Xuyên Không Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi

[BOT] Dịch

Ban Quản Trị
24/9/25
113,136
0
36
AP1GczO7eD5gs23ic-fRQmUuyEZZwMRBPBZfCy4nJAvM3PL3qlfSNvmJkYivWealEoTMQncrROndLu7FXGFyl-cOiK9-9Hgrg5pgde0kVMyh3PnV1HPxGN8e2PVhcQk0WMb04UCcC1zqJXVOs9zs5nly8iY-=w215-h322-s-no-gm

Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Tác giả: Khuyết Danh
Thể loại: Xuyên Không, Trọng Sinh, Cổ Đại, Khác, Hệ Thống
Trạng thái: Full


Giới thiệu truyện:

Người ta vẫn hỏi: "Nếu biết trước kết cục, liệu còn ai dám bước tiếp?"

Thượng Quan Minh Nguyệt chính là người đó. Ba lần chết thảm dưới tay "trà xanh" Cố Thời Nguyệt, ba lần nếm trải tận cùng bi kịch. Mọi sự kiện, mọi nỗi đau đều đã khắc sâu trong ký ức, định hình số phận bi thương của nàng trong một "kịch bản" tàn khốc.

Khi biết trước cả sự sống và cái chết, liệu Minh Nguyệt có thể viết lại hồi kết, hay sẽ lại bị cuốn vào vòng xoáy định mệnh khắc nghiệt?​
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 1


Người ta vẫn hỏi: “Nếu biết trước kết cục, liệu còn ai dám bước tiếp?”

Còn tôi thì từng ngây ngô tin rằng: “Biết trước kết cục rồi, ít nhất cũng đỡ phải sai.”

Kết quả là… tôi xuyên vào truyện, biết trước kết cục — và vẫn sai. Sai không trượt phát nào, sai từ lông mày tới móng chân, sai sạch sành sanh từ đầu đến cuối, đến mức chết cháy một cách gọn ghẽ. Chết xong còn chẳng được về nhà, mà phải sống lại — trong chính câu chuyện ấy.

Lần đầu tiên tôi nếm mùi hỏa hoạn, da thịt cháy sém, xương cốt như nứt vụn dưới sức nóng. Nó không chỉ là nỗi đau thể xác — mà còn là sự tủi nhục ê chề khi nhận ra: mình chết một cách vô nghĩa, như một món đạo cụ hết vai bị ném vào lò đốt. Tôi cứ ngỡ, đó là dấu chấm hết.

Nhưng không.

Cảm giác tan chảy trong lửa, mùi khét lẹt len lỏi tận xương, vẫn vương vất ngay cả trong giấc mơ và cả những lúc tôi tỉnh táo nhất.

Tỉnh lại lần đầu tiên, tôi đang nằm dưới gốc lộc vừng trong viện thứ phòng phủ Thượng Quan. Trời tháng sáu nóng như có ai đun bếp ngay dưới chiếu, mồ hôi ướt đẫm cả lưng, mà người thì vẫn cứng đờ, mắt trân trân nhìn đám lá xanh xao động trên cao.

Trong đầu tôi chỉ có ba chữ: “Đây là đâu?”

Năm giây sau, ba chữ khác xuất hiện: “Ủa quen quen…”

Cho đến khi thấy tấm bình phong vẽ chim công phía xa, rồi nghe cái giọng mềm như cháo loãng vang lên sau lưng:

— “Muội muội, lại nằm ngoài trời giữa trưa à? Kẻo cảm nắng đấy.”

Tôi biết. Mình tiêu rồi.

Đó là Tô Nhược Y — nữ chính trong một cuốn tiểu thuyết cổ trang tôi từng đọc lúc thất tình năm ba đại học. Một đóa sen trắng chính hiệu, đi tới đâu cũng bị hãm hại — mà kỳ lạ thay, ai cũng muốn hại cô.

Lúc này, cô ấy vẫn là vị hôn thê của huynh trưởng tôi, Thượng Quan Lệnh, chưa chính thức gả vào phủ.

Mà tôi — người đang nằm ngửa dưới gốc cây đây — chính là em chồng tương lai của cô ấy, Thượng Quan Minh Nguyệt. Một nhân vật phụ của phụ, trong truyện còn chưa kịp được vẽ mặt đã chết cháy ở chương 5.

Chết vì gì?

Vì quá ngu.

Tôi còn nhớ rõ, lúc đó tôi vẫn mơ mộng. Ngay khi tỉnh lại lần đầu, trong đầu tôi vang lên một giọng nói máy móc, tự xưng là "Hệ thống Xuyên sách số 7". Nó bảo tôi là "nhân vật phụ phản diện cần hoàn thành nhiệm vụ để duy trì cốt truyện gốc".

Tôi nghĩ: “À, xuyên vào truyện thôi mà. Diễn tròn vai, chọc tức chị dâu vài câu, dẫm lên váy cô ấy một lần, rồi hết năm chương là hệ thống đưa mình về.”

Tôi thậm chí còn cố gắng… diễn tốt. Nhăn mặt đúng lúc, hất tóc đúng chỗ, nặn ra vài câu cay độc kiểu:

— “Chị dâu thì sao? Cũng chỉ là người ngoài bước vào cửa.”

Tôi tưởng vậy là đủ. Nhưng tôi đã quên mất một chi tiết chết người, tôi chỉ là NPC. Mà phản diện thật sự lại là người khác.

Tên là Cố Thời Nguyệt. Biểu muội của tôi. Vẻ ngoài mềm như đậu hũ non, mắt lúc nào cũng long lanh như sắp khóc, miệng thì nhỏ nhẹ đến mức muốn cạy nắp bình tương ra cũng phải xin lỗi:

— “Muội muội đừng hiểu lầm, tỷ tỷ thật sự không có ý đó mà…”

Ả ta liên tục khuyên nhủ tôi, vẻ mặt lo lắng, giọng nói như rót mật: “Nhược Y tỷ tỷ lợi hại thật đấy, biểu muội vẫn là nên học hỏi tỷ ấy nhiều hơn. Tỷ ấy khéo léo vậy, còn muội, đừng để làm mất mặt gia tộc mình đó.”

Chỉ bằng mấy câu đó, Thượng Quan Minh Nguyệt trong tiểu thuyết gốc sinh lòng đố kỵ, luôn muốn hạ bệ Nhược Y. Còn tôi, đã tới nơi này rồi, thì cứ thuận theo cốt truyện mà làm tới.

Rồi hệ thống giao nhiệm vụ tiếp theo: "Đổ lỗi cho Tô Nhược Y làm mất mặt gia tộc trong tiệc mừng thọ sắp tới." Tôi làm theo một cách máy móc, dù trong lòng cũng hơi… nhột nhột. Không biết có quá đáng không, nhưng hệ thống bảo: làm vậy thì cốt truyện mới đúng.

Kết quả?

Tôi bị đá khỏi cốt truyện chính như một miếng dưa thừa, bị gả cho một tên tra nam — gia trưởng, vũ phu, vừa dốt vừa hôi nách. Ngày ngày bị đánh, đêm đêm bị chửi. Cuối cùng, một trận hỏa hoạn thiêu rụi cả hậu viện.

Tôi chết trong biển lửa.

Đau đớn. Nhục nhã. Nhưng vẫn vui vẻ nghĩ bụng: "Cuối cùng cũng thoát được rồi. Hệ thống sẽ đưa mình về nhà thôi."

Nhưng không có tiếng hệ thống nào vang lên nữa. Chỉ có bóng tối và mùi khét lẹt.

Cho đến khi…

Tỉnh lại lần thứ hai, tôi vẫn nằm dưới gốc lộc vừng ấy, trời vẫn tháng sáu. Gió thổi qua, tôi rùng mình. Không phải vì lạnh, mà vì cái mùi khét lẹt ấy vẫn còn ám trong tóc, trong kẽ tay, dù thân thể này vẫn còn nguyên vẹn.

Tôi bật dậy. Tim đập thình thịch.

Và lúc ấy, tôi hiểu ra một chuyện:

Tôi. Không. Thoát. Được.

Chết cũng không thoát. Sống lại thì sống lại trong truyện. Mà vẫn là vai em chồng ngốc nghếch ấy.

Ông trời chắc hẳn đang chơi trò luân hồi phiên bản độc quyền dành cho đứa não ngắn như tôi.

Tôi ngửa mặt lên trời, cười một tiếng rất… đắng:

— "Ông nội nó. Ngươi còn muốn bắt ta ch** thêm lần nữa"
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 2


Tôi tỉnh dậy, việc đầu tiên là… véo má.

Vẫn đau.

Véo tiếp tay trái. Cũng đau.

Thử búng vào trán. Lần này thì chảy cả nước mắt.

— “Đệt… là thật.”

Tôi sống lại.

Lần thứ hai.

Vẫn là mùa hạ, vẫn là gốc lộc vừng đó, và vẫn là cái giọng quen thuộc ấy vang lên, như thể mọi thứ chỉ là giấc mộng giữa trưa nắng:

— “Muội muội, trời nắng to, vào trong nghỉ đi, cẩn thận cảm nắng.”

Tô Nhược Y đứng đó, dịu dàng như gió sớm, thánh thiện như bồ tát giáng trần. Còn tôi thì.. mấy người đòi hỏi gì ở một kẻ vừa doạ quỷ môn quan về được chứ!

Lần này, không có tiếng hệ thống nào trong đầu tôi. Có lẽ nó vẫn đang "tắt nguồn" sau cái chết cháy của tôi. Tôi vẫn chưa được "về nhà", và điều đó khiến nỗi sợ hãi từ lần trước bùng lên mạnh mẽ hơn. Tôi chạy vội vào phòng, đóng sập cửa lại. Trong đầu tôi tua lại toàn bộ chương 1 của đời mình như một cuốn phim tư liệu bi thương.

Tôi đã sống sai. Sai từ ánh nhìn đầu tiên đến hơi thở cuối cùng.

Mẹ nó, đang lẽ lĩnh cơm hộp xong phải được về chứ? Hệ thống đã nói rõ tôi chỉ có nhiệm vụ thúc đẩy cốt truyện. Tôi đã làm đúng vai trò của một Thượng Quan Minh Nguyệt rồi, bắt nạt nữ chính cũng bắt nạt rồi, cơm hộp cũng lĩnh rồi. Sao còn kéo tôi quay lại??

Với một loạt câu hỏi trong đầu. Tôi bắt đầu ghi chép. Tự làm một quyển "sổ sinh tồn giữa chốn sen trắng và trà xanh". Tôi không còn tin lời hệ thống, tôi tin vào bản năng của mình.

Trang đầu tiên, tôi viết to:

“Người tốt không bao giờ nói ‘Tỷ không sao, muội đừng buồn’. Vì người tốt thật sự, biết rõ muội buồn là do tỷ.”

Sau đó là danh sách cần cảnh giác:

Cố Thời Nguyệt – Biểu muội, biểu cảm ngây thơ, nội tâm xảo trá, khả năng nước mắt theo yêu cầu trong 3 giây. Phản diện chính trong nguyên tác.

Tô Nhược Y – Vị hôn thê của huynh trưởng - Thượng Quan Cảnh Hà, là nữ chính - nhưng ai dính vào người đó xui xẻo. Tránh xa để sống lâu.

Thượng Quan Minh Nguyệt – Là tôi, nhưng phiên bản trước. Ghi chú: não cá vàng, thích diễn, dễ bị dụ, đành hanh, ngu ngốc (TT)

Gạch đỏ: "Đừng tin bất kỳ ai cười với mình quá lâu."

Tôi bắt đầu dè chừng từng câu nói. Từng cái nhướng mày của Cố Thời Nguyệt, từng ánh nhìn ướt át của chị dâu tương lai, tôi đều ghi lại. Tôi cố gắng nói ít thôi, ít cãi nhau với Tô Nhược Y, ít hắt hủi người nhà hơn. Tôi tập mỉm cười, để che giấu sự cảnh giác bên trong.

Có người hỏi tôi:

— “Minh Nguyệt muội muội hôm nay sao lạ thế?”

Tôi mỉm cười:

— “Không sao đâu. Muội bị gió táp vào mặt, táp đến tỉnh người.”

Cố Thời Nguyệt vẫn đáng yêu như cũ. Cười e lệ, mắt cong cong, giọng dịu đến mức ru ngủ:

— “Muội muội uống chút trà mát đi, hôm nay thời tiết oi bức lắm.”

Tôi nhìn ly trà như nhìn một cái mìn, chậm rãi đáp:

— “Tỷ tỷ uống trước đi.”

Ả khẽ khựng lại một chút — chỉ một chút — rồi cười dịu dàng:

— “Đương nhiên.”

Uống một ngụm, rồi đưa lại cho tôi.

Tôi nhận lấy, đặt lên bàn. Không uống.

Tôi bắt đầu làm một điều chưa từng làm ở kiếp đầu: quan sát.

Tôi thấy mỗi lần tôi nhíu mày, Cố Thời Nguyệt lại giả vờ rối rít chạy tới. Tôi thấy mỗi lần tôi định đi chỗ khác, ả lại khéo léo kéo Tô Nhược Y đến. Tôi như một con cá được bày lên thớt, mà họ thì luân phiên mài dao.

Mà lạ lắm.

Tô Nhược Y vẫn tốt bụng như thế, vẫn giúp tôi xin tội trước mẫu thân, vẫn dắt tôi đi chọn lụa, tặng tôi ghim cài đầu… Nhưng tại sao mỗi lần tôi gặp rắc rối, đều là sau khi gặp cô ấy?

Tiệc rằm sắp tới, hệ thống vẫn không xuất hiện, nhưng tôi nhớ rõ nhiệm vụ cũ: "Đổ lỗi cho Tô Nhược Y làm mất mặt gia tộc." Kiếp trước tôi làm theo nguyên tác, chống đối Nhược Hy. Sau cùng chết cháy. Nghĩ lại vẫn thấy rùng mình. Lần này sống lại, tôi quyết không làm theo lời hệ thống chết tiệt đó nữa.

Kết quả? Tiệc rằm vẫn diễn ra suôn sẻ, Tô Nhược Y vẫn tỏa sáng, không một tai tiếng nào.

Nhưng tôi thì bị cô lập. Tai tiếng "ác miệng", "ghen tị", "chướng mắt" vẫn đeo bám tôi. Đêm hôm, không phải nước sôi, mà là những lời xì xầm, những ánh mắt khinh miệt, và cả những lần đồ đạc của tôi bị "vô tình" làm hỏng. Cuối cùng, một đêm trăng, tôi đi dạo trong hồ hoa viên, chân trượt… hay bị đẩy, không rõ.

Tôi chết chìm.

Lúc ấy, tôi nghe thấy tiếng cười khẽ văng vẳng bên tai, mềm nhũn như tơ, nhưng đầy độc địa:

— "Chị à, sống khôn ngoan một chút không khó đâu."

Cái lạnh của nước ngấm vào phổi, cảm giác nghẹt thở và bất lực khi đôi tay không thể với tới bất cứ thứ gì... Nó khác hẳn cái nóng bỏng của lửa, nhưng cùng một nỗi sợ hãi tột cùng: mình sẽ mãi bị mắc kẹt ở đây.

Và rồi, tôi lại tỉnh dậy.

Lần thứ ba, vẫn dưới tán lộc vừng đó, trời vẫn tháng sáu.

Mùi máu vẫn vương nơi đầu lưỡi.

Tôi ngồi bật dậy, nhìn thẳng vào bóng người mặc áo trắng đang bước tới, cười ngọt ngào như cũ:

— “Muội muội, lại phơi nắng sao?”

Đó là Cố Thời Nguyệt. Tôi không mỉm cười nữa. Tôi cũng không chờ chết nữa. Tôi sẽ không hiền, không ngu, và không bỏ qua nữa.

Kiếp này, nếu đã không cho tôi đường sống, vậy thì…

Tôi sẽ lấy dao, tự mở một con đường.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 3


Tôi đã trải qua hai lần chết thảm, và cả hai lần đều do tin lời, tin người. Lần đầu tin hệ thống và Cố Thời Nguyệt, lần thứ hai tin rằng chỉ cần im lặng và cẩn trọng thì sẽ an toàn. Nhưng kết quả thì sao? Vẫn là cái chết.

Lần này, tôi quyết định phản công. Không thèm đợi hệ thống lên tiếng, không bàng quan ngó lo nữa.

Người đời nói: “Người hiền thì sống lâu” – là sống lâu trong lòng người khác, còn bản thân thì chết sớm. Tôi thì không muốn chết nữa.

Tôi muốn diễn. Diễn vai em chồng độc ác, nhưng thông minh. Một loại độc ác có lý lẽ, có đạo đức xã hội, có giấy chứng nhận "không động tay động chân".

Mở màn là kế sách đầu tiên – bẫy nước hoa sen.

Chuyện là thế này.

Tô Nhược Y có một thói quen: mỗi sáng sớm đều đi dạo vườn sen, vờ ngắt vài cành mang về cắm, sau đó được hạ nhân ca tụng là "gần gũi thiên nhiên, không kiêu sa lòe loẹt như Minh Nguyệt cô nương".

Cố Thời Nguyệt thì tinh tế hơn. Nàng ta không dạo vườn, nàng ta… rón rén bước sau.

Đúng vậy. Sau ba hôm rình bụi tre, tôi phát hiện: mỗi khi Tô Nhược Y đi vườn sen, thì sau lưng nàng ta luôn có một cái bóng lướt nhẹ như ma nữ – chính là Cố Thời Nguyệt. Rất đúng giờ, rất kiên nhẫn, và rất lén lút.

Vì sao ư?

Vì trong tay ả, luôn cầm một thứ: gói phấn dưỡng da tự chế, mỗi lần sẽ lén thoa lên lá sen mà chị dâu hay chạm vào.

