Cập nhật mới

Đô Thị  Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà

Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 60


Máy bay trực thăng lượn vòng trên không trung, lính dù đã bao vây chặt chẽ hiện trường vụ tai nạn.

Chu Phi Dận vội vã đến nơi đã nhìn thấy ngọn lửa bốc cháy cao ngút trời, sắc mặt anh tái nhợt không còn một giọt máu, cơ thể căng thẳng khẽ run rẩy.

Khâu Lễ Hải thấy anh có vẻ không ổn, liền an ủi, "Ngài đừng hoảng, có lẽ Cố công tử không sao đâu."

Chu Phi Dận tiến lên nhìn quanh nhưng không thấy Bạch Kỳ, chỉ thấy Lữ Hách Minh đang ngồi ngây ngốc trên mặt đất.

"Người đâu!?" Chu Phi Dận hỏi gắt.

"Không thấy." Lữ Hách Minh đáp với vẻ đờ đẫn.

Lúc này, Chu Phi Dận giận đến mức muốn xé xác hắn ra, "Không thấy là sao!?"

"... Giống như khói vậy, "phụt" một cái liền biến mất."

Nhớ lại cảnh tượng kỳ lạ khi Bạch Kỳ biến mất, sắc mặt của Lữ Hách Minh lại càng trắng bệch.

Đôi mắt của Chu Phi Dận rà soát từng tấc đất xung quanh, đột nhiên anh nhìn thấy một ánh sáng lập loè.

Chu Phi Dận nhanh chóng tiến lên, vốn muốn đứng dậy nhưng đôi chân mềm nhũn loạng choạng quỳ xuống đất.

"Tiên sinh!" Khâu Lễ Hải muốn đỡ anh nhưng lại bị hất mạnh ra.

Chu Phi Dận run rẩy nhặt mảnh ngọc vỡ dưới đất lên. Viên ngọc dưỡng hồn có thể bảo vệ linh hồn không bị ánh sáng mặt trời tổn hại, nhưng giờ ngọc đã vỡ rồi...

Lồng ngực đau nhói, Chu Phi Dận cắn răng nuốt ngược lại ngụm máu đang chực trào ra khỏi cổ họng, đôi mắt dần trở nên đỏ bừng.

Hôm qua, người ấy còn cười đùa trong lòng anh, vậy mà hôm nay...

Ba trăm năm chờ đợi, chỉ để bên nhau vài ngày rồi lại mất đi, anh cần cây Hoàng Tuyền làm gì? Cầu trường sinh bất tử có ý nghĩa gì?

Chu Phi Dận dường như rơi vào cơn mê loạn, Khâu Lễ Hải đứng bên cạnh lo lắng không yên.

Chiếc điện thoại trong túi vang lên không đúng lúc, Khâu Lễ Hải cau mày, liếc nhìn thì phát hiện là số của nhà họ Chu.

Bạch Nhược là một người câm, chắc chắn không thể gọi điện thoại, vậy thì là ai?

Khâu Lễ Hải nghi hoặc nhận cuộc gọi, nhưng ngay sau đó sắc mặt ông thay đổi, ánh mắt kinh ngạc khó tin.

"Tiên sinh." Khâu Lễ Hải cẩn thận gọi, "Điện thoại."

Chu Phi Dận ngẩng đầu, ánh mắt đầy hận thù và sát khí khiến Khâu Lễ Hải sợ hãi.

"Là của Cố công tử!"

Chu Phi Dận sững người, nhưng tay anh nhanh hơn lý trí, lập tức giật lấy điện thoại từ tay Khâu Lễ Hải.

"Phu quân, chàng đi đâu vậy? Ta đói rồi, mau về đi."

Giọng nói quen thuộc, ngữ điệu quen thuộc, từ nỗi đau sâu thẳm đến niềm vui đột ngột khiến Chu Phi Dận rưng rưng nước mắt.

Thấy Chu Phi Dận không trả lời, giọng nói của Bạch Kỳ lạnh đi, "Chàng đi lang thang ở đâu vậy? Vừa mới thành thân đã buông thả rồi, có phải muốn ta dùng gia pháp không?"

Chu Phi Dận cười, đôi mắt ngấn lệ nhưng vẻ mặt lại đầy hân hoan, "Đừng giận, phu quân về ngay đây."

Cúp điện thoại, Bạch Kỳ kiệt sức ngã xuống ghế. Sau khi viên ngọc dưỡng hồn vỡ, ngoại trừ khuôn mặt, toàn thân y gần như bị ánh sáng mặt trời thiêu đốt.

"Tiểu Thất, cảm ơn nhé." Bạch Kỳ nói.

"Không cần khách sáo."

Trên đường trở về nhà họ Chu, Chu Phi Dận vô cùng lo lắng, anh sợ rằng vừa rồi chỉ là ảo giác, sợ rằng khi về nhà thì thấy cảnh vườn không nhà trống.

Vừa trở về, Chu Phi Dận lập tức lao vào khu vườn nơi mình ở, đâu còn vẻ điềm tĩnh trầm ổn như thường ngày?

Chu Phi Dận vào vườn, nhưng lại dừng lại trước cửa phòng ngủ, anh lại đứng ngẩn ra hồi lâu mà không dám đẩy cửa vào.

"A!" Trong phòng vang lên tiếng kêu đau của Bạch Kỳ.

Chu Phi Dận giật mình, lập tức đẩy cửa vào, chỉ thấy người mà anh ngày đêm mong nhớ đang ngồi trên bàn làm việc, nhìn anh cười tinh nghịch.

Cố nén lại nỗi kinh hoàng trong lòng, Châu Phi Dận cẩn thận đóng cửa lại, ngăn ánh sáng mặt trời bên ngoài.

"Lại đây." Châu Phi Dận chìa tay ra.

"Không." Bạch Kỳ dứt khoát từ chối.

Chu Phi Dận cau mày, khuôn mặt lập tức trầm xuống, "Lại đây!"

"Không!" Anh dữ, Bạch Kỳ còn dữ hơn, "Ta sợ chàng đánh ta."

Chu Phi Dận "..."

Đánh y? Dùng cả sinh mạng để yêu thương, chiều chuộng và bảo vệ y còn chưa đủ, anh sao nỡ lòng nào đánh y?

Chu Phi Dận thở dài, giọng cũng dịu đi, "A Họa, lại đây."

Nhìn khuôn mặt mệt mỏi của Chu Phi Dận, Bạch Kỳ cảm thấy hơi không tự nhiên, có lẽ mình đã làm anh sợ rồi?

Bạch Kỳ nhảy xuống bàn, tiến lên ôm lấy Chu Phi Dận.

Chu Phi Dận ôm chặt Bạch Kỳ, cơn giận trước đó vì khoảnh khắc mất đi rồi tìm lại được mà tan biến.

"Sau này, không được dọa tôi nữa." Châu Phi Dận nói.

Hôm nay anh mới biết, hóa ra mình cũng là một kẻ nhát gan.

"Lữ Hách Minh giới thiệu một thợ điêu khắc gỗ cho ta, ta muốn tặng chàng một kinh hỉ." Bạch Kỳ giải thích.

"Chỉ có kinh mà chưa thấy hỉ đâu cả." Châu Phi Dận chỉnh lại.

"Thật sự chỉ là tai nạn." Bạch Kỳ nói.

Câu chuyện không vui kết thúc tại đây, Bạch Kỳ thân mật ôm lấy vai Chu Phi Dận, "Ta muốn quà."

Vẻ kiêu ngạo đương nhiên khiến Chu Phi Dận vừa muốn khóc vừa muốn cười, "Quà gì?"

"Loại ngọc khiến ta không sợ ánh sáng mặt trời, viên trước đã vỡ rồi." Bạch Kỳ nói.

"Đó là viên duy nhất." Châu Phi Dận bình tĩnh đáp.

"Vậy sau này ta chẳng phải sẽ không thể ra khỏi nhà nữa sao?"

"Ta sẽ tìm cho em một viên khác." Chu Phi Dận hứa với Bạch Kỳ.

Mặc dù Chu Phi Dận không nổi giận với Bạch Kỳ, nhưng anh cũng không rộng lượng mà cho qua chuyện này.

Đỗ Lão Tứ đã tan xác trong vụ nổ, vậy nên Chu Phi Dận trút hết giận dữ lên Đỗ gia. Ngoài Đỗ Lão Tam và Đỗ Thiệu Huy, gần như cả Đỗ gia đều bị anh tiêu diệt.

Nguyên nhân khiến nhà họ Đỗ gặp chuyện ai ai cũng biết, đó là vì một người đàn ông tên "Cố Họa". Chu Phi Dận đã nổi cơn thịnh nộ vì người này.

Phòng triển lãm mà Chu Phi Dận chuẩn bị cho Bạch Kỳ cũng đã hoàn thành và chính thức khai trương, được đặt tên là Thanh Vân Nhã Quán.

Tại nhà họ Chu, trong mộ Hoàng Tuyền dưới lòng đất, Chu Phi Dận gấp lại cuốn sách tre trong tay rồi cất đi. Sau đó, anh lấy từ kệ sách ra một hộp sắt.

Chu Phi Dận ra khỏi gian phòng và đi đến cầu sắt, mở hộp sắt ra. Bên trong là cả một hộp ngọc dưỡng hồn.

Ngọc dưỡng hồn là một bảo vật vô giá, nhưng Chu Phi Dận không chút do dự ném toàn bộ xuống gốc cây Hoàng Tuyền, để mặc cho chúng tan chảy trong nước.

Chu Phi Dận quay lưng rời đi, trên cây Hoàng Tuyền, trong số những gương mặt ma quái, có một gương mặt đặc biệt méo mó đau khổ.

Đó là khuôn mặt của Đỗ Lão Tứ.

Dưỡng chất giúp cây Hoàng Tuyền sống sót đến từ việc hấp thụ linh hồn. Mặc dù Chu Phi Dận không phải là một đại thiện nhân <i>(người tốt như Bồ Tát)</i> đầy lòng từ bi, nhưng cũng không phải là kẻ xấu xa, những linh hồn được dùng để nuôi dưỡng cây Hoàng Tuyền đều là những kẻ đại gian đại ác khi còn sống.

Anh dùng linh hồn của con người để nuôi dưỡng cây Hoàng Tuyền, và nhờ mối liên kết sinh mệnh với cây này, anh có thể trường sinh bất tử.

Có lẽ việc này là trái với thiên đạo, nhưng để có thể sống cùng A Họa mãi mãi, dù có vạn kiếp bất phục anh cũng không sợ.

Tại bệnh viện, Lữ Hách Minh dựa lưng vào giường bệnh chán nản chơi game, mặc dù chỉ bị thương ngoài da, nhưng mẹ hắn đã khóc lóc đòi giữ hắn lại để theo dõi.

Cửa phòng bệnh được đẩy ra từ bên ngoài, Đỗ Thiệu Huy bước vào.

"Sao anh lại đến nữa?" Trong giọng của Lữ Hách Minh đầy sự gai góc.

Mặc dù Lữ Hách Minh có chút khó chịu với Đỗ Thiệu Huy, nhưng hắn cũng không đuổi anh ta ra khỏi phòng nữa.

Đỗ Thiệu Huy mở hộp cơm, rót canh ra và đưa cho Lữ Hách Minh, giả vờ không thấy ánh mắt khó chịu của hắn.

"Ngài Chu có gây khó dễ cho nhà họ Lữ không?" Đỗ Thiệu Huy hỏi.

Bạch Kỳ và Lữ Hách Minh cùng gặp chuyện, nếu Chu Phi Dận vì thế mà trút giận lên Lữ gia, thì e rằng...

"Không sao, có anh Họa ở đó, ngài ấy chắc sẽ không ra tay nặng với nhà họ Lữ đâu."

Lữ Hách Minh vẫn khá tự tin vào thiện cảm mà anh đã xây dựng được với Bạch Kỳ.

Ngày hôm đó, khi chứng kiến Bạch Kỳ đột ngột biến mất, từ sự kinh ngạc và sợ hãi ban đầu, Lữ Hách Minh dần dần chuyển sang tò mò.

Hắn không biết Bạch Kỳ là yêu quái hay hồn ma, nhưng hắn tin rằng anh ấy chắc chắn sẽ không dễ dàng chết đi như vậy.

Kiếp này, Bạch Kỳ đã ở lại bên cạnh Chu Phi Dận suốt hai trăm năm. Trong hai trăm năm đó, Chu Phi Dận gần như nâng niu y trong lòng bàn tay.

Do sinh mệnh gắn liền với cây Hoàng Tuyền nên Chu Phi Dận không thể rời khỏi thành phố C. Vì vậy 40 năm sau khi những người xung quanh lần lượt già đi, họ không còn rời khỏi Chu trạch nữa.

Được cưng chiều suốt hai trăm năm, Bạch Kỳ sống rất thoải mái. Điều duy nhất thiếu sót là Chu Phi Dận không tìm được viên ngọc dưỡng hồn mới cho y, nên suốt hai trăm năm qua ykhông thể rời xa anh nửa bước.

Tại nhà họ Chu, dưới ánh trăng mờ ảo và dịu dàng, Bạch Kỳ mặc bộ Đường trang rực rỡ, dựa vào gốc cây hợp hoan, đối diện với Chu Phi Dận.

"Hôm trước, tôi có được một tấm lụa điểm hoa văn, màu sắc rất tươi sáng, rất hợp với em. Tôi định dùng nó để may cho em một bộ y phục." Chu Phi Dận nói với Bạch Kỳ như mọi khi.

"Cây trâm ngọc của em chẳng phải đã bị vỡ sao? Tôi đã khắc một cái mới, ngày mai sẽ hoàn thành."

"Còn nữa, cuốn sách kia..."

"Phi Dận." Bạch Kỳ bình tĩnh ngắt lời Chu Phi Dận, người bỗng nói nhiều hơn thường lệ.

"Ta phải đi rồi."

Chu Phi Dận im lặng hồi lâu rồi nhẹ nhàng hỏi, "Là do tôi làm không tốt ở chỗ nào sao?"

"Chàng rất tốt." Bạch Kỳ đáp.

Trong suốt mấy tháng qua, Chu Phi Dận đã nhận thấy sự thay đổi của Bạch Kỳ. Mặc dù không muốn thừa nhận, nhưng anh biết rằng Bạch Kỳ sắp rời xa mình.

"A Họa..." Giọng Chu Phi Dận trở nên khàn khàn.

"Hồn phách đang tách rời." Hắc Thất trong chế độ ngủ bỗng nhiên khởi động.

Bạch Kỳ dựa vào gốc cây ngồi xuống, dưới ánh trăng, thân hình y được phủ lên một lớp sáng dịu dàng. Nụ cười của y vẫn đẹp như mọi khi, nhưng lại khiến trái tim Chu Phi Dận đau đớn.

Trong tầm nhìn ngày càng mờ mịt, Bạch Kỳ mơ hồ nhìn thấy Chu Phi Dận từ từ đứng dậy từ xe lăn, từng bước tiến về phía y.

Nhưng mỗi bước anh tiến tới, tóc của anh lại bạc thêm một chút, và gương mặt cũng trở nên già nua hơn.

Chu Phi Dận ngồi xuống, nhẹ nhàng ôm Bạch Kỳ vào lòng, "Đừng nhìn, rất xấu xí."

"Phu quân." Bạch Kỳ thì thầm gọi.

"Ta đây."

"Nếu kiếp sau... chàng vẫn có thể đến, đừng dùng khuôn mặt của người đó nữa."

"... Được."

"Phu quân." Lần này là Chu Phi Dận gọi.

"Kiếp sau em phải đợi tôi, không được lăng nhăng, không được tán tỉnh người khác, không được trêu chọc ai khác, không được..."

Chu Phi Dận từng câu từng chữ dặn dò, cho đến khi Bạch Kỳ trong vòng tay anh tan biến thành những ngôi sao.

Trên đại lục Diệu Hoang, trong một bí cảnh nhỏ ở Hợp Đà Phong núi Ngọc Hoàng.

Bạch Kỳ tỉnh dậy trong cơn đau đớn, mở mắt ra, xung quanh toàn là đá đen tối.

Nhưng bên cạnh thân thể y, có một đống quần áo được xếp gọn gàng, có cả trang phục anh mặc thường ngày ở kiếp trước, hí phục và cả y phục cưới với Châu Phi Dận.

"Xin lỗi." Hắc Thất lên tiếng xin lỗi, "Năng lượng của ta đã hết rồi."

"Không sao." Bạch Kỳ đáp lại nhẹ nhàng, "Hai trăm năm, là đủ rồi."

"Vậy ký chủ đồng ý tiến tới thế giới tiếp theo ngay chứ?" Hắc Thất thăm dò hỏi.

"Đồng ý."

Trong một thần phủ trên Thượng Thần Giới, có một người đang ông không thấy rõ mặt mũi đang nằm dưới một hồ nước đen sâu thẳm.

"Tách." Một giọt chất lỏng rơi xuống mặt nước đen, tạo nên những gợn sóng lan rộng.

Người đàn ông dường như bị đánh thức, đôi mắt của hắn đột ngột mở ra, ánh mắt hắn u ám sâu thẳm phảng phất như một xoáy nước vô tận, ẩn chứa sát khí khiến người ta khiếp sợ.

Đôi mắt chỉ mở ra trong chốc lát, rồi nhanh chóng khép lại.

—Hoàn thế giới 3—
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 61: TG4: Mỹ nhân như hoạ, kiếm như hồng


Bạch Kỳ tỉnh dậy trong một căn nhà đổ nát, xung quanh chỉ có bốn bức tường trống trơn, căn phòng tồi tàn đến mức không có gì đáng giá, rõ ràng là nghèo đến mức không còn gì.

"Tiểu Thất." Bạch Kỳ gọi một tiếng, nhưng chờ mãi vẫn không thấy phản hồi.

Y xoa xoa bờ vai đau nhức, ngồi dậy, giờ đây đầu óc của y lơ mơ như bị đổ đầy nước.

"Tiểu Thất." Bạch Kỳ lại gọi một tiếng.

"???" Mất tích rồi? Chết rồi?

Bạch Kỳ còn đang suy nghĩ thì đột nhiên nghe thấy tiếng sột soạt từ góc tường, âm thanh phát ra từ dưới đống vải rách.

Sắc mặt Bạch Kỳ lạnh xuống, "Ra đây."

Tiếng động dừng lại, sau đó, một cái đầu thỏ chui ra từ dưới đống vải, hai con mắt đỏ hoe đầy u oán nhìn chằm chằm vào Bạch Kỳ trên giường.

Bạch Kỳ "......"

Thỏ "......"

"Phì!" Một lúc lâu sau, Bạch Kỳ bật cười thành tiếng.

"Ký chủ!" Hắc Thất tức giận.

"Tiểu Thất, lần trước mi còn là một con mèo ăn cá, lần này hoàn toàn biến thành động vật ăn cỏ rồi sao?" Bạch Kỳ trêu chọc.

"Là do hệ thống gặp trục trặc! Không phải lỗi của tôi!" Hắc Thất thẹn quá hóa giận.

Thấy Hắc Thất tức đến mức xù lông, Bạch Kỳ thu lại nụ cười châm chọc.

Nhìn xung quanh, Bạch Kỳ thở dài, "Lại là một tên nghèo kiết xác, còn nghèo hơn cả kiếp Nhiễm Dương."

Nói đến chính sự, Hắc Thất cũng trở nên nghiêm túc hơn, "Theo hệ thống điều tra, đây là một nền văn minh cổ đại cấp thấp."

"Lấy ký ức của thân thể này đi." Bạch Kỳ ra lệnh.

"Đang truyền tải ký ức..."

Thế giới này đang ở vương triều Đại Ngụy, hiện tại thiên hạ đã thống nhất, triều đình có minh quân, quan lại liêm chính, dân chúng an cư lạc nghiệp.

Nơi này là thôn Hoè Dương, một vùng quê nghèo khó, cả thôn chỉ có hơn hai mươi hộ dân.

Chủ nhân thân thể này tên là Chung Ngọc Hoàn, năm nay 20 tuổi, là một thư sinh yếu đuối, trong nhà không có ai, nghèo đến mức không có gì để ăn.

Chung Ngọc Hoàn từ nhỏ đã học hành chăm chỉ, chỉ mong một ngày đỗ đạt công danh, được ăn chén cơm quan trường.

Nhưng tiếc thay, Chung Ngọc Hoàn tư chất bình thường, con người lại cổ hủ chất phác, bài văn viết ra cũng chỉ theo khuôn mẫu, đến nay vẫn chưa đỗ được cử nhân nào.

Chung Ngọc Hoàn có một người bạn thanh mai trúc mã, là con gái của trưởng thôn, tên Hứa Hương Hà, năm nay tròn 16, hai người lớn lên bên nhau, nảy sinh tình cảm.

Nhưng Chung Ngọc Hoàn nghèo kiết xác, trưởng thôn Hứa làm sao chịu để con gái mình theo hắn chịu khổ? Vì vậy đã gả Hứa Hương Hà cho một thợ mộc lành nghề trong huyện.

Thất bại cả trên tình trường lẫn đường công danh nên Chung Ngọc Hoàn bị đả kích nặng nề, lâm bệnh không dậy nổi, sau nửa tháng thì qua đời.

"......" Bạch Kỳ.

"......" Hắc Thất.

So với nguyên chủ mấy đời trước thì cuộc đời Chung Ngọc Hoàn nhạt nhẽo như nước lã, hai mươi năm sống trên đời không có chút gợn sóng nào.

"Nguyện vọng cuối cùng của hắn là gì?" Hắc Thất do dự hỏi, đừng nói là cưới Hứa Hương Hà nhé.

"Đỗ đạt công danh." Bạch Kỳ trả lời.

"......Không khó lắm."

Lại một khoảng lặng dài.

Cuối cùng, Bạch Kỳ u ám mở miệng, "Tiểu Thất, bản thượng thần đói rồi."

"Thu lại ánh mắt tham lam xấu xa của anh đi!" Hắc Thất xù lông lùi lại, đề phòng nhìn chằm chằm vị thượng thần nào đó.

Bạch Kỳ tỏ vẻ tiếc nuối, sau đó thu lại ánh rồi mắt bước xuống giường, nhưng ai ngờ hai chân lại mềm nhũn suýt quỳ xuống đất.

Thấy Bạch Kỳ tối sầm mặt lại, Hắc Thất cố nín cười, làm ra vẻ nhân từ nói, "Thu thập thêm một mảnh vỡ nữa thì không gian chứa đồ của tôi sẽ mở được."

"Bản thượng thần cũng có. "

"Nhưng anh không mang đến đây được." Hắc Thất phản bác.

"......" Bạch Kỳ lạnh lùng liếc Hắc Thất, âm thầm ghi vào sổ nợ.

Bạch Kỳ chậm rãi bước ra khỏi nhà đi đến trước sân. Dưới ánh trăng, một cây hoè trong sân đang nở hoa trắng xoá trông rất đẹp.

"Hoa hoè, vị ngọt, không độc, có thể dùng làm thuốc, cũng có thể ăn trực tiếp." Hắc Thất sau khi kiểm tra xong liền báo cáo với Bạch Kỳ.

"Ha!" Bạch Kỳ cười lạnh, "Bản thượng thần đường đường là thần quân của Thanh Tiêu động phủ trên biển Nam Thanh, mi dám bảo ta ăn hoa! Bản thượng thần không cần mặt mũi nữa sao!?"

"Ục ục!" Cái bụng của vị thượng thần cần mặt mũi kêu lên một tiếng.

"......" Quá xấu hổ.

Hắc Thất "......" Gương mặt không cảm xúc.

Năm phút sau.

"Bên trái, chùm đó lớn nhất." Bạch Kỳ bưng cái sàng đứng dưới cây chỉ huy, Hắc Thất trèo lên cây hái hoa hoè.

Hắc Thất căm hận dùng răng cắn một chùm hoa hoè, trong lòng thầm nguyền rủa vị ác thần đang bóc lột mình.

Nửa đêm, một thần một thỏ ngồi trên bậc đá trước cửa nhai hoa hoè, thể diện gì đó cứ để sau này tính.

"Ngươi không thể tìm cho ta một thân xác có thân phận chút sao?"

"Ngẫu nhiên." Hắc Thất lườm.

"Bạch thượng thần, Bạch đại ca! Anh đừng có chọn nữa, ít ra anh vẫn là người, còn tôi chỉ là một con thỏ đáng thương ở dưới đáy chuỗi thức ăn."

"Nhìn ngươi thảm hại như vậy, bản thượng thần cũng bớt giận phần nào."

Hắc Thất "......" Vô sỉ! Cặn bã! Ti tiện!

Chửi rủa xong trong lòng, Hắc Thất bình tĩnh hỏi, "Ký chủ, tiếp theo làm gì?"

"Trước hết phải nuôi thân thể này khoẻ lại, những chuyện sau để sau hãy tính."

"......Ừ."

Hắc Thất tuy rất phiền não với hoàn cảnh khốn khổ này, nhưng ba kiếp đồng hành đã khiến nó tin tưởng Bạch Kỳ.

Ký chủ của nó tuy có chút đểu cáng, cặn bã, ti tiện... nhưng vẫn là vị thượng thần thần thông quảng đại không gì không làm được.

Chung Ngọc Hoàn tuy nhu nhược, nhưng bề ngoài lại rất đẹp, nói là xinh đẹp cũng không quá. Diện mạo của hắn ở trong thôn Hoè Dương nhỏ này quả thật là hạc trong bầy gà, nhìn rất lạc lõng.

Trong thôn Hoè Dương có tin đồn về Chung Ngọc Hoàn, nói rằng cha mẹ hắn vốn là công tử tiểu thư nhà giàu, vì tư tình mà trốn đến đây, sau khi sinh ra hắn thì lần lượt qua đời.

Bạch Kỳ nghe về tin đồn thì hỏi Hắc Thất, nhưng Hắc Thất lại vô duyên trả lời một câu: "Mệnh hèn một kiếp."

Tất nhiên, Hắc Thất vì cái miệng vô duyên của mình mà phải trả giá thích đáng.

Bạch Kỳ nằm trên giường bốn ngày, sống nhờ vào hoa hoè, đồng thời y cũng dùng hồn lực của bản thân để từ từ chữa trị những vết thương kín bên trong cơ thể.

Bốn ngày sau, Bạch Kỳ đứng trong sân vươn vai thoải mái, quả nhiên không bệnh không đau thì cả người nhẹ nhõm.

"Thượng thần, chúng ta còn ăn hoa hoè nữa không?" Hắc Thất mặt mày ủ rũ hỏi.

Ngày nào cũng ăn hoa hoè, bốn ngày trôi qua cây hoè trong sân đã trụi cả lá, nó cũng sắp nôn ra hết rồi, làm ơn cho thỏ này một củ cà rốt để thay đổi khẩu vị đi.

Bạch Kỳ liếc Hắc Thất, "Không ăn hoa hoè nữa, đổi sang ăn thỏ hầm thì sao?"

Hắc Thất mặt đầy sợ hãi, "......"

"Vậy thì... ăn hoa hoè cũng được, vị ngọt lại tốt cho sức khỏe, rất tuyệt."

Hỏi: Ký chủ nhìn ta như nhìn một đĩa thức ăn thì phải làm sao? Online cầu giải đáp!

"Nguyên chủ sống kiểu gì?" Bạch Kỳ đột nhiên hỏi.

"Đi lên huyện bán tranh chữ, viết thư thuê, đôi khi cũng dạy học thay."

Đi khoảng 15 dặm về phía Tây thôn Hoè Dương là huyện Thanh Quận. Nơi đây là một huyện nhỏ có khoảng ngàn hộ dân.

Viết thư thuê thì không nói, nhưng bán chữ tranh ở một huyện nhỏ như vậy, Chung Ngọc Hoàn không chết đói đúng là kỳ tích.

"Ngày mai chúng ta đi huyện Thanh Quận xem thử." Bạch Kỳ nói.

"Kiếm tiền?" Mắt Hắc Thất sáng lên.

"Trước tiên là khảo sát thị trường đã." Dù nguyện vọng của nguyên thân là đỗ đạt công danh, nhưng trước tiên mình phải sống đến lúc đó đã.

"Ủng hộ Bạch đại ca khởi nghiệp!" Hắc Thất tung một nắm hoa hoè lên, làm ra vẻ đang tung hoa chúc mừng.

Bạch Kỳ mím môi cười, có vẻ mấy ngày ăn hoa hoè đã khiến nó sợ đến phát khiếp.

"Ầm! Ầm!" Ngoài sân vang lên tiếng gõ cửa.

Bạch Kỳ giật mình, đến thôn Hoè Dương đã mấy ngày, nhưng vì dưỡng bệnh nên y luôn ở trong nhà không ra ngoài, đừng nói đến chuyện gặp được người sống.

Bạch Kỳ đi đến nghi hoặc mở cửa ra, chỉ thấy bên ngoài có một cô gái thanh tú đang đứng.

"Hứa Hương Hà." Hắc Thất nhắc nhở.

Ý thức của nguyên thân khiến Bạch Kỳ thấy lòng mình chua xót khi nhìn thấy Hứa Hương Hà, cảm giác này do người khác áp đặt lên khiến y rất khó chịu.

"Hoàn ca." Hứa Hương Hà nghẹn ngào gọi.

Bạch Kỳ không nói gì, chỉ lặng lẽ nhìn Hứa Hương Hà.

"Hoàn ca, ngày kia... muội sẽ xuất giá." Hứa Hương Hà nói.

"......Chúc mừng."

"Hoàn ca, là muội đã phụ huynh, nhưng..." Hứa Hương Hà nức nở, nói không nên lời.

Nàng và Chung Ngọc Hoàn là thanh mai trúc mã, nếu không được gả cho hắn, nàng thà sống cả đời bên ngọn đèn xanh nơi cửa Phật, nhưng mẫu thân nàng lại ép nàng bằng cái chết, nàng thật sự không còn cách nào khác.

"Đừng khóc." Bạch Kỳ lên tiếng.

"Hoàn ca, huynh có trách muội không?"

"Cha mẹ đặt đâu con ngồi đó, ta hiểu nỗi khổ của muội."

Hứa Hương Hà dành cho Chung Ngọc Hoàn tình cảm sâu đậm, suy cho cùng lỗi vẫn là do nguyên thân bất tài.

Sự "rộng lượng" của Bạch Kỳ khiến Hứa Hương Hà càng khóc lóc thảm thiết hơn. Bạch Kỳ có chút bối rối, y thật sự không thích nhìn ai khóc lóc.

"Kiếp này là do Hương Hà phúc mỏng, những gì mà muội nợ huynh xin được hẹn kiếp sau trả lại."

Hứa Hương Hà nhét một gói nhỏ vào tay Bạch Kỳ rồi quay lưng lau nước mắt chạy đi.

Bạch Kỳ cầm gói nhỏ, "......"

"Vậy, nàng ta đến đây để làm gì?"

"Để nói lời từ biệt cuối cùng." Hắc Thất nói.

"Nàng ta định tìm chết?" Bạch Kỳ thắc mắc.

Chung Ngọc Hoàn là kẻ yếu đuối, không thể gánh vác việc gì, chỉ biết đọc sách với ước mong đỗ đạt, vừa bảo thủ vừa nhu nhược. Hắn có thể sống đến giờ không thể không kể đến sự giúp đỡ của Hứa Hương Hà.

Nếu Hứa Hương Hà vì Chung Ngọc Hoàn mà tìm đến cái chết thì quả thật là không đáng.

Hắc Thất cạn lời, "Đây là lời từ biệt tình cảm cuối cùng."

Kiểu người vô tâm vô tính như Bạch thượng thần này làm sao hiểu được điều đó? Tội nghiệp cho Hứa Hương Hà không biết rằng người tình của mình đã sớm hồn lìa khỏi xác rồi.

Khi trở lại nhà, Bạch Kỳ mở gói nhỏ Hứa Hương Hà đưa đến, bên trong có một ít bạc vụn, nhưng phần lớn là đồ ăn.

"Có thịt!" Hắc Thất reo lên, rồi lao đến ôm lấy một chiếc đùi gà lăn sang một bên.

"Nghe nói thỏ ăn thịt sẽ chết đấy." Bạch Kỳ nói một cách mơ màng.

Hắc Thất "......"

Đừng tưởng tôi không nhìn ra anh muốn ăn thịt một mình, bản trí năng này sẽ không mắc lừa đâu!

"Không tin?" Bạch Kỳ nhướn mày hỏi.

"......Không tin."

Bạch Kỳ ngồi xuống, chậm rãi nhìn Hắc Thất, "Vậy thì thử đi, xem xét tình bạn ba đời của chúng ta, ta sẽ lo hậu sự chu đáo cho mi."

Hắc Thất "......" Thật muốn chửi thề quá.

Thấy Hắc Thất mãi không dám ăn, Bạch Kỳ lấy lại chiếc đùi gà từ tay nó và thay vào đó là một cái bánh nướng, "Ngoan nào."

"......" Đồ bánh nướng đáng chết! Tên Bạch Kỳ đáng chết!... Con thỏ chết tiệt!

"Ngày mai đi huyện, ba mua cà rốt cho con ăn." Bạch Kỳ dụ dỗ.

"Dùng tiền của phụ nữ, mặt mũi ba đâu rồi?" Hắc Thất khinh bỉ hỏi.

Bạch Kỳ nheo mắt, biểu cảm trở nên nguy hiểm, "Hoa hoè..."

"Là tôi không có liêm sỉ." Hắc Thất bật thốt lên, nỗi sợ hãi do hoa hoè đã khắc sâu trong tâm trí.

"Nghe lời." Bạch Kỳ v**t v* đầu Hắc Thất.

"Đợi đến khi ba giàu có, ba sẽ mua cho con thật nhiều cà rốt, còn lấy cho con vài con thỏ cái nữa."

Khóe miệng Hắc Thất giật giật, gân xanh nổi lên trên trán, "Cảm ơn lòng tốt của ba nhé, nhưng không cần đâu ạ."

"Không hài lòng sao?"

"Con là thỏ Phật hệ, không cưới thỏ cái!" Hắc Thất không thể chịu đựng nổi mà gào lên.

"......" Bạch Kỳ.
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 62


Bạch Kỳ ra ngoài từ sáng sớm hôm sau. Y khoác trên người bộ y phục màu xanh cũ, tuy không hề có món trang sức xa hoa nào, nhưng lại mang vẻ lịch sự nho nhã, tựa như nhân vật bước ra từ tranh vẽ.

Thôn Hòe Dương được bao quanh bởi núi non, người dân trong thôn đều sống đời đời kiếp kiếp tại đây, ngày ngày làm việc đồng áng.

Lúc Bạch Kỳ ra khỏi nhà mới giờ Thìn, người dân trong thôn đang gánh nông cụ từ đồng về, chuẩn bị về nhà ăn sáng.

Nguyên thân Chung Ngọc Hoàn tuy có chút nhút nhát, nhưng thường dành thời gian dạy chữ cho trẻ em trong thôn, vì vậy mối quan hệ trong làng cũng không tệ, người đi qua lại trên đường đều chào hỏi hắn.

Bạch Kỳ vốn định đi bộ đến huyện Thanh Quận, nhưng giữa đường gặp một chiếc xe bò đi bán rau ở huyện Thanh Quận, liền "may mắn" đi nhờ.

Bạch Kỳ ngồi trên chiếc xe bò "mui trần" đầy xóc nảy, lẩm bẩm tự an ủi mình "Trời giao trọng trách cho ta...".

"Thượng thần không phải là đã trải nghiệm qua đủ trăm loại sắc thái nhân gian sao?" Hắc Thất hỏi.

"Từ khi bản thượng thần bước vào tu chân giới đã đoạn tuyệt liên hệ với nhân gian, trải nghiệm cái gì mà bách với chả thái." <i>(bách thái là trăm loại sắc thái ấy)</i>

"Bảo sao anh không biết được khổ cực của nhân gian."

"Giữa hai giới không chỉ cách nhau bởi khoảng cách, ngươi thì hiểu cái gì?"

Ở Điệu Hoang Đại Lục, cường giả vi tôn. Kẻ mạnh giống như một ngọn núi cao ngất còn kẻ yếu thì chỉ có thể đứng phía dưới ngước nhìn lên, còn người trên núi lại khinh thường nhìn xuống đám kiến dưới chân.

"Chờ bản thượng thần lành vết thương sẽ mang ngươi cùng về thượng giới, động phủ Thanh Tiêu của bản thượng thần vẫn thiếu một người canh cửa."

Hắc Thất "......" Canh cửa? Anh ta cũng thật sự dám nói ra điều đó.

Thấy nó tỏ ra khinh thường, Bạch Kỳ vươn tay nắm lấy đôi tai thỏ của nó, "Coi thường việc canh cửa à?"

"Haha." Hắc Thất đáp lại bằng hai từ, để Bạch Kỳ tự mà cảm nhận.

"Toàn bộ thượng thần giới, những vị thần muốn vào động phủ Thanh Tiêu của ta nhiều không thể đếm xuể, mỗi bông hoa, ngọn cỏ, con thú trong phủ thần của ta đều mạnh mẽ lắm đấy."

"Thật mạnh mẽ." Hắc Thất nói, "Mạnh mẽ đến nỗi bị người ta đánh gần chết rồi còn bị chôn sống."

Bạch Kỳ "......"

Hắc Thất không biết nguy hiểm tiếp tục nói, "Anh tự xưng là đại thần uy phong lẫm liệt mà lại sống trong một cái hang động? Thật khổ cho anh quá à, đại thần uy phong của tôi."

Trong mắt Hắc Thất, động phủ = hang động, không có gì sai cả.

"Haha." Bạch Kỳ học theo nó đáp lại hai từ, sau đó vung tay ném nó ra ngoài.

Hắc Thất đang lén ăn cà rốt trên xe bò bị bay ra ngoài theo một đường cong đẹp mắt, rơi xuống một hố cỏ bên đường.

Hắc Thất "......"

Miệng tiện nhất thời vui, hậu quả là hỏa táng.

Đến giờ Tỵ thì xe bò đến huyện Thanh Quận. Bạch Kỳ xuống xe, cảm ơn đồng hương bán rau rồi tự mình rời đi.

Hắc Thất lê đôi chân ngắn khổ sở bám theo sau, vài lần suýt bị người đi đường giẫm phải mà thành "bánh thỏ".

"Ký chủ..." Hắc Thất gọi đầy oán trách.

Bạch thượng thần liếc mắt nhìn nó, một lúc sau mới nửa cúi xuống đưa tay ra, Hắc Thất mắt sáng lên, lập tức nhảy lên "xe người miễn phí".

"Lần sau còn dám láo với bản thượng thần thì sẽ có món thỏ hầm đấy nhé."

Huyện Thanh Quận tuy chỉ là một huyện nhỏ với hơn nghìn hộ dân, nhưng cũng không thiếu thốn điều gì, hơn nữa người dân xung quanh đều đến huyện giao dịch, người đến người đi rất náo nhiệt.

Đồ ăn thức uống, quần áo, đồ chơi, tiếng rao bán hai bên đường phố xen lẫn vào nhau, có thể thấy thiên hạ thái bình, quốc thái dân an.

Bạch Kỳ là một quỷ nghèo, ngoài mấy đồng bạc vụn mà Hứa Hương Hà cho hôm qua thì trên người không có món đồ gì đáng giá.

"Ba, đồ chơi làm bằng đường kìa." Chút liêm sỉ còn sót lại của Hắc Thất chạy đi đâu mất rồi.

Bạch Kỳ liếc nó một cái, ánh mắt tuy khinh bỉ, nhưng vẫn tiến lên mua một cái nhét vào tay nó.

Bạch Kỳ vốn không phải là một vị thượng thần biết cách sống tiết kiệm, vào huyện chưa đến một canh giờ, mấy đồng bạc vụn trong túi đã tiêu gần hết, nhưng trên tay lại có thêm nhiều món ăn vặt nhỏ.

Nguyên thân vốn dĩ có ngoại hình xinh đẹp, sau cơn bệnh lại gầy đi một vòng, hiện tại cơ thể mảnh mai đến nỗi dường như chỉ cần một cơn gió nhẹ là có thể làm ngã.

Dù bộ y phục màu xanh đã cũ nhưng vẫn không che được phong thái tài hoa của y. Dù y đang đứng ở giữa phố xá ồn ào nhưng lại như một kẻ tách biệt với thế gian.

Lòng yêu cái đẹp ai cũng có, Bạch Kỳ đi trên đường khó tránh khỏi thu hút ánh nhìn của người qua đường.

Bạch Kỳ dừng bước, ánh mắt sắc bén quét về phía cửa sổ của một tửu lâu, "Tiểu Thất, vừa rồi có phải có người đang rình coi bản thượng thần?"

"Không chỉ là rình coi đâu?" Hắc Thất đang l**m đồ chơi làm bằng đường nhỏ giọng đáp lại.

Từ lúc bước vào huyện Thanh Quận, mười người thì có tám người đang thèm khát sắc đẹp của Bạch Kỳ, chỉ có mỗi y mù nên không thấy thôi.

Bạch Kỳ hiểu ý của nó, nhưng đôi mày cau lại vẫn không giãn ra, "Không phải vậy."

Ánh mắt của những người xung quanh đều vì dung mạo của y, nhưng ánh mắt vừa rồi... khiến y cảm thấy đặc biệt khó chịu, cảm giác đó như đang bị một loài thú hung dữ coi làm con mồi.

Trên lầu hai của tửu lâu, một người đàn ông đang dựa vào cửa sổ ngồi dưới đất, một tay đè chặt trái tim đang đập thình thịch, hơi thở không ổn định.

"Xu ca!" Người cùng bàn thấy người đàn ông ngã xuống hoảng hốt định đỡ, nhưng lại bị đẩy ra không thương tiếc.

Người đàn ông sau khi uống rượu đã có chút say, vừa rồi tình cờ nhìn thấy một mỹ nhân đi qua dưới lầu, dáng vẻ đẹp như tiên giáng trần, dung mạo như tranh vẽ, nhất thời không kìm được mà ngẩn ngơ nhìn.

Nhưng khi hắn đang say mê vì rình coi mỹ nhân, một ánh mắt sắc bén quay lại khiến hắn sợ đến nỗi ngã nhào xuống ghế, ngồi bệt trên mặt đất.

Ngây ngốc xoa xoa cái đầu bị đập vào tường, hắn ngồi ngây ra một lúc, đến khi hoàn hồn bò lên thì... ngoài kia đâu còn thấy bóng dáng của mỹ nhân?

"Huyện Thanh Quận... lại có mỹ nhân như thế sao?" Người đàn ông lẩm bẩm tự nói.

"Xu ca? Mỹ nhân nào?" Người đi cùng không hiểu hỏi.

"Câm miệng." Người đàn ông thô lỗ quát kẻ tùy tùng ồn ào, rồi lại vẻ mặt say mê ngồi xuống, chỉ là rượu trong chén đã không còn mùi vị nữa.

