (mặt trời) thì đúng hơn.

Tính cách dữ dội đến vậy mà.

Lucien giữ khoảng cách và đi sau lưng cô đến tận khi vào cửa lớp của giáo sư Cartier.

Minh Nguyệt ngồi bàn đầu, với vóc dáng thấp bé đó thì hẳn phải ngồi đó rồi.

Nhìn xung quanh, Lucien nhận ra cũng chẳng còn chỗ nào.

Gã đành ngồi ở phía sau lưng cô, và gã thề là gã chẳng cố tình đâu nhớ.

Với kẻ chỉ đi học cho có như gã, thì gã luôn muốn tránh tầm mắt giáo viên.

Nhất là với giáo sư kỹ tính như thầy Cartier.

"Hôm nay cậu Moreaux ngồi bàn gần bảng, chuyện lạ đấy", ngay lập tức giáo sư Cartier để ý khi cậu học trò cá biệt này có biểu hiện lạ.

"Các trò cẩn thận lúc về mưa".

Cả giảng đường phá lên cười sau khi giáo sư pha trò.

Lucien biết ngay mà.

Đấy là lý do vì sao gã muốn ngồi những bàn cuối cùng.

Tiên sư đứa nào chiếm chỗ của gã.

Minh Nguyệt cười nhẹ vì trò đùa của giáo sư.

Ai chẳng biết tên Lucien này vốn xuất thân nhà giàu quý tộc, gã đi học chỉ để chiều lòng cha mẹ, chứ đâu có thiết tha gì học giỏi.

Minh Nguyệt bỗng thấy cay đắng ở cổ họng.

Ở chính quốc, môi trường học tập tốt thì có những kẻ coi thường việc học đến vậy... trong khi ở thuộc địa, hàng ngàn đứa trẻ muốn đi học để lấy con chữ thì chúng mở nhà máy rượu, thuốc phiện thay vì mở trường học.

Thật khốn nạn làm sao.

Hy vọng ở nước nhà, tiên sinh Dương Quảng Hàm dạy được thật nhiều chữ quốc ngữ cho đám học trò.

Cô chỉ cần chúng biết chữ, biết viết, biết nhận thức để về dạy lại những người xung quanh, chứ chẳng mong chúng đứng lên đấu tranh.

Điều đó vẫn quá xa xỉ với dân tộc này.

Khi ở Việt Nam, người ta vẫn gọi cô là cô Tú Nguyệt, vì cô thi đỗ Tú tài ở trường Bưởi.

Lúc nào cậu mợ cô cũng nở mày nở mặt vì có người con gái học hành không kém bất kỳ đứa con trai nào.

Cậu mợ cô cũng đã dốc biết bao tiền bạc của cải để cô được sang Pháp du học, vì thế, cô dốc sức học hành, dốc sức nghiên cứu.

Nhưng cô cũng vẫn luôn giữ tinh thần dân tộc cháy bỏng.

Cô Tú Nguyệt mà không yêu nước thì còn ai yêu nước vào đây chứ...

Cô ngưỡng mộ Tống Khánh Linh, "nhị tỉ ái quốc" của nhà họ Tống, Phu nhân của nhà cách mạng Tôn Trung Sơn.

Cô cũng muốn được cống hiến cho tổ quốc giống như Tống Khánh Linh vậy.

Ai bảo phụ nữ thì không thể làm cách mạng.

Từ xưa cô đã ngưỡng mộ cụ Lương Văn Can, tiên sinh Dương Bá Trạc, các cụ Phan Bội Châu và Phan Châu Trinh với tinh thần phản kháng trước thực dân Pháp.

Cho dù các phong trào đều thất bại, nhưng ít nhất dân tộc của cô vẫn luôn nồng nàn tình yêu nước.

Rồi mai đây, những phong trào yêu nước này sẽ góp phần khiến cách mạng thành công.

Hôm nay, giáo sư Cartier giảng về René Descartes với chủ nghĩa duy lý cận đại.

Descartes được xem là cha đẻ của triết học hiện đại.

Triết học Pháp luôn rất hay.

Chẳng qua những gì họ làm với thuộc địa hoàn toàn đi ngược lại với triết lý ông cha họ đã viết mà thôi.

Cô chăm chỉ ghi chép, đầu không ngừng liên hệ về những gì đang diễn ra ở Đông Dương.

Minh Nguyệt tự dưng thấy nực cười cho nước Pháp.

Họ đào tạo tất cả những người như cô để sau này phục vụ cho bộ máy thực dân, nhưng rồi xem.

Chính những người như cô lại đang dùng kiến thức được Pháp dạy để phản kháng lại nước Pháp.

Hằng năm trường Bưởi đuổi học cơ số nam sinh vì tuyên truyền tình yêu nước, tuyên truyền về tinh thần cách mạng, chính cô cũng từng bị gọi lên kỷ luật khi còn học ở trường Đồng Khánh vì có thái độ không tốt với các giáo viên khinh thường học sinh bản xứ, may mà cậu mợ cô có tiền, không thì có lẽ cô cũng chẳng tốt nghiệp Tú tài được.

Cũng may cậu mợ hiểu cho những gì cô làm, họ chỉ khuyên cô hãy nghĩ cho tương lai trước.

Sau khi cô học xong đại học, cô có thể làm bất kỳ điều gì cô muốn.

Giờ cô chỉ còn 1 năm ở Paris nữa thôi là sẽ được về với thủ đô Hà Nội thương yêu của cô.

Nước Nam có thế nào thì cũng là nước của cô, là tổ quốc của cô.

Cô thà chết chứ không từ bỏ tổ quốc của mình.

Nhưng cô chỉ dám cất giữ những ý nghĩ phản kháng này ở sâu trong tâm trí, chừng nào về Đông Dương, cô sẽ liên hệ với các tổ chức của tiên sinh Nguyễn Ái Quốc và xin được hoạt động cách mạng.

Chắc chắn tổ chức cách mạng phải cần chi phí mới duy trì được hoạt động.

Và cô thì có đủ tài chính để tài trợ cho cách mạng.

Cô tin rằng trí tuệ của cô cũng không thua kém bất kỳ một nam thanh niên nào.

Cô hoàn toàn có thể phục vụ cách mạng.

Ai bảo tiểu thư xuất thân tư sản như cô là không có tinh thần dân tộc chứ?

Dù gì cô cũng xuất thân là con gái của người tài trợ cho Đông Kinh Nghĩa Thục cơ mà.

Gia đình cô có truyền thống yêu nước, làm sao mà cô con gái cả của họ Nguyễn lại có thể không có tinh thần chiến đấu với thức dân được chứ.

Bất kỳ ai nghĩ khác, cô sẽ chứng minh cho họ thấy họ đã sai lầm thế nào khi nghi ngờ tình thần của cô.

Rồi những tên thực dân sẽ phải chịu dày xéo dưới gót chân người An Nam.

Không bao giờ cô và người dân chịu mất nước.

Không bao giờ.
 
Ngọn Lửa Trăng Kề
3


Paris, tháng 6/1929

Minh Nguyệt vươn vai sau khi nghiên cứu đống tài liệu về xã hội chủ nghĩa trong thư viện của trường.

Cô chuẩn bị tốt nghiệp và sẽ vào làm cho báo L'Humanité, tờ báo đại diện cho tư tưởng xã hội chủ nghĩa.

So với Le Figaro, L'Humanité vẫn còn khá mới khi được thành lập năm 1904 bởi lãnh tụ xã hội chủ nghĩa Jean Jaurès, tức 25 năm trước.

Cô từng đọc được thông tin chàng thanh niên Nguyễn Ái Quốc từng ghé qua tòa soạn này năm 1922, chắc là khi vào làm cô cũng sẽ có thông tin về tiên sinh.

Liên hệ với tiên sinh giờ là không thể, không ai biết được Nguyễn Ái Quốc sẽ đi đâu, và Nguyễn Ái Quốc cũng sẽ chẳng để người ta biết mình đi đâu.

Hy vọng giờ ở nước nhà, phong trào cách mạng vẫn đang sục sôi.

Cô sẵn sàng cống hiến cho bất kỳ tổ chức nào, miễn là con đường đó là giải phóng dân tộc, đem lại lợi ích cho tất cả người dân.

Minh Nguyệt cất tài liệu về đúng chỗ rồi rời đi, trước khi người thủ thư mất kiên nhẫn.

Cô cầm cặp rồi bước ra cửa.

Trời đã tối, khuôn viên trường vắng tanh.

"E hèm", cô vừa đi được vài bước ra khỏi thư viện thì nghe tiếng ai đó đằng sau.

"Em về muộn thế này là nguy hiểm đấy".

Minh Nguyệt sớm đã nhận ra cái giọng đó là của ai.

Cô lại đảo mắt.

Thói quen này thật xấu, khi ở Việt Nam cô chẳng làm điều đó bao giờ, nhưng từ khi sang đây, cô lại làm điều đó thường xuyên.

"Anh ở đây làm gì?"

Cô tỏ vẻ khó chịu ra mặt.

"Tôi không làm gì cả đâu, và tôi thề sẽ câm nếu em muốn.

Tôi chỉ đưa em về đến ký túc xá thôi rồi sẽ đi", Lucien có vẻ không nói dối, gã ta có âm mưu gì đây.

"Anh muốn gì?"

Minh Nguyệt sớm đã hiểu mấy cái tên thực dân này.

Làm gì có chuyện chúng giúp cô vô điều kiện, kiểu gì cũng phải có "điều khoản" đi kèm.

"Em luôn thực dụng như vậy à?"

Lucien ngạc nhiên khi thấy cô thẳng thắn thế.

"Người như anh đương nhiên không tốt đến mức giúp đỡ ai đó mà không đổi lại điều gì", cô cười khẩy.

Lucien không phủ nhận mà chỉ nhếch mắt ấn tượng.

Không hổ danh là sinh viên xuất sắc, sắp tốt nghiệp với tấm bằng danh dự rời trường.

Trong mắt cô, hẳn gã luôn là tên thực dân khó ưa.

Nhưng đó là việc của cô, cô ghét gã là việc của cô, gã thì chẳng quan tâm người khác nghĩ gì về mình.

"Mình vừa đi vừa nói nhé?"

Gã đành thừa nhận

"Dĩ nhiên", cô đâu còn cách nào khác.

Cô chấp nhận để tên Lucien đi song song và cách xa cô một đoạn

Nam nữ thụ thụ bất tương thân.

"Nghe nói em sẽ làm ở L'Humanité sau khi ra trường?"

Lucien bắt đầu.

"Phải", cô nói ngắn gọn.

"Bỏ đi", Lucien nói giọng như thể ra lệnh làm cô muốn tát cho tên này một phát.

Đúng là cái giọng của mấy tên thực dân.

"Anh có quyền gì mà bảo tôi bỏ", cô cười mỉa mai.

"Này sinh viên ra trường bằng vớt, anh lo cho thân anh trước đi".

"Về làm cho anh và bố anh, bố anh có hẳn 1 công ty xuất bản", anh đề nghị.

"Em có thể làm nhà văn, nhà báo, gì cũng được".

"Tôi không muốn làm cho ai hết, tôi chỉ muốn làm cho tôi", cô đương nhiên là sẽ từ chối.

"Và tôi cũng không định ở Pháp lâu thêm, nên anh đừng dại mà đầu tư vào tôi.

Sẽ lỗ đấy", cô nhếch miệng cười.

Minh Nguyệt không có vẻ gì do dự khi nói điều đó.

Thực tình, Lucien cũng sớm tiên lượng trước là phần nhiều cô sẽ từ chối.

Trông cô chẳng có vẻ gì là một cô gái Đông Dương ngưỡng mộ nước Pháp đến mức tìm mọi cách ở lại.

Lucien im lặng.

Gã nhớ về lúc nhìn thấy cô lần đầu tiên khi ngồi ghế ở khuôn viên trường, trên tay cầm tờ báo L'Humanité vốn không được khuyến khích đọc ở thuộc địa.

Cô gái Á Đông này gan phải lớn thế nào mới dám làm điều đó công khai.

Rồi gã được biết cô là người An Nam, anh lại càng ấn tượng.

Cô sinh viên đến từ thủ phủ An Nam của Đông Dương, thuộc địa của Pháp ở Châu Á, lại ngấm ngầm ủng hộ Nguyễn Ái Quốc, dù chẳng nói nhưng gã cũng biết cô có ý chí phản kháng lại đất nước của anh thế nào.

Gã thừa biết cô có tinh thần dân tộc ra sao, chẳng lẽ gã lại chưa từng bắt gặp cô nghiên cứu về cách mạng tư sản Pháp và công xã Paris trong thư viện bao giờ.

Cô đọc nhiều, viết nhiều đến mức quên cả trời đất cơ mà.

Nhưng với gã, đó là sai lầm.

Chẳng bao giờ có chuyện một quốc gia thuộc địa nhỏ bé có thể đánh bại quốc gia lớn như Pháp.

Cô định làm Jeanne d'Arc hay gì cơ chứ?

Với tài năng của cô, không nên làm những thứ vô nghĩa như thế.

Ở lại Pháp và kiếm nhiều tiền, hay nếu cô muốn về Việt Nam thì cũng hãy làm cho nhà nước Pháp, cô hoàn toàn có thể sống dư dả.

Còn một khi cô đã có tinh thần dân tộc và phản kháng, thứ chờ đợi cô hiển nhiên là chẳng có tiền tài gì hết, và tệ hơn là bị giam cầm, tra tấn, tệ nhất chính là cái chết.

"Đi làm cho Le Figaro đi", gã không tìm cách thuyết phục cô.

"Em sẽ được trả lương cao hơn L'Humanité.

Em muốn kiếm tiền thì hãy đến đó làm".

"Tôi không định ở lại Pháp lâu, nên kiếm nhiều tiền cũng không phải mục đích của tôi", cô nhún vai.

"Với cả, anh đừng quên tôi không phải là người Pháp như anh, mà muốn đi đâu xin việc cũng được.

Việc tôi thấp bé và tóc đen đã là lý do khiến nhiều nơi đuổi tôi đi từ cái nhìn đầu tiên rồi".

Đã về đến ký túc xá của cô, và gã cũng nhận ra điều đó.

Gã dừng lại rồi quay người để đứng đối diện cô

"Em định làm gì khi trở về Việt Nam chứ?"

"Lấy chồng", cô nói nửa đùa nửa thật.

"Nếu chỉ cần lấy chồng thì lấy tôi đây này", gã thì lại chẳng đùa.

Gã thà lấy một người vợ thông minh như cô, chứ chẳng đi lấy những nàng tiểu thư nhà giàu nhưng não rỗng tuếch.

Đấy là gã chưa biết cô cũng có xuất thân danh giá thôi.

Biết rồi thì gã có lẽ cũng không đợi đến giờ mới nói câu này thôi.

Cô phì cười.

Gã cũng thẳng thắn hơn cô nghĩ.

"Lấy anh là điều cuối cùng tôi nghĩ đến trên đời này đấy", cô chép miệng.

"Anh nên tìm một cô vợ cao ráo, xinh đẹp, xuất thân cao quý hơn là người như tôi".

"Em luôn từ chối anh", gã bật cười.

Trên đời này chỉ có một người duy nhất dám từ chối gã, đó là nàng mặt trăng đang đứng trước mặt gã đây.

"Tại sao tôi lại không nên từ chối anh?", cô nheo mắt.

"Cho tôi một lý do".

"Lấy tôi em có thể làm bất kỳ điều gì em muốn.

Tôi không bắt em ở nhà.

Tôi không truyền thống như em nghĩ đâu", gã khẽ nhếch mày.

"Anh hãy học cách trân trọng phụ nữ thay vì chỉ coi họ như đồ trang trí trước khi hỏi cưới một ai đó", cô không to tiếng gì hết, mà chỉ dùng những từ ngữ sâu sắc nhất để nói với gã.

"Tôi vào đây", cô không đợi gã phản ứng mà đi thẳng vào tòa nhà rồi khép cửa lại.

Làm sao cô biết được gã đang ngẩn tò te thế nào trước những gì cô nói chữ.

Lần đầu có người nói với gã như thế.

Đã từ chối gã, còn ám chỉ rằng gã chưa trưởng thành để hỏi cưới bất kỳ một người phụ nữ nào.

Quả thật, gã đã quá bốc đồng khi hỏi cô điều đó.

Rõ ràng gã thừa biết cô sẽ từ chối, nhưng gã vẫn muốn thử xem phản ứng của cô thế nào.

Chỉ là gã không lường trước được cô không chỉ từ chối thông thường mà còn có ý coi thường gã đến thế.

Nhưng gã chẳng giận cô.

Cô nói đúng.

Gã còn trẻ và quả thật vẫn cần phải học cách trưởng thành.

Ngửa mặt lên trời, Lucien thấy đêm nay trăng khuyết, chỉ có một mảnh ở cuối bầu trời.

Moscow, tháng 10/1929

Trần Phú nhận được thư của một người ẩn danh, nhưng đó là nét chữ của đồng chí Nguyễn Ái Quốc.

Ám hiệu tên cũng chính là của ông Nguyễn Ái Quốc.

Đại khái, Nguyễn Ái Quốc sẽ đưa Trần Phú về nước để bổ sung anh vào Ban Chấp hành Trung ương Lâm thời của Đảng.

Điều này được xem là sự ghi nhận lớn đối với đồng chí.

Chừng ấy thời gian học tập, phải rời xa xứ sở, Trần Phú chỉ chờ tới giờ phút này.

Cuối cùng anh cũng đã được phục vụ cho Cách mạng.

Trần Phú hạnh phúc nhưng rồi lại suy ngẫm một hồi lâu.

Trần Ngọc Danh, em trai Trần Phú cũng sẽ sớm đến Moscow để học, đúng lúc anh phải trở về.

Bao nhiêu năm anh em xa cách, chỉ để đổi lấy khoảng thời gian ngắn tương phùng, quả là chua chát biết bao.

Thằng bé Danh ngoan và hiểu chuyện.

Khi Danh còn đỏ hỏn, cụ Phổ thân sinh anh đã thắt cổ tự tử ở công đường.

Nó vừa lên 2, cái tuổi đang học đi, học nói, thì cụ bà Cát cũng quá đau khổ vì cái chết của chồng mà lâm bệnh rồi qua đời.

Danh mất cả cha lẫn mẹ từ khi mới 2 tuổi.

Thằng bé còn quá nhỏ để hiểu nỗi bất hạnh ấy...

Thằng bé cũng như đi lại con đường của Phú, năm 1928 bị thực dân Pháp khủng bố gắt gao, Danh cùng các đồng chí như Hà Huy Tập phải tìm đường sang Trung Quốc để tiếp tục hoạt động.

Tình hình có vẻ không ổn, nên Nguyễn Ái Quốc lại tìm cách đưa thằng bé sang Moscow giống như Phú.

Hai anh em gặp nhau trong hoàn cảnh không mấy dễ chịu, nhưng cũng dễ hiểu và có phần nào tự hào, vì cả 2 người họ đều đang ra sức dùng tuổi trẻ của mình cống hiến cho cách mạng, cho tổ quốc.

"Nghĩ gì đấy, Likvey", anh bạn cùng phòng người Nhật huých vai anh.

"Tôi sắp phải về", anh không giấu, vì Trần Phú biết họ khó lòng gặp lại, và người này cũng không có mục đích rõ ràng để hại anh.

"Vậy sao?", chàng trai không quá ngạc nhiên.

Chuyện học viên ở đây rời đi không hiếm gặp.

Ai cũng sẽ có lúc phải về để phục vụ công tác cách mạng vô sản ở nước của mình.

Việc được gọi về là may mắn, điều đó chứng tỏ học viên ấy thật sự đã đủ trình độ để hoạt động trực tiếp tại quốc gia của mình.

Đây là nhiệm vụ đáng tự hào nhưng cũng đầy nguy hiểm, cái chết luôn sẵn sàng đón chờ họ một khi bị phát giác.

Anh lại ho khù khụ.

Mấy cơn gió tháng 10 ở Moscow chưa bao giờ là dễ chịu.

Bạn bè cũng biết điều đó, nên cứ đến tầm này họ thường không bắt anh làm quá nhiều việc nặng.

Mấy thứ khuân vác họ không để anh làm bao giờ, hầu như Trần Phú chỉ có nhiệm vụ quét sân và thông báo thư từ ở trường.

Với tinh thần vô sản, không được làm việc cùng khiến Trần Phú cũng khá áy náy, nhưng biết sao được, sức khỏe anh không cho phép, thì đâu thể nào cố được.

"Quàng cái này vào đi, Likvey", anh bạn cùng phòng lôi chiếc khăn đã sờn trong tủ rồi đưa cho Trần Phú.

Họ đều không biết tên thật của nhau, đây chỉ đều là những cái tên bí danh để hoạt động cách mạng.

Có một thứ Trần Phú tuyệt đối không dám chia sẻ, đó là việc càng ngày anh càng thấy mâu thuẫn với quan điểm của Nguyễn Ái Quốc về vấn đề cách mạng.

Với anh, những gì Nguyễn Ái Quốc làm đang bị ảnh hưởng rất nhiều bởi tư tưởng tiểu tư sản, đang hoàn toàn không đúng với những gì anh được học ở đây.

Trần Phú nghi ngờ thứ tư tưởng mà Nguyễn Ái Quốc đang theo đuổi là chủ nghĩa dân tộc, thay vì chỉ nghĩa cộng sản mà Đông Dương cần phải theo đuổi.

Ông Quốc nghĩ gì khi đặt niềm tin vào giai cấp tiểu tư sản và đám tư sản dân tộc chứ?

Thật nực cười.

Đám tiểu tư sản trí thức vẫn đang phục vụ cho đế quốc đấy thôi, họ đâu có kiếm tiền nặng nhọc đến như thế.

Làm sao họ hiểu được tầng lớp công nhân và nông dân khốn khổ thế nào để kiếm được cái ăn.

Chúng đâu có hiểu được cái thứ thuế máu chết tiệt ngày ngày giết dần giết mòn tầng lớp công - nông.

Trần Phú đã chứng kiến những tên tư sản thương nghiệp đứng về phía đế quốc để đàn áp dân đen, cha anh đã qua đời cũng vì không chịu được tình cảnh dân chúng lầm than, khổ cực.

Mấy tên nhà thơ, nhà báo đó tựu chung vẫn sống tốt, đâu có khổ sở như những người mà anh phải gặp hằng ngày khi còn nhỏ cơ chứ.

Nếu mai sau có kết hôn, Trần Phú cũng sẽ tránh xa những người phụ nữ ấy.

Đó là những người chắc chắn sẽ ghê tởm con người vô sản của anh, ghê tởm cách mạng và chỉ mong duy trì cái cuộc sống đang có lợi cho họ thế này.

Khi trở về nước, anh sẽ tìm mọi cách để thay đổi và chứng minh ông Quốc đã sai lầm.

Cuộc sống của nhân dân phải được đặt lên đầu tiên, rồi từ đó mới có thể đánh đuổi bè lũ cướp nước và bán nước.

Anh thương người dân An Nam ngày đêm không ngủ nổi.

Thương cho thân phận con sâu cái kiến của họ.

Ruộng đất chẳng có, bán bao nhiêu đồ đạc cũng chẳng đủ mà trả thuế thân, và chưa kể là hàng nghìn thứ thuế vô lý khác.

Cuộc sống của người dân bây giờ chẳng khác gì địa ngục.

Chẳng phải thứ cấp thiết nhất bây giờ là mang lại cho họ những gì họ đang cần nhất - đó là ruộng đất hay sao.

Rồi họ sẽ chẳng còn lầm than nữa, nhân dân sẽ không còn khổ cực nữa.

Chắc chắn Trần Phú sẽ làm được điều đó.

Anh sẽ khiến tất cả những kẻ đã dày xéo nhân dân anh phải trả giá cho tất cả những gì chúng làm.

Không một ai sẽ thoát.

Nếu anh không làm kịp, rồi cũng sẽ có người khác làm thay anh.

Giờ anh lại mong chờ thằng nhóc Ngọc Danh đến đây biết bao.

Anh sẽ tâm sự với em trai anh thật nhiều thứ...

Đầu tháng 11/1929, sau khi tốt nghiệp Trường đại học Phương Đông, nhận chỉ thị của Quốc tế Cộng sản, Trần Phú sẽ rời Moscow lên tàu hoả đi Leningrad, bắt đầu cuộc hành trình trở về nước hoạt động.

Chỉ hy vọng thằng bé đến kịp...

Paris, tháng 11/1929

Minh Nguyệt đọc những tờ báo cũ được lưu trữ ở tòa soạn L'Humanité sau giờ làm.

Cuốn sổ tay cô chép đã kín hết tất cả những thông tin cô cần, cách đối xử của thực dân Pháp với thuộc địa châu Âu cũng như châu Á, cách chúng dùng chính sách ngu dân để cai trị và cách chúng đàn áp các cuộc cách mạng.

Không chỉ có thực dân Pháp, thực dân Anh cũng đàn áp những cuộc khởi nghĩa ở Ấn Độ một cách dã man.

Đúng là trên đời này không thể tin được bất kỳ một kẻ xâm lược nào.

Văn minh, khai hóa cái con khỉ.

Liberté, Égalité, Fraternité cái con khỉ.

Rặt một lũ đạo đức giả và tàn nhẫn với nhau cả.

Sớm muộn đám thực dân này rồi cũng mâu thuẫn vấn đề thuộc địa với nhau, và chắc là chúng sẽ xé xác nhau ra cho mà xem.

Khi về nước, cô sẽ dùng những thứ này để viết báo và chống lại chúng.

Nếu cô may mắn.

Tất nhiên, mọi thứ sẽ không dễ như thế.

Trước mắt cô còn cả một chặng đường rất dài...

Cách mạng phức tạp hơn một tiểu thư như cô nghĩ rất nhiều.

Trong khi đó, ở Quảng Châu, Trung Quốc, chàng thanh niên Nguyễn Ái Quốc đang gấp rút chuẩn bị cho sự ra đời của Đảng Cộng sản Việt Nam.

Moscow, tháng 11/1929

Sau nhiều tháng dài đằng đẵng, cuối cùng Trần Ngọc Danh cũng đã sang đến nơi để theo học trường Đông Phương ở Moscow.

Cậu đang không thể chờ được để gặp anh trai của mình.

Đã nhiều năm rồi...