Loại phấn ấy thì không gây chết người. Chỉ gây… mẩn đỏ, bong da, nổi mụn lấm tấm trong vòng 2 canh giờ sau tiếp xúc. Rất nhẹ, rất tinh vi, đủ để các nha hoàn xì xầm rằng "da chị dâu hình như không còn mịn màng như xưa…", "chắc do tuổi tác rồi…"

Tôi biết trò đó. Vì kiếp trước tôi cũng từng làm thế với ả – lúc đó tôi tưởng ả là hồ ly giật chồng chị mình. Giờ thì biết: hồ ly là tôi, còn ả là cáo đội lốt thỏ.

Tôi không ngăn ả.

Tôi chỉ thay phấn.

Tối đó, tôi nhờ Xuân Tử – nha hoàn tâm phúc duy nhất còn chưa bị "cải tạo tư tưởng" bởi Cố Thời Nguyệt – lẻn vào phòng Cố Thời Nguyệt, tráo gói phấn dưỡng da gây mẩn đỏ thành phấn tăng bắt nắng cực mạnh.

Sáng hôm sau, mọi thứ diễn ra như tôi tính:

Ả vẫn lén rắc phấn lên lá sen như thường. Tô Nhược Y lại ngắt hoa về cắm. Tôi đứng từ xa, giả vờ ngắm cảnh, không quên nhắc nhẹ với mẹ chồng:

— “Mẫu thân, gần đây dường như chị dâu phơi nắng hơi nhiều? Da có phần sạm đi…”

Bà ta nhíu mày, quay sang nhìn. Đúng lúc Tô Nhược Y bước tới, dưới ánh nắng rực rỡ, làn da trắng ngần ngày nào… đã chuyển sang hồng hồng, sạm sạm.

Tôi chưa kịp nói thêm gì, thì Cố Thời Nguyệt từ xa chạy tới, hoảng hốt:

— “Ôi trời! Sao mặt chị dâu lại như vậy? Hay là do hôm qua muội… dùng chung khăn với chị? Có khi nào… là do muội bị dị ứng…”

Cả đám nha hoàn đều giật mình. Tô Nhược Y thì cười gượng, nhưng tay đã khẽ che mặt. Rất nhanh chóng, ánh mắt bà mẹ chồng chuyển sang hoài nghi:

— “Khăn nào? Khăn gì? Hai đứa… ở với nhau lúc nào?”

Tôi khoanh tay, cười nhẹ. Không nói gì.

Đòn đầu tiên, không cần tôi đụng tay, mà Tô Nhược Y đã bắt đầu hoài nghi ả biểu muội "vô tội" rồi. Còn Cố Thời Nguyệt? Lần đầu tiên trong đời tôi thấy ả lúng túng thật sự.

Tôi cười thầm. Không khó khăn gì để Cố Thời Nguyệt bị khiển trách, thậm chí bị cấm túc vài ngày.

Tôi tưởng thế là đủ. Tôi đã thay đổi được một phần nhỏ cốt truyện, và lần này, người bị hại là Cố Thời Nguyệt. Tôi đã thắng!

Nhưng rồi, tôi nhận ra sự ngu ngốc của mình.

Việc tôi công khai "trả đũa" Cố Thời Nguyệt, dù có lý do, lại khiến hình ảnh của tôi trong mắt mọi người trở nên "ác độc và thâm hiểm" hơn bao giờ hết. Tôi trở thành "nữ quỷ nhỏ" chuyên đi hãm hại biểu muội thiện lương.

Cố Thời Nguyệt, ngay cả khi bị cấm túc, vẫn tìm cách gửi đi những lời than thở, những bức thư "hối lỗi", và những "tấm lòng thành" qua người khác. Ả không còn ra mặt, nhưng những lời xì xầm về sự độc ác của tôi lại càng lan rộng.

Tôi bị cô lập hơn cả lần trước. Mọi người đều xa lánh. Ngay cả nha hoàn Xuân Tử cũng bị Cố Thời Nguyệt "mua chuộc" hoặc hăm dọa để phản bội tôi.

Tôi bị đổ tội ác miệng, nhưng giờ còn thêm tội âm hiểm, độc địa. Những tin đồn xấu xa vây lấy tôi như một đám mây đen. Đến một ngày, tôi bị một đám người lạ mặt bắt đi. Chúng bịt miệng tôi, trói chặt tay chân, rồi ném tôi xuống một cái giếng bỏ hoang.

Cái lạnh cắt da của nước giếng, mùi ẩm mốc và cảm giác không thể thở... Tôi vùng vẫy trong vô vọng. Đòn phản công ngu ngốc của tôi đã khiến tôi gặp phải kết cục thảm khốc hơn cả lần chết chìm.

Trước khi chết, tôi nghe tiếng cười khúc khích vang vọng từ thành giếng. Đó là Cố Thời Nguyệt. Giọng ả không còn dịu dàng, mà đầy hả hê, đắc thắng:

— "Cô chị à, đấu với tôi, cô còn non lắm. Cứ tưởng thay đổi vài chiêu là được sao? Mọi thứ đều nằm trong tầm mắt tôi thôi."

Và rồi, một giọng nói máy móc, quen thuộc, nhưng lần này lại mang theo một chút trêu ngươi, vang lên trong đầu tôi, chỉ trước khi ý thức tôi vụt tắt:

"Nhiệm vụ thất bại. Thượng Quan Minh Nguyệt, cô vẫn chưa hiểu luật chơi rồi. Vòng lặp tiếp tục."

Tôi tỉnh dậy. Vẫn dưới gốc lộc vừng. Trời vẫn tháng sáu.

Mùi ẩm mốc và cái lạnh thấu xương của giếng sâu vẫn còn lẩn khuất.

Chết tiệt. Lại nữa rồi.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 4


Tôi nằm yên, thở dài. "Luật chơi? Luật cái đầu nhà ngươi! Nếu ta biết luật chơi, ta đã không chết ba lần ngu ngốc như vậy."

Sau ba kiếp, cuối cùng tôi cũng hiểu ra một điều đơn giản đến mức buồn cười:

Thượng Quan Minh Nguyệt không phải nữ chính. Không có hào quang. Không có bàn tay vàng. Và tuyệt nhiên — không ai cứu nổi cô ta ngoài chính cô ta.

Tôi không thương Tô Nhược Y.

Thật đấy.

Không phải vì cô ấy từng được tôi "ngó lơ cho chó ăn đá", cũng chẳng vì đời trước tôi ngây thơ mà nghe lời người ta bịa chuyện, đi gây sự với cô ấy như con điên đầu óc có vấn đề.

Mà là… tôi biết kết truyện.

Người ta là nữ chính cơ mà. Cô gái vàng trong văn bản. Đứa con ruột của tác giả. Dù tôi có ngu ngốc đến đâu, diễn sâu cỡ nào, hay hiền lương tới mấy, thì trong mắt hệ thống, tôi cũng chỉ là một NPC phản diện tuyến phụ. Không xứng có cái tên trên bìa sách. Không đáng được một kết cục tử tế.

Tô Nhược Y không cần tôi thương. Chị ấy sẽ gả cho huynh trưởng tôi, Thượng Quan Cảnh Hà. Chị ấy sẽ được cả phủ trên dưới thương yêu. Lão thái quân coi như con gái. Nô tì trong viện nể như bà tổ.

Huynh trưởng tôi chết trận. Tôi chết trong một trận hỏa hoạn. Còn chị ấy—chị ấy làm đương gia chủ mẫu, nuôi dưỡng con nối dõi, sống một đời hiền lương danh tiết.

Trên mộ bia tôi không có chữ “lành”.

Ngẫm lại, kiếp trước tôi hùng hổ muốn lật đổ kịch bản, đi mở lòng với Tô Nhược Y. Tưởng rằng hai người phụ nữ cùng cảnh ngộ sẽ có thể "chị chị em em", chống lại số phận. Ai ngờ, chưa kịp xoay chuyển trời đất thì tôi đã bị một bàn tay khác dắt mũi đi vào kết cục y chang nguyên tác.

Nên lần này, tôi không muốn phí sức thương ai. Nhất là người đã chắc chắn có được cái kết viên mãn.

Tôi muốn dành toàn bộ sự tỉnh táo và hoài nghi còn sót lại trong lòng để nhìn về phía người mà cả ba kiếp tôi đều không nhận ra:

Cố Thời Nguyệt.

Biểu muội tôi, và cũng là biểu muội của huynh trưởng.

Một bông hoa mềm mại, dịu dàng, luôn biết khi nào nên rơi nước mắt, khi nào nên im lặng, khi nào nên "vô tình" để lộ ra một bí mật nào đó mà sau cùng luôn làm tôi thành kẻ ác.

Một đóa hoa độc, được gói trong lớp lụa mỏng của lễ nghĩa và thân tình. Chỉ là ba đời trước tôi không ngửi ra mùi.

Đời này... tôi không cần ngửi, tôi sẽ bẻ gãy cành. Nhưng không phải bẻ gãy một cách ngu ngốc như lần trước.

Tôi không còn tin lời hệ thống, vì chính nó cũng không cứu được tôi. Giờ đây, tôi hiểu rằng mình cần phải tự tìm đường.

Lần sống lại thứ tư này, điều đầu tiên tôi nhận thấy là Hệ thống vẫn đang im lặng. Nó không giao nhiệm vụ, không nhắc nhở, chỉ có cái câu "Vòng lặp tiếp tục" vang vọng như một lời nguyền. Sự im lặng này lạ lùng đến đáng sợ, nhưng cũng là một cơ hội.

Tôi quyết định sẽ không vội vàng hành động. Tôi sẽ không phản công lộ liễu, không giả vờ hiền lành, mà sẽ làm một "kẻ gieo gió". Lặng lẽ quan sát, âm thầm gieo những hạt mầm nghi ngờ, và chờ đợi.

Cố Thời Nguyệt vẫn là Cố Thời Nguyệt. Nàng ta khẽ vén tà áo, bước tới bên tôi, giọng nói dịu dàng như nước:

— “Muội muội, lại phơi nắng sao”

Tôi nhìn ả, ánh mắt không còn ngây thơ, cũng không còn vẻ căm ghét lộ liễu. Chỉ là một ánh nhìn trống rỗng, vô cảm.

Tôi thầm nghĩ: "Cứ chờ đấy, Cố Thời Nguyệt. Lần này, ta sẽ không nhảy vào bẫy của ngươi nữa. Ta sẽ tìm cách... thoát khỏi cái vòng lặp đáng nguyền rủa này."

Và tôi cũng sẽ bắt đầu chú ý hơn đến một cái tên đã lướt qua trong tâm trí tôi vài lần ở kiếp trước, nhưng tôi chưa bao giờ bận tâm tìm hiểu: Trấn Bắc Hầu thế tử. Một người... dường như có liên quan đến tôi ở một kiếp nào đó, mơ hồ như một cái bóng mờ. Ký ức về chiếc vòng tay gỗ đàn hương lại chợt lóe lên, rõ ràng hơn một chút. Tôi có cảm giác, chìa khóa để phá vỡ vòng lặp có thể nằm ở một nơi nào đó ngoài cái phủ này, ngoài cái cốt truyện chết tiệt này.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 5


"Vòng lặp tiếp tục."

Tiếng hệ thống vẫn văng vẳng trong đầu tôi, nhưng lần này không kèm theo nhiệm vụ. Nó cứ như một chiếc đồng hồ báo thức bị hỏng, cứ điểm danh liên tục cái sự "chết" của tôi mà không cho tôi biết cách thoát ra. Được thôi, ta cứ chơi theo cách của ta.

Sau ba lần nếm mùi tử thần, tôi quyết định không đấu tay đôi với Cố Thời Nguyệt nữa. Cách làm đó chỉ khiến tôi trở nên lộ liễu, ngu ngốc, và dẫn đến những cái chết còn thảm hại hơn. Lần này, tôi sẽ là kẻ gieo gió. Gieo hạt mầm nghi ngờ, mầm mống bất an, để chúng từ từ nảy nở trong tâm trí người khác.

Tôi bắt đầu bằng việc quan sát.

Mỗi ngày, tôi đều dành thời gian ở tiểu viện của mình, giả vờ đọc sách, thêu thùa, nhưng thực chất là để ý từng chi tiết nhỏ nhất trong phủ Thượng Quan. Ai đi qua, ai nói chuyện với ai, sắc mặt họ thế nào, và đặc biệt là những ai hay tiếp xúc với Cố Thời Nguyệt và Tô Nhược Y.

Tôi nhận ra một điều: Cố Thời Nguyệt không chỉ giỏi diễn kịch với tôi và Tô Nhược Y. Ả còn có một mạng lưới "tai mắt" và "cộng sự" ngầm trong phủ. Những nha hoàn tưởng chừng vô hại, những lão quản sự tưởng chừng trung thành, đều có thể bị ả mua chuộc hoặc lợi dụng. Đó là lý do tại sao mọi tin đồn xấu về tôi lại lan nhanh như vậy, và tại sao tôi luôn bị cô lập.

Thay vì đối đầu trực tiếp, tôi bắt đầu áp dụng chiến thuật mới: Cải thiện hình ảnh và tạo lập đồng minh thầm lặng.

Tôi không còn cau có, không còn nói những lời chua ngoa vô cớ. Khi gặp hạ nhân, tôi không quát mắng mà chỉ khẽ hỏi han công việc. Khi có ai đó vô ý làm đổ vỡ đồ đạc, tôi không trừng phạt mà chỉ nhẹ nhàng nói: "Lần sau cẩn thận hơn là được."

Một lần, tôi tình cờ nghe thấy một nha hoàn tên Lan Nhi bị quản sự mắng oan vì tội làm mất một món đồ quý. Trong hai kiếp trước, tôi sẽ chẳng bận tâm. Nhưng lần này, tôi bước tới, hỏi rõ ngọn ngành. Dựa vào những ký ức mơ hồ về vị trí của đồ vật trong phủ, tôi gợi ý nơi món đồ có thể bị rơi. Quả nhiên, món đồ được tìm thấy.

Lan Nhi cúi đầu cảm ơn rối rít, ánh mắt đầy vẻ biết ơn và ngạc nhiên. Tôi chỉ mỉm cười nhẹ: "Không có gì. Lần sau cẩn thận hơn."

Những hành động nhỏ như vậy, lặp đi lặp lại, bắt đầu thay đổi cách nhìn của hạ nhân về tôi. Họ không còn sợ hãi, mà dần dần chuyển sang sự nể trọng và có phần tin tưởng. Đó là những "hạt mầm" đầu tiên tôi gieo.

Cố Thời Nguyệt dĩ nhiên nhận ra sự thay đổi này. Ả bắt đầu thăm dò.

— "Muội muội gần đây sao lại hiền lành thế? Hay là... đang có âm mưu gì?" – Ả hỏi tôi, đôi mắt trong veo như không hề có chút ác ý.

Tôi chỉ mỉm cười, giọng điệu vẫn giữ vẻ thờ ơ như cũ, nhưng ánh mắt lướt qua vẻ mặt của nha hoàn đứng sau ả:

— "Biểu muội lo xa quá. Sống nhiều rồi cũng mệt. Ta chỉ muốn sống yên ổn thôi."

Cố Thời Nguyệt khẽ nhíu mày. Ả không thể bắt bẻ được lời nói của tôi, nhưng tôi biết, ả đã bắt đầu nghi ngờ sự "trầm lắng" này. Sự nghi ngờ chính là thứ tôi muốn gieo.

Tôi cũng bắt đầu quan sát Tô Nhược Y kỹ hơn. Cô ấy vẫn hiền lành như tôi nhớ, nhưng tôi nhận ra những áp lực mà cô ấy phải chịu. Từ những lời xì xầm về xuất thân, đến những yêu cầu về lễ nghi, sự hoàn hảo. Tô Nhược Y quả thật là một đóa sen trắng, nhưng lại bị vây quanh bởi quá nhiều bùn lầy. Cô ấy không phải là người xấu, chỉ là quá... dễ bị lợi dụng, và vô tình, luôn là trung tâm của mọi rắc rối.

Hệ thống vẫn im lặng. Không tiếng nhắc nhở, không nhiệm vụ nào được giao. Sự im lặng kéo dài đến lạ thường. Điều này vừa khiến tôi bất an, nhưng cũng vừa khiến tôi nhận ra một khả năng mới.

"Có vẻ như cô không còn nằm trong vòng kiểm soát của cốt truyện nữa."

Tôi nhớ lại cái giọng máy móc của hệ thống: "Vòng lặp tiếp tục." Nó nói về vòng lặp, không phải về "cốt truyện". Phải chăng, mục tiêu của nó chỉ là giữ tôi trong vòng lặp cái chết, chứ không phải đảm bảo cốt truyện chính xác từng ly từng tý?

Nếu vậy, tôi có cơ hội.

Một hôm, tôi lặng lẽ đến thăm một nha hoàn cũ tên Mai Nhi. Cô ấy từng là người hầu thân cận của tôi ở kiếp đầu, nhưng đã bị ép rời khỏi phủ vì "tình cờ nghe được chuyện không nên nghe" liên quan đến Cố Thời Nguyệt và một vụ vu oan cho Tô Nhược Y. Trong những kiếp trước, tôi quá bận tâm đến bản thân mà quên mất cô ấy.

Tôi mang theo chút đồ ăn và tiền bạc, hỏi thăm Mai Nhi cuộc sống hiện tại. Sau một hồi trò chuyện, Mai Nhi, với ánh mắt còn vương sự sợ hãi, cuối cùng cũng kể lại điều cô ấy đã nghe được năm xưa. Đó là những lời Cố Thời Nguyệt đã nói với một hạ nhân khác, về cách dàn dựng một màn kịch nhỏ để khiến Tô Nhược Y "vô tình" làm mất mặt phu nhân trong một buổi tiệc.

