Đam Mỹ Một Nhánh - Lục Sơn

Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 60


Tống Dã Chi dùng đũa vẽ vòng tròn trong bát, cuộn mì lại rồi mới từ từ đưa vào miệng. Hồi nhỏ cậu không thích ăn mì, toàn dùng chiêu này để câu giờ.

Một bát lớn, Dịch Thanh Nguy ăn hết veo chỉ trong vài miếng, đảo qua đảo lại, chỉ còn lại nước dùng lắc lư. Tống Dã Chi đang nhai miếng thứ ba thì sững người, sợi mì treo lơ lửng giữa không trung rơi xuống, hai tay đẩy bát nhỏ của mình về phía Dịch Thanh Nguy, hỏi: "Chú có muốn ăn thêm bát nữa không?"

Dịch Thanh Nguy nhận lấy, chỉnh lại đũa: "Thôi, ăn nữa sẽ đau dạ dày." Anh ngẩng đầu lên hỏi, "Tống Dã Chi, em học những món này ở đâu vậy?"

"Trước đây em đã biết nấu rồi."

"Trước đây? Sao chú không biết, chưa từng được ăn."

Vừa nói, bát nhỏ cũng sắp hết.

"Chú đã ăn rồi mà." Tống Dã Chi nhỏ giọng, "Mỗi lần mang cơm đến bệnh viện, chỉ cần là canh sườn, canh cá, cà chua xào trứng, cà tím xào thịt băm, đều là em làm. Lúc đó em còn vụng về, chỉ biết làm bốn món này thôi."

Động tác ăn mì dừng lại.

Tống Dã Chi vẫn đang nói, lo lắng giấu kín: "Sao dạ dày lại đau?"

Dịch Thanh Nguy cụp mắt, siết chặt đôi đũa, máu toàn thân sôi sục, nóng rực dâng lên cổ họng, trào ra khóe mắt, lan đến đầu ngón tay, không thể ngăn cản. Anh nhận ra ý nghĩa của cảm giác xa lạ và mãnh liệt này, ý nghĩa sâu sắc và nặng nề, mang theo cả những cảm xúc không thể nói thành lời trong những năm qua, cuộn thành một dòng chảy khổng lồ, không ngừng tích tụ, dâng cao.

Khiến người đàn ông hai mươi chín tuổi vừa xấu hổ vừa hạnh phúc.

Anh không dám nhìn thẳng vào Tống Dã Chi, cụp mắt xuống, lặng lẽ chờ cho cơn sóng này dịu đi.

"Tống Dã Chi, tay em bị sao vậy?" Mì còn trong miệng, nói không rõ ràng, nhân cơ hội che giấu giọng mũi nghèn nghẹn yếu ớt.

Tống Dã Chi lúc ăn mì đã xắn tay áo lên, lộ ra một vết xước dài và mảnh, không sâu, màu nâu, đã đóng vảy. Một đoạn nhỏ tự bong ra, lộ ra lớp da non hồng hào.

Sự chú ý của cậu bị chuyển hướng, cúi đầu dùng tay sờ vết sẹo mờ nhạt, nói: "Trước khi đi, em gặp hai con mèo đánh nhau ở đầu hẻm, cả hai đều rơi xuống vũng bùn, nên em dỗ chúng đi tắm. Em không có kinh nghiệm, chúng lại hung dữ quá, lúc đầu không được hòa thuận lắm."

Tống Dã Chi kể lại rất thoải mái, xoay xoay cánh tay, như một cậu lính mới tò te khoe vết thương như huân chương.

"Ở đây cũng có một vết. Nhưng sau đó chú Đào đến giúp em, chúng mới ngoan ngoãn, chỉ là sau khi tắm xong, chúng cũng giống chúng ta, ghét tiếng máy sấy tóc, chạy trốn khắp sân."

Dịch Thanh Nguy đột ngột đứng dậy, Tống Dã Chi khó hiểu nhìn anh.

Anh rút một tờ giấy, vừa lau miệng vừa đi thẳng về phía phòng ngủ, hùng hổ. Tờ giấy mềm bị vo tròn, nhẹ nhàng rơi vào thùng rác.

Căn phòng không lớn, Dịch Thanh Nguy liếc mắt một cái đã thấy chiếc vali, ở trên nóc tủ quần áo, anh nhón chân kéo xuống, mở ra, ném xuống đất. Mở cửa tủ quần áo, quần áo được treo rất gọn gàng, anh túm lấy một loạt móc áo, kéo ra một chồng, ném lên giường.

Tống Dã Chi đi theo, đứng ở cửa, hỏi anh: "Chú nhỏ, chú làm gì vậy?"

Làm gì vậy?

Chẳng phải rất rõ ràng sao, sự sốt ruột của anh, sự mất trí của anh, sự bốc đồng và l* m*ng của anh. Đêm nay quá đẹp, sợ nó vỡ tan, sợ nó vụt mất, anh phải nắm chặt, phải thực hiện - ngay lập tức, không muốn chờ đợi thêm một giây phút nào nữa.

"Thu dọn đồ đạc, bây giờ, về với chú." Miệng anh nói, tay không ngừng nghỉ. Kiên nhẫn gấp từng món đồ, cuộn lại, bỏ vào vali.

Tống Dã Chi chạy đến, kéo tay anh. Sức lực chênh lệch quá lớn, cậu đành đứng chắn trước cửa tủ quần áo.

"Em không về."

Dịch Thanh Nguy chậm lại, rồi dừng hẳn. Ném thêm một món đồ xuống, vali lại đầy thêm một phần.

"Lý do."

"Không có."

Dịch Thanh Nguy nhìn cậu, nói: "Tống Dã Chi, lần này, hai chữ này không qua được đâu."

"Em không muốn về, cần lý do gì chứ."

"Cần, nếu không em không ở lại được."

"Lúc chú bảo em đi, em có hỏi chú lý do đâu."

"Bây giờ hỏi, em muốn gì chú cũng cho."

Tống Dã Chi chớp mắt, né tránh ánh nhìn của anh, không nói gì.

"Không nói ra được." Dịch Thanh Nguy hỏi, "Jim là bạn trai em?"

Tống Dã Chi vừa kinh ngạc vừa tức giận, nhìn anh, mắt sáng rực, vội vàng phản bác: "Không phải."

"Ồ." Dịch Thanh Nguy gật đầu, "Vậy là người khác."

"Cái..."

Cậu nhìn thấy ý cười trong mắt Dịch Thanh Nguy, biết mình bị lừa, lại quay đầu đi, hờn dỗi.

"Nói cho chú biết tại sao em không muốn về, nói ra, chú sẽ không ép em nữa."

Im lặng hồi lâu.

"Tống Dã Chi." Dịch Thanh Nguy dịu giọng.

"Hửm?"

Giọng của cả hai đều nhỏ nhẹ, vừa trong trẻo, vừa khàn, đầy cảm xúc.

"Năm đó lau khô nước mắt cho em lên máy bay, sau khi lên máy bay em có khóc nữa không?"

"Không có."

"Mấy năm xa chú, em có ngủ ngon giấc đêm nào không?"

"Có."

"Đã học được cách hút thuốc chưa?"

"Học rồi."

Dịch Thanh Nguy cúi đầu, nắm lấy những ngón tay thon dài của cậu, không có nhiều thịt, chạm vào toàn là xương, như đốt tre đầu xuân. Anh nắm tay cậu lên, đầu ngón tay cọ xát vào đầu ngón tay, đưa lên môi, như đang ngửi, cũng như đang hôn nhẹ.

"Trắng trẻo, thơm tho." Dịch Thanh Nguy cười cười hỏi, "Em vừa nói dối mấy câu? Tống Dã Chi, chú phát hiện ra bây giờ em nói dối cũng không sờ gáy nữa."

Hơi thở phả vào lòng bàn tay Tống Dã Chi, lan đến cả vành tai, nóng bừng. Cậu rụt tay lại. Ngứa quá, không thể nhịn được, cậu giấu tay ra sau lưng, siết chặt.

"Ở London, có thích ai không? Con trai hay con gái?"

"Không có."

Câu này là thật.

"Chỉ suốt ngày ở trong phòng thí nghiệm hóa học thôi à?"

"Cũng không phải."

"Lâu như vậy, nhiều người như vậy, không có một ai sao?"

"Không có một ai."

Câu này cũng là thật.

"Còn chú thì sao?"

Dịch Thanh Nguy nói: "Còn thích chú không?"

Cậu không trả lời.

Dịch Thanh Nguy đưa tay ra, xoay mặt Tống Dã Chi lại. Mắt Tống Dã Chi nhìn xuống, anh lại nhẹ nhàng nâng cằm cậu lên, nhất định phải để cậu nhìn thẳng vào mình mới hài lòng.

"Nói đi. Câu hỏi này dễ hơn câu hỏi lý do nhiều."

Tống Dã Chi nhìn vào đôi mắt ấy, nhớ đến rất nhiều người.

"Quan trọng lắm sao?"

Dịch Thanh Nguy cười.

"Em đã bao giờ thấy cửa hàng nào dùng hoa hồng tươi để trang trí hộp quà chưa?" Dịch Thanh Nguy bảo cậu nhìn hộp sô cô la trên tủ, rồi nói tiếp, "Đó là chú tự tay đến cửa hàng chọn, mới tinh, tươi tắn, trong cả đống hoa, chỉ có một bông này là hoàn hảo nhất. Nhụy đẹp nhất, cánh đẹp nhất, chú vừa nhìn đã yêu, cảm thấy nó giống hệt em vậy."

"Tống Dã Chi, nói vậy em có hiểu không?"

Cậu hoàn toàn sững sờ, Dịch Thanh Nguy không cho cậu thời gian để suy nghĩ.

"Sáu năm trước chú đồng ý để em đi, là không muốn em bị giới hạn trong thế giới nhỏ bé đó, muốn em đi xem thế giới rộng lớn hơn, nếu không, sau này khi em lớn lên gặp được người tốt hơn, em sẽ hối hận vì đã sớm trao thân gửi phận cho một người tầm thường như chú, lúc đó thì đã muộn rồi."

"Tống Dã Chi, nói vậy em có hiểu không?"

"Hình như..."

"Còn nguyện ý không? Dù xa xôi đến đâu, dù bao lâu, vẫn sẽ nói, vẫn sẽ thừa nhận, thích chú." Lời Tống Dã Chi nói với anh ở sân bay năm đó, vượt qua thời gian và không gian, Dịch Thanh Nguy trả lại nguyên vẹn.

Anh lật bài ngửa, đặt cược tất cả. Kẻ đánh cược đã không còn gì cả.

"Tống Dã Chi, em còn nguyện ý không?" Anh hỏi lại lần nữa.

Tống Dã Chi hít sâu một hơi: "Nhưng em hết thích chú rồi."

"Cái gì?"

"Chú. Em hết thích chú rồi."

Dịch Thanh Nguy buông cậu ra.

"Nói lại lần nữa."

Tống Dã Chi cười, có chút chua xót. Cậu lắc đầu, van xin: "Chú nhỏ, thôi đi."

Dịch Thanh Nguy bình tĩnh đến lạ thường, nhìn chằm chằm vào cậu, gật đầu, đưa tay dài qua cậu, tùy tiện lấy một chiếc áo khoác dài trong tủ, nói: "Ngửi xem, mùi gì đây."

Tống Dã Chi không nói gì.

Anh thay cậu trả lời, vừa lạnh lùng, vừa đa tình.

"Bó hoa Blenheim-nước hoa chú dùng lúc 22 tuổi. Tống Dã Chi, 7 năm rồi. Em bắt đầu tìm từ khi nào? Tìm bao lâu mới thấy? Em đã dùng hết bao nhiêu chai rồi? Hửm?"

Vừa rồi khi mở tủ quần áo, mùi hương xộc vào mũi, càng ngửi càng quen thuộc, trong tích tắc anh đã nhớ ra. Nước hoa Penhaligon's, anh đã không dùng từ lâu rồi.

Tống Dã Chi bỗng chốc nước mắt lưng tròng, bí mật bị phát hiện, bị vạch trần, cậu cảm thấy xấu hổ cho mình.

Dịch Thanh Nguy ném áo khoác đi, ôm chặt lấy cậu. Tai áp vào tai, tàn nhẫn mà dịu dàng nguyền rủa: "Tống Dã Chi, không thích chú, em còn có thể thích ai nữa."

"Dịch Thanh Nguy, em không thể ở bên chú được. Ông nội không cho phép, cô nhỏ không cho phép, ông Dịch không cho phép, không ai cho phép cả. Ở bên nhau lâu, chú cũng sẽ không cho phép đâu. Chú đã đẩy em ra hai lần rồi."

Tống Dã Chi cố gắng mở to mắt, sáu năm qua, dù có nhớ Dịch Thanh Nguy đến đâu, cậu cũng chưa từng rơi nước mắt. Trong tầm nhìn mờ mịt, cậu chỉ nhìn thấy Tống Anh Quân già yếu bệnh tật, Dịch Cẩn tiều tụy bất lực, và Dịch Vĩ Công nằm trên giường bệnh, cầu nguyện Dịch Thanh Nguy sớm tìm được ý trung nhân, sinh con đẻ cái.

"Dịch Thanh Nguy."

Đây là lần đầu tiên Tống Dã Chi gọi tên anh.

Dịch Thanh Nguy bỗng chốc chấn động. Anh cảm nhận rõ ràng nhất rằng Tống Dã Chi đã trở thành một chàng trai trẻ tuổi, ngang hàng với mình. Rào cản tuổi tác, xiềng xích thân phận, tất cả đều được gỡ bỏ, cậu và anh là hai người hoàn toàn bình đẳng.

"Em thừa nhận, sáu năm qua uổng phí, em chẳng tiến bộ gì cả, vẫn thích chú. Nhưng... nhưng, thôi đi." Nghe như thể lắp bắp, Tống Dã Chi giống như đang tự thuyết phục mình hơn.

Sáu năm qua uổng phí, em chẳng tiến bộ gì cả, vẫn thích chú.

Dịch Thanh Nguy chỉ nghe thấy câu này.

Tống Dã Chi dựa vào cánh cửa tủ gỗ, Dịch Thanh Nguy nhẹ nhàng nâng mặt cậu lên, ngắm nhìn cậu, ánh mắt dịu dàng như nước.

Hàng mi ướt đẫm, đôi mắt sáng long lanh, gò má ửng hồng.

Lòng bàn tay phải của Dịch Thanh Nguy di chuyển theo ánh mắt của anh, cằm, vành tai, cổ. Tay anh đặt lên gáy Tống Dã Chi, giữ chặt, ánh mắt anh đặt lên môi Tống Dã Chi, giữ chặt.

Dịch Thanh Nguy cúi đầu xuống, hôn lên môi cậu.

Khô ráo, mềm mại, anh dừng lại vài giây, không có ý định chỉ nếm thử, từ từ đưa đầu lưỡi ra, khéo léo phác thảo đường nét đôi môi xinh đẹp của Tống Dã Chi, l**m láp, đầu lưỡi anh cảm nhận được từng đường vân môi cậu.

Giờ thì đã ướt át.

Người dưới thân lần đầu tiên trải qua chuyện này, lập tức mềm nhũn, toàn thân nhũn ra. Dịch Thanh Nguy cười, siết chặt eo Tống Dã Chi, dùng đầu gối tách hai chân cậu ra, chống vào cửa, cúi người xuống sâu hơn.

Cơ thể cậu, trái tim cậu, linh hồn cậu, tất cả đều được Dịch Thanh Nguy nâng đỡ.

Đầu lưỡi không hài lòng với việc này, tiến sâu thêm một chút, hai cánh môi bị tách ra, Tống Dã Chi nghiến răng, không cho anh xâm nhập. Dịch Thanh Nguy cười tinh nghịch, m*t nhẹ môi dưới cậu hai cái, rồi nhẹ nhàng cắn.

"Bé cưng, cho chú vào. Thè lưỡi ra, đừng trốn chú."

Hai hàng nước mắt cuối cùng cũng rơi xuống.

Nếm vị mặn, vị chát, Dịch Thanh Nguy tách hàm răng Tống Dã Chi ra. Trong khoang miệng ẩm ướt, đầu lưỡi và đầu lưỡi chạm nhau, như sóng biển dò xét bãi cát, lúc tiến lúc lùi, kiên nhẫn trêu chọc. Quấn quýt một vòng, cuối cùng quyện vào nhau, tiếng nước tí tách, triền miên không dứt.

Tay Tống Dã Chi vô thức ôm lấy cổ Dịch Thanh Nguy, còn Dịch Thanh Nguy thì mạnh mẽ siết chặt eo cậu, ngực và bụng hai người áp sát vào nhau.

Trong nụ hôn lưu luyến này, trong dòng nước mắt không ngừng tuôn rơi này, Dịch Thanh Nguy đã hiểu ra một số chuyện.

Tống Dã Chi không thể kiểm soát được mà thở hổn hển trên vai Dịch Thanh Nguy. Tay Dịch Thanh Nguy v**t v* eo cậu, rồi di chuyển lên trên, nâng cằm Tống Dã Chi lên. Mắt Dịch Thanh Nguy tràn đầy ý cười, sắp trào ra ngoài. Anh hôn lên trán cậu, ấn đường, sống mũi, khóe mắt, d** tai, má, cằm, vòng một vòng, rồi trở lại môi cậu, m*t mát vừa dịu dàng vừa mạnh mẽ.

"Vẫn còn khóc." Anh áp môi vào môi cậu nói.

"Tại ai chứ."

Dịch Thanh Nguy rời khỏi môi cậu, trán chạm trán, hơi thở quyện vào nhau, nóng bỏng.

"Chú thích nhìn em khóc."

"Chú đã nói, đừng rơi nước mắt vì chú nữa."

"Chú nói sai rồi, chú muốn nói là, Tống Dã Chi, chỉ rơi nước mắt vì chú thôi."

Dịch Thanh Nguy ôm cậu vào lòng, siết chặt, răng lại c*n v** c* cậu. Tống Dã Chi đau đớn, run rẩy như bị điện giật, cắn môi mình ở chỗ Dịch Thanh Nguy vừa cắn, bám chặt vào lưng anh.

Bộ vest của anh đã hoàn toàn nhàu nhĩ.

Còn anh lại đang thở hổn hển.

"Tại chú vừa nhìn thấy em là mất hết lý trí. Không về thì thôi vậy." Dịch Thanh Nguy thu răng lại, thè lưỡi l**m nhẹ vết cắn đỏ ửng, "Tống Dã Chi, ngoan ngoãn đợi chú ở đây."

Tống Dã Chi, em và chú không thể kết thúc được.

Ngàn vạn sợi tơ để mặc em cắt đứt, liệu có đứt được không?
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 61


Jim bị tiếng gõ cửa làm cho tỉnh giấc. Anh ta cuộn tròn trong chăn, vươn một tay vén rèm nhìn ra ngoài. Màn đêm đen kịt. Nhìn đồng hồ - ba giờ sáng. Jim nhắm mắt lại, ngáp dài rồi lê bước xuống giường mở cửa.

Tống Dã Chi đứng ở cửa, mặc đồ ngủ, tinh thần phấn chấn, ôm một hộp sô cô la, vội vàng xin lỗi: "Xin lỗi, giờ này... giờ này đã đánh thức cậu."

"Không sao." Jim dụi mắt. "Đây không phải là món quà Dịch tặng cậu sao?" Anh ta ngáp liên tục. "Nếu định đưa cho tôi xử lý, không cần gấp gáp thế đâu."

Tống Dã Chi lắc đầu, ôm chặt hộp quà hơn.

Jim nói: "Tốt nhất là cậu có chuyện quan trọng cần tôi đấy."

Tống Dã Chi hỏi: "Cậu biết cách cứu sống hoa hồng không?" Cậu nói tiếp, "Tôi định lên mạng tìm hiểu, nhưng chúng ta đã cả tháng chưa đóng tiền mạng rồi."

"Ừm..." Jim chống tay lên khung cửa, nhìn cậu với vẻ mặt khó tin. "Cậu... Tống, bây giờ là ba giờ sáng, chín giờ chúng ta còn phải đến phòng thí nghiệm, cậu gọi tôi dậy chỉ để hỏi chuyện này thôi hả?"

Cảm thấy có điều bất thường, Jim bước ra khỏi phòng, đi loanh quanh trong nhà rồi hỏi: "Dịch đâu?"

"Đi rồi."

"..."

Jim càng thêm khó hiểu: "Anh ta, nửa đêm, gọi cậu dậy, chỉ để tặng cái này?"

Tống Dã Chi đặt hộp quà lên bàn, lấy bông hồng ra, nói: "Cậu nói nhanh lên, tôi cảm thấy nó không trụ được nữa rồi."

"Nó rồi cũng sẽ héo thôi."

"Sống thêm được một phút cũng tốt mà. Cậu biết không? Cậu có bạn nào trồng hoa không?"

"Bạn của tôi chẳng phải cũng giống bạn của cậu sao."

"Ồ." Tống Dã Chi có chút thất vọng, nhìn chằm chằm bông hồng nằm trên bàn, ủ rũ nói, "Cho vào ngăn đá tủ lạnh có tốt hơn không nhỉ?"

Jim bắt đầu suy nghĩ: "Một bông hồng, quan trọng đến vậy à?"

"Rất quan trọng, đây là bông hồng đầu tiên trong đời tôi đấy."

Jim gật đầu, tỏ vẻ hiểu ý.

"Nhưng ngày cậu tốt nghiệp, thùng rác trước cửa nhà chúng ta toàn là hoa người khác tặng cậu, không ít hoa hồng đâu." Jim nói.

Tống Dã Chi vội vàng ngăn lại: "Nó thực sự hoàn hảo, cậu lại đây xem, từng cánh hoa một, không tì vết."

Cậu ngồi xuống, nhưng Jim không mắc mưu. Bộ não của Jim chỉ bị Tống Dã Chi lôi kéo khi đối diện với lẩu mà thôi.

"Dịch Thanh Nguy là ai vậy?"

Tống Dã Chi giật mình: "Cậu biết tên chú ấy?"

Jim chắc chắn có điều bất thường: "Anh ta nói cho tôi biết. Anh ta đánh thức cậu, cậu không những không giận mà còn nấu mì cho anh ta."

Tống Dã Chi nói: "Chú ấy là chú nhỏ của tôi."

Jim có chút hoang mang.

"Chú nhỏ tặng cậu hoa hồng à?"

Câu hỏi này làm Tống Dã Chi nghẹn lời, vì chính cậu cũng đang choáng váng, như trúng số độc đắc mà không dám nhận.

"Hình như là thích tôi."

"..."

Jim thành thật nói ra cảm nhận của mình: "Cậu cũng có vẻ như không ghét anh ta."

"Tôi thích chú ấy mà." Tống Dã Chi rất thẳng thắn. "Thích chú ấy từ năm 16 tuổi lận." Cậu chống cằm tay trái, tay phải bẻ ngón tay đếm, nhìn bông hoa, lẩm bẩm, "Tám năm rồi. Lúc đó chú ấy không hề hé lộ một lời, nhưng tối nay có vẻ như... cũng giống tôi, thích muốn chết."

Đầu óc Tống Dã Chi bỗng trở nên tĩnh lặng, chú nhỏ - đúng vậy, thật sự từ đầu đến cuối chưa từng nghe anh nói "không thích".

Hỏng rồi, cậu càng rối hơn.

Chuyện đàn ông thích đàn ông, Jim thấy nhiều rồi. Chuyện tình nhân bên nhau dài lâu, Jim cũng thấy nhiều rồi. Nhưng thích nhau mà vẫn lằng nhằng nước đôi nhiều năm, nhiều năm rồi mà vẫn thích, Jim chưa từng thấy.

Anh ta ôm đầu bứt tóc, cảm giác da gà nổi khắp thân.

"Vậy việc anh ta đi là sao?"

Càng hỏi, càng thêm mờ mịt.

"Giữa tôi và chú ấy, chẳng có hy vọng gì đâu."

Nhưng anh đã hôn cậu.

Nhưng nụ hôn trao rồi cũng chẳng thể định đoạt điều gì.

Vành tai Tống Dã Chi lại nóng bừng lên: "Cậu đừng hỏi tôi, tôi cũng chẳng hay biết."

"Tôi có cách." Jim ôm đầu, vừa ngưỡng mộ vừa tự thương, bày mưu tính kế.

"Gì cơ!"

"Làm thành tiêu bản."

Tống Dã Chi đẩy bàn chạy về phía kho chứa đồ, Jim xỏ dép lê lạch bạch chạy theo, hai người hợp sức khiêng hết hóa chất, dụng cụ, vật liệu cần thiết ra.

Quây quần quanh một bông hồng đang hấp hối, loay hoay đến tận sáng.

---

Dịch Cẩn năm nay bốn mươi tuổi, từ sau khi qua tuổi ba mươi lăm, chị ít khi về nhà ở. Lý Nãi Vực mua một căn hộ nhỏ gần công ty, phần lớn thời gian họ đều ở đó.

Nhưng mấy hôm nay Dịch Cẩn không đến công ty, cũng không về căn hộ, cứ ở lì trong nhà. Ngày Dịch Thanh Nguy từ núi Tiểu Thang trở về, sửa soạn một hồi rồi ra ngoài, nói là đi làm việc, kết quả gần đến giờ cơm tối lại vội vàng về nhà một chuyến, bỏ lại một câu "Hôm nay em không về" rồi biến mất tăm.

Hơn bốn mươi tiếng đồng hồ, bặt vô âm tín.

Chị quyết tâm chờ đến khi Dịch Thanh Nguy xuất hiện.

Buổi sáng, Dịch Cẩn chưa kịp rửa mặt, đang ngồi trên ghế sofa uống nước cho tỉnh ngủ thì nghe thấy tiếng ai đó dùng chìa khóa mở cửa. Chị vội vàng lật người quỳ dậy nhìn. Dịch Thanh Nguy bước vào, bộ vest nhăn nhúm, quầng thâm mắt đen sì, cằm lún phún râu, dáng vẻ mệt mỏi vô cùng.

Dịch Cẩn liếc nhìn tầng trên, đi chân trần ra ngoài, đẩy Dịch Thanh Nguy ra, đóng cửa lại.

Dịch Thanh Nguy loạng choạng suýt ngã, vịn vào cột nhà, giọng nói yếu ớt: "Chị, chị làm gì vậy?"

Dịch Cẩn sợ đánh thức Dịch Vĩ Công, cố tình ra ngoài nói chuyện, lớn tiếng hỏi: "Dịch Thanh Nguy, chị mới là người phải hỏi mày làm gì đấy."

Anh gần ba ngày chưa được ngủ một giấc ngon lành, chỉ riêng thời gian ngồi trên máy bay cũng đã hơn 24 tiếng, lệch múi giờ nghiêm trọng. Nhưng lúc này nghe Dịch Cẩn tức giận như vậy, anh cố gắng gượng dậy, dường như cũng không còn vấn đề gì lớn.

"Em làm sao?"

Anh chỉ dùng chiêu này trước mặt chị gái, cười hề hề, giả ngu giả ngơ.

"Mày đi đâu? Gọi điện thoại không được, người cũng không tìm thấy." Dịch Cẩn sờ túi áo, lục soát người anh. "Chị thấy cái điện thoại này cũng chẳng còn tác dụng gì, đập bỏ đi được rồi."

Dịch Thanh Nguy cười cười, dứt khoát ôm chầm lấy Dịch Cẩn. Anh biết chị lo lắng muốn chết, anh xin lỗi: "Điện thoại hết pin, cũng không tìm thấy đồ sạc. Chị, em đến Anh rồi."

Dịch Cẩn không đi giày, chưa chạm tới vai Dịch Thanh Nguy. Nhưng anh cứ úp mặt vào vai chị, nói bằng giọng rầu rĩ.

"Mày điên rồi."

"Em điên rồi." Dịch Thanh Nguy cũng nói.

"Đến Anh làm gì?"

"Đến Anh, còn có thể làm gì nữa."

Dịch Cẩn đấm mạnh vào lưng anh một cái: "Chị biết mày đi làm gì, chị đang hỏi mày tại sao lại đi!"

Dịch Thanh Nguy giả vờ ho một tràng dài: "Chị hỏi không rõ ràng, không thể trách em."

"Tiểu Dã về rồi à?"

"Ừ, em đến ngõ tìm em ấy, em ấy đã về Anh từ lâu rồi."

"Không đúng lắm."

"Đúng mà. Trước đó, em còn đang mắc kẹt ở núi Tiểu Thang, em đã bảo em ấy đừng chờ em nữa."

"Mày đáng đời." Dịch Cẩn xoa chỗ vừa đấm. "Mày đi tìm nhóc ấy, nhóc ấy nói gì?"

"Em ấy nói em ấy không thích em nữa."

Dịch Cẩn khựng lại, suy nghĩ kỹ: "Vậy tại sao lại bất chấp tất cả chạy về đây vì mày."

"Trẻ con nói gì thì nghe nấy thôi, ngoài chiều theo ra còn biết làm sao được." Dịch Thanh Nguy không muốn chia sẻ thêm về chuyện tình cảm của mình với chị gái, liền hỏi, "Khi nào em được vào ngủ? Chuyến bay về không mua được vé thẳng, phải quá cảnh ở Nga, hành hạ em muốn chết."

Dịch Cẩn lùi lại một bước, trừng mắt nhìn anh: "Còn ngủ, lát nữa bố dậy, lại mắng mày một trận nữa đấy."

Dịch Thanh Nguy biết rõ: "Anh cả về, còn có trận thứ ba. Vậy nên cho em chợp mắt một chút, tranh thủ được mấy phút hay mấy phút."

Dịch Cẩn vẫn còn hậm hực: "Ba chị em ngồi chờ mày cả đêm, cái đồ vô lương tâm."

Dịch Thanh Nguy uất ức: "Em đã nói là không về mà."

Dịch Cẩn liếc anh một cái, định cho anh vào thì lại bị anh giữ lại.

"Sao nữa?"

"Chờ em ngủ một giấc, tối nay bù bữa tiệc mừng công."

"Được."

"Gọi cả chú Tống, chú Đào, anh cả chị dâu cả nhà, cả nhà anh họ chị họ nữa."

Dịch Cẩn nhăn mặt: "Lớn chuyện vậy?"

Dịch Thanh Nguy cười: "Chuyến này, coi như mọi người đều thoát chết."

"Được, lát nữa chị đi tìm chỗ, xem ăn ở đâu."

"Ở nhà mình."

"Dì Lý chưa về."

"Em nấu."

"Mày ăn thì được, nấu nướng cái gì."

Dịch Thanh Nguy chợt nhớ đến Tống Dã Chi nói mình giỏi nấu ăn. Anh mỉm cười dịu dàng: "Vậy chị giúp em."

"Chị không giúp được."

Dịch Thanh Nguy nài nỉ: "Dù sao cũng phải ăn ở nhà."

"Được rồi, được rồi." Dịch Cẩn chợt nhớ ra điều gì đó. "Tiểu Hoan Dữ không đến được, vừa hết dịch SARS là về Quảng Châu ngay rồi."

"Nhanh vậy?"

"Ừ, như thể có gì đó níu kéo nó ở bên đó. Những người khác đều đến đủ."

Dịch Thanh Nguy gật đầu: "Tốt."

Vừa dìu Dịch Cẩn vào nhà, Dịch Thanh Nguy giả vờ như vô tình hỏi: "Mấy hôm em ở bệnh viện, bố sức khỏe thế nào?"

"Chỉ bị sốt cao một lần, những lúc khác đều khỏe mạnh."

Xong rồi, anh lại nghĩ đến Tống Dã Chi. Lần này Dịch Thanh Nguy không xua đuổi nữa, cứ để cậu an vị trong tâm trí mình.

"Mấy bữa em không để ý, bố có uống thuốc đều không?"

Dịch Cẩn cảm thấy có gì đó không ổn, quay đầu nhìn anh, nhưng không phát hiện ra điều gì khác thường: "Vẫn uống đều mà, theo đúng lời dặn của mày."

"Ừ."

Đến phòng, Dịch Thanh Nguy buông chị ra, vẫy tay nói: "Em đi ngủ trước đây, giúp em nói đỡ với bố nhé."

Dịch Cẩn định đi thì bị Dịch Thanh Nguy kéo áo.

"Chậc, còn gì nữa?"

"Chị, gọi cả chị Nãi Vực nữa nhé."

Dịch Cẩn vừa nhíu mày lại liền cứng đờ, không giãn ra được: "Mày vậy mà nhớ tên em ấy."

"Hôm đám cưới Vương Hành Hách đã viết rồi, nên nhớ."

"Gọi em ấy làm gì." Dịch Cẩn nhìn thẳng vào anh hỏi.

"Chị ấy hình như chưa đến nhà mình ăn cơm bao giờ." Anh bỗng nhận ra điều gì đó, liền lắc đầu, bổ sung, "Thôi, lần này không thích hợp, lần sau, bữa tiệc gia đình lần sau chúng ta nhất định phải gọi chị ấy."

Dịch Cẩn im lặng.

Dịch Thanh Nguy nhìn ánh mắt đó, có chút xót xa cho chị gái, mỉm cười kéo gần lại một chút, nhẹ giọng nói: "Hung dữ như vậy làm gì, không sao đâu."

Dịch Cẩn đảo mắt, không hiểu sao nước mắt lại lưng tròng. Chuyện này, chị chưa từng hy vọng có thể tìm kiếm sức mạnh từ gia đình.

Nhưng chị đã có được.

Chị cúi đầu, che giấu giọt nước mắt: "Chuyến này của mày, Tiểu Dã còn nói với mày không ít chuyện."

"..."

Dịch Thanh Nguy kinh ngạc, hỏi: "Tống Dã Chi, đồ ngốc đó cũng biết ư? Em ấy cả ngày ngơ ngác - vậy mà em ấy cũng biết?"

Dịch Cẩn: "..."

Không biết ai ngốc.

Chị mới là người ngốc nhất.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 62


Cơ thể rã rời đến cùng cực, nhưng tinh thần lại hưng phấn không ngừng.

Trạng thái này Dịch Thanh Nguy đã quá quen thuộc, ứng phó dễ dàng.

Ánh sáng quá chói, anh kéo rèm cửa lại, đeo bịt mắt. Vẫn có những âm thanh nhỏ vụn quấy nhiễu suy nghĩ, anh trùm chăn lên đầu, đeo nút bịt tai.

Vô hiệu, nhưng cũng chẳng sao.

Trang bị đầy đủ, anh vùi mình trong chiếc giường lớn mềm mại, chìm vào thế giới cô tịch, nhắm mắt lại, bắt đầu nhớ Tống Dã Chi.

Anh không bao giờ ép mình phải ngủ.

Trước khi chìm vào giấc ngủ, anh nghĩ, những ngày khó khăn sắp đến rồi, nhưng những ngày tốt đẹp cũng chẳng còn xa.

Dưới lầu dần dần trở nên náo nhiệt lúc năm giờ chiều. Nhà Dịch Diễm đến đầu tiên, nhà Thẩm Cẩm Vân theo sát phía sau, Thẩm Lạc Giai cùng Cam Đình Nghệ lái xe vòng đường, đón Tống Anh Quân và Đào Quốc Sinh cùng đến.

Dịch Thanh Nguy và Dịch Cẩn đang ở trong bếp nghiên cứu món ăn, người thì cầm cuốn sách dạy nấu ăn dày cộp, người thì ôm laptop, suy nghĩ mãi, rồi nhìn nhau, hai chị em gật đầu, đồng thanh đề nghị: "Hay là gọi điện cho khách sạn đi."

Sau đó phân chia công việc, Dịch Thanh Nguy rót trà thêm trái cây cho mọi người ở phòng khách, Dịch Cẩn liên hệ quản lý khách sạn đặt đồ ăn giao tận nhà.

Từ mấy năm trước, sau khi Thẩm Kiến Nghiệp qua đời vì xuất huyết não, Dịch Vĩ Công và Tống Anh Quân gặp nhau ngày càng thường xuyên, mỗi lần gặp lại đều như vừa trải qua bao ngày xa cách, thêm cả Đào Quốc Sinh nữa, ba người nói chuyện rôm rả.

Những người trẻ tuổi còn lại trở thành phông nền.

Dịch Thanh Nguy đang rót trà giữa chừng thì bị gọi vào thư phòng, nghe Dịch Diễm giáo huấn một trận. Ra ngoài, đi ngang qua phòng khách, anh bê cả ghế lẫn người Dịch Ân Ngũ đang ngồi trước tivi ra sau ghế sofa, nói: "Ngồi xa tivi ra một chút, đừng mới lớp 7 đã đeo kính."

Dịch Ân Ngũ vừa mới thoát khỏi thân phận học sinh tiểu học, đang đứng ở ngưỡng cửa tuổi dậy thì, muốn thể hiện chút gì đó nổi loạn, nhưng trước mặt Dịch Thanh Nguy, cậu bé không thể cứng rắn được, đành gật đầu nói: "Dạ, chú nhỏ."

Thẩm Lạc Giai ngồi trên ghế sofa chứng kiến cảnh tượng này, vỗ vỗ chỗ ngồi bên cạnh, ra hiệu cho Dịch Thanh Nguy ngồi xuống.

"Mấy hôm trước cậu đi đâu vậy?"

Dịch Thanh Nguy hỏi: "Chị tôi tìm cậu à?"

Thẩm Lạc Giai liếc nhìn ba người phụ nữ đang trò chuyện rôm rả, nói: "Tìm rồi, cả nhóm bọn tôi đều tìm cậu một lượt, nhưng không ai biết chuyện gì cả."

"Tôi đi tìm Tống Dã Chi."

Thẩm Lạc Giai đến giờ vẫn chưa biết chuyện gì, hắn thắc mắc: "Tiểu Dã xảy ra chuyện gì sao?"

"Không có gì, chỉ là đi xem thử thôi."

Dịch Thanh Nguy suy nghĩ một chút, dặn dò: "Lát nữa cậu đừng nói gì, cũng đừng làm gì cả."

Thẩm Lạc Giai ngạc nhiên: "Tôi nói gì chứ?"

Chuông cửa reo, người giao đồ ăn đến, đã đến lúc dọn bàn ăn cơm.

Dịch Thanh Nguy đứng dậy đi mở cửa, bỏ lại một câu: "Nhớ kỹ là được."

Món ăn được lần lượt bày lên bàn, Dịch Thanh Nguy giữ lại ly rượu mà Dịch Vĩ Công và Tống Anh Quân đang đưa lên miệng, chỉ vào bát, nói: "Bố và chú Tống ăn cơm trước rồi hãy uống." Anh còn không quên nhấn mạnh, "Uống ít thôi."

Dịch Thanh Nguy dùng đũa chung gắp thức ăn cho hai người, rồi mới tiếp đón những người khác trên bàn.

Trước đây, những việc này đều do Dịch Diễm hoặc Dịch Cẩn làm, bây giờ Dịch Thanh Nguy tự nhiên tiếp quản.

Dịch Vĩ Công mỉm cười cảm thán: "Chúng ta già rồi, các con đều đã lớn."

Tống Anh Quân nhìn dáng vẻ chu đáo, trưởng thành của Dịch Thanh Nguy: "Đúng vậy, đã lớn rồi."

"Tôi nghe nói Tiểu Dã lại về rồi? Làm gì vậy? Ở lại bên cạnh không tốt sao? Tôi thấy thằng bé Tiểu Dã không giống kiểu người thích chạy ra ngoài."

Tống Anh Quân thở dài một hơi qua mũi, lộ rõ vẻ già nua.

"Tôi cũng đang nghĩ..." Ông đổi giọng. "Nhưng lần này, đúng là do nó tự đề nghị muốn đi."

"Chắc chắn là ông không giữ lại, chỉ cần ông nói một câu, nó nhất định sẽ không đi."

Tống Anh Quân lắc đầu, nâng ly rượu kính Dịch Vĩ Công một chén: "Con cái có phúc của con cái thôi."

Rượu vào lời ra, ăn uống no say, sắp đến lúc tàn tiệc, Dịch Thanh Nguy một tay cầm chai rượu, một tay bưng ly, đi từ đầu đến cuối bàn, nói những lời chúc tốt lành và kính mọi người một ly. Cuối cùng, anh trở về chỗ ngồi của mình, đứng bên cạnh bàn ăn dài, nói: "Hôm nay mời mọi người đến, còn có một chuyện nữa muốn nói."

Đũa của Dịch Cẩn cứng lại giữa không trung. Chị nhìn thấy Dịch Thanh Nguy ưỡn ngực, ánh mắt tràn đầy vẻ thoải mái, cộng thêm những lời hỏi han sáng nay, chị mơ hồ đoán được anh muốn làm gì.

"Tiểu Nguy!" Chị vội vàng gọi anh bằng giọng nghiêm khắc.

Dịch Thanh Nguy liếc nhìn Dịch Cẩn, mỉm cười, an ủi chị, nhưng không để ý đến, tiếp tục nói: "Chuyện này, không lớn, cũng không nhỏ, nhưng nên để mọi người biết. Con đã chờ đợi rất lâu, may mắn là mấy hôm nay đã có cơ hội."

Dịch Cẩn đứng phắt dậy, gọi tên anh: "Dịch Thanh Nguy!"

Mọi người trên bàn ăn đều im lặng, chỉ có Dịch Ân Ngũ vẫn cặm cụi ăn.

Dịch Vĩ Công giơ tay lên: "Tiểu Cẩn, có chuyện gì vậy, để em trai con nói đi."

Dịch Cẩn không biết nên lôi Dịch Thanh Nguy ra ngoài hay bịt tai Dịch Vĩ Công, chị sốt ruột: "Bố-"

Anh nói ra, không nhanh không chậm: "Con thích Tống Dã Chi, thích rất nhiều năm rồi."

Dịch Ân Ngũ không hiểu, chuyện này có gì đáng nói, cậu bé lắc lắc đôi đũa, nói: "Con cũng thích anh Tiểu Dã."

Lâm Hân vội vàng bịt miệng con trai.

Vì quá hoang đường, mọi người hoặc kinh ngạc hoặc nghi ngờ, chưa hoàn toàn hiểu hết ý nghĩa trong lời nói của Dịch Thanh Nguy.