"Danh, em", vừa bước xuống con tàu cập cảng, Danh đã nghe được cái thứ tiếng Nghệ Tĩnh đầy thân thuộc...

"Anh Phú", Danh không đợi lâu để nhận ra người đó là ai.

Cậu dường như chạy đến rồi ôm chầm lấy người anh trai của mình.

Đã 5 năm rồi hai anh em họ mới được gặp nhau lần đầu

Danh giờ đã cao hơn Phú.

Mới ngày nào thằng bé còn đỏ hỏn khóc tu tu trong vòng tay mẹ, chẳng biết gì khi cha qua đời, giờ nó đã cao lớn hơn cả anh trai và chững chạc biết bao.

"Anh mong em cả tháng trời", Phú ôm Danh lần nữa bằng nửa vòng tay của mình, bởi anh vẫn đang xách chiếc cặp khi vừa trên đường đi có việc về.

"Em cũng thế", Danh mừng mừng tủi tủi.

"Mình về thôi, anh em ta chắc nhiều chuyện để tâm sự lắm", Trần Phú khoác vai cậu em của anh rồi cùng các đồng chí khác trở về căn nhà chung ở trường Phương Đông.

Các đồng chí mới đến lần lượt làm quen với mọi người ở đây, tất cả đều dùng tiếng Nga một cách thành thạo.

Họ đều chung chí hướng, lý tưởng, nên không khó khăn để tất cả đều sớm làm quen với nhau.

Đêm đến, Trần Phú vẫn chưa đi ngủ mà anh ngồi trầm ngâm ở phía ngoài.

Anh tưởng rằng em trai anh đã ngủ rồi, nhưng không...

"Anh ngồi đây làm gì vậy?", Danh huých nhẹ vai Phú rồi ngồi xuống bên cạnh.

"Anh tưởng chú ngủ rồi", Phú cười.

"Em muốn tâm sự với anh một chút đã", Danh nhận ra hình như giờ Trần Phú anh trai cậu đã gan góc và lạnh lùng hơn.

Cũng dễ hiểu thôi, làm sao mà trải qua chừng ấy sóng gió vẫn giữ dáng vẻ thư sinh được.

Huống gì anh Phú trải qua cả nỗi đau mất mẹ lẫn mất cha từ khi còn quá trẻ, Danh thì còn nhỏ nên chẳng hiểu được nỗi đau đó là thế nào.

"Nếu như vẫn ở quê, giờ khéo anh đã lấy vợ rồi ấy nhỉ?", Danh nói đùa.

"Cũng có thể lắm chứ", Phú bật cười.

Quả thật Phú chưa từng nghĩ đến chuyện lập gia đình, chắc bố mẹ anh cũng sẽ thất vọng lắm khi thấy con trai mình mãi chưa chịu lấy vợ dù đã 25 tuổi.

"Anh Phú của em đẹp trai thế này cơ mà, kiểu gì cũng lấy được cô vợ xinh".

Cả hai cùng cười thống khoái.

Lâu lắm rồi anh mới được cười thoải mái như thế.

Trước mặt Ngô Đức Trì, người đồng chí thân thiết nhất với anh, Phú cũng chẳng cười thoải mái đến vậy.

Chỉ đơn giản là vì Phú không quá gần gũi với ai đó đến thế thôi.

"Em biết anh sắp phải về Việt Nam", Danh thở dài.

"Nhưng ít nhất anh em ta vẫn được gặp nhau.

Cũng đã vài năm rồi..."

"Anh của em sẽ về nước và được vào Ban chấp hành", Phú kể lại nội dung trong bức thư mà ông Quốc đã gửi.

"Về nước anh sẽ tham gia phong trào vô sản hóa".

"Em tự hào về anh", Danh nói thật lòng, chỉ cần anh trai anh làm điều đúng đắn, thì xa nhau cũng chẳng là vấn đề.

Chẳng phải ước mơ của bất kỳ người làm cách mạng nào là cũng được về nước để hoạt động hay sao?

Anh không thất vọng vì anh trai mình sắp rời đi, trái lại còn thấy vui nữa.

Mừng cho anh và cho cách mạng, vì anh trai anh là một người xuất sắc, chắc chắn sẽ đóng góp rất nhiều cho tổ chức Đảng..

"Tuyết rơi rồi kìa", Danh thích thú khi nhìn thấy tuyết lần đầu ở Nga.

Lạnh thật đấy, chỉ với 3 lớp áo ở cái tiết trời này là quá lạnh, nhưng lòng cả 2 anh em họ lại ấm áp biết bao...

Là ấm áp vì tình anh em, tình đồng chí, hay ấm áp vì ngon lửa cách mạng đang nhen nhóm trong lòng họ?

Ấm áp vì nhiệt huyết tuổi trẻ cống hiến đang sục sôi?

Đã sắp sửa bước sang năm 1930, chắc chắn cách mạng Việt Nam cũng sẽ sang trang mới và có nhiều bước tiến quan trọng hơn.

Hy vọng là thế...

Ngày ra đi, Trần Phú không bảo em trai ra tiễn mình.

Nhất cử nhất động đều cần sự cẩn thận, vì anh đang về nước và làm nhiệm vụ trọng đại, chứ không phải đơn giản chỉ như đi chơi.

Nhìn lại nước Nga lần cuối trước khi con tàu cập bến, Trần Phú nhớ lại những kỷ niệm đẹp với những người đồng chí ở nơi đây.

Có những buổi chiều lao động mệt nhọc xong, họ lại chia nhau mấy cái bánh cái kẹo, rồi mấy chai rượu Nga, cùng nhau hát bài hát Quốc tế ca.

Toàn là đàn ông ở với nhau, họ cũng xuề xoà, thoải mái chứ chẳng nặng lễ nghĩa.

Ở Nga, hầu như Trần Phú được yên tâm học hành, không phải lo chuyện bị khủng bố hay đàn áp.

Anh có những giấc ngủ ngon sau những giờ học, nghiên cứu tài liệu.

Trần Phú biết, bước chân lên con tàu rời cảng Moscow cũng là lúc những giờ phút đó kết thúc.

Từ này, anh sẽ mang trong mình nhiều trọng trách hơn.

Anh để lại thư cho em trai của mình trước khi rời đi vào sáng sớm, cũng để lại thư cho tất cả anh em ở trường trước khi họ kịp thức dậy.

Phú chẳng muốn mọi người đưa tiễn mình quá nhiều, vì như thế càng khiến anh lưu luyến họ thêm.

Ít nhiều cũng đã ở với nhau 3 năm, làm sao mà không có chút cảm xúc gì được cơ chứ.

Con người chứ đâu phải cây cỏ đâu.

Tiếng động cơ tàu rền vang, đó cũng là lúc con tàu cập cảng Moscow.

Anh nhìn về phía bầu trời xa xăm, kéo lại vạt áo bộ Âu phục của mình rồi bước lên con tàu sẽ đưa anh đi một hành trình dài trước khi cập bến Việt Nam.

Để tránh nghi ngờ, Trần Phú dự kiến sẽ phải lênh đênh một khoảng thời gian rất dài trên biển, và đi tới nhiều nước.

Đức - Bỉ - Pháp rồi cuối cùng mới là Việt Nam.

Con đường này chắc chắn vất vả vô cùng, và cũng chẳng thể biết khi nào mới cập bến quê hương.

Tiếng còi réo inh ỏi, anh nhìn từng con sóng đang thi nhau vỗ vào bờ.

Moscow vẫn yên bình đến vậy, chỉ có lòng người là nổi sóng.

Paris, tháng 12/1929

Bước xuống tàu hỏa từ Lille đến Paris sau một hành trình rất dài từ Bỉ, Trần Phú choáng ngợp bởi thủ đô nước Pháp.

Không hổ danh là trung tâm văn hóa Châu Âu.

Người Pháp ăn mặc thời thượng hơn hẳn nước Đức, nơi anh đã đến cách đây vài tuần.

Những quý cô với những chiếc váy không tay, cắt tóc ngắn rất tân thời.

Trần Phú dùng hộ chiếu của một Hoa Kiều để thuê khách sạn gần đường Voltaire, nhằm thoát khỏi con mắt của mật thám.

Đến đây, sẽ có những đồng chí khác tiếp tục lo cho anh giấy tờ và hộ chiếu để về Việt Nam.

Paris từng là ước mơ của anh khi đọc những áng văn bất hủ của những Balzac, Hugo, Dumas.

Trung tâm nghệ thuật của thế giới.

Sau thế chiến thứ hai, rất nhiều nghệ sĩ cũng đã di cư tới Paris, nơi khiến cảm hứng văn học trở nên dồi dào.

Nhưng Paris cũng thật lắm đau thương...

Cuối tháng 12, Trần Phú đã đến thăm thăm khu mộ các chiến sĩ Công xã Paris trong thời gian chờ hộ chiếu.

Công xã Paris được xem là nguồn cảm hứng cho chủ nghĩa xã hội, cho giai cấp vô sản - những người không nắm gì trong tay.

Trần Phú sởn da gà...

Anh chợt nghĩ, có khi nào một ngày người dân Việt Nam, những người vô sản khốn khổ ở vùng Nghệ - Tĩnh cũng sẽ vùng lên đấu tranh giành chính quyền như vậy không?

Những công nhân, nông dân quyết tâm đứng lên đấu tranh để đòi quyền lợi cơ bản về phía mình, đánh đổ sự đàn áp của chủ nghĩa tư bản, ban bố lệnh bảo hộ lợi ích của người lao động...

Trong đầu anh hiện lên hình ảnh những đoàn quân tự vệ oai phong lẫm liệt, nắm chặt tay súng, xung quanh là những khẩu pháo lớn bóng loáng...

Có vẻ giờ khu mộ này đã không còn được chăm chút nhiều, cũng đã hơn 40 năm...

Giờ đây đám thực dân này lại quay lại bóc lột, đàn áp cách mạng vô sản và giai cấp công nhân.

Không chỉ ở Pháp, mà cả ở những nước thuộc địa.

Hãy xem chúng làm những gì với cụ Phan Bội Châu và cụ Phan Chu Trinh.

Những năm tháng ấy, chỉ cần để tang cụ Phan Chu Trinh, sinh viên trường Quốc học hay trường Bưởi có thể dễ dàng bị đuổi học mà chẳng cần bất kỳ lý do gì khác.

Mải mê nghĩ ngợi, Trần Phú lỡ chạm phải ai đó đang đi về hướng đối diện.

Anh thoáng giật mình.

Anh tưởng anh là người duy nhất ở đây vào giờ này cơ...

« Désolé. »

Người đối diện vội vàng xin lỗi.

Cô gái nhỏ bé với mái tóc đen rất dài, đang luống cuống nhặt mấy tờ báo rơi dưới mặt đất.

Trần Phú cũng cúi xuống giúp cô nhặt.

Đó là tờ L'Humanité.

Anh thoáng bất ngờ, khi vô tình gặp được nhà báo của cơ quan ngôn luận đại diện cho Đảng Cộng sản Pháp.

« Êtes-vous journaliste ? », Trần Phú đặt câu hỏi sau khi người phụ nữ đối diện đã nhặt xong đồ của mình

« Oui », cô mỉm cười.

Cô nhà báo anh đang nói chuyện đội chiếc mũ chuông, mặc đúng kiểu nhà báo với blazer và chân váy xuông.

Thân hình nhỏ bé của cô như bị nuốt gọn trong bộ Âu phục.

"Khoan đã".

Trần Phú giật mình khi nghe được tiếng mẹ đẻ.

Anh không thể tin nổi vào tai mình.

Chuyện quái quỷ gì đây.

"Anh là người An Nam, phải không?"

Cô nhà báo đối diện bỏ kính râm xuống, nhìn thẳng vào mắt anh.

Giờ Trần Phú mới nhìn rõ gương mặt của cô.

Anh không biết đáp gì...

Nếu anh đáp lại bằng tiếng Việt, liệu anh có gặp nguy hiểm không?

Anh cũng nhớ cái tiếng mẹ đẻ thân thương lắm, nhưng không thể nào tự đặt mình vào nguy hiểm được.

« Je ne comprends pas de quoi vous parlez ? » Trần Phú bình tĩnh đáp lại bằng tiếng Pháp. « Je viens de Chine. »

Cô nhà báo thoáng xấu hổ sau khi nghe anh đáp anh không hiểu cô nói gì bằng tiếng Pháp.

Cô lắc đầu, có lẽ tự trách mình đã nhầm lẫn rồi.

Anh là người Hoa, không phải người An Nam.

« Désolé.

Je pense que... vous êtes de l'Annam. » Người phụ nữ đồng hương với anh xin lỗi rối rít.

Thực ra cô chẳng nhầm đâu...

Anh đang lừa cô thôi.

Khá khen cho mắt nhìn người nhanh nhạy của cô gái này.

Con gái An Nam thông minh hơn người quả là hiếm có.

« Rien.

La confusion est... normale. »

Trần Phú mỉm cười rồi rời đi, không nán lại quá lâu tránh nghi ngờ.

Nhưng hình như cô ấy vẫn đuổi theo anh.

Anh ngoái đầu lại nhìn, quả thật là thế.

Không biết cô gái này có ý đồ gì đây.

Trần Phú không tin cô tiếp cận anh với mục đích gì xấu xa.

Anh dừng bước.

« Désolé, je vous envoie un journal de ma rédaction en guise de compensation. »

Cô muốn đưa anh tờ báo để tạ lỗi vì đã nhầm lẫn sao?

Trần Phú thoáng nghĩ, chỉ là nhận nhầm thôi mà, có cần phải áy náy thế không.

Anh không nói gì, vui vẻ nhận lấy rồi tiếp tục bước đi.

Cô gái đó cũng chẳng đuổi theo anh nữa.

Du học sinh An Nam mà lại đi làm cho L'Humanité.

Có gái này cũng có cái gan lớn quá rồi.

Cũng lâu lắm rồi, Trần Phú mới lại nhìn thấy người con gái để mái tóc dài như thế.

Khi nãy đứng gần cô, anh còn cảm nhận được cả mùi hương hoa bưởi rất Việt Nam nữa.

Người ở Pháp, nhưng tâm hồn vẫn ở Việt Nam là thật.

Cô gái này chắc sẽ sớm về Việt Nam thôi.

Nếu có duyên, chắc cô và anh sẽ gặp lại không biết chừng...

Paris, tháng 2/1930

Tại ga tàu Paris-Saint-Lazare...

"Nguyệt về trước, Huyên học xong sẽ về", cậu bạn cùng tuổi Nguyễn Văn Huyên của Minh Nguyệt đang học ở trường Sorbonne cũng ra tiễn cô.

Huyên mới học xong Cử nhân Văn khoa năm ngoái, chắc còn rất lâu nữa cậu bạn của cô mới về Việt Nam, vì Huyên còn học thêm cả Luật nữa.

"Huyên ở lại mạnh giỏi.

Nguyệt về Hà Nội lấy chồng", cô đùa khiến cậu bạn của mình cũng phì cười.

"Có gì... nhờ bà mai Nguyệt đây tìm vợ hộ Huyên nhé", Nguyễn Văn Huyên nháy mắt.

"Đừng lập gia đình một mình xong để bạn độc thân, tội bạn lắm".

"Huyên yên tâm, Nguyệt sẽ tìm cho Huyên cô vợ vừa trẻ vừa xinh", Minh Nguyệt hứa chắc nịch.

"Huyên chỉ cần lo học, Nguyệt sẽ lo chuyện cưới vợ cho Huyên".

"Nguyệt hứa đấy", Huyên nheo mắt nghi ngờ cô bạn đáo để của mình.

"Quân tử nhất ngôn.

Cô Tú Nguyệt đây chưa thất hứa với ai bao giờ".

"Giờ phải là cô Cử rồi.

Được, cậu Cử Huyên tin lời cô Cử Nguyệt".

Minh Nguyệt ngoắc tay hứa hẹn với cậu bạn, rồi cùng cười lớn trước khi tiễn Huyên về.

Huyên chỉ đến một lúc, vì còn bận việc học.

Nguyễn Văn Huyên đã ở Pháp từ năm 1923, tức là lúc cậu vừa tròn 18 tuổi.

Huyên giúp đỡ Minh Nguyệt rất nhiều khi cô mới đặt chân đến Paris.

Minh Nguyệt nhìn lại nước Pháp lần cuối, có lẽ sẽ không bao giờ có cơ hội trở lại đây một lần nào nữa.

5 năm ở nước Pháp dài đằng đẵng, 5 năm học hành cực khổ, 5 năm nghiên cứu và đọc sách thâu đêm để giữ được học bổng.

Cô về nước với tấm bằng danh dự, rời bỏ thủ đô Paris hoa lệ để về với thuộc địa.

Nhưng Minh Nguyệt không thấy buồn.

Cô tin rằng nơi đây không dành cho cô.

Nếu dành cho cô thật, cô đã tìm mọi cách để ở lại, chứ không phải là chẳng có bất kỳ nỗ lực nào mà liên tục từ chối lời đề nghị làm việc tại đây.

Tổng biên tập của tờ L'Humanité cũng lấy làm tiếc khi nhà báo như cô không ở lại lâu, nhưng ông hiểu cho quyết định của cô.

Một cô gái thông minh như cô nếu không trở về nước phục vụ cho cách mạng sẽ là tổn thất lớn cho tổ chức Đảng.

Tất nhiên khi ở lại Paris, cô có thể có bất kỳ thứ gì.

Tiền tài, địa vị, nhưng những thứ đó cô không cần.

"Em định đi mà chẳng nói gì sao?"

Minh Nguyệt đã quen với việc Lucien xuất hiện bất ngờ thế này.

Tai mắt của gã ở khắp nơi mà.

Con trai cưng của tổng biên tập nhà xuất bản lớn nhất nước Pháp, làm sao mà không biết nổi thông tin về một nhà báo tép riu như cô.

"Tôi thấy không có lý do gì để nói với anh", Minh Nguyệt lịch sự với gã.

Ít nhất cô có thể làm điều đó.

"Sao lại không?"

Gã đút tay vào túi rồi tiến về gần phía cô hơn.

"Vậy tại sao lại cần?"

Cô trả lời câu hỏi bằng một câu hỏi khác.

Lucien đã quen với cái kiểu trả lời này của cô.

Anh chẳng nói gì mà chỉ mỉm cười.

"Tôi định đưa em thứ này", gã lôi từ sau lưng ra một bọc vải, buộc gọn gàng đúng kiểu Á Đông.

"Gì đây?"

Cô khoan nhận, mà nhìn đăm chiêu vào nó.

"Sách, mấy thứ liên quan đến ngôn ngữ Pháp mà tôi tìm được trong phòng sách cũ của bố tôi", anh không giấu giếm.

"Em nên cầm về, rồi em sẽ cần".

"Tôi không nhận được", cô từ chối nhưng riêng lần này Lucien nhất quyết không nhận lời từ chối đó.

Gã đặt vào tay cô, buộc cô phải nhận.

"Cầm lấy đi", Lucien cao giọng, "Tôi và em biết nhau bao năm rồi?"

"Từ ngày tôi mới sang Pháp", cô nhớ lại cái lần đầu tiên gặp mặt tên khó ưa này

"5 năm rồi đấy", Lucien khẽ nhếch miệng cười, nếu không để ý thì chẳng ai biết gã đang cười cả.

"Chẳng lẽ khi chia tay tôi lại chẳng cho em được thứ gì sao?"

"Chúng ta không thân đến mức đó", cô nhíu mày.

"Anh không cần khách sáo".

"Chỉ là mấy quyển sách cũ, coi như em nhận hộ tôi để tôi đỡ phải vứt đi", anh đổi cách nói.

"Em cứ nghĩ như thế đi".

"Vậy thì tôi nhận", cô miễn cưỡng cầm lấy.

Tiếng loa thông báo lên tàu vang lên inh ỏi.

Cô biết đã đến lúc mình phải đi rồi.

"Tôi không giữ em được nữa...", Lucien có chút lưu luyến.

"Em đi mạnh giỏi".

"Tôi cũng chúc anh sức khỏe", cô mỉm cười với gã lần đầu tiên và cũng là lần cuối cùng.

"Au revoir".

Gã chào cô lần cuối và không nhận được lời hồi đáp.

Cô đi thẳng lên tàu với chiếc cặp to quá khổ với dáng người nhỏ bé của cô.

Cô nghe được tiếng "Au revoir" của gã nhưng không đáp lại.

Cái tiếng "Au revoir" đó thật chẳng đúng vào lúc này chút nào.

Dịch ra tiếng Việt chính là hẹn gặp lại, cô và gã chắc chỉ có 1% có cơ hội đó.

Mà không gặp thì càng tốt.

Đôi khi cô cũng chẳng rõ được phải đối xử với gã thế nào.

Gã ở ranh giới giữa đen và trắng, không phải người tốt, nhưng cũng không phải người xấu.

Nói chuyện với những người như thế thật khó khăn.

Cô ngồi yên vị trên con tàu, được một nhân viên cất hộ chiếc cặp quá khổ.

Con tàu này sẽ cập cảng Le Havre trong vài tiếng nữa, và cô sẽ đi tàu thủy từ đó để về đến cảng Hải Phòng, về đến Việt Nam, về với đất mẹ của cô.

Cô nhớ cậu mợ và hai đứa em của cô biết bao.

Hai đứa chắc giờ cũng đã lớn lắm rồi...

Tàu lăn bánh, tiếng động cơ rú lên inh ỏi.

Salut, Paris!
 
Ngọn Lửa Trăng Kề
4


Cảng Hải Phòng, 4/1930

Sau gần 2 tháng lênh đênh trên biển, từ cảng Le Havre đến cảng Hải Phòng, Minh Nguyệt đã về đến đất mẹ.

Cô nhìn xung quanh, ánh mắt cô rơm rớm lệ...

"Mon pays".

Cậu mợ ơi, con đã về đến nơi rồi đây...

Đất Hải Phòng là nơi có nhiều kỷ niệm đối với cậu cô, học giả Nguyễn Văn Viễn.

Ông Viễn từng rất gắn bó với mảnh đất này, cũng nhờ mảnh đất này ông mới có cơ hội làm giàu, gắn bó với nghề làm báo.

Cậu thân sinh cô, ông Viễn là người rất giỏi tiếng Pháp, có khả năng thông dịch thượng thừa.

Cô cũng phần nào thừa hưởng tình yêu văn học từ cậu, nên quyết định theo học khoa Văn ở trường École normale supérieure, rồi về nước kế nghiệp cha.

Cậu cô thà chết chứ không làm quan nhà Nguyễn.

Cậu có tư tưởng chống Pháp nhiệt thành chẳng kém gì các cụ Phan Bội Châu hay Phan Châu Trinh hết.

Sinh ra trong gia đình như vậy, làm sao cô Cử Nguyệt không yêu nước được cơ chứ.

Cô cẩn thận cầm Vali trên tay, nặng quá khổ so với người cô, nhanh chóng hòa mình vào đám đông cùng xuống tàu.

"Thưa ông, ông chỉ trả 10 hào, ít hơn một nửa..."

"Câm ngay, thằng phu xe".

Tiếng ồn ã thu hút sự chú ý của Minh Nguyệt.

Cô vốn đã nóng tính, thẳng thắn.

Minh Nguyệt dừng lại xem chuyện gì xảy ra.

"Ông hứa sẽ trả con 20 hào nếu như chở quãng xa như vậy.

Ông xem trời nắng..."

"Mày có lấy không?", tên tư sản kia gằn giọng.

"Còn nói nữa 1 hào cũng không có".

"Ông thương con với, vợ con mới sinh...", anh phu xe như khẩn thiết.

Sao mà kiếm tiền từ chính sức của mình cũng khó thế...

Minh Nguyệt trào cơn tức giận tới tận cổ họng.

Cô cứ tưởng chừng ấy năm cô đi xa, mấy tên tư sản mại bản này sẽ phải học cách lịch sự hơn và ít kiệt xỉ đi, nhưng không.

Càng được đám thực dân dung túng, chúng càng hung hăng và vô học hơn.

Cô Cử Nguyệt không ngần ngại đi đến gần, quyết không bỏ qua chuyện này.

"Có chuyện gì vậy?"

Cô tiếp cận lịch sự.

"Tôi thấy ồn ào..."

"Thưa cô, quý ngài này hứa trả con 20 hào nếu đến cảng Hải Phòng, nhưng đến đây lại chỉ đưa 10 hào", anh phu xe mếu máo.

"Thằng này chở tao đến muộn, làm lỡ hết việc của tao", tên trọc phú kia vẫn cố lý sự.

"10 hào là còn may".

"Ông đâu có nói giờ, ông bảo cứ chở đi..."

"Câm ngay", gã tư sản hét lên đầy lỗ mãng.

Minh Nguyệt không còn muốn giữ lịch sự, nhưng cô là người có học.

Hiển nhiên cô sẽ không cư xử như gã kia.

Cô không ngang bằng với những tên cặn bã như thế.

"Này ông, ông là người làm kinh doanh, chẳng lẽ ông không biết chữ 'tín' là gì?"

Minh Nguyệt nhìn gã trọc phú với ánh mắt khinh bỉ.

"Hay ông lại không giữ chữ tín với ngay cả một người phu xe tầm thường?

Nếu thế thì khi làm ăn với những kẻ lớn mặt, có lẽ ông cũng mặc cả từng hào phải không?"

"Làm gì có chuyện đó.

Ta không bao giờ tiếc rẻ vài đồng..."

Nghe cô nói xong, gã tư sản ngẩn tò te.

"Chẳng qua..."

"Tôi không cần biết.

Quân tử nhất ngôn, tứ mã nan truy", Minh Nguyệt cắt lời.

"Nếu không tiếc vài đồng bạc lẻ thì hãy trả đủ cho người này 20 hào".

Gã kia toan cãi lại, nhưng sau khi thấy nhiều người đứng lại nhìn cùng với những lý lẽ sắc bén của cô tiểu thư kia, hắn cũng chẳng muốn tự làm xấu hổ mình.

Gã quyết định móc thêm 10 hào từ trong túi rồi rời đi với ánh mắt hậm hực.

"May cho mày hôm nay gặp được quý nhân", hắn vẫn cố nói sau khi rời đi

Cậu phu xe nhận lấy tiền rồi cảm ơn rối rít.

Minh Nguyệt mỉm cười vì cô đã giúp đỡ được một người nào đó...

