Cung Đấu Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt

Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 20


Trước kia, cung điện của Tạ Trì đầy những chậu cúc thu, lan mùa thu mà ta tự tay vun trồng.

Ngày ta rời đi, tất cả của hồi môn ta mang vào đều được chuyển ra ngoài, những bông hoa đang nở rộ trong cung cũng không ngoại lệ.

Ngay cả những cây con cắm rễ trước điện cũng bị các ca ca nhổ đi, mang về.

Chỉ để lại một cung điện trống rỗng, lạnh lẽo, và hơi bừa bộn.

Cung nhân nhanh chóng dọn dẹp sạch sẽ chút lộn xộn còn sót lại.

Nhưng Tạ Trì vẫn luôn cảm thấy một sự khó chịu, không thoải mái.

Những việc nhỏ nhặt, từng chuyện, từng chuyện một, như vảy cá bung ra, như dằm gỗ nhô lên.

Chướng mắt, gai góc, ngứa ngáy, càng lúc càng không thể bỏ qua.

Hắn cố gắng kìm nén, không truy cứu.

Cuối cùng, chỉ là buông bát chè đã thử một ngụm xuống, ra lệnh cho Ngự Thiện Phòng từ nay không cần làm món đó nữa.

Còn vị tân hoàng hậu, đương nhiên không bận tâm đến những việc vụn vặt như vậy.

Nàng ta đang bận tiêu tiền mua sắm, quyết tâm trang hoàng lại Phượng cung lộng lẫy hơn trước kia, tuyệt đối không để thua ta.

Công việc trong cung chất đống như núi, nhưng Lệ Yên Nhiên chẳng buồn liếc mắt.

Nàng ta chỉ quan tâm đến phấn son mới được ban, nghĩ xem phải trang điểm thế nào để trông thật lộng lẫy.

Mãi cho đến khi cung nhân ngày càng lười nhác, xuất hiện hàng loạt vấn đề.

Một tháng sau khi ta rời cung, Tạ Trì suýt bị vấp phải một cây gậy vô ý vứt trên đường.

Lúc đó, hắn mới nhận ra vấn đề.

Hoàng cung vốn ngăn nắp, giờ đây lại như một đống cát rời rạc.

Sắc mặt hắn tối sầm, đến tìm Lệ Yên Nhiên.

Nàng ta vẫn giữ dáng vẻ của một sủng phi ngày xưa, trang điểm rực rỡ, nghe tin hoàng thượng đến thì vui mừng chạy ra nghênh đón.

Vừa định nũng nịu làm trò, đã bị Tạ Trì chất vấn ngay:

"Nàng rốt cuộc đang làm cái gì? Đống rối ren ở hậu cung giờ cũng phải truyền đến tai trẫm?"

Mùa đông sắp đến, hậu cung lẽ ra đã phải phân phát củi sưởi và áo ấm.

Những năm trước, mọi thứ đều theo quy củ, từ trên xuống dưới không ai dám làm sai, vì hoàng hậu luôn quản lý chặt chẽ.

Còn giờ đây, Lệ Yên Nhiên chỉ mải mê lo cho bản thân.

Những loại vải đẹp, đắt tiền đều bị nàng giữ lại.

Vật phẩm dùng để qua mùa đông, nàng cũng tự giữ phần lớn, chỉ để lại những thứ không thích hoặc không cần, rồi tùy ý phân phát theo ý mình.

Những phi tần, cung nhân cấp thấp không còn cách nào khác, phải tranh giành đến đầu rơi máu chảy, hoặc đi cửa sau, hối lộ cung quan chỉ để nhận được một chút đồ vốn thuộc về mình.

Còn các phi tần cấp cao hơn, nếu từng mâu thuẫn với Lệ Yên Nhiên mà bị cố ý làm khó, thì trực tiếp tố cáo lên hoàng thượng, đòi công bằng.

Mà đây chỉ là một trong vô số các vấn đề rắc rối.

Trước kia, những chuyện vụn vặt này chưa bao giờ đến tai Tạ Trì.

Còn giờ đây, ngày nào cũng có người khóc lóc than phiền, làm hắn bực mình không thôi.

Nhìn thấy Lệ Yên Nhiên, đương nhiên sắc mặt hắn chẳng tốt đẹp gì.

Lệ Yên Nhiên choáng váng.

Nàng ta trang điểm bằng loại son phấn tốt nhất, khoác lên người những bộ xiêm y đẹp đẽ nhất do các thợ thêu làm ngày đêm không ngơi nghỉ.

Nàng ta trông lộng lẫy hơn bao giờ hết, là người rực rỡ nhất trong hậu cung này.

Tại sao Tạ Trì vừa gặp nàng ta đã trách mắng?

Vừa gặp mặt, trong miệng toàn là những chuyện lặt vặt không đâu.

Những chuyện đó có quan trọng không?

Lệ Yên Nhiên cảm thấy ấm ức, nhưng cũng không dám cãi lời hoàng thượng.

Nàng ta bực bội nhìn Tạ Trì xoay người rời đi mà chẳng thèm lưu lại qua đêm.

Không còn cách nào khác, nàng ta đành ngoan ngoãn nhặt đống sổ sách bỏ xó lên xem.

Tạ Trì nói:

"Lễ chúc thọ sắp tới, bình thường ra sao thì trẫm không bận tâm, nhưng nếu đại lễ mà xảy ra rắc rối gì, thì nàng cũng không cần giữ cái ấn phượng này nữa."

Lệ Yên Nhiên ngồi suốt đêm đọc sổ sách nhưng không hiểu gì.

Không ai làm việc thâu đêm mà vẫn giữ được vẻ đẹp rạng rỡ.

Có lẽ đây là ngày nàng tiều tụy nhất từ khi nhập cung, lớp trang điểm kỹ càng cũng không che được vẻ mệt mỏi, búi tóc chỉnh chu cũng vô thức bị cào rối.

Nhưng những ngày như thế không chỉ dừng lại ở đó.

Ngày thứ hai, ngày thứ ba, rồi ngày nào cũng là những chuyện vụn vặt chồng chất.

Dù miễn cưỡng xử lý được những việc cơ bản nhất, Lệ Yên Nhiên đã kiệt sức, sắc mặt đầy vẻ uể oải, mệt mỏi.

Cuộc sống thế này, quả thực chẳng thấy được điểm dừng.

Lệ Yên Nhiên cảm thấy mình đã cố gắng hết sức, nhưng trong mắt người ngoài, tất cả vẫn thật tệ hại.

Kéo theo đó, Tạ Trì cũng phải bận rộn đối phó với đủ loại rắc rối từ phi tần, cung quan, thậm chí tự thân xử lý một số việc hậu cung trọng yếu.

Vốn dĩ, Lệ Yên Nhiên chỉ quen phóng túng, xa hoa, không biết làm gì, nhưng lại hết lần này đến lần khác gây ra những rắc rối lớn.

Ngày trước, nàng ta từng vì thương hại mà phát đại yến cho đám ăn mày ven đường, dẫn đến cảnh cướp bóc hỗn loạn, kho lương bị thiếu hụt.

Sau đó lại vì muốn "thay trời hành đạo" mà kết thù oán bên ngoài, khiến đối phương bị dồn đến đường cùng, liều mạng ám sát.

Lần thứ nhất, ta đích thân tìm thương nhân bổ sung kho lương bị hao hụt.

Lần thứ hai, Tạ Tô Duẫn cứu ta, ta lại cứu Tạ Trì thoát khỏi mũi tên suýt cướp mạng hắn.

Có lẽ Tạ Trì và Lệ Yên Nhiên chưa từng nhận ra, bao lâu nay, ta luôn âm thầm xử lý hậu quả cho nàng ta.

Nhờ vậy mà những rắc rối mà nàng ta gây ra cũng không đến mức tệ hại như đáng lẽ.

Nhưng giờ đây, không còn ai đứng ra che đỡ cho nàng ta nữa.

Ngày lễ chúc thọ, ta không tham dự.

Sau đó, phụ thân trở về, hào hứng kể lại cho ta toàn bộ tình hình lúc bấy giờ.

Hôm ấy có sứ thần từ phương xa đến.

Lệ Yên Nhiên mặc bộ y phục mỏng manh, kiều diễm mê người, uốn lượn giữa sân, điệu múa quyến rũ đến mê hồn, làm lu mờ tất cả những người khác.

Khắp hội trường yên lặng một hồi lâu, rồi bùng nổ tiếng vỗ tay như sấm dậy.

Lệ Yên Nhiên rực rỡ hơn bao giờ hết.

Dạo này nàng ta cũng nhận ra rằng Tạ Trì đã rất thất vọng về mình, nên âm thầm chuẩn bị bấy lâu, hy vọng dùng điệu múa này để làm hắn kinh ngạc, gỡ gạc lại tình cảm.

Trong đám phi tần mỹ lệ, nàng ta là người nổi bật nhất.

Nhưng điều nàng không thấy được là ánh mắt tán thưởng mà nàng mong chờ từ Tạ Trì.

Trái lại, thần sắc của hắn càng lúc càng khó chịu.

Một vị sứ thần phương xa không nhận ra nàng, đã thử xin hoàng đế ban nàng cho thái tử của họ làm trắc phi:

"Vũ cơ này quả thực thân hình uyển chuyển, hoàng thượng có thể nào ban nàng ấy cho thái tử chúng ta được không?"

Sắc mặt Tạ Trì vốn đã không tốt nay lại đen kịt.

Không thể trách sứ thần nói sai.

Những người lên múa thường chỉ là vũ cơ trong cung hoặc phi tần cấp thấp, tặng cho nước khác để thắt chặt bang giao là chuyện hết sức bình thường.

Ai ngờ người đang mặc trang phục diêm dúa, biểu diễn trên sân lại là hoàng hậu của một nước.

Lần trước họ đến, hoàng hậu cũng là một người khác, nên chẳng ai nghĩ đến việc hỏi danh tính nàng ta.

Dưới con mắt của bao người, Tạ Trì chẳng muốn thừa nhận đó là hoàng hậu của mình.

Hắn vẫn đang nghĩ cách từ chối lời đề nghị của sứ thần mà không làm tổn hại đến quan hệ giữa hai nước.

Thế mà Lệ Yên Nhiên, cảm thấy mình bị xúc phạm khi bị nhầm thành vũ cơ, lập tức trừng mắt và nói toáng lên:

"To gan! Bổn cung chính là hoàng hậu."

Cả đại điện im lặng.

Sứ thần bối rối, vừa hối hận vì nói sai, vừa nhìn Tạ Trì bằng ánh mắt đầy ám chỉ:

"Thì ra hoàng thượng có sở thích lạ lùng như vậy, thật đáng nể."

Một hoàng hậu, quốc mẫu của cả triều đình, nhảy múa khêu gợi trước bao người.

Dẫu điệu múa có đẹp thế nào, cũng chỉ là trò cười.

Vị trí hoàng hậu của Lệ Yên Nhiên còn chưa vững vàng, đã khiến Tạ Trì mất hết mặt mũi, làm xấu danh tiếng của quân vương.

Hắn mất hết kiên nhẫn, trực tiếp quát nàng ta:

"Ngươi câm miệng.”

"Cút đi."

Lệ Yên Nhiên kinh ngạc nhìn hắn, đến khi bị cung nữ nửa dìu nửa kéo xuống, vẫn không hiểu chuyện gì đang xảy ra.

Nàng ta không thể nào lý giải được:

Điệu múa nàng ta đã bỏ bao công sức tập luyện, rõ ràng ngay từ đầu ai cũng khen ngợi nàng ta xinh đẹp, tại sao sau đó Tạ Trì và mọi người lại nhìn nàng ta bằng ánh mắt chán ghét?

Màn kịch nhốn nháo ấy kết thúc với việc Lệ Yên Nhiên bị đuổi về cung, không được ra ngoài.

Hiền phi được chỉ định tạm thời thay nàng chủ trì mọi việc. Nhưng mọi chuyện vẫn chưa dừng lại: lúc gánh hát biểu diễn, đài diễn đột nhiên sập, suýt đè trúng Tạ Trì.

Một số sứ thần bị trọng thương.

Lệ Yên Nhiên lo mải tập múa, những việc chuẩn bị cho lễ chúc thọ đều phó mặc cho người dưới.

Ngày trước, ngay cả khúc nhạc ta cũng phải đích thân nghe từng bài để đảm bảo không xảy ra sai sót.

Nàng ta thì không đủ kỹ lưỡng, chỉ dựa vào vận may.

Rõ ràng, nàng ta không may lắm.

Tạ Trì nổi giận, lập tức giam lỏng nàng ta, thu lại ấn phượng trao cho Hiền phi.

Hắn để các phi tần cấp cao khác chia nhau quản lý hậu cung, còn Lệ Yên Nhiên phải ở trong cung tự mình "kiểm điểm".

Dù nàng ta khóc lóc, gào thét thế nào, hắn cũng không buồn quan tâm.

Phụ thân ta đập tay cười lớn, vô cùng hả hê khi nhìn Tạ Trì lúng túng.

Gần đây, ông càng ngày càng chê bai Tạ Trì, ngấm ngầm nói xấu hắn không dứt lời.

Nhưng đối với Tạ Tô Duẫn, ông lại khen không ngớt.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 21


Trong lòng, ông đã xem hắn như con rể tương lai, chỉ muốn ta mau chóng cùng hắn bái đường thành thân.

Như vậy, ông có thể danh chính ngôn thuận bắt con rể chơi cờ cùng mình.

Chơi cờ với phụ thân ta đúng là một loại tra tấn.

Bề ngoài ông luôn cười hiền hòa, nhưng bàn cờ thì tàn sát không chừa một mảnh.

Ai bị ông đánh bại đều né xa, không muốn dây vào.

Chỉ còn ta thỉnh thoảng ứng phó với ông.

Phụ thân đã chịu cảnh không tìm được người đấu cờ suốt bao năm.

Giờ cuối cùng gặp được Tạ Tô Duẫn, một người có thể đối đầu ngang tài ngang sức, lại kiên nhẫn bầu bạn với bậc trưởng bối.

Tạ Tô Duẫn vừa mới bước chân vào Giang phủ chưa được mấy tháng, trong mắt phụ thân, đã hoàn hảo đến mức không còn gì để chê.

32

Lệ Yên Nhiên tức giận đập nát hàng loạt bình hoa trong cung, sau đó cho người truyền lệnh gọi ta vào cung.

Xét về danh nghĩa, nàng ta hiện là hoàng hậu, còn ta chỉ là nữ nhi của quan thần, đúng là nàng ta có thể gọi ta bất cứ lúc nào.

Hiện tại ta cũng nhàn rỗi, liền không từ chối.

Nhìn khung cảnh lộn xộn trong điện, ta hơi nhíu mày:

"Phung phí thì cũng thôi đi, nhưng sao còn đập nát chúng thế này?"

Ngày trước, khi gặp kẻ ăn mày bên đường, nàng ta sẵn sàng bố thí.

Giờ đây, những món đồ quý giá đáng giá ngàn vàng lại bị nàng ta dễ dàng ném đi.

Chúng đáng giá bao nhiêu lương thực, nuôi sống được bao nhiêu người, nàng ta hẳn chưa từng nghĩ đến.

Lệ Yên Nhiên hoàn toàn không nghe những gì ta nói, chỉ quan tâm đến điều nàng muốn biết, lạnh lùng chất vấn:

"Có phải ngươi không? Có phải ngươi đã sai người giở trò với đài diễn khiến nó đổ sập, làm ta mất ấn phượng?"

Nàng ta không muốn tự nhìn nhận lỗi lầm, mà nhất quyết cho rằng ta đang âm thầm tính kế nàng.

Ta đến là để xem nàng cười nhạo, nhưng càng nhìn, chỉ thấy nực cười hơn.

Bình thản đáp:

"Nếu ta muốn đối phó ngươi, ngươi còn có cơ hội đứng đây chất vấn ta sao? Đừng quên, là ai đã đưa ấn phượng và ngôi vị hoàng hậu cho ngươi."

Lệ Yên Nhiên lập tức im bặt.

Nàng ta biết ta nói đúng.

Nàng không phải lần đầu quen ta, những gì ta có thể làm, nàng biết rõ hơn ai hết, chỉ là không muốn thừa nhận.

Chợt bật cười chế giễu, nàng ta hỏi:

"Giang Ứng Thiền, thật ra trong mắt ngươi, ta và Tạ Trì chẳng qua chỉ là những tên hề đúng không?”

"Kể cả khi ta đắc ý nhất, luôn cố gây khó dễ cho ngươi, còn người ngoài lại thấy ngươi luôn nhún nhường, nhẫn nhục.”

"Nhìn thì yếu thế, nhưng thực ra, ngươi vốn không đặt chúng ta vào mắt.”

"Ta và hắn, chẳng đáng để ngươi bận tâm dù chỉ một chút."

Ta không phủ nhận.

Nhìn nàng, ta buông một câu:

"Tự lo cho tốt."

Rồi đứng dậy rời đi.

Trên đường ra khỏi cung, ta từ xa trông thấy Tạ Trì.

Theo lễ, ta phải cúi chào.

Nhưng khoảng cách hiện tại không gần không xa, chỉ khi hắn đến gần, ta mới có thể hành lễ.

Vì vậy, ta đứng yên tại chỗ, nhìn thẳng vào ánh mắt của hắn.

Ánh mắt ta phẳng lặng, không trốn tránh, không sợ hãi.

Tạ Trì nhìn ta rất lâu, rồi chính hắn là người đầu tiên dời mắt.

Dừng lại một chút, hắn rẽ sang đường khác, tựa như vội vã trốn chạy.

Cũng tốt, ta khỏi phải hành lễ.

Quay người, ta bước thẳng về Giang phủ.

Lệ Yên Nhiên nghi ngờ có người cố tình hãm hại nàng, khả năng này cũng không phải không có.

Nàng ta từ khi nhập cung đã quá thuận lợi, nên chưa từng ý thức được sự khắc nghiệt của những mưu toan trong chốn cung đình.

Trước đây, với vai trò hoàng hậu, ta luôn ngăn cản những thủ đoạn quá đáng của các phi tần, giữ cho hậu cung hòa thuận.

Chính vì vậy, nàng ta nhầm tưởng rằng hậu cung chỉ toàn những mỹ nhân ngây ngô, vô hại, còn nàng ta thì hơn họ rất nhiều.

Không có ta đứng ra duy trì trật tự, giờ đây nàng mới hiểu, những người có thể đứng vững trong hậu cung, tuyệt đối không phải là những kẻ đơn giản.

Gần đây, vì bản tính thích gây gổ, nàng ta đã tự biến mình thành mục tiêu công kích của toàn bộ hậu cung.

Có thể là một phi tần nào đó mâu thuẫn với nàng đã ra tay.

Là ai, ta cũng không rõ, ta đã không còn muốn can dự vào chuyện của họ nữa.

Qua thêm một thời gian, Lệ Yên Nhiên được gỡ lệnh cấm túc.

Có lẽ nhận ra mình đơn độc, nàng ta cố gắng lôi kéo một số phi tần, định tạo phe cánh.

Nhưng trong một bữa tiệc do nàng ta tổ chức, vì không tìm hiểu kỹ kiêng kỵ, có người đã chết tại chỗ vì dị ứng.

Không rõ là ngẫu nhiên hay ai đó cố ý mượn tay nàng ta để mưu hại.

Dù sao, người chết ngay trong cung của nàng ta, nàng ta không thể thoát tội.

Vừa được thả ra, nàng ta lại bị giam vào ngục.

Hậu cung rối ren, tiền triều cũng chẳng yên bình.

Tạ Trì đã mệt mỏi không chịu nổi, chẳng còn tâm trí lo những chuyện này.

Hắn chỉ có thể tạm giam nàng ta, chờ sau này xử lý.

Chính sách mới của hắn đang bị các thế gia lớn phản đối kịch liệt, vì xâm phạm lợi ích của họ.

Các đại thần trong triều ngoài mặt thì thuận theo, nhưng bên trong đều âm thầm chống đối.

Chính sách gặp vô vàn khó khăn.

Trước đây, phụ thân ta còn dẫn dắt một nhóm lão thần tiên phong mở đường, đối đầu với các thế gia.

Giờ đây, ông chỉ khoanh tay đứng ngoài xem kịch.

Chỉ đến lúc này, Tạ Trì mới nhận ra, không có ai đứng ra hỗ trợ, một mình hắn chẳng làm nên chuyện.

Ngay lúc này, phương Bắc lại xảy ra lũ lụt lớn, thiên tai nghiêm trọng.

Vì chính sách mới, hắn đã đắc tội không ít trọng thần bảo thủ, khiến việc cứu trợ thiếu người, thiếu tiền, thiếu lương thực.

Hết cách, hắn đành phải dùng đến ngân khố riêng của hoàng gia, nhưng lúc này mới phát hiện ra, ngân khố đã trống rỗng từ lâu.

Người mang danh hoàng hậu của hắn, tiêu tiền như nước, gom về vô số bảo vật quý hiếm rồi đập vỡ.

Tiền vốn từ các cửa hàng, ruộng đất của hoàng thất cũng bị rút cạn, liên tục thua lỗ, thu không đủ chi.

Tóm lại, tình trạng thảm không nỡ nhìn.

Tạ Trì cuối cùng bùng nổ.

Hắn bóp cổ Lệ Yên Nhiên, muốn b*p ch*t nàng ta ngay tại chỗ.

"Biết vậy thì ngày đó không nên cứu ngươi."

Một câu nhẹ bẫng.

Nhưng lại vô cùng tổn thương.

33

Lệ Yên Nhiên lộ vẻ đau khổ, ánh mắt hướng về hắn, cuối cùng lại bị hắn thô bạo đẩy ra.

Tạ Trì vốn chẳng phải người độc ác, nếu không từ đầu đã chẳng thể lọt được mắt ta và phụ thân ta.

Lệ Yên Nhiên ngã quỵ xuống đất, khóc lóc thảm thiết, dáng vẻ xấu xí, đến mức chẳng màng giữ gìn chút dung mạo nào.

Tạ Trì quay người bước ra, một người trong lao, một người ngoài lao, cảnh tượng này lại khiến ta nhớ đến ngày ta đến thăm Tạ Tô Duẫn bị giam trong đại lao. Nhưng lần này, giữa hai người họ chẳng có chút hòa thuận nào.

Tạ Trì đã chán ngấy nữ nhân này, hờ hững buông một câu:

“Khóc đủ rồi thì mau cút ra. Vài hôm nữa ngươi phải tham gia lễ Xuân Tế.”

Hắn rời đi, bỏ lại Lệ Yên Nhiên thất thần ngồi tại chỗ, ánh mắt trống rỗng nhìn xuống nền đất, không biết đang nghĩ gì.

Cuối cùng, Tạ Trì dựa vào chắp vá đủ đường cũng tạm giải quyết được tình thế cấp bách.

Nghe người dưới nói rằng từ sau hôm gặp ta trong cung, hắn chẳng có đêm nào yên giấc, mỗi tối trằn trọc trở mình.

Ta không để tâm lắm, cho đến hôm nay trở về phủ, thoáng thấy trong góc có một bóng người như u hồn đứng đó, chẳng biết đã đứng trước cửa bao lâu.

Khi thấy ta, hắn dường như muốn bước tới. Nhưng đám người đứng trước cửa đợi ta từ sớm đã lập tức ùa ra chào đón, khiến hắn phải khựng lại.

Tạ Trì khoác thường phục, đứng lệch sang một bên, ít ai chú ý tới.

Hóa ra, đó là vài bà mối nổi tiếng trong kinh thành, mang theo hạ nhân từ các phủ khác, còn cẩn thận chuẩn bị lễ gặp mặt, đến để ngỏ ý làm mai cho ta.

Từ khi ta về phủ Giang gia, người đến làm mối thay cho các công tử quý tộc không lúc nào dứt.

Dù bị từ chối ngay từ cửa, họ vẫn kiên nhẫn chờ đợi, bám theo phụ mẫu ta mỗi lần họ về phủ.