Dịch Thanh Nguy mỉm cười, nói: "Đúng vậy, em ấy được rất nhiều người yêu mến. Nhưng tình cảm của con dành cho em ấy là muốn kết hôn, muốn sống đến bạc đầu, muốn cùng em ấy đi hết quãng đời còn lại."

Đôi đũa gỗ trong tay Dịch Vĩ Công lập tức gãy đôi.

"Có ý gì?"

Dịch Thanh Nguy biết câu hỏi này của Dịch Vĩ Công không có ý nghĩa, cũng không có mục đích. Vì vậy, anh chỉ lặp lại một cách vô nghĩa: "Con thích Tống Dã Chi, thích rất nhiều năm rồi."

Dịch Vĩ Công thời trẻ đi lính, đã từng chứng kiến chuyện này. Hai chàng trai bị khinh miệt và sỉ nhục, ngay cả những mối quan hệ cơ bản nhất cũng không thể duy trì. Vì vậy, khi mới bị phát hiện, họ đã cố gắng chống lại mọi người, muốn đấu tranh cho sự bình đẳng và tôn trọng. Kết cục, bị trói chặt, quỳ gối trong vũng bùn đất, bị ép phải hôn nhau trước mặt mọi người. Trải qua màn chết đi sống lại này, họ biến mất không tung tích.

Lúc đó, có một số người vẫn còn lý trí, dù không hiểu đồng tính luyến ái rốt cuộc có phải là tội ác tày trời hay không, nhưng lương tâm con người đã thôi thúc họ giữ thái độ trung lập, không tham gia vào bạo lực. Trong hoàn cảnh đó, im lặng đã được coi là tử tế.

Thời đại đang thay đổi tốt đẹp hơn, nhưng bản chất xấu xa của con người không nhất thiết sẽ thay đổi theo.

Khi đến lượt mình, càng không dám may mắn.

Dịch Vĩ Công liếc nhìn người bạn bên cạnh, Tống Anh Quân nhìn Dịch Thanh Nguy, không kinh ngạc cũng không tức giận, chỉ có vẻ mặt đau khổ.

Ông đứng dậy, bước về phía con trai.

"Dịch Thanh Nguy, con có biết mình đang làm gì không."

"Thưa bố, con biết."

Dịch Vĩ Công không nói hai lời, vung tay tát Dịch Thanh Nguy một cái. Tiếng "Chát" vang lên, đau nhói màng nhĩ của tất cả mọi người.

Một bên má nóng rát, tai ù đi một lúc, anh nói chuyện, trong đầu như phủ một lớp màng nhựa.

"Thưa bố, con biết."

Dịch Vĩ Công nhìn anh, gật đầu, lùi lại một bước, giơ chân định đá vào bụng anh.

"Tao xem ra mày chẳng biết gì cả."

Dịch Thanh Nguy không né, thậm chí không gồng bụng, chịu trọn cú đá này.

Thẩm Lạc Giai phản ứng lại, lập tức rời khỏi chỗ ngồi, nhưng bị Cam Đình Nghệ kịp thời kéo lại. Hắn đột nhiên hiểu ý của Dịch Thanh Nguy khi bảo hắn đừng làm gì cả, hắn gạt tay vợ ra, lao về phía trước, nhưng chưa đến gần đã bị Dịch Diễm và Dịch Cẩn giữ chặt lại.

Một anh, một chị, đứng sau lưng Dịch Thanh Nguy, trừng mắt, nghiến răng, lặng lẽ nhìn em trai loạng choạng, đứng cũng không vững.

Cơn đau dữ dội khiến Dịch Thanh Nguy mất tiếng, quỳ xuống đất.

Anh cúi người, dừng lại một lúc, rồi tiếp tục nói đứt quãng: "Thưa bố, con biết."

Dịch Vĩ Công không hỏi nữa, dồn sức, lại đá thêm một cú, nhắm thẳng vào ngực anh.

Dịch Thanh Nguy trượt ra một đoạn, nằm ngửa, há miệng th* d*c.

Tê dại vài giây, bắt đầu đau âm ỉ, rồi cơn đau dần trở nên sắc nhọn. Trong cổ họng có mùi tanh của máu, không còn sức để ho, Dịch Thanh Nguy cố gắng nghiêng người, chống khuỷu tay và đầu gối lên nền gạch men trơn bóng. Anh từ từ cố gắng bò dậy, chậm rãi bước đến, đứng lại trước mặt Dịch Vĩ Công.

"Bố, con thích em ấy, nhưng em ấy không biết, con cũng không chắc em ấy có đồng ý hay không. Hôm nay con nói ra với mọi người, không phải để cầu xin sự đồng ý, mà là cầu xin-"

Anh cố gắng không đưa tay lên ôm ngực, gắng gượng nói hết câu, khí thế vẫn còn đó.

"Bố mắng con, con chịu. Nhưng sau hôm nay, dù sau này thế nào, bất cứ ai, cũng đừng nói một lời khó nghe nào với Tống Dã Chi."

Ba đứa con, từ nhỏ đến lớn đều là những đứa trẻ khiến người ta phải lo lắng. Táo bạo, bướng bỉnh, nhưng dù làm việc gì quá đáng, Dịch Vĩ Công cũng chưa từng động đến một ngón tay của chúng.

"Mày muốn tao nói gì? Nói xin lỗi? Để con trai mình làm hại nó à!"

Dịch Thanh Nguy cười nhếch mép, trong miệng có máu: "Bố có thể nghĩ như vậy, không còn gì tốt hơn."

Dịch Vĩ Công lại tát thêm một cái thật mạnh. Mỗi cái tát đều mang theo sức mạnh của một người từng đi lính. Lần này, Dịch Thanh Nguy không chịu nổi nữa, cơ thể mất thăng bằng, đầu đập vào cột đá ở góc phòng khách, bật ngược vào người Dịch Diễm, mí mắt nửa khép, nôn ra một ngụm máu trong vòng tay anh trai. Bàn tay Lâm Hân đang bịt mắt Dịch Ân Ngũ run lên, các ngón tay mềm nhũn, Dịch Ân Ngũ nhìn thấy qua khe hở giữa các ngón tay của mẹ, đôi môi run rẩy không kìm được nữa, hét lên khóc lóc, cứ gọi: "Chú nhỏ - chú nhỏ - hu hu hu hu bố cứu chú nhỏ với..."

Dịch Cẩn nghiến chặt răng, không nói một lời lau đi hai giọt nước mắt, bước nhanh tới, đỡ Dịch Thanh Nguy đang trong trạng thái nửa mê nửa tỉnh dậy, gọi Thẩm Lạc Giai, cùng nhau đưa anh lên xe, đến bệnh viện.

Cửa mở toang, Dịch Vĩ Công già nua đứng đó một mình, nhìn xe đi xa. Ông nghẹn ngào, thở hổn hển, ho không ngừng.

Mấy nàng dâu vội vàng chạy đến, rót trà, xoa lưng, lấy thuốc.

Dịch Vĩ Công run run giọng nói với Tống Anh Quân đang vỗ lưng cho mình: "Đại Quân, tôi xin lỗi ông- ông yên tâm, tôi có thể trông chừng nó, có thể trị được nó, tuyệt đối không để nó động vào Tiểu Dã nửa-"

Tống Anh Quân chỉ lắc đầu, ra hiệu cho ông đừng nói nữa.

Ông vừa bất lực vừa buồn cười: "Lão Dịch, từ sáu năm trước, những gì tôi nên làm, có thể làm, đều đã làm hết rồi."

Bên cạnh, Thẩm Cẩm Vân lấy khăn tay trong túi ra, đưa cho Dịch Diễm, để anh lau vết máu trên áo.

Loang lổ, đỏ tươi.

Tất cả mọi người có mặt đều bị bầu không khí u buồn bao trùm.

Tống Anh Quân nhìn vết bẩn trên khăn tay, nói: "Không còn cách nào nữa rồi, không thể chia cắt, không thể tách rời."

Một chút thở dài, một chút buông xuôi.

Dịch Vĩ Công sững sờ. Sáu năm. Không thể chia cắt. Không thể tách rời.

Không phải nhất thời bốc đồng, tình cảm đã bén rễ từ lâu, sâu đậm bền chặt. Ông lại nghĩ đến những người như Dịch Thanh Nguy và Tống Dã Chi, thì cũng - cũng có lý, đúng là chuyện mà họ có thể làm ra.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 63


Dịch Thanh Nguy mấp máy môi: "Đừng nói với Tống Dã Chi..."

Rồi nói tiếp: "Đừng đến 301..."

"Có muốn nôn không?"

"Đầu có chóng mặt lắm không?"

"Thở có đau ngực không?"

Thẩm Lạc Giai lái xe, Dịch Thanh Nguy nằm vắt ngang ở ghế sau, nửa người trên tựa vào lòng Dịch Cẩn. Anh mắt anh mờ mịt, rất chóng mặt, kèm theo chút buồn ngủ, nói năng lộn xộn hai câu đó, rồi không còn phản ứng gì nữa.

"Dịch Thanh Nguy!" Thẩm Lạc Giai ngồi ở ghế lái luôn chú ý đến tình hình phía sau, gọi to tên anh.

Dịch Cẩn vén tay áo lau vết máu trên môi em trai, rồi vén tóc anh, tìm chỗ vừa bị va đập. Tay chị run lên, vết máu loang rộng hơn, cũng không tìm đúng chỗ.

Chị bỏ cuộc, chuyển sang ôm chặt Dịch Thanh Nguy.

"Không sao, không sao. Đến bệnh viện sẽ ổn thôi." Chị liên tục an ủi.

Bên kia, Dịch Diễm nhét chiếc khăn tay dính đầy máu vào túi. Hắn ngồi xổm xuống, tựa đầu vào đầu gối bố.

"Bố, bố đừng giận."

Thẩm Cẩm Vân cũng nói: "Cậu, lúc nãy chú Tống nói đúng. Những chuyện này... con cái có phúc của con cái."

"Phúc... có hay không, còn phải bàn. Cho dù có, phúc phần này, cũng là đắng cay." Dịch Vĩ Công buồn bã nói.

Dịch Vĩ Công nhìn chằm chằm vào tay áo mình, chiếc áo sơ mi kiểu cũ, thiếu một chiếc cúc. Chiếc áo này là do vợ ông may, năm ba mươi tuổi, chiếc áo đầu tiên, vá víu, ông đã mặc mấy chục năm.

Bây giờ, một đám trẻ vây quanh ông, chưa bao giờ ông khao khát vợ mình còn sống mãnh liệt như lúc này. Dịch Vĩ Công không biết mình nên làm gì, nên đi thuyết phục hay nên bị thuyết phục. Nếu Tiểu Uyển còn sống, mọi chuyện sẽ đơn giản hơn nhiều, bà nói gì, ông đều nghe theo, làm theo.

Phù Khác cúi người, tìm kiếm hồi lâu, rồi nhặt chiếc cúc áo bị bung ra lúc nãy. Lâm Hân nhanh nhẹn tìm hộp kim chỉ đưa tới.

Phù Khác cũng ngồi xổm xuống, bên cạnh Dịch Diễm.

Bà ấy đã có tuổi, mắt không còn tinh tường như thời trẻ, không thể xỏ kim được, loay hoay mãi mà không được.

Thẩm Cẩm Vân đứng bên cạnh, tiếp nhận: "Để anh, anh đang đeo kính đây."

Phù Khác mỉm cười: "Già rồi."

Bà ấy quay sang nói chuyện với hai người lớn tuổi: "Cậu, chú Tống, cháu chưa từng thấy chuyện con trai thích con trai. Nhưng cháu nghĩ, đã là tình yêu, thì chắc cũng giống như nam nữ..."

Thẩm Cẩm Vân đưa kim chỉ đã xỏ xong cho Phù Khác. Bà ấy nhận lấy, bảo Dịch Vĩ Công đưa tay áo cho mình.

"Trước khi mợ vào nhà họ Dịch, cháu vẫn gọi mợ là mợ Uyển. Lúc đó cháu còn nhỏ, tò mò, hỏi mợ Uyển, muốn tìm người như thế nào làm chồng. Mợ nói, mợ thích nhất người dũng cảm chính trực, sau đó, quả nhiên, nhiều người đến cầu hôn như vậy, mợ chỉ chọn cậu. Vừa rồi, nhìn Tiểu Nguy, cháu lại nhớ đến mợ Uyển. Mợ ấy chắc sẽ vui lắm, con trai của mợ, cũng rất dũng cảm."

Phù Khác bổ sung một câu: "Trùng hợp làm sao, người con trai mợ ấy thích, cũng rất dũng cảm."

Chỉ trong vài câu nói, chiếc cúc áo đã được đính chắc chắn.

Cắt chỉ thừa, Phù Khác thở phào nhẹ nhõm, mỉm cười nói: "Xong rồi, ngay ngắn chỉnh tề, lại có thể mặc thêm mấy chục năm nữa."

Dịch Diễm tiếp lời: "Bố, con và Tiểu Cẩn lúc nãy không ngăn bố lại, là muốn xem quyết tâm của Tiểu Nguy, cũng để bố thấy."

Thực ra cũng không cần xem, vừa nói ra, mọi thứ đều rõ ràng.

"Con cũng chỉ vừa mới biết chuyện này, bố và chú Tống lo lắng điều gì, con hiểu. Sợ bọn nó bị người ta gièm pha, sợ con đường của bọn nó sẽ không bằng phẳng. Con cũng sợ. Nhưng con luôn hiểu rõ một điều, con, Tiểu Cẩn, anh Tống Tuấn, kể cả anh Thẩm và chị dâu, chúng con nỗ lực như vậy, chính là hy vọng người nhà của mình, có thể sống theo ý nguyện của bản thân."

"Khi Tiểu Nguy nói câu 'Con biết' thứ hai, con đã nghĩ, chỉ cần chúng nó có được hạnh phúc, có được niềm vui, chúng muốn làm gì thì cứ làm. Hơn nữa, Tiểu Nguy và Tiểu Dã đủ tốt, chúng có thể chịu trách nhiệm cho lựa chọn của mình. Chúng ta... chúng ta hãy tin tưởng chúng, được không? Những chuyện khác, bố và chú Tống cứ yên tâm, nhà họ Dịch và nhà họ Tống, chưa đến mức phải sống nhờ vào miệng lưỡi thiên hạ."

"Thật đấy, chỉ cần chúng dám tiến về phía trước, chúng ta đều có thể làm hậu thuẫn cho chúng."

Thẩm Cẩm Vân, Phù Khác, Lâm Hân và những người khác đều gật đầu lia lịa. Trong đám người, Cam Đình Nghệ là người trẻ tuổi nhất, nghe những lời này, mắt đỏ hoe, ôm Phù Khác khóc nức nở.

Trần nhà phòng bệnh thấp, như sắp sập xuống, đè nặng sống lưng người ta. May mà bên cạnh có cái giá treo chai truyền dịch chống đỡ, làm vật tham chiếu, đo đạc chiều cao.

"Dịch Thanh Nguy?"

Anh đảo mắt, nhìn Dịch Cẩn đang ngồi bên giường, vẻ mặt nghiêm nghị. Ý thức dần trở lại, dần dần tỉnh táo.

"Chị."

"Cảm thấy thế nào? Có đỡ hơn chút nào không?"

Không.

Trong người như có hai đội thi công đang sửa chữa, một đội ở đầu, một đội ở ngực bụng. Lúc thì kéo cưa, lúc thì đập búa, đau nhức ồn ào.

"Cũng được."

Khóe miệng Dịch Cẩn trĩu xuống, vừa tỉnh dậy đã tra hỏi: "Trừ năm ngoái, từ bao giờ mày lại giấu chị chuyện bị xuất huyết dạ dày hả?"

À, vào bệnh viện, vừa kiểm tra, bệnh cũ bệnh mới đều lộ ra hết.

"Đều khỏi rồi." Anh nói.

"Lần trước bị rồi chị có cấm mày không?"

"Không... là trước đó, đã từng bị một lần rồi..."

Dịch Cẩn không nói nên lời, tức giận một lúc lâu.

"Mày quá hấp tấp." Chị nói.

"Sớm muộn gì cũng phải nói."

"Có thể tìm cách nhẹ nhàng hơn mà."

"Chị, em không muốn chờ đợi nữa."

"Ít nhất cũng không cần phải nằm viện thế này."

"Đây là kết quả tốt nhất em dự tính."

Dịch Cẩn quay mặt đi, không muốn nói chuyện với anh nữa.

"Như vậy, có lẽ con đường của chị và chị Nãi Vực cũng sẽ dễ dàng hơn."

"Vớ vẩn, mày giành nói trước, chị mà làm lại một lần nữa, người nằm đây chắc chắn là bố."

Dịch Thanh Nguy cười: "Vậy thì xin lỗi chị nhé." Anh ngẩng đầu nhìn chai truyền, rồi lại cúi xuống nhìn kim tiêm trên mu bàn tay. "Mấy chai này, phải truyền hết à?"

"Cả chuyện này mày cũng không đợi được hay gì?"

Dịch Cẩn chỉ chế giễu, nhưng lại nói trúng tim đen của Dịch Thanh Nguy, anh ngoan ngoãn im miệng.

Dịch Cẩn: "Nhập viện, ít nhất một tuần."

Không thể nào.

Anh không nhịn được: "Em thấy..."

Thẩm Lạc Giai xách hộp cơm, đẩy cửa bước vào.

Dịch Thanh Nguy cảnh giác: "Mấy giờ rồi?"

"Cậu nằm cả ngày rồi."

Ánh mắt Dịch Cẩn ngăn lại bàn tay định vén chăn của anh, Dịch Thanh Nguy liếc nhìn Thẩm Lạc Giai. Thẩm Lạc Giai lắc đầu, tỏ vẻ bất lực, tự mình mở túi lấy cơm.

"Bố thế nào rồi?" Anh hỏi.

"Ở nhà."

"Bố có nói gì không..."

"Không."

"Không nói gì cả." Dịch Thanh Nguy suy nghĩ, "Vậy cũng là chuyện tốt."

"Truyền xong chai nước này, em về xem bố nhé."

"Về lại bị đánh thêm một trận nữa à?" Dịch Cẩn nói, "Mày yên phận một chút coi."

"Phải về."

"Chị sợ lần này không kịp đưa mày đến bệnh viện mất."

"Thực ra, sau cái tát của bố, em đã biết cũng không quá tệ... Nếu bố thực sự không nghĩ thông, có lẽ đã đuổi em ra khỏi nhà, cắt đứt quan hệ rồi."

"Mày cũng hiểu chuyện đấy. Nhưng không cần vội vàng trong lúc này, một tuần này mày đừng hòng ra khỏi cửa bệnh viện."

"Chị..."

"Vô ích."

"Trước khi em đi, em đã bảo Tống Dã Chi đợi em, lần này, em không thể đến muộn nữa." Anh nói.

---

Dịch Vĩ Công ở nhà một mình, ông bê laptop ra, đặt lên bàn trà ở phòng khách, ngồi xuống ghế sofa, đeo kính lão, cúi người gõ từng chữ trên bàn phím. Nghe thấy tiếng mở cửa, ông cũng không quay đầu lại: "Tiểu Lý, lại đây giúp tôi xem, trang web này sao lại không mở được nữa rồi?"

Dịch Thanh Nguy không thay giày, bước đến, cúi xuống xem máy tính giúp ông, khiến Dịch Vĩ Công giật mình.

"Sao con lại ở đây?"

"Bác sĩ nói không sao, nên con ra ngoài."

Dịch Thanh Nguy nhấp chuột, vòng tròn nhỏ trên màn hình xoay một lúc, trang web hiện ra. Anh nhìn thấy dòng chữ "Đồng tính luyến ái nam" trong ô tìm kiếm, cố gắng kiểm soát nét mặt, khẽ ho một tiếng: "Xong rồi."

Dịch Vĩ Công giả vờ bình tĩnh gập laptop lại.

Hai bố con ngồi cạnh nhau, im lặng hồi lâu.

"Thực sự là không sao hay là vội vàng ra ngoài làm gì đó?"

"Đến gặp bố." Dịch Thanh Nguy thành thật nói, "Rồi đi tìm Tống Dã Chi."

Dịch Vĩ Công liếc nhìn anh: "Bây giờ còn đau không?"

Dịch Thanh Nguy xoa xoa bụng, cười: "Không đau."

"Mẹ con mà biết, chắc chắn sẽ trách bố. Nhưng bố phải cho chú Tống của con một lời giải thích, con trai mình, không thể chờ người khác đến dạy dỗ."

Dịch Thanh Nguy lắc đầu: "Không đau đâu, con đáng bị như vậy."

"Trước đây con nói..."

"Vâng." Dịch Thanh Nguy ngồi ngay ngắn, chờ đợi lời nói tiếp theo của bố.

"Con nói tình yêu đối với con không cần thiết."

"Đúng vậy."

Anh vẫn luôn nghĩ như vậy.

"Vậy lần này là gì?" Dịch Vĩ Công hỏi.

Dịch Thanh Nguy khựng lại, anh vẫn luôn tách biệt tình yêu và Tống Dã Chi. Tình yêu là trần tục, Tống Dã Chi là của anh.

Anh chưa từng nói chuyện yêu đương trước mặt Dịch Vĩ Công, bỗng cảm thấy có chút e thẹn như trẻ con.

"Tống Dã Chi khác." Anh nói, "Bố, em ấy đối với con, không chỉ là tình yêu, mà còn nhiều hơn, rộng lớn hơn."

Nói cũng lạ, Dịch Thanh Nguy mới biết, thất tình lục dục có thể hòa làm một, trói lại, ném ra ngoài, đều đặt hết lên một người.

"Tiểu Dã ra nước ngoài, là vì chú Tống của con phát hiện ra nó thích con à?"

"Vâng."

"Vậy con thích người ta từ khi nào?"

"Trước... trước khi em ấy đi."

Dịch Vĩ Công không giấu nổi sự ngạc nhiên: "Con chịu à?"

Dịch Thanh Nguy cười khổ: "Vâng."

Dịch Vĩ Công không nói gì, suy nghĩ, tình yêu khiến con người ta thay đổi.

Ông nhìn đôi giày chưa thay của Dịch Thanh Nguy, biết anh đang nóng lòng. Ông chậm rãi đứng dậy, phẩy tay đuổi anh đi: "Đã chọn người ta rồi, thì không được đổi ý. Sau này mà đổi, bố không nhận đâu."

Nắm đấm siết chặt của Dịch Thanh Nguy lặng lẽ thả lỏng, không khỏi mỉm cười: "Đơn giản vậy sao?"

"Đơn giản?"

"Không... cũng không..."

"Đi đi."

Dịch Thanh Nguy lập tức đứng dậy đi về phía phòng để lấy giấy tờ.

Dịch Vĩ Công chợt nhớ ra điều gì đó, quát: "Trên mạng toàn là thứ linh tinh! Con đừng xem, cũng đừng để Tiểu Dã thấy."

Dịch Thanh Nguy bước lên cầu thang, giọng nói nhẹ nhàng hơn cả bước chân, nói: "Ai rảnh quan tâm đến bọn họ chứ."

"Con, đừng vội, chú ý an toàn."

"Dạ."

Dịch Vĩ Công tuy đã đứng dậy, nhưng lại cảm thấy không biết đi đâu. Ông lại ngồi xuống, nhìn Dịch Thanh Nguy xuống lầu chào tạm biệt ông, vẫn còn dè dặt, nhưng không giấu nổi niềm vui.

Dịch Thanh Nguy nói là ra ngoài, bước vào thế giới rộng lớn, Dịch Vĩ Công nhìn theo, lại giống như con trai đã tìm được nơi chốn bình yên, chạy về phía định mệnh.

Làm bố mẹ, không ai muốn đối đầu với con cái, tranh đấu qua lại, phần lớn là thỏa hiệp. Dịch Vĩ Công ngồi một mình, nhìn lại cuộc đời, cuối cùng mọi thứ đều viên mãn, không còn gì hối tiếc.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 64


Con phố này, kể từ khi đến London, mỗi ngày cậu đều đi bộ qua lại ít nhất hai lần. Ngày thường cúi đầu cũng biết những cửa hàng ven đường đóng hay mở, nhắm mắt cũng biết gạch dưới chân là đỏ hay xanh. Những chú chim bồ câu thường trú ngụ ở quảng trường nhỏ cũng quen mặt, đặc biệt là con có lông cánh màu đen rất gần gũi với con người.

Tuy nhiên, dù là con đường cũ kỹ đến đâu, cũng có thể bước ra những điều mới mẻ.

Ví dụ như, lúc này là ba giờ sáng, diện mạo của nó trở nên xa lạ.

Một nghiên cứu sinh mới đến phòng thí nghiệm do sơ suất đã nhập sai dữ liệu, sợ làm ảnh hưởng đến tiến độ của cả nhóm, nên chuẩn bị thức trắng đêm để sửa chữa. Tống Dã Chi chú ý đến điều này, liền ở lại giúp cậu ta kiểm tra lại. Hai người cặm cụi làm việc suốt đêm, khi kết thúc cũng đã gần ba giờ sáng, ít ra vẫn có thể về nhà nghỉ ngơi vài tiếng.

Màu mực nhuộm đen cả bầu trời, chảy tràn xuống thành phố dưới mặt đất. Ánh đèn đường cao vút lúc sáng lúc tối, chẳng khác nào không có. Ánh sáng không đủ, nhiều thứ trong góc tối trở thành những con quái vật bò trườn.

Trong bóng tối tĩnh mịch, Tống Dã Chi mở to mắt nhìn bốn phía, vểnh tai lắng nghe tám hướng, sợ gặp phải tên say rượu cầm súng hay những con chó hoang không ngủ giữa đêm. Cậu chỉ mặc một chiếc áo phông ngắn tay đơn giản, hai tay đành phải buông thõng bên ngoài, cảm giác an toàn lại càng giảm đi.

Cẩn thận từng bước, bình an vô sự đến dưới nhà, cậu thở phào nhẹ nhõm. Chưa kịp thở ra hết, lại nghe thấy tiếng bước chân vội vã xuống cầu thang, từ xa đến gần. Tống Dã Chi lùi sang một bên, cúi đầu nhường đường.

Bóng đen lướt nhanh qua cậu, lao vào màn đêm, chính là hướng mà Tống Dã Chi vừa đi tới.

Tống Dã Chi ngước mắt nhìn thoáng qua, bộ quần áo màu đen lẫn vào con phố trong đêm tối, ngay cả hình dáng đại khái cũng khó mà nắm bắt. Cậu quay đầu lại, không nhìn nữa, giơ chân định bước lên cầu thang thì nghe thấy người đó quay lại. Tốc độ chậm dần, cậu nhận ra, người đó đang tiến về phía mình.

Cái gì vậy...

Tống Dã Chi quay lưng về phía người đó, không phân biệt được người đến là thiện hay ác. Cậu nắm chặt điện thoại, chưa nghĩ ra nên chạy hay không.

"Tống Dã Chi."

Giọng nam trầm thấp vang lên, đầu óc Tống Dã Chi ong ong, lại một câu: Cái gì vậy...

Cậu quay người lại, Dịch Thanh Nguy đang đứng trước mặt cậu, thở hổn hển.

Từ rạng sáng ngày anh rời đi, đến rạng sáng ngày hôm nay, chỉ cách nhau bốn ngày.

Khi đó, Dịch Thanh Nguy bảo Tống Dã Chi đợi anh, Tống Dã Chi cứ nghĩ, lần này lại phải đợi rất lâu, rất lâu.

"Sao cứ gặp chú vào lúc rạng sáng thế nhỉ." Cậu nói.

Thực ra không phải là câu hỏi, chỉ là vô thức lẩm bẩm thành lời.

Cứ như đang nằm mơ.

"Tại chú, muốn đến gặp em sớm một chút, nên quên mất xem giờ giấc có thích hợp hay không." Dịch Thanh Nguy nói.

Tống Dã Chi nhận ra phòng tuyến tâm lý mà mình vất vả xây dựng mấy ngày nay không vững chắc, khó mà chống đỡ được anh, nên không đáp lời, quay đầu bước lên lầu. Phát hiện Dịch Thanh Nguy không đi theo, cậu lại dừng lại, quay người trên bậc thang cao chờ anh.

Dịch Thanh Nguy vẫn luôn nhìn cậu, thấy cậu ngoan ngoãn dừng bước, anh mỉm cười, rồi bước theo.

Tầng ba, Tống Dã Chi tìm chìa khóa, nhẹ nhàng mở cửa, trong nhà yên tĩnh. Dịch Thanh Nguy đi theo vào, đóng sầm cửa lại, bật đèn lên.

Tống Dã Chi quay đầu nhìn anh.

Dịch Thanh Nguy vẫn không nhịn được cười: "Sao vậy? Jim còn thức hửm."

Vừa dứt lời, Jim đúng lúc mở cửa phòng, nói: "Đúng vậy, nhưng sắp đi ngủ rồi, chúc hai người ngủ ngon!"

"Ngủ ngon." Dịch Thanh Nguy gật đầu đáp lại.

Tống Dã Chi đi vào bếp, tìm ấm đun nước, rót nước. Dịch Thanh Nguy hiểu rõ thói quen của cậu, biết nước này chắc chắn là đun cho anh.

Dịch Thanh Nguy: "Chú cũng không thích uống nước nóng."

Tống Dã Chi: "Em biết, hâm nóng một chút thôi."

Bật đèn lên cậu mới phát hiện, môi Dịch Thanh Nguy hơi tái, sắc mặt rất kém, trông không được khỏe.

Vài phút sau, Tống Dã Chi kiên trì bưng nước đến cho anh, Dịch Thanh Nguy sợ cốc không cách nhiệt, vội vàng nhận lấy. Anh nhấp một ngụm nhỏ, nhân lúc cậu không để ý, đặt lên bàn không đụng đến nữa.

Sau đó, anh đi dạo quanh phòng ngủ của Tống Dã Chi như lãnh đạo đi thị sát. Đầu tiên mở tủ quần áo, ngửi một lúc, Dịch Thanh Nguy nói: "Không còn mùi nước hoa nữa."

Tống Dã Chi đang đóng cửa sổ, kéo rèm, nghe thấy vậy liền quay đầu lại.

"Vâng, em đổi rồi."

Tống Dã Chi dường như đang truyền đạt quyết tâm không còn thích anh nữa.

Dịch Thanh Nguy không mấy bận tâm, thản nhiên: "Ồ."

"Vừa vào cửa, Jim đã kéo chú đi xem mẫu vật hoa hồng em làm tối qua, rất đẹp." Anh khen.

Tống Dã Chi: "..."

Ngay khoảnh khắc cả hai cùng im lặng, đèn tắt phụt.

Tống Dã Chi lấy điện thoại ra, bật đèn pin, bình tĩnh nói: "Điện ở đây vẫn luôn thế này."

Đến lượt Dịch Thanh Nguy im lặng.

Anh bình tĩnh lại, liên tục tiến lại gần.

Tống Dã Chi lùi lại, lùi lại mãi, lưng chạm vào cửa, cậu xoay người, gót chân chạm vào tường.

Dịch Thanh Nguy nhân cơ hội vươn tay, cánh cửa khép hờ lại, phát ra tiếng "cạch".

"Lúc nãy ở dưới lầu bị dọa rồi đúng không."

"Lúc nãy, chú định đi tìm em sao." Tống Dã Chi hỏi.

"Ừ, quá muộn rồi, không an toàn."

Thực ra Dịch Thanh Nguy hoàn toàn không chú ý đến lời cậu nói, chỉ nhìn chằm chằm vào khuôn mặt Tống Dã Chi, mượn ánh sáng le lói trong không khí, nhìn đến say mê. Anh cử động, hai tay đặt nhẹ lên eo Tống Dã Chi, bước chân tiến lên, tay vươn ra sau, nắm chặt, áp sát, ôm chặt.

Anh ôm cậu vào lòng, nhưng lại tựa đầu lên vai cậu.

Vừa che chở, vừa dựa dẫm.

Chiếc điện thoại kẹp giữa bụng hai người, đèn pin vẫn sáng, nhưng không chút ánh sáng nào lọt ra ngoài.

"Tống Dã Chi, em cũng ôm chú đi, được không."

Dịch Thanh Nguy nghe có vẻ rất mệt mỏi.

Tống Dã Chi rút tay ra, ngoan ngoãn vòng qua cổ Dịch Thanh Nguy. Hơi thở nóng bỏng khiến cậu run rẩy, làn da nhạy cảm sau tai và cổ bốc cháy, khiến Tống Dã Chi ôm anh chặt hơn, không buông lỏng.

Chiếc điện thoại trong tay cũng được tự do, ánh sáng trắng đột ngột chiếu vào mặt Tống Dã Chi, khiến cậu nhắm mắt rụt đầu lại, nép vào trước mặt Dịch Thanh Nguy.

Mí mắt vừa hé mở, trên môi cảm thấy lạnh, là Dịch Thanh Nguy hôn lên.

Anh hôn nhẹ nhàng, như chuồn chuồn lướt nước.

Như mãnh thú lần đầu bắt được con mồi mình hằng mong ước, lưu luyến, trân trọng, từ từ thưởng thức.

Môi cả hai đều mát lạnh, ẩm ướt, rõ ràng là tháng sáu, nhưng lại có hương vị của mùa xuân.

"Có nhớ chú không." Dịch Thanh Nguy khẽ hỏi.

Tống Dã Chi không đáp.

Dịch Thanh Nguy chắc là đã cười, khóe miệng cong lên. Sau đó, hôn thêm vài cái, lưỡi anh tiến vào, sự dịu dàng ban nãy lập tức biến mất. Mang theo tình cảm, mang theo d*c v*ng, tấn công, bức bách. Anh lôi kéo đầu lưỡi cậu về phía mình, l**m m*t không nhanh không chậm.

Bàn tay Dịch Thanh Nguy đặt trên eo Tống Dã Chi từ từ di chuyển xuống dưới, càng lúc càng quá đáng, Tống Dã Chi vặn vẹo người, để tránh tay anh, đứng thẳng dậy, n*ng m*ng lên. Đúng ý Dịch Thanh Nguy, anh liền dùng tư thế này từ từ dùng sức, ép cậu vào người mình. Mũi giày bước thêm hai bước nhỏ về phía trước, cơ thể hai người áp sát vào nhau, chiếc quần tây buộc phải cọ xát với chiếc quần âu, không còn đường nào để trốn tránh.

"Xem ra là có nhớ." Dịch Thanh Nguy khàn giọng, nói thay cậu.

Nhiệt độ lúc rạng sáng thấp, cơ thể hai người rất nóng, tay lại rất lạnh.

Dịch Thanh Nguy nắm lấy tay Tống Dã Chi, đặt lên mặt mình. Anh mân mê từng ngón tay, thỉnh thoảng lại đưa lên môi hôn, bàn tay Tống Dã Chi cứ thế được anh ủ ấm.

Tống Dã Chi tựa đầu vào ngực Dịch Thanh Nguy, khi nói chuyện, cả hai đều cảm nhận được sự rung động cùng tần số.

"Chú nhỏ."

"Hửm?"

"Bây giờ... những việc chú đang làm, là gì vậy."

"Đang theo đuổi em."

"Là muốn yêu đương, trở thành người yêu sao?"

"Không chỉ vậy. Còn muốn sống chung một nhà với em, ngủ chung một giường, cùng nhau thức dậy, cùng nhau ăn cơm, cùng nhau đi làm, cùng nhau về nhà."

Tống Dã Chi suy nghĩ một chút: "Nhưng em chưa đồng ý mà."

"Đúng vậy, đồng ý đi."

"Nhưng chú đã, hôn em, hai lần rồi." Tống Dã Chi ngập ngừng nói.

"Xin lỗi, chú không nhịn được."

Tống Dã Chi đột ngột ngẩng đầu lên, Dịch Thanh Nguy nhanh tay lẹ mắt, đặt tay lên tường.

"Làm gì? Muốn chấn động não à?" Vừa nói ra những chữ này, đầu Dịch Thanh Nguy liền theo phản xạ có chút chóng mặt.

Tống Dã Chi xoay xoay đầu, lấy tay Dịch Thanh Nguy xuống, chậm rãi xoa trong lòng bàn tay mình, lau sạch vết bẩn trên tường dính trên mu bàn tay trắng nõn mịn màng của anh.

"Em không biết tại sao chú đột nhiên nói thích em, đột nhiên nói, muốn ở bên em." Tống Dã Chi nhìn tay anh, nhỏ giọng nói.

Cậu muốn hiểu rõ hơn một chút.

Mập mờ, không rõ ràng, sẽ lo lắng không nắm bắt được, sẽ nơm nớp lo sợ. Cậu không muốn trở thành người đáng thương, đáng buồn như vậy.

"Đột nhiên sao. Tống Dã Chi, chú cũng không nhớ nổi mình đã đợi em bao lâu rồi."

Tay phải bị Tống Dã Chi nắm lấy, Dịch Thanh Nguy liền dùng tay trái ra hiệu.

"Lúc quyết định đợi em, em cao thế này, bây giờ em cao thế này."

Tống Dã Chi cố tình không nhìn anh: "Thật hay giả vậy."

"Có muốn chú hôn thêm một cái nữa không." Anh dỗ dành cậu, môi lại áp vào cổ cậu, "Hôn xong, chú sẽ nói cho em biết."

Dịch Thanh Nguy nói lời ong bướm, muốn xem cậu đỏ mặt, chờ cậu thẹn quá hóa giận.

Ai ngờ Tống Dã Chi hai tay nâng mặt anh, nhón chân lên, môi chạm môi. Chưa đủ, còn học theo dáng vẻ của Dịch Thanh Nguy, hé môi, đ** l*** **t *t đưa ra, nhẹ nhàng lướt qua kẽ răng anh.

Dịch Thanh Nguy vừa bất ngờ vừa vui mừng, liền đáp lại nhẹ nhàng, chiều theo sự nghịch ngợm của Tống Dã Chi. Chưa đầy mười giây, đã chuyển từ bị động sang chủ động, tay ấn vào gáy cậu, ép cậu vào tường, mạnh mẽ hơn, phóng túng hơn, muốn làm một người thầy xứng đáng.

Mu bàn tay vừa mới lau sạch sẽ, lại bị dính bẩn.

Chân Tống Dã Chi dần dần không nhón lên được nữa, Dịch Thanh Nguy tăng cường sức mạnh của nụ hôn. Anh chen vào g*** h** ch*n Tống Dã Chi, hai tay n*ng m*ng cậu lên, nắm lấy hai bắp đùi đang mở rộng, nhẹ nhàng nhấc cậu lên.

Tống Dã Chi dựa lưng vào tường, hai chân dài vô thức quấn chặt lấy eo Dịch Thanh Nguy, hôn anh từ trên cao xuống.

"Lúc đó em cao bao nhiêu?" Cậu hỏi anh, giọng nói rất nhỏ, rất mỏng.

Lúc nãy chú nói, khi chú thích em, em cao bao nhiêu.

"Lúc 17 tuổi, em cao bao nhiêu? Lúc ngày nào cũng chạy đến bệnh viện đưa cơm cho chú, em cao bao nhiêu? Lúc cùng chú biểu diễn Lương Sơn Bá - Chúc Anh Đài, em cao bao nhiêu? Có lẽ còn sớm hơn, lúc chú tổ chức sinh nhật cho em, em cao bao nhiêu? Lúc đầu năm mới dẫn em đi thử quần áo, em cao bao nhiêu? Trong con ngõ nhỏ, lần đầu tiên gặp em và Thúy Phượng Hoàng đứng cạnh nhau, em cao bao nhiêu?"

"Nhưng chú vẫn luôn không trở về."

Dịch Thanh Nguy không ngừng cọ xát vào đôi môi mỏng manh của Tống Dã Chi, mỗi khi nói thêm một câu, giọng nói lại càng trầm xuống.

Tống Dã Chi rời khỏi môi anh, cắn lên cằm anh.

Nước mắt nóng hổi chảy vào miệng Dịch Thanh Nguy.

Anh vừa đau vừa ngứa, hôn lên mắt Tống Dã Chi.

Mềm mại, trơn láng, ẩm ướt, ấm áp.

"Đừng khóc, cưng à, đừng khóc."

"Chú nhỏ..." Cậu gọi anh.

"Hửm?"

"Chú nhỏ."

Hai tay ôm chặt, cậu cũng vùi đầu vào hõm cổ anh.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 65


Sáu giờ sáng, Tống Dã Chi giật mình tỉnh giấc.

Căn phòng tĩnh lặng.

Chưa kịp tìm người, một bàn tay to ấm áp đã đặt lên trán cậu, v**t v* nhẹ nhàng.

"Gặp ác mộng à?"

Cả hai đều nằm nghiêng, mặt đối mặt trên giường, dùng chung một chiếc gối. Dịch Thanh Nguy một tay gối đầu, một tay v**t v* mái tóc mềm mại của Tống Dã Chi.

"Chú nhỏ." Tống Dã Chi từ từ nhắm mắt lại, khẽ gọi.

Dịch Thanh Nguy buông hai tay xuống, ôm lấy cậu, tay lướt qua từng đốt xương sống, dừng lại ở eo.

"Ừ."

"Chú không ngủ sao."

"Chú không cần dậy sớm đến phòng thí nghiệm."

Tống Dã Chi bật cười, giọng khàn khàn: "Vậy chú đang làm gì?"

Dịch Thanh Nguy cũng cười: "Đợi em tỉnh dậy."

Anh cúi đầu nhìn Tống Dã Chi vài lần, đột nhiên hôn lên sống mũi cậu, môi áp vào má cậu, không rời đi nữa.

"Ngủ thêm chút nữa đi, tám giờ chú gọi em."

Tống Dã Chi lắc đầu, tóc và quần áo ma sát tạo ra tiếng sột soạt, rúc vào trong chăn.

Từ xương sườn xuống dưới, đến xương hông, ở giữa là một đường cong lõm tuyệt đẹp. Dịch Thanh Nguy siết chặt eo cậu, vừa khít với lòng bàn tay.

Anh hỏi: "Có phải em béo lên rồi không?"

Vừa chạm vào, eo Tống Dã Chi vô thức siết chặt hơn, tay Dịch Thanh Nguy vẫn bám riết không buông, nắm chặt không một kẽ hở.

"Có một khoảng thời gian, em phải ngậm thứ gì đó trong miệng mới thấy dễ chịu." Tống Dã Chi nói.