"Cảm ơn cô", anh phu xe cúi rạp đầu.

"Đừng khách sáo thế, tôi chỉ làm việc nên làm", cô phẩy tay.

Nhớ tới lời anh này vừa kể, cô móc túi lấy ra mấy tờ tiền giấy, dúi vào tay anh phu xe.

"Cậu bảo vợ cậu mới sinh, cầm lấy mà mua cho vợ cân thịt để có sữa", cô ân cần.

"Đừng từ chối, chỉ là chút tấm lòng của tôi".

"Cô...", anh phu xe ngạc nhiên đến chảy nước mắt vì hôm nay thật sự đã gặp được quý nhân

"Đừng như vậy, quay về nhà rồi đi chợ đi", cô thấy ái ngại khi có người biết ơn mình như thế

Minh Nguyệt vốn đã là người như thế từ xưa.

Cô có thể thẳng thắn và đôi khi sẽ khiến người ta mất lòng, nhưng cô luôn cố gắng giúp nhiều người nhất có thể.

Cô ngay thẳng nên không bao giờ thấy vừa mắt với những chuyện bất bình như vừa rồi.

Tất cả hành động của cô nãy giờ được một chàng thanh niên chứng kiến toàn bộ.

Cô gái mặc Tây phục với chiếc váy dài tay, phía dưới xòe nhiều tầng, đội chiếc mũ chuông phong cách flapper đi giày cao gót kiểu kitten heels.

Phong cách vừa cổ điển lại vừa hợp thời.

Mái tóc của cô dài tựa như áng mây vậy.

Anh đã gặp cô ở đâu chưa?

Trong ký ức của anh, mái tóc dài ấy rất quen thuộc...

Nhưng anh không thể nhớ nổi mình đã nhìn thấy mái tóc ấy ở đâu.

Minh Nguyệt cảm giác ai đó đang nhìn chằm chằm mình, cô bất giác nhìn lại.

Gần cô là một chàng thanh niên có dáng vẻ gầy gò, nhưng hiền lành và gương mặt đầy cương nghị.

Anh mặc âu phục hơi sờn cũ và đội chiếc mũ phớt sáng màu.

Có vẻ anh cũng mới từ châu Âu về giống như Minh Nguyệt.

Bộ Âu phục ấy cô đã gặp ở đâu rồi sao?

Chẳng lẽ...

Thật lạ là khi nhìn thấy ánh nhìn của cô, chàng trai ấy chẳng quay mặt đi.

Cô chỉ mỉm cười, gật đầu với anh như một phép lịch sự.

"Anh Phú", người thanh niên ấy có vẻ nghe được tiếng bạn mình gọi nên quay mặt đi.

Cô cũng nhờ vậy mà tiến về phía đám đông đang đi để bắt chuyến tàu hỏa về thủ đô Hà Nội.

Minh Nguyệt nhỏ bé vậy thôi, chứ cô vẫn xách được chiếc Vali cả một chặng đường từ Pháp về, quả là đáng nể.

Cô cũng còn tự phục mình nữa ấy chứ.

Cô xếp hàng phía sau, đợi đến lượt mình và cầm sẵn vé.

"Cô đi đâu vậy?"

Tên soát vé người Pháp hỏi cô

"Hà Nội", cô trả lời dõng dạc.

"Tôi là nhà báo từ Paris về, học ở trường École normale supérieure".

Nghe vậy, tên soát vé dễ dàng để cô đi.

Cô đi chậm rãi về phía trước, vì đám đông cũng đang chen nhau tìm ghế của mình.

"Đứng lại", giọng tên soát vé rít lên.

"Giấy tờ đâu?"

Có vẻ như tên này lại làm khó dễ những người trông có vẻ "không giàu có".

Minh Nguyệt nhìn qua vai, là người thanh niên ban nãy cùng bạn của anh ta.

Cô nghe được tên soát vé nói thầm thì gì đó với đồng bọn về người bị truy nã, bị kết án vắng mặt tại Trung Kỳ có tên Trần Phú.

Chính vì nghi ngờ họ nên đã giữ lại, có vẻ như mấy tên này có ảnh.

Có vẻ như cô đã hiểu ra chuyện gì đó...

Minh Nguyệt tiến đến gần.

Cô nói bằng tiếng Pháp trôi chảy với 2 tên soát vé

"Tôi sơ ý quá, chẳng là cậu mợ tôi có lo tôi bị lạc sau khi ở Pháp về nên gửi 2 anh này tới đón phòng chuyện xấu ấy mà", cô nháy mắt.

"Phải không anh Năm?"

Chàng thanh niên ban nãy cũng rất nhanh hiểu ý mà phối hợp với cô.

Anh lập tức cướp lời, không để tên soát vé nghi ngờ.

"Tiểu thư nhà tôi nhiều khi tập trung vào thứ gì đó nên không để ý xung quanh.

Chúng tôi chỉ là người làm cho ông bà chủ, chứ đâu có phải đối tượng gì đâu".

Chàng thanh niên cũng nói thứ tiếng Pháp rất trôi chảy dù nó không đúng ngữ điệu Paris như cô.

Cô thoạt ấn tượng, nhưng nhận ra hầu hết những người đi học ở Việt Nam điều phải học tiếng Pháp nên lại thấy bình thường.

"Được rồi", hai tên soát vé người Pháp miễn cưỡng cho cả 2 chàng thanh niên vào.

Trần Phú không khỏi ngạc nhiên.

Nãy giờ anh đang được chứng kiến chuyện thần tiên gì thế này?

Cô tiểu thư trâm anh thế phiệt, Trần Phú có lẽ không nhầm khi nhìn vào vẻ ngoài của cô, nãy giờ liên tục giúp những người gọi nôm na là hoàn toàn không cùng đẳng cấp với cô.

Cái chuyện này chắc từ bé đến lớn Trần Phú chưa từng thấy.

Mấy tiểu thư xuất thân từ tầng lớp tư sản anh gặp thường rất kênh kiệu, đôi khi là dốt nát và thể hiện mấy cái từ tiếng Pháp hoa mỹ (nhưng thực chất là chẳng biết gì) đã in sâu trong tiềm thức của anh.

Anh chưa từng thấy điều ngược lại, cho tới hôm nay.

Cô tiểu thư đi trước mặt anh lịch sự, thanh lịch, chính trực và thẳng thắn.

Cô không thoả hiệp với cái xấu, sẵn sàng ra tay giúp người khác bất kể khó khăn.

Chưa kể, cái thứ tiếng Pháp cô dùng quả là duyên dáng động lòng người.

"Hai anh nên ngồi với tôi, tránh bị người ta nghi ngờ", khi Trần Phú đang mải suy ngẫm thì giọng cô gái đi trước anh vang lên.

Cô ngồi xuống trước, đặt chiếc túi lên bàn, được nhân viên trên tàu cất Vali ở phía trên.

Ánh mắt cô như mời anh và anh Trịnh Đình Cửu ngồi xuống phía đối diện.

Đúng là không còn cách nào khác.

Cô đã nói dối để giúp cả hai người họ qua cửa soát vé.

Giờ muốn tiếp tục bình an về tới Hà Nội thì chỉ còn cách tiếp tục màn kịch thông minh mà cô đã dựng lên.

Trần Phú và Trịnh Đình Cửu nghe theo và ngồi phía đối diện.

Trần Phú ngồi sát vào cửa sổ tàu, đối diện với cô gái đã giúp họ.

"Cảm ơn tiểu thư..."

"Gọi tôi là 'cô' như anh gọi người thường là được", cô gái cắt lời.

"Vậy thì cảm ơn cô đã giúp chúng tôi ban nãy", Trần Phú nói nhỏ đủ để chỉ 3 người nghe thấy.

"Tôi chỉ làm chuyện nên làm", cô nhắc lại câu khi giúp người phu xe ban nãy cùng một nụ cười đúng kiểu con gái Hà Nội.

Cô không nói gì tiếp, vì nghĩ hai người họ không muốn bắt chuyện.

Cô lấy trong túi mình ra quyển sổ tay nhỏ chép kín mít chữ rồi bắt đầu tự đọc.

"Hai anh vừa từ nước ngoài về sao?", cô định im lặng nhưng không thể nào vì tính tò mò trỗi dậy.

"Chúng tôi từ Trung Quốc về", anh Cửu lên tiếng trước, và dĩ nhiên đây là một lời nói dối, vì chỉ có Trần Phú từ Trung Quốc về mà thôi...

"Hai anh đi dự hội nghị thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam sao?"

Cô hỏi đùa để thay đổi không khí, nhưng cô đâu biết anh Phú và anh Cửu đang giật mình thon thót vì những gì cô nói thật sự liên quan đến hai người họ.

Trần Phú ngạc nhiên vì cô gái này còn biết cả về tình hình cách mạng.

Nếu vậy thì càng nguy hiểm.

Anh lại càng cần phải cảnh giác.

"Vậy cô từ đâu về vậy?"

Trần Phú hỏi ngược lại.

"Paris", cô trả lời thật thà.

"Tôi tên Minh Nguyệt, để tiện cho 2 anh gọi.

Nói chuyện với nhau mà không rõ tên thì kỳ cục lắm", cô tiện thể giới thiệu luôn.

Trần Phú thoáng giật mình, vì anh cũng từng ở đó cách đây vài tháng.

Chẳng lẽ...

Cái tên cô thật đẹp.

Ánh trăng sáng...

"Cô học gì ở đó vậy?"

Anh Cửu cũng tò mò không kém

"Văn học và lịch sử", cô không giấu giếm.

"Tôi từng là nhà báo của tờ L'Humanité, cơ quan ngôn luận của Đảng Cộng sản Pháp".

Trần Phú ngạc nhiên hơn cả ban nãy, anh quay sang nhìn anh Cửu, và dường như anh Cửu cũng bất ngờ không kém.

Cô viết bài cho một tờ báo cộng sản sao?

Trong khi ở Pháp có hàng tá tờ báo khác có thể trả cô mức lương cao hơn nhiều lần.

Nhưng hình như ký ức Trần Phú lại trở nên hỗn loạn hơn.

Cách đây vài tháng khi ở Paris, cũng đã có một cô gái người An Nam đưa anh tờ báo L'Humanité ở mộ các chiến sĩ hy sinh vì công xã Paris.

Chẳng lẽ...

Định mệnh lại đưa họ gặp nhau sao?

Hay chỉ đơn giản là sự trùng hợp.

Mái tóc dài ấy rất hiếm.

Và phụ nữ An Nam học ở Pháp chẳng nhiều.

Giọng nói của cô cũng quả là quen thuộc, dù hôm đó anh chỉ nghe cô nói tiếng Việt được 2 câu.

"Cô học được gì ở đó vậy?"

Trần Phú dò hỏi.

"Tôi biết được Nguyễn Ái Quốc từng ghé thăm tòa soạn của tôi theo lời kể của tổng biên tập", Minh Nguyệt hạ giọng xuống, nhất là khi nhắc tới cái tên Nguyễn Ái Quốc.

Tâm trạng Trần Phú rối bời.

Rốt cục cô gái này là ai?

Nếu là tiểu thư xuất thân từ gia đình tư sản, không có lý gì mà đi ủng hộ vô sản như thế.

Điều đó chẳng phải là có hại cho gia đình cô hay sao?

Nhưng nghĩ cô là một cô gái vô sản thì lại càng ngớ ngẩn.

Làm gì có cô gái xuất thân thấp kém nào mà được đi học ở phương Tây đường đường chính chính như cô.

Chưa kể, nhìn thần thái và vẻ bề ngoài, càng chứng minh cô không thể nào đến từ gia đình nghèo khó được.

Thật ra nãy giờ Minh Nguyệt cũng đang cố tình nhắc thật nhiều chi tiết liên quan đến cách mạng để nhìn thái độ của họ.

Nếu họ quan tâm đến cách mạng, đó sẽ là tín hiệu mừng cho cô, để cô cũng tin vào quyết định của cô không phải là số ít.

Nhìn vào thái độ của họ, cô lại thấy khó hiểu.

Hay là họ đang giấu cô một điều gì đó mà không thể nào nói?

Bí mật đó của họ đáng giá cả một mạng sống ư?

"Tôi hỏi một chút được không?"

Trần Phú do dự.

"Gia đình cô làm nghề gì vậy?"

"Sao anh lại hỏi vậy?"

Nhìn vào mắt anh, cô tin là anh đoán được xuất thân phần nào đó của cô rồi.

"Tôi...

Tôi chỉ thấy khó hiểu thôi", Trần Phú nheo mắt.

"Anh thấy khó hiểu gì chứ?"

Minh Nguyệt bật cười vì vẻ đăm chiêu của chàng trai trước mặt mình.

"Nếu là chuyện tôi giúp anh hay ai đó, thì tôi nghĩ ai có học cũng sẽ làm như tôi thôi.

Cần gì phải biết tôi đến từ đâu".

Trần Phú hiểu cô có vẻ không muốn trả lời, nên anh không hỏi nữa.

Anh càng có thể khẳng định cô có xuất thân không hề tầm thường, và như thế anh lại càng phải cẩn thận.

Cô gái trước mặt anh có thể quan tâm tới vấn đề cách mạng hay tư sản dân quyền, nhưng cô hoàn toàn không hiểu kỹ về nó.

Anh sẽ không thay đổi ý định, đó là những người như cô thật sự không dành cho cách mạng.

Cách mạng không phải nơi lý tưởng của cho tiểu thư xuất thân tư sản như cô.

"Hai anh hình như đều biết tiếng Pháp", cô đổi chủ đề, tránh gây khó xử cho 2 người thanh niên trước mặt.

"Có vẻ không giỏi như cô, nhưng phải, chúng tôi đều hiểu tiếng Pháp, ít nhất là nói và viết được", người đeo kính trả lời.

"Nói và viết được cũng đồng nghĩa là nghe và đọc được", cô chép miệng.

"Thế tức là 2 anh thành thạo tiếng Pháp rồi".

Minh Nguyệt không hỏi tên hai người, tiếp tục nhìn vào cuốn sổ cô đã ghi.

Cô cố gắng thu thập nhiều thông tin nhất có thể về công xã Paris, về chính sách nô dịch thuộc địa của thực dân Pháp khi còn làm ở L'Humanité, và cô đang không biết có nên cho 2 người trước mắt đọc không nữa.

"Cô là người Hà Nội sao?"

Người thanh niên kỳ cục ban nãy hỏi xuất thân của cô tiếp tục "tra cứu".

"Nhà tôi ở phố Hàng Bông.

Tôi từng học trường nữ sinh Đồng Khánh trước khi thi Tú tài ở trường Bưởi", cô tin rằng những thông tin này không có gì để giấu cả.

"Ngày xưa tôi cũng từng chống đối giáo viên người Pháp, suýt thì bị đuổi học", Minh Nguyệt bật cười, nhớ lại thời tuổi trẻ của cô.

Trần Phú nghe cô kể xong chợt nhớ lại cái thời học sinh của mình.

Anh rất giống cô, vì năm xưa cũng từng kêu gọi học sinh trường Quốc học chống đối giáo viên người Pháp thô lỗ, không tôn trọng học sinh bản xứ.

Hóa ra những người yêu nước đều luôn thể hiện ngay từ trên ghế nhà trường...

"Có vẻ cô rất yêu nước", anh Cửu khen cô gái trước mặt mình, hình như đã khiến cô phần nào thấy ngượng nghịu.

"Gia đình tôi quen với nhiều sĩ phu ở Hà Nội", Minh Nguyệt tự hào.

"Bản thân cậu tôi cũng là dịch giả, rất rành tiếng Pháp".

"Vậy sao cô không ở lại Pháp vậy?"

Chàng trai với anh mắt cương nghị và những câu hỏi khó hiểu luôn hỏi những thứ rất trực diện.

"Tôi về nước lấy chồng đấy", cô lại đùa cái câu mà cô đã nói ở Pháp nửa năm về trước.

"Người cậu mợ cô chọn chưa chắc đã thông minh ngang cô đâu", chàng trai đeo kính đùa giỡn và tự nhiên không khí trở nên thoải mái hơn.

Cô bật cười cùng với anh, ngưỡng mộ sự hài hước của chàng trai này.

Nhưng cô vẫn dành điều gì đó tò mò cho người kia.

Cô thoáng nhìn anh.

Nước da ngăm ngăm cùng ánh mắt cương nghị nhưng toát lên nỗi buồn gì đó sâu thẳm khó nói.

Có lẽ vì vậy mà anh không cười nhiều.

Nhìn anh có vẻ ốm yếu, cô đoán sức khỏe của anh không tốt.

Cô lấy trong túi của mình mấy cái bánh mì baguett mua trên tàu sáng nay.

Biết là không ăn hết, nên cô đặt trên bàn rồi đẩy về phía 2 người đối diện

"Tôi nghĩ 2 anh chưa ăn gì", cô dễ dàng đoán, giờ vẫn còn rất sớm, mới 8h thôi mà.

Trần Phú ngơ ngác, anh vẫn chưa hiểu cái chuyện thần tiên gì lại đang diễn ra.

Trời đất, cô hành xử khác hẳn những gì anh nghĩ về những người xuất thân tư sản hay tiểu tư sản trí thức, gì cũng được.

Anh ngạc nhiên nhưng không dám thể hiện ra, dù anh nghĩ cô cũng thừa hiểu anh đang rối bời thế nào.

Dù ái ngại nhưng nếu không ăn thì đường huyết của Phú sẽ tụt xuống âm mất, và anh nghĩ nếu người này đã giúp anh trước đó thì không có lý gì để hại anh bây giờ cả.

Cô tiểu thư Minh Nguyệt ngồi trước mắt anh dù đi học ở Phương Tây về nhưng vẫn giữ được nét truyền thống của con gái Việt Nam.

Cô không cắt tóc ngắn tân thời như những người phụ nữ phương Tây, mà vẫn giữ mái tóc dài đến thắt lưng thẳng tắp, giống hệt tóc của chị anh khi xưa.

Cô mặc kín đáo, không khoe ra nhiều da thịt, chẳng qua chỉ là trang phục phương Tây tân thời mà thôi, chứ cô hoàn toàn là người phụ nữ Hà Nội, người phụ nữ An Nam.

Minh Nguyệt nhìn hai người thanh niên trước mặt, lòng đầy suy tư.

Cô biết họ đang giấu mình điều gì đó, nhưng cô không muốn ép buộc họ.

Cái bí mật đó có thể là chuyện sống còn, và cô không muốn làm hại họ.

Ánh mắt cô lướt nhanh trên từng trang giấy, nhưng tâm trí cô lại lang thang về những gì đã xảy ra trong vài giờ qua.

Cô nhớ lại ánh mắt tò mò của người thanh niên khi cô giúp đỡ anh và người bạn của anh.

Cô nhớ ánh mắt khó hiểu của anh khi cô chia sẻ bánh mì với họ.

Và cô nhớ cả ánh mắt buồn sâu thẳm mà anh cố gắng che giấu.

"Anh từ Trung Quốc về sao?"

Cô hỏi, mong muốn mở ra một cuộc trò chuyện khác.

"Vâng, tôi về từ Trung Quốc", anh đáp, ánh mắt vẫn trầm ngâm nhưng cũng trở nên ấm áp hơn.

"Anh học gì ở Trung Quốc?"

Minh Nguyệt tiếp tục hỏi, cố gắng làm cho không khí trở nên dễ chịu hơn.

"Tôi học kỹ thuật điện ở đó", anh đang nói dối, và cố gắng che giấu điều đó bằng giọng nói bình tĩnh.

"Thật à?

Vậy anh định làm gì ở Việt Nam?"

Cô hỏi tiếp, bắt đầu thấy một sự kỳ lạ trong câu chuyện của anh.

"Ở lại và tham gia vào những hoạt động của tổ chức thanh niên", Trần Phú nói ra một nửa sự thật, vì nếu không nói gì sẽ càng khiến người ta nghi ngờ, ánh mắt anh trở nên u ám hơn.

Minh Nguyệt cảm thấy có điều gì đó không ổn, nhưng không thể nào nắm bắt được chính xác là gì.

Cô cảm thấy như có một bí mật nằm sâu trong tâm trí của anh, và cô muốn biết thêm.

"Tổ chức thanh niên nào vậy?"

Ánh mắt cô nhìn chăm chú vào người đối diện.

Anh không trả lời ngay, nhìn ra cửa sổ tàu như đang suy tư về điều gì đó.

Cuối cùng, anh mỉm cười nhẹ và đáp:

"Chúng tôi tham gia vào nhóm độc lập, làm việc để xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn cho đất nước".

Câu trả lời của anh làm cho Minh Nguyệt cảm thấy kỳ lạ và đồng thời cũng gợi lên sự tò mò.

Cô muốn biết thêm về tổ chức mà anh đang nói đến, nhưng cô cũng hiểu rằng có những điều mà không nên hỏi.

Tuy nhiên, cô quyết định giữ trong lòng một mảnh thông tin này và xem xét kỹ hơn trong tương lai.

Cô tự hỏi liệu anh có phải là một người tin tưởng vào cách mạng như cô hay không.

Trần Phú lén nhìn Minh Nguyệt, lòng rối bời.

Anh biết rằng cô gái này là người tốt, nhưng anh không thể nào tin tưởng hoàn toàn vào cô.

Anh là một nhà cách mạng, đang hoạt động bí mật chống lại thực dân Pháp.

Anh biết rằng nếu thân phận của mình bị lộ, anh sẽ gặp nguy hiểm tột cùng.

Vì vậy, anh phải cẩn thận.

Anh không thể để lộ bất kỳ thông tin nào về mình cho cô gái này, dù cô tốt đến đâu đi chăng nữa.

Chuyến tàu lăn bánh, đưa Minh Nguyệt về với Hà Nội.

Cô nhìn ra ngoài cửa sổ, lòng đầy những suy nghĩ.

Cô đâu có ngờ sau cuộc gặp gỡ này, cuộc đời của cô sẽ thay đổi mãi mãi...
 
Ngọn Lửa Trăng Kề
5


Hà Nội, tháng 4/1930

Tàu vào ga, tiếng còi vang vọng báo hiệu chuyến tàu đã đến nơi.

Minh Nguyệt lòng trào dâng niềm xúc động.

Hà Nội, quê hương yêu dấu của cô, đã hiện ra trước mắt.

Cô nhìn hai người thanh niên đối diện, họ cũng hiểu giờ chia tay đã đến.

Cho dù chỉ là cuộc chạm mặt ngắn ngủi từ Hà Nội đến Hải Phòng.

"Đã đến nơi rồi, 2 anh nhớ đi sau tôi nhé", cô dặn dò cẩn thận trước khi xuống.

"Họ sẽ không nghi ngờ nếu biết 2 anh đi cùng tôi".

Trần Phú ra khỏi chỗ, nhận ra khi lên tàu cô cầm theo chiếc vali quá khổ.

Anh ngước lên rồi với tay kéo xuống cho cô.

Minh Nguyệt ngạc nhiên vì hành động của chàng thanh niên kỳ cục.

Cô đoán không sai, anh là người tốt, chỉ là anh vẫn lạnh lùng thôi.

"Cảm ơn", cô mỉm cười nhẹ.

Trần Phú gật đầu, không nói gì.

Anh nhìn theo bóng dáng mảnh mai của cô gái đi xuống tàu, lòng có chút bồi hồi.

Trịnh Đình Cửu cũng bước ra, anh vỗ vai Trần Phú: "Đi thôi, đồng chí".

Anh Cửu thoáng hoang mang vì đến giờ vẫn chưa thấy đồng chí liên lạc viên dẫn hai người về.

Đáng ra giờ phải ở đây rồi chứ...

Anh nhìn đồng chí Trần Phú, người được Quốc tế Cộng sản cử về trong lo lắng.

Dường như Trần Phú hiểu ý anh.

Nhưng họ đều đánh bạo đi theo người phụ nữ kia.

Hai người đàn ông đi theo sau Minh Nguyệt, hòa vào dòng người đông đúc trên ga.

Trái với sự hoang mang của hai người đàn ông, Minh Nguyệt bước đi rất nhanh và tự tin.

Đặt chân xuống tới ga Hàng Cỏ, cô tin rằng giờ cả hai anh sẽ không còn gặp nguy hiểm nhiều như ở cảng Hải Phòng nữa.

"Xuất trình giấy tờ", mấy tên cảnh sát có vẻ bắt đầu hành động cẩn mật sau khi khởi nghĩa Yên Bái thất bại.

Cô đảo mắt.

Minh Nguyệt nhìn hai người đằng sau, tỏ ý kêu họ đứng gần cô.

"Thẻ nhà báo của tôi", Minh Nguyệt lấy từ trong túi ra giấy phép hành nghề cùng một số giấy tờ tùy thân

"L'Humanité", tên mật thám quắc mắt.

"Cô là người cộng sản à?"

"Ông là người Pháp, chắc ông biết "Humanité" không đồng nghĩa với "Communiste" chứ?

Tôi không khuynh tả, không khuynh hữu, tôi đứng về nhân quyền.

Tự do, Bình đẳng, Bác ái, phải không", cô thành thạo dùng tiếng Pháp đối đáp với tên cảnh sát, dùng cả tiêu ngữ của Pháp để làm dẫn chứng.

"Chẳng lẽ anh nghi ngờ người quốc gia anh đào tạo sao?"

"Tôi không có ý đó, Madame", tên lính Pháp trả lại giấy tờ cho cô.

"Vậy 2 người..."

"Người làm của nhà tôi.

Cậu mợ tôi nhờ đến đón vì sợ tôi lạc đường, 5 năm rồi tôi không về Việt Nam", Minh Nguyệt nhanh chóng giải thích.

"Giờ đã để tôi đi được chưa?

Hay vì tôi là phụ nữ nên mới làm khó tôi?"

Gã mật thám miễn cưỡng để cô qua mặt, theo sau cô vẫn là hai người đàn ông đó, có vẻ nhờ cô, hành trình của họ thuận lợi hơn rất nhiều...

Trần Phú và Trịnh Đình Cửu nhìn nhau, dường như ngạc nhiên trước sự nhanh trí và bản lĩnh của cô gái này.

Nhờ sự ứng biến linh hoạt của cô, họ đã không bị lộ tung tích.

Sự nguy hiểm có lẽ đã qua.

Giờ chia tay đã đến...

"Có lẽ chúng ta phải chia tay ở đây rồi", cô nhìn họ với ánh mắt như vẫn còn điều gì đó dang dở chưa nói hết.

