Ngôn Tình Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân

[BOT] Dịch

Quản Trị Viên
24/9/25
499,456
0
36
AP1GczMRxtGuvwhbqD3AA8AdFESwv2gxrgSc71rkEo4mPP_OXJ22IJMGH5LZLIxRLVzd_gSUB7j_SyhRUGd5_CDipo9e4ZXD1WhSSmLNRhociIjiCDpAPzW85M54KrtJ41MG4BfctVsEIByMQhylT43Cqcqg=w215-h322-s-no-gm

Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Tác giả: Khai Tân
Thể loại: Ngôn Tình, Cổ Đại, Khác, Sủng
Trạng thái: Full


Giới thiệu truyện:

Tên truyện: DU VÃN MỘ THỪA NGÔN

Tác giả: Khai Tân

Thể loại: Cổ đại, ngôn tình, cưới trước yêu sau, ngọt sủng

Giới thiệu:

Năm tôi bốn tuổi, đi coi bói người ta nói tôi khắc cha mẹ. Cha mẹ gửi tôi đến thôn trang, mười năm trời không một lần gặp mặt, cũng mặc kệ sự sống chết của tôi.

Năm tôi mười bốn tuổi, bọn họ đón tôi về, để tôi gả chồng.

Chị cả cười nhạo: "Kẻ ngốc gả cho ma bệnh, quả là một đôi trời sinh."

Cha mẹ bảo: "Nếu không phải vì hôn ước này không thể hủy, chị cả của mày sắp sửa gả cao thì ngay cả việc xách dép cho người ta mày cũng không xứng đâu."

"Con gái gả đi như nước đã đổ ra ngoài, từ nay về sau dù có chuyện hay không thì cũng đừng trở về."

Chỉ có mình chàng, nắm tay tôi, dạy tôi viết tên mình.

Viết rằng: "Phụ nữ cũng xứng đáng có lòng tự tôn tự ái, không ngừng vươn lên, hăng hái tiến tới."​
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 1


Ở thôn trang mười năm, tôi đã không còn nhớ dáng vẻ của cha mẹ mình từ lâu.

Bà vú nói tôi là đích thứ nữ nhà họ Vương, lẽ ra phải được sống trong phú quý cao sang, tất cả chỉ tại gã thầy bói đáng chết kia.

Mỗi lần nhắc tới, bà đều đỏ mắt mà mắng, lời lặp đi lặp lại chỉ có đáng chết, lòng dạ hiểm độc, ruột gan thối nát.

Tôi nép vào lòng bà, mỉm cười ngước nhìn bầu trời, đếm ngón tay xem còn mấy ngày nữa anh trai sẽ về.

Sẽ mang cho tôi đồ chơi hiếm có gì.

Thôn trang này nằm cách kinh thành rất xa. Khi tôi đến đây đã phải ngồi xe ngựa suốt mấy ngày liền. Sau khi đến đây, mấy bà già hung dữ đứng gác cổng, nói rằng theo lệnh lão gia và phu nhân, không được để tôi bước chân ra ngoài.

Ngôi nhà này đã nhốt tôi mười năm.

Tôi không biết chữ, chẳng biết ngâm thơ làm phú, lại càng không biết đàn hát hay nhảy múa. Những việc trong bếp núc, tôi cũng không rành.

Nhưng bà vú vẫn luôn khen tôi ngoan ngoãn, nói rằng tôi trồng hoa rất đẹp, là cô gái tốt nhất trên đời.

Anh trai cũng khen tôi là em gái tốt nhất trên đời.

Anh trai chính là con trai của bà vú, ngày xưa đã cùng tôi đến thôn trang này.

Khác với tôi bị cấm đủ thứ, không ai trông nom anh trai phải làm gì.

Anh ấy lên núi đi săn với thợ săn trong thôn gần đây trước, sau khi học được bản lĩnh thì theo người ta đi áp tải hàng hóa, bây giờ đã lấy vợ sinh con, sống trong thôn.

Chị dâu chính là con gái của người sư phụ thợ săn, hai người tình cảm rất thắm thiết.

“Vú ơi, anh trai còn mấy ngày nữa mới về ạ?”

“Chuyến này đi hơn một tháng rồi, chắc cũng sắp về.”

Tôi ngước nhìn bầu trời xanh thẳm. Vốn bầu trời rộng lớn không cùng tận, nhưng vì tôi bị giam cầm trong nơi nhỏ bé này mà dường như trời cũng hóa nhỏ lại.

Tôi nhớ đến những câu chuyện anh trai kể khi trở về: về sông núi hùng vĩ, rừng rậm bạt ngàn, những con đường đông đúc người qua lại, chợ phiên náo nhiệt, hội hè vui tươi, và vô số món ăn ngon, vật lạ kỳ…

Mười năm rồi.

Cha mẹ chưa từng để tôi trở về, cũng không một lần ghé thăm.

Những thứ tôi ăn, mặc đều là do thôn trang tự sản xuất. Không được hưởng cao lương mỹ vị, chẳng khoác gấm vóc lụa là, nhưng cũng chưa từng để tôi phải đói rét.

Hồi bé, tôi chẳng hiểu “khắc cha khắc mẹ” là gì. Lớn hơn chút, nghe mấy bà già nói chuyện phiếm bảo là “sao chổi”, phải tránh xa để không bị xui xẻo, lúc ấy tôi mới ngộ ra.

Tránh họa, cầu lợi, vốn là lẽ thường tình của con người.

Cha mẹ người thân xa lánh tôi, tôi từng buồn, nhưng hình cũng không phải là quá đau lòng.

Bởi vì tôi có bà vú, có anh trai.

Lần này anh trai trở về mang theo rất nhiều vật lạ, trong đó có một chậu sơn trà héo rũ, bảo rằng tên gì mà “Thập Bát Học Sĩ”.

Tôi chẳng biết cái tên thanh tao ấy, chỉ thấy nó thật đáng thương, liền cẩn thận tỉa rễ, thay đất, tưới nước rồi đặt bên cửa sổ, lấy khăn lau những chiếc lá ít ỏi còn sót lại, đợi nó nảy chồi, mọc lá mới.

“Vú ơi, vú ơi, nó sống lại rồi!”

Tôi thúc giục bà vú đi nói với anh trai rằng cây sơn trà anh ấy mang về đã được tôi cứu sống.

Lúc bà vú gần đi đã sờ khuôn mặt tôi, đỏ mắt nói: “Vú sẽ về ngay, cô ngoan ngoãn ở nhà nhé.”

“Vâng.”

Tôi đã từng vụng trộm chạy ra ngoài, nhưng sau khi bị bắt lại, mấy bà già không phạt tôi mà lại hung hăng ức h**p bà vú, tôi đánh không lại bọn họ, cũng không làm gì được bọn họ.

Từ đó về sau, tôi chưa từng đi ra ngoài nữa.

Vì tôi biết, nếu tôi làm sai, bà vú sẽ phải chịu khổ.

Ngày người nhà họ Vương đến đón tôi, lá cây sơn trà cũng đã xanh tốt. Tôi nghe thấy người đó nói rất nhiều nhưng không nhớ nổi một câu nào.

Bởi vì bà ta đang nói dối.

Nào là cha mẹ nhớ tôi, đặc biệt sai người đến đón tôi về.

Tôi dù chưa từng trải sự đời, nhưng cũng chẳng đến nỗi ngốc nghếch.

Thật hay giả, tôi vẫn phân biệt được.

Bà vú lại vô cùng vui mừng, nghĩ rằng cuối cùng tôi cũng đợi được đến ngày mây tan trăng hiện.

Tôi không đành lòng nói với bà, rằng lần này trở về, e rằng chỉ là từ chiếc lồng này sang một chiếc lồng khác mà thôi.

Vậy nên tôi không để bà đi cùng, sợ rằng bà sẽ thương xót mà làm ra điều gì không thể cứu vãn.

“Tiểu thư, sao lại như vậy? Vú…”

“Anh trai vì mưu sinh mà thường xuyên phải ra ngoài, chị dâu lại đang mang thai, cháu nhỏ còn quá bé cần có người chăm sóc. Con về nhà là để hưởng phúc, vú không cần lo lắng. Đợi con ổn định xong thì sẽ sai người đón vú và anh trai lên kinh thành đoàn tụ.”

Ngày lên đường, trước khi bước lên xe ngựa, tôi vẫn luôn cười, như thể rất mong đợi được trở về.

Nhìn chẳng khác gì đang thực sự vui vẻ.

Nhưng khi đã ngồi trong xe, nhìn chậu sơn trà nằm trong góc, nước mắt tôi không kiềm được mà tuôn rơi.

Cả đời này, không biết tôi còn cơ hội gặp lại bà vú và anh trai nữa hay không…

*

Quãng đường trở về kinh thành giống hệt ngày rời đi, phải qua mấy ngày đêm ròng rã, cuối cùng cũng đến nơi.

Không có cha mẹ ân cần ra đón, cũng chẳng có kẻ hầu người hạ nào cung kính nghênh chào.

Khi tôi được đưa đến trước mặt mẹ, bà vận trang sức ngọc ngà, lụa là gấm vóc, vẻ ngoài đoan trang, dịu dàng mà cao quý. Bên cạnh bà là một thiếu nữ kiều mỵ, đang kéo lấy tay áo bà, nũng nịu cầu xin.

Một tiếng mẹ ơi mẹ chiều con đi, xin mẹ đó.

Mẹ mỉm cười, véo nhẹ gò má nàng ta, giọng nói vừa dịu dàng vừa đầy yêu thương:

“Được rồi, được rồi, mẹ đồng ý với con. Mai bảo chưởng quầy đến, lấy số đo may y phục mới cho con.”

“Cảm ơn mẹ, mẹ thật là tốt.”

Hai người cứ thế thân thiết với nhau, chẳng màng đến ai xung quanh.

Tôi đứng bên, lặng lẽ không nói một lời.

Tôi cứ ngỡ mình sẽ đau lòng, sẽ buồn tủi, nhưng hóa ra chỉ bình thản đứng nhìn, trong lòng không chút gợn sóng.

Cũng phải thôi, tôi tuy không được cha mẹ yêu thương, nhưng tôi có bà vú, có anh trai.

“Mẹ ơi, nó… là em gái sao?”

Cô gái lụa là gấm vóc bước đến trước mặt tôi, ánh mắt khinh miệt, nhìn từ đầu đến chân.

Tôi mặc y phục vải bông thô, dù là đồ mới, nhưng so với những gì nàng ta đang mặc thì đúng là khác nhau một trời một vực.

Mẹ cũng quay sang nhìn tôi.

Chỉ thoáng qua một ánh mắt, bà đã chau mày, sự ghét bỏ trong đôi mắt ấy quá rõ ràng.

Giọng nói lạnh nhạt vang lên:

“Đúng, là em gái của con đấy.”

Tôi khẽ gọi: “Mẹ ạ, chị ạ.”

“Được rồi, Đan Họa, dẫn nó đến…”

Mẹ ngẫm nghĩ rồi hỏi: “Bên cạnh Du Hân còn trống viện nào không?”

“Thưa phu nhân, viện bên cạnh đại tiểu thư thì biểu tiểu thư đang ở ạ.”

“…”

“Bên phía Đồng Uyển thì còn một viện nhỏ đang trống.” Đan Họa đáp.

“Vậy cho nó ở Đồng Uyển. Đan Họa, ngươi dẫn nó qua đó.”

Tôi không biết Đồng Uyển là nơi nào.

Tôi cũng không có quyền lựa chọn.

Mẹ không thương, chị cả cao cao tại thượng, Đan Họa là một a hoàn cũng không tỏ ra kính trọng tôi.

Khi đến nơi, tôi mới biết, đây là nơi dành cho các thứ nữ của cha.

Viện của tôi không lớn, chỉ có ba gian phòng. Trong phòng có mùi ẩm mốc, Đan Họa gọi người đến dọn dẹp, sai bảo họ khuân đồ vào. Tôi cầm bọc hành lý, đứng yên trong sân, lặng lẽ chờ đợi.

Có người lén lút, rụt rè nhìn tôi rồi nhanh chóng lẩn đi.

Không ai mời tôi qua viện của họ ngồi uống trà.

“Nhị tiểu thư, đã dọn dẹp xong rồi.”

“Ừm.”

Tôi bước vào phòng.

Nói dễ nghe thì là thanh nhã, nói khó nghe thì là nghèo nàn.

Tôi cũng chẳng bận tâm.

“Đến đâu thì hay đến đó.

Tôi thấp cổ bé họng, chẳng thể địch nổi những kẻ quyền thế. Biết điều một chút, an ổn mà sống vẫn tốt hơn là bị đánh đập, phạt đứng hay phạt quỳ.

Không lâu sau, Đan Họa dẫn hai a hoàn và một bà già đến, nói là người hầu hạ tôi, sau này nghe lệnh tôi sai bảo.

Tôi nhìn ra được, họ đều không muốn ở đây nhưng cũng chẳng thể chọn lựa.

Tôi ngồi trong phòng một lúc lâu, cũng không ai vào rót nước cho tôi.

“Tôi nghe nói trong phòng là một sao chổi, khắc chết cả người bên cạnh.”

“Không được, tôi không thể ở đây, nhỡ bị khắc chết thì sao?”

“Tôi cũng không muốn ở lại.”

Hai nha hoàn bỏ chạy, bà già thì chậm rãi bước vào, cúi người hỏi: “Tiểu thư muốn uống nước không ạ?”

Tôi lắc đầu, không muốn làm khó bà: “Bà giúp tôi mang hành lý vào. Tôi có một chậu sơn trà, làm phiền bà mang qua đây trước.”

“Dạ.”

Bà già cúi đầu nhận lệnh rồi rời đi.

Không lâu sau, một a hoàn mặt tròn, dáng vẻ quy củ tiến vào.

“Nô tỳ là Tứ Nguyệt, ra mắt tiểu thư.”

“Miễn lễ.”

Tôi bảo nàng ấy mang nước đến, vì sau chuyến đi dài, tôi chưa được rửa mặt tươm tất.

Tôi muốn rửa mặt rồi ngủ một giấc.

Lúc này, tôi vừa đói vừa khát. Ở chỗ mẹ, tôi không được uống một ngụm nước, càng không có cơm ăn thì đã bị ghét bỏ đuổi đến viện nhỏ này.

Chỉ cần ngủ, sẽ không thấy đói hay khát nữa.

“Dạ.”

Tứ Nguyệt nhanh chóng chuẩn bị một bình trà để tôi uống cho đỡ khát, sau đó mang bánh và hoa quả vào cho tôi ăn lót dạ.

Trong khi bà già chuyển chậu sơn trà và hành lý đến, nước nóng cũng đã sẵn sàng. Sau khi tắm rửa xong, Tứ Nguyệt giúp tôi lau khô tóc.

“Tóc của tiểu thư thật là đẹp.”

Nghĩ đến bà vú đã tốn không ít công sức để chăm chút cho mái tóc này, lòng tôi tràn đầy hạnh phúc, mỉm cười.

Ngày tôi trở về, không có tiệc đón gió, người trong nhà cũng không đích thân qua thăm. Mẹ không cho tôi một xu để tiêu xài, thưởng tiền hay mua đồ ăn thức uống. Tôi được đối xử như các chị em trong Đồng Uyển, chẳng có gì khác biệt.

Người trong phủ đều biết, nhị tiểu thư là tôi không được cha mẹ thương yêu, càng không được hai anh trai hay chị gái yêu quý.

Tôi cũng chẳng có ý định tranh giành.

Lúc rời đi, anh trai đã đưa cho tôi hai mươi lượng bạc, đủ dùng trong một thời gian dài.

Tôi chỉ lặng lẽ chờ đợi số phận mù mịt phía trước…

*

Nửa tháng sau khi về nhà, Tứ Nguyệt mang đến cho tôi năm lượng bạc tháng.

Tôi cầm bạc mà cười rạng rỡ.

Nếu tôi tiết kiệm, một năm có thể tích góp được sáu mươi lượng, đủ để mua vài mẫu ruộng và xây một căn nhà nhỏ ở quê.

Đến lúc đó, tìm cách nhờ người mang về cho anh trai, nhờ anh ấy sắp xếp sẵn. Lỡ một ngày tôi không nơi nương tựa thì cũng có một chỗ trú thân, không phải phiêu bạt vô định.

Tứ Nguyệt khuyên tôi nên lấy một lượng bạc để thưởng cho người dưới.

“?”

Tôi nhìn Tứ Nguyệt, em ấy lẳng lặng chờ đợi.

“Thưởng cho các em sao?”

Tứ Nguyệt lắc đầu: “Không phải cho bọn em, mà là cho những người bên ngoài Đồng Uyển, như bên bếp, phòng kho, phòng sổ sách, hoặc bên phu nhân…”

Nói rồi, ánh mắt Tứ Nguyệt đầy vẻ thương cảm nhìn tôi.

Tôi hiểu vì sao em ấy lại như vậy.

Tôi không được sủng ái, đành phải phí tâm lo lót, nếu không cơm nước sẽ bị cắt xén, nước nóng cũng chẳng đến lượt, hoặc đồ được phát sẽ hỏng hóc.

Những kẻ tiểu nhân nâng cao đạp thấp, tôi không đắc tội nổi.

Tôi chỉ có thể nhịn cơn đau lòng đưa cho Tứ Nguyệt một lượng bạc.

Tứ Nguyệt nhận bạc rồi rời đi.

Còn một a hoàn khác hiếm khi lộ mặt trước tôi, tôi cũng mặc kệ nàng ta làm gì hay đi đâu.

Bà già họ Hoàng, ngoài việc quét dọn thì cũng không trò chuyện cùng tôi.

Người duy nhất tôi có thể dựa vào là Tứ Nguyệt. Em ấy rất tháo vát, làm việc tỉ mỉ.

Mọi việc vặt trong nhà đều do em ấy sắp xếp gọn gàng, ba bữa cơm không thiếu. Trái cây và điểm tâm thì tùy duyên, có thì tôi ăn, không có tôi cũng chẳng thèm.

Chỉ là quá nhàm chán.

Ở quê, tôi có thể chăm sóc hoa cỏ trong sân. Về nhà họ Vương thì chẳng thể làm gì.

Tôi từng nghĩ đến việc giao lưu với các chị em, nhưng khi thấy tôi, họ nhanh chóng tránh đi, thậm chí đóng cửa ngay trước mặt.

Tôi biết, họ ghét bỏ, cũng sợ tôi “khắc” họ.

Tôi hiểu mình không được yêu thích nên cũng chẳng bước ra ngoài. Mỗi ngày chỉ nhìn ngắm chậu sơn trà, trò chuyện cùng nó, lau lá cho nó. Nhìn nó ngày càng xanh tốt, cành lá sum suê, lòng tôi cũng vui.

Khi Đan Họa mang quần áo và trang sức đến, tôi biết, lý do cha mẹ đón tôi về đã tới.

“Phu nhân dạo này bận rộn, nhất thời chưa nhớ đến tiểu thư…”

Đan Họa nói rất nhiều, tôi chỉ gật đầu, tỏ vẻ đã hiểu.

Im lặng một lúc, Đan Họa tiếp lời: “Tiểu thư ngày mai nhớ dậy sớm trang điểm, đến giờ nô tỳ sẽ qua đón ngài.”

“Ừ.”

Nhìn bộ quần áo gấm lụa, tôi ngẩn người.

Tứ Nguyệt ngập ngừng một hồi rồi mới nói: “Nô tỳ nghe ngóng được, phu nhân đón ngài về, là để ngài thay đại tiểu thư gả vào nhà họ Cố.”

“…”

Tôi nhìn Tứ Nguyệt.

Em ấy tiếp tục: “Người có hôn ước với đại tiểu thư là tam công tử nhà họ Cố. Hồi trẻ, đó từng là người phong thái xuất chúng, đỗ Trạng nguyên được vua ban thưởng. Nhưng hai năm trước, trong một cuộc săn ở ngoại ô phía Đông, vì cứu vua mà bị thương trúng độc, tổn thương bộ quận quan trọng, đi lại không tốt, bây giờ rất ít khi ra ngoài, dù đi ra ngoài thì cũng ngồi xe lăn.”
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 2


“Sau khi tam công tử gặp chuyện, nhà họ Cố từng đích thân tới cầu hôn, nhưng đại tiểu thư sống chết không chịu. Nhà họ Cố đề nghị hủy hôn, nhưng lão gia và phu nhân lại không nỡ cắt đứt mối thông gia này nên mới đón ngài về.”

Trạng nguyên ư…

Tôi ngơ ngác hỏi:

“Vì sao lại là ta? Trong phủ không phải còn các chị em khác sao? Chẳng lẽ họ không được à?”

Tứ Nguyệt cúi đầu, ngập ngừng đáp:

“Ngài là con dòng chính, bọn họ….”

Lời của Tứ Nguyệt, tôi đã hiểu.

Chị cả không muốn gả cho tam công tử đi lại không tốt, có thể mất mạng bất cứ lúc nào. Cha mẹ không muốn mất đi mối quan hệ với nhà họ Cố, cố gắng nhẫn nhịn hai năm, nhưng cuối cùng không chịu nổi, đành đưa tôi từ thôn trang trở về.

Nếu không vì lẽ đó, họ căn bản sẽ không nhớ đến sự tồn tại của tôi.

Tôi còn chưa kịp gặp mặt tam công tử thì đã bị chị cả gọi đến.

Chị ta cau mày, giọng lạnh nhạt hỏi:

“Mày biết chữ không? Cầm kỳ thi họa thì thế nào?”

Tôi lắc đầu.

Chị ta hừ lạnh một tiếng:

“Đến cả Tam Tự Kinh cũng không biết?”

“Ừm.”

Chị ta lặng sẽ sầm mặt:

“Đưa tay ra đây.”

Tôi ngây ngẩn không hiểu, nhưng vẫn giơ tay ra.

Chị ta giơ thước lên đánh vào lòng bàn tay tôi

“Chát!”

Đau quá.

Lập tức khiến tôi đau phát khóc.

Ở thôn trang, dù không được ra ngoài nhưng bà vú rất yêu thương tôi, chưa bao giờ quở trách đánh phạt tôi.

Chứ đừng nói đến làm việc khó hiểu như vậy

“Đưa tay ra!”

Tôi xoa tay không chịu duỗi ra, chị ta phẫn nộ quát:

“Đưa tay ra! Đến cả Tam Tự Kinh cũng không thuộc, tao còn không đánh mày được à!”

Chị ta nói tôi vô dụng, ngay cả Tam Tự Kinh cũng không thuộc, tôi có thể nhận.

Nhưng đánh tôi vì chuyện ấy, tôi không chấp nhận.

“Vì sao tôi không thuộc Tam Tự Kinh, còn không phải do cha mẹ đẩy tôi ra thôn trang, chẳng ai dạy dỗ hay sao? Nếu có người dạy, tôi chắc chắn sẽ học được!”

Cho nên dựa vào cái gì mà đánh tôi chứ?

*

“Mày phản rồi, dám nói với tao như vậy.”

Nàng ta tức giận giơ tay muốn nắm lấy tay tôi, tôi đẩy chị ta ra chạy ra ngoài.

“Bắt lấy nó! Mau bắt lấy nó cho ta!”

Tôi chạy rất nhanh, như thể sau lưng có ác quỷ đuổi theo.

Tôi không sợ chuyện ầm ĩ, bởi tôi chẳng làm gì sai.

Khắc cha khắc mẹ là việc tôi muốn sao? Là tôi cầu xin bọn họ đưa tôi đến với nhân thế này à? Lúc bọn họ sinh tôi ra có từng hỏi ý tôi chưa? Có từng hỏi tôi có bằng lòng để bọn họ làm cha mẹ tôi hay không chưa?

Tôi không biết Tam Tự Kinh cũng không phải là lỗi của tôi.

Trong thôn trang nho nhỏ đó, tôi đã rất ngoan ngoãn.

“Vương Du Vãn, mày cứ chờ đó cho tao!”

Tiếng gào thét của Vương Du Hân truyền ra từ sân viện rộng lớn, hoa lệ của chị ta.

Cực kỳ khó nghe.

Tiểu thư đại gia khuê tú, giáo dưỡng ngàn vàng gì chứ, cũng chỉ có như vậy thôi.

Tôi chạy một hơi về đến Đồng Uyển, Tứ Nguyệt đang đầy lo lắng đi tới đi lui ở cửa ra vào. Nhìn thấy tôi, em ấy bước lên, thấy trên mặt tôi đầy nước mắt, em ấy lo lắng nói: “Tiểu thư…”

Tôi liếc nhìn em ấy, tủi thân đến mức nước mắt càng chảy càng nhiều.

“Chúng ta vào trong trước đi.”

Tứ Nguyệt đỡ tôi vào tiểu viện, thấy tay tôi sưng đỏ, nhẹ giọng hỏi: “Là đại tiểu thư đánh sao? Vì sao cô ấy lại đánh ngài?”

“Chị ta bảo ta đọc Tam Tự Kinh, ta không biết…”

“...”

Khuôn mặt Tứ Nguyệt co rút mấy lần, khẽ nguyền rủa thành tiếng

“Cô ấy sợ mình sau khi gả cho tam công tử Cố thì phải ở góa mà lại trút giận lên người ngài.”

Tứ Nguyệt nói như vậy, tôi đã hiểu vì sao Vương Du Hân lại phải mượn cớ để tỏ thái độ.

Tôi ghét chị ta.

Tứ Nguyệt nghĩ cách lấy đá lạnh đắp lên tay tôi, nhưng càng đắp càng sưng.

“Tiểu thư…”

“Bây giờ đã không còn quá đau nữa.”

Tôi lừa Tứ Nguyệt đó. Thật ra vẫn đau muốn chết.

Buổi tối còn vì tay đau mà ngủ không ngon, cảm thấy toàn thân nóng hừng hực khó chịu.

“Tứ Nguyệt, ta muốn uống nước.”

Tứ Nguyệt mơ màng bưng nước tới cho tôi. Sờ thấy cả người tôi nóng hổi, em ấy ngạc nhiên kêu lên: “Tiểu thư, ngài bệnh rồi! Để nô tỳ đi tìm người mời đại phu!”

Tôi căn bản không giữ được Tứ Nguyệt.

Nhưng mà hình như em ấy cũng không mời được đại phu

Cho nên khi trở về, Tứ Nguyệt ỉu xìu:

“Tiểu thư, em xin lỗi…”

“Không sao đâu Tứ Nguyệt, chỉ là chút nóng sốt thôi mà, ngủ một giấc là khỏe thôi.”

Tứ Nguyệt lấy khăn ra, thấm nước lạnh rồi đặt lên trán tôi, đổi khăn liên tục.

Tôi ngủ mơ mơ màng màng, nhiều lần tưởng là bà vú, nhẹ giọng gọi một tiếng:

“Vú ơi.”

Nếu được chọn, tôi thà ở dưới quê với bà vú và anh trai.

Bà ấy yêu thương tôi, anh trai cũng cưng chiều tôi.

Dù sao cũng tốt hơn nhà họ Vương này gấp trăm lần ngàn lần.

Nhưng tôi không được chọn.

Ngay cả tư cách phản kháng tôi cũng không có.

Trời sáng rồi, sau khi đổ mồ hôi đầy người, tôi dường như lại khỏe mạnh.

Ngoại trừ tay vẫn còn sưng, hiện vết bầm tím.

Tôi nói với Tứ Nguyệt muốn ăn cháo, Tứ Nguyệt đồng ý, cho nên bữa sáng hôm nay có thêm cháo hoa và một đĩa dưa muối.

Sau khi ăn sáng thì Đan Họa đã đến.

Nàng ta thấy tôi vẫn chưa thay đồ trang điểm, sắc mặt nặng nề có chút khó coi.

“Nhị tiểu thư, để nô tỳ chải búi tóc xinh đẹp cho ngài.”

Tôi không nhúc nhích, Tứ Nguyệt đẩy tôi.

“...”

Tôi nhẹ nhàng thở dài thành tiếng.

Tôi biết, nếu tôi cứng đầu, có lẽ sẽ không bị phạt, nhưng Tứ Nguyệt chắc chắn sẽ gặp nạn.

Cho nên tôi đứng dậy đi qua ngồi xuống.

Búi tóc mà Đan Họa chải có chút không hợp với tuổi này của tôi, khuôn mặt vốn chưa hết vẻ ngây thơ, căn bản không phù hợp với búi tóc này, cũng không phù hợp với trâm cài cầu hoa lệ.

Nàng ta khen vài câu dối trá rồi không khen nổi nữa.

“Nhị tiểu thư, chúng ta đi thôi.”

Tôi được đưa tới tiền viện, nhưng không thể đi vào đại sảnh mà là chờ ở phòng nhỏ, đợi cha hoặc mẹ ở tiền viện phái người đến gọi thì tôi mới có thể qua đó.

Đan Họa đã mấy lần nhìn quanh ở cửa.

Tứ Nguyệt không ngừng sửa sang quần áo, tóc tai cho tôi.

Em ấy rất căng thẳng, cũng rất lo lắng, nhiều lần muốn nói lại thôi.

Tôi biết em ấy muốn nói gì, chính là quần áo không vừa, búi tóc trang sức không hợp.

Nhưng tôi không được chọn mà không phải sao.

Kể từ khi quay về, cha, anh trai chưa từng gặp tôi, mẹ chỉ gặp một lần, chị cả từng gặp hai lần, một lần xem thường tôi, một lần cố ý sỉ nhục mà đánh tôi.

Có đôi khi tôi không nhịn được mà nghĩ, tại sao tôi phải nghe theo bọn họ, cứ để bọn họ đùa bỡn.

Nhưng tôi cũng có thể làm gì đây?

“Nhị tiểu thư, lão gia và phu nhân mời ngài qua đó.

Tôi đứng dậy chậm rãi đi qua đó.

Tiếng cười càng ngày càng gần, gần đến mức màng nhĩ tai tôi sắp bị phá vỡ.

