Đam Mỹ Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh

Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 40


Ước tính có hơn mấy ngàn dân chúng chạy trốn về hướng Thiểm Tây và phủ Tuyên.
Binh lính không dám áp dụng biện pháp mạnh để ngăn cản, cuối cùng để cho nạn dân phá được vòng vây, trốn ra ngoài.
- Nhất định phải chặn lại! Nếu để những người nhiễm bệnh trốn được, hậu quả chắc chắn không tưởng tượng nổi.
Ân Thừa Ngọc đen mặt, trong mắt đầy tức giận:
- Tiết Thứ dẫn quân đến Thiểm Tây ngăn chặn dòng người, Cô sẽ đích thân đến phủ Đại Đồng.
Vì thời gian quá gấp rút nên sau khi nhận lệnh, Tiết Thứ lập tức dẫn quân thúc ngựa tiến về hướng Thiểm Tây. Cùng lúc đó, Ân Thừa Ngọc cũng ra khỏi thành Thái Nguyên, chạy tới phủ Đại Đồng.
Đoàn người đi gần ba canh giờ mới đến nơi. Lúc vào thành, Ân Thừa Ngọc chợt nhận ra bầu không khí nơi đây khác hẳn ở những châu phủ khác.
Dân chúng ở nơi khác từng sống dưới sự tàn bạo của Chu Vi Thiện cho nên rất ít người dám đi trên phố vào ban ngày, bọn họ thường âm thầm hành động. Nhưng hôm nay tất cả dân chúng ở phủ Đại Đồng đều bước ra đường, chầm chậm đi về cùng một hướng, trên mặt có sợ hãi, có bất an, và có cả phẫn nộ không che giấu được.
- Hướng đó là huyện Uất <i>(tỉnh Hà Bắc, Trung Quốc)</i>, nằm giữa địa giới phủ Đại Đồng và phủ Tuyên.
Ân Thừa Ngọc ghìm cương ngựa, từ xa nhìn về phía thành nhưng không, đoạn thúc ngựa chạy đến huyện Uất.
Huyện Uất nằm ở phía bắc phủ Đại Đồng, tiếp giáp vùng phía Bắc phủ Tuyên.
Phía Đông Sơn Tây có núi cao bao bọc, phía nam lại là vô số trạm kiểm soát của thành Thái Nguyên, cho nên những nạn dân này đều chạy về hướng tiếp giáp phía bắc của phủ Tuyên và hướng tiếp giáp tây nam của Thiểm Tây.
Lúc chạy đến nơi, đoàn người Ân Thừa Ngọc thấy binh lính dàn trận đông đúc trên biên giới huyện Uất.
Nhưng dân chúng đang hoảng loạn và kích động không sợ, có người đã bắt đầu tìm cách xông ra. Binh sĩ đóng quân ở đây đa phần quê quán ở Sơn Tây, khi đối mặt với đồng hương đang phẫn nộ, bọn họ lại do dự. Toán quân dần dần có xu hướng bại trận.
Đám đông dân chúng tụ tập lại, không ngừng tiến lên, mà binh sĩ lại chần chờ, từ từ lùi về sau.
Ân Thừa Ngọc thúc ngựa tiến lại gần. Tổng binh Đại Đồng Tưởng Hiếu Văn thấy y, vội vã chạy đến đón.
- Điện hạ, ở đây rất nguy hiểm, xin ngài mau tới huyện nha.
Gã hơi cúi người, không ngừng lấy tay áo lau mồ hôi trên trán, nhìn không rời mắt về đám dân chúng đang phẫn nội ở phía sau, trông rất lo lắng nhưng không biết phải làm sao.
Ân Thừa Ngọc vốn không vui, thấy tổng binh một phủ, quan quyền quản lý mấy vạn quân ở biên cảnh song khi gặp chuyện lại bất lực thì sầm mặt:
- Nếu Cô tới huyện nha, vậy ngươi đối phó với dân chúng làm sao?
Tưởng Hiếu Văn ngập ngừng:
- Dân chúng chỉ náo loạn chút thôi, đợi một lúc nữa chắc sẽ giải tán hết...
Ân Thừa Ngọc cười lạnh:
- Một lúc nữa chắc sẽ giải tán hết? Ngươi có biết trong số những người ở đây có bao nhiêu người bệnh không? Nếu ngày nào cũng tụ tập như vậy, không riêng dân chúng mà ngay cả binh sĩ chắc chắn sẽ lây nhiễm. Những binh sĩ đóng quân ở đây lại lây bệnh trong quân đội, đến lúc đó tướng sĩ ở biên cảnh Đại Yến ta chết hết vì bệnh, kẻ thù lăm le tấn công, vậy ai sẽ là người chống địch đây?
Tưởng Hiếu Văn không lường đến trường hợp này, gã sửng sốt một hồi, ấp úng không đáp được lời nào.
Gã vốn chỉ là một phó tổng binh, người tiền nhiệm là thân tín của Chu Vi Thiện cho nên khi ông ta bị bắt vào ngục đã bị liên lụy, cuối cùng để cho phó tổng binh là gã lên bổ khuyết vào vị trí trống.
Nhưng ai ngờ được, gã chưa kịp nở mày nở mặt đã gặp phải nạn dân bạo động.
Tưởng Hiếu Văn liên tục lau mồ hôi, cắn răng nói:
- Thần không suy xét cẩn thận, xin thái tử điện hạ tha tội.
Trong tình hình nguy cấp thế mà tổng binh lại bất lực vô dụng, Ân Thừa Ngọc đành phải đích thân ra mặt.
Y thúc ngựa đến phía sau phòng tuyến, thấy binh sĩ đang do dự thì gọi lính cầm cờ tới.
- Truyền lệnh xuống, tất cả dựng thuẫn lên, cung thủ chuẩn bị. Bất kỳ ai dám xông ra, giết không tha!
Lính cầm cờ bị giọng nói lạnh lùng của y dọa sợ, không dám trái lệnh, vội vàng phất cờ ra hiệu.
Binh sĩ phòng thủ nhận được mệnh lệnh, mau chóng bổ sung phòng tuyến. Bộ binh dựng thuẫn lên, cung thủ đứng phía sau, giương cung, cài tên vào. Mũi tên lóe sáng, hướng về phía dân chúng.
Dân chúng đang phẫn nộ bỗng bị kinh sợ, thấy hàng loạt mũi tên lạnh lẽo phía sau tấm thuẫn thì hoảng loạn, vô thức lùi lại phía sau.
Một thoáng yên lặng ngắn ngủi, chợt có người hô lớn:
- Thái tử muốn tàn sát dân trong thành! Giết người rồi!
Sau một hồi hoảng loạn và sợ hãi, đám quần chúng lại nổi giận lên.
Bọn họ tiếp tục tấn công về phía trước, hành động càng thêm mạnh bạo.
Ân Thừa Ngọc thấy xung đột phía trước, lạnh mặt, lập tức ngầm ra lệnh:
- Bắn tên! Thương, lên!
Cung tên trên dây b*n r*, nạn dân đang xông lên phía trước lần lượt ngã xuống.
Đằng sau tấm thuẫn, cung thủ lui ra đằng sau, quân cầm thương tiến lên đằng trước. Mũi thương xông qua tấm thuẫn, đâm về phía trước.
Nhìn những người xung quanh lần lượt gục xuống, dân chúng chợt tỉnh táo, nỗi sợ hãi từ từ dâng lên.
Bọn họ không dám liều mạng xông tới nữa mà đứng giằng co tại chỗ.
Thấy tình hình này, Ân Thừa Ngọc vốn đang lạnh mặt dần hòa hoãn.
Trời chập tối, ánh nắng dần biến mất. Trên mặt mỗi người dân tụ tập ở đây tràn ngập sợ hãi và phẫn nội, trái lại trong mắt là nỗi chết lặng và tuyệt vọng.
Dịch bệnh ở Sơn Tây bước đầu được khống chết, lẽ ra tình hình không đến mức này mới đúng.
Ân Thừa Ngọc nhắm mắt, đoạn dặn dò người cầm cờ:
- Nói theo những gì Cô đã dặn.
Người cầm cờ tuân lệnh, gõ chiêng đồng, lớn tiếng thuật lại lời của y:
- Thái tử điện hạ có lời: Tàn sát dân trong thành chỉ là tin đồn. Chúng tôi đã không chế được dịch bệnh ở phủ Thái Nguyên, các châu phủ còn lại ở Sơn Tây mau chóng làm theo biện pháp ở Thái Nguyên. Người nhiễm bệnh đưa tới lệ nhân sở chữa trị; người không nhiễm bệnh dịch nhưng yếu bệnh và đói vì hạn hán và dịch bệnh có thể đến nhận cháo và lương thực; người già bệnh tật đến đại phu bắt mạch và nhận thuốc. Chỉ cần các người làm theo bố cáo của quan phủ, ở yên trong nhà thì thái tử điện hạ sẽ tuyệt nhiên không bỏ rơi một người nào.
Người cầm cờ lặp lại một lần nữa.
Thấy đám nạn dân đang xì xào bàn tán phía trước, Ân Thừa Ngọc nói tiếp:
- Bây giờ mọi người hãy mau chóng quay về nhà, ngày mai sẽ bắt đầu tiến hành. Bố cáo về việc cứu tế được dán ở cửa thành, Cô sẽ sắp xếp binh lính đọc. Nếu mọi người theo đó mà làm, tất cả đều được nhận lương thực và thuốc.
Đám đông nạn dân xôn xao một hồi, bắt đầu có người tản đi.
Dân chúng ngày càng ít dần, còn lại một số người có người thân bị thương, chần chờ đứng một bên, không dám nâng về.
Ân Thừa Ngọc quay sang Tưởng Hiếu Văn đang nơm nớp hồi hộp bên cạnh, nói:
- Sai người đi kiểm tra số người thương vong. Người chết đưa đi an táng, nếu có thân nhân thì bồi thường tiền. Về phần người bị thương, mau chóng đưa đến thiện tế đường để chữa trị.
Thấy y chưa xử trí mình, Tưởng Hiếu Văn thở phào một hơi, vội vàng nhận lệnh rồi chạy trối chết.
Cho đến khi mấy dân chúng sau cùng rời đi, Ân Thừa Ngọc mới tiếp tục sắp xếp lại phòng tuyến biên giới. Sau đó, y quay về huyện nha huyện Uất để tạm thời nghỉ ngơi.
Tưởng Hiếu Văn sai người an trí nạn dân bị thương, đoạn thấp thỏm tiến tới phục mệnh.
Vì không đủ nhân thủ cho nên Ân Thừa Ngọc tạm thời chưa xử lý gã, nhưng cũng không muốn để ý đến gã. Y lạnh lùng nói:
- Thuật lại rõ ràng tình hình cho Cô.
Tưởng Hiếu Văn chiến chiến nguy nguy tương tình huống nói.
Hóa ra từ khi Ân Thừa Ngọc điều quân phong tỏa biên giới Sơn Tây thì đã có lời đồn thái tử muốn tàn sát dân trong thành rồi.
Song lúc ấy Tưởng Hiếu Văn vẫn chưa để tâm lắm. Cho đến hai ngày gần đây, lời đồn ngày càng nghiêm trọng, đám nạn dân bất chợt tập hợp lại phá vòng vây trốn đi nơi khác, khiến cho gã trở tay không kịp.
- Chia binh ra mấy đường mà vẫn bị người nhiễm bệnh chiếm tiên phong sao?
Ân Thừa Ngọc cau mày, ánh mắt sắc như dao:
- Xem ra bọn họ có chuẩn bị, chắc chắn có người âm thầm sách động.
Nếu như chỉ là xung đột bình thường, đa phần là hai bên giằng co giống hôm nay mà thôi. Nhưng bạo động tối hôm qua là do người nhiễm bệnh bắt đầu, binh lính đánh chuột sợ vỡ bình, vô tình để phòng tuyến xuất hiện lỗ hổng.
Mưu tính cẩn thận như thế, ắt có người âm thầm sách động.
Ân Thừa Ngọc suy tư hồi lâu, đoạn gọi thủ lĩnh Tây Xưởng Thôi Từ đến:
- Sai người đi tra xem, có thể gần đây có người cố ý đồn thổi sách động dân chúng. Lại sắp xếp vài người đuổi theo đám nạn dân chạy thoát về hướng phủ Tuyên. Truyền lệnh của Cô đến quan viên ở các châu phủ xung quanh, mau chóng tăng cường kiểm soát, không được để nạn dân vào thành.
Thôi Từ là thuộc hạ tâm phúc của của Tiết Thứ. Hôm nay Tiết Thứ dẫn quân đến Thiểm Tây, không biết bao giờ mới trở lại, cho nên Ân Thừa Ngọc đành phải sai bảo Thôi Từ.
Sau khi sắp xếp mọi chuyện xong xuôi, sáng sớm hôm sau, Ân Thừa Ngọc quay về thành Đại Đồng, đích thân chỉ đạo việc cứu tế.
Ba ngày sau, Tiết Thứ dẫn quân về tới phủ Đại Đồng.
Từ Đại Đồng đến Thiểm Tây phải đi ngang qua châu Bảo Đức. Lúc đoàn người chạy tới Bảo Đức, Tiết Thứ ra lệnh dàn quân bao vây nạn dân ở cửa khẩu Thiểm Tây và còn bắt được hai nghi phạm sách động.
Trước tiên, hắn đưa nạn dân về phủ Thái Nguyên, sau đó áp giải nghi phạm về phủ Đại Đồng.
Lúc Tiết Thứ tới tìm Ân Thừa Ngọc, hắn vô tình chạm mặt Thôi Từ đang chuẩn bị vào phục mệnh.
Thôi Từ là thân tín hắn mới đề bạt lên gần đây. Thấy Tiết Thứ, gã nhanh chóng thuật lại tình hình cho hắn.
Nghe xong, Tiết Thứ gật đầu, nói:
- Ngươi lui xuống đi, ta sẽ bẩm báo việc này cho thái tử điện hạ.
Sau khi giao hai nghi phạm cho Thôi Từ, hắn lập tức đi tìm Ân Thừa Ngọc.
Ân Thừa Ngọc đang kiểm tra thư tín trong thư phòng.
Qua mấy ngày truy đuổi và ngăn chặn, một phần nạn dân trốn chạy đã quay về Sơn Tây. Nhưng vùng trực lệ lại hoang vắng hơn Sơn Tây và Thiểm Tây, đám nạn dân chạy trốn đến phủ Tuyên thấy không vào được thành thì đã sớm tản ra các châu phủ khác, hệt như cá gặp nước, không thấy được dấu vết.
Đã ba ngày trôi qua, số nạn dân được đưa về chỉ có mấy trăm người, số còn lại khó kiếm được, e rằng đã chạy đi khắp nơi.
Nghĩ đến việc trong đám người không rõ tung tích kia có không ít người nhiễm bệnh, Ân Thừa Ngọc rất đau đầu.
Ba ngày nay chưa được nghỉ ngơi tử tế lại lần lượt nhận về tin xấu khiến y mệt mỏi không thôi.
Trong lòng có nỗi lo lắng không tên, cho dù đã sống lại một đời song y vẫn không thể nào cứu vãn được kiếp nạn này.
Thậm chí y còn gián tiếp dẫn đến việc đại dịch bùng phát sớm.
Lúc bước vào, Tiết Thứ thấy y day trán, trên mặt đầy mệt mỏi tiều tụy.
Nghe thấy tiếng động, Ân Thừa Ngọc tỉnh táo lại nhưng giọng nói vẫn còn mang vẻ uể oải:
- Tình hình sao rồi?
- Đã bao vây lại hết, còn bắt được hai người sách động.
Tiết Thứ quan sát vẻ mặt của y, chợt hỏi:
- Đã bao lâu điện hạ chưa nghỉ ngơi rồi?
Da Ân Thừa Ngọc trắng, khi không được nghỉ ngơi, quầng thâm dưới mắt càng rõ ràng hơn.
- Không ngủ được.
Dường như nghe thấy chuyện đã bao vây được đám đông ở Thiểm Tây, Ân Thừa Ngọc dần thả lỏng, ngửa đầu ra sau, đưa tay lên che mắt:
- Cô đau đầu, ngươi xoa bóp cho Cô đi.
Tiết Thứ bước tới sau lưng y, giúp y cởi phát quan, luồn mười ngón tay vào trong mái tóc đen, nhẹ nhàng xoa bóp.
- -------------------
Cẩu câu: Không có ta thì điện hạ không ngủ được.
Điện hạ:? *shy* ( ꈍᴗꈍ)
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 41


