Siêu Nhiên [HashiTobi] Hoá thần

[Hashitobi] Hoá Thần
Chương 20


Trước khi kịp mở mắt, cậu đã cảm nhận được một luồng ấm áp.Giờ đây, bên tai cậu là nhịp đập trái tim đều đặn, êm ái.

Cả người cậu được bao bọc bởi một chiếc chăn mềm mại, thoảng hương nắng.Một bàn tay đưa ra, kéo nhẹ góc chăn đang tuột khỏi người cậu.

Tobirama từ từ mở mắt.

Ánh sáng tràn ngập căn phòng.

Ánh nắng rực rỡ chiếu xuyên qua cửa sổ, đổ vào phòng khách, mang theo cả hơi ấm của làn gió nhẹ.

Cái cây nhỏ đang trong ánh hào quang đó, được phủ một lớp ánh vàng.

Cậu còn đang ngơ ngác thì cảm thấy thân thể mình đang dựa vào cử động, một giọng nói tươi cười vang lên: "A, Tobirama tỉnh rồi à?"

Tay của Tobirama khẽ chạm vào một cuốn sách đang úp mặt.

Đó là một cuốn sách về lịch sử Lửa Quốc, cậu đã lấy từ thư phòng của cha.

Giữa những trang sách, một chiếc lá cây làm dấu trang, đánh dấu vị trí anh đang đọc."

Mẹ đã giúp con đóng sách lại rồi," mẹ anh nói, đôi mắt dịu dàng, giống hệt đôi mắt của Tobirama.

Ký ức trước khi chìm vào giấc ngủ từ từ hiện lên từ sâu trong tâm trí, cậu nhớ ra rằng vừa rồi cậu quả thực đang ở bên cạnh mẹ mình.

Ngay sau bữa trưa, mặt trời bắt đầu lặn từ điểm cao nhất và không còn thiêu đốt, cảm giác no nê cùng nhiệt độ dễ chịu khiến người ta buồn ngủ.

Cậu muốn tranh thủ thời gian nghỉ ngơi này để đọc xong cuốn sách, nhưng mí mắt nặng trĩu không chịu nổi mà cứ như vậy ngủ quên.

Tobirama chống người ngồi dậy, chăn bông rơi xuống theo chuyển động của cậu.

Nhìn qua cơ thể của mẹ, cậu có thể thấy rõ bên kia: Itama đang nằm trên ghế dài với một tấm chăn nhỏ đắp lên người.

Thằng nhóc rõ ràng cũng không thể chống lại sức hút của giấc ngủ trưa, đầu tựa vào cánh tay, ngủ say sưa.

Trước mặt Itama là một mảnh giấy và vài cây bút chì than.

So với những bài học về võ sĩ đạo, cậu bé từ nhỏ đã hứng thú hơn với việc vẽ.

Hầu hết thời gian rảnh rỗi, cậu đều dành để vẽ vời khắp nơi, và người được vẽ nhiều nhất chính là mẹ.

Bức vẽ trên tờ giấy kia - dù chỉ là nét vẽ ngây thơ của một đứa trẻ - nhưng có thể thấy đó vẫn là hình ảnh của một người mẹ.

"Hay con cất bút của Itama trước?

Nếu không sẽ làm bẩn chăn của mẹ."

Tobirama vừa nói vừa muốn thu dọn cho em trai.

Lúc này, tiếng bước chân từ xa dần đến gần, dừng lại sau cánh cửa trượt.Một bóng người quỳ gối ở đó, báo cáo một tiếng rồi kéo cửa ra.

Tobirama nhận ra đó là người giúp việc của mẹ anh.

Bên cạnh cô là một chiếc khay có bát và thìa.

Bát không lớn nhưng nhìn từ xa đã ngửi thấy mùi đắng phả vào mặt.

"Phu nhân."

Người giúp việc cúi chào và đặt chiếc bát lên chiếc bàn nhỏ gần đó.

Bà Senju mỉm cười cảm ơn, người giúp việc lại cúi chào.

"Khi phu nhân dùng xong, tôi sẽ tới dọn dẹp."

Nói xong cô lùi xuống.

Cánh cửa trượt lại đóng lại, tiếng bước chân biến mất ở cuối hành lang, Tobirama quay lại và nhìn thấy mẹ mỉm cười nhìn bát thuốc đắng.

"Mẹ......"

Tobirama im lặng.

Trước khi cậu kịp nói gì, Itama, người đang ngủ say, đã cử động.

Lông mày thằng nhóc hơi nhíu lại, rồi nhóc mở mắt ra trong bối rối.

"Hả?

Mẹ..."

Bà Senju vỗ nhẹ vào lưng đứa con trai út.

"Ta đánh thức con à?

Ta rất xin lỗi...Con có thể ngủ thêm một lát nữa."

Bà ấy nói với vẻ xin lỗi.

Itama lắc đầu, dụi mắt rồi đứng dậy nhìn xung quanh.

"Có mùi gì nồng quá..."

Itama có lẽ vẫn còn đang ngái ngủ.

Sau khi tìm kiếm một lúc, cậu kéo tay áo mẹ và hỏi: "Đây là cái gì?"

"cái này......"

"Gần đây trời trở gió, ta bị cảm lạnh."

Bà Senju mỉm cười, "Cha con bảo ta uống thuốc...

Itama không thể uống được."

Itama gật đầu hiểu ý rồi tiến lại gần mẹ mình, rúc vào bên cạnh bà.

Mùi thuốc đắng nghét vương vấn trong phòng, một lúc sau Tobirama không còn ngửi thấy được nữa.

Cậu muốn tiếp tục đọc cuốn sách lịch sử trên tay, nhưng khi mở sách ra, nhìn chằm chằm vào dòng chữ nhỏ trên đó, cậu không thể đọc được.

Hơi nóng trên bát thuốc dần dần tiêu tan.

Bà Senju cầm nó trong tay, thổi và uống một ngụm mà không cần dùng thìa trên khay.

Lông mày bà nhíu lại vì nóng, bà che miệng lại một lúc sau mới thở phào nhẹ nhõm rồi đặt bát trở lại bàn.

Tobirama chỉ đơn giản là đóng cuốn sách lại.

"Mẹ."

Cậu hỏi: "Cha đâu?"

Đã mấy ngày trôi qua kể từ khi cha trở về nhà.

Đêm đó, cậu không nói gì, trực tiếp trở về phòng, nằm trên giường với tâm trạng bất an khó hiểu.

Bất giác, cậu lại chìm vào giấc ngủ, những giấc mơ kỳ lạ không còn đến với cậu nữa.

Khi cậu thức dậy vào ngày hôm sau, cái cây nhỏ vẫn như trước, đung đưa cành vui vẻ với cậu.

Vài ngày trôi qua như vậy, Tobirama dần quên mất cách cư xử kỳ lạ của cha vào đêm hôm đó.

Và hôm nay, thật bất thường, cha của họ đã ra ngoài từ sáng sớm và thậm chí không có thời gian để ăn sáng cùng nhau và giao bài tập về nhà cho họ.

Sau khi nghe Tobirama hỏi, mẹ cậu ngừng cử động, vẻ mặt trầm tư.

"Cha con..."

Bà ấy thốt lên chậm rãi trong khi suy nghĩ.

"Ông ấy nói với mẹ rằng một bậc thầy âm dương sư đang đi ngang qua đây và sẽ đến thăm."

Tobirama gật đầu nói: "Vậy con sẽ đi tìm cha."

Mẹ không phản đối, bà chạm vào đầu Tobirama.

"Tobirama cũng cần phải cẩn thận."

Bà nhẹ nhàng nói: "Gần đây không được bình yên...

Cha con còn nói rằng lại có một tai ương linh dị nữa xảy ra."

'Những đầu ngón tay của mẹ tôi lạnh buốt và bà có mùi xà phòng bà vẫn thường dùng ở nhà để trấn an.' Cậu nhìn vào khuôn mặt của mẹ sau khi uống thuốc, khuôn mặt tái nhợt của bà dường như có chút đỏ bừng, nhưng Tobirama trong lòng lại không thể thả lỏng, trái lại cảm thấy nặng nề, như thể có một tảng đá lớn rơi xuống.

"Ngôi đền ở phía bắc thị trấn, Âm dương sư sẽ ở đó trong những ngày này."

Mẹ mỉm cười.

"Nhớ bảo cha con về sớm ăn tối nhé."

- Thị trấn nhỏ bé, đường xá thông thoáng, mọi ngóc ngách đều được kết nối bởi những con đường nhỏ.

Tobirama chọn con đường tắt, chẳng mấy chốc đã đến được phía bắc thị trấn.

Chợ chiều lúc này đã bắt đầu vắng vẻ.

Nhiều người vừa trò chuyện vừa thu dọn gian hàng của mình.

Khi Tobirama đi ngang qua, vài người bán hàng quen biết liền chào hỏi.

Cậu gật đầu đáp lại từng người, đôi giày đạp lên nền đất ẩm, rồi rẽ vào một con hẻm nhỏ khác.

Không có nhiều người trong con hẻm.

Ngôi đền nơi âm dương sư sống nằm ở cuối con hẻm, xa hơn nữa là khu rừng.

Tuy ngôi đền không lớn, thường ngày vắng người qua lại, chỉ đến Tết Nguyên Đán khi mọi người đến dâng hương mới có phần nhộn nhịp, và cũng chỉ có những người già trong thị trấn mới đến đây.

Từ khi vị miko đời trước qua đời, kinh đô vẫn chưa cử người mới lên thay, người ta đồn rằng có lẽ ngôi đền này đã bị lãng quên từ lâu.

Thêm vào đó, cách đây vài năm, một ngôi đền mới được xây dựng trong thị trấn, nơi này càng ít người nhớ đến.

Tuy nhiên, con đường nhỏ dẫn vào khu rừng kia lại có một dòng suối mà Tobirama rất thích.

Vào những lúc rảnh rỗi, cậu sẽ đi dọc theo con hẻm, vượt qua ngôi đền, tiến sâu vào rừng, đến tận dòng suối, ngồi trên tảng đá bên bờ để thư giãn.

Vì thế, cậu cũng khá quen thuộc với những con đường nhỏ quanh đây.

Cậu dựa vào bức tường bên hẻm, thận trọng nhìn vào cánh cổng nhỏ hẹp của ngôi đền.

Ở cửa vào có dựng một cổng torii, màu đỏ tươi của lớp sơn cách đây vài chục năm nay đã trở nên tối sầm và loang lổ, hai bức tượng cáo ở hai bên phủ đầy bụi, chiếc khăn đỏ quấn quanh cổ chúng đã rách nát, thậm chí một con còn bị mất viên đá hình cầu mà chúng ngậm trong miệng.

Nhìn thoáng qua thì không có gì khác so với những lần cậu đi qua trước đây.

Đột nhiên có một bàn tay vỗ nhẹ vào lưng cậu.

Toàn thân Tobirama run rẩy, khi quay người lại thì thấy cha đang cau mày nhìn mình.

"Tobirama, sao con lại ở đây?"

Cậu sững sờ một lúc, hỏi xong mới biết âm dương sư tiễn khách sớm nên cha đã rời đi.

Vừa rồi ông đang định về nhà, đi ngang qua ngõ thấy con trai ở trước cửa miếu nên chạy lại gọi.

"Chúng ta về nhà thôi.Mẹ con chắc vẫn đang đợi."

Ông nói.

Tobirama gật đầu lia lịa, đi theo sau cha, định bước ra khỏi ngõ thì chợt nghe thấy tiếng bước chân gấp gáp từ phía sau.

Một cơn gió lạnh cắt da cắt thịt thổi qua bên người, cậu quay đầu lại giật mình.

Không có gì cả.

Chỉ có mặt trời lặn chiếu sáng con đường.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 21


Bàn tay đang định nắm lấy nắm đấm cửa cậu khựng lại.

Qua lớp giấy cửa mỏng manh, ánh sáng chiếu rọi lên một bóng hình gầy guộc đang ngồi bên trong.

Cánh cửa giấy không thể che giấu dáng người ấy, cũng không thể ngăn được những tiếng ho khẽ liên tục vang lên.

"Thưa phu nhân."

Một giọng nói khác dịu dàng cất lên.Một lúc lâu sau, tiếng ho mới dần lắng xuống."

Thuốc... mang đến cho ta."

Giọng nói khàn khàn của người mẹ vang lên."

Vâng ạ."

Người giúp việc cúi chào, đứng dậy mở cửa.

Bước vào hành lang, cô quay lại và cúi chào trước khi đóng cửa lại.

Tiếng bước chân trên sàn gỗ dần xa dần, và từ góc tường bên cạnh, một bóng người bước ra.Chẳng bao lâu, tiếng ho lại vang lên.Giống như tiếng gió rít triền miên, âm thanh ấy vang vọng khắp căn phòng, cứ kéo dài mãi không dứt.

-  Đối với hầu hết mọi người, sự xuất hiện của âm dương sư không thay đổi được gì trong thị trấn.

Cha cũng chưa bao giờ nhắc đến những gì đã nói với vị đại nhân ấy trong chuyến thăm.

Chỉ có vài ba lời ra tiếng vào của hàng xóm sau bữa cơm mới nghe đâu đó có người thấy một bóng dáng lạ lẫm ở rìa rừng, chắc hẳn là vị đại nhân đó.

Mặc dù Tobirama vẫn còn nghi ngờ về những cảm giác kỳ lạ ngày hôm đó, nhưng trước mắt cậu còn có một điều quan trọng hơn——  Bệnh của mẹ ngày càng nặng.

Kể từ lúc bà cười nói: "Chỉ là cảm lạnh thôi", đã qua nhiều ngày.

Dù mỗi ngày đều đặn uống một bát thuốc sắc nóng hổi, cơ thể bà vẫn không có dấu hiệu cải thiện, trái lại còn ngày càng yếu ớt.

Tiếng ho kéo dài không dứt, cố gắng cũng không thể ngăn lại.Mùi thuốc đắng chát đã trở thành mùi đặc trưng trong phòng mẹ.

Ngay cả em trai cũng nhận ra điều bất thường, nửa đêm kéo chăn của cậu, thì thầm hỏi: "Mẹ... khi nào mới khỏe lại?"

Tobirama không biết trả lời thế nào, chỉ im lặng kéo em trai vào trong chăn.Cậu theo chân người hầu đến gian bếp nhỏ phía sau nhà chính.Mùi khói bếp bao trùm xung quanh, chưa kịp đến gần đã nghe thấy tiếng nói chuyện từ bên trong.

Ngọn lửa liu riu đun sôi bình thuốc nhỏ.

Một trong hai nàng hầu thở dài: "Bệnh của phu nhân đã kéo dài bao lâu rồi không biết."

"Từ khi tôi vào phủ, phu nhân đã lâm bệnh."

Nàng hầu kia nói nhỏ, "...

Uống thuốc mãi mà vẫn không thấy khá hơn.

Cứ thế này, e rằng..."

Cô ta ngập ngừng, không dám nói hết câu."

Không thể đổi thầy thuốc khác được sao?"

"Chủ nhà đã đổi nhiều thầy thuốc lắm rồi, nhưng đều nói... không thể cứu được.

Ít ra... với bài thuốc này, phu nhân có thể dễ chịu hơn một chút..."

Nước thuốc sôi lăn tăn.

Một lúc lâu sau, cô ta lại thở dài."

Mong thần linh phù hộ cho phu nhân mau khỏi bệnh..."

Chẳng bao lâu, một người giúp việc bước ra khỏi căn bếp nhỏ mang theo bát thuốc và khay đi đến phòng bà Senju.

Mãi cho đến khi bóng dáng cô biến mất ở góc cuối hành lang, Tobirama mới xuất hiện từ phía cửa.

-  Mặt trời mùa hè tỏa nắng ấm áp và rực rỡ, thế nhưng cậu lại cảm thấy lạnh lẽo đến tận xương tủy.Giữa trưa, hầu hết mọi người đều đang chuẩn bị ăn trưa.

Các quán trà và nhà hàng ven đường đông nghịt khách.

Mọi thứ đều chìm trong ánh sáng rực rỡ.

Những chiếc bóng dần nhỏ đi và đậm hơn hẳn.

Tobirama cúi đầu, chỉ nhìn chằm chằm vào cái bóng của mình dưới chân, đi một cách bồn chồn.

Những lời vừa rồi của người hầu gái cứ vang vọng trong đầu cậu, không thể nào xua đi được.

Nghĩ kỹ lại, đúng là mỗi năm, cha cậu đều mời một vị thầy thuốc đến khám bệnh cho cả gia đình.

Sau khi Kawarama qua đời cách đây vài năm, thầy thuốc đến thường xuyên hơn, và hầu hết đều là những người thầy thuốc mới mà cậu chưa từng gặp.

Sau khi vị thầy thuốc cuối cùng xin nghỉ việc, đã khá lâu rồi cha cậu không mời người thầy thuốc mới nào đến nữa.

Cách đây vài tuần, mẹ cậu bắt đầu uống thuốc đó.Loại thuốc đó...

ít nhất cũng giúp phu nhân thoải mái hơn một chút, người hầu gái nói.

Giọng cô ấy rất nhỏ, mang theo một tiếng thở dài bất lực.

Tobirama không muốn chỉ để mẹ mình thoải mái hơn.

Cậu muốn mẹ mình khỏi bệnh.Cha cậu có biết điều này không?Cha cậu biết mà, cậu lại nghĩ.Nếu không phải đã hết cách, cha cậu tuyệt đối sẽ không chỉ chọn cách để mẹ mình thoải mái hơn - để mẹ mình có thể... trước khi... không đau đớn như vậy.

Giống như một người mù lần đầu tiên nhìn thấy thế giới, nhưng lại phát hiện ra trước mặt mình là một vách đá dựng đứng.

Sự tuyệt vọng sâu thẳm như nghẹn lại trong lồng ngực, khiến đầu óc choáng váng, khó thở.

Rắc.

Tiếng cành cây gãy vang lên dưới chân cậu, đánh thức Tobirama khỏi dòng suy nghĩ.

Cậu ngước lên nhìn, mới hay mình đã đến trước ngôi đền.

Không phải là một ngôi đền thịnh vượng khác mà là ngôi đền đổ nát đã bị bỏ hoang từ lâu và không được chăm sóc.

Có lẽ vì đã từng chạy trên con đường này nhiều lần, nên một cách vô thức, cậu đã đi đến đây.

So với lần trước khi cậu tới tìm cha, ngôi đền đã sạch sẽ hơn nhiều.

Ít nhất thì những chiếc lá rụng đầy đất đã được quét sạch, chỉ còn sót lại một ít bên ngoài cổng, có lẽ là từ trong rừng thổi đến.Tượng cáo đá bên cạnh cổng torii đã được thay khăn đỏ mới, quả cầu đá cũng được đặt lại vị trí cũ, ngay cả màu sắc của cổng torii cũng tươi tắn hơn..

Dưới cái nắng như thiêu đốt, cảm giác kỳ lạ mà cậu cảm nhận được vài ngày trước dường như đã tan biến.

Nơi này trông giống như một ngôi đền bình thường mà ai cũng có thể bắt gặp.Cậu bước vào trong, đi dọc theo con đường lát đá cho đến khi đến trước ngôi điện chính.Bên trong điện tối om, cánh cửa đóng chặt, không thể nhìn rõ vị thần được thờ bên trong.

Hộp tiền đặt ở phía trước trông rất cũ kỹ, bên trong chỉ có vài đồng xu lẻ, có lẽ là của những người già thường xuyên đến đây cầu nguyện.Cầu nguyện với thần linh...

ư.Mẹ...Cậu rút một đồng xu đồng từ trong túi áo, nhìn vào ngôi điện qua lỗ tròn ở giữa đồng xu.Cậu thấy một vệt sáng đỏ lóe lên từ bên trong điện.

Tobirama sững sờ, chưa kịp quan sát kỹ thì đột nhiên có một giọng nói vang lên từ phía sau."

Đang làm gì đó?"

Cậu quay đầu lại, thấy một bóng người mặc kariginu xuất hiện trong điện thờ cách đó vài bước.Người đó có đôi mắt đen láy vô hồn, mái tóc dài màu đen như cánh quạ được buộc gọn, dù đứng dưới bậc thềm nhưng ánh mắt nhìn cậu lại mang vẻ cao ngạo.Một cảm giác quen thuộc lạ lùng trào dâng trong lòng Tobirama.

Thấy cậu ngẩn ngơ, người đứng dưới bậc thềm thở dài bất mãn  "Tiểu quỷ, không có việc gì thì cút đi."

Tobirama phục hồi tinh thần lại, cau mày nói: "Ta muốn cầu nguyện."

"Ngươi muốn cầu nguyện?"

Người dưới kia cười nhạt một tiếng, "Ngươi muốn cầu gì?

Ở đây cầu, chẳng có ích gì."

Hắn ta bước lên bậc thang, những chiếc bóng dường như theo sự xuất hiện của hắn mà tối thêm vài phần.

Tobirama nhìn qua vai anh và thấy những đám mây trắng dày đặc đang bay ngang qua, che khuất ánh sáng mặt trời.

"...Tại sao nó lại vô dụng?"

"Tiểu quỷ lo nhiều chuyện làm gì?

Cút đi là được."

Người này tùy ý nói.Tuy nhiên tầm mắt hạ xuống, chạm mắt với Tobirama, hắn ta lại nhướn mày, đổi giọng nói: "Ngươi muốn biết?"

Tobirama chưa kịp trả lời thì hắn ta tự nói tự nghe: "Thời buổi hiện tại, chỉ cần có chút sức mạnh, đều có thể tự xưng là thần.

Cho nên thần đạo tràn lan, khắp nơi đều là yêu quái tự lập miếu thờ."

"Còn thần thật sự..."

"Chính là một loại sinh vật có thể dùng một ngón tay nghiền chết ngươi, nhưng bị nhân loại trói buộc, chỉ có thể ở một chỗ."

Hắn ta đứng thẳng người, vỗ vào cái cột bên cạnh, nhìn vào bên trong thần điện."

Cho dù là loại thần nào, cũng chẳng giúp được gì."

Tobirama mím môi , nắm chặt đồng xu trong tay."......Hầu hết mọi lúc......mọi người chỉ muốn cầu bình an cho bản thân mà thôi."

Người kia hỏi ngược lại một cách sắc bén."

Ngươi đã bình an rồi sao?"

"......"

"Nếu muốn cầu bình an, không bằng về cầu cây cổ thụ nhà ngươi, có ích hơn."

Nói xong hắn xua tay ra hiệu Tobirama nhanh chóng rời đi.

Tobirama không hề cử động."

Ngài biết tôi?'"Cha ngươi cách đây mấy ngày mới đến gặp ta, ta làm sao không biết?"

Người kia – Âm Dương sư – nói một cách hời hợt."

Cha con các ngươi đều một bộ dạng lo lắng như nhau."

"Cha......hỏi gì?"

"Chẳng có gì."

Âm dương sư nói qua loa."

Còn ngươi, một đứa nhỏ, đang lo lắng cái gì vậy?"

Tobirama cúi đầu, nhìn đồng xu trong tay; đồng xu đã bị hơi ấm của cậu làm ấm lên.

"TÔI......"

Âm dương sư giơ tay ra hiệu ngăn lại."......Ngươi muốn khóc à?"

"Không có."

Tobirama nói nhỏ.Âm dương sư nhìn cậu, một lúc sau mới nói "Nhà ngươi có người bị bệnh."

Tobirama ngay lập tức ngẩng đầu lên và nhìn chằm chằm vào hắn.

"Đừng tỏ ra như vậy."

Hắn khoanh tay, "Dễ đoán thôi."

"Vậy ngươi cầu cái gì đây?"

"......Một thầy thuốc, hoặc một phép màu."

Tobirama lẩm bẩm.Nói xong câu này, cậu mất hết hứng thú, quay đầu định đi.Lúc này, đồng xu trong tay cậu đột nhiên bị lấy đi.

Ngay khi tay cậu trống rỗng, cậu nhìn thấy đồng xu xuất hiện trong tay Âm Dương sư.

"Ta không tạo ra được phép màu......"

Hắn nghịch đồng xu, kêu leng keng một tiếng, đồng xu bật lên, lại rơi trở lại vào tay hắn."

Nhưng ta biết một thầy thuốc."

"Có thể hắn giúp được ngươi, cũng có thể không.

Nhưng trong số những người ta biết, hắn là thầy thuốc giỏi nhất."

"......Làm sao để gặp được ông ấy?"

"Rất đơn giản."

Âm dương sư giơ đồng xu lên, nhìn vào lỗ tròn ở giữa, giọng điệu nhàn nhạt."

Tuy nhiên, đây không phải là một cách hay."
 
[Hashitobi] Hoá Thần
Chương 22


Tiếng chuông vang đủ chín hồi, âm thanh ngân nga vang vọng khắp thị trấn và lan xa.Trong căn phòng tối om, tiếng thở đều đều của Itama nằm trên phản gỗ cho thấy thằng nhóc đang say giấc nồng  Tobirama mở mắt ra.

-Ánh sáng mờ ảo từ chiếc đèn lồng của người gác đêm dần dần khuất xa, biến mất ở góc ngã tư.

Tobirama thò đầu ra khỏi cánh cửa nhỏ bên cạnh.

Ánh trăng đêm nay đặc biệt sáng, đủ để cậu có thể nhìn thấy con đường dưới chân mình.cậu chạy qua con đường nhỏ, những con mèo nằm rình bên tường nhìn cậu bằng đôi mắt sáng lấp lánh.

Những con quạ trên cây đập cánh kêu quác theo tiếng chân cậu.Càng đi xa khỏi thị trấn, không khí càng trở nên lạnh lẽo.

Gió đêm thổi bay lọn tóc mái của anh, luồn vào cổ áo.

--"Tôi cần phải làm gì?"

Vào ban sáng, cậu hỏi âm dương sư.

Âm dương sư trả lời rất mơ hồ, chỉ bảo anh đến đền vào nửa đêm.

"Mang theo quần áo của người nhà bệnh của cậu đến đây."

"...Sao lại làm cái mặt đó?

Ta sẽ không làm hại cậu đâu."

Tiếng dép gỗ sột soạt trên mặt đất, cậu dừng lại ở góc ngõ.Từ xa, có thể nhìn thấy cổng torii trước ngôi đền.

Không hiểu sao, dưới ánh trăng, màu đỏ tươi của cổng torii trông giống như màu máu.

Tobirama thở hổn hển, nhịp tim đập nhanh.

Anh hít một hơi thật sâu, cố gắng bình tĩnh lại và từ từ tiến đến.

"Đến rồi à?"

Một bóng người khoanh tay và dựa vào cổng torii.

Âm dương sư vẫn mặc kariginu, với mái tóc dài được buộc sau đầu.Hắn ta nhìn lên bầu trời, hôm nay là đêm trăng tròn.

"Khá đúng giờ."

Tobirama bước tới chỗ hắn."

Tôi đến rồi."

Anh nói, "Bây giờ làm gì tiếp theo?"

Làm gì có thầy thuốc nào lại chịu gặp vào giờ này?

Âm dương sư cúi đầu và đưa ánh mắt về phía cậu.

Cơ thể Tobirama khẽ rung lên, và đôi mắt của âm dương sư chuyển từ đen tuyền sang đỏ như máu chỉ sau vài hơi thở.

"Theo ta."

Âm dương sư nói bằng giọng điệu lạnh lùng.

Hắn dẫn Tobirama đi qua sân trước của ngôi đền.

Gió thổi qua sân, lá cây và những dải giấy treo trên cây đung đưa, phát ra tiếng lách tách khi va vào thân cây.

