Khác [ĐM]Hồng Bạch Hỉ - AyeAyeCaptian.

[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
Chương 80


Chương 80

Thời gian quay trở lại rạng sáng đêm hôm trước.

Sau khi nhóm của Mộc Cát Sinh rời khỏi Nghiệp Thủy Chu Hoa, Chu Ẩm Tiêu hiện ra chân thân, mang theo hai người còn lại bay lên trời.

Điểm đến là Bồng Lai.

Chu Tước một ngày vượt vạn dặm, dù đảo Bồng Lai nằm ngoài hải vực, nhưng chẳng bao lâu họ đã tới nơi.

Lúc vào đến địa phận Bồng Lai, không khí xung quanh bắt đầu trở nên ẩm ướt, màn đêm không còn tối sẫm một màu, ánh sao lấp ló ẩn trong tầng mây, bên dưới vọng lên tiếng sóng vỗ bờ.

“Lão ngũ, thả chúng tôi xuống bến đò là được.”

Mộc Cát Sinh nói: "Chân thân của cậu dễ gây chú ý, chuyến này đi gây chuyện, không phải đến làm khách, phải lén lút vào làng, đừng có phô trương.”

"Đã đến lúc này rồi..."

Chu Ẩm Tiêu bất lực: “Lão tứ, anh còn châm chọc người ta.”

Bồng Lai là tiên sơn trên biển, người thường không thể đến, nhưng cách chân núi không xa có một bãi đá ngầm dùng làm bến đò, buộc sẵn một chiếc thuyền con, tiện cho khách ngoại lai ra vào.

Đêm đó là đêm trăng tròn, mặt biển phản chiếu vầng trăng khổng lồ, bãi đá ngầm nằm ngay chính giữa bóng trăng, trong quầng sáng trắng sữa có một chiếc thuyền nhỏ lặng lẽ neo mình.

Chu Ẩm Tiêu đáp xuống bãi đá, hai người trên lưng Chu Tước nhảy xuống, Sài Thúc Tân khom người cởi dây neo thuyền, Mộc Cát Sinh vỗ vỗ vào bộ lông của Chu Tước, nói: “Lão ngũ, đưa đến đây là được.”

Chu Ẩm Tiêu hé miệng, không biết nên nói gì.

Y đã rơi vào tình cảnh này nhiều lần rồi.

Lão ngũ là học trò nhỏ nhất trong Ngân Hạnh Thư Trai, là người luôn được các anh lớn bảo vệ, cũng thường là kẻ cuối cùng bị bỏ lại phía sau.

Mỗi lần như vậy, y đều không biết nên nói gì...

May mắn thay, người y tiễn biệt lần này không phải đơn độc một mình, mà có người kề vai sát cánh.

Cuối cùng, thần điểu đỏ rực chợt cúi đầu, cọ cọ vào hõm cổ Mộc Cát Sinh.

“Lão tứ, anh...”

“Chuyến đi này, mong các anh bình an."

Sài Thúc Tân chống mái chèo, tiếng sóng rì rào không dứt, thuyền con trôi xa bãi đá ngầm.

Chu Tước vẫn đứng nguyên tại đó, thân ảnh hóa thành một chấm đỏ nho nhỏ.

“Lão ngũ cứ đứng vậy mãi, sẽ thành hòn vọng phu thế hệ mới mất."

Mộc Cát Sinh nói: "Biển khơi gió dữ, bộ lông vũ của cậu ấy chắc sẽ bị gió tấp trụi cho xem.”

Y lấy chiếc tẩu Cô Vọng mượn từ Ô Tất Hữu, ngậm vào miệng, rồi với tay vào túi Sài Thúc Tân moi ra một hộp diêm.

Sài Thúc Tân bình thường không tán thành việc y hút thuốc, nhưng lần này anh chỉ khựng lại một chút, sau đó vẫn im lặng chẳng nói gì.

Mộc Cát Sinh thư thả phả ra một làn khói, sương xanh lượn lờ.

Đã lâu rồi y không chạm vào tẩu Cô Vọng, thân tẩu bằng gỗ mun, miệng tẩu khảm vàng, trong màn đêm phát ra ánh sáng trầm lắng.

Y trầm ngâm một lát, như đang tìm bừa chủ đề để nói chuyện phiếm: "Lão tam ở Ngân Hạnh Thư Trai năm đó, thật ra không giỏi hút thuốc."

Sài Thúc Tân: “Anh biết.”

"Lão tam trời sinh có chất giọng hay, nhỡ vì hút thuốc mà hỏng giọng thì uổng lắm.”

Mộc Cát Sinh ngậm tẩu thuốc, giọng nói mơ hồ hoà vào tiếng gió biển: "Hồi ấy em với lão nhị thường mang tẩu Cô Vọng ra quậy phá, lơi là một tí là triệu hồi yêu ma quỷ quái, giúp bọn em rửa bát nấu cơm.”

Y nói đến đây thì bật cười: "Lão tam năm đó cứ như một vị quản gia đích thực, suốt ngày lo tính toán sổ sách đã đành, ngay cả trong tẩu thuốc cũng mang theo một đội người hầu chạy vặt trong nhà luôn sẵn sàng được gọi đến."

"Trong những năm đi du học, người em viết thư gửi về nhiều nhất thật ra không phải anh, cũng không phải lão nhị, mà là lão tam.”

Mộc Cát Sinh nói: “Hồi ấy cước phí bưu điện đắt kinh khủng, phải dè sẻn từng đồng.

Em tính đi tính lại, cảm thấy trong các anh em ở Ngân Hạnh Thư Trai, lão tam là người khó có cơ hội được ra nước ngoài nhất.

Lão nhị thì khỏi nói, hành trang một người một đao là có thể lên trời xuống đất.

Anh năm đó tuy bận bịu công việc nội bộ Dược gia, nhưng trong thư từ gửi cho em, anh cũng từng thấp thoáng có ý định ra nước ngoài học y.

Chỉ có mỗi lão tam, bản lĩnh của Âm Dương gia ra ngoài không dùng được, thiên thời địa mạch khác nhau, lại thêm cái tính hay lo xa của y, có lẽ cả đời cũng sẽ không có dịp ra ngoài.

Lão tam không đi đâu được, còn em thì đã đi xa rồi, nên em mới viết lại tất cả những thứ mắt thấy tai nghe vào trong thư..."

Mộc Cát Sinh gõ gõ cán tẩu, dáng bộ tùy ý, nói: “Có một dạo em ở Pháp, đặc biệt thích ngồi trong một quán cà phê nhỏ bên bờ trái sông Seine để viết thư cho lão tam.

Khi ấy em có một cô bạn người tây muốn học tiếng Trung, em bèn lấy thư của lão tam ra dạy cô ấy nhận mặt chữ Hán.

Tiếc rằng tên này chẳng hiểu phong tình gì cả, trong thư lần nào cũng lải nhà lải nhải linh tinh, nào là không được bỏ bữa, nhớ uống nhiều nước, đừng có quan hệ nam nữ bừa bãi, cô bạn kia xem xong còn tưởng y là mẹ em.

Cứ thế ngày qua ngày, em viết cho qua tay, y nghe cho qua tai, thế nhưng dường như y đã cùng theo chân em, đi đến chân trời góc bể, lang bạt khắp thế gian.”

Mộc Cát Sinh nói tới đây thì mỉm cười.

Một người nói vu vơ, một kẻ nghe vu vơ, đến cuối cùng, mỗi trang giấy chất chứa đầy những điều hư ảo, còn năm tháng cứ lặng lẽ trôi đi.

Mỗi đời Vô Thường Tử chỉ nhồi một lần thuốc, cho đến khi Vô Thường Tử qua đời, sợi thuốc trong tẩu cũng sẽ không cháy hết.

Mùi thuốc Cô Vọng rất kỳ lạ, giống như trong thuốc lào cổ xưa có pha lẫn một hương thơm xưa cũ u lạnh, Mộc Cát Sinh không biết công thức pha chế loại thuốc này, nhưng y biết nguồn gốc của một vị hương liệu trong ấy.

Đó là mùi tro cốt.

Sài Thúc Tân lẳng lặng nghe y nói xong mới lên tiếng: “Lúc đó anh gửi thư hỏi em, em bảo mình không thiếu tiền.”

"Hơn nữa năm đó anh nói thế thôi, chứ có định học hành gì đâu, chủ yếu là muốn ra nước ngoài tìm em."

Mộc Cát Sinh như chờ sẵn câu này, lập tức bật cười: “Sao nào...

Tam Cửu Thiên, cả giấm của anh vợ mà anh cũng ăn à?”

Sài Thúc Tân bất lực nhìn y.

Gió biển lướt qua mặt, Mộc Cát Sinh có vẻ rất thư thái, những lời y nói như thể chuyện phiếm vô tâm, dường như có ý muốn làm dịu bầu không khí đôi chút.

Thế nhưng giọng điệu lại cố tình khơi gợi mập mờ, tựa như vầng trăng giấu dưới lớp sóng ngầm.

Sài Thúc Tân nhẹ khua mái chèo, vớt bóng trăng lên.

“Sắp đến Bồng Lai rồi.”

Mộc Cát Sinh uể oải nói: “Đừng chèo nữa, lại đây nằm với em một lát.”

Dẫu sao cũng đương lúc cảnh đẹp ý hay, đêm yên trăng tròn, bọn họ nên hẹn hò trước, rồi mới đi giết người phóng hỏa.

Chuyện san bằng Bồng Lai, theo lời Mộc Cát Sinh, là khúc cũ lặp lại, ôn cố tri tân*.

Sài Thúc Tân là tay chơi kỳ cựu, một lần lạ hai lần quen, lần đầu đốt ổ của người ta đã rất thuận tay, lần này cũng chẳng có gì để nói, cứ vào việc rồi làm thôi.

(*)Ôn cố tri tân: Ôn lại chuyện cũ để ngộ ra chuyện mới.

Mộc Cát Sinh gần như không lập kế hoạch gì cả.

Một là vì y và Sài Thúc Tân quá hiểu nhau, rất nhiều việc không cần nói cũng tự thấu.

Mặt khác, trong cuộc trò chuyện trước đó với tiểu sa di, Mộc Cát Sinh lờ mờ cảm thấy Họa Bất Thành dường như có thể thông qua tiền Sơn Quỷ mà cảm nhận được một số chuyện, tiểu sa di cũng vì thế mà bị kiềm chế, muốn nói gì chỉ có thể vòng vo ám chỉ.

Hơn nữa, ngày ấy y rời Bồng Lai không một lời từ biệt, Họa Bất Thành lại chưa từng phái người đi tìm, thậm chí đến một câu thăm hỏi cũng không có, chuyện này tuyệt đối không bình thường.

Hắn có lẽ đã dự cảm được điều gì đó.

Nếu điều đó là thật, vậy thì Mộc Cát Sinh chỉ có thể cố gắng kín tiếng hết mức, tránh việc còn chưa khai cuộc đã tự tay tiết lộ sạch đáy bài cho đối phương.

Theo sự ăn ý của y và Sài Thúc Tân, họ nên chia làm hai đường ở Bồng Lai, Sài Thúc Tân chịu trách nhiệm thu hút sự chú ý của Họa Bất Thành, còn Mộc Cát Sinh sẽ bố trí tín vật của sáu nhà tại các mắt trận, cuối cùng khởi động đại trận, diệt gọn tất cả.

Dĩ nhiên đây là hoàn cảnh lý tưởng nhất, còn thực tế vẫn luôn đầy rẫy biến cố không ngờ.

Ngay khi chiếc thuyền nhỏ vừa cập bến, Sài Thúc Tân đã nhận thấy điều không ổn: “Quá yên ắng rồi."

Anh nhíu mày.

Thật sự quá đỗi tĩnh lặng, Bồng Lai là môn phái lớn mạnh, có hơn ngàn đệ tử dưới trướng, nhưng bốn bề đừng nói đến tiếng người, ngay cả một làn gió cũng không có.

Chuyện gì thế này?

Chẳng lẽ Họa Bất Thành đã tính ra bọn họ sẽ tới, trong đêm cuốn sạch gia sản bỏ trốn rồi?

Mộc Cát Sinh nheo mắt nhìn về phía sơn môn ở đằng xa, đột nhiên cảm thấy chẳng lành.

Y lấy ra vài đồng tiền Sơn Quỷ, gieo một quẻ ngay tại chỗ, Sài Thúc Tân nhìn y: “Sao rồi?”

“Một tin tốt và một…”

“Tin xấu.”

“Tin xấu là Họa Bất Thành triệt để phát điên rồi, có lẽ hắn đã nhận ra kế hoạch nuốt chửng vận khí của sáu gia tộc không mấy khả quan, nên dứt khoát tung một chiêu lớn."

Mộc Cát Sinh thoáng ngập ngừng, như thể đang tiêu hóa thông tin, một lát sau mới nói tiếp: “Hắn đã phong tỏa toàn bộ Bồng Lai, biến nó thành một lò luyện.”

Sài Thúc Tân hiểu ngay: "Ý em là hắn muốn luyện hóa tất cả mọi người trong Bồng Lai?”

“Về mặt lý thuyết thì cách này khả thi, nếu dạ dày của hắn thật sự lớn đến vậy, một hơi nuốt chửng hơn ngàn người trên Bồng Lai, tu vi tràn đầy, có thể trực tiếp đắc đạo phi thăng.”

Mộc Cát Sinh hơi chấn kinh: “Em đã nghĩ hắn vì đạt được mục đích có thể bất chấp liêm sỉ, nhưng không ngờ hắn có thể vô liêm sỉ đến mức này.

Quả nhiên không thể đặt ra giới hạn cho kẻ tham."

"Nếu Hoạ Bất Thành đã phong tỏa Bồng Lai, vậy sao chúng ta vẫn vào được.”

Sài Thúc Tân nghĩ đến chuyện khác: “Hắn đang đợi chúng ta.”

“Đúng vậy.”

Mộc Cát Sinh gật đầu: “Họa Bất Thành biết chúng ta sẽ đến, và đã chuẩn bị sẵn sàng.

Nhìn thế trận này, có khi hắn đang tính luyện hóa cả chúng ta chung một lượt."

Đại địch ở trước mắt, hai người nhìn nhau thoáng qua một cái đã nhanh chóng phân xong việc cần làm.

Mộc Cát Sinh tung lên một đồng tiền Sơn Quỷ: “Họa Bất Thành ở trên đỉnh núi, lên đường cẩn thận."

Sài Thúc Tân gật đầu, nhìn y thêm một lần nữa, bóng dáng anh như gió biến mất tại chỗ.

Họa Bất Thành làm vậy, vô hình trung lại thuận nước đẩy thuyền giúp bọn họ một tay.

Hắn phong tỏa toàn bộ Bồng Lai, vậy thì một khi Bồng Lai bị hủy, ảnh hưởng lan ra thế giới bên ngoài sẽ nhỏ hơn rất nhiều.

Nhưng cũng có mặt xấu, nếu tốc độ luyện hóa của Họa Bất Thành đủ nhanh, nhanh đến mức trước khi Mộc Cát Sinh kịp bố trí xong toàn bộ trận pháp, lúc đó cả hai người họ và tín vật của sáu nhà đều sẽ bị hắn nuốt gọn.

Khi đó họ sẽ không còn bất kỳ cơ hội thắng nào nữa.

Vì vậy, việc cấp bách hiện giờ là giành giật thời gian.

Sài Thúc Tân đang chạy đến kéo chân tên thần kinh ôm mộng thành tiên kia, còn Mộc Cát Sinh thì chạy đua với thời gian để bố trí trận pháp.

Đều là những lão già bất tử, xem xem ai nhanh nhẹn hơn thôi.

Sài Thúc Tân lướt trên đường núi, anh dùng tốc độ nhanh nhất, chỉ trong nửa canh giờ đã lên đến đỉnh Kiếm Các.

Tuyết trắng mênh mang, biển mây cuồn cuộn.

Trên Kiếm Các, dưới vầng trăng tròn, có một hồ lớn ánh bạc gọi là Bạch Vân Biên.

Trong ký ức của Sài Thúc Tân, Bạch Vân Biên chỉ xuất hiện vào ngày đại hàn, Họa Bất Thành không biết đã dùng cách gì, lại có thể tái hiện cảnh tượng ấy vào giữa ngày hè.

Hắn đang chèo thuyền trên hồ, thân vận bộ áo trắng tinh, trên chiếc thuyền con đặt một bầu rượu.

Dường như cảm nhận được sự xuất hiện của Sài Thúc Tân, hắn quăng câu, thả con cá chép xanh vừa câu được xuống hồ nước, không thèm ngoảnh lại mà buông lời: "Ngươi đến rồi."

Sài Thúc Tân không nói tiếng nào, lao vút lên, Đao Thỉ Hồng bật ra khỏi vỏ, rẽ thành một luồng sáng rực rỡ trong không trung, bổ thẳng vào Họa Bất Thành.

Nhát chém này anh dồn đến chín phần lực, ngay cả Họa Bất Thành cũng phải bật dậy né tránh, chiếc thuyền con bị chém làm đôi, lưỡi đao bổ xuống đáy hồ, khuấy lên cuộn sóng lớn.

Màn nước tung tóe ngút trời, Họa Bất Thành khẽ thở dài: “Tiếc thay một bầu rượu ngon.”

Sài Thúc Tân hoàn toàn không tiếp lời hắn, từ đầu chí cuối lặng thinh không hé một tiếng, lưỡi đao chém tới ác liệt tàn độc.

Nếu nói Họa Bất Thành có sở trường khuấy đảo thị phi, mê hoặc lòng người, thì đến chỗ Sài Thúc Tân, tất cả những thứ ấy chẳng khác nào làm duyên trước kẻ mù, hoàn toàn vô dụng.

Anh hoàn toàn khác với Mộc Cát Sinh ở điểm này.

Nếu người đến đây là Mộc Cát Sinh, rất có thể y sẽ vừa đánh vừa cùng Họa Bất Thành tung hứng đối đáp mấy câu.

Một kẻ là Trường Sinh Tử, một kẻ là La Sát Tử.

Dẫu Họa Bất Thành mưu sâu tính kỹ, sau khi đã dự liệu tất thảy mới bắt đầu hành sự, nhưng Sài Thúc Tân cũng không phải hạng dễ chọc, trên người mỗi kẻ đều mang nợ máu.

Tiên nhân hàng ma, La Sát nuôi hổ.

Tốc độ của Sài Thúc Tân đã nhanh đến mức chỉ còn là một tàn ảnh.

Dưới ánh trăng chỉ có thể bắt được những vệt sáng đỏ rực.

Mỗi nhát đao đều chém đúng vào điểm khớp chí mạng trên người Họa Bất Thành, ép đối phương buộc phải ra tay phòng thủ.

Đao Thỉ Hồng chợt va chạm vào vật gì đó, phát ra tiếng ngân chói tai.

Họa Bất Thành rút kiếm khỏi vỏ.

Sài Thúc Tân chỉ nhìn thấy kiếm của Họa Bất Thành trong ảo cảnh, nhưng đó là chuyện từ trăm năm trước.

Nay trăm năm đã qua, không biết đối phương đã đột phá lên bao nhiêu cảnh giới.

Một kiếm cuốn lên ngàn lớp tuyết, khí phách lẫm liệt.

Họ đối đầu trên mặt hồ, một kẻ áo đen cầm hồng đao rực rỡ kinh người; Một người áo trắng nâng kiếm nhẹ tênh tiêu dao thoát tục.

La Sát và Tu Sĩ, Lệ Quỷ và Tiên Nhân, hai luồng khí thế hoàn toàn đối lập nhau bùng nổ trên mặt hồ, va chạm đối kháng, dấy lên áp lực vô hình lan rộng, sóng lớn cuộn trời, thậm chí làm kinh động đến lớp tuyết dày đóng kín ngàn năm trên những dãy núi xa.

“Ta đã rất nhiều năm không xuất kiếm, vì không có đối thủ thích hợp.

Vậy mà ngươi chỉ dùng một chiêu.”

Họa Bất Thành vuốt thân kiếm: “Không hổ là học trò của sư đệ.”

Sát khí trên người Sài Thúc Tân đột ngột tăng vọt: "Ông không xứng gọi tiên sinh như vậy."

“Xưng hô như thế quả thực không thích hợp.”

Họa Bất Thành lại gật đầu: “Dù gì thì Mạc Khuynh Bôi cũng đâu còn là người của Bồng Lai.”

Lời vừa thốt ra, Sài Thúc Tân liền biết không cần nói thêm điều gì nữa.

Ký ức mà Ngân Hạnh trai chủ để lại cho bọn họ không hề sai lệch, Họa Bất Thành quả thực đã bị chặt đứt tâm cốt.

Bằng không, hắn sẽ không thể bình tĩnh đến thế, tựa như hồ sâu ngày sương rét, băng tuyết đóng dày, không một gợn sóng.

Đây là tiên nhân sao?

Đây là tiêu dao sao?

Sóng lớn ập ngược xuống, tựa như giữa đất trời chỉ còn lại tiếng mưa.

Sài Thúc Tân khẽ thở dài, dùng lưỡi đao rạch vào lòng bàn tay, máu tươi vương đầy thân đao.

Anh giơ tay đặt thanh đao nhuốm máu ngang trước trán, bày ra thế khởi thủ cổ xưa.

Họa Bất Thành hơi sững người: “Đao thuật Thỉ Hồng?

Mặc Tử lại truyền cho ngươi?”

Không một lời hồi đáp, thay vào đó là luồng gió đao bạo liệt đến cực điểm.

.

Mộc Cát Sinh lao như bay trong rừng trúc.

Trước đó y đã rà soát lại toàn bộ địa hình Bồng Lai một lượt, tính toán sẵn vị trí của từng mắt trận.

Trước tiên, y men theo rìa ngoài của toàn bộ Bồng Lai, chạy thành một vòng lớn, rồi dùng tiền Sơn Quỷ khoanh trọn cả hòn đảo, sau đó lần lượt tiến đến từng mắt trận để bày tín vật.

Kim Đỉnh, Dao Đài, Đình ngắm triều, giếng Phù Tang, cầu Tiên Nhân...

Khi đi đến cầu, Mộc Cát Sinh nhìn thấy tuyết lở trên đỉnh núi phía xa, ngay cả y cũng có thể cảm nhận được dư chấn.

Có vẻ như Sài Thúc Tân đang đánh với Họa Bất Thành, tình hình rất căng thẳng.

Cầu Tiên Nhân là một cây cầu hình chữ thập, tựa núi kề nước, cầu vắt qua đầm cá.

Toàn bộ cây cầu được xây dựng trong thung lũng, bốn phía núi xanh bao bọc, cầu dài đến mức gần như phủ kín cả thung lũng.

Lấy trục chữ thập làm tâm, chia ra bốn hồ nước khổng lồ.

Mộc Cát Sinh có chút ấn tượng với nơi này, vì trước đây y đã từng nghe Tùng Vấn Đồng nhắc đến.

Cầu Tiên Nhân nối liền bốn khu vực lớn của Bồng Lai, mang ý nghĩa như một đầu mối giao thông.

Nhưng điều phi thường là vật liệu đá xây dựng cầu Tiên Nhân rất đặc biệt, đến mức sau khi hoàn thành, toàn bộ cây cầu có thể phác họa thiên vực.

Cái gọi là phác họa thiên vực, năm xưa Tùng Vấn Đồng đã giải thích cho Mộc Cát Sinh như sau: “Ban đêm, nếu cậu nhìn từ trên cao xuống, sẽ thấy trong bốn hồ nước phản chiếu bốn vầng trăng.”

Bao trùm nhật nguyệt, sắp đặt tinh tú.

Trong mỗi hồ nước, là trọn vẹn một thế giới đại thiên.

Bản thân Tùng Vấn Đồng lại không mấy hứng thú với kỳ cảnh này.

Kỹ thuật của Mặc gia vô cùng phong phú, có rất nhiều cách có thể đạt được hiệu quả tương tự.

Cách đơn giản nhất chính là lợi dụng hiệu ứng ánh sáng và sự phản xạ của mặt nước.

Còn có một cách giải thích nghiêng về thần thoại hơn là: “Đá dùng để xây cầu Tiên Nhân rất có thể là những mảnh thừa còn sót lại sau khi Nữ Oa vá trời, vì vậy thân cầu có thể cộng hưởng với bầu trời, từ đó phác họa thiên vực.”

Tùng Vấn Đồng đã nói như vậy.

Tuy nhiên, một điều không thể phủ nhận là cầu Tiên Nhân được xây dựng từ thời thượng cổ, xét theo góc nhìn của Mộc Cát Sinh – có tiềm năng tăng giá cực lớn.

Là một món đồ siêu đáng tiền.

Theo bố trí của Mộc Cát Sinh, tín vật cần đặt ở mắt trận trên cầu Tiên Nhân là Máu Chu Tước, nhưng khi đến nơi Mộc Cát Sinh mới nhận ra có điều không ổn.

Chỗ này có bốn hồ nước, mỗi hồ nhỏ một giọt máu, mà máu Chu Tước trong tay y chỉ có ba giọt.

Cũng không phải không có cách khác, nhưng ngay từ khi bước lên cây cầu này, Mộc Cát Sinh rõ ràng đã cảm nhận được một sự khác thường.

Mùi ở đây không đúng.

Bồng Lai Châu là tiên sơn hải ngoại, là một động thiên phúc địa, toàn bộ hòn đảo này hấp thụ tinh hoa của đất trời, linh mạch ở đây vô cùng thông suốt.

Dù Mộc Cát Sinh không tu tiên, nhưng ít nhiều cũng có tri giác vượt trội hơn người thường, linh khí của cả hòn đảo đều rất lưu thông, nhưng đến cầu Tiên Nhân lại khác.

Cứ như có thứ gì đó đã bị tắc nghẽn ở đây.

Mộc Cát Sinh nheo mắt, đại khái đoán ra vấn đề nằm ở đâu.

Y hẳn đã tìm được lõi trung tâm của cái lò luyện mà Họa Bất Thành dùng để luyện hóa.

Suốt đường đi, y không nhìn thấy một đệ tử Bồng Lai nào, nếu không ngoài dự đoán của y, có lẽ tất cả mọi người đều đã bị ném vào bốn cái hồ nước này.

Đây là bốn cái hố chôn vạn người.

Người xưa có câu: Một tướng công thành, vạn cốt khô.

Không ngờ tu tiên cũng chơi kiểu này, tiên nhân được đắp nên từ xương cốt người sống thì khác gì lệ quỷ?

Mộc Cát Sinh có chút thương hại, cảm thấy Trường Sinh Tử giờ đây giống hệt Tề Thiên Đại Thánh không biết phân nặng nhẹ, bỏ cả Hoa Quả Sơn để đi tranh làm Bật Mã Ôn.

Y lấy ra đồng tiền Sơn Quỷ cuối cùng còn sót lại, gieo quẻ tại chỗ, tính ra ba phương vị, sau đó nhỏ máu Chu Tước vào hồ nước.

Nếu y hành động đủ nhanh, các đệ tử Bồng Lai bị ném vào trong hồ xem ra còn có thể cứu được.

Toàn là những chuyện gì đâu, rõ ràng là hùng hổ đến cướp nhà, cuối cùng lại biến thành tên cướp đến để bảo vệ sự an toàn cho tính mạng và tài sản cho chủ nhà.

Mộc Cát Sinh thở dài, lắc đầu, đi đến trước hồ cuối cùng rồi nhảy xuống.

Tùng Vấn Đồng trước đây từng kể với y, không ai dám nhảy xuống cầu Tiên Nhân của Bồng Lai, cảnh đẹp thì có đẹp thật, nhưng lời đồn về nơi đây quá kinh dị, có người đồn dưới đó là Tru Tiên Đài, nhảy vào một cái là toàn bộ tu vi sẽ bị hủy sạch.

Nhưng Mặc Tử không tin mấy chuyện tào lao đó, hơn nữa hắn cũng chả tu tiên, hễ rảnh rỗi là nhảy xuống coi thử, nhảy một hồ chưa đã, hắn nhảy trọn bốn hồ.

Trong đó có một hồ hết sức bình thường, chỉ là hồ nước nuôi cá béo tốt hơn chút, chẳng có gì đặc biệt: "Có lẽ là kho nguyên liệu của nhà bếp”

Thêm một cái khác chắc là kho riêng của các trưởng lão Bồng Lai, dưới hồ có một ngọn núi chìm trong nước, trên núi có vô số hang động: "Trông hơi giống hang Mạc Cao, cửa thì nhiều mà khóa cũng khó cạy, nhưng hễ cạy được chắc phát tài luôn."

Còn một cái nữa thì hơi kinh tởm, là nơi Bồng Lai dùng để trấn áp các loại yêu quỷ: “Sạch sẽ hơn nhà giam ở Phong Đô một chút, nhưng cũng chẳng tốt hơn là bao”.

Tóm lại, Mặc Tử kiến thức rộng rãi, ba nơi đầu tiên đối với hắn không có gì hiếm lạ, chỉ riêng cái cuối cùng, hắn xem không hiểu.

Tùng Vấn Đồng chỉ nói với Mộc Cát Sinh một câu ví von nửa vời: “Hơi giống Thủy Liêm Động.”

Hay lắm, đúng là dựng hẳn cả Hoa Quả Sơn luôn.

Sao không tiện thể làm thêm cái Nữ Nhi Quốc nữa đi.

Mộc Cát Sinh nhảy vào hồ nước, miệng ngậm tiền Sơn Quỷ, cảm thấy mình đã xuyên qua một màn nước.

Cảm giác ẩm ướt biến mất, y đặt chân lên mặt đất bằng phẳng.

Ban đầu trước mắt là một mảng đen, rồi bóng tối chuyển sáng, ánh sáng dần hiện ra.

Mộc Cát Sinh ngửi thấy một mùi hương quen thuộc, ban đầu y tưởng đó là do bản thân bị ảo tưởng, sau đó y nhìn thấy mảng màu vàng rực trải quanh bốn phía, đôi mắt không kiềm được chậm rãi mở to.

Đây là Ngân Hạnh Thư Trai.

[ Edit by TeiDii ]

________________

Chủ nhà: Nếu phải tìm một người hung hơn la sát, ác hơn dạ xoa, thì đó chắc chắn là người vô tâm.

Vị sư huynh từng uống rượu luận kiếm, chia sẻ buồn vui cùng Mạc Khuynh Bôi năm xưa có lẽ đã chết từ lúc bị đoạn tâm cốt rồi.

---

Cứ có cảm giác lão nhị và lão tam vẫn đang đồng hành cùng họ trong chặn đường này.

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
Chương 81


Chương 81

Trận chiến trên đỉnh núi đang đến hồi cao trào.

Sài Thúc Tân cởi bỏ áo khoác ngoài, ánh sáng đỏ rực cuốn theo lưỡi đao bao phủ lấy toàn thân, khiến anh trông như một vị sát thần giáng thế, góc cạnh sắc bén, xương cốt lộ rõ, diễm lệ mà hung bạo kinh hồn.

Anh đã đánh với Họa Bất Thành hơn trăm chiêu, hai người không phân thắng bại, nhưng thần sắc của anh không hề thư thái chút nào.

Địa mạch tại Bồng Lai cực kỳ bất lợi cho La Sát Tử, sát khí của anh bị vùng đất này áp chế mạnh mẽ, trong khi đối với Họa Bất Thành, ấy lại là trợ lực cực lớn.

Sài Thúc Tân hiểu rõ đây mới chỉ là khởi đầu.

Dù cả hai đã thực sự dốc toàn lực để chiến đấu, nhưng Họa Bất Thành vẫn chưa tung ra quân bài tẩy của mình.

Hai người đánh nhau từ mặt hồ vào đến Kiếm Các, rồi lại từ trong Các đánh ra ngoài, kiếm khí và đao khí xoắn giết lẫn nhau, suýt nữa đã lật tung nửa tòa lầu.

Sài Thúc Tân vung một đao chém nát bức tường đổ ập tới trước mặt, đạp lên đống phế tích, tung người lao vút lên thì gặp Họa Bất Thành đang ngự kiếm đứng giữa không trung.

Bóng dáng anh thoắt cái đã lướt đi cực nhanh, Họa Bất Thành nheo mắt, giơ tay chộp vào hư không, biển mây giữa không trung cuồn cuộn bọt sóng dâng trào, một cái bóng khổng lồ gần như phủ kín cả mặt nước đang trồi lên.

Đó là một con Côn màu xanh!

Sài Thúc Tân chợt nhớ đến ảo cảnh từng thấy trong Thận Lâu, khi Mạc Khuynh Bôi cùng Họa Bất Thành ngồi câu cá trên hồ năm xưa.

"Ta nghe nói dưới đáy hồ này có một con Côn đang ngủ, thật không?”

“Thật.

Nếu trời quang đến đây, có khi ngươi còn câu được cả Văn Điêu.”

Côn lớn đến mức nào ư, chẳng biết dài mấy ngàn dặm.

Con Côn này không biết đã ngủ dưới đáy hồ bao nhiêu năm tháng, thân hình khổng lồ vô biên.

Thần sắc Sài Thúc Tân lạnh đến cực điểm.

Anh lạnh lùng liếc nhìn Họa Bất Thành trên không, tay nắm chặt thanh đao Thỉ Hồng, rồi đột ngột đâm thẳng xuống lòng hồ.

Ngay khoảnh khắc chạm vào mặt nước, anh duỗi một tay ra, đặt úp dưới lưỡi đao, đâm đao xuyên qua bàn tay, máu tươi tức khắc loang khắp mặt hồ, đỏ rực như lửa, nở rộ như sen.

Nước hồ bất chợt bị hung nóng bỏng rát.

Con Côn thân hình to tướng, chưa kịp trồi hoàn toàn lên khỏi mặt nước đã ngửa đầu rống giận dữ.

Con Côn này quá lớn, thậm chí còn lớn hơn cả rồng vảy bạc ở Thủy Thiên Cảnh.

Dù Sài Thúc Tân có thể chém chết nó, nhưng sau đó anh chắc chắn sẽ không còn là đối thủ của Họa Bất Thành nữa.

Vì vậy, anh chỉ có thể ngăn chặn trước khi nó trồi lên, dùng máu hoà vào nước để thiêu sống nó.

Con Côn vùng vẫy điên cuồng trong nước, Sài Thúc Tân bình thản nhìn đao Thỉ Hồng đâm xuyên qua bàn tay mình, dường như hoàn toàn không cảm thấy đau đớn.

Họa Bất Thành đứng giữa không trung nhìn xuống, nhàn nhạt nói: “Kẻ điên.”

Đây là cách nhanh nhất để giải quyết con Côn, nhưng cũng có một điểm yếu chí mạng.

Trước khi lửa thiêu kín mặt hồ, Sài Thúc Tân buộc phải bị đao Thỉ Hồng đóng đinh tại chỗ, chẳng khác nào hoàn toàn phơi lưng mình ra trước Họa Bất Thành.

Anh rõ ràng biết điều này, nhưng không hề có ý định né tránh, ánh mắt sắc lạnh nhìn chằm chằm người đang đứng trên không, vạt áo trắng bay nhẹ theo gió, vững chãi như núi.

Họa Bất Thành vung mạnh tay áo, phất trần lướt trong không trung, bổ thẳng xuống đầu người bên dưới –

Một tiếng nổ vang dội, giữa hư không chợt xuất hiện một thân ảnh màu vàng kim, nhẹ nhàng chặn lại phất trần của Trường Sinh Tử.

Sắc mặt Họa Bất Thành bỗng biến đổi, không chỉ hắn, Sài Thúc Tân cũng kinh ngạc ngẩng lên nhìn người đứng trước mặt mình.

"Oắt con, thật sự coi máu của mình không đáng tiền à?”

Đối phương ngoái lại nhìn anh một cái, thần sắc mang vẻ châm chọc, phảng phất sự quyến rũ yêu dị: “Lão già Chu Bạch Chi bị cấm chế của Bồng Lai chặn bên ngoài rồi, người có tuổi tay chân chậm chạp, phải mất một lúc nữa mới xông vào được.”

Trên bầu trời ẩn hiện ánh sáng đỏ, đó là chân thân của Chu Tước, rực rỡ chói chang, nóng bỏng sáng loà.

Nhưng điều thực sự khiến Sài Thúc Tân kinh ngạc lại là người đứng trước mắt anh.

Đó là một cô thiếu nữ búi tóc song kế, mắt sáng răng trắng, gương mặt hồng hào như ngậm sắc xuân.

"Bà lớn Ô Nghiệt?!?”

.

Mộc Cát Sinh nhìn quanh mọi thứ trước mắt, hơi thất thần.

Lý trí nói với y rằng, tất thảy đều là ảo giác, có lẽ là một cơ chế phòng vệ nào đó.

Hay nói cách khác, hồ nước này tồn tại chính là vì mục đích khiến kẻ bước vào nhìn thấy điều mình khao khát nhất.

Y cuối cùng cũng hiểu phép so sánh của Tùng Vấn Đồng.

Sau rèm nước, quả nhiên là một khoảng trời khác.

“Lão tứ!

Ăn cơm thôi!”

Mộc Cát Sinh khựng lại, thấy một bóng người rẽ qua từ cuối hành lang.

Tùng Vấn Đồng bưng nồi đi ra, dùng thìa gõ vào đáy nồi: “Ngẩn ra đó làm gì?

Ăn một bữa cơm mà còn phải chờ ông gọi đến ba lần bốn lượt à?

Lát nữa cơm nguội ông không hâm lại cho mi đâu!”

Mộc Cát Sinh rũ mắt nhìn đôi tay mình, rồi chậm rãi bước tới, đứng cạnh Tùng Vấn Đồng so chiều cao.

Tùng Vấn Đồng khó hiểu nhìn y, giơ nồi lên trên, sợ cái tên xui xẻo này chưa rửa tay đã lén bốc đồ ăn vụng: "Lại phát cơn gì thế?"

“Không có gì.”

Mộc Cát Sinh bật cười.

Y biết đây là thời điểm nào rồi, đó là khi Sài Thúc Tân ở lại Ngân Hạnh Thư Trai.

Đây quả thực là những năm tháng tươi đẹp nhất trong đời y.

Họ lười dọn bát, mỗi bữa cơm hầu như luôn bê bát ăn ngay cạnh gian bếp, cả đám vây quanh nồi gắp thức ăn, xong mạnh ai nấy chia "địa bàn".

Tùng Vấn Đồng bưng bát ngồi trước cửa, Ô Tử Hư ngồi bên cạnh hồ nước, còn Mộc Cát Sinh thường nghênh ngang ngồi thẳng lên bệ bếp, vắt vẻo gác chân, Sài Thúc Tân thì đứng ngoài cửa sổ.

Chu Ẩm Tiêu vẫn còn là một con gà lông tạp, vì quá chậm chạp nên không tranh nổi thức ăn, đành thèm thuồng nhìn bát của mọi người, cắn chỗ này một miếng, mổ chỗ kia một miếng, nhảy qua nhảy lại giữa đám anh lớn.

“Lão Ngũ đừng có nhảy nhót nữa.”

Ô Tử Hư hắt hơi một cái: “Lông bay khắp nơi rồi.”

Nói rồi anh nhìn Tùng Vấn Đồng: “Lão nhị, có phải nên cạo lông cho lão ngũ không?"

“Cậu nghĩ nó là chó à, cạo lông?”

Tùng Vấn Đồng xì xụp húp cơm: “Lát nữa có định triệt sản cho nó luôn không?”

Ô Tử Hư: “…”

Chu Ẩm Tiêu chạy quanh chân mọi người, mắt long lanh mong xin được miếng ăn.

Có một dạo Mộc Cát Sinh rất hăng hái dạy lão ngũ nói chuyện, mà chẳng dạy gì khác, toàn chọn những lời chúc may mắn, truyền thụ những ngón nghề ăn xin dọc phố của phái Thiên Toán không sót món nào cho Tinh Túc Tử.

Tùng Vấn Đồng gắp một miếng sườn kho chao, ném lên không trung.

Chu Ẩm Tiêu ngẩng đầu, vô cùng linh hoạt phóng vọt lên táp miếng sườn, nhai hai ba cái đã nuốt, xong còn nháy mắt, khép cánh cúi đầu, dáng bộ rành rành như đang nói: "Chúc mừng phát tài!

Cát tường như ý!

Đa tạ đại gia ban thưởng!”

Ô Tử Hư lần nào nhìn cũng thấy đau dạ dày.

Xét theo góc độ quái lạ nào đó, Mộc Cát Sinh đã dạy rất thành công.

Đường đường là Tinh Túc Tử cứ thế bị y biến thành một loại kỳ chủng, vừa có tài ăn nói của chim nhồng, vừa có vẻ ngờ nghệch của chó ngốc chạy quanh quẩn dưới chân bàn xin ăn.

Ô Tử Hư chợt quay sang nhìn Mộc Cát Sinh: “Lão tứ, sao hôm nay cậu im lặng thế?”

Mộc Cát Sinh không động đũa nhiều, y tham lam hít hà hương thơm trong gian bếp.

Thịt lợn xào chua ngọt, sườn non kho chao, đậu phụ nấu dầu tôm, thịt ngỗng chay… và một vò rượu Lan Lăng, hẳn là lão nhị lấy từ Quan Sơn Nguyệt về.

Vò rượu đặt dưới bếp, bên cạnh là một giỏ cua.

Chắc là để ngâm cua.

Mộc Cát Sinh hoàn hồn, buột miệng nói bừa: “Tôi thấy miếng đậu phụ trong bát Tam Cửu Thiên thơm quá, đang nghĩ cách lừa sang bát tôi.”

Động tác của Sài Thúc Tân chợt khựng lại.

“Xin lỗi đã làm phiền.”

Ô Tử Hư không nói nên lời: “Coi như tôi chưa hỏi.”

"Ăn trong nồi còn ngó vào bát của người khác.”

Tùng Vấn Đồng nói: “Tích đức chút đi lão tứ.”

Mộc Cát Sinh không để ý đến hai người họ, mỉm cười rạng rỡ với Sài Thúc Tân đang đứng ngoài cửa, chìa bát ra: “Sài Đại công tử, xin rủ lòng thương."

Bộ dạng ăn xin của y cao cấp hơn Chu Ẩm Tiêu nhiều, khoé mắt cong cong tràn ngập ý cười, phong lưu ra dáng.

Sài Thúc Tân không nói gì, gắp miếng đậu phụ sang cho y, rồi tiện tay gắp sạch thịt trong bát Mộc Cát Sinh sang bát mình.

Nhặt hạt vừng lại đánh rơi quả dưa hấu, Sài Thúc Tân lén liếc nhìn y một thoáng, đuôi mày hơi nhếch lên, dường như đang chờ đối phương phát cáu.

Nào ngờ Mộc Cát Sinh lại chẳng hề cáu giận chút nào, nụ cười trên môi càng ngọt ngào say người hơn, y chồm tới ghé sát vào anh, thì thầm: “Đủ chưa?

Chưa đủ thì trong bát lão nhị lão tam còn đấy, tôi giành về cho anh.”

Sài Thúc Tân suýt không cầm nổi bát cơm, đôi đũa lạch cạch rơi xuống đất.

Mộc Cát Sinh âm thầm tung một chiêu lớn, trong lòng chớm nở cả vườn hoa.

Chọc ghẹo xong người này, y lại quay sang Ô Tử Hư: “Lão tam, nhắc mới nhớ, hôm nay tôi tính được một quẻ.”

“Quẻ gì?”

Ô Tử Hư không để tâm, thuận miệng đáp: "Tính xem cậu lại gây cho tôi bao nhiêu nợ nần nữa?

Hay là hôm nay tôi phải thức đến mấy giờ mới được ngủ?”

“Không phải.”

Mộc Cát Sinh ung dung nói: “Tôi đã tính cho ông một quẻ nhân duyên.”

Ô Tử Hư phun cả ngụm cơm ra ngoài.

“Thật đấy, sau này ông sẽ có một đứa con trai, tính khí nó hơi chướng, cứ như cô đại tiểu thư kiêu kỳ, rất thích chơi game.”

Mộc Cát Sinh nói hay hơn hát: "Cũng mười sáu tuổi rồi, tuy không cao bằng ông, nhưng chắc cũng không quá thấp đâu.”

Ô Tử Hư sặc đến sống dở chết dở, Tùng Vấn Đồng bật cười ha hả, đặt đũa xuống, lau miệng: "Lão tứ, sao nay tự dưng lại nghĩ đến việc tính cái này?”

“Do rảnh rỗi quá thôi.”

Mộc Cát Sinh nghiêm mặt như thật: “Tôi còn tính ra cô gái đó chiều nay sẽ đến Miếu Nguyệt Lão xin xăm.

Lão tam, ông muốn đi gặp người ta không?"

Ô Tử Hư còn chưa kịp trả lời, Tùng Vấn Đồng đã chốt: “Nhất định phải đi!

Đi thôi!”

“Lão tứ, cậu đừng có trêu tôi nữa, sổ sách tháng này của Thư Trai còn chưa tính xong mà.”

Mặt Ô Tử Hư đỏ như gan lợn: “Chiều nay tôi còn một đống công văn phải xem…”

"Nhát cái gì mà nhát!"

Tùng Vấn Đồng nhướng mày: “Đợi con gái nhà người ta đến rước cậu mới chịu đi à?

Tôi giúp cậu làm một cái khăn trùm đầu cô dâu nhé!"

Ô Tử Hư im bặt.

Cả đám nhanh chóng ăn xong bữa cơm, sợ thiên hạ chưa đủ loạn mà rủ nhau xuống núi, vừa đi vừa đẩy đẩy kéo kéo đến miếu Nguyệt Lão.

Lúc này đã là buổi chiều, khách đến miếu dâng hương đa số là nữ.

Một nhóm thiếu niên mày mắt như tranh líu lo xông vào miếu, lập tức thu hút vô số ánh nhìn.

Lúc này, tật xấu hễ thấy đàn bà con gái là run lập cập muốn bỏ chạy của Ô Tử Hư vẫn chưa sửa được, tay chân thừa thãi không biết để vào đâu, cứ như một cây gậy sắt bị lửa hung đỏ au, chân trước vấp chân sau cứng đờ bị Mộc Cát Sinh lôi vào chính điện.

Vách bên chính điện có khảm bức tranh, một cô gái thân hình thướt tha đang đứng trước bức tranh ấy, nàng mặc áo lam váy đen, để lộ một đoạn cổ tay trắng nõn.

“Chính là cô này.”

Mộc Cát Sinh lén lút chỉ cho Ô Tử Hư xem, thì thầm: “Tiện thể kể rõ cho ông biết luôn.

Cô nương ấy là tiểu thư nhà họ Ngô, đang học ở trường trung học nữ sinh, thích thơ cận thể của Tô Mạn Thù.”

Ô Tử Hư khó khăn lắm mới không líu lưỡi: “Sao cậu biết rõ thế?”

Mộc Cát Sinh cười hì hì: "Chung thân đại sự cả đời của anh em, đương nhiên tôi phải phục vụ trọn gói.”

Nói rồi y vỗ vai Ô Tử Hư, giơ ngón cái: “Yên tâm đi, đây là nhân duyên trời định.”

Mọi người để lại Ô Tử Hư một mình trong chính điện giữa cảnh nước sôi lửa bỏng.

Tùng Vấn Đồng ôm Chu Ẩm Tiêu, đứng dưới gốc bồ đề xem đủ loại thẻ nhân duyên.

Mộc Cát Sinh thì mua một gói kẹo sơn tra, thong dong dạo mát trong hành lang.

Ví tiền của Sài Thúc Tân bị y cầm đi mất, đành phải lò dò theo chân y mãi.

Mộc Cát Sinh tung kẹo sơn tra lên, vừa định há miệng đớp kẹo thì Sài Thúc Tân bỗng hỏi một câu: “Cậu nghiêm túc à?”

Kẹo sơn tra suýt rơi vào mũi Mộc Cát Sinh: “Hả?

Anh nói gì cơ?”

“Cậu nói mình vừa tính một quẻ nhân duyên.”

Sài Thúc Tân nhàn nhạt nói: "Tính chuẩn không?”

“Không chuẩn không lấy tiền.”

Mộc Cát Sinh trả lời xong lại ghé sát đến, bắt đầu trêu ghẹo: “Sao vậy Tam Cửu Thiên, hay là tôi tính cho anh một quẻ nhé?”

Sài Thúc Tân nhấc mắt nhìn y, không nói gì.

Công tử Dược gia lúc này vẫn là một cái bình không miệng, tâm tư sâu kín, Mộc Cát Sinh không moi được thêm lời nào.

Nhưng đạo cao một thước, ma cao một trượng, y dường như đã sắp xếp đâu vào đó, lấy từ trong vạt áo ra một bó hương.

Hương được gói bằng giấy vàng, hẳn là mang từ chùa Bạch Thủy đến.

Sài Thúc Tân ngớ người: “Cậu định làm gì?”

“Thật ra tôi cũng muốn tính cho anh một quẻ, nhưng lại sợ chọc anh giận.”

Mộc Cát Sinh cười híp mắt: “Tuy nhiên, Miếu Nguyệt Lão này rất linh, đến cũng đã đến rồi, sao không vào thắp một nén hương?”

Trên mặt Sài Thúc Tân viết rõ hai chữ "từ chối", nhưng vẫn bị Mộc Cát Sinh chẳng nói chẳng rằng kéo tay lôi đi một mạch, bước vào hương đường bên cạnh.

Y nhét bó hương vào tay anh: “Đã tới rồi thì nể mặt chút đi mà.”

Người này rõ ràng có chuẩn bị từ trước, nhưng cách thể hiện lại như đang thoả cơn nghiện trò trêu ghẹo.

Tuy vậy, Sài Thúc Tân chỉ lẳng lặng nhìn y thật lâu, rồi ngập ngừng nhận lấy bó hương.

Trước khi cúi đầu dâng hương, Sài Thúc Tân hỏi y một câu: “Cậu không thắp hương sao?”

“Tôi thì miễn.”

Mộc Cát Sinh tựa vào khung cửa, ánh mặt trời chíu xuyên ô cửa, rọi vào bóng lưng y.

Thiếu niên khẽ cười: “Đã gặp được quân tử, cần gì ngắm Quan Âm.”

Thời gian trôi rất nhanh, chớp mắt đã đến chiều tối.

Ô Tử Hư trò chuyện với Ngô tiểu thư rất hợp ý, hai người thậm chí còn hẹn nhau lần sau cùng đi uống trà.

Thấy trời đã tối, anh muốn đưa cô về nhà, anh hơi ngượng ngùng nói với đám anh em độc thân đứng ở cửa: “Cái đó...

Mọi người về trước nhé…”

“Ngày mai đãi tụi này một bữa cơm.”

Tùng Vấn Đồng ngáp một cái: “Tôi đưa lão ngũ đến Quan Sơn Nguyệt ăn chực đây."

Mộc Cát Sinh tâm ý tương thông gật đầu với Ô Tử Hư: "Khi quay về nhớ tạ ơn tôi cho đàng hoàng."

"Không vấn đề gì.”

Gặp chuyện vui tinh thần sảng khoái, Ô Tử Hư dứt khoát đồng ý: “Cứ giao cho tôi.”

Bọn họ chia tay nhau trước cổng miếu.

Mộc Cát Sinh nhìn cánh cổng miếu màu đỏ son: “Tam Cửu Thiên, chẳng biết anh có nhớ không, tôi từng tính cho anh một quẻ ở đây.”

Sài Thúc Tân trả lời trật lất: “Đến nhà tôi ăn cơm không?”

Mộc Cát Sinh nghĩ ngợi một lát, cười nói: “Hôm nay không làm phiền chị Sài nữa, tôi dẫn anh đến một nơi hay ho.”

Họ băng qua những con phố dài, rồi đến ngõ hẹp.

Các cửa hàng ven đường đều đã thắp đèn lồng.

Mộc Cát Sinh dẫn Sài Thúc Tân đi vòng vèo qua mấy góc đường, cuối cùng dừng lại trước một toà phủ.

Vừa nhìn thấy đôi sư tử đá ở cổng, Sài Thúc Tân đã nhận ra, đây là Mộc Tướng Phủ.

Mộc phủ thường không có người ở, chỉ có hai bà dì phụ trách quét dọn hàng ngày.

Mộc Cát Sinh từ lâu đã coi Ngân Hạnh Thư Trai là nhà, y không mấy khi về Mộc phủ, đơn giản chỉ vì Mộc phủ không có cơm ăn.

Nhưng ngày hôm nay, y lại nghênh ngang bước qua cổng lớn.

Dường như nhìn thấu thắc mắc của Sài Thúc Tân, Mộc Cát Sinh ngoảnh đầu cười: “Yên tâm, hôm nay cha tôi đang ở nhà."

Đây là những năm tháng tốt đẹp nhất trong cuộc đời y, mọi thứ đều là hình ảnh y khao khát nhất, sẽ không có bất kỳ sai sót nào.

Quả nhiên, dì giúp việc vừa nhìn thấy y liền rất ngạc nhiên, sau đó mừng rỡ nói: “Thiếu gia về rồi!

Thật khéo, hôm nay lão gia cũng đang ở nhà.”

Nói rồi dì hướng vào phòng trong kêu lớn: “Lão gia, thiếu gia về rồi!”

"Dì Lý à, dì đừng có lừa tôi nữa.”

Người đàn ông trung niên đẩy cửa bước ra: “Thằng nhóc đó đang vui quên trời đất trên núi kìa, chùa chiền cũng bị nó biến thành động Bàn Tơ rồi, đời nào chịu về nhà?”

Mộc Tư Lệnh đang mặc chiếc áo sơ mi vải thô, bên ngoài là áo len mỏng màu xám, đeo kính gọng vàng, tay cầm một quyển sách.

Trong ông không hề giống một vị Tư Lệnh, mà giống một giáo sư đại học hơn.

Mộc Cát Sinh gọi với vào: “Cha.”

Mộc Tư Lệnh khựng lại, từ từ ngước lên nhìn, rồi nhàn nhạt nói: “Sao hôm nay chịu khó về nhà thế?”

“Con dẫn một người về cho cha gặp.”

Mộc Cát Sinh đẩy người phía sau lên trước, nói một câu khiến người ta chết đứng: “Đây là con rể của cha.”

Sài Thúc Tân đang định khom người chào, ngờ đâu lưng chỉ cúi đến nửa chừng thì cứng đờ như bị sét đánh, khó tin nhìn Mộc Cát Sinh: “…Cậu vừa nói gì cơ?”

Mộc Tư Lệnh lại không mấy ngạc nhiên, dường như đã quá quen thói ưa nói nhảm của Mộc Cát Sinh, vẻ mặt còn có chút buồn cười: “Nếu mày thật sự có thể lừa được Sài công tử về, cha đây dù có đập nồi bán sắt cũng chuẩn bị đầy đủ của hồi môn cho mày."

“Thật đó, còn thật hơn cả vàng.”

Mộc Cát Sinh khẳng định chắc nịch: “Hai đứa con vừa đi bái Nguyệt Lão về đấy.”

"Hồi lúc năm tuổi, mày đi ăn bát hoành thánh ở xe đẩy phía đông thành, ăn xong liền nói con gái nhà người ta là vợ mình, còn nói gì mà...

Ăn cơm của ai thì là người nhà của người đó, không biết đào từ đâu lên cái logic này nữa."

Mộc Tư Lệnh hoàn toàn không để ý đến con trai, ông quay sang Sài Thúc Tân: “Sài công tử, thằng chó con nhà tôi đầu óc không được linh hoạt lắm, đừng chấp nó.”

Sài Thúc Tân dường như vẫn chưa hoàn hồn sau câu nói điếng hồn kia, cứng ngắc gật đầu.