Người đi cùng "......" Hỏng rồi, Xu ca uống rượu đến lú lẫn luôn rồi.

Trong một quán trà, Bạch Kỳ đang cắn hạt dưa và nghe người kể chuyện trên sân khấu, ánh mắt lơ đãng như chìm vào suy nghĩ.

Làm ăn buôn bán không phải sở trường của y, thời cổ đại khác với hiện đại, con đường kiếm tiền quá ít.

Y giỏi việc tính toán mưu lược, nhưng nếu muốn vào quan trường thì phải thi cử đỗ đạt; y giỏi dùng đao, thương, côn, kiếm, nhưng hiện nay là thời kỳ thái bình thì làm gì có chiến trường cho y đánh.

Chán quá mà! Một đồng tiền cũng có thể làm khó một thượng thần dám một mình xông pha cửu trọng thiên!

"Công tử." Một bóng đen chắn che trước mặt Bạch Kỳ, "Xung quanh đây đều đã kín hết chỗ. Không biết tại hạ có thể ngồi cùng bàn với vị huynh đài đây không?"

Bạch Kỳ ngước mắt lên, liếc nhìn hai thanh niên tuấn tú trước mặt, chỉ cần nhìn qua đã biết một là chủ nhân, một là người hầu, "Cô nương cứ tự nhiên."

"Thiếu niên" sửng sốt, "Công tử, ta..."

"Thiếu niên" chỉ bối rối trong chốc lát, sau đó bình tĩnh lại, ngồi xuống một cách tự nhiên rồi mới hỏi, "Làm sao huynh lại nhận ra ta không phải là nam nhi?"

Bạch Kỳ "???" Khó đến vậy sao? Dù một người có thể khó phân biệt nam nữ nhưng b* ng*c thì cũng không thể lừa người được chứ?

Thấy Bạch Kỳ giữ vẻ "lạnh lùng" không lên tiếng, cô gái cũng không giận mà tự giới thiệu, "Ta tên là Đoạn Tố Ngôn, còn huynh?"

"Ký chủ, cô ấy đã theo dõi anh suốt cả chặng đường, hơn nữa vừa rồi còn trốn một bên nhìn lén anh nửa ngày, chắc chắn không có ý tốt." Hắc Thất nhắc nhở.

Bạch Kỳ bỏ qua cảnh báo của Hắc Thất, "Chung Ngọc Hoàn."

"Chung công tử." Đoạn Tố Ngôn gọi theo. "Chung công tử là người huyện Thanh Quận sao?"

"Tiểu thư." Thị nữ đi cùng với vẻ xấu hổ, len lén kéo kéo áo Đoạn Tố Ngôn.

Đoạn Tố Ngôn nhún vai, trừng mắt cảnh cáo nha hoàn, "Suỵt, không được ồn."

"Người thôn Hòe Dương." Bạch Kỳ đáp.

"Ồ, ta cũng biết nơi đó." Đoạn Tố Ngôn vui mừng nói.

Thị nữ "......" Nói dối, rõ ràng là một kẻ mù đường.

Hai người trò chuyện với nhau, ánh mắt của Đoạn Tố Ngôn luôn dán chặt vào khuôn mặt Bạch Kỳ. Trong đó có sự ngưỡng mộ và si mê trước cái đẹp, nhưng hoàn toàn không có ý đồ xấu xa, đó cũng là lý do khiến Bạch Kỳ đồng ý trò chuyện với nàng.

"Béo quá." Đoạn Tố Ngôn nhìn chằm chằm vào Hắc Thất, "Thịt thỏ hầm là ngon nhất."

Bạch Kỳ "......"

Hắc Thất "!!!" DMM! Thỏ đây muốn đấu tay đôi với cô ta!

Bạch Kỳ v**t v* bộ lông thỏ để an ủi nó, sau đó nói, "Nó là thú cưng mà tại hạ nuôi."

"......" Nuôi một con thỏ làm thú cưng!?

"Thật là... dễ thương." Lần này đến lượt Đoạn Tố Ngôn cảm thấy ngượng ngùng.

Bạch Kỳ điềm nhiên uống một ngụm trà sau đó đột nhiên ngước lên, mỉm cười với Đoạn Tố Ngôn, "Phải, rất dễ thương."

"!!!" Đoạn Tố Ngôn như bị sét đánh, gương mặt đỏ bừng trong nháy mắt.

Hắc Thất "......" Bạch thượng thần không biết ngại mà cũng chẳng biết xấu hổ là gì, đúng không?

Trước sự quyến rũ của Thượng thần Bạch, Đoạn Tố Ngôn đã bị chinh phục hoàn toàn.

Khi nghe xong câu chuyện "bi đát" của Bạch Kỳ, Đoạn Tố Ngôn lau nước mắt, "Chung công tử, tiên sinh* của ta tháng trước đã về quê vì bệnh, hay là huynh đến phủ của ta làm thay nhé?"

<i>*Tiên sinh này là chỉ thầy giáo, mình để vậy tại có mấy đoạn mình sẽ để DTN gọi BK là Chung tiên sinh.</i>

Hắc Thất sửng sốt "......" Thượng thần của tôi, thật lợi hại...

Nha hoàn "......" Vì bệnh... về quê? Lặng lẽ thắp cho Đỗ tiên sinh một nén hương.

Có vẻ sợ Bạch Kỳ từ chối, Đoạn Tố Ngôn liền lấy ra một túi hương đưa cho y, "Ngày mai Chung công tử cầm cái này đến Đoạn phủ tìm ta."

"Đoạn phủ? Cô nương là...?"

"Cha ta là tri huyện của huyện Thanh Quận—Đoạn Mẫn."

Không biết mình đã bị lừa, Đoạn Tố Ngôn đắc ý. Hôm nay, nàng lén trốn khỏi phủ, trên đường gặp Bạch Kỳ thì mắt lập tức sáng lên, thầm nghĩ người này đẹp quá.

Nàng đi theo y đến quán trà, vốn định tìm cớ để trò chuyện vài câu với mỹ nam, ai ngờ lại thu hoạch ngoài ý muốn.

Tiểu thư sinh trước mắt còn hơn hẳn những thầy giáo mà cha từng mời về cho nàng trước đây, vừa trẻ trung, vừa tuấn tú, hoàn toàn hợp ý nàng.

Nếu không phải còn phải bàn bạc với cha, nàng đã muốn đưa mỹ nhân trước mắt về nhà ngay lập tức.

Đoạn Tố Ngôn và Bạch Kỳ "như gặp lại cố nhân", từ trưa nói chuyện đến tận chiều, người ngoài nhìn vào chỉ nghĩ hai người là bạn cũ lâu ngày gặp lại.

Bạch Kỳ rời huyện Thanh Quận khi đã là giờ Thân, trên đường về làng không còn xe bò để đi nhờ nên y đành tự mình đi bộ về.

Đi một chuyến đến huyện, "gạ" được vị tiểu thư nhà tri huyện, Hắc Thất một lần nữa chứng kiến sự xảo quyệt của ký chủ mình.

Nhưng... nó thích điều đó.

Ký chủ có việc làm = có thu nhập = đảm bảo cơm no áo ấm = không phải ăn hoa hoè nữa!!

"Ký chủ, có phải ngay đầu anh đã cố ý đúng không?" Hắc Thất nghi ngờ hỏi.

"Cố ý gì?" Bạch Kỳ thản nhiên đáp lại.

"Cố ý gài bẫy cô nàng tên Đoạn Tố Ngôn đó."

Bạch Kỳ liếc Hắc Thất một cái, "Tiểu Thất."

"Ừ?"

"Mi thật sự quá đen tối."

"......" Hắc Thất.

"Ta là một thượng thần có phẩm cách, có nguyên tắc, có đẳng cấp, chẳng lẽ ta sẽ vì một bữa ăn mà cúi đầu sao?"

"Haha." Tin y mới lạ, giới hạn của Bạch Kỳ chính là vô hạn.

Khi Bạch Kỳ về đến nhà thì trời đã tối, vừa vào phòng, Hắc Thất nhảy nhót theo sau, "Ký chủ, tối nay ăn gì dợ?"

"Hoa hòe."

"......" Hắc Thất không còn gì luyến tiếc.

"Không hài lòng à?" Khóe miệng Bạch Kỳ nhếch lên một nụ cười lạnh làm Hắc Thất run rẩy, suýt nữa cắn phải lưỡi.

"Không." Một chú thỏ ủ rũ đáp lại.

"Thượng thần, kiếp này Chu Phi Dận có xuất hiện không?" Hắc Thất thở dài hỏi.

Mục tiêu ban đầu của Hắc Thất chỉ có một, đó là tìm mảnh năng lượng, còn về chuyện giữa đường xảy ra gì, gặp ai, ai sống ai chết chẳng liên quan đến nó.

Một nguyện vọng của nguyên thân đã đủ phiền, giữa chừng lại xuất hiện thêm Tần Văn Lan rồi cả Chu Phi Dận làm lãng phí rất nhiều thời gian của nó.

Ban đầu Hắc Thất rất có ý kiến về sự quấn quýt của Chu Phi Dận qua nhiều kiếp, nhưng vì nể mặt Bạch Kỳ nên mới làm ngơ không quan tâm.

Nhưng kiếp này, Hắc Thất đã có cơ thể, có thể ăn uống, bỗng dưng nó nhớ lại khoảng thời gian đó. Ít nhất nếu người đàn ông kia còn ở đây, thượng thần nhà nó và bản thân nó sẽ không phải đói bụng.

Câu hỏi của Hắc Thất khiến Bạch Kỳ dừng tay, một lúc sau, y mới nhàn nhạt trả lời, "Không biết."

"Vậy anh mong hắn theo không?" Hắc Thất tò mò.

Bạch Kỳ quay người, ánh mắt lạnh lùng nhìn chằm chằm vào Hắc Thất hỏi, "Ngươi muốn ta tối nay ăn thỏ hầm đỏ không?"

Hắc Thất "......" Đây là đang đe dọa mình sao?

"Không muốn." Hắc Thất trả lời, nhưng rồi lại như nhớ ra gì đó, đột nhiên hỏi tiếp, "Ký chủ, anh biết nấu ăn không?"

Bạch Kỳ "......"

Nói y biết nấu ăn là quá đề cao y rồi. Trước khi nấu thì y phải học cách nhóm lửa trước đã, hiện giờ y không còn là Bạch thượng thần có thể vung tay một cái thiêu rụi ba ngàn dặm như trước kia.

Hắc Thất thở phào một hơi. À à, tính mạng mình được bảo toàn rồi~
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 63


Bạch Kỳ là một võ thần, thường ngày dù có hay cầm mấy cuốn truyện kí, dã sử để tỏ ra là người có văn hóa, nhưng thực ra chẳng hiểu gì về Tứ Thư Ngũ Kinh.

Hắc Thất rất là lo lắng, làm sao một kẻ "mù chữ" như vậy có thể làm thầy giáo được? Chắc chắn sẽ bị xem là lừa đảo và bị đuổi ra ngoài.

"Ta có thể làm thầy dạy võ," Bạch Kỳ phản bác.

Mặc dù thần lực không còn, cơ thế này cũng yếu ớt, nhưng một số động tác hoa mỹ thì vẫn có thể tạm thời che mắt người khác.

"Anh là một thư sinh," Hắc Thất nhấn mạnh.

Kiếp trước "Cố Họa" là một quỷ, nếu OOC thì cũng không sao bởi người quen biết hắn đều đã hóa thành tro bụi.

Nhưng Chung Ngọc Hoàn thì khác, nếu hắn thay đổi quá nhiều sẽ dễ bị người khác chú ý, đến lúc đó có khi bị xem là yêu nghiệt mà bị thiêu chết cũng không chừng.

"Tôi sẽ chọn một số sách cần đọc để anh ôn luyện," Hắc Thất cảm thấy số phận con thỏ thật đáng thương.

Bạch Kỳ có khả năng ghi nhớ cực tốt, thêm vào đó còn có người giúp gian lận, trong giai đoạn đầu có lẽ lừa gạt người thời cổ đại cũng không khó lắm.

Thấy Bạch Kỳ không để ý đến mình, Hắc Thất có chút lo lắng: "Anh đừng chỉ lo hưởng thụ mà quên mất chính sự."

Sau khi tìm được mảnh vỡ thì y muốn làm gì thì làm, nhưng trước đó tuyệt đối không thể để y làm loạn.

"Ta hiểu rồi, ngoan nào."

Hắc Thất "..." cảm thấy càng lo lắng hơn.

Giờ Thìn sáng hôm sau.

Bạch Kỳ đến trước Đoạn phủ, vừa lấy ra túi thơm Đoạn Tố Ngôn để lại hôm qua để hỏi một chút về lính canh cửa, thì thấy một bóng hình xinh đẹp chạy ra từ trong phủ.

"Chung công tử." Vị thiếu niên anh tuấn hôm qua hôm nay đã thay đổi trở thành một mỹ nhân yêu kiều.

"Đoạn tiểu thư." Bạch Kỳ ôn tồn chào hỏi.

"Chung công tử có thể gọi ta là Tố Ngôn," Đoạn Tố Ngôn dẫn đường vào phủ.

"Ta đợi huynh cả buổi sáng, chỉ lo huynh không đến. Nếu huynh mà không đến là ta sẽ sai người đến thôn Hòe Dương bắt huynh, kiện huynh tội không giữ lời."

Hôm qua y có hứa nhất định sẽ đến sao? Bạch Kỳ thầm nghĩ trong đầu nhưng bên ngoài vẫn giữ vẻ ôn hòa.

"Quân tử nhất ngôn tứ mã nan truy, tại hạ không bao giờ thất hứa."

"Cổ nhân nói rằng tâm sinh tướng, huynh sinh ra đã đẹp như vậy, ta đương nhiên tin huynh rồi," Đoạn Tố Ngôn nói.

Bạch Kỳ "..." Lý lẽ ngụy biện này lại là của cổ nhân nào nói ra?

Đoạn Tố Ngôn đưa Bạch Kỳ vào sảnh trước trong phủ, có một người đàn ông trung niên thân hình hơi mập ngồi bên trong.

"Cha!" Đoạn Tố Ngôn gọi một tiếng rồi chạy vào trong nhà, "Chung tiên sinh đã đến."

Bạch Kỳ theo sau vào nhà, cúi chào Đoạn Mẫn với lễ nghi của một thư sinh, "Vãn sinh bái kiến Đoạn đại nhân."

Đoạn Mẫn ngước mắt lên, vẻ mặt nghiêm nghị liếc nhìn Bạch Kỳ một cái. Hào hoa phong nhã, phong thái ung dung lịch sự, không kiêu căng cũng không tự ti, thật ngoài ý muốn của ông.

Đoạn Mẫn uống một ngụm trà để làm ẩm cổ họng, trầm giọng nói, "Tố Ngôn đã học từ năm 4 tuổi, những người thầy mà ta mời đến đều là những tiền bối có đức cao vọng trọng."

"Nhưng ngươi nay đã hai mươi, vậy mà chưa từng thi đậu một kỳ thi nào."

"Cha!" Đoạn Tố Ngôn tức giận dậm chân, rõ ràng không hài lòng khi Đoạn Mẫn chạm đến vết thương lòng của người khác.

"Nhà thơ cuối thời Minh là Chu Tự Vân năm 40 tuổi nhờ có Vọng Vân Xuyên mà được phong Thánh; Phong Bá triều Đại Duyệt đến 60 mới lên làm tướng; khai quốc đại tướng quân của Đại Ngụy ta cũng tận 54 tuổi mới nắm giữ ấn soái, đánh quân địch lui cả nghìn dặm."

"Từ xưa đến nay thiếu niên thiên tài nhiều vô số kể, nhưng cũng không thiếu những người trưởng thành muộn mà thành công."

Không kiêu căng cũng không tự ti, trong mắt toát lên sự tự tin nhưng lại biết tiến biết lùi. Hắc Thất thở dài, diễn xuất của ký chủ thật là đỉnh cao.

"Ngươi đem mình so với Chu Tự Vân và Phong Bá sao?" Đoạn Mẫn cười nhạo.

"Vãn sinh không so sánh bản thân với họ," Bạch Kỳ nói.

So sánh bản thân với những kẻ phàm trần này thì thật là tự hạ thấp mình.

Hắc Thất hiểu ý của Bạch Kỳ, "..."

Không hổ danh là Bạch Thượng Thần dám oán thiên hạ, giận thế gian, dỗi không khí. Thật đúng là đỉnh của đỉnh!

"Cha!" Đoạn Tố Ngôn không thể chịu nổi, "Chung công tử là thầy giáo do con mời về phủ, cha không được vô lễ."<i> (sao cụm "cha không dc vô lễ" này nghe nó cứ mất dậy sao ấy mọi người nhỉ🙂))</i>

"Ha ha" Đoạn Mẫn cười lạnh, mời về làm thầy hay làm kẻ ăn bám?

Đoạn Mẫn làm quan hai mươi năm. Ông tinh ranh, láu cá, gian xảo, sắc bén, dám đánh cược với cả tiểu quỷ song chỉ duy nhất đối với cô con gái duy nhất của mình là bó tay.

Đoạn Tố Ngôn là con gái độc nhất của ông, từ nhỏ ông đã yêu thương như trân bảo, tự nhiên không muốn vì một kẻ không rõ lai lịch mà xung đột.

Dù Đoạn Mẫn không thích Bạch Kỳ chỉ muốn tìm cách đuổi y ra khỏi phủ, nhưng cũng chỉ có thể hành động sau lưng Đoạn Tố Ngôn.

"Con muốn giữ thì cứ giữ, nhưng dù sao nam nữ khác biệt, không được ở lại qua đêm."

Con gái của Đoạn Mẫn ta há có thể để một thư sinh nghèo mạt rệp xứng đáng?

"Cha..."

Đoạn Tố Ngôn vừa định phản đối thì Bạch Kỳ đã ngắt lời: "Là lẽ đương nhiên."

Đoạn Mẫn hơi hài lòng, thầm nghĩ y cũng biết điều.

Cách 25 dặm về phía nam thôn Hòe Dương có một ngọn núi gọi là núi Sào Tử, trên núi có một trại Bách Mục, trong trại là một đám sơn phỉ.

Thủ lĩnh của trại Bách Mục tên là Bàng Xu. Nghe đồn hắn cao mười thước, mắt to như chuông đồng, hung thần ác sát, còn ăn cả thịt người, một đấm có thể đánh chết một con hổ.

Tri huyện Thanh Quận cũng đã từng phái quân bao vây, nhưng đều thất bại trở về.

Trại Bách Mục tuy là trại thổ phỉ, nhưng không bao giờ xuống núi quấy nhiễu dân lành vô tội, do đó triều đình điều quân cũng chỉ làm cho có.

Trong trại Bách Mục, Bàng Xu nằm trên nóc nhà uể oải trông như một con hổ bị nhổ lông.

Phía dưới, đám thổ phỉ túm tụm lại với nhau liếc lên trên mái nhà thì thầm bàn tán.

"Xu ca làm sao vậy? Cảm giác có chút sai sai."

"Từ tối qua trở về đến giờ cả rượu lẫn kiếm đều không sờ vào, có phải bị bệnh rồi không?"

...

"Phong Tiểu Tứ, hôm qua ngươi ra ngoài cùng Xu ca, có chuyện gì xảy ra không?" một người hỏi.

Phong Tiểu Tứ được gọi tên, lau mồ hôi bước tới trả lời, "Đi uống rượu ở huyện Thanh Quận, có thể có chuyện gì được chứ?"

Vừa dứt lời, Phong Tiểu Tứ chợt ngừng lại, mơ hồ nhớ lại một sự cố nhỏ tại quán rượu ngày hôm qua.

"Hôm qua khi uống rượu, hình như Xu ca nhìn thấy một mỹ nhân."

Nhắc đến mỹ nhân, mấy người lập tức phấn chấn, "Mỹ nhân thế nào?"

"Không thấy rõ, nhưng nhìn phản ứng của Xu ca thì chắc chắn không phải xấu."

"Cả huyện Thanh Quận, người được gọi là mỹ nhân chắc chỉ có mỗi thiên kim nhà tri huyện – Đoạn Tố Ngôn thôi?" Có người đoán.

Đám thổ phỉ: "..."

Xu ca để ý khuê nữ của Đoạn tri huyện?? Cưới hỏi đoàng hoàng là không nổi rồi, giờ muốn ôm mỹ nhân về nhà thì chỉ có đi cướp về thôi.

Khi đám thổ phỉ còn đang khiếp sợ trước Bàng Xu "gan hùm mật gấu" thì người trên mái nhà bỗng vươn mình ngồi dậy rồi nhảy xuống.

"Xu ca..."

"Ta xuống núi một chuyến, không cần đi theo." Bàng Xu thuận miệng phân phó một câu.

Đám thổ phỉ: "......"

Xu ca... không lẽ thật sự định bắt cóc con gái tri huyện về làm áp trại phu nhân... sao?

Bạch Kỳ trở thành thầy giáo của Đoạn Tố Ngôn, trong quá trình dạy nàng thì y cũng đã thuộc lòng tứ thư ngũ kinh.

Đoạn Mẫn đã vài lần "giao đấu" với Bạch Kỳ và cũng "tình cờ" thấy được bài văn y viết. Từ đó thái độ của ông thay đổi rõ rệt, không còn đề phòng y như kẻ trộm nữa.

Tuy nhiên, dù Bạch Kỳ đã chinh phục Đoạn Mẫn về tài năng, nhưng ông vẫn không mấy thiện cảm với người đàn ông có khả năng lừa dối con gái rượu nhà mình này.

Trong vài ngày ở Đoạn phủ, Bạch Kỳ cũng tìm hiểu được một số điều về Đoạn Tố Ngôn.

Chẳng hạn, Đoạn Tố Ngôn không thích thơ văn mà lại yêu đao kiếm;

Chẳng hạn, trong một năm mà Đoạn Tố Ngôn đã thay đổi đến mười người thầy, và lý do họ xin từ chức là: học trò quá nghịch ngợm;

Chẳng hạn, Đoạn Tố Ngôn rất say mê những chuyện giang hồ.

...

Trong những ngày dạy học tại Đoạn phủ, ngoài việc mỗi ngày dạy Đoạn Tố Ngôn vài bài thơ, thỉnh thoảng Bạch Kỳ cũng kể cho nàng nghe những bản "Liêu Trai" đã được trau chuốt lại của đại lục Diệu Hoang hoặc mấy câu chuyện "Giang hồ" xưa cũ.

Là một thành viên kỳ cựu của hội yêu cái đẹp, Đoạn Tố Ngôn vốn đã "say mê" nhan sắc của Bạch Kỳ qua vài ngày lại càng có cảm tình với Bạch Thượng Thần.

Chung tiên sinh không những đẹp trai, tính tình "ôn hòa" mà còn kể chuyện cũng rất hay, hoàn toàn không giống với những thầy giáo trước đây, toàn là những người mồm miệng một rổ đạo lý khiến người ta phát bực.

Nếu Hắc Thất biết được suy nghĩ của Đoạn Tố Ngôn chắc chắn sẽ trợn ngược mắt: Ôn hòa? Hai chữ này hoàn toàn không liên quan đến Bạch Thượng Thần nhé, OK?

Vào buổi chiều giờ Thân, Bạch Kỳ kết thúc công việc và trở về thôn Hòe Dương.

Vì khoảng cách giữa thôn Hòe Dương và huyện Thanh Quận không gần, sợ rằng đường xá xa xôi làm vị thư sinh chân yếu tay mềm này mệt mỏi, nên Đoạn Mẫn "tốt bụng" tặng cho y một con lừa.

Lúc đầu:

Bạch Kỳ: "..."

Mẹ nó! Bắt Thượng Thần này cưỡi lừa!? Ta là một Thượng Thần có phong cách, có đẳng cấp đấy nhé!

Năm đó khi bản thượng thần còn ở thời kỳ nghèo nhất, không có linh thú hay pháp khí thì ta vẫn có thể tự mình ngự kiếm kiếm. Thế mà bây giờ lão già kia lại bảo ta cưỡi lừa????

Còn bây giờ:

Bạch Kỳ vừa cưỡi lừa vừa nghêu ngao hát, đi theo con đường nhỏ trở về thôn.

Nhập gia tùy tục, bản thượng thần giờ chỉ là một phàm nhân, phải hòa nhập với phàm giới, trải nghiệm khổ nạn nhân gian.

Hắc Thất: "..." Miệng thì chê nhưng thân thể lại thành thật gớm.

"Ký chủ, có người đang theo dõi anh kìa." Hắc Thất vừa nhai cà rốt ngon lành vừa nhắc nhở.

Bạch Kỳ liếc nhìn vào rừng cây nhỏ phía sau bụi cỏ, nét mặt vẫn bình thường nhưng trong mắt thì lạnh lẽo như băng.

Mấy ngày nay, trên đường trở về thôn luôn có một tên b**n th** bám theo mình, tuy y biết nhưng cũng không thể làm gì được.

Bởi vì—y chỉ là một "thư sinh yếu đuối" trói gà không chặt.

Còn con thỏ ngốc nghếch Hắc Thất này, lại gần như là một kẻ tàn tật, ngoài việc đủ để làm món thỏ hầm thì không ưu điểm gì hết.

Hắc Thất đang nhai cà rốt bỗng rùng mình một cái. Nó chỉ cảm thấy một luồng gió lạnh thổi qua, lạnh đến mức bộ lông dày của nó cũng không ngăn cản nổi.

"Sao cứ cảm thấy ai đang muốn hãm hại bản trí năng nhỉ." Hắc Thất cảnh giác nhìn xung quanh.

Bạch Kỳ ngẩng đầu nhìn bầu trời u ám, trời sắp mưa rồi.

"Ngốc lông, tăng tốc." Bạch Kỳ vỗ vào con lừa bên dưới ra lệnh.

Trong rừng cây nhỏ, Bàng Xu đang ngồi xổm trên một cành cây, lén lút nhìn theo bóng lưng của mỹ nhân. Ánh mắt hắn nóng bỏng đến mức gần như có thể đốt cháy bụi cỏ xung quanh.

Ôm chặt gói quà trong tay, Bàng Xu lẻn lên phía trước Bạch Kỳ và đặt nó ở giữa đường ở nơi dễ thấy nhất.

Chẳng bao lâu sau Bạch Kỳ xuất hiện, dưới ánh mắt đầy kỳ vọng của Bàng Xu, y dừng lừa lại và tiến lên nhặt gói quà.

Bạch Kỳ mở gói "quà" ra, thấy bên trong là vài quyển... sách.

Bạch Kỳ: "..."

Không phải là bạc, thất vọng tràn trề.

Vẻ mặt đầy chán ghét, Bạch Kỳ ném đống sách xuống đất rồi quay người cưỡi lừa tiếp tục đi.

Bàng Xu ngơ ngác: "..."

Chẳng lẽ.... mình đoán sai rồi sao??

Nhìn theo bóng dáng Bạch Kỳ dần khuất xa, Bàng Xu giận dữ đấm gãy đôi một cái cây to bằng miệng bát.

Kể từ sau lần gặp thoáng qua ở huyện Thanh Quận, Bàng Xu không thể nào quên được chàng thư sinh trắng trẻo xinh đẹp như hoa ấy.

Nhưng sau vài ngày lén lút theo dõi, hắn vẫn không biết cách nào để bắt chuyện. Chẳng lẽ nói thẳng: Gia ưng em, yêu em, em theo gia về sơn trại làm áp trại phu nhân đi!?

Cảm giác kết cục của mình sẽ là bị mỹ nhân cào nát mặt mất thôi?
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 64


Bạch Kỳ vừa về đến nhà thì trời đã tối. Mây đen giăng kín bầu trời, không khí vừa ngột ngạt vừa oi bức, rõ ràng là dấu hiệu của một trận mưa lớn sắp tới.

Cả ngày bôn ba, mồ hôi và bụi bẩn trộn lẫn với nhau khiến cơ thể dính dấp rất khó chịu. Nhìn thấy mưa lớn chưa rơi, Bạch Kỳ quyết định kéo một thùng nước giếng để tắm nhanh một chút trong sân.

Từ khi ở lâu với tên vô dụng Hắc Thất, Bạch Kỳ cảm thấy khí chất thượng thần của mình đang lả tả rơi vỡ.

Ban đầu còn bực bội không cam tâm, nhưng bây giờ thì đành thuận theo tự nhiên, ừm... thôi thì bất chấp đi.

Kéo thùng nước đến bên cối đá, Bạch Kỳ bắt đầu tháo thắt lưng và cởi áo ngoài.

Cởi xong áo trong, khi Bạch Kỳ đang định đưa tay lên cởi nốt cái quần còn lại, động tác của y bỗng dừng lại, rồi đột nhiên quay đầu lại, ánh mắt sắc bén quét về phía bức tường phía nam.

Ánh mắt sắc bén của Bạch Kỳ khiến cái bóng đen đang lén nhìn qua đầu tường hoảng sợ, trượt chân và rơi xuống với một tiếng "bịch".

Bạch Kỳ mặc lại áo ngoài, vẻ mặt không biểu cảm cầm lấy lưỡi hái trên cối đá rồi mở cửa sân.

Dưới chân tường tối đen như mực không có một bóng người.

"Chạy rồi." Hắc Thất nói.

"Rồi sẽ có ngày ta chặt đứt cái đồ gây giống của ngươi!" Bạch Kỳ nghiến răng, đập lưỡi hái vào cánh cửa gỗ.

Trong bóng tối, Bạch Kỳ để trần thân trên, chỉ khoác lỏng lẻo một chiếc áo ngoài trên vai, mái tóc đen ướt dính trên làn da trắng ngần, trông vô cùng quyến rũ.

Hắc Thất thầm niệm vài lần "Sắc tức thị không, không tức thị sắc", rồi thở dài, "Bạch Kỳ quả thật có sức quyến rũ làm người khác mê mẩn."

"Ký chủ, còn muốn tắm nữa không?" Hắc Thất hỏi.

"Tắm!" Bạch Kỳ lạnh lùng trả lời một từ.

Rồi bổ sung thêm một câu, "Ngươi canh cửa."

Hắc Thất: "... Tôi là thỏ, chứ không phải chó!"

Bàng Xu chạy một mạch bốn dặm, tim đập thình thịch không ngừng.

Vừa nãy leo lên tường nhà Bạch Kỳ để lén nhìn, không ngờ lại có "món quà bất ngờ" như vậy, dáng hình trắng trẻo nõn nà ấy khiến hắn hoa mắt chóng mặt.

Dưới ánh nến mờ mờ trong phòng, mỹ nhân cởi áo nửa chừng, mái tóc đen và làn da trắng sáng tôn lẫn nhau, khiến lòng hắn rạo rực như lửa.

Bàng Xu bây giờ nhắm mắt mở mắt, trong đầu hắn chỉ toàn là hình ảnh của tiểu thư sinh có làn da trắng trẻo mịn màng trong sân ấy.

Lúc lâu sau Bàng Xu mạnh mẽ chà tay lên mặt, ưỡn lồng ngực cường tráng, ánh mắt tràn đầy quyết tâm.

"Chắc chắn gia sẽ ngủ được tiểu thư sinh kia!!"



Trận mưa lớn đến vào nửa đêm, gió bão, sấm chớp rền vang, Bạch Kỳ nằm trên giường cả đêm không yên, lo lắng căn nhà rách nát của mình sẽ bị gió lớn thổi sập.

Hắc Thất cuộn tròn trong góc cũng lo sợ cả đêm, so với Bạch Kỳ thì nó còn yếu hơn, nếu nhà sập thì kẻ thê thảm chắc chắn là nó.

"Ký chủ, đợi khi năng lượng đủ để tôi khởi động lại không gian, tôi sẽ giúp anh đi đến đỉnh cao của cuộc đời." Hắc Thất hứa hẹn.

"Hy vọng ta còn sống đến lúc đó."

"..." Ký chủ không tin mình, trái tim tan nát.



Hôm sau, Bạch Kỳ dậy muộn, khi tỉnh dậy đã là giờ Thìn.

Sau cơn mưa cả đêm, nhà cửa và cây cối đều được rửa sạch bóng, không khí tràn ngập mùi đất và lá xanh.

Bạch Kỳ không kịp ăn sáng, sau khi rửa mặt qua loa liền dắt con lừa ra khỏi nhà.

Đi trên con đường lầy lội đến huyện Thanh Quận, con lừa thỉnh thoảng trượt chân khiến Bạch Kỳ phải căng cứng cả người, chỉ sợ bị ngã xuống.

"Ta đã sa ngã rồi." Bạch Kỳ nói.

"Hả?"

"Bản thượng thần nhớ túi trữ vật, nhớ thần thú trong thần phủ, nhớ cây thương Thất Lư Phá Quân, nhớ kiếm Hợp Lộc."

Hắc Thất: "..." Thì... cứ nhớ đi.

Từ khi bắt đầu tu luyện, Bạch Kỳ đã gặp vô số kẻ ác, thú dữ, và bí cảnh, cũng đã từng bị trọng thương, rơi vào cảnh bần cùng, và suýt mất mạng.

Con đường từ phàm nhân phi thăng thượng thần của Bạch Kỳ trải đầy thương tích và nỗi đau, nhưng chỉ có cái khổ của cuộc sống người phàm với cơm áo gạo tiền, nước, mắm, muối, dưa, là chưa từng nếm trải.

Y thà xách hai con dao lớn vào bí cảnh nguy hiểm để thử thách, còn hơn là phải lo lắng về kế sinh nhai, vì y không hiểu, cũng không biết làm.

Hình như... y cũng có chút nhỡ Chu Phi Dận rồi.

Cưỡi con lừa hướng về huyện Thanh Quận, bụng của Bạch Kỳ và Hắc Thất đều kêu lên.

Một người một thỏ, "Đói."

"Ký chủ, có người đến." Hắc Thất đột nhiên lên tiếng nhắc nhở.

Bạch Kỳ chưa kịp đề phòng, một cái bóng đen nhanh chóng lướt qua trước mặt, y chỉ cảm thấy bên eo mình bị siết lại, đợi đến khi hoàn hồn lại thì thấy mình đã bị bắt vào rừng cây nhỏ.

Bạch Kỳ: "..."

Bạch Kỳ vô cảm quan sát người trước mặt. Đây một người đàn ông rất cường tráng, dù cách lớp áo cũng có thể cảm nhận được sức mạnh tiềm ẩn dưới lớp cơ bắp cứng rắn của hắn.

Người đàn ông dùng một mảnh vải đen che mặt, chỉ để lộ đôi mắt như sói đầy tính xâm lược.

Chắc đây chính là tên b**n th** đã theo dõi mình mấy hôm nay, đêm qua còn lén nhìn mình tắm.

Bàng Xu đè Bạch Kỳ lên thân cây ẩm ướt, hơi thở nặng nề thể hiện rõ tâm trạng không bình tĩnh lúc này của hắn.

Ánh mắt sắc bén nhìn Bạch Kỳ hồi lâu, Bàng Xu thô lỗ nhét một gói giấy dầu vào tay y.

Bạch Kỳ nhướng mày, không hề hoảng sợ cũng chẳng la hét. Y chậm rãi mở gói giấy dầu, bên trong là vài miếng bánh rất tinh xảo.

"Ăn." Bàng Xu thô lỗ ra lệnh.

Bạch Kỳ cầm một miếng bánh nhỏ cắn từng miếng.

Thấy tiểu thư sinh mềm mại bắt đầu ăn, Bàng Xu vừa vui vừa bực.

Vui mừng vì mình đã cho ăn thành công, bực mình vì tiểu thư sinh quá ngoan, chẳng lẽ không sợ mình hạ độc sao?

Bạch Kỳ đương nhiên không sợ, so sánh giá trị vũ lực của hai người, nếu Bàng Xu muốn hại mình thì chẳng cần tốn công như vậy.

Bàng Xu nhìn chằm chằm vào Bạch Kỳ với ánh mắt nóng rực, trong lòng không khỏi nghĩ, "Tiểu thư sinh thật đẹp, dáng ăn ngoan đến mức trái tim gia muốn tan chảy."

Khi ăn xong bánh, Bạch Kỳ ngẩng đầu nhìn Bàng Xu, biểu thị rằng mình đã ăn xong rồi.

Bàng Xu thu lại gói giấy dầu trống không, lại nhìn y một lúc lâu rồi ra lệnh, "Sau này ngoài ta ra thì em không được ăn đồ của bất kì người nào!"

Tiểu thư sinh đẹp như vậy, nếu bị kẻ xấu hạ thuốc mê thì làm sao?

Bàng Xu Lo lắng rằng Bạch Kỳ sẽ bị lừa nhưng lại bỏ qua một điều, lúc này hắn trong mắt Bạch Kỳ chính là "kẻ xấu có mưu đồ xấu xa".

"Không đi à?" Bạch Kỳ mở miệng nói.

"Chẳng lẽ, ngươi còn muốn làm gì nữa..."

Chưa dứt lời, Bàng Xu đột nhiên cúi đầu, cắn một cái thật mạnh lên gương mặt trắng nõn của Bạch Kỳ qua lớp khăn che mặt, rồi...

Dựa vào khinh công xuất sắc của mình, chạy mất dạng.

Bạch Kỳ: "..." DMM!!

Bạch Kỳ với khuôn mặt đen thui bước ra khỏi khu rừng nhỏ, Hắc Thất nhìn từ đầu đến chân, muốn hỏi nhưng không dám hỏi.

Hỏi gì đây? Chẳng lẽ hỏi: "Ký chủ, vừa rồi anh có bị XXOO không?" Hỏi thế kiểu gì nó cũng bị đánh cho mà xem!!

Nhưng mà, ký chủ bị bắt đi chỉ khoảng mười phút, nếu thật sự xảy ra chuyện đó thì cũng hơi nhanh quá.

Trong khi Hắc Thất còn đang mơ mộng lung tung thì Bạch Kỳ lắc lắc tay, một miếng bánh trượt ra từ ống tay áo.

"Ăn đi." Bạch Kỳ đưa miếng bánh cho Hắc Thất.

"Ký chủ..." Hắc Thất cảm động đến muốn khóc.

Bạch Kỳ tuy có chút ngang ngược, lại hơi đểu cáng, nhưng đối với người của mình thì luôn nghĩa khí, có thể gọi là - bảo vệ đàn em.

Bạch Kỳ lại liếc nhìn khu rừng nhỏ nơi vừa bị bắt cóc "làm nhục" kia, rồi mạnh tay lau lau mặt mình.

"Đợi đó cho ta!" Không trả thù này, thề không làm thần!

Do đã dậy muộn rồi lại bị cản trở, lúc Bạch Kỳ đến Đoạn phủ gần trưa.

Vốn tưởng bị bị Đoạn Mẫn gây khó dễ, ai ngờ lại chẳng gặp được mặt ông ta mà cả Đoạn phủ cũng đang hỗn loạn.

Trước tiên Bạch Kỳ đi đến hậu viện, nơi Đoạn Tố Ngôn thường lén luyện kiếm nhưng lại không thấy nàng ở đó.

"Có chuyện gì rồi?" Ngay cả Hắc Thất cũng nhận ra có điều không ổn.

Bạch Kỳ rời hậu viện đi về phía tiền viện, tiện tay kéo một gia nhân để hỏi thăm tình hình.

Đoạn Đại nhân đâu?"

"Đại nhân đi đến nha môn rồi."

"Thế còn Đoạn tiểu thư?" Bạch Kỳ hỏi tiếp.

Gia nhân đó thay đổi sắc mặt, nhưng vì Bạch Kỳ không phải "người ngoài", nên hắn cũng không giấu diếm.

Gia nhân ghé sát vào Bạch Kỳ, hạ giọng nói, "Tiểu thư bị mất tích rồi."

"!!" Bạch Kỳ kinh ngạc.

"Đêm qua, lúc vệ binh đang đi tuần tra ban đêm thì nghe thấy tiếng động từ phòng tiểu thư liền gọi nha hoàn vào kiểm tra, nhưng tiểu thư không có trong phòng."

"Chắc chắn là bị kẻ xấu bắt cóc, chỉ là đêm qua mưa lớn quá, nước mưa đã xóa sạch mọi dấu vết rồi ạ."

"Đại nhân giận dữ, phái tất cả nha dịch trong phủ tìm kiếm suốt đêm nhưng đến giờ vẫn không có tin tức."

Sau khi gia nhân rời đi, Bạch Kỳ chìm trong suy nghĩ, "Trả thù à?"

Hắc Thất nói: "Đoạn Mẫn là tri huyện nơi đây, không tránh khỏi việc gây thù chuốc oán với vài người."

"Đoạn Tố Ngôn không còn cứu được nữa à?"

"Nhưng cũng có thể chỉ là một tên d*m t*c, nhưng dù là loại nào đi nữa thì Đoạn Tố Ngôn cũng khốn đốn rồi." Hắc Thất đáp.

Dù Đại Ngụy có phóng khoáng đến đâu, nhưng danh tiết của phụ nữ vẫn là điều không thể đùa giỡn. Bị bắt cóc giữa đêm, cho dù Đoạn Tố Ngôn còn sống nhưng thanh danh chắc chắn cũng sẽ hỏng bét.

Bạch Kỳ suy nghĩ kỹ một lúc, sau đó hỏi Hắc Thất, "Ngươi có thể tìm được nàng không?"

"Anh muốn cứu cô ấy?"

"Thầy cứu học trò không phải là điều nên làm sao? Dù sao cũng là trách nhiệm của người làm thầy mà." Bạch Kỳ nói.

"Haha." Chỉ có ma mới tin cái lý do "cao cả" này của anh

Nói gì đến trách nhiệm? Chẳng qua là lo sợ Đoạn Tố Ngôn chết đi thì mình sẽ mất việc thôi.



Núi Sào Tử, trại Bách Mục.

Bàng Xu thành công "trộm hương" đang ngậm một cọng cỏ đuôi chó trong miệng, hớn hở lên núi về trại.

"Xu ca!" Đám thổ phỉ ùa tới vui vẻ chào hỏi Bàng Xu.

Thấy họ còn cười tươi hơn cả mình, Bàng Xu khịt mũi, "Cả bọn sắp cưới vợ hết rồi à? Cười tươi đến lộ cả răng hàm."

"Chúng em không cưới, là Xu ca sắp có tin vui rồi." Đám thổ phỉ nháy mắt trêu chọc.

Bàng Xu khựng lại, bọn họ biết rồi sao?

Nhưng nghĩ lại cũng phải thôi, mấy hôm nay mình sớm đi tối về, thỉnh thoảng còn "qua đêm không về", nếu bọn họ không nhận ra thì đúng là lạ.

Tự cho rằng mình đã hiểu, Bàng Xu cũng cười theo, vẫy tay chào cả đám rồi quay về sân nhỏ của mình.

Vừa về đến sân, Bàng Xu đẩy cửa vào, sắc mặt lập tức trầm xuống.

Trong nhà có người!