Tạ Trì trước đây luôn tìm cách bắt bẻ ta, miệng thì nói không ưa ta, còn bảo sẽ chẳng ai thích loại tiểu thư khuê các cứng nhắc như ta.

Quả thật, từ nhỏ đến lớn, dù đã đến tuổi bàn chuyện hôn sự, cũng chẳng ai đến phủ ta làm mối, cũng chẳng ai biểu lộ sự yêu mến.

Nhưng ai sáng mắt đều hiểu, tiên hoàng đã có ý chỉ định ta, phần lớn khả năng là ta phải nhập cung, chẳng ai dám tranh giành với hoàng gia.

Sau khi ta rời cung, các gia tộc danh giá trong kinh thành suýt giẫm nát ngưỡng cửa Giang phủ.

Thực ra, không có hắn, mọi người lại rất thích ta.

Tạ Trì trằn trọc nhiều ngày, khó khăn lắm mới lấy hết can đảm đến gặp ta, lại chứng kiến cảnh tượng này, sắc mặt trắng bệch khó coi.

Có lẽ hắn muốn tiến lên, tỏ rõ thân phận để đuổi hết đám người kia đi. Nhưng chân chưa kịp bước, đã có người nhanh hơn hắn đứng vững bên cạnh ta.

Ngón tay thon dài trắng ngần, dưới ánh nắng ấm áp đùa giỡn mà ánh lên tia sáng, đang cầm một gói điểm tâm đưa đến trước mặt ta.

“A Thiền, vừa đi ngang Nam Nhai, ta mua cho nàng ít bánh phù dung nàng thích.”

Tạ Tô Duẫn xuất hiện thật đúng lúc, đứng bên cạnh ta, hơi nghiêng người chắn hẳn đám bà mối quá mức nhiệt tình kia, đồng thời cũng che đi ánh mắt u ám của Tạ Trì.

Đám bà mối nhìn nam nhân tuấn mỹ bất ngờ xuất hiện, vẻ mặt kinh ngạc:

“Vị công tử này là?”

Tạ Tô Duẫn từng tự xưng là “nam sủng” của ta, khi còn ở hoàng thành lúc nào cũng bám theo ta, việc trong ngoài đều tự mình lo liệu, từ pha trà nấu nướng đến lấy lòng cha mẹ và thân tộc của ta.

Hắn thậm chí còn xúi đám hạ nhân gọi mình là “cô gia”… Nhưng với người ngoài, hắn chưa từng nhắc đến chuyện “nam sủng” này.

Lúc này đúng là cơ hội tốt để hắn công khai sự thân thiết, tuyên bố quyền sở hữu đối với ta, mặc kệ người khác đoán già đoán non, đè bẹp đối thủ cạnh tranh. Nhưng Tạ Tô Duẫn chưa từng làm vậy.

Hắn biết những lời đồn đoán sẽ ảnh hưởng đến danh tiếng của ta, mà hắn đến đây là để giúp ta giải vây.

Hắn khẽ hắng giọng, định nói dối rằng mình là một biểu huynh hiếm khi lộ diện, nhưng ta đã đưa tay nhận lấy gói bánh phù dung kia, mỉm cười với hắn.

Tạ Tô Duẫn thoáng ngẩn người, liền không nói gì thêm.

Ta ôm gói bánh vẫn còn ấm áp, ra hiệu cho hộ vệ bên cạnh:

“Tiễn hết những người chắn đường ta ra ngoài đi.”

Ta và ai có quan hệ gì, cũng không cần thiết phải giải thích với những kẻ không liên quan.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 22


Người đông tản đi, bóng dáng Tạ Trì đứng nguyên tại chỗ càng trở nên nổi bật. Hắn trừng mắt nhìn chằm chằm thứ trong tay ta.

Lúc nãy nó nằm trong một bàn tay xương ngón rõ ràng, giờ lại ở trong tay ta, mảnh mai thanh thoát. Thứ ấy dường như truyền đi một sự thân thiết mà người khác không cách nào chen vào.

Có lẽ cảm thấy gói bánh ấy chướng mắt, Tạ Trì hỏi ta:

“Nàng thích bánh phù dung?”

Một câu rõ ràng là thừa thãi, cố tình kiếm chuyện để nói.

Ta cười nhạt:

“Hoàng thượng quên rồi sao? Thần nữ từng năn nỉ người mua giúp, người khi ấy lại thất hứa.”

Hồi còn đi tuần ở phương Nam, lúc ấy ta vừa bị Tạ Trì phạt cấm túc, ai cũng nhìn ra ta và hắn đang xích mích.

Tổ mẫu lo lắng không yên, nghĩ rằng lâu lắm không về kinh, sợ bà mãi phiền lòng, ta mới nhờ Tạ Trì mua một hộp bánh điểm tâm để biếu các bậc trưởng bối, khiến họ an lòng.

Khi ấy, ta từng nói rõ, thứ ta thích nhất chính là bánh phù dung của tiệm đó.

Tạ Trì từng đồng ý, nhưng hắn thất hứa, vì lúc đó Lệ Yên Nhiên cố ý quấn lấy hắn, nằng nặc đòi hắn mua cho bằng được kẹo hồ lô trên đường.

Đến khi hắn sai người mua cả một gánh kẹo hồ lô về, đoàn người đã đi xa, bỏ lỡ mất cửa tiệm đó.

Kẹo hồ lô mua về, Lệ Yên Nhiên lại chẳng thèm ăn, đem chia cho mọi người. Ta cũng được chia vài xiên. Cầm lấy một xiên, vừa ngước mắt lên, ta liền bắt gặp ánh mắt đắc ý của nàng ta, cười như đã đạt được mục đích.

Có lẽ Tạ Trì không biết, còn Lệ Yên Nhiên ta không rõ có biết hay không: ta thích ngọt, nhưng lại ghét chua.

Mà kẹo hồ lô kia, bên trong thì chua loét.

Về sau, tổ mẫu vì lo lắng cho ta và người bạn cũ nơi phụ đô, nên sinh bệnh mà suy nhược. Mãi đến khi ta về lại Giang gia, thân thể bà mới dần khá hơn.

Tạ Trì cũng chợt nhớ ra chuyện này, nhận ra mình thật đúng là "nhắc đúng chỗ đau".

Gương mặt hắn thoắt cái trắng bệch, lúng túng không biết nên nói gì tiếp, ấp úng định tìm chuyện khác để tiếp lời, nhưng thực sự chẳng còn gì để nói.

Đúng lúc đó, tiếng cười khẽ của Tạ Tô Duẫn vang lên, đầy ý vị chế giễu, không chút giấu giếm.

Ánh mắt Tạ Trì cuối cùng cũng nhìn về phía hắn, sắc mặt từ trắng chuyển đen, u ám khó coi, dường như nghiến răng:

“Hắn sao vẫn còn ở đây?”

Đến tận hôm nay, Tạ Trì vẫn tin rằng mọi sự gần gũi và bảo vệ ta dành cho Tạ Tô Duẫn chẳng qua chỉ là diễn trò. Nam nhân có dung mạo hao hao hắn này, trong mắt hắn, chẳng qua chỉ là công cụ ta dùng để chọc tức hắn.

Hắn nghĩ, ta hẳn đã sớm vứt bỏ công cụ vô dụng này.

Nào ngờ, Tạ Tô Duẫn lại thực sự ở lại Giang phủ. Lấy danh nghĩa gì? Là nhạc sư? Hay thứ gì khác?

Thật đúng là nực cười!

Tạ Trì cau mày, ánh mắt sắc lạnh nhìn hắn chằm chằm.

Tạ Tô Duẫn vẫn giữ nụ cười nhàn nhã, chậm rãi nói:

“Hoàng thượng còn nhớ lần nam tuần đến phụ đô, cố ý để A Thiền khó xử, mang theo một ái thiếp đến dự yến tiệc tẩy trần, còn công khai chê bai A Thiền là cổ hủ nhàm chán, không bằng vẻ quyến rũ muôn phần của một nữ tử thanh lâu?”

Nụ cười vẫn ung dung, nhưng lời nói lại như lưỡi dao sắc bén, đâm thẳng vào lòng Tạ Trì.

Ta đã quên mất chuyện nhỏ nhặt này, vậy mà Tạ Tô Duẫn lại nhớ kỹ thay ta, giờ dùng để không chút động thanh sắc đuổi cái phiền toái này đi.

Môi hắn khẽ mấp máy, như lưỡi dao bén lạnh lẽo:

“Lệ hoàng hậu trong quốc yến múa một điệu yêu kiều, quả thật đầy vẻ quyến rũ mê hoặc. Sao hoàng thượng lại không thích nữa?”

Lời lẽ như dao, từng nhát từng nhát, đâm thẳng vào lòng hắn.

Tạ Trì thậm chí lảo đảo lùi lại một bước.

Ngày trước, hắn rất thích bắt bẻ ta. Thái hậu ban cho ta váy áo, hắn liền chế giễu váy dài của ta cổ hủ, màu sắc u tối. Thái hậu khen tính ta điềm tĩnh, hắn lại chê ta trầm lặng vô vị. Thái hậu nói hoàng hậu cần phải đoan trang cao quý như ta, hắn liền trước mặt mọi người cười cợt, nói rằng ta không sánh được với quý phi.

Trước khi qua đời, thái hậu nghiêm khắc căn dặn hắn: sau khi bà mất, không được phế lập hoàng hậu, không được lạnh nhạt với ta, không được ức h**p ta, không được vội vàng thực hiện cải cách, và khi chưa có con nối dõi, không được nạp phi.

Mọi điều thái hậu dặn, Tạ Trì đều cố tình làm trái.

Giờ đây, đúng như hắn mong muốn, vị hoàng hậu cổ hủ, nhàm chán tự nguyện rời khỏi hắn, vị quý phi quyến rũ muôn phần lên ngôi, lại vì nàng ta không đoan trang, điềm tĩnh như ta, mà khiến hắn trở thành trò cười. Thật là mỉa mai.

Tạ Trì khó khăn lắm mới dám bước đến gần ta vài bước, lại lần nữa lùi về, chật vật rời đi.

Cũng tốt.

Đỡ cho ta phải tốn công mời hắn vào phủ làm thượng khách, trong khi phụ thân ta không ở kinh thành, không thể để hắn phát hiện bất cứ điều gì.

Phụ thân ta là con cáo già, khứu giác cực kỳ nhạy bén. Người nói kinh thành có lẽ sắp loạn, sớm đã đưa các nữ quyến và trẻ nhỏ trong nhà đưa về quê lánh nạn. Vốn định đưa cả ta theo, nhưng không tiện, bởi Tạ Trì và Lệ Yên Nhiên cứ như hai bóng ma quấn lấy ta.

Mà cái “loạn” này, chắc chắn không thể không liên quan đến Tạ Tô Duẫn.

Hắn dạo này rất ít khi ở Giang phủ, đôi khi về đến nhà, dáng vẻ phong trần mệt mỏi, có khi trên người còn mang theo mùi máu tanh.

Nhưng dù bận rộn thế nào, hắn vẫn luôn nhớ mang về cho ta những món quà nhỏ tưởng chừng chẳng đáng kể nhưng lại hợp ý ta đến kỳ lạ, như gói bánh phù dung trong tay ta.

Thật ra, mỗi lần hắn đến một nơi nào, ta đều nhận được một nhành hoa đặc sản của nơi ấy. Hoa được mã phu mang về, chăm sóc cẩn thận, đến tay ta thì vừa nở rộ tươi đẹp nhất.

Từng nhành nhánh mai sáp thơm ngát, từ phong địa của Ngụy Vương gửi đến; từng bông sơn trà cánh kép, rực rỡ như ánh nắng, đến từ châu huyện mà Trần Vương cai quản.

Từng nhành hoa, từng món quà, tựa như báo cáo hành trình của hắn, đồng thời ngầm hé lộ những toan tính bí mật. Không chút che giấu, hắn đặt niềm tin trọn vẹn nơi ta.

Người thông minh đối diện người thông minh, không cần nói nhiều lời. Ta hiểu ý hắn, mà hắn cũng biết rằng ta hiểu.

Đúng là đồ ngốc.

Cần gì để ta biết nhiều như thế, hắn không sợ ta bán đứng hắn sao?

Phụ thân ta, vì ta mà từng có ý định ủng hộ Tạ Tô Duẫn, nhưng hắn từ chối.

Hắn từ chối — điều mà ta, phụ thân ta, và tất cả các trưởng lão trong tộc đều không ngờ tới.

Trước đó, chúng ta đều nghĩ, hắn đối xử tốt với ta như vậy, hẳn là vì muốn giành được sự ủng hộ từ Giang gia. Có thể hắn thật sự thích ta, nhưng điều đó không ngăn cản hắn đồng thời mưu cầu sự hậu thuẫn của Giang gia.

Khi đối cờ cùng phụ thân ta, ông nhân cơ hội bày tỏ thái độ sẵn sàng đầu quân. Ai cũng nghĩ rằng hắn sẽ vui vẻ tiếp nhận.

Dẫu sao, một sự giúp đỡ lớn như vậy, đổi lại ai cũng không thể từ chối.

Nhưng Tạ Tô Duẫn chỉ nhàn nhạt cự tuyệt, tay cầm quân cờ đen, ngón tay trắng trẻo như bạch ngọc, rơi xuống bàn cờ lại không phải là một quân đen, mà là một miếng ngọc bội.

Một mảnh ngọc đỏ, xanh biếc tựa lá xuân, được chạm khắc thành hình một cây cổ cầm, nhỏ chỉ bằng lòng bàn tay, buộc thêm một sợi dây tơ uyển chuyển, sắc đỏ như quả hồng chín, ấm áp và rực rỡ, nổi bật trên bàn cờ đen trắng giao nhau.

Nhìn nó, ta không khỏi liên tưởng đến cây đàn ta từng tặng hắn, nhưng giờ đã bị thu nhỏ lại, trông thật đáng yêu lạ kỳ.

Tạ Tô Duẫn đặt mảnh ngọc xuống, khoát tay một cách nhẹ nhàng, giọng nói cũng nhàn nhạt, như chẳng hề bận tâm:

“Vãn bối nhận thua.”

Nước cờ này, hắn nhường quá rõ ràng. Người chơi cờ giỏi luôn tính toán trước mấy chục bước, chỉ cần liếc qua đã biết ván này hắn chắc chắn bại trận.

Phụ thân ta đặt quân trắng trong tay xuống, cầm mảnh ngọc đỏ kia lên xem. Lật sang mặt sau, trên ngọc lại có chữ khắc. Phải chăng… đây là một loại lệnh bài?

Tạ Tô Duẫn từ chối sự giúp đỡ của Giang gia, nhưng lại để lại cho ta một mảnh ngọc bội tựa như tín vật.

Ta và gia tộc của ta, chưa bao giờ nằm trong bàn cờ của hắn.

Hắn không muốn kéo Giang gia vào, vì thành bại chưa thể đoán định. Dẫu kế hoạch có chu toàn đến mấy, cũng khó tránh khỏi bất ngờ. Nếu để Giang gia cùng hắn mưu nghịch, nhỡ đâu thất bại, sẽ khiến Giang gia, dòng dõi trăm năm, vạn kiếp không thể phục hồi.

Hắn không cần Giang gia làm gì cho hắn. Không ngăn cản, đứng ngoài quan sát, thế là đủ. Nhưng hắn để lại tín vật này, kèm theo một lời hứa: nếu thành công, Giang gia vẫn sẽ được ghi công.

Dù không để Giang gia tham gia vào kế hoạch, nhưng Tạ Tô Duẫn lại gần như kể hết hành trình và mưu đồ của mình cho ta một cách ẩn ý.

Có lẽ, hắn muốn ta nắm được mọi chuyện, để không phải bất an hay lo lắng vì những điều không biết.

Như lần ta bị thương ở mắt, tạm thời mất đi ánh sáng. Tấm lụa mỏng che kín đôi mắt, khi ấy còn là thiếu niên, hắn cố ý làm nặng tiếng bước chân, mỗi bước gần xa đều rõ ràng, từng bước một dẫm nát sự mơ hồ và hoang mang mà ta cố che giấu trong bóng tối.

Ta chợt bừng tỉnh, nhớ ra một điều. Đó là chính ta, trong lần chia xa với thiếu niên Tạ Tô Duẫn, đã từng nói với hắn:

“Ngươi có thể… gọi ta là A Thiền.”

Hóa ra là ta tự mình quên mất.

Hóa ra, hắn vẫn luôn nhớ.

Bước vào cổng phủ, ánh nắng loang lổ xuyên qua kẽ lá, phủ đầy lên ta và Tạ Tô Duẫn.

Bầu trời sáng rực rỡ, như dệt nên một tấm màn sáng ngời, ôm lấy chúng ta trong khoảnh khắc ấy.

Đôi mắt ta giờ đây đã tốt, không còn mù mịt như trước. Bất giác, ta muốn dừng lại, ngắm nhìn hắn thật kỹ. Vì thế, ta khựng lại, nghiêng người, nhìn hắn chăm chú.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 23


Tạ Tô Duẫn chân dài, mỗi bước đi của hắn gần bằng ba bước của ta, lẽ ra hắn nên đi trước ta. Nhưng chỉ cần ta xoay người, lập tức có thể thấy hắn ở ngay bên cạnh.

Hắn không bao giờ như Tạ Trì, tự mình đi trước, để ta vất vả bước nhanh theo sau.

Ta sinh ra được dạy dỗ nghiêm khắc, đầu cài trâm, tai đeo hoa tai, eo đeo ngọc bội, tất cả đều bị yêu cầu không được lay động mạnh, dáng đi phải khoan thai, ung dung, toát lên vẻ quý phái đoan trang.

Tạ Trì mãi không hiểu rằng, với dáng vẻ như vậy, muốn nhanh chóng đuổi kịp hắn, đối với ta mà nói, thực sự rất mệt mỏi.

Tạ Tô Duẫn thì khác. Hắn chưa bao giờ để ta phải đuổi theo. Đồng hành cùng ta, hắn sẽ lặng lẽ bước chậm lại, đi bên cạnh ta. Còn nếu đứng chờ từ xa, hắn cũng sẽ yên tĩnh đứng đó, kiên nhẫn đợi ta từng bước một đến gần.

Hắn biết ta sẽ đi đâu, biết rằng ta nhất định sẽ đến nơi mà hắn đang đợi.

Ánh nắng rực rỡ phủ lên gương mặt Tạ Tô Duẫn, hắn đẹp đến thế. Thiếu niên mờ nhạt trong ký ức khi ta không thể nhìn thấy, nay đã trưởng thành thành một thanh niên tuấn tú, rõ ràng đứng trước mặt ta.

Dù không hiểu tại sao ta dừng lại, đờ đẫn nhìn hắn, hắn cũng không thúc giục, chỉ yên lặng nhìn ta, thăm dò gọi nhẹ:

“A Thiền?”

Thật sự rất đẹp, con người này.

Ánh sáng rơi trên đôi mày, khóe mắt hắn, chói chang đến mức sáng thẳng vào tận lòng người.

Ta đem gói bánh phù dung đẩy ngược lại vào tay hắn. Trong ánh mắt mơ hồ khó hiểu của hắn, ta bước lên một bước, chủ động ôm lấy hắn.

Nam nhân cao lớn, thân hình thẳng tắp, khí chất thanh khiết, toát lên một cảm giác an toàn vững chãi như núi thái sơn, thực sự khiến người ta nhìn đâu cũng thấy thuận mắt.

Trong vòng tay hắn, vừa cứng ngắc vừa như tham lam muốn siết chặt, ta nhẹ nhàng chọc vào hắn, bảo hắn trả lại bùa bình an trước kia cho ta.

Tạ Tô Duẫn thoáng sững sờ.

Hắn chắc nghĩ rằng ta vừa gặp Tạ Trì, hối hận vì đã đưa hắn lá bùa mà hắn từng xin, giờ muốn đòi lại. Dẫu sao, đó vốn là bùa cầu nguyện cho Tạ Trì.

Nam nhân phong thái như thần tiên kia, cúi mắt xuống, lộ ra chút bối rối, vẻ mặt tựa hồ đáng thương, đến mức khiến người ta nhìn không khỏi mềm lòng. Nếu kẻ đối địch của hắn trông thấy, chắc chắn sẽ không tin nổi.

Nhưng lần này, hắn không giả vờ, mà thực sự luống cuống. Đôi môi hơi động, gian nan thốt lên:

“Sao vậy?”

Có phải là Tạ Trì đã làm gì, khiến ta mềm lòng một lần nữa?

Ngoài mặt Tạ Tô Duẫn vẫn ung dung dịu dàng, nhưng trong đáy mắt hơi cụp xuống kia, ánh lên tia tối, như đang âm thầm toan tính một kế hoạch nào đó đầy nham hiểm.

Người này, bình thường ta chỉ hơi thay đổi sắc mặt hắn đã đoán ra được tâm trạng ta, vậy mà giờ lại bắt đầu đoán mò.

Một câu của Giang Ứng Thiền đã khiến Tạ Tô Duẫn rối loạn.

Ta nhìn vào ánh mắt lo lắng của hắn, lấy lại lá bùa kia, thuận tay ném nó đi, rồi tháo sợi dây đỏ trên cổ mình, kiễng chân buộc lên cổ hắn.

“Lá bùa kia là cầu cho Tạ Trì, còn cái này mới là dành cho chàng.”

Bùa bình an của chùa Vi Sơn linh nghiệm vô cùng, nhưng phải tự mình leo từng bước lên chùa mà cầu, mới được gọi là thành tâm thì sẽ linh nghiệm.

Thật ra, đó là bởi lá bùa chứa đựng loại dược liệu quý giá, có thể giữ mạng sống trong lúc nguy cấp, nên đương nhiên có thể cầu bình an.

Nếu không tự mình leo lên cầu nguyện, thì chỉ được lá bùa bình thường, bên trong là vài loại hương liệu giúp an thần mà thôi.

Lá bùa khi trước là do Tạ Trì nói mơ, ta sai người đi lấy, đương nhiên chỉ là một gói hương bình thường, vô dụng.

Còn lá bùa này, là lá mà khi trước ta từng bước một leo l*n đ*nh núi, được trụ trì đích thân trao cho.

Ngày đó, Tạ Tô Duẫn với dáng vẻ đáng thương, hỏi ta liệu có thể đưa lá bùa kia cho hắn không. Ta thuận miệng đồng ý, rồi lập tức cảm thấy không ổn.

Sao có thể, thứ Tạ Trì không cần, ta lại ném cho Tạ Tô Duẫn?

Ta không phải là kẻ xem nhẹ người khác.

Hắn xứng đáng được nhận những thứ tốt đẹp hơn.

Gần đây, hắn đôi khi trở về với người đầy mùi máu tanh, giấu kỹ lắm, nhưng làm sao qua mắt được ta.

Ta giữ vẻ mặt bình thản, nhưng vành tai lại thoáng đỏ, nhẹ giọng nói:

“Là để giữ mạng, đừng có mà chết ở bên ngoài.”

Tạ Tô Duẫn ngẩn ra trong thoáng chốc, sau đó ánh mắt rực sáng, màn sương mờ tối trong đáy mắt hắn như bị ánh sáng chói lóa xua tan. Hắn mỉm cười, nhẹ nhàng, nhưng đẹp đến mức làm người ta choáng váng.

Hắn nắm lấy tay ta, ngăn không cho rút lại, rồi cúi đầu, đặt một nụ hôn nhẹ lên đó, ánh mắt đầy chuyên chú nhìn ta.

Ta nghe thấy nhịp tim hỗn loạn của mình hòa lẫn với tiếng nói của hắn vang lên:

“Ta sẽ không chết đâu, mạng ta cứng lắm.”