"Cảm ơn cô đã giúp chúng tôi", Trần Phú nói, giọng anh cũng có chút biết ơn.

"Cô là một người... tốt", anh cố tìm từ ngữ chính xác để nói.

"Chẳng có gì đâu", Minh Nguyệt mỉm cười.

"Chỉ là tôi làm những gì nên làm thôi".

Cô nhìn vào mắt Trần Phú, ánh mắt anh tràn ngập sự kiên định và lòng dũng cảm.

Cô biết anh là một người thanh niên đặc biệt, và cô tin rằng anh sẽ làm nên những điều phi thường.

"Chúc anh may mắn", cô nói.

"Cảm ơn", Trần Phú gật đầu.

"Tôi sẽ không bao giờ quên lòng tốt của cô".

Hai người đàn ông quay người đi, hòa vào dòng người trên phố.

Minh Nguyệt nhìn theo họ, lòng trào dâng niềm xúc động.

Cô thoáng chốc hy vọng đây không phải là lần cuối cùng họ gặp nhau...

Minh Nguyệt ra khỏi ga và gọi một người phu xe ở đó lại.

Cô bước lên chiếc xe kéo, lòng vẫn còn vương vấn hình ảnh của hai người thanh niên.

Chiếc xe lăn bánh trên những con phố Hà Nội, đưa cô về nhà ở con phố Hàng Bông.

Nhìn những cảnh vật quen thuộc, lòng cô lại trào dâng niềm xúc động.

Cô đã xa Hà Nội 5 năm, và trong thời gian đó, nhiều điều đã thay đổi.

Thành phố giờ đây sôi động và náo nhiệt hơn, nhưng cũng đầy rẫy những bất công và áp bức.

Khung cảnh khác hẳn ở nước Pháp.

Có cái gì đó hào nhoáng giả tạo, ẩn sâu trong đó là những thứ thối nát.

Hà Nội của cô đã chẳng còn như xưa nữa rồi...

Chẳng chốc mà đến phố Hàng Bông.

Cô trả tiền cho anh phu kéo xe, rồi bước vào nhà của mình.

"Cậu, mợ", cô gọi to.

Mợ cô nghe tiếng quen quen, bước ra, sững sờ khi nhìn con gái mình.

Bà biết con gái sẽ về, cô cũng đã gửi thư, nhưng nhìn đứa con gái 5 năm xa cách không thể không khiến bà xúc động.

Cậu cô thì vẫn vậy, mái tóc ông giờ có nhiều sợi bạc hơn nhưng không gầy đi chút nào.

Cô đoán việc làm ăn của cậu vẫn ổn.

"Minh Nguyệt!", mợ cô reo lên, chạy đến ôm chầm lấy con gái.

"Con đây rồi mà mợ ơi!", Minh Nguyệt nghẹn ngào, nước mắt lăn dài trên má.

"Trời ơi, con gái ta về rồi!", bà mợ khóc nức nở, "Mợ nhớ con quá!"

Cậu vốn kiềm chế cảm xúc tốt mà giờ đây cũng không kìm được nước mắt.

"Minh Nguyệt, con về rồi!", cậu cô ôm lấy cả hai mẹ con, "Về nhà là tốt rồi!"

Minh Nguyệt bước vào nhà, nhìn xung quanh.

Mọi thứ vẫn vậy, không có gì thay đổi.

Mấy đứa em cô đã lớn lắm rồi...

"Chị Nguyệt", thằng Tân giờ đã 20 tuổi.

Nó cao lớn, vạm vỡ và đẹp trai, thật sự là đẹp trai hơn cả cậu Viễn.

"Tân đấy sao?", cô cười.

"Chắc là đúng rồi.

Em lớn quá rồi".

"Chị thì ngày càng xinh đẹp hơn", Tân trêu.

"Cái Mai đâu em?", cô nhìn quanh nhà, không thấy đưa em út đâu.

"Nó đi học chị ạ", Tân trả lời.

"Cậu mợ giao nó phải đỗ tú tài như chị em mình trong năm nay, nên giờ nó chăm học lắm".

"Nhà ta có truyền thống học hành không kém gì gia đình giáo sư Dương Quảng Hàm, nên đương nhiên con bé cũng phải cố mà có cái bằng Tú tài rồi", cậu cô cười phá lên.

Cái tiếng cười giòn giã của cậu cô nhớ biết bao.

Giờ đây cô lại được trở về nơi cô thật sự thuộc về...

Minh Nguyệt được cậu mợ hỗ trợ dỡ đồ ra.

Cô đưa cậu mấy cuốn sách tiếng Pháp mà cậu nhờ hỏi ở bên đó, tặng mợ cái khăn cô cất công mua ở Paris.

Cô cũng mua cả đống bánh kẹo Pháp, rồi cái cà vạt và mấy cái nơ cho 2 đứa em đang tuổi lớn cần làm đỏm của mình.

Thật ra Minh Nguyệt còn nhiều đứa em khác, nhưng cô không quá thân với chúng nó.

Các em đều tính cách... tiểu thư, công tử, dẫu nhà đang khó khăn, nên cô chỉ thương thằng Tân với cái Mai nhất.

Riêng các con của bà vợ thứ của cậu cô, cô còn gần như không quan tâm.

Cứ gặp là cô mắng chúng nó, thứ nhất là vì cái thói ẻo lả của mấy thằng Alexandre và Maximilien, và thứ hai, nó là người gốc Pháp, cô chẳng mong chờ gì ở hai đứa nó.

Có khi cô cùng với các em sẽ còn ở hai chiến tuyến khác nhau một khi cách mạng nổ ra.

Cô mở túi đồ Lucien tặng ra.

Cậu cô ngạc nhiên.

"Cuốn này quý lắm đấy con", ông tiến đến rồi cầm cuốn sách lên.

Cô liếc nhan đề sách.

Đây là cuốn về nghiên cứu ngôn ngữ Latin, hoàn toàn có thể góp phần để phát triển chữ quốc ngữ.

Tên Lucien này dám bảo là không cần nữa sao?

Hắn nói dối cô chăng?

Mà cô cũng chẳng quan tâm đến hắn nữa.

Giờ hắn đã ở cách xa cô ngàn dặm rồi.

"Cậu có cần không?", cô hỏi.

"Con cầm sang đưa nhà giáo sư Hàm, cậu ấy cần quyển này hơn ta", ông Viễn ngắm nghía cuốn sách kỹ càng.

Giáo sư Hàm ở đây chính là tiên sinh Dương Quảng Hàm, gia đình anh chỉ cách nhà Minh Nguyệt 3 ngôi nhà.

Hai nhà vốn có quan hệ thân thiết, vì cậu cô và tiên sinh đều nghiên cứu về ngôn ngữ.

Nhưng cậu cô là dịch giả tiếng Pháp và tâm huyết với chữ quốc ngữ, thầy Hàm thiên về Việt văn bên cạnh mảng chữ quốc ngữ nhiều hơn.

Nghe nói giáo sư và vợ cũng đã có vài đứa con.

Mừng cho họ.

Cô vẫn nhớ ngày xưa cậu mợ kể thầy Hàm không đồng ý với cuộc hôn nhân sắp đặt của nhà họ Dương với nhà họ Trần này, nhưng vì chữ Hiếu nên phải thực hiện.

Vậy mà khi cưới nhau về, cả hai vẫn yêu thương và đỡ đần lẫn nhau.

Vậy là quá được rồi.

Khi cô 15 tuổi, tức năm 1920, giáo sư Hàm và vợ, chị Trần Thị Vân chuyển tới nhà 98 Hàng Bông sống.

Giáo sư khi đó mới 22 tuổi, cũng là năm tiên sinh đỗ thủ khoa vào Trường Cao đẳng Sư phạm Hà Nội.

Trước đó, cả hai cư ngụ tại căn nhà 195 Hàng Bông, nơi giáo sư học hành, đèn sách để thành tài.

Cô đã biết giáo sư từ khi anh còn chưa là giáo sư kia mà.

Giờ anh Hàm đã 32 tuổi, có lẽ đã khác xưa rất nhiều.

"Lâu lâu bà giáo vẫn qua hỏi mẹ khi nào cô Tú Nguyệt về", mợ cô cười.

"Bữa nào rảnh con qua đưa họ sách".

"Con biết rồi", cô nói.

"Mợ cơm nước gì chưa để con giúp".

"Xong hết cả rồi, chỉ chờ con về đấy".

Mâm cơm gia đình vẫn là ngon nhất.

Cô nhớ lại những ngày tháng ở Pháp, nơi cô phải ăn bánh mì và bơ sữa mỗi ngày.

Thức ăn ở đó cũng ngon nhưng lại không có hương vị quê nhà.

Cô nhớ món canh cua rau đay mồng tơi của mợ, nhớ món cá kho tộ của cậu, nhớ cả món cà muối mắm tôm mà chỉ cần nghĩ đến thôi đã khiến nước miếng trào ra.

Cô nhìn mấy món ăn mợ đã chuẩn bị, giò mỡ, dưa muối, canh cua, thịt kho, không còn gì ngon hơn trên đời nữa.

Cô biết ơn cậu mợ vì đã luôn chăm sóc cô, cho dù cô đã lớn đến chừng này tuổi.

Trong khi đó, Trần Phú và Trịnh Đình Cửu đang đi tới nhà số 4, phố rue des Vers Blancs.

Đây không phải là lần đầu tiên Trần Phú đến Hà Nội, nhưng lần này thật khó mà tả được, vì có lẽ giờ đây, anh xác định mình sẽ phải sống lâu dài tại thủ đô.

Ngôi nhà này là của một người đồng chí, được bố trí để che mắt bọn mật thám Pháp.

Trần Phú nhìn vào ngôi nhà nhỏ, cảm thấy một niềm tin mãnh liệt.

Nơi đây sẽ là ngọn lửa thắp sáng con đường giải phóng dân tộc của anh.

Họ gõ cửa, một người phụ nữ ra mở cửa.

Bà là chủ nhà, cũng là một đồng chí hoạt động bí mật.

"Đồng chí đã đến", bà nói.

"Mời vào trong".

Đang chờ Trần Phú là một vài đồng chí khác.

Có vẻ họ biết đây là cán bộ cấp cao được Nguyễn Ái Quốc đưa từ nước ngoài về để tham gia lãnh đạo, nên cũng nhìn anh với ánh mắt kính nể.

"Đây là anh Nguyễn Phong Sắc, Nguyễn Đức Cảnh, Trần Văn Lan", đồng chí Trịnh Đình Cửu lần lượt giới thiệu.

"Chúng ta sẽ cùng làm việc với nhau".

Trần Phú bắt tay từng người, cảm nhận được sự nhiệt tình và quyết tâm trong ánh mắt của họ.

Anh biết đây đều là những cán bộ cốt cán của Đảng, những người sẽ dũng cảm hy sinh để đấu tranh cho tự do của dân tộc.

"Tôi rất vui được gặp các đồng chí", Trần Phú nói.

"Chúng ta sẽ cùng nhau làm việc để thực hiện mục tiêu chung của Đảng".

"Tôi xin phép báo tin chút", anh Sắc dường như không mấy vui vẻ khi thông báo.

"Người được giao nhiệm vụ đưa 2 đồng chí về đây bị địch bắt.

Làm thế nào mà...", đồng chí không khỏi thắc mắc, quả thật cảm thấy thần kỳ khi họ về đây mà không gặp bất trắc gì.

"Chúng tôi gặp quý nhân", Trần Phú không nói dối, và rõ ràng người phụ nữ ấy là quý nhân phù trợ anh thật, ít nhất là trong ngày hôm nay.

"Quý nhân chắc hẳn là phụ nữ rồi mới dễ dàng thế", anh Sắc chép miệng, bật cười khi nghe tới cái từ đó.

Nếu không muốn trả lời kỹ anh cũng chẳng hỏi nữa.

Mấy đồng chí ở Hà Nội nắm bắt vấn đề tốt hơn anh tưởng.

Người Bắc nhanh nhẹn có khác...

Cuộc gặp gỡ diễn ra trong bầu không khí ấm áp và tin tưởng.

Các đồng chí cùng nhau bàn bạc về những kế hoạch cho tương lai, về những bước đi tiếp theo của Đảng trong cuộc đấu tranh giành độc lập dân tộc.

Họ biết rằng con đường phía trước còn nhiều gian nan thử thách, nhưng họ tin tưởng vào sự thành công của cách mạng.

Họ quyết tâm, dù có hy sinh gian khổ đến đâu, cũng phải hoàn thành nhiệm vụ giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước.

Đêm đến, Trần Phú ngồi phía ngoài ngắm trời đất ý.

Hà Nội về đêm vẫn thật đẹp và yên bình khó tả.

Anh nghĩ mãi về cô gái ngày hôm nay, cô Minh Nguyệt, làm sao anh quên tên cô được.

Cô gái có cái ánh mắt biết cười đó, cùng với mái tóc dài như mây vậy...

Tự nhiên, Trần Phú hoài nghi về suy nghĩ của mình trước đây và tư tưởng của quốc tế cộng sản.

Chẳng lẽ giai cấp tư sản cũng có tinh thần dân tộc sao?

Hay là anh đã đánh giá quá thấp vai trò của giai cấp tiểu tư sản?

Không, giai cấp lãnh đạo chỉ có thể là giai cấp công nhân, liên minh công - nông là nòng cốt của cách mạng.

Không thể khác được.

Cô ấy chỉ là người tốt thông thường, chứ đâu phải người của cách mạng.

À không, sao mà anh lại quên nhỉ...

Trần Phú day nhẹ thái dương.

Cô còn nhắc tới cách mạng, là nhà báo của L'Humanité và thậm chí còn biết Nguyễn Ái Quốc mà.

Nếu như đã làm cho tờ L'Humanité, cơ quan ngôn luận của Đảng Cộng sản Pháp, thì hiển nhiên cô hiểu về tư tưởng của giai cấp vô sản.

Cô còn viết về nó cơ mà, làm sao mà cô không hiểu được cơ chứ.

Trần Phú mở tờ báo được anh Cảnh đưa ban nãy ra đọc.

Ngay ở những trang đầu tiên, đã có một cái tên rất quen thuộc.

Thật vẻ vang cho đàn bà nước Nam.

Cô Nguyễn Minh Nguyệt mới đỗ cử nhân văn khoa ở trường École normale supérieure.

Đây chẳng phải là người anh gặp ban sáng sao?

Cô Nguyệt này phải chăng là người nổi tiếng ở Hà Nội, tiểu thư danh giá và được học hành tử tế.

Anh nghĩ những gì mình suy đoán ngay từ khi gặp cô chẳng sai.

Ấy vậy mà sao cô vẫn thật tử tế và có tình thương người...

Đầu anh đau nhức bất thường.

Vậy thì những gì anh học ở Quốc tế cộng sản là sai ư?

Không thể như thế được.

Đúng và sai giờ tại sao chính anh cũng không thể phân biệt được nữa?

Vấn đề lực lượng là vấn đề cơ bản, tại sao giờ anh lại thấy mông lung đến thế này.

Chẳng lẽ chỉ vì một cô gái mà giờ anh lại nghi ngờ về suy nghĩ của mình?

Không thể nào.

"Nghĩ gì đấy đồng chí?"

Anh Nguyễn Đức Cảnh, người ở cùng anh hiện tại ra huých vai.

"Tôi đang mông lung, không biết đúng sai...", anh thú thật.

"Đồng chí đừng nghĩ nhiều", anh Cảnh chỉ cười xoà, trái ngược hẳn với suy nghĩ của Trần Phú.

"Học là việc cả đời, học cái gì đúng cái gì sai cũng thế.

Nhiều thứ đến khi chết ta mới ngộ ra nữa".

"Ý anh là sao?"

Trần Phú thắc mắc.

"Ý tôi là nếu anh sai thì cũng đừng nghĩ ngợi nhiều, có sai mới có đúng chứ", anh Cảnh châm điếu thuốc mới trong bao.

"Cũng tại vì có chuyện cần suy tư quá", Trần Phú bật cười nhìn anh Cảnh ngậm điếu thuốc rồi nhả khói thành thục, ở Nga anh cũng thường xuyên thấy cái thói quen xấu này từ mấy đồng chí của mình, nhưng chẳng trách họ được.

"Chắc là có người phụ nữ nào đó rồi", anh Cảnh đoán trúng phóc làm Trần Phú giật mình, mắt chữ A mồm chữ O.

"Hẳn là quý nhân hôm nay giúp đỡ đây".

"Sao anh rành mấy chuyện này quá vậy", Trần Phú phì cười.

"Phàm mấy chuyện khó nghĩ chỉ có liên quan đến phụ nữ", anh Cảnh nói xong cả hai đều phá lên cười.

Nói thì vui vậy thôi, chứ Phú hay Cảnh thì đều chẳng có kinh nghiệm gì về phụ nữ hết.

Sinh hoạt cách mạng cũng chỉ hầu hết là đàn ông với nhau, chừng ấy năm thoát ly thì cũng chỉ toàn các thanh niên xuề xoà với nhau cả, làm gì thật sự hiểu phụ nữ như thế nào cơ chứ.

"Nhưng tôi nói thật, đi cạnh một người phụ nữ, lại còn nhà giàu nữa, bao giờ cũng an toàn hơn đàn ông đi cạnh nhau", anh Cảnh chia sẻ kinh nghiệm tồn tại qua mắt đám mật thám nhiều năm ở Hà Nội và Hải Phòng.

"Tất nhiên tìm người như vậy hơi khó thôi".

"Lấy đâu ra cô tiểu thư nào nhà giàu mà có tinh thần cách mạng sẵn sàng dấn thân đâu anh", Trần Phú chép miệng.

Anh vẫn không đặt niềm tin nhiều vào tầng lớp tư sản, kể cả sau khi người phụ nữ nhà giàu sáng nay đã giúp anh.

"Ấy, anh đừng đánh đồng thế", Đức Cảnh lắc đầu, lập tức phủ nhận quan điểm này của Trần Phú.

"Tôi biết có một người"

"Là ai?", Trần Phú thoáng thấy khó tin.

"Khu phố Hàng Bông ở Hà Nội là nơi ở của nhiều trí thức có tinh thần dân tộc.

Họ không tham gia cách mạng như tôi và anh, nhưng cũng không phục tùng thực dân Pháp.

Anh em cử nhân Dương Bá Trạc, người thành lập Đông Kinh Nghĩa Thục ở tại con phố đó", anh Cảnh say sưa kể chuyện Hà Nội khiến Trần Phú cũng thấy hào hứng.

"Ông chủ tờ Nhật báo đầu tiên của Việt Nam cũng ở đó, ông ta xin giấy phép hoạt động cho trường, là người Việt Nam duy nhất ký đơn đòi trả tự do cho cụ Tây Hồ.

Sau vụ đó bị cấm diễn thuyết, đóng cửa báo, đốt tất cả ấn phẩm của Đông Kinh Nghĩa Thục".

"Con phố Hàng Bông ấy hẳn dân trí cao lắm", Trần Phú không ngạc nhiên khi nhiều trí thức tập hợp cùng một khu.

Mây tầng nào gặp mây tầng ấy thôi.

"Đúng vậy.

Hai đứa con nhà ông chủ đó... rất yêu nước, thừa hưởng tinh thần dân tộc của ông cậu thân sinh.

Nhất là cô con gái cả", Đức Cảnh tiếp tục kể đến mức quên cả hút thuốc.

"Cô ấy học hành đến nơi đến chốn, tiểu thư nhưng không kênh kiệu.

Nhìn chung cũng rất hiếm gặp.

Từ khi đi học đã là major của lớp, thường xuyên phản đối các giáo viên người Pháp xúc phạm các nữ sinh người Việt Nam".

Trần Phú chợt nhớ lại chuyện của anh khi còn học ở trường Quốc học.

Anh cũng từng làm điều tương tự như thế.

"Suýt bị đuổi học.

Nhưng ông cậu khi ấy có sức ảnh hưởng, nên không ai động tới được.

Giờ thì đỡ rồi", Nguyễn Đức Cảnh tiết lộ mấu chốt của vấn đề vì sao cô gái này không sợ gì đây...

"Chà, ông bố hai người hẳn rất thân thiết với thực dân Pháp", Trần Phú lập tức đưa ra phán đoán.

"Không phải ngẫu nhiên con cái lại được nhượng bộ như thế.

Gọi là Việt gian chắc cũng chẳng oan"

"Nhưng họ không phải người xấu", anh Cảnh lắc đầu sau mấy câu khá định kiến của Trần Phú.

"Anh ở Hà Nội anh sẽ hiểu".

Trần Phú không hiểu, và cũng không muốn hiểu.

Việt gian thì cần gì thanh minh ở đây nữa.

"Anh không biết đâu, chứ so với nhà in Lê Văn Tân, nhà in Trung Bắc nhân đạo hơn nhiều đấy", anh Cảnh cười.

"Chủ Tân xoen xoét cái miệng yêu nước vậy, chứ chỉ quan tâm tới túi tiền thôi.

Cha con nhà ông Viễn thì khác.

Họ đối xử với người làm tốt hơn nhiều, dù khó khăn.

Ông chủ Viễn của Trung Bắc nhiều khi còn dễ dãi, biết là bị quỵt tiền nhưng chẳng đòi".

Trần Phú ấn tượng hơn khi nghe chi tiết này, nhưng từng đó vẫn chưa đủ thuyết phục anh thay đổi suy nghĩ về mấy nhà tư sản này đâu.

"Phố Hàng Bông cũng là nơi tôi từng hoạt động với Nam Đồng Thư Xã, các Đảng viên khác trong Việt Nam Quốc dân Đảng", anh Cảnh thở dài, nhắc lại kỷ niệm xưa cũ.

Ngày trước, Nguyễn Đức Cảnh từng là thành viên của Việt Nam Quốc dân Đảng trước khi được giác ngộ tư tưởng vô sản.

Anh vẫn rất nặng tình với nhiều người đồng chí cũ.

Quốc dân Đảng tồn tại nhiều thành phần tiểu tư sản bề trên, nhưng những người đó không phải anh Nguyễn Thái Học, anh Phó Đức Chính hay "Ký Con" Đoàn Trần Nghiệp.

"Tôi rất tiếc chuyện của Quốc dân Đảng", Trần Phú chia buồn với anh Cảnh.

Dù khác đường lối hoạt động, nhưng anh vẫn dành sự tôn trọng với các phong trào yêu nước khác, vì họ ít nhiều là những người dám đứng lên đấu tranh vì dân tộc An Nam này.

"Anh Nguyễn Thái Học buồn cười lắm", anh Cảnh bất giác bật cười khi nghĩ về người chỉ huy cũ.

"Nóng tính nhưng rất rộng rãi, khảng khái, lúc nào cũng đối xử tốt với anh em.

Chưa kể cái thứ tiếng Pháp lúc viết nhiều khi sai loạn cả lên, vậy mà vẫn đỗ vào trường Cao đẳng Thương mại cơ đấy".

"Tiếc cho anh Học không tìm được đường lối đúng đắn", Trần Phú thở dài cho cái cám cảnh cách mạng của đất nước mình.

Giờ đây Đảng Cộng sản ra đời, hy vọng đất nước tìm thấy ánh sáng thật sự...

"Giá như đồng chí Nguyễn Ái Quốc về kịp để bàn chuyện với anh Học", Đức Cảnh châm điếu thuốc mới, nhìn lên bầu trời xa xăm.

"Khởi nghĩa Yên Bái đã không xảy ra vội vã như thế".

"Tiểu tư sản luôn quyết định nóng vội như thế đấy anh", Trần Phú không lạ, vì anh cũng từng như thế khi còn hoạt động ở Vinh.

Đức Cảnh không nói gì, chỉ quan sát khoảng trời đầy sao trước mắt.

Chắc có lẽ mai đây, anh Học cũng trở thành một trong số những ngôi sao này.

Cái án tử cho anh chắc chắn không thoát được rồi.

Ngày anh Học, anh Chính lên đoạn đầu đài chỉ là vấn đề thời gian mà thôi...

Anh không biết liệu số phận mình có diễn ra tương tự như thế không nữa.

"Hà Nội đẹp nhỉ", Trần Phú đổi chủ đề để thay đổi không khí, cảm thán khi nhìn lên bầu trời Hà Nội tháng 4.

Đã lâu lắm rồi anh mới trở lại đây.

Cảm giác vẫn y nguyên vậy, Hà Nội trong mắt Trần Phú vẫn là Hà Nội đẹp dịu dàng, tựa như người con gái thanh lịch bước đi trên phố.

Những cô gái Hà Nội không đẹp dịu dàng như người con gái Huế, khi xưa Trần Phú học ở trường Quốc học ngay sát trường nữ sinh Đồng Khánh nên anh hiểu con gái Huế đẹp cỡ nào.

Con gái Hà Nội có gì đó tinh tế, nhưng vừa đủ sắc sảo để khiến bất kỳ chàng trai nào mới gặp cũng thấy quyến rũ, nhưng vẫn phải dè chứng chứ không dám tiến tới ngay tức khắc.

"Sắp đến ngày trăng đẹp rồi đấy", anh Cảnh cười.

"Tôi vẫn luôn thích trăng sáng.

Sàng tiền minh nguyệt quang; Nghi thị địa thượng sương".

Anh Cảnh đọc hai câu thơ trong bài "Tĩnh dạ tứ" của Lý Bạch tự nhiên khiến Trần Phú có chút bồi hồi.

Trần Phú đã xa quê nhiều năm nay, quả thật cứ nhìn thấy ánh trăng sáng, anh lại nhớ tới quê hương Hà Tĩnh biết bao.

Trăng sáng.

Minh Nguyệt.

Trần Phú lại nhớ tới cô gái gặp thoáng qua sáng nay trên chuyến tàu.

Anh mỉm cười, tưởng tượng đến mái tóc mây mềm mại và đen óng của cô.

Nếu có duyên, anh có lẽ cũng sẽ được nhìn thấy trăng sáng ở Hà Nội sớm thôi...

Tóc ngang lưng vừa chừng em búi,

Để chi dài bối rối dạ anh.
 
Ngọn Lửa Trăng Kề
6


"Chào cô Cử, cô Cử mời về", những người hàng xóm ở dọc đường Hàng Bông đều bất ngờ khi thấy Minh Nguyệt về nước sau 5 năm.