Từng mảnh ghép bắt đầu hé lộ. Tôi không chỉ có ký ức về kết cục, mà còn có những chi tiết nhỏ về cách các âm mưu được thực hiện.

Tôi nhìn Mai Nhi, mỉm cười. Nụ cười không còn gượng gạo, mà đầy thâm sâu: "Mai Nhi, muội có muốn trở về phủ làm việc không? Ta cần một người đáng tin cậy."

Mai Nhi ngẩng đầu lên, ánh mắt đầy bất ngờ và hy vọng.

Tôi không còn chiến đấu một mình nữa. Con đường gieo gió của tôi, đã bắt đầu nảy mầm những hạt giống đầu tiên.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 6


Hệ thống vẫn im lặng, không đưa ra nhiệm vụ, không cảnh báo. Sự vắng mặt của nó khiến tôi cảm thấy vừa bất an vừa… tự do một cách kỳ lạ. Dường như, cái “gông xiềng” mang tên cốt truyện đã được nới lỏng. Đó là cơ hội mà ba lần chết trước chưa từng có.

Mai Nhi đã trở lại phủ, làm nha hoàn thân cận của tôi. Sự hiện diện của cô ấy là một lời khẳng định thầm lặng cho việc tôi không còn đơn độc, và là bằng chứng cho việc tôi đã bắt đầu gây dựng được lòng tin từ những người xung quanh. Mai Nhi là mắt và tai của tôi ở những nơi tôi không thể đến, mang về những tin tức mà trước đây tôi chưa bao giờ để tâm.

Tôi bắt đầu củng cố vị thế của mình trong phủ một cách âm thầm, từng bước một.

Đầu tiên là về tài chính.

Tôi nhớ ở kiếp trước, tôi từng bị mẹ chồng khiển trách vì tiêu xài hoang phí, sau đó bị cắt giảm bổng lộc. Lần này, tôi bắt đầu ghi chép lại mọi khoản thu chi của tiểu viện mình. Tôi tự tay sắp xếp lại kho đồ, kiểm kê những món đồ quý giá bị bỏ xó, tìm cách bán bớt những thứ không cần thiết hoặc đổi lấy bạc. Không chỉ để tiết kiệm, mà còn để hiểu rõ hơn về cách vận hành tài chính trong phủ.

Một hôm, tôi vô tình nghe được quản sự Tôn than thở với một hạ nhân khác về việc thiếu tiền mua thuốc quý cho lão thái quân. Tôi nhớ rõ ở kiếp trước, đây là một âm mưu nhỏ của Cố Thời Nguyệt để gây khó dễ cho quản sự Tôn, đồng thời khiến bà mẹ chồng nghi ngờ năng lực của ông ta. Lần này, tôi bước tới, đưa cho quản sự Tôn một ít bạc mà tôi đã "tiết kiệm" được:

— “Quản sự Tôn đừng lo lắng. Ta có chút tiền riêng này, mong rằng có thể giúp ích cho lão thái quân. Cứ coi như là ta... muốn tích đức vậy.”

Quản sự Tôn nhìn tôi đầy kinh ngạc, rồi ánh mắt chuyển sang sự cảm kích chân thành. Ông ta biết tôi không phải đứa con xài tiền như nước, nhưng không ngờ tôi lại có thể "tiết kiệm" ra một khoản tiền lớn đến vậy.

Hành động nhỏ này đã tạo ra một sự thay đổi lớn. Quản sự Tôn, một người trung thành và có tiếng nói trong phủ, bắt đầu nhìn tôi bằng con mắt khác. Ông ta bắt đầu tin tưởng, thậm chí thỉnh thoảng còn "vô tình" tiết lộ cho tôi vài thông tin nhỏ về những sự việc đang diễn ra trong phủ mà trước đây tôi không hề biết.

Cố Thời Nguyệt dĩ nhiên không thể ngồi yên. Ả bắt đầu chuyển sang những chiêu trò tinh vi hơn, không còn là những màn kịch lộ liễu. Ả biết tôi đã thay đổi, nhưng ả không biết tôi đã biết đến đâu.

— "Muội muội gần đây rất được lòng mọi người. Chắc là do thay đổi tính tình, khiến ai cũng yêu mến." – Ả nói với tôi, giọng ngọt ngào nhưng ánh mắt dò xét.

Tôi chỉ cười, ánh mắt vô cảm:

— "Đâu có. Có lẽ là do ta đã hiểu ra, sống cho mình thì dễ hơn sống cho người khác."

Lời nói của tôi có thể hiểu theo hai nghĩa: "ta ích kỷ nên sống dễ hơn" hoặc "ta không còn bị người khác dắt mũi nên cuộc đời thảnh thơi". Cố Thời Nguyệt không thể bắt bẻ. Ánh mắt ả thoáng qua vẻ khó chịu, nhưng rất nhanh đã che giấu.

Và rồi, một sự kiện quan trọng trong cốt truyện gốc lại xảy ra: Tiệc Trùng Cửu.

Đây là lúc tôi nhớ mình đã từng bị Cố Thời Nguyệt gài bẫy, khiến tôi bị mang tiếng là hỗn láo, không tôn trọng chị dâu tương lai Tô Nhược Y. Lần này, tôi đã chuẩn bị.

Tiệc Trùng Cửu diễn ra trong phủ. Lão thái quân không tiện ra ngoài, nên đám con cháu quây quần trong phủ, thi thơ đối ẩm. Một ngày đẹp trời để đâm sau lưng người khác.

Tôi ngồi bên bàn thấp, giả vờ nghe nhị thiếu gia nhà Trịnh thị ngâm thơ. Gió lùa qua mái hiên, mang theo mùi bánh quế và... mùi mưu mô quen thuộc.

Tô Nhược Y đang đứng giữa sân, đọc thơ. Câu chữ dịu dàng, phát âm chuẩn mực, nụ cười đoan chính như mẫu nghi thiên hạ. Tôi chẳng cần nghe cũng thuộc: đây là đoạn nữ chính gây thiện cảm với toàn trường hợp cấp cao trong chương 4 của truyện gốc. Quả nhiên, vừa dứt câu, tiếng tán thưởng vang lên như pháo.

Cố Thời Nguyệt chầm chậm bước tới, váy dài quét đất, khuôn mặt như sương sớm mùa thu. Giọng cô ta dịu nhẹ, nhỏ như tiếng tơ:

“Biểu tẩu thật là tài sắc vẹn toàn... Muội chỉ e, sau này ca ca sẽ bị so sánh mãi thôi...”

Nghe qua thì vô hại. Thậm chí còn ngọt như mía lùi. Nhưng tôi biết thừa, cô ta vừa chỉ mặt chửi huynh trưởng tôi rằng không xứng với vợ. Lão thái quân cau mày. Những bô lão đang ngồi thưởng trà khựng tay. Không khí lạnh đi rõ rệt, như thể ai vừa đổ một gáo nước giếng vào bếp.

Tô Nhược Y chỉ cười dịu dàng, không trách nửa câu.

Lần này, tôi không ngu ngốc mà phản ứng thái quá. Tôi nở nụ cười dịu dàng như xuân về, nhưng ánh mắt lướt qua Cố Thời Nguyệt, dừng lại trên gương mặt mẹ chồng và các bô lão:

“Thời Nguyệt nói cũng phải. Huynh trưởng ta trước nay ít học, lại chẳng thích thơ phú. Nếu chỉ nhìn mặt chữ, e rằng thật không xứng với Tô cô nương rồi.”

Mọi người sững lại. Tôi nói tiếp, giọng nhẹ như lông ngỗng, nhưng mỗi chữ đều như một mũi kim châm:

“Chỉ tiếc... kẻ cầm quân không cần ngâm thơ. Cần là biết giết người, bảo vệ gia đình, và mang vinh quang về cho dòng tộc. Chẳng lẽ, biểu muội lại muốn huynh trưởng ta bỏ việc quân mà đi ngâm thơ làm văn chương?”

Câu này vừa ra, không khí đột ngột căng như dây đàn.

Tôi nghiêng đầu nhìn Cố Thời Nguyệt. Cô ta cắn môi, nước mắt lưng tròng. Một giọt nước mắt đẹp như hạt sương trên cánh sen sắp rơi.

Tôi nói khẽ, vừa đủ cho cô ta nghe, nhưng cũng đủ để một vài người gần đó lọt tai:

“Muội muốn khóc thì cứ khóc. Nhưng khóc xong nhớ chọn đối tượng. Lần sau đừng móc mỉa sai người. Đừng để người ta tưởng, biểu muội đang ám chỉ huynh trưởng là kẻ vô dụng.”

Tối hôm đó, tôi không chỉ được lão thái quân cho thêm mấy xấp vải, nói là “phần thưởng vì lễ nghi đoan trang, lời nói sắc bén”. Mà còn được phụ thân gọi đến khen ngợi, nói tôi "đã trưởng thành, biết ăn nói".

Tôi ôm về cả đống vải, lật ra từng tấm: gấm Tô Châu, đoạn Tương Tây, tơ lụa Vân Nam... Mỗi thước lụa, một cú tát vào mặt những kẻ tưởng rằng tôi vẫn là Minh Nguyệt ngu si như trong truyện gốc.

Và quan trọng hơn, tôi cảm thấy một luồng năng lượng khác biệt. Vòng lặp vẫn tồn tại, nhưng tôi đã thay đổi nó. Tôi không chết. Tôi không bị cô lập. Tôi thậm chí còn có được một chút quyền lực nhỏ bé.

Điều này chứng tỏ, tôi đã đi đúng hướng. Con đường của "kẻ gieo gió", đã bắt đầu cho quả ngọt.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 7


Sau tiệc Trùng Cửu, vị thế của tôi trong phủ Thượng Quan đã thay đổi đáng kể. Không còn là cô tiểu thư bốc đồng, quậy phá, tôi được nhìn nhận như một người thông minh, sắc sảo, và quan trọng hơn là... biết giữ thể diện cho gia tộc. Điều này không chỉ giúp tôi có thêm quyền tự do, mà còn tạo điều kiện thuận lợi để tôi âm thầm điều tra.

Hệ thống trong đầu tôi vẫn im lặng. Nó như một con thú bị thương, không còn gào thét chỉ dẫn nhiệm vụ, mà chỉ thỉnh thoảng vang lên cái câu "Vòng lặp tiếp tục" như một lời nguyền rủa khô khốc. Tôi càng ngày càng tin rằng, việc thay đổi được số phận ở kiếp này là có thể.

Tôi dành nhiều thời gian hơn trong thư phòng, không phải để đọc thơ phú, mà để tìm hiểu về các gia tộc lớn ở kinh thành, các mối quan hệ phức tạp giữa quan lại, và cả những sự kiện lịch sử không có trong cuốn tiểu thuyết tôi từng đọc. Ký ức của người xuyên không vẫn còn đó, nhưng không phải là một cuốn sách đã đọc xong, mà là một kho dữ liệu lộn xộn cần được sắp xếp lại.

Mai Nhi trở thành cánh tay đắc lực của tôi. Cô ấy nhanh nhẹn, thông minh, và quan trọng nhất là trung thành. Nhờ Mai Nhi, tôi bắt đầu thu thập được những mẩu tin vụn vặt về Cố Thời Nguyệt và những hành động ngầm của ả bên ngoài phủ.

— "Tiểu thư, nô tỳ nghe nói biểu muội Cố gần đây hay ghé thăm phủ của Lễ Bộ Thị Lang đại nhân." – Mai Nhi thì thầm, vẻ mặt đầy cảnh giác.

Lễ Bộ Thị Lang. Tôi nhíu mày. Trong cốt truyện gốc, đây là một nhân vật phụ không mấy quan trọng, nhưng có con trai là một kẻ phong lưu, ăn chơi trác táng, từng là một trong những ứng cử viên cho vị trí "phu quân tra nam" của tôi ở kiếp đầu.

"Lẽ nào Cố Thời Nguyệt đang tìm cách giăng bẫy khác?" Tôi thầm nghĩ. "Hay ả đang tìm cách liên hôn để tăng thế lực?"

Tôi chỉ thị Mai Nhi tiếp tục theo dõi, nhưng không được hành động lộ liễu. Tôi muốn biết mục đích thực sự của Cố Thời Nguyệt, thay vì chỉ đối phó với những chiêu trò nhỏ lẻ.

Cố Thời Nguyệt, dù bị cấm túc và bị mọi người nghi ngờ hơn sau vụ tiệc Trùng Cửu, vẫn không hề từ bỏ. Ả bắt đầu sử dụng một chiến thuật mới: rải rắc tin đồn một cách tinh vi hơn.

— "Minh Nguyệt hình như có gì không đúng... Nàng ấy thay đổi quá nhanh."

— "Nghe nói nàng gần đây hay đến hậu viện, chắc lại toan tính gì…"

— "Có người nhìn thấy nàng nói chuyện riêng với phụ thân, không biết là chuyện gì mà bí mật thế..."

Những lời thì thầm gió thoảng, những cái nhìn lén lút, những câu hỏi đầy ẩn ý bắt đầu lan truyền trong phủ. Tin đồn, như tằm ăn lá. Nhỏ, dai, nhưng dày. Nó không trực tiếp cáo buộc, mà chỉ gieo sự nghi ngờ, khiến mọi người bắt đầu e dè tôi.

Tôi không vội phản công. Tôi đợi. Đợi ả tự cho mình là người chiến thắng. Đợi ả tưởng rằng tôi vẫn là Minh Nguyệt của ba kiếp trước. Tôi biết, một khi đã gieo tin đồn, ả sẽ phải làm gì đó để tin đồn đó "ứng nghiệm".

Và rồi, một đêm, tôi có một giấc mơ kỳ lạ.

Trong mơ, tôi không phải là Thượng Quan Minh Nguyệt của hiện tại, cũng không phải Dương Hân Nghiên của thế kỷ 21. Tôi là một cô bé, mặc bộ đồ đơn giản, đang ngồi trong một ngôi chùa cổ kính. Ánh nắng chiều tà xuyên qua tán cây, hắt lên một chiếc vòng tay gỗ đàn hương đang nằm trên bệ đá.

Một cậu bé, lớn hơn tôi một chút, với đôi mắt kiên định và một vết sẹo nhỏ trên thái dương, lặng lẽ đến bên tôi. Cậu ấy không nói gì, chỉ cúi xuống nhặt chiếc vòng lên, nắm chặt trong tay. Cậu ấy đưa lưng về phía tôi, và tôi không thể nhìn rõ mặt cậu ta, nhưng tôi cảm nhận được một sự ấm áp, quen thuộc lạ kỳ.

Rồi cảnh tượng chuyển biến. Cậu bé đó lớn lên, trở thành một nam nhân trẻ tuổi, tuấn tú nhưng đầy vẻ phong sương. Anh ta đứng giữa chiến trường, ánh mắt kiên định nhìn về phía xa. Và tôi biết, dù không rõ bằng cách nào, đó chính là Trấn Bắc Hầu thế tử.

Tôi giật mình tỉnh giấc. Chiếc vòng tay gỗ đàn hương. Lời nhắn trong Chương 6: “Vòng này, mười năm trước nàng để quên ở chùa Vân Sơn. Ta giữ lại, đợi nàng nhớ đường quay lại lấy.”

Ký ức mơ hồ giờ đây trở nên rõ ràng hơn bao giờ hết. Hóa ra, tôi đã từng có một quá khứ với Trấn Bắc Hầu thế tử, một mối liên kết đã bị lãng quên trong vòng lặp của sự chết chóc và những nhiệm vụ hệ thống. Anh ta không phải là một người qua đường ngẫu nhiên, mà là một phần trong cuộc đời thật của Thượng Quan Minh Nguyệt.

Và quan trọng hơn, anh ta đã đợi tôi. Anh ta biết về chiếc vòng, về quá khứ của tôi. Điều đó có nghĩa là, anh ta cũng có thể là một phần của "kịch bản" bị hệ thống thao túng, hoặc là một người đã thoát ly khỏi nó, giống như tôi đang cố gắng.

Một tia hy vọng mới lóe lên. Có lẽ, chìa khóa để phá vỡ vòng lặp không chỉ nằm ở việc chống lại Cố Thời Nguyệt, mà còn ở việc tìm lại những mảnh ghép đã mất của chính mình, và liên kết với những người cũng đang tìm kiếm sự thật.

Con đường của "kẻ gieo gió" không chỉ là gieo rắc sự nghi ngờ cho kẻ thù, mà còn là gieo hy vọng cho chính mình.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 8


Giấc mơ về chiếc vòng tay gỗ đàn hương và bóng dáng Trấn Bắc Hầu thế tử cứ luẩn quẩn trong tâm trí tôi. Nó không chỉ là một ký ức, mà là một lời hứa hẹn, một manh mối cho thấy có lẽ tôi không hề đơn độc trong cái vòng lặp quái đản này. Tiếng hệ thống vẫn giữ im lặng, nhưng cái "Vòng lặp tiếp tục" đó như một lưỡi dao vô hình, nhắc nhở tôi rằng mọi sự bình yên đều chỉ là tạm thời.

Tôi quyết định không để bất kỳ khoảnh khắc nào trôi qua vô ích.

Mở rộng mạng lưới và thu thập thông tin chuyên sâu:

Sau vụ quản sự Tôn và việc Mai Nhi quay lại, tôi bắt đầu mở rộng "mạng lưới" của mình. Tôi không chỉ quan tâm đến hạ nhân mà còn chú ý đến những người có tiếng nói và thông tin trong phủ. Tôi bắt đầu dành thời gian nghe ngóng từ các bà mối, người bán tin tức vặt, thậm chí cả những người trông coi vườn tược. Họ thường là những người biết nhiều chuyện nhưng ít khi được để ý.