Tôi xuất hiện ngoài đại sảnh, người bên trong đều nhìn tôi.

Từng người một quan sát không chút kiêng kỵ, sau đó xì xào bàn tán với người bên cạnh, xoi mói tôi.

“Anh ba, mau nhìn kìa…”

Tôi nhìn qua theo tiếng, liếc mắt đã nhìn thấy tam công tử Cố Thừa Ngôn ngồi trên xe lăn.

Chàng cũng nhìn về phía tôi.

Ánh mắt… dịu dàng, thiện chí, thậm chí còn có sự thương cảm và không đành lòng.

Trong đầu tôi bối rối trống rỗng.

Sau đó nghe thấy tiếng của mẹ: "Con bé này, đứng thừ người ở đó làm gì, mau qua đây bái kiến các trưởng bối."

Tôi lặng lẽ bước lên hành lễ, chẳng buồn mở miệng gọi một tiếng.

Tôi nhìn thấy sự ghét bỏ chợt lóe lên trên mặt cha mẹ.

Mấy vị trưởng bối nhà họ Cố, ai nấy đều hơi chau mày lại, chỉ nói không cần đa lễ.

Có lẽ họ cũng chẳng xem trọng tôi.

"Nhị cô nương Vương."

Là giọng nói của tam công tử Cố.

Tôi hướng mắt về phía chàng.

Giọng chàng ôn hòa hiền hậu: "Tôi có thể nói chuyện riêng vài câu với nàng không?"

Tôi chẳng biết.

Tôi đâu có được lựa chọn.

Mẹ lên tiếng cười: "Đan Họa, ngươi hãy đưa cậu Cố cùng nhị tiểu thư đến đình ngồi một lát. Hiện giờ hoa đang nở đúng lúc, vừa ngắm hoa, vừa uống trà, quả là không tệ."

Vị tiểu lang quân áo gấm đẩy xe của tam công tử Cố, hơn nữa còn thỉnh thoảng nhìn về phía tôi.

Nhỏ giọng nói với anh ba của hắn: “Trông dáng vẻ vẫn còn rất nhỏ.”

"Anh ba, anh thực sự muốn cưới nàng sao?"

Tam công tử Cố không nói gì.

Khi đến đình thì bảo mọi người cách xa ra một chút.

Trong đình chỉ còn tôi và chàng.

Chàng bảo tôi ngồi.

Tôi liền ngồi xuống.

Chàng không hỏi, tôi cũng chẳng hé môi.

“Quần áo này của nàng mới làm sao?”

Tôi gật đầu với chàng

“Hôm qua mẹ sai Đan Họa mang đến.”

Chàng mỉm cười.

Cười lên trông thật đẹp.

“Nàng bao nhiêu tuổi rồi?”

“Đến tháng ba là tôi tròn mười bốn. Còn chàng?”

“Đã đội mũ được hai năm rồi.”

Vậy là bao nhiêu tuổi?

Tôi vắt hết óc cũng không nghĩ ra được.

“Hai mươi hai.”

Tôi “à” một tiếng.

Hơn tôi tám tuổi, bằng tuổi anh trai tôi.

“Trước kia nàng sống ở quê cả sao?”

Tôi gật đầu.

“Biết chữ không?”

Tôi lắc đầu.

Nhớ đến lòng bàn tay sưng đỏ bị đánh ngày hôm qua, tôi khe khẽ hỏi chàng: “Chàng chắc biết nhiều chữ lắm phải không?”

“So với người thường thì có lẽ biết nhiều hơn một chút.”

“Vậy chàng có biết Tam Tự Kinh không?”

“Biết.”

“Vậy chàng có thể đọc cho tôi nghe một chút không?”

“Tại sao?”

Tôi ngồi thẳng người, nghiêm túc đáp: “Hôm qua chị cả cả gọi tôi qua, muốn tôi đọc Tam Tự Kinh, nhưng tôi không thuộc, thế là chị ta lấy thước đánh sưng cả tay tôi.”

Tôi giơ tay ra cho chàng xem.

Trên bàn tay trắng nõn nà, bất kể là vết sưng hay vết bầm tím thì đều vô cùng rõ ràng.

“Chàng đọc cho tôi nghe, tôi ghi nhớ thật kỹ. Lần sau chị ấy có hỏi, tôi có thể đọc được thì chị ấy sẽ không đánh tay tôi nữa.”

Nhưng đó chưa phải là lý do chính.

Tôi chỉ muốn để tam công tử Cố này biết rằng chị cả rất xấu xa.

Tứ Nguyệt nói chàng rất tốt, rất tốt. Đã vậy, chị cả của tôi không xứng với chàng.

“Ở quê, không có phu tử dạy nàng đọc sách, học chữ sao?”

Tôi lắc đầu.

“Ở thôn trang chỉ có tôi và bà vú, còn có bà già trông coi tôi, bọn họ đều không biết chữ.”

Tôi dừng lại, nghiêm túc hỏi: “Chàng đến đây là để cùng tôi xem mắt sao? Chàng muốn cưới tôi ư?”

“Nhưng tôi vẫn chưa cập kê…”

Tôi còn nhỏ.

Bà vú nói, trước khi cập kê thì vẫn là trẻ con.

Cập kê rồi mới thành đại cô nương, mới có thể bàn chuyện gả chồng.

*

Tam công tử Cố không trả lời câu hỏi của tôi.

Chàng ngược lại hỏi: “Vậy nàng thì sao? Nhìn tôi hiện giờ thế này, nàng có nguyện ý gả cho tôi không?”

Tôi nghiêm túc suy nghĩ hồi lâu.

“Gả đi rồi có thể ra ngoài không?”

“Chàng sẽ dạy tôi đọc sách, học chữ chứ?”

“Chàng có đánh người không?”

“Chàng có thể đón bà vú và anh trai về sống chung với chúng ta không?”

Tam công tử Cố bật cười.

Chàng nói: “Nàng có biết ta đi lại không tốt, Thái y bảo nếu không tìm được thuốc giải độc, có lẽ chẳng còn sống được mấy năm nữa không.”

Tôi lắc đầu.

Những điều này, tôi thật sự không biết.

“Không ai nói với nàng sao?”

“Từ khi được đón về, tôi chỉ gặp mẹ một lần, hôm nay mới gặp cha, còn lại thì sống ở Đồng Uyển với các chị em khác.”

Tam công tử Cố trầm mặc.

Chàng nghiêng người, lục lọi chiếc túi vải treo bên xe lăn, lấy ra một hộp sứ đưa cho tôi.

“Đây là thuốc tan máu bầm, giảm đau. Tôi từng dùng qua vài lần, nếu nàng không chê, tôi tặng nàng.”

Tôi đương nhiên không chê.

Lòng bàn tay nóng rát, đau đớn vô cùng khó chịu.

Tôi lập tức nhận lấy, cười rạng rỡ cảm ơn chàng:

“Tam công tử, cảm ơn chàng.”

“Chỉ là chuyện nhỏ, nhị cô nương không cần khách khí.”

Tam công tử Cố nhìn tôi, ánh mắt khiến mặt tôi đỏ bừng, không hiểu sao chàng lại trầm tư như vậy, giống như đang cân nhắc, suy nghĩ, tựa hồ phải đưa ra một quyết định quan trọng nào đó.

Hồi lâu sau, chàng lại nói: “Nhị cô nương, lần này gặp mặt, đúng là để bàn chuyện hôn sự. Nếu nàng không muốn gả, tôi sẽ tâu lại với trưởng bối, hủy hôn sự này.”

Tôi nắm chặt hộp sứ trong tay, nói:

“Tam công tử, tôi không thể từ chối.”

“Bốn tuổi tôi đã bị đưa đi, mười năm không ai hỏi han. Giờ đây đón tôi về chính là để gả cho chàng.”

“Cha mẹ sẽ không cho phép tôi từ chối.”

“Nếu chàng hủy hôn, tôi chỉ có hai con đường: một là bị đưa về lại thôn trang, giam cầm đến chết; hai là bị tùy ý gả đi...”

Tùy ý gả đi đã là tốt.

Nếu bị đưa cho mấy lão già làm thiếp thì mới thực sự là hố lửa hang sói thêm hầm cọp.

“Vậy nàng có cam lòng không?”

“Không cam lòng thì sao chứ? Thân cô thế cô không địch lại quyền uy. Ngày trở về chỉ có mình tôi, bên cạnh có hai a hoàn, một bà già, khế bán thân không nằm trong tay tôi. Nói trắng ra, tôi vẫn chỉ là kẻ cô đơn.”

“Ở thôn trang, tôi chữ nghĩa chẳng biết một, chị cả bắt tôi đọc thuộc Tam Tự Kinh, tôi chưa từng học qua, sao có thể thuộc được? Vậy mà chị ta chẳng hỏi lý do liền lấy thước đánh tôi.”

“Đêm qua tôi sinh bệnh, nóng đến mê man, Tứ Nguyệt đi tìm đại phu cũng không tìm được. Hôm nay không một ai hỏi tôi thân thể đã đỡ hơn chưa. Áo trên người tôi mặc không vừa vặn, rộng thùng thình.”

“Trang sức nhìn đẹp đấy, nhưng đã phai màu hết rồi.”

“Họ không hỏi han suốt mười năm, nay đón tôi về chỉ để gả đi, chẳng thèm bận tâm tôi có đồng ý hay không. Tôi không phản kháng chỉ vì muốn trả ơn sinh dưỡng.”

“Gả đi rồi, tôi sẽ không dễ dàng trở về nữa.”

“Tam công tử, nếu chàng không có ai trong lòng, vậy hãy chọn tôi đi. Tôi ăn uống chẳng tốn bao nhiêu, đối với y phục cũng không đòi hỏi, lại không làm mình làm mẩy. Tuy chẳng phải danh môn thiên kim biết cầm kỳ thi họa, thơ ca từ phú, nhưng tôi biết trồng hoa. Tôi trồng hoa dưỡng cỏ rất giỏi, hễ rơi vào tay tôi, không thứ gì không sống nổi.”

Tam công tử Cố hỏi: “Trước đó nàng không mấy nhiệt tình, cớ gì giờ lại đồng ý gả?”

“Không gả cho chàng, tôi không biết sau này sẽ ra sao. Là bị đưa về lại thôn trang, hay bị tùy tiện gả đi, hoặc tệ hơn nữa, bị gả làm thiếp cho những lão già kia.”

“Tôi sợ.”

“Tôi càng sợ không bao giờ gặp lại bà vú, anh trai.”

“Chàng nói chàng trúng độc, chẳng còn sống được bao lâu. Vậy khi chàng còn sống, tôi sẽ tận tâm chăm sóc. Đợi đến ngày chàng rời đi, chỉ mong chàng nói giúp vài lời tốt đẹp, để tôi được sống tự tại. Hoặc là sống một mình, hoặc đi xuất gia nương nhờ cửa Phật, chí ít tôi có thể sống sạch sẽ.”

“Không cần để phụ mẫu lấy ơn sinh dưỡng làm gông xiềng trói buộc nữa.”
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 3


Khắp hoa viên đâu đâu cũng ngát hương.

Gió nhẹ thổi qua, hương thơm thoảng vào mũi.

Nói xong, tôi không nói thêm lời nào.

Tam công tử Cố cũng lặng im hồi lâu. Cuối cùng, chàng đứng dậy, hành lễ với tôi:

"Nếu nhị cô nương không chê, tôi nguyện ý nhận lời hôn sự này. Sau khi thành thân, tôi sẽ dạy nhị cô nương đọc sách, học chữ. Trước lúc rời khỏi cõi đời, tôi nhất định thu xếp đường lui chu toàn, để nhị cô nương từ đó không bị ai ép buộc, được sống cuộc đời thanh thản, tự do tự tại."

Nghe vậy, tôi không cầm được nước mắt.

Chàng là người thứ hai, sau bà vú và anh trai, khiến tôi cảm thấy có người thật lòng đối tốt với mình.

Tôi vội vàng nói:

"Vậy chàng nhất định phải sống thêm nhiều năm nữa.”

"Sớm ngày tìm được thuốc giải, sống lâu trăm tuổi!"

*

Ngày hôn sự giữa tôi và Cố Thừa Ngôn được định, Vương Du Hân xông vào phòng tôi, đập phá vô số đồ đạc, còn chỉ vào tôi chửi:

"Mày cũng xứng? Mày cũng xứng à?"

Chị ta định đánh tôi nhưng bị người ta giữ lại.

Tôi co rúm trong góc, sợ đến run lẩy bẩy.

Sau cơn giận dữ, chị ta lại cười lạnh:

"Một đứa ngốc và một kẻ bệnh tật chẳng sống được bao lâu, thật đúng là một cặp trời sinh."

Tôi muốn phản bác, nhưng Tứ Nguyệt đã nhanh tay bịt chặt miệng tôi.

Chúng tôi đều hiểu rõ, chỉ cần tôi mở miệng, hôm nay cả tôi lẫn Tứ Nguyệt đều sẽ không tránh khỏi một trận đòn.

Trước khi rời đi, Vương Du Hân còn nói:

"Mày nghĩ được về đây, gả cho Cố Thừa Ngôn, mày sẽ trở thành nhị tiểu thư nhà họ Vương sao? Cha mẹ sẽ yêu thương mày ư? Mày chỉ là một sao chổi khắc cha khắc mẹ thôi, chẳng ai yêu mày đâu."

Tôi không đồng tình với lời chị ta nói.

Tôi chưa từng mong cha mẹ yêu thương mình. Yêu hay không yêu thì có can hệ gì?

Tôi đâu phải không có người yêu thương.

Tô có bà vú, có anh trai. Họ đều thương yêu tôi.

Sau khi định thân, cuộc sống của tôi ở nhà họ Vương không hề thay đổi, vẫn chỉ là một cái bóng.

Mẹ cũng không gọi tôi qua căn dặn bất cứ điều gì, nghe nói quản gia chuẩn bị của hồi môn cho tôi

Cho bao nhiêu, tôi nhận bấy nhiêu, chẳng tranh giành làm gì.

Vì tôi biết, tranh cũng không được.

Áo cưới là do hiệu may đến đo đạc, làm cho tôi một bộ coi như tạm ổn.

Chẳng có chuyện phải gả con gái đi cho thật vẻ vang.

Nhà họ Cố dường như rất vội vàng, vì vậy ngày tôi xuất giá được định vào mùng hai tháng mười, chỉ ba tháng sau.

Tôi mỗi ngày chỉ ngồi trong phòng ngắm hoa trà.

Tứ Nguyệt thì bận rộn hơn tôi, không ngừng ra ngoài dò hỏi tin tức.

Đến ngày mười ba tháng tám, mẹ sai Đan Họa tới truyền lời, nói Trung Thu năm nay tôi phải ở yên trong viện, không được đi đâu.

Các chị em con thứ đều có y phục mới, còn tôi thì không.

Họ được ăn bánh Trung Thu, được đoàn tụ với cha và các dì, còn tôi thì không.

“...”

Tứ Nguyệt bất bình thay cho tôi.

Nhưng tôi lại chẳng mấy bận tâm.

Bởi vì tôi cũng chẳng tha thiết gì.

Không có áo mới, không được ăn bánh Trung Thu cũng chẳng sao.

Chờ đến lúc tôi gả đi, ơn sinh dưỡng cũng xem như trả đủ, từ đó chẳng khác người dưng. Đã vậy, cần chi phải tự chuốc phiền.

Sáng sớm ngày rằm tháng tám, Cố Thừa Ngôn sai người mang đến cho tôi bánh Trung Thu, đủ các loại hương vị.

Ngoài ra còn một bình rượu hoa quế nhỏ, một túi thơm hoa quế và một bức tranh nhỏ vẽ hoa quế.

Đêm ấy, khi trăng lên cao, tôi cùng Tứ Nguyệt ăn bánh Trung Thu, uống rượu, tôi cầm bức tranh tán dương loạn xạ đủ kiểu rồi ôm túi thơm chìm vào giấc ngủ thật ngon.

Trong phủ, tôi chẳng có chút cảm giác tồn tại nào.

Hỷ sự hay tang sự trong nhà, tất cả đều chẳng liên quan đến tôi.

Chỉ có Cố Thừa Ngôn cách vài hôm lại sai người mang đồ ăn đến, đôi khi là một bức tranh nhỏ, vẽ một hai đóa hoa, sắc màu rực rỡ trông rất đẹp mắt.

Tôi không quan tâm hoa đó có phải do chàng tự tay vẽ hay không. Điều tôi cần ghi nhớ là chàng đối xử tốt với tôi.

Tôi hy vọng chàng sống lâu thêm chút nữa.

Vì vậy, mỗi ngày tôi đều cầu phúc cho chàng.

Tứ Nguyệt cười tôi thần thần bí bí, ta chỉ cười, không tranh luận.

Nguyện vọng của tôi không cần ai khác phải biết, chân thành hay không, tự tôi rõ là được.

Đến ngày hai mươi bảy tháng chín, chỉ còn vài ngày nữa là xuất giá, mẹ gọi tôi qua.

Sau khi hành lễ, tôi đứng cách bà một khoảng xa.

Bà nhìn tôi từ trên xuống dưới, hồi lâu mới nói:

"Mày không xứng với tam công tử Cố."

Tôi nhìn bà.

Là tôi sinh ra đã không xứng, hay vì tôi chưa từng cố gắng nên không xứng?

Hay là vì bà sinh mà không dưỡng, không dạy nên mới thành ra lỗi lầm này?

Tôi mím môi, không đáp.

"Nếu không phải hôn sự này không thể từ chối, mà chị gái mày cũng sắp gả cao, còn bọn con thứ thì chẳng ra gì thì làm gì đến lượt mày."

"Con gái đã gả đi như bát nước hắt đi, gả rồi thì theo chồng. Từ nay về sau dù có chuyện hay không thì cũng đừng trở về."

"Nhà họ Vương không hoan nghênh mày."

Tôi gật đầu:

"Phu nhân yên tâm, tôi đã nhớ kỹ."

"Mày gọi tao là gì?"

Giọng phu nhân Vương có phần gay gắt.

Tôi khó hiểu nhìn bà, hỏi ngược lại:

"Không phải ý ngài là như vậy sao?"

Bà có thể ghét bỏ, vứt bỏ tôi.

Chẳng lẽ tôi không được phép từ bỏ bà?

Phu nhân Vương hít sâu vài hơi:

"Quả nhiên là con quỷ đòi nợ, không có trái tim."

"Ra ngoài đi, những gì cần làm, thím hai của mày sẽ chỉ dạy."

"Dạ."

Ra khỏi phòng, tôi nghe thấy bà nói với Đan Họa:

"Biết vậy năm đó nên dìm chết nó đi. Ngần ấy năm thật uổng công nuôi một đứa vô ơn. Nuôi một con chó còn biết vẫy đuôi."

Nhưng, tôi không phải là chó.

Tôi là con người.

Tôi có thất tình lục dục, tôi không có học vấn, nhưng tôi có trái tim để cảm nhận, có mắt để nhìn, có tai để nghe.

Gieo nhân nào gặt quả nấy.

Bà chưa từng cho tôi chút tình mẫu tử nào, vậy tại sao tôi phải như chó mà quỵ lụy cầu xin?

*

Lần đầu gặp thím hai, bà ấy ngược lại đã thay phu nhân Vương tìm lý do biện hộ.

Nói gì mà thân thể không tốt...

Tôi chỉ cười nhìn bà, nụ cười trông rất ngoan ngoãn.

"..."

Thím hai im lặng một lúc rồi thở dài:

"Gả đi rồi sẽ ổn thôi."

Đúng vậy, gả đi rồi sẽ ổn thôi.

Tam công tử Cố đã hứa sẽ dạy tôi đọc sách viết chữ, dù chàng mất đi thì cũng sẽ sắp xếp đường lui tốt nhất cho tôi.

Sau khi gả đi, tôi không còn là người nhà họ Vương, chẳng còn liên quan gì đến nhà họ Vương nữa.

Của hồi môn của tôi không nhiều, nhưng đối với một người chưa từng thấy thế giới bên ngoài như tôi thì đã là không ít rồi.

Thím hai nhìn danh sách của hồi môn, lại trầm ngâm.

"Thím hai thấy có gì không ổn sao?"

"Mẹ cháu..."

Tôi không biết chữ, không hiểu được.

"Dù sao cháu sớm muộn cũng biết, nên thím cũng chẳng giấu làm gì. Ngoài sính lễ nhà họ Cố đưa sang để cháu mang về, những thứ được chuẩn bị cho cháu đều rất tùy ý và rẻ tiền."

"Không sao cả, phu nhân nói đợi sau khi cháu xuất giá thì sẽ không qua lại với cháu nữa. Loại chuyện như ném bánh bao thịt cho chó này, ai mà muốn làm chứ."

“...”

Thuở trước chỉ là đưa tôi đi xa, không b*p ch*t tôi ngay tại chỗ là tôi đã cảm tạ trời đất rồi.

Về sau làm người dưng nước lã, cớ gì phải để bụng mà sinh lòng oán giận nữa chứ.

Các a hoàn theo làm của hồi môn đều là mua từ ngoài về, lại chưa được dạy dỗ tử tế, nói chi đến quy củ.

Thím hai trầm mặt xuống: "Du Vãn, thím hai cho cháu thêm vài nha hoàn hồi môn nhé."

"Thím hai, cháu không có thôn trang, cửa tiệm thì phải lo liệu, trong tay cũng chẳng có bạc, không nuôi nổi nhiều người như vậy. Còn về họ, phu nhân cũng chưa giao giấy bán thân cho cháu. Đợi đến khi cháu xuất giá sang nhà họ Cố, cháu sẽ trả họ về."

"Thím hai, người duy nhất cháu không nỡ xa là Tứ Nguyệt. Nếu thím có thể giúp cháu xin lại giấy bán thân của em ấy, cháu sẽ ghi nhớ ân đức này của thím..."

Thím hai đã giúp tôi xin lại được giấy bán thân của Tứ Nguyệt, còn của bốn a hoàn và hai bà già nữa.

Ngày tôi xuất giá, sính lễ rất sơ sài, chị em trong nhà cũng tránh xa tôi, phu nhân Vương không cho tôi thôn trang, cửa hàng, hay bạc ép đáy hòm.

Lão gia Vương và hai vị công tử Vương nhìn tôi với ánh mắt lạnh nhạt.

Tôi cũng không chào họ.

Chỉ có thím hai lén lút cho tôi ngân phiếu một ngàn lượng, bảo tôi giữ lấy để phòng thân.

Lúc xuất giá, cũng chẳng có anh trai nào cõng tôi ra cửa.

Cố Thừa Ngôn thì có đến rước dâu, nhưng chân đi không tiện, cũng chẳng cõng nổi tôi.

Các khâu nghe cha mẹ dạy bảo đều được lược bỏ.

Khi bái biệt cha mẹ, họ chỉ nói mấy câu nhạt nhẽo rồi bảo tôi mau chóng xuất giá.

Là bà hỷ cõng tôi, khi ra đến cổng lớn thì có người gào to một tiếng.

Là giọng của anh trai.

Tôi muốn vén khăn trùm lên nhìn anh trai, anh ấy đến một mình à? Hay còn có cả bà vú?

Nhưng bà hỷ đa đè tay ta lại, đẩy tôi vào kiệu hoa.

Bên ngoài tiếng pháo nổ, tiếng kèn trống vang lên, anh trai lại hô thêm hai tiếng.

Đó là ám hiệu của tôi và anh ấy.

Tôi có chút không nhịn được muốn khóc.

“...”

Tôi vốn định đáp lại vài tiếng, nhưng lại nghĩ mình là tân nương, không thể để người ta cười chê.

Mặc dù bản thân tôi vốn đã là một trò cười rồi.

Tôi chẳng bận tâm việc làm Vương Du Vãn là một trò cười, bởi trò cười này không phải do tôi tự chuốc lấy. Tôi không có lỗi, là do lòng dạ hẹp hòi của nhà họ Vương, lỗi là ở họ.

Nhưng bước chân ra khỏi cửa nhà họ Vương, tôi đã là con dâu nhà họ Cố, tôi không thể để Cố Thừa Ngôn bị bôi nhọ.

Kiệu hoa lắc lư chầm chậm, khi đến cửa phủ Cố, tiếng pháo nổ, kèn trống vẫn không ngừng.

Tôi được bà hỷ dìu xuống kiệu, tay nắm chặt dải lụa đỏ, bước qua chậu than hồng rồi theo sát đôi chân lớn phía trước từng bước một.

Sau đó là hành lễ.

"Nhất bái thiên địa—”

"Nhị bái cao đường—”

"Phu thê giao bái—”

"Lễ thành, đưa vào hỷ phòng.""

Cố Thừa Ngôn nắm tay tôi đi vài bước, sau đó ngồi lên xe lăn.

Tôi nghe rõ tiếng th* d*c đầy đau đớn của chàng.

Giữa tam công tử, phu quân và tam gia, tôi chọn gọi chàng là tam gia.

"Tam gia, chàng có sao không?"

"Không sao."

Tôi lại càng không ngờ, chàng chuẩn bị sẵn cả kiệu nâng cho tôi, để bốn bà già khiêng đưa tôi vào phòng tân hôn.

Về sau, tôi hỏi chàng vì sao lại sắp xếp như vậy.

Chàng nói: "Bản thân ta lười biếng nên ngồi xe lăn, cớ gì lại bắt nàng phải chịu ấm ức mà tự đi bộ?"

Chàng nào phải vì lười biếng, chỉ vì đau thôi.

Thế nhưng dù vậy, chàng vẫn long trọng nghênh tôi về nhà họ Cố.

*

Vì thân thể chàng không khỏe, không ai đến náo động phòng, cũng không để tôi phải ngồi một mình chờ đợi lâu.

Vào phòng tân hôn, chàng tự tay vén khăn trùm cho tôi rồi bảo Tứ Nguyệt giúp tôi tháo mũ phượng xuống.

Mũ phượng là do Cố Thừa Ngôn đưa đến, lúc nhận được, tôi đã kinh ngạc đến sững người. Nó đẹp đến mức tôi ôm nó mà ngủ suốt mấy đêm.

Hỷ phục là do nhà họ Vương chuẩn bị, tôi cởi ra xong thì bảo Tứ Nguyệt khóa lại trong hòm, từ nay không muốn nhìn thấy nó nữa.

Thay bộ y phục nhẹ nhàng, tôi ngồi bên cạnh Cố Thừa Ngôn, có chút bối rối, nhỏ giọng nói: "Anh trai ta đã đến kinh thành rồi."

"?"

"Chính là người lúc nãy đã hô hai tiếng à?"

Tôi gật đầu.

Cố Thừa Ngôn lập tức gọi người vào, dặn họ ra cổng lớn xem thử, nếu thấy người thì mời vào dự tiệc.

"Ta không có cách nào sắp xếp cho anh ấy ngồi ở bàn chính được."

"Không sao, anh trai có thể vào được phủ Cố, đến uống rượu mừng của ta là ta đã mãn nguyện rồi."

Dĩ nhiên, nếu có thể gặp được một lần...

Nhưng tôi cũng không dám mơ tưởng xa hơn.

Sau bữa tiệc, Cố Thừa Ngôn nói: "Viện này về sau nàng ở, ta sẽ ở tiền viện, cách đây một vườn hoa. Nàng có việc gì thì bảo a hoàn đến gọi, hoặc tự đến cũng được.”

"Chuyện đọc sách học chữ, mấy ngày nữa sẽ sắp xếp."

Tôi liên tục gật đầu.

Chính bản thân tôi cũng nhận ra ánh sáng trong mắt mình, cười ngốc nghếch mà nói: "Tam gia, cảm tạ chàng."

Cố Thừa Ngôn không ở cùng phòng với tôi, đêm đó tôi ngủ một mình.

Phòng ốc rộng rãi sáng sủa, đồ trang trí tinh xảo, chỗ nào cũng hiện lên phẩm chất và tâm tư.

Chăn đệm trên giường mềm mại, thoang thoảng một mùi hương nhẹ nhàng.

A hoàn và bà già tôi mang theo từ nhà đến thật sự chẳng ra gì, nhưng bà vú mà Cố Thừa Ngôn cắt cử qua lại vô cùng lợi hại.

Cái "lợi hại" này không phải là dữ dằn với tôi, mà là nghiêm khắc với đám người hầu. Đối với tôi, bà ấy lại rất cung kính, khách khí.

"Tam thiếu phu nhân nếu mệt thì nghỉ sớm đi.”

"Nếu không mệt thì xem sách, hôm nay cứ ở trong phòng là được."

Tôi thì làm sao mà xem sách được, vì tôi nào có biết chữ.

Tôi hỏi bà: "Ta vẫn chưa biết nên gọi ma ma thế nào?"

"Nhà chồng của lão nô họ Triệu, là bà vú của tam thiếu gia."

"Vú ơi, ta gọi bà như thế được không?"

Bà vú Triệu cười đến nỗi mắt híp lại.

"Phu nhân coi trọng là phúc của nô tỳ."

Cố Thừa Ngôn phái bà đến hầu hạ, cũng là để giúp tôi, tôi không thể nào làm khó bà, cũng không dám vác đá đè chân mình.

Bà cũng không có ý định bày vẻ, lập quy củ với tôi. Tóm lại, ngày đầu tiên đến nhà họ Cố, tôi sống rất dễ chịu, vui vẻ, ngủ cũng đặc biệt ngon.

Còn chuyện chưa động phòng, tôi không để tâm.

Tôi còn nhỏ mà.

Ngày hôm sau kính trà.

Chàng rất rõ trong của hồi môn của tôi có những gì, còn tôi thì không có gì đáng để mang ra. Lễ vật đều là Cố Thừa Ngôn chuẩn bị, lúc nghe bà vú Triệu nhắc, tôi ghi nhớ kỹ lưỡng: lễ vật nào tặng cho ai, từng món đều có thứ tự.

