Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Convert Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991

Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 770 : Cạm Bẫy Kinh Tế


Chương 770: Cạm Bẫy Kinh Tế

Do thông tin ở các quốc gia xã hội chủ nghĩa khác của Liên Xô bị phong tỏa nghiêm ngặt, các quan chức CIA để nghiên cứu tình hình chính trị của những quốc gia này buộc phải cẩn thận tìm kiếm manh mối từ các ấn phẩm chính thức, chương trình phát thanh truyền hình, khẩu hiệu tuyên truyền và thậm chí cả cách xưng hô, thứ hạng, chỗ ngồi của các nhà lãnh đạo. Môn nghệ thuật đặc biệt này được gọi là Kremlin học. Tất nhiên, nó còn có một cái tên hài hước hơn là "Bói toán Điện Kremlin".

Ví dụ, sau khi đồng chí Beria bị bắt vào tháng 7 năm 1953, các tờ báo đảng ngay lập tức không còn tin tức nào về ông ta, và CIA đã suy luận ra kết luận rằng Khrushchyov đã thắng trong cuộc đấu tranh chính trị. Hay sau khi Chernenko qua đời, Gorbachev xuất hiện trước mặt mọi người với tư cách là "người khiêng quan tài" bởi vì ông ta đứng gần quan tài của Chernenko nhất. Điều này đã khiến CIA nhận ra rằng người đàn ông có vết bớt trên đầu này sẽ trở thành chủ nhân tương lai của Điện Kremlin.

Không ai có thể hành động mà không để lại dấu vết. CIA đã dựa vào những manh mối còn sót lại để phán đoán những gì đang xảy ra bên trong bức tường chính trị của Điện Kremlin.

Đồng thời, mức độ thân cận của những người xung quanh Yanayev cũng quyết định vị trí của người đó trong bộ máy chính phủ và thậm chí trong nội bộ đảng. Mặc dù Yanayev đang có một cuộc trò chuyện thân mật với Ngoại trưởng Mỹ Warren Christopher, nhưng điều này không ngăn cản những người xung quanh thu thập thông tin tình báo về các nhà lãnh đạo.

Charles có thể thấy sáu người đứng ở phía bên trái của Yanayev là Bộ trưởng Quốc phòng Yazov, Bộ trưởng Bộ Nội vụ Pugo, Thủ tướng Pavlov, Chủ tịch KGB Kryuchkov, và đồng chí Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng Ryzhkov. Còn đứng ở phía bên phải là Phó Bộ trưởng Bộ Nội vụ Vladimir Putin, người vốn kín tiếng và ít được biết đến, cùng với Bộ trưởng Bộ Tuyên truyền Surkov, người cũng khiến CIA đau đầu. Trong khi đó, Chemezov, người đứng đầu công ty xuất khẩu vũ khí của Liên Xô, lại đứng ở một vị trí khá xa, lặng lẽ quan sát mọi thứ trên sân khấu hội nghị.

Một người là thanh gươm và lá chắn của Liên Xô, người kia là Bộ trưởng của "Bộ Sự thật" mà thế giới tự do căm ghét đến tận xương tủy. Việc cả hai đứng cạnh nhau mang một ý nghĩa khó nói. Rõ ràng, một bên là những người đồng chí đã kề vai sát cánh cùng Yanayev trong cuộc đảo chính 19/8, bên kia là những người kế nhiệm tương lai của Liên Xô.

"Kể từ khi chức vụ Thủ tướng và Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng của Pavlov bị bãi bỏ, có thể nói Ryzhkov đã giành được ít nhất hơn một nửa quyền lực của Thủ tướng Pavlov. Điều này cũng tạo ra một vấn đề. Đó là sự phân hóa và thay đổi quyền lực. Mặc dù trong vị trí đứng, Ryzhkov vẫn ở cuối, điều này chỉ có thể cho thấy Yanayev coi trọng Pavlov hơn, đồng thời cũng cảnh giác ông ta, sợ rằng người bạn già này có địa vị cao và quyền lực lớn sẽ gây ra một sự kiện 19/8 cho chính mình."

Charles thầm phân tích trong lòng: "Vị trí của Chủ tịch KGB và Bộ trưởng Bộ Nội vụ rõ ràng là khác nhau, ừm? Điều này có nghĩa là Yanayev coi trọng Bộ Nội vụ hơn KGB sao? Suy cho cùng, Bộ Nội vụ nắm trong tay một lực lượng mạnh mẽ là quân đội bảo vệ tổng thống."

"Cuối cùng là hai người ít được biết đến là Surkov và Putin. Theo lý thuyết, thân phận của "đức hồng y áo xám" phải gần với người kế nhiệm hơn. Nhưng tại sao Putin lại được xếp trước mặt Surkov? Ít nhất tôi biết rằng người trẻ tuổi này đã từng tham gia vào các sự kiện ở Tbilisi và Beslan, nhưng không đến mức có thể được nâng lên tầm cao như vậy?"

"Quan trọng nhất là, để hai người trẻ tuổi này đứng ngang hàng với các chính trị gia lớn tuổi có ý nghĩa gì? Theo lý thuyết, người có khả năng trở thành người kế nhiệm nhất phải là Pavlov. Việc bây giờ bắt đầu cắt giảm quyền lực của Pavlov có nghĩa là Yanayev vẫn phải tiếp tục củng cố chính quyền của mình sao? Chẳng lẽ bề ngoài Điện Kremlin có vẻ yên bình, nhưng thực chất lại là sóng ngầm?"

Charles càng suy nghĩ lung tung, kế hoạch của Yanayev càng thành công. Điều khiến các điệp viên có mặt tại đó bối rối nhất cũng là một thủ đoạn của Yanayev để chống lại "Kremlin học". Đó là cố tình trộn lẫn thông tin thật và giả để đánh lừa suy nghĩ của tất cả mọi người.

Thực tế là trong các sự kiện ở Tbilisi và Beslan, các báo cáo trên báo chí đã phân tán tất cả công lao của Putin cho những người khác, nhưng Putin lại có được một thứ quan trọng hơn danh tiếng hão huyền: sự trọng dụng của Yanayev. Những thủ đoạn cứng rắn cũng khiến ông ta yên tâm xếp Putin vào danh sách các ứng cử viên chính trị.

Nếu Yanayev chỉ ủng hộ một ứng cử viên chính trị, điều đó chỉ có thể cho thấy chỉ số EQ của ông ta không khác gì Gorbachev. Nhưng việc đồng thời ủng hộ cả Surkov để tạo ra thế cân bằng lại có thể phân tán hỏa lực và sự căm ghét của tất cả mọi người. Dù sao thì trong lịch sử ban đầu, Surkov là một trong những đối tác chính trị đáng tin cậy nhất của Putin.

Cho đến nay, và, đồng thời để họ tích lũy vốn liếng chính trị cho bản thân. Ryzhkov, Pavlov, Pugo, Yazov, những người theo đường lối cứng rắn nắm quyền lực thực sự này vẫn chưa rời đi, những người trẻ tuổi chỉ có thể chọn cách kiên nhẫn chờ đợi.

Và mục tiêu tiếp theo mà Yanayev muốn bồi dưỡng là Chemezov. Sau khi "thử vàng" trong công ty xuất khẩu vũ khí của Liên Xô, ông ta sẽ điều Chemezov đến Bộ Công nghiệp Quốc phòng, và sau đó từ từ chờ đợi cơ hội. Những người trẻ tuổi không cần phải nổi tiếng vội, sau này còn rất nhiều cơ hội để họ làm nên chuyện.

Để cân bằng quyền lực giữa các chính trị gia lão làng, Yanayev đã hành động từ rất lâu rồi. Mục tiêu tiếp theo sẽ là Bộ trưởng Bộ Nội vụ, người hiện có vẻ có mối quan hệ tốt. Suy cho cùng, ông ta nắm trong tay một lực lượng vũ trang rất quan trọng của Liên Xô. Yanayev đã lên nắm quyền nhờ vào lực lượng vũ trang của Bộ Nội vụ, và ông ta cũng không muốn mình bị lật đổ bởi lực lượng này. Mặc dù ông ta có thể đưa Putin trở thành Bộ trưởng chính thức, nhưng ông ta không thể đưa một người thiếu kinh nghiệm như Putin lên nắm giữ vị trí quan trọng này.

Vì vậy, mục tiêu hàng đầu trong chính sách nội bộ của Yanayev là không ngừng làm suy yếu quyền lực giữa Bộ Nội vụ và KGB, và nắm chắc quân đội trong tay.

Một chiếc micro được đưa đến trước mặt Yanayev. Yanayev đứng trên bục, nhìn quanh những vị khách và đám đông dày đặc. Bản tứ tấu ban đầu ồn ào đã im lặng. Mọi người đều chờ đợi bài phát biểu của Tổng Bí thư.

Yanayev sắp xếp lại suy nghĩ và nói: "Hôm nay, tôi muốn nói với mọi người một điều đơn giản. Mỹ và Liên Xô sẽ cắt giảm mạnh các vũ khí hóa học như khí mù tạt, Sarin, Tabun, V và Soman, cùng các loại vũ khí hủy diệt hàng loạt khác. Nhằm hưởng ứng lời kêu gọi của Liên Hợp Quốc và các tổ chức nhân quyền, chúng ta sẽ đóng góp cho hòa bình thế giới."

Đồng thời, ông ta đưa tay trái ra giới thiệu Ngoại trưởng Mỹ đang đứng bên cạnh: "Chúng tôi cũng đã đạt được một thỏa thuận sơ bộ với chính phủ Mỹ. Hai nước sẽ cắt giảm vũ khí hóa học. Tuy nhiên, số lượng cụ thể sẽ được quyết định sau khi thảo luận chi tiết. Đây cũng là lý do tại sao chúng tôi đứng ở đây. Vì duy trì hòa bình thế giới, duy trì nhân đạo và nhân quyền là trách nhiệm không thể chối từ của mỗi người."

Khi nói đến đây, Yanayev liếc nhìn Ngoại trưởng Warren. Giữ bình tĩnh khi nói dối là một điều kiện mà mọi chính trị gia xuất sắc đều phải có. Chỉ thấy Warren mỉm cười nhìn Yanayev và gật đầu.

"Đây là một bước tiến nhỏ của loài người, đồng thời cũng là một bước tiến lớn cho hòa bình thế giới." Sau khi Yanayev nói câu cuối cùng, đám đông bắt đầu vỗ tay. Ông ta cũng vỗ tay một cách tượng trưng, sau đó lùi xuống để Warren phát biểu.

Cũng là một chính trị gia xuất sắc, bài phát biểu của Warren đương nhiên không có gì để chê. Khi ông ta nói về vấn đề vũ khí hóa học, ông ta chỉ bình thản nói rằng cảm ơn Chúa, cuối cùng chúng ta không cần phải sử dụng loại vũ khí ngu ngốc này để đầu độc chính người của mình trên chiến trường nữa. Ít nhất là trong mười năm tới, Mỹ sẽ không sử dụng bom hơi độc.

Yanayev nghe câu này thấy chói tai. Lần cuối cùng Mỹ sử dụng vũ khí hóa học quy mô lớn là vào giai đoạn đầu của Chiến tranh Việt Nam, còn Liên Xô lần gần đây nhất là trong Chiến tranh Afghanistan. Warren đang ngầm mỉa mai sự ngu ngốc của Liên Xô.

Yanayev không phản bác ông ta, chỉ bình tĩnh cười. Đây chỉ là một trận đấu khởi động. Cuộc đối đầu thực sự giữa Mỹ và Liên Xô sẽ diễn ra khi cuộc họp bí mật được tổ chức.

"Hy vọng vị Ngoại trưởng đầy tự tin mới nhậm chức này sẽ đối phó tốt với cuộc tấn công của chúng ta sau đó." Yanayev thầm tính toán trong lòng.

Chủ tịch KGB Kryuchkov đang báo cáo cho Yanayev về những diễn biến chính trị gần đây ở Georgia. Là một phiên bản khác của "Bán đảo Balkan" ở vùng Kavkaz, chính sách dân tộc phức tạp ở đây khiến bất kỳ nhà lãnh đạo Liên Xô nào cũng phải đau đầu. Trong thời kỳ của Stalin tàn bạo, chính sách áp bức cứng rắn của người Cha đã khiến các dân tộc ở Kavkaz muốn lập quốc độc lập không thể thở được. Ngay cả người Chechnya khi đó cũng buộc phải lưu vong đến Trung Á, trở thành "người Digan phiên bản Liên Xô". Và các nhà lãnh đạo sau Khrushchyov có vẻ kém hơn đời trước, thái độ ngày càng khoan dung đã dẫn đến sự trỗi dậy của làn sóng ly khai ở các nước cộng hòa thành viên sau năm 1989.

Yanayev đương nhiên sẽ không để yên chuyện này xảy ra. Vì vậy, các khu vực có quan hệ dân tộc phức tạp và nhạy cảm đã trở thành đối tượng mà Yanayev đặc biệt quan tâm. Ông thậm chí còn trao cho KGB quyền vượt qua ranh giới pháp luật. Một khi đối phương bị xác định là khủng bố với bằng chứng rõ ràng, KGB có thể trực tiếp thẩm vấn tình báo mà không cần thông qua pháp luật.

Vì vậy, tại khu vực Kavkaz dưới áp lực chính trị cao, KGB là biểu tượng của ma quỷ và cái ác. Không ai biết những khuôn mặt vô hại ẩn mình trong đám đông này có trở thành kẻ thù đáng sợ với súng lục giảm thanh trong giây tiếp theo hay không.