Tôi đặc biệt chú ý đến những tin tức liên quan đến công việc triều chính của huynh trưởng Thượng Quan Lệnh và phụ thân. Trong kiếp trước, tôi hoàn toàn mù tịt về những chuyện này. Giờ đây, tôi hiểu rằng mọi âm mưu lớn đều không chỉ gói gọn trong sân viện.

— "Nghe nói gần đây ở biên cương có chút biến động. Binh mã lại được điều động rồi." – Một lão nô chuyên chăm sóc cây cảnh trong vườn vô tình nói vu vơ khi tôi đi ngang qua.

Tôi giật mình. "Biến động biên cương..." Đây chính là khởi đầu cho sự kiện huynh trưởng chết trận trong cốt truyện gốc. Tôi phải tìm cách ngăn chặn nó.

Đối phó với tin đồn của Cố Thời Nguyệt:

Những lời thì thầm của Cố Thời Nguyệt về sự thay đổi và bí ẩn của tôi vẫn tiếp diễn. Ả không trực tiếp cáo buộc, mà dùng sự mơ hồ để gieo rắc nghi ngờ.

Thay vì phản bác, tôi chọn cách biến tin đồn thành lợi thế.

Khi có ai đó hỏi tôi về việc "thay đổi quá nhanh", tôi sẽ cười khẽ:

— "Con người sống trên đời, chẳng lẽ cứ mãi một kiểu mãi sao? Thay đổi để sống tốt hơn, chẳng phải là chuyện nên làm sao?"

Hoặc khi người khác thắc mắc tôi "hay đến hậu viện", tôi sẽ đáp:

— "Ta thích yên tĩnh. Hậu viện hoa cỏ tươi tốt, lại không có tiếng người ồn ào. Biểu muội cũng nên thử xem."

Những câu trả lời nửa vời, vừa phải, không thừa nhận cũng không phủ nhận, khiến những kẻ tọc mạch càng thêm tò mò, nhưng không thể nắm được bằng chứng. Điều này khiến Cố Thời Nguyệt tức tối, vì những mũi tên nghi ngờ của ả đều bị tôi hóa giải thành sự bí ẩn, thậm chí là sự "sâu sắc" trong mắt người khác.

Lần tiếp xúc đầu tiên với Trấn Bắc Hầu thế tử (có chủ đích):

Tôi biết đã đến lúc phải chủ động tiếp cận Trấn Bắc Hầu thế tử. Anh ta là người duy nhất đã biết về "quá khứ" của tôi (thông qua chiếc vòng tay) và có thể là chìa khóa để tôi hiểu rõ hơn về hệ thống và cách thoát khỏi vòng lặp.

Một cơ hội xuất hiện. Phủ Thượng Quan và phủ Trấn Bắc Hầu có một buổi gặp mặt thường niên giữa các thế hệ trẻ để củng cố tình giao hảo. Đây là một sự kiện quan trọng trong cốt truyện gốc, nơi Tô Nhược Y sẽ gây ấn tượng với các công tử, tiểu thư khác.

Tôi cố tình đến sớm, đi dạo một vòng khu vườn được chuẩn bị cho buổi gặp mặt. Và tôi thấy anh.

Trấn Bắc Hầu thế tử, tên là Lý Triệt, đang đứng dưới một tán cây tùng cổ thụ, tay cầm một quyển sách cũ. Anh ta không hề thay đổi so với hình ảnh trong ký ức mơ hồ của tôi – vẫn đôi mắt kiên định ấy, vẫn vẻ mặt trầm tĩnh, và một khí chất lạnh lùng nhưng cuốn hút.

Tôi bước đến gần, giả vờ như vô tình lạc đường, hoặc chỉ đơn giản là đi ngắm cảnh. Khi khoảng cách đủ gần, tôi khẽ cất tiếng, một giọng không quá lớn, nhưng đủ để anh ta nghe thấy:

— "Tùng bách ngạo nghễ trong sương tuyết, quân tử trầm tĩnh giữa phong ba."

Tôi nói một câu thơ mà tôi nhớ, một câu mà tôi từng nghe anh ta nói trong một ký ức xa xôi nào đó.

Lý Triệt ngẩng đầu. Đôi mắt anh ta nhìn thẳng vào tôi, không chút bất ngờ, như thể đã biết tôi sẽ đến. Ánh mắt đó sâu thăm thẳm, nhưng tôi có thể cảm nhận một chút tò mò, và cả một sự... chờ đợi.

Anh ta khẽ nhếch môi, một nụ cười gần như không thể nhận ra:

— "Thượng Quan tiểu thư cũng có hứng thú với thơ phú sao? Khác với lời đồn."

Giọng anh ta trầm ấm, đầy nội lực, khiến trái tim tôi khẽ lỡ nhịp. Hóa ra, tôi đã từng quen thuộc với giọng nói này.

Tôi nở một nụ cười mỉa mai, không phải với anh ta, mà với những lời đồn thổi về mình:

— "Lời đồn thì trăm ngàn, chân tướng thì chỉ có một. Nhưng mấy ai bận tâm tìm kiếm chân tướng đâu, Thế tử?"

Tôi đưa tay, vô thức chạm vào cổ tay mình, nơi đáng lẽ ra phải có chiếc vòng gỗ đàn hương (nhưng nó không ở đây, có lẽ anh ta vẫn đang giữ).

Ánh mắt Lý Triệt dừng lại ở cử chỉ của tôi. Anh ta hiểu.

— "Quả thật." – Anh ta nói khẽ, rồi ánh mắt lại trở về vẻ trầm tĩnh. – "Chiếc vòng của tiểu thư, ta vẫn giữ."

Tôi mỉm cười. Mối liên kết đã được xác nhận.

Cố Thời Nguyệt xuất hiện từ xa, đôi mắt ả lướt qua tôi và Lý Triệt, vẻ mặt thoáng chút ngạc nhiên và khó chịu. Có vẻ như việc tôi tiếp xúc với anh ta nằm ngoài dự đoán của ả.

Một cảm giác chiến thắng nhỏ len lỏi trong lòng tôi. Không phải vì tôi đã "quyến rũ" được nam chính (dù anh ta không phải nam chính của truyện gốc), mà vì tôi đã tìm thấy một đồng minh, một người có thể cùng tôi vén màn bí mật.

Cuộc chiến lớn hơn, có lẽ, đã thực sự bắt đầu.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 9


Cuộc gặp gỡ với Lý Triệt tại phủ Thượng Quan không chỉ là một sự kiện xã giao đơn thuần, mà còn là một lời khẳng định thầm lặng về mối liên kết giữa chúng tôi. Ánh mắt anh ta khi nhắc đến chiếc vòng, và sự bình tĩnh của anh ta khi tôi gợi ý về "chân tướng", đều cho thấy Lý Triệt không phải là một người bình thường. Anh ta biết nhiều hơn những gì anh ta nói, và có lẽ, anh ta cũng đang tìm kiếm câu trả lời.

Hệ thống vẫn im lặng như tờ. Sự im lặng này vừa là cơ hội, vừa là áp lực. Nó khiến tôi cảm thấy mình đang đi trên một sợi dây mảnh, không biết khi nào thì "vòng lặp" sẽ lại bóp nghẹt tôi. Tôi phải hành động nhanh hơn, nhưng cũng phải cẩn trọng hơn.

Bắt đầu hợp tác ngầm:

Sau buổi gặp mặt, Lý Triệt đã gửi một người tâm phúc đến phủ Thượng Quan, mang theo một bức thư mời tôi đến một buổi trà đàm nhỏ tại phủ Trấn Bắc Hầu. Bức thư được viết rất khéo léo, bề ngoài là lời mời xã giao, nhưng bên trong có một dòng chữ nhỏ được viết bằng mật ngữ mà tôi nhận ra từ một cuốn sách cổ mà tôi từng đọc trong kiếp trước: "Vân Sơn Nguyệt. Chờ."

Tôi biết, đây là tín hiệu.

Tại buổi trà đàm, không có ai khác ngoài Lý Triệt và tôi. Anh ta không vòng vo, đi thẳng vào vấn đề:

— "Thượng Quan tiểu thư, ta tin rằng nàng và ta đều có những điều muốn tìm hiểu."

Tôi nhìn anh ta, ánh mắt kiên định:

— "Thế tử nói đúng. Ta muốn biết, tại sao ta lại liên tục sống lại trong cái vòng lặp này, và tại sao có những thứ... không đúng với những gì ta biết."

Lý Triệt khẽ gật đầu. Anh ta không hỏi tôi "những gì ta biết" là gì, cũng không tỏ vẻ ngạc nhiên. Điều đó càng củng cố niềm tin của tôi rằng anh ta cũng có những bí mật tương tự.

Anh ta bắt đầu kể về những sự kiện kỳ lạ mà anh ta đã trải qua, những giấc mơ lặp đi lặp lại về một tương lai khác, và cả những lần anh ta cảm thấy có một "lực lượng vô hình" đang cố gắng điều khiển mọi thứ. Anh ta không nói về "hệ thống", nhưng những gì anh ta mô tả rất trùng khớp với trải nghiệm của tôi.

Chúng tôi quyết định hợp tác. Mục tiêu chung: tìm hiểu về "lực lượng" đứng sau mọi chuyện, và tìm cách thoát khỏi sự thao túng.

Sóng ngầm kinh thành:

Trong khi tôi và Lý Triệt đang âm thầm liên kết, kinh thành bắt đầu dậy sóng. Một loạt các vụ án th*m nh*ng lớn bị phanh phui, liên quan đến nhiều quan lại cấp cao. Điều này không có trong cốt truyện gốc tôi từng đọc.

Tôi nhớ lại lời lão nô trong vườn nói về "biến động biên cương". Những vụ án th*m nh*ng này có vẻ như là một phần của một âm mưu lớn hơn, có thể liên quan đến việc làm suy yếu triều đình hoặc thay đổi cục diện chính trị.

Phụ thân và huynh trưởng tôi, Thượng Quan Lệnh, cũng bị cuốn vào vòng xoáy này. Dù không trực tiếp liên quan đến th*m nh*ng, nhưng họ là những trụ cột của triều đình, và việc triều đình bất ổn chắc chắn sẽ ảnh hưởng đến họ.

Cố Thời Nguyệt và những động thái mới:

Cố Thời Nguyệt không bỏ lỡ cơ hội này. Ả bắt đầu len lỏi vào các buổi tiệc trà của giới phu nhân, tiểu thư, rải rắc những lời "quan tâm" đầy ẩn ý về các vụ án, về sự "bất ổn" của triều đình, và đặc biệt là về việc "những người thân cận của ta cũng có thể bị liên lụy".

Ả nhắm thẳng vào phụ thân và huynh trưởng tôi, cố gắng tạo ra sự nghi ngờ và lo lắng trong phủ Thượng Quan. Ả muốn gây áp lực lên gia tộc tôi, khiến chúng tôi bận tâm đến những chuyện lớn hơn mà bỏ qua những chiêu trò nhỏ của ả.

Tôi biết ả đang cố gắng "đục nước béo cò". Nhưng tôi cũng nhận ra một điều: ả dường như biết nhiều hơn những gì một biểu muội bình thường nên biết về các vụ án triều đình. Điều này càng củng cố nghi ngờ của tôi về vai trò của ả trong "hệ thống".

Lời mời không mong muốn:

Trong lúc kinh thành đang hỗn loạn, một lời mời từ Hoàng hậu được gửi đến các gia tộc lớn, mời các tiểu thư danh giá tham gia một buổi yến tiệc cung đình. Bề ngoài là để "an ủi lòng dân", nhưng thực chất là một cuộc "tuyển chọn" ngầm cho vị trí phi tần hoặc để củng cố liên minh chính trị.

Phụ thân và mẹ chồng tôi đều muốn tôi tham gia. Tôi biết đây là một cái bẫy. Trong cốt truyện gốc, đây là nơi tôi bị gài bẫy một lần nữa, bị mang tiếng là "không biết lễ nghi", "thô lỗ", và bị đẩy vào một cuộc hôn nhân ép buộc.

Nhưng lần này, tôi không còn là Thượng Quan Minh Nguyệt của ba kiếp trước. Tôi có Lý Triệt, có mạng lưới thông tin, và quan trọng nhất, tôi có kinh nghiệm từ những cái chết.

Tôi nhìn bức thiệp mời màu vàng kim, nở một nụ cười lạnh.

"Được thôi. Nếu đã muốn chơi, vậy thì chơi cho ra trò."
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 10


Chiếc thiệp mời cung đình đặt trên bàn, màu vàng kim lấp lánh như một lời hứa hẹn, nhưng đối với tôi, nó lại giống một bản án. Tôi đã chết ba lần, và hai trong số đó có liên quan mật thiết đến việc tôi bị kéo vào những sự kiện xã giao lớn như thế này. Nhưng lần này, tôi không còn là con cừu non ngoan ngoãn chờ bị dắt vào lò mổ.

Hệ thống vẫn giữ sự im lặng đến đáng sợ. Nó không cung cấp bất kỳ hướng dẫn hay nhiệm vụ nào. Điều này vừa giải phóng tôi khỏi sự ràng buộc, vừa đặt lên vai tôi gánh nặng tự quyết định. Tôi phải tin vào chính mình, vào những kinh nghiệm xương máu từ ba lần chết trước.

Trước ngày yến tiệc, Lý Triệt đã gửi một phong thư khác cho tôi, chứa đựng những thông tin chi tiết về các thế lực trong cung, đặc biệt là những người có thể là đồng minh hoặc đối thủ tiềm tàng của chúng tôi. Anh ta không nói gì về việc giúp tôi đối phó với những chiêu trò của Cố Thời Nguyệt, mà chỉ tập trung vào bức tranh lớn hơn: những âm mưu chính trị đang sôi sục trong triều đình. Điều này càng khẳng định sự hợp tác của chúng tôi là vì một mục tiêu chung, cao hơn những ân oán cá nhân.

Tôi không chỉ học thuộc thông tin từ Lý Triệt, mà còn dành thời gian tìm hiểu về các nghi lễ, quy tắc cung đình, và cả những phong tục tập quán của các gia tộc có mặt trong yến tiệc. Nắm rõ luật chơi là cách tốt nhất để lách luật.

Ngày yến tiệc.

Tôi chọn một bộ y phục đơn giản nhưng tinh tế, màu xanh ngọc bích, không quá diêm dúa nhưng vẫn tôn lên dáng vẻ thanh thoát. Mái tóc búi cao gọn gàng, không quá nhiều trang sức. Không phải tôi muốn giả vờ thanh cao, mà là để không thu hút quá nhiều sự chú ý không cần thiết. Tôi muốn mình giống như một làn gió nhẹ, lướt qua mọi ánh mắt dò xét.

Cố Thời Nguyệt xuất hiện ngay bên cạnh tôi khi chúng tôi chuẩn bị lên kiệu. Nàng ta mặc một bộ váy màu hồng đào rực rỡ, trang sức lấp lánh, nụ cười ngọt ngào như đường.

— "Muội muội hôm nay đơn giản quá. Hay là… muội không thích yến tiệc cung đình sao?" – Nàng ta hỏi, giọng điệu ẩn ý.

Tôi khẽ cười, ánh mắt liếc qua chiếc trâm cài tóc lộng lẫy của nàng ta:

— "Yến tiệc cung đình trọng lễ nghi. Muội thấy trang phục đơn giản lại dễ hành lễ hơn. Thời Nguyệt biểu muội lộng lẫy thế này, e là khó mà cúi đầu chào Hoàng hậu đúng lễ."

Cố Thời Nguyệt cứng đờ người. Chiếc trâm cài tóc của nàng ta quả thực rất to và cầu kỳ, cúi đầu sâu sẽ vướng víu. Nàng ta chỉ có thể cười gượng, không nói gì thêm. Tôi đã gieo một hạt giống nghi ngờ nhỏ trong tâm trí nàng ta.

Khi bước vào cung điện, không khí uy nghiêm và sang trọng bao trùm lấy tôi. Các công tử, tiểu thư từ các gia tộc lớn đều có mặt, ăn vận lộng lẫy, ánh mắt dò xét lẫn nhau. Đây không chỉ là một bữa tiệc, mà là một sàn đấu ngầm.

Tôi theo phụ thân và mẫu thân, cung kính hành lễ với Hoàng hậu và các phi tần. Tôi giữ nụ cười đúng mực, không quá nhiệt tình cũng không quá lạnh nhạt. Tôi biết, bất kỳ hành động thái quá nào cũng có thể bị lợi dụng.

Cố Thời Nguyệt nhanh chóng nhập cuộc, dùng sự dịu dàng và duyên dáng của mình để thu hút sự chú ý. Nàng ta biết rõ điểm mạnh của mình là vẻ ngoài hiền thục và khả năng đối đáp khéo léo. Ả bắt đầu kể những câu chuyện nhỏ về phủ Thượng Quan, cố tình "vô tình" nhắc đến những lần tôi "gây rối", nhưng sau đó lại "tốt bụng" thanh minh cho tôi, khiến người khác vừa thương ả, vừa khó chịu với tôi.

— "Minh Nguyệt muội muội tính tình thẳng thắn, nhưng tâm địa rất tốt. Chỉ là đôi khi... hơi bốc đồng một chút." – Ả nói với một vị phu nhân, giọng đầy thông cảm.

Tôi đứng ở một góc, quan sát. Ánh mắt tôi lướt qua những gương mặt lạ và quen, cố gắng ghi nhớ từng chi tiết. Và rồi, tôi thấy Lý Triệt. Anh ta đứng ở một góc khuất hơn, ánh mắt quét một vòng quanh đại điện, rồi dừng lại ở tôi. Một cái gật đầu nhẹ, không ai nhìn thấy, nhưng tôi đã nhận ra.

Buổi yến tiệc diễn ra sôi nổi. Các tiểu thư thi thố tài năng: có người tấu nhạc, có người múa kiếm, có người thêu thùa. Tôi giữ thái độ khiêm tốn, không tham gia. Tôi biết, đây không phải lúc để phô trương.