Mộc phủ không có đầu bếp, muốn ăn gì đều phải xắn tay vào làm.

Mộc Tư Lệnh đuổi cổ thằng con trai hay gây sự ra khỏi bếp, tự mình vào bếp, chẳng bao lâu sau đã dọn ra một bàn cơm tối.

“May mà có anh đến, nhà tôi cơ bản là không có cơm, muốn ăn gì phải tự tìm.”

Mộc Cát Sinh và Sài Thúc Tân ngồi trong phòng ăn, y dặn trước cho anh chuẩn bị tâm lý: "Ông già nhà tôi nấu ăn theo tâm trạng, ngon hay không cũng là một môn huyền học."

Sài Thúc Tân: "Dù thế nào cũng không đến nỗi tệ hơn cậu.”

“Chưa chắc đâu.”

Mộc Cát Sinh vừa nói vừa vẽ vòng trên đầu: “Anh biết cái mũ sắt quân dụng không?

Ngày xưa Thành Cát Tư Hãn chinh phục thiên hạ trên lưng ngựa, mũ sắt dùng để phòng thủ khi chiến đấu, xuống ngựa thì tháo xuống làm nồi.

Đôi khi cắt thịt cừu cho vào mũ nấu, nghe nói lẩu là bắt nguồn từ đó.”

“Rồi sao?”

“Hồi nhỏ tôi theo chân cha đi khắp nơi, cái mũ ấy của cha tôi phải nói là rất đặc sắc.

Uống rượu thì dùng đựng rượu, nửa đêm còn kiêm luôn bô tiểu, ban ngày tùy tiện rửa sơ qua là lại úp lên đầu.

Đến lúc nấu ăn thì mùi trong đó toàn là mùi thiu, mủ máu mồ hôi còn lẫn khói bụi với thịt thối dính vào, có khi cạo cũng không ra, cứ xối qua mấy vốc nước là lại kê lên làm nồi."

Mộc Cát Sinh vừa múa máy tay chân vừa nói một tràng không ngớt: “Bây giờ tác chiến kiểu mới có vũ khí sinh hóa, cha tôi đã nghiên cứu một thời gian dài.

Nhưng theo tôi thấy cái mũ sắt của ông ấy đã là vũ khí sinh hóa rồi, món ăn nấu ra cũng vậy.”

Đang nói dở câu, Mộc Tư Lệnh xắn tay áo đi vào, tay bưng một cái chậu sắt to.

Mùi hương xộc lên là mùi dầu ớt phi thơm nức mũi.

Ông đặt lên bàn một chậu đầy ụ, nhìn như một nồi hầm thập cẩm.

Tiếp đó là một chậu cơm.

Mộc Cát Sinh bưng qua đặt trước mặt Sài Thúc Tân: “Phần của anh.”

Đó thực sự là một chậu lớn, cơm chất đầy ắp: “Cậu không ăn à?”

“Nhà tôi ăn cơm đều dùng chậu.”

Mộc Cát Sinh đáp: “Chậu này là của anh, ăn thoải mái đi, bao no.”

Nói xong lại như làm ảo thuật bưng lên một chậu cơm nữa, còn to hơn cả chậu vừa rồi: "Cái này là của tôi.”

Sài Thúc Tân thề rằng, đây tuyệt đối không phải là sức ăn của Mộc Cát Sinh ở Ngân Hạnh Thư Trai.

“Nếu tôi ăn thế này ở Thư Trai, lão nhị nhất định sẽ ném tôi vào chuồng heo.”

Mộc Cát Sinh trợn mắt: “Ăn không no là buồn ngủ, nên mới ngủ nhiều.”

Cũng đúng.

Mộc Cát Sinh ở Thư Trai hoặc là đi gây chuyện, hoặc là đang ngủ, thỉnh thoảng đi tìm đồ ăn, đôi khi đốt nhà bếp.

Mộc Tư Lệnh lấy một chai rượu trắng, rót cho mỗi người một ly, phất tay: “Ăn cơm.”

Bàn ăn rất yên tĩnh, Mộc Cát Sinh vốn ưa tán chuyện cũng trở nên ít nói.

Cha con nhà Tư Lệnh gần như không có màn đối đáp trong bữa ăn như các gia đình bình thường, mạnh cha cha ăn mạnh con con ăn, mọi giao tiếp tình cảm đều thể hiện qua việc giành đồ ăn.

Bốn chiếc đũa, hai bàn tay, giằng nhau như chơi kéo co.

“Buông ra.”

“Không.”

"Nhóc con nay lớn gan thật, dám giành đồ ăn với cha à?"

“Cha bớt nói mấy câu đi, ai cũng biết đây là miếng thịt ngon cuối cùng trong bát.”

"Cha mày từng uống máu ăn lông, ăn thêm miếng thịt của mày thì đã sao?”

“Thôi đi, miếng thịt trong nồi này rõ ràng là đồ thừa của Xuân Thiêu Lâu, cha lại đi ăn hàng với ông tham mưu trưởng nào nữa thì có.”

Mộc Tư Lệnh thu đũa, gật gù: “Mắt nhìn khá đấy."

Sài Thúc Tân nghe trọn màn đối đáp kia, lặng lẽ từ trong đống miến và bẹ cải bắp moi ra một miếng mứt bí, thêm mấy sợi chỉ xanh đỏ, lại còn có một mảnh bánh bột gần như đã bị xào nát, bên trên dính chút dầu ớt.

Anh trải mấy thứ đó vào đĩa, bắt đầu nghiên cứu, nhìn thấy trên miếng bột mì còn có vài đường hoa văn mờ ảo, đoán rằng đây có lẽ là bánh trung thu làm theo công thức cổ truyền ở Xuân Thiêu Lâu.

Nồi cơm này quả thực chứa đủ ngũ vị tạp trần: Có ngọt, có mặn, có béo ngậy, có vị thịt, thanh đạm rau cỏ cũng có.

Đây chắc là gom hết tất cả nguyên liệu có thể tìm thấy quẳng vào một nồi, xào bằng lửa lớn, thêm bừa nước hầm nấu thêm một lát, cuối cùng rưới lên một lớp dầu ớt dày cộp, như đang đắp chung một cái chăn trong phòng tập thể, mọi hương vị biến mất không còn dấu vết, tất cả đều bị cái vị cay nồng mãnh liệt trấn áp xuống.

Theo lời Mộc Cát Sinh, Mộc Tư Lệnh vốn thường xuyên đóng gói cơm thừa mang về nhà.

Nồi này không biết đã trộn lẫn thức ăn thừa mấy ngày.

Sài Thúc Tân định thử cắn một hạt óc chó, anh cũng không hiểu vì sao óc chó lại xuất hiện chung nồi với hẹ… há miệng mãi chẳng cắn nổi.

Mộc Cát Sinh hoàn toàn khác anh, vừa bắt đầu đã múc một muôi dầu ớt thật lớn, cho vào miệng trước, dường như để làm tê liệt vị giác.

Sau đó y bắt đầu ăn cơm ngấu nghiến uống rượu ào ạt, không còn phải lo lắng gì nữa.

Có lẽ là thói quen được hình thành trong quân ngũ, kiểu cách ăn uống của cha con nhà Mộc Tư Lệnh có thể gọi là hung tàn, như gió cuốn mây tan quét sạch chậu thức ăn, vừa tranh cơm vừa không quên đối đáp châm chọc nhau.

Sài Thúc Tân mới ăn được hai miếng, chậu cơm của Mộc Cát Sinh đã vơi mất hơn nửa, đợi đến khi anh gắng gượng ăn xong được một phần tư, thì phần cơm của Mộc Cát Sinh đã hết nhẵn.

Y ăn xong còn chép miệng nhìn anh: “Anh ăn hết nổi không?

Ăn không hết thì tôi ăn giúp nhé.”

Tùng Vấn Đồng nói không sai, Mộc Cát Sinh tuy miệng mồm khá thiếu đòn, nhưng đúng là chẳng kén ăn chút nào.

Mộc Tư Lệnh đặt cái chậu rỗng xuống bàn: “Ăn xong nhớ dọn dẹp.”

Nói rồi khoác áo măng-tô, trông như sắp ra ngoài.

“Cha đi đâu vậy?”

“Tối nay có họp.”

Mộc Tư Lệnh thản nhiên đáp: “Lúc về nhớ mang theo cây đèn, ban đêm đường núi tối."

Cửa lớn “Cạch” một tiếng khép lại.

Sài Thúc Tân nói: “Cậu không đi tiễn Tư Lệnh sao?”

“Không cần.”

Mộc Cát Sinh chống cằm: “Nhiệm vụ của ông già đã hoàn thành rồi.”

Sài Thúc Tân khó hiểu nhìn đối phương.

Mộc Cát Sinh chống cằm nói: “Hôm nay về nhà, chủ yếu là muốn để anh gặp ông ấy. Dù sao con rể cũng nên gặp mặt cha vợ một lần chứ.”

Y nhấc chén trà uống một ngụm, khoé môi vương ý cười: "Cùng ngồi ăn chung một bữa cơm, con rể này coi như đã qua cửa rồi."

[ Edit by TeiDii ]

________________

Chủ nhà: Đầu truyện nói anh Mộc kén ăn, nhưng đến đây mới thấy ảnh cái gì cũng ăn được.

Kén ở đây là kén mõm ấy, kiểu như đồ ăn bưng ra cứ ẩm ê chê bai mà cuối cùng đều quất sạch láng.☺️

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
Chương 82


Chương 82

Sài Thúc Tân không phản ứng mạnh mẽ như lúc đầu nữa, anh bình thản nói: "Việc này không nên mang ra đùa."

Mộc Cát Sinh vẫn cười, y đặt chén trà xuống, ánh mắt mang vẻ nghiêm túc hiếm hoi: "Nếu tôi không đùa thì sao?"

Sài Thúc Tân nhấc mắt nhìn y, vẫn rất điềm tĩnh: "Cậu chắc chứ?"

Mộc Cát Sinh đối diện với ánh mắt của anh, chợt nghĩ không biết từ lúc nào, y đã rất ít khi bắt được cảm xúc trong đôi mắt ấy.

Gặp nhau thuở thiếu niên, Sài Thúc Tân năm đó tuy lạnh lùng cứng cỏi, nhưng thường không chịu nổi những trò trêu chọc của y mà nổi giận.

Có đôi khi họ ở bên nhau rất yên bình, anh lúc ấy thậm chí còn hay cười, đôi mắt linh động tươi sáng, như tuyết mịn rơi xuống, tựa cành mai đỏ rực giữa nền tuyết trắng.

Nhưng không biết từ lúc nào, Sài Thúc Tân ngày càng ít bộc lộ cảm xúc, giống một cái giếng sâu không thấy đáy, tựa hồ nước phẳng lặng, bao nhiêu phen sóng gió động lòng người đều được anh kín kẽ ẩn giấu nơi đáy mắt.

Ngay cả những câu chữ trong thư từ trao gửi cũng trở nên bình đạm thản nhiên, như người quen cũ biết nhau đã lâu, không chuộng sự hoa mỹ.

Mộc Cát Sinh lúc bấy giờ không hiểu sự bình thản này, y cứ ngỡ đó là cách Sài Thúc Tân đối đãi với bạn bè lâu năm, có sự ăn ý nên kiệm lời, nước chảy sâu nên lặng, không nhanh không chậm.

Nhưng giờ đây họ lại ngồi cùng nhau, y đang cầm tờ kịch bản đã được tiết lộ, từ đó đào sâu vào ánh mắt đối phương, ngộ ra quá nhiều điều chưa nói thành lời.

Trong thời đại hỗn loạn ồn ào của trăm năm trước, y chỉ biết khoác lên bộ quân phục, sải bước tiến về phía trước.

Sài Thúc Tân hiểu y, nên tình phát mà lễ dừng.

Anh không nói gì cả, chỉ lặng lẽ đứng trong góc tối tù túng, mặc cho khói lửa chiến tranh vùi lấp tiếng lòng mình, để thành toàn non sông vạn dặm trong mắt Mộc Cát Sinh.

Lúc đó sao mình lại ngốc đến vậy chứ!

Mộc Cát Sinh thầm nghĩ: Đáng lẽ mình phải nhận ra sớm hơn.

Đồng thời y lại không nhịn được tính toán: Nếu năm đó mình vạch trần tâm tư của Tam Cửu Thiên, thì anh ấy sẽ phản ứng thế nào?

Vậy là y gật đầu, đáp: "Chắc chắn, tôi nghiêm túc."

Sài Thúc Tân dùng hành động trả lời.

Anh đột ngột đứng dậy, vạt áo quệt vào góc bàn, chiếc ghế đổ rầm xuống đất nghe như tiếng sấm trước cơn mưa.

Anh giống hệt một con bạc đã mưu tính từ lâu, sau khi hạ quyết tâm thì vừa điềm nhiên vừa kiên định, đưa tay về phía Mộc Cát Sinh, lòng bàn tay nóng bừng.

Mộc Cát Sinh không hề né tránh, như một nhà cái gian lận, kín đáo mà đoan trang.

Sau đó y bị Sài Thúc Tân kéo bật khỏi ghế, bị áp vào tường hoặc một nơi nào đó phía sau không rõ, khoảnh khắc đối mặt đã đến.

Tiếng sấm qua đi, cơn hồng thủy ập xuống, Mộc Cát Sinh gần như không đứng vững được, nụ hôn dữ dội như gió táp mưa sa.

Trong ván bạc mà tay cái đã gian lận, theo lẽ thường con bạc không đời nào thắng, nhưng Sài Thúc Tân đã làm được, Mộc Cát Sinh bị anh hôn đến mềm cả chân, khó khăn lắm mới thở được một hơi: "Anh thắng rồi."

Sau đó lại tinh nghịch nháy mắt trêu ghẹo: "Nhưng em cũng không thua."

Tay cái và con bạc cùng thắng, kẻ bị đem ra trêu đùa chỉ có khán giả.

Sài Thúc Tân không hiểu y đang nói gì, anh hơi nhíu mày, rồi lại cúi đầu muốn hôn nữa.

"Vừa phải thôi."

Mộc Cát Sinh nhẹ nhàng đẩy anh ra, vớ lấy chén trà trên bàn uống một hơi, ổn định lại nhịp thở: "Tâm nguyện của em chỉ có bấy nhiêu đây, mong được nhìn lại Ngân Hạnh Thư Trai thuở xưa một chút, và để anh gặp mặt ông già một lần."

Y nhìn Sài Thúc Tân trong dáng vẻ thiếu niên, liếm môi: "Tuy tôi cũng rất muốn tiếp tục thêm một lát, nhưng cứ thế này sẽ không kiềm chế được mất.

Tam Cửu Thiên thật đang vật lộn với Họa Bất Thành ở ngoài, tôi lại ở đây làm trò hề... nghĩ thế nào cũng thấy không được hợp lẽ cho lắm, dù anh ấy cũng không chịu thiệt thòi gì."

Y cười khổ lắc đầu, rồi thở dài một hơi, bước đến trước ảo ảnh mà mình hằng mong nhớ, đặt lên môi đối phương nụ hôn dịu dàng.

Đó là một nụ hôn không mang theo bất kỳ cảm xúc nào.

Rất thích hợp để nói lời từ biệt.

“Anh nên đi rồi.”

Mộc Cát Sinh khẽ nói: “Tâm nguyện của em đã hoàn thành."

Y nhắm mắt lại, rồi mở ra lần nữa.

Mọi thứ đã tan thành mây khói.

Trước mắt y là một căn phòng băng không lớn, ba mặt tường trong suốt như pha lê, nơi lối vào treo một tấm rèm nước.

Đây mới là thứ thực sự ẩn giấu trong hồ nước, theo câu nói: "Sau màn nước là một khoảng trời khác" của Tùng Vấn Đồng, màn nước có thể là ảo ảnh vừa rồi, căn phòng băng này mới là hang trời thực sự.

Nhưng với tính cách của Tùng Vấn Đồng, Mộc Cát Sinh đoán người này đa phần chẳng trải qua ảo cảnh nào, có lẽ vừa bước vào đã nhìn thấy căn phòng băng này rồi.

Y xem như đã hiểu nguyên lý hoạt động của ảo cảnh, là để người bước vào nhìn thấy mọi thứ mình khao khát nhất.

Cơ chế chống trộm này rất độc, nhưng hiệu quả, bước vào chắc chỉ có hai loại người có thể toàn thây rút lui: Một là người vô dục vô cầu, hai là người tâm nguyện đã thành.

Và hai loại người này sẽ rất hiếm khi vô cớ đi trộm đồ nhà người khác.

Tùng Vấn Đồng có lẽ thuộc loại trước, còn Mộc Cát Sinh là loại sau.

Mộc Cát Sinh nhìn quanh phòng băng một vòng, không phát hiện ra điều gì kỳ lạ, y nhả đồng tiền Sơn Quỷ trong miệng ra, nhỏ một giọt máu lên đó: "Hòa thượng dỏm, ra xem đây là chuyện gì."

"Đồ tôn cuối cùng cũng nhớ đến ta rồi."

Giọng Tiểu Sa Di vang lên bên tai y: "Vừa rồi ta sợ đến toát mồ hôi, sợ con không chống nổi, nắm tay Sài công tử đi hưởng lạc rồi."

"Cút đi, bớt nói nhảm."

Mộc Cát Sinh nói: "Đàn ông của tôi là thật hay giả tôi tự phân biệt được."

Tiểu Sa Di cười hì hì, đổi giọng: "Con đi một vòng quanh đây xem."

Mộc Cát Sinh nghe lời lão đi một vòng, Tiểu Sa Di không thể tách khỏi tiền Sơn Quỷ để hoá thành thực thể, chỉ có thể dựa vào góc nhìn của y để quan sát mọi thứ ở đây.

Tiểu Sa Di trầm ngâm một lát, nói: "Hướng chính Nam cung Ly, đào sâu chín thước."

Mộc Cát Sinh đi đến vị trí đối phương chỉ, năm ngón tay khép lại, ngưng thần vận khí rồi nện xuống một chưởng.

Mặt băng vỡ tan từng lớp, y bới lớp băng vụn lên thì thấy một luồng ánh sáng trong trẻo phát ra từ sâu dưới lớp băng.

Y cúi người thò tay xuống, lát sau vớt lên một vật sáng lấp lánh, chạm vào chỉ thấy lạnh buốt.

Đây là một thanh kiếm.

Mộc Cát Sinh nhìn, vô cớ cảm thấy vật này khá quen.

Y trầm ngâm một lát, chợt ngộ ra vì sao thanh kiếm này lại xuất hiện ở đây.

Đây là thanh kiếm mà Mạc Khuynh Bôi đeo bên người năm đó.

.

Trên đỉnh núi, chớp dữ giăng chằng chịt.

Họa Bất Thành nhìn bóng dáng đỏ rực giữa không trung, thản nhiên nói: "Ngươi vậy mà vẫn chưa chết."

Ô Nghiệt chân trần giẫm trên đỉnh đầu Côn, hai tay liên tiếp ra chưởng, gần như đập cho con cá khổng lồ kia chìm xuống đáy hồ.

Sau đó nàng nhảy vút lên cao, vòng eo mảnh khảnh nghiêng như vầng trăng, căng ra một đường cong tuyệt đẹp giữa không trung.

Nàng lộn người một vòng trên không, ánh mắt giao nhau với Họa Bất Thành, cười khinh miệt: “Trường Sinh Tử, ngươi còn sống cơ đấy?”

Họa Bất Thành hơi nghiêng người: “Thái Tuế, lâu rồi không gặp.”

"Cái bộ dạng người không ra người, quỷ không ra quỷ này của ngươi thật khiến gia mở mang tầm mắt."

Ô Nghiệt lại tung quyền đập xuống đáy hồ, dấy tung một vòng sóng lớn, Côn bị nàng đập mạnh chìm vào bùn, vùng vẫy dữ dội.

"Đừng có đứng ngây ra đó!

Chỗ này để gia lo, mau đi làm việc của mình đi!”

Ô Nghiệt gào to về phía Sài Thúc Tân.

Sài Thúc Tân hoàn hồn, lúc này anh nhận thấy bóng dáng của Ô Nghiệt có chút mờ ảo, không phải thực thể, duy chỉ có vị trí trái tim phát ra một tia sáng vàng đỏ, cực kỳ rực rỡ, như đang cảm ứng với vùng sáng bên ngoài cấm chế Bồng Lai.

Bên ngoài cấm chế là thần điểu Chu Tước, Chu Bạch Chi đang miệt mài đập vỡ cấm chế, biết đâu chừng còn có cả Chu Ẩm Tiêu.

Năm đó họ giao huyết châu của Thái Tuế cho Chu Bạch Chi.

Chu gia là hậu duệ thần linh, hẳn là có biện pháp gì đó, lại trải qua nhiều năm ôn dưỡng, cuối cùng đã giữ lại được một tia hồn phách của Ô Nghiệt, để nàng có thể tái hiện nơi trần thế.

Sài Thúc Tân không chần chừ nữa, anh siết chặt đao Thỉ Hồng, xông thẳng về phía Họa Bất Thành giữa không trung.

Ánh đỏ rực bùng nổ, lưỡi đao va chạm mũi kiếm.

Tốc độ của hai người đều nhanh đến cực hạn, trên không trung hiện ra hai bóng ảo khổng lồ, như hai con mãnh thú hung dữ cắn xé lẫn nhau, không chết không thôi.

Uy áp cực lớn từ trận chiến tràn xuống, đến cả Ô Nghiệt cũng phải lui về.

Nàng nhìn bóng dáng giữa không trung, giọng điệu phức tạp, chẳng rõ là khen ngợi hay đang cảm thán: "Xa cách nhiều năm, không còn là tên điên nhỏ năm đó nữa rồi."

Sài Thúc Tân lúc này quả thực dường như đã phát điên hoàn toàn, không còn chút sự ẩn nhẫn và đè nén nào của năm xưa.

Sự khát máu và hung bạo của La Sát Tử đã tìm được nơi quy về thích đáng.

Giờ đây anh rút đao xông lên, như nước sông vỡ bờ, không gì ngăn nổi, nhưng tuyệt đối sẽ không rơi vào con đường tẩu hỏa nhập ma.

Suốt ngàn năm nay, Sài Thúc Tân có lẽ là La Sát Tử duy nhất kiềm chế được bản tính hiếu sát.

Tiếng binh khí va chạm dần dần xa đi, chìm vào tầng mây.

Thỉnh thoảng có tia sáng sắc lạnh từ trên trời giáng xuống, chém thẳng vào đáy hồ.

Ô Nghiệt lắc đầu, dứt khoát ghì chặt Côn trong hồ, gánh chịu từng đợt chấn động từ trên không dội xuống.

.

Cõi lòng Mộc Cát Sinh chấn kinh, lần lượt đủ loại suy đoán lướt qua trong đầu, y cố gắng trấn tĩnh bản thân: "Ai đã để cái này ở đây?"

Tiểu Sa Di rõ ràng cũng nhận ra đây là kiếm của Mạc Khuynh Bôi, tặc lưỡi nói: "Thứ này vậy mà vẫn còn lưu lại trên đời, ta còn tưởng Bồng Lai đã sớm nung chảy nó rồi."

"Năm đó không phải là người đưa sư phụ rời Bồng Lai sao?

Sư phụ lúc ấy không mang theo kiếm à?"

"Thanh kiếm này xuất thân từ Kiếm Các, Khuynh Bôi đã rời khỏi môn phái, đương nhiên phải trả lại cho chủ cũ.

Nhưng ta vốn tưởng Bồng Lai sẽ nấu chảy nó, rồi rèn ra một thanh kiếm mới."

Tiểu Sa Di trầm ngâm nói: "Khuynh Bôi năm đó tài hoa kinh diễm, thanh kiếm này có linh, chỉ nhận y làm chủ, y đi rồi thì thanh kiếm này coi như đồ bỏ, người khác không thể dùng nữa.

Nhưng theo quy củ Bồng Lai, nó đáng lẽ phải được cất trong Kiếm Các, sao lại bị đông lạnh ở căn phòng băng khỉ ho cò gáy này?”

Mộc Cát Sinh nheo mắt: "Chắc là vì có công dụng đặc biệt nào đó, hoặc là có người sợ nó.”

Nếu có công dụng đặc biệt, có lẽ Họa Bất Thành đã muốn luyện hóa thanh kiếm này, nhưng cầu Tiên Nhân có tổng cộng bốn hồ nước, trong số đó có ba là hố chôn vạn người, thanh kiếm này lại chiếm một hồ, lẽ nào nó có sức nặng bằng cả ngàn sinh mạng trong ba cái hồ kia sao?

Trực giác mách bảo với y rằng không thể.

Căn phòng băng này có lẽ còn có gì khác nữa.

Trong tay Mộc Cát Sinh chỉ còn lại đồng tiền Sơn Quỷ cuối cùng, y ngẫm nghĩ một lát, rồi trở tay đập đồng tiền xuống đất, gieo một quẻ tại chỗ, nhanh chóng tính ra một phương vị.

Tiểu Sa Di: "Phía tây nam, cung Khôn.”

Mộc Cát Sinh bước nhanh đến phương vị mà tiền Sơn Quỷ tính ra, vung kiếm chém mạnh xuống đất.

Lớp băng vỡ lách tách, y nhảy xuống đống băng vụn, tìm rất lâu trong hố băng sâu ngang thắt lưng, đào ra một chiếc hộp ngọc sẫm màu.

Mộc Cát Sinh đã linh cảm được trong hộp sẽ có thứ gì.

Hộp mở ra, bên trong là một đoạn xương gãy.

Y hít một hơi thật sâu, mặc kệ tiếng kêu kinh ngạc của Tiểu Sa Di, lặng lẽ hình thành một kế hoạch trong đầu.

Mộc Cát Sinh mau chóng nổi lên mặt nước, ném đồng tiền Sơn Quỷ cuối cùng vào hồ, cùng với ba giọt máu Chu Tước tạo thành một mắt trận, sau đó ngự kiếm bay lên không trung, lao nhanh về phía đỉnh núi.

Thực ra y không biết ngự kiếm, chỉ là mượn tạm chút uy lực từ trận pháp của tiền Sơn Quỷ, cưỡng ép thúc đẩy kiếm khí, cưỡi gió mà đi.

Bằng không, với con đường núi dài dằng dặc của Kiếm Các, đợi y bò lên tới nơi thì chuyện đã xong từ đời nào rồi.

Mộc Cát Sinh cố gắng giữ thăng bằng giữa không trung, càng lúc càng đến gần đỉnh núi, y đã có thể nhìn thấy ánh đao và kiếm khí dữ dội, xen lẫn sấm chớp, dường như còn có tiếng gầm gừ của thứ gì đó.

Trong đầu y điên cuồng lục lại những chiêu kiếm mà Ngân Hạnh trai chủ từng dạy.

Thời đó đã không còn là thời đại binh khí lạnh, y học kiếm rất hời hợt, chỉ biết chút da lông.

Nhưng lúc này bị dồn vào thế gấp, chỉ còn cách đem ra dùng tạm, chữa cháy trước mắt.

Y đã dùng năm tín vật của các gia tộc để bày ra hình dáng ban đầu của toàn bộ đại trận, bây giờ chỉ còn lại hai mắt trận cuối cùng, lần lượt là đao Thỉ Hồng trong tay Sài Thúc Tân và La Sát mệnh.

Theo tình hình trận chiến hiện tại, một khi đao Thỉ Hồng tuột khỏi tay, Sài Thúc Tân sẽ mất đi sự trợ lực cực lớn.

Y phải tranh thủ thời khắc ngàn cân treo sợi tóc, bày xuống mắt trận cuối cùng.

Mộc Cát Sinh nặng nề hít sâu một hơi, đặt chân lên đỉnh núi.

Nhất định vẫn kịp.

Trên đỉnh núi là một trận hỗn loạn.

Cuồng phong gào thét, sấm sét ầm ầm, mặt hồ cuộn sóng dữ dội, vậy mà trong nước vẫn có ngọn lửa ngầm cháy hừng hực.

Dưới đáy hồ có một con cá khổng lồ đang rên rỉ.

Mộc Cát Sinh liếc sang, đoán chừng đó là một con Côn.

Không ngờ Họa Bất Thành lại đem cả thứ này ra dùng.

Giữa hồ dường như có một bóng người, có vẻ là đến giúp họ, nhưng lửa quá mạnh, Mộc Cát Sinh thực sự không nhìn rõ bóng dáng đối phương, chỉ miễn cưỡng nhận ra trong nguồn lửa ẩn hiện luồng sáng vàng đỏ, hẳn là Tam Muội Chân Hỏa của Chu gia.

Ban đầu ở trong Thận Lâu, Chu Bạch Chi từng nói sẽ đến giúp một tay, có lẽ chính là lúc này.

Mộc Cát Sinh hoàn toàn không tìm thấy Sài Thúc Tân.

Hai người kia dường như đã kéo nhau đánh đến tận trên trời.

Trong tầm mắt y không có lấy một bóng người, đành nhắm mắt lại, ngưng thần nhập định, tỉ mỉ phân biệt mọi thứ.

Y nghe thấy từ tầng trời xa vọng lại những tiếng va chạm trầm đục như sấm, hẳn là có thứ gì đó đang đập vỡ cấm chế, rất có thể là Chu Bạch Chi, nói không chừng cả tên ngốc không nghe lời kia cũng lao vào.

Gió rít, sóng gào, sấm nổ, tiếng Côn rên…

Rồi y nghe thấy tiếng binh khí va chạm, xen lẫn một âm thanh cực kỳ quen thuộc, đó là tiếng gió đao của đao Thỉ Hồng.

Y phác họa nguồn âm thanh, nhanh chóng vẽ ra bóng dáng của Sài Thúc Tân, phán đoán từng chiêu ra và thu của đối phương, đó là một đường viền đỏ sẫm bạo liệt, tràn đầy sắc lạnh dữ dội.

Thanh đao trong tay anh chém xuống dưới trăng, từ trên xuống dưới, từ trái sang phải, mũi đao bùng nổ ầm vang.

Anh đang đổ máu, Mộc Cát Sinh thầm nhủ, có lẽ còn bị thương không nhẹ.

Đánh với Họa Bất Thành cực kỳ hao tổn, y nghe ra được sức nặng trong từng cú ra đòn của đối phương, Sài Thúc Tân nhiều nhất chỉ còn lại một nửa thể lực.

Cố đợi thêm chút.

Mộc Cát Sinh đè nén cơn nóng ruột, y phải giữ vững tinh thần, đợi đúng thời cơ.

Sài Thúc Tân phun một ngụm máu, cổ họng phát ra tiếng ho khàn.

Họa Bất Thành đứng cách đó không xa, tay trái buông thõng vô lực, đó là vết thương do Thuật Đao Thỉ Hồng gây ra, một nhát chém thấu qua xương bả vai.

Nhưng phía Sài Thúc Tân cũng bị thương không nhẹ, một vết thương lớn kéo xéo từ vai trái xuống bụng phải, vết máu ghê rợn.

Nếu anh không phải La Sát Tử, có lẽ từ sớm đã không còn đứng thẳng nổi.

Họa Bất Thành đánh giá anh từ xa: "Ngươi đã là nỏ mạnh hết đà."

"Vẫn đủ để giết ông."

Sài Thúc Tân lạnh lùng nói.

Họa Bất Thành cười khẽ, rõ ràng không để lời này vào tai, hắn đưa tay lướt qua thân kiếm, như đang gảy một sợi dây đàn căng hết mức.

Sài Thúc Tân nín thở, tập trung hết tinh thần, anh nhận ra chiêu thức này, nhưng chỉ nắm được sáu phần có thể né tránh được nó.

Anh phải cố chịu, Mộc Cát Sinh còn đang chờ anh kéo dài thời gian.

Đúng khoảnh khắc Họa Bất Thành vung kiếm, phía trên đột ngột vang lên tiếng nổ long trời!

Một vết nứt khổng lồ xé toạc kết giới, kế đó là tiếng ầm vang dữ dội, ánh lửa đỏ vàng soi sáng cả màn đêm, Chu Tước đã phá vỡ cấm chế Bồng Lai.

Thần điểu đỏ son rít một tiếng dài giữa không trung, những quả cầu lửa cuồn cuộn như sao băng trên trời giáng xuống, sắc mặt Họa Bất Thành chợt thay đổi, định thu chiêu tránh đi, nhưng đúng lúc này bóng người dưới mặt hồ đã lao vút lên, đạp vào ngực hắn một cước, đó là Ô Nghiệt.

"Họ Chu kia!

Con cá đó giao cho lão!"

Côn mất đi sự kiềm chế của Ô Nghiệt, lập tức thoát khỏi cái hồ rực lửa, nó bay vút lên không.

Chu Tước lại rít lên một tiếng, cánh đỏ che trời, sống sượng chặn đứng trước Côn, hai bên tức thì lao vào quần chiến.

Họa Bất Thành không ngờ tới cú tập kích của Ô Nghiệt, trúng trọn một cước, thân hình loạng choạng, ngã từ trên không xuống.

Thời cơ ngắn ngủi trong chớp mắt, Mộc Cát Sinh lập tức nắm lấy, gào to: “Tam Cửu Thiên!”

Kiếm Các cũng là một mắt trận, y đã nói vị trí cụ thể cho đối phương biết từ trước.

Nghe tiếng gọi, Sài Thúc Tân lập tức hành động, hai tay siết chặt cán đao, hung hãn đâm thẳng vào Họa Bất Thành đang rơi xuống.

Ánh mắt Họa Bất Thành lạnh hẳn, hắn vung tay ném trường kiếm, mũi kiếm xuyên thẳng qua lồng ngực Sài Thúc Tân!

Chiêu này hắn quyết vứt kiếm tung ra, dốc đủ mười phần công lực.

Dù là La Sát tử, đây cũng là đòn chí mạng.

Tuy vậy, nhưng thần sắc của Sài Thúc Tân vẫn rét lạnh, đà chém chẳng giảm, đao Thỉ Hồng đâm thấu ngực bụng Họa Bất Thành.

Hai người cùng rơi xuống, đập xuyên qua Kiếm Các, lao qua từng tầng một.

Hoạ Bất Thành cuối cùng bị đao ghim chặt xuống mặt đất.

Hắn ho ra một ngụm máu, nhưng khi ngẩng lên nhìn Sài Thúc Tân, hắn lại nhếch khóe miệng: "Ngươi đã không còn cầm nổi đao nữa."

Vết đâm của hắn ở ngực bụng, vết thương của Sài Thúc Tân lại thấu tim, so sánh hai bên, hắn còn đường sống, còn Sài Thúc Tân đã là dầu cạn đèn tối.

Sài Thúc Tân buông tay, ngã ngồi xuống đất.

"Ngươi mang Thiên Chú, tu vi nhiều nhất chỉ còn bảy phần, nhưng vẫn có thể ép ta đến bước đường này, không hổ là La Sát Tử."

Họa Bất Thành thản nhiên nói: "Tiếc thay, ngươi thua rồi."

"Ta biết các ngươi đang bày trận, nhưng trận pháp này nhiều nhất chỉ có thể hủy diệt Bồng Lai Châu, không giết được ta."

Họa Bất Thành điều chỉnh nhịp thở: "Thiên Toán Tử đã đánh giá thấp tu vi của ta, ta chỉ còn cách phi thăng một bước, lò luyện sắp thành..."

Hắn nhìn Sài Thúc Tân: "Và ngươi cũng sắp chết."

"Ngươi và Thiên Toán Tử mệnh mạch tương liên, chỉ cần ngươi qua đời, Thiên Toán Tử cũng sẽ không sống được bao lâu.

Khi đó hai nhà đứt đoạn, khí vận đều quy về ta, ta liền có thể đắc đạo phi thăng."

Hoạ Bất Thành nói tới đây chợt mỉm cười: "Kết quả rất giống năm đó, phải không?

Chơi cờ với Trường Sinh Tử, Thiên Toán Tử vẫn kém một nước cờ."

Lời còn chưa dứt, cửa gác bị đá mạnh bật tung, một bóng người xông vào, là Mộc Cát Sinh.

Sài Thúc Tân ngồi thu mình lại, không quay đầu.

Mộc Cát Sinh bước nhanh đến trước mặt Họa Bất Thành: "Trường Sinh Tử, thắng bại chưa phân, chớ nói lời ngông cuồng."

"Không biết Thiên Toán Tử còn có thể lấy ra quân bài gì nữa……”

Họa Bất Thành vừa định cười, ánh mắt bỗng khựng lại, nụ cười tắt hẳn.

Hắn nhìn thấy vật trong tay Mộc Cát Sinh.

Là thanh kiếm của Mạc Khuynh Bôi.

“…Ngươi tìm ra nó ở đâu?!”

"Điều đó không quan trọng."

Mộc Cát Sinh đáp: "Năm đó sư phụ đã nói với tôi, kiếm do thợ rèn giỏi nhất đúc ra, trong kiếm có linh, sinh từ tâm cốt.”

“Theo tôi được biết, thanh kiếm này của sư phụ là do ông tặng.”

“Cũng chính là do ông tự tay rèn.”

Y rút kiếm ra, không đợi Họa Bất Thành lên tiếng đã đâm thẳng vào tim đối phương.

"Tiên nhân trọng thương bất tử, tôi biết, ngay cả khi bị đâm xuyên tim, chỉ cần hồn phách còn đó, ông sẽ không tiêu tán."

"Nhưng thanh kiếm này, có thể thay thế đoạn tâm cốt đã gãy của ông."

[ Edit by TeiDii ]

_________________

Chủ nhà: Đã đến đây rồi, sao thiếu phần của thầy Mạc với anh Lâm được...

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
Chương 83


Chương 83

Cùng với tiếng máu thịt bị xé toạc, thanh kiếm đâm xuyên tim Họa Bất Thành.

Họa Bất Thành hai mắt trợn to, thân kiếm tỏa ra một tầng huỳnh quang, lúc sáng lúc tắt.

Trong đôi mắt vốn luôn sóng yên gió lặng của hắn giờ chỉ còn lại một khoảng trống rỗng, như thể có thứ gì đó vô cùng nặng nề nhưng mơ hồ tràn vào cơ thể.

Sắc mặt hắn bỗng trở nên cực kỳ đau đớn, sau đó co rúm người lại, từ sâu trong cổ họng phát ra tiếng gầm bị đè nén.

Hắn bắt đầu nôn ra từng ngụm máu lớn, khoé mắt trào huyết lệ, lăn dài trên khuôn mặt.

Mộc Cát Sinh lạnh lùng nhìn tất cả, xem đối phương quằn quại dữ dội trên mặt đất, vừa bi ai vừa hân hoan, đau đớn đến tột cùng.

Áo trắng thấm đẫm máu, rách nát dơ bẩn.

Không bao lâu sau, vị tiên nhân vốn phiêu dật thoát tục kia đã biến thành một kẻ phàm tục nhếch nhác, nước mắt máu lệ ướt đẫm vạt áo, lún sâu trong bùn lầy.

Không biết đã qua bao lâu, Họa Bất Thành cuối cùng cũng bình tĩnh lại, tóc tai rũ rượi, giọng hắn khản đặc: "Ngươi làm sao tìm được thanh kiếm này?"

Mộc Cát Sinh không trả lời, nhưng y có một suy đoán cực kỳ mong manh và khó tin.

Thanh kiếm này có lẽ là do Lâm Quyến Sinh đã đặt dưới cầu Tiên Nhân.

Vị trí chính Nam Ly.

Năm xưa, mỗi lần muốn cho y tiền tiêu vặt, Lâm Quyến Sinh đều đặt dưới gầm bếp.

Ly vi hỏa, lòng người cũng là hỏa, lửa soi sáng, lòng người cũng được soi.

Trên lửa có lửa, trên cái sáng có quang minh, bậc quân tử nối nhau giữ lấy nguồn sáng mà soi khắp bốn phương.

Mộc Cát Sinh không biết tại sao Lâm Quyến Sinh lại làm như vậy, nhưng cũng chẳng muốn nghĩ nhiều.

Y chỉ biết nước cờ dự phòng mà đối phương để lại năm đó, đã trở thành chìa khóa để y lật ngược tình thế, giành chiến thắng.

Y nhìn Họa Bất Thành: "Ông hẳn phải biết thanh kiếm này được giấu dưới cầu Tiên Nhân, tại sao không hủy nó?"

Đó là điểm yếu duy nhất của hắn.

"Ai biết được..."

Ánh mắt Họa Bất Thành mờ mịt xa xăm, trống rỗng như một trận tuyết lớn: "Có lẽ quên mất rồi."

"Ta đã quên quá nhiều điều quan trọng."

"Bây giờ nhớ lại cũng chưa muộn."

Mộc Cát Sinh nói: "Nhớ lại hết thảy chuyện đời, rồi uống cạn chén rượu Trường Sinh."

"Không uống được nữa rồi..."

Họa Bất Thành khẽ nói: "Ta vốn dĩ đã nên chết từ lâu."

Mộc Cát Sinh đánh giá đối phương, cảm thấy hắn lúc này đã hồi phục phần nào lý trí, không còn là kẻ ôm chấp niệm thành tiên đến phát rồ nữa, lại có chút dáng vẻ quen thuộc của trăm năm trước.

"Ngươi biết cái giá phải trả chứ?"

Họa Bất Thành nhìn y: "Dùng tín vật của các gia tộc bày trận, hủy diệt Bồng Lai Châu, ta sẽ theo đó tan thành tro bụi, nhưng tín vật cuối cùng chính là La Sát mệnh."

"Tôi không biết La Sát mệnh chính xác là thứ gì."

Mộc Cát Sinh ngắt lời hắn: "Nhưng tôi không còn lựa chọn nào khác, chỉ có thể cược một phen."

Họa Bất Thành hơi ngạc nhiên, rồi chợt hiểu ra: "Không hổ là Thiên Toán Tử, đúng là phong cách của tông phái các ngươi."

"Ta và Bồng Lai Châu căn cơ liên thông, ta có thể cảm nhận được đại trận đã thành."

Họa Bất Thành nói: "Các ngươi có một nén nhang để rút lui, nếu tiện..."

"Những đệ tử Bồng Lai bị ông ném xuống cầu Tiên Nhân, tôi sẽ không bỏ mặc."

Mộc Cát Sinh nói: "Chu Tước đã đến, chắc sẽ chở đủ."

"Vậy thì xin đa tạ."

Họa Bất Thành gật đầu, rồi nhỏ giọng nói thêm một câu gì đó.

Mộc Cát Sinh sửng sốt, hàng mi khẽ run: "Lời ông nói... là thật?"

"Người sắp chết, ắt nói lời thiện."

Họa Bất Thành nhắm mắt lại: "Ta nợ Thất Gia Chư Tử quá nhiều, coi như là một chút đền bù đi."

Hắn bị đao Thỉ Hồng ghim chặt xuống đất, không thể nhúc nhích, chỉ có thể khó nhọc quay đầu, nhìn về phía dãy núi phủ đầy tuyết trắng đằng xa.

Tiếng sóng biển cuồn cuộn từ xa vọng lại, ầm ĩ ngất trời, dưới chân truyền đến những đợt rung chấn dữ dội.

Họa Bất Thành nói không sai, động thiên phúc địa tồn tại ngàn năm này đã bắt đầu sụp đổ từ trong ra ngoài.

Mộc Cát Sinh bước nhanh đến trước mặt Sài Thúc Tân: "Tam Cửu Thiên!

Anh thế nào rồi?"

Vừa bước vào Kiếm Các, y đã nhìn thấy bóng lưng của Sài Thúc Tân, nhưng đối phương không chịu quay đầu lại.

Trong khoảnh khắc đó, y nhìn ra tất cả.

Sài Thúc Tân đang dùng sự im lặng để nói với y rằng, anh e mình không thể sống được.

Bóng với hình nương tựa lẫn nhau, nay đành phải đơn độc đối diện.

Vì thế Mộc Cát Sinh quay đi, không nhìn nữa, hay đúng hơn là y chẳng dám nhìn, chỉ có thể dựa vào chút dũng khí cô độc còn chưa tắt trong lồng ngực, đi giết Họa Bất Thành trước.

Tất cả những gì họ làm đều vì giây phút này, tuyệt đối không thể đổ sông đổ bể.

Đến giờ y mới chạy đến chộp lấy cánh tay Sài Thúc Tân.

Đối phương đã rút kiếm ra, phần rìa vết thương được găm một vòng kim bạc, xem chừng đã được xử lý sơ qua, máu đã ngừng chảy.

Mộc Cát Sinh đau đớn khôn cùng, giọng nói thốt ra nhẹ hơn cánh muỗi: "Đứng dậy nổi không?"

Sài Thúc Tân mấp máy môi, dường như muốn vùng ra khỏi tay y.

Mãi một hồi lâu, y mới nghe rõ đối phương đang nói gì: "...

Đừng chạm, bẩn."

Mộc Cát Sinh thực sự hết cách: "Sài đại công tử, đã là lúc nào rồi..."

Ngực đối phương cắm đầy kim bạc, không thể cõng, y dứt khoát vòng tay bế ngang người anh lên: "Anh cố chịu thêm chút, chỗ nào không ổn thì nói với em ngay."

Vừa nói y vừa định bước ra ngoài.

"...

Sát khí trên người anh không chống đỡ được lâu nữa."

Giọng Sài Thúc Tân rất khẽ: "Cứu người quan trọng hơn."

"Cứu anh quan trọng nhất."

Mộc Cát Sinh không cho phép phản bác: "Đừng nói nhảm nữa, anh cố chịu cho em, em không muốn còn trẻ đã phải thủ tiết đâu."

"Ngủ đi, đừng lo lắng gì cả."

Y ghé môi vào tai anh, thì thầm: "Chúng ta thắng cược rồi."

Mộc Cát Sinh ôm Sài Thúc Tân rời Kiếm Các.

Chu Bạch Chi đang đợi ở gần đó, y cẩn thận đặt anh lên lưng Chu Tước, bỗng cảm thấy có người vỗ vai mình.

Y quay đầu lại nhìn, là Ô Nghiệt.

Mộc Cát Sinh đứng ngớ ra, cả buổi trời mới thốt lên được một tiếng, rồi nhào tới ôm chầm lấy người trước mặt.

Chu Ẩm Tiêu dẫn theo vài hậu bối trong tộc, đứng trên cầu Tiên Nhân đang rung lắc, không ngừng vớt người lên.

Một số đệ tử Bồng Lai sau khi lên bờ đã hồi phục ý thức, tuy vẫn ngơ ngác không biết chuyện gì đang diễn ra, nhưng rất nhanh họ đã kịp nhận thức được việc khẩn cấp trước mắt là phải thoát khỏi đây, thế là bắt đầu xắn tay giúp vớt người.

Đất rung núi lở, cát bay đá chạy, lầu son gác ngọc sụp đổ, cả hòn đảo dần chìm xuống đáy biển.

Sóng dâng ngút trời, trên mặt biển cuộn lên những cơn sóng thần cao ngất.

Trước cổng núi, một bóng người hư ảo đứng ở cuối bậc thang dài hun hút, đó là Tiểu Sa Di.

Bốn mươi chín đồng tiền Sơn Quỷ đều đã nhập trận.

Trong khoảnh khắc trời đất sụp đổ này, lão mới có thể giải thoát khỏi gông cùm cổ xưa và có được thực thể thoáng chốc.

"Lâu rồi không gặp, Bồng Lai."

"Ngươi và ta đều đã tàn lụi."

Lão hiểu rất rõ đại trận mà Mộc Cát Sinh đã bày trí.

Bảy tín vật của bảy gia tộc sẽ cùng nhau hóa thành hư vô, một linh hồn vất vưởng bám víu vào tiền Sơn Quỷ như lão cũng sẽ tan biến vĩnh viễn.

Minh ước cổ xưa kết thúc tại đây, ân oán tình thù, tham sân si mạn, những vướng mắc kéo dài hàng ngàn năm đã chấm dứt.

Đó là cái chết, cũng là sự giải thoát.

Từ nay về sau, tiên nhân tiêu tán, La Sát diệt vong, Thất Gia Chư Tử sẽ không còn tồn tại.

Thời khắc cuối cùng, lão ngẩng lên nhìn vầng trăng tròn to lớn trên đỉnh đầu.

Mọi thứ, mọi điều đều quy về một mối, đều sẽ chìm vào Thái Hư.

Biết đâu được trước khi thần hồn tàn diệt, Họa Bất Thành lại có thể gặp được một tia tàn hồn đã ngủ yên từ lâu trong hoa tiền.

Cũng coi như là một cuộc trùng phùng sau bao năm xa cách.

"Ván cờ năm xưa với Trường Sinh Tử, rốt cuộc là bần tăng thắng hiểm."

Tiểu Sa Di chắp tay, niệm một tiếng A Di Đà Phật.

Ba nghìn trượng sầu in hằng mái tóc bạc, năm mươi năm xuân mộng hóa phù hoa.

Chợt trông mái ấm nhà ai, liễu tách khói sương, dìu lên hiên ngói.

Bảy ngày sau.

"Gần đây, một cơn siêu bão đã tiến vào vùng biển nước ta.

Lượng mây trên bầu trời khu vực ven biển phía Đông Nam tăng lên đáng kể, gió cũng mạnh hơn.

Cơ quan chức năng đã đưa thông tin cảnh báo mưa bão..."

An Bình tắt tivi, ngả người ra ghế sô pha.

Kể từ ngày Mộc Cát Sinh không từ mà biệt ở Nghiệp Thủy Chu Hoa, cậu không còn nhận được bất kỳ tin tức nào về y nữa.

Trong nhóm WeChat, Ô Tất Hữu và Sài Yến Yến cãi nhau long trời lở đất, Chu Ẩm Tiêu thì ngày ngày mất kết nối, chẳng ai biết rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì.

Gần đây, các trang tin tức đều đăng tin về những hiện tượng khí tượng cực kỳ bất thường.

Ba người họ suy đoán, điều này rất có thể liên quan đến Bồng Lai.

Chắc chắn đã có một sự kiện lớn xảy ra ở đó.

Ô Tất Hữu sau khi thấy những thứ Mộc Cát Sinh để lại đã nổi điên.

Cả người nó như găm đầy dây pháo, nó gào to đến đỗi làm trần nhà muốn rung chuyển: "Lão bất tử đó còn nợ tôi nhiều lắm!

Đừng hòng vứt gánh rồi phủi mông quay đi dễ dàng như vậy!"

Họ đã thử đi từ Nghiệp Thủy Chu Hoa đến Thận Lâu, nhưng lối đi đã bị đóng một chiều, rõ ràng là đã có chuẩn bị từ trước.

Suốt bảy ngày liền, bặt vô âm tín.

Ai nấy đều thấp thỏm trong lòng, nhưng chẳng ai có thể làm được gì.

Chạy đến hỏi Hoàng Ngưu cũng chẳng biết gì, ông chỉ nói: "Các vị thiếu gia tiểu thư cứ làm tốt việc của mình."

Thế là Sài Yến Yến trở về lo việc kinh doanh, Ô Tất Hữu chỉnh đốn việc nhà ở Phong Đô, An Bình vùi đầu vào đống đề thi ôn luyện thâu đêm, vờ như không nhìn thấy đôi mắt đỏ hoe của nhau.

Gần đây, An Bình không còn nằm mơ nữa.

Cậu cố gắng ngủ, nhưng chuyện cũ năm xưa đã không còn ùa vào giấc mộng.

Mọi thứ dường như đã tan biến, tỉnh giấc sau cơn mộng dài, cậu vẫn là một học sinh cấp ba bình thường.

Ba An mẹ An gần đây lại đi công tác nước ngoài, trong nhà chỉ còn mình cậu.

An Bình vào bếp lấy một cốc nước lạnh, uống cạn.

Ngoài cửa sổ kính là ánh hoàng hôn trầm buồn, vòi nước không được vặn chặt, phát ra tiếng tí tách ngắt quãng.

Cậu lại bắt đầu thất thần.

Không biết cứ thế qua bao lâu, khi An Bình hoàn hồn, cậu chợt nghe thấy tiếng chuông điện thoại reo.

Bốn cuộc gọi nhỡ.

Mí mắt cậu giật giật, tất cả đều là của Sài Yến Yến.

"Alo?

Có chuyện gì vậy?

Tôi vừa ngủ quên...

Không, không...

Cái gì?!"

Giọng An Bình đột ngột cao vút lên quãng tám, cả người run bần bật, suýt làm rơi điện thoại.

Cậu kẹp điện thoại bằng má, luống cuống tìm bừa một chiếc áo khoác vào: "Chờ tôi!

Tôi đến ngay!"

Cậu chộp lấy chìa khóa, lao nhanh ra khỏi cửa.

Xe của Sài Yến Yến đỗ dưới lầu.

An Bình nhảy lên xe, đóng cửa lại, chưa kịp thở đều đã nói: "Nhận được tin khi nào?"

"Mới tức thì."

Ô Tất Hữu cũng ở trong xe, ngồi tại ghế lái: "Lối vào Thận Lâu đã mở lại, chúng ta đi ngay thôi."

Vừa nói, cậu vừa đạp ga, đánh tay lái, chiếc ô tô lao ra đường.

"Chờ đã chờ đã, Ô Tất Hữu cậu chưa đủ tuổi đúng không?"

Vì sự việc quá đột ngột, An Bình hơi luống cuống: "Lái xe không bằng lái sẽ bị phạt đấy!

Cậu không phải là quản lý đô thị à?"

"Mẹ nó, cả đám này có đứa nào có bằng lái đâu?

Tình hình khẩn cấp, không đi thì biến!"

"Tôi có mà!"

"...

Đệt mẹ, lúc ra khỏi nhà chạy gấp đến mức nào vậy?

Cậu đang đi dép lê kìa!"

An Bình bị đánh cho đầu u trán bầm, mặt mày thâm tím, chịu đau lái xe đến Nghiệp Thủy Chu Hoa.

Ô Tất Hữu ngồi bên ghế phụ lái hừ lạnh.

Sài Yến Yến lười để ý hai người họ, đẩy chiếc kính râm trên mặt, xách túi xách mở cửa xe bước xuống, đi thẳng vào trong quán.

Ô Tất Hữu điều khiển thang máy, nhấn một loạt nút lên xuống.

Thang máy kêu ầm ầm, từ từ hạ xuống, rồi lại đi lên, lặp lại vài lần, cuối cùng "Đing" một tiếng mở ra.

Tiếng ồn ào tràn vào, An Bình chấn kinh với cảnh tượng trước mắt.

Lần này thang máy dường như đi thẳng vào bên trong Thận Lâu.

Tòa lầu cao vốn sụp đổ tan tành đã được dựng lên phần khung, người qua kẻ lại khắp nơi, quả là một khung cảnh sôi động.

"Đệt! chuyện quái gì đang xảy ra vậy?"

Ô Tất Hữu cũng bị chấn động, nó nhìn những người đang ngự kiếm bay giữa không trung: "Kia là người của Bồng Lai mà?

Môn phái của họ bị giải thể rồi sao?"

Khắp nơi đều là môn sinh Bồng Lai, kiếm đeo trên lưng tay khuân đủ thứ.

"Đây là hoạt động team building gì?

Đến Thủy Thiên Cảnh để sửa chữa tập thể à?"

"Bồng Lai lâu năm chưa tu sửa, không may bị sụp đổ, trên dưới môn phái hơn nghìn người sang đây tạm trú."

Một giọng nói vang lên, mang theo nụ cười lười biếng: "Có lương, kèm bảo hiểm đầy đủ, làm thuê để trừ tiền ăn ở."

Sài Yến Yến hét lên một tiếng, lao bổ tới: "Lão tổ tông!"

Cô cũng chẳng màng hình tượng nữa, trên mặt còn nguyên lớp trang điểm, vùi vào lòng người kia mà òa khóc nức nở.