Đi qua ngôi đền, họ đến một căn phòng phía sau có vẻ như là phòng khách.Căn phòng được chia làm hai phần bởi một tấm rèm, chỉ có một bên có nến đang cháy, còn bên kia thì mở cửa sổ rộng để ánh trăng chiếu vào.Hắn dẫn Tobirama sang một bên không có ánh nến.“Đã mang theo thứ đó chưa?”

Tobirama im lặng gật đầu, từ trong lòng lấy ra một mảnh vải, đó là cái khăn tay mà cậu vừa lấy từ phòng giặt.

Âm dương sư cầm lấy, quan sát một lúc, rồi buộc mảnh vải đó vào cổ tay của Tobirama.

Tobirama sững sờ, nhưng âm dương sư đã quay lại và mở tấm rèm ra.

“Ngươi ở đây, nghe theo tiếng của ta và hành động.”

Hắn ta nói.“Đừng lên tiếng.”

Rèm buông xuống.

Bức màn đã được hạ xuống.

Ánh nến phản chiếu hình dáng của Âm dương sư trên tấm màn.Chẳng biết hắn làm gì, lúc sau đã có một mùi hương kỳ lạ đã từ phía đó lan tỏa ra.Mùi hương ban đầu rất nhẹ, nhưng chỉ trong chốc lát đã trở nên đậm đặc, đến mức gần như hôi thối, lại vừa ngọt ngào đến phát ngấy, khiến người ta cảm thấy rùng mình khi ngửi thấy.

Tobirama thậm chí không chớp mắt khi thấy âm dương sư lùi lại một bước và cúi đầu thật sâu về phía trước——  Ngay lập tức, một cơn gió lạnh lẽo thổi qua, căn phòng trở nên lạnh đi vài phần.Ngọn lửa lung lay, trong chốc lát như thể sắp tắt ngấm, bóng của thầy pháp lúc tụ lúc tán, bị biến dạng thành những đường cong kỳ lạ.Đột nhiên, ngọn lửa ngừng lại, trở nên tĩnh lặng.

Cùng lúc đó, một giọng nói già nua vang lên hoàn toàn khác với giọng của âm dương sư.

“…Ngài Madara?”

Tobirama siết chặt tấm vải trên đùi.

Trong đôi mắt mở to của cậu, phản chiếu lại cảnh tượng trước mắt.Âm dương sư đứng thẳng dậy, đối diện với hắn là một bóng hình khác.Bóng hình đó còng lưng, trong tay dường như đang chống một cây gậy.

So với cái bóng cố định của âm dương sư, bóng hình kia lúc lớn lúc nhỏ, lúc thì cao vút như chạm đến trời, lúc thì co lại như một đứa trẻ.“Bây giờ là lúc nào rồi… ngài gọi ta à?”

Giọng nói ấy nghe có vẻ hơi bối rối.“Lâu rồi không gặp, Ngự y đại nhân.”

Âm dương sư cười nói, “Ngài già rồi.”

“….

đã mấy chục năm trôi qua rồi…”

Giọng nói già nua chậm rãi nói, “Đó là điều đương nhiên.

Không phải ai cũng có thể trường sinh bất lão như ngài Madara."

"Ta thấy Ngự y đại nhân vẫn khỏe mạnh.”

Âm dương sư giả vờ lảng tránh.“Người đang khám bệnh bên ngoài là cháu trai của ngươi à?

Có vẻ cũng có vài phần phong thái của ngươi ngày xưa.”

Giọng nói già nua cười hai tiếng đầy kiêu hãnh.

“Thằng nhóc đó vẫn cần luyện tập…”

Giọng nói dần nhỏ đi, một lúc sau mới lại vang lên một cách mơ hồ.“Được rồi, được rồi, ngài tìm ta có việc gì?”

“Không thể chỉ là hỏi thăm ngươi sao?”

Âm dương sư cười cười, hạ giọng nói.“Ta thực sự có một việc muốn nhờ ngươi.”

"Ngài Madara cũng có thể nói từ 'nhờ' à."

Giọng nói già nua lẩm bẩm, âm dương sư dường như không nghe thấy gì nói: "Là một bệnh nhân."

"Ồ?"

Giọng nói tò mò hỏi.

“Bệnh nhân nào mà lại có thể mời được ngài Madara…”

“Là một phu nhân.”

“Một… phu nhân.”

Giọng nói lặp lại một lần nữa, rồi quay đầu lại, dường như lúc này mới phát hiện ra tấm cánh cửa ngăn cách giữa hai phòng.“Nguyên lai… như vậy… cho nên mới đóng cửa lại…”

Toàn thân Tobirama lạnh toát, và cảm giác bị theo dõi khiến sống lưng cậu ớn lạnh.

Cậu không lên tiếng, chỉ nhìn bóng hình kia từng bước một, chậm rãi tiến lại gần.Bước chân vừa nhẹ nhàng, vừa nặng nề.Nhẹ đến nỗi không nghe thấy tiếng bước chân, nặng đến mức mỗi bước đi khiến cả căn phòng rung chuyển.Chỉ có tiếng gậy chạm đất vang lên đều đều.Cọt kẹt...Cọt kẹt...Cọt kẹt...Cạch.Dừng lại trước mặt Tobirama.Chỉ cách nhau một lớp giấy mỏng.Bóng hình dường như trở nên vô cùng lớn, gần như bao trùm lấy Tobirama.“Phu nhân, hãy đưa tay ra.”

Âm dương sư lớn tiếng nhắc nhở, Tobirama tỉnh táo lại, vội vàng đưa tay đã buộc khăn ra.Vừa đưa tay ra, cậu cảm thấy một luồng khí lạnh bao quanh cổ tay, dù chỉ là nửa cánh tay trên thôi cũng đủ khiến cậu run lên vì lạnh.Bóng người giơ tay lên chuẩn bị hành động, nhưng đột nhiên dừng lại.Một lát sau, giọng nói khàn khàn vang lên.

“Cái gì có mùi thơm thế?”

Khi nói, ông ta bắt đầu ngửi, hơi thở của ông ta phả vào cổ tay Tobirama, khiến lưng cậu nổi da gà không thể kiểm soát.

“Là hương tôi đốt, Ngự điển y đại nhân.”

Âm dương sư bình tĩnh nói.“Là mùi hương mà ngài thích nhất.

Sau khi rời khỏi bệ hạ, ngài không đốt nữa đúng không?”

Động tác ngửi dừng lại.Một lúc lâu sau, ông ta mới lên tiếng.“À…

đúng là như vậy…”

“Đã lâu như vậy rồi… ta suýt nữa quên mất.”

Tự nói tự cười xong, ông ta cúi đầu.“Vậy thì, phu nhân… xin lỗi.”

Qua tấm khăn, ông ta chạm vào cổ tay của Tobirama.Một cảm giác ớn lạnh phát ra từ vùng bị chạm vào, giống như hàng triệu con dao sắc lạnh băng giá, xé rách da thịt, đâm sâu vào tận xương tủy.

Tobirama cắn chặt răng, nếu không thì lúc đó cậu đã hét lên vì đau.Vật thể phía trước dường như không hề hay biết, nó đang cảm nhận mạch đập của "phu nhân" qua lớp khăn dày.“Phu nhân này… tinh thần kiệt quệ, sức cùng lực kiệt…”

Ông ta thở dài và nói: "Không có gì ngạc nhiên khi ngài Madara tìm tới tôi...tên nhóc đó...không thể chữa khỏi bệnh này."

“Vậy thì, đại nhân có thể chữa được sao?”

Âm dương sư lập tức hỏi.

"Điều trị, có một phương thuốc có thể chữa khỏi..."

Lời nói của lão y sĩ kéo dài, trống rỗng, vọng lại trong căn phòng sinh hoạt.“Nhưng có khỏi được hay không… còn tùy thuộc vào vận mệnh của phu nhân.”

Âm dương sư mỉm cười.

"Đủ rồi, cảm ơn ngài."

Người đó chậm rãi gật đầu và buông tay Tobirama ra.Ông ta bước những bước chân vừa nhẹ vừa nặng, đến bên chiếc bàn.Một lúc lâu, trong phòng chỉ còn tiếng bút cọ vào giấy.Lâu lắm mới nghe thấy giọng nói già nua vang lên.“Được rồi… còn chuyện gì nữa không?”

“Không có gì nữa đâu.”

Âm dương sư nói.“Hoặc là, đại nhân muốn trò chuyện với ta một chút?”

Bóng dáng gù lưng trên tấm rèm lắc đầu.“Không cần, không cần, ngày mai nói sau… ngày mai… ngài còn ở đây chứ?”

“Ta sẽ ở lại ngôi làng này một thời gian.”

Giọng của âm dương sư thật nhẹ nhàng.“Nếu đại nhân muốn, ngày mai ta sẽ đến nữa.”

“Vậy thì ngày mai nhé, ngày mai… chúng ta sẽ nói chuyện kỹ hơn…”

Giọng nói của lão y sĩ càng lúc càng yếu, như đang mơ màng.

"Ngài Madara cũng nhân cơ hội này…

đi dạo quanh đây đi.

Mặc dù không náo nhiệt bằng kinh đô… nhưng cũng có một thú vị riêng…”

“Thân thể ta… càng ngày càng yếu… lần sau khi ngươi đến, có lẽ chỉ gặp được cháu trai ta…”

“… tuổi già rồi… mệt mỏi quá…”

Giọng nói già nua khựng lại, rõ ràng không có tiếng động nào khác, nhưng ông ta vẫn lẩm bẩm: “Ngài có nghe thấy không?

Cháu ta đang gọi ta đi ngủ rồi…”

“Đúng là nên nghỉ ngơi rồi.”

Âm dương sư thì thầm.“Chúc Ngài ngủ ngon, Ngự y đại nhân.”

Phụt một tiếng, ngọn nến tắt lịm.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 23


Trong bóng tối, một khoảng lặng bao trùm.Cánh cửa giấy bị kéo phắt ra, âm dương sư thò đầu ra ngoài.

"Đi thôi."

Hắn lên tiếng, khuôn mặt ẩn trong bóng tối, không thể nhìn rõ biểu cảm, chỉ có đôi mắt phản chiếu ánh trăng.Âm dương sư bước đi rất nhanh.

Rời khỏi căn phòng, hắn sải những bước dài, khiến Tobirama phải tăng tốc để bắt kịp.Đến cổng torii, hắn mới dừng lại.

Tobirama thở hổn hển, đứng thẳng người.

Bỗng nhiên, một cánh tay chặn ngang trước mặt cậu, Âm dương sư kẹp một mảnh giấy trong tay và đưa cho cậu.

"Cầm đi."

Tobirama nhận lấy, không mở ra ngay mà nắm chặt trong tay.

"Cám ơn... ngài."

Âm dương sư liếc nhìn cậu."

Cậu không tò mò sao."

Nói rồi, không đợi Tobirama trả lời, hắn vẫy tay tỏ ý đuổi người."

Cái khăn đó nhớ đốt ngay đi.

Cho vào bếp lò là được rồi, đốt cùng với củi.

Và còn nữa..."

Giọng anh ta dừng lại, đúng lúc đó, tiếng chuông chùa vang lên, át đi những lời còn chưa nói hết.Sáu hồi chuông vang lên, tiếng chuông dài vang vọng khắp thị trấn.

Âm dương sư im lặng một lúc, ánh mắt dõi theo tiếng chuông về phía xa.

Khi chuông ngừng reo,hắn cúi đầu.

Tobirama cđột nhiên phát hiện ra rằng màu đỏ trong mắt hắn đã biến mất, trở lại màu đen.Hắn không nói gì nữa, chỉ nói: "Ngươi có thể đi rồi."

Khoảnh khắc bước ra khỏi cổng torii, Tobirama nhận ra trời đã sáng.

- Không khí vẫn còn hơi sương mù của buổi sáng, khi về đến nhà, đã đến giờ mọi người thức dậy.Trong bếp nhỏ vẫn chưa có ai, Tobirama ném chiếc khăn vào lò lửa.

Ngọn lửa liếm láp chiếc khăn dính đầy tro, không lâu sau đã cháy lên.Cậu thuận tay đổ một bình nước vào nồi, đun sôi.Khi nước sôi sùng sục, chiếc khăn cũng bị cháy thành những mảnh vụn đen.

Cậu đảo một vài cái.

Nó đã trộn lẫn với tro tàn của củi, không thể phân biệt được nữa.

Tobirama thở ra một hơi dài, chuẩn bị nhấc ấm nước lên thì đột ngột dừng lại, phía sau vang lên tiếng bước chân nặng nề.Nặng đến mức nhắc nhở cậu rằng có người đang đến.Cậu từ từ quay đầu lại, thấy cha mình khoanh tay tựa vào khung cửa, nhìn cậu."...

Con đã đi đâu vậy?"

Tobirama không trả lời, cậu mím môi, cụp mắt xuống.

-Nước trà nóng hổi được rót vào chiếc chén sứ, khói trắng lượn lờ.Cha con nhà Senju ngồi đối diện nhau, một tách trà được đặt trước mặt Butsuma.

Trong tay ông đang cầm một mảnh giấy, chăm chú nhìn vào.Chữ viết trên giấy rất rõ ràng, nếu phải chỉ ra một khuyết điểm thì có lẽ là do tay hơi run nên nét chữ không được ổn định lắm.

Một lúc sau, Butsuma cuối cùng cũng lên tiếng."

Con nói...

đây là vị đại nhân kia đưa cho con?"

"Vâng."

Tobirama cúi đầu đáp.

Cậu ngồi thẳng lưng, đó là thói quen từ nhỏ, dáng vẻ của cậu luôn rất tốt, ngay cả lúc này cũng vậy."

Hôm nay, khi con đi đến đền thờ... cầu nguyện cho mẹ, tình cờ gặp được âm dương sư đại nhân."

"Nghe con kể về nỗi lo của mình, đại nhân đã cho con phương thuốc này.

Ông ấy nói...

đó là do một vị y quan mà ông ấy quen biết viết, triệu chứng tương tự như bệnh của mẹ."

Butsuma im lặng nhìn tờ giấy, hơi nóng của trà bốc lên làm mờ đi vẻ mặt của ông.

Trong chốc lát, căn phòng yên tĩnh.Đã đến giữa trưa, bầu trời xanh trong, cánh cửa kéo hờ cho phép nhìn thấy những chú chim sẻ nhảy nhót trên hành lang, thậm chí còn nghiêng đầu nhìn vào khe cửa, đôi mắt đen láy tròn xoe nhìn hai người bên trong."

Nếu... là vị đại nhân đó đưa cho."

Tiếng Butsuma làm giật mình những chú chim sẻ.

Giữa tiếng vỗ cánh, ông đặt tờ giấy lên bàn trà, ngước nhìn Tobirama đối diện.

"Vậy thì thử xem."

Tim Tobirama đập thình thịch, cậu cúi đầu."

Con biết rồi."

Cánh cửa mở ra rồi đóng lại.

Tiếng bước chân dần xa, đó là Tobirama đang mang đơn thuốc cho người hầu chuẩn bị.Butsuma vẫn ngồi ở chỗ cũ.Chiếc chén sứ đã được trà làm ấm.

Ông cầm nó trên tay rất lâu và nhấp một ngụm.

-Những ngón tay trắng bệch chạm vào mép ngoài chiếc bát sứ trắng, hơi nóng khiến đầu ngón tay cũng ửng hồng  Bà Senju cụp mắt xuống, nhìn thuốc trong bát, đột nhiên nói: "Thuốc đã đổi rồi phải không?"

"Mẹ......"

Tobirama đang định giải thích thì thấy mẹ mình không ngần ngại ngửa cổ uống hết.Một ít thuốc tràn ra khỏi khóe miệng, bà lấy khăn lau rồi cười nói: "Thuốc này đắng hơn thuốc trước."

Từ đó, sức khỏe của mẹ dường như thực sự, từ từ hồi phục.Không chỉ là cảm giác thoải mái bên ngoài, mà còn từ bên trong, bồi bổ lại những gì đã mất.Thậm chí... lần đầu tiên sau vài năm, bà có thể đi lại được với sự giúp đỡ.

Tobirama ngồi bên cạnh mẹ, tựa sát vào người bà, hai tay ôm chặt lấy cánh tay mẹ.

Trên người mẹ vẫn còn mùi xà phòng quen thuộc ở nhà.

Bà khoác áo ngoài, ngồi trên hiên.

Mấy tháng nay cái cây nhỏ đã cao lên rất nhiều, có lẽ vài năm nữa nó sẽ thực sự lớn thành một cái cây lớn.Ánh nắng thật đẹp.Cửa lớn phát ra tiếng động, "Chắc là cha con rồi."

Mẹ thì thầm.

Vị âm dương sư đã ở thị trấn này vài tháng và cuối cùng cũng quyết định đến điểm đến tiếp theo.Một lát sau, trên con đường lát đá, Butsuma đi từ sân trước vào.

Thấy mọi người đang ngồi trên hiên, ông nhíu mày.

"Phật Phật, ta đã trở lại."

Thiên Cư phu nhân cười nói.

Butsuma sửng sốt một lát, vẻ mặt căng thẳng giãn ra.

"......Ta đã trở lại."

Mọi thứ đang đi đúng hướng.

Tuy nhiên, nỗi bất an cứ theo anh như một cái bóng, bẫy Tobirama.

Cảm giác như cậu vẫn đang đứng trên vách đá, tảng đá lớn trong lòng đang lung lay sắp rơi, báo hiệu cho cậu biết rằng một điều gì đó sắp xảy ra, không thể tránh khỏi.Đúng lúc giữa trưa, mẹ dựa vào giường trong phòng, đang đọc một cuốn sách do người hầu tìm cho bà  Tobirama không muốn làm phiền mẹ, lặng lẽ đến gần cây trong vườn.Tiếng lật sách nhẹ nhàng cọ vào tai cậu.

Cây nhỏ cảm nhận được sự gần gũi của cậu, một cảm giác vui sướng mơ hồ truyền đến từ thân cây  Tobirama mỉm cười, khóe môi nhếch lên lại chậm rãi mím lại.

Cảm giác lo lắng không thể giải thích được dâng trào từ tận đáy lòng cậu ngày càng mãnh liệt hơn theo thời gian và không thể dừng lại.

Thay vào đó, nó bùng cháy như củi khô và ngọn lửa dữ dội.

Cậu cúi đầu, áp trán vào thân cây."

Anh trai... nếu anh thực sự tồn tại..."

Cậu thì thầm."

Xin hãy phù hộ cho mẹ bình an..."

Gió thổi mạnh hơn, lá cây xào xạc bên cạnh cậu, tiếng nói của cậu cũng tan biến trong gió.Ngọn lửa bồn chồn trong lòng dường như thực sự dịu xuống dưới sự an ủi này.Cậu tựa chặt vào thân cây, lúc này mới phát hiện ra điều kỳ lạ.Nhìn thoáng qua, cây nhỏ vẫn như cũ, nhưng...Khi nào... lại mất một cành?Giữa những tán lá xanh mướt, một cành cây như bị bẻ gãy bằng tay, mặt cắt gãy gập ghềnh rõ ràng.

Cành cây đó khá to, nhìn kỹ một chút là thấy ngay.Cậu không hiểu nổi, đưa tay định chạm vào mặt cắt gãy thì đột nhiên giật mình.Một cảm giác bất ngờ khiến cậu quay đầu nhìn về phía mẹ.Mẹ dường như đang ngủ, cuốn sách đang đọc dang dở tuột khỏi tay rơi xuống giường.Rầm.Một tiếng động nhẹ.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
Chương 24


"Mẹ......"

"......Mẹ?"

-Mẹ đã mất.Dải băng trắng bay phấp phới trong gió.

Bên trong căn phòng, ánh nến cam đỏ le lói sau cánh cửa kéo.

Mùi hương thoang thoảng xộc vào mũi.

Trên bàn thờ, những chiếc lá cây dương tô xanh tươi cắm trong bình hoa, ánh ngọc trai phản chiếu ánh lửa, chiếu sáng khuôn mặt bên cạnh của mẹ.

Bóng in sâu trên tường, nhấp nháy theo ánh nến lung linh.

Tobirama ngồi ngay ngắn bên cạnh chiếu, bên cạnh cậu, Itama ôm chặt lấy cánh tay cậu và ngủ thiếp đi, trên mặt vẫn còn vệt nước mắt.

Bên kia, cha ngồi im lặng, bóng tối che khuất đi biểu cảm của ông.Gần như trong nháy mắt, mọi thứ đều kết thúc.

Dù khi nắm lấy tay mẹ, đầu ngón tay bà vẫn còn ấm áp, nhưng một cơn đau nhói xé toạc sợi dây treo lơ lửng trong tâm trí cậu, khiến cậu hiểu rõ rằng mọi nỗ lực đều vô ích, và nhận thức này đã từ lâu nằm sâu trong lòng cậu.

Sau đó, thời gian dường như trôi nhanh vô số lần.

Cờ trắng được treo trong nhà, người giúp việc lặng lẽ khóc, tiếng tụng kinh và tiếng mõ gỗ hòa quyện với gió, vang vọng khắp nhà, dường như không bao giờ ngừng lại.Nhưng cuối cùng, thời khắc này cũng đến, bây giờ họ sẽ túc trực bên linh cữu mẹ cho đến sáng.Mẹ nghiêng đầu nằm trên gối, chăn mềm và gối đầu đều rất sạch sẽ.

Bà nhắm mắt, trông giống như đang ngủ say.

Itama thì thầm khe khẽ trong giấc ngủ, ôm chặt lấy cánh tay anh trai mình.

Tobirama không đánh thức nhóc dậy mà điều chỉnh tư thế để nhóc dựa vào thoải mái hơn.

"Tobirama."

Trong không gian tĩnh lặng của nhà tang lễ, Butsuma đột ngột lên tiếng.

Tobirama ngước lên, nhìn vào mắt cha.Biểu cảm của cha không có nhiều thay đổi so với trước đây, chỉ có sự mệt mỏi sâu sắc dưới ánh lửa.

"Để Itama cho cha."

Ông nói vậy.

Tobirama dừng một chút, sau đó cúi đầu nói: "Vâng."

Itama được bế lên và tựa vào người cha.Cậu bé vẫy tay lung tung trong không khí, sau đó nắm lấy tay cha và dừng lại.Cha để cậu bé nắm lấy tay mình.

Cậu bé cuộn tròn người lại, tựa vào người cha, ôm chặt lấy cha; có lẽ vì ôm quá chặt mà nước mắt tràn ra từ khóe mắt, rơi xuống cánh tay của cha.Căn phòng lại trở nên yên tĩnh.Trong đêm tối tĩnh lặng, chỉ có cây nhỏ ngoài vườn khẽ lay động trong gió, như tiếng khóc nỉ non kéo dài.Nến cháy dần, sáp chảy xuống đế nến.

Ngọn nến dài, giống như đêm dài, từng chút một cháy đến cuối.

Tobirama chớp đôi mắt khô khốc và nhìn ra ngoài cửa sổ.

Trời đã sáng.

-  Chiếc quan tài nặng nề được đặt trong huyệt mộ.

Itama run rẩy và khóc nức nở, dùng mu bàn tay lau đi những giọt nước mắt không thể kìm được.

Đó là buổi sáng, những đám mây xám xịt bao phủ lấy mặt trời, khiến mọi thứ trở nên mờ mịt và không thật.Đất được xúc lên rồi lại rơi xuống.

Ánh bóng láng của quan tài và những bông hoa trắng trên nắp quan tài dần bị lớp đất phủ kín.

Tobirama chỉ đứng đó, bên cạnh cha và em trai.

Tiếng khóc nức nở cứ vang vọng bên tai.

Mẹ là một người tốt, họ có quyền cảm thấy đau buồn như vậy.

Tobirama cũng nên đau buồn như họ, thậm chí còn đau buồn hơn nữa, bởi vì đó là mẹ của cậu.

Nhưng đôi mắt cậu lại khô khốc, thực tế là cậu cảm thấy như mình bị chia làm hai phần.

Một phần vẫn còn ở bên trong, thụ động cảm nhận nỗi đau trước mắt, phần còn lại thì tách rời ra, bình tĩnh quan sát mọi thứ, và thì thầm trong tai anh: "Anh đã biết mà, anh chưa bao giờ rời khỏi vách đá đó."

Bên cạnh mộ mẹ, sát bên một ngôi mộ nhỏ khác, đó là mộ của Kawarama, người em trai đã mất cách đây vài năm.

Đây là nghĩa trang gia đình họ.

Quan tài đã được chôn cất hoàn toàn và bia mộ được dựng lên.

Lúc này, một người đàn ông mặc kariginu, đội mũ đen- trang phục của mộ âm dương sư nhưng lại đeo mặt nạ quỷ, đã dựng lên một bàn thờ.

Ông ta đặt cây gậy phép ngự tệ (gohei), rượu và muối lên bàn thờ rồi đốt lửa.

Những người đến viếng lễ đều im lặng, chỉ nhìn âm dương sư làm lễ.

Tobirama sững sờ, chưa kịp hành động thì đã bị cha đặt tay lên vai."...

Cha?"

Cha không quay đầu lại, vẫn theo dõi chuyển động của âm dương sư và không buông cậu ra cho đến khi tế lễ kết thúc.Lễ đã xong, mọi người tản đi, người thì đau buồn, người thì khóc lóc.

Itama khóc quá nhiều nên đã được cha đưa đi trước, còn Tobirama vẫn đứng đó.

Âm dương sư không nói gì, thu dọn bàn thờ rồi rời đi.

Khi đi ngang qua Tobirama, ông nghe thấy giọng nói của cậu.

"Vừa rồi là cái gì vậy?"

Âm dương sưdừng bước, quay lại.

Ông ta kéo mặt nạ xuống, lộ ra một khuôn mặt xa lạ."

Đó là nghi thức trừ tà."

Ông ta trả lời, "Gần đây, ma quỷ hoành hành, để tránh ma khí tụ tập, người mới chết đều phải làm nghi thức này."

Tobirama im lặng một lúc, nhưng âm dương sư không rời đi mà vẫn nhìn anh.

"Vậy là... linh hồn của mẹ... không còn nữa sao?"

Âm dương sư cụp mắt xuống, thương xót nhìn đứa trẻ vừa mất mẹ.

"Con phải hiểu."

Ông ta nói, giọng nhẹ nhàng nhưng dứt khoát."

Khi người ta chết đi, linh hồn sẽ không còn tồn tại, chỉ còn lại chấp niệm."

"Đó không còn là mẹ của con nữa."

-  Mẹ dường như đã rời đi cùng mùa hè.

Chẳng bao lâu sau, mùa thu đã đến.Thời gian như trôi nhanh gấp bội, mùa thu đến rất nhanh.

Ở thị trấn nhỏ, lá cây xanh mướt của nhiều cây cối đã chuyển sang màu vàng úa và rụng hết vào mùa hè.

Sau đó, Tobirama đã đến thăm ngôi đền nhỏ một lần nữa.Nơi đó rất yên tĩnh, lá rụng phủ kín sân trước của đền.

Cây đại thụ trong sân, vốn cần nhiều người ôm mới xuể, giờ đây lá vàng úa, lay lắt trong gió, chỉ cần một cơn gió mạnh là sẽ rơi xuống đống lá dày.Cậu đứng trước cửa, nhìn chăm chú một lúc lâu, trong tay cầm một đồng xu đồng, cuối cùng cũng không bước vào.

Thay vào đó, cậu trở về nhà.

Ngôi nhà vô cùng yên tĩnh.

