Lãng Mạn Gimai Seikatsu Volume 13

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
390444770-256-k508069.jpg

Gimai Seikatsu Volume 13
Tác giả: halcyon912
Thể loại: Lãng mạn
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

Asamura Yuuta, một học sinh cao trung bắt đầu sống cùng dưới một mái nhà với cô nữ sinh đẹp nhất khối- Ayase Saki dưới danh nghĩa anh em sau khi bố mẹ cả hai quyết định tái hôn.

Chứng kiến cảnh bất hòa giữa hai vị phụ huynh trước kia của mình, cả hai người đều có những định kiến chẳng mấy tốt đẹp gì đối với mối quan hệ nam nữ.

Sau đó, Yuuta và Saki đã thiết lập nên một lời hứa rằng không ai được phép quá xa, cũng không được phép bất hòa, chỉ giữ khoảng cách cần thiết trong mối quan hệ của cả hai.​
 
Gimai Seikatsu Volume 13
Chương mở đầu - Asamura Yuuta


Tôi đếm từng người, từng người một.Tính cả tôi, có tất cả tám người cả thảy.

Đó cũng chính là tổng số học sinh hiện tại trong lớp học.Không thể nào vắng vẻ hơn, bởi lẽ cũng chưa đến giờ ăn trưa.

Tôi liếc nhìn chiếc đồng hồ đang treo để xác nhận rõ điều này.

Kim đồng hồ đã hiển thị qua 10:20 một chút.Dưới chiếc đồng hồ là chiếc bảng đen được ghi với 2 từ: "Tự học"Bình thường thì tiết này chúng tôi sẽ học Toán.

Ấy thế mà, hôm nay các học sinh lại được tự do tập trung ôn luyện những môn mà họ muốn, trong im lặng.

Tôi thì đang cố gắng xem lại một số vấn đề với Vật Lý, trong khi cô gái ngồi chéo hướng về phía trước với tôi thì—Ngay khoảnh khắc đó, như thể cảm nhận được ánh nhìn của tôi, em quay lại ngay tức khắc—khiến tim tôi lỡ một nhịp.Cả hai ánh mắt chăm chú vào nhau.Đôi môi ấy mấp máy."

Anh có từ điển không, Asamura-kun?"

Chắc là có chứ nhỉ?Tôi lấy từ điển ra điện tử đưa cho em xem, em đáp lại với một cái gật đầu khẽ.

Cầm trên tay chiếc từ điển, tôi đứng dậy từ chỗ ngồi và đi lại gần phía người con gái ngồi chéo phía trên—Ayase-san."

Cảm ơn anh," em thì thầm."

Em học tiếng Anh à?"

Em lại gật đầu.Từ nơi khóe mắt, tôi có thể thấy cuốn sách giáo khoa và sổ ghi chép đang mở của em.Những bài tập đọc tiếng Anh nhỉ?Khả năng là em ấy để quên từ điển ở nhà hoặc cho ai đấy ở lớp khác mượn.

Chỉ một trong hai khả năng đấy thôi.Vì vẫn còn trong tiết học, mặc dù chỉ có sáu người khác ngoài chúng tôi, nên có nói gì đi nữa cũng không nên.

Không nói thêm điều gì nữa, tôi quay về chỗ ngồi của mình.Ý tôi là, dù sao bình thường tôi cũng chẳng nói chuyện với ai gần đây cả.Ngay cả Yoshida, người thường ngồi trước mặt tôi, hôm nay cũng không ở đây.

Lớp trưởng, người bạn thân thiết với Ayase-san, cũng không có ở đây nốt.Cả Ryo-chin, hay được biết đến như Ryouko Satou-san cũng vậy.Tuy nhiên, chuyện như thế này hoàn toàn bình thường với chúng tôi, những học sinh năm thứ ba, vào tháng 12 tại trường cao trung Suisei.Không còn bắt buộc đi học nữa và học sinh được phép nghỉ để ưu tiên việc học thi tuyển sinh.Đó là lý do tại sao những học sinh thực sự xuất hiện, chỉ để ngồi trong một lớp học với dòng chữ "tự học" được viết nguệch ngoạc trên bảng, lại rất hiếm.

Hầu hết học sinh có lẽ nghĩ rằng họ sẽ học tốt hơn ở một thư viện địa phương nào đó.

Việc đi lại cũng mất thời gian, và đối với một số người, thường phải trả tiền vé tàu hoặc xe buýt.Tôi cũng sẽ ở nhà nếu Ayase-san không chọn đến trường hôm nay.Ayase-san thì khác.Ngay từ đầu chính em là người gợi ý việc đến trường học, và đó là điều khiến tôi không khỏi thắc mắc vào thời điểm đó.Ý tôi là, Ayase-san là kiểu người coi việc đi lại là lãng phí thời gian.

Hoặc ít nhất, phiên bản của em sáu tháng trước chắc chắn sẽ nghĩ như vậy.Vì thế nghe em trả lời khiến tôi ngạc nhiên đôi chút."

Thật lãng phí khi nhận ra rằng những lần gặp gỡ bạn bè giờ chỉ còn đếm trên đầu ngón tay..." em giải thích, nở một nụ cười tự giễu.

"Nhưng, nói đi cũng phải nói lại, cơ hội gặp bọn họ ngay cả khi em đến trường cũng chẳng cao lắm..."

Tôi lại liếc nhìn quanh lớp học.Bất kể tôi có đếm bao nhiêu lần thì cũng chỉ có tám người.Những người bạn cùng lớp mà Ayase-san thân thiết—những người mà em muốn gặp—có lẽ là Lớp trưởng và Satou-san.

Cơ bản mà nói thì chỉ có hai người ấyNgay cả khi chúng tôi tính cả Narasaka Maaya-san thì cũng chỉ có ba người.Chẳng phải sẽ dễ hơn nếu hỏi xem họ có đến trường hoặc hẹn gặp nhau tại thời điểm nào đó trong ngày hay sao?"

Ể?

Không đời nào," em trả lời ngay sau khi tôi vừa hỏi dứt câu.

"Ý em là, nếu em hỏi, 'Cậu sẽ đi học vào ngày nào thế?', sẽ khiến họ cảm thấy chút ép buộc.

Em muốn họ có thể học ở nơi tốt nhất cho chính mình.

Ngay cả khi làm thế đồng nghĩa với việc không thể gặp bọn họ ở trường, thì cũng chẳng sao cả."

Vậy là em muốn gặp họ, nhưng em không muốn áp đặt mong muốn ấy.

Đây hẳn là kiểu người của Ayase Saki"Hơn nữa," em nói thêm, "Đâu phải em chỉ muốn gặp mỗi Maaya và những người khác đâu chứ."

Tôi nhìn chằm chằm vào bóng lưng em chéo về phía trước.Bây giờ tháng 12 đã đến, với kỳ thi tuyển sinh đang đến gần, ngày càng nhiều bạn cùng lớp của chúng tôi không đến trường nữa.

Chỉ trong một tuần, lớp học đã trở nên trống trải như thế này.

Vì lý do đó nên Ayase-san mới bắt đầu cư xử như thế này đây.Lưng em hơi xê dịch đôi chút khi ánh mắt ấy rời khỏi bàn làm việc trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, liếc nhìn khắp phòng một cách thản nhiên.

Sau đó, như thể đã thỏa mãn, em nở một nụ cười nhẹ trên môi, trước khi quay lại tập trung vào những cuốn sách của mình.Em đã hình thành thói quen thỉnh thoảng liếc nhìn quanh lớp học—như thể đang cố gắng khắc ghi khung cảnh sắp biến mất này vào tiềm thức của mình.Chiếc máy điều hòa lớn lắp trong lớp học phát ra tiếng động nhẹ trước khi ầm ầm khi bắt đầu thổi ra luồng khí ấm.

Có lẽ nó phát hiện nhiệt độ giảm và bắt đầu làm ấm căn phòng một chút.Việc tôi có thể nghe thấy âm thanh nhẹ nhàng như thế cho thấy nơi đây yên tĩnh đến mức nào.Tôi có thể nghe thấy tiếng bút chì sột soạt trên vở, tiếng lật trang sách giáo khoa sột soạt nhẹ nhàng và thậm chí cả tiếng thì thầm yếu ớt khi ai đó chật vật với một bài toán khó.Thời gian trôi qua nhẹ nhàng khi sự hiện diện yên tĩnh của các học sinh cùng lớp bao trùm toàn bộ căn phòng.Mọi người đều đang làm việc chăm chỉ—tôi có thể cảm nhận được điều đó."

Yên tĩnh nhưng không trống vắng.

Học hành thế này còn thoải mái nữa.", Ayase-san giải thích, cho tôi thêm một lý do nữa tại sao em thích đến trường vào thời điểm này trong năm.Rõ ràng đối với em, sự hiện diện nhẹ nhàng của người khác mang lại cảm giác an ủi hơn là cô đơn tuyệt đối.Tất nhiên, tiếng ồn là vấn đề không thể bàn cãi—dù sao thì mọi người đều đang học kia mà.

Nhưng mức độ yên tĩnh này, nơi em vẫn có thể cảm nhận được mọi người xung quanh trong khi vẫn tập trung vào việc học, là vừa đủ.Có lẽ, nếu giải thích theo cách nào đó, đây chỉ là phản ứng trước sự gia tăng đột ngột về số lượng người mà em ấy bắt đầu tương tác gần đây.Với Ayase-san, năm đầu cao trung dường như là cô lập gần như tuyệt đối.

Bất kể âm thanh nào xung quanh trong môi trường của em, chúng có lẽ không bao giờ thực sự đến được tai em đâu.

Chỉ đến năm thứ ba, những ngày tháng tĩnh lặng ấy mới đột nhiên trở nên có sức sống đôi chút.Và có lẽ em tận hưởng khoảnh khắc ấy.

Nhưng đồng thời, có thể môi trường đó thực sự không bao giờ cho cô ấy cơ hội để ổn định và thư giãn.Vì vậy, lớp học này, vào thời điểm hiện tại, chính là nơi hoàn hảo để em cảm thấy thoải mái.Tiếng chuông reo.

Nhưng không ai di chuyển ngay lập tức.Nếu một giáo viên đang giảng bài, lớp học sẽ ngay lập tức tràn ngập tiếng nói chuyện khi giờ nghỉ bắt đầu.

Nhưng ở đây, mọi người đang ôn tập trên những lịch trình và kế hoạch của riêng mình.

Nếu thế thì họ có thể nghỉ bất cứ khi nào họ muốn cơ mà.Nhưng, chỉ có lứa học sinh năm ba chúng tôi thì mới như thế.

Những lứa học sinh khóa dưới vẫn tuân theo thời khóa biểu thường ngày của họ, vì vậy tiếng ồn của các tầng dưới bắt đầu từ từ len lỏi vào lớp học của chúng tôi, chẳng hạn như tiếng ai đó chạy dọc hành lang vọng lại từ xa.

Ngay cả trong giờ nghỉ giải lao ngắn ngủi của họ, những lứa học sinh khóa dưới vẫn chơi đùa rất nhiệt tình, và không lâu sau, tiếng hét phấn khích của họ có thể nghe thấy từ sân trường.Quay trở lại lớp học, có ai đó duỗi người thật mạnh, góp phần khiến bầu không khí thoải mái bao trùm tám học sinh đang im lặng học bài.Đúng lúc đó, cánh cửa trước của lớp học mở ra với một tiếng kêu lạch cạch."

Hy vọng là mình không làm phiền—"Người bước vào không ai khác chính là Lớp trưởng."

À!

Cứ ở nguyên như vậy đi, cứ ở nguyên như vậy đi.

Tiếp tục học đi nào mọi người!" cậu ấy hô lên sau khi đẩy gọng kính dưới lên bằng ngón tay trong khi liếc nhìn quanh phòng.Thế mà bảo là không làm phiền cơ đấy, Lớp trưởng ạ."

Có chuyện gì thế?"

Ayase-san gọi cậu ấy."

Ồ!

Không phải Sakiccho sao!

Hôm nay là một trong những ngày đi học của cậu à?

Trời ạ, lâu quá không gặp rồi!"

"Cậu quên gì à?"

Thật hiếm khi thấy Ayase-san là người chủ động bắt chuyện với Lớp trưởng.Giọng em cũng hơi run run.

Đó là một khoảnh khắc khá ấm lòng, nhưng có biết bao câu để hỏi, em lại chọn hỏi câu đấy sao?

Trong tất cả những tình huống có thể xảy ra, ai mà lại quay lại trường trong kì thi chỉ vì như thế cơ chứ—"Bingo!

Đúng rồi, mình quên mất cuốn từ điển của mình rồi."

Thật đấy hả trời...?Không phải mục tiêu của cậu ấy là Todai [1] sao, nếu tôi nhớ không nhầm.

Là do cậu ấy lú lẫn thật, hay đây là một đẳng cấp khác của người ứng tuyển vào đấy vậy?[1]: "東大" (Todai): viết tắt của "東京大学" (Tokyodaigaku), Đại học Tokyo.Cậu ấy bước đến bàn học của mình và lục lọi một cách ồn ào."

À mày đây rồi!

Đúng vậy, ngay tại chỗ mình để đây mà.

Ôiii—đúng là không gì có thể thay thế được mày mà"Thứ cậu ấy lấy ra là Từ điển tiếng Nhật cổ điển Obunsha, ấn bản thứ 10, phiên bản mở rộng, được biết đến với bìa màu đỏ và trắng được thiết kế ấn tượng.

Mặc dù nhỏ gọn, khổ B6, nhưng nó có khoảng 43.500 mục từ.Ồ, một cuốn từ điển tiếng Nhật điển hình đây mà.

Phải, chắc chắn là bạn sẽ không sử dụng nó thường xuyên so với những cuốn khác.

Nó là thứ bạn không muốn thiếu đâu, nhưng không phải lúc nào bạn cũng cần."

Học mà không có nó thì thế nào?"

Ayase-san hỏi."

Ý mình là, mình vẫn có thể tra cứu mọi thứ trực tuyến, nhưng suy cho cùng sử dụng thứ gì đó quen thuộc sẽ dễ chịu hơn mà, cậu hiểu chứ?"

"Thế là cậu phải lặn lội đến đây để lấy nó sao."

"Chính xác."

Hình ảnh lớp trưởng cầm một cuốn từ điển có vẻ rất phù hợp với cậu ấy.Không còn nhiều người sử dụng từ điển dạng sách trong lớp học nữa.

Ngay cả tôi, một người bị ám ảnh bởi sách đến mức bạn bè tôi thường phát cáu vì chứng nghiện của riêng, cũng thích sách giấy khi nói đến tiểu thuyết và thậm chí là phi hư cấu.

Nhưng để học thì sao?

Tôi vẫn ưu tiên chức năng và sự tiện lợi, vì vậy tôi đã sử dụng từ điển điện tử.Ấy vậy mà, một số người—như Lớp trưởng đây, và giờ nghĩ lại thì cả Ayase-san nữa— đều vẫn giữ cuốn từ điển dạng sách của mình.Ngay cả trong thời đại mà từ điển điện tử rất phổ biến và thông tin dễ dàng truy cập trực tuyến, một số người vẫn gắn liền với những thứ họ cho là phù hợp—là những thứ quen thuộc với chính bản thân.Như thể những lựa chọn đó phản ánh tính cách và con người của họ vậy.Những điểm khác biệt đó—tuy nhỏ nhưng lại đặc biệt rõ rệt—khiến tôi cảm thấy rất thú vị và thậm chí trân trọng chúng từng li từng tí."

Nhiệm vụ hoàn thành.

Xin lỗi vì đã làm phiền.

Mọi người hãy tiếp tục làm việc tốt nhé!"

Như một cơn bão, Lớp trưởng đến, rồi lại đi.Nhưng ngay khi vừa tới cửa, cậu ấy đột nhiên dừng lại đột ngột và quay ngoắt lại."

À, đúng rồi!

Saki-no-suke!" cậu ấy thốt lên,rồi thúc giục Ayase-san—người vừa mới quay lại phòng học—ngẩng đầu lên.

"Mình không biết khi nào chúng ta mới được gặp lại nhau, nên mình sẽ nói ngay bây giờ vậy - chúc mừng sinh nhật nhé!"

Ayase-san thốt lên tiếng thở hổn hển, đầy bất ngờ."

À...

Ừm."

"Được rồi!

Chúng ta hãy cùng cố gắng hết sức nhé!

Các cậu cũng vậy!"

Và lần này, cậu ấy thực sự biến mất như một cơn bão thoảng qua.Ayase-san, người đang dõi theo bóng dáng Lớp trưởng đang rời đi, lẩm bẩm điều gì đó trước khi nở một nụ cười nhỏ trên môi.Một cô gái ngồi cách đó ba ghế—tôi nghĩ là Morishita-san?

- rồi quay sang Ayase-san."

Sinh nhật của cậu á, Ayase-san?"

Lời nói của cậu ấy khiến Ayase-san ngạc nhiên; không chỉ câu hỏi ấy, mà còn là việc một người mà em hầu như không nói chuyện đột nhiên bắt chuyện như vậy.

Tuy nhiên, sau một hồi im lặng, em trả lời lại."

Vẫn còn hơn mười ngày nữa lận.

Lớp trưởng đang nôn nóng đấy."

"Vậy là cũng sắp đến rồi!

Chúc mừng nhé!"

"À...

Ừm.

Cảm ơn."

Cơ bản mà nói thì đó là: có người hỏi—thì có người trả lời, không hơn không kém một cuộc trò chuyện xã giao.

Dù sao thì ngay từ đầu hai người họ cũng không thực sự thân thiết.

Tuy nhiên, ngay cả sau khi Morishita-san bắt đầu chú tâm học tập trở lại, Ayase-san vẫn tiếp tục nhìn cậu ấy thêm một lúc nữa.Và rồi em cũng quay lại với việc học của mình."

Thật lãng phí khi nhận ra rằng những lần gặp gỡ bạn bè giờ chỉ còn đếm trên đầu ngón tay..."

Tôi cho đó cũng là những gì em nghĩ khi trước.Đến giờ ăn trưa, Ayase-san và tôi đẩy bàn lại với nhau và bày hộp cơm bento ra.Món chính hôm nay là gà.

Tôi đã làm món này tối qua bằng cách ướp một ít đùi gà trong nước tương, mật ong và một ít gừng trước khi nướng.

Sau khi để chúng nguội một chút, tôi đã gói chúng lại và cất trong tủ lạnh, và hâm nóng lại nhẹ trong lò vi sóng vào sáng nay trước khi cho vào hộp.

Ngoài ra còn có một ít salad và cà chua bi, và một quả mận ngâm chua duy nhất được đặt trên cơm trắng.

Đó là một bữa trưa có sự pha trộn giữa hương vị Nhật Bản và phương Tây.Khoan đã, đây chỉ là cơm hộp bento nhà làm thôi; không cần phải quá bận tâm về điều đó."

Ừm.

Ngon quá.

Độ ngọt vừa phải."

Tôi thở phào nhẹ nhõm trước nhận xét của Ayase-san.

Em không chỉ không thích ăn đồ cay mà còn không thích đồ quá ngọt, khiến việc cân bằng hương vị khá khó khăn với tôi."

Em thực sự thích cách anh nêm nếm thức ăn đấy, Asamura-kun."

"Dù sao thì anh cũng chỉ làm theo công thức thôi mà."

Tất nhiên, tôi đã nếm thử nước ướp trong khi chuẩn bị.

Nhưng vì tôi không chuyên với cả vị ngọt và cay nên tôi thực sự không tự tin vào kết quả cuối cùng."

Đừng lo, nó ngon thật mà."

"Nhưng lẽ ra anh có thể làm nó đậm sắc hơn tí nữa."

"Đây là món Nhật mà, biết làm sao được."

"À, đúng rồi.

Các món Nhật lúc nào cũng có màu nâu."

Tôi đã thử sức mình với món gà rán cách đây không lâu.Chiên ngập dầu là một thử thách khá lớn đối với một số chàng trai ở trường cao trung— những người thực sự chưa bao giờ tự nấu ăn cho mình, nhưng trên hết, tôi thực sự muốn ăn một ít.Tôi đã cho karaage mới chiên vào hộp cơm bento, rắc một ít vảy cá ngừ khô ướp nước tương lên cơm và cho một ít kinpira gobo và một ít Tảo kombu [2] mua ở cửa hàng vào.

Tôi hoàn toàn tin rằng mình đã tạo ra được hộp cơm bento tuyệt đỉnh vào thời điểm đó.[2]: Rễ cây ngưu bàng cắt nhỏ và cà rốt om trong nước sốt ngọt và mặn, và các cuộn làm từ tảo bẹ, thường có nhân như cá hồi.Nhưng ngay khi tôi mở nắp hộp ở trường, điều đầu tiên xuất hiện trong đầu tôi là—Màu nâu.Rất, rất, rất chi đậm sắc nâu.Chỉ đến lúc đó tôi mới thực sự nhận ra hộp cơm bento của Ayase-san luôn đầy màu sắc đẹp đẽ đến thế nào."

À phải, em nhớ ra rồi.

Em không thực sự bận tâm lắm, nhưng rốt cuộc thì Lớp trưởng và Satou-san đã đưa cho em một ít trứng cuộn và kamaboko [3] ở bên cạnh."[3]: Bánh cá đặc trưng của Nhật Bản có màu hồng ở bên ngoài nhưng màu trắng ở bên trong.Nói cách khác, hai người đó nghĩ rằng hộp cơm bento của tôi hoàn toàn trông thật đáng thất vọng.Nhưng đó là hiểu lầm thôi, quý vị ơi.

Ayase-san không phải là người làm bento đó.

Thủ phạm ở ngay đây này."

Họ bảo hẳn là em phải chịu đựng nhiều khó khăn lắm," Ayase-san mỉm cười nhẹ, như thể đang sống lại khoảnh khắc đó."

Hả?"

Mặc dù tôi vẫn còn phân vân không hiểu tại sao Lớp trưởng và Satou-san lại nói như vậy, Ayase-san đã nhẹ nhàng chuyển hướng cuộc trò chuyện mà không giải thích thêm."

Hãy thử dùng gừng ngâm đỏ để tô thêm sắc đỏ, và rau lá xanh với một lát chanh để có màu xanh lá, và vàng nếu anh muốn dễ dàng thêm màu sắc cho hộp cơm bento của mình.

Ớt chuông rất bổ dưỡng và cũng có nhiều màu sắc đấy."

"Xem việc biết người nhỉ?"

"Đồ ăn trông hấp dẫn hơn khi được trình bày đẹp mắt.

Nhưng em nghĩ hộp cơm bento hôm nay cũng được cân nhắc kỹ lưỡng.

Anh thậm chí còn thêm một ít cà chua bi để tạo màu sắc cơ mà—trông ngon lắm."

Dù chỉ là lời khen động viên, nghe những lời đó của em cũng xoa dịu tấm lòng này.

Nó cho tôi động lực để tiếp tục cố gắng.Sau đó, chúng tôi ăn trong im lặng một lúc; nói quá nhiều đồng nghĩa với việc giờ ăn trưa sẽ kết thúc lúc nào chẳng hay.Lớp học vẫn giữ được sự yên tĩnh.Không, thậm chí giờ đây còn yên tĩnh hơn nữa—một số học sinh ít ỏi ở đây hôm nay đã đến căng tin hoặc cửa hàng của trường để mua thức ăn, nên thậm chí còn ít người hơn nữa.

Ngoài tôi và Ayase-san, những học sinh duy nhất ở đây là hai người đã chiếm chỗ ngồi bên cửa sổ ngắm cảnh.Vì xung quanh có rất ít người, Ayase-san và tôi không phải lo lắng về việc người khác buông những lời đàm tiếu về việc chúng tôi ăn cùng nhau như thế này.

Tôi đoán đây là một trong những lợi ích của việc tiếp tục đến trường cùng nhau.Dừng lại và gác đũa để nhìn ra ngoài cửa sổ, tôi phát hiện một cây bạch quả trụi lá trong sân trường, đung đưa trên nền trời mùa đông trong xanh.

Những cành cây trơ trụi của nó cong xuống trước sức gió khá mạnh hôm nay."

Đúng rồi.

Chúng ta nên làm gì vào sinh nhật nhỉ?"

Tôi quay lại đối mặt với Ayase-san khi nói."

Hmm...

Em không nghĩ chúng ta có thể làm những thứ như năm ngoái trong bối cảnh kỳ thi sắp tới như này."

"Vậy thì anh nghĩ hạn chế ra ngoài là được mà."

Ayase-san gật đầu đồng ý."

Ừm, em cũng thật sự không có thời gian cho những thứ như thế nữa.

Hạn chế dần thôi."

"Anh cũng vậy."

Ayase-san khẽ liếc nhìn tôi, ánh mắt em ánh lên như muốn nói, "Nói vậy thôi, nhưng có vẻ anh kiểm soát tình hình tốt hơn em đấy chứ."