"Tình hình dân tộc ở khu vực Kavkaz, đặc biệt là ở nước cộng hòa thành viên Georgia, gần đây thế nào?" Yanayev vừa lật báo cáo vừa hỏi. Giọng điệu của ông ta hờ hững như thể chỉ là một câu hỏi bâng quơ.

Kryuchkov không dám trả lời bừa câu hỏi tưởng chừng như bâng quơ của Yanayev. Ông ta lấy ra một tập báo cáo dày cộp trong lòng, đầy đủ chi tiết. Sau đó, ông ta dùng những lời lẽ ngắn gọn nhất để báo cáo tình hình hiện tại ở Georgia cho tổ chức.

"Lực lượng phe bản địa trong chính phủ Georgia đang dần trỗi dậy, gây ra nhiều rắc rối hơn so với ba nước ở Biển Baltic. Họ đã hình thành một quan điểm chính thống nội bộ, đó là chính phủ Liên Xô phải trao cho họ nhiều quyền lực hơn, như quyền chỉ huy quân đội và quyền hoạch định chính sách. Lão cáo già Shushkevich thì im lặng hơn nhiều, chỉ có một số lãnh đạo cấp phó của các nước cộng hòa thành viên không có tiếng nói lắm đang châm ngòi."

Nghe đến đây, Yanayev cười lạnh lùng: "Nếu Shushkevich, vị Bí thư tối cao của Xô Viết Georgia, thực sự trung thành với Liên Xô, ông ta đã bắt đầu loại bỏ những 'thuyết dị giáo' này ngay lập tức rồi. Việc ông ta chần chừ không hành động nói lên điều gì? Điều đó cho thấy lão cáo già này đang quan sát, xem chính phủ Liên Xô có tiêu diệt những kẻ đó không, và xem phe bản địa có thể phát triển thành một phe phái gây ra bạo loạn ở các nước cộng hòa thành viên một lần nữa hay không. Nếu thực sự đàn áp, Shushkevich lại mất lòng dân. Vì vậy, lão cáo già quen với việc nắm trong tay hai quân bài tốt thích đánh bạc, và thích dùng tiền đồ và mạng sống của mình để đánh cược với sự kiên nhẫn của tôi."

Kryuchkov không dám đoán ý của Yanayev, giống như khi các chức vụ quan trọng của KGB bị cắt giảm trước đây, ông ta thà chọn cách chịu đựng chứ không muốn đối đầu trực tiếp với người có công trạng sánh ngang với Peter Đại đế.

"Tôi có thể sắp xếp cho KGB bắt giữ những kẻ đó ngay bây giờ, giam giữ họ mười ngày nửa tháng để họ biết hậu quả của việc không đi đúng đường lối chính trị." Mặc dù quyền lực của Kryuchkov trong nước đã giảm sút, nhưng đặc quyền của ông ta ở khu vực Kavkaz lại tăng lên. Yanayev cố gắng giữ KGB trong một sự cân bằng đặc biệt, vừa không để nó trở thành mối đe dọa cho bản thân, vừa duy trì hiệu quả "đồ tể" cao của KGB. Để họ giám sát khu vực Kavkaz là lựa chọn tốt nhất.

"Một nhóm người coi tín ngưỡng độc lập dân tộc là mục tiêu tinh thần thì làm sao có thể xóa bỏ lòng hận thù chỉ bằng mười ngày nửa tháng bị giam giữ? Thủ đoạn khủng bố rồi cũng sẽ mất tác dụng. Cái chúng ta cần là một cách thức có thể khiến họ quy phục hơn." Yanayev vừa xem báo cáo của Kryuchkov vừa giải thích cho ông ta.

"Đồng chí Kryuchkov giỏi mưu mẹo, nhưng một số vấn đề không thể cải thiện bằng cách đàn áp trong thời gian ngắn, mà chỉ tích tụ thêm nhiều vấn đề hơn. Từ thời Khrushchyov bắt đầu nới lỏng chính sách dân tộc, cộng với sự dung túng của Gorbachev, mặc dù các biện pháp áp bức tạm thời đã dập tắt mọi sự náo động, nhưng về lâu dài, kết quả sẽ tồi tệ hơn."

"Kết cục cuối cùng của việc Tito ở Nam Tư đàn áp chủ nghĩa Đại Serbia là gì?" Yanayev từ từ nhắm mắt lại, chìm vào suy tư.

Trong suốt thời kỳ Tito, việc đàn áp chủ nghĩa Đại Serbia rất nghiêm khắc, ảnh hưởng kéo dài đến tận những năm 70. Có 40.000 cán bộ người Serbia đã bị thanh trừng vì điều này. Rankovich, một trong năm thành viên cốt lõi của Đảng Cộng sản Nam Tư, đã bị Tito hạ bệ vì chủ nghĩa Đại Serbia. Trong khi đàn áp người Serbia có dân số và kinh tế mạnh, ông ta lại chăm sóc và ưu đãi các dân tộc khác có dân số ít hơn, tôn trọng quyền tự trị dân tộc và quyền tự quyết dân tộc.

Sau đó, Nam Tư bị một nhóm người Công giáo và tín đồ Hồi giáo làm cho hỗn loạn và tan rã. Tito cũng là một trong những kẻ chủ mưu đứng sau.

"Tất nhiên, tôi cũng đàn áp chủ nghĩa Sa hoàng Nga vĩ đại, chỉ là những kẻ này cố tình giả vờ câm điếc mà thôi." Yanayev chưa bao giờ làm những việc thiên vị như Tito. Nếu muốn đàn áp, hãy đàn áp tất cả. Đừng nghĩ rằng các người có thể thực hiện chủ nghĩa Nga vĩ đại, còn những người khác lại thực hiện chủ nghĩa dân tộc.

Kryuchkov nghe đến đây, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên lưng. Không phải vì những lời nói của Yanayev, mà vì con người trước mặt ông ta luôn nhìn thấu mọi thứ bằng ánh mắt sắc bén, như thể ông ta chính là linh hồn của KGB vậy.

"Tôi đã từng nghĩ sẽ dùng những biện pháp ôn hòa để thuần hóa những kẻ hoang dã từ các nước cộng hòa thành viên, nhưng tiếc là họ dường như không muốn chấp nhận món quà của tôi. Rõ ràng tôi đã ban cho họ những chính sách kinh tế cởi mở hơn, nhưng họ vẫn muốn đòi hỏi nhiều hơn từ tôi. Đặc biệt là Georgia, bây giờ tôi rất thất vọng."

Kryuchkov tóc đã hoa râm không khỏi phải lắng nghe cẩn thận từng câu từng chữ mà Yanayev nói.

"Đồng chí hãy ra lệnh cho các cơ quan KGB ở Georgia, bảo họ tiếp tục cố tình dung túng cho các lực lượng dân tộc ly khai của người Georgia." Yanayev bình thản nói.

"Điều này... có phải là chuẩn bị nhổ tận gốc rễ các thế lực đứng sau không?" Kryuchkov cẩn thận hỏi.

Yanayev liếc nhìn Kryuchkov, gấp lại trang cuối cùng của bản báo cáo chi tiết, ông ta cười nói: "Chúng ta cần cung cấp một cái cớ có thể thực hiện một cuộc hành quyết và thảm sát lớn cho Georgia. Nếu người Georgia không nổi dậy, chúng ta có danh chính ngôn thuận và cơ hội không?"
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 771 : Stalin của nước Đức


Chương 771: Stalin của nước Đức

Có thể nói, hành động lần này đã thu được kết quả vô cùng lớn. Đặc biệt, thông tin tình báo về Trung Đông và Đông Âu gần như có thể được mô tả là khổng lồ, bao gồm cả "Kế hoạch Người khổng lồ" của Mỹ nhằm triển khai tên lửa đánh chặn chiến lược ở Đông Âu và "Chiến dịch Lưỡi dao" nhằm ám sát Saddam ở Trung Đông. Do sự bất cẩn của Deutsch mà phần lớn kế hoạch chiến lược của CIA đã bị phá sản. KGB hoàn toàn có thể dựa vào những thông tin tình báo này để tiến hành các biện pháp trừng phạt ngược lại đối với CIA.

Chỉ riêng việc xử lý hàng chục ngàn trang tài liệu tình báo cũng đã tốn không ít thời gian. Khi họ phân tích và sắp xếp tất cả các tài liệu tình báo, đồng chí Vladimir, người đứng đầu nhóm điều hành, cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm. Anh ta đã chuyển tài liệu tình báo cho cấp trên là đồng chí Kryuchkov, và Yanayev sau khi biết KGB đã thu được một lượng lớn thông tin tình báo của Mỹ cũng đã đặc biệt đến Lubyanka, nơi làm việc của Kryuchkov, để nghe kế hoạch của ông ta trước.

"Có thể nói, khối lượng thông tin tình báo lần này còn lớn hơn tổng số thông tin mà chúng ta đã thu được trong năm năm, không, mười năm qua. Đây là một chiến thắng vĩ đại trong cuộc chiến tình báo với CIA. Từ những tài liệu quan trọng mà chúng ta tìm thấy trong máy tính của giám đốc CIA, có thể thấy rằng trong những năm qua, CIA chưa bao giờ nới lỏng việc triển khai ở châu Âu. Mặc dù người Mỹ tin rằng sức mạnh tổng hợp của Liên Xô đã không còn đủ để cạnh tranh với họ, và cỗ máy chiến tranh của chúng ta chỉ là sự vùng vẫy cuối cùng."

Đây là trích dẫn từ văn bản gốc của Kế hoạch Người khổng lồ. Mặc dù Kryuchkov đã diễn đạt một cách hoa mỹ, nhưng vẫn không thể che giấu được sự kiêu ngạo của người Mỹ. Kryuchkov nhìn về phía Yanayev với vẻ mặt có chút ngượng nghịu, nhưng đối phương không phản bác, chỉ phất tay ra hiệu cho ông ta tiếp tục đọc.

"Họ muốn giáng đòn cuối cùng vào trái tim của con thú đỏ đang hấp hối, đó là việc xây dựng hệ thống phòng thủ tên lửa chiến lược để đối phó với mối đe dọa từ Liên Xô. Phải nói rằng người Mỹ đã tính cả Hungary, Ba Lan, Romania và các quốc gia Đông Âu cũ khác vào kế hoạch này. Họ cũng đang nuôi dưỡng các thế lực thân Mỹ bên trong các quốc gia này, sau đó tạo ra dư luận để đưa các đảng phái ủng hộ Mỹ lên nắm quyền. Sau đó, họ sẽ tiếp tục một cách đường hoàng các vòng hợp tác quân sự mới."

Đọc đến đây, Kryuchkov dừng lại. Còn Yanayev chỉ bình thản nói: "Một kịch bản rất quen thuộc, phải không? Tôi nhớ lần cuối cùng người Mỹ sử dụng thủ đoạn này là vào thời Reagan thì phải? Sáng kiến Chiến tranh giữa các vì sao, sử dụng cuộc chạy đua vũ trang không ngừng để làm kiệt quệ nền kinh tế Liên Xô, nhằm mục đích giành chiến thắng trong Chiến tranh Lạnh. Và cái gọi là hệ thống chống tên lửa chỉ là một phiên bản khác của Sáng kiến Chiến tranh giữa các vì sao."

Liên Xô ngay cả ở thời kỳ mạnh nhất cũng không phải là đối thủ kinh tế của Mỹ. Vì vậy, khi Liên Xô rơi vào tay Yanayev, ông ta đã trở nên thận trọng hơn, không muốn khơi mào một cuộc chạy đua vũ trang mới, cũng không muốn bị chèn ép không gian chiến lược. Bố cục của Yanayev ở Đông Âu quả thực khiến người ta phải đau đầu.

"Mục tiêu chiến lược của Mỹ và NATO quả thực rất tuyệt vời. Họ ra sức xây dựng một vòng vây ở Đông Âu. Sau khi kế hoạch kích động các nước cộng hòa thành viên nổi loạn thất bại, cái gọi là kế hoạch B này lại càng trở nên rõ ràng hơn. Họ phải ngăn chặn bước tiến về phía tây của chúng ta ra khỏi phạm vi ảnh hưởng ở Đông Âu, ngay cả khi phải hy sinh các nước cộng hòa thành viên đó."

Yanayev nheo mắt lại và nói với Kryuchkov: "Lý do Mỹ có thể đạt được mối quan hệ hợp tác chiến lược như vậy với các quốc gia Đông Âu là vì Liên Xô hiện đã mất đi nền tảng ban đầu ở Đông Âu. Các đảng cầm quyền sau này về cơ bản đã chuyển từ chính sách ủng hộ sang chống đối. Đó là lý do tại sao Liên Xô bị chèn ép chiến lược đến mức không thể chịu đựng được nữa."

"Trả thù, đồng chí Kryuchkov, chúng ta không thể im lặng thêm nữa. Chúng ta phải để NATO biết rằng mối đe dọa của chúng ta chưa bao giờ chấm dứt." Yanayev nói với vẻ mặt nghiêm túc. Ông ta chỉ ngón tay vào vị trí của Đông Âu: "Nhưng nhìn xem, vòng vây chiến lược của châu Âu luôn có một lỗ hổng, và chúng ta sẽ ra tay từ lỗ hổng đó để trả đũa lại Kế hoạch Người khổng lồ của Mỹ."