Tim Dịch Thanh Nguy đập mạnh hơn một chút.

Triệu chứng mà cậu nói, là sự lo lắng bồn chồn, day dứt không yên, không thể nào xoa dịu, là bệnh. Dịch Thanh Nguy hiểu rõ, Dịch Thanh Nguy cũng từng trải qua.

"Nhưng em cũng đang tập thể dục." Cậu dừng lại một chút, "Nhưng cả ngày ở trong phòng thí nghiệm, không có nhiều thời gian rảnh."

"Trước đây sờ vào toàn xương, bây giờ có chút thịt rồi, mềm mại ấm áp, rất dễ chịu." Dịch Thanh Nguy nắm lấy tay Tống Dã Chi, "Em cũng thử xem?"

Tống Dã Chi lùi về phía sau tránh anh, nhưng chân và eo đều bị anh giữ chặt, không thể chạy đi đâu xa. Nửa centimet, lại bị Dịch Thanh Nguy kéo về.

"Em thử gì chứ, ngày nào em cũng sờ được mà."

"Ngày nào cũng sờ được à?"

Tống Dã Chi sờ lên eo Dịch Thanh Nguy, muốn véo thịt anh, nhưng chạm vào cơ bụng cứng rắn, không còn cách nào, đành ôm lấy anh, bất động, không còn động tác nào khác.

Bộ ga trải giường màu xám đậm bao bọc lấy họ, nhiệt độ bên dưới tăng lên, ấm áp, nóng bỏng. Hai trái tim cứ thế được hơi ấm này xoa dịu.

Chỉ trong vài phút ngắn ngủi, cả hai đều ngầm hiểu không lên tiếng. Vũ trụ chật hẹp, thế giới chật hẹp, căn phòng chật hẹp, chiếc giường chật hẹp, bị giam cầm trong không gian này, hai người vứt bỏ rất nhiều thứ, chỉ giữ lại thân mình, tứ chi, nhịp tim, hơi thở, quấn quýt, ôm lấy nhau.

"Vừa rồi mơ thấy gì vậy?" Anh cúi đầu, tìm kiếm khuôn mặt Tống Dã Chi.

Tống Dã Chi im lặng một lúc, ló đầu ra khỏi chăn, ngẩng mặt lên, đột nhiên tính sổ với anh: "Trước đây chú bảo em đừng đợi chú nữa."

"Em vẫn còn giữ tờ giấy đó sao."

"Không còn, xé bỏ rồi."

"Em chắc chắn sẽ không bỏ đi, tìm ra cho chú xem."

"Bỏ rồi."

"Thật sao?"

"Thật."

Dịch Thanh Nguy chống tay, định xoay người xuống giường: "Được, Tống Dã Chi, nếu chú tìm thấy thì em chết chắc."

Tống Dã Chi kéo anh lại.

"Thôi được rồi, em đi lấy."

"Chú bật đèn giúp em."

"Không cần bật." Tống Dã Chi đứng ở cuối giường, quay đầu lại, có chút hung dữ, "Chú cũng đừng nhìn."

Dịch Thanh Nguy nhịn cười, coi như đồng ý.

Cậu xuống giường, ngồi xổm trước tủ sách tìm kiếm một lúc, rồi kẹp một mẩu giấy trắng nhỏ bằng phẳng giữa các ngón tay trở về. Bật đèn lên, hai tay nâng niu, đứng bên giường, đưa ra trước mặt Dịch Thanh Nguy.

"Xem đi. Có gì hay mà xem."

Dịch Thanh Nguy ngồi khoanh chân trên giường, vươn tay dài kéo cậu vào lòng. Hai tay luồn qua nách, anh ôm cậu từ phía sau, nhận lấy mẩu giấy trong tay Tống Dã Chi, nghiêm túc nói: "Xem dòng thứ hai."

[Đừng đợi chú]

Sau tai, cổ, nách, eo. Chỉ một tư thế, Dịch Thanh Nguy đã chiếm giữ hết những điểm nhạy cảm của Tống Dã Chi, cậu run lên trong lòng, trên bề mặt da toàn là những dòng điện nhỏ li ti.

"Đang xem." Tống Dã Chi nói.

"Lúc đó, chú viết là - 'Đợi chú'. Sau đó, nghĩ đi nghĩ lại mấy lần, chú sợ chú chết rồi, em thực sự sẽ đợi chú cả đời. Nên chú lại thêm chữ 'Đừng' vào trước, cho nên, hai dòng không thẳng hàng." Anh hôn lên d** tai trắng nõn của cậu, "Chú nghĩ, chết thì chết, không cần liên lụy đến em. Nếu không chết, sau khi ra ngoài phải tìm em ngay lập tức, nhất định sẽ làm em buồn, phải nói xin lỗi ngay."

Dịch Thanh Nguy nói: "Chú đến chịu tội đây, tha thứ cho chú, được không."

Tống Dã Chi nghe xong, ngẩn người, móng tay tròn trịa v**t v* hai dòng chữ, liên tục vuốt phẳng mẩu giấy. Im lặng hồi lâu, rồi quay người lại, quỳ xuống ôm anh.

Cậu nhận ra, nỗi khổ của họ gắn liền với nhau. Một người bị dày vò, người kia cũng không thoát khỏi. Những gì Dịch Thanh Nguy phải chịu đựng, là phần khó nói thành lời.

Tống Dã Chi cảm thấy đau lòng, cậu khẽ nói: "Đừng nói chữ đó, chú phải luôn bình an."

"Chú cũng giấu một mẩu giấy em viết cho chú." Dịch Thanh Nguy nói.

Tống Dã Chi suy nghĩ một chút, thẳng lưng, khẳng định chắc chắn: "Em chưa từng viết giấy cho chú."

"Có mà, chú cũng để nó trên tủ sách trong phòng ngủ của chú, lần sau em đến, chú cho em xem."

Lần sau đến.

Tống Dã Chi chán nản, đầu gối gập lại, uể oải, lười biếng ngồi trên giường.

"Chú nhỏ, em còn có thể đến nhà chú nữa không."

"Sao lại không đến được."

"Cô nhỏ biết em thích chú rồi."

Nghe bốn chữ này, Dịch Thanh Nguy khó mà nhịn được cười, anh gật đầu: "Ừ."

"Vậy em còn đến thế nào được nữa."

"Vậy sao." Dịch Thanh Nguy nói, "Chị ấy cũng biết chú thích em."

"Anh trai chú cũng biết."

"Bố chú cũng biết."

"Chú Tống cũng biết."

"Chú Đào cũng biết."

"Thẩm Lạc Giai cũng biết."

"Bố mẹ Thẩm Lạc Giai cũng biết."

"Cả Dịch Ân Ngũ cũng biết."

Xong rồi. Tống Dã Chi ngồi ngây ra đó, hoàn toàn chết máy.

Dịch Thanh Nguy bật cười, bò lại gần nhìn cậu: "Sợ rồi à?"

Anh d*ng h** ch*n ra, quỳ hai bên, nửa người trên tựa lên eo Tống Dã Chi, cúi người hôn lên môi dưới của cậu.

"Họ chỉ biết chú thích em, còn lại chú không nói gì cả."

"Ngày hôm đó chú đi, chính là đi làm chuyện này."

"Vâng."

"Ông Dịch có mắng chú không? Họ có làm khó chú không?"

"Không. Mọi người đều rất thích em, đều che chở cho em, Dịch Ân Ngũ còn muốn tranh em với chú nữa đấy."

"Thật sao?"

"Thật, sau đó chú đã từ chối thay em rồi."

Tống Dã Chi cũng cười: "Cái gì vậy, em không hỏi chuyện này."

"Thật mà, đều khen chú có mắt nhìn người."

Dịch Thanh Nguy hôn càng lúc càng mạnh, từ từ nằm xuống, đè Tống Dã Chi xuống dưới, ấn cậu xuống giường.

Tống Dã Chi vẫn còn chút lý trí, vỗ vai anh, lúng búng nói: "Giấy! Chú làm nhăn giấy của em rồi!"

Dịch Thanh Nguy hơi nhấc người lên, chừa cho cậu chút không gian, thở dài: "Đó là giấy của chú."

Tống Dã Chi chui ra khỏi người anh: "Chú đưa cho em rồi chính là của em." Xuống giường, đi đến tủ sách, cuối cùng quay đầu nhìn anh, "Chú nằm xuống đi, đừng nhìn em nữa."

"Sao vậy? Cho hôn mà không cho nhìn à?"

Tống Dã Chi không đáp, nhân lúc Dịch Thanh Nguy đang nói, dùng cơ thể che chắn, định cất mẩu giấy đi.

Dịch Thanh Nguy đứng dậy, hơi nghiêng đầu, liền nhìn thấy chiếc hộp trước mặt Tống Dã Chi, và cả những thứ bên trong hộp.

Anh tìm dép lê hồi lâu không thấy, liền đi chân trần đến bên cạnh Tống Dã Chi, ngồi xổm xuống trước mặt cậu.

Tống Dã Chi giấu chiếc hộp ra sau lưng, như một con vật nhỏ đang bảo vệ thức ăn của mình.

"Vô ích thôi, chú đã nhìn thấy hết rồi." Dịch Thanh Nguy nói.

"Chú cứ coi như không thấy đi, xấu hổ lắm."

Dịch Thanh Nguy cười thầm.

"Chú nhỏ."

"Được rồi, xin lỗi." Dịch Thanh Nguy hai tay xoa mặt cậu, "Xin lỗi, chú quá vui mừng."

Dịch Thanh Nguy bê chiếc hộp lên giường, hai người cùng nhau xem.

"Chú nhỏ, hộp bẩn lắm."

"Không sao, không bẩn đâu."

"Chứng sạch sẽ của chú đâu rồi?"

"Xem xong chú sẽ thay ga trải giường."

Tống Dã Chi gật đầu, dù sao cậu cũng phải đi làm, chỉ có thể để Dịch Thanh Nguy thay.

"Sao em không bao giờ đeo dây chuyền và vòng tay?"

"Em sợ đeo lâu sẽ bị đổi màu, em không nỡ."

"Không được, mua cho em thì phải đeo." Nói xong, Dịch Thanh Nguy nhớ lại vài chuyện cũ, liếc nhìn cổ tay và cổ cậu, rồi nói thêm, "Đồ người khác tặng thì đừng đeo nữa."

"Hai cây bút máy này là sao?"

"Một cây là chú tặng em."

"Chú biết, còn cây kia thì sao?" Dịch Thanh Nguy đã tháo chúng ra.

"Chú còn nhớ lần em đến nhà chú trả sách không?" Cậu bổ sung thêm chi tiết, "Còn mang theo sô cô la, chú và cô nhỏ đang làm bánh su kem."

"Nhớ."

"Cây bút máy là em mua trên đường đi, kết quả không tặng được. Cô nhỏ nói chuyện hồi cấp ba của chú, món quà của em trùng với cô gái thích chú."

Bên kia, Dịch Thanh Nguy tìm thấy một mẩu giấy khác, đọc to, vừa đọc vừa cười: "Ngày 1 tháng 2 năm 1996, tặng Dịch Thanh Nguy - Thất bại."

Hơi xấu hổ, Tống Dã Chi định bịt miệng Dịch Thanh Nguy, nhưng không với tới, liền chuyển sang bịt tai mình.

Đọc xong, anh lại nghiêm túc, gọi: "Tống Dã Chi."

"Hửm?"

Dịch Thanh Nguy kéo cổ áo Tống Dã Chi lại, hôn nhẹ lên môi cậu một cái rõ to.

"Em thật đáng yêu."

Đáng yêu đến mức muốn nói tục.

"Chú có thể xem nhật ký không?"

"Thôi."

"Xem một chút đi."

"Chú nhỏ."

"Được rồi, không xem."

Đồ vật không nhiều, rất lộn xộn, cầm từng món lên, kéo hai người vào dòng thời gian xa xưa, chìm đắm không thoát ra được.

Trên bầu trời, ánh bình minh nhuộm đỏ cả mây, bên này, mặt Tống Dã Chi cũng đỏ bừng, môi cũng đỏ bừng. Còn lại món đồ cuối cùng, nằm dưới đáy hộp, Dịch Thanh Nguy cẩn thận lấy ra.

Một bức tranh, vẽ bằng màu nước nhạt.

Trên trời có tuyết, trong sân có cây khô, trên mặt đất có vài chiếc lá rụng phủ tuyết, hai cánh cửa gỗ màu nâu mở toang. Một người đàn ông đứng trong cửa, mày rậm mắt sáng, mặc áo khoác dài màu xám, tay cầm một chiếc ô dài màu đen. Eo người đàn ông thẳng tắp, lưng hơi khom, dáng vẻ ung dung, mặc cho tà áo và khăn quàng cổ bay phấp phới trong gió. Quần áo dính vài bông tuyết trắng lấp lánh, chiếc ô đen khép hờ.

Phía sau, bên ngoài sân, cuối chân trời, là những ngọn núi trùng điệp hùng vĩ, sắc xanh tươi sáng mà dịu dàng duy nhất trong gam màu xám chủ đạo.

Mùa đông Bắc Kinh không có phong cảnh xanh tươi.

Tống Dã Chi vẽ ngọn núi đẹp nhất mà cậu từng thấy trong đời.

"Bức tranh này vốn cũng định tặng chú, chú nhỏ."

"Sau đó thì sao."

"Em lại chậm một bước, chị Vu Thi Oánh đã tặng chú một bức rồi."

Dịch Thanh Nguy v**t v* bức tranh, theo những đường nét mà Tống Dã Chi phác họa, ánh mắt và tâm trạng đều trở nên tĩnh lặng.

"Lúc đó, thực ra vừa vào cửa, em đã ngẩng đầu len lén nhìn chú rồi, đúng không."

"Đã nhìn."

"Vẽ khi nào vậy?"

"Học kỳ đầu tiên, mấy ngày trước khi khai giảng."

"Tống Dã Chi, chỉ một cái nhìn em đã động lòng rồi."

"Em không biết."

Cậu nói.

"Nhưng em không quên được, vừa cầm bút lên, luôn là hình ảnh đó."

Dịch Thanh Nguy lấy tay che mắt, mỉm cười, ngã xuống, chiếc chăn mỏng nhẹ nhàng đỡ lấy anh, cũng mềm mại như vậy. Giống như những đám mây đang trôi bồng bềnh trong mùa hè, cũng giống như tuyết đã rơi xuống mặt đất trong mùa đông.

"Tống Dã Chi, lên đây." Anh nằm ngửa.

"Làm gì?"

"Ôm." Dịch Thanh Nguy mấp máy môi, không phát ra tiếng.

Dịch Thanh Nguy quên mất vết thương ở ngực, hơi đau, nhưng anh không hề thay đổi sắc mặt, mắt khép hờ, vẫn luôn nhìn người đang nằm trên người mình, mỉm cười, ngây ngốc.

Tống Dã Chi bị nhìn đến ngại ngùng, lại hỏi: "Làm gì?"

"Chú cũng không biết."

Anh nói.

"Hôn chú đi."
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 66


Những ngón tay mát lạnh nhảy múa trên xương quai xanh gầy guộc.

"Buồn ngủ không?" Dịch Thanh Nguy hỏi.

"Chú buồn ngủ không?" Tống Dã Chi hỏi lại.

"Chú không buồn ngủ."

"Em cũng không buồn ngủ."

Đã đến giờ, Jim đã thức dậy, đang đi lại trong phòng khách.

"Cho em một lời khuyên."

"Gì vậy?"

"Xin nghỉ đi, ở lại đây. Cũng không ngủ được bao nhiêu, có mệt không?"

Rạng sáng này không hề lãng phí. Họ cứ thế trò chuyện không ngớt, lúc đứng, lúc ngồi, lúc nằm, miệng luôn nói không ngừng. Trong lúc đó, khi Tống Dã Chi không thể không ngủ, Dịch Thanh Nguy liền ngồi bên cạnh, mở to mắt nhìn cậu.

Giấc ngủ một tiếng này cũng không ngon giấc, toàn là mơ, trong mơ toàn là Dịch Thanh Nguy. Tuy nhiên, điều tốt là, sau khi tỉnh dậy, cậu chạy ra khỏi giấc mơ, trở về hiện thực.

Nghe lời khuyên của Dịch Thanh Nguy, Tống Dã Chi cũng không trả lời ngay, chỉ nhìn anh.

Cậu lại phát hiện ra một điều tốt, cậu có thể nhìn thẳng vào mắt anh mà không cần né tránh, với tình yêu thẳng thắn, nồng nhiệt, sâu đậm. Trước đây sợ anh phát hiện, bây giờ lại sợ anh không phát hiện ra.

Dịch Thanh Nguy cười cậu: "Thực sự đang cân nhắc sao?"

Tống Dã Chi cũng cười anh: "Lời khuyên của chú giống như một đứa trẻ con vậy."

"Nếu em xin nghỉ, giáo sư và đồng nghiệp sẽ rất đau đầu."

Những lời này, Tống Dã Chi chỉ nói với Dịch Thanh Nguy. Nếu con người có đuôi, chắc chắn lúc này đuôi cậu sẽ vểnh lên một cách kiêu hãnh, nhẹ nhàng lắc lư trước mặt Dịch Thanh Nguy, giống như một học sinh giỏi đang khoe khoang để được khen ngợi.

Dịch Thanh Nguy quả nhiên đã khen thưởng cậu, chiếc dây chuyền hình đầu dê không biết từ lúc nào đã được anh lấy ra, đeo lên cổ mảnh khảnh của Tống Dã Chi, cài chặt.

Dịch Thanh Nguy hôn lên chiếc dây chuyền, nhẹ giọng nói: "Không được tháo ra, nếu chán thì nói với chú, chú sẽ mua cái khác cho em."

Sau đó, anh vỗ vào mông Tống Dã Chi, giọng nói trở lại bình thường: "Không dậy thì sẽ muộn đấy."

"Còn chú?"

"Chú." Dịch Thanh Nguy nói, "Chú ở nhà đợi em."

Tống Dã Chi mỉm cười.

Dịch Thanh Nguy chưa bao giờ nhìn kỹ nụ cười của một người như vậy. Cậu mím môi, để lộ ra lúm đồng tiền nhỏ xinh, cằm càng thêm nhọn, kéo theo đường cong nhẹ nhàng trên má. Mắt cong cong, lông mi trên dưới chạm vào nhau ở đuôi mắt, bọng mắt xinh đẹp càng thêm rõ nét.

Không một tiếng động, nhưng lại sống động.

Thật đáng yêu. Tất cả tình cảm, niềm vui, sự mãn nguyện, đều hiện rõ trên khuôn mặt ấy, trong nụ cười ấy. Tràn đầy, truyền đến Dịch Thanh Nguy, kéo anh cùng cảm nhận.

"Tống Dã Chi."

"Hửm?"

Có muốn dẫn chú đi làm cùng không.

Nguy hiểm thật, suýt nữa thì buột miệng nói ra.

Anh tự giễu mình, Dịch Thanh Nguy, mày còn cứu vãn được không?

"Có muốn chú đến đón em tan làm không." Anh nói như vậy.

"Giống như trước đây đón em tan học sao?"

"Đúng vậy, được không?"

"Được ạ."

Tống Dã Chi lại mỉm cười, miệng cười toe toét, lộ ra chiếc răng nanh nhỏ.

London hiếm khi có nắng, vậy mà hôm nay lại có.

Tống Dã Chi đi tắm qua loa, tóc còn nửa khô, đứng trước tủ quần áo chọn đồ. Lựa từng bộ một, mượn cánh cửa tủ che chắn, cởi từng bộ một.

"Chú nhỏ, chú ngủ thêm chút nữa đi."

"Ừ."

Dịch Thanh Nguy nằm thẳng trên giường, hai tay khoanh lại, gối đầu, cúi xuống, che khuất một phần ánh nắng chiếu vào từ cửa sổ phía trước. Anh chăm chú nhìn đôi chân thon dài, cân đối dưới cánh cửa.

"Tỉnh dậy thì trong tủ lạnh có đồ ăn, hâm nóng lên là được."

"Ừ."

"Nếu muốn ăn ngon hơn, dưới lầu có nhà hàng."

"Ừ."

Tống Dã Chi thay đồ xong, ném bộ đồ ngủ vừa cởi ra lên giường, ngay cạnh chân Dịch Thanh Nguy. Cậu bước đến đầu giường, ngồi xổm xuống, tìm đồ cần mang theo khi ra ngoài.

"Dép lê, bàn chải đánh răng, cả áo choàng tắm, đều có đồ mới, trong phòng vệ sinh, em đã lấy ra cho chú rồi."

"Ừ."

Ánh mắt Dịch Thanh Nguy dõi theo cậu, tư thế nằm không đổi, nhưng đầu đã nghiêng sang. Cậu ở ngay trước mắt anh.

Tống Dã Chi cũng nghiêng đầu nhìn anh: "Chú chỉ biết nói "ừ" thôi sao."

"Ừ."

Tống Dã Chi mỉm cười, hất cằm về phía anh: "Vậy em đi nhé."

"Ừ."

Cả hai đều nói như vậy, nhưng cả hai đều không nhúc nhích.

Dịch Thanh Nguy nhìn cậu, đang chờ cậu.

Giây tiếp theo, Tống Dã Chi đưa tay phải đóng cửa phòng ngủ, tay trái vòng qua gáy Dịch Thanh Nguy, cúi người về phía trước, quỳ một gối xuống đất, chủ động hôn anh.

Cậu chỉ định hôn tạm biệt đơn giản, nhưng Dịch Thanh Nguy lại không nghĩ vậy.

Hai tay đang khoanh lại của Dịch Thanh Nguy cũng tách ra, một tay chống đỡ cơ thể, tay kia đặt lên gáy Tống Dã Chi, không cho cậu chạy trốn. Nụ hôn càng lúc càng sâu, eo Tống Dã Chi buộc phải thẳng dậy, năm ngón tay đặt lên ngực Dịch Thanh Nguy, từ từ siết chặt, nắm lấy cổ áo anh.

Hết dưỡng khí, Tống Dã Chi khẽ rên một tiếng, Dịch Thanh Nguy mới buông cậu ra. Thu hồi đầu lưỡi, hôn lên khóe miệng cậu.

"Chú nhỏ, em đi thật đây."

Trán áp nhẹ vào trán anh, cọ xát nhẹ.

Dịch Thanh Nguy cắn cậu một cái: "Được rồi, ngoan ngoãn, tối gặp lại."

Jim và Tống Dã Chi cùng nhau rời đi, chỉ còn lại Dịch Thanh Nguy một mình, căn nhà trở nên yên tĩnh.

Anh lấy từ trong túi ra một túi thuốc, lựa từng viên theo loại và liều lượng, chất đầy một lòng bàn tay. Đi vào bếp rót một cốc nước nóng, trong lúc chờ nước nguội, anh đi dạo quanh nhà, như đang tham quan triển lãm.

Căn nhà sạch sẽ gọn gàng, cửa sổ cũng không dính một hạt bụi, chắc hẳn có thuê người giúp việc định kỳ. Phòng khách chỉ có một chiếc ghế sofa dài, bày vài chiếc ghế đẩu thấp bằng vải, bên dưới là tấm thảm lông xù. Khắp nơi thi thoảng có vài cuốn sách rơi vãi, Dịch Thanh Nguy nhặt lên xem, toàn là tạp chí luận văn.

Cuối cùng, anh đến thư phòng, có một tủ sách lớn. Không có nhiều sách, toàn là cúp và khung ảnh.

Dịch Thanh Nguy đặt cốc nước xuống, cầm những chiếc cúp lên xem.

Một số là của Tống Dã Chi, một số là của Jim.

Còn có khung ảnh.

Một phần là ảnh tốt nghiệp, một phần là ảnh chụp chung khi đi ăn, một phần là ảnh kỷ niệm sau khi nhận giải. Còn có ảnh chụp một mình Tống Dã Chi, trong phòng thí nghiệm, trên bục phát biểu, trên sân bóng, trong cộng đồng, tại trạm cứu trợ...

Tất cả đều ghi lại những chặng đường cậu đã đi qua.

Tống Dã Chi trước đây không phải là người thích chụp ảnh.

Dịch Thanh Nguy xem rất lâu, cuối cùng đặt tất cả lại chỗ cũ, nhẹ nhàng, cẩn thận.

Thực ra, anh đối xử với Tống Dã Chi cũng như vậy.

Anh luôn sợ rằng nếu quá mạnh mẽ, sẽ khiến niềm vui và hạnh phúc mong manh, dễ vỡ, khó có được này chạy mất.

---

Bước ra khỏi viện nghiên cứu, bầu trời màu tím hồng, màn đêm đang buông xuống.

Dưới ánh đèn đường trước cổng đứng một người đàn ông châu Á đẹp trai, khuôn mặt xa lạ, khí chất nho nhã, đang đợi ai đó. Khiến cho những người đàn ông và phụ nữ tan làm liên tục ngoái đầu nhìn, lúc thì quan sát anh, lúc thì tìm kiếm trong số đồng nghiệp của mình, xem rốt cuộc vị này là người nhà ai.

Tống Dã Chi hòa vào dòng người bước ra, rồi tách khỏi dòng người, chạy về phía Dịch Thanh Nguy.

Dịch Thanh Nguy cởi chiếc áo khoác đang khoác trên tay xuống, anh đã chọn từ trong tủ quần áo trước khi ra ngoài, muốn mặc cho Tống Dã Chi.

"Buổi tối gió lớn."

Tống Dã Chi ngoan ngoãn dang tay ra, chờ anh chỉnh lại áo cho mình.

Cậu líu lo nói với anh, một hơi không ngừng nghỉ: "Em ra ngoài vội quá, vô tình làm bẩn ống nghiệm, phải quay lại rửa, nếu không em nhất định là người đầu tiên nhìn thấy chú."

Dịch Thanh Nguy cúi đầu, nghe một lúc. Cúc áo đã cài xong từng chiếc một, nhưng anh vẫn chưa chịu ngẩng đầu lên.

Anh nhìn những ngón tay dưới tay áo cậu, hỏi: "Có muốn nắm tay không?"

"Dạ." Tống Dã Chi chớp mắt, gật đầu một cái, sau khi đồng ý, lại gật thêm vài cái nữa.

Vừa nắm tay nhau, liền có người tinh mắt và tò mò đến bắt chuyện. Hỏi công việc hôm nay có thuận lợi không, hỏi dự định ăn tối ở đâu, vòng vo tam quốc, cuối cùng cũng đến đích: "Tống, vị này là?"

Tống Dã Chi không trả lời, nhìn về phía Dịch Thanh Nguy, lặng lẽ dùng khẩu hình miệng cầu cứu.

Nói thế nào bây giờ.

Dịch Thanh Nguy thầm buồn cười, lịch sự gật đầu như mọi khi, nói: "Xin chào, tôi là người yêu của em ấy."

Vừa nói ra câu này, một đám người phía sau lập tức nắm bắt được thông tin, ồ lên kinh ngạc, còn có người thích trêu chọc, huýt sáo vỗ tay.

Một dòng điện chạy qua, từ lòng bàn chân lên đến đỉnh đầu, mặt Tống Dã Chi nóng bừng, gió lớn cũng không có tác dụng.

Dịch Thanh Nguy cố tình bước chậm lại, hai người tụt lại phía sau đám đông.

"Xấu hổ gì chứ?"

"Không có mà."

Dịch Thanh Nguy dùng ngón tay cái xoa xoa móng tay tròn trịa của cậu: "Chú nói sai à?"

"Cũng không phải."

Anh nhìn đôi tai ngày càng đỏ của cậu, nói: "Vậy lần sau đến lượt em nói."

"Vậy em cũng dùng xưng hô người yêu, được không?" Cậu ngây thơ và hồn nhiên xin sự đồng ý.

"Được." Dịch Thanh Nguy nói, "Còn có thể thử những cách khác."

"Cách nào?"

"Bạn trai?" Giọng điệu hơi cao lên, anh như đang hỏi ý kiến cậu.

Tống Dã Chi mặt mỏng không dám nhìn anh, nhưng Dịch Thanh Nguy vẫn tiếp tục nói.

"Ông xã?"

Chắc là bị gió thổi choáng váng rồi, Tống Dã Chi đáp lại một tiếng: "Dạ."

Các đồng nghiệp đi phía trước thỉnh thoảng lại quay đầu nhìn cặp đôi này, thật trùng hợp, bắt gặp Dr.Song luôn nho nhã lịch sự, thành thục ổn trọng đang bị người yêu ôm vai, véo cổ dạy dỗ.

Vì Jim ở nhà, Dịch Thanh Nguy không đồng ý với đề nghị nấu cơm ở nhà của Tống Dã Chi, nên họ tìm một nhà hàng, ăn bít tết. Trong nhà hàng cũng có rất nhiều cặp đôi, anh và cậu chỉ là một cặp đôi bình thường trong số đó.

Trò chuyện cười đùa, tiếng dao nĩa va chạm, cùng với tiếng violin du dương.

Nhà hàng dành ra một khu vực tròn nhỏ, có nghệ sĩ biểu diễn trên đó.

Tống Dã Chi thỉnh thoảng lại ngước nhìn, Dịch Thanh Nguy chú ý đến.

"Đẹp trai hơn chú sao?"

Tống Dã Chi mỉm cười lắc đầu: "Kéo đàn có hay hơn em không?"

Dịch Thanh Nguy cuối cùng cũng hiểu ra: "Chúng ta thật trẻ con."

Cắt một miếng thịt bò nhỏ, Tống Dã Chi nói: "Em chỉ cảm thấy như thiếu một cây đàn piano."

Dịch Thanh Nguy dùng dĩa xiên miếng thịt bò trong đĩa cậu qua, gật đầu: "Đúng vậy, không có gì hợp với violin hơn đàn piano."

Tống Dã Chi lại ngây ngô cười với anh.

Sau đó, ra khỏi nhà hàng, Dịch Thanh Nguy kéo cậu lên chiếc xe buýt hai tầng màu đỏ, gần như không có người.

Tống Dã Chi hỏi anh muốn đi đâu, Dịch Thanh Nguy nói tùy tâm trạng tài xế.

"Đi một vòng rồi chúng ta về nhà ngủ nhé?"

"Buồn ngủ rồi à?"

"Bây giờ thì chưa."

Họ ngồi cạnh nhau, sát vào nhau. Dịch Thanh Nguy xòe lòng bàn tay ra, đặt lên đùi, Tống Dã Chi cử động, vòng tay qua cánh tay anh, đặt nắm tay lên đó.

Anh nắm lấy.

Họ ở rất gần nhau, như hai cây xanh, chen chúc trong một chậu cây, mọc cùng nhau.

Xe buýt đến sông Thames, đi qua nhà thờ lớn, đi qua cầu Tháp, đi qua London Eye, đi qua tháp đồng hồ Big Ben.

"Có muốn xuống không?" Dịch Thanh Nguy khẽ hỏi.

Tống Dã Chi dựa vào vai anh, lắc đầu.

Đêm lạnh, Dịch Thanh Nguy ấm áp, cậu không muốn rời xa. Cậu thậm chí muốn xe buýt không dừng lại, cứ chạy mãi. Anh và cậu sẽ mãi mãi không di chuyển, mãi mãi không tách rời.

Tầm nhìn ở tầng trên rất rộng, nhìn những ánh đèn lấp lánh dưới mặt đất, như một dòng sông lấp lánh khác.

"Lạnh không?"

"Chú lạnh không?"

"Chú không lạnh."

"Em hơi lạnh." Tống Dã Chi ôm lấy cánh tay anh.

Dịch Thanh Nguy kéo mũ áo khoác lên cho cậu, không nhúc nhích. Mũi Tống Dã Chi ửng đỏ, mắt long lanh. Bị gió thổi cho mắt hơi nheo lại, trông hiền lành vô hại, thật ngoan ngoãn.

"Cục cưng." Dịch Thanh Nguy gọi cậu.

"Chú nhỏ." Tống Dã Chi đáp lại.

Nắm tay Tống Dã Chi từ từ mở ra, thành bàn tay, các ngón tay lần lượt lấp đầy khoảng trống giữa các ngón tay Dịch Thanh Nguy. Rồi tay Dịch Thanh Nguy đột nhiên siết chặt tay cậu, từ từ cúi người xuống hôn cậu.

Rất nhẹ, rất nông, chạm vào rồi rời đi, không khác gì một nhịp tim, cũng ngắn ngủi như vậy.

Mũi chạm mũi, hơi thở quấn quýt. Nhắm mắt lại, có ánh sáng le lói.

Xe buýt không ngừng chạy, gió cũng không ngừng thổi.

Cảnh đêm London thật đẹp.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 67


Máy bay lao vào tầng mây, kéo tấm che nắng lên, bên ngoài là những đám mây trắng xóa. Mặt trời ở không xa, không hùng vĩ như khi nhìn từ mặt đất, chỉ đơn giản là một vòng tròn màu cam nhạt đang lặn, trông có vẻ yếu ớt. Ánh sáng trải dài trên những đám mây mềm mại như bông, tạo nên một vùng vàng rực rỡ.

Tống Dã Chi rất thích mây và bầu trời, không biết cậu đã từng gặp cảnh tượng như thế này chưa, khi nhìn thấy có khiến cậu mở to mắt kinh ngạc không, Dịch Thanh Nguy nghĩ.

Tiếc là không có máy ảnh, Dịch Thanh Nguy lại nghĩ.

"Thưa ngài Dịch, ngài có cần chăn không ạ?"

"Cảm ơn, không cần."

Các chuyến bay thẳng giữa Bắc Kinh và London rất ít, Dịch Thanh Nguy đã đến London ba lần trong tháng 7, nên đã quen mặt với các tiếp viên hàng không.

Tống Dã Chi đứng cùng những người đến đón, hầu hết mọi người đều cầm những tấm biển nổi bật, viết tên và lời chào bằng những màu sắc sặc sỡ. Cậu nghĩ đến cảnh mình cũng sẽ đón Dịch Thanh Nguy một cách phô trương như vậy vào lần tới, chắc anh sẽ coi đó là một trò đùa dai.

Cậu mỉm cười.

Dịch Thanh Nguy làm thủ tục hải quan xong, bước ra khỏi lối đi, vượt qua hàng rào quanh co, Tống Dã Chi vẫn luôn nhìn anh.

Đến gần, Dịch Thanh Nguy chú ý đến chiếc túi đựng máy tính trên tay cậu.

"Đến thẳng từ viện nghiên cứu à?"

"Vâng." Tống Dã Chi gật đầu, mỉm cười với anh.

Dịch Thanh Nguy hơi cúi người xuống, nhận lấy chiếc túi, tiện tay nắm lấy tay cậu.

"Không phải đã bảo em ngoan ngoãn ở nhà đợi là được rồi sao."

Dịch Thanh Nguy không thực sự trách móc, Tống Dã Chi cũng không thực sự trả lời.

Cậu nói dối: "Em cũng muốn, nhưng tiện đường nên đến đây luôn."

Không nắm tay nữa, Dịch Thanh Nguy dựa vào chiều cao của mình, vừa xoa bóp gáy cậu vừa đi ra khỏi sân bay.

Đến dưới nhà, họ xuống xe, trước tiên đi dạo một vòng trong siêu thị. Khu vực chính của Tống Dã Chi là khu thực phẩm tươi sống, dù sao cậu cũng phụ trách bếp núc, lúc này Tống Dã Chi nói gì thì là nấy. Đến khu đồ ăn vặt, cậu liền mất quyền quyết định, mỗi món cầm lên đều phải qua mắt Dịch Thanh Nguy, dù sao Dịch Thanh Nguy cũng phụ trách cậu.

Kiểm soát đường, kiểm soát muối, kiểm soát đồ ăn vặt.

"Kiểm soát hết thế này thì còn gì để ăn nữa."

Dịch Thanh Nguy lấy cho cậu vài hộp đồ đóng hộp.

Tống Dã Chi không hài lòng.

"Muốn ăn đồ cứng."

Dịch Thanh Nguy liếc nhìn cậu, mắt Tống Dã Chi đang dán chặt vào đậu phộng và khoai tây chiên. Yết hầu Dịch Thanh Nguy chuyển động, bỗng nhiên nghiến răng cười, rồi miễn cưỡng bỏ thêm vài gói bim bim cho cậu.

Dịch Thanh Nguy đi trước, đẩy xe hàng về phía quầy thu ngân, Tống Dã Chi đi theo sau lẩm bẩm, thêm chút cái này đi, thêm chút cái kia đi.

Anh hoàn toàn phớt lờ.

Hai người xách bốn túi lớn leo lên vài tầng lầu, dừng lại trước cửa nhà, Tống Dã Chi loay hoay tìm chìa khóa.

Dịch Thanh Nguy: "Gõ cửa đi."

"Không có ai ở nhà, cuối tuần này Jim đến nhà mẹ cậu ấy rồi."

Nhìn cậu lấy từ trong ngăn bí mật của túi máy tính ra một chiếc chìa khóa mỏng bằng bạc, mở cửa, Dịch Thanh Nguy vừa cúi xuống bê túi đồ vào nhà, vừa nói: "Tống Dã Chi, chú đã muốn nói từ lâu rồi, chìa khóa của em thật đơn điệu. Học Triệu Hoan Dữ đi, treo vài thứ lấp lánh lên, vừa dễ thấy, vừa dễ mang theo."

"Đơn điệu mới dễ mang theo." Tống Dã Chi phản bác.

Dịch Thanh Nguy lập tức bị thuyết phục: "Hình như cũng đúng."

Anh lại nói: "Dù sao cũng treo thứ gì đó lên đi, trông trơ trọi thật đáng thương."

Tống Dã Chi hỏi: "Chú nhỏ, chìa khóa của chú rất sang trọng sao?"

"Hơn của em một chút."

"Chú thực sự dùng móc khóa sao?"

"Không."

"Cho em xem."

"Không cho."

"Chú nhỏ, cho em xem đi, em học hỏi một chút."

Túi đồ cuối cùng đã được đưa vào nhà, Tống Dã Chi định lục túi anh, Dịch Thanh Nguy dùng mũi giày đá cửa đóng lại, tiện tay ôm cậu, ấn cậu lên cánh cửa. Người trong lòng vòng tay qua eo anh, rồi bất động.

Tống Dã Chi vùi đầu vào ngực Dịch Thanh Nguy, im lặng một lúc, những ngón tay linh hoạt luồn vào túi anh, sờ thấy một miếng kim loại lạnh lẽo.

"Cũng na ná nhau thôi." Cậu nói.

"Tống Dã Chi, em chỉ là muốn được chú ôm thôi." Dịch Thanh Nguy nói.

Cậu lắc đầu, lắc mạnh, như thú cưng đang cọ vào người. Tống Dã Chi ngẩng đầu lên, tóc tai rối bời, cậu nói: "Còn muốn xin thêm thứ khác nữa."

"Nhớ chú hử."

Gần mười ngày không gặp rồi.

Cậu luôn thẳng thắn, gật đầu: "Nhớ."

Nói xong, ngẩng mặt lên, miệng cũng không ngậm lại, hơi hé mở.

Hôn đến cuối cùng, không khí dần trở nên căng thẳng, Tống Dã Chi định rút tay ra khỏi túi quần Dịch Thanh Nguy, nhưng bị anh cười nắm lấy cổ tay, không cho rút lui.

Đến khi bắt đầu nấu cơm đã hơn bảy giờ tối, trong bếp phải bật đèn mới có chút ánh sáng.

Tống Dã Chi phân loại đồ trong túi, bỏ vào tủ lạnh, Dịch Thanh Nguy định giúp, bị cậu ngăn lại. Dịch Thanh Nguy liền bưng cốc nước đứng bên cạnh nhìn, thỉnh thoảng lại đút cho cậu một ngụm.

Cậu đứng bên thớt thái rau, Dịch Thanh Nguy liền rửa rau ở bồn rửa. Cậu đứng bên bếp xào rau, Dịch Thanh Nguy liền giúp cậu đeo tạp dề. Rồi tay đặt lên eo cậu không buông, tiếp đó đầu cũng tựa vào cổ cậu.

Eo Tống Dã Chi, hai tay Dịch Thanh Nguy vòng từ sau ra trước, còn có thể chạm vào sau khuỷu tay của mình.

Trong chảo đang chiên trứng, tiếng dầu xèo xèo.

"Hôm nay trên trời chú cũng nhìn thấy trứng ốp la." Dịch Thanh Nguy chợt nhớ ra, nói với cậu.

"Đổi thực đơn trên máy bay rồi à?"

Dịch Thanh Nguy nói: "Không phải. Trong khoang máy bay, chú nhìn thấy mặt trời, ở chính giữa, được bao quanh bởi một đám mây, lúc đó chú cứ thấy giống trứng ốp la."

Tống Dã Chi bị chọc cười, ngẩng đầu ra sau, tựa vào lồng ngực rắn chắc của Dịch Thanh Nguy, cười ha hả, mắt híp lại thành một đường chỉ, giọng cười trong trẻo vui vẻ.

Dịch Thanh Nguy bị cậu lây nhiễm, vừa muốn cười, vừa có chút bực bội, c*n v** c* Tống Dã Chi: "Có gì mà buồn cười chứ."

Tống Dã Chi vặn nhỏ lửa, cười đến mức không còn sức lực, liên tục xua tay, sau đó ôm bụng, nói bụng đau quá.

Dịch Thanh Nguy đưa tay định xoa cho cậu, lại bị cậu nhảy tránh né, còn không quên lật trứng.

"Thực sự rất giống mà." Dịch Thanh Nguy nói.

"Được rồi."

"Không được cười nữa."

"Được rồi, được rồi."

"Vẫn còn cười này."

"Không được, em không nhịn được, cho em thêm vài phút nữa."

Lúc thì ồn ào, lúc thì ôm chặt lấy nhau. Lúc thì cãi nhau, lúc thì cùng nhau cười. Căn bếp vốn đã nhỏ lại càng chật chội hơn, để mùi dầu mỡ không bay ra phòng khách, họ đóng cửa lại, tiếng cười đùa cũng không thoát ra ngoài được, cứ bay lượn trong không gian nhỏ hẹp, bị giam cầm, lưu lại, không hề tan biến.