Nhưng không, thực sự không phải thế đâu, anh thề đấy.Nhấp một ngụm từ hộp trà sữa mua từ máy bán hàng tự động trong phòng giải lao, em đặt đũa xuống sau một lúc im lặng."

Mọi thứ trở nên yên tĩnh hơn rồi nhỉ?" em nhận xét.Vì đang liếc nhìn xung quanh nên có lẽ em ấy đang nói đến sự trống vắng của lớp học.Lớp học này đông nghẹt người cách đây không lâu là chuyện bình thường—thông thường lớp học và hành lang ở tầng này ồn ào và náo nhiệt như vậy đấy.

Ấy vậy mà, kể từ đầu tháng, chỉ sau một khoảng thời gian mà lớp học đã thành ra như này rồi.Sự thay đổi đột ngột đó khiến tôi cảm thấy như thể mọi thứ đã thay đổi cùng một lúc.Mặc dù nhịp độ của mỗi ngày trôi qua thực sự không hề thay đổi chút nào."

Giống như mọi thứ sắp kết thúc vậy.

Cảm giác rất thật."

"Đúng vậy.

Hình như... chỉ còn ba tháng nữa là tốt nghiệp, đúng không?"

Ayase-san lắc đầu."

Không dư dả như thế đâu."

"Thật sao?"

Nếu tôi nhớ không nhầm thì lễ tốt nghiệp của trường cao trung Suisei diễn ra vào ngày 01 tháng 3..."

Còn hai tháng và ba tuần nữa thôi."

Không thể nào chính xác hơn, tôi đành phải kìm lại việc phải bàn luận về chuyện này với em.Nhưng có lẽ đó là cách Ayase-san dành mỗi ngày với việc nhìn nhận cuộc sống cao trung của em thực sự đang trôi qua một cách chậm rãi."

Cảm ơn vì bữa ăn," em nói, rồi chắp hai tay lại với nhau tỏ lòng biết ơn trước khi đóng hộp cơm bento lại và nhét nó vào túi đựng đồ ăn trưa.

Sau đó, em nhấp một ngụm trà sữa cuối cùng, thở dài khi thở dài.

"Thật sự là sắp kết thúc rồi sao...?"

Đặt đôi đũa của mình xuống, tôi lướt tay trên bàn, dừng lại cách đôi đũa của em khoảng 3cm, nơi em ấy đặt gọn gàng trên túi đựng đồ ăn trưa.Em cứng đờ người lại trong một khoảnh khắc và nhìn tôi."

Vẫn còn hai tháng và ba tuần nữa mà", tôi nói.Đôi mắt ấy mở to ngạc nhiên trước lời nói của tôi.

Sau đó, nét mặt em dịu lại, khóe mắt cong lên khi em mỉm cười và nhẹ nhàng chạm đầu ngón tay ấy vào đầu ngón tay của tôi."

Đúng rồi..." em lẩm bẩm trong khi nhìn ra ngoài cửa sổ.Trong đôi mắt—nơi cửa sổ tâm hồn ấy, phản chiếu một bầu trời xanh nhạt của mùa đông.
 
Gimai Seikatsu Volume 13
Chương 1: 13 tháng 12 (Thứ Hai) - Asamura Yuuta


Gần đây, việc thức dậy vào buổi sáng ngày một vất vả hơn.Tuy nhiên, không chỉ vì thời tiết trở nên lạnh hơn, mà còn vì tôi ngủ ít hơn khi đang cố gắng chạy nước rút cho giai đoạn cuối cùng của quá trình chuẩn bị kỳ thi.Ừm, nên là tôi vẫn còn hơi buồn ngủ, tôi thầm nghĩ khi bước vào phòng ăn ấm áp nhờ máy điều hòa, trong khi mùi cá nướng thoang thoảng thoảng qua mũi."

Chào buổi sáng, Yuuta," ông già quay lại nhìn tôi trong khi lấy cơm từ nồi cơm điện ra."

Bố cần giúp gì không?"

Tôi hỏi sau khi chào lại ông ấy."

Không sao đâu.

Gần xong rồi," ông đặt một bát cơm trước chỗ ngồi thường ngày của tôi trong khi nói.Tôi liếc nhìn đồ ăn bày trên bàn hôm nay.

Có vẻ như bữa sáng hôm nay có cá mòi nướng."

Bố nướng chúng trông khá ngon đấy chứ."

"Dù sao thì, hơn nửa năm nướng như thế này thì hẳn phải quen tay rồi chứ""Con sẽ bắt đầu phụ giúp lại một khi kỳ thi đã xong."

"Nó còn phụ thuộc vào nơi con được nhận.

Con có thể sẽ sống trong ký túc xá, đúng không?

Thôi thì, hãy tập trung vào kỳ thi của mình bây giờ đã—sống đến đâu thì hay đến đó thôi.

Nhân tiện thì, con và Saki-chan cũng sẽ đến trường hôm nay, đúng không Yuuta?"

"Vâng, lịch trình là thế.

Như vậy sẽ tiếp thu bài hiệu quả hơn."

Tôi đã bỏ qua lý do thực sự của mình và thay vào đó đưa ra câu trả lời chung chung.Một lúc sau, khi chúng tôi vẫn đang nói chuyện, Ayase-san cuối cùng cũng thức dậy, chào ông già của tôi khi ngồi xuống."

Ước gì con có thể phụ giúp dượng với bữa sáng ạ."

"Chỉ là giúp đỡ lẫn nhau khi mọi việc trở nên bận rộn thôi.

Thôi nào, ăn đi.

Nhưng ta e là đồ mình nấu không ngon bằng của con đâu, Saki-chan."

"Không đúng chút nào," Ayase-san nói trước khi chắp hai tay lại.

"Itadakimasu."

Ông già tôi cũng ngồi xuống, tiếp tục ăn.

Ông ấy luôn rời khỏi nhà sớm hơn chúng tôi, giờ tôi nhớ ra điều nàyĐợi đã, ngay từ đầu chúng tôi thậm chí còn chẳng cần phải đến trường, nên có đến muộn cũng chẳng quan trọngNếu vậy thì..."

Để con rửa bát cho," tôi nói với bố khi ông ấy ăn xong."

Không cần, không cần đâu."

Nói xong, ông thu dọn bát đĩa và mang đến bồn rửa.

Tôi vội vã theo sau.Liếc nhìn Ayase-san, tôi thấy em vẫn chưa tháo tai nghe ra, ngay cả khi đang ăn sáng.Có lẽ em đang nghe hiểu tiếng Anh hay gì đấy.Em ấy thậm chí còn mua một cặp tai nghe không dây vì cảm thấy bất tiện vì có dây khi ăn.Tôi giơ tay phải ra và ra hiệu, bảo em cứ ăn tiếp.Em nhìn tôi chằm chằm một lúc rồi gật đầu nhẹ."

Cảm ơn", em nói khẽ.Ayase-san là kiểu người hiểu rằng việc đeo tai nghe khi ăn ở bàn ăn, nói một cách đơn giản, là hành động bất lịch sự.

Tuy nhiên, vì mọi người đều biết thời gian quý giá với em ấy như thế nào, nên em bắt đầu áp dụng cách tiếp cận mới này sau khi dặn dò vài ngày trước.

Nếu cả nhà đều đồng ý thì nó cũng chẳng còn bất lịch sự nữa, tôi cho là vậy.Tôi đứng cạnh ông già và bắt đầu giúp ông rửa bát đĩa—hay nói đúng hơn, thật ra tôi đã tự giật đống bát đũa ấy qua phía mình và tự rửa"Này, không phải đã đến lúc bố phải đi rồi sao?"

"À, ừm."

"Rửa bát thôi nên bố không cần bận tâm đâu."

"Thế à?

Vậy ta giao cho con nhé," ông thốt lên trước khi đột nhiên thở dài, cởi chiếc tạp dề đã mặc khi nấu ăn.

"Có lẽ mọi chuyện đã khác với người đó nếu ta cũng giúp việc nhà nhiều như vậy vào thời điểm đó."

Tim tôi hẫng một nhịp khi nghe ông ấy nói "người đó".Người đó—là mẹ ruột của tôi.

Đây có lẽ là lần đầu tiên tôi nghe ông nhắc đến bà một cách trực tiếp như vậy kể từ khi anh ấy tái hôn.Tôi liếc nhanh qua vai mình.Ông khá im lặng, và Ayase-san có vẻ quá tập trung vào việc ăn và lắng nghe phần hiểu tiếng Anh của mình nên không nghe thấy."

Saki-chan lúc nào cũng cảm ơn ta, nhưng ta không thể không nghĩ rằng...

Lý do duy nhất khiến bản thân trở thành một người cha mang ơn như bây giờ là vì không muốn lặp lại những sai lầm trong quá khứ."

Giống như thể ông đang thừa nhận rằng, sâu thẳm bên trong, ông ấy vẫn chỉ là một con người có khiếm khuyết."

Dù sao thì, quan trọng là bố cũng đã thay đổi theo hướng tích cực hơn", tôi nói với ông ấy.Và đúng là như vậy—việc Akiko-san đảm nhiệm toàn bộ việc nấu nướng chỉ vì dì ấy nấu ăn giỏi hơn, khiến anh ấy dừng hẳn, có thể dẫn đến hệ lụy sau này.

Vì vậy, thực tế là ông ấy đã thay đổi từ mong muốn tránh những thất bại trong quá khứ là một điều tích cực.Rốt cuộc thì thay đổi không phải lúc nào cũng xấu."

Ý con là, con có thể sẽ sống một mình trong suốt thời gian học đại học, bố nhớ chứ?

Trong trường hợp đó thì làm những việc như thế này sẽ giúp ích mà.

Biết nấu ăn không bao giờ là điều tệ cả."

Lúc đầu, cơ bản là tôi đã giao lại hầu hết mọi thứ cho Ayase-san.

Bây giờ nhìn lại mà nói, gánh nặng mà tôi đặt lên vai em rất có thể đã tích tụ đến mức gây ra rạn nứt giữa chúng tôi nếu tôi để mọi thứ tiếp tục như vậy."

Gia đình chúng ta đã thay đổi và giờ đây cả thành viên đều chia sẻ trách nhiệm với nhau.

Mọi người đều hạnh phúc, với không trở ngại nào—chỉ đơn giản thế thôi," tôi giải thích, cố tình giữ giọng điệu nhẹ nhàng."

Nói nghe chững chạc quá nhỉ...?

Con đã trưởng thành rồi, Yuuta," ông già tôi nói lời chan chứa đầy tình cảm và sâu lắng.Khoan đã, không phải ông ấy đang vội sao?"

Thôi nào, giờ bố phải đi làm thôi.

Sao tự dưng lại nói những lời này thế?"

Tôi hỏi, và ông ta ngay lập tức mỉm cười đáp lại."

Vì hôm nay là sinh nhật con, Yuuta...

Ta biết bây giờ nói điều này hơi muộn, nhưng chúc mừng sinh nhật nhé."

Tôi cứng đờ người lại.Tôi vừa mới nhớ ra chuyện đó vào đêm qua, nhưng sáng dậy thì gần như quên sạch.Ngày 13 tháng 12.

Không còn nghi ngờ gì nữa—hôm nay là sinh nhật mình.Đối với ông già tôi, ký ức của ông về tôi hẳn kéo dài từ khi tôi mới sinh ra cho đến bây giờ.

Chỉ riêng việc hôm nay là sinh nhật tôi có lẽ đã khiến tất cả chúng ùa về."

À... vâng, cảm ơn bố", tôi đáp lại với suy nghĩ đó trong đầu."

Được rồi, vậy nhờ con rửa bát nhé."

Ông già tôi vội vã cầm lấy chiếc túi của mình và nói "Ta đi đây" trước khi lên đường.Ayase-san, người vẫn đang loay hoay với chiếc điện thoại cho đến tận bây giờ, cuối cùng cũng lấy tai nghe ra."

Cẩn thận nhé", cả hai chúng tôi cùng gọi với theo ông ta.Sau đó em quay lại nhìn tôi."

Nãy dượng nói gì với anh trước khi đi à?"

"À, đúng rồi.

Chỉ là, em biết đấy, chúc anh sinh nhật vui vẻ vì hôm nay là sinh nhật của mình thôi," tôi nói với em, bỏ qua phần ông già nói về mẹ ruột của tôi.Tôi thực sự không muốn nhắc đến chuyện đó."

Ồ, phải rồi nhỉ.

Chúc mừng sinh nhật.

Nhưng năm nay chúng ta thực sự không thể ăn mừng tử tế được, phải không?"

"Ừm, biết làm sao được.

Những vất vả của một học sinh đang chuẩn bị cho kỳ thi, đúng không?"

Tuy nhiên, Akiko-san vẫn nhắc đến việc nấu món gì đó đặc biệt cho bữa tối hôm nay.Năm nay tôi chỉ phải chịu đựng điều đó thôi.

Phần còn lại của ngày chỉ là tập trung vào việc học như thường lệ.Khi Ayase-san đeo lại tai nghe và tiếp tục nghịch điện thoại, tôi tiếp tục ăn sáng trong khi lấy một cuốn từ vựng ra khỏi túi.

Cả hai chúng tôi đều không nói nhiều— chỉ lặng lẽ ăn trong khi nhét thức ăn vào tựa nhiên liệu để vận hành vậy.Mặc dù không có hậu quả nào cho việc đi muộn vào thời điểm này trong năm, nhưng không ai trong chúng tôi muốn đến muộn nên cuối cùng chúng tôi cùng nhau rời khỏi nhà như mọi khi.***"Trời thực sự bắt đầu có cảm giác như mùa đông rồi", Ayase-san nhận xét khi một cơn gió lạnh thổi qua chúng tôi khi đang đi.Liếc nhìn em, tôi thấy đôi má ấy hơi ửng hồng, hơi thở em phả ra thành từng luồng khói trắng ngắn.Tôi không dùng xe đạp nữa.

Thay vào đó, chúng tôi cùng nhau đi bộ, tay trong tay.Khi chúng tôi đang đi dạo cạnh nhau, Ayase-san đột nhiên lên tiếng."

1773""Hả...?

À, Tiệc trà Boston à?"

"Đúng rồi.

Anh đang học môn lịch sử à, Asamura-kun?"

"Đại loại vậy.

Anh đang định thi môn Giáo dục công dân, nhưng...

Ừm, anh chỉ biết có vậy thôi."

Sự kiện Tiệc trà Boston được coi là bước ngoặt dẫn đến Cách mạng Hoa Kỳ.Gần đây, Ayase-san và tôi đã bắt đầu hỏi nhau về những thứ chúng tôi đã ghi nhớ cho kỳ thi, từ những thứ như từ vựng tiếng Anh đến những ngày lịch sử ngẫu nhiên—đại loại thế.

Đó là một việc rất điển hình đối với học sinh thi cử, nhưng những câu hỏi của Ayase-san luôn xuất hiện bất ngờ, mỗi lần như vậy khiến tôi chẳng thể nào mà lần được.Chúng tôi tiếp tục đi, vừa đi vừa trao đổi những câu hỏi đố vui.Chúng tôi không còn nhiều cơ hội để cùng nhau đi trên con đường này như thế này nữa.

Trước khi nhận ra, khoảng mười phút để đến trường đã trở thành điều quý giá đối với cả hai."

Ồ, đúng rồi.

Chúc mừng sinh nhật," Ayase-san đột nhiên nói, khiến tôi lại bất ngờ lần nữa."

Không phải sáng nay em đã chúc rồi sao?"

"Chẳng qua buổi sáng anh với bố nói chuyện thôi.

Em muốn chắc chắn rằng mình chúc một cách tử tế.

Em không có quà cáp hay tiệc tùng gì để tổ chức cho anh, nhưng ít nhất em muốn chúc mừng sinh nhật anh một cách tử tế."

"Hiểu rồi.

Cảm ơn em.

Tuần sau đến lượt em nhé."

Ayase-san gật đầu nhẹ trước nhận xét của tôi.Sinh nhật của chúng tôi cách nhau đúng một tuần."

Anh đoán tuần này anh thực sự là 'nii-san' của em rồi," tôi trêu em một chút, và nhận được phản ứng từ Ayase-san khi em phồng má lên."

Nữa rồi đó!

Bất công quá đi."

"T-Thật vậy sao?"

"Chúng ta học cùng lớp phải không?"

"Ừm, đúng vậy, nhưng—""Và chúng ta cùng tham gia kỳ thi vào cùng thời điểm.

Em cảm thấy như mình đang thua cuộc và em không thích điều đó."

Nhưng tôi không nghĩ điều đó là bất công...

Đó chỉ là sự thật mà.Nhưng khi nhìn thấy phản ứng của em, tôi lại nhớ ra Ayase-san thực sự ghét thua cuộc.

Mặc dù em không ám ảnh với chiến thắng, nhưng em chắc chắn không thích thua cuộc."

Ở nhà em vẫn gọi em là "Yuuta-niisan" cơ mà..."

"Cái này khác.

Nó giống như một chức danh trong công việc vậy."

"Vậy thì làm anh trai của em bây giờ là một công việc à?"

"Chức danh chính thức chỉ được sử dụng trong hệ thống chỉn chu, đúng không?"

Vậy theo Ayase-san thì nhà là "hệ thống chỉn chu" nhỉ?

Nhưng "chỉn chu" trong nghĩa này là gì đây?Đôi lúc em phân loại nhiều thứ lạ thật đấy.Thôi thì, bỏ qua chuyện đó nào—"Gần đây em học thế nào rồi?"

"Tàm tạm thhôi, em nghĩ vậy."

"Tàm tạm" đối với Ayase-san thường có nghĩa là mọi thứ thực sự đang diễn ra tốt đẹp.

Nếu em thực sự đang vật lộn, em chắc chắn sẽ căng thẳng hơn.

Nhưng trong câu trả lời này chất chứa một sự điềm tĩnh.Còn tôi thì..."

Còn anh thì sao, Asamura-kun?"

"Cũng tàm tạm, anh nghĩ vậy."...Tôi cảm thấy mình chưa tiến bộ mấy—nên thật ra tôi cũng đang lo."

Anh nói thế có nghĩa là anh có lẽ đang làm rất tốt."

Gì cơ...?

Em chắc chứ?"

Anh luôn đánh giá thấp khả năng của mình.

Anh luôn cảm thấy rằng nó vẫn chưa đủ mỗi khi bản thân thể hiện tốt.

Bài kiểm tra trước của anh thế nào?

Vẫn ổn mà đúng chứ?"

Đúng... vậy.Đúng là tôi đã trả lời đúng kha khá câu hỏi khi tôi giải các bài kiểm tra trước đây, nhưng tôi vẫn cảm thấy như vậy là chưa đủ.

Chỉ ghi nhớ câu trả lời thì chẳng có ý nghĩa gì cả.Trừ khi những câu hỏi giống hệt nhau thật sự xuất hiện trong kỳ thi, nhưng quan trọng phải hiểu được nội dung của chúng."

Vậy thì anh cho là thật tốt khi mọi việc diễn ra suôn sẻ nếu cả hai chúng ta đều thực sự muốn có được sự lựa chọn đầu tiên của mình."

"Vậy thì đây là một cuộc thi nhỉ," Ayase-san nhận xét một cách phấn khích."

Chúng ta đâu ứng tuyển vào cùng một trường đại học, thế nên anh nghĩ ngay từ đầu lẽ ra không có chuyện như vậy đâu", tôi cười khúc khích."

Nhưng đó chính xác là lý do tại sao chúng ta nên làm vậy.

Sẽ thực sự có động lực cho cả hai chúng ta nếu chúng ta coi nhau là đối thủ, phải không?"

"Anh hiểu rồi.

Vậy thì chiến thôi nào."

Bản thân sự cạnh tranh gây căng thẳng cho một số người, vì vậy nó không phải là công cụ tạo động lực hoàn hảo.Nhưng tôi nghĩ cũng ổn thôi, nếu nó giúp Ayase-san duy trì động lực.Khi tôi đang suy nghĩ về điều đó, Ayase-san đột nhiên chùng vai xuống."

Ồ, đúng rồi...

Anh không phải là kiểu người thích cạnh tranh, đúng không, Asamura-kun?"

"Không phải.

Anh có đấy chứ!

Được rồi, chúng ta hãy xem ai sẽ ứng tuyển thành công nào!"

"Này.

Anh thực sự muốn nghiêm túc với chuyện này chứ?" em hỏi sau khi nhìn tôi một lúc lâu với vẻ hoài nghi."

Được, chiến thôi," tôi gật đầu nghiêm túc nhất có thể."

Haaah...

Thôi, kệ đi.

Vì em như thế này nên anh cảm thấy ngay từ đầu còn chẳng tồn tại một cuộc ganh đua nào cả."

"Thật vinh dự khi được coi là đủ xứng đáng để trở thành đối thủ của anh.

Được cạnh tranh với anh thì em không phản đối đâu."

"Ừm.

Cố gắng lên nhé""Vâng."

Nhưng thật lòng mà nói, được Ayase-san xem như đối thủ mang lại cho tôi cảm giác thoải mái khác thường.Tôi nghĩ sẽ thú vị đây.Em muốn tôi cố gắng hết sức để vượt qua kỳ thi tuyển sinh, và thông thường, kỳ vọng đó thường đè nặng lên tôi.

Ý tôi là, cơ bản mà nói thì tôi gần như sụp đổ dưới áp lực của những kỳ vọng cao tương tự khi tôi còn học tiểu học.Tuy nhiên, mặc dù tôi cũng có mong muốn mãnh liệt muốn được coi là đối thủ xứng tầm của em, nhưng tôi không hề cảm thấy ngột ngạt chút nào.Và có lẽ là vì, sâu thẳm trong thâm tâm, tôi tin rằng ngay cả khi, tôi trượt kỳ thi do một cơ hội gần như không thể nào xảy ra, thì Ayase-san cũng sẽ không thất vọng về tôi.Điều tôi sợ không phải là sự thất bại.Mặt khác, điều tôi sợ là làm người khác thất vọng.Mẹ ruột của tôi chưa bao giờ ngừng kỳ vọng cao vào tôi và luôn thất vọng mỗi khi tôi không thể đáp ứng được kỳ vọng của bà.Và cha ruột của Ayase-san cũng vậy.Ông ta—Itou Fumiya—tạo dựng một hình ảnh bịa đặt về một người cha, người mẹ và người con gái lý tưởng nên như thế nào.

Và khi bị chọn lọc tự nhiên 'vả' vào quan điểm của mình, ông ta đã bị tổn thương.

Ông ấy không bao giờ nhận ra rằng những kỳ vọng đó của mình chính là sợi dây thòng lọng đang bóp nghẹt gia đình mình—bao gồm chính mình.Kỳ vọng đôi khi có thể là một liều thuốc độc—thứ mà cả Ayase-san và tôi đều đã kiệt sức sau khi phải đơn độc chịu đựng.Đó chính xác là lý do tại sao chúng tôi đã hứa sẽ không mong đợi bất cứ điều gì từ nhau vào thời điểm đó.

Đó là cách cuộc sống với tư cách như anh-em của chúng tôi bắt đầu.Tuy nhiên, giờ đây chúng tôi có thể cảm thấy thoải mái khi đặt ra một mức kỳ vọng nhất định cho nhau.Vậy sự khác biệt đó xuất phát từ đâu?Chà, cơ bản mà nói là thế này đây.Hãy nghĩ đến một phạm trù nào đó—tựa một ranh giới vô hình—khi kỳ vọng trở nên quá nhiều; kỳ vọng đơn thuần trở thành sự đòi hỏi.Giống như những thứ mẹ tôi có và những thứ cha Ayase-san có.Họ đã vượt qua ranh giới này mà không nhận ra, và không dừng lại ở giới hạn: việc đòi hỏi thêm nữa chỉ gây ra thêm những tổn thương.Bố già và mẹ ruột của tôi, cũng như Akiko-san và Itou Fumiya, chắc hẳn đã cảm thấy khủng hoảng vào thời điểm đó: rằng nếu vượt qua ranh giới đó, họ sẽ chỉ làm tổn thương lẫn nhau.Tuy nhiên, thay vì thực hiện các bước để điều chỉnh, họ lại coi nhẹ mối quan hệ của mình.Điều quan trọng là phải thường xuyên đánh giá lại và thường xuyên kiểm tra lẫn nhau.Ngay cả giữa những người thân thiết nhất trong gia đình, sự tôn trọng vẫn rất quan trọng.Đối với chúng tôi, lý do tại sao Ayase-san và tôi có thể cân bằng kỳ vọng chung của chúng tôi—mà không vượt quá giới hạn thành điều gì đó có hại—là vì chúng tôi đã trải qua đủ nhiều để biết ranh giới ở đâu.

Chúng tôi đã hiểu được ranh giới nào có thể và không thể vượt qua.Và chúng ta đã hiểu nhau đủ để không còn phải lúc nào cũng cần đến lời nói để đo lường khoảng cách đó nữa.Đó chỉ đơn giản là sự quen thuộc đến từ trải nghiệm.Tuy nhiên, việc coi sự quen thuộc này là điều hiển nhiên—như quên dành thời gian để liên tục điều chỉnh cho phù hợp với nhau và trở nên tự mãn—sẽ làm tan vỡ mối quan hệ của chúng ta.Ít nhất thì đó là cách tôi nhìn nhận vấn đề."