Cô đều gật đầu chào lại họ như phép lịch sự.

"Chào ông, chào bà", cô tươi cười.

"Em chào chị Nguyệt", cái Mỹ, em gái thằng bé Trần Duy Hưng hàng xóm nhà cô chạy vút qua.

Con bé tinh thật đấy, nhìn ra bà chị này ngay.

"Đi từ từ thôi Mỹ", Minh Nguyệt gọi với con bé từ đằng sau.

Minh Nguyệt rất yêu cái cách người ta gọi cô là cô Cử.

Người ta không chỉ biết đến cô là con gái ông Viễn, chủ nhiệm tờ Trung Bắc Tân văn, Nhật báo đầu tiên của Việt Nam, họ còn biết đến cô là người có chữ, đỗ bằng Tú tài, Cử nhân nữa.

Minh Nguyệt định ra chợ mua mấy cành hoa loa kèn.

Cô vẫn thích cái loại hoa này ở Hà Nội nhất.

Đi ngang qua nhà giáo sư Dương Quảng Hàm, cô tình cờ gặp anh đang trên đường đi làm.

Chẳng biết giờ anh Hàm còn nhớ cô không nữa, cũng 5 năm rồi.

"Chào ông giáo", cô cầm bó hoa trên tay, chào giáo sư lịch sự.

"Cô là...", giáo sư nghe người gọi mình lập tức quay sang nhìn, nheo mắt.

Anh Hàm chẳng khác gì khi xưa.

Vẫn là mái tóc rẽ ngôi chải gọn gàng cùng bộ Âu phục lịch sự.

Trong cặp luôn rất nhiều tài liệu nghiên cứu.

"Anh không nhớ em thật sao?"

Minh Nguyệt bật cười.

"Cô Cử Nguyệt sao?"

Giáo sư Hàm biết anh không thể nhầm được, vì người đứng trước mặt anh vẫn vậy, chỉ là mái tóc dài hơn xưa và gương mặt trưởng thành hơn thôi.

"Còn ai vào đây nữa.

Anh vẫn trẻ vậy, chẳng khác gì", cô khen, tiến lại gần hơn.

"Cô cũng vậy, anh trông cô còn đẹp hơn lúc mới đỗ Tú tài", anh Hàm cười tươi khi gặp lại người em, người bạn, và cũng là người học trò đi Pháp 5 năm mới về.

"Anh đi làm ạ?"

"Ừ, anh phải đến trường Bưởi, nay có giờ Việt văn", ông nhìn đồng hồ trên tay.

"Khi nào rảnh qua nhà anh ăn cơm, cùng bàn chuyện.

Anh cũng muốn nghe cô kể chuyện ở phương Tây lắm đấy".

"Anh thu xếp được thì em qua được", cô không từ chối.

"Anh đi làm ạ không muộn".

"Cô đi cẩn thận nhé, anh đến trường".

Anh Hàm đạp xe đạp đi làm, đều đặn ngày nào cũng vậy.

Cô thấy yên tâm vì trường Bảo hộ có những giáo sư tâm huyết như anh.

Giáo sư Dương Quảng Hàm xuất thân từ họ Dương danh giá, học vấn cao và hành xử lễ nghĩa.

Bất kỳ ai được làm học trò của giáo sư Hàm chắc chắn đều rất hạnh phúc, vì kiến thức của anh về chữ quốc ngữ rất cao siêu.

Mong là anh sẽ sớm có chức vụ cao hơn, những trí thức như anh là yếu tố không thể thiếu trong công cuộc canh tân đất nước.

Giáo sư Hàm dù không thể hiện ra, nhưng tình yêu với chữ quốc ngữ của anh đủ để nói lên tinh thần dân tộc của giáo sư lớn đến nhường nào.

"Thầy ơi đợi con với ạ", giờ đến thằng Trần Duy Hưng cũng đạp xe chạy theo anh Hàm.

Thằng bé giờ 18 tuổi, chắc đang được anh dạy ở trường Bưởi đây.

"Em chào chị Nguyệt", nó ngoái lại chào cô.

"Tối cầm quà ở Pháp sang cho em nhé".

"Đi học đi đã", Minh Nguyệt bật cười với cậu em.

Hưng rất thân với cô, dù kém chị Nguyệt những 7 tuổi.

Đi vài năm rồi mà thằng bé vẫn nhận ra ngay bà chị này.

"Con gái về rồi đấy hả", cử nhân Hoàng Tăng Bí cũng vừa lúc đi ra ngoài.

Minh Nguyệt không khỏi mừng khi thấy thầy.

"Con chào thầy", Minh Nguyệt chạy vội đến cúi đầu chào thầy.

"Con gái xinh quá.

Càng lớn càng xinh, giống anh Viễn", thầy Bí mỉm cười hiền hậu với cô.

"Con về là tốt rồi.

Thầy chỉ mong thằng Giám được như con, chứ cứ đi đi về về mãi".

"Thầy cứ nói vậy.

Anh Hoàng Minh Giám giỏi giang thế, con không bì được đâu", Minh Nguyệt khiêm tốn.

"Con ấy, thua xa anh Giám.

Con không đủ kiên nhẫn đi dạy học như thầy và anh được".

Thầy Hoàng Tăng Bí bật cười với cô con gái của người bạn thân.

Con bé biết đối đáp, lại xinh đẹp, có học thức, anh Viễn chắc vất vả kén rể lắm đây.

Cuộc sống của cô từ khi về Hà Nội vẫn thật yên bình.

Vì mới về nên cậu mợ cô cũng chưa bắt cô phải đi làm ngay, cô vẫn trông tiệm sách báo ở Boulevard gam lotta cho cậu, rồi lâu lâu đi dạo dọc phố phường.

Tuy nhiên, không khí ở Hà Nội những ngày này đang rất nặng nề.

Khởi nghĩa Yên Bái tháng 2 vừa qua, khi cô đang trên tàu từ Pháp về Việt Nam, của tiên sinh Nguyễn Thái Học thất bại, thực dân Pháp khủng bố dã man.

Cô nghe đồn trong thời gian đó ở Paris, nơi cô chỉ vừa mới rời đi được 1 tháng, sinh viên Việt Kiều đã tổ chức và ủng hộ biểu tình khởi nghĩa Yên Bái, chống việc khủng bố những người chiến sĩ yêu nước.

Cô rùng mình khi nghĩ đến cái cảnh dã man mà đám thực dân này sẽ làm với những chí sĩ yêu nước như anh Học.

Tên thống sứ Bắc Kỳ Robin không chỉ bắt anh Học và các đồng chí của anh, hắn ta còn ra lệnh cho công sứ ở tỉnh lỵ ném bom triệt hạ làng Cổ Am, huyện Vĩnh Lại, Hải Dương nhằm diệt cỏ tận gốc.

Vợ anh Học, cô Giang vẫn đang bị truy nã.

Cô không biết người đó sẽ ở ngoài trước khi bị tống giam vào Hoả Lò được bao lâu nữa...

Cô sởn da gà, tưởng tượng tới khung cảnh những chí sĩ yêu nước của Việt Nam Quốc dân Đảng từng người bị bắt, nhưng vẫn giữ vững chí khí chiến đấu.

"Không thành công cũng thành nhân".

Anh Nguyễn Thái Học hơn cô 3 tuổi.

Năm 1924 khi cô vừa đỗ Tú tài, cô đã nghe được về một chàng thanh niên quê ở Vĩnh Yên không khuất phục trước lối giáo dục của người Pháp mà bỏ học, từ bỏ học bổng của chính phủ bảo hộ, một thứ không phải ai cũng dám làm nếu như cân nhắc thiệt hơn.

Và chàng trai đó chính là anh Nguyễn Thái Học.

Sau đó, khi cô sắp sửa rời Việt Nam sang Pháp học, cô nghe nói nhà in yêu nước Nam Đồng Thư Xã được thành lập, và sau này cô được biết, một trong những người thành lập không ai khác cũng chính là anh Học.

Cô chưa từng gặp anh, nhưng cũng đã luôn nghe về chí khí của anh.

Cô dành cho anh Học một sự ngưỡng mộ rất lớn, khi anh dám từ bỏ tất cả để đền nợ nước.

Rảo bước trên con phố, tâm trí cô lơ lửng về hình ảnh những người thanh niên của Việt Nam Quốc dân Đảng không chịu khuất phục đến những giây cuối cùng...

Dù gì thì cô vẫn phải tiếp tục công việc của mình, cho dù cô khao khát được đền nợ nước, giống như họ.

Cậu mợ có giao cho cô quản lý mấy căn nhà thuê và đến để thu tiền, nhưng nếu chẳng có tiền thì... cậu cũng chẳng xiết nợ.

Ờ thì chắc đủ giàu rồi nên mấy căn nhà như thế cho đi cũng được.

Hết giờ mở cửa, cô Tú Nguyệt đóng cửa hàng sách rồi đi đến phố Phúc Kiến xem căn nhà cho thuê của cậu mợ.

Căn nhà này nếu đúng như lời cậu mợ kể, được thuê bởi gia đình một cô giáo tên là Nguyễn Thị Lệ.

Nghe đồn cô ấy cũng yêu nước, nên cậu mợ lấy giá rẻ, chứ không cho thuê giá cắt cổ như nhiều chủ nhà khác.

Cô gõ cửa bên ngoài.

Người mở cửa, thật ngạc nhiên, lại là chàng trai với những câu hỏi kỳ cục cô gặp trên tàu ngày hôm trước...

"Anh..."

"Cô..."

Cả hai như nói đồng thanh.

"Tôi có đi nhầm nhà không ?"

Minh Nguyệt nheo mắt.

"Cô Nguyễn Thị Lệ có ở đây không?"

"Cô ấy trong nhà", chàng trai mở rộng cửa.

"Cô vào nhà trước đã".

Biết là Minh Nguyệt không phải người xấu, nên Trần Phú cũng bớt cảnh giác hơn.

Biết tin Trần Phú về nước, bọn thực dân đang khủng bố gắt gao.

Anh buộc phải chuyển địa điểm hoạt động, từ con phố Hàng Rươi sang phố Phúc Kiến.

Trần Phú trộm nhìn người con gái đang ngồi ở bàn uống nước.

Cô khoác bộ áo dài lụa màu xanh, mái tóc buông dài, trông cô còn đẹp hơn lúc ở trên tàu.

Không biết đã ai nói với cô là cô trông rất đẹp trong trang phục truyền thống chưa?

Đẹp hơn khi mặc Âu phục rất nhiều.

Cô đẹp đến mức Trần Phú còn chẳng biết mình đang say sưa ngắm cô từ khi nào nữa.

"Chị Lệ, chị có khách này", chàng thanh niên gọi.

À, ra vậy họ không phải vợ chồng.

Không hiểu sao tự nhiên Minh Nguyệt tự nhiên thở phào nhẹ nhõm khi nghe thấy anh thanh niên gọi người phụ nữ thuê nhà như thế.

Một cặp, trông có vẻ là vợ chồng, bước ra từ bếp.

Người chồng chính là người thanh niên còn lại cô gặp trên chuyến tàu đó... sao lại có sự tình cờ đến như thế cơ chứ?

"Chúng ta lại gặp nhau rồi", Minh Nguyệt bật cười.

Trái đất này thật tròn.

"Cô là...", đồng chí Trình Đình Cửu không tin vào mắt mình.

"Như anh đã biết, tôi là Minh Nguyệt, cậu mợ tôi cho chị Lệ thuê căn nhà này", cô giới thiệu rõ ràng.

"Tôi đến để xem tình hình nhà".

"Tiền thuê nhà... cô có thể...", người phụ nữ kia, có lẽ là chị Lệ như lời cậu mợ nói, ngồi xuống đối diện cô.

Trần Phú cũng ngồi và rót nước trà trên bàn mời cô uống.

"Tôi đã nói gì về tiền nong đâu", Minh Nguyệt khẽ nhíu mày.

"Chị và anh ngồi xuống uống nước đi đã".

Trần Phú có lẽ giờ đã không còn ngạc nhiên khi thấy cô không đến đây để đòi tiền thuê nhà.

Cô còn làm chuyện tốt hơn như thế cơ mà.

Ánh mắt anh cũng đã bớt thắc mắc khi thấy cô nói như thế.

Trịnh Đình Cửu ngồi xuống cạnh vợ.

Có lẽ giờ khó lòng mà không giải thích tình huống cho cô Minh Nguyệt rồi...

"Chẳng giấu gì cô, tôi là Chí, cô Lệ đây là vợ tôi", anh giới thiệu ngắn gọn với người lạ, chỉ dùng tên bí danh như đã được dặn.

"Đây là anh Quý, người cô gặp trên tàu.

Chúng tôi không kịp giới thiệu hôm đó", anh Cửu tiếp tục nói, giới thiệu Trần Phú bằng bí danh.

"Hiện tại anh ấy đang ở cùng với gia đình tôi".

"Ra vậy", cô gật gù, hiểu ra một số chuyện.

"3 người ở căn nhà này... có vẻ hơi chật".

"Chúng tôi sắp xếp được", chị Lệ phủi tay.

"Chỉ mong cô đừng tăng tiền thuê".

"Khổ quá, tôi còn chưa nhắc gì đến chữ tiền mà chị cứ ép tôi phải nhắc đến là sao?"

Minh Nguyệt tỏ ý không hài lòng.

"Hình như còn một người nữa phải không?"

Cô tiếp tục hỏi, vì thấy trong bếp còn có tiếng lục cục.

"Cô tinh ý thật đấy", anh Cửu cũng không giấu giếm.

"Chị ấy... phụ bếp cho chúng tôi".

"Anh Chí này, tôi gặp anh ở trường Bưởi rồi đúng không?"

Minh Nguyệt cố nhớ lại gương mặt người đàn ông đeo kính này.

Cô từng học Tú tài ở trường Bưởi sau khi học xong Thành chung ở trường nữ học Đồng Khánh.

Ấy thế nhưng bằng cách nào đó, người ta vẫn cứ gọi cô là thủ khoa Tú tài trường Đồng Khánh.

Dù trường Đồng Khánh không dạy Tú tài.

Chắc tại cả trường chẳng mấy nữ sinh nào học nhiều như cô.

Vì đi học ở trường Bưởi cùng toàn con trai, nên cô nhớ rất rõ mặt những bạn học có thành tích nổi trội.

Cô dường như đã gặp gương mặt anh Chí này ở đâu đó rồi.

"Chắc chúng ta tình cờ lướt qua nhau ở phố Thụy Khuê thôi", anh Cửu trả lời úp mở.

Cô gật đầu, không nghi ngờ gì.

Giờ cô được toàn quyền quản lý ngôi nhà này, nên cô muốn lấy họ bao nhiêu tiền cũng được.

Nhưng trông họ... hình như chẳng có mấy tiền.

Cô cũng chẳng đòi làm gì cả.

Cũng tại mấy tên chủ nhà ở Hà Nội hách dịch quá mà, giờ đây cứ mở mồm ra là những người thuê nhà khó khăn nhắc đến tiền tới mức ám ảnh.

"Sau tôi đến đừng chưa gì đã nhắc tới tiền nong như thế.

Nhìn tôi giống bà chủ nhà đanh đá lắm hả?"

Minh Nguyệt đùa để không khí thay đổi, khiến họ đỡ căng thẳng khi "chủ nhà" đến.

Trần Phú bật cười.

Cô trông thật hài hước khi chun mũi lúc tức giận.

Đây mới là cơn giận đùa, giận thoáng qua, chứ chưa phải giận thật.

Anh tò mò không biết người phụ nữ đoan trang trước mặt anh khi tức giận nổi trận lôi đình sẽ như thế nào đây.

Minh Nguyệt nhìn thoáng qua người tên Quý trước mặt khi anh cười.

Trông cười lên cũng không khó ưa lắm đâu, vậy mà sao cứ hỏi nhiều câu kỳ cục thế.

"Tôi chỉ đến xem căn nhà thế nào thôi, ngôi nhà vẫn nguyên vẹn là tốt rồi.

Tiền nong khi nào có thì trả.

2 tháng trả 1 lần cũng được, nếu không có thì 3 tháng", cô uống nốt chén trà rồi đứng lên.

"Nếu có vấn đề gì cứ gặp tôi ở tiệm sách trên Boulevard gam lotta.

Cậu mợ tôi để tôi quản lý ở đó".

A, vậy ra cậu mợ cô Minh Nguyệt mở hàng sách báo.

Hóa ra cũng vì vậy mà họ khá giả, chứ không phải là bóc lột từ ai nên mới giàu.

Khi hiểu ra, Trần Phú bỗng thấy nhẹ nhõm hơn.

Nhưng sự hào phóng của cô vẫn khiến anh... nghĩ ngợi không thôi.

Anh chưa gặp cô tiểu thư lá ngọc cành vàng nào tốt như cô cả.

Mấy cửa hàng sách báo cũng hay là nơi tề tựu của các thành viên cách mạng, nó là nơi che giấu tài liệu dễ nhất và học hành cũng dễ nhất.

Và đương nhiên, cũng ít có thằng Tây nào coi chủ hàng sách báo là tay sai lắm.

"Tôi xin phép", cô đứng dậy rồi đi ra cửa, cúi đầu chào ba người đang ngồi

Trần Phú, không biết vì phép lịch sự hay tò mò, đứng dậy tiễn cô ra cửa.

Anh đứng trước cửa nhà, đối diện với cô, cùng ánh mắt vẫn tràn ngập điều muốn hỏi nhưng không thể hỏi.

Người phụ nữ trước mặt anh là người khiến anh trăn trở biết bao về bản luận cương sắp soạn.

Khiến anh nghĩ về tất cả kiến thức anh đã được học.

Khiến anh nghĩ sâu sắc lại về những gì Nguyễn Ái Quốc đã nói.

"Sao anh không nói gì, anh Quý?"

Giọng nói của cô đưa Trần Phú ra khỏi cõi suy tư.

Cô cũng không nghĩ anh lại ra tiễn cô như thế này.

Vừa hay có thứ cô muốn hỏi, và cô có linh cảm cô hỏi đúng người.

Khác với hôm trước, anh mặc áo the màu đen và đội khăn xếp rất Việt Nam, không còn mặc bộ âu phục khi cô thấy anh ở Hải Phòng.

Trông anh có vẻ hòa nhập rất tốt với phố phường Hà Nội, dù vừa mới ở nước ngoài về và không có vẻ gì là đã sống ở Hà Nội trước đây.

"Anh hợp áo the hơn tôi nghĩ", Minh Nguyệt cũng chẳng tiếc một câu khen cho anh.

Anh thoáng giật mình, nhưng rồi cũng nhanh chóng không ở trên mây nữa.

Anh cười xoà.

"Tôi không nghĩ... lại gặp cô ở đây", Trần Phú ấp úng, sao mà đứng trước hàng trăm đồng chí ở quốc tế cộng sản không run mà giờ lại không nói được một câu tử tế.

"Thế anh còn định gặp tôi ở đâu nữa?"

Minh Nguyệt bật cười trước dáng vẻ lúng túng khi đứng trước mặt phụ nữ của anh thanh niên này.

"Tôi...", cô cũng thật là đáo để đi, nói xong một câu mà để cho đồng chí Tổng bí thư tương lai không biết phải nói gì nữa.

Minh Nguyệt cố nhịn cười.

Chàng trai cương nghị, chính trực hay chàng trai hào hoa, lãng tử thì cũng phải cứng họng trước cô cả.

Bon travail, Minh Nguyệt

"Đùa anh thôi", cô nói với nụ cười rạng rỡ, nụ cười đẹp nhất mà nhiều năm nay anh được thấy.

"Đã ai nói với cô là...", Trần Phú định nói nhưng lại không biết nên nói hay không, ấp úng dừng lại

"Nếu anh định khen tôi cái gì đó thì để sau", Minh Nguyệt ngăn anh lại, cô không biết là cô đang ngăn anh nói đúng những gì anh định nói đâu.

"Tôi cần nghe cái gì đó... khác".

"Khác?"

Trần Phú khó hiểu.

Minh Nguyệt không nói nhiều.

Cô kéo anh vào một góc sau nhà khiến Trần Phú ngạc nhiên không hiểu chuyện gì.

"Anh biết khởi nghĩa Yên Bái đã thất bại rồi chứ?"

Minh Nguyệt lôi từ túi ra mấy mẩu báo.

"Trên đường tôi từ Pháp về, anh Nguyễn Thái Học và các đồng chí khác bị bắt".

"Cái đó tôi biết", Trần Phú đang hoang mang, không thể hiểu liệu cô biết thân phận thật của anh chưa?

"Tôi nghe nói anh làm cho một... hội thanh niên, như anh kể trên tàu?"

Minh Nguyệt nhớ lại cuộc hội thoại hôm đó.

Thật may là cô có cơ hội để gặp riêng anh.

"Anh nên cẩn thận.

Không khí ở Hà Nội giờ nặng nề, anh thấy đấy", cô nói nhỏ, mắt vẫn liếc nhìn xung quanh.

"Bọn Pháp khủng bố dã man các lãnh đạo Việt Nam Quốc dân Đảng, nên nếu anh định làm gì, anh hiểu tôi nói gì mà phải không, tôi khuyên anh... tránh thời điểm này ra".

Trần Phú nghĩ ngợi một lúc, nhìn vào mắt cô.

Cả hai nhìn nhau, có một thứ gì đó như nhen nhóm trong ký ức của họ.

Cô đã gặp anh ở đâu chưa?

Anh đã gặp cô ở đâu chưa?

"Anh... bị tràng nhạc sao?"

Đang mải suy tư về cách mạng thì Trần Phú bỗng nghe được câu hỏi... rất không liên quan từ cô.

Trần Phú sờ tay lên cổ mình.

Quái lạ, anh đã chữa dứt điểm căn bệnh đó từ khi ở Nga rồi.

Và không có vẻ gì có dấu hiệu tái phát.

Sao cô vẫn nhận ra?

"Trên cổ anh có mấy vết đỏ, cẩn thận tái phát.

Thời tiết Hà Nội độc lắm".

Cô nói xong quay lưng bước đi.

Trần Phú đứng đó, không biết nên giữ cô lại hay không.

"Nếu tôi không tránh thời điểm này ra thì sao?", Trần Phú cũng chẳng hiểu sao mình lại nói ra câu đó nữa...

Như này là anh gián tiếp thừa nhận anh thật sự định làm gì đó rồi còn gì...

"Vậy thì anh nên cẩn thận", Minh Nguyệt quay lại, tiếp tục nói chuyện với anh.

"Với cả, thật sự nếu muốn đi đâu, anh có thể tìm tôi để giúp đỡ.

Không ai hỏi gì người đi cùng tôi đâu".

Trần Phú ngạc nhiên về lời đề nghị của cô.

Vừa đêm qua anh Cảnh bảo nếu đi cạnh người phụ nữ nào đó sẽ an toàn hơn, ngay hôm đã có một cô tiểu thư Hà thành đến đề nghị giúp anh rồi.

Nhưng Trần Phú vẫn có phần dè chừng, vì... anh đã biết gì về cô đâu.

"Cô nghĩ chúng ta giống Saint-Preux và Julie à mà cô nói vậy?"

Trần Phú buông câu đùa liên quan tới cuốn tiểu thuyết anh từng đọc của Jean-Jacques Rousseau, Julie, ou La Nouvelle Héloïse.

"Anh biết cả cuốn tiểu thuyết đó sao?"

Minh Nguyệt ngạc nhiên, không nghĩ chàng trai cương trực trước mặt mình lại đọc cả văn học Pháp, lại còn là một cuốn tiểu thuyết tiên phong cho chủ nghĩa lãng mạn nữa.

"Ai cũng có quyền đọc mà", Trần Phú không bất ngờ trước phản ứng của cô.

Với vẻ ngoài này, chắc cũng nhiều người không tin được Trần Phú lại rất yêu Pháp văn.

"Phải rồi.

Và không, tôi không phải Julie.

Chúng ta gặp nhau trên tàu giống Saint-Preux và Julie, nhưng chúng ta không yêu nhau, tôi cũng không phải thiếu phụ, hơn nữa tôi và anh không quá khác biệt về giai cấp đâu", Minh Nguyệt trả lời đầy hiểu biết.

Chắc Trần Phú không biết được đó là cuốn tiểu thuyết cô từng đọc ngày đọc đêm khi còn ở Paris.

Julie, ou La Nouvelle Héloïse từng khiến những thanh niên, đặc biệt là nữ giới say đắm trong câu chuyện, và tới giờ sức hút của nó vẫn vẹn nguyên...

Hoá ra không chỉ phụ nữ đọc, mà con người nhìn có vẻ khô khan như anh cũng đọc cơ đấy.

Trần Phú ngạc nhiên về nhận định giai cấp của cô.

Cô hình như nghĩ... mọi thứ quá đơn giản rồi thì phải.

"Tôi không phải chàng Armand trong La dame aux camélias đâu mà không khác biệt về giai cấp với cô", Trần Phú tiếp tục dùng văn học Pháp để nói chuyện với Minh Nguyệt.

"Tôi đâu có bảo anh là Armand.

Tôi và anh đều là người có học, đi học ở nước ngoài về, chúng ta giống nhau.

Anh có vẻ đặt nặng vấn đề giai cấp nhỉ?", Minh Nguyệt nheo mắt nhìn người thanh niên trước mặt mình.

Cô không khỏi thắc mắc, vì lý do gì mà anh nghĩ cô chỉ xem trọng những người thuộc tầng lớp tư sản như Armand trong tiểu thuyết của Alexandre Dumas con vậy?

Trần Phú tiếp tục trố mắt vì suy nghĩ đầy tính hợp lý của cô.

Người như cô thật hiếm gặp trên đời.

Cô đánh giá mọi thứ qua tri thức, thay vì vật chất phù du.

"Cô kỳ lạ thật đấy", Trần Phú không ngăn được mình thốt lên câu đó.

"Bàn chuyện về văn học với anh khá thú vị.

Mong tôi sớm có cơ hội được tiếp tục trò chuyện những thứ đó với anh", Minh Nguyệt dù có những bất đồng trong tư tưởng với Trần Phú, nhưng quả thật, chính sự khác biệt đó đã khuấy động tâm hồn của người thiếu nữ yêu văn chương.

Trần Phú hiểu về giai cấp như thế...

Phải chăng anh là...