Theo hướng chỉ của Yanayev, Kryuchkov nhìn thấy đồng minh trung thành duy nhất của Liên Xô ở Đông Âu, đó là Serbia.

"Mục tiêu chiến lược của Mỹ và NATO quả thực rất tuyệt vời. Họ ra sức xây dựng một vòng vây ở Đông Âu. Sau khi kế hoạch kích động các nước cộng hòa thành viên nổi loạn thất bại, cái gọi là kế hoạch B này lại càng trở nên rõ ràng hơn. Họ phải ngăn chặn bước tiến về phía tây của chúng ta ra khỏi phạm vi ảnh hưởng ở Đông Âu, ngay cả khi phải hy sinh các nước cộng hòa thành viên đó."

Yanayev nheo mắt lại và nói với Kryuchkov: "Lý do Mỹ có thể đạt được mối quan hệ hợp tác chiến lược như vậy với các quốc gia Đông Âu là vì Liên Xô hiện đã mất đi nền tảng ban đầu ở Đông Âu. Các đảng cầm quyền sau này về cơ bản đã chuyển từ chính sách ủng hộ sang chống đối. Đó là lý do tại sao Liên Xô bị chèn ép chiến lược đến mức không thể chịu đựng được nữa."

"Trả thù, đồng chí Kryuchkov, chúng ta không thể im lặng thêm nữa. Chúng ta phải để NATO biết rằng mối đe dọa của chúng ta chưa bao giờ chấm dứt." Yanayev nói với vẻ mặt nghiêm túc. Ông ta chỉ ngón tay vào vị trí của Đông Âu: "Nhưng nhìn xem, vòng vây chiến lược của châu Âu luôn có một lỗ hổng, và chúng ta sẽ ra tay từ lỗ hổng đó để trả đũa lại Kế hoạch Người khổng lồ của Mỹ."

Theo hướng chỉ của Yanayev, Kryuchkov nhìn thấy đồng minh trung thành duy nhất của Liên Xô ở Đông Âu, đó là Serbia.

(Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 772 : Chuẩn Bị Cho Cú Đánh Tài Chính


Chương 772: Chuẩn Bị Cho Cú Đánh Tài Chính

Tướng Ramdas lúc này đang cố gắng thuyết phục Bộ trưởng Kapoor đồng ý thương vụ bán vũ khí này, không chỉ vì Hải quân Ấn Độ mà còn vì chính bản thân ông ta. Dù sao Ramdas hiện tại là người trẻ tuổi triển vọng nhất trong toàn quân, ông ta không muốn tiền đồ của mình bị hủy hoại vì một sự kiện không vẻ vang như thế này.

Vì vậy, Ramdas bắt đầu ra sức ca ngợi tàu Minsk tốt đến mức nào, thậm chí không ngần ngại nói những lời nửa đe dọa nửa dụ dỗ như "nếu không mua tàu Minsk, Hải quân Ấn Độ sẽ bỏ lỡ cơ hội phát triển quan trọng". Điều này khiến Kapoor lầm tưởng rằng Ramdas đã bị đại diện phía Liên Xô mua chuộc, đặc biệt là sau khi Kapoor nghe thấy mức giá mà Liên Xô đưa ra.

Đồng thời, các thành viên khác trong phái đoàn cũng bắt đầu "dụ dỗ" Kapoor giống như Ramdas, vì tất cả mọi người đều quan tâm đến tương lai và vận mệnh của mình. Họ gần như đã ví lớp tàu Kiev như tàu sân bay hạt nhân Nimitz. Dù Kapoor có tỉnh táo đến đâu cũng không thể chống lại một nhóm người như vậy.

"Được rồi, như Tướng Ramdas đã nói, Bộ Quốc phòng Ấn Độ nhất định sẽ xem xét rất cẩn thận những gì các vị đã nói. Nhưng với ngân sách gần 20 triệu đô la, tôi không thể tự mình quyết định. Chúng ta cần thông qua cuộc họp biểu quyết." Kapoor nói. Thực tế, ai cũng biết cái gọi là cuộc họp biểu quyết chỉ là hình thức, còn kết quả thế nào thì mọi người đều hiểu rõ. Dù sao thì Ấn Độ chắc chắn sẽ trở thành "con cừu béo" 20 triệu này. Liên Xô đã chuẩn bị kỹ lưỡng như vậy để "lừa" Ấn Độ, nếu Ấn Độ không mắc câu thì đó mới là điều bất ngờ.

Đồng chí Yazov đã rộng lượng đồng ý với yêu cầu của Ramdas là cho thêm vài ngày. Dù sao thì Liên Xô bây giờ cũng không cần phải vội vã, chỉ chờ đợi người Ấn Độ mắc câu thôi.

Sau vài ngày chờ đợi lo lắng, Ramdas cuối cùng cũng nhận được câu trả lời chắc chắn từ Bộ Quốc phòng: sẵn sàng thuê tàu sân bay của Liên Xô với giá 20 triệu. Điều này khiến Ramdas thở phào nhẹ nhõm. Trước đó, phái đoàn Ấn Độ đã không ngừng vận dụng các mối quan hệ, nhờ các tướng lĩnh khác "thổi gió vào tai" Kapoor.

Sau khi Bộ Quốc phòng Liên Xô đồng ý cho thuê tàu Minsk với giá 20 triệu đô la, cả phái đoàn Liên Xô và phái đoàn Ấn Độ đều thở phào nhẹ nhõm. Phía Liên Xô là vì cuối cùng đã tìm được "người thừa kế" tiếp theo cho hải quân, còn phía Ấn Độ là thầm mừng vì những chuyện riêng tư của họ sẽ không bị phơi bày. Dù sao thì người chịu thiệt cuối cùng cũng chỉ là Bộ Quốc phòng Ấn Độ mà thôi.

Một cái kết viên mãn cho tất cả.

Khi tàu Minsk từ từ rời khỏi nhà máy đóng tàu Biển Đen, khuôn mặt của phái đoàn Liên Xô rõ ràng là rạng rỡ. Việc chuyển giao thành công một "gánh nặng" như vậy cho Ấn Độ không chỉ tiết kiệm được một khoản chi phí bảo trì khổng lồ hàng năm, mà còn tạo thêm một khoản thu nhập cho kế hoạch hàng không vũ trụ. Đúng là "một mũi tên trúng hai đích". Chỉ có sắc mặt của đoàn Ramdas là có chút khó coi. Khi phong bì chứa những bức ảnh được trao cho họ, họ lập tức nhận lấy và xé nát thành từng mảnh.

"Tốt nhất là nên đốt chúng đi. Nếu những mảnh vỡ đó bị ai đó ghép lại thì không hay đâu." Đồng chí Yazov giả vờ nhắc nhở một cách thiện ý. Ramdas chỉ lườm ông ta một cái, nhưng không dám nói gì với Yazov. Dù sao Ramdas cũng không biết còn bao nhiêu bức ảnh nữa đang nằm trong tay của cơ quan tình báo Liên Xô. Nhận thua vẫn tốt hơn là tự hủy hoại tiền đồ của mình.

Tin tức về việc ký kết hợp đồng cho thuê tàu sân bay đã được gửi về Moscow. Yanayev cũng thở phào nhẹ nhõm. Điều này có nghĩa là ngân sách cho giai đoạn tiếp theo của dự án hàng không vũ trụ cuối cùng cũng đã có. Tất nhiên, 20 triệu một năm chỉ là một giọt nước trong biển cả so với kế hoạch hàng không vũ trụ trị giá 30-40 tỷ. Tổng ngân sách của Bộ Quốc phòng mới là khoản tiền lớn. Nhưng lợi nhuận từ việc buôn bán vũ khí của Liên Xô trên khắp thế giới cũng đã đặt nền móng cho kế hoạch vệ tinh Glonass.

"Chính phủ Venezuela đã ký một hợp đồng vũ khí trị giá 50 triệu đô la với Liên Xô, bao gồm việc mua xe tăng T72 và phiên bản nâng cấp của trực thăng vận tải Mi-8, Mi-17. Được biết, lô vũ khí này sẽ sớm được bàn giao..."

"Để đối phó với mối đe dọa từ phía nam, Pakistan đã mua 8000 khẩu súng trường Kalashnikov và một số lượng nhỏ pháo phản lực chống tăng từ Liên Xô. Được biết, đây là lần đầu tiên Pakistan mua vũ khí từ Liên Xô trong những năm 90..."

Những tin tức này, đủ để thu hút sự chú ý của cơ quan tình báo Mỹ, đều được lên kế hoạch bởi Chemezov, người thân tín được Yanayev ủng hộ, và là người đứng đầu công ty xuất khẩu vũ khí lớn nhất của Liên Xô. Và sự trở lại của Viktor đã làm sống lại thị trường buôn bán vũ khí ngầm vốn đã im lìm. Đổi kim cương máu với các mặt trận cách mạng liên hợp ở châu Phi, nhận tiền bất hợp pháp từ các du kích Colombia trong rừng rậm, thậm chí ở Trung Đông, đổi dầu đen trong các kho dầu để lấy súng trường Kalashnikov từ các lãnh chúa địa phương. Bất cứ nơi nào Viktor đi qua, chiến tranh đẫm máu sẽ để lại dấu vết.

"Không nghi ngờ gì nữa, nếu không có viện trợ vũ khí của tôi, một số khu vực xung đột nóng bỏng sẽ không thể xảy ra một cuộc chiến đáng kể. Mục tiêu của tôi chỉ là để mỗi người đều có một khẩu súng trong tay."

Câu nói này cũng đã trở thành phương châm sống của "thương nhân tử thần" này.

Và bây giờ, Viktor, người hiếm khi xuất hiện ở Moscow, lần đầu tiên được Yanayev triệu kiến. Đây cũng là lần thứ hai ông ta gặp mặt kể từ khi Yanayev tuyển ông ta vào cơ quan tình báo. Trước đây, ông ta đã du hành khắp thế giới với tư cách là một thương nhân vũ khí, gây ra các cuộc chiến tranh cục bộ trên toàn cầu.

"Đồng chí Viktor đã làm rất tốt lần này. Chỉ riêng doanh thu từ thị trường vũ khí ngầm đã đạt gần 200 triệu đô la." Yanayev vừa xem hóa đơn vừa mỉm cười gật đầu. Những khoản thu nhập "xám" không chính thức này không rơi vào túi của riêng ông, mà đều được chuyển vào kế hoạch vệ tinh Glonass của bộ phận hàng không vũ trụ. Yanayev cũng đã rất vất vả để thuyết phục các đồng chí khác rằng việc hoàn thiện kế hoạch vệ tinh không phải là để khơi mào một cuộc chạy đua vũ trang trong không gian mới, mà là vì tương lai điện tử hóa và thông tin hóa của Liên Xô.

"Tổng Bí thư quá khen, đây chỉ là trách nhiệm của tôi." Sự khiêm tốn của Viktor xuất phát từ sự kính nể và sợ hãi trước sự quyết đoán của Yanayev.

"Tiếp theo, cậu sẽ được điều đến Libya và Iraq, có thể phải đi lại giữa hai nơi này. Không có ý kiến gì chứ?" Yanayev hỏi. Ông ta ném một xấp tài liệu trước mặt Viktor, chỉ vào những bức ảnh trong tài liệu và nói: "Đây là những người mà cậu cần phải ủng hộ, các thành viên phe đối lập thân Liên Xô. Nhân lúc quân đội Mỹ và lực lượng vũ trang của Saddam đang đối đầu với nhau, hãy giúp họ cung cấp vũ khí, mở rộng căn cứ, và cố gắng hình thành một lực lượng vũ trang hùng mạnh để chống lại quân đội Mỹ."

"Giống như Chiến tranh Việt Nam sao?" Viktor nói nhỏ.

"Đúng vậy, giống như Chiến tranh Việt Nam. Món nợ mà họ đã gây ra cho Liên Xô năm xưa, giờ là lúc phải đòi lại." Yanayev nói. (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 773 : Lời Tiên Tri Vô Tri


Chương 773: Lời Tiên Tri Vô Tri

Như Viktor đã nói, khi đến sở cảnh sát, các quan chức cấp cao của Tổ chức Cảnh sát Hình sự Quốc tế (Interpol) đã chờ sẵn ở cổng. Người đứng đầu là Bourne với vẻ mặt khó xử đang chờ cấp dưới của mình là Winterson đến. Gần như ngay khi Viktor vừa bị lôi xuống xe, Bourne của Interpol đã lấy ra một tài liệu có dấu của Ban Thư ký, ném vào ngực Winterson, nói với giọng thấp và cố gắng kiềm chế cảm xúc: "Thả anh ta ra."

"Tại sao? Chúng ta đã rất vất vả mới tóm được hắn." Winterson nhíu mày. Anh ta nhìn qua tài liệu, quả thật là một văn bản chính thức của Interpol, không hề có dấu hiệu giả mạo.

"Tại sao?" Bourne đột nhiên lớn giọng. Ông ta liếc nhìn Viktor ở phía sau, người đang nhìn mình với một nụ cười nửa miệng. Ông ta nói với Winterson không biết thời thế: "Tôi sẽ nói cho cậu biết tại sao. Vài phút sau khi cậu bắt hắn, Bộ trưởng Ngoại giao Liên Xô Shevardnadze đã gọi điện trực tiếp cho Interpol, và vài phút sau nữa, thậm chí cả Thủ tướng Liên Xô Pavlov cũng gọi điện trực tiếp cho Tổng Thư ký, nói rằng chúng ta đã bắt nhầm người. Cậu nghĩ một người có thể khiến Bộ trưởng Ngoại giao và Thủ tướng Liên Xô phải đích thân lên tiếng là loại người như thế nào?"