Ánh mắt Bàng Xu liếc ngay đến thanh kiếm treo trên tường, sau đó nhanh chóng đi vào nhà, cầm kiếm rút ra hướng thẳng về phía giường, hàng loạt động tác liền mạch, lưu loát

"Ai đó!!"

Một cô gái đang nằm trên giường của hắn, miệng bị nhét một miếng vải, lúc này đang giãy giụa kịch liệt.

"Ưm ưm ưm!" Đoạn Tố Ngôn sợ hãi trợn tròn mắt, nhìn người đàn ông đột nhiên xuất hiện trong phòng như đang nhìn một con quái vật đáng sợ.

Bàng Xu chết sững "..."

Chuyện gì thế này?

Chẳng lẽ vào... nhầm phòng?

Đám thổ phỉ không biết "kinh hỉ" đã trở thành "kinh hoàng" vẫn còn đang tự đắc lắm.

Mặc kệ là tri huyện hay huyện lệnh, chỉ cần là thứ mà lão đại của họ thích, họ đều cướp về hết. Dù sau này quan phủ có đến hỏi, không có bằng chứng thì cứ nhất quyết không thừa nhận là xong.

Cả đam tham gia vụ bắt cóc vẫn đang bàn tán về phần thưởng sẽ nhận được thì một tiếng gầm giận dữ từ trong sân của Bàng Xu vang lên, dường như cả trại Bách Mục đều rung chuyển theo.

"Một lũ khốn kiếp! Tất cả lăn vào đây cho ta!!""
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 65


Bàng Xu mỗi ngày đều đi sớm về muộn. Khi ở trong trại lại hay một mình cười ngu, ngay cả một kẻ ngốc cũng nhận ra Bàng trại chủ đang yêu rồi.

Huyện Thanh Quận là một huyện nhỏ, vùng thôn quê hẻo lánh, người đẹp đếm trên đầu ngón tay.

Thiên kim tiểu thư Đoạn Tố Ngôn của Đoạn tri huyện, không chỉ tinh thông cầm kỳ thi họa mà còn xinh đẹp tuyệt trần, được coi là đệ nhất mỹ nhân của huyện Thanh Quận.

Một người là sơn phỉ, một người là tiểu thư khuê các, nếu cưới hỏi đường hoàng thì chắc chắn hai người không thể thành đôi.

Nhưng đám thổ phỉ ở trại Bách Mục không muốn trại chủ đơn phương tương tư, vì tình mà hao mòn. Vậy nên họ tính toán với nhau rồi nhân đêm mưa xông vào Đoạn phủ bắt người, muốn tạo một bất ngờ cho Bàng Xu.

Trong đại sảnh trại Bách Mục, sau khi nghe những lời giải thích lộn xộn của đám thuộc hạ, trán Bàng Xu nổi gân xanh, nắm tay kêu răng rắc.

"Kinh hỉ? Là kinh hoàng thì có!" Bàng Xu giận đến mức mắt phun lửa.

"Xu ca, người đẹp huynh để mắt đến không phải là Đoạn Tố Ngôn sao?" một tên lo lắng hỏi.

"Đẹp cái gì? Xấu chết đi được!"

Xấu? Cả đám nhìn nhau không nói nên lời. Nếu Đoạn Tố Ngôn mà xấu, vậy thì tiêu chuẩn đánh giá mỹ nhân của trại chủ là gì đây?

Vốn định tạo bất ngờ, cuối cùng lại gây ra một vụ nhầm lẫn, đám thổ phỉ cũng thấy ngượng ngùng.

"Nếu đã nhầm rồi, vậy thả người ra đi?" một người đề nghị.

Bàng Xu liếc nhìn người vừa nói, "Vào hang cướp mà còn muốn ra đi bình an vô sự?"

"Muốn làm gì? Mở chuyến du lịch miễn phí một ngày trong hang thổ phỉ sao? Đùa hả?"

"Đoạn Tố Ngôn là con gái duy nhất của Đoạn Mẫn, có thể dùng nàng ta để tống tiền Đoạn Mẫn một khoản lớn." Một tên nghĩ rằng mình đã hiểu ý Bàng Xu.

"Bản chủ trại thiếu tiền sao?" Bàng Xu khinh bỉ nói.

Tiểu thư sinh đó là thầy của Đoạn Tố Ngôn, nếu viết thư cho y là có thể dụ y lên núi.

Tiểu thư sinh tự nguyện lên núi sẽ "danh chính ngôn thuận" hơn việc cưỡng ép.

Bàng Xu nghĩ đến mà thấy vui vẻ, liền phẩy tay ra lệnh, "Mang giấy bút lại đây!"

Rất nhanh, bút, mực, giấy, nghiên được đặt lên bàn, dưới sự quan sát của đám thổ phỉ, Bàng Xu hào hứng cầm bút.

Nhưng...

Nụ cười trên khuôn mặt Bàng Xu dần dần biến mất, khuôn mặt trở nên u ám.

Hắn lại quên mất mình không biết chữ.

Đám thổ phỉ "???"

Bàng Xu tức tối ném bút đi, "Trương Văn Quan!"

Trương Văn Quan, quân sư của trại Bách Mục, đã khổ công học hành mấy chục năm, nhưng vì không có hy vọng thăng tiến nên đành lên núi làm cướp.

Nói thẳng ra, là sau nhiều lần thi trượt, hết sạch tiền bạc và lương thực, đói lả ngất trong bụi cỏ, sau đó được Bàng Xu nhặt về trại.

Bên ngoài huyện Thanh Quận, Bạch Kỳ đứng ở ngã ba đường, một chấm sáng xanh đang nhấp nháy trên màn hình ảo.

"Chỉ cần Đoạn Tố Ngôn xuất hiện trong phạm vi quét, vị trí của cô ta sẽ hiện ra bằng một chấm đỏ nhỏ," Hắc Thất tự tin nói.

"Xin hỏi phạm vi quét của ngươi là bao nhiêu?" Bạch Kỳ hỏi.

"...2,24 km." Con số rất cụ thể.

"...", Bạch Kỳ.

"Cút đi!" Bạch Kỳ túm lấy tai con thỏ nào đó ném ra ngoài.

Chỉ 2,24 km? Diện tích huyện Thanh Quận cả ngàn dặm, đến bao giờ mới quét hết?

Chờ quét được vị trí của Đoạn Tố Ngôn, chắc người đã hóa thành xương khô rồi.

Trong nha môn huyện Thanh Quận, người được phái đi vẫn chưa tìm thấy Đoạn Tố Ngôn, Đoạn Mẫn lo lắng đi qua đi lại trong phòng, nóng ruột đến phát điên.

Nếu để ông ta biết ai đã bắt cóc đứa con gái quý giá của mình, ông nhất định sẽ chặt đầu kẻ đó!

"Đại nhân, theo phân tích của tiểu nhân, tên cướp hôm qua không ngoài hai loại người," Sư gia nói.

"Hai loại nào?" Đoạn Mẫn hỏi.

"Xung quanh huyện Thanh Quận có bốn ngọn núi trong phạm vi hai trăm dặm."

"Một đám sơn phỉ, chúng dám bắt cóc con gái ta? Đây chính là đối đầu với quan phủ!" Đoạn Mẫn giận dữ nói.

"Loại thứ hai," sư gia nói, "Là người trong giang hồ."

"Giang hồ có nhiều người võ nghệ cao cường, không thiếu kẻ cặn bã." Chẳng hạn như... hái hoa tặc.

Nhưng sư gia không dám nói nửa câu sau, với tính cách của Đoạn Mẫn, nếu nghe thấy lời đó chỉ e sẽ nổi điên tại chỗ.

"Bản quan không muốn nghe ngươi nói lý thuyết suông, ta chỉ muốn Tố Ngôn bình an trở về!"

"Đại nhân có thể dán thông báo, treo thưởng hậu hĩnh sẽ có người dũng cảm ra tay," sư gia hiến kế.

Dù là thổ phỉ hay người trong giang hồ, cũng không phải lực lượng binh mã của một nha môn có thể dễ dàng chế ngự, chỉ có thể nhờ đến sức mạnh bên ngoài...

"Vớ vẩn!" Đoạn Mẫn đập bàn giận dữ.

"Một cô nương chưa xuất giá, nửa đêm bị cướp bắt đi, sau này ngươi bảo con bé làm sao gả chồng?"

"...", Sư gia.

Thế sự khó vẹn toàn, nếu một hai phải cưỡng cầu như thế, ông ta cũng không thể làm gì khác tốt hơn.

Đoạn Tố Ngôn bị bắt cóc, Bạch Kỳ từ sớm đã "tan làm" trở về nhà ở thôn Hòe Dương.

Dưới cây hoa hoè trong sân, Bạch Kỳ và Hắc Thất ngồi trên cối đá, lãng phí cuộc đời, lãng phí sinh mệnh.

"Bản thượng thần cần phải suy nghĩ về con đường phía trước rồi," Bạch Kỳ nói.

"Không cứu người nữa sao?" Hắc Thất hỏi.

Lúc Bạch Kỳ vừa thay thế Chung Ngọc Hoàn thực sự rất thê thảm, là Đoạn Tố Ngôn đã giúp đỡ y như "hạn hán gặp mưa rào". Giờ đây khi nàng gặp nạn mà Bạch Kỳ lại phủi mông bỏ đi, liệu có phải quá vô lương tâm không?

Ừm... Mặc dù nói chuyện lương tâm với Bạch "cặn bã" thực sự là giống như "đàn gảy tai trâu".

"Cứu trong khả năng có thể, nhưng nếu nàng ta chết trong tay bọn thổ phỉ thì sao?" Bạch Kỳ trả lời rất hợp lý.

Hắc Thất: "..."

Người vừa mất tích mà đã nguyền rủa đối phương chết, Bạch "cặn bã" lại đạt đến một đỉnh cao mới.

Bạch Kỳ đang đối diện với hoàng hôn để cảm nhận cuộc sống, trưởng thôn Hứa tình cờ đi qua cổng và liếc vào trong, vẻ mặt khinh thường lộ rõ.

"...Ai vậy?" Bạch Kỳ hỏi.

Biểu cảm khinh bỉ rõ ràng như vậy sao? Tưởng y mù à?

"Là cha của Hứa Hương Hà, trưởng thôn Hoè Dương," Hắc Thất trả lời.

Hứa Hương Hà là thanh mai trúc mã với Chung Ngọc Hoàn, hai người lớn lên bên nhau, trưởng thôn Hứa thực ra không phải là người ham mê hư vinh, coi tiền quan trọng hơn con gái. Trái lại, ông rất quý trọng Hứa Hương Hà.

Chung Ngọc Hoàn đọc sách, một lòng khao khát công danh, ông không phản đối. Nhưng ngoài ra Chung Ngọc Hoàn chẳng biết làm gì, lại không lo cho gia đình, là người không thể mang lại hạnh phúc cho Hứa Hương Hà.

Bạch Kỳ xem qua ký ức của Chung Ngọc Hoàn về trưởng thôn Hứa, rất đồng tình với cách làm của ông.

Yêu đương nói chuyện trăng, hoa, tuyết, nguyệt, nhưng về sống với nhau lại nói chuyện cơm, áo, gạo, tiền

"Chung Ngọc Hoàn thực ra cũng khá cặn bã," Bạch Kỳ nói.

Hắc Thất: "..."

Nó vừa nghe thấy gì? Cặn bã? Bạch "cặn bã" lại có mặt mũi để chỉ trích người khác là cặn bã sao!?

Trời ơi! Đất ơi! Hỏi xem giới hạn của Bạch thượng thần ở đâu vậy!?

Trời đã dần tối, Bạch Kỳ phủi bụi trên người, nhảy xuống cối đá định quay vào nhà.

"Vút!" Một mũi tên bay sượt qua mặt Bạch Kỳ, sau đó "phập" một tiếng, găm chặt vào khung cửa.

Hắc Thất: "..."

Bạch Kỳ: "..."

Xấu hổ nhất là sự tĩnh lặng bao trùm trog không khí lúc này.

Nếu Bạch Kỳ vẫn còn là vương gia quyền cao chức trọng, bây giờ chắc chắn y đã hét lên "Hộ giá".

Nhưng bây giờ y chỉ là một thư sinh nghèo đến mức không còn gì để ăn.

"Nhắm sai mục tiêu rồi sao?" Bạch Kỳ hỏi.

"Có ống thư trên mũi tên," Hắc Thất nhắc nhở.

Bạch Kỳ bình thản tiến tới, định rút mũi tên khỏi khung cửa một cách tiêu sái, nhưng thử vài lần mà mũi tên không hề nhúc nhích.

"Xấu quá quá đi🙂))." Hắc Thất thầm cười.

Bạch Kỳ từ bỏ việc rút mũi tên ra mà chuyển sang gỡ ống thư từ trên mũi tên. Trên thư chỉ có vỏn vẹn một câu ngắn gọn, được viết rất gọn gàng.

"Nếu muốn cứu Đoạn Tố Ngôn, một mình đến Bách Mục Trại trên núi Sào Tử."

...

"Quả nhiên là bắn nhầm mục tiêu rồi." Sau khi đọc nội dung thư, Hắc Thất im lặng một lúc rồi bật cười.

"Nếu đã là thư của bọn bắt cóc thì hẳn là thư gửi cho Đoạn Mẫn. Mai bọn chúng sẽ gửi lại về huyện Thanh Quận."

"Một là tri huyện huyện Thanh Quận, một là tiểu thư sinh nghèo ở thôn Hòe Dương, bọn thổ phỉ ngu ngốc đến mức nào mà lại nhầm lẫn giữa hai chúng ta?" Bạch Kỳ hỏi lại.

Hắc Thất sững sờ, "Vậy bức thư này..."

"Nhắm vào ta." Bạch Kỳ vò nát lá thư rồi lạnh lùng đẩy cửa bước vào nhà.

"Là do nguyên thân đã đắc tội với ai à?" Hắc Thất hỏi.

Bạch Kỳ thay thế Chung Ngọc Hoàn chưa lâu, mỗi ngày chỉ chạy qua chạy lại giữa huyện Thanh Quận và thôn Hòe Dương, không có cơ hội đắc tội với ai.

"Anh có định đi không?" Hắc Thất truy hỏi Bạch Kỳ.

"Ngươi nghĩ sao?" Bạch Kỳ hỏi ngược lại.

"Anh không cần bận tâm, đưa thư cho Đoạn Mẫn để ông ta tự lo liệu." Hắc Thất đáp.

"Đoạn Tố Ngôn là con gái của ông ta, bọn bắt cóc lại bắt người ngay tại huyện Thanh Quận, về cả công lẫn tư thì ông ta đều phải giải quyết."

Thấy Bạch Kỳ trầm ngâm không nói, Hắc Thất lại nói, "Chúng ta có nhiệm vụ riêng, đừng lo chuyện thiên hạ."

Bạch Kỳ liếc nhìn nó một cách lạnh nhạt, "Ngươi chẳng thường mắng bản thượng thần là đồ vô ơn sao?"

Hắc Thất: "..."

Lúc bình thường đùa giỡn là vậy, nhưng trong những việc nghiêm túc, Hắc Thất luôn đặt lợi ích của Bạch Kỳ và bản thân lên trên hết.

"Lá thư này rõ ràng viết rằng việc Đoạn Tố Ngôn bị bắt có liên quan đến ta, là do ta đắc tội với ai đó nên nàng ấy mới bị liên lụy."

"Nếu chuyện này đến tai Đoạn Mẫn, ông ta chưa chắc đã rộng lượng mà bỏ qua cho ta."

Phân tích của Bạch Kỳ có lý có tình khiến Hắc Thất cứng họng.

"Vậy giờ phải làm gì? Giả vờ như không có chuyện gì xảy ra?"

"Thà tấn công trước còn hơn để nguy hiểm ẩn nấp trong bóng tối."

"Phòng thủ không phải là sở trường của bản thượng thần, ta giỏi nhất là tấn công mạnh."

Ánh hoàng hôn chiếu qua cửa sổ vào khuôn mặt của Bạch Kỳ, ánh sáng ấm áp chẳng thể nào xóa tan sự lạnh lùng và băng giá trong mắt y.

Hắc Thất bối rối: "Ý anh là gì?"

Bạch Kỳ: "..."

Có đồng đội ngu ngốc đúng là kéo tụt IQ của cả nhóm.

Bên ngoài sân, Bàng Xu đang nằm úp trên tường, như thường lệ lén lút nhìn trộm tiểu thư sinh.

Mũi tên đã b*n r*, thư cũng đã nhận được, nhưng cửa nhà đóng lại ngăn không cho hắn nhìn thấy biểu cảm của y.

Hắn vừa muốn tiểu thư sinh ngoan ngoãn nghe lời đến Bách Mục Trại, nhưng lại không muốn y thật sự đến.

Nếu tiểu thư sinh đến, hắn có thể tìm cớ, "danh chính ngôn thuận" giữ y lại làm vợ.

Nhưng nếu tiểu thư sinh đến thật thì chẳng phải có nghĩa Đoạn Tố Ngôn rất quan trọng đối với y hay sao?

Nghĩ đến cảnh đó, vừa hạnh phúc vừa đau lòng.

Biểu cảm của Bàng Xu thay đổi liên tục, lúc thì cười tươi như hoa, lúc thì nhăn nhó khổ sở như nuốt phải thứ gì đó kinh khủng.

Bàng Xu xoa xoa ngực rồi tự vỗ vào mặt mình, cẩn thận nhảy xuống từ tường và tiếp đất một cách nhẹ nhàng.

Thư đã được gửi đi, hắn cần quay lại trại chuẩn bị để đón tiếp tiểu thư xinh đẹp.

Tiểu thư sinh là người đọc sách, coi trọng lễ nghĩa, hắn cần quay lại huấn luyện lũ kia để tránh làm mất lòng đối phương.

"Phải lịch sự!"

Bàng Xu tự khích lệ mình bằng cách giơ nắm đấm lên, kết quả là...

"Rầm!!" Một cú đấm đập vào bức tường đất của sân nhà Bạch Kỳ làm bức tường đổ sụp.

"!!!" Bàng Xu.

"Ai đấy!?" Một tiếng quát lạnh lùng từ trong nhà vang lên.

"...."

Xong đời rồi!
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 66


Vô tình đập vỡ tường rào nhà tiểu thư sinh, khi Bạch Kỳ nghe tiếng bước ra thì Bàng Xu không nói một lời, lòng bàn chân như bị bôi dầu mà chạy biến đi mất.

Bạch Kỳ mở cửa, ánh mắt lướt qua bức tường đổ nát một nửa, biểu cảm đột nhiên trở nên tối sầm.

"..." Một vài lời chửi thề gần như không thể kìm nén.

"Người chạy mất rồi." Hắc Thất kịp thời kiểm tra, nhưng chỉ bắt được một cái bóng thoáng qua, dù sao tầm đo của nó chỉ có 2.24.

"Vậy mày còn tác dụng gì?" Bạch Kỳ lạnh lùng nói.

"Haha." Bản trí năng sớm muộn gì cũng khiến anh phải nhìn bằng con mắt khác.

Bạch Kỳ từ ký ức của nguyên thân Chung Ngọc Hoàn đã có sự hiểu biết cơ bản về Bách Mục Trại ở núi Sào Tử.

Y biết rằng, Bách Mục Trại là trại mạnh nhất trong số các trại thổ phỉ trong vòng trăm dặm, trại chủ võ công cao cường, dám một mình đấu với gấu đen, đấm hổ, đá sói.

Hơn nữa, người ta nói rằng trại chủ có thân hình to lớn, tướng mạo hung tợn như quỷ dữ, còn hung ác hơn cả ma quỷ dưới địa phủ.

Tuy nhiên, Bạch Kỳ không phản ứng gì nhiều, yêu ma quỷ quái, dù sao y cũng đã thấy nhiều rồi.

Một thư sinh thôn Hòe Dương, một tên ác cướp trong ổ thổ phỉ, hai người vốn dĩ là những người thuộc hai thế giới khác nhau, làm sao mà nguyên thân trước lại dính vào người kia?

Bạch Kỳ không thể hiểu nổi.

Ngày hôm sau, Bạch Kỳ theo yêu cầu trong thư rời nhà chuẩn bị đến Bách Mục Trại ở núi Sào Tử.

Khi đi qua trước cửa nhà trưởng thôn, Bạch Kỳ bất ngờ nhìn thấy Hứa Hương Hà, bên cạnh nàng còn có một người đàn ông đen đúa nhưng thật thà.

Đó là phu quân của Hứa Hương Hà, làm thợ mộc ở huyện Thanh Quận, gia cảnh không tệ, người cũng đáng tin cậy, là một người đàn ông có thể dựa vào.

Hôm nay là ngày Hứa Hương Hà về thăm nhà, bất ngờ gặp lại "tình cũ" khiến nàng cũng có chút bối rối.

Bạch Kỳ lại không thấy ngượng ngùng, đã gặp rồi thì thẳng thắn chào hỏi, "Về rồi à?"

Người có liên quan đến Hứa Hương Hà là Chung Ngọc Hoàn, Bạch Kỳ không phải là kẻ ác không biết phải trái, nhưng cũng không phải là một vị thánh nhân.

Y sẽ không giúp Chung Ngọc Hoàn dạy dỗ Hứa Hương Hà về chuyện "thay lòng đổi dạ", nhưng cũng sẽ không quá quan tâm đến cuộc sống sau này của nàng, dù nàng hạnh phúc hay không.

"...Hoàn ca." Hứa Hương Hà rụt rè gọi một tiếng.

"Hương Hà, là ai vậy?" Phu quân của Hứa Hương Hà hỏi.

Triệu Phụng tuy chỉ là một thợ mộc nhưng không mù, Bạch Kỳ ngoài vẻ đẹp trai nổi bật, khí thế của y còn lạnh lùng hơn cả những người làm quan trong huyện, khiến người đối diện cảm thấy tự ti.

Hứa Hương Hà không nói gì nên Bạch Kỳ tự giới thiệu, "Chung Ngọc Hoàn."

"Hương Hà, A Phụng." Cửa nhà trưởng thôn mở ra, vợ trưởng thôn bước ra.

Bà ấy kéo Hứa Hương Hà trở lại, sau khi lườm Bạch Kỳ một cái, liền kéo con gái và con rể vào nhà.

Bạch thượng thần bị từ chối ngoài cửa, "..."

Gặp Hứa Hương Hà chỉ là một phần nhỏ, mục tiêu của Bạch Kỳ hôm nay là Bách Mục Trại ở núi Sào Tử.

Những người sống ở đây đều biết núi Sào Tử ở đâu, nhưng vì nơi đó bị một đám sơn phỉ chiếm giữ nên không ai dám lại gần.



Bách Mục Trại ở núi Sào Tử.

Bàng Xu thay bộ quần áo đắt nhất và đẹp nhất của mình, cầm gương soi từ trên xuống dưới, từ trước ra sau, cứ lặp đi lặp lại, chỉ thiếu một bông hoa cài lên nữa thôi.

"Thế nào?" Phan Thù hỏi.

"Anh tuấn tiêu sái."

"Khí phách phi phàm."

"Oai phong lẫm liệt."

"Đàn ông đích thực"

...

Những tên thổ phỉ xung quanh không ngừng nịnh nọt.

Lúc mới biết người mà Bàng Xu nhung nhớ là một người đàn ông, bọn chúng đã bị dọa không ít.

Nhưng đám thổ phỉ ở Bách Mục Trại ai nấy tâm lý đều mạnh mẽ, nhanh chóng chấp nhận. Dù là nam hay nữ, chỉ cần trại chủ thích thì không có vấn đề gì.

Bàng Xu ho khan một tiếng, nghiêm chỉnh ngồi xuống chuẩn bị giảng đạo.

"Lát nữa mỹ nhân nhỏ đến rồi, tất cả đều phải giữ mồm giữ miệng, ai dám làm người ta sợ, bản trại chủ sẽ chặt hắn nhét vào nhà xí!"

"Vâng!!" Cả đám đồng thanh đáp.

Mọi thứ đã chuẩn bị sẵn sàng, Bàng Xu không ngừng ngó ra cửa, dáng vẻ phấn khởi của hắn khiến đám cướp trong sảnh cũng cảm thấy xấu hổ thay.

"Xu ca!" Một tên thổ phỉ từ ngoài vội vã chạy vào.

"Trại chủ phu nhân tương lai của chúng ta đã lên núi rồi!"

Bàng Xu giật mình nhảy dựng lên, làm đổ cả ấm trà trên bàn.

Tiểu thư sinh đã đến, tiểu thư sinh đã đến... câu nói này liên tục xuất hiện trong đầu Phan Thù!

Núi Sào Tử.

Bạch Kỳ leo lên một tảng đá nhìn xung quanh, y đã đi quanh núi gần nửa canh giờ rồi.

Lông mày Bạch Kỳ nhíu lại, ánh mắt đầy u oán, thầm mắng tại sao khi viết thư không kèm theo bản đồ?

Đoán được suy nghĩ của y, Hắc Thất lườm một cái.

Kèm theo bản đồ? Sau đó để anh dẫn quan binh đến bao vây bọn chúng sao? Kẻ bắt cóc không ngốc đâu.

"Ký chủ, có người đang đến gần." Hắc Thất vẫn luôn giám sát xung quanh lên tiếng nhắc nhở.

Bạch Kỳ quay đầu lại, rất nhanh đã thấy hai bóng người xuất hiện trong tầm mắt.

"Wow! Đẹp thật."

"Không hổ danh là người mà Xu ca để mắt đến."

Đó là những suy nghĩ thầm kín của hai người.

Còn trong thực tế, hai người đó nói với vẻ "lạnh lùng" và "ngạo mạn", "Chung công tử, trại chủ của chúng tôi mời."

"Dẫn đường." Hai từ ngắn gọn.

Biểu cảm của Bạch Kỳ rất bình tĩnh, thậm chí khóe miệng còn nở một nụ cười, nhưng lại khiến hai tên thổ phỉ đến đón người cảm thấy lạnh lẽo không thôi.

Sao cảm giác có chút rợn rợn thế này? Tà ma lùi bước, tà ma lùi bước...

Bách Mục Trại nằm trên lưng chừng núi Sào Tử, con đường lên núi hiểm trở, hai bên là vách đá cheo leo, phía trên và dưới lại có rừng rậm bảo vệ, khiến trại ẩn mình trong núi.

Bách Mục Trại trở thành trại đứng đầu trong số các trại thổ phỉ không chỉ nhờ vào võ công cao cường của Bàng Xu mà còn nhờ vào vị trí địa lý vô cùng thuận lợi.

Dễ thủ khó công chỉ là một phần, phần khác là vì vị trí bí ẩn và chỉ có một con đường dẫn đến cổng trại.

Bạch Kỳ theo hai người đến cổng Bách Mục Trại, sau khi vào trại, cứ năm bước lại có một người canh gác, mười bước một trạm gác, bảo vệ trại như đồng tường sắt.

Hơn nữa, trong trại sạch sẽ ngăn nắp, không như tưởng tượng về sự bừa bộn, đám thổ phỉ trong trại cũng rất có trật tự, giống như một đội quân chính quy.

Bạch Kỳ ngầm đánh giá mà không biết rằng, Bách Mục Trại ngày thường thật sự giống như y nghĩ, chỉ là để chào đón "mỹ nhân", Bàng Xu đã ra lệnh nhiều lần, bắt buộc bọn chúng phải thu dọn.

Nếu không, đám thổ phỉ đã "gầm rú" làm loạn lên từ lâu.

Khi vào đại sảnh, Bàng Xu ngồi nghiêm chỉnh trên ghế chính trong sảnh, trên tường phía sau có vẽ một con chim ưng hùng dũng.

Nhìn vẻ ngoài, Bàng Xu là một người đầy nam tính, ngũ quan sắc bén, ánh mắt lạnh lùng, toàn thân toát ra khí sát phạt, nhìn vô cùng áp lực.

Khi Bạch Kỳ đánh giá Bàng Xu không chút kiêng nể thì hắn cũng đang nhìn y mà mừng thầm trong lòng.

Tiểu thư sinh vẫn xinh đẹp như xưa.

"Ngươi là..." Bạch Kỳ mở lời.

"Ta tên Bàng Xu."

"Hôm qua..."

"Bức thư đó là do ta viết."

"Ta..."

"Em tên Chung Ngọc Hoàn, ta biết."

"..." Bạch Kỳ.

Cái tên ngốc to xác trước mặt chắc chắn không phải là một kẻ thiểu năng nhỉ?

Đám thổ phỉ đang ngồi bên ngoài nghe lén đều đồng loạt ôm mặt, tên ngốc trong nhà đó tuyệt đối không phải là trại chủ uy nghiêm của chúng.

Có vẻ như nhận ra mình phản ứng hơi quá "nồng nhiệt", Bàng Xu vội vàng uống một ngụm trà lạnh để trấn tĩnh lại.

"Ngồi đi." Bàng Xu nghiêm mặt chỉ về phía ghế trong phòng.

Bạch Kỳ ngoan ngoãn ngồi xuống, cơ thể hơi dựa ra sau, thể hiện một trạng thái rất thoải mái.

"Ta đã từng đắc tội với Bàng trại chủ sao?"

"Chưa từng." Bàng Xu quả quyết trả lời.

"Vậy tại sao Bàng trại chủ lại bắt cóc học trò của ta để uy h**p ta?" Bạch Kỳ lại hỏi.

"Ta là thổ phỉ, thổ phỉ làm việc cần lý do sao?" Bàng Xu hỏi lại.

"..." Bạch Kỳ.

Đúng là ngang ngược vô lý.

Bàng Xu dù là người "mù chữ", lại còn "say đắm sắc đẹp" đến ngây ngốc, nhưng điều đó không có nghĩa là hắn ngu ngốc.

Ngược lại, khi liên quan đến "lợi ích" của mình, hắn còn khôn ngoan hơn cả những thương nhân gian xảo nhất.

Trong cuộc đối đầu với Bạch Kỳ, nếu thắng thì có thể giữ chân y lại, vì vậy hắn phải "cứng rắn" đến cùng.

Khi hai kẻ vô lại gặp nhau thì "lý lẽ" sẽ không tồn tại, Hắc Thất thầm nghĩ.

Bàng Xu chống khuỷu tay lên bàn, cố tình khoe ra cơ bắp của mình trước mặt Bạch Kỳ.

Giống như một con công đực đầy năng lượng, kiêu hãnh phô bày vẻ đẹp của mình để thu hút bạn tình.

Nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của Bàng Xu trong chốc lát, Bạch Kỳ nhếch môi cười nhạt, ánh sáng lóe lên trong mắt tên tướng cướp nào đó.

"Đoạn Tố Ngôn đang ở đâu?" Bạch Kỳ hỏi với giọng nhẹ nhàng.

Nghe Bạch Kỳ hỏi về Đoạn Tố Ngôn, Bàng Xu tỏ ra không vui nhưng trên mặt vẫn cố giữ vẻ bình thường.

"Nàng ta ăn ngon uống khỏe, rất thoải mái."

"Đoạn Tố Ngôn là con gái của tri huyện Đoạn Mẫn ở huyện Thanh Quận, ngươi bắt cóc nàng ấy không sợ quan phủ mang binh đến bao vây trại sao?"

"Gia... Bản trại chủ nếu sợ chuyện này, đã không lên núi làm cướp từ đầu." Bàng Xu nói với giọng không chút xem trọng Đoạn Mẫn.

Rõ ràng là một tên đại hán thô kệch, nhưng lại cố tình giả vờ làm người đàng hoàng, Bạch Kỳ nhìn mà thấy khó chịu, Bàng Xu diễn cũng không thoải mái.

Bạch Kỳ cúi đầu xoa xoa lông mày, khóe miệng nhếch lên một chút, biểu cảm như đã hiểu rõ mọi chuyện.

"Ngươi bắt cóc Đoạn Tố Ngôn là để mưu cầu điều gì?" Bạch Kỳ hỏi.

Đã vào việc chính, Bàng Xu chỉnh lại tư thế, tập trung hết sức.

"Bách Mục Trại không thiếu tiền, không thiếu lương thực, chỉ thiếu một thứ."

"Thứ gì?"

"Trại chủ phu nhân."

"..." Bạch Kỳ.

"Chiêu trò, đúng là chiêu trò." Hắc Thất lẩm bẩm.

"Ngươi muốn cưới Đoạn Tố Ngôn làm phu nhân của mình?" Bạch Kỳ hỏi.

"Không phải." Bàng Xu phản bác ngay lập tức.

Nếu hắn muốn Đoạn Tố Ngôn thì cần gì phải tốn công lừa tiểu thư sinh vào trại?

"Ta muốn em." Phan Thù nói.

"!!" Bạch Kỳ.

"Lưu manh quáaa!" Hắc Thất kêu lên trong đầu.

Bàng Xu không phải là người kiên nhẫn, dù không phải vì huynh đệ trong trại bắt nhầm Đoạn Tố Ngôn, hắn sớm muộn gì cũng sẽ bắt Bạch Kỳ về.

Giờ Bạch Kỳ đã lên núi, cho dù là đe dọa hay dụ dỗ hay lừa gạt, hắn cũng sẽ không để Bạch Kỳ rời khỏi núi nữa.

Bạch Kỳ v**t v* lông thỏ của Hắc Thất, mắt nhìn thẳng vào Bàng Xu.

"Tại sao lại là ta?"

Bàng Xu nhìn Bạch Kỳ, đôi lông mày nhíu lại như đang cố nhớ lại chút kiến thức ít ỏi.

Khi Bạch Kỳ nghĩ rằng chắc hắn sẽ nói những lời đường mật, Bàng Xu chỉ chậm rãi trả lời ba chữ.

"Em đẹp lắm."

Khóe miệng Bạch Kỳ giật giật, "...Ta là nam nhân."

"Ai mà không phải?"

"Từ xưa đến nay, âm dương hòa hợp mới là đạo lý chính đáng. Nếu trại chủ cứ khăng khăng ở cùng một nam nhân, không sợ bị trời đánh sét đánh sao?"

"Hừ!" Bàng Xu cười.

"Nếu sét đánh xuống, ta sẽ ôm em, khi đó sẽ đánh chết ta trước, rồi em sẽ theo sau."

"..." Bạch Kỳ.

Thanh đao của y không chịu nổi nữa rồi đấy nhé!!

Bạch Kỳ lạnh lùng, đột nhiên đứng dậy từ ghế, "Đưa ta đi gặp Đoạn Tố Ngôn!"

"???" Bàng Xu.

Sao tự nhiên lại nổi giận? Ta có nói gì sai sao?
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 67


Khi Đoạn Tố Ngôn vừa bị bắt lên núi, nàng lúc nào cũng lo lắng, sợ hãi rằng mình sẽ không giữ nổi mạng sống.

Nhưng những hình phạt khủng khiếp và sự tra tấn mà nàng tưởng tượng không hề xuất hiện. Thay vào đó, nàng được chiêu đãi ăn uống đầy đủ với rượu thịt mỗi bữa.

Đoạn Tố Ngôn thường ngày hay đọc những câu chuyện bát quái nên khi gặp phải hoàn cảnh này, nàng không khỏi nghĩ đến một âm mưu nào đó.

Có lẽ bọn bắt cóc muốn dùng nàng để đe dọa cha nàng, người đang giữ chức tri huyện, nhằm đạt được lợi ích nào đó?

Tự nghĩ rằng mình đã đoán được sự thật, Đoạn Tố Ngôn không còn hoảng sợ nữa, nàng tin rằng Đoạn Mẫn sẽ đến cứu mình.

Bàng Xu dẫn đường đến căn nhà nhỏ nơi Đoạn Tố Ngôn đang bị giam giữ. Tên thổ phỉ canh cửa to giọng gọi một tiếng "Xu ca", nhưng ánh mắt lại lén nhìn Bạch Kỳ.

Bạch Kỳ bước lên đẩy cửa phòng, Đoạn Tố Ngôn vẫn giữ nguyên tư thế cắn miếng đùi vịt bỗng cứng đờ người.

"...Tiên sinh!?"

Một lúc lâu sau Đoạn Tố Ngôn mới hoàn hồn, vội vã đặt bát đũa xuống rồi gọi Bạch Kỳ.

Bạch Kỳ đánh giá Đoạn Tố Ngôn từ trên xuống dưới, thấy nàng mặt mũi hồng hào, tràn đầy sức sống, rõ ràng là trong hai ngày bị bắt cóc đã sống không tệ.

"Bọn họ có bắt nạt ngươi không?"

"...Không." Đoạn Tố Ngôn ngây người lắc đầu.

Nếu không phải vì mình thực sự bị họ bắt cóc đến đây bằng bao tải, nàng còn nghĩ rằng mình chỉ đến làm khách.

"Tin rồi chứ?" Bàng Xu hỏi.

"Thưa tiên sinh, ngài..."

Vẻ mặt của Đoạn Tố Ngôn phức tạp, vừa buồn vừa thất vọng. Chẳng lẽ tiên sinh đã lừa dối cùng đồng bọn bắt cóc nàng sao?

Nàng tự nhận là đã đối xử không tệ với Bạch Kỳ, nhưng y lại...

"Chỉ cần em đồng ý với điều kiện của ta, ta sẽ thả người ngay."

Đoạn Tố Ngôn đang định khóc lóc thể hiện cảm xúc, bỗng một câu nói của Bàng Xu khiến nàng ngơ ngác, nước mắt vừa trào lên đã phải nuốt trở lại.

Bạch Kỳ quay lưng, ánh mắt nhìn Bàng Xu đầy vẻ thích thú, khiến hắn cảm thấy lạnh cả sống lưng.

Một lát sau, Bạch Kỳ mỉm cười, nụ cười mê hoặc khiến Bàng Xu hồn xiêu phách lạc.

"Được thôi." Bạch Kỳ nói rồi quay đầu rời đi.

Bàng Xu: "..."

Đồng ý rồi? Không khóc lóc ầm ĩ chút nào sao? Rõ ràng hắn đã chuẩn bị cho một trận chiến lâu dài, thậm chí sẵn sàng "bắt ép" nếu cần thiết.

Đoạn Tố Ngôn vẫn ngơ ngác từ đầu đến cuối, "???"

Ai có thể nói cho nàng biết rốt cuộc chuyện gì đang xảy ra không?

"Ký chủ, anh sa đoạ quá rồi đấy!" Hắc Thất nghiến răng kèn kẹt gọi.

Bạch Kỳ liếc nhìn nó, "Đó là lỗi của ai?"

Hắc Thất: "..."

Việc đầu thai là một nghệ thuật, cần phải dựa vào nhân phẩm. Ký chủ nhân phẩm không tốt sao lại đổ lỗi cho nó? Việc này nó từ chối nhận trách nhiệm!

Bạch Kỳ trong ánh nắng uể oải vươn vai, "Hy sinh bản thân để cứu học trò, bản thượng thần thật là cao thượng."

"Chu Phi Dận thì sao? Còn Tần Văn Lan nữa, anh không thấy hổ thẹn với họ sao?"

"Người yêu giống như đôi giày, phải thử nhiều đôi mới biết đôi nào vừa chân."

Hắc Thất: "!!" Đồ vô liêm sỉ! Đồ bại hoại!

Bạch Kỳ nhắm mắt lại, nhưng khuôn mặt dưới ánh nắng vẫn lạnh như băng.

"Mi đang chửi ta sao? Tiểu Thất Thất?"

"...Không." Hắc Thất nhu nhược không dám cãi lại.

Đồ khốn, ký chủ cứ tiếp tục tự làm hại bản thân đi, nó chẳng thèm quan tâm y có tự tìm đường chết hay không.

Đậu phộng và hạt dưa đã chuẩn bị xong, nó chờ xem kết cục thê thảm của ký chủ.

Bàng Xu, kẻ vừa "tán đổ" mỹ nhân, hứng khởi đến mức múa vài đường kiếm, đánh vài quyền, rồi mới hớn hở chạy về nhà chính.

Trong nhà chính của trại chủ, Bạch Kỳ đang dạo bước trong phòng, ngắm nghía bố cục và trang trí bên trong.

Bàn ghế, giường tủ, mọi thứ đều ngay ngắn, nhưng đơn điệu đến mức nhàm chán.

"Phu nhân!" Bàng Xu hớn hở đẩy cửa xông vào phòng.

"Thối quá."

Một câu nhẹ nhàng của Bạch Kỳ khiến Bàng Xu đang định ôm lấy y khựng lại tại chỗ.

Lúc này, Bàng Xu đang toát mồ hôi, trên người toàn là bùn đất, vạt áo cũng nhét lộn xộn vào thắt lưng, nhìn vô cùng lôi thôi lếch thếch.

Bạch Kỳ ngồi lại giường, lấy một cái quạt tre bên gối che nửa mặt, "Muốn ôm ta?"

"Ừ ừ." Bàng Xu gật đầu.

"Được thôi." Bạch Kỳ vui vẻ mở rộng hai tay, "Đến đây."

Bàng Xu mắt sáng rực, vừa bước tới hai bước thì khựng lại.

Khoảng cách giữa hai người rất gần, trên người Bạch Kỳ có một mùi hương thoang thoảng, còn mình thì...

Bàng Xu cúi đầu ngửi, toàn thân toát ra mùi mồ hôi khó chịu.

Nhìn qua lại giữa hai người, Bàng Xu mặt đỏ tía tai, "Ta đi tắm rồi sẽ quay lại ôm em."

Nói xong, hắn liền quay đầu chạy ra khỏi phòng.

"Hai người vừa gặp đã dính lấy nhau, không biết xấu hổ à." Hắc Thất châm chọc.

"Không phải lần đầu gặp nhau." Bạch Kỳ nhẹ nhàng đáp lại.

"??" Hắc Thất ngơ ngác.

Không đợi Hắc Thất kịp hiểu ra, Bạch Kỳ đã xoay người nằm xuống, kéo chăn trùm kín.

"Ngủ thôi."

"..." Ký chủ đúng là đồ bị sét đánh.

Bàng Xu chạy ra khỏi viện, tìm bộ quần áo sạch rồi đến con suối sau núi, nhảy vào đó tắm rửa sạch sẽ.

Sau khi rửa sạch bùn đất và mùi mồ hôi, hắn thay đồ và vội vàng chạy về. Nhưng khi về đến viện thì Bạch Kỳ đã ngủ rồi.

Bàng Xu: "..."

Nhìn người đang ngủ trên giường, sắc mặt Bàng Xu biến đổi không ngừng, cuối cùng thất vọng thở dài.

Bàng Xu ra khỏi phòng, đi qua phòng bên cạnh lấy một chiếc chăn và một tấm chiếu cỏ, khổ sở trải chỗ ngủ dưới đất.

Hắc Thất chế nhạo, "Ký chủ, đây là anh cố ý đúng không."

"Con à, ngủ ngon đi." Bạch Kỳ cười đáp.

Sau nửa tháng ngủ trên giường đất, Bạch Kỳ chiếm lấy giường của tên thổ phỉ và ngủ một đêm ngon lành.