Cuộc thi" mà Ayase-san vẫn nói đến không phải là về chiến thắng.Chắc chắn em sẽ chiến đấu để giành chiến thắng, nhưng mục đích của em không phải để giành lấy vinh quang.Mà chính là bản chất của việc cạnh tranh lẫn nhau.Và đó là lý do tại sao tôi có thể thực hiện được điều đó.Điều em mong đợi ở tôi không phải là sự thành công, mà là điều gì đó hoàn toàn khác."

Asamura-kun..."

Tôi nghe thấy tiếng thì thầm ấy, và quay lại nhìn em."

Em thực sự mừng vì chúng ta sinh cùng năm.

Nhờ vậy mà chúng ta có thể cùng thi với nhau đấy."

"...Ừm.

Anh cũng vậy."

Ayase-san chỉ đơn giản là muốn trở thành phiên bản tốt nhất của chính mình, và tất cả những gì em muốn là sự đảm bảo rằng có người thân cận với mình cũng đang đồng hành cùng mình trên chặng đường ấy.Những người xung quanh chúng tôi bước đi với đôi má ửng hồng, một số người vùi mặt vào khăn quàng cổ, trong khi những người khác chọn cách kéo cao cổ áo khoác.Những chiếc lá rụng trải dài trên đường đi khi chúng tôi băng qua ngã tư, tiến gần đến trường cao trung Suisei.Không lâu sau, chúng tôi đã thấy một dòng học sinh liên tục ùa vào cổng trường.Mọi thứ vẫn trông như thường lệ.Nhưng ngay khi chúng tôi lên đến tầng cao nhất, nơi có các phòng học của năm thứ ba, số lượng học sinh đã giảm đi rõ rệt.Những gì còn lại chỉ là một hành lang trống rỗng, chỉ có tiếng bước chân của chúng tôi.Đồng thời, trên lối đi rộng lớn này, cảm giác như chỉ có Ayase-san và tôi đang sánh bước cùng nhau.
 
Gimai Seikatsu Volume 13
Chương 2: 20 tháng 12 (Thứ Hai) - Asamura Yuuta


Một tuần đã trôi qua sau ngày sinh nhật của tôi.

Dĩ nhiên, tôi không quên rằng hôm nay chính là ngày của Ayase-san, mặc dù không cần dùng lịch trên điện thoại.

Hoặc đúng hơn là, không chỉ là tôi không quên, mà là tôi không thể nào quên.Bí quyết cho chuyện này?

Để tôi giải thích...Có một nhóm trò chuyện mà chỉ có Ayase-san, bạn của em ấy Maaya Narasaka, và tôi ở trong đó.

Tối hôm qua, vào lúc nửa đêm, tôi đã nhận được thông báo từ cái nhóm ấy.

Khi mở nó ra, tôi đã thấy một tin nhắn từ Narasaka-san.

Maaya: [Chúc mừng sinh nhật Saki!]Đoạn tin nhắn ngắn kèm theo sticker của một con mèo đang gặm một chiếc bánh ngọt.

Và thời gian cụ thể?

Chính xác là lúc 00:00, có nghĩa là nhỏ đã phải soạn nó trước khi nhỏ có thể gửi ngay khi kim đồng hồ chỉ số 12.Điều quan trọng ở đây là tôi đồng thời cũng nhận cùng một tin nhắn.

Nói cách khác, trong lúc chúc mừng Ayase-san, Narasaka-san đã tinh tế nhắc cho tôi, "Đừng có mà quên đó, mkay~?"

Và khi trạng tin nhắn thái đã đọc được hiển thị, thì chẳng còn lý do nào để tôi nhận rằng tôi đã quên mất về nó.Dẫu vậy, tôi không thể không ngạc nhiên trước sự chu đáo tuyệt vời của nhỏ.

Như thể nhỏ có thể nhìn thấu tôi, biết rõ thói quen thường quên chúc mừng sinh nhật mọi người.

Nhỏ gần như thầm lặng đảm nhận vai trò nhắc nhở mà không thu hút quá nhiều sự chú ý.Vì thế, tôi đã chuẩn bị tâm thế ngay từ lúc vừa thức dậy.Sau khi mặc vào bộ đồng phục.

Tôi hướng đến phòng ăn thì thấy Ayase-san cũng đã sửa soạn quần áo.

Em ấy ngồi vào chỗ quen thuộc của mình, đang nghe hiểu tiếng Anh.

Em vẫn chưa dùng bữa.Để tránh làm em giật mình, tôi nhẹ nhàng để em biết rằng mình đang ở đây.

Tiến lại gần, tôi nhẹ nhàng chạm vào phía sau chiếc ghế.Mặc dù chúng tôi đang ở trong một mối quan hệ được cho là tình nhân của nhau, tôi vẫn không đủ can đảm để có thể thản nhiên vỗ nhẹ vai của một cô gái.

Ngay cả khi với tôi em là một người em gái cũng vậy.Có lẽ phải hỏi ai đó có em gái cho chắc.Ayase-san ngước đầu lên với vẻ mặt bất ngờ."

Chúc mừng sinh nhật, Saki."

Tôi nói với giọng điệu trang trọng, coi việc em ấy bỏ tai nghe là một tín hiệu trước khi thêm vào "Chào buổi sáng."

Tôi đảm bảo rằng chúc mừng sinh nhật em ấy trước vì điều đó quan trọng hơn."

Chào buổi sáng.

Mm, cảm ơn anh.

Yuuta-nii–" em ấy chợt nhìn sang hai bên rồi hạ thấp giọng, "...Yuuta."

Thật lòng mà nói, dù em nói bình thường thì bố mẹ cũng chẳng nghe thấy đâu.Ấy vậy mà, ngay lúc tôi đang suy nghĩ về nó–Cửa phòng ngủ của họ đã mở, và Akiko-san bước ra.Tim của tôi bị lỡ một nhịp."

Chào buổi sáng, Yuuta-kun."

Dì chào tôi trước khi đi đến nhà bếp.Dì mở tủ lạnh ra và chuẩn bị đồ ăn kèm được cất trong những hộp Tupperware.

Một lúc sau thì ông già mới yếu ớt thò ra từ phòng ngủ, lẩm bẩm nói "Ch- uổi sáng" với giọng uể oải.Tôi và Ayase-san đáp lại lời chào của họ.

Trông vẫn còn ngái ngủ, ông già ngáp một cái trước khi bước đến phòng tắm.Hơi khác thường khi thấy cả hai người họ thức dậy vào giờ này..."

Thật hiếm thấy khi mẹ làm bữa sáng."

Ayase-san nhận xét.Em ấy nói đúng.

Xét đến việc Akiko-san thường xuyên về nhà vào đêm muộn, hẳn là dì ấy đang cảm thấy mệt mỏi.

Vậy mà, giờ không những dì dọn đồ ăn ra bàn, mà dì cũng đã làm xong món súp miso một cách nhanh chóng.Nghe lời của Ayase-san, Akiko-san cười rạng rỡ, ưỡn ngực đầy tự hào."

Ca làm việc đặc biệt của mẹ sẽ bước sang giai đoạn hai từ hôm nay!"

Akiko-san giải thích, nhận được cái gật đầu lúng túng của Ayase-san.Tôi bắt chước hành động của em ấy khi đang đứng đằng sau lưng, dù chỉ một khoảnh khắc sau đó.Ca làm việc đặc biệt?Với ánh mắt như đang xem mánh khóe được giấu rất kỹ của một ảo thuật gia, Akiko-san bắt đầu bày biện tất cả đồ ăn ra bàn.

Theo lời dì kể, hình như đơn xin nghỉ phép dài hạn ấy đã được chấp thuận."

Nghỉ phép dài hạn?

Mẹ định xin nghỉ việc à?"

Ayase-san hỏi, nghe có vẻ ngạc nhiên.Akiko-san vẫn chưa tiếp tục công việc bartender sau khi mặc kệ những vấn đề tài chính để tái hôn.

Dù gia đình chúng tôi có hai người đi làm để trang trải, lương của ông già vẫn đủ cho chúng tôi nếu chi tiêu cẩn thận.Tất nhiên, một phần lý do dì ấy tiếp tục công việc là để đảm bảo sự ổn định về tài chính, nhưng hơn thế nữa, dì thực sự yêu thích công việc của mình.

Ayase-san ngạc nhiên là vì điều đó."

Chỉ là tạm thời thôi, cho đến khi kỳ thi của các con kết thúc."

Tính đến bây giờ, ông già của tôi và Akiko-san phân chia trách nhiệm công việc nhà để tôi và Ayase-san không cần lo về nấu ăn và những thứ khác.

Khi cần thiết thì họ sẽ dùng thức ăn đã được chế biến sẵn cũng được."

Nhưng mẹ vẫn muốn cho các con được thưởng thức những món ăn thơm ngon nóng hổi nhiều nhất có thể."

Akiko-san giải thích.Nếu là thức ăn được chế biến sẵn thì cũng không có vấn đề gì, dù sao thì bản thân tôi cũng không phiền chuyện ấy lắm.

Tuy nhiên, tôi vẫn đoán được phần nào vì sao dì lại làm như vậy.Lịch làm việc của dì Akiko đã luôn bất thường từ khi dì ấy trải qua giai đoạn khó khăn sau khi ly hôn, tệ đến mức dì ấy không thể nấu nổi một bữa cơm cho con gái mình.

Có lẽ mà giờ đây dì ấy luôn muốn bù đắp nhiều nhất có thể."

Mẹ chắc chứ?"

"Không sao đâu.

Mẹ vẫn chưa bỏ việc hay gì cả."

Akiko-san trấn an, mỉm cười trước biểu cảm lo lắng của Ayase-san."

Vâng, mẹ đã nói thế thì..."

"Ngoài ra thì mẹ cũng có nghĩ đến chuyện sau này rồi.

Cứ xem là chúng ta đang chuẩn bị dần đi."

Akiko-san liếc nhìn qua chỗ khác trong một lúc.Ayase-san nheo mắt hướng theo ánh nhìn của dì, rồi quay lại nhìn người mẹ của em ấy."

Chuẩn bị dần á...?"

"Có lẽ mẹ sẽ không làm việc nhiều như trước và tiếp tục sống như thế này vậy."

"Ý của mẹ là, cứ giữ mọi thứ như hiện tại sao?"

"Đúng vậy, nhưng không phải là lúc này.

Mẹ sẽ suy nghĩ kỹ hơn sau khi các con hoàn thành kỳ thi tuyển sinh.

Chưa cần phải vội thay đổi lối sống.

Nhưng nếu chuyện đó xảy ra thì, có lẽ mẹ sẽ ngưng làm việc một thời gian đấy."

Akiko-san trong bộ dạng bí ẩn, đặt ngón tay lên cằm và nói với giọng điệu suy tư."

À.. thì ra đó là ý của mẹ."

Ayase-san đáp lại, có vẻ như đang dần hiểu ra điều gì đó."

Nhưng mẹ vẫn chưa đưa ra quyết định gì cả.

Việc này không chỉ do mỗi mẹ quyết định.

Mẹ cũng muốn thảo luận một cách thích hợp với cả hai đứa ngay khi ổn định lại sau kỳ thi."

Cảm giác như bản chất cuộc trò chuyện này như mật mã riêng của hai người vậy–Tôi hoàn toàn không nghiệm ra được điều gì.

Họ đã hiểu được điều gì đó mà tôi vẫn không thể đơn thuần nghĩ ra được."

Ừm, hai mẹ con đang–""Ăn mau kẻo đồ ăn nguội đấy, Yuuta-niisan" Ayase-san liếc mắt thúc giục tôi mau trở về chỗ ngồi.Nhận thấy ánh nhìn thúc giục của em, tôi ngồi xuống.Thật lạ khi Ayase-san lảng tránh như vậy–sau cùng thì em ấy thường sẽ là người sẽ rõ ràng nói ra suy nghĩ của mình.

Tôi không hiểu chuyện gì đang xảy ra, nhưng ít ra tôi biết rằng đó không phải là một chuyện có thể dễ dàng để nói.

Vì vậy, tôi quyết định im lặng tập trung vào bữa sáng của mình.Trải ra trên bàn là cơm trộn Nhật Bản, thức ăn kèm chế biến sẵn, và súp miso vừa được nấu.Ông già trở lại từ phòng tắm và ngồi vào bàn ăn cùng, lần đầu tiên sau một thời gian dài cả nhà bốn người cùng ăn sáng với nhau như thế này.Vẫn như thường lệ, ông già lặp đi lặp lại rằng mọi thứ ngon như thế nào, nhận lại là nụ cười của Akiko-san."

Còn gì bằng khi thưởng thức thứ gì ấm áp vào mùa đông nhỉ?

Ngon thật đấy."

Tôi nói thêm, nhấm nháp bát súp miso của tôi theo sau ông già."

Ngoài trời đang trở lạnh đấy, nhớ giữ gìn sức khỏe đấy nhé?"

"Vâng." tôi gật đầu với câu nói của Akiko-san, Ayase-san cũng làm điều tương tự bên cạnh tôi.Trước khi chúng tôi nhận ra thì nửa cuối của tháng 12 đã trôi qua.Bọn tôi chỉ còn lại đâu đó một tháng trước bài kiểm tra–đây sẽ là giai đoạn cuối cùng.***Cả hai đi bộ đến trường theo tuyến đường quen thuộc, điều duy nhất khác biệt là tôi và Ayase-san không nắm tay như mọi ngày.Đó là bởi vì em ấy đang bước nhanh về phía trước, còn tôi phải sải bước dài hơn chỉ để có thể bắt kịp em."

Ừm..." tôi lên tiếng.Ayase-san vẫn bước đi trong im lặng."

Về những gì mà dì Akiko nói trước đó–"Em ấy vẫn tiếp tục đi... từng bước, từng bước.Đúng rồi ha...Tôi chỉ mong em giải thích về cuộc trò chuyện bí ẩn giữa em và Akiko-san."

Không kể cho anh đâu."

"T-Tại sao chứ?"

Đó là thứ tôi thậm chí không được biết một cách gián tiếp sao?Này, sao em đi nhanh quá vậyyyyy Ayase-san.Không có lý do gì để vội vã đến mức đỏ cả mặt và thở hổn hển như vậy...Em ấy đột nhiên dừng lại, tôi suýt nữa thì va vào lưng em ấy và phải loạng choạng dừng lại theo."

Em cũng không biết nữa."

"...Hả?"

Sau đó em ấy quay lại, vẻ mặt bối rối như thể đang cố tìm cách giải thích."

Em nghĩ em biết nó có thể là gì nhưng em không chắc...

Vậy nên em không muốn đoán bừa thôi."

"H-Hiểu rồi."

Vậy là Ayase-san cũng không hiểu hết những gì mà Akiko-san đã nói."

Tương lai đâu thể nào nói trước được đúng chứ?"

"Ừm... anh cũng nghĩ thế.

Khoan đã, chẳng phải tương lai nào cũng thế sao?"

Không ai trong bọn tôi có thể chắc chắn rằng liệu trong ba tháng nữa cả hai có trở thành sinh viên đại học hay không.Ayase-san lắc đầu."

Đó không phải là điều em muốn nói.

Em đang nói về việc có những thứ mà dù anh cố gắng thế nào, anh cũng chỉ có thể mặc nó cho số phận."

Nghe có vẻ căng thẳng."

Mẹ có thể đang cố gắng làm điều gì đó phụ thuộc vào may mắn–điều mà có thể mất hàng tháng để thấy thành quả, và có thể gần một năm để đạt được kết quả cuối cùng.

Hơn nữa, có thể mẹ cũng sẽ quyết định dừng lại tùy thuộc vào kỳ thi của chúng ta diễn ra như thế nào ngay từ đầu.

Thậm chí mẹ vẫn chưa chắc chắn chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo.

Em chỉ là không muốn nói về thứ gì đó vô căn cứ mà chỉ dựa vào linh tính của mình."

Dù em diễn đạt một cách vòng vo, tôi vẫn có thể nhận ra rằng điều đó rất khó nói đối với Ayase-san."

Akiko-san...

đã mua nhiều vé số lắm à?"

Em ấy nhún vai tỏ vẻ bực tức."

Sao anh có thể nói thế được?"

"Ý anh là, phải mất hàng tháng mới biết liệu em có thắng hay không, và dì vẫn cần thực hiện quy trình nhận tiền nếu dì ấy thắng.

Và sau đó dì còn phải tính toán cách để sử dụng số tiền đó sau khi nhận... nó khá hợp lý mà, đúng không?"

Được rồi, tôi biết nó chắc chắn không phải là câu trả lời, nhưng tôi không nghĩ ra được thứ gì khác."

Asamura-kun à...

Thường ngày anh chu đáo và thấu hiểu lắm mà, nhưng nhiều lúc cũng ngớ ngẩn không kém đấy."

"Anh xin lỗi."

Em lắc đầu."

Không có chuyện gì đâu, nên anh đừng lo lắng về chuyện đó.

Mặt khác thì..." em chuẩn bị nói thứ gì khác trước khi em đột ngột dừng lại.

"Đi thôi nào.

Kẻo muộn mất."

"Khoan đã." tôi gọi em ấy ngay khi em lại đi trước tôi.Tôi nắm lấy tay em—"A..."—và rồi nhẹ nhàng siết chặt lấy nó.

Em ấy cũng nhẹ nhàng siết lại.Xem ra em không hề phản đối việc nắm tay.Thật nhẹ nhõm."

Nếu em đã nói vậy thì anh sẽ không lo lắng nữa, Ayase-san."

"Ừm.

Thật ra, em không nghĩ đó là điều xấu đâu.

Chắc chắn...

Đó là một tín hiệu tốt đó""Hiểu rồi.

Đúng vậy, với anh như vậy là đủ rồi."

Câu nói của Akiko-san vẫn còn vang vọng trong tâm trí của tôi, nhưng theo Ayase-san thì nó không hẳn là xấu, tôi quyết định tin tưởng và không cố gặng hỏi em nữa.Cơn gió lạnh thổi vào người bọn tôi khi đang tay trong tay như thường ngày.

Những rẽ đám mây dày đặc nhẹ nhàng hé mở sau những tòa nhà, ánh nắng mong manh của mặt trời chiếu xuống như một chiếc thang đặt xuống trần gian.***Lớp học của chúng tôi vắng hơn mọi khi, và tôi đã trải qua một ngày không trò chuyện với bất kỳ ai mà tôi thực sự quen biết.

Điều đó thật tuyệt theo một cách nào đó, và tôi được dành nhiều thời gian hơn để học tập.Nhưng đồng thời, nó khiến tôi nhận ra–đây là thời điểm gay cấn.Tiếng chuông báo hiệu một ngày đi học đã kết thúc vang lên, Ayase-san và tôi rời khỏi lớp học sau khi chào tạm biệt một số học sinh vẫn thu dọn.

Dạo gần đây, mọi người đã quen nhìn thấy cả hai đi về cùng nhau, vậy nên bọn tôi không nhận được lời nhận xét việc bọn tôi gần gũi như thế nào.Cơn gió lạnh đột nhiên lướt qua má chúng tôi ngay khi vừa bước ra khỏi ngôi trường.

Như thường lệ, Ayase-san khẽ giấu mặt vào chiếc khăn choàng của em ấy."

Em nghĩ đã đến sắm vài đôi găng tay rồi" em ấy nói trong lúc bọn tôi đang nắm tay nhau.

Lòng bàn tay của em ấy thả lỏng làm cho cảm giác thay đổi của các mùa trở nên chân thật hơn.Chúng tôi rẻ vào nhánh đường từ một đại lộ đông nghẹt người gần ga tàu, giống như mọi khi, bọn tôi về nhà, nói về những thứ nhỏ nhặt thường ngày.Chúng tôi vượt qua cổng chính, đi lên thang máy, và cuối cùng là cửa nhà."

Bọn con về rồi đây." tôi kêu lên ngay khi vừa mở cửa.Mặc dù không có ai nhưng tôi vẫn nói như thể đây là thói quen của tôi, thông thường thì im lặng sẽ là câu trả lời duy nhất mà tôi nhận được."

Mừng hai đứa về nhà!"

Phải rồi, dì đã đề cập về việc bắt đầu "ca làm đặt biệt" vào ngày hôm nay.Dì đang cầm một cái môi bên tay phải.

Hình như dì vẫn đang chuẩn bị bữa ăn–Khoan đã, có an toàn không khi dì để bếp không có người trông như vậy?

"Mẹ sẽ chuẩn bị bữa tối thật hoành tráng, nên hãy chừa bụng đi nhé!

Mặc dù cần thêm thời gian nữa.

Nhưng mẹ thật bất ngờ khi nghe thấy bọn con–hai đứa vẫn luôn về sớm như thế này à?"

"Bởi vì không có ai trong bọn con tham gia hoạt động câu lạc bộ hoặc có ca làm lúc này", Ayase-san giải thích trong lúc cởi bỏ đôi giày, em ấy bước lên hành lang trước khi gọn gàng đặt nó lên kệ giày.Tôi thường bỏ chúng trên sàn và hướng nó đối diện chiếc cửa, nhưng Ayase-san luôn cất giày đúng chỗ khi em chắc chắn rằng mình sẽ không đi ra ngoài."

Làm thế này thì giày sẽ bền hơn." em đã từng nói với tôi như vậy.

Khi tôi nói rằng tôi chưa bao giờ nghĩ theo cách đó, em ấy cười và bảo rằng tôi đúng là con trai mà.Tôi nghĩ đó là vấn đề tính cách hơn là giới tính, vì thế tôi đã hỏi những người bạn của vào ngày sau đó."

Đương nhiên rồi, mày phải để giày cho tử tế chứ?"

Maru nói với tôi, còn Yoshida chỉ trả lời "Tao chỉ tháo giày ra rồi để tại chỗ đó thôi."

Và điều đó đã chứng minh cho giả thuyết—rằng nó hoàn toàn phụ thuộc vào tính cách.Cơ mà chuyện này ngay từ đầu cũng chẳng liên quan gì."

Con biết là bọn con chỉ vừa về nhà, nhưng dì có cần bọn con đi mua sắm hoặc cái gì khác không?"

Tôi nói với Akiko-san, người vừa trở về từ nhà bếp, tôi đi theo Ayase-san suốt hành lang."

Không cần đâu, mẹ có nhiều thời gian cho hôm nay nên đã sắp xếp hết mọi thứ rồi.

Cảm ơn con đã quan tâm nhé."

"Không có gì..."

"Mẹ lại mua thứ gì đó kì quặc rồi, phải không?"

Ayase-san hỏi, khiến Akiko-san nhíu mày không hài lòng.Dì có xu hướng bị thuyết phục mua bất cứ thứ gì mà nhân viên cửa hàng đề xuất, điều này khiến Ayase-san lo lắng.

Đó là lý do em ấy luôn có thói quen hỏi như vậy, rõ ràng từ phản ứng của Akiko-san thì dì không thích nó lắm."

Nhưng mẹ không phí tiền đâu mà, nhé?"

"Con biết, nhưng mà..."

Chà, đây là cuộc trò chuyện qua lại bình thường giữa họ.Mặt khác, điều không bình thường ở đây là cái cảm giác vẫn còn đọng lại từ ban nãy.Cụ thể là sự ấm áp từ câu "Mừng các con về nhà!" của Akiko-san mà tôi cảm nhận được—một điều mà tôi chỉ vừa mới nhận ra.

Ayase-san chắc hẳn cũng cảm thấy như vậy, vì có một cảm giác hạnh phúc bao quanh dì cả khi em ấy hỏi Akiko-san về sở thích mua sắm của dì ấy.Chúng tôi sẽ dùng bữa tối cùng nhau khi mà ông già về đến nhà, vậy nên Ayase-san và tôi sẽ quyết định tự học cho tới lúc đó.

Thực sự không có nhiều việc cho chúng tôi làm với tư cách là học sinh mùa thi cử.Dù vậy, thú thật thì tôi vẫn luôn với tay tới chồng sách chưa đọc ngày càng xếp chồng lên cao của mình mỗi khi tôi cần nghỉ ngơi.Chống lại sự cám dỗ, tôi ép buộc bản thân tiếp tục học.Không lâu sau đó ông già trở về với câu "Ta đã về rồi đây." quen thuộc và bọn tôi được gọi ra ăn tối.Thứ chờ đợi chúng tôi là một tô thịt hầm nóng hổi.Mặc dù đã đồng ý rằng sẽ không tổ chức sinh nhật vào năm nay, Akiko-san vẫn muốn làm cái gì đó.

Vì vậy, dì đã nấu món mà Ayase-san thích."

Bây giờ thì, chúng ta nên ăn ở đâu đây?"