*Chương này có nội dung ảnh, nếu bạn không thấy nội dung chương, vui lòng bật chế độ hiện hình ảnh của trình duyệt để đọc.
Ân Thừa Ngọc thật sự rất mệt mỏi và tiều tụy. Tiết Thứ giúp y xoa bóp một hồi, đoạn sai người mang nước ấm và khăn tới, tự tay chườm lên mắt và gáy giúp y thả lỏng.
Mấy ngày nay tinh thần Ân Thừa Ngọc căng như dây đàn, bây giờ được trộm nghỉ ngơi một lúc, y thoải mái thở ra một hơi dài.
Tiết Thứ đang giúp y xoa bóp vai, thấy thế, hắn hỏi:
- Tình hình ở phủ Tuyên không ổn sao?
Tất cả nạn dân trốn thoát đến Thiểm Tây đều đã bị bắt về, nhưng Ân Thừa Ngọc vẫn còn lo lắng, vậy đương nhiên là gặp rắc rối ở phủ Tuyên.
Ân Thừa Ngọc đáp:
- Số dân quay về phủ ít hơn số người chạy thoát nhiều lắm. Trong số đó không biết có bao nhiêu người nhiễm bệnh, Cô sợ rằng bệnh dịch sẽ lây lan ra trực lệ.
Mọi chuyện cứ lần lượt ập tới, dịch bệnh vừa mới tốt lên lại gặp rắc rối, ai mà không mệt mỏi được.
Tiết Thứ tiếp lời:
- Việc khống chế dịch bệnh ở Sơn Tây đã có hiệu quả, ngài cứ chuẩn bị sẵn sàng cho tình huống xấu nhất. Lỡ như dịch bệnh cũng bùng phát ở trực lệ, chúng ta làm theo phương pháp ở Sơn Tây thì chắc chắn tình hình sẽ không quá tệ.
- Mong là thế.
Ân Thừa Ngọc lại hỏi:
- Ngươi đã tra hỏi hai tên kia được gì rồi?
- Xác thực nạn dân bạo động ở Đại Đồng là do có người sách động, thế nhưng tên này trốn trong đám đông, khó mà tra ra được. Hai người bị bắt kia chỉ là dân chúng bình thường bị kích động, do biết đường tắt đến Thiểm Tây nên mới được chọn là người dẫn đầu.
Tuy đã sớm đoán được song khi nghe có người cố tình xúi giục nạn dân bạo loạn, Ân Thừa Ngọc vẫn rất tức giận:
- Quá vô lý!
Ngay thời điểm nhạy cảm nhất mà dám sách động nạn dân bạo động, y nhắm mắt cũng biết được đây là tác phẩm của ai.
Nhưng không biết là nhị hoàng tử hay là tam hoàng tử.
Long Phong Đế đi Nam Kinh, dẫn theo Văn quý phi và Đức phi, hiển nhiên là Ân Thừa Chương và Ân Thừa Cảnh cũng đi theo, để thái tử là y ở lại giám quốc.
E rằng nhị hoàng tử và tam hoàng tử đang lo lắng lắm, sợ y khống chế được dịch bệnh ở Sơn Tây, ghi thêm một bút công danh, sau này càng khó lật đổ.
- Là do Cô thiển cận.
Ân Thừa Ngọc ngồi thẳng dậy, nén tức giận xuống:
- Mà thôi, bây giờ tức giận cũng chẳng làm được gì. Trước mắt phải khống chế được dịch bệnh ở Sơn Tây và tăng cường phòng dịch ở vùng trực lệ.
Giao bản liệt kê công việc cần làm đã chỉnh sửa xong cho Tiết Thứ, y nói tiếp:
- Tổng binh Đại Đồng rất vô dụng, mọi chuyện ở phủ Đại Đồng giao cho ngươi, tuyệt đối không để việc nạn dân chạy trốn xảy ra nữa.
Vì xảy ra bạo động, Ân Thừa Ngọc ở lại phủ Đại Đồng chừng mười ngày.
Có bản việc cần làm do đích thân y viết và Tiết Thứ giám sát, việc cứu tế ở đây dần đi vào nề nếp.
Hạ tuần* tháng năm, sau khi đi thị sát tình hình cứu tế ở mấy châu phủ khác, Ân Thừa Ngọc quay về Thái Nguyên.
<i>*Người xưa chia mỗi tháng ra làm 3 tuần (không phải tuần lễ trong dương lịch), gồm: thượng tuần (từ mồng 1 đến 10) gọi là thượng hoán; trung tuần (từ 11 đến 20) gọi là trung hoán; hạ tuần (từ 21 đến 30) gọi là hạ hoán.</i>
Hôm nay thành Thái Nguyên đã dần nào nhiệt hơn, không còn giống thành chết như khi trước. Ban ngày dân chúng ra đường làm việc, giúp đỡ xây dựng lệ nhân sở và thiện tế đường, buổi tối lại quay về thành nghỉ ngơi. Vì đã thấy tận mắt người bệnh ở lệ nhân sở được chữa trị, cho nên mặc dù mỗi ngày đều có thiêu xác người chết nhưng người bệnh đã không còn tuyệt vọng chờ chết nữa.
Dân chúng có người thân có dấu hiệu nhiễm bệnh đều bắt đầu tích cực báo cáo, chủ động đến lệ nhân sở chữa trị.
Lệ nhân sở nằm ngoài thành Thái Nguyên đã được xây dựng thêm, chia làm hai bên nội ngoại, cách ly người bệnh nặng và người bệnh nhẹ. Mỗi ngày đều có đại phu theo dõi bắt mạch và cho uống thuốc cho nên tuy không thể chữa hết bệnh song số người chết đã giảm bớt rất nhiều.
Về tới thành, Ân Thừa Ngọc đi quan thự xem công văn mấy ngày gần đây, còn Tiết Thứ lại đến xem chuồng chó hắn cho dựng khi trước. Thuộc hạ báo cho hắn, những con chó sống chung với chuột mấy hôm bắt đầu ăn thịt chuột. Hiện tại có hơn nửa số chó có dấu hiệu mệt mỏi, không ăn uống gì, có một số con nổi hạch dưới cổ giống như người.
Chuồng chó được xây ở chỗ vắng người. Để ngăn chặn chuột đào thoát, xung quanh chuồng chó được bọc lưới sắt, chừa mỗi lỗ thông gió và cửa quan sát.
Tiết Thứ đứng phía xa nhìn tình hình, đoạn sai người đi mời thái y đến.
Trong khoảng thời gian này, thái y trong cung và đại phu được mời từ khắp nơi đang tập trung nghiên cứu cách chữa trị nạn dịch hạch, thế nhưng vẫn chưa được gì cả.
Xác định được nạn dịch hạch có liên quan đến chuột, chắc có lẽ sẽ giúp được chút ít.
Nửa canh giờ sau, Ân Thừa Ngọc, Ôn Linh và ba vị thái y cùng nhau đến.
- Sao điện hạ tới đây? Chỗ này dễ nhiễm bệnh.
Tiết Thứ cau mày, đưa một cái khăn đã huân ngải cứu cho y, không cho y tiến lên đằng trước.
- Nghe nói về việc chuồng chó cho nên Cô tới đây xem thử? Ngươi làm từ khi nào thế?
Ân Thừa Ngọc dừng chân. Ba vị thái y và Ôn Linh đổi một bộ quần áo dày, mang khăn bịt mặt rồi huân ngải cứu xong mới đến gần chuồng chó.
Tiết Thứ đáp:
- Sau khi quay về từ thôn họ Vương. Khi đó thần nghe được điện hạ nói, cho nên đánh liều làm thử. Mong rằng nó có tác dụng.
Trong lúc hai người đang nói chuyện, có phiên dịch bắt mấy con chó bị bệnh từ trong chuồng chó ra.
Sau khi kiểm tra xong, ba vị thái y và Ôn Linh lần lượt nói:
- Bệnh trạng giống với nạn dịch hạch.
- Quả thật mấy con chuột này có mang theo lệ khí, cho dù là người hay chó ăn phải, đều có khả năng cao mắc bệnh dịch.
Ôn Linh thì cẩn thận hơn, nàng quan sát thật kĩ những con chó bị nhiễm bệnh, lại sai người bắt mấy con không nhiễm bệnh ra. So sánh một hồi, nàng mới ngập ngừng:
- Nói là ăn phải, nhưng mấy con chó ở chuồng khác không ăn chuột vẫn có ba con có dấu hiệu bệnh. Tất cả chó nhiễm bệnh đều xuất hiện lở loét trên da, vết thương giống hệt bị ve cắn. Còn những con chưa nhiễm bệnh lại trông rất sạch sẽ, tạm thời chưa thấy vết lở loét nào. Tôi đoán rằng, ăn thịt chuột hay sống chung với chuột lâu ngày cũng có khả năng mắc bệnh chăng?
Mấy hôm nay cùng làm việc với ba vị thái y, nàng cũng đã nghe nói về chuyện ở thôn họ Vương:
- Dân ở thôn họ Vương không có lương thực, đành phải bắt chuột nuôi trong nhà để làm thức ăn. Nhà của nông dân thường nhỏ hẹp, đa phần là nuôi trong sân hoặc phòng bếp. Mỗi ngày giết chuột đều phải tiếp xúc với nó, rất có khả năng bị ve bọ trên người chuột cắn.
- Đại phu Ôn nói cũng có lý.
Thái y lại quan sát hồi lâu, đoạn nói:
- Nếu con chuột nhiễm lệ khí, ve bọ trên người nó ắt sẽ bị lây.
Ân Thừa Ngọc chợt hiểu ra:
- Nếu chúng ta diệt sạch chuột, không cho ve bọ tiếp xúc với người, vậy có thể tránh được việc lây lan nạn dịch hạch không?
- Có thể thử. Nhưng mà bệnh dịch đã lây lan, bây giờ chúng ta diệt chuột là mất bò mới lo làm chuồng.
Thái y thở dài.
Ân Thừa Ngọc bật cười, tiếp lời:
- Mất bò mới lo làm chuồng cũng không muộn. Việc tìm cách chữa trị nạn dịch hạch giao cho các vị, cô sẽ sai người tuyên truyền tác hại của chuột rồi sau đó sẽ tiến hành diệt sạch chuột trong thành, tránh cho có thêm người nhiễm bệnh.
Sau khi sai người tiêu hủy chó mắc bệnh và chuồng chó, Ân Thừa Ngọc và Tiết Thứ quay về thành.
Đêm đó, y sai người viết bố cáo để sáng mai cho binh lính dán và đọc lớn trong thành, tuyên truyền tác hại của chuột.
Ngoài ra y còn chuẩn bị ngải cứu phát cho dân chúng, gần như huân cả thành để loại bỏ lệ khí còn sót lại.
Đầu tháng sáu, toàn bộ thành Thái Nguyên đều ngâm mình trong mùi thảo dược nồng nặc.
Ngày nào cũng có người quét tước, dọn dẹp sạch sẽ trên đường phố, khó tìm thấy một con chuột nào trong thành.
Đương lúc tình hình bệnh dịch ở Thái Nguyên dần ổn định, tấu chương từ trực lệ lại ùn ùn kéo tới báo cáo tin xấu: phủ Đại Danh, phủ Thuận Đức, phủ Tuyên lần luật xuất hiện bệnh dịch, có xu hướng bùng phát diện rộng.
Vừa mới thở phào vì tình hình ở Sơn Tây dần chuyển biến tốt đẹp, Ân Thừa Ngọc lại bắt đầu căng thẳng.
Mặc dù đã lường trước được chuyện này kể từ lúc nạn dân chạy trốn nhưng hôm nay nghe được tin xấu, y vẫn cảm thấy nặng nề vô cùng.
Cho gọi bố chính Kinh Vệ Sơn đến, y bàn giao công việc ở Sơn Tây cho ông:
- Mọi chuyện ở Sơn Tây đã vào nề nếp, ngươi cứ theo đó mà làm, không được để xảy ra sai sót. Trực lệ đã liên tục báo tin nguy cấp, Cô phải về kinh thành để xử lý, dân chúng ở Sơn Tây giao cho ngươi.
Mấy hôm nay đi theo Ân Thừa Ngọc, Kinh Vệ Sơn hệt như cổ thụ trổ bông, bùng lên nhiệt huyết. Bỗng dưng nghe y nói phải rời đi, tuy có hồi hộp lo lắng trong chớp mắt song đã mau chóng bình tĩnh lại:
- Thần nhất định không phụ lòng tin của thái tử điện hạ.
*
Ngày mười hai tháng sáu, Ân Thừa Ngọc quay về kinh thành.
Trước đó, chỉ có ông ngoại Ngu Hoài An, Trịnh Đa Bảo và một số thân tín biết y rời khỏi kinh thành, mấy đại thần còn lại sau mấy lần không tìm được y mới biết được thái tử đã âm thầm đến Sơn Tây cứu tế.
Chẳng qua là người đã đi mất rồi, bọn họ không có chỗ náo loạn. Cộng thêm việc thủ phụ Ngu vốn đang cáo bệnh lại đứng ra trấn giữ triều đình, cuối cùng không ai dám gây rối nữa.
Sau khi Ân Thừa Ngọc lên đường quay về, tấu chương báo cáo tình hình dịch bệnh của trực lệ và các châu phủ đã đến nội các.
Vừa về tới kinh thành, y lập tức triệu tập Đại học sĩ nội các để thương nghị việc phòng chống dịch. Cho đến khi sắp xếp xong mọi chuyện thì đã qua ba, bốn ngày, cuối cùng y cũng được thả lỏng nghỉ ngơi.
Ân Thừa Ngọc đặt tấu chương xuống bàn, quay đầu nhìn ra bầu trời tối mịt bên ngoài, mệt mỏi thở ra một hơi.
Y theo thói quen định bảo Tiết Thứ xoa bóp nhưng khi mở miệng lại chợt bừng tỉnh. Bây giờ y đang ở trong cung Từ Khánh, Tiết Thứ không có ở đây.
Ân Thừa Ngọc ngửa đầu ra sau, dựa vào thành ghế, day trán, đoạn gọi Trịnh Đa Bảo vào.
Cánh cửa phát ra tiếng động nho nhỏ, Trịnh Đa Bảo nhẹ chân bước vào, đặt một chén mì lên bàn.
Ân Thừa Ngọc nhìn chén mì nóng hầm hập, cau mày:
- Tại sao giờ này vẫn còn đưa mì tới?
Y chợt cảm thấy có gì đó không đúng, ngẩng đầu lên thì thấy Tiết Thứ đang cung kính đứng trước mặt.
- Sao ngươi lại đến đây?
Ân Thừa Ngọc nhăn mặt, trong mắt vương chút ý cười.
- Hôm nay là sinh nhật của điện hạ.
Tiết Thứ nhìn y, đáp.
Ân Thừa Ngọc ngạc nhiên, lâu sau y mới tỉnh táo lại:
- Hình như mấy ngày trước Cô có nghe Trịnh Đa Bảo nhắc đến.
Sau khi về kinh thành, y sứt đầu mẻ trán vì tình hình dịch bệnh ở trực lệ. Khi ấy Trịnh Đa Bảo tới hỏi, y thuận miệng đáp không tổ chức.
Không ngờ Tiết Thứ lại nhớ kỹ.
Ý cười trong mắt càng đậm hơn, y nhìn Tiết Thứ:
- Ngươi đây tặng Cô có một chén mì thôi hả?
Tiết Thứ mím môi, lấy thêm một hộp gấm từ trong ngực ra:
- Mì là Trịnh Đa Bảo chuẩn bị, đây mới là quà của thần.
Hắn rủ mi, đưa hộp gấm đến trước mặt Ân Thừa Ngọc.
Ân Thừa Ngọc nhận lấy, mở ra. Trong hộp gấm nho nhỏ là một đồng điếu cát tường bằng ngọc bích*.
*<i>cái này nha</i>