34

Mỗi độ xuân về, triều đình đều tổ chức lễ tế thần mùa xuân trong dân gian, cầu nguyện một năm mưa thuận gió hòa, quốc thái dân an. Lễ này liên quan đến vụ xuân, nên luôn được cử hành long trọng, cần hoàng đế và hoàng hậu cùng chủ trì.

Lệ Yên Nhiên thân mang tội danh, nhưng dù sao cũng đang đội trên đầu danh vị hoàng hậu. Giờ đổi hoàng hậu rõ ràng không kịp, chỉ có thể tạm kéo nàng ta ra làm bộ mặt đại diện.

Tạ Trì dự tính sau lễ Xuân Tế lần này sẽ phế bỏ nàng.

Lệ Yên Nhiên từ sau khi bị Tạ Trì lạnh nhạt một câu, cả người trở nên ngẩn ngơ, như mất hồn. Nàng đã làm hỏng quá nhiều chuyện, chẳng ai dám giao việc chuẩn bị Xuân Tế cho nàng, mọi sự vụ đều do Hiền phi và lễ quan đảm trách. Nàng cứ mơ màng như vậy mà bị đưa ra khỏi cung, mơ màng đến tận ngoài đồng cỏ, cho đến khi chân giẫm lên cỏ, mới bừng tỉnh.

Nàng ngẩng đầu, ngay lập tức tìm thấy ta trong đám đông.

So với tình yêu dành cho Tạ Trì, hận ý nàng dành cho ta dường như sâu đậm hơn. Một câu nói của Tạ Trì đã làm nàng mất hồn, còn sự xuất hiện của ta lại khiến gương mặt nàng tràn đầy cảm xúc.

Nét mặt nàng méo mó, nghiến răng nghiến lợi:

“Giang Ứng Thiền?

“Sao ngươi lại ở đây? Ngươi đến để chế nhạo ta đúng không?”

Nàng chặn đường, ta đành dừng bước. Đứng lại nhìn nàng trong bộ lễ phục trắng tinh khiết và trang trọng, thực lòng mà nói, nàng sinh ra với vẻ đẹp quá rực rỡ, không hợp chút nào.

Xuân Tế tuy là lễ nghi nghiêm túc, nhưng cũng mang chút sinh động, bởi sau lễ, các quý công tử tiểu thư sẽ dạo chơi gần đó.

Ta được mời tham dự, thuộc về nhóm sau, vốn định rời đi sớm.

Phụ thân ta, giữa đám đông, bỗng ho ra một ngụm máu. Thái y lập tức chẩn đoán, bảo rằng do lao lực quá độ, phải đưa về kinh điều trị. Ông già bướng bỉnh không chịu uống thuốc, cứ khăng khăng phải có nữ nhi tự tay bưng thuốc cho thì mới chịu uống. Giang phủ cử người đến đón ta về, bảo ta về chăm sóc ông.

Ai cũng biết phụ thân ta rất quý ta, nên chuyện này chẳng ai lấy làm lạ.

Nhưng người mà Giang phủ cử đến lại là… Tạ Tô Duẫn.

Hắn đứng bên xe ngựa, nhìn quản gia sai bảo các nha hoàn thu dọn đồ đạc của ta, từ xa mỉm cười với ta.

Ta hướng về phía hắn bước đi, nhưng trên đường lại bị Lệ Yên Nhiên chặn lại.

Lễ nghi bắt đầu, nàng bị kéo lên đài chủ trì. Tất cả mọi người phải theo nghi thức tế thần, ta cũng không thể không làm theo.

Suốt buổi lễ, Tạ Trì thỉnh thoảng liếc mắt nhìn về phía ta, ánh mắt phức tạp. Hắn không phát hiện ra Tạ Tô Duẫn đang đứng dưới bóng cây nơi góc khuất, nếu không, e rằng gương mặt hắn sẽ lại tái xanh.

Buổi lễ xảy ra không ít sự cố, nhưng cuối cùng cũng gần hoàn thành. Đến giờ phút cuối, bất ngờ có chuyện hỗn loạn.

Đàn trâu dùng trong nghi lễ bỗng nhiên phát cuồng, như bị k*ch th*ch, điên cuồng lao về phía trung tâm, nơi hoàng đế và hoàng hậu đang đứng.

Lệ Yên Nhiên sợ hãi đến tái mặt, hét lên bỏ chạy, dẫm phải vạt áo dài ngã nhào, còn kéo ngã cả Tạ Trì.

Nàng chỉ biết gào thét làm loạn, bộ dáng chật vật, không giúp ích được gì.

Đám đông cũng rối loạn. Ta thấy có trẻ nhỏ sắp bị giẫm dưới vó trâu, tiếng hét chói tai làm nhức tai nhức óc.

Ta thở dài, lấy cung tên từ tay thị vệ, giương cung nhắm chuẩn, một mũi tên bắn trúng mắt con trâu đầu đàn.

Trâu kéo quý giá, đương nhiên không thể bắn chết ngay.

Nó ngã quỵ, đổi hướng, dẫn theo cả đàn lao vào khe núi, cuối cùng bị thị vệ chế ngự.

Gió thổi tung vạt áo ta, các công tử tiểu thư xung quanh đều đã chạy tán loạn, hoặc sợ đến mềm nhũn chân mà ngồi phịch xuống. Ta vẫn đứng yên tại chỗ, không động đậy, tựa như ngọn núi sừng sững.

Cảm nhận được ánh nhìn của mọi người, ta khẽ nghiêng đầu, chạm phải ánh mắt của Tạ Trì.

Trong mắt hắn, ta thấy chính mình — bình tĩnh, sáng ngời, rực rỡ.

Ánh mắt Tạ Trì sáng bừng.

Nhưng rất nhanh, ánh sáng đó bị tiếng kêu thảm thiết của Lệ Yên Nhiên kéo về, hắn nhìn nữ nhân bên cạnh mình, ánh mắt ấy trở nên mông lung.

Mơ hồ, hỗn loạn, phức tạp, đầy bối rối… muôn vàn cảm xúc đan xen.

Tạ Trì trở nên thất thần, cho đến khi bị Trưởng công chúa, người vừa từ xa trở về sau nhiều năm phiêu bạt, kéo vào góc khuất và thẳng tay tát một cái trời giáng.

"Bản cung mà không về kinh chuyến này thì không biết ngươi lại làm ra cái chuyện hồ đồ gì! Ngươi phế bỏ A Thiền, lại lập một kẻ thế này làm hoàng hậu sao?”

"Mắt mù, tai điếc, lòng tăm tối, đầu óc thì ngu xuẩn. Nhà họ Tạ từ bao giờ sinh ra một đứa đầu óc đặc như khúc gỗ như ngươi? Phụ hoàng ngươi tuy tàn nhẫn, nhưng ít ra còn là người tinh tường…"

Trưởng công chúa là tỷ tỷ ruột tiên hoàng, nổi tiếng nóng tính. Ngay cả tiên hoàng bị tát cũng không dám trách bà, nên dù là hoàng đế, Tạ Trì cũng chẳng dám oán hận bà.

Mắng xong, bà hùng hổ bỏ đi.

Tạ Trì đứng tại chỗ, trên mặt hằn rõ dấu tay, nhưng ánh mắt dần trở nên rõ ràng hơn.

Như thể, cú tát này đã đánh thức hắn.

Khi ta vừa lên xe ngựa, Tạ Trì bất ngờ chạy tới, kéo lấy tay ta, môi mấp máy, lần này không do dự, cũng không ấp úng, như đã hạ quyết tâm:

“A Thiền, xin lỗi.”

“Trẫm… ta, xin lỗi nàng.”
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 24


35

Ta nhẹ nhàng cau mày, rút tay ra khỏi tay Tạ Trì một cách kín đáo. Tay áo rộng rủ xuống, che đi động tác ta đang sốt ruột vò lấy mép váy.

Thái độ cự tuyệt rõ ràng như vậy, khiến ánh mắt Tạ Trì thoáng ảm đạm.

Giọng nói hắn khàn đục, tự phân tích bản thân vốn là việc cực kỳ khó khăn:

“Ta quả thực… mắt mù, tai điếc, lòng dạ ngu muội, làm rất nhiều điều sai trái, đến mức khiến nàng… căm ghét ta.”

“Kỳ thực hoàng thúc nói đúng, ta không nên trút mọi bất mãn lên người nàng. Điều đó thật không công bằng với nàng.”

“A Thiền, giờ ta mới nhận ra, hóa ra ta… thích nàng.”

Hắn cười khổ:

“Nhưng, có phải là… đã muộn rồi không?”

“……”

Ta còn chưa kịp đáp lời, Tạ Tô Duẫn bất ngờ xuất hiện, đặt một thứ gì đó vào tay ta, sau đó không chút khách sáo nói với Tạ Trì:

“Đúng vậy, đã muộn rồi. Tránh ra đi, đừng cản đường xe ngựa, A Thiền phải về nhà chăm sóc bá phụ.”

Ta cúi đầu nhìn, thì ra là một vòng hoa được kết bằng những bông dại màu xanh nhạt. Hóa ra vừa rồi hắn biến mất là để hái hoa.

Sự khó chịu khi bị người ta chạm vào tay, phút chốc tan biến trong sự mềm mại của những bông hoa nhỏ.

Tạ Trì nhìn Tạ Tô Duẫn, như Lệ Yên Nhiên nhìn thấy ta, ánh mắt đầy căm ghét, nghiến răng nghiến lợi:

“Một tên hạ nhân thấp kém, trẫm còn ở đây, đến lượt ngươi lên tiếng sao?”

Tạ Tô Duẫn chẳng buồn để ý đến hắn, nhưng ta thì không vui chút nào.

Ta lùi lại hai bước, đứng ngang hàng với Tạ Tô Duẫn, nhìn thẳng vào Tạ Trì, giọng nói từng chữ từng chữ đều sắc bén, như tiến thêm từng bước về phía hắn:

“Tạ Trì, ngươi nghĩ rằng, ta không biết ngươi thích ta nên mới viết một đạo thánh chỉ hòa ly sao?”

“Hay ngươi nghĩ rằng, chỉ cần nói một câu thích ta, là có thể xóa bỏ hết những ác ý ngày trước, khiến ta tha thứ, tiếp nhận ngươi?”

Ta sao có thể không hiểu Tạ Trì, dù gì ta và hắn cũng coi như lớn lên cùng nhau.

Mẫu phi của Tạ Trì xuất thân từ một thế gia đại tộc đầy mưu toan tranh đấu. Bà cả đời mưu cầu quyền quý, dù vinh sủng đến đâu cũng không thể trở thành người đứng đầu hậu cung trong mắt tiên hoàng.

Bởi vì người mà tiên hoàng yêu nhất là cô cô ruột của ta, Chiêu Gia Quý phi đã mất sớm, tỷ tỷ ruột của phụ thân ta.

Mẫu phi Tạ Trì không tranh được sủng ái, liền chuyển sang tranh giành ngai vàng, đặt mọi kỳ vọng vào Tạ Trì. Dẫu không có con nối dõi, nhưng nếu nhi tử của bà trở thành hoàng đế tương lai, thì bà không xem đó là thất bại.

Mẫu phi Tạ Trì kiểm soát hắn cực kỳ chặt chẽ, bất cứ điều gì không đúng ý bà, bà đều phát điên quấy nhiễu hoặc khóc lóc:

“Bản cung làm tất cả vì con, con như vậy là muốn ép chết bản cung sao?”

Từ việc nhỏ như viết chữ thiếu nét, ăn nhiều hơn một quả táo đỏ, đến việc lớn như chọn bạn học hay thầy dạy, tất cả đều phải theo ý bà. Nếu không, là những trận la mắng hoặc khóc lóc không hồi kết.

Mẫu phi hắn như vậy, phụ hoàng của hắn cũng chẳng tốt đẹp hơn.

Tiên hoàng là người có tính kiểm soát cực cao, đặc biệt thích can thiệp vào cuộc sống của thân nhân. Mẫu phi của Tạ Trì được sủng ái, nên tiên hoàng cũng đặt rất nhiều kỳ vọng lên người nhi tử này.

Hai người này như kìm kẹp lấy cuộc đời hắn, chặt chẽ đến mức không còn khe hở, đè nén đến mức hắn không thể thở nổi. Từ nhỏ, Tạ Trì đã cảm thấy mình giống như một con rối bị giật dây, không cần có suy nghĩ riêng, không cần có yêu ghét cá nhân, chỉ cần nghe lời, nghe lời và tiếp tục nghe lời.

Trong lòng hắn, đầy sự chán ghét dành cho họ. Và cũng chán ghét chính bản thân mình.

Sự chán ghét đó sâu sắc đến mức, năm hắn mười tuổi, khi ta bị cuốn vào dòng lũ trên sơn trang, trong lúc mơ hồ, ta thấy Tạ Trì nhảy xuống dòng nước cuộn trào. Ta đã nhầm tưởng hắn nhảy xuống để cứu mình.

Mãi sau mới biết, người cứu ta là Tạ Tô Duẫn. Khi đó, Tạ Trì nhìn dòng nước lũ, liền nhảy xuống, là để nhân lúc mẫu phi và cung nhân chưa kịp phản ứng, tranh thủ chút tự do ngắn ngủi mà tìm đến cái chết.

Khi ấy, Tạ Trì mà ta nhìn thấy là một thiếu niên lạnh lùng, bị vây quanh bởi các cô nương, nhưng lại gạt phăng bọn họ rồi bỏ đi. Hắn được yêu thích, nhưng lại thờ ơ và chán ghét thế gian này.

Tạ Trì không chết, được cứu lên bờ. Sau này, ta và hắn quen biết, lúc đầu hắn đối xử với ta rất tốt, cho đến khi tiên hoàng và thái hậu tỏ vẻ hài lòng với ta, tiên hoàng ban hôn cho chúng ta, thái hậu yêu cầu hắn phải giữ lấy ta, nhất định phải làm ta vui lòng.

Trong lòng hắn, ta dần trở thành người mà tiên hoàng và thái hậu sắp đặt cho hắn. Hắn bắt đầu kháng cự, xa lánh, lạnh nhạt và bài xích.

Hắn chán ghét phụ hoàng và mẫu phi, những kẻ luôn điều khiển hắn như con rối. Hắn ghét bản thân mình, một kẻ luôn bị thao túng. Và hắn cũng ghét cả ta, người bị đẩy đến bên hắn, chẳng khác nào một phần của sự kiểm soát ấy.

Sau khi tiên hoàng băng hà, thái hậu qua đời, trái tim luôn bị đè nén và đầy phản nghịch của Tạ Trì bắt đầu trỗi dậy.

Những gì tiên hoàng và thái hậu kỳ vọng ở hắn, hắn đều làm ngược lại. Hắn muốn trở thành một người trái ngược hoàn toàn với hình mẫu mà họ vẽ ra. Hắn nạp thêm tân phi, thực thi tân chính, lạnh nhạt với ta một cách ác ý, và không ngừng tìm cách phế truất ta khỏi vị trí hoàng hậu.

Có lẽ chính hắn cũng không nhận ra, hắn đang trút hết sự bất mãn đối với tiên hoàng và thái hậu lên người ta một cách tùy tiện.

Những mưu kế nhỏ nhặt của Lệ Yên Nhiên nhằm hại ta, hắn biết rõ, nhưng hắn lại dung túng. Trong thâm tâm, hắn chưa từng nghĩ rằng bất kỳ ai có thể thực sự làm hại được ta.

Vì vậy, khi ta chủ động bước vào cái bẫy ấy, đề nghị được đưa đến lãnh cung, trong khoảnh khắc đó, ánh mắt Tạ Trì đầy sự ngỡ ngàng và hoang mang.

Sau đó, ta thực sự vào lãnh cung, cũng thực sự trả lại vị trí hoàng hậu, thực sự rời xa hắn.

Tạ Trì dần nhận ra, hắn không thể sống thiếu ta.

Ta và hắn, cũng coi như thanh mai trúc mã lớn lên cùng nhau, ở bên nhau nhiều năm. Ngay cả nuôi một con vật, lâu dần cũng sẽ có tình cảm.

Khi mọi thứ lắng xuống, lớp sương mù của định kiến và sự chán ghét được dỡ bỏ, hắn mới dần nhận ra những điều tốt đẹp ở ta.

Nhưng, chính hắn đã tự tay đẩy ta ra xa.

Ta ngày càng chán ghét hắn. Không phải vì hắn động tâm mà không tự biết, mà là vì sự yếu đuối, né tránh và tự hủy hoại của hắn.

Ta không thích con người hắn, điều đó chẳng liên quan gì đến việc hắn có thích ta hay không, có nhận ra hay không.

Dù hắn có bao nhiêu nỗi khổ, cũng không thể là lý do để hắn lừa dối, lạnh nhạt hay dung túng kẻ khác hại ta. Cuộc đời tối tăm của hắn không phải do ta gây ra, không có lý gì ta phải gánh chịu sự trút giận của hắn.

Tất cả những tâm tư, giằng xé, và sự tỉnh ngộ của hắn, ta đều nhìn thấu. Nhưng ta không quan tâm.

Dù hắn có nói bao nhiêu lời xin lỗi, ăn năn, cũng không thể bù đắp cho những tổn thương mà hắn đã gây ra.

Ta chỉ nhìn nhận những gì thực tế. Hắn phải chịu tổn thất thực sự, ta phải nhận được sự bù đắp thực sự, đó mới là sự chuộc lỗi hoàn chỉnh.

Ta nhìn thẳng vào Tạ Trì:

“Xa lánh, lạnh nhạt, bài xích… thật ra ta đối với ngươi, cũng đã sớm là như vậy rồi.”

“Trước đây mỗi lần ngươi có khả năng đến Phượng cung, ta đều tìm cách khiến người khác gọi ngươi đi, giả vờ chờ đợi suốt đêm. Ai nấy đều nghĩ rằng ta rất đau lòng, nhưng thực sự, nếu ta muốn ngươi đến, có vô số cách để ngươi phải đến.”

Nhưng ta không thích nam nhân trên người đầy mùi phấn son.

Từ một ký ức tổn thương thời thơ ấu, ta quả thực có chút sạch sẽ quá mức, nhưng chưa bao giờ nói ra. Không biết Tạ Tô Duẫn làm sao lại nhận ra.

“Cho nên,” ta nhìn Tạ Trì, lần hiếm hoi lạnh lùng không chút nể nang, "Ngươi tránh xa ta ra một chút, để ta bớt cảm thấy buồn nôn."

Ta vốn luôn ôn hòa, rất ít khi nói lời nặng nề. Tạ Trì nhìn ta, vẻ mặt đầy kinh ngạc, lảo đảo lùi lại. Một lúc lâu, hắn mới phản ứng được—ta đang bảo vệ Tạ Tô Duẫn.

Điều này so với những lời lạnh lùng ta nói còn đâm vào lòng hắn sâu hơn.

Giờ đây, dù vẫn là hoàng đế, một đấng quân vương uy quyền, hắn bị tổn thương đến mức không thể thốt lên lời, thậm chí ta còn công khai nhắc đến những hành vi lừa gạt của mình trước kia, nhưng hắn không có cách nào trách tội ai.

Bởi vì, chính hắn cũng hiểu rõ, tất cả đều là do hắn tự chuốc lấy.

36

Lời còn chưa dứt, từ trong rừng bỗng dưng ào ra một đàn chim lớn, bay tán loạn khắp nơi.

Tạ Trì bị ta đuổi đi, cuối cùng ta cũng lên xe ngựa. Phu xe vung roi, xe vừa lăn bánh được vài bước, lại dừng.

Tạ Tô Duẫn cầm lấy vòng hoa trong tay ta, nhẹ nhàng đội lên đầu ta. Hắn bất giác thở dài, buông một câu khó hiểu:

“Muộn rồi…”

Quả nhiên, không thoát được.

Ta vén rèm bước xuống xe, bốn bề đã bị bao vây bởi một đám phản quân đông nghịt. Tiếng vó ngựa giẫm nát thảm cỏ xanh vừa mới mọc, dọa cho muông thú hoảng loạn chạy tứ tung. Với tốc độ chớp nhoáng, bọn chúng đã phá tan đội cấm vệ đi theo bảo vệ lễ Xuân Tế, khống chế toàn bộ những người có mặt.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 25


Nhưng giờ đây, nơi này cũng chẳng còn bao nhiêu người. Lễ tế đã kết thúc, các quan khách hoặc về nhà, hoặc đi dạo xuân. Dẫu vậy, mục tiêu của phản quân chỉ có hoàng đế và hoàng hậu, những người khác không quan trọng. Đàn trâu gây hỗn loạn lúc nãy có lẽ chính là kế nghi binh của chúng, nhằm thử nghiệm khả năng phòng thủ của lễ Xuân Tế.

Xe ngựa của Giang phủ cũng bị ảnh hưởng, ta và mọi người bị giữ lại.

Một tên phản quân đứng đầu tiến lên, nhìn Tạ Trì và Lệ Yên Nhiên bị bắt, bật cười ha hả:

“Lâu ngày không gặp, hoàng đệ.”

Là Trần vương và Ngụy vương, hai người con trưởng và thứ của tiên hoàng, những thân vương bị đuổi ra khỏi kinh thành vì không cam tâm chịu thua.

Hai người họ lớn hơn Tạ Trì nhiều tuổi. Khi tiên hoàng còn sống, mọi người đều nghĩ rằng ngôi thái tử chắc chắn sẽ thuộc về một trong hai. Bọn họ tranh đấu trong nhiều năm, cuối cùng lại bị hoàng đệ nhỏ tuổi nhất là Tạ Trì đoạt lấy.

Cả hai đều là những kẻ đầy tham vọng, cũng không phải người tốt đẹp gì. Bọn họ xem thường Tạ Trì, lại càng không cam tâm, nhưng tiên hoàng là người có thủ đoạn sắc bén, không cho phép bất kỳ kẻ nào gây loạn, sớm đã tước đoạt thực quyền của họ và đày về phong địa.

Giả vờ ngoan ngoãn suốt bao nhiêu năm, nay thái hậu vừa qua đời, Tạ Trì lại tự gây rối, thay hoàng hậu, gây hiềm khích với Giang gia, còn vội vàng thực thi tân chính, đắc tội quá nhiều thế lực trong thời gian ngắn.

Giờ đây, thế đơn lực mỏng, chính là thời cơ tốt nhất để hai người này tạo phản. Lễ Xuân Tế xa kinh thành là một cơ hội hoàn hảo.

Phụ thân ta hẳn đã đoán trước ngày hôm nay có thể xảy ra chuyện, mới cố tình bày trò để hồi kinh tránh né, định đưa cả ta về theo. Tạ Tô Duẫn chủ động xin đi đón ta, cam đoan sẽ bảo vệ ta chu toàn. Phụ thân ta hiển nhiên rất yên tâm với chàng rể mới này, đến mức không thèm cử thêm nhiều thị vệ.

Nhưng ta bị Lệ Yên Nhiên cản trở trước lễ tế, lại bị Tạ Trì giữ chân sau lễ, kết quả là không thể thoát thân.

Ta đã nói rồi mà, hai người này cứ như ma quỷ, mãi quấn lấy ta.

Bị ép cuốn vào chuyện này, từ xa, Ngụy vương nhìn thấy ta, ánh mắt sáng lên, cất giọng trêu ghẹo:

“Ồ, đây chẳng phải là A Thiền tiểu thư của Giang gia sao?”

Vừa dứt lời, một toán phản quân giáp đen vung vũ khí, bao vây toàn bộ người của Giang phủ. Kẻ nào kẻ nấy hung ác dữ tợn, dọa mấy nha hoàn mới khóc nấc lên.

Tạ Trì thấy vậy, sốt ruột định lao tới, nhưng bị trói chặt tay chân. Hắn hét lên với Ngụy vương:

“Đừng làm tổn thương nàng ấy!”

Ngụy vương chỉ cười nhạt, không nể nang chút nào:

“Ngươi hét cái gì? A Thiền tiểu thư đã không còn là vợ ngươi nữa rồi, ngươi lấy tư cách gì mà gào?”