Akiko-san hỏi, còn tôi và Ayase-san nghiêng đầu trong sự khó hiểu.Thức ăn đã được dọn sẵn trên bàn rồi—còn chỗ nào để ăn chứ?"

Em này, hôm nay ngồi ở đây ăn là ổn áp đấy."

ông già nói.Tôi dõi theo ánh mắt của ông ấy.Chiếc bàn nhỏ ở trong phòng khách?

Không, không phải.

Chúng tôi đã thay thế nó một thời gian trước và thay thế nó bằng cái mới nhất để bổ sung vào kho vũ khí chống rét của chúng tôi.Một chiếc kotatsu.Đương nhiên là cái chạy bằng điện.Điều đó thì quá rõ ràng rồi.

Không thể nào mà chúng tôi có thể đào cái sàn lên và lắp đặt lò iori truyền thống hoặc hibachi hoặc thứ gì khác.Dù sao thì ngày nay cũng có đủ loại kotatsu điện, bao gồm loại có thể nâng lên bằng chiều cao của một chiếc bàn bình thường, cho phép bạn ngồi trên ghế trong khi đang sử dụng nó.Tuy nhiên, chúng tôi chỉ có loại bàn sưởi điện thông thường, đặt trên một chiếc thảm trải dài cả sàn gỗ.Dù vậy, có một điều bất thường về nó–nó có hình chữ nhật.

Một chiếc bàn sưởi hình vuông sẽ hiện lên trong tâm trí bạn nếu nghĩ về kotatsu, nhưng nó sẽ khiến việc xem TV chung với một gia đình bốn người trở nên khó khăn, vì sẽ có một người phải ngồi xoay lưng lại với cái màn hình.

Mặt khác, loại kotatsu hình chữ nhật cho phép hai người ngồi bên chiều dài của nó, việc cả bốn người chúng tôi ngồi chung với nhau sẽ trở nên khả thi.

Vậy đó là lý do loại bàn này lại được án, tôi nghĩ, kinh ngạc bởi sự chu đáo của họ.Dù sao đi nữa, có vẻ hôm nay là ngày ra mắt hoành tráng của nó đây.Đúng vậy–một chỗ ngồi ấm cúng và thoải mái dưới một chiếc kotatsu khi đang dùng bữa nghe thật hấp dẫn.Nhưng–"Con ngồi đây cũng ổn ạ," Ayase-san nói, liếc nhìn vào bàn ăn.—Bởi vì Ayase-san là nhân vật chính của ngày sinh nhật hôm nay và có quyền quyết định cuối cùng, chúng tôi đã chọn ở lại bàn ăn.Với khúc hát Chúc mừng sinh nhật, bữa tối bắt đầu.Không chút chần chừ, Ayase-san nhanh chóng múc một muỗng đầy bò hầm và cắn một miếng, khuôn mặt của em ngay lập tức tràn đầy hạnh phúc trong khi khen nó ngon như thế nào.

Nhìn thấy em ấy thỏa mãn đã mang tới nụ cười ấm áp trên mặt của Akiko-san và ông già.Cả bốn chúng tôi cùng nhau, sum vầy như một gia đình—thứ có vẻ bình thường đối với một số người.Nhưng với chúng tôi, nó là điều đáng trân trọng."

Con đã thay đổi theo hướng tốt hơn, và đó là tất cả những gì quan trọng."

Tôi đột nhiên nhớ lại những gì mà tôi đã nói với ông già, và phản hồi của ông sau đó–thứ gì đó về tôi nghe như đã chín chắn hơn.

Dù vậy tôi không thể không nghĩ tới chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo.Sông trôi lặng lẽ, nước cũ mãi xa rồi (tạm dịch). [1][1] Trích từ "Hōjōki" (方丈記) – một tùy bút nổi tiếng của Kamo no Chōmei (鴨長明), một nhà văn và ẩn sĩ Nhật Bản sống vào cuối thế kỷ 12, đầu thế kỷ 13. 方丈記 là một tác phẩm văn học Phật giáo – Thiền, phản ánh sự vô thường (無常, mujō) của cuộc sống, con người và thế giới vật chất; đồng thời kết hợp yếu tố văn chương với triết lý sâu sắc về sự biến đổi và phù du của đời sống.Kể cả sự thay đổi tích cực mà ta đã trải nghiệm sẽ không tồn tại mãi; điều không thể tránh khỏi là mọi thứ sẽ lại thay đổi.

Khung cảnh cả bốn chúng tôi quay quần bên chiếc bàn, ngồi ăn cùng nhau như vậy—ngay cả khoảnh khắc này vẫn đang trôi dần đi.

Những thứ nằm sau khoảnh khắc này vẫn còn bị che khuất trong màn sương.Tôi lén nhìn Akiko-san, gợi nhớ lời nói bí ẩn của dì vào sáng nay.Ayase-san đã nhắc đến việc tương lai thỉnh thoảng được ví như cơ hội như thế nào, đồng thời nhắc tại sao nó không nhất thiết phải luôn là điều xấu.Tuy nhiên tôi vẫn không hiểu được ý của em ấy.Dù vậy, tôi có một cảm giác.Một cảm giác không chỉ về kỳ thi của bọn tôi—một thứ gì khác đang ập tới, có thể là trong vài tháng.

Một sự thay đổi mới không còn xa.Trong khi tôi đang đắn đo với những dòng suy nghĩ, Ayase-san đã vui vẻ thưởng thức món bò hầm, lặp đi lặp lại lời khen về độ ấm và ngon của nó.***Khi bữa tối sinh nhật kết thúc, ông già và Akiko-san lập tức bước đến bên chiếc kotatsu mới vừa được lắp đặt, mang theo một chút đồ ăn vặt và trà đen mới pha cùng họ."

Ấm quá... mẹ sẽ không bao giờ muốn rời khỏi nó" Akiko-san thốt ra, gương mặt của dì tan chảy thành biểu cảm hạnh phúc tột cùng khi dì luồn chân dưới tấm chăn được làm ấm của kotatsu.

Dì ấy đơn giản tan vào vào chiếc kotatsu, hòa làm một với nó, khi toàn bộ cơ thể của dì đầu hàng vì sự ấm áp đấy."

Sao con không qua đây cùng mẹ luôn, Saki?" dì ra hiệu cho Ayase-san, như đang kêu gọi một bé mèo.Song, tất cả những gì Ayase-san làm đơn giản chỉ là lắc đầu."

Con cảm thấy thoải mái hơn ở bên này."

Thay vì tham gia cùng cả hai người họ ở trong chiếc kotatsu, em ở lại bàn ăn vừa nhâm nhi ly trà vừa lật trang sách tham khảo của mình, có vẻ như đang nghỉ ngơi một khoảng ngắn sau bữa ăn.

Noi gương em, tôi pha cho mình một ly cà phê cùng ý định ôn lại các thẻ ghi chú ncủa tôi, dừng lại để liếc nhìn về phía ông già và Akiko-san.Mặc dù hai người họ vẫn đang thư giãn trong chiếc kotatsu, toàn thân hoàn toàn thư giãn, nhưng vẫn cảm giác cái gì đó không đúng.Họ đang chần chừ việc mở TV bởi vì bọn tôi vẫn còn ở đây sao?Cả hai người họ thực sự chẳng làm gì cả vào lúc này."

Bố mẹ muốn xem TV thì cứ tự nhiên đi ạ""Bố không có gì để xem vào bây giờ.

Còn em thì sao, Akiko-san?"

"Em cũng vậy, em nghĩ..."

Akiko-san buồn ngủ trả lời."

Đừng lo, chừng nào muốn thì bọn ta sẽ bật lên xem mà" Nếu bọn họ đã nói vậy thì chắc tôi cũng không cần nghĩ ngợi nữa vậy.Bên cạnh đó, dù sao thì chúng tôi sẽ rút lui về phòng một khi thời gian để thư giãn kết thúc."

Quan trọng hơn, Yuuta này.

Về năm mới..."

"Hm?"

Tôi nhìn lên từ những tấm thẻ ghi chú lần nữa.

"Chúng ta sẽ về quê vào kỳ nghỉ ạ""Đúng rồi.

Bố mẹ đang suy nghĩ về việc đến thăm gia đình của Akiko-san vào năm nay."

Gia đình của Akiko-san...

Có nghĩa là quê nhà của Ayase-san nhỉ?"

Ở vậy ạ?"

"Quận Ishikawa."

"Nó nằm ở gần biển."

Akiko-san, nhanh chóng trở về nhân dạng từ trạng thái mê man của chiếc kotatsu, nói thêm.

"Hiện tại chỉ có bố mẹ của mẹ ở đó..."

"Không giống như ở quê của chúng ta, họ thường không có họp mặt gia đình đông người.

Nhưng bởi vì năm ngoái chúng ta đã không có dịp để đi thăm rồi, bố mẹ sẽ dự định tự đi chúc tết họ."

"Chỉ có hai người sao?"

"Chẳng phải cả hai đứa con đều phải tập trung vào kỳ thi, phải không?"

Đây là lúc Ayase-san sẽ tham gia vào cuộc trò chuyện.

Sau cùng thì đây là về quê nhà của mình—nên em quan tâm đến chuyện này cũng là điều hiển nhiên.Em ấy đặt cuốn sách tham khảo xuống, hướng mặt về phía ông già và Akiko-san."

Saki đã biết về chuyện này rồi, nhưng sẽ không có đủ phòng qua đêm cho mọi người nếu tất cả cùng đi.

Chỗ đó không lớn quá đâu."

Akiko-san sau đó giải thích."

À...phải, đúng vậy."

"Con hiểu rồi..."

"Có thể anh sẽ không cảm thấy như vậy, nhưng nhà của anh thực sự lớn đấy, Yuuta-niisan à, nó có thể chứa nhiều người cùng một lúc."

"Đúng vậy.

Dù sao thì, nó nằm ở vùng quê mà, thế nên sẽ có nhiều đất, ít ra là vậy."

ông già tôi nói thêm sau khi gật đầu với câu nói của Ayase-san.Vậy là, nói theo cách khác..."

Cả hai đứa ở nhà trông nhà nhé...?"

Akiko-san, hiện tại đang chìm xuống đến mức phần chăn của kotatsu quấn lấy vai của dì ấy, lẩm bẩm trong mơ màng.Trông dì ấy cực kỳ buồn ngủ...Có thể là vì giờ giấc ngủ của dì bị đảo ngược—việc từ một con cú đêm trở thành một con người sinh hoạt vào ban ngày—cuối cùng cũng theo kịp dì ấy.Hoặc đó chỉ là ma thuật không thể cưỡng lại từ chiếc kotatsu."

Chỉ có hai bọn con...?"

Ayase-san thốt lên, giọng của em ấy yếu dần, nhỏ đi."

Mm-hmmmm~""Trong hai ngày thôi.

Bố mẹ sẽ đi vào ngày 31 và sẽ trở lại vào buổi sáng ngày 2.

Trễ nhất là vào buổi tối."

Nói cách khác... bọn tôi sẽ ở nhà một mình–chỉ có hai chúng tôi–vào ngày 31 tháng 12 và 1 tháng 1.Điều đó nghe thật nhẹ nhõm theo cách nào đó—đi cùng họ cũng có nghĩa là tôi sẽ không thể tự học, vậy nên tập trung ở nhà là một lựa chọn tốt hơn."

Chỉ trong hai ngày thôi đấy mẹ, vậy nên đừng có mua quá nhiều đồ ăn để tích trữ nhé, được chứ?"

Ayase-san liếc nhìn cái tủ lạnh trong lúc nói."

Mm~...

đừng lo lắng... mẹ sẽ chắc chắn rằng sẽ mua cho các con thật nhiều soba, mochi, và cả osechi... các con sẽ ổn thôi~..."

"Haah..."

Ayase-san thở dài với câu trả lời không thuyết phục của dì."

Con thấy ổn chứ?

Yuuta."

"Dạ, vâng.

Dù sao thì con không còn việc nào khác để làm ngoài tự học."

Đúng vậy, tiếng than thở của học sinh ôn thi chúng tôi.Chúng tôi chả làm gì ngoài học.Hoặc ít nhất, nó nên là như vậy"Bố mẹ cứ dành thời gian để thư giãn đi.

Đừng lo về chuyện nhà" tôi nói, tự động viên bản thân.Đây là thời điểm cuối cùng trước khi kỳ thi diễn ra.

Tôi cần phải tập trung.

Tôi không có thời gian để nghĩ về thứ gì khác trong lúc vùi mình vào sách vở."

Mẹ nhất định sẽ mang nhiều thứ về cho chúng ta.

Em phải chắc chắn rằng mình sẽ kiểm tra tủ lạnh đàng hoàng sau."

Với câu nói đó, em ấy đóng cuốn sách tham khảo lại."

Em sẽ về phòng của mình."

"Anh cũng vậy."

Gần như đồng nhất, chúng tôi cùng nhau đứng dậy, ly nước vẫn còn trên tay, và hướng thẳng đến phòng của mình.Vậy là... năm mới chỉ có hai chúng ta nhỉ?
 
Gimai Seikatsu Volume 13
Chương 3: 31 tháng 12 (Thứ Sáu) - 1 tháng 1 (Thứ Bảy) - Asamura Yuuta


Kỳ nghỉ đông đã tới trong khoảng vài ngày sau sinh nhật của Ayase-san, và có vẻ thời gian trôi nhanh hơn kể từ lúc đó.

Trước khi tôi kịp nhận ra, thì đã đến cuối năm rồi.Cuối cùng cũng đã tới ngày mà phụ huynh của chúng tôi—ông già và Akiko-san—đến thăm gia đình Ayase.Ngay khi trời vừa sáng, tôi bị đánh thức bởi tiếng động nhỏ.Tôi thực sự còn nhiều bài chưa học xong vào đêm qua, trong khi suy nghĩ một cách lảo đảo, tâm trí của tôi vẫn còn chậm chạp khi bản thân lo lắng về sự hiện diện mập mờ của kì kiểm tra—hiện tại chỉ còn ít hơn một tháng nữa thôi.Lăn lộn một hồi, tôi liếc nhìn chiếc đồng hồ.9:30...?Sự hoảng loạn đã bật dậy tôi.

Tôi đã ngủ quên—cũng kha khá đấy.Tôi tuyệt vọng thở dài.

Buổi học tối qua của tôi hoàn toàn không hiệu quả.

Nhưng, thay vì làm cho nó ngắn hơn, tôi ngoan cố đòi hoàn thành khối công việc đã được lên kế hoạch đó.

Nó kéo đến đêm khuya, và bây giờ... như này đây.Sau khi vội vàng thay quần áo, tôi bước đến phòng khách, ngay lập tức tôi gặp ông già và Akiko-san trong lúc họ khởi hành đầy hỗn loạn."

Oh, chào buổi sáng, Yuuta."

ông già chào tôi khi đang chật vật ép cho cái hành lý đóng lại, đè nó xuống với tất cả sức của ông ấy.Cái chốt khoá (vali) như thể sắp bung ra vậy..."

Chào buổi sáng." tôi đáp lại.

"Hai người vẫn chưa rời đi sao?"

Tôi cho rằng họ sẽ khởi hành từ sớm, xem xét tình trạng kẹt xe thường diễn ra trong dịp lễ.Nhắc đến việc này, ông già tôi giải thích rằng giờ cao điểm sẽ nằm trong khoảng ngày 29, và thường thì trong ngày 31 cũng không đến nỗi tệ."

Không phải là bố mẹ sẽ dừng chân giữa đường đâu.

Quan trọng là đến nơi trước khi trời tối.

Cứ nghĩ đơn thuần chỉ là một buổi lái xe thôi.Một chuyến đi dài cho đôi vợ chồng mới cưới hả?Khoan, giờ nghĩ lại mới thấy, họ thậm chí còn chả có nổi cái đám cưới đàng hoàng.

Họ cũng hiếm khi đi với nhau, chắc họ không muốn bỏ tôi và Ayase-san ở nhà quá lâu.Một chuyến đi xa hiếm hoi cho riêng họ.

Hay nói cách khác là thời gian riêng tư cho một đôi vợ chồng.Nếu có động cơ gì đó sau chuyện này, thì quyết định của tôi và Ayase-san càng được củng cố.Khi tôi nói chuyện với ông già trong lúc ông ta đang hoàn toàn việc dọn hành lý, Akiko-san ngồi ở bàn đang loay hoay với đống trang điểm của dì ấy dù đã ăn mặc xong xuôi được khá lâu rồi.Xem người phụ nữ trung niên từng bước đắp phấn lên mặt trước gương khiến tôi thấy không quen thuộc với tôi—một nam sinh ít khi để tâm tới những thứ này.

Nó khiến tôi hơi già đi, nên liền ngoảnh đi chỗ khác.Ayase-san không bao giờ trang điểm trước mặt người khác, nên nó thực sự không giống như những gì tôi từng thấy trước kia.Nhắc mới nhớ, Akiko-san cũng rất hay làm vậy trong phòng ngủ của dì ấy.Akiko-san hỏi khiến tôi quay đầu lại "Hm, sao vậy Yuuta-kun?"

"À không, ừm thì Aya-Saki...đã ăn sáng rồi phải không ạ?"

Dì khẽ gật đầu đáp lại tôi, tay đang cầm bút kẻ lông mày dừng lại một chút.

Dù sao thì cũng không thể vừa gật đầu vừa kẻ lông mày được.Akiko-san nói thêm "Dì để dành nó cho con đấy Yuuta-kun.

Bây giờ con ăn thì để dì hâm lại cho nhé?", có lẽ vì cho rằng chỉ với một cái gật đầu thì chưa đủ để trả lời cho câu hỏi của tôi..Dì ấy dừng trang điểm lại, với lấy tấm bọc nhựa rồi đặt vào chỗ tôi hay ngồi.

Rồi dì ấy ra chỗ lò vi sóng, làm nóng lại súp Miso được đặt trên bếp từ.Khoan, dì đã trang điểm ở đây để dì có thể biết khi nào mình sẽ thức dậy sao?"

À thôi, để con tự làm." tôi nói với dì ấy."

Không phải khách sáo, dì sẽ xong ngay đây."

Nếu dùng bữa vào giờ này thì có nghĩa là tôi sẽ ăn trưa luôn, và thật lòng mà nói, khi nãy tôi còn nghĩ đến chuyện bỏ bữa sáng.

Nhưng vì dì đã bắt đầu hâm nóng lại mọi thứ nên giờ đành phải ăn thôi.Khi đang đợi cho thức ăn được hâm nóng lại, ông già tôi cầm điện thoại của ông lên và bắt đầu một cuộc gọi."

Xin chào, Asamura đây.

Vâng, đúng vậy, cả hai dự định sẽ khởi hành ngay bây giờ...

Ừm, để xem nào."

Nghe có vẻ như ông ấy đang gọi cho gia đình Ayase để thông báo rằng khi nào họ sẽ khởi hành, ít nhất từ những đoạn mà tôi tình cờ nghe được.Tôi xúc cơm vào trong bát của tôi trong khi Akiko-san đang bày ra bữa sáng đã được hâm lại, bật chiếc ấm đun nước lên để pha một ít trà.

Nhanh chóng nhìn xung quanh bếp một cái, tôi kiểm tra tủ thức ăn được chế biến sẵnSoba cho năm mới và cả một phần lẩu kèm với nước dùng dashi..."

Nước dùng đã sẵn sàng rồi đấy—con chỉ cần đun nó lên và thêm soba vào."

Akiko-san lên tiếng, chú ý đến ánh nhìn của tôi."

À vâng.

Cảm ơn dì."

"Dì cũng đã làm đông cơm trộn Nhật Bản rồi, nên con chỉ cần quay lò vi sóng khi con muốn ăn chúng.

Còn cái nồi bên kia có một ít mực và khoai môn sôi liu riu nữa."

Dì đã cố gắng hết sức để làm tất cả những thứ này sao?

Mặc dù bọn mình đã có nhiều osechi, soba, và cả mochi nữa..."

Này, Yuuta-kun, con có biết cách khác để nói 'mực và khoai môn sôi liu riu' không?"

"...Sao ạ?"

"Đó là một mẫu người mẹ của dì thường sẽ làm mọi lúc, vậy nên điều đó quen thuộc với dì.

Nhưng giờ khi nghĩ lại về nó, dì thật ra không biết nó được gói gọn trong một từ gì."...Đúng vậy, dì nhắc đến thì mình mới chợt nhận ra.Tôi vừa nhận ra việc Akiko-san đôi lúc đề cập đến các món hầm như các món "sôi liu riu""Để xem nào... mực môn hầm [1] à hay thế nào nhỉ?" dì ấy gợi ý với một biểu cảm nghiêm túc[1]: Tóm gọn là thế này"里芋の煮物" (satoimo no nimono, nghĩa đen là "khoai môn luộc") là món ăn nói đến khoai môn nấu trong dashi, saki, nước tương, mirin và đường, với phần "煮物" (nimono) nghĩa là "đun sôi".

Điều kỳ lạ ở đây là Akiko thường sử dụng "煮っ転がし" thay thế (nikkogorashi, nghĩa đen là "nấu sôi lăn tăn"), đây thực sự không phải là cách nói phổ biến (mặc dù cũng đúng).Vấn đề là, món ăn dì ấy chuẩn bị không chỉ là khoai môn hầm; mà là mực với khoai môn hầm, "イカと里芋の煮っ転がし" ("ika to satoimo no nikkorogashi"), với "イカ" (ika) nghĩa là mực.

Vì "mực với khoai môn hầm" không thực sự là tên của một món ăn, mà chỉ là một món ăn có sẵn với một thứ gì đó khác được thêm vào, Akiko tự hỏi liệu có tên thực sự nào cho nó không (ví dụ, bạn không gọi "sukiyaki" là "thịt bò hầm với rau và nấm", bạn chỉ gọi là "sukiyaki").Vì vậy, Akiko cố gắng kết hợp các từ "ika to satoimo no nikkorogashi" thành một từ, "ikamokkorogashi", trong đó "ika" bắt nguồn từ "ika" (mực), "mo" bắt nguồn từ "nimono" (khoai môn), và "kkorogashi" bắt nguồn từ "nikkorogashi" (sốt hầm).Bản Eng Glucose để là Squidaro, còn mình để Mực môn hầm... (cố lắm rồi đấy...)"Gì cơ ạ...?"

"Nghe có vẻ vui tai nhỉ?"

"À vậng ạ..."

Đồng ý là vui tai thật, nhưng nói thế thì lại quên mất những thành phần chính có trong món ăn mất."

Dù sao thì món nào cũng ngon miễn là hầm chúng là được" Akiko-san nói.Nghe có vẻ tuyệt đối quá nhỉ."

Nói đến các món hầm, con biết jibuni [2] chứ?

Món này cũng tính mà phải không?"[2]: Một món vịt hầm truyền thống hoặc món gà từ Kanazawa ở quận Ishikawa (quê nhà của Akiko)."

Jibuni?

Không ạ..."

"Đó là một món ăn địa phương ở Kanazawa.

Ngon lắm.

Nó thường được làm bằng thịt gà hoặc vịt nên khá thanh, và kèm theo một loại nước sốt đặc ngon nữa.

Và nó cũng có nhiều rau củ nên cũng khá lành mạnh.

Dì sẽ nấu cho con vào lúc nào đó."

"Cảm ơn dì.

Thật ra thì..."

Trước khi tôi kịp nói xong, Akiko-san đã đặt một đĩa đồ ăn vừa được hâm nóng xuống trước mặt tôi với tiếng cạch nhẹ.

Tôi theo phản xạ chắp tay lại.

Ở dưới lớp màng bọc nhựa là vài lát thịt xông khói và một phần trứng chiên lòng đào."

Itadakimasu."

"Đây, chúc ngon miệng."

Khi tôi bắt đầu ăn, Akiko-san quay lại để hoàn thiện lớp trang điểm của dì ấy.

Chỉ mất chưa đầy năm phút trước khi dì bàn đến việc nên mang quà gì cùng với ông già.Ngay lúc tôi vừa ăn xong và đi rửa bát, hai người họ đã bắt đầu xách hành lý của họ ra cửa trước.Đúng lúc tôi nghe thấy tiếng tay nắm cửa xoay, và Ayase-san bước ra khỏi phòng của em ấy."

Họ chuẩn bị đi rồi đó."

"Ừm, nên em mới đi ra đây."

Bọn tôi cùng giúp họ mang nốt số hành lý còn lại ra cửa.

Vì họ chỉ ở lại trong ba ngày hai đêm, nên họ cũng không có nhiều đồ.

Dù vậy, cả ông già và Akiko-san đều đã xách đầy tay.

Tôi đề nghị cho ít nhất vài túi xuống bãi đậu xe, nhưng ông già cứ khăng khăng rằng ông sẽ lo được.Mình mà cứ nài nỉ nữa thì ông sẽ tự ái mất; thôi thì để ông tự xách vậyGiờ thì tôi có vẻ hơi lo lắng, nhưng ông có thể gọi điện cầu cứu nếu có sự cố gì đó."