An Bình và Ô Tất Hữu nhìn nhau.

Cả hai đều rất xúc động, nhưng thấy Sài Yến Yến biểu lộ cảm xúc quá mãnh liệt, họ lại khó mà thể hiện ra.

Chẳng lẽ lại như con gái mà lăn ra khóc trong lòng người ta sao?

Sau đó An Bình thấy miệng Ô Tất Hữu run run, thầm nghĩ hỏng rồi, rồi thấy thiếu niên kia sắp không nhịn được nữa, nước mắt chảy ròng ròng.

An Bình ngây người, nhìn Ô Tất Hữu mếu máo khóc lóc trước mặt mình.

Cậu chàng trừng mắt nhìn Sài Yến Yến vùi trong vòng tay Mộc Cát Sinh, cắn chặt môi, kiên quyết không phát ra tiếng nào.

An Bình đứng đờ ra một lúc lâu, thử dang hai tay thăm dò: "...

Ra đây ôm một cái nào?"

"Cút mẹ mày đi."

Ô Tất Hữu mạnh bạo vuốt mặt, đấm cậu một cú.

Sau đó hai đứa lại ôm chặt lấy nhau.

Cả bọn vừa khóc vừa cười, điên điên khùng khùng một lúc lâu, cảm xúc mới dần dà bình ổn lại.

Ô Tất Hữu nhanh nhẹn bước đến trước mặt Mộc Cát Sinh: "Mấy ngày nay ông đi đâu?"

"Tôi chẳng nói rồi sao, Bồng Lai lâu năm xuống cấp, tôi qua đó giúp họ sửa gấp."

Mộc Cát Sinh cười híp mắt đáp, rồi kéo thêm một người lại.

Đó là một thiếu nữ eo thon thắt gọn trong bộ trang phục giản dị, khóe mắt vương một vệt đỏ, ánh mắt mang ý trêu chọc đánh giá Ô Tất Hữu.

Ô Tất Hữu cảnh giác nhìn đối phương: "Người này là ai?"

An Bình biết rõ nàng là ai, nhưng cậu đang chết đứng tại chỗ, không thốt ra được một chữ nào, đành phải nghe Ô Tất Hữu tự tìm đường chết: "Con bé này còn nhỏ hơn tôi đúng không?

Lão già chết tiệt, khẩu vị của ông từ lúc nào đã mặn thế này rồi?

La Sát Tử có biết không?"

Thiếu nữ vả "chát" một cái trời giáng vào mặt Ô Tất Hữu làm nó loạng choạng, nàng phủi tay nói: "Oắt con, gia đây là tổ tông mười tám đời của nhà ngươi đó."

"Bà lớn Thái Tuế, mỹ nhân nghiệt chướng."

Mộc Cát Sinh thuận miệng bổ sung: "Đây là bà lớn Ô Nghiệt."

Ô Tất Hữu ban đầu không phản ứng kịp, mở miệng định chửi, nhưng rồi đột nhiên ngộ ra điều gì đó, nó lập tức hóa đá tại chỗ.

Ô Tất Hữu bị Ô Nghiệt xách tai lôi đi, Sài Yến Yến bận đi tìm Chu Ẩm Tiêu.

An Bình đi theo Mộc Cát Sinh lên lầu, hai người chậm rãi đi trên hành lang dài.

Thật ra cả ba đều hiểu, trong bảy ngày này hẳn đã xảy ra biến cố long trời lở đất.

Nhưng nếu Mộc Cát Sinh không nói, họ cũng sẽ không truy hỏi đến cùng.

Kinh nghiệm trong quá khứ cho họ biết, có những chuyện, quả thực nên được chôn vùi dưới dòng chảy của thời gian.

An Bình nhìn người và cảnh trong tòa lầu, tuy không biết rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì, nhưng cậu cảm nhận rất rõ có thứ gì đó đã khác rồi.

Mộc Cát Sinh nhìn An Bình, dường như đoán được cậu đang nghĩ gì, từ tốn mở lời: "An Bình nhi, có bao giờ cậu thắc mắc vì sao tôi lại kéo cậu vào chuyện này không?"

An Bình sững sờ, lắc đầu.

Cậu đã tò mò về chuyện này từ lâu, nhưng vẫn chưa có suy đoán đáng tin cậy nào.

Chẳng lẽ Mộc Cát Sinh thực sự muốn nhận cậu làm đồ đệ?

Trông qua hình như không phải.

Mộc Cát Sinh cười cười: "Lần đầu tiên tôi gặp cậu, đã thấy cậu đeo một miếng ngọc bội."

"Đúng vậy, mẹ tôi mua miếng ngọc này ở nước ngoài, nghe bảo là đồ cổ."

An Bình nghe Mộc Cát Sinh nói xong thì tháo miếng ngọc trên cổ xuống: "Mẹ tôi mang thứ này về nhà không lâu thì mang thai tôi.

Mẹ nói đây là ngọc Bình An, nên mới đặt tên tôi là An Bình."

Cậu nhìn đi nhìn lại cũng không thấy miếng ngọc này có vấn đề gì: "Từ bé tôi đã đeo thứ này, giấy chứng nhận giám định đồ cổ vẫn còn ở nhà."

"Đây quả thật là một món đồ cổ."

Mộc Cát Sinh cười, nhận lấy ngọc bội, quay người vỗ vỗ vào bức tường, một chiếc bàn xoay bật ra.

An Bình lúc này mới phát hiện Mộc Cát Sinh đã đưa cậu đến một không gian trống trải.

Nơi này dường như không bị sụp đổ, các cơ quan ban đầu vẫn đang hoạt động.

Cậu thấy Mộc Cát Sinh đặt ngọc bội vào rãnh trên bàn xoay.

Điều khó tin đã xảy ra, hai thứ khớp nhau hoàn hảo, cứ như thể chúng là một bộ.

Đĩa ngọc nâng lên, từ từ xoay tròn.

Những văn tự màu vàng khắc trên bàn xoay nổi lên, lơ lửng giữa không trung, sau đó tụ lại thành một quả cầu ánh sáng vàng.

Mộc Cát Sinh đưa tay vào giữa luồng sáng, rút ra một quyển trục.

An Bình ngây người: "Làm sao có thể?"

"Hôm đó tôi vừa thấy miếng ngọc của cậu đã cảm thấy quen mắt, nên mới hỏi lão ngũ..."

Mộc Cát Sinh vừa mở quyển trục vừa nói: "Lão ngũ kể năm xưa khi lão nhị và cậu ta ra nước ngoài, quả thực đã đánh mất một miếng ngọc."

"Đó là miếng ngọc gia truyền của Mặc Gia."

Mộc Cát Sinh nói: "Sau đó tôi đã gieo một quẻ, tính ra mệnh bàn của cậu đã bị thay đổi."

"Năm xưa xảy ra vài chuyện, khiến truyền thừa Mặc Gia bị đứt đoạn.

Nhưng nguyên nhân thực sự dẫn đến việc ấy là do người, không phải ý trời."

Mộc Cát Sinh nhìn An Bình, cười nói: "Nói cách khác, nếu truyền thừa của Mặc Gia không bị đứt đoạn, cậu đáng ra sẽ là Mặc Tử đời này."

Y trải quyển trục ra, trên đó vẽ chi chít những sơ đồ cấu trúc phức tạp, khiến người ta hoa mắt chóng mặt: "Năm xưa khi Mặc Gia xây dựng Thận Lâu, để đề phòng sau này xảy ra biến cố, hậu nhân không biết cách sữa chữa phục dựng, nên họ đã để lại một quyển trục, trong đó là sơ đồ giải mã kết cấu toàn bộ Thận Lâu."

"Chín triệu bảy trăm lẻ sáu nghìn sáu trăm sáu mươi sáu cơ quan, năm triệu tám trăm lẻ bốn nghìn tám trăm sáu mươi bảy gian phòng, tất cả đều nằm trong sơ đồ này."

Mộc Cát Sinh lướt qua một lượt, hài lòng gật đầu: "Vậy là tôi yên tâm rồi, với bản lĩnh của lão ngũ, bỏ ra vài trăm năm chắc cũng có thể khôi phục được."

Rất lâu sau An Bình mới hoàn hồn: "Vì sao anh lại nói cho tôi biết những chuyện này?"

Cậu nhìn ra được, ban đầu Mộc Cát Sinh vốn không định nói cho cậu biết sự thật.

"Bởi vì bây giờ cậu biết cũng chẳng sao."

Mộc Cát Sinh cười cười: "Thất Gia Chư Tử đã không còn tồn tại, thế hệ các cậu sẽ không bao giờ bị kéo vào bóng tối của quá khứ nữa."

An Bình nghe hiểu nửa vời.

Thất Gia Chư Tử không còn tồn tại?

Làm sao có thể?

Bảy ngày qua rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?

Cậu chợt nhận ra từ khi họ vào Thận Lâu, bên cạnh Mộc Cát Sinh thiếu đi một người: "Linh Xu Tử đâu?"

"Anh ấy à..."

Mộc Cát Sinh dường như nhớ đến gì đó, lại mỉm cười: "Đi theo tôi."

Đây là một căn phòng màu đỏ.

Mọi người đều đang có mặt tại đó, Mộc Cát Sinh đứng sau một chiếc bình phong lụa trắng, Chu Ẩm Tiêu đang giúp y chỉnh trang y phục.

"Tôi biết các con đều rất tò mò chuyện gì đã xảy ra."

Giọng Mộc Cát Sinh truyền đến từ sau bình phong: "Nói tóm lại, Thất Gia Chư Tử kể từ hôm nay, không còn tồn tại nữa."

Sài Yến Yến và Ô Tất Hữu xem chừng đã được Chu Ẩm Tiêu và Ô Nghiệt báo trước, không quá kinh ngạc, nhưng rõ ràng có rất nhiều thắc mắc.

Ô Tất Hữu vừa định mở miệng đã thấy Mộc Cát Sinh giơ tay lên, ngắt lời cậu.

"Có những chuyện đến một ngày nào đó trong tương lai các con sẽ biết được chân tướng, nhưng hiện tại thì không nên biết."

"Vô tri là phúc."

Y nói xong lại cười: "Nếu đủ may mắn, cả đời này các con cũng không cần biết sự thật đâu."

"Con gái ngốc, chuyện ở Phong Đô, bà lớn sẽ giúp con.

Có khó khăn gì cứ việc mở lời, dù sao cũng là người một nhà."

"Yến Yến, La Sát gia đã hoàn toàn thuộc về con, Hoàng Ngưu sẽ dốc hết sức trợ giúp.

Con còn trẻ, lại gánh vác cơ nghiệp lớn, có những việc cứ từ từ, không cần quá vội vàng."

"An Bình nhi, nếu có gì muốn làm, cứ mạnh dạn làm đi.

Học hành cũng được, làm một thiếu gia thừa kế cơ nghiệp cũng được.

Phong thái Mặc Gia đời đời phóng khoáng tự do, khắp trời đất này, đi đâu cũng được.

Khi nào rảnh thì về Thận Lâu thăm nom một chút cũng tốt."

Luyên thuyên một hồi, Mộc Cát Sinh đã sắp xếp tương lai cho đám hậu bối đâu ra đó, chỉ rõ đường đi nước bước cho từng người, sau đó tổng kết lại: "Về sau nếu có tâm nguyện gì, cứ tùy tâm mà làm, không cần lo lắng về trách nhiệm thân phận nữa.

Nếu thực sự không làm nổi, cơ nghiệp này ai muốn giữ thì giữ, muốn vứt thì cứ vứt."

"Các con sẽ là những người đầu tiên trong ngàn năm được giải thoát khỏi gông cùm của bảy gia tộc, hãy tận hưởng cuộc đời thật vui vẻ."

Lời vừa dứt, Mộc Cát Sinh bước ra từ sau bình phong.

Ba đứa nhỏ kinh ngạc nhìn y, quên cả những điều muốn nói.

Ô Tất Hữu lắp bắp: "Ông ông ông ông..

ông đang mặc cái gì vậy?"

"Không đẹp sao?"

Mộc Cát Sinh chỉnh lại cổ áo: "Đây là đồ sưu tầm trong Thận Lâu, lão ngũ phải lật tung cả nơi này mới tìm ra được."

Y đang mặc một bộ hỉ phục.

"Xem kỹ thuật chạm khắc tinh xảo này."

Mộc Cát Sinh vén tua rua trên khăn che mặt tân nương: "Nếu tôi đoán không nhầm, đây hẳn là đồ lão nhị để lại trong Thận Lâu năm đó."

Giọng nói của y mang theo vài phần cảm khái: "Hắn đúng là..."

"Không, không phải chứ?

Ông đã đăng ký kết hôn với người kia rồi mà?"

Ô Tất Hữu trông như muốn nghẹt thở: "Mới có mấy ngày?

Mẹ kiếp, ông lại để ý tới ai nữa?"

"Con gái ngốc, tôi có thể để ý đến người nào khác được."

Mộc Cát Sinh nói: "Ai quy định rằng đã đăng ký kết hôn thì không được tổ chức hôn lễ?"

Ô Tất Hữu nghẹn một hơi trong cổ họng: "...

Mấy lão già thật biết cách chơi!"

Mộc Cát Sinh tự trùm khăn cưới lên đầu mình, nghênh ngang bước lên kiệu hoa.

Mọi người trong Thận Lâu dường như đều đã biết trước chuyện này, lời chúc vang lên không ngớt, thậm chí còn có đội trống kèn, một đám Chu Tước bay lượn giữa không trung rắc lông vũ, trông rất hoành tráng, tràn đầy hỉ khí.

Ô Tất Hữu mặt mày đen sì đi theo đoàn đưa dâu: "Mẹ nó, rốt cuộc là đưa tới đâu đây?"

"Không biết."

Sài Yến Yến ôm một đống kẹo cưới, vừa đi vừa ăn, còn tiện tay nhét cho An Bình một nắm hạt dưa.

Thủy Thiên Cảnh đã mở lối đi từ trước.

Đội rước dâu đi vào, tiếng kèn trống rền vang, náo nhiệt vô cùng.

Tuy nhiên khi đi ra, Ô Tất Hữu nhận thấy có chỗ không đúng.

Sao lại ra đến bờ Vong Xuyên rồi?

Làm gì có ai đưa dâu xuống Phong Đô?!

Nó tái mặt, lập tức muốn chạy đến trước kiệu hoa hỏi cho rõ, nhưng giữa chừng bị Chu Ẩm Tiêu ngăn lại.

Đối phương lắc đầu: "Đừng lo."

Mọi người đi thẳng đến đầu cầu Nại Hà.

Thập Điện Diêm Vương và Tứ Đại Phán Quan đều có mặt, cung kính chờ đợi bên cạnh.

Có người đứng ngay đầu cầu.

Ô Tất Hữu vừa nhìn đã nhận ra, đó là Sài Thúc Tân.

Sài Thúc Tân cũng đang mặc hỉ phục, sát khí trên người dường như đã yếu đi rất nhiều.

Anh nhìn chiếc kiệu hoa đang đến gần, ánh nhìn rất chuyên chú.

Ô Nghiệt vén rèm kiệu.

Tân nương mặc giá y lộng lẫy hướng đến đầu cầu, nhận dải lụa đỏ nối liền với tân lang cầm trên tay.

Thôi Tử Ngọc bước tới, hắng giọng, vừa định xướng lời chúc mừng, thì đã thấy Mộc Cát Sinh vén khăn che mặt lên, chạy cắm đầu đến cầu rồi nhào vào lòng Sài Thúc Tân, y cười rạng rỡ ôm chầm lấy anh, đè người ra hôn ngấu.

Ba đứa nhỏ trông rõ màn đó đồng loạt hít vào một hơi lạnh.

Ô Nghiệt mắng: "Coi cái bộ hấp ta hấp tấp như khỉ con của ngươi kìa!

Lễ nghi không trọn, cẩn thận đứt duyên kiếp sau."

Ô Tất Hữu sửng sốt, duyên kiếp sau?

Là ý gì?!

"Bảy ngày trước, Trường Sinh Tử của Bồng Lai qua đời, tín vật của bảy nhà hóa thành hư vô, Thất Gia Chư Tử từ nay không còn tồn tại."

Chu Ẩm Tiêu đặt tay lên vai cậu, khẽ nói: "Không giống với truyền thừa của các gia tộc khác, La Sát Tử vốn dĩ được sinh ra vì Thất Gia Chư Tử.

Duyên khởi duyên tan, nay bảy nhà đã không còn, anh tôi cũng chỉ là một người phàm bằng xương bằng thịt, không thể sống lâu trăm tuổi."

Ô Tất Hữu run lên bần bật, khó tin nhìn đối phương.

"Anh tôi và lão tứ mệnh mạch tương liên, cùng vinh cùng tổn."

Chu Ẩm Tiêu thoáng ngập ngừng, mãi lâu sau mới nói tiếp: "Anh tôi nhờ vào chút sát khí còn sót lại trên người, cùng với y thuật của Dược Gia, mới giành được thêm mấy ngày này...

để lo liệu hậu sự."

"Lần cuối gặp nhau rồi."

Giọng Chu Ẩm Tiêu nghèn nghẹn: "...

Vui lên đi."

"Tôi con mẹ nó làm sao vui được?!"

Ô Tất Hữu gần như gào lên.

Khi cậu nhìn về phía bên cầu, mới phát hiện mái tóc của Mộc Cát Sinh và Sài Thúc Tân đã bạc trắng như sương.

"Sau khi Thất Gia Chư Tử tan rã, La Sát Tử cũng không còn tồn tại nữa, Thiên Chú theo đó mà biến mất."

Chu Ẩm Tiêu hít sâu một hơi: "Trường Sinh Tử đã dùng chút tu vi cuối cùng để giữ vững hồn phách của hai người họ, vì thế thân xác tuy chết, nhưng vẫn có thể đầu thai chuyển kiếp."

"Đúng ra theo truyền thừa của bảy nhà, bất kể là Thiên Toán Tử hay La Sát Tử, sau khi chết đều phải hồn phi phách tán."

Chu Ẩm Tiêu nhắm mắt lại: "Họ kết duyên ở đầu cầu Nại Hà, kiếp sau vẫn có thể bên nhau."

Y là người tận mắt chứng kiến họ đi qua trăm năm.

Gánh nặng bức bách, cầu mà không được, thiên ý khó lường, tạo hóa trêu ngươi.

Họ đã nếm trải quá nhiều cay đắng và bạc bẽo trong cõi đời này, giờ đây kiếp sống buồn vui lẫn lộn cũng sắp qua đi.

Hai người họ cuối cùng cũng có thể buông xuống những vết thương chồng chất, chào đón một kiếp sống mới tinh khôi, trong sạch.

...Và họ vẫn sẽ sánh bước cùng nhau.

Mộc Cát Sinh và Sài Thúc Tân ôm nhau rất lâu.

Dường như y thì thầm rất nhiều điều, Sài Thúc Tân vẫn lặng lẽ lắng nghe, hai tay khép lại thành vòng, ôm trọn người thương.

Cuối cùng, Mộc Cát Sinh hôn Sài Thúc Tân lần nữa, rồi phủ khăn che mặt xuống, gật đầu với Thôi Tử Ngọc: "Bắt đầu đi."

Chu Tước rước dâu, Phán Quan chủ hôn, Diêm Vương dự lễ.

Cha mẹ hai bên đều đã không còn.

Sau khi bái Thiên Địa, họ hành lễ với Ô Nghiệt.

Cuối cùng là phu thê đối bái, lễ thành.

Chu Ẩm Tiêu hiện ra chân thân, bay lên nơi rất cao của Phong Đô.

Y cắn vỡ đầu lưỡi, nhỏ máu vào đài cao trên đầu thành.

Trong một khoảnh khắc, ánh sáng luân chuyển, vô số đốm lửa lan ra, rực rỡ đến cực điểm.

Ba đứa nhỏ đồng loạt hít sâu một hơi, An Bình đã từng thấy cảnh tượng tương tự trong giấc mơ, nhưng vẫn cảm thấy chấn động.

Chín vạn ba nghìn không trăm bảy mươi hai ngọn đèn Kim Ngô đồng loạt thắp sáng, cả tòa thành ngập tràn ánh lưu ly, đèn đuốc mênh mang.

Kim Ngô bất cấm dạ, ngọc lậu mạc tương thôi.

"Gần trăm năm rồi không được thấy."

Ô Nghiệt khẽ lẩm bẩm, rồi nhìn Mộc Cát Sinh: "Giờ lành đã đến, chuẩn bị lên đường, đừng để lỡ mối lương duyên."

Mạnh Bà bước tới, bưng một chiếc mâm vàng, trên đó là hai chén rượu hợp cẩn.

Mộc Cát Sinh và Sài Thúc Tân đan siết tay nhau, nhìn nhau mỉm cười, rồi cùng nhận chén giao bôi, một hơi uống cạn.

Ô Tất Hữu lúc này không nhịn được nữa, chạy vọt lên trước, hét lớn: "Cha!"

Mộc Cát Sinh ngừng lại, giơ chén về phía cậu, cười nói: "Con gái ngốc à, tự chăm sóc bản thân cho tốt."

"Không phải gọi ông."

Ô Tất Hữu trông như sắp khóc lần nữa, dở điên dở dại nhìn Sài Thúc Tân, liều mình gọi: "Cha!"

Sau đó lại quay sang ôm chầm lấy Mộc Cát Sinh, hít hít mũi, nghiến răng nói: "Ông gả cho người ta rồi, ngoan ngoãn làm mẹ đi."

Mộc Cát Sinh sững người, rồi bật cười lớn, vỗ vỗ vai cậu: "Ừ, con trai."

"Nương men rượu trở về, chỉ nguyện lòng chàng cũng như ta."

Mộc Cát Sinh nắm tay Sài Thúc Tân, hai người đi về phía cuối cây cầu dài.

Y nhìn con đường luân hồi sâu không thấy đáy, cười với đối phương: "Thầy thuốc nhỏ, kiếp sau nhớ sớm đến cưới em nhé."

Sài Thúc Tân ôm chặt y vào lòng: "...Quyết không phụ mối tương tư."

Họ nắm tay nhau cùng bước vào luân hồi, bóng dáng dần xa, không còn sót lại chút dấu vết nào.

***

Một năm sau.

Ngày An Bình nhận được giấy báo trúng tuyển đại học, cậu trở về Thận Lâu một chuyến.

Đệ tử Bồng Lai giờ đã ổn định trú tại Thủy Thiên Cảnh.

Dựa trên sơ đồ giải cấu mà Chu Ẩm Tiêu có được, việc phục hồi Thận Lâu sẽ mất ít nhất vài trăm năm.

Trong thời gian này, nhân gian sẽ không còn bóng dáng Chu Tước hay tu sĩ hiện thế nữa.

Còn chuyện sau trăm năm, đó đã là khoảng thời gian mà cậu không thể chạm tới.

An Bình cuối cùng đã chọn ngành kỹ thuật.

Gần đây cậu vẫn miệt mài nghiên cứu những điển tịch Mặc Gia còn sót lại của Thận Lâu.

Dẫu nội dung thâm sâu khó hiểu, nhưng cậu cũng đang dần nắm bắt được.

Câu nói của Mộc Cát Sinh đã gieo mầm trong lòng cậu.

Dù giờ đây Thất Gia Chư Tử không còn, nhưng con đường phía trước, cuối cùng vẫn do chính họ tự bước đi.

Gông xiềng cổ xưa đã tan biến, nhưng vẫn tồn tại một số truyền thừa tốt đẹp, cậu hy vọng có thể tiếp nối.

Trong Thủy Thiên Cảnh thoang thoảng mùi lẩu.

Bất kể là Chu Tước hay tu sĩ đóng quân ở đây, ai nấy đều vô cùng yêu thích đồ ăn giao tận nơi của Nghiệp Thủy Chu Hoa.

Cuối cùng, Ô Tất Hữu dứt khoát mở hẳn một chi nhánh tại đây.

Suốt một năm nay, cậu ta chỉ bận đúng hai việc: Một là làm ăn ở chỗ này, hai là... thi lên cấp hai.

Nói đến đây, An Bình liền thấy buồn cười.

Ô Tất Hữu trong năm qua không biết bị cái gì kích thích, cậu chàng vứt bỏ máy chơi game, bắt đầu miệt mài học tập.

Nhưng với trình độ mù chữ lớn tuổi chỉ có mỗi bằng mẫu giáo, con đường của cậu quả thực vừa dài vừa lắm gian nan.

Có dạo cậu ta bám riết lấy An Bình bắt giảng bài bổ túc, riêng một bài gà thỏ chung chuồng mà giảng tròn cả tuần.

Thằng nhóc xui xẻo ấy còn đăng ký cả lớp toán Olympic, mới nghe chưa hết một tiết đã bỏ chạy, nửa tháng sau thì rơi vào trạng thái hoài nghi nhân sinh

Dù vậy An Bình lại thấy Ô Tất Hữu khá hợp học cấp hai, chắc sẽ làm được một tay trùm bệnh trẻ trâu.

Lưu ban cũng chẳng sao, dù gì cũng có "tiền lệ" của Mộc Cát Sinh ở đó rồi, chuyện nhỏ.

Nhắc đến Mộc Cát Sinh, An Bình lại thất thần.

Không biết hai người ấy giờ ra sao rồi.

Cậu bước vào một căn phòng vừa mới sửa xong không lâu, tạm thời dùng làm phòng riêng.

Suốt năm qua họ thường tụ tập ở đây, cách bày trí trong phòng rất ổn, mang chút phong vị nhà cổ Giang Nam.

Vừa bước vào, cậu đã nghe thấy tiếng Ô Tất Hữu la hét ầm ĩ: "Đệch đệch đệch!

Tôi sắp chết rồi!

Sài Yến Yến mau bơm máu cho tôi!"

"Bớt chỉ tay năm ngón đi!

Bà vừa mới làm móng tay xong!"

Chu Ẩm Tiêu quay lưng về phía cậu, An Bình nhìn từ xa đã thấy màn hình điện thoại của người kia.

Họ dường như đang chơi game đối kháng, Sài Yến Yến tung chiêu lớn, trực tiếp tiễn nhân vật của Ô Tất Hữu lên bảng.

"An Bình đến rồi!"

Cô nàng chào cậu, vội vàng nhường chỗ: "Tôi chịu hết nổi cái của nợ này rồi, cậu qua chơi đi."

Gần một năm nay Sài Yến Yến thường xuyên ở nước ngoài.

Nghe nói Sài Thúc Tân để lại một phần công việc làm ăn bên đó, cả năm nay cô chạy khắp nơi thu xếp lại.

Lần này nghe tin An Bình nhận được giấy báo trúng tuyển, cô đặc biệt quay về dự tiệc mừng của cậu.

"Đến rồi."

Chu Ẩm Tiêu đứng dậy, gật đầu với An Bình: "Lát nữa Hoàng Ngưu mang thức ăn vào, chúng ta làm bữa lẩu."

Trong năm qua, Chu Ẩm Tiêu bận hơn rất nhiều.

Hiện tại anh gần như là người có tiếng nói nhất trong Cựu Thất Gia.

Mặc dù Thất Gia Chư Tử không còn, nhưng vẫn còn nhiều vấn đề sót lại cần được giải quyết.

Từ dạo ấy anh đã thay hẳn sang mặc đồ nam, tóc dài buộc gọn gàng, trong năm qua đã gầy đi không ít.

Anh đeo một chiếc kính gọng bạc, trông vừa quý phái vừa thanh nhã.

An Bình ôm lấy Chu Ẩm Tiêu: "Anh."

Bây giờ cả bọn đều gọi anh là anh cả rồi.

Bên phải phòng riêng có một gian nhỏ, mỗi lần đến An Bình đều ghé vào.

Trong phòng đặt một bức bình phong trắng giản dị, phía trước kê một chiếc bàn thấp, một lư hương đồng.

Trên bàn bày hai hàng bài vị.

Mộc Cát Sinh, Sài Thúc Tân, Ô Tử Hư, Tùng Vấn Đồng, Lâm Quyến Sinh.

Còn có Mạc Khuynh Bôi cùng Họa Bất Thành.

Cậu thắp một nén hương, cúi lạy ba lần, cắm vào lư đồng.

Ngoài cửa truyền đến tiếng ồn ào.

Ô Tất Hữu dường như tức đến mức đập cả điện thoại, gào to gọi An Bình ra giảng bài cho cậu ta.

Sài Yến Yến nhận một cuộc gọi, nghe chừng lại là chuyện làm ăn của Dược Gia.

Hoàng Ngưu bưng nồi lẩu bước vào, Chu Ẩm Tiêu chào hỏi vài câu, nghe trong tiếng nói còn có cả giọng của Ô Nghiệt và Chu Bạch Chi.

Cậu nghe Chu Ẩm Tiêu bảo rằng định trồng thêm vài cây ngân hạnh bên ngoài.

An Bình mỉm cười, nhìn những bài vị trước mặt.

Mọi người đều sống rất tốt.

An Bình bước ra khỏi cửa, thấy Ô Tất Hữu đang cầm một cuốn sách la hét ầm ĩ.

"Thiếu gia."

Hoàng Ngưu hành lễ với cậu.

Cho đến nay, ông vẫn kiên quyết gọi cậu là thiếu gia, dù thế nào cũng không chịu đổi cách xưng hô.

Ông chỉ vào Ô Tất Hữu đang đứng trên ghế sô pha: "Ô công tử đang làm loạn gì vậy?"

An Bình có chút bất lực, đi đến trước mặt Ô Tất Hữu: "Lại có bài nào không biết làm nữa à?"

"Không phải bài tập tiểu học của cậu ta đâu!"

Sài Yến Yến phất tay, trông cũng có mấy phần kích động: "An Bình!

Cậu biết đây là cái gì không?"

Cô chỉ vào cuốn sách trong tay Ô Tất Hữu.

Ô Tất Hữu đập cuốn sách xuống bàn: "Tôi vừa cướp được từ tay Thôi Tử Ngọc hôm qua."

An Bình lúc này mới nhận ra đó không phải là một cuốn sách bình thường, mà là quyển sổ bìa giấy xanh, mực đen uốn lượn.

Chu Ẩm Tiêu đứng dậy, Ô Nghiệt huýt một tiếng: "Đây không phải là sổ chuyển sinh sao?

Oắt con, ngươi to gan thật đấy, dám tự tiện mang thứ này ra khỏi Phong Đô."

An Bình hoàn toàn không nghe lọt nửa câu sau của Ô Nghiệt.

Toàn bộ tâm trí cậu đều bị ba chữ "sổ chuyển sinh" hút chặt, bàn tay phải run lên không kiểm soát.

Sổ chuyển sinh - ghi chép nơi đầu thai chuyển thế của mỗi người.

Nói cách khác, chỉ cần mở cuốn sổ này ra, bọn họ sẽ biết Mộc Cát Sinh và Sài Thúc Tân hiện giờ đang ở đâu.

Mọi người lập tức xúm lại, vây quanh cuốn sổ thành một vòng.

Ô Nghiệt liếc sang một cái: "Chuyện này không nhỏ đâu, chắc chắn muốn xem chứ?"

Chu Ẩm Tiêu hít sâu một hơi: "Ai sẽ mở?"

Mọi người nhìn nhau, đảo mắt một vòng.

"Anh mở nhé?"

*Sài Thúc Tân x Mộc Cát Sinh:

[ Edit by TeiDii ]

________________

Chủ nhà: Mạch chính đến đây là hoàn rồi nha mọi người.

Cái kết này theo cảm nhận của mình là tròn đẹp, hợp với màu truyện luôn nhưng mà nó buồn. (tôi khóc mấy trận rồi đó:'))

Xuyên suốt bộ truyện mình thấy tác giả thường nhắc mấy câu đại loại như "Đáng hận nhất là rết trăm chân, chết vẫn không cứng" hay "Tiên cũng được, thần cũng thế, vạn vật đều nên trở về nguồn cội của nó."

Tác giả hầu như luôn nhấn mạnh phàm là cái gì cũng nên thuận theo tự nhiên.

Phản diện thực sự của bộ này không phải là một cá nhân nào, mà là sự vùng vẫy, sự cố chấp câu kéo cực đoan.

Thời thế đổi thay, dù có là tiên, thần, phật, một đời người, lớn lao hơn là một triều đại hoặc một thế lực hùng mạnh có khả năng xoay chuyển trời đất như Thất Gia Chư Tử tồn tại cả ngàn năm, rồi cũng có lúc phải đi đến hồi kết vì "Vạn vật đều có lúc phải chết, không phá thì không lập, đó là thiên đạo tuần hoàn, cũng chẳng phải chuyện xấu.

Chỉ sợ loài rết trăm chân chết rồi vẫn không cứng, xác thối chảy độc - thứ đó mới thật sự đáng sợ, đáng ghét."

***

Anh Sài với anh Mộc tồn tại như một sứ mệnh mang mọi việc trở về quỹ đạo tự nhiên, xong việc họ cũng rời đi.

Cuộc đời của họ bề ngoài tuy rực rỡ huy hoàng, song bên trong lại lắm lận đận gian truân.

Đến cùng cả hai đáng lẽ hồn phi phách tán lại có thể cùng vào luân hồi, đời sau nối tiếp duyên lành.

Có thể kiếp sau, họ chỉ là những con người bình phàm, sống cuộc đời bình dị, nhưng đó lại là những gì họ mong cầu trong đời này, quan trọng nhất nhất nhất là vẫn được ở bên nhau. (Vì thế nên tớ thấy kết đẹp.)

Cái mình tiếc nhất chắc là họ thực sự ở bên nhau muộn quá, vừa thấu lòng nhau được vài ngày đã nắm tay nhau lên đường rồi (TT - TT).

Nhưng đúng là họ rời đi như thế là tốt nhất, vì cho dù ở lại khéo khi cũng chẳng bên nhau mãi được đâu.

Anh Mộc lúc đánh cờ với Lâm Quyến Sinh(Hoạ Bất Thành) có nhắc, không biết bản thân còn sống được bao lâu là nói thật.

Sức khoẻ của anh Mộc phải gọi là cực kỳ cực kỳ tệ (này ra phiên ngoại sẽ hiểu rõ hơn.)

Không phải tự dưng anh Sài gắt vụ thuốc men của anh Mộc đến vậy. (ảnh chiều vợ không hết nữa là.)

Việc anh Sài có thể giữ anh Mộc ở lại nhân gian đã là chuyện khó, việc anh Mộc có thể hoạt động như người sống chứ không mãi nằm một chỗ là chuyện vô cùng khó khác, chung quy cuộc sống khi này cũng tạm bợ lắm...

.

Bảy chương sau sẽ giống phiên ngoại, nhưng chất lượng, không phải lông gà vỏ tỏi đâu.

Nó mở góc nhìn rộng hơn, giúp độc giả cảm nhận rõ nét hơn, lụy hơn nữa.

(⁠〒⁠﹏⁠〒⁠)

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
Chương 84


[Điểm Tinh Phong Hoa Lục: Quan Âm]

Kính thưa chư vị quan khách!

Thân này họ Chu, tên Ẩm Tiêu, tài hèn sức mọn, nhờ có huynh trưởng trong nhà che chở mà lẫn vào được hư danh Tinh Túc Tử.

Gia môn bất hạnh, gần đây đứa cháu gái bất hiếu của ta vì tư tâm mà uốn cong pháp luật, lén trộm từ cơ quan một vật phẩm phi thường.

Tương truyền vào thời Trinh Quán nhà Đường, vật này từng được đích thân Đấu Chiến Thắng Phật đề bút, khiến mười loài sinh linh đều bị xóa tên khỏi chín cõi u minh.

Loài khỉ chốn nhân gian nhất thời trở thành yêu quái trường sinh bất tử.

Việc này vừa là đại hỉ mà cũng là đại hoạ, chúng khỉ sống lâu nhưng không vui vẻ, trở nên điên điên khùng khùng, đêm nào cũng rủ nhau nhảy xuống nước vớt bóng trăng.

Thứ chúng bắt nào phải chiếc bánh bạc trắng ngần treo trên trời, mà là bắt lấy cái chết, thứ chúng cầu mãi không được.

Bầy khỉ còn làm nên một chuyện lớn, lừa cả Tửu Tiên cùng chung hưởng thứ cực lạc ngu si ấy.

Đêm trăng Đương Đồ, một bước nhảy xuống sông, thi nhân tự đi tìm khoái lạc cho mình, còn kẻ khởi xướng lại bị bỏ rơi chốn trần gian.

Mãi sau này, nhờ một vị cao tổ nào đó của đứa cháu gái xui xẻo nhà ta, thức đêm đốt đèn, mài mực viết không kể ngày đêm, mới trả lại tên gốc cho loài khỉ.

Để gom hết những sinh hồn lạc lối kia áp giải về án, quỷ lại Âm Ty đã dốc toàn lực ra đón tiếp, một sự tiếp đãi mà ngay cả bậc đế vương nhân gian cũng chưa từng có.

Tương truyền, bầy khỉ sống quá lâu không còn biết mùi vị thế gian là gì, chúng nhao nhao quyến luyến chốn quê hương dịu dàng là đất Âm Tào Địa Phủ, khiến Phong Đô suýt nữa đã thành sở thú, tiếc thay cảnh quan chỉ có núi khỉ.

Giờ đây ta ngồi trong toà lầu son này, chỉ thấy một đám hậu bối hăm hở muốn tái hiện lại những chuyện hoang đường thời trẻ của Đấu Chiến Thắng Phật.

Ta không khỏi cảm thán, lão tứ vẫn còn quá mềm lòng, chông gai vất vả chín lần chết một lần sống, vậy mà đến tay con cháu lại hóa mưa xuân gió mát, chiều chuộng đến mức bọn nhỏ không coi trời đất ra gì.

Chốc lát ta mới hiểu ra, hắn lại ném củ khoai lang nóng bỏng ấy vào miệng ta.

Giống như ở thư trai năm xưa, thứ gì khó nuốt nhất đều nhét cho ta, bắt ta phải phun ra một bãi lời lẽ mục nát để phá hỏng không khí.

So ra số mệnh của ta vẫn tốt hơn lão tứ, nên làm kẻ ác thay hắn cũng đặng, nhưng có một điểm ta kém xa hắn đến vạn lần.

Cát Sinh ư dã, cẩm khâm lạn hề.

Đông chi dạ, Hữu quân tử Thúc Tân lai.

(Cỏ leo mọc nơi đồng hoang, chăn gấm đã mục nát rồi.

Đêm đông lạnh, có người quân tử ôm bó củi đến.)

Cả đời hắn có được một La Sát, còn ta gặp một vị Quan Âm.

Thoạt nhìn dường như đường hoàng hơn hắn, nhưng Đấu Chiến Thắng Phật đã đích thân nếm trải đạo lý ấy rồi.

Thứ Quan Âm ban cho người ta, rốt cuộc chỉ có thể là vòng kim cô.

Giải thích thế nào đây?

Gói gọn trong một câu: Hắn có quân tử Thúc Tân, ta có mỹ nhân vô tình.

Chư vị quan khách!

Nếu ta là kẻ kể chuyện trong tửu phường chợ búa, giờ đây hẳn sẽ làm một việc đại nghịch bất đạo, ấy là bịa đặt một câu chuyện hư cấu.

Xin chư vị nhìn lại từ duyên khởi Tây Du, hội bàn đào quần anh sơ ngộ, Quan Âm vâng chỉ xuống Trường An, hiện tướng hóa Kim Thiền, thu phục Tái Thái Tuế, bắt trói Hồng Hài Nhi… từng chuyện từng việc, mang danh Đường Tăng, mà thực chất lại là Ngộ Không.

Chư vị xem ngài ta nam nữ khó phân.

Chư vị xem ngài ta mặt tựa phù dung.

Chứ vị xem ngài ta đại từ đại bi, cứu khổ cứu nạn, làm sao mà không thu phục được tâm viên của con khỉ ngỗ nghịch kia?

Quan khách ơi!

Há chẳng phải là lưỡng tình tương nguyện hay sao?

Bằng không, thì đường đường là Tề Thiên Đại Thánh, sao có thể cúi mày gập lưng thờ quyền quý, lại hết lần này đến lần khác ân cần tìm đến đài sen báu?

Chư vị quan khách!

Đây chính là Tây Du mà ta muốn kể.

Cuốn sách này khởi bút từ Ngân Hạnh Thư Trai ở chùa Bạch Thủy, trải qua hơn một trăm năm, tướng quân La Sát, tiên nhân quỷ sai, các hạng nhân vật tề tựu đông đủ.

Chỉ là hôm nay phần ta muốn kể không phải là tình tiết ồn ào và cao trào nhất, mà là một đoạn ngoại truyện diễm sử sau khi đại hí hạ màn – phần về vị Quan Âm yểu mệnh kia và con yêu quái sống thọ nhất trên đường thỉnh kinh.

Nó không có số mệnh lớn như thạch hầu sinh ra từ đá, mà chỉ là một con gà nuôi thả nơi sơn dã, chờ ngày lên thớt.

Đã là diễm sử, đương nhiên phải bắt đầu bằng tình tiết kỳ quái nhất.

Quan khách ơi, chư vị có từng nghe nói về Minh Hôn chưa?

Trùng hợp thay, trong sách của ta có một vụ như vậy.

Quân tử gọt xương sinh La Sát, nguyện chín lần chết không hối vì hồng nhan.

Chỉ là sợi tơ hồng âm dương này kéo quá dài, làm vướng phải một âm mưu động trời.

Việc đã rồi đành phải thay tướng trước trận, người quân tử lẽ ra được tiêu dao lại gánh lấy nợ máu, phượng hoàng nên phải tắm trong lửa lại rụt về chuồng gà, tiếp tục an phận làm một đứa trẻ si dại dưới tòa Quan Âm.

Đó là năm Dân Quốc thứ hai mươi bảy.

Năm hai mươi bảy Dân Quốc – Ôi, đó là quãng thời gian thế nào!

Chiến hỏa lan tràn, dân sinh lầm than, vậy mà cũng là một năm cảnh đẹp hiếm có.

Vẫn nhớ năm đó ở chốn Thủy Thiên Cảnh, lầu son cao ngất, sóng biếc muôn trùng.

Quan Âm giảng đạo trước bình phong bảy nhà, kể từ thượng cổ đến nay, kể đến lúc say sưa cực độ, rút đao đập cột, ca hát nhảy múa.

Dân Quốc thứ hai mươi bảy, sao mà lại là một chốn Đào Nguyên ngoại cảnh!

Chẳng hay nhà Hán, chẳng biết thời Ngụy Tấn, chẳng màng chiến loạn chia ly, chẳng màng luân thường huynh đệ và âm dương tâm kế, chỉ lén trộm một đoạn thời gian, cắt may thành xuân ý, không cho thiếu niên bạc đầu, một khắc xuân xanh giá nghìn vàng.

Tuy nhiên, người giảng đạo đó là ai?

Chính là Quan Thế Âm Bồ Tát đang ngồi trên đài sen.

Sao lại không nhìn thấu được chút xuân tình trẻ con?

Ngài ta nói đó, cười đó, say đó, vờ vịt đó, mặc kệ đó.

Nghìn việc có thể thuận, nghìn lời cầu có thể cho, chỉ riêng mối tình này là không nơi gửi gắm.

Vì sao Thạch Hầu không phá sắc giới?

Bởi kẻ nó yêu là đấng đại từ đại bi, cứu khổ cứu nạn, vô biên vô lượng – Quan Thế Âm Bồ Tát!

Bồ Tát!

Bồ Tát!

A Di Đà Phật, sao người độ thế nhân, độ chúng sinh, hàng yêu trừ ma, sinh sát trong tay, lại chẳng chịu rủ lòng thương lấy ta?

Dẫu là giết ta đi!

Chư vị bảo rằng một tấm tình si trao nhầm chỗ ư?

Nhưng ta thậm chí còn chưa từng nói một lời.

Vì sao?

Bởi Phật dạy: Bất khả thuyết!

Từ khi lão tứ chết, điều đầu tiên ta hiểu được, chính là không thể nói.

Một quẻ vận nước, mưu biến kinh thiên – Không thể nói.

Âm dương minh hôn, hồng bạch hỷ sự – Không thể nói.

Không thể nói, không được nói, cũng chẳng cần nói.

Hễ nói là sai, động niệm liền vướn tội.

Quan khách!

Chư vị cho rằng chuyện cũ đến đây chỉ là niềm tiếc nuối thôi ư?

Tất nhiên là không!

Bằng không thì lấy đâu ra diễm sử muôn vòng muôn lối?

Lúc bấy giờ ta đương tuổi bồng bột, vô tri chẳng sợ, dám nghĩ dám làm, điểm tuyệt vời của thiếu niên chính là ở chỗ này.

Xưa có tên khỉ ngỗ nghịch vì Quan Âm mà trải qua chín chín tám mươi mốt nạn, ta vì người mà chờ đợi một trăm tám mươi năm thì có khó khăn gì?

Cái gọi là chữ tình, khiến người chết có thể sống lại, người sống có thể chết đi.

Kiếp trước người đã cùng ta thắp nhang đoạn đầu, kiếp này lại gặp nợ cũ kéo dài, nhưng có hề gì?

Hẹn ước trăm năm, nếu ai chết ở tuổi chín mươi bảy, chỉ cần chờ thêm ba năm ở đầu cầu Nại Hà là được.

Ta ôm giữ lòng tin vững chắc như vậy, nhìn chàng huynh đệ hòa thuận, nhìn chàng tiêu sái nửa đời, nhìn chàng ung dung chịu chết.

Cùng chàng kiếp này làm huynh đệ, càng kết nhân duyên chưa dứt kiếp sau.

Ta thay chàng hiếu kính trưởng bối, thay chàng giữ cửa lập nghiệp, thay chàng phò linh cữu thủ tang.

Cuối cùng ngày đó chàng chết, ta khóc than rồi cười lớn: Đại từ đại bi Quan Thế Âm Bồ Tát, ngài độ người cả đời, cuối cùng cũng tự độ chính mình!

Ta đến cầu Nại Hà chờ chàng.

Chàng độ người, độ quỷ, độ thần, độ phật, độ yêu, độ ma, cuối cùng cũng nên đến độ ta một lần.

Song, ta chờ chàng ba năm, ba năm rồi lại ba năm.

Cho đến ngày kia Diêm Vương lại gả con gái, ta nhìn mười dặm hồng trang đi ngang qua cầu, bỗng triệt để ngộ ra, Quan Âm chỉ điểm tạo hóa, không phải là để thành toàn tục niệm bản tâm của tên khỉ ngỗ nghịch, mà là muốn nó trở thành Đấu Chiến Thắng Phật tự do tự tại.

Ta triệt đại ngộ, đại hỉ đại bi.

Trong tiếng kèn suona, ta cướp lấy giá y của tân nương, hất đổ chén canh Mạnh Bà, điên điên khùng khùng ca hát Tây Sương ba ngày ba đêm.

Ta lại giống như Tinh Túc Tử ở Đại Đường năm xưa, ngâm hết một nghìn một trăm bài thơ Thái Bạch, uống cạn một nghìn một trăm chén rượu trường sinh, hát hết Tây Sương ba nghìn lượt, uống cạn tiền trần ba trăm chén.

Cuối cùng, ngay cả các Diêm Vương cũng đến bên cầu chỉ trỏ, cử chỉ còn giống người hơn cả người: "Nhìn kìa, đời Chư Tử này cuối cùng cũng điên nốt người cuối!"

Sau cùng, anh trai ta đích thân đến.

Khi ấy lão tứ còn chưa tỉnh, La Sát lộ hung tướng, thu dọn đám người rảnh rỗi một lượt, rồi kê ghế ngồi bên cầu.

Ta hát tuồng, anh kéo đàn, hình bóng lẻ loi, đúng là một đôi vị vong nhân* đã thân lại càng thân.

(*)Vong nhân: Người chết chồng chết vợ, goá bụa.

Anh đợi cho đến khi ta không thể phát ra tiếng nổi nữa, mới bước đến mở lời, dùng một câu khuyên ta trở về.

Anh nói: "Hắn có để lại đồ cho cậu trong Thận Lâu."

Đây là cọng rơm cứu mạng của ta, cũng là sự gãy xương đứt gân trước nhát đao cuối cùng của đoạn đầu đài.

Trong Thận Lâu có năm triệu tám trăm lẻ bốn nghìn tám trăm sáu mươi bảy gian phòng, ta phát điên lục tìm từ năm này qua năm khác.

Con khỉ ngỗ nghịch xô đổ đài sen, đại náo núi Lạc Già, nhưng không còn thấy bóng dáng Quan Âm đâu, chỉ còn lại chiếc vòng kim cô trên đầu, siết đến da thịt nứt toác, hai mắt rỉ máu.

Sau đó ta dứt khoát tự chặt đầu mình, Chu Tước không tổn thương thần hồn thì không thể chết, ta không được chết yên, thân này ngàn tay ngàn mắt ngàn vết thương, ngươi có thể hôn đầu ta, cũng tùy ngươi lấy đi làm cầu đá chơi.

Sau này ta không còn phát điên nữa, tên khỉ ngỗ nghịch cuối cùng cũng học được chút lễ nghi, lấy nỗi bi khổ tham sân tùy tiện vẽ nên một tấm da, nguệch ngoạc hóa trang thành hình người.

Ta bắt đầu học cách ung dung đẩy mở cánh cửa còn chưa biết tiếp theo, thời gian là con dao cùn cắt thịt, ta chầm chậm giết thời gian qua từng ngày từng đêm.

Hải Thị Thận Lâu bốn vạn tám ngàn trượng, cảnh hoa trong gương trăng dưới nước thật đẹp xiết bao.

Ta sống chưa quá lâu, cũng không phải là người phí hoài lâu nhất ở đây, càng không phải là kẻ điên rồ nhất.

So với các La Sát dưới sáu thước đồng xanh, ta nhiều nhất cũng chỉ là một kẻ bệnh tật.

Cái gọi là không điên không sống được, anh trai ta liều mình đổi mệnh, vốn để tự thành toàn cho mình.

Ta rốt cuộc hiểu ra, mình điên vẫn chưa đủ, nên mới cầu sống không đặng mà nguyện chết cũng chẳng xong.

Quan Khách ơi!

Chắc hẳn chư vị sẽ hỏi ta, tình chẳng biết khởi từ đâu mà sâu nặng đến thế, sao lại không thể dứt khoát một lần cho thần hồn tan nát?

Quan khách!

Đó chính là sự lạnh lùng của kẻ đứng ngoài cuộc như chư vị!

Nếu các vị tận mắt chứng kiến một người rực lửa như thế, da bằng vàng ngọc, sống lưng là đao kiếm, chàng khiến ta tự thẹn hình hài, đến cả phát điên cũng hóa thành thứ làm màu ra dáng.

Nếu các vị từng được một người như vậy dạy dỗ, dù chỉ là bị gió đao của chàng thổi động mi mắt, nhìn thoáng qua cõi nhân gian mênh mang này, các vị ắt sẽ cam tâm tình nguyện giữ lấy non sông vì chàng.

Chàng dạy ta không được hèn nhát.

Chín phẩm đài sen cúi đầu bái lạy, há dám cúi mày gập gối thờ tâm ma.

Quan khách!

Có lẽ đây sẽ là diễm sử nhạt nhẽo nhất mà chư vị từng nghe, từ đầu đến cuối chỉ là lời nói mê sảng của một kẻ bệnh hoạn.

Nhưng cảnh tượng hoa đun trong dầu, rực rỡ đến tột cùng, chư vị hẳn đã xem đủ rồi, mấy lời phụ lục mỏng mảnh của ta sao dám sánh bằng?

Ắt hẳn các vị vẫn nhớ cao trào ở hồi kết ấy – Chu Tước đưa dâu, Phán Quan chủ hôn, Diêm Vương dự lễ.

Đó là một vở đại hí cảm động rực rỡ biết nhường nào, nhưng hôm nay điều ta muốn kể không phải là việc người có tình cuối cùng thành đôi, mà là bộ giá y trên người tân nương.

Đó dường như là di vật cuối cùng mà Quan Âm để lại, định mệnh khiến ta tìm thấy sau khi sự việc tại Bồng Lai kết thúc.

Thủy Thiên Cảnh chưa bao giờ náo nhiệt như ngày hôm đó.

Thái Tuế khom lưng đưa cầu hoa, chúng sinh đứng lên ngồi xuống huyên náo.

Ta theo lệ mở căn phòng tiếp theo, nhìn thấy bên trong treo một bộ giá y.

Ta nhận ra bộ áo cưới này.

Năm đó ta và chàng tránh họa chiến loạn ở đây, chàng ngày ngày kể cho ta nghe những giai thoại của bảy gia tộc trên dãy bình phong.

Đến phần cuối cùng của Mặc Gia, Mặc Tử đời trước và Hoa Khôi gặp nhau trên cầu, bộ giá y này cũng từ đó mà ra.

Ta nhớ chàng nói với ta, nếu có ngày lão tứ và anh trai thực sự có thể vẹn toàn đôi đường, thì sẽ tặng chiếc áo cưới này cho hắn xuất giá.

Giọng chàng khi ấy nửa đùa nửa thật: "Phong quang đều để nhà trai chiếm hết rồi, nhà gái ít nhất cũng phải có một món của hồi môn ra hồn."

Nhưng...

Nhưng...

Bộ giá y đó lại không có phượng quan, chúng ta đều biết chàng cả đời không làm phượng quan.

Năm đó chàng kể cho ta nghe giai thoại về Mặc Tử đời trước, từng lấy bộ giá y này ra.

Ta hỏi chàng có cần bổ sung thêm một chiếc phượng quan không, chàng cười khẩy: "Cho lão tứ bộ quần áo này là quý lắm rồi, mặt mũi hắn chưa to đến thế đâu!"

Khi ấy ta nửa tỉnh nửa mê, lộn xộn mặc giá y vào, giả vờ không hiểu mà hỏi chàng: "Có đẹp không?"

Chàng nghiêm túc đánh giá hồi lâu mới buông một câu: "Vẫn còn thiếu chút nữa."

Ta đã cạn hết dũng khí, không hỏi đặng câu: Thiếu gì?

Cho đến bây giờ ta mới hiểu ra.

Trong phòng áo đỏ rực rỡ, ánh sáng huy hoàng, trên bàn lại có thêm một chiếc phượng quan.

Ta nghĩ khi ấy mình sắp phát điên rồi.

Nhưng không phải vì sự khuất phục hèn yếu, mà vì chàng từ ngoài cõi âm dương bước đến, trả cho ta món nợ xưa cũ này.

Ta xô cửa chạy ra ngoài, nửa đường gặp anh trai, anh thoáng ngẩn ngơ, rồi sau đó như đã hiểu.

"Chúc mừng."

Anh nói.

Khoảnh khắc đó ta thực sự giống một kẻ điên.

Ta đội chiếc phượng quan bằng vàng, chạy như bay trên hành lang, nhớ đến lão tứ năm xưa thường cười ta tướng mạo kỳ quặc, là dị chủng trong loài Chu Tước.

Phải rồi, chàng là Quan Âm thì ta là con khỉ hoang, chàng là Mặc Tử thì ta là Tinh Túc.

Chàng hái thuốc nơi mây sâu, ta hỏi đạo đồng tử dưới tán Tùng.

(Tha vân thâm thái dược, ngã Tùng hạ Vấn Đồng.)

Nay chàng trao ta chiếc phượng quan này, ta liền chân chính hoá Phượng Hoàng: Ngũ sắc đủ đầy, tiếng hót lay động tám phương, Thận Lâu cao bốn vạn tám nghìn trượng, cũng chẳng bằng một chiếc lông vũ của ta.