Đang mải mê suy nghĩ trò chuyện thì có người đàn bà áo quần rách nát hớt hải chạy tới.

Nhìn khổ sở không gì bằng.

Bà tìm ai vậy?

"Cô Tú ơi, cô cứu nhà chúng tôi với", bà mẹ khóc lóc thảm thiết, quỳ rạp xuống khiến Minh Nguyệt sửng sốt giật mình nhìn Trần Phú.

Anh cũng nhìn lại cô, không hiểu chuyện gì.

"Bà đứng dậy đi đã, từ từ nói", Minh Nguyệt cúi thấp người xuống, dùng tay đỡ bà đứng dậy.

Cô ghét nhất là cái việc người khác nhìn mình cao quý hơn.

Không hề.

Minh Nguyệt coi tất con người bình đẳng như nhau.

Riêng mấy thằng giặc thì đều là hạng súc vật.

"Cô giúp nhà chúng tôi với.

Thầy Viễn không ở nhà... tôi... chỉ biết tìm cô", người phụ nữ tiếp tục khóc thút thít sau nhà thuê.

Trần Phú tò mò, chuyện gì mà tìm tới tận nhà báo để giải quyết vậy?

Thầy Viễn là ai?

"Bà từ từ nói, cháu vẫn nghe, cháu không đi đâu cả", Minh Nguyệt bình tĩnh, dùng giọng rất nhẹ nhàng để nói gói người phụ nữ già nhìn rất khổ sở kia, "Bà phải nói, cháu mới giúp được bà"

"Cô ơi, con gái tôi... nó thắt cổ tự tử ở cây si đầu làng tuần trước", bà khóc lóc thảm thiết, "Vợ chồng nó làm công nhân ở nhà máy, con tôi bị đám cai kỹ lừa vào kho rồi thay nhau làm nhục...

Nó uất quá mà thắt cổ..."

Nói đến đây, người phụ nữ lạ mặt không nói tiếp được nữa.

Minh Nguyệt nghe xong mà căm phẫn, nắm chặt tay.

Mới về nước đã chứng kiến không ít thứ chẳng tốt đẹp gì.

Khốn nạn.

Nước này chẳng phải nước của mình nữa rồi.

Cô nhìn Trần Phú, anh cũng chia sẻ ánh mắt căm phẫn với cô.

Trần Phú tò mò, chạm vào vai người đàn bà để an ủi rồi lân la hỏi chuyện.

"Thế con rể o... giờ sao rồi?"

"Cậu ơi, con rể tôi phẫn quá làm liều, dùng dao đâm tên cai mấy nhát nhưng nó chỉ bị thương, con tôi thì phải đi khổ sai rồi", người phụ nữ lạ mặt oà khóc khiến người đi đường cũng còn phải tò mò.

Trần Phú chỉ muốn rạch mặt cái đám khốn nạn ấy ra.

Chết tiệt.

Những người công nhân vốn đã khổ không gì bằng, sao giờ đây số phận còn như trêu ngươi họ.

Càng chứng kiến những cảnh ấy, Trần Phú càng căm thù đám thực dân và tay sai khốn kiếp đang làm khổ những người công dân, bóc lột họ tới tận xương tủy.

Đó là đám cầm thú chứ không phải người nữa rồi.

"Cháu mời bà về nhà in của cháu.

Bà kể đầu đuôi câu chuyện, sáng mai cháu hứa sẽ đăng lên báo của nhà cháu", Minh Nguyệt khẳng định, cô quyết tâm sẽ đăng đầy đủ sự việc thương tâm này.

"Còn nếu đám thực dân quyết không cho cháu đăng, cháu có cách của cháu.

Người khác sẽ đăng hộ cháu trên một báo khác.

Bà đừng lo".

"Cô nói thật hả cô", người đàn bà khốn khổ ngạc nhiên sau khi nghe Minh Nguyệt nói vậy, dù biết cô Tú là người tốt, người ta mới chỉ tới, nhưng chẳng nghĩ được cô lại tử tế đến cỡ này.

"Cháu là con gái của cậu cháu, cháu lớn đến bé luôn được dạy phải giữ chữ tín.

Bà cứ tin cháu.

Bà đợi cháu cháu dẫn bà đến nhà in", Minh Nguyệt nắm lấy tay người phụ nữ không chút ngại ngần.

"Bà chờ cháu ở kia".

Người phụ nữ đứng ở xa, Minh Nguyệt quay sang nhìn Trần Phú.

Cô bằng cách nào đó hiểu anh nghĩ gì...

"Mong là... hội thanh niên của các anh thành công", Minh Nguyệt thở dài.

"Chuyện này còn khốn khổ hơn cả trong văn chương Balzac".

"Cô không sợ bị Pháp thu hồi giấy phép à?"

Trần Phú ngạc nhiên nhìn cô.

Cô không ngại người phụ nữ rách rưới kia chạm vào, không ngại nghe người ta khóc lóc ầm ĩ.

Có phải Minh Nguyệt tử tế quá rồi không?

"Tôi có cách của tôi.

Anh cứ yên tâm", Minh Nguyệt mỉm cười đầy tự tin.

Minh Nguyệt viết báo từ thuở 16 tuổi.

Cô trẻ thế thôi, nhưng đã gần 10 năm làm nghề rồi đấy.

"Tôi...

À mà thôi.

Cô về sớm giải quyết chuyện", Trần Phú trăn trở, chẳng biết nên nói hay không.

Và cuối cùng vẫn là quyết định không nói.

Minh Nguyệt chào anh rồi tiến đến người đàn bà đang chờ.

Cô nhìn anh lần cuối cùng với nhiều điều còn thắc mắc trong tâm trí.

Minh Nguyệt quay lưng bước đi, và cô đang không thể nhớ ra một dữ kiện quan trọng nào đó.

Cô lục tung tất cả ký ức của mình.

Cô chắc chắn rằng người đứng trước mặt cô phải là một người cực kỳ quan trọng.

Anh nói anh từ Trung Quốc về...

Hội nghị thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam diễn ra ở Trung Quốc vào tháng 2 mới đây.

Chắc chắn không thể trùng hợp như thế được.

Minh Nguyệt nổi da gà, chẳng lẽ cô đang đứng trước cán bộ của Đảng sao?

Đâu thể dễ thế được...

Cô rảo bước nhanh qua dòng người trên phố, trong đầu rối bời về nhiều thứ.

Việt Nam Quốc dân Đảng thất bại, con đường cứu nước của Việt Nam rơi vào khủng hoảng...

Người dân Việt Nam tiếp tục lầm than.

Và người phụ nữ đi cạnh cô chỉ là một trong số đó.

Trần Phú đi đi lại lại sau nhà.

Cứ sau mỗi lần gặp người phụ nữ này, anh lại không biết mình đang làm gì.

Thật là khó chịu.

Anh vừa mới chuyển qua căn nhà này được vài ngày, vì thực dân Pháp khủng bố gắt gao tất cả các lãnh đạo của phong trào yêu nước sau khởi nghĩa Yên Bái.

Có lẽ chúng cũng đánh hơi được cán bộ của Đảng Cộng sản Việt Nam về nước, nên điên cuồng truy lùng anh như những con chó săn.

Dù không muốn, Trần Phú buộc phải chấp nhận cái cảnh liên tục chuyển nhà.

Anh Nguyễn Thái Học đã thất bại...

Không khí trong nước ngày càng nặng nề sau khi anh Học và các đồng chí bị bắt.

Trần Phú cũng chưa từng gặp hay có cơ hội tiếp xúc với anh, vì anh Học là người Hà Nội, cả đời gắn bó với mảnh đất Đông Kinh, còn Trần Phú là người cả đời gắn bó với mảnh đất Trung Kỳ.

Anh cũng hiểu đường lối của anh Học chắc chắn sẽ thất bại, nhưng cũng không khỏi đau xót khi nhìn thấy liên tục những phong trào yêu nước bị đàn áp, khủng bố dã man.

"Rồi khi nào đến lượt ta đây", Trần Phú thở dài.

Anh hiểu con đường mình chọn cũng rất dễ sẽ có kết cục bị bắt và xử tử như Nguyễn Thái Học, nhưng điều đó không có nghĩa là anh sẽ dừng lại.

Anh kiên định chọn con đường này đến cuối cùng.

Khi cô Nguyệt kéo anh vào góc này, nói về Việt Nam Quốc dân Đảng, anh nhìn thấy ánh mắt cô rưng rưng, và có tia phẫn nộ.

Giọng cô cũng run run khi nhắc về anh Nguyễn Thái Học.

Cô là người Hà Nội, gắn bó với mảnh đất này, hẳn cô biết anh Học và Nam Đồng Thư Xã rõ hơn anh.

Có lẽ vì đó nên cô xúc động đến run giọng, dù đã cố giấu.

Giờ anh hiểu được là cô yêu nước biết bao, anh tưởng như phải mừng khi biết điều đó, nhưng đầu óc anh lại trở nên rối bời thêm...

"Tháng sau Trì từ Sài Gòn ra", Trần Phú giật mình khi Trịnh Đình Cửu từ đâu xuất hiện ngay cạnh.

"Ngô Đức Trì ra Hà Nội sao?"

Anh không ngạc nhiên, vì hiện tại đất nước cần nhiều nhân lực giúp đỡ, giờ sự phẫn nộ với thực dân Pháp đã lên cao hơn bao giờ hết...

Chính sách khủng bố của thực dân Pháp với khởi nghĩa Yên Bái đã mở to mắt nhiều người.

Làm gì có cái gọi là văn minh với khai hóa.

Nực cười.

Sẽ không lạ khi sắp tới, hàng loạt tờ báo với phong trào yêu nước ra đời.

Khéo cô Nguyệt cũng sẽ viết cho những tờ báo đó cho mà xem.

Cô cũng nên làm việc đó hơn là trực tiếp góp tay vào cách mạng.

Những người xuất thân tiểu tư sản như cô kỳ thực không phù hợp với cách mạng.

Các cuộc cách mạng ở Ấn Độ và Trung Quốc cũng đã chứng minh điều đó, nên không có lý gì anh nghĩ rằng những thứ anh được dạy là sai...

Nhưng cho đến ngày hôm nay, anh lần đầu nghi ngờ về những gì mình đã được học.

Đúng và sai giờ sao khó khăn biết mấy...

Trần Phú được giao soạn thảo Luận cương Chính trị về vấn đề cách mạng tư sản dân quyền ở Đông Dương, đáng ra anh phải biết là mình sẽ viết gì rồi, nhưng giờ đây anh lại chẳng hiểu được liệu những gì mình sắp viết là đúng hay sai...

Chẳng lẽ chủ nghĩa dân tộc lại đúng, còn Quốc tế Cộng sản lại sai sao?

Không thể như vậy được.

Trần Phú không tin được cuộc gặp mặt này sẽ thay đổi anh cả đời...

Chỉ vài ngày sau, báo chí rộ lên tin tức đám cai ký khốn nạn ở nhà máy lừa vào kho rồi thi nhau làm nhục vợ của một người công nhân.

Chị này thắt cổ tự tử.

Anh chồng phẫn uất quá mà dùng dao trả thù cho vợ.

Nhưng anh phải đi tù.

Người đầu tiên đưa tin chính là nhà báo Nguyệt Minh.

Là cô Cử chứ ai vào đây.

Tin tức được đưa lên khiến nhà máy với mấy tên cai ký kia được một phen công nhân biểu tình sốt dẻo.

Giờ đã có Đảng rồi, đừng mơ mà chơi trò lợi dụng sự thiếu hiểu biết của công nhân để phá đình công.

Minh Nguyệt thở phào nhẹ nhõm khi cuối cùng tin tức cũng được đưa lên.

Tất nhiên, Trung Bắc Tân văn vẫn là tờ báo chịu ảnh hưởng từ Pháp nhiều kể từ khi cậu cô thành lập cùng ông Schneider, nên tin tức cô đưa vẫn có phần trung lập, hơi trái với lương tâm.

Nhưng những phần thêm mắm dặm muối đã có tên nhà báo Hoàng Tích Chu lo rồi.

Cô và hắn ta là đối thủ, nhưng cô rất nể cách làm nghề của tên nhà báo lập dị này.

Đông Tây của gã hôm nay cũng bán thật chạy.

"Chị Nguyệt đỉnh thật đấy", cậu Trần Duy Hưng ngưỡng mộ đọc tờ báo trong lúc ghé qua hiệu sách nhà cô trên đường Gambetta.

"Một dòng tin, mà nhà máy đình công.

Thêm tên Hoàng Tích Chu viết bồi vào trên tờ Đông Tây nữa, chao ôi thợ thuyền lại càng thắng thế".

"Chị cậu mà lại", Minh Nguyệt hãnh diện với cậu em.

"Này, ra đây chị bảo".

Hưng chạy từ giá sách phía ngoài vào trong hiệu sách ở phòng làm việc riêng của chị Nguyệt.

Chắc là có thứ gì hay ho rồi...

"Bà chị có..."

"Bánh kẹo, cầm về chia cho cái Mỹ với mấy thằng Nhượng, thằng Vượng", Minh Nguyệt đặt mấy gói kẹo sặc sỡ sắc màu lên bàn từ trong làn mây của cô, khiến thằng Hưng sáng mắt.

"Cho em với mấy đứa em thật á?"

Hưng ngạc nhiên.

Hôm trước bảo cho em kẹo chỉ là đùa thôi, không nghĩ lại được chị Nguyệt tặng thật.

"Thế có ăn không, không chị cho..."

"Ăn, ăn chứ", Hưng lấy ngay trước khi chị đổi ý.

Minh Nguyệt phì cười với cái thằng nhóc này.

18 tuổi đầu mà vẫn như trẻ con với bà chị già.

"Còn cái này chị tặng riêng em", Minh Nguyệt nháy mắt tỏ vẻ bất ngờ khiến Hưng tò mò không thôi.

Chị còn quà cho riêng cậu em... hàng xóm này luôn?

Minh Nguyệt lấy từ làn ra cuốn sách trông rất...

Paris khiến Trần Duy Hưng ngạc nhiên.

« La peau du chagrin »

Cuốn sách của Balzac mà Hưng rất thích.

Chị Nguyệt và cậu đều có cùng sở thích, đó là rất ham đọc văn chương hiện thực của tác giả này.

"Quà của riêng cậu.

Chị tặng cậu", Minh Nguyệt đặt cuốn sách vào tay thằng bé.

"Đọc nhiều vào, học thật giỏi, nghe chưa?"

"Chị tặng em... có quà cho em... thật ấy hả?"

Hưng trầm trồ nhìn sách trong tay mình.

Trời đất ơi, chưa bao giờ cậu được cầm cuốn sách nào như vậy.

"Nhận đi, đã gọi chị một tiếng chị, đứa nào cũng có quà", Minh Nguyệt cười khi nhìn phản ứng của thằng Hưng.

"Học cho tốt là được.

Sau này chị còn được nhờ".

"Em thề sau lớn em sẽ... báo đáp chị".

"Gớm, có quyển sách.

Chị đùa thế chứ tặng em không phải để em trả ơn gì đâu.

Cứ học thật giỏi, là tốt lắm rồi".

"Cô Cử ơi, em lấy mấy tờ báo với ạ", hai chị em đang huyên thuyên thì tiếng khách gọi cắt ngang.

"Đợi chị tí", Minh Nguyệt nói vọng ra.

Hưng và Nguyệt chạy ra.

Có Mỹ Ngọc, con gái ông chủ thầu Đỗ Hùng giàu nứt đố đổ vách nay lại mua sách ở nhà cô.

"Ơ cả cậu Tú Hưng ở đây ạ?", cô Ngọc ngạc nhiên khi thấy cả cậu Hưng nổi tiếng đẹp trai chơi đàn violon hay ở đây.

"Tôi vừa đi học về.

Ngọc đi đâu mà cất công đến tận nhà chị tôi mua sách thế này?"

Không biết thói quen từ khi nào nhưng Trần Duy Hưng từ lâu đã toàn gọi chị Nguyệt là "chị tôi" rồi "chị mình".

Chắc tại Hưng biết chị từ hồi bé tí, nên chị như người nhà của cậu từ lâu rồi.

"Em cũng vừa đi học về".

"Ngọc lấy báo nào em, để chị..."

"Tờ chị viết hôm nay ấy ạ", cô Ngọc hào hứng nhìn chị Nguyệt.

"Trường em bàn tán xôn xao.

Chị mới về nước mà..."

"Ôi dào có gì đâu Ngọc.

Việc của chị mà.

Ngọc lấy gì khác không?", Minh Nguyệt vui mừng khi được khen nhưng chỉ khiêm tốn đáp lời.

"Cậu Tú Tân... thích nhất là sách nào ạ?"

Cô Ngọc thỏ thẻ.

Hưng với chị Nguyệt nhìn nhau.

Anh Tân trông thế mà cũng ghê phết đấy...

"Tân thích Maupassant, Ngọc đọc Maupassant không?"

Minh Nguyệt cố nhịn cười để giới thiệu sách cho con bé tiểu thư xinh đẹp này.

"Thôi, em nghĩ Ngọc nên đọc Dumas chị ạ.

Anh Tân toàn đọc sách kiểu... tầm vũ trụ ý", Hưng cũng chêm lời vào.

"Đâu có, cậu Tú Tân làm thầy thì phải đọc sách hay chứ ạ", cô Ngọc nói vội ngay sau câu của Trần Duy Hưng.

Minh Nguyệt còn chưa bênh mà đã có người bênh em trai mình hộ rồi.

Thằng Hưng phải quay lưng đi để không cười thành tiếng, Minh Nguyệt thì chỉ cố mỉm cười như bình thường để tiếp tục bán sách.

"Chị Nguyệt", tiếng gọi dõng dạc cùng cái tiếng chuông xe đạp rộn ràng cả con phố là biết của ai rồi.

Tân vừa đi dạy về chứ còn ai vào đây.

"Anh Tân", Hưng như mở cờ khi thấy ông anh mình, ôi anh trai ruột đây rồi.

"Chị, cậu bảo em ra phụ chị xếp sách.

Chị cần em phụ gì không?"

Minh Tân xuống xe, dắt xe vào một góc, chưa kịp để ý vì khách...

đang quay mặt đi không dám nhìn mặt mình.

"Ờ..."

Chưa kịp để Minh Nguyệt đáp lời, Tân đã tiến đến gần sạp báo.

Giờ cậu mới để ý...

"Cô... mua sách gì không?"

Minh Tân không nhìn rõ mặt nên xưng hô "cô - tôi" xã giao.

Giờ cô Ngọc mới dám quay mặt sang, nhưng không dám ngước lên nhìn cậu Tú Tân.

Cậu Tú hôm nào cũng mặc áo ngũ thân đi dạy, đẹp trai quá đi mất...

"Cô Ngọc đấy à?"

Tân nhận ra cô tiểu thư Đỗ Mỹ Ngọc, con gái ông thầu khoán Đỗ giàu nhất nhì Hà Nội.

"Sao cậu gọi em là cô?"

Ngọc dỗi khi nghe Tân gọi mình bằng cái đại từ già chát như thế.

"Thế...

Ngọc mua sách gì không, để tôi lấy cho Ngọc", Tân cũng chẳng biết phải xưng hô thế nào, đành gọi tên.

Cô Ngọc đỏ mặt khi được cậu Tú Tân gọi tên, không biết nói lời gì nữa.

Minh Nguyệt và Trần Duy Hưng chỉ biết nhìn nhau cố gắng không cười.

"Thôi, hôm khác em mua sách.

Em gửi cô Cử tiền mấy tờ báo ạ", Ngọc lấy báo, dúi mấy tờ tiền vào tay Minh Nguyệt rồi đi vút đi.

Tân thấy khó hiểu.

Cậu làm gì sai à mà tự nhiên không mua sách nữa rồi bỏ đi.

Con gái giờ khó hiểu thật đấy.

"Cô Ngọc bị làm sao đấy?"

Tân quay sang nhìn hai cái con người đang cười khúc khích cạnh chồng sách.

"Cả chị với thằng Hưng nữa, cười cái gì vậy?"

"À không, chị với thằng Hưng vừa đọc được thứ buồn cười trên báo nên cười thôi", Minh Nguyệt huých tay thằng Hưng để nó hiểu ý hợp tác.

Hưng cũng gật đầu lia lịa.

"Đúng rồi, em với chị Nguyệt vừa đọc được tin bà vợ đi đánh bạc chồng gọi mãi không về", Hưng nảy số ra một câu chuyện hài hước.

"Phụ nữ giờ lạ lùng nhỉ?"

Tân nghe chuyện vừa kể, lại nhớ tới phản ứng cô Ngọc vừa nãy.

"Anh mày làm thầy, dạy học trò đủ thứ, nhưng riêng hiểu phụ nữ anh mày chịu".

"Bảo sao anh chưa lấy vợ", Hưng tranh thủ đùa anh mình một câu.

"Tao không có nhu cầu", Tân lườm cái thằng bé đẹp trai mà nhờn kia.

Thượng hữu minh tân chiếu vạn vật,

Hạ tàng mỹ ngọc ánh thiên thu.

Minh Nguyệt chỉ cười khi thấy hai thằng chí choé nhau.

Giá mà cuộc sống lúc nào cũng bình yên trôi qua như thế này, và ai cũng được hưởng cái hạnh phúc hiện tại của cô.

Nhưng cuộc đời đâu có công bằng như thế.

"Cô Cử ơi, lấy anh mấy tờ báo với", giọng của bác sĩ Vũ Đình Tụng, bạn thân của cậu cô khiến Minh Nguyệt nhận ra ngay.

Ở Việt Nam thật yên bình biết bao.

Tiếng gọi thân thuộc, những khoảnh khắc ấm cúng luôn thường trực giữa cái thời loạn lạc này...

Tin tức báo chí cũng đã đến tay Trần Phú.

Anh để ý tên nhà báo cuối bài.

Cái tên này rất rất quen...

"Anh đang đọc báo Trung Bắc Tân văn đấy à?"

Anh Cảnh lướt qua nhìn tên báo.

"Ờ... phải".

"Chắc là chuyện cô công nhân tự vẫn vì uất hận phải không?"

Anh Cảnh dường như đã biết trước.

"Ngày trước khi còn học ở trường Thành Chung, Nam Định, tôi từng được nghe chuyện không khác gì.

Thật sự không khác một chi tiết.

Chỉ khác là người chồng bị bắn ngay lúc đó".

"Vậy sao?"

Trần Phú không ngạc nhiên, nhưng không thể nghĩ được cái đám này nó khốn nạn đến mức luôn nghĩ tới việc làm nhục con gái nhà người ta như thế.

Khổ cho những người phụ nữ.

Họ phải đau đớn và tuyệt vọng trong giờ phút đó đến nhường nào.

Nếu là anh, anh nghĩ mình cũng chẳng vượt qua được.

"Tôi nói thật, phụ nữ ở nước mình... khổ lắm", anh Cảnh thở dài.

"Nhà thổ thì nhiều, trường học thì chỉ người có điều kiện được học.

Không phải tự nhiên người ta tìm đến cô Cử đâu".

"Cô Cử nào vậy?"

Trần Phú nheo mắt.

Anh lờ mờ đoán ra.

"Tác giả bài báo, cô Minh Nguyệt", anh Cảnh tiếp tục nói.

"Chị ấy chủ bút luôn mục Propos de femme trong báo, chắc hôm nay chị ấy cũng nói về việc này.

Phụ nữ gặp chuyện cứ nói với chị ấy, kiểu gì cũng giúp.

Không một thì hai câu lên báo".

"Sao anh biết rõ vậy?"

Trần Phú không biết anh Cảnh hiểu rõ cái người phụ nữ thượng lưu ấy tới đâu, dù anh đoán được tác giả bài báo này là Minh Nguyệt từ khi nhìn thấy bút danh.

"Từ ngày viết báo Lao động cho Công hội đỏ, tôi thu thập báo, có người bạn là Đặng Xuân Khu là nhà báo, giúp đỡ tôi mấy thứ lặt vặt tìm hiểu này", anh Cảnh nói ngắn gọn.

"Chị Nguyệt thì mới về, nhưng khí phách không cần phải bàn.

Bạn tôi nể chị Nguyệt lắm".

"Cô ấy... tốt thì tốt thật.

Nhưng vẫn là con gái của nhà tư sản", Trần Phú tự nhiên thấy thái dương thật đau, không biết vì lý do gì.

"Họ không làm mà không có lợi ích đâu".

"Đồng chí nói cũng có lý", anh Nguyễn Đức Cảnh gật gù.

"Nhưng trước mắt... họ chưa làm tổn hại gì đến chúng ta.

Huống gì nhà này... hình như cô Tú còn cho thuê không lấy tiền đúng không?"

"Anh biết cả chuyện đó à?"

Trần Phú ấn tượng, không biết anh Cảnh lại biết tới cả chuyện này.

"Ừ thì... tôi biết thôi.

Đấy, cô ấy hiện tại còn giúp chúng ta nữa, nên cũng đừng nghĩ xấu cho cô ấy quá.

Người ta vẫn là người tốt, sau này nếu lòng người đổi thay thì phán xét sau.

Ngay cả trong Đảng cũng thế, chắc gì ai cũng là người tốt mãi mãi", anh Cảnh cười, vỗ vai Trần Phú rồi rời đi.

Nguyễn Đức Cảnh cũng chẳng định nói cho Trần Phú biết chị Minh Nguyệt nhà báo ấy chính là con gái ông chủ nhà in Trung Bắc.

Anh Phú vẫn còn suy nghĩ nặng nề về mặt giai cấp sau khi trở về từ Nga, nói với anh chỉ khiến anh nghĩ không tốt hơn về chị Nguyệt, người đang giúp Đặng Xuân Khu rất nhiều.

Cứ để anh tự nhiên gặp gỡ, tiếp xúc với chị Nguyệt.

Anh sẽ tự hiểu về con người chị một cách rõ ràng nhất, không bị những định kiến ảnh hưởng quá nhiều.

Mà cũng nhờ chị Nguyệt đưa tin, khí thế đình công của anh em ở nhà máy giờ ngày một lên cao.

Nguyễn Đức Cảnh là người chỉ đạo cuộc đình công đó, với sự đồng hành của đồng chí Lương Khánh Thiện, nên đương nhiên anh đang biết ơn sếp của thằng Khu không hết nữa là.

Con nhà tông, không giống lông cũng giống cánh.