Ăn cơm xong, Dịch Thanh Nguy nhân lúc Tống Dã Chi đi tắm đã rửa sạch bát đũa, Tống Dã Chi nhìn bồn rửa trống không ngẩn người vài giây, rồi quay sang tủ lạnh lấy hoa quả.

Sau khi cả hai vệ sinh cá nhân xong, cùng nhau nằm trên giường. Tống Dã Chi bưng đĩa hoa quả, Dịch Thanh Nguy bưng laptop.

Tống Dã Chi xiên một miếng táo, hỏi: "Máy bay mấy giờ vậy chú?"

Dịch Thanh Nguy mắt không rời máy tính, há miệng, chờ Tống Dã Chi đút đến tận miệng.

"Sáu giờ chiều, có thể ăn cơm cùng nhau."

Mỗi lần Dịch Thanh Nguy đến, nhiều nhất chỉ ở lại được hai ngày. Ngủ lại một đêm, ăn ba bữa cơm.

Tống Dã Chi chợt nhận ra: "Chúng ta đang yêu xa sao?"

Dịch Thanh Nguy cắn miếng táo, quay đầu liếc cậu một cái: "Nghe có vẻ em rất thích thú nhỉ."

Tống Dã Chi mím môi cười, hỏi: "Còn bao lâu nữa thì viết xong?"

Dịch Thanh Nguy: "Một chút nữa, buồn ngủ không?"

"Không buồn ngủ." Cậu nói, "Trước đây, em đã chọn học y, sau đó ông nội tưởng em vì chú, nên không cho em đăng ký. Nếu không, bây giờ bản báo cáo này, em cũng có thể viết thay chú, rồi chú đi ngủ."

Dịch Thanh Nguy: "Tưởng? Vậy là không phải vì chú sao."

"... Thực ra đúng là vậy."

Anh xoa đầu cậu: "Gần xong rồi, cưng à, ngủ trước đi."

Dù là bao nhiêu lần, Dịch Thanh Nguy gọi cậu như vậy, cậu vẫn có chút không chịu nổi. Tay mềm nhũn, nằm sấp trên bụng anh, nhẹ giọng nói: "Không sao, em đợi chú."

"Hôm qua ông nội gọi điện cho em."

"Chú Tống hay bố anh?"

"Chú Tống." Tống Dã Chi gọi như vậy.

Khiến Dịch Thanh Nguy bật cười: "Nói gì vậy?"

"Nói muốn gửi thịt cừu hầm cho em."

Tống Dã Chi nói với Dịch Thanh Nguy, là muốn nói thịt cừu hầm ở London cũng có thể mua được, gửi đi gửi lại, vừa phiền phức, tiền cước còn đắt hơn cả thịt cừu.

Ai ngờ Dịch Thanh Nguy lại đáp: "Ừ, lần sau nói với chú, chú mang sang cho."

Tống Dã Chi: "..."

Thôi được rồi.

"Còn có thịt bò hầm."

"Được."

"Thịt vịt hầm."

"Ừ."

"Thịt gà hầm."

Nói mãi cũng bắt đầu lạc đề, Dịch Thanh Nguy nhận ra, vỗ vào mông cậu một cái: "Có muốn hầm thêm cả em nữa không."

Tống Dã Chi vặn vẹo một cái, thẳng lưng: "Hoan Dữ có liên lạc với chú không?"

"Dạo này không có."

"Cậu ấy cũng không liên lạc với em."

"Bận đấy, do ảnh hưởng của dịch SARS, dạo này nó đang bận rộn khôi phục du lịch nước ngoài."

"Vậy à. Còn anh Lạc Giai thì sao?"

"Thỉnh thoảng vẫn gặp, sao vậy?"

"Anh ấy và chị, chị dâu Cam Đình Nghệ vẫn ổn chứ?"

Dịch Thanh Nguy cảm thấy Tống Dã Chi chắc là đang chán, anh cũng nhàn nhã đáp lại: "Chắc là vậy, lát nữa chú hỏi thăm chuyện tình cảm của họ giúp em."

"Thôi... thôi khỏi."

Vừa nói chuyện phiếm, Dịch Thanh Nguy gửi email xong, tra cứu vài thứ, mấy phút không nghe thấy tiếng Tống Dã Chi, nhìn xuống người trước ngực, đã ngủ thiếp đi. Anh nhẹ nhàng nâng mặt Tống Dã Chi lên, đặt lên gối, đặt laptop xuống, tắt đèn ngủ đầu giường, mò mẫm hôn lên mặt cậu vài cái.

Ngủ không sâu giấc, Tống Dã Chi mơ màng mở nửa mắt ra, giọng nói mềm mại: "Chú nhỏ... ôm em ngủ."

"Ôm thế nào?"

"Tay..." Cậu buồn ngủ quá, đầu óc không tỉnh táo, nói năng lộn xộn, ngừng một lúc mới nói tiếp, "Đặt lên eo."

Dịch Thanh Nguy cũng không trêu cậu nữa, gạt đi lọn tóc vương trên lông mi cậu, nói: "Được rồi, ôm rồi."

"Chú nhỏ ngủ ngon."

"Cục cưng ngủ ngon."

Tống Dã Chi "ừm" một tiếng, vươn tay, nhắm mắt mò mẫm, vòng qua cổ Dịch Thanh Nguy, kéo lại hôn lên cằm anh một cái, rồi yên tâm nhắm mắt ngủ.

Nửa đêm, Tống Dã Chi bị đánh thức bởi cơn tức bụng, trước khi ngủ ăn quá nhiều hoa quả. Cậu từ từ rút tay chân ra, cuối cùng, dừng lại một chút, quan sát động tĩnh của Dịch Thanh Nguy, rồi mới nhẹ nhàng xuống giường, rón rén đi vào phòng vệ sinh.

Khi quay lại, định chui vào như cũ, còn xoa xoa tay, tạo hơi ấm, sợ làm Dịch Thanh Nguy bị lạnh tỉnh giấc. Lúc cởi giày vô tình chạm vào máy tính ở đầu giường, Dịch Thanh Nguy quên tắt máy trước đó, vừa chạm vào đã sáng lên.

Sợ ánh sáng chiếu vào người trên giường, Tống Dã Chi vội vàng đưa tay che lại, trang web dừng lại ở giao diện tiếng Anh, cậu liếc nhìn, là thông tin của các bệnh viện ở London, cùng với các điều kiện tuyển dụng và đăng ký chi tiết. Muốn làm gì vậy?

Sau lần gặp mặt đầu tiên, Dịch Thanh Nguy không còn nói muốn Tống Dã Chi về nước nữa.

Cơn buồn ngủ còn sót lại lập tức biến mất.

Tống Dã Chi tắt máy tính, lại chui vào lòng Dịch Thanh Nguy.

Cậu càng tỉnh táo hơn, mãi không ngủ được.

Tống Dã Chi lấy điện thoại dưới gối ra, xem tin nhắn trò chuyện với Jim, với đồng nghiệp, với giáo sư, đọc từng tin một. Khoảng thời gian này, Tống Dã Chi vẫn luôn thảo luận với họ cách tăng tiến độ dự án, dù công việc có nặng nhọc đến đâu cũng không sao, Tống Dã Chi có thể gánh vác hết.

Cảm thấy yên tâm hơn một chút.

Nhưng vẫn chưa đủ nhanh.

Phải làm sao bây giờ.

Cậu mở to mắt, nhìn khuôn mặt đang ngủ của Dịch Thanh Nguy, với ánh mắt trìu mến, đong đầy tình cảm.

Kết quả lại đợi được cơn mưa đêm ở London, rất nhỏ, rất nhẹ, rất dịu dàng, rơi trên bậu cửa sổ.

Mỗi khi trời mưa, cậu lại càng nhớ anh da diết.

Dù lúc này anh đang ôm cậu, cũng không ngoại lệ.

Những ngón tay Tống Dã Chi trượt dọc theo cánh tay anh, đặt lên cổ tay Dịch Thanh Nguy. Cậu nhẹ nhàng vòng tay qua, kéo lên má, lên tai mình.

Vững vàng, nhịp nhàng.

Trong bóng tối, gạt bỏ tạp niệm, cậu thành kính lắng nghe nhịp đập của anh.

Chú nhỏ, đợi em thêm chút nữa, được không.

Ở tại chỗ, để em đến bên chú.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 68


Giờ Bắc Kinh, ngày 3 tháng 8 năm 2003, 13:23.

Một buổi chiều bình thường đến không thể bình thường hơn.

Trong phòng ngủ, quần áo trên giường vứt lung tung, túi ni lông dưới đất bị gió thổi sột soạt. Dịch Thanh Nguy hai tay chống nạnh, đứng bên cạnh, nhìn chằm chằm vào tủ quần áo trống trơn hơn nửa.

Ngày 4 là lễ Thất Tịch, cũng là sinh nhật của Tống Dã Chi. Dịch Thanh Nguy đã bí mật đặt vé máy bay, chỉ vài tiếng nữa là khởi hành. Anh muốn ăn mặc đẹp một chút để tạo bất ngờ. Không muốn quá long trọng, nhưng phải đủ tinh tế, khiến anh nhăn nhó mãi không quyết định được.

Anh nghĩ một lúc, có nên gọi điện cho Tống Dã Chi, hỏi xem ngày mai cậu định mặc gì, anh sẽ phối đồ theo cậu.

Dịch Thanh Nguy lập tức quay người tìm điện thoại, cầm trên tay, mới nhớ ra London bây giờ là rạng sáng.

Ném điện thoại lên gối, đi loanh quanh trong phòng, anh cuộn túi ni lông vào thùng rác, giữa chừng chú ý đến con gấu bông màu tím đang ngẩn ngơ trên bậu cửa sổ, liền mang nó ra ban công, để nó tắm nắng.

Điện thoại rung lên, có người gọi đến.

Dịch Thanh Nguy hơi ngại nhìn, anh đã đổi ca trực với đồng nghiệp ở bệnh viện, luôn sợ lúc này sẽ xảy ra sai sót hoặc sự cố. Anh quỳ gối trên giường liếc nhìn màn hình, là số lạ, anh thở phào nhẹ nhõm.

"Xin chào, cho hỏi đây có phải ngài Dịch không ạ?"

"Vâng, xin hỏi ai vậy."

"Đàn piano của ngài chúng tôi đã giao đến cửa rồi, gõ cửa không thấy ai trả lời, ngài có ở nhà không ạ?"

"Đàn piano. Tôi không mua đàn piano." Dịch Thanh Nguy nói.

"Là một ngài Dịch khác mua, ngài ấy đã đặt hàng, nói địa chỉ, bảo chúng tôi nhất định phải giao đến tận nhà."

Một ngài Dịch khác? Dịch Diễm?

Dịch Thanh Nguy đã có một cây đàn piano đặt ở phòng khách nhỏ dưới lầu rồi, một năm cũng hiếm khi chạm vào một lần, anh không biết anh trai mình mua thêm một cây nữa làm gì.

"Vâng, phiền anh đợi một chút, tôi xuống mở cửa cho anh."

Bên ngoài cửa đậu một chiếc xe tải nhỏ, mấy người mặc đồng phục màu xanh đang bê đàn piano từ thùng xe xuống. Cây đàn cũng không thấy hình dáng thật, được bọc kín bằng vải bông.

"Ngài xem, đặt ở đâu thì thuận tiện ạ?"

Dịch Thanh Nguy nghiêng người nhường đường cho họ vào nhà, anh suy nghĩ một chút: "Phòng khách?"

Người đàn ông dẫn đầu nói: "Ngài Dịch dặn, bảo chúng tôi hỏi ngài xem, có thể đặt trong phòng ngủ không."

"Phòng ngủ? Phòng ngủ của tôi ư?"

"Cây đàn này là ngài chơi sao?"

"Hình như vậy..."

"Vậy thì là phòng ngủ của ngài, ngài ấy tặng cho ngài."

"Được, bê lên trước đi."

Vải bông và lớp phủ đàn được gỡ từng lớp một, Dịch Thanh Nguy mới nhận ra, một cây đàn Steinway.

--- Anh trai anh ra tay cũng thật hào phóng.

"Ngài kiểm tra xem, nếu không có vấn đề gì, chúng tôi xin phép về trước."

"Được, không sao, cảm ơn, đã làm phiền mọi người rồi."

Sau khi mọi người đi hết, Dịch Thanh Nguy dọn dẹp sạch sẽ những mảnh vụn còn sót lại, rửa tay sạch sẽ, rồi mới vào phòng. Kéo ghế ra, đứng trước cây đàn piano. Vân gỗ rất hiếm thấy, độc đáo và đẹp mắt, gỗ màu nâu, không hề tối tăm, chỉ cần dính một chút ánh sáng, liền lấp lánh. Từng góc cạnh, đều toát lên vẻ đẹp sang trọng, quý phái.

Đặt ngón tay lên, cảm giác như ngọc bích thượng hạng.

Dịch Thanh Nguy đã từng thấy không ít đồ tốt, lúc này cũng bị k*ch th*ch đến ngứa ngáy tay chân. Ngồi xuống thử âm thanh, ngón tay đặt xuống, âm thanh đầu tiên, tiếng ngân vang trầm trọng, vừa trong trẻo, vừa thuần khiết, như bị hắt thẳng một gáo nước trong vắt vào mặt, khiến da đầu anh tê dại.

Âm thanh còn đẹp hơn cả hình dáng.

Dịch Thanh Nguy nhảy lên giường, gọi điện cho Dịch Diễm.

"Anh, đàn piano đã đến rồi, em vừa mới thử một chút, mọi thứ đều quá hoàn hảo."

Dịch Diễm đang vùi đầu trong đống tài liệu, mơ màng: "Đàn gì cơ?"

Dịch Thanh Nguy im lặng vài giây: "Không lẽ là bố mua? Bố và chú Tống đi du lịch mà vẫn còn nhớ đến em sao?"

Dịch Diễm nói: "Em hỏi bố xem sao, giấc mơ muốn con trai trở thành nghệ sĩ piano của bố hình như vẫn chưa tan vỡ đâu."

Dưới lầu có tiếng động nhỏ, Dịch Thanh Nguy chậm rãi bò dậy khỏi giường đi ra ngoài, điện thoại vẫn áp vào tai nói: "Vâng, nhưng không giống phong cách của bố lắm, cây đàn này quá..."

Anh ra khỏi phòng, đứng ở hành lang, nhìn thẳng xuống cửa chính dưới lầu.

Dịch Diễm vẫn đang đợi Dịch Thanh Nguy nói tiếp, nhưng đột nhiên bị cúp máy, trong điện thoại vang lên tiếng tút tút.

Bên này, Dịch Thanh Nguy nhìn thấy Tống Dã Chi đứng dưới lầu, nhẹ nhàng đóng cửa lại, hai tay chắp sau lưng, cả người gọn gàng sạch sẽ, ngẩng khuôn mặt sạch sẽ lên mỉm cười với anh.

Lần trước, cách đây rất lâu, anh cũng đứng ở vị trí này, chứng kiến cậu rời đi. Bây giờ, lại bất ngờ đón cậu trở về.

Dịch Thanh Nguy lập tức đứng sững tại chỗ, tay cầm điện thoại, tay chân không biết đặt vào đâu, trong lồng ngực dâng lên cảm xúc tràn trề, cũng không biết nên giải tỏa như thế nào.

Khuỷu tay đặt lên tay vịn lan can, cẳng tay buông thõng bên ngoài. Anh định mở miệng, lại phát hiện không biết nói gì, vô thức cười, cúi mặt xuống, tay đặt nhẹ lên trán, giấu trong khuỷu tay.

Cúi gập người, vai run lên, liên tục lắc đầu, tiếng cười sảng khoái.

Tống Dã Chi, đúng là một ngài Dịch.

Tống Dã Chi vẫn luôn nhìn anh, cũng cười toe toét, lộ ra hàm răng trắng đều tăm tắp, cười không ngừng.

Dịch Thanh Nguy không đứng dậy, vẫn giữ tư thế nửa nằm sấp trên lan can ngẩng đầu nhìn cậu, rồi lại mím môi cười quay mặt đi. Sờ cằm, che mặt, gãi đầu, rồi mới đưa tay ra, hỏi cậu.

"Trong tay cầm gì vậy?"

Tống Dã Chi lắc lắc túi, giơ lên cho anh xem: "Vịt quay, đi ngang qua thấy thơm quá nên mua. Cgú ăn trưa chưa?"

"Chưa ăn. Em lên trước đi."

"Còn vịt quay thì sao?"

"Để đó. Em lên trước đi."

"Dép lê của em còn không?"

Không có lần thứ ba.

Dịch Thanh Nguy l**m môi, bước xuống lầu.

Đến gần, chưa đợi Tống Dã Chi nói gì, Dịch Thanh Nguy đã bế cậu lên. Chiếc giày đang cởi dở rơi xuống đất, Dịch Thanh Nguy cúi xuống nhặt lên, một tay ôm người, một tay cầm giày, từng bước leo lên lầu.

Tống Dã Chi nắm lấy eo anh: "Chú nhỏ... cứng quá, em khó chịu."

Vào nhà, khóa trái cửa. Hai chiếc giày bị ném vào góc tường, Tống Dã Chi bị ném lên giường, lò xo đẩy cậu lên, rồi lại bị Dịch Thanh Nguy đè xuống.

Tống Dã Chi không chống cự, không giãy giụa, ngoan ngoãn ôm lại anh, hỏi: "Chú nhỏ, quần áo trên giường chú là gì vậy, đi diễn thời trang sao?"

"Có mệt không?"

Tống Dã Chi lắc đầu: "Không mệt, trên máy bay em ngủ ngon lắm."

"Bé ngoan, lấy chìa khóa ở đâu ra vậy?"

"Kỳ nghỉ đông năm đó, em chưa trả." Tống Dã Chi nói, "May mà khóa nhà chú chưa đổi."

"Nếu không thì sao?"

Tống Dã Chi cười đến mức không thấy mắt đâu: "Nếu không thì phải phiền chú xuống mở cửa cho em rồi."

Dịch Thanh Nguy véo má cậu, nói: "Vào rồi cũng đứng mãi ở đó, chờ chú bế lên thôi, đúng không?"

"Không phải..."

Dịch Thanh Nguy bắt đầu trả lời câu hỏi của cậu: "Chú đã đặt vé máy bay, bay đến London, chiều nay đi, đến lúc đó em ở lại đây một mình nhé."

Tay chân Tống Dã Chi đều quấn chặt lấy anh: "Em đến trước chú, em thắng rồi."

"Đàn piano là sao?"

"Quà gặp mặt."

"Ngài Dịch?" Anh nghiêng đầu, ngửi cổ Tống Dã Chi, hỏi bâng quơ.

"Đẹp không?" Tống Dã Chi hỏi về cây đàn piano.

"Đẹp." Dịch Thanh Nguy nói về ngài Dịch.

"Cho em xem."

"Còn nhất quyết phải đặt trong phòng ngủ chú."

"Hợp mà."

"Tống Dã Chi, vội vàng muốn mang họ chú vậy sao."

"Em không ngốc, nói ngài Tống chắc chắn sẽ bị lộ."

Ngứa quá, Tống Dã Chi không cho anh hôn chỗ đó nữa.

"Em không ngốc. Không ai ngốc hơn em." Dịch Thanh Nguy nói, "Về làm gì?"

"Triệu Hoan Dữ nói, mấy hôm nữa họp lớp, mọi người đều phải đi."

"Cấp ba?"

Tống Dã Chi kéo cổ áo anh: "Tiểu học, cấp hai, đại học... em cũng đâu có học ở đây."

"Mấy hôm?"

"Không rõ."

"Không mang hành lý à?"

Tống Dã Chi vừa mới từ con hẻm nhỏ quay lại đây.

Cậu vẫn đang lừa anh: "Không mang."

"Nghỉ phép dễ xin vậy sao?"

Hơi ghen tị.

--- Dịch Thanh Nguy đến London mấy lần, cũng chưa được Tống Dã Chi xin nghỉ phép để đi cùng. Tống Dã Chi nhận ra, khẽ cười, khiến lồng ngực hai người dính chặt vào nhau.

Cậu nâng mặt Dịch Thanh Nguy lên, tìm kiếm môi anh: "Ghen rồi."

"Cưng à, em lấy đâu ra nhiều tiền vậy?" Dịch Thanh Nguy nhẹ nhàng cọ xát vào môi cậu.

Tống Dã Chi nói: "Em không tiêu gì nhiều, tiền lương và tiền thưởng mấy năm nay tiết kiệm được, em cũng có nhiều tiền lắm."

"Bây giờ thì sao? Còn đủ ăn không?"

"Không phải vừa mới mua vịt quay sao?"

"Em cũng học đàn piano rồi." Tống Dã Chi đột nhiên nói, chủ đề chuyển đổi rất nhanh.

Dịch Thanh Nguy quả nhiên dừng lại, nghiêm túc nhìn cậu: "Khi nào vậy?"

"Cũng là mấy năm nay." Tống Dã Chi nói, "Năm nhất đại học ngày nào cũng đi nghe giảng lý thuyết, sau học kỳ hai, bắt đầu luyện tập nghiêm túc, mỗi tuần đều đến cửa hàng nhạc cụ, đến bây giờ học phí ở chỗ thầy vẫn chưa trả hết."

"Chú nhỏ, chú còn nhớ câu nói, muốn một cây đàn Steinway, đổi lấy một bản nhạc song tấu với chú không?" Tống Dã Chi hơi lo lắng, sợ anh quên mất.

"Nhớ." Dịch Thanh Nguy nói.

"Song tấu, em có thể đứng bên cạnh chú kéo đàn, cũng có thể ngồi cạnh chú bấm phím đàn rồi."

Ánh mắt Tống Dã Chi luôn nhìn anh, vô cùng chân thành.

Dịch Thanh Nguy nhớ lại, Thẩm Lạc Giai đã từng hỏi anh, khi yêu nhau trông như thế nào.

Anh không biết.

Thẩm Lạc Giai lại hỏi anh, khi Tống Dã Chi yêu anh trông như thế nào.

Như thế nào nhỉ.

Bản chất con người rất rộng lớn, khó mà nắm bắt. Người thiện lương đa phần pha chút xấu xa, kẻ gian ác đôi khi cũng làm việc thiện, người ngưỡng mộ có ghen ghét, người ghét bỏ có thương hại, không thể kể hết.

Chỉ có Tống Dã Chi, tình yêu của Tống Dã Chi, thuần khiết, dạt dào, nồng nhiệt, kiên định, không hề che giấu.

Khi cậu yêu anh, rất tốt, tốt đến mức Dịch Thanh Nguy thỉnh thoảng lại nghĩ, mình có phúc phần gì.

Một tay ôm mông, một tay ôm eo, Dịch Thanh Nguy đột ngột bế cậu lên, đợi Tống Dã Chi bám chắc, anh mới chuyển tay ra sau gáy cậu, ép cậu hôn mình.

Anh đi lại trong phòng, ôm món quà của cậu, đi về phía món quà của mình. Cuối cùng, Dịch Thanh Nguy đặt Tống Dã Chi lên cây đàn piano chưa được đậy nắp.

Cây đàn mới tinh, phím đàn trắng đen sáng bóng, vài dây đàn ngắn và mảnh ở khu vực âm cao đồng thời bị gõ mạnh. Giống như một tiếng sấm giữa trời quang, giống như tiếng hét chói tai, giống như tiếng cười khan.

Tình cảm khó nói thành lời của họ, cây đàn piano đã thay họ hét lên.

Hùng vĩ, khí thế ngút trời, nuốt chửng núi sông.

Vẫn còn âm vang, vẫn còn ngân nga, trái tim hai người cũng không ngừng run rẩy.

"Tống Dã Chi, muốn song tấu bản nào?"

Eo Dịch Thanh Nguy bị siết chặt hơn.

Cơ thể có thể trở thành phương tiện truyền tải cảm xúc. Nếu hai người yêu nhau.

Họ ở gần nhau như vậy, mạnh mẽ như vậy, tâm ý tương thông, chia sẻ buồn vui. Họ cùng nhau giữ gìn một ngọn lửa, ngọn lửa cuối cùng trên thế giới này.

Anh bỗng cảm thấy mình như một ngọn cỏ bám rễ dưới sông, được người chết đuối tìm thấy. Anh mừng vì mình đủ vững vàng, anh có thể cứu mạng cậu, anh được cần đến, anh cảm thấy mãn nguyện.

"Lương Sơn Bá - Chúc Anh Đài." Tống Dã Chi nói.

Dịch Thanh Nguy mỉm cười.

Bản nhạc năm đó, chỉ vài phút ngắn ngủi, vậy mà khiến người ta nhớ mãi đến tận hôm nay.

Anh hỏi bên tai cậu: "Tống Dã Chi, lần này, em đến để xin chú điều gì?"

Tống Dã Chi không nói gì.

Họ ôm nhau, hôn nhau trong phòng, như hai con thiên nga quấn quýt.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 69


Anh yêu da thịt, cũng yêu xương cốt của cậu.

Dịch Thanh Nguy nằm xuống, Tống Dã Chi nằm sấp trên người anh. Ngực áp ngực, bụng chạm bụng, chân đè chân.

Tay Tống Dã Chi giấu dưới gối, tay Dịch Thanh Nguy du ngoạn trên cơ thể cậu. Từ xương quai xanh đến bả vai. Rồi trượt xuống dưới, lúc này, xương cánh bướm của Tống Dã Chi đang ẩn khuất. Nhưng hai mảnh xương ấy cũng có lúc như muốn vỗ cánh bay lên.

Hiệp sau, nước trong bồn tắm đã nguội, anh bế cậu lên giường. Tống Dã Chi quỳ quay lưng về phía anh, một tay chống giường, một tay nắm chặt cổ tay anh, ngửa cổ, ưỡn lưng.

Cứ như vậy, cậu dâng xương cánh bướm ra trước mắt anh.

Rồi đến sống lưng, từng đốt xương cứng cáp tròn trịa, lần lượt v**t v* xuống, tựa như cát mịn màng chôn giấu những viên ngọc trai trắng muốt.

Cuối cùng chạm đến xương cụt, viên ngọc cuối cùng.

Mỗi nơi anh đều dùng lực, Tống Dã Chi không hề phản ứng, chỉ riêng khi chạm đến đây, người trên người anh bỗng rùng mình, đồng thời từ cổ họng bật ra một hơi thở.

Dây thanh quản không rung động, nên không phát ra tiếng.

Dịch Thanh Nguy biết rõ còn hỏi, ranh mãnh khẽ hỏi: "Sao vậy?"

Tống Dã Chi không trả lời.

Cậu không còn sức để nói, đang cố gắng lấy lại hơi.

Dịch Thanh Nguy khẽ cười, bụng dưới Tống Dã Chi bỗng chốc trống rỗng, lồng ngực cũng rung lên theo.

Bên ngoài, dưới lầu vang lên tiếng mở khóa, đóng cửa, Tống Dã Chi mở mắt.

Dịch Thanh Nguy nói: "Dì Lý đến nấu cơm tối rồi."

Trời đã sẩm tối, chắc cũng sáu bảy giờ rồi.

Quả nhiên, không lâu sau, tiếng bước chân dẫm lên cầu thang, dừng lại trước cửa, có người gõ cửa.

Dì Lý nói: "Tiểu Nguy có đó không? Dì bắt đầu nấu cơm nhé?"

Tống Dã Chi định đứng dậy, bị Dịch Thanh Nguy giữ lại.

Dịch Thanh Nguy định lên tiếng, lại bị Tống Dã Chi bịt miệng.

Cậu nói khẽ: "Đừng nói với dì Lý là em ở đây."

Dì Lý thấy có giày ở cửa mới hỏi, dì gõ thêm vài cái, gọi: "Tiểu Nguy?"

Dịch Thanh Nguy không đáp lời Tống Dã Chi, nắm lấy ngón tay cậu, nói vọng ra ngoài: "Dì Lý, cháu đây, vừa ngủ dậy ạ."

Quả thực cũng vừa ngủ dậy.

Tai Tống Dã Chi hơi nóng, ngả đầu vào ngực anh.

"Ồ ồ, được rồi." Dì Lý nói, "Dì thấy con vịt quay dưới đất là sao vậy, tối nay có ăn không?"

Dịch Thanh Nguy mỉm cười liếc nhìn biểu cảm của Tống Dã Chi, nói: "À, đó là có người tặng ạ, lát nữa cháu mang lên."

Dì Lý: "Thời buổi này rồi mà còn có người đem vịt quay tặng tận nhà, thật thú vị." Dì vừa lẩm bẩm vừa đi xuống lầu.

Dịch Thanh Nguy không biết đang vui điều gì, lấy mặt cọ vào đầu Tống Dã Chi đang vùi. Tống Dã Chi quay mặt đi không muốn để ý đến anh, bị anh cắn một cái.

"Muốn ăn gì?"

"Nước."

Sau khi xong việc, Tống Dã Chi rất khát nước, trước đó đã uống hết một chai, chai nước khoáng rỗng không biết lăn đi đâu mất.

Dịch Thanh Nguy lấy chai mới, vặn nắp cho cậu, đứng bên giường đưa tay kéo cậu dậy.

Dịch Thanh Nguy v**t v* mí mắt đỏ hoe của cậu, hỏi: "Khóc nhiều quá phải không?"

Tống Dã Chi nói: "Là mồ hôi."

Dịch Thanh Nguy chiều theo gật đầu, giả vờ qua loa "ừ" một tiếng.

Trêu cậu thêm vài câu, thấy thể lực cậu hồi phục, tinh thần dần dần tốt lên, Dịch Thanh Nguy mới đóng cửa xuống lầu.

Tống Dã Chi nằm một mình trên giường, ngoài cửa sổ là màn xám xịt, trong phòng rất yên tĩnh, cũng rất tối. Cậu bò xuống giường, chân trần rón rén ra khỏi phòng, đứng ở hành lang nhìn xuống, phòng khách không có ai. Cậu đi xuống vài bậc thang, ngồi xổm xuống, nhìn qua khe hở rộng giữa tay vịn vào bếp.

Chỉ thấy Dịch Thanh Nguy đeo tạp dề đứng trước bếp, dì Lý đứng bên cạnh chỉ điểm. Anh rất bình tĩnh, ngược lại dì Lý là người đứng xem lại cuống quýt thay anh.

Tống Dã Chi mỉm cười, không nhúc nhích, ngồi xổm tại chỗ nhìn một lúc lâu.

Dịch Thanh Nguy vốn đang liếc về phía phòng mình trên lầu, thấy cửa mở, ánh mắt chuyển động, phát hiện ra Tống Dã Chi đang cuộn tròn ở cầu thang.

Ánh mắt cậu và Dịch Thanh Nguy chạm nhau, mắt cậu cong lên.

Thoạt nhìn như một chú cún con đáng thương, cười lên lại biến thành một chú mèo tinh ranh kiêu ngạo, Dịch Thanh Nguy nghĩ.

Anh không quan tâm đến món ăn trong nồi, dì Lý thấy anh lơ đãng, cuối cùng cũng có lý do tự mình tiếp quản. Dịch Thanh Nguy chỉ còn biết đứng sau làm học trò, anh lén nhìn Tống Dã Chi ra hiệu.

"Cái này á, quan trọng nhất là canh lửa." Dì Lý dạy anh.

Dịch Thanh Nguy gật đầu, ngẩng lên nhìn lại, người đã biến mất, cửa phòng vẫn mở, đèn đã bật sáng.

Anh mím môi, nhìn căn phòng đầy khói dầu, khẽ cười.

"Dì Lý, dì cứ xào tiếp đi, cháu ra ngoài mua chút đồ."

Dì Lý không quay đầu lại, thuận miệng đáp: "Muộn thế này rồi, mua gì vậy, không gấp thì đợi trời sáng rồi đi, không thì nguy hiểm lắm."

"Đồ nhỏ thôi, nhưng tối nay phải dùng." Dịch Thanh Nguy đã đang thay giày, anh nói, "Dì nấu xong thì về sớm đi, cháu về sẽ ăn ngay."

Năm nay con trai út của dì Lý thi đại học, dì không ở lại nhà họ Dịch nữa. Dì thuê phòng ở gần trường để tiện chăm sóc con, giống như cách dì làm khi con gái lớn của dì thi đại học năm nào.

"Được rồi." Dì Lý nói, "Vậy Tiểu Nguy về sớm nhé, cơm canh nguội rồi không tốt cho dạ dày."

Khi Dịch Thanh Nguy đi, khóa cửa bằng chìa khóa, không gây ra tiếng động. Có điều là làm việc thừa, dù anh có phá cửa, lúc này Tống Dã Chi cũng khó mà nhận ra.

Cửa sổ sát đất ở ban công phòng ngủ không đóng, cửa tủ quần áo mở toang, gió lùa vào, trên thanh sắt trong tủ chỉ còn vài chiếc móc áo, đang đung đưa nhẹ nhàng.

Tống Dã Chi ôm một chồng quần áo gấp gọn đứng ngây người, nhìn chằm chằm vào một chiếc áo sơ mi trắng đang đung đưa theo gió.

Một chiếc áo sơ mi trắng bình thường, thật sự không có gì đặc biệt. Nhưng khi vết son môi in trên ngực áo lọt vào mắt Tống Dã Chi, cậu hơi muốn khóc.

Đáng lẽ phải cười mới đúng.

Chú nhỏ thật trẻ con.

Nhưng nó đã treo ở đây lặng lẽ, cô độc sáu bảy năm, mà cậu lại không hề hay biết.

Chỉ nghĩ sơ qua thôi cũng thấy thật đáng thương.

Tống Dã Chi nhìn nó hồi lâu, đặt chồng quần áo xuống ngăn dưới. Đứng dậy, cởi áo choàng tắm, mặc chiếc áo sơ mi đó vào - chiếc áo sơ mi trắng năm 1996 trong đám cưới của Vương Hành Hách, vô tình dính son môi của cậu, rồi bị Dịch Thanh Nguy cởi ra, cất giữ đến tận năm 2003.

Cài từng chiếc cúc áo, cậu bước tới gương soi gần cửa sổ.

Liếc mắt một cái, lại thấy một món đồ cũ quen thuộc.

Cậu giữ gìn chú gấu bông màu tím quá kỹ, màu tím đậm năm nào đã chuyển thành màu tím nhạt, không biết đã được giặt bao nhiêu lần. Xấu xí, nhưng cũng xấu xí một cách rạng rỡ.

Tống Dã Chi thậm chí còn chưa kịp đến gần nó, nước mắt đã rơi lã chã.

Mắt đã rất khô, cậu không nên khóc nữa.

Cảm xúc của con người thật phức tạp, nhưng cách biểu đạt lại rất hạn hẹp.

Ngoài nước mắt và nụ cười, cậu còn có thể làm gì nữa, còn gì có thể rõ ràng hơn hai biểu cảm này nữa.

Dịch Thanh Nguy về rất nhanh, từ khu chung cư đến hiệu thuốc chỉ mất hai mươi phút lái xe.

Dì Lý đã đi rồi, để lại một bàn thức ăn nóng hổi thơm phức.

Tống Dã Chi ngồi trên giường, nghe thấy tiếng bước chân của Dịch Thanh Nguy, vùi mặt vào bụng mềm mại của chú gấu bông, cọ xát vài cái, xóa sạch dấu vết nước mắt. Đợi Dịch Thanh Nguy đến cửa, cậu kẹp một mảnh giấy nhỏ giữa hai ngón tay, mỉm cười với người vừa đến.

Giấy nhắn, gấu bông, áo sơ mi. Trong vài giây, Dịch Thanh Nguy lần lượt chú ý đến từng thứ.

Không để ý, đã bị l*t s*ch, không còn một mảnh vải che thân, anh bắt đầu hiểu được tâm trạng của Tống Dã Chi khi bị mình phát hiện ra mùi nước hoa ở London.

Anh đánh đòn phủ đầu, dẫn dắt câu chuyện, hỏi: "Ngồi được như vậy rồi, phía sau không còn đau nữa hử?"

Tống Dã Chi nhìn thấy vẻ mặt hơi xấu hổ của anh, cười càng tươi hơn, cậu nói: "Chú nhỏ, lúc đó chú không phải nói đã vứt nó đi rồi sao?"

Dịch Thanh Nguy bước tới, nằm xuống giường, ôm eo cậu, đầu tựa vào vai Tống Dã Chi, hộp thuốc nắm trong tay, tự nói với mình: "Bây giờ bôi thuốc cho em được không?"

"Dịch Thanh Nguy." Cậu đọc to rõ nội dung mảnh giấy, hỏi: "Ba chữ này em viết có đẹp không?"

Dịch Thanh Nguy biết không thể trốn tránh, hôn cậu một cái, học theo giọng điệu của Tống Dã Chi, nói: "Đẹp."

Năm đó anh giận Tống Dã Chi chuyện chỗ nghỉ trưa, Tống Dã Chi cuối tuần mang cơm đến cho anh, đi từ khoa chỉnh hình sang khoa cấp cứu, đến trước cửa văn phòng, biết anh vẫn chưa hết giận, không dám vào, viết tên Dịch Thanh Nguy lên hộp cơm nhờ y tá chuyển giúp.

Khi nhận được, Dịch Thanh Nguy vừa bất lực vừa buồn cười. Mở hộp cơm, tờ giấy trắng rơi xuống đất, anh nhặt lên, xem xét kỹ lưỡng, bất chợt gấp gọn gàng, cất vào túi áo ngực trái.

Một thời gian sau, Tống Dã Chi nhặt được một con gấu bông ở đám cưới của Vương Hành Hách ném cho anh, vài ngày sau anh đến tiệm may, nhờ người ta may một chiếc khóa kéo cho gấu bông, cất ba chữ này vào trong bụng nó.

Nhớ lại, tất cả đều rất đỗi bình thường.

"Chú nhỏ, đồ em tặng chú quá ít." Mặt Tống Dã Chi cọ vào tai anh.

Nghe vậy, Dịch Thanh Nguy nghiêm túc ngẩng đầu, nhìn thẳng vào mắt cậu, định nói gì đó, lại đổi ý: "Vừa nãy một mình lén khóc phải không?"

"Rõ lắm ạ?"

Dịch Thanh Nguy hôn lên mí mắt cậu, nói: "Đỏ hơn lúc chú đi, sao lại khóc vậy bé ngoan?" Anh tiếp tục hôn lên sống mũi cao thẳng của cậu, trịnh trọng nói nhỏ, "Tống Dã Chi, em cho chú đủ nhiều rồi."

"Buổi họp lớp của em và Hoan Dữ vào tháng mười hai, lễ Giáng sinh." Tống Dã Chi đột nhiên nói chuyện không liên quan.

Bây giờ là tháng Tám.

"Dự án thí nghiệm của em đã kết thúc hôm qua."

Cậu vội vàng đến đây.

"Viện Khoa học Trung Quốc đã gửi lời mời cho em cách đây vài tháng."

Cậu vẫn luôn suy nghĩ.

"Ngày chú xuất hiện ở London ngày thứ hai, em đã đồng ý."

- Buổi họp lớp là giả, nóng lòng muốn gặp chú là thật.

Dịch Thanh Nguy sững người.

Đêm hè, trời không đen kịt, mà mang màu lam ngọc bích trong suốt. Trăng tròn mây tản, sao trời lấp lánh, quả là một cảnh đẹp tuyệt trần. Khi Dịch Thanh Nguy mua thuốc về nhà, ngẩng đầu nhìn lên, trong lòng nghĩ, lên lầu phải gọi Tống Dã Chi cùng ra ban công ngắm cảnh.

Lúc này, người kia cười tươi rạng rỡ, khiến Dịch Thanh Nguy ngẩn ngơ. Không biết bầu trời đêm vừa nhìn thấy đã rơi vào đôi mắt của Tống Dã Chi mấy vì sao.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 70


Năm đó không có rượu tiễn đưa, hôm nay ít ra cũng phải làm tiệc tẩy trần.

Triệu Hoan Dữ gọi điện từ tận Quảng Châu, nói với Tống Dã Chi như vậy.

Ngày hôm sau, cô trở về, xuất hiện ở cổng khu nhà, dẫn theo một người đàn ông.

Người đàn ông đó cắt tóc húi cua, không cao, không trắng, mặc áo ba lỗ quần đùi, ăn mặc lôi thôi lếch thếch, nhưng những phần cơ thể không bị quần áo che khuất lại rất săn chắc. Cậu ấy trông cứng rắn ngay thẳng, mắt và mặt không chút cảm xúc, cánh tay phải bị Triệu Hoan Dữ khoác lấy, tay trái xách một chiếc vali đen cỡ lớn.

Toàn bộ tài sản của hai người chỉ có nhiêu đó.

Tống Dã Chi đón Dịch Thanh Nguy tan làm ở bệnh viện về, chứng kiến cảnh này ở cửa nhà, mới hiểu được, đây là ai tẩy trần cho ai.

Vương Hành Hách được mời đến sau đó, ngôi nhà vốn vắng vẻ mấy năm nay lần đầu tiên có đến năm người.

Anh ta xưa nay không phải người hay cúi đầu bắt tay nói lời chào mừng, đứng ở cửa, hất hàm về phía Hoắc Đạt đang ngồi chơi điện tử cùng Triệu Hoan Dữ trên ghế sofa, hỏi: "Thằng này là ai đấy?"

Tống Dã Chi và Dịch Thanh Nguy đang chuẩn bị nguyên liệu trong bếp. Đi siêu thị muộn, không mua được rau tươi ngon, chỉ đành chọn đại vài thứ còn đỡ héo mang về.

Tống Dã Chi vừa nhặt rau vừa để ý tình hình ở phòng khách, suýt chút nữa thì nhặt trơ lại mỗi cọng rau.

Dịch Thanh Nguy đứng bên cạnh thấy buồn cười, đóng cửa bếp lại, chắn tầm nhìn của cậu, nhưng lại nói: "Em ra ngoài chơi đi, bếp để chú lo."

Triệu Hoan Dữ nghe thấy giọng Vương Hành Hách, vui mừng quay đầu lại, nhảy khỏi ghế sofa, vung tay cầm gọi: "Nhị Đẩu! Đến rồi!"

Trong game, nhân vật của Triệu Hoan Dữ đã chết, Hoắc Đạt lặng lẽ điều khiển nhân vật của mình cùng chết với cô, rồi mới ngẩng đầu lên, nhìn Nhị Đẩu khiến Triệu Hoan Dữ vui mừng khôn xiết.