Ta dừng trước bình phong Mặc gia.

Nhiều năm qua ta đã thuộc lòng cả tấm bình phong dài, chuyện trước và sau khi chết của Chư Tử đều khảm vào tấm bình phong, nhưng mãi không thấy được đoạn mà ta tìm kiếm bấy lâu.

Giờ đây ta đội chiếc phượng quan rực rỡ như ánh dương, tựa một tân nương nóng lòng tự nguyện gửi thân, khoảnh khắc ấy phần cuối của bình phong rốt cuộc cũng mở ra giữa ánh sáng lưu chuyển, vàng đá cùng khai...

Ta cười lớn, rồi khóc rống.

Trên bình phong, dao khắc búa đẽo, vạn nét thành tranh, đó là cầu Nại Hà.

Khoảnh khắc ấy, trời giữ người lại, cỏ làm chiếu, hoa làm chăn.

.

Chư vị quan khách!

Giờ đây ta đương nhìn một đám hậu bối xắn tay áo trước sổ chuyển sinh, muốn tái hiện lại những chuyện hoang đường thời trẻ của Đấu Chiến Thắng Phật.

Nghĩ lại năm xưa ta cũng từng làm như thế, ôm đầy thù hận yêu ghét muốn xé nát quyển sổ xanh này.

Giống như việc ta không chờ được chàng ở cầu Nại Hà, ta cũng không thể tìm thấy tên chàng trong hàng lối con chữ dày đặc.

Năm xưa một con khỉ ngỗ nghịch còn có thể xóa bỏ sổ sinh tử, huống hồ là Bồ Tát?

Nhưng rốt cuộc...

Rốt cuộc ta cũng thấy chàng ở cầu Nại Hà.

Chuyện tưởng không bao giờ, cuối cùng vẫn thành toàn.

Chàng vẫn mang dáng vẻ kiêu hãnh rực rỡ đó.

Muốn chàng thành toàn cho ta, ta tất phải thành toàn cho chàng.

Hơn ai hết, ta quá rõ ý chàng.

Đám hậu bối hôm nay giống hệt cây ngân hạnh năm ấy, họ còn một quãng năm tháng rất dài, nhưng rồi sẽ có một ngày tiệc xuân muộn tàn, tâm sự nói cạn, bình an về già.

Ta vẫn sẽ ôm bó hồng ngồi bên cạnh chàng, cùng chàng trò chuyện bên bếp lửa, cùng chàng xem lại một hồi điểm tinh phong hoa, đó mới là lúc tiếng thước gõ đường thực sự rơi xuống.

Đợi ta chỉnh trang...

Uống cạn thơ rượu rồi lui bước.

Kiếp sau gặp lại, ngân hạnh lá vàng, hoa Chu Tước nở, đành xem như chuyện thường mà thôi...

[ Edit by TeiDii ]

________________

[Trích chương 78]

"Chưa chắc cậu ấy không hay biết gì."

"Cậu ta đã chọn ở lại Thận Lâu, người đi nhưng lầu chưa trống."

"Lão ngũ thực chất là người cực kỳ giỏi che giấu tâm tư (...) suốt những năm qua, y đã tiễn đưa Tùng Vấn Đồng, nhìn Ô Tử Hư rời đi, nhưng bề ngoài lúc nào cũng tỏ ra vô tâm vô tư như cũ."

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
PN 1: Vạn Niên Thanh


[Vạn Niên Thanh]

Năm 1919, đêm Giao thừa.

Bắc Bình, Sài phủ.

"Mẹ – "

Sài Nhẫn Đông ôm một bọc gấm to chạy tọt vào bếp.

Dạo gần đây cô nhóc đang trổ mã, dáng người đã cao bằng cành mai trong sân.

Nếu mang thêm giày vào thì gần như cao hơn thiếu niên cùng tuổi cả một cái đầu.

Nàng líu ríu như chim yến: “Mẹ mẹ mẹ mẹ ơi!

Mẹ phải cứu con!”

"Thời đại nào rồi mà còn gọi mẹ là nương nương* thế hả."

Một người phụ nữ quàng khăn lông cáo đen ngồi trên chiếc ghế bát tiên, thong thả nói: "Nhà ta làm gì có hoàng thượng."

(*)Chị Sài gọi mẹ là 娘: Nương.

Sài Nhẫn Đông bị khói bếp hun đen cả mặt cũng chẳng buồn lau: “Thế nào lại dám để mẹ làm nương nương chứ, không thì hậu cung còn đường sống sao?”

Trên bếp đang nấu mấy nồi lớn.

Người phụ nữ vừa trông lửa vừa đọc một quyển sách tiếng Tây, thấy con gái như người chạy nạn xông vào, bà chỉ khẽ liếc mắt: “Thêm vài tuổi nữa là đến lễ thành niên rồi, đi một chuyến Thượng Hải về lại càng chẳng ra dáng.”

"Lời này của mẹ giờ không còn linh nghiệm nữa đâu.

Lúc con ở Thượng Hải có nghe người ta kể, năm đó vì một đơn thuốc mà mẹ cầm dao mổ đuổi cha chạy ba vòng trên đường Nam Kinh..."

Sài Nhẫn Đông đặt túi gấm vào một giỏ rau lớn, đang định tháo chạy thì nhìn thấy đồ trên bếp: "Ồ, lẩu nhất phẩm!

Mẹ ơi con ăn một miếng được không?"

"Đồ cúng Tết, khuya mới được ăn.”

Người phụ nữ lật một trang sách: “Nồi bên cạnh đang đun hạt dẻ."

Sài Nhẫn Đông mừng rỡ, vén nắp nồi định thò tay bốc, chợt nghe ngoài bếp vang lên giọng đàn ông: “Đông nhi!

Con lại lấy em trai ra thử thuốc phải không?”

Giọng nói không lớn, thậm chí khá ôn hòa, nhưng nền giọng lại mang theo sự uy nghiêm.

Sài Nhẫn Đông rùng mình, vội cởi giày leo qua cửa sổ: “Mẹ ơi con đi đây!

Chồng mẹ tới rồi, giúp con cản ông ấy một lát nhé.”

“Sài tiểu thư đi thong thả.”

Người phụ nữ thản nhiên nói: “Hóa đơn bên Bát Đại Hồ Đồng vừa gửi đến.

Hôm nay Tết nhất, tiết kiệm tiền cho cha mẹ cô chút đi."

Tiếng Sài Nhẫn Đông đã xa dần: “Gió to quá con nghe không rõ!”

Tấm rèm cửa lại bị vén lên, một người đàn ông bước vào.

Gương mặt ông không hẳn là quá ưa nhìn, hai bên thái dương đã điểm sương, nhưng nhờ tuổi tác mà toát lên vẻ điềm đạm trầm ổn.

Ông đặt lò sưởi nhỏ vào tay người phụ nữ: "Trời lạnh, khói bếp hại thân, phu nhân việc gì phải đích thân xuống bếp."

"Con gái anh chạy rồi."

Người phụ nữ mải đọc sách không buồn ngẩng đầu, chỉ tay về phía giỏ rau bên cạnh bếp: "Con trai anh thì đang ngất trong đó."

“Không ra thể thống gì.”

Giọng người đàn ông nghiêm khắc, nhưng vẻ mặt lại chẳng có ý giận dữ: “Thúc Tân mới hai tuổi, nào có chuyện đem đứa bé nhỏ như vậy ra châm kim thử thuốc.

Xem ra những năm nay nuông chiều con bé quá rồi, đến nửa phần cẩn trọng cũng không học được…”

"Tôi lại thấy có mỗi anh nuông chiều đấy."

Người phụ nữ lật thêm một trang sách: "Nhẫn Đông còn nửa năm nữa mới tròn mười sáu tuổi, vậy mà anh đã vội vàng đưa con bé đến Thượng Hải nhập dược liệu.

Những chuyện ngông cuồng năm xưa bị nó nghe sạch bách rồi, giờ anh còn muốn bày giá làm cha thì khó lắm.”

Người đàn ông cúi người bắt mạch cho cậu con trai út, xác định không có gì đáng ngại mới quay sang mở nắp nồi.

Động tác của hai cha con hệt như đúc từ một khuôn: "Anh thấy nồi lẩu nhất phẩm này phu nhân nấu rất khá."

"Tôi thấy khả năng đánh trống lảng của Sài tiên sinh đây cũng chẳng kém cạnh gì."

Người phụ nữ đặt cuốn sách xuống, chống cằm suy ngẫm một lát: "Tôi đang tính đợi khi thời tiết ấm lên chút nữa sẽ giao lại công thức món này cho Nhẫn Đông.

Muốn uốn nắn con bé ấy thành dáng dấp khuê tú e là khó, nhưng những thứ bày ra cho có mặt mũi như nữ công, bếp núc thì vẫn nên học cách vờ vịt cho ra dáng một chút."

Sài tiên sinh nghe xong trên mặt thoáng ý cười: "Phu nhân xưa nay vốn chẳng ưa làm bộ làm tịch, ấy vậy mà lại chịu hy sinh vì con bé đó sao."

"Sao lại bảo rằng không ưa làm bộ làm tịch chứ."

Người phụ nữ ngẩng lên nhìn chồng, một cái ngước đầu đẹp đến nao lòng: "Đó chẳng qua là thủ đoạn thôi, tâm mình ngay thẳng là được."

Hai vợ chồng họ lúc này kẻ đứng người ngồi, nếu xét về tướng mạo thì trông không mấy xứng đôi.

Sài tiên sinh đã quá tuổi bốn mươi, trong khi Sài phu nhân trông như chỉ mới ngoài đôi mươi, dung mạo cực kỳ diễm lệ.

Bà ăn vận theo lối của phụ nữ kinh kỳ, là kiểu dáng cũ của tiền triều, nhưng đôi môi lại được tô điểm tỉ mỉ.

Không phải người Thượng Hải thì không nhận ra được, son môi bà dùng chính là loại son Max Factor chỉ có thể mua được tại cửa hàng bách hóa Vĩnh An.

Nụ cười trên gương mặt Sài tiên sinh càng sâu hơn, phảng phất nét thiếu niên.

Lần này ông đưa con gái lớn đến Thượng Hải, một phần là vì muốn thăm lại chốn xưa.

Năm đó ông một thân một mình đến Thượng Hải khám bệnh, bệnh nhân là một bà cụ sống trong tô giới Pháp, mắc bệnh mãn tính kéo dài nhiều năm.

Vì con trai bà cưới một người vợ Trung Hoa nên sinh lòng kính trọng Trung y hơn.

Trong các buổi tiệc xã giao tại dinh thự Pháp có một vị ngoại giao họ Cố, vốn có chút giao tình cũ với nhà họ Sài, liền chuẩn bị thiếp mời gửi đến Bắc Bình, lời lẽ tha thiết mong gia chủ nhà họ Sài đi Thượng Hải một chuyến.

Cùng lúc đó, gửi đến Sài phủ còn có bức thư đòi nợ của Thiên Toán Tử, đính kèm theo thư là một cành hoa đào.

Đến khi đặt chân tới Thượng Hải, ông mới hiểu rốt cuộc khoản tiền quẻ giá trên trời kia của Thiên Toán Tử là vì cớ gì.

Dưới gối bà lão người Pháp có một cô cháu gái, vừa mới du học trở về nước.

Sài tiên sinh được người hầu dẫn vào dinh thự, vừa bước tới sân đã thấy một cô gái đang ngồi xổm dưới đất, chăm chú giải phẫu một con chó.

"Tiểu thư, tiểu thư ơi, con chó này hôm qua phu nhân mới sai người chôn cất tử tế, sao cô lại đào lên rồi?”

Người hầu hoảng hốt, vội cúi đầu hướng về phía ông: “Tiên sinh chớ trách, con chó này bị xe cán chết, tiểu thư nhà tôi lúc ở nước ngoài học Tây y…”

"Mẹ theo cha đi Paris rồi, tháng sau mới về, anh không nói thì sao bà ấy biết được."

Cô gái đứng dậy, nàng đang mặc một bộ đồ cưỡi ngựa gọn gàng, dùng chất giọng Thượng Hải có hơi vụng về hỏi ông: "Anh chính là vị đại phu đến khám bệnh cho nội tôi à?"

Người hầu vội tiếp lời: "Vị này là Sài tiên sinh."

"Trông anh cũng bảnh bao đấy chứ."

Cô nhìn chằm chằm vào ông, ra chiều suy tư rồi gật đầu: "Mẹ nói không sai, thanh niên trong nước vẫn còn nhiều người ra dáng lắm."

Dẫu là một câu nói mang ý xuân tình, thốt ra lại chẳng có vẻ khuê các.

Dung sắc diễm lệ đến cực điểm của nàng tựa như một thứ vũ khí, khiến kẻ đối diện không dám lơ là.

Sài tiên sinh nhìn nàng, vén tay áo, lịch sự nghiêng người chào: “Ra mắt tiểu thư.”

Sài tiên sinh tuy là Linh Xu Tử, nhưng khi lời chào ngắn gọn ấy thốt ra, âm cuối vẫn không kiềm được hơi run rẩy, như một câu thoại trong tuồng tích – Ngàn dặm nhân duyên, quả là một cuộc tương phùng đẹp đẽ.

Thiên Toán Tử nhiều năm không tính quẻ đào hoa, quả thực vô cùng xứng với cái giá đó.

Nhờ có quẻ bói của Thiên Toán Tử bảo chứng, hôn sự của hai người diễn ra vô cùng thuận lợi, ngay cả những bậc trưởng bối đức cao vọng trọng nhất của nhà họ Sài cũng không phản đối lời nào.

Sau khi kết hôn, cô tiểu thư ấy chuyển đến Bắc Bình, ít nhiều cũng học được cách quán xuyến việc nhà.

Ngẫm lại chuyện cũ, nụ cười hiện rõ trên gương mặt Sài tiên sinh: "Năm đó anh nghe nhạc mẫu nói, phu nhân mới vào bếp tháng đầu đã làm bệ lò nổ ba lần, chẳng lẽ không sợ Đông nhi nối nghiệp mẹ sao?”

"Mặc kệ nó, cần học thì nhất định phải học.

Năm xưa mẹ véo tai tôi, nhất quyết phải truyền lại công thức này, con bé kia đừng mong thoát."

Sài phu nhân nói: "Hơn nữa tính cách Nhẫn Đông giống anh, nước lặng chảy sâu, chỉ là tuổi trẻ còn chút bốc đồng thôi.

Gia nghiệp này của anh nếu không phải người vững vàng thì không gánh vác nổi, sau này để nó quản lý là tốt nhất."

"Sao tự nhiên lại nghĩ đến chuyện xa xôi thế?"

Sài tiên sinh mỉm cười: "

Sau này đợi con cái lớn khôn, xem đứa nào hợp rồi hẵng tính cũng chưa muộn, còn phải hỏi ý chúng nữa."

"Ông bạn xem mệnh của anh chẳng phải từng bảo thằng Thúc Tân này tính nết giống tôi sao?”

Sài phu nhân lại rất coi trọng nhân duyên do Thiên Toán Tử se mối năm xưa, khi nhắc đến người vẫn mang vài phần kính trọng: “Giống tôi thì hỏng rồi, sau này thể nào cũng phát điên, nói không chừng còn đốt trụi cái phủ này của anh.”

"Muốn đốt thì cứ đốt."

Sài tiên sinh chẳng mấy bận tâm: "hồi trẻ anh vẫn luôn muốn đập nát mấy bức tường này để dọn ra ngoài.

Các bậc trưởng bối năm xưa vì đề phòng thiếu chủ nhà mình phải ngủ ngoài đường, còn đặc biệt mua một căn phủ ở phương nam."

"Anh đang nói đến dược trạch ở phương nam à?”

"Phải, bỏ không cũng lâu rồi, chỉ dùng để trồng Bát Trọng Hàn Hồng."

Sài tiên sinh kéo lại tấm áo lông cáo cho vợ: "Đợi sang năm việc nhà thong thả hơn, chúng ta có thể xuống miền nam đón Tết.

Nghe nói hoa mai trong sân nở rộ đẹp lắm."

"Quê gốc của mẹ tôi ở Giang Nam, hồi nhỏ tôi thường nghe bà kể về Tần Hoài Bát Diễm*."

Người phụ nữ trầm ngâm: "Nếu mà đưa Nhẫn Đông đi cùng, e là tiền công khám bệnh cả năm của anh lại đổ sông đổ biển hết thôi."

Cả chốn kinh thành đều biết, Sài đại tiểu thư là nữ khách quen số một của Bát Đại Hồ Đồng*.

(*)Tần Hoài Bát Diễm: Tám giai nhân lừng danh bên sông Tần Hoài | Bát Đại Hồ Đồng: Khu kỹ viện ở Bắc Bình.

Sài tiên sinh cười bất lực: "Nhiều bệnh đàn ông khám không tiện, con bé đến đó là để xem bệnh cho các kỹ nữ thôi."

"Tôi biết, mấy hôm trước nó còn trộm Aspirin từ trong rương của tôi mà."

Sài phu nhân thản nhiên nói: "Nó cứ đi theo mấy cô kỹ nữ đó học cách chải chuốt trang điểm, rồi cứ phải cắm lên đầu cả đống trâm cài, tiền tiêu không ít, cũng chẳng thấy dắt về được nửa cô dâu nửa chàng rể nào.

Hồi tôi ở Paris đâu có như nó.”

Tay Sài tiên sinh khựng lại: "Vốn không thường nghe phu nhân kể chuyện xưa."

"Phu quân..."

Sài phu nhân đóng sách lại: "Lẩu nhất phẩm chắc sắp xong rồi, anh nếm giúp tôi xem mùi vị thế nào.”

Sài tiên sinh cầm đũa, gắp một miếng nấm hương: "Năm đó ở dinh thự anh có thấy một bức ảnh, nghe nhạc phụ đại nhân nói đó là khi phu nhân diễn kịch tình yêu cùng bạn ở câu lạc bộ kịch..."

Lời còn chưa trọn, một tiếng "cạch" vang lên, đôi đũa rơi xuống đất.

Sài tiên sinh lịm đi, Sài phu nhân đứng dậy dìu ông chồng đang ngất ngồi tựa vào ghế, xong lại quay sang nói với cậu con trai út đang nằm gọn trong giỏ rau: "Nhóc con xem mà học hỏi đi nhé, đàn ông thì bớt ghen tuông thôi, không thì chẳng có kết cục tốt đâu."

Kế đó, bà lại rơi vào trầm tư: "Con bé Nhẫn Đông rắc thuốc mê vào nồi từ lúc nào nhỉ?"

...

Phong Đô.

“Tự bốc Thanh Nhất Sắc!”

Mặc Tử đẩy bài, hào khí ngút trời vỗ bàn: "Uống hết cho bà!”

Đây là sạp mạt chược trong chợ ma.

Bốn người Ô Nghiệt, Chu Bạch Chi, Vô Thường Tử và Mặc Tử đang ngồi cùng bàn.

Ở vị trí chủ tọa là một người phụ nữ lưng đeo hồng đao, miệng ngậm một cọng thi thảo, mày mắt phóng khoáng như nét mực tàu đầy phong lưu tự tại: "Tôi đặc biệt mang đủ loại rượu từ Quan Sơn Nguyệt tới, đều là rượu ngon cả, hôm nay không uống đến mức trời đất quay cuồng thì đừng hòng bước khỏi bàn bài này!"

Nàng quả thực mang đến rất nhiều rượu.

Bốn người đang ngồi ngay trên những chum rượu xếp thành núi nhỏ, mặt bằng cao hơn hẳn so với những bàn mạt chược khác xung quanh.

"Uống thì uống, sợ ngươi à?!"

Ô Nghiệt thua đến mức mặt mày tối sầm, lửa giận bốc lên, liền vớ lấy một vò rượu bên cạnh, đập tan lớp niêm phong bằng bùn rồi ngửa cổ uống cạn.

Dòng rượu thơm nức chảy từ khóe miệng xuống, làm ướt lớp sơn dầu trên cổ, bị nàng tùy ý lau đi.

Vẻ tà mị yêu dị ấy hòa trong không khí vui tết tháng giêng, lại toát ra vài phần đỏ rực cát tường.

Vò rượu Ô Nghiệt vừa giật lấy vốn đặt ngay dưới chỗ ngồi của Chu Bạch Chi, khiến lão Chu Tước ngã chổng vó, hai chân giơ lên trời.

Vô Thường Tử vội vàng đỡ lão dậy, hạ giọng nói: "Chu trưởng lão, cọng thi thảo trong miệng Mặc Tử...

Chẳng phải là thứ Thiên Toán Tử dùng để bói quẻ sao?”

Chu Bạch Chi kỹ thuật đánh bài không bằng ai, lại chẳng làm gì được Ô Nghiệt, hậm hực nói: "Cỏ Dao Trì dưới đài Côn Lôn, chắc chắn là thứ mà thằng nhóc Mạc Khuynh Bôi năm đó mang từ Bồng Lai ra.

Ước chừng đã bị con bé Mặc Tử này thắng sạch sành sanh, đến mức vốn liếng dưới đáy hòm cũng phải đem ra thế chấp rồi."

Đời trước Mặc Tử vốn là Thần Tước, thực sự là một tay cờ bạc chính hiệu, một ván bài suýt thắng sạch nửa giang sơn.

Cứ ngỡ đời này sẽ khá khẩm hơn, ai dè lại càng quá quắt, vừa là con bạc vừa là con sâu rượu, thứ gì cũng tinh thông.

Cứ mỗi dịp lễ tết, nàng lại đi thắng sạch từ nhà này sang nhà khác, khiến cho đến cả Trường Sinh Tử cũng phải bắt đầu đóng cửa trốn khách.

(*)Thần Tước: Thần mạt chược.

Cũng chỉ có Linh Xu Tử là quỷ tinh ranh, cưới được một bà vợ Thượng Hải.

Phụ nữ đất Thượng Hải vốn tinh thông bài cửu, vị ấy mới thật sự là đối thủ ngang tài ngang sức với Mặc Tử.

"Lão bất tử và tiểu đoản mệnh kia đang lầm bầm cái gì đấy?"

Ô Nghiệt đập vò rượu cái xoảng, ném thêm vò khác xuống trước mặt hai người: "Mau uống cho gia!"

Hai người giận mà không dám nói, khổ mà không dám than, đành im lặng uống rượu.

Mặc Tử cũng chẳng khoác lác, nàng xưa nay hào sảng, lần này mang tới toàn rượu ngon.

Với kiểu đánh bài thua một ván uống một vò thế này, cũng may là ở Phong Đô, chứ ở dương gian thì chắc chắn đã xảy ra án mạng.

Họ đã đánh qua rất nhiều ván, Chu Bạch Chi say đến mức sắp hiện nguyên hình, Vô Thường Tử mấy lần lăn xuống dưới gầm bàn rồi lại bị Mặc Tử túm ra.

"...Thật sự không xong rồi."

Chu Bạch Chi cố sức nhấc mắt, đôi mắt trợn ngược như chuông đồng, hỏi Vô Thường Tử: "Ngươi bảo cứu binh khi nào thì tới?"

"Vãn bối đã dặn dò Tử Hư từ sớm, khuyển tử chắc là sắp tới ngay, tới ngay…”

Vô Thường Tử say khướt, lại chui tọt xuống gầm bàn lần nữa.

Mỗi Ô Nghiệt càng đánh càng hăng, một vò rượu nữa trút xuống, nàng lau miệng nói: “Tiếp!”

Mặc Tử vỗ bàn một cái: "Tiếp!"

Ngay sau đó, một giọng cười dịu dàng vang lên: “Tiếp cái gì vậy?

Phu nhân nói cho em nghe với?”

Mắt Mặc Tử sáng rỡ, quẳng bài xoay người lao tới: “Nương tử!

Sao nàng lại tới đây?”

"Tết đến rồi, tới thăm phu nhân."

Hoa khôi ôm lấy nàng, nháy mắt ra hiệu với Ô Nghiệt.

Thái Tuế hiểu ý, lập tức đứng dậy bắt đầu nhìn lén bài của Mặc Tử, tiện tay tráo sạch bách những quân bài rồi tự thắng nốt ván cuối.

Năm đó Phong Đô có ước hẹn với Mặc Tử, cho phép hoa khôi được lưu lại đầu cầu Nại Hà năm năm.

Tuy nhiên, cái gọi là gần quê lại chột dạ, Mặc Tử chẳng thường tới thăm hoa khôi.

Đường đường là chủ nhân của đao Thỉ Hồng, đây có lẽ là chuyện nhu nhược duy nhất trong đời nàng.

Ngay cả tết nhất cũng vậy, kéo quân rầm rộ mà tới, đánh bạc ầm ĩ, hận không thể náo loạn cả Phong Đô một phen, có lẽ cũng chỉ để nói với người ở cầu Nại Hà một câu: Tôi đến ăn tết cùng nàng.

Vô Thường Tử vốn giỏi nhìn mặt đoán ý, bèn mang theo đứa con trai ba tuổi xuống đây, còn dặn dò từ sớm: "Một khi dì Mặc của con bắt đầu làm loạn, hãy mau đi mời mỹ nhân tỷ tỷ ở đầu cầu Nại Hà tới."

Ô Tử Hư vừa tròn ba tuổi, vẫn còn là một đứa trẻ bụ bẫm lanh lợi, da trắng như ngọc, bọc trong lớp áo gấm hoa hòe hoa sói, cậu nhóc giờ này đang nắm tay hoa khôi, dáng vẻ vô cùng mãn nguyện.

Lúc cha dặn dò, cậu còn hỏi lại đầu cầu Nại Hà có biết bao hồng nhan đoản mệnh, ai mới là mỹ nhân tỷ tỷ mà cậu cần tìm?

Cha cậu xua tay, bảo cậu bớt hỏi đi, cứ làm theo là được.

Đợi đến khi thấy cha mình và "ông Chu" say đến mức không ra hình người, nhóc Ô Tử Hư sải đôi chân ngắn cũn chạy đến đầu cầu Nại Hà.

Đúng lúc thấy trên cầu dưới cầu người ngồi đông nghịt, những vong hồn mới chết đều chẳng buồn vội vã đầu thai, mà đang vây quanh một đại mỹ nhân ôm đàn tỳ bà.

Nàng đương hát khúc "Xuân Đăng Mê", là một khúc hát đón tết ở nhân gian.

Nhóc Ô Tử Hư lập tức hiểu ra câu "cứ làm theo" của cha có ý gì.

Giữa vạn nghìn vong hồn nơi cầu Nại Hà, cũng chỉ có duy nhất chị gái này mới xứng là người trong mộng của dì Mặc.

Trẻ con nhà họ Ô đều trưởng thành rất sớm.

Trong khi Tùng Vấn Đồng còn nhe nanh sữa chưa mọc đủ để sủa nhau với chó hoang, thì Ô Tử Hư đã vui vẻ nắm tay mỹ nhân tỷ tỷ rồi.

"Được rồi cháu ngoan."

Ô Nghiệt véo má cậu: "Mau buông tay ra, không là con điên Mặc Gia kia chặt mất móng gà của con bây giờ.”

"Bà nghĩ tôi hẹp hòi đến thế sao.”

Mặc Tử một tay dắt hoa khôi, tay kia rút đao Thỉ Hồng ra, đưa tới trước mặt Ô Tử Hư: “Nào, bé con, lì xì năm mới!”

Vô Thường Tử và Chu Bạch Chi đều thoáng kinh ngạc.

Kẻ không thuộc Mặc Gia mà có thể chạm vào đao Thỉ Hồng của Mặc Tử, đó phải là một cơ duyên to lớn đến nhường nào.

Ô Tử Hư vẫn chưa hiểu đạo lý này cho lắm, nhóc thử nắm chuôi đao, nhưng thanh đao cổ quá nặng, kêu "xoảng" một tiếng rơi xuống đất.

Mặc Tử thấy vậy thì cười ha hả: "Thằng nhóc, đợi đến khi nào con nhấc nổi thanh đao này thì hẵng mơ tưởng đến mỹ nhân."

Ô Nghiệt cười khẩy mỉa mai: “Chẳng qua là cưới được vợ thôi, nhìn ngươi đắc ý kìa!”

“Đó gọi là ăn không được nho thì chê nho chua.”

Mặc Tử vênh váo tự đắc: "Tôi có mỹ nhân, bà có không?”

"Đủ rồi phu nhân, nàng lại uống quá chén rồi."

Hoa khôi mỉm cười, véo nhẹ vào phần thịt mềm bên eo Mặc Tử: "Đi thôi, về nhà cho tỉnh rượu."

Bà lớn Thái Tuế thua mạt chược cả đêm, đang tức đến đỗi tóc muốn dựng ngược, lại thêm men rượu bốc lên, bị một câu nói của Mặc Tử kích động không chịu được.

Nàng túm lấy Chu Bạch Chi mà hét: "Lão bất tử, biến cho gia xem!"

"Buông tay ra cho lão phu!"

Chu Bạch Chi giận dữ gào lại: "Biến cái gì?"

"Biến mỹ nhân!"

Ô Nghiệt gầm lên, khí thế nuốt trọn núi sông: "Chẳng phải chỉ là mỹ nhân thôi sao, ai mà chẳng có!

Đây là địa bàn nhà họ Ô ta, lẽ nào để một kẻ thuộc Mặc Gia như ngươi độc chiếm thắng thế?”

Đường đường bà lớn Thái Tuế, uy nghiêm đủ đầy, vậy mà lúc này cũng bị chọc cho tức điên.

Ô Nghiệt sống ở Phong Đô hơn nghìn năm, cũng chỉ có Mặc Tử đương nhiệm mới có thể khiến nàng nổi giận đến chừng này.

Vòng kim xuyến nơi cổ tay nàng leng keng kêu vang, chẳng giống tà túy Thái Tuế chút nào, trái lại hệt như một tiểu nương tử đang làm mình làm mẩy.

Chu Bạch Chi bị nàng quát đến váng đầu, nghe theo bản năng.

Lão già rau tóc bạc trắng lắc mình một cái, biến ngay thành một đại mỹ nhân ngực nở mông cong.

"Eo ôi..."

Ô Nghiệt tức thì chê bai không ngớt: "Cái thẩm mỹ thời Lý Đường gì thế này, ngực nhỏ đi một chút thì chết người à?"

Chu Bạch Chi đang say mèm bị chọc đơ người, hằn học vung chiếc khăn tay: "Thích thì lấy không thích thì thôi!"

Mặc Tử phun cả ngụm rượu ra ngoài, cười đến mức thiếu chút nữa đã chui đầu vào váy hoa khôi.

"Tết nhất đến nơi rồi, tết nhất đến nơi rồi."

Vô Thường Tử bế con trai, vội vàng rút bao lì xì giải vây: "Tới nào, đây là tiền mừng tuổi cho Vấn Đồng."

"À đúng rồi, tiền mừng tuổi."

Mặc Tử cũng nhìn về phía Chu Bạch Chi: "Chu trưởng lão, trước sau gì ngài cũng thiếu tôi không ít tiền cược rồi, hôm nay xem chừng rượu cũng uống không hết, định lấy cái gì ra thế chấp đây?”

Chu Bạch Chi nâng cao cảnh giác, đôi mắt mỹ nhân láo liên: "Không biết Mặc Tử muốn thứ gì?"

Mặc Tử phun rượu ra lần nữa, chiếc váy của hoa khôi coi như xong đời.

Ngay sau đó, nàng bị vợ xách tai lôi sang một bên, dặn lần sau phải mang xấp vải mới đến đền.

Mặc Tử thở ra một hơi, rượu mạnh cháy bỏng theo cổ họng trôi xuống, rồi hóa thành một luồng nhiệt dâng lên ngực.

Nàng lau nước mắt vì cười quá nhiều, nói: "Nương tử à, con trai mình giờ cao bằng ống tiêu của dì Triệu rồi.”

Hoa khôi ngẩn ra, thốt lên: "Thế chẳng phải hơi thấp rồi sao?"

Nàng có chút giận dỗi nhìn Mặc Tử: "Có phải phu nhân không chăm cho Tùng nhi ăn uống tử tế không?"

"Trời đất chứng giám."

Mặc Tử giơ cả hai tay lên: "Đó là con trai của chúng ta, lẽ nào tôi lại không chăm."

Hoa khôi nửa tin nửa ngờ nhìn nàng, lát sau thở dài, rút một chiếc trâm vàng xuống, búi lại mái tóc rối cho nàng: "Tháng giêng lạnh lắm, đừng có ngày nào cũng ăn vận như hiệp khách xuân thu nữa.

Người có gia có thất rồi, nhớ khoác thêm áo ấm."

“Vâng vâng, nương tử.”

Mặc Tử gật đầu lia lịa như gà mổ thóc: “Nhớ rồi, nhớ rồi mà.”

"Em có thêu một chiếc túi thơm cho Tùng nhi, nàng nhớ mang về cho con."

"Con nít con nôi, có bản lĩnh thì sau này tự đi lừa con gái nhà người ta tặng, nó cần cái này làm gì, tặng cho tôi đi."

"Nàng làm mẹ người ta mà nói năng thế à, không biết ngượng sao?"

"Ngượng gì chứ, trước mặt nương tử thì tôi cần gì phải giữ mặt mũi... kìa kìa kìa, dừng tay!

Tôi sai rồi! sai rồi!

Đừng nhéo!

Đau!

Tôi sẽ mang về cho thằng ranh con đó mà!

Nương tử, đừng cắn!

Về nhà để dì Triệu nhìn thấy là dì ấy lại mắng tôi một trận cho xem!"

"Cất kỹ vào, đừng có mà ăn chặn đồ của con đấy.

Dạo này dì Triệu thế nào rồi?"

"Còn phải nói sao, dì ấy vui hết biết, đám đàn bà con gái ở quán nhạc cứ tranh nhau may quần áo cho con trai chúng ta, may cho nó một đống váy vóc..."

Đến khi Mặc Tử từ Phong Đô trở về, dương gian đã vào đêm.

Dì Triệu đứng chặn ngay cửa Quan Sơn Nguyệt trong tiếng pháo nổ đì đùng, nhìn Mặc Tử đầu bù tóc rối, chống nạnh quát lớn: "Lại đi hoang ở đâu về đấy?!"

Mặc Tử ngáp một cái: "Đi thăm vợ."

"Ở đâu ra lại lòi thêm một cô vợ nữa hả?"

Mày liễu của dì Triệu dựng ngược: "Tùng Bách Niên!

Suốt ngày cô cứ hết đi thăm người này đến người nọ, hồ ly tinh nuôi hết ổ này đến ổ khác, cô còn biết lo cho con trai mình không?"

"Không lo được không?"

Mặc Tử ngoáy ngoáy lỗ tai: "Bán cho bà ba đồng một cân đấy, mua không?"

Dì Triệu thét lên một tiếng giận dữ, vớ lấy cái chổi lông gà lao đến, Mặc Tử vội vàng né tránh, chạy toáng lên lầu.

Quán nhạc hôm nay cực kỳ đông khách, dì Triệu đang đuổi giết nàng giữa đường thì bị khách chặn lại, dì vội vứt ngay cái chổi đi, vuốt lại tóc mai, xoạch một cái đã trở lại vẻ mặt hoa da phấn, dịu dàng thướt tha.

Mặc Tử nhặt lại được cái mạng, nhoài người ôm lan can lẩm bẩm: "Đàn bà thật đáng sợ."

Dưới chân nàng bỗng vang lên một tiếng: "Gâu!"

Mặc Tử cúi đầu nhìn: "Đệch! thằng ngốc này, sao con lại ở đây?"

Ấy chính là Tùng Vấn Đồng đã quá ba tuổi.

Đứa con trai này của nàng trông vừa thông minh vừa khờ khạo, đã biết nói biết đi, còn có thể cầm đao Thỉ Hồng múa may vài chiêu nửa thức, nhưng từ sâu trong xương tủy của nhóc con này hình như có chút máu điên.

Biết nói nhưng chẳng chịu nói cho tử tế, biết đi cũng chẳng thèm đi cho đàng hoàng, suốt ngày sủa thi với chó hoang, chân tay kết hợp vừa lăn vừa bò, ai không biết lại tưởng nàng sinh ra cái giống lạ đời.

Mặc Tử bế con trai lên, lau sạch đôi chân nhỏ cho con, rồi bắt đầu lau mặt cho thằng bé.

Nhìn qua là biết vừa bị đám ca kỹ giày vò xong, khắp mặt đầy vết son môi.

"Diễm phúc của con cũng không nhỏ đâu nhé, năm đó mẹ vì muốn lấy lòng đám nương tử này mà phải ném vào cả tấn vàng bạc đấy…”

Tùng Vấn Đồng cực kỳ tinh mắt nhìn thấy cái túi thơm treo trên cổ mẹ mình, há miệng định gặm.

Mặc Tử vội vàng giật cái túi thơm lại: "Cái này không được!

Đổi cái khác mà gặm, cái này là của mẹ!"

Tùng Vấn Đồng trừng mắt nhìn mẹ mình: "Gâu!"

Mặc Tử nhìn đứa con trai không chịu nói tiếng người, có chút sầu não: "Tết nhất đến nơi rồi, thương lượng tí nhé, con nói tiếng người được không?

Nương của con mà thấy con thế này, nàng ấy sẽ giết mẹ mất."

Tùng Vấn Đồng chắc nghe hiểu, nhóc ngẫm nghĩ một chút, sau đó lập tức bày ra vẻ mặt cười trên nỗi đau của người khác, dường như rất đắc chí khi thấy mẹ nó bị đuổi giết, cứ thế hớn hở sủa tiếp một tràng: "gâu gâu gâu".

Mặc Tử quá hiểu con trai mình đang nghĩ gì, nàng đảo mắt một cái rồi quẳng đứa bé ra sau lưng, mặc kệ nó ôm đao Thỉ Hồng làm thanh mài răng.

Lúc này nàng đang đứng trên tầng cao nhất của quán nhạc, bỗng nghe thấy tiếng chuông gió dưới mái hiên khẽ ngân, chỉ thấy ngoài cửa sổ có một con chim chân dài mỏ đỏ vừa đậu xuống, chính là Chu Bạch Chi.

"Ồ, Chu trưởng lão, biến thành mỹ nữ vẫn chưa đã ghiền sao?"

Mặc Tử đẩy cửa sổ ra: "Lần này lại biến thành cái thứ gì đây?"

Chu Bạch Chi hứ một tiếng, lão ngậm một cái lồng đặt lên bậu cửa sổ, đẩy nhẹ vào trong: "Đây là món nợ đánh bạc mà Mặc Tử muốn, lão phu ngày mai sẽ tới đón, mong Mặc Tử đối đãi cẩn thận..."

Lời còn chưa dứt, Mặc Tử đã cười phá lên, hớn hở mở cửa lồng túm ngay con gà lông tạp đang ngủ say bên trong ra: "Đây là Tinh Túc Tử đời này sao?

Chu trưởng lão, ông không phải tùy tiện tới chuồng gà nhà ai trộm một con về lừa tôi đấy chứ?"

Chu Bạch Chi vốn đã uống quá chén, nghe vậy tức đến phun cả Tam Muội Chân Hỏa: “Đây là thiếu chủ Chu gia!

Con nhà ngươi mới là nhặt từ ổ chó về!”

"Ngài đừng nhắc, dạo này tôi cũng hơi cảm thấy thằng nhóc nhà tôi dám thuộc giống chó thật!”

Mặc Tử vòng tay kéo thằng bé từ sau lưng lên, rồi nhét con gà lông tạp vào tay nó: “Nào, quà tết cho con đây, mẹ dùng cái này đổi túi thơm với con nhé.”

Tùng Vấn Đồng ôm con gà lông tạp to gần bằng mình, nhìn trái ngó phải, bỗng nhiên lên tiếng: "Con không cần, con muốn túi thơm."

Mặc Tử coi như không nghe thấy, quay sang hỏi Chu Bạch Chi: "Sao đứa nhỏ nhà ông cứ ngủ mãi không tỉnh thế?

Ngủ đông à?"

"Dạo này là kỳ ngủ sâu của Ẩm Tiêu, chắc chắn là không tỉnh lại được đâu, Mặc Tử nhớ phải coi sóc cẩn thận..."

Chu Bạch Chi chưa kịp nói hết câu, con gà lông tạp trong lòng Tùng Vấn Đồng không biết thế nào lại mở mắt ra, thấy một đứa bé lạ hoắc trước mắt, nó lập tức mổ mạnh một phát.

Bị Chu Tước mổ là chuyện chẳng chơi, trán Tùng Vấn Đồng liền bật máu.

Chu Bạch Chi tái mặt: "Ẩm Tiêu, không được vô lễ!"

Mặc Tử thì chẳng mấy bận tâm, nàng đặt hai đứa nhỏ xuống đất, vây thành một cụm: "Được, tôi thấy ổn đấy, hai đứa tự chơi với nhau đi."

Tùng Vấn Đồng bị mổ đau, nhìn con gà lông tạp hồi lâu, gật đầu bảo: "Công phu của mày cũng được đấy!

Đi, tao dẫn mày đi đánh chó."

Còn về việc tiểu Mặc Tử và tiểu Chu Tước đại chiến ba trăm hiệp với chó hoang ngoài phố như thế nào, rồi vì sao dì Triệu lại có thêm một cây chổi lông gà vàng chói, đó là chuyện về sau.

...

Thành cổ.

Mộc phủ hôm nay hiếm hoi náo nhiệt.

Gần đây quân đội chỉnh đốn, Mộc tư lệnh cuối cùng cũng được về nhà ăn tết, tiện thể dẫn theo con trai và bốn vị tham mưu trưởng.

Một đám đàn ông vai u thịt bắp chen chúc nhau trong bếp.

Nhóc Mộc Cát Sinh túm gấu quần cha mình, leo lên vai ông, rồi lại nhảy sang người bốn vị tham mưu trưởng, giống như đang leo trên năm cái cây cao lớn vậy.

"Vị canh này không đúng, chua gắt chua lét.”

Đại tham mưu là người Đông Bắc, quẳng cái muôi sang nồi của nhị tham mưu, la lớn: “Anh em nhìn cái muôi này đi!

Tư lệnh, muôi nhà ngài dùng để nhuộm tóc à?

Đen thui!”

“Đen thật.”

Nhị tham mưu bình tĩnh vớt cái muôi ra: “Nhưng vẫn trắng hơn mặt tư lệnh.”

"Ê, tôi nói này, ớt bỏ một nhúm là được rồi!

Đừng có cho cả đống!

Bỏ nguyên rổ ớt vào ăn cho chết hả?"

Tam tham mưu quê Hà Nam, giật phắt hũ ớt trong tay tứ tham mưu: “Tôi đã bảo mấy ông Hồ Bắc không biết nấu ăn mà, né sang một bên đi!”

Tứ tham mưu người ác lời ít, trực tiếp ấn mặt tam tham mưu vào bồn nước, hai người lập tức lao vào cáu xé nhau.

Nhị tham mưu lặng lẽ nhận lấy cái chảo sắp cháy khét, rồi tiện tay ném luôn mớ ớt mốc meo ra ngoài.

Riêng về phần Mộc tư lệnh, ông vốn là người sáng lập trường phái "ẩm thực dã thú" được toàn quân công nhận, đặc biệt tinh thông đao pháp hoang dã kiêm món cơm thừa trộn tạp.

Mộc tư lệnh vừa bước vào bếp đã bị cấp dưới tước quyền, đày đi làm chân nhóm lửa đun nước, lúc này ông đang ôm ca tráng men thong dong uống trà.

"Cha..."

Mộc Cát Sinh kéo ống quần cha mình: "Con đói, bao giờ có cơm?"

"Không gấp."

Tư lệnh nhổ bã trà vào ca: "Mợ ba với mợ tư con mới đánh nhau, không quần nhau hai tiếng đồng hồ thì chưa xong đâu."

Mộc Cát Sinh lập tức không thèm đếm xỉa đến cha mình nữa.

Có sữa là mẹ, không cơm chẳng phải cha.

Nhóc liền chạy đến kéo ống quần của nhị tham mưu, người trông có vẻ đáng tin nhất: "Mợ hai, bao giờ mới được ăn cơm ạ?"

Nhị tham mưu tốt nghiệp Trường võ bị lục quân, là nhân tài cao cấp, phong thái điềm đạm nho nhã.

Nhưng câu "quân tử tránh xa nhà bếp" cấm có sai, chỉ cần bước vào bếp, kẻ trí thức cũng sớm mất hết phong độ: "Anh đừng có bỏ thêm Natri Clorua nữa!"

Nhị tham mưu quăng cái xẻng nấu ăn, gào lên với đại tham mưu: "Ăn mặn quá là chết người đấy!"

"Ối giời ơi đồ xúi quẩy này, sao chú không biết điều thế nhỉ, nấu ăn là phải bỏ muối, chú ngửi cái hương thơm này đi..."

Ba người đàn ông thì thành một vở kịch, bốn người đàn ông là một trận hỗn chiến, năm người đàn ông thì nổ tung cả gian bếp.

Mộc Cát Sinh nhìn cảnh lá rau bay tứ tung, nước lửa phun loạn, còn cha cậu thì vẫn thản nhiên ôm ca tráng men đứng như xem tuồng.

Cậu dứt khoát bỏ cuộc, lén thò tay vào túi quần nhị tham mưu móc tiền, tự mình chạy ra ngoài kiếm ăn.

Đêm giao thừa, hiếm có hàng quán nào mở cửa.

Mộc Cát Sinh chập chững chạy khắp thành, ham chơi đến mức quên cả đói.

Gánh hoành thánh ở phía đông thành vẫn còn mở, cả thành đều biết cậu là con trai Mộc tư lệnh, nên chẳng ai lấy làm lạ khi thấy bé con nhỏ xíu nửa đêm được thả ra ngoài chạy rông như vậy, ông chủ gánh hoành thánh cười hỏi: "Tiểu thiếu gia sao không ở nhà đón tết?"

Mộc Cát Sinh cắm cúi ăn không ngẩng đầu, lát sau mới đáp: "Phía sau nhà con cháy rồi, mấy bà vợ của cha đánh nhau, chẳng ai lo cho con cả.”

Ông chủ sững người, bụng bảo dạ: Người ta đều nói Mộc tư lệnh là kẻ si tình, vợ cả mất rồi cũng không tái hôn, mấy năm nay người đến cửa mai mối cũng ít, sao tự nhiên lại lòi đâu ra mấy bà vợ thế này?

Chưa kịp hỏi thêm, đã có một vị khách khác ngồi xuống cạnh Mộc Cát Sinh.

Đó cũng là một đứa trẻ, nó bưng một cái bát sứ chứa đầy tiền đồng: "Ông chủ, phiền ông cho hai bát hoành thánh, một bát mang về."

"Lâm thiếu gia đêm giao thừa còn xuống núi sao?"

Ông chủ múc một bát hoành thánh ra, bát còn lại thì gói kỹ cho nóng: "Đây là mang về cho Mạc tiên sinh à?"

"Sư phụ có lệnh, bảo con phải đổ đầy bát này rồi mới được về.”

Lâm Quyến Sinh chỉ vào cái bát sứ đầy tiền đồng trên bàn, nghiêm chỉnh bắt đầu ăn, dáng bộ ăn uống chỉnh tề đối lập hẳn với Mộc Cát Sinh đang ăn như chó đói bên cạnh.

Mộc Cát Sinh ăn nhanh, thoắt cái đã buông bát, cậu bị dáng vẻ như ông cụ non của Lâm Quyến Sinh thu hút: "Này, người lớn nhà anh cũng không cho anh ăn cơm sao?"

"Đâu chỉ là không cho ăn, tôi còn phải nấu cơm cho ông ấy nữa cơ."

Lâm Quyến Sinh thở dài, dáng vẻ như sắp khóc: "Tôi mồ côi cha mẹ từ nhỏ, được người ta nhận nuôi, tết nhất thế này mà vẫn phải ra ngoài kiếm tiền..."

Lòng trắc ẩn của nhóc Mộc Cát Sinh lập tức trào dâng: "Anh là con cái nhà ai?

Hay là về nhà em ăn cơm đi?"

Lâm Quyến Sinh lại thở dài: "Nếu nhà cậu có cơm ăn, thì cậu đã chẳng phải nửa đêm chạy ra đây ăn hoành thánh."

Mộc Cát Sinh bị nghẹn họng, đúng không thể cãi được: "Vậy... vậy em có thể giúp gì được cho anh không?"

Lâm Quyến Sinh lén chấm ngón tay vào bát giấm, nhanh nhẹn quệt lên mắt, nước mắt liền chảy ròng ròng: "Tôi… nhà tôi làm nghề xem bói, tiểu thiếu gia nếu muốn giúp tôi thì xem một quẻ được không?”

Vừa nói vừa sụt sịt mũi: “Quẻ nhỏ mười văn tiền, quẻ vừa hai lạng bạc.

Sư phụ nói nếu tôi xem chưa đủ ‘chỉ tiêu’ thì không cho tôi về nhà…”

Ông chủ hàng hoành thánh: "..."

"Xem, xem, xem quẻ đắt nhất."

Mộc Cát Sinh lập tức móc tiền: "Ơ mà hai lượng bạc là bao nhiêu nhỉ, em đưa anh đồng đại dương được không?"

Nói đoạn, nhóc dốc hết sạch tiền trong túi quần đưa cho Lâm Quyến Sinh.

Lúc này cậu nào biết số tiền đó đâu chỉ có hai lượng bạc, về nhà chắc chắn sẽ bị mợ hai mắng cho vuốt mặt không kịp.

"Tạ ơn thiếu gia ban thưởng, chúc cậu năm mới cát tường."

Lâm Quyến Sinh nhanh chóng vơ vét tiền bạc, cũng chẳng khóc nữa, cậu lấy ra vài đồng tiền Sơn Quỷ tung lên, rơi xuống mặt bàn thành một quẻ.

Đồng tiền cảm nhận được người có duyên, phát ra tiếng rung cực thấp.

"Cái chiêu tung đồng tiền này của anh thật đẹp mắt, dạy em được không?"

Mộc Cát Sinh sáp lại gần: "Đây là quẻ gì?

Có tốt không?"

Lâm Quyến Sinh cúi đầu nhìn, hơi ngẩn ra một chút, lát sau mỉm cười: "Tốt, là quẻ cực tốt, mệnh của thiếu gia định sẵn sẽ gặp được quý nhân."

Mộc Cát Sinh thầm nghĩ: Quý nhân của cha mình cũng nhiều lắm, chẳng phải vẫn đang đánh nhau ở hậu viện đấy sao!

Tiếng pháo nổ tanh tách, lại một năm mới sang, ánh đèn rực sáng khắp thành cổ.

Lâm Quyến Sinh và Mộc Cát Sinh ngồi tụm lại một chỗ, kẻ lừa đảo đang dạy cho vị kim chủ "oan gia" của mình cách tung đồng xu sao cho dứt khoát và đẹp mắt.

Giữa thành Bắc Bình, pháo hoa rợp trời, Sài Nhẫn Đông dẫn theo một nhóm kỹ nữ trong Bát Đại Hồ Đồng trèo tường vào phủ nhà mình để ăn dược thiện.

Các cô kỹ nữ cảm thấy thân phận mình thấp hèn nên có hơi nhút nhát, Sài đại tiểu thư liền vỗ ngực bảo cứ yên tâm đi, tầm này chắc cha mẹ cô đang ngủ khò trong bếp rồi.

Phía sau bức tường, Sài phu nhân một tay bế con trai, một tay xách cổ chồng, thở dài một tiếng rồi lặng lẽ đi cửa sau rời phủ, tới nhà hàng đã đặt sẵn để ăn bữa tất niên.

Chừa lại cả phủ náo nhiệt cho con gái dẫn bạn về.

Tại Phong Đô, Vô Thường Tử dẫn con trai đi dạo chợ ma xem bách hý.

Thiếu nữ đang tung cầu hoa trên mười hai tầng án mỉm cười xoa đầu đứa trẻ, đưa cho nó một quả cầu hoa để chơi.

Chu Bạch Chi đứng bên cạnh thấy thế hừ lạnh: "Tu vi năm trăm năm mà lại đem ra làm trò đùa trong bàn tay con trẻ."

Thiếu nữ đáp trả một câu khiến lão cứng họng: "Chẳng thấm vào đâu so với việc ngài đem cháu trai mình đi gán nợ đánh bạc đâu."

Tùng Vấn Đồng đang dẫn theo con gà lông tạp đại chiến với lũ chó hoang trong ngõ nhỏ, đao Thỉ Hồng bị nó lôi đi làm gậy đánh chó.

Mặc Tử đứng trên lầu cao, ung dung thổi tiêu.

Hoa khôi nơi đầu cầu Nại Hà dường như có cảm ứng, nàng xoay trục gảy đàn, từ xa họa theo, trời đất nhân gian cùng vang một khúc.

Đêm khuya, tăng nhân chùa Bạch Thủy gõ chuông cầu phúc.

Lâm Quyến Sinh men theo đường núi đi lên, cuối cùng cũng trở về thư trai.

Cậu nhìn Ngân Hạnh trai chủ đang nhắm mắt nghe chuông bên bờ nước, khẽ gọi một tiếng: “Sư phụ.”

“Về rồi à?”

Mạc Khuynh Bôi quay đầu nhìn đệ tử, mỉm cười: “Thu hoạch hôm nay thế nào?”

Lâm Quyến Sinh ngẫm nghĩ một chút rồi đáp: “Hôm nay đệ tử gieo được một quẻ tượng rất kỳ lạ.”

“Ồ?

Là dạng gì?

Lâm Quyến Sinh lấy mớ tiền Sơn Quỷ ra, bày thành một hình thù dưới đất.

Mạc Khuynh Bôi nhìn sang, lát sau y cười thành tiếng.

Trong thư trai, tiếng chuông vang lên từng hồi.

Lâm Quyến Sinh nghe sư phụ nói: "Đây gọi là Vạn Niên Thanh.”

“Vạn Niên Thanh?”

“Quẻ này hiếm lắm, cả đời sư phụ cũng chỉ gặp một lần.”

Không nhớ rõ đó là chuyện từ bao nhiêu năm về trước, khi thái bình thịnh thế, biển lặng sông trong.

Tiểu sa di đến Bồng Lai ăn tết, cùng Trường Sinh Tử đánh cờ dưới trăng.

Mạc Khuynh Bôi thừa dịp sư phụ đang dốc hết tâm trí chơi cờ, y rút kiếm lướt tuyết mà đi, chạy lên Kiếm Các uống rượu với Họa Bất Thành.

Cao hứng, hai người đối ẩm ngâm ca, tuy chẳng thành văn chương thi pháp gì, nhưng lại là một trận say sưa hiếm có.

Đem vàng dưới gối ta, dâng làm sính lễ thời gian.

Đúc đồng trong xương ta, tôi thành kiếm chém Chúc Long.

Người có thấy thần phật khép mi, đại mộng tan.

Ta nguyện theo việc điểm nhãn Tăng Dao, lấy máu tim làm bút.

Xé toạc màn đêm, nhuộm lên ánh trăng ngà.

Đến câu cuối, y chợt nhớ lại quẻ bói mà Thiên Toán Tử đã gieo lúc đến, lập tức bật cười, vung bút viết nhanh.

"Lấy đêm lành ta có làm cược, vay xin một thuở vạn niên thanh.”

[ Edit by TeiDii ]

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
PN 2: Tu Du Kim


[ Tu Du Kim ]

Ngay thuở mới nhập môn, Mộc Cát Sinh từng hỏi Mạc Khuynh Bôi rằng: “Thưa sư phụ, số mệnh do Thiên Toán tính ra, nhất định là chuẩn ạ?”