"Đừng quên rằng Interpol không có quyền can thiệp vào những chuyện rắc rối về chính trị và quân sự. Chúng ta không có quyền tham gia vào bất kỳ bí mật chính trị nào giữa các thành viên Ban Chấp hành. Cậu đã hiểu chưa, Winterson? Nếu không thì tại sao cái văn bản được ký bởi cơ quan điều hành cao nhất này lại được gửi xuống chỉ vài phút sau khi cậu bắt hắn?"

"Nhưng rõ ràng hắn là người mà chúng ta..." Winterson cố gắng tranh luận với cấp trên, nhưng bị ông ta thô bạo ngắt lời.

"Không có nhưng nhị gì cả, tất cả chỉ là một sự hiểu lầm." Cấp trên Bourne trực tiếp tháo còng tay cho Viktor và nói một cách xin lỗi: "Tôi rất xin lỗi vì hành động thô lỗ của cấp dưới đối với ngài. Hy vọng ngài Viktor có thể tha thứ cho sai lầm của chúng tôi."

"Đương nhiên tôi sẽ không để bụng, đồng thời cũng hy vọng anh ta sẽ không để bụng." Viktor cầm lấy cặp tài liệu của mình, xác nhận rằng các tài liệu bên trong không bị đánh cắp, sau đó anh ta cùng với Đại sứ Liên Xô tại Ả Rập Xê Út rời khỏi sở cảnh sát.

Trước khi đi, Viktor còn vẫy tay chào Bourne đang mỉm cười và Winterson đang tức giận: "Tạm biệt, ồ không, tôi không hy vọng một công dân Liên Xô thân thiện như tôi lại bị coi là một kẻ giết người trong danh sách truy nã của Interpol lần nữa."

Sau khi Viktor rời đi, Winterson bất bình quay lại chất vấn cấp trên Bourne: "Hắn ta là một kẻ giết người! Tại sao lại thả hắn? Chẳng lẽ danh sách truy nã của chúng ta là giả sao?"

"Kẻ giết người hay không không phải do cậu quyết định, Winterson." Nhìn cấp dưới trẻ tuổi nhưng đầy triển vọng, Bourne châm một điếu thuốc và từ từ dạy dỗ anh ta: "Cậu thực sự nghĩ rằng một số kẻ trong danh sách của Interpol lại không có lãnh đạo quốc gia nào đứng sau lưng sao? Từ một loạt các động thái của Liên Xô có thể thấy bối cảnh thâm sâu của Viktor mà những nhân vật nhỏ bé như chúng ta không thể tưởng tượng được. Ngay cả lãnh đạo phe đối lập của Sierra Leone cũng là bạn của Viktor."

"Được rồi, chuyện này dừng lại ở đây thôi. Tôi không muốn dính líu vào nữa." Bourne vứt đầu thuốc, lẩm bẩm một cách bất mãn: "Vài năm nữa tôi sẽ nghỉ hưu, bây giờ không muốn dính vào những chuyện rắc rối như thế này."

Viktor bị Đại sứ Liên Xô tại Ả Rập Xê Út đưa đi và lấy lại đồ của mình. May mắn là anh ta vẫn chưa bỏ lỡ chuyến bay cuối cùng đến Tehran. Anh ta sẽ vượt qua biên giới Iran để đến Erbil.

"Vụ việc lần này là một lời cảnh báo từ CIA dành cho cậu, đồng chí Viktor. Sau này khi ở các quốc gia khác, hãy nhớ bảo vệ thân phận của mình thật tốt. Dù sao thì không phải lúc nào Đảng cũng có thể kịp thời giải cứu cậu." Đại sứ Liên Xô tại Ả Rập Xê Út, Nilokov, nhìn thẳng về phía trước, nói chuyện với Viktor mà không liếc mắt một cái.

"CIA cũng đã cử đại diện của họ đến Erbil. Chỉ là tôi không ngờ họ lại tuyên chiến với chúng ta nhanh như vậy. Nhưng bây giờ là lúc Đảng Công nhân Kurdistan phải đền đáp ơn nghĩa với tôi rồi." Bourne nói với Đại sứ Liên Xô tại Ả Rập Xê Út bên cạnh: "Vậy tôi muốn biết đại diện mà CIA cử đến là ai?"

"Nghe nói là một gã tên là Simeon. Cậu đã làm trong ngành này lâu như vậy rồi, có nghe nói về hắn ta chưa?"

Nghe thấy cái tên Simeon, Viktor nheo mắt lại. Mối thù cũ và nỗi hận mới cùng lúc dâng lên trong lòng. Anh ta cúi đầu lấy ra một bức ảnh từ trong cặp tài liệu. Trong bức ảnh là Simeon đang bắt tay và trò chuyện vui vẻ với Bộ trưởng Quốc phòng.

"Trước đây, trong một triển lãm quốc phòng ở châu Âu, Simeon đã nói rằng một thương nhân vũ khí kém cỏi như tôi không xứng đáng để nói chuyện với hắn ta. Tôi đã ghi nhớ câu nói đó, và hy vọng một ngày nào đó có thể trả lại cho hắn."

Nilokov gật đầu, trả lời anh ta bằng giọng điệu quan liêu: "Xem ra giữa hai người đã có hiềm khích rồi. Cấp trên hy vọng cậu có thể xử lý tốt chuyện này, đừng làm xáo trộn bố cục của cấp cao ở Iraq. Nếu thực sự không được, GRU và KGB sẽ can thiệp để hỗ trợ cậu."

Nilokov, một người tốt nghiệp Đại học Moscow, luôn coi thường những người làm công việc ngầm theo kiểu lách luật này. Ông ta cho rằng những người này chỉ là những nhà đầu tư theo đuổi lợi nhuận, hoàn toàn không xứng với danh hiệu chiến sĩ.

Viktor lắc đầu: "Đây là cuộc chiến của tôi, không cần đặc vụ tình báo can thiệp. Nhưng việc CIA cử tên này đến Iraq để buôn bán vũ khí vốn dĩ đã là một sai lầm. Tại sao họ lại nghĩ đến việc để một người biết nhiều bí mật như vậy công khai xuất hiện trong lãnh thổ Iraq đầy biến động?"

"Ý cậu là sao?" Nilokov quay đầu lại, hỏi một cách ngạc nhiên.

"Nếu Tổng thống Mario hoặc người dân Mỹ biết rằng các quan chức cấp cao của CIA đang bán vũ khí cho kẻ thù của quốc gia họ, họ sẽ nghĩ gì? Khi đó, chuyện không chỉ đơn giản là từ chức vì chịu trách nhiệm nữa. Bộ Tư pháp Mỹ, Cục Điều tra Liên bang (FBI) và Bộ An ninh Nội địa sẽ can thiệp vào cuộc điều tra. Những người này đều muốn "nhổ tận gốc" CIA. Sau vụ gián điệp Ames, sự tin tưởng của cấp cao đối với CIA đã xuống đến mức thấp nhất. Nếu lại xảy ra một vụ buôn bán vũ khí bất hợp pháp như vậy, làm ảnh hưởng đến uy tín và hình ảnh của chính phủ Mỹ, tôi nghĩ CIA sẽ chỉ còn lại số phận bị tái cấu trúc."

Đây thực sự là một kế hoạch vô cùng độc ác. Trong khi CIA vẫn đang ăn mừng những khoản thu nhập bất ngờ của mình, họ lại không biết rằng hành động trả thù cá nhân của đại diện của họ đã phản bội tất cả mọi người. Một khi Simeon tung chuyện này ra, tất cả các quan chức cấp cao của CIA sẽ gặp rắc rối lớn. Còn Nilokov bên cạnh có chút không yên. Ông ta không ngờ rằng một sự hiểu lầm nhỏ lại có thể dẫn đến một cuộc đối đầu khổng lồ như vậy. (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 774 : Vấn Đề Công Nghiệp Nhẹ


Chương 774: Vấn Đề Công Nghiệp Nhẹ

Hồi cuộc khủng hoảng tài chính năm 1998, các nhà đầu cơ quốc tế đã cố gắng tấn công Hồng Kông, nhưng do Hồng Kông đã được bàn giao cho chính quyền trung ương vào ngày 1 tháng 7 nên được chuyển lại gần 200 tỷ quỹ đất, đã chặn đứng được đợt tấn công của các "cá mập" như Soros. Thêm vào đó, Nga lúc đó đã có một động thái quyết liệt hơn, trực tiếp tuyên bố hoãn trả khoản nợ 13,5 tỷ đô la, tương đương với việc ngang nhiên vỡ nợ. Kết quả là Nga đã có trong tay ít nhất 13,5 tỷ đô la để đối phó với cuộc tấn công của các nhà đầu cơ quốc tế. Con số này đã vượt quá khả năng chịu đựng của các nhà đầu cơ. Dưới ảnh hưởng của sự thất bại ở Hồng Kông và Nga, cuối cùng họ đã chọn rút lui khỏi cuộc chơi này.

Bây giờ, Yanayev vẫn chưa cần phải "mất lý trí" đến mức dùng cách hoãn nợ để chống lại khủng hoảng tài chính. Dự trữ ngoại hối hiện có đủ để khiến bất kỳ quốc gia nào cố gắng tấn công Liên Xô đều phải thất bại. Hơn nữa, những kẻ nào dám cố gắng tấn công sự ổn định tài chính của Liên Xô, KGB sẽ "nhẹ nhàng" gõ cửa nhà họ.

Doanh thu từ dầu mỏ hiện tại là huyết mạch của ngành công nghiệp nhẹ. Yanayev coi nó như một con bài tẩy để cứu ngành công nghiệp của Liên Xô. Nếu không nhờ chính sách cứng rắn của chính phủ Yanayev chống đỡ thì ngành công nghiệp nhẹ đã tồi tệ, chỉ còn thoi thóp hơi thở cuối cùng.

Ban đầu, Liên Xô không có lợi thế về chi phí nhân công, cũng không có lợi thế về vốn và công nghệ, thậm chí cũng không có thị trường rộng lớn để hỗ trợ. Nếu Yanayev chờ đến khi có thu nhập khổng lồ từ việc bán dầu khí, thì càng không thể phát triển công nghiệp nhẹ. GDP bình quân đầu người quá cao dẫn đến các sản phẩm công nghiệp nhẹ sản xuất ra quá đắt, hoàn toàn không có đầu ra.

Liên Xô không thể có chi phí nhân công thấp để làm công nghiệp nhẹ có giá trị gia tăng thấp, vì GDP bình quân đầu người cao. Để phát triển công nghiệp nhẹ, chỉ có thể bắt đầu từ các sản phẩm công nghiệp nhẹ trung và cao cấp, nếu không sẽ không có lợi nhuận để nuôi sống doanh nghiệp. Ngành công nghiệp loại này của Liên Xô, từ khi bắt đầu phát triển theo mô hình Stalin đã luôn là một điểm yếu và thiếu nền tảng xã hội. Mức thu nhập của một quốc gia quyết định loại hình công nghiệp mà quốc gia đó có thể phát triển. Nguyên tắc này cũng áp dụng cho các nước châu Âu, Mỹ và Nhật Bản. Vào những năm 90, những quốc gia có thu nhập cao này đã chuyển phần lớn sản xuất công nghiệp nhẹ có giá trị gia tăng thấp sang các quốc gia có mức lương thấp như Trung Quốc và Việt Nam, chỉ giữ lại phần có giá trị gia tăng cao như thiết kế và thương hiệu. Trong khi đó, ngành công nghiệp nhẹ của Liên Xô vừa không có thiết kế cao cấp, cũng không có thương hiệu, nên rất khó để phát triển.

Đưa vào bối cảnh hiện tại, đây là một ngõ cụt. Nhưng may mắn thay, một số nền tảng từ thời Hội đồng Tương trợ Kinh tế vẫn còn, Yanayev vẫn còn cơ hội để phản công. Thực ra, Yanayev cũng không hiểu tại sao các nhà lãnh đạo trước đây lại nghĩ ra ý tưởng để các quốc gia khác phát triển nông nghiệp và công nghiệp nhẹ, còn mình thì chỉ tập trung vào công nghiệp nặng. Có lẽ tất cả đều là lỗi của tư duy xã hội chủ nghĩa chăng. Chỉ là điều đó khiến cho việc "lau dọn hậu quả" sau này trở nên ngày càng khó khăn hơn mà thôi.

Từ khi Yanayev lên nắm quyền vào năm 1991, ông ta đã bắt tay vào giải quyết những vấn đề này, bao gồm khuyến khích sinh sản và thậm chí là chính sách nhập cư mở cửa một cách cưỡng bức, thu hút lao động nước ngoài vào Liên Xô để làm các ngành công nghiệp trình độ thấp. Số lượng người nước ngoài được tuyển dụng chủ yếu tập trung ở một số quốc gia Đông Á và Đông Nam Á. Chính phủ cũng phân bổ ngân sách hàng năm để phát triển ngành công nghiệp nhẹ và cung cấp các chính sách ưu đãi khác nhau.