4ce114bf13845a89f83c02a567458531.jpg


Chất ngọc của đồng điếu trong veo, đúng là vật quý hiếm, đương nhiên không phải là thứ tiện tay lấy tới.
- Ngươi có lòng rồi.
Ân Thừa Ngọc không từ chối, cất hộp gấm đi. Y lại cố ý hỏi tiếp:
- Bao giờ đến sinh nhật ngươi?
Trải qua một đời, y biết rõ sinh nhật của Tiết Thứ.
Thế nhưng y chỉ đón được duy nhất một lần sinh nhật của hắn mà thôi.
Y nhớ rất rõ, khi ấy y đưa món quà được lựa chọn tỉ mỉ cho Tiết Thứ, cuối cùng hình như hắn không thích quà của y cho lắm, nói cái gì mà "Điện hạ hà tất phải bỏ công chọn quà, ngài là món quà tốt nhất đối với ta đây". Sau đó hắn tự nhiên viện ra đủ mọi cớ để ở lại tẩm điện của y, tìm đủ mọi cách giày vò y.
Kể từ khi đó, Ân Thừa Ngọc không bao giờ tặng quà sinh nhật cho hắn nữa.
Mặc dù Tiết Thứ tức giận vì y không tặng quà, lại tìm cách giày vò y song thà rằng y bị đùa giỡn chứ nhất định không tốn công tốn sức đưa quà sinh nhật.
Mà dường như Tiết Thứ muốn hơn thua với y, mỗi năm vào sinh nhật y, hắn đều là người tặng quà đầu tiên.
Hộp quà gấm trông rất sang trọng nhưng bên trong thật ra là những thứ đồ chơi đáng xấu hổ.
- Mười sáu tháng bảy.
Tiết Thứ trả lời.
- Sau sinh nhật Cô một tháng.
Nhớ lại mấy món đồ chơi Tiết Thứ đưa cho y đời trước, ý xấu trong lòng Ân Thừa Ngọc nổi lên. Y bật cười nham hiểm, dài giọng:
- Đợi đến sinh nhật ngươi, Cô sẽ tặng ngươi một món quà.
- -------------------
Điện hạ: Tặng ngươi thứ đời trước ngươi không có🙂))
Cún:?
<i>(Tặng gì cho biết với🙂)))))</i>
- -------------------
<i>Không liên quan nma tui xin flex chồng tí🙂))))</i>

8246b0215a951a9704d2a507d8593cbd.jpg

 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 42


*Chương này có nội dung ảnh, nếu bạn không thấy nội dung chương, vui lòng bật chế độ hiện hình ảnh của trình duyệt để đọc.
Nếu Ân Thừa Ngọc không hỏi, chắc có lẽ Tiết Thứ cũng quên mất sinh nhật của mình.
Đã rất lâu rồi hắn chưa đón sinh nhật.
Năm Long Phong thứ mười bốn, huyện Ngư Đài gặp hạn hán, kéo theo sau đó là bệnh dịch. Khi ấy có vô số người chết, xác chết không ai chôn cất mục rữa trong những vũng nước bẩn, mùi hôi thối xộc lên. Bởi lẽ đó, dường như hồi ức của hắn cũng vương phải cái mùi đấy.
Cùng năm đó, hắn lần lượt mất đi người thân. Bây giờ, mỗi khi nhớ lại khoảng thời gian tăm tối đó, hắn thấy mình như chìm vào sâu trong một hố bùn không thấy đáy, bên dưới là thi cốt của người thân và vô số oan hồn. Bọn họ không ngừng bò lên, cố gắng kéo hắn xuống sâu hơn.
Đúng vào lúc ấy, Ân Thừa Ngọc như thần tiên không nhiễm chút bụi trần từ trời xuống, vươn tay ra trước mặt hắn, dẫn hắn vào trần gian một lần nữa.
Mì trường thọ nóng hầm hập mà mẹ nấu đã không còn rõ ràng trong tâm trí hắn nữa, thay vào đó là khuôn mặt rõ nét của Ân Thừa Ngọc.
Hương Tuyết Lĩnh Mai <i>(Hoa mơ trên núi tuyết)</i> trong trẻo mát lạnh xua đi cái mùi hôi thối trong hồi ức, y lơ đãng nhìn hắn, giọng nói mang theo ý cười:
- Đợi đến sinh nhật ngươi, Cô sẽ tặng ngươi một món quà.
Trong lòng Tiết Thứ lại một lần nữa chờ mong.
Mấy năm qua hắn sống trong cô đơn, không có người thân bên cạnh, nhưng bây giờ đã có điện hạ nhớ đến sinh nhật của hắn.
Vì trong lòng có điều mong đợi, mỗi ngày vốn bình thường của Tiết Thứ biến thành một ngày dài như một năm.
Ban ngày Tiết Thứ phải ở Tây Xưởng, không thể đến cung Từ Khánh, càng không thể luôn đi theo bên cạnh Ân Thừa Ngọc như khi còn ở ngoài kinh thành. Hắn chỉ có thể tìm cơ hội nhìn từ xa khi y đi lại trong cung mà thôi.
Do bệnh dịch bùng phát, đã mấy hôm liên tiếp Ân Thừa Ngọc gọi quan viên vào cung thương nghị.
Y mặc triều phục trang trọng của thái tử, khuôn mặt đẹp như tạc tượng trông rất bình tĩnh, cử chỉ cẩn trọng đứng đắn, uy nghiêm.
Tiết Thứ từ xa nhìn y, quan sát từ đầu đến chân y, khắc từng nét vào sâu trong lòng.
Thấy bên hông y không đeo ngọc cát tường mình tặng, hắn có hơi thất vọng.
Hình như vì mấy ngày gần đây điện hạ rất dung túng cho nên hắn càng to gan hơn.
Tối hôm đó, Tiết Thứ nằm trằn trọc trên giường rất lâu, cuối cùng mới âm thầm đi đến cung Từ Khánh.
Ân Thừa Ngọc vẫn chưa nghỉ ngơi, đang xem tấu chương ở điện Hoằng Nhân.
Vì không phải gặp người ngoài, y chỉ mặc một bộ thường phục màu đỏ tía, tôn lên màu da trắng như ngọc của y. Ống tay áo dài nhẹ nhàng rủ xuống, vô tình che đi vòng eo quyến rũ của y.
Ân Thừa Ngọc ngồi sau án thư, khuôn mặt trong trẻo tươi mát, vô cùng cao quý.
Tiết Thứ nín thở nhìn y, không quan sát kỹ xung quanh nên bị hộ vệ đang tuần tra phát hiện ra.
- Ai đó?
Tiết Thứ bừng tỉnh, né tránh hộ vệ, trốn đến trên một cây cổ thụ cách đó không xa.
Hộ vệ dò xét vài vòng vẫn không phát hiện ra người nào, đoạn tiếp tục tuần tra.
Nhưng Ân Thừa Ngọc đang cúi đầu xem tấu chương lại nghe thấy được tiếng động, trong lòng biết được đó là ai. Y tìm cớ đuổi hộ vệ đi.
Sau khi hộ vệ đi khỏi, Ân Thừa Ngọc nhìn ra cửa sổ không một bóng người, nén tức giận, gọi:
- Không mau cút ra đây?
Tiết Thứ nghe lời, nhảy xuống khỏi cây, cẩn thận phủi sạch bụi bặm trên người rồi mới nhảy từ cửa sổ vào.
Ân Thừa Ngọc gác bút, cau mày, răn dạy hắn:
- Gần đây ngươi ngày càng to gan.
Song điều này lại chẳng là gì với Tiết Thứ, hắn vờ như không nghe thấy, nhìn chằm chằm ngọc bàn long bích* treo bên hông Ân Thừa Ngọc, hỏi:
- Sao điện hạ không đeo ngọc cát tường thần tặng?
<i>*cái này</i>