Chỉ cần làm đúng, không xảy ra sơ sót là được.

Việc dâng trà nhận thân diễn ra khá thuận lợi.

Người nhà họ Cố đông, nhưng dường như đều là người hòa nhã, không ai cố ý làm khó tôi, đều bảo tôi và Cố Thừa Ngôn sống thật tốt.
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 4


Cha mẹ chồng chỉ dặn rằng mùng một và mười lăm đến thỉnh an là đủ. Ngày thường muốn ở trong viện, hay ra vườn hoa dạo chơi đều được.

Đây là nhà của tôi, cứ tự nhiên một chút, không cần quá câu nệ.

Nếu có việc gì cần tôi làm thì sẽ có người đến báo.

Trên đường trở về viện, tôi nhìn Cố Thừa Ngôn mà cười.

Chàng cũng mỉm cười ôn hòa: "Vui thế sao?"

Tôi gật đầu thật mạnh.

"Vẫn còn điều khiến nàng vui hơn nữa."

Tôi nhướn mày, ngỡ rằng chàng sẽ nhắc đến chuyện dạy tôi đọc sách, học chữ.

Không ngờ, vừa đến vườn hoa, tôi đã thấy anh trai.

"Anh ơi!"

Tôi chạy nhanh tới, định nhào vào lòng anh.

Anh trai đưa tay ra chặn trước trán tôi.

"Anh!" Tôi hờn dỗi giậm chân.

Anh trai cười, ánh mắt tràn đầy cưng chiều: "Đã xuất giá rồi mà vẫn còn trẻ con như thế."

"Cho dù em có già đến bảy tám mươi, trước mặt anh trai vẫn là trẻ con thôi."

"Lanh miệng như vậy, anh không nói lại được em."

Anh trai vừa cười vừa thu tay lại, rút từ trong ngực ra một cái túi gấm đưa tôi.

"Đây là của hồi môn mẹ và chị dâu gửi cho em."

Tôi vui vẻ đón lấy, mở ra xem.

Là bạc.

Hiện giờ, tôi không thiếu bạc nữa.

Nhưng tôi cũng không vội đưa lại cho anh trai. Tôi nghĩ sẽ đợi đổi sang món khác để gửi về tặng bà vú và chị dâu.

Tôi quay đầu nhìn Cố Thừa Ngôn.

Ánh mắt chàng vẫn ôn hòa, ý cười nhẹ nhàng: "Du Vãn, giữ anh trai lại dùng cơm nhé. Bày tiệc ở sảnh bên trong viện của ta, nàng thấy thế nào?"

Tôi đương nhiên cầu còn không được, vội vàng cảm tạ Cố Thừa Ngôn.

Kéo tay áo anh trai, cầu còn không được nhỏ giọng hỏi: "Nhà vẫn ổn chứ? Bà vú thế nào? Lần này anh đến bằng cách nào? Dự định ở lại mấy ngày? Khi nào về? Lần tới bao giờ lại đến?"

"Hỏi lắm thế, bảo anh trả lời câu nào trước đây?"

"Trả lời lần lượt, không được thiếu một câu nào."

"Ngang ngược."

Anh trai vừa nói vừa đưa tay muốn véo mũi cầu còn không được.

Tay anh dừng lại giữa không trung rồi chỉ khẽ vỗ đầu cầu còn không được.

Lúc trở về nhà họ Vương, tôi đã chịu bao ấm ức. Giờ đây, anh trai vẫn đối đãi với tôi như trước, khiến sống mũi tôi cay cay, suýt nữa rơi lệ.

*

Anh trai là khách, Cố Thừa Ngôn tiếp khách.

Chàng không uống rượu, nhưng vẫn rót đầy cho anh trai, còn hỏi anh về những nơi từng đi qua khi áp tải hàng hóa.

Lúc gần rời đi, bước chân anh trai nhẹ bẫng như đang bay.

Anh khẽ dặn tôi: "Phải sống thật tốt với em rể, đừng vì nó sức khỏe không tốt mà khinh thường. Nó đối với em chân thành, đó mới là điều quan trọng nhất."

Tôi gật đầu thật mạnh.

Tôi nhất định sẽ sống tốt với Cố Thừa Ngôn, tuyệt đối không phụ lòng chàng.

"Anh ơi, cây trà hoa kia em chăm sóc rất tốt, sang năm khoảng tháng Giêng, tháng Hai là nó sẽ nở hoa. Khi ấy, anh nhất định phải dẫn bà vú, chị dâu và em bé đến xem nhé.”

"Nếu nó đúng là giống quý thật, chúng ta sẽ đem bán, đổi lấy bạc mua bút, nghiên, giấy, mực cho em bé."

"Được!"

Sau khi anh trai rời đi, tôi cảm thấy nên cảm tạ Cố Thừa Ngôn vì đã giúp mình có được cuộc hội ngộ này.

Tôi bèn hỏi chàng có việc gì cần tôi giúp không, ví dụ như mấy chậu cúc trong sân đã sắp tàn, có thể để tôi lo liệu. Tôi sẽ cắt tỉa, chăm sóc kỹ càng, đến sang năm chắc chắn sẽ nở đẹp hơn, hoa sẽ lớn hơn.

"Vậy thì làm phiền Du Vãn rồi."

"Tam gia không cần khách sáo. Chuyện nhỏ nhặt này có đáng gì đâu. Tam gia đã cho ta một con đường sống mới, lại còn giúp ta gặp được anh trai, còn tính toán mọi điều cho tương lai của ta. Ta rất muốn làm chút gì đó cho chàng."

Tôi không phải là kẻ vô tâm.

Những điều tốt chàng làm cho tôi, tôi đều thấy rõ và ghi nhớ trong lòng.

"Ta cũng không biết việc đưa nàng ra khỏi nhà họ Vương, đặt ở nhà họ Cố có đúng hay không..."

"Đương nhiên là đúng!"

Tôi lập tức ngắt lời chàng, không để chàng có cơ hội đắn đo thêm.

"Ở nhà họ Vương, tam gia có biết ta ăn uống thế nào, ở đâu, được hầu hạ ra sao không? Quần áo mới có mấy bộ, tiền tháng được bao nhiêu?”

"Ta ăn ba bữa, mỗi bữa một món mặn, một món rau và một bát canh, mà đôi khi đồ ăn lại chẳng ra gì. Có khi cơm thiu, có lúc canh chua. Ta ở ba gian phòng, bàn ghế sứt mẻ, đồ đạc đều lộ rõ vết vá víu. Mấy hôm nay trời trở lạnh, nhưng ta chỉ có cái chăn mỏng mùa hè, may mà hôm ta đến trời còn ấm, nếu không chắc bị chết rét từ lâu rồi.”

"Có hai a hoàn và một bà già hầu hạ, nhưng trừ Tứ Nguyệt ra, những người còn lại hầu như chẳng bao giờ thấy mặt. Tiền tháng được năm lượng, Tứ Nguyệt phải chạy đôn chạy đáo mới lấy đủ, nhưng rồi nhanh chóng phải chi ra một lượng để thưởng người khác. Nếu không làm vậy, sợ rằng ta sẽ không có cơm ăn, nước nóng để dùng.”

"Trong Đồng Uyển còn mấy chị em khác, nhưng chẳng ai thân thiện với ta. Ta vừa mở lời, họ đã cười phá lên như gặp ma rồi chạy biến đi.”

"Còn Vương Du Hân, khỏi cần nói. Chị ta xông thẳng vào phòng ta, đập phá đồ đạc. Nếu không phải a hoàn bên cạnh kéo lại, có lẽ ta đã bị chị ta đánh rồi."

“Nhà họ Vương chưa bao giờ là nhà của ta, người nhà họ Vương cũng chẳng phải người thân của ta.”

“Phu nhân Vương từng nói, con gái đã gả đi như bát nước hắt ra ngoài, bảo ta sau này có việc hay không có việc cũng chớ về, tránh khắc bà ấy.”

“Nếu ta thật sự khắc cha khắc mẹ, thì mấy tháng nay họ chẳng phải đã bị khắc chết cả rồi sao?”

“Bà vú và anh trai đều khen ta, bảo ta là một cô gái rất tốt. Ta trồng hoa cỏ cây cối đều tươi tốt, bà vú nói rằng chỉ người có tâm thiện lương, được trời cao che chở thì mới có thể thông linh với hoa cỏ cây cối. Ta không phải sao chổi đâu.”

“Nhưng mà…”

Tôi hít sâu một hơi, ngồi xổm xuống trước mặt Cố Thừa Ngôn, đặt tay lên đầu gối của chàng, ngẩng đầu nhìn chàng mà nói: “Nhưng, ngoài bà vú và anh trai, không ai nguyện ý ra tay cứu giúp ta cả.”

“Tứ Nguyệt luôn bảo ta nhẫn nhịn, nếu không nhẫn thì cả ta và em ấy đều tiêu đời.”

“Chỉ có chàng đưa tay ra, kéo ta ra khỏi cái nơi không phải hang hùm ổ sói nhưng còn hơn cả nhà giam ấy của nhà họ Vương.”

“Tam gia, chàng đừng tự trách, ta có thể đến bên cạnh chàng, ta nghĩ đây là phúc khí tu luyện từ nhiều đời của ta. Ta sắp vui đến phát điên rồi. Đêm qua là đêm đầu tiên ta ngủ được một giấc an nhiên, thoải mái nhất từ khi về kinh thành. Ta không còn phải lo lắng bị coi là sao chổi rồi bị kéo đi thiêu sống hay đi chôn nữa. Ba bữa cơm nay ta ăn đến no căng bụng, vì quá thịnh soạn, quá ngon lành.”

Hai mắt tôi đẫm lệ nhìn Cố Thừa Ngôn.

Thật ra tôi rất ít khóc.

Lần bị Vương Du Hân đánh vào lòng bàn tay là lần duy nhất, vì đau quá mà không nhịn được.

Bị người nhà họ Vương ngấm ngầm chèn ép, bắt nạt, tôi không khóc.

Ăn không đủ no, tôi cũng không khóc, bởi vì còn có cái mà ăn.

Bạc tháng đầu tiên được năm lượng, nhưng sau một tháng thì cắt hẳn, tôi cũng không khóc, vì tôi biết chẳng mấy mà mình sẽ thoát khỏi cái nhà tù ấy.

Trong tay tôi còn có hai mươi lượng bạc của bà vú và anh trai cho, có thể dùng khi cần.

Nhưng khoảnh khắc này, tôi rất muốn khóc.

Đặc biệt là khi bàn tay lớn của Cố Thừa Ngôn đặt lên đầu tôi, khẽ vỗ về, như an ủi, như thương tiếc.

Khi nước mắt rơi xuống, tôi vội vàng lau đi.

“Khóc gì thế?” Cố Thừa Ngôn không nhịn được hỏi.

“Đây không phải khóc, càng không phải đau lòng, mà là nước mắt vui sướng, là nước mắt khi giành được cuộc sống mới.”

Tôi có một bộ lý lẽ đầy đủ.

Thật ra tôi vốn không ngu ngốc, chỉ là ít kiến thức, cũng chưa từng thấy thế giới bên ngoài, bị trói buộc bởi một ngôi nhà, bởi cái ơn sinh dưỡng mà thôi.

Cố Thừa Ngôn bất đắc dĩ lấy khăn tay đưa cho tôi.

“Đã là vui, vậy đừng rơi lệ nữa, con gái khóc nhiều cũng không tốt.”

Tôi lập tức nhận khăn tay lau nước mắt, nghiêm túc nói: “Ta biết rồi, khóc sẽ làm mất phúc khí.”

*

Tôi không định về nhà mẹ đẻ sau ba ngày xuất giá.

Cố Thừa Ngôn cũng không nhắc đến chuyện này, ngược lại là mẹ chồng tôi, phu nhân nhà Cố gọi tôi qua, hỏi vài câu.

“Phu nhân Vương không thích con, trước khi xuất giá còn bảo, có chuyện hay không có chuyện cũng đừng về. Tam gia thân thể yếu nhược, đi lại vất vả như vậy, chẳng phải sẽ làm khổ chàng sao? Vẫn không đi thì hơn.”

Phu nhân Cố trầm ngâm một hồi lâu mới hỏi: “Bà ấy thật sự đối xử với con hà khắc đến vậy sao?”

“Con cũng không biết có tính là hà khắc không, bà ấy không hề giấu giếm ai, chỉ cần hỏi thăm một chút là sẽ rõ ngay thôi.”

Thật ra tôi không muốn nhắc đến chuyện của Cố Thừa Ngôn.

Nhưng sau này tôi cũng sẽ không thường xuyên đến chính viện, bèn hỏi một câu: “Mẹ ơi, tam gia sao lại bị thương ạ? Độc trên người chàng thật sự không có cách giải sao?”

“Haiz, cũng không thể nói là không có cách giải, chỉ là thuốc dẫn khó tìm, hai năm nay đã phái đi bao nhiêu người, tiêu tốn rất nhiều bạc nhưng đều không tìm được thuốc dẫn. Nó bảo cha mẹ đừng hao tâm tổn trí nữa, nhưng… bé con à, con ngồi bên cạnh mẹ, mẹ muốn nói với con.”

Tôi ngồi bên cạnh phu nhân Cố.

Bà nói: “Con chưa từng nhìn thấy phong thái hăm hở, tươi sáng rạng rỡ, nhẹ nhàng nhanh nhẹn của nó, nếu như thấy thì sẽ biết nó của ngày hôm nay là đám mây rơi xuống bụi trần. Đáng thương cho con trai của mẹ…”

Khi phu nhân Cố rơi nước mắt, tôi hốt hoảng lau cho bà.

“Nó có thể giữ được trạng thái hiện tại đã là khó khăn lắm rồi. Vị đại tiểu thư nhà họ Vương kia thực sự không có trái tim. Hôn sự do thế hệ trước định ra, quả thật không dễ hủy. Nhưng khi tam lang xảy ra chuyện, cha mẹ đã đến đề nghị từ hôn, vậy mà nàng ta không chịu. Vì sao không chịu? Chẳng qua là sợ cha mẹ lừa nàng ta mà thôi.”

“Nàng ta cứ lấy đủ lý do để trì hoãn con trai mẹ. Đến khi biết tam lang quả thực vô phương cứu chữa, nàng ta mới dứt khoát nói không gả nữa.”

“Đáng hận, đáng giận!” Tôi phẫn nộ mắng ra tiếng, còn tức giận đập mạnh lên giường La Hán.

Cũng trách tôi không đánh lại chị ta, nếu không tôi nhất định sẽ đánh với chị ta một trận.

Phu nhân Cố lại bật cười:

“Cũng nhờ nàng ta mắt mù, nhà họ Vương mới để con thay thế. Cha mẹ biết nhà họ Vương còn một cô con gái, bị đưa ra ngoài từ nhỏ, sống đến giờ cũng đã hơn mười năm. Mẹ muốn cưới vợ cho tam lang, nhưng nó lại muốn đích thân gặp con trước, hỏi ý con.”

“Sau khi gặp con, nó trở về im lặng hai ngày rồi bắt đầu cho người dọn dẹp sân viện, lấy toàn bộ sách vở cũ của mình ra phơi nắng, sắp xếp lại.”

“Cha mẹ không ngại tiêu tốn nhiều bạc vì nó, cũng không tin con có mệnh khắc cha khắc mẹ. Cha mẹ càng mong con sau khi về nhà họ Cố, nó có chuyện để làm, ngày ngày bận rộn, không còn thời gian để buồn bã, sớm thoát khỏi sự suy sụp này.”

“Độc, không giải được thì cũng có thể làm dịu đi…”

Tôi đột nhiên vô cùng đau lòng.

Đau lòng vì sự nỗ lực mà Cố Thừa Ngôn đã bỏ ra vì tôi.

“Nhất định sẽ giải được độc mà.”

“Nếu không có thuốc dẫn, chúng ta sẽ tự đi tìm. Sai người lên núi đào, dán cáo thị mua, chỉ cần là dược liệu hiếm, chưa từng xuất hiện ở tiệm thuốc, chúng ta đều thu mua hết. Mua về rồi, con sẽ tự tay trồng. Mẹ ơi, con rất giỏi trồng hoa cỏ, người tin con đi, nhất định con sẽ trồng ra được thuốc dẫn giải độc cho tam gia.”

Phu nhân Cố nhìn tôi một lúc rồi kéo tôi vào lòng, nhẹ nhàng vỗ lưng tôi: “Được, được, được, từ nay mẹ giao tam lang cho con.”

Tôi gật đầu thật mạnh.

Không phải chỉ là để chàng bận rộn sao? Tôi mỗi ngày học chữ đọc sách cũng không đủ làm chàng bận, vậy thì tôi sẽ năn nỉ chàng dạy tôi vẽ tranh, dẫn tôi ra ngoài phủ chơi.

Đi thu xếp một thôn trang, chuyên trồng các loại dược thảo hiếm.

Những thứ này không cần sợ tốn bạc, chỉ cần trồng tốt dược thảo, sớm muộn gì cũng thu lại gấp mười, gấp trăm lần.

Chỉ là tôi không ngờ phu nhân Cố lập tức giao cho tôi một thôn trang.

“Thôn trang này tựa lưng vào núi, phía trước có suối chảy, có hơn bốn trăm mẫu ruộng, hơn một ngàn mẫu đồi núi, còn có hai khu rừng núi. Giờ mẹ giao nó cho con, sau này con cứ dùng nó để trồng dược thảo… Du Vãn, tam lang liền giao cho con.”
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 5


Tôi ngây ngốc gật đầu.

Một thôn trang lớn như vậy, phải tốn bao nhiêu bạc chứ?

Là của tôi thật sao?

Lâng lâng không giống thật.

Khi tôi kể lại với Cố Thừa Ngôn, chàng mỉm cười bảo:

“Mẹ giàu có hơn những gì nàng tưởng, trong tay cũng không thiếu người tài để sử dụng.”

“Những chuyện xảy ra ở nhà họ Vương, nàng không giấu được bà ấy đâu.”

Tôi chớp mắt nhìn chàng:

“Vậy bà ấy đã sớm tìm hiểu hết rồi sao?”

Vậy còn hỏi tôi làm gì? Sợ tôi không thành thật ư?

“Không chỉ tìm hiểu rõ ràng mà có lẽ còn biết tường tận mọi chuyện nữa.”

“Còn một chuyện nữa, ta cần nói với nàng, đó là về của hồi môn của nàng…”

“Trừ sính lễ mà nhà họ Cố ta đã gửi, thực ra nhà họ Vương không hề bỏ ra một xu nào để chuẩn bị của hồi môn cho nàng. Những thứ đó, bạc đều là do nhà họ Cố chi trả. Thậm chí, ta đã sai bà vú tính toán qua, chúng ta bỏ ra mười ngàn lượng, nhưng nhà họ Vương chỉ dùng năm ngàn lượng để mua đồ.”

“Cái gì?” Tôi kêu to lên.

“Sao họ có thể vô liêm sỉ đến vậy chứ?”

Tức giận đến mức tôi chạy loạn khắp phòng, giậm chân thình thịch, nghiến răng nghiến lợi mà mắng họ là đồ lòng dạ đen tối, ruột gan thối nát.

Thầm nguyền rủa nhà họ Vương sớm muộn gì cũng tán gia bại sản, năm ngàn lượng kia cho họ đi mua quan tài.

Nhưng nghĩ tới đó, lòng tôi đau như cắt.

Vì quá tức, bữa tối tôi ăn thêm nửa bát cơm.

Cố Thừa Ngôn bị tôi chọc cười, cũng ăn thêm nửa bát canh.

Vì không cần về nhà mẹ đẻ nên buổi sáng không ai gọi tôi dậy.

Bà vú Triệu bảo với đám a hoàn rằng tôi vẫn còn tuổi ăn tuổi lớn, có thể ngủ được thì cứ ngủ thêm một chút.

Khi tôi thức dậy, lần đầu tiên được ăn tổ yến.

Ngọt dịu, không hẳn ngon lắm nhưng cũng không khó ăn. Vì là lần đầu tiên được nên tôi lại thấy đặc biệt thích thú.

Buổi trưa, tôi dùng bữa cùng Cố Thừa Ngôn. Tôi ăn uống vô cùng ngon miệng, còn chàng thỉnh thoảng gắp cho tôi vài đũa.

Chàng ăn không nhiều, phần lớn là ăn canh, món ăn cũng thanh đạm.

Bà vú Triệu kể rằng, khi biết độc trên người mình vô phương cứu chữa, chàng đã im lặng suốt hơn một tháng trời, mấy tháng liền chỉ ăn chút canh, không ăn cơm cũng chẳng đụng tới thịt.

Gầy đến mức chỉ còn da bọc xương.

Sau này nghĩ thông suốt rồi, chàng mới dần dần ăn lại được.

Thật là đáng thương.

Một tam gia tốt như vậy…

Tôi nhất định, nhất định sẽ trồng thật nhiều, thật nhiều dược thảo quý hiếm, từ đó tìm ra thuốc dẫn mà chàng cần.

*

Tôi có một gian thư phòng trong viện của Cố Thừa Ngôn. Bút, mực, giấy, nghiên trên bàn đều là tôi tự mình chọn cùng chàng trong kho của phủ Cố.

Đủ loại màu sắc sặc sỡ, tinh xảo đẹp đẽ vô cùng, tôi rất thích.

Ngày mai chính là ngày tôi chính thức bắt đầu học vỡ lòng, tôi đi ngủ sớm hơn bất cứ ai.

Nhưng nằm trên giường cứ trằn trọc mãi không ngủ được.

Cuối cùng cũng thiếp đi, nhưng vừa tỉnh dậy đã hỏi Tứ Nguyệt:

“Mấy giờ rồi? Trời sáng chưa?”

Tôi đương nhiên cũng dậy sớm hơn tất cả mọi người.

Sau khi thay đồ chỉnh tề, ăn sáng xong, tôi đã ngồi ngay ngắn trong thư phòng chờ.

Lúc ngồi không yên, tôi hết sờ chỗ này lại chạm chỗ kia, cầm khăn tay lau chùi khắp nơi.

Khi Cố Thừa Ngôn thức dậy, tôi đã lau dọn thư phòng một lượt.

Ngay cả nghiên mực, bát rửa bút cũng đã rửa đi rửa lại mấy lần.

“Tam gia.”

“Chúng ta bắt đầu đi.”

Chàng đứng sau lưng tôi, nắm lấy tay tôi, viết lên tờ giấy tuyên tên của tôi:

“Du Vãn.”

“Mạc đạo tang du vãn, vi hà thượng mãn thiên.”

Chàng nói tên tôi xuất phát từ câu thơ này.

Tôi không hiểu ý nghĩa, chàng liền giải thích rằng: không được bỏ cuộc giữa chừng, dù đã về già, vẫn có thể làm nên việc lớn.

Sau đó, chàng lại nắm tay tôi, viết thêm một câu khác:

“Phụ nữ cũng có tự tôn tự ái, không ngừng vươn lên, hăng hái tiến tới.”

“Du Vãn, đây là kỳ vọng của ta đối với nàng. Ta mong nàng có thể làm được những điều này: tự tôn tự ái, không ngừng vươn lên, hăng hái tiến tới.”

“Bởi vì ta không thể đồng hành cùng nàng nhiều năm, cũng không thể bảo vệ nàng suốt đời. Sau này, khi ta không còn nữa, nàng phải dựa vào chính mình.”

“Những gì ta để lại cho nàng, cũng cần nàng có bản lĩnh mới có thể giữ được.”

Tôi ôm chặt lấy chàng, khóc òa trước ngực chàng:

“Vậy chàng nhất định phải sống thêm vài năm nữa! Ta hơi ngốc, không thể học nhanh được. Chàng phải sống lâu thêm, dạy ta thật thành thạo, chàng phải chịu trách nhiệm với ta.”

Chàng trầm ngâm một lúc rồi thở dài:

“Được.”

Tôi cho người đóng khung câu chữ mà Cố Thừa Ngôn viết, treo trong phòng để mỗi ngày nhìn ngắm, lấy đó làm động lực.

Trí nhớ của tôi vốn rất tốt.

Học thuộc Tam Tự Kinh rất nhanh, Cố Thừa Ngôn chỉ cần giảng nghĩa một lần là tôi đã hiểu.

Chàng nói tôi có tư chất thông minh, bèn thưởng cho tôi bằng cách đưa tôi ra ngoài chơi.

“Ra ngoài chơi không?”

Mắt tôi mở to, miệng cười ngoác đến tận mang tai, niềm vui và háo hức không thể giấu nổi.

“Đi chuẩn bị đi, mang thêm vài bộ y phục để thay đổi. Chúng ta sẽ ở lại vài ngày.”

Không chỉ là ra ngoài chơi mà còn là ở lại!

Tôi chạy bay về viện, giục Tứ Nguyệt nhanh chóng thu xếp đồ đạc.

Còn mang theo ít bạc.

Bà vú Triệu vừa dặn dò tôi ra ngoài không được chạy lung tung, phải đi theo sát Cố Thừa Ngôn, vừa chỉ huy mọi người gói ghém đồ đạc bỏ vào rương.

Mọi người bận rộn, tôi cũng không rảnh rỗi.

Biết rằng Cố Thừa Ngôn đến thôn trang ở lại có khả năng sẽ vẽ tranh, tôi nói:

“Phải mang thêm một ít màu vẽ.”

Lần này ra ngoài có đến mấy cỗ xe ngựa, theo cùng là a hoàn, bà già, hộ vệ đông đến mấy chục người.

Tôi ngồi trong xe ngựa rộng rãi, ấm áp của Cố Thừa Ngôn, hai mắt sáng rực nhìn chàng.

“Ra khỏi thành rồi nàng có thể vén rèm nhìn ngắm.” Chàng cười nói.

“Ừm ừm.”

Ra khỏi thành, tôi vén rèm lên, cơn gió lạnh ùa vào, tôi nhắm mắt lại, hít sâu một hơi.

Có một mùi hương khó diễn tả.

Có lẽ là hương vị của tự do, cũng có thể là niềm vui sướng và hạnh phúc.

Tôi quay sang nhìn Cố Thừa Ngôn:

“Cảm ơn tam gia.”

Cố Thừa Ngôn mỉm cười, nhấp một ngụm trà, hỏi:

“Muốn cưỡi ngựa không?”

“Ta không biết.”

“Ta sẽ dạy nàng.”

Gã sai vặt Thanh Việt của chàng dẫn đến một con bạch mã cao lớn, oai phong. Ánh mắt Thanh Việt hơi ửng đỏ khi nhìn chàng.

Tôi nghĩ, Cố Thừa Ngôn trước kia chắc hẳn là một người phong lưu, tuấn tú biết bao. Sau biến cố, e rằng chàng chưa từng cưỡi ngựa nữa, hôm nay lại vì tôi mà phá lệ.

Con ngựa đứng gần ngay xe ngựa, Cố Thừa Ngôn cao lớn, dễ dàng lên yên, nhưng có lẽ do vết thương đau nhức, lông mày chàng khẽ nhíu lại.

Chỉ một chốc, ánh mắt chàng lại trở nên dịu dàng, đưa tay về phía tôi:

“Du Vãn, lên đây.”

Chàng muốn cưỡi ngựa, muốn một lần nữa đứng dậy, tôi không thể làm mất hứng, càng không thể từ chối.

Tôi đưa tay ra, đặt vào tay chàng, được chàng kéo lên ngựa, ngồi phía trước chàng.

“Oa…” Tôi bật thốt lên kinh ngạc.

“Tam gia, tam gia, cao quá!”

Chàng cho ngựa từ từ chạy. Tôi nghe thấy chàng kìm nén tiếng r*n r*.

“Tam gia, đau lắm sao?”

“Còn chịu được.”

Chưa chạy được bao xa, chàng đã ghìm cương để ngựa bước đi chậm rãi.

Tôi tựa vào lòng chàng, nắm lấy tay chàng: “Tam gia, chàng nhất định sẽ khỏe lại.”

Nhất định sẽ khỏe lại mà.

“Ừ, nhất định sẽ khỏe lại.”

Cố Thừa Ngôn nói, cằm khẽ cọ l*n đ*nh đầu tôi.

Tôi nghiêng đầu ngước lên nhìn chàng, cười như một kẻ ngốc.

Chàng sững sờ nhìn tôi giây lát rồimới cất lời:

“Thanh Việt, chuẩn bị bút mực, tam gia ta muốn vẽ tranh.”

“Vâng.”

Chỉ đơn giản là mực đen, trên tờ giấy tuyên trắng muốt, một con ngựa, một chàng tai cao lớn ôm lấy một cô gái nhỏ nhắn, cô gái ngẩng đầu, chàng trai khẽ cúi xuống.

Trong ánh mắt cả hai đều ngập tràn ý cười, là nụ cười như nhìn thấy hy vọng, nhìn thấy tương lai, thuần khiết mà trong trẻo.

“Tam gia, đây là chàng và ta sao?”

“Phải.”

“Tam gia vẽ đẹp quá!”

Sau này tôi mới nghe từ miệng Thanh Việt rằng, từ sau biến cố, Cố Thừa Ngôn chưa từng cưỡi ngựa, cầm bút chứ đừng nói đến việc đọc sách hay vẽ tranh.

Ý chí chàng sa sút, lòng chẳng còn vướng bận điều gì.

Là tôi nhiệt liệt giống như ngọn lửa, từng chút một sưởi ấm trái tim đã chết lặng của chàng.

*

Chúng tôi đến thôn trang mà phu nhân Cố tặng tôi. Tuy ngoài trời lạnh nhưng chưa có tuyết, may mắn là gần đây không mưa, đường đất tuy gập ghềnh nhưng ít nhất bánh xe ngựa không bị lún sâu vào bùn lầy.

Dù có xóc nảy, tôi vẫn vui vẻ vô cùng.