Dù thế đi nữa, mẹ vẫn thấy cô đơn chút khi gia đình ta không thể đón năm mới cùng nhau."

Akiko-san nói thêm sau lời tạm biệt của dì ấy."

Vâng, thôi thì từ giờ năm nào chúng ta cũng sẽ như vậy mà." tôi đáp lại khi cùng Ayase-san tiễn họ đi.Akiko-san mở to mắt ngạc nhiên trong một thoáng, rồi mỉm cười."

Đúng là vậy thật." dì gật đầu.Chúng tôi nhìn theo bóng họ đi về phía thang máy.

Sau khi đóng cánh cửa phía sau bọn tôi lại, tôi và Ayase-san trao nhau một ánh nhìn.Mọi chuyện sẽ ổn thôi–cả hai chúng tôi đều hiểu rõ rằng bọn tôi từ giờ là học sinh ôn thi."

Được rồi, hãy cùng cố gắng nào."

"Vâng."

Không nói thêm gì cả, bọn tôi mỗi người trở về phòng của mình.Giờ là lúc tập trung.

Tập trung nào.Tôi ngồi vào bàn và thu hẹp tầm nhìn của tôi vào cuốn sách tham khảo bao gồm đề thi cũ và sổ tay.Mình phải cố gắng tiến bộ càng nhiều càng tốt trong buổi sáng này.Hoặc là tôi đã nghĩ vậy, sự tập trung của tôi bị phá vỡ ngay lập tức.Điện thoại tôi reo lên với một thông báo."

Ayase-san...?"

Em ấy gửi một tin nhắn cho tôi.Saki: [Anh muốn ăn trưa vào khi nào?]"Nhưng mình vừa ăn sáng xong mà..."

Không, không, mình vẫn nên trả lời lại.Yuuta: [Anh vừa ăn sáng xong, nên anh nghĩ chắc tầm hai giờ chiều đi.]Saki: [Thế em cũng vậy.]Tôi lập tức đặt một cái báo thức vào lúc hai giờ chiều và cuối cùng thì tập trung vào việc học.

Tập trung nào, Yuuta.Ngay lúc tôi vừa ngước lên nhìn, thì cái báo thức của tôi đã vang lên, và tôi ngay lập tức hoảng loạn.Không thể nào, lần này mình đã quá tập trung rồi sao?Tôi mở tin nhắn lên, thấy duy nhất một dòng tin nhắn đơn giản từ Ayase-san.

Saki: [Bữa trưa đã sẵn sàng.]Chỉ một dòng tin nhắn.

Mình đã làm em ấy lo lắng sao?Không, tôi nghĩ mình sẽ cảm thấy nản như nhau khi mà tôi bị xao nhãng hay tập trung quá mức.

Cân bằng giữa việc làm một học sinh và làm một người bạn trai đúng là khó hơn mình tưởng...Bữa trưa đã được chuẩn bị xong ngay khi tôi bước vào phòng ăn, và tôi lập tức xin lỗi vì đã không thể giúp được gì .Sau bữa trưa muộn ấy, bọn tôi lại quay về phòng mình một lần nữa.***Một âm thanh mờ nhạt vang lên trong căn nhà yên tĩnh của chúng tôi, ngay lập tức khiến sự tập trung của tôi tan vỡ.Thình.

Cạch cạch cạch...

Thịch.

Bịch bịch bịch.

Lạch cạch.Tôi ngạc nhiên nhận ra người đang di chuyển xung quanh, điều mà tôi đã quen sau khi lắng nghe những tiếng chân và âm thanh hàng ngày mà họ tạo ra ngày qua ngày.Những bước đi vững chắc–chỉ để vội vàng, dừng lại để kiểm tra thứ gì đó, trước khi tiếp tục bước đi.

Tựa một thói quen ưa thích của họ.Nhưng lần này, tôi không cần phải suy nghĩ về nó.

Dù gì đi nữa thì ở nhà lúc này chỉ có mỗi Ayase-san thôi mà.Khi âm thanh chạm đến tai tôi, làm tôi bị phân tâm, đôi mắt của tôi lướt qua chiếc điện thoại của tôi ở trên bàn học.19:58Đã tối rồi sao.Cũng là lúc tôi nhận ra những tiếng động khi nãy là tiếng lách cách của bát đĩa chạm vào nhau."

Ah.

Đã gần tới giờ ăn tối rồi."

Tôi kẹp một cái bookmark (dấu sách) trong cuốn sách tham khảo của tôi trước khi giãn cơ và bước ra khỏi phòng.Khi tôi mở cánh cửa đến phòng ăn, tôi đã nhìn thấy chính xác những gì tôi đã nghĩ—Ayase-san đang chuẩn bị bữa tối một mình.Có vẻ như lần này mình đã kịp rồi."

Phiền em rồi.

Để anh phụ cho." tôi nói, bước vào nhà bếp.Trông như em ấy đang chuẩn bị dở món soba năm mới.

Có một chiếc nồi nước đang được đun ở trên bếp, và những chiếc hộp osechi được chồng lên nhau được lấy ra khỏi chiếc tủ lạnh và hiện tại đã được đặt sẵn trên bàn nữa.Đúng rồi, chúng ta cần thêm đĩa.

Khoan đã, tôi nên lau qua cái bàn đã."

Một mình là em ổn rồi.

Anh cứ học tiếp đi.

Lúc nào xong em gọi."

Ayase-san, người đang mặc một cái tạp dề, quay lại với tôi."

Buổi trưa em đã làm rồi.

Anh không thể cứ tiếp tục học bài khi em đang làm mọi việc được." tôi mở lời, biết rằng chỉ nói như thế sẽ không thuyết phục em ấy được.Đối với ai đó như Ayase-san..."

Với lại, không phải là em muốn nhân nhượng trong cuộc thi này của chúng ta."

Em ấy trả lời tôi với cái bĩu môi.

Được rồi, có vẻ như đã trúng tim đenGiờ thì, chỉ cần—"Đó không phải điều em—""Ý em là một cuộc thi, đúng chứ?" tôi nhắc em ấy."

V-Vâng.

Đương nhiên."

"Vậy thì, chúng phải công bằng, em có nghĩ thế không?"

"V-Vâng."

"Được rồi, đã nói vậy thì, chúng ta sẽ làm việc cùng nhau.

Chúng ta sẽ hâm nóng cái nào đầu tiên đây?"

Thay vì tỏ vẻ miễn cưỡng, Ayase-san cuối cùng cũng đã hướng dẫn tôi."

Vâng.

Đầu tiên thì lau bàn.

Còn lại thì chỉ cần bày biện ra thôi."

"Đã rõ."

Cầm lấy chiếc khăn lau bát, tôi với tới cái chồng hộp osechi ở giữa bàn để di chuyển chúng sang một bên.

Uầy, nó nặng hơn mình nghĩ.Có thể bởi vì Akiko-san đã có thêm thời gian để làm việc nhà với "ca làm đặc biệt" của dì, nhưng dì thực sự xếp bỏ thức ăn vào hộp chật ních thế này luôn rồi."

Em có nghĩ rằng chúng ta sẽ ăn hết nhiêu đấy chứ?"

Chắc chắn rồi, ưu điểm của các món osechi là chúng có thể bảo quản trong một thời gian dài, nhưng giới trẻ ngày nay như chúng tôi vẫn chưa hoàn toàn sử dụng nó để ăn chúng."

Đừng lo lắng.

Em vừa kiểm tra cái dưới cùng.

Đó là một kiểu osechi của mẹ.

Rồi anh sẽ hiểu ý của em."

Kiểu osechi của Akiko-san?

Nó có nghĩa là gì thế?Tôi nghiêng đầu trong sự khó hiểu, rồi nhấc những chiếc hộp osechi lên và ngó vào bên trong chiếc ở dưới cùng."...

Tất cả đều là gà chiên."

Với những lá xà lách nguyên vẹn, chưa được cắt, được dùng để trang trí cho món ăn, những chiếc hộp osechi được chất lên cao–à không được chất chặt đến mọi góc–không có gì ngoài gà chiên.

Những lát chanh, cắt thành những hình lưỡi liềm–hình như được gọi là kushikiri–đồng thời cũng được đặt tại mỗi góc như những cánh hoa.Ý tôi là...

ừm, đúng thật, thậm chí tôi có thể ăn nhiều là khác.

Nhưng vẫn..."

Tầng thứ hai cũng nhiều giống vậy."

"Ý em là sao..?

Ồ, anh hiểu rồi."

Tầng thứ hai đơn giản là bento khổng lồ.

Nó được lấp đầy với những món ăn kèm mua ở cửa hàng thường xuyên được Akiko-san xếp vào bữa trưa của chúng tôi; những món như kamaboko, cá kho, mơ muối–gượm đã, đây có thật sự là osechi không thế? –cùng với trứng cuộn nhà làm, tất cả được sắp xếp gọn gàng trong các khu vực.Tất cả món ở đây đều là những món mà tôi thường ăn ngon lành, nên việc thưởng thức chúng không phải là vấn đề.Dù họ sẽ không giữ nó lâu như osechi truyền thống..."

Thay vì osechi, thì đây chỉ là một phần bento khổng lồ..."

Những hộp osechi chồng lên nhau đã bắt đầu trông giống chiếc dokaben [3] to lớn trong mắt tôi.[3]: "ドカ弁 " (dokaben) xuất phát từ việc ghép hai từ " どかた " (dokata, nghĩa là "công nhân xây dựng") và " 弁当 " (bento, nghĩa là hộp cơm trưa), để chỉ những hộp bento lớn mà công nhân xây dựng thường sẽ mang đi làm cho bữa trưa của họ."

Mẹ không làm theo một công thức cụ thể nào đâu."

"Theo anh thấy thì, sẽ chẳng có gì để phàn nàn khi biết rằng mình sẽ chén sạch và chẳng để lại miếng nào cả."

"Kiểm tra chiếc phía trên cùng nếu anh muốn đồ truyền thống."

Mở nắp của chiếc hộp trên cùng, tôi tìm thấy tất cả những món thường thấy trong osechi–như tôm và kuri kinton [4].[4]: " 栗きんとん " (kuri kinton) chỉ một món ăn truyền gồm thống hạt dẻ ngào đường và khoai lang.Đúng vậy.

Trông cỡ này thì có vẻ vừa sức rồi."

Ý anh là, em biết đấy, mục đích chính của osechi là để tránh việc phải nấu ăn trong mùa Tết bận rộn.

Vì chúng ta chỉ ăn nó trong khi ông già và Akiko-san đi vắng, nó không thực sự cần để lâu.

Vậy nên nói một cách logic, có thể nói rằng món này vẫn gần như là osechi, phải không?"

"Gọi nó là 'osechi nhà làm' nghe cũng hài hước đấy."

Ayase-san nhẹ nhàng cười thầm.

"Nhưng đúng vậy, nhìn vào món này là biết mẹ làm liền."

"Đúng vậy..."

Xét về sự thật rằng Akiko-san làm ở quầy thức ăn ở quán bar–và nói chung là dì giỏi ở khoảng làm việc nhà–tôi chắc chắn dì có thể làm thứ gì đó truyền thống hơn nếu dì ấy muốn.

Dì ấy chỉ chua muốn làm thôi.Đây chính xác là việc mà một người bà ở vùng quê sẽ làm cho những đứa cháu của mình, dù nó không phải thứ mà tôi có thể nói ra."

Ăn đi, ăn đi, còn nhiều món chưa được mang ra đâu." tôi gần như có thể nghe thấy nó ngay bây giờ."

Em thực sự đã nói với mẹ về điều đó."

Ayase-san đột nhiên giải thích.

"Em đã nói về việc osechi không phải thứ mà người bà sẽ cho cháu của họ ăn khi chúng về quê để thăm họ.

Chắc chắn, anh là một đứa con trai cao trung đang trải qua tuổi dậy thì, Asamura-kun à, nhưng nó không có nghĩa là anh cần số lượng nhiều hơn chất lượng, ít nhất là với mức độ này."

Hả?

Em vừa đọc suy nghĩ của anh đấy à"Nó ổn mà. chừng này thì anh vẫn ăn hết được""Họ nói rằng 'ăn cho đến khi no được 80% sẽ tránh gặp bác sĩ.'[5], phải không?"

Kỳ thi của chúng ta đang đến gần, vậy nên anh đừng cố ép bản thân mình.

Hiểu chưa?

Chúng ta vẫn còn soba và một chút mochi thừa nữa."[5]: " 腹八分目には医者いらず " với cụm riêng " 腹八分目 " (hara hachi bu) chỉ tập quán chỉ ăn đến khi no được 80% của người Nhật.Ồ, đúng thật...Thật ra thì, ngay từ đầu vốn đã không có chuyện bọn tôi phải ăn hết mọi thứ trong vòng hai ngày.

Vậy mà sao tôi đang nói như đúng rồi thế nhỉ?"

Món soba đã sẵn sàng."

Ayase-san thông báo khi em đang gắp mì ra khỏi nồi, rồi rửa chúng trong cái rây lọc dưới dòng nước lạnh."

Đã rõ."

Để lại cho em xử lý, tôi lấy chén ra cho phần sốt chấm, rồi một tuýp mù tạt, và bắt đầu thái một ít hành lá từ tủ lạnh.

Sau đó tôi bày biện đũa, đĩa, và mọi thứ lên trên bàn.Ngay khi tôi vừa làm xong, em cũng đã chuẩn bị.

Bọn tôi sau đó ngồi đối diện với nhau.Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng sẽ dành bữa tối cuối cùng trong năm như thế này–chỉ có đôi ta.Bọn tôi cùng nhau chắp tay."

"Itadakimasu."

" ***Khi bắt đầu ăn, mất không lâu để tôi nhận ra Ayase-san có gì đó không ổn.Em cũng đang cố gắng che giấu nó khỏi tôi nữa.

Và việc em ấy đang che giấu nó có nghĩa là em sẽ không trả lời nếu tôi thẳng thừng tra hỏi.Tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc tiếp tục ăn, giả vờ như không chú ý đến, trong khi im lặng quan sát em ấy.Chắc chắn là có thứ gì đã xảy ra.

Thứ mà tôi cho rằng là không ổn.Em có vẻ im lặng hơn mọi khi.

Tư thế của em ấy vừa hoàn hảo và cứng nhắc một cách ngượng ngùng, và lặng lẽ với gắp những món ăn một cách nhất quán.

Dù sao đi nữa, ánh nhìn của em sẽ thỉnh thoảng hướng đi, như rằng em đang bận tâm với điều gì đó.Có lẽ bởi vì tôi bị đắm chìm trong những suy nghĩ này, nhưng tôi vô tình đụng phải đôi đũa ở trên đồ gác đũa xuống vào thời điểm đó, làm chúng lăn vòng trên sàn nhà.

Tôi vội vã cúi xuống để nhặt chúng lên–Và đó là khi tôi để ý.Ayase-san đang nhẹ nhàng cọ xát hai chân lại với nhau ở dưới chiếc bàn, như đang cố gắng làm ấm chúng vậyTôi rửa qua đôi đũa ở trong bồn rửa trước khi trở về chỗ ngồi của tôi."

Em lạnh à?"

Dù máy sưởi vẫn đang hoạt động, nhưng tôi vẫn cảm thấy một chút hơi lạnh trong không khí.Có lẽ mình nên tăng nhiệt độ lên.Hoặc là–"Em có muốn qua chỗ kia để ăn không?" tôi hỏi, cử chỉ với ánh mắt hướng đến khu vực đặc biệt đó–nơi chiếc bàn thấp đã ở đó cho đến tuần trước.Nói cách khác, chính là chiếc kotatsu ở trong phòng khách.Nó là thứ mà Ayase-san đã né tránh trong một vài tuần vì những lí do nào đó.

Thậm chí khi em ấy học đến mệt mỏi ở trong phòng, tôi sẽ chỉ thấy em ấy trải sách vở ra ở trên bàn ăn.Em ấy luôn luôn bỏ qua nó với câu "Cảm giác cứ sai sai thế nào vậy"Tôi chưa bao giờ hiểu được.Và ngay cả bây giờ, em ấy vẫn lắc đầu."

Ở đây được rồi."

Em có chắc rằng mình không ép bản thân ngồi ở đây chứ?"

Chân của em đang lạnh dần, đúng chứ?

Bù lại thì hơi ấm từ máy sưởi sẽ sưởi ấm nhanh lắm đấy."

Các mẫu thiết kế mới hơn ngày nay quảng cáo cách chúng có thể sưởi ấm sàn nhà đúng cách, nhưng cái máy sưởi và máy lạnh ở trong phòng khách của chúng tôi là mẫu cũ hơn chúng–thật ra là đã hơn 10 năm rồi.

Thậm chí đã bị hư vào mùa hè trước và cần phải được sửa chữa."

Nhưng..."

"Kỳ thi đang đến rồi, Saki-chan.

Đừng để bị cảm nhé?"

"...Anh đang nhại em đấy à?"

Em cau mày, trông như đang hờn dỗi.

Tôi nhanh chóng chuyển biểu cảm của tôi lại thành nghiêm túc."

Bọn mình đang thi đấu một cách công bằng, nhớ chứ?

Anh chỉ không muốn em bị cảm thôi."

"Hừ..."

"Hay em muốn nói về chuyện đó?

Anh sẽ không ép em vào trong nếu em thực sự không thích vào kotatsu, nhưng anh ít nhất muốn biết tại sao thôi""Không phải là em ghét nó...

Chỉ là, em không thể nói ra lí do.

Em không muốn." em ấy giải thích với cái môi đang mím chặt, nhẹ nhàng nhìn lên tôi, sắp giận dỗi.Nào, em nên nói ra lúc này thay vì làm vẻ mặt kia đấy...Nhưng nghĩ lại thì, tôi không thể ép buộc em nếu em ấy không muốn.Tuy nhiên, tôi không thể cứ phớt lờ nếu em ấy vẫn ngồi đây co ro như thế này."

Dù sao thì, nếu em không ghét nó thì hãy ăn hết phần còn lại tại chiếc kotatsu nhé.

Không muốn bị cảm lạnh mà, anh nói đúng chứ?"

"...Được"Bọn tôi mang phần soba và osechi còn lại đến chiếc kotatsu ở trong phòng khách.

Tôi lau nó lại lần nữa để đảm bảo an toàn, và gói lại phần osechi còn thừa mà bọn tôi sẽ không đụng đến nó trong hôm nay nữa và bỏ chúng vào tủ lạnh.Bây giờ thì, bọn mình nên ngồi như thế nào nhỉ?"

Xem phim nhé?"

"Vâng...

Có lẽ em cũng muốn thư giãn một chút...

ít nhất là vào khoảnh khắc năm mới đến.Có vẻ như em đã hoàn thành với những gì mà em ấy đã lên kế hoạch cho việc học vào hôm nay.Tôi cũng cảm thấy y như vậy, nên bọn tôi đã quyết định ngồi cạnh nhau ở cạnh dài của chiếc kotatsu để dễ xem TV với nhau hơn."

Em muốn xem gì nào?"

Tôi hỏi trong khi đã giữ chiếc điều khiển trong tay, lướt qua mấy kênh mà gia đình bọn tôi đã đăng ký.

Tôi đọc to một số tiêu đề–những cái thu hút sự chú ý của tôi và những cái tôi nghĩ Ayase-san sẽ thích.Em ấy theo dõi với đôi mắt của em ấy, thì thầm một vài cái, "Hmm" là khi em ấy cân nhắc xem chúng."

Ồ, có một chương trình kinh dị đặc biệt vào giữa mùa đông.

Hả, The Thing đang được chiếu trên này.

Khoan đã, chẳng phải phim đó lấy bối cảnh vào mùa đông à?

Ồ, phải rồi, bởi vì nó được quay tại Nam Cực.

Gremlins...

ừ, chắc chắn cái đó lấy bối cảnh vào mùa đông.

Phải, ở đây có một vài bộ phim cổ điển."

"Tuyệt đối không được là kinh dị."

Ayase-san mạnh mẽ lắc đầu."

Sợ à?"

"Không có sợ."

Thật hiếm khi Ayase-san nói một cách thẳng thừng như vậy....Điều đó có nghĩa là em ấy sợ."

Hiểu rồi, không kinh dị."

"Em không có sợ đâu."

"Chắc chắn là không rồi.

Không sợ mà, phải không?

Vậy cái này thì sao, về động vật này?"

Chí ít khi lướt qua phần tóm tắt, có vẻ nó nói về câu chuyện của một con chó được chuyển sinh thì phải."

Dễ thương đấy."

"Vậy thì hãy xem bộ này đi."

Ayase-san nói với vẻ mặt nhẹ nhõm.

"Nhưng mà Yuuta-niisan, anh không cần phải luôn dựa trên những gì em muốn để chọn,.

Anh cũng nên xem những thứ mà anh thích nữa...

Miễn là nó không phải kinh dị là được."

"Mà, nếu đây là sách thì anh sẽ chọn thứ mà anh thích.

Nhưng thật lòng mà nói thì, khi chọn phim anh xem cái nào cũng được cả."

"Thật sao?"

"Anh không hiểu biết nhiều về phim ảnh, nên thường anh có khuynh hướng sẽ chọn theo những gì mà người khác thích."

Tôi chắc chắn sẽ chẳng biết phải chọn gì nếu tôi cứ khăng khăng chỉ xem thứ mà tôi thích.Sau khi chọn chương trình để xem, bọn tôi ngồi cạnh nhau trong cái ấm của chiếc kotatsu, xem bộ phim trong khi xử lý đồ thừa trong bữa ăn.Câu chuyện mở đầu hệt như phần tóm tắt đã tiết lộ—một câu chuyện ấm lòng về một chú chó được tái sinh lặp đi lặp lại, cố gắng để đoàn tụ với người chủ của mình.Có vẻ bật lên để có tí âm thanh cũng ổn đấy chứ.

"Không biết phim này có được chuyển thể từ tiểu thuyết không nhỉ""Anh vừa xem xong cả bộ phim, vậy mà anh vẫn muốn đọc sách?"

Ayase-san nói với cái nhìn bất ngờ đầu tiên, trước khi em ấy ngộ ra thứ gì đó.

"...À, phải rồi.

Anh là loại người đó mà, Asamura-kun."

Vì một số lý do nào đó, đã lâu rồi mới nghe thấy em ấy gọi tôi là Asamura cảm giác thật hoài niệm.

Cho dù bọn tôi luôn ở trong nhà cùng nhau mọi lúc từ khi kỳ nghỉ đông bắt đầu, nhưng em ấy thường chỉ gọi tôi là Yuuta-niisan."

Sao cơ?"

"Chỉ là lâu rồi em mới gọi anh là Asamura-kun."

"...Yuuta-niisan."

"Anh lo rằng bố mẹ của chúng ta sẽ đột nhiên quay về bất cứ lúc nào và trở về ngay bây giờ mà không báo trước thôi."

"Không.

Chỉ là nếu ngay lúc này em hạ cảnh giác xuống một chút thì...

Mhmm, fuaaah." em ấy bắt đầu giải thích, trước khi ngáp ra một tiếng, chắc chắn là vì em đang cảm thấy no bụng."

Chúng ta cần phải dọn dẹp... nhưng em không ra khỏi đây đươc... cảm giác như em sẽ tan chảy mất.

Ấm quá đi." em nói, đôi mắt ấy hướng thẳng xuống bữa tối còn sót lại ở trên bàn, song lúc em ấy càng nói, cánh tay của em càng lún sâu hơn vào trong chiếc kotatsu.

"Ấm quá...em không thể...ra khỏi đây mất..."

Ayase-san đã hoàn toàn hòa làm một với chiếc kotatsu."

Chà, thôi thì tối nay chỉ cần thế này là 'ấm' rồi nhỉ."

Cả hai bọn tôi đã dốc hết sức tập trung vào việc học trong vài tuần qua—chỉ cho phép bản thân rời khỏi nhà cho việc đi chợ, gần như dành hầu hết thời gian của bọn tôi chỉ để chuẩn bị cho kỳ thi.

Giống như là bọn tôi đang chạy nước rút qua mười mét cuối cùng của một cuộc đua ngắn, giữ chặt hơi thở của mình trong suốt chặng đường vậy.Dù sao đi nữa, ít nhất chỉ cho lúc này thôi—ít nhất là khi vừa bước sang năm mới—thì nghỉ ngơi một chút cũng chẳng hại gì"Để anh dọn cho." tôi nói, rồi tự kéo mình ra khỏi chiếc kotatsu, cầm lên những cái đĩa không và hộp osechi."

Không, để em giúp."

Tách mình ra trong khi đang hòa vào chiếc kotatsu ấy, Ayase-san với lấy những chiếc đĩa còn lại và theo tôi vào nhà bếp.Chúng tôi đứng bên cạnh nhau, cùng nhau rửa chén.Tôi pha cho bọn tôi một ít trà sau khi cả hai xong việc, và bọn tôi quay lại với chiếc kotatsu lần nữa."

Em nghĩ mình nên học thêm chút nữa."

"Anh nghĩ, ừm..."