Không lâu trước đó, cha đã rời khỏi thị trấn để đi công tác và sẽ mất một thời gian mới quay lại.

Trước khi rời đi, ông đưa một số tiền cho những người giúp việc phục vụ mẹ để cho họ về quê, chỉ để lại một số người ở nhà chịu trách nhiệm dọn dẹp và chuẩn bị bữa ăn.

Itama đang ngồi trong phòng, cúi đầu vẽ gì đó.

Tobirama không đến gần mà nhẹ nhàng bước vào sân.Cửa phòng của mẹ đóng kín, chỉ có thể nhìn thấy ánh nến lung linh từ bàn thờ mẹ qua lớp giấy dán cửa.Cậu đi đến cây nhỏ rồi dừng lại.

Vào cuối mùa thu, những cây nhỏ vẫn giữ được vẻ ngoài xanh tươi, thậm chí còn cao hơn vài tấc so với mùa hè.

Tobirama nhớ rằng từ trước đến nay cây luôn như vậy – bất kể mùa nào, xuân hạ thu đông, lá cây vẫn luôn xanh tươi.Cậu đưa tay chạm vào thân cây, một cảm giác ấm áp mơ hồ truyền đến, dường như đang an ủi cậu.

Tobirama tiến tới, tựa vào thân cây, đặt đồng xu ấm áp vào lòng đất trước cây.Cậu nhắm mắt lại, để cho cơ thể mình dựa vào cây.Cành cây rũ xuống, chạm nhẹ vào cánh tay cậu, như đang ôm lấy cậu.Và trong lòng cậu chỉ có một ý nghĩ.Cha, em trai và..."... anh trai... tất cả sẽ..."

Tuy nhiên, mọi chuyện không như ý muốn.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 25


Tobirama trợn to hai mắt, một tay che miệng em trai mình, cả hai cùng co ro dưới cửa sổ.Một sự im lặng bao trùm.

Itama run rẩy, những giọt nước mắt ấm áp của nhóc rơi xuống tay Tobirama.

Tiếng bước chân nhẹ nhàng nhưng nặng nề vang vọng khắp căn phòng.

Hành lang gỗ vang lên từng tiếng bước chân đều đều.

Cọt kẹt…

Cọt kẹt…

Cọt kẹt.  dừng lại.

-  Ngày hôm đó, từ sáng sớm, bầu trời đầy mây xám dày đặc.

Cho đến chạng vạng, mặt trời chỉ còn lấp ló, để lại cả bầu trời đỏ rực.

Tobirama đang dạy kèm cho em trai bài tập về nhà trong phòng học.

Ngày cha trở về đang đến gần, và cậu không biết khi nào ông sẽ trở về nhà.

Tobirama đã làm xong bài tập mà ông yêu cầu cả hai làm khi rời đi.

Trong khi Itama còn lại phần mà nhóc kém nhất, cau mày ngồi trước bàn học.

Giữa tiếng đầu bút lướt qua trang giấy, cậu ngồi cạnh đó, ngơ ngác nhìn ra cửa.

Cửa trượt hướng ra sân rộng mở, chỉ có thể nhìn thấy cây nhỏ trồng trong sân.

Chỉ mới qua mấy ngày, cái cây dường như đã rậm rạp hơn, bóng của nó đổ xuống mảnh đất trước sân, đung đưa nhẹ nhàng thành những vệt lốm đốm.

Ở hồ nước bên cạnh, nước chảy qua ống tre rồi đổ vào nước hồ, những làn sóng lấp lánh phản chiếu ánh sáng đỏ cam của mặt trời lặn.

Bên tai, Itama đang lẩm bẩm điều gì đó liên quan đến bài tập về nhà trong cơn đau khổ.

Suy nghĩ của cậu trôi về cảm giác đã làm phiền cậu kể từ sáng.

Khi tỉnh dậy vào sáng sớm, cậu mơ hồ nhận ra có điều gì đó không ổn.

Nhưng đó là cái gì?

Không thể nói rõ được.

Cảm giác đọng lại trên đầu lưỡi, nhưng cậu không thể nhổ nó ra và định hình nó thành lời nói cụ thể.

Trời hơi lạnh, cậu nắm chặt cổ áo lại.

Kể từ đầu thu, những ngày hè nắng nóng đã không còn quay trở lại, những ngày mát mẻ đã trở thành bình thường.

Buổi tối, gió lạnh thổi qua cửa sổ lạnh buốt.

Mọi người nói rằng mùa đông năm nay tới sớm.

Họ đang chuẩn bị cho mùa đông này.

Sau khi mẹ ra đi, một mùa nữa lại sắp trôi qua.

Thế giới dường như không hề thay đổi vì điều này, thời gian vẫn trôi qua, mọi người đều quay trở lại cuộc sống thường ngày của mình và ảo tưởng đứng trước một vách đá đã không còn xuất hiện trong giấc mơ của cậu nữa.

Thế giới vẫn đang chuyển động.

Những suy nghĩ vô tận đang lang thang trong đầu cậu.

Đôi mắt cậu rơi vào ánh hoàng hôn rực cháy ở phía chân trời, và một ý tưởng nảy ra từ tận đáy lòng cậu.

"Ngày mai trời sẽ mưa..."

Lúc này, một tiếng vỗ cánh vang lên.

Tobirama nhìn về phía phát ra âm thanh, thấy một con chim nhỏ loạng choạng bay qua và đáp xuống hành lang gỗ.

Cậu sững sờ trong giây lát, những đầu ngón tay siết chặt lại.

Những từ ngữ mắc kẹt trên đầu lưỡi không thể thốt ra được cuối cùng cũng xuất hiện trong đầu cậu.

---Hôm nay cậu không thấy con chim nào bay cả.

Con chim nhỏ nhảy lên sàn gỗ, thỉnh thoảng chải chuốt lại lông.

Nó quay đầu lại, đôi mắt đen như hạt đậu phản chiếu hai người trong phòng học.

Trước khi Tobirama kịp phản ứng, tiếng hét đầu tiên vang lên.

Con chim nhỏ sợ hãi quay đầu nhìn ra ngoài bức tường.

Nó tiến về phía trước, rồi dang rộng đôi cánh mà không chút do dự.

Tiếng hét vang lên không ngừng, che đi tiếng vỗ cánh.

Đàn chim bay đi thật xa, biến mất bên rìa ánh hoàng hôn âm ỉ.

Sau đó, cả thế giới đều bị đảo lộn.

Tobirama giơ ngón trỏ và lắc đầu với Itama đang bịt miệng lại.

Đừng tạo ra âm thanh.

Nước mắt tràn ra từ khóe mắt Itama nhưng nhóc vẫn ngoan ngoãn gật đầu.

Tobirama không buông tay ra cho đến khi chắc chắn rằng nhóc đã bình tĩnh lại.

Thời gian trôi qua rất nhanh.

Chỉ trong chốc lát, hoàng hôn đã lùi xa và màn đêm buông xuống.

Cậu dẫn em trai đi tránh tiếng bước chân, đi vòng quanh rồi cuối cùng trở về đây.

Không rõ may mắn hay xui xẻo, vì cha đã cho hầu hết người hầu nghỉ nên toàn bộ dinh thự trống rỗng, không thấy ai gặp nạn.

Tuy nhiên, linh cảm nhạy bén của cậu cho biết rằng tình hình bên ngoài ngôi nhà còn tồi tệ hơn bên trong.

Tình thế đang rất nguy hiểm.

Tại sao điều này lại đột ngột xảy ra?

Điều gì...

đã khiến tất cả chuyện này xảy ra?

Trong đầu Tobirama, một từ bật ra từ lời nói của cha, mẹ và những người hầu cũ của bà.

Thảm họa tâm linh...

Thảm họa tâm linh là những vấn đề gây ra bởi sự gia tăng đột ngột của linh lực ở một nơi.

Linh lực gia tăng không chỉ tạo nhiều linh vật mà còn là xúc tác sản sinh cho những quái vật và ma quỷ đáng lẽ không nên tồn tại.

Những cảm xúc còn sót lại trước mồ, những vật dụng đã sử dụng lâu năm, lẽ ra sẽ theo thời gian mà biến mất, nhưng dưới linh khí, sẽ trở thành những yêu quái đủ sức gây hại cho một vùng đất.

Huống chi, những yêu quái như vậy, sẽ không chỉ có một.

Hậu quả thường là sự tàn phá của một ngôi làng, một thị trấn hoặc thậm chí là một thành phố.

Và những thảm họa tâm linh như vậy không phải là hiếm ở thế hệ này.

Hàng năm, có nhiều nơi bị tai ương linh dị quấy phá, có lúc lớn, có lúc nhỏ.

Một nơi càng có nhiều người sinh sống thì thảm họa tâm linh sẽ càng khủng khiếp.

Vì vậy, âm dương sư rất được kính trọng.

Đồng thời có rất nhiều đền thờ ở nhiều nơi khác nhau được dựng lên, chỉ để trở thành nơi trú ẩn khi thảm họa tâm linh ập đến.

Tiếng bước chân dừng lại một lúc.

Thế giới trở nên cực kỳ yên tĩnh; ngay cả tiếng gió cũng dừng lại.

So với nỗi sợ hãi do tiếng bước chân gây ra, sự im lặng này còn ngột ngạt hơn.

Thứ đó ở đâu?

Nó đã bỏ cuộc chưa?

Hay... ngay tại đây, vẫn ở đây, chờ đợi con mồi sơ suất lộ sơ hở?

Tobirama nhìn hình bóng phía sau cánh cửa trượt.

Đầu óc cậu quay cuồng.

Vô số suy nghĩ xẹt qua trong đầu, ghép lại với nhau.

Ngay từ tiếng hét đầu tiên, cậu đã luôn cảm nhận được điều gì đó, không, hay đúng hơn, đó là bản năng sống đã chôn sâu trong lòng cậu: Nhưng ở đây, trong phòng học này, với khoảng sân - cái cây đó - —Anh...

Khi anh trai ở gần, cậu sẽ cảm thấy thoải mái.

Sau đó cậu nhớ lại những gì âm dương sư đã nói, "Ngươi cũng có thể quay lại và thờ cái cây đó."

Mặc dù có khả năng âm dương sư đang nói những điều vô nghĩa...

Nhưng trực giác của cậu (mặc dù anh ấy không thích phương pháp "trực giác") nói với cậu rằng cậu không thể sai được.

Lý do họ quay lại đây là vì...thứ đó đang tránh nơi này.

Cậu nhắm mắt lại và quyết định.

Nếu nó không thể chạm vào Itama tại "cái cây đáng sợ", con quỷ chắc chắn sẽ chọn cách lộ diện và vẫn ở trong dinh thự.

Tobirama chạm vào Itama để báo hiệu sự chú ý của em trai mình rồi chỉ tay ra ngoài.

"Khi chúng ta ra ngoài, em hãy đến dưới gốc cây đó đợi cha về."

Cậu nói điều này với em trai mình.

Itama sững sờ một lúc, trên mặt hiện lên vẻ hoảng sợ.

Nhóc nắm lấy tay áo anh trai, siết chặt và lắc đầu thật mạnh.

Nhưng tay Tobirama đang đặt trên vai nhóc, và đôi mắt đỏ rực của cậu, giống như mẹ, đang nhìn thẳng vào nhóc.  ...Hãy vâng lời, Itama.

Không khí tĩnh lặng, chỉ còn tiếng thở nghẹn ngào.

Gió đêm lùa vào vạt áo, nhóc rùng mình vì lạnh, nhưng cuối cùng vẫn gật đầu.

Tobirama chạm vào mái tóc mềm mại của nhóc và đưa mắt về phía cánh cửa trượt.

Lúc này, trái tim vốn đang đập rất nhanh của cậu đã bình tĩnh lại.

Rất yên tĩnh.

Cậu thở dài rồi buông tay.

-- Đúng lúc này.

Một bóng đen đột nhiên lướt qua cánh cửa trượt.

Đó là hình bóng của một người đàn ông trưởng thành.

Tiếng bước chân nhanh và nặng nề phá vỡ sự im lặng, lưỡi kiếm cắt xuyên không khí và tiếng hét chói tai vang vọng khắp dinh thự Senju.

Bàn tay của Tobirama dừng lại giữa không trung, đôi mắt cậu hơi mở to.

Bóng người dừng lại nửa giây trong tư thế cầm kiếm, sau đó đứng thẳng lên và đối mặt với cánh cửa trượt.

Cánh cửa mở ra và Tobirama nín thở.

Dưới bóng tối, một người đàn ông bước vào.

Đó là cha.

Đầu tóc rối bù, nửa khuôn mặt đầy máu, không thể mở mắt được.

Bộ áo giáp trên người ông bị nứt.

Trên tay ông cầm một thanh kiếm, lưỡi kiếm dài sáng bóng, tay cầm dính đầy máu .

Có một đường máu đỏ chảy dọc lưỡi kiếm nhỏ giọt xuống đất.

Hơi thở của ông gấp gáp, như thể có một lỗ thủng trong phổi và không khí bị rò rỉ ra ngoài.

Khi nhìn thấy đứa trẻ bên trong, lông mày ông hơi giãn ra, sau đó lại căng thẳng.

"Theo ta."

Cha không nói thêm gì nữa, chỉ để lại một lời rồi bước nhanh về phía trước.

Tobirama kéo em trai mình vội vàng đi theo cha vào sân và đến gần cái cây.

Kể từ khi mẹ qua đời, Tobirama hiếm khi được đến gần cái cây này một mình.

Khi đến gần, cậu nhìn lên từ dưới gốc cây và nhận ra dường như những cành cây này vươn xa mọi hướng.

Như thể bao phủ cả một vùng trời.

Cha siết chặt cán kiếm và từ từ đút kiếm vào vỏ.

Ông đưa tay ra - bàn tay nhuốm máu của một người vô danh - giống như cái đêm mà Tobirama đã quên từ lâu, nhưng lần này, ông chạm vào cái cây.

Ông quay lưng về phía Tobirama, Tobirama không nhìn thấy được biểu tình của cha mình, giống như lần trước.

Vết máu vẫn còn đọng lại trên thân cây.

Cha rút tay lại và lùi lại một bước.

Tiếng thở của Itama lọt vào tai Tobirama.

Trong tầm nhìn của họ, Senju Butsuma quỳ xuống.

"Cha......?"

Itama nhẹ nhàng gọi.

Cha cũng không quay đầu lại.

Ông quỳ trên mặt đất, quay mặt về phía cái cây nhỏ, gục trán xuống đất.

"Hashirama..."

Giọng nói khàn khàn trầm thấp của ông hơi run rẩy.

"Ta chưa bao giờ là một người cha tốt đối với con.

Nhưng ta tin, ta biết, con sẽ là một người anh trai tốt..."

"Ta cầu xin con, hãy bảo vệ chúng."

Vạn vật lặng im.

Butsuma đứng thẳng dậy, khuôn mặt đầy máu, ông rút dao chém đứt một cành cây ngay trước mắt.

Cành cây rơi phịch xuống đất, ông nhặt nó lên và ném về phía Tobirama.

Tobirama theo phản xạ bắt lấy nó, vừa bắt được, trong đầu cậu hiện lên một câu.

'Thật nhẹ.'  Người cha không dừng lại, ông lại giơ kiếm lên, lần này ông nhắm vào cái cây.

Rầm!

Tay Tobirama có cảm giác nặng nề, và không hiểu sao, cành cây dường như nặng hơn trước một chút.

Cái cây nhỏ tràn đầy năng lượng và chỉ mới phát triển được mười năm.

Nó không dày hơn đùi người bao nhiêu.

Một vết cắt bằng kiếm để lại rất rõ ràng.

"......

Cha!"

"Chạy đi."

Butsuma nghiêng đầu, máu chảy vào hốc mắt, khiến lòng trắng của mắt nhuộm đỏ tươi.

"Ra khỏi đây."

Lại một cú vung mạnh nữa.

Rầm!

Tobirama một tay giữ cành cây, một tay ôm Itama.

Cành cây giống như cái cây nhỏ đã từng che cả bầu trời, một cái cây nhỏ xanh tươi quanh năm.

Cành và lá của nó không ngừng đung đưa khi bị đốn hạ.

Nước mắt của Itama lại chảy xuống, nhóc thấp giọng gọi cha, bị át đi bởi tiếng xào xạc rung chuyển, không thể nghe rõ.

Cảm giác cành cây đang thúc giục cậu .

Cậu nghiến răng nghiến lợi, ôm lấy cành cây, kéo Itama, quay người chạy ra khỏi định thự Senju.

Khoảnh khắc cậu bước ra khỏi cửa, dường như bong bóng bao quanh vỡ tung .

Tiếng la hét từ khắp nơi tràn vào tai.

Đôi mắt cậu chứa đầy lửa và tiếng hét xé lòng.

Bầu trời đêm biến thành củi cháy, nửa bầu trời tràn ngập máu.

Quán trà bị lật tứ tung, tứ chi khô héo vươn ra từ bùn đất, những hồn ma lang thang theo bản năng đuổi theo hơi thở của người sống.

"Tôi không thể chịu được nữa!

Tôi không thể chịu được nữa!"

Có người hét lên.

"Âm dương sư ở đâu?

Âm dương sư ở đâu?"

"Âm dương sư đã chết!

Chết!"

Có người điên cuồng hét lên.

"Không ai có thể trốn thoát!

Tất cả mọi người sẽ chết!"

Một số người hoảng sợ bỏ chạy, trong khi những người khác khóc lóc thảm thiết trên mặt đất và không kiềm chế được, hét tên những người thân đã khuất trước khi chết.

Cậu chạy qua quán trà đổ nát ở góc phố, qua ngôi đền trong thị trấn, qua vô số tiếng hú, tiếng kêu, tiếng hét, qua các con đường, ngõ hẻm rồi tiến vào con đường dẫn vào rừng.

Cậu chạy quá nhanh, cả thế giới trở nên mơ hồ và mờ ảo trong từng giác quan.

Chỉ có tiếng chặt củi trong nhà đang dần rời xa vẫn còn vang vọng trong tai, rất rõ ràng.

Cành cây trên tay cậu trở nên nặng nề hơn qua từng tiếng chặt, ấn mạnh vào lòng bàn tay cậu, hết lần này đến lần khác.

Rầm .

Rầm.

Rầm.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 26


Tiếng thở dốc nặng nề vang vọng.Tim đập thình thịch như trống trận, mỗi nhịp đập như những cú búa giáng vào màng nhĩ.

Hai bên phổi Tobirama không khỏi rung lên không khí như những lưỡi dao sắc nhọn đâm thẳng vào mũi và lồng ngực.

"Anh ơi" - Itama gọi cậu, tiếng nói hòa tan vào không gian.Một lúc lâu sau, cậu mới dần tỉnh táo lại từ trạng thái mơ màng, tiếng gọi của Itama truyền đến tai trở nên rõ ràng hơn."

Em... không chạy được nữa rồi...anh ơi..."

Itama thở hổn hển, liên tục ho sặc sụa.

Hai má nhóc ửng đỏ một cách bất thường, một tay vẫn nắm chặt lấy tay anh trai.

Vì kiệt sức nên khi chạy, đôi chân nhóc vướng phải một cành cây, suýt ngã.

Tobirama nhanh chóng quay lại đỡ nhóc.

Họ dừng lại bên đường.

Lúc này cậu mới chợt nhìn lại.

Họ đang ở trên một con đường đất ngoằn ngoèo uốn lượn xuyên qua khu rừng rậm rạp, cảnh vật ở ngã ba đường đã trở nên mờ ảo, chỉ còn mơ hồ thấy được hình dáng của thị trấn.

Người em thở hổn hển, có vẻ như đã không chịu nổi nữa.

Họ cách nhau gần bốn tuổi, và bởi vì Itama ít khi luyện tập, thể lực của hai anh em quả thật khác nhau.

Cuộc chạy bất ngờ cũng khiến đôi chân cậu tê mỏi, huống hồ gì là Itama.

Cậu chần chừ một chút, nhưng cảm giác nguy hiểm cận kề cứ thúc giục trong lòng, từng nhịp đập như những cú đấm mạnh vào lồng ngực."

Để anh cõng em."

Cậu nhanh chóng đưa ra quyết định.

Itama do dự: "Nhưng như vậy... anh trai..." nhóc ngập ngừng, "Chúng ta... sẽ chạy đi đâu?"

Bóng đêm bao trùm.

Rời khỏi thị trấn, ánh trăng lấp lánh trên cao là thứ ánh sáng duy nhất có thể nhìn thấy.

Ánh sáng rực rỡ chiếu vào khuôn mặt của Itama, khiến nhóc trông đặc biệt tái nhợt, kèm theo sự hoảng sợ không thể che giấu.

Khu rừng về đêm đầy rẫy thú dữ ẩn nấp sẵn sàng vồ lấy con mồi.

Thảm thực vật trong ánh sáng mờ ảo trông như đang nhe răng và móng vuốt, lại giống như những ngọn lửa đen đang uốn lượn, liếm láp bầu trời.

Cậu nhận ra nơi này.

Rẽ vào con đường mòn bên cạnh, chỉ vài bước chân là có thể thấy một dòng suối trong vắt.

Tuy nhiên, vào sâu hơn nữa, ngay cả cậu cũng chỉ đi qua vài lần.Nhưng dù sao đi nữa, khi tai ương linh dị ập đến, ngay cả những vùng núi sâu không người cũng an toàn hơn thị trấn.

Tobirama im lặng một lát, rồi nói: "Trên núi có một căn nhà nhỏ, là nơi những người thợ săn nghỉ ngơi tạm thời khi đi săn."

"Đến đó rồi, chúng ta sẽ..."

Tim cậu thình thịch.Một cơn gió mạnh bất ngờ thổi đến từ phía sau, cậu ôm chặt lấy em trai và ngã nhào xuống đất!

Itama dường như hét lên một tiếng.

Cậu lăn tròn một vòng, chống tay đứng dậy loạng choạng, không quay đầu lại nhìn dù chỉ một cái, túm lấy tay em trai và chạy.Cơn gió vẫn chưa dừng lại, những cái cây bên cạnh bị quét qua, lá rơi đầy đất, lao vào sâu trong khu rừng trước mắt, rồi đè lên vô số cành lá khác, kêu loẹt xoẹt lao thẳng về phía cậu.Trong khoảnh khắc đó, vô số ý nghĩ chợt lóe lên trong đầu cậu – cậu có thể né tránh, nhưng em trai phía sau sẽ phải đối mặt trực tiếp với cơn gió đó.

Cơn gió chỉ cần thổi qua đã khiến cành cây của cả một khu rừng gãy đổ, làm sao có thể tha cho một cơ thể con người mềm yếu hơn?Không thể tránh được.Trong chớp mắt, khi cậu chuẩn bị co tròn người để giảm thiểu tác động của cú va chạm, cành cây trên tay lại nặng trĩu, rơi thẳng xuống đất!Hơi thở của cậu nghẹn lại, tim đập thình thịch –Lúc này, thời gian dường như bị kéo dài ra.

Tobirama không nhắm mắt, tròng mắt cậu run rẩy, phản chiếu hình ảnh trước mắt; cơn gió vô hình và cành cây đang rơi xuống, khi cơn gió chạm vào cành cây, nó tự động tách ra làm đôi, không, không phải tách ra, mà là... giống như...Bị hút vào vậy.Một tiếng kêu rít không thể diễn tả vang lên trong không khí.Không khí tràn vào mũi cậu, trái tim cậu như rơi xuống, cùng với cành cây, phát ra tiếng kêu bộp.Cành cây rơi xuống đất, cùng với phần gió còn lại lăn về phía sau, cọ sát qua chân cậu.

Nhưng Tobirama không còn sức lực để quay lại nhặt nó lên.

Anh ta dùng một tay tóm lấy em trai mình, để em trai nằm trên lưng, chạy về phía cuối con đường.Tiếng thở dốc của Itama vang lên bên tai cậu, mang theo nỗi đau.

Nhóc đã bị thương ư?

Từ khi nào...

Một cậu bé dù có nhỏ đến mấy cũng không hề nhẹ, chưa kể Tobirama còn chưa trưởng thành.

Đường núi dốc đứng, cuối cùng cậu gần như vừa chạy vừa leo,những viên đá cọ xát vào lòng bàn tay, lòng bàn tay đầy vết thương nhỏ.

Itama không còn động đậy, chỉ có tiếng thở thoi thóp thỉnh thoảng vang lên báo hiệu em trai cuối cùng vẫn còn bên cạnh cậu.Phổi cậu chắc hẳn đã bị thủng một lỗ, hoặc có thể là cổ họng, không khí hít vào thoát ra từ lỗ hổng đó, đau đớn đến tận xương tủy.Nhưng vẫn chưa đủ.Con đường vẫn chưa kết thúc, cậu vẫn chưa đi đủ xa.Không thể... dừng lại ở đây...

Dường như có một chất lỏng đặc màu đỏ tươi chảy ra từ phía sau đầu anh, nhuộm đỏ tầm mắt của cậu.Cơ thể giống như một chiếc xe ngựa cũ kỹ, chỉ cần rung lắc nhẹ là có thể tan vỡ; lại giống như bị nhúng vào trong nước sâu, áp lực của nước đè nặng lên tứ chi, ngay cả việc di chuyển thêm một inch cũng vô cùng khó khăn.Cậu nghiến răng, cố gắng hết sức để thúc đẩy tứ chi, muốn tiến về phía trước thêm một bước, thêm một bước nữa...Tầm nhìn nhuộm đỏ bởi máu, ngay cả vầng trăng sáng trên cao cũng trở nên đỏ tươi.Trước mắt cậu lúc sáng lúc tối, ý thức lơ lửng trên bờ vực của bóng tối, vô số ảo giác hiện lên trước mắt cậu, rồi lại tan biến.Đầu tiên là mẹ.Cậu nhìn thấy mẹ, vẫn với vẻ ngoài như lúc sinh thời, dựa vào hành lang, mỉm cười nhìn cậu.Nụ cười đó gần trong gang tấc, nhưng khi cậu bước thêm một bước, ảo ảnh tan biến.

Rồi đến Kawarama.. em trai của cậu.

Về thăm nhà ngoại thay mẹ ốm - đó là cảnh thằng bé lên đường, đứng trước cổng tràn đầy sức sống, mỉm cười nói sẽ mang đặc sản, đồ ăn ngon về cho bố mẹ, anh trai và em trai.Chỉ có một cánh tay của thằng bé là được tìm thấy."

Em đi đây, anh trai."

Kawarama mở cửa, cùng với ký ức tan biến trước mắt.Tiếp theo... tiếp theo là...Một bóng hình mờ ảo xuất hiện.

Ban đầu, nó gần như chỉ là một cái bóng – giống như cái bóng của chính cậu.

Rồi bóng hình dần trở nên rõ nét, hình dáng hư ảo hợp lại thành một người.Đó là một cậu bé lớn hơn cậu không quá hai tuổi, tóc rất ngắn, để kiểu đầu nấm trông khá buồn cười.

Các đường nét trên khuôn mặt anh ta vẫn còn mờ nhạt, chỉ có đôi mắt tròn màu nâu đen nhìn thẳng vào cậu, chứa đầy sự lo lắng và lo âu.Dường như anh ta đang hét lên điều gì đó.

"...Tobi..."

Tobirama chưa bao giờ nhìn thấy người này trước đây.

Tuy nhiên, ngay khi nhìn thấy bóng dáng này, một cảm giác quen thuộc dâng lên từ tận đáy lòng cậu, một cái tên chạm đến môi cậu, chỉ còn một bước nữa là cậu có thể thốt ra.