d0db49dfca015aa3f2c68a1fb0e0b9d0.jpg


Đó là món quà hắn đã chọn rất lâu, điện hạ đeo nó trên người cũng không khiến kẻ khác nhìn ra cái gì, không phá hư hình tượng của y.
Không ngờ nửa đêm hắn lẻn vào Đông cung là vì chuyện nhỏ nhặt này, Ân Thừa Ngọc càng tức giận hơn:
- Quần áo và phục sức hằng ngày của Cô đã có Trịnh Đa Bảo chuẩn bị, ngươi chớ được voi đòi tiên.
Tiết Thứ mím môi không đáp, nhưng khi nhìn vào mắt hắn cũng biết hắn chẳng hề cảm thấy hối lỗi.
Còn thêm chút tủi thân khó nói thành lời.
Ân Thừa Ngọc không thích dung túng hắn nữa, y vò tờ giấy thành cục, ném vào người hắn:
- Không có chuyện quan trọng thì mau cút đi. Lần tới ngươi dám nhân đêm khuya mà xông vào đây, Cô sẽ tống ngươi vào ngục! Đám Cao Viễn đang tìm nhược điểm của ngươi đấy.
Vừa không lấy được kẹo vừa bị mắng, Tiết Thứ đành phải rời đi dù không cam lòng.
*
Trong tháng sáu, Ân Thừa Ngọc đều lo phải lo trái vì dịch bệnh ở trực lệ.
Mặc dù đã sớm chuẩn bị nhưng các châu phủ trong trực lệ đông dân, cộng thêm việc nạn dân chạy trốn từ Sơn Tây tới lẫn vào trong đám lưu dân, dẫn đến việc lây bệnh dịch cho bọn họ, sau lại lan ra dân chúng bình thường.
Nạn dịch hạch bùng phát nhanh chóng, các châu phủ báo tin khẩn liên tục, từ quân sự đến sức lao động, từ ngân lượng đến thuốc. Trực lệ hệt như một cái túi không đáy, đào rỗng quốc khố vừa được lấp đầy chưa bao lâu.
Ân Thừa Ngọc không màng tổn thất để ngăn chặn dịch bệnh ở trực lệ tiếp tục lây lan. Đầu tiên, y ra lệnh cho quân đội phong tỏa châu phủ đang bùng phát dịch bệnh, sau đó ra lệnh giới nghiêm bắt buộc dân chúng phải ở trong nhà, không được tùy tiện ra ngoài. Nếu có lưu dân, phải đưa toàn bộ vào thiện tế đường, đồng thời chặn hết đường chính từ đường bộ đến đường thủy để ngăn có người chạy trốn.
Binh lính trong thành chia làm ba đội: một đội phụ trách việc phát lương thực và thuốc mỗi năm ngày; một đội phụ trách việc dọn dẹp đường phố và diệt chuột; một đội đông nhất phụ trách việc kiểm tra tình hình của dân chúng trong thành một ngày hai lần, nếu có người nhiễm bệnh phải lập tức đưa đến lệ nhân sở.
Tuy có thể tạm thời ngăn chặn dịch bệnh tiếp tục lây lan trong thành nhưng việc này lại làm lòng người ở các châu phủ trong trực lệ lo sợ.
Trong lúc bầu không khí đang căng như dây đàn bỗng có chuyện xảy ra. Có một số quan binh ở các châu phủ đứng giữa kiếm lời vào túi riêng, tham ô lương thực và thuốc cứu tế, không chịu phát cho dân chúng. Dân chúng vừa bị bắt ở trong nhà không được ra ngoài vừa không có thức ăn cho nên xảy ra tranh chấp với quan binh, cuối cùng có người chết.
Mặc dù mấy tên tham ô đó đã bị xử lý nhưng quan viên trong triều vẫn rất bất mãn với biện pháp mạnh tay của Ân Thừa Ngọc, cho rằng y lãng phí binh lực và quốc khố vì dịch bệnh lại khiến lòng dân oán trách, thật sự là chuyện bé xé ra to.
Trong đó, phe phái quan viên do thứ phụ Thiệu Thiêm cầm đầu là phản ứng mạnh nhất, nhiều lần Ân Thừa Ngọc viết ra chính sách phòng dịch đều bị đám Thiệu Thiêm phản đối, dẫn đến việc làm chậm tiến độ thi hành.
Ân Thừa Ngọc vô cùng tức giận, thẳng thắn chỉ ra lợi và hại nhưng cuối cùng vẫn chẳng được gì.
Đám người này không biết được tình hình thê thảm sau khi dịch bệnh bùng phát ở đời trước. Đời này, dịch bệnh ở Sơn Tây được khống chế rất tốt, trái lại để cho mấy quan viên cổ hủ cho rằng nạn dịch hạch giống với dịch bệnh thông thường, cho rằng y xé chuyện bé ra to.
Đến hạ tuần tháng sau, trong kinh thành bắt đầu xuất hiện nạn dịch hạch.
Người đầu tiên nhiễm bệnh là một hỏa kế trong một tửu lâu, gã sốt cao. Ngay sau đó lại có thêm mấy người nổi hạch trên cơ thể. Bọn họ đến y quán khám bệnh rồi lây cho bệnh nhân và đại phu trong đó.
Cho đến khi Ân Thừa Ngọc biết tin thì trong kinh thành đã có mười mấy người chết, ngay cả trong Ngũ quân đô đốc phủ cũng có tướng sĩ nhiễm bệnh chết, mà số người đang ủ bệnh lại đếm không hết.
Ân Thừa Ngọc lập tức lệnh cho Tiết Thứ dẫn tinh binh Tứ vệ doanh phong tỏa toàn kinh thành, bắt đầu đi từng nhà kiểm tra.
Sau lần kiểm tra này mới biết được có quan lại triều đình cũng nhiễm bệnh song vì không muốn đến lệ nhân sở mà giấu giếm, tự dưỡng bệnh trong nhà. Cuối cùng lây bệnh cho người làm trong phủ, đã có mấy người chết.
Nghe được tin, Ân Thừa Ngọc tức giận lắm. Y mau chóng cho dừng triều, nghiêm khắc ra lệnh cho tất cả quan viên ở yên trong nhà, để y đích thân đi tra xét đồng thời cách chức quan viên giấu giếm bệnh. Nhưng công văn cách chức chưa đến, trước cửa phủ của quan viên ấy đã treo khăn trắng.
Vì nạn dịch hạch lây lan, cửa hàng mai táng trong kinh thành chật kín người. Khăn trắng treo khắp thành, mỗi ngày đều có quan tài được đưa ra khỏi cửa thành.
Thấy thảm trạng treo khăn trắng, tiền giấy bay khắp nơi, đám quan viên lúc trước nghi ngờ Ân Thừa Ngọc xé chuyện bé ra to rốt cuộc cũng im miệng.
Nạn dịch hạch rất nguy hiểm, không có dịch bệnh nào sánh bằng.
Nhiều mệnh lệnh bị ngăn cản khi trước cuối cùng đã thi hành thuận lợi.
Thế nhưng thuốc dự trữ đã tiêu hao khá nhiều kể từ lúc Sơn Tây và vùng trực lệ xuất hiện bệnh dịch cho nên khi kinh thành bùng phát lại không có đủ lương thực và thuốc, cần phải lấy từ nơi khác đến.
Để phòng ngừa cho tình huống xấu nhất, Ân Thừa Ngọc sai Tiết Thứ truyền tin cho Vệ Tây Hà đang ở phía nam để hắn ta mau chóng mua thuốc chuyển về kinh thành.
Song, thuốc từ phía nam còn chưa đến kinh thành thì lệnh của Long Phong đế đã tới trước.
Tuy Long Phong đế đang ở phủ Nam Kinh nhưng vẫn nắm rõ mọi tình hình trong kinh thành.
Tình hình trong kinh thành truyền tới Nam Kinh, được đám người Cao Hiền thêm mắm dặm muối báo cho Long Phong đế.
Nghe nói trong kinh bùng phát nạn dịch hạch, Long Phong đế rất tức giận. Ông ta mới sai Cao Hiền quay về kinh thành, đầu tiên khiển trách thái tử không phòng được dịch, sau lại để thái giám chưởng ấn Cao Hiền phụ tá thái tử.
Lấy danh phụ tá song thật ra là phân quyền cho ông ta, rõ ràng là nghi ngờ năng lực của Ân Thừa Ngọc năng lực.
Ân Thừa Ngọc đã sớm biết được bản tính của Long Phong đế cho nên không có tức giận gì. Mục tiêu quan trọng nhất của y bây giờ là khống chế được dịch bệnh trong kinh thành.
Trái lại, mỗi khi thấy Cao Hiền khoa tay múa chân bên cạnh, Tiết Thứ đều lạnh mặt.
Nếu Ân Thừa Ngọc không lén cảnh cáo hắn không được gây thêm rắc rối ngay tại thời điểm quan trọng thì hắn đã đi gây sự với Cao Hiền rồi.
Mặc dù vậy nhưng hắn vẫn không thể để cho Ân Thừa Ngọc chịu oan ức được.
Nhớ đến Long Phong đế đã trốn tránh đến phủ Nam Kinh, hắn cố gắng giấu đi tức giận trong mắt, đoạn phái thân tín đưa mật thư cho Tử Viên chân nhân.
Nội dung trong thơ rất ngắn, chỉ có mấy chữ: Có thể dâng hồi xuân đan cho hoàng đế.
*
Ngày mười hai tháng bảy, dưới biện pháp mạnh tay của Ân Thừa Ngọc, dịch bệnh trong kinh thành đã được khống chế.
Tuy trong thành vẫn còn treo khăn trắng rải rác nhưng không còn tình trạng mỗi ngày đều có quan tài được đưa ra ngoài nữa.
Ngày hôm sau, Tiết Thứ nhận được thư khẩn Vệ Tây Hà gửi về.
Trong thư viết đã vận chuyển thuốc cần thiết tới kinh thành bằng đường thủy, kèm theo là mười mấy đại phu am hiểu chữa trị bệnh dịch được chiêu mộ từ phía nam. Trong số đó có một người quê ở Phúc Kiến, am hiểu phương pháp rút máu, đã từng thử cứu chữa vô số người nhiễm bệnh. Ông ta nói rằng mình có thể chữa nạn dịch hạch lần này.
Thư được gửi từ ngày hai tháng bảy, cùng ngày hôm đó, tào thuyền chở thuốc cũng xuất phát, hơn nửa tháng nữa sẽ tới kinh thành.
Tiết Thứ cất thư đi, đợi đến khi trời tối hẳn hắn mới đi bẩm báo cho Ân Thừa Ngọc.
Lúc tới cung Từ Khánh, hắn phát hiện ra còn có một người khác đang ở trong điện Hoằng Nhân.
Là Ân Từ Quang.
Ân Từ Quang không được yêu thích cho nên không đi cùng Long Phong đế đến Nam Kinh.
Lần này tới đây là vì hắn tìm được một phương pháp rút máu trong sách y thuật cổ, có thể chữa được bệnh dịch.
Từ nhỏ hắn đã có sức khỏe yếu, người ta nói bệnh lâu thành thầy thuốc, thế nên hắn cũng coi như là am hiểu y học, muốn được đến lệ nhân sở thử phương pháp rút máu.
Ân Thừa Ngọc vẫn còn do dự, phương pháp này không biết có tác dụng không, y để cho Ân Từ Quang đi thật sự rất mạo hiểm.
Trong lệ nhân sở đều là bệnh nhân nhiễm bệnh, cho dù đại phu khỏe mạnh cũng phải đánh liều mới dám vào đó, huống chi là Ân Từ Quang vốn có sức khỏe yếu.
Nhưng sau khi nghe Tiết Thứ bẩm báo, y lại chần chờ.
Trong số mấy đại phu Vệ Tây Hà tìm được cũng có người am hiểu phương pháp rút máu, có lẽ phương pháp này có công hiệu.
Song, phải mất ít nhất nửa tháng nữa đội tàu mới đến kinh thành, trễ một ngày thì dịch bệnh càng nghiêm trọng hơn một ngày.
Y cân nhắc hồi lâu, cuối cùng đồng ý lời thỉnh cầu của Ân Từ Quang.
- Sức khỏe anh yếu, dễ nhiễm bệnh. Cô sẽ phái thái y đi cùng, anh cứ dạy cách thức rút máu cho bọn họ, để bọn họ tự làm là được.
Ân Thừa Ngọc cảm kích nhìn Ân Từ Quang:
- Không cần biết có tác dụng hay không, Cô thay dân chúng cảm tạ anh trước.
Ân Từ Quang không ra vẻ chối từ giả dối, hắn cúi thấp đầu, khẽ nói:
- Được cống hiến công sức cho điện hạ là may mắn của ta.
Một câu nói của thái tử không làm phí công mấy hôm nay hắn dốc lòng đọc sách thuốc tìm kiếm cách chữa bệnh.
Thái tử cao quý có nhà họ Ngu chống lưng, số người theo đuôi y đếm không hết.
Nếu muốn bước lên chiếc thuyền lớn này, hắn phải có ích hơn những kẻ khác.
Trận bệnh dịch lần này là một cơ hội tốt, hắn đã bước đúng đường rồi.
- -------------------
Cún: Sao điện hạ không đeo ngọc cát tường ta tặng?
Điện hạ: Đeo rồi, nhưng không cho ngươi xem🙂))
- -------------------
<i>Khi nào xử thằng cha vua vậy, tui ghét thằng chả ghê, không làm được gì mà còn gây rối.</i>
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 43