Nhưng nói thế xong cả hai cũng chẳng ai buồn đứng dậy."

Ấm quá đi..."

"Chiếc kotatsu nguy hiểm thật đấy.

Đã vào rồi thì không ra được..."

Và có lẽ đó là lý do tại sao Ayase-san lại kiên quyết tránh nó—em thừa biết sức hấp dẫn không thể cưỡng lại của hơi ấm đó.Khi tôi đang lơ đãng xem cảnh cuối của bộ phim, Ayase-san đột nhiên lên tiếng."

À, anh biết đấy..."

"Hả?"

"Ừm... chuyện là..."

Có thể em đang thú nhận về điều mình đã đề cập trước đó—là lý do cô ấy không thích chiếc kotatsu chăng?Ít nhất thì đó là suy đoán của mình..."

Ừm anh nghe đây.

Có chuyện gì thế?''"Có vẻ... lúc này... em hơi đổ mồ hôi chút.

Em có bốc mùi hay gì không?"

"Hả?...

Không hẳn thế.

Không đâu," tôi trả lời, mặc dù gần như ngay lập tức hối hận về phản ứng theo phản xạ của mình.Giờ nghĩ lại thì đây là một điều kỳ quặc đi kèm với kotatsu.

Bạn chỉ thực sự hiểu được bản thân mình khi bạn lặn xuống dưới nó đến tận vai và tăng nhiệt độ lên cao, nhưng thực tế là nó khá nóng.

Ý tôi là, việc đổ mồ hôi là điều hiển nhiên màNhưng đó không phải vấn đề lúc này.

Tôi đã từng đọc ở đâu đó rằng phụ nữ thường chú ý đến mùi hương hơn nam giới.

Giờ thì tôi thừa nhận rằng mình đã không đích thân tìm hiểu thông qua các bài báo học thuật mới nhất hoặc thực sự xem xét bất kỳ dữ liệu đáng tin cậy nào, nên đây chỉ là điều tôi thực tế đã nghe được.

Tuy nhiên, nếu điều đó là sự thật, thì vấn đề thực sự của Ayase-san không chỉ là hơi ấm—mà là đổ mồ hôi vì nó."

Anh chắc không?"

Ừm, rõ là em đang lo về điều đó.

Ấy vậy mà, vừa nãy tôi lại trả lời vô tư chỉ bằng một câu "không hẳn" kia.

Tôi tự hỏi liệu điều đó có khiến em lo lắng không..."

Ừmmm... chắc mà, không có gì hết.

Anh không để ý thấy gì đâu.

Thành lòng mà nói, thấy em lo làm anh lo theo luôn đấy."

Không còn nghi ngờ gì nữa, Ayase-san chắc chắn chú ý đến mùi hương hơn tôi.Em nhìn tôi với đôi mắt hơi mở to trước câu trả lời của tôi, như thể em bị bất ngờ khi bản thân không ngờ tôi sẽ nói như vậy.Khoan đã, thực ra đó cũng là cách mình phản ứng với em ấy..."

Không hẳn..." em nói, rồi hơi nghiêng người, nhắm mắt lại, có lẽ là vô thức và không suy nghĩ nhiều.

Mũi em giật giật khi hít hà không khí.

"...

Ừm.

Không có gì đặc biệt."

"V-Vậy à?"

"Anh có sử dụng thứ gì không, Asamura-kun?"

"Hả?

Ý em mấy thứ như nước hoa à?"

"Kiểu như, bạn biết đấy, chất khử mùi hoặc chất chống mồ hôi, những thứ đại loại thế."

"Khoan đã... chất khử mùi và chất ngăn mồ hôi không phải đều là một sao?"

"Hả?"

Ayase-san thốt lên một giọng điệu bối rối, chớp mắt mở ra với vẻ mặt khó hiểu.

"Đúng là vậy thật mà.

Chất khử mùi là thứ gì đó để che giấu hoặc loại bỏ mùi hôi, trong khi chất chống mồ hôi là để ngăn mồ hôi."

"Hiểu rồi.

Nhưng không, đúng là anh không thật sự dùng cái nào cả"__________________________"Ể?"

Ayase-san bất ngờ nói, em ấy nhắm mắt lại trong khi đưa mặt mình lại gần hơn.

"Vậy nếu chúng không phải thứ anh dùng thì... chả lẽ là dầu gội sao...?"[6][6]: Có lẽ Yuuta mang kiểu gen lặn đồng hợp tử thuộc gen ABCC11, mã hóa cho sự mất mát của một chức năng đột biến dẫn đến mồ hôi có mùi rất nhẹ, hoặc có thể là không có mùi, mồ hôi.

Đây là kiểu gen mà 80-95% người Đông Á mang, chủ yếu là người Nhật, người Hàn, và người Hán Trung Quốc (trans: là gần như không bị viêm cánh đấy quý vị, đa phần người Nhật đều như vậy đấy vjp chưa)Đôi lông mi dài của em ấy tiến một cách nguy hiểm đến gần cổ của tôi, và tôi phải chống lại bản năng ấy để né tránh nó.

"C-Có lẽ là vậy chăng...?

Hoặc là, cũng có thể là mùi nước giặt của anh nữa...?"

"Àaa...

Đúng vậy, đó cũng là một trong những khả năng nhỉ..." em lẩm bẩm, trước khi đột ngột lùi lại như thể em ấy đang tách ra khỏi cơn mê, vội vàng mở to mắt.

"Xin lỗi, như vậy là không công bằng."

"Hử?"

"Kiểu như... em đã ngửi mùi của anh mà không nghĩ ngợi gì cả."

"Mà, anh thật sự không phiền đâu."

Được rồi, tim tôi giờ đang loạn nhịp đến nỗi gần như chẳng thể thở nổi, nhưng nó chỉ là một phản xạ sinh lý thôi—làm ơn hãy tha cho anh đi mà.Nếu có gì đó, xét đến việc chúng tôi đang ngồi sát bên nhau trong chiếc kotatsu, gần như chạm vào nhau—và việc tôi đã nhận thức rằng em ấy là bạn gái của mình ngay lúc này, thì lẽ ra tôi đã phải bối rối hơn rất nhiều.Ấy vậy mà, bọn tôi đã dành quá nhiều thời gian để cố gắng hành xử như người thân trong gia đình.

Cái cảm giác kiềm chế đó—cái ý nghĩ rằng chúng tôi không nên nhìn nhau theo kiểu đó vẫn chưa hoàn toàn tan biến.Không phải vấn đề nằm ở việc bọn tôi là một cặp.

Thay vào đó, sâu thẳm bên trong, tôi nghĩ thứ tôi sợ nhất là nếu bọn tôi chia tay—như ông già và mẹ ruột của tôi thì mọi thứ sẽ sụp đổ.

Cụ thể, về việc bọn tôi có lẽ sẽ không thể giữ cảm giác thoải mái như một gia đình nữa.

Đương nhiên, tôi đã nghe về việc người yêu cũ vẫn ở lại làm bạn, như tôi không thể hình dung nó xảy ra với bọn tôi.

Nếu như có bất kỳ trải nghiệm thực tế nào mà Ayase-san và tôi có, thì đó là cảm giác cay đắng khi một gia đình tan rã.Nỗi sợ ấy cứ âm ỉ.Vậy mà thậm chí ngay bây giờ, ngồi gần nhau, chạm vào nhau như vậy; mà trong sâu thẳm, vẫn còn cảm giác này—"Nhưng mà, em vẫn nghĩ rằng nó thực sự không công bằng."

Ayase-san nhận xét, cắt ngang dòng suy nghĩ của tôi.Tôi đã từng được nhắc nhở bởi Ayase-san về việc em ấy không thích mình ở trong một mối quan hệ mà một bên có lợi và một bên mất mát, kể cả khi đó là với gia đình, bạn bè, hoặc người yêu.Em đặc biệt ghét nhận được thứ gì đó một cách dễ dàng.

Nếu em ấy phải ở trong một mối quan hệ cho và nhận, em ấy thích cho nhiều hơn là nhận.

Một số người sẽ thấy thái độ đó là quá nghiêm túc, nhưng đối với tôi, thì sự tận tâm đó là thứ mà tôi chỉ biết ngưỡng mộ ở em ấy.Mà, mọi việc thường vượt khỏi tầm kiểm soát khi em ấy đi quá xa với suy nghĩ ấy.Và ngay bây giờ, tôi có một cảm giác bất an về cách mà chuyện này tiếp diễn."

Em không cần phải lo lắng về nó đâu.

Kiểu, ngay cả khi em nói vậy, anh thậm chí còn không biết chúng ta phải làm cách nào để khiến nó 'công bằng' nữa."

Nghe được câu trả lời của tôi, Ayase-san nhìn tôi và phát ra một tiếng "Hmph"."

Hiểu rồi.

Vậy thì–"Em ấy nhẹ nhàng vén những sợi tóc dài đang che phần bên trái khuôn mặt của em ấy."

Mời anh."____________________________________Không, không, khoan đã.

Chậm lại một chút, Ayase-san."

Em thật sự không cần phải tự ếp mình chỉ để làm nó 'công bằng' đâu mà."

"Dù anh đã nói rằng anh không phiền trước đó sao?"

"Đ-Đúng vậy."

"Vậy thì ổn mà.

Mời anh."

"Hảaaaa...?"

Thật không dễ để thay đổi suy nghĩ của em ấy một khi đã quyết.Và nếu bây giờ tôi từ chối, thì sẽ có một xác suất rằng em ấy sẽ hiểu sai ý của tôi là em ấy có bốc mùi."

Mời anh." em ấy nói, tỏ ra một áp lực rất lớn."

Đ-Được rồi, được rồi."

Nghiêng vào một cách rụt rè, tôi đưa mặt mình gần hơn vào gáy ở cổ của em, nơi em ấy đã chải tóc sang một bên.

Ánh nhìn của tôi vô thức hướng xuống–gần như đã thoáng nhìn thấy khe ngực của em ấy–nên tôi đã nhanh chóng nhắm mắt lại.Nhưng với cái tầm nhìn bị chặn hiện tại của tôi, thì các gian quan khác của tôi có cảm giác nhạy bén hơn.Chìm đắm trong cuộc chiến nội tâm, đúng lúc nhạc nền cuối cùng của bộ phim đang chạy.Chắc là mình đã vừa bỏ lỡ đoạn kết.Và như tôi dự đoán rằng em ấy không có chút mùi khó chịu nào–Nếu có gì đó thì–Đó là một mùi hương nhẹ nhàng, dịu dàng lướt qua mũi của tôi.Có lẽ là mùi đến từ sữa gội đầu của em ấy, hoặc là mùi hương còn đọng lại của nước xả vải trên bộ đồ của em ấy.

Tôi không chắc chắn lắm, nhưng dù là gì đi nữa, thì nó vẫn rất là dễ chịu."

Anh thực sự không ngửi thấy được gì khiến em phải bận tâm cả..." tôi chậm chạp lùi lại khi tôi nói."

Em hiểu rồi."

"Ừm."

Trước khi tôi kịp nhận ra, bộ phim đang chiếu trên TV đã bắt đầu chạy phần giới thiệu kết thúc dài dòng."

Chúng ta đã bỏ lỡ phần kết rồi."

"Ừm, dù sao thì nó cũng là một bộ phim có kết đẹp mà""Ừm...

Với em thì thế là đủ rồi."

Tuy nhiên, tôi có cảm giác chúng tôi sẽ khiến các nhà làm phim tức giận nếu nói điều đó trước mặt họ.Ayase-san sau đó quay lại TV trước khi hơi nghiêng người về phía tôi, vai trái của em chạm nhẹ vào vai phải của tôi.

Cảm thấy trọng lượng nhẹ của cô ấy đè lên mình, tôi với tay lấy điều khiển."

Bây giờ thì sao?

Em còn muốn xem gì nữa không?"

Tôi hỏi."

Nếu dài quá thì có lẽ em sẽ không xem nổi đâu...

Em sẽ ngủ quên mất."

Tôi liếc nhìn đồng hồ trên tường.

Đã quá 11h đêm rồi.Đúng thật, cả hai sẽ thức đến quá nửa đêm nếu chọn một bộ phim dài hai giờ ngay lúc này mất"Thế thì Chương trình âm nhạc mừng năm mới thì sao?"

"Thế có hơi ồn không...?"

"Vậy thì có lẽ nên chọn một chương trình có ít người dẫn chương trình trò chuyện và nhiều nhạc hơn chăng?"

Tôi gợi ý, và em gật đầu ngay lập tức tỏ vẻ hài lòng.Tôi lướt qua các kênh cho đến khi tìm thấy một chương trình tập trung vào nhạc J-pop thập niên 80.

Chương trình này có sự góp mặt của một số nghệ sĩ hiện tại biểu diễn các bài hát yêu thích của họ từ thập niên 80—lần lượt từng bài mà hầu như không có bình luận nào ở giữa.Thật tình cờ, hoặc thậm chí là cố ý, hầu hết các bài hát được chọn đều có giai điệu êm dịu, nhẹ nhàng.

Chúng tôi ngồi cạnh nhau, lặng lẽ lắng nghe dòng nhạc từ màn hình.Đêm muộn, ngày 31 tháng 12Chỉ có một vài âm thanh vọng lên tới căn hộ tầng ba của chúng tôi.

Ngoài tiếng nhạc phát ra từ TV, chỉ có tiếng tích tắc yếu ớt của chiếc đồng hồ chạy bằng pin trên tường đánh dấu từng phút trôi qua, tiếng ù ù thỉnh thoảng của máy điều hòa khi nó thổi luồng khí ấm để bù lại nhiệt độ giảm xuống, và tiếng thở đều đặn, nhẹ nhàng của Ayase-san ngay bên cạnh tôi.Độ ấm của kotatsu vừa phải, và nó dần xóa tan mọi căng thẳng trong cơ thể tôi.

Thời gian trôi chậm lại như rùa bò.Ngày mai sẽ lại tiếp tục với những thói quen thường ngày—một ngày nữa chìm đắm trong việc chuẩn bị cho kỳ thi.Nhưng tối nay, ít nhất là lúc này, tôi nghĩ không làm gì cả và chỉ thư giãn cũng không thành vấn đề gì.Khi tôi cảm nhận được sức nặng từ đầu Ayase-san tựa vào vai phải mình, suy nghĩ của tôi lại hướng về tương lai.Đến nửa cuối tháng 2, là thời gian cả hai đều đã hoàn thành kỳ thi tuyển sinh.

Lễ tốt nghiệp cao trung của chúng tôi được ấn định vào ngày 1 tháng 3, và khoảng mười ngày sau, kết quả kỳ thi chung của trường đại học sẽ được công bố.

Đến lúc đó, mọi thứ sẽ rõ ràng.Cảm giác lo lắng đang dần xuất hiện trở lại trong tôi.Liệu tôi có thật sự sẽ đỗ nguyện vọng 1 không?Tôi phải làm gì nếu tôi không trúng tuyển vào bất kỳ trường đại học nào mà tôi đã ứng tuyển chứ?Cả hai đều là những nỗi lo mà tôi đã từng trải qua khi tôi đang thi tuyển sinh cao trung, nhưng bằng cách nào đó, chúng lại có vẻ áp đảo hơn nhiều lần này.

Giống như toàn bộ tương lai của tôi sẽ bị tô đen vậy.Về mặt logic, tôi thừa biết điều đó.

Tôi biết rằng trượt kỳ thi tuyển sinh không có nghĩa là tận thế.

Suy cho cùng, nó phổ biến đến mức hầu hết mọi người vẫn có thể tự nuôi sống bản thân về mặt tài chính trong khi dành một năm nghỉ ngơi để thử lại.

Những người khác thậm chí còn chọn cách trực tiếp tham gia thị trường lao động.Tuy nhiên, logic và cảm xúc không phải lúc nào cũng song hành.

Và thời gian vẫn tiếp tục trôi.Chúng ta không thể lấy lại quá khứ, năng lượng entropy của một hệ cô lập sẽ chỉ tăng lên, và bạn không thể chuyển đổi hoàn toàn năng lượng nhiệt trở lại bất kỳ dạng nào khác.

Định luật thứ hai của nhiệt động lực học đã đảm bảo điều đó.

Nhân tiện, định luật đầu tiên nói về bảo toàn năng lượng, và luôn xuất hiện trong các kỳ thi-Mà thôi.

Trong vài tiếng nữa hãy không nghĩ đến những chuyện như thế này..."

Ồ, tiếng chuông," Ayase-san khẽ nói khi tiếng chuông xa xa vọng đến căn hộ tầng ba của chúng tôi—-có lẽ là tiếng chuông đền thờ năm mới.Bài hát trên TV kết thúc đúng vào lúc đó, và màn hình đột ngột chuyển sang chương trình phát sóng trực tiếp của ngôi đền, với người dẫn chương trình thông báo rằng năm mới chỉ còn vài phút nữa là đến.Một tiếng chuông sâu lắng, trang nghiêm vang lên từ bản tin, rõ hơn nhiều so với tiếng chuông xa xăm mà chúng tôi vừa nghe.

Khi máy quay lướt qua một tháp chuông tối tăm, chúng tôi có thể thấy một đám đông dày đặc vây quanh nó, đang xếp hàng chờ xem nghi lễ.Sau đó, máy quay phóng to vào một nhà sư đầu trọc mặc áo choàng Phật giáo màu đỏ và tím."

Đầu ông ta trông đẹp thật đấy", Ayase-san nhận xét.Hả?

Đó là điều đầu tiên em nghĩ đến khi xem một nhà sư đánh chuông Đêm giao thừa sao?Với một cú vung mạnh, nhà sư vung khúc gỗ lớn—dày hơn cả khuôn mặt một người - đập vào chiếc chuông lớn.Tiếng chuông nặng nề, vang vọng một lần nữa vang lên từ TV khi cả hai chúng tôi ngồi im lặng, theo dõi cảnh tượng diễn ra trong khi lắng nghe âm thanh lấp đầy bầu không khí.*Booooooong**Booooooong*Máy ảnh chuyển đổi giữa các góc và chụp các phần khác nhau của khuôn viên đền thờ.

Có vẻ như đó là một ngôi đền cổ ở vùng nông thôn, với những con đường được thắp đuốc và đèn lồng.

Bản tin đã hiển thị tên và vị trí của ngôi đền trước đó, nhưng chúng tôi đã bỏ lỡ nó.Có lẽ nó ở đâu đó phía Bắc.Một trận tuyết rơi nhẹ phủ kín những mái nhà lợp ngói đen.Hơi thở của đám đông tụ tập bốc lên thành từng đám khói trắng hòa vào không khí lạnh lẽo của đêm.Chỉ cần nhìn thôi cũng thấy lạnh, khiến cho hơi ấm từ chiếc kotatsu càng trở nên quý giá hơn.Màn hình sau đó chuyển về phòng thu, và người dẫn chương trình bắt đầu đếm ngược, với ca sĩ trên sân khấu cất giọng để hòa cùng sự phấn khích dâng cao.

Khi đếm ngược diễn ra, màn hình lại chuyển về tháp chuông đền thờ một lần nữa.

Ngay khi tiếng chuông sâu, vang vọng tiếp theo vang lên, những chữ cái in đậm đánh vần "Chúc mừng năm mới" nhảy múa trên màn hình.

Sau đó, máy quay chuyển sang cảnh mọi người trong đám đông nhận được amazake [7] ngay sau đó - má họ ửng đỏ vì lạnh khi họ vùi mình trong khăn quàng cổ, ôm đồ uống ấm trong tay trong khi thở ra những hơi thở trắng khi họ mỉm cười và nhấp một ngụm.[7]: Một loại đồ uống truyền thống có nồng độ cồn thấp được làm từ gạo lên men.Sức nặng bên cạnh giờ đây đã được trút khỏi vai tôi.

Khi tôi quay sang bên cạnh, tôi thấy Ayase-san cũng làm vậy, và ánh mắt chúng tôi chạm nhau đúng vào khoảnh khắc đó."

Chúc mừng năm mới", cả hai chúng tôi đồng thanh nói.

"Mong rằng Năm mới được dành thêm nhiều thời gian với em", tôi nói thêm khi em nở một nụ cười dịu dàng, ấm áp."

Em cũng vậy.

Xin hãy chăm sóc em trong năm nay nữa nhé."

Chúng tôi đặt tay lên thảm—tay phải của tôi đặt lên tay trái của Ayase-san.

Sau đó, giống như trước, em tựa đầu vào vai phải của tôi.Cảm giác như khoảng cách giữa chúng ta đã ngày càng thu hẹp hơn nữa.Ôm chặt lấy nhau, vai kề vai, chúng tôi lại lắng nghe tiếng chuông chùa trang nghiêm vang lên từ màn hình.

Căng thẳng của kỳ thi, khiến thần kinh tôi căng thẳng, dường như tan biến—chỉ trong khoảnh khắc này.Ngắm nhìn quang cảnh tuyết phủ phía xa trên TV, đắm mình trong hơi ấm của chiếc kotatsu, và hơn hết thảy, cảm nhận hơi ấm dễ chịu của người bên cạnh khiến mọi điều bất định trong tương lai dường như bớt đi phần nào áp lực.Mí mắt tôi trở nên nặng trĩu.Ayase-san ngáp một cái bên cạnh tôi, và trước khi tôi kịp nhận ra, tôi cũng ngáp theo.Cảm giác được em tựa vào người tôi thật sự rất thoải mái.Đồng thời, tôi cũng cảm thấy em đang cho tôi dựa vào nữa.Khi chúng tôi nép sát vào nhau, dựa vào nhau dưới chiếc kotatsu, ý thức của tôi bắt đầu trôi đi mất.Không ổn rồi.Người ta sẽ nghĩ gì nếu họ thấy chúng tôi như thế này—co cụm lại với nhau, nửa ngủ nửa tỉnh dưới kotatsu?

Chắc chắn không ai tỉnh táo sẽ tin rằng chúng tôi chỉ là những anh chị em thân thiết khác thường.Nhưng thành thật mà nói... lúc này mình chẳng quan tâm nữa.Một ý nghĩ mơ hồ rằng có lẽ mọi chuyện đều ổn đã xuất hiện đâu đó trong tâm trí tôi.

Thay vì lo lắng về việc chúng tôi trông như thế nào trong mắt người khác, điều quan trọng là trân trọng mối quan hệ của chúng tôi.Tôi không muốn giả vờ như khoảnh khắc này chưa từng xảy ra.Khoảng thời gian tôi dành cho Ayase-san và Saki thật quý giá.Nếu thay đổi là một phần tất yếu của cuộc sống, thì tôi muốn trân trọng khoảnh khắc này như tựa một vùng ký ức không bao giờ có thể lặp lại.Và nếu điều gì đó thực sự quý giá, thì ngay cả khi nó thay đổi, tôi vẫn muốn nó thay đổi theo hướng tốt hơn.Từ người lạ đến anh em kếTừ anh em kế đến những người thân thiết đến lạ thường.Đó là cách mối quan hệ của chúng tôi phát triển.Không lâu sau, sức nặng trên người tôi trở nên nặng hơn khi tôi nghe thấy tiếng thở nhẹ nhàng, sâu và đều đặn của Saki.À...

Em ấy ngủ mất rồi.Chuyện này đã từng xảy ra rồi nhỉ?

Tôi nghĩ khi một ký ức mờ nhạt bắt đầu trỗi dậy từ sâu thẳm tâm trí tôi.Đó là chuyến tàu về nhà sau chuyến đi dã ngoại của trường, chúng tôi ngồi cạnh nhau, cứ như thế này.

Hồi đó em cũng ngủ trước tôi.

Lúc đó tôi vẫn thức, cố gắng hết sức để đỡ em khi đnag dựa vào tôi.Nhưng lần này...Mí mắt tôi từ từ khép lại.Kể cả khi bố mẹ chúng tôi về nhà vào lúc này, và thậm chí nếu họ nhìn thấy chúng tôi như thế này và mối quan hệ gia đình chúng tôi thay đổi vì điều đó, tôi cũng không muốn sợ hãi.Rốt cuộc, thay đổi không phải lúc nào cũng có nghĩa là mọi thứ sẽ trở nên tồi tệ hơn.Khi mí mắt tôi cuối cùng cũng khép lại hoàn toàn, tôi chìm vào giấc ngủ sâu.

***Trong giấc mơ đầu tiên của năm mới, tôi thấy mình đang lái xe.Mặc dù khi đó tôi thậm chí còn chưa có giấy phép lái xe, nhưng tôi đã ngồi sau tay lái của một chiếc xe tải nhỏ.Nhưng bằng cách nào đó, tôi không thấy điều đó có gì lạ cả.À, mình đang mơ, tôi nghĩ với một cảm giác mơ hồ khi tôi bình tĩnh lái chiếc xe lớn về phía trước.