Trưa hôm sau, Bạch Kỳ vừa lật người mở mắt mơ màng đã thấy một khuôn mặt đầy oán hận.

Bạch Kỳ giật mình, đưa chân đá vào "sinh vật không rõ" trước mặt.

"Bịch!" Bàng Xu giống như một con gấu đất nặng nề ngã xuống đất.

Hắn ngồi dậy, một tay xoa gáy, khuôn mặt đen như mực.

"Lực chân của phu nhân không tệ nhỉ."

Bạch Kỳ: "..."

"Có ngại không?" Hắc Thất cười trộm.

Bạch Kỳ chống người ngồi dậy nhìn Bàng Xu, biểu tình cười như không cười, áo choàng rộng để lộ nửa bờ vai.

Bàng Xu bị vẻ đẹp quyến rũ, liền vội vàng ngồi dậy định tiến lại gần, nhưng Bạch Kỳ đã đưa chân chặn trước ngực hắn.

"Ta có tên."

"Chung Ngọc Hoàn." Bàng Xu thuận miệng đáp.

"Đừng gọi ta bằng xưng hô của phụ nữ nữa, nếu không ta sẽ tức giận đấy."

Dù Bạch Kỳ vẫn cười và giọng nói rất nhẹ nhàng, nhưng Bàng Xu nghe thấy lại cảm thấy lạnh cả người.

Bạch Kỳ thu chân về rồi ngồi dậy, dưới ánh mắt tiếc nuối của Bàng Xu, kéo áo lên che vai.

"Đêm qua ngủ ngon không?" Bàng Xu hỏi.

"Haiz." Bạch Kỳ thở dài.

"Ta chỉ là một thư sinh, bị giam trong sào huyệt của thổ phỉ, rơi vào hang sói, làm sao mà ngủ ngon được? Đêm qua toàn gặp ác mộng."

Hắc Thất đen mặt.

Ký chủ của nó lại bắt đầu diễn rồi!

Ác mộng suốt đêm? Rõ ràng đêm qua ngủ ngon đến mức suýt ngáy mà!

"Sợ gì chứ?" Bàng Xu ngồi xuống giường, bá đạo ôm lấy Bạch Kỳ vào lòng.

"Em là người của ta, từ giờ trong Bách Mục Trại này, chỉ có ta lớn hơn em."

Bàng Xu không biết rằng, sau này trong thứ hạng quyền lực trong trại Bách Mục, hắn sẽ không bao giờ vượt qua nổi tiểu thư sinh trước mắt này.

"Ta đã sai huynh đệ chuẩn bị, ngày mai chúng ta sẽ bái đường thành thân!"

Bạch Kỳ: "!!!" Ngày mai...

Hắc Thất: "Hừ hừ." Lặng lẽ xem anh tự hại tìm đường chết.

Trại chủ lấy vợ, toàn bộ bọn cướp trong trại Bách Mục đều phấn khởi, còn vui hơn cả khi tự mình cưới vợ.

Cả đám thổ phỉ trong trại cùng nhau trang trí sào huyệt với đèn lồng và cờ hoa.

Trong phòng chính của trại chủ, trên bàn và dưới đất đầy những tấm lụa là gấm vóc, vàng bạc ngọc ngà, tất cả những gì Bàng Xu thấy tốt đều mang hết vào đây.

Bạch Kỳ phe phẩy quạt tre, quan sát xung quanh, "Tường quá đơn điệu."

"Đổi!" Bàng Xu vung tay, mạnh mẽ đáp.

Bạch Kỳ đi đến giường ngồi thử, "Có hơi cứng, đêm qua làm ta đau lưng."

"Phủ thêm vài cái chăn nữa." Bàng Xu nói.

"Nếu có một chiếc ghế mềm và một chiếc ghế đu..."

"Mua! Nhà ta không thiếu tiền."

Hắc Thất chỉ biết im lặng nhìn trời.

Sau khi tách khỏi Chu Phi Dận, Bạch Kỳ lại bắt đầu trở nên ngông cuồng, không kiêng dè gì.

Chu Phi Dận... Một suy nghĩ thoáng qua trong đầu Hắc Thất.

Đối với Bạch Kỳ, Bàng Xu hầu như có gì đều đáp ứng, trong mắt hắn, tiểu thư sinh đáng được cưng chiều như vậy.

Nhìn Bàng Xu đang hống hách, Bạch Kỳ nhẹ nhàng dùng quạt tre gõ lên đầu hắn.

"Nếu không có khuôn mặt này, ngươi còn thích ta không?"

Bàng Xu sững sờ, một lúc sau, hắn lắc đầu, "Không biết."

Lúc mới gặp ở huyện Thanh Quận, Bàng Xu đã bị vẻ ngoài của Bạch Kỳ thu hút ngay từ ánh nhìn đầu tiên. Nếu Bạch Kỳ có ngoại hình xấu xí, hắn không thể chắc chắn rằng mình vẫn sẽ "yêu ngay từ cái nhìn đầu tiên".

"Yêu ngay từ cái nhìn đầu tiên" chính là yêu vẻ đẹp của y, nhưng bây giờ...

"Đúng là thích vẻ bề ngoài mà," Hắc Thất trêu chọc.

Bạch Kỳ hài lòng với câu trả lời của Bàng Xu, "Cũng khá thành thật."

Bạch Kỳ ngồi xuống bàn cạnh cửa sổ, nét mặt điềm tĩnh, tay nghịch ngợm món đồ ngọc trong hộp.

Ngoài cửa sổ, ánh nắng rực rỡ chiếu qua, hoa cỏ khoe sắc, còn người ngồi trước cửa sổ thì đẹp như ánh bình minh.

Bàng Xu nhìn chăm chú vào cậu thư sinh trước cửa sổ, đột nhiên cảm thấy rằng ngay cả khi Bạch Kỳ mất đi vẻ đẹp hiện tại, cũng chẳng sao cả.

Chỉ cần thời gian trôi qua bình yên là đủ.

Tại Đoạn phủở huyện Thanh Quận.

Đoạn Tố Ngôn lẽo đẽo theo sau Đoạn Mẫn, vừa ồn ào vừa la hét, khiến Đoạn Mẫn nhức đầu.

"Tiên sinh là vì cứu con nên mới bị bọn thổ phỉ bắt giữ!"

Sau khi Bạch Kỳ lên núi, Đoạn Tố Ngôn trở nên vô dụng đối với Bàng Xu nên hắn đã ra lệnh cho người đuổi nàng ra khỏi trại.

Đoạn Tố Ngôn vấp ngã chạy ra khỏi núi Diêu Tử, gặp được nha dịch của huyện Thanh Quận rồi được đưa về phủ.

Đoạn Tố Ngôn kể lại chuyện mình gặp phải cho Đoạn Mẫn nghe, nhưng Đoạn Mẫn lại từ chối cử người đến Bách Mục Trại để cứu người.

"Mục tiêu của bọn thổ phỉ ở Bách Mục Trại là Chung Ngọc Hoàn, con chỉ là bị liên lụy mà thôi! Ta không trách cậu ta đã tốt lắm rồi, con còn muốn ta đi cứu cậu ta sao?"

"Nhưng tiên sinh đã cứu con, đó là sự thật!" Đoạn Tố Ngôn cãi lại.

"Bây giờ tiên sinh đang bị kẹt trong trại của bọn thổ phỉ, nếu không cứu y, có lẽ tiên sinh sẽ chết mất."

"Chết cũng tốt!" Đoạn Mẫn nói.

"Con nghĩ bọn thổ phỉ ở Bách Mục Trại dễ đối phó sao? Chỉ có cách nhắm mắt làm ngơ, không đụng chạm nhau thì mới có thể yên ổn."

Huyện Thanh Quận bốn bề là núi, xung quanh toàn là sào huyệt của bọn thổ phỉ. Đoạn Mẫn có thể làm tri huyện ở đây gần năm năm không phải vì ông giỏi mà vì ông đủ khéo léo.

Ông không gây sự với bọn thổ phỉ, thì bọn thổ phỉ cũng không chủ động chọc giận ông.

Có đôi khi bọn họ còn ngầm hợp tác với nhau, sau đó lại ai lo việc nấy.

"Chuyện con bị bọn thổ phỉ bắt không được nhắc đến với ai, nghe rõ chưa?" Đoạn Mẫn cảnh cáo Đoạn Tố Ngôn.

"Bị thổ phỉ bắt cóc hai ngày, lại còn chẳng có chuyện gì xảy ra, nói ra cũng không ai tin."

Nói xong, Đoạn Mẫn liền rời đi nhanh chóng, để lại Đoạn Tố Ngôn tức giận đứng tại chỗ giậm chân.
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 68


Dưới gốc cây trong sân, Bạch Kỳ đang ngồi trên ghế mây, lật giở một tập thơ. Y phục màu xanh đơn giản trang nhã, điềm nhiên tự tại, khiến những tên thổ phỉ đi ngang qua cũng phải quay đầu nhìn.

Thổ phỉ ở Bách Mục Trại đều là bọn thô lỗ, giờ trong trại lại xuất hiện một tiểu lang quân như thần tiên làm họ bị quyến rũ đến hồn cũng sắp mất.

Hắc Thất nhảy lên bàn, với lấy chùm nho, mắt thỏ vô tình liếc thấy cuốn sách ký chủ đang đọc, không khỏi đảo mắt.

Cuốn sách có bìa là tập thơ, ở góc sách in một dòng chữ nhỏ: "Tình sử của Tống Vương, chương: chị em song sinh."

"Quá là chán đi mà." Hắc Thất lẩm bẩm.

Bát quái không chỉ là bản tính của con người, mà còn của thần linh.

Hôm qua, vị thượng thần ở ngọn núi nào đã đánh nhau với thần phủ nào?

Hôm kia, vị nam thần nào lén lút qua lại với vị nam thần khác bị một vị nữ thần là chính thê bắt quả tang?

Trong những năm tháng vô tận của tu hành, Bạch Kỳ thường tìm niềm vui trong những câu chuyện bát quái hàng ngày từ thượng giới.

"Ngọc Hoàn!" Bàng Xu c** tr*n, trên vai vác một con sói đen lông dày, mồ hôi nhễ nhại xông vào sân.

Làn da màu lúa mạch, mồ hôi và máu trộn lẫn dính lên cơ thể, đường nét cơ bắp rõ ràng. Trông hắn như một con thú hoang chứa đựng sức mạnh kinh khủng.

Bàng Xu ném con sói xuống đất, dùng khuỷu tay tùy tiện lau mồ hôi, gương mặt đầy vẻ khoe khoang và muốn được khen ngợi.

Bạch Kỳ khép sách lại, che miệng mũi để tránh bụi bẩn bắn lên.

"Con sói này đang ở tuổi trưởng thành, da lông vừa dày vừa mượt, ta sẽ lột da làm nệm giường cho em."

Nghe vậy, mắt Bạch Kỳ khẽ lóe, "Ngươi ra ngoài sớm là để bắt sói lột da làm nệm cho ta?"

"Không phải em kêu giường quá cứng sao?" Bàng Xu nói.

Trên người Bàng Xu bẩn thỉu, máu, đất, mồ hôi trộn lẫn khiến hắn "biến dạng", nhưng hắn vẫn cười ngây ngô như một kẻ khờ 200 cân.

Trái tim Bạch Kỳ dường như bị kim châm một cái, y đặt cuốn sách xuống rồi vẫy tay về phía Bàng Xu, "Ngươi lại đây."

Bàng Xu bước tới hai bước nhưng sau đó lại lùi về, "Người ta bẩn, để ta đi tắm trước."

Bàng Xu chạy đi nhanh như chớp, dáng vẻ như sợ Bạch Kỳ chờ lâu.

Sau khi Bàng Xu rời đi, Bạch Kỳ nhìn chằm chằm vào con sói trên mặt đất, ánh mắt sâu thẳm như đang suy tư.

Hắc Thất nhảy xuống đất, đi vòng quanh con sói hai vòng, "Xương sống gãy, phần bụng bị đánh mạnh, chết do cổ họng bị cắt đứt. Lợi hại đấy."

Mục tiêu của Bàng Xu là da sói, vì sợ làm hỏng, hắn không dám đánh nhau lâu với nó, phải chờ đúng thời cơ rồi dùng dao găm kết liễu nó.

Bàng Xu chạy đến con sông nhỏ sau núi, tắm rửa sạch sẽ, thay quần áo, rồi trở về sân nhà mình.

Trên đường về sân, hắn gặp Trương Văn Quan.

Trương Văn Quan tuy gia nhập trại làm thổ phỉ, nhưng vẫn mặc trường bào thư sinh thanh nhã quanh năm, lại thêm dáng vẻ thư sinh thanh tú, khiến hắn trở nên lạc lõng giữa đám thổ phỉ trong trại.

"Xu ca." Trương Văn Quan gọi.

Bàng Xu đáp lời, nhưng không dừng bước.

"Xu ca!" Trương Văn Quan gọi hắn lại.

"Xu ca, huynh thật sự muốn cưới Chung Ngọc Hoàn?"

Trương Văn Quan là văn nhân, học rộng hiểu nhiều, cho rằng âm dương hòa hợp mới là đúng, còn đồng tính luyến ái thì trái đạo đức.

Bàng Xu nhíu mày nhìn Trương Văn Quan, "Không phải cưới, là thành thân."

Hắn và Ngọc Hoàn đều là nam nhi, bình thường hắn hay nói lung tung nhưng khi ra ngoài, hắn luôn dành cho y sự tôn trọng lớn nhất.

"Nhưng y là nam..."

"Chuyện gì để sau nói." Không đợi Trương Văn Quan nói xong, Bàng Xu bỏ lại lời rồi rời đi.

Nhìn bóng dáng Bàng Xu, Trương Văn Quan nắm chặt tay, đôi mày nhíu chặt đến mức có thể kẹp chết một con ruồi.

Bàng Xu chạy về sân nhà mình, vừa đẩy cửa phòng ngủ, một thanh kiếm liền hung hăng chém tới từ phía bên phải.

Bàng Xu sắc mặt nghiêm lại, nhưng hương vị quen thuộc khiến hắn dừng phản xạ phản kháng.

"Vút!" Mũi kiếm dừng lại ngay trước cổ họng Bàng Xu.

Bàng Xu trừng mắt nhìn Bạch Kỳ "nghịch ngợm", rồi dùng ngón tay gạt kiếm ra, tiến tới lấy kiếm khỏi tay y.

"Em là một thư sinh, bình thường chỉ cần đọc sách viết chữ là được, chơi với binh khí làm gì?"

"Từ xưa đến nay không ít thư sinh bỏ bút theo quân, sao không cho ta theo một chút?" Bạch Kỳ hỏi lại.

Bàng Xu thu kiếm lại, từ sau lưng ôm lấy Bạch Kỳ, "Động võ không cần em, đã có ta."

Bạch Kỳ liếc mắt nhìn Bàng Xu, vẻ quyến rũ khiến tim Bàng Xu nóng lên, thô bạo ôm y lên giường.

Bàng Xu đặt Bạch Kỳ nằm xuống giường, rồi mình không kiềm chế được nhảy lên, giống như con gấu đất cắn y.

Bạch Kỳ định đẩy ra, nhưng cánh tay và chân yếu ớt của y làm sao chống lại được một Bàng Xu nặng như núi?

Thấy sắp không giữ được thế thượng phong, Bạch Kỳ đạp mạnh Bàng Xu, "Tránh ra!"

"Ầm!" Bàng Trại chủ lại một lần nữa bị đá xuống giường.

Bàng Xu bò dậy từ mặt đất, mặt đen lại trừng mắt nhìn Bạch Kỳ, "Chung Ngọc Hoàn!"

"Gì!?" Bàng Xu hống hách, Bạch Kỳ còn hống hách hơn.

Bàng Xu bị nghẹn, mặt đỏ lên vì giận, "Em là của ta!"

"Rồi sao?"

"Ta muốn ngủ với em!" Bàng Xu nói.

Bạch Kỳ kéo áo đã cởi một nửa, đứng trên giường nhìn xuống Bàng Xu, "Ngươi dám!"

"Ta..." Bàng Xu hơi chột dạ, nhưng bên ngoài vẫn cố tỏ ra mạnh mẽ không chịu thua.

"Ta là trại chủ Bách Mục Trại, là thổ phỉ, ta rất dữ dằn và tàn bạo! Ta giết người không chớp mắt, ngươi đừng ỷ sủng mà kiêu! Nếu không..."

"Ngươi quỳ xuống!" Bạch Kỳ đập tay lên giường.

"Bịch!" Chân Bàng Xu mềm nhũn liền quỳ xuống. =))))))))))) clm

"..." Bàng Xu.

"..." Hắc Thất đang xem kịch.

Bạch Kỳ liếc mắt nhìn Bàng Xu mặt đen như mực, rồi sau đó chỉnh đốn y phục, cao ngạo rời khỏi phòng.

Bàng Xu quỳ trên mặt đất không đứng dậy, mà ngồi xuống tại chỗ, mặt có vẻ u ám tức giận, cũng có phần bối rối và không hiểu.

Mình quỳ xuống quá tự nhiên, như thể là một bản năng khắc sâu trong xương cốt.

Tự nhiên mà quen thuộc, cũng là lẽ đương nhiên.

Bàng Xu chìm trong suy nghĩ mà không nhận ra, khi Bạch Kỳ bước ra khỏi cửa, khóe miệng y khẽ nhếch lên một nụ cười dịu dàng.

—— Kiếp trước ——

"Không biết ngày nào chàng chọc ta giận, ta nhất thời không nhịn được mà bỏ chàng thì sao?"

"Vậy em lập gia pháp đi."

"Nếu ngày nào đó chàng chọc ta giận, chàng phải quỳ trên ván giặt đồ nhận lỗi với ta."

"Được."



"Haha!" Bạch Kỳ bật cười.

Y dừng lại trong sân, ngả người ra sau dựa vào một thân cây, một tay che mặt, tiếng cười càng lúc càng lớn.

Hắc Thất "!!!"

Ký chủ đây là phát điên rồi sao?

Hắn đã theo đuổi y suốt ba kiếp, đến kiếp thứ ba bản thân y đã trả hắn một đoạn tình, cũng hoàn thành nguyện ước của hắn, còn điều gì khiến hắn không hài lòng nữa chứ?

Nếu là tiếc nuối không đạt được ở kiếp đầu tiên, thì đến kiếp thứ ba này y đã ở bên hắn suốt hai trăm năm, hắn cũng nên mãn nguyện rồi.

Hách Uyên, Tần Văn Lan, Chu Phi Dận... còn cả kiếp này là Bàng Xu.

Điều hắn thực sự muốn là gì? Là kiếp kiếp đời đời sao?

Lâu sau, Bạch Kỳ ngừng cười, miệng thở dài một tiếng nhẹ nhàng, "Ngốc nghếch."



Huyện Thanh Quận, Đoạn phủ.

Sau khi Đoạn Tố Ngôn trở về, nàng không những không thuyết phục được Đoạn Mẫn đi tấn công trại Bách Mục để cứu Bạch Kỳ, mà ngược lại, chính nàng cũng bị giam lỏng trong khuê phòng.

Dù Đoạn Tố Ngôn có làm loạn thế nào, Đoạn Mẫn cũng nhẫn tâm không quan tâm.

Đoạn Mẫn hiểu rõ rằng, một khi thực sự xuất binh tấn công Bách Mục Trại, tất sẽ gây xáo trộn tình hình yên bình hiện tại của huyện Thanh Quận.

Đoạn Mẫn là một kẻ lão làng, ông ta quyết không làm những việc tốn công mà chẳng được gì.

Giờ Sửu, giữa đêm khuya.

Đoạn Tố Ngôn mặc đồ nam, trên vai mang một cái bọc, lén lút trèo cửa sổ ra khỏi khuê phòng.

Đoạn Tố Ngôn rất hiểu quy luật tuần tra ban đêm của thị vệ trong phủ nên đường đi của nàng rất suôn sẻ.

Vòng qua đến góc phía sau sân, Đoạn Tố Ngôn vặn vẹo cánh tay và cổ, sau đó dùng hết sức nhảy lên và bám vào tường.

Đoạn Tố Ngôn đã học võ công từ võ sư, tuy không tinh thông nhưng ít nhiều cũng biết chút ít quyền cước.

Sau khi nhảy lên tường, Đoạn Tố Ngôn xoay người và nhảy xuống phía dưới.

"A!" Sự mềm mại dưới chân khiến Đoạn Tố Ngôn kêu lên một tiếng.

Đoạn Tố Ngôn lùi lại vài bước, theo ánh trăng nàng thấy một bóng đen ngồi dựa vào góc tường.

Thi thể sao?

Đoạn Tố Ngôn can đảm dùng chân đá vào cơ thể bóng đen, "Này!"

Bóng đen từ từ ngẩng đầu lên, trong bóng tối Đoạn Tố Ngôn không thể nhìn thấy rõ gương mặt hắn, nhưng lại ngửi thấy một mùi máu tanh đậm đặc.

"Tiểu huynh đệ." Bóng đen chậm rãi cất giọng, là một người đàn ông, giọng nói khàn khàn, rõ ràng là cổ họng đã bị thương.

"Giúp ta một phen đi."

"Người trong giang hồ?" Đoạn Tố Ngôn ngạc nhiên.

"Giúp ta, hôm nay nợ ngươi một ân tình, ngày sau chắc chắn sẽ trả."

"Gâu gâu!" Trong Đoạn phủ, từ phía bên kia tường vọng lại tiếng chó sủa.

Đoạn Tố Ngôn nhìn bóng người dưới chân tường và cánh cửa sau của phủ Đoạn, do dự giữa việc rời nhà hay cứu người?

Bóng đen ho vài tiếng, lại phun ra một ngụm máu tươi, "Tiểu huynh đệ, ân tình của ta rất quý giá đấy."

Trong phủ đã vang lên tiếng bước chân của người tuần tra ban đêm, Đoạn Tố Ngôn cắn răng, đưa ra quyết định.

"...Được!"



Bàng Xu nghĩ rằng, một khi đã "lừa" được tiểu thư sinh lên núi thì cần nhanh chóng làm "gạo nấu thành cơm".

Vì Bàng Xuống lòng muốn thành thân với Bạch Kỳ, cả đám sơn tặc ở Bách Mục Trại đều ngày đêm bận rộn, trang trí sơn trại, cố gắng hoàn thành trong hai ngày.

Sáng sớm, Bàng Xu như khoe báu vật, bưng bộ hôn phục đến trước mặt Bạch Kỳ. Đó là hai bộ hôn phục nam có kiểu dáng giống nhau.

Bạch Kỳ chỉ liếc qua một cái, gương mặt không biểu lộ cảm xúc, nhưng Bàng Xu không biết rằng nếu hắn chuẩn bị cho Bạch Kỳ hôn phục nữ, thì kết quả sẽ...

Bạch Kỳ thề với danh nghĩa thượng thần rằng thanh kiếm của y sẽ không "lệch" như ngày hôm qua.

Nhìn thấy vẻ mặt lạnh lùng của Bạch Kỳ, gương mặt vốn rạng rỡ của Bàng Xu như bị dội một gáo nước lạnh.

"Em không vui à?" Bàng Xu hỏi.

Bạch Kỳ đang bóc lạc, nghe vậy quay lại nhìn hắn một cách nghiêm túc, "Ta vui mà."

"... " Nếu vui sao không cười? Bàng Xu đanh mặt nhưng không hỏi ra lời.

Tiểu thư sinh là người mà hắn đã dùng thủ đoạn bỉ ổi để lừa lên đây, việc y không ghét mà chém chết hắn đã là điều may mắn, còn chuyện thích hắn thì hắn không dám mơ tưởng.

Bàng Xu nghĩ rằng tình cảm là thứ cần bồi dưỡng, chỉ cần hắn đối xử thật tốt với tiểu thư sinh thì sớm muộn gì cũng có ngày y sẽ đối xử tốt lại với hắn.

Bàng Xu lại cười, như thể ngày đó đã ở ngay trước mắt.

Thoáng thấy Bàng Xu lại đột nhiên cười ngây ngô, động tác nhai lạc của Bạch Kỳ khựng lại trong giây lát.

Người đàn ông trong kiếp này dường như có chút thiểu năng, suốt ngày cứ cười như một gã ngốc nặng vài trăm cân.

Có phải là di chứng của việc liên tục luân hồi? Liệu có kiếp nào hắn sẽ thực sự trở thành kẻ ngốc không? Bạch Kỳ thầm nghĩ.

Nghĩ đến cảnh Bàng Xu thật sự trở thành kẻ ngốc, lẽo đẽo theo sau mình, pha trà rót nước gọi mình là đại ca, ừm... có chút hả hê.

Chút tinh nghịch trong lòng thượng thần nào đó đang trỗi dậy.

Bạch Kỳ cười rồi. Thấy tiểu thư sinh mỉm cười, ánh mắt Bàng Xu sáng lên, cũng ngây ngô cười theo.

Một người cười đầy ẩn ý, chứa đựng đầy ác ý.

Một người lòng tràn đầy niềm vui, hân hoan như điên.
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 69


Bàng Xu vốn không phải là một tên cướp mà là một kiếm khách giang hồ, tổ tiên còn từng sáng lập một môn phái, nhưng sau này bị suy tàn.

Tên thật của Bàng Xu không phải là Bàng Xu, mà là Bàng Nhân, nhũ danh là Nhân Nhân, hơi giống tên của nữ giới.

Chỉ vì hắn sinh non, lại sinh đúng vào ngày 15 tháng 7, sức khỏe yếu ớt, tính mạng khó giữ, một đạo sĩ xin tiền đã đặt cho hắn tên "Nhân".

Nghe cũng kỳ lạ, kể từ khi hắn có tên "Bàng Nhân", sức khỏe bắt đầu cải thiện, trở nên mạnh mẽ và ngày càng cao lớn.

Cha mẹ của Bàng Xu từng là những nhân vật lừng lẫy trong giang hồ. Chỉ vì cuốn kiếm phổ truyền đời mà bị kẻ xấu hãm hại, cả nhà bị thảm sát. Năm đó Bàng Xu mới 12 tuổi.

Bàng Xu trốn trong một ngôi làng hẻo lánh suốt 10 năm, 10 năm sau hắn đã giết hết kẻ thù, trừ người già và trẻ nhỏ, tất cả đều bị tiêu diệt, giống như cách mà Bàng gia bị sát hại.

Sau khi trả thù xong, Bàng Xu, người từng làm giang hồ náo động, đã rũ bỏ mọi thứ.

Không muốn lưu lại giang hồ để tranh đấu, Bàng Xu đến huyện Thanh Quận, lúc đó bọn thổ phỉ ở núi Sào Tử đang nổi loạn, nên hắn một mình lên núi tiêu diệt bọn cướp.

Bàng Xu tiêu diệt tên trại chủ cũ của Bách Mục Trại, thấy rằng núi non tươi đẹp, phong cảnh hữu tình, rất thích hợp để nghỉ dưỡng, nên quyết định ở lại và trở thành thổ phỉ.

Bàng Xu, hiện là trại chủ, đã ở lại trại được 5 năm. Cách đây 5 năm, huyện Thanh Quận không hề yên bình như bây giờ.

Lúc đó có hai núi một trại thổ phỉ bé, bốn núi một trại thổ phỉ lớn, loạn lạc như quần ma loạn vũ.

Tính cách của Bàng Xu kiêu ngạo và ngỗ ngược, không nộp lễ cũng không bái các đầu núi, vì không tuân thủ "quy tắc" mà đắc tội với nhiều phe phái, kết quả là bị các băng thổ phỉ liên kết lại xử lý.

Nhưng Bàng Xu đâu phải con cừu non? Bất cứ trại cướp nào đến tìm hắn gây sự đều bị hạ gục nhanh chóng, sau đó những trại cướp còn lại đều bị xử lý đến nỗi không còn dám manh động, rụt rè co đuôi lại.

Trại cướp mà Bàng Xu xây dựng không nhiều người, nhưng tất cả đều là "hàng xịn", kiểu mà một người có thể hạ gục mười người.

Bọn họ gồm có binh sĩ giải ngũ trở về quê, tội phạm bị triều đình truy nã, và những kẻ giang hồ sa cơ.

Đối diện với nhóm "quái vật" này, có lẽ chỉ có "khủng long bạo chúa" Bàng Xu mới đủ khả năng lãnh đạo.

Trong phòng ngủ, Bạch Kỳ đang thay hôn phụ trong gian trong, Bàng Xu thì đang nhiệt tình kể về "quá khứ huy hoàng" của mình.

Để làm Bạch Kỳ vui, hắn còn kể ra cả nhũ danh "Nhân Nhân", một phần của quá khứ xấu hổ. Và... đương nhiên Bạch Kỳ cũng cười như hắn mong muốn.

Nhưng Bàng Xu không biết, Bạch Kỳ cười vì nhớ lại tên nghệ danh của Chu Phi Dẫn kiếp trước khi hát kịch là - "Lê Hoa".

Bạch Kỳ bước ra từ phòng trong, mặc một bộ hôn phục rực rỡ như lửa, mái tóc đen tự nhiên rủ xuống sau vai, mặt mày xinh đẹp, trông như một tinh linh khiến mọi vật xung quanh dường như mất đi vẻ rực rỡ.

Bàng Xu đang huyên náo đột ngột im lặng, ngơ ngác nhìn chằm chằm Bạch Kỳ đến đờ người.

Bạch Kỳ vuốt nhẹ tóc dài cố tình quét lên mặt Bàng Xu, rồi tự mình lẩm bẩm, "Vừa rồi bị viên kim châu trên áo cứa vào."

Nghe vậy, Bàng Xu vội vàng bật dậy ôm chầm lấy người, "Bị cứa vào đâu rồi?"

"Đây này." Bạch Kỳ kéo cổ áo lộ ra nửa bên cổ, trắng trẻo, sạch sẽ, chẳng có gì cả.

Bàng Xu nhìn chăm chú một hồi lâu, rồi nghiêm túc nói, "Có chút đỏ, đau không?"

"... " Hắc Thất suýt nghẹn củ cà rốt trong miệng.

Một người diễn kịch giỏi, một người có mắt như mù, đúng là nồi nào úp vung nấy!

"Xu ca." Bên ngoài vang lên tiếng gõ cửa của Trương Văn Quan, "Các trại chủ đều đã đến."

"Để họ đợi." Bàng Xu trả lời không chút khách khí.

Bạch Kỳ ngồi trước gương búi tóc, Bàng Xu ngồi bên cạnh không dám quấy rầy. Sau vài lần bị dạy dỗ, hắn đã có nhận thức sâu sắc về tính tình thất thường của người nào đó.

Nếu để Hắc Thất nói, thì đó là "bảo vệ bản thân, tránh xa bệnh thần kinh."

Một đại hán "dữ dằn hung ác" như Bàng Xu lúc này ngoan ngoãn ngồi trên cái ghế nhỏ, Bạch Kỳ nhìn thấy mà không khỏi cảm thấy thú vị.

Cửa phòng từ bên trong mở ra, trong ánh nhìn kinh ngạc của đám thổ phỉ, Bàng Xu ngẩng cao đầu bước ra, vui mừng dẫn theo Bạch Kỳ rời khỏi.

Trương Văn Quan đi theo sau, sắc mặt trầm tĩnh, không nói lời nào.

Trại chủ Bách Mục Trại cưới vợ, các trại xung quanh đều đến chúc mừng, một là không dám đắc tội với Bàng Xu, hai là muốn xem thử "phu nhân" của Bàng Xu trông như thế nào.

Khi Bàng Xu và Bạch Kỳ bước vào đại sảnh, đám cướp ở các trại đều sáng mắt lên.

Ấn tượng đầu tiên: "Đẹp như tiên nữ."

Nhưng một lát sau...

Khăn voan đâu? Váy đâu? Cài tóc phượng đâu?... Ngực đâu?

Cuối cùng, đám thổ phỉ mới chợt tỉnh ngộ, "Mẹ ơi, là đàn ông!"

Ngay lập tức, biểu cảm của cả lu đủ mọi màu sắc, đen, trắng, xanh, cái gì cũng có.

Bàng Xu cưới một người đàn ông!? Thật là... k*ch th*ch!

Sau khi kính trời đất và bài vị tổ tiên của Bàng Xu, rồi cùng nhau bái lạy, danh phận của hai người coi như đã định.

Bàng Xu cười lớn, mạnh mẽ ôm lấy Bạch Kỳ và hôn mạnh lên mặt y.

"Từ hôm nay, Ngọc Hoàn chính là phu của ta, ai dám chèn ép em ấy, ta sẽ để hắn tự mình cảm nhận kích thước của quan tài lớn thế nào."

Bạch Kỳ giơ tay áo lên, thản nhiên lau mặt, Bàng Xu thấy vậy càng cười lớn hơn. Khi hôn lên lần nữa, hắn đã chuẩn bị sẵn sàng để bị tát một cái vào mặt.

Hắc Thất "... " Thật là tự ngược.

Mặc dù Bàng Xu sợ "đêm dài lắm mộng" nên hôn lễ tổ chức có chút vội vã, nhưng mọi thứ cần có đều không thiếu, và đương nhiên mọi thứ đều là đồ tốt nhất.

Hôm nay đến đây toàn là thổ phỉ từ các trại xung quanh, nói chuyện đều bằng cách la lớn, chào hỏi thì vung nắm đấm, hiện trường hoàn toàn là một nồi lẩu thổ phỉ.

Bàng Xu dẫn Bạch Kỳ đi giữa các bàn tiệc, bất kỳ ai đến kính rượu đều bị hắn chặn lại, mà hắn thì đã bị chuốc đến có vài phần say, nhưng ánh mắt vẫn sáng rực.

Nhìn Bàng Xu giống như khoe khoang bảo bối của mình với mọi người, Bạch Kỳ không khỏi bật cười, thật là một tên ngốc trẻ con.

"Ngươi là thư sinh?"

Bạch Kỳ nghe tiếng nhìn qua, thấy một thanh niên thanh tú mặc áo xanh.

"Trương Văn Quan, thổ phỉ thư sinh duy nhất trong trại Bách Mục." Hắc Thất thu được tình báo được thực không tồi.

Bạch Kỳ nhìn ra hắn trong mắt địch ý, khóe môi ngậm cười đáp, "Đúng vậy."

"Xu ca là người vũ phu nhưng ngươi không phải vậy. Hắn hồ đồ xằng bậy thì thôi, tại sao ngươi lại hồ đồ theo hắn như thế?"

"Hai người đàn ông thành thân với nhau, thực sự là kinh hãi thế tục, trái với luân thường đạo lý, người đời khó mà chấp nhận. Ngươi... ngươi từ nhỏ đã biết chữ, đọc sách, làm sao có thể đối diện với cha mẹ và ân sư của mình?"

Nghe hắn ta lên giọng đạo đức dạy dỗ, Bạch Kỳ mới từ từ đáp lại: "Ngươi là một nho sinh nhưng lại tự nguyện sa ngã làm thổ phỉ, cha mẹ và ân sư của ngươi chẳng lẽ không thấy xấu hổ chết đi à?"

Trương Văn Quan: "..."

Hắc Thất: "..." KO!

Bạch Kỳ thu lại nụ cười, ánh mắt lạnh lùng nhìn Trương Văn Quan: "Huống chi cha mẹ ta đã mất từ lâu, chẳng bằng ngươi đi xuống cửu tuyền mà kể cho họ nghe?"

"Ngươi..."

"Ăn no rảnh rỗi lo chuyện bao đồng, lo mà làm tốt việc làm thổ phỉ của mình đi."

Bạch Kỳ khiến Trương Văn Quan tức đến không còn lời nào để nói, Bàng Xu uống nửa bầu rượu, lảo đảo bước lại, ôm chầm lấy Bạch Kỳ.

"Các người đang nói chuyện gì thế?"

Bạch Kỳ liếc nhìn khuôn mặt Trương Văn Quan đầy sự xấu hổ và phẫn nộ, khóe miệng nhếch lên một nụ cười ngạo mạn: "Hắn ghen tị với vẻ đẹp của ta."

"Haha!" Bàng Xu bật cười, vùi mặt vào vai Bạch Kỳ, thân mật cọ cọ: "Ngọc Hoàn của ta là đẹp nhất."

"Hèn hạ!" Hắc Thất buông lời châm biếm.

"Chỉ với chút bản lĩnh đó, ở Đại Lục Diệu Hoang cũng không sống nổi hai ngày."

Đại Lục Diệu Hoang là Tu Chân giới, từ việc Bạch Kỳ sống lỗi như vậy mà vẫn tồn tại được đến bây giờ, đủ để thấy ở đó chỉ có sức mạnh mới là quan trọng.

Tối đến, Bạch Kỳ "hiền lành" kéo Bàng Xu đang say khướt về phòng, sau khi cửa đóng lại, y buông tay, thô bạo ném "kẻ say rượu" nào đó xuống đất.

"Ui!" Đầu Bàng Xu va vào chân bàn, hắn rít lên một tiếng đau đớn.

Bạch Kỳ ngồi vắt chân lên giường, ánh mắt lạnh lùng nhìn Bàng Xu: "Không giả vờ nữa à?"

Lúc trở về, cả người Bàng Xu dựa vào Bạch Kỳ, nhưng lại sợ làm Bạch Kỳ mệt nên cố gắng kiểm soát trọng lượng của mình, một người thật sự say thì làm sao còn trí óc để nghĩ đến mấy chuyện đó?

Bàng Xu vẻ mặt đầy khổ sở ngồi dậy, hắn cố tình giả vờ say để chiếm chút tiện nghi. Thế mà Bạch Kỳ chả phối hợp chút gì.

Bạch Kỳ nhìn chằm chằm vào Bàng Xu một lúc lâu, rồi đột nhiên thở dài, "Nếu sớm gặp được ngươi thì tốt biết bao."

"Á?" Bàng Xu ngẩn ra, không hiểu ý của Bạch Kỳ.

"Khi ta làm thầy giáo ở huyện Thanh Quận, mỗi ngày trên đường về đều có một tên b**n th** bám theo, thật sự rất đáng sợ ấy~"

Hắc Thất: "..." Cha ơi, da gà sắp nổi lên rồi.

"..." Bàng Xu.

"Còn lén trèo lên tường nhà ta để xem ta tắm." Bạch Kỳ tố cáo.

"Ưm..." Có chút xấu hổ.

"Có lẽ, hắn chỉ... chỉ ngưỡng mộ em thôi?"

"Người ngưỡng mộ ta nhiều lắm, chẳng lẽ ta phải dung túng cho tất cả những kẻ lén nhìn ta tắm?" Bạch Kỳ liếc nhìn hắn hỏi.

"Ai dám!?" Bàng Xu tức giận đập bàn, "Ta sẽ chặt hắn ra làm thịt cho chó hoang ăn!"

Bạch Kỳ trong mắt lóe lên tia lạnh lẽo, nhưng biểu hiện vẫn rất hòa nhã, "Ngày hôm đó, hắn mang đến cho ta một gói bánh táo, hương vị cũng không tồi."

"Không phải bánh táo, mà là bánh hạt dẻ..." Bàng Xu thốt ra, rồi đứng khựng lại.

"!!!" Hắc Thất.

"Hắn chính là tên b**n th** cuồng si đó!" Hắc Thất kêu lên.

Bạch Kỳ mỉm cười, nhưng ánh mắt lại lạnh lùng, "Bánh hạt dẻ."

Bàng Xu nuốt nước bọt, bao nhiêu lời dối trá xoay quanh trong đầu, cuối cùng hắn buông xuôi, cúi đầu tỏ vẻ đầu hàng.

"Được rồi, ta thừa nhận, tên hỗn đản đó chính là ta."

"Chặt hắn ra cho chó hoang ăn?" Bạch Kỳ hỏi.

"..." Tự rước họa vào thân.

Trong tưởng tượng của Bàng Xu, đêm động phòng hoa chúc phải là một đêm bong bóng màu hồng nổ tanh tách khiến đầu óc hắn choáng váng. Ai ngờ đêm động phòng lại biến thành một buổi thấm vấn như này đâu chứ.

Nghe xong sự thú nhận của Bàng Xu, Bạch Kỳ tỏ vẻ như bừng tỉnh đại ngộ, "Hóa ra ngươi đã để ý đến ta từ lúc đó?"

Thấy Bạch Kỳ không tỏ ra tức giận, Bàng Xu từ từ tiến lại gần và nắm tay y, "Ngọc Hoàn, đêm nay là đêm động phòng của chúng ta."

Bạch Kỳ cúi mắt, ánh mắt lãnh đạm nhìn hắn làm trái tim Bàng Xu cảm thấy lạnh lẽo.

Bàng Xu thất vọng thu tay lại, cúi đầu ủ rũ bước ra ngoài, "Ta sẽ ngủ ngoài sàn."

Khi Bàng Xu sắp đến cửa, Bạch Kỳ đột nhiên lên tiếng, "c** đ* ra."

"??" Bàng Xu quay đầu lại, vẻ mặt ngạc nhiên nhìn Bạch Kỳ.

Nhìn nhau một lúc lâu, Bàng Xu ngay lập tức chạy vội tới chỗ Bạch Kỳ, đưa tay kéo áo y. Bạch Kỳ nhíu mày, một chân đá vào hắn.

"c** đ* của ngươi ra!"

Tuy bịđá nhưng Bàng Xu không tức giận mà vui vẻ đáp, "Được thôi!"

Cởi cái gì trước không quan trọng.

Một lớp lại một lớp, khi lớp áo cuối cùng được cởi ra, như Bạch Kỳ đã đoán, ở phía bên trái hông của Bàng Xu có một chữ "Kỳ".

"!!!" Hắc Thất.

Hắc Thất vừa rồi còn liên tục chỉ trích Bạch Kỳ không đáng tin, bây giờ lại ngơ ngác không chuyện gì đang xảy ra?

Bàng Xu... Bàng Xu là — Chu Phi Dận??

Một người điềm đạm, nội liễm, trí tuệ.

Một người kiêu ngạo, thô lỗ, bạo lực.

Hai người là một sao!? Đùa à!?

Bạch Kỳ đặt tay lên chữ "Kỳ" ở hông trái của Bàng Xu, "Đây là gì?"

"Vết bớt, từ nhỏ đã có rồi."

Bàng Xu vừa trả lời đã không thể kiềm chế được, vồ lấy Bạch Kỳ và đè xuống giường.

Lần này Bạch Kỳ không từ chối.

"Tiểu Thất, ngủ đi!"

"......Ò." Nhóc thỏ Tiểu Thất vẫn còn đang hoảng sợ.
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 70


Mặt trời đã lên cao, nhưng Bàng Xu - người luôn dậy sớm luyện kiếm từ khi trời còn tờ mờ sáng, vẫn còn nằm ườn trên giường, thưởng thức vẻ đẹp tuyệt mỹ của tiểu thư sinh nhà mình.

Bạch Kỳ tỉnh dậy trong cơn mơ màng, bỗng bất ngờ nhìn thấy một khuôn mặt "khổng lồ" trước mặt, y giật mình và theo bản năng đá một phát.