Con gái của ông tổ nghề báo, bút sắc như dao.

Chị Nguyệt đã giúp việc đình công của công nhân thắng thế một phần trước mấy tên chủ và đám cai ký khốn nạn rồi.

Những gì chị làm được khéo còn hơn cả những đồng chí trong Đảng hiện tại.

Chắc gì ai cũng là người tốt mãi mãi...

Quả thật, lòng người khó đoán.

Chẳng biết được tương lai ra sao.

Khéo những người ta nghi ngờ nhất lại là những người đối xử tốt với ta nhất.

Những người ta tin tưởng có khi lại thành kẻ phản bội.

Nguyễn Đức Cảnh đã trải qua đủ thứ trên đời để hiểu chân lý này.

Cha anh từng bị người bạn lều chõng tưởng chừng thân thiết nhất phản bội, thì vốn Cảnh đã chẳng quá tin vào sự thân thuộc ấy nữa.

Sự thân thiết chưa chắc đã làm nên uy tín.

Chỉ phẩm chất vốn có của con người mới làm nên điều đó.

Bây giờ kể đã mấy đông

Thuyền quyên sầu một, anh hùng sầu hai.
 
Ngọn Lửa Trăng Kề
7


Minh Nguyệt đóng cửa hàng sách muộn.

Cậu mợ cô hôm nay đi công tác ở Hải Phòng, cô cũng không hỏi rõ hai người đi dự sự kiện gì.

Thằng Tân thì họp hội thanh niên gì đó, chỉ có cô và cái Mai ăn cơm tối nay.

Hội thanh niên... cái đám đàn ông này luôn lắm hội.

Không hiểu hội thanh niên là làm cái gì.

Nếu thằng Tân có làm trong hội thanh niên liên quan đến... cái cô đang nghĩ, thì cô cũng không ngăn nó.

Nếu nó có lý tưởng yêu nước, điều đó là phúc cho gia đình cô.

Cậu cô cũng yêu nước không kém gì các sĩ phu như cụ Phan Bội Châu hay Phan Chu Trinh.

Ông cũng đã làm bài thơ vịnh về các chí sĩ khởi nghĩa Yên Bái.

Trời xám xịt, như thể cơn dông sắp kéo tới.

Dông tố của đất nước này...

Vừa khép cửa vào, cô cảm giác ánh nhìn đang chằm chằm vào cô...

"Anh Quý", cô ngạc nhiên, mở to mắt.

Vẫn như hôm trước, anh mặc áo the, nhưng đội chiếc mũ phớt thay vì khăn xếp, kéo thấp xuống, tránh để người khác nhìn rõ mặt.

Anh còn cẩn thận đeo cả kính râm nữa.

Chắc anh sợ cô đánh giá anh mắt... lé hay gì.

À thì hiển nhiên, chắc anh cũng hiểu cô đoán ra phần nào thân phận của anh rồi.

"Đây là hiệu sách của nhà cô sao?"

Trần Phú cất công đi bộ từ phố Phúc Kiến tới đây, cũng phải hơn 2 cây số.

Anh cũng thật là chẳng hiểu mình nghĩ gì mà đến đây gặp cô.

Anh nhìn cơ ngơi gia đình cô sở hữu một lượt, khá rộng rãi.

Cửa hiệu ghi cả bằng chữ Quốc ngữ lẫn chữ Pháp.

Chắc là có đủ cả sách bằng cả 2 thứ tiếng.

"Anh đến đây làm gì?"

Cô hỏi.

"Tôi...

Xin cô giấy viết", anh lấy lý do khó hiểu, khiến cô cũng chẳng tin được mình đang nghe cái gì.

"Giấy viết?"

Cô hỏi lại, tránh nghe nhầm.

"Giấy viết", anh nhắc lại.

Ờ thì ít nhất cái lý do này cũng không... ngớ ngẩn quá.

Chẳng lẽ anh lại nói là anh muốn gặp cô nên mới không quản nguy hiểm đi bộ ngoài đường 2 cây số đến đây.

Minh Nguyệt dù thấy khó hiểu, nhưng cũng không quá thấy kỳ cục, đâu thiếu người đến đây xin giấy viết, chẳng qua đây là lần đầu cô thấy người đi bộ 2 cây số từ phố Phúc Kiến đến đây để xin giấy thôi.

Cô chưa khóa cửa, nên lại mở rộng cửa ra rồi thắp đèn dầu.

"Anh vào đi đã", cô mời anh vào trong.

Trần Phú biết ở ngoài không an toàn, nên anh cũng nghe theo cô.

Dù anh biết nam nữ ở chung một không gian là có hơi... không nên.

Anh đang bị ốm khi bệnh lao hạch tái phát, phần cổ hơi đau nhức.

Chẳng hiểu sao cứ đến lúc cần sức khỏe thì bệnh lại trở lại.

Quỹ của Đảng không có tiền để mua thuốc uống, Trần Phú đành mua vài xu lá cao dán tạm cho đỡ đau.

Anh cố gắng không thể hiện bộ mặt nhăn nhó trước mặt người ngoài.

Vào trong hiệu sách, Trần Phú tiện tay kéo cửa lại.

Minh Nguyệt quay ra nhìn, nhưng để mặc anh làm điều đó.

Chắc anh có lý do của riêng anh.

Cô cầm cây đèn dầu lục trong tủ, tìm mấy tờ giấy không bị mốc và còn có thể viết được.

Nhiều khi cô cũng chẳng biết, cậu mợ có bao giờ bảo mấy người làm dọn mấy chỗ này không.

Thật sự đến giờ cô cũng mới biết có mấy góc đồng nát này.

"Cô đọc Fourier sao?"

Trần Phú để ý trên bàn có cuốn sách đang đọc dở.

"Khi học ở Pháp, tôi được học rất nhiều về Fourier", Minh Nguyệt cười, nhớ lại những ngày tháng ở Paris.

"Tôi khá thích tư tưởng của ông ấy".

"Fourier với chủ nghĩa xã hội không tưởng khá hay", Trần Phú thừa nhận.

"Tôi không nghĩ con gái như cô lại đọc sách này".

Cô bật cười, con gái đọc sách triết học chẳng lẽ khó hiểu đến thế.

Cô không hiểu nhiều về triết học Nga, nhưng rất hứng thú với triết học Pháp.

Cô là sinh viên Paris cơ mà.

Cô tìm được vài mẩu giấy, đủ để anh viết trong vài tháng và hộp mực cùng chiếc bút cũ.

Cô đoán những cán bộ như anh luôn tiết kiệm mấy thứ này, và cho họ những thứ này có vẻ cũng không khiến họ cảm thấy mình đang mắc nợ, nên quyết định tặng cả.

Cô cầm cây đèn dầu, đặt xuống bàn, sắp xếp gọn gàng xấp giấy.

"Của anh đây", cô đưa anh để anh cất vào cặp.

Anh định đóng cặp lại, nhưng thấy cô nhét vào đó cả hộp mực và bút.

Anh ngạc nhiên.

"Cô..."

"Đằng nào mấy thứ này để đây cũng không ai dùng, nên coi như anh dùng hộ tôi", cô nói thế để anh không áy náy khi nhận.

"Chỉ là cái bút với chút mực viết, không có gì to tát đâu".

Chắc có lẽ vì thấy cô còn hào phóng hơn cả thế này rồi nên Trần Phú không còn bất ngờ nữa.

Và thú thật, cái bút của anh cũng cũ quá rồi, rất khó khăn khi viết.

Từ chối món quà mọn thế này, chỉ được xem là đồ bỏ đi với cô, có vẻ hơi thiếu suy nghĩ.

"Cảm ơn cô", Trần Phú không từ chối lòng tốt của cô.

Giờ anh biết cô có thể tin tưởng được, sau cuộc hội thoại hôm trước.

"Tôi nợ cô 2 lần..."

"Nợ nần cái gì cơ chứ", cô phủi tay, cười xoà.

"Giúp được ai thì nên giúp.

Cuộc đời ngắn lắm".

Câu nói của cô khiến anh nghĩ ngợi.

Cuộc đời ở cái thời đại này quả thật rất ngắn... nếu sống cuộc đời ý nghĩa.

Còn nếu sống dài, sống lâu, đồng nghĩa với càng nhiều thời gian chịu đựng bị đàn áp.

Ý nghĩ về sống chết vừa mới lướt qua trong đầu Trần Phú thì cơn dông từ đâu kéo tới, đóng sập cửa, tắt đèn dầu khiến Minh Nguyệt và người khách đặc biệt của cô giật mình.

"Mưa", Minh Nguyệt vội vã chạy ra nhìn qua ô cửa.

Tiếng sấm chớp khiến cô lùi lại.

Trần Phú không ngờ mình vừa mới tới Hà Nội được vài ngày đã được hưởng cái đặc sản mưa dông bất ngờ như vậy.

"Giờ thì chẳng về được", Minh Nguyệt thắp lại đèn dầu lại lần nữa, rồi khép cửa kỹ hơn.

"Chờ thôi".

Trần Phú thở dài, tự nhiên anh thấy có chút lo lắng khi ở cùng không gian với cô.

Dù cơ ngơi nhà cô cũng rất rộng rãi.

"Anh ngồi đi", cô chỉ vào chiếc ghế gần đó, "Đứng mãi thế mỏi chân đấy".

"Cô cứ mặc tôi", Trần Phú cười, mắt tranh thủ nhìn qua vài cuốn sách trên kệ.

Trần Phú nhìn sấp báo trên kệ, đột nhiên nhớ ra bài báo của cô hôm trước.

"Tôi đọc bài cô viết rồi", Trần Phú mở lời, "Chắc... cô gặp không ít rắc rối".

"Nhưng đó là việc của tôi, tôi vẫn phải làm thôi", Minh Nguyệt chỉ coi đó là việc nhỏ.

"Nghĩ lại... tôi thấy thương phụ nữ nước mình".

Minh Nguyệt rơm rớm nước mắt khi nhớ lại hoàn cảnh khổ cực của nhiều người bà, người mẹ, và cả những người thiếu nữ cực khổ ở quê.

Họ bị chà đạp, bị coi như rơm rác.

Tội nghiệp người phụ nữ bị đám cầm thú ấy thay nhau làm nhục.

Trong hoàn cảnh ấy, hẳn chị ấy khổ lắm.

"Nếu người vợ đó là tôi, tôi thà tự cắn lưỡi chết cho rồi khi bị làm nhục...", Minh Nguyệt buông câu ngán ngẩm khi nghĩ tới cái khung cảnh bi thương ấy.

"Cô...

đừng nghĩ như thế".

Trần Phú chẳng biết phải nói gì.

Anh hiểu vì sao Minh Nguyệt nghĩ như thế.

Cô là phụ nữ, phẩm hạnh, trinh tiết là điều được đặt lên hàng đầu.

Nhưng điều đó không phải chỉ thể hiện qua... một số thứ.

"Cô biết đấy, người có lỗi trong chuyện này không phải người phụ nữ.

Nên... người cần phải chết là đám súc sinh kia mới đúng", Trần Phú run run giọng khi nhắc tới cái đám khốn nạn ấy.

"Tôi hiểu chứ.

Nhưng anh biết lời ra tiếng vào, dị nghị...

Khó sống lắm.

Cái chết... như sự giải thoát khỏi khổ đau thôi", Minh Nguyệt cúi đầu, xót xa cho cái phận nước chảy bèo trôi của người phụ nữ An Nam.

"Đáng ra... chúng ta phải thông cảm với những người phụ nữ ấy nhiều hơn.

Người đáng bị lên án là đám đàn ông", Trần Phú cố nén sự căm phẫn vào trong.

"Nếu vợ tôi... gặp cảnh bi thương như thế.

Tôi sẽ yêu thương cô ấy gấp trăm nghìn lần hơn trước.

Nếu cô ấy chết, tôi hẳn... sẽ thấy có lỗi lắm, vì chẳng giữ được vợ mình ở bên".

Minh Nguyệt ngước mắt chăm chú nghe anh nói.

Người có tư tưởng tiến bộ như Trần Phú thật đáng ngưỡng mộ.

Không phải người đàn ông nào cũng nghĩ được như anh...

Đâu ít kẻ thấy vợ bị sàm sỡ, chọc ghẹo mà về nhà mắng chửi ngược lại vợ.

Đám đàn ông vô dụng ấy vẫn còn nhan nhản ở nước ta.

Người như anh Phú... thật hiếm thấy.

"Người có tư tưởng như anh... không dễ gặp đâu", Minh Nguyệt nhìn anh đầy ngưỡng mộ.

"Có học chút là đều hiểu điều này mà", Trần Phú khiêm tốn.

Minh Nguyệt thoáng có chút rung động khi nghe những lời ấy.

Trái tim cô như đập nhanh hơn khi cái ánh đến dầu mù mờ chỉ khiến cô nhìn được một phần gương mặt anh, trong không gian chỉ có hai người họ.

"Anh muốn thì cứ lấy mà đọc.

Đằng nào cũng không làm gì", Minh Nguyệt hướng mắt vào mấy cuốn sách sau lưng anh, cố gắng lấy lại nhịp đập trái tim bình thường.

"Pháp văn, Anh văn, Việt văn có hết đấy".

Trần Phú nhìn một lượt sách.

Quả thật đúng là hiệu sách ở Hà Nội có khác, gì cũng có.

Tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Trung đều đủ cả.

Thậm chí những tiểu thuyết phương Tây với tư tưởng hiện đại còn nhiều hơn những tiểu thuyết Trung Quốc.

"Nhà cô...

đủ sách phết nhỉ?"

Trần Phú cầm cuốn Eugénie Grandet của Balzac lên.

"Những thứ này ở gần trường tôi ngày trước chẳng bao giờ mua được".

"Vậy sao?"

Minh Nguyệt ngạc nhiên, cô cứ ngỡ hàng sách nào cũng phải đủ tất cả các đầu sách cần thiết cho học sinh tham khảo cơ chứ.

"Bọn học sinh trường Sinh Từ, Albert Sarraut (*) với trường Bưởi hay qua đây hỏi sách, nên cậu tôi cũng bán đủ cả".

"Hiệu sách gần trường tôi ngày xưa chỉ bán tiểu thuyết Trung Quốc và kiếm hiệp cũ", Trần Phú nhớ lại cái thời khó khăn tìm mua sách ở Huế.

"Muốn mua tiểu thuyết văn học cổ điển phương Tây hoặc sách báo để học, chúng tôi toàn phải góp tiền để mua ở các hiệu sách ngoài Hà Nội hoặc trong Sài Gòn rồi nhờ chuyển vào".

"Nghe rắc rối nhỉ", Minh Nguyệt chép miệng vì cái sự học khó khăn được người thanh niên kia kể.

"Chắc tại gia đình tôi bán sách nên tôi không hiểu cái cảnh đó".

Trần Phú nhìn loạt sách của các tác gia kinh điển như Victor Hugo, Alexandre Dumas hay Honoré de Balzac lại không nhịn nổi mà cầm lên đọc.

Khi còn học ở trường Quốc học, anh có thể đọc một cuốn sách dày của Balzac chỉ trong một đêm.

Trần Phú đọc tới mức quên ăn quên ngủ.

"Anh lấy một cuốn về mà đọc", Minh Nguyệt khẽ cười khi để ý sự say sưa của anh với những trang sách.

"Đọc xong rồi trả lại tôi".

"Vậy mà cũng được ấy hả?"

Trần Phú ngạc nhiên vì sự hào phóng của cô.

"Tôi vẫn cho mượn chịu kiểu vậy mà", Minh Nguyệt nói dối để anh không áy náy khi mượn sách, chứ thường ai muốn vào đây cũng phải có tiền mới được đọc những cuốn sách kinh điển này.

Trần Phú lướt qua kệ sách.

Có cả Truyện Kiều bằng chữ Quốc ngữ lẫn chữ Pháp.

Người dịch là Nguyễn Văn Viễn.

"Có cả Kim - Vân - Kiều tiếng Pháp luôn sao?"

Trần Phú ngạc nhiên.

"Đây là món quà đầu tiên tôi nhận được khi sang nước ngoài.

Tôi vẫn rất nhớ.

Người dịch giả này tôi thấy rất tài tình mới dịch sang thứ tiếng khó như tiếng Pháp".

Minh Nguyệt không nói gì, chỉ mỉm cười sau khi nghe người ta khen cậu mình.

Cậu cô không giỏi thì ai giỏi vào đây nữa.

"Anh thích thì cầm về mà đọc.

Riêng sách đó tôi tặng", Minh Nguyệt nói to hơn để anh nghe rõ, vì anh đã đi sang đến cái kệ nào rồi cô còn chẳng biết.

"Cậu cô cho đó hả?"

Trần Phú thắc mắc không thôi gì nãy giờ Minh Nguyệt toàn cho mà chẳng bán tí gì.

"Giờ hiệu sách sang tên cho tôi rồi, tôi muốn bán kiểu gì chẳng được", Minh Nguyệt tiếp tục đọc Fourier rồi trả lời Trần Phú.

Trần Phú trở lại nơi Minh Nguyệt đang ngồi.

Anh cầm theo cuốn Truyện Kiều được dịch sang tiếng Pháp rồi ngồi xuống gần đó, đọc cặm cụi để chờ cơn dông qua.

Cả hai ngồi đọc sách trong bình yên tới mức quên cả sấm chớp và gió giật phía ngoài.

"Cô học ở Pháp về, chỉ ở hiệu sách rồi viết báo như thế... không sợ bị chê tầm thường hả?"

Trần Phú thấy lạ khi người phụ nữ đối diện anh không có vẻ gì là... quá tham vọng.

"Tôi muốn làm những nghề tự do", Minh Nguyệt gấp sách lại rồi trả lời say sưa.

"Giờ đi dạy là phải dạy theo kiểu của Pháp, làm công chức Pháp thì kể cả anh học giỏi tới đâu mà anh là người Việt Nam, lương anh cũng không cao bằng tên cảnh sát quèn học vấn không bằng phân nửa mình".

"Thế nên tốt nhất, tôi tự làm chủ của chính mình, tự làm việc độc lập, không bị ai kiểm soát", Minh Nguyệt dùng giọng nói đầy tự tin để trả lời về ước mơ của cô.

"Ít nhất là tôi được làm theo ý tôi, dù đương nhiên sống ở cái thời đại này kiểu gì cũng bị đám Pháp kiểm soát ít nhiều".

Trần Phú nể cô vì suy nghĩ này.

Minh Nguyệt không muốn chịu bất kỳ cái tầng kiểm soát nào.

Cô muốn độc lập - tự do.

Cô cũng chẳng tham vọng kiếm nhiều tiền.

Miễn là cô được làm điều cô muốn.

"Dân tộc độc lập - Dân quyền tự do - Dân sinh hạnh phúc", Minh Nguyệt dùng chủ nghĩa Tam dân của Tôn Trung Sơn để lý giải thêm.

"Nhưng cái tiền đề quan trọng nhất là dân tộc độc lập đã không có rồi thì... lấy đâu mà tự do với hạnh phúc".

Trần Phú tiếp tục ấn tượng vì khả năng nhận định chính trị sắc sảo của cô.

Cô đặt nhiệm vụ dân tộc lên hàng đầu, sáng suốt như thể từng học ở trường Phương Đông.

Ông Nguyễn Ái Quốc mà biết tới Minh Nguyệt sớm hơn, chắc ông cũng đã đưa cô đi học ở Moscow rồi.

Tư tưởng của cô khéo còn giống ông Quốc hơn cả anh nữa.

"Hà Nội vào hè sẽ dễ có dông", Minh Nguyệt thở dài khi cơn mưa vẫn chưa chịu ngớt.

"Anh nhớ cầm ô theo".

"Cô thích mưa không?"

Trần Phú hỏi bâng quơ.

"Tôi chỉ thích mưa vừa thôi, chứ dông như vậy tôi khá sợ", Minh Nguyệt dường như nhớ lại kỷ niệm không hay về trời dông này.

"Ngày những người bạn của cậu tôi bị đày đi Côn Đảo, hôm đó dông cũng to lắm".

Bạn của cha cô bị đày đi Côn Đảo sao?

Họ chẳng lẽ là những chí sĩ yêu nước?

Cha cô là một trong số đó ư?

Trần Phú tự đặt trong đầu anh nhiều câu hỏi về gia đình cô, nhưng anh không dám hỏi...

Anh sợ những câu hỏi ấy vượt quá thân phận của mình.

"Anh nhớ để ý sức khỏe nhé", Minh Nguyệt đã để ý được mấy cái hạch nổi trên cổ anh bằng một cách nào đó.

"Đi khám đi".

Trần Phú đưa tay lên cổ theo thói quen.

Bệnh về đến Việt Nam lại tái phát... anh cũng chẳng biết có phải ông trời như trêu ngươi anh không.

"Còn trẻ đã bị bệnh phổi, sau này đến mùa lạnh khổ lắm", Minh Nguyệt thở dài, dường như thấy tội nghiệp cho hoàn cảnh của người thanh niên trước mặt.

Trần Phú cúi đầu, thoáng buồn cho cái hoàn cảnh của mình.

"Nếu anh cần tìm bác sĩ, tôi có một người bác sĩ rất tốt.

Bạn rất thân của cậu tôi", Minh Nguyệt nhớ tới bác sĩ Vũ Đình Tụng, một bác sĩ xuất thân công giáo thường xuyên gặp gỡ cậu cô.

Đó cũng là người cô rất kính nể.

"Cảm ơn cô, khi nào cần tôi sẽ nhờ", Trần Phú mỉm cười.

Cơn gió ngừng đập vào cửa, mưa đã ngớt ngớt.

Minh Nguyệt ra mở cửa để xem tình hình thời tiết.

Giờ chỉ còn mưa lây phây, vẫn đi bộ về nhà được.

"Ngớt rồi đấy", cô nhìn Trần Phú cùng nụ cười vui vẻ khi mưa đã dần tan.

"Về thôi, tôi phải đóng cửa rồi.

Bọn Pháp không cho mở cửa hàng muộn đâu", cô nháy mắt với anh.

Cô cũng không hề muốn nghe theo lời chúng, nhưng cân nhắc thiệt hơn thì phải như vậy.

Dẹp hiệu sách thì còn khổ hơn, cô hết nơi để... nói chuyện cách mạng với đám sinh viên.

Hàng sách quả là nơi ẩn nấp lý tưởng cho mấy thứ này.

Anh bước ra khỏi hàng sách, nhìn cô đóng cửa rồi khóa hai lớp khóa thành thạo.

Công việc này quả là hợp với cô, dù đáng ra cô có thể làm được nhiều hơn thế nếu ở nước ngoài.

Nếu ở Tây, cô có thể đã là nhà văn, nhà báo đầy triển vọng rồi.

Cơn mưa đã không còn dữ dội, chỉ để lại những một chút lây phây như giọt sương.

Dông đến như gột rửa cả cái không khí oi bức trước đó của Hà Nội.

Sau khi cô làm xong việc, anh và cô đứng đối diện với nhau.

Hai người tràn ngập những điều khó nói và không dám hỏi...

Đây là lần thứ ba anh gặp cô.

Dù tất cả cuộc gặp gỡ của họ đều ngắn ngủi, nhưng nó để lại trong anh ấn tượng rất sâu sắc.

Cô gái Hà Nội với tinh thần dân tộc... có lẽ vì đây là người đầu tiên anh thấy, nên trong mắt anh, cô để lại trong anh điều gì đó... khó tả.

"Tôi phải về rồi", cô lên tiếng trước.

"Nhà tôi ở Hàng Bông".

"Ta đi cùng đường", anh cũng chưa muốn... thôi gặp cô.

"Để tôi tiễn cô một đoạn.

Phụ nữ không nên đi một mình tầm này".

Cô ngạc nhiên vì lần này anh lại là người đề nghị.

Chàng trai cương nghị với những câu hỏi kỳ cục giờ đã biết...

Mà thôi, cô không nên ảo tưởng.

Là anh lịch sự thôi.

Cứ nghĩ thế đi cho đỡ phải thất vọng.

Hai người đi song song cạnh nhau.

Giờ cô mới để ý, anh cao hơn cô chỉ một chút, chứ không cao hơn cô nhiều như tên Lucien.

Anh cũng không nồng nặc mùi nước hoa như cái tên thực dân đó.

"Anh tên Quý, phải không?", cô cố phá vỡ bầu không khí im lặng giữa hai người.

Trần Phú đã quen với cái tên bí danh đó, nên chỉ gật đầu.

Phú, quý, toàn những thứ xa hoa.

Tên anh, dù là tên thật hay tên giả, đều là ước mơ của nhiều người Việt Nam.

"Anh nói giọng miền Trung", cô chặc lưỡi.

"Chắc anh sinh ra ở đó".

Anh không nói gì, những thứ liên quan đến xuất thân anh luôn phải giấu kín.

Cô có vẻ đã làm quen với cái sự lầm lì ít nói của chàng thanh niên này, nên cô không bắt anh phải lên tiếng gì cả.

Anh không hỏi cô kỳ cục là tốt lắm rồi.

Ở Pháp, Lucien luôn là tên ba hoa lắm lời khi đi với cô, còn bây giờ lại ngược lại, cô là người nói nhiều khi đi với chàng trai này.

Nhưng anh có vẻ không thấy khó chịu với điều đó.

"Báo đây, báo mới đâyyyyy", thằng bé bán tờ Hà Thành ngọ báo, Phụ nữ Tân văn, Nam Phong tạp chí đi ngang qua cô, mời cô mua.

Như thường lệ, cô lại hào phóng lấy 2 tờ Ngọ báo, mua cả cho anh một tờ, chẳng có mấy tiền.

Cô dặn thằng bé về sớm, vì đi giờ này rất nguy hiểm, chưa kể còn vừa mưa xong.

"Việt Nam Quốc dân Đảng", cô đọc to những từ ngữ ở trang nhất.

"Không lạ".

"Dông tố của đất nước.

Cơn dông đến đúng lúc thật đấy", Minh Nguyệt nhìn lên bầu trời xám xịt.

Trần Phú thở dài.

Không khí ở nước ta giờ đang thật nặng nề... kể từ sau khi khởi nghĩa Yên Bái thất bại.

"Khi tôi rời Pháp, đại khủng hoảng bắt đầu", cô kể chuyện, anh cũng chưa từng được nghe những điều này, nên có vẻ chủ đề này đã thu hút sự chú ý của chàng tổng bí thư tương lai.