Góc nhìn của tôi ở trên cao, và tôi có thể nhìn rõ khuôn mặt hơi già của mình từ hình ảnh phản chiếu mờ nhạt trên kính chắn gió.Ngay cả khi không quay lại, tôi vẫn biết chính xác ai đang ở trong xe cùng tôi.Bởi vì, dù sao thì, đây là mơ mà.Ngồi ở ghế hành khách là Saki, trông cũng đứng tuổi hơn một chút.

Ngồi ở phía sau là hai đứa trẻ—một trai và một gái.

Tôi biết chắc chắn chúng là ai, nhưng khuôn mặt chúng lại mờ nhạt, bị che khuất bởi một lớp sương mù.Chúng tôi là cha mẹ và các con—một trai và một gái.

Một gia đình bốn người.Quang cảnh đột nhiên mở rộng khi chiếc xe tải nhỏ của chúng tôi ra khỏi con đường núi."

Wooooah!" bọn trẻ ở phía sau reo lên.Biển.

Một vùng xanh mênh mông trải dài về phía bên trái.Một bài hát J-Pop cũ của thập niên 80 bắt đầu phát ra từ loa xe tải nhỏ, và tôi không thể không nghĩ về việc mình thiếu trí tưởng tượng đến thế nào, đặc biệt là khi tôi vừa nghe bài hát đó trên chương trình ca nhạc mừng năm mới mà chúng tôi đã xem trước đó.Chiếc xe nhỏ chạy dọc theo bờ biển trong khi biển xanh bất tận trôi theo chúng tôi.Không lâu sau, bốn dấu chân in dài vô tận trên cát, trong khi bọn trẻ chạy dọc bãi biển, vừa chạy vừa cười đùa.Những đám mây tích mưa dày đặc hiện ra trên đường chân trời ở đằng xa, và phía dưới chúng, một số con tàu lớn căng buồm trôi dạt trên biển.Khi mặt trời từ từ lặn xuống đường chân trời, gió đột ngột dừng lại.Một khoảnh khắc tĩnh lặng tuyệt đối—một khoảng lặng của biển.Đất hấp thụ và giải phóng nhiệt nhanh hơn biển, vì vậy vào ban ngày, đất ấm lên do mặt trời tạo ra luồng khí bốc lên làm giảm áp suất không khí và hút gió biển vào.

Vào ban đêm, đất nguội đi nhanh chóng trong khi biển vẫn ấm hơn, khiến gió đảo ngược và thổi từ đất ra biển - gió đất.Khoảng dừng ngắn ngủi này trong quá trình chuyển hướng được gọi là thời gian gió lặng.Khi gió đã ngừng thổi, cái nóng còn sót lại của mùa hè khiến da tôi ướt đẫm mồ hôi."

Đến giờ phải về rồi", tôi gọi với theo bọn trẻ khi chúng đang chơi đùa bên bờ sóng.Đêm sẽ buông xuống khi gió đất nổi lên—chúng tôi cần phải rời đi trước lúc đó.Dù sao thì gió lặng cũng ngắn ngủi.

Chẳng mấy chốc, một cơn gió mới sẽ bắt đầu thổi.Khi lái xe về nhà, tôi liếc nhìn bọn trẻ, chúng đã ngủ thiếp đi vì kiệt sức vì chơi đùa.Sau đó tôi quay sang Saki và nói gì đó.Lúc đầu em có vẻ ngạc nhiên, sau đó mỉm cười và gật đầu.Tuy nhiên, tôi không thể nghe được những gì mình đã nói, mặc dù chính tôi đã nói ra những lời đó.Tôi thức dậy.À...

Đúng thật là mơ thôi nhỉ.Vì tôi ngủ trong tư thế chui toàn bộ cơ thể vào dưới chiếc kotatsu nên tôi bắt đầu đổ mồ hôi.Cảm thấy ngại ngùng, tôi đưa vai lại gần mũi và hít một hơi; nhưng tất nhiên, tôi không thể biết mình có ngửi thấy hay không.Tôi quay lại nhìn Saki, em vẫn đang ngủ bên cạnh tôi.Đôi môi em khẽ mấp máy khi lẩm bẩm điều gì đó khó hiểu.Từ nét mặt thanh thản ấy, tôi có thể biết rằng không phải em đang gặp ác mộng.Có lẽ may mắn là chúng ta chưa xem một bộ phim kinh dị nào cả.Dù vậy...Tôi không khỏi thắc mắc—phiên bản trong mơ của tôi đã nói gì với Saki nhỉ?Chiếc TV vẫn còn bật lúc này đang chiếu những cảnh ăn mừng năm mới ở một đất nước xa lạ, với giọng nói bình tĩnh của người dẫn chương trình mô tả khuôn mặt của mọi người chào đón năm mới với sự phấn khích.Tôi ước gì khoảnh khắc yên bình này có thể kéo dài mãi mãi, tôi nghĩ vậy khi tận hưởng không khí năm mới.Nhưng tôi biết điều đó là không thể.Liệu một tương lai như trong mơ của tôi—một tương lai với gia đình bốn người—có bao giờ trở thành hiện thực không?Tôi sẽ phải tập trung cao độ vào kỳ thi để làm được điều đó.Sự yên lặng của biển đã kết thúc.Một mùa mới với những luồng gió mới sắp bắt đầu.(trans: xin lũi rất rất rất nhiều vì 2 tháng vừa qua mình đang bận làm báo cáo thực tập để tốt nghiệp, thời gian này mình comeback dồi đây
 
Gimai Seikatsu Volume 13
Chương 4: 15 tháng 1 (Thứ Bảy) - 16 tháng 1 (Chủ Nhật) - Asamura Yuuta


Tôi đi ngủ đêm qua với cảm giác mãn nguyện, cảm thấy mình đã làm mọi thứ có thể.

Tôi hy vọng hôm nay sẽ thức dậy trước khi chuông báo thức reo, chuẩn bị đầy đủ, và—"...Được thế thì hay biết mấy."

Tôi lẩm bẩm một mình trong khi rửa mặt, cố gắng xua đi cơn buồn ngủ đang kéo đến.Thành thật mà nói, tôi chẳng ngủ được bao nhiêu.Hôm nay là ngày đầu tiên của Kỳ thi tuyển sinh Đại học chung.Nói cách khác, đây là trận chiến quyết định.Nếu tôi không vượt qua được điểm chuẩn tối thiểu, khoảng 670 điểm cho Khoa Khoa học Dữ liệu Xã hội tại Đại học Ichise, thì tôi thậm chí sẽ không đủ điều kiện cho giai đoạn thứ hai của kỳ thi—đó là điều hiển nhiên.

Giả sử bạn vượt qua được rào cản đó, thì tỷ lệ đỗ cho giai đoạn đó là khoảng 50/50, với ranh giới cho giai đoạn thứ hai của kỳ thi được cho là khoảng 85%—nói cách khác, khả năng 765 điểm trong số 900 điểm.

Đạt được 770 hoặc thậm chí là 800 là lý tưởng nhất đối với tôi rồi.Tôi đã làm mọi thứ có thể cho đến tận bây giờ, và tôi tự tin vào điều đó—hoặc ít nhất là tôi đã từng như vậy.

Cho đến ngày hôm qua, tôi vẫn chắc chắn về điều đó.Có chứ... nhỉ?Chết tiệt.

Tôi không thể bình tĩnh lại được.Khi mở cửa phòng ăn, tôi thấy gia đình tôi đã tụ tập đông đủ.Sớm thật đấy."

Chào buổi sáng, Yuuta."

"Chào buổi sáng, Yuuta-kun.

Con có muốn ăn cơm không?"

Ông già tôi và Akiko-san đã làm bữa sáng và bày sẵn trên bàn.

Tôi đã không thể giúp bất kỳ việc nhà nào trong vài ngày qua, vì vậy tôi cảm thấy có lỗi."

À, vâng.

Cảm ơn bố rất nhiều.

Chào buổi sáng ạ."

Khi tôi ngồi xuống, Ayase-san ngừng ăn và chào tôi bằng câu "Chào buổi sáng".Khi tôi đáp lại bằng một câu "Chào buổi sáng", em nhanh chóng giục: "Nhanh ăn đi, Yuuta-niisan.

Anh không còn nhiều thời gian nữa đâu"."

Hả?

Đã trễ thế rồi sao—"Tôi liếc nhìn chiếc đồng hồ trên tường."...Anh nghĩ sẽ kịp thôi."

Các phòng thi cho kỳ thi chung được xác định dựa trên thông tin về trường cao trung mà học sinh theo học và nơi sinh sống—thông tin mà Kỳ thi chung để xét tuyển đại học sử dụng để chỉ định địa điểm thi cho phù hợp.Vì Ayase-san và tôi học cùng trường cao trung và sống chung một căn hộ nên rất có khả năng chúng tôi được phân vào cùng một phòng thi.Và thực tế là như thế thật.Địa điểm được chỉ định của chúng tôi là một khuôn viên trường đại học cách nhà chúng tôi không xa.Nếu chúng tôi được phân công ở đâu đó tại Shibuya, thì có lẽ chúng tôi sẽ được gửi đến một trường dự bị nào đó ở Shinjuku, nên điều này khá nhẹ nhõm.

Cả hai chúng tôi đều cảm thấy may mắn vì nó khá gần."

Nếu anh quên giấy báo dự thi hay gì đó thì sao?"

Ayase-san hỏi.Một cơn lạnh buốt chạy dọc sống lưng tôi."

Đừng nói gở!

Anh đã kiểm tra nhiều lần ngày hôm qua rồi."

"Vậy sao?

Ồ, nếu anh bị đau bụng và cần thuốc thì sao?"

"Thôi nào, không có đâu.

Với anh cũng đã định mang theo một ít phòng khi cần rồi."

"Anh có thể quên bút viết các thứ."

"Đã kiểm tra mọi thứ tối qua và bỏ tất cả vào túi rồi."

"Anh có thể bị kẹt xe."

"Cả hai chúng ta đều không hài lòng về việc hội trường thi nằm trong khoảng cách đi bộ, nhớ chứ?"

"Nhưng mà–""Saki.

Dừng lại một chút đã." tôi ngăn em ấy lại và chăm chú nhìn vào em ấy.Có lẽ nào..."

Em đang lo lắng à?"

Ayase-san nhìn tôi trong vài giây trước khi nhanh chóng ngoẳng sang chỗ khác.

Sau đó, em ấy tiếp tục thưởng thức bữa sáng của mình.Được... anh hiểu rồi."

Không sao đâu, chỉ cần em ổn là được."

"Nói thật thì anh cũng hơi lo lắng đấy", tôi thừa nhận, khiến đôi đũa của Ayase-san đột nhiên dừng lại."

Anh có à?"

"Ừm thì....''"Mặc dù anh đã học rất nhiều sao?"

"Chúng ta đều như thế mà."

Nếu có bất cứ điều gì, thì cú thúc cuối cùng của Ayase-san thậm chí còn dữ dội hơn của tôi.

Tôi thậm chí không thể làm gì ngoài việc xem lại các ghi chú tóm tắt của mình dưới vỏ bọc là một bài kiểm tra cuối cùng khi ngày thi đến gần."

Em nghĩ anh sẽ ổn thôi, Yuuta-niisan."

"Giá mà anh có thể chắc chắn về điều đó..."

Tôi lẩm bẩm, chọc đũa vào quả trứng rán, và trước khi kịp nhận ra, thì bản thân đã thở dài."

Yuuta-kun," Akiko-san gọi, khiến tôi ngẩng đầu lên.

"Cả hai đứa, nghe mẹ nói này."

Ayase-san cũng ngừng ăn và nhìn lên."

Bất kể kết quả thế nào, mẹ biết cả hai đứa đã nỗ lực như thế nào để phấn đấu đạt được mục tiêu.

Taichi-san và mẹ đều hiểu điều đó.

Chỉ riêng điều đó thôi cũng khiến chúng tôi tự hào về hai đứa rồi."

Ông già tôi ngồi cạnh dì ấy, gật đầu với nụ cười ấm áp.Nói cách khác, họ sẽ không áp đặt những kỳ vọng viển vông vào chúng tôi, họ cũng sẽ không thất vọng nếu chúng tôi không đạt được mục tiêu.

Về cơ bản, đó là những gì dì ấy muốn nói.Vì vậy, tôi—không, cả Ayase-san và tôi có thể ngừng ngồi đây co ro trong sợ hãi.

Chúng tôi có thể tiến về phía trước."

Cảm ơn dì rất nhiều", tôi nói, cảm thấy thực sự biết ơn vì Akiko-san đã ở đây với tư cách là mẹ của chúng tôi.Trước lời cảm ơn của tôi, Akiko-san đáp lại bằng một nụ cười dịu dàng.Nhìn thấy nụ cười đó, tôi cảm thấy vai mình nhẹ đi ngay lập tức.

Gánh nặng mà tôi mang theo ngay lập tức tan biến cùng với nỗi sợ hãi đang giày vò tôi, là nỗi sợ thất bại và làm mọi người thất vọng."

Mmhmm.

Đúng như mong đợi của anh, Akiko-san.

Em giỏi động viên mọi người hơn anh nhiều."

"Em chỉ bắt chước những gì anh vẫn làm thôi, Taichi-san."

"V-Vậy sao?"

"Đúng."

"Nghe thật là ngượng quá đi, ahaha."

"Ufufu~"Bố mẹ chúng tôi tiếp tục cười khúc khích với nhau trong khi trao nhau những nụ cười ấm áp.Hả?

Vừa rồi là khoảnh khắc khá đẹp đấy chứ, nhưng họ chỉ lấy đó làm cái cớ để tán tỉnh nhau thôi sao?"

Yuuta-niisan," Ayase-san gọi và nhìn thẳng vào tôi."

Saki..."

"Em sẽ không thua đâu."

"Ôi...

À-Ừm, đúng vậy"Cả hai đã thật sự biến nó thành cuộc thi rồi sao?Dù sao đi nữa, tôi không ngờ em lại nhắc đến chuyện đó vào đúng lúc này...Chà, có lẽ đây là cách em tự trấn an bản thân mình."

Chính vì vậy... em sẽ cố gắng hết sức."

Và tôi có thể nói rằng, sâu thẳm bên trong, em cũng mong muốn tôi làm tốt nhất có thể.Dẫu vậy đi nữa, em vẫn không nói điều đó ra.Ayase Saki là kiểu người không bao giờ áp đặt kỳ vọng của mình lên người khác.

Em sẽ không dừng lại ngay cả khi tôi vấp ngã.

Những nỗ lực của em là vì chính bản thân mình, không phải là điều em mong đợi ở bất kỳ ai khác.Mặc dù tinh thần tự giác không ngừng nghỉ ấy của em đôi khi khiến tôi lo lắng...Trái tim quá đỗi căng thẳng ấy, em chưa từng ngừng chống chọi."

Nhưng đúng vậy, anh nghĩ mình có thể tiến xa được đến thế này là nhờ có em đó, Saki."

"...Bởi vì em sao?"

Tôi gật đầu."

Cuộc thi làm cho nó trở nên thú vị."

"...Anh cũng thấy vậy!"

Đó là lý do tại sao, chúng ta hãy ngừng lo lắng vô cớ về bất cứ điều gì sắp xảy ra.

Tôi đã làm mọi thứ có thể.***Chúng tôi rời khỏi nhà, sánh vai nhau, tản bộ bên nhau đều đặn đến địa điểm xét nghiệm.Chuyến đi bộ kéo dài hai mươi phút thật yên tĩnh, phù hợp cho một buổi sáng thứ Bảy.

Mặc dù không có nhiều người xung quanh, tôi vẫn phát hiện ra một vài học sinh ở đây và ở đó; rất có thể là những thí sinh khác."

Anh nghĩ chúng ta rời khỏi nhà hơi sớm một chút."

"Còn đỡ hơn là đến muộn."

Em nói đúng.Khi chúng tôi đến gần cổng trường đại học, nhịp tim của tôi tự nhiên tăng nhanh.Ở đó, chúng tôi nhìn thấy một biển báo được viết bằng mực đậm, thông báo về địa điểm và thông tin về kỳ thi tuyển sinh sắp diễn ra.Mặc dù chúng tôi có cùng địa điểm thi, Ayase-san và tôi sẽ không ở cùng một phòng thi.

Sau khi vào tòa nhà và kiểm tra bản đồ hướng dẫn, mỗi người chúng tôi đi đến lớp học được chỉ định.Tôi phát hiện ra một phòng vệ sinh và quyết định sử dụng nó để phòng hờ.

Sau khi lau khô tay bằng khăn tay, tôi hít thở sâu vài lần.Bình tĩnh nào.Tôi đi dọc hành lang hướng tới lớp học được chỉ định của mình.Và rồi, kỳ thi bắt đầu.

Kỳ thi tuyển sinh của tôi cuối cùng cũng đã diễn ra.Tôi đã đặt điện thoại thông minh của mình lên bàn trước, rồi tắt máy và cất vào túi cùng với các học sinh khác theo hiệu lệnh của giám thị.Với một tín hiệu khác, chúng tôi lật mở tập đề thi.Được rồi, tập trung nào...Ít nhất là vào lúc này, tôi sẽ quên đi những lo lắng về tương lai với Ayase-san; điều quan trọng nhất bây giờ là giải quyết những vấn đề trước mắt này.***Tiếng chuông từ loa và tiếng kêu dừng của vị giám khảo đã đưa tôi trở về thực tại.Tôi kiểm tra ô ghi tên trên tờ trả lời của mình để chắc chắn rằng mình không quên điền.

Sau đó, hít một hơi thật sâu, tôi thu dọn tập vở và đứng dậy.Còn khoảng 80 phút nữa là đến buổi thi chiều, nghĩa là đã đến giờ ăn trưa và nghỉ giải lao.Bật điện thoại lên, tôi thấy tin nhắn từ Ayase-san.Saki: 【Trưa nay anh định làm gì?】Một câu hỏi ngắn, tiếp theo là số tầng và số phòng học của em.Thật ngạc nhiên là em cũng ở gần đây.Kiểm tra bản đồ hướng dẫn, tôi nhận thấy một khu vực giống như phòng chờ gần đó.Chụp ảnh bản đồ và gửi cho em, tôi gợi ý địa điểm đó trước khi đến gặp em ấy."

Nó thế nào?" em hỏi ngay khi nhìn thấy tôi."

Ừm, nó khá giống với các kỳ thi thử.

Anh nghĩ nó cũng không khác nhau là mấy," tôi trả lời."

Thế thì tốt rồi.

Em còn cảm thấy như mình đã không thể làm hết sức.

Kiểu như, em cảm thấy mình có thể làm tốt hơn thế nữa," em thừa nhận và cắn môi thất vọng."

Anh nghĩ điều đó chỉ cho thấy em đã tiếp cận bài kiểm tra một cách nghiêm túc như thế nào, Ayase-san.

Có một số phần anh thực sự không thể 'hiểu được' dù có cố gắng thế nào đi nữa, nên anh chỉ lắng nghe trực giác mách bảo thôi.

Anh chắc là mọi thí sinh đều trải qua một vài câu hỏi như thế."

"Em mong là thế..."

Chúng tôi dành thời gian nghỉ ngơi để ăn uống lặng lẽ, rửa sạch bữa trưa bằng đồ uống từ máy bán hàng tự động.

Chúng tôi không nói nhiều về bài kiểm tra; suy nghĩ quá nhiều về những gì chúng ta làm đúng hay sai có lẽ sẽ khiến cả hai thêm phần bồn chồn.Dù sao đi nữa, để được gặp Ayase-san giữa các kỳ thi như thế này quả thực là một sự nhẹ nhõm.Và mặc dù điều này sẽ không xảy ra với kỳ thi tuyển sinh do các Trường Đại học Tư thục tổ chức hoặc kỳ thi vòng hai cho Kỳ tuyển sinh này, nhưng ít nhất chúng tôi vẫn luôn gặp nhau khi về nhà.

So với những cặp đôi khác sẽ xa nhau trong mùa thi và thậm chí chia tay, thì việc chúng tôi sống chung đã là một lợi thế rất lớn.Chúng tôi sẽ được dành thời gian cùng nhau khi về đến nhà.Có lẽ đó là lý do tại sao ông già của tôi có thể đi làm mỗi ngày với nụ cười trên môi.Khi tôi thấy mình lạc lối giữa những suy nghĩ vô nghĩa này, thì đã đến lúc phải quay lại phòng thi."

Này," Ayase-san lên tiếng khi chúng tôi đi dọc hành lang."

Hửm?"

"Vừa rồi anh nhìn như thể đang đăm chiêu về điều gì đó vậy"Khoan đã, mình đang nghĩ gì thế này...?

À."

Ừmmm, chỉ đang nghĩ đến bài kiểm tra buổi chiều thôi.

Là Tiếng Nhật, đúng không?"

Đó là một lời nói dối.Không đời nào tôi có thể nói rằng tôi đang nghĩ tới em ấy."

Tiếng Nhật...

Vậy là Văn học hiện đại quá..."

Ayase-san thốt lên và nhìn xuống ngay khi tôi nói vậy."

À—không, không.

Anh không có ý đó."

Đợi đã, thế thì tôi có ý gì đây?

Tôi nghĩ, thầm mắng mình.

Rõ ràng việc mình cố gắng che giấu như thế này chẳng giúp ích gì cả.Bất chấp mọi nỗ lực tiếp cận, rốt cuộc thì Văn học hiện đại vẫn luôn là điểm yếu của Ayase-san."

Nghe này, anh biết điều này có vẻ giống như lời an ủi, nhưng em đã bắt đầu đọc nhiều hơn trước rất nhiều, đúng không?

Anh không nghĩ em cần phải bi quan đến vậy đâu."

"Ừm...

Em cho là vậy.

Nhưng đôi khi em vẫn thấy bối rối mỗi khi đọc tiểu thuyết.

Kiểu như, tại sao các nhân vật luôn nói điều ngược lại với những gì họ thực sự nghĩ?"

Chuyện đó xảy ra rất nhiều.

Đặc biệt là trong các tiểu thuyết ngôi thứ nhất khi nhân vật chính nói dối; việc giải mã đâu là sự thật trở thành một thách thức thực sự."...Asamura-kun, anh đang cố gắng động viên em, vậy mà anh vẫn gọi những gì anh làm được xem là 'lời an ủi' sao?"

"Ý anh là, em không thích những an ủi sáo rỗng đúng chứ?"

"Đúng vậy."

"Vì thế nên anh nghĩ mình sẽ nói những thứ cần thiết thôi.

Ít nhất thì em cũng biết là anh đang cố gắng động viên em theo cách đó."

Ayase-san chìm vào suy nghĩ khi nghe tôi nói."

Em hiểu rồi..."

"À, lớp của anh đây rồi", tôi nói với em."

À, đúng rồi.

Vậy thì hẹn gặp lại sau nhé," em nói và vẫy tay chào tôi."

Anh giỏi tiếng Nhật nên em chắc là anh sẽ ổn thôi, Asamura-kun.

Dù sao thì cũng là 'những lời an ủi' mà nhỉ"Tôi cười khúc khích và vẫy tay đáp lại.Kỳ thi buổi chiều gồm hai môn: tiếng Nhật và tiếng Anh.

Như vậy là ngày thi đầu tiên của chúng tôi đã kết thúc.Bài thi tiếng Nhật không quá khó đối với tôi, chỉ có một câu hỏi khiến tôi gặp khó khăn trong việc diễn giải biểu cảm cảm xúc.

Tôi có thể dễ dàng nhận ra điều mà người ra đề mong đợi là cách diễn giải "đúng" ý định của tác giả, nhưng một phần trong tôi không thực sự đồng ý với điều đó.Liệu có thực sự sai lầm khi có góc nhìn khác không?Tuy nhiên, tôi không muốn mất điểm vì sự bướng bỉnh.

Suy cho cùng thì Kỳ thi tuyển sinh này không đánh giá sự sáng tạo.Khuôn mặt của Ayase-san đột nhiên hiện lên trong tâm trí tôi trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, và tôi tự hỏi em ấy đã trả lời câu hỏi đó như thế nào.

Có lẽ em đã phải chật vật với nó.Ngược lại, tiếng Anh thực sự là một thảm họa đối với tôi, đặc biệt là phần Nghe.So với Ayase-san, người thường xuyên vây quanh mình bằng các tài liệu Nghe tiếng Anh, thì sự thiếu chuẩn bị của tôi thể hiện rõ ở đây.

Thành thật mà nói, chỉ có một số phần tôi có thể hiểu mơ hồ, vì vậy tất cả những gì tôi có thể làm là hy vọng câu trả lời của mình bằng cách nào đó sẽ đúng.Tuy nhiên, tôi vẫn cố gắng điền vào phiếu trả lời và hoàn thành bài thi.Khi tôi đang cất đồ dùng học tập vào cặp, chuẩn bị ra về, tôi nhìn thấy một khuôn mặt quen thuộc qua cánh cửa lớp học mở.Ayase-san đang ở đó và vẫy tay chào tôi.Tôi vội vã thu dọn đồ đạc và bước ra ngoài."

Đến đón anh à?"

"Chỗ ngồi của em ở gần hành lang nên em liền rời đi ngay sau khi kỳ thi kết thúc."