"Phịch!" Bàng Xu bị tiểu thư sinh không chút tình cảm đá văng xuống giường, trong khi Bạch thượng thần cũng đau đớn phải ôm lấy eo của mình.

Thấy Bạch Kỳ nhíu mày, Bàng Xu mặc dù bị đá đến thảm hại vẫn vội vã leo lên giường ôm người, "Đau ở đâu?"

"Im miệng!" Bạch Kỳ liếc xéo một cái.

Nếu như Chu Phi Dận kiếp trước là một con cáo ngoài trắng trong đen, thì Bàng Xu chính là con gấu ngốc nghếch, chỉ biết xông xáo, cướp bóc mọi thứ.

Đêm qua, hắn giống như kẻ nghiện, liên tục đòi hỏi không ngừng, thực tủy biết vị.

"Anh lên trên hắn đi." Hắc Thất xen vào.

"Mệt hơn." Bạch Kỳ uể oải thốt ra hai chữ.

Hơn nữa, từ trước đến giờ chỉ có người khác phục vụ y, làm gì đến lượt y phải phục vụ người khác?

"..." Hắc Thất.

Hơn nữa...

Bạch Kỳ khinh thường liếc qua Bàng Xu cao lớn, thân thể cường tráng, toàn cơ bắp cứng nhắc, nếu là nhóc đáng yêu Tần Văn Lan thì y có thể có chút hứng thú, nhưng Bàng Xu...

Cao hơn y, to hơn y, và cứng ngắc đến mức đau đớn!

Bạch Kỳ yếu ớt nằm co trong chăn, trên lưng dưới mái tóc đen trải đầy những vết đỏ rải rác, khiến ánh mắt Bàng Xu trở nên rực lửa, miệng khô lưỡi đắng.

Lười biếng liếc mắt về phía Bàng Xu, Bạch Kỳ thản nhiên nói, "Ta đói rồi."

Bàng Xu nuốt nước bọt, "Em muốn ăn gì?" Trời đất bao la, việc nuôi dưỡng thư sinh là quan trọng nhất.

"Món ngon." Bạch Kỳ nhìn chằm chằm Bàng Xu, đưa ra một câu trả lời mập mờ.

Bị ánh mắt "đáng thương" của thư sinh làm cho động lòng, Bàng Xu nhanh chóng mặc quần áo và xuống giường, "Ta đi chuẩn bị."

Bàng Xu vội vã chạy ra ngoài, Bạch Kỳ thu lại ánh mắt rồi lại như người không xương mà nằm bẹp trên giường lười biếng.

"Tiểu Thất."

"..." Không trả lời.

"Tiểu Thất?"

"..." Không thèm quan tâm.

Bạch Kỳ hé mắt liếc về phía con thỏ nào đó, "Thử món thỏ hầm không?"

Hắc Thất "!!!". Thật sự là... thật sự là quá tàn nhẫn!

"Tôi đang giận đấy!" Con thỏ này đang rất giận, khó mà dỗ được.

"Vì Bàng Xu sao?" Bạch Kỳ hỏi.

Hắc Thất vốn không muốn để ý đến y, nhưng lại không thể kiềm chế được sự tò mò, ánh mắt liên tục liếc nhìn Bạch tra nam.

Có lẽ thấy Hắc Thất thực sự giận, Bạch Kỳ cũng không trêu chọc nó nữa, đành kể lại toàn bộ sự việc từ đầu đến cuối.

"Hôm đó khi hắn bắt ta đi, ta đã cảm thấy quen thuộc. Ban đầu chỉ là nghi ngờ, sau đó khi ta quát hắn quỳ xuống thì mới dám chắc chắn."

"Tất nhiên, yếu tố quan trọng nhất là hắn giống Chu Phi Dận và Tần Văn Lan, đều tốt với ta mà không có giới hạn."

"Nhưng anh đã trả lại cho hắn một tình kiếp rồi." Hắc Thất bất mãn lẩm bẩm.

Bạch Kỳ im lặng một lúc, sau đó nói, "Vậy thì để hắn có thêm một kiếp nữa."

"Anh không sợ một kiếp nào đó hắn không theo nữa sao?"

"Không sợ."

Bạch Kỳ không phải là vị thượng thần không biết ơn. Bàng Xu tốt với y, y cũng sẵn sàng đáp lại. Nhưng ngày nào Bàng Xu từ bỏ, y cũng sẽ không chút do dự mà chặt đứt tình duyên, từ đó quên nhau ở giang hồ.

Không phải y là người phản bội, mà là y đã qua cái tuổi hứa hẹn và thề nguyện. Y chỉ đơn thuần thích một người đối với mình tình sâu nghĩa nặng mà thôi.

Tại Đoạn phủ, huyện Thanh Quận.

Sau khi dùng bữa trưa với Đoạn Mẫn, Đoạn Tố Nghiên nhẹ nhàng lau miệng rồi đứng dậy định rời đi.

"Cha đã mời cho con một thầy giáo mới, ngày mai sẽ đến." Đoạn Mẫn dường như thông báo một cách ngẫu nhiên, nhưng mắt vẫn luôn chú ý đến phản ứng của nàng.

"Dạ." Đoạn Tố Nghiên ngoan ngoãn đáp.

Đoạn Mẫn "??" Ông luôn cảm thấy có điều gì đó mờ ám.

"Cha, con xin phép." Đoạn Tố Nghiên rời đi.

Đoạn Mẫn ngẩn ngơ nhìn bóng lưng của con gái, không lẽ con bé bị trúng tà rồi?

Trở về viện của mình, Đoạn Tố Nghiên lấy lý do nghỉ ngơi để bảo mọi người lui ra rồi đóng cửa phòng lại.

Khi cánh cửa đóng lại, Đoạn Tố Nghiên lập tức xụ mặt, lộ rõ bản chất thật.

Nàng bước đến giường kéo rèm, một người đàn ông có diện mạo tuấn tú nhưng đầy khí chất côn đồ đang nằm trên giường, mỉm cười nhìn nàng.

"Này!" Đoạn Tố Nghiên đưa đồ ăn giấu đi mà nàng mang về cho hắn.

Người đàn ông trở mình ngồi dậy, "Đường đường là đại hiệp số một giang hồ như ta, không ngờ cũng có ngày bị "kim ốc tàng Kiều" như thế này."

"Đừng có nói bậy!" Đoạn Tố Nghiên lườm anh một cái, "Ta không cứu ngươi không công đâu."

"Hiểu rồi, là nợ ân tình mà." Dụ Nhất Hàn nói, "Nhưng với điều kiện không được nói đến việc lấy thân báo đáp, không thì những hồng nhan tri kỷ của ca có thể dùng nước mắt mà nhấn chìm em đấy."

"Mơ đi." Đoạn Tố Nghiên đảo mắt.

"Ngươi giúp tôi cứu một người, từ nay ngươi và ta không nợ nần gì nhau nữa, đường ai nấy đi."

Dụ Nhất Hàn liếc nhìn nàng một cái, không đáp lại câu "đường ai nấy đi" mà hỏi, "Cứu ai?"

"Đến trại Bách Mục ở núi Sảo Tử cứu một người tên là Chung Ngọc Hoàn."

"Đàn ông? Tình lang của em à?" Dụ Nhất Hàn hỏi.

"Thầy giáo của ta, huynh ấy vì cứu ta mà bị bọn thổ phỉ ở trại Bách Mục bắt giữ."

"Đối phó với bọn thổ phỉ đáng lẽ là việc của cha em, ông ấy là tri huyện của huyện Thanh Quận mà."

"Bớt lảm nhảm đi, bảo ngươi cứu thì cứ đi cứu." Đoạn Tố Nghiên hống hách quát.

"Được được! Ai bảo em có ân với ca làm chi?" Dụ Nhất Hàn nhai đùi gà rồi qua loa đáp.

Đoạn Tố Nghiên nghi ngờ nhìn hắn từ trên xuống dưới, cảm thấy không đáng tin cậy chút nào, "Ngươi làm được không đấy?"

"Buồn cười!" Bị nghi ngờ, Dụ Nhất Hàn cười khẩy, "Hoàng cung đại nội ta còn vào ra như chơi, huống chi là một trại cướp ở nơi thôn dã?"

"Ngày mai ta sẽ đi!"

Bạch Kỳ nằm trên chiếc ghế mây trong sân, trong mắt người ngoài, y đang cầm một quyển thơ mà "miệt mài" đọc, nhưng thực tế thì...

Một thần một thỏ, trước mắt là một màn hình ảo đang chiếu một bộ phim không gian vũ trụ, âm nhạc hùng tráng và hiệu ứng đặc biệt khiến hai người say mê xem phim, máu nóng trong người sục sôi.

"Con chiến hạm đó thật ngầu, có cách nào lấy được không?" Bạch Kỳ hỏi.

『Lấy được rồi thì làm gì? Dùng ở thế giới đại lục Diệu Hoang? Không sợ thiên đạo của các anh đánh chết anh à?』

"..." Nghĩ lại cũng đúng.

"Ngươi đưa cho ta bản thiết kế. Sau khi trở về, ta tự sửa đổi một chút, chế tạo một chiếc chiến hạm phiên bản Thượng thần giới."

"... Được."

"Ngọc Hoàn!" Bàng Xu hớn hở chạy đến, trong tay xách hai con thỏ rừng béo múp "đang giãy giụa".

"Vừa bắt được, em muốn ăn nướng hay hầm? Tối nay ta tự tay làm cho em."

"!!!" Hắc Thất.

Bạch Kỳ suy nghĩ kỹ càng, "Nướng đi."

『Ký chủ à——』Hắc Thất tỏ vẻ buồn bã.

Bàng Xu nhốt thỏ vào lồng gỗ trong sân, sau đó ngồi xuống bên cạnh Bạch Kỳ, liếc nhìn quyển thơ trong tay y... có chút chóng mặt.

"Em đang đọc sách?"

"Ừ." Bạch Kỳ tắt "phim" đáp lại mà không thay đổi sắc mặt.

"Đọc nó làm gì?"

"Chuẩn bị cho kỳ thi Hương mùa thu năm sau."

"Em có thi đậu không?" Bàng Xu buột miệng.

Mặt Bạch Kỳ tối sầm, quyển thơ trong tay đập thẳng vào mặt Bàng Xu, "Cút!"

Biết mình lỡ lời, Bàng Xu vội nắm lấy tay Bạch Kỳ mà vớt vát, "Nếu em thi đậu thì ta phải làm sao?"

"Rau trộn." Bạch Kỳ không mắc bẫy. <i>(?? mình ko hiểu câu này)</i>

Nhìn Bạch Kỳ kiêu ngạo, một khả năng bất ngờ hiện lên trong đầu khiến Bàng Xu hơi hoảng sợ.

Nếu tiểu thư sinh thật sự thi đậu thì sao?

Hắn là thổ phỉ, còn y là dân thường, vì thế hắn tự tin giữ chân y.

Nhưng nếu một ngày nào đó, Bạch Kỳ trở thành quan, mà hắn vẫn là thổ phỉ... liệu y còn muốn ở bên hắn không?

Thấy Bạch Kỳ định cầm lại quyển sách, Bàng Xu đột ngột ấn quyển sách xuống. Dưới ánh nhìn như lửa địa ngục của Bạch Kỳ, sau một hồi mới bật ra được một câu, "Ngọc Hoàn, ta đưa em ra ngoài chơi được không?"

Bạch Kỳ "???". Bàng ngốc lại đang bày trò gì đây?

Từ khi Bạch Kỳ bị "lừa" lên núi, bị tên thổ phỉ Bàng Xu "giấu" trong nhà để yêu chiều, chưa từng bước ra khỏi cửa trại.

Việc Bàng Xu bất ngờ đề nghị ra ngoài chơi, Bạch Kỳ không từ chối bởi thực sự ycũng muốn ra ngoài đi dạo.

Nhưng Bạch Kỳ đã đánh giá quá cao Bàng Xu. Mặc dù đồng ý đưa y ra khỏi trại, nhưng hắn lại không xuống núi mà đưa y đến "cấm địa" sau núi trại.

Phía sau núi có một khu rừng cây hợp hoan, đúng mùa hoa nở rộ, sắc hoa tươi thắm, hơn nữa vừa mưa hôm qua, những giọt nước lăn tăn trên cánh hoa càng làm tăng thêm nét ý vị cho khu rừng.

Bạch Kỳ trong bộ y phục xanh đơn giản bước đi giữa rừng hoa, cảnh sắc đẹp như tranh in sâu vào tâm trí Bàng Xu, lấp đầy khoảng trống trong lòng hắn từ trước đến nay.

"Có tổng cộng hai trăm hai mươi bảy cây." Bàng Xu nói.

"Ngươi trồng sao?" Bạch Kỳ hỏi.

"Ta trồng hai trăm hai mươi sáu cây." Bàng Xu đáp, "Khi ta vừa lên núi, nơi này chỉ có một cây hợp hoan."

"Ngươi là một tên thổ phi, ngày thường múa đao múa kiếm cũng đành, trồng nó làm gì?"

"..." Bàng Xu nghẹn lời.

Hắn cũng cảm thấy mình có vấn đề. Lúc mới lên núi trại, hắn "ra tay tàn ác", ra lệnh cho người nhổ hết hoa cỏ quanh trại, trồng toàn củ cải trắng và bắp cải, nhưng lại cố tình để lại cây đó.

Hơn nữa, từ nhỏ hắn không thích học hành, làm ra vẻ văn nhã, ngay cả cỏ dại hắn cũng không trồng nổi, nhưng lại cất công trồng cả một rừng cây hợp hoan sau núi.

"Ta... ta thích." Bàng Xu nói.

Rồi lại hỏi Bạch Kỳ, "Em thì sao? Em có thích không?"

Bạch Kỳ liếc nhìn Bàng Xu đang nhìn chằm chằm mình, đôi môi khẽ mở, trong sự chờ đợi của đối phương, nhẹ nhàng "Ừ" một tiếng.

Bàng Xu vui mừng, mãn nguyện, lập tức ôm chầm lấy Bạch Kỳ mà hôn.

Tối qua hắn đã hành hạ y quá đáng, Bàng Xu tuy vẫn còn muốn nhưng sợ Bạch Kỳ giận, lại sợ làm y đau, nên chỉ hôn vài cái rồi thôi.

"Phía trước hoa đẹp hơn." Bàng Xu nói, rồi quỳ xuống, "Lên đây, ta cõng em đi."

"Ta có chân." Bạch Kỳ bị đối xử như "người tàn phế" không vui.

Hắc Thất "hừm", Bạch thượng thần lại bật mode kiêu căng rồi, không vui cái gì chứ! Rõ ràng là thích chết đi được.

"Tối qua mưa, trên đất còn có nước và bùn, em thường ngày yêu thích sạch sẽ, đừng để giày và tất bị dơ."

Bạch Kỳ nhìn hắn, vẻ mặt không rõ, "Còn ngươi thì sao?"

"Ta không sợ bẩn, dù phía trước có sông để rửa, nhưng nước lạnh, em không dùng được." Bàng Xu luôn suy nghĩ chu toàn cho Bạch Kỳ.

Bạch Kỳ cúi mắt xuống, cuối cùng im lặng nằm trên lưng Bàng Xu, vòng tay qua vai hắn.

Bàng Xu cõng Bạch Kỳ đi qua rừng hoa, thỉnh thoảng những giọt mưa rơi xuống, chạm vào mặt và cổ áo, cảm giác mát lạnh.

Một cơn gió thổi qua, cuốn theo vô số cánh hoa hợp hoan rơi xuống phủ lên hai người, rơi trên tóc họ.

"Ngươi là ai?" Bạch Kỳ thì thầm.

Bàng Xu quay đầu lại, nhìn y với ánh mắt kỳ lạ, "Bàng Xu, phu quân của em."

Bạch Kỳ vùi mặt vào vai Bàng Xu, che đi sự phức tạp trong ánh mắt, nhưng miệng lại cười đáp, "Tên thổ phỉ."

"Ngươi khinh thường ta?"

"Phải." Bạch Kỳ mỉm cười đáp lại, "Quá chậm."

Bàng Xu cũng cười, sau đó siết chặt hai tay và dặn dò, "Bám chặt vào."

Nói xong, hắn nhún mình bay lên phía trước bằng khinh công, hai người lao ra khỏi cành hoa, những giọt mưa và cánh hoa rơi xuống phủ kín người, làm Bạch Kỳ giật mình vỗ một chưởng lên vai Bàng Xu.

"Ngươi muốn chết sao?"

"Em nhìn kìa!"

Bàng Xu bước trên ngọn cây, bay lượn giữa không trung, đưa Bạch Kỳ ngắm nhìn rừng cây hợp hoan sau mưa từ trên cao.

"Đẹp như trong mộng." Bạch Kỳ nhìn đến mê mẩn.

Bàng Xu nghiêng đầu nhìn Bạch Kỳ, thấy y cười, hắn còn vui hơn cả y.
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 71: Chương 71


Trại Bách Mục tuy là một trại thổ phỉ nơi núi rừng nhưng trong trại lại rất hòa thuận, xung quanh trại còn khai hoang ruộng đất, trồng đầy rau củ và hoa quả.

Buổi chiều, Bạch Kỳ đi dạo trên con đường quanh trại để tiêu thực, không ít tên thổ phỉ trong trại đang trồng rau quả nhìn thấy y đều chào hỏi.

Khi đi qua một ruộng dưa, một thanh niên hái một quả dưa hương ném cho Bạch Kỳ, "Thử đi, ngọt lắm."

Bạch Kỳ cũng không khách sáo, gọn gàng bẻ ra rồi cắn một miếng, nước nhiều, thịt ngọt, có hương dưa tự nhiên.

Trên đường, Trương Văn Quan trên tay cầm một quyển sách đi đến. Khi thấy Bạch Kỳ, lông mày của hắn ta cau lại.

"Hừ, đã làm thổ phỉ rồi mà còn ôm sách giả vờ làm người thanh cao không nhiễm bụi trần, định lừa ai đây?" Hắc Thất nhai dưa hương lẩm bẩm.

Trương Văn Quan tuy đã vào rừng làm thổ phỉ, nhưng vẫn tự cho mình là "tri thức uyên bác" luôn cao hơn người khác một bậc, thực chất là có chút khinh thường những tên thổ phỉ trong núi. Hắn cho rằng bọn họ là đồ thô lỗ, man rợ.

Trương Văn Quan dừng lại trước mặt Bạch Kỳ, đóng lại cuốn sách để lộ ra mặt bìa, đó là cuốn《 Lễ Ký 》.

"Chung công tử có từng đọc qua chưa?"

"Đương nhiên." Bạch Kỳ đối đáp.

"《 Lễ Ký 》ta đã thuộc lòng từ lâu, nhưng vẫn chưa hoàn toàn hiểu hết ý nghĩa sâu xa trong đó. Hôm nay ta vừa ôn lại phần《 Phường Ký 》."

"Trong đó có câu: Phu lễ, phương dân sở dâm, chương dân chi biệt, sử dân vô hiềm, dĩ vi dân kỷ giả dã." <b><i>(1)</i></b>

Hắc Thất mơ màng, "Ý là gì?"

"Ý là đang chửi đổng ta đấy." Bạch Kỳ đáp.

Nghe xong, Hắc Thất nổi giận, "Để tôi lật sách trả đũa lại!"

Hắc Thất xắn tay áo bắt đầu tra cứu, trong khi đó Bạch Kỳ lại bình thản cắn miếng dưa ngọt, không thấy có dấu hiệu gì tức giận.

"Ngươi đang muốn luận lễ với ta?" Bạch Kỳ hỏi.

"Vậy ngươi có biết trong《 Lễ Ký 》phần《Khúc Lễ》cũng có câu: "Ngạo bất khả trưởng, dục bất khả tòng, trí bất khả mãn, lạc bất khả cực." <b><i>(2)</i></b>

"Trương công tử tự cho mình là văn nhân nhã sĩ <i>(người có học, cố cách thanh cao)</i>, nhưng hôm nay thấy ngươi biểu hiện ra gương mặt đố kị, quả là đạo hạnh vẫn không đến đâu."

Nghe vậy, Trương Văn Quan đen mặt, "Ta mà phải đố kị ngươi sao!?"

"Ngươi thích Bàng Xu." Bạch Kỳ nói trúng tim đen.

Trương Văn Quan như bị sét đánh, trong mắt hiện lên vẻ hoảng loạn, "Ngươi nói bậy! Ngươi nghĩ rằng ai cũng không biết xấu hổ như ngươi hay sao!?"

"Ký chủ, g**t ch*t cái tên đê tiện này đi!" Hắc Thất gào thét.

"OOC rồi." Bạch Thượng Thần nhẹ nhàng nhắc nhở.

"......" Hắc Thất.

Đạo đức? Lễ pháp? Nếu Trương Văn Quan thực sự coi "lễ" là trời, thì sẽ không bỏ qua lễ pháp mà lên núi làm thổ phỉ.

Hắn ta đối đầu với y chẳng qua là do ghen tị, vì Bàng Xu mà sinh ra đố kỵ với y.

Bạch Kỳ là lão quái vật sống hàng nghìn năm rồi, còn Trương Văn Quan chỉ là phàm nhân. Mấy âm mưu nho nhỏ của hắn trong mắt Bạch Kỳ chẳng khác nào tên hề đang nhảy nhót.

Bàng Xu vội vàng phi đến bằng khinh công xuất thần nhập hóa. Mãi đến khi nhìn thấy Bạch Kỳ thì sự lo lắng trong mắt mới dần tan biến.

"Ngọc Hoàn!" Bàng Xu tiến lên ôm lấy vai Bạch Kỳ.

Bạch Kỳ liếc nhìn Bàng Xu mồ hôi đầm đìa trên trán, "Ngươi vội cái gì?"

"Ta..." Bàng Xu ngắc ngứ, "Ta không vội."

Không vội mới là lạ. Lúc biết Bạch Kỳ không ở trong trại, hắn suýt nữa phá tung cả nhà lên, sợ rằng Bạch Kỳ bỏ hắn mà trốn đi.

"Các ngươi đang nói gì?" Bàng Xu lúng túng đổi chủ đề.

Bạch Kỳ liếc nhìn Trương Văn Quan đang tái mặt, vẻ mặt có chút giễu cợt, "Giáo huấn chính đáng, phi lễ chưa làm."<i> (??? mình cũng chả hiểu nói gì luôn =)))</i>

Bàng Xu "???" Nghĩa là sao?

"Ngốc." Bạch Kỳ búng nhẹ lên trán Bàng Xu rồi quay người đi, "Về thôi."

Vừa đi được hai bước, Bạch Kỳ quay lại gần Trương Văn Quan bổ sung một câu, "Ngươi đã thông thạo《 Lễ Ký 》, vậy ngươi có biết: Lễ văn thủ vu nhân, bất văn thủ nhân, lễ văn lai học, bất văn vãng giáo." <b><i>(3)</i></b>

"!!!" Trương Văn Quan lập tức mặt tái nhợt.

"Ký chủ, anh vừa nói với hắn cái gì đấy?" Hắc Thất tò mò hỏi.

"Không phải hắn nói muốn luận "lễ" sao? Bản thượng thần đang giảng đạo lý với hắn." Bạch Kỳ đáp.

"??" Hắc Thất ngơ ngác, "Anh không phải là người mù chữ sao?"

"Ăn ít cà rốt thôi, đọc thêm sách đi." Bạch Kỳ nhìn Hắc Thất với ánh mắt thương hại, "Chỉ số thông minh của ngươi sắp thành số âm rồi."

Bạch Kỳ luôn tin rằng nếu dựa vào trời, trời sẽ sập, dựa vào cây, cây sẽ đổ. Dù trong bất kỳ tình huống nào chỉ có chính mình mới đáng tin cậy.

Y thay thế Chung Ngọc Hoàn, tuy tính cách của hai người không thể hoàn toàn giống nhau,. Nhưng với tư cách là một thư sinh, những gì cần học y đều đã học. Bởi lẽ, chỉ khi kiểm soát được toàn bộ tình hình, y mới không bị hoảng loạn

Trên đường về trại, Bạch Kỳ đưa nửa miếng dưa hương còn lại cho Bàng Xu, "Ngọt không?"

"Ngọt!" Chỉ cần là y đưa thì đều ngọt.

"Ngươi hái nhiều một chút để trong phòng, ta thích ăn." Bạch Kỳ nói.

"Được!" Bàng Xu gật đầu, ghi nhớ việc này.

Đi theo Bạch Kỳ một lúc, Bàng Xu ngập ngừng mở miệng, "Sau này nếu em rời trại hãy báo cho ta một tiếng, ta sẽ đi cùng em."

Bạch Kỳ nghiêng mặt nhìn hắn một cái, dù biết rõ ý của hắn nhưng lười mở miệng tranh cãi, chỉ ậm ừ một tiếng qua loa.

"Xu ca!" Trong rừng cây hạnh, hai tên thổ phỉ nhảy nhót như khỉ trên cành cây.

"Muốn ăn hạnh không?" Một người hỏi.

Bàng Xu đưa tay, hai người đó hiểu ý ngay lập tức hái vài quả to ném xuống.

Hắn lau quả hạnh lên áo, cắn một miếng thử từng quả, chọn ra quả ngọt nhất đưa cho Bạch Kỳ, thấy y ăn, Bàng Xu lập tức cười tươi.

"Ba ơi." Hắc Thất lên tiếng.

Bạch Kỳ bẻ một nửa quả dưa đưa cho nó, 'Đồ tham ăn!'

Nhìn cách hai người tương tác, Bàng Xu nói, "Ta sẽ bắt một con hổ con hoặc sói con cho em nuôi, thỏ yếu quá."

Hắc Thất: "......" Đụ má! Thỏ mà bị dồn vào đường cùng cũng cắn người đó!

"Không cần." Bạch Kỳ v.uốt ve con thỏ rồi từ chối, "Ta thích mềm mềm."

Cảm giác khi 'vò nắn' thật thoải mái.

"......" Đột nhiên cảm thấy có chút lạnh.

Buổi tối, Bạch Kỳ đang dùng bữa tối cùng Bàng Xu, bên ngoài viện đột nhiên vang lên tiếng ồn ào, hai người nghe thấy có người hô 'cháy rồi'.

"Ta ra ngoài xem, em ngoan ngoãn ở trong phòng, không được đi đâu." Bàng Xu dặn dò xong liền đứng dậy rời khỏi phòng.

Bạch Kỳ lặng lẽ múc cháo ăn, 'Cảm giác có âm mưu.'

"Anh quá nhạy cảm rồi." Hắc Thất vừa gặm ngô vừa đáp.

'Không phải nhạy cảm, mà là luôn có kẻ xấu muốn hại bản thượng thần.'

'Haha.' Ký chủ mắc chứng hoang tưởng bị hại.

Không lâu sau khi Bàng Sơ rời đi, Bạch Kỳ vừa ăn được nửa bát cháo thì Hắc Thất đang gặm ngô đột nhiên cảnh báo, 'Có người!'

"Rầm!" Cửa phòng bị đạp mạnh, một người mặc đồ đen xông vào.

Bạch Kỳ hơi ngừng lại, "??" Đến trả thù à?

Dụ Nhất Hàn quan sát Bạch Kỳ từ trên xuống dưới, cố ý hạ giọng hỏi, "Ngươi là Chung Ngọc Hoàn?"

"Là ta." Bạch Kỳ thừa nhận.

Dụ Nhất Hàn thở phào nhẹ nhõm, lần này cuối cùng cũng không tìm nhầm người, "Ta được Đoạn Tố Ngôn ở huyện Thanh Quận nhờ đến cứu ngươi."

"Ái chà chà!! Cô gái đó có tình nghĩa quá." Hắc Thất nói.

Bạch Kỳ cũng cảm thấy bất ngờ, rõ ràng không ngờ rằng Đoạn Tố Ngôn đã thoát hiểm rồi vẫn còn nhớ đến mình.

Thấy Bạch Kỳ không lên tiếng, Dụ Nhất Hàn tưởng rằng y không tin mình, nhưng tình hình hiện tại không cho phép hắn lãng phí thời gian để giải thích.

Ban đầu hắn nghĩ trại thổ phỉ này chỉ là một ổ cướp thông thường, không ngờ bên trong lại ngọa hổ tàng long.

"Không kịp giải thích, mau theo ta." Dụ Nhất Hàn tiến lên, đập một phát vào gáy Bạch Kỳ.

"Ngươi..." Lời còn chưa kịp thốt ra, trước mắt Bạch Kỳ tối sầm rồi ngất đi.

Bản thượng thần xin chào hỏi cả trăm đời tổ tông của ngươi!!

Dụ Nhất Hàn vác Bạch Kỳ lên vai rồi nhảy qua cửa sổ bỏ chạy, Hắc Thất đứng hình "......" Đại hiệp à, mang theo ta với chứ!

Bàng Xu đến nơi xảy ra hỏa hoạn, đó là nhà bếp, hiện trường lửa bốc lên ngùn ngụt đã cháy gần hết.

"Xu ca!" Một người chạy đến.

"Ai đốt lửa?" Bàng Sơ hỏi.

"Xu ca, ngọn lửa này kỳ lạ lắm, nó bắt đầu từ bên ngoài căn nhà." Người đó đáp.

Bàng Sơ nhíu mày, nhìn ngọn lửa bốc cháy dữ dội, trong lòng dần dâng lên cảm giác bất an.

"Anh Sơ!" Lại có hai người từ viện khác chạy đến.

"Bọn ta tìm thấy hai người bị đánh ngất ở sau núi viện phía Nam sau núi và phát hiện một sợi dây thừng trên vách đá."

Biểu cảm của Bàng Xu thay đổi thất thường. Đột nhiên hắn cảm thấy lạnh cả người và thầm nghĩ "Không xong", ngay lập tức quay người chạy về viện của mình.

"Ngọc Hoàn!!"

Bàng Xu lao vào viện đẩy mạnh cửa phòng, nhưng trong phòng trống không, toàn bộ viện yên lặng đáng sợ.

Bàng Xu siết chặt nắm đấm, ánh mắt dần trở nên tàn nhẫn, biểu cảm u ám, hung dữ như điềm báo trước của một cơn bão lớn.

"Ầm!" Trong cơn giận dữ, Bàng Xu lật đổ bàn ăn trong phòng.

Bởi vì trong mối quan hệ của hai người có sự tính toán, có giao dịch, có cả sự 'cưỡng ép', Bàng Xu không tự tin rằng Bạch Kỳ sẽ yêu mình.

Với ngọn lửa lớn đêm nay, mấy tên thổ phỉ bị tấn công, và cả kẻ lạ mặt đột nhập vào trại, những điều này khiến Bàng Xu không thể không nghi ngờ rằng Bạch Kỳ đã có kế hoạch chạy trốn.

"Chung Ngọc Hoàn! Dù em có chạy đến chân trời góc bể, ta cũng sẽ bắt em trở về! Em có thể chạy đi đâu chứ!?"

Trong một viện khác trong trại, Trương Văn Quan trốn trong phòng với vẻ mặt hoảng hốt và sợ hãi.

Dụ Nhất Hàn sau khi đột nhập vào trại, một là không biết Bạch Kỳ ở đâu, hai là không biết diện mạo của y, chỉ biết y là một 'thư sinh yếu đuối'.

Dụ Nhất Hàn chạy khắp trại tìm người phù hợp với 'mô tả', không ngờ lại đụng phải Trương Văn Quan.

Da trắng mịn màng, phù hợp.

Yếu đuối, phù hợp.

Trông như một thư sinh, phù hợp.

Thế là Dụ Nhất Hàn quyết định bắt người này, nhưng không ngờ lại bắt nhầm.

Trương Văn Quan sợ đến mất hồn, nhưng khi biết mục tiêu của Dụ Nhất Hàn là Chung Ngọc Hoàn, hắn lại trở nên bình tĩnh hơn.

Dụ Nhất Hàn mặc đồ đen đột nhập vào trại, tay cầm 'vũ khí nguy hiểm' trông rất 'hung ác'. Rõ ràng là một người trong giang hồ 'tàn nhẫn vô tình', vậy nên Trương Văn Quan tưởng rằng hắn đến để trả thù.

Trương Văn Quan không biết vì sao một thư sinh như Chung Ngọc Hoàn lại có thể đắc tội với người trong giang hồ, nhưng nếu người này g**t ch*t Chung Ngọc Hoàn...

Trương Văn Quan đã bán đứng 'Chung Ngọc Hoàn', không chỉ cung cấp vị trí của y mà còn đưa ra kế hoạch 'trả thù' và đường xuống núi.

Nếu không có sự chỉ dẫn của Trương Văn Quan, làm sao Dụ Nhất Hàn vừa mới đến trại Bách Mục lại biết nhà bếp ở đầu phía đông, còn biết viện của Bàng Xu ở tận cuối phía tây?

Nghe tiếng ồn ào bên ngoài, gương mặt Trương Văn Quan tái nhợt, nhưng ánh mắt lại dõi theo hướng viện của Bàng Xu.

Trong lòng hắn vừa có cảm giác thỏa mãn khi trả thù, vừa có sự lo lắng và bất an sau khi hại người.

"Chung Ngọc Hoàn, ngươi đừng trách ta, có trách chỉ trách ngươi lúc nào cũng làm nhục ta."

Trương Văn Quan không biết, hắn tự cho rằng mình là người xuất chúng, nhã nhặn, coi thường những tên thổ phỉ trong trại hỗn tạp, thô lỗ, và tàn nhẫn vô tình.

Nhưng hắn không nhận ra rằng mình đã bị 'đồng hóa' trong suốt thời gian sống chung, sự "nho nhã thanh cao" mà hắn tự nhận đã dần trở nên lạnh lùng và cứng rắn.

Chỉ có điều, những tên cướp trong trại dù có tàn nhẫn, nhưng ít nhất trong lòng họ vẫn giữ được chữ 'hiệp' và chữ 'nghĩa'.

Còn hắn lại ngu xuẩn và tự cao tự đại.

<b>*Note:</b>

<b>(1)</b>: Phu lễ, phương dân sở dâm, chương dân chi biệt, sử dân vô hiềm, dĩ vi dân kỷ giả dã.

<b>Raw</b>:《夫禮, 坊民所.淫, 章民之別,使民無嫌,以為民紀者也》

<b>Dịch nghĩa</b>: Lễ nghi là nền tảng, người dân dễ sa ngã, phân biệt rõ ràng giữa các tầng lớp dân chúng, giúp cho dân không có hiềm khích, và trở thành quy tắc chuẩn mực cho dân chúng. <i>(Câu này mình dán vào gg dịch nên chưa hiểu nghĩa. Mình để giải nghĩa từng cụm ở đây nhé, mọi người góp ý cho mình nha).</i>

<b>Phu lễ (夫禮)</b>: "Lễ nghi là nền tảng" hoặc "Đạo lễ" - chỉ những quy tắc, chuẩn mực xã hội liên quan đến lễ nghĩa, phép tắc ứng xử trong xã hội.

<b>Phương dân sở dâm (坊民所淫)</b>: "Dân trong làng xóm dễ bị sa ngã" - ý chỉ việc dân chúng thường bị ảnh hưởng bởi những điều không đúng, dễ dàng sa vào các thói quen xấu.

<b>Chương dân chi biệt (章民之別)</b>: "Biểu hiện sự khác biệt giữa người dân" - chỉ ra sự phân biệt rõ ràng giữa những tầng lớp, hành vi hoặc tư tưởng khác nhau trong xã hội.

<b>Sử dân vô hiềm (使民無嫌)</b>: "Khiến cho dân không còn hiềm khích" - có nghĩa là xây dựng một xã hội không có sự ganh ghét, đố kỵ giữa người dân.

<b>Dĩ vi dân kỷ giả dã (以為民紀者也)</b>: "Lấy làm chuẩn tắc cho dân chúng" - chỉ rằng những điều trên được xem là những chuẩn mực, quy tắc chung cho sự phát triển của dân chúng. <i>"cre - chatgpt."</i>

<b>(2):</b> Ngạo bất khả trưởng, dục bất khả tòng, trí bất khả mãn, lạc bất khả cực.

<b>Raw</b>:《傲不可長,欲不可從,智不可滿,樂不可極》

<b>Dịch nghĩa</b>: Kiêu ngạo không được nuôi dưỡng, d*c v*ng không nên theo đuổi, trí tuệ không được tự mãn, niềm vui không nên quá mức.

<b>(3):</b> Lễ văn thủ vu nhân, bất văn thủ nhân, lễ văn lai học, bất văn vãng giáo.

<b>Raw</b>:《禮聞取於人,不聞取人,禮聞來學,不聞往教》

<b>Dịch nghĩa</b>: Lễ nghĩa là học hỏi từ người khác, không phải là chiếm lấy người khác, lễ nghĩa là khiêm tốn học hỏi, không phải là đi dạy bảo người khác.
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 72: Chương 72


Lúc Bạch Kỳ tỉnh dậy trong một quán trọ ở huyện Thanh Quận, Đoạn Tố Ngôn đang lo lắng đứng bên giường, còn Dụ Nhất Hàn thì tựa bên cửa sổ cùng chờ đợi.

"Tiên sinh, huynh tỉnh rồi?" Đoạn Tố Ngôn mừng rỡ reo lên.

Bạch Kỳ xoa cái cổ đau nhức ngồi dậy, mắt quét quanh khắp nơi, "Ta đang ở huyện Thanh Quận?"

"Ừm." Đoạn Tố Ngôn gật đầu, "Là Dụ Nhất Hàn cứu huynh ra khỏi ổ cướp, huynh không cần lo sợ nữa."

"..." Bạch Kỳ im lặng.

Y không sợ nhưng có chút hoang mang. Tên ngốc Bàng Xu đó mà biết y bị "bắt" ra khỏi sơn trại thì không biết sẽ gây ra chuyện gì nữa.

Đoạn Tố Ngôn ân cần rót cho Bạch Kỳ một ly nước, "Tiên sinh chắc chắn đã chịu nhiều khổ sở trong tại thổ phỉ đúng không?"

Bạch Kỳ vì nàng mà "hi sinh thân mình" nhưng bản thân nàng lại không thể kêu viện binh kịp thời quay lại cứu y, chính vì vậy Đoạn Tố Ngôn luôn cảm thấy áy náy.

"Cũng tạm." Bạch Kỳ trả lời mơ hồ.

Có ăn, có uống, lại còn có người "hầu hạ tận răng", Bạch Kỳ không cảm thấy ở trong trại có gì khổ sở.

"Đinh! Cảm nhận được mảnh vỡ." Hắc Thất (thân thỏ còn ở lại trong sơn trại) phát tín hiệu cảnh báo.

Bạch Kỳ khựng lại, mắt liếc nhìn Dụ Nhất Hàn, "Ở đâu?"

"Trên người Đoạn Tố Ngôn." Hắc Thất trả lời.

"Là cái yếm."

Bạch thượng thần đứng hình "..."

"Tiên sinh, huynh hãy dưỡng sức cho tốt, đám sơn tặc đó chắc chắn không dám vào huyện Thanh Quận cướp người nữa đâu." Đoạn Tố Ngôn tự tin nói.

"Cũng chưa chắc." Dụ Nhất Hàn - người vẫn im lặng đứng dựa cửa sổ, cuối cùng cũng lên tiếng.

Dụ Nhất Hàn nợ Đoạn Tố Ngôn một ân tình, trước khi đồng ý đi cứu người ở trại Bách Mục, hắn chỉ nghĩ đó là một ổ sơn tặc bình thường.

Nhưng đêm qua khi leo núi vào trại, hắn mới phát hiện nơi đó toàn những cao thủ ẩn náu, chỉ vì bất cẩn suýt nữa hắn đã bị hạ bởi hai tên gác cửa.

Dụ Nhất Hàn là một đạo hiệp, tuy hắn dựa vào ám khí và độc để hành tẩu giang hồ, nhưng công phu quyền cước cũng không dễ bị ai qua mặt. Đêm qua nếu không phải nhờ một ít mê hương, người bị bắt có lẽ đã là hắn.

"Trại chủ Bách Mục Trại là nhân vật nào trên giang hồ?" Dụ Nhất Hàn hỏi.

Nghe vậy, Bạch Kỳ ôn tồn hỏi ngược lại, "Ngươi hỏi ta sao?"

Dụ Nhất Hàn "..."

Hồ đồ quá! Trong cơn nóng vội, hắn lại quên mất "tiểu thư sinh" trước mắt cũng chỉ là một "lương dân vô tội" bị bắt lên núi.

"Hắn họ gì tên gì?" Dụ Nhất Hàn lùi một bước hỏi lại.

"Bàng Xu."

"??" Dụ Nhất Hàn ngơ ngác, cái tên rất xa lạ, dù có là người trong giang hồ thì có lẽ cũng chỉ là một kẻ vô danh tiểu tốt.

"Chẳng lẽ ta nghĩ sai rồi?"

Đoạn Tố Ngôn không để ý đến lời lẩm bẩm của Dụ Nhất Hàn. Nàng căn dặn Bạch Kỳ ở lại quán trọ dưỡng sức, đừng đi lung tung, cũng đừng nghĩ ngợi nhiều. Nàng thực sự tin rằng y đã phải chịu đựng nhiều "cực hình" trong sơn trại.

"..." Ai ai cũng nghĩ thượng thần nhà mình là đóa hoa nhỏ yếu đuối.

Vì sợ bị Đoạn Mẫn phát hiện, Đoạn Tố Ngôn không dám nán lại lâu. Sau khi an bài cho Bạch Kỳ, nàng để lại ít bạc rồi rời đi.

"Cảm giác như ta đang được bao nuôi vậy." Bạch Kỳ thở dài.

"Ký chủ, mảnh vỡ." Hắc Thất nhắc nhở.

"Giữa ban ngày ban mặt, ngươi bảo bản thượng thần đi cởi áo một cô nương để cướp yếm sao?"

Hắc Thất "..." Quả thật là có hơi... không phù hợp lắm ha.

Bạch Kỳ nằm lại trên giường, gối đầu lên cánh tay nhìn trần nhà, suy tư, "Sau khi ta mất tích, Bàng Xu có phản ứng gì không?"

"Muốn xem không?" Hắc Thất hỏi, "Livestream full HD có sẵn đây."

"Thôi." Không cần xem cũng đoán được, chắc chắn hắn đang như con khủng long điên phun lửa khắp nơi.

Sau một lúc im lặng, Bạch Kỳ lại nói, "Còn cái thân thỏ của ngươi vẫn đang ở sơn trại, Bàng Xu phát điên có khi sẽ đem ngươi đi hầm mất."

Hắc Thất phản ứng bằng một loạt biểu tượng "trợn mắt đập đất", "Lần nào gặp rắc rối anh cũng đổ hết nồi cho tôi gánh? Tôi sớm quen rồi nhé."

"Con trai vất vả rồi." Bạch Kỳ an ủi không hề có chút xíu chân thành.