Tạ Trì lập tức cứng họng, quay đầu liền bắt gặp ánh mắt thản nhiên mang chút chế nhạo của Trần vương.

Ta bình thản ngắt vài bông hoa dại màu xanh nhạt từ vòng hoa, từng bông một, đưa cho các nha hoàn đang sợ hãi của mình, giọng nói dịu dàng trấn an, giúp các nàng bình tĩnh lại. Sau đó, ta ngẩng đầu nhìn về phía Ngụy vương:

“Là ta.”

“Vậy giờ ngài định lệnh cho bọn họ đâm chết ta sao?”

Ngụy vương bật cười ha hả, phất tay đuổi đám binh lính đang giương trường thương đi. Hắn chỉ định chào hỏi ta một chút, không ngờ thuộc hạ lại hiểu sai ý.

Ta nhìn Tạ Trì, thấy hắn thoáng ngẩn ra, rồi như nghĩ tới điều gì, toàn thân cứng đờ, tái nhợt, vẻ mặt suy sụp.

Có lẽ, hắn không đúng lúc mà nhớ lại cái ngày ta bị ám sát. Khi ta rơi vào nguy hiểm, hắn lại dẫn theo Lệ Yên Nhiên bỏ mặc ta mà chạy.

Lúc đó, ta gặp nạn hắn làm ngơ. Giờ đây, hắn muốn bảo vệ ta, nhưng ta đã không cần, mà hắn, cũng không còn khả năng bảo vệ ta nữa.

Dù hối hận thế nào, cũng vô ích.

37

Những người có mặt tại đó đều bị phản quân áp giải đến một hòn đảo giữa hồ gần đó và giam giữ. Để tránh việc có người tiết lộ tin tức, phản quân cần câu giờ, khiến kinh thành chậm nhận ra, gia tăng khả năng thành công cho cuộc tạo phản.

Hai vị thân vương đưa ra cho Tạ Trì một lựa chọn trong vòng một ngày: hoặc tự viết chiếu thư nhường ngôi, hoặc “bất hạnh băng hà” trong một tai nạn tại lễ Xuân Tế.

Trông như hai lựa chọn, thực chất chẳng có gì để chọn. Khoảng thời gian một ngày chỉ là để hai vị thân vương tranh giành lợi thế, bởi giữa họ cũng tồn tại những mâu thuẫn không đội trời chung.

Khi bọn họ rời đi, ta quay sang Tạ Tô Duẫn, hỏi:

“Chàng định làm gì?”

Ta đại khái hiểu kế hoạch của hắn, nhưng đến lúc này mới đột nhiên muốn nghe chính miệng hắn kể toàn bộ.

Tạ Tô Duẫn từ đầu không lên tiếng, cố gắng khiến phản quân bỏ qua sự hiện diện của hắn. Khi bọn chúng rút lui về phía bờ, hắn bắt đầu dọc theo bờ đảo quan sát địa hình và phòng thủ, một tay vẫn nắm lấy ta, không yên tâm để ta ở lại một mình. Hắn chỉ an lòng khi ta ở ngay bên cạnh.

Hòn đảo này vốn là một trang viên nhỏ, nhà cửa tinh xảo, mái nhà khắc hoa, cạnh bên tiếng chim oanh hót vang trời. Gương mặt hắn ung dung, bước chân thong thả. Trong mắt phản quân bên ngoài, ta và hắn như thể chẳng coi đại địch ra gì, còn thảnh thơi nắm tay nhau đi dạo thưởng ngoạn.

Nghe câu hỏi của ta, Tạ Tô Duẫn bật cười bất đắc dĩ:

“Một vài trò ly gián và khích tướng nhỏ mà thôi.”

Đơn giản mà nói, hắn cử mưu sĩ đến chỗ Ngụy vương, bảo rằng Trần vương có ý định tạo phản. Nếu Trần vương thành công, việc đầu tiên sẽ là trừ khử kẻ đối đầu nguy hiểm nhất, tức Ngụy vương. Khuyên Ngụy vương chiếm thế thượng phong, đánh thẳng vào kinh thành.

Sau đó, lại đến chỗ Trần vương, nói những lời tương tự.

Nếu cả hai không tin, chỉ cần thăm dò lẫn nhau, sẽ phát hiện đối phương quả thực có ý đồ phản nghịch.

Ai ra tay chậm, kẻ đó nửa phần đã thua, buộc cả hai phải nóng lòng hành động, khả năng cao đều chọn lễ Xuân Tế làm thời điểm ra tay.

Tạ Tô Duẫn không giống họ, hắn không thuộc dòng dõi tiên hoàng. Nếu trực tiếp tạo phản, những thân vương bị đày ở phong địa sẽ liên thủ chống lại hắn.

Hắn lợi dụng hai thân vương này tiêu hao phe bảo hoàng, sau đó để bọn họ tương tàn mà tự làm suy yếu lẫn nhau, cuối cùng ngư ông đắc lợi, một lưới bắt gọn cả hai mối họa lớn mà vẫn giữ được tổn thất ở mức thấp nhất.

Nghe qua thì đơn giản, nhưng những phức tạp và hiểm nguy trong đó, hắn không nhắc đến một chữ.

Vốn dĩ, giờ này ta nên ở Giang phủ, pha trà tiêu dao, ngoài kia bão táp mưa sa cũng không liên quan gì đến ta.

Còn Tạ Tô Duẫn, ẩn mình trong bóng tối, chỉ xuất hiện vào thời điểm cuối cùng để thu dọn tàn cuộc, như chú chim sẻ chờ đợi phía sau.

Kế hoạch của hắn tiến triển hoàn hảo, ngoại trừ một điều bất ngờ: ta bị kéo vào chuyện này. Và vì ta, hắn cũng bước chân vào hiểm địa.

Giờ đây, cả hai chúng ta bị giam ở nơi nguy hiểm nhất, tình hình kinh thành ra sao vẫn chưa rõ. Có lẽ khi Tạ Trì viết chiếu thư nhường ngôi, người của Giang gia sẽ được thả, vì làm tổn thương ta sẽ chỉ khiến hai thân vương đắc tội với một loạt văn thần, điều họ chẳng hề muốn.

Nhưng đến đêm, lại xảy ra biến cố.

Tạ Trì không cam lòng khuất phục. Hắn tập hợp đội cấm vệ ít ỏi còn sót lại, định đánh một trận liều chết để phá vây. Quân tiếp viện từ kinh thành có lẽ đang trên đường tới, dù chín phần chết, vẫn hơn là chết nhục nhã mà không làm gì.

Trước khi xuất phát, hắn tìm đến ta. Khoác một bộ giáp trụ, dáng vẻ kiên cường như chuẩn bị đi vào sinh tử, hắn ngập ngừng hồi lâu, rồi hỏi về lá bùa bình an ta từng xin cho hắn ở ngôi chùa nọ.

Thực ra, khi mê man, chính hắn là người yêu cầu ta xin bùa. Nhưng khi tỉnh lại, hắn lại chối bỏ, thậm chí lấy Lệ Yên Nhiên làm cớ để chế nhạo ta.

Lá bùa mà chính hắn tự tay ném xuống đất, giờ lại hạ mình nhờ ta đưa lại.

Hắn không tự thấy mình đáng cười sao?

Ta thản nhiên đáp:

“Ngươi đã ném rồi.”

Giọng hắn thoáng chút nghẹn ngào:

“Ta biết… lúc đó ta quá đáng. Nhưng sau này, ta thấy nó… ở chỗ tên đó, vẫn còn, đúng không?”

Ta khẽ nhướng mày, có chút bất ngờ.

Chắc hẳn Tạ Tô Duẫn đã lén lút khoe khoang với hắn, nhưng vì sao không khoe cái mới? Là sợ đối phương để ý chăng?

Ta vẫn lạnh nhạt đáp:

“Ta ném rồi.”

Tạ Trì thất thần quay đi.

Vừa ngoảnh đầu, ta liền thấy Lệ Yên Nhiên lén lút nhìn ta từ một góc.

Bị phát hiện, nàng ta không né tránh, có lẽ cảm thấy mình sắp chết, chẳng còn gì để sợ.

Ánh mắt đầy oán hận, nàng nói:

“Giang Ứng Thiền, đến cuối cùng, hắn vẫn chỉ yêu ngươi. Ngươi thắng rồi.”

“Ngươi không biết ta căm ghét ngươi thế nào đâu.”

Nàng ta nhìn chằm chằm vào ta, ánh mắt như muốn xé nát ta.

Ta khẽ cười, không hề để tâm đến sự oán hận của nàng:

“Ta biết chứ…”

“Là bởi vì ta giết cha và ca ca ngươi, khiến gia tộc ngươi bị tru diệt, đưa ngươi vào thanh lâu, còn cướp đi nam nhân mà ngươi yêu nhất, đúng không?”

Nàng ta sững sờ.

Ngoài kia, lửa đã cháy rực cả bầu trời. Ta không buồn nói thêm, tránh nàng ta mà bước ra ngoài. Cảnh tượng trước mắt là một đám đông hỗn loạn, chạy trốn tán loạn.

Tạ Trì chưa kịp phá vây, Trần vương đã dẫn quân tiến đánh trong đêm.

38

Hai vị thân vương vốn định cho nhau một ngày làm thời gian hòa hoãn, nhưng không ngờ Trần vương lại âm thầm hành động, trong đêm quay trở lại, tiêu diệt hoàn toàn binh lực mà Ngụy vương để lại, sau đó vây chặt hòn đảo nhỏ giữa hồ.

Cuộc phản kháng của Tạ Trì còn chưa kịp bắt đầu, đã bị dập tắt ngay từ trong trứng nước.

Trần vương đứng trên mũi thuyền nhỏ, phía sau là đội quân giương cao đuốc, ánh lửa lập lòe dày đặc trong màn đêm. Hắn đã ngoài ba mươi, khóe mắt đã xuất hiện nếp nhăn, nhưng vẫn giữ nguyên vẻ âm trầm như xưa, giống một con rắn độc biết cắn người.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 26


Tạ Tô Duẫn từ xa quan sát, bình thản nói nhỏ với ta:

“Xem ra Trần vương định phóng hỏa, thiêu chết toàn bộ người trên đảo.”

Kế hoạch của Trần vương rõ ràng là một âm mưu độc ác. Hắn định thừa lúc Ngụy vương không hay biết, thiêu chết hoàng đế, rồi đổ vấy cho Ngụy vương. Sau đó, lấy danh nghĩa “thanh trừng gian thần”, hắn sẽ hủy diệt hoàn toàn đối thủ.

Để đổ lỗi cho đối phương, hắn đương nhiên sẽ không để bất kỳ người nào biết chuyện thoát khỏi đây. Hòn đảo đã bị vây chặt không kẽ hở, bọn lính phản quân bắt đầu châm lửa vào tên. Một trận mưa tên mang theo lửa rừng rực sắp đổ xuống, bất kể là ai cũng không tha. Dù thế nào, tội danh cũng đã được định sẵn cho kẻ khác gánh.

Không khí tuyệt vọng và thê lương bao trùm nơi này. Phía bên kia, Trần vương vẫn ung dung tự tại. Nhìn thấy ta, hắn bỗng ngừng lại động tác của phó tướng, vẫy tay gọi ta:

“Giang tiểu thư…”

“Qua đây, ta sẽ không giết nàng.”

Ánh mắt thèm thuồng của hắn khiến ta khó chịu.

Ta vẫn luôn nghĩ rằng bọn họ đều ghét ta, bởi khi tiên hoàng còn sống, ta được ông sủng ái, thậm chí còn vượt qua cả các hoàng tử, công chúa ruột thịt. Khi đó, ánh mắt họ nhìn ta đầy bất mãn.

Ta không thích, cau mày thật sâu. Bên cạnh, Tạ Tô Duẫn nhẹ nhàng bước lên một bước, chắn đi ánh nhìn đáng ghét kia. Hắn hơi nheo mắt, đối diện thẳng thừng với Trần vương.

Không ai biết Tạ Tô Duẫn đang nghĩ gì.

Trần vương cuối cùng cũng để ý đến nam nhân bên cạnh ta. Hắn không xem trọng một kẻ có vẻ ngoài thư sinh yếu ớt như vậy. Hắn cười nhạo:

“Mật thám nói Giang tiểu thư thu nhận một gã nam sủng, thì ra là tên này.”

Trần vương thích thú cầm lấy mũi tên từ tay phó tướng, lắp vào cung, rồi nhìn ta nói với vẻ ác ý:

“Ngươi chọn đi. Chỉ một người được sống—hoàng đế hay ‘nam sủng’ của ngươi?”

Tạ Trì và Trần vương đều dán mắt vào ta, chờ đợi câu trả lời. Nhưng Tạ Tô Duẫn không hề tỏ ra căng thẳng.

Ta không hề do dự, từng chữ rõ ràng:

“Chàng ấy không phải nam sủng. Chàng ấy là vị hôn phu của ta.”

Trần vương thoáng ngạc nhiên, ánh mắt đầy thương hại liếc về phía Tạ Trì, rõ ràng là đã nhận định hắn bị ta từ bỏ.

Tạ Trì trông như sắp ngã quỵ, nhưng hắn không có tư cách gì để nói. Lúc trước, khi ta gặp nguy hiểm, hắn chẳng phải đã dẫn theo Lệ Yên Nhiên bỏ mặc ta sao? Bây giờ, hắn cũng chỉ có thể nếm trải cảm giác bị bỏ rơi mà thôi.

Trần vương hạ cung tên xuống, cười lạnh:

“Chọn sai rồi.”

“Giang Ứng Thiền, lẽ ra ngươi không nên chọn ai cả. Đi theo ta, sau này, ta sẽ cho ngươi một vị trí quý phi.”

Hắn lại cho ta một cơ hội. Nhưng ta chỉ đáp lại bằng ánh mắt lạnh nhạt, không chút động lòng.

Tạ Tô Duẫn thay ta trả lời, nhướng mày, giọng nói khiêu khích đến mức muốn ăn đòn:

“Nàng ấy không thèm.”

Trần vương thở dài, nhìn ta đầy tiếc nuối, ánh mắt như đang nhìn một đóa hoa hiếm sắp bị vò nát. Hắn phất tay, ra lệnh:

“Bắn tên!”

Những mũi tên mang theo lửa dày đặc như mưa rơi xuống từ bầu trời.

Đám đông hỗn loạn, chạy tán loạn tìm nơi ẩn nấp.

Tạ Tô Duẫn không chút do dự, kéo ta nhảy xuống hồ.

39

Dưới làn nước lạnh băng, mọi thứ như chậm lại. Hàng loạt mũi tên mang lửa đâm xuống hồ, giảm tốc độ, từ từ chìm xuống đáy, những ngọn lửa cũng bị dập tắt.

Những gợn sóng lấp lánh phản chiếu ánh lửa dữ dội trên bờ, xoắn vặn thành một khung cảnh hỗn loạn.

Trước khi nhảy xuống hồ, ta thoáng thấy ánh mắt Tạ Tô Duẫn liếc về phía Trần vương.

Ngay sau đó, phó tướng bên cạnh Trần vương, kẻ vừa chuẩn bị kéo cung, bất ngờ cắm mũi tên vào cổ chủ soái của mình. Máu phun ra tung tóe.

Trần vương tránh được đòn chí mạng, nhưng vẫn bị thương nặng.

Hắn thấy Tạ Tô Duẫn đưa ta nhảy xuống hồ, lập tức hạ lệnh cho phản quân đuổi theo và vây chặn ven bờ. Nhưng với cú phản bội này, cộng thêm nội loạn bất ngờ, đội quân của hắn rơi vào hỗn loạn. Phản quân vội vàng quay về bảo vệ hắn, hoàn toàn lơ là việc truy đuổi chúng ta.

Từ sau lần bị cuốn vào lũ lớn, ta đã học bơi, nhưng kỹ năng vẫn không quá tốt. Trong bóng tối lạnh lẽo, ta thoáng cảm thấy hoảng hốt. Đúng lúc này, Tạ Tô Duẫn nắm lấy tay ta, một tay khác giữ lấy cằm ta, rồi môi hắn phủ lên môi ta.

Ta sững người, đầu ngón tay run rẩy.

Lưỡi hắn đẩy một vật gì đó vào miệng ta, buộc ta nuốt xuống. Một vị đắng thoáng qua cổ họng.

Hắn kéo ta bơi đến một nơi an toàn để lên bờ. Khi vừa trồi khỏi mặt nước, hắn cầm một mũi tên nhặt được từ đâu đó, không chút do dự đâm chết tên phản quân gần nhất. Sau đó, hắn giật lấy thanh trường đao của tên đó, chắn trước mặt ta, đối diện với binh lính vây kín bốn phía.

Mái tóc đen rối ướt đẫm nhỏ từng giọt nước, gương mặt tái trắng, đôi môi đỏ như máu, ánh mắt sâu thẳm và sắc bén.

Khoảnh khắc ấy, hắn đẹp đến kinh tâm động phách.

Không chút chần chừ, hắn giết sạch những kẻ cản đường, đoạt lấy một con ngựa gần đó, kéo ta lên lưng ngựa và theo lối đã quan sát từ trước để phá vòng vây.

Chiến mã phi nước đại, không ngừng chạy, đến khi bỏ xa truy binh, hắn dừng lại ở một ngôi miếu đổ nát.

Hắn đỡ ta xuống, nhanh chóng nhóm lửa, giọng nói trầm thấp:

“A Thiền, phụ thân nàng hẳn sẽ đến tìm nàng sớm thôi. Ở đây rất an toàn, nàng không được rời đi hay để lộ tung tích. Ta phải quay lại xử lý mọi chuyện.”

Hắn tháo chiếc ngọc bội bên mình, đưa cho ta:

“Miếng ngọc này là lệnh bài ta đích thân khắc, có thể triệu tập ám vệ trung thành nhất và điều động toàn bộ tài sản của ta. Nếu ta không quay lại, hãy dùng nó đưa phụ thân nàng về phụ đô. Đó là nơi ta cắm rễ, không ai có thể ép nàng làm phi.”

Tạ Tô Duẫn thế lực mạnh nhất tại phụ đô, ngay cả thủ vệ nơi đó cũng là người của hắn. Khi xưa, thủ vệ từng nhiều lần bảo vệ ta khỏi những trò hạ nhục công khai của Tạ Trì, thực chất đều là ý của hắn từ trong bóng tối.

Nơi này quả thực rất an toàn. Hắn còn để lại một con dao sắc cho ta phòng thân. Trước khi rời đi, hắn nhìn ta thật sâu, rồi lên ngựa quay lại.

Trong thoáng chốc, ta như thấy lại hình ảnh thiếu niên Tạ Tô Duẫn năm nào. Đêm ấy, trong một căn nhà hoang, khi bên ngoài thú dữ bao vây, hắn để lại cho ta vũ khí sắc bén nhất, một mình bước ra đối mặt với nguy hiểm.

Khi đó, mắt ta bị thương tạm thời mất đi ánh sáng, chỉ có thể chờ đợi trong lo âu và bất lực.

Vị đắng còn vương nơi đầu lưỡi khiến ta sực tỉnh. Không lẽ… đây là viên thuốc trong lá bùa bình an khi xưa?

Trần vương là kẻ nham hiểm, Tạ Tô Duẫn đoán được tên của hắn chắc chắn đã tẩm độc. Sợ ta bị thương trong hỗn chiến, ngâm mình trong nước lạnh lâu như vậy, hắn đã chủ động đưa cho ta thuốc giữ mạng trước.

Ta nhìn đống lửa trước mặt.

Nhưng thực ra, Tạ Tô Duẫn bảo vệ ta rất tốt. Đao kiếm, tên lửa đều bị hắn chắn lại, ta không hề bị một vết thương nào. Ngược lại, trên đường hắn đi, máu nhỏ giọt thành vệt.

Tên ngốc này.

Ngốc, ngốc, ngốc, ngốc, ngốc, ngốc, ngốc!

Ta cúi mắt, ánh nhìn trầm xuống.

Tạ Tô Duẫn để lại tín hiệu. Khi phụ thân ta hối hả tìm đến, ta đã ngồi ngây người trước đống lửa một lúc lâu. Thấy ông, câu đầu tiên ta nói:

“Cha, chúng ta phải làm gì đó.”

“Thứ nhất, tìm một tên tử tù có dung mạo và thân hình tương tự Trần vương, công khai hành hình, làm lung lay sĩ khí quân đội của hắn. Trần vương trọng thương hôn mê không thể tự chứng minh, kế này sẽ có tác dụng.”

“Thứ hai, liên hệ với sủng thiếp của Ngụy vương để lấy bản đồ phòng thủ của hắn. Người đó từng là cung nữ của con, con có ơn với nàng, giờ là lúc dùng đến.”

“Thứ ba, triệu tập những cựu thần của đại bá, giả danh thảo khấu để làm rối loạn trận chiến.”

Giờ đây ta đã có thể nhìn rõ, không cần phải bất lực chờ đợi người khác bảo vệ.

Mẫu thân ta đau lòng, lấy chăn dày quấn ta lại. Phụ thân thì đưa cho ta bát nước gừng, vừa cảm thán với mẫu thân:

“Hiếm thấy nữ nhi của chúng ta nổi giận như vậy.”

Lão hồ ly cúi mắt, ánh nhìn sắc lạnh giống hệt ta:

"Kẻ nào dám làm phật ý nữ nhi nhà họ Giang, đều phải chết.”

40

Giang gia không chọn đứng ngoài quan sát, nhưng cũng không ầm ĩ công khai tham gia vào cuộc tranh đấu.

Âm mưu vây công hoàng đế của Trần Vương bị bại lộ, hắn rút quân thì bất ngờ bị "bắn chết" trên đường rút lui. Sĩ khí quân đội Trần vương sụt giảm, thất bại liên tiếp. Ngụy vương nhân cơ hội truy kích, nhưng lại bị mất bản đồ phòng thủ lãnh địa vào tay một thế lực không rõ nguồn gốc, khiến lãnh địa của hắn gần như bị càn quét sạch sẽ. Khiến Ngụy Vương rơi vào thế tiến thoái lưỡng nan.

Quân thủ thành nhanh chóng phản ứng, giao chiến với quân của Ngụy Vương, hỗn loạn càng thêm chồng chất. Còn hoàng đế và hoàng hậu thì không rõ tung tích.

Các phe phái tự tiêu hao lẫn nhau, lực lượng đều bị suy yếu nghiêm trọng.

Đúng lúc này, thiên hạ xuất hiện dị tượng, "thư từ bụng cá" truyền đi khắp nơi, nói rằng một vị hoàng đế mới sắp xuất hiện.

Khi đó, Thái tôn năm xưa, Tạ Tô Duẫn, dẫn theo một đội quân thần bí không biết từ đâu xuất hiện, vượt mọi cửa ải, thu phục những quan văn võ tướng đã đầu hàng, dẹp tan cuộc nội loạn kéo dài suốt nhiều ngày. Các thân vương phản nghịch đều bị xử tử. Trần vương chịu hình phạt nặng nhất: ngũ mã phanh thây trước công chúng.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 27: Hoàn chính văn


Hoàng đế và hoàng hậu mất tích được tìm thấy, bị giáng làm thường dân, suốt đời bị giam lỏng tại một ngôi nhà cũ kỹ đổ nát.

Tạ Tô Duẫn, Thái tôn của tiền triều, lấy lại danh dự cho phụ thân và tổ tiên mình, rửa sạch những vu khống năm xưa. Sau đó, dưới sự thỉnh cầu của bá quan văn võ, hắn đăng cơ làm tân hoàng đế.

Tân đế đăng cơ, đại xá thiên hạ, phong Giang tiểu thư làm hoàng hậu. Thiên hạ đồng lòng chúc mừng.

Trong khi đó, ở ngôi nhà cũ kỹ, không khí lạnh lẽo, thê lương bao phủ.