Lúc ấy Mạc Khuynh Bôi đang cho cá ăn, thức ăn cá dính dớp đầy tay, đang sầu gần chết vì không có chỗ lau, thấy đồ đệ nhỏ chạy đến bèn đưa tay quẹt thẳng lên mặt nó, rồi ôn tồn nói: "Sao con lại hỏi vậy?"

Mộc Cát Sinh vốn là đứa chẳng kén chọn.

Thức ăn cho cá là do lão nhị tự tay làm, mà đồ lão nhị làm thì cái gì cũng ngon.

Nhóc đưa tay quệt thức ăn trên mặt xuống, cho vào mồm luôn, vừa chép miệng vừa đáp: “Vì con nghĩ bản lĩnh nhà mình lợi hại như vậy, sau này nếu con muốn hại ai đó, cứ trực tiếp tính hết nửa đời sau của người ta, rồi nói toạc ra cho họ biết, thế thì quãng đời còn lại của người đó chẳng phải sẽ chán chết sao!”

Mạc Khuynh Bôi không mắng đồ đệ nhỏ, chỉ thong dong buông một câu: "Trẻ con nói năng không kiêng kị."

Mộc Cát Sinh cười hì hì, vừa mút ngón tay vừa nói tiếp: "Nhưng rồi con lại nghĩ, nếu người đó tâm tính không đủ thông suốt, lỡ bị con chọc tức đến đỗi lăn ra chết luôn, vậy thì chuyện nửa đời sau của hắn làm gì có nữa?

Vậy xin hỏi sư phụ, thế quẻ con tính là chuẩn, hay không chuẩn ạ?"

Mạc Khuynh Bôi nói: "Con nghĩ thế nào?"

"Con nghĩ không ra."

Mộc Cát Sinh đáp gọn lỏn: "Nên mới đi hỏi sư phụ."

"Trẻ con nói bừa, giờ con nói những lời này thiên đạo sẽ không làm gì con."

Mạc Khuynh Bôi cười đáp: "Nhưng vi sư thì khó nói lắm.

Hôm nay con muốn cầu đáp án, hay là muốn vi sư sống lâu thêm chút nữa đây?"

Mộc Cát Sinh đảo mắt: "Vậy sư phụ thử tính xem con sẽ chọn cái nào?"

Mạc Khuynh Bôi cười sảng khoái: "Vấn Đồng chiều nay đốt lửa làm món vịt da giòn, tầm này chắc ra lò rồi đấy."

"Ơ!

Thế con đi đây!"

Mộc Cát Sinh lập tức hăng hái phắn lẹ, lúc đi không quên cuỗm luôn chỗ thức ăn cho cá trong tay Mạc Khuynh Bôi, vừa chạy vừa ăn.

Nếp dẻo lẫn với ngó sen dính từ chóp mũi xuống đến cằm cậu nhóc, nhìn chẳng khác nào ma nước bị lột nửa tấm da mặt.

Lúc Mộc Cát Sinh chạy ngang hành lang vừa khéo đụng mặt Ô Tử Hư, làm cậu sợ tới mức suýt ngã ngửa.

Chẳng bao lâu sau, từ trong bếp truyền đến tiếng hét của Tùng Vấn Đồng: "Lão tứ, bỏ cái tay bẩn thỉu của nhà mi ra khỏi nồi của ông!

Muốn chết hả?!"

Đây cũng chỉ là một khúc nhạc dạo nhỏ bé như hạt vừng trong những năm tháng tầm sư học đạo không quá dài ở Ngân Hạnh Thư Trai.

Về sau học vấn ngày càng sâu, Mộc Cát Sinh cũng tự hiểu ra đạo lý trong đó.

Vận mệnh cuộc đời giống như kinh tuyến và vĩ tuyến, đan xen phức tạp, nhân khác nhau sẽ dẫn đến quả khác nhau.

Nói cách khác, đời người tồn tại vô số khả năng.

Giống như lời ngây ngô lúc nhỏ của y, dù thực sự tính được nửa đời sau của một người, chẳng qua cũng chỉ là chọn lấy một tương lai khả thi từ trong dòng chảy vận mệnh bao la như biển cả để đối phương biết được mà thôi.

Nếu đối phương thực sự tức chết, cùng lắm là hủy bỏ đi một loại khả năng của vận mệnh.

Còn nếu người đó quá yếu vía, thì kết quả mà tiền Sơn Quỷ tính ra chỉ có thể là: "Kẻ nào đó tức chết bởi Thiên Toán Tử, dương thọ đã tận."

Thế thì dễ giải quyết rồi, nửa đời sau ra sao không quan trọng, cứ bịa đại một hồi cho đối phương biết là xong, đằng nào thì người này cũng chẳng sống thọ được.

Tất nhiên làm vậy thì quá thất đức.

Dẫu là loại ma đầu gây họa như Mộc Cát Sinh cũng chưa từng nảy ra ý nghĩ ấy.

Mãi cho đến khi nội bộ Dược Gia xảy ra tranh quyền đoạt vị, chẳng rõ tên hậu bối không biết nặng nhẹ nào của nhà họ Sài tìm đến tận miếu Thành Hoàng.

Mộc Cát Sinh khi ấy vừa trở về từ cõi chết chưa lâu, người ngợm hẵng còn là một cái vại thuốc di động, nửa sống nửa chết nằm thoi thóp ở sân sau phơi nắng, đang tính xem làm sao có thể thần không biết quỷ không hay hắt đổ nồi thuốc đang sắc trên bếp, nếu có thể đổ tội cho người khác được thì càng tốt.

Đang mải nghĩ, y ngước mắt lên, bỗng thấy một kẻ lén lút như trộm chó không biết từ đâu chui ra, trong tay hắn đang cầm thứ gì đó đáng ngờ hệt như ám khí, quăng mạnh về phía trước.

Mộc Cát Sinh định né, nhưng không né kịp, chỉ thấy một mảng màu to đùng bổ nhào xuống trước chân mình, gào thét thảm thiết: "Thiên Toán Tử, xin ngài làm chủ cho tôi!"

Mộc Cát Sinh hoá đá tại chỗ, thầm nhủ: Mình đã chết biết bao năm rồi, sao Thất Gia Chư Tử vẫn còn thịnh hành cái lối Thanh Thiên đại lão gia* thế này?

(*)Giống mấy người bị oan hễ gặp Bao Công là chạy đến ôm chân: "Bao đại nhân cứu mạng".

Cơ thể y vẫn chưa điều dưỡng xong, đầu óc mọi bề đều mơ mơ màng màng, mãi một lúc lâu sau mới lờ mờ hiểu ra đây là vị trưởng bối của Dược Gia, là cháu chắt cách mấy đời của Sài Thúc Tân...

À sai rồi! không phải trưởng bối, là hậu bối.

Mộc Cát Sinh xoa xoa huyệt thái dương của cái thân xác đã ngoài năm mươi của mình.

Chết quá lâu nên đầu óc không minh mẫn, y vẫn chưa quen lắm với việc đột ngột tăng thêm mấy chục tuổi đời.

Cách đây không lâu, Sài Thúc Tân khó lắm mới chịu "thả dây trói", phá lệ dẫn y đi dạo phố.

Mộc Cát Sinh thấy một ông cụ đang đánh cờ bên lề đường, y ngứa tay không nhịn được nhào vào làm hai ván, cũng coi như có duyên.

Ông cụ bảo: "Cậu thanh niên này chắc thuộc thế hệ 8x hả?"

Mộc Cát Sinh đầu óc còn chưa nhạy, lỡ miệng bảo: "Ông nói gì thế, cháu thuộc thế hệ 1x."

Ông cụ nghe không hiểu, hỏi lại: "1x?

Là năm nào?"

Mộc Cát Sinh tiện đà nói tiếp: "Để ông cười chê rồi, cháu ước chừng hơn ông vài chục tuổi, sinh sau năm 1910."

Đợi đến khi Sài Thúc Tân mua xong thức ăn quay lại tìm, đã thấy Mộc Cát Sinh đang cùng ông cụ thi nhau nói phét văng cả nước miếng.

Ông cụ: "Con trai tôi lái xe Ferrari ở Thiên An Môn."

Mộc Cát Sinh: "Cháu không có con trai nhưng có con gái."

Ông cụ: "Trông cậu có vẻ là người biết thương vợ."

Mộc Cát Sinh vỗ bàn cái bốp: "Ông nói chí phải!

Vợ cháu đức hạnh vẹn toàn, ngày nào cũng nấu cơm cho cháu ăn.

Tối nay có món gà hầm nấm hương đấy!"

Sài Thúc Tân liếc mớ rau trong tay mình.

Mộc Cát Sinh mới tỉnh, cơ thể không chịu được đồ tanh nồng dầu mỡ, ăn uống đa phần đều phải thanh đạm.

Anh nghe Mộc Cát Sinh ba hoa chém gió tung trời, mục tiêu cuộc đời của y đã tiến tới mức "hai năm đẻ ba đứa".

Anh im lặng hồi lâu, cuối cùng quyết định quay lại chợ mua thêm một con gà.

Đương nhiên, Mộc Cát Sinh hoàn toàn không hay biết những chuyện ấy.

Y chỉ nhớ rằng tối hôm đó có canh gà hầm nấm hương thật thơm, xương gà trông cũng dài dặn thanh tú, hơi giống lão ngũ lúc còn nhỏ.

Sài Thúc Tân rất ít khi nhắc tới chuyện nhà mình, sau khi Mộc Cát Sinh chết rồi sống lại thì càng như vậy, y cũng chưa tìm được thời điểm thích hợp để hỏi.

Nay người nhà họ Sài đã tìm đến cửa, với thân phận Thiên Toán Tử kiêm "huynh đệ ăn bám" Sài Thúc Tân, quả thực y cũng nên thay mặt tiếp đón một chút.

Dù Dược Gia năm xưa chẳng ra làm sao, nhưng nay nhà nước mới đã thành lập, theo lề lối bài trừ hủ tục cũng nên dọn dẹp mớ bòng bong cũ kỹ cho ra ngô ra khoai.

Mộc Cát Sinh vừa định đưa tay đỡ người anh em đang gào khóc dưới đất kia dậy, thì chợt nghe đối phương thốt ra một câu: "...Ngài có biết La Sát Tử năm đó là tự nguyện rút khỏi Dược Gia hay không?”

Mộc Cát Sinh cảm thấy có lẽ tai mình vẫn chưa hồi phục bình thường.

"...Hả?"

Đối phương thêm mắm dặm muối, như trút ống đậu mà kể một tràng chuyện cũ năm xưa, cuối cùng chốt lại: "La Sát Tử năm đó tự nguyện từ bỏ vị trí gia chủ, đủ thấy rất hồ đồ."

Lão nói kiểu ngâm dài giọng điệu đau xót khôn nguôi, cái dáng vẻ đó cứ như thể vừa mới đi học lỏm môn khóc tang từ Thôi Tử Ngọc về vậy.

Nói xong, lão chồm người về phía trước: "Ngài nhất định phải – "

Mộc Cát Sinh rụt chân lại, khiến lão già kia ngã sấp mặt như chó ăn bùn.

Đầu vang tiếng ong ong, lượng thông tin quá lớn khiến y choáng váng đến mức nổ đom đóm mắt.

Mộc Cát Sinh cố giữ bình tĩnh, hỏi lại đối phương: "Ông có thấy gian bếp phía sau không?"

Tên hậu bối kia tính theo tuổi tác cũng đã là một ông cụ, cú ngã vừa rồi khiến lão đau không chịu nổi, mãi một lúc lâu mới chống gậy bò dậy, không hiểu Mộc Cát Sinh đang giở trò gì: "Ngài nói... nói gian bếp nào cơ?"

Mộc Cát Sinh chỉ ra phía sau: "Ngay đằng sau ấy!

Cái gian nhà phụ đó kìa!"

Hai người một già một trẻ, ai nấy đều mắt mờ chân chậm như nhau.

Lão già loay hoay mãi mới tìm thấy gian bếp mà Mộc Cát Sinh nói, hỏi: "Thiên Toán Tử, ngài định làm gì?"

Mộc Cát Sinh loạng choạng đi tới, đứng ngay cạnh bệ bếp, ngoắc ngoắc tay: "Nào, lại đây!

Thấy cái nồi đất này không?"

"Rồi, bưng cho chắc nhé, đứng lùi ra ngoài một chút, già đầu rồi đừng để va vào bệ bếp."

Lão già bê cái nồi đất run lập cập, hoàn toàn mù mờ chả hiểu gì, ngay sau đó nghe Mộc Cát Sinh ra lệnh: "Buông tay!"

Lão già: "Hả?"

Mộc Cát Sinh: "Bảo buông thì buông đi!"

Lão già vội vàng thả tay, nồi đất rơi xuống đất cái "xoảng", vỡ tan tành.

Ngay giây sau, chợt có tiếng gì như ai đó bất thình lình ngã xuống.

Mộc Cát Sinh thấy kế hoạch đã thành, nhưng cơ thể thực sự không chống đỡ nổi nữa, y ngã vật ra đất ngất lịm đi.

Khi Sài Thúc Tân hồn bay phách lạc lao vào gian bếp, đập vào mắt anh là cảnh tượng thế này – Chiếc nồi đất vỡ nát, một lão già đứng ngơ ngác như người mất hồn và Mộc Cát Sinh đang nằm ngay đó, thất khiếu trào máu.

Trước khi hoàn toàn ngất đi, kẻ nọ còn không quên trối lại với anh: "Tam Cửu Thiên...

Nồi thuốc không phải do tôi đập đâu, là ông ta làm đấy!"

Theo hồi ức của Chu Ẩm Tiêu sau này, ngày hôm đó nhận được tin dữ, y vội vã từ Côn Luân phi thân đến, suýt chút nữa thì bị vặt cho trọc đầu.

Để giữ vững thần hồn mới chắp vá của Mộc Cát Sinh, Sài Thúc Tân không hề dùng những dược liệu thông thường.

Năm xưa lão nhị khuân chồng chồng lớp lớp cổ tịch từ trong Thận Lâu ra, đủ loại đơn thuốc kỳ quái đều đã thử, và phương thuốc lần này cũng không ngoại lệ.

Chu Ẩm Tiêu vừa mới bước chân vào miếu Thành Hoàng, anh trai y đã ném ngay một câu lạnh lùng: "Anh cần lông Chu Tước."

Chu Ẩm Tiêu nhìn sắc mặt của anh trai, chẳng dám ho một tiếng, tự mình vào gian phụ xoay xở hồi lâu.

Lúc bước ra, dạng người của y đã gần như hóa thành kẻ hói nửa đầu: "Anh, ngần này đã đủ chưa?"

Sài Thúc Tân không nói gì, nhận lấy đồ rồi quay người trở vào phòng.

Chu Ẩm Tiêu cảm thấy tình hình không ổn, lo lắng luống cuống đi tới đi lui, chợt thấy Sài Thúc Tân ôm một thanh đao từ trong phòng bước ra.

Y sững sờ.

Sài Thúc Tân đưa đao Thỉ Hồng cho y, hạ giọng nói: "Vật này giao cho cậu trông giữ trước."

Chu Ẩm Tiêu đờ người, chậm rãi nhận lấy đao.

Y biết vì sao lão nhị giao đao Thỉ Hồng cho Sài Thúc Tân, cũng hiểu ý nghĩa việc Sài Thúc Tân đưa đao cho mình lúc này.

La Sát Tử chủ về hung sát, lỡ như lão tứ không thể cứu lại được, anh trai y rất có thể sẽ mất kiểm soát, mà đao Thỉ Hồng tuyệt đối không thể rơi vào tay một La Sát Tử đang điên cuồng.

Sài Thúc Tân im lặng hồi lâu, đột ngột mở lời: "Nếu em ấy không tỉnh lại..."

Lời nói chưa trọn, thanh đao cổ đột nhiên phát ra một tiếng rung trầm đục.

Sài Thúc Tân như choàng tỉnh khỏi cơn mê, khẽ lắc đầu: "Là tôi thất thố."

Nói rồi xoay người trở vào phòng.

Chu Ẩm Tiêu đứng giữa sân, nhìn bóng dáng bận rộn của Sài Thúc Tân in lên cửa sổ.

Y ôm chặt thanh đao trong lòng, để mặc tâm trí phiêu lãng thoáng chốc.

Y thầm nghĩ không hổ là Mặc Tử, dám để lại đao Thỉ Hồng cho La Sát.

Thanh đao này chẳng giống hung khí, mà lại như cái vòng Kim Cô, một giới hạn cuối cùng.

Thế nhưng, kẻ bị vòng Kim Cô vây khốn đâu chỉ có mình anh trai y...

.

Đến khi Mộc Cát Sinh lờ đờ mở hé mắt thì đã là mấy tháng sau.

Y tỉnh dậy rất đúng lúc, lá ngân hạnh trong sân đã chuyển vàng.

Ba người bê ghế ngồi dưới gốc cây sưởi nắng, nghe Chu Ẩm Tiêu chậm rãi kể lại những chuyện đã xảy ra trong suốt những năm qua.

Đầu óc Mộc Cát Sinh vẫn chưa nhạy bén lắm, thường nghe được vài câu là lại đờ đẫn, đợi đến khi chủ đề đã bay xa vạn dặm, y mới sực tỉnh, nhíu mày hỏi: "Ơ, khi nãy nói tới đâu rồi ấy nhỉ?"

Sài Thúc Tân không dám để Mộc Cát Sinh ở một mình nữa.

Anh kê một cái ghế nhỏ ngồi dưới gốc ngân hạnh nấu nướng, lúc là thuốc, khi thì là cháo ngọt.

Chỗ nào Chu Ẩm Tiêu kể sai hoặc quên, anh sẽ lên tiếng bổ sung.

Có hôm, thứ đang sôi trong nồi của Sài Thúc Tân không phải thuốc cũng chẳng phải cháo.

Anh múc ra bát sứ đưa cho Mộc Cát Sinh, y nếm một ngụm, giật mình kêu: “Đệch?!”

Tay y run lên, suýt chút nữa đã làm vỡ bát:"Trà ngân hạnh à?"

Mộc Cát Sinh lập tức quay sang nhìn Sài Thúc Tân: "Đây là cách rang trà mà lão nhị dạy anh đúng không?"

Sài Thúc Tân định đưa cho y miếng vải mềm để lót tay, nghe vậy thì khựng lại, khẽ gật đầu.

Mộc Cát Sinh lập tức phấn chấn hẳn lên, bắt đầu quay sang trêu chọc Chu Ẩm Tiêu, kể cho lão ngũ nghe dăm ba chuyện hồi nhỏ mình đã giày vò cây ngân hạnh ra sao.

Chu Ẩm Tiêu liên tưởng ngay đến tuổi thơ bi thảm của mình khi còn là một con gà lông tạp ở Ngân Hạnh Thư Trai, bị Mộc Cát Sinh bày đủ trò hành hạ mới lạ mỗi ngày, mặt mày xanh mét, chịu được một hồi cũng tìm bừa cái cớ chuồn mất.

Đợi khi bóng dáng thanh niên đã khuất sau cánh cửa, cổng miếu Thành Hoàng kẽo kẹt khép lại, Mộc Cát Sinh mới chậm rãi dựa lưng vào ghế.

Y nhìn lá ngân hạnh rơi lả tả, dường như có chút buồn ngủ, liền nhắm mắt lại, trông thực sự giống một ông cụ, lẩm nhẩm ê a cất lên một đoạn ca từ:

“……Chỉ trong thoáng chốc chén đĩa ngổn ngang,

Xe ngả về đông, ngựa rẽ sang tây.

Biết đêm nay người sẽ trọ nơi nao?

Có nằm mộng cũng khó lòng tìm thấy.”

Sài Thúc Tân nghe Mộc Cát Sinh thong dong hát đến nửa chừng thì im bặt, anh lập tức ngẩng đầu nhìn sang.

Chỉ thấy y đang rũ mắt thất thần, tay vẫn bưng chén trà.

Nếu tính kỹ ra, khoảng thời gian họ ở bên nhau vừa dài lại vừa ngắn, dài là từ sống đến chết, rồi lại từ chết đến sống.

Sài Thúc Tân đã vô số lần nhìn thấy dáng vẻ người trước mặt mình nhắm mắt yên giấc, dường như cái chết chỉ là một giấc ngủ say.

Nhưng nếu là thần thái linh hoạt, sống động thực sự của Mộc Cát Sinh, thì những gì anh từng thấy cũng chỉ vỏn vẹn vài năm ngắn ngủi mà thôi.

Chẳng hạn như lúc này, Mộc Cát Sinh bưng chén trà, nét mặt bày ra biểu cảm mà anh chưa từng thấy bao giờ.

Y nói: "Tam Cửu Thiên này..."

"Tôi nhớ lão nhị rồi."

Có lẽ do vừa tỉnh dậy sau giấc mộng dài, thần hồn chưa quy vị, nhận thức về thân phận của Mộc Cát Sinh vẫn còn rất hỗn loạn.

Y là người thanh niên đã khuất, là ông lão của thời đại, là hậu bối cao tuổi và cũng là bậc trưởng bối hoang mang.

Mộc tiểu tư lệnh không phải thần tiên, chí hướng kiếp này của Thiên Toán Tử lại càng muốn làm một người phàm trần đúng nghĩa.

Một người bình thường đứng trước dòng thác thời đại cuồn cuộn chảy về đông, đôi khi cũng có khoảnh khắc yếu lòng như một đứa trẻ.

Nhưng cũng chỉ có đúng một lần đó thôi.

Sau này, sức khỏe của Mộc Cát Sinh cuối cùng cũng dần chuyển biến tốt đẹp, Sài Thúc Tân đã đưa y đi thăm mộ Mộc tư lệnh.

Người nọ ngồi xổm xuống trước mộ như anh em bằng hữu, y vỗ vỗ lên bia mộ, buông một câu: "Ông già, biển lặng sông trong, người có thể yên tâm rồi."

"Tướng quân hãy ngủ yên."

"Gối đầu lên non sông gấm vóc này."

Còn về người anh em họ Sài từng đến kêu oan năm đó, sớm đã bị cái đầu óc còn chưa linh hoạt của Mộc Cát Sinh quẳng lên tận chín tầng mây.

Song, có một hôm, y đi đón Ô Tất Hữu ở trường mẫu giáo về, không hiểu sao lại chợt nhớ tới chuyện ấy, vừa tới nhà đã hỏi Sài Thúc Tân: “Tam Cửu Thiên, chuyện năm xưa anh tự nguyện rút khỏi Dược Gia là sao vậy?”

Lúc Mộc Cát Sinh hỏi câu này, Sài Thúc Tân đang đọc báo, anh nghe xong liền lẳng lặng kéo thẳng tờ báo, giơ lên che kín mặt.

Nhất cử nhất động của Sài đại công tử đều đầy vẻ trốn tránh, Mộc Cát Sinh bật cười.

Dòng chữ chi chít trên tờ báo dường như hóa ra thành: Đã quên rồi, tự dưng nhắc lại chi vậy?!

Thực ra chuyện này Mộc Cát Sinh biết mình chẳng có tư cách gì để can dự.

Nhỏ thì là việc nội bộ Dược Gia, lớn thì là chuyện riêng của Sài Thúc Tân, quả thật chưa tới lượt một người ngoài như y lên tiếng.

Ăn bám thì phải có giác ngộ của ăn bám, Mộc Cát Sinh tự thấy mình rất biết thân biết phận.

Huống hồ đã cách bao nhiêu năm, toàn là chuyện cũ rích, cũng chẳng phải vợ chồng già cãi nhau tìm thú vui.

Đến chết cũng chết một lần rồi, từ khói lửa ngút trời sống tới thái bình thịnh thế, còn có gì mà không buông được?

Nhưng ai bảo y rảnh quá làm chi.

Trên dưới thư trai năm xưa đều biết, loại ma đầu gây họa như Mộc Cát Sinh một khi rảnh rỗi đến phát hoảng thì ai cũng gặp nạn.

Kể từ đó, Mộc Cát Sinh say mê xem tivi, loa mở to rền trời.

Sài Thúc Tân mỗi ngày dù ở ngóc ngách nào cũng nghe thấy đủ loại lời thoại phi lý của các bộ phim ngôn tình sướt mướt:

"Tử Vy!

Tại sao nàng lại giấu ta!"

"Nhĩ Khang, em không cố ý đâu!"

"Vậy rốt cuộc lý do là gì?"

"Em không muốn nói, đừng ép em nữa!"

Sài đại công tử nhẫn nhịn hết mức, nhịn rồi lại nhịn, nhịn không nổi nữa thì xách đao Thỉ Hồng xuống Phong Đô ngồi chơi, khiến trên dưới Thập Điện Diêm Vương nhất thời đều mắc chứng tiểu rắt.

La Sát Tử ngày ngày đến Phong Đô làm khách, người nhà họ Ô thấp thỏm không yên, cuối cùng quyết định cử gia chủ ra làm trung gian hòa giải.

Vậy là Ô Tất Hữu mới học lớp mầm đã đeo chiếc cặp nhỏ của mình tìm đến miếu Thành Hoàng.

Vừa vào sân, nó đã lao vào tranh điều khiển tivi với Mộc Cát Sinh: "Sao ông vẫn còn xem cái này?

Sến súa thế không biết?!"

Mộc Cát Sinh đang cắn hạt dưa sướng miệng, dạo gần đây y xem một lèo từ phim Quỳnh Dao sang đến phim thần tượng Đài Loan, Hàn Quốc, từ Kim Phấn Thế Gia cho đến Hoàn Châu Cách Cách đều cày sạch sẽ.

Kết quả là Ô Tất Hữu "cạch cạch" hai cái đã chuyển kênh phim đi mất, trong loa vang lên giọng thuyết minh lồng tiếng chuẩn chỉnh: "...

Những vụ án hóc búa của xã hội hiện đại, miễn là cạm bẫy do con người đặt ra, thì không có bí ẩn nào không thể giải mã."

Mộc Cát Sinh: "Ồ, cái này có vẻ hay nhỉ!"

Đến tối, khi Sài Thúc Tân vừa về nhà đã thấy hai "ông cháu" Mộc Cát Sinh và Ô Tất Hữu đang bày một cái bàn lớn giữa sân, bắt đầu diễn tuồng như thật.

Mộc Cát Sinh đứng chễm chệ trên bàn, mang khí thế "trời cao sấm nổ đùng đùng, ông bây xuất hiện hào quang chói lòa".

Y vừa hắng giọng vừa lấy đà tạo thế.

Thấy Sài Thúc Tân đã bước qua cửa, lập tức cao giọng tuyên bố:

"Nước không hình dạng, gió thổi không dấu vết, tất thảy mọi suy luận đều phụ thuộc vào trái tim.

Trong vụ án Linh Xu Tử rút khỏi vị trí gia chủ xảy ra tại nhà họ Sài, người duy nhất nhìn thấu chân tướng chính là thám tử lừng danh Conan - bề ngoài trông như trẻ con, nhưng trí tuệ lại vượt xa người thường...”

Kẻ nọ càng nói càng hăng, cuối cùng bao nhiêu câu chữ tuôn trào đều quy lại thành tiếng gầm lớn: "Sự thật chỉ có một!"

Sài Thúc Tân: "..."

Hoàng Ngưu từ trong phòng bảo vệ thò đầu ra, lén lút hỏi nhỏ: "La Sát Tử, rốt cuộc là ngài ưng chỗ nào vậy?"

"Em ấy rất tốt."

Sài Thúc Tân lời ít ý nhiều, xắn tay áo lên, rút đao Thỉ Hồng tùy ý chém ra một đường, xé toạc khe nứt âm dương rồi ném thằng nhóc Ô Tất Hữu đang múa may quay cuồng dưới gầm bàn vào trong đó.

Từ dạo ấy, Mộc Cát Sinh bắt đầu bị nghiện nhập vai quá mức.

Sài Thúc Tân mỗi ngày về nhà cứ như đang mở hộp mù.

Ngày kia là: “Hôm nay ở trường mẫu giáo Kasukabe có chuyện gì mới?

Thì ra là Sài đại công tử rút khỏi Dược Gia!”

Ngày mai lại là: "Sài đại công tử rút khỏi Dược Gia, ẩn sau đó là huyền cơ không ai biết.

Mời xem chương trình khám phá khoa học hôm nay —".

Cứ thế mỗi ngày một kiểu như đang trị liệu tâm lý, Sài Thúc Tân dần dà tê liệt luôn rồi.

Trong quãng đời mấy chục năm sống thui thủi một mình, anh chưa bao giờ cập nhật lượng lời thoại hoạt hình nhiều đến thế.

Có hôm vừa bước vào cửa, Mộc Cát Sinh giơ tay làm động tác như xin phát biểu, Sài Thúc Tân lập tức tiếp lời: “Ultraman Tiga biến hình.”

Chu Ẩm Tiêu đi theo phía sau bị vấp ngay ngưỡng cửa.

Đêm hôm đó, Mộc Cát Sinh gieo một quẻ.

Tiền Sơn Quỷ của y không đầy đủ, thuật Thiên Toán lại quá hao tâm lực, vì vậy y chỉ bấm sơ qua đại khái, tính về những chuyện liên quan đến Dược Gia.

Nội loạn nhà họ Sài, y lo không nổi, nhưng ít nhất cũng có thể tính xem vận thế gia tộc mấy năm nữa ra sao.

Bắt đầu từ đâu nhỉ?

Mộc Cát Sinh tung đồng tiền suy nghĩ một lát, hay là cứ lấy người anh em đến tìm mình hôm trước làm quẻ đầu đi.

Ai ngờ y chỉ vừa tính được mấy bước, mệnh tuyến của gã đã đứt đoạn.

Đây là một điềm báo rõ ràng, người này thọ mệnh sắp tận.

Mộc Cát Sinh chợt nhớ tới cuộc trò chuyện năm xưa giữa mình và sư phụ ở Ngân Hạnh Thư Trai.

Nhìn lại quẻ tượng, trên ấy viết rành rành: "Kẻ nào đó tức chết bởi Thiên Toán Tử, dương thọ đã tận."

À há !!!

Mộc Cát Sinh khoái chí, chạy tọt sang phòng Sài Thúc Tân tìm giấy bút, ngồi bệt luôn xuống đất viết loẹt xoẹt một hồi, cho đến khi đối phương bước vào gọi y xuống ăn cơm: "Đang viết gì thế?"

"Này – Tam Cửu Thiên, mau lại đây!"

Mộc Cát Sinh mặt dính đầy mực, hăng hái đưa bản thảo vừa viết xong cho anh xem: "Đây chính là tác phẩm đúc kết tinh hoa sau khi tôi xem một đống phim truyền hình đấy!

Thế nào?"

Sài Thúc Tân nhận lấy xem thử, đúng thực là một tác phẩm "tinh hoa hội tụ".

Đầu óc Mộc Cát Sinh dạo này lún sâu vào mớ phim ngôn tình và hoạt hình không dứt ra nổi, y hào hứng phóng bút biên soạn cho vị lão gia nhà họ Sài kia nửa đời sau giật gân đến rợn người.

Nào là thân phận thực sự hóa ra là con riêng của một vị chú bác nào đó, nào là ngược luyến hào môn, kẻ ngoài cuộc thượng vị, rồi đến tranh chấp gia sản.

Sài Thúc Tân nghiêm túc đọc hết, rồi hỏi một câu: "Dẫn cầu chạy là cái gì?

Còn hỏa táng tràng* thì dùng để chỉ điều gì?”

(*)Dẫn cầu chạy: Mang thai bỏ trốn | hoả táng tràng: Hối hận, ngược tâm, trả giá thê thảm để chuộc lỗi. (Tiếng lóng ngôn tình.)

"Cái này thì anh không biết rồi."

Mộc Cát Sinh đắc ý: "Tôi còn đặc biệt gieo một quẻ, mấy năm tới sẽ thịnh hành kiểu này đấy!"

"Viết rất hay."

Sài Thúc Tân gật đầu, xếp giấy ngay ngắn lại rồi cất vào ngực áo: "Nhưng không được."

"Sao không được?"

Mộc Cát Sinh cuống lên: "Tam Cửu Thiên, sao anh lại cướp đồ của người khác thế?"

Sài Thúc Tân thong thả đi về phía nhà bếp, phía sau là Mộc Cát Sinh kêu gào om sòm: "Tam Cửu Thiên!

Trả đồ cho tôi!"

"Không được là không được."

"Này, anh bao nhiêu tuổi rồi mà còn như con nít thế hả?!"

"Người xem hoạt hình và phim ngôn tình là cậu, cậu mới giống con nít."

"Anh đang cãi chày cãi cối!”

"Đây gọi là có lý có cứ.”

Mộc Cát Sinh đòi không lại, thế là bắt đầu giãy nãy: "Anh vô tình, anh vô nghĩa, anh vô lý gây sự!"

"Lại chép lời thoại của phim nào thế?"

Sài Thúc Tân thở dài: "Còn bảo mình không trẻ con."

Hai người đứng ngoài hành lang cãi qua cãi lại, Chu Ẩm Tiêu ở trong phòng đợi cơm sắp đói chết, vừa nghe lén vừa thở dài: “Lại cãi chuyện gì nữa đây?”

Hoàng Ngưu cũng thở dài: "Vẫn là cái mớ chuyện lặt vặt hồi trước ông già Dược Gia tới mách lẻo ấy.”

"Cơ mà nói đi cũng phải nói lại, gan họ cũng to thật!"

Chu Ẩm Tiêu tặc lưỡi cảm thán: "Bao nhiêu năm rồi mới thấy anh trai cãi nhau với người ta."

"Ơ kìa — tiếng gì thế?

Sao lại động tay động chân rồi?

Với cái thân thể hiện giờ của lão tứ, y mà nhấc tay một cái chắc anh tôi sợ chết khiếp mất!"

Hoàng Ngưu chỉ lo đói, không buồn đáp lời, thế nên cũng quên không nói cho Chu Ẩm Tiêu biết tiếng bát đũa rơi loảng xoảng mà y nghe thấy không phải do Thiên Toán Tử và La Sát Tử cãi nhau, mà là phát ra từ căn phòng khác.

Mộc Cát Sinh mở tivi cày phim ngôn tình suốt một ngày một đêm đến giờ vẫn chưa tắt.

Thật tội nghiệp cho Thành Hoàng gia, ngài cũng phải đóng tiền điện mà!

Sau cùng Sài Thúc Tân cãi hết nổi, chỉ nói một câu: "Trong bản thảo ấy cậu có thêu dệt về một người bác họ của gã, người đó cưới một cô vợ là thanh mai trúc mã từ thuở nhỏ."

Manh mối quá ít, Mộc Cát Sinh nghĩ mãi mới nhớ ra anh đang nói tới ai, rồi lại vòng vo hồi nữa mới hiểu.

Xét theo vai vế, thân phận của Sài Thúc Tân vừa khéo khớp với người bác họ kia.

"À thì..."

Hơi ngượng thật.

Mộc Cát Sinh gãi gãi mặt: "Tam Cửu Thiên, anh giận à?

Tôi xin lỗi."

Thực ra y chỉ viết đúng một câu đó, còn tên tuổi thân thế của vị thanh mai trúc mã kia thì không nhắc tới.

"Hay là để tôi sửa lại cho anh nhé?

Anh thích kiểu con gái thế nào?"

"Không cần sửa đâu."

Sài Thúc Tân đáp.

"Hả?"

Mộc Cát Sinh hoàn toàn mù mờ: "Anh không giận chứ?"

"Tôi đâu có giận."

"Vậy thì tốt."

Mộc Cát Sinh yên tâm: "Thế anh trả bản thảo lại cho tôi đi, tôi đã viết rất lâu đấy."

Sài Thúc Tân liếc y một cái, rồi nghiêm túc thốt ra hai chữ: "Không trả."

Mộc Cát Sinh: "..."

Hết cách, Mộc Cát Sinh đành phải đi viết lại bản khác.

Suy đi tính lại, y bèn xóa bỏ tình tiết mà Sài Thúc Tân vừa nhắc tới.

Ngày hôm sau, y trực tiếp gửi bản thảo đến nhà họ Sài.

Chẳng qua mấy ngày, lão già kia đã lên đường xuống suối vàng.

Ô Tất Hữu đeo chiếc cặp nhỏ đứng ở con đường âm dương, quỷ khí bốc lên ngùn ngụt: "Hôm nay khó khăn lắm mới có tiết mỹ thuật, tại sao con phải đi tiễn ông già này chứ!"

Còn về việc bản thảo gốc năm xưa bị Sài Thúc Tân cất ở chỗ nào, Mộc Cát Sinh không biết.

Nhưng y vẫn nhớ rõ chuyện này.

Vào cái đêm hai người thấu tỏ lòng nhau.

Người nọ đang nằm úp mặt vào gối, nửa chừng chợt vỡ lẽ: "Thanh mai trúc mã!

Hóa ra là anh đợi em ở chỗ này!"

Mộc Cát Sinh nói xong thì cười đến sắp không thở nổi, lát sau ngẩng lên, ghé tai Sài Thúc Tân thổi một hơi: "Sài đại công tử, anh cao tay thật!"

Rồi y lại cười, trong tiếng cười lẫn tiếng thở dài: “Anh biết hồi đó em xem nhiều phim ngôn tình như vậy, cảm thụ lớn nhất là gì không?”

Sài đại công tử đương lúc ý loạn tình mê, hồi lâu sau mới miễn cưỡng kéo lại chút thần trí, hỏi: "...Là gì?"

Mộc Cát Sinh ngửa cổ hôn anh: "Nhân sinh tu du, xuân tiêu thiên kim." (Đời người ngắn ngủi, đêm xuân đáng giá ngàn vàng).

"Làm người thì phải biết mở miệng nói chứ."

[ Edit by TeiDii ]

_______________

Chủ nhà: +1 hiểu lầm được giải đáp, anh Sài đời nào đánh nhau với anh Mộc, là pé gà nghe nhầm.😂

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
PN 3: Giáo Xuân Hồng


[ Giáo Xuân Hồng ]

Sau đêm Kim Ngô bất cấm dạ, Sài Thúc Tân lấy được Bạch Ngọc Nghẹn vốn luôn tìm kiếm bấy lâu.

Nỗi u uất của thiếu niên được hóa giải, gánh nặng ngàn cân trên vai tựa tuyết tan, lại thêm sự sắp xếp của Ngân Hạnh trai chủ, anh bèn ở lại thư trai một thời gian.

Điều này khiến Mộc Cát Sinh sướng rơn.

"Vụ án" Diêm Vương gả con gái là do y bày mưu sắp đặt liên hoàn, khiến mấy anh em vì đó mà vạ lây.

Lão nhị ngày ngày quỳ phạt, lão tam phải theo thầy lên lớp ở thư trai, chẳng còn ai rảnh rang bầu bạn quậy phá cùng y.

Thầy thuốc nhỏ này ít nói, nhiều tiền, da mặt lại mỏng, chạm cái đã đỏ, trêu vào là nổ, còn thú vị hơn so với phường chèo trên đài hát của Quan Sơn Nguyệt, lại chẳng tốn tiền mua vé, đúng là món hời trời ban.

Bước đầu tiên trong công cuộc phá hoại Sài Thúc Tân của Mộc Cát Sinh chính là kéo Tùng Vấn Đồng cùng chịu trận.

Y lục tung phòng của Mặc Tử, moi ra một xấp lớn các mẫu son phấn tô vẽ, nâng niu như báu vật đem dâng trước mặt Sài Thúc Tân.

“Tam Cửu Thiên!”

Một đống giấy trang điểm chất cao ngất trên bàn, trên cùng lộ ra đôi mắt cong cong, thiếu niên hớn hở nói: "Đây đều là những mẫu tôi thích nhất, anh chọn một cái đi!"

Sài Thúc Tân vừa mới dọn vào, phòng ốc còn chưa kịp thu dọn đã bị Mộc Cát Sinh bày bừa loạn xạ.

Anh nhìn đống giấy chất trên bàn: "Đây là thứ gì?"

"Hôm qua lúc đến nhà anh tôi chẳng nói rồi sao, lão nhị rất rành về hương liệu, phấn son các kiểu.”

Mộc Cát Sinh cầm một tờ giấy hoa lên, ướm vào mặt mình: "Đây là mẫu hoa do chính tay lão nhị vẽ."

Thứ y đang cầm là mẫu vân Phúc Lộc Thọ Hỷ được vẽ bằng mực chu sa đỏ rực trên nền giấy trắng, tựa như một đóa hoa điền* rực rỡ điểm tô giữa đôi mày thiếu niên.

Sài Thúc Tân há miệng, nhất thời không tìm được từ ngữ diễn tả, ai ngờ câu tiếp theo của Mộc Cát Sinh lại là: "Này, tháo găng tay ra đi.

Hôm qua tôi thấy màu móng tay của anh già quá, anh chọn mẫu nào ưng nhất, tôi tô lại cho anh ngay!"

(*)Hoa điền: Hoa vẽ giữa trán như quý phi ngày xưa.

Sài Thúc Tân suýt thì sặc chết, nhất quyết cúi đầu thu dọn đống giấy, trả lại nguyên vẹn: "Tôi không cần."

"Đừng mà, Tam Cửu Thiên, tay anh đẹp quá chừng, tô cái màu như bà thím thế kia phí lắm!"

"Đó là màu Giáo Chu, được chế từ hoa Bát Trọng Hàn Hồng sau ba lần chưng ba lần phơi mới giã thành bùn, niêm phong cất giữ, trải qua ba mùa đông tuyết lạnh mới chế thành."

Sài Thúc Tân nghiêm túc giải thích: "Phương thuốc bảo vệ móng của Dược Gia chú trọng dược tính, đẹp hay không không quan trọng."

Mộc Cát Sinh đang cơn ham chơi đâu thèm quan tâm những thứ đó: "Thế thì cải tiến một chút đi!

Màu móng của anh đỏ sậm quá, tôi vẽ lại nhạt hơn xíu cho anh, tô thêm chút màu vàng, đậm nhạt hòa quyện, vẽ rồng điểm mắt, chỉ một hai nét là xong!"

"Pha vàng vào thuốc sẽ ảnh hưởng đến dược hiệu.”

Sài Thúc Tân vẫn từ chối: “Không được.”

Mộc Cát Sinh bĩu môi.

Sài Thúc Tân thấy vậy lập tức đề cao cảnh giác, giữ chặt găng tay, lùi về một bước: "Cậu đừng có làm bậy.”

"Tam Cửu Thiên, anh đoán ra tôi định làm gì rồi à?"

Mộc Cát Sinh nhướn mày: "Không uổng hôm qua chúng ta vào sinh ra tử một phen.”

Nói đoạn, y như tên lưu manh áp sát tới.

Bàn ghế lật đổ, trong phòng vang lên tiếng loảng xoảng không ngớt, chỉ là giật cái găng tay thôi mà y vẫn có thể làm ra động tĩnh như đang lột đồ người ta vậy.

Sài đại công tử rốt cuộc vẫn là chưa đủ hiểu tính nết của Mộc Cát Sinh, nếu đổi lại là Ô Tử Hư, có lẽ ngay từ khoảnh khắc tên này lôi đống mẫu hoa kia ra đã xách dép chạy mất dạng rồi.

Đến khi Ô Tử Hư tan lớp trở vào viện sau, Mộc Cát Sinh đã đuổi theo Sài Thúc Tân giằng co mấy vòng dưới hành lang.

Lúc đuổi nhau có chạy ngang qua hương đường nơi Tùng Vấn Đồng đang quỳ phạt, Mặc Tử vốn đã áp tai vào tường nghe lỏm đầu đuôi câu chuyện, hắn vừa quỳ vừa xem kịch vui, gân cổ gào rống: "Lão tứ!

Đá hắn!

Đồ phế vật kia, ai bảo mi né hắn?!

Đấm thẳng vào mặt luôn!

Mẹ nó, lúc đánh với ông sao không thấy thân thủ nhà mi bèo nhèo thế hả?!"

Mộc Cát Sinh thành công giật phăng một chiếc găng tay của Sài Thúc Tân, nghe vậy liền ném qua cửa sổ, găng tay đập vào trán Tùng Vấn Đồng.

"Đứa nào từng bảo lật đổ quân vương là chuyện nhỏ, giết một người thầy thuốc mới là hoạ lớn?

Có ngon thì nhào ra đây!"

Tùng Vấn Đồng bùng nổ: "Con mẹ nó!

Chờ đấy!

Chờ ông quỳ xong sẽ tẩn cả hai đứa bây một trận!"

"Thế thì chưa chắc thắng nổi đâu!

Sư phụ tịch thu đao Thỉ Hồng của ông nửa năm rồi, không chừng là hai đứa tôi tẩn ông đấy!"

"Mẹ kiếp, có giỏi thì lăn vào đây ngay, ông dù có quỳ cũng đập chết nhà mi được!"

"Lão nhị, cái trò mời quân vào tròng này của ông phèn quá – "

Ô Tử Hư vừa nghe vừa lắc đầu, kéo Sài Thúc Tân đang bị bỏ quên sang một bên.

Mộc Cát Sinh một khi đã cãi nhau với Tùng Vấn Đồng là không dứt ra được, toàn bộ tâm lực đều dồn hết vào việc đấu võ mồm.

"Anh Sài."

Ô Tử Hư thấp giọng gọi: "Chúng ta tạm lánh trước đã."

Sài Thúc Tân chỉ về phía đầu của Tùng Vấn Đồng: "Mộc Cát Sinh giật găng tay của tôi."

"Tạm lánh đi cái đã..."

Ô Tử Hư thở dài: "Lão nhị với lão tứ mà hăng máu lên là dễ vạ cá chậu chim lồng lắm, nếu anh còn đứng đây, lát nữa biết đâu bọn họ lại lôi anh vào bắt nhận họ hàng đấy."

Sài Thúc Tân: "Nhận họ hàng?"

"Cái đó còn tùy xem họ cãi tới đâu, cha con các kiểu là bài bản thường thấy."

Ô Tử Hư tiếp tục thở dài: "Có lần chẳng biết hai người họ cãi cái gì, cứ bắt tôi phải chọn một trong hai để gả đi."

Sài Thúc Tân: "..."

Hai người một trước một sau âm thầm rời khỏi hành lang, Sài Thúc Tân đang trầm ngâm nãy giờ bị ma quỷ xui khiến kiểu gì lại hỏi một câu: "Vô Thường Tử đã chọn thế nào?"

"Cái này gọi là cung không đủ cầu, thị trường thuộc về người bán."

Ô Tử Hư vừa nói vừa lôi ra một chiếc bàn tính, bắt đầu đối soát chi phí tổn thất trong ngày do Mộc Cát Sinh gây ra.

"Tôi thử tính cho họ một khoản, căn cứ vào khả năng phá hoại của hai tên xui xẻo đó, cùng lắm chỉ có cửa về làm nhị phòng, tam phòng cho tôi thôi."

Sài Thúc Tân: "..."

Tuy là một câu nói đùa, nhưng không hẳn chỉ là khoe khoang.

Vài ngày sau, Sài Thúc Tân phát hiện ra rằng trong số các đệ tử của Ngân Hạnh Thư Trai, lão đại Lâm Quyến Sinh quanh năm bôn ba bên ngoài, thoạt nhìn thì như Tùng Vấn Đồng chiếm vai vế, Mộc Cát Sinh chiếm da mặt dày, Chu Ẩm Tiêu chiếm cái nhỏ tuổi, chỉ riêng Ô Tử Hư bị kẹt ở giữa, trên không tới dưới không xong, trong ngoài đều khó xử.

Thực tế thì ngược lại, nhị vị Tùng - Mộc ngày thường ăn chơi quậy phá là thế, nhưng cũng có lúc phải khép nép phục tùng ngài Ô.

Thí như bữa cơm hôm nay.

Tùng Vấn Đồng vừa hết phạt quỳ liền đi cứu Chu Ẩm Tiêu.

Bị Mộc Cát Sinh hành hạ mấy ngày liền, con gà lông tơ khốn khổ không chịu nổi.

Khi Tùng Vấn Đồng trở vào bếp, Sài Thúc Tân đang rửa rau.

"May mà có cậu ở đây."

Tùng Vấn Đồng nhìn thấy anh liền thở phào: "Không thì mấy ngày qua lão tứ kiểu gì cũng cho nổ tung bệ bếp rồi.”

Nhắc đến khả năng nấu nướng của Mộc Cát Sinh, Sài Thúc Tân xem như đã từng được lĩnh giáo món canh cá koi táo đỏ hành tây.

Anh bưng nồi xuống, nhường ra một bếp lò cho đối phương: "Muốn làm thêm đồ ăn cho Tinh Túc Tử à?

Cậu ấy vừa mới hoá hình, thể trạng của Chu Tước không giống với con người bình thường, e rằng không nên bổ sung đột ngột quá nhiều đồ bổ......"

Nửa câu sau đã bị tiếng lửa lớn và tiếng xào nấu của Tùng Vấn Đồng át đi, Sài Thúc Tân chỉ loáng thoáng nghe thấy hắn đáp: "...Không phải làm cho lão ngũ!"

Mặc Tử vào bếp cũng mang khí khái kinh thiên động địa, loay hoay một hồi đã bày ra cả bàn đầy ắp.

Sài Thúc Tân nhìn thế nào cũng thấy chỉ có mỗi Tinh Túc Tử mới ăn nổi chừng ấy, ngay sau đó Mộc Cát Sinh nhảy phốc vào: “Ồ, lão nhị quỳ xong rồi à?

Tôi vừa bước vào cửa đã ngửi thấy mùi thơm..."

Sài Thúc Tân ngỡ tiếp theo kiểu gì cũng có một màn tranh cướp thức ăn kịch liệt, kết quả Tùng Vấn Đồng chỉ nói một câu đã khiến Mộc Cát Sinh rụt tay lại: "Hôm nay lão tam đi Phong Đô thu tiền thuê."

"Thế thì vất vả quá."

Mộc Cát Sinh lập tức đặt đũa xuống: "Chắc sẽ mệt lả mất, đi đi đi, mau bày bàn nhóm bếp, để lão tam nhà mình về là có đồ nóng ăn ngay."

Họ bày bàn trong đình sưởi ấm, đêm đông có tuyết, hệ thống sưởi dưới sàn nhà được đốt lên.

Sài Thúc Tân ôm Chu Ẩm Tiêu ngồi bệt dưới đất, nhìn Mộc Cát Sinh đứng trên lan can treo đèn lồng.

Tùng Vấn Đồng chẳng biết đi đâu, lát sau quay lại, trên tay ôm rất nhiều vò rượu.

Sài Thúc Tân theo phản xạ định nói rượu mạnh hại thân, lại còn uống ban đêm, nhưng nơi này đâu phải Sài phủ, đành nhập gia tùy tục.

Tùng Vấn Đồng như nhìn thấu nỗi lo của anh, hắn đặt đống vò rượu xuống, lôi ra một chiếc bình sứ trắng đưa sang: "Đây là của cậu và lão ngũ."

Chu Ẩm Tiêu thích ngọt, khẩu vị thanh đạm, trong bình là rượu gạo nồng độ cực thấp.

Sài Thúc Tân vừa định cảm ơn thì lại nghe Tùng Vấn Đồng bồi thêm một câu: "Hay là để tôi nhóm thêm một cái lò nữa, cậu với lão ngũ ngồi thành mâm trẻ con nhé."

Sài Thúc Tân: "..."

"Này này, ông đừng có bắt nạt Tam Cửu Thiên nhà tôi!"

Mộc Cát Sinh treo ngược người từ trên nóc đình xuống: "Thầy thuốc nhỏ thù dai lắm, cẩn thận anh ấy cho ông uống thuốc xổ bây giờ."

Tùng Vấn Đồng: "Có phải là chưa từng cho uống đâu.”

Mộc Cát Sinh chợt nhớ chuyện cũ: "Đúng rồi!

Lão nhị, ông từng kể lúc mới đến thư trai đã chẻ bàn của đại sư huynh ra làm củi đốt, còn đánh với Tam Cửu Thiên một trận nữa."

Nói đoạn y trở nên hứng thú: "Thế nào?

Ai thắng?"

Sài Thúc Tân và Tùng Vấn Đồng cùng lên tiếng: "Tôi."

Mộc Cát Sinh cười đến đỗi suýt thì rơi từ trên nóc đình xuống.

Cả bọn cứ thế hàn huyên về những chuyện xưa cũ.

Tuổi thiếu niên lông bông, vốn chẳng có bao nhiêu quá khứ, nhưng nhờ bảy nhà truyền thừa thâm sâu, một chút chuyện vụn vặt lông gà vỏ tỏi quăng ra ngoài thế gian cũng đủ thành kỳ văn chấn động.

Đế vương tướng soái, hưng vong xuân thu, bao nhiêu chuyện thị phi công tội đều bị đám thiếu niên đem ra làm mồi nhắm rượu.

Trăm đời sơn hà trôi xuống cổ họng, theo tiếng cười lớn quăng vào tuyết trắng, chẳng qua cũng chỉ là một nét phong lưu nơi đầu môi.

Mấy người họ uống mãi đến tận nửa đêm, vò rượu chất cao như núi, nhưng cơm canh lại chưa hề động một đũa.

Ô Tử Hư trở về lúc đêm muộn, vừa đẩy cửa đã thấy cả sân đèn đuốc sáng trưng, hương rượu nồng nặc đến say người.

"Lão tam về rồi đấy à!"

Mộc Cát Sinh đã ngà ngà say, đi đứng xiêu vẹo ra cửa, tay chân tuy lạng choạng nhưng ra chiêu rất chuẩn, tóm thẳng người lôi vào đình ấm.

"Lại đây lại đây..."

Y cất giọng luyến láy, điệu bộ hệt như quý phi say rượu: "Mời hoàng thượng an tọa."

Tùng Vấn Đồng lập tức nhấc nắp chiếc thố cơm lớn nhất lên, lúc này Sài Thúc Tân mới phát hiện trên lò đang hầm là một nồi canh.

Mặc Tử thích cay, Tinh Túc Tử thích ngọt, Mộc Cát Sinh thì ăn gì cũng được.

Nồi canh này thiên về vị tươi ngọt đậm đà, hẳn là được nấu riêng cho Ô Tử Hư.

Trước đó khi uống rượu, Sài Thúc Tân vẫn luôn lo đồ ăn để trên bếp lò hâm lâu sẽ bị dai, mất vị.

Nhưng canh thì khác, càng ninh càng ngọt, lại càng hợp để đợi chờ.

Và cũng rất hợp với người trở về trong đêm gió tuyết.

Ô Tử Hư dường như đã quá quen với cảnh này, cũng chẳng từ chối, mỉm cười ngồi xuống nhận lấy bát canh từ tay Tùng Vấn Đồng: "Ái khanh có lòng."

Nói đoạn lại ấn Mộc Cát Sinh ngồi xuống: "Được rồi quý phi, đừng có nhây nữa, hôm nay trẫm không lật thẻ bài đâu."

Mãi về sau Sài Thúc Tân mới biết cái gọi là "thẻ bài" này chỉ thứ gì, đó là thứ mỗi tháng lật một lần, tục gọi là sổ kiểm toán.

Mộc Cát Sinh lập tức tỉnh táo hẳn: "Tôi đã bảo lão tam đi chuyến này vất vả, nhắc mấy thứ ảnh hưởng tiêu hóa làm gì, nào nào nào, ăn cơm ăn cơm!"

Tuổi trẻ bụng dạ rộng rãi, cũng chẳng để tâm bữa cơm đêm đè giường.

Một bàn thức ăn chẳng mấy chốc đã bị quét sạch sành sanh.

Sài Thúc Tân ăn chậm, cũng để ý quan sát nhiều hơn.

Dưới con mắt của một người thầy thuốc, các món ăn này được ninh nấu trên lửa nhỏ, không phô trương cầu kỳ, không đậm mùi nặng vị, chú trọng việc dùng thực phẩm để bồi bổ.