Đó là ai?

Đầu óc không thể kìm được suy nghĩ lung tung.

Cậu nhìn vào người đang đối với mình đưa tay ra.

"...Tobirama..."

Giống như muốn kéo cậu dậy.Trước khi kịp nhận ra, cậu đã đưa tay ra.Đó là ảo giác khi ý thức mơ hồ, hay là sự thật?Tay cậu vung vẩy hai lần trong không khí, rồi được nắm chặt.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 27


Trong bóng tối, một tia sáng lóe lên.

Trong tầm nhìn chập chờn giữa ánh sáng mờ ảo, dường như có bóng dáng của khung cảnh quen thuộc.

Vô số hình ảnh chồng chéo lên nhau, lung lay, mất một lúc lâu mới dần ổn định.

Tobirama chớp mắt.

Cậu nhìn chằm chằm vào cảnh tượng trước mắt - một trần nhà.

Trần nhà bằng gỗ, giữa có một xà ngang.

Không khác gì cảnh tượng cậu nhìn thấy mỗi sáng khi thức dậy.Nhìn một lúc, cậu từ từ quay đầu lại.Sau cánh cửa kéo hờ là một hành lang dài.

Dưới hành lang là một khu vườn trống trải, xung quanh là hàng rào bằng gỗ.Trong một khoảnh khắc, cậu nghĩ rằng mình chỉ đang mơ một giấc mơ.

Cậu vẫn đang ở nhà, bình minh lại đến như thường lệ, ánh nắng ấm áp buổi sáng chiếu vào người, cậu tỉnh giấc.Nhưng... không phải.

Cảnh tượng bên ngoài cửa không đúng.Senju là một gia tộc có uy tín ở địa phương, dinh thự được xây dựng bên trong thị trấn, mặc dù không ở trung tâm, nhưng nếu nhìn ra ngoài, vượt qua hàng rào, sẽ là một dãy nhà.

Còn bây giờ, cậu chỉ có thể nhìn thấy rừng cây, vẫn xanh tốt ngay cả trong mùa đông, bao quanh tầm mắt của cậu....

Đây là đâu?Trên người cậu đắp một tấm chăn cũ rách, cúi đầu xuống, có thể thấy nhiều mảnh vá trên vải.

Cậu muốn đứng dậy, nhưng chỉ cần cử động một chút, cơn đau nhức mà lúc tỉnh dậy đã bỏ qua lập tức truyền đến từ tứ chi - điều này giống như nhấn một cái nút vậy, ký ức về ngày hôm qua ào ạt tràn về từ sâu trong tâm trí.Tai ương.Quỷ quái.Người cha đầy máu.Cành cây rụng.Itama...Phải rồi, Itama ở đâu?Cậu đột ngột ngồi dậy, nhìn quanh, phát hiện thấy Itama nằm ở cuối phòng cách đó không xa.

Xương cốt và cơ bắp của cậu gào thét trước sự tra tấn mà cậu phải chịu đựng đêm qua.

Cậu cố gắng chịu đựng cơn đau và bò đến bên em trai, quan sát kỹ lưỡng.

Giống như cậu, Itama được bọc trong một tấm chăn cũ rách, nhắm chặt mắt.

Nhóc đã được làm sạch, không còn bụi bẩn và vết dơ, chỉ có cánh tay trái được quấn bằng một mảnh vải rách – có lẽ dưới đó là một vết cắt, mặc dù được băng bó cẩn thận, nhưng vẫn có thể nhìn thấy máu thấm vào vải băng.

Itama ngủ rất sâu.

Ngay cả khi bị lật tới lui, nhóc cũng không có dấu hiệu tỉnh dậy.

Nhóc nhắm chặt mắt, tròng mắt rung chuyển không yên dưới mí mắt, cơ thể căng cứng, dường như đang vật lộn trong giấc mơ.

Tobirama quan sát kỹ em trai, ngoài vết thương trên cánh tay đã được băng bó, dường như không có gì nghiêm trọng khác.Cậu đặt tay lên ngực Itama, cảm nhận được nhịp đập yếu ớt nhưng đều đặn bên dưới.

Một lúc lâu sau, cậu mới thả lỏng một chút và bắt đầu nhìn vào nơi họ đang ở.

Thoạt nhìn, nơi này gần như giống hệt nhà của họ, cùng kích thước và kiểu dáng kiến trúc.

Nếu không phải cảnh vật bên ngoài khác biệt, cậu thực sự không thể phân biệt được.Tuy nhiên, chỉ cần chú ý quan sát kỹ, có thể phát hiện ra nhiều điểm khác biệt.Ví dụ, các tòa nhà thường được tạo thành từ các tấm gỗ ghép lại.

Nhưng ở góc phòng này, khe hở giữa tường và sàn nhà lại xoắn vào nhau một cách tự nhiên, như thể được tạo ra một cách tự nhiên.

Giống như toàn bộ tòa nhà đều mọc lên từ tự nhiên vậy –Nghĩ đến đây, một tia sáng lóe lên trong đầu cậu, cậu đưa tay ra chạm vào tấm chiếu tatami trên sàn.

Tấm chiếu tatami vốn được đặt trên sàn gỗ, nhưng không thể dễ dàng kéo ra, giống như đã mọc dính vào sàn.

Tobirama cau mày.

Cậu muốn chạm vào nó một lần nữa, bỗng nhiên, phía sau lưng vang lên tiếng vật nặng rơi xuống.

"Tobirama!"

Bàn tay của Tobirama dừng lại.

Cậu từ từ quay đầu lại, nhìn về phía sau.

Có một người đang đứng ở hành lang - một cậu bé.

Một cậu bé lớn hơn cậu không quá hai tuổi, tóc ngắn, chỉ mặc một chiếc áo ngắn màu xanh lá cây đậm.Thùng gỗ lăn tròn trên sàn, nước tràn ra, làm ướt sàn gỗ.Ánh nắng mặt trời chiếu thẳng từ phía sau cậu ta, khuôn mặt ẩn trong bóng tối, chỉ nhìn thấy đôi mắt tròn màu nâu đen, tràn đầy sự ngạc nhiên.

"Tobirama, em tỉnh lại rồi!"

Cậu ta rất vui mừng, đến mức chạy ba bước một lúc rồi lao tới ôm lấy Tobirama.

Không có phản ứng nào từ Tobirama.Cậu chỉ mở to mắt, nhìn chằm chằm vào người vừa chạy vào.

Nhìn thấy phản ứng của Tobirama, cậu bé sững sờ một lúc, vội vàng thu tay lại.

"Xin lỗi Tobirama, anh quên nói với em, anh..."

Cậu ta vô thức sờ đầu, đột nhiên cảm thấy không ổn, cúi đầu nhìn xuống, lập tức hoảng hốt."

A, nước...!"

Cả một thùng nước đổ ra sàn, nhuộm sàn gỗ màu sẫm.

Nước vẫn đang lan ra, chảy theo đường vân gỗ đến mép hành lang, nhỏ giọt xuống bậc thềm.Cậu bé nhìn trái ngó phải, lúc thì chạy xuống bậc thềm, lúc thì chạy lên, không biết đang nghĩ gì trong đầu, đi đi lại lại một lúc, cuối cùng nhìn chằm chằm vào vũng nước trên sàn, đứng sững lại.Trong khi cậu ta đang loay hoay thì Tobirama đang ngồi trước mặt Itama đột nhiên đứng dậy, đi thẳng tới.Cậu dường như đang cố gắng nắm lấy quần áo của Hashirama để tập trung sự chú ý, nhưng tay lại chạm vào không khí. vạt áo bị vuốt qua hóa thành cái bóng mờ ảo giống như sương mù, rồi biến mất.

Sau khi ngón tay rời đi, nó quay trở lại trạng thái ban đầu của nó.

Tobirama dừng lại, không có bất kỳ phản ứng nào, trực tiếp nói: "Anh có khăn không?"

"Khăn...

Ồ, đúng rồi!"

Hashirama đột nhiên hiểu ra, vội vàng chạy xuống hành lang, rẽ vào góc phía sau tòa nhà.

Một lúc sau, anh quay lại cầm theo mấy chiếc khăn vải.

Mép vải bị quăn lại, như thể bị trực tiếp xé ra.

Sau khi nhận được khăn, cậu ngồi xổm xuống, dùng khăn thấm nước trên sàn.

Một lúc sau, cậu cảm thấy có ai đó quỳ xuống bên cạnh mình, bắt chước động tác của cậu để lau sàn.

"Cám ơn, Tobirama."

Cậu bé thì thầm."

Ạnh bị ngớ người mất một lúc..."

Tobirama khẽ gật đầu.

Một lúc sau, cậu bé lại nói tiếp.

"Tobirama, anh.."

Cậu ta do dự một lúc rồi nói: "Anh vẫn chưa nói cho Tobirama biết tên mình phải không?"

"Mẹ gọi anh..."

"Hashirama."

Cậu Bé - Hashirama nói.

Giọng nói của cậu ta trùng với giọng nói của Tobirama, Hashirama sửng sốt một lúc và mỉm cười nói: "Mẹ nói cho em à?"

Tobirama cúi đầu dùng khăn lau mạnh sàn nhà mà không trả lời.

Họ dọn sạch hành lang, sau đó xử lý phần nước tràn vào phòng.

Cuối cùng, sau khi giải quyết xong mọi việc, Hashirama dẫn Tobirama khiêng thùng dọc theo hành lang xuyên qua tòa nhà và đến trước một ngôi nhà gỗ.Căn nhà gỗ này vốn không có trong nhà của gia tộc Senju.

Mở cửa ra, bên trong có một chiếc giường đơn, trên giường không có chăn.

Góc tường cạnh cửa có một đống củi.

Bàn và ghế được đặt cạnh cửa sổ bên kia, nhìn đồ đạc ở đây, Tobirama có cảm giác có chút quen thuộc.Nhưng điều đó không quan trọng.

Cậu chuyển tầm mắt về phía cậu bé trước mặt.

Hashirama đặt cái thùng cạnh đống củi và duỗi người ra.

"Tobirama, em có đói không?"

Cậu ta quay đầu lại, nói với vẻ tươi cười."

Anh biết nơi nào có bẫy gần đây..."

"Còn có suối, chúng ta có thể đi bắt cá."

"Em có thích ăn nấm không?

Anh..."

Dưới cái nhìn trầm ngâm của Tobirama, giọng nói của Hashirama dần nhỏ đi.Em trai anh rất thông minh, Hashirama luôn biết điều đó.

Anh nuốt khan, tim đập thình thịch.

"Anh......"

Anh do dự một lúc lâu rồi cúi đầu xuống.

"Tobirama, điều anh muốn nói là..."

Giọng anh nhẹ nhàng.

"Anh là anh trai của em."

Trong cabin vẫn im lặng.

Hashirama gãi đầu cười."

Nếu em không tin cũng không sao, anh..."

Động tác của cậu ta dừng lại.

Lời cuối cùng vang vọng trong nhà gỗ, cậu ta há miệng, nhìn thấy Tobirama không chút do dự, ôm lấy cậu ta.

Cơ thể của Hashirama chưa hoàn toàn ổn định.

Dường như rất thật, nhưng đó chỉ là một bóng đen hư ảo.

Đôi tay của Tobirama chỉ có thể ôm hờ lấy cậu ta.

Nhưng cậu dường như cảm nhận được hơi ấm của anh trai mình bằng cơ thể hư ảo này.

Rất ấm áp.

Anh nghe thấy giọng nói của Tobirama, nhẹ nhàng như thể đang run rẩy.

"Em tin tưởng anh......"

"...Anh trai."
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 28


Khi Tobirama mang củi trở lại, mùi khét lẹt đã bay vào mũi cậu.Khói trắng lượn lờ bay lên từ bên trong hàng rào.

Cậu dừng chân, bước vào trong và đi theo mùi khói đến sân sau.Vừa rẽ qua góc, cậu đã nhìn thấy một bóng người màu xanh lá cây đang ngồi xổm ở giữa sân, vụng về xoay xở trước đống lửa đang cháy.

"Anh."

Tobirama gọi, đặt củi vừa nhặt xuống, bước tới xem anh trai mình đang làm gì.

Hashirama quay lại nhìn cậu, cười ngượng ngùng.

Ánh lửa phản chiếu trên má anh, trông đỏ bừng.

Tobirama nhìn anh từ trên xuống dưới một lượt, rồi tập trung vào đôi tay đang cầm cây que xiên cá của anh.Trên đống lửa có vài con cá xiên que.

Chắc chắn mùi khét lẹt kia là từ những con cá này phát ra.Chỉ có điều, lửa cháy quá to.

Ngay cả những chiếc que xiên cá cũng bị đốt nóng đỏ.

Còn phần thịt cá quay hướng ra ngoài thì lạnh và trong suốt, rõ ràng vẫn còn sống.

Tobirama thử chạm vào nó, và trong vài giây,cậu cảm thấy đầu ngón tay mình nóng rát.Cậu rút tay lại, nói với Hashirama: "Anh ơi, anh có thể lật những con cá này được không?"

Hashirama vội vàng gật đầu, đưa tay lật cá.

Động tác của cậu rất nhanh, dường như không cảm thấy nóng.Lớp da cá đã bị cháy đen, một số mảnh vụn nhỏ màu đen rơi xuống đất theo động tác lật cá của Hashirama.

Tobirama nhìn thấy ánh mắt lảng tránh vì cảm giác tội lỗi của anh trai, cậu biết Hashirama không phải là người có thể che giấu cảm xúc của mình .

Ngay cả khi chỉ mới ở bên nhau một thời gian ngắn, cậu cũng đã hiểu rõ anh trai mình.

Đôi mắt ấy luôn bộc lộ những suy nghĩ bên trong.

"Anh không trông chừng lửa..."

Hashirama áy náy nói.

Trước khi ra ngoài, cậu đã bảo anh nướng con cá bắt được ngày hôm qua.

Còn mình thì đi xem xét xung quanh và nhặt một ít củi.Ra khỏi nhà, cậu đã đi vòng quanh ngôi nhà vài lần.

Nhìn đi nhìn lại, cuối cùng mới hiểu tại sao khi nhìn thấy căn chòi gỗ phía sau vườn lại cảm thấy quen thuộc đến vậy.

Hóa ra đó chính là căn nhà nhỏ mà những người thợ săn thường nghỉ ngơi khi lên núi săn bắn.

Không phải căn nhà không thuộc về nhà họ Senju, mà là ngôi nhà giống hệt nhà họ Senju này không nên xuất hiện trên ngọn núi này.Cả ngôi nhà cũng rất kỳ lạ.

Ngoài phòng ngủ của cậu và Itama cùng phòng khách của mẹ, hành lang chỉ kéo dài đến giữa rồi bị cắt ngang, phần còn lại được gắn với căn chòi gỗ.

Bức tường bao quanh cả nửa ngôi nhà của họ và căn chòi gỗ.Cứ như có ai đó đã sao chép nguyên một khu vực từ thị trấn lên núi vậy.Và người đó chắc chắn là ai, không cần phải suy nghĩ.

Tobirama lặng lẽ nắm lấy tay Hashirama và nhìn vào lòng bàn tay anh.

Dù chạm vào cành xiên nóng hổi nhưng tay Hashirama không hề có dấu hiệu bị bỏng.

Điều này là đương nhiên, bởi vì anh trai cậu chỉ là một cái cây mà thôi.

Tất nhiên, không có ao cá nhỏ hay cảnh quan nào khác trong sân nơi họ tọa lạc.

Chỉ có một cái cây nhỏ được trồng trong khoảng sân trống - nó thực sự là một cái cây nhỏ, thậm chí còn không cao bằng vai Tobirama.

Nó không thể so sánh với cái cây tươi tốt mọc ở sân nhà ngày xưa.

Nhưng cách đây một ngày nó chỉ là một cành cây dài bằng một cánh tay của cậu.

"Anh trai..."

"Ừm?"

Hashirama đang đưa tay ra cho em trai mình ngắm.

Để không mắc phải sai lầm như trước, anh nhìn chằm chằm vào ngọn lửa và đáp lại sau khi nghe lời đó.

Tobirama vẫn cúi đầu, dường như đang đếm các đường vân trên lòng bàn tay của anh trai  Khi cái cây phát triển nhanh chóng, ngày càng có nhiều nơi anh có thể chạm vào Hashirama.

Điều này khiến cậu cảm thấy hơi bất an.

Người anh trai trước đây luôn vô hình, tại sao giờ đây lại có thể hình thành nên một hình hài cụ thể một cách nhanh chóng như vậy?Chẳng lẽ chỉ vì thảm họa tâm linh?"

Anh trai, anh kể cho em nghe đi."

Tobirama nói chậm rãi từng từ, như đang suy nghĩ cách diễn đạt.

"Trước đây anh dành thời gian ở nhà như thế nào?"

Hashirama sững sờ một lúc.

Suy nghĩ một lát rồi mới nói: "Cũng chẳng có gì đặc biệt."

Hầu hết thời gian, anh như đang mơ.

Ý thức của anh lơ lửng trên không trung, chỉ thỉnh thoảng mới quay trở lại cơ thể.

Lớn lên một chút, anh phát hiện ra mình có thể kiểm soát ý thức của mình.Ban đầu, anh chỉ có thể lảng vãng trong nhà họ Senju.

Sau đó, phạm vi di chuyển của anh mở rộng ra các con phố lân cận.

Càng lớn, phạm vi càng rộng, đến trước khi tai ương xảy ra, anh đã có thể đi khắp rừng núi xung quanh thị trấn nhờ khả năng này.

"Nhưng khi mẹ và Tobirama tìm anh, anh luôn ở đó."

Anh lại mỉm cười.

Anh cảm thấy đầu ngón tay mình bị Tobirama nhéo, rồi buông ra.

"Ra vậy."

Tobirama vừa nói.

Hashirama không thể đoán được cậu em trai đang nghĩ gì.

Anh nhìn Tobirama dùng một cành cây nhỏ sạch sẽ làm đũa, tách thịt cá khỏi xương, quan sát phần thịt cá trắng bên trong."

Chín rồi."

Cậu yêu cầu Hashirama gỡ cá ra và đặt vào bát.Con cá này là do hai anh em bắt được ở con suối gần đó.

Trong căn nhà gỗ của người thợ săn có một số dụng cụ cũ.

Tobirama có khá nhiều kinh nghiệm đánh bắt cá, và cậu đã câu được rất nhiều cá trong một chuyến đi.

Vừa lấy ra, da cá vẫn còn nóng.

Tobirama không vội ăn mà dùng đũa tách lớp da cá ra, gắp thịt cá vào bát, cẩn thận gỡ hết xương cá.

Hashirama thò đầu đến bên cạnh, lưỡng lự cầm cành cây, o dự không biết làm sao để ăn..

"Cái này là cho Itama ăn."

Tobirama nói: "Anh ăn không cần cầu kỳ như vậy đâu, anh trai."

Hashirama nói "Ồ" một cách ngượng ngùng.

Ý thức chung về cuộc sống của anh ấy thật kỳ lạ.

Ví dụ, anh biết tất cả những cái bẫy trong khu rừng, biết nơi nào có nhiều cá nhất, nhưng lại không biết cá chín là như thế nào, cũng không biết cách ăn cá.

Tuy nhiên, điều đó cũng không phải là lỗi của anh ấy.

Tobirama bình tĩnh chấp nhận điều này, dù sao anh ấy cũng chỉ là một cái cây.Một cái cây làm sao biết được con người ăn uống như thế nào?Có lẽ ngay cả cảm giác đói cũng không có.

Hành động gỡ xương cá lặp đi lặp lại và máy móc, và giữa tiếng gặm nhấm từ bên cạnh, nhiều suy nghĩ khác nhau hiện lên bất thường trong đầu Tobirama.Cậu lại nhớ đến cảnh tượng mà mình đã nhìn thấy khi ra ngoài.Con suối nơi họ bắt cá có nguồn từ một hồ nước nhỏ trên thác nước.

Thác nước không lớn, hồ nước trong veo, chỉ ngập đến đầu gối.Con suối uốn lượn qua khu rừng, chảy về phía chân núi.Có lẽ con suối nhỏ mà cậu thường chơi khi còn bé cũng bắt nguồn từ nơi này.Cậu đi theo con suối, nhưng đi được nửa đường thì thấy nước trong suối bị khuấy động, trở nên đục ngầu.Cậu dừng lại.Từ vị trí này, cậu không thể nhìn thấy con đường dẫn xuống chân núi, càng không thể nhìn thấy thị trấn nơi cậu sinh sống.

Cậu đứng đó một lúc lâu, cho đến khi ánh nắng ban mai xuyên qua tán cây chiếu vào người, cậu mới sực tỉnh và quay trở lại căn nhà gỗ trên núi.

Khói trắng của món cá nướng bốc lên giữa khu rừng.

Cuối cùng, Tobirama gỡ hết xương cá, bê bát cơm sang phòng ngủ, ngồi bên cạnh Itama.Cậu cúi đầu nhìn em trai đang ngủ say.Đây là ngày thứ ba họ trốn lên núi.

Itama vẫn chưa tỉnh dậy.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
Chương 29


Xoẹt một cái.

Dải vải quấn quanh cánh tay bị xé toạc.

Lần lượt từng lớp một, dần dần để lộ làn da bên dưới.

Và cả vết thương dài và sâu kia.Dải vải bị xé rách nhuốm màu máu đen kịt, thấm sâu vào từng thớ vải.

Tobirama mím môi, chăm chú nhìn khuôn mặt đang say ngủ của Itama, nhẹ nhàng vuốt đi những sợi tóc mai che mặt.

Kẹt, tiếng sàn gỗ bị dẫm lên vang lên từ phía sau.

Tiếng bước chân chậm rãi tiến đến từ rìa hành lang và dừng lại bên cạnh Tobirama.

Rầm một tiếng, chiếc xô nặng trĩu được đặt cạnh cậu.

Từ rìa tầm nhìn của cậu, một cái đầu thò ra.

"Tobirama."

Hashirama gọi cậu.

"Nước đã sẵn sàng."

Tobirama khựng lại một chút, rồi mới sực tỉnh quay đầu lại, đáp: "Ừm, cảm ơn anh trai."

Cậu gọi anh trai một cách thành thạo, cứ như đã làm vậy hàng chục năm rồi.

Hashirama tìm một chỗ ngồi khoanh chân, nhìn cậu lấy một tấm vải mới,nhúng vào xô nước vừa mang vào, vắt khô và bắt đầu lau người cho em trai, đặc biệt là vết thương vẫn còn chảy máu trên cánh tay.

"Tobirama..."

Hashirama nhìn em trai mình một cách lo lắng.

"Itama...vẫn chưa tỉnh à?"

Tobirama đang cúi đầu lau người cho Itama.

Đầu tiên cậu cởi áo ngoài và gấp nó sang một bên, sau đó dùng vải lau bụi bẩn trên cơ thể em trai mình.Vết thương trên cánh tay vẫn rỉ máu, lau đi một chút lại chảy ra.Tiếng nước xô ào ào, nước trong vắt trong xô dần chuyển sang màu đỏ đục."

Đã mấy ngày rồi..."

Những ngày này, Itama vẫn luôn chìm trong giấc ngủ.

Thức ăn phải xé vụn ra mới có thể đút vào miệng để Itama nuốt.

May mà thằng nhóc vẫn còn phản xạ nuốt, nếu không thì không biết phải làm sao.

Nhưng dù vậy, cơ thể Itama vẫn suy yếu rõ rệt.

Không biết có phải vì ngày họ chạy trốn đã xảy ra chuyện gì mà không ai hay biết, dẫn đến tình trạng này của Itama .

Thằng nhóc không bao giờ tỉnh lại, giống như vết thương trên cánh tay chưa bao giờ ngừng chảy máu, thậm chí cả màu da trên mặt cũng như thể cùng với vết thương ấy mà dần phai nhạt.Lau xong phần trên cơ thể, Tobirama nâng Itama dậy, lật người.

Trong lúc đó, Hashirama ra ngoài thay một xô nước khác cho cậu.

Mảnh vải bị ngâm trong nước, vài bong bóng thoát ra nổi lềnh bềnh.

Tobirama trầm mặc hồi lâu, cuối cùng mới nói: "Em nghĩ...

Nếu Itama không tỉnh lại, em sẽ dẫn nó xuống chân núi nhìn xem."

"Tobirama muốn xuống núi à?"

Tobirama gật đầu, rồi lắc đầu.

"Em không biết tình hình dưới núi thế nào...nhưng cơ thể của Itama không thể kéo dài thêm được nữa."

"...Dù sao thì, nếu tai ương linh dị vẫn chưa kết thúc, em sẽ đưa thằng bé sang bên kia ngọn núi, nơi có một thị trấn."

Cậu thì thầm.

Càng ở trên núi lâu, dù đã tạm thời an toàn, nhưng dường như có một bóng đen bao trùm lấy, che lấp con đường phía trước.

Tim cậu như treo lơ lửng trên vách đá, không ngừng run rẩy.Cảm giác đó... cứ như......

Giống như lúc mẹ mất.

Trên mặt Hashirama hiện lên một tia do dự.

Tobirama cúi đầu, không nhìn thấy biểu cảm của anh, chỉ nghe anh trai im lặng một lúc rồi nói: "Anh thấy dưới núi bình yên hơn mấy ngày trước nhiều."

Cậu dừng động tác."...

Anh biết làm sao mà biết?"

"Em, ừm," Hashirama lúng túng nói, "Anh có thể nhìn thấy."

Linh khí và quỷ khí, nhìn chúng khác nhau.

Anh lấp lửng mô tả.

Cứ như những làn sương mù có màu sắc khác nhau vậy.Mấy ngày trước, khi nhìn xuống chân núi, anh có thể thấy linh khí tăng vọt xen lẫn với quỷ khí ô uế, hai loại khí cuộn trào như nước sôi.

"Mấy ngày gần đây...

đã yên tĩnh hơn nhiều."

Hashirama nói chậm rãi."

Anh nghĩ... có lẽ tình hình đã được kiểm soát rồi."

Hoặc có lẽ, tai ương linh dị đã kết thúc.Nói xong, anh thận trọng nhìn sang em trai.

Tobirama ban đầu không nói gì.

Cậu lau chùi kỹ lưỡng cơ thể của Itama rồi mặc lại quần áo cho nhóc.

Thân thể Itama mềm nhũn, để mặc cho cậu sắp xếp.

Giữa tiếng vải sột soạt, cậu nói: "Nếu vậy, ngày mai chúng ta sẽ xuống núi."

Cậu ngẩng đầu lên, thấy Hashirama mỉm cười nói: "Được, ngày mai sẽ xuống núi."

Trong lòng cậu tràn lên một cảm giác lạ lùng, nhưng không thể xác định được nguồn gốc.

Hashirama nhận lấy xô nước từ tay cậu, nói sẽ đi dọn dẹp rồi bước ra ngoài.

Tobirama bất giác đứng dậy nói: "Đợi đã, anh trai!"

Bóng dáng Hashirama dừng lại ở rìa hành lang.

Tobirama nhanh chóng đuổi theo, nắm lấy tay anh, cau mày nhìn chằm chằm vào anh.

"...Có chuyện gì thế, Tobirama?"

Hashirama bị nhìn đến hoảng hốt, mắt anh cứ liếc sang một bên.

Tobirama không trả lời, mà cứ nhìn anh từ trên xuống dưới, một lúc lâu sau mới buông tay.Trên mặt Tobirama vẫn còn vẻ nghi hoặc, nhưng không tìm thấy gì bất thường ở Hashirama đành nói: "Không có gì đâu, anh mau đi đi."