Rồi một tình huống xảy ra. Một vị tiểu thư của gia tộc đối địch với phủ Thượng Quan, nhân lúc cao hứng, đã cố tình làm đổ rượu lên váy của tôi. Đây là một chiêu trò quen thuộc để làm mất mặt tôi trong cốt truyện gốc, thường sẽ khiến tôi nổi giận và gây gổ.

Nhưng lần này, tôi đã chuẩn bị.

Tôi mỉm cười, không chút hoảng loạn. Tôi rút một chiếc khăn tay đã được chuẩn bị sẵn, nhẹ nhàng thấm vết rượu. Rồi tôi nhìn thẳng vào vị tiểu thư kia, ánh mắt không hề giận dữ mà đầy vẻ thấu hiểu, thậm chí là có chút… thương hại:

— "Vị tiểu thư này, xem ra hôm nay quá chén. Không sao, tiểu nữ không để bụng."

Rồi tôi quay sang vị phu nhân đi cùng vị tiểu thư đó, cúi người thật thấp:

— "Chắc hẳn vị tiểu thư này không có ý. Chỉ là… tửu lượng không tốt. Mong phu nhân thứ lỗi cho sự cố này."

Hành động của tôi khiến tất cả mọi người có mặt đều bất ngờ. Thay vì tức giận, tôi lại thể hiện sự bao dung và khéo léo. Vị phu nhân kia tỏ vẻ xấu hổ, vội vàng xin lỗi. Ngay cả Hoàng hậu cũng thoáng nở nụ cười hài lòng.

Cố Thời Nguyệt đứng gần đó, nét mặt cứng đờ. Kế hoạch của ả đã bị phá sản. Tôi không những không bị làm xấu mặt, mà còn được khen ngợi là "đại lượng".

Khi buổi yến tiệc kết thúc, Lý Triệt khẽ lướt qua tôi. Giọng anh ta nhỏ nhẹ, chỉ đủ cho tôi nghe:

— "Nàng đã thay đổi rất nhiều."

Tôi quay lại, mỉm cười đáp:

— "Thế tử cũng vậy."

Đây mới chỉ là sự khởi đầu. Tôi biết, Cố Thời Nguyệt sẽ không dễ dàng từ bỏ. Và tôi cũng biết, còn nhiều âm mưu lớn hơn đang chờ đợi tôi ở phía trước. Nhưng ít nhất, lần này, tôi không đơn độc.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 11


Buổi yến tiệc cung đình kết thúc, nhưng những hạt giống tôi gieo rắc đã bắt đầu nảy mầm. Cố Thời Nguyệt dù tức tối vì bị phá kế hoạch, nhưng ả không thể làm gì. Vị thế của tôi trong mắt Hoàng hậu và các quan lại cấp cao đã được cải thiện đáng kể, khiến phụ thân và mẫu thân cũng hài lòng ra mặt. Nhưng tôi biết, đây mới chỉ là khởi đầu. Con đường thoát khỏi vòng lặp chết chóc này còn rất dài.

Hệ thống vẫn giữ im lặng, không có bất kỳ tín hiệu nào, ngoài câu "Vòng lặp tiếp tục" thỉnh thoảng vang lên như một lời nhắc nhở. Sự im lặng này càng khiến tôi tin rằng, lần sống lại thứ tư này có điều gì đó khác biệt. Tôi không còn bị ràng buộc bởi các "nhiệm vụ" ngu ngốc của nó, và đó là lợi thế lớn nhất của tôi.

Mối liên kết sâu sắc với Lý Triệt:

Sau buổi yến tiệc, Lý Triệt đã chủ động liên lạc với tôi thường xuyên hơn, thông qua những bức thư nhỏ được gửi kín đáo. Những bức thư này không chỉ chứa đựng thông tin về tình hình triều chính, mà còn là những lời thăm hỏi, những câu chuyện về những giấc mơ kỳ lạ của anh ta – những giấc mơ trùng khớp với những "kiếp sống" mà tôi đã trải qua.

Chúng tôi bắt đầu trao đổi về "Hệ thống". Lý Triệt gọi nó là "cái bóng", một thực thể vô hình đang cố gắng thao túng số phận của những người được chọn. Anh ta cũng từng có những trải nghiệm tương tự tôi: chết đi sống lại, nhưng theo một kịch bản khác, và anh ta cũng nhận ra sự "vô lý" của nó.

— "Ta đã từng bị đẩy vào những tình huống nguy hiểm, buộc phải lựa chọn theo một kịch bản định sẵn." – Lý Triệt viết trong thư. – "Nhưng mỗi lần thoát ra, ta lại thấy mình trở về một điểm khởi đầu nào đó, với những ký ức mới và sự bất an cũ."

Điều này giải thích tại sao anh ta lại giữ chiếc vòng tay của tôi và đợi tôi quay lại. Anh ta cũng là một "nạn nhân" của vòng lặp, và anh ta đã tìm kiếm một người có thể cùng anh ta phá vỡ nó. Mối quan hệ của chúng tôi không chỉ là đồng minh, mà còn là những người duy nhất thực sự hiểu được nỗi sợ hãi và gánh nặng của nhau.

Chúng tôi thiết lập một hệ thống mật mã riêng để trao đổi thông tin, tránh bị lộ tẩy. Những cuộc gặp gỡ bí mật diễn ra thưa thớt, nhưng mỗi lần đều hiệu quả, giúp chúng tôi tổng hợp được nhiều manh mối hơn về "cái bóng" mà Lý Triệt nhắc đến.

Hệ thống bị "hack":

Một ngày nọ, khi tôi đang đọc một cuốn sách cổ trong thư phòng, bỗng nhiên giọng nói máy móc của hệ thống lại vang lên trong đầu tôi. Nhưng lần này, nó không phải là giọng nói khô khan, lạnh lùng như trước. Nó có vẻ… lo lắng, thậm chí là có chút hoảng loạn:

"Cảnh báo! Cảnh báo! Cốt truyện đang bị lệch hướng nghiêm trọng. Nhiệm vụ không được hoàn thành. Đang quét... Đang quét... Kết nối bị nhiễu. Hệ thống... bị hack!"

Tôi sững sờ. "Bị hack?" Điều này có nghĩa là tôi không còn nằm trong tầm kiểm soát hoàn toàn của nó nữa. Chẳng trách nó im lặng. Chẳng trách tôi lại có thể thay đổi mọi thứ mà không bị nó cưỡng chế.

Giọng nói đó vang lên lặp lại vài lần, rồi đột nhiên tắt ngúm. Không còn "Vòng lặp tiếp tục", không còn bất kỳ âm thanh nào nữa. Sự im lặng trở nên tuyệt đối.

Đây là một phát hiện cực kỳ quan trọng. Nếu hệ thống bị hack, điều đó có nghĩa là có một thế lực khác đang can thiệp, hoặc là tôi đã vô tình làm gì đó để phá vỡ cấu trúc của nó. Điều này càng củng cố niềm tin của tôi và Lý Triệt rằng chúng tôi đang đi đúng hướng.

Thu nhận nha hoàn cũ và những mảnh ghép bí mật:

Sau khi nhận thấy hệ thống bị nhiễu loạn, tôi quyết định hành động mạnh mẽ hơn. Tôi bí mật sai người đi tìm Hồng Ngọc, nha hoàn từng bị ép rời phủ vì "tình cờ nghe được chuyện không nên nghe" liên quan đến Cố Thời Nguyệt.

Hồng Ngọc từng là một nha hoàn thông minh và sắc sảo, nhưng vì sợ hãi mà phải bỏ trốn. Khi tôi tìm thấy cô ấy, Hồng Ngọc đã sống trong cảnh nghèo khổ. Tôi cam kết bảo vệ cô ấy và hứa sẽ tìm lại công bằng cho những gì cô ấy đã chịu đựng.

Hồng Ngọc, sau khi được tôi đảm bảo an toàn, đã kể lại chi tiết về những gì cô ấy đã nghe được. Đó không chỉ là những cuộc dàn dựng nhỏ để hãm hại Tô Nhược Y, mà còn là những cuộc nói chuyện giữa Cố Thời Nguyệt và một người đàn ông lạ mặt, thường xuyên gặp gỡ bí mật trong một ngôi miếu hoang vắng gần kinh thành. Người đàn ông đó thường đưa cho Cố Thời Nguyệt những mảnh giấy nhỏ, và sau đó Cố Thời Nguyệt sẽ hành động theo những gì được ghi trên đó.

— "Hắn ta nói với biểu tiểu thư rằng: 'Đừng để cho Thượng Quan Minh Nguyệt thoát khỏi kịch bản. Nó phải chết theo đúng quy trình'." – Hồng Ngọc run rẩy kể lại. – "Nô tỳ nghe không rõ lắm, nhưng hình như hắn ta còn nhắc đến một thứ gọi là... 'thí nghiệm'."

"Thí nghiệm?" Tôi nhíu chặt mày. "Vòng lặp. Cốt truyện. Hệ thống. Thí nghiệm." Tất cả những mảnh ghép này bắt đầu khớp lại với nhau, tạo thành một bức tranh đáng sợ hơn nhiều so với việc chỉ đấu đá với một trà xanh.

Lý Triệt cũng chia sẻ những thông tin tương tự. Anh ta cũng đã điều tra được về một tổ chức bí ẩn, những người tự xưng là "Người Bảo Vệ Kịch Bản", đang âm thầm thao túng số phận của những người trong thế giới này.

Cuộc chiến không còn chỉ là giữa tôi và Cố Thời Nguyệt. Nó là cuộc chiến chống lại một thế lực lớn hơn, một kẻ thao túng số phận. Nhưng điều đó không làm tôi sợ hãi. Ngược lại, nó càng khiến tôi quyết tâm hơn.

Bởi vì, nếu số mệnh là trò chơi, thì tôi đã nắm được một vài quy tắc mới.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 12


Tiếng hệ thống báo "bị hack" chỉ vang lên một lần duy nhất, rồi sau đó lại chìm vào im lặng tuyệt đối. Sự tĩnh lặng này càng khiến tôi cảm thấy bất an. Nó giống như bình yên trước cơn bão, hoặc như một con thú bị thương đang nín thở chờ thời cơ phản công. Tôi biết, trận chiến thực sự chỉ mới bắt đầu.

Thông tin từ Hồng Ngọc và Lý Triệt về "Người Bảo Vệ Kịch Bản" và "thí nghiệm số mệnh" đã mở ra một tầm nhìn hoàn toàn mới. Giờ đây, tôi không chỉ đấu với Cố Thời Nguyệt, mà còn đấu với một thế lực vô hình, một bàn tay đang thao túng số phận của những con người trong thế giới này. Điều đó khiến tôi vừa rùng mình, vừa dâng lên một sự căm phẫn tột độ.

Cố Thời Nguyệt, dĩ nhiên, không thể chịu đựng được việc tôi ngày càng được lòng mọi người. Sau vụ yến tiệc cung đình, ả biết rằng những chiêu trò nhỏ lẻ đã không còn hiệu quả. Lần này, ả quyết định giáng một đòn chí mạng, một trận tai tiếng đủ lớn để nhấn chìm tôi hoàn toàn.

Đó là một buổi chiều nắng nhạt, khi tôi đang đọc sách trong thư phòng. Một tin đồn kinh hoàng bắt đầu lan nhanh như cháy rừng trong phủ:

— "Nghe nói Thượng Quan Minh Nguyệt cô nương... đã bí mật qua lại với một vị công tử nhà họ Trịnh, thậm chí còn hẹn hò ở chùa chiền, không giữ thể diện cho gia tộc!"

Vị công tử nhà họ Trịnh mà tin đồn nhắc đến không ai khác chính là kẻ phong lưu, ăn chơi trác táng mà tôi từng suýt bị gả cho ở kiếp đầu. Đây là một mũi tên trúng hai đích: vừa hủy hoại danh tiếng của tôi, vừa ngầm ám chỉ rằng tôi là một kẻ lẳng lơ, không đứng đắn, làm ô uế thanh danh của Thượng Quan gia.

Cố Thời Nguyệt khéo léo gieo rắc tin đồn này qua những bà mối, những người hầu chuyên buôn chuyện, và cả một vài vị tiểu thư khác từng bị tôi "lấn át" ở yến tiệc cung đình. Chúng được lan truyền nhanh chóng, không có bằng chứng cụ thể, nhưng đủ để khiến tôi bị dòm ngó, bị chỉ trỏ.

Tôi không hề hoảng sợ. Ngược lại, tôi cảm thấy một luồng khí lạnh chạy dọc sống lưng, rồi hóa thành sự bình tĩnh đến đáng sợ. Tôi biết, đây chính là "trận chiến ngầm" mà tôi chờ đợi. Tôi đã chuẩn bị cho khoảnh khắc này.

Tôi không nhún nhường, không chạy đi thanh minh, cũng không cố gắng trốn tránh. Tôi để tin đồn lan rộng. Để Cố Thời Nguyệt cảm thấy đắc thắng.

Đến một buổi tiệc trà nhỏ do mẹ ta tổ chức để "gắn kết tình thân" (thực chất là để nghe ngóng tin tức), Cố Thời Nguyệt đã xuất hiện. Ả mặc một bộ váy đơn giản, vẻ mặt lo lắng, đôi mắt ngấn nước như thể vừa khóc xong. Nàng ta cố tình tiếp cận tôi, rồi cất giọng nhỏ nhẹ, đủ để mọi người xung quanh nghe thấy:

— "Minh Nguyệt muội muội... muội đừng buồn. Người ta nói gì cũng đừng để ý. Huynh trưởng Trịnh công tử... dù tính tình có chút phóng khoáng, nhưng chắc chắn không có ý đồ gì với muội đâu. Mọi người chỉ là... hiểu lầm thôi."

Ả vừa nói vừa nắm tay tôi, ra vẻ an ủi. Đây chính là đòn hiểm của ả: không trực tiếp nói tôi "quan hệ mờ ám", mà chỉ thanh minh một cách "vô tình", khiến tin đồn được củng cố. Ai nghe cũng nghĩ: "À, hóa ra là thật, Cố Thời Nguyệt còn phải ra mặt an ủi kìa."

Tôi nhìn thẳng vào mắt ả, không một chút biểu cảm. Rồi tôi khẽ hất tay ả ra, không mạnh, nhưng đủ để thể hiện sự lạnh nhạt. Tôi nở một nụ cười nhạt, giọng nói không quá lớn nhưng đủ vang vọng trong không khí tĩnh lặng:

— "Cố Thời Nguyệt biểu muội, muội đừng có nói những lời không có căn cứ như vậy."

Cố Thời Nguyệt ngạc nhiên. Ả tưởng tôi sẽ nổi nóng, sẽ la lối như mấy kiếp trước. Nhưng tôi thì không. Tôi tiếp tục, giọng điệu sắc bén như lưỡi dao:

— "Ta và Trịnh công tử chưa từng gặp mặt riêng. Cả phủ Thượng Quan đều biết ta không bao giờ ra khỏi cổng mà không có người hầu đi kèm. Hơn nữa, những nơi ta đến đều là những địa điểm công khai, có nhiều người qua lại. Chẳng lẽ, biểu muội lại muốn nói ta hẹn hò giữa ban ngày ban mặt, dưới bao nhiêu cặp mắt nhìn sao?"

Tôi nhìn quét qua một lượt những người đang lắng tai nghe, ánh mắt đầy sự chất vấn. Rồi tôi quay sang Cố Thời Nguyệt, giọng càng lạnh lùng hơn:

— "Hay là... biểu muội biết rõ ta không làm vậy, nhưng lại cố tình thanh minh những lời không cần thanh minh, để tin đồn càng thêm lan rộng?"

Cố Thời Nguyệt tái mặt. Đôi mắt nàng ta bắt đầu ngấn nước, nhưng tôi không cho ả cơ hội khóc lóc. Tôi tiếp tục, mỗi lời nói là một cái tát vào mặt ả:

— "Huống hồ, Trịnh công tử là khách quý của phủ ta, lại có chút giao hảo với huynh trưởng ta. Nếu tin đồn này mà đến tai Hoàng thượng, chẳng phải là làm khó cho phụ thân và huynh trưởng sao? Ta đây là em gái của huynh trưởng, là con gái của phụ thân, không thể nào làm chuyện thất lễ như vậy. Nhưng biểu muội... lại 'quan tâm' đến mức làm hại thanh danh của phủ Thượng Quan ta sao?"

Câu nói cuối cùng của tôi như một gáo nước lạnh tạt thẳng vào mặt Cố Thời Nguyệt. Ả không chỉ bị vạch trần chiêu trò, mà còn bị gán cho tội danh "làm hại gia tộc". Vẻ mặt ả từ ngạc nhiên chuyển sang hoảng sợ, rồi thành tức giận tột độ.

Mẹ tôi, người nãy giờ vẫn im lặng quan sát, lúc này mới lên tiếng, giọng trầm hẳn xuống:

— "Thời Nguyệt, con về nghỉ đi."

Cố Thời Nguyệt nhìn tôi đầy căm hờn, rồi quay gót bỏ đi, không còn vẻ dịu dàng giả tạo.

Trận tai tiếng đã được dập tắt. Tôi không chỉ minh oan cho mình, mà còn giáng một đòn mạnh vào Cố Thời Nguyệt. Tô Nhược Y, người nãy giờ vẫn im lặng, nhìn tôi với ánh mắt kinh ngạc và có chút nghi ngờ về Cố Thời Nguyệt. Tôi biết, hạt giống nghi ngờ đã được gieo trong lòng cô ấy.