Cả nồi đều là món chay, lấy "đỉnh hồ thượng tố*" làm gốc.

Khi thấy Tùng Vấn Đồng nấu nước dùng, anh mới nhận ra nước hầm trước khi bắc lên bếp có ngâm lá dâu và hoa cúc khô.

(*)Đỉnh hồ thượng tố: Kiểu là món chay của nhà giàu, thanh đạm nhưng nấu nướng rất công phu.

Trong gian bếp nhỏ ngoài trà ngân hạnh ra, quanh năm luôn trữ sẵn một hũ trà phối từ Sơn Thù Du và Quyết Minh Tử.

Phương thuốc này là nhiều năm trước Tùng Vấn Đồng đến tìm anh để xin.

Ban đầu Sài Thúc Tân không để ý, sau khi ở lại thư trai mới phát hiện loại trà này chỉ có Ô Tử Hư uống.

Lá dâu, hoa cúc, Sơn Thù Du và Quyết Minh Tử, tất cả đều có tác dụng sáng mắt, mát gan.

Anh lại nhớ đến một trong số ít những món không độc chết người của Mộc Cát Sinh chính là chè mè đen thường nấu cho Ô Tử Hư, còn đặc biệt lấy danh nghĩa là để chống hói đầu.

Tuy vậy, vẫn rất khó ăn.

Sài Thúc Tân hơi say, ngước nhìn ánh đèn lung linh trước mắt, mơ màng suy nghĩ: Tuy Ô Tử Hư trông có vẻ là người vất vả nhất tại thư trai, nhưng đường đường là gia chủ Âm Dương Gia, Ngọc Diện Vô Thường, rốt cuộc cũng không thể mang cái số khổ như một bà vú được.

Ngay sau đó, chẳng biết vì lý do gì mà Mộc Cát Sinh lại gân cổ cãi nhau với Tùng Vấn Đồng, một chén rượu bay ngang không trung, vạ lây cá chậu chim lồng làm văng tung tóe lên người Ô Tử Hư.

Ô Tử Hư hắt hơi một cái, làm kinh động đến Chu Ẩm Tiêu đang ngủ trên đầu Tùng Vấn Đồng.

Chu Tước giật mình đập cánh bay loạn xạ rồi đâm sầm vào Sài Thúc Tân.

Lần đầu tiên Sài Thúc Tân được lĩnh giáo uy lực từ một cú vỗ cánh của Chu Tước sau khi hóa hình, trực tiếp bị vả cho úp mặt vào chậu canh.

Cuối cùng là Ô Tử Hư mang khăn mặt tới, y một tay bế lão ngũ, một tay bắt đầu dọn dẹp đống lộn xộn trước mặt.

Mộc Cát Sinh từ sớm đã cùng Tùng Vấn Đồng vật nhau lăn ra nền tuyết, chớp mắt đã lăn vào xó xỉnh nào mất rồi.

...Thôi được.

Sài Thúc Tân vừa lau mặt vừa nghĩ: Đúng là cái số bà vú rồi!

Đợi anh và Ô Tử Hư dọn dẹp sạch sẽ mâm bát, Mộc Cát Sinh lại chẳng biết từ đâu lăn trở về.

Trên người y lấm lem vụn tuyết, suýt chút nữa đã đâm sầm vào Sài Thúc Tân: "Tam Cửu Thiên!

Lão tam!

Chúng ta xuống núi đi!"

"Xuống núi?"

Ô Tử Hư ngẩn người: "Tiên sinh ngủ rồi sao?"

Bình thường nếu họ muốn xuống núi đều phải báo cáo với Mạc Khuynh Bôi, được thầy cho phép mới có thể rời đi.

"Không biết, mặc kệ đi."

Mộc Cát Sinh hà hơi vào lòng bàn tay, vẫn thấy không đủ ấm, bèn nhấc vò rượu cạn đổ chỗ rượu thừa lên tay, rồi xoa mạnh cho nóng: "Sư phụ sắp thành tinh rồi, có muốn giấu cũng chẳng giấu nổi đâu.

Nhưng đến giờ này mà lão nhân gia vẫn chưa dậy mắng người thì tám phần là lười quản rồi."

Sài Thúc Tân: "Không được."

Ô Tử Hư: "Vậy thì đi thôi."

Mộc Cát Sinh phì cười, quàng tay khoác vai Sài Thúc Tân: "Tôi nói này Tam Cửu Thiên, đều là gia chủ, anh nhìn lão tam xem, người ta tiêu sái biết bao.

Ở đây cũng chẳng có người ngoài, đừng giữ kẽ nữa, đêm lành cảnh đẹp, đi thôi lang quân..."

Sài Thúc Tân không thắng nổi y, bị kéo đi xềnh xệch: "Mộc Cát Sinh cậu buông tay ra, đó không phải tiêu sái, đó là gần mực thì đen!"

"Gần son thì đỏ à?

Lão ngũ còn đỏ hơn son kìa, tôi ngày nào cũng ở cùng lão ngũ, sao Tam Cửu Thiên anh lại chẳng chịu khen tôi câu nào?"

Mộc Cát Sinh vừa đẩy người đi vừa cười nói vui vẻ: "Tôi nói nhé, mấy câu gần son gần mực gì gì ấy, tầm thường quá rồi!"

Họ ở sát cạnh nhau, mùi rượu hoà với hơi tuyết trên người Mộc Cát Sinh xông tới, khiến người ta vừa lạnh lại vừa nóng.

Sài Thúc Tân hiếm khi đi đường núi ban đêm, chạy đến thở không ra hơi: "...Thế thì là gì?"

Mộc Cát Sinh cười lớn, chộp một vốc tuyết nhét thẳng vào cổ áo Sài Thúc Tân, cao giọng nói: "Theo tôi thấy đáng ra phải là - Gần xuân thì hoá tuyết, gần rượu thì thành tiên!”

Sài Thúc Tân bị tuyết lạnh lăn vào gáy làm cho rùng mình, nhưng bọn họ chạy quá nhanh, hơi ấm trong người đã đủ dày.

Anh nhìn về phía ánh đèn rực rỡ nơi cuối bậc thang dẫn xuống núi, Tùng Vấn Đồng đã đợi sẵn ở đó, bên cạnh là Ô Tử Hư đang cười bất lực.

Hai người này hẳn đã dùng bí pháp nhà mình kiểu như trận rút ngắn dặm đường, nên chẳng cần phải cuốc bộ trên con đường núi dài dằng dặc này.

"Chậm chết đi được, lão tứ!"

Tùng Vấn Đồng gào lên: "Nửa đêm lại tới cơn gì mà một hai cứ đòi đi bộ xuống?"

"Chắc là ăn nhiều quá nên đi bộ cho tiêu thực."

Ô Tử Hư cười nói.

"Môn hạ Thiên Toán chúng tôi nghèo rớt mồng tơi, tiền Sơn Quỷ còn chẳng tiêu được, đương nhiên không có cái khí phách đốt hương gọi kiệu như hai vị.”

Mộc Cát Sinh nói xong liền kéo Sài Thúc Tân cùng xuống nước: "Anh nói xem có đúng không, Tam Cửu Thiên?"

Sài Thúc Tân: "...Cái gì?"

"Thôi, đừng có than nghèo kể khổ nữa."

Ô Tử Hư thật sự bó tay: "Vừa đi thu tiền thuê về, tiền không thiếu."

Mộc Cát Sinh mặt mày hớn hở: "Đi đi đi!

Tầm này Quan Sơn Nguyệt đang đông vui lắm, đến đó nghe hát thôi!"

Bốn người quàng vai bá cổ nhau, Sài Thúc Tân bị kẹp ở giữa, lúc thì nghĩ đến câu "gần rượu thì thành tiên" của Mộc Cát Sinh, lúc lại nghĩ không biết phen này mà về các vị trưởng lão trong nhà sẽ tức đến mức nào.

Đêm nay anh quả thực đã uống quá nhiều rượu, vùng cổ cứ nóng ran từng đợt.

Anh vô thức nghĩ, Vô Thường Tử trong Ngân Hạnh Thư Trai, không thể coi là bà vú, cũng chẳng phải đại chưởng quầy, vậy rốt cuộc là gì?

Mộc Cát Sinh bên cạnh không biết lại đang cười cái gì, y gào họng hát đoạn Tây Sương Ký lạc tông lạc nhịp.

Tên này dường như đã uống quá chén, càng hát càng vui, cuối cùng cười đến mức không thể hát nổi nữa, tay khoác cổ Tùng Vấn Đồng cười hô hố.

Tùng Vấn Đồng thiếu chút nữa đã bị y siết chết: "Lão tứ, con mẹ mi! buông tay ra cho ông!"

Mộc Cát Sinh cười đến mức không kìm lại được, tiếng cười tan vào trong gió: “……Đừng có keo kiệt thế chứ, toàn anh em với nhau, cho mượn cái vai tựa tí thôi mà.”

"Thế này mà gọi là 'mượn vai' sao?

Mẹ kiếp, sao nhà mi không đem lão ngũ luộc lên làm cơm luôn đi?"

"Ơ – Khỏi nói, chuyện này tôi thật sự từng làm rồi đấy..."

Lại một tràng ầm ĩ.

Sài Thúc Tân nghe những lời cãi vã lăng nhăng xen lẫn tiếng cười lớn, bỗng cảm thấy mình mơ hồ nắm bắt được điều gì đó.

Là gì nhỉ?



Là anh em.

Gần xuân thì hoá tuyết, gần rượu thì thành tiên.

Đêm nay, Sài Thúc Tân coi như đã lĩnh giáo trọn vẹn thế nào là "gần rượu thì thành tiên".

Lúc bước vào Quan Sơn Nguyệt, anh đã buồn ngủ rũ rượi, sau đó hình như bị ai kia bế lên lầu.

Rồi dường như lại có thêm rất nhiều chén rượu, xong lại đến mớ chuyện rắc rối về Oanh Oanh và Trương Sinh.

Cho đến khi hoàn toàn bị cơn buồn ngủ nuốt chửng, trong đầu anh vẫn là câu nói: "Gần xuân thì hoá tuyết".

Thế nào là gần xuân thì hoá tuyết?

Ngày hôm sau tỉnh dậy, Sài Thúc Tân vẫn có chút ngẩn ngơ.

Trong phòng chén đĩa ngổn ngang, có mấy người nằm ngủ lăn lóc dưới đất.

Anh đau đầu ngồi dậy, men say đã tan, nhất thời không nhớ nổi đêm qua đã xảy ra chuyện gì.

Rồi anh nhìn thấy trên người mình đang khoác áo ngoài của Mộc Cát Sinh.

Gần xuân thì hoá tuyết.

Sài Thúc Tân không nhớ rõ những trò quậy phá sau khi đến Quan Sơn Nguyệt đêm qua, nhưng anh nhớ mình đã mơ một giấc mơ.

Trong mơ có một thiếu niên đi theo sau lưng anh, môi hồng răng trắng nụ cười như gió xuân.

Người đó dùng tông giọng chuyển vần sâu lắng của điệu bình đàn, thong dong xướng một câu: "Lạnh mặt chẳng lạnh tâm, người tựa hồng mai diễm.

Tự là Tam Cửu Thiên.”

Tùng Vấn Đồng tỉnh sớm nhất, hắn ra ngoài nấu canh giải rượu, vừa đẩy cửa trở vào đã thấy Sài Thúc Tân đang ngồi ngây người trên ghế.

Hắn đi tới, búng tay cái tách trước mặt đối phương: "Tôi nói này, tửu lượng của cậu thật sự không ra làm sao cả.

Tỉnh chưa?

Đây là số mấy?

Biết mình là ai không?"

Sài Thúc Tân: "...

Tam Cửu Thiên."

Tùng Vấn Đồng: "Hả?"

"Tôi nói, Tam Cửu Thiên sẽ có tuyết rơi."

Sài Thúc Tân đờ đẫng bổ sung: "Tôi là Tam Cửu Thiên."

"Thôi."

Tùng Vấn Đồng đảo mắt: "Đúng là vẫn chưa tỉnh."

Sài Thúc Tân quả thực vẫn chưa hết say hoàn toàn.

Anh đón lấy bát canh giải rượu của Tùng Vấn Đồng.

Mặc Tử nấu ăn nêm nếm nặng tay, vừa uống một ngụm, vị cay nồng của tiêu và gừng đã xộc thẳng lên mũi.

Sài Thúc Tân bị sặc đến ho sù sụ, nước mắt suýt trào ra.

Anh nhớ Mộc Cát Sinh từng nói, Tùng Vấn Đồng nấu ăn thậm chí còn dùng đao Thỉ Hồng để thái thức ăn, mùi sắt gỉ và máu thịt trên lưỡi đao ngược lại trở thành một loại gia vị đặc biệt.

Nếm máu nơi đầu đao như liếm qua sắc hồng.

Giờ khắc này, anh thực sự nếm được mùi vị của lưỡi đao ấy, ái dục yêu đương và những vọng niệm điên cuồng ập thẳng vào phổi gan, gào thét thành một ngọn lửa dữ, đảo tung hết thảy sự u uất tích tụ bao năm.

Sài Thúc Tân đột ngột đặt bát xuống, cầm lấy một vò rượu thừa rồi lao thẳng ra ngoài cửa, khiến Tùng Vấn Đồng giật mình: "Mẹ kiếp, lại chạy đi đâu đấy?!"

Anh xông ra khỏi phòng, chạy như bay trên hành lang, vừa chạy vừa ngửa cổ dốc rượu ừng ực, cuối cùng ngã nhào ra khỏi cửa lớn, cả người lẫn vò rượu nện thẳng xuống đất, vỡ tan tành.

Trong cơn trời đất quay cuồng, giai điệu trong giấc mơ cứ vang vọng bên tai anh không dứt: "Lạnh mặt chẳng lạnh tâm, người tựa hồng mai diễm...

Tam Cửu Thiên...

Tam Cửu Thiên..

Gần xuân thì hoá tuyết, gần rượu thì thành tiên..."

Người đó vẫn cứ nỉ non hát bên tai anh: "Tam Cửu Thiên ơi, Anh đấy à..."

Sài Thúc Tân bò rạp trên đất, vươn tay ra, nắm lấy một vốc tuyết mới trước mắt.

...Rồi chậm rãi nhét vào trong miệng.

Không biết đã qua bao lâu, Sài Thúc Tân rốt cuộc cũng mở mắt ra lần nữa.

Anh bò dậy, ánh mắt trở nên thanh tỉnh rõ ràng, giống như thần tiên hạ phàm, đại mộng vừa tỉnh.

Anh đi đến dưới một gốc cây cách Quan Sơn Nguyệt không xa, "oẹ" một tiếng nôn thốc nôn tháo.

Trọc khí tiêu tan sạch sẽ.

Từ nay chính thức hoán xác tái sinh.

.

Chẳng bao lâu đã đến Tết Nguyên Đán, Mộc Cát Sinh bỗng nhận một bức thư nhà, không ngờ lại là từ người cha đã lâu không liên lạc.

Thiếu niên đọc xong thư, không có phản ứng gì đặc biệt, mãi đến lúc ăn cơm tối mới tuyên bố: "Tôi có chuyện muốn nói."

Tùng Vấn Đồng và Ô Tử Hư lập tức buông đũa.

Sài Thúc Tân nhất thời chưa hiểu chuyện gì đang xảy ra, Ô Tử Hư giải thích với anh: "Hễ lão tứ bày ra bộ dạng này trên bàn ăn, thì chắc chắn có chuyện lớn rồi."

Nói xong, y lộ vẻ sống không bằng chết: "Lão tứ, lần sau cậu có thể đợi chúng ta ăn cơm xong rồi hẵng nói được không?

Mỗi lần dọn bãi chiến trường cho cậu, tôi thường bị khó tiêu ít nhất ba ngày."

Sài Thúc Tân nhận ra chuyện Mộc Cát Sinh sắp nói có lẽ thực sự không phải chuyện nhỏ.

Tùng Vấn Đồng hỏi: "Cậu đánh Diêm Vương rồi à?"

"Cút mẹ ông đi, không thể nghĩ tốt cho tôi được chút nào sao?"

Mộc Cát Sinh mắng trả, rồi bị Tùng Vấn Đồng chửi ngược lại: "Đánh Diêm Vương còn chưa đủ tốt?!”

“Đánh Diêm Vương thì tốt thật, nhưng lão tam lại rụng tóc mất!”

"Rụng thì rụng, đàn ông con trai còn sợ hói đầu chắc?”

"Đó là lão tam!

Lão tam đấy!

Trông gương mặt của lão tam đi, ông đành để y hói đầu đi ra ngoài à?

Lâm Đại Ngọc đi làm hòa thượng hay sao?"

"Nhà mi coi tay nghề Mặc Gia ta là đồ bỏ hả?

Chút tóc giả thôi mà ông không làm cho hắn nổi?"

"Đấy là tay nghề Dược Gia chứ?!

Với lại ông định bắt lão tam đội tóc giả sao?

Thế thì y còn gả đi được không?”

"Gả không được thì để hắn tự đẻ!"

"Này mới đúng là tay nghề của Dược Gia!"

Chớp mắt một cái, chủ đề đã bay xa mười vạn tám ngàn dặm.

Mộc Cát Sinh và Tùng Vấn Đồng cãi mãi không lại nhau, cùng quay đầu nhìn về phía Sài Thúc Tân: "Tam Cửu Thiên, nói xem, bản lĩnh nhà anh có thể làm cho lão tam đẻ được không?"

Sài Thúc Tân: "...

Chắc không thể."

Nhìn lại Ô Tử Hư, trong lúc Mộc Cát Sinh và Tùng Vấn Đồng tranh cãi kịch liệt, người này đã nhanh tay lẹ mắt lấp đầy cái bụng.

Lúc này y mới lấy hai cục bông gòn từ trong tai ra, gật đầu với Mộc Cát Sinh: "Được rồi, tôi ăn no rồi, lúc nãy cậu định nói cái gì?"

Mộc Cát Sinh: "Ông có thể tự đẻ được không?"

Ô Tử Hư: "...Sao cơ?"

Cuối cùng, cả đám lại vây nhau tranh luận về chủ đề "Trong Thất Gia Chư Tử, nhà nào có bản lĩnh làm cho đàn ông sinh con", mãi đến tận nửa đêm mới giải tán.

Mộc Cát Sinh trước khi rời bàn ngáp dài một cái, như sực nhớ ra điều gì, nói thêm: "À đúng rồi, cha tôi gửi thư, bảo tôi ra nước ngoài du học."

Ô Tử Hư buồn ngủ đến mức mắt mở không lên, đầu óc vẫn còn vương vấn mấy thông tin tào lao về việc đàn ông sinh con thế nào, theo bản năng trả lời: "Đi thì đi thôi, ban ngày đi du học, buổi tối nhớ về ăn cơm là được – "

Y lấy lại phản ứng, cuối câu rẽ gấp một vòng: "Lão tứ, cậu nói cái gì?

Ra nước ngoài du học?!"

Tùng Vấn Đồng im lặng một thoáng, sau đó hỏi: "Được thôi, đi đâu?"

“Trước tiên sang Pháp, rồi chắc là vòng quanh châu Âu một chuyến, có thể còn qua cả Mỹ nữa, chưa biết chừng.”

Mộc Cát Sinh nghĩ ngợi một lát, rồi nói tiếp: “Cuối cùng sẽ tới Moskva.”

“Pháp sao?”

Tùng Vấn Đồng lặp lại, rồi hỏi: "Thế mai ăn bông cải xanh nhé?”

Mộc Cát Sinh: "Tôi thấy được đấy."

"Không phải, lão nhị sao ông bình tĩnh thế?"

Cái tật hay lo xa của Ô Tử Hư lại tái phát: "Là nước ngoài đấy, bản lĩnh Âm Dương Gia qua bên đó chưa chắc đã dùng được đâu!"

"Không dùng được thì thôi, bản lĩnh Mặc Gia dùng được."

Tùng Vấn Đồng nói rồi nhìn sang Sài Thúc Tân: "Bản lĩnh nhà cậu cũng dùng được."

Sài Thúc Tân im lặng hồi lâu, mới nói: "Mộc Cát Sinh xuất thân từ Mộc phủ."

"Này, vẫn là Tam Cửu Thiên anh hiểu tôi nhất!"

Mộc Cát Sinh cười ha hả, vỗ vai từng người một: "Yên tâm đi, trăng ở đâu chẳng tròn, tôi cũng không phải Chiêu Quân xuất giá, đi một thời gian là về ngay thôi."

Y hiếm khi bày ra bộ mặt nghiêm túc, thiếu niên đêm nay không uống rượu, nhưng ánh mắt tựa như được tôi qua men say, sắc bén mà trong trẻo.

"Người của Ngân Hạnh Thư Trai chúng ta ở đâu cũng có thể đứng thẳng, sống hiên ngang, khí tiết thanh cao, trong sạch bộc trực."

Nói thì nói vậy, người của Ngân Hạnh Thư Trai khi xuống núi chắc hẳn ai nấy đều có thể chống đỡ được một thân xương cứng, nhưng ở trên núi thì chưa chắc.

Vị Mộc tiểu tư lệnh khí tiết thanh cao, trong sạch bộc trực kia nửa đêm tỉnh giấc, trằn trọc mãi không ngủ được, đắn đo một giây rồi quyết định tới chùa Bạch Thủy trộm một con gà về thịt.

Kết quả vừa mới mở cửa phòng, y đã nhìn thấy Sài Thúc Tân.

Đối phương đang giơ tay lơ lửng giữa không trung, làm động tác chuẩn bị gõ cửa.

Mộc Cát Sinh ngẩn ra: "Tam Cửu Thiên?"

Sài Thúc Tân dường như đã liệu trước người này sẽ dậy lúc nửa đêm, nói: "Lúc nãy trên bàn ăn, cậu chỉ uống rượu."

Ngay khoảnh khắc Ô Tử Hư lên tiếng giải thích, Sài Thúc Tân đã nhận ra đêm nay Mộc Cát Sinh hầu như không động đũa.

Người này bình thường từ bữa tối đến bữa khuya, ăn thả cửa đến đỗi khiến Tùng Vấn Đồng quăng cả xẻng nấu ăn mà chửi thề, nửa đêm chắc chắn sẽ thức giấc vì đói.

Sài Thúc Tân: "Tôi có mang cháo tới."

Đó quả thực là một nồi cháo lớn, nguyên liệu bỏ rất nhiều, có nấm đông cô, măng xắt, cá thái nấu sôi liu riu, gạo nếp ninh nhừ béo ngậy.

Rõ ràng là cháo mặn, nhưng vào miệng lại có hậu ngọt.

Mộc Cát Sinh chẳng khách sáo, ngồi ngay trên bàn ôm cả nồi, ăn như cuồng phong quét lá, thỏa mãn vô cùng.

No nê vui vẻ, y lại bắt đầu trêu chọc người nấu: “Tam Cửu Thiên, nồi cháo này của anh, e là sau khi tôi ra nước ngoài, đêm đêm đều mong nhớ.”

Sài Thúc Tân đứng bên cạnh, lẳng lặng nhìn y ăn: "Vậy thì tốt."

Mộc Cát Sinh buông lời trêu chọc, vốn tưởng đối phương kiểu gì cũng phải ngượng ngùng, không ngờ người ta lại vững vàng tiếp chiêu gọn ghẽ.

"Tôi nói thật đấy, cháo này ngon quá, hay là anh dạy tôi đi?

Để sau này ra nước ngoài tôi đỡ phải chịu cảnh gối chiếc khó ngủ."

Gối chiếc khó ngủ.

Sài đại công tử dao động một thoáng, nhưng cũng chỉ là một thoáng ấy thôi, rồi quay ngoắt từ chối: "...Cậu cứ nhịn đi thì hơn."

Mộc Cát Sinh ngậm cái thìa, nhìn Sài Thúc Tân dưới ánh đèn.

Y nhớ về đêm đầu tiên gặp gỡ, khoảnh khắc bắt gặp người thiếu niên khí chất như băng như ngọc nơi hành lang cửu khúc, có thể xem là cái nhìn kinh hồng thoáng qua.

Đến giờ phút này, đôi mày và ánh mắt ấy vẫn vẹn nguyên như cũ.

Nhưng trực giác mách bảo với y rằng, dường như có điều gì đó khan khác...

Là điều gì nhỉ?

Mộc Cát Sinh ăn quá no, lại đang buồn ngủ nên nghĩ không ra.

Y xưa nay chẳng bao giờ làm khó bản thân trong mấy chuyện này, nghĩ không ra thì thôi không nghĩ nữa.

Tam Cửu Thiên là người tâm tư sâu kín, nếu y thật sự đục thủng mặt băng mà đâm đầu xuống, e rằng còn lâu mới ngoi lên được.

Đã muộn thế này rồi, làm khó mình mần chi, là hai gã thanh niên lớn xác, chẳng lại còn định "cùng cắt nến bên cửa sổ tây"* hay sao?

(*)Cùng cắt nến bên cửa sổ tây: Thổ lộ tâm tình thâu đêm giữa những người thân thiết hoặc người yêu.

Thực tình mà nói, Mộc tiểu tư lệnh vốn giỏi nhất việc công thành chiếm đất, nếu là bình thường, y nhất định sẽ đâm đầu xuống hố băng thật, mặc kệ là núi đao biển lửa hay hang sâu không đáy, y nhất định phải quấy cho người ta lộ ra chân tướng mới thôi.

Thiếu niên đang tuổi phơi phới, tràn đầy nhiệt huyết, sống lưng thẳng như kiếm, chẳng bao giờ tiếc nuối việc giao phó can trường.

Anh muốn thổ lộ tâm tình, vậy thì cứ moi hết tâm phế ra đi, nói không chừng y còn vốc một nắm tuyết lót cho anh: Tim tôi còn nóng hơn, đừng để bỏng tay anh.

Nhưng ngặt nỗi, lại đương ngay lúc này.

Rất nhanh thôi, y phải đi rồi.

Mộc Cát Sinh chống cằm, cháo ngon quá khiến lục phủ ngũ tạng đều được sưởi ấm dễ chịu, y thực sự đã buồn ngủ.

Kẻ nọ cân nhắc một hồi những ý nghĩ lộn xộn trong đầu, cuối cùng quyết định dùng "đao sắc chặt dây đay rối", không nghĩ nữa, chỉ buột miệng hỏi một câu: "Tam Cửu Thiên, anh có biết ngoại ngữ không?"

Sài Thúc Tân không ngờ y lại hỏi chuyện này: "Cậu muốn học à?"

"Đúng vậy, ông già chỉ lo sắp xếp cho tôi cút xéo, ngoài ra chẳng dặn dò gì thêm, tôi phải tự tìm cách xoay sở."

Mộc Cát Sinh ngáp dài: "Sư phụ chưa chắc đã rành ngoại ngữ, tôi nhớ nhà anh hình như từng khám bệnh cho người nước ngoài, anh có biết tiếng Tây không?"

"...Biết một chút."

Sài Thúc Tân im lặng một lát, rồi nói: "Nếu cậu định đi Pháp trước, vậy thì bắt đầu từ tiếng Pháp đi."

"Thế thì tốt quá, làm phiền Sài đại công tử rồi."

Mộc Cát Sinh buồn ngủ đến đỏ cả mặt, mơ mơ màng màng lăn lên giường: "Sáng mai nhớ qua gọi tôi dậy nhé, việc này không dây dưa được, tôi phải tranh thủ học gấp."

Người bên này vừa duỗi chân đã chìm vào giấc mộng, còn Sài Thúc Tân thì đội tuyết xuống núi ngay trong đêm, anh đắn đo mãi mới đi tìm chị gái mình.

"Thúc Tân?"

Sài Nhẫn Đông rất kinh ngạc: "Muộn thế này rồi?

Chẳng phải em đang ở thư trai sao?"

Nhìn thấy tuyết đọng trên vai em trai, cô theo bản năng nghĩ rằng có chuyện khẩn cấp, vừa bảo em trai vào cửa vừa định đi pha trà gừng, thì đã nghe Sài Thúc Tân gọi một tiếng: "Chị ơi..."

Sài Nhẫn Đông quay đầu nhìn anh: "Sao thế..."

Cô đương nói dở câu thì bỏ, nhìn em trai đứng lặng dưới ánh đèn.

"Ồ..."

Cô chợt cười: "Để chị đoán xem nào, là chuyện của Mộc thiếu gia phải không?"

Sài Thúc Tân hơi bất ngờ, anh mím môi, rồi lại khẽ gật đầu một cái thật nhẹ: "Cậu ấy sắp ra nước ngoài..."

"Thúc Tân."

Sài Nhẫn Đông nén cười: "Em không phải nửa đêm tìm đến chị để khóc nhè đấy chứ?"

"Chị!"

"Được rồi, được rồi."

Sài Nhẫn Đông yên tâm, ngồi xuống trường kỷ, móc ra một nắm hạt dưa: “Vậy tiếp theo em định thế nào?

Có cần chị giúp gì không?

Mời cậu Mộc tới nhà mình ăn lẩu nhất phẩm nhé?”

"Em muốn dạy cậu ấy tiếng Pháp."

"Cái này được đấy."

Sài Nhẫn Đông vui vẻ cắn hạt dưa: "Vậy em đến tìm chị để lấy đồ của mẹ sao?

Chị nhớ hình như trong mấy cái rương có cất sách tiếng Pháp, lát nữa chị tìm cho.”

Sài Thúc Tân nhìn vẻ mặt đầy hóng hớt của chị gái, thực sự không biết nói gì: "...

Chị à."

"Đừng có hở ra là gọi 'chị à chị ơi' thế nữa, chuyện này chị chỉ có thể đứng ngoài cổ vũ thôi chứ chẳng giúp được nhiều đâu."

Sài Nhẫn Đông hớn hở nói: "Nước Pháp là một nơi tốt, năm xưa mẹ ở bên đấy có không ít tình nhân cũ, cha cứ hở ra là lại ghen tuông vì chuyện này, em đừng có học theo ông ấy."

Sài Thúc Tân: "..."

"Được rồi, không trêu em nữa."

Lâu rồi Sài Nhẫn Đông mới cười sảng khoái như vậy, cô quệt mũi em trai mình, không nhịn được mà nói: "Thúc Tân, lát nữa chị lấy sách cho em xong, hay là em bôi tí phấn nước của chị rồi hãy đi nhé."

Sài Thúc Tân có chút bối rối nhìn cô: "Tại sao?"

"Em đi mà soi lại cái mặt mình kìa."

Sài Nhẫn Đông cười không ngừng được: "Đang là Tam Cửu Thiên cơ đấy, thế mà mặt em giờ đã đỏ đến mức át cả hồng mai trong viện rồi!"

Sài Thúc Tân lấy một quyển thơ tiếng Pháp, từ hôm sau bắt đầu dạy ngoại ngữ cho Mộc Cát Sinh.

Mộc tiểu tư lệnh vốn thông minh lanh lợi nên học rất nhanh, mới được vài ngày, trò đã bắt đầu trêu thầy: "Này, Tam Cửu Thiên, có bài thơ tình nào không?

Tôi nghe nói người Pháp chơi trò lãng mạn có nghề lắm."

"Không có."

Sài Thúc Tân trực tiếp bác bỏ: "Người Pháp không hề lãng mạn."

"Thật hay giả vậy?"

"Thật."

Sài Thúc Tân lấy mình ra làm gương, nói: "Mẹ tôi cũng có huyết thống Pháp."

Chuyện này làm Mộc Cát Sinh hú hồn, y la oai oái chạy đi hỏi Ngân Hạnh trai chủ, sau khi nhận được câu trả lời khẳng định vẫn thấy không thể tin nổi.

Nghĩ tới nghĩ lui, y rút ra một kết luận: "Vậy thì người Pháp chắc hẳn phải đẹp lắm!"

Sài Thúc Tân: "...

Tôi trông cũng bình thường thôi.

Lại đây mà học thuộc từ vựng mới của ngày hôm nay đi!"

"Đừng hung dữ thế mà."

Mộc Cát Sinh bây giờ nhìn Sài Thúc Tân chỉ thấy người này vô cùng hiếm lạ.

Ai mà ngờ được thầy thuốc nhỏ đầy cốt cách quân tử này lại còn có dòng máu Tây.

Bao nhiêu ý nghĩ xoay vòng trong đầu y, hôm sau liền xuống núi tìm Sài Nhẫn Đông một chuyến.

Ngày kế tiếp, Sài Thúc Tân dạy Mộc Cát Sinh đọc thơ.

Mộc Cát Sinh đang đọc dở bỗng dưng thốt ra một câu:

"Tu es comme une rose en hiver."

(Người tựa đóa hồng ngày đông).

Sài Thúc Tân sững sờ, lật đật gấp sách lại, không thể tin nổi nhìn Mộc Cát Sinh.

Mộc Cát Sinh cười đến muốn chết đi sống lại, lăn lộn xuống tận dưới chân bàn.

Hôm qua y đi tìm Sài Nhẫn Đông, kiếm được một quyển thơ tình, liền học vẹt thuộc lòng mấy bài để dành lôi ra trêu Sài Thúc Tân.

"Je t'ai demandé si tu m'aimais bien..."

(Ta hỏi người có thích ta không...)

Sài Thúc Tân vừa nghe đã biết ngay là do chị gái mình bày trò, vừa giận vừa cuống, kèm theo vô vàn cảm xúc hỗn loạn sục sôi trào dâng, nấu thành một đoàn trong lồng ngực.

Thế mà Mộc Cát Sinh vẫn còn ở đó không biết sống chết mà đọc tiếp:

"tu m'as répondu non..."

(Người bảo 'không'...)

Sài Thúc Tân nhìn y chằm chặp một hồi, rồi đột ngột đứng phắt dậy, sải bước rời đi, mặc kệ Mộc Cát Sinh ở phía sau réo gọi: "Ơ kìa Tam Cửu Thiên!

Tam Cửu Thiên anh đừng đi mà!

Tôi khó khăn lắm mới thuộc được, vẫn chưa đọc xong đâu!"

Mộc Cát Sinh hiếm khi tìm được niềm vui lớn, trêu chọc Sài Thúc Tân không thành liền chuyển sang "đầu độc" Tùng Vấn Đồng.

Trên bàn ăn, y đọc làu làu mấy bài thơ tình trước mặt Mặc Tử.

Tùng Vấn Đồng nghi ngờ tên này đang rủa mình, quay sang hỏi Sài Thúc Tân: "Nó đang nói cái gì thế?"

Sài Thúc Tân: "...

Đang chửi anh đấy."

"Tam Cửu Thiên!

Làm con người không có ai chơi kiểu vậy đâu!"

Mộc Cát Sinh kêu la thảm thiết, bị Tùng Vấn Đồng tuốt đao rượt chạy trối chết.

Đêm giao thừa, đây là lần đầu tiên Sài Thúc Tân ở lại thư trai đón tết.

Ngân Hạnh trai chủ vốn thích Côn khúc, theo lệ cũ tại thư trai, ngày tết lúc nào cũng phải làm vài đoạn.

Đêm đó, Ô Tử Hư gảy đàn tỳ bà, Sài Thúc Tân thổi sáo Tô, Mộc Cát Sinh và Tùng Vấn Đồng đối diễn, một bộ Tây Sương Ký năm quyển hai mươi mốt chiết, cứ thế hát vang suốt cả đêm.

Lúc trời gần sáng tiệc mới tan, đám thiếu niên say nồng trong men rượu và cơn buồn ngủ, cả bọn gục xuống bàn.

Sài Thúc Tân thấy người mệt lả, trong cơn mơ màng, có ai đó vỗ nhẹ vào vai anh.

Anh mở mắt, là Ngân Hạnh trai chủ.

Mạc Khuynh Bôi mỉm cười nhìn anh, đưa tới một cuốn sách: "Cái này là Cát Sinh đánh rơi trong thư phòng ta mấy hôm trước."

"Học trò mạo muội."

Sài Thúc Tân lập tức tỉnh người.

Anh chẳng rõ trai chủ có hiểu tiếng Pháp hay không, mà bên chỗ chị gái sách gì cũng có, lỡ đâu Mộc Cát Sinh vớ phải cuốn nào phóng túng quá thì lại thất thố với thầy.

Anh thấp thỏm nhận lấy cuốn sách, thấy đó là một tập thơ của Ronsard, bấy giờ mới thở phào nhẹ nhõm.

Mạc Khuynh Bôi như nhìn thấu tâm tư của thiếu niên, thong dong ngâm một câu: "Lưỡng tình nhược thị cửu trường thời – " (Đôi tình nếu đã lâu dài...)

"!!!"

Mặt Sài Thúc Tân đỏ bừng: "Tiên sinh!"

"Được rồi, không trêu con nữa."

Mạc Khuynh Bôi cười tươi: "Nước Pháp là một nơi tốt, thư từ qua lại cũng chẳng quá gian nan, không cần lo lắng."

Sài Thúc Tân hơi ngạc nhiên: "Tiên sinh cũng từng du học sao?"

"Chuyện rất lâu về trước rồi."

Mạc Khuynh Bôi vỗ vai anh, đẩy xe lăn rời đi, vừa đi vừa ngâm nga một câu thơ: "E thẹn quay đi, tựa cửa ngoảnh đầu lại, mà ngửi đóa thanh mai — "

Sài Thúc Tân như bị ma xui quỷ khiến quay đầu lại nhìn, Mộc Cát Sinh đang nằm bò trên bàn ngủ say, nước miếng chảy ròng ròng.

Anh thầm thở dài, ngồi xuống cạnh đối phương, vân vê tập thơ trong tay.

Một thoáng sau, anh lật mở một trang, nhìn vết gấp trên mặt giấy, khẽ đọc:

"Je t'ai demandé si tu m'aimais bien...

(Ta hỏi người, có thích ta không.)

tu m'as répondu non.

(Người nói 'không'.)

Je t'ai demandé si j'étais jolie...

(Ta hỏi người, ta có đẹp không.)

tu m'as répondu non.

(Người nói 'không'.)

Je t'ai demandé si j'étais dans ton cœur...

(Ta hỏi người, trong lòng có ta không.)

tu m'as répondu non.

(Người nói 'không'.)

Je t'ai demandé si tu pleurais si je partais loin.

(Ta hỏi người, nếu ta rời đi, người có khóc không.)

tu m'as répondu non.

(Người nói 'không'.)

Puis tu m'as rattrapé par la main puis tu m'as dìt.

(Rồi người nắm lấy tay ta, thổ lộ tất cả.)

Je ne t'aime pas bien, je t'aime

(Ta không chỉ thích người, ta yêu người.)

tu n'es pas jolie, tu es magnifique

(Người không chỉ xinh đẹp, người thật tuyệt mỹ.)

tu n'es pas dans mon cœur, tu es mon cœur.

(Người không ở trong tim ta, người là trái tim ta.)

et je ne pleurerai pas si tu pars...

(Và nếu người rời đi, ta sẽ không khóc đâu...)

je mourrai."

(Ta sẽ chết.)"

...

Nhiều năm sau, dịp xuân lại về, Chu Ẩm Tiêu đến miếu Thành Hoàng đón tết, dắt theo hai đứa nhỏ đi chợ quỷ quẩy Bar.

Mộc Cát Sinh thức dậy vào sớm hôm sau, lại rảnh rỗi đến phát cuồng, y bắt đầu đào hố trong miếu để tìm mấy vò rượu không biết đã chôn từ đời thuở nào.

Kết quả, lại đào được một chiếc hũ gốm màu đỏ thẫm dưới gốc cây ngân hạnh.

Mộc Cát Sinh xem đi xét lại, xác định đây không phải đồ mình chôn, bèn gọi to: "Tam Cửu Thiên!"

Sài Thúc Tân từ trong bếp đi ra: "Chuyện gì?"

"Thứ gì đây?"

Mộc Cát Sinh giơ cái hũ lên hỏi: "Tôi mở xem nhé?"

Sài Thúc Tân ngẩn ra, dường như cũng quên mất món đồ này: "Đó là thứ tôi chôn từ nhiều năm trước."

Mộc Cát Sinh cạy lớp niêm phong, bên trong không phải là rượu mà là lớp đất bùn màu đỏ tỏa ra mùi thuốc thơm nồng: "...Hình như tôi từng thấy thứ này rồi?"

Sài Thúc Tân không nói gì, im lặng nhìn y.

Mộc Cát Sinh nghĩ ngợi một lát, rồi vỗ đùi cái đét: "Tôi biết rồi!

Đây chẳng phải là thứ mà người trong nhà anh dùng để sơn móng tay sao, gọi là con lợn* gì ấy nhỉ?"

Sài Thúc Tân kiên nhẫn sửa lời: "Là màu Giáo Chu."

(*) Chữ 朱 (zhū) trong 'Giáo Chu' đồng âm với 猪 (zhū): Con lợn.

Mộc Cát Sinh vươn tay chấm chút bùn trong hũ, ngón tay đỏ son rực rỡ.

Y chép miệng tán thưởng một hồi, đột nhiên quay sang nhìn Sài Thúc Tân, cười hì hì: "Tam Cửu Thiên..."

Sài Thúc Tân biết y muốn làm gì.

Nhiều năm về trước, lúc ở thư trai, thiếu niên ấy cũng từng cầm giấy vẽ mẫu hoa đỏ cười híp mắt nói: "Tôi tô cho anh."

Sài Thúc Tân đi rửa tay, hai người ngồi xuống dưới hiên.

Mộc Cát Sinh cầm chiếc cọ mềm, tỉ mỉ tô lớp bùn đỏ lên móng tay anh, rồi dùng vải thưa trắng quấn lại, thắt một cái nút nhỏ.

Người này vừa tô vừa tấm tắc: "Tam Cửu Thiên, tay anh đẹp quá chừng..."

"Này, tháo găng tay ra đi.

Hôm qua tôi thấy màu móng tay của anh già quá, anh chọn mẫu nào ưng nhất, tôi tô lại cho anh ngay!"

"Đừng mà, Tam Cửu Thiên, tay anh đẹp quá chừng, tô cái màu như bà thím thế kia phí lắm!"

"Thế thì cải tiến một chút đi!

Màu móng của anh đỏ sậm quá, tôi vẽ lại nhạt hơn xíu cho anh, tô thêm chút màu vàng, đậm nhạt hòa quyện, vẽ rồng điểm mắt, chỉ một hai nét là xong!"

Ủ kỹ ba mùa tuyết lạnh, xuân về rót một chén hồng.

Biết bao điều lỡ dở, bao lời muốn nói lại thôi, vào giây phút này dưới gốc cây ngân hạnh, đều ủ thành rượu ngon qua năm dài tháng rộng.

Như vậy, đã là viên mãn rồi.

[ Edit by TeiDii ]

________________

Chủ nhà: Biết anh Sài thích anh Mộc từ lúc nào rồi...

Tôi yêu cái Thư Trai này quá! (⁠ ⁠◜⁠‿⁠◝⁠ ⁠)⁠♡

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
PN 4: Năm Như Ý


[ Năm Như Ý ]

Mộc Cát Sinh tỉnh lại vào một buổi sớm.

Cây ngân hạnh trong miếu Thành Hoàng đã chuyển màu vàng rực.

Y vừa ngẩng đầu đã thấy những mảng ánh sáng như lá vàng mỏng, lững lờ trôi qua trước mắt.

Trong lúc thẫn thờ, y nhớ về căn phòng Thiên Tự có giá đắt nhất ở Quan Sơn Nguyệt, nơi đó cũng dát vàng khắp tầng thế này.

Đôi khi y và lão nhị đến đó uống ké một chén trà nhàn, hương nhài nghi ngút, hơi nước từ miệng tách thong thả lướt qua khóe mắt tựa một thoáng mưa phùn, khiến tầm nhìn trở nên mông lung, chỉ còn lại dư ảnh lóng lánh như nước của ánh nắng xế chiều, ngỡ như đất trời đều biến thành một tấm dải lụa cũ thấm đẫm nước.

Rồi sau đó bọn họ cùng cười sảng khoái, tiếng cười trong trẻo như ngọc túy va vào đĩa sứ, đợi đến khi tiếng cười lan xa, trước mắt lại tràn đầy phong quang thiếu niên.

Khi đó, cả bọn ai nấy đều rạng rỡ hăng hái, đuôi mày khóe mắt đều mang theo sự sắc bén, tự nhiên chẳng bận tâm đến phút giây xuất thần kia, thậm chí còn cảm thấy cái sắc vàng u ám đó có phần mới lạ.

Tùng Vấn Đồng nói trạng thái thẫn thờ này có chút giống mơ tỉnh, nhưng lại không hẳn là mơ.

Nếu nói giấc mơ là thứ nằm kín trong chiếc hộp, thì bọn họ là những kẻ đã chạm tay vào hộp nhưng chưa mở ra, dấu tích thời gian phủ lên đó một lớp rêu xanh loang lổ, khó tránh khỏi cảm giác lạnh lẽo âm u nơi đầu ngón tay.

Mộc Cát Sinh thời thiếu niên khí huyết nóng hổi, chưa bao giờ nếm ra cái vẻ u lạnh ấy.

Ngay cả khi xuống tận Phong Đô, y cũng có thể đốt một trận đèn Kim Ngô rực đỏ bên dòng Vong Xuyên lạnh nhất.

Y nghĩ chắc Tùng Vấn Đồng cũng chỉ bê nguyên xi kiểu cách ví von từ sách xưa ra mà thôi.

Mặc Tử một khi nổi giận thì đến cả Chu Tước thuộc hành hỏa cũng chẳng bằng, thế thì lấy đâu ra cái gọi là "u lạnh".

Nhưng vào lúc này, Mộc Cát Sinh khó nhọc ngồi dậy, dụi dụi mắt hồi lâu mới gạt sạch được những đốm sáng chớp nháy trước mặt, nhìn rõ rốt cuộc mình đang ở đâu.

Đây không phải là Ngân Hạnh Thư Trai, cách bài trí sân vườn lạ lẫm, nhưng đâu đó vẫn toát ra vẻ thân thuộc khó tả.

Xung quanh rất yên tĩnh, yên đến quá mức chịu đựng.

Mộc Cát Sinh ngẩn người hồi lâu mới nhận ra không phải vì chim chóc im bặt, mà có lẽ là do tai của y có vấn đề, rất nhiều âm thanh đều không nghe thấy.

Y vô thức xoa xoa đầu ngón tay, đây là thói quen hình thành sau nhiều năm sử dụng tiền Sơn Quỷ.

Mộc Cát Sinh có chút kinh ngạc khi phát hiện rằng mình thấy lạnh.

Không phải do mặc quá mỏng, mà là cái lạnh do cơ thể suy nhược.

Lời xưa nói "mười ngón tay nối với tim", máu đầu ngón tay chính là lửa trong tim.

Ngay cả khi bị thương nặng nhất, Mộc Cát Sinh cũng chưa bao giờ thấy đôi tay mình lạnh lẽo đến nhường này.

Y cảm thấy có gì đó không ổn, định bụng đứng dậy, rồi lại phát hiện thêm một điều mới mẻ nữa, y không đứng lên nổi.

Người lính luôn tìm đường sống trong cõi chết, thần thức vừa hạ lệnh, tứ chi xương cốt phải xông pha trận mạc.

Từ nhỏ đến lớn, đây là lần đầu tiên Mộc Cát Sinh cảm thấy ngũ tạng lục phủ đều mất kiểm soát.

Y gượng sức cử động, cảm giác giống như có một ngọn lửa lớn đốt mình từ trong ra ngoài đến trơ trụi, mọi điểm tựa đều bị rút cạn, chỉ còn trơ lại lớp da bọc lấy nắm xương tàn, nói không chừng xương cũng chẳng còn, giờ đây ngay cả việc ngồi thẳng lưng đối với y cũng quá đỗi gian nan.

Thôi vậy.

Mộc Cát Sinh thở dài trong lòng, giờ thì y đã hiểu cái "u lạnh" mà Tùng Vấn Đồng nhắc đến năm xưa có nghĩa là gì rồi.

Lực bất tòng tâm, thậm chí đến cả cái "tâm" cũng chẳng còn dư dả gì.

May mà vẫn còn một khúc xương sống, một chút hơi tàn.

Mộc Cát Sinh không rõ mình đang ở đâu, phiền phức hơn là sau một hồi loay hoay, y lại muốn ngủ.

Nếu đây không phải là mơ, thì cơ thể y hiện tại chắc chắn đang suy yếu đến cực hạn.

Y phân vân nên gượng tinh thần dậy hay cứ ngủ tiếp, thì bỗng nghe thấy một tiếng động khẽ khàng.

Nếu là một người có thính lực bình thường ở đây, âm thanh này có thể coi là vang vọng khắp phòng, nhưng lọt vào tai Mộc Cát Sinh lúc này thì chỉ như tiếng muỗi kêu vo ve.

Y cố gắng tìm nơi phát ra âm thanh, quay đầu nhìn lại...

Sài Thúc Tân đang đứng cách đó không xa, dưới chân là những mảnh sứ vỡ vụn.

Mộc Cát Sinh chớp chớp mắt, vô thức gọi: "Tam Cửu Thiên?"

Sài Thúc Tân lặng đi trong giây lát, rồi sải bước nhanh về phía y.

Đôi mắt Mộc Cát Sinh đang mờ nhoè, không nhìn rõ thần sắc đối phương.

Sài Thúc Tân dường như đã đỡ lấy y, rồi nói thêm điều gì đó.

Anh nắm lấy tay y, cái lạnh dần tan biến.

Mộc Cát Sinh nhắm mắt lại, quyết định đi ngủ trước đã.

Chừng nào Tam Cửu Thiên còn ở đây, mặc kệ là núi đao hay biển lửa, ít nhất y vẫn có chút thời gian dư dả để nghỉ ngơi dưỡng sức.

Trước khi chìm vào hôn mê, điều cuối cùng Mộc Cát Sinh nghĩ đến là: Tam Cửu Thiên ăn mặc kiểu gì thế kia, trông khá tân thời...

Anh ấy cắt tóc rồi...

Sài Thúc Tân không ngờ Mộc Cát Sinh có thể tỉnh lại vào mùa thu năm ấy.

Anh đã chuẩn bị sẵn tâm thế cho một cuộc chờ đợi thiên trường địa cửu, dù có kéo dài đến thiên thu vạn tuế.

Mười năm trước Tùng Vấn Đồng qua đời, vài tháng trước Ô Tử Hư đã cùng phu nhân bước vào con đường luân hồi.

Giờ đây miếu Thành Hoàng chỉ còn lại La Sát và Chu Tước, đều là mình đồng da sắt, chịu đựng được sự mài mòn của năm tháng.

Chu Ẩm Tiêu cách đây không lâu còn bảo muốn ở lại miếu một thời gian, sẵn tiện trông nom Ô Tất Hữu và Sài Yến Yến.

Tuổi thọ của hai đứa nhỏ này đều không ngắn, nếu qua thêm bảy mươi năm nữa, ít nhất cũng phải phân biệt rõ vai vế trong nhà.

Kể từ khi Mộc Cát Sinh khởi quẻ tính quốc vận cho đến nay đã tròn bảy mươi năm.

Sài Thúc Tân sắp xếp ổn định cho Mộc Cát Sinh đã thiếp đi, rồi gọi điện thoại cho Chu Ẩm Tiêu, bảo y mang Ô Tất Hữu và Sài Yến Yến đang ở miếu Thành Hoàng đến chỗ khác.

Mộc Cát Sinh vừa mới tỉnh, cần sự yên tĩnh, vẫn chưa đến lúc phải đối mặt với cảnh vật đổi sao dời.

Chu Ẩm Tiêu bắt máy ở Thận Lâu, không biết là do tín hiệu kém hay do cõi lòng dậy sóng mà giọng nói cứ lạc đi: "Anh, lão tứ, anh ấy... anh... anh ấy anh ấy..."

Một chuỗi chữ "anh ấy" nối tiếp nhau, cuối cùng Chu Ẩm Tiêu hít một hơi thật sâu, giọng nói hẵng còn run rẩy: "Lão tứ... thực sự tỉnh rồi sao?"

"Ừ."

Sài Thúc Tân rũ mắt nhìn người trên giường, anh hơi ngập ngừng, khẽ cuộn ngón tay.

Chu Ẩm Tiêu ở đầu dây bên kia phát ra một tràng tiếng kêu quái dị, hệt như biến lại thành con gà lôi lông tạp ở Ngân Hạnh Thư Trai năm nào, cứ một điều "anh ơi" hai điều "anh à", rồi thì "trời cao có mắt", "lão tứ ơi", "lão tam, sao anh lại đi sớm vài tháng thế này", cuối cùng còn điên điên khùng khùng gào thét tên Tùng Vấn Đồng.

Sài Thúc Tân đưa ống nghe ra xa một chút, đứng bên giường hồi lâu, cuối cùng hạ quyết tâm.

Anh bước tới, khẽ vươn tay, đan chặt vào năm ngón tay của Mộc Cát Sinh.

Tay của đối phương vẫn rất lạnh, nhưng sợi dây liên kết nguyên bản nhất giữa họ nói cho anh biết rằng, Mộc Cát Sinh thực sự đã trở về.

Sài Thúc Tân cầm lại điện thoại, giọng nói mang theo một tia run rẩy khó nhận ra.

"...Em ấy trở về rồi."

Trong nửa năm đầu khi Mộc Cát Sinh tỉnh lại, hầu như không có mấy lúc thần trí được tỉnh táo.

Một tuần có thể thức giấc được một hai lần đã là hiếm hoi.

Ký ức của y biến thành những mảnh vỡ, có đôi khi vừa mở mắt đã hỏi lão nhị mấy giờ rồi, có lúc lại gọi sư phụ, thậm chí có lần còn nhận nhầm Sài Thúc Tân thành Mộc tư lệnh, mở miệng định gọi cha.

Thân thể y lúc này hội tụ đủ mọi đặc điểm cơ bản của một người già: Thần trí mê man, mắt mờ tai ù, sống đếm ngược từng ngày.

Lần này tỉnh dậy còn hỏi có phải chúng ta đang ở Bồng Lai không, các nhà khác còn làm khó không, lần sau vừa mở mắt đã vồ lấy quần áo đòi đi ra ngoài, kết quả cả người ngã nhào xuống đất.

Sài Thúc Tân nghe động liền chạy đến, lại nghe thấy Mộc Cát Sinh lẩm bẩm: "Tam Cửu Thiên, chiến sự bên ngoài thế nào rồi, tôi phải đi giữ thành."

Trong suốt bảy mươi năm Mộc Cát Sinh chìm trong giấc ngủ, Tùng Vấn Đồng đã mang từ Thận Lâu ra rất nhiều sách cổ, đa phần là sách về ôn dưỡng thần hồn.

Sài Thúc Tân nhờ Ô Tử Hư chỉ dẫn, dùng sát khí mạnh mẽ của La Sát Tử để trấn áp tiền Sơn Quỷ, lại dùng y lý của Dược Gia thử qua rất nhiều loại thuốc, thậm chí thêm cả bí pháp của Chu Gia, bấy giờ mới có thể giành giật lại một Mộc Cát Sinh vẹn toàn từ vực thẳm của mạch Thiên Toán.

Thế nên khi Mộc Cát Sinh tỉnh lại, tuy thần trí u mê, xương cốt rệu rã, nhưng đó là tấm gương vỡ được tất cả mọi người dốc hết sức lực để ghép tròn.

Sài Thúc Tân không ngừng điều chỉnh đơn thuốc.

Những lúc Mộc Cát Sinh tỉnh táo không nhiều, vậy nên anh dùng rất nhiều biện pháp từ châm cứu, tắm thuốc, đến vô vàn phương pháp khác để đút thuốc cho y.