Nụ cười của Vương Hành Hách rất nhạt, không hề kích động như Triệu Hoan Dữ. Chỉ nhướng mày, lại hỏi lần nữa không thành tiếng.

Triệu Hoan Dữ vỗ vai Hoắc Đạt: "Bạn trai em, Hoắc Đạt. Hoắc trong Hoắc Khứ Bệnh (*), Đạt trong rộng lượng."

(*) Tên riêng một vị tướng nổi tiếng thời Hán

Hoắc Đạt nói: "Vị hôn phu."

Triệu Hoan Dữ sững người một chút, rồi gật đầu lia lịa: "Cũng đúng, sắp cưới rồi." Cô lại giới thiệu, "Đây là anh trai em, Vương Hành Hách."

"Xin chào." Hoắc Đạt kiệm lời.

Vương Hành Hách cũng nói: "Xin chào." Anh ta nắm lấy tay Triệu Hoan Dữ đang lắc lư, cầm lấy tay cầm, liếc nhìn Hoắc Đạt, nói với cậu ấy, "Chơi thêm ván nữa."

"Tiểu Dã và chú nhỏ của em đâu rồi?"

"Ở trong bếp."

"Đôi vợ chồng son đó."

Triệu Hoan Dữ nói: "Chị Từ Tĩnh đâu? Không phải đã cho phép anh dẫn người nhà đến rồi sao?"

Họ thoát khỏi chế độ hợp tác vừa nãy, Vương Hành Hách chọn một trò chơi đối kháng khác. Anh ta nhanh tay nhanh mắt, dễ dàng thao túng khiến bên Hoắc Đạt mất nửa cây máu, lười biếng đáp: "Không còn là người nhà nữa, ly hôn năm ngoái rồi."

"Cái gì..." Triệu Hoan Dữ đang nhìn màn hình, quay sang Vương Hành Hách, "Sao em không biết gì hết vậy?"

"Cũng không phải chuyện gì to tát để phải thông báo khắp nơi, ngay cả chú của em cũng chưa nói mà."

Triệu Hoan Dữ nhớ lại, lần đầu tiên cô gặp Dương Từ Tĩnh là vào kỳ nghỉ hè năm đó, trong chuyến du lịch tự lái đến đảo Tần Hoàng.

"Lúc đó em còn nói chuyện rất vui vẻ với chị ấy, tính cách hai đứa em giống nhau, rất hợp." Cô hỏi, "Là chia tay trong êm đẹp chứ?"

Vương Hành Hách sờ tóc, tóc đen. Từ khi không còn biểu diễn, từ khi không còn cô gái nào đặc biệt đến xem anh ta biểu diễn, anh ta đã dần dần để tóc đen trở lại.

Vương Hành Hách nói: "Sau này anh mới biết, không phải."

Hoắc Đạt liếc nhìn anh ta.

Âm thanh K.O vang lên, trò chơi kết thúc. Nút bấm dừng lại ở lựa chọn "Chơi lại", Vương Hành Hách nhấn "Xác nhận", nói: "Đến lượt Tiểu Hoan Dữ."

Đông người, Tống Dã Chi quyết định ăn lẩu.

Dịch Thanh Nguy: "Thiếu gì nhỉ?"

Tống Dã Chi: "Nước lẩu, còn lại chú muốn ăn gì thì mua thêm."

Dịch Thanh Nguy: "Được, em ở nhà chơi với họ vài ván đi."

Tống Dã Chi hỏi: "Lần này là nói thật chứ?"

Thù nhỏ cũng nhớ, Dịch Thanh Nguy véo má cậu: "Thật."

Dịch Thanh Nguy đi đến phòng khách, thay giày, hai người đang hăng say chiến đấu tranh thủ hỏi anh ra ngoài làm gì.

"Mua đồ ăn về cho mấy người ăn."

"Vất vả rồi, vất vả rồi."

Dịch Thanh Nguy chưa ra khỏi cửa, Tống Dã Chi đã lau tay ướt sũng chạy từ trong bếp ra, đi ngang qua sofa thì gặp câu hỏi hờ hững y hệt.

"Quên dặn chú nhỏ mua nước tương." Cậu nói.

"Nhị Đẩu không được rồi, Tiểu Dã mau đến thay thế đê."

Tống Dã Chi chỉ nói ra cửa đưa lời nhắn, nhưng đã ra rồi, đương nhiên cũng không quay lại nữa.

Siêu thị thực phẩm cách con hẻm hai con phố, họ đi rất gần nhau.

Con đường dài trong ngõ hẻm đã được sửa chữa vào năm chuyển giao thế kỷ, lát đá xanh phẳng phiu. Trời mưa tuyết không lầy lội, trời nắng cũng không bụi bặm, quanh năm sạch sẽ.

"Đói không?" Dịch Thanh Nguy vừa nói vừa bóp ngón tay cậu.

Tống Dã Chi nhìn quán phở bò bên đường, đề nghị: "Hay là chúng ta ăn no rồi hãy lo cho họ nhỉ."

Dịch Thanh Nguy cười: "Học hư rồi đấy, thầy Tống."

Kỳ học mới tháng chín bắt đầu chưa lâu, công việc ở phòng thí nghiệm vừa mới bắt đầu, Tống Dã Chi đã được sắp xếp đi dạy sinh viên đại học, thay một giáo viên nữ nghỉ sinh.

Lớp học của cậu được sắp xếp vào tối thứ ba và thứ năm hàng tuần, mỗi lần Dịch Thanh Nguy đến đón cậu tan học, đi cùng cậu trên đường, luôn nghe thấy vài nhóm sinh viên chào hỏi Tống Dã Chi: Chào thầy Tống, thầy Tống tạm biệt.

Dịch Thanh Nguy học theo, khi về nhà thỉnh thoảng cũng gọi như vậy.

Lúc đầu, cậu sẽ đỏ mặt bịt miệng anh, sau đó dần dần cũng biết phản kháng: Bác sĩ Dịch, cần gì phải khách sáo như vậy.

Lúc này Tống Dã Chi khẽ cười, nụ cười mang theo vẻ lo lắng.

"Sao vậy thầy Tống?"

"Chú nhỏ, chú thấy Hoắc Đạt thế nào?"

Dịch Thanh Nguy xưa nay lười quản chuyện này, nhưng Tống Dã Chi lo lắng cho Triệu Hoan Dữ, anh đành phải xen vào: "Không được đâu."

"Hả?"

"Tống Dã Chi, em có biết Hoắc Đạt cứ nhìn em không?"

"Hửm?"

"Ánh mắt cứ liếc về phía em, nhưng không có ác ý, nên chú không nói rõ."

"Cậu ta có phải đang để ý đến quan hệ của chúng ta không?"

Đường hẹp, có xe máy liên tục bấm còi. Dịch Thanh Nguy nghiêng người, kéo Tống Dã Chi ra sau lưng mình, trêu chọc cậu: "Quan hệ gì của chúng ta?"

Tống Dã Chi lập tức nhận ra, nếu Hoắc Đạt là người như vậy, Triệu Hoan Dữ không thể nào qua lại với cậu ta.

Cậu cúi đầu, nắm chặt tay Dịch Thanh Nguy, đút vào túi áo khoác.

Thời niên thiếu, Tống Dã Chi và Triệu Hoan Dữ là đồng đội trong cùng một chiến hào, chống lại thế giới, tranh giành tự do. Sau đó, cậu loạng choạng tìm được điều mình mong muốn, lại bỏ mặc Triệu Hoan Dữ trong vũng bùn. Tống Dã Chi muốn kéo cô lên cùng, tiếc là sợi dây đã bị Thẩm Lạc Giai chiếm giữ.

Sinh tử của cô do hắn quyết định.

Nhưng Thẩm Lạc Giai đã có Cam Đình Nghệ. Tính toán đủ đường, cuối cùng cũng không tìm được lối thoát.

"Tóm lại là không ổn, chú thấy người này cùng lắm chỉ là bạn bè của con bé ấy thôi. Không biết con bé này đang diễn trò gì, có thể là bị anh Thẩm của nó giục quá." Dịch Thanh Nguy nói.

Chưa kịp để Tống Dã Chi đáp lời, nói Tào Tháo, Tào Tháo liền đến.

Ở đầu hẻm, Thẩm Lạc Giai mở cửa ghế phụ, bước xuống từ taxi.

Tống Dã Chi dừng bước, quay đầu hỏi: "Chú nhỏ, chú gọi à?"

"Đúng vậy, em gái về nhà, Thẩm Lạc Giai chắc chắn phải đến, đông người mới vui chứ."

Hỏng bét rồi.

"Hoắc Đạt, vị hôn phu của em."

Tối nay, Triệu Hoan Dữ giới thiệu đến ba lần, lần này rất chính xác.

Thẩm Lạc Giai vịn khung cửa, thậm chí không liếc nhìn người bên cạnh cô nửa con mắt, cười hỏi: "Vị hôn phu? Ai quyết định?"

Triệu Hoan Dữ cũng cười, rạng rỡ hơn hắn, nhìn Hoắc Đạt.

"Anh trai em, Thẩm Lạc Giai."
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 71


29/5/2003, Quảng Châu.

"Thẩm Cẩm Lý."

"Hửm?"

"Lần này về ở bao lâu?"

Triệu Hoan Dữ nằm trên giường cùng mẹ.

Thời tiết vẫn chưa hoàn toàn nóng lên, Thẩm Cẩm Lý đắp cho hai người một chiếc chăn mỏng. Cô nắm lấy ngón tay mẹ đang dừng trước mắt mình, bộ móng tay sơn đẹp đẽ, Triệu Hoan Dữ lại hỏi: "Làm móng có đau không ạ?"

Thẩm Cẩm Lý hỏi: "Con cắt móng tay có đau không? Ngốc ạ." Bà hơi ngồi dậy, dựa vào đầu giường, cánh tay vòng nhẹ qua vai Triệu Hoan Dữ, đầu ngón tay cong lên, độ cong thanh nhã như hàng mi, bà hỏi: "Đẹp không?"

Triệu Hoan Dữ quay mặt đi: "Cũng được."

"Con bé này."

"Ở lại mấy ngày ạ?"

"Thấy con khỏe mạnh là được rồi, mai mẹ đi."

"Điểm đến tiếp theo là ở đâu?"

"Thụy Sĩ."

"Ở lại bao lâu vâyh?"

"Chưa định, còn phải xem visa."

Triệu Hoan Dữ hừ một tiếng, quay đầu lại, oán trách: "Đợi hết dịch SARS mới mò về thăm con, nếu con thật sự nhiễm bệnh, thì giờ này xác con đã bốc mùi rồi." Cô lập tức nghiêm túc sửa lại, "Ồ, xác chết vì SARS thường được thiêu hủy ngay mà. Thẩm Cẩm Lý, mẹ có phải mẹ ruột của con không vậy?"

Thẩm Cẩm Lý sinh Triệu Hoan Dữ năm mười chín tuổi, nhưng giờ trông bà chỉ như ngoài ba mươi. Làn da, vóc dáng, và cả ánh mắt, vẫn còn đậm nét thiếu nữ.

Thẩm Cẩm Lý gõ lên trán cô, ôm con gái chặt hơn: "Không phải, nhặt được ở thùng rác đấy."

Triệu Hoan Dữ cười ha hả, dụi mặt vào bụng Thẩm Cẩm Lý, ú ớ nói: "Vậy thì tốt quá."

Thẩm Cẩm Lý nhịn ngứa, v**t v* mái tóc đen mượt như gấm của con gái: "Lúc sinh con, con cứ không chịu ra, bác sĩ phải mổ mẹ, vết mổ khâu cũng không được đẹp lắm, để lại một vết sẹo xấu xí. Có thể xóa được, nhưng mẹ không muốn, đây là dấu vết con tặng cho mẹ." Bà vén áo lên một chút, hỏi đùa: "Có muốn xem không?"

"Con xem rồi."

Lúc đó cô còn nhỏ, chưa đến mười tuổi, Thẩm Cẩm Lý hiếm khi đến gặp cô. Buổi tối, Thẩm Cẩm Lý cho cô ngủ cùng, cô giả vờ nhắm mắt, đợi mẹ ngủ say, lại bò dậy, tò mò quan sát Thẩm Cẩm Lý xinh đẹp xa lạ từ đầu đến chân.

Rồi cô nhìn thấy vết sẹo trên bụng, ngoằn ngoèo, trông rất đáng sợ, giống như một con rết. Cô sợ hãi khóc, tiếng khóc rất nhỏ rất khẽ, Thẩm Cẩm Lý đang ngủ say trên giường không nghe thấy, nhưng Thẩm Lạc Giai lại lập tức mở cửa xông vào xem cô.

Hắn vẫn luôn canh chừng bên ngoài.

Thẩm Lạc Giai lập tức bế cô ra, ôm chặt trong lòng, đi tới đi lui trong phòng khách, vỗ nhẹ lưng dỗ dành.

"Cá Nhỏ, đừng khóc nữa, nói cho anh biết có chuyện gì nào?"

Triệu Hoan Dữ úp mặt vào vai hắn, không nói gì.

"Vừa ngủ à? Mơ thấy ác mộng rồi tỉnh dậy hả? Thôi nào, đừng khóc nữa, vậy tối nay ngủ với anh nhé."

Trước sáu tuổi, Triệu Hoan Dữ đều do Thẩm Lạc Giai chăm sóc ban đêm, đến khi học tiểu học mới nghe lời Phù Khác, chuyển sang phòng ngủ khác, để cô tự lập.

Thẩm Lạc Giai tưởng Triệu Hoan Dữ sẽ sợ hãi, sợ xảy ra chuyện, nên sau khi cả nhà đi ngủ, chỉ có mình hắn lặng lẽ chú ý đến động tĩnh trong phòng. Dỗ dành vài phút, mới phát hiện dỗ sai hướng, Triệu Hoan Dữ không phải sợ Thẩm Cẩm Lý, mà là sợ Thẩm Cẩm Lý đau.

Triệu Hoan Dữ nhớ lại liền cười, cười đến nỗi chiếc áo lanh rộng thùng thình trước bụng Thẩm Cẩm Lý ướt đẫm.

"Hôm nay là kỷ niệm ngày cưới của Thẩm Lạc Giai đấy." Cô nói.

Thẩm Cẩm Lý ngạc nhiên: "Kỷ niệm ngày cưới của người ta mà con nhớ rõ ghê, không phải vẫn luôn không ưa anh con sao?"

"Anh ấy là anh trai con, không ưa thì có thể làm gì."

"Mẹ biết mà, hồi nhỏ thì tốt lắm, lớn lên lại cứ chọc tức con. Hồi học cấp ba bỏ nhà đi cũng là vì anh con, đúng không?"

"Mẹ, nhưng hình như có gì cũng không thay đổi được."

Cuối cùng vẫn bị ép phải cười trong đám cưới của hắn, mở tiệc chiêu đãi khách khứa cho hắn, chắn rượu cho hắn, nói lời chúc phúc cho hắn.

Chúc đôi tân lang tân nương, trăm năm hạnh phúc, đầu bạc răng long.

Nước mắt quá nhiều, cuối cùng cũng thấm qua lớp vải, ngưng tụ thành giọt, rơi xuống vết sẹo của Thẩm Cẩm Lý. Bà cảm nhận được sự lạnh lẽo, nâng mặt Triệu Hoan Dữ lên, toàn là nước mắt, đôi mắt ướt đẫm, nhưng không có vẻ đau khổ, không thấy chút oán hận.

Đau đến mức quen rồi.

Thẩm Cẩm Lý đến gần, áp sát vào cô, tay áo không ngừng lau mặt cô: "Sao vậy? Sao vậy? Sao tự nhiên lại khóc?"

Dần dần, động tác dừng lại. Đúng là mẹ con ruột thịt, bà nói: "Triệu Hoan Dữ, không phải con..."

"Thẩm Cẩm Lý, con thật sự là con ruột của mẹ sao?"

Thẩm Cẩm Lý nhìn nụ cười của con gái, cũng nhoẻn miệng cười, nước mắt bất chợt trào ra: "Hỏng rồi, đúng là con ruột rồi."

Bà không muốn để Triệu Hoan Dữ nhìn thấy nước mắt của mình, cũng không muốn nhìn thấy nước mắt của Triệu Hoan Dữ, lại ôm chặt lấy cô, để đầu cô tựa yên ổn trên bụng mình.

"Hoan Dữ Hoan Dữ, Lạc Giai Lạc Giai, lúc đó mẹ đã nói không nên đặt tên như vậy." Thẩm Cẩm Lý ngẩng đầu nói, "Cậu của con cứ khăng khăng tên của anh em phải có sự liên kết, ý nghĩa tốt. Tốt, tốt ở chỗ nào. Tốt đến mức thành một cặp tên tình nhân."

Bà muốn nói tiếp, hít một hơi, im lặng.

Chiếc giường rất lớn, hai mẹ con dựa vào nhau, chỉ chiếm một góc nhỏ.

Thời gian trôi qua rất nhanh, bên ngoài cửa sổ nhanh chóng tối sầm lại. Thời gian cũng trôi qua rất chậm, họ lặng lẽ ở bên nhau suốt đêm.

"Đừng dính vào. Đừng cầu nữa."

Thẩm Cẩm Lý không chợp mắt suốt đêm, khi bình minh ló dạng, bà nói với Triệu Hoan Dữ như vậy.

Sâu lắng, trầm thấp, u buồn mà ai oán.

Câu nói này, giọng nói này, không phải phát ra từ cổ họng. Mà là từ cơ thể bà, từ nửa đời trước của bà, từ vết sẹo ngoằn ngoèo trên bụng bà.

Đừng dính vào tình yêu.

Cũng đừng mong cầu sự viên mãn.

Hai câu này mọc cánh, không ngừng vỗ cánh trong đầu Triệu Hoan Dữ, luôn vang lên, lặp đi lặp lại, không thể nào yên tĩnh, đặc biệt là khi cô đối mặt với Thẩm Lạc Giai.

Buộc cô phải tự trói mình lại, giăng lưới cho mình.

Thẩm Lạc Giai đã lâu không thấy cô cười như vậy.

Cô là người khó nuôi tóc dài, mỗi khi dài qua vai lại phải vào tiệm cắt tóc một lần. May mắn là khuôn mặt nhỏ nhắn, hợp với mọi kiểu tóc, tóc dài dịu dàng, tóc ngắn cá tính. Chỉ một nụ cười nhẹ nhàng, có thể hòa quyện hai khí chất khác biệt ấy làm một.

Từ một buổi sáng nào đó năm lớp tám, khi Triệu Hoan Dữ lần đầu tiên từ chối để Thẩm Lạc Giai chải tóc tết tóc cho mình, Cá Nhỏ của hắn đã không còn là cô bé hay làm nũng bám người nữa.

Hắn biết rõ điều đó.

Vì vậy, lúc này, nụ cười này càng khiến cho danh xưng "vị hôn phu" thêm vài phần đáng tin.

Hoắc Đạt cảm nhận được sự thù địch, trước đó đã từng trải qua một lần trên người Vương Hành Hách. Những gì cậu ấy thấy hoàn toàn khác với những gì Triệu Hoan Dữ kể cho cậu ấy nghe trước đó, sự thật hoàn toàn khác xa với dự đoán. Nhìn chằm chằm vào Thẩm Lạc Giai, đáy mắt cậu ấy thêm vài phần thích thú.

Hoắc Đạt tiếp lời Triệu Hoan Dữ, cùng cô gọi: "Anh, chào anh."

Bầu không khí trở nên căng thẳng về phía Thẩm Lạc Giai.

Vương Hành Hách dựa vào ghế sofa, quay đầu về phía cửa, liếc nhìn Thẩm Lạc Giai, nhếch mép, nói: "Tiểu Hoan Dữ, lại đây tiếp tục." Rồi nói bóng gió, "Người ta đến rồi thì tự tìm chỗ ngồi đi, cứ đứng chôn chân ở cửa làm gì? Đợi kiệu hoa đến rước à?"

Tuy cùng nhau lớn lên, nhưng Vương Hành Hách và Thẩm Lạc Giai xưa nay không thân thiết, nói vài câu là có thể trở mặt.

Triệu Hoan Dữ mỉm cười, khoác tay Thẩm Lạc Giai, ngón tay áp sát vào da thịt, cổ tay kề cổ tay.

Cô dịu giọng: "Thôi nào anh, Hoắc Đạt đã gặp mẹ rồi. Người mà Thẩm Cẩm Lý đã chấp nhận thì anh cứ yên tâm." Cô cười tươi như hoa, "Anh, cả nhà tụ họp đông đủ thế này đâu phải dễ, chơi với em vài ván đi?"

Lần cuối cùng cô gần gũi với mình như vậy là khi nào?

Thẩm Lạc Giai nhìn vào đôi mắt long lanh ấy, không thể nhớ nổi.

Tống Dã Chi đứng bên cạnh Dịch Thanh Nguy, từ ngạc nhiên chuyển sang lo lắng, rồi dần dần bình tĩnh lại. Theo từng cử chỉ của Triệu Hoan Dữ, cậu trở nên ngây dại.

Cậu hiểu rồi, Triệu Hoan Dữ không tranh giành nữa, không cần nữa. Buông bỏ vũ khí, cầu hòa. Không còn khí thế mạnh mẽ như thời trẻ, sự từ bỏ của cô diễn ra âm thầm và có chừng mực, không biết đã diễn tập bao nhiêu lần, hôm nay cô đang điều khiển cục diện một cách thuần thục.

Dịch Thanh Nguy nắm chặt tay cậu, nói: "Dạy chú cách pha nước lẩu đi."

Tống Dã Chi đi theo anh vào bếp, Dịch Thanh Nguy đóng cửa lại, khóa trái. Anh xoa mặt Tống Dã Chi, giúp cậu lấy lại tinh thần.

"Tống Dã Chi, em biết chuyện của Triệu Hoan Dữ mà." Dịch Thanh Nguy nói nhỏ.

Hôm nay ai cũng lạ lùng.

Tống Dã Chi nhìn vào mắt anh. Chữ trên giấy được viết từng nét một, cậu cũng đang chắp nối từng chữ từng câu trong lòng.

"Cậu ấy thích anh Lạc Giai - rất nhiều năm rồi."

"Hôm nay, hình như cậu ấy không thể tiếp tục được nữa."

Dịch Thanh Nguy im lặng.

"Nghe có vẻ kỳ lạ phải không?" Tống Dã Chi từ từ ôm lấy Dịch Thanh Nguy, trán tựa vào vai anh, "Chú nhỏ, chú đừng nói gì cả."

Dịch Thanh Nguy đột nhiên nhớ đến hai người ôm nhau khóc dưới bóng cây năm đó, và cả bản thân anh, người đã chứng kiến tất cả trước cửa sổ văn phòng bệnh viện năm ấy.

Anh v**t v* gáy Tống Dã Chi, nhẹ nhàng nói: "Không kỳ lạ. Nghe có vẻ rất khó khăn."
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 72


Triệu Hoan Dữ và Hoắc Đạt ngồi sát cạnh nhau, đùi khẽ chạm vào nhau, mắt cùng dán chặt vào màn hình. Nhân vật trong game bị tấn công, Triệu Hoan Dữ theo phản xạ ngả người ra sau, Hoắc Đạt liền khẽ nghiêng người đỡ lấy cô, để cô tựa vào cánh tay mình.

Cậu ấy không biểu lộ nhiều, động tác cũng nhẹ nhàng, lặng lẽ cùng Triệu Hoan Dữ cười nói, toát lên vẻ thân mật tự nhiên.

Là anh trai, lẽ ra nên trò chuyện đôi chút với bạn trai của em gái. Nhưng cuối cùng, Thẩm Lạc Giai, người vốn khéo ăn nói, giờ lại chẳng thốt ra được nửa lời. Hắn biết rõ, dù có mở lời, câu chuyện cũng khó mà tiếp tục. Thẩm Lạc Giai nén giận, đầu óc rối bời như mớ bòng bong, chẳng thể nào tìm thấy chút logic hay cảm xúc bình thường.

Hắn liếc nhìn Vương Hành Hách.

Vương Hành Hách và Hoắc Đạt xét về tính cách có phần giống nhau, khí chất cũng tương đồng.

Triệu Hoan Dữ từ trước đến nay vẫn rất hòa hợp với kiểu con trai như vậy.

Vương Hành Hách bắt gặp ánh mắt hắn, không đáp lại, nhưng khi cúi đầu vẫn lén nhìn Hoắc Đạt.

Dịch Thanh Nguy mượn được lò nướng từ nhà hàng xóm, đang chuyển rau củ và thịt trong tủ lạnh ra sân.

Triệu Hoan Dữ thấy vậy liền vỗ vỗ đùi Hoắc Đạt, Hoắc Đạt lập tức đưa tay cầm cho cô, rồi đứng dậy, giúp Dịch Thanh Nguy một tay: "Anh, để em, đặt cạnh lò nướng là được phải không ạ?"

Triệu Hoan Dữ ngồi trên sô pha hét lên: "Anh ngốc à, đó là chú nhỏ của em đấy!"

Dịch Thanh Nguy cũng không khách sáo, chia bớt một nửa số đồ trên tay cho anh.

"Cậu là người Quảng Châu à?" Dịch Thanh Nguy vừa sắp xếp than củi vừa hỏi.

"Không, cháu học đại học ở Quảng Châu, rồi ở lại đó sau khi tốt nghiệp."

"Cùng trường với Hoan Dữ?"

"Cũng cùng khoa."

"Vậy cậu là người Bắc Kinh?"

"Không hẳn, quê cháu ở Tứ Xuyên, nhưng học cấp hai và cấp ba ở Bắc Kinh."

"Trường nào vậy?"

"Trường Thực Nghiệm."

Dịch Thanh Nguy mỉm cười: "Trường Thực Nghiệm trực thuộc Sư Phạm?"

"Vâng."

"Khóa nào?"

"Cùng khóa với cô ấy."

Cậu ấy chỉ Triệu Hoan Dữ.

Dịch Thanh Nguy gắp than hồng vào rãnh, hỏi: "Cậu có biết Chu Dã Thiện không? Tôi nghe Hoan Dữ nói thằng nhóc ấy cũng thi vào Đại học Trung Sơn, chắc hai người cũng khá thân thiết hồi đại học nhỉ."

Hoắc Đạt chớp mắt: "Biết."

"Cỏ thân không?"

Đúng lúc Tống Dã Chi bưng bát nước chấm vừa pha từ phòng khách ra, cả hai đều ngước nhìn. Tống Dã Chi mỉm cười với Hoắc Đạt, đưa cho anh một bát nước chấm thơm phức, nói: "Cậu nướng cùng chứ?"

Hoắc Đạt gật đầu.

"Nếu thấy chán thì cứ tiếp tục chơi game, bọn tôi làm được."

"Không sao." Hoắc Đạt nói.

"Cảm ơn."

Tống Dã Chi đi vòng ra bên cạnh Dịch Thanh Nguy, đặt bát nước chấm còn lại vào tay anh, ghé sát tai hỏi nhỏ: "Chú nhỏ, em đợi chú ở trong bếp mãi mà không thấy chú ra lấy, không có nước chấm mà chú nướng gì vậy?"

Thấy Tống Dã Chi đã vui vẻ hơn, Dịch Thanh Nguy cũng mỉm cười, hạ giọng nói: "Nướng bừa à? Tống Dã Chi, em muốn bị phạt hả?"

Hai người đứng bên bàn quét nước sốt lên thịt cừu và sườn, Hoắc Đạt đứng trước lò nướng lo việc lật trở.

"Nói chuyện với Tiểu Hoắc được vài câu." Câu này Dịch Thanh Nguy nói với âm lượng bình thường, không hề cố tình tránh né ai.

Tống Dã Chi ngẩng đầu lên, bất ngờ chạm mắt Hoắc Đạt. Vẻ tò mò và dò xét trong mắt Hoắc Đạt chưa kịp biến mất đã bị cậu bắt gặp.

Bị nhìn chằm chằm đánh giá, nhưng trong lòng Tống Dã Chi lại không hề bận tâm. Cậu vốn có thiện cảm với những người ít nói, không giỏi giao tiếp, và Hoắc Đạt thuộc tuýp người như vậy.

Tống Dã Chi thản nhiên nói: "Có muốn lấy nước uống cho mọi người không? Trong nhà có Coca và nước cam."

Triệu Hoan Dữ cầm cái muôi nhảy ra, hỏi: "Tiểu Dã, canh sôi ùng ục rồi, giờ làm sao?"

Tống Dã Chi cúi xuống, tháo găng tay nilon, đáp: "Để tôi bê bếp và nồi ra nhé."

"Hây!"

Vương Hành Hách bưng nồi canh đỏ bốc khói nghi ngút đi ra, đi ngang qua Triệu Hoan Dữ, thì thầm vào tai cô làm cô giật mình.

Cô lại nhảy dựng lên, nhảy qua bậc cửa, không đứng vững, loạng choạng suýt ngã, miệng vẫn không tha: "Ái chà, Nhị Đậu, anh có thôi đi không!"

Thẩm Lạc Giai đi ngay sau, một tay xách bếp, một tay đỡ cô, kéo cô lại.

"Đứng yên."

"Ờ."

Hắn nắm chặt đến nỗi cổ tay cô đỏ ửng.

Sáu người ngồi quanh một bàn tròn vẫn còn dư chỗ, thậm chí còn có thể đặt thêm một giá để đồ uống.

Dịch Thanh Nguy không ăn nhiều, ra dáng chủ nhà, suốt buổi lo thêm thịt lên vỉ nướng, bỏ rau vào nồi. Vương Hành Hách trêu anh, bảo bình thường tụ tập bạn bè có thấy anh chàng này chủ động làm việc đâu.

Dịch Thanh Nguy gắp xong một đĩa khoai tây, gõ nhẹ đũa vào thành nồi, làm bộ đưa cho Vương Hành Hách: "Nào nào nào, mày thích thì mời."

Vương Hành Hách vội xua tay: "Thôi thôi, vẫn phải làm phiền mày thể hiện nhiều hơn."

Triệu Hoan Dữ ôm bụng cười nhìn biểu cảm của Tống Dã Chi, khoanh tay xem kịch.

Tuy nhiên, những người khác cũng không tập trung vào ăn uống, nửa sau buổi tiệc, nước ngọt được dẹp đi, mọi người đều rót rượu, cụng ly, nhấp môi vài ngụm.

Không khí trở nên náo nhiệt, câu chuyện trên trời dưới biển cũng được bàn tán.

Vương Hành Hách kéo Hoắc Đạt chơi oẳn tù tì phạt rượu, Hoắc Đạt không từ chối, chiều theo ý anh ta chơi vài ván. Làm sao chơi lại anh chàng công tử bột này, chơi ván nào thua ván đó.

Triệu Hoan Dữ sốt ruột, ngăn Vương Hành Hách lại: "Đừng bắt nạt người ta, em chơi với anh."

Vương Hành Hách đẩy cô ra: "Nhường đấy! Chơi với em chán chết, hay là gọi anh trai em ra đây."

Hoắc Đạt mặt đỏ bừng, ợ rượu, nhưng ánh mắt vẫn tỉnh táo, nói: "Không sao, em chơi."

Trên bàn ngổn ngang thức ăn thừa, xương xẩu và dầu mỡ đông cứng bắn tung tóe. Giữa bàn, trong nồi chỉ còn lại một lớp canh mỏng đang sôi lục bục.

Tống Dã Chi vỗ hai tay, định bắt con muỗi, tiếc là nó đã bay mất. Cậu đứng dậy tắt bếp, chống cằm nhìn một lúc, rồi nói với Dịch Thanh Nguy: "Có muốn nấu chè trôi nước không, làm món đêm khuya chút?"

Dịch Thanh Nguy nói nhỏ với cậu: "Em coi bọn họ là heo à?"

"Gì chứ, giải rượu mà."

"Không nấu." Dịch Thanh Nguy nắm chặt tay cậu dưới gầm bàn, x** n*n các ngón tay, "Say thì gói ghém mang đi, khỏi hầu hạ."

Triệu Hoan Dữ tối nay rất ngoan, không hề động đến rượu. Khi mọi người trò chuyện, cô không còn cãi nhau với Thẩm Lạc Giai nữa, đồng thời, cũng không tiếp lời hắn.

Thẩm Lạc Giai và Vương Hành Hách chơi vài ván nhạt nhẽo, rồi chán nản bỏ cuộc, tự mình cầm ly rượu uống.

Triệu Hoan Dữ đã quyết định không hỏi han gì hắn thêm, nhưng thấy hắn càng uống càng say, cô không nhịn được múc một bát khoai tây nát và rau mềm nhũn từ nồi lẩu đã nguội đặt trước mặt hắn, đẩy ly rượu ra.

Thẩm Lạc Giai nhìn cô.

"Đừng uống nhiều quá."

Nói xong, Triệu Hoan Dữ không có ý chờ hắn trả lời, lại quay sang xem Hoắc Đạt chiến đấu.

"Đũa anh bẩn rồi." Hắn nói.

Triệu Hoan Dữ không nói gì, với tay lấy một cái muôi từ giá để đồ uống, quay lại ném vào bát hắn.

Một loạt động tác nhanh gọn dứt khoát.

Thẩm Lạc Giai muốn cười nhưng không cười nổi.

Cuối cùng có hai người gục ngã, Triệu Hoan Dữ nhìn Vương Hành Hách say mèm nằm gục trên bàn, giơ ngón tay cái với Hoắc Đạt.

Dịch Thanh Nguy từ trong bếp ra kiểm tra chiến trường, chỉ vào Thẩm Lạc Giai và Vương Hành Hách, đề nghị: "Chú dọn dẹp phòng khách, để hai người này ngủ lại đây một đêm. Cháu không uống rượu thì lái xe chú, đưa Tiểu Hoắc về đi."

Có người sắp xếp, Triệu Hoan Dữ liền làm theo: "Được."

Hoắc Đạt chủ động nói: "Hai người bọn cháu dọn dẹp phòng khách rồi hẵng về."

Dịch Thanh Nguy giũ giũ tay đầy bọt xà phòng, mỉm cười nhìn Triệu Hoan Dữ, coi như khen Hoắc Đạt trước mặt cô.

Anh hất hàm, nói: "Cũng được."

Triệu Hoan Dữ định vào phòng khách lấy túi, bị Thẩm Lạc Giai nắm tay giữ lại.

"Đưa anh về nhà." Hắn nói.

Triệu Hoan Dữ cúi đầu nhìn hắn, không trả lời.

Thẩm Lạc Giai chóng mặt dữ dội, trời đất quay cuồng.

"Anh muốn về nhà." Hắn nói lại.

"Nhà nào?" Nhìn nhau hồi lâu, Triệu Hoan Dữ hỏi.

"Hả?" Hắn không hiểu.

"Nói địa chỉ."

"Nhà của chúng ta chứ nhà nào." Thẩm Lạc Giai nói, "Em mới rời đi bao lâu chứ."

Hắn nắm rất chặt, nhưng nét mặt cả hai đều thản nhiên. Mặt hồ phẳng lặng, sóng ngầm cuộn trào.

Triệu Hoan Dữ nghiêng đầu, nhìn hắn chăm chú, rồi đột nhiên cau mày, dường như có thứ gì đó đâm vào tim. Cô nở nụ cười khinh miệt, giật tay ra, đi vào bếp tìm Dịch Thanh Nguy.

"Chú nhỏ, đưa chìa khóa xe cho cháu, cháu đưa hai người họ về nhà trước đã."

Anh à, cái "nhà" mà anh nói, đã không còn tồn tại từ lâu rồi.

---

Hoắc Đạt ngồi ghế phụ, đầu cũng hơi choáng váng, Triệu Hoan Dữ hạ cửa kính xe xuống.

"Thế này đỡ hơn chưa?"

"Ừ, cảm ơn."

Tối nay mệt mỏi khác thường, cô cố gắng giữ giọng nói nhẹ nhàng, nhưng vẫn không giấu được vẻ mệt mỏi. Bật xi nhan, cô nhìn vào kính chiếu hậu, nói khẽ: "Bao nhiêu năm rồi, cái thói quen tệ hại nói lời cảm ơn vẫn chưa bỏ được à?"

Hoắc Đạt mỉm cười nhẹ, coi như đáp lại cô.

Cậu ấy nhớ ra điều gì đó, nói: "Tôi thấy trong phòng khách nhà họ có một bông hồng ép khô, được đặt trong lồng kính trong."

"Tiểu Dã làm đấy." Triệu Hoan Dữ nói, "Chú nhỏ tặng cậu ấy, cậu ấy muốn giữ lại."

"Ừ, đẹp thật, đẹp lắm." Cậu ấy tiếp tục nói, "Hoa đẹp, người cũng đẹp."

Triệu Hoan Dữ liếc nhìn biểu cảm của Hoắc Đạt, lần này cô thực sự cười, nhưng lại nén lại, quay mặt đi nhìn đường.

Đến nhà Thẩm Lạc Giai lúc mười giờ tối, đèn trong nhà đã tắt, tối om.

Triệu Hoan Dữ nhoài người ra ghế sau lục túi Thẩm Lạc Giai, lấy điện thoại ra mở khóa, tìm đến danh bạ, tìm số của Cam Đình Nghệ.

Tên được lưu rất nghiêm chỉnh, chỉ ba chữ khô khan, Cam Đình Nghệ.

Người anh trai của cô, thực sự không biết yêu.

"A lô?"

"A lô, chị dâu, em là Triệu Hoan Dữ."

"Ơ, Hoan Dữ..."

Triệu Hoan Dữ không muốn dài dòng, liền nói ngay: "Anh trai em hôm nay say ở nhà Tiểu Dã, em đưa anh ấy về, bây giờ đang ở trước cửa nhà, chắc phải phiền chị dậy mở cửa, bọn em giúp chị đưa anh ấy vào."

"Trước cửa nhà?" Cam Đình Nghệ nhắc lại, rồi nói, "Ồ ồ, hôm nay... tối nay chị cũng đi ăn ở ngoài, giờ chị về ngay đây, có gấp không?"

"Không gấp, chị cứ từ từ."

Cầm điện thoại trên tay, Triệu Hoan Dữ xoay xoay vài vòng, lại mở danh bạ, tìm số của mình.

Nhấn từng chữ cái, đã đến chữ "Z", vẫn không thấy.

Xóa số mình rồi à?

Nhẫn tâm vậy sao?

Triệu Hoan Dữ lấy điện thoại của mình ra, gọi cho Thẩm Lạc Giai.

Rung ba hồi, tên người gọi hiện lên, nhạc chuông cũng vang lên.

Tên người gọi: Z.

Người cuối cùng trong danh bạ vừa nãy.

Nhạc chuông: Bản ghi âm hồi cấp hai của Triệu Hoan Dữ: Anh, nghe máy đi.

Cả hai đều rất đơn điệu - thậm chí là lạnh lùng.

Hoắc Đạt chứng kiến toàn bộ hành động của cô từ đầu đến cuối, thấy bộ dạng ngẩn ngơ của cô lúc này, cậu ấy bật cười.

"Anh trai cậu vẫn rất yêu thương cậu, yêu em gái của mình, hơn nữa còn là duy nhất."

Triệu Hoan Dữ tắt chuông.

"Tôi không cần loại tình cảm này, cũng không thiếu loại yêu thương này." Cô lạnh lùng nói.

Cam Đình Nghệ đến rất nhanh, vừa gõ cửa kính xe, Triệu Hoan Dữ liền xuống xe.

Cô mở cửa xe, nói: "Anh trai em ở ghế sau."

"Ơ, Tiểu Vương cũng ở đây à?"

"Vâng, chúng em tụ tập cùng nhau."

"Vậy đặt cả Tiểu Vương ở đây luôn đi, ở nhà cậu ấy cũng không có ai chăm sóc." Cam Đình Nghệ định đặt túi xách lên ghế lái, liếc thấy Hoắc Đạt, "Hoan Dữ, đây là?"

"Bạn trai em."

Hoắc Đạt đang tháo dây an toàn, mở cửa xe, mới thản nhiên chào hỏi.

Vương Hành Hách và Thẩm Lạc Giai vừa lôi dậy đã tỉnh, vẫn còn ý thức, chỉ là choáng váng, toàn thân bủn rủn. Hoắc Đạt cõng hai người vào, Cam Đình Nghệ bảo cậu ấy đặt cả hai lên giường trong phòng ngủ chính.

Triệu Hoan Dữ: "Hả? Vậy chị ngủ phòng khách à?"

Cam Đình Nghệ không bận tâm: "Ừ, ngủ tạm một đêm thôi mà, chăm sóc người say."

Hoắc Đạt đang bế Vương Hành Hách vào phòng, cậu ấy nói: "Hoan Dữ, lấy thêm một cái gối nữa."

Cam Đình Nghệ vội vàng chạy vào phòng khách lấy thêm một cái.

Đưa người đến nơi an toàn, Triệu Hoan Dữ và Hoắc Đạt không nán lại thêm phút nào.

Nửa đêm, Vương Hành Hách đau đầu như muốn nứt ra, dậy tìm nước uống. Vừa đặt chân xuống đã giẫm phải Thẩm Lạc Giai, khiến anh ta tỉnh giấc.

Thẩm Lạc Giai ngẩn người một lúc, giọng khàn khàn nói: "Mày coi chừng cái chân đấy."

Vương Hành Hách bật đèn, trấn tĩnh một hồi, nhìn rõ mặt Thẩm Lạc Giai, thù mới hận cũ ùa về.

"Thẩm Lạc Giai, tao đ*t mẹ mày."

"Mày lại lên cơn gì đấy."

"Lại?" Vương Hành Hách túm cổ áo hắn lôi xuống giường, "Mấy năm nay bao giờ tao gây sự với mày chưa? Đệt, mày không thích cô ấy thì nói sớm đi! Mày muốn cưới người khác thì nói sớm đi! Mày chạy đi đăng ký kết hôn với người khác, bây giờ cô ấy cũng từ bỏ rồi, rốt cuộc mấy năm nay tao nhẫn nhịn mày là vì cái đéo gì hả?"

Thẩm Lạc Giai mặc kệ anh ta lôi kéo, bình tĩnh nhìn anh ta nổi khùng.

"Mày thật sự thích em ấy à."