Kết quả của việc này đã gây ra không ít tiếng nói phản đối trong nội bộ Điện Kremlin. Họ cho rằng chính phủ hàng năm cung cấp quá nhiều chính sách cho vay lãi suất thấp để đảm bảo sự phát triển của ngành công nghiệp nhẹ, điều này kém hiệu quả hơn nhiều so với việc nhập khẩu từ nước ngoài. Hơn nữa, chỉ riêng thu nhập từ dầu mỏ cũng đủ để người dân Liên Xô sống sung túc, hoàn toàn không cần đến cách phát triển "tự ngược đãi" này.

Tuy nhiên, không ai dám phản đối chính sách đã được Tổng Bí thư quyết định. Với thái độ cứng rắn này, ngành công nghiệp nhẹ, vốn gần như bắt đầu từ con số không, cũng đã có chút khởi sắc.

Thực ra, Yanayev cũng đã suy nghĩ đến. Từ tình hình bán tài nguyên sau này có thể thấy, chiến lược xuất khẩu dầu mỏ đơn lẻ hoàn toàn không khả thi. Một ngày nào đó giá dầu thế giới giảm mạnh thì sẽ cùng nhau nhảy lầu mà thôi. Coi trọng công nghiệp nặng, còn công nghiệp nhẹ thì nhập khẩu theo mô hình của Trung Quốc? Dựa trên nguyên tắc tìm lợi tránh hại thì cách này có thể thực hiện được, nhưng làm như vậy cũng chỉ rơi vào vòng luẩn quẩn của mô hình Stalin.

Chỉ bằng cách kết hợp dầu mỏ và công nghiệp nặng, sau đó nỗ lực thúc đẩy sự phát triển của công nghiệp nhẹ, đưa tỷ lệ ngành công nghiệp của Liên Xô vào một tình hình lành mạnh mới là điều mà Yanayev muốn thấy.

Tình trạng "nợ nần chồng chất" đã diễn ra quá lâu. Đây chính là hiện trạng của Liên Xô.

Việc cải cách trong nước chỉ có thể được coi là đặt nền móng, việc hoàn thiện thực sự vẫn phải giao cho những người sau này. Yanayev đã làm được đến bước này, cũng có thể coi là "làm hết sức, nghe theo mệnh trời".

Hơn nữa, cho đến nay, mỏ dầu ở Biển Kara là con bài tẩy cuối cùng để cứu vãn tình thế. Mặc dù Bộ Tuyên truyền Liên Xô đã rầm rộ tuyên truyền ra khắp thế giới rằng chỉ riêng một vùng biển của Liên Xô đã có trữ lượng dầu mỏ tương đương với Vịnh Mexico, nhưng tình hình thực tế được phản hồi trực tiếp từ các giàn khai thác dầu lại không hề lạc quan.

Nguyên nhân chính là chi phí khai thác dầu ở các mỏ dầu ngoài khơi Vòng Bắc Cực cực kỳ cao. Các phương pháp khai thác dầu bằng chất tẩy rửa được Trung Quốc và Mỹ phát triển hoàn toàn không thể sử dụng ở những vùng đất đóng băng ở cực bắc. Đây là yếu tố quan trọng hạn chế việc khai thác mỏ dầu ở Biển Kara. Kết quả của chi phí khai thác dầu quá cao là nó sẽ mất đi khả năng cạnh tranh.

Yanayev gấp lại bản báo cáo phản hồi, cảm thấy trọng lượng của một tờ giấy còn nặng hơn cả một tấn sắt.

Từ bây giờ cho đến khoảng năm 2000, mỏ dầu ở Biển Kara mới chính thức đi vào sản xuất. Ông ta vẫn còn hai năm để sử dụng con bài tẩy này như một con bài thương lượng. Đây chính là con át chủ bài để ông ta đàm phán với OPEC. Nếu có thể đạt được một thỏa thuận "cùng tiến cùng lùi", áp lực của Yanayev sẽ giảm đi rất nhiều.

Ông ta đứng trước cửa sổ văn phòng, bóng lưng có vẻ mệt mỏi. Sau nhiều năm đối đầu như vậy, Yanayev cũng đã gần như kiệt sức. Tuy nhiên, Điện Kremlin này sẽ không bao giờ già đi. Nó vẫn uy nghiêm và trang trọng, chờ đợi người lãnh đạo tiếp theo tiếp quản mọi thứ.

Tiếp tục duy trì và nâng cao giá dầu, cùng với chiến lược phát triển Viễn Đông. Đây là những biện pháp quan trọng mà Yanayev phải nhanh chóng đưa vào đúng quỹ đạo trước khi ông ta rời nhiệm vào năm 1999. Tiền mới là điều kiện quan trọng để giải quyết các mâu thuẫn trong nước và sửa chữa những sai lầm của Liên Xô. Không có đủ hỗ trợ tài chính, mọi thứ đều chỉ là lời nói suông.

"Tôi chỉ hy vọng có thể hoàn thành những biện pháp cuối cùng trước khi mọi thứ kết thúc. Chờ đợi gần tám năm, cuối cùng cũng đã đến lúc kết thúc rồi."

Về tình hình chính trị quốc tế, Liên Xô đã giải quyết xong Đông Đức, bước tiếp theo ông ta sẽ nhắm vào các quốc gia Đông Âu. Xin lỗi, tình hình mà Đông Âu phải đối mặt bây giờ không còn thuận lợi như trong lịch sử ban đầu nữa. Cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu kéo dài đã khiến sự phát triển của các quốc gia Đông Âu không thể so sánh được với trong lịch sử.

Nếu Liên Xô chọn ngừng tấn công, NATO sẽ tăng tốc mở rộng về phía đông, cuối cùng sẽ là một tình thế "hoặc ngươi chết hoặc ta chết".

Và cái chết sẽ không bao giờ thuộc về giai cấp công nhân.
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 775 : Hãy Ghi Nhớ Số Phận Của Họ


Chương 775: Hãy Ghi Nhớ Số Phận Của Họ

Andrei Illarionov ban đầu là cố vấn kinh tế trưởng của Tổng thống Nga Vladimir và là đại diện cá nhân của ông tại G8. Kinh nghiệm làm việc cho các nguyên thủ quốc gia Nga của ông trải dài qua hai thời kỳ của Yeltsin và Chernomyrdin, điều này giúp ông có đủ tư cách là một nhân chứng cho quá trình chuyển đổi hậu xã hội chủ nghĩa của Nga. Đây cũng là lý do tại sao Yanayev lại coi trọng ông ta. Năm 1994, ông ta đã từ chức vì không đồng ý với chính sách kinh tế "liệu pháp sốc" của chính phủ lúc bấy giờ.

"Phương pháp được sử dụng trong việc tư nhân hóa tài sản nhà nước không chỉ rất đặc biệt mà còn hoàn toàn sai lầm. Cái gọi là 'đổi khoản vay lấy cổ phần' sau đó cũng hoàn toàn sai lầm. Biện pháp này nhằm mục đích giành được sự ủng hộ trong các cuộc bầu cử năm 1995 và 1996. Còn rất nhiều ví dụ khác về việc sử dụng các chính sách kinh tế để đạt được mục tiêu chính trị." Trong lịch sử, những lời nói này của Illarionov đã chạm đến nỗi đau sâu sắc nhất của quá trình chuyển đổi ở Nga, đồng thời cũng gây ra một làn sóng phản ứng không nhỏ vào năm Yeltsin từ chức.

Nhiều chuyên gia kinh tế cho rằng sự méo mó do sự thông đồng giữa quyền lực và tư bản đã khiến Nga trải qua một quá trình tư nhân hóa bất bình đẳng nhất và mang tính độc quyền nhất. Cơ cấu kinh tế đầu sỏ do Khodorkovsky và những người khác đại diện được hình thành trên cơ sở này.

Illarionov đã lấy bằng tiến sĩ kinh tế trong thời kỳ kinh tế kế hoạch của Gorbachev, nhưng lại có xu hướng trực giác về các chính sách thị trường tự do, đồng thời ông cũng nhấn mạnh vai trò tích cực của chính phủ. Tuy nhiên, khi nói đến các vấn đề chính trị, ông ta lại tỏ ra cực kỳ thận trọng. Ryzhkov thấy ở ông ta sự thẳng thắn và khôn ngoan của một nhà kinh tế học, đồng thời cũng có sự táo bạo và thông minh của một chính trị gia. Cách nói chuyện và đối đáp của ông ta cũng giống một chính trị gia hơn. Như Illarionov đã từng tự hào tuyên bố, ông ta chưa bao giờ thua trong bất kỳ cuộc tranh luận chính sách nào. Tất nhiên, đôi khi cái giá phải trả để giành chiến thắng là rất đắt, chẳng hạn như bị Yeltsin đá ra khỏi bộ máy chính phủ.

Lý do Yanayev táo bạo sử dụng ông ta là vì quan điểm cải cách của ông ta gần với những gì mình mong muốn, và cũng tương đương với việc để lại một hạt giống cho đồng chí Vladimir trong tương lai. Những năm Yanayev cầm quyền là để đặt nền móng cho tương lai, đặt đúng người vào đúng vị trí, và đây cũng là một điểm rất quan trọng. Trong tương lai, những "bánh răng" quan trọng này phục vụ cho đế chế đỏ sẽ bắt đầu quay, trở thành động lực sâu sắc thúc đẩy Liên Xô tiến lên.

Tổng thư ký Rilwanu Lukman của Nigeria sẽ có cuộc hội đàm thân mật với Ryzhkov và Illarionov tại Tòa nhà Quốc hội. Trước khi đối phương đến, Ryzhkov đã nói với Illarionov: "Đồng chí Illarionov, cậu có hiểu biết gì về OPEC không?"

"Đối với các quốc gia không có nhiều tài nguyên dầu mỏ, họ thực sự rất mạnh. Thậm chí có thể kiểm soát sự phát triển kinh tế của một quốc gia. Điều này không tốt cho các quốc gia châu Âu."

Illarionov nghiêng đầu, khóe miệng nhếch lên, nở một nụ cười mỉa mai. Ông ta nhìn chằm chằm vào Ryzhkov, nói một cách khinh bỉ: "Trong Chiến tranh Yom Kippur năm đó, Mỹ đã cung cấp viện trợ khẩn cấp cho Israel để quân đội Israel có thể chống lại quân đội Ai Cập và Syria. Thế giới Ả Rập tức giận đã thực hiện lệnh cấm vận dầu mỏ đối với Mỹ, Tây Âu và Nhật Bản vào năm 1973. Kết quả là, các tập đoàn dầu mỏ lớn của phương Tây đột nhiên bất lực khi đối mặt với một nhóm các quốc gia sản xuất dầu thống nhất. Điều này đã làm cho OPEC trở nên ngạo mạn hơn."

Ngay lập tức, Illarionov chuyển chủ đề, so sánh với Liên Xô: "Nhưng đối với Liên Xô, không có tổ chức thế giới nào mà chúng ta không thể chinh phục. Cái gọi là đàm phán hòa bình, chẳng phải là vì chúng ta nắm trong tay nút hạt nhân và tài nguyên dầu mỏ dồi dào sao? Đó chính là sự tự tin của Liên Xô."

Illarionov đứng trước cửa, chỉnh lại cà vạt một chút. Các nhân viên đi cùng mở cửa phòng họp, và Illarionov bước vào phòng họp với những bước chân vững chãi. Tổng thư ký Lukman đang ngồi trên ghế sofa lập tức đứng dậy và chào hỏi đối phương.

Bề ngoài, Illarionov là cố vấn kinh tế cá nhân của Tổng thống Yanayev, có vẻ như quyền lực của ông ta không bằng Ryzhkov, người từng là Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng. Nhưng ở một khía cạnh khác, sự đánh giá cao của Yanayev dành cho Illarionov là không thể xem nhẹ.

"Chào Tổng thư ký Lukman."

Lukman lần lượt bắt tay và chào hỏi hai vị đại diện trước mặt, sau đó bắt đầu cuộc họp không chính thức này. Ông ta muốn tìm hiểu giới hạn của việc Liên Xô và OPEC sẽ "cùng tiến cùng lùi" ở đâu - mặc dù Liên Xô không có cơ hội gia nhập OPEC. Nhưng điều đó không có nghĩa là không có sự hợp tác sâu sắc hơn giữa hai bên. Đặc biệt là sau khi họ nghe tin Liên Xô đã phát hiện ra một siêu mỏ dầu ở Biển Kara, các quốc gia Trung Đông càng không thể ngồi yên.

Nếu hai bên thực sự "xé mặt" vì vấn đề dầu mỏ thì sẽ chỉ có kết cục là cả hai cùng bị tổn thương. Tốt hơn là nên ngồi xuống đàm phán, hòa khí sinh tài. Giảm sản lượng chứ không tăng số lượng, đây là ý tưởng của OPEC.

"OPEC sẵn sàng tôn trọng hoàn toàn ý kiến của Liên Xô về vấn đề tăng và giảm sản lượng dầu mỏ. Tình hình quốc tế hỗn loạn hiện nay cần một trật tự mạnh mẽ để ổn định, tất nhiên chúng ta đang nói về vấn đề giá dầu quốc tế. Bây giờ mọi người đều biết rằng cuộc sống không hề dễ dàng, nhưng càng như vậy, chúng ta càng nên đoàn kết lại để sưởi ấm cho nhau, chứ không phải nghi ngờ lẫn nhau."