Bởi vì Ân Từ Quang muốn đi đến thái y viện, Ân Thừa Ngọc cố tình để cho Trịnh Đa Bảo theo hắn, tránh cho gặp phải điều cản trở hành động.
Ân Từ Quang cảm tạ lần nữa, đoạn cáo từ rời đi.
Vừa ra khỏi cửa thì chạm mặt Tiết Thứ đang đứng giữa phòng, hắn tò mò quan sát một chút.
Đương nhiên là hắn biết Tiết Thứ. Từ một tên phiên dịch thấp cổ bé họng leo lên thành người thân tín nhất của Long Phong đế cho nên tiếng xấu của hắn đã lan khắp cung cấm. Có lời đồn cho rằng Long Phong đế trọng dụng Tiết Thứ là bởi vì hắn có thù cũ với thái tử, không thân thiết với y lắm. Lần này Long Phong đế đi phương nam để cho thái tử giám quốc, thế mà ông ta còn để Tiết Thứ ở lại giám sát đã gián tiếp xác nhận lời đồn.
Nhưng xem ra, quan hệ giữa hai người này không bất hòa giống như lời đồn.
Ngay khi Tiết Thứ phát hiện ra ánh mắt của hắn rồi nhìn qua, Ân Từ Quang nhanh chóng quay đi, cúi đầu theo Trịnh Đa Bảo ra ngoài.
Bởi vì vừa rồi Ân Từ Quang còn ở đây cho nên Ân Thừa Ngọc chỉ hỏi Tiết Thứ vài chuyện không quá quan trọng. Bây giờ không còn người ngoài nữa, y mới nhìn Tiết Thứ, hỏi về chuyện phương nam:
- Nói rõ cho Cô về tình hình ở phía Nam.
Tiết Thứ thuật lại tường tận những gì Vệ Tây Hà viết trong thư cho y nghe.
Tuần diêm Ngự sử Phương Chính Khắc được Vệ Tây Hà hộ tống đi các Diêm sử tư tra xét thuế muối đã hơn hai tháng, trước mắt đã tra xong Diêm sử tư ở Sơn Đông, Hà Đông và Lưỡng Hoài. Lúc gửi thư về kinh thành, bọn họ đang tiếp tục tra xét ở Lưỡng Chiết và Phúc Kiến.
Phương Chính Khắc là người chính trực, lại hiểu rõ thuế muối. Được Long Phong đế đích thân chỉ tay và Vệ Tây Hà dẫn tinh binh hộ tống, có thể nói là trên đường lão đi không phải cố kỵ điều gì, thẳng tay tra xét Diêm sử tư, quậy long trời lở đất.
Phương bắc khốn khổ vì nạn dịch hạch, đương nhiên là phương nam cũng không yên ổn.
Phương Chính Khắc tra một loạt, vô số quan viên diêm chính và thân hào địa phương liên quan trong đó. Số tài sản bị tịch thu rất nhiều, không có rương nào chứa xuể.
Mấy thuyền dược liệu Vệ Tây Hà sai người chuyển về kinh đều nhắm tình hình mà dùng ngân lượng tịch thu thu mua. Kèm theo đó là tất cả công văn và thư từ, vẫn cần phải đến bộ Hộ để bổ sung vào.
Số tài sản còn lại được người phụ trách chuyển chung với dược liệu về kinh, sung vào quốc khố.
Đây được coi như là tin tốt khó có được, Ân Thừa Ngọc vui vẻ:
- Tốt lắm. Hôm qua thủ phụ Ngu vừa nói cho Cô biết, ngân lượng dùng cho việc phòng dịch quá lớn, quốc khố đã báo động. Số ngân lượng tịch thu này vừa vặn cứu nguy.
Ân Thừa Ngọc có tâm trạng tốt, ánh mắt nhìn Tiết Thứ cũng mang theo ý cười.
Hạ nhân đúng lúc đến hỏi xem điện hạ có dùng bữa tối không, Ân Thừa Ngọc tức thì vung tay cho người bày bữa tối ở bên ngoài điện Hoằng Nhân, gọi Tiết Thứ cùng ra ngoài dùng bữa.
Nhưng vừa mới đứng dậy, đi được hai bước thì y chợt cau mày.
Thấy thế, Tiết Thứ lo lắng hỏi:
- Điện hạ sao thế?
Ân Thừa Ngọc nhìn hắn, nhíu mày không đáp.
Tiết Thứ không hiểu ý, luôn miệng hỏi mấy câu.
Ân Thừa Ngọc đang định đuổi hắn ra ngoài để tự xử lý, song cứ bị hắn hỏi mãi nên y trở chứng, dứt khoát ngồi xuống.
Y quan sát Tiết Thứ hồi lâu, đoạn mỉm cười, hất cằm:
- Ngươi đi đóng cửa lại. Ngọc cát tường rơi rồi, ngươi mau giúp Cô buộc lại.
Tiết Thứ quay đầu đi đóng cửa, bỗng nghe y nói đến ngọc cát tường. Hắn mau chóng nhìn khắp người y, nhưng không thấy y đeo, trong mắt có ý nghi hoặc.
Ân Thừa Ngọc hất cằm nhìn hắn, ra lệnh:
- Quỳ xuống.
Tiết Thứ quỳ một gối xuống trước mặt y, ngẩng đầu nhìn.
Ân Thừa Ngọc giơ chân phải lên, đặt lên đầu gối hắn:
- Giúp Cô cởi giày.
Giọng y tuy nghe rất tùy ý, nhưng khi nhìn vào đôi mắt y, bên trong chứa đầy thích thú. Như hoa phú quý nở rộ ngày xuân, trêu hoa ghẹo nguyệt.
Lồng ngực Tiết Thứ chợt đập thình thịch, hắn mơ hồ nhận ra gì đó, ánh mắt dần nóng rực.
Một tay hắn đỡ lấy cẳng chân Ân Thừa Ngọc, tay còn lại cởi giày y. Một miếng ngọc cát tường màu xanh lục trượt ra theo vớ trắng.
Dây đỏ buộc ngọc cát tường lỏng dần, miếng ngọc rơi nhẹ xuống đất, kêu vài tiếng leng keng nhỏ.
Tiết Thứ nhìn chăm chú, cảm thấy như rơi vào dưới đáy lòng hắn.
Vừa đau vừa ngứa, mê hồn lóa mắt.
Hắn vô thức nắm chặt tay, giữ đôi mắt cá chân đẹp đẽ này vào sâu trong tim:
- Điện hạ...
Trong mắt Tiết Thứ bừng lên một đốm lửa, giọng nói bị ngọn lửa nung khàn khàn. Tuy vẻ mặt và hành động hắn rất kiềm chế nhưng hết lần này đến lần khác thân thể hắn lại rất thành thật.
Ân Thừa Ngọc từ trên cao nhìn hắn, không bỏ qua một chi tiết nhỏ nào. Y từ tốn bát cười, hệt như một thợ săn lão luyện đang dụ bắt con mồi, trong mắt đầy khoái chí.
Y cúi người, nắm cằm Tiết Thứ, ngón tay chậm rãi vuốt mấy cái, đoạn mở miệng nói:
- Sợi giây này trơn quá, khó buộc chặt được, ngươi giúp Cô buộc chặt lại đi.
Ân Thừa Ngọc tự tay đeo sợi dây đỏ này lên người.
Phục sức của y đều do Trịnh Đa Bảo chuẩn bị, nếu như y bỗng dưng đeo thêm một cái ngọc cát tường, theo tính tình của Trịnh Đa Bảo thì sợ là phải lắm lời vài câu. Song y lại không muốn giải thích dài dòng cho nên y bảo Trịnh Đa Bảo tìm một sợi dây đỏ, đeo ngọc cát tường lên người.
Trên cổ và cổ tay là nơi dễ bị nhìn thấy, chỉ có cổ chân là bí mật.
Không ngờ dây đỏ lại không được buộc chắc, lỏng ra.
Điều này cũng có chỗ tốt.
Ân Thừa Ngọc nâng chân lên, đụng vào người Tiết Thứ:
- Tỉnh, ngươi ngẩn người gì thế?
Tiết Thứ ngừng thở trong chớp mắt, rồi đột ngột bắt lấy chân y, trên trán nổi đầy gân xanh.
Một lúc lâu sau hắn mới buông tay ra, cúi đầu nhặt ngọc cát tường lên.
Lỗ nhỏ trên miếng ngọc được luồn một sợi dây đỏ, xanh lục đậm quyến luyến với đỏ rực, màu sắc diễm lệ đánh thẳng vào mắt Tiết Thứ.
Hắn cố gắng giữ vững hơi thở, nắm chặt lấy hai đầu sợi dây, vòng qua cổ chân Ân Thừa Ngọc.
Màu da trắng nõn càng làm tôn lên màu sắc rực rỡ của dây ngọc.
Thấy tay hắn run rẩy, thử vài lần cũng không thể buộc được sợi dây, Ân Thừa Ngọc hừ cười, thu chân về trên đầu gối hắn, nói:
- Mà thôi, sợi dây này không được rồi. Ngươi bện cho Cô một sợi dây thừng đưa tới đây.
Tiết Thứ như được đại xá, thờ phào một hơi thở. Hắn cất ngọc cát tường vào ngực, khàn giọng thưa vâng.
- Giúp Cô mang giày vào.
Ân Thừa Ngọc lạnh nhạt nhìn hắn, trêu ghẹo:
- Ngươi chỉ có thế thôi, mỗi việc buộc dây cũng không làm được.
Tiết Thứ đang giúp y mang giày vào, nghe thế hắn ngẩng đầu lên, rít từng chữ:
- Thần biết làm thứ khác.
Ân Thừa Ngọc không ngờ hắn dám cãi lại, ý cười trên mặt y nhạt dần. hừ lạnh:
- Cô không quan tâm ngươi biết làm cái gì, Cô muốn ngươi phải làm gì mới là điều quan trọng, hiểu không?
Tiết Thứ nói úp úp mở mở, Ân Thừa Ngọc cũng đáp mở mở úp úp.
Ngoài miệng hai người làm ra vẻ bí hiểm nhưng trong lòng lại hiểu rõ.
Nhớ đến ngọc cát tường xanh lục ướt át trong lòng, Tiết Thứ l**m đôi môi khô nứt, không phản bác nữa.
Còn về chuyện đang nghĩ gì trong lòng, chỉ có hắn mới biết được.
Ân Thừa Ngọc không thèm quan tâm, rút chân về đặt xuống đất, nhìn hắn:
- Trông ngươi như này không tiện dùng bữa cho lắm, Cô cho ngươi thêm một khắc nữa để tự rời đi.
Tiết Thứ đứng dậy, nhìn theo y. Đến khi y chuẩn bị bước ra ngoài, hắn chợt mở miệng nhắc:
- Điện hạ, còn ba ngày nữa là đến sinh nhật của thần.
Ân Thừa Ngọc đứng ngoài cửa quay đầu lại nhìn hắn, bật cười sâu xa:
- Cô nhớ kỹ rồi, không quên được đâu.
...
Cho đến khi dùng xong bữa tối, Ân Thừa Ngọc quay về phòng thì không thấy Tiết Thứ đâu nữa.
Y bước đến ngồi trước án kỉ. Nhớ lại chuyện trước canh ba, y không còn hứng thú xem công vụ nữa, dứt khoát trải giấy Tuyên Thành ra, mài mực.
Người trên bức tranh vẫn là Tiết Thứ.
Hắn mặc mãng bào đỏ rực, nhưng khuôn mặt lại non nớt hơn nhiều.
Ân Thừa Ngọc ngắm người trong bức tranh hồi lâu, đôi lông mày đang nhíu chặt từ từ giãn ra, nhẹ nhàng cong môi cười.
- Thế này cũng không tệ lắm.
Đời trước, vướng mắc giữa y và Tiết Thứ quá sâu, khoảng cách giữa hai người cũng rất xa.
Bọn họ gặp nhau không đúng thời điểm, đó là lúc y bị đẩy xuống vực sâu, chỉ còn cách nắm chặt lấy tay Tiết Thứ để leo ra ngoài. Đôi bàn tay ấy từng ban cho y sự sống, cũng chính nó đã l*t s*ch tự tôn của y.
Từng hận, từng ghét,...và từng dựa vào.
Y bước một mình trong đêm tôi, chỉ duy nhất đôi tay này chưa từng buông ra, giúp y tiêu diệt bất cứ thứ gì cản đường.
Nhiều năm trôi qua, hai người cách nhau hai đời sống chết.
Ký ức rực rỡ nhạt dần, yêu hận không sâu sắc hơn. Đến hôm nay chỉ còn sót lại man mác buồn.
Hồi thủ vạn lý, cố nhân trường tuyệt. <i>(quay đầu lại nhìn chốn cũ cách xa vạn dặm, vĩnh biệt cố nhân)</i>
Tiết Thứ có sai, và y cũng thế.
Bọn họ đều quá kiêu ngạo và cố chấp, hai bên thăm dò lẫn nhau, không ai chịu cúi đầu trước. Bởi vì cúi đầu, là nhận thua.
Thế nhưng trên ván bài, chỉ có nhà cái là người chiến thắng.
Y và Tiết Thứ đều là người chơi, thất bại thảm hại.
Ân Thừa Ngọc lẳng lặng nhìn bức tranh hồi lâu.
Sau đó, y cuộn tranh lại, gọi Triệu Lâm vào:
- Ngươi đi một chuyến đến huyện Ngư Đài ở Tế Ninh, tra xem trong trận đại dịch năm Long Phong thứ mười bốn có người con gái nào tên là Tiết Hồng Anh, chừng hai mươi tuổi, từng làm thiếp cho một phú hộ ở địa phương...
Y cố gắng nhớ lại vài chuyện về Tiết Hồng Anh và Tiết Thứ từng bâng quơ nhắc đến, nói hết cho Triệu Lâm:
- Nếu người còn sống, cứ âm thầm bảo vệ rồi mau chóng báo lại cho Cô. Nếu người đã mất thì ít nhất cũng phải tìm được tro cốt.
Triệu Lâm không hỏi lý do, chỉ chắp tay nhận lệnh.
Ân Thừa Ngọc lại dặn dò "âm thầm hành động, chớ để lộ tin tức" rồi mới cho Triệu Lâm lui ra.
Đợi đến khi người đã ra ngoài, y lần nữa mở bức tranh thô ra, mài mực tiếp tục tỉ mỉ vẽ.
Đời trước Tiết Thứ từng giúp y tìm lại giọt máu còn sót lại của nhà họ Ngu, có đi có lại, đời này y sẽ giúp hắn tìm lại được người thân duy nhất.
Nửa canh giờ sau, Ân Thừa Ngọc gác bút.
Bác sơn lô tỏa khói mù mịt, thiếu niên trên cuộn tranh mờ mờ ảo ảo.
Thiếu niên mặc một bộ hồng bào <i>(áo đỏ)</i>, hông treo đao bạc, mặt mũi sắc sảo, nhiệt huyết.
Ân Thừa Ngọc ngắm tranh hồi lâu mới đặt bút viết vài chữ:
<i>Tâm kỳ thiết xử,</i>
<i>Canh hữu đa thiểu thê lương,</i>
<i>Ân cần lưu dữ quy thời thuyết. </i>
<i>Đáo đắc khước tương phùng,</i>
<i>Kháp kinh niên ly biệt. </i>[1]
Y ngừng bút một lúc, đoạn viết tiếp:
<i>Mạc phụ chẩm tiền vân vũ,</i>
<i>Tôn tiền hoa nguyệt.</i>[2]
Vẽ xong tranh, Ân Thừa Ngọc đóng ấn lên rồi gọi Trịnh Đa Bảo vào, sai ông ta đưa đi đóng khung.
- Đưa đi đóng khung rồi mang về đây, không được để cho bất kì ai nhìn thấy.
Trịnh Đa Bảo thưa vâng, không dám mở ra mà ôm cuộn tranh lui ra.
- -------------------
Cún: Điện hạ đạp ta. T_T
[1], [2] Trích từ "Thạch châu mạn: hàn thủy y ngân" của Trương Thiên Nguyên
Dịch nghĩa:
[1] <i>Người có biết, nỗi nhớ trong lòng ta tựa như mũi tên, nóng lòng muốn bay về cửa phòng. Có bao nhiêu cay đắng ngọt bùi, ta giữ lại để kể cho người nghe. Nhưng sợ rằng phải đợi thêm một năm nữa, chúng ta mới được gặp lại nhau. </i>
[2] <i>Đành hoang phí tuổi xuân đẹp đẽ, phụ lòng cảnh đẹp vân vũ, tôn tiền hoa nguyệt. (chẩm tiền vân vũ là chuyện vợ chồng, tôn tiền hoa nguyệt là cuộc sống vợ chồng ngọt ngào). </i>(Nguồn: Baidu)
- -------------------
Điện hạ cứ ghẹo cún mãi thôi =))))
Lảm nhảm của ê đích tờ: Điều đau khổ nhất là pity 75 rồi nhưng vẫn chưa nổ Neuvillette =)))))
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 44