Vương Hành Hách đấm một cú vào mặt hắn.

"Nói cho cùng, Tiểu Hoan Dữ chỉ có một điểm, mù quáng."

"Đúng."

Vương Hành Hách đá một cú vào bụng hắn.

"đ*t mẹ mày. Tao thấy mày cũng thích cô ấy nên mới không xen vào, kết quả mày mẹ kiếp... hôm nay mày dám nói một câu là mày không thích Triệu Hoan Dữ không? Kết quả tao cũng mù, không nhìn rõ, Thẩm Lạc Giai mày mẹ kiếp là đồ hèn."

Thẩm Lạc Giai nằm dưới sàn, máu mũi chảy ra một ít, nhưng phần lớn chảy ngược vào trong cổ họng. Hắn nuốt vài cái, không nói gì, vẻ mặt tiều tụy.

Vương Hành Hách tức giận vô cùng, nhưng Thẩm Lạc Giai lại như cục bông gòn, không tức giận cũng không đánh trả.

"đ*t!"

Anh ta đấm mạnh vào bàn, đi vào nhà vệ sinh rửa mặt.

Tiếng nước trong nhà vệ sinh ngừng lại khoảng mười lăm phút, Vương Hành Hách đột nhiên xông ra, tay cầm một cái cốc súc miệng bằng nhựa, ánh mắt nhìn chằm chằm Thẩm Lạc Giai, rồi vung tay, đập mạnh cái cốc xuống bên cạnh mặt hắn. Sau đó, như phát điên, mở toang tất cả cửa ra vào và đèn trong nhà.

Tìm khắp nơi.

Cam Đình Nghệ không có ở đây.

Dấu vết của Cam Đình Nghệ cũng không còn.

Anh ta thở hổn hển đứng trước mặt Thẩm Lạc Giai vẫn nằm im như cá chết, nhìn một lúc, rồi bật cười. Cúi người, quỳ xuống sàn, chống tay xuống đất.

"Thẩm Lạc Giai, con mẹ mày đáng đời."

Nghe vậy, Thẩm Lạc Giai cũng cười. Nằm thẳng người, co hai chân lên, ôm bụng. Hai người càng cười càng to, không thể dừng lại.

Cứ như vậy rất lâu, đến một lúc nào đó, tiếng cười tắt hẳn.

Cửa sổ mở toang, xua tan mùi rượu, nhưng rèm cửa bị gió cuốn ra ngoài, vải vóc cọ xát vào khung nhôm phát ra tiếng động.

Thẩm Lạc Giai càng cười càng đau, thở ra một hơi, quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ mờ ảo.

Gió đẩy gió, mây đụng mây, vui đùa chốn nhân gian ngàn năm. Chắc hẳn chúng đã chứng kiến quá nhiều, những người yêu nhau, khó thành đôi lứa.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 73


Đầu tháng mười một, nhiệt độ đột ngột giảm mạnh, toàn thành phố được cung cấp hệ thống sưởi ấm sớm hơn dự kiến. Bản tin thời sự buổi sáng kết thúc, chuyển sang dự báo thời tiết, mưa lớn đang đổ bộ miền Bắc, có thể có mưa tuyết.

Tống Dã Chi đi từ bếp ra, ngang qua phòng khách, nghe loáng thoáng, bèn dừng lại vặn to âm lượng, đứng đợi một lát. Đến khi đến lượt Hải Nam, thì các thành phố trên cả nước đã được đọc hết một lượt.

28 độ C, tia cực tím mạnh, không thích hợp hoạt động ngoài trời. Ra ngoài cần mang ô, đề phòng say nắng.

Thật tài tình.

Cậu đặt đĩa thức ăn lên bàn, rồi đi đẩy cửa phòng ngủ, vén một góc rèm cửa, mở hé cửa sổ, lặng lẽ nhìn ra ngoài vài phút, rõ ràng chỉ có mưa.

Tống Dã Chi đi đến bên giường, vò tung chăn lên: "Chú nhỏ, chú nhỏ."

Dịch Thanh Nguy cuộn tròn trên giường, đầu đuôi khó phân biệt, nghe thấy tiếng cậu nói, theo phản xạ liền động đậy, im lặng vài giây, giọng nói mới vang lên: "Ừm..."

"Năm phút đã trôi qua rồi đấy."

"Ừm..."

Tống Dã Chi đưa tay, dùng mấy đầu ngón tay gãi nhẹ cằm anh, giống như cách trêu chọc chó mèo, hỏi: "Tối qua mấy giờ chú mới về?"

Cảm giác mát lạnh khiến cơn buồn ngủ tan biến ít nhiều, Dịch Thanh Nguy không chịu mở mắt, nắm lấy đầu ngón tay Tống Dã Chi, áp vào má, tay từ từ vuốt lên, như dây leo, nhẹ nhàng quấn lấy cánh tay cậu: "Hai ba giờ gì đó, có làm em tỉnh giấc không?"

Tống Dã Chi thấy nóng, lùi ra sau.

"Em có cảm giác, tỉnh dậy vài giây, chẳng phải còn nắm tay chú sao."

Chỗ dựa dịch chuyển, cánh tay Dịch Thanh Nguy chậm rãi ngã xuống mép giường, gõ nhẹ hai cái: "Tống Dã Chi, lại đây một chút nào."

"Cháo sắp nguội rồi."

"Có chuyện muốn nói, em lại đây giải thích cho chú nghe."

Thấy Dịch Thanh Nguy nhắm mắt, cậu dậm chân tại chỗ hai bước: "Đến đây."

Dịch Thanh Nguy bật cười, cuối cùng cũng mở mắt, cánh tay buông thõng bên mép giường kéo một cái, ôm lấy Tống Dã Chi, cậu loạng choạng vài bước tiến lại gần, đầu gối chạm vào mép giường, lòng bàn tay chống lên gối.

Người đã đến trước mặt, anh ngẩng đầu nhìn cậu, rồi lại đổi ý, được voi đòi tiên.

"Mệt không? Vào đây nằm thêm chút nữa?"

Tống Dã Chi định bỏ đi, Dịch Thanh Nguy lập tức đưa cổ tay mình ra trước mắt cậu, xoay hai vòng, nói: "Thật sự có chuyện quan trọng, nói cho chú nghe xem, đây là?"

Dịch Thanh Nguy quanh năm không được phơi nắng, làn da trắng nõn nà, bàn tay càng quý giá, dính chút màu sắc là vô cùng chói mắt. Dấu hôn màu tím in trên cổ tay, toát lên vẻ đẹp diễm lệ.

Tống Dã Chi nhìn thấy, mỉm cười: "Ồ, thành công rồi."

"Họ hỏi em cổ tay chú bị bỏng hay bị ai véo đấy."

"Ai hỏi?"

"Hôm qua phẫu thuật, cô y tá Tiểu Trương khi kéo găng tay cho chú đã hỏi, chú cũng ngớ người, trả lời là bị răng chó cắn." Dịch Thanh Nguy kéo cậu xuống thấp, một tay vòng qua cổ cậu, "Em là cún con à? Lúc nào lén lút làm vậy?"

"Lúc chú ngủ trưa hôm qua." Tống Dã Chi liền nằm úp sấp lên người anh, dùng đầu ngón tay v**t v* râu mới mọc trên cằm anh, "Không phải cắn, không phải cún con."

Dịch Thanh Nguy nhìn chằm chằm vào môi cậu, khẽ nài nỉ: "Chú biết, chú vừa dạy em đã biết rồi... Hút cho chú thêm cái nữa đi, giờ chú có thời gian giám sát."

Tống Dã Chi đảo mắt một vòng, nhìn vào mắt anh: "Hút chỗ nào?"

Miệng nói vậy, nhưng chân đã chuẩn bị lùi bước. Dịch Thanh Nguy không cần nhìn cũng biết Tống Dã Chi đang tính toán gì, ôm chặt eo cậu không cho đi, lật người, đè lên người cậu.

Như bật công tắc, điện thoại trên tủ đầu giường đột ngột đổ chuông.

Là Tống Anh Quân.

Tống Anh Quân và Dịch Vĩ Công mùa hè rủ vài người bạn cũ cùng nhau đi du lịch Cáp Nhĩ Tân, ở lại đó vài tháng. Ai ngờ mùa đông ở cực Bắc đến nhanh, vừa vào tháng mười đã phải mặc áo bông, họ bàn bạc, bỏ dở cuộc vui bay đến Hải Nam tránh rét.

"Tiểu Dã, sao nghe máy nhanh thế? Ăn cơm chưa?"

"Chưa ạ, đợi chú nhỏ cùng ăn, nhưng chú ấy cứ ngủ nướng."

Tống Dã Chi mách lẻo ngay trước mặt đương sự, bị véo má.

"Tiểu Nguy cũng ở đó à? Hai đứa hẹn nhau đi ăn ở ngoài hả?"

"Ông nội, mấy tháng không gặp, giọng Đông Bắc của ông còn chuẩn hơn cả người bản địa." Tống Dã Chi nói, "Không phải ở ngoài, chúng cháu ở nhà, nấu cháo kê, ăn kèm bánh bao thịt và xíu mại ở đầu ngõ."

Nghe vậy là biết đang ở nhà trong ngõ hẻm rồi.

Vừa nói xong, Dịch Thanh Nguy đang định xuống giường thì dừng lại.

Quả nhiên, Tống Anh Quân bên kia nhận ra: "Tiểu Nguy mấy hôm nay ở cùng cháu à?"

Dịch Thanh Nguy nhìn Tống Dã Chi đang cúi đầu nghịch sợi chỉ trên quần jean, cậu thản nhiên, ung dung nói: "Vâng, dì Lý lại xin nghỉ phép ạ."

Tống Anh Quân nghĩ ngợi, dường như cũng không có gì sai, trong nhà chỉ còn hai đứa trẻ, ở cùng nhau, đỡ lo lắng.

"Vậy hai đứa bàn bạc xem khi nào đến Hải Nam ăn Tết nhé, sắp xếp ổn thỏa, bọn ta ở đây chờ hai đứa."

"Còn hai ba tháng nữa mới đến Tết mà ông."

"Đến sớm đi, bên này ấm áp."

"Cháu xem dự báo thời tiết, 28 độ không phải là ấm áp đâu, ông với chú Đào và ông Dịch phải cẩn thận, ban ngày nắng gắt thì hạn chế ra ngoài, đừng để bị say nắng..."

Thấy chủ đề ổn định, Tống Dã Chi bắt đầu lải nhải thường ngày, Dịch Thanh Nguy yên tâm đi đánh răng rửa mặt.

Một lúc sau, Dịch Thanh Nguy bưng cháo và bánh bao vào phòng ngủ, Tống Dã Chi lại nằm xuống, gọi điện thoại xong, dựa vào đầu giường bấm điện thoại.

"Ngồi đàng hoàng, tư thế này không tốt cho mắt và xương cốt."

Tống Dã Chi ngoan ngoãn ngồi thẳng dậy, ngón tay vẫn không ngừng soạn tin nhắn.

"Đang nói chuyện gì thế?"

"Chuyện họp lớp." Tống Dã Chi ngẩng mặt lên, cười rạng rỡ, "Chú nhỏ, họ bảo dẫn người nhà đi cùng."

"Em đồng ý rồi?"

"Em có người nhà mà."

"Bé cưng, em gan thật đấy?"

Giọng nói của cả hai đều dịu dàng xuống.

Tống Dã Chi nói: "Chú đừng sợ, họ đều là người tốt."

Buổi chiều, Dịch Thanh Nguy nhận được một bức thư không tên ở văn phòng bệnh viện. Tờ giấy kraft mỏng manh, nhẹ nhàng mở ra, anh rút ra một bức ảnh ép plastic cũ kỹ ở mép.

Một cậu bé tuổi teen, nét mặt lạnh lùng, đi giày trượt băng đứng dưới gốc mai mùa đông, chiếc áo phao phồng ôm lấy cậu. Ánh mắt nhìn vào ống kính vô cùng trầm tĩnh, không vui vẻ, thiếu chút hơi thở tươi trẻ. Đôi mắt ấy như được tuyết thấm đẫm, cũng được tuyết soi sáng, khung cảnh trắng xóa phản chiếu rõ nét trong hai đồng tử đen láy.

Dịch Thanh Nguy cúi đầu nhìn chằm chằm vào bức ảnh không chớp mắt, dùng chân khép cửa văn phòng lại, lật mặt sau bức ảnh.

"Chụp vào tháng 2 năm 1996"

"Tặng vào tháng 10 năm 2003"

"Chúc mừng sinh nhật Dịch Thanh Nguy"

"Và, chúc Dịch Thanh Nguy và Tống Dã Chi bên nhau mãi mãi, vô tận thời gian"

Đọc xong, Dịch Thanh Nguy mím môi cười. Chữ viết của Triệu Hoan Dữ là kiểu chữ điển hình của nữ sinh khối tự nhiên, chữ nhỏ, nét chữ ngay ngắn, không có nét bút, nét ngang dọc có thể giản lược thì giản lược, phong cách độc đáo.

Tuy nhiên, lần này không giống như bình thường viết nguệch ngoạc, có thể thấy cô viết rất cẩn thận tỉ mỉ.

Anh đọc đi đọc lại vài lần, rồi gọi vào số điện thoại của Triệu Hoan Dữ. Không liên lạc được, tổng đài tự động báo số máy đã hủy, là số không tồn tại. Lúc này Dịch Thanh Nguy mới chú ý đến dãy số ở góc dưới bên phải, là số quốc tế.

Ngập ngừng nhập vào và gọi, tiếng hét vui mừng của Triệu Hoan Dữ liền truyền ra từ ống nghe.

"A -- Chú nhỏ, chú gọi đúng lúc quá! Cháu nhìn thấy cá voi rồi!"

Giọng Bắc Kinh nồng đậm, âm mũi nặng, nhưng Dịch Thanh Nguy vẫn không chắc chắn: "Cá vàng?"

"Cá voi!" Cô quay sang hỏi người bên cạnh, "Đây là cá voi gì vậy?" Người bên cạnh nói gì đó, Triệu Hoan Dữ hào hứng thuật lại cho anh nghe, "Ồ, anh ấy cũng không biết! Không quan trọng! Trời ơi! Cột nước cao hơn năm mét --!"

Dịch Thanh Nguy nghe thấy giọng Hoắc Đạt.

"Triệu Hoan Dữ, cháu đang ở đâu?"

"Trên thuyền! Cháu và Hoắc Đạt đến Thái Lan rồi!"

Dịch Thanh Nguy nghe cô tiếp tục hỏi: "Bức ảnh hôm nay chú mới nhận được à?"

"Vừa mới thấy."

Triệu Hoan Dữ cười: "Sao, món quà này được chứ?"

Dịch Thanh Nguy cũng cười theo: "Cũng được." Chưa hết, lại nói tiếp, "Còn nữa không?"

"Chú tham lam thật đấy -- Chỉ có một bức này thôi, bản độc quyền."

"Được rồi, khi nào cháu về?"

"Trước lễ Giáng sinh nhất định cháu sẽ về."

"Tốt nhất là vậy. Cuối tuần trước Tống Dã Chi kéo chú đi siêu thị, mua cả xe đồ trang trí Giáng sinh, lại đến cửa hàng đặt may vài bộ đồ ông già Noel, giữa tháng mười hai mới xong."

"Vậy cháu sẽ về đầu tháng mười hai." Cô quay sang hỏi Hoắc Đạt, "Được không anh?" Nhận được sự khẳng định, liền đảm bảo với Dịch Thanh Nguy, "Được ạ."

"Cuối năm nhiều việc thế, còn rảnh rang đi chơi khắp nơi."

"Không phải đâu, cháu và Hoắc Đạt đã đăng ký kết hôn rồi, đang đi hưởng tuần trăng mật, thời gian du lịch không cố định, dự định đi vòng quanh trái đất."

Dịch Thanh Nguy ngừng cười, cổ họng nghẹn lại, giọng điệu nghiêm túc: "Triệu Hoan Dữ, cháu và Hoắc Đạt? Nghiêm túc đấy à?"

"Chú nhỏ, vẫn luôn nghiêm túc mà."

Chỉ vài giây sau, hộp thư đến trên giao diện máy tính của Dịch Thanh Nguy hiện lên một email mới, từ tài khoản của Triệu Hoan Dữ, click mở, hai bức ảnh đập vào mắt. Một bức ảnh giấy chứng nhận kết hôn, một bức ảnh tự sướng, Hoắc Đạt cầm máy, chỉ chiếm vị trí của một đôi mắt, còn lại là bóng lưng của Triệu Hoan Dữ đang mải mê chụp ảnh cá voi.

Kèm theo dòng chữ: Cũng gửi lời hỏi thăm đến ngài Tống.

Hoắc Đạt và cô thậm chí còn dùng chung tài khoản email.

Dịch Thanh Nguy im lặng, không nói một lời.

Triệu Hoan Dữ hơi chột dạ, may mà khoảng cách xa, qua điện thoại mạnh dạn gọi: "Chú nhỏ?"

"Mới đăng ký à?"

"... Hôm kia ạ."

Điện thoại đột ngột bị ngắt, sóng trên biển không ổn định, gọi lại thì nghe thấy "Không nằm trong vùng phủ sóng, tạm thời không thể kết nối".

Dịch Thanh Nguy ngã người ra ghế, ngửa đầu, giơ bức ảnh lên cao.

Mấy dòng chữ này, nét bút cẩn thận đến mức -- Cô nhóc này năm đó thi đại học cũng không nghiêm túc đến thế.

Nhìn lặng lẽ một lúc, anh cầm điện thoại lưu dãy số mới vào danh bạ. Sau đó mở email, chọn người liên hệ, chuyển tiếp.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 74


Ngày Giáng sinh, chờ đợi cả một ngày dài, vẫn không thấy tuyết rơi.

Không khí lễ hội phương Tây ở đại lục không đậm đà lắm, chỉ có lác đác vài người hô vang "Merry Christmas". Đi hết hai con phố, bắt gặp một cây thông Giáng sinh màu xanh sẫm, treo lơ thơ vài bóng đèn màu. Bầu trời âm u, miễn cưỡng sáng rõ, ánh đèn thủy tinh trước mắt trông chẳng ấm áp chút nào. Tống Dã Chi dụi dụi cổ áo, cằm giấu kín trong khăn quàng cổ, kéo chặt áo khoác.

Gió khá mạnh, đáng lẽ nên nghe lời mặc áo phao lông vũ.

Chưa vào cổng trường, đã nghe thấy tiếng gió lẫn lộn với hai tiếng "Thầy Tống" mơ hồ. Tống Dã Chi dừng bước quay đầu nhìn, là mấy nam sinh trong lớp, lớp trưởng và lớp phó học tập của cậu cũng trong đó, sắp đến giờ học tối, họ cũng đang trên đường đến lớp.

Tối nay là buổi học cuối cùng của học kỳ này, không giảng bài, chỉ giải đáp thắc mắc, nên Tống Dã Chi không mang giáo án. Ai ngờ học trò của cậu còn tự tại hơn, người nào người nấy hai tay không, rụt rè tiến lại gần cười ngây ngô với cậu.

Tống Dã Chi đếm đầu người, sáu người.

Cậu vừa đi vừa hỏi: "Các em cùng phòng ký túc xá à?"

Cả nhóm gật đầu lia lịa.

"Vừa ăn cơm ở ngoài về à?"

Mấy người gật đầu mấy người lắc đầu, ngừng lại hai giây, mấy người lắc đầu mấy người gật đầu. Không thống nhất được câu trả lời, mọi người đều cười phá lên.

Tống Dã Chi biết đám trẻ tuổi teen thích nhất là tụ tập náo nhiệt trong ngày lễ, cậu không hỏi thêm, chuyển chủ đề sang kỳ thi cuối kỳ và ôn tập sách giáo khoa.

-- Thế là họ không cười nữa.

Vừa nói chuyện vừa đi đến lớp học, ngẩng đầu lên nhìn, hôm nay mọi người đến sớm bất thường, cả lớp chỉ vắng mặt bảy người. Vừa nhìn qua, những người đang ngồi đồng loạt đứng dậy, mấy người đi sau Tống Dã Chi tranh nhau lôi quà từ trong áo ra, một phen luống cuống tay chân.

Hai hộp quà hình lập phương được đưa đến tay Tống Dã Chi, tiếp theo là một bó hoa nhăn nhúm.

Lớp trưởng ngượng ngùng gãi đầu: "Bọn em cầm quà nhìn thấy thầy, muốn tránh cũng không kịp, Cao Cảnh Thâm cứ nằng nặc đòi đi cùng thầy, nên bọn em đành giấu quà trong áo."

"Thầy đừng chê nhé!"

"Tiểu Tống không được chê đâu!"

Thực sự không nên như vậy, nhưng mắt Tống Dã Chi nhất định đã đỏ hoe. Cậu cúi đầu nhìn quà trên tay, cười toe toét, cố gắng che giấu.

Lớp trưởng giọng như chuông đồng, hô to: "Một, hai, ba --"

Toàn thể học sinh chắp tay sau lưng, ngẩng cổ lên, đồng thanh hô vang: "Chúc thầy Tống Giáng sinh vui vẻ -- Năm mới vui vẻ -- Đầu năm vui vẻ -- Rằm tháng giêng vui vẻ --"

Tống Dã Chi đứng trên bục giảng, cúi đầu đáp lại từng lời chúc của họ. Cúi đầu bốn lần, tiếng mọi người im bặt, tất cả đều nhìn cậu. Trong lòng đầy ắp lời muốn nói, nhưng miệng lại không thốt ra được chữ nào, Tống Dã Chi dưới ánh mắt mong đợi của mọi người, vừa rớm nước mắt vừa mỉm cười, lặng lẽ, cúi đầu thật sâu.

Lớp học im phăng phắc lại vang lên tiếng cười nói.

Đợi họ dần yên tĩnh lại, Tống Dã Chi mới lên tiếng, không còn vẻ ung dung khi giảng bài, mà có chút bối rối: "Đây là lần đầu tiên thầy làm giáo viên... nhưng cũng có thể là lần cuối cùng..."

Có người nhanh nhảu đáp lời: "Năm sau ngày Nhà giáo chúng em sẽ tiếp tục đến phòng thí nghiệm nghe thầy giảng bài!"

"Thầy Tống đợi chúng em nhé!"

Thậm chí có người bắt đầu nói: "Chúc mừng ngày Nhà giáo thầy Tống!"

Cậu bước ra từ thời học sinh, hơi thở tuổi trẻ chưa tan hết, vẫn còn vương vấn, nồng nhiệt, va chạm với hơi thở của họ. Phải nói rằng, giữa người với người, phải luôn cảm động vì hai chữ chân thành. Người cho đi, người được nhận, dựa vào nó để kết nối, dựa vào nó để đối thoại, dựa vào nó để có cùng một loại cảm động nhỏ bé và ngắn ngủi, không có ngoại lệ.

"Các em nhỏ, mong các em cũng được hạnh phúc." Cậu mỉm cười nói.

Tiết học thứ hai chính thức giải đáp thắc mắc, Tống Dã Chi ngồi yên lặng bên bục giảng, nhìn mọi người cặm cụi tự học, đợi học sinh nào có khó khăn tự đến hỏi, c** nh* giọng giải đáp cho họ.

Học sinh có thắc mắc rất ít, cậu buồn chán, ngồi ngay người. Điện thoại trong túi rung lên, Tống Dã Chi đang lo lắng chuyện gì đó, liền lấy ra xem.

<i><b>[Tan làm rồi. Bé cưng, ra cổng trường tìm chú.]</b></i>

<i><b>[Em còn một tiết nữa.]</b></i>

<i><b>[Chú đi đón Triệu Hoan Dữ trước, đến lúc đó vừa kịp.]</b></i>

<i><b>[Cậu ấy về khi nào vậy?]</b></i>

<i><b>[Nửa tiếng trước, vừa kịp lúc.]</b></i>

Đầu tháng mười hai, Triệu Hoan Dữ và Hoắc Đạt không trở về như dự kiến. Cô lấy lý do lịch trình bận rộn, kéo dài thời gian ở lại Thái Lan. Nhưng Tống Dã Chi đoán, cô đang trốn tránh sự truy hỏi của Phù Khác và Thẩm Cẩm Vân, có thể trì hoãn được ngày nào hay ngày đó.

<i><b>[Được rồi.]</b></i>

Cậu tiếp tục gõ chữ lách cách, nóng lòng muốn kể lại ngày Giáng sinh của mình cho Dịch Thanh Nguy nghe, cân nhắc từ ngữ một chút, vẫn muốn nói trực tiếp, lại xóa từng chữ một, đổi thành <i><b>[Đợi em chút nhé.]</b></i>

"Thầy Tống."

Tống Dã Chi hoàn hồn, quay đầu lại: "Hửm?"

"Bài này, em tính toán số liệu thực nghiệm rất nhiều lần, đều không khớp với đáp án, thầy xem giúp em được không ạ?"

Người đến hỏi chính là lớp phó học tập mà Tống Dã Chi đã nhắm đến sau một tuần lên lớp, Cao Cảnh Thâm.

Người hướng ngoại dễ được chú ý hơn, nên khi đối mặt với đám đông, Tống Dã Chi luôn vô thức dành nhiều ánh mắt hơn cho những người hướng nội. Cao Cảnh Thâm là một chàng trai hướng nội ít nói, nhưng hôm đó lại tham gia tranh cử lớp phó học tập, rồi Tống Dã Chi đã chọn em ấy.

Bài toán thực sự khó, Tống Dã Chi dựa theo năng lực của Cao Cảnh Thâm để giải thích chi tiết các điểm kiến thức, mở rộng kiến thức, cố gắng để em ấy có thể suy luận ra những điều khác. Kiên nhẫn giảng giải xong, cũng sắp đến giờ tan học.

Cao Cảnh Thâm nói lời cảm ơn, nhưng không đi, nhân lúc mọi người đang bận dọn sách vở, em nói: "Cảm ơn thầy Tống. Thầy Tống, chúc thầy hạnh phúc."

Giọng nhỏ đến mức gần như không nghe thấy.

Ai ai cũng chúc vui vẻ, em lại mở miệng chúc hạnh phúc.

Tống Dã Chi buồn cười: "Chúc thầy Giáng sinh hạnh phúc à?"

Cao Cảnh Thâm gật đầu: "Không chỉ Giáng sinh, chúc thầy sau này luôn hạnh phúc, chúc thầy và..."

Cao Cảnh Thâm đang cân nhắc xem có cần nói thẳng ra hay không, nhưng trước khi em kịp thốt ra, Tống Dã Chi đã hiểu.

Dịch Thanh Nguy thường đến đón cậu, họ không quá thân mật, nhưng cũng không hề tránh né. Người không để ý sẽ không chú ý, nhưng nếu lọt vào mắt người có tâm, e rằng liếc mắt một cái là biết.

Cao Cảnh Thâm nhìn thấy ánh mắt của Tống Dã Chi, em biết Tống Dã Chi đã hiểu.

Cao Cảnh Thâm có chút bối rối, vội vàng bày tỏ lập trường của mình, liên tục lắc đầu: "Em... em không... em không phải..."

Em không phải là người kỳ thị đồng tính luyến ái.

Đợi nói ra miệng, em nhận ra ý nghĩa của câu nói đang đi theo một hướng khác, vội vàng sửa lời: "Không phải, em là..." Em bỗng nhiên bình tĩnh lại, lặp lại một lần nữa, nói, "Em là."

Thầy ơi, em là người đồng tính.

Chuông tan học vang lên, học sinh ùa lên chào tạm biệt Tống Dã Chi, Cao Cảnh Thâm vội vàng bỏ chạy. Ánh mắt cậu dõi theo bóng lưng Cao Cảnh Thâm cho đến khi khuất bóng.

"Thầy Tống, học kỳ sau thầy thực sự không dạy nữa ạ?"

"Dạy chuyên đề hoặc môn tự chọn cũng được mà!"

"Vậy đây là lần cuối cùng chúng em gặp thầy ạ?"

Họ nói huyên thuyên, Tống Dã Chi chọn những câu đơn giản để trả lời, rồi hỏi ngược lại: "Các em còn tiết học nào ở phòng học này không?"

"Dạ có, ngày mai học môn Xác suất ở đây ạ."

Tống Dã Chi đứng trên bục giảng, cho đến khi tiễn người học sinh cuối cùng ra về. Cậu tìm trong ngăn kéo một xấp giấy nhớ, xé ra một tờ, lấy một cây bút đen trên bàn, mở nắp, viết lên giấy.

Vài giây, vài chữ, dán chặt tờ giấy lên tường trắng cạnh bảng đen, tắt đèn, khóa cửa, rời đi.

Câu nói này lặng lẽ nằm lại trong bóng tối, chờ mặt trời mọc, bình minh đến, mời người hữu tâm chiêm ngưỡng.

Bước ra khỏi tòa nhà giảng dạy, gió đã ngừng, tuyết bắt đầu rơi.

Tống Dã Chi bước nhanh hơn.

Cậu nhìn thấy xe trước, Triệu Hoan Dữ ngồi ở ghế sau, ghé vào cửa sổ vẫy tay với cậu. Hành động của cô khiến Hoắc Đạt ngồi bên cạnh cũng nhìn ra ngoài, hai người cùng mỉm cười với cậu.

Dịch Thanh Nguy không ở trong xe, anh đã ra ngoài từ sớm, đứng dưới cột đèn đường đầu tiên. Từng bông tuyết lớn mang theo ánh sáng vàng nhạt rơi xuống, lững lờ, dừng lại trên vạt áo anh.

Anh cũng đang nhìn cậu, ánh mắt ẩn trong bóng tối ngược sáng.

Một khung cảnh hết sức giản dị bình thường, có lẽ là gió vừa phải, tuyết rơi đúng lúc, ánh sáng dịu dàng, tất cả mọi thứ, từng chi tiết nhỏ nhặt, Tống Dã Chi có thể nhớ mãi cả đời.

Cậu nhìn người yêu và người bạn thân ở phía xa, ôm những món quà vừa nhận được, chỉ có thể cười, chỉ còn lại nụ cười.

Chỉ trong một đêm ngắn ngủi, cho đến lúc này, cậu lại có thêm rất nhiều điều muốn chia sẻ với Dịch Thanh Nguy.

Suy nghĩ miên man, Tống Dã Chi nghĩ đến buổi họp lớp một tiếng nữa, rồi lại nghĩ đến Tết Dương lịch vài ngày sau, rồi lại nghĩ đến Tết Nguyên đán ở Hải Nam. Xa hơn nữa, thì rời khỏi cảnh vật cụ thể, biến thành tình cảm trừu tượng, ấm áp, nóng bỏng, sinh sôi nảy nở.

Cuộc sống tràn ngập hy vọng.

Giấc mơ, cũng chưa bao giờ có thể sánh bằng điều tốt đẹp này.

Cậu đưa tất cả quà cho Dịch Thanh Nguy.

"Mượn hoa dâng Phật. Chú nhỏ, trước tiên chúc chú Giáng sinh vui vẻ."
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 75


Chu Dã Thiện vốn không muốn đến sớm như vậy.

Nói chính xác hơn, cậu vốn không muốn đến.

Nói là họp lớp cấp ba, kỳ thực là họp cán bộ lớp cấp ba, những người muốn đến chỉ có bấy nhiêu. Sau khi tốt nghiệp, mọi người mỗi người một ngả, phần lớn chỉ những người từng nắm giữ chức vụ gì đó trong lớp thời còn đi học mới lưu luyến việc họp mặt.

Thời đi học, họ là cầu nối giữa giáo viên và học sinh, giữa học sinh với học sinh, quan tâm đến việc lớp nhiều hơn, tự nhiên mối quan hệ với tập thể này càng khăng khít, tình cảm càng đặc biệt. Vì vậy, sau khi tốt nghiệp, họ lại trở thành chất keo kết dính giữa giáo viên và học sinh, giữa học sinh với học sinh, triệu tập những người ở khắp nơi trên thế giới trở về, tái hiện lại khung cảnh sáu bảy năm trước.

Khi lớp trưởng liên lạc với cậu, cậu không hề gật đầu đồng ý. Sau đó, Triệu Hoan Dữ gọi điện thoại cho cậu về việc này, Chu Dã Thiện hỏi thêm về tình hình gần đây của Tống Dã Chi, mới biết người này đã về nước.

Cuối cùng Triệu Hoan Dữ hỏi cậu có đi không, cậu nói, vậy thì đi thôi, vừa tốt có thể từ chối buổi xem mắt vào Giáng sinh.

Lớp trưởng là người đứng đầu, mọi việc đều do cậu ta sắp xếp, thuê một căn biệt thự nhỏ, tổ chức theo hình thức tiệc tại gia. Chu Dã Thiện dậy sớm, đứng ngồi không yên, đợi đến chiều, thấy kim đồng hồ đã điểm qua số "3", cậu mới lái xe đến.

Số người đến không nhiều, lớp trưởng vừa thấy cậu liền trêu chọc, người duy nhất không trả lời chắc chắn lại đến siêng năng thế?

Chu Dã Thiện đảo mắt nhìn quanh mọi người, mỉm cười nhạt.

"Không phải bảo các cậu dẫn người nhà đi cùng sao? Người của cậu đâu?"

Chu Dã Thiện nửa thật nửa giả nói: "Tôi dám dẫn, nhưng sợ các cậu không dám gặp."

"Có gì mà không dám, ba đầu sáu tay à?"

"Đùa thôi, còn chưa có bóng dáng ai đâu. Không phải sao, tối nay nhà tôi sắp xếp một bữa cơm xem mắt, bị các cậu phá hỏng rồi."

Lớp trưởng đấm cậu một cái: "Tôi còn không rõ đức hạnh của cậu à, còn không mau cảm ơn chúng tôi đã cứu cậu đê."

Ai có đôi có cặp đều dẫn theo, nên người không ít, trong nhà rất náo nhiệt. Phụ nữ một bàn mạt chược, đàn ông một bàn bài. Chu Dã Thiện tham gia ván bài poker, chơi vài ván mà không chút hứng thú.

Thỉnh thoảng lại giơ tay xem đồng hồ, cuối cùng cũng đợi đến khi trời tối, lớp trưởng nhận được điện thoại chỉ đường cho người ta.

"Lần này là ai thế?"

"Ủy viên văn nghệ và lớp phó học tập môn Hóa." Lớp trưởng nói, "Vẫn như trước, cả hai đều không có khiếu định hướng."

Ván này Chu Dã Thiện làm nhà cái, không hiểu sao cậu lại chia bài nhầm, không kịp nhặt ra, phải chia lại. Bên kia, trên bàn mạt chược có người ù, cũng đang chia lại.

Hai loại âm thanh lẫn lộn, ồn ào hỗn độn, vây quanh tứ phía, Chu Dã Thiện ngồi giữa, vẫn nghe thấy tiếng chuông cửa yếu ớt ở lối vào.

Có người đã đợi sẵn ở cửa, mở cửa, người bước vào.

Cậu ấy và anh ta đều mặc áo khoác dạ, một đen một xám, không cài khuy, kiểu dáng tương tự nhau, chất liệu giống nhau, vạt áo đều phủ xuống đến bắp chân. Trên cổ đều quàng khăn choàng len cashmere màu trơn, chỉ khác nhau ở giày, một đôi giày vải cao cổ, một đôi bốt da ngắn.

Đứng cùng nhau, rất xứng đôi, khiến người ta quên đi giới tính, quả nhiên là một đôi bích nhân đẹp mắt.

Hơn nữa, cậu ấy còn chủ động giới thiệu với mọi người: "Đây là nửa kia của mình, Dịch Thanh Nguy."

Chu Dã Thiện nhìn chằm chằm Tống Dã Chi, nghe thấy câu nói này, liền nhìn cậu từ đầu đến chân. Nếu trên đời thực sự tồn tại vị thần kiểm soát thời gian, chắc hẳn sẽ bị người trước mắt này làm cho tức chết.

Lâu như vậy rồi, Tống Dã Chi, lâu như vậy rồi, cậu chẳng thay đổi chút nào.

Dịch Thanh Nguy mỉm cười cúi người, bắt tay mọi người, những lời anh nói không nghe rõ, nhưng nhiều hành động của anh đều mang theo ba bốn phần thần thái của Tống Dã Chi, ngay cả độ cong khóe miệng cũng giống hệt nhau.

Chu Dã Thiện chỉ ngồi yên, nhìn họ qua khe hở của đám đông. Cậu ta nghĩ, hai người này, ai học ai?

Lời Tống Dã Chi vừa nói ra, những người đang chơi đều chấn động, bỏ bài mạt chược và poker, vây quanh đánh giá người. Rất hài lòng, bắt đầu nói những câu như "Thật hay giả vậy", "Ghê gớm thế", "Cúc Nhi và thầy Lý đến khi nào vậy?", "Cây giống tốt của thầy Lý bị ổng hái mất rồi" đại loại vậy.

Mọi người đều rất ồn ào, chỉ có Chu Dã Thiện không hùa theo.

Họ vậy mà đã thành đôi -- cậu ta ngồi một mình trên chiếc ghế sofa dài, trống trải, giữ một đống bài lộn xộn, lại nghĩ, ai dựa vào ai?

Mọi người dần đến đông đủ, món ăn trên bàn cũng đã đầy đủ.

Một bàn tròn, một bàn dài, năm người bọn họ xúm vào bàn dài ăn cá nướng, ngồi thành một hàng, chiếm một nửa chỗ ngồi ở cạnh dài.

"Sao cậu cũng đến đây?" Chu Dã Thiện ngồi cạnh Hoắc Đạt, nhân lúc mọi người còn đang bóc bát đũa, nhỏ giọng nói với cậu ấy, "Bạn đại học và bạn cấp ba cùng xuất hiện trong một buổi họp mặt, lúc nhìn thấy cậu, suýt chút nữa tôi không biết đây là buổi tiệc gì luôn."

Hoắc Đạt đưa tay ra, chiếc nhẫn cưới trên ngón áp út lấp lánh.

Chu Dã Thiện trợn tròn mắt, còn kinh ngạc hơn vừa nãy, dùng đũa chỉ vào bên cạnh Hoắc Đạt: "Cậu và cô ấy?"

Hoắc Đạt: "Ừ."

Chu Dã Thiện nhìn cậu ấy vài giây, cau mày suy nghĩ, có chút dở khóc dở cười: "Tôi còn tưởng cậu thích con trai cơ."

Hoắc Đạt im lặng một lát, mở miệng: "Hả?"

Chu Dã Thiện: "Thật đấy, radar của tôi chưa bao giờ sai -- À, hồi trẻ từng sai một lần, nhưng không quan trọng, nhưng sai ở chỗ cậu, tôi thực sự không ngờ tới."

Hoắc Đạt dường như không bận tâm đến lời cậu ta nói, làm như thản nhiên tiếp tục câu chuyện: "Tôi đã làm gì? Radar của cậu dựa vào cái gì để dò vậy?"

Chu Dã Thiện: "Chỉ là cảm giác. Chậc, có một khoảng thời gian ở đại học tôi thực sự nghĩ cậu thích tôi -- sau đó lại không giống nữa."

Triệu Hoan Dữ nghe một lúc, đến câu này, cô chen ngang Hoắc Đạt đánh cậu ta: "Mặt dày không biết xấu hổ hả Chu Dã Thiện!"

Tống Dã Chi và Dịch Thanh Nguy cùng quay đầu nhìn bọn họ, Chu Dã Thiện né tránh ánh mắt, thu liễm lại biểu cảm, nói: "Biết người ta không phải tôi mới nói ra chứ!" Cậu ta giơ ly rượu, "Chúc mừng tân hôn sớm sinh quý tử, được chứ?"

Dịch Thanh Nguy ngồi thẳng dậy, ánh mắt Tống Dã Chi vẫn dừng lại ở đó, sau đó miễn cưỡng thu hồi lại, vẫn thỉnh thoảng quay đầu nhìn sang bên đó, có chút lơ đãng.

Dịch Thanh Nguy đang gắp thức ăn cho cậu, thấy cậu như vậy, liền đổi chỗ rau cần tây và cá trên tay cậu, Tống Dã Chi không hề hay biết, quay đầu lại, ngẩng đầu đưa thức ăn vào miệng một cách ngây ngô.

Anh chặn đũa cậu lại, dùng thân mình che khuất tầm nhìn của Tống Dã Chi, nhướn mày: "Còn nhìn."

Tống Dã Chi lập tức ngồi ngay người, bưng bát xới cơm.

Ăn được vài miếng, Tống Dã Chi mới phản ứng lại, cúi đầu ghé sát vào, dựa vào cánh tay Dịch Thanh Nguy nói nhỏ: "Em không phải nhìn Chu Dã Thiện."

Dịch Thanh Nguy không để ý đến cậu, cúi đầu gỡ xương cá trong bát. Tống Dã Chi từ từ kéo bát anh về phía mình, định kéo sự chú ý của anh lại, Dịch Thanh Nguy không mắc mưu, đứng dậy đi gắp thêm đồ ăn.

Tống Dã Chi lại nhanh chóng đưa miếng cá đã gỡ xương đến trước mặt anh: "Nào, ăn cá."

Lúc này mới liếc xéo Tống Dã Chi một cái, hừ một tiếng, gắp miếng cá cậu đưa tới. Tống Dã Chi cười, không còn để ý đến động tĩnh bên kia nữa, nửa buổi sau chuyên tâm ăn uống, thỉnh thoảng chạm vào cánh tay, nhờ Dịch Thanh Nguy gắp thức ăn cho.

Tiệc chưa tàn, ở phòng bên cạnh, mạt chược, bài poker và trò chơi trên bàn đã được bày ra.

Dịch Thanh Nguy và Tống Dã Chi vừa buông đũa, liền bị lôi kéo vào chơi.

Người một nhà không thể ngồi cùng một bàn. Một người chơi bài, người kia chỉ có thể đứng sau chỉ huy, nên ở đây một vòng người xem đều là bạn đời của những người ngồi trên bàn.

Hiện tượng này, trong mắt Dịch Thanh Nguy, rất thú vị.

Tống Dã Chi không biết chơi mạt chược, Dịch Thanh Nguy liền thay cậu lên bàn. Lúc xếp bài, giữa tiếng cười nói ồn ào, trong tầm mắt anh có bóng dáng cậu, Dịch Thanh Nguy mơ hồ hiểu được ý nghĩa của từ "nửa kia" trong miệng Tống Dã Chi.