Hôm ấy, khi Trần vương hạ lệnh bắn tên, Tạ Trì không kịp né tránh, bị trúng một mũi tên độc vào vai. Vết thương bị hoại tử, phải cắt thịt lấy máu để giữ mạng, nhưng vết sẹo vẫn mãi hằn sâu.

Tựa như vết thương mà ta từng cứu hắn thoát khỏi khi bị ám sát năm xưa, vượt qua thời gian, cuối cùng lại trở về trên vai hắn.

Có lẽ độc chưa được loại bỏ hoàn toàn, mỗi khi trời lạnh, vết thương trên vai đau nhức thấu xương.

Lệ Yên Nhiên bị nhốt ở một gian nhà khác, cả hai ở chung một nơi, nhưng gần như không nhìn mặt nhau. Từ cảnh tượng hắn hết mực vì nàng mà bất chấp đúng sai để giam lỏng ta, đến tình trạng hiện tại, đúng là đáng chua xót.

Trong trận đại hỏa biến loạn đó, Lệ Yên Nhiên suýt bị thiêu chết. Da thịt nàng bị bỏng nặng, khuôn mặt, cổ, mu bàn tay đều biến dạng đáng sợ. Dung nhan kiều diễm từng khiến nàng tự hào đã hoàn toàn tan biến. Ngay khi vừa ngồi lên ghế hoàng hậu chưa lâu, nàng đã bị phế truất cùng hoàng đế.

Cú sốc đó khiến Lệ Yên Nhiên thay đổi hoàn toàn, trở nên rụt rè, suốt ngày ru rú trong phòng, không dám ra ngoài.

Mỗi ngày, hai người duy nhất giao tiếp khi đồ ăn được mang tới. Khi chạm mặt, Lệ Yên Nhiên thường cúi gằm mặt, dùng tay che đi gương mặt đã biến dạng, không muốn ai nhìn thấy.

Đồ ăn chỉ là cơm trắng với rau xanh, không quá hà khắc nhưng đơn điệu đến mức khiến người ta buồn nôn. Điều này khiến ta nghi ngờ rằng đó là sự sắp xếp có chủ đích của Tạ Tô Duẫn.

Ta từng bị giam trong lãnh cung, khi ấy Lệ Yên Nhiên cũng sai người dùng cách này để hành hạ ta. Ta không để tâm, nhưng Tạ Tô Duẫn thì nhớ kỹ.

Hắn không chỉ nhớ kỹ mà còn rất biết cách trả đũa.

Trong ngày lễ đăng cơ và phong hậu, giữa bộn bề công việc, hắn vẫn mang một bình rượu mừng đến thăm những kẻ bại trận. Hắn đi giày do ta làm, cầm túi hương do ta thêu, chỉnh lại vương miện giúp hắn buổi sáng, rồi thản nhiên khoe khoang trước mặt Tạ Trì:

“A Thiền thật khéo tay.”

“Từ nhỏ, nàng ấy đã làm mọi thứ chỉn chu, hoàn hảo. Xuất thân cao quý, được gia đình và tiên hoàng cưng chiều, vậy mà không hề kiêu căng, luôn dịu dàng, điềm tĩnh…”

Hắn lải nhải một hồi, sau đó mới tiếp lời:

“Một cô nương tốt như vậy, may mà ngươi không biết trân trọng, tự tay đẩy nàng ấy ra xa. Nếu không, ta sẽ phải dùng những thủ đoạn bẩn thỉu để đối phó với ngươi, mà như vậy, nàng ấy sẽ không thích.”

Vài câu nói khiến Tạ Trì đau đớn đến mức vết thương cũ tái phát, hắn ôm lấy vai, đau đớn quỵ ngã. Lúc này, hắn mới nhận ra thân phận thật của Tạ Tô Duẫn và hiểu rằng hắn tiếp cận ta không hề tình cờ.

Càng đáng buồn hơn, chính Tạ Trì đã dung túng để Lệ Yên Nhiên đưa Tạ Tô Duẫn đến bên ta.

Tạ Trì hộc máu.

Tạ Tô Duẫn thản nhiên lùi lại vài bước, lấy chiếc khăn làm từ lụa quý giá lau đi "vết bẩn" không tồn tại trên giày.

Hắn nhìn thì cao ngạo khoe khoang, nhưng thật ra rất tiết kiệm. Đồ ta làm hắn luôn trân trọng, không nỡ dùng. Nhưng hôm nay là ngày quan trọng nhất, và cũng là để khiến Tạ Trì uất ức đến chết, hắn mới diện lên người.

Tạ Trì đau đến mức gập cả người, trong lúc tức giận, cầm một chiếc cốc ném về phía Tạ Tô Duẫn.

Hắn dĩ nhiên không để mình bị ném trúng. Đúng lúc này, ta đẩy cửa bước vào, trông thấy cảnh tượng ấy.

Tạ Tô Duẫn không bị thương nhưng cố tình làm ra vẻ ấm ức, quay sang mách với ta:

“A Thiền, hắn bắt nạt ta.”

Tạ Trì, mặt tái mét, yếu ớt biện hộ:

“Là hắn cố ý khiêu khích ta!”

Ta đứng ở cửa rất lâu, chờ đến khi Tạ Tô Duẫn nghịch ngợm châm chọc xong, mới bước vào.

Nhìn thấy ánh mắt hắn đang khẽ liếc về phía ta dò xét, ta không vội dẹp bỏ màn kịch của hắn mà nhẹ nhàng lên tiếng:

“Đó không phải là lý do để ngươi ném đồ vào người chàng.”

Biết thì sao chứ? Ta vẫn sẽ thiên vị, vẫn sẽ dung túng cho hắn.

Tạ Trì lại hộc máu.

Gương mặt hắn trắng bệch như tờ giấy. Một lúc lâu sau, hắn cúi đầu, thở dài:

“Ngày trước, ta cũng từng đối xử với nàng như vậy. Dù biết rõ nàng không sai, vẫn dung túng kẻ khác ức h**p nàng. Là lỗi của ta. Giờ thì, tất cả là báo ứng.”

Hắn từng dung túng Lệ Yên Nhiên mưu hại ta, và giờ đây, ta dung túng Tạ Tô Duẫn đoạt lấy ngai vàng từ tay hắn.

Đó là báo ứng mà hắn đáng phải nhận.

Ngày trước, Diệu Ngôn từng khuyên hắn trân trọng người trước mắt. Khi đó, hắn còn trẻ, trong xương tủy tràn ngập u ám và ngạo mạn, lời khuyên nào cũng chẳng lọt vào tai. Hắn từng thốt ra rằng bản thân sẽ không bao giờ hối hận.

Hắn xem thường tình cảm của ta, cười nhạo, và thẳng thừng bảo ta nên yêu người khác, vì hắn không cần và cũng không xứng đáng với tình yêu của ta.

Khi ấy, Diệu Ngôn chỉ biết than thở, nghĩ rằng hắn phải đợi đến khi từng trải qua đủ thứ, đủ đau khổ, mới hiểu được nỗi lòng của người khác.

Nhưng thực ra, khi ta bắt đầu lạnh nhạt nhìn hắn, hắn đã dần hiểu ra rồi.

Khi ta quay bước, Tạ Trì bất ngờ gọi ta, cố gắng bò về phía ta. Đôi mắt hắn đỏ hoe, dáng vẻ lần đầu tiên thấp hèn và mơ hồ đến vậy:

“A Thiền… ta… hình như ta… hối hận rồi.”

Tạ Tô Duẫn, kẻ từng bị hắn tự tay đẩy đến bên ta như một "nam sủng", siết lấy tay ta, đứng chắn trước mặt ta. Hắn mỉm cười đầy đắc ý:

“Đa tạ hoàng đệ đã nhường vị trí, nhưng đáng tiếc, vị trí phu quân này, ngươi không lấy lại được đâu. Hối hận cũng vô ích.”

Ta đặt "*Chuyển Tâm Hồ" xuống bàn, điều chỉnh nút sang hướng không độc, để lại cho cả hai một bình rượu mừng và một mâm cao lương mỹ vị. Dù sao, đây cũng là ngày toàn thiên hạ ăn mừng.

(*Chuyển Tâm Hồ: bình rượu có một cơ chế xoay hoặc khoang ngầm bên trong, cho phép chuyển đổi giữa các ngăn chứa mà người ngoài không nhận ra)

Nếu vừa rồi, bất kỳ ai trong số hai người thể hiện dù chỉ một chút hận thù với ta, hay cố ý giả vờ yếu ớt, chiếc bình độc kia sẽ được mang ra, chỉ một chén cũng đủ chấm dứt mọi hậu họa.

Nhưng lần này, Tạ Tô Duẫn đến đây không chỉ để khoe khoang. Hắn đến để thử lòng.

Xác định rằng Tạ Trì không còn uy h**p, hắn không ngại để người này tiếp tục sống.

Có lẽ, để Tạ Trì mãi sống trong đau đớn, tiếc nuối và tàn tạ, còn thú vị hơn nhiều.

Hắn giấu ta mà đến, bị ta phát hiện khi đang làm chuyện tàn độc, trong lòng lại có chút bất an. Sợ ta trách hắn nhẫn tâm, hắn dè dặt lén nhìn ta, cẩn thận quan sát thái độ của ta.

Ta nhẹ nhàng thở dài.

Hắn lúc nào cũng như vậy, hạ mình một cách không tự biết, lúc nào cũng lo lắng, sợ bị ta ghét bỏ.

Phụ thân ta và Vân Châu nói rằng hắn quá nhạy cảm và cố chấp. Nhưng ta không trách hắn.

Có lẽ, từ nhỏ ta đã quá điềm tĩnh, quá giỏi che giấu cảm xúc, khiến hắn không cảm nhận được tình yêu sâu đậm mà ta dành cho hắn.

Nhưng biết làm sao đây?

Tiếng pháo nổ vang khắp con phố rộn ràng. Ta nhẹ gọi:

“Tạ Tô Duẫn.”

Giọng ta bị nhấn chìm trong tiếng pháo, nhưng hắn vẫn nghe được. Hắn cúi xuống, ghé sát tai ta.

Ta nắm lấy bàn tay ấm áp của hắn, từng ngón tay đan chặt vào nhau, dùng cách hắn thích nhất để mười ngón giao nhau. Ta tựa vào lòng hắn, khẽ nói:

“Chàng là người tốt nhất, tốt nhất mà ta từng gặp. Thông minh, dũng cảm, kiên định. Gánh trên vai thù hận và trách nhiệm, nhưng chẳng bao giờ cay nghiệt. Văn thao võ lược đều xuất sắc. Hai lần chàng bảo vệ ta, đánh tan vòng vây, ta đã nghĩ, chàng chắc hẳn từ nhỏ đã khổ cực luyện tập võ nghệ…”

Ta lải nhải rất lâu, như cách hắn thường hay làm. Nhìn thấy tai hắn đỏ bừng, khóe môi hắn cong lên nhưng vẫn e thẹn, ta mỉm cười, kiễng chân hôn nhẹ lên đôi môi mỏng của hắn:

“Tạ Tô Duẫn… Ta thích chàng lắm.”

Trong mắt hắn lập tức ánh lên niềm vui sướng.

Gió khẽ thổi, lá cây rụng đầy trời. Pháo hoa ban ngày bùng nổ giữa bầu trời rực rỡ. Xa xa, có tiếng trẻ con học đàn, âm thanh du dương lan tỏa. Góc phố ồn ào rộn ràng.

Vì thế, không cần phải lo lắng nữa. Không cần phải sợ được mất.

Ta từng chữ, từng chữ, rõ ràng, dứt khoát:

“Giang Ứng Thiền, rất thích, rất thích Tạ Tô Duẫn.”

Hoàn chính văn
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 28: Ngoại truyện Lệ Yên Nhiên


<b>Ngoại truyện Lệ Yên Nhiên</b>

Lệ Yên Nhiên lần đầu gặp Giang Ứng Thiền, là tại một buổi cung yến.

Nàng đã đến tuổi cập kê, nhưng không ưng ý với hôn sự mà gia đình sắp đặt. Lợi dụng cơ hội tham dự yến tiệc trong cung, nàng quyết định đến gặp người mà mình thầm thương trộm nhớ—Lục hoàng tử Tạ Trì.

Lần đầu tiên nhìn thấy Tạ Trì từ xa, dáng vẻ tuấn tú của hắn đã khắc sâu vào trái tim thiếu nữ của nàng. Nàng đã thích hắn rất lâu rồi. Khác với những cô nương khác, nàng to gan hơn nhiều, tự tay thêu một chiếc túi thơm, định bụng trao cho người trong lòng.

Chỉ cần Lục hoàng tử để mắt đến nàng, cho dù chỉ làm một thị thiếp, cũng còn hơn là bị gả làm kế thất cho một lão già mà gia đình sắp xếp.

Chờ mãi, cuối cùng nàng cũng thấy Tạ Trì xuất hiện. Nhưng bên cạnh hắn lại có một cô nương lạ mặt.

Nàng chỉ vừa liếc nhìn, đã khiến nữ tử kia quay đầu lại.

Ánh mắt của nữ tử ấy khiến tim nàng như lỡ mất một nhịp.

Chưa từng thấy ai đẹp đến vậy. Một gương mặt hoàn mỹ, đẹp đến mức như tiên nữ giáng trần. Đôi mắt trong veo như nước dưới gốc hoa lê, chỉ lặng lẽ nhìn nàng, nhưng như thể đã nhìn thấu tất cả suy nghĩ của nàng.

Trong khoảnh khắc, nàng cảm thấy tự ti, nhan sắc của bản thân chẳng khác nào ánh nến trước ánh trăng. Nhưng rồi sự ghen tị cuộn trào trong lòng nàng.

Nàng thấy Lục hoàng tử, cao cao tại thượng, lại dịu dàng nói chuyện với nữ tử ấy.

Hỏi thăm, mới biết đó là Giang Ứng Thiền, đích nữ nhỏ tuổi nhất của Giang gia ở phụ đô, một tiểu thư danh giá, cao quý đúng nghĩa.

Nén lại sự không cam tâm, nàng chờ lúc xung quanh không ai, tìm cách gặp riêng Tạ Trì. Mặt đỏ bừng, nàng đưa chiếc túi thơm đã thêu suốt nhiều ngày, bày tỏ tâm ý của mình.

Động thái táo bạo như vậy, nhưng Tạ Trì không trách phạt. Hắn chỉ đứng đó lạnh lùng, để mặc nàng nói, không tỏ ra bất kỳ cảm xúc nào.

Sợ bị người khác phát hiện, nàng vội vã nhét túi thơm vào tay hắn rồi bỏ chạy.

Nàng không thấy được, ngay khi nàng đi khỏi, Tạ Trì đã cau mày, đầy vẻ khó chịu, thẳng tay ném chiếc túi thơm xuống đất.

Nhưng Giang Ứng Thiền thì nhìn thấy.

Là một hoàng tử, Tạ Trì luôn có vô số cô nương mến mộ. Giang Ứng Thiền không vì việc này mà bất mãn với nàng, ngược lại còn nhặt chiếc túi thơm lên. Để tránh điều tiếng không hay, nàng chuẩn bị thêm lễ vật, lấy danh nghĩa của Tạ Trì, nhờ người gửi lời từ chối một cách tế nhị.

Chiếc túi thơm mang dấu hiệu của thiếu nữ, nếu để bị bỏ lại và đem ra bàn tán, e rằng danh tiếng của nàng ấy sẽ bị hủy hoại. Cách làm của Tạ Trì khiến Giang Ứng Thiền không tán thành. Dù không thích, cũng không cần phải chà đạp lên tình cảm chân thành của người khác.

Chính Giang Ứng Thiền đã giúp cho tình cảm đơn phương của nàng có một kết thúc êm đẹp.

Ban đầu, nàng tưởng rằng Tạ Trì thực sự là người từ chối một cách nhẹ nhàng như vậy. Dù có chút thất vọng, nhưng nàng vẫn cảm thấy tự hào vì mình đã yêu một người tinh tế và chu đáo đến thế.

Nhưng sau này, khi nghe được lời vô tình của một gia nhân, nàng mới biết, hóa ra tất cả là do Giang Ứng Thiền sắp đặt.

Một người bình thường sẽ cảm kích sự chu đáo của Giang Ứng Thiền. Nhưng với Lệ Yên Nhiên, nàng cảm thấy bị cười nhạo.

Cơn giận trào dâng, nàng hất toàn bộ những món quà quý giá xuống đất.

“Đây tính là gì? Thương hại ta sao?”

Nàng cảm thấy mình bị xúc phạm sâu sắc.

Lần thứ hai gặp Giang Ứng Thiền là tại Thanh Châu.

Cha nàng bị điều chuyển ra Thanh Châu nhậm chức, nàng cùng di nương đi theo. Không lâu sau, nơi này gặp phải đại hạn.

Người chết đói la liệt, dân chạy nạn khắp nơi.

Tiên hoàng vì muốn rèn luyện và xây dựng danh tiếng cho Giang Ứng Thiền, đã phái nàng theo quân đi cứu trợ, phân phát cháo cứu đói cho dân.

Khi Thanh Châu bùng phát dịch bệnh, Giang Ứng Thiền đang cùng ca ca trấn giữ thành kế bên. Họ được chỉ thị khẩn cấp phong tỏa các huyện bị nhiễm bệnh.

Nơi cha nàng trấn thủ cũng bùng phát dịch bệnh, bị quân đội bao vây chặt chẽ, chỉ cho vào, không cho ra. Dịch lây lan nhanh chóng, người chết hàng loạt. Dân chúng bên trong hoảng loạn, như đang chờ chết.

Cha nàng, Lệ tri châu, không đành lòng nhìn dân chúng bị nhốt chờ chết, đã dẫn đầu một nhóm thường dân, cố gắng phá vòng vây trốn ra ngoài.

Lúc đó, tướng quân chỉ huy không có mặt, binh lính không dám bắn thẳng vào quan viên cấp cao như Lệ tri châu.

Nghe tin, Giang Ứng Thiền lập tức đến nơi. Không chần chừ, nàng tự tay cầm cung bắn chết Lệ tri châu.

Tiếp theo là những kẻ cầm đầu khác.

Nhóm người tìm cách trốn ra ngoài cuối cùng cũng bị ngăn lại. Nhưng những binh lính đã tiếp xúc với người nhiễm bệnh cũng bị buộc phải phong tỏa cùng.

Lệ Yên Nhiên đến nơi, chứng kiến đúng cảnh tượng ấy.

Trên tường thành, nữ tử mặc y phục trắng như tuyết, đôi tay mảnh mai nâng cung, từng mũi tên xuyên qua trái tim cha nàng, rồi đến ca ca, thứ đệ của nàng...

Đó là cảnh tượng mà Lệ Yên Nhiên cả đời này không thể nào quên, dù nàng đã già, dù nàng nằm xuống nơi đất lạnh, ký ức ấy vẫn khắc sâu như mới xảy ra hôm qua.

Mây đen che kín bầu trời, ánh sáng bị bóp nghẹt. Bộ giáp đen phản chiếu thứ ánh sáng lạnh lẽo giữa không gian tối tăm. Trên tường thành cao ngất, một thiếu nữ với mái tóc đen mềm mại buông xuống, đẹp tựa họa.

Khi ánh mắt nàng nhìn về phía mình, đôi mắt ấy trong veo như nước, tựa như thần nữ trên chín tầng mây, dịu dàng, thương xót nhưng vô tình.

Nhận ra người trước mặt chính là kẻ đã tự tay giết cha và huynh đệ của mình, Lệ Yên Nhiên thét lên trong tiếng nức nở, đau đến xé ruột gan.

Nàng không thể hiểu nổi, tại sao một tiểu thư cao quý, thanh nhã như Giang Ứng Thiền lại có thể không chớp mắt mà giết nhiều người như vậy.

Sao nàng ta có thể tàn nhẫn đến thế?

Lệ Yên Nhiên nghĩ rằng, Giang Ứng Thiền đã tự ý g**t ch*t tri châu, ắt hẳn sẽ khiến thánh thượng nổi giận. Nhưng chờ mãi, nàng không chỉ không thấy Giang Ứng Thiền bị trừng phạt, mà lại nhận được tin cả gia tộc nàng bị xử trảm.

Hoàng thượng không những không trách phạt, mà còn tán dương Giang Ứng Thiền thông minh, quả quyết, thậm chí ban thưởng cho nàng rất nhiều điền sản trù phú.

Cha nàng vi phạm lệnh cấm, khiến thánh thượng tức giận, hạ lệnh tru di toàn bộ nam đinh của nhà họ Lệ, còn nữ quyến bị sung vào kỹ viện.

Lệ Yên Nhiên không hiểu.

Vì sao kẻ giết cha và huynh đệ nàng lại bình an vô sự, còn nàng lại phải bị đưa đến thanh lâu?

Nàng không biết, cha nàng suýt chút nữa đã gây ra đại họa. Dù ông thật sự thương xót dân chúng trong thành, hay chỉ muốn lợi dụng họ để trốn thoát, thì đều không quan tâm đến đại cục. Nếu dịch bệnh lan rộng, đó không còn là chuyện của một thành, mà là một thảm họa cho cả đất nước.

Nàng cũng không hiểu được, Giang Ứng Thiền đã nương tay với nàng nhiều đến thế nào.

Dù nhìn rõ sự thù hận trong ánh mắt của nàng, Giang Ứng Thiền vẫn giữ lòng trắc ẩn. Vì bản thân là người đã trực tiếp ra tay với người thân của Lệ Yên Nhiên, nàng ôm chút tâm lý muốn bù đắp. Khi binh lính hỗn loạn ập vào nhà họ Lệ lục soát, nàng mời Lệ Yên Nhiên đến Giang phủ.

Trong sân Giang phủ có một cây hồng lớn, chỉ kết được một quả duy nhất, đỏ mọng như ánh mặt trời.

Giang Ứng Thiền hái quả hồng đó, đưa cho nàng:

“Đừng sợ.”

Nếu biết lai lịch của cây hồng này, sẽ biết quả hồng đó có ý nghĩa thế nào. Đó là lời hứa của Giang gia, rằng sẽ bảo vệ nàng.

Giang Ứng Thiền nói, nàng có thể ở lại Giang phủ, nếu gặp được người tốt, Giang gia sẽ chuẩn bị của hồi môn. Nếu không muốn gả đi, nàng có thể sống ở đây cả đời.

Nhưng Lệ Yên Nhiên lại hất tung quả hồng ra khỏi tay Giang Ứng Thiền, giẫm nát, khiến nước quả bắn tung tóe xuống đất.

Nàng không cần sự thương hại giả tạo đó.

Nàng thà đi làm kỹ nữ cũng không muốn nhận bất cứ thứ gì từ Giang Ứng Thiền.

Giang Ứng Thiền chỉ khẽ thở dài, đích thân đưa nàng đến thanh lâu.

Đối với một tiểu thư, việc ra vào thanh lâu là điều cấm kỵ, ảnh hưởng đến danh tiếng. Thế nên, khi người quản lý ở đó thấy một tiểu thư cao quý như Giang Ứng Thiền bước vào, họ kinh ngạc đến rơi cằm.

Giang Ứng Thiền không quan tâm đến những lễ giáo khuôn sáo ấy. Đợi đến khi Lệ Yên Nhiên ở yên trong đó, nàng chỉ để lại một câu:

“Nếu ngươi muốn, bất cứ lúc nào cũng có thể quay về Giang gia tìm ta. Của hồi môn mà ta đã hứa, vẫn sẽ luôn sẵn sàng cho ngươi.”

Nhưng Lệ Yên Nhiên chẳng hiểu được dụng ý trong lời nói của nàng.

Nàng nghĩ rằng Giang Ứng Thiền đích thân đưa nàng đến đây là để tận mắt chứng kiến nàng rơi vào cảnh bần cùng.

Nhiều lần nàng mắc lỗi, những người quản lý lại nhớ tới vị tiểu thư cao quý từng đưa nàng đến, nên không dám làm khó dễ quá mức.