"Phục vụ baba là niềm vinh hạnh." Hắc Thất đáp nhưng lòng thầm nguyền rủa y cả ngàn lần.

Đoạn Tố Ngôn lén lút rời phủ một mình, trên đường về Dụ Nhất Hàn thong thả theo sau nàng.

"Ngươi còn theo ta làm gì?" Đoạn Tố Ngôn dừng chân quay lại hỏi.

"Hà!" Dụ Nhất Hàn bật cười, "Qua cầu rút ván à? Ngươi thật sự là nhẫn tâm đấy?"

"Đủ rồi!" Đoạn Tố Ngôn ngắt lời hắn, "Là ngươi hiểu lầm, không phải qua cầu rút ván mà là tiền bạc sòng phẳng."

"Tuy rằng ta đối với ngươi có ơn cứu mạng, nhưng ngươi đã giúp ta cứu được Chung tiên sinh, coi như trả xong ân tình, chúng ta từ đây ân oán rõ ràng."

"Xì, nha đầu vô tình." Dụ Nhất Hàn cảm thán.

"Tạm biệt!" Đoạn Tố Ngôn chắp tay, hành lễ kiểu giang hồ qua loa với Dụ Nhất Hàn, "Món nợ giữa ta và ngươi đã trả xong, sau này gặp lại chỉ là người dưng."

Đoạn Tố Ngôn từng rất khao khát giang hồ với những mối ân oán rõ ràng, nhưng từ khi quen biết tên lưu manh Dụ Nhất Hàn này, hình tượng "anh hùng đại hiệp" trong lòng nàng đã hoàn toàn sụp đổ.

Nhìn Đoạn Tố Ngôn dứt khoát rời đi không chút lưu luyến, Dụ Nhất Hàn cau mày, vẻ mặt không vui.

"Ngươi tính sai nợ rồi." Dụ Nhất Hàn gọi theo.

"Ta đảm bảo, ngươi sẽ còn cần đến ta!"

Trong quán trọ, Bạch Kỳ đang nằm trên giường chợp mắt thì Hắc Thất trong biển ý thức của hắn đột nhiên nhắc, "Có người ngoài cửa sổ."

Cửa sổ từ bên ngoài bị đẩy ra, Dụ Nhất Hàn khéo léo nhảy vào phòng.

"Dụ đại hiệp trở lại có chuyện gì sao?" Bạch Kỳ ngồi dậy.

"Thật ra là giữa đường nhớ ra một chuyện nên mới quay lại." Dụ Nhất Hàn ngồi xuống bàn, tự rót một ly trà, dù cố che giấu nhưng vẻ u ám giữa chân mày vẫn không qua được mắt Bạch Kỳ.

"Đối với ta chỉ là chuyện nhỏ, nhưng đối với ngươi thì không chắc."

"Chuyện gì?" Bạch Kỳ hỏi.

"Đêm qua ta lẻn vào Trại Bách Mục cứu ngươi thì bắt nhầm một người, nhìn dáng vẻ cũng là thư sinh như ngươi."

Trương Văn Quan? Bạch Kỳ có chút bất ngờ.

"Cái người đó nhìn có vẻ yếu đuối, nhưng thực chất là một kẻ rất nham hiểm." Nhớ lại chuyện đêm qua, Dụ Nhất Hàn tỏ vẻ khinh thường chế giễu.

"Hắn nhầm tưởng rằng ta là kẻ thù đến tìm ngươi để trả thù, không chỉ bán đứng vị trí của ngươi mà còn tiết lộ cả tuyến đường xuống núi, lập kế hoạch đốt cháy nhà bếp để điệu hổ ly sơn."

Hắc Thất tức giận, "Đồ hèn hạ, đồ khốn nạn!"

Khóe miệng của Bạch Kỳ khẽ nhếch lên một nụ cười. Điều này mới thú vị chứ, chỉ nói miệng thì có gì vui, là nam nhân thì cứ đao thật kiếm thật mà hành động.

"Dụ đại hiệp cho ta biết việc này là muốn có điều gì sao?"

"Ngươi chỉ là một kẻ học sách, có gì mà ta phải mưu cầu?" Dụ Nhất Hàn tỏ vẻ khinh thường.

"Ta nói cho ngươi biết để ngươi cảnh giác, sau này nếu bị bắt lại, đừng để bị giết mà không biết ai là kẻ chủ mưu."

"??" Sao hắn chắc chắn rằng ta sẽ bị bắt lại?

Tại Trại Bách Mục trên núi Sào Tử.

Hai người bị tấn công ngất xỉu đã tỉnh lại. Giờ đây đang cùng các thổ phỉ trong đại sảnh phân tích danh tính của 'kẻ trộm' đã lẻn vào trại đêm qua.

Bạch Kỳ 'mất tích', Bàng Xu như một con hổ bị cắt đuôi điên cuồng gầm rú đòi xé xác kẻ thù, khiến đám thổ phỉ run rẩy, sợ hãi bị giận cá chém thớt.

"Hắn võ công bình thường nhưng rất giỏi sử dụng độc, mà trong giang hồ người giỏi dùng độc không ít."

"Liệt kê tất cả ra!" Bàng Xu kiềm chế cơn giận, nghiến răng nói từng chữ, "Gia sẽ từng 'hỏi thăm' từng người một!"

Dù phải mò kim đáy bể, hắn cũng phải bắt cho bằng được con cáo nhỏ đó!

"Xu ca." Một người đàn ông lớn tuổi hơn lên tiếng.

"Trại này được xây dựng trong chỗ hiểm, đường lên núi Sảo Tử thì gập ghềnh phức tạp, người không quen rất dễ lạc đường. Ngay sau khi biết Chung Công tử mất tích, các huynh đệ đã ngay lập tức phong tỏa cổng trại và đường lên núi, vậy thì kẻ trộm làm sao xuống được núi?"

"Hơn nữa, kẻ trộm đã làm cách nào để chuẩn bị và xác định vị trí của Chung Công tử trong trại?"

"Và cả ngọn lửa ở nhà bếp, một chỗ ở đầu phía đông, một chỗ ở cuối phía tây, khoảng cách cũng quá trùng hợp đi."

Một lời nói ra khiến cả đám thổ phỉ trong đại sảnh đều ngơ ngác nhìn nhau.

Sau một hồi lâu, một người ngập ngừng nói, "Có nội gián sao?"

"Bùm!" Bàng Xu đập mạnh vào bàn, vẻ mặt và ánh mắt đều toát lên sự hiểm ác đáng sợ, tràn đầy sự bạo lực.

So với việc nội gián thông đồng với kẻ bên ngoài bắt cóc Ngọc Hoàn, hắn thà rằng Ngọc Hoàn tự mình bỏ trốn, ít nhất khi đó y sẽ an toàn.

Nhưng mà...

Quen thuộc bố cục của trại, trong tình huống trại đã bị phong tỏa mà có thể trốn thoát mà không ai hay biết, hơn nữa, một kẻ chỉ là một thư sinh thì làm sao có thể quen biết một cao thủ dùng độc?

Ngọc Hoàn, Ngọc Hoàn của hắn...

Bàng Xu đứng dậy, đôi mắt sắc lạnh lướt qua đám thổ phỉ trong đại sảnh.

"Hiện tại ta chưa điều tra vụ nội gián, nếu nội gián thật sự tồn tại, tự mình ra nhận và giao nộp Ngọc Hoàn, ta sẽ cho ngươi một cái chết nhanh chóng."

"Nếu không, khi ta tìm được Ngọc Hoàn rồi lôi ngươi ra..."

Ánh mắt của Bàng Xu lóe lên sự hung ác, khí thế sát phạt từ hắn đè nặng lên đám thổ phỉ khiến họ cảm thấy như bị ngạt thở.

"Phàm là người sống trong trại thì đều hiểu rõ thủ đoạn của ta. Bản trại chủ tin rằng các ngươi không muốn thấy hậu quả."

Trương Văn Quan đang nghe lén bên ngoài đại sảnh, sắc mặt tái mét như giấy, lời đe dọa của Bàng Xu như một chiếc búa tạ giáng mạnh vào trái tim hắn, khiến hắn vừa không cam lòng vừa sợ hãi.

Bạch Kỳ đã ở trọ tại huyện Thanh Quận bốn ngày, mỗi ngày chỉ ăn rồi ngủ, ngủ rồi lại ăn, cuộc sống như heo làm cho Hắc Thất tức giận mà không làm gì được.

Đến ngày thứ năm, chút 'lương tâm' còn sót lại khiến Bạch Kỳ từ chối việc tiếp tục 'được phụ nữ nuôi dưỡng' nên đã cáo từ và chuẩn bị trở về thôn Hoè Dương.

Vì lý do bọn thổ phỉ ở Trại Bách Mục, Đoạn Tố Ngôn vốn không muốn để y quay về mạo hiểm, nhưng lại bị Bạch Thượng Thần lấp li.ếm cho qua.

Y chỉ là một thư sinh không quan trọng, biết đâu lũ thổ phỉ ở núi Sảo Tử đã quên mất rồi.

Hơn nữa, y chỉ quay về xem qua một chút, dù sao thôn Hoè Dương cũng là nhà của y.

Cái cớ vụng về này thậm chí làm Bạch Kỳ cũng cảm thấy xấu hổ khi thốt ra, nhưng Đoạn Tố Ngôn lại... tin.

Sau khi rời khỏi huyện Thanh Quận, Hắc Thất rất khó hiểu về hành động của Bạch đê tiện, "Có lẽ chỉ cần anh ra khỏi huyện Thanh Quận, Bàng Xu sẽ biết ngay."

"Ừ."

"Ừ?" Hắc Thất bối rối, "Anh biết? Anh cố ý dẫn Bàng Xu xuất hiện? Anh muốn quay về sao?"

"Có một số việc nếu không giải quyết triệt để ngay từ đầu thì rắc rối sẽ liên tiếp kéo đến." Bạch Kỳ trả lời lấp lửng.

"Rắc rối? Trương Văn Quan?" Hắc Thất đoán.

"Hắn xứng sao?"

Hắc Thất: "..."

"Anh rốt cuộc muốn làm gì? Anh lại đang âm mưu gì nữa?"

"Nguyện vọng của người thân là đỗ đạt."

"Đúng vậy." Hắc Thất càng thêm mơ hồ, điều này thì có liên quan gì đến nguyện vọng của Chung Ngọc Hoàn?

"Có Bàng Xu ở đó, ngươi nghĩ hắn sẽ ngoan ngoãn mà không gây rối sao?"

"..." Đương nhiên là không, chỉ là... điều này có liên quan gì đến việc trở về thôn Hoè Dương hôm nay không? Thật khó hiểu.

Bạch Kỳ đỡ trán, đúng là trí thông minh cảm động lòng người mà.

"Thôi được, ngươi cứ coi như bổn thượng thần nhớ Bàng Xu đi." Mặc dù, đúng là có chút nhớ hắn.

"..." Mặc dù không hiểu rõ, nhưng cứ cảm thấy Bạch đê tiện lại đang âm thầm bày kế, và mục tiêu lần này là kẻ ngốc Bàng Xu đó.

Lặng lẽ thắp nến cầu nguyện.
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 73: Chương 73


Khi Bạch Kỳ trở về thôn Hòe Dương, mưa đã bắt đầu rơi lất phất. Màn mưa nhỏ giăng kín tạo nên một lớp sương mù mờ ảo bao trùm thôn nhỏ trong núi.

Do trời mưa âm u, dù mới giờ Thân (15h - 17h) nhưng bên ngoài đã bắt đầu tối dần.

Dưới mái hiên, Bạch Kỳ nhìn vào sân vườn hoang tàn đầy cỏ dại trong cơn mưa mà ngẩn ngơ. Đống gạch từ bức tường bị Bàng Xu đập sập vẫn còn nằm chất đống trên mặt đất, giếng đá trong sân thì đầy lá khô rơi xuống.

"Trở về thời điểm xuất phát ban đầu rồi." Hắc Thất càu nhàu những lời lạnh lùng.

Giữa làn mưa lất phất, một bóng người chạy tới, xuyên qua bức tường sập nhìn Bạch Kỳ. Bùn đất và nước mưa khiến cô ấy trông vô cùng nhếch nhác.

"Hoàn ca." Hứa Hương Hà gọi.

Bạch Kỳ giương chiếc ô tiến lại gần, nhưng khi đến trước đống gạch nửa bức tường thì dừng lại.

Mưa làm ướt đẫm người Hứa Hương Hà, từng giọt mưa nhỏ xuống từ tóc cô, gương mặt cô tái nhợt.

"Dân làng nói huynh bị bọn cướp núi bắt đi, muội..."

"Ta ổn mà." Bạch Kỳ đưa chiếc ô qua bức tường đổ.

Cơn đau âm ỉ nơi ngực nhắc nhở Bạch Kỳ về cảm xúc của nguyên chủ. Y ngừng một chút rồi hỏi, "Còn muội thì sao?"

"Muội..." Hứa Hương Hà cúi đầu, "Triệu Phụng rất tốt, rất yêu thương ta, cũng rất hiếu thảo."

"Hãy sống thật tốt, đừng suy nghĩ lung tung nữa, muội đâu nợ Chung Ngọc Hoàn ta điều gì."

"...Ừm."

"Ngươi là gió~ ta là cát~ vương vấn mãi..." Hắc Thất bắt đầu phát nhạc 'phụ họa'.

"!!" Gân xanh trên trán Bạch Kỳ nổi lên.

"Về đi." Bạch Kỳ cương quyết nhét ô vào tay Hứa Hương Hà rồi quay lưng đi vào nhà.

Nhìn theo bóng lưng Bạch Kỳ, Hứa Hương Hà siết chặt cán ô, đôi mắt dần đỏ lên, nước mắt tuôn trào. Khi nghe tin "Hoàn ca" gặp chuyện, suýt nữa cô ngất xỉu, ngày ngày lo lắng không yên. Nghe nói y trở về làng, cô lập tức chạy tới, nhưng bao nhiêu lời muốn nói đều bị sự lạnh lùng của y làm tan biến.

Một "Hoàn ca" từng rất dịu dàng với cô, tình chàng ý thiếp. Vậy mà giờ đây trong mắt huynh ấy lại không còn chút tình cảm nào.

Đến giờ Tuất (19h - 21h), mưa nhỏ đã chuyển thành trận mưa lớn tầm tã kèm theo sấm sét.

Căn nhà cũ kỹ, vách tường xơ xác của Bạch Kỳ run rẩy trong cơn mưa, trong nhà bốn góc đều "tách tách" nhỏ nước.

Trên chiếc bàn gỗ chân gãy, một ngọn đèn dầu leo lét tỏa ra ánh sáng mờ mịt, Bạch Kỳ dùng chổi lông gà chậm rãi quét bụi trên giường đất.

Bạch Thượng Thần làm việc khiến Hắc Thất không ưa nổi, nhưng vì sợ bị đánh nên chỉ có thể lẩm bẩm trong bụng.

"Đoàng!!"

Kèm theo tiếng sấm rền vang, cửa nhà bị đập mạnh từ bên ngoài mở tung. Bạch Kỳ quay đầu lại, trong ánh chớp loé lên, Bàng Xu ướt sũng cả người, ánh mắt dữ tợn nhìn chằm chằm vào y.

"Đinh! Hệ thống đang tạm nghỉ, có gì xin để lại lời nhắn." Hắc Thất lập tức "rút lui".

Bạch Kỳ: "..."

Ngoài trời mưa gió dữ dội, sấm chớp liên hồi, gió thổi khiến Bạch Kỳ kéo chặt áo lại, tiến lên che chắn ngọn lửa của đèn dầu đang chao đảo.

"Lạnh, đóng cửa lại!" Bạch Kỳ phá vỡ sự im lặng.

"Rầm!" Bàng Xu giận dữ đóng sầm cửa lại, chiếc cửa gỗ cũ kĩ rung lên thảm hại, suýt chút nữa vỡ nát.

"Ngươi..." Bạch Kỳ vừa định nổi giận thì Bàng Xu đã lao tới, thắt lưng y bị siết chặt, ngay giây sau cả người bị ném lên giường đất.

"Bẩn!" Bạch Kỳ cau mày.

Bàng Xu với gương mặt lạnh lùng cởi bỏ thắt lưng, rút bộ quần áo ướt đẫm đang dán sát vào người mình ra, rồi khi Bạch Kỳ vừa ngồi dậy, hắn đã đè lên.

Bên dưới là chiếc giường đất cũ kỹ cứng ngắc, bên trên là Bàng Xu người đầy nước mưa, Bạch Kỳ nhíu mày chống cự, "Bàng Xu!"

Ngày thường, chỉ cần Bạch Kỳ tỏ vẻ giận dữ, Bàng Xu sẽ rút lui, nhưng hôm nay, mặc cho Bạch Kỳ đe dọa, đá đấm, hắn vẫn im lặng như bị câm, chỉ tiếp tục c.ởi đồ.

Quần áo trên người bị cởi bỏ một cách thô bạo, Bàng Xu như một con dã thú lạc lối cắn xé người trong vòng tay, giải tỏa cảm xúc trong lòng.

Gió lạnh từ khe cửa thổi vào, làm tắt ngọn đèn dầu, căn phòng ngay lập tức chìm vào bóng tối.

Bạch Kỳ mất tích năm ngày, Bàng Xu cũng suốt năm ngày không ăn không ngủ, đầu óc không ngừng nghĩ đến những nguy hiểm mà y có thể gặp phải, những khổ đau mà y có thể chịu đựng.

Bàng Xu cảm thấy mình sắp phát điên. Hắn nghĩ rằng nếu không tìm thấy Bạch Kỳ, có lẽ hắn sẽ một lần nữa tung hoành khắp giang hồ, tàn sát khắp nơi.

Khi nghe tin Bạch Kỳ xuất hiện ở thôn Hoè Dương, hắn vừa mừng vừa lo sợ; sợ tin tức là giả, để rồi chỉ còn là niềm vui hão huyền.

Hắn vội vã đến thôn Hoè Dương, nhìn bóng hình qua ánh nến trong cửa sổ, đầu óc trống rỗng. Hắn không biết người trong nhà có phải thật hay không, hắn cần xác nhận.

Bàng Xu chiếm hữu Bạch Kỳ một cách tham lam. Dù thô bạo, gấp gáp, điên cuồng, nhưng chút lý trí còn sót lại vẫn kiểm soát để hắn không làm y bị tổn thương.

Cảm nhận được sự bất an và uất ức của người trong vòng tay, Bạch Kỳ thở dài rồi ôm lại hắn. Lần này, y thật sự đã khiến hắn sợ hãi.

Có một chút cảm giác hối hận, nhưng...

Đêm nay cứ để hắn thỏa mãn trước, sau này sẽ tính sổ sau!

Sự "hối hận" và "bao dung" của Bạch Kỳ khiến Bàng Xu không biết điểm dừng, Bạch Kỳ như một nhành bèo trôi nổi giữa đại dương mênh mông, mãi cho đến nửa đêm mới mất đi ý thức.

Trước khi ngất, Bạch Kỳ gọi Hắc Thất.

"Nói đi." Hắc Thất đáp ngắn gọn.

"Nghĩ cách làm ta ốm một trận sau đó."

Tự ngược đãi à? Hắc Thất âm thầm nghĩ, nhưng miệng thì đáp, "Được."

Chuyện nhỏ này nó vẫn làm được.

Khi đêm dài kết thúc, Bàng Xu ôm chặt lấy người yêu vừa mất đi lại tìm thấy, đôi mắt hắn tham lam nhìn khuôn mặt y không rời.

Lo sợ Bạch Kỳ ngủ không thoải mái, hắn tự nằm ngửa làm đệm thịt để y dựa vào vòng tay mình.

Mất một lần mới biết y chiếm vị trí và ý nghĩa lớn thế nào trong cuộc đời mình.

Hắn bắt đầu từ vẻ đẹp bên ngoài, say đắm vì phẩm hạnh, và trung thành với con người của y.

Bàng Xu biết mình đã yêu Bạch Kỳ một cách vô phương cứu chữa, nguyện rằng - mãi mãi không thể quay đầu.

Bàn tay hắn chạm lên mái tóc trước trán của người trong vòng tay, nhưng nhiệt độ nóng hổi từ đó làm tan biến mọi suy nghĩ lãng mạn trong lòng. Bàng Xu lập tức ngồi dậy.

Bạch Kỳ đang ngủ say bị cuốn chặt thành cái kén tằm, và được Bàng Xu khiêng trở lại sơn trại.

Về tới trại, hắn gọi tất cả những người có chút y thuật trong trại ra, cuối cùng kết luận là - cảm lạnh rồi.

Sau đó lại là cảnh nấu thuốc, sắc thuốc, tất bật mãi cho đến sáng. Bàng Xu ngồi bên giường Bạch Kỳ, gương mặt đầy hối hận và tự trách, giận mình vì đã ép buộc y, giận bản thân đã không kiềm chế trong hoàn cảnh đó.

"Ngọc Hoàn" là một thư sinh, thân thể yếu đuối không giống như hắn. Lúc đó vừa mưa vừa gió, lại bị hắn không biết kiềm chế mà hành hạ, thân thể sao mà chịu đựng nổi?

Bàng Xu v.uốt ve khuôn mặt Bạch Kỳ, "Xin lỗi, khi em tỉnh lại, muốn xử lý ta thế nào cũng được."

Bạch Kỳ ngủ một giấc đến tận chiều mới tỉnh, trong cơn mơ màng mở mắt ra, chỉ cảm thấy đầu đau như búa bổ, khô họng khát nước, thân thể thì nhức mỏi rã rời.

"Ngọc Hoàn!" Bàng Xu, người luôn không rời nửa bước khỏi y nhanh chóng tiến lên.

Bạch Kỳ liếc nhìn Bàng Xu một cái, lạnh lùng gạt tay hắn ra không muốn nói chuyện.

Bàng Xu sững sờ một lúc, sau đó tự nhiên kéo ra chiếc bàn giặt quần áo đặc chế của Bạch Kỳ từ dưới gầm giường và quỳ xuống rất tự nhiên, "Ta sai rồi." =)))))))))

Thấy Bạch Kỳ vẫn giữ bộ mặt lạnh lùng không thèm để ý đến mình, Bàng Xu nuốt nước bọt, giọng khô khốc nói tiếp: "Ngày hôm đó em mất tích, ta tưởng rằng..."

"Ta bỏ trốn sao?" Giọng nói lạnh lẽo như lưỡi dao băng của Bạch Kỳ khiến Bàng Xu vô cùng khó chịu.

Bạch Kỳ cười khẩy: "Ta cũng mong mình có bản lĩnh đó! Ngày hôm đó ta bị bắt chẳng phải nhờ ngươi hay sao?"

"??" Bàng Xu bỗng dưng bị đổ oan mà không hiểu chuyện gì.

"Người xấu mà lại rất giỏi thu hút đào hoa."

"Ta..." Bàng Xu không hiểu chuyện gì xảy ra, chỉ biết im lặng không nói nên lời.

Một lúc sau, Bàng Xu nhấc con thỏ trong chiếc giỏ nhỏ ở góc giường lên và đặt nó trước gối của Bạch Kỳ, "Con thỏ của ngươi, ta đã chăm sóc nó suốt."

Bàng Xu bây giờ vô cùng may mắn vì hôm đó hắn đã không nổi giận mà nấu nó thành món canh thỏ.

"Ra ngoài!" Bạch Kỳ quát lớn.

"Ta... ta đang bị phạt mà." Bàng Xu bám chặt không muốn rời đi.

Bạch Kỳ mặt không chút cảm xúc, nhìn Bàng Xu chằm chằm rồi nhặt gối lên ném vào người y, "Cút ra ngoài!"

Cơ thể yếu ớt nằm rũ rượi bên giường, Gương mặt Bạch Kỳ tái nhợt, ho sù sụ trông như sắp lìa đời khiến Bàng Xu hoảng sợ.

"Em đừng tức giận nữa, nằm xuống nghỉ ngơi đi, ta sẽ lập tức cút!" Bàng Xu vừa khuyên vừa lùi ra.

Sợ "kí.ch th.ích" Bạch Kỳ, Bàng Xu bước ra khỏi phòng, sau khi chắc chắn người trong phòng đã "ổn định cảm xúc" mới thở phào nhẹ nhõm.

Ngay sau đó, nét mặt của Bàng Xu trầm xuống, đôi mắt ánh lên một vẻ tàn nhẫn.

Những lời mà "Ngọc Khoan" vừa nói làm hắn không thể không để ý.

Trong năm ngày qua, Bàng Xu đã tập trung điều tra những kẻ giỏi dùng độc trong giang hồ, và kết quả là hắn phát hiện ra Dụ Nhất Hàn - tên trộm số một giang hồ gần đây xuất hiện ở huyện Thanh Quận.

Nếu không vì nhận được tin tức về Bạch Kỳ, có lẽ Bàng Xu đã rút kiếm đến giết Dụ Nhất Hàn rồi.

Bàng Xu có thể nhận ra rằng Bạch Kỳ không chỉ tức giận vì sự thô lỗ của y đêm qua, mà còn vì việc y bị bọn cướp bắt cóc.

Để biết y tức giận vì lý do gì, trước tiên Bàng Xu cần làm rõ chuyện Bạch Kỳ bị bắt cóc.

Trong phòng.

Vừa khi Bàng Xu ra khỏi phòng, Bạch Kỳ lập tức thu lại ánh mắt "lườm nguýt lạnh như băng" rồi ngã xuống giường, thở phào.

Chứng kiến cảnh Bạch đê tiện lật mặt hơn bánh tráng, Hắc Thất lên tiếng: "..."

"Ký chủ, anh lại làm trò gì thế?"

"Ngươi đoán thử xem." Bạch Kỳ cười rạng rỡ như ánh nắng mùa xuân.

"..." Ba ba lại nghịch ngợm rồi.

Bạch Kỳ trở mình, nhưng cơn đau nhức ở eo và phía sau khiến y không khỏi nhíu mày.

"Hắc Thất chế nhạo: "Đáng đời anh, cứ ngông cuồng mà làm bậy, giờ thì bị Bàng Xu chơi đến mức không xuống nổi giường rồi chứ gì?"

"Ngươi thì biết gì mà nói?"

Nhớ lại cơn điên cuồng của Bàng Xu đêm qua, tuy rằng đúng là có chịu khổ một chút, nhưng cảm giác thì...

"Thực ra cũng không tệ lắm." Bạch Kỳ mỉm cười.

"...Anh đã suy đồi rồi." Hắc Thất tỏ vẻ khó chịu.

"Đừng có ghen tị, đợi ta khôi phục lại, ta sẽ đích thân chế tạo cho ngươi một thân thể."

Hắc Thất vốn định nghiêm túc từ chối, nhưng lời đến miệng lại nuốt vào, "Thân thể cũng có thể chế tạo được sao?"

"Tất nhiên, chỉ cần có đủ nguyên liệu, muốn thế nào cũng có thể luyện ra."

"!!!!"Hắc Thất động lòng rồi.

Mặc dù chế tạo một người máy trên tinh cầu Karan không khó, nhưng dù người máy có giống con người đến đâu thì nó vẫn chỉ là máy móc. Hắc Thất muốn có một cơ thể bằng xương bằng thịt.

Có vẻ sau này nó cần phải chiều chuộng Bạch Kỳ hơn nữa rồi.

Hắc Thất âm thầm lập kế hoạch, rồi ngay sau đó liền đổi giọng, chuyển hướng sang Trương Văn Quan.

"Đợi anh khỏe lại, hãy trừng trị tên giả nhân giả nghĩa đó đi."

"Không cần vội." Bạch Kỳ thản nhiên đáp, "Bàng Xu sẽ xử lý chuyện đó."

"???" Hắc Thất mờ mịt.

"Nhưng hắn đâu có biết Trương Văn Quan muốn hại anh?"

"Sẽ sớm biết thôi."

Hắc Thất tuy không quá thông minh nhưng cũng không ngu ngốc đến mức không hiểu được khi Bạch Kỳ nói thẳng.

"Bàng Xu sẽ điều tra ra Dụ Nhất Hàn sao?"

"Bách Mục Trại không phải là một trại thổ phỉ bình thường, những tên cướp trong trại cũng không phải hạng tầm thường. Điều tra người và việc trong giang hồ không khó."

Hắc Thất ngây người: "Anh tính kế Bàng Xu sao?"

"Chỉ là chút thú vui giữa tình nhân thôi mà."

Cái này nào có tính là tính kế? Nhìn lại trước đây, những người từng bị Bạch Kỳ tính kế thì cả gia tộc đã không còn lại chút tàn dư nào rồi."
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 74: Chương 74


Bên trong rừng bên ngoài huyện Thanh Quận, Dụ Nhất Hàn đang phi nhanh trong rừng, ánh mắt nghiêm nghị, biểu cảm nặng nề, trên người còn vương vết máu.

"Vù vù!" Vài tiếng xé gió vang lên, mấy khúc gỗ gãy lao về phía Dụ Nhất Hàn.

Dụ Nhất Hàn lập tức tránh né, khúc gỗ đâm xuống đất chắn đường của hắn.

Một cơn gió mạnh kèm theo nội lực bá đạo khiến hắn bị chấn bay ra, chưa kịp ngồi dậy, một thanh kiếm đã dừng ngay yết hầu của hắn, chặn đứng hành động.

Thấy thân kiếm, đồng tử của Dụ Nhất Hàn co rút nhanh chóng: "Kiếm Mặc Khuyết? Ngươi là... ma đầu năm xưa tàn sát võ lâm?"

"Ngươi không phải đã chết rồi sao!?"

Bàng Xu ép kiếm tiến tới gần nửa tấc, không đáp mà hỏi ngược lại: "Đệ nhất đạo tặc giang hồ, Dụ Nhất Hàn?"

"...Phải."

Lúc này, Dụ Nhất Hàn vừa kinh hoàng vừa sợ hãi, kinh ngạc vì người này còn sống, lo sợ không biết mình đã đắc tội với hắn lúc nào.

"Ai sai ngươi đến bắt cóc Ngọc Hoàn?" Bàng Xu lạnh lùng hỏi thẳng vào vấn đề.

Ngọc Hoàn? Tiểu thư sinh Chung Ngọc Hoàn? Dụ Nhất Hàn suy nghĩ nhanh chóng trong đầu: "Ngươi là trại chủ của Trại Bách Mục?"

Bàng Xu lại đẩy kiếm tiến thêm nửa tấc, đâm vào vai trái của hắn khiến Dụ Nhất Hàn không khỏi rên lên vì đau.

"Không lâu trước đây, ta bị kẻ khác ám toán, được một người cứu giúp. Nàng ấy nói bạn của nàng bị bọn thổ phỉ ở trại Bách Mục núi Sào Tử bắt cóc, nhờ ta ra tay cứu giúp."

Bàng Xu có danh "hung thần ác sát", Dụ Nhất Hàn không dám giấu diếm, liền kể rõ ngọn nguồn cho hắn nghe, chỉ là giấu tên của "Đoạn Tố Ngôn".

Dụ Nhất Hàn tuy muốn giấu tên ân nhân để bảo vệ, nhưng Bàng Xu chỉ cần suy nghĩ đã đoán được ân nhân mà Dụ Nhất Hàn nói chính là Đoạn Tố Ngôn.

Dù gì, năm đó Ngọc Hoàn lên núi và "tình nguyện" ở lại, chính là để cứu Đoạn Tố Ngôn, người bị bắt nhầm lên núi.

"Trong trại có nội ứng của ngươi không?" Bàng Xu lại hỏi.

Dụ Nhất Hàn định phủ nhận, nhưng đột nhiên nhớ tới một người, "Ngày đó, khi ta lẻn vào trại đã gặp một thư sinh tuấn tú."

Dụ Nhất Hàn liền kể chi tiết chuyện gặp Trương Văn Quan vào đêm đó cho Bàng Xu nghe, không bỏ sót một chữ.

Biểu cảm của Bàng Xu trở nên u ám, tay cầm kiếm run lên vì tức giận, sát khí lan tỏa khiến Dụ Nhất Hàn thầm kêu khổ.

May mắn cho Dụ Nhất Hàn là đêm đó hắn đến để "cứu người", nếu thật sự đến để trả thù, e rằng Ngọc Hoàn đã...

Chẳng trách Ngọc Hoàn lại tức giận, hắn cũng giận chính mình không nhận rõ người, suýt chút nữa đã hại chết Ngọc Hoàn vì coi kẻ xấu là bạn.

"Trương Văn Quan!"

Trong mắt Bàng Xu lóe lên sát khí.

Năm xưa, Trương Văn Quan thi trượt liên tục, tiền bạc và lương thực cạn kiệt, đói đến ngất xỉu giữa đồng, hắn thấy gã biết vài chữ liền mang gã về trại, cho gã miếng ăn.

Hắn đã cứu mạng gã, nuôi dưỡng gã vài năm, không đòi hỏi báo ân, vậy mà giờ gã lại lộ nanh vuốt phản bội hắn! Kẻ vô ơn!

Dù là thổ phỉ, trong trại không có nhiều quy tắc, chỉ có một điều luật sắt đá: không được phản bội huynh đệ trong trại, kẻ nào vi phạm, chặt tay chân, phế bỏ gân cốt!

Hôm nay hại một người, có thể ngày mai sẽ phản bội cả trại, Trương Văn Quan không thể giữ lại!

Bàng Xu nhìn chằm chằm vào Dụ Nhất Hàn một lúc, trong ánh mắt run rẩy của hắn, Bàng Xu thu kiếm vào vỏ.

"..." Dụ Nhất Hàn thở phào nhẹ nhõm, biết mạng mình đã được giữ lại.

"Về nói với Đoạn Tố Ngôn, Ngọc Hoàn đã thành thân với ta, bảo nàng ta đừng hy vọng nữa!"

Bàng Xu đi thản nhiên, để lại Dụ Nhất Hàn với khuôn mặt ngơ ngác.

Thành... thành thân??

---

Trong trại Bách Mục, núi Sảo Tử.

Bạch Kỳ lười biếng nằm trên giường, tay đang giải một khối khóa Lỗ Ban mà Bàng Xu mang về cho y giải trí vì sợ y buồn chán.

Hôm nay không thấy Bàng Xu, Bạch Kỳ đoán hắn xuống núi tìm Dụ Nhất Hàn rồi. Y không lo lắng, vì y hiểu Bàng Xu, chỉ cần giải thích rõ ràng thì Bàng Xu tuyệt đối sẽ không lấy mạng Dụ Nhất Hàn.

"Ký chủ, Trương Văn Quan tới rồi." Hắc Thất nhắc nhở.

Cửa phòng bị gõ, Trương Văn Quan do không nghe thấy tiếng trả lời, chần chừ một chút rồi tự ý bước vào.

Bạch Kỳ lạnh lùng liếc nhìn hắn, "Có chuyện gì?"

"Vài ngày trước ngươi bị kẻ trộm bắt cóc, không biết có bị thương gì không?"

Hôm nay Trương Văn Quan đến "thăm bệnh", nhưng nếu trong mắt hắn có ít đi một chút lo lắng giả tạo, nhiều hơn một chút chân thành, có lẽ Bạch Kỳ sẽ tin là thật.

"Nghĩ lại chuyện đêm đó quả thật rất nguy hiểm, nhưng may mắn là không ảnh hưởng tính mạng."

Biểu cảm của Bạch Kỳ vẫn bình thản, Trương Văn Quan không thu thập được thông tin gì từ đó.

Hôm qua khi biết Bạch Kỳ đã trở về, Trương Văn Quan như bị sét đánh, mặt mày tối sầm, suýt nữa thì ngất. Gã hiểu rõ quy tắc của trại, nếu sự việc bị bại lộ, gã sẽ chết không chỗ chôn.

Gã ăn không ngon, ngủ không yên, đứng ngồi không vững cả ngày, cuối cùng quyết định đến thăm dò xem Bạch Kỳ biết được bao nhiêu.

"Đêm đó kẻ trộm là ai? Hắn... có nói gì với ngươi không?"

"Ký chủ, hắn ta đang dò hỏi anh đấy." Hắc Thất nhận ra âm mưu ngay lập tức.

Bạch Kỳ thản nhiên nhìn Trương Văn Quan, biểu cảm lạnh lùng, ánh mắt bình tĩnh. Trương Văn Quan không thể trốn tránh ánh nhìn đó, gã cảm giác như bị dã thú rình rập.

"Hắn tên là Dụ Nhất Hàn, là một người trong giang hồ."

"Còn nói gì...?" Bạch Kỳ mỉm cười, "Ngươi muốn hỏi làm sao hắn có thể thuận lợi đưa ta xuống núi?"

Trương Văn Quan kinh hãi, mặt cắt không còn giọt máu, "Lời của một kẻ trộm thì không đáng tin, ngươi..."

Những lời biện hộ giải thích đều bị ánh mắt lạnh lùng và vô tình của Bạch Kỳ nuốt chửng, khiến mặt mày Trương Văn Quan tái mét.

Trương Văn Quan đến với sự thấp thỏm, rời đi với sự chật vật. Bạch Kỳ mỉm cười, nhưng trong mắt y không có chút ấm áp.

"Không xử hắn sao? Diệt cỏ không tận gốc, gió xuân cỏ lại mọc." Hắc Thất không hài lòng.

Bạch thượng thần vuốt nhẹ lông thỏ, "Không cần vội, sẽ có người thay ta làm điều đó."

Một lát sau, Bạch Kỳ chà xát ngón tay, liếc xuống, "Tiểu Thất, ngươi rụng lông rồi."

Hắc Thất "!!" Con thỏ trung niên bắt đầu rụng lông rồi sao!?

Sau khi nắm rõ sự việc, Bàng Xu vội vàng trở về trại. Đầu tiên là lệnh người trói Trương Văn Quan và nhốt gã lại, sau đó hắn mới nhanh chóng chạy về viện.

Khi về đến sân, Bàng Xu đứng ngoài cửa thở dài một hơi để ổn định lại hơi thở rồi mới đẩy cửa vào nhà.

Bạch Kỳ đang lạnh lùng lật sách, không nói gì.

"Ngọc Hoàn." Bàng Xu tiến lại gần, trên mặt đầy vẻ lấy lòng, "Ta có mua bánh hạt dẻ, em thử xem."

"Thánh nhân lấy lễ để giáo hóa con người, khiến họ có lễ nghĩa để phân biệt với loài thú..." Bạch Thượng Thần say mê học hành.

"Ngọc Hoàn." Bàng Xu rút cuốn sách trên tay Bạch Kỳ ra.

"Chuyện của Trương Văn Quan đều do ta nhìn lầm người, ta sẽ xử lý hắn, em đừng giận nữa được không."

"Đừng!" Bạch Kỳ giật lại cuốn sách, "Nếu ngươi vì ta mà phụ lòng si tình của hắn, ta chẳng phải là có tội sao?"

"Cản trở nhân duyên của người khác sẽ bị sét đánh, tiểu sinh rất quý trọng mạng sống của mình."

"..." Về tài ăn nói, kiếp này dù có thế nào thì Bàng Xu cũng không thể cãi lại được Bạch Kỳ.

"Anh ghen à?" Hắc Thất nghi ngờ hỏi.

Bạch Kỳ nhéo tai thỏ của Hắc Thất, 'Ngươi cũng ngốc giống hắn luôn rồi à?'

"Muốn làm bản thượng thần này ghen, ngươi phải tu luyện thêm hai vạn năm nữa. Hơn nữa, nếu thượng thần này thật sự ghen thì chỉ có đem hắn băm nhỏ làm phân bón cho cây cỏ, chứ không chỉ nói suông đâu."

"Vậy anh...."

Không phải ghen? Chẳng lẽ là thật sự tức giận? Không thể nào, Bạch đê tiện không phải kẻ nhỏ mọn như vậy, hơn nữa chuyện này hoàn toàn không phải lỗi của Bàng Xu.

Không phải ghen, cũng không thật sự giận, vậy chẳng lẽ Bạch đê tiện lại có âm mưu gì nữa?

Hắc Thất trở nên bối rối.

Bạch Kỳ trở về thôn Hoè Dương hai ngày vẫn chưa thấy quay lại, Đoạn Tố Ngôn lo lắng y xảy ra chuyện nên phái người đến thôn tìm, nhưng nhận được tin rằng người đã mất tích.

Đoạn Tố Ngôn hoảng sợ, tiên sinh vừa thoát khỏi hiểm nguy, nếu lại rơi vào tay đám sơn tặc ở núi Sào Tử thì mạng sống liệu có giữ được không?

Suốt cả ngày đứng ngồi không yên, Đoạn Tố Ngôn lại nhớ đến Dụ Nhất Hàn.

Mới cắt đứt quan hệ, giờ lại tìm đến thì chẳng khác nào tự tát vào mặt mình, chắc chắn không tránh khỏi bị "làm nhục", nhưng...

Vì lo lắng cho Bạch Kỳ, Đoạn Tố Ngôn băn khoăn rất lâu. Cuối cùng nàng vẫn quyết tâm, vì tiên sinh, phải đánh cược!

Vào ban đêm, Đoạn Tố Ngôn "đi ngủ sớm" đã thay xong bộ trang phục thị vệ giấu sẵn, trèo qua cửa sổ ra khỏi phòng, quen đường quen nẻo lần mò ra khỏi phủ bằng cách trèo tường ở sân sau.

Dù đã cắt đứt quan hệ với Dụ Nhất Hàn, nhưng vì sợ hắn "trả thù", Đoạn Tố Ngôn vẫn âm thầm theo dõi và biết rõ hắn đang ở quán trọ nào.

Đến quán trọ, Đoạn Tố Ngôn để lại một thỏi bạc vụn và thuận lợi lên tầng hai, gõ cửa phòng nơi Dụ Nhất Hàn ở.

Chờ mãi không nghe thấy tiếng đáp, Đoạn Tố Ngôn nhíu mày, "Dụ Nhất Hàn, ngươi có ở đó không?"

Lại là một khoảng im lặng kéo dài, rất lâu sau mới có tiếng trả lời từ bên trong, "Tự vào đi."

Đoạn Tố Ngôn đẩy cửa vào, bên trong tối đen như mực, tấm màn che kín giường.

"Không phải nói đường ai nấy đi, không ai nơ ai sao? Còn đến đây làm gì?" Diệucười khinh khỉnh của Dụ Nhất Hàn vang lên từ sau tấm màn.

Đoạn Tố Ngôn đỏ bừng mặt, vừa xấu hổ vừa bực bội, đứng tựa vào cửa không nói gì.

Thấy nàng im lặng, Dụ Nhất Hàn chủ động hỏi, "Chung Ngọc Hoàn mất tích rồi à?"

"Ngươi biết!?" Đoạn Tố Ngôn ngạc nhiên.

Dụ Nhất Hàn im lặng.

Trong đầu Đoạn Tố Ngôn lóe lên một ý nghĩ, nàng tiến lên hai bước, "Ngươi đang giấu điều gì đúng không?"