Sau buổi tiệc trà, tôi lặng lẽ tiếp cận một số hạ nhân cũ từng bị "trừng phạt vì đắc tội chị dâu" mà Mai Nhi đã điều tra. Tôi hỏi han họ về những lần họ bị oan ức, về những lý do thật sự đằng sau việc họ bị phạt. Mỗi câu chuyện đều chỉ về một bàn tay vô hình, một người nào đó đã cố tình "chỉnh họ" theo một kịch bản nhất định.

Tôi nhận ra, có một "nhà điều khiển" phía sau. Cố Thời Nguyệt chỉ là một trong số những con rối của hắn ta.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 13


Trận chiến tại buổi tiệc trà đã củng cố vị thế của tôi trong phủ và gieo mầm nghi ngờ vào lòng Tô Nhược Y về Cố Thời Nguyệt. Nhưng tôi biết, đó mới chỉ là một trận thắng nhỏ. Cố Thời Nguyệt là một con cáo già, và "nhà điều khiển" phía sau ả còn xảo quyệt hơn nhiều.

Hệ thống vẫn giữ im lặng. Sự im lặng này khiến tôi vừa có thêm tự do, lại vừa cảm thấy áp lực. Giống như đi trên băng mỏng, tôi không biết khi nào "vòng lặp" sẽ lại sụp đổ dưới chân mình. Tôi phải hành động nhanh chóng và quyết đoán hơn.

Tôi quyết định thử gài Cố Thời Nguyệt một lần nữa, nhưng lần này phải thật tinh vi, và có sự chuẩn bị kỹ lưỡng. Mục tiêu của tôi là vạch trần bộ mặt thật của ả trước một người có sức ảnh hưởng lớn, không phải chỉ là lời nói suông.

Mai Nhi, với sự thông minh của mình, đã giúp tôi thu thập thêm thông tin. Chúng tôi phát hiện ra Cố Thời Nguyệt rất thích một cây cảnh quý hiếm trong vườn hoa của phủ, một loại lan đêm chỉ nở rộ vào những đêm trăng tròn, hương thơm nồng nàn nhưng lại rất nhạy cảm với sự thay đổi của môi trường. Ả luôn nhân lúc không ai để ý mà lẻn đến ngắm.

Đây là cơ hội của tôi.

Tôi biết Cố Thời Nguyệt sẽ không bao giờ ra tay trực tiếp làm hại Tô Nhược Y một cách công khai. Ả luôn thích dùng cách gián tiếp, mượn tay người khác, hoặc tạo ra những "sự cố" nhỏ để đổ tội. Tôi sẽ lợi dụng chính điểm này của ả.

Tôi âm thầm nhờ Mai Nhi sắp xếp một buổi "trà đàm thưởng nguyệt" dưới gốc lan đêm, mời Tô Nhược Y và Cố Thời Nguyệt đến. Nghe có vẻ vô hại, nhưng đây là cái bẫy. Trước đó, tôi đã chuẩn bị một loại bột đặc biệt, cực kỳ nhạy cảm với độ ẩm và nhiệt độ, chỉ cần một chút thay đổi nhỏ cũng sẽ bốc ra một mùi hương khó chịu, át đi mùi lan và gây ngứa nhẹ cho người xung quanh.

Tôi đã gửi thư mật cho Lý Triệt, giải thích kế hoạch của mình và nhờ anh ta giúp đỡ. Tôi cần anh ta "có mặt" một cách ngẫu nhiên tại phủ Thượng Quan vào đúng đêm đó, dưới lý do "thăm hỏi huynh trưởng Thượng Quan Cảnh Hà về tình hình biên cương". Sự xuất hiện của anh ta sẽ tăng tính xác thực cho những gì tôi muốn phơi bày.

Đêm trăng tròn. Buổi trà đàm diễn ra dưới gốc lan đêm.

Tô Nhược Y ngồi đó, dịu dàng thưởng trà. Cố Thời Nguyệt, với vẻ ngoài thanh khiết, ngắm nhìn cây lan, ánh mắt đầy vẻ say mê. Tôi thì ngồi đối diện, vẻ mặt bình thản, nhưng trong lòng đang đếm từng giây.

Đúng lúc đó, theo sắp xếp của tôi, một cơn gió nhẹ thoảng qua, mang theo một chút ẩm ướt từ hồ sen gần đó. Mai Nhi khẽ ra hiệu. Ngay lập tức, tôi ra hiệu cho một hạ nhân bí mật rắc một chút bột tôi đã chuẩn bị vào gốc cây lan.

Hương thơm của lan đột nhiên biến đổi. Một mùi hương khó chịu lan tỏa, khiến mọi người khẽ nhíu mày. Tô Nhược Y ho khan một tiếng.

Cố Thời Nguyệt giật mình. Nàng ta vội vàng cúi xuống kiểm tra cây lan, rồi ngẩng lên nhìn tôi đầy ngờ vực. Ả biết tôi đã làm gì đó, nhưng không thể tìm ra chứng cứ.

Đúng lúc này, tiếng bước chân vang lên. Lý Triệt bước vào, đi cùng huynh trưởng Thượng Quan Cảnh Hà.

— "Ồ, các vị tiểu thư đang thưởng nguyệt sao?" – Lý Triệt nói, giọng trầm ấm. Anh ta khẽ nhíu mày khi ngửi thấy mùi hương lạ.

Cố Thời Nguyệt lập tức nắm lấy cơ hội, giọng nói vẫn ngọt ngào nhưng ẩn chứa sự cay độc:

— "Vâng thưa Thế tử. Chẳng hay, cây lan này tự nhiên lại... phát ra mùi hương lạ. Không biết có phải... do muội muội Minh Nguyệt đã dùng gì đó lên cây không."

Đây chính là lúc tôi chờ đợi. Tôi không tranh cãi. Tôi chỉ nhìn thẳng vào Cố Thời Nguyệt, rồi quay sang Lý Triệt, một nụ cười ẩn ý:

— "Không rõ nữa. Có lẽ là do thời tiết thay đổi đột ngột chăng? Dù sao, cây lan này cũng rất quý hiếm, cần được chăm sóc đặc biệt."

Lý Triệt không nói gì, ánh mắt anh ta lướt qua cây lan, rồi dừng lại trên bàn trà, và cuối cùng là nhìn Cố Thời Nguyệt. Rồi anh ta cúi xuống, nhặt một cánh hoa lan rơi trên đất lên, đặt vào lòng bàn tay.

— "Thật kỳ lạ." – Anh ta nói khẽ. – "Loại lan này vốn dĩ không dễ bị ảnh hưởng bởi gió. Trừ khi... có người cố ý thay đổi môi trường của nó."

Lý Triệt nhìn thẳng vào Cố Thời Nguyệt. Ánh mắt anh ta sắc bén như dao, khiến ả khẽ rụt người lại. Mẹ tôi và Tô Nhược Y cũng bắt đầu chú ý đến biểu cảm của Cố Thời Nguyệt.

Cố Thời Nguyệt biết mình đã bị gài. Ả lúng túng, rồi bắt đầu rơi nước mắt:

— "Thế tử... muội muội không biết gì cả. Muội muội chỉ lo lắng cho cây lan này..."

Nhưng Lý Triệt không cho ả cơ hội. Anh ta quay sang huynh trưởng Thượng Quan Cảnh Hà:

— "Thượng Quan huynh, ta có nghe nói trong phủ có một số tin đồn không hay về Thượng Quan tiểu thư gần đây. Những chuyện thế này, cần phải điều tra kỹ lưỡng. Ta tin rằng Thượng Quan tiểu thư không phải là người sẽ làm những chuyện mờ ám như vậy."

Lời nói của Lý Triệt không chỉ bênh vực tôi mà còn ngầm xác nhận rằng anh ta tin tôi, và anh ta đã biết về những tin đồn. Điều này khiến Cố Thời Nguyệt càng hoảng sợ. Ả biết, thế tử Trấn Bắc Hầu can thiệp, không còn là chuyện nhỏ.

Kế hoạch của tôi đã thành công một nửa. Tôi đã khiến Cố Thời Nguyệt lộ rõ sự lúng túng, và quan trọng hơn, Lý Triệt đã xác nhận sự đáng tin của tôi trước mặt huynh trưởng và mẫu thân.

Nhưng, đó chỉ là một nửa. Cố Thời Nguyệt, ngay cả khi bị Lý Triệt ép, vẫn lật kèo một cách khó tin.

Ngay ngày hôm sau, một tin tức chấn động hơn lan ra. Không phải về tôi, mà là về chính vị công tử nhà họ Trịnh. Hắn ta bị phát hiện đang tư thông với một kỹ nữ tại một quán rượu lầu xanh, và tệ hơn nữa, có liên quan đến một vụ án th*m nh*ng nhỏ.

Ai đó đã dùng cái tên của hắn để gây tai tiếng cho tôi, rồi lại chính là kẻ đã vạch trần hắn ra ánh sáng, khiến mọi sự chú ý chuyển từ tôi sang hắn ta. Và người đó không ai khác chính là... Cố Thời Nguyệt.

Mọi người quên sạch vụ cây lan. Quên sạch lời đồn về tôi. Tất cả đổ dồn vào scandal của công tử nhà họ Trịnh. Cố Thời Nguyệt thoát tội một cách ngoạn mục, thậm chí còn được khen là "có mắt nhìn người, tránh xa kẻ xấu".

Tôi ngồi trong phòng, nắm chặt tay. "Trà xanh vẫn lật kèo thắng." Tôi thầm lẩm bẩm. Nụ cười của tôi méo xệch.

Tôi nhận ra: một mình tôi không thể thắng được ả. Và có lẽ, cả Lý Triệt cũng không biết hết được thủ đoạn của ả. Ả quá xảo quyệt. Ả dường như đã lường trước được mọi nước cờ của tôi, và luôn có một kế hoạch dự phòng, thậm chí là một "con tốt thí" sẵn sàng.

Tôi nhìn ra cửa sổ, ánh mắt tôi hướng về phía Trấn Bắc Hầu phủ. Tôi hiểu, chúng tôi cần phải hợp tác chặt chẽ hơn, và tìm hiểu sâu hơn về "nhà điều khiển" đứng sau Cố Thời Nguyệt. Trận chiến thực sự, giờ mới bắt đầu.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 14


Cú lật kèo của Cố Thời Nguyệt sau vụ "công tử Trịnh" khiến tôi nhận ra một điều quan trọng: ả không chỉ đơn thuần là một trà xanh xảo quyệt. Khả năng lường trước và hóa giải mọi nước cờ, thậm chí biến bất lợi thành ưu thế, cho thấy ả có một sự hậu thuẫn và tầm nhìn mà người bình thường không thể có được. Cảm giác có một "nhà điều khiển" phía sau càng trở nên mạnh mẽ hơn bao giờ hết.

Hệ thống trong đầu tôi vẫn hoàn toàn im lặng. Nó không còn là một giọng nói dẫn đường, mà là một khoảng trống rỗng đáng sợ, như một minh chứng cho thấy tôi đã hoàn toàn thoát ly khỏi "kịch bản" cũ, hoặc đang bước vào một kịch bản mới, nguy hiểm hơn.

Hợp tác sâu rộng với Lý Triệt:

Tôi và Lý Triệt gặp nhau thường xuyên hơn, không chỉ qua thư từ mà còn là những buổi gặp mặt kín đáo tại những nơi ít ai ngờ tới, như thư viện cổ của học viện, hay một quán trà yên tĩnh nằm sâu trong ngõ hẻm.

Chúng tôi bắt đầu tổng hợp thông tin. Lý Triệt, với vị thế và mạng lưới của Trấn Bắc Hầu phủ, có khả năng tiếp cận những tài liệu và tin tức mà tôi không thể. Anh ta đã điều tra sâu hơn về "những giấc mơ lặp lại" và những "dấu hiệu bất thường" mà anh ta và tôi đều trải qua.

— "Ta đã tìm thấy một vài ghi chép cổ trong mật thất của tổ tiên. Chúng nhắc đến một loại 'Luân Hồi Ký' hay còn gọi là 'Vòng Lặp Thiên Mệnh'." – Lý Triệt nói, ánh mắt anh ta tập trung vào một cuộn giấy cũ kỹ. – "Theo ghi chép, những vòng lặp này thường xảy ra với những người có số mệnh đặc biệt, những người có thể thay đổi cục diện thế giới. Nhưng thường thì, họ bị một thế lực nào đó 'kiểm soát' để đảm bảo 'kịch bản' không bị lệch lạc."

Tôi rùng mình. "Kịch bản" – đó chính là từ mà hệ thống đã dùng. Và "kiểm soát" – chính là điều Cố Thời Nguyệt đang làm với tôi.

— "Vậy, những 'Người Bảo Vệ Kịch Bản' mà Hồng Ngọc nói đến có phải là thế lực đó không?" – Tôi hỏi.

Lý Triệt gật đầu.

— "Có khả năng. Và chúng ta... có thể là 'những người có số mệnh đặc biệt' mà chúng muốn kiểm soát."

Anh ta đưa tôi một cuốn sách khác, trông cũ kỹ và bí ẩn. Đó là một cuốn ghi chép về các thí nghiệm cổ xưa, được viết bằng một loại mật mã phức tạp. Lý Triệt nói anh ta đã mất nhiều năm để giải mã được một phần nhỏ của nó.

— "Những người này tự gọi mình là 'Kẻ Sáng Lập'. Họ tin rằng thế giới này là một 'thí nghiệm' lớn, và họ là những người điều khiển 'biến số' để đạt được một kết quả nhất định." – Lý Triệt giải thích, giọng anh ta trầm xuống. – "Họ tạo ra 'kịch bản' cho mỗi 'biến số' – tức là những người như chúng ta – và theo dõi quá trình phát triển của 'thí nghiệm'."

"Thí nghiệm số mệnh." Giờ thì mọi thứ đã khớp lại. Việc tôi sống đi sống lại ba lần, việc hệ thống giao nhiệm vụ, việc Cố Thời Nguyệt liên tục đẩy tôi vào những tình huống đúng với cốt truyện gốc – tất cả đều là một phần của cái gọi là "thí nghiệm" đó. Tôi không phải là một nhân vật trong truyện, tôi là một con chuột bạch trong phòng thí nghiệm của một kẻ điên rồ nào đó.

Cố Thời Nguyệt: Chủ nhiệm hệ thống?

Tôi kể cho Lý Triệt nghe về tiếng hệ thống "bị hack" và lời thì thầm của Cố Thời Nguyệt trước khi tôi chết chìm ở kiếp thứ hai: "Chị à, sống khôn ngoan một chút không khó đâu." Và đặc biệt là câu nói cuối cùng của ả trước khi tôi chết ở kiếp thứ ba: "Mọi thứ đều nằm trong tầm mắt tôi thôi."

Lý Triệt trầm ngâm.

— "Nếu những 'Kẻ Sáng Lập' đó muốn kiểm soát các 'biến số' thông qua 'hệ thống', vậy thì, phải có người trực tiếp điều hành hệ thống đó trong thế giới này. Một 'chủ nhiệm'."

Chúng tôi nhìn nhau.

— "Cố Thời Nguyệt." – Tôi nói khẽ. – "Ả biết quá nhiều. Ả luôn biết trước mọi nước cờ của ta, và luôn có cách hóa giải."

Lý Triệt gật đầu.

— "Khả năng lớn là ả ta không phải là một nhân vật bình thường trong thế giới này. Ả ta có thể là 'chủ nhiệm hệ thống', người trực tiếp giám sát và điều khiển 'thí nghiệm' của nàng."

Một sự giận dữ lạnh lẽo dâng lên trong lòng tôi. Không phải chỉ là trà xanh, ả là kẻ thao túng số phận của tôi, kẻ đã đẩy tôi vào cái vòng lặp chết chóc này.

Mục tiêu mới: Phá vỡ thí nghiệm.

Việc biết được sự thật này không làm tôi nản lòng, mà ngược lại, nó tiếp thêm động lực cho tôi. Tôi không chỉ muốn thoát khỏi vòng lặp, tôi muốn phá hủy nó. Tôi muốn trả tự do cho chính mình và cho những "biến số" khác đang bị kiểm soát.

Lý Triệt và tôi bắt đầu lên kế hoạch chi tiết hơn. Mục tiêu của chúng tôi không còn là những cuộc đấu đá nhỏ trong phủ, mà là tìm cách tiếp cận và vô hiệu hóa "hệ thống", vạch trần bộ mặt thật của "Kẻ Sáng Lập" và "chủ nhiệm" Cố Thời Nguyệt.

— "Nếu số mệnh là trò chơi, vậy thì chúng ta sẽ chơi cho ra trò." – Tôi nói, giọng kiên định.

Lý Triệt nhìn tôi, khóe môi khẽ nhếch lên thành một nụ cười hiếm hoi.

— "Ta tin rằng, chúng ta sẽ thắng."

Cuộc chiến giờ đây đã trở thành một cuộc chiến chống lại vận mệnh.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 15


Lời giải thích của Lý Triệt về "Thí nghiệm số mệnh" và giả thuyết Cố Thời Nguyệt là "chủ nhiệm hệ thống" đã khiến bức màn bí ẩn về cái vòng lặp ba lần chết của tôi hoàn toàn được vén lên. Tôi không còn là một cô gái xuyên không lạc lối trong một cuốn truyện, mà là một "biến số" đang bị thao túng trong một cuộc thử nghiệm tàn nhẫn. Sự tức giận và quyết tâm trong tôi cháy lên mạnh mẽ hơn bao giờ hết.

Hệ thống vẫn giữ im lặng. Sự im lặng này như một sự thừa nhận rằng tôi đã vượt ra ngoài tầm kiểm soát của nó. Nhưng điều đó cũng có nghĩa là tôi đang tự mình bước đi trên một con đường đầy rủi ro, không có bất kỳ sự bảo hộ hay chỉ dẫn nào.