<b>

*Chương này có nội dung ảnh, nếu bạn không thấy nội dung chương, vui lòng bật chế độ hiện hình ảnh của trình duyệt để đọc.
Về đến Tây Xưởng, Tiết Thứ lập tức sai người mang dây đỏ đến.
Vì chưa bao giờ bện dây nên hắn chẳng biết phải làm thế nào, song lại không muốn hỏi người khác cho nên hắn tìm mấy sợi dây kết* tới, cẩn thận tháo ra nghiên cứu rồi tự bện thử. Phải làm hỏng mấy sợi dây hắn mới bện thành công được một cái.
<i>*dây kết</i>

e42beb72c8c2ef61bb1151c4318eecaf.jpg


Hắn không bện quá phức tạp, mấy sợi dây đỏ đan thành kết hơi lớn, cuối dây kết còn cố ý buộc thành một cái thòng lọng để dễ đeo.
Chính giữa sợi kết màu đỏ rực rỡ luồn một đồng điếu cát tường ngọc bích trong veo không to không nhỏ.
Tiết Thứ ngồi trước ánh nến, ngón tay chai sần v**t v* ngọc cát tường, hình như không để lại dấu vết nào.
Chẳng giống như làn da của điện hạ, hắn chỉ cần mạnh tay chút thì sẽ hằn lên dấu tay đỏ tươi, điểm xuyết trên da thịt trắng nõn, hệt như d*c v*ng chảy ngang qua.
Tiết Thứ ngắm ngọc cát tường hồi lâu, đoạn lấy một túi gấm nhỏ ra, đặt vào.
Đêm nay, ngọn lửa trong lòng bùng cháy mãnh liệt cho nên hắn dứt khoát tự mình đi gánh nước giếng lạnh, dội từ đầu xuống chân.
Làn nước lạnh lẽo tạm thời dập tắt được tình ý nóng cháy nhưng lại không xóa được ngọn lửa trong lòng hắn.
Tiết Thứ thổi tắt nến, nằm lên giường. Hắn lần mò túi gấm trong lòng, lại chạm vào nhẫn ngọc đeo trên cổ, hơi nước lạnh lẽo dần nóng lên.
Trằn trọc một đêm, đến tận tờ mờ sáng Tiết Thứ mới chợp mắt được.
Nhưng trong mộng vẫn không được yên ổn.
Ân Thừa Ngọc nằm sấp bất động trên ghế quý phi, áo bào màu tím dán sát vào đường cong cơ thể, cảnh xuân tràn ra khắp phòng.
Tiết Thứ cúi người trên lưng y, vạt áo dệt vàng thêu chỉ bạc quyến luyến với y, không phân rõ tôi anh.
Ngọn đèn dầu trong phòng lay động, kéo dài bóng của hai người.
Một thoáng yên lặng trôi qua bóng ngọn đèn.
Chỉ trong chớp mắt mà lại như đã rất lâu, Tiết Thứ chợt di chuyển, lấy một con dấu từ trong băng giám <i>(tủ lạnh cổ đại)</i> ra.
Con dấu nhỏ bằng một lóng tay cái, một đầu được buộc bằng dây đỏ, bởi vì mới lấy từ trong băng giám ra cho nên trên bề mặt đọng đầy bọt nước.
Tiết Thứ cầm dây đỏ lên, buộc vào sau cổ Ân Thừa Ngọc.
Mặt con dấu dính mực đỏ, hắn chậm rãi hạ tay xuống, đóng một dấu đỏ tươi lên làn da trắng nõn của y. Mực đỏ gặp phải nước, tan ra, nhưng vẫn có thể nhận ra đó là hai chữ "Tiết Thứ" được viết bằng thể triện.
Miếng ngọc lạnh lẽo bỗng chạm vào da, Ân Thừa Ngọc đang nằm yên chợt rùng mình.
Y quay đầu lại, trong đôi mắt phượng đẹp đẽ chứa đầy tức giận:
- Tiết Thứ, ngươi chớ quá đáng!
Tiết Thứ mỉm cười, song trong mắt lại chẳng có chút ý cười nào cả, nghiến răng đáp:
- Đến cả sinh nhật của Tạ Uẩn Xuyên mà điện hạ còn nhớ, lại còn tự tay vẽ tranh tặng cho gã, thế nhưng ngài chẳng bao giờ nhớ được sinh nhật của ta đây, ta rất buồn lòng nên đành phải đòi lại thôi.
Đương lúc hắn đang nói, con dấu bằng bạch ngọc trượt theo sợi dây đỏ xuống dưới hõm lưng của Ân Thừa Ngọc, để lại một vệt đỏ mờ ám.
...
Lúc choàng tỉnh, cả người Tiết Thứ đổ đầy mồ hôi.
Bây giờ đã vào tháng bảy, trời trở nóng, băng giám trong phòng đã tan hết, hơi nóng bốc lên hừng hực.
Bốc hơi nhiệt ý chước biết dùng người miệng khô lưỡi khô.
Tiết Thứ ngồi ở tháp thượng thật lâu, mới từ tự trong mộng phục hồi tinh thần lại.
Cảnh tượng trong mơ rất thật.
Mỗi một động tác của điện hạ đều tác động tới d*c v*ng trong lòng hắn, trái lại từng câu từng chữ của ngài ấy hệt như dao nhọn, vô tình c*m v** ngực hắn.
Bởi thế, từ khi hắn tỉnh lại đến giờ, cái cảm giác hoang mang, sốt ruột và đố kỵ vẫn còn cuồn cuộn trong lòng, không cách nào biến mất được.
Tiết Thứ vội vã lấy túi gấm đang đặt trong ngực ra, sờ được ngọc cát tường trong túi mới dần bình tĩnh lại.
Hắn chậm rãi thở phào, may mắn đó chỉ là một giấc mộng mà thôi.
Chắc chắn là hắn sẽ không bao giờ đối xử với điện hạ như vậy, và điện hạ cũng thế.
Điện hạ nhận ngọc cát tường hắn tặng, cũng chính ngài đã hứa là sẽ chuẩn bị quà sinh nhật cho hắn.
Tất cả không giống trong mộng.
Tiết Thứ giấu đi cảm xúc, cất túi gấm, đoạn đi tắm nước lạnh rồi thay một bộ quần áo mới. Trước khi ra khỏi cửa, hắn lại nhét túi gấm vào lòng, nhủ thầm rằng chiều tối hôm nay sẽ đến cung Từ Khánh để trả lại ngọc cát tường cho điện hạ.
Nghĩ đến việc điện hạ mang quà mình tặng theo bên người, trong lòng Tiết Thứ tràn đầy lửa hừng hực.
Tới Tây Xưởng, Tiết Thứ lập tức đến Ngự mã giám kiểm tra. Trên đường, hắn đụng phải Đề đốc Đông Xưởng Cao Viễn.
Cao Viễn mặc phi ngư phục màu thu*, bên hông treo ngọc bội cá bạc**, trong tay vân vê hai viên hạch đào<i>(óc chó)</i> bóng mỡ. Vẻ mặt lão ta trông phúc hậu nhưng giọng nói lại mang ý mỉa mai:
<i>*phi ngư phục màu thu:</i>

d6e77f8031722d8f8c8ef90ef9105d78.jpg


<i>**ngọc bội cá bạc:</i>

e8efd6d57185e1b0c85e2d95f9c030dd.jpg


- Gần đây Tây Xưởng không có việc gì, mới sáng sớm mà giám quan Tiết định đi đâu đấy?
Kể từ khi Long Phong đế quay đầu trọng dụng Tây Xưởng, cho Đông Xưởng và Cẩm y vệ một cái tát thì Cao Viễn đã âm thầm kết thù với Tiết Thứ. Song lão ta bị Cao Hiền cảnh cáo cho nên mới miễn cưỡng nhịn xuống.
Bây giờ Long Phong đế không ở kinh thành, Cao Hiền lại tuân mệnh ông ta về kinh, Cao Viễn không muốn nhịn nữa.
Chỉ là một thằng nhãi vắt mũi chưa sạch gặp được vận may mà thôi, nào có giỏi đến mức lật trời được chứ.
Cao Viễn thường xuyên ra vào ngục giam, đã gặp vô số tên trẻ tuổi tự xưng tài giỏi, ban đầu kiêu ngạo ngông cuồng, cuối cùng lại chẳng bằng một con chó. Chính vì thế, ánh mắt lão ta nhìn Tiết Thứ chứ đầy khinh miệt.
Lão ta làm bộ thở dài:
- Nếu giám quan Tiết rảnh rỗi không có việc gì làm, chi bằng đến Đông Xưởng giúp tôi một tay. Bây giờ nạn dịch hạch lây lan trong kinh thành, không phải bệ hạ đã lấy rất nhiều ngân lượng trong quốc khố để cứu tế sao. Nhưng đám dân đen này chẳng có chút biết ơn nào, lại còn dám bịa đặt bôi nhọ bệ hạ trên phố, không biết có âm mưu gì đây. Chưởng ấn Cao thương cho bệ hạ, cố tình sai bọn tôi bắt đám thư sinh bịa đặt lại tra hỏi, xem có gian thần nào châm ngòi sách động hay không."
Nghe vậy, Tiết Thứ cau mày, lạnh mặt nhìn Cao Viễn, song không có ý từ chối:
- Nạn dịch hạch hoành hành đã khiến lòng dân hoang mang, đốc chủ Cao lại còn vì vài câu nói mà định tội, coi chừng dân chúng phẫn nộ. Đến khi đó lớn chuyện, đừng trách tôi không nhắc ông trước.
Cao Viễn cười nhạt:
- Giám quan Tiết chớ hù dọa chụp mũ cho tôi, số muối tôi đã ăn còn nhiều hơn số hạt gạo mà cậu ăn đấy. Cậu đang tìm lý do từ chối sao? Hay...cậu không dám vào ngục giam hả?
Tiết Thứ không trúng chiêu khích tướng của lão, hắn suy tư một hồi, đoạn đáp:
- Nếu đốc chủ Cao đã mở lời, tôi đây đành phải theo ông vậy.
Thấy hắn trúng chiêu, đồng ý đến ngục giam, Cao Viễn thầm cười, đi trước dẫn đường.
Đây là món quà lão ta đã đặc biệt chuẩn bị cho Tiết Thứ, bảo đảm hắn sẽ mất sạch sĩ diện, sau này chắc chắn chẳng có mặt mũi mà kiêu ngạo trước mặt người khác nữa.
Hai người ra khỏi cung, đi đến ngục giam.
Chiếu ngục thuộc quản lý của bắc trấn phủ ti dưới quyền Cẩm Y Vệ. Song Chỉ huy sứ Cẩm y vệ Cung Phi Hồng vốn gió chiều nào theo chiều đó, vừa bị Cao Hiền chèn ép trước mặt Long Phong đế vừa bị Đông Xưởng đè đầu.
Trong ngục giam đa số là người của Đông xưởng.
Đám thư sinh bị Cao Viễn bắt hôm nay đều bị nhốt trong đó.
Tiết Thứ theo Cao Viễn vào cửa ngục chợt nghe được tiếng đóng cửa nặng nề sau lưng. Một tên phiên dịch mặc vải thô cầm đao, lạnh lùng nhìn hắn, bầu không khí đầy áp lực.
Tiết Thứ liếc gã, nhận ra chuyện hắn vô tình gặp Cao Viễn là do lão ta cố ý sắp xếp.
Hắn không hề sợ, hắn đi theo Cao Viễn chẳng qua là vì đoán rằng điện hạ sẽ để ý đến việc này nên mới nhân cơ hội đi nghe ngóng mà thôi.
Hắn lạnh mặt, theo Cao Viễn vào sâu bên trong.
Đi qua hành lang hẹp dài âm u, thường có tiếng phạm nhân la hét và tiếng k** r*n vang lên. Mấy ngọn đèn dầu treo hai bên tường leo lắt, trông khá đáng sợ.
- Hôm nay đám phiên dịch bắt được mấy thư sinh, bọn họ ngâm thơ chế giễu bệ hạ trong quán trà. Người của tôi tra hỏi được có một người trong đó có ông từng làm buôn bán ở kinh thành, có một gánh hát trên danh nghĩa. Trong thời Hiếu Tông, có đào hát trong gánh hát thừa dịp hát hí mà ám sát hoàng đế. Đám thư sinh này e rằng có liên quan đến dư nghiệt thời Hiếu Tông.
Cao Viễn từ tốn vân vê hạt hạch đào trong tay, thở dài:
- Đáng giận là đám này rất cứng miệng, bọn tôi có tra hỏi thế nào cũng không chịu nhận tội. Tôi mới nghĩ, nếu Đông Xưởng không tra được, chi bằng đến nhờ thử Tây Xưởng một lần.
Lão ta nói năng mạnh miệng, hệt như chuyện này là thật, song Tiết Thứ lại âm thầm cau mày.
Dư nghiệt thời Hiếu Tông sao? Chẳng qua là che mắt thôi.
Cả thiên hạ ai mà không biết Hiếu Tông tàn bạo nhẫn tâm, đến nỗi khởi nghĩa nổi lên khắp nơi. Dư nghiệt trong miệng bọn họ chỉ là dân chúng bị thường bị ép vào đường cùng cho nên sinh ra lòng muốn thay đổi giang sơn mà thôi.
Sau này, hoàng đế Hiếu Tông băng hà, Long Phong đế lên kế vị áp dụng chính sách an dân, tạo cơ hội sống cho dân chúng thì mới dần dần không còn xuất hiện việc ám sát hoàng đế.
Nhưng Long Phong đế vô cùng nhát gan sợ chết, tuy ngoài mặt tỏ vẻ không quan tâm song thực ra ông ta vẫn đang đề phòng.
Đám người Cao Viễn đoán được lòng của Long Phong đế, nhân cơ hội vu oan cho một đám người, bắt đến trước mặt Long Phong đế để tranh công.
Nhóm thư sinh này chỉ là những con tốt thí.
Không những bị vu oan mà e rằng còn bị dùng làm công cụ để đánh phủ đầu hắn.
Trong mắt Tiết Thứ chứa đầy ý lạnh, nhìn Cao Viễn sai người áp giải một thư sinh thân tàn ma dại đến, theo sau là mấy thư sinh bị thương nhẹ, tất cả đều bị nhốt trong lòng như súc vật.
Đám thư sinh là người cứng đầu, không bị cực hình mài mòn dũng khi. Thấy Cao Viễn, bọn họ căm giận mắng mỏ.
Cao Viễn đen mặt, ra lệnh bịt miệng bọn họ, cột vào giá.
- Để ta đây xem bọn ngươi cứng đầu đến bao giờ!"
Dứt lời, lão ta sai người bắt đầu hành hình.
Có phiên dịch đẩy một dàn hình cụ vào, áp giải thư sinh có thể là dư nghiệt thời Hiếu Tông đến.
Cao Viễn cười, giới thiệu cho Tiết Thứ:
- Cái này được gọi là đạn tỳ bà, có cứng đầu đến đâu chỉ cần bị một đạn là phải mềm ra thôi.
Đương lúc hai người trò chuyện, chợt có tiếng kêu gào của thư sinh đang hấp hối kia.
Y bị ép ngửa mặt lên, trên mặt không còn hai đôi tròng mắt mà chỉ còn lại hai lỗ sâu chảy máu đầm đìa hướng về phía Tiết Thứ.
Phiên dịch hỏi y:
- Mày có nhận tội không?
Thư sinh nọ không nói nổi ra hơi, miệng há to, nước dãi hòa với máu nhiễu xuống đất, song y vẫn lắc đầu.
Cao Viễn quan sát sắc mặt Tiết Thứ, thấy hắn cau mày, lão ta cho rằng hắn đang sợ. Lão ta cười cười, tấm tắc
- Vẫn còn chối được, người của tôi không còn cách nào rồi, chi bằng giám quan Tiết giúp tôi tra hỏi, thế nào?
Tiết Thứ quay sang nhìn gã, cười lạnh:
- Nếu thế thì...theo ý ông vậy.
Hắn bước lên phía trước, lúc đi ngang qua một phiên dịch, hắn tiện tay rút đao bên hông người đó.
Cao Viễn đang định hỏi hắn có ý gì thì chợt thấy hắn vung tay chém rớt đầu thư sinh.
Máu văng lên đầy mặt Cao Viễn, lão ta kinh ngạc nhìn Tiết Thứ, thở gấp
- Tiết Thứ! Cậu to gan!
Tiết Thứ ném đeo xuống đất, cầm một cái khăn vải bố bên cạnh lên, ung dung lau sạch vết máu trên tay:
- Chẳng phải là đốc chủ Cao đây mời tôi giúp sao?
Hắn mỉm cười, trong mắt đầy tức giận:
- Cách làm của tôi và đốc chủ Cao không giống nhau. Hễ là người có ý xấu, cứ giết sạch, thế là các chủ tử yên tâm, tôi cũng thế. Hà cớ gì phải tốn thời gian ở chỗ này?
Cao Viễn run tay chỉ vào hắn, cứng họng.
Chẳng qua là hôm nay lão ta muốn nhân cơ hội này đánh phủ đầu Tiết Thứ, g**t ch*t nhuệ khí của hắn, nhưng không ngờ hắn lại ngông cuồng hơn những gì lão ta nghĩ.
Tuy hắn vẫn chưa dụng hình, nhưng khi nhìn vào mắt hắn, người ta còn e sợ hơn cả chưởng hình quan<i>(quan thi hành cực hình)</i> có thâm niên.
Thấy mặt Cao Viễn trắng bệch, Tiết Thứ xùy một tiếng, ném chiếc khăn nhiễm máu xuống bên chân lão ta, nói tiếp:
- Tôi sẽ nhớ kĩ tiếp đãi hôm nay của đốc chủ Cao. Tôi còn có việc, xin phép đi trước.
Nói xong, hắn đi lướt qua Cao Viễn ra ngoài.
Mấy phiên dịch Đông Xưởng vốn đang cầm đao, thấy thế lập tức dạt ra hai bên, không dám cản người.
- -------------------
Cún: Ta vâng lời, điện hạ sẽ thích ta.
Cún bự: Haha (-_-)
- -------------------
<b>Công thụ không phải thánh mẫu nhé mọi người, ai không thích thì "Next, please!"</b>
Lập team chửi cha hoàng đế, ăn rồi báo không!!
Update tình hình của ê đích tờ: Tui win rate Neuvillette rồi!!!!!