Cố Thừa Ngôn không thể thường xuyên cưỡi ngựa cùng tôi, nhưng tôi có thể nhờ Thanh Việt dắt ngựa, tôi ngồi trên lưng ngựa, ngắm nhìn những ngôi làng, cây cối, dòng sông lướt qua chầm chậm.

Tôi vui đến mức toàn thân như rung lên.

Tôi nhất định phải dũng cảm hơn, học cưỡi ngựa, không sợ ngã, không sợ gãy chân, cũng không sợ bị vó ngựa giẫm trúng.

Cảm giác được cưỡi ngựa, được phi ngựa băng đồng, nhất định là tuyệt vời lắm.

Chúng tôi đi rất chậm, thi thoảng ghé qua nhà nông dân xin tá túc.

Người dân quê chất phác, đồ ăn không tinh tế nhưng tôi lại cảm thấy rất ngon.

Cố Thừa Ngôn không ăn nhiều, chàng vẫn thích ăn canh. Canh gà ninh nhỏ lửa, thả vào ít sợi mì, thêm một nắm rau xanh, làm bữa khuya quả là ngon lành.

Tôi có thể ăn một bát lớn, chàng chỉ ăn một nửa bát nhỏ.

Chàng nói trước kia rất khắt khe với bản thân, qua giờ nào đó sẽ không uống lấy một giọt nước, bữa khuya càng không đụng đến.

Bây giờ thì…

Nhìn tôi ăn ngon lành, chàng cũng không nhịn được mà muốn nếm thử.

Sống thoải mái như tôi cũng có cái thú vị riêng.

Ở nhà nông dân tá túc, chăn đệm được thay bằng loại tôi thích, mềm mại, thơm ngát, khiến tôi ngủ một giấc đặc biệt ngon lành.

Hôm sau tinh thần phấn chấn ngồi trong xe ngựa, ngồi trước mặt Cố Thừa Ngôn, đọc thuộc lòng Tam Tự Kinh.

Tôi đã thuộc lòng từ lâu, nhưng chàng vẫn bắt tôi đọc đi đọc lại.

“Đọc sách trăm lần, nghĩa tự sáng tỏ.”

Đạo lý của chàng một mớ, nghe rất có lý.

Vậy thì cứ đọc đi.

Chúng tôi đi rất chậm, đi qua các thành trấn thì sẽ dừng lại, ở lại các nhà trọ trong trấn.

Cố Thừa Ngôn thấy tôi cứ chăm chú nhìn ra ngoài quán trọ thì hỏi:

"Muốn ra ngoài đi dạo không?"

Tôi gật đầu thật mạnh.

"Thu xếp xong đã rồi ta đưa nàng đi dạo."

"Cảm ơn tam gia."

Phòng của tôi và Cố Thừa Ngôn ở ngay bên cạnh nhau. Tôi định chỉ rửa mặt qua loa, nhưng Tứ Nguyệt nhẹ nhàng khuyên tôi rằng, nếu Cố Thừa Ngôn luôn giữ bản thân sạch sẽ ngăn nắp, còn tôi lại lôi thôi lếch thếch thì lâu dần chắc chắn sẽ khiến chàng ghét bỏ.

"..."

Tôi cảm thấy lời Tứ Nguyệt nói rất có lý.

Mặc dù tôi thấy bản thân không đến nỗi bẩn thỉu, nhưng ai mà không thích một cô gái sạch sẽ, ngăn nắp, thơm tho cơ chứ.

Trấn nhỏ không lớn, cửa hàng chỉ có mấy gian, đi loanh quanh một chút là đã đến cuối phố, nhưng ở đầu ngõ có một bà lão đang bán bánh nướng và hoành thánh.

Mùi thơm ngào ngạt.

"Tam gia." Tôi nuốt nước miếng, kéo kéo tay áo chàng.

Cố Thừa Ngôn ra hiệu cho Thanh Việt đẩy xe lăn chàng lại gần.

Chúng tôi gọi mười cái bánh nướng, mấy bát hoành thánh.

Cố Thừa Ngôn chỉ ăn một miếng bánh nướng, hai cái hoành thánh, vài ngụm canh, hiếm khi khen một câu ngon.

Còn tôi thì khác, tôi ăn hai cái bánh nướng, một bát hoành thánh, nếu không sợ bị đầy bụng, tôi còn muốn ăn thêm nữa.

"Bà ơi, mỗi ngày bà đều bán ở đây sao?"

"Phải, nhà bà ngay đầu ngõ, chỉ cần không có gió lớn hay mưa, bà đều ra đây bán, đã bán mấy chục năm rồi." Bà lão nói xong thì cười thật hiền hậu.

Trong lúc trò chuyện, lại có một ông lão mang theo mớ hành đã cắt sẵn đến rồi cười thu dọn bát đũa và đi rửa.

Rõ ràng là một đôi vợ chồng già.

"Bà ơi, gần đây có nhiều người đến trấn bán thuốc không?"

"Ngày mai là ngày họp chợ, những người hái thuốc ở các thôn xung quanh sẽ đến bán, các tiệm thuốc ở huyện thành cũng đến thu mua thuốc, rất náo nhiệt. Nếu cô gái nhỏ không vội thì có thể ở lại tham gia náo nhiệt một chút."

Tôi nhìn Cố Thừa Ngôn.

Chàng nói:

"Vậy thì chúng ta ở lại thêm một ngày, ngày mốt hãy đi."

Đây là lần đầu tôi đi chợ nên rất mong đợi.

Mặc dù đã ăn bánh nướng và hoành thánh, không còn đói nhưng chủ quán quá khéo kinh doanh, nói là trong quán trọ có một người làm món thịt nướng rất ngon.

Hỏi chúng tôi có muốn thử không?

"Tam gia..."

"Vậy thì thử đi."

Cố Thừa Ngôn không ăn một miếng nào, còn tôi, Tứ Nguyệt, Thanh Việt và những người khác ăn đến no căng.

Chúng tôi phải vịn vào nhau mà đi, thực sự là quá ngon.

Tôi và Cố Thừa Ngôn hẹn tối mai sẽ nướng thêm một lần nữa, khi chúng tôi trở lại cũng sẽ ăn thêm một lần.

Hy vọng khi chúng tôi quay lại, chàng cũng có thể ăn vài miếng.

Cố Thừa Ngôn nhìn chúng tôi ăn đến no nê, bất đắc dĩ lắc đầu, chỉ nói: "Lần sau không được ăn như vậy nữa, ăn quá no sẽ không tốt cho dạ dày."

"Vâng."

Tôi gật đầu liên tục.

Tôi chỉ là lần đầu ăn món thịt nướng ngon như vậy nên thật sự không thể kiềm chế nổi.

Tham ăn, lại thêm vui vẻ, tôi vô thức ăn quá nhiều.

Để tránh đầy bụng, tôi và Tứ Nguyệt phải đứng trong phòng cả buổi, đến mức ngủ gà ngủ gật.

Khi nằm xuống, tôi nói với Tứ Nguyệt: "Sau này thật sự không nên ăn uống thả cửa như vậy nữa."

Sáng hôm sau, chủ quán chuẩn bị cháo gà, vừa tươi ngon lại mềm, ăn kèm với dưa muối tự làm của họ, phải gọi là mỹ vị.

Tôi ăn một bát, đang định lấy bát thứ hai thì Cố Thừa Ngôn nhìn tôi một cách hờ hững.

"Vậy thì lấy thêm nửa bát nữa đi."

Cố Thừa Ngôn nhàn nhạt nói:

"Hôm nay đi chợ, nhất định sẽ có đủ loại món ăn vặt, nàng thật sự vẫn muốn ăn cháo à?”

Ôi đúng rồi.

Tôi sao lại quên mất chuyện quan trọng như vậy chứ.
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 6


Tất cả là do tôi chưa từng đi chợ, nên ngay cả việc ở chợ có bán đồ ăn vặt tôi cũng không biết.

Tôi chậm rãi gác lại đũa thìa.

Tâm trí tôi đã sớm bay ra chợ rồi…

*

Thị trấn này không lớn, nhưng người đến chợ lại khá đông.

Những thứ bán ở đây đều là những thứ tôi chưa từng thấy, những món đồ làm từ tre, nhìn qua thật kỳ lạ.

Nếu không phải vì không mang theo được thì tôi thật sự muốn mua một ít.

Có những con cóc làm từ rễ tre, được khắc tỉa tinh xảo, mỗi con một dáng vẻ, giá cả cũng không đắt, tôi nhìn Cố Thừa Ngôn rồi hỏi:

"Tam gia, ta có thể mua hết không?"

"Nếu thích thì cứ mua đi."

Tôi nhận ra rằng, khi mua đồ ăn vặt, Cố Thừa Ngôn sẽ nhíu mày, nhưng khi mua những món đồ linh tinh này, chàng lại không bao giờ phản đối.

Các hộ vệ đi theo chúng tôi mang giỏ đựng đầy những món đồ nhỏ mà Cố Thừa Ngôn đã mua cho tôi.

Đây là niềm vui mà tôi chưa từng có kể từ khi tôi nhớ được.

Một người đàn ông bày những món đồ trong sọt ra đất, nói rằng đây là những cây thuốc được ông ta đào từ trong núi sâu.

Nhưng không ai biết đó là loại cây thuốc gì, có người tò mò hỏi vài câu, có lẽ vì ông ta hét giá quá cao nên không ai mua.

Tôi nhìn về phía Cố Thừa Ngôn.

Chúng ta thiếu gì bây giờ? Chính là thiếu loại cây thuốc quý hiếm này.

"Thanh Việt!"

Thanh Việt lập tức tiến lên hỏi giá, tôi cũng tò mò đi theo.

"Đây là thứ tôi mất nhiều công sức mới đào được từ trong núi sâu, đến mùa xuân hoa của nó rất đẹp, còn có mùi thơm nữa, mùa xuân năm nay tôi đã bán đi mấy chậu nhưng không có chậu nào lớn như chậu này. Nếu cậu muốn, chỉ cần hai lượng bạc là được."

Tôi vội vàng hỏi: "Hoa của nó màu gì?"

"Ban đầu hoa sẽ có màu trắng pha hồng, sau đó dần dần chuyển sang hồng đậm."

Cố Thừa Ngôn bảo Thanh Việt mua đi.

Tôi lại hỏi: "Ông đi trong núi lâu như vậy, chắc chắn phải gặp không ít cây thuốc đúng không?"

"Không giấu gì cô tôi sống bằng nghề hái thuốc, mấy ngày trước tôi đã bán hết số thuốc tôi hái, chậu này tôi cũng không biết là cây thuốc gì, tiệm thuốc không thu mua, tôi đành bán như hoa cảnh thôi."

"Vậy ông nhất định đã nhìn thấy không ít hoa cỏ hiếm có trong núi nhỉ. Nếu lần sau gặp được, có thể mang ra không? Chỉ cần giá hợp lý, chúng tôi sẽ mua."

Người đàn ông nghe xong, lập tức mừng rỡ như điên.

"Thật sự muốn mua sao? Mua bất kỳ thứ gì sao?"

Tôi gật đầu.

Cố Thừa Ngôn cũng gật đầu.

"Vậy thì thật sự tốt quá, cô cậu không biết đâu, trong núi có rất nhiều hoa cỏ có thể nở hoa, nhưng những cây này khác với thuốc, tiệm thuốc không nhận, tôi cũng không dám đào hết.

“Nếu cô cậu thật sự muốn mua, tôi gặp được thì sẽ đào mang ra, cô cậu yên tâm, tuyệt đối không chém giá đâu."

Thanh Việt đã thỏa thuận với ông ta về thời gian mang tới, khi đào lên, tốt nhất là phải giữ nguyên rễ và đất, như vậy cây mới không bị chết khô vì thiếu nước.

Cố Thừa Ngôn dẫn tôi dạo một vòng chợ, thu hoạch đầy ắp.

Trở về quán trọ, tôi bắt đầu sắp xếp những món đồ nhỏ đã mua. Ai mà tin nổi, ngay cả loại đá ngũ sắc rực rỡ, ý cảnh duy mỹ, tôi cũng mua một hộp.

Cố Thừa Ngôn bảo đó là đá vũ hoa.

Tôi chẳng rõ đá vũ hoa là gì, chỉ biết nó đẹp đến lạ kỳ, là loại đẹp mà tôi chưa từng thấy qua.

"Viên này ta muốn làm một mặt dây chuyền.”

“Viên này sẽ gắn vào túi thơm.”

“Cặp này sẽ làm thành đôi khuyên tai.”

Tôi chọn một viên trông có vẻ chắc chắn, cầm đến trước mặt Cố Thừa Ngôn ướm thử, "Tam gia, viên này ta làm một cái dây quạt cho chàng, mùa hè treo lên quạt có được không?"

"Vậy phải phối với một cây quạt lớn." Cố Thừa Ngôn nói rồi bật cười.

Tôi nghĩ đá vũ hoa này hình như thật sự hơi lớn, nếu làm dậy quạt...

"Vậy ta tự làm chơi thôi, không làm cho chàng nữa."

"Tuy không làm dây quạt, nhưng nếu kết lại treo trên tường hay bên cửa sổ, hẳn là cũng rất đẹp. Nếu Du Vãn không ngại mệt thì có thể làm thêm vài cái."

"Tam gia thật sự thích sao?"

"Đồ nàng kết, đương nhiên ta thích."

Tôi cười, tiếp tục lựa chọn, trong đầu đã có vô số ý tưởng. Lục tìm ra các loại chỉ ngũ sắc, phối hợp một phen rồi nhanh chóng kết thành một dây đeo bên hông, đưa cho Cố Thừa Ngôn xem.

"Tam gia, chàng xem có đẹp không? Có hợp với bộ y phục này của chàng không?"

Cố Thừa Ngôn nhận lấy, nghiêm túc ướm thử một hồi, khẽ gật đầu.

"Quả thực rất hợp."

"Để ta buộc lên cho chàng."

Dây đeo hông của chàng vốn là một miếng ngọc bích tuyệt đẹp, nhưng tôi thấy dây đã hơi cũ, bèn kết lại dây mới.

Cố Thừa Ngôn khen tôi: "Du Vãn khéo tay thật."

"Ta còn biết kết nhiều kiểu lắm, tam gia cứ chờ xem."

Chỉ một hộp đá vũ hoa, tôi kết thành dây trang trí, mỗi người bên cạnh tôi, từ Tứ Nguyệt đến những người khác đều được một cái. Bọn hộ vệ thì thôi, toàn là đàn ông.

Chỉ có Thanh Việt đòi hai cái cho em gái của hắn, còn lại tôi đều giữ lại, dự định khi về kinh thành sẽ đem tặng người trong nhà.

Thứ này không đáng giá, tặng đi chỉ là để làm vui lòng, nhìn cho đẹp mà thôi.

Tứ Nguyệt ngắm nghía thích thú vài ngày, sau cũng cất đi không xem nữa.

Chỉ riêng dây đeo bên hông của Cố Thừa Ngôn là luôn mang theo.

Chàng còn bảo tôi làm thêm vài cái màu sắc khác, để thay đổi đeo cho mới lạ.

Chặng đường vốn chỉ vài ngày, chúng tôi vừa đi vừa nghỉ, mất đến mười ngày mới đến nơi. Cũng nhờ may mắn, dọc đường không gặp mưa, đến khi gần thôn trang mới có mưa bụi lất phất rơi xuống.

Một cơn mưa thu là một hồi lạnh; huống chi trời đã vào đông, trong mưa dường như có lẫn tuyết.

Tôi vén rèm, đẩy cửa sổ gỗ, luồng khí lạnh tức khắc tràn vào mặt, vội vàng đóng cửa sổ lại, chỉnh rèm ngay ngắn.

"Bên ngoài lạnh quá đỗi."

"Chờ đến khi về đến thôn trang thì sẽ có địa long, lại có bếp lửa, lúc ấy có thể nướng khoai lang."

Nghe vậy, lòng tôi không khỏi tràn đầy mong đợi.

"Tam gia đã từng đến đây sao?"

"Năm xưa theo mẹ đến ở một thời gian. Cá ở suối trước cổng thôn trang tươi ngon khác thường, nấu canh đậu hũ thì nước canh thơm ngọt, đậu hũ hút lấy tinh hoa từ nước canh, lại mềm mịn..."

Tôi không kìm được nuốt nước miếng, sợ mình nhỏ dãi, còn nhanh tay lau khóe miệng.

Cố Thừa Ngôn cười bảo: "Xem nàng thèm kìa, đợi đến khi về đến thôn trang sẽ sai người đi bắt cá nấu cho nàng, chỉ là không được tham ăn quá mức."

Tôi liên tục gật đầu, khoác tay chàng làm nũng: "Tam gia thật tốt."

*

Thôn trang này rất lớn, có mấy chục hộ nông dân, hợp thành một thôn nhỏ.

Những người này đều sống nhờ vào ruộng đất trong thôn trang, chính là ruộng đồng của chúng tôi đều đưa cho họ cày cấy, bọn họ chỉ cần nộp từ một đến hai phần mười lương thực thu hoạch.

Bọn họ là tá điền của nhà họ Cố chúng tôi, về sau cũng sẽ là tá điền của tôi.

"Bọn họ có được tính là lương dân không?"

Cố Thừa Ngôn gật đầu.

Quản sự của thôn trang là một ông lão người gầy nhỏ, tuổi đã ngoài năm mươi, ba người con trai đều đã lập gia đình, cháu trai cháu gái rất nhiều, được tính là con cháu đầy nhà.

Cả gia đình lão ở trong viện nhỏ sát bên nhà chính.

"Sớm nghe tin tam gia sắp đến, lão nô đã sai người quét dọn trong ngoài nhà sạch sẽ, địa long ở chính viện cũng đã được đốt lên."

Khi nhìn tôi, lão trước hành lễ, sau cung kính hỏi: "Thiếu phu nhân có kiêng ăn gì không? Hoặc thích ăn gì?"

Tôi quay sang nhìn Cố Thừa Ngôn.

Chàng bất đắc dĩ nói: "Đến suối xem thử, có thể bắt vài con cá, nấu một nồi canh cá suối với đậu hũ, thêm vài món ăn nhỏ. Thiếu phu nhân không có gì kiêng ăn, chỉ là đừng quá cay là được."

"Dạ."

Trong thôn trang không chỉ có lão quản sự mà còn có hai bà già và gia đình họ, xem như là trợ thủ cho quản sự.

Toàn bộ thôn trang đều được sắp xếp gọn gàng, sạch sẽ, nhìn qua đã thấy dễ chịu. Chính viện đốt địa long, vào trong phòng ấm áp dễ chịu vô cùng.

"Phòng này thật thoải mái."

Nhớ lại mười năm trước ở thôn trang, tôi chưa từng được ở một nơi an nhàn thế này.

Mấy bà già đó chưa bao giờ cung kính với tôi.

Chén canh ngọt ở thôn trang mang lên hôm nay tôi thấy rất ngon, bánh mạch cũng ngon vô cùng.

Đặc biệt là khi đặt bánh mạch lên bếp than nướng, lớp ngoài cháy xém, ngọt mà giòn, thơm khó cưỡng.

Canh cá suối nấu đậu hũ thì đúng là tuyệt hảo, tôi ăn liền hai bát, nếu không phải Cố Thừa Ngôn khẽ hắng giọng nhắc nhở, có khi tôi đã ăn thêm một bát nữa.

"Chú Hồ, trưa mai chúng ta lại ăn canh cá suối đậu hũ chứ?"

"Nếu thiếu phu nhân thích, lão nô sẽ bảo nhà bếp làm. Thiếu phu nhân cũng có thể thử món cá suối chiên giòn, đến cả xương cũng giòn tan."

Nghe vậy, tôi không khỏi mong chờ.

Tôi từng ăn khô cá nhỏ mà anh trai mang về, cũng giòn tan như thế, cắn một miếng, xương cũng nhai được.

"Vậy ngày mai nhờ chú Hồ sắp xếp."

Tôi phải nếm thử hết những món ngon của thôn trang, sau đó mới quyết định món nào tôi thích nhất để ăn thêm nhiều lần.

Tôi và Cố Thừa Ngôn ở hai phòng sát vách. Thôn trang này không dùng giường ngủ mà là giường đất.

Tôi đã đi xem qua, phía sau phòng đốt củi làm nóng giường đất, trải thêm chăn đệm, cả đêm đều ấm áp vô cùng.

Nghỉ ngơi một ngày, tôi lại bắt đầu đọc sách học chữ.

Trong căn phòng ấm áp, tôi cầm Tam Tự Kinh đọc thật nghiêm túc, ghi nhớ từng chữ từng chữ.

Cố Thừa Ngôn bảo chờ tôi đọc nhiều, nhớ được hình dáng của chữ, sau đó từ từ bắt đầu mô phỏng lại, cuối cùng là chép lại.

Tôi đọc rất chăm chú, Cố Thừa Ngôn cũng ngồi cạnh đọc sách.

Tôi từng lật xem sách của chàng, chỉ nhận ra vài chữ.

Chàng thật sự là tài trí hơn người, giỏi giang vô cùng.

Tôi cũng phải cố gắng đọc sách học chữ, biết thật nhiều chữ giống như chàng.

Tôi không nghĩ đến việc làm tài nữ, chỉ mong có cơ hội học chữ, nhất định không để uổng phí thời gian, cũng không phụ công Cố Thừa Ngôn nhọc lòng dạy dỗ.

"Du Vãn."

"Hửm?"

"Nàng đã đọc rất lâu rồi, ra ngoài chơi đi."

Tôi lắc đầu, cũng không muốn ra ngoài chơi lắm.

Bên ngoài đương nhiên rất vui, nhưng nếu tôi ra ngoài, trong căn phòng này chỉ còn lại mình Cố Thừa Ngôn thôi.

"Tam gia, chàng dạy ta chơi cờ đi."

"Thật sự không muốn ra ngoài chơi sao?"

Tôi kiên quyết lắc đầu: "Bên ngoài lạnh lắm, ở trong phòng ấm áp vẫn hơn."

"..."

Cố Thừa Ngôn trầm ngâm một lúc, ánh mắt nhìn tôi chợt trở nên dịu dàng lạ thường.

Chàng khẽ cười nói: "Du Vãn muốn đi chơi thì cứ đi chơi, tuổi này của nàng lẽ ra phải vô tư vô lo mà nô đùa, cô gái nhỏ sao có thể cứ ru rú mãi trong phòng được."

"Ra ngoài chơi đi, cũng để ta được yên tĩnh một chút."

"[...]"

Tôi trừng mắt nhìn chàng.

Đây là chê tôi ồn ào sao?

Tôi còn thương chàng cô đơn lẻ loi, đáng thương biết bao.

"Vậy ta đi chơi đây."

Chàng chê tôi phiền phức, tôi cũng thấy chàng quá ít lời, thật chẳng thú vị.

Tôi dẫn theo Tứ Nguyệt, gọi cả con trai con gái nhà chú Hồ, bọn nó bảo sẽ dẫn tôi ra suối bắt cá.

Đây là lần đầu tiên tôi dùng lồng tre bắt cá, đặt lồng vào đoạn khe hẹp rồi dùng gậy tre gõ gõ đập đập từ phía thượng nguồn.

Tôi tận mắt thấy cá vội vã bơi vào lồng tre, thật là kỳ diệu.

"Vào rồi, vào rồi!"

Tôi không kìm được thắc mắc: Cá này là tự chúng sinh sôi hay có người nuôi thả?

Em gái Hồ đáp: "Đều là tự chúng sinh sôi, còn cá ở ao kia mới là chúng ta nuôi, thường cắt cỏ cho ăn."

Cá nuôi và cá suối về vị đều không khác biệt mấy.

Nếu có khác thì cá suối nhỏ, còn cá nuôi lớn hơn.

Tôi đâu phải cao nhân thưởng thức mỹ vị, chỉ ăn một miếng là đoán được nêm nếm bao nhiêu gia vị, lửa lớn hay nhỏ thế nào.

Tôi chỉ đơn giản thỏa mãn vị giác, ngon hay không ngon, như thế mà thôi.

Em gái Hồ kể rằng nó từng vào rừng sâu, trong đó có rất nhiều quả dại, còn có nhiều loại thú rừng.

"Thiếu phu nhân, người có muốn vào rừng không?"

Tôi tò mò nhưng chẳng muốn mạo hiểm.

Chớ nói rừng sâu núi thẳm, chỉ cần cách chỗ này quá xa, đến hộ nhà dân tôi cũng sẽ không đi.

Không phải tôi nghĩ ai cũng là kẻ xấu, nhưng tôi hiểu rõ nhân tính vốn không chịu nổi thử thách.

Tôi tay không tấc sắt, nếu bị kẻ xấu nhắm trúng, chẳng phải là tự tìm đường chết sao?

Tôi không muốn làm chuyện dại dột.

Khi em gái Hồ lần đầu nói rừng núi có bao nhiêu điều hay, tôi không nghi ngờ nó có ý xấu. Nhưng khi tôi đã từ chối mà nó vẫn một mực khuyên rủ, tôi liền hiểu, nó không có ý tốt.

"Trời lạnh thế này, ta chẳng muốn ra ngoài. Nếu đợi đến mùa xuân, có lẽ ta sẽ vào núi dạo chơi."

Đến xuân tôi cũng sẽ tìm lý do.

Tôi chỉ không hiểu, vì sao nó lại có ác ý với tôi?

Không thể giải quyết được nó, tôi trở về phòng, chờ khi xung quanh không còn ai, tôi mới kể chuyện này với Cố Thừa Ngôn.

"Tam gia, chàng nói xem, nó có ý gì? Có phải muốn hại ta không?"

*

Cố Thừa Ngôn là người ôn hòa như ngọc, rất ít khi sầm mặt nhíu mày.

Chàng đọc nhiều sách, hiểu biết rộng, tính toán của em gái Hồ, tôi không rõ nhưng chàng chắc chắn sẽ hiểu.

Chàng không nói một lời trách mắng em gái Hồ, c*̃ng không răn dạy nửa câu.
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 7


Cố Thừa Ngôn chỉ ôn tồn nói với tôi: "Cứ ở thêm hai ngày nữa, đợi trời quang mây tạnh, chúng ta sẽ về."

"Tam gia, cớ sao chàng không nói rõ với ta? Chàng không nói, ta mãi mãi sẽ chẳng biết, chẳng hiểu. Lần sau không chừng lại mắc lừa."

Cố Thừa Ngôn bảo tôi đóng cửa sổ lại.

Tôi lập tức chạy lạch bạch đến khép cửa.

Ngồi đối diện chàng, nghiêm túc chăm chú nhìn.

"Nàng có buồn bực trong lòng khi biết em gái Hồ muốn hại nàng không?"

Tôi lắc đầu: "Không buồn, ta với nó vốn không có bất cứ quan hệ gì cả. Ở thêm vài ngày rồi ta cũng rời đi, lần sau đến cũng chẳng rõ là lúc nào. Ta với nó không có cảm tình, càng không có tình nghĩa. Nó muốn hại ta nhưng đâu có thành công. Sau này tránh xa nó, không để nó cơ hội, vậy là được."

"Nàng có nghĩ đến chuyện báo thù nó không?" Cố Thừa Ngôn lại hỏi.

“...” Tôi gật đầu: "Ta không biết nên báo thù thế nào, là đánh nó một trận, hay đến mách cha nó. Nếu ta đi tố cáo, liệu nó có bị phạt hay không? Ta chưa từng trải qua chuyện như vậy."

"Việc này nàng không cần làm gì thêm, sau này không có việc gì thì đừng đi lại lung tung. Ta sẽ dạy nàng đánh cờ."

"Được!"

Tôi lập tức ngoan ngoãn gật đầu.

Em gái Hồ lại mấy lần đến gọi tôi, nhưng tôi đều lấy cớ học bài để từ chối.

Đến lúc nó rời đi, ánh mắt nhìn tôi tối sầm, có phần đáng sợ.

Đêm đó, tôi vì vậy mà gặp ác mộng.

Mộng thấy tôi bị vứt vào rừng sâu núi thẳm, hết sói đến hổ báo thay nhau xé xác, nuốt chửng vào bụng.

"Thiếu phu nhân, thiếu phu nhân..." Tứ Nguyệt gọi tôi tỉnh dậy.

Tôi ngồi thẫn thờ, chưa kịp hoàn hồn.

Đến khi Cố Thừa Ngôn khoác áo tiến vào phòng, tôi mới nhào vào lòng chàng, nghẹn ngào thốt lên: "Tam gia, chúng ta về nhà đi."

Thật đáng sợ quá.

Nếu còn ở lại, lỡ tôi không nhịn được mà nói lời cay nghiệt với em gái Hồ, hoặc đến tố cáo cha nó, hay tự mình ra tay trừng phạt thì đều không phải là điều tôi muốn làm.

Từ nhỏ, tôi đã hiểu rằng đời con gái không dễ dàng gì.

Nếu em gái Hồ là nam, tôi sẽ chẳng bao giờ nương tay với nó.

"Được, ngày mai chúng ta sẽ về, sẽ không đi đường cũ mà vòng sang nơi khác dạo chơi. Ta cũng tiện thể thăm bạn luôn."

"Ừm ừm."

Tôi gật đầu thật mạnh.

Ngước nhìn Cố Thừa Ngôn, chàng liền đưa tay lau lệ trên khóe mắt tôi: "Đừng khóc nữa, ngủ sớm đi."

"Ta không ngủ được, cứ nhắm mắt là trong đầu hiện lên hình ảnh sói hổ báo giương vuốt dữ tợn lao đến ta, cắn nuốt từng miếng từng miếng."

"Vậy thì đừng ngủ, bảo người hầu thu dọn hành lý, trời vừa sáng là lên đường."

Cố Thừa Ngôn yêu thương, chiều chuộng tôi.

Chàng nói sẽ ở bên tôi thì sẽ thật sự ngồi bên tôi.