Song, trong những lần hiếm hoi Mộc Cát Sinh tỉnh lại, anh sẽ không để y phải uống thuốc.

Mỗi lần Mộc Cát Sinh thức giấc, ký ức đều neo đậu ở một mốc thời gian khác nhau.

Khi là đệ tử Ngân Hạnh Thư Trai, khi thì là Mộc tiểu tư lệnh vừa đi du học về, có khi là chàng thiếu niên lang hăng hái ở Quan Sơn Nguyệt...

Hàng trăm thân phận cũ lần lượt hiện hữu trên người, y có thể mang bất cứ thân phận nào, duy chỉ có một thân phận y không nên mang, chính là một người bệnh.

Mãi đến gần một năm sau khi tỉnh lại, thời gian Mộc Cát Sinh thanh tỉnh dần tăng lên.

Có lần hai người cùng ngồi phơi nắng dưới gốc cây ngân hạnh, y thong thả ngân nga một khúc "Quải Soái".

Sài Thúc Tân nghe xong liền đứng dậy vào bếp, lúc trở ra đã bưng một cốc trà gừng đường nâu.

Mộc Cát Sinh nhận lấy ca sắt tráng men, hỏi: "Tam Cửu Thiên, tôi hát thế nào?"

Sài Thúc Tân ngẫm nghĩ một chút, nghiêm túc nói: "Không sai một chữ."

Mộc Cát Sinh uống hai ngụm trà, chậm rãi ngồi thẳng dậy, nhìn anh cười nói: "Vậy thì có phải anh nên cho tôi uống thuốc rồi không?"

Sài Thúc Tân nhìn nụ cười đầy sự mỏi mệt hơn hẳn thời thiếu niên của người trước mặt, cuối cùng cũng nhớ lại lời dặn năm xưa của Ngân Hạnh trai chủ.

Muốn giấu Mộc Cát Sinh, quả thật rất khó.

"...

Cậu nhớ được bao nhiêu rồi?"

"Nửa nọ nửa kia."

Mộc Cát Sinh đáp: "Ký ức trong đầu tôi vẫn chưa hoàn chỉnh lắm, nhưng cũng có thể đoán được đôi chút."

Y đặt ca tráng men xuống, ngẩng đầu nhìn Sài Thúc Tân, trước mắt lại là những mảng màu nhoè vàng rực.

Sài Thúc Tân thấy y khẽ nheo mắt lại, anh lập tức bước tới gần hơn, định ngồi thụp xuống cạnh y, nhưng lại khựng bước giữa chừng.

"Đừng thế mà, đều là người già cả rồi, lòng tự trọng chẳng còn bao nhiêu đâu, nên chiều theo tôi chút nào thì cứ chiều."

Mộc Cát Sinh nhìn ra tâm tư của anh, phóng khoáng xua tay: "Tôi mắt mờ chân chậm rồi, Sài đại công tử làm ơn làm phước lại gần đây chút, tôi cũng đỡ tốn sức."

Sài Thúc Tân mím môi, ghé sát bên cạnh.

Anh nghe thấy y nói: "Kể từ ngày tôi từ giã cõi đời..."

"Hẳn đã qua rất nhiều năm nhỉ?"

"Tam Cửu Thiên."

Y nghe chính mình trầm giọng hỏi: "Đã bao lâu rồi?"

Sài Thúc Tân chăm chú nhìn y, đáp: "...Đã bảy mươi năm."

Hơi thở của Mộc Cát Sinh khựng lại một nhịp, trầm ngâm gật đầu.

"Một giáp thêm mười năm."

Y nói: "Là quãng thời gian đẹp."

Kể từ đó, mỗi lần tỉnh lại, Mộc Cát Sinh đều phải uống thuốc.

Y vẫn chưa thể ăn uống bình thường nên coi việc uống thuốc như ăn cơm.

Đó là những thang thuốc cực kỳ đắng, cái đắng thấm vào tận xương tủy khiến người ta toát mồ hôi lạnh, nhưng y chỉ bình thản uống cạn, sau đó uống thêm chút nước đường nâu, cùng lắm là thêm vài ngụm trà ngân hạnh, rồi lại nheo mắt nằm trên ghế mây, nghêu ngao vài câu Tây Sương Ký, trò chuyện bâng quơ với Sài Thúc Tân.

Họ chỉ nói về những chuyện trước mắt, ví như ngày mai thời tiết thế nào, cây mai trong sân mọc ra sao, hay từng chiêu thức của bài Bát Đoạn Cẩm phải tập thế nào cho đúng.

Quá khứ và tương lai đều chìm vào sự tĩnh lặng.

Mộc Cát Sinh không còn nhắc tới Ngân Hạnh Thư Trai, thậm chí cũng chẳng muốn biết chi tiết về thế giới bên ngoài miếu Thành Hoàng ra sao.

Có một dạo y say mê đoán bí quyết nấu món lẩu nhất phẩm, đem đủ loại nguyên liệu trên trời dưới đất ra đoán, chỉ khi y nói quá xa rời thực tế, Sài Thúc Tân mới bảo món đó khó làm, còn lại anh đều nói y đoán đúng, món nào cũng làm được hết.

Mộc Cát Sinh hát Tây Sương Ký thường xuyên quên lời, Sài Thúc Tân bèn lục ra chiếc sáo Tô dưới đáy hòm thổi đệm cho y.

Nếu y nghe điệu nhạc mà vẫn không nhớ nổi, anh sẽ cất giọng hát thay, chậm rãi tiếp nối lời ca.

Đợi đến khi sức khỏe của Mộc Cát Sinh khá hơn đôi chút, không còn hôn mê mỗi ngày, y bắt đầu tập đi.

Việc này lúc đầu rất khó khăn, gần như cứ đi một hai bước là ngã.

Sài Thúc Tân muốn theo sát không rời, nhưng lại sợ làm tổn thương lòng tự trọng của đối phương.

Tuy nhiên, Mộc Cát Sinh không giống như anh nghĩ.

Người này đi vài bước lại ngã, rồi bò dậy, đứng vững, tiếp tục đi, rồi lại ngã, cứ lặp đi lặp lại như thế.

Nếu là người thường, e rằng mỗi lần làm lại đều sẽ hao tổn tinh thần, nản lòng thoái chí, huống hồ chi, y từng là chàng thanh niên hào hoa phong nhã, cưỡi ngựa xem hoa năm nào.

Nhưng Mộc Cát Sinh thì không.

Y gần như hăng hái bắt đầu làm quen lại với tứ chi của chính mình.

Thiên Toán Tử biết thiên mệnh, dường như cũng vì thế mà mang theo vẻ hồn nhiên giản đơn.

Y thu lại tất thảy ngạo cốt và bản lĩnh hậu thiên, chỉ kiên nhẫn làm một đứa trẻ mới tập đi.

Vô tri khiến người ta không sợ hãi, không sợ hãi thì sinh lòng hoan hỉ.

Sài Thúc Tân đôi khi nhìn bóng dáng đầy hứng khởi ở phía xa, thấy người đó ngã xuống vẫn có thể cười ha hả, anh chợt nhận ra, đây mới chính là Mộc Cát Sinh.

Con người đã chịu bảy mươi năm âm dương sai lệch, bị ký ức gột rửa hết lần này đến lần khác ấy rốt cuộc cũng sống dậy, tươi mới trở lại.

Khi Mộc Cát Sinh đã có thể đi đứng tự nhiên, y hỏi Sài Thúc Tân: "Tam Cửu Thiên, đây là miếu Thành Hoàng phải không?"

Sài Thúc Tân gật đầu: "Sao vậy?"

"Thành Hoàng gia đâu?"

"Cậu muốn gặp ông ấy?"

"Cũng đến lúc rồi."

Mộc Cát Sinh đang tập Bát Đoạn Cẩm dưới gốc cây ngân hạnh.

Y đã thử rất nhiều ngày, cuối cùng miễn cưỡng cũng tập hết được một bài.

Y thu công, đứng thẳng người rồi nói: "Thành Hoàng là quỷ thần hộ thành cứu dân, tôi ở đây chiếm chỗ của ngài đã lâu, e rằng lão Thành Hoàng xuống Phong Đô khó mà ăn nói với cấp trên."

Ngày hôm sau, Sài Thúc Tân dẫn theo Hoàng Ngưu đang khúm núm cúi chào đến, chậm rãi kể cho Mộc Cát Sinh nghe về sự thay đổi của Phong Đô trong những năm qua.

Khi nghe kể Ô Tử Hư có để lại một đứa con trai, Mộc Cát Sinh vui vẻ hẳn lên, hỏi Sài Thúc Tân: "Đứa nhỏ đó thế nào?"

"Nói năng lanh lợi, trông rất giống Vô Thường Tử đời trước."

Sài Thúc Tân đáp: "Cậu muốn gặp nó không?"

"Vẫn chưa đến lúc."

Mộc Cát Sinh lười biếng xua tay, lại hỏi thêm một câu: "Trong nhà còn có những ai?"

"Dưới gối chị gái có một đứa cháu."

Sài Thúc Tân đáp: "Tinh Túc Tử vẫn còn."

"Vậy đại sư huynh?"

"Không biết."

Chắc là đang ở Bồng Lai rồi.

Mộc Cát Sinh hiểu ý, sau đó mỉm cười: "Tam Cửu Thiên."

"Tôi đây."

"Hôm nào gọi lão ngũ tới ăn cơm đi."

Nói đến đây, Hoàng Ngưu vội vàng móc từ trong ngực áo ra một bình tro nhang, hăng hái thưa: "Đây là do Thôi đại nhân nhờ tôi mang tới, cũng là lễ vật của Thập Điện Diêm Vương.

Dù sao thể chất của Thiên Toán Tử cũng đặc biệt, không tiện ăn uống, nhưng có thể nhận hương hỏa phụng thờ.

Chỉ cần trộn tro nhang này vào đồ ăn thức uống, ngài có thể nếm được hương vị của nhân gian."

"Thôi đại nhân à..."

Mộc Cát Sinh như vừa chợt nhớ ra: "Ông ấy vẫn còn hát tuồng mỗi ngày chứ?

Hoàng Ngưu nghe không hiểu: "Hát... hát tuồng?"

"Thì cái đó đó."

Mộc Cát Sinh vừa nói vừa khoa tay múa chân: "Giọng điệu nói chuyện ngâm dài của ông ấy có thể dọa trẻ con tè dầm cả đêm."

Nói rồi y lại quay sang nhìn Sài Thúc Tân: "Tôi nhớ ra rồi, năm đó tôi và lão nhị đại náo Phong Đô, chính Thôi đại nhân là người ngồi trên công đường xét xử hai đứa tôi.

Giọng nói của ông ấy cứ trầm bổng luyến láy làm tôi ngủ quên luôn, cuối cùng lão nhị nghe ngứa tai quá, trực tiếp xông lên đánh Thôi đại nhân một trận..."

Năm xưa ở thành cổ, Mộc Cát Sinh không mấy khi đến miếu Thành Hoàng, ngày thường lại sống trên núi nên qua lại với Thành Hoàng không nhiều.

Thiên Toán Tử mang thiên mệnh trên mình, có nhiều chuyện Thành Hoàng cũng không tiện can thiệp.

Giờ nhiều năm trôi qua, đây là lần đầu tiên Hoàng Ngưu thấy có người dám hành xử như vậy trước mặt La Sát Tử, lời lẽ trêu đùa, ánh mắt linh hoạt, mở miệng toàn nói ra chuyện bí mật của bảy nhà thường kiêng kỵ.

Trong phút chốc, ông sực nhớ lại thời Thất Gia Chư Tử còn huy hoàng, thực tế đã từng có rất nhiều người mang khí sắc rực sáng như thế.

Một đám thiếu niên cùng xuống núi, năm ấy Vô Thường Tử chưa kết tóc, Mặc Tử chưa bạc đầu, vị quân tử lễ nghĩa nhất và đứa trẻ ngây ngô nhất đều chưa hóa điên, còn có cả chàng thiếu niên ở tướng phủ thích cười thích náo kia nữa.

Khi cao hứng, cả nhóm có thể say sưa ở Quan Sơn Nguyệt suốt một ngày một đêm, nghe nói đó là thứ rượu nồng nhất thế gian.

Sài Thúc Tân bưng bát thuốc đưa cho Mộc Cát Sinh.

"Năm tháng chẳng tha cho ai..."

Mộc Cát Sinh tỉnh táo trọn một ngày, ánh mắt đã nhuốm vẻ mỏi mệt.

Y đón lấy bát thuốc uống cạn, sau đó nói với Hoàng Ngưu: "Ngài đi thong thả, thân già này giờ chân tay vẫn chưa nhanh nhẹn lắm, không tiễn ngài được."

Sau đó, Mộc Cát Sinh lại chìm vào giấc ngủ li bì suốt nhiều ngày.

Đến khi tỉnh lại lần nữa, y nhìn thấy Chu Ẩm Tiêu đang đứng giữa sân.

Chàng thanh niên sáng sủa tựa châu ngọc nhìn y, hé miệng, dường như sợ đánh thức giấc mộng cũ.

Rất lâu sau, mới khẽ gọi một tiếng...

"Lão Tứ."

"Lão Ngũ?"

Mộc Cát Sinh dụi mắt, lập tức vui vẻ hẳn, y tựa vào khung cửa sổ cười đến đỗi suýt chút nữa ngã nhào: "Trời đất ơi ha ha ha ha... chú em quả không hổ là do lão nhị nuôi... mẹ ơi, tiểu lang quân ở đâu ra thế này - "

Mộc Cát Sinh cười quá sảng khoái, suýt nữa thì sặc, hồi lâu mới bình tâm lại được.

Y nhận chiếc ca tráng men từ Sài Thúc Tân, vừa uống nước đường nâu vừa đi vòng quanh Chu Ẩm Tiêu tặc lưỡi khen ngợi: "Bộ đồ này của cậu còn oai hơn cả hồi anh đi du học về đấy."

Y nhìn chằm chằm vào tai đối phương: "Chà - Đây là lão nhị xỏ cho cậu à?"

Chu Ẩm Tiêu mặc chiếc áo khoác đỏ rực, tóc uốn xoăn, là kiểu Hồng Kông cực kỳ thời thượng.

Y đã do dự rất lâu, thậm chí từng nghĩ có nên biến lại thành hình dáng lúc nhỏ, rồi tìm một chiếc áo dài truyền thống ở Thận Lâu mặc vào hay không.

Cuối cùng bị Sài Thúc Tân ngăn lại, bảo cứ ăn mặc như bình thường là được.

Mộc Cát Sinh nếu đã muốn gặp, thứ y quan tâm căn bản không phải là những thứ này.

Y chỉ muốn tận mắt nhìn thấy con gà lôi lông tạp năm xưa đã trưởng thành thế nào thôi.

Chu Ẩm Tiêu đeo một đôi khuyên tai to tròn lấp lánh, đứng dưới nắng nhìn rất giống đồ mạ vàng.

Mộc Cát Sinh nhìn thoáng qua đã nhận ra ngay, đây là tay nghề của Tùng Vấn Đồng.

"Đẹp lắm, gu thẩm mỹ của lão nhị từ xưa đã không chê được chỗ nào."

Mộc Cát Sinh gật gù: "Hồi ở Quan Sơn Nguyệt, dì Triệu cũng thích ngắm hắn mặc đồ đỏ.

Giờ cậu ăn mặc thế này, đứng với hắn quả như trời sinh một cặp."

"Người bước ra từ thư trai chúng ta ai nấy đều có diện mạo nổi bật."

Mộc Cát Sinh nói rồi lại lia mắt nhìn Sài Thúc Tân, giọng điệu mang ý cười: "Anh thấy đúng không, Sài đại công tử?"

Chu Ẩm Tiêu nhìn Mộc Cát Sinh rồi lại đảo qua Sài Thúc Tân, rất muốn tự chọc mù mắt mình nhưng không dám, đành rụt cổ lại, tiếp tục làm con chim cút.

Quả không hổ là Mộc Cát Sinh, tuy vừa tỉnh lại chẳng bao lâu, ấy mà chỉ với vài câu nói đã khiến Chu Ẩm Tiêu muốn hiện nguyên hình.

"Đi thôi, khó khăn lắm mới mong được cậu tới, bình thường Tam Cửu Thiên chẳng thèm làm đồ ăn cho tôi đâu, hôm nay nói gì cũng phải bắt anh ta xuống bếp..."

Mộc Cát Sinh theo thói quen định xoa đầu Chu Ẩm Tiêu, kết quả phát hiện ra việc này lại hơi quá sức, kinh ngạc nói: "Lão ngũ, sao cậu cao thế?"

Hỏi xong y tự ngộ ra câu trả lời: "À đúng rồi, tay nghề nấu nướng của lão nhị mà."

Ba mươi năm trước, Chu Ẩm Tiêu đã là người cao nhất Ngân Hạnh Thư Trai, y lại còn thích đi giày cao gót.

Lắm khi cùng nhau ra ngoài, đến cả La Sát Tử cũng phải ngước mặt lên mới nói chuyện với y được.

Trông vẻ mặt kinh ngạc của Mộc Cát Sinh, lão ngũ đắc ý hắng giọng: "Nhìn kỹ nhé, cho anh xem thứ còn đẹp hơn này!"

Nói đoạn, y lắc mình một cái, hóa thành một con thần điểu đỏ rực với chiếc đuôi lộng lẫy.

Lần này thì Mộc Cát Sinh không tốn sức nữa, y thuận tay vuốt ve đầu Chu Tước vài cái, rồi quay ra nói với Sài Thúc Tân: "Tam Cửu Thiên, nhà mình có nồi lớn không?"

Sài Thúc Tân: "Cậu muốn làm gì?"

"Nguyên liệu tốt thế mà."

Mộc Cát Sinh vỗ vỗ đầu Chu Tước: "Mau bỏ vào nồi hầm thôi!"

Dù đã qua biết bao năm, Chu Ẩm Tiêu nghe xong câu này vẫn thấy da đầu tê rần, lập tức vỗ cánh bay tót lên mái hiên.

Lão ngũ từ hôm ấy cũng ở lại miếu Thành Hoàng một dạo.

Mỗi ngày Sài Thúc Tân đều nấu cả bàn thức ăn đầy ắp.

Cơ thể Mộc Cát Sinh vẫn đang trong quá trình hồi phục nên ăn rất ít, nhưng theo lời y thì nhìn thức ăn thôi cũng giải tỏa được cơn thèm, thế là bao nhiêu đồ thừa đều tống hết cho Chu Ẩm Tiêu.

Nửa tháng sau, Chu Ẩm Tiêu phát hiện mình đã tăng thêm mười cân, nếu không dùng thuật biến hình thì căn bản chẳng ních nổi quần áo cũ.

Y bắt đầu hoài nghi nhân sinh, thầm nghĩ tên lão tứ lòng dạ đen tối kia chắc chắn không phải muốn ngắm lại con gà lôi lông tạp năm xưa, mà là muốn ngắm một cái thùng cơm hình Chu Tước thì có.

Y đem thắc mắc này đi hỏi Mộc Cát Sinh, quả nhiên đối phương vẫn còn đang vương vấn vụ cho y vào nồi, thản nhiên nói: "Cậu thì hiểu cái gì, phải vỗ béo hầm lên mới ngon."

Chu Ẩm Tiêu nghe xong liền đau dạ dày, lập tức chẳng muốn ăn nữa.

Thế nhưng đến tối, nhìn bàn thức ăn thịnh soạn bày giữa sân, y vẫn vô cùng trung thực mà bưng bát cơm lên.

Thôi thì cứ ăn vậy, dù sao chiêu trò của lão tứ xưa nay chẳng ai đỡ nổi, quan trọng là anh trai y đã rất nhiều năm không xuống bếp, mùi vị thật sự là không thể cưỡng nổi.

Một tháng sau khi Chu Ẩm Tiêu dọn vào miếu Thành Hoàng, vào lúc hoàng hôn, Mộc Cát Sinh đang nằm trên ghế mây hóng mát thì bỗng nghe thấy tiếng gõ cửa.

Lúc này Hoàng Ngưu chưa đến gác cổng, Chu Ẩm Tiêu đi mua đồ, Sài Thúc Tân đang bận xào nấu trong bếp, chỉ có y nghe thấy động tĩnh.

Kể từ khi tỉnh lại, Mộc Cát Sinh chưa từng tự tay mở cổng miếu Thành Hoàng, cả ngày chỉ quanh quẩn ở sân sau.

Y chậm chạp ngồi dậy, suy nghĩ một chút rồi đi tới trước cổng lớn.

Mộc Cát Sinh nhìn đôi bàn tay mình, dường như thực sự có chút cảm giác "gần quê lại chột dạ."

Tiếng gõ cửa vẫn dồn dập không ngớt, Mộc Cát Sinh chợt mỉm cười, vươn vai một cái rồi đẩy cổng ra.

Trước cửa không thấy người đâu, nhưng chân lại va phải vật gì đó: "Ái chà!"

Là một đứa nhỏ lẫm chẫm, tay nó đang ôm một con búp bê màu hồng phấn.

Nhóc con rõ ràng bị Mộc Cát Sinh dọa giật mình, nhưng vẫn rất cứng cỏi nhìn thẳng vào y, dõng dạc hỏi: "Ông...

ông giấu Chim Ướp Tiêu đâu rồi?"

Mắt Mộc Cát Sinh mở to, rồi lại sáng rực.

Y vô cùng thích thú ngồi thụp xuống, cười tủm tỉm hỏi: "Chim Ướp Tiêu là ai thế?"

"Chim Ướp Tiêu chính là Chim Ướp Tiêu."

Đứa nhỏ lớn tiếng đáp: "Cái người vừa là anh vừa là chị ấy!"

Mộc Cát Sinh cười đến ná thở, tiếng cười vang dội như muốn thổi rụng cả lá ngân hạnh trên cây.

Sài Thúc Tân bước khỏi gian bếp, thấy Mộc Cát Sinh đang chống gối đứng dậy, một tay dắt đứa nhỏ, một tay lau nước mắt vì cười quá nhiều, miệng liên tục gọi: "Tam Cửu Thiên, con trai lão tam trông giống hệt y hồi nhỏ!"

Đợi đến khi Chu Ẩm Tiêu trở về, cũng bị đứa nhỏ trong sân dọa cho hết hồn.

Y chẳng sợ trẻ con bỗng dưng xuất hiện tại đây, thứ doạ y sợ chính là việc lão tứ đang trông trẻ.

Ký ức năm xưa bị ném vào vườn rau cho mổ sâu có thể coi là bóng đen tuổi thơ của lão ngũ.

Ai mà yên tâm giao trẻ con cho Mộc Cát Sinh trông, kẻ đó tuyệt đối là thiếu tám đời công đức.

Kẻ "thiếu đức tám đời" Sài Thúc Tân thản nhiên gọi y đi rửa tay ăn cơm.

Trên bàn ăn, Mộc Cát Sinh nói: "Tôi nhớ ra rồi, năm đó sư phụ từng bảo nếu sau này lão tam có con, bất kể trai hay gái đều sẽ đặt tên là Ô Tất Hữu."

Y cảm thán: "Hồi đó tôi còn thấy lạ, sao sư phụ chỉ đặt tên sẵn cho mỗi con của lão tam."

Ô Tất Hữu nghe thấy tên mình, vừa lùa cơm vừa nhìn Mộc Cát Sinh: "Tên của cháu thì sao ạ?"

"Tâm tư trọn vẹn, ắt được đủ đầy."

Mộc Cát Sinh nhặt hạt cơm Ô Tất Hữu làm rơi trên bàn, nhét lại vào miệng đứa nhỏ: "Tên con hay lắm phải không, con gái?"

Chu Ẩm Tiêu nghe xong suýt nữa phun cả ngụm cơm ra ngoài, sao tự nhiên lại nhận con gái thế này?

Kết quả Ô Tất Hữu bên kia cất giọng lanh lảnh đáp: "Cha nói đúng ạ!"

Kẻ xướng người họa, Chu Ẩm Tiêu bị sặc đến chết đi sống lại, lồm cồm chạy đi tìm nước uống.

Mộc Cát Sinh thật sự đã nghiêm túc trông Ô Tất Hữu suốt hai ngày.

Chu Ẩm Tiêu lấy làm lạ, thầm nghĩ chẳng lẽ lão tứ già rồi nên đổi tính đổi nết, muốn làm người cha hiền sao?

Kết quả ngay sáng ngày thứ ba thức dậy, y đã thấy dưới mái hiên có một cái túi dệt lớn treo lủng lẳng, ngay cạnh một chùm lạp xưởng, cùng đung đưa trong gió.

Ô Tất Hữu bị nhét nguyên người vào trong túi dệt, ngủ say đến mức thổi bong bóng mũi.

Giang sơn dễ đổi bản tính khó dời, lão tứ đến cùng vẫn là lão tứ.

Ma đầu gây hoạ dẫu có vượt Hỏa Diệm Sơn đi đến Tây Thiên thì vẫn giữ nguyên cái nết lưu manh.

Năm đó Chu Ẩm Tiêu đã bị lão tứ dạy dỗ đến đỗi chẳng dám phá phách, Ô Tất Hữu lại càng không phải là đối thủ của y.

Một già một nhỏ ở với nhau, Mộc Cát Sinh trái lại càng giống trẻ con hơn.

Có đôi khi Ô Tất Hữu bị trêu đến mức kêu la oai oái, giận quá không thèm nhìn mặt cha.

Thế nhưng hôm sau, Chu Ẩm Tiêu đưa nhóc đi công viên giải trí, Ô Tất Hữu nhìn thấy kẹo bông gòn liền kéo vạt áo y, hỏi có thể mua cho cha một cái không, hình như cha thích ăn cái này.

Chu Ẩm Tiêu có chút ghen tị, hỏi nhóc: "Tôi cũng thích ăn, sao nhóc không nghĩ đến tôi?"

"Cha tốt, chú xấu."

Ô Tất Hữu nhanh nhảu đáp: "Chú chẳng bao giờ cho cháu chơi tàu lượn siêu tốc."

Ô Tất Hữu còn quá nhỏ, miếu Thành Hoàng bây giờ giống như một cái viện dưỡng lão, ở vài ngày khó tránh khỏi buồn chán.

Đứa nhỏ gào thét đòi xem tivi, Mộc Cát Sinh lúc này chưa biết tivi là thứ gì, chứng mắt mờ tai ù của y vẫn chưa khỏi hẳn.

Sài Thúc Tân ngẫm nghĩ một chút, cuối cùng ôm tới một chiếc radio.

Chiếc radio này là đồ cũ của Tùng Vấn Đồng năm xưa, bên trong lưu trữ rất nhiều tuồng tích và truyện bình thư.

Mộc Cát Sinh nghe đến mê mẩn, gần như ngày nào cũng bê bát cơm ngồi trước radio.

Ô Tất Hữu không chịu nổi món này vì nghe không hiểu, nhưng nhóc lại thích bám dính Mộc Cát Sinh, thế nên hằng ngày dù ghét bỏ nhưng vẫn cứ vây lại bên radio.

Mộc Cát Sinh thuận tay xoa đầu nhóc, chậm rãi giảng giải cho nhóc đây là vở kịch nào, hồi thứ mấy, kể về câu chuyện gì, và câu hát nào hay nhất.

Cho đến tết năm sau, Chu Ẩm Tiêu trên bàn tiệc đã ngà ngà say, y gõ đũa rồi bất chợt cất giọng, chậm rãi ngâm xướng một câu hát.

Trong phút chốc, những chiếc đèn lồng treo khắp sân dường như cũng trở nên bừng sáng hơn.

Ô Tất Hữu chớp chớp mắt, lớn tiếng nói: "Cháu biết, đây là trích đoạn 'Kinh Diễm' trong Tây Sương Ký!"

Mộc Cát Sinh nhìn sang Sài Thúc Tân, cười nói: "Tam Cửu Thiên, cảnh đẹp ý hay thế này, không góp vài đoạn sao?"

Sài Thúc Tân trầm ngâm nhìn y thật lâu mới gật đầu, anh đứng dậy đi lên gác.

Lúc trở xuống, trên tay cầm theo một chiếc sáo Tô và cây đàn Tam Huyền.

Mộc Cát Sinh nhận lấy đàn Tam Huyền, thử âm, âm sắc tròn đầy.

Y vốn định để lão ngũ kéo đàn, nhưng cây đàn này cầm quá thuận tay, bèn trực tiếp gẩy một bộ âm điệu để lấy lại cảm giác, sau đó hất cằm về phía Chu Ẩm Tiêu: "Lên một đoạn chứ?"

"Lên thì lên!"

Chu Ẩm Tiêu rõ ràng đã uống hơi quá chén: "Cùng lắm cũng chỉ năm quyển hai mươi mốt hồi thôi, nhiều nhặn gì đâu!

Mộc Cát Sinh bật cười, quay sang nói với Sài Thúc Tân: "Sài đại công tử, chúng ta bắt đầu chứ?"

Dưới ánh đèn lồng đỏ rực, đôi mắt Sài Thúc Tân như vừa được gột rửa qua men rượu.

Anh đưa sáo Tô lên môi, nốt nhạc đầu tiên vang lên có chút run rẩy.

Đêm giao thừa năm ấy, dưới gốc ngân hạnh cuối cùng lại vang lên khúc Tây Sương.

Cây ngân hạnh trong miếu Thành Hoàng vốn được dời từ nền cũ của thư trai về đây, trăm năm đã có linh.

Ô Tất Hữu không thức khuya nổi, chẳng bao lâu cơn buồn ngủ đã ập tới.

Đứa nhỏ ngáp một cái, dụi dụi mắt, trong khoảnh khắc năm tháng như gợn sóng lan tỏa, nhóc con dường như thoáng thấy một bức tranh của thời cũ hiện ra trong cơn mông lung.

Vẫn là dưới gốc ngân hạnh, có người vận bạch y thoát tục tựa trích tiên hạ phàm, một nhóm thiếu niên người ôm đàn tỳ bà, kẻ cầm đàn tam huyền.

Một người mà nhóc chưa từng gặp bao giờ đang cầm chiếc quạt xếp, từng cử chỉ điệu bộ, dáng vẻ cơ hồ y hệt Chu Ẩm Tiêu.

Ô Tất Hữu chưa từng thấy người này, đó là một gương mặt với đôi mày sắc lẹm như đao.

Một nốt cao vút như muốn xuyên thấu tận trời xanh, đối phương đưa mắt nhìn quanh, dường như thoáng thấy nhóc con, bèn đưa tay ra dấu "suỵt" một cái.

Ô Tất Hữu cảm thấy mình chắc đã gặp quỷ rồi.

Nhóc sinh ra vốn là quỷ thai, chuyện gặp quỷ thực ra vô cùng bình thường.

Nhóc vẫy vẫy tay với đối phương coi như chào hỏi, người kia mỉm cười, nghiêng người để lộ ra bóng dáng đứng phía sau.

Ô Tất Hữu lập tức trợn tròn mắt, gọi lớn: "Cha!"

Bên ngoài giấc mộng, Mộc Cát Sinh nhìn đứa nhỏ đang nằm bò ra bàn ngủ thiếp đi, cười nói: "Chà, ngủ rồi mà vẫn còn nhớ đến tôi cơ đấy."

"Lão tứ, bớt dát vàng lên mặt mình đi."

Chu Ẩm Tiêu hát xong một hồi, lau mồ hôi trên mặt: "Biết đâu thằng bé đang mơ thấy lão tam thì sao."

"Đều tốt cả."

Mộc Cát Sinh bế đứa nhỏ lên, để cằm nó tựa lên vai mình, nhẹ nhàng vỗ vỗ vài cái: "Tôi bế nó vào phòng trước, lát ra hát tiếp nhé."

Ô Tất Hữu bị Mộc Cát Sinh bế lên nên tỉnh lại trong chốc lát.

Đứa nhỏ hé mắt, mơ màng nhìn thấy giữa sân đầy ánh đèn lấp lánh tựa sắc xuân, Sài Thúc Tân và Chu Ẩm Tiêu đang ngồi bên bàn.

Thế nhưng, dường như còn có thêm ai đó nữa.

Giây tiếp theo, một bàn tay phủ lên đôi mắt nhóc, giọng nói của Mộc Cát Sinh loáng thoáng cất lên: "Xem kìa, con gái tôi buồn ngủ đến mức nào rồi!

Này, nói chứ trẻ con ngủ trông thú vị thật..."

Tiếng rót rượu vang lên, Sài Thúc Tân cầm một chén sứ nhỏ, nâng ngang trước mắt.

.

Năm ấy Ô Tất Hữu vào lớp mầm.

Đúng theo tuổi thì nhóc phải học lớp chồi rồi, nhưng thể chất quỷ thai đặc biệt nên không dễ hòa nhập với bạn bè cùng trang lứa.

May mà Mộc Cát Sinh đã tỉnh lại, cậu nhóc ngày ngày ở chung với lão bất tử thân già tim trẻ mấy tháng, tính tình hoạt bát hơn hẳn, cuối cùng vừa bị dỗ vừa bị lừa mà đưa đi nhập học.

Ngày đầu Ô Tất Hữu đến lớp, cả ba người lớn cùng đi tiễn.

Thiên Toán Tử, La Sát Tử và Tinh Túc Tử đồng loạt ra quân, đích thân đưa Vô Thường Tử đời này đi học.

Phong thủy của trường mẫu giáo bị xung đột đến mức hỗn loạn: Tinh Túc Tử giáng điềm lành, La Sát Tử chủ hung sát, Vô Thường Tử mang quỷ khí, lại thêm Mộc Cát Sinh mang Thiên mệnh trấn giữ tại đây.

Chẳng ai nói rõ được nơi này rốt cuộc biến thành đất phúc hay đất dữ.

Mộc Cát Sinh khéo mồm khéo miệng vài câu đã làm thân được với hiệu trưởng, còn dụ dỗ người ta thỉnh một con cóc ngậm tiền đặt ở cửa.

Theo lý luận của y, mặc kệ đất phúc hay đất dữ, cứ chiêu tài vào là được.

Sau khi Ô Tất Hữu đi học, miếu Thành Hoàng yên ắng hơn hẳn.

Mộc Cát Sinh cảm thấy đã điều dưỡng đủ, bắt đầu chuyên tâm rèn luyện cái thân già của mình.

Đây không phải việc dễ dàng, ai cũng hiểu rõ dù y thuật Dược Gia có cao minh đến đâu, thể chất của y cũng không thể trở lại như xưa được nữa.

May mà tâm tính Mộc Cát Sinh không câu nệ chuyện đó.

Chết cũng đã chết rồi, thân này tựa phù vân, làm hết sức mình là được, còn lại không cưỡng cầu.

Sau đó y bắt đầu lục tủ quần áo của Sài Thúc Tân, chẳng vì lý do gì khác, chỉ là mấy bài tập luyện của y khó tránh khỏi va chạm, quần áo Sài Thúc Tân chuẩn bị cho y toàn đồ vừa đẹp vừa tốt, rách thì phí, trái lại trong tủ của Sài đại công tử lại có không ít đồ thường ngày.

Vóc dáng hai người tương đồng, đổi vài bộ cũng chẳng sao.

Chu Ẩm Tiêu lần đầu nhìn thấy cảnh đó thực sự cảm thấy mắt mình mù rồi, cơm chẳng buồn ăn đã bỏ về Thận Lâu.

Y không dám giãy nảy trước mặt Sài Thúc Tân, chỉ khi về đến Thận Lâu mới dám buông thả.

Tinh Túc Tử âm thầm thở ngắn than dài hồi lâu, chẳng biết cái món nợ này bao giờ mới đến hồi kết.

Rồi bỗng một ngày, Mộc Cát Sinh bới được một bộ đồng phục học sinh từ trong tủ quần áo của Sài Thúc Tân.

"Đây là đồng phục của trường trung học phổ thông số 1."

Sài Thúc Tân nhận lấy bộ đồ từ tay Mộc Cát Sinh, nói: "Tôi từng dạy học ở đó."

"Trường trung học phổ thông số 1?"

Mộc Cát Sinh suy nghĩ một chút, cười nói: "Hiểu rồi, chắc là địa bàn của lão nhị hoặc lão tam."

Từ ngày tỉnh lại, y thường xuyên nhắc tới Tùng Vấn Đồng và Ô Tử Hư, nhưng những gì y nói đều là chuyện trước mắt, như món này ăn ngon, giống tay nghề của lão nhị hoặc con gái tôi đúng là đúc ra từ một khuôn với lão tam.

Còn về việc trong bảy mươi năm y tạ thế, Mặc Tử và Vô Thường Tử rốt cuộc đã trải qua những gì, Mộc Cát Sinh chưa từng hỏi tới.

Y thậm chí còn không hỏi về kết cục của hai người họ.

Ngay lúc này đây, họ ngồi dưới gốc cây ngân hạnh, Sài Thúc Tân bưng tới hai tách trà, chậm rãi mở lời: "Sau khi chiến tranh kết thúc, tôi đã đi Liên Xô..."

Chẳng nghe tiếng hoàng khuyển, thơ lá đỏ khó lòng trao gửi.

Trạm dịch không gặp sứ mai, một thân rời nước, ba nghìn dặm.

Một ngày đi, mười hai canh mới mong về.

Tựa lan can mà trông, nghe tiếng sông cuồn cuộn, nhìn núi non chập chùng.

Hôm sau, Mộc Cát Sinh lại hôn mê.

Lần này y ngủ không quá lâu, khi tỉnh lại mọi thứ vẫn bình thường.

Chỉ có Ô Tất Hữu cảm thấy hoang mang vì cha nó ngủ quá kỹ, còn tưởng y đã chết, nhóc chạy xuống Phong Đô tra sổ sinh tử, kết quả cũng không thấy tên y đâu.

Mộc Cát Sinh vui không để đâu cho hết, vỗ vỗ lên đầu đứa nhỏ, hỏi bọn trẻ ở trường mẫu giáo thời nay được dạy những gì, bảo mang ra cho y xem.

Ô Tất Hữu ôm tới một chồng giáo trình dày cộp, từ bản đồ cho đến bảng phiên âm Hán ngữ.

Mộc Cát Sinh nhìn mà tặc lưỡi lấy làm lạ.

Ngay sau đó, y liền giật luôn băng nghe đọc của đứa nhỏ, ngày nào cũng "a o ê i u ư", học hành nghiêm chỉnh hẳn hoi, chính thức bắt đầu con đường trở thành công dân mới của thế kỷ 21.

Đợi đến khi Ô Tất Hữu nghỉ hè, Mộc Cát Sinh đưa nhóc tới thư viện.

Y quẳng đứa nhỏ vào khu sách thiếu nhi, còn mình thì đi tới phòng lưu trữ.

Y đã nhờ Sài Thúc Tân làm thủ tục trước, rồi nói với nhân viên tiếp đón: "Chào cô, tôi muốn xem báo cũ giai đoạn 1937 - 1945."

"Chào anh, khoảng thời gian này hơi dài."

Nhân viên có chút khó xử: "Anh có phương diện cụ thể nào muốn tra cứu không ạ?"

Mộc Cát Sinh nhớ lại mấy câu mà Sài Thúc Tân từng nói với mình: "Tôi muốn tìm hiểu về...

Cuộc kháng chiến chống Nhật."

Kỳ nghỉ hè của Ô Tất Hữu kéo dài hai tháng, một già một nhỏ đóng quân ở thư viện suốt hai tháng trời.

Chẳng biết Mộc Cát Sinh dùng cách gì mà khiến đứa nhỏ chịu ngồi yên một chỗ cùng y đọc sách.

Sau này, nhân viên quản lý cũng đã nhẵn mặt, họ thậm chí còn rất có thiện cảm với vị "Mộc tiên sinh" có khí chất đặc biệt kia.

Cho tới ngày cuối hè của Ô Tất Hữu, Mộc Cát Sinh đã xem xong xấp báo cuối cùng, bước ra khỏi phòng lưu trữ.

Nhân viên quản lý chào y: "Mộc tiên sinh, ngày mai anh còn đến không?"

"Ngày mai tôi phải đưa con gái đi học rồi."

Mộc Cát Sinh cười đáp: "Gặp nhau bao lần mà tôi vẫn chưa hỏi, cô sinh năm mấy?"

"Tôi thuộc thế hệ 8x."

Người quản lý nói: "Đúng dịp cải cách mở cửa, vào thời đại tốt đẹp."

"Đúng vậy."

Mộc Cát Sinh gật đầu: "Quả là một thời đại tốt đẹp."

Ngày hôm sau, Mộc Cát Sinh đưa Ô Tất Hữu đến trường.

Y đứng ngoài vẫy vẫy tay, rồi rẽ sang một con đường khác hẳn ngày thường.

Y không trở về miếu Thành Hoàng.

Đây là lần đầu tiên Mộc Cát Sinh đi xa kể từ khi tỉnh lại, rời miếu Thành Hoàng tròn một tháng.

Chu Ẩm Tiêu nghe tin thì sợ đến tái mặt, nhưng Sài Thúc Tân lại rất bình thản: "Em ấy cần phải ra ngoài đi dạo một chút."

Chu Ẩm Tiêu sốt ruột đến vò đầu bứt tai: "Anh cứ để lão tứ đi một mình vậy sao?

Bôn ba bên ngoài với cái thân thể đó?!"

"Em ấy chịu được."

Sài Thúc Tân rũ mắt: "Có những con đường, chỉ có thể tự mình bước đi."

Thực ra anh rất muốn đi cùng y, nhưng bao lần tỉnh giấc giữa đêm khuya, nhìn thấy y một mình nằm trên nóc nhà ngắm sao, anh đã hiểu Mộc Cát Sinh vẫn là Mộc Cát Sinh của năm nào.

Tướng quân thúc ngựa, ắt độc hành.

Nói thì nói vậy, nhưng Thất Gia Chư Tử tai mắt khắp nơi, hành trình mỗi ngày của Mộc Cát Sinh đều được báo thẳng về miếu Thành Hoàng.

Nào là hôm nay Thiên Toán Tử ra chợ đêm chỗ nào bày sạp, ngày mai đi mượn chỗ ngủ nhờ ở đâu.

Có hôm còn có cả Thổ Địa công chạy đến khiếu nại việc Thiên Toán Tử ăn sạch đồ cúng của ông ta.

Chu Ẩm Tiêu túm cổ Ô Tất Hữu tới, bày một chiếc bàn tính trong miếu Thành Hoàng, bắt đứa nhỏ tiếp nối sự nghiệp của cha ruột, quyết toán sổ sách giúp Mộc Cát Sinh, rồi sau đó đi giảng hòa khắp nơi.

Mãi đến một tháng sau, hành trình của Mộc Cát Sinh lại được gửi về.

Y đã tới Bắc Kinh.

"Xem lễ kéo cờ phải dậy từ bốn giờ sáng, lão tứ dậy nổi à?"

Chu Ẩm Tiêu bán tín bán nghi, nhìn Sài Thúc Tân đang bận rộn rửa nồi nhóm bếp: "Anh đang làm gì đấy?"

"Chuẩn bị thức ăn."

Sài Thúc Tân nói: "Em ấy sắp về rồi."

"Không phải chứ, anh cũng nên coi ngó bọn em một cái chứ!

Lão tứ vừa đi là cả nhà hít gió Tây Bắc, cháu gái em còn đang tuổi lớn.

Đồ ăn nhà họ Ô em nếm thử rồi, đúng là sống không ăn nổi mà chết cũng chịu thua, em còn nghi đầu bếp nhà đó là kẻ năm xưa từng bị lão nhị đánh chết......"

Chu Ẩm Tiêu lải nhải không ngớt, sau đó thấy Sài Thúc Tân lấy ra một chiếc nồi đồng từ sâu trong tủ bát.

Trông nó hơi quen mắt, mãi một lúc sau y mới ngớ ra: "Trời ơi, anh... anh định nấu món đó sao?"

Sáng sớm hôm sau, cổng lớn miếu Thành Hoàng bị người ta đá tung, một giọng nói trong trẻo vang lên: "Tam Cửu Thiên, tôi về rồi nè!"

Sài Thúc Tân bưng bát thuốc bước ra: "Đến giờ uống thuốc rồi."

Mộc Cát Sinh nhìn bát thuốc như gặp đại địch: "Này này, chắc tôi không cần uống nữa đâu nhỉ?

Bấy lâu nay vẫn ổn mà, tôi thấy mình khỏe rồi!

Giờ mỗi bữa đều có thể ăn được ba bát cơm!"

Sài Thúc Tân không mảy may lay chuyển, bưng bát đến trước mặt y, kiên nhẫn nói: "Uống thuốc trước, ăn cơm sau."

Mộc Cát Sinh: "...

Cơm gì thế?"

Sài Thúc Tân: "Món cậu thích nhất."

Mộc Cát Sinh nửa tin nửa ngờ, bóp mũi uống cạn chén thuốc, sau đó bước vào sân sau.

Vừa vào tới nơi, y đã ngửi thấy mùi thơm, lập tức vừa kinh ngạc vừa vui mừng: "Trời đất ơi, Tam Cửu Thiên, anh nấu món đó thật à!

Trước đây tôi năn nỉ thế nào anh cũng không chịu, cứ bảo là thân thể tôi yếu quá chưa ăn được..."

Chu Ẩm Tiêu vừa thức trắng cả đêm canh bếp lò trợn mắt lườm nguýt, rồi bưng cái nồi xuống, mở nắp vung.

Món ăn đó là sự kết hợp của đủ loại nguyên liệu mặn chay, xếp thành từng tầng từng lớp: Tầng đầu là măng khô, tầng thứ hai là vịt rán, tầng thứ ba là thịt gà xào, tầng thứ tư là đậu hũ chiên, tầng thứ năm là viên thịt.

Viền chảo được xếp thêm vài miếng sủi cảo trứng bọc tôm, dưới cùng trải nấm hương với thịt khô.

Lời xưa bảo thế nào ấy nhỉ?

Có đạo rằng: Oa như ý -

Nhất Phẩm như niên.*

(Nồi như ý - một món bằng cả năm)

[ Edit by TeiDii ]

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
PN 5: Bảy Ngày Dài


[ Bảy Ngày Dài ]

Cơn mưa xối xả đã kéo dài suốt bảy ngày.

Tùng Vấn Đồng che ô bước đến, đi thẳng vào vấn đề: "Bảy ngày rồi, cậu không thể cứ đứng mãi ở đây được."

Không ai đáp lời.

Tùng Vấn Đồng cao giọng: "Linh Xu Tử, nghe tôi nói đây, cậu không thể đứng như thế này thêm nữa, cơ thể cậu sẽ không chịu nổi!"

Vẫn không lời hồi đáp.

Tùng Vấn Đồng siết chặt cán ô.

Hắn ít khi che ô, dù là gió giật mưa rào, với hắn cũng chỉ như vò rượu sảng khoái dội xuống đầu.

Thế nhưng lúc này đây, khi vừa mới khỏi bệnh, những cơn đau âm ỉ truyền ra từ kẽ xương rốt cuộc cũng khiến hắn hiểu rằng mưa lạnh tựa đao cứa, ngoài việc mang lại sự thanh mát, nó còn có thể khiến người ta thương tích đầy mình.

Hắn nhìn chằm chằm người trước mặt, Sài Thúc Tân đã đứng trên đàn tế trời suốt bảy ngày.

Mưa bão xối vào thân, chẳng khác nào ngàn đao vạn trảm.

Mây đen cuồn cuộn, nơi xa liên tục vang lên những tiếng sấm nổ.

Với chốn tiên cảnh tách biệt thế gian như Bồng Lai mà nói, hiện tượng thời tiết như vậy cực kỳ hiếm gặp.

Trong tiếng mưa, mọi âm thanh đều trở nên chói tai, tiếng kiếm của tu sĩ đang lướt gió, tiếng hạc trắng rít dài, đao Thỉ Hồng trong vỏ phát ra tiếng rung ngầm...

Và cả tiếng va chạm lanh lảnh của bốn mươi chín đồng tiền Sơn Quỷ trên đàn tế.

Tiền Sơn Quỷ, Mộc Cát Sinh...

Đây là ngày thứ bảy Mộc Cát Sinh khởi quẻ tính quốc vận.

Tùng Vấn Đồng nghiến răng nhắm mắt, thử giao tiếp với người trước mặt lần cuối: "Sài Thúc Tân, người của Ngân Hạnh Thư Trai không thể thiếu thêm bất kỳ ai nữa.

Một người cũng không được."

Mãi lâu sau, Sài Thúc Tân mới khàn giọng nói: "...

Tôi không đi."

"Trước khi quẻ tượng hiện thế, tôi sẽ không rời khỏi đây."

Tùng Vấn Đồng nổi trận lôi đình, chỉ muốn xông lên đánh với Sài Thúc Tân một trận ngay tức thì.

Hắn quá cần tìm người để đánh một trận rồi.

Kể từ lúc nằm trên giường bệnh nghe xong bố cục động trời của Mộc Cát Sinh, ngọn lửa giận đã cháy phừng phừng trong tim hắn.

Nếu không phải vì thân đang bị thương quá nặng, có khi hắn đã bật dậy đánh nhau với Mộc Cát Sinh.

Hắn muốn hỏi: Lão tứ, đây là cái mưu tính chó má gì vậy?

Cút mẹ đi, Mộc Cát Sinh!

đừng hòng bắt tôi trân trối đứng nhìn cậu đi nộp mạng.

Mẹ nó, đưa đao Thỉ Hồng đây cho tôi, tôi một đao chém chết Họa Bất Thành, đốt trụi cái chốn Bồng Lai này, rồi giết sạch đám yêu ma quỷ quái ở Phong Đô kia.

Mặc kệ máu chảy tám trăm dặm hay oan hồn sáu mươi vạn, cuối cùng đánh cho lão tam tỉnh lại, anh em ở thư trai ta cùng nhau uống một bữa rượu tiễn biệt.

Đại trượng phu cuồng ca mà đi vào chỗ chết, chết thì chết, có gì đáng sợ - Mẹ kiếp!

Đưa đao cho tôi!

Đưa đao đây!

Mộc Cát Sinh!

Lúc ấy ở trong phòng, Mộc Cát Sinh ôm khư khư thanh đao của hắn, trốn xa khỏi giường bệnh, nhìn trời nhìn đất chứ quyết không nhìn người, thậm chí còn huýt sáo, vờ như hoàn toàn không thấy ánh mắt muốn giết người của Tùng Vấn Đồng.

Tùng Vấn Đồng tức đến phát điên, mấp mấy môi mắng: Mộc Cát Sinh, mi cứ đợi đấy cho ông, cứ đợi đấy...

Tùng Vấn Đồng lặp đi lặp lại những lời mắng nhiếc không biết bao nhiêu lần, mỗi câu chửi đều mang theo lửa.

Đao Thỉ Hồng cộng hưởng với cảm xúc của chủ nhân, cán đao nóng rực, sức nóng truyền sang tay Mộc Cát Sinh, khiến y gần như không thể cầm vững.

Người Mặc Gia xưa nay hỉ nộ hiện ra ngoài, bi thương giấu trong lòng.

Cả đời Tùng Vấn Đồng tiễn mẹ, tiễn thầy, chưa từng khóc lớn lần nào.

Ngọn lửa nóng bỏng thiêu đốt thanh đao Thỉ Hồng kia, chính là nước mắt của Mặc Tử.

Mộc Cát Sinh vẫn cố sức ôm thanh đao, không dám nhìn Tùng Vấn Đồng, chỉ ngoảnh mặt đi nghe đối phương mắng nhiếc.

Vết thương của Tùng Vấn Đồng vẫn chưa lành, hắn dần dần kiệt sức, cuối cùng chỉ lặp đi lặp lại hai câu: "Mẹ kiếp Mộc Cát Sinh...

Con mẹ cậu, cứ đợi đấy cho tôi...."

Bất cứ người nào ở Ngân Hạnh Thư Trai đều có thể hiểu được ẩn ý trong lời nói của Tùng Vấn Đồng, điều hắn thực sự muốn nói là:

Lão tứ, đừng chết.

Nhất định phải đợi tôi.

Có lẽ còn một câu nữa: Làm ơn...

Đợi đến khi Tùng Vấn Đồng không còn nói nổi tiếng nào, Mộc Cát Sinh mới chầm chậm ôm đao lân la lại gần mép giường.

Tùng Vấn Đồng nhướng mi mắt, định nói: Cậu cút ra cho tôi!

Nhưng lại thấy đôi mắt của kẻ xưa nay luôn cười cợt vô lại kia rũ xuống, khẽ gọi hắn một tiếng: "Anh."

"Lão nhị."

Mộc Cát Sinh gọi hắn: "Nhị ca."

"...Cầu xin huynh."

Thứ bậc ở Ngân Hạnh Thư Trai thực chất không liên quan đến tuổi tác, mọi người ngoài việc gọi Lâm Quyến Sinh là đại ca, thứ tự còn lại chỉ sắp xếp theo thời gian gia nhập thư trai.

Tuy vậy, nhưng Mộc Cát Sinh lại chưa bao giờ gọi Tùng Vấn Đồng theo vai vế huynh trưởng, có việc gì cũng chỉ gào toáng lên: "Lão nhị lão nhị lão nhị, ông mau đến đây đi lão nhị!"

Có một lần Mộc Cát Sinh chọc giận Tùng Vấn Đồng quá mức, Ô Tử Hư theo lệ đứng ra giảng hòa, bảo với Mộc Cát Sinh: "Hay thế này, cậu đến gọi một tiếng nhị ca ca, lão nhị mềm lòng, biết đâu tối nay chúng ta còn có cơm ăn."

Tai Tùng Vấn Đồng thính, nghe thấy ba chữ "Nhị ca ca" của Ô Tử Hư mà nổi hết da gà, chưa kịp mở miệng mắng người thì Mộc Cát Sinh đang đói đến mức hoa mắt chóng mặt đã ngoan ngoãn lao về phía hắn, mở miệng: "Cha ơi, cha tha cho con đi!

Đại nhân không chấp kẻ tiểu nhân, cha nấu cơm cho con đi mà...

Cha ơi!"

Cho nên tiếng "huynh" kia cuối cùng vẫn chưa bao giờ thốt ra khỏi miệng.

Vật hiếm thì quý.

Có lẽ ngay từ lúc đó, Mộc Cát Sinh đã sớm tính toán xong, giữ lại một đòn sát thủ, chờ đến lúc vô lý nhất đem ra dùng, khiến Tùng Vấn Đồng dù thế nào cũng không thể từ chối.

Mà y quả thực cũng đâu thể gọi là vô lý gây sự.

Hạ xuống quân cờ, mưu tính trăm năm, một lòng đại nghĩa, thiêu đốt can trường.

Dẫu Tùng Vấn Đồng nghe xong chỉ muốn đánh chết y, nhưng chỉ cần thêm một tiếng “huynh”, liền khiến Mặc Tử vốn sát phạt quyết đoán không sao rút nổi đao.

Nhất mạch Thiên Toán, đúng là tính không sót một nước nào.

Tính không sót cái con khỉ!

Tùng Vấn Đồng thầm rủa trong lòng.

Trên đàn tế trời, sấm sét nổ vang, như một lưỡi đao chém đầu sáng loáng, bổ xuống người Sài Thúc Tân, khiến toàn thân anh trắng nhợt.

Màu trắng ấy chói mắt đến ghê người, như thể lột da xẻ thịt, để lộ phần máu thịt trắng lạnh bên trong.

Tùng Vấn Đồng cười lạnh trong lòng, thầm nghĩ: Lão tứ à lão tứ, cậu dồn hết tài ăn nói đặt lên người tôi, tưởng rằng thuyết phục được tôi là vạn sự tốt lành sao?

Đồ ngốc!

Kẻ rắc rối thực sự ở đây này.