7a0d20c7d2a2c3dd7d6004062fb7786a.jpg

 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 45


Ra khỏi ngục giam, Tiết Thứ quay về cung.
Hắn sắp xếp vài người đi điều tra chuyện của mấy thư sinh. Hoàng hôn dần tắt, hắn đến Đông Cung báo lại.
Nghe xong, Ân Thừa Ngọc rất tức giận:
- Đông Xưởng quá ngông cuồng.
Kể từ khi Long Phong đế phái Cao Hiền về kinh thành, đám triều thần dạo trước còn an phận lại bắt đầu rục rịch. Đặc biệt là đám Cao Viễn, cầm lông gà mà cứ tưởng là lệnh tiễn* <i>(bọn quan luồn cúi, nịnh vua nhưng kiêu với dân)</i>, tuy không ảnh hưởng đến việc chống dịch trong kinh thành nhưng bọn chúng luôn tìm cách làm phiền người khác.
Nếu ở đời trước, Ân Thừa Ngọc sẽ nguyện ý làm con ngoan hiếu thảo, nhịn nhục thân tín của Long Phong đế. Song bây giờ y không còn là y của trước kia nữa, Long Phong đế còn không xứng đáng để y nhường nhịn thì việc gì y phải chịu đựng mấy con chó mà ông ta nuôi.
- Trong kinh thành đang bùng phát đại dịch, vốn lòng dân đã hoang mang thế mà Đông Xưởng lại dám ngang nhiên bắt người như lúc này thì chẳng khác nào đổ thêm dầu vào lửa. Tuy văn nhân và thư sinh yếu thế nhưng bọn họ lại như cây liền cành, trong số này không thiếu những người dũng cảm.
Tiết Thứ hiểu được ý của y:
- Vậy thì chi bằng chúng ta cứ "mượn lực"*, âm thầm châm thêm một bó đuốc. Cao Viễn gây ra chuyện, đương nhiên lão ta phải chịu trách nhiệm. Dạo trước bệ hạ đã không hài lòng với Đông Xưởng về chuyện yêu hồ, nếu bây giờ lại xảy ra chuyện thì đến Cao Hiền cũng không bao che được cho lão.
Suy nghĩ của Ân Thừa Ngọc không hẹn mà trùng với hắn, y gật đầu:
- Giao việc này cho ngươi.
Tiết Thứ cung kính nhận lệnh, đoạn hắn lấy túi gấm nhỏ luôn mang theo bên mình ra:
- Mấy hôm trước điện hạ bảo thần bện một sợi kết mới cho ngọc cát tường, thần đã bện xong rồi.
Ân Thừa Ngọc nhận lấy, mở túi ra nhìn. Bên trong là một sợi dây đỏ được bện rất đơn giản.
Y cau mày, trong lòng bỗng nhận ra điều gì, nhìn Tiết Thứ:
- Ngươi tự bện sao?
Tiết Thứ thưa vâng, nói tiếp:
- Hay là để thần giúp điện hạ đeo vào?
Ân Thừa Ngọc lại nhìn hắn một hồi, rồi y ném túi gấm về cho hắn, cong môi, lười biếng dựa vào thành ghế:
- Cho phép.
Vì được đồng ý, khuôn mặt căng thẳng của Tiết Thứ dần thả lỏng. Tình cảm cuồn cuộn nơi đáy mắt bị hắn đè nén xuống tận đáy lòng.
Hắn quỳ một gối, kéo chân Ân Thừa Ngọc đặt lên đầu gối mình, cởi giày cho y. Hắn lấy ngọc cát tường ra, tháo nút thắt rồi đeo vào chân Ân Thừa Ngọc.
Dây đỏ rực rỡ ôm sát cổ chân, miếng ngọc cát tường màu xanh lục đậm vừa vặn nằm trên mắt cá chân y. Hệt như sắc xuân nở rộ trong băng tuyết, dụ dỗ người tò mò.
Quà sinh nhật hắn tặng cho điện hạ phải do chính tay hắn đeo cho ngài mới đúng.
Một sợi kết đỏ bao lấy cổ chân Ân Thừa Ngọc, cũng nhốt chặt tình cảm của hắn trong đó.
Tiết Thứ nhìn chăm chú, vô thức nắm chặt tay, động tác dần chậm lại.
Ân Thừa Ngọc thu hết những thay đổi của hắn vào trong mắt, cố tình hỏi hắn:
- Ngơ ngác gì đấy? Không mang giày vào cho Cô à?
Đương nhiên Tiết Thứ không đáp được, hắn còn nhận ra được ý trêu ghẹo trong ý của điện hạ.
Điện hạ rất thích trêu ghẹo hắn thế này, dẫn dụ d*c v*ng của hắn xuất hiện rồi lại phẩy tay chạy đi.
Nhưng tại sao hắn lại cảm thấy mình đang nếm được mật ngọt thế?
Tiết Thứ giúp Ân Thừa Ngọc mang giày vào, đoạn ngẩng đầu lên nhìn y. Khuôn mặt hắn sắc sảo, con ngươi đen láy, không hề che giấu tình cảm mãnh liệt trong mắt:
- Còn hai ngày nữa.
Hôm nay là ngày mười bốn tháng bảy.
Ân Thừa Ngọc hiểu rõ ý của hắn. Y hừ nhẹ, lạnh nhạt nhìn hắn:
- Ngươi xem Cô là ông lão bảy, tám mươi tuổi đấy à? Có mỗi chuyện nhỏ thế này mà hôm nào cũng nhắc, ngươi thiếu kiên nhẫn như này vậy thì làm sao Cô yên tâm giao việc cho ngươi được.
Tiết Thứ mím môi, không đáp, song lại không thấy mình sai.
Chưa bao giờ hắn chờ mong sinh nhật đến thế, trông mong đếm từng ngày một.
Ân Thừa Ngọc quan sát vẻ mặt của hắn, biết chắc hắn đang nghĩ gì trong đầu.
Nhưng bây giờ hãy còn sớm lắm, y chẳng muốn nổi giận vô cớ với Tiết Thứ cho nên đuổi hắn ra ngoài.
*
Tiết Thứ bất đắc dĩ phải quay về Tây Xưởng, Thôi Từ đang đứng chờ hắn ở cửa. Hôm qua hắn sai Thôi Từ đi điều tra chuyện của mấy thư sinh kia, chắc hẳn đã có kết quả rồi.
- Vào thư phòng rồi nói.
Tiết Thứ không vào phòng mà quay đầu đi đến thư phòng.
Đợi đến lúc hắn ngồi vào chỗ, Thôi Từ mới trình bày thông tin đã tra xét được.
Lần này có tổng cộng chín thư sinh bị bắt, tất cả đều là học sinh chuẩn bị thi Hương.
Bởi vì gần đây kinh thành bùng phát nạn dịch học nên thư viện cho nghỉ học, những học sinh này bị mắc kẹt ở thư viện, không thể về nhà, thường hội họp uống rượu ngâm thơ chuyện trò.
Thư sinh khá khí khái, lúc buồn bực thường bất cẩn nói vài câu. Đúng lúc bị phiên dịch Đông Xưởng đang đi thám thính nghe được, ghi vào trong sổ sách, cuối cùng bị Cao Viễn xem là con tốt thí để tranh công.
Trong chín người này có bảy người là học sinh có gia cảnh bình thường, hai người còn lại là Tôn Miểu và Tạ Uẩn Xuyên trái lại gia đình khá giả.
Thấy ba chữ "Tạ Uẩn Xuyên", Tiết Thứ có phần ngạc nhiên. Phỏng chừng là trong mộng từng xuất hiện cái tên này cho nên hắn có hơi không thích nó lắm. Nhưng vì không để chậm trễ việc quan trọng, hắn cẩn thận xem thật kỹ.
Nhà Tôn Miểu làm buôn bán, có chút tài sản. Ông nội của y rất kính trọng văn nhân, những năm gần đây thường quyên góp cho mấy thư viện và giúp đỡ rất nhiều thư sinh có gia cảnh bần cùng, gây dựng được chút danh tiếng nhỏ trong kinh thành. Tôn Miểu là văn nhân duy nhất của nhà họ Tôn, y được người nhà kỳ vọng cao. Nghe đâu học vấn của y tương đối khá, nếu không có chuyện gì ngoài ý muốn, ắt hẳn y có thể đỗ được hạng giữa.
Xem xong tư liệu của Tôn Miểu, Tiết Thứ hừ lạnh:
- Cao Viễn đúng là đồ ngu, chỉ giỏi hám cái lợi trước mắt.
Nhưng điều này cũng không bất ngờ, mấy năm nay Đông Xưởng và Cẩm y vệ ỷ được hoàng đế tin tưởng cho nên rất ngông cuồng, đây không phải lần đầu tiên bọn họ đổi trắng thay đen.
Cao Viễn tra được tên phản quốc thời Hiếu Tông xuất thân từ gánh hát của nhà họ Tôn, lão ta cho rằng nắm được điều này rồi vu oan cho Tôn Miểu là có thể tranh công trước mặt Long Phong đế.
Không cần quan tâm đến việc sau này nhà họ Tôn mới tiếp quản gánh hát, chỉ cần Tôn Miểu nhận tội thì nhà họ Tôn chẳng thể nào vực dậy được nữa.
Cao Viễn gảy bàn tính song lại không biết được rằng, tuy làm buôn bán nhưng nhà họ Tôn rất kính trọng người đọc sách. Ông cụ Tôn là người khí khái, Tôn Miểu lại được nhà họ Tôn kỳ vọng, được dạy dỗ rất tốt từ nhỏ, y không phải là kẻ hèn nhát.
Cho nên Tôn Miểu không bao giờ nhận tội.
Hôm nay y chết trong ngục giam, Cao Viễn vừa không ép được y nhận tội vừa mưu tính vu oan giá họa cho y, tàn sát dân lành.
Quả là đưa nhược điểm đến tận tay Tiết Thứ.
- Mang thi thể Tôn Miểu đến nhà họ Tôn. Cậu giúp tôi giao bức thư này vào tay ông cụ Tôn.
Nếu nhà họ Tôn muốn báo thù, hắn sẽ có cách giúp bọn họ một tay.
*
Phản ứng của nhà họ Tôn càng dữ dội hơn những gì Tiết Thứ đoán.
Ngày thi thể Tôn Miểu được đưa về nhà là ngày mười bốn tháng bảy, hôm sau là ngày mười lăm, Tết Trung nguyên, tế bái vong linh.
Ông cụ Tôn mạnh mẽ sai người nhập quan Tôn Miểu, song lại không an táng ngay mà lệnh cho con cháu trong nhà đến gõ cửa từng nhà mang ơn nhà họ Tôn.
Quan tài chưa kịp đóng nắp, thảm trạng của Tôn Miểu bày rõ rành rành trước mắt.
Nghe ông cụ Tôn khóc lóc kể đầu đuôi, mấy thư sinh cương trực kéo nhau đi theo sau quan tài đến nha môn đòi công bằng.
Được Tiết Thứ âm thầm mở đường, không ai cản được đoàn người nhà họ Tôn, số người đi theo ngày càng đông, tiền giấy bay lả tả khắp trời.
Đoàn người đến trước nha môn phủ Thuận Thiên thì bị cản lại.
Nhìn vẻ mặt khách khí từ chối của phủ doãn, Ông cụ Tôn biết nha môn phủ Thuận Thiên không giải quyết được việc này.
Đốc chủ Đông Xưởng là cận thần của thiên tử, có cho phủ doãn một trăm là gan, ông ta cũng không dám dính vào án này.
Quan tài của Tôn Miểu dựng trước cửa nha môn, ông cụ Tôn mở to đôi mắt già cả nhìn hồi lâu, cuối cùng mới quyết định trong lòng. Ông căm hận nói:
- Nếu nha môn phủ Thuận Thiên không tiếp, hôm nay cho dù có bỏ mạng tại đây tôi cũng phải đánh trống kêu oan cho bằng được!
Đánh trống kêu oan tức là tố cáo.
Theo luật Đại Yến, không cần biết đúng hay sai, người kêu oan phải chịu hai mươi trượng trước.
Đây cũng là điều Tiết Thứ đề nghị trong thư hôm qua.
Đông Xưởng nghe theo lệnh thiên tử, đốc chủ Đông Xưởng là cận thần của ngài. Nếu muốn nhổ cỏ tận gốc, phải tố cáo, làm lớn chuyện lên.
Đẩy tranh chấp giữa nhà họ Tôn và Cao Viễn trở thành mâu thuẫn giữa văn nhân và hoạn quan.
Tuy kiêng kỵ dư nghiệt thời Hiếu Tông song Long Phong đế lại để ý đến chút danh tiếng không còn nhiều lắm của mình hơn.
Mặc dù nhà họ Tôn là thương gia nhưng Tôn Miểu là một tú tài có công danh. Lại thêm việc nhiều năm qua nhà họ Tôn giúp đỡ văn nhân, có được danh tiếng tốt. Chỉ cần một số thư sinh đứng ra, dùng ngòi bút làm vũ khí cũng có thể nhấn chìm Long Phong đế vào hố ô danh.
Triều Đại Yến không có tiền lệ phạt người vạ miệng, nếu Long Phong đế muốn làm nguôi lửa giận của văn nhân thì đành phải bỏ Cao Viễn.
Đương nhiên, điều tiên quyết là ông cụ Tôn phải đồng ý tiên phong ra mặt.
Lúc Tiết Thứ nhận được tin, ông cụ Tôn đã dẫn đoàn người đến trước Ngọ Môn đánh trống kêu oan.
Đằng sau lưng ông có rất nhiều văn nhân phẫn nộ đi theo.
Nghe báo có người đánh trống kêu oan trước Ngọ Môn, Thông chính sử ti phái hữu tố nghị* đến đây hỏi thăm tình hình.
Hỏi xong đầu đuôi, hữu tố nghị thu đơn kiện vào, tạm thời giam giữ ông cụ Tôn.
Ngày hôm sau, theo quy định, ông cụ Tôn phải chịu hai mươi trượng trước mặt dân chúng ở Ngọ Môn.
Sau đó mới chính thức bắt đầu xử án.
Ông cụ Tôn đã hơn sáu mươi tuổi, bị bọc trong bao bố đặt trên ghế dài, chỉ có cái đầu lộ ra bên ngoài vẫn còn đang lớn tiếng kêu oan.
Cao Viễn đã sớm nhận được tin, nhưng không xuất hiện mà quan sát từ xa.
Lão ta đen mặt:
- Hôm qua ta đã sai ngươi ra tay rồi phỏng? Tại sao để lão ta làm đến mức này?
Thủ lĩnh bên cạnh lão ta ấp úng không nói nên lời.
Hôm qua gã đã sắp xếp người bỏ thêm chút thuốc vào thức ăn, nhưng ông cụ Tôn không ăn. Gã đang tính toán tìm cách khác thì lại vụt mất thời cơ.
Cao Viễn phiền lòng, không muốn nghe gã giải thích, khàn giọng nói:
- Đi chào hỏi nha môn, bảo quan hành hình làm mạnh tay.
Làm mạnh tay, ngụ ý là không để người sống.
Thủ lĩnh không dám nhiều lời nữa, nhận lệnh đi chào hỏi quan hành hình. Chuyện này thường xảy ra trong cung, gã rất quen tay hay việc nhét một túi bạc vào tay áo quan hành hình. Hai người nhìn nhau cười, ngầm hiểu đã giao dịch xong.
Nhưng khi đến lúc hành hình, thủ lĩnh thấy quan giám hình hướng hai bàn chân ra ngoài thành chữ bát (八).
Nội bộ đình trượng <i>(bộ phận quản lý việc hành hình bằng trượng) </i>rất phức tạp, nếu muốn đánh tàn phế thì nói "làm ra trò", còn nếu muốn đánh chết thì nói "làm mạnh tay". Giả dụ như không nói ra được thì có thể xem hướng bàn chân. Bàn chân hướng ra ngoài là xem tình hình, bàn chân hướng vô trong là đánh chết.
Thấy hình chữ bát, ngực thủ lĩnh đập thình thịch.
Lại nhìn sang ông cụ Tôn, từng trượng đánh xuống nhưng người lại không ngất đi mà vẫn còn đang chửi rủa kêu oan.
Đánh xong hai mươi trượng, ông cụ Tôn được đỡ xuống, tuy dáng đi tập tễnh song vẫn vô cũng khí khái.
Cao Viễn đang quan sát từ xa cũng nhận ra rằng có chuyện rồi, lão ta chưa kịp hoàn hồn đã thấy Tiết Thứ ung dung đi tới, cố tình nhìn thẳng vào lão ta, mỉm cười. Đoạn hắn đi đến pháp trường, nói lớn tiếng:
- Thái tử điện hạ đến.
Tuy nói là tố cáo nhưng trên thực tế, đa số án kiện đều do Thông chính sử ty hoặc bộ Hình thẩm tra, chỉ có một số ít được đưa đến trước mặt hoàng đế thì mới được đích thân ngài thiên tử giám sát.
Bây giờ Long Phong đế không ở trong kinh thành, người đứng ra đương nhiên là Ân Thừa Ngọc.
Ân Thừa Ngọc đến cùng với Tiết Thứ song không nhìn Cao Viễn mà nhìn ông cụ Tôn đang quỳ rạp dưới đất, nói:
- Cô đã nghe nói về oan khuất của nhà họ Tôn. Án oan này Cô sẽ đích thân giám sát, giao cho bộ Hình thẩm tra. Nhất định sẽ cho nhà họ Tôn và văn nhân, thư sinh khắp thiên hạ một câu trả lời thỏa đáng.
Dứt lời, y quay sang nói với Tiết Thứ:
- Nghe nói khi đó giám quan Tiết cũng có mặt ở ngục giam, vậy thì án này giao cho ngươi trợ giúp.
Tiết Thứ cung kính nhận lệnh. Hắn lạnh nhạt liếc sang Cao Viễn, đáp:
- Thần tuân mệnh.
Thấy hai người kẻ xướng người họa, Cao Viễn dần đen mặt.
- -------------------
Cún: TÔI MUỐN ĐÓN SINH NHẬT!!!!!!
- -------------------
R.I.P Tôn Miểu, tội ghê á T_T
Tạ Uẩn Xuyên là tình địch (tự tưởng tượng) của công nhé =)))) Anh Cún rất chi là ô vờ linh tinh =))))
P/S: Tui chưa đọc hết truyện nên không biết ảnh có ô vờ linh tinh thật không nhé, có gì sau này quay lại minh oan cho ảnh =)))))
Sorry vì đăng trễ nhưng mà wattpad của mình bị khìn, lúc vô được lúc không T_T
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 46