Tầng hai là phòng karaoke, những người không muốn chơi bài và trò chơi đều lên đó uống rượu hát hò.

Chu Dã Thiện không làm gì cả, chỉ dựa vào hành lang tầng hai, nhìn cảnh náo nhiệt ở tầng một.

Lớp trưởng sắp xếp ổn thỏa mọi việc, thấy cậu ta lẻ loi, bèn lên trò chuyện. Đến khi đứng sát cạnh nhau, hình ảnh Tống Dã Chi ngây ngô học bài bên cạnh Dịch Thanh Nguy lọt vào tầm mắt cậu ta.

Lớp trưởng liền mở lời, chỉ vào người, nói: "Bạn đời của lớp phó học tập, không chỉ là bạn trai, tôi nhớ hình như còn là trưởng bối của cậu ấy nữa."

Là lớp trưởng, cậu ta từng tiếp đón phụ huynh trong buổi họp phụ huynh, đã gặp Dịch Thanh Nguy, rất có ấn tượng.

Chu Dã Thiện không đáp lời.

"Cậu nói xem..."

Chu Dã Thiện cũng không nhìn Tống Dã Chi nữa, quay mặt lại, cau mày, khó chịu "hừ" một tiếng, chưa kịp nói gì, vai lớp trưởng bị ai đó vỗ một cái, Triệu Hoan Dữ chen vào giữa hai người.

Cô nói: "Lớp trưởng, lưỡi dài, là muốn mất tiền đấy."

Cậu ta mới nhớ ra mối quan hệ của ba người này rất thân thiết, chỉ trách hôm nay cả ba người họ đều không mấy thân thiết tụ tập với nhau, khiến người ta quên mất.

Lớp trưởng vội vàng nói: "Các cậu biết đấy, tôi không có ác ý..."

Triệu Hoan Dữ gật đầu: "Được rồi, biết rồi, đi chơi đi."

Chu Dã Thiện lại đứng về hướng cũ, nói: "Hoắc Đạt nhà bà đâu?"

"Ở trên sân thượng nghe điện thoại."

Họ mỉm cười, không nói gì nữa.

Ở tầng một, Dịch Thanh Nguy bị người khác ăn bài, ngón tay gãi gãi trán, nghiêng đầu nói gì đó với Tống Dã Chi, mọi người trên bàn dưới bàn đều la ó, mặt ai nấy đỏ bừng. Hai người họ cũng đang cười, nhìn thẳng vào đối phương. Tống Dã Chi có vẻ hơi ngại ngùng, d** tai cũng đỏ lên, cậu lấy trong túi áo khoác ra vài tờ tiền mặt, đưa vào lòng bàn tay Dịch Thanh Nguy.

Triệu Hoan Dữ nhìn Chu Dã Thiện: "Cam tâm không?"

Lắc đầu.

Là không có câu trả lời.

Thực sự có thể dùng một câu khẳng định hay phủ định để kết luận sao.

Vài ba câu nói, làm sao nói hết được.

Triệu Hoan Dữ hỏi: "Nếu lúc đó Tiểu Dã ở bên ông, hôm nay ông dám dẫn cậu ấy đến trước mặt mọi người không?"

Chu Dã Thiện nhìn cô, dây cung căng thẳng bấy lâu, rồi đột nhiên thả lỏng, chế nhạo: "Ý gì, Dịch Thanh Nguy anh ta nhất định dám sao?"

Triệu Hoan Dữ lắc đầu: "Dịch Thanh Nguy dám hay không không quan trọng, quan trọng là Tiểu Dã dám." Cô nói, "Hơn nữa -- Dịch Thanh Nguy thực sự dám. Ở nhà họ công khai rồi."

Một trận kinh hô, dưới lầu Dịch Thanh Nguy vận may tốt, ù bài, tự mo. Rất nhiều tiền từ bốn phương tám hướng đưa đến, anh lại đưa hết vào tay Tống Dã Chi.

"Cam tâm không?" Triệu Hoan Dữ lại hỏi.

Chu Dã Thiện không lắc đầu nữa.

Triệu Hoan Dữ cười, khoác vai cậu ta.

"Nếu là trước đây, đổi lại là tôi, tôi cũng không dám."

Lâu lắm rồi.

Trước 18 tuổi.

---

<b>Cúc nhi là Hoàng Cúc, lão Lý là thầy dạy hóa học!</b>
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 76


Tống Dã Chi đi ra sân thượng tìm nhà vệ sinh thì bắt gặp Hoắc Đạt đang hút thuốc.

Sân thượng không đèn, chấm lửa đỏ rực nhỏ bé le lói giữa màn đêm dày đặc, nếu không ngửi thấy mùi khói thuốc, Tống Dã Chi cũng chẳng biết ở đó còn có người.

"Sao không vào trong chơi cùng mọi người?"

Hoắc Đạt không đáp lại, lắc lắc hộp thuốc: "Lấy một điếu?"

"Tôi không hút thuốc." Tống Dã Chi nói, "Cậu cũng nên hút ít thôi, không tốt cho sức khỏe đâu."

"Cảm ơn."

Tống Dã Chi xoay người định đi, Hoắc Đạt gọi cậu lại: "Tống Dã Chi."

Cậu dừng bước: "Hửm?"

"Trò chuyện một chút chứ?"

Cậu ra đây là để tìm nhà vệ sinh.

Nhưng trùng hợp là, đối với Hoắc Đạt, Tống Dã Chi cũng có chuyện muốn hỏi, cậu nói: "Được thôi."

Hoắc Đạt ngậm điếu thuốc, rời khỏi bức tường đang tựa vào, đóng chặt cửa kính sân thượng lại, tiếng cười nói từ trong phòng nhỏ đi rất nhiều, gần như biến mất. Cậu ấy do dự vài giây, hai ngón tay kẹp lấy điếu thuốc, mở cửa nhà vệ sinh, ném tàn thuốc vào bồn cầu, xả nước.

Quay lại, không còn thuốc lá trên tay, Hoắc Đạt không biết đặt tay ở đâu. Cậu ấy liếc nhìn Tống Dã Chi, học theo cậu chống tay vào đường may quần, mũi chân chạm tường. Hai người đứng cạnh nhau, đối diện với màn đêm, bên ngoài sân thượng biệt thự là những bụi cây xanh um tùm.

"Lúc nãy, khi ăn cơm, cậu cứ nhìn tôi."

Hoắc Đạt nói ra điều Tống Dã Chi định hỏi trước, cậu không biết có nên tiếp lời một cách đường đột hay không. Giao tiếp giữa những người trưởng thành dường như luôn chú trọng đến sự khéo léo, khéo léo che giấu ý tứ trong lời nói, phủ lên một lớp màn ngoài câu chữ, tạo nên một kết quả ngầm hiểu, ai cũng vui vẻ.

Tống Dã Chi hiểu điều đó, nhưng chẳng mấy khi có cơ hội áp dụng. Bây giờ cậu đoán, Hoắc Đạt cũng vậy.

"Hoắc Đạt, cậu có phải... thích Chu Dã Thiện không?"

Vì vậy, cậu cứ thế hỏi thẳng. Tuy là hỏi, nhưng trong lòng cậu đã nắm chắc tám chín phần mười. Hoắc Đạt đối xử với mọi người luôn thoải mái tự nhiên, chỉ riêng hôm nay gặp Chu Dã Thiện lại trở nên dè dặt, giữ kẽ, dồn hết tâm trí, giống như - giống như Triệu Hoan Dữ hồi cấp ba khi làm bài toán mà cô ấy thích.

Tống Dã Chi nói: "Câu hỏi này hơi bất lịch sự, nhưng tôi không cố ý mạo phạm. Tôi chỉ muốn biết Hoan Dữ và cậu... nhưng mà chuyện riêng tư của cậu, tôi nghĩ, vẫn nên hỏi trực tiếp cậu thì hơn, nếu cậu thấy phiền, có thể không trả lời, tôi xin lỗi."

Hoắc Đạt ngẩng đầu, bật cười, cười vì Tống Dã Chi không phụ sự mong đợi của mình.

"Không bất lịch sự, cũng không có gì không ổn. Tôi thích cậu ấy, chỉ có tiểu Dữ biết, bây giờ thêm cậu nữa."

Tống Dã Chi biết Triệu Hoan Dữ vẫn chưa quên được Thẩm Lạc Giai, nhưng nhìn thấy sự xuất hiện của Hoắc Đạt, cậu vẫn cảm thấy an ủi phần nào, cậu nghĩ Triệu Hoan Dữ ít ra cũng coi như đang cố gắng.

Tống Dã Chi nheo mắt trong gió, mây dày, ánh sáng mỏng manh, chẳng nhìn thấy gì trong rừng cây nhỏ, suýt chút nữa, ngay cả rừng cây nhỏ cũng chẳng nhìn thấy.

"Đã lớn thế này rồi mà vẫn còn chơi trò này."

Hoắc Đạt nghiêng đầu: "Cô ấy trước đây...?"

Tống Dã Chi: "Ừ, hồi cấp ba. Trẻ con hết sức."

"Vậy có thể lần này sẽ khác." Hoắc Đạt nói, "Lần này là tôi nhờ cô ấy giúp."

"Năm nhất đại học, tôi và tiểu Dữ cùng một khoa, tôi quen cậu ấy là vì..."

Tống Dã Chi đang chăm chú lắng nghe, Hoắc Đạt lại không muốn kể tiếp. Cậu ấy dừng lại đúng lúc, câu chuyện không mới mẻ, nhàm chán vô cùng. Chẳng qua là tình cảm nảy sinh, lại không dám nói ra.

"Tôi có nghe nói một chút chuyện của cậu và chú nhỏ, tôi rất ngưỡng mộ." Lúc này Hoắc Đạt không còn nhìn Tống Dã Chi nữa, cậu ấy nhìn vào khoảng không vô định nói, "Đóa hồng đó, cậu thích, cậu thật sự có thể giữ nó lại. Tôi thì không làm được, tôi chỉ là người sẽ trơ mắt nhìn nó héo tàn, rồi ôm nó mà khóc."

Vì vậy cậu ấy để mặc Chu Dã Thiện bước về phía trước, còn mình theo sau giẫm lên bóng hình ấy. Đợi đến khi Chu Dã Thiện đi xa, không còn bóng để giẫm nữa, đoạn đường này cũng sẽ kết thúc.

"Chúng tôi đến Thái Lan không phải đi du lịch, mà là đi thăm mẹ tôi. Bà ấy sức khỏe không tốt, đã sống ở nơi ấm áp một thời gian rồi."

"Vậy sau này hai người tính sao, đâu thể cứ sống mãi như vậy được."

"Dạo này tiểu Dữ muốn đi Nam Cực, tôi sẽ cùng cô ấy đi xem. Sống như vậy cả đời cũng tốt, hai chúng tôi sẽ nương tựa vào nhau mà sống. Gặp được người mình thích thì tốt, không gặp cũng không sao."

Hoắc Đạt biết rõ bản thân mình không bình thường từ rất sớm, nhưng không dám nói với ai. Chính vì thích Chu Dã Thiện, bị Triệu Hoan Dữ nhìn thấu, cậu ấy mới dần dần nghe được chuyện của Tống Dã Chi và Dịch Thanh Nguy, mới biết, thì ra chuyện này có thể để người khác biết.

Chu Dã Thiện thích Tống Dã Chi, nhưng cậu ấy không bằng Tống Dã Chi.

Nửa năm trước sức khỏe mẹ cậu ấy suy sụp, mọi chuyện lại càng muộn màng. Cậu ấy đã sống nửa đời trước rối ren, dựa vào nửa đời sau để sắp xếp lại.

"Giá như, giá như tôi quen biết hai người sớm hơn thì tốt rồi." Hoắc Đạt nói nhỏ.

Đèn phía sau sáng lên, là Dịch Thanh Nguy đến tìm người.

"Tìm hai người nãy giờ, tiệc cũng gần tàn rồi, về thôi."

Dịch Thanh Nguy muốn nắm tay Tống Dã Chi, đưa tay ra mới nhận ra trước mặt Hoắc Đạt như vậy hơi quá thân mật, anh lại nắm thành quyền, tiến lại gần, áp sát vai hỏi: "Hai người không lạnh à?"

Hoắc Đạt lắc đầu: "Không lạnh."

Tống Dã Chi cũng lắc đầu theo: "Không lạnh."

Dịch Thanh Nguy liếc nhìn Tống Dã Chi, Tống Dã Chi cười hì hì vòng tay ra sau ôm eo anh.

Mọi người chào tạm biệt nhau và hẹn gặp lại sau mười năm nữa, ai nấy đều thề thốt hứa hẹn, nhất định sẽ đến.

Có người nói móc: "Đừng có chỉ mình cậu đến nhé, vợ/chồng cậu hôm nay cũng phải đến đấy."

Một người khác tiếp lời, ôm lấy chồng mình nói: "Chuyện đó khó nói lắm, lúc đó biết đâu đã đổi người rồi."

Tống Dã Chi tìm Chu Dã Thiện một vòng, lớp trưởng nói cậu ta đã về trước.

Giống như lúc đến, vẫn là Hoắc Đạt lái xe. Đưa Tống Dã Chi và Dịch Thanh Nguy đến đầu ngõ, rồi mới tiếp tục đưa Triệu Hoan Dữ về.

Dịch Thanh Nguy đóng cửa xe, nói chuyện với Triệu Hoan Dữ đang ngồi ở ghế phụ, hiếm khi lộ ra chút khí thế của bậc chú bác: "Bây giờ hai người sống chung à?"

Triệu Hoan Dữ và Hoắc Đạt nhìn nhau, nên trả lời là sống chung hay chưa sống chung đây?

Tống Dã Chi khoác tay Dịch Thanh Nguy, kéo anh đi. Đi được một đoạn, quay đầu lại vẫy tay: "Hai người lái xe cẩn thận nhé, về đến nhà thì gọi điện."

Dịch Thanh Nguy để mặc cậu dính lấy mình vào nhà, anh nghiêng người cười nói: "Chú chỉ hỏi thăm thôi mà? Em vội vàng kéo chú đi làm gì?"

Tống Dã Chi bỏ tay ra, cởi giày, cởi áo khoác, bận rộn nhưng vẫn nghiêm túc góp ý với anh: "Vấn đề kiểu này tốt nhất đừng hỏi."

Dịch Thanh Nguy vẫn đang ôm đống quà giúp cậu, nhìn cậu tất bật: "Vậy chú hỏi em, em và Hoắc Đạt nói chuyện gì? Tay lạnh cóng thế kia, đứng ngoài đó bao lâu rồi hả?"

"Lát nữa em kể chú nghe."

"Vậy bây giờ em làm gì?"

Tống Dã Chi lẩm bẩm: "Em đi tắm trước, rồi chú đi tắm, sau đó mở quà, lên giường rồi chúng ta từ từ nói chuyện. Hôm nay em tích lũy bao nhiêu chuyện muốn nói với chú đấy."

"Không cần mở quà nữa."

Tống Dã Chi khựng lại: "Sao vậy?"

Dịch Thanh Nguy đặt hoa lên bàn, nâng niu hai hộp quà, nói: "Mùi táo, xộc lên mũi chú cả đường đi này."

Tống Dã Chi cười: "Cả hai hộp đều là táo à?"

Dịch Thanh Nguy: "Hình như vậy? Có một hộp không thơm như vậy. Học sinh tặng quà em, còn tặng đôi nữa hả?"

Tống Dã Chi lấy một hộp từ tay Dịch Thanh Nguy, để lại một hộp, nói: "Vậy hộp còn lại chắc chắn là tặng chú rồi."

"Sao em biết?"

"Em biết thôi."

Dịch Thanh Nguy nhìn Tống Dã Chi cầm quả táo đi vào phòng tắm, hỏi: "Em định... vừa tắm vừa ăn à."

"Ồ ồ ồ." Tống Dã Chi quay lại đặt vào tay anh, liếc nhìn đồng hồ, còn hơn một tiếng nữa mới đến mười hai giờ, "Đợi em tắm xong rồi chúng ta cùng ăn."

Dịch Thanh Nguy từ phía sau ôm lấy cậu, quần áo rộng thùng thình bị siết chặt, hiện ra những nếp gấp trên ngực. Anh ôm cậu đi về phía trước: "Vậy à, cùng tắm xong rồi cùng ăn nhé."

Dịch Thanh Nguy bế Tống Dã Chi từ phòng tắm ra, đặt lên giường, kéo khăn tắm ở đầu giường lau khô người cho cậu. Tống Dã Chi vặn vẹo, khoác khăn tắm nằm sấp lên người anh.

Dịch Thanh Nguy kéo khăn tắm trên lưng Tống Dã Chi lên, che kín gáy cậu, thấm khô những giọt nước sắp rơi xuống.

Dịch Thanh Nguy: "Phải lau khô."

Tống Dã Chi: "Lát nữa rồi lau."

Dịch Thanh Nguy: "Mệt à?"

Tống Dã Chi: "Dạ."

Dịch Thanh Nguy vừa nói, vừa xoa tóc ướt của cậu.

Tống Dã Chi nằm trên ngực anh, nhắm mắt, im lặng, không nói gì. Ướt át, mồ hôi nhễ nhại. Giống như cây kem vừa lấy ra khỏi tủ lạnh vào mùa hè, như con cá bị mắc cạn, như đám mây tích đầy nước mưa trên trời.

Luôn như muốn tan chảy trong vòng tay anh.

Cũng như muốn làm mưa cho căn phòng.

"Có chuyện gì muốn nói với chú?"

"Lần sau đừng làm trong phòng tắm nữa, mệt lắm."

Một câu nói đã khuấy tung cảm xúc dịu dàng của Dịch Thanh Nguy, anh bật cười thành tiếng, lật người đè lên Tống Dã Chi: "Chú thích làm trong phòng tắm cơ."

Tống Dã Chi khẽ mở mí mắt, khăn tắm màu đỏ che kín mặt: "Đừng nói chuyện này nữa."

Giống như cô dâu mới nằm đó, trùm khăn voan đỏ.

Dịch Thanh Nguy cúi người, hôn nhẹ lên sống mũi cậu qua lớp vải, di chuyển xuống, đến đôi môi mềm mại.

Tống Dã Chi từ từ kéo khăn tắm ra, dùng sức ở eo, hơi nhổm dậy, cũng hôn Dịch Thanh Nguy một cái.

"Có chuyện gì muốn nói với chú?" Dịch Thanh Nguy lại hỏi.

"Quả táo kia thật sự là họ tặng chú. Học sinh của em biết chú, còn chúc em hạnh phúc."

"Chú cũng chúc em hạnh phúc."

"Lúc đó em suýt khóc."

"Đồ mít ướt."

"Trong hoàn cảnh đó rất dễ khiến người ta khóc. Họ cầm quà, tất cả mọi người đều hồi hộp và phấn khích nhìn em, em cảm nhận được, họ thật sự yêu quý em."

"Chú cũng yêu em."

Tống Dã Chi chớp chớp mắt: "Hả?"

Dịch Thanh Nguy: "Chú nói chú yêu em."

Anh nhìn biểu cảm của cậu, dùng đầu ngón tay v**t v* mí mắt cậu: "Em xem, lại sắp khóc rồi."

Tống Dã Chi hít hít mũi: "Khóc vì chuyện này không xấu hổ, đúng không?"

"Đúng."

"Em cũng có khóc đâu."

"Ừ."

"Còn chuyện nữa."

"Nói đi, chú đang nghe đây."

Tống Dã Chi: "Chú đứng dưới đèn đường trước cổng trường trông đẹp lắm."

Yết hầu Dịch Thanh Nguy chuyển động, thật không biết cậu được sinh ra như thế nào, lại đáng yêu đến vậy.

"Ừ." Anh đáp.

"Còn nữa, chuyện của Hoắc Đạt và Hoan Dữ, không phải thật."

"Chuyện này chú biết."

Đôi mắt đang cụp xuống bỗng sáng lên: "Sao chú biết?"

"Triệu Hoan Dữ đã nói với chú rồi." Dịch Thanh Nguy nói, "Hơn nữa chú đã nói, Hoắc Đạt và tiểu Dữ không thể thành đôi."

"Sao chú không nói với em."

"Lần này là ai nói với em vậy?"

"Hoắc Đạt."

Dịch Thanh Nguy nói: "Có phải hơi khó chịu không?"

Tống Dã Chi thừa nhận: "Hơi khó chịu."

Cho nên mới không bàn chuyện này với chú.

Dịch Thanh Nguy không nói gì, ngược lại hỏi: "Còn nói gì với Hoắc Đạt nữa?"

"Chuyện còn lại không thể nói, phải đợi Hoắc Đạt đồng ý mới có thể nói cho chú biết." Tống Dã Chi vòng hai tay ôm chặt cổ và lưng anh, như đang làm nũng, "Ngủ thôi, buồn ngủ quá."

Dịch Thanh Nguy véo cậu một cái: "Chú lười quan tâm hai người."

Tắt đèn, đêm khuya.

Sau đó, Tống Dã Chi lại nói một câu mà Dịch Thanh Nguy không hiểu.

Chú nhỏ, thật ra em cũng không đủ dũng cảm. Nhưng vì là chú, em mới dám mò mẫm trong bóng tối thử một lần.

Dịch Thanh Nguy nghe mà mơ hồ, dụi vào cổ cậu hỏi cho ra lẽ: "Cái gì?"

Giọng nói Tống Dã Chi tràn ngập buồn ngủ: "Không có gì, cảm ơn chú đã yêu em."
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 77


Máy bay thoát khỏi màn sương mù dày đặc, vượt lên trên tầng mây nặng trĩu. Mây bên ngoài khoang máy bay không hề mềm mại, mà có góc cạnh, nhìn xa xăm là những dãy băng trắng xóa nhấp nhô.

Trên mây là một ngày nắng đẹp, không âm u như mặt đất, ánh nắng chiếu trên mặt có chút hơi ấm, phả vào da thịt.

Tống Dã Chi ngả người ra sau, kéo kéo người bên cạnh, gọi anh cùng nhìn về phía chân trời, hỏi: "Chú nhỏ, trứng ốp la của chú đâu rồi?"

Dịch Thanh Nguy cũng nhớ lại buổi chiều hôm ấy trong căn bếp ở căn hộ London, hai người chẳng hiểu sao lại cười ngặt nghẽo. Khóe miệng anh đã không kìm nén được, nhưng giọng điệu vẫn lạnh nhạt: "Chú thấy em giống quả trứng ốp la hơn."

Đám mây phản bội mặt trời, xung quanh nó không có một chút màu trắng nào, chỉ lẻ loi một khối cầu tròn.

Tống Dã Chi: "Vậy chú thấy nó bây giờ giống cái gì?"

Từ Bắc Kinh đến Tam Á, bốn năm tiếng đồng hồ bay, Tống Dã Chi vừa chợp mắt một lát, bây giờ tỉnh dậy thấy chán. Dịch Thanh Nguy đặt tài liệu xuống, tập trung trò chuyện với cậu.

"Giống cái bóng đèn màu vàng."

Tống Dã Chi gật đầu, nói thêm một con số: "80 oát."

Mặt trời chiếu thẳng vào vị trí cạnh cửa sổ, Dịch Thanh Nguy dùng lòng bàn tay che trước mặt cậu, hỏi: "Nóng không?"

"Không nóng, ấm áp."

"Hôm nay Tam Á bao nhiêu độ?"

"Cũng hơn 20 độ." Tống Dã Chi sờ sờ áo khoác của Dịch Thanh Nguy, "Dù sao xuống máy bay cũng phải cởi ra." Rồi lại mân mê chiếc quần của mình, "Em đã nói rồi mà, chỉ cần mặc một cái áo phao dài đến bắp chân là được, nhất định bắt em mặc hai lớp quần, lát nữa lại phải đi thay đồ."

"Chú sợ em lạnh, không sợ phiền phức."

Tống Dã Chi từ trước đến nay không thích bị trói buộc bởi những bộ quần áo dày cộp, ngoại trừ mấy năm mùa đông ở London được chút tự do, những lúc khác đều bị Tống Anh Quân và Dịch Thanh Nguy quản thúc.

Tống Dã Chi: "Vậy sao chú chỉ mặc một lớp?"

Dịch Thanh Nguy nắm lấy tay cậu hỏi sang chuyện khác: "Triệu Hoan Dữ có nói với em nó đến Tam Á khi nào không?"

Tống Dã Chi quả nhiên ngoan ngoãn: "Lúc bọn mình lên máy bay, cậu ấy đang xếp hàng kiểm tra an ninh, từ Bangkok đến Tam Á chỉ mất hai ba tiếng, đến sớm hơn chúng ta."

"Có dẫn Hoắc Đạt theo không?"

"Cậu ấy không nói, em cũng không hỏi. Nhưng nghe có vẻ là đi một mình."

Năm nay ăn Tết, nhà họ Thẩm cũng bay đến Tam Á.

Dịch Cẩn mấy năm trước nhân lúc chính sách quốc gia nghiêng về đảo Hải Nam, đã mua một mảnh đất ở Tam Á. Phát triển mấy năm không thấy hiệu quả, chị ấy mất hứng thú đầu tư, bèn xây một căn nhà để tránh rét vào mùa đông.

Nhà Dịch Diễm đã đến từ đầu tháng Một, vợ con chú Đào ở Quảng Đông, gần Hải Nam, cũng đến Tam Á cùng đón Tết. Bây giờ, mọi người chỉ còn đợi Triệu Hoan Dữ và hai người bọn họ.

Đội hình đông đủ, người còn đông hơn năm 1996, chỉ là ông Thẩm đã mất.

Tống Dã Chi hỏi: "Anh Lạc Giai và Hoắc Đạt gặp nhau có đánh nhau không nhỉ?"

Dịch Thanh Nguy tiếp lời suy nghĩ ngớ ngẩn này của cậu: "Đánh nhau thì em bênh ai?"

"Em bênh Hoắc Đạt, chú bênh anh Lạc Giai."

Dịch Thanh Nguy bật cười: "Sao hai người họ lại đánh nhau được?"

Tống Dã Chi nói: "Hôm đó em thấy anh Lạc Giai gặp Hoắc Đạt thì tâm trạng không tốt lắm."

Nào chỉ là không tốt lắm, mà là mặt mày sa sầm suốt buổi, hiếm khi thấy như vậy.

"Thẩm Lạc Giai sẽ không đâu. Khả năng Hoắc Đạt và Triệu Hoan Dữ đánh nhau còn cao hơn ấy."

Mấy năm gần đây, địa vị của Thẩm Lạc Giai ngày càng cao, suy nghĩ cũng ngày càng sâu sắc, nhìn thấy hắn cười thật lòng đã khó, huống chi là nổi giận đến mức mất mặt.

Năm 2002, Thẩm Lạc Giai thấy Dịch Thanh Nguy suy sụp tinh thần, liền đánh anh một trận. Hắn đánh cho Dịch Thanh Nguy tỉnh ngộ, coi như kéo anh một phen. Nhưng bây giờ ngược lại, Dịch Thanh Nguy lại không giúp được hắn.

Giúp gì chứ - Thẩm Lạc Giai không hề ở đáy vực, hắn đang leo l*n đ*nh cao của cuộc đời. Nhưng tại sao trên người hắn vẫn không tìm thấy chút hơi thở nào của sự sống động vậy -

Tống Dã Chi hỏi: "Đúng rồi, chú Thẩm vẫn luôn giục Hoan Dữ tìm bạn trai, đã dẫn người về rồi mà sao anh Lạc Giai vẫn không vui?" Cậu cúi đầu nghịch cúc áo, "Em thấy Hoắc Đạt cũng tốt mà."

Dịch Thanh Nguy liếc nhìn cậu rồi nhìn ra ngoài cửa sổ, mỉm cười: "Chuyện này phải hỏi cậu ta mới biết được."

Mây phía dưới biến hóa khôn lường, từ băng sơn biến thành tuyết nguyên, vẫn vô tận. Một lúc sau, mây tan đi một chút, bay qua biển cả mênh mông, hòn đảo cũng không còn xa nữa.

Nửa chặng đường sau, Dịch Thanh Nguy lấy giấy bút ra, chơi cờ caro với Tống Dã Chi để giết thời gian, cho đến khi hạ cánh.

Từ khi bước sang tháng Một, Tống Anh Quân và Dịch Vĩ Công đã ở Hải Nam gọi điện giục từng nhà một, nhà nào nhà nấy cũng lần lượt hưởng ứng lời kêu gọi, đến ở trước, làm nóng cho năm mới. Chỉ là mấy đứa nhỏ tuổi nhất vẫn bận rộn, không có nghỉ, lần lữa mãi, cuối cùng cũng đến vào ngày 28 tháng Chạp.

Dép mới, chăn mới, còn có cả đồ ăn vặt mà người trẻ thích, mấy hôm trước mua từ trung tâm thương mại, phủ bụi gần nửa tháng, hôm nay cuối cùng cũng được dùng đến.

Ngôi nhà được xây dựng nguy nga tráng lệ, từ xa đã có thể nhìn thấy bốn tầng lầu. Càng đến gần càng thấy không khí Tết, sân trước treo đèn lồng, cửa ra vào và cửa sổ đều dán đầy câu đối đỏ và chữ Phúc đỏ.

Dịch Thanh Nguy mở cổng, thấy Dịch Ân Ngũ và một cậu bé cùng tuổi đang ngồi xổm trong sân, cúi đầu nghiên cứu thứ gì đó trước hàng chậu hoa.

Dịch Thanh Nguy gọi cậu bé: "Dịch Ân Ngũ, lớn thế này rồi mà còn chơi bùn đất à?"

Hai người nghe thấy tiếng quay đầu lại, cậu bé kia đứng dậy trước, mắt sáng lên, gọi người phía sau Dịch Thanh Nguy: "Chú Tiểu Dã!"

"Tiểu Huân?"

Tống Dã Chi đã bốn năm năm không gặp Đào Huân, lần trước là lúc mới đến London không lâu, Đào Quốc Sinh và Tống Anh Quân dẫn cậu bé đến Anh thăm cậu. Năm đó cậu bé vẫn còn là một đứa trẻ sáu bảy tuổi, thoáng chốc đã thành thiếu niên nhỏ.

"Còn cả Ngũ nhi nữa, lớn phổng phao cả rồi mấy đứa nhóc."

Dịch Cẩn nghe thấy tiếng động trong sân, từ tầng hai thò người ra: "Ồ, hai người cuối cùng cũng đến rồi. Mau vào đi, mọi người đang ngồi ở tầng một cả đấy." Chị vẫy tay, "Ngũ nhi và Huân nhi giúp chú xách đồ nào."

Dịch Ân Ngũ và Đào Huân bằng tuổi nhau, nhưng tính cách Dịch Ân Ngũ có phần chín chắn hơn, giấu bàn tay lấm lem ra sau lưng: "Chú nhỏ, anh Tiểu Dã."

Dịch Thanh Nguy không thật sự để hai đứa xách đồ, trùng hợp là hai đứa cũng không có ý định xách, nhảy chân sáo chạy lên trước thông báo.

Dịch Thanh Nguy kéo Tống Dã Chi ở phía sau hỏi: "Cháu trai chú Đào gọi em là chú, vậy phải gọi chú là gì?"

Tống Dã Chi nhanh tay bịt miệng Dịch Thanh Nguy lại, mới dám mở miệng, cười vô tội: "Thím đi."

Mọi người trong nhà đang quây quần bên bàn chia nhau ăn chè trôi nước, hai đứa nhỏ đột nhiên chạy vào, hai cái miệng đồng thanh gọi gì đó, nghe không rõ. Tiếp theo Tống Dã Chi cười tươi bước vào tay không, Dịch Thanh Nguy đi phía sau.

Sao hai người lại đi trước đi sau thế này.

Chào hỏi một lượt mọi người, nói xong mấy câu khách sáo, còn chưa kịp lấy hơi, Dịch Thanh Nguy và Tống Dã Chi đã bị ấn xuống ghế, trên tay là bát chè.

Dịch Vĩ Công phẩy tay, nói: "Từ tầng hai trở lên đều là phòng nhỏ, mỗi tầng đều có phòng cho hai đứa, xem nào, chọn tầng mấy đây?"

Tống Dã Chi nhìn Dịch Thanh Nguy.

Dịch Thanh Nguy: "Hai bọn con ở chung một phòng ạ?"

Thẩm Lạc Giai ngồi đối diện đang gắp chè trừng mắt nhìn anh.

Tống Anh Quân ra sân sau cho Thúy Phượng Hoàng uống nước và ăn, vừa mở cửa sau đã nghe thấy câu này, ông vừa dùng khăn lau tay, vừa bước đến nói: "Thế thì sao, vậy Tiểu Dã ở với ông."

Tống Dã Chi quay đầu lại, thẳng lưng: "Ông! Cháu đến rồi!"

"Coi như là mong hai đứa đến, được nghỉ bao lâu đấy?"

Tống Dã Chi: "Nếu không có gì thay đổi thì mùng 7, chú nhỏ thì hơi đặc biệt."

Dịch Vĩ Công đứng dậy nhường chỗ cho Tống Anh Quân, miệng vẫn không ngừng nói: "Kệ Tiểu Nguy, ông nghi ngờ năm nay nó ngoan ngoãn về nhà ăn Tết là vì con, những năm trước ngay cả bữa cơm tất niên nó cũng ăn ở bệnh viện. Kệ nó, dù nó có đi làm sớm thì Tiểu Dã cũng ở lại chơi với chúng ta thêm mấy ngày, rồi chúng ta cùng về nhà."

Tống Dã Chi liên tục gật đầu, còn chưa kịp trả lời thì Triệu Hoan Dữ từ tầng hai đi xuống.

Dịch Thanh Nguy hỏi: "Cả chè trôi nước yêu thích cũng không ăn, bận gì trên lầu vậy?"

Ba bậc thang cuối cùng Triệu Hoan Dữ vịn tay vịn nhảy xuống, nhìn mà mí mắt Thẩm Lạc Giai cũng giật theo.

Cô chạy đến xoa bóp vai Tống Dã Chi và Dịch Thanh Nguy: "Bị cô nhỏ sai bảo đi dọn phòng cho hai người đấy."

Tống Dã Chi: "Vậy cô nhỏ đâu? Vừa nãy tôi thấy cô ấy ở tầng hai mà."

Triệu Hoan Dữ tiện thể ngồi xuống bên cạnh cậu, Thẩm Lạc Giai đối diện đưa cho cô một bát chè còn nửa, cô cũng nhận lấy, vừa gắp chè vừa nói: "Hình như đang tìm vỏ gối với chị Nãi Vực thì phải, tôi nghe thấy tiếng hai người nên làm xong nhiệm vụ được giao liền chuồn xuống đây."

Chị Nãi Vực.

Dịch Thanh Nguy và Tống Dã Chi cùng lúc bắt được từ khóa này, nhìn nhau, đồng thời cúi đầu, giả vờ lựa những viên nếp trong bát, che giấu nụ cười khác lạ nơi khóe miệng.

Lý Nãi Vực và Dịch Cẩn xuống lầu khi mọi người đã ăn xong một lượt.

Phù Khác đứng dậy định nấu thêm một nồi nữa, Dịch Cẩn ngăn lại: "Không sao, lát nữa ăn tối cũng được."

Phù Khác nói: "Món này không phải để no, mà là để ăn cho ngon miệng. Em hỏi Nãi Vực xem có thèm không, nếu muốn ăn thì chị đi nấu, nhanh lắm. Chắc chắn còn người muốn ăn nữa, không riêng gì nấu cho hai em đâu."

Triệu Hoan Dữ lập tức giơ tay: "Mợ, con!"

Dịch Ân Ngũ và Đào Huân nghịch hoa ở ngoài sân xong, đứng ở cửa cũng học theo: "Chúng con chúng con!"

Dịch Vĩ Công thấy Dịch Thanh Nguy và Tống Dã Chi không nói chuyện với Lý Nãi Vực, bèn giới thiệu với hai người mới đến, đây là bạn thân thời đại học của Tiểu Cẩn.

Ai ngờ Dịch Thanh Nguy và Tống Dã Chi đều gật đầu, nói, đã từng đi cắm trại cùng nhau mấy năm trước rồi.

Dịch Vĩ Công hỏi: "Ừm? Năm nào vậy?"

Lý Nãi Vực cười nói: "Năm 96, khoảng tháng Tư."

Dịch Vĩ Công ngẩn người, sau đó cũng cười: "Hèn chi không nói gì, đã nhận ra nhau bằng ánh mắt rồi. Được, quen biết từ sớm là tốt."

Vẻ non nớt năm nào của Lý Nãi Vực đã phai nhạt, trở nên trưởng thành, khí chất dịu dàng theo năm tháng càng thêm đậm đà. Cô ấy ngồi xuống cạnh Dịch Thanh Nguy, mỉm cười nhướng mày với hai người, lại thêm vài phần xinh đẹp.

Đêm giao thừa đã đến sớm trong căn nhà đông đủ cả đại gia đình này.

Trong bếp đã chuẩn bị sẵn các loại thịt và rau, gia vị đã được cắt sẵn, xếp ngay ngắn trong đĩa. Những người ngày thường không có thời gian và cơ hội nấu nướng, hôm nay đều ra tay trổ tài. Mỗi người một món, bày biện kín cả bàn tròn lớn ở giữa phòng khách tầng một.

Tống Dã Chi nhân lúc mọi người đang bận rộn, lấy một chồng cốc giấy đi quanh bàn rót nước. Đến lượt Dịch Vĩ Công và Tống Anh Quân, cậu dỗ dành lấy rượu trắng đi, thay bằng nước cam.

Nhận thấy sự miễn cưỡng của hai ông, Tống Dã Chi ân cần đưa ra lựa chọn: "Hay là muốn uống coca hoặc sữa đi?"

Ánh mắt Dịch Vĩ Công và Tống Anh Quân dõi theo chai rượu, tay nắm chặt cốc giấy đựng nước cam.

Sắp bắt đầu bữa tiệc, Tống Anh Quân nhận một cuộc điện thoại, giọng điệu không mấy vui vẻ.

"Con muốn đến thì đến."

"Đến một mình."

"Được, vậy thì đừng đến nữa."

Tổng cộng chỉ ba câu, sau đó ông mặt không chút cảm xúc cúp máy.

Tống Dã Chi đứng bên bàn lau vết nước vô tình bị đổ, nghe rõ mồn một.

Đúng lúc Dịch Thanh Nguy bưng bát canh đầy từ trong bếp ra, đặt bên cạnh Tống Dã Chi. Anh nhẹ nhàng nói: "Xong rồi, không thể sạch hơn nữa đâu, đi rửa tay với chú rồi ăn cơm."

Khi nhờ người trang trí tầng một, Dịch Cẩn và Lý Nãi Vực đều bận rộn không thể giám sát tại chỗ, nên nhà bếp đã xảy ra sơ sót - bếp quá thấp, máy hút mùi là hàng nhái.

Mỗi người đeo tạp dề đi ra, đều ôm trán hoặc chống eo. Đợi mọi thứ đã xong xuôi, ai nấy ngồi vào chỗ của mình, trên người đều phảng phất mùi dầu mỡ.

May mà, ai cũng có mùi thì coi như không có mùi.

Lâm Hân tìm Dịch Ân Ngũ và Đào Huân khắp sân trước sân sau, sau đó thấy hai đứa chậm rãi đi từ trên lầu xuống.

"Dịch Ân Ngũ, vừa nãy không phải đã bảo hai đứa ăn cơm rồi sao, hai đứa đi đâu vậy?"

Đào Huân xòe tay: "Đi rửa tay mà."

Đào Quốc Sinh: "Phải rửa lâu vậy sao?"

Dịch Ân Ngũ giơ ngón tay lên: "Chúng con lên tầng bốn rửa."

Hai đứa vừa nói vừa đứng im, phải tranh luận cho rõ ràng mới chịu đi.

Dịch Diễm vẫy tay: "Thôi thôi thôi, mau lại đây ngồi ăn cơm."

Triệu Hoan Dữ cắn đũa: "Hai đứa ngốc quá, leo lên tận trên đó chỉ để rửa tay."

Dịch Ân Ngũ đặt chân định bước ra lại dừng lại, đứng im, tiếp tục nói: "Vì chúng con xuống tầng một, xếp hàng quá -- dài, anh Lạc Giai bảo chúng con lên tầng hai. Chúng con lên tầng hai, tầng hai cũng đang xếp hàng, khó -- chen vào được. Chúng con lên tầng ba, chú nhỏ đang nói chuyện với anh Tiểu Dã, chú bảo chúng con lên tầng bốn -- cuối cùng chúng con lên tầng bốn."

Đào Huân gật đầu: "Đúng!"

Lúc đó Tống Dã Chi và Dịch Thanh Nguy đúng là chỉ đang nói chuyện, nhưng trong tiếng cười của mọi người, Tống Dã Chi vẫn đỏ mặt.

Chọn chỗ ngồi, Dịch Cẩn cố tình ngồi cạnh Dịch Thanh Nguy, múc cho anh nửa bát canh.

"Mày phải uống canh trước, rồi mới ăn cơm."

Dịch Thanh Nguy định từ chối, Dịch Cẩn liếc nhìn Tống Dã Chi, rồi lại liếc nhìn dạ dày Dịch Thanh Nguy.

Dịch Thanh Nguy: "Vâng."

Thời tiết Tam Á chỉ có thể mặc áo cộc tay, Dịch Cẩn chỉ vào mặt dây chuyền trước ngực Dịch Thanh Nguy: "Mày tuổi Dần, đeo mặt dây chuyền hình đầu dê làm cái gì?"

Tống Dã Chi bên cạnh đỏ mặt hơn nữa.

Dịch Thanh Nguy giấu mặt dây chuyền vô tình lộ ra vào trong áo, sát vào da, sau đó vỗ vỗ: "Nhặt được đồ người ta vứt đi thì đeo thôi."

Dịch Cẩn hỏi xong mới nhớ ra tuổi của Tống Dã Chi, chị "ồ" lên mấy tiếng, nói: "Có đồ để nhặt là tốt rồi."