Dụ Nhất Hàn khẽ ho, giọng điệu xưa nay vốn hờ hững nay lại thêm phần nặng nề, "Trở về đi, ta không giúp được ngươi."

"Ngươi không phải là đại hiệp, là cao thủ sao? Cung cấm ngươi còn ra vào dễ dàng, chẳng lẽ sợ một đám sơn tặc?" Đoạn Tố Ngôn dùng chính lời khoe khoang của Dụ Nhất Hàn để chặn họng hắn.

"Ngươi có phải vẫn đang hận ta vì những lời ác độc hôm đó không? Ta xin lỗi ngươi!"

"Không phải do ngươi." Dụ Nhất Hàn nói.

"Vậy thì..."

"Lần trước cứu được Chung Ngọc Hoàn là ta may mắn, đám sơn tặc đó không phải loại tầm thường, thủ lĩnh của bọn chúng ta không dám đụng vào."

Sự "hèn nhát" của Dụ Nhất Hàn khiến Đoạn Tố Ngôn tức giận, nàng xông đến trước giường, "Dụ Nhất Hàn, ngươi..."

Đoạn Tố Ngôn khựng lại, mùi máu tanh đậm đặc đến mức không thể che giấu.

Cứng đờ đứng yên tại chỗ một lúc, Đoạn Tố Ngôn run rẩy tay vén màn. Trên giường, Dụ Nhất Hàn c** tr*n tựa vào tường, băng gạc quấn tạm bợ trên người đã thấm đẫm máu tươi.

Dụ Nhất Hàn nở nụ cười với Đoạn Tố Ngôn, "Cô nương, giúp đỡ người giang hồ chút đi."

Vẫn như lần đầu gặp gỡ.

Tại Bách Mục Trại trên núi Sào Tử.

Sau khi "dỗ" Bạch Kỳ ngủ, Bàng Xu nhẹ nhàng khép cửa phòng và bước ra sân.

"Xu ca." Một người đã đợi từ lâu bẩm báo, "Trương Văn Quan không có trong trại. Ta đã hỏi các huynh đệ canh cổng, họ nói rằng hắn đã rời trại vào chiều nay."

Bàng Xu trầm mặt, ánh mắt lạnh lùng và tàn nhẫn, "Phái một đội người, lật tung cả rừng cũng phải bắt gã về đây."

"...Rõ."

Người bẩm báo tuy cảm thấy nghi ngờ thái độ của Bàng Xu nhưng không dám hỏi thêm gì. Hắn hiểu rõ Bàng Xu, sẽ không bao giờ ra lệnh vô lý mà không có lý do. Từ giọng nói của hắn, có thể chắc chắn rằng Trương Văn Quan đã phạm phải một tội không thể tha thứ.
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 75: Chương 75


Núi Sào Tử, Trại Bách Mục.

Dưới gốc cây trong sân, Bạch Kỳ ngồi trên ghế mây, trên tay cầm cuốn《Trung Dung》, trong khi màn hình ảo trên bìa sách lại chiếu một bộ phim hành động cảnh sát sát bắt cướp, xem rất say xưa.

Từ khi trở về sơn trại, cuộc sống của Bạch Kỳ trở nên dễ chịu, mỗi ngày chỉ ăn, ngủ và chơi, ngoại trừ việc luôn có một "con cún hình người*" lượn lờ trước giường. <i>(*QT là con người hình cún nhưng mình thấy hơi ngược nên đổi lại)</i>

Khi nhạc kết thúc của bộ phim vang lên, Bạch Kỳ vươn vai, cử động cơ thể tê cứng, tiện tay lật vài trang sách, "Học tập khiến bổn thượng thần vui vẻ."

Hắc Thất liếc mắt, "......" Mặt mũi đâu rồi?

Ngoài cổng sân, Bàng Xu ngồi xổm ở góc tường, qua khe cửa nhìn lén vào bên trong, dưới chân là một giỏ lê vừa hái.

Đám thổ phỉ xung quanh đều nhăn mặt nhíu mày, không dám nhìn hành động "si tình" của tên ngốc này.

Bàng Xu không sợ Bạch Kỳ đuổi mình ra khỏi nhà, dù gì hắn mặt hắn cũng đủ dày, nhưng hắn sợ làm Bạch Kỳ tức giận.

Bàng Xu lảng vảng trước cửa, lo lắng đến mức gãi đầu gãi tai, rõ ràng là một người đàn ông to lớn, lúc này lại trông rối rắm như một cô vợ nhỏ mới về nhà chồng.

Những tên thổ phỉ xung quanh chỉ cảm thấy — nhức mắt quá.

"Xu ca, huynh là thổ phỉ mà! Xông vào đi! Đừng nhát gan nữa!"

"Ký chủ, Bàng Xu đang núp ngoài cửa nhìn trộm anh đó." Hắc Thất đứng xem trò không ngại chuyện lớn.

"Bổn thượng thần không mù."

Bạch Kỳ giơ cuốn sách lên che nửa khuôn mặt, che giấu nụ cười nhạt nơi khóe miệng.

"Toàn mánh khóe!" Hắc Thất bực mình.

Bạch Kỳ đặt cuốn sách lên đùi, nhẹ nhàng ho một tiếng như thể cảm thấy khát, vừa định uống nước thì vô tình làm đổ chén trà.

"Ái chà." Bạch thượng thần giả vờ ngạc nhiên.

"Bịch!" Cửa sân bị đẩy mạnh, Bàng Xu lao đến trước mặt Bạch Kỳ, đưa ra một quả lê, "Anh ăn đi, ngọt lắm."

Hắc Thất "......" Đúng là đồ ngốc.

Bạch Kỳ không nói gì.

Bàng Xu như nhớ ra điều gì, nhanh chóng rút dao găm ra, gọt vỏ nhanh gọn rồi cắt thành từng miếng đều đặn, đút cho Bạch Kỳ.

Bạch Kỳ há miệng, nhận lấy, ánh mắt Bàng Xu sáng lên, càng chăm chỉ đút.

"Ngươi thử xem." Bạch Kỳ nhón một miếng đút lại cho hắn.

Bàng Xu lập tức há miệng, vui vẻ cười ngốc nghếch.

Thấy hắn nuốt xong, ánh mắt Bạch Kỳ ẩn chứa ý cười, nhưng giọng điệu lạnh nhạt cảm thán, "Phân lê à?"

Phân lê? Bàng Xu ngẩn ra, chưa hiểu ý nghĩa của nó.

Nhưng rất nhanh — "Phân... ly??"

Mặt Bàng Xu tái mét, muốn nhổ ra, nhưng cắn chặt miệng chẳng còn mẩu vụn nào, chỉ có vị ngọt ngào ban đầu giờ trở nên đắng chát.

"Không đời nào!" Bàng Xu cứng giọng, lạnh lùng nói.

"Chỉ cần ta còn sống một ngày, sẽ đeo bám em một ngày, sống một đời, đeo bám em cả đời, đừng hòng nghĩ đến chuyện rời xa ta, trừ khi ta chết."

Bàng Xu kiên quyết, giọng điệu bá đạo không thể chối cãi, nhưng Bạch Kỳ chỉ liếc hắn một cái rồi lại nhìn vào cuốn sách.

Bàng Xu cảm thấy hơi ấm ức, từ sau khi đưa y từ Hoè Dương thôn về trại, Bạch Kỳ "như bị mê hoặc" suốt ngày chỉ chăm chú đọc sách, không thèm để ý đến hắn nữa.

"Sách có đẹp hơn ta không?" Bàng Xu lẩm bẩm.

"Chữ trong sách có nhan sắc đẹp như ngọc." Bạch Kỳ thản nhiên đáp.

"Vài trang giấy rách, vài cái chữ vụn, cái gì mà nhan như ngọc với chả hắc như ngọc chứ?" Bàng Xu thầm phàn nàn.

"Ngọc Hoàn, đừng xem nữa." Bàng Xu bóp vai Bạch Kỳ rồi bắt đầu phá phách.

Bạch Kỳ hất tay hắn ra, "Không đọc sao thi đỗ được?"

Bàng Xu tức đến nghẹn họng, mặt tối sầm, "Không thi có được không?"

Mỗi lần Bạch Kỳ nhắc đến thi cử là hắn lại lo lắng, thi trượt thì thôi, nhưng nếu đỗ thì sao? Hắn lo rằng nếu Bạch Kỳ thực sự thi đỗ thì hắn sẽ đánh mất y.

Một khi Bạch Kỳ đỗ đạt, nhất định sẽ bước chân vào quan trường, khi đó một người làm quan, một người làm thổ phỉ, sẽ có kết cục gì tốt đây?

Bạch Kỳ nhìn Bàng Xu, hỏi lại, "Ngươi không làm thổ phỉ nữa được không?"

"Được chứ!" Bàng Xu đáp gọn.

"Ta đưa em đi phiêu bạt giang hồ, sống tự do thoải mái, nếu em không thích tranh đấu, chúng ta sẽ tìm một nơi thanh bình ẩn cư."

"......" Bạch Kỳ ngẩn người.

Một lúc sau, Bạch Kỳ gấp cuốn sách lại, túm lấy cổ áo Bàng Xu, kéo hai người lại gần nhau.

Trong ánh mắt kinh ngạc của Bàng Xu, Bạch Kỳ nhắm thẳng môi hắn mà cắn.

Khi Bàng Xu tỉnh táo lại, hắn ôm chặt lấy người, bắt đầu quét sạch "lãnh thổ" của Bạch Kỳ, mùi máu tanh tràn ngập trong miệng hai người.

Không biết bao lâu sau, Bàng Xu buông Bạch Kỳ ra, đôi mắt sâu thẳm nhìn chằm chằm vào đôi môi đỏ thẫm của anh, hơi thở ngày càng nặng nề.

"Bàng Xu, ngươi yêu ta ở điểm nào?" Bạch Kỳ hỏi.

"Toàn bộ." Bàng Xu đáp, "Con người em, linh hồn em."

Sau một lúc im lặng, Bạch Kỳ mỉm cười trả lời, "...... Ta cũng thích ngươi."

Thích, nhưng chưa đến mức yêu.

"Xu ca!" Một thanh niên hét to, hấp tấp xông vào sân.

Nhưng khi nhìn thấy tư thế mờ ám của hai người trong sân, thanh niên sững lại một lúc, mặt lập tức đỏ bừng, không biết nên tiến hay lùi.

"Lần sau nhớ khóa cửa." Bạch Kỳ bình thản đẩy Bàng Xu ra.

Đang định tiến thêm một bước, ai ngờ lại bị phá hỏng vào phút cuối, Bàng Xu hung dữ trừng mắt nhìn người mới đến, trông như muốn giết người.

"Có chuyện gì!?" Bàng Xu gầm lên.

Thanh niên sợ đến mức sắp khóc, "Ơ... Xu ca, Trương Văn quan đã bị bắt về rồi."

Bàng Xu thu lại cơn giận, nhưng trong mắt vẫn hiện lên chút lạnh lẽo.

Bàng Xu quay người, kìm nén cảm giác lạnh lùng, dịu dàng nói với Bạch Kỳ, "Đi cùng ta nhé?"

Bạch Kỳ bỏ sách xuống, với tư cách là "người bị hại", y thể hiện sự bình tĩnh hơn cả Bàng Xu, "Được."



Lúc này, trong đại sảnh của trại, mọi người đứng đầy xung quanh. Trương Văn Quan bị trói chặt quỳ trong sảnh, khuôn mặt trắng bệch, tràn đầy tuyệt vọng.

Hôm đó, sau khi rời khỏi chỗ Bạch Kỳ, càng nghĩ càng sợ, gã không kịp thu dọn hành lý, chỉ mang theo ít bạc rồi nhanh chóng trốn khỏi trại.

Gã chạy mãi về phía nam, chỉ muốn rời xa Trại Bách Mục, nhưng cuối cùng vẫn bị những người truy đuổi bắt lại.

Khi bị trói mang về trại, gã đã tuyệt vọng, biết rằng lần này khó thoát khỏi số phận.

"Xu ca đến rồi!"

Không biết ai hô lên một tiếng, đám thổ phỉ xung quanh tự động dạt ra. Bàng Xu dắt tay Bạch Kỳ bước vào sảnh.

"Xu ca." Thấy người đến, Trương Văn Quan kêu lên với hy vọng được tha thứ.

Bàng Xu phớt lờ Trương Văn Quan, bước lên chỗ ngồi cao, nhìn xuống mọi người trong trại.

"Phản bội trại, hãm hại huynh đệ trong trại, theo luật trại thì xử lý thế nào?"

Lời của Bàng Xu khiến đám thổ phỉ bên dưới nhìn nhau ngơ ngác. Phản bội trại, hãm hại huynh đệ? Ai? Trương Văn Quan sao?

Nhìn thấy phản ứng của đám người, ánh mắt Bàng Xu rơi vào Trương Văn Quan, "Ngươi tự nói, hay để ta nói?"

Trương Văn Quan mặt tái nhợt không nói lời nào.

Thấy vậy, Bàng Xu liền kể chi tiết về việc Trương Văn Quan đã giúp Dụ Nhất Hàn "bày mưu tính kế" để bắt cóc Bạch Kỳ như thế nào.

Trong sảnh, đám thổ phỉ kinh ngạc không thôi.

"Trại chủ."

Một người bước ra nói, "Phản bội trại, hãm hại huynh đệ trong trại, theo luật trại phải chặt tay chân, phế bỏ gân cốt."

"Trương Văn Quan là người học thức, không biết võ công, không cần phế bỏ gân cốt, chỉ cần chặt tay chân là đủ." Một người khác bổ sung.

Trong trại đa số là người biết võ, việc chặt tay chân đối với họ chỉ làm họ trở thành kẻ tàn tật, nhưng với người yếu đuối như Trương Văn Quan thì việc đó có thể khiến gã mất mạng.

Nhưng sẽ không ai cầu xin cho gã, một là vì họ hiểu tính khí của Bàng Xu, hai là tự làm tự chịu.

Người trong trại đa phần là giang hồ, dù ác độc, tàn nhẫn nhưng họ coi trọng chữ "nghĩa".

Trương Văn Quan phản bội trại, cấu kết với kẻ địch để đốt trại, hãm hại người trong trại, trong mắt họ là tội không thể tha thứ.

Hôm nay gã có thể vì lợi ích cá nhân mà hại người, ngày mai không biết sẽ làm gì, loại người như vậy không thể tin, không thể kết giao, càng không thể giữ lại.

Bàng Xu nhìn Bạch Kỳ, dịu dàng hỏi, "Em có hài lòng không?"

Bạch Kỳ nhìn Trương Văn Quan đang quỳ bên dưới bằng ánh mắt lạnh lùng, giọng điệu thản nhiên, "Đây là người trong trại ngươi, nên theo luật trại mà xử, không cần để ý đến ta."

"Giả tạo, rõ ràng anh rất hài lòng." Hắc Thất lẩm bẩm.

"Đây mới là bình thường thôi, kẻ ngu ngốc dám mưu hại bản thượng thần trước đây, ngươi biết ta đã xử lý hắn thế nào không?"

"??" Hắc Thất.

"Lột da rút gân, nghiền xương thành tro, hồn phách bị nhốt dưới đỉnh Hỏa Uyên, ngày ngày chịu đựng nỗi đau bị thiêu đốt, không tan biến, không vào luân hồi." Thực sự là cầu sống không được, cầu chết cũng không xong.

"!!" Hắc Thất rùng mình.

Bàng Xu ra lệnh đem Trương Văn Quan đi hành hình. Trương Văn Quan khóc lóc thảm thiết, sau một hồi kêu khóc cầu xin vô ích, ánh mắt gã bùng lên sự oán hận.

"Chúng mày sẽ không có kết cục tốt đẹp đâu!"

"Bàng Xu, Chung Ngọc Hoàn, tao nguyền rủa chúng mày! Nguyền rủa chúng mày!"

...

Bàng Xu lại nghĩ đến chuyện Bạch Kỳ dự định thi cử, không khỏi cảm thấy tâm trạng rối bời.

Thấy Bàng Xu nhíu mày, hai người đang giữ Trương Văn Quan vội vã bịt miệng anh ta lại và nhanh chóng kéo người đi.

Xử lý xong Trương Văn Quan, đám thổ phỉ đứng xem lần lượt tản đi, trong sảnh chỉ còn lại Bàng Xu và Bạch Kỳ.

Bàng Xu ôm chặt Bạch Kỳ vào lòng, vùi mặt vào hõm cổ y, âu yếm dụi nhẹ, tham lam tận hưởng hơi ấm và mùi hương từ người trong vòng tay.

"Ngọc Hoàn." Bàng Xu gọi.

"Ừm?"

"Ngươi thuộc về ta chứ?" Bàng Xu hỏi.

Bạch Kỳ im lặng một lúc rồi trả lời, "Tạm thời thuộc về."

"Ta không cần tạm thời!" Bàng Xu siết chặt vòng tay, như muốn khắc người vào da thịt, hòa làm một.

"Thế ngươi thuộc về ta không?" Bạch Kỳ hỏi ngược lại.

"Thuộc về!" Bàng Xu đáp chắc nịch, "Mãi mãi, đời đời kiếp kiếp đều thuộc về em."

"Ngươi..." Bạch Kỳ không biết phải trả lời sao. Sự si mê và nồng nhiệt của Bàng Xu khiến Bạch Kỳ - một kẻ đã sống qua bao nhiêu năm tháng, có chút bối rối.

Bạch Kỳ đã sống qua không biết bao nhiêu kiếp người, chứng kiến những mối nhân duyên "phu thê như chim chung rừng, hoạn nạn đến thì mỗi người một ngả";

Cũng đã thấy những cặp "kết tóc làm vợ chồng, yêu thương không nghi ngờ" đầy si mê và oán hận.

Nhưng thời gian đã bào mòn hết thảy sự nhiệt huyết trong y, khiến y quên mất cảm giác yêu một người là như thế nào.

"Tiểu Thất."

"Ta đây." Hắc Thất đáp lại.

"Ta có chút không nỡ." Không nỡ làm tổn thương người đã hết lòng yêu thương mình, kiếp này qua kiếp khác, chân thành với mình như thế.

"...Không nỡ thì giữ lại thôi."

"Bàng Xu." Bạch Kỳ đáp lại cái ôm, nhẹ nhàng nói.

"Thượng thần này bằng đạo tâm hứa với ngươi, chỉ cần ngươi có bản lĩnh theo đuổi, ngươi đuổi một đời, ta sẽ theo ngươi một đời, tuyệt đối không bỏ rơi."

"Chỉ cần ngươi không phản bội, lời hứa này sẽ mãi mãi có hiệu lực."
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 76: Chương 76


Sau khi giải quyết tên phản bội Trương Văn Quan, mặt mày Bàng Xu giãn như thể đã "chuộc tội", suốt ngày đeo bám Bạch Kỳ, chỉ thiếu mỗi việc hét lên đòi được "bế cao cao" nữa thôi.

Tất nhiên, dù có thực sự nói ra, Bạch Thượng thần chắc chắn sẽ tát cho hắn một cái, bế cao cao? Không sợ gãy lưng bản thượng thần già này sao!?

"Bạch thượng thần, anh sa ngã rồi." Hắc Thất phàn nàn.

"Mắt ngươi bị mù à?" Bạch Kỳ bình tĩnh lật sách. "Khi xưa bản thượng thần chưa từng chăm chỉ như thế này trong kỳ khảo hạch thử thách của tông môn."

"Khoa cử chỉ là nhiệm vụ phụ, mảnh vỡ mới là nhiệm vụ chính!" Hắc Thất nghiến răng tức tối nói.

"Vị trí đều đã biết, sợ gì mảnh vỡ chạy mất?"

Hắc Thất lật mắt, "Ba ba, phụ nữ thay đồ nhanh như đàn ông hút thuốc, kéo dài thêm nữa e rằng mất hết cả áo yếm!"

Bạch Kỳ liếc nhìn mặt thỏ của Hắc Thất, "Thỏ háo sắc, hiểu phụ nữ phết nhỉ."

"..." Nếu có ngày nào đó nó bị đem về tái chế, nhất định là do bị Bạch rác rưởi chọc tức.

Khi Bạch Kỳ và Hắc Thất đang cãi nhau, Bàng Xu xách kiếm Mặc Khuyết, toàn thân mồ hôi nhễ nhại từ bên ngoài quay về.

Bạch Kỳ liếc nhìn Bàng Xu bẩn thỉu như con gấu lăn trong bùn, nhíu mày chán ghét, "Ngươi muốn giết phu quân à?"

Bàng Xu sững lại, nhìn thanh kiếm trong tay, cười ha ha, "Gia nào nỡ?"

Bàng Xu treo kiếm Mặc Khuyết lên, cởi áo ngoài bẩn thỉu chỉ còn mặc chiếc q**n l*t rồi bước ra, lấy thùng nước ở góc tường dội lên người.

Bạch Kỳ nhướn mày, mắt nhìn chằm chằm vào Bàng Xu đang tự hào khoe thân hình lực lưỡng như con công trong thời kỳ đ*ng d*c.

"Lúc nãy ta đấu với bọn trong trại, một mình ta đánh gục cả chục người." Bàng Xu nói.

"Oh." Bạch Kỳ nhạt nhẽo đáp, ánh mắt lại dán vào cuốn sách.

Mí mắt Bàng Xu giật giật, chẳng buồn "khoe khoang" nữa, rửa sạch người rồi bước đến gần Bạch Kỳ.

Một bàn tay chai sạn đặt lên quyển sách, cảm nhận cái nhìn "chết chóc" từ vị thần nào đó, Bàng Xu cười rộng miệng, "Ngọc Hoàn, ta đưa em xuống núi chơi nhé?"

"..." Rất muốn đập vỡ hàng răng trắng toát kia.

Bị Bàng Xu dụ dỗ, Bạch Kỳ đành miễn cưỡng gấp sách lại cùng hắn xuống núi.

Nhưng khi biết điểm đến của Bạch Kỳ là huyện Thanh Quận, vẻ mặt tự mãn của Bàng Xu lập tức sụp xuống, không tình nguyện lắm mà đi theo.

Huyện Thanh Quận là nơi Đoạn Tố Ngôn cư ngụ, Bàng Xu thực sự nghi ngờ rằng Bạch Kỳ đang "âm mưu chạy trốn".

Tuy nhiên...

Hắn vẫn giữ khoảng cách giữa hai người không vượt quá hai thước.

Thậm chí, dù có gặp người của nha môn, hắn cũng tự tin có thể bảo vệ Bạch Kỳ toàn vẹn mà rút lui.

Từ khi thay thế Chung Ngọc Hoàn, Bạch Kỳ bắt đầu lo lắng về cơm áo gạo tiền. Sau khi vào Đoạn phủ làm tiên sinh thì cứ hai điểm một đường mà chạy tới lui, rồi lên núi lại càng ít có cơ hội ra ngoài.

Vì vậy, ngoài lần đầu tiên lên huyện "tìm việc", Bạch Kỳ chưa bao giờ thực sự dạo quanh huyện.

Sau khi vào huyện, Bạch Kỳ đi dạo trên phố, gặp gì vừa mắt thì lấy, Bàng Xu theo sau trả tiền.

Những món ăn vặt Bạch Kỳ chỉ ăn vài miếng rồi đưa hết cho Bàng Xu, "dỗ" cho hắn chẳng còn chút tức giận nào.

Khi đi ngang qua một thanh lâu, dù ban ngày quán nghỉ, chỉ mở cửa vào ban đêm, nhưng trước cửa vẫn treo bức tranh hoa khôi để thu hút khách.

Bạch Kỳ huých nhẹ vào Bàng Xu, "Đẹp không?"

"Hả??" Bàng Xu ngẩn ra, tưởng rằng Bạch Kỳ đang tự khen mình, nên hắn quả quyết gật đầu, "Đẹp!"

"..." Bạch Kỳ.

Hắc Thất cười lớn, "Tự đào hố, tự khóc mà nhảy xuống."

Khóe miệng Thượng thần Bạch cong lên, đôi mắt lạnh lẽo, "Về ta mặc cho ngươi xem nhé?"

Bạch thượng thần thề, nếu Bàng Xu dám gật đầu thật, chắc chắn y sẽ rút kiếm chém nát hắn luôn.

"Hả?" Bàng Xu sững sờ một lúc, cảm thấy không ổn, liếc mắt xung quanh mới thấy bức họa hoa khôi trước cửa thanh lâu, vẻ mặt lập tức đen thui.

"Em là đàn ông mặc đồ phụ nữ làm gì? Ngớ ngẩn, đi nào!" Bàng Xu vừa kéo vừa đẩy Bạch Kỳ đi.

Tiếc thật, kiếm của mình đã rút ra rồi mà phải cất lại, Bạch Kỳ lắc đầu tiếc nuối.

"Giả tạo, giả nữa đi! Diễn tinh Bạch rác rưởi!" Hắc Thất hết lời.

Trước cửa sổ của khách đ**m, Dụ Nhất Hàn nhìn hai người dưới phố với ánh mắt phức tạp.

Hắn bị kẻ thù phục kích, trọng thương rồi trốn chạy đến huyện Thanh Quận để tị nạn. Tưởng rằng đây chỉ là một huyện nhỏ hẻo lánh, nhưng không ngờ lại có sự hiện diện của Bách Mục Trại.

Trong đó có vô số cao thủ, và trại chủ chính là Bàng Xu - kẻ cầm kiếm Mặc Khuyết, một tên ma đầu khét tiếng trong giang hồ, đã từng bị đồn là đã chết nhưng vẫn khiến người ta sợ hãi vì tính cách khát máu của hắn.

Dụ Nhất Hàn tuy có khiếp sợ nhưng hắn không tiết lộ tin tức này. Thứ nhất là sợ bị Bàng Xu trả thù, thứ hai là bản thân hắn cũng không phải người chính đạo.

Còn về Đoạn Tố Ngôn.

Sau khi tận mắt chứng kiến vết thương của Dụ Nhất Hàn, lại biết "hung thủ" là Bàng Xu của trại thổ phỉ, Đoạn Tố Ngôn không còn nhắc đến chuyện muốn hắn lên núi cứu người nữa.

Dù Đoạn Tố Ngôn bướng bỉnh nhưng nàng cũng không vô lý, hai người chỉ là khách qua đường, Dụ Nhất Hàn không nợ gì nàng, nàng không có quyền vì muốn cứu một người mà lại hại chết hắn.

Điều này khiến Dụ Nhất Hàn vừa cảm thấy bất lực, vừa lại có một chút rung động mà chính hắn cũng không rõ.



Chiều hôm đó, vì tham uống quá vài ly rượu, Bạch Kỳ "giở chứng" đòi ở lại trong huyện. Bàng Xu nuông chiều phu quân vô độ, đương nhiên phải thuận theo y.

Đến tối, Bạch thượng thần "tỉnh dậy" và quấn lấy Bàng Xu, một nụ hôn ngọt ngào khiến Bàng Xu mê mẩn, sau đó Bạch Kỳ thành công đánh thuốc mê hắn và tự mình leo qua cửa sổ rời khỏi khách đ**m.

Vào giờ Hợi, Bạch Kỳ lén lút đến sau bức tường của phủ Đoạn, kéo mặt nạ che mặt lên, rồi trèo tường lẻn vào trong phủ.

Vì đã từng ở trong Đoạn phủ một thời gian nên Bạch Kỳ rất rõ từng ngóc ngách trong phủ, cộng thêm sự giúp đỡ của Hắc Thất, y chính xác né tránh từng nhóm gia nhân tuần đêm.

Biết được Bạch thượng thần sẽ giúp mình trộm mảnh vỡ, Hắc Thất cực kỳ phấn khích, làm "trợ thủ" cũng rất tận tâm.

Khi đến phòng của Đoạn Tố Ngôn, Bạch Kỳ ngồi xổm dưới cửa sổ, thuần thục thổi khói mê vào trong phòng.

"Ký chủ, anh lấy cái này ở đâu vậy?" Hắc Thất ngạc nhiên.

"Trong trại," Bạch Kỳ trả lời qua loa.

Trong trại thổ phỉ tụ tập đủ loại người, chút khói mê này chẳng là gì, bao gồm cả thuốc mê Bàng Xu cũng lấy từ trong trại.

Hắc Thất trố mắt, "Anh, anh đã lên kế hoạch từ trước để trộm... trộm yếm rồi sao?"

"Hehe."

"Hehe cái chị anh á! Đồ Bạch rác rưởi gian xảo!"

Sau khi thổi mê khói vào trong phòng và đợi một lúc, Bạch Kỳ nhẹ nhàng cạy cửa sổ và lẻn vào.

Bên trong im ắng, tối đen như mực, người trên giường thở đều, rõ ràng đã bị mê khói làm cho mê man.

"Tiểu Thất." Bạch Kỳ gọi khẽ.

Hắc Thất lập tức kiểm tra xung quanh phòng, cuối cùng xác định mục tiêu nằm trong chiếc tủ quần áo ở góc phòng.

Bạch Kỳ tiến lại mở tủ ra, kéo một chiếc rương từ trong đó ra, mở ra và thấy bên trong toàn là một hộp yếm.

"..." Bạch Kỳ.

"..." Hắc Thất.

Bạch Kỳ với gương mặt tối sầm chọn lựa một hồi trong đống yếm, cuối cùng tìm thấy một chiếc màu vàng nhạt, trên đó thêu hình hoa lan sống động.

"Là nó, là nó!" Hắc Thất hét lên.

Bạch Kỳ thở phào nhẹ nhõm, đang định cất chiếc yếm vào và rút lui thì một bàn tay to lớn bất ngờ nắm chặt cổ tay đang cầm chiếc yếm.

Bạch Kỳ giật mình, cố gắng hất tay mạnh ra sau, nhưng người kia chịu đòn mà vẫn kéo y vào lòng.

Bạch Kỳ quay đầu lại và bắt gặp ánh mắt giận dữ như lửa của Bàng Xu.

"..." Bản thượng thần có thể cứu vãn tình hình được không?

Hắc Thất: "..." Khó đấy.

Khuôn mặt Bàng Xu biến dạng vì giận dữ, lý trí gần như bị ngọn lửa trong lòng đốt cháy.

Khi Bạch Kỳ hạ dược hắn, Bàng Xu vẫn tự an ủi rằng "chỉ là trò đùa". Nhưng khi hắn lén theo Bạch Kỳ đến phủ Đoạn, trái tim hắn như rơi vào hầm băng lạnh buốt.

Hẹn hò với tình nhân? Suy nghĩ này khiến Bàng Xu muốn rút kiếm tàn sát cả phủ Đoạn.

"Ta có thể giải thích mà." Bạch Kỳ cố gắng cứu vãn.

"Nửa đêm lẻn vào phòng khuê nữ trộm yếm, người và tang vật đều bị bắt tại trận, em giải thích như thế nào?" Bàng Xu lạnh lùng chất vấn.

"Đó... đó không phải là yếm bình thường, bên trong nó ẩn chứa điều bí ẩn, ta cần nó." Bạch Kỳ đáp, nửa thật nửa giả.

"Em thật sự nghĩ ta ngu sao!?" Bàng Xu gào lên.

"Ai đó!?" Bên ngoài vang lên tiếng hét nghiêm khắc.

Bạch Kỳ vừa tức vừa xấu hổ, đấm vào ngực Bàng Xu rồi hỏi ngược lại, "Ngươi không ngu à?"

Mặt Bàng Xu tối sầm, cơn giận như bão tố sắp ập đến, hắn giật lấy chiếc yếm trong tay Bạch Kỳ định phá hủy.

"Nó hỏng rồi thì ta sẽ chết!" Giọng Bạch Kỳ trở nên sắc lạnh.

Động tác của Bàng Xu khựng lại, dù biết Bạch Kỳ đang "nói dối", nhưng...

Khi bọn gia nhân bên ngoài xông vào, họ chỉ kịp nhìn thấy hai bóng đen chạy trốn qua cửa sổ.

Ngay sau đó, cả phủ Đoạn đèn đuốc sáng trưng, hỗn loạn không ngừng.

Bàng Xu đưa Bạch Kỳ ra khỏi phủ Đoạn, không quay về khách đ**m, mà dùng khinh công leo tường ra khỏi huyện Thanh Quận, hướng về núi Sào Tử.

Trên con đường tối đen, Bàng Xu với gương mặt lạnh lùng bước đi trước, Bạch Kỳ chậm rãi theo sau.

Khi đến một cánh đồng, Bạch Kỳ dừng lại, kéo áo và ngồi xuống một tảng đá bên bờ ruộng.

Bàng Xu cũng dừng lại, quay đầu nhìn Bạch Kỳ không biểu cảm.

"Ta mệt rồi." Bạch Kỳ nói, vẻ mặt như thể "dù gió bão thế nào ta vẫn kiên định".

Bàng Xu rất muốn bỏ đi, nhưng sau khi đi được hai bước, hắn lại quay đầu và đi về phía Bạch Kỳ.

"Đứng dậy!" Bàng Xu lạnh lùng quát.

Bạch Kỳ lạnh lùng nhìn hắn, "Ngươi còn muốn đánh ta à?"

"..." Bàng Xu.

Bạch Kỳ xê dịch ra sau, làm cho mình ngồi thoải mái hơn, sau đó chìa một tay ra, "Đưa yếm cho ta."

"!!!" Trán Bàng Xu nổi gân xanh.

Hắc Thất che mặt, nói về việc tạo nghiệp, nó chỉ bái phục mỗi Bạch đê tiện này.

Bàng Xu nắm lấy tay Bạch Kỳ kéo hắn đứng dậy, sau đó vác hắn lên vai và lao vào giữa cánh đồng ngô.

Đi vào sâu trong ruộng ngô, Bàng Xu vung một chưởng hạ gục một đám ngô, rồi với khuôn mặt trầm ngâm, không nói một lời mà đè Bạch Kỳ xuống.

"???" Bạch Kỳ ngạc nhiên, cuồng dã vậy sao?

Bàng Xu bắt đầu xé rách quần áo của Bạch Kỳ, thô bạo cắn và càn quét trên cơ thể hắn.

Bàng Xu sợ, sợ Bạch Kỳ sẽ rời bỏ mình.

Hắn luôn nghĩ rằng Bạch Kỳ yêu Đoạn Tố Ngôn, nếu không thì sao lúc trước lại "hi sinh thân mình" để cứu mạng nàng ta? Có phải hắn là kẻ độc ác đã "cầm gậy đánh uyên ương" không?

Nhưng dù có trở thành kẻ ác, hắn cũng sẽ không buông tay, Chung Ngọc Hoàn chỉ có thể ở bên hắn.

Họ đã bái trời đất, sống là người của hắn, chết là ma của hắn.

Xung quanh là cánh đồng ngô, phía trên là bầu trời sao rộng lớn, tiếng côn trùng kêu vang trong gió đêm càng thêm rõ ràng.

Lấy trời làm chăn, đất làm giường, Bạch Kỳ cảm thấy có chút lo lắng.

Khi hai người hòa làm một, Bạch Kỳ nghe thấy Bàng Xu thì thầm, "Ngọc Hoàn, em không được phản bội ta, nếu không... ta sẽ giết em, cùng ngươi chết, cùng em xuống hoàng tuyền."

"???" Cái tên này bị hắc hóa rồi sao?
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 77: Chương 77


Bị kích động, Bàng Xu kéo vị thượng thần nào đó vào ruộng ngô và diễn ra một trận "hoang dã" cuồng nhiệt. Lấy ngân hà làm màn trướng, cả đêm quần thảo không ngừng nghỉ.

Hắc Thất - kẻ bị nhốt trong phòng tối, không dám nhìn, chỉ than thở: "Toàn là tự làm tự chịu!"

Khi Bạch Kỳ tỉnh dậy thì đã trở về sơn trại, nằm trên chiếc giường phủ da sói, nhưng lại không thấy bóng dáng Bàng Xu.

Vài ngày sau, Bạch Kỳ cũng khó mà gặp được Bàng Xu. Ban ngày có người đưa cơm, tối về, Bàng Xu chẳng nói lời nào rồi hành sự vội vã, sau đó lại phủi mông rời đi.

"Đồ rác rưởi vô tình, ký chủ, ngược hắn đi!" Hắc Thất la hét.

"Có vẻ hắn thực sự giận rồi." Bạch Kỳ suy tư.

Đối mặt với chiến tranh lạnh của Bàng Xu, Bạch thượng thần này chỉ ngẫm nghĩ một lát rồi cũng bỏ qua.

Ban ngày cầm sách giả vờ đọc trong khi xem phim lớn, ban đêm lại cùng với Bàng thổ phỉ "điên đảo phong vân", khiến kẻ nào đó lén lút trong góc tức đến nghiến răng.

Lại một buổi sáng, Bạch thượng thần mơ màng nằm bò trên giường, nhớ lại hương vị đêm qua, thở dài một tiếng: "Mệt quá."

"Mệt? Là vui đến quên mệt thì có!" Hắc Thất mỉa mai.

Bạch Kỳ búng nhẹ tai thỏ của Hắc Thất: "Bản thượng thần há lại là kẻ ham mê sắc dục?"

"Anh chính là vậy."

"..."

Bạch Kỳ vươn vai, chậm rãi bước xuống giường: "Đã hưởng thụ đủ rồi, giờ bắt đầu ngược thôi."

"Hả?" Hắc Thất ngơ ngác. "Ngược? Làm gì cơ?"

Trong trại, một thanh niên mang hộp thức ăn đến đưa cơm như thường lệ, nhưng lại thấy Bạch Kỳ đang lật tung mọi thứ tìm kiếm, trong phòng hỗn độn.

"Ngươi có thấy sách của ta không?" Bạch Kỳ lạnh lùng hỏi.

Thanh niên giật mình: "...Không."

Bạch Kỳ đứng trước bàn, lông mày nhíu chặt, thanh niên vừa định hỏi gì đó, đối phương đã quay người rời khỏi phòng.

"Chung công tử, ngoài trời đang mưa đấy!"

"Hắc Thất, định vị vị trí của Bàng Xu."

"Ở rừng hợp hoan sau núi." Hắc Thất nhanh chóng đáp.

Trời đổ mưa nhẹ, gió lạnh mùa thu thổi qua, mang theo cảm giác se lạnh, nhưng vẻ mặt của Bạch Kỳ còn lạnh lẽo hơn cả gió mưa.

Bạch Kỳ trong cơn mưa đi tới sau núi, rừng cây tĩnh lặng, nhìn quanh không thấy bóng dáng Bàng Xu.

Hoa hợp hoan đã tàn rụng hết, chỉ còn lại một màu xanh biếc lay động trong gió mưa.

"Hắn đang trốn anh." Hắc Thất nói.

"Ta đợi hắn." Bạch Kỳ không tin Bàng Xu sẽ để hắn đứng dưới mưa như vậy.

Bạch Kỳ đứng lặng dưới gốc cây, gió lạnh làm những giọt mưa đọng trên lá rơi xuống, khiến Bạch thượng thần không khỏi rùng mình.

Một bóng người nhanh như gió xuất hiện phía sau Bạch Kỳ, một chiếc áo khoác vắt lên che chắn cho hắn khỏi gió mưa.

Bạch Kỳ quay đầu lại, thấy Bàng Xu đang trừng mắt giận dữ: "Trời mưa em ra đây làm gì!?"

"Ta đến tìm ngươi." Bạch Kỳ bình tĩnh đáp.

"..."

"Sách của ta đâu?"

Bàng Xu ngần ngừ, khuôn mặt càng thêm tối sầm: "Đốt rồi!"

Bạch Kỳ mở to mắt, không thể tin nổi: "Ngươi..."

"Đốt hết rồi, vừa sáng nay, chỉ còn lại một đống tro."

"Ngươi có quyền gì mà làm vậy!?" Bạch Kỳ tức giận, đẩy mạnh Bàng Xu ra.

Bàng Xu cũng nổi giận, gầm lên: "Ta là thổ phỉ, em bái đường với ta thì cũng là thổ phỉ, một tên thổ phỉ thì đọc sách cái quái gì!?"

"Sang năm ta thi..."

"Em thi năm nào rớt năm đó, em có số làm quan sao!?"

Lời nói của Bàng Xu đâm trúng nỗi đau của "Chung Ngọc Hoàn". Bạch Kỳ biến sắc, cảm xúc của nguyên chủ cũng ập đến khiến hắn tái mặt.

Nhìn thấy Bạch Kỳ thay đổi sắc mặt, lý trí của Bàng Xu trở lại, hối hận đến mức muốn tự tát mình: "Ngọc Hoàn..."

Bàng Xu không phải không tin Bạch Kỳ, mà là quá tin tưởng.

Hắn sợ Bạch Kỳ đỗ đạt, làm quan, rồi trở về quê nhà trong vinh quang và bỏ rơi hắn để cưới Đoạn Tố Ngôn. Vì thế mà...

Vẻ mặt "vạn niệm câu hỏi" của Bạch Kỳ khiến Bàng Xu vừa hối hận vừa áy náy, muốn nói lời xin lỗi nhưng lại vụng về không biết mở miệng thế nào.

Bạch Kỳ loạng choạng lùi lại, môi mấp máy mà không thốt ra lời, cuối cùng phun ra một ngụm máu tươi.

Dưới ánh mắt kinh hãi của Bàng Xu, Bạch Kỳ khép mắt lại và ngã xuống.

"Ngọc Hoàn!!" Bàng Xu gào thét tuyệt vọng.

"???" Hắc Thất gặm hạt dưa hóng drama mà ngỡ ngàng.

Đêm đột nhập phủ Đoạn gây ra không ít ồn ào, khiến cả huyện Thanh Quận ai ai cũng biết. Nhưng vụ việc liên quan đến khuê phòng của Đoạn Tố Ngôn lại bị ém nhẹm.

Đoạn Mẫn đau khổ không nói nên lời, khuê phòng của con gái nhà mình hai lần bị trộm ghé thăm, nếu để người ngoài biết được, đời con gái của nó coi như chấm hết.

Nghe chuyện, Dụ Nhất Hàn đến gặp Đoạn Tố Ngôn và biết rằng nàng chỉ mất một chiếc yếm.

Dụ Nhất Hàn lập tức nghĩ đến Bàng Xu và người đi cùng hôm đột nhập Đoạn phủ, nhưng rồi nhanh chóng xua tan ý nghĩ đó.

Bàng Xu là ai? Kẻ khét tiếng giang hồ với biệt danh "Diêm Vương gia", sao có thể nửa đêm đi ăn trộm một chiếc yếm của một cô nương? Chắc chắn là tên hái hoa tặc có chút võ nghệ mà thôi.

Tối hôm đó, tại Đoạn phủ.

Đoạn Tố Ngôn đang ngồi trước gương tháo trang sức thì nghe tiếng động từ cửa sổ, Dụ Nhất Hàn lẻn vào phòng.

"Miệng ngươi thì suốt ngày tự là đạo hiệp, mà ngày thường lại làm chuyện của hái hoa tặc." Đoạn Tố Ngôn trêu chọc.