Illarionov bình tĩnh lắng nghe lời kể của đối phương, thỉnh thoảng mỉm cười gật đầu, nhưng thực tế trong lòng lại không có thiện cảm gì với Lukman. "Đoàn kết để sưởi ấm"? Khi cuộc khủng hoảng dầu mỏ xảy ra, các người đã chạy đi đâu? Khi Liên Xô gặp khó khăn, không ai trong số các người đâm sau lưng cả.

"Mặc dù Liên Xô có nguồn tài nguyên dầu mỏ khổng lồ, nhưng điều kiện lại không ưu đãi bằng chúng tôi, vì vậy OPEC mới là dòng chảy chính của thị trường dầu mỏ. Chúng tôi đều hy vọng hai bên có thể nhận ra điều này."

Lukman chuyển giọng, khéo léo nói rằng ngay cả khi có tranh giành, Liên Xô cũng không thể thắng được tổ chức OPEC.

Những lời này khiến Ryzhkov nhíu mày, đây hoàn toàn là sự khiêu khích. Ông ta dịch chuyển tư thế, liếc nhìn Illarionov bên cạnh, nhưng đối phương lại bình thản nhìn Lukman, giống như đang xem một tên hề.

"Vậy theo lời Bộ trưởng Lukman, nếu hai bên xảy ra một cuộc chiến tranh về vấn đề dầu mỏ, thì kết quả sẽ là tôi thua và anh thắng sao?"

Câu hỏi trực tiếp khiến Lukman có chút bất ngờ.

"Không thể nói như vậy, thực ra..."

Illarionov lắc đầu, ngắt lời ông ta: "Không có gì là 'thực ra' cả. Tôi muốn nói với anh rằng, Liên Xô không đàm phán với người khác về một số vấn đề, và cũng không thèm đàm phán. Nếu thực sự đến mức không còn gì để nói..."

Illarionov đẩy tay về phía trước, lạnh lùng nói: "Hy vọng các anh sẽ ghi nhớ số phận của Libya và Iraq."
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 776 : Hiệp Định Cùng Tiến Cùng Lùi


Chương 776: Hiệp Định Cùng Tiến Cùng Lùi

Lukman không có hứng thú, cũng không dám có hứng thú tìm hiểu về những âm mưu và cuộc đối đầu sâu sắc của các cường quốc đằng sau tình hình ở Libya và Iraq. Nhưng khi Illarionov đề cập đến chuyện này, ông ta biết mình đã chạm vào một vấn đề không nên hỏi.

Tất nhiên, không ai biết rằng Yanayev đã một tay khuyến khích Gaddafi "tự hủy" bằng cách khiêu khích NATO, và tay kia thì khuyến khích Saddam tiếp tục thách thức giới hạn kiên nhẫn của Mỹ, đồng thời gián tiếp lôi kéo đối phương đưa quân vào Trung Đông. Kết quả cuối cùng là hai nước này ngày càng lún sâu vào vũng lầy, và tình hình ở Trung Đông ngày càng trở nên hỗn loạn. Điều này cũng đã thúc đẩy giá dầu tăng vọt, khiến Yanayev có thể cười trong mơ. Mức giá dầu thấp kỷ lục trong lịch sử đã không hề xuất hiện vào những năm 90 trong dòng thời gian này.

Illarionov đổi sang một tư thế thoải mái hơn và tiếp tục nói với Lukman: "Các thành viên chủ chốt của OPEC đã mất đi một Iraq, một Libya. Tất nhiên, đây cũng là một trong những yếu tố khiến sự ổn định nội bộ của OPEC tan rã. Nhưng các vị phải hiểu một điều, Liên Xô có khả năng tiếp tục làm cho các thành viên của các vị tan rã, chúng tôi có thể giải quyết từng người một. Và OPEC lấy gì để đấu với chúng tôi? Một Liên Xô đang suy tàn vẫn là một 'Bức màn sắt' đáng sợ trong miệng của phương Tây, là 'gấu Xô viết' hùng mạnh."

Phiên dịch viên ngồi bên cạnh đã cố gắng tìm những từ ngữ khéo léo nhất để truyền đạt lại, tránh để cuộc đàm phán rơi vào bế tắc.

Ryzhkov liếc mắt ra hiệu cho Illarionov, hy vọng người cộng sự này có thể kiểm soát cảm xúc của mình, nhưng đối phương dường như hoàn toàn phớt lờ ám chỉ của Ryzhkov. Anh ta hơi nghiêng người về phía trước và tiếp tục nói: "Vì vậy, tôi vẫn hy vọng các vị có thể nhận ra một điều, đây không phải là Liên Xô đang cầu xin OPEC, mà là chúng ta đang trao đổi để giải quyết bất kỳ vấn đề nào có thể xảy ra. Nếu OPEC muốn chiến tranh, Liên Xô vẫn còn một siêu mỏ dầu ở Biển Kara sắp hoàn thành, cùng với các mỏ dầu hiện có ở Siberia, Kavkaz, Viễn Đông, v.v. Chắc chắn đó sẽ là một kết cục "cả hai cùng thua", nhưng Liên Xô chưa bao giờ sợ bất kỳ thử thách nào."

Mặc dù trong lòng Lukman đã dậy sóng, nhưng trên mặt ông ta vẫn tỏ ra bình tĩnh, cho đến khi Illarionov nói một câu cuối cùng: "Nếu các vị thực sự chuẩn bị phát động chiến tranh, các vị cần phải suy nghĩ kỹ một điều. Liên Xô đã tìm ra một loại chất tẩy rửa hiệu quả để khai thác các mỏ dầu dưới đáy biển."

"Cái gì?" Cuối cùng trên mặt Lukman cũng lộ ra vẻ hoảng hốt như Illarionov đã dự đoán.

"Có gì lạ sao?" Illarionov nói với Lukman: "Anh nghĩ tại sao chúng tôi lại chọn đàm phán với các vị vào lúc này? Mỏ dầu ở Biển Kara đã đi vào giai đoạn phát triển, chính là vì chúng tôi đã tìm thấy một loại chất tẩy rửa hiệu quả hơn để giảm chi phí. Xin lỗi, Tổng thư ký Lukman, về mặt này, Liên Xô đang chiếm ưu thế."

Illarionov đã bắt đầu một cuộc chiến tâm lý với Lukman. Mỏ dầu dưới đáy biển là con bài tẩy đầu tiên, con bài tẩy thứ hai là đánh lừa đối phương rằng mình có một loại chất tẩy rửa hiệu quả để tinh chế dầu. Bằng cách này, Lukman sẽ bị kiểm soát chặt chẽ hơn. Thành thật mà nói, nếu không phải vì chính sách liên kết dầu mỏ với đồng đô la Mỹ, thì một nhóm những người "thô bỉ" ở Trung Đông sẽ không có cơ hội thể hiện sự kiêu ngạo trên khắp thế giới.

"Việc điều tiết thì thôi đi, chỉ cần Liên Xô đừng gây thêm rắc rối cho thị trường dầu mỏ thế giới là được." Illarionov nói một cách ẩn ý, cảnh báo đối phương đừng có chơi trò lén lút gì, Liên Xô vẫn có đủ vốn để chơi đùa từ từ với nhóm người Hồi giáo này.

"Tôi hy vọng sau này Liên Xô và OPEC có thể hợp tác sâu hơn, ít nhất là không còn đối đầu nhau nữa, phải không? Ồ, đúng rồi, còn một chuyện nữa."

Illarionov nheo mắt lại, nói từng chữ một: "OPEC và chính phủ Reagan năm 1985, chúng tôi vẫn còn nhớ rõ. Liên Xô sẽ không quên đâu."

Lukman hít một hơi lạnh. Ông ta rất rõ đối phương đang nói đến chuyện gì. Việc nhắc lại chuyện cũ là để cảnh cáo đối phương đừng giở trò gì nữa, những hiềm khích trước đây đều còn nhớ rõ.

Illarionov nhấn mạnh lại một lần nữa.

"Và chắc chắn sẽ không quên." Bạn bè đọc sách có thể tìm kiếm " " để tìm trang web này lần đầu tiên.
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 777 : Mang Danh Liên Xô Mà Giết Sạch


Chương 777: Mang Danh Liên Xô Mà Giết Sạch

Khi Lukman rời khỏi phòng họp, ông ta từ chối tiết lộ bất kỳ thông tin nào ra bên ngoài. Cuộc họp không chính thức này trên thực tế đã đặt nền móng cho sự hợp tác giữa hai bên, và Lukman đã tìm thấy câu trả lời cho tất cả những vấn đề mà ông ta muốn biết. Trong thời kỳ kiếm tiền, Liên Xô làm rõ rằng sẽ không can thiệp vào công việc của đối phương, mỗi bên tự lo cho mình, vì dù sao cũng không ai muốn miếng bánh lợi ích của mình bị người khác bất ngờ cắt đi. Nhưng một khi thị trường dầu thô có bất kỳ vấn đề gì, thì phải cùng nhau hợp sức để đối phó với khủng hoảng và cú sốc.

Yanayev cảm thấy rất hài lòng với đề xuất của Lukman. Kết quả đôi bên cùng có lợi như vậy thật đáng mừng. Sau khi giải quyết xong vấn đề đầu tiên để đối phó với cơn sóng thần tài chính năm 1998, ông ta sẽ bắt tay vào chuẩn bị cho vấn đề thứ hai. Để chấn chỉnh tình hình tài chính hỗn loạn hiện tại, Yanayev nói với Illarionov rằng ông ta phải đưa ra một câu trả lời thỏa đáng cho cả hai vấn đề này, nếu không ông ta sẽ tống tất cả các thành viên của ủy ban quản lý tài chính Liên Xô đến Siberia để đào than.

Có áp lực thì có động lực, đề xuất của Illarionov là hạn chế tình trạng vốn nước ngoài tràn ngập thị trường trái phiếu Liên Xô. Thị trường tài chính Liên Xô vừa mới ra đời giống như một con quái vật tham lam đang nuốt chửng mọi thứ một cách điên cuồng, bất kể là việc bán khống ác ý hay các cuộc tấn công tài chính đều bị hấp thụ. Kết quả là trong tương lai sẽ xảy ra tình trạng "đầu voi đuôi chuột".

"Hoàn thiện tình trạng hỗn loạn của thị trường sẽ làm tổn hại đến lợi ích, nhưng chúng ta không cần quá nhiều rác rưởi, hiểu không?"

Liên Xô vốn dĩ không giống như Anh hay bất kỳ khu vực nào đầy tham vọng cố gắng phát triển thành một trong những trung tâm tài chính của thế giới. Con đường của Liên Xô phải là lấy sản xuất thực tế làm chủ đạo, việc buôn bán tài nguyên hay thu hút tài chính chỉ là những biện pháp điểm xuyết mà thôi.

"Tiếp tục thu hẹp lại, hoàn thiện các quy định quản lý thị trường. Ban hành các chính sách hạn chế trước khi mọi thứ được giải quyết. Chúng ta không thể để những kẻ khốn nạn đó có cơ hội tấn công hệ thống tài chính."

Illarionov nhìn Yanayev một cách kỳ lạ, nhỏ giọng hỏi: "Có phải Tổng Bí thư Yanayev đã nhận ra điều gì đó không?"

Ông ta luôn tin rằng Yanayev có một cái nhìn sâu sắc đáng sợ nào đó. Ngay cả Illarionov, người vừa mới trở thành cố vấn tài chính của Yanayev, cũng hiểu những kỳ tích đáng kinh ngạc mà vị Tổng Bí thư này đã làm trong quá khứ. Ông ta gần như đã dự đoán trước tất cả những bất ngờ có thể xảy ra và đã chuẩn bị phòng thủ tương ứng. Và lần này, Yanayev cũng không ngoại lệ khi tiếp tục thể hiện sự nhìn xa trông rộng này.

Yanayev lảng tránh câu hỏi của Illarionov: "Đúng vậy, không chỉ Liên Xô, mà quan trọng hơn là các quốc gia ở khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Một thảm họa khủng khiếp đang chờ đợi họ. Tất cả những gì chúng ta có thể làm bây giờ là hoàn thiện các cơ sở hạ tầng trước khi nó trở thành một cơn sóng thần càn quét toàn cầu."

"Việc này cần có sự hợp tác của cậu và Bộ trưởng Ryzhkov, đó cũng là lý do tại sao tôi ủy quyền cho các cậu thành lập Ủy ban Cải cách Tài chính. Có thể nói là để đối phó với một cuộc tấn công tài chính có thể xảy ra trong tương lai."

"Vâng." Illarionov đồng ý với yêu cầu của Yanayev. Ông ta thận trọng nói: "Ồ, đúng rồi, Tổng Bí thư Yanayev, tôi hy vọng lần này KGB hoặc Bộ Nội vụ có thể dành một phần nhỏ sức lực để phối hợp với chiến dịch cải cách tài chính. Về một số mặt, chúng ta không thể thiếu sự giúp đỡ của họ."

Là kiếm và khiên của Liên Xô, Yanayev đương nhiên hy vọng họ có thể làm được nhiều việc thực tế hơn về mặt này. "Không có vấn đề gì, tôi sẽ thông báo cho đồng chí Vladimir thành lập một nhóm điều tra đặc biệt gồm một nhóm tinh nhuệ nhỏ trong Bộ Nội vụ."