Hashirama thầm thở phào nhẹ nhõm.

Anh mang xô đi ra ngoài, Tobirama quay lại phòng và ngồi xuống cạnh Itama.

Itama vẫn giữ nguyên tư thế lúc nãy, giữa mày giãn ra, một giấc ngủ yên bình.

Không có Hashirama, xung quanh trở nên yên tĩnh.

Cậu đắp chăn kỹ cho Itama.

Ánh hoàng hôn màu cam bị chia thành những mảnh nhỏ, rọi vào phòng.

Cậu đặt một tay lên người Itama, nhẹ nhàng vỗ về em trai mình và đăm đăm nhìn những vệt sáng trên sàn, chợt có cảm giác như đây chỉ là một buổi trưa bình thường.Ảo ảnh này chỉ xuất hiện trong chốc lát và ngay lập tức bị phá vỡ.

Dưới tay cậu, thân thể Itama đột nhiên run lên, nhanh đến mức Tobirama không kịp phản ứng.

Rồi ngay sau đó, Itama bắt đầu run rẩy dữ dội.

"...Itama?"

Hơi thở của Itama đột nhiên trở nên dồn dập.Nhóc vẫn nhắm chặt mắt, dường như chưa tỉnh, nhưng Tobirama lại cảm thấy trái tim Itama đang đập dữ dội qua lớp chăn mỏng và lồng ngực, đập vào lòng bàn tay anh.

Trong căn phòng im lặng, tiếng thở của Itama nghe như sắp nghẹt thở.Mặtnhóc tái nhợt, đôi môi mất đi màu hồng, tròng mắt không ngừng chuyển động dưới mí mắt, vật lộn trong giấc mơ, rồi bất chợt bật khóc.

"Itama?

Dậy đi Itama!"

Tobirama lắc vai em trai mình, không dám dùng quá nhiều sức mà chỉ có thể tiếp tục gọi tên Itama.

Itama giãy giụa trong chăn, như có vô số mũi kim đâm vào lưng, trên mặt lộ rõ vẻ đau đớn.

Chiếc chăn tuột xuống, bàn tay nhóc vung loạn xạ trong không khí, cho đến khi nắm lấy cổ áo của Tobirama kéo cậu cúi xuống – giữa những tiếng thở gấp, những tiếng khò khè, giọng nói của nhóc truyền đến tai Tobirama nhỏ như tiếng muỗi kêu.

Tobirama như bị sét đánh, trong phút chốc toàn thân cứng đờ.

"Mẹ......"

Cậu nghe thấy Itama lẩm bẩm, hơi thở gấp gáp, giọng nói mơ hồ vang vọng bên tai cậu như một tiếng kêu cứu.

"Mẹ... mẹ!"
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 30


Là một trong hai vị lương y duy nhất ở thị trấn này, Shinsuke luôn cho rằng cuộc sống hàng ngày của mình cứ trôi qua một cách đều đều, không có gì thay đổi.

Thị trấn nằm ở vùng hẻo lánh, dựa vào núi rừng.

Thị trấn gần nhất phải đi một hoặc hai ngày mới đến được.

Vị lương y khác đã tám mươi tuổi, đến tuổi hưởng thụ cuộc sống an nhàn, bệnh nhân trong trấn chủ yếu tin tưởng và chữa bệnh bằng thuốc của anh.

Nhưng suốt đời anh đi xa nhất cũng chỉ đến thị trấn bên cạnh để mua thuốc, trong hai mươi mấy năm ấy, bệnh nhân nặng nhất mà anh từng gặp là một người thợ săn lên núi săn bắn mà ăn nhầm nấm độc.

Người chết anh cũng đã thấy không ít, nhưng đa phần là những người già bệnh nặng.

Sau khi vị lương y kia—thực ra, đáng ra phải gọi là thầy của mình—đã nuôi dưỡng Shinsuke, ông giao lại mọi công việc của phòng khám cho anh ta và sống một cuộc đời hưu trí.

Anh tưởng rằng cuộc đời mình sẽ đi từng bước giống như cuộc đời của thầy.

Cho đến khi ngày đó đến.Thực ra, chuyện này không phải là hoàn toàn bất ngờ.

Vài tháng trước, theo chân những người bán hàng rong, đã có tin đồn về một thành phố phồn hoa hơn cả thị trấn chúng tôi bị tàn phá hoàn toàn vì một tai ương linh dị.

Nhưng chẳng ai thực sự coi đó là mối nguy hiểm cận kề, mà chỉ đơn thuần xem như một câu chuyện kỳ lạ đến từ nơi xa xôi.Sau đó, bà lão sống ở phía đông thị trấn qua đời - hoặc có lẽ là mất tích.

Khi mọi người đến tìm, cửa nhà bà đã mở toang.

Kể từ khi người con trai duy nhất mất cách đây vài năm, bà sống một mình nơi đây.Trong nhà không có dấu hiệu nào của sự giằng co hay phá hoại.

Chỉ có một vũng máu và những dấu chân màu đỏ tươi kéo dài từ cửa nhà đến tận khu rừng.Vết máu dần khô, những dấu chân cũng biến mất.

Mọi người đều nói rằng hổ đã ăn thịt bà lão.

Có lẽ bà tự đi ra ngoài.

Sau khi đứa cháu mất, tinh thần của bà không được tốt, hay quên lắm, có thể đã nhìn nhầm cái bóng nào đó thành con mình nên mới đi theo hổ.Shinsuke cũng nghĩ vậy.

Dù thấy dấu chân trên đất hình như hơi lớn... nhưng trong nhà bà lại thiếu một đôi giày.

Đôi giày rơm bà thường mang vẫn còn ở nhà, đôi giày mất là của chồng hoặc con trai bà để lại.Bà lão không có người thân nào khác, âm dương sư trong thị trấn chủ trì cùng với những người dân khác dọn dẹp toàn bộ căn nhà.

Mặc dù ban đầu mọi người rất hoảng sợ, nhưng sau vài tháng, chuyện này cũng dần phai nhạt trong tâm trí họ.

Sau đó, phu nhân của gia đình Senju qua đời.

Sau khi mọi chuyện qua đi, Shinsuke nhớ lại thì thấy rằng tất cả những dấu hiệu rõ ràng đều bắt đầu từ đây, nhưng lúc đó, không ai nhận ra.Lúc này, anh vừa từ nhà một người dân trở về nhà mình.

Màn đêm đã buông xuống từ lâu, trong đêm tối, thị trấn vừa trải qua thảm họa im lặng.

Chỉ thỉnh thoảng có tiếng sủa.

Khi anh đóng cửa lại, tay anh có chút nặng nề, phát ra âm thanh khiến anh run rẩy.

Sau khi quay người nhìn cánh cửa đóng kín, cơ thể căng thẳng trong tiềm thức của anh thả lỏng.

Anh cựa quậy, ném mình lên giường.

Sự mệt mỏi đè nặng lên cơ thể và ý thức của anh, khiến anh không thể cử động, thậm chí anh còn không thể nghĩ đến việc tắm rửa.

Shinsuke mở mắt và ngây người nhìn những thanh xà phía trước trần nhà.

Nhìn hồi lâu, ánh nến chiếu vào trong tầm mắt tạo thành vầng sáng mờ ảo.

Giờ đây, y sĩ trong thị trấn nhỏ hẻo lánh này chỉ còn lại mình anh.

Nhưng anh không có thời gian để thương tiếc người thầy đã qua đời trong thảm họa, toàn bộ tâm trí anh đã bị tiêu hao bởi những công việc chồng chất sau đó.Khi sự hỗn loạn kết thúc, những cư dân còn sống sót tập trung lại, bắt đầu tìm kiếm người đứng đầu.Không khí vô cùng ảm đạm, tiếng nấc nghẹn vang lên.

Bầu trời xám xịt, nhưng so với những ngày qua, khi hoàng hôn nhuộm đỏ như máu không thể tan đi, cảnh tượng này lại mang đến cảm giác an tâm hơn.Đầu tiên họ tìm thấy âm dương sư ở cổng nghĩa trang.

Âm dương sư ngã úp mặt xuống đất, pháp khí trong tay bị gãy làm đôi, rơi cách đó không xa.Dù là một y sĩ, nhưng khi lật người thầy phù thủy lại, Shinsuke vẫn không kìm được nghẹn ngào.

Phía sau lưng anh vang lên tiếng hít thở khẽ.

Khuôn mặt của âm dương sư dính đầy bụi,nhìn thoáng qua, dường như không khác gì người sống.

Nhưng Shinsuke có thể cảm nhận được cơ thể ông đã lạnh ngắt.

Mí mắt ông bị lật lêntròng mắt trở thành những viên pha lê trắng đục, khi Shinsuke chạm vào, hai dòng máu nhỏ chảy ra từ khóe mắt, nhỏ xuống đất.

Âm dương sư đã chết.Vị âm dương sư này được phái đến từ kinh đô của Hỏa Quốc để phụ trách ngôi đền mới được xây dựng trong thị trấn.

Cả thị trấn chỉ có mình ông.

Với cái chết của ông, những người biết cách giải quyết hậu quả trong thị trấn chỉ còn lại rất ít, thêm vào đó, những người thiệt mạng trong thảm họa hầu là người trưởng thành, những người có thể đứng ra lãnh đạo thị trấn trong một đêm đã ra đi gần hết.

Trong khoảng thời gian chờ đợi tin tức từ kinh đô, toàn bộ thị trấn chìm trong bóng tối u ám.

Nhiều gia đình tan nát, thậm chí chỉ còn lại những đứa trẻ khóc lóc thảm thiết.

Không có âm dương sư, những người dân còn lại trong thị trấn không dám giữ người thân quá lâu.

Hơn nữa, những người chết vì thảm họa tâm linh luôn không dễ nhìn.

Hầu hết họ đều được chôn cất vội vàng.

Những ngày này, nghĩa trang ngày nào cũng vang lên tiếng khóc.Shinsuke, với tư cách là một y sĩ, là một trong số ít người đã học được chút ít về cách xua đuổi tà khí từ âm dương sư, vì vậy mọi người đã nhờ anh đến nhà, thay âm dương sư làm nghi lễ.Đôi khi anh nhớ đến thầy, khi tìm thấy thầy, ông vẫn ngồi trên ghế bành như mọi khi, may mắn là không bị biến dạng khuôn mặt như những người khác.

Điều không may là, Shinsuke đã mãi mãi mất đi người thầy của mình.Ngay cả vậy, nỗi buồn đó cũng tan dần như nước, trong sự bận rộn.ÁÁnh nến yếu ớt dần dần mờ đi, suy nghĩ của Shinsuke dần dừng lại, chìm vào giấc mộng đen tối.

Nhưng khi anh vừa mới nhắm mắt, tiếng gõ cửa gấp gáp đã vang lên.Anh khó khăn nhấc mí mắt, ngọn nến mà anh quên thổi tắt chỉ còn lại một nửa, màn đêm bên ngoài vẫn còn sâu thẳm, không quá lâu kể từ khi anh đi ngủ.Sau thảm họa trước đó, Shinsuke không nên chủ quan như vậy.

Không, ai lại gõ cửa nhà anh vào đêm khuya thế này?

Nhưng anh thực sự quá mệt mỏi.Trước khi kịp nhận ra, anh đã mở cửa.

Cánh tay gõ cửa đọng lại giữa không trung, anh thấy cậu bé đó - cậu bé đang thở hổn hển, khuôn mặt của cậu bé bị mờ đi bởi những giọt nước mắt mỏi mệt của Shinsuke, chỉ có một đôi mắt đỏ tươi tràn đầy sự hoảng loạn."

Thầy thuốc..."

"Em trai tôi..."

- Cạch.

Cánh cửa nhẹ nhàng đóng lại.

Ánh nến tràn ngập căn phòng, Tobirama ngồi trên ghế, im lặng nhìn Itama trên giường.

Thằng nhóc vẫn đang hôn mê, cơn đau từ khi cơn sốt lên cao đã dần tan biến, nhưng miệng nhóc vẫn lẩm bẩm điều gì đó.

Tobirama biết nó là gì.

Trong lúc cõng em trai chạy xuống núi, Itama không ngừng gọi tên mẹ, Kawarama– người đã ra đi từ mấy năm trước, và cả cha, những người thân yêu của họ.

Không biết trong giấc mơ, nhóc đã thấy điều gì.

Khi Tobirama cõng Itama xuống núi, Hashirama vẫn chưa quay lại.

Cậu chỉ kịp dập tắt ngọn lửa trong sân trước khi chạy xuống núi.

Khi anh vừa rời khỏi nhà, Hashirama đã xuất hiện từ xa.

Thấy em trai như vậy, anh sững sờ, vội vã thả chiếc xô gỗ trên tay xuống.

"Tobirama?!"

Hashirama hoảng sợ chạy tới.

"Sao vậy?

Itama làm—" Giữa chừng, anh dừng lại, hai mắt mở to, sau vài nhịp thở, anh quyết định: "Để anh đưa hai đứa xuống."

Anh nắm lấy tay Tobirama, trong khoảnh khắc đó, không biết có phải ảo giác hay không, Tobirama cảm thấy cơ thể mình như nhẹ bẫng, như sắp bay lên vậy.Cậu không hỏi gì thêm, mà tận dụng cảm giác đó, chạy thật nhanh.

Itamavẫn thì thầm bên tai cậu.

Giọng nhóc nhỏ và yếu ớt, tứ chi lạnh ngắt, nếu không phải cảm nhận được nhịp tim đập chậm chạp ở lưng, cậu gần như nghĩ em trai mình đã lìa đời.

Ngọn nến lung lay, suýt nữa tắt ngúm.

Tobirama chớp mắt, bàn tay nắm lấy bàn tay lạnh giá của Itama .

Dù đã nắm lâu, bàn tay nhóc vẫn không ấm lên.

Hashirama không xuống núi cùng cậu.

Quãng đường xuống núi hẳn không ngắn, nhưng dưới sự dẫn dắt của Hashirama, từ đỉnh núi đến lưng chừng núi chạy không mất nhiều thời gian.

Cậu tập trung toàn bộ sự chú ý vào Itama đang nằm trên lưng mình.

Thoáng chốc, cậu chợt phát hiện ra từ lúc nào đó, Hashirama đã buông tay mình ra.

Tobirama giật mình quay lại, chỉ thấy bóng dáng hư ảo của Hashirama.

Mặc dù cơ thể anh đã rắn chắc hơn trước, nhưng vào khoảnh khắc này, anh lại như một bóng ma.

Anh vẫy tay với Tobirama, và ngay lập tức, họ cách xa nhau đến mức Tobirama thậm chí không thể nhìn rõ biểu cảm trên khuôn mặt anh.

Tobirama nghiến răng tiếp tục chạy xuống không ngừng.

Cậu chạy qua rừng cây, qua thác nước, qua dòng suối nhỏ, nhìn dòng nước từ trong veo trở nên đục ngầu.

Cậu chạy qua ngôi đền canh giữ lối vào, chạy qua thị trấn trong đêm tối, gõ cửa nhà của một vị y sĩ mệt mỏi.Tuy nhiên, thị trấn đã thay đổi rất nhiều.

Đêm nay tĩnh lặng đến đáng sợ.

Vị y sĩ lắc đầu, có lẽ vì thấy cậu còn nhỏ, anh ta không nói nhiều mà chỉ cho Tobirama một phòng để cậu có thể ở cùng em trai mình.Nến cháy thành một đống lớn trên giá nến, ngọn lửa cuối cùng nhấp nháy rồi từ từ tắt.

Căn phòng chìm vào bóng tối.

Tobirama không hề cử động.

Cậu ngồi đó suốt đêm, nghe Banjian lẩm bẩm gọi mẹ, cho đến tận bình minh.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 31


Khi Tobirama từ biệt y sĩ thì trời vẫn còn tối.

Cái lạnh của màn đêm vẫn còn lơ lửng trong không khí và sương mù tràn ngập đường phố.Cậu cõng Itama trên lưng, vừa đến cửa phòng thì đụng phải vị y sĩ  Khi y sĩ nhìn thấy cậu, khuôn mặt anh ta sững sờ vài giây rồi nói: "Là đứa trẻ tối qua à."

Tobirama đáp lại.

Y sĩ ngáp một cái, vẻ mệt mỏi hiện rõ trên gương mặt, dù đã qua một đêm, vẫn không có dấu hiệu thuyên giảm."

Em trai cậu..."

Lời nói của y sĩ nghẹn lại, ánh mắt mờ đi vì nước mắt chảy đôi mắt mờ đi vì nước mắt sinh lý liếc nhìn bóng lưng Tobirama, rồi im lặng.

Anh ta đổi giọng: "Cậu định về rồi à?"

"Những ngày này, phía tây thị trấn luôn có người trực."

Y sĩ nói lấp lửng, chỉ về phía tây thị trấn, nơi có nghĩa địa, rồi nói: "Nếu... không còn nơi nào để đi, thì hãy đến đó xem."

Tobirama cúi đầu và nhẹ nhàng cảm ơn anh ta.

Y sĩ dẫn cậu ra cửa.

Mặt trời mọc rất nhanh.

Chỉ trong vòng vài phút đi bộ từ sân sau đến cửa trước, mặt đất trở nên bừng sáng hẳn lên, ánh sáng ban mai phủ khắp mọi nơi, xua tan cả màn sương mù.

Đến cửa, Tobirama quay lại và cảm ơn y sĩ lần nữa.

Y sĩ vẫy tay, anh ta muốn tiễn đứa trẻ này đi rồi quay về phòng ngủ một giấc thật sâu, khóe mắt lại thấy Tobirama không rời đi ngay mà nhìn anh ta một cách ngập ngừng.

Anh ta dừng lại.

"Có chuyện gì vậy, cậu..."

Y sĩ sửng sốt.

Dưới ánh sáng rực rỡ, anh ta nhận ra Tobirama và ngạc nhiên nói: "Cậu là... con nhà họ Senju..."

Tobirama gật đầu.Y sĩ chỉ nghe thấy cậu bé thì thầm hỏi: "Cho tôi hỏi, cha tôi..."

Cậu không nhận được bất kỳ phản hồi nào từ phía đối diện.

Vị y sĩ này thật sự không phải là một kẻ nói dối giỏi, huống chi việc Tobirama có thể đứng đây nói chuyện với anh ta là một phần công lao của thói quen mấy ngày nay của y sĩ.

Vẻ do dự hiện lên trên mặt, y sĩ mở miệng, trong mắt tràn đầy thương hại không thể che giấu, rõ ràng đang nghĩ cách an ủi đứa con trai samurai bị hủy hoại trong một đêm này - Tobirama không có ý định làm anh ta xấu hổ.

"......Tôi hiểu rồi."

Cậu cúi xuống và cúi chào nhẹ nhàng.

"Cảm ơn y sĩ đã giúp đỡ."

Sau đó không đợi y sĩ nói thêm gì nữa, cậu đã cõng Itama trên lưng rồi rời khỏi đây.

Itama rất nhẹ.

So với lúc vội vã ôm nhóc xuống núi, bây giờ nhóc nhẹ như không phải một đứa trẻ.

Nhẹ đến nỗi Tobirama càng ôm chặt hơn, sợ rằng nếu một cơn gió mạnh thổi qua, Itama sẽ bị thổi bay.

Hai tay nhóc khoanh lại, như đang ôm nhẹ cổ Tobirama, và đầu nhóc tựa vào vai Tobirama.

Tobirama không nói gì - cậu đã chìm vào giấc ngủ say, Dù Tobirama có gọi bao nhiêu, nhóc cũng không thể tỉnh lại.

Có lẽ bây giờ nhóc đang mơ được nằm trong lòng mẹ.

Theo lời y sĩ, cậu đến phía tây thị trấn trước.

Trên đường đi không có một bóng người.

Sinh vật duy nhất là một con chó nằm dài bên đường, đôi mắt đen trắng nhìn chằm chằm vào cậu.

Quán trà bị lật đổ, vẫn còn vương vãi những dấu hiệu của cuộc hỗn loạn.

Dưới những chiếc bát úp ngược, vết trà đã khô cứng.  cậu bước đi rất nhanh, cơ thể cậu vẫn nhớ cách đi từng con đường trong thị trấn này.

ó lẽ vì thế mà khi sực tỉnh, cậu đã đứng trước cửa nhà Senju.

Biệt thự Senju đứng im lìm trong ánh nắng sớm mai chiếu lên mái nhà hướng đông.

Tobirama đột ngột dừng bước.

Cậu dừng lại ở cửa...nhìn vào biệt thự của gia đình Senju.

Nơi này rõ ràng vẫn giống như lúc cậu bước vào hàng ngàn lần trước đây.

Tuy nhiên, cậu nhìn chằm chằm vào tòa nhà mà cậu đã sống từ khi sinh ra với một diện mạo mới, như thể cậu mới nhìn thấy nó lần đầu tiên.

Một lúc lâu sau, Tobirama lùi lại hai bước và gần như vội vàng rời đi.

Đôi giày của cậu để lại những vết chân sâu trên nền cát ở cửa.

Cậu tiếp tục đi về phía tây thị trấn, chưa kịp đến gần đã nghe thấy tiếng khóc nỉ non, bị gió thổi bay đi.

Tuy nhiên, khi bước vào, cậu không thấy ai cả, cứ như tiếng khóc chỉ là ảo giác trong lòng Tobirama, giống như những lần cậu đến đây trước đó.Có lẽ mọi người vẫn còn đang nghỉ ngơi trong nhà, chỉ có tiếng khóc xuyên qua những khe hở của vách gỗ, vọng ra xa.

Tobirama không mất nhiều thời gian để tìm ra mộ gia đình Senju ở đâu.

Trong lòng đã có linh cảm, vì vậy khi đối diện với cảnh tượng này, cậu chỉ cảm thấy choáng váng.

Bên cạnh mộ của mẹ và Kawarama còn có thêm một tấm bia mộ mới.

Tay nghề thô hơn nhiều so với của hai người, rõ ràng là nó đã được gấp rút hoàn thành trong vòng vài ngày.

Tobirama từ từ cúi xuống ,đầu gối chạm vào đất, đưa tay phủi bụi trên bia mộ; và rồi tên trên đó hiện ra, rõ ràng là một cái tên: Senju Butsuma.Mẹ cậu, cha cậu và người em trai đầu lòng của cậu.Tobirama choáng váng một lúc, không xa, căn nhà nhỏ bên cạnh nghĩa trang, cửa bị đẩy ra, có người thò đầu ra."

Có một đứa trẻ ở đó," cậu nghe thấy ai đó nói, giọng nói bị gió buổi sớm làm biến dạng thành một hình thù kỳ lạ, "Thật đáng thương..." người đó thở dài.

Tobirama đột ngột rùng mình, tỉnh táo lại.

Không... không thể để Itama ở đây được.

Cậu vội vã rời đi.

Ở thị trấn quen thuộc, ngay cả không khí bạn hít thở cũng trở nên ngột ngạt.

Thị trấn quen thuộc, ngay cả không khí để thở cũng trở nên ngột ngạt.Cậu không quay lại nhà Senju, mà chạy về phía con đường đã đi đêm qua.Tobirama không nhớ lần cuối cùng leo núi mất bao lâu; lúc đó cậu gần như đã tiêu hao hết sức lực cuối cùng, không có đủ tâm trí để tính toán.Vượt qua dòng suối đục ngầu, phía trước là một con đường núi dài bất tận.Nhìn con đường này, lòng Tobirama đột nhiên bình tĩnh lại.cậu ôm chặt Itama, bắt đầu đi về phía đỉnh núi trong ký ức.Tiếng bước chân khẽ khàng vang vọng trong rừng...Không biết đã đi bao lâu, Tobirama dừng lại.Ánh nắng chiếu qua những tán cây rậm rạp, khi chạm đất chỉ còn lại những bóng mờ nhạt.

Rõ ràng đó là con đường cậu vừa đi tối qua, nhưng cậu chợt phát hiện mình không nhớ tiếp theo phải đi đâu.

Cả núi rừng như biến thành vòng xoáy, vây quanh họ.

Một lớp sương mù mỏng manh bao phủ khắp nơi.

Tuy nhiên, trong lòng Tobirama không hề cảm thấy hoảng sợ, hay nói cách khác, không có gì phải hoảng sợ cả. .

Thay vào đó, cậu chợt nhớ ra điều gì đó và nhìn sâu vào trong rừng.

Sương mù càng lúc càng dày đặc.

Cậu gọi lớn: "Có phải anh không?"

Âm thanh vang vọng xa xa giữa những hàng cây.

Ngay sau đó, một cơn gió mạnh bất ngờ quét qua khu rừng, chưa kịp định thần, cậu đã bị một thứ gì đó ôm chặt lấy.

"Tobirama!"

"...anh trai...anh cả..."

Cơ thể căng thẳng suốt đêm của bỗng chốc thả lỏng.

Trong tiếng kêu thất thanh của Hashirama , ngay trước khi rơi vào bóng tối, Tobirama mơ hồ nghĩ:' Anh trai lạnh quá...'Giống như Itama trên lưng cậu.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 32


Cạch.Một xẻng đất rơi xuống bông cúc trắng tinh.Rồi một xẻng nữa, những cánh hoa bung nở bị vùi lấp bên dưới, cùng với chiếc quan tài bên trong.

Tobirama cúi người nhìn cảnh tượng này—cậu không chỉ đứng nhìn.

Lần này, cậu không chỉ đứng nhìn mà còn cầm một chiếc xẻng gỗ nặng nề.

Một lớp đất mỏng từ từ bao phủ toàn bộ quan tài.

Chiếc quan tài được làm từ loại gỗ tốt nhất có thể tìm thấy trong núi sâu này – chính xác mà nói, là loại gỗ mà Hashirama tự mình nuôi dưỡng.

"Em phải sử dụng gỗ của anh."

Hashirama nhìn vào tình trạng của Itama và nói, "Như vậy sẽ tốt hơn cho Itama."

Vì vậy Tobirama không hỏi thêm câu nào nữa.

Anh mất hơn mười ngày để nuôi lớn cây từ một mầm non, rồi lại mất năm ngày nữa, dùng loại gỗ này để tạo nên một nơi an nghỉ cuối cùng cho em trai mình, vừa vặn có thể chứa đựng thân hình còn nhỏ bé của nhóc.Những bông cúc cũng vậy.

Khi Hashirama tìm thấy chúng, chúng đang mọc um tùm sâu trong thung lũng hoang vắng.

Nếu nhìn kỹ, bạn có thể thấy những cánh hoa vẫn còn đọng sương từ sáng sớm.

Ánh sáng buổi sáng lạnh lẽo dần trở nên ấm áp.

Mặt trời mọc lên từ đường chân trời, xẻng đất cuối cùng lấp đầy cái hố họ đào.

Mồ hôi chảy xuống sau gáy Tobirama, thấm ướt một mảng lưng áo cậu.

Cậu dựa xẻng vào một bên, nhìn cảnh tượng trước mắt; nếu không có tấm bia mộ dựng lên, không ai có thể nhận ra đây là một ngôi mộ.

Bên dưới này chôn một chiếc quan tài, chôn một người, chôn em trai của cậu.

Cậu đứng ngây người một lúc, rồi bỗng nói: "Nếu như mình cũng không còn nữa, sẽ không ai nhớ đến nơi này."

Soạt, bên cạnh đột nhiên vang lên tiếng động, Hashirama nhảy xuống từ một cái cây.

Trên mặt anh lộ ra vẻ không đồng tình.

"Tobirama."

Anh cau mày bất mãn, "Đừng nói lung tung."