Chẳng bao lâu, Lệ Yên Nhiên bắt đầu hối hận.

Nàng không cam lòng.

Không cam lòng cả đời làm một kỹ nữ thấp hèn.

Nàng căm hận Giang Ứng Thiền.

Tại sao nàng phải bán rẻ tiếng cười trong khi Giang Ứng Thiền lại cao quý và trong sạch như thế? Tại sao nàng ta được gả cho Lục hoàng tử, rồi trở thành Thái tử phi, cuối cùng là mẫu nghi thiên hạ?

Nhiều năm nhẫn nhịn, nàng cố tình tạo ra một cuộc gặp gỡ với Tạ Trì. Thật bất ngờ, khi đó Tạ Trì dường như không còn thích Giang Ứng Thiền nữa.

Qua giọng điệu bực bội của hắn, nàng nhận ra rằng, Tạ Trì đã chán ghét Giang Ứng Thiền.

Nàng nói với Tạ Trì rằng nàng có thể giúp hắn phế truất Giang Ứng Thiền khỏi vị trí hoàng hậu.

Nếu cả hai đều chán ghét nàng ta, vậy thì nên hợp lực.

Tạ Trì nghe vậy, liền đưa nàng vào cung, ban cho nàng mọi sự sủng ái vô hạn.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 29: Ngoại truyện Lệ Yên Nhiên


Trong thời gian đó, Lệ Yên Nhiên phong quang vô cùng, hận không thể ngày ngày chạy đến trước mặt Giang Ứng Thiền mà khoe khoang, hả hê. Cả nửa đời nàng bị đè ép bởi Giang Ứng Thiền, cuối cùng giờ đây có thể thắng nàng ta một ván, cảm giác thật thống khoái.

Thân phận cao quý thì sao? Là hoàng hậu thì thế nào? Chẳng phải vẫn chỉ là kẻ lẻ loi cô quạnh, tự mình ôm giấc mộng đơn độc, không được phu quân yêu thương?

Nhưng bất kể Lệ Yên Nhiên có hung hăng thế nào, Giang Ứng Thiền vẫn điềm nhiên bình thản, không hề có chút ghen tuông, đố kỵ hay oán giận như nàng ta tưởng tượng.

Qua vài năm, Giang Ứng Thiền càng trưởng thành, nhan sắc càng thêm khuynh thành, phong thái lại càng khiến người ta khó dò.

Nàng ấy đoan trang tao nhã, điềm đạm từ tốn, là mẫu nghi thiên hạ, nhưng lại gần gũi dịu dàng. Trong hậu cung này, ngoài Lệ Yên Nhiên và Tạ Trì, dường như tất cả mọi người đều yêu mến vị hoàng hậu của họ.

Mọi người đều yêu mến nàng.

Lệ Yên Nhiên và Tạ Trì đều không nhận ra rằng, việc thu phục lòng người đối với Giang Ứng Thiền vốn dĩ chỉ là chuyện nhỏ. Nếu nàng muốn chiếm được cảm tình của ai, điều đó thật dễ dàng.

Trừ phi, nàng không muốn nhận được sự yêu mến của họ.

Trừ phi, nàng cũng đã chán ghét họ.

Giang Ứng Thiền luôn nhẫn nhịn hai người họ.

Đối với Tạ Trì, nàng nhẫn nhịn vì thân phận của hắn tạm thời không thể thay thế, lại từng nghĩ rằng hắn đã có ơn cứu mạng mình.

Đối với Lệ Yên Nhiên, sự nhẫn nhịn của nàng xuất phát từ một chút áy náy không cần thiết, vì chính tay nàng đã giết phụ thân và huynh đệ của nàng ta.

Lệ Yên Nhiên không biết rằng nàng ta đang không ngừng bào mòn thiện ý và sự kiên nhẫn của Giang Ứng Thiền.

Nàng ta chỉ nghĩ rằng mình đã chiến thắng, đắc ý đến mức mỗi ngày đều muốn đến làm khó dễ Giang Ứng Thiền. Nhưng điều khiến nàng ta khó chịu là, trong hậu cung này, từ trên xuống dưới dường như toàn là tay chân của Giang Ứng Thiền.

Mỗi lần nàng ta mắng nhiếc Giang Ứng Thiền, quay đầu lại liền bị ba người thân tín nhất của nàng ấy mắng đến không còn chút mặt mũi. Có những lúc Lệ Yên Nhiên tức giận đến mức muốn phát điên.

Nàng ta nghĩ rằng tất cả những kẻ đó đều là đồ ngốc.

Nàng, Giang Ứng Thiền, và bọn họ, vốn dĩ sinh ra đã là kẻ thù.

Hậu cung phi tần, nữ nhân chốn thâm cung, vốn dĩ phải tranh giành đến ngươi chết ta sống, chỉ có giành được sự sủng ái của quân vương mới có thể hưởng vinh hoa phú quý, đứng trên muôn người.

Thế mà những kẻ đó không đi lấy lòng hoàng thượng, lại đi bảo vệ kẻ địch của mình.

Lệ Yên Nhiên khinh thường đám người ngu ngốc ấy. Nàng ta thề rằng nhất định phải kéo Giang Ứng Thiền xuống khỏi vị trí hoàng hậu. Nhưng đáng tiếc, Giang Ứng Thiền quá khó đối phó. Nàng ta gần như nhảy lên nhảy xuống, nghĩ ra đủ cách, nhưng không thể lay động được vị trí của nàng ấy.

Một ngày nọ, nàng ta bỗng lóe lên ý tưởng, quyết định dùng mỹ nhân kế với Giang Ứng Thiền.

Nàng ta sai Lệ Quốc cữu tổ tìm một mỹ nam đưa vào cung. Nàng muốn thử xem sao, không ngờ Giang Ứng Thiền thực sự giữ người đó lại.

Nghe tin, Lệ Yên Nhiên ngẩn người, chén trà trong tay rơi xuống đất vỡ tan tành.

Không trách nàng ta ngạc nhiên, dù Lệ Yên Nhiên căm hận Giang Ứng Thiền đến tận xương tủy, nàng ta vẫn phải thừa nhận, Giang Ứng Thiền là kiểu người mang gương mặt dường như không bao giờ động lòng với bất kỳ ai, khí chất thanh tao như một kẻ chẳng thể bị bất kỳ mưu kế thấp kém nào tác động.

Thế mà, một thủ đoạn đơn giản như vậy lại thực sự có tác dụng?

Lệ Yên Nhiên cảm thấy như đang nằm mơ.

Nhưng chỉ cần có tác dụng là được. Để không ảnh hưởng đến kế hoạch, nàng ta tạm thời nhẫn nhịn, không xuất hiện trước mặt Giang Ứng Thiền, thậm chí còn cố tình kéo Tạ Trì, tạo cơ hội cho người kia tiếp cận nàng ấy.

Tạ Trì lại không vui như nàng ta tưởng. Trông hắn cũng có cảm giác giống nàng ta—khó tin, như đang mơ.

Lẽ ra Tạ Trì phải vui mừng chứ?

Lệ Yên Nhiên không muốn nghĩ nhiều, nhưng cảm giác bất an đã dâng lên. Nàng ta dùng hết cách để quấn lấy Tạ Trì, không cho hắn có thời gian suy nghĩ sâu xa.

Lệ Yên Nhiên chờ đợi Giang Ứng Thiền mắc sai lầm, mong mỏi được buộc tội nàng ấy không giữ phẩm hạnh, làm ô uế hậu cung, tốt nhất là bị đày vào lãnh cung.

Nhưng chờ mãi, bên kia vẫn không có tiến triển gì.

Sau chuyến đi xuống phía Nam, nàng ta phạm phải rất nhiều sai lầm, có lẽ vì lý do nào đó mà Tạ Trì bắt đầu lạnh nhạt với nàng ta.

Lệ Yên Nhiên hoảng sợ.

Nàng ta nghĩ rằng vì mình hứa giúp hắn phế truất Giang Ứng Thiền nhưng mãi không có kết quả, khiến Tạ Trì mất kiên nhẫn. Vì vậy, nàng ta càng sốt ruột muốn đối phó Giang Ứng Thiền.

Đến lúc này, nàng ta mới phát hiện, người mà nàng và Lệ Quốc cữu phái đến, dường như đã… phản bội.

Người đó cố tình kéo dài thời gian, không để nàng ta thực hiện kế hoạch nhắm vào Giang Ứng Thiền.

Lệ Yên Nhiên tức giận, ra lệnh bắt người kia—một kẻ danh nghĩa là cầm sư, nhưng thực chất là “nam sủng” nàng ta dâng cho Giang Ứng Thiền—đưa đến trước mặt mình.

Định nổi giận trách mắng, nhưng khi vừa nhìn thấy người đó, nàng ta lại bị sắc đẹp quá mức chói mắt làm cho choáng váng.

Cầm sư mà nàng tìm, là dựa theo dáng vẻ của Tạ Trì mà chọn, nhưng tại sao… hắn lại còn đẹp hơn cả Tạ Trì?

Lệ Yên Nhiên nhìn người, từ trước đến nay vẫn luôn để ý diện mạo trước tiên. Mặc dù bên ngoài đều nói nàng là đệ nhất mỹ nhân của triều đình, nhưng trong thâm tâm, nàng biết rõ rằng, Giang Ứng Thiền mới là người đẹp nhất mà nàng từng gặp.

Rất ít người đơn thuần nhắc đến nhan sắc của Giang Ứng Thiền, bởi vẻ đẹp ấy chỉ là một trong vô vàn điểm sáng khác trên người nàng, mà chẳng đáng nhắc tới.

Lệ Yên Nhiên ghét nàng, nhưng chưa bao giờ coi thường nàng. Thậm chí đôi lúc, nàng còn nghĩ, Tạ Trì chưa chắc đã xứng với Giang Ứng Thiền.

Trong một khoảnh khắc vô thức, nàng nghĩ: Người này, đứng bên cạnh Giang Ứng Thiền, so với Tạ Trì, càng xứng đôi hơn.

Mỹ nhân kế rõ ràng đã thất bại. Mỹ nhân vốn được phái đi để mê hoặc mục tiêu, lại hóa thành một kẻ hết lòng đối xử tử tế với nàng ấy, không đáng giá, không cần trả giá.

Lệ Yên Nhiên lại thấy ghen tỵ.

Tại sao Giang Ứng Thiền lại may mắn đến thế?

Nhan sắc, tài năng, quyền thế, địa vị, lòng dân, tất cả đều có đủ. Thậm chí nàng ấy còn có rất nhiều, rất nhiều tình yêu thương. Cha mẹ nàng ấy là chính thê duy nhất, nàng là đứa con duy nhất, được các bậc trưởng bối, ca ca và tỷ tỷ hết mực yêu chiều. Ngay cả tiên hoàng và trưởng công chúa cũng thiên vị nàng.

Giang Ứng Thiền, nàng ấy sinh ra đã không thiếu tình yêu.

Đến cả người mà chính Lệ Yên Nhiên phái đi, cũng yêu nàng ấy.

Tại sao?

Tại sao, tại sao, tại sao, tại sao, tại sao?

Nàng hận Giang Ứng Thiền.

Trong cơn tuyệt vọng, Lệ Yên Nhiên cuối cùng nghĩ ra một kế sách tàn độc hơn—nàng phái người, định hủy hoại danh dự của Giang Ứng Thiền.

Vừa sắp xếp xong, nàng đã thấy hối hận.

Thực ra, chiêu này không có gì mới lạ, thậm chí tầm thường đến mức ai cũng biết. Vậy mà Lệ Yên Nhiên lại để đến cuối cùng mới dùng. Nàng không hiểu nổi tại sao mình lại như vậy.

Kế hoạch thành công rồi.

Giang Ứng Thiền, người vốn luôn nhẫn nhịn, nay đã hoàn toàn mất hết kiên nhẫn với nàng và Tạ Trì.

Nàng tự mình nhập cuộc, sau đó lật đổ cả bàn cờ trong một đòn.

Trước mặt mọi người, nàng lấy ra thánh chỉ mà tiên hoàng từng ban, viết hai chữ: "Hưu phu". Nàng tự mình từ bỏ Tạ Trì, nhưng lại đưa Lệ Yên Nhiên lên làm hoàng hậu.

Khi đó, Lệ Yên Nhiên còn chưa nhận ra, nàng đã không còn được hưởng sự bao dung và che chở của Giang Ứng Thiền nữa. Sự áy náy vô lý của nàng ấy cũng có giới hạn.

Giang Ứng Thiền mang đi tất cả của hồi môn, gần như dọn sạch cả Phượng cung. Còn lại trong kho là hai chiếc rương lớn, bỗng nhiên trở nên nổi bật vì chẳng còn gì khác.

Lệ Yên Nhiên mở rương ra, lùi về sau mấy bước, nước mắt đột nhiên trào ra.

Bên trong… là sính lễ của nàng.

Đó là sính lễ mà Giang Ứng Thiền từng hứa chuẩn bị cho nàng, thêm cả một phần hồi môn mà tổ mẫu của Lệ Yên Nhiên từng nhờ Giang gia giữ hộ. Thậm chí cả chiếc túi thơm mà nàng từng vứt bỏ cũng được cất kỹ trong rương.

Hai chiếc rương này, đã theo Giang Ứng Thiền từ Giang phủ đến Vương phủ, rồi từ Đông cung đến Phượng cung.

Những gì nàng ấy từng hứa, đều sẽ thực hiện. Nàng ấy từng nói, nếu Lệ Yên Nhiên hối hận, có thể bất cứ lúc nào quay lại tìm nàng. Tất cả đều vẫn có hiệu lực.

Khi Lệ Yên Nhiên ghen tỵ và nguyền rủa Giang Ứng Thiền trong thanh lâu, khi nàng ta được đưa về cung và cười nhạo trước mặt nàng ấy, khi nàng ta dùng đủ mọi thủ đoạn đối phó Giang Ứng Thiền… Tất cả những lời hứa ấy, đều vẫn còn.

Chỉ cần nàng ta muốn, bất cứ lúc nào cũng có thể quay đầu.

Đáng tiếc, Lệ Yên Nhiên đã bỏ lỡ hết lần này đến lần khác. Giờ đây, những gì còn lại trong rương chỉ là sự kết thúc.

Được phong làm hoàng hậu, nhưng không có hôn lễ, cũng không có bạn bè, người thân. Ngày hôm đó, người duy nhất để lại của hồi môn cho nàng ta, chỉ có Giang Ứng Thiền.

Đó là lòng nhân từ cuối cùng mà nàng ấy dành cho nàng ta.

Về sau, Lệ Yên Nhiên vì đức không xứng vị, tự chôn vùi chính mình.

Cuối cùng, bị nam nhân mà nàng yêu ghét bỏ, bị hủy dung vì hỏa hoạn, bị phế thành thứ nhân và giam cầm cả đời. Không chỉ vậy, nàng còn bị hạ độc.

Nàng sắp chết.

Khi móng tay đen đi, nàng mới nhận ra độc đã thấm vào xương tủy. Nàng sẽ phải tận mắt chứng kiến bản thân thối rữa từng chút một, chết dần chết mòn.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 30: Ngoại truyện Giang Ứng Thiền


Ban đầu, nàng còn điên cuồng, phát tiết mọi cơn giận dữ. Nhưng dần dần, nàng mệt mỏi, kiệt sức, ý chí suy sụp, nằm bẹp trên giường, hoàn toàn không thể tự lo liệu.

Nằm đó, nàng chỉ còn biết hồi tưởng về quá khứ.

Rốt cuộc, làm thế nào nàng lại sa ngã đến mức này?

Nàng không hiểu, thật sự không hiểu.

Sắp chết rồi, đối diện nàng là nam nhân mà nàng từng yêu đến đau khổ, nhưng nàng lại không muốn gặp hắn.

Người mà nàng đặc biệt muốn gặp… lại là Giang Ứng Thiền.

Nàng lê đến bên cửa, giọng khản đặc, cầu xin thị vệ.

Lời cầu xin được chuyển lên trên, Giang Ứng Thiền thật sự đến.

Nàng ấy lại làm hoàng hậu rồi.

Cũng phải thôi. Ngoài nàng ấy, còn ai phù hợp hơn nữa?

Lệ Yên Nhiên lúc này như ác quỷ: khuôn mặt bỏng rát đáng sợ, thân hình gầy gò trơ xương, mùi hôi thối từ cơ thể phân hủy tỏa ra khắp nơi. Nhưng Giang Ứng Thiền, khác với những người khác, chẳng lộ chút ghê tởm nào.

Lệ Yên Nhiên đã hận Giang Ứng Thiền nửa đời người, nhưng cũng đồng thời một cách vô thức, luôn tin rằng nàng ấy có thể giải quyết mọi vấn đề.

Đến cuối cùng, khi cuộc đời nàng đã chẳng còn lối thoát, nàng vẫn không sao hiểu nổi, đành thì thào hỏi Giang Ứng Thiền:

"Rốt cuộc là vì sao, ta lại thành ra nông nỗi này…?"

Giang Ứng Thiền khẽ cúi mắt nhìn nữ nhân trước mặt, một lúc lâu sau, nàng chỉ khẽ thở dài:

"Là vì ta là nữ nhân."

Chỉ vì Giang Ứng Thiền là một nữ nhân, Lệ Yên Nhiên liền xem nàng là kẻ thù trời sinh. Nàng ghen tị, không cam lòng, luôn tranh giành, so đo với nàng ấy.

Tất cả những thất bại trong cuộc đời, nàng đều đổ lỗi lên đầu Giang Ứng Thiền, mà chẳng bao giờ tự nhìn nhận lỗi lầm của bản thân.

Từ lần gặp mặt trước, Giang Ứng Thiền để lại một câu nói rồi rời đi, Lệ Yên Nhiên cứ lặp đi lặp lại câu nói đó trong đầu, cố gắng nghiền ngẫm.

Nàng ấy đang chế giễu ta, đúng không?

Chế giễu ta vì việc gì cũng có thể đổ hết lên đầu nàng ấy.

Tạ Trì chà đạp chân tình của nàng, nàng trách Giang Ứng Thiền.

Cha và ca ca nàng vi phạm lệnh cấm, bị giết, nàng trách Giang Ứng Thiền.

Gia tộc bị tru diệt, nàng trách Giang Ứng Thiền.

Nàng tự mình cứng đầu muốn vào thanh lâu, sau đó lại hối hận, nàng cũng trách Giang Ứng Thiền.

Việc gì cũng trách Giang Ứng Thiền.

Rõ ràng người làm tổn thương nàng, gây ra mọi bi kịch cho nàng, là kẻ khác.

Tạ Trì rõ ràng không xứng để nàng yêu thương. Hắn từng vứt túi thơm nàng tự tay thêu xuống đất, từng buông một câu: "Khi đó ta không nên cứu ngươi."

Cha và ca ca nàng cũng chẳng hề tốt với nàng. Khi họ cố gắng dẫn theo gia đinh bỏ trốn, lại nhẫn tâm để nàng ở lại nơi dịch bệnh hoành hành.

Chính nàng lựa chọn bước vào thanh lâu, nhưng cũng không phải là chưa từng có cơ hội thoát thân.

Lệ Yên Nhiên là một thứ nữ, mẫu thân chỉ là thiếp, lại là người có thủ đoạn. Trong hậu viện đấu đá không ngừng, bà dạy nàng cách lấy lòng cha và ca ca, cách chăm chút nhan sắc, cách giành được sự sủng ái của nam nhân, cách đối phó với các nữ nhân khác.

Vậy nên trong mắt nàng, được sủng ái chính là chuyện lớn nhất đời.

Với những nữ nhân khác, nàng luôn mang theo ác ý.

Nếu khi đó Giang Ứng Thiền là một công tử, chính tay nhặt lại chiếc túi thơm bị vứt bỏ cho nàng, lại tuấn tú như ngọc, có lẽ nàng đã chẳng ghen tị, mà ngưỡng mộ.

Nhưng Giang Ứng Thiền là nữ nhân.

Vậy nên mọi sự dịu dàng và tốt bụng của nàng ấy đều bị Lệ Yên Nhiên coi thường.

Lẽ ra, nếu nghe theo lời khuyên của Giang Ứng Thiền, nàng đã có thể có một cuộc sống tốt đẹp.

Trong cuộc đời xám xịt của Lệ Yên Nhiên, Giang Ứng Thiền là ánh sáng duy nhất.

Nhưng nàng lại chọn nhắm mắt làm ngơ.

Nàng thấy ánh sáng đó quá chói mắt.

Nàng ghen tị, nàng không cam lòng.

Mà những người như Lệ Yên Nhiên, trong thế gian này, có hàng vạn hàng nghìn.

Những bức tường cao của chốn thâm sâu đại viện, ngay từ nhỏ, đã khắc sâu trong tâm hồn họ.

Những bóng tối bao trùm, là sự mục nát, bế tắc, là thứ đáng thương mà không thể cứu rỗi.

Giang Ứng Thiền nhìn mãi cũng quen rồi. Nàng đứng dậy định rời đi.

Kẻ trên giường như một bộ xương tàn tạ lăn xuống đất, r*n r* khàn giọng:

"Giang Ứng Thiền, ta sai rồi.”

"Thực ra ta cũng đã nghĩ thông. Ngươi chưa từng đối xử tệ với ta, còn họ, chưa từng tốt với ta như trong ký ức ta tự tô vẽ.”

"Nhưng ta lại cứ hận ngươi. Ta không dám hận họ, chỉ dám hận ngươi.”

"Giang Ứng Thiền, ta xin lỗi ngươi…”

"Ta hối hận rồi.”

"Ngươi có thể… cho ta thêm một quả hồng không?"

Sắp chết rồi, nàng cũng chẳng còn gì để không dám nhận, không dám nghĩ. Nàng rốt cuộc đã thông suốt.

Kiếp sau, nếu có cơ hội, nhất định nàng sẽ báo đáp thật tốt cho Giang Ứng Thiền.

Nàng sẽ trồng thật nhiều, thật nhiều cây hồng, để khắp núi đồi đều kết trái đỏ mọng.

Để Giang Ứng Thiền có thể ăn cả đời không hết, để mọi điều đều như ý.

Nàng đang cầu xin sự tha thứ.

Nhưng Giang Ứng Thiền chưa từng là một thánh nhân ngu muội. Sự tốt bụng của nàng có nguyên tắc, có giới hạn, và có cả gai nhọn.

Bản chất nàng là một người lý trí đến lạnh lùng, dứt khoát đến tàn nhẫn.

Một khi đã buông bỏ Lệ Yên Nhiên, nàng không bao giờ quay lại tha thứ cho người này.

Giang Ứng Thiền khẽ rũ mắt, thản nhiên nói:

"Không còn hồng nữa. Đó là quả cuối cùng."

Sau đó, nàng không hề do dự mà quay người rời đi.

Đây là lần cuối họ gặp nhau, từ lần đầu đến lúc cuối, thế sự xoay vần, đổi thay không ngừng.

Lệ Yên Nhiên lê tấm thân tàn tạ, từng chút một bò đến cửa, nhìn bóng dáng nàng ấy khuất xa nơi khung cửa. Hơi thở cuối cùng mà nàng cố gắng chống đỡ, cuối cùng cũng tan biến.

Mang theo vô tận sự hối tiếc và ân hận, nàng chậm rãi mất đi sức sống.

Chỉ để lại một câu thì thầm yếu ớt:

"Giang Ứng Thiền, ta hận chính ta…."

<b>Ngoại truyện Giang Ứng Thiền</b>

Khi Giang Ứng Thiền được khoảng năm tuổi, nàng mới theo cha mẹ chuyển về kinh thành.

Trước đó, tước vị Vệ Quốc Công vốn lẽ ra thuộc về đại bá của nàng, ca ca của cha nàng.