"Đối mặt với hái hoa tặc mà ngươi không kêu, không la, chẳng lẽ là có mong đợi gì chăng?"

Dụ Nhất Hàn ngồi xuống bàn, tự rót cho mình một tách trà, trông vô cùng thoải mái như đang ở địa bàn của chính mình.

"Vài ngày trước, ta tình cờ thấy cha ngươi gặp một bà mối, đang bận rộn chọn phu quân cho ngươi đấy."

"Ta biết." Đoạn Tố Ngôn giữ vẻ mặt bình thản.

"Nếu ngươi không muốn, chi bằng đi cùng ca ca? Ca ca dẫn ngươi hành tẩu giang hồ." Dụ Nhất Hàn cười hì hì dụ dỗ.

"Ta đồng ý mà." Đoạn Tố Ngôn đáp lại.

"...?" Dụ Nhất Hàn ngẩn người.

"Ta cũng lớn tuổi rồi, thật sự nên lấy chồng thôi."

Dụ Nhất Hàn im lặng rất lâu, sau đó mới nói: "Ta tưởng người trong lòng ngươi là Chung Ngọc Hoàn."

Nhắc đến Chung Ngọc Hoàn, đôi mắt của Đoạn Tố Ngôn trầm xuống. Mặc dù Dụ Nhất Hàn nhiều lần đảm bảo bọn thổ phỉ trong sơn trại không ngược đãi tiên sinh, nhưng nàng vẫn không ngừng lo lắng.

"Tố Ngôn chỉ kính trọng tiên sinh thôi."

Dụ Nhất Hàn ngồi nói chuyện với Đoạn Tố Ngôn nửa ngày. Nhưng không biết vì sao, từ lúc nàng nói muốn gả chồng, hắn luôn cảm thấy bất an, thậm chí có chút bực bội trong lòng.

Không thể nói thêm nữa, Dụ Nhất Hàn đứng dậy cáo từ, nhưng khi hắn leo lên cửa sổ để rời đi, Đoạn Tố Ngôn gọi hắn lại.

Dưới ánh nến, Đoạn Tố Ngôn cười nhẹ với Dụ Nhất Hàn: "Ngày 15 tháng sau, ta sẽ dựng một đài chiêu thân trước cổng nha môn tri phủ, chiêu thân bằng văn võ."

"Phu quân tương lai của ta phải là người văn võ song toàn, vừa dũng mãnh vừa tài hoa."

Dụ Nhất Hàn sững sờ, hồi lâu sau, hắn nở nụ cười ranh mãnh: "Có thể tiết lộ đề thi không?"



Bạch Kỳ đột ngột phun máu khiến Bàng Xu sợ đến hồn bay phách lạc, gào thét triệu tập tất cả những người biết y thuật trong trại.

Sau một hồi bắt mạch kiểm tra, kết luận là: Bệnh nhân trước đây không lâu bị bệnh, không dưỡng sức cẩn thận để lại bệnh căn, cộng thêm những ngày gần đây phòng sự quá độ, ngày ngày u sầu, tâm trạng bức bối, dẫn đến tình trạng bệnh bộc phát nghiêm trọng.

Bàng Xu nhìn Bạch Kỳ yếu ớt nằm trên giường, hối hận đến mức muốn chém chết mình.

Căn bệnh từ lần trước chắc chắn là do đêm mưa tại thôn Hòe Dương, hắn đã ép buộc người ta, khiến Bạch Kỳ bệnh nặng.

Còn gần đây, hắn đã làm gì những chuyện ngu ngốc nào chứ?

"Thật là lợi hại, Bạch thượng thần của con ơi." Hắc Thất kinh ngạc không nói nên lời.

"Ba à, có phải từ đêm hôm đó ở thôn Hòe Dương ba đã bắt đầu tính toán từng bước một, cho đến khi mọi chuyện bùng nổ như hiện tại phải không?"

"Ba biết Bàng Xu sẽ cản ba tham gia khoa cử, nên đã bày ra khổ nhục kế, tiện thể giải quyết luôn Trương Văn Quan, kẻ mưu đồ hại mạng ba, một mũi tên trúng hai đích."

Bạch Kỳ thở dài, y vốn không muốn dùng khổ nhục kế, chỉ trách Bàng Xu cứng mềm đều không ăn.

Lừa gạt, đe dọa, dụ dỗ, không cách nào thành công, vậy nên y đành phải lợi dụng sự quan tâm của Bàng Xu đối với mình mà bày ra khổ nhục kế.

Tất nhiên, cũng có một phần là muốn dạy cho Bàng Xu một bài học. Sự bá đạo, chiếm hữu của Bàng Xu khiến Bạch Kỳ không thích.

Bàng Xu hy vọng trong mắt Bạch Kỳ chỉ có hắn, sống vì hắn.

Nhưng Bạch Kỳ tu chiến đạo tự do tự tại, không bị ràng buộc bởi quy tắc của trời đất, y không thích cảm giác bị người khác nắm giữ trong tay.

Bạch Kỳ "hôn mê" năm ngày mới tỉnh lại, Bàng Xu đã canh bên cạnh y suốt năm ngày, râu ria xồm xoàm, suýt nữa thì vui mừng đến rơi nước mắt.

Sợ làm Bạch Kỳ tức giận đến 'thổ huyết' lần nữa, Bàng Xu cũng không màng đến thể diện trước mặt các huynh đệ trong trại, diễn vai "Phu quân nhị thập tứ hiếu cảm động cả triều Đại Ngu". <i>(nhị thập tứ hiếu là 24 tấm gương hiếu thảo)</i>

Những cuốn sách mà Bàng Xu giấu đi rồi nói dối là đã đốt hết cũng được trả lại toàn bộ, còn tặng kèm thêm một rương sách mới.

Tiếc là, mặc cho Bàng Xu chăm sóc tận tình bên giường, Bạch Kỳ không thèm nhìn hắn một cái.

"Ngọc Hoàn, em có tức giận cũng phải uống thuốc chứ." Bàng Xu ngồi bên giường, bắt đầu mỗi ngày một lần dỗ Bạch Kỳ uống thuốc.

Bạch Kỳ quay mặt đi, dùng sự im lặng để biểu thị việc mình không muốn uống.

"Ngọc Hoàn..."

"Ra ngoài." Bạch Kỳ lạnh giọng nói.

"Em uống thuốc rồi ta sẽ ra." Bàng Xu giở trò.

Bạch Kỳ mở mắt lặng lẽ nhìn chằm chằm vào Bàng Xu, khiến hắn cảm thấy vô cùng khó chịu.

"Bàng Xu, ngươi thả ta xuống núi đi?"

Khác với sự bình tĩnh của Bạch Kỳ, tay Bàng Xu run lên suýt nữa làm đổ bát thuốc.

Bàng Xu đặt bát thuốc xuống, gương mặt cúi thấp tối tăm, trong mắt dâng trào những cơn sóng dữ. Hắn muốn hỏi Bạch Kỳ xuống núi để làm gì? Đi tìm Đoạn Tố Ngôn sao? Nhưng khi lời định nói ra, hắn lại nuốt ngược vào trong, hắn sợ phải nghe câu trả lời.

Bàng Xu đưa tay chạm lên mặt Bạch Kỳ: "Ngọc Hoàn, em còn nhớ ta đã nói gì với em trong ruộng ngô đêm đó không?"

Hắn nói rằng nếu Bạch Kỳ phản bội, hắn nhất định sẽ giết Bạch Kỳ, cùng nhau chết, cùng nhau xuống hoàng tuyền.

"Vậy thì ngươi giết ta đi." Bạch Kỳ bình thản đáp.

"Chung Ngọc Hoàn!"

Bàng Xu siết chặt nắm đấm, hai mắt như phun lửa nhìn chằm chằm vào Bạch Kỳ - người vẫn bình thản như núi.

Cơn giận trào lên rồi lắng xuống, sắc mặt của Bàng Xu thay đổi không ngừng, không biết đã bao lâu, hắn mới buông nắm tay, lại cầm bát thuốc trên bàn lên.

"Uống thuốc đi."

"...", Bạch Kỳ.

"Chỉ cần em dưỡng bệnh khỏe lại, ta sẽ thả em xuống núi." Trước mặt Bạch Kỳ, Bàng Xu đã nhượng bộ hết lần này đến lần khác.

"Đa tạ."

"...", đến cả Hắc Thất, dù cùng phe với Bạch Kỳ, cũng cảm thấy tội nghiệp cho Bàng Xu.

"Đàn ông không được dạy dỗ thì không ổn." Bạch Kỳ thản nhiên nói.

"Haha! Sao không phải là anh bị dạy dỗ?"

Sau khi giục Bạch Kỳ uống hết thuốc, Bàng Xu cầm bát rỗng ra ngoài, từ đầu đến cuối không nói thêm một lời.

"Anh không cảm thấy đôi khi anh có chút vô tâm không?" Hắc Thất hỏi.

"Có chứ." Bạch Kỳ thản nhiên đáp.

"Bởi vì ta rất tệ." Tệ một cách tự nhiên, tệ mà có tự nhận thức.

"..." Anh tệ anh có lý, bản trí năng này xin giữ im lặng.
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 78: Chương 78


Bạch Kỳ ở lại sơn trại hơn một tháng. Khi sức khỏe gần như hồi phục, y thu xếp hành lý rồi rời đi mà không chút luyến tiếc.

Tại cổng trại, Bàng Xu nhìn bóng dáng dần xa khuất, đôi mắt đỏ ngầu đầy sự tiếc nuối, hối hận và không cam lòng.

Bạch Kỳ đi, hắn không ra tiễn, không phải vì vô tình, mà là vì sợ bản thân sẽ không nỡ, rồi trong lúc bốc đồng lại làm tổn thương y thêm lần nữa.

Nỗi buồn "lặng lẽ" của Bàng Xu khiến bọn thổ phỉ trong trại cảm thấy khó chịu, cũng không hiểu tại sao Bàng Xu rõ ràng không muốn để Bạch Kỳ đi, nhưng vẫn để y rời đi.

Vài người trong số đó âm thầm bàn tính, lén lút bám theo tìm cơ hội đánh ngất Bạch Kỳ rồi trói lại mang về. Họ là thổ phỉ, đánh cướp và bắt người là nghề quen thuộc.

"Ai cũng không được đi theo!"

Dường như nhìn thấu âm mưu của vài người trong trại, Bàng Xu lạnh lùng ra lệnh với giọng đầy uy lực.

"Ai dám làm hại em ấy, đừng trách bản trại chủ này trở mặt vô tình!"

Biểu cảm của Bàng Xu không giống như đang đùa, mấy người vừa mài dao bỗng chốc ỉu xìu.

"... Vâng."

Hắc Thất đang nằm trong hành lý của Bạch Kỳ, hé mắt nhìn về hướng trại Bạch Mục, nhưng đến khi Bạch Kỳ xuống núi vẫn không thấy Bàng Xu đuổi theo.

"Xong rồi, mất bát cơm dài hạn rồi." Hắc Thất nói.

"Vậy ngươi ở lại?"

"Tôi cũng muốn lắm chứ." Hắc Thất ai oán đáp, "Đã định rời đi, sao không trộm cái yếm trước khi ra khỏi trại?"

"Sợ gì chứ? Giữ ở chỗ Bàng Xu một thời gian thì cũng không mất đâu mà." Bạch Kỳ không quan tâm.

"Thượng thần, ba ơi, ký chủ ơi~" Hắc Thất đảo mắt.

"Bàng Xu nghi ngờ anh có gian tình với Đoạn Tố Ngôn, hôm nay anh còn làm hắn đau lòng, lỡ hắn ta tức giận mà hủy cái yếm thì sao?"

"Hắn không dám đâu."

"... Ai cho anh sự tự tin đó hả, thượng thần baba ơi?"

Hắc Thất không còn sức cãi vã với Bạch Kỳ, chỉ yếu ớt hỏi một câu, "Quay lại thôn Hòe Dương hay huyện Thanh Quận?"

"Đi về phía tây."

"???" Hắc Thất ngạc nhiên.

"Đến kinh thành, tham gia khoa cử."

"... Chưa cày hết quái nhỏ mà đã muốn solo boss? Ký chủ có tự tin quá không?"

"Chung Ngọc Hoàn" là một kẻ cô đơn, về hay không về thôn Hòe Dương cũng như nhau, thế nên sau khi xuống núi, Bạch Kỳ cứ thế thẳng tiến về phía tây, hướng kinh thành.

Một thần một thỏ, cứ đi rồi dừng, gần một tháng đã rời khỏi ranh giới huyện Thanh Quận hơn nghìn dặm.

Mặt trời dần lặn, Bạch Kỳ ngồi bên con suối nhỏ, đổ đầy túi nước, sau đó rửa mặt qua loa.

Hắc Thất ngồi xổm dưới một cây táo dại, mắt chăm chăm nhìn những quả táo ch** n**c miếng. Cây táo không cao, nhưng không phải là nơi mà một con thỏ có thể trèo lên được.

"Ba ơi..."

"Hừ." Bạch Kỳ cười lạnh.

Lúc cần thì gọi ba, lúc không cần thì gọi Bạch rác rưởi, trở mặt còn nhanh hơn lật sách.

"... Chúng ta không thù hận mà."

"Giữ con lại nguyên vẹn đến bây giờ đủ thấy ba yêu con thật lòng rồi."

Bạch Kỳ vứt túi nước lên hành lý, xắn tay áo và vạt áo, chân đạp vào gờ cây leo lên.

Bạch Kỳ hái táo ném xuống, Hắc Thất nhảy nhót bên dưới nhặt, chẳng mấy chốc đã chất thành một đống nhỏ.

Dưới gốc cây, Bạch Kỳ và Hắc Thất ngồi ăn những quả táo chua chua ngọt ngọt, định ngủ lại đây qua đêm, sáng mai tiếp tục lên đường.

"Anh có nhớ Bàng Xu không?" Hắc Thất bất ngờ hỏi.

"Không." Bạch Kỳ đáp.

"..." Đồ vô lương tâm.

"Sẽ gặp lại thôi." Bạch Kỳ lại nói thêm một câu mập mờ.

Hắc Thất cho rằng Bạch Kỳ đang nói sau khoa cử sẽ quay về huyện Thanh Quận gặp lại nên không hỏi thêm.

Bạch Kỳ ăn vài quả táo và một ít lương khô, tạm giải quyết bữa tối, rồi đang định tìm chỗ ngủ thì đột nhiên khựng lại.

"Ký... ký chủ." Hắc Thất lắp bắp, "Có hổ kìa."

Trong ánh sáng mờ nhạt, một con hổ trưởng thành từ bụi cây chui ra, đôi mắt chằm chằm nhìn "con mồi" tự dâng đến, phát ra tiếng gầm trầm đục.

"Ký chủ?"

"Hay là ném con thỏ ngốc lên để thu hút sự chú ý, còn mình tranh thủ chạy trốn?" Bạch Kỳ tự lẩm bẩm.

"!!!" Hắc Thất bị sự vô sỉ của Bạch Kỳ làm cho choáng váng.

"Nhắc nhở thân thiện, so với một con thỏ lông dày thịt ít, rõ ràng nó có hứng thú với anh hơn đấy."

"Đùa thôi, dùng ngươi để nhét kẽ răng cũng không đủ, nếu không thì ta đã hầm ngươi lâu rồi."

"..." Có một ký chủ lúc nào cũng muốn cho mình vào nồi thật mệt.

Con hổ đói lộ rõ vẻ điên cuồng, dường như cảm thấy người trước mặt không nguy hiểm lắm, nó cong lưng chuẩn bị tấn công.

"Grào!" Con hổ hung hãn lao tới Bạch Kỳ, định một đòn chí mạng xé xác y.

"Ký chủ, chạy mau!" Hắc Thất hét lên.

Con hổ há miệng đầy máu phóng tới, gần đến mức Bạch Kỳ có thể ngửi rõ hơi thở hôi hám của nó.

"Vút!"

Một cây gậy gỗ nhọn từ trong rừng bay ra, cắm thẳng vào mắt con hổ. Một bóng người lao đến, từ phía sau ôm lấy eo Bạch Kỳ kéo ra khỏi vùng nguy hiểm.

Đó là một người đàn ông lạ, mặc áo ngắn đen, đội nón lá, tay cầm một thanh kiếm cổ đen bóng, nhìn cách ăn mặc thì có vẻ là người giang hồ.

Người đàn ông cứu Bạch Kỳ xong, liền tiến lên đối mặt với con hổ đang nổi điên.

Hắc Thất nhảy đến cạnh chân Bạch Kỳ, cùng y quan sát trận đấu giữa người và hổ. "Anh hùng cứu mỹ nhân à?"

"Hay ta lấy thân báo đáp nhỉ?" Bạch Kỳ trầm ngâm.

"Anh có Bàng Xu rồi, còn muốn lập hậu cung à?"

Sự bảo vệ của Hắc Thất dành cho Bàng Xu khiến Bạch Kỳ khá bất ngờ, "Thường ngày ngươi đâu có ưa Bàng Xu?"

"Bản trí năng chỉ là muốn tốt cho anh thôi, Bàng Xu đã theo anh bốn đời, ít nhất là người hiểu rõ anh. Anh là thượng thần, đừng có mang đàn ông lạ lên giường, phải có đẳng cấp chứ."

Khi Bạch Kỳ đang cùng Hắc Thất "yêu ghét đan xen", người đàn ông đã xử lý xong con hổ và tiến đến gần họ.

"Tiểu sinh cảm tạ đại hiệp cứu mạng." Bạch Kỳ chắp tay hành lễ như một thư sinh.

"Tại hạ chỉ là tình cờ đi ngang qua thôi." Người đàn ông đáp.

"Tại hạ tên là Thư Dự, người giang hồ."

"Chung Ngọc Hoàn, một kẻ đọc sách." Bạch Kỳ tự giới thiệu.

Ánh mắt của Bạch Kỳ lướt qua mặt Thư Dự, cuối cùng dừng lại ở cánh tay trái của hắn, "Thư đại hiệp, ngươi bị thương rồi?"

Thư Dự nhìn vết thương trên cánh tay trái, không để tâm lắm, "Chỉ là vết thương ngoài da, không sao cả."

"Để ta băng bó giúp ngươi!" Bạch Kỳ với gương mặt lo lắng và áy náy, diễn tròn vai một "đoá hoa trắng nhỏ" ngây thơ thuần khiết.

Thư Dự "không thể từ chối", cuối cùng chỉ đành "kiềm chế" gật đầu, "Phiền ngươi rồi."

"Hắn..." Hắc Thất nghi ngờ, "Bạch thượng thần, hắn... có vẻ quen thuộc nhỉ."

Bạch Kỳ không quan tâm, dẫn Thư Dự qua một bên ngồi xuống.

Khi Bạch Kỳ đang băng bó vết thương cho Thư Dự, hắn thản nhiên hỏi, "Tiểu huynh đệ Ngọc Hoàn là người đọc sách, sao lại xuất hiện giữa chốn núi rừng hoang vu này?"

"Đi kinh thành ứng thí." Bạch Kỳ trả lời.

"Một mình sao?"

"Ừ, một mình."

"Chẳng lẽ nhà ngươi không có ai sao?" Thư Dự lại hỏi.

"Có, nhưng e rằng cũng không thể tính là người thân nữa rồi." Bạch Kỳ thở dài buồn bã.

"??" Thư Dự ngạc nhiên.

"Hắn làm ta giận, hai người cãi nhau một trận, bây giờ chắc chỉ có thể nói là đoạn tuyệt tình nghĩa."

"!!" Đoạn tuyệt... tình nghĩa? Nghe có vẻ nghiêm trọng đấy?

Thư Dự trông có vẻ ít nói, nghiêm túc, nhưng thật ra lại là người rất "dễ nói chuyện".

Trong cuộc trò chuyện một hỏi một đáp, Bạch Kỳ biết được hắn là một kiếm khách giang hồ, tháng trước kiếm bị gãy trong một trận tỉ thí, lần này hắn đi kinh thành để tìm thợ rèn vũ khí nổi tiếng - Ngụy sư phụ, sửa lại thanh kiếm của mình.

Thật bất ngờ, hai người lại cùng đường!?

Một kiếm khách, một thư sinh, lần đầu gặp gỡ nhưng lại cảm thấy như đã quen biết từ lâu. Sau khi bàn bạc, họ quyết định đi cùng nhau.

Hắc Thất: "..." Cái gì đây?? Thật sự định lấy thân báo đáp à?

"Bạch thượng thần, ra ngoài phải cẩn trọng." Hắc Thất dặn dò nghiêm túc.

"Người này xuất hiện lạ lùng, lại trùng hợp cùng đường với anh, quá nhiều trùng hợp chắc chắn có điều kỳ quặc."

"Ừ." Bạch Kỳ đáp.

"Ừ cái gì mà ừ? Anh có phải ngốc rồi không? Phải tránh xa hắn ra!" Hắc Thất tức giận.

"Đánh không lại." Bạch Kỳ trả lời.

Hắc Thất: "..."

"Ngươi thì sao?" Bạch Kỳ hỏi ngược lại.

Hắc Thất: "..." Nó cũng đánh không lại.

Trên đường đi kinh thành, Bạch Kỳ vô tình có thêm một người bạn đồng hành. Thư Dự bình thường trông có vẻ lạnh lùng, nhưng trên đường lại rất quan tâm chăm sóc "thượng thần yếu đuối" Bạch Kỳ.

Cá có người bắt, trứng chim có người lấy, trái cây dại cũng có người hái.

Nói chung, từ khi có Thư Dự, mọi việc khó nhọc đều giao hết cho hắn, còn Bạch Kỳ...

Đói thì có người đút, khát thì có người tận tình đưa nước, dù là nơi rừng núi hoang vu cũng không khiến y chịu khổ, ung dung tận hưởng cảnh đẹp.

Hắc Thất nhìn chằm chằm, "Vô sự xum xoe tất gian!"

Liên tục quan sát Thư Dự như theo dõi tội phạm, sau khi chứng kiến mọi chuyện, Hắc Thất càng nghi ngờ hơn. Thư Dự này, cái kiểu thích chịu khổ thế này quen quen. =))))

Một tháng rưỡi sau.

Bên ngoài kinh thành, Bạch Kỳ nhìn bức tường thành cao vút hùng vĩ, vươn vai và thở dài đầy thoải mái.

Cuối cùng cũng tới nơi! Hai tháng trời ăn gió nằm sương khiến cả người y cảm thấy như sắp sụp đổ.

"Thư Dự đại ca," Bạch Kỳ nhìn về phía Thư Dự, "Cảm ơn huynh đã chăm sóc ta suốt dọc đường đến kinh thành."

Thư Dự vỗ vai hắn, giọng điệu ôn hòa, "Ngươi đã gọi ta là đại ca, ta tự nhiên phải bảo vệ ngươi chu toàn. Không cần khách sáo với ta."

Bạch Kỳ mỉm cười, "Giờ đã đến kinh thành, chúng ta nên chia tay tại đây thôi."

Thư Dự, "..."

Hắc Thất: "Hừ." Đúng là vô tình vô nghĩa, Bạch Kỳ đáng ghét.

"Thư Dự đại ca đến kinh thành chẳng phải để tìm Ngụy sư phụ sửa kiếm sao?" Bạch Kỳ thắc mắc hỏi.

"... Phải."

Hố do mình đào, dù phải quỳ xuống cũng phải nhảy vào.

"Thế còn ngươi?" Thư Dự hỏi.

"Còn một thời gian nữa mới đến kỳ thi mùa thu, ta định tìm việc làm trước, ở lại trong thành."

"Thư Dự đại ca, tạm biệt."

"Tạm... biệt." Thư Dự mặt cứng đờ, ngẩn ngơ nhìn bóng lưng Bạch Kỳ "vẫy tay áo mà không mang theo một gợn mây" đầy phong thái.

"Ký chủ, rốt cuộc Thư Dự là ai?" Hắc Thất nghiêm túc hỏi.

"Không phải ngươi đã đoán ra rồi sao?"

Bạch Kỳ ra đi nhẹ nhàng, chẳng ngoái lại nhìn Thư Dự lần nào, nhưng khóe miệng khẽ nhếch lên đã để lộ tâm trạng hiện tại của y.

"Bàng Xu à." Hắc Thất thốt lên hai chữ.

Bạch Kỳ không trả lời, nhưng cũng coi như thừa nhận.

"Anh biết từ lâu rồi?" Hắc Thất hỏi.

"Ngay từ cái nhìn đầu tiên ta đã nhận ra." Bạch Kỳ nói, "Người đàn ông mà ta đã ngủ cùng, dù có hóa thành tro ta cũng nhận ra."

"..." Đúng là mặt dày, rõ ràng là bị người khác ngủ.

Hắc Thất từ trong hành lý ngó ra nhìn Thư Dự đang đứng bất động như "đá vọng phu" phía xa, lặng lẽ thắp nến cầu siêu như thường lệ.

"Anh không để hắn theo à?"

"Ta đã hạ mình gọi hắn một tiếng đại ca rồi, ngươi còn muốn gì nữa?" Bạch Kỳ liếc Hắc Thất hỏi ngược lại.

"Ta là người đã có chồng, đừng có dụ dỗ ta phạm tội."

"..." Hắc Thất thầm chửi, "Trước khi ngươi trở mặt thì ít ra cũng nên cảnh báo một tiếng chứ!"
 
Lão Tổ Lại Đang Luân Hồi - Thanh Điểu Độ Tinh Hà
Chương 79: Chương 79


Sau khi Bạch Kỳ vào kinh, y dùng số bạc còn lại để thuê một chỗ ở, ngày hôm sau dạo quanh một vòng trong thành phố, rồi tìm một công việc kể chuyện ở một trà lâu.

Vì dáng vẻ của Bạch thần thần vừa "nho nhã", vừa "yếu đuối như liễu trong gió", không làm nổi việc nặng, cũng chẳng giỏi võ công, chỉ có thể làm công việc liên quan đến văn chương.

Khác với những người kể chuyện bình thường, người khác kể về bát quái cổ kim, phong lưu giang hồ, còn Bạch thượng thần lại kể về ma quỷ, thần ma và con người Phật.

Dù nói rằng "Người không nói về quái lực loạn thần", nhưng mỗi lần Bạch thượng thần lên sân khấu đều thu hút được rất đông khán giả.

Lý do là vì những gì người khác kể đều là hư cấu, nhưng những câu chuyện mà y kể lại là thật.

Người kể chuyện khéo léo, tình tiết lên xuống hồi hộp, nhân vật sống động, tạo nên một cảm giác rất chân thực.

Rất nhanh, cả kinh thành đều biết đến trà lâu Khánh Nhã mới thuê một tiên sinh kể chuyện, không chỉ ngoại hình tuấn tú, mà còn kể những câu chuyện huyền bí vô cùng hấp dẫn.

Nói đến Thư Dự.

Ngay khi Bạch Kỳ vừa ở lại trà lâu, Thư Dự đã đến tìm, bịa ra một cái cớ vụng về để cùng Bạch thượng thần "thuê chung", ở lại kinh thành.

Mỗi lần Bạch Kỳ lên sân khấu, Thư Dự đều đến cổ vũ, hào phóng tặng thưởng, chỉ thiếu dán lên mặt ba chữ "Thần Tài".

"Diễn trò gì vậy? Không nhận nhau nữa à?" Mỗi ngày hai người họ diễn màn "huynh hữu đệ cung" khiến Hắc Thất không khỏi cảm thấy đau răng.

Bạch Kỳ mỉm cười, trong đôi mắt lạnh lùng ẩn chứa sự bao dung: "Cứ để hắn như vậy đi."

"??"

"Không quen biết thì hắn càng tự tại, nếu nhận nhau, lại làm hắn thấy bất an lo lắng."

Sự "dịu dàng" đặc biệt mà Bạch thượng thần dành cho Bàng Xu khiến Hắc Thất không khỏi ghen tị, "Vậy anh định diễn với hắn đến bao giờ?"

"Còn phải xem hắn kiên trì được bao lâu."

Lời nói vô tình của Bạch Kỳ và Hắc Thất không ngờ rằng, Thư Dự đã kiên trì suốt hơn hai năm.

Hai năm sau.

Vương triều Đại Nguỵ, thiên hạ thống nhất, vua sáng tôi trung, chính sự thông suốt, nhân dân ấm no, xã hội phồn thịnh.

Khoa cử chia thành văn cử và võ cử, ba năm một lần, chọn ra hiền thần và dũng tướng cho Đại Ngụy, là một sự kiện trọng đại.

Mỗi kỳ khoa cử, hoàng đế Đại Ngụy đều tự mình giám sát, kẻ nào gian lận, cả chín họ đều chịu tội, ba đời bị họa, lấy hình phạt nghiêm khắc để răn đe kẻ có ý đồ xấu.

Sau khi kết thúc kỳ thi đình, trạng nguyên mới mặc áo gấm đỏ, ngực đeo hoa đỏ, cưỡi ngựa trắng cùng bảng nhãn, thám hoa dạo quanh kinh thành.

Phía trước có người đánh trống khai đường, phía sau có quan binh hộ tống, dân chúng trong kinh thành tụ tập hai bên đường, truyền tai nhau về sự tích của trạng nguyên mới.

Tân trạng nguyên Chung Ngọc Hoàn, hai năm trước vào kinh, đến mùa thu năm sau đã đạt giải nguyên của kỳ thi hương.

Tháng ba năm sau, trong kỳ thi hội, một lần nữa đạt thủ khoa.

Tháng tư cùng năm, trong kỳ thi đình, yết kiến vua, Chung trạng nguyên khiến hoàng đế vui mừng, đỗ thủ khoa trạng nguyên.

Một thư sinh xuất thân từ nơi hẻo lánh, liên tiếp đỗ ba lần đầu, có thể nói là chưa từng có người nào trước đó, người ta đều nói rằng: Cá chép đã nhảy qua Long Môn, thoát xác phàm trần.

Trà lâu Khánh Nhã, nơi y từng làm việc cũng từ đó có một cái tên mới – Tam Nguyên Trạng Nguyên Lâu, danh tiếng vang xa, thu hút vô số văn nhân nhã sĩ đến tụ hội.

Trước cửa sổ của trà lâu, Bàng Xu ngắm nhìn chàng thanh niên khí phách hăng hái đang cưỡi ngựa trắng,, trong lòng như nuốt phải nửa cân hoàng liên.

Nhận ra ánh mắt nóng bỏng của Bàng Xu, Bạch Kỳ ngước nhìn và mỉm cười với hắn.

Bàng Xu cũng muốn mỉm cười đáp lại, nhưng dù cố gắng nhếch môi, cũng không thể cười nổi.

Bạch Kỳ đã đỗ trạng nguyên, lại liên tiếp ba lần thủ khoa, tương lai vốn là vô hạn, nhưng y lại từ chối việc được hoàng đế giữ lại triều đình mà xin phép trở về huyện Thanh Quận.

Lý do là thôn Hòe Dương là quê hương nuôi dưỡng y, nay y đỗ đạt, muốn trở về làm quan phục vụ cho nhân dân huyện Thanh Quận.

Lời nói danh chính ngôn thuận này đã khiến hoàng đế cảm động vì lòng "hiếu và nhân" của y nên đã đồng ý, thậm chí còn ban bút đề bốn chữ "Trung Nghĩa Nhân Đức" tặng cho y.

Trước khi về quê, Bạch Kỳ trở về chỗ ở gặp Thư Dự.

"Thư Dự đại ca nếu không có nơi nào để đi, hay là đi cùng tiểu đệ về huyện Thanh Quận?" Bạch Kỳ hỏi.

"...Không đâu." Thư Dự buồn bã từ chối.

"Thư Dự đại ca định ở lại kinh thành sao?"

"Ta vốn là người giang hồ, con đường sau này đương nhiên cũng là giang hồ." Thư Dự nhìn sâu vào mắt Bạch Kỳ.

"Quan trường khác với dân thường, quy củ nhiều, trói buộc cũng nhiều, sau này đệ phải cẩn thận, tự bảo vệ mình."

Bạch Kỳ giả vờ như không hiểu tình cảm trong mắt Thư Dự, vẫn mang vẻ ngây thơ hỏi, "Nếu có một ngày đệ gặp nguy hiểm, Thư Dự đại ca có cứu đệ không?"

Thư Dự nhìn Bạch Kỳ thật lâu, đột nhiên ôm chầm lấy y.

"Nguyện dâng cả mạng sống của ta, chỉ mong bảo vệ Ngọc Hoàn cả đời bình an vô ưu."

Khi vào kinh, Bạch Kỳ chỉ có một cái hành lý, mặc quần áo thô sơ, vượt núi trèo đèo, ăn gió nằm sương, suốt đường đi không ai nhận ra.

Nhưng hai năm sau, trên đường trở về quê. Y mặc áo gấm, đầu đội mũ ngọc, trước sau có vệ sĩ bảo vệ, đi đến đâu có người dân, đều có người kéo đến xem Tam Nguyên trạng nguyên.

Chỉ mất một tháng để về quê, huyện Thanh Quận mở cổng lớn, dân làng xung quanh đều kéo đến, đứng bên đường muốn nhìn thấy dung mạo thật của trạng nguyên.

"Chung đại nhân." Đoạn Mẫn, tri huyện cũ của huyện Thanh Quận, ra đón tiếp.

Khi Bạch Kỳ xin phép trở về làm quan tại huyện Thanh Quận, đã nhắc đến Đoạn Mẫn với hoàng đế, nhờ đó Đoạn Mẫn được thăng hai cấp và điều chuyển đi nơi khác.

Đoạn Mẫn vô cùng cảm thán, ông ta không ngờ rằng, chàng trai trẻ mình từng coi thường hai năm trước, nay đã vượt qua Long Môn, trở thành Tam Nguyên trạng nguyên.

Nếu biết trước, năm xưa ông ta đã nợ y vài ân tình, hoặc gả con gái cho y thì Tố Ngôn đã không phải gả cho một kẻ thô bạo trong giang hồ.

Thời gian và số phận, ngàn vàng khó mua chữ biết trước.

Trên đường về huyện nha, Bạch Kỳ nhìn thấy một người quen, là thanh mai trúc mã của nguyên thân - Hứa Hương Hà.

Nàng cùng phu quân là Triệu Phụng đứng trong đám đông, trên tay bế đứa con tầm một tuổi, gương mặt bình tĩnh, ánh mắt tuy vẫn còn chút vấn vương, nhưng đã không còn tình yêu năm xưa.

Bạch Kỳ nghỉ ngơi một ngày tại huyện nha, sau đó bắt đầu bàn giao công việc với Đoạn Mẫn.

Vì Đoạn Mẫn được điều chuyển đi, ông đã tặng nhà và một số nô bộc cho Bạch Kỳ, vừa là bán ân tình, vừa là để cảm ơn y đã nói tốt về mình trước hoàng đế.

Thực ra Đoạn Mẫn không hiểu nổi Bạch Kỳ, y là Tam Nguyên trạng nguyên, tương lai vô hạn, vậy mà không ở lại kinh thành mà lại trở về huyện Thanh Quận hẻo lánh, đúng là đầu óc có vấn đề.

"Huyện Thanh Quận là huyện vừa, dân số chưa tới ngàn hộ, công việc cũng không nhiều." Đoạn Mẫn nói.

"Tân quan nhậm chức thường gõ mấy tiếng chuông trấn dân để răn đe người dưới, Chung đại nhân cũng sẽ gõ một tiếng chứ?"

Bạch Kỳ đang lật xem hồ sơ, nghe vậy liền mỉm cười, "Đã là thông lệ, bản quan đương nhiên phải theo, thuận theo dòng."

"Vậy tiếng chuông trấn dân này, Chung đại nhân định gõ thế nào?" Đoạn Mẫn hỏi.



"Chát!" Bạch Kỳ đóng sập quyển hồ sơ lại, đôi mắt nheo lại dưới ánh sáng chói, che giấu tia sắc bén bên trong.

"Tiêu diệt bọn thổ phỉ!"

"!!" Đoạn Mẫn.

Nói là làm, Bạch thượng thần không để tâm đến mọi lời khuyên can của Đoạn Mẫn, một tuần sau đã dẫn quân lên núi, bao vây cổng trại của trại Bách Mục.

Đoạn Mẫn tuyệt vọng, đúng là tuổi trẻ không biết sợ hổ. Nếu việc tiêu diệt thổ phỉ dễ dàng như thế, ông đã không phải dây dưa với chúng lâu đến vậy mà vẫn chưa giải quyết được.

Chưa kể, y vốn là người "ăn cỏ", lại đi cắn khúc xương cứng nhất, trại Bách Mục chính là đầu não của đám sơn phỉ.

Không nỡ nhìn thấy cảnh thảm hại của Bạch Kỳ sau trận chiến, Đoạn Mẫn nhanh chóng thu dọn hành lý và rút lui dứt khoát.

Bên ngoài trại cướp, hai phe quân và cướp đang trong thế đối đầu căng thẳng.

Trước đây, đám thổ phỉ ở trại Bách Mục từng bắt cóc "Chung Ngọc Hoàn" lên núi và làm nhục y. Khi biết đã đỗ đầu và quay lại làm quan, chúng đã lường trước ngày này sẽ đến nên đã chuẩn bị từ lâu.

Khi trận chiến sắp bắt đầu, cổng trại mở ra, Bàng Xu xuất hiện.

Sau hơn một tháng không gặp, cảnh vật thay đổi, lòng người cũng thay đổi, trong lòng Bàng Xu nặng trĩu, cảm giác chua xót khó tả.

"Ngươi rút quân đi, ta sẽ tự nguyện đầu hàng." Bàng Xu nói.

Hắn không muốn đối đầu bằng gươm giáo với người ấy, nhưng cũng không muốn để các huynh đệ trong trại phải gánh chịu tai họa vô cớ này.

Thấy Bạch Kỳ im lặng, Bàng Xu lại nói thêm, "Ngươi chắc cũng hiểu, nếu thật sự đánh nhau, ngươi sẽ chẳng được lợi gì."

Đám thổ phỉ trong trại Bách Mục đều là những kẻ có võ công cao cường, quân lính của Bạch Kỳ không phải đối thủ của chúng.

"Được thôi." Bạch Kỳ "nghiêm túc" phân tích lợi hại rồi đồng ý rút quân.

"Xu ca!!" Đám cướp trong trại kêu lên hoảng hốt.

Nhưng Bàng Xu không quay đầu lại, hắn nhìn chằm chằm vào khuôn mặt Bạch Kỳ, từng bước từng bước tiến tới.

Vì người ấy, dù có bước vào địa ngục, hắn cũng cam lòng.

Bàng Xu tự nguyện đầu hàng, Bạch Kỳ cũng phối hợp rút quân khỏi núi Sào Tử, hai bên tạm thời giữ yên bình.

Trong đại lao của nha môn huyện Thanh Quận.

Bàng Xu bị giam giữ trên một giá gỗ, xung quanh bày đủ các loại dụng cụ tra tấn, nếu là kẻ nhát gan thì có lẽ đã sợ đến vỡ mật.

Bạch Kỳ bước vào, cho lui tất cả nha dịch xung quanh, chỉ còn lại y và Bàng Xu.

Bạch Kỳ đi dạo giữa các dụng cụ tra tấn, ung dung như thể đang dạo bước trong hoa viên nhà mình, trên gương mặt mang nụ cười đẹp nhưng đầy nguy hiểm.

Bàng Xu nhìn Bạch Kỳ bằng đôi mắt khao khát, "Ngươi có hận ta không?"

"Hửm?" Bạch Thượng thần không hiểu, nhìn Phùng Xu.

"Hận ta vì đã bắt ngươi lên núi, buộc ngươi phải chịu nhục dưới thân một gã đàn ông."

Bạch Kỳ mỉm cười nhạt, cầm lấy chiếc roi trên bàn, mắt đối mắt với Bàng Xu rồi vung roi xuống.

Khí thế có vẻ dữ dội, nhưng với lực mà Bạch thượng thần cố tình kiềm chế, có lẽ đến da cũng chẳng bị tổn thương.

"Ngươi nghĩ sao?" Bạch Kỳ tao nhã hỏi ngược lại.

"..." Bàng Xu im lặng, đôi mắt từ từ trở nên u ám.

Bạch Kỳ rút cây sắt nung từ chậu than ra, đi qua đi lại trước mặt Bàng Xu. Cây sắt đỏ rực khiến khuôn mặt Bàng Xu cảm thấy nóng rát.

"Ta rất giận." Bạch Kỳ lạnh lùng nói.

Bàng Xu nhắm mắt lại, hắn không sợ bị tra tấn, nhưng lại sợ nhìn thấy vẻ khinh bỉ và mỉa mai trên khuôn mặt của Bạch Kỳ.

Khi hắn đang chờ cây sắt nung giáng xuống, Bạch Kỳ lại ném bỏ dụng cụ tra tấn, một tay kéo cổ rồi cắn lên môi hắn.

"!!!" Bàng Xu bất ngờ mở mắt, cả người đờ đẫn nhìn Bạch Kỳ.

Sau nụ hôn, Bạch Kỳ nắm lấy cổ áo của Bàng Xu, mặt lạnh lùng chất vấn: "Bổn quan đã chờ ngươi bảy ngày, ngày nào cũng để cửa sổ mở, nhưng không thấy ngươi đến 'trộm hương cướp ngọc'. Ngươi không phải là thổ phỉ sao!?"

"..." Bản trại chủ hơi hoang mang, em để ta từ từ, để ta nghĩ kỹ lại.

"Nếu bổn quan không lên núi tiêu diệt thổ phỉ, ngươi định cả đời này không gặp lại ta sao?"

"Không đâu!! Sao ta nỡ được chứ?" Bàng Xu buột miệng nói.

Đầu óc Bàng Xu bắt đầu choáng váng, sự thay đổi bất ngờ này đã khiến hắn bị kích động.

"Ngọc Hoàn, em..... em có ý gì vậy?"

"Xì——" Cây sắt nung được Bạch Kỳ ấn xuống cây cột gỗ g*** h** ch*n Bàng Xu.

"!!" Bàng Xu.

Bạch Kỳ mỉm cười, vẻ nho nhã, phong độ của một quân tử: "Sau này nếu ngươi không hiểu được ý của bổn quan nữa, hừ hừ~"

Bàng Xu căng thẳng, nuốt nước bọt: "Em... em thích ta sao?"

Bạch Kỳ bóp cằm Bàng Xu, ngón tay chà sát mạnh lên môi hắn: "Ngươi cứ ở trong ngục mà suy ngẫm một thời gian đi."

Bạch Kỳ rời đi một cách thoải mái, để lại Bàng Xu cười ngớ ngẩn một mình.

Khi các nha dịch bước vào sau đó, thấy Bàng Xu cười như một kẻ ngốc, tất cả đều trố mắt nhìn.

"Ngài ấy đã khiến người ta phát điên rồi sao?"

"Ngầu thật đấy, đại nhân của ta!"
 
Back
Top Bottom