Yanayev đương nhiên hiểu những gì Illarionov không nói ra. Cải cách chắc chắn sẽ xâm phạm quyền lợi của một số nhóm lợi ích. Một số tầng lớp chính trị chống Yeltsin và Gorbachev kể từ sau sự kiện 19/8 đã trở thành nhóm lợi ích mới. Nếu cải cách chạm đến lợi ích của họ và bị cản trở, cách làm của Yanayev là sẽ thẳng tay loại bỏ họ.

"Ngoài ra, một khi tội danh của một số người được xác định, hãy lập tức thông báo cho cảnh sát để bắt người. Tôi tin rằng hiệu quả làm việc của KGB có thể khiến toàn bộ Ban Quản lý Tài chính thay máu trong vài tháng."

Nhân danh Liên Xô, bất kỳ ai cố gắng cản đường Yanayev đều sẽ bị tiêu diệt.

Ông ta tuyệt đối không cho phép một nhóm lợi ích nhỏ nào dám chống lại các chính sách của trung ương trong một ngành. Biện pháp thiết huyết và hiệu quả của chế độ chuyên quyền được thể hiện vào lúc này. Những kẻ dám chống đối công khai hoặc làm việc qua loa sẽ có một kết cục giống nhau.

Khi Illarionov chuẩn bị rời khỏi văn phòng của Tổng Bí thư Yanayev, ông ta bị người kia gọi lại. Ông ta quay đầu lại và hỏi một cách khó hiểu: "Còn chuyện gì nữa sao?"

Yanayev gật đầu. Trên thực tế, đây là một ý tưởng bột phát của ông ta. Ông ta hy vọng có thể giúp Illarionov một lần vào thời điểm quan trọng, đồng thời cũng nhân cơ hội này để cảnh cáo nhóm người kia.

"Ồ, đúng rồi, khi cậu tổ chức cuộc họp với họ, làm ơn chuyển lời này của tôi đến họ."

Giọng điệu của Yanayev trở nên lạnh lùng, giống như một chiếc búa liềm băng giá, từng từ từng chữ đều khiến kẻ thù cảm thấy sợ hãi và run rẩy.

"Xin hãy nói với họ, bất kể trước đây họ đã lập được công lao gì, và bất kể trước đây họ có phải là anh hùng của Liên Xô hay không. Kể từ giây phút này, một khi chúng ta tìm thấy bằng chứng tham nhũng, KGB sẽ trung thành thực hiện mệnh lệnh thanh trừng, tiêu diệt toàn bộ từ thể xác đến tinh thần. Chúng ta không cần những chiếc bánh răng mục nát và gỉ sét, cũng không cần những con ký sinh trùng hút máu vô dụng cho tổ quốc. Và càng không cho phép họ ở vị trí cao để trở thành những nhà tài phiệt thoát khỏi sự kiểm soát của Moscow."

"Chắc hẳn các người đã nghe nói về các biện pháp của tôi trong sự kiện 19/8 và một loạt các cuộc thanh lọc chính trị sau đó. Vì vậy, xin đừng nghi ngờ quyết tâm và ý chí thực hiện niềm tin của tôi. Bất kỳ kẻ thù nào cản đường Liên Xô, tôi sẽ loại bỏ từng người một. Bất kể đối phương là anh hùng của Liên Xô hay là kẻ phản bội Liên Xô."

Illarionov đã hiểu ra. Đây là một cuộc thanh trừng khủng khiếp. Những kẻ không biết thời thế sẽ bị loại bỏ hoàn toàn trong cuộc thanh lọc này. Có vẻ như Yanayev thực sự đã dự đoán được sẽ có một cơn sóng thần tài chính trong tương lai. Nếu không, ông ta đã không sử dụng một biện pháp tàn bạo như vậy.

Thà giết lầm một ngàn còn hơn bỏ sót một.

Yanayev vỗ vai Illarionov, ghé sát vào anh ta và nói nhỏ: "Tôi biết đồng chí Ryzhkov chưa đủ cứng rắn khi thực hiện một số chính sách, vì vậy tôi hy vọng cậu có thể chủ trì cục diện này. Hãy nhớ kỹ, nhân danh Liên Xô, bất kỳ ai cố gắng cản trở chúng ta cải cách thị trường tài chính, đừng buông tha, hãy đối xử với nhóm những kẻ vô dụng này một cách triệt để."

"Giết sạch không tha." (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 778 : Nỗi Sợ Hãi Lây Lan Như Dịch Bệnh


Chương 778: Nỗi Sợ Hãi Lây Lan Như Dịch Bệnh

Ủy ban Cải cách Tài chính còn chưa được thành lập, nhưng Ban Quản lý Tài chính đã ngửi thấy mùi máu tanh. Họ đều đã nghe tin đồn từ các quan chức cấp cao ở Moscow. Cuộc cải cách này được cho là có liên quan đến cả Tổng Bí thư Yanayev, người đã đưa ra những chỉ thị quan trọng cho lãnh đạo ủy ban cải cách, rằng bất kỳ kẻ nào cản trở cải cách đều sẽ bị tiêu diệt, không một ai được tha.

Điều này giống như một liều vắc-xin được tiêm trước cho tất cả mọi người, cảnh báo họ đừng hành động liều lĩnh. Đôi mắt của KGB đang giám sát từng hành động của họ. Họ đã sớm nghe nói về các biện pháp sắc bén và đẫm máu của Moscow. Nếu Yanayev muốn biến một số người thành "bài học phản diện", ông ta sẽ không quan tâm đến việc tội lỗi của nhóm người này có đáng được tha thứ hay không, cũng không quan tâm họ đã từng đóng góp gì cho đất nước. Khi nắm đấm thiết huyết của chuyên chính nhân dân được thực thi, chỉ có một kết cục duy nhất, đó là bị xử tử.

Tạm thời Yanayev sẽ không quan tâm đến những ân oán giữa Ban Quản lý Tài chính và Ủy ban Cải cách. Ông ta tin rằng Illarionov sẽ đưa cho mình một câu trả lời thỏa đáng. Nếu Yanayev không hài lòng với câu trả lời đó, thì người phải ra đi chính là Illarionov.

Với các vấn đề trong nước, ông ta chỉ cần kiểm soát tình hình chung, và những "quân cờ" mà chính ông ta đã cất nhắc dựa trên kinh nghiệm lịch sử sẽ tự nhiên giải quyết mọi việc. Tình hình quốc tế mới là vấn đề mà ông ta cần dành sức lực và thời gian để chú ý, bởi vì chủ nghĩa đế quốc luôn có dã tâm muốn hủy diệt chúng ta.

Cuộc trưng cầu dân ý về độc lập của Scotland, vốn dĩ đã rầm rộ nhưng sau đó bị trấn áp, lại có dấu hiệu bùng lên. Đặc biệt là khi họ thấy Đức đã giành độc lập, dấu hiệu này càng trở nên rõ ràng hơn. Một điểm khác biệt giữa Anh và Đức là Vương quốc Liên hiệp Anh không có luật chống ly khai, nghĩa là chỉ cần cuộc trưng cầu dân ý được thông qua, họ có thể tách ra khỏi Vương quốc Liên hiệp Anh. Về mặt lý thuyết, họ không cần phải tiến hành một cuộc chiến bi tráng như Đức.

Kế hoạch gây rối châu Âu đã mở ra một lỗ hổng từ phía Đức, và tiếp theo là từng bước thanh lọc và gây rối tình hình ở Đông Âu. Romania đã bị Yanayev nhắm đến, trở thành tuyến đầu để bồi dưỡng quân đội nổi dậy.

Tổng thống Romania, Constantinescu, đang trong trạng thái đối mặt với một kẻ thù mạnh như Liên Xô. Trong sự biến động ở Đông Âu, ngoài một số ít quốc gia đã thành công gia nhập hàng ngũ các quốc gia, phần còn lại đều trải qua những năm 90 đầy bất ổn.

Những năm 90 đại diện cho toàn bộ quá trình tư nhân hóa của các quốc gia Đông Âu. Đợt biến động lớn đầu tiên diễn ra từ năm 1992 đến 1996, khi các quốc gia lần lượt thiết lập hệ thống kinh tế thị trường. Đợt biến động nhỏ hơn thứ hai diễn ra từ năm 1998 đến 2002, chủ yếu do cuộc khủng hoảng nợ ở Đông Âu. Kết quả là nền kinh tế của các quốc gia Đông Âu hoàn toàn bị các cường quốc phương Tây kiểm soát, điều này cũng làm tan biến sự khác biệt về con đường phát triển mà đợt tư nhân hóa đầu tiên mang lại cho các quốc gia Đông Âu.

Sau đó, các quốc gia Đông Âu về cơ bản đã trở lại trạng thái bình thường như trước Thế chiến II, đóng vai trò là cơ sở cung cấp nông sản, tài nguyên và lao động cho các quốc gia phương Tây, đặc biệt là các cường quốc ở Trung Âu. Quy mô sản xuất công nghiệp của họ suy thoái mạnh mẽ, và phần còn lại cũng bị kiểm soát bởi tư bản phương Tây. Châu Âu hiện tại giống như một kẻ đáng thương đang thoi thóp trong cuộc khủng hoảng liên miên. Sau Đông Âu biến động, tổng sản phẩm quốc gia của Romania vẫn chưa phục hồi về mức năm 1989 cho đến năm 1997. Thêm vào đó là tình trạng kinh tế trì trệ trên toàn châu Âu, người dân Đông Âu thực sự đã bị đẩy đến bờ vực của sự tuyệt vọng.

Áp lực từ một Liên Xô chưa tan rã cũng đang hành hạ người dân Đông Âu. Đế chế Đỏ đang rình rập khiến họ không dám cắt giảm quân bị. Trong khi đó, các quốc gia Tây Âu cũng liên tục xúi giục Đông Âu tăng cường quân bị, để họ xây dựng tuyến phòng thủ đầu tiên chống lại cuộc tấn công của Liên Xô. Nhu cầu lợi ích đã khiến hai bên hợp tác với nhau.

Nhưng một khi bản thân Tây Âu gặp vấn đề nghiêm trọng và bắt đầu tăng cường cướp bóc ngành sản xuất, thì mối quan hệ đồng minh quân sự này sẽ không thể duy trì được nữa. Mặc dù Đông Âu luôn nhấn mạnh việc duy trì mối quan hệ tốt với cả phương Tây và Liên Xô, nhưng một khi vấn đề phải chọn phe xuất hiện, giới hạn sẽ lộ ra.

NATO thậm chí còn sử dụng việc triển khai hệ thống chống tên lửa làm một biện pháp uy hiếp Đông Âu, nếu không Romania, Bulgaria và Ba Lan đã không lần lượt lao vào cái bẫy này. Yanayev cần một "bài học phản diện" để cảnh báo những kẻ "gió chiều nào theo chiều ấy" đang dao động. Giới hạn kiên nhẫn của ông ta đối với các quốc gia Đông Âu là có hạn.

Khi sự phân hóa lưỡng cực trở nên nghiêm trọng và nền kinh tế trì trệ, Cục Tình báo Đối ngoại của KGB cần phải đứng ra và khuyến khích người dân các quốc gia tiến hành các cuộc đấu tranh kiên cường. Lật đổ chính phủ độc tài bất tài, đánh đổ tất cả các nhà tài phiệt kinh tế và thành lập một chính quyền dân chủ khác.

Yanayev đang gieo rắc nỗi sợ hãi ở Đông Âu, nó lây lan nhanh chóng như dịch bệnh đến tất cả các quốc gia.

Để làm việc này, Yanayev đã đặc biệt đến văn phòng Chủ tịch tại Lubyanka. Ông ta cần có một cuộc thảo luận bí mật với Kryuchkov. Tòa nhà trang nghiêm này nằm ở phía đông bắc của Quảng trường Đỏ đã ảnh hưởng và kiểm soát tình hình của gần như cả châu Âu. Ngay cả vị Chủ tịch KGB đầy quyền lực cũng chỉ là công cụ trong tay Yanayev, Điện Kremlin mới là trung tâm ra quyết định và là bộ não thực sự.

Đối mặt với chuyến thăm của Yanayev, Kryuchkov tỏ ra đặc biệt khiêm tốn. Ông ta là người đã trải qua đêm máu và những biến động ở Moscow. Càng tiếp xúc với Yanayev, ông ta càng tỏ ra kính nể vị Tổng Bí thư này.

Đây là một người đầy bí ẩn, giống như ly cà phê trước mặt, hoàn toàn không thể nhìn thấy đáy.

Yanayev đưa ra quan điểm của mình cho Kryuchkov và hỏi về tính khả thi.

"Ừm? Tuyên truyền tư tưởng chống độc tài, chống chuyên chế và chống lại sự cai trị của các nhà tài phiệt ở các quốc gia Đông Âu? Và khiến người dân tin rằng nổi dậy có thể lật đổ chế độ?" Kryuchkov không cảm thấy ý tưởng của Yanayev có gì mới lạ. Rốt cuộc, KGB đã làm những việc như vậy từ khi Chiến tranh Lạnh bắt đầu. Mặc dù hiệu quả không còn rõ rệt vào giai đoạn sau, nhưng điều đó không ngăn cản kế hoạch hiện tại của ông ta.

Trên thực tế, Yanayev muốn tận dụng tình hình hỗn loạn hiện tại ở Đông Âu để lên kế hoạch cho một cuộc "Cách mạng màu" kiểu Liên Xô.

"Điều quan trọng nhất là phải khắc sâu ý tưởng 'nổi dậy có thể lật đổ họ' vào tâm trí của phe đối lập."