Giang gia là một trong những thế gia cổ xưa nhất triều đình, trải qua bao triều đại sóng gió mà vẫn vững vàng. Tất cả đều nhờ vào gia quy mà tổ tiên đã định ra từ ban đầu: “Trung quân làm thần, yêu dân làm gốc; không làm chim đầu đàn, không rời rạc như cát.”

Cả gia tộc tuân thủ nguyên tắc làm trung thần lương tướng, lo việc thực sự cho bách tính, không mang dã tâm mưu phản, không mưu cầu quyền thế ngút trời, chỉ mong ổn định như núi. Từng cá nhân trong gia tộc đều đồng lòng, đoàn kết thành một khối thống nhất.

Vậy nên suốt mấy trăm năm, dù quyền lực triều đình có thay đổi bao nhiêu lần, Giang gia vẫn đứng vững, chứng kiến bao kẻ từng quyền khuynh triều dã rồi thịnh cực mà suy.

Ở thế hệ của cha nàng, Giang Văn Nghiễn, đại bá nàng theo võ, còn cha nàng theo văn. Đại bá lập nhiều chiến công hiển hách, được phong làm Hộ Quốc Đại Tướng Quân, cũng kế thừa tước vị Vệ Quốc Công.

Bởi nhánh của đại bá đã quá hưng thịnh, nếu có thêm một đại thần văn võ song toàn như cha nàng, e rằng quyền thế của Giang gia sẽ quá lớn, khiến hoàng đế sinh nghi kỵ. Vậy nên Giang Văn Nghiễn sau khi đứng đầu kỳ thi hội, liền không thi đình nữa, chỉ nhận một chức quan nhỏ nơi xa kinh thành, sống cuộc đời yên bình, cưới vợ sinh con.

Với ông, gia tộc là tất cả. Vì lợi ích chung, ông chấp nhận dừng lại ở nơi khiêm nhường, chỉ mong được an yên suốt đời.

Nhưng rồi một ngày, tin từ kinh thành truyền tới: Đại tướng quân chiến tử sa trường, trưởng tử của ông bị tàn phế, không thể tiếp tục ra trận.

Nhánh của đại bá coi như gãy đổ. Lúc này, triều đình và Giang gia cần một người đứng lên gánh vác.

Giang Văn Nghiễn, đã sẵn sàng lui về sau, nay lại phải vỗ tay áo, quay lại đấu trường. Ông tham gia khoa thi năm đó và dễ dàng giành vị trí trạng nguyên với thành tích vượt trội, bỏ xa bảng nhãn là một vị lão cống sĩ đã dùi mài kinh sử suốt mấy chục năm trời.

Có lời đồn rằng khi yết bảng, hoàng thượng vốn định để Giang Văn Nghiễn làm thám hoa. Một phần vì ông có dung mạo phong nhã, xứng danh thám hoa lang, phần khác để an ủi bảng nhãn.

Nhưng Giang Văn Nghiễn không đồng ý.

Khi ông khẽ đưa tay che miệng ho vài tiếng, tay áo hất lên để lộ một cái vỏ dao găm. Tể tướng đứng bên vô tình nhìn thấy, lập tức toát mồ hôi lạnh.

Tể tướng từng là quan trên của Giang Văn Nghiễn trước khi thăng chức, hiểu rõ ông là người thế nào. Nếu không được phong trạng nguyên, rất có thể ông sẽ buông một câu lạnh lùng: "À, thời tiết đẹp quá, cắt hỏng mặt đi thôi." Vậy thì làm gì còn mỹ mạo mà làm thám hoa?

Để tránh rắc rối, tể tướng vội ngăn hoàng thượng, nghĩ rằng ít nhất cũng để cho ông an phận làm một quan viên ở kinh thành.

Về sau, tể tướng mới nhận ra, vào yết kiến hoàng thượng thì không thể mang vũ khí. Cái vỏ dao kia, chẳng qua chỉ là để dọa người mà thôi.

Ông lại bị lừa.

Nhưng tể tướng tự an ủi mình, ít nhất bây giờ không chỉ mình ông mà còn cả triều đình phải nếm mùi đau đầu vì Giang Văn Nghiễn.

Ngày trạng nguyên du phố, dân chúng chen chúc chật kín. Ai cũng bảo trạng nguyên lang có dung mạo như ngọc, thân hình tuấn tú, người người đều muốn nhìn một lần cho mãn nhãn.

Trạng nguyên lang, khoác bộ áo đỏ rực, cưỡi bạch mã chậm rãi tiến qua đám đông. Theo sau ông, một con ngựa con màu trắng cõng theo một bé gái xinh xắn.

Bé gái ấy, chính là Giang Ứng Thiền khi còn nhỏ.

Tiểu A Thiền, mới bốn năm tuổi, ngồi ngay ngắn trên lưng ngựa, xinh xắn đáng yêu như một con búp bê.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 31: Ngoại truyện Giang Ứng Thiền


Nhưng khi mọi người còn đang trầm trồ ngắm nhìn, bé con đột nhiên kéo dây cương một cách điệu nghệ, chuẩn xác như người tập cưỡi ngựa lâu năm. Hóa ra dọc đường đi, cô bé tuy bề ngoài ngoan ngoãn, nhưng thực chất vẫn lén quan sát cách người lớn cưỡi ngựa, học theo chỉ trong vài con phố.

Nhưng khi tiểu A Thiền vừa định lén lút chạy trốn bằng ngựa, Giang Văn Nghiễn đã nhanh chóng nhận ra.

Ông vẫn cười ôn hòa, không ngoái đầu lại, chỉ nhẹ nhàng kéo lấy dây cương con ngựa con, đồng thời tiện tay nhét vào miệng cô bé một thứ gì đó.

Tiểu A Thiền nhai nhai thứ vừa được nhét vào miệng, mắt sáng rực lên, tiếp tục nhai như con sóc nhỏ. Ăn gần hết, nàng chừa lại một miếng cuối cùng để nhìn xem đó là gì. À, thì ra là một loại bánh ngọt.

Giang Văn Nghiễn cứ thế tiếp tục đưa, nàng tiếp tục ăn, cho đến khi chiếc bụng nhỏ no căng.

Cuối cùng, tiểu cô nương ngáp khẽ, đôi mắt long lanh khẽ híp lại, yếu ớt buột ra một cái nấc nhỏ. Có vẻ nàng miễn cưỡng chấp nhận “món hối lộ” của cha mình, quyết định chịu làm việc.

Tiểu A Thiền ngước khuôn mặt nhỏ nhắn, đưa ánh mắt tinh ranh quét qua xung quanh, vừa lúc gặp Trưởng Công chúa bước tới, tỏ ra rất hứng thú với Giang Văn Nghiễn.

Tiểu cô nương lập tức nở nụ cười ngọt ngào như kẹo, hướng về Trưởng Công chúa mà nói:

“Tỷ tỷ thật xinh đẹp. Để muội nói tỷ nghe một bí mật nhé. Phụ thân của muội không đáng chọn đâu. Người ngủ ngáy to lắm, đến mẫu thân của muội còn không chịu nổi nữa là.”

Giang Văn Nghiễn mang nữ nhi theo vốn là để ngầm tỏ ý rằng ông đã có gia đình, con cái, nhằm khéo léo từ chối những lời muốn kết thân mà không làm mất lòng ai.

Tiểu A Thiền, trước khen công chúa đến mức trái tim người mềm nhũn, sau lại tinh quái nhấn mạnh đây là phụ thân mình, phụ mẫu hòa thuận, còn tiện tay tiết lộ việc ngủ ngáy, làm cho hình tượng của Giang Văn Nghiễn bớt hoàn hảo đi nhiều.

Khi nàng nói đến ba chữ “ngủ ngáy to”, giọng điệu cố tình lớn hơn hẳn, rõ ràng vẫn đang ghi thù việc bị kéo ra khỏi giường sớm. Đúng là một trận giận dỗi thật sự!

Nghe vậy, sắc mặt của Giang Văn Nghiễn lập tức đen thui.

Đúng là "một vật khắc một vật."

Trưởng Công chúa bị làm cho vui vẻ, cười ha hả, rồi ngay cả ý định với Giang Văn Nghiễn cũng biến mất, bị từ chối mà không hề phiền lòng. Trái lại, nàng trở nên cực kỳ hứng thú với tiểu A Thiền.

Vậy nên, sau buổi du phố, Trưởng Công chúa đã "bắt cóc" tiểu cô nương, mang nàng vào cung, khoe với hoàng đế:

“Hoàng huynh xem này, đây là tiểu nha đầu mà muội cướp được. Đáng yêu không?”

Hoàng thượng nhìn cô bé, ngoài mặt vẫn giữ vẻ không gợn sóng, nhưng ngón tay cầm bút thì khẽ run lên, vạch ra một nét sai dài.

Trong lòng, ông như thể cuộn sóng dữ.

Ông kiềm chế, vươn tay xoa đầu cô bé, hỏi một cách điềm đạm:

“Đứa nhỏ này nhà ai? Gọi là gì?”

Dù đối mặt với thiên tử, tiểu A Thiền cũng không hề sợ hãi, chỉnh chu hành lễ, đáp:

“Con là người nhà Giang gia ở Cựu Đô, tên là Ứng Thiền.”

Quả nhiên là vậy.

Chẳng trách nào lại có dung mạo như thế.

Muội muội của Giang Văn Nghiễn, cũng chính là cô cô ruột của tiểu A Thiền, khi còn nhỏ từng là thanh mai trúc mã với hoàng thượng. Sau này nàng bị ép gả cho thái tử khi đó. Hoàng thượng, lúc còn là vương gia, đã dùng chút thủ đoạn để đoạt nàng về tay mình, và giờ nàng chính là vị phi tần cao quý nhất trong cung – Nhu Gia Quý Phi.

Tiểu A Thiền giống hệt Nhu Gia Quý Phi khi còn trẻ. Quý phi từng sinh hạ một tiểu công chúa, nhưng công chúa đoản mệnh, qua đời khi chưa tròn một tháng. Nếu còn sống, công chúa giờ cũng trạc tuổi Giang Ứng Thiền.

Quý phi khi sinh công chúa đã tổn hại thân thể, không thể sinh thêm con, cả đời này sẽ không có đứa con nào khác. Tiểu công chúa mất sớm vẫn luôn là nỗi đau trong lòng bà, đến mức khiến tình cảm của bà với hoàng đế cũng phai nhạt ít nhiều.

Thế nên, tiểu cô nương mà Trưởng Công chúa "cướp" về, lại bị hoàng thượng "cướp" mất, chính tay dắt đến gặp vị cô cô ruột của nàng.

Đến khi Giang Văn Nghiễn làm xong công việc, tới cung đón nữ nhi về, tiểu A Thiền trên người đeo đầy những món trang sức quý báu được ban tặng, thậm chí còn mang cả lệnh bài cho phép tự do ra vào hoàng cung.

Thu hoạch đầy tay, nàng còn ôm cả một đống bánh ngọt mà trước đó bà ngoại ở Cựu Đô từng nghiêm cấm không cho nàng ăn quá nhiều.

Giang Văn Nghiễn nắm tay nữ nhi, dưới ánh hoàng hôn dắt nàng đi trên con đường đá xanh về phủ Vệ Quốc Công. Từ giờ, đây chính là nhà của họ.

Không ngoài dự đoán, Giang Ứng Thiền từ phủ Vệ Quốc Công sẽ vào Đông Cung, rồi vào Trung Cung, đến tận trung tâm của vòng xoáy quyền lực.

Ngay từ khoảnh khắc Giang Văn Nghiễn đặt bút thi khoa cử, số phận của Giang Ứng Thiền đã không thể an yên sống ở tổ trạch.

Giang gia đã định nàng là một vị hoàng hậu tương lai. Vì thế, mọi hành động của Giang Văn Nghiễn đều nhằm mở đường cho nàng: từ việc nhất quyết giành lấy danh hiệu trạng nguyên, đến việc đưa nữ nhi đi du phố, hay để nàng vào cung cùng Trưởng Công chúa.

Ánh tà dương chiếu xuống những con ngõ dài, Giang Văn Nghiễn không khỏi thoáng chút bùi ngùi.

Muội muội ruột của ông trong cung tuy hưởng hết vinh hoa phú quý, nhưng cũng chẳng mấy vui vẻ. Hoàng đế yêu nàng, nhưng cũng yêu quyền lực, lại có tam cung lục viện, phi tần như hoa, khiến người thêm phiền lòng.

Lão phụ thân nhìn tiểu A Thiền, thầm lo lắng không thôi.

Mà tiểu A Thiền không hề hay biết gì.

Cô bé thông minh, mẫn cảm, phát giác ra có người đang nhìn mình, liền nghiêng đầu, chớp đôi mắt to tròn lấp lánh.

Nàng chỉ nhìn thấy nơi cuối phố dài, một bóng dáng nhỏ của một thiếu niên hoảng hốt bỏ chạy.

Nhưng nàng không quan tâm.

Nàng chỉ bận tâm đến đống bánh ngọt trong tay, liệu có bị bà ngoại thu mất không.

Ánh mắt lại quay trở về với đống bánh, nàng hoàn toàn không để ý đến bóng dáng thiếu niên nọ.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 32: Ngoại truyện Tạ Tô Duẫn


<b>Ngoại truyện Tạ Tô Duẫn </b>

Tạ Tô Duẫn từ nhỏ đã được vài vị nghĩa phụ bên cạnh ra sức nhồi nhét về mối thâm thù đại hận, về việc báo thù rửa hận, nhưng hắn lại luôn giữ một thái độ lơ là, không mấy mặn mà.

Không thể đòi hỏi một đứa trẻ chưa lớn hẳn lúc nào cũng phải sống trong thù hận, đặc biệt khi đứa trẻ đó lại thông minh đến mức mọi lời dạy dỗ đều không thể làm lay chuyển.

Các nghĩa phụ kể rằng phụ thân của hắn từng là một thái tử xuất sắc, rất yêu thương mẫu thân hắn, nhưng lại bị vị "cẩu hoàng đế" kia gán tội mưu nghịch và giết hại, thật đáng căm hận.

Thế nhưng, dựa vào những lời vô tình nhắc đến của họ, Tạ Tô Duẫn nhỏ đã ngấm ngầm suy luận ra rằng:

Thái tử tiền triều vốn chẳng đối xử tốt với thái tử phi, thậm chí còn cướp thanh mai trúc mã của người khác làm trắc phi. Về phần bị vu oan mưu nghịch, lại rất có khả năng là sự thật.

Tạ Tô Duẫn từ nhỏ đã tỉnh táo đến mức gần như lạnh lùng. Hắn hiểu rất rõ:

"Chuyện trong nhà đế vương, nào có đúng sai tuyệt đối. Tất cả chỉ là *thành vương bại khấu mà thôi."

(*thành vương bại khấu: thắng làm vua, thua làm giặc)

Những lão thần trung thành tận tâm này nguyện mạo hiểm thiên hạ để âm thầm nuôi lớn hắn, trợ giúp hắn đoạt lại ngôi vị, cũng là vì muốn lấy lại quyền lực vốn dĩ thuộc về họ.

Dĩ nhiên, mối thù giết cha là sự thật. Thân thế của hắn cũng định sẵn hắn không thể làm một người bình thường. Tạ Tô Duẫn sẽ trả thù, nhưng hắn không muốn ngày nào cũng phải mang bộ dáng đầy thù hận và khổ sở.

Điều này khiến các nghĩa phụ nhìn nhận hắn là một kẻ lười biếng, thờ ơ với chuyện đại sự.

Họ không ngừng tìm cách k*ch th*ch ý chí của tiểu công tử.

Họ dẫn hắn đến kinh thành, chỉ vào cổng thành uy nghi tráng lệ mà nói:

"Nhìn xem, vốn dĩ nơi này phải là nơi người sinh sống."

Tạ Tô Duẫn ngẩng đầu, đáp gọn một chữ:

"Ồ."

Họ đưa hắn đến gần hoàng cung, chỉ vào tòa cung điện nguy nga lộng lẫy:

"Cung điện xa hoa nhất thế gian này, vốn là thuộc về người."

"Ồ."

Họ lén đưa hắn đi nhìn đám hoàng tử, công chúa xuất hành:

"Người thấy không? Vị lục hoàng tử kia trạc tuổi người, thứ phú quý ngập trời mà hắn đang hưởng lẽ ra phải thuộc về người."

"Ồ."

Họ dẫn hắn xem lễ du phố của các tân khoa tiến sĩ, lại chỉ về phía một tiểu cô nương:

"Này, người nhìn xem, tiểu thư Giang gia thật là xinh đẹp. Hôm nay đưa ra mắt thế này, e là được định sẵn để tiến cung làm hậu hoặc phi. Công tử nghĩ mà xem, vốn dĩ nàng cũng là của người."

Tạ Tô Duẫn còn chưa kịp buông ra một tiếng "Ồ", ánh mắt đã nhìn về phía đó, thấy một tiểu cô nương đang vụng trộm muốn trốn nhưng lại bị ngăn cản. Thế là, tiếng "Ồ" biến thành một tiếng cười nhẹ.

Nàng đang phồng má nhai đồ ăn, cái dáng vẻ nhai nhai ấy khiến ánh mắt Tạ Tô Duẫn sáng rực lên.

Dường như, hắn thật sự bị k*ch th*ch rồi.

"Đáng yêu thật." Hắn nghĩ.

Thế là hành trình ngày hôm đó của họ biến thành đứng chầu chực trước cửa cung để đợi tiểu cô nương kia ra ngoài, chỉ để có thể nhìn thêm một lần.

Các thuộc hạ của hắn thì khổ không kể xiết. Bọn họ vốn vào kinh là để giải quyết chính sự, đâu phải để dạo chơi tham quan.

Rồi tiểu công tử của họ, chỉ bằng vài câu, đã rút ngắn thời gian thực hiện kế hoạch từ nhiều ngày xuống chỉ còn một nửa.

Nhìn vẻ mặt kinh ngạc của các thuộc hạ, hắn thản nhiên nói:

"Giờ thì không cần phải lôi ta đi vòng vòng làm đau mắt ta nữa chứ?"

Cả bọn vui mừng như điên, tình nguyện đứng đợi cùng hắn.

Mãi đến lúc hoàng hôn buông xuống, Giang Ứng Thiền mới bước ra khỏi cung.

Ánh chiều tà rực rỡ phủ lên nàng, làm nổi bật dáng vẻ nhỏ nhắn tinh xảo. Nàng phát hiện ánh mắt của hắn.

Tạ Tô Duẫn không biết cảm giác bối rối từ đâu kéo đến, lập tức xoay người bỏ chạy.

Hôm đó, Giang Ứng Thiền nhỏ nhắn, mặc một bộ xiêm y màu xanh trong trẻo, nổi bật giữa con ngõ đá xanh.

Tạ Tô Duẫn nghĩ: "Có lẽ nàng rất thích màu xanh."

Vậy thì từ hôm đó, hắn cũng sẽ thích màu xanh nhất.

Khi Giang Ứng Thiền lên bảy, tám tuổi, nàng lần thứ hai gặp gỡ Tạ Tô Duẫn. Tuy vậy, lần này, nàng vẫn không để tâm.

Lúc bấy giờ, là nơi biên ải xa xôi.

Cớ chi một tiểu thư khuê các mảnh mai lại xuất hiện nơi biên cương đầy gió cát?

Tất cả đều do lỗi của tên “cẩu Hoàng đế”.

Từ ngày nhập kinh, Hoàng đế đối với A Thiền ngày càng sủng ái, chăm sóc nàng như nữ nhi ruột, thậm chí còn ân cần hơn với các hoàng tử, công chúa khác.

Ấy bởi nàng giống hệt Nhu Gia Quý Phi thuở thiếu thời, lại trạc tuổi vị công chúa yểu mệnh năm xưa. Thêm vào đó, nàng vừa đáng yêu, dung nhan diễm lệ, trí tuệ thông minh, lời nói ngọt ngào, lại là cháu ruột duy nhất của Nhu Gia Quý Phi.

Điều quan trọng hơn cả, A Thiền từ trước tới giờ chưa từng phụ lòng chân thành của người khác.

Hoàng đế tuy là bậc quân vương lòng dạ hiểm ác, thủ đoạn tàn nhẫn, nhưng với người mà hắn để tâm, lại hết lòng quan tâm săn sóc. Đối với đệ đệ ruột, phi tần, hoàng tử, công chúa, Hắn đều tận tình chu đáo. Chỉ vì h*m m**n kiểm soát quá mạnh mẽ, nên dễ khiến người khác chán ghét.

Chỉ có A Thiền là hiểu lòng hắn, nàng thậm chí lén quấn một lớp vải lông thật mịn quanh bút lông của Hoàng đế vào mùa đông, bảo rằng:

"Như vậy tay bệ hạ sẽ không bị lạnh nữa."

Hoàng đế vốn là kẻ thiếu thốn tình thương, chỉ cần một chút quan tâm nhỏ nhoi cũng khiến hắn ghi nhớ cả đời. Một tiểu cô nương như thế, sao lại không khiến người thương mến?

Hoàng đế thật sự yêu thương A Thiền, trong hậu cung thậm chí từng có phi tần nhờ làm được món bánh phù dung mà được thăng ân sủng, chỉ vì A Thiền thích món này. Đến lúc lâm chung, Hoàng đế vẫn nghĩ kế vì nàng, bảo rằng nàng sinh ra đã mang mệnh Phượng hoàng.

Thế nên lần khiến nàng hoảng sợ ấy, hắn thật không cố ý.

Biểu cô cô của A Thiền có rất nhiều nam sủng.

Nam nhân một khi bị đặt ngang hàng với nữ nhân, cũng chẳng khác gì, ngày ngày son phấn tô trát, tranh giành đấu đá lẫn nhau.

Hôm ấy, trong yến tiệc, quý phi cũng có mặt ở Giang phủ, Hoàng đế theo nàng tới dự. Một nam sủng của biểu cô cô bị kẻ khác tính kế, lao vào lòng quý phi khi nàng đi ngang qua, đúng lúc bị Hoàng đế bắt gặp.

Hoàng đế là kẻ ghen tuông điên cuồng. Sau khi đuổi quý phi đi, hắn cầm kiếm chém đầu nam sủng ngay tại chỗ, những kẻ khác cũng bị lôi ra xử trảm, máu chảy đầy đất, cảnh tượng vô cùng tàn nhẫn.

Lúc ấy, tiểu A Thiền vô tình ở gần đó, chứng kiến toàn bộ sự việc kinh hoàng, lập tức "oẹ" một tiếng, nôn thốc nôn tháo, bị Hoàng đế phát hiện.

Hoàng đế dù mắt đỏ ngầu vì giết chóc, nhưng không làm khó tiểu cô nương vừa xông vào, ngược lại còn đợi nàng nôn xong, đưa kiếm cho nàng, từ tốn dạy bảo:

"Thích ai thì phải không từ thủ đoạn mà tranh đoạt, đừng để kẻ khác dụ dỗ hắn đi, dù cho hắn không thích con."

Thanh kiếm quá nặng, A Thiền cầm không nổi, "keng" một tiếng rơi xuống vũng máu. Mùi tanh của máu hòa với mùi phấn son càng làm nàng buồn nôn hơn.

A Thiền lại nôn thêm lần nữa.

Trưởng công chúa đi tìm nàng, thấy cảnh này liền bước nhanh tới, không chút do dự cho Hoàng đế một cái tát thật mạnh:

"Ngươi có phải bị bệnh trong đầu không?

"Cho trẻ con nhìn cảnh này, lại còn dạy chúng coi mạng người như cỏ rác, giết người không chớp mắt à?"

Hoàng đế bị đánh đến ngơ ngẩn, hồi lâu mới dần dần tỉnh táo, thậm chí có chút luống cuống, hắn không hiểu mình đã nói sai ở đâu.

Ít nhất, lúc hắn dạy dỗ tiểu cô nương, hắn thật sự chân thành.

Trưởng công chúa dẫn A Thiền rời đi, chỉnh lại tư duy giáo dục sai lệch của Hoàng đế:

"A Thiền, đừng học theo sự cố chấp của hắn. Kẻ không thích con, con cũng không cần thích hắn làm gì."