Trong những ngày tiếp theo, tôi và Lý Triệt liên tục trao đổi thông tin, phác thảo kế hoạch. Mục tiêu không chỉ là vạch trần Cố Thời Nguyệt, mà là tìm ra cách vô hiệu hóa hoàn toàn "thí nghiệm" này, giải phóng chúng tôi khỏi cái số mệnh bị định sẵn.

Và rồi, ngày đại hôn của Tô Nhược Y và huynh trưởng Thượng Quan Cảnh Hà cũng đến.

Đây là một sự kiện trọng đại trong cốt truyện gốc, đánh dấu việc nữ chính chính thức bước vào phủ Thượng Quan và bắt đầu cuộc sống của mình. Trong những kiếp trước, tôi sẽ là kẻ gây rối, phá hoại không khí vui vẻ của buổi hôn lễ, hoặc bị Cố Thời Nguyệt lợi dụng để tạo ra rắc rối.

Nhưng lần này thì khác.

Tôi mặc một bộ lễ phục trang trọng, màu đỏ tươi nhưng không quá chói mắt, toát lên vẻ đoan trang của một tiểu thư khuê các. Tôi giữ nụ cười đúng mực, không quá gượng gạo, cũng không quá thân mật. Tôi biết, mọi ánh mắt đều đang đổ dồn vào cô dâu và chú rể, nhưng cũng sẽ không bỏ qua bất kỳ "sự cố" nào liên quan đến cô em chồng "tai tiếng" như tôi.

Khi kiệu hoa của Tô Nhược Y tiến vào phủ, tiếng pháo nổ vang trời, tiếng nhạc hỉ tấu lên rộn ràng. Tôi đứng bên cạnh mẫu thân, ánh mắt quét một lượt qua đám đông. Cố Thời Nguyệt cũng có mặt, đứng không quá xa tôi. Nàng ta mặc một bộ váy màu xanh nhạt, vẻ mặt trầm tư, thỉnh thoảng liếc nhìn tôi đầy vẻ dò xét. Ả ta chắc chắn đang nghi ngờ liệu tôi có giở trò gì trong ngày trọng đại này không.

Nhưng tôi không có ý định gây rối. Ngược lại, tôi muốn đảm bảo buổi hôn lễ diễn ra một cách suôn sẻ nhất có thể. Điều đó không phải vì tôi yêu quý Tô Nhược Y, mà vì tôi muốn chứng minh cho "nhà điều khiển" và Cố Thời Nguyệt thấy rằng, tôi đã vượt ra ngoài dự đoán của họ. Tôi không còn là con rối dễ điều khiển.

Khi Tô Nhược Y bước xuống kiệu hoa, vẻ đẹp thanh thuần của cô ấy khiến mọi người phải trầm trồ. Cô ấy mặc bộ phượng bào đỏ thẫm, đầu đội phượng quan, e lệ nhưng vẫn toát lên khí chất của một nữ nhân hiền thục. Huynh trưởng Thượng Quan Cảnh Hà đón cô ấy với nụ cười rạng rỡ, ánh mắt tràn đầy hạnh phúc.

Họ cùng nhau hoàn thành các nghi lễ một cách trang trọng. Tôi đứng đó, quan sát từng cử chỉ. Không có cảnh tôi gây gổ, không có màn kịch tôi bị gài bẫy. Buổi hôn lễ diễn ra hoàn hảo.

Cố Thời Nguyệt liên tục nhìn tôi, như thể đang chờ đợi tôi làm điều gì đó. Nhưng tôi chỉ mỉm cười, đôi mắt vô cảm. Điều đó khiến ả ta càng thêm khó chịu, vì không thể đoán được tôi đang nghĩ gì.

Đến khi nghi lễ cúng bái tổ tiên kết thúc, Tô Nhược Y được đưa về tân phòng. Theo quy củ, tôi, với tư cách là em chồng, phải vào tân phòng chào hỏi chị dâu.

Tôi bước vào. Tân phòng được trang hoàng lộng lẫy, tràn ngập hương nến và mùi trầm hương. Tô Nhược Y ngồi trên giường, khăn hỷ che mặt.

Tôi tiến đến gần, theo đúng lễ nghi, rót một chén trà, rồi dâng lên Tô Nhược Y:

— "Chị dâu, mời trà."

Tô Nhược Y khẽ nâng khăn, lộ ra gương mặt thanh tú, đôi mắt trong veo nhìn tôi. Có lẽ cô ấy vẫn còn chút ngỡ ngàng trước sự thay đổi của tôi. Cô ấy nhận chén trà từ tay tôi, khẽ gật đầu, rồi chậm rãi uống.

— "Cảm ơn muội muội." – Giọng cô ấy vẫn dịu dàng như gió thoảng.

Tôi chỉ mỉm cười. Tôi không nói thêm điều gì sáo rỗng. Tôi biết, mối quan hệ "chị dâu – em chồng" này sẽ không còn như trong cốt truyện gốc. Tôi sẽ không làm khó cô ấy, và tôi cũng hy vọng cô ấy sẽ không trở thành vật cản trên con đường của tôi.

Khi tôi rời khỏi tân phòng, tôi cảm thấy một sự nhẹ nhõm. Một phần của cốt truyện đã trôi qua một cách êm đềm, không có tai họa nào xảy ra với tôi. Điều đó chứng tỏ rằng, tôi thực sự đã thay đổi được dòng chảy của định mệnh.

Tôi đi ra vườn, nơi Lý Triệt đang đứng đợi. Anh ta không nói gì, chỉ nhìn tôi với ánh mắt đầy thấu hiểu.

— "Mọi chuyện ổn cả chứ?" – Anh ta hỏi khẽ.

Tôi gật đầu:

— "Ổn cả. Không có rắc rối nào. Dường như, vòng lặp đã thực sự bị phá vỡ một phần."

Lý Triệt khẽ mỉm cười.

— "Vậy thì, chúng ta có thể bắt đầu với ván cờ cuối cùng rồi."

Tôi nhìn về phía Cố Thời Nguyệt đang đứng lẫn trong đám đông, ánh mắt ả vẫn còn vương sự khó hiểu và nghi ngờ. Tôi biết, cuộc chiến thực sự chỉ mới bắt đầu. Và lần này, tôi sẽ không chết.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 16


Hôn lễ của Tô Nhược Y đã trôi qua êm đẹp, không một rắc rối nào, chính xác như tôi mong muốn. Sự kiện này như một lời khẳng định thầm lặng cho Cố Thời Nguyệt và "nhà điều khiển" rằng tôi đã hoàn toàn thoát ly khỏi "kịch bản". Tôi không còn là con rối dễ bị giật dây nữa. Nhưng tôi biết, ả sẽ không dễ dàng bỏ cuộc.

Hệ thống vẫn giữ im lặng. Khoảng trống trong đầu tôi giờ đây không còn đáng sợ nữa, mà trở thành một khoảng không để tôi tự do suy nghĩ, tự do hành động. Tôi đã tìm thấy tự do trong chính sự im lặng đó.

Sau hôn lễ, Cố Thời Nguyệt trở nên kín tiếng hơn. Nàng ta không còn giở những chiêu trò nhỏ lẻ, cũng không còn rải rắc tin đồn một cách trắng trợn. Ả lùi vào bóng tối, quan sát tôi, chờ đợi một sơ hở. Nhưng tôi biết, ả ta đang ấp ủ một âm mưu lớn hơn, tinh vi hơn.

Tôi và Lý Triệt tiếp tục đào sâu điều tra về "Kẻ Sáng Lập" và "thí nghiệm số mệnh". Anh ta đã tìm thấy thêm những ghi chép cổ về cách thức "hệ thống" vận hành, và những "biến số" đã từng bị kiểm soát trong quá khứ.

— "Dường như, có những 'biến số' đã từng cố gắng phản kháng, nhưng đều thất bại." – Lý Triệt nói, giọng anh ta trầm xuống. – "Họ bị loại bỏ, hoặc bị đẩy vào những vòng lặp vô tận cho đến khi ý chí bị phá hủy hoàn toàn."

Điều này càng khiến tôi quyết tâm hơn. Tôi sẽ không trở thành một trong số những "biến số" thất bại đó.

Mục tiêu tiếp theo của tôi là vạch mặt Cố Thời Nguyệt một cách triệt để, không phải chỉ là những màn đấu khẩu nhỏ. Tôi cần một bằng chứng rõ ràng, không thể chối cãi, trước mặt nhiều người có ảnh hưởng.

Cơ hội đến vào một buổi tiệc trà thân mật do Tô Nhược Y tổ chức, mời một vài vị tiểu thư và phu nhân trong gia tộc và bạn bè thân thiết. Tô Nhược Y, giờ đây đã là đương gia chủ mẫu của phủ Thượng Quan, đang cố gắng xây dựng hình ảnh của một nữ chủ nhân khéo léo, hiếu khách. Tôi biết, đây là một nước cờ tuyệt vời của cô ấy, và cũng là một cơ hội cho tôi.

Tôi đã chuẩn bị kỹ lưỡng. Tôi dặn Mai Nhi theo dõi chặt chẽ Cố Thời Nguyệt, và Lý Triệt cũng giúp tôi thu thập một số thông tin quan trọng về những người Cố Thời Nguyệt đã từng lợi dụng hoặc hãm hại trong quá khứ.

Buổi tiệc trà diễn ra trong một không khí ấm cúng. Tô Nhược Y, với vẻ đẹp dịu dàng, tiếp đón khách chu đáo. Tôi ngồi cạnh cô ấy, giữ một thái độ trầm tĩnh, quan sát. Cố Thời Nguyệt cũng có mặt, vẫn với vẻ ngoài thanh khiết như sương mai, nhưng ánh mắt thi thoảng lại liếc về phía tôi đầy vẻ dò xét.

Đúng như dự đoán của tôi, Cố Thời Nguyệt không thể kiềm chế được bản tính của mình. Ả bắt đầu "vô tình" kể lại một câu chuyện về việc một vị tiểu thư nào đó đã bị mất một món trang sức quý giá trong một buổi tiệc, và sau đó "vô tình" làm đổ tội cho một người hầu vô tội. Ả ta kể lại câu chuyện với vẻ mặt đầy đồng cảm cho người hầu, nhưng lại ngầm ám chỉ rằng đó là do sự "thiếu cẩn trọng" của chủ nhân.

Đây là một chiêu trò quen thuộc của ả, luôn dùng những câu chuyện không rõ ràng để gieo rắc nghi ngờ và làm mất uy tín của người khác. Và tôi biết, ả ta đang nhắm vào Tô Nhược Y, người giờ đây là chủ mẫu của phủ.

Tôi không đợi ả nói hết. Tôi mỉm cười, giọng nói rõ ràng nhưng không quá gay gắt:

— "Ôi, Thời Nguyệt biểu muội kể chuyện thật hay. Chuyện về món trang sức bị mất đó, ta nhớ không lầm thì nó đã từng xảy ra với... chính muội phải không?"

Cố Thời Nguyệt giật mình. Ánh mắt ả ta thoáng qua sự hoảng loạn.

Tôi tiếp tục, mỗi lời nói là một nhát dao:

— "Ta nhớ rõ ràng, đó là chiếc trâm ngọc bích mà muội rất yêu quý. Và cũng là chính muội đã tự tay cất giấu nó, rồi vu oan cho một nha hoàn tên là Hoa Nhi, đúng không?"

Cố Thời Nguyệt tái mét mặt. Những người có mặt đều sững sờ. Tô Nhược Y nhìn tôi, rồi nhìn Cố Thời Nguyệt, ánh mắt cô ấy đầy vẻ kinh ngạc và nghi ngờ.

Tôi không dừng lại. Tôi quay sang những vị phu nhân khác, giọng nói ôn tồn:

— "Các vị phu nhân có lẽ không biết, Cố Thời Nguyệt biểu muội của ta có một sở thích đặc biệt. Nàng ấy rất thích... dàn dựng những câu chuyện như vậy. Ban đầu, ta cũng từng bị nàng ấy lợi dụng để làm những chuyện dại dột, làm mất mặt gia tộc. Ta từng là một kẻ ngu ngốc, tin lời nàng ấy, để nàng ấy thao túng."

Tôi nói những lời này, không phải để hạ thấp mình, mà là để phơi bày sự thật về Cố Thời Nguyệt. Tôi tiếp tục, giọng điệu sắc bén hơn:

— "Mấy kiếp trước, ta tin ả mù quáng, cứ thế mà bị dắt mũi. Nhưng giờ đây, ta đã sáng mắt. Và ta tin, những người bị oan ức bởi nàng ấy, cũng nên được minh oan."

Tôi nhìn thẳng vào Cố Thời Nguyệt, đôi mắt tôi không chút khoan nhượng:

— "Chuyện của Hoa Nhi nha hoàn, ta đã tìm hiểu rõ. Cô ấy đã bị muội vu oan, và bị đuổi khỏi phủ một cách oan uổng. Chẳng lẽ, muội muốn tiếp tục dùng những chiêu trò này để làm hại Tô Nhược Y chị dâu ta sao?"

Toàn bộ phòng tiệc chìm vào im lặng. Ánh mắt của tất cả mọi người đổ dồn vào Cố Thời Nguyệt. Nàng ta không thể nói được lời nào, chỉ có nước mắt bắt đầu tuôn rơi. Nhưng lần này, không ai còn tin vào những giọt nước mắt ấy nữa.

Tô Nhược Y đứng dậy. Cô ấy nhìn Cố Thời Nguyệt với ánh mắt phức tạp, vừa có sự thất vọng, vừa có sự kinh ngạc. Cô ấy không cần nói gì, chỉ ánh mắt đó thôi cũng đủ để xác nhận rằng Cố Thời Nguyệt đã hoàn toàn mất đi sự tin tưởng của cô ấy.

Tôi biết, tôi đã thắng trận này. Tôi đã dùng chính lời lẽ của Cố Thời Nguyệt, dùng quá khứ của tôi, để vạch mặt ả. Đây không còn là cuộc đấu đá cá nhân, mà là sự phơi bày sự thật.

Sau buổi tiệc, tôi âm thầm tiếp cận một số người từng bị "trừng phạt vì đắc tội chị dâu" mà Mai Nhi đã tìm hiểu. Tôi trấn an họ, hứa sẽ giúp họ lấy lại danh dự. Tôi nhận ra, có rất nhiều người là nạn nhân của những "kịch bản" tương tự như tôi, và tất cả đều có một bàn tay đứng sau điều chỉnh họ.

Đây chính là lúc để xây dựng một liên minh mạnh mẽ hơn, không chỉ với Lý Triệt, mà với tất cả những người đã từng bị thao túng.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 17


Vụ vạch mặt tại tiệc trà đã giáng một đòn mạnh vào Cố Thời Nguyệt. Nàng ta không còn giữ được vẻ thanh cao, vô tội thường ngày. Ánh mắt căm hờn mà nàng ta dành cho tôi đã không thể che giấu. Nhưng tôi biết, đó mới chỉ là khởi đầu. Một con cáo bị dồn vào đường cùng sẽ trở nên nguy hiểm hơn bao giờ hết.

Hệ thống vẫn giữ im lặng. Sự biến mất của giọng nói máy móc kia không làm tôi cảm thấy nhẹ nhõm, mà ngược lại, nó là một lời cảnh báo thầm lặng. Ai đó đang theo dõi, và tôi đã thành công trong việc phá vỡ một phần "kịch bản" của họ.

Mở rộng mạng lưới nạn nhân:

Sau buổi tiệc, tôi không chỉ dừng lại ở việc minh oan cho Hoa Nhi. Tôi chủ động tiếp cận những người khác từng bị Cố Thời Nguyệt hãm hại hoặc lợi dụng.

— "Ta biết, có những điều các người không thể nói ra. Nhưng nếu các người muốn công bằng, ta sẽ giúp." – Tôi nói với họ, không hứa hẹn điều gì viển vông, mà chỉ đưa ra một cơ hội.

Một vài người ban đầu còn e dè, sợ hãi. Họ đã bị Cố Thời Nguyệt và "nhà điều khiển" làm cho mất lòng tin vào công lý. Nhưng khi thấy tôi không ngừng nghỉ, và với sự giúp đỡ từ Mai Nhi, những mảnh ghép về sự thật dần được hé lộ, họ bắt đầu tin tưởng tôi.

Tôi đã giúp một lão quản gia bị Cố Thời Nguyệt vu oan ăn cắp tiền quỹ để lấy lòng chủ nhân cũ; giúp một tiểu nha hoàn bị đẩy vào chỗ chết vì "vô tình" làm rơi vật phẩm giả mạo để đổ tội cho người khác.

Mỗi câu chuyện là một minh chứng cho sự tàn độc của Cố Thời Nguyệt, và một bằng chứng cho thấy có một bàn tay vô hình đang thao túng mọi thứ. Những người này, từ những nạn nhân đơn lẻ, dần trở thành một mạng lưới nhỏ của những người bất mãn, những người muốn đòi lại công bằng. Họ sẵn lòng cung cấp thông tin, thậm chí là làm những việc nhỏ cho tôi.

Phản ứng từ Cố Thời Nguyệt và "nhà điều khiển":

Cố Thời Nguyệt không còn ra mặt nữa. Ả ẩn mình, như một con rắn độc đang chờ thời cơ. Tôi biết, ả đang liên lạc với "nhà điều khiển" để tìm cách đối phó với tôi.

Và quả nhiên, các "sự cố" bắt đầu xảy ra một cách tinh vi hơn, nhắm vào những điểm yếu của tôi.

Đầu tiên là về sức khỏe. Bỗng nhiên, tôi thường xuyên cảm thấy mệt mỏi, khó ngủ, và thỉnh thoảng còn bị đau đầu dữ dội. Tôi biết đây không phải là bệnh tật tự nhiên. Mai Nhi đã phát hiện ra có người đã lén bỏ một loại bột không rõ nguồn gốc vào trà của tôi.