Lại một đạo sét giáng xuống, Tùng Vấn Đồng lên tiếng: "Sài Thúc Tân, cậu đối với lão tứ — "

Lần này Sài Thúc Tân không đợi hắn nói hết đã dồn dập ngắt lời: "Mặc Tử!"

Giọng của Tùng Vấn Đồng còn cao hơn, gần như mang theo lửa giận: "Sài Thúc Tân!"

Người vừa rồi còn lặng im đứng vững đột nhiên trở nên dao động, cơ thể Sài Thúc Tân loạng choạng, anh dùng chất giọng vô cùng dè dặt khẽ khàng, nói: "Chỗ này quá gần... quá gần rồi..."

"Đừng..."

Anh dường như van nài: "Đừng để Mộc Cát Sinh nghe thấy."

Tùng Vấn Đồng nhìn không nổi nữa: "Chẳng lẽ cậu cam tâm như vậy sao?!"

Sài Thúc Tân nhắm nghiền mắt: "Đây là quyết định của Mộc Cát Sinh, quyết định của chính y.

Tôi... tôi không cam lòng, nhưng lại càng không dám oán hận."

Tùng Vấn Đồng trầm giọng: "Cậu thật sự không dám oán?"

Sài Thúc Tân hít một hơi thật sâu: "Tôi thà để y không hay biết gì mà oán tôi, còn hơn là hận... hận chính mình đã để y biết."

Giọng nói của anh nghe như đứt từng đoạn ruột: "Đã đến bước này rồi... tôi đâu dám... tôi làm sao dám để y biết."

Mưa vẫn trút như nước.

"Được."

Cuối cùng Tùng Vấn Đồng nói: "Không chịu đi, vậy tôi sẽ ở lại cùng cậu."

Vừa nói, hắn vừa rút đao ra khỏi vỏ.

Đao Thỉ Hồng chém mở một vệt đỏ thẫm giữa màn mưa, vỏ đao gõ xuống đất phát ra tiếng giòn vang, khí thế cuồn cuộn.

"Mặc Tử cầm đao, Linh Xu Tử canh đàn!

Hôm nay kẻ nào dám làm quấy, bước qua xác hai ta trước đã!"

Giọng nói của Tùng Vấn Đồng vang đi rất xa trong mưa.

Dưới những bậc thềm dài, đoàn người đưa tang chợt khựng lại giây lát.

Người nhà họ Ô đã khiêng quan tài đến.

Đoàn đưa tang rất dài, những người hộ tống linh cữu mặc áo tang khoác tấm lụa đen, tay tung tiền giấy vàng mã.

Kẻ dẫn đầu chân không chạm đất, lơ lửng bồng bềnh giữa không trung, cất giọng xướng niệm: "Đường chính hướng Tây, chư thần dẫn lối, thiên địa thanh minh, nhật chiếu hoàng tuyền – "

Có nhóm tu sĩ từ xa dõi theo, thấp giọng bàn tán: "Đó là người nhà họ Ô phải không?

Họ mang quan tài đến làm gì thế?"

"Quốc vận là quẻ lớn, phàm là Thiên Toán Tử, ai từng tính toán quẻ này đều không sống nổi, chắc chắn là chuẩn bị cho Thiên Toán Tử..."

"Thiên Toán Tử đã ở trên đàn tế bao nhiêu ngày rồi?

Khi nào thì quẻ tượng mới hiện thế?"

"Quốc vận là quẻ lớn, bao nhiêu đời Thiên Toán Tử chẳng ai dám tính, môn chủ nói ít nhất phải mất bảy ngày..."

"Vậy chẳng phải chính là hôm nay sao?"

Tùng Vấn Đồng lạnh lùng nhìn đoàn đưa tang từ xa tiến lại gần.

Chờ khi bọn chúng đã đến ngay dưới mắt, hắn chống mạnh đao Thỉ Hồng xuống đất, tia lửa bắn tứ tung.

"Các người..."

Tùng Vấn Đồng âm trầm nói: "Khiêng quan tài đến đây làm gì?"

Kẻ dẫn đầu đoàn đưa tang khom người thật thấp hành lễ, dùng chất giọng rền rĩ như gọi hồn, ngân dài giọng nói: "Bẩm Mặc Tử, quy tắc của Thất Gia Chư Tử đã định, Thiên Toán Tử sau khi chết không nhập luân hồi, thi thể phải được bảo quản trong quan tài gỗ trầm, sau một trăm ngày thì hỏa táng — "

Hắn lạnh lùng ngắt lời: "Quẻ tượng còn chưa hiện thế, các người đã vội vàng đến chôn người rồi?"

"Bẩm Mặc Tử, truyền thừa của môn Thiên Toán vốn kỳ quái quỷ dị, những quy củ để lại đều có dụng ý lớn lao, chúng tiểu nhân chỉ là chuẩn bị trước để – "

Chưa đợi gã xác sống này nói hết câu, Tùng Vấn Đồng đã giận dữ gầm lên: "Giỏi lắm!

Một lũ lâu la bò lên từ địa ngục âm tào mà cũng dám bình phẩm môn Thiên Toán 'kỳ quái' sao?!"

Giọng nói của Mặc Tử nồng đậm sát ý, đoàn đưa tang không tự chủ được mà đồng loạt lùi lại.

Thế nhưng Tùng Vấn Đồng không để chúng rút lui, hắn với tay túm chặt cổ kẻ dẫn đầu, vung đao Thỉ Hồng đâm một nhát xuyên thấu người gã.

Ngay tức thì, ngọn lửa lớn bùng lên trên lưỡi đao, thiêu rụi kẻ đang giãy giụa giữa không trung thành tro bụi.

"Tới đi..."

Tùng Vấn Đồng nhìn đám người dưới bậc thềm, vẻ giận dữ trên mặt rút đi như thủy triều, hắn vô cảm nói: "Kẻ tiếp theo."

Không ai dám tiến lên thêm bước nào nữa.

Khác với lúc Mộc Cát Sinh nổi giận, quyền cước tung ra như muốn lấy mạng người, bị Thiên Toán Tử giết nhiều lắm chỉ là quay về Phong Đô đổi một lớp da khác.

Nhưng dưới đao Thỉ Hồng, không có oan hồn – bởi tất cả đều đã hồn phi phách tán.

Bị Mặc Tử giết, là chết triệt để, không còn gì sót lại.

Đoàn người khiêng linh cữu xì xào bàn tán: "Việc... việc này tính sao bây giờ?"

"Hay là cứ đứng đây đợi đi, cũng không cách mấy bước chân..."

"Thế sao được, cái chết của Thiên Toán Tử từ trước đến nay đều là chuyện không nhỏ!"

"Nhưng đó là Mặc Tử!

Là Mặc Tử Tùng Vấn Đồng đấy!

Ai dám bước tới?!"

Trong lúc đôi bên đang bế tắc, một đạo kiếm khí từ xa lao đến, là Họa Bất Thành.

Họa Bất Thành ngự kiếm đáp xuống, đứng trước mặt Tùng Vấn Đồng, thản nhiên nói: "Mặc Tử, thương thế của ngươi chưa lành, không nên động võ."

"Trường Sinh Tử."

Tùng Vấn Đồng cười lạnh: "Kẻ tu tiên như ông, mà lại muốn nói đỡ cho một lũ ác quỷ sao?"

Họa Bất Thành đáp: "Ác quỷ hay không, đều là người trong bảy nhà.”

"Đủ rồi!"

Tùng Vấn Đồng gắt gỏng: "Thất Gia Chư Tử, Thất Gia Chư Tử!

Chẳng qua chỉ là một đám sâu mọt mưu hèn kế bẩn với lũ yêu ma quỷ quái mà thôi!

Họa Bất Thành, tôi nói cho ông biết!

Khôn hồn thì cút về mà tu tiên tiếp đi!"

Hắn vừa nói vừa giơ cao đao Thỉ Hồng, không hề kiêng dè trỏ mũi đao thẳng vào mặt Họa Bất Thành.

Ngọn lửa trên lưỡi đao bùng cháy dữ dội, giọng nói của Tùng Vấn Đồng truyền ra trong lửa đỏ: "Nếu không phải vì ông có duyên với mạch Thiên Toán từ trước, Tùng Vấn Đồng tôi đây nhất định sẽ cho ông biết, đao Thỉ Hồng của Mặc Gia ngoài việc trảm quỷ diệt ác, thì giết một kẻ tu tiên nửa vời như ông cũng dễ như trở bàn tay!"

Lời còn chưa dứt, lại một đạo sấm sét giáng xuống.

Thế nhưng lần này ngoài tiếng sấm, còn có tiếng kim loại chạm đất lanh lảnh.

Trong khoảnh khắc, cả Tùng Vấn Đồng và Sài Thúc Tân đều nhận ra, đó là tiếng vang của tiền Sơn Quỷ.

Hoa tiền rơi lả tả, tiếng va chạm thanh thúy vang xa, tạo nên một sự cộng hưởng to lớn trên đàn tế.

Rất nhanh sau đó, mọi người đều nhận ra âm thanh này bắt nguồn từ đâu, họ đồng thanh thốt lên: "Là... là tiền Sơn Quỷ!"

"Có phải quẻ tượng đã – "

Họa Bất Thành không buồn không vui nhìn lên nơi cao nhất trên đàn tế, bình thản nói: "Thiên thùy tượng, kiến cát hung."

"Quốc vận, sắp thành hình."

Trên đàn tế, một luồng âm phong lạnh lẽo xuyên thấu qua thân thể Mộc Cát Sinh.

Y đột ngột nôn ra một ngụm máu lớn, đau đớn thở hắt ra một hồi lâu, mới dốc sức thốt lên: "Thái âm che chở, thái dương soi sáng, lấy ta làm lệnh, đất trời cùng nghe."

Gió mây tức thì biến đổi, vô số luồng gió âm xuyên qua cơ thể y, bốn mươi chín đồng tiền Sơn Quỷ đồng loạt ngân vang, rồi đột ngột bay khỏi đàn tế.

Sấm sét chợt ngưng, mưa lớn lặng im.

Đất trời mênh mang chỉ còn sót lại tiếng gầm thét đau đớn của Mộc Cát Sinh.

Mọi người đều sững sờ, một lúc sau có người sực tỉnh, reo lên: "Quẻ tượng hiện thế!

Quẻ tượng hiện thế rồi!"

Bốn bề xôn xao náo động, nhưng Mộc Cát Sinh dường như chẳng hề hay biết.

Y khó nhọc cúi người, xem xét các quẻ tượng quanh thân: "Âm Dương gia, Mặc gia, Tiên gia, Chu gia...

được rồi, đủ cả rồi."

Y nhắm mắt lại, phát ra một tràng ho khan, trong giọng nói mang theo sự nhẹ nhõm khi đại cục đã định.

Tiếp đó, y chậm rãi đứng dậy, lau đi vệt máu bên khóe môi, qua loa chỉnh đốn y phục rồi bước vào trung tâm đàn tế.

Chàng thanh niên vẫn đứng vững, hướng bốn phương hành đại lễ.

Dưới đàn tế có người thắc mắc: "Y đang làm gì vậy?"

"Tạ ơn mệnh lý đất trời, ban cho thân xác phàm trần thiên cơ."

Một tu sĩ có hiểu biết đáp: "Các đời Thiên Toán Tử dùng thân phàm nhìn thấu thiên mệnh, trước khi chết đều phải tạ ơn và tạ tội..."

"Y đây là... chuẩn bị đi vào chỗ chết rồi."

"Đây chắc là Thiên Toán Tử tại vị ngắn nhất trong lịch sử nhỉ..."

"Chúng ta bây giờ đã có thể bước qua đó chưa?"

"Không được, hiện giờ tiền Sơn Quỷ vẫn đang cộng hưởng với trời đất, bước qua đó chẳng khác nào tìm chết – "

Bàn tay cầm đao của Tùng Vấn Đồng run rẩy, hắn nhìn người đang hành lễ trên đàn tế, bật ra tiếng gào bi thương tột cùng: "Lão tứ...

Lão tứ!"

Ngay sau đó, hắn bị một lực cực mạnh va đập, đao Thỉ Hồng rơi xuống đất.

Tùng Vấn Đồng kinh hãi quay phắt lại: "Sài Thúc Tân?!

Sài Thúc Tân, bây giờ không được qua đó!!!"

Giữa màn mưa bão sấm sét, nước văng tung tóe, có kẻ ôm trọn can trường, đơn thương độc mã xông lên tế đàn.

Kể từ sau khi Mạc Khuynh Bôi rút kiếm chém đứt long mạch, chốn Bồng Lai mấy mươi năm qua chưa từng nghe thấy thanh âm nào tuyệt vọng đến thế.

"Mộc Cát Sinh — !!!"

Sài Thúc Tân đột ngột ngồi bật dậy trên giường.

Anh thở dốc, rồi đẩy mạnh cửa sổ ra.

Trong miếu Thành Hoàng, cây ngân hạnh theo gió lay xào xạc, tiếng chim hót líu lo.

"Tam Cửu Thiên?"

Dưới lầu truyền đến giọng nói có chút kinh ngạc.

Mộc Cát Sinh bưng một nồi thuốc, đơ ra nhìn người trên lầu: "Anh... sao anh dậy sớm thế?"

Sài Thúc Tân nhảy từ trên cửa sổ xuống, sải bước đến trước mặt Mộc Cát Sinh.

Anh không nói gì, chỉ lặng lẽ nhìn y.

"Sao vậy?"

Mộc Cát Sinh ngẩn ra, đặt nồi thuốc xuống chân, nắm lấy vai Sài Thúc Tân: "Gặp ác mộng à?"

Sài Thúc Tân nhắm mắt lại, thở phào một hơi: "Không sao."

Kế đó, anh nhìn y bằng ánh mắt không tán thành: "Cậu lại định lén đổ thuốc đi."

"À, cái này..."

Mộc Cát Sinh lập tức lảng sang chuyện khác: "Tam Cửu Thiên, sao hôm nay anh dậy sớm thế?

Tôi cứ tưởng bốn giờ rưỡi chắc là không vấn đề gì, đêm qua anh không ngủ sao?

Dẫu biết người già ít ngủ nhưng anh ngủ thế này là quá ít rồi..."

Sài Thúc Tân: "Nồi thuốc này đã là liều lượng ít nhất, cậu bắt buộc phải uống."

Mộc Cát Sinh: "Tôi không nghe gì hết!

Tôi bị điếc!"

Sài Thúc Tân thở dài, bưng nồi thuốc dưới chân Mộc Cát Sinh lên, đi về phía nhà bếp.

Mộc Cát Sinh không cam lòng bám theo sau: "Thương lượng chút đi Tam Cửu Thiên, hay là hôm nay tôi sẽ ăn nhiều rau hơn, tôi thực sự không muốn uống thuốc nữa đâu..."

Sài Thúc Tân: "Bữa sáng ăn xíu mại không?"

Mộc Cát Sinh: "Ăn."

Sài Thúc Tân: "Ăn cháo không?"

Mộc Cát Sinh: "Ăn."

Sài Thúc Tân: "Uống thuốc không?"

"Không."

Mộc Cát Sinh phản ứng cực nhanh, cười nhạo anh: "Tam Cửu Thiên, anh trẻ con quá rồi đấy, trò này từ xưa tôi với lão nhị đã không thèm chơi nữa rồi."

Nhắc đến Mặc Tử, Sài Thúc Tân lại nhớ đến Tùng Vấn Đồng trong giấc mơ.

Đao Thỉ Hồng lúc này đang được đặt cạnh bệ bếp, chuôi đao năm đó do chính Mặc Tử trao vào tay anh, khiến lòng bàn tay nóng bừng.

Sài Thúc Tân điềm nhiên cầm một quả táo lên, để vào vòi nước rửa sạch.

Mộc Cát Sinh thấy anh rửa táo, cười hì hì ghé lại gần hỏi: "Tam Cửu Thiên, anh biết dùng đao Thỉ Hồng để tỉa hoa không?

Tôi nhớ năm đó lão nhị có thể dùng nó khắc cả bài 'Âm dương giao hoan đại lạc phú' lên miếng bí đao đấy."

Tiếng nước dừng lại, Sài Thúc Tân cầm lấy đao Thỉ Hồng, rút đao ra khỏi vỏ.

Tay anh rất vững, khéo léo gọt lớp vỏ quả táo, dần dần khắc ra hình dáng một đoá hoa.

Mộc Cát Sinh kinh ngạc nhìn động tác của anh: "Ôi, Tam Cửu Thiên, anh được đấy..."

Rất nhanh sau đó, Sài Thúc Tân bỏ đao xuống, đặt quả táo đã tỉa xong vào tay Mộc Cát Sinh: "Cho cậu, hoa táo."

Mộc Cát Sinh vừa chép miệng tán thưởng vừa ngắm nghía vài lần, sau đó tống một phát vào miệng ăn trọn cả quả, vừa nhai vừa nói: "Tam Cửu Thiên, thực ra tôi dậy sớm không phải chỉ để lén đổ thuốc đâu, là tiện tay thôi.

Chủ yếu vì sáng nay tôi mơ một giấc mơ cực kỳ thú vị —”

Sài Thúc Tân nhớ đến giấc mơ của mình, lòng thắt lại, hỏi: "Cậu mơ gì?"

Mộc Cát Sinh lập tức vui vẻ không thôi, hào hứng kể: "Tôi mơ thấy mấy anh em nhà mình đi Tây Thiên thỉnh kinh, lão nhị là nhị sư huynh, lão tam là tam sư đệ, lão ngũ là thú cưỡi của sư phụ, tôi thì cứ hóng xem anh là cái gì, kết quả đợi mãi đợi mãi không thấy anh đâu.

Dọc đường đi, tôi trảm yêu trừ ma mà chẳng dám ra tay nặng, cứ sợ lỡ đâu con yêu quái nào đó là anh biến thành..."

Y nén cười, nói: "Kết quả anh đoán xem, anh là gì?"

Sài Thúc Tân nghe cũng thấy thú vị, không kìm được hỏi: "Là gì?"

Mộc Cát Sinh vỗ bàn cười sằng sặc: "Ha ha ha ha, anh là quốc vương Nữ Nhi Quốc!

Buồn cười chết mất, trong mơ bọn tôi đến Nữ Nhi Quốc, tôi lên chính điện nhìn một cái...

Ôi chao!

Vị quốc vương này hình như tôi đã gặp qua ở đâu rồi, tôi bèn quay sang thì thầm hỏi sư phụ thấy quốc vương có đẹp không, sư phụ vỗ đùi bôm bốp bảo đẹp!

Đẹp quá xá!

Đẹp đến đỗi hoa rơi nước chảy luôn!"

Sài Thúc Tân cũng mỉm cười: "Sau đó thì sao?"

"Sau đó thì tôi tỉnh dậy."

Mộc Cát Sinh tiếc nuối tặc lưỡi: "Vốn dĩ anh định bày tiệc chiêu đãi bọn tôi, còn nói rằng đã chuẩn bị rượu ngon, tiếc là chưa kịp uống."

Sài Thúc Tân nghĩ ngợi một chút rồi nói: "Có rượu thuốc, nếu cậu chịu uống thuốc đúng giờ, buổi trưa có thể nhâm nhi một chút."

"Rượu thuốc?"

Mộc Cát Sinh tự nhiên bỏ qua vế đầu, kinh ngạc nói: "Anh thế mà lại ngâm rượu thuốc à?

Giấu ở đâu?

Sao tôi không tìm thấy nhỉ."

Sài Thúc Tân: "Tôi cũng không biết ở đâu, năm đó sau khi ngâm xong, chính tay cậu đã chôn trong sân."

"Tôi chôn sao?"

Mộc Cát Sinh ngẫm nghĩ hồi lâu: "Hình như đúng là có chuyện như vậy...

Đợi chút, tôi nhớ mang máng là chôn ở dưới gốc cây ngân hạnh..."

Y vừa nói vừa cầm lấy cái xẻng sắt cạnh cửa đi ra ngoài, bắt đầu đào hố dưới gốc ngân hạnh.

Rất nhanh sau đó, dưới lòng đất vang lên tiếng xẻng chạm vào hũ sành: "Có rồi!"

Mộc Cát Sinh bới hũ sành lên, thế nhưng cái hũ trông không giống hình dáng của vò rượu.

Y giơ lên xem xét, chắc chắn đây không phải thứ y đã chôn, bèn cất giọng gọi với vào bếp: "Tam Cửu Thiên!"

Sài Thúc Tân từ trong bếp đi ra: “Chuyện gì?”

“Thứ gì đây?”

Mộc Cát Sinh giơ cái hũ lên hỏi: “Tôi mở xem nhé?”

Sài Thúc Tân ngẩn ra, dường như cũng quên mất món đồ này: “Đó là thứ tôi chôn từ nhiều năm trước.”

Mộc Cát Sinh cạy lớp niêm phong, bên trong không phải là rượu mà là lớp đất bùn màu đỏ tỏa ra mùi thuốc thơm nồng: “…Hình như tôi từng thấy thứ này rồi?”

Sài Thúc Tân không nói gì, im lặng nhìn y.

Mộc Cát Sinh nghĩ ngợi một lát, rồi vỗ đùi cái đét: “Tôi biết rồi!

Đây chẳng phải là thứ mà người trong nhà anh dùng để sơn móng tay sao, gọi là con lợn gì ấy nhỉ?”

Sài Thúc Tân kiên nhẫn sửa lời: “Là màu Giáo Chu.”

Mộc Cát Sinh: "Đúng đúng, tôi nhớ còn có câu thơ về thứ này..."

Sài Thúc Tân nhìn y, dịu giọng nói: "Ủ kỹ ba mùa tuyết lạnh, xuân về rót một chén hồng."

Mà bài thơ ấy, kỳ thực vẫn còn đoạn sau —

Ủ kỹ ba mùa tuyết lạnh, xuân về rót một chén hồng.

Khom người đón năm tàn, nâng chén còn lửa sinh.

Người trở về muôn dặm, non nước lại tương phùng.

Bảy ngày dài đã qua, thân chỉ một mối chung.

[ Edit by TeiDii ]

_____________

Lần chết nào của anh Mộc cũng thảm...

.
 
[Đm]Hồng Bạch Hỉ - Ayeayecaptian.
PN 6: Viễn Nhân Thư


[ Viễn Nhân Thư ]

Chinatown New York nằm tại phía nam Manhattan là một trong những khu Phố Tàu lớn nhất nước Mỹ.

Tôi nghe má kể rằng năm xưa, bà ngoại một thân một mình vượt đại dương, gia tài mang theo chỉ có duy nhất một con dao phay hiệu "Hồ Thuận Hưng", vậy mà nhờ vào nghề bếp mặn, bà vẫn bám rễ được ở nơi này.

Sau này khi quân Nhật tuyên chiến, có tên lính Nhật bị đánh chết trên phố, bà lẳng lặng kéo xác vào trong tiệm.

Đến khi cảnh sát tới hỏi, lục tung cả cửa hàng cũng chẳng thấy bóng dáng đâu.

Chờ đến khi quân Nhật bại trận, bà ngoại rửa tay gác kiếm, đóng cửa tiệm để lấy ông ngoại, từ đó về sau không bao giờ chạm vào việc bếp núc nữa.

Má kể rằng, năm xưa ông theo đuổi bà ráo riết lắm.

Dù sổ sách bang hội khi ấy chẳng dư dả gì, ông vẫn nhất quyết sai anh em tới tiệm của bà mua đồ quay.

Thấy cảnh sát sắp niêm phong cửa tiệm, họ lén nhét tiền vào, rồi từ cửa sau kéo ra cả một xe thịt quay đầy nhóc, dọc đường vừa đi vừa chia nhau ăn.

Người Quảng Đông mà, ai chẳng thích làm một bữa thịt ra hồn.

Khi má kể tôi nghe chuyện này, giọng bà chậm rãi, mang theo chút âm sắc quê hương: "Một bữa thịt chó đổi lấy chân tình, vụ làm ăn này hời to rồi."

Ông ngoại từng làm việc cho An Lương Đường, năm xưa cũng oanh liệt một thời.

Dưới gối chỉ có một mụn con gái, ông vốn định chọn kỹ một chàng rể hợp ý, đặng sau này kế thừa cơ nghiệp và hương hỏa.

Nào ngờ năm má mười sáu tuổi đã lén lấy con dao phay của bà ngoại, nhất quyết vào bang làm chị đại chấp hình.

Suốt hơn mười năm, ngày nào cũng nghiêm túc làm việc, từng bước gạt hẳn ông già sang một bên.

Đến khi chuyện hôn sự được đưa ra bàn bạc đàng hoàng, thì gia nghiệp đã sớm rơi vào tay má, mọi việc đều do bà tự quyết.

Năm tôi mười sáu tuổi, má đưa con dao của bà ngoại cho tôi, kèm theo lời dặn: "Lập nghiệp trước rồi hẵng thành gia, tốt nhất là đừng thành gia.

Nhưng nhà mình cơ nghiệp lớn, nên cố gắng có lấy một đứa con, để 'nước béo không chảy ruộng ngoài'.

Vậy nên chọn đàn ông phải mở to mắt mà nhìn, lấy thầy giáo là tốt nhất, hoặc sinh viên nghèo cũng được, đầu óc lanh lợi, thân thể không tệ, lại không quyền không thế, sau này có gì dễ bề sai khiến.

Tôi được truyền cảm hứng, bèn lật lại danh sách các thầy dạy kèm lẫn bạn học điển trai của mẹ ngày trước, không khỏi cảm khái số lượng và khẩu vị phong phú của bà, tìm cha tôi chẳng khác nào mò kim đáy bể, bèn thôi.

Có "ngọc sáng" đi trước dẫn lối, nên tôi kén chọn một khoảng khá lâu.

Trai đẹp ở Phố Tàu không thiếu, tiếc là phần lớn đều nhát cáy, nhìn thôi đã thấy không nuốt nổi.

Sau đó, mấy bà bảy dì tám quanh khu hay tin tôi đang tìm đối tượng, ai nấy như bị tiêm máu gà, đồng loạt xuất trận, ngày nào cũng tiến cử dăm ba ứng viên.

Bàn mạt chược bỗng hóa sàn tuyển tú thời Võ Tắc Thiên, cả con phố từ lưng thon đến tóc mượt đều bị đem ra bình phẩm sạch sẽ một lượt.

Cuối cùng, cô Bạch ở tiệm thuốc bắc bảo với tôi rằng bà biết một người rất được, đảm bảo áp đảo hết thảy.

Nghe nói đó là một sinh viên du học, nhìn cách ăn mặc và nói năng thì chắc gia cảnh cũng thuộc dạng khá giả, lại còn biết Đông y, hình như là nghề gia truyền.

Nghe đâu cậu ta còn định sang Moskva, chắc sẽ không ở lại Mỹ lâu.

"Tôi biết cậu đó nè!"

Chị gái ở tiệm cầm đồ cũng hào hứng góp chuyện: "Đẹp trai lắm, có điều ít nói, nhìn hiền lành thật thà."

Chị ấy bảo đối phương chắc không thiếu tiền.

Sinh viên du học thường đến tiệm cầm đồ để cầm cố đồ đạc, nhưng cậu ta lại đến để săn đồ cũ, hầu như chưa từng mặc cả lần nào.

Gần đây cậu ấy đang tìm một cây bút Parker mẫu Vacuumatic, kiểu dáng rất thịnh hành vào những năm 30.

Tôi sực nhớ chỗ mẹ có một cây Parker vỏ ngọc vân đá, tối hôm đó liền sang thư phòng “thuận tay” mang đi.

Sau đó giả vờ ra vào tiệm cầm đồ, lảng vảng mấy ngày liền, cuối cùng cũng đợi được anh du học sinh mà bọn họ nhắc tới.

Quả là đẹp trai thật, đúng hơn là cực kỳ tuấn tú.

Theo lý mà nói, một thanh niên trưởng thành với gương mặt như thế hẳn phải mang chút nét thanh tú đến mức khó phân nam nữ.

Nhưng khi đứng sau quầy quan sát anh ta hồi lâu, lòng tôi bỗng dâng lên sự đề phòng vô cớ.

Tôi chợt nhớ có dạo việc làm ăn của đường khẩu căng thẳng, má lại đi xa, ông ngoại phải đứng ra chủ trì đại cuộc.

Khi đó, ông cụ mặc áo dài, thắp một nén hương trước Phật đường rồi bảo tôi: "Ba quỳ chín lạy, cầu không phải là phù hộ.

Mà là để chuyến này nhuốm máu, không ngoảnh đầu."

Chàng sinh viên này trông trẻ tuổi, nhưng ánh mắt lại đượm màu năm tháng.

Trên người anh ta, tôi dường như nhìn thấy chút bóng dáng của ông ngoại khi dâng hương cúng Phật là để chuẩn bị đại khai sát giới.

Thôi bỏ đi.

Tôi dẹp ngay những ý nghĩ vớ vẩn đó.

Người này nhìn qua là biết không phải hạng người có thể an phận nấu cơm rửa bát, khí chất lại có chút lạnh lẽo cô độc.

Sau khi bà ngoại mất, ông ngoại ngày nào cũng treo cái mặt lạnh như tiền, chính là cái tướng mạo "vợ chết" này đây.

Dẫu vậy tôi cũng để tâm đôi chút, dò hỏi rõ kiểu dáng cây bút máy mà anh ta đang tìm.

Một nhân vật như thế này chắc chắn thủ đoạn không tầm thường, nếu có thể khiến anh ta nợ một món ân tình không lớn không nhỏ thì cũng là vụ làm ăn có lãi.

Bút Parker cũ lưu thông trên thị trường rất nhiều, có những cây chế tác tinh xảo, đáng giá bộn tiền, nhưng thứ anh ta tìm lại không phải mẫu mã đắt đỏ, chỉ là trên thân bút có khắc tên.

Tôi hỏi tên là gì, anh ta viết cho tôi xem.

Trên tờ giấy trắng, nét chữ thanh thoát mà cứng cỏi, chỉ ghi vỏn vẹn ba chữ:

Mộc Cát Sinh.

Tôi không hỏi nhiều, âm thầm dùng vài mối quan hệ, cuối cùng cũng tìm thấy ghi chép về cây bút này tại một tiệm cầm đồ sắp đóng cửa.

Chủ tiệm là người nhập cư thế hệ thứ ba, nghe nói tình hình trong nước gần đây đã tốt hơn nhiều nên đang chuẩn bị trở về quê cũ.

Ông ta lật xấp sổ sách cũ nát, năm tháng đã xa, có trang đã bị mối mọt đục khoét.

Tìm thấy một trang, ông chỉ vào dòng mã số Tô Châu, bên cạnh có một hàng chữ.

"Đây, chính là người mà cô đang tìm."

Ông chủ đeo kính lão vào, chậm rãi đọc: "Ngày hai mươi tám tháng hai, cầm một cây bút Parker, một huy hiệu mạ vàng..."

Người ký tên dường như là khách quen của tiệm cầm đồ, lúc cầm lúc chuộc, chuộc rồi lại cầm, rất giống hạng thiếu gia lông bông.

Nét chữ ký tên cũng bay bổng, cuối nét còn uốn lượn như một gương mặt cười.

"Nếu cô tìm người khác, chưa chắc tôi đã có ấn tượng."

Ông chủ nói: "Duy chỉ có vị Mộc thiếu gia này, hồi đó ông nội tôi còn trông tiệm, tôi hay chơi trước cửa, lúc nào cũng gặp anh ấy.

Người đâu mà đẹp mã, miệng lưỡi lại ngọt, hiếm nhất là còn biết hát Côn khúc.

Ông nội tôi cũng là người miền Nam, khoái món này lắm, thỉnh thoảng giữ anh ấy lại ăn sủi cảo, uống say rồi thì cùng nhau hát vài câu, nghe mà nước mắt cứ rơi..."

Tôi nhìn vào mốc thời gian cuối cùng ghi trên giấy: Năm 1935.

Đã là bốn mươi lăm năm về trước.

Ông chủ kể rằng tiệm từng bị trộm, cây bút đã không còn tìm thấy nữa.

Suy nghĩ một lát, tôi quyết định mua lại cả cửa tiệm của ông, kèm theo tất cả sổ sách.

Tôi lật tìm trong đó hồi lâu, chọn ra những trang có chữ ký của vị Mộc thiếu gia này, đóng thành một cuốn rồi đem đưa cho anh sinh viên kia.

Anh ta nhìn cuốn sổ, sững sờ hồi lâu, sau đó chậm rãi mở ra, nhìn thoáng đã khép lại ngay lập tức.

Tốc độ nhanh đến mức như thể bên trong có một linh hồn chực chờ nhảy ra hôn mình vậy, trông anh có vẻ lúng túng lắm.

Sau đó, anh ta trịnh trọng nhìn tôi, hỏi giá bao nhiêu thì bán.

Tôi đưa ra một cái giá phải chăng.

Anh ta gửi lời cảm ơn, rồi lấy ra một tấm danh thiếp, trên đó ghi một địa chỉ.

Anh ta nói: "

Sau này nếu cô nương gặp chuyện gì, có thể gửi thư đến địa chỉ này."

Rõ ràng là người hiểu chuyện, biết tôi tốn bao công sức ắt hẳn có điều mong cầu.

Vì thế tôi càng chắc chắn người này tuyệt đối không phải là sinh viên bình thường.

Nghĩ tới nghĩ lui, tôi hỏi một câu: “Xin hỏi tiên sinh xưng hô thế nào?”

"Tôi họ Sài."

Đối phương lần đầu tiên không dùng tên tiếng Anh mà cho tôi biết họ gốc của mình.

Anh ta mân mê cuốn sổ trong tay, bổ sung thêm: "Chữ 'Sài' trong củi gỗ."

Ngay khoảnh khắc ấy, trông anh có vẻ dịu dàng đến lạ.

Giây phút đó tôi mới hiểu tại sao chị gái ở tiệm cầm đồ lại muốn giới thiệu anh này cho mình.

Phố Tàu kẻ đến người đi, những ai đủ sức chống đỡ một cửa tiệm đều là tay sỏi đời.

Chị có lẽ đã nhìn ra lai lịch của anh sinh viên này không hề tầm thường.

Thế nhưng trong mắt anh lúc này lại mang vẻ từng trải nhưng thuần khiết, khiến người ta liên tưởng đến Phật đường.

Chuyến lễ Phật này không còn để giết chóc, mà thực sự mang theo một tấm lòng từ bi, một thân nghĩa khí của bậc quân tử.

Tôi nghĩ tới con dao phay của bà ngoại, trước khi dính máu người, nó cũng từng làm ra vô số món ngon tròn vị.

Thế còn anh thì sao?

Vì cớ gì lại quay đầu chèo lái con thuyền từ bi?

Phải một lúc sau tôi mới hoàn hồn, nghe thấy anh gọi: "Cô nương."

"Hả?

Tiên sinh còn việc gì sao?"

Anh chỉ vào khóe miệng tôi, kiên nhẫn nói: "Lau đi."

Lúc này tôi mới nhận ra mình nhìn người ta đến chảy cả dãi.

Tôi thầm nghĩ hỏng rồi, Phố Tàu đủ hạng người qua lại, phải luôn cẩn trọng giữ kẽ, nếu là bình thường hẳn đã bị người ta nắm thóp làm trò cười.

Tôi còn chưa tiếp quản hoàn toàn việc làm ăn của má, giờ là lúc phải thận trọng nhất.

Nhưng tôi lại không sợ, trái lại còn thấy vui vui, giống như một ngày xuân dạo phố bỗng bắt gặp một thiếu niên ôm bó hoa trên tay, vội vã chạy đến buổi hẹn, khiến tôi không nhịn được, muốn trêu chọc vài câu.

Tôi quẹt miệng, to gan lớn mật hỏi: "Chẳng lẽ vị Mộc thiếu gia này là cố nhân trong nhà ngài?"

Anh liếc tôi một cái, không nói gì.

Biết mình lỡ lời, tôi liền bày ra bộ dạng khuê nữ rụt rè: "Tiên sinh đi thong thả."

Từ đó về sau tôi không bao giờ gặp lại vị Sài tiên sinh kia nữa.

Khi ấy tôi còn trẻ, tương lai còn dài, rất nhanh đã quẳng cuộc gặp kia ra sau đầu.

Nhiều năm trôi qua, trong lúc dọn dẹp chuyển nhà, tôi tìm thấy tấm danh thiếp cũ trong đống giấy tờ.

Tổ tiên phù hộ, việc làm ăn của đường khẩu truyền từ tay ông ngoại qua tay tôi chưa từng xảy ra sai sót lớn nào.

Lâu dần, tôi cũng quên mất ân tình mình đã gieo năm xưa.

Nhìn tấm giấy đã ngả vàng, tôi bỗng nảy ra chút tâm tư thời trẻ dại, quyết định làm một việc không đâu.

Tôi đã gửi thư đến địa chỉ đó, nói rằng: "Tôi muốn gặp lại má một lần."

Má tôi đã mất được vài năm, lúc lâm chung, bà có di nguyện muốn cùng ông bà ngoại trở về cố hương.

Vì vậy tôi đã đưa linh cữu về nước, mua một mảnh đất mộ ở phương Nam.

Khi gửi lá thư ấy, tôi cảm giác mình như quay lại tuổi trăng tròn.

Có những chuyện thật sự có thể khiến con người ta trẻ lại.

Thậm chí trong lòng tôi còn nảy sinh một ý nghĩ cực kỳ hoang đường, vị Sài tiên sinh năm xưa có ánh mắt như thế, biết đâu là một thân thể mục rữa từ lâu, chỉ vì vài điều vướng bận mà bị níu giữ tại nhân thế.

Tôi vạn lần không ngờ được rằng, chỉ là một lời hứa tình cờ từ nhiều năm trước, vậy mà vẫn nhận được hồi đáp.

Mặc dù cách thức hồi đáp hơi kỳ quái, may mà phố Tàu hội tụ đủ ngũ hành bách nghệ, bà đồng thầy pháp chưa bao giờ thiếu, nên khi vào đêm tế tổ, trông thấy một hình nhân giấy xách đèn lồng đứng ở ngã tư, tôi vẫn coi như bình tĩnh.

"Mày là người nhà ai tới đòi nợ vậy?” tôi hỏi.

Kẻ thù của đường khẩu quá nhiều, có thể sống bình an vô sự đến hôm nay, tôi đã thấy mãn nguyện rồi.

Có thể mời được cả những thứ không phải người đến đòi nợ thì cái giá phải trả chắc không hề nhỏ, xem ra bà đây chẳng thiệt chỗ nào.

Tôi đang phân vân không biết thứ này có hiểu tiếng người hay không, thì hình nhân giấy đã lên tiếng: "Vài tháng trước cô nương có gửi một bức thư, người nhận họ Sài."

Vãi thật!

Hình nhân giấy cầm đèn lồng dẫn đường nói: "Thiên thời địa mạch trong ngoài Hoa Hạ vốn khác biệt, yêu cầu của cô nương hơi cao, nên chỉ có thể thực hiện vào ngày mùng 3 tháng giêng này thôi, mong cô nương đừng trách."

Bước qua ngã tư đường, cảnh tượng trước mắt không còn là con phố quen thuộc nữa.

Bốn bề sương mù giăng lối, hình nhân giấy đưa đèn lồng lên trước mặt tôi và nói: "Cô nương, phiền cô nhắm mắt lại."

Tôi nhắm mắt, cảm nhận được nó thổi tắt ngọn nến, rồi lại thắp lên.

Có thanh âm truyền đến, lần này là giọng nói mang ý cười của một thanh niên: "Đường xa gió bụi, để cô nương phải kinh sợ rồi."

Tôi mở mắt, thấy trước mặt là một chàng trai trẻ cầm tẩu thuốc, gương mặt tuấn tú như ngọc đang cười mỉm.

Anh ta nghiêng người hành lễ với tôi: "Tôi là bạn cũ của anh Sài, nhận lời nhờ cậy của anh ấy, đa tạ cô nương vì ân tình năm xưa."

Anh ta trông trẻ hơn tôi nhiều, vậy mà xưng tôi là "cô nương", tôi xua tay không hỏi gì thêm.

Cứ coi như đang gặp ảo giác, có lẽ tôi uống quá chén trong bữa tiệc tế tổ, lúc này đang mơ một giấc mộng cũ nồng nàn.

Trong lúc lơ đãng, tôi dường như ngửi thấy mùi hoa thược dược.

Năm ấy tôi đưa linh cữu về nước, nhưng không quay lại Quảng Đông, mà trở về quê cũ của bà ngoại.

Má dặn tôi nhất định phải ghé Gầy Hồ.

Tháng sáu oi ẩm, ven hồ nở kín những nụ hoa lớn, hương hoa trộn lẫn mùi tanh của nước hồ, phảng phất vị cá sống.

Hoá ra đến cả mùi hoa cũng có thể khiến người ta no bụng.

Thanh niên cầm tẩu thuốc, gạt lớp khói trước mắt, như vén một tấm rèm mỏng.

Cảnh vật xung quanh bỗng đổi khác, tôi như đứng giữa một tòa thành lớn, xa xa đèn xanh nước chảy, bóng người lờ mờ.

"Cũng may cô nương vẫn luôn duy trì tế bái tổ tiên, nên Phong Đô vẫn còn ghi chép hương hỏa nhà cô."

Anh ta mỉm cười với tôi, chỉ về phía đầu cầu không xa: "Người cô muốn gặp đang ở bên cầu, không cần qua cầu."

Tôi lờ đi cái tên mà anh ta vừa nhắc tới.

Phố Tàu vẫn lưu giữ những truyền thuyết cổ xưa, ví như Thái Sơn Phủ Quân, Đông Nhạc Đại Đế, mỗi đức tin đều có nơi chốn trở về của riêng mình.

Ông ngoại năm xưa không cầu Phật tổ phù hộ, may mà trên trời đầy rẫy tiên ban, kiểu gì cũng có một vị hợp với ông.

Nhớ lời thanh niên dặn rằng không cần qua cầu, tôi đang định bước về phía đầu cầu thì thấy có người hát tuồng ở đó, xung quanh vây kín người xem.

Tôi đã nhận ra một bóng dáng cực kỳ quen thuộc.

Trước khi đi, tôi quay lại nhìn anh: “Tôi có một câu, anh có thể chuyển giúp tôi tới vị Sài tiên sinh kia không?”

Anh ngẩn ra, rồi lại bật cười: "Tất nhiên là được, cô nương muốn nói gì?"

Tôi hít một hơi thật sâu, dõng dạc nói: "Nhắn với anh ta rằng, ngần ấy tuổi đầu rồi còn giả làm sinh viên du học, không biết xấu hổ!"

Đối phương cười đến suýt ngã: "Được, được, được, tôi nhất định sẽ chuyển lời."

"Còn nữa..."

Tôi nói tiếp: "Vị Sài tiên sinh đó và Mộc thiếu gia trong sổ sách rốt cuộc có quan hệ gì?"

"Chuyện này... tôi không tiện nói."

"Dào ôi!"

Tôi giậm chân: "Đến tận Quỷ Môn Quan rồi, giao tình vào sinh ra tử thế này, còn gì mà không thể nói?"

Đối phương chớp mắt, có chút kinh ngạc nhưng cũng rất thản nhiên, cuối cùng anh mỉm cười, một nụ cười thật dịu dàng.

"Anh ấy đang đợi người đó."

Anh thanh niên trả lời như vậy.

Tôi nghe xong cũng cười, giống như một câu đố thời thiếu nữ cuối cùng cũng có lời giải.

Tôi nghĩ, mình nên nhanh chân đi gặp má, để kể cho bà nghe về vụ kỳ án phong lưu xưa cũ này.

.

Đêm dài sắp tàn, Ô Tử Hư tiễn người phụ nữ rời Phong Đô.

Khi quay trở lại, y thấy Sài Thúc Tân đang đứng bên cầu, tay cầm một chiếc đèn lồng.

"Lời cô nương lúc nãy anh nghe thấy cả rồi chứ?"

Ô Tử Hư bước tới: "Người ta bảo anh cậy già giả non đấy."

Giọng Sài Thúc Tân nhàn nhạt: "Nếu là em ấy, phỏng chừng cũng sẽ nói thế."

Ô Tử Hư cười: "Phải, lão tứ không bao giờ thiếu trò trêu chọc người khác."

"Lần này khiến cậu phải bận tâm rồi, đa tạ."

"Có gì đâu, dẫn người sống vào Phong Đô tuy không phải chuyện nhỏ, nhưng từ xưa cũng chẳng thiếu tiền lệ.

Huống hồ hai ta một Vô Thường một La Sát, chẳng ai dám nói ra nói vào."

Ô Tử Hư nói xong thở dài, lại nhìn lên cầu: "Lão ngũ định ở đây hát đến bao giờ nữa?

Cậu ta điên thì điên rồi đi, nhưng cứ dẫn dụ vong hồn tụ tập xem náo nhiệt thế này, trên cầu sắp không còn chỗ đứng nữa rồi."

"Cứ để cậu ta hát."

Sài Thúc Tân nói.

"Hát đến chết cũng được, coi như vẹn cả đôi đường."

"Thôi thôi thôi, trong đám chúng ta, tôi là kẻ ít có tư cách lên tiếng về chuyện này nhất."

Ô Tử Hư nghe xong, vén tay áo lên: "Tôi thấy vở tiếp theo lão ngũ định hát là Tây Sương, hay ta lên đệm cho cậu ấy một đoạn?"

"Cậu không cần."

Sài Thúc Tân đưa đồ trong tay cho y: "Cầm giúp tôi, tôi đi là được."

"Được rồi, nhị vị 'vong nhân' dựng đài diễn kịch, tôi không nên chen vào."

"Không phải vong nhân."

"Hả?"

"Chỉ là người phương xa chưa về."

Sài Thúc Tân nói.

"Em ấy sẽ trở về."

Ô Tử Hư nghe câu "người phương xa chưa về" mà ngẩn người.

Lúc hoàn hồn, y đã thấy Sài Thúc Tân ở đầu cầu gảy lên tiếng đàn, hát vở Kinh Diễm.

Lâu sau y thở dài, rồi cười khẽ: "Hóa ra kẻ đứng ngoài như tôi mới u mê."

Y nhìn lại thứ trong tay mình, món đồ Sài Thúc Tân đưa cho ngoài chiếc đèn lồng còn có một bức thư.

Nét chữ trên thư vừa quen thuộc vừa xa xăm, dấu bưu điện đóng chi chít.

Tam Cửu thiên!

Viết thư cho anh tôi chẳng màng quy tắc gì đâu, tôi biết thể nào anh cũng lại giảng đạo, bày ra bộ dáng thánh hiền vô tư vô dục từ cổ chí kim, bảo lễ không thể phế, đại loại vậy.

Ôi trời, làm ơn tha cho tôi lần này đi, dạo trước vừa viết xong luận văn, việc chỉnh định dạng suýt làm tôi nghẻo rồi.

Sài đại công tử quân tử độ lượng, đừng chấp nhặt kiểu thư từ lộn xộn này với tôi.

Tôi chả bao giờ hiểu nổi mấy thứ đó, thiếu một lời hỏi thăm cũng đâu có ăn bớt bát cơm nào, đúng không?

Đọc theo tôi này: Đúng!

Kể chút chuyện vui nhé, lần này tôi trút hết bầu tâm sự với lão tam rồi, chắc đọc xong y phải rụng sạch tóc mất, ha ha ha ha!

Tôi để dành được quá trời chuyện hay ho kể cho anh đây.

Dân dĩ thực vi thiên, việc đầu tiên đương nhiên là ăn.

Dạo trước tôi tìm được một chỗ ké cơm rất tuyệt, chính là cái tiệm cầm đồ mà tôi từng nhắc đấy, ông chủ là dân ghiền côn khúc, gói sủi cảo nhân chay cực kỳ đúng điệu.

Phải rồi, lần trước lão nhị bảo lão ngũ thích ăn sủi cảo đường nâu, nhắc nhở nhóc con chú ý cái răng một chút.

Hồi nhỏ khi tôi ở trong quân ngũ từng bị sâu răng, đau muốn chết, còn đau hơn cả bị đâm một lỗ trên bụng nữa.

Ông già anh minh thần võ nhà tôi lấy sợi chỉ buộc vào cửa, bảo là "phương pháp nhổ răng" của bà cố mà tôi chưa từng gặp mặt truyền lại, nhổ xong tôi nói chuyện hở gió suốt ba tháng trời.

Lúc đó tôi chưa vào thư trai, giá mà được gặp anh sớm hơn thì tốt rồi, Linh Xu Tử diệu thủ hồi xuân, chắc chắn sẽ trả lại cho tôi một hàm răng chắc khỏe.

Tôi trả lời thay anh luôn nhé, chắc chắn anh sẽ bày ra bộ mặt ông cụ non, thậm chí còn nhíu mày giáo huấn tôi: "Thầy thuốc không phải chữa được bách bệnh, vẫn là phải tự mình chăm sóc..."

Còn gì nữa nhỉ, đoạn sau quên mất rồi!

Lúc anh viết thư hồi âm nhớ chép lại nguyên văn câu ấy cho tôi nhé.

Tôi nhớ lão nhị, lão tam, lão ngũ, nhớ sư huynh và cả sư phụ nữa, cũng nhớ dì Triệu, nhớ chị em tại Quan Sơn Nguyệt, nhớ nhà tiểu Phong Tử, còn nhớ cả gánh hoành thánh phía đông thành.

Hoành thánh chỗ đó nhân to vỏ mỏng, thơm thực sự.

Ha ha, tôi sẽ không nói nhớ anh đâu.

Lão tam bảo nhớ tôi mà có thể viết cả bài Trường Đình Tống Biệt vào trong thư, lão nhị dù sao cũng biết bóng gió nhắc một câu lão ngũ nói mớ gọi tên tôi, còn đến chỗ anh thì ngay cả một câu bóng gió cũng không có, thật làm người ta đau lòng.

Nói đi Tam Cửu Thiên, anh có nhớ tôi không?

Hay là đang mắng tôi trong mơ?

Thôi, bỏ đi, cái mặt quân tử của anh, nào là nhân nghĩa lễ trí tín, chắc có kề dao vào cổ anh cũng chẳng nói ra được.

Đợi anh đây về nước dạy anh dăm ba câu tình tứ, bằng không với kiểu người như anh, sau này chắc chắn chẳng cưới nổi vợ đâu.

Đừng tức quá mà xé thư đấy!

Tôi không nói nữa.

Lan man rồi...

Đúng ha, vốn dĩ định kể chuyện vui cho anh mà.

Theo sắp xếp của ông già nhà tôi, tôi sẽ đi Liên Xô, đi ngay bây giờ.

Tôi không xoay xở lộ phí kịp nên vứt một đống đồ đạc tại tiệm cầm đồ.

Tôi vốn rất thích cây bút Parker đó, nhưng gần đây gieo một quẻ, quẻ bảo "vật mất đừng cưỡng cầu, có duyên ắt gặp lại".

Bản lĩnh nhà Thiên Toán về tiền tài chưa bao giờ sai cả, cứ nghe theo quẻ vậy.

Lúc anh nhận được thư chắc tôi ở Saint Petersburg rồi, phí bưu điện đắt chết đi được.

Lão nhị có thuật cơ quan cao siêu nào có thể vượt đại dương không nhỉ?

Bổn đại gia đây đang thắt lưng buộc bụng, trình độ ghi chép sổ nợ tiến bộ vượt bậc, khi về nhất định phải so tài cao thấp với lão tam một phen.

Hoặc bên Âm Dương Gia có phương pháp nào giúp gặp nhau trong mộng không?

Dạo này tôi đột nhiên nhớ sư phụ, mấy hôm trước mơ thấy lão nhân gia năm đó treo lão nhị lên xà nhà bắt sám hối, lão tam đứng hóng chẳng ngại lớn chuyện, ở dưới gầm xà nhóm lửa nướng khoai lang, kết quả là cũng bị treo lên đầu bên kia luôn.

Anh thắc mắc tôi đang ở đâu ư?

Anh em hoạn nạn có nhau, sao tôi có thể đứng ngoài được, tôi đang bị treo trên cây ngân hạnh đây này!

Tiếc là anh không có ở đó, không thì cũng bị treo lên luôn, chúng ta làm một đôi "chim liền cặp, cây liền cành".

Thêm cả lão ngũ nữa, thành "Chu Tước bay về Đông Nam".

Giấy thư sắp hết rồi, để tôi xem còn lời nào quan trọng không.

Nhắc lại lần nữa, bảo lão ngũ ăn ít đường thôi, lão tam nghỉ ngơi nhiều vào đừng lo xa quá, nấu thêm ít chè mè đen cho y (nhắc y lần sau đừng dặn tôi "uống nhiều nước nóng" nữa, bạn học từ Pháp đến Mỹ của tôi đều tưởng y là mẹ tôi đấy!).

Lão nhị à, lão nhị còn sống là được.

Còn nữa, bảo sư phụ để mắt tới tôi một chút đi, lần sau viết thư nhớ nói với tôi vài câu, mắng tôi cũng được.

Đúng rồi, anh cứ nói với người rằng cây bút lông thỏ quý báu năm xưa là do tôi bẻ gãy đấy, người chắc chắn sẽ mắng tôi cho xem.

Cuối cùng là đến anh, Sài đại công tử.

Nghe nói Saint Petersburg có nhiều món đồ lạ lắm, anh có muốn món gì không?

Nào, gọi một tiếng "anh" tôi nghe thử xem, muốn gì cũng được hết.

Tôi đoán anh chắc chắn sẽ tức điên mà xé thư, nhưng ha ha!

Tôi viết xong rồi!

Muốn xé thì xé, lần sau tôi lại viết, viết thật nhiều luôn.

Nhưng nếu xé thư, anh sẽ không nhìn thấy câu cuối này đâu.

Tam Cửu Thiên, tôi nhớ anh rồi, Sài đại công tử có nhớ tôi không?

Chúc anh ăn ngon, ngủ kỹ, mau cao lớn.

Người Trung Quốc đẹp trai nhất Saint Petersburg - Mộc Cát Sinh.

---- TOÀN VĂN HOÀN ----

(Phiên ngoại 6 Aye mới cập nhật vào tháng 9 - 2025, về sau nếu Aye có ra thêm nữa mình sẽ làm tiếp, tạm thời hoàn ở đây.)

[ Edit by TeiDii ]

_____________

Theo hồ sơ trên Tấn Giang thì bộ này là bộ đầu tay của Aye, đầu tay mà viết chắc cỡ này, thêm phần Aye bí ẩn quá, mọi người hay đồn đây là clone của đại thần nào đó...

Tớ sau khi hoàn bộ này đã bắt đầu tin lời đồn rồi.(⁠•⁠ ⁠▽⁠ ⁠•⁠;⁠)

Đùa thui...

Cơ mà lại có thêm một tác giả yêu thích nữa:3

Cảm thấy kiến thức về tâm linh, Phật học, thiền lý của Aye thâm sâu quá trời.

Nể thật!

.

Cuối cùng là cảm ơn mọi người đã đọc bản edit của mình.

Lối edit của mình thiên về giữ nghĩa, cảm xúc, ý tứ hơn mặt chữ, nên nhiều khi phiêu quá nó bay hơi xa không thắng kịp, nếu mọi người cảm thấy chỗ nào bay quá thì mong bỏ qua cho.

(^⁠~⁠^⁠;⁠)⁠ゞ

Mình đã beta rồi, chắc cũng còn sót lỗi chính tả nhiều chỗ mà mình chưa thấy, mình sẽ xem lại để sửa thêm.

Yêu ~~~(⁠ ⁠˘⁠ ⁠³⁠˘⁠)⁠♥

.
 
Back
Top Dưới