Đối diện, Dịch Ân Ngũ ăn rất nhanh, không cần Lâm Hân năn nỉ mới chịu ăn rau, cậu bé ăn vội vàng nửa bát cơm, rồi bưng bát không đến báo cáo đã ăn xong.

Dịch Diễm hỏi: "Hôm nay ăn ngoan thế?"

Vì Đào Huân bảo cậu bé ăn nhanh lên, nhóc có chuyện muốn bàn bạc với cậu bé.

"Vâng!"

"Được, tự đi chơi đi."

Dịch Ân Ngũ chạy ra sân sau với Đào Huân, vẫn chưa đủ an toàn, chui vào căn nhà nhỏ ở góc tường, khóa cửa.

Dịch Ân Ngũ che ánh sáng đèn pin, hỏi: "Chuyện gì vậy?"

Đào Huân nói: "Vừa nãy trong nhà vệ sinh, cậu có thấy chú Thanh Nguy nắm tay chú Tiểu Dã không?"

Dịch Ân Ngũ: "À? Thấy rồi."

Đào Huân thấy Dịch Ân Ngũ không nên bình tĩnh như vậy, nhóc nhấn mạnh: "Họ - nắm tay như thế này này!" Nhóc đan mười ngón tay trái phải của mình vào nhau, làm mẫu, tái hiện lại cảnh tượng, "Bố mẹ tớ còn chưa từng nắm tay như vậy đâu!"

Dịch Ân Ngũ hồi tưởng: "Bố mẹ tớ nắm tay như vậy rồi đó."

"..." Đào Huân hơi mệt mỏi.

Nhóc hít sâu một hơi, từ từ dẫn dắt: "Đây -- không phải trọng điểm." Tuy nhiên, nhóc lại đột nhiên giật mình, "Không đúng, đây chính là trọng điểm, chỉ có bố mẹ mới nắm tay như -- vậy!" Hai tay trái phải của nhóc lại dính chặt vào nhau.

Dịch Ân Ngũ dường như đã hiểu Đào Huân đang bận tâm điều gì: "Chú nhỏ và anh Tiểu Dã thích nhau mà, giống như bố mẹ thích nhau vậy, nên họ có thể nắm tay như -- vậy."

"Hả?"

Đào Huân câm nín.

"Cậu muốn nói chính là chuyện này sao?"

"Phải..."

Dịch Ân Ngũ muốn quay lại, cậu bé còn chưa kịp gặm chân giò.

Nghĩ một lát, Dịch Ân Ngũ lại quay người phổ cập kiến thức mới cho người bạn tốt: "Không chỉ con trai có thể thích con trai, con gái cũng có thể thích con gái, sau này cậu đừng ngạc nhiên như vậy nữa."

"Hả?"

"Cô nhỏ và chị Nãi Vực cũng thích nhau, họ đã bên nhau rất lâu rồi -- còn lâu hơn cả thời gian chúng ta sống trên đời này nữa."

Dịch Ân Ngũ nói xong, hỏi: "Vừa nãy cậu có ăn chân giò mẹ tớ làm không?"

Đào Huân nuốt nước miếng: "Không... Tớ chỉ lo ăn cơm."

"Tớ cũng vậy, đi thôi." Dịch Ân Ngũ dặn dò, "Chuyện của cô nhỏ và chị Nãi Vực cậu tuyệt đối không được nói ra, vì khi ông nội nói chuyện với bố tớ đã không cho bố tớ nói với ai, nhưng tớ nghe lén được."

"Được, tớ nhất định không nói."
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 78


Đêm ba mươi Tết, đèn đuốc sáng rực suốt đêm. Sáng mùng một Tết lại yên tĩnh lạ thường, mãi đến khi mặt trời lên đến đỉnh đầu, rồi bắt đầu nghiêng về phía Tây, phòng khách ở tầng một mới lác đác bóng người.

Trẻ con vốn ham chơi, Dịch Ân Ngũ và Đào Huân là hai người dậy sớm nhất trong nhà. Cả hai lượn lờ khắp trong ngoài sân suốt buổi chiều, cuối cùng cũng đợi được lệnh của bậc trưởng bối như Dịch Vĩ Công: "Đi gọi tất cả bọn chúng dậy, đến giờ ăn trưa rồi."

Đào Huân ra phố tìm hai cái loa nhỏ, mỗi người một cái, đeo lên cổ, từ tầng một lên tầng bốn, chạy nhảy khắp nơi. Chưa được mấy vòng, đã khiến mọi người nổi giận. Những người bị đánh thức, mắt nhắm mắt mở đi xuống lầu, ai nấy đều muốn xoa đầu hai đứa nhóc nghịch ngợm.

Trước cửa phòng tầng ba, Triệu Hoan Dữ đầu tóc rối bù, mặt chưa rửa, túm lấy Dịch Ân Ngũ: "Hai đứa nhóc này, trong loa ghi âm cái gì thế?!"

Đào Huân đứng bên cạnh giải cứu cậu bạn: "Ông Dịch bảo bọn con gọi mọi người dậy ạ!"

"Nói nhảm, thế chị có thể đi giật cổ áo ông Dịch không?!"

Đúng là không thể.

Đào Huân lại nói tiếp: "Không sao đâu chị Hoan Dữ, vẫn còn người chưa dậy đâu!"

Triệu Hoan Dữ bị thuyết phục, ba người đồng tâm hiệp lực lên tầng hai quấy rầy Dịch Thanh Nguy.

Trong phòng ăn tầng một, Lý Nãi Vực đang chuẩn bị bữa tối, Tống Dã Chi tìm một cái thớt khác bên cạnh thái lát chanh.

Lý Nãi Vực biết cậu muốn pha nước chanh, liền nói: "Tiểu Dã, ở đây không có mật ong."

Tống Dã Chi: "À đúng rồi, nhưng hôm qua em thấy trong tủ có đường phèn và đường đỏ, hai loại này đều được. Pha cho mọi người uống, thức cả đêm chắc khó chịu lắm."

Lý Nãi Vực cúi đầu cười: "Được."

Tống Dã Chi cho từng lát chanh vào cốc, hỏi: "Chị Nãi Vực, phần của chị và cô nhỏ thì cho đường nhiều hay ít?"

"Phần cô nhỏ em cho ít thôi, chị thì như mọi người là được."

Đang nói chuyện thì Dịch Thanh Nguy từ tầng hai đi xuống. Dịch Ân Ngũ và Đào Huân bỗng dưng im lặng hồi lâu, giờ bị anh mỗi tay xách một đứa, mang xuống lầu.

Đào Huân treo trên cánh tay trái của Dịch Thanh Nguy giả vờ khóc lóc xin tha, Dịch Ân Ngũ ở tay phải, ngoan cố vặn cổ nhìn ra sau, miệng lớn tiếng tố cáo: "Chị kia là đồ phản bội--!"

Triệu Hoan Dữ đã sớm bỏ chạy sang một bên cười nghiêng ngả, vịn vào lan can cầu thang, nói với Tống Dã Chi đang nín cười xem náo nhiệt bên dưới: "Gan của hai đứa này -- tôi thật bái phục. Nhớ lát nữa tặng bằng khen cho hai đứa nhé."

Dịch Thanh Nguy định đưa hai con khỉ này ra sân sau dạy dỗ, đi ngang qua Tống Dã Chi, liền nói: "Vậy em cũng xứng đáng được một cái."

Dịch Ân Ngũ nghe thấy, biết mình bị coi như chiến lợi phẩm để khoe khoang. Cậu bé vươn tay, bịt miệng Đào Huân lại, bảo nhóc im lặng, phải giảm bớt sự hiện diện.

Bữa tối dọn sớm, khoảng năm giờ hơn đã bắt đầu. Tống Tuấn cũng đến đúng lúc, mọi người vừa ngồi vào chỗ, y liền gõ cửa.

Địa chỉ là Dịch Diễm hôm qua nói cho Tống Tuấn qua điện thoại, nhưng giờ Dịch Diễm thấy người cũng ngẩn ra - hắn không biết cậu bé mà anh Tống Tuấn đang dắt theo là từ đâu đến.

Bữa cơm hôm nay, Dịch Thanh Nguy không được ngồi cạnh Tống Dã Chi. Tống Dã Chi bị hai đứa nhỏ bám riết không rời, Dịch Ân Ngũ và Đào Huân thích cậu, xin làm tả hữu hộ pháp của cậu.

Dịch Thanh Nguy lập tức đứng dậy đi về phía Tống Dã Chi.

Tống Dã Chi không yếu đuối, là Dịch Thanh Nguy yếu đuối. Lúc này anh phải đứng bên cạnh cậu mới yên tâm.

Mấy hôm trước, lúc Tống Anh Quân nghe điện thoại trên bàn ăn, Tống Dã Chi đứng không gần, không nghe thấy nội dung trong điện thoại. Nhưng đầu óc không kiểm soát được, đã tự động ghép nối đoạn đối thoại.

Cậu vừa nghe đã hiểu rõ, là Tống Tuấn gọi đến.

-- Năm nay chúng con qua ăn Tết cùng mọi người nhé.

-- Dẫn theo cả con và Tôn Tú.

-- Đứa bé cũng phải gặp ông nội nó chứ.

Cả bàn im lặng, chỉ có Tống Dã Chi cử động. Cậu chỉ liếc nhìn một cái, rồi lại cúi đầu, gắp miếng giò heo vừa trượt khỏi đũa cho vào bát Đào Huân.

Cậu nhớ dai, nhiều chuyện muốn quên cũng không quên được.

Chỉ gặp Tôn Tú một lần, đã nhớ đôi mắt của đứa bé ở cửa giống hệt bà ta. Cũng nhớ, sau sáu tuổi, cậu không còn được Tống Tuấn dỗ dành hay nắm tay như vậy nữa.

Thời tiết ở Hải Nam nóng như vậy, Tống Tuấn cũng không thấy nóng sao.

Cậu cúi gằm mặt, cứ nghĩ mãi, nghĩ mãi, cho đến khi Dịch Thanh Nguy đặt tay lên mu bàn tay bị bỏng của cậu, những suy nghĩ hỗn độn mới bị cắt ngang, đột ngột dừng lại.

Tống Dã Chi cũng nhớ lại hôm đó Dịch Thanh Nguy dắt cậu vào nhà vệ sinh, lo lắng không yên, cứ lải nhải mãi. Cậu nhìn nước canh giò heo vẫn còn dính trên tay mình, bị Dịch Thanh Nguy lau đi từng chút một, rồi cả hai bàn tay cùng dính dầu mỡ.

Tống Dã Chi mỉm cười, nhỏ giọng nói: "Không sao đâu."

Dịch Ân Ngũ và Đào Huân ngẩng mặt nhìn Tống Dã Chi và Dịch Thanh Nguy, rồi nhìn thẳng vào Tống Tuấn và cậu bé bên cạnh y. Hai đứa chẳng hiểu gì, nhưng biết Tống Dã Chi là vì hai người ở cửa mới có vẻ khác lạ, ánh mắt dần thay đổi, như hai vị thần giữ cửa, đứng chắn hai bên, Dịch Cẩn bảo nhường chỗ cho chú Tống Tuấn cũng không nhúc nhích.

Tống Tuấn dẫn con trai ngồi cạnh Tống Anh Quân.

Năm mới khí tượng mới, mọi người chỉ im lặng một chút, rồi lại ồn ào náo nhiệt, không khí từ chết chóc chuyển sang sôi động trở lại.

Tống Anh Quân không nói gì, nụ cười vẫn luôn nở trên môi, nhanh chóng đưa cốc nước cam của mình cho đứa bé trước khi Tống Tuấn lên tiếng, nói: "Bạn nhỏ, uống nước cam không?"

Tống Tuấn cười gượng gạo: "Bố, thằng bé tên là Tống Linh Ngữ."

Chiếc cốc của Tống Anh Quân cứ thế lơ lửng giữa không trung, không chạm vào mặt bàn.

Năm đó khi Tống Dã Chi chào đời, Tống Tuấn đã đặt tên con là Tống Linh Ngữ, nhưng Tống Anh Quân không đồng ý, chê quá nữ tính.

Tống Anh Quân cầm cốc nước, cười phá lên, không thể khách sáo hơn: "Bao nhiêu năm rồi, vẫn còn nhớ à?"

Tống Tuấn cũng chỉ cười trừ.

Dịch Vĩ Công đưa tay nhận lấy cốc nước, đặt bên cạnh bát của Tống Linh Ngữ, nói chuyện với đứa bé: "Trông trắng trẻo thật đấy, mấy tuổi rồi?"

Tống Linh Ngữ có vẻ rụt rè, nhưng giọng nói lại vang dội: "Tám tuổi ạ."

Mọi người không ai chú ý đến Tống Tuấn nữa, từng nhóm nhỏ vừa ăn vừa trò chuyện.

Triệu Hoan Dữ không gắp thức ăn, cầm đôi đũa trống nhìn chằm chằm về phía hai bố con nhà họ Tống, Thẩm Lạc Giai cũng nhìn cô: "Ăn cơm trước đi."

Triệu Hoan Dữ không động đậy. Mấy hôm nay lần đầu tiên không nghe lời hắn.

Dù Thẩm Lạc Giai không biết chuyện gì, nhưng nhìn tình hình hiện tại, cũng đoán được phần nào. Hắn nhẹ nhàng khuyên nhủ: "Tiểu Dã cũng không sao cả. Cứ ăn cơm cho tử tế, đừng để ý là tốt nhất, đừng làm Tiểu Dã khó xử."

Tống Dã Chi vẫn ngồi đối diện như thường lệ, miệng nhai cơm từ tốn, nghiêng đầu nghe Đào Huân và Dịch Ân Ngũ kể chuyện cười. Bát cơm không đặt trên bàn như mọi khi, mà cầm trên tay, khép nép vai lại, vì bên cạnh có thêm ghế của Dịch Thanh Nguy, không gian trở nên chật hẹp.

Triệu Hoan Dữ chớp mắt liên tục, xua tan màn nước trong mắt, cúi đầu nói: "... Em không muốn ăn nhiều thịt kho tàu!"

"..."

Thẩm Lạc Giai vừa mới gắp cho cô, lại cẩn thận gắp ra.

Màn đêm buông xuống, bữa ăn gần kết thúc.

Những người ăn xong liền rời bàn đi chơi riêng.

Tống Tuấn đặt đũa xuống, hai tay đan vào nhau dưới khăn trải bàn, bàn bạc với Tống Anh Quân: "Bố, con đang nghĩ, Linh Ngữ có thể ở lại Bắc Kinh với bố trong kỳ nghỉ đông này không? Con và mẹ nó đều không có thời gian chăm sóc."

Tống Anh Quân: "Thuê người giúp việc đi, phải chăm sóc thằng bé cho tốt, bố sẽ trả tiền cho."

Tống Tuấn xua tay: "Thuê gì chứ, con không yên tâm với người giúp việc, để thằng
bé ở với bố con đỡ lo hơn."

Tống Anh Quân: "Bố thì phải đến mùa xuân, tầm tháng ba, tháng tư mới về Bắc Kinh."

Tống Tuấn vươn cổ: "Không sao đâu bố, vậy thì cứ để thằng bé ở Tam Á với bố, khi nào bố đi Bắc Kinh thì dẫn theo nó."

Tống Anh Quân: "Bố thì sao cũng được, con sắp xếp đi, đã hỏi thằng bé có muốn không chưa?"

Tống Tuấn quay sang nhìn Tống Linh Ngữ, không nói gì, chỉ dùng ánh mắt ra hiệu. Đã dạy dỗ kỹ ở nhà rồi mới đến, Tống Linh Ngữ liền gật đầu đáp: "Con muốn ạ."

Tống Anh Quân mỉm cười, cuối cùng gật đầu, nói: "Được, vậy cứ để nó ở đây, bố trông giúp con một thời gian."

Tống Tuấn cười tít mắt, đẩy Tống Linh Ngữ: "Linh Ngữ, phải nói gì nào?"

Tống Linh Ngữ ngồi im, hơi cúi người, đầu suýt nữa thì đập vào bát: "Cảm ơn ông nội ạ."

Tống Anh Quân giơ tay lên, đỡ lấy cái cúi chào, không cho cậu bé cúi xuống nữa, sửa lại: "Cháu, đừng gọi là ông nội, phải gọi là ông Tống."

Một câu nói, khiến nụ cười trên mặt Tống Tuấn tắt ngúm.

Chuyện của con, Tống Tuấn năm nào cũng nói, Tống Anh Quân năm nào cũng không đồng ý. Hôm nay y đến đây, là đã tính toán trước Tống Anh Quân trước mặt mọi người, sẽ không làm ầm ĩ với mình.

Quả nhiên cả buổi tối hòa thuận vui vẻ, chuyện để con trai ở lại với ông nội bồi dưỡng tình cảm cũng thuận lợi được quyết định.

Nhưng bàn tính của Tống Tuấn cuối cùng vẫn bị Tống Anh Quân phá hỏng.

Trên bàn chỉ còn Dịch Thanh Nguy, Thẩm Lạc Giai, Triệu Hoan Dữ mặt dày ngồi lại, ba người nhất quyết phải nghe xem Tống Tuấn muốn làm gì. Kết quả đợi được câu nói của Tống Anh Quân, ba người nhìn nhau, rồi quay sang nhìn Tống Tuấn, đều cúi đầu che mặt, cố gắng nín cười.

Sau đó, Tống Tuấn vội vàng rời đi, thật sự mặt dày mày dạn bỏ lại Tống Linh Ngữ.

Dịch Thanh Nguy đứng dậy đi ra sân sau tìm Tống Dã Chi, cậu đang nói chuyện với Thúy Phượng Hoàng, Dịch Ân Ngũ và Đào Huân đang cúi người bắt chước dáng đi của Thúy Phượng Hoàng.

Dịch Thanh Nguy đuổi hai đứa vào phòng khách chơi, Dịch Ân Ngũ không chịu.

"Cháu muốn nói chuyện với anh Tiểu Dã."

"Sao hai đứa có lắm chuyện để nói với anh Tiểu Dã thế?"

"Còn ai nói chuyện nữa?"

Đào Huân nói: "Ông chú Tống Tuấn đó."

Nhóc gọi không nghiêm túc, còn thêm một câu - "ông chú đó".

Khiến Dịch Thanh Nguy bật cười: "Ngoan nào, hai đứa vào chơi với bạn nhỏ trong phòng khách đi."

Dịch Ân Ngũ từ khi sinh ra chưa từng gặp Tống Tuấn, cậu bé học theo Đào Huân: "Bạn nhỏ đi cùng ông chú Tống Tuấn đó ạ?"

Dịch Thanh Nguy: "Ừ."

Dịch Ân Ngũ bĩu môi, không nói thẳng là không thích: "Bạn ấy có thể tự chơi mà."

Đào Huân: "Đúng vậy."

Dịch Thanh Nguy cũng không dài dòng nữa, mỗi tay xách một đứa ném ra ngoài.

Tống Dã Chi không can thiệp, ngồi xổm bên cạnh lồng chim, chống cằm cười. Đợi Dịch Thanh Nguy đóng cửa sau quay lại, liền ngồi xuống cạnh cậu. Bóng râm khổng lồ phủ xuống, Thúy Phượng Hoàng giật mình, vội vàng đứng thẳng dậy, vuốt lông, bình tĩnh lại, rồi cất tiếng hót.

Tống Dã Chi chọc vào đầu nó, đặt nó vào lòng bàn tay đưa vào lồng: "Chú nhỏ, chú có thấy con Thúy Phượng Hoàng này, cứ thấy chú là hót không."

Dịch Thanh Nguy nói thật: "Không phải, nó thấy ai cũng hót, chỉ có thấy em là không hót."

"Có một lần nó hót rồi."

"Lần nào, nhớ rõ thế."

Dịch Thanh Nguy nói cậu nhớ rõ, cậu liền giả vờ ngập ngừng, nói: "Năm ngoái nó bay về, em đến núi Tiểu Thang gặp chú đó. Sáu năm rồi mới gặp lại."

Ồ - lần đó à - vậy Thúy Phượng Hoàng cũng đáng thương như cậu.

Dịch Thanh Nguy duỗi thẳng chân, ngồi xuống đất, nói: "Ngồi xuống đi, lát nữa đứng dậy lại ngất vào lòng chú cho mà xem."

Dịch Thanh Nguy luôn lo lắng cậu ngồi xổm lâu đứng dậy sẽ bị chóng mặt.

Tống Dã Chi: "Em thật sự không bị ngất đâu - nhưng mà ngất vào lòng chú cũng là em lời."

"Bé ngoan."

"Hửm?"

"Anh Tống Tuấn nói gì với em thế?"

Tống Dã Chi ngả người ra sau, ngồi xuống.

"Nói xin lỗi."

"Thế em nói gì?"

"Em nói em tháng tám năm nay là hai mươi lăm tuổi rồi, không cần xin lỗi em nữa. Ông ấy trong khoảnh khắc đó, nhẹ nhõm hơn rất nhiều." Tống Dã Chi co hai gối lên, vòng tay ôm chặt, gục đầu lên, nghiêng mặt nhìn Dịch Thanh Nguy, "Có nhẹ nhõm, có phải là trước đó có áy náy không."

"Em không chấp nhận lời xin lỗi đó à."

"Không, ông ấy xin lỗi thì cứ xin lỗi."

"Ừ, anh ấy xin lỗi thì cứ xin lỗi."

"Chú nói xem, ông ấy không dẫn Tôn Tú đến, là không thích hay là quá thích?"

"Em nghĩ sao?"

"Em không biết."

Dịch Thanh Nguy giả vờ lấy điện thoại từ trong túi quần, nói: "Vậy cgú hỏi xem."

Tống Dã Chi cười, nhào tới ngăn anh lại: "Này --"

Dịch Thanh Nguy đã muốn ôm cậu từ lâu rồi.

-- Cánh tay đang lấy điện thoại đổi hướng, chuyển sang ôm eo Tống Dã Chi, đặt cậu lên đùi, vòng vào lòng. Làn da thấm đẫm gió đêm bỗng chốc nóng lên, Tống Dã Chi không dừng lại, dựa lưng vào đùi anh, ngón tay theo đó móc vào sợi dây chuyền bạc trên cổ Dịch Thanh Nguy kéo xuống, để anh hôn mình.

Tống Dã Chi chịu bao nhiêu bắt nạt, gánh bao nhiêu oan trái, cũng chẳng một lời oán than. Tất cả những gì cậu có là tấm chân tình Dịch Thanh Nguy trao trọn, là sự yêu thương, chiều chuộng đến tận tâm can, là thấu hiểu ấm lạnh nhân gian, là nâng niu trân trọng tựa ngọc ngà trong tay

Trời quang mây tạnh, ngày dài tháng rộng.

Nhờ có anh mà trời quang mây tạnh, ngày dài tháng rộng.

Tống Dã Chi tối nay quá ngoan ngoãn, Dịch Thanh Nguy xúc động, tình cảm mãnh liệt. Khiến người trong lòng tim đập loạn nhịp, tay chân eo bụng mềm nhũn.

"Cục cưng, mấy hôm nữa, về Bắc Kinh, chúng ta đi xem nhà. Em sợ độ cao, chúng ta vẫn chọn nhà hai tầng - cho chú một mái ấm nhé, được không. Được không?"

Nụ hôn kết thúc.

Dịch Thanh Nguy áp sát môi cậu, nói như vậy.
 
Một Nhánh - Lục Sơn
Chương 79


Mùng bốn Tết, Dịch Thanh Nguy một mình trở về Bắc Kinh.

Tống Dã Chi bị mọi người giữ lại hết lần này đến lần khác, mãi đến mùng bảy mới phải rời đi. Lúc đến hành lý gọn nhẹ, lúc về lại bị nhét đầy những món đồ lặt vặt, chất đầy một vali.

Mọi người đứng ở cổng tiễn Tống Dã Chi, chỉ có Tống Linh Ngữ thò đầu ra từ khung cửa nhìn theo. Đợi mọi người nói chuyện xong, Tống Linh Ngữ nhìn chằm chằm vào bánh xe vali trên tay Tống Dã Chi, hỏi: "Anh, anh đi Thâm Quyến ạ?"

Dịch Ân Ngũ dựa vào Tống Dã Chi, lắc đầu với mọi người bên trong: "Không đi Thâm Quyến, anh Tiểu Dã đi Bắc Kinh."

Mấy ngày nay, Tống Dã Chi luôn tò mò về cách giáo dục của Tống Tuấn và Tôn Tú, sao lại nuôi dạy ra một đứa trẻ vừa tự ti vừa kiêu ngạo như vậy. Trước mặt hai người anh Dịch Ân Ngũ và Đào Huân, Tống Linh Ngữ tỏ ra đỏng đảnh, gai góc. Còn trước mặt Tống Dã Chi và Tống Anh Quân, cậu bé lại ngoan ngoãn lạ thường, gần như đáng thương.

Nhìn đứa trẻ gọi mình là anh, Tống Dã Chi không nói nên lời.

Tống Linh Ngữ bị mọi người nhìn chằm chằm, cảm thấy không thoải mái, quay đầu chạy vào nhà.

Cuối cùng, Tống Anh Quân lên tiếng: "Tiểu Dã, chắc phải tháng tư ông mới về Bắc Kinh, cháu và Tiểu Nguy ở đó, hai người tự chăm sóc mình cho tốt."

Tống Dã Chi: "Tháng tư ạ? Ông Dịch trước đó nói... nói là sau lập xuân sẽ về mà."

"Tống Tuấn phải đến khi khai giảng mới đến đón Tống Linh Ngữ, nên ông ở lại đây. Dắt theo một đứa trẻ, cũng không tiện đi lại nhiều." Tống Anh Quân giơ tay lên, "Cháu nhớ... thôi, cũng không có gì, đến lúc đó ông sẽ thường xuyên gọi điện đốc thúc hai đứa, cháu đi đi."

Tống Dã Chi ngẩn người: "Ông phải chăm sóc cậu bé đến khi khai giảng ạ."

Cậu vừa ngẩng đầu lên, trên ban công tầng hai ló ra một cái đầu, Tống Linh Ngữ hai tay vịn vào lan can sắt, nhón chân nhìn xuống.

Tống Anh Quân: "Tiểu Dã."

Tống Dã Chi hoàn hồn, cúi đầu: "Ông ơi, khi nào thời tiết Bắc Kinh đẹp, cháu sẽ gọi điện báo cho ông, rằm tháng giêng và lập xuân gần nhau, ông đừng không đến nhé." Giọng nói nhỏ hơn, "Đừng lo cho cháu, cháu không sao cả, thế nào cũng được."

"Không thể nào. Dù cháu nói không sao, ông cũng... haiz, tóm lại là không về nữa." Tống Anh Quân đẩy cậu, "Thôi, nói nữa thì trễ máy bay mất, ăn uống cho đàng hoàng, ngủ nghỉ cho đủ giấc, làm việc cho tốt, nghe chưa?"

Tống Dã Chi gật đầu, chào tạm biệt mọi người rồi rời đi.

Cậu bước dài, đi nhanh, Dịch Cẩn đuổi theo phía sau, gọi với: "Tiểu Dã, về nhớ thuê người dọn dẹp căn nhà đó, lâu không có người ở, đừng để bụi bặm!"

Tống Dã Chi dừng chân quay lại, đáp: "Vâng, cô nhỏ."

Dịch Cẩn đuổi theo một đoạn đường dài, thấy cậu dừng lại phía trước, liền tiếp tục đi, đến gần, chỉnh lại cổ áo cho cậu, nói: "Đến nơi rồi, khi thuê người dọn dẹp, cũng giúp đỡ một chút, nhất là phòng làm việc của chú cháu, cháu dọn dẹp cẩn thận nhé?"

"Vâng."

"Còn nữa, chúng ta cứ vui vẻ sống cuộc sống của mình, đừng để ý đến những người rảnh rỗi khác, biết chưa?"

"Cô nhỏ, cháu biết rồi."

"Được rồi, đi đi, đi cẩn thận trên đường nhé."

Mấy ngày Dịch Thanh Nguy về nhà trước, một mình anh đã tìm hiểu kỹ càng, lùng sục khắp các phòng bán hàng ở Bắc Kinh, chọn ra vài nơi đáng chú ý, đợi Tống Dã Chi về rồi cùng nhau lựa chọn kỹ lưỡng.

Họ ưng ý một khu nhà mới xây xong, xung quanh không có trường học và khu thương mại, cây xanh tốt, diện tích rộng, kiểu nhà đa phần là nhà có hai tầng, phân bố rải rác, ít người ở. Điều Tống Dã Chi thích nhất là mỗi nhà đều có một khu vườn nhỏ riêng.

Sau đó, đến xem thực tế, là nhà thô, bị Dịch Thanh Nguy loại bỏ.

Anh muốn tìm nhà đã hoàn thiện, trả tiền xong là nhận nhà ngay, có thể dọn vào ở luôn.

Tống Dã Chi do dự: "Liệu có tìm được căn nào phong cách trang trí hợp ý chú không?"

Dịch Thanh Nguy thong thả: "Cứ từ từ tìm, không vội."

"Chú nhỏ, chú không giống kiểu người từ từ tìm đâu, tự mình trang trí cũng tốt mà."

Dịch Thanh Nguy vừa nũng nịu vừa lý sự: "Trang trí tốn thời gian công sức. Hay là mình đặt cọc căn này, rồi đi tìm thêm căn đã hoàn thiện, tạm thời dọn vào ở trước - chuyện trang trí tính sau."

Tống Dã Chi trầm ngâm một lúc: "Chú nhỏ, chúng ta không có nhiều tiền nhàn rỗi như vậy."

"..."

Tống Dã Chi không hỏi thêm nữa, nhưng trong lòng vẫn luôn nhớ đến căn nhà hai tầng đó. Sau đó được dẫn đi xem những căn khác, đều thấy có khuyết điểm.

Đầu tháng hai, việc tìm nhà tạm dừng. Tình cờ hôm đó Dịch Thanh Nguy phải trực ở bệnh viện đến tận nửa đêm, Tống Dã Chi ăn trưa qua loa một mình, liền tranh thủ thời gian đi làm việc Dịch Cẩn đã dặn.

Nhà không bẩn, chỉ là rộng, dụng cụ mà người giúp việc mang theo cũng không dùng đến mấy.

"Cậu chủ, phòng làm việc cậu tự dọn à?"

Tống Dã Chi đang nhắn tin cho Dịch Thanh Nguy, hỏi xem ở nhà có tài liệu anh cần không.

"Vâng vâng, phòng làm việc lát nữa em dọn, cảm ơn chị."

Đợi một lúc, không thấy hồi âm, chắc là Dịch Thanh Nguy đang phẫu thuật. Tống Dã Chi đi lòng vòng trong phòng ngủ của Dịch Thanh Nguy, lăn qua lăn lại trên giường, mân mê cây đàn piano vài lần, rồi mới thong thả đi đến phòng làm việc.

Cái đập vào mắt là chiếc bàn làm việc bằng gỗ đàn hương rộng lớn, trên mặt bàn, hộp thuốc lá và hộp diêm nằm lộn xộn giữa đống tài liệu vô cùng nổi bật.

Tống Dã Chi mở từng hộp ra, thuốc lá và diêm bên trong đều gần hết. Cậu kéo ngăn kéo dưới cùng ra, định giấu thuốc lá vào sâu hơn, kết quả, trong ngăn kéo đã chất đầy hộp thuốc lá màu đỏ - hộp rỗng, hộp chưa mở, đều được Dịch Thanh Nguy cất gọn vào một chỗ.

"Chậc."

Tống Dã Chi lại không vội giấu nữa, ngồi bệt xuống đất, quẹt diêm, châm một điếu thuốc. Cậu thường thấy tàn thuốc trên tay người khác phát sáng, còn bây giờ điếu thuốc trên tay mình thì đen xì, tỏa ra làn khói mỏng manh, không biết có cháy hẳn hay không.

Bỗng nhiên nảy ra ý tưởng, Tống Dã Chi lại quẹt thêm một que diêm, đưa đầu thuốc lên môi, vừa hút vừa châm.

Một hơi thuốc tràn vào, ngăn kéo tủ bị đóng sầm lại, phát ra tiếng động lớn. Tống Dã Chi ôm ngực ho sặc sụa.

Đợi đến khi Tống Dã Chi uống vài cốc nước, bình tĩnh lại bắt đầu dọn dẹp phòng làm việc thì trời đã gần tối.

Chiếc túi ni lông của bệnh viện, ban đầu Tống Dã Chi không để ý. Treo lên tường, không móc chắc, tờ giấy khám bệnh bên trong trượt ra, cậu liếc nhìn, chết lặng tại chỗ. Giấy trắng mực đen, có chữ ký của Dịch Thanh Nguy.

Xuất huyết dạ dày, chấn động não nhẹ, chấn thương phần mềm.

Nhập viện tháng sáu, đầu tháng bảy tái khám lần một, cuối tháng bảy tái khám lần hai.

Vị thuốc lá, dù có uống cả lít nước cũng không hết. Vị đắng từ cổ họng trào lên, Tống Dã Chi nuốt xuống vài lần. Nỗ lực vô ích, vị đắng càng thêm nồng đậm.

Lúc này, Dịch Thanh Nguy nhắn tin đến, hỏi cậu đến nhà làm gì, lại hỏi cậu tối ăn gì.

Tống Dã Chi không quan tâm đến mớ hỗn độn, ôm tờ giấy khám bệnh đến phòng ngủ của Dịch Thanh Nguy. Nằm sấp trên giường, vùi mặt vào gối của anh. Cơn ngạt thở đầu tiên ập đến, Tống Dã Chi cảm thấy lạnh. Cởi giày và áo khoác ra, đắp chăn của anh lên, cầm điện thoại, gọi cho anh.

"Alo."

Giọng Tống Dã Chi nghèn nghẹn, Dịch Thanh Nguy bật cười: "Nằm trên giường à?"

"Ừ." Cậu nói, "Giường của chú."

"Chưa về sao?"

"Chưa ạ, đợi người giúp việc dọn dẹp xong mới đi."

"Nằm trên giường chú làm cái gì?"

"Ấm."

"Nhớ c** đ* ra rồi nằm, kẻo cảm lạnh đấy."

"Cởi rồi." Tống Dã Chi thành thật nói.

"Nghĩ ra tối ăn gì chưa?"

"Em muốn đến ăn cùng chú." Tống Dã Chi hôm nay đặc biệt mè nheo.

"Bảy giờ chú có ca mổ, em bảo với cô giúp việc một tiếng, đến đây nhanh lên." Dịch Thanh Nguy lẩm bẩm, "Chị gái chú sao không sai chú, cứ nhắm vào em, đúng là."

Tống Dã Chi cười lười biếng, cuộn chăn chặt hơn, siết chặt tờ giấy khám bệnh trong ngực: "Vậy em không đến nữa, nằm thêm chút nữa. Chiếc giường này, thật kỳ diệu, bỏ không lâu như vậy, vẫn còn mùi của chú."

Nghe giọng cậu như sắp ngủ thiếp đi vậy.

Dặn dò thêm vài câu, Dịch Thanh Nguy bị gọi đi, điện thoại cúp máy.

Tống Dã Chi nhắm mắt lại, nằm yên lặng nửa tiếng.

Sàn nhà mất đi ánh sáng, trời tối rồi.

Tống Dã Chi lại gọi cho Tống Anh Quân.

"Alo, ông ơi."

Bên Tống Anh Quân trời vẫn còn sáng, đang chuẩn bị bữa tối, hỏi Tống Dã Chi và Dịch Thanh Nguy ăn cơm chưa.

Tống Dã Chi lần này không nói chuyện phiếm, chỉ hỏi: "Ông ơi, chú nhỏ có biết chuyện Tống Linh Ngữ sẽ về Bắc Kinh với ông không?"

Tống Anh Quân nói trước: "Tiểu Dã, ông đã nói rồi, ông không thể dẫn nó về Bắc Kinh."

Tống Dã Chi cứng đầu: "Ông ơi, chú nhỏ có biết không ạ?"

Tống Anh Quân mới nghe thấy trọng điểm: "À, Tiểu Nguy à..." Ông nhớ lại, "Biết chứ, bố cháu - lúc Tống Tuấn nói chuyện này với ông, nó có mặt ở đó."

Tống Dã Chi mở mắt ra, trước mắt cũng là một màu đen. Cửa sổ đóng kín, rèm cửa cũng được kéo chặt. Thời gian trống rỗng, không gian rộng lớn, âm thanh duy nhất bên tai là tiếng cô giúp việc đang sắp xếp cốc chén sứ ở tầng dưới.

"Vâng, ông ơi, vậy nhé."

Im lặng thêm vài phút, Tống Dã Chi lấy hết sức, gọi thêm một cuộc điện thoại nữa. Chẳng mấy chốc, điện thoại rung lên, báo đã kết nối, nhưng cậu không nói gì.

Đầu dây bên kia đợi vài giây: "Alo, Tiểu Dã?"

"Trước ngày mười lăm, bố đến Tam Á đón Tống Linh Ngữ đi."

Tống Tuấn đã chuẩn bị sẵn rất nhiều lý do, từ khi Tống Linh Ngữ chào đời đã chuẩn bị sẵn, chờ để nói với Tống Dã Chi. Mấy hôm trước ở Tam Á, Tống Dã Chi đối mặt với y, không hề lộ ra chút cảm xúc nào, cũng không hỏi một câu nghi vấn. Hờ hững, thản nhiên như không.

Lúc đó y thầm thở dài: Tốt, như vậy là tốt rồi.

Bây giờ chuyện này lại xảy ra bất ngờ.

Tống Tuấn có quá nhiều điều muốn nói, quá nhiều, lẫn lộn trong đầu, ấp ủ từ bao giờ, nhưng sự lạnh lùng và kiên quyết chưa từng thấy ở Tống Dã Chi khiến y không thể nào sắp xếp được câu chữ.

"Tiểu Dã... nó cũng coi như là em trai con, dù sao thì..."

Thua rồi. Tống Tuấn mới nói được một nửa đã hối hận, thua rồi, Tống Dã Chi còn chưa trách móc gì, y đã tự vạch trần chuyện xấu xa của mình, nhận hết trách nhiệm về mình.

Tống Dã Chi bỗng thấy buồn cười, liền thật sự cười thành tiếng.

Bây giờ Tống Tuấn lại muốn cậu nhận Tống Linh Ngữ làm em trai. Năm đó, Tôn Tú tìm đến tận cửa lớp, ôm bụng bầu, muốn cậu nhận bà ta làm mẹ.

Thật giống nhau, cặp vợ chồng ngoại tình này, đúng là cùng một giuộc.

Tống Dã Chi: "Ừ, trước ngày mười lăm. Đến lúc đó, nếu bố không đến, vậy thì con sẽ đến."

Cúp máy.

Hơi mệt, nhưng cũng thấy nhẹ nhõm.

Tờ giấy khám bệnh bị cậu vò nhàu, nhưng cuộc đời cậu lại được thứ gì đó vuốt phẳng, ngay ngắn, trải rộng ra.

Những thứ nhỏ nhặt, gai góc, dày đặc trong không khí từ trước đến nay, bị nghiền thành bụi, dính nước, bốc hơi, rơi xuống, biến mất không dấu vết.

Dịch Thanh Nguy thất hứa, mãi đến hai giờ sáng mới mò mẫm về nhà.

Mang theo hơi lạnh, Dịch Thanh Nguy vào phòng tắm tắm nước nóng qua loa. Sưởi ấm cho bản thân xong, anh mới rón rén đi đến bên giường, vén chăn lên, chui vào bên cạnh Tống Dã Chi.

Tống Dã Chi cựa mình: "Về rồi ạ?"

"Chú đánh thức em à?"

Tống Dã Chi rúc vào lòng anh: "Em vẫn chưa ngủ say."

"Sao thế, ngủ muộn hử?" Dịch Thanh Nguy vừa hỏi vừa bịt miệng cậu, "Thôi, đừng nói nữa, tranh thủ lúc còn buồn ngủ thì ngủ tiếp đi cưng à."

Tống Dã Chi vẫn nói, bị bàn tay che mất, không nghe rõ. Dịch Thanh Nguy thật sự tò mò, buông tay ra, để cậu nói lại lần nữa.

"Em vẫn thích căn nhà hai tầng đó." Tống Dã Chi nói.

Nhớ lại hồi nhỏ, lúc ngồi ăn cơm, gặp món mình thích, dù có buồn ngủ đến mấy cũng phải ăn cho hết, Dịch Thanh Nguy bỗng nhiên bật cười: "Được, được."

"Tống Linh Ngữ không đến nữa." Tống Dã Chi đột nhiên nói, "Dù cậu bé có đến hay không, chú nhỏ, nhà của chúng ta vẫn phải từ từ xây dựng, phải chọn những thứ tốt nhất, yêu thích nhất, rồi mới mang vào. Chúng ta đừng tạm bợ, chúng ta chỉ cần căn nhà đó, được không?"

Tống Dã Chi tựa đầu vào cổ anh, ôm chặt eo anh.

"Được." Dịch Thanh Nguy im lặng hồi lâu, mới nói.

Anh vừa tắm xong, nước đã lau khô, nhưng cơ thể vẫn còn ẩm ướt. Tống Dã Chi ôm anh, như ôm một màn sương. Màn sương trên đỉnh núi hôm đó, dưới ánh mặt trời, mãi không tan.

Sự mãn nguyện và trọn vẹn, trong bóng tối, trong bóng tối ấm áp, bỗng nhiên tràn ngập lồng ngực nhỏ bé của Tống Dã Chi.

Dài đằng đẵng, ngắn ngủi, chỉ vài giây này, Tống Dã Chi cảm thấy đầu óc mơ màng. Cậu rất muốn, vô cùng muốn, trở thành vị thần cai quản thế giới, để thời gian xảy ra sai sót, mãi mãi dừng lại ở khoảnh khắc này.

Cậu lắng nghe nhịp tim mạnh mẽ của Dịch Thanh Nguy, cảm nhận lồng ngực anh phập phồng, sờ những đốt xương cứng cáp trên lưng anh, rồi lại hối hận -

Thôi, không sao, cứ tiếp tục sống thôi.

Cậu muốn cùng anh già đi.

"Chú nhỏ, mai em được nghỉ, trưa nay đợi em ở bệnh viện nhé, chúng ta ăn canh sườn."
 
Back
Top Bottom