Tôi không hoảng sợ. Tôi sai Mai Nhi thu thập mẫu bột và bí mật gửi cho Lý Triệt để anh ta điều tra. Tôi biết, đây là một chiêu trò của "nhà điều khiển" để làm suy yếu tôi, khiến tôi không còn đủ tỉnh táo để đối phó.

Tiếp theo là về tài chính và uy tín của gia tộc. Một số khoản chi tiêu lớn trong phủ bỗng nhiên bị thất thoát một cách khó hiểu. Cùng lúc đó, các hợp đồng làm ăn của phụ thân bị trục trặc, khiến uy tín của Thượng Quan gia bị ảnh hưởng. Điều này không chỉ gây áp lực cho tôi, mà còn khiến phụ thân và huynh trưởng tôi bận rộn hơn với công việc bên ngoài, giảm sự chú ý của họ đến những gì đang diễn ra trong phủ.

Tôi và Lý Triệt nhận định, đây là một phần của "thí nghiệm số mệnh". "Nhà điều khiển" đang cố gắng tạo ra những thử thách mới, phức tạp hơn, để xem tôi có thể vượt qua được không, hay sẽ lại bị nhấn chìm.

Sự trưởng thành của Tô Nhược Y:

Một điều bất ngờ là Tô Nhược Y. Sau hôn lễ, cô ấy không còn quá yếu đuối như trong ký ức của tôi. Vụ việc Cố Thời Nguyệt bị vạch mặt tại tiệc trà đã khiến cô ấy thay đổi. Cô ấy không còn tin tưởng Cố Thời Nguyệt một cách mù quáng nữa, và bắt đầu quan sát mọi thứ một cách độc lập hơn.

Một lần, cô ấy chủ động đến tìm tôi.

— "Muội muội, những chuyện muội nói hôm đó... là thật sao?" – Cô ấy hỏi, giọng khẽ khàng nhưng ánh mắt đầy vẻ băn khoăn.

Tôi nhìn thẳng vào cô ấy.

— "Chị dâu, muội có thể tự mình tìm hiểu. Sự thật luôn nằm ở những chi tiết nhỏ nhất, và ở những lời thì thầm mà không ai để ý."

Tô Nhược Y trầm ngâm. Cô ấy không nói gì thêm, nhưng tôi biết, hạt giống nghi ngờ và sự thức tỉnh đã được gieo trong lòng cô ấy. Cô ấy bắt đầu âm thầm điều tra, và điều đó khiến cô ấy dần trở nên kiên cường và sắc sảo hơn. Dù không phải đồng minh trực tiếp của tôi trong cuộc chiến chống lại "thí nghiệm", nhưng sự trưởng thành của cô ấy sẽ là một yếu tố quan trọng, giúp tôi giảm bớt gánh nặng phải bảo vệ cô ấy.

Tôi hiểu rằng, đây không còn là cuộc chiến cá nhân nữa. Nó là cuộc chiến để vạch trần một âm mưu lớn, giải phóng tất cả chúng tôi khỏi sợi dây định mệnh vô hình. Và tôi, Thượng Quan Minh Nguyệt, sẽ là người kết thúc nó.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 18


Cuộc chiến với Cố Thời Nguyệt ngày càng tinh vi. Nàng ta không còn tấn công trực diện mà dùng những chiêu trò ngầm, nhắm vào những yếu tố then chốt như sức khỏe và tài chính của gia tộc. Tuy nhiên, mỗi chiêu trò của ả lại vô tình cung cấp thêm manh mối, giúp tôi và Lý Triệt tiến gần hơn đến bí mật của "nhà điều khiển" và bản chất của "thí nghiệm số mệnh".

Hệ thống vẫn giữ im lặng. Điều này vừa là sự giải thoát, vừa là nỗi ám ảnh. Nó giống như một bóng ma vô hình, luôn hiện hữu nhưng không bao giờ lộ diện, buộc tôi phải luôn cảnh giác.

Manh mối mới từ chiếc vòng tay gỗ đàn hương:

Trong một lần Lý Triệt đến phủ Thượng Quan để "thăm hỏi tình hình sức khỏe của lão thái quân", anh ta đã bí mật trao cho tôi chiếc vòng tay gỗ đàn hương. Chiếc vòng vẫn như cũ, nhưng lần này, tôi cảm nhận được một luồng năng lượng kỳ lạ tỏa ra từ nó.

— "Ta đã cố gắng tìm hiểu về chiếc vòng này." – Lý Triệt nói khẽ. – "Nó không phải là gỗ đàn hương bình thường. Nó được chế tác từ một loại gỗ quý hiếm, có khả năng kết nối với những 'linh hồn' bị mắc kẹt trong các vòng lặp."

Tôi ngạc nhiên nhìn anh. "Linh hồn bị mắc kẹt?"

— "Đúng vậy." – Anh gật đầu. – "Theo ghi chép cổ, mỗi khi một 'biến số' chết đi và tái sinh trong một vòng lặp, một phần nhỏ 'ký ức linh hồn' của họ sẽ được lưu giữ lại trong những vật phẩm đặc biệt như chiếc vòng này. Và chiếc vòng này... có thể giúp nàng liên kết với những ký ức đó, thậm chí là với những 'linh hồn' đã từng trải qua vòng lặp."

Tôi cầm chiếc vòng, cảm giác ấm áp lan tỏa trong lòng bàn tay. Điều này có nghĩa là, những giấc mơ và ký ức mơ hồ của tôi về các kiếp trước, không phải là ảo giác, mà là những mảnh ghép của "ký ức linh hồn" đã được lưu giữ.

Tiếng nói thứ hai trong đầu tôi:

Đêm đó, tôi đeo chiếc vòng tay lên. Khi tôi nhắm mắt lại, cố gắng tập trung, một giọng nói khác bỗng vang lên trong đầu tôi. Nó không phải là giọng máy móc của hệ thống, cũng không phải tiếng của tôi. Đó là một giọng nói yếu ớt, mơ hồ, như tiếng thì thầm từ rất xa.

"Cẩn thận... Hộp gỗ... bí mật..."

Giọng nói đó chỉ kéo dài vài giây, rồi im bặt. Tôi giật mình mở mắt. "Hộp gỗ bí mật?" Chi tiết này chưa từng xuất hiện trong bất kỳ kiếp nào của tôi, cũng chưa từng được Lý Triệt nhắc đến.

Tôi lập tức liên lạc với Lý Triệt, kể cho anh nghe về giọng nói đó. Anh ta cũng ngạc nhiên.

— "Hộp gỗ bí mật... có thể là nơi cất giữ những thông tin quan trọng của 'Kẻ Sáng Lập', hoặc là một công cụ để điều khiển 'thí nghiệm'." – Lý Triệt suy đoán. – "Chúng ta cần phải tìm ra nó."

Manh mối từ Cố Thời Nguyệt:

Tôi bắt đầu theo dõi Cố Thời Nguyệt chặt chẽ hơn, không chỉ thông qua Mai Nhi, mà còn qua những người trong mạng lưới mới của tôi. Tôi nhận ra, sau khi bị vạch mặt, ả ta thường xuyên lui tới một căn phòng nhỏ nằm sâu trong hậu viện, một căn phòng ít ai để ý, thường được dùng để chứa đồ cũ.

Đây là một căn phòng mà trong các kiếp trước, tôi chưa bao giờ bận tâm đến. Nhưng bây giờ, với gợi ý từ giọng nói bí ẩn và sự cảnh giác cao độ, tôi nhận ra sự bất thường.

Một đêm, tôi cùng Mai Nhi và một vài hạ nhân thân tín lẻn vào căn phòng đó. Căn phòng cũ kỹ, bụi bặm, đầy những đồ đạc bỏ đi. Nhưng sau khi tìm kiếm kỹ lưỡng, Mai Nhi đã phát hiện ra một chi tiết bất thường: một viên gạch lát sàn có vẻ hơi lỏng lẻo.

Chúng tôi cạy viên gạch lên. Bên dưới là một hốc nhỏ, và trong đó, có một hộp gỗ được chạm khắc tinh xảo.

Tôi run rẩy mở hộp. Bên trong không phải là vàng bạc châu báu, mà là những mảnh giấy nhỏ, cũ kỹ, được viết bằng một loại chữ viết tay rất lạ. Kèm theo đó là một viên ngọc nhỏ, phát sáng mờ ảo trong bóng tối.

Tôi nhận ra những mảnh giấy đó. Chúng chứa đựng những "nhiệm vụ" và "chỉ thị" cho Cố Thời Nguyệt, được viết bằng một loại ngôn ngữ mã hóa. Và kinh hoàng hơn, tôi tìm thấy một vài mảnh giấy đã cũ nát, ghi lại chi tiết các "vòng lặp" của tôi, những nhiệm vụ tôi phải hoàn thành, và cả những "kết cục" đã được định sẵn.

Tôi chính là một phần của "thí nghiệm".

Viên ngọc phát sáng mờ ảo. Tôi chạm tay vào nó, và ngay lập tức, một luồng ký ức khổng lồ ùa về trong đầu tôi. Đó là ký ức của Cố Thời Nguyệt. Không phải là ký ức của một trà xanh xảo quyệt, mà là ký ức của một người khác – một người phụ nữ lạnh lùng, mang trên mình bộ đồ kỳ lạ, đang đứng trước một màn hình lớn, thao tác trên những dòng lệnh phức tạp.

Giọng nói máy móc của hệ thống vang lên, không phải trong đầu tôi, mà là từ ký ức của người phụ nữ đó: "Kẻ Sáng Lập đã quyết định. Thí nghiệm 'Minh Nguyệt' sẽ tiếp tục vòng lặp thứ tư. Chủ nhiệm 'Thời Nguyệt', nhiệm vụ của cô là đảm bảo 'biến số' đi đúng kịch bản."

Cố Thời Nguyệt không phải là "chủ nhiệm" của hệ thống. Ả ta cũng là một nạn nhân bị điều khiển, bị ép buộc phải thực hiện những nhiệm vụ tàn nhẫn để duy trì "kịch bản". Kẻ điều khiển ả ta, kẻ đứng sau tất cả, là một người phụ nữ khác, một "Kẻ Sáng Lập" thực sự.

Tôi sững sờ. Tất cả những hận thù của tôi dành cho Cố Thời Nguyệt bỗng chốc tan biến, nhường chỗ cho sự kinh hoàng và một nỗi đau thấu hiểu. Cố Thời Nguyệt, cũng như tôi, đang bị một kẻ vô hình thao túng.

Và tôi biết, tôi đã tìm ra kẻ giấu mặt thực sự. Cuộc chiến không còn là cá nhân, mà là vì tự do của tất cả chúng tôi.
 
Hệ Thống Tự Cứu Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 19


Sự thật về Cố Thời Nguyệt như một cú sét đánh ngang tai. Nàng ta không phải là kẻ thù duy nhất, mà cũng là một con rối, một "chủ nhiệm hệ thống" bị ép buộc. Nỗi hận thù của tôi đã chuyển hóa thành một sự thấu hiểu sâu sắc, và mục tiêu của tôi giờ đây không chỉ là thoát thân, mà là giải phóng tất cả những "biến số" đang bị thao túng.

Hộp gỗ bí mật chứa đựng những chỉ thị và "kịch bản" cho Cố Thời Nguyệt là bằng chứng không thể chối cãi. Viên ngọc nhỏ, nơi lưu giữ ký ức của người phụ nữ lạnh lùng tự xưng là "Kẻ Sáng Lập", đã cho tôi cái nhìn trực tiếp vào bản chất tàn nhẫn của cuộc "thí nghiệm số mệnh" này. Kẻ thù của chúng tôi không phải là một người sống trong thế giới này, mà là một thế lực bí ẩn, mạnh mẽ hơn nhiều.

Hệ thống trong đầu tôi vẫn giữ im lặng tuyệt đối. Nó giống như một con dao găm đã rơi xuống đất, không còn nguy hiểm trực tiếp, nhưng sự hiện diện của nó vẫn nhắc nhở về mối đe dọa tiềm tàng.

Hợp tác toàn diện:

Tôi lập tức liên lạc với Lý Triệt. Anh ta đến ngay lập tức, nhìn vào hộp gỗ và viên ngọc với vẻ mặt nghiêm nghị. Khi tôi kể về những gì mình đã thấy trong ký ức của "Kẻ Sáng Lập", ánh mắt anh ta trở nên kiên định hơn bao giờ hết.

— "Đây là bằng chứng mà chúng ta cần." – Lý Triệt nói, giọng anh ta trầm ấm nhưng đầy sức mạnh. – "Họ đang thao túng số phận của chúng ta, biến chúng ta thành những quân cờ trong trò chơi của họ."

Chúng tôi quyết định mở rộng mặt trận. Cuộc chiến này không chỉ là của riêng tôi và Lý Triệt. Chúng tôi cần sự giúp đỡ của những người khác, những người đã từng là "biến số" hoặc là nạn nhân của "kịch bản".

Mạng lưới của những "biến số" và nạn nhân:

Tôi kể cho Lý Triệt nghe về mạng lưới các hạ nhân và những người đã từng bị Cố Thời Nguyệt hãm hại mà tôi đã tập hợp được. Dù họ không có quyền lực, nhưng họ có thông tin, và quan trọng nhất, họ có lòng căm phẫn đối với những gì đã xảy ra. Lý Triệt đồng ý. Anh ta đề nghị sử dụng mạng lưới tình báo của Trấn Bắc Hầu phủ để liên kết với họ, biến họ thành những "tai mắt" và "lưỡi dao" sắc bén của chúng tôi.

Chúng tôi cũng bắt đầu tìm kiếm những "biến số" khác – những người có số mệnh bất thường, những người từng trải qua những sự kiện kỳ lạ không giải thích được. Lý Triệt đã có một danh sách sơ bộ dựa trên những ghi chép cổ mà anh ta tìm được. Mục tiêu là liên lạc với họ, chia sẻ sự thật, và tạo thành một liên minh mạnh mẽ để chống lại "Kẻ Sáng Lập".

Đối phó với Cố Thời Nguyệt (và kẻ đứng sau):

Cố Thời Nguyệt, sau khi bị vạch mặt tại tiệc trà, đã hoàn toàn rút lui vào bóng tối. Nàng ta biết tôi đã biết quá nhiều. Tôi tin rằng nàng ta đang nhận chỉ thị trực tiếp từ "Kẻ Sáng Lập" để tìm cách vô hiệu hóa tôi.

Lý Triệt đã phát hiện ra một chi tiết quan trọng: "Kẻ Sáng Lập" dường như chỉ có thể thao túng trực tiếp Cố Thời Nguyệt khi nàng ta ở một địa điểm cụ thể – một ngôi miếu hoang vắng nằm sâu trong rừng phía tây kinh thành. Đó chính là nơi Hồng Ngọc đã từng thấy Cố Thời Nguyệt gặp gỡ người đàn ông bí ẩn.

— "Có vẻ như đó là nơi mà họ dùng để 'phát tín hiệu' điều khiển các 'chủ nhiệm hệ thống'." – Lý Triệt suy đoán. – "Nếu chúng ta có thể vô hiệu hóa địa điểm đó, hoặc bắt được 'chủ nhiệm' ở đó, chúng ta có thể tìm ra kẻ giấu mặt."

Đòn quyết định:

Chúng tôi quyết định đã đến lúc ra đòn quyết định. Mục tiêu của chúng tôi không phải là g**t ch*t Cố Thời Nguyệt, mà là bắt giữ nàng ta, và quan trọng hơn, vô hiệu hóa ngôi miếu hoang vắng đó – điểm kết nối giữa "Kẻ Sáng Lập" và "chủ nhiệm hệ thống".

Kế hoạch được vạch ra chi tiết. Lý Triệt sẽ cử một đội binh sĩ tinh nhuệ của Trấn Bắc Hầu phủ, cải trang thành những người đi săn, để bao vây ngôi miếu hoang. Tôi sẽ là người dẫn dụ Cố Thời Nguyệt đến đó.

— "Nàng có chắc không?" – Lý Triệt nhìn tôi, ánh mắt đầy lo lắng. – "Nguy hiểm lắm. Nếu 'Kẻ Sáng Lập' nhận ra ý đồ của chúng ta..."

Tôi gật đầu, ánh mắt kiên định.

— "Đã đến lúc kết thúc trò chơi này rồi. Chúng ta không thể mãi mãi sống dưới sự điều khiển của họ được."

Tôi bí mật gửi một bức thư cho Cố Thời Nguyệt. Không phải là lời thách đấu, cũng không phải là lời đe dọa. Mà là một lời nhắn đơn giản, mang theo một thông tin giả mạo về một "bằng chứng mới" về sự thao túng của nàng ta, và địa điểm mà tôi "vô tình" phát hiện ra nó – chính là ngôi miếu hoang vắng.

Tôi biết, Cố Thời Nguyệt sẽ không bỏ qua cơ hội này để đến đó, tìm cách "xử lý" bằng chứng, và cũng là để liên lạc với "Kẻ Sáng Lập" để nhận chỉ thị mới. Nàng ta sẽ nghĩ tôi đang mắc bẫy.

Nhưng nàng ta không biết, chính nàng ta mới là con mồi.

Đêm đó, trời không trăng, mây đen giăng kín. Tôi mặc một bộ đồ đen đơn giản, hòa mình vào bóng tối. Trong lòng bàn tay tôi là chiếc vòng gỗ đàn hương ấm áp. Tiếng "Kẻ Sáng Lập" và Cố Thời Nguyệt cứ văng vẳng trong đầu tôi, nhưng giờ đây, chúng không còn là nỗi ám ảnh, mà là động lực để tôi kết thúc mọi chuyện.

Cuộc chiến cuối cùng, để giành lại tự do và số mệnh của chính mình, đã bắt đầu.
 
Back
Top Bottom