Người yêu thương con, chẳng cần con phải hoang mang tranh đoạt.

Lúc đó, quý phi đã rõ ràng không còn yêu Hoàng đế. Hậu cung của hắn từng tính kế hại chết nữ nhi nàng. Dẫu rằng thủ phạm đã bị trừng phạt, nàng vẫn cảm thấy mệt mỏi và chán chường. Nếu hắn không có quá nhiều phi tần, nàng và nữ nhi đã chẳng phải đối mặt với những chuyện phiền lòng này.

A Thiền vì kinh hãi mà đêm đó gặp ác mộng, phát sốt cao, Hoàng đế rốt cuộc cũng hiểu rằng mình đã làm hỏng chuyện.

Nàng còn quá nhỏ, dù tính tình già dặn trước tuổi, cũng không thể che lấp sự thật rằng nàng vẫn chỉ là một tiểu cô nương.

Cả nhà họ Giang tất bật chăm sóc nàng. Sau khi nàng khỏi bệnh, vẫn thường xuyên gặp ác mộng. Giang Văn Nghiễn quyết định "lấy độc trị độc," đưa nàng tới chỗ đường huynh đang đóng quân ở biên ải.

Không phải bị xác chết dọa sợ sao?

Trên chiến trường, nơi xác người bọc trong da ngựa, tay chân đứt lìa không đếm xuể, nhìn mãi rồi sẽ quen.

Nghe qua quả thật là kế sách ngược ngạo đến mức có thể bị tổ tiên đánh chết, nhưng không ngờ lại hiệu quả kỳ diệu.

A Thiền được nuôi dạy thành người có tính cách rất tốt, tuy là tiểu thư kiêu sa, nhưng theo chân những hán tử thô kệch chịu khổ chịu cực, không một lời oán thán, cũng chẳng gây phiền toái. Quân lính trong doanh trại ai nấy đều rất yêu mến nàng, miễn không nguy hiểm, đi đâu cũng sẵn lòng dắt nàng theo chơi.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 33: Ngoại truyện Tạ Tô Duẫn


Thế nên A Thiền đã nhặt được Tạ Tô Duẫn, khi ấy đang bị kẻ thù truy sát, chỉ còn thoi thóp hơi tàn.

Lúc ấy nàng còn nhỏ, nếu lớn hơn, chắc chắn sẽ không bừa bãi nhặt người lạ. Nhưng khi còn nhỏ, nàng vô tư mà hành động, chỉ cần đối phương dung mạo dễ nhìn, nàng liền dám nhặt.

Tạ Tô Duẫn bị kẻ thù truy sát đến tận biên ải, nghĩ rằng mình chắc chắn sắp chết. Khi tỉnh lại từ cơn hôn mê, toàn thân đau nhức, vừa mở mắt ra, liền thấy Giang Ứng Thiền.

Trong chớp mắt, đồng tử hắn giãn lớn.

Giang Ứng Thiền là con một của phụ mẫu, nhưng Giang gia lại là một đại gia tộc. Nàng có rất nhiều đường huynh, biểu huynh. Thấy thiếu niên đồng lứa như Tạ Tô Duẫn, nàng liền thuận miệng gọi:

"Ca ca…”

"Huynh tỉnh rồi."

Một tiếng "ca ca" của A Thiền khiến Tạ Tô Duẫn tỉnh cả người, không còn chóng mặt, vết thương cũng chẳng còn đau, khắp người bỗng tràn đầy sức lực, cảm thấy mình có thể xuống đồng cày ba mẫu ruộng. Hắn bật người ngồi dậy, rụt rè đáp lại:

"Ừ... Tỉnh rồi."

A Thiền vốn định đưa hắn về doanh trại, nhưng Tạ Tô Duẫn mặt đầy vẻ "muốn lắm nhưng không thể", kiên quyết từ chối. Hắn sợ lộ thân phận, lại sợ kẻ thù truy sát sẽ gây phiền hà cho nàng. Cuối cùng, A Thiền bèn kéo hắn tới một căn nhà hoang không người ở, hằng ngày lén mang bánh bao, bánh nướng đến cho hắn ăn.

A Thiền đưa gì, Tạ Tô Duẫn ăn nấy, hoàn toàn không giống dáng vẻ nàng thường kén chọn.

Nàng có cảm giác như mình đang lén nuôi một chú chó lớn vậy.

Ở trong quân doanh, tuy sinh hoạt không dễ dàng, nhưng cầm kỳ thư họa vẫn không được phép lơ là. A Thiền chưa bao giờ phàn nàn với người ngoài về nỗi khổ của mình, nhưng lại chỉ duy với Tạ Tô Duẫn, nàng bộc bạch tâm sự:

"Mỗi ngày phải học bao nhiêu thứ như vậy, thật sự rất mệt mỏi..."

Phía sau hình tượng tiểu thư mẫu mực mà người ngoài ngưỡng mộ, là sự cố gắng không ngừng. Khối lượng bài học nặng nề khiến nàng nhiều lúc chẳng thở nổi.

Tạ Tô Duẫn giống như một ca ca yêu thương muội muội. Hắn ở bên cạnh nàng tập đàn luyện nhạc, lén giúp nàng chép sách vẽ tranh, những lúc rảnh rỗi thì đan vòng hoa thật đẹp đội lên đầu nàng, dẫn nàng đi bắt cá, chụp chim, trêu mèo, đùa chó.

Đó là khoảng thời gian không mấy đoan trang nhất của nàng, nhưng cũng là quãng thời gian nhẹ nhàng, tự do nhất.

Sau đó, người trong kinh thành tới đón A Thiền về. Nàng từ biệt Tạ Tô Duẫn. Thực ra, hắn đã bí mật giải quyết sạch sẽ những kẻ truy sát, cũng đã liên lạc được với người của mình. Khoảng thời gian hắn lưu lại đây, đều là vì A Thiền.

Ngày ngày, hắn ở trong căn nhà nhỏ ấy, chờ nàng đến.

Khi thấy nàng bước ra khỏi cửa, hắn gọi nàng lại, không nói lời từ biệt, mà thay vào đó là một lời hứa:

"Ta sẽ đi tìm nàng, chúng ta sẽ gặp lại nhau."

A Thiền khẽ gật đầu. Nhưng qua vài năm, nàng từ từ quên mất hắn.

Đây chính là khuyết điểm nho nhỏ hiếm hoi của đích nữ Giang gia hoàn mỹ vô khuyết: tính mau quên.

Cũng có thể vì mỗi ngày nàng phải đối mặt với quá nhiều việc, một đoạn ký ức vụn vặt xa xưa như vậy, tự nhiên liền phai nhạt dần.

Sau này, Tạ Tô Duẫn lén lút đi thăm nàng nhiều lần, nhưng chưa bao giờ dám đến gần. Nghĩa phụ của hắn từng nói, Hoàng đế không phải kẻ đơn giản. Nếu xuất hiện quá nhiều, sẽ khiến Hoàng đế nhận ra sự tồn tại của hắn.

Mãi đến năm A Thiền tròn mười tuổi, nàng bị cuốn vào một trận lũ trên núi. Tạ Tô Duẫn khi ấy ở xa nhìn thấy, ngay lúc nàng gặp nguy hiểm, không hề do dự mà nhảy xuống cứu nàng.

Hắn ẩn mình trong bóng tối, nên A Thiền không nhìn thấy. Nàng chỉ thấy Tạ Trì nhảy xuống.

Chưa đến lúc có thể công khai thân phận một cách tùy tiện, bởi không chỉ liên quan đến chính mình, an nguy của hắn còn ảnh hưởng đến rất nhiều người. Tạ Tô Duẫn từ đầu đến cuối đều bóp chặt giọng, không để lộ tên tuổi.

Thế là, sau khi trở về, A Thiền đã thành công nhận nhầm ân nhân cứu mạng.

Nhìn tiểu cô nương vừa cảm kích vừa thân thiết với Tạ Trì, Tạ Tô Duẫn đứng trong góc tối không ai chú ý, nghiến răng nghiến lợi đến suýt nát hàm.

"Tên khốn kiếp này!"

Khi ôn dịch ở Thanh Châu lan rộng, A Thiền tình cờ ở gần đó. Tạ Tô Duẫn vô cùng lo lắng cho sự an toàn của nàng, liền gấp rút tìm đến, và chứng kiến cảnh nàng bắn chết mấy người nhà Lệ gia bằng vài mũi tên.

Thiếu nữ trông vẻ ngoài vô cùng bình tĩnh, ung dung đến đáng sợ.

Tạ Tô Duẫn lẻn vào phủ bên cạnh, thấy viện nơi nàng nghỉ ngơi suốt đêm đèn sáng rực, liền biết rằng nàng căn bản không hề thản nhiên như biểu hiện bên ngoài.

Hóa ra, vị đích nữ Giang gia từng quyết đoán sát phạt mà dịu dàng kiên cường ấy, cũng từng lần đầu chứng kiến người chết, lần đầu tự tay giết người, mà hoang mang bất an.

Đây là lần đầu tiên nàng giết người.

Trên chiến trường, nàng đã thấy nhiều xác chết, không còn sợ hãi. Nhưng tự tay giết một người còn sống sờ sờ, vẫn khiến lòng nàng day dứt khôn nguôi.

Tạ Tô Duẫn cũng đau lòng không kém.

Hắn cải trang vào gánh hát lẻn vào thành, tô phấn thật dày, tô son rực rỡ, làm những động tác hài hước, mong có thể chọc nàng cười. Đáng tiếc không có tác dụng.

Nàng muốn luyện đàn, hạ nhân mời gánh hát ra ngoài. Tạ Tô Duẫn không muốn rời đi như vậy, bèn mạnh dạn hiến khúc, nói rằng mình cũng biết đàn, rằng hắn đi khắp nơi, học được nhiều khúc nhạc tuy không thịnh hành nhưng nghe rất hay.

Kỳ thực, Tạ Tô Duẫn chẳng qua chỉ không muốn thấy A Thiền phải khổ sở như vậy. Rõ ràng gặp ác mộng suốt đêm, mệt mỏi vô cùng, nhưng vẫn không ngày nào dám bỏ luyện đàn. Hắn bèn cố tình đàn lâu thêm chút nữa, kéo dài thời gian, để nàng có thể luyện ít đi đôi chút.

Tạ Tô Duẫn quả thật rất giỏi đàn, trước kia khi cùng A Thiền học cầm kỳ thư họa, hắn cũng đã chuyên tâm không ít. Nào ngờ, đang đàn, A Thiền lại ngủ mất, mà xem ra, ngủ rất an yên.

Hóa ra, mỗi khi nàng áp lực đến nỗi mộng mị triền miên, nghe khúc nhạc tĩnh tâm lại có thể ngủ ngon.

Khi trở về, A Thiền đem quả hồng cuối cùng trên cây tặng cho Lệ Yên Nhiên, nhưng lại bị kẻ không biết điều này giẫm nát.

Tạ Tô Duẫn suýt nữa nghiến nát răng vì tức.

Nhưng những lần hắn nghiến răng giận dữ như vậy, còn nhiều lắm.

Sau này, giữa một đám hoàng tử, A Thiền chọn Tạ Trì, trở thành chính phi của Lục hoàng tử, sau đó là Thái tử phi, rồi hoàng hậu.

Nếu không nhờ dung mạo bẩm sinh xuất chúng, e rằng quai hàm của Tạ Tô Duẫn đã nghiến thành hình vuông mất rồi.

Nữ tử mà hắn ngày đêm mong nhớ, chỉ hận không thể nâng niu trong lòng bàn tay, lại bị Tạ Trì đối xử lạnh nhạt, không biết trân trọng. Hắn không chỉ thường xuyên tỏ thái độ lãnh đạm với A Thiền, mà còn dẫn nữ nhân không biết điều kia vào cung để làm nàng khó chịu, thậm chí còn dung túng ả ta tính kế hãm hại nàng.

Lần này, Tạ Tô Duẫn không còn nghiến răng nữa. Hắn nắm chặt thanh kiếm trong tay, đôi mắt trầm tối cụp xuống. Nếu có thể, hắn thật sự muốn một kiếm g**t ch*t hai kẻ bội bạc đó.

Nhưng cuối cùng, hắn lựa chọn lấy lui làm tiến.

Vừa hay, tiên hoàng đã băng hà, Tạ Trì bất tài vô dụng, mấy vị thân vương lại ở xa nơi phong địa. Còn hắn, giờ đây lông cánh đã cứng cáp, nhiều năm mưu đồ, rốt cuộc cũng tới lúc thu lưới.

Hắn không còn sợ bại lộ thân phận nữa.

Hắn mượn danh nghĩa nhạc sư để vào cung, chính là cơ hội do hai kẻ ngu xuẩn đó tự tay trao tặng. Có thể đường hoàng tiếp cận A Thiền, cớ gì lại bỏ qua?

Hắn biết nàng nhất định sẽ giữ hắn lại.

Hắn cố ý để lộ đầy sơ hở, khiến người khác phải nghi ngờ.

Hắn hoàn toàn có thể trực tiếp nói rõ thân phận với A Thiền, nhưng lại không làm vậy, mà tiết lộ từng chút một, k*ch th*ch trí tò mò của nàng, khiến nàng ngày càng để tâm đến hắn.

Chuyện hắn từng cứu nàng, hắn cũng không nói thẳng, mà ra sức ám chỉ, để nàng tự mình điều tra ra. Như vậy mới khiến nàng càng thêm chán ghét Tạ Trì.

Hắn biết nàng mỗi khi áp lực quá lớn thường khó ngủ, bèn mỗi ngày nghĩ cách đàn cho nàng nghe, dỗ nàng vào giấc. Dần dần, nàng quen với sự hiện diện của hắn. Một lần, nàng nghe khúc nhạc của người khác, buông lời khen ngợi, hắn lập tức lộ vẻ ghen tuông, ngày ngày khổ luyện đến khi đầu ngón tay rách nát, máu chảy đầm đìa, chỉ để đàn cho nàng những khúc nhạc hay hơn, xứng đáng với nàng hơn.

Đó chính là một màn khổ nhục kế trắng trợn.

Khổ nhục kế, tỏ vẻ đáng thương, cố tình phô bày dáng vẻ quyến rũ, dùng thủ đoạn nâng mình dìm người, không tiếc lời bôi nhọ Tạ Trì… Hắn quả thật không từ bất cứ thủ đoạn nào.

Cuối cùng, hắn cũng thành công bước chân vào Giang gia, tới bên cạnh A Thiền. Ngày qua ngày, hắn kể lại từng chút chuyện xưa, chỉ để một ngày nào đó nàng nhớ lại lần đầu tiên bọn họ gặp gỡ.

Sau đó, hắn rốt cuộc đạt được ý nguyện, ngồi lên ngôi cửu ngũ chí tôn. Hắn hướng về Giang bá phụ cầu hôn A Thiền. Thực ra, lúc đó A Thiền đã thẳng thắn nói rõ rằng, trong mắt người nhà Giang gia, hắn đã là vị hôn phu của nàng rồi.

Giang gia không câu nệ lễ nghi, nhưng hắn lại khăng khăng giữ vững quy củ, đòi rước nữ nhân hắn yêu bằng đủ cả tam thư lục lễ, không thể thiếu thứ gì.

Phụ mẫu của hắn đã qua đời, vậy nên Giang bá phụ và bá mẫu đồng ý, coi như là có được sự chúc phúc của bậc trưởng bối.

Đến lúc này, Giang Văn Nghiễn đột nhiên muốn bày ra dáng vẻ nghiêm khắc của một nhạc phụ, hỏi hắn:

"Ngươi làm sao để ta có thể yên tâm giao nữ nhi của ta cho ngươi đây?"

Kỳ thực, câu hỏi này dễ đáp vô cùng.

Chỉ cần thề trước trời đất rằng sẽ mãi mãi đối tốt với nàng, vĩnh viễn không phụ bạc nàng là đủ.

Nhưng Tạ Tô Duẫn lại mang tới một khối hổ phù, đặt thẳng lên bàn trước mặt nhạc phụ, trịnh trọng nói:

"Nếu con gây hại cho nàng, người có thể dùng thứ này mà trừ khử con."

Khối hổ phù, tượng trưng cho phân nửa binh quyền, cứ thế nhẹ nhàng được giao vào tay Giang Văn Nghiễn. Bất kỳ lời cam kết nào cũng chẳng thể thực tế bằng quyền lực trực tiếp.

Ngay cả Giang Văn Nghiễn, cũng bị kinh ngạc đến lặng người.

Một lúc sau, ông đột nhiên nhắc đến chuyện chẳng mấy liên quan:

"Hành trình đến chùa Vi Sơn, ngươi đã ba lần cứu A Thiền, thay nó chắn độc rắn trí mạng, lại dẫn nó thoát khỏi vòng vây thích khách.”

"Nay sự tình đã rõ ràng, ta chỉ hỏi ngươi một câu thành thật: Đó có phải là kế anh hùng cứu mỹ nhân của ngươi không?"

Tạ Tô Duẫn đáp thẳng thắn:

"Không phải."

Hắn xưa nay chỉ dùng khổ nhục kế, mà chỉ nhằm vào bản thân, để mình thê thảm đáng thương, khiến A Thiền động lòng mà quan tâm.
 
Hữu Thị - Bán Tài Minh Nguyệt
Chương 34: Ngoại truyện Tạ Tô Duẫn (Hoàn toàn văn)


Kế anh hùng cứu mỹ nhân, không phải hắn không biết dùng, nhưng điều đó đồng nghĩa với việc đặt nàng vào hiểm cảnh. Làm sao hắn có thể dùng nàng để mạo hiểm?

Huống chi, hắn hiểu rõ A Thiền. Nàng không phải người dễ bị che giấu. Dù dùng thủ đoạn gì, sớm muộn nàng cũng sẽ nhận ra. Mỹ nhân kế hay giả vờ đáng thương còn tạm được, nhưng cố ý dàn xếp để đối phương rơi vào bẫy thì chỉ khiến nàng chán ghét. Nàng không thích những mưu kế tầm thường như vậy.

Khi đó, hắn bị rắn độc cắn, thật sự cảm thấy mình sắp chết. Hắn cứ nhìn chăm chăm vào nàng, chỉ mong trước khi nhắm mắt có thể nhìn nàng thêm vài lần.

Hắn mong muốn, chỉ là dùng tấm lòng chân thành để đổi lấy sự chân thành mà thôi.

Hắn thật lòng. Một lần lại một lần cứu nàng, vì nàng mà bất chấp hiểm nguy, không tiếc cả sinh mạng.

Giang Văn Nghiễn bật cười.

Ông mang theo nụ cười, đẩy khối hổ phù trở lại trước mặt hắn:

"Bệ hạ, ngài có tấm lòng ấy, chỉ cần để lại một đạo thánh chỉ cho lão thần, vậy là đủ."

Giang gia không vượt quyền. Hổ phù này, phải đặt vào tay vị tướng tài năng có thể bảo vệ quốc gia.

Một đạo thánh chỉ, nói trước với nhau. Nếu một ngày nào đó duyên phận hai người chấm dứt, Tạ Tô Duẫn không còn yêu Giang Ứng Thiền, hoặc ngược lại, hãy thả nàng trở về Giang gia. Thế là đủ.

Giống như tiên hoàng từng viết cho nàng một đạo thánh chỉ trước kia, chỉ khác là tiên hoàng thiên vị, viết thành hưu phu chiếu thư.

"Nữ nhi của ta, không phải là giao cho ngươi. Nó không phải vật sở hữu, nó là người có thể tự quyết định hướng đi của mình. Các ngươi sẽ cùng nhau tiến lui, đồng hành vượt mọi thử thách.

"Tình cảm là thứ thay đổi trong từng khoảnh khắc, nhưng hiện tại, là thật lòng, vậy là đủ."

Người Giang gia khoáng đạt, người Tạ gia lại cố chấp.

Tạ Tô Duẫn hân hoan tổ chức đại lễ phong hậu, thẳng thừng từ chối đề nghị của quần thần về việc sửa chữa các cung thất khác cùng lúc với Phượng cung.

Hắn chưa từng nói ra, nhưng trong lòng luôn chắc chắn: đời này, hắn chỉ có A Thiền là vợ, sẽ không có ai khác. Vậy nên ngoài Phượng cung, những nơi khác đều không cần quan tâm.

A Thiền không thích kẻ dơ bẩn. Hắn tuyệt đối không bao giờ để nàng có cớ khinh ghét mình.

Những nữ nhân kia, không chỉ khiến nàng chán ghét, mà còn làm phân tán sự chú ý của nàng. Điển hình như Lệ quý phi– kẻ từng giẫm nát quả hồng của hắn. Chỉ nghĩ đến thôi hắn đã ghen đến phát điên.

Nhưng hắn không dám để lộ sự ghen tuông trước mặt nàng.

Càng không dám để nàng thấy được mặt tàn nhẫn, hiểm ác của hắn. Kỳ thực, hắn cũng không phải người tốt, có khi còn vượt xa tiên hoàng về sự tàn độc.

Hắn luôn lo sợ nàng sẽ ghét bỏ, sẽ rời xa hắn. Vì thế, dù trong lòng ngập tràn bất an, hắn vẫn không tự chủ mà hạ mình, trở nên quá mức khiêm nhường.

Nhưng A Thiền lại là một người vô cùng tốt đẹp.

Nàng chưa bao giờ tìm kiếm sự kiểm soát hay ưu thế trong tình yêu. Nàng coi họ là bình đẳng. Nàng cho rằng, có lẽ do bản thân nàng chưa bày tỏ đủ tình cảm, chưa khiến hắn cảm thấy đủ.

Ngay từ đầu, nàng luôn nhấn mạnh "ngươi" và "ta," như muốn nói với hắn rằng, không cần phải quá khiêm nhường.

Nàng tặng cây đàn quý nhất của mình cho hắn, muốn hắn hiểu rằng, hắn xứng đáng nhận được những điều tốt đẹp nhất.

Nàng biết rõ, hắn cứu nàng hết lần này đến lần khác, không chỉ vì yêu. Bên dưới vẻ ngoài mưu mô, thâm trầm và quyết liệt, là một nội tâm dũng cảm, kiên định, thuần khiết và đầy khí khái.

Nàng yêu tâm hồn của hắn.

Xuyên qua vẻ đẹp rực rỡ, thân hình quyến rũ, địa vị cao quý, quyền lực vô song, và phong thái tao nhã, nàng yêu chính tâm hồn rạng ngời, lấp lánh ánh sáng của hắn.

Cũng như hắn yêu nàng vậy.

Vậy nên, không cần hoang mang, không cần lo được lo mất.

Nàng từng chữ, từng câu, nghiêm túc, rõ ràng nói với hắn:

"Giang Ứng Thiền, rất thích, rất thích Tạ Tô Duẫn."

Là rất thích, rất thích, đấy nhé.

Gió mát, lá rụng, hoàng hôn, pháo hoa, phố xá ồn ào… Giữa muôn ngàn cảnh vật thế gian, liệu ông trời có ai nghe thấy được trái tim hắn đang trào dâng cuộn sóng?

Cảm xúc trong lòng Tạ Tô Duẫn không thể diễn tả thành lời. Hắn chỉ muốn…

Muốn đem A Thiền của hắn áp lên tường mà hôn thật sâu.

Nhưng xung quanh, người qua kẻ lại tấp nập. Cuối cùng, nội tâm cuộn trào sóng dữ của Tạ Tô Duẫn chỉ thể hiện ra ngoài bằng một tiếng đáp khe khẽ, ngượng ngùng:

"Ừm."

Nếu hắn có đuôi, lúc này, chắc chắn đã vẫy lên tận trời.

Trong lòng hắn âm thầm đáp lại…

“Còn Tạ Tô Duẫn, rất yêu, rất yêu Giang Ứng Thiền.”

Hoàn
 
Back
Top Bottom