Tobirama nhìn thấy anh, chớp mắt nói: "Nhưng mà, có anh trai ở đây, em yên tâm rồi."

Hashirama không hiểu ra sao mà "ừ" một tiếng.

Anh cố gắng hiểu Tobirama đang nói gì, nhưng em trai anh lại không chịu giải thích, luôn như vậy; rồi anh từ bỏ.

Anh gãi đầu, chuyển sang chủ đề khác.

"Tobirama."

Hashirama nghiêm túc nói: "Itama..đã được chôn cất rồi.

Em cũng nên xuống núi."

Tobirama im lặng nhìn anh.

Tobirama cũng như vậy khi cậu vừa tỉnh dậy sau khi chạy về từ dưới núi.

"Tobirama, em tỉnh rồi!"

Cậu im lặng.

"Dưới núi sao rồi?"

Cậu nhìn Hashirama và không nói gì.

"Itama..."

Ánh mắt của cả hai cùng hướng về phía cơ thể nhỏ bé không còn tiếng động.

Cuối cùng, Tobirama lên tiếng: "Em không thể bỏ thằng nhóc ở đó được".

Hashirama nhìn người em trai cả của mình, trong mắt chứa đầy nỗi buồn không thể diễn tả.

Rồi anh gật đầu, nói: "Để nó ở lại đây với anh đi, Tobirama..."

"Nhưng sau đó, em phải xuống núi."

Tobirama gật đầu, sau đó lắc đầu.

Hashirama không hiểu ý của cậu là gì; nhưng anh có thể thấy đôi mắt Tobirama sáng lên, sáng đến mứcgần như có thể nhìn thấy những mạch máu đang chảy trong mắt cậuu.

Sau đó, cậu đột nhiên đứng dậy và nắm lấy tay Hashirama.

"Vậy thì còn chờ gì nữa?"

Cậu nói, "Hãy bắt đầu nhanh thôi, anh trai."

Thế là họ bắt đầu những ngày tìm kiếm hoa và chăm sóc cây.

Tobirama đã tham dự nhiều đám tang.

Không chỉ của mẹ cậu, của em trai cậu mà còn của những đứa trẻ khác.

Đây vẫn là thời đại trẻ con chết non là chuyện bình thường nên cậu biết loại hoa nào tốt, loại gỗ nào phù hợp.

Cậu chọn một cái cây non, và Hashirama trồng nó trong sân nhà họ, ngay cạnh cây nhỏ - không, không thể gọi là cây nhỏ được nữa.

Cây bây giờ xanh tươi, tươi tốt, cao đến mức nhìn thoáng qua cũng không thể nhìn thấy ngọn cây.

Chỉ trong chớp mắt, ngay khi được vùi vào trong đất, cây non vốn nhỏ bé bắt đầu phát triển thành một cái cây trưởng thành.

"Điều này thực sự không tốt cho cái cây."

Hashirama nói, "Rốt cuộc... cây cối không thể phát triển như vậy."

Anh đứng cạnh gốc cây và vuốt ve thân cây thô ráp.

Bên cạnh cái cây, bản thể của Hashirama cao chót vót, bao bọc lấy anh, sân và Tobirama.

Trong đầu Tobirama chợt nảy ra một câu hỏi - cậu không nói ra nhưng Hashirama đã quay lại và mỉm cười nhìn cậu.

"Tobirama," Hashirama hỏi.

"Em có biết Itama thích loại hoa nào không?"

Tobirama đè nén câu hỏi sâu trong lòng và trả lời câu hỏi của anh trai mình.

Suy cho cùng thì Hashirama cũng chỉ là một cái cây mà thôi.

Anh ấy không hiểu những nghi lễ chỉ dành cho con người.

Phải mất thêm năm ngày nữa họ mới tìm thấy hoa cúc dại trong thung lũng.

Sau nửa tháng, điều kỳ lạ là cơ thể Itama không hề thay đổi mà vẫn giữ nguyên ở thời điểm nhóc không còn thở nữa.

Mỗi tối, sau bữa tối, họ sẽ ngồi ở hiên nhà, Hashirama và Tobirama trò chuyện về những điều lớn nhỏ mà anh nhìn thấy trên núi, Tobirama sẽ đặt Itama lên đầu gối và xoa đầu nhóc, vỗ nhẹ vào lưng nhóc dỗ ngủ như khi nhóc còn sống.

Ban đêm trên đỉnh núi, bầu trời tựa như một dải ngân hà, ngay cả vầng trăng sáng cũng không thể làm mờ đi vẻ duyên dáng của của những ngôi sao.

Cả những ngôi sao trên bầu trời và trong mắt Hashirama đều lấp lánh.

Theo từng lời kể của anh, chúng tỏa sáng rực rỡ trước mặt Tobirama.

"Vậy nên, nếu Tobirama muốn xem, anh có thể..."

Lúc này, Hashirama bỗng dừng lại.

"Sau đó...

ừm..."

Mở miệng thật chậm rãi , Tobirama nói: "Anh ơi, lát nữa dẫn em đi xem đi."

Hashirama im lặng, không gật đầu cũng không lắc đầu.

Vào ngày chôn cất Itama.

Khi trời vẫn còn tối, Tobirama lấy một chiếc xẻng gỗ và bắt đầu đào một cái hố tại địa điểm đã chọn.

Đây là một vị trí tốt mà cậu và Hashirama đã đặc biệt lựa chọn.

Những tia nắng đầu tiên của buổi sáng sẽ chiếu vào đó khi bình minh đến.

Hashirama ngỏ ý muốn giúp đỡ nhưng Tobirama từ chối.

"Nếu anh giúp thì dễ quá."

Cậu nói.

Vì thế Hashirama rút tay lại, chỉ từ trên cây gần đó đứng nhìn Tobirama dần dần đào một cái hố đủ lớn để chôn quan tài, rồi đặt quan tài đã chuẩn bị sẵn vào đó cùng với những bông hoa cúc mà anh vừa hái.

Khi buổi trưa đến, buổi lễ ngắn ngủi này kết thúc sau khi tấm bia mộ được dựng lên.

"...Đã đến lúc em phải xuống núi rồi."

Hashirama nói.

Tobirama cảm thấy hơi choáng váng.

Dựa vào niềm tin sẽ chôn cất Itama đúng cách, cậu đã trải qua nửa tháng qua với tâm hồn an yên, ổn định và bình thản như mọi ngày cậu đã trải qua dưới chân núi... cho đến tận bây giờ.

"...Không, em sẽ không xuống núi."

"Tobirama..."

Hashirama bất lực nhìn em trai mình, nhưng Tobirama đã bước tới và nắm lấy tay anh.

Hashirama không còn là bóng ma chỉ có thể bất lực nhìn cơ thể xuyên qua ngón tay của em trai, anh ôm cậu đi về phía ngôi nhà mà Hashirama đã xây nên.

Đôi bàn tay rất lạnh cậu nhưng vẫn ấm hơn Hashirama.

Đầu ngón tay của Hashirama cọ vào tay Tobirama.

Ngay cả dấu vân tay của anh cũng vô cùng rõ ràng.( Chú thích: cho bạn nào chưa biết thì có vài tư tưởng tâm linh cho rằng: khi quỷ bắt chước hình dạng của con người , thường chúng không có vân tay.

Xét trên phương diện khoa học, vân tay của mỗi người là khác nhau, rất khó để có thể tái tạo lại chính xác vân tay của 1 người.

Vậy nên việc Hashirama có thể vân tay riêng mà không phải sao chép thô sơ chứng tỏ ổng đã mạnh lên rất nhiều.)   "Em sẽ không xuống núi."

Tobirama kiên quyết nói.

"Em chỉ còn anh thôi, anh trai."

Hashirama do dự một lát, anh tựa hồ muốn bỏ tay ra.

Bàn tay anh run rẩy.

Cuối cùng anh vẫn không nỡ rời đi.

Họ bước đi trong im lặng một lúc trước khi Tobirama nghe thấy giọng nói nhẹ nhàng của anh trai mình.

"Dưới chân núi, em là đứa con duy nhất còn sót lại của gia tộc Senju."

Hashirama nói.

"Em nên kế thừa mọi thứ từ cha, Tobirama..."

"Ở đây em chỉ là em trai của anh thôi."

Giọng nói của anh đột nhiên trở nên rất nhỏ.

Nhưng Tobirama nói: "Đủ rồi."

"Anh ơi."

Cậu nói, "đủ rồi."
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 33


Ánh nắng ban mai dần ló dạng từ sau dãy núi xa, tia nắng đầu tiên nhẹ nhàng rơi xuống tấm bia mộ đã dựng lên.

Soi sáng gò đất bên dưới bằng một vài tia nắng.

Đã mấy ngày trôi qua kể từ khi Itama được chôn cất,.

Những thân cỏ xanh đã lặng lẽ nhô ra từ bên cạnh tấm bia.

Nếu họ không nhìn vào nó trong hai ngày, một mảng cỏ lớn sẽ mọc lên.

Tobirama cẩn thận dọn dẹp khu vực đó.

Ánh nắng rải rác chiếu lên người cậu.

Khi cậu tới đây, sương sớm mới bắt đầu dâng lên.

Lúc dọn dẹp xong, mặt trời đã treo cao trên đỉnh núi.

Cậu ấy khăn lau mặt và đôi bàn tay đầy bụi bẩn, tựa vào bia mộ, ngồi xuống lấy ra những nắm cơm đã chuẩn bị từ trước.

Những nắm cơm được gói trong những chiếc lá rộng.

Hashirama lấy được hạt lúa ở đâu đó và tìm được những chiếc chậu, bát do thợ săn để lại.

Khi Tobirama phát hiện ra thì một nồi cơm đã được nấu chín.

Kỹ năng nấu nướng của anh trai tăng lên nhanh chóng, có lẽ đã khiến Tobirama lộ ra vẻ mặt kỳ lạ: “Trước đây anh đã từng thấy thợ săn làm việc này.”

Tobirama yêu cầu anh ấy giải thích chi tiết cách anh ấy nấu cơm, nhưng Hashirama không thể giải thích được.

Ngược lại, Tobirama đã dạy anh cách làm cơm nắm và Hashirama đã học rất nhanh.

Tobirama cắn miếng cơm, để lộ con cá bọc bên trong.

Cậu còn bắt được cá ở một con kênh nhỏ cách đó không xa.

Con kênh trong vắt và cá bơi lội trong đó rất dễ thấy.

Có lẽ vì trong quá trình sinh ra và lớn lên chúng chưa từng gặp phải thiên địch nào nên con cá bơi rất chậm và có phần không kịp phản ứng.

Cậu chậm rãi nhai miếng cá và cơm trong miệng, nuốt xuống rồi cắn thêm một miếng nữa.

Cá hơi mặn trộn với cơm.

Cậu nhìn những ngọn núi nhấp nhô đối diện, với những đám mây trắng như bông bao quanh chúng.

Ở đây rất cao, đi thêm vài bước nữa là có một vách đá dựng đứng nhìn xuống, nhìn thoáng qua là không thể thấy được chân núi.

Tuy nhiên, khi đến đây, cậu có cảm giác như đang đi trên mặt đất bằng phẳng, không khác gì khi ở thị trấn.

Cậu không rõ đó là vì thể chất mạnh mẽ của cậu hay vì có ai đó đang bảo vệ cậu.

Cậu đang suy nghĩ vu vơ.

Những ý nghĩ lướt qua trong đầu cậu như nhảy múa.

Cậu không khỏi nhớ đến buổi tối mấy ngày trước.

Khi đó cậu đang ở trong sân, khoảng trống bên cạnh căn chòi của người thợ săn giờ đã trở thành nơi họ chuẩn bị dùng bữa.

Những hơi nước mỏng manh thoát ra từ mép nắp nồi, nước sôi đập vào thành nồi.

Hashirama trông coi ngọn lửa, để Tobirama có nửa phút rảnh rỗi nhìn ra ngoài.

Ánh hoàng hôn đỏ rực được phủ một tầng hơi nước trắng mỏng.

Hashirama tùy ý mở nắp nồi, kèm theo một tiếng xèo xèo, càng nhiều hơi nước bay ra, bắn thẳng vào mặt Hashirama.

Tobirama quay lại nhìn thấy cảnh tượng này, tim như ngừng đập.

Nhưng rất nhanh, Hashirama đã đậy nắp nồi lại, gương mặt thậm chí không hề đỏ lên nửa phần, mỉm cười với Tobi nói:" Chắc sắp xong rồi."

Tobirama thở phào nhẹ nhõm.

Dù sống với nhau đã lâu nhưng cậu vẫn không thể quen được với lối sống đặc biệt của anh trai mình.

Nghĩ như vậy, một câu hỏi hiện lên trong đầu, cậu đột nhiên nói: "Anh ơi, anh có cảm thấy đói không?"

Hashirama sửng sốt một chút, sau đó mỉm cười: "Đương nhiên có thể, Tobirama."

Nhưng Hashirama chỉ là một cái cây.

Làm sao một cái cây có thể cảm thấy đói giống như con người?

Suy cho cùng, Hashirama chỉ đang tiếp đãi cậu, một người xa lạ cần đồ ăn thức uống và lãng phí sức lực của anh ấy.

Cậu không nói gì, trong tiếng lửa lách tách, mùi thơm thoang thoảng của cơm theo hơi nước tỏa ra.

Hashirama lại mở nắp nồi, cơm nóng đã chín.

Tobirama cắn thêm một miếng cơm nắm nữa.

Một nắm cơm to bằng nắm tay không phải là quá nhiều với một đứa trẻ đang trong tuổi ăn tuổi lớn.

Vừa nảy ra ý tưởng trong đầu, cậu đã tăng tốc ăn, hy vọng ăn xong thật nhanh và trở về nhà.

"Tobirama!"

Giọng nói của anh trai vang lên bên tai .

Tobirama giật mình, tay cậu run lên, nắm cơm rơi xuống - một bàn tay vươn ra từ phía sau và tóm lấy trong gang tấc.

"Không sao, không sao."

Hashirama đi vòng qua và ngồi ở phía bên cạnh cậu, mỉm cười xin lỗi.

“Tobirama đang ăn vội đấy, cẩn thận kẻo bị nghẹn.”

Anh nói với giọng ngây thơ và đưa cơm nắm cho em trai mình.

Tobirama thở ra.

“Em chỉ muốn nhanh chóng về nhà sau khi ăn xong để tìm anh trai.”

Cậu thú nhận: “Anh ơi, sao vừa nãy anh la to thế?”

“Anh…”

Hashirama sửng sốt, cười hai tiếng, cẩn thận liếc nhìn khuôn mặt của em trai mình.

“Hôm nay mở mắt ra, không thấy Tobirama.”

Hashirama trầm giọng, lại cười nói: “Ta tìm trong nhà hồi lâu mới nhớ ra Tobirama hẳn là ở đây.”

Rồi anh tựa cơ thể của mình vào vai em trai.

Tobirama hôm nay tới chỗ Itama dọn dẹp cỏ dại gần bia mộ nên cậu không mặc gì nhiều, chỉ có áo giữ nhiệt đen và quần dài.

Hashirama luôn mặc cùng một chiếc áo khoác ngắn màu xanh lá cây và chưa bao giờ thay nó.

Đó là chiếc áo hàng ngày dành cho những đứa trẻ nhà Senju.

Tobirama cũng có một chiếc, nhưng cậu không mặc thường xuyên và vẫn để nó ở nhà Senju.

Với suy nghĩ này trong đầu, Tobirama im lặng ăn xong miếng cơm.

Cậu cầm lấy tách trà Hashirama lấy ra, nhấp một ngụm rồi nghiêm túc nói: "Anh ơi, gần đây em có việc phải vào thị trấn."

Hashirama tay dừng lại: "...Hả?"

“Tối hôm qua em nói với anh rồi.”

Hashirama được nhắc nhở một chút, đột nhiên nói: “A, đúng là có chuyện như vậy.”

Tobirama gật đầu.

"Mọi chuyện...

đã trôi qua," Cậu nhẹ nhàng nói, "Itama cũng đã được chôn cất.

Mọi chuyện đã kết thúc."

"Em dự định...tiếp tục tự học những bài học mà cha đã dạy trước đây."

Vừa nói, tay cậu vô thức đặt lên tấm bia bên cạnh.

Ngón tay anh nhẹ nhàng xoa dòng chữ được khắc trên đó - tên em út.

Hashirama dõi theo động tác của cậu, đưa mắt nhìn rồi từ từ cúi đầu xuống.

“Ừm……”

Anh chậm rãi xoa xoa chiếc ấm trong tay, như thể đột nhiên trở nên rất hứng thú với chiếc bầu gỗ do chính tay mình làm ra.

"Nhưng... vậy...em..."

“Em đương nhiên sẽ trở lại,” Tobirama nói, “Em sẽ mang theo sách của gia tộc Senju trở về.

Đồng thời, em cũng cần anh sắp xếp cho em một chỗ để sách.”

Nghe vậy, Hashirama lập tức ngẩng đầu lên.

Anh cười lớn.

"Tất nhiên rồi."

Anh tiến tới ôm lấy Tobirama.

Cánh tay lạnh ngắt của anh khiến da Tobirama bất giác nổi da gà, nhưng Tobirama không hề đẩy anh ra.

Thay vào đó, cậu nắm lấy tay anh trai mình và ôm chặt lại.

Mặt trời đang chiếu sáng rực rỡ.

Chẳng bao lâu, tứ chi lạnh lẽo trong tay cậu đã được ánh nắng sưởi ấm, nhiệt độ trở nên giống như nhiệt độ cơ thể cậu.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 34


Hôm đó Tobirama dự định sẽ xuống núi ngay trong ngày, nhưng Hashirama đã giữ cậu lại.

"Cơm ở nhà vẫn chưa ăn xong" Hashirama nói với cậu "Con cá vừa mới câu được, anh không biết nấu đâu, Tobirama."

Anh ôm chặt lấy cậu, Tobirama rùng mình vì lạnh.

Kể từ ngày Itama được chôn cất, Hashirama ngày càng trở nên dính người hơn.

Đến đêm, Hashirama không giống như thường lệ- khi đến giờ ngủ thì không thấy đâu, lại đến đắp chăn cho Tobirama.

Dường như không chỉ cơ thể anh trở nên rắn chắc hơn, mà còn cao lên một chút, đủ để ôm trọn em trai vào lòng.

Tobirama bị anh làm cho lạnh cóng, nhưng không đẩy ra, chỉ kéo chăn chặt lại để che kín cả hai.

Khi cơ thể lạnh giá của Hashirama dần ấm lên nhờ nhiệt độ của cậu, mặt trăng cũng đã treo cao trên ngọn cây.

Tobirama chìm vào giấc ngủ trong tiếng gió đêm rít gào.

Sáng sớm hôm sau, Hashirama lại lề mề kéo cậu ăn xong bữa sáng , rồi mới từ từ đưa cậu xuống núi.

Lần này xuống núi, Tobirama không còn hoảng loạn như khi mang Itama đi cùng.

Tuy không có tâm trạng thư thái có thể thưởng thức quang cảnh tứ phía, nhưng tốc độ của Tobirama cũng chậm hơn rất nhiều.

Vẫy tay chào tạm biệt cột đá nằm giữa sườn núi, cậu bước xuống con đường mòn trong rừng, sương sớm còn chưa tan, ánh nắng xuyên qua màn sương chiếu giữa núi rừng, khiến nơi đây trở nên sáng sủa hơn.

Cậu mặc một chiếc áo choàng đã hơi cũ.

Chiếc áo choàng bị một người thợ săn để lại trên núi, trên đó còn được khâu vài miếng vá lác đác.

Những đường khâu của miếng vá khá thô, tạo những lỗ kim rộng .Khi gió thổi qua, chúng sẽ theo đường khâu len lỏi vào trong áo, khiến cậu không khỏi phải siết chặt chiếc áo hơn.

Khi đi qua con suối nhỏ dưới chân thác nước, Tobirama dừng lại.

Dòng nước khi ở trên đỉnh thác cực kỳ trong vắt.

Nhưng khi chảy tới chân thác, dòng nước lại bị đục đi bởi thạch cao.

Đã không còn dáng vẻ cuồn cuộn mà cậu từng thấy, không còn dáng vẻ của những lúc cậu ngồi bên bờ, tiêu tốn thời gian như trước nữa.

Cậu không khỏi nghĩ rằng nó cũng giống như thị trấn nhỏ này - nơi thảm họa rõ ràng đã đi qua nhưng vẫn còn bị tàn phá nặng nề.

Cậu vẫn còn nhớ những lần bình minh đến, mặt trời vẫn đang lấp ló ở phía chân trời, các quầy hàng sẽ được bày ra ở chợ trong thị trấn.

Những người dân, người giúp việc từ các hộ gia đình và đầu bếp từ các nhà hàng cũng sẽ vội đến đây để mua những nguyên liệu nấu ăn cần cho ngày.

Khi mẹ còn sức khỏe, bà cũng thay thường phục và đưa anh em cậu đến đây đi chợ.

Trên khắp con phố, cậu có thể nghe thấy tiếng rao của mọi người.

Tuy nhiên, khi Tobirama bước vào thị trấn từ con đường bên cạnh ngôi đền, thị trấn trở lại rất im lặng.

Dọc đường, âm thanh duy nhất duy nhất là tiếng gót giày của cậu bước trên mặt đường.

Cậu không đến nhà Senju ngay mà đi vòng về phía tây thị trấn, nơi có nghĩa trang.

Sự im lặng cũng tràn ngập nghĩa trang.

Ngay cả tiếng khóc cũng dừng lại.

Tobirama mang hoa cúc từ trên núi xuống và đặt từng bông trước mộ của mẹ, cha, I Tama và Kawarama.

Không biết Hashirama đã dùng phương pháp gì, nhưng dù đã được hái rất lâu trước đó nhưng cánh hoa vẫn luôn tươi mới.

Sau khi dâng hoa xong, cậu chắp tay lại và nhắm mắt.

Theo quy định, đây là lúc để trò chuyện chân thành với người thân đã qua đời.

Tuy nhiên, cậu không nghĩ gì về điều đó và để ý thức của mình trôi dạt.

Ánh nắng chiếu vào nhãn cầu qua mí mắt, để lộ một hình ảnh đỏ rực do mạch máu mang lại.

Một lúc lâu sau, cậu rời khỏi nghĩa trang.

Mặt trời đã treo cao, cái nắng nhạt cũng mang đến sự ấm áp vốn có.

Trong thị trấn, những âm thanh do hoạt động của con người vang lên trong không gian.

Tiếng bước chân xào xạc và tiếng trò chuyện xôn xao.

Trên cả một con phố, những cửa hàng hai, ba dãy mở cửa trượt.

Họ không còn sôi động như xưa nhưng quả thực vẫn đang tiếp tục cuộc sống của mình.

Ông chủ quán cơm ló đầu ra khỏi cửa, liếc nhìn Tobirama rồi rút lui.

Tobirama siết chặt tấm áo choàng quanh người.

Diện mạo hiện tại của anh rất khác so với trước đây.

Khi mẹ cậu còn sống, hàng ngày cậu đều ăn mặc tỉ mỉ, quần áo tập luyện và quần áo hàng ngày đều sạch sẽ, thoải mái.

Khi chỉ còn lại cha, cậu bắt đầu tự chăm sóc quần áo và cuộc sống hàng ngày của mình và em trai.

Thỉnh thoảng, thắt lưng không được buộc chặt, đầu tóc rối tung, v.v...nhưng vẫn có những người giúp việc có thể giúp đỡ cậu.

Giờ đây, cậu là người duy nhất còn sống trong gia đình Senju.

Cậu đang khoác chiếc áo choàng rách rưới do người thợ săn để lại, và mặc bộ quần áo cậu đã mặc khi chạy trốn lên núi.

Tóc cậu đã dài hơn và xõa xuống trước mắt, và có lẽ phong thái của cậu đã thay đổi - khiến người dân thị trấn khó nhận ra cậu.

Con người vốn là sinh vật có thể nhận biết người khác qua trang phục của họ.

Tính khí là một sự tồn tại không phải là một thực thể nhưng có thể quyết định ấn tượng đầu tiên của một người.

Có một sự thay đổi rất lớn về tính khí giữa Tobirama hiện tại và cậu của trong quá khứ.

Ngay cả bản thân cậu cũng không thể biết chính xác đó là gì.

Có lẽ chỉ là chiếc áo choàng đã khiến cậu trông giống một kẻ lang thang - nhưng ông già chỉ vào cậu và nói: "Hơi thở của một lời nguyền."

Nói là nhắm vào anh ấy thì không chính xác.

Bàn tay của ông già run rẩy chỉ vào cậu, hay bức tường phía sau cậu- là ngôi nhà của Senju mà cậu quen thuộc.

Đó là hướng sân sau.

Tobirama gặp ông già ở ngã tư đường gần nhà Senju.

Vừa rẽ vào góc đường, cậu va phải ông lão khiến ông giật mình.

Ông lão dời ghế ngồi ở rìa ngõ, nhìn chằm chằm vào bức tường trước mặt.

Người ta cho rằng ông ấy chỉ đang nhìn chằm chằm.

Nhưng họ không để ý đồng tử trong mắt ông già đã chuyển sang màu xám đục.

Ông ngồi đó im lặng, nếu lồng ngực bạn ông không phập phồng thì cậu sẽ nghĩ rằng ông ta đã chết.

Tobirama không có ý quấy rầy ông ta, cậu chỉ im lặng đi ngang qua.

Đúng lúc này, lão nhân vươn bàn tay run rẩy chỉ về phía trước Tobirama - bức tường - Hắn khàn giọng hét lên: "Hơi thở của lời nguyền!"

Lồng ngực của ông lão bắt đầu phập phồng dữ dội, đồng thời ho một tiếng đau lòng, đồng thời hét lên: "Kẻ tham lam đã chặt cây thần và thu hút tà ma!

Đây là sự trừng phạt của thần thánh——"  Giọng nói của ông khiến lũ chim bên đường giật mình.

Trong một ngôi nhà cách đó không xa, một cánh cửa mở ra và một số thanh niên hoảng sợ chạy ra ngoài.

"Ông nội, ông có chuyện gì vậy?"

"Ai lại khiêu khích ông nội?

Mọi người đều nói bây giờ đừng chọc tức ông ấy..."

"Vào đi, vào đi."

Họ vội vàng chuyển ông già vẫn đang la hét vào nhà.

Cửa hé mở, những câu nói đó vẫn từ trong phòng vang ra.

Một trong những chàng trai trẻ bước tới và nói lời xin lỗi với Tobirama, người có vẻ sợ hãi và đứng đó, "Tôi xin lỗi, em trai."

"Ông nội tôi có chút hoảng loạn.

Tai họa tinh thần trước đó khiến ông sợ hãi."

Vừa nói, anh vừa thở dài.

"Thấy cây của ngài Senju bị đốn, chắc là do bị cây chặt mà... tôi đến..."

Chàng trai dừng lại, "Ngài Senju cũng vậy..."

"Có chuyện gì với ngài Senju vậy?" cậu hỏi.

Chàng trai trẻ tiếp tục: "Không hiểu vì lý do gì trong thị trấn, người ta nói rằng vẫn còn những linh hồn ma quỷ ẩn náu trong nhà của ngài Senju.

Không ai dám vào xem chuyện gì đang xảy ra.

Hơn nữa, vẫn chưa có ai sống sót.. . có lẽ đã rồi..."

Hắn thở dài: "Chỉ có thể đợi kinh đô phái tới cung tân đại thần..."

Cậu dừng lại một lúc lâu trước khi nói: "Tôi hiểu."