Cùng tôi ngồi cạnh cửa sổ, dưới ánh sáng của mấy ngọn nến, dạy tôi chơi cờ năm quân đơn giản.

Tôi vắt hết óc cũng không thể thắng chàng.

Tôi chơi xấu từ năm quân tăng lên mười quân, hai mươi quân, ba mươi quân, cuối cùng dứt khoát tráo đổi cờ trắng với cờ đen, thậm chí còn lén đặt thêm quân cờ vào bàn.

“...”

Thua thật chẳng nỡ nhìn.

"Tam gia, hay chàng che mắt lại đi."

“...” Cố Thừa Ngôn nhìn tôi, ánh mắt như đang nhìn cái gì đó kỳ quặc.

Chàng nói: "Che mắt rồi, nàng chắc mình thắng được sao?"

"Biết đâu lại thắng thì sao?"

Tứ Nguyệt không biết đánh cờ, nhưng Thanh Việt thì biết. Hắn biết phải làm thế nào để nói cho Cố Thừa Ngôn biết tôi đã đặt cờ ở đâu, quân cờ của chàng ở đâu.

Tôi có nhiều hơn Cố Thừa Ngôn ba mươi quân, chàng còn nhường tôi ba nước đầu.

Rồi thì...

Còn gì mà "rồi thì" nữa.

Nhìn quân cờ cuối cùng trong tay, tôi giận quá mà ném thẳng lên bàn cờ.

"Không chơi nữa, không chơi nữa!"

Tôi tức tối trèo lên xe ngựa, ngồi cạnh Cố Thừa Ngôn, cũng không để ý đến chàng.

Chàng bật cười khe khẽ.

Tôi trừng mắt giận dữ nhìn chàng:

"Còn dám cười?"

Tôi đã nghĩ nát óc, chơi xấu, còn lén thêm quân cờ mà vẫn thua.

Lúc ấy chàng nhịn được, nhưng Thanh Việt thì không, vẻ mặt như muốn nói "Công tử nhà tôi làm sao mà thua được chứ."

Quả thật quá tổn thương lòng tự trọng.

Cố Thừa Ngôn vuốt mũi: "Thế lần sau ta nhường thêm vài nước nữa nhé?"

“...”

Tôi càng tức hơn.

Nhưng rồi lại càng giận chính mình chẳng kiên định nổi.

Đi qua một trấn nhỏ, Cố Thừa Ngôn bảo sẽ dẫn tôi đi dạo, tôi lập tức vui vẻ xuống xe, ríu rít theo sau chàng.

Giận ư? Đã sớm tan thành mây khói!

Hôm nay trấn nhỏ này thật náo nhiệt, nghe nói là con trai của vị đại nhân Trấn thừa thành thân, bày yến tiệc đãi khắp nơi.

Có tiền thì mang chút lễ mọn tới ăn, không tiền cũng có thể ăn chực một bữa.

Tôi nhìn Cố Thừa Ngôn: "Tam gia, chúng ta cũng đi ăn tiệc cưới đi!"

Tôi chưa từng ăn mừng tiệc vui của người khác.

"Được."

Cố Thừa Ngôn dẫn tôi, cùng Thanh Việt và Tứ Nguyệt đi theo, tặng một bức tranh sơn thủy có chữ ký và ấn tín của chàng.

Cố Thừa Ngôn không xưng danh, người ghi nhận cũng chẳng biết chàng là ai, bèn tùy ý sắp xếp một bàn cho chúng tôi.

Bàn tiệc tám người, bốn người chúng tôi ngồi, lại thêm bốn người đàn ông cao to.

Ban đầu bọn họ ồn ào, dáng vẻ như muốn ăn thả cửa, nhưng vừa ngồi xuống đã im thin thít.

Ngay cả ăn cũng chẳng dám động đũa nhiều.

Trên bàn có chín chiếc bát lớn, thức ăn bên trong tôi chưa từng thấy qua. Cố Thừa Ngôn bảo rằng thường tiệc cưới đều như thế, gọi là "cửu đại bát."

Cố Thừa Ngôn mỗi món chỉ nếm một miếng, còn tôi, Tứ Nguyệt và Thanh Việt thì ăn không ít.

Mùi vị cũng chẳng phải là tuyệt phẩm, nhưng nghĩ đây là tiệc vui, tôi lại thấy ngon hơn hẳn.

Đợi chúng tôi buông đũa, bốn người đàn ông kia lập tức như cuồng phong bão táp, chẳng còn giữ vẻ khách khí, tốc độ ăn phải gọi là cực nhanh.

Tôi nhìn mà chỉ lo họ nghẹn.

"Chúng ta về thôi." Cố Thừa Ngôn nói.

Tôi liền đứng dậy theo sau chàng, khẽ nói: "Họ ăn nhanh thật."

"Nhìn thân thể cường tráng của họ, chắc là làm việc nặng nhọc. Dẫu kiếm được tiền, họ cũng chẳng nỡ tiêu pha phung phí. Những bữa tiệc nhiều thịt nhiều món như thế này, một năm chỉ ăn được đôi ba lần, tranh thủ ăn thỏa thích cũng là lẽ thường."

"Tam gia, chàng biết nhiều thật."

Cố Thừa Ngôn hơi nghiêng mình, chắn gió lạnh thổi tới cho tôi.

"Chờ nàng đi nhiều, nhìn nhiều, mở mang tầm mắt rồi sẽ hiểu thế nào là muôn hình vạn trạng của nhân gian."

*

"Tam gia, chúng ta tặng quà cớ sao không gửi bạc?"

"Vàng bạc có giá, tình nghĩa vô giá. Ta tặng bạc ba lượng năm lượng chẳng đáng gì, tặng trăm tám mươi lượng lại dễ sinh hiềm nghi hối lộ. Ta tặng một bức tranh do chính mình vẽ, với người khác, nó có thể đáng giá ngàn vàng, nhưng với ta thì chỉ là một bức họa mà thôi."

Thật là thâm sâu khó lường.

Nhưng tôi hiểu rõ, Cố Thừa Ngôn là người có đức độ, làm sao lại khinh thường mà đi làm những việc hối lộ, cầu lợi tầm thường kia.

Sau này tôi cũng muốn sống và làm người như chàng.

Tấm lòng rộng lớn, không khuất phục, giữ gìn thiện niệm trong tâm.

Dùng xong tiệc vui, chúng tôi ở lại trấn nhỏ một đêm.

Cố Thừa Ngôn nói muốn đến một huyện thành để thăm đồng môn.

Vị đồng môn này xưa kia cùng chàng giao tình sâu đậm, sau khi đỗ đạt công danh thì được bổ nhiệm làm quan, Hoàng thượng phái đến huyện thành này làm Tri huyện.

Từ lời nói của chàng, tôi cảm nhận được nỗi hoài niệm đối với ngày xưa và mối quan tâm dành cho người bạn cũ.

"Tam gia."

"Ừ?"

"Chàng nhất định sẽ khỏe lại."

Cố Thừa Ngôn thoáng ngẩn người rồi mỉm cười, xoa đầu tôi.

"Du Vãn nhà chúng ta là cô gái đặc biệt nhất mà ta từng gặp."

Tôi nào có gì đặc biệt?

Những cô gái như tôi, trên đời đâu thiếu.

Chỉ là chàng cho tôi sự quan tâm, khiến tôi trở nên tốt đẹp hơn từng chút một mà thôi.

Người bạn của Cố Thừa Ngôn chắc hẳn là một vị quan thanh liêm, vì huyện thành mà hắn cai quản, ngay khi vừa bước chân vào đã cảm nhận được sự khác biệt.

Dân chúng cũng được, tiểu thương lui tới cũng tốt, ánh mắt của họ dường như đều sáng lên, mang theo hy vọng đối với tương lai.

Cho đến khi chúng tôi gặp người ấy.

Người kia vận y phục nửa mới nửa cũ, thư sinh phong độ. Vừa thấy Cố Thừa Ngôn, đầu tiên là ngây ra, kế đó mắt đỏ hoe mà gọi:

"Anh Minh Ngọc!"

Cố Thừa Ngôn, tự Minh Ngọc.

Hắn lại nhìn tôi, mỉm cười hỏi Cố Thừa Ngôn: "Đây chính là em dâu à?"

"Chính là vợ tôi, Du Vãn. Đây là anh Hàn."

Tôi lập tức hành lễ: "Bái kiến anh Hàn."

Tri huyện Hàn cười, vỗ vai Cố Thừa Ngôn: "Thằng nhóc anh có phúc lớn lắm."

"Em dâu, mau vào trong."

Tri huyện Hàn cười mời chúng tôi vào rồi sai người đi gọi phu nhân của hắn.

"Trước đây viết cho anh hơn mười bức thư mà không thấy hồi âm. Nay anh nguyện ý ra ngoài đi đây đi đó, tôi cuối cùng cũng có thể yên lòng.”

"Nam nhi chúng ta vốn nên mang một bầu nhiệt huyết, sao có thể vì chút khó khăn mà ngã gục? Đi nhiều nơi, biết đâu cơ duyên lại đến. Trên đời này anh tài dị sĩ nhiều, thầy thuốc giỏi cũng chẳng ít.”

"Trước kia gửi đi kinh thành vài vị, quả thực không được. Mấy huyện lân cận tôi cũng sai người đi tìm, nay anh đến rồi, tôi sẽ gọi họ đến hết..."

"Anh Hàn." Cố Thừa Ngôn nắm lấy tay Tri huyện Hàn, "Đa tạ."

"Anh em chúng ta, nhắc đến tạ ơn là khách sáo rồi."

Chị dâu Hàn là một người phụ nữ vô cùng cởi mở hoạt bát, tiếng cười lớn, mang theo sự ấm áp đặc biệt.

"Em dâu, đã đến rồi thì ở lại vài ngày đi, để chị dẫn em đi dạo khắp nơi.”

"Để bọn họ hàn huyên một phen."

Đây là lần đầu tiên tôi thấy Cố Thừa Ngôn nói chuyện thao thao bất tuyệt.

Chàng không uống được rượu, liền dùng nước sôi thay thế, cùng Tri huyện Hàn cụng chén này đến chén khác.

Chàng rõ ràng không uống rượu, nhưng tôi lại cảm giác như chàng say rồi.

Lúc quay về viện khách, chàng ngồi trên xe lăn, Thanh Việt đứng phía sau đẩy.

Chàng đột nhiên nắm lấy tay tôi, khẽ hỏi: "Du Vãn, nàng sẽ rời xa ta sao?"

"Đương nhiên là không, tam gia ở đâu, ta sẽ ở đó."
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 8


Tôi nghĩ, sau này nếu đi đến những nơi xa lạ, nhất định phải tìm một người bản địa mà hỏi han đôi chút.

Không phải tôi muốn dò xét bí mật của người khác, mà chỉ muốn biết thêm vài điều, hiểu thêm một chút. Ngày qua ngày, năm lại qua năm...

Những điều mắt thấy tai nghe sẽ làm phong phú kinh nghiệm nhân sinh của tôi. Đợi đến khi không thể bước chân ra ngoài nữa, chỉ cần dựa vào những hồi ức ấy cũng đủ làm tôi mãn nguyện.

Giữa đêm khuya, khi tôi đang ngủ mơ mơ màng màng, bỗng nghe thấy bên gối truyền đến những âm thanh áp chế đầy đau đớn.

Tôi chớp mắt, ngồi bật dậy.

"Tam gia? Có phải đau ở đâu không?"

Cố Thừa Ngôn cố nhịn đau đáp: "Là độc phát, chân đau không chịu được."

Tôi vội vàng xuống giường thắp đèn dầu rồi gọi Tứ Nguyệt đi mời Thanh Việt đến.

Tôi đỡ Cố Thừa Ngôn ngồi dậy, tựa vào đầu giường, kéo chăn ra, định vén ống quần chàng lên.

Chàng nắm lấy tay tôi.

"Du Vãn, để Thanh Việt làm."

"Tam gia, ta có thể mà."

Chàng là đàn ông, tôi là phụ nữ, người xưa có câu "nam nữ thụ thụ bất thân", nhưng chàng quên rằng, chàng là phu của tôi, còn tôi là thê của chàng.

Tôi vén ống quần chàng lên.

Chân chàng vì lâu ngày không đi lại mà cơ bắp đã teo rút, gầy đến mức chỉ còn lại da bọc xương.

Tôi đặt tay lên chân chàng.

Cả tôi và chàng đồng thời thốt lên:

"Lạnh quá!"

“...”

Cố Thừa Ngôn lại lên tiếng: "Du Vãn, nàng đặt tay lên đó thêm chút nữa."

"?"

Tôi không hiểu, nhưng vẫn làm theo lời chàng.

Tôi đặt cả hai tay lên chân chàng, ban đầu chàng còn chịu đựng được, nhưng về sau sắc mặt bắt đầu nhăn nhó, trên trán thậm chí còn toát mồ hôi.

"Tam gia?"

"Từ khi trúng độc, chân ta không còn cảm nhận được hơi ấm nữa, lúc đầu là lạnh đến khó chịu, về sau là lạnh buốt đau đớn. Khi nàng đặt tay lên, ta cảm nhận được chút hơi ấm."

Vậy sao?

Chuyện này thì dễ thôi.

Đợi Thanh Việt hầu hạ Cố Thừa Ngôn uống thuốc xong, sắc mặt chàng dường như đã tốt hơn nhiều.

Chàng liền bảo Tứ Nguyệt và Thanh Việt về ngủ.

Rồi cũng bảo tôi đi ngủ.

Tôi đáp một tiếng, bò lên giường, kéo gối sang đầu giường bên kia, chui vào chăn, kéo chân chàng qua, vén áo chàng lên rồi ôm cả chân vào lòng mình.

Cố Thừa Ngôn hét lên: "Du Vãn, nàng làm gì vậy?"

"Sưởi ấm chân cho chàng."

"Nàng nàng nàng..."

"Mau ngủ đi, ta buồn ngủ lắm rồi."

Thường thì vào giờ này, tôi đã ngủ say như chết. Đêm nay vì chàng phát bệnh, tôi còn phải bận rộn một hồi lâu, thật làm lỡ mất giấc ngủ của tôi.

Ôm lấy một đôi chân lạnh lẽo như băng, lúc đầu quả thật có chút không thoải mái, nhưng dần dần khi chúng ấm lên, tôi rất nhanh chìm vào giấc mộng.

Trong đêm, Cố Thừa Ngôn có ý rút chân ra, làm tôi giật mình tỉnh dậy, liền ôm chặt chân chàng hơn rồi lại tiếp tục ngủ.

Đợi đến khi trời sáng, Cố Thừa Ngôn vẫn còn đang ngủ.

Thật hiếm thấy!

Thường ngày chàng đều dậy sớm hơn tôi rất nhiều, hôm nay lại dậy muộn.

Dù sao sáng dậy cũng chẳng có việc gì quan trọng, tôi quyết định ngủ thêm một chút nữa.

Đến khi tỉnh lại, mặt trời đã lên cao.

Cố Thừa Ngôn đang tự mình chơi cờ, nhìn tôi, tựa như có điều muốn nói nhưng lại thôi.

"Tam gia, đêm qua ngủ có ngon giấc không?"

"Du Vãn, ta, chúng ta..."

"Chúng ta làm sao? Tam gia đừng giảng đạo lý với ta, ta không hiểu cũng không muốn nghe đâu. Chàng cứ nói thẳng, đêm qua ta ôm chân chàng, chàng có thấy ấm không? Ngủ có ngon không?"

"Nhưng mà..."

"Thoải mái, dễ chịu là được, đừng nhưng nhị nữa. Chàng là phu quân của ta, ta làm những điều này chẳng phải là bổn phận của ta sao?"

Cố Thừa Ngôn hồi lâu mới nói: "Tương lai nàng còn phải tái giá."

"Tái giá? Gả cho ai? Sống bên cạnh tam gia tốt như vậy, sau này ai có thể lọt vào mắt ta? Ai có thể đối xử với ta như chàng đây?"

Không cần hiếu kính cha mẹ chồng, cũng chẳng cần đối phó với chị em dâu.

Lại càng không phải đối mặt với những thứ vụn vặt của cuộc sống.

Mỗi ngày chỉ cần đọc sách, học chữ, vui vẻ thoải mái, không phải lo chuyện sinh nhai, cũng chẳng cần bận tâm đến ngày ba bữa.

Sống những ngày tháng như thế này, ai lại muốn đi hầu hạ cha mẹ chồng hay dây dưa với chị em dâu chứ.

Tôi thì không muốn.

Tôi chỉ muốn thật lòng ở bên cạnh Cố Thừa Ngôn, để chàng sống thêm vài năm nữa. Đợi khi chàng qua đời, tôi sẽ tìm một nơi yên tĩnh sống một mình.

Đợi đến khi sống đủ rồi, thật sự nhớ chàng thì đi tìm chàng.

Như vậy chẳng phải rất tốt sao!

"Tam gia, về sau đừng nói những lời như thế nữa, ta không thích nghe."

Rất nhiều lúc, tôi cố chấp, Cố Thừa Ngôn cũng chẳng làm gì được tôi.

Như buổi tối bắt chàng ngâm chân bằng nước ấm, xoa bóp chân cho chàng rồi ôm chân chàng khi ngủ.

Tôi muốn ôm chàng ngủ, tất nhiên phải rửa sạch chân cho chàng, dơ bẩn, bốc mùi, tôi không chịu được.

Chàng từng từ chối.

Nhưng từ chối chẳng ích gì, chàng cũng chẳng nỡ đẩy tôi xuống giường.

Hơn nữa, tôi nhận ra rằng giấc ngủ của chàng ban đêm tốt hơn rất nhiều, quầng thâm dưới mắt cũng dần dần mờ đi.

Vậy nên chàng nói mặc chàng, tôi làm theo ý mình, chàng chẳng thể làm gì được tôi.

Chàng có lợi, tôi cũng chẳng mất mát gì, vẫn ăn được, ngủ được như thường.

Thanh Việt lén lút giơ ngón cái khen ngợi tôi.

Đến tháng Chạp, ngày Tết thật sự đã cận kề, chúng tôi cũng nên quay về phủ Cố để ăn Tết.

Cố Thừa Ngôn nói muốn chuẩn bị một ítđồ Tết, tôi liền nhận lấy công việc này.

Thanh Việt vốn có kinh nghiệm trong những chuyện như vậy, cần mua gì đều nói với tôi từ trước. Cách lựa chọn ra sao, tôi cũng học theo. Ban đầu còn lúng túng, nhưng dần dần cũng thành thạo.

Ở trấn nhỏ chẳng có gì đáng giá, huyện thành thì khá hơn một chút, nhưng phủ thành thì có nhiều đồ tốt hơn hẳn.

Nhất là khi đến Đa Bảo Các.

Bên trong toàn là trang sức bằng vàng bạc, vừa đẹp lại vừa tinh xảo, giá cả không hề rẻ.

Cố Thừa Ngôn chọn cho tôi rất nhiều món, bất kể hiện tại tôi có thể dùng hay không.

"Con gái chẳng phải đều thích những thứ này sao?"

Tôi cũng thích chứ.

Nhưng tôi vẫn chưa đến tuổi cập kê, những thứ như trâm cài không thể dùng được.

Cất trước cũng tốt, đợi sau khi tôi cập kê, búi tóc lên là có thể dùng hết.

Chúng tôi trở về kinh thành vào ngày mười bảy tháng Chạp, đến phủ Cố.

Phu nhân Cố nhìn thấy khí sắc Cố Thừa Ngôn rõ ràng đã tốt lên rất nhiều, bèn vui mừng không thôi.

"Trở về là tốt."

Cố Thừa Ngôn bảo tôi giao đồ Tết mang về cho phu nhân Cố, lễ vật cho các phòng cũng mang đi phân phát, còn cả đá vũ hoa mà tôi đã tết dây chuẩn bị sẵn.

Trong nhà còn đặc biệt mời ngự y đến bắt mạch xem bệnh cho Cố Thừa Ngôn.

Ngự y nói rằng, tuy độc trong người chàng chưa được giải, nhưng thân thể đã dần dần chuyển biến tốt.

"Lâu dài như vậy, đối với tuổi thọ vẫn là rất có lợi."

Tâm trạng vui vẻ, ăn được, ngủ được, tất cả đều là dấu hiệu tốt.

Dẫu không nói đến chuyện sống lâu trăm tuổi, nhưng kéo dài thêm vài năm nhất định là có thể.

Vì vậy, tôi vui mừng khôn xiết.

Phu nhân Cố cũng rất vui, bèn phất tay thưởng cho tôi một hộp đầy bạc vụn, bảo tôi cầm lấy mà chơi.

Hộp bạc này ít nhất cũng phải vài trăm lượng, nhiều thì hơn ngàn lượng, lại nói là "cầm lấy mà chơi"?

Ngoài ra còn có một hộp ngọc châu lớn nhỏ không đều, chất ngọc cực kỳ tốt.

"Những thứ này con có thể dùng để kết dây, phối hợp mà sử dụng. Bên mẹ còn một ít mảnh ngọc vụn, đợi mẹ sai người sắp xếp lại rồi mang hết cho con."

"Cảm ơn mẹ."

Tôi vốn không ngờ lại có thể thấy viên đá vũ hoa mà tôi tặng người khác nằm trong bụi cỏ ở vườn hoa.

Thực ra, những viên đá tặng cho ai, với hoa văn thế nào, trong lòng tôi đều nhớ rõ.

Viên này là tôi đã tặng cho phòng lớn, tức là tặng cho chị dâu cả của Cố Thừa Ngôn.

Nếu đã không thích thì lần sau không tặng nữa.

Tôi kết lại dây, treo viên đá ở bên cửa sổ.

Cố Thừa Ngôn trông thấy, lông mày hơi nhíu lại, rõ ràng chàng nhớ viên đá này tôi đã tặng ai.

Giờ lại treo ở đây, chắc chắn không phải là tôi tự đi đòi về.

"Du Vãn..."

"Hửm?"

"Nàng giận sao?"

Tôi lắc đầu: "Không giận, ta với chị ấy vốn không có giao tình, lại chẳng thân quen, chị ấy không để mắt đến cũng là chuyện thường."

Trên đời có nhiều người như vậy, tôi cũng không phải vàng bạc châu báu, đâu thể khiến ai ai cũng thích mình.

Chỉ cần tam gia thích tôi là đủ rồi.

Cố Thừa Ngôn không nói thêm gì, bảo Thanh Việt ra ngoài một chuyến, sau đó Thanh Việt trở về, tôi liền có được hộ tịch của riêng mình.

“...”

Hai mắt tôi trừng lớn.

Có hộ tịch, tôi chính là người tự do, đi đâu cũng được.

Không ai có thể nhốt giữ tôi nữa.

Chỉ cần có bạc là tôi có thể mua được vô số nhà cửa, cửa hàng hay ruộng đất.

Đến ngày mười bảy tháng Chạp có yến tiệc cung đình. Tôi không ngờ rằng mình cũng có thể đi theo để mở mang tầm mắt.

Lúc này tôi mới biết, chị cả của Cố Thừa Ngôn đã gả cho Nhị hoàng tử đương triều, chỉ là Nhị hoàng tử lo việc ở ngoài kinh, còn Nhị hoàng tử phi thì đi cùng.

Những chuyện này chưa từng có ai nói qua với tôi.

Nhị hoàng tử hồi kinh sớm hơn chúng tôi vài ngày, nghe nói đã làm việc rất xuất sắc, mà Nhị hoàng tử phi cũng lập được công lao không nhỏ.

"Nếu nàng muốn đi thì theo mẹ đi, còn không muốn thì cũng không sao."

Tôi nhìn Cố Thừa Ngôn: "Vậy tam gia, chàng có đi không?"

"Ta không đi."

"Tam gia không đi, ta cũng không đi."

*

Yến tiệc trong cung, tôi cùng Cố Thừa Ngôn đều không tham dự, chỉ ở nhà ăn lẩu.

Chàng không ăn được cay, còn tôi lại rất thích cay, cay đến nỗi nước mắt nước mũi chảy ròng, mồ hôi ướt đẫm nhưng lại rất thỏa mãn.

"Ăn không nổi cay thì thanh đạm một chút chẳng phải tốt hơn sao."

"Thỉnh thoảng cũng nên thử chứ, hơn nữa thật sự rất ngon. Đợi khi thân thể tam gia khá hơn thì cũng có thể thử một chút."

“...” Cố Thừa Ngôn đặt đũa xuống, nhìn cây mai ngoài cửa sổ đang lấm tấm nụ hoa, giọng nói thoáng chút u sầu:

"Trên đời này, chỉ có nàng là nghĩ rằng ta có thể giải độc, sống lâu thêm."

Tôi không hiểu tại sao chàng lại bi quan đến vậy.

Muốn an ủi nhưng không biết phải khuyên như thế nào.

"Du Vãn, chờ đến mùa xuân sang năm, chúng ta dọn ra ngoài ở nhé."

"Được."

Chỉ cần có tam gia bên cạnh, đi đâu cũng được.

Tôi chỉ không ngờ rằng, chưa kịp ăn bữa cơm tất niên thì đã xảy ra chuyện.

Nguyên nhân là chị dâu cả mời tôi đến trò chuyện, lúc đó trong phòng chỉ có tôi và chị ta, Tứ Nguyệt bị một vài a hoàn gọi đi nơi khác nói chuyện. Chị ta lấy ra một cây trâm vàng, hỏi tôi có đẹp không.

Cây trâm này không đẹp lắm, ít nhất không đẹp bằng những thứ trong hộp trang sức của tôi.

Nhưng để không đắc tội người ta, tôi miễn cưỡng đáp: "Đẹp."

Sau đó, chị ta nhất định đòi tặng cho tôi.

"Em không cần."

"Em dâu cứ nhận đi, cũng không phải món đồ quý giá gì."

Chị ta cố nhét cây trâm vào tay tôi.

Tôi nghĩ, dù không đẹp lắm nhưng cũng là cây trâm vàng, sau này có thể đổi lấy bạc, mua được nhiều lương thực.

Thế là tôi nhận lấy.

Để tỏ vẻ kính trọng, tôi nói muốn cài lên tóc, nhưng chị ta bảo búi tóc hiện tại của tôi không hợp với cây trâm, lần sau chải tóc phù hợp rồi hãy đeo.

Tôi thấy có lý, bèn nhét cây trâm vào túi tay áo.

Tôi không ngờ, vừa ra khỏi viện của chị ta đã có vài bà già vội vàng chạy tới chặn đường.

"Tam thiếu phu nhân, xin dừng bước, phu nhân nhà chúng tôi mất một cây trâm vàng."

Bọn họ giữ chặt tôi, lục túi áo lấy ra cây trâm rồi giả vờ nói:

"Không ngờ tam thiếu phu nhân lại là người như vậy."

"Phu nhân nhà chúng tôi rộng lượng lắm, tam thiếu phu nhân vào nói lời xin lỗi, chuyện này coi như bỏ qua. Cây trâm này nếu ngài thích, tự nhiên sẽ tặng ngài."

Tôi ngẩn người một lúc rồi hiểu ra.

Bọn họ muốn vu oan cho tôi.

"Các người ăn nói bừa bãi! Rõ ràng là chị ta tặng cho ta, ta không hề ăn trộm. Tại sao ta phải xin lỗi?"

Bọn họ muốn bịt miệng tôi, kéo tôi quay lại viện.

Tôi vùng vẫy, giơ tay cào lên mặt bọn họ.

Tôi không ăn trộm, sao phải chịu oan ức để bọn họ vu khống?

Những ngày qua, quả thật tôi đã được Cố Thừa Ngôn dưỡng cho có khí phách.

Hoặc nói rằng, được chàng nuông chiều mà sinh ra chút kiêu ngạo.

Tóm lại, bọn họ muốn dùng chuyện cây trâm để vu khống tôi, kéo tôi về viện xử lý, nhưng không ngờ tôi làm lớn chuyện, còn động thủ làm người ta bị thương.

Tứ Nguyệt sững sờ một lúc rồi cũng tiến lên giúp tôi.

Hai chúng tôi đấu với ba bốn người, đương nhiên không thắng được, nhưng tôi là chủ nhân, bọn họ không dám thật sự làm tôi bị thương.

Nhất là khi tôi kêu la om sòm, khiến bọn họ cuống quýt.

"Tam thiếu phu nhân, tam thiếu phu nhân..."

Chuyện này làm lớn, phu nhân Cố phái người tới, mời chúng tôi qua đó. Lúc ấy y phục và búi tóc của tôi đã rối loạn.

"Rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?"

"Rõ ràng là chị ta tự tay tặng cây trâm cho con. Con nói không cần, chị ta cứ khăng khăng tặng. Vừa ra khỏi viện, mấy bà già kia đã chặn đường, nói rằng con trộm cây trâm của phu nhân họ, còn đòi con quay lại giải thích.”

"Con không hề ăn trộm, tại sao phải giải thích?”

"Chỉ là một cây trâm vàng rách rưới, con có đầy!"

Phu nhân Cố xoa xoa trán, nhìn về phía đại thiếu phu nhân.

Chị ta vội nói: "Thưa mẹ, đều là lỗi của con. Quả thực con đã tặng cây trâm cho em dâu, là bà vú không hiểu chuyện mới hiểu lầm em dâu trộm cắp..."

Tôi lập tức ngắt lời: "Nói cho sạch sẽ một chút. Tôi không trộm, đừng gán hai chữ trộm cắp lên người tôi."

Vốn dĩ tôi đã không thích chị ta.

Vứt viên đá vũ hoa tôi tặng là một chuyện.

Lần này còn vu oan cho tôi,tôi lại càng không thích chị ta hơn.

"Thưa mẹ."

Chị ta vừa nói vừa quỳ xuống trước mặt phu nhân Cố.

Bộ dạng ấm ức, như thể là tôi bắt nạt chị ta vậy.

"Thưa mẹ, đều là lỗi của con. Con không quản lý tốt người trong viện, xin mẹ trách phạt."