Chúng tôi cùng nhau rời khỏi địa điểm thi.Hòa vào dòng thí sinh đang đi về phía nhà ga, chúng tôi bước đi cạnh nhau, cùng hướng về nhà."

Anh có nhận được tin nhắn đó không?"

"Hả?"

Em giơ điện thoại lên và cho tôi xem màn hình, trên đó có hình dán chú chó con dễ thương kèm theo dòng chữ "Hôm nay làm tốt lắm!"

Đèn tín hiệu dành cho người đi bộ vừa chuyển sang màu đỏ nên chúng tôi dừng lại, tôi có thời gian lấy điện thoại ra khỏi túi.Khi bật lên, tôi thấy thông báo có tin nhắn.Và không chỉ có một; mà có tới năm cái.Tôi khá bất ngờ nên đã mở LINE để kiểm tra và tự hỏi họ là ai.Tin nhắn đầu tiên tôi thấy có hình dán cún con giống hệt như Ayase-san vừa cho tôi xem.

Tôi đã ngờ rằng mình sẽ nhận được hình dán giống hệt ngay khi nhìn thấy hình dán của em ấy.

Quả nhiên là từ Narasaka-san.Đó chỉ là một nhãn dán đơn giản - không có gì khác.

Nhưng vì cậu ấy cũng đang làm bài thi tuyển sinh, nên hẳn phải biết chính xác khi nào bài kiểm tra kết thúc.

Có lẽ đó là lý do tại sao cậu ấy gửi nó ngay sau khi kỳ thi kết thúc.Tôi cũng nhận được tin nhắn từ những người bạn ở chỗ làm là Yomiuri-senpai và Kozono-san.Yomiuri-senpai, người đã không gửi tin nhắn trong nhóm chat trại hè của chúng tôi trong một thời gian, nay đã gửi một lời động viên đơn giản.Shiori: 【Làm tốt lắm.

Ngày mai tiếp tục phát huy nhé.】Giờ nghĩ lại, chắc hẳn chị ấy đã từng làm bài kiểm tra tương tự trước đây.Có lẽ chị ấy nhớ lịch trình và đang kiểm tra chúng tôi.Erina: 【Cố gắng lên nhé, senpai!】Có vẻ như Ayase-san cũng đang kiểm tra những tin nhắn tương tự."

Kozono-san đã nói đến chuyện đi chơi lại sau khi mọi chuyện kết thúc rồi.

Như thế không phải là quá sớm sao?"

"Theo anh thì, em ấy chỉ mới là học sinh năm nhất cao trung.

Có lẽ em vấy vẫn chưa thực sự hiểu kỳ thi tuyển sinh đại học là như thế nào."

"Đúng vậy."

Ngoài ra còn có tin nhắn từ các bạn cùng lớp của tôi là Shinjou và Yoshida.Nếu tôi nhớ không nhầm thì Shinjou đang nhắm đến một trường đại học quốc gia, giống như Maru.

Tin nhắn của cậu ấy rất lịch sự và ngắn gọn súc tích.Shinjou: 【Làm tốt lắm.】Yoshida: 【Vậy thì thế nào?】Ngược lại, tin nhắn của Yoshida thì thoải mái hơn nhiều."

Thế nào?", hả...?

Đúng là khó nói thật.Tôi định hỏi cậu ấy thế nào thì nhớ ra Yoshida không thi chung.

Cậu ấy đã quyết định chỉ nộp đơn vào các Trường đại học tư.E là mình sẽ trả lời "cũng tạm" hoặc đại loại thế sau vậy.Ngay khi tôi đang nghĩ vậy, một thông báo khác hiện lên.

Đó là từ Maru.Tôi không ngờ cậu ấy lại gửi một tin nhắn như thế này nên bản thân hoàn toàn bất ngờ....Tại sao cậu ấy lại gửi sticker chó con giống hệt như Narasaka-san nhỉ?Cảm giác như thể Narasaka-san đã gửi nó cho cậu ấy, rồi vì không muốn tỏ ra thô lỗ nhưng cũng không muốn tốn nhiều công sức, cậu ấy chỉ vội vàng trả lời lại bằng cùng một nhãn dán vì lười rồi chuyển tiếp nó cho tôi như một ý nghĩ chợt nảy ra vậy.Khi đèn tín hiệu dành cho người đi bộ chuyển sang xanh, tôi nhét điện thoại lại vào túi và băng qua đường.Ayase-san lúc này khẽ cười khúc khích."

Có chuyện gì thế?"

Tôi hỏi."

Hử?

À, đúng rồi.

Chỉ là Lớp trưởng và Satou-san nhắn tin cho em thôi."

"Ồ."

"Họ chỉ gửi những nhãn dán, nhưng chỉ cần nhìn vào chúng là em đã hình dung ra khuôn mặt họ thế nào rồi."

"Ừm, những chuyện như vậy cũng có mà nhỉ"Rốt cuộc, tính cách của mọi người thể hiện qua việc họ chọn nhãn dán....Chà, ngoại trừ những người như Maru, rõ ràng là cậu ấy không thực sự suy nghĩ nhiều về điều đó.Hoặc có lẽ bản thân điều đó chỉ là một phần tính cách của cậu ấy.Khi chúng tôi tiếp tục trò chuyện về những chuyện tầm thường như vậy, tòa nhà chung cư của chúng tôi cuối cùng cũng dần hiện ra.Đường đến phòng thi có vẻ khá dài vì đây là lần đầu tiên chúng tôi đi trên con đường đó, nhưng được đi bộ và trò chuyện với Ayase-san trên đường về khiến cho chuyến đi 30 phút trôi qua như trong chớp mắt."

Mẹ nói mẹ sẽ làm món gì đó ngon cho bữa tối nay đấy."

"Thế à?"

Không biết sẽ là gì đây nhỉ.Một món cổ điển nhưng ấm như bò hầm, hoặc món gì đó mới chăng?Dù là món nào đi nữa, tôi vẫn rất háo hức để thử chúng.***Ngày 16 tháng 1—sáng ngày thứ hai của Kỳ thi tuyển sinh đại học.Bây giờ tôi đã quen thuộc hơn với tuyến đường này nên tự nhiên cảm thấy thoải mái hơn."

May là cả hai ngày đều không mưa,", Akiko-san nhận xét khi tiễn chúng tôi đi.Nghĩ lại thì, tôi nhớ đã từng nghe một số lời đồn từ thời Heisei rằng thời tiết sẽ không bao giờ không chuyển xấu trong Kỳ thi này, kèm theo những thứ như bão tuyết.

Mặc dù giờ đây bạn không còn nghe thấy điều đó nữa.Hôm qua trời quang mây trên toàn quốc và hôm nay trời nắng ở Tokyo.Mặc dù mây hoạt động như chăn tự nhiên, giữ ấm trong khí quyển, nhưng điều đó cũng có nghĩa là nhiệt độ sẽ tự nhiên giảm xuống khi bầu trời quang đãng vào ban đêm, chúng làm mát bức xạ hay còn được biết đến như vậy.Theo bản tin thời tiết, nhiệt độ thấp nhất đêm qua là 0°C."

Trời lạnh quá," Ayase-san nói khi bước đi bên cạnh tôi."

Em có mang theo miếng dán sưởi ấm không?"

Tôi hỏi."

Phòng ngừa thôi.

Em có một cái bên trong quần áo nên nó sẽ không nổi ra ngoài.

Bình thường em chỉ chịu đựng khi trời lạnh thế này thôi..."

"Thật à?"

"Ừm... có đấy.

Em không thích phải thay đổi trang phục chỉ vì trời nóng hay lạnh.

Làm thế khiến em cảm thấy mình đang chịu thua thời tiết, hay đại loại thế."...Chính xác thì em đang chiến đấu với điều gì vậy, Ayase-san?Ừm thì, như thế mới là Ayase-san nhỉ."

Đừng tự ép bản thân mình quá nhé?"

"Em bảo với anh là nay em có mang theo một cái mà.

Và em cũng có một cái túi giữ nhiệt nữa, anh thấy không?" em giải thích sau khi gật đầu với nhận xét của tôi, rút nó ra khỏi túi và nắm chặt trong tay."

Hả, em cũng có cái đó à?"

"Vâng, em không muốn ngón tay mình bị cứng lại đâu."

"Ồ, hay quá nhỉ.

Chết thật, anh thậm chí còn không nghĩ đến điều đó."

Tôi nghĩ rằng găng tay là đủ; tôi thực sự không muốn bắt đầu kỳ thi với những ngón tay tê cóng.Thật xấu hổ.Cuối cùng, Ayase-san đã suy nghĩ nhiều hơn về việc giữ ấm so với tôi.Khi tôi thầm buồn rầu vì sự thiếu chuẩn bị của mình, em đột nhiên dừng lại.

Mở khóa túi thể thao và với tay vào trong, em lấy ra một thứ gì đó."

Đây.

Em có mang theo một cái dự phòng, anh có thể dùng nó."

"À, ừm...

Cảm ơn em."

Tôi lấy túi giữ nhiệt ra khỏi bao bì và bỏ vào ví.

Có lẽ tính đến lúc tôi đến phòng thi thì tay tôi đã đủ ấm rồi.Có thể nó chỉ mang tính tượng trưng, nhưng nếu nó hiệu quả, thì chẳng vấn đề gì cả.Đi theo cùng lộ trình như ngày hôm qua, chúng tôi đến khuôn viên trường đại học, cảm thấy lạ lùng là nó rộng lớn hơn so với ngày hôm trước.Có lẽ là vì hôm nay đầu óc tôi đủ minh mẫn để nhận ra những điều trước đây tôi đã bỏ lỡ.Tôi cũng đã nghĩ như vậy khi đến những buổi tư vấn tuyển sinh mở cửa vào thời điểm đó, nhưng quy mô tuyệt đối của một trường đại học quốc gia thật đáng kinh ngạc.

Chỉ riêng số lượng tòa nhà mà họ có đã rất ấn tượng, chưa kể đến việc họ có thể đảm bảo được nhiều đất như vậy ở Tokyo, chỉ cách Ga Shibuya một quãng đường đi bộ.Tôi tự hỏi có bao nhiêu trường cao trung Suisei có thể nhét vừa vào đây."

Được rồi, gặp lại anh vào giờ ăn trưa nhé."

"Ừm.

Ờ..."

Tôi do dự, lựa lời để nói với Ayase-san, trước khi lấy túi giữ nhiệt ra khỏi túi và nắm chặt nó.

"Em thực sự đã giúp anh đấy.

Cảm ơn em."

Tôi lắc nhẹ nó trong khi nói.Một tiếng kêu leng keng nhẹ phát ra từ bên trong, từ bột sắt và nhiều vật liệu khác tạo ra nhiệt."

Anh làm gì đấy hử?"

"Ồ, ừm... chỉ là một chút động viên tinh thần chăng?

Hãy nghĩ đến việc lắc vài chiếc maracas."*Shaka-shaka.*Ayase-san, người vừa mới căng thẳng với một nếp nhăn nhỏ giữa hai lông mày, giờ chớp mắt ngạc nhiên, trước khi che miệng và cười khúc khích."

Anh đang làm gì đấy hả?

Kì cục quá đi."

Chà, chỉ cần em thư giãn là được."

Được rồi, gặp lại sau nhé."

"À, ừm.

Gặp lại sau nhé," em nói, rút chiếc túi giữ nhiệt của mình ra và lắc nhẹ nó để đáp lại.Đúng là nó trông hơi lạ thật...Ý tôi là, tôi biết tôi là người bắt đầu chuyện này, nhưng khi nãy tôi đã làm chuyện quái gì vậy?Thôi thì, nó cũng giảm căng thẳng phần nào.Tôi đã đến đúng phòng thi như ngày hôm qua.Vì chúng tôi đến sớm nên chỉ có khoảng năm hoặc sáu người khác có mặt ở đó.

Tôi tìm thấy chỗ ngồi có đánh dấu số báo danh thí sinh của mình và ngồi xuống, chuẩn bị đồ dùng cá nhân.Sau đó, tôi dành phần thời gian còn lại để nhìn chằm chằm vào mục lục của sách tham khảo.

Tôi cảm thấy như thể mình sẽ đẩy những gì mình biết ra khỏi não nếu tôi cố gắng ghi nhớ bất cứ điều gì mới bây giờ, giống như việc đẩy bột qua máy làm mì ống.

Vì vậy, tôi chỉ liếc nhìn mục lục.Những môn hôm nay là Khoa học và Toán, đều là thế mạnh của tôi.

Nỗi sợ lớn nhất của tôi không phải là những câu hỏi khó, mà là khả năng bị đông cứng dưới áp lực và không thể thể hiện ở trình độ bình thường.Máy điều hòa được cài đặt ở mức dễ chịu: không quá lạnh, không quá ấm, vì vậy ít nhất tôi không phải chống lại cơn buồn ngủ.Dần dần, phòng thi đã chật kín người, và không lâu sau, giám thị đã bước vào.Giống như ngày hôm qua, chúng tôi được hướng dẫn tắt điện thoại và cất vào túi.

Sau đó, các tờ đáp án và tập đề thi được phát.Giám thị tuyên bố bắt đầu buổi thi.Tôi mở tập đề thi ra và lướt qua toàn bộ trước.Tôi sẽ bắt đầu với những câu hỏi mà tôi giỏi và để lại những câu hỏi tốn thời gian để trả lời sau.Tôi đánh dấu lại các câu hỏi bất cứ khi nào tôi phát hiện ra những câu hỏi tương tự như các bài toán tôi đã làm trước đó để tham khảo.

Khi tôi tập trung, mọi thứ khác bắt đầu mờ dần: sự hiện diện của những người dự thi khác, nỗi lo lắng về việc liệu tôi có đạt điểm chuẩn của Đại học Ichise hay không, tất cả đều tan biến vào nền.Và như đã bắt đầu, ngày thi thứ hai, là ngày quan trọng đã trôi qua nhanh đến bất ngờ.Có thể là vì đây là những môn tôi giỏi, nhưng tôi cũng cảm thấy mình có thể giải quyết các câu hỏi một cách tỉnh táo ngày hôm nay, mà không có bất kỳ áp lực không cần thiết nào.Hoặc có thể là vì tôi đã nhìn thấy nụ cười của Ayase-san trước khi thi.Sau khi hoàn thành tất cả các kỳ thi, Ayase-san và tôi cùng nhau đi bộ về nhà, thảo luận về đáp án cho các bài kiểm tra mà cả hai đều đã làm.Nó cho phép cả hai chúng tôi nhận ra một vài lỗi mà mình đã mắc phải ở một vài chỗ, nhưng nhìn chung, cả hai chúng tôi đều cảm thấy mình đã làm khá tốt.Và cứ như thế, hai ngày của Kỳ thi tuyển sinh của chúng tôi đã kết thúc.
 
Gimai Seikatsu Volume 13
Chương 5: 27 tháng 2 (Chủ Nhật) - Asamura Yuuta


Quý thứ ba của năm ba cao trung lướt qua như một tia chớp vậy.Điều này đặc biệt đúng vào những ngày giữa những vòng đầu và vòng thứ hai của Kỳ thi tuyển sinh, nhìn lại mới thấy chúng đã trôi qua nhanh đến bất ngờ, tôi hầu như không nhớ liệu chúng đã từng xảy ra hay chưa nữa.Nhưng có lẽ là vì mình quá căng thẳng.Ayase-san cũng phải nghỉ học trừ khi thực sự cần thiết.

Em thậm chí còn công khai thừa nhận rằng bản thân đã thất vọng như thế nào khi không thể gặp bạn cùng lớp nữa.

Tuy nhiên, thế giới hiện đại này vẫn đủ tiện lợi để bạn có thể "gặp gỡ" người khác từ xa, ngay cả khi bạn không thể trực tiếp đến đó.Tất nhiên là qua cuộc gọi video, nhưng chỉ thi thoảng thôi.Có lẽ chỉ khoảng một lần một tuần và dù chỉ trong vài phút, nhưng Ayase-san đã cố gắng trò chuyện ngắn với Lớp trưởng, Satou-san và Makihara-san.

Nhân tiện thì khi tôi nhắc đến Makihara-san, ý tôi là Makihara-san bạn gái của Yoshida ấy.

Tôi không biết làm sao họ thân thiết đến mức nào để giữ liên lạc nhỉ, nhưng rõ ràng là họ có làm thế.Chuyện đấy xảy ra khi nào nhỉ?Còn về Narasaka-san, có vẻ như cậu ấy và Ayase-san đã cố tình chỉ nhắn tin, vì nói chuyện thì chẳng bao giờ có hồi kết.

Narasaka-san cũng như Maru, suy cho cùng cả hai cũng đang nhắm đến Todai.Nhắc mới nhớ, mình nhớ cậu ấy từng nói rằng mình có rất nhiều em trai.Tôi tự hỏi liệu cậu ấy có thực sự có thể học trong môi trường như vậy không.

Theo như tôi nhớ, bọn nhóc ấy vẫn còn học tiểu học.

Tụi nhóc ấy vẫn chưa đủ thấu đáo để hiểu được rằng chúng cần phải giữ im lặng cho người chị cả làm thí sinh ấy đâu."

Nhà của Maaya có quy định nghiêm ngặt về việc phải cho bọn nhóc đi ngủ lúc 8 giờ tối."

"Sớm vậy sao..."

Bọn nhóc tiểu học đi ngủ sớm thế cơ á?Hồi tôi bằng tuổi chúng thì giờ đó còn bị bắt phải học nữa cơ."

Bố mẹ cậu ấy có quan niệm rằng trẻ em ngủ nhiều hơn sẽ lớn lên khỏe mạnh hơn."

"Nhưng trông Narasaka-san vẫn nhỏ hơn, đúng không?

Theo anh thì, không nhỏ bằng Satou-san, nhưng vẫn nhỏ đấy."

"Cậu ấy nói rằng đó là do mình nghiện cày anime đêm khi còn nhỏ."

Khoan đã, chẳng phải ngay từ đầu cậu đã phải thức khuya thì mới khám phá những bộ anime chiếu muộn sao?"

'Trận chiến thực sự bắt đầu khi các em trai của mình đi ngủ', cậu ấy nói vậy đấy."

"Đúng là Narasaka-san nhỉ.

Nhưng mà, làm thế mà vẫn đạt điểm cao suốt thời gian qua thì đáng nể thật đấy."

Đó là cuộc trò chuyện của chúng tôi trong bữa tối nọ, nhưng tôi hoàn toàn không nhớ chính xác đó là ngày nào trong tháng 2.Nhắc mới nhớ, đầu tháng 2 là thời điểm họ thực sự công bố điểm trung bình cho Kỳ thi tuyển sinh.

Năm nay nhìn chung thấp hơn năm ngoái, với môn toán đặc biệt khó: nhưng điều đó thực sự đã khiến tôi nhẹ nhõm.

Mặc dù tôi luôn coi đó là một trong những điểm mạnh của mình, nhưng tôi đã không thể đạt điểm cao như mong đợi, và điều đó khiến tôi lo lắng.Khi so sánh kết quả dự đoán với điểm trung bình, cả Ayase-san và tôi đều khá hài lòng nên chúng tôi quyết định tiếp tục theo đuổi lựa chọn trường đại học ban đầu và bước vào vòng thứ hai.Đối với cả Trường đại học quốc gia và công lập, vòng hai của kỳ thi được chia thành vòng sớm và vòng muộn; vòng muộn là cơ hội thứ hai cho những người không trúng tuyển ở vòng sớm.

Mặc dù vậy, do không có nhiều thời gian giữa thời điểm công bố kết quả cho vòng sớm và thời điểm bắt đầu vòng muộn nên rất khó để học bất kỳ điều gì mới trong lúc thi.Tôi hy vọng sẽ ứng tuyển được ngay từ vòng đầu và chấm dứt nó.Những ngày tháng Hai với nhiệt độ thấp cố hữu, không bao giờ vượt quá 10°C, đã trôi qua như một cơn lốc trước khi tôi kịp nhận ra.Trong khi hồi hộp chờ đợi kết quả của các Trường đại học quốc gia được công bố, chúng tôi cũng tham gia kỳ thi tuyển sinh vào một số trường đại học tư thục như một biện pháp an toàn, và một điều mà Ayase-san và tôi đã thảo luận về việc nó vô lý như thế nào đi nữa: thậm chí chúng tôi còn miễn cưỡng trả các khoản đặt cọc không hoàn lại cho các trường mà chúng tôi thậm chí có thể không theo học tại những nơi đây.

Nhưng đồng thời, điều đó khiến tôi trân trọng ông già của mình hơn nữa, người đã chi trả các khoản chi phí mà không do dự, vì đã coi đó là những khoản chi phí cần thiết cho việc học đại học của chúng tôi.Và rồi, chỉ trong chớp mắt, Kỳ thi Tuyển sinh đại học quốc gia lần thứ 2 đã đến.Cả Đại học Ichise và Đại học Nữ Tsukinomiya đều tổ chức kỳ thi trong hai ngày.

Thứ sáu, ngày 25 tháng 2; và Thứ bảy, ngày 26 tháng 2.

Kỳ thi được tổ chức tại chính các trường đại học tương ứng, nghĩa là tôi đã làm bài thi của mình tại Đại học Ichise, trong khi Ayase-san thì đương nhiên làm bài thi của mình tại Đại học Nữ Tsukinomiya.

Đây là lần đầu tiên tôi đến thăm kể từ khi trường mở cửa.Và giờ đây, khi kỳ thi đã qua, ngày hôm sau tôi ngồi trong phòng, nhìn chằm chằm vào hư không, suy ngẫm về mùa xuân cuối cùng của hành trình thi tuyển sinh.Đây chính là hồi kết cho chuỗi ngày thi cử của mình.Khi kỳ thi vòng hai kết thúc, không còn gì để làm ngoài việc chờ đợi kết quả.

Bây giờ, để đề phòng thì lý tưởng nhất là tôi nên học cho kỳ thi vòng sau, nhưng thực tế là tôi không thể làm gì nhiều ngoài việc lật giở các ghi chú của mình.Ayase-san sẽ nhận được kết quả vào ngày 9 tháng 3, trong khi kết quả của tôi sẽ có vào ngày hôm sau, ngày 10 tháng 3.Chỉ trong hơn mười ngày nữa, chúng ta sẽ biết mọi thứ.Cho đến lúc đó, tương lai của chúng tôi vẫn còn trôi dạt trong vô địnhMười ngày...

Khoảng thời gian mà người ta cho là ngắn ngủi, nhưng giờ đây cảm giác kéo dài đến vô tậnCảm xúc của tôi thay đổi liên tục từng giờ.

Một khoảnh khắc tôi có thể hào hứng lập kế hoạch cho những gì mình sẽ làm sau khi đậu; nhưng khoảnh khắc tiếp theo, tôi bị đè bẹp bởi nỗi lo lắng tột độ về việc thất bại.

Ào ạt đến những cơn sóng vô định cùng những giây phút hối hận phút chót khiến tôi không thể tập trung vào ngay cả những cuốn sách mà bản thân vẫn luôn háo hức muốn đọc và tiếp tục đắm chìm vào chúng.Nhưng trước khi biết được kết quả, vẫn còn một sự kiện quan trọng nữa đang chờ chúng tôi.Ngày 1 tháng 3.Lễ tốt nghiệp của trường cao trung Suisei.Phải, đó chính là ngày cuối cùng trong quãng đời học sinh cao trung của tôi và Ayase-san.
 
Gimai Seikatsu Volume 13
Thông báo


Như các bạn đã biết thì... hơn 1 tháng qua mình đã không ra chap mới rồi.Một phần cũng do mình gần tốt nghiệp nên có kha khá việc để lo, một phần cũng... hơi không còn nhiều động lực như lúc trước để all-in dịch Gimai nữaMình phải thú nhận rằng, mình đã không còn hào hứng để dịch như ngày trước nữa, và đó là sự thật.Nhưng điều đó không có nghĩa là mình không muốn dịch Gimai nữa: mình vẫn muốn, nhưng chỉ là mình vẫn chưa thu xếp được thời gian và vẫn chưa thể trở lại trạng thái thoải mái nhất để dịch GimaiMình biết Gimai đã theo mình từ những ngày đầu lập fanpage Gimai Seikatsu Vietnam, cũng là đứa con tinh thần mình luôn tâm huyết, thế nên mình không muốn phải dịch Gimai... nếu nó mang lại cảm giác không thoải mái cho mình.Xin lỗi vì đã để các bạn chờ đợi suốt 1 tháng qua, mình đã định cố gắng thu xếp lấy lại phong độ như trước để dịch Gimai nhưng có vẻ không được, ấy nên mới có thông báo như thế này.Do đó mình nghĩ từ giờ sẽ tạm thời ngưng dịch một thời gian... và sẽ cố gắng thu xếp để trở lại trong thời gian sớm nhất có thểCảm ơn các bạn đã thấu hiểu và thông cảm-halcy0n-
 
Back
Top Bottom