Cậu cúi đầu và kéo mũ áo choàng lên.

Chàng trai không khỏi liếc nhìn cậu, chỉ có thể nhìn thấy bóng đen che khuất khuôn mặt thiếu niên.

Nhưng luôn có một loại cảm giác quen thuộc khiến hắn không khỏi nói: "Này, nhóc..."

Cậu gật đầu trước khi kịp anh tanói xong và chạy biến ngay lập tức.

"Chạy nhanh quá."

Người thanh niên kêu lên.

Tobirama không chạy xa mà chỉ đi vòng qua con phố rồi sang bên kia, chính là con đường đối diện với cổng nhà Senju.

Khung cảnh hỗn loạn trước quán trà cách đó không xa đã được dọn dẹp sạch sẽ, nhưng đến lúc định mở cửa kinh doanh thì lại đóng cửa lại.

Tobirama đứng trước cửa nhà Senju.

Lúc này, nắng đang chiếu lên mái ngói.

Những hạt bụi phản chiếu lấp lánh trong không khí.

Bóng râm ẩn dưới mái hiên.

Cậu nhìn chằm chằm hồi lâu, cúi đầu rồi bước vào nhà.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
Chương 35


Không khí yên tĩnh.

Mọi thứ vẫn như lúc cậu rời đi.

Cánh cửa vẫn còn hé mở, ánh sáng ban mai xuyên qua khe cửa chiếu xuống lối vào.

Nhà Senju lâu ngày không có ai lui tới.

Khi Tobira mà cởi giày ra, lòng bàn chân chạm vào mặt sàn, cậu có thể cảm nhận được lớp bụi đất gờn gợn ở lòng bàn chân.

Đó là hậu quả khi căn nhà đã trải qua mưa gió suốt hơn một tháng trời mà không có bàn tay con người chăm sóc.Cậu bước qua hành lang dài bằng gỗ.

Tiếng cọt kẹt nhẹ nhàng vang lên trong không gian yên tĩnh.

Không người đóng lại, cửa sổ và cửa ra vào đều mở.

Một lớp bụi mỏng phủ trên mặt đất, tựa như phủ lên khoảng thời gian đã trôi trong kí ức.

Tobirama đi vào phòng ngủ trước và lấy quần áo trong tủ ra.

Điều này khiến cậu có một ảo giác rất kỳ lạ: Căn phòng cậu sống trên đỉnh núi không khác gì ở đây.

Chỉ có mặt trời chiếu vào ở những góc độ khác nhau, nhắc nhở cậu về nơi mình đang ở.

Cậu đã nghĩ mình sẽ ở đây cho đến khi lớn lên, cho đến khi kế thừa vị trí của cha mình, cho đến khi cậu trở thành một chiến binh——

Cậu gấp quần áo lại và cho vào túi.

Tobirama hành động rất nhanh, không lâu sau, quần áo đã được thu lại gọn gàng.

Cậu xách hành lý, đi qua hành lang và đến phòng làm việc.

Cánh cửa đang mở.

Vết máu khô giống như những khóm hoa, nở rộ trên sàn nhà ngoài cửa.

Một bóng người đen kịt nằm giữa những bông hoa đẫm máu.

Tobirama cẩn thận đi vòng quanh hình dáng ấy.

Càng vào sâu, vết máu trên mặt đất càng xuất hiện thường xuyên.

Khi cậu bước vào phòng làm việc và nhìn xung quanh, vết máu đã nhiều như sao trời, rải rác khắp phòng làm việc.

Tobirama dừng lại.

Từ tầm nhìn của mình, cậu có thể thấy cánh cửa trượt hướng ra sân sau đang mở rộng.

Vài bông hoa máu in trên mái hiên.

Sau đó là khoảng sân.

Khoảng sân điêu tàn.

Trên mặt ao phủ đầy lá khô rụng, mảnh đất từng được chăm sóc cẩn thận cũng mọc nhiều cỏ dại.

Những cái cây ở phía nơi được cho là chỗ của Hashirama trước đây đã bị đốn làm đôi.

Bên kia bức tường, có thể mơ hồ nghe thấy âm thanh trò chuyện, âm thanh do hoạt động của con người gây ra.

Ánh sáng ban mai chiếu xuống, khiến mọi thứ chìm trong ánh nắng vàng.

Đột nhiên, cậu cảm thấy bản thân như vừa chìm vào ảo giác.

Đây là loại cảm giác gì?

Cả thế giới như bị xếp chồng lên nhau, với vô số hình ảnh kép, lắc lư trước mắt cậu.

Cảm giác này không giống như những gì cậu từng cảm thấy trước đây - và lẽ ra nó phải như vậy.

Tuy nhiên, cậu lại cảm thấy quen thuộc, như thể cậu đã trải qua nó từ lâu rồi.

Cậu không khỏi tiến về phía trước hai bước, cố gắng nhìn rõ khoảng sân trước mặt.

Cậu muốn tìm ra nguồn gốc của cảm giác quen thuộc này.

Trước mắt cậu như xuất hiện một vòng xoáy, xâm chiếm tâm trí cậu thật sâu.

Nhưng cậu vẫn không thể nghĩ đã cảm thấy nó ở đâu.

Cạch.

Một âm thanh nhỏ vang lên.

Âm thanh đó có thể nhỏ không khác gì tiếng kim rơi xuống đất, nhưng nó lại như sấm bên tai Tobirama.

Cậu chợt quay lại và nhìn thấy một con chim bồ câu đang đậu trên sàn phòng làm việc.

Con chim bồ câu nghiêng đầu về phía cậu.

Nó kêu lên một tiếng, rồi đi đi lại lại trên sàn gỗ bằng hai cái chân gầy guộc.

Khi Tobirama cử động lần nữa, con chim bồ câu vỗ cánh và bay đi như sợ hãi.

Vòng xoáy biến mất.

Mọi thứ đã trở lại bình thường.

Ngay cả cảm giác quen thuộc vừa rồi cũng nhanh chóng biến mất.

Cậu đổ lỗi tất cả cho việc đêm qua mình ngủ không ngon.

Tobirama nhìn chim bồ câu rời đi.

Cậubình tĩnh lại, đi đến tủ sách, bắt đầu chọn sách mang về núi.

Những cuốn sách chất đầy những tủ sách cao gần tới trần nhà.

Tobirama không có ý định lấy hết sách cùng một lúc, cậu chỉ muốn lấy những cuốn sách liên quan đến bài tập gần đây trước.

Hơn nữa, với thân thể hiện tại của cậu, cho dù muốn mang đi hết cũng không có cách nào.

Cậu đã bỏ bê bài tập hơn một tháng và đây là lần đầu tiên cậu nhìn thấy sách kể từ sau thảm họa.

Tobirama không còn nhớ chính xác bài tập về nhà mình đã làm vào thời điểm đó, hay nói cách khác, cậu đã cố tình phớt lờ ký ức của mình vào thời điểm đó.

Việc hồi tưởng rõ ràng chẳng giúp ích được gì nhiều cho tâm trạng của cậu.

Vì vậy, như một lẽ đương nhiên, ngay khi tìm thấy đúng cuốn sách, cậu đã nhanh chóng đắm chìm trong đó.

Thật dễ dàng để dồn toàn bộ sự chú ý của bạn vào các trang sách.

Khi đọc, bạn có thể tạm thời bỏ qua mọi vấn đề khác và chỉ tập trung vào kiến thức được truyền tải bằng phông chữ và những nét vẽ minh họa.

Khi Tobirama trầm ngâm đóng cuốn sách cuối cùng lại và cho vào túi đã chuẩn bị từ trước, cậu mới nhận ra rằng trời đã muộn rồi.

Trước khi cậu kịp phản ứng thì mặt trời đã lặn.

Tầng hoàng hôn màu cam rút lại còn một phần phía chân trời.

Màn đêm lặng lẽ buông xuống.

Trong căn phòng được ngăn cách với bên ngoài bởi một cánh cửa giấy , một chút ánh sáng từ chân nến và đèn dầu được thắp lên, chiếu xuống nền đất trong sân qua những khe hở trên tường.

Cậu nghe thấy tiếng chó sủa ở đằng xa.

Một cảm giác bất an khó hiểu dâng lên từ tận đáy lòng cậu.

Tobirama nhắm mắt lại, lờ đi cảm giác đang dâng trào.

Nhưng cậu vẫn tăng tốc động tác, nhanh chóng thu dọn hành lý.

Cậu nên quay lại.

Từ nơi cậu đã sống từ khi sinh ra, trở về trên núi nơi gia đình cậu sinh sống.

Cậu đi xuyên qua màn đêm và rời khỏi thị trấn.

Đêm nay không có trăng.

Có lẽ bóng trăng đã bị chôn vùi sau những ngọn núi hoặc những đám mây.

Nhưng tiếng rừng núi xào xạc trong gió chiều đã mang lại cho cậu một cảm giác an tâm vững vàng.

Bởi vì cậu biết chỉ cần đi đến đây, cậu sẽ còn không cách nhà bao xa nữa.

Tobirama đi ngược dòng suối.

Ngay cả khi đã chọn được sách và quần áo phù hợp để mang theo bên mình thì việc leo núi với hành lý nặng nề như vậy cũng không phải là một thử thách dễ dàng.

Khi một nửa thể lực của cậu đã cạn kiệt, một bóng người mơ hồ xuất hiện ở cuối con đường.

Tobirama dừng lại.

Hình dáng đó trông xa lạ, gần giống với kích thước của một người trưởng thành hơn là một cậu bé.

Nhưng chỉ trong chớp mắt, bóng người đó đã đến gần.

Anh nhìn Tobirama.

“Anh đã đợi cậu lâu lắm rồi, Tobirama.”

Hashirama nói.

So với vẻ ngoài lúc sáng, anh ấy quả thực đã cao hơn.

Cách đó vài bước, anh nhìn thẳng vào Tobirama.

Tobirama thở phào nhẹ nhõm.

"Em vô tình quên để ý thời gian khi đang đọc sách."

Cậu nói rồi tiếp tục đi về hướng Hashirama.

Cậu muốn trút bỏ hành lí của mình một cách nhanh chóng và thư giãn cái lưng mệt mỏi của mình.

Tuy nhiên, mới đi được nửa đường, cậu lại có cảm giác bị chạm vào mắt cá chân.

Tobirama cúi đầu xuống và nhìn thấy một đoạn dây leo nhô ra khỏi đám cỏ dại.

Cậu không quan tâm đến nó và tiếp tục tiến về phía trước, bước hết bước này đến bước khác.

Một ý nghĩ chợt lóe lên trong đầu cậu.

…Liệu dây leo có mọc được ở một nơi như thế này không?

Cậu từ từ dừng lại.

"Tobirama...sao em không tới đây?"

Hashirama thúc giục.

"Nhanh lên, chúng ta về nhà thôi."

Tobirama không hề di chuyển, vẫn đứng yên tại chỗ.

Cậu nhìn vào mắt cá chân của mình rồi nhìn Hashirama.

Hashirama cúi đầu, bóng tối che khuất vẻ mặt anh.

Nhưng Tobirama có thể nghe thấy lời thúc giục của anh trai càng lúc càng gấp gáp.

Cậu lùi lại một bước.

Giọng nói của Hashirama đột nhiên dừng lại.

Không khí trì trệ.

Trong sự im lặng băng giá, màn đêm càng thêm đen kịt.

Ngay cả những ngôi sao cũng biến mất, chỉ còn bóng cây phản chiếu trên mặt đất, đung đưa nhẹ nhàng trong gió.

“…Thật ra, Tobirama đã nói dối anh phải không?”

Hashirama nhẹ nhàng nói.

Giọng điệu anh trai xa lạ đến nỗi ban đầu Tobirama không nhận ra anh đang nói về điều gì.

"Anh trai?"

Hashirama ngẩng đầu lên.

Tobirama cuối cùng cũng nhìn rõ nét mặt Hashirama.

Anh ấy như đang chìm vào một giấc mơ xa xôi, đôi mắt luôn ấm áp nay lại trở nên vô hồn.

Ngay cả giọng nói cũng nhẹ nhàng như lời thì thầm trong mơ, bồng bềnh theo gió.

"Em nói em muốn ở đây mãi mãi...

Em đã nói dối anh phải không?"

Giọng nói của anh lọt vào tai Tobirama.

Một cảm giác ớn lạnh chạy dọc sống lưng Tobirama.

'Anh trai sẽ không bao giờ nói những điều như vậy.' cậu nghĩ.

Nhưng khi cậu nhìn người trước mặt...kẻ này...

Đây chắc chắn là anh trai cậu.

"Anh trai, anh đang nói về cái gì vậy?"

Trong giọng nói của Tobirama kìm nén nỗi sợ hãi.

Đầu của Hashirama nghiêng sang một góc mà không con người nào có thể uốn cong được.

Da đầu Tobirama tê dại.

"Tobirama...tại sao em không thể ở bên anh?"

Anh ấy lẩm bẩm.

Anh chậm rãi đi về phía Tobirama, như thể không nghe thấy câu hỏi của rm trai mình.

"Rõ ràng chỉ có anh mới có thể bảo vệ em..."

Anh buồn bã nói.

Tobirama chỉ có thể lùi lại.

Cậu lùi lại một bước, rồi lại một bước nữa, cho đến khi gót đôi dép rơm lún xuống cát trên bờ.

Phía sau cậu, dòng suối róc rách không bao giờ mệt mỏi chảy.

Không còn nơi nào để rút lui nữa——

"Anh trai!"

Hashirama đột nhiên dừng lại.

Một cơn gió mạnh cuốn đuôi tóc của anh lên, Tobirama chợt phát hiện ra rằng tóc của Hashirama cũng rất dài.

Trông anh ta không giống cậu bé đầu nấm đã tiễn cậu sáng nay.

Hashirama mở to hai mắt, dường như cuối cùng cũng bị em trai mình đánh thức sau giấc ngủ sâu.

Ánh sáng trở lại trong đôi mắt.

Anh ta nhìn Tobirama trước mặt, như thể cho đến lúc này anh ta vẫn chưa nhận ra mình đã nói gì và làm gì.

"Không, anh...

Tobirama..."

Anh lẩm bẩm như thể muốn giải thích điều gì đó nhưng không thể.

Sự im lặng rơi vào giữa họ.

Gió ngừng thổi.

Tobirama không dám thở, cẩn thận nhìn anh trai mình.

Một lúc sau, Hashirama lùi lại hai bước và biến mất trong màn đêm đen tối.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 36


Sau ngày hôm đó, Tobirama không gặp Hashirama trong vài ngày.

Sương mù lặng lẽ tan đi, Tobirama kéo theo cả túi sách và quần áo, thành công trở về ngôi nhà mà cậu đang sống.

Khi căn nhà không phải biệt phủ Senju hiện ra, cậu vô thức thở phào.

Không biết Hashirama đã đi đâu.

Nhưng khi Tobirama chuyển sách vào thư phòng, những cuốn sách nặng nề trên tay cậu trở nên nhẹ như thể cậu chỉ đang ôm một chú chim.

Phòng đọc sách được sắp xếp y đúc căn phòng mà cậu đã có trước đây.

Chỉ có tủ sách vẫn trống rỗng.

Thế là Tobirama chất đầy lần lượt từng kệ sách.

Chiếc furoshiki được đặt trên mặt đất .

Tobirama quỳ xuống đã đè lên phân nửa chiếc khăn, tập trung sắp xếp sách .

Cái đầu nhỏ của cậu lúi húi dưới kệ sách cao chót vót.

Ánh bình minh nhẹ nhàng rơi xuống trên mặt tobirama , phản chiếu trong mắt cậu.

Tobirama cảm giác như bản thân vừa trải qua một giấc mơ lớn.

Cậu lê thân thể mệt mỏi ngã trở lại chiếc giường đã được dọn sẵn trong phòng.

Ý thức của cậu chìm dần và cậu ngủ một giấc không mộng mị.

Khi cậu mở mắt ra lần nữa, căn phòng đã chìm trong ánh nắng chiều.

Tobirama nằm trên giường, nhìn những thanh xà trên trần nhà.

Một mùi thơm thoang thoảng bay ra từ khe cửa sổ.

Cậu đi tới nhìn thì thấy trên bếp đã tắt lửa có một chiếc nồi nhỏ, bên trong còn có cháo cá còn ấm.

"Anh trai?"

Tobirama cầm nắp nồi vẫn chưa đặt xuống mà gọi: "Anh ơi, anh ở đâu?"

Không ai trả lời.

Tobirama ngồi xuống, chậm rãi ăn nồi cháo.

Đang ăn được nửa chừng, cậu cảm thấy có vật gì chạm vào chân mình.

Một cành dây leo không rõ từ đâu xuất hiện dưới chân cậu.

Trên dây leo có vài chiếc lá xanh.

Tobirama không thể nhận ra dây leo đến từ đâu.

Nó giống như một sinh vật sống, đang nhẹ nhàng quấn quanh mắt cá chân cậu.

Tobirama nhìn chằm chằm vào nó.

Cậu nhẹ nhàng đặt chiếc nồi nhỏ xuống và nhìn vào thân hình dài không thấy gốc của dây leo, cố gắng không làm nó hoảng hốt.

Mặc dù nó chỉ là một cái cây.

Tuy nhiên, khi cậu chỉ di chuyển một chút, dây leo rung chuyển, nó nhanh chóng rút lui như đang chạy trốn.

"Chờ đã!"

Tobirama vội vã đặt nồi xuống và đuổi theo.

Màn đêm lại buông xuống trong những khoảnh khắc còn lại sau khi cậu tỉnh dậy.

Tobirama chạy qua khu rừng tối tăm, bóng tối phủ trên cung đường cậu đi qua, hàng cây phát ra tiếng xì xào trong gió.

Cậu ấy luôn chạy rất nhanh.

Cho đến khi cậu đã bám theo sát dây leo--  Tobirama thở dốc dừng lại.

Cậu nhìn quanh.

Khu rừng bao quanh cậu, mặt trăng treo lơ lửng trên đầu.

Phần còn lại của dây leo nằm trước mặt.

Chỉ trong chốc lát, dây leo đã bị cắt đứt.

Tobirama hít một hơi thật sâu và bình tĩnh lại.

Điều này có nghĩa là anh trai phải ở quanh đây...

"Anh ơi, đã muộn lắm rồi."

Tobirama mở lời.

"Anh ăn tối chưa?"

Cậu ngồi trên mặt đất, ngay trước cây nho.

"Em quên đường về rồi."

Cậu nói thêm, " Anh chỉ đường cho em đi."

Một cảm giác quen thuộc theo làn gió tiến tới gần cậu.

"......được không?"

Cậu ngẩng đầu lên, ngay lập tức khiến bóng người trên cây không phản ứng kịp, chỉ có thể nhìn thẳng vào mắt cậu.

Hashirama đang trốn trên một cành cây cao, một nửa cơ thể ẩn sau thân cây, chỉ lộ ra vai và đầu.

Nếu là người sống, chắc chắn không thể có tư thế như vậy.

"Anh xuống đi."

Tobirama bình tĩnh nói.

Thay vào đó Hashirama lùi lại.

Đôi mắt đó - đôi mắt đen, luôn ấm áp - anh hoảng hốt nhìn Tobirama, như thể nhìn thấy một con quái vật nào đó - nhưng Hashirama không thực sự nhìn Tobirama.

Anh không thể tránh nhìn vào mắt Tobirama, và anh nhìn thấy một bóng người nhỏ bé, tối tăm trong mắt Tobirama.

Anh ấy đang nhìn vào chính mình.

"Không, Tobirama..."

Hashirama lẩm bẩm, và thêm nhiều dây leo mọc lên từ mặt đất.

Một vài bông hoa nhỏ nở ra từ dây leo, quấn lấy đầu gối Tobirama một cách trìu mến.

Những dây leo này mỏng manh như không phải cây của Hashirama thường ngày.

Chúng có thể dễ dàng bị đứt bởi một cử động nhỏ nhất của Tobirama.

"Anh ơi!"

Những bông hoa rơi xuống đất.

Hashirama chạy trốn vào bóng tối, và dù Tobirama có gọi thế nào đi chăng nữa, anh ta cũng không bao giờ xuất hiện trở lại.

Từ đó trở đi, Tobirama đã không gặp lại anh trai trong vài ngày.

Mặc dù bữa ăn hàng ngày sẽ xuất hiện một cách khó hiểu trong nồi, nhưng chiếc giường bên cạnh cậu cũng không hề có dấu vết được sử dụng qua.

Tobirama đóng cuốn sách lại và dụi mắt.

Cậu vừa mới làm xong bài tập về nhà tự giao cho mình, trời đã rất muộn.

Ngay cả ánh nến cũng làm nhức mắt.

Cậu trở về phòng, nằm xuống chiếc giường lạnh lẽo: "Chúc ngủ ngon, anh trai."

Cậu nói với màn đêm yên tĩnh, rồi nhắm mắt lại.

Thật lâu sau, cậu lại mơ.

Trong giấc mơ, chiếc chăn bông bên dưới cậu biến thành đất gồ ghề.

Gió thổi ầm ĩ, có người đang nói gì đó bên tai cậu.

Tobirama cố gắng lắng nghe nhưng không thể hiểu được nội dung của lời nói.

Cậu chỉ cảm thấy có ai đó cẩn thận chạm vào đầu mình.

"Về nhà với anh đi, Tobirama."

Anh trai?

Giọng nói bình tĩnh và rõ ràng trong ý thức anh.

Tobirama muốn buộc cơ thể mình di chuyển và bắt lấy người anh trai cuối cùng đã xuất hiện.

Cậu đã quên mất rằng mình đang ở trong một giấc mơ.

Tuy nhiên, một giọng nói khác lại vang lên, làm lu mờ anh trai cậu.

Cậu nghe thấy anh trai thở dài khe khẽ.

Đợi đã......  trở lại!

Bàn tay của Tobirama cuối cùng cũng di chuyển, và cậu đưa tay về phía anh trai.

Chiếc chăn bông bên cạnh cậu lạnh lẽo, như thể chưa từng có ai ở đó.

Cậu chợt ngồi dậy.

Ngoài cửa sổ, vầng trăng to đến đáng sợ.

Với một tiếng gầm, gió đập mạnh vào cửa sổ đang đóng.

Tobirama nhìn thẳng vào vầng trăng tròn trong đêm tĩnh mịch, âm thanh duy nhất là tiếng nhịp tim chói tai của cậu.

Một linh cảm chắng lành bất ngờ ập đến.

"Anh ơi?"

Cậu gọi.

"Phải anh đó không?"

Trong im lặng, gió nhẹ nhàng mở cửa, ánh trăng chiếu xuyên qua khe cửa như một con đường sáng.

Tim Tobirama đập nhanh.

Cậu dường như nhìn thấy vách đá một lần nữa, ngay trước mặt và dưới chân cậu.

Cậu bước ra ngoài.

Khi tiến ra, Tobirama quay lại nhìn.

Những dây leo mỏng manh đến mức có thể bị xé bỏ chỉ bằng một cú kéo nhẹ, đã dày đặc bao phủ toàn bộ ngôi nhà trước khi cậu kịp nhận ra.

Vô số bông hoa nhỏ màu trắng đung đưa trong gió.

Cậu bước vào rừng dọc theo con đường đầy ánh trăng...cho đến khi dừng lại ở nơi có ngôi mộ của Itama.

Hashirama, người mà đã tránh gặp cậu trong nhiều ngày, cũng ở đó.

Anh cúi đầu nhìn bia mộ của Itama.

Những cánh hoa trắng mịn rơi nhẹ nhàng như mưa.

"Tobirama..."

Giọng Hashirama trầm và khàn.

Nghe không nhẹ nhàng như trong mơ mà giống như một con thú bị mắc bẫy.

Từ trong ra ngoài, anh bị một nỗi đau không rõ bao trùm.

"Xuống núi đi."

Anh ấy nói.

Anh không quay lại nhìn, Tobirama còn muốn nói gì đó, nhưng trong không khí có thứ gì đó vô hình ngăn cản lời nói của cậu và khiến cậu cứng đờ tại chỗ.

Cậu chỉ có thể nghe Hashirama nói tiếp.

"Mọi chuyện đều có anh lo, em không cần phải tốn công sức nữa."

"Có thể dùng thuốc trong thung lũng, đi gặp bác sĩ... tốn rất nhiều tiền."

"Mấy ngày nữa kinh thành sẽ phái tới một âm dương sư mới, em xứng đáng được nhận truyền thừa của cha."

"...Dù thế nào đi nữa, đừng lên núi nữa nhé."

Lời cuối tan vào gió.

Thứ vô hình chặn miệng cậu tan biến, và Tobirama cuối cùng cũng có thể nói được.

"Em không muốn."

Cậu ấy nói ngay lập tức.

"Itama vẫn còn ở đây," cậu nói, "Em không thể để em ấy ở đây được, anh trai..."

Giọng nói của cậu thực sự có một chút buồn bã khó nghe.

Hashirama run rẩy, tựa như chỉ là ảo giác. bởi vì ngay khi anh quay người lại, ánh trăng đúng lúc chiếu xuống nửa khuôn mặt của anh, anh vội vàng sải bước về phía Tobirama, trên khuôn mặt đó là một bóng đen dày đặc - Hashirama nắm lấy vai Tobirama thật mạnh.

"Em ấy đã đi rồi, mọi người cũng đã đi rồi."

Bóng của hắn phủ lên mặt Tobirama.

Biểu cảm trên khuôn mặt Hashirama bị bao phủ bởi một nỗi kinh hoàng khó tả.

Tobirama bị sốc trong giây lát và mở to mắt nhìn anh trai mình.

"Anh cũng đi đây, có nghe thấy không?

Tobirama... anh cũng đi!"
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 37


Bàn tay Hashirama đặt trên vai cậu nặng nề và lạnh lẽo.

Cái lạnh gần như xuyên qua da thịt, thấm vào tận xương và máu của cậu.

Lực tay của Hashirama mạnh đến mức khiến vùng da bị chạm vào của Tobirama gần như bị bầm tím.

Anh giống như một người sắp chết đuối đang cố gắng nắm lấy cọng rơm cuối cùng——  "Anh trai..."

---Vào lúc đó, Hashirama buông tay.

"Đợi chút......"

Tobirama chỉ kịp nói câu này.

"Anh trai!"

Cơ thể cậu căng thẳng như cây cung đã lên dây.

Khi Hashirama buông tay ra, cậu loạng choạng và ngã về phía sau, hụt chân.

Thời gian dường như chậm lại vào giây phút ấy.

Tobirama chợt nhớ ra rằng khi quyết định nơi chôn cất cho Itama , cậu và anh trai đã cùng nhau chọn vách đá này.

Những tia nắng đầu tiên của buổi bình minh sẽ chiếu tới nơi đây.

Cậu ngả người ra sau - không có ánh nắng.

Giữa những cánh hoa bay trên bầu trời, hình bóng Hashirama như đang cõng một vầng trăng tròn khổng lồ trên lưng.

Cảm giác không trọng lượng khiến Tobirama vô thức vươn tay về phía trước, nhưng những dây leo mỏng manh không thể ngăn cản cú rơi của cậu.

Lần này không ai bắt được cậu.

Gió đột nhiên trở nên to hơn, thổi bay mái tóc dài của Hashirama.

Những đám mây dày đặc và sương mù che khuất tầm nhìn của cậu sau đó.

Tobirama rơi xuống vực thẳm.  _  Sương mù lại nổi lên.

Tobirama đang ngồi dưới gốc cây, nhìn những ngọn núi phía xa.