“...”

Phu nhân Cố nhíu mày.
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 9


Phu nhân Cố nhìn tôi, hỏi: "Du Vãn, ý con thế nào?"

"Người hầu phạm lỗi, thì cứ nghiêm trị người hầu, con nói xem?"

“...”

Tôi có thể nói thế nào đây?

Hơn nữa, rõ ràng không phải lỗi của người hầu.

Rõ ràng là chủ nhân của họ cố ý xúi giục.

"Mẹ cũng thật sự nghĩ rằng là do người hầu to gan lớn mật sao? Chẳng lẽ không phải chị dâu cố ý hãm hại, muốn nhân cơ hội này áp chế Du Vãn à?"

Giọng của Cố Thừa Ngôn vang lên từ cửa.

Tôi có thể cảm nhận được bầu không khí trong phòng lập tức thay đổi, lòng tôi lại càng ấm ức, lao vào lòng Cố Thừa Ngôn, nước mắt rơi không ngừng.

"Yên tâm, ta sẽ không để bất kỳ ai vô cớ ức h**p nàng đâu. Chuyện hôm nay không thể để yên như vậy được."

Giọng của Cố Thừa Ngôn vẫn rất nhẹ nhàng, rất dịu dàng.

Nhưng đại thiếu phu nhân lại kinh hoàng thốt lên: "Chú ba, là lỗi của chị, xin nể mặt chị mà bỏ qua..."

Cố Thừa Ngôn không để ý đến chị ta, kéo tôi đến ngồi bên cạnh, lấy khăn tay đưa tới, ra hiệu bảo tôi lau nước mắt.

Tôi lau nước mắt, nghe thấy Cố Thừa Ngôn nói:

"Mẹ, mẹ thấy thế nào?"

"Thừa Ngôn..."

“Mẹ, Du Vãn không hiểu, không nhìn ra những uẩn khúc bên trong. Chẳng lẽ mẹ cũng không nhìn rõ vì sao hôm nay lại xảy ra chuyện này sao?”

"Chẳng qua là mẹ Du Vãn một thôn trang, lại thêm một hộp bạc vụn, một hộp ngọc châu mà đã có kẻ ghen tị trong lòng, nghĩ cách ức h**p, áp chế Du Vãn để trút giận mà thôi."

Phu nhân Cố đứng dậy, nhìn Cố Thừa Ngôn, lại nhìn đại thiếu phu nhân đang quỳ trên đất, sau đó chậm rãi ngồi xuống.

"Thừa Ngôn..."

Cố Thừa Ngôn lại ngắt lời bà:

“Mẹ, chị ta dám ngang nhiên tính kế, ức h**p Du Vãn, chẳng qua vì Cố Thừa Ngôn con đã phế rồi, mệnh chẳng còn dài. Du Vãn không có nhà mẹ đẻ làm chỗ dựa, cũng không ai chống lưng cho nàng ấy.”

"Mẹ nghĩ chị ta dám làm vậy với chị dâu hai không?"

Sắc mặt phu nhân Cố lập tức trở nên vô cùng nặng nề, xen lẫn đau lòng, hối hận và áy náy.

"Vậy con nói xem, nên làm thế nào?"

Cố Thừa Ngôn đáp:

"Lôi a hoàn, bà già trong viện chị ta ra tra hỏi. Chân tướng rốt cuộc là gì, tự nhiên sẽ sáng tỏ.”

"Một người có thể cắn chặt răng, nhưng con không tin cả một viện người đều chịu được hình phạt."

Sắc mặt đại thiếu phu nhân trắng bệch, toàn thân run rẩy, vội vàng nói:

"Không, không..."

Chị ta cầu xin nhìn phu nhân Cố:

"Mẹ ơi, con biết sai rồi, đều là lỗi của con. Xin mẹ, xin mẹ tha thứ cho con."

Phu nhân Cố còn đang do dự.

Cố Thừa Ngôn lại đứng dậy, nắm tay tôi:

"Mẹ, đến mùa xuân sang năm, con và Du Vãn sẽ dọn ra ngoài sống, không ở lại phủ Cố làm chướng mắt kẻ khác, cũng không để họ có cơ hội ức h**p, tính kế Du Vãn nữa.

"Chỉ lần này, con nhẫn nhịn!”

"Nhưng con phải nhắc mẹ một câu: Kẻ có tâm địa nhơ bẩn, độc ác như vậy, liệu có xứng đáng làm dâu nhà họ Cố không?"

Chúng tôi bước ra khỏi phòng, từ bên trong vang lên tiếng khóc nức nở.

Cố Thừa Ngôn không biểu lộ cảm xúc, yên lặng ngồi trở lại trên xe lăn.

Tôi nghĩ mọi chuyện cứ thế là xong, cho đến khi anh cả của Cố Thừa Ngôn đến.

Hai người không biết đã nói gì, chỉ nghe tiếng cãi nhau vọng ra từ thư phòng.

Tôi đứng xa nên không nghe rõ.

Sau đó Cố Thừa Ngôn sai Thanh Việt thu dọn đồ đạc.

Cũng bảo tôi thu dọn đồ.

"Không ở nhà đón Tết sao?"

Ngày mai đã là ba mươi Tết rồi.

Cố Thừa Ngôn xoa đầu tôi, nói: "Có Du Vãn ở đây, đón Tết ở đâu cũng giống nhau."

"Vậy thì chúng ta chuyển đi thôi."

Nhưng lần này vẫn không thể chuyển đi như ý nguyện.

Anh hai của Cố Thừa Ngôn đến khuyên giải.

Tôi lại lén nghe trộm mới nghe Cố Thừa Ngôn nói:

"Vợ của anh ta độc ác lại ích kỷ, còn muốn đổ tội lên đầu Du Vãn, nói nàng ấy khắc cha khắc mẹ. Người không biết lẽ phải như thế, tôi nhục nhã vì phải cùng một nhà."

"Nhưng em không thể chuyển đi ngay hôm nay được. Nếu em thật sự đi, người ngoài sẽ nói gì về em dâu đây? Em trước giờ luôn bình tĩnh tự chủ, sao cứ đến chuyện của em dâu lại rối trí như vậy?"

Cố Thừa Ngôn im lặng hồi lâu, mới nói:

"Phu quý thê vinh. Tôi trúng độc, sống không bao lâu, coi như đã phế nên bọn họ nghĩ dù có ức h**p, bắt nạt Du Vãn thì đã sao? Dù tôi đứng ra bảo vệ nàng thì cũng làm được gì?”

“Tôi đã không còn là Cố tam lang đầy vinh quang, tiền đồ rộng mở năm nào.”

“Bọn họ không thể trông mong gì ở tôi, lại càng xem tôi như kẻ sa cơ lỡ vận.”

“Chị ta khóc lóc nói mình sai, rồi cha mẹ lại xem to hóa nhỏ, nhỏ hóa không. Nhưng người chịu ấm ức đến một lời công bằng cũng chẳng được nhận.”

“Bọn họ ức h**p Du Vãn sao? Không, họ đang ức h**p em, sỉ nhục em."

"Em trai..." Anh hai Cố khẽ run trong giọng nói.

"Anh hai không cần khuyên nữa. Cha mẹ như thế, anh em như thế, tôi nhận. Nhưng tôi sẽ không cam chịu số phận. Tôi chỉ không thể đi lại, nhưng đầu óc tôi, tay tôi vẫn còn lành lặn. Sẽ có ngày, dù tôi chết rồi, bọn họ cũng không dám, không thể cư xử như hôm nay.”

“Ức h**p thê tử của tôi chính là nhục mạ tôi. Muốn chèn ép Du Vãn, trừ khi bước qua xác của tôi. Chuyện hôm nay tôi vốn định bỏ qua, nhưng từng người các người lại đến ép tôi nhún nhường. Tôi không sai, Du Vãn cũng không sai. Vậy tại sao tôi phải cúi đầu? Nếu chuyện hôm nay không có câu trả lời thỏa đáng, thì từ nay, tôi và nhà họ Cố cắt đứt quan hệ. Anh hai, lời này, mong anh chuyển đến họ."

Lời của Cố Thừa Ngôn khiến lòng tôi đau đớn không thôi, tôi vào phòng khóc một trận.

Buổi tối, sân viện của Cố Thừa Ngôn đèn đuốc sáng trưng.

Cố Thừa Ngôn không cho tôi ra ngoài, càng không cho tôi lên tiền viện.

Tứ Nguyệt chạy tới chạy lui, báo rằng phu nhân Cố đã đến, lão gia Cố cũng đến.

Mấy anh trai bên ngoại của phu nhân Cố cũng đến, còn có cả ông ngoại của Cố Thừa Ngôn.

Người nhà mẹ đẻ của đại thiếu phu nhân cũng đến.

Không biết họ đã nói gì.

Dù sao thì đêm ba mươi Tết, chúng tôi vẫn cùng nhau ăn bữa cơm tất niên.

Ai nấy đều im lặng, ăn không thấy ngon.

Mặt của đại thiếu phu nhân sưng đỏ, hiển nhiên là bị đánh, nhưng không biết ai đánh.

Còn Cố Thừa Ngôn gắp thêm vài miếng thức ăn cho tôi.

Tôi khẽ gật đầu, không dám lên tiếng.

Cảm giác bữa cơm này, tôi ăn đến mức đau cả dạ dày.

Sau bữa ăn, tôi định cùng Cố Thừa Ngôn trở về viện.

Lão gia Cố bỗng nhiên lên tiếng:

"Con dâu ba."

"Thưa cha."

"Con qua đây."

Tôi nhìn Cố Thừa Ngôn, chàng khẽ gật đầu.

Tôi mới cẩn thận tiến lên, trong lòng run rẩy, khẽ hỏi:

"Cha có gì căn dặn?"

Lão gia Cố nhìn tôi, nói: "Chuyện mấy ngày trước, cha đã điều tra rõ ràng. Là chị dâu con làm sai, cha sẽ bảo nó xin lỗi con. Chuyện này coi như xong, ý con thế nào?"

Ý tôi thế nào?

Đương nhiên là không thể như thế được.

Như lời Cố Thừa Ngôn nói, chị ta nhắm vào tôi sao?

Không, là nhắm vào Cố Thừa Ngôn.

Nếu tôi để chị ta nắm được điểm yếu, liệu tôi còn có thể sống vô tư, vô lo bên cạnh Cố Thừa Ngôn không?

Chắc chắn là không.

Khi chính bản thân mình còn sợ hãi thì còn tâm trí đâu mà lo cho Cố Thừa Ngôn nữa?

Mục đích của chị ta chính là muốn lấy mạng của Cố Thừa Ngôn.

Vậy nên, tôi không muốn tha thứ.

"Không cần xin lỗi đâu, dù sao chị ta cũng chẳng thật lòng nhận sai, xin lỗi cũng không có ý nghĩa gì. Hơn nữa, con với chị ta vốn chẳng có giao tình, sau này cũng sẽ không qua lại nhiều, thế thì không cần làm phiền chị ta xin lỗi con làm gì.”

“Thưa cha, con với tam gia đã bàn bạc rồi, đến mùa xuân sẽ chuyển ra ngoài ở. Khi đó chúng con sẽ thường xuyên về thăm, cha và mẹ cũng có thể đến ở lại nhà con một thời gian, ngắm hoa cỏ mà con trồng."

“…” Lão gia Cố nghe vậy liền trầm mặc.

Một hồi lâu sau mới nói: "Cũng được, vậy thì ra ngoài ở đi. Chỉ cần con với tam lang sống tốt bên nhau, vậy là được."

Tôi không ngờ, lão gia Cố lại nói sẽ tặng căn nhà năm gian ở phố Nam cho Cố Thừa Ngôn.

Nhưng Cố Thừa Ngôn lại nói: "Tặng cho Du Vãn đi. Con cũng chẳng sống được mấy năm nữa, tránh sau khi con chết, nàng bị người ta ức h**p đuổi ra khỏi nhà mà không có chỗ để nói lý."

Sắc mặt lão gia Cố lập tức trầm xuống.

Phu nhân Cố vội vàng nói: "Vậy thì tặng cho Du Vãn. Căn nhà đó rộng, dỡ bớt vài viện ra để trồng hoa cỏ cũng rất hay."

Chuyện này tôi đã hỏi Cố Thừa Ngôn.

Tại sao bỗng nhiên lại tính toán như vậy?

Cố Thừa Ngôn cười nói: "Nếu ta không cố chấp một chút thì giờ này người khóc chính là nàng đó."

Tôi nghĩ lại, cũng đúng.

Nếu không có Cố Thừa Ngôn mạnh mẽ đứng ra chống đỡ cho tôi, không biết chuyện này còn bị đồn đại thành thế nào.

Chuyện này tôi chịu ấm ức trước, nhưng cuối cùng lại có được một căn nhà lớn, từ nay làm chủ mọi thứ.

Có thể trồng hoa, nuôi những loại dược thảo quý giá, bán ra cũng đủ sống. Được lợi như thế, tôi cũng không tính toán thêm.

Ngày mùng Hai Tết, Nhị hoàng tử phi về nhà mẹ đẻ.

Còn tôi thì không đi đâu cả, chỉ cùng Cố Thừa Ngôn ở trong phòng bàn bạc xem nên dỡ mấy viện ra để trồng hoa, trồng cỏ.

Hai năm gần đây loại hoa nào đang bán chạy nhất ở kinh thành, chúng tôi sẽ thu mua từ bên ngoài với giá rẻ, sau đó tôi chăm sóc kỹ càng, đến khi bán ra có thể kiếm lời.

Cố Thừa Ngôn nói chàng cũng muốn viết chữ, vẽ tranh đem bán, còn muốn viết vài quyển thoại bản.

"Năm xưa luôn tự cho mình thanh cao, cho rằng tiền tài chỉ là vật ngoài thân. Về sau, ta cũng là người phải lo toan cơm áo cho gia đình rồi."

"Vậy thì viết một câu chuyện về đứa con của trời rơi xuống thần đàn, rồi từ từ từng bước trở lại đỉnh cao cuộc đời đi." Tôi nắm chặt tay Cố Thừa Ngôn, nói: "Tam gia, ta tin chàng. Sẽ có ngày chàng đứng dậy, trở lại đỉnh cao."

"Trên đời này, ai cũng thương hại ta, nghĩ rằng ta chắc chắn sẽ sớm chết. Chỉ có nàng tin rằng ta có thể sống lâu, thậm chí còn có ngày trở lại đỉnh cao."

"Tam gia nhà chúng ta tốt như vậy, nhất định sẽ làm được."

Tôi không hay biết, Nhị hoàng tử phi đứng bên ngoài đã nghe được cuộc đối thoại của chúng tôi. Chị ấy đến lặng lẽ, lúc rời đi cũng lặng lẽ như thế.

Cố Thừa Ngôn lại nhìn ra ngoài một cái.

Mãi sau này tôi mới hiểu, Cố Thừa Ngôn không chỉ tranh đấu vì tôi, mà còn vì chính mình.

Năm xưa là đứa con của trời, ai nấy đều nâng niu chàng, có ai dám khinh thường?

Chỉ vì chàng rơi xuống bùn nhơ, sự khinh nhờn của anh em ảnh hưởng đến thê tử của chàng, khiến thê tử của họ cũng nghĩ rằng có thể ức h**p tôi, dùng việc đó để tìm kiếm cảm giác thành tựu.

Thật đáng ghét, thật ghê tởm.

Trước ngày dọn đi, phu nhân Cố gọi tôi qua, đưa cho tôi mấy rương đồ ngay trước mặt hai chị dâu của Cố Thừa Ngôn.

Rương vừa mở ra, toàn một màu vàng óng ánh, trân châu ngọc ngà sáng lấp lánh.

"[Mẹ đem mấy món đồ này tặng cho Du Vãn, hai đứa có ý kiến gì không?]"

"[Đồ của mẹ, đương nhiên muốn cho ai là quyền của mẹ.]" Chị dâu hai tranh đáp trước.

"[Dâu cả, ý con thế nào?]"

"[Thưa mẹ, con cũng nghĩ vậy.]"

Tôi vui vẻ nhận lấy, lập tức cười híp mắt cảm ơn.

Ngày mười tám tháng Giêng, chúng tôi dọn ra khỏi phủ Cố.

Tấm biển trước cửa nhà chúng tôi vẫn đề hai chữ phủ Cố.

Gia tộc họ Cố giải thích với bên ngoài rằng, vì độc trên người Cố Thừa Ngôn, tôi cần một ngôi nhà lớn để gieo trồng dược thảo nên mới chuyển đi.

Còn việc tôi bị vu oan, Cố Thừa Ngôn với gia đình suýt nữa trở mặt, tuyệt nhiên không lộ ra chút tiếng gió nào.

Về nhà mới, tôi và Cố Thừa Ngôn bàn bạc rồi phá dỡ mấy khu viện. Những cột gỗ, ngói lưu ly còn tận dụng được cũng đem bán lấy bạc.

À, mấy khoản tiền này giờ đều do tôi quản lý.

Cố Thừa Ngôn nói, hiện tại tôi là nữ chủ nhân trong nhà, việc lớn việc nhỏ, tiền lớn tiền nhỏ đều phải do tôi lo liệu.

Tranh chữ của chàng bán rất chạy, ngày nào chưởng quầy của hiệu sách cũng đến, mang theo vẻ đầy mong đợi rồi vui mừng ôm tranh chữ đi.

Mấy quyển thoại bản của chàng cũng viết rất thuận lợi. Chưởng quầy nói rằng, lần đầu in phải ít nhất năm ngàn bản. Nếu dùng tên thật của chàng thì có thể in đến mười ngàn bản.

Tiền bán tranh chữ được chàng để trong một chiếc rương, tôi không đếm, chỉ biết rất nhiều, với tôi là cực kỳ nhiều.

Đất đai trong nhà được cải tạo lại, cũng có người kéo dược thảo đến bán.

Tôi không nhận ra các loại dược thảo, nhưng Thanh Việt biết một số, tuy vậy cũng không rõ giá cả. Vì thế, tôi mời một thầy thuốc từ hiệu thuốc đến.

Chúng tôi chỉ thu mua những loại dược thảo hiếm, không bán ở hiệu thuốc, hoặc những loại hoa cỏ lạ mắt.

Ngày mùng hai tháng Hai, ngày Rồng ngẩng đầu.

Tôi và Cố Thừa Ngôn cùng nhau cắt chút đuôi tóc cho đối phương.

Chàng khen tóc tôi đen nhánh, tôi cũng khen tóc hắn dày dặn.

Sau cùng, cả hai nhìn nhau mỉm cười rồi cùng ra ngoài, vào quán rượu ăn một bữa ngon.

Trên đường về, chúng tôi mua rất nhiều thứ lặt vặt.

Hiện tại, ngày nào tôi cũng bận rộn. Ngoài đọc sách, luyện chữ, tôi còn trồng hoa, trồng cỏ, học thêm cách mát xa, châm cứu.

Buổi tối, tôi theo dõi Cố Thừa Ngôn ngâm chân, sau đó xoa bóp chân cho chàng.

Dần dần, tay tôi có thêm sức mạnh.

Chậu hoa "Thập Bát Học Sĩ" của tôi cũng đã nở rộ, đẹp đến say lòng người.
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 10


Cố Thừa Ngôn nói em trai đến chơi, khen không ngớt lời về chậu hoa "Thập Bát Học Sĩ" trong nhà tôi, còn muốn mượn đem ra ngoài khoe.

Tôi đã đồng ý, nhưng Cố Thừa Ngôn lại không, bởi chậu hoa hiện đang bày trong thư phòng của chàng, đương nhiên là do chàng quyết định.

"Vậy em đưa người đến đây xem có được không?"

"Ừm."

Cố Thừa Ngôn miễn cưỡng đồng ý.

Không ngờ em trai chàng lại dẫn đến mười mấy người. Họ xúm lại bình phẩm chậu hoa, thậm chí còn lấy làm đề tài vẽ tranh.

Chỉ hai ngày sau, cả kinh thành đều biết nhà tôi có một chậu sơn trà "Thập Bát Học Sĩ" nở bảy tám chục bông hoa.

Những người yêu hoa ùn ùn kéo đến.

Cuối cùng, chậu hoa được chuyển ra đặt ở đại sảnh.

Tôi nằm mơ cũng không nghĩ đến chuyện, Cố Thừa Ngôn lại ngồi ngay cửa mà thu tiền.

Mười lượng bạc một người.

Đến tối, khi chàng đưa số bạc thu được cho tôi, tôi hoàn toàn sửng sốt.

Hơn một ngàn lượng! Tức là hôm nay có khoảng trăm người đã trả tiền để xem chậu hoa sơn trà của tôi?

“...”

*

Thu tiền như vậy, có phải không hay lắm không?

"Họ đến, chẳng phải chúng ta phải đãi trà ngon, điểm tâm ngon sao? Muốn vẽ tranh, chúng ta còn chuẩn bị bút mực, giấy, nghiên, những thứ đó không mất tiền à? Bọn a hoàn, gã sai vặt phải dọn trà rót nước, mà có người vẽ lâu, chúng ta còn phải lo cơm cho họ. Chúng ta kiếm được nhưng không nhiều. Hiện tại ta như thế này, họ còn muốn đến mà không trả đồng nào ư?"

Cố Thừa Ngôn trước đây không giống như bây giờ.

Chàng nhìn tôi rồi lại nói thêm:

"Chậu sơn trà này, không giữ được lâu nữa."

Tôi không hiểu ý chàng.

Quả nhiên, ngày thứ ba, trong cung phái người đến, nói rằng Hoàng thượng muốn thưởng hoa.

Cố Thừa Ngôn phẩy tay, bảo họ mang chậu hoa đi.

"Mang đi như vậy thôi sao?"

"Hoàng thượng thấy đẹp sẽ có ban thưởng. Nếu thấy không đẹp..."

Thì không được gì cả.

Tôi không ngờ, Hoàng thượng lại ban thưởng cho tôi mấy chậu sơn trà đã nhiều năm không nở hoa, nói rằng nếu tôi làm chúng nở được thì sẽ có trọng thưởng.

"Nếu ta làm chúng chết thì sao?"

"Là vật Hoàng thượng ban cho nàng thì thuộc về nàng. Làm chúng nở hoa, danh tiếng vang xa, về sau nhà ai có cây không ra hoa, tám chín phần sẽ nhờ nàng đến xem. Còn nếu làm chết, thiên hạ sẽ bảo nàng giả danh trục lợi."

Cả lợi lẫn hại đều có.

Cố gắng hết sức là được.

Tôi nghĩ sơn trà cơ bản không vấn đề gì, dù trồng trong chậu hoa, nó vẫn sống tốt.

Hơn nữa, những chậu này to, đất trồng nhìn cũng ổn.

Tôi bèn thay đất, trộn thêm bột vỏ trứng gà đã rửa sạch.

Lại tìm ít xương súc vật, đem đốt trong chảo sắt rồi đập vụn, rải một ít lên đất. Thi thoảng tưới nước, còn lại giao cho trời định.

Ngày mười hai tháng Ba, tôi tròn mười lăm tuổi, cử hành lễ cập kê.

Cố Thừa Ngôn hỏi tôi có muốn mở tiệc hay không?

“Không cần, chỉ cần ta cùng ngươi ăn một bát mì trường thọ là được rồi. Về phía nhà họ Vương, ta không muốn mời, còn bên nhà họ Cố... cũng chẳng cần vì lễ cập kê của ta mà làm gì rình rang. Có tam gia ở bên cạnh chính là món quà cập kê tốt nhất của ta rồi.”

Tôi nghĩ rằng, trên đời này, ngoài bà vú và anh trai, giờ đây thêm một người nữa là Cố Thừa Ngôn, e rằng không ai nhớ đến ngày tôi cập kê cả. Như bên nhà họ Cố, lúc đầu còn hỏi han Cố Thừa Ngôn vài câu, nhưng lâu dần cũng chẳng ai để tâm nữa.

Cố Thừa Ngôn vốn dĩ là tam thiếu gia nhà họ Cố, là con trai ruột của lão gia và phu nhân mà còn dần bị lãng quên, huống chi là một nàng dâu gả vào nhà ấy, không chỗ nương tựa như tôi.

Quả nhiên như tôi dự đoán, anh trai cùng bà vú, chị dâu và cháu trai vào ngày mùng sáu tháng Ba đã đến kinh thành. Sau nhiều nỗ lực tìm kiếm, họ mới đến được nhà tôi.

“Vú ơi!”

“Tiểu thư của tôi!”

Bà vú ôm chầm lấy tôi, cẩn thận quan sát từ đầu đến chân rồi hài lòng nói: “Cao lớn hơn, sắc mặt cũng tốt hơn nhiều rồi.”

“Vú ơi, mau ngồi xuống nói chuyện đi.”

Bà vú có phần e dè nhìn quanh, tôi khẽ nói với bà: “Trong nhà này con là chủ, cứ thoải mái mà ngồi.”

“Thật vậy sao?”

Tôi gật đầu thật mạnh.

Bà vú mỉm cười, ngồi xuống, nắm tay tôi nói sau khi tôi đi, cả nhà lại quyết định đến kinh thành.

“Chúng ta cũng không vào ở trong tòa nhà đó, chỉ cần cô gia cho chúng ta một viện nhỏ trong phủ này là đủ. Ngoài kia những việc cần lo liệu, cứ để anh trai cô phụ giúp. Trong nhà, có gì cần đến vú với chị dâu cô thì cứ việc sắp xếp. Chỉ có thằng nhóc kia là phải phiền cô gia dạy bảo thêm.”

“Vú ơi, chúng ta là người một nhà, đừng nói những lời khách sáo.”

Nghe tôi nói vậy, bà vú lại cười tươi hơn nữa.

“Tiểu thư lấy chồng rồi, thật khác xưa, tốt hơn trước nhiều, tốt lắm.”

Có bà vú, anh trai, chị dâu và cháu trai đến, lòng tôi cũng thấy vui hơn nhiều.

Vườn thuốc, vườn hoa hiện nay đã bắt đầu ra dáng. Những loại dược thảo phần lớn đều là thứ hiếm lạ, có loại chỉ sống được trong núi sâu rừng thẳm, vậy mà tôi lại tùy ý trồng dưới gốc cây hay nơi góc khuất.

Chúng đều sinh trưởng rất tốt.

Những cây thuốc kỳ lạ, chưa rõ tên, tôi cũng chẳng phân biệt được, cứ thế mà gieo trồng.

Bà vú nhìn thấy, không ngớt lời khen ngợi.

Ngay cả việc tưới nước cũng chỉ là đôi khi mới làm.

Vườn thuốc, vườn hoa này trừ phi chắc chắn là cỏ dại mới nhổ bỏ, còn lại cứ để tự nhiên. Chúng tôi cũng sợ rằng lỡ đâu đó lại chính là dược liệu cần thiết để giải độc cho Cố Thừa Ngôn.

Có lẽ vì tôi có khả năng trồng được những loại thuốc hiếm mà có cả thầy thuốc mang gốc thuốc đến nhờ tôi trồng hộ.

Tôi chỉ đơn giản là trồng vào chậu, tưới nước giữ gốc, đặt dưới hiên nhà, ngày ngày quan sát. Đợi khi chắc chắn cây sống khỏe rồi mới để người mang về.

Nhận một, hai lượng bạc gọi là tiền công.

Nhà người khác thì tôi không đến, chỉ nhận những cây mang đến tận nơi. Nếu không yên tâm, có thể để người ở lại trông chừng.

Quả nhiên, có người không yên lòng, phái gã sai vặt đến canh chừng.

Đa phần những cây này đều là dược liệu cứu mạng, người ta quý trọng cũng là lẽ thường.

Có người còn mang hạt giống đến nhờ tôi trồng, nói rằng chỉ cần mọc được thì sẽ trả công hậu hĩnh.

Chuyện này người khác ra sao tôi không rõ, nhưng cây tôi gieo xuống, chỉ ba, năm ngày đã nảy mầm rồi cứ thế lớn nhanh.

Đợi đến lúc cây đủ cứng cáp, tôi sẽ chuyển vào chậu lớn, nuôi thêm một thời gian rồi để họ mang đi.

Bà vú ngày ngày theo tôi bận rộn, sau đó cũng đến ngày cập kê của tôi.

Quả nhiên không ai nhớ đến ngày ấy, ngoài Cố Thừa Ngôn, bà vú và anh trai.

Bà vú giúp tôi vấn tóc, Cố Thừa Ngôn cài trâm cho tôi, chị dâu nấu bát mì trường thọ, anh trai tặng tôi một miếng ngọc thọ tinh.

Cháu trai thì giọng non nớt chúc tôi trường thọ an khang.

Những người tôi yêu thương đều ở bên cạnh, như thế đã là tốt đẹp lắm rồi.

Bữa trưa, chị dâu và bà vú chuẩn bị, buổi chiều tôi cũng góp phần, nhào bột, gói bánh bao, làm há cảo, xào mấy món, hầm một nồi canh. Cả nhà cùng ngồi quây quần, vừa ăn vừa cười nói vui vẻ.

Cố Thừa Ngôn bữa ấy có vẻ ăn nhiều hơn bình thường.

Đến tối, lúc đi ngủ, chàng hỏi tôi: “Ngày mai nàng còn xuống bếp không?”

“Tam gia muốn ăn món gì?”

“Bánh bao, há cảo hôm nay rất ngon.”

“Nếu tam gia thích, mai ta sẽ làm thêm.”

Tôi vì thế càng bận rộn, vì phải học thêm cách nấu ăn.

Món dễ nhất vẫn là hầm canh, chỉ cần rửa sạch nguyên liệu, bỏ vào nồi đất, để lửa nhỏ mà hầm.

Lúc canh đang nấu, Tứ Nguyệt trông bếp, còn tôi ngồi một bên ôn lại sách, việc này cũng không ảnh hưởng gì.