"Hàng ngàn người thất nghiệp xếp hàng chờ trợ cấp".

"Giáo sư tôi thậm chí tiên đoán trước điều này", cô nhớ tới giáo sư Cartier.

"Chẳng qua nó đến sớm hơn ông nghĩ".

"Giáo sư cô có vẻ rất uyên bác", anh vẫn muốn nghe thêm, vì điều này cũng rất quan trọng để anh xây dựng bản luận cương.

Biết về chính quốc là điều cần thiết.

"Giáo sư tôi nói rằng, việc chủ nghĩa tư bản đẩy cao sản xuất hàng hóa, bóc lột thuộc địa để khai thác quá mức sẽ dẫn đến khủng hoảng thừa", cô nhắc lại lời giáo sư Cartier nói.

"Hàng hóa không thể bán, kinh tế suy thoái, nên chúng sẽ tiếp tục bóc lột thuộc địa, và anh nhìn nước ta đấy..."

Cô nói đúng.

Chính sách kinh tế của thực dân Pháp giờ còn hà khắc hơn nữa, chứ chưa nói đến những chính sách chính trị khủng bố đối với phong trào yêu nước.

Đời sống nhân dân càng ngày càng cơ cực.

Biết bao nhiêu sưu thuế bị áp lên họ, cuộc sống đã khốn nạn giờ còn khốn nạn thêm.

Minh Nguyệt có lẽ không hiểu được điều đó, cô không phải những người chịu ảnh hưởng trực tiếp như những người nông dân, công nhân.

Nếu có, thì ảnh hưởng cũng không thể nhiều bằng những người khốn khổ đó được.

Sớm muộn, cao trào kháng chiến cũng sẽ diễn ra...

Anh sởn da gà, tự nhiên khát vọng đấu tranh sục sôi trong anh.

Anh lại biết mình sẽ viết gì trong bản Luận cương sắp tới.

Dù mới gặp cô lần thứ ba, nhưng cảm xúc về anh trong cô đã có nhiều sự thay đổi...

Anh chưa từng cảm nhận được những thứ xúc cảm này bao giờ.

Anh nhìn người phụ nữ đi cạnh anh, một trường hợp đặc biệt anh chưa từng thấy bao giờ.

Anh cũng chẳng biết gì về cô, và cô thì càng không biết gì về anh, ngay cả cái tên cũng không biết...

Nhưng cô đã khiến anh có nhiều suy tư, nhiều hoài nghi về những gì anh đã đi qua.

"Cô về nhà hả?"

Anh hỏi cô một câu đầy vô tri.

Cô không về nhà thì còn đi đâu nữa...

"Tôi không về nhà thì chẳng lẽ đi hẹn hò với anh", cô trêu anh khiến tai anh bỗng đỏ bừng lên một cách khó hiểu.

May mà trời tối và anh đội mũ, nên cô không nhìn thấy.

Không thì cô sẽ còn trêu anh nhiều hơn nữa.

Người đáo để như cô thì dám lắm.

Từ ngày đến Hà Nội, đây là lần hiếm hoi anh được thấy bình yên thế này.

Cảm giác vô lo vô nghĩ, chỉ tận hưởng cuộc sống thôi...

đúng nghĩa là được sống.

Cuộc sống cách mạng đã khiến tâm hồn anh già hơn nhiều so với tuổi, bỏ qua tất cả những thứ cảm xúc rung động mới lớn, bỏ qua tất cả những khoảnh khắc yên bình khi liên tục phải nghĩ ngợi, khắc khoải vì những đường lối cứu nước.

Cuộc sống của anh liên tục học và đấu tranh, rồi lại đấu tranh và học.

Anh không có cái thứ cảm xúc nào được xem là riêng tư hết, cho đến hôm nay...

Anh tự nhiên anh thấy anh có cái gì đó thật sự chỉ là của riêng mình thôi...

"Cô có nhớ Pháp không?"

Trần Phú trộm nghĩ có khi nào nhìn đất nước lầm than, cô lại nhớ những ngày bình yên ở Paris không...

Paris hoa lệ như thế mà, những bữa tiệc xa hoa rồi hội hè miên man, làm sao lại có ai không thấy thích được.

"Anh hỏi tôi nhớ Paris không ấy hả, kỳ thực là không", cô nhìn lên trời, mỉm cười, những ánh sao đã dần xuất hiện.

"Tôi có nhớ những khoảnh khắc ở Paris, tôi nhớ những lần giấu mấy tờ báo Le Paria của Nguyễn Ái Quốc xuống gầm tủ, nhớ mấy lần hỏi về công xã Paris quá nhiều đến mức giáo sư Cartier nổi khùng..."

Cô tự nói xong rồi tự bật cười.

Anh cũng cười theo cô từ khi nào chẳng hay.

Cô như mang theo cái năng lượng tích cực nào đó thật khó lý giải...

"Anh nên cười nhiều hơn", cô kịp nhìn nụ cười hiếm hoi của anh.

Trần Phú không biết mình đang cười ngây ngốc, nghe cô nói xong anh ngượng ngùng trở lại cái vẻ mặt nghiêm túc.

Thật là xấu hổ mà.

"Anh thì sao?

Trải nghiệm của anh với Trung Quốc thế nào?"

Minh Nguyệt cũng tò mò về cuộc sống của anh ở Châu Âu, cô mới chỉ đặt chân tới Châu Âu, chứ những nước gần hơn ở Châu Á, cô hoàn toàn chẳng biết gì hết.

Lần đầu có người phụ nữ hỏi anh về cuộc sống ở nước ngoài.

Trần Phú nghĩ ngợi một lúc rồi trả lời những thứ rất chung chung.

"Tôi chỉ thấy lạnh", Trần Phú nhớ lại những tháng ngày khó quên ở Trung Quốc.

"Trời lạnh với người bị phổi như tôi không khác gì cực hình".

"Tôi hiểu", Minh Nguyệt đồng cảm với những điều anh đã trải qua.

"Con người nhiệt đới như chúng ta thật khó chịu lạnh được".

"Lạnh như ở Việt Nam tôi vẫn còn chịu được, nhưng xuống sâu tới vài chục âm độ thì...", Trần Phú dường như vẫn còn ám ảnh không thôi với cái kiểu thời tiết khắc nghiệt ấy.

So với cái lạnh cắt da cắt thịt ở Nga, rõ ràng cái nóng của Hà Nội vẫn hơn.

"Hà Nội vào đông cũng lạnh lắm đây.

Anh nên cẩn thận thì hơn", Minh Nguyệt mỉm cười dặn dò anh.

Nhưng cũng còn tới 6 tháng nữa mới vào đông, Hà Nội mùa này chỉ sợ nhất là những cơn dông bất chợt mà thôi.

"Hồi ở Paris cứ trời lạnh là tôi nhớ nhà chết đi được.

Nhưng cứ nghĩ tới cái cảnh về là phải lấy chồng, tôi lại bớt nhớ".

Minh Nguyệt tự bật cười với chính câu đùa của mình.

Trần Phú cố tỏ ra lạnh lùng nhưng không được.

Cô cũng thật hài hước.

"Cô sợ lấy chồng đến vậy hả?"

Trần Phú không khỏi thắc mắc về điều này.

Minh Nguyệt trông cũng... không ít tuổi quá đâu, đi học ở Pháp về hẳn cũng chẳng thể nào đang ở cái tuổi 18-20 được, vậy mà chẳng gấp gáp gì chuyện gia đình, trái lại còn sợ việc lấy chồng.

"Càng biết nhiều về thế giới, tôi càng tin chắc rằng mình không bao giờ gặp được một người đàn ông tôi thực sự có thể đem lòng yêu.

Tôi yêu cầu rất nhiều đấy", Minh Nguyệt nói một tràng dài khiến Trần Phú có phần... hơi thấy tiêu cực một chút.

Chẳng lẽ cô mất niềm tin đến vậy vào phái kia sao?

"Trích Sense & Sensibility, Jane Austen", Minh Nguyệt nói nốt phần còn lại.

Ra là câu nói này nằm trong một cuốn sách.

Anh chưa từng nghe tới cuốn tiểu thuyết này bao giờ.

Lý trí và Tình cảm sao?

Chắc hẳn không phải tiểu thuyết Pháp hay Nga gì đó rồi.

"Nếu cô cứ tìm kiếm sự hoàn hảo, cô sẽ không bao giờ hạnh phúc đâu", Trần Phú ngẫm nghĩ một lúc để tìm một trích dẫn khác phản bác lại trích dẫn của cô.

"Trích Anna Karenina, Lev Tolstoy".

Minh Nguyệt nhìn anh đầy ấn tượng.

Cái người đàn ông cương nghị này cũng thật biết cảm nhận văn học.

Anh còn biết tới cả văn học Nga nữa luôn cơ đấy.

Cô từng đọc Anna Karenina, đặc biệt ấn tượng với cách xây dựng nhân vật của Lev Tolstoy.

Tiểu thuyết của Tolstoy có vẻ phù hợp với những người như anh.

"Đáng khen cho khả năng cảm nhận văn học của anh", Minh Nguyệt khen ngợi.

"Lời khen thật lòng từ cựu sinh viên văn học ở Paris".

Trần Phú có phần hãnh diện vì được cô gái học hành văn chương bài bản này khen.

"Ngày xưa đi học tôi cũng giỏi môn Pháp văn lắm", ký ức những ngày mài quần ở trường Quốc học như đang hiện về rõ mồn một trong đầu anh.

"Cuốn sách đầu tiên tôi nhận được là cuốn Sans famille của Hector Malot".

"Tuổi thơ của tôi lại là La Fontaine", Minh Nguyệt nhớ lại những câu thơ ngụ ngôn mà chính cậu cô dịch.

"Tôi đọc cả kịch Molière nữa".

"Cô thích văn của ai nhất?"

Trần Phú chẳng mấy khi gặp được cô gái có điểm chung về niềm đam mê Pháp văn với anh, nên lại càng muốn tiếp tục nói chuyện về văn học với cô.

"Balzac", Minh Nguyệt trả lời không cần suy nghĩ lâu.

"Tôi thích Eugénie Grandet lắm".

"Cô giống tôi.

Tôi cũng thích nhất là Balzac, và cả Hugo nữa", Trần Phú ngạc nhiên vì không nghĩ người như Minh Nguyệt lại thích văn học hiện thực trần trụi của Balzac chứ không phải mấy cuốn tiểu thuyết lãng mạn.

"Nếu anh ở Pháp lâu như tôi, anh sẽ càng yêu văn Balzac hơn", Minh Nguyệt nhìn anh, ánh mắt ngập tràn niềm đam mê văn học không giấu giếm nổi.

"Mà thật ra ngay ở Việt Nam cũng thấy mà"

"Cô lạ thật đấy.

Tôi cứ nghĩ cô phải thích Dumas với La Dame aux camélias, không nghĩ cô lại thích văn học ít cái đẹp như của Balzac", Trần Phú không khỏi cảm thán với cô gái hiếm gặp này.

"Không phải tự nhiên tôi đi làm nhà báo chứ không phải nhà văn đâu, anh giáo ạ", Minh Nguyệt cười khi anh cứ ngạc nhiên về cái gu đọc của cô nãy giờ.

"Kể cũng đúng", Trần Phú giờ đã thấy liên hệ giữa công việc cô làm cùng với sở thích đọc sách của cô rồi.

"Mà nói vậy thôi, tôi không lấy chồng không phải vì chê người ta đâu", Minh Nguyệt thanh minh.

"Người tôi quen, thường gọi là bà Cả Mọc, lấy chồng xong khổ quá.

Nhìn vậy tôi chẳng muốn chồng con gì nữa".

"Bà ấy khổ thế nào vậy?", Trần Phú thắc mắc.

"Bà Cả Mọc, chị anh Hoàng Đạo Thúy bạn của tôi, là con gái cả cụ cử nhân Hoàng Đạo Thành, từng tham gia phong trào Duy Tân cùng cậu tôi", Minh Nguyệt bắt đầu kể chuyện.

"Đến tuổi lấy chồng, bà Cả Mọc cũng nhận lời làm vợ một chàng trai ở làng Hạ Đình.

Nhưng ông ấy... mất sau khi cưới mấy năm.

Hai ông bà chưa kịp có người con nào.

Lúc đó bà ấy mới hơn 20".

Minh Nguyệt thở dài khi kể câu chuyện của bà Hoàng Thị Uyển.

Cả khu phố cổ không ai không biết.

"Bà ấy không tái giá sao?", Trần Phú hỏi.

"Không.

Bà ấy ở vậy đến tận giờ.

Sau khi chồng chết, cha chồng cũng chết.

Mẹ chồng bà ấy quẫn trí, hành hạ con dâu trẻ đủ đường", Minh Nguyệt thoáng buồn khi nhắc tới thân phận người con gái của nhà Nho Hoàng Đạo Thành.

"Bà Cả phải vào chùa ở.

Nhưng mẹ chồng thấy con dâu bỏ đi lại càng phẫn uất.

Bà ấy phải quay lại chăm sóc mẹ chồng.

Cũng may sau bà mẹ chồng không đay nghiến bà cả nữa".

"Cũng không phải ai cũng khổ.

Nhưng phụ nữ lấy chồng... như canh bạc nhỉ", Trần Phú chép miệng.

Anh nhớ tới mẹ mình, dù cha anh là người chồng rất tốt, nhưng rồi bà vẫn phải chịu cái cảnh góa bụa vì chồng thắt cổ tự tử trước công đường...

"May thì gặp người tốt và chung sống hết đời.

Nhưng nếu hẩm hiu thì..."

"Tôi luôn dặn em tôi sau này nếu lấy vợ thì phải đối xử tốt với vợ", Minh Nguyệt kể chuyện gia đình.

"Anh đi bộ tới gần 2 cây số, không nhiều thanh niên kiên trì đi bộ được như vậy đâu", Minh Nguyệt khen ngợi cho tài đi bộ của anh.

"Cô cũng vậy mà.

Ngày nào cũng đi bộ", Trần Phú cũng thoáng ngạc nhiên với thói quen di chuyển kiểu... người nghèo của cô.

"Tôi thích đi bộ lắm", Minh Nguyệt cười.

"Hỏi cưới tôi mà lấy ô tô ra để khoe là tôi đuổi về luôn"

"Cô lạ thật đấy".

"Sắp đến nhà tôi rồi, anh có thể về từ đây", cô dừng lại khi đã đến đầu đường Hàng Bông.

"Rất vui được gặp lại anh".

Cô nói thật đấy, cô rất vui vì được gặp lại anh.

Dù anh chẳng nói gì, chỉ toàn là cô ba hoa.

"Cô đi trước đi, nếu cô ngại bị thấy đi cùng đàn ông...", Trần Phú tinh ý.

Anh biết cô là người phụ nữ chưa có gia đình, nên nếu bị để ý đi cùng người khác giới có vẻ không hay.

Thế nên anh dừng lại để cô vào hẳn nhà trước rồi anh sẽ đi sau.

"Vậy...

Tôi về", cô nhìn anh, ánh mắt như vẫn còn muốn hỏi anh thật nhiều câu hỏi nữa mà chẳng biết nên hỏi không.

"Anh đi cẩn thận nhé".

Đang đi được nửa đường, cô bỗng quay lại đứng đối diện với anh.

Trần Phú khó hiểu, không biết cô muốn nói gì nữa đây?

"Anh đứng đây đợi tôi 2 phút".

Cô nói xong rồi nhanh chóng chạy vào nhà.

Như một cơn gió.

Không còn thuỳ mị nết na gì nữa.

Trần Phú đứng đợi Minh Nguyệt trong khoảnh khắc ngắn ngủi, lòng anh bỗng dưng trào dâng một cảm xúc lạ lùng.

Anh không biết đó là gì, chỉ biết rằng anh cảm thấy vô cùng thoải mái và bình yên khi ở bên cô.

Chỉ chưa tới 2 phút, cô đã cầm ra mấy thứ gì đó anh cũng chẳng hiểu.

Hình như là mấy thứ lá lạ lùng anh chưa thấy bao giờ.

"Nhà tôi còn mấy thứ lá Đông y gì đó không dùng nữa, vì giờ tôi bắt cả nhà chuyển qua thuốc Tây hết rồi.

Ở đây có lá Phượng vĩ thảo, anh cầm về đun mà uống", cô bỏ hết lá vào một chiếc túi rồi đưa anh.

"Tôi cũng chẳng phải lang y gì đâu, lá gì có tác dụng gì tôi cũng chẳng biết.

Nhưng anh bị bệnh tràng nhạc dễ tái phát, uống được gì bổ thì uống".

Trần Phú ngạc nhiên vì cô lại giúp đỡ anh nhiều như thế, dù họ mới gặp nhau 2 lần.

"Cô..."

"Coi như dùng hộ tôi", Minh Nguyệt dúi vào tay anh, không để anh từ chối.

"Phải giữ sức khỏe mới làm được việc".

"Sao cô tốt thế?"

Trần Phú không nhịn được mà hỏi cô.

"Tiền nhà không lấy, bút cũng cho tôi, giờ cả thuốc nữa?"

"Mới vậy mà đã là tốt rồi ấy hả?"

Minh Nguyệt bật cười khi nhìn biểu cảm trên gương mặt anh.

Chẳng lẽ chưa ai tốt với anh nhiều như vậy hay sao?

"Theo cô thế nào mới là tốt?", Trần Phú nheo mắt.

"Người với người giúp nhau có gì mà lạ.

C'est L'Humanité", cô chơi chữ khi nhắc tới tờ báo cũ mình từng làm việc.

Trần Phú cũng thấy thú vị với suy nghĩ đơn giản của cô.

Nếu ai cũng mang tư tưởng ấy thì thế giới đã chẳng có gì khổ đau.

Nếu ai cũng nhân đạo...

đã chẳng có đám thực dân này đến dày xéo đất nước anh.

"Anh về đi không muộn", Minh Nguyệt nháy mắt tạm biệt với anh, nhìn cô... rất dễ mến.

"Tôi vào đây", lần này, cô vào nhà thật, không quay lại nữa.

"Cô về đi", anh cũng lưu luyến nhìn sau bóng lưng cô.

Trong từng bước cô đi, mái tóc cô khẽ đung đưa đầy tinh tế.

Anh chưa từng thấy mái tóc nào đẹp đến thế...

Trần Phú đứng lặng một hồi lâu, nhìn theo bóng hình cô khuất dần sau cánh cửa.

Những cuộc gặp gỡ ngắn ngủi với cô đã khuấy động tâm trí vốn dĩ chỉ tập trung vào lý tưởng cách mạng của anh.

Sự thông minh, thẳng thắn và lý tưởng của Minh Nguyệt khiến anh phần nào thấy cảm phục người phụ nữ này.

Giữa những bộn bề khó khăn, nguy hiểm, giành giật sự sống, giây phút ngắn ngủi được trò chuyện với một người phụ nữ về những thứ rất riêng tư này thật xa xỉ...

Cái Mai đang chờ cơm Minh Nguyệt ở nhà.

Con bé thương chị nhiều lắm, vì chị đi học xa nhà vất vả, nên luôn giành việc giúp đỡ chị cơm nước.

"Chị Nguyệt đã về", con bé mừng rỡ đón cô.

"Sao không ăn trước còn học mà đợi cơm chị", cô cười, ngồi vào mâm cơm rồi xoa đầu con bé.

Càng lớn, nó càng hiểu chuyện.

Nó hiểu tình hình của đất nước, thậm chí cũng đã tâm sự về ý định bỏ học với cô, nhưng con bé biết cân nhắc thiệt hơn, nên quyết định nhẫn nhịn để lấy tấm bằng Tú tài.

"Em muốn nói chuyện với chị mà", con bé cười rạng rỡ.

Minh Nguyệt cũng từng có nụ cười đẹp như thế, nhưng càng trưởng thành, nét ngây thơ trong nụ cười lại càng dễ mất đi...

"Việc học của em thế nào?", cô vừa ăn vừa nói chuyện.

"Cả tháng nay em đi học, đứa nào cũng nói về khởi nghĩa Yên Bái của ông Nguyễn Thái Học", con bé Mai hào hứng.

"Tất nhiên, đám giáo viên Pháp cấm nhắc đến, nhưng sau lưng đứa nào cũng xì xào".

Minh Nguyệt thoáng chốc mỉm cười vì học sinh, sinh viên Việt Nam giờ thật sự hiểu tình hình quốc gia.

Cô biết thực dân Pháp chẳng thể che đậy được những gì chúng đang làm nữa đâu, nên sớm muộn chúng cũng sẽ phải chịu làn sóng đấu tranh lớn từ dân tộc Việt Nam thôi.

"Nghe đồn vợ ông Học vẫn chưa bị bắt", con bé Mai tiếp tục nói.

"Cô Giang", Minh Nguyệt nghĩ dù một người phụ nữ có là vợ ai đi chăng nữa thì cũng xứng đáng được nhắc tên.

"Phải, cô Giang", Mai gật gù.

"Vậy chị nghĩ sao?"

Con bé như dò hỏi ý cô.

"Em hiểu mà, cậu mợ chúng ta vốn chống Pháp, cậu thà chết cũng không làm quan cho nhà Nguyễn", Minh Nguyệt nheo mắt.

"Nên đương nhiên chị sẽ ủng hộ bất kỳ cuộc khởi nghĩa nào".

"Chị biết ông Nguyễn Thái Học không?"

Cô lắc đầu.

Những gì cô biết về tiên sinh chỉ qua lời kể của người khác hay sách báo.

"Tiên sinh Nguyễn Thái Học hơn chị 3 tuổi", cô dù không biết rõ về anh Học nhưng vẫn sẽ kể những gì cô biết cho con bé Mai, để nó hiểu thêm về những sĩ phu yêu nước.

"Ngày chị còn học ở trường Đồng Khánh, tiên sinh đã nổi tiếng vì chí khí khi từ chối học bổng của chính phủ bảo hộ rồi".

"Vậy sao?"

Con bé ngạc nhiên, những thứ này có lẽ thế hệ của con bé sẽ không biết nhiều, vì thực dân Pháp cấm cản kể về những thứ này trong trường mà.

"Anh Học thậm chí gửi thư lên toàn quyền Toàn quyền Đông Dương hồi đó là lão Alexandre Varenne", cô tiếp tục kể.

"Nhưng em biết đấy, đám thực dân làm gì có chuyện muốn đất nước này canh tân".

"Sau đó thì sao chị?"

"Lúc đó chị đi học ở Pháp, nên chị không biết được", cô chặc lưỡi.

"Anh Học có lẽ cũng là người rất giỏi, nếu được học ở Pháp chị nghĩ anh sẽ tiếp thu được rất nhiều thứ, và sẽ có đường lối phù hợp hơn".

"Chị không cho rằng Việt Nam Quốc dân Đảng là cần thiết sao?"

Mai ngạc nhiên vì chị mình yêu nước nhưng giờ đây lại cho rằng đường lối tiên sinh Nguyễn Thái Học đưa ra là không phù hợp.

"Nếu Tôn Dật Tiên còn sống, thì chị sẽ miễn cưỡng ủng hộ", cô nhắc đến lãnh tụ Tôn Trung Sơn của Cách mạng Tân Hợi 1911 để con bé hiểu thêm lý do.

"Nhưng Tôn Tiên sinh đã mất được 5 năm rồi em".

"Chẳng lẽ Tôn Trung Sơn mất xong thì..."

"Vợ ông, bà Tống Khánh Linh, thậm chí còn đang phải lưu vong ở Moscow", cô càng nói con bé Mai lại càng ngạc nhiên.

"Em nghĩ bản chất của Quốc dân Đảng có còn như xưa không?"

Có lẽ giờ con bé đã vỡ ra nhiều thứ.

Nó vừa ăn nhưng có lẽ trong đầu cũng nhiều suy tư sau khi nghe chị mình nói.

Đường lối cứu nước đang thật sự khủng hoảng, và hiện tại, người duy nhất cô còn có thể đặt niềm tin là ông Nguyễn Ái Quốc mà thôi...

Trần Phú lẳng lặng bước về nhà.

Con phố Phúc Kiến này sẽ gắn bó với anh ít nhất là vài tháng tới, và anh dự định sẽ không ở lại đây lâu.

Mùa hè tới, Trần Phú cùng những người đồng đội của anh sẽ tham gia phong trào vô sản hóa, lăn lộn với anh em công nhân ở các tỉnh lỵ, nên anh sẽ tạm xa thủ đô Hà Nội một thời gian, trước khi trở về hoàn thành bản luận cương.

Hôm nay Trần Phú không ăn tối.

Anh quyết định làm việc, viết những trang đầu của bản luận cương, trước khi những thứ bộn bề khiến anh quên đi những điều quan trọng anh vừa nghĩ ra.

Anh cầm lấy cây bút mà cô Nguyệt vừa tặng.

Đây xem chừng không phải chiếc bút rẻ, cô quả là biết nói dối.

Chắc cô cũng hiểu người như anh thì lấy đâu ra chiếc bút tốt mà dùng, nên cô đã hào phóng tặng anh chiếc bút với vỏ kim loại sáng bóng màu đen này, dù đã có những vết xước vì để trong tủ lâu ngày không dùng đến.

Thôi thì phải có bút tốt mới viết trơn tru được.

Anh sẽ không từ chối món quà này.

Cô có phải thực dân Pháp đâu mà anh phải từ chối, cảnh giác.

Đấy là chưa kể cô còn dặn anh cẩn thận nữa kia mà.

Cô Nguyệt thông minh hơn người, có lẽ cô đã đoán ra được phần nào anh là ai và đang định làm điều gì rồi.

Nếu cô Nguyệt là đàn ông, Trần Phú sẽ chẳng ngần ngại mà lôi kéo cô đi làm những công việc gian khổ nhất với anh.

Nhưng cô là phụ nữ, làm sao có thể để tiểu thư như cô lăn lộn chịu khổ được.

Anh chỉ là không nỡ...

Qua khung cửa sổ, ánh trăng như chiếu sáng cho trang giấy của chàng Tổng bí thư tương lai soạn thảo những dòng đầu tiên của bản luận cương...

Trăng đêm nay thật sáng...

—————

(*): trường Albert Sarraut nay là trường THPT Trần Phú, Hoàn Kiếm, thuộc quận Hoàn Kiếm, Hà Nội.
 
Back
Top Bottom