Vladimir đang dần từ hậu trường bước ra sân khấu, việc này không còn phù hợp để ông ta lên kế hoạch nữa. Là người thực thi trước đây của Lubyanka, trọng trách này đã rơi vào tay Kryuchkov.

"Tôi không cần biến Đông Âu trở lại thành một chế độ xã hội chủ nghĩa, tôi chỉ cần loại bỏ những yếu tố không ổn định. Bất kỳ quốc gia nào cố gắng đứng về phía Tây Âu đều cần bị trừng phạt bằng nắm đấm thiết huyết của Xô Viết. Vì họ không cho Liên Xô một môi trường bên ngoài ổn định, vậy thì đừng trách chúng ta trừng phạt họ."

Yanayev chỉ vào kẻ đầu tiên sắp gặp xui xẻo.

"Vậy thì hãy bắt đầu từ Romania thôi." (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 779 : Cách mạng màu


Chương 779: Cách mạng màu

1

Đối với cách mạng màu, Yanaev đã quá quen thuộc. Ukraine, Kyrgyzstan và Georgia đều đã trở thành những ví dụ phản diện tuyệt vời cho ông ta. Các chính quyền thân Nga ban đầu lần lượt bị lật đổ bởi làn sóng cách mạng đường phố của phe đối lập, và thay thế vào đó là những chính phủ thân phương Tây kém cỏi và tham nhũng hơn.

Hậu quả của Cách mạng Cam là thảm khốc. Ukraine đã phải chịu đựng tình trạng bất ổn xã hội và một loạt các tổn thất kinh tế sau đó do cách mạng màu, thậm chí còn lớn hơn cả những thiệt hại do công trình bảo vệ lò phản ứng Chernobyl gây ra vào năm 1986. Tôi không biết liệu những người lái máy bay trực thăng đã tình nguyện lấp ngôi mộ đá của Chernobyl để cứu toàn thể người dân Ukraine, nếu biết được tình cảnh thảm hại của Ukraine sau này, có muốn ném Yushchenko vào lò phản ứng hạt nhân hay không.

Tương tự, những người dân trước đây từng hân hoan ăn mừng chiến thắng của nền dân chủ và tự do, khi biết rằng những kẻ lừa đảo chính trị, cựu cảnh sát mật và tài phiệt tài chính đã trở thành những người giàu có nhất Romania và tiếp tục cai trị đất nước này, liệu có mất đi hy vọng sống hay không.

Giờ đây, Yanaev muốn lợi dụng sự hỗn loạn ở Đông Âu trong những năm 90 để tiến hành các hoạt động lật đổ một cách có hệ thống. Là kẻ xui xẻo đầu tiên, Constantinescu sẽ chứng minh bằng hành động rằng sự tồn vong của chính quyền các nước Đông Âu chỉ là một câu nói của Yanaev.

Romania là quốc gia duy nhất trong cuộc biến động ở Đông Âu đã trải qua một cuộc cách mạng đẫm máu, và cũng là quốc gia duy nhất mà phe đối lập đã trực tiếp xử bắn Ceaușescu trên đường phố mà không qua bất kỳ cuộc xét xử hợp pháp nào, nhằm bịt miệng "vị hoàng đế cuối cùng" này và âm mưu đảo chính đằng sau ông ta.

Giờ đây, Yanaev dự định lấy gậy ông đập lưng ông. Cách mà CIA đã lên kế hoạch để phá hủy sự cai trị của Ceaușescu, KGB sẽ làm ngược lại để phá hủy chính quyền của Constantinescu.

Nhưng việc lựa chọn ai sẽ trở thành phe đối lập ở Romania lại khiến Yanaev đau đầu.

Kryuchkov đẩy gọng kính, ánh phản chiếu của tròng kính khiến Yanaev không thể nhìn rõ ánh mắt đằng sau khuôn mặt đó, nhưng với sự nhạy bén về tình hình chính trị, ông ta đã đưa ra một đề xuất rất hữu ích: "Các thành viên ban đầu của Mặt trận Cứu quốc Romania, chúng ta có thể bắt đầu từ khía cạnh này. Constantinescu là thành viên của Hiệp hội Dân chủ Romania, nhưng những người trong quân đội của Mặt trận Cứu quốc ban đầu không mấy ủng hộ vị trí tổng thống của ông ta."

Lời nói của Kryuchkov đã khiến Yanaev sáng mắt lên, dường như tìm thấy hy vọng.

Mặt trận Cứu quốc ban đầu bao gồm cựu Bí thư Trung ương Đảng Cộng sản Romania Ion Iliescu, cựu Đại sứ Romania tại Mỹ và Tổng biên tập báo Scînteia Brucan, Thiếu tướng Tổng Tham mưu trưởng Quân đội Romania Gușă, Trung tướng Thứ trưởng thứ nhất Bộ Quốc phòng Stănculescu, Thiếu tướng Tư lệnh Tập đoàn quân số 1 Lục quân Voinea, cựu nhà ngoại giao bất đồng chính kiến Dumitru, giáo viên đại học Corneanu, phó giáo sư đại học Petre Roman, nhà thơ Dinescu, mục sư Tin lành người Hungary Tőkés László và nhiều người khác.

Iliescu, người đã từng giữ chức tổng thống trong nhiệm kỳ trước, rõ ràng là không phù hợp, hơn nữa bản thân ông ta là một chính quyền thân Mỹ, có mối quan hệ mập mờ với cựu Trưởng trạm tình báo CIA ở Đông Âu Borden. Nếu Yanaev không can thiệp, theo diễn biến lịch sử ban đầu, ông ta cũng sẽ là tổng thống tiếp theo của Romania. Nhưng quân đội thì khác, họ chỉ là một liên minh được thành lập để chống lại Ceaușescu. Hơn nữa, sau cuộc biến động ở Romania, quân đội cũng không mấy ưa Constantinescu.

"Sự thành công của cách mạng màu đằng sau là sự hỗ trợ của các thế lực nước ngoài, thông qua nhiều kênh khác nhau để cung cấp một lượng lớn kinh phí cho cái gọi là 'xã hội dân sự' tham nhũng, sau đó lại gây áp lực thông qua ngoại giao và dư luận, nhân danh sự công bằng của bầu cử, buộc chính phủ lúc bấy giờ không thể ra tay với những người biểu tình. Quân đội là yếu tố quyết định sự thành công ở Romania."

Yanaev khẽ mỉm cười, "Có vẻ như đã đến lúc chúng ta nên nói chuyện với những người trong quân đội."

Trong văn phòng bí mật ở Lubyanka, Yanaev và Kryuchkov bắt đầu lên kế hoạch gây bất ổn cho chính quyền Romania. KGB hiện tại không phải là một cơ quan quan liêu cứng nhắc về tư tưởng, Yanaev nhấn mạnh rằng với tư cách là thanh kiếm và lá chắn của Tổ quốc, họ phải dùng mọi thủ đoạn để đối phó với kẻ thù.

Kế hoạch hành động nhằm lật đổ chính quyền Constantinescu được chia thành ba giai đoạn: Trước hết, bôi nhọ chính quyền nhà nước Romania dưới sự lãnh đạo của Constantinescu, phá hoại hình ảnh của ông ta. Những người tham gia giai đoạn này bao gồm Bộ Tuyên truyền Liên Xô và các đặc vụ tình báo KGB, họ liên tục lan truyền tin đồn cho các phương tiện truyền thông của các quốc gia khác nhau, phơi bày "sự tham nhũng và độc ác của chính quyền Constantinescu", mô tả bộ mặt xấu xa và những tội ác chất chồng của chính quyền này. Họ cáo buộc rằng họ không phải là một nền dân chủ xã hội chủ nghĩa tự do, mà chỉ là một chế độ độc tài trá hình, không khác gì sự cai trị của Ceaușescu, chỉ là họ ẩn mình trong bóng tối, khiến người dân không thể nhận ra.

Việc sử dụng truyền thông để tuyên truyền cho cuộc cách mạng ban đầu là một đặc điểm lớn của cách mạng màu. Hầu hết các phương tiện truyền thông đều có ý đồ xấu khi ca ngợi những lợi ích của tự do và dân chủ, nhưng lại quên đi những cái giá phải trả sau đó.

Trong mắt Yanaev, không có phương tiện truyền thông nào thực sự là lương tâm của xã hội. Tất cả đều đại diện cho tầng lớp lợi ích của riêng mình, nếu không thể kiểm soát miệng của họ, thì kết quả sẽ là "bị truyền thông và dư luận" lật đổ chính quyền.

Giai đoạn thứ hai là KGB tuyên truyền và quảng bá cho ứng cử viên tốt nhất có thể thay thế nhà độc tài, liên tục tô vẽ và mô tả hình ảnh tốt đẹp cũng như các chính sách của phe đối lập Constantinescu, tức là có một nhân vật kiểu cứu tinh phù hợp hơn Constantinescu để làm lãnh đạo Romania và có thể mang lại lợi ích cho người dân Romania. Điều này đòi hỏi phải có sự bao bọc tinh tế và thiết kế các chủ trương chính trị. Các chính trị gia xuất thân từ quân đội có một điểm quan trọng nhất, đó là họ có khả năng lật đổ chính quyền, cùng với sự hỗ trợ của dư luận truyền thông, sẽ tạo thành sức chiến đấu mạnh mẽ.

Giai đoạn thứ ba là sự triển khai toàn diện của kế hoạch. Kế hoạch này có thể nói là một phiên bản sao chép của "Vụ trấn áp đẫm máu Timișoara". Thông qua các vụ án buôn bán trẻ em và các vụ án đẫm máu khác tồn tại trong xã hội ngầm Romania lúc bấy giờ, sử dụng các bằng chứng bị bóp méo khác nhau để liên kết chúng với tầng lớp lãnh đạo của Constantinescu, và tuyên truyền cho người dân rằng chính sự cai trị của Constantinescu đã dẫn đến kết cục này. Người dân không cần biết sự thật, họ chỉ cần một kênh để trút giận, và thật không may, Constantinescu, người vốn dĩ không trong sạch, đã trở thành nạn nhân đầu tiên trong chính sách "bức màn sắt" trở lại Đông Âu của Yanaev.

Cuộc thảo luận của Yanaev và Kryuchkov kéo dài ba giờ đồng hồ, bao gồm cả một loạt các vấn đề chi tiết. Ngay cả Yanaev, người xuất thân từ KGB, cũng phải ngạc nhiên trước thủ đoạn của Tổng Bí thư, các mắt xích móc nối với nhau, gần như là một sách giáo khoa lật đổ và phản nghịch.

Sau khi hoàn thành kế hoạch chi tiết dài dòng này, Yanaev đã giao kế hoạch cho đồng chí Kryuchkov, ông ta chỉ là người thực hiện kế hoạch, còn những người thực sự thi hành là những anh hùng vô danh đã che chắn cho Tổ quốc và nhân dân khỏi bóng tối.

Yanaev có chút cảm thán một cách khó hiểu, vào năm 1989, Đông Âu đã trải qua một cuộc biến động chưa từng có, nhưng không ngờ chỉ chưa đầy mười năm sau, họ sẽ lại phải trải qua tình trạng bất ổn chính trị hết lần này đến lần khác. Và tất cả những điều này, đều được các nhà lãnh đạo ở Moscow thúc đẩy tiến trình lịch sử trên bàn cờ.

Ông ta buột miệng cảm thán một câu, "Tôi thực sự hy vọng sau khi tất cả những điều này kết thúc, tôi có thể trở thành một giáo sư tại Đại học Moscow, tránh xa chính trị và sống một cuộc đời bình lặng."

"Tổng Bí thư muốn làm giáo sư sau khi nghỉ hưu?"

Kryuchkov sững sờ, đây là một suy nghĩ rất hiếm có. Bởi vì các nhà lãnh đạo Liên Xô trước đây hầu như không có kết cục tốt đẹp. Khrushchev bị lật đổ trong một cuộc đảo chính, Brezhnev qua đời khi đang tại chức, Gorbachev chết trong cuộc nổi loạn và phản loạn. Trong khi Yanaev, với tư cách là Tổng Bí thư Liên Xô đã cứu vãn tình thế, cũng là nhân vật duy nhất còn sót lại.

Yanaev cười nói, "Sao, suy nghĩ này kỳ lạ lắm à?"

Kryuchkov lắc đầu, trong số các nhà lãnh đạo Liên Xô, điều này quả thực có vẻ nổi bật.

"Nắm giữ quyền lực quá lâu sẽ phải chịu quả báo, kết cục của những người bị gắn mác là nhà độc tài, không phải các ông đều đã thấy rõ sao? Ceaușescu của Romania bị xử bắn trên đường phố, Honecker của Đông Đức hiện vẫn còn lưu vong ở Chile. Những ví dụ phản diện này vẫn chưa đủ sao? Tôi không muốn danh tiếng mà tôi đã vất vả tích lũy, cuối cùng lại bị hủy hoại vì những sai lầm trong quyết sách chính trị."

Yanaev thở dài, "Chính sách của tôi giống như dây cương để kiểm soát con ngựa hoang Liên Xô này, chỉ cần không thay đổi các chính sách cơ bản của quốc gia, thì bất kể ai ngồi ở vị trí này sau này, Liên bang Xô viết sẽ không đi chệch khỏi quỹ đạo. Đây chính là vốn liếng để ngôi sao đỏ trên điện Kremlin của chúng ta trường tồn trong hàng chục năm qua." Tiếp tục...
 
Back
Top Bottom