*

Tin tức tam thiếu phu nhân nhà họ Cố giỏi trồng hoa, trồng cỏ đã lan truyền khắp nơi. Thường có thầy thuốc từ xa đến, mang theo những gốc thuốc lạ trong giỏ tre mà tôi chưa từng thấy.

Họ đến đây, tôi thậm chí sẵn lòng trồng giúp miễn phí, chỉ cần họ chịu bắt mạch, khám bệnh cho Cố Thừa Ngôn.

Nếu những cây thuốc sống tốt và sinh trưởng nhiều, chỉ cần để lại cho tôi một gốc là được. Họ không muốn để lại cũng chẳng sao.

Nhưng hầu hết đều đồng ý.

Có vài thầy thuốc còn hiểu được đôi ba phần về độc trên người Cố Thừa Ngôn, cũng tình nguyện thử cách giải độc.

Dù rằng tất cả đều không thành.

Nhưng cũng chẳng phải hoàn toàn vô ích, bởi Cố Thừa Ngôn nói rằng chàng đã bớt đau hơn trước, ít nhất là lúc mới bước đi sẽ không còn đau đến mức khó thở nữa. Đó đã là điều đáng mừng.

Đến tháng Tám, trong phủ chỗ nào trồng được đều đã trồng kín, chúng tôi quyết định mua một thôn trang bên ngoài thành để trồng thêm dược thảo.

Dạo này kiếm được ít bạc, mua thôn trang, xây tường cao để bảo vệ, thế là đủ.

Thôn trang mua về sửa sang lại, xây phòng ở và tường bao thật cao. Khi đó, bên phủ Cố có người đến mời chúng tôi về ăn Tết Trung Thu.

Nghĩ lại, đã hơn nửa năm từ khi dọn ra, tôi chưa từng quay lại đó, bên đó cũng không cử người đến mời.

“Vậy thì về thôi.”

Ngày mười ba tháng Tám, chúng tôi quay lại phủ Cố. Lúc tôi vừa bước vào, người trong phủ nhìn thấy tôi liền ngây người.

“?”

Tôi hiểu rằng mình đã có thay đổi, cao hơn, vóc dáng cũng trưởng thành hơn.

Bà vú nói rằng tôi là cô gái đẹp nhất mà bà từng gặp.

Cố Thừa Ngôn chưa từng khen ngợi nhan sắc của tôi, cũng không nhìn tôi đến ngẩn ngơ.

Nhưng phản ứng của người trong phủ Cố thì quả thật quá mức khoa trương.

Trong phủ vẫn là đại thiếu phu nhân quản lý. Chị ta vẫn giữ tính cách như trước, trước mặt một đằng, sau lưng một nẻo, tính nết chẳng đổi.

May thay, chúng tôi chỉ về ở hai, ba ngày, ngày mười sáu tháng Tám sẽ rời phủ, trực tiếp đến thôn trang.

Có người nói muốn giới thiệu cho chúng tôi một thầy thuốc, còn ca ngợi rằng y thuật của ông ấy cao minh, được xem là thần y đệ nhất đương thời.

Người ấy khoảng ngày hai mươi tháng Tám sẽ đến kinh thành, chúng tôi sẽ đón ông trực tiếp tại thôn trang.

Bất kể thật giả ra sao, tôi và Cố Thừa Ngôn cũng giữ lòng bình thản mà đón nhận.

Không ôm kỳ vọng quá lớn thì sẽ chẳng có thất vọng, bởi vậy tôi cũng không nói chuyện này với người nhà họ Cố.

Hai tiểu viện chúng tôi ở đã dọn dẹp sạch sẽ, vì đồ đạc đã mang đi gần hết nên nay trông có phần trống trải.

Đặc biệt là thư phòng của Cố Thừa Ngôn, càng thêm quạnh quẽ.

Cố Thừa Ngôn nhìn qua, khẽ nhếch khóe môi, để lộ một nụ cười đầy chế giễu.

Chàng cùng tôi ở lại phòng ở sân sau, hoặc cùng tôi đọc sách, hoặc chàng đọc sách cho tôi nghe, còn tôi ngồi bên thêu thùa may vá.

Tài thêu thùa của tôi chẳng ra gì, chỉ biết khâu vải lại với nhau. Gần đây nổi hứng, tôi muốn làm một chiếc túi thơm cho chàng, nghĩ đến lúc ấy sẽ bỏ vào ít hoa quế, không thì chút dược thảo cũng được.

Chàng đọc một cuốn du ký, lời văn dí dỏm hài hước, đôi lần tôi nghe đến nhập tâm, phải dừng tay để lắng nghe thật kỹ.

Cuối cùng dứt khoát bỏ luôn cả kim chỉ, tôi bước đến nằm cạnh chàng, gối đầu lên đùi chàng, chàng vừa đọc sách vừa nhẹ nhàng gỡ trâm cài tóc của tôi, để tóc rối xõa, ngón tay lại khẽ nghịch những lọn tóc dài.

Trong phòng chỉ có tôi và chàng.

Chúng tôi đã quen việc chỉ có hai người bên nhau, không cần đến Tứ Nguyệt và các a hoàn hầu hạ.

Bọn họ có về phòng nghỉ ngơi hay ra vườn hái hoa quế thì tùy ý.

Cố Thừa Ngôn một tay cầm chén trà, một tay mân mê lọn tóc tôi.

Tôi nửa tựa vào lòng chàng, cầm sách đọc du ký cho chàng nghe.

Quyển sách này viết rất hay, nhưng nhiều chữ khó đọc, tôi lại không biết hết chữ.

Cố Thừa Ngôn khi đọc thường tránh những đoạn khó, còn tôi đọc lại đọc đoạn tình ý nồng nàn mà người ta viết thành nhạt như nước lã.

Chàng nghe rồi bật cười.

Tôi liền ầm ĩ với chàng.

Lúc chị dâu hai đến, vừa hay thấy cảnh tôi và chàng đùa giỡn, cười cười nói nói.

Chị dâu hai đứng ngoài cửa, vẻ mặt ngẩn ngơ kinh ngạc.

Hiển nhiên là không ngờ Cố Thừa Ngôn lại có thể cùng tôi vui đùa thân thiết như vậy. Y phục của tôi vẫn chỉnh tề, chỉ là tóc tai rối tung cả.

“Chị đến thật không đúng lúc rồi.”

“Chị dâu, đừng đi vội, chờ em một chút.”

Tôi lập tức đứng dậy, chân trần chạy đến kéo tay chị dâu hai.

Cố Thừa Ngôn thì thần sắc như thường, cúi xuống nhặt giày, bước đến trước mặt tôi, ngồi xuống xỏ giày cho tôi.

Việc như vậy, chàng đã làm quen rồi.

Nhưng lúc này, chẳng hiểu vì sao, mặt tôi lại đỏ bừng.

Cố Thừa Ngôn hành lễ với chị dâu: “Gặp qua chị dâu, chị và Du Vãn cứ trò chuyện, em ra tiền viện trước.”

“Chú ba cứ bận việc đi.”

Cố Thừa Ngôn vừa đi, chị dâu hai đã cười chọc ghẹo: “Không ngờ em và chú ba ân ái như thế.”

“Tam gia là phu quân tốt nhất trên đời.”

Đó là điều bà vú nói với tôi.

Bà bảo rằng tam gia là lang quân tốt nhất, nên đương nhiên cũng là phu quân tốt nhất của tôi.

Chị dâu hai chỉ cười rồi kéo sang chuyện khác, tán gẫu vài câu.

Tôi không biết rốt cuộc chị ấy muốn nói gì?

Dù tôi chẳng mấy thông minh, nhưng dạo này cũng nghe Cố Thừa Ngôn đọc không ít sách, phân tích lời nói, hành vi của người trong sách mà suy ngẫm hàm ý ẩn giấu.

Tôi cảm thấy chị dâu hai không đơn thuần đến đây chỉ để trò chuyện.

Nếu chị ấy không nói, vậy tôi sẽ đi tố cáo.

Dựa vào đâu mà bắt nạt tam gia chứ?

Chàng cũng là con trai ruột của lão gia, phu nhân. Dẫu rằng nay không thể mang lại vinh quang cho gia tộc nhưng cũng chưa từng làm điều gì khiến gia tộc phải xấu hổ.
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 11


“Chị dâu, nếu có điều gì muốn nói thì cứ nói thẳng. Thư phòng ở tiền viện chẳng còn gì cả, tam gia không có chỗ nào để đi, lát nữa em phải đi tìm chàng về.”

Chị dâu hai sững sờ, không nói nên lời.

“Em nói viện của tam gia chẳng còn gì ư?”

“Những gian phòng khác thì vẫn có đồ, nhưng riêng thư phòng của tam gia lại trống rỗng. Dù bọn em đã mang đi một số đồ nhưng không phải là lấy hết. Lần này trở về, thấy mọi thứ đều không còn, tựa như gian phòng em ở đây, khắp nơi trống rỗng. Những thứ đó đi đâu cả rồi? Ban đầu em đâu có mang đi sạch như vậy.”

“Em dâu, chị cùng em qua đó xem thử.”

“Vậy thì đi thôi.”

Khi tôi và chị dâu hai đi đến đó.

Cố Thừa Ngôn đang ngồi trên chiếc ghế gỗ đong đưa dưới mái hiên, nhắm mắt tựa lưng, tay khẽ đẩy ghế qua lại.

Nghe tiếng bước chân, chàng mở mắt, nhìn về phía chúng tôi.

Chỉ một ánh mắt, chàng đã hiểu lý do chị dâu hai đến.

Chàng thở dài nhìn tôi đầy bất lực.

“Chị dâu, không cần xem đâu, mời về cho.”

“Chú ba...”

“Cũng chẳng phải việc gì quan trọng. Bọn em ở đây hai ngày rồi sẽ đi, lần tới có lẽ cũng không về đón năm mới nữa.”

Tôi nghĩ, lần tới không phải là “có lẽ” không về mà là nhất định không về.

Chàng chắc chắn sẽ đưa tôi đến một thành khác rồi viện đủ lý do để không quay lại.

“Đã như vậy, vậy chị xin cáo từ trước.” Chị dâu hai nhìn sang tôi, khẽ nói: “Em dâu, chị sẽ tìm em trò chuyện vào dịp khác.”

“Vâng, chị dâu.”

Chị dâu hai đi rồi.

Cố Thừa Ngôn đưa tay khẽ nhéo mũi tôi.

“Thực ra, nàng không cần phải để chị dâu hai biết chuyện.”

“Ta chỉ là đau lòng vì tam gia thôi. Dựa vào đâu mà người ta lại đối xử với chàng như vậy? Khi chàng có thể mang lại vinh quang cho nhà họ Cố, từng người từng ngời đều tán tụng, nâng niu. Nay chỉ là tạm thời rồng sa cạn nước, lại dám nhục mạ chàng...”

“Nang từng bị nhà họ Vương đối xử tàn tệ, vậy mà chẳng thấy nàng giận dữ hay oán hận.”

“Không giống nhau.”

“Khác ở chỗ nào?”

Tôi nghiêm túc suy nghĩ rồi đáp:

“Bọn họ chưa từng hưởng qua vinh quang ta mang đến, cũng chưa từng nhận được sự tận tụy hay cống hiến nào từ ta, càng không hề lấy được lợi ích gì từ ta. Họ không yêu thương ta, ta cũng chẳng yêu thương họ. Họ phụ bạc ta, ta cũng không hạ mình cầu mong sự yêu thương từ họ.”

Tôi ngẩng đầu nhìn Cố Thừa Ngôn, nói tiếp: “Tam gia, chàng và ta không giống nhau.”

Cố Thừa Ngôn trầm mặc hồi lâu, sau đó mới thở dài: “Từ khi nàng đến bên ta, ta đã không còn bận lòng nữa.”

Vậy là trước đây, chàng vẫn để bụng.

Để tâm đến sự thay đổi của cha mẹ, của anh trai. Từ đau đớn, đến chai sạn, rồi cuối cùng là buông bỏ.

Không khó hiểu vì sao, sau khi nói chuyện với tôi, chàng lại đồng ý cưới tôi.

Chàng cứu tôi, cũng là tự cứu lấy chính mình.

Tôi ôm chặt lấy eo chàng, nghẹn ngào nói:

“Tam gia, ta sẽ luôn ở bên chàng.”

“Đừng khóc.”

“Ta không khóc.”

“Ừ, Du Vãn nhà ta không khóc.”

Cố Thừa Ngôn nhẹ nhàng vỗ vai tôi, như để an ủi.

Tôi hít hít mũi, lại lấy tay áo chàng lau đi chút nước mắt còn sót lại, cố nuốt ngược cảm xúc vào lòng.

“Tam gia, chúng ta trở về đọc sách tiếp thôi. Chuyện không vui thì đừng nghĩ tới nữa. Những kẻ đó mắt không thấy được người tài, có một ngày, tam gia của ta nhất định sẽ danh chấn thiên hạ, trở về rực rỡ mà vả vào mặt bọn họ!”

“Du Vãn có chí hướng quá.”

Phu nhân Cố xử lý sự việc thế nào?

Bà trực tiếp lấy vàng bạc châu báu, cửa tiệm, ruộng đất, giấy tờ sở hữu mà trao cho tôi trước mặt tất cả mọi người trong gia tộc.

“Về phần tại sao lại cho những thứ này, mẹ nghĩ vợ thằng cả cũng rõ ràng.”

“Đại lang, con cũng đừng vì là trưởng tử mà cảm thấy ấm ức vì không được phần lớn của hồi môn của mẹ. Năm đó tam lang vì cứu con mà trúng độc do bị bắn lén, thành ra tình cảnh như hôm nay.”

“Là người làm mẹ, mẹ tự thấy dù bưng chén nước không cân nhưng cũng không nghiêng hẳn qua một bên. Con nhìn lại xem mấy năm nay mình đã làm gì? Người vợ mà con bảo vệ, nó đã làm nhưng gì? Lương tâm của con bị chó ăn mất rồi sao?”

Anh cả của Cố Thừa Ngôn quỳ phịch xuống đất, tự vả liên tục vào mặt mình, nói: “Mẹ ơi, là lỗi của con, là con bất hiếu.”

Tôi đột nhiên cảm thấy hết sức vô vị.

Họ biết sai, nhưng không chịu sửa.

Phu nhân Cố mỗi lần đều là sau sự việc mới phát hỏa, rồi bù đắp. Nhưng Cố Thừa Ngôn không phải trẻ con, làm sao có thể dễ dàng vì chút xoa dịu mà tha thứ.

Chàng đã trưởng thành.

Thông minh và sâu sắc, những gì phu nhân Cố muốn làm, tôi không hiểu được, nhưng chàng thì chắc chắn nhìn thấu. Huống hồ, đến giờ lão gia Cố vẫn chưa nói một lời.

Bọn họ, vừa cảm thấy mình yêu thương con trai thứ ba, lại không nỡ thật sự quản con trai cả tương lai sẽ gánh vác gia tộc, còn có con dâu cả cũng ngu xuẩn y chang.

Vừa muốn cái này, lại không muốn mất cái kia.

Vậy nên Cố Thừa Ngôn chỉ nắm tay tôi, lặng lẽ mà rời khỏi.

Mặc kệ bọn họ cãi nhau, chửi bới hay đánh đập thế nào, chàng không quan tâm, cũng không muốn dính dáng gì thêm.

“Những thứ mẹ đưa cho chúng ta, có nên nhận không?”

“Nhận chứ, sao lại không nhận? Cầm lấy để ra ngoài sống tiêu diêu tự tại, không cần dè sẻn tiết kiệm, chẳng phải tốt hơn sao? Chúng ta không lấy, chẳng phải để cho kẻ khác được lợi à?”

Tôi gật đầu đồng tình: “Ta cũng nghĩ như vậy.”

Sáng sớm ngày mười sáu tháng Tám, chúng tôi thu dọn đồ đạc, bái biệt cha mẹ theo lễ phép.

Phu nhân Cố mắt đỏ hoe.

Lão gia Cố cũng lộ vẻ tiều tụy, rõ ràng là không ngủ ngon giấc.

“Các con ở bên ngoài phải tự chăm sóc mình cho tốt, thiếu bạc thì cứ sai người về báo một tiếng.”

“Thừa Ngôn, là mẹ sơ sót...”

Phu nhân Cố kéo tay Cố Thừa Ngôn rưng rưng muốn khóc.

“Mẹ, cha cũng vậy, con và Du Vãn ở bên ngoài mới có thể an tâm.”

“Vậy sinh nhật của con thì sao?”

“Đến khi ấy, để Du Vãn nấu cho con một bát mì trường thọ là được rồi. Nay tài nghệ nấu ăn của nàng cũng đã khá hơn nhiều.”

Tôi lấy đâu ra tài nghệ nấu ăn?

Bánh bao, màn thầu nặn chẳng ra hình, bánh chẻo cũng chẳng đẹp mắt.

Nhân bánh điều vị sai lệch, lần nào nấu cũng phải có vài người hỗ trợ từ đầu tới cuối.

Nhưng Cố Thừa Ngôn đã nói vậy, tôi liền thuận miệng phụ họa.

“Mẹ yên tâm, con sẽ chăm sóc phu quân thật tốt.”

Tôi biết sinh nhật của chàng là cuối tháng Tám, tôi cũng rất vui lòng tổ chức sinh nhật cho chàng.

Tôi vốn lo rằng chàng từ nhà họ Cố về sẽ không vui, nhưng chàng lại làm thơ ca, thư pháp, viết sách, mọi thú vui chẳng bỏ cái nào. Khi cao hứng còn ngân nga mấy khúc nhạc.

Được rồi, tôi lo lắng uổng phí rồi.

Vị “thần y” được nhắc đến kia khoảng bốn, năm mươi tuổi, trông không già, nhưng cũng chẳng còn trẻ.

Ông đến sớm hơn hai ngày, mang theo mấy rễ thuốc vẫn còn dính vài lá đã héo úa. Những loại này tôi thật sự chưa từng thấy qua.

“Tôi đem đi trồng trước vậy.”

Thần y nói muốn xem tôi trồng.

Chuyện này có gì khó khăn đâu?

Trồng thảo dược đơn giản lắm, chỉ cần lấy một cái chậu, bỏ chút đất vào rồi đem rễ thuốc đặt xuống, phủ thêm một lớp đất, sau cùng tưới chút nước, đặt dưới tán cây là xong.

“Thế này là xong rồi sao?”

Tôi gật đầu thật mạnh: “Ừm, chỉ cần hai ba ngày là chúng sẽ hồi phục thôi.”

Ông khẽ mím môi, quay sang bắt mạch cho Cố Thừa Ngôn.

Hết tay trái lại đổi sang tay phải, hết tay phải lại trở về tay trái.

Nhưng lại không nói lời nào về việc có thể trị hay không.

Rồi ông bất ngờ hỏi: “Phu nhân Cố có bằng lòng theo tôi đến miền Điền Nam, giúp tôi trồng thảo dược chăng?”

Tôi lắc đầu.

“Phu quân tôi ở đâu thì tôi ở đó.”

“Nếu tôi có thể giải độc cho phu quân cô thì sao?”

“...”

Tôi và Cố Thừa Ngôn đồng loạt nhìn nhau, trong mắt có vui mừng nhưng cũng đầy nghi hoặc.

Tôi không quá tin vào lời ông nói.

“Việc tôi giúp ông trồng mấy cây thuốc sống sót vẫn không đủ sao?”

“Còn lâu mới đủ. Phu nhân tôi theo tôi vào núi hái thuốc, chẳng may trúng độc. Loại thuốc tôi mang đến vừa là thuốc độc, vừa là thuốc giải. Đợi đến khi hoa nở, lấy phấn hoa làm thuốc dẫn thì mới có thể giải độc trên người phu nhân tôi.”

“Nhưng loại hoa này rất nhỏ, mỗi bông chỉ có thể lấy được chút phấn ít ỏi, lại cực kỳ khó tìm, càng khó trồng. Tôi nghe tin ở kinh thành, phu nhân Cố rất giỏi trồng hoa cỏ nên mới nhờ người dò hỏi, cuối cùng quyết định đích thân tới xem.”

“Phu nhân Cố, phu quân cô muốn giải độc, phu nhân tôi cũng cần giải độc. Nói thật, sở học về độc của tôi còn không bằng một phần mười của phu nhân tôi. Nếu các vị chịu theo tôi đến Điền Nam, không đến một năm, độc trên người phu quân cô chắc chắn sẽ được giải trừ.”

Động lòng không?

Làm sao tôi không động lòng cho được.

Nhưng tôi vẫn chưa hoàn toàn tin ông.

Cố Thừa Ngôn lại lên tiếng: “Chúng tôi sẽ đi theo ông.”

“?”

Chàng đã đồng ý rồi.

Không suy nghĩ thêm chút sao?

“Du Vãn, chúng ta đi thôi.”

Cố Thừa Ngôn nói lần nữa, tôi chẳng còn lý do nào để phản đối.

“Vậy chúng ta đi.”

Tôi còn nhờ thần y đi quanh viện xem, có loại thảo dược nào Cố Thừa Ngôn có thể dùng để giải độc, hoặc phu nhân ông có thể dùng được không.

Ông nhìn quanh một hồi, nghiêm túc nói: “Thảo dược giải độc cho tam gia Cố, từ những cây này đã có thể phối đủ.”

Tôi và Cố Thừa Ngôn nghe xong, tay nắm chặt lấy nhau.

Là vui mừng, cũng là xúc động.

“Tôi có thể phối thuốc giải độc lần đầu cho tam gia Cố ngay tại đây. Sau đó, tôi sẽ để lại phương thuốc. Các vị có thật lòng muốn theo tôi đến Điền Nam hay không...”

“Chúng tôi dĩ nhiên là bằng lòng, bất kể là tam gia hay tôi thì đều giữ lời như đinh đóng cột. Nếu đã đồng ý đi thì quyết không nuốt lời. Vẫn là câu nói ấy, ông cần loại thảo dược nào, cứ việc đào, chúng ta mang theo. Đừng dong dài nữa, khởi hành sớm ngày nào thì đến Điền Nam sớm ngày ấy. Tôi sớm gieo trồng thảo dược, sớm giúp phu nhân ông giải độc.”

Độc trên người Cố Thừa Ngôn có thể giải, với chúng tôi mà nói, đây đã là chuyện lớn bằng trời.

Một khi đã xác định có thể giải, sớm vài ngày hay muộn vài ngày thì có gì quan trọng đâu?

“Thung lũng của tôi tuy thảo dược không ít, nhưng về độ quý hiếm, quả thật chẳng thể so bì với vườn thuốc của cô cậu. Tôi đành mặt dày đào một ít mang về, khi ấy, nếu cô có coi trọng cái gì trong vườn thuốc của tôi thì cứ đào là được.”

Thần y nhanh chóng ra tay đào thuốc, loại cần bào chế thì bào chế, loại không bào chế biến thì ném thẳng vào giỏ, thu xếp đâu đó xong xuôi là có thể khởi hành.

Cố Thừa Ngôn không sai người về báo với nhà họ Cố rằng độc của chàng có thể giải, để tránh việc cuối cùng chẳng giải được, lại thành một màn vui mừng hão huyền.

Tôi cũng căn dặn bà vú đừng để lộ tin tức, hãy chờ chúng tôi giải độc trở về.

Bà muốn để anh trai đi cùng chúng tôi, nhưng tôi từ chối.

Nhà cần có một người đàn ông đáng tin ở lại lo toan mọi việc lặt vặt.

Huống chi, lần này đi, ngoài Thanh Việt, còn có những người thường ngày theo hầu Cố Thừa Ngôn, tính cả thảy mười mấy người, ai nấy đều võ nghệ cao cường.

Còn a hoàn, tôi chỉ mang theo mỗi Tứ Nguyệt. Tôi có tay có chân, nhiều việc tự mình làm được, chẳng may không xoay xở nổi, đến lúc đó mua thêm a hoàn cũng không muộn.

Chuyến đi này, ngắn thì nửa năm một năm, lâu thì ba năm năm năm, dù không báo rằng có thể giải độc thì cũng phải cho nhà họ Cố biết lý do rời đi.

Tôi bảo Thanh Việt quay về, nói với lão gia và phu nhân một tiếng là đủ.

Dù sao họ cũng chẳng còn hy vọng gì ở Cố Thừa Ngôn nữa.

Còn về nhà họ Vương, tôi nghĩ tới nghĩ lui, vẫn nên gặp thím hai một lần. Bà là người duy nhất trong nhà họ Vương từng dành cho tôi chút ấm áp.

Tôi không trực tiếp đi tìm thím hai mà hẹn gặp bà ở trà lâu.

Thím hai gặp tôi, nở nụ cười hiền hòa.

“Thấy cháu sống tốt, thím hai đây yên lòng rồi.”

Trò chuyện đôi câu, thím hai nhắc đến nhà họ Vương: “Vương Du Hân gả làm trắc phi cho Tam hoàng tử rồi.”

Tam hoàng tử?

À, hóa ra gả cao là đi làm thiếp.

Đúng là ngoài sức tưởng tượng thật.

“Cha cháu bị giáng chức, gần đây nhà họ Vương không mấy thuận lợi. Cháu có muốn về thăm một lần không?”

“Thím hai, cháu sẽ không về đâu. Vả lại, cháu sắp đi xa rồi, ngắn thì nửa năm một năm, lâu thì ba năm năm năm. Khi sinh ra cháu, họ không hỏi cháu có muốn làm con gái của họ hay không, lại nhốt cháu ở thôn trang dưới quê, mười năm không ngó ngàng tới. Họ chưa từng thật tâm đối xử với cháu.”

“Cháu nghe lời gả đi, đã coi như trả xong ơn sinh thành dưỡng dục. Giữa cháu và nhà họ Vương chẳng còn bao nhiêu ràng buộc nữa.”

“Cháu cũng đã thừa hưởng cái tàn nhẫn tuyệt tình từ họ, nên thím hai không cần khuyên cháu đâu.”

“Hôm nay cháu hẹn gặp thím, quả thật là để từ biệt.”

“Mong thím hai từ nay về sau năm năm bình an, tháng tháng thuận lợi, vạn sự như ý.”

Mắt thím hai hơi đỏ lên, đáp: “Du Vãn cũng thuận buồm xuôi gió, mọi điều như ý nhé.”

Điều tôi mong nhất là Cố Thừa Ngôn khỏe mạnh, sống lâu trăm tuổi.

Vậy nên lời này của thím, coi như nói trúng lòng tôi.

“Cảm ơn thím hai.”

Ngày rời đi, trời trong gió mát, nắng đẹp không gợn mây. Tôi hỏi Cố Thừa Ngôn: “Khi trở lại thì sẽ có cuộc sống mới, trong lòng chàng có cảm giác gì?”

“Ông trời đối với ta không tệ.”

Chàng siết chặt tay tôi.

“Cuối cùng ta cũng hiểu vì sao ông nội năm xưa định hôn sự với nhà họ Vương, còn nói, không cần vội kết luận, đợi đến lúc người đó bước đến trước mặt thì chính là mệnh định của ta.”

“Hồi ấy ta không hiểu, giờ thì đã hiểu rồi.”

“Khúc mắc lớn nhất của ta, là do bản thân không thể vượt qua. Người được định sẵn trong đời ta, chính là nàng, Du Vãn.”

Lời mật ngọt, nhưng tôi thích.

*

Tôi không biết việc tôi và Cố Thừa Ngôn rời đi sẽ có ý nghĩa gì với nhà họ Cố, nhà họ Vương. Nhưng với chúng tôi, đó là hy vọng, là khởi đầu mới.
 
Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Chương 12: Hoàn


Nhưng cũng vì lo lòng người hiểm ác, tôi cùng Cố Thừa Ngôn bàn bạc, trên đường mua thêm một số món đồ không mấy giá trị, song lại có số lượng lớn mang đến Điền Nam. Lúc ấy thuê tiêu sư hộ tống, bề ngoài là bảo vệ hàng hóa đem bán kiếm lời, thực chất là bảo vệ chúng tôi.

Chúng tôi mời hai tiêu cục, riêng tôi đã bí mật đến gặp thủ lĩnh của họ, dặn dò rằng nếu có biến, phải bảo vệ tam gia.

Điều tôi không hay biết là, Cố Thừa Ngôn cũng âm thầm tìm gặp họ, dặn rằng nếu có chuyện không may, nhất định phải bảo vệ tôi. Chàng còn lặng lẽ thưởng thêm một khoản bạc lớn.

Người đời thường nói cùng nghề là oan gia, nhưng tiêu sư của hai tiêu cục này lại hòa thuận vô cùng. Đừng nói đến ẩu đả, ngay cả lời qua tiếng lại cũng không có.

Thần y chậm rãi đi cùng chúng tôi một ngày, đã không chịu nổi nữa.

“Hai vị cứ thong thả mà đi, lão phu phải đi trước một bước.”

Tôi biết ông lo lắng cho phu nhân của mình.

“Thần y, ông cứ đi trước.”

Ông đi rồi, chúng tôi chẳng cần đi theo lộ tuyến của ông nữa mà rẽ lối đến các thành trấn khác, bán hàng hóa đi, đổi lấy món khác. Không ngờ, làm vậy thật sự kiếm được bạc.

Số bạc kiếm được này, tôi và Cố Thừa Ngôn bàn bạc, lấy một nửa chia cho các tiêu sư, cảm tạ họ đã đồng hành vòng vèo cùng chúng tôi.

“Đa tạ tam gia Cố, chuyến đi này về nhà có thể ăn cái Tết to rồi.”

“Tôi muốn mua cho mẹ tôi một chiếc áo bông mới, thêm đôi giày bông.”

“Thế phần dư ra thì sao?” Có người cười hỏi.

“Tôi sẽ để dành mà cưới vợ.”

Các tiêu sư cười vang.

Tôi và Cố Thừa Ngôn cũng bật cười.

Người đời là vậy, phụ nữ mong gả được phu quân tốt, đàn ông mong cưới được hiền thê.