Sau khi được đưa xuống núi, dưới gốc cây này, cậu đã tìm thấy hành lí của mình đã đóng gói cũng như từng loại thảo mộc mọc trong thung lũng.

Dù được đóng gói trong bao bì nhưng rau thơm vẫn tươi như mới hái.

Khoảng thời gian trên núi như một giấc mơ dài, chỉ có sợi dây leo mà cậu tóm được khi rơi xuống vách đá mới có thể chứng minh sự tồn tại của anh trai.

Đương nhiên Tobirama sẽ không nghe lời Hashirama ngoan ngoãn rời đi, một đi không trở lại.

Có lẽ người anh cũng hiểu rõ đứa em trai của mình, biết rằng nếu không phải thừa lúc cậu mất cảnh giác mà đưa Tobirama xuống núi, thì việc khiến em trai nghe lời rời đi không phải là chuyện dễ dàng.

Cậu đã lang thang dưới chân núi rất lâu.

Mỗi buổi sáng, cậu đều đến chân núi tìm đường lên núi, mãi đến tối mới trở về dinh thự Senju.

Màn đêm không thể ngăn cản được cậu, nhưng đến nửa đêm, sương mù bắt đầu tràn ngập núi rừng.

Bất kể Tobirama đi đâu trong sương mù, cuối cùng cậu cũng sẽ dừng lại ở con đèo dẫn xuống núi.

Cậu biết ai đã làm điều đó—anh biết mình đã có thể vượt qua sương mù một cách trơn tru như vậy trong quá khứ là nhờ có ai đó dẫn cậu về nhà.

Bây giờ cậu không thể tìm được đường trở về.

Hashirama, người có thể đưa cậu về nhà, đã hoàn toàn khép kín bản thân.

Cậu chỉ có thể nhìn thấy những cây cao chót vót trên đỉnh núi...cao hơn cả bầu trời, cao đến mức cậu không thể nhìn thấy ngọn cây...

Sương mù càng lúc càng dày đặc.

Chẳng bao lâu nữa, mọi thứ cậu có thể nhìn thấy sẽ bị nhấn chìm.

Cậu nghĩ đến đêm đó, khi Hashirama cõng vầng trăng trên lưng.

"Em sẽ tìm cách..."

Tobirama thấp giọng lẩm bẩm, cảnh tượng trước mắt cùng với lời nói, khắc sâu vào lòng cậu.

Sau đó, cậu đứng dậy, đi xuống núi và không bao giờ ngoảnh lại nhìn.  ...  .........

Mọi người đều biết quê hương của vị Đại thần đã gặp phải một tai họa tâm linh, và ngài là người duy nhất trong gia đình sống sót.

Ngài đã đến kinh đô, mang theo tin tức và nhanh chóng gia nhập triều đình nhờ lòng thương xót của lãnh chúa và tài năng bộc lộ của chính mình.

Hai mươi năm đã trôi qua.

Thời tiết u ám bao trùm kinh đô của Hỏa Quốc.

Không khí tĩnh lặng tràn ngập mùi của một cơn bão đang đến gần.

Trong quán trà ven đường, hương trà thoang thoảng, hơi ấm thoang thoảng quanh quẩn.

Hai người uống trà ngồi đối diện nhau trước cửa sổ.

Một người đặt tách trà xuống, hạ giọng thở dài.

"Thưa ngài, Nội các tổng lý đại nhân... có vẻ như bệnh tình của ông ấy đang trở nên tồi tệ."

Trong làn khói trắng dày đặc, bàn tay của người đối diện dừng lại.

"Thật không?!"

Người đàn ông gật đầu.

Cả hai đều là quan đại thần.

Mặc dù có mối quan hệ cá nhân tốt nhưng họ ở các cơ quan khác nhau và thông tin họ có thể có được đương nhiên là khác nhau.

Lúc này trong quán trà không có nhiều người, người nói chuyện đầu tiên nhìn xung quanh để chắc chắn rằng không ai có thể nghe thấy cuộc trò chuyện của họ trước khi tiếp tục.

"Đại nhân bệnh đã lâu rồi...

Mấy ngày trước, ngay cả việc triều chính cũng giao cho lãnh chúa."

Người đàn ông còn lại thực sự không lường trước như vậy.

Người đối diện hít một hơi ngạc nhiên.

"Khó trách gần đây mọi việc được xử lý chậm chạp."

Người đàn ông lẩm bẩm.

Vừa mới lấy lại được sức mạnh, đáng lẽ đây là thời điểm mà thiếu gia đang chuẩn bị sẵn sàng và mong muốn thực hiện lý tưởng của mình.

Dù không có kinh nghiệm như một bộ trưởng từng xử lý chính trị nhiều năm, ông cũng sẽ không đột nhiên trở nên giật cục và chậm chạp như vậy.

Tuy nhiên, người đàn ông đó bị bệnh.

Bộ trưởng Taizheng...

Qianju Tobijian.

Một bộ trưởng quyền lực, phục tùng một người và vượt trội hơn hàng vạn người.

Anh ấy bị ốm.

Hai mươi năm đã cho phép hắn thống trị chính quyền; hắn là cái bóng đè nặng lên các quan đại thần của Hỏa Quốc, và thậm chí cả Lãnh chúa - hắn cũng là trụ cột mà người dân Hỏa Quốc không thể sống thiếu.

Khi bọn họ ngẩng đầu nhìn trời, nhìn thấy tay áo của Thái Chính tướng, trong lòng vừa sợ hãi, vừa nhẹ nhõm.

Cây cột này, cây cột mà không ai có thể tưởng tượng được sẽ đổ xuống, giờ đã đổ nát.

Trong ánh mắt của vô số bất an, sợ hãi, hy vọng, vui mừng...

"Mùa đông năm nay sẽ rất khó khăn..."

Người đàn ông cầm tách trà còn đang bốc khói lên và nhìn ra ngoài cửa sổ bầu trời xám xịt.

Những đám mây xám xịt che phủ ánh sáng ban ngày, trong bóng tối, tuyết mịn bay xuống và đậu trên bậu cửa sổ.

Tobirama ho.

Tiếng tuyết rơi rõ ràng trong không gian tĩnh lặng.

Bên cạnh anh, Uchiha Madara, Âm nổi tiếng thế giới, ngơ ngác nhìn.

Một lúc lâu sau, một giọng nói khàn khàn thì thầm cuối cùng cũng vang lên trong phòng.

"...chỉ cần nói với anh ấy..."

"...Ta đang sống tốt ở đây."

Sau một lúc im lặng, anh lại lên tiếng.

"Nếu cái cây đó không còn nữa thì hãy dùng số gỗ còn lại để làm tượng Phật và cất giữ ở đó cho ta...

Không cần thiết phải nhìn lại hay chăm sóc nó mãi".

Cậu cúi đầu, nhìn trong lòng bàn tay đầy vết máu cùng hạt châu, cười nói: "Ta chỉ có một mình, không có gì có thể cho ngươi .Quyền lực, của cải, ta khẳng định Uchiha Madara cũng không thiếu.

Dù sao thì chuỗi hạt này chính là thứ mà vị tiên cóc đưa ta.

Nếu ngài có thể thực hiện tâm nguyện cuối cùng của ta, hãy coi đây là phần thù lao của ngài, Madara-sama."

Có vẻ như Madara cuối cùng cũng tỉnh táo lại.

"...Này, ngươi đang nói cái gì thế?

Ta đã đồng ý à?"

Như thường lệ, hắn ta đáp trả.

"Hơn nữa... một hạt châu nôn ra máu như một phần thưởng thì hơi tệ, thưa Đại thần."

Senju Tobirama ngừng nói.

Cậu quay đầu lại và nhìn về phía xa.

Gió hú như sóng, cuốn những bông tuyết đi khắp Hỏa quốc suốt mùa đông như một trận lụt.

Mọi người đóng kín cửa sổ và cửa ra vào, nhưng gió vẫn làm cho những cánh cửa và cửa sổ đóng kín kêu cót két; trẻ con khóc thét vì sợ hãi, và những ngọn đèn treo dưới mái hiên nhấp nháy cho đến một lúc sau, chúng đột ngột dừng lại.

Mọi người đều nhìn ra ngoài cửa sổ cùng một lúc.

Tuyết đã ngừng rơi.
 
[Hashitobi] Hoá Thần
Chương 38


Đêm thanh tựa thủyÁnh trăng sáng dịu dàng chiếu rọi, rơi trên những viên ngói của mái đền thờ Uchiha, xuyên qua cánh cửa sổ hé mở, rọi vào bên trong thần điện.Ánh sáng xanh lục nhạt tan đi, Madara khẽ thở ra, nhìn người em trai trước mắt.Izuna sắc mặt trắng bệch như giấy, gò má lấm tấm mồ hôi lạnh, một bên tay của cậu, khí đen lan đến nửa cánh tay trên, đầu ngón tay đã mọc ra những chiếc móng vuốt sắc nhọn - giống như quỷ quái vậy.Izuna là "người có thiên phú".

Tất cả các âm dương sư đều là người có thiên phú.

Họ có thể dựa vào thiên phú của bản thân, tu luyện các loại phương pháp chống lại hoặc khống chế yêu quỷ; tuy nhiên, họ cũng dễ bị xâm nhiễm hơn so với người bình thường.Linh cảm và thiên phú tạo thành một rãnh ngăn cách khả năng tiếp xúc với thế giới bên kia của người bình thường, đồng thời cũng khiến cho họ trở nên vô cảm với thế giới này.

Là người có thiên phú, trong cơ thể tràn đầy linh khí, loại linh khí này cũng tạo điều kiện cho quỷ khí xâm nhiễm và thôn phệ Khi linh khí trong cơ thể bị quỷ khí ô nhiễm hoàn toàn, kẻ đó sẽ hóa thành quỷ quái.

Sự việc xảy ra đột ngột, và Madara vừa mới thanh trừ hết những tà linh có thể loại bỏ ngay lập tức, nên phần còn lại chỉ là công việc chậm rãi.Sự việc xảy ra đột ngột, Madara vừa rồi đã loại bỏ hết quỷ khí khẩn cấp có thể loại bỏ, những thứ còn lại đều cần thời gian.Trên thực tế, nếu không phải là Madara ở đây, những âm dương sư khác đến, nhìn thấy tình huống của Izuna, cũng chỉ có thể lắc đầu.

Điều họ có thể làm chỉ là gọi Izuna tỉnh lại, xin cậu cho biết di nguyện, và để cậu được chết hoàn toàn khi còn là người sống.Tình trạng của Izuna dần ổn định, Madara vừa chậm rãi truyền linh khí, vừa suy nghĩ đến bãi tập bên ngoài cửa.Tobirama là một người hoàn toàn bình thường.

Ngay cả khi con yêu quái mà cậu ta chọn không nguy hiểm như quỷ treo cổ, Madara cũng không thể yên tâm để cậu ta một mình đối mặt - đây là trách nhiệm của hắn với tư cách là một âm dương sư.Madara nghĩ ngợi một lát, dùng linh khí bao bọc Izuna, đảm bảo trong một khoảng thời gian nhất định sẽ không bị gián đoạn linh khí.

Hắn đang định đứng dậy để kiểm tra tình hình ở Tobirama thì tim anh ta đột nhiên đập lỡ một nhịp!Một dự cảm sắc bén xuyên thấu giác quan của hắn, đầu ngón tay Madara thậm chí khẽ run rẩy, hắn dùng sức nắm chặt lại, trong khoảnh khắc, song đồng đã tràn ngập huyết sắc.Một tiếng động lớn!

Rầm một tiếng, cửa gỗ đột nhiên mở ra, va vào tường.

Áp lực khổng lồ lập tức bao trùm toàn bộ ngôi đền.

Magatama trên cổ tay hắn nổ tung, từng mảnh vụn rơi xuống đất.

Tượng Cửu Vĩ Hồ kêu răng rắc, từng vết nứt vỡ ra, nhưng nó vẫn bất động, giống như thật sự chỉ là một tượng thần bằng đất nung gỗ điêu.Trong tầm mắt của Madara là một mảnh đỏ rực, ánh trăng nhuộm màu đỏ tươi, như mưa máu rơi đầy đất, rơi trên hai bóng người trong sân huấn luyện.

"Quỷ Vương..."

Senju Hashirama.Hashirama hơi khom người, một tay đỡ lấy vai Tobirama, ân cần nhìn "em trai" của mình.

Kết giới xung quanh vẫn còn nguyên vẹn, thậm chí không có dấu hiệu bị chạm vào.Nghe thấy tiếng của Madara, anh ta nghiêng mặt, ngước mắt nhìn, trên mặt lộ ra một tia ngỡ ngàng."

Ra là cậu."

Hashirama trầm ngâm, "Nói như vậy, Tobirama cũng không phải vô cớ đi theo người lạ..."

Madara nheo mắt."

Ngươi nói gì?"

Hashirama một tay ôm lấy vai em trai, khổ não nghiêng đầu."

Cái này thì..."

"Không nhớ cũng không sao, tôi cũng không nhớ lắm, nhưng..."

Anh ta dừng lại một chút, cười nói: "Cậu vẫn còn mang theo em trai bên mình."

Madara giật mình, hắn rút tay đặt Izuna trở lại gối mềm, loáng một cái, đã đến bên ngoài điện.

Cửa gỗ đóng lại, ngăn cách tầm nhìn của Hashirama.Họ đối mặt nhau qua kết giới.

Madara nhìn chằm chằm Hashirama, vô số suy nghĩ lóe lên trong đầu.

Đột nhiên, một ý nghĩ bùng nổ như sấm sét trong đầu hắn.

Những ký ức đã mất từ lâu dần hiện về.Đó là lúc Madara mới bắt đầu du ngoạn bên ngoài.

Khi năng lượng tâm linh quá mạnh sẽ gây ra tai họa, gọi là thảm họa tâm linh.

Sau khi rời kinh đô, hắn trước tiên muốn đến bái phỏng vị lão y quan từng cộng sự.

Khi đến ngôi làng nơi vị y quan già ẩn cư, lại phát hiện nơi đó đã bị một thảm họa tâm linh tấn công và không một ai sống sót.

Từ đó, những lời đồn về thảm họa tâm linh bắt đầu xuất hiện ở nhiều nơi.

Cũng vì bi kịch của vị y quan già, khiến hắn bắt tay vào việc cải tạo kết giới - đây cũng là hình dạng sơ khai của kết giới mà các âm dương sư đời sau sử dụng.

Khi hắn đến thị trấn nhỏ đó, nghiên cứu về cải tạo kết giới còn một chặng đường dài mới hoàn thành.

Hắn phát hiện ra ở địa phương có một ngôi đền do gia tộc Uchiha trấn áp và phong ấn Cửu Vĩ Hồ Thần, nhưng phong ấn đã bị lung lay.

Theo lý thuyết, phong ấn của Cửu Vĩ Hồ Thần có thể tồn tại hàng trăm, thậm chí hàng nghìn năm, mà từ lần phong ấn trước cũng chỉ mới hơn hai mươi năm.

Madara bối rối, trăm mối vẫn không tìm ra lời giải, chỉ có thể vừa gia cố phong ấn, vừa tìm kiếm nguyên nhân gây ra ảnh hưởng này ở khu vực xung quanh.

Hắn đoán rằng, nhất định là có thứ gì đó đã khiến Cửu Vĩ nhận được linh khí dồi dào, giúp nó có thể nhanh chóng thoát khỏi phong ấn hơn.

Chiều hôm đó, hắn đến khu rừng bên cạnh đền thờ.

Có một dòng suối chảy qua toàn bộ ngọn núi.

Mọi nguyên tố tự nhiên đều có khả năng làm thay đổi hiệu quả của trận pháp.

Madara nhìn dòng sông trong vắt, suy ngẫm về phong ấn, thì một giọng nói đột nhiên vang lên từ phía sau hắn.

"Chú muốn câu cá sao?

"  Madara lập tức quay đầu lại và nhìn thấy một cậu bé lặng lẽ xuất hiện phía sau mình.

Cậu bé có mái tóc ngắn hình nấm và trông rất ngây thơ.Cậu lại nói: "Không có cần câu thì không câu được cá đâu."

Madara không trả lời.Cậu bé không để ý, bước đến bên cạnh anh, vung tay ném hòn đá.

Hòn đá nảy lên trên mặt sông theo động tác của cậu  Là người?

Không...

Madara nhìn chằm chằm vào cậu bé trước mặt mình...

Không, là một linh hồn - sinh mệnh của cậu bé này đã qua rồi.Nhưng tại sao cậu bé vẫn có thể tồn tại trên thế gian này?Suy nghĩ của hắn bị cậu bé cắt ngang.

"À mà chú ơi," cậu bé nói, "Sao chú cứ mang theo một người khác bên mình vậy?"

"...

Cái gì?"

Cậu bé chớp mắt."

Người khác, chẳng phải luôn ở trên người chú sao?"

Cậu bé nói thêm, "Cháu thấy mà."

Madara im lặng.Trên người hắn – đúng vậy, đó cũng là một trong những lý do hắn rời khỏi đô thành..."

Đó là..."

Madara không kìm được nói."...Em trai ta."

Cậu bé chớp mắt.

Cậu bé "ồ" một tiếng, không có phản ứng gì đặc biệt.

Thay vào đó, cậu bé cười lên, vui vẻ nói: "Là em trai chú à?

Cháu cũng có em trai!"

"Nhưng mà..."

Cậu bé thở dài như một ông cụ non."

Gần đây em trai cháu...

à, cả mẹ nữa... trông họ đều hơi lạ."

Giọng cậu bé nhỏ dần."

Đặc biệt là mẹ... trên người mẹ luôn có bóng đen."

"Giống như em trai của chú vậy."

Cậu bé nói,"Nhưng em trai chú trông lấp lánh lắm..."

"...Đương nhiên rồi."

Madara nói, "Em trai ta không giống thứ đó."

Cậu bé ngửi thấy một ý nghĩa khác trong lời nói của hắn, vội vàng hỏi: "Vậy là chú biết đó là thứ gì sao?"

Madara kéo tay áo."

Nghe có vẻ là quỷ bệnh xâm nhập cơ thể do bệnh lâu ngày gây ra."

"Có cách nào không?"

Cậu bé hỏi.

Madara nhún vai: "Có thì có, nhưng... không biết có tác dụng không nữa."

"Nói cho cháu biết đi."

Cậu bé cười nói.

Madara nhìn cậu bé một lúc, như thể xuyên qua ảo ảnh trước mặt, nhìn thấy một cái cây nhỏ đang sinh trưởng mạnh mẽ.

Hắn thở dài.Trời xanh ghen ghét người tài.

Có tài năng đặc biệt, ắt sẽ mất đi thứ gì đó, thân là âm dương sư, Madara hiểu rõ điều này hơn ai hết.Qua cuộc trò chuyện, hắn đã hiểu rõ cậu bé trước mặt là ai.Madara nhớ đến vị samurai đã đến trước mặt ông với vẻ lo lắng... một người cha.Và cậu bé trước mặt, đã mất đi sinh mệnh....May mắn thay, dù chưa từng được nhìn thấy thế giới này với tư cách là người sống, nhưng cậu bé cũng có một con đường tồn tại khác.

"Chuẩn bị một cành cây, và quần áo của mẹ cháu... hoặc người nhà, rồi đưa cho ta."

Madara còn chưa nói xong, đã thấy cậu bé lấy ra một chiếc khăn tay từ trong ngực.

"Đây là khăn tay mẹ làm cho em trai cháu."

Cậu bé nói.Tiếp đó, cậu nghĩ ngợi một chút, rồi lại thò tay vào ngực – bàn tay biến mất vào trong đó.

Trước khi Madara kịp ngăn cản, một âm thanh giòn giã vang lên và cậu bé lấy ra một cành cây từ không trung.

"...Ngươi."

Madara hiếm khi có chút sững sờ.

Hắn nhìn cậu bé dùng chiếc khăn tay đó, gói lấy cành cây bị gãy, rồi đưa cho anh.Trong mớ cảm xúc phức tạp, Madara nhận lấy cành cây, ném nó xuống sông.Miệng hắn niệm những lời cầu nguyện, đồng thời, bên tai cũng vang lên tiếng thì thầm.

"Con hy vọng... có thể... cho mẹ, và em trai con..."

Cậu bé nhắm mắt, hai tay siết chặt vào nhau.

Trong giọng nói của cậu có một khát vọng sâu sắc.

"Mọi người...

đều có thể...

được bình an..."

Cành cây được quấn trong chiếc khăn tay rơi xuống sông, nhanh chóng trôi theo dòng nước và biến mất ở cuối sông.Lời cầu nguyện kết thúc.Cậu bé mở mắt ra.Cả hai người đều chăm chú nhìn dòng suối trước mặt, không ngừng chảy về phương xa.Bóng mây mỏng trôi trên mặt sông, những tảng đá lớn bên bờ phản chiếu ánh sáng lấp lánh.

Một tiếng soạt, cá bơi lên đớp mồi.

Ánh nắng chiều chiếu sáng bầu trời và mặt đất một cách rực rỡ
 
[Hashitobi] Hoá Thần
chương 39


Thời gian xa xôi trôi qua trong suy nghĩ tựa như một cái chớp mắt, Madara hồi phục tinh thần.

Lúc này hắn mới cẩn thận quan sát diện mạo của Quỷ Vương trước mặt.

Quả nhiên... tên này và cậu bé kia có rất nhiều điểm chung.

Madara nhanh chóng kìm nén suy nghĩ phức tạp của mình và lạnh lùng nói.

"Nhưng nếu ngươi vẫn còn chút lòng tự trọng trước kia, ngươi nên biết rằng nếu cứ tiếp tục như vậy, ngươi sẽ chỉ kéo em trai ngươi vào vực sâu."

Hashirama vẫn mỉm cười nhẹ, nhưng trên mặt anh lộ ra vẻ đau khổ, như thể anh hoàn toàn không thể hiểu được quan điểm của Madara.

Anh ta lắc đầu chậm rãi.

"Tôi chẳng làm gì cả."

Anh nói với vẻ hơi buồn, "Tôi chỉ muốn ở bên gia đình và sống một cuộc sống tốt đẹp..."

Giống như thể anh ta thực sự không kéo cả Hỏa Quốc vào quỷ vực của mình bằng sức mạnh của chính mình vậy.

Madara nheo mắt.

Hắn khoanh tay, một tay đút vào ngực và nói tiếp: "Không có người sống nào thích sống trong đám xác sống cả."

" Ngươi đã hỏi ý kiến em trai mình chưa?"

Hashirama thở dài.

"Nói như vậy có chút thất lễ."

Anh khẽ nói, "Em trai tôi sao có thể không muốn chứ?"

"Hơn nữa, sẽ không ai gặp chuyện gì đâu."

"Tôi và các em trai còn phải sống ở đây..."

Giọng anh nhỏ dần.

"Làm sao họ có thể gặp chuyện gì được?"

Madara chế nhạo nhếch mép.

"Ngay cả khi cuối cùng, tất cả mọi người đều trở thành những bán quỷ tùy ý anh sai khiến...

Đó là 'không có chuyện gì' của anh sao?"

"Đúng vậy."

Vẻ mặt Hashirama không đổi.

"Anh cũng có em trai, Madara.

Anh nên hiểu tâm trạng của tôi."

Anh tha thiết nhìn Madara.

"Chỉ có như vậy, mới có thể bảo vệ tốt em trai của tôi..."

Madara im lặng.

Linh hồn trước mặt... không, quỷ vật... tên này đã không thể tránh khỏi việc bị quỷ khí xâm chiếm hoàn toàn, không còn một tia hy vọng nào để cứu vãn.Hắn ý thức được rõ ràng điều đó."...

Vớ vẩn."

Madara không muốn nói thêm gì nữa, hắn nắm chặt tay, lập tức rút kiếm ra.

Linh lực hóa thành lưỡi kiếm sắc bén, được bao bọc bởi bùa chú đã chuẩn bị trước, lao thẳng về phía Hashirama!

Hashirama vẫn đứng đó.

Anh không né tránh mà cúi đầu nhẹ nhàng chạm vào đầu em trai mình.

"Đợi thêm một chút..."

"...rồi về nhà với anh, Tobirama..."

Chỉ trong chốc lát, một cơn gió mạnh thổi tới.

Không có va chạm, không có máu và không có âm thanh nào cả.

Vô số bùa hộ mệnh thấm đẫm linh lực đánh vào cơ thể Hashirama, nhưng lại giống như xuyên qua ảo ảnh hư không...

Hashirama mỉm cười.

Cho đến lúc này, Madara vẫn có thể nhìn thấy sự hối lỗi trong nụ cười của hắn.Cơn gió sắc bén làm tan rã hình thể của hắn.

Kết giới lóe lên, một mảnh lá vỡ vụn, chao đảo rơi xuống.

Madara cau mày, bước lên vài bước rồi nắm lấy mảnh lá tàn.Khoảnh khắc lá chạm vào lòng bàn tay hắn, nó vỡ thành tro bụi.Tro bụi trôi xuống từ kẽ ngón tay hắn.

Madara nhìn quanh.

Màn đêm đã chìm hoàn toàn vào tĩnh lặng.

Lúc này, mặt đất im lìm.

"Đó không phải là bản thể thật..."

Chỉ sau vài hơi thở, Madara đã hiểu được tình hình trước mắt.Không kịp nghĩ nhiều, hắn cúi xuống, một tay đỡ lấy Tobirama đang nằm tại chỗ.Tobirama vẫn còn hôn mê.Nhưng thời gian không còn nhiều.Hashirama... tên đó... hẳn đã xác định được vị trí của họ, chẳng bao lâu nữa sẽ đến.Madara chụm ngón trỏ và ngón giữa lại, điểm vào ấn đường của người trong tay, muốn rót linh lực, cưỡng ép đánh thức Tobirama đang ở trong ảo cảnh.Linh lực của hắn vừa vận lên, đột nhiên dừng lại.Một bàn tay nắm lấy cánh tay hắn."

Ngươi tỉnh rồi?"

Madara thở phào nhẹ nhõm, hắn buông tay đang giữ Tobirama ra, lùi về phía sau; nhưng lực nắm trên cánh tay hắn lại không hề buông lỏng, lực đạo mạnh mẽ như muốn kéo hắn từ bờ vực thẳm trở về.Tim Madara nhảy lên một nhịp, một cảm giác khó tả trào dâng trong lòng, còn chưa kịp nhận ra đó là gì, hắn đã theo bản năng cúi đầu xuống, đối diện trực tiếp với đôi mắt đã mở của Tobirama.Bốn mắt nhìn nhau.Trong khoảnh khắc này, hắn nghe thấy màng nhĩ mình rung động.

Mọi thứ xung quanh dường như trong khoảnh khắc trở nên xa xôi.

Hắn như thể lại trở về buổi trưa ngàn năm trước, tuyết lớn bay lả tả trên Hỏa Quốc u ám."

Ngươi..."

Madara há miệng, trong khoảnh khắc, những suy nghĩ về hiện tại và quá khứ trào dâng trong đầu hắn như sóng lớn, vô số lời nói và câu hỏi đều dồn lên khóe miệng.Ngươi đã trải qua ảo cảnh gì?

Ngươi đã biết được điều gì?

Ngươi có tri giác trong ảo cảnh không?

Ngươi đã ghi lại điều gì?Ngươi...Trong vô số những vấn đề đang chờ được xác nhận và làm rõ, chỉ có một điều mà hắn chắc chắn một cách dứt khoát, bởi vì không ai có thể hiểu rõ hơn hắn ta....Đây không phải là đôi mắt của Senju Tobirama mười sáu tuổi.
 
Back
Top Bottom