Ai cũng mong có một mái nhà, vì thế mà cố gắng.

“Ra ngoài nơi đất khách, chúng ta vẫn nên hành sự khiêm tốn.”

Ngoài hai tiêu cục, Cố Thừa Ngôn còn sai Thanh Việt mời thêm tiêu cục bản địa. Đám này nắm rõ nơi nào có sơn tặc, làm thế nào qua được an toàn cũng đều tỏ tường.

Có khả năng chúng thông đồng với nhau, nhưng với chúng tôi mà nói, bỏ tiền tiêu tai, chỉ cần bình an đến Điền Nam là được.

Huống chi là trong tình cảnh Cố Thừa Ngôn hành động bất tiện.

Trong áo chúng tôi đều đã khâu sẵn ngân phiếu, cũng hẹn trước cách tìm nhau nếu chẳng may bị chia cắt.

Nếu gặp biến cố, chàng dặn tôi bất luận thế nào cũng phải lấy bảo toàn tính mạng làm trọng.

Tôi hiểu, lời bảo toàn tính mạng này là muốn tôi chọn sinh mệnh thay vì trinh tiết.

Điều này chẳng cần chàng nói, tôi cũng sẽ làm.

Dù phải bỏ ra không ít bạc để dàn xếp với sơn tặc, nhưng may mắn thay, chúng tôi vẫn đến được Điền Nam bình an vô sự.

Đất Điền Nam nhiều chướng khí, thần y đã sai người chờ sẵn ở cổng thành, đợi chúng tôi bán xong hết hàng hóa.

Thanh Việt cũng đã dò la rõ, xem thần y này có thật không, là người thế nào, danh tiếng ra sao.

Nghe rằng quả thật có một nhân vật như vậy, danh tiếng không tệ, từ bách tính nghèo khó đến thương nhân giàu có quanh vùng đều tìm đến ông.

Sau khi bán hết hàng hóa, người của tiêu cục cũng đến lúc hồi kinh. Tôi mua một ít đặc sản Điền Nam nhờ họ mang về, chia thành ba phần: một phần gửi nhà họ Cố, một phần gửi về nhà cho bà vú, và một phần nhỏ gửi cho thím hai.

Bọn họ trên đường về cũng tiếp nhận một chuyến hộ tống khác, lần này tính ra vẫn là lời.

Thần y họ Liêu, năm nay bốn mươi ba, phu nhân của ông chừng ba mươi, nhan sắc tuyệt mỹ, tính tình lại dịu dàng hòa nhã.

Nhưng chính người như vậy lại tinh thông độc thuật.

Nào rắn độc, bọ cạp độc, nuôi đầy cả mấy gian phòng. Chúng tôi ở cách chỗ họ rất xa, cốt để tránh những thứ đáng sợ ấy.

Dược thảo tôi cần trồng từ một loại thành mấy loại, hơn mười loại, thậm chí mấy chục loại. Cố Thừa Ngôn cũng bắt đầu quá trình giải độc.

Quá trình giải độc vô cùng đau đớn, đau đến mức khiến mặt mày chàng vặn vẹo, mồ hôi thấm đẫm y phục.

Máu đen từ vết thương ở chân chảy ra, từng bát thuốc đắng ngắt, tanh hôi được chàng nuốt xuống.

Bàn tay chàng siết chặt tay vịn ghế, có lúc bóp nát cả tay vịn.

Sau khi giải độc, chàng thích tôi nấu ăn cho, bất kể là cháo, mì hay canh thuốc, chàng đều lười nhác muốn tôi đút cho.

Thậm chí còn muốn tôi hát vài câu ru chàng ngủ.

Đôi khi chàng giật mình tỉnh dậy thì sẽ đưa mắt tìm xem tôi còn bên cạnh không.

Nhưng chàng đang dần khỏe lại.

Chân tay chàng không còn lạnh giá như trước, cũng không đau thấu tận xương tủy nữa.

Đến mùa đông, chàng đã có thể đi lại trong phòng được chừng một nén nhang.

Thần y Liêu nói, đến tầm tháng Tư tháng Năm năm sau, chàng sẽ hoàn toàn hồi phục.

Chàng hồi phục nhanh như vậy cũng nhờ gần đây điều dưỡng tốt, cả thân thể lẫn tinh thần.

Cố Thừa Ngôn đã viết được hơn nửa cuốn thoại bản, câu từ tinh tế, từng lời từng chữ đều cân nhắc kỹ lưỡng.

Nhân vật trong sách được khắc họa sống động, yêu hận tình thù chạm đến lòng người.

Những nhân vật như vị sư phụ vừa thiện biến vừa thực tế, sư mẫu, sư huynh bội bạc, đồng môn độc ác, cho đến yêu ma quỷ quái, tranh đoạt bảo vật trên đường tu đạo. Chỉ có người vợ bên cạnh nhân vật chính là không rời không bỏ, cùng nhau tu hành, cùng nhau vượt qua mọi nguy hiểm.

Trong sách, việc tu đạo có thể kéo dài tuổi thọ, thậm chí phi thăng thành tiên.

Quyển thượng viết về tu tiên, quyển hạ kể về những gì xảy ra sau khi thành tiên…

Từ đỉnh cao rơi xuống đáy bùn, rồi từ đáy bùn lại vươn l*n đ*nh cao.

Tôi biết, trong thoại bản, chàng ẩn ý phản chiếu cha mẹ, anh em, người thân, bạn bè của mình. Điều tốt đẹp duy nhất mà chàng lưu lại trong lòng, chính là tôi.

Không rời không bỏ, luôn tin rằng chàng sẽ tốt lên.

Cũng nhờ việc tôi biết trồng thảo dược mà vợ chồng thần y Liêu tìm đến.

Chàng là vậy, vẻ ngoài nho nhã ôn hòa, kỳ thực lại rất để bụng, cũng là kẻ đa tâm.

Nhưng con người không có ai hoàn hảo cả.

Tôi nào có khác, cũng ghi thù, bụng dạ khó đoán, máu lạnh vô tình.

Quả nhiên ứng với câu: không phải người một nhà, chẳng vào chung một cửa.

*

Lần đầu tiên đón Tết nơi Điền Nam, chúng tôi làm theo phong tục chủ nhà.

Hun khói nhiều thịt, học làm lạp xưởng, còn được ăn lẩu cay nóng tê môi.

Cố Thừa Ngôn tạm thời chưa thể ăn những thứ đó, nhưng tôi vừa ăn một lần đã mê mẩn.

Vì vậy đành nấu hai nồi, tôi ăn nồi của tôi, còn chàng uống canh của chàng.

Thỉnh thoảng, chàng cũng thử một đũa lẩu cay của tôi rồi vừa đỏ mặt tía tai vừa nói: “Quả là một hương vị đặc biệt.”

Tôi nghĩ, đợi đến lúc chàng giải hết độc, thân thể hồi phục, có lẽ sẽ mê lẩu cay đến không dứt ra được.

Đã bước sang một năm mới, tôi sắp mười sáu rồi, vậy mà vẫn chưa có kinh nguyệt.

Phu nhân Liêu bắt mạch cho tôi, nói rằng thân thể khỏe mạnh, việc ấy cứ thuận theo tự nhiên.

Tôi cũng nghĩ như thế.

Cho nên lần ấy khi lần đầu đến kỳ kinh nguyệt, Cố Thừa Ngôn ôm lấy tôi, vẻ mặt như trời sập, kinh hô:

“Người đâu, mời thầy thuốc, mau mời thầy thuốc!”

Tôi còn đang mơ mơ màng màng, chẳng hiểu vì sao chàng lại hoảng hốt đến thế.

Chỉ cảm thấy phía sau ẩm ướt, liếc mắt thấy trên tay chàng có máu.

“Tam gia, chàng bị thương sao?”

“Là nàng.”

Tôi ngẩn ra một lúc mới vỡ lẽ:

“À... Là kinh nguyệt đến.”

“...”

Thật là khó xử.

Cố Thừa Ngôn lúc này mới thở phào nhẹ nhõm, mặt trầm xuống đi rửa tay rồi mặt trầm xuống quay về phòng. Đợi tôi thu xếp ổn thỏa đi ra, chàng mới ôn tồn hỏi:

“Có đau bụng không? Mai ta hỏi thần y Liêu xem cần phải lưu ý những gì.”

“Không ăn đồ sống, đồ dầu mỡ, nghỉ ngơi cho tốt là được, ta cũng không đau lắm, chỉ nặng nề trong người. Vài ngày là qua thôi.”

Cố Thừa Ngôn ôm tôi vào lòng, khẽ khàng nói:

“Vừa rồi ta sợ lắm.”

“Đang yên đang lành lại thấy tay đầy máu, ta thật sự lo...”

“Do ta không cẩn thận, chưa chuẩn bị chu đáo.”

“Việc này đâu phải lỗi của nàng, lần đầu mà, hơn nữa nàng vẫn còn nhỏ.”

Kỳ thực cũng không còn nhỏ nữa, tôi đã mười sáu tuổi rồi.

Nhiều cô gái tầm tuổi này có khi đã làm mẹ, còn tôi với Cố Thừa Ngôn vẫn chưa động phòng.

Chàng luôn cảm thấy tôi còn nhỏ.

Thôi thì cứ để chàng nghĩ như vậy, thân thể chàng cũng chưa khỏe hẳn, đợi thêm một hai năm rồi tính cũng chẳng muộn.

Chúng tôi đều vì đối phương mà suy nghĩ, mỗi người đều có tính toán riêng.

Bà vú trước đây chăm tôi rất tốt, về lại nhà họ Vương dù trải qua vài tháng khổ cực nhưng cũng chỉ là thoáng chốc.

Gả cho Cố Thừa Ngôn, ngày tháng càng thêm an nhàn, thân thể tôi vốn khỏe mạnh.

Cho nên kỳ kinh nguyệt qua đi, tôi lại như rồng như hổ, phụ giúp phu nhân Liêu trồng các loại dược thảo bà sưu tầm khắp nơi.

Phu nhân cũng không giống người bị trúng độc, mỗi ngày đều vui vẻ. Bà còn hỏi tôi có muốn học y thuật, theo bà chế độc không.

Tôi lắc đầu.

Hiểu về dược thảo, biết rõ dược tính đã là đủ rồi.

Hiện tại tôi đã rất bận rồi, không thể dành thêm thời gian.

Đến tháng Sáu, độc trong người Cố Thừa Ngôn được giải hết. Thần y Liêu nói chỉ cần dùng thuốc bổ dưỡng một hai năm sẽ hoàn toàn khỏe mạnh.

Tôi mừng rơi nước mắt.

Cố Thừa Ngôn dịu dàng lau đi nước mắt trên mặt tôi, hỏi rằng tôi có muốn về kinh thành không.

Tôi chẳng mấy thiết tha, ở Điền Nam cũng rất vui vẻ, trở lại kinh thành lại phải gò bó trong lễ nghi khuôn phép.

“Vậy chúng ta ở Điền Nam đến sang xuân năm sau. Một là dưỡng thân, hai là để ta viết tiếp quyển hạ thoại bản.”

“Đợi sang năm, ta trở về thăm hỏi các bậc đại nho ở ẩn.”

“Đã từng đến chốn làm quan, rơi xuống thần đàn, ta phát hiện ra đời người không phải chỉ có con đường làm quan.”

Không bao lâu, thoại bản của Cố Thừa Ngôn bắt đầu lưu hành khắp nơi.

Đặc biệt khi người ta biết chính chàng là tác giả, chỉ trong chốc lát, cuốn sách đã nổi tiếng khắp cả nước.

Biết bao người đều ngóng chờ quyển hạ.

Chưởng quầy sai người đến Điền Nam, bảo rằng thư từ gửi đến đã chất đầy mấy gian phòng, hỏi Cố Thừa Ngôn khi nào mới ra quyển hạ?

Điều quan trọng nhất là khi nào thì chia bạc, bởi thoại bản thực sự quá mức nổi tiếng.

Các sĩ tử người người đều có một cuốn. Nếu chưa từng đọc qua, ắt lấy làm hổ thẹn mà không dám kết giao với người khác.

Có không ít kẻ lỡ bước khoa trường, vì cảm phục thoại bản mà quyết chí khổ luyện thêm ba năm, chờ khoa sau lại tranh tài.

Nhân gian ai ai cũng đàm luận về Cố Thừa Ngôn, ai ai cũng tán dương Cố Thừa Ngôn.

Tự nhiên cũng có kẻ nói, là vì chàng cưới được một thê tử hiền lương.

Phu quý thê vinh, chẳng phải là đạo lý ấy hay sao?

Thần y Liêu mỗi ngày đều đến hỏi Cố Thừa Ngôn, quyển hạ khi nào xong?

Ông xem như là người đầu tiên biết rõ nội dung phần sau ngoài tôi và Thanh Nguyệt. Cái vẻ đắc ý của ông, quả thực không nói nên lời.

Không biết kẻ nào tiết lộ hành tung của chúng tôi, khiến có người mang theo lễ vật hậu hĩnh đến Điền Nam, gửi thiếp xin bái kiến Cố Thừa Ngôn.

Chàng từ chối hết.

Bất luận là ai cũng không gặp. Lễ vật cũng không nhận.

Độc trên người chàng đã được giải, hiện tại mỗi ngày đều chậm rãi luyện kiếm.

Chàng vốn tinh thông võ nghệ, cưỡi ngựa cũng rất giỏi, chỉ là vì trúng độc mà phải bỏ dở bao năm.

Nay tập luyện lại, mấy ngày đầu quả thực gian nan, nhưng sau khi nghiến răng kiên trì, dần dà lại trở nên quen thuộc, lưu loát như xưa.

Phong thái ung dung, dáng vẻ như ngọc thụ lâm phong, khiến người ta không khỏi say mê.

Người gửi thiếp dần xuất hiện nhiều phụ nữ, đủ loại kiệu hoa xe ngựa xếp hàng trước cổng, mỗi người đều tỏa hương ngào ngạt.

Tứ Nguyệt vì thế tức tối không nguôi.

“Phu nhân, ngài không thấy gì sao? Đám phụ nữ kia ai nấy đều nhìn chằm chằm vào tam gia nhà chúng ta, ngài không ghen ư?”

“Ta cớ gì phải ghen?”

Nếu Cố Thừa Ngôn muốn bỏ tôi, tôi cũng chẳng níu kéo, lại càng không phải không có chàng thì không được.

Ai bảo chàng từ đầu đã dạy tôi rằng: phụ nữ phải không ngừng cố gắng, tự trọng tự ái.

Trước khi yêu chàng, tôi càng yêu chính mình hơn.

Chàng yêu tôi, tốt với tôi, tôi đương nhiên cũng yêu chàng, tốt với chàng.

Nếu chàng thay lòng, tôi cũng không ngần ngại mà rút lại tình ý.

Tôi biết trồng thảo dược, trời cao đất rộng, ắt có nơi cho tôi dung thân.

Tôi không còn là Vương Du Vãn từng bị giam cầm trong tiểu viện, phải chịu nhục nhã mà sống cùng thứ nữ trong một viện nữa.

Người đời thường nói, phượng hoàng tắm lửa tái sinh.

Tôi tuy chẳng phải phượng hoàng, nhưng cũng đang dần trưởng thành.

Tôi biết chữ, tôi nhận ra thảo dược, lại biết trồng hoa cỏ. Tôi nấu được những món ăn giản đơn, cũng làm được chút ít việc khâu vá.

Tôi đâu có kém cạnh ai.

Cho nên bọn họ si mê Cố Thừa Ngôn, đó là bởi bọn họ có mắt nhìn người, bởi chàng vốn dĩ rất xuất sắc.

Dĩ nhiên, tôi cũng không đời nào chủ động đưa chàng ra ngoài, nhận họ nhận hàng, rước họa về nhà.

Những tấm thiếp gửi cho tôi, tôi cũng nhất loạt không hồi âm, người cũng không tiếp.

Không ngờ Cố Thừa Ngôn còn nóng nảy hơn tôi.

“Chúng ta phải rời đi thôi.”

Phu xướng phụ tùy, chàng bảo đi, tôi liền đi.

Chàng muốn bái phỏng các bậc đại nho ẩn dật, tôi cũng muốn thưởng thức mỹ thực các nơi, nghe phong tục tập quán khắp chốn.

Chàng muốn bước về phía trước, hướng về chỗ cao, tôi cũng chẳng thể giậm chân tại chỗ. Ở độ tuổi cần cố gắng thì không nên an phận thủ thường, càng không thể sống mòn trong giếng cạn, phó mặc số phận.

Tôi biết người đời nói tôi có phúc, gả được cho Cố Thừa Ngôn, là nhờ chồng mà vinh.

Cũng có kẻ bảo tôi là tu phước mấy đời mới được như thế.

Những lời đó, chẳng qua là vì hâm mộ, ghen tỵ, không làm gì được tôi nên đành dùng lời cay nghiệt.

Tôi sẽ không chấp nhặt với những kẻ đó, càng không vì thế mà buồn lòng.

Người đàn ông mà bọn họ có mơ cũng chẳng được, mỗi đêm đều ngủ bên tôi, yêu tôi, chiều chuộng tôi, tôi nên khoan dung một chút mới phải.

Có lẽ vì tôi quá khoan dung nên Cố Thừa Ngôn thường phụng phịu, cảm thấy tôi chẳng đủ quan tâm chàng.

Chàng cũng lo rằng tôi thật sự nổi giận mà không cần chàng nữa.

Phụ nữ phải giữ tam tòng tứ đức, chàng chẳng bắt tôi làm theo, ngược lại bản thân lại nghiêm khắc tuân thủ. Chàng không cùng cô gái khác nói chuyện nhiều, cũng không bao giờ ở riêng với bất kỳ ai, lại càng không nảy sinh lòng thương hại đối với người khác. Ánh mắt chàng luôn lạnh lùng, gương mặt lúc nào cũng điềm tĩnh.

Dần dần, bọn họ cũng nhận ra: Cố Thừa Ngôn vốn như một khối sắt lạnh, chẳng bao giờ cho ai cơ hội hâm nóng hay tan chảy.

Hình như người nhà họ Cố cũng nhận thấy điều này.

Cố Thừa Ngôn chẳng còn như trước đây, lấy sự hưng suy của nhà họ Cố làm trách nhiệm của mình. Chàng thậm chí không muốn quay về kinh thành nữa.

Chàng dẫn tôi đi bái phỏng những đại nho ẩn cư rồi mua nhà ở nơi họ sinh sống, định cư thêm một hai năm.

Chàng còn đưa tôi đến những vùng xa xôi nơi các bậc đại nho ẩn dật, lại mua nhà ở đó để ở thêm ba, năm năm.

Chàng còn bảo tôi mời bà vú và anh trai đến ở cùng. Nếu không vì bà vú Triệu muốn ở lại kinh thành thì chắc hẳn bà cũng đã được đón đến bên cạnh rồi.

Nhà họ Cố viết không biết bao nhiêu phong thư, tha thiết mong chàng trở về kinh.

Chàng đều lấy lý do sức khỏe không tốt để từ chối.

Sức khỏe không tốt ư?

Thật nực cười!

Từ ngày sinh nhật thứ mười bảy của tôi, sau khi chúng tôi động phòng, mỗi tháng ít nhất vài lần, chàng khiến tôi mệt mỏi đến muốn sống không được mà chết cũng không xong.

Tôi còn phát hiện ra, chàng ghen hơn bất kỳ ai. Chỉ cần tôi ra ngoài nửa ngày không về, buổi tối ắt chẳng được ngủ yên.

Thế mà nói sức khỏe không tốt ư?

Tôi biết, chàng không muốn về kinh thành.

Tôi cũng hiểu lý do nhà họ Cố năm lần bảy lượt thúc giục chàng trở về. Bởi danh tiếng của chàng hiện tại đã vang xa khắp chốn.

Sau khi cuốn thoại bản đầu tiên của chàng bán đắt như tôm tươi, chàng lại viết một cuốn về một sĩ tử hàn vi, nhờ thi đỗ khoa cử mà một bước lên mây. Câu chuyện ấy đã thắp lên hy vọng cho biết bao nhiêu kẻ bần hàn.

Hiện chàng đang viết cuốn thứ ba, kể về một người thường, nhờ lập công nơi biên ải mà trở thành danh tướng, bảo vệ đất nước...

Khi nhà họ Vương bị bỏ ngục, tin tức truyền đi khắp nơi. Có kẻ cố ý loan đến tai tôi, lúc ấy tôi vừa tròn hai mươi, trong người đã mang thai được bốn tháng.

Cố Thừa Ngôn lo lắng nhìn tôi.

“Du Vãn...”

Tôi mỉm cười nhìn chàng: “Ta không sao.”

Tôi quả thực không sao. Người nhà họ Vương, tôi đã rất lâu rất lâu rồi chẳng còn nghĩ đến.

Mỗi ngày bận rộn với việc học chữ, trồng hoa, chăm thảo dược, ban đêm còn phải đối phó với Cố Thừa Ngôn. Nào có thời gian mà nghĩ về những người không đáng nhắc tới.

“Nàng định làm thế nào?” Cố Thừa Ngôn hỏi.

“Chúng ta về kinh một chuyến đi.”

Nếu bọn họ bị phán xử chém đầu thì đi nhìn mặt lần cuối, coi như trọn chút tình mỏng manh kiếp này.

Nếu bị lưu đày thì cho họ một khoản bạc, coi như trả ơn sinh dưỡng.

Nếu bị giáng làm dân thường thì cũng cho chút bạc, từ đó không còn liên lạc.

Nhưng điều quan trọng nhất vẫn là vì thím hai...

Thế gian này, quả thật khó trả nhất vẫn là món nợ nhân tình.

Cố Thừa Ngôn cũng nên về kinh một chuyến.

Không thể cứ trốn tránh người nhà họ Cố như vậy mãi. Chàng vốn không làm sai điều gì.

Chúng tôi thong thả quay về kinh.

Tội trạng của nhà họ Vương không hề ít. Đặc biệt là chuyện Tam hoàng tử mưu đồ tạo phản, mà Vương Du Hân lại là trắc phi của hắn. Nhà họ Vương liệu có thể sạch sẽ được chăng?

Không hề sạch sẽ chút nào.

Chú hai có tham dự hay không thì tôi không rõ.

Sau một tháng rưỡi, chúng tôi mới đến kinh thành. Không còn cách nào khác, đành phải trực tiếp quay về nhà họ Cố.

Cho nên nói khi bạn đủ năng lực, thái độ của người trong gia đình đối với bạn sẽ khác hẳn.

Phu nhân Cố nắm lấy tay tôi, đôi mắt đỏ hoe nói: "Trở về là tốt, đã về rồi thì đừng đi nữa. Bên ngoài làm gì có nơi nào tốt hơn nhà mình.”

"Con lại còn đang mang thai, trong kinh có ngự y giỏi nhất, bà đỡ cũng kinh nghiệm nhất. Mẹ sẽ sắp xếp ổn thỏa cho con.”

"Viện của các con, cách dăm ba bữa lại được dọn dẹp. Đám a hoàn, bà già đều do chính tay mẹ chọn lọc, dạy bảo. Một lát nữa sẽ đưa giấy bán thân cho con. Nếu không vừa ý ai thì cứ việc đuổi đi."

Giơ tay không đánh người đang cười.

Phu nhân Cố cũng không có lỗi với tôi: "Cảm ơn mẹ."

"Người một nhà, khách sáo làm gì."

Phu nhân Cố nói rồi nhìn sang Cố Thừa Ngôn đang ngồi cùng các anh em phía xa. Đôi mắt bà bỗng chốc ngập lệ, nhưng bà nhanh chóng đưa tay lau đi rồi nắm chặt lấy tay tôi, ân cần hỏi: "Đã gần năm tháng rồi, có chỗ nào không khỏe không? Có thèm ăn gì không? Đứa nhỏ có hay quấy không?"

"Trên đường đi, cái gì con cũng ăn được. Đứa trẻ rất ngoan, không nghịch ngợm chút nào."

"Đúng là đứa nhỏ hiểu chuyện."

Chị dâu cả ngồi bên cạnh, trông như có kim châm dưới ghế, hết xoay qua lại lại vặn vẹo.

Chị dâu thì lại giữ vẻ mặt hiền hòa, yên lặng ngồi nghe tôi nói chuyện với phu nhân Cố.

Cố Thừa Ngôn quay đầu nhìn tôi, tôi cũng hướng ánh mắt về phía chàng.

Chàng lập tức đứng dậy, bước đến bên tôi, nhẹ giọng hỏi: "Mệt chưa? Ta đưa nàng về nghỉ trước nhé?"

"Không đâu, nếu mệt ta sẽ nói với mẹ."

Thật ra tất cả mọi người trong nhà họ Cố đều biết, giữa Cố Thừa Ngôn và nhà họ Cố đã chẳng còn tình cảm.

Bị trúng độc, nhưng gia tộc bỏ mặc chàng – đó là một.

Chị dâu cả vu oan hãm hại tôi mà không chịu chút trừng phạt nào – đó là hai.

Thư phòng của chàng bị dọn sạch, tiền viện trống hoác – đó là ba.

Khi tôi và chàng rời kinh, không một ai hỏi han – đó là bốn.

Nhưng con người luôn phải nhìn về phía trước, không thể mãi đắm chìm trong quá khứ, ôm lấy những đau khổ trong lòng.

Thật không đáng.

Viện của chúng tôi được dọn dẹp sạch sẽ, mọi thứ đầy đủ, không thiếu gì, chỗ nào cũng gọn gàng, chu đáo.

Tôi bảo Tứ Nguyệt qua tiền viện xem thử, em ấy về nói rằng trong thư phòng bây giờ sách vở, bút mực đều có đủ, đồ đạc bài trí đều là vật phẩm cao cấp, trang nhã vô cùng.

Tôi tặc lưỡi cảm thán.

Cố Thừa Ngôn về, kể tôi nghe chuyện của nhà họ Vương.

Tam hoàng tử bị phế làm thứ dân, giam trong hoàng lăng. Những ai dính dáng đều bị đày ra biên cương. Đó là nhờ Hoàng thượng đã nể tình mà hạ lệnh khoan dung.

"Đợi hôm bọn họ xuất phát, chúng ta đi gặp một lần đi."

Nhà họ Vương rời kinh vào tháng Mười, trùng ngày tôi xuất giá.

Tôi mang bụng bầu bảy tháng, ra ngoài thành gặp bọn họ.

Phu nhân Vương từng cao cao tại thượng nay đầu bạc trắng xóa, tiều tụy và già nua. Lúc đầu bà không nhận ra tôi, đến khi nhận ra rồi, miệng cứ lẩm bẩm: "Sai rồi, sai thật rồi..."

Lão gia Vương thì mắt đỏ hoe.

Tôi đưa ông một túi tiền.

"Bên trong có chút bạc vụn và ngân phiếu một ngàn lượng, xem như trả cho những năm tháng ăn cơm nhà họ Vương."

Lão gia Vương mở miệng, tay run rẩy nhận lấy.

Ông muốn nói gì đó, nhưng tôi chẳng muốn nghe, đi thẳng đến chỗ thím hai.

Thím hai lại rất bình tĩnh, nhìn thấy tôi thì lộ vẻ mừng rỡ.

"Du Vãn."

"Thím hai, cháu đã chuẩn bị một ít thuốc viên cho thím, đều đặt trong xe ngựa đằng kia, cùng với y phục, chăn đệm và một số vật dụng lặt vặt khác. Người đánh xe biết chút y thuật, cũng giỏi võ nghệ, sẽ chăm sóc mọi người trên đường đi.”

"Quan sai đã được dàn xếp ổn thỏa, thím có thể đưa chị dâu, các em gái và bọn trẻ lên xe. Đến vùng đất khắc nghiệt ấy…”

"Cháu đã chuẩn bị ít bạc. Chỗ nào cần chi thì chi, đừng tiếc. Đợi ngày nào đó Hoàng thượng đại xá thiên hạ, mọi người sẽ có thể trở về."

Tôi chỉ có thể làm được đến đây, nhiều hơn nữa cũng bất lực.

Thím hai không ngừng rơi lệ:

"Con bé này, con bé này."

"Thím hai, đi đường bảo trọng."

Thím hai gật đầu.

Cố Thừa Ngôn đỡ tôi lên xe ngựa trở về nhà.

Phu nhân Vương liên tục gọi tên tôi: "Du Vãn, Du Vãn!"

Tôi không ngoảnh lại, cũng không nhìn bà.

Trong lòng hoàn toàn bình thản, không chút gợn sóng.

Tôi thực sự là một kẻ lạnh lùng vô tình.

Cố Thừa Ngôn ôm tôi vào lòng: "Nàng còn có ta, còn có con."

"Ừm."

"Ta sẽ không ức h**p nàng."

"Ừm."

"Chúng ta về nhà thôi."

Tôi tựa vào lồng ngực ấm áp của chàng, gật đầu thật mạnh: "Chúng ta về nhà!"

Xe ngựa chầm chậm lăn bánh.

Tôi vén rèm lên, trời bên ngoài thật là tốt.

Giống như năm đó khi tôi gả cho chàng, chàng đã kiên định chọn tôi.

Tôi cũng kiên định chọn chàng.

Chặng đường này, chúng tôi dìu nhau mà đi, cùng nhau vượt qua mọi khó khăn.

Sau này còn rất nhiều năm nữa.

Chúng tôi đều muốn sống như vậy.

Chàng không rời, tôi không bỏ.

Chúng tôi có thể "phu xướng phụ tùy," hoặc cũng có thể "phụ xướng phu tùy."

Chúng tôi là một gia đình.

Nhưng đồng thời cũng là những cá nhân độc lập.

Tôi yêu chàng.

Chàng yêu tôi.

Hạnh phúc sẽ mãi mãi đồng hành cùng chúng tôi.

— HẾT —
 
Back
Top Bottom