Án chết oan của Tôn Miểu nhanh chóng được chuyển đến bộ Hình.
Nghe được tin thái tử đích thân giám sát, Thượng thư bộ Hình Trình Bách Xuyên không dám qua loa, mau chóng mời cả Cao Viễn và Tiết Thứ đến công đường.
Ông cụ Tôn làm khổ chủ, vịn quan tài của Tôn Miểu vào công đường. Thân bằng quyến thuộc và văn nhân chịu ơn của nhà họ Tôn không được vào trong, đành phải đứng chờ tin bên ngoài.
Thương thế của ông cụ đã được xử lý tốt. Vì được Tiết Thứ đánh tiếng trước, quan hành hình cố tình nhẹ tay, cho nên ông cụ chỉ bị thương ngoài da, không ảnh hưởng đến gân cốt. Dường như là biết có hy vọng được giải oan, tinh thần ông cụ rất tốt.
Trình Bách Xuyên e ngại việc ông cụ Tôn đã lớn tuổi, cho phép không quỳ, bảo sai dịch mang một cái ghế nhỏ cho ông cụ ngồi. Nhưng ông cụ Tôn không chịu, cố chấp quỳ xuống, dâng đơn kiện lên, tố cáo đốc chủ Đông Xưởng Cao Viễn lạm dụng văn tự ngục <i>(một hình thức cai trị phong kiến)</i>, coi thường luật pháp, tàn sát dân lành.
Trình Bách Xuyên nhận lấy. Sau khi xem xong, gã lạnh cả người.
Trên đơn kiện của nhà họ Tôn viết rành mạch đầu đuôi sự việc, đến cả cực hình Tôn Miểu phải chịu trong ngục giam, bị vu oan thế nào,...cũng được viết rõ ràng.
Không có thường dân nào biết rõ những thứ này, liên hệ với thi thể không nguyên vẹn của Tôn Miểu, Trình Bách Xuyên sâu xa nhìn Tiết Thứ.
Nhìn qua vụ án này là ân oán giữa nhà họ Tôn và Cao Viễn, song đằng sau chắc chắn không thể thiếu được bút tích của vị Tây Xưởng này.
Đông Xưởng và Tây Xưởng không thiếu những lần đối đầu nhau kể từ lúc được lập ra. Không phải gió đông thổi gió tây thì cũng là ngược lại.
Hai Xưởng đánh nhau, chỉ có ruồi muỗi là những quan viên bình thường như bọn họ chết mà thôi.
Sau khi đương kim hoàng đế đăng cơ, Tây Xương dần bị bỏ quên, khó khăn lắm mới có được mấy năm thái bình. Bây giờ Tây Xưởng được tiếp tục trọng dụng, cộng thêm có thân tín của hoàng đế là Tiết Thứ, e rằng sẽ sớm tái diễn lại những năm tranh đấu đó.
Trình Bách Xuyên ngồi vào được cái ghế thượng thư bộ Hình này cho thấy gã không phải kẻ ngu.
Vì không muốn xen vào tranh đấu giữa Tây Xưởng và Đông Xưởng, gã bày ra dáng vẻ công chính liêm minh, không thiên vị bên nào cả.
- Đốc chủ Cao, những gì Tôn Hưng tố cáo có phải thật không?
- Đương nhiên là bịa đặt!
Cao Viễn ngồi ở một bên, cười lạnh nói:
- Đông Xưởng của tôi xưa nay nghe theo hoàng mệnh, chưa bao giờ bắt sai người. Vài ngày trước tôi đây nhận được thư mật nói trong thư viện Đông Xuyên có mấy tên thư sinh liên quan đến dư nghiệt thời Hiếu Tông cho nên mới bắt vào thẩm vấn. Về việc tại sao người...
Cao Viễn một đôi hung ác nham hiểm mắt tam giác tà tà nhìn Tiết Thứ, kỳ quái nói:
- Vậy thì thượng thư Trình phải hỏi giám quan Tiết đây. Oan có đầu nợ có chủ, trời đất chứng giám, tôi không giết người này!
Trình Bách Xuyên bất đắc dĩ nhìn sang Tiết Thứ:
- Giám quan Tiết, những lời đốc chủ Cao nói có phải thật không?
Tiết Thứ ngồi đối diện Cao Viễn, nghe lời này cũng không biến sắc, ung dung gật đầu:
- Người thì đúng là tôi giết, chẳng qua là do tôi có lòng tốt, không nhìn nổi Tôn Miểu bị hành hạ vì tội không phải của y cho nên mới mủi lòng cho y chết để khỏi phải chịu tội nữa.
Nghe thế, Cao Viễn đang định lên tiếng phản bác nhưng Tiết Thứ không cho lão ta có cơ hội, nói tiếp:
- Hôm đó đốc chủ Cao vô tình gặp tôi, nói là bắt được mấy tên phản loạn song không tra hỏi được gì, chính vì thế mới nhờ tôi đến ngục giam giúp đỡ, lấy danh phân ưu với bệ hạ. Tôi vốn là người dễ mềm lòng cho nên mới đồng ý. Nhưng vào đến ngục giam tôi mới biết những người được gọi là dư nghiệt phản loạn kia chỉ là một nhóm thư sinh tú tài không trói nổi gà. Bọn họ đã bị bắt được mấy ngày, bị hành hạ thê thảm, đặc biệt là Tôn Miểu, y bị đánh thân tàn ma dại, còn bị móc mắt. Song đã thế đốc chủ Cao lại còn sai người đưa "tỳ bà" lên...Thượng thư Trình không ở đó cho nên không biết được, hễ là người có lương tâm chắc chắn sẽ gặp ác mộng mấy đêm vì cảnh tưởng ấy.
Tiết Thứ lắc đầu thở dài:
- Tôn Miểu là người có cốt khí, cho dù có bị hành hạ đến hấp hối y vẫn luôn miệng kêu oan. Thấy y không nhận tội, đốc chủ Cao mới nhờ tôi tra hỏi tiếp. Nhưng tôi khác với đốc chủ Cao, xưa này không bao giờ làm cái việc vu oan giá họa. Thấy Tôn Miểu bị hành hạ đến hấp hối, tôi sợ y không chịu được cực hình nữa mà nhận tội, làm liên lụy đến thân quyến cho nên mới giúp y được giải thoát. Nói đến đây, tôi xin phép tạ tội với nhà họ Tôn.
Hắn tường thuật hết tình hình trong ngục giam, vẻ mặt không mang ý trách móc gì nhưng từng câu chữ đều hướng đến việc Cao Viễn vu oan giá hoạ, tàn sát dân lành.
Cao Viễn tức đỏ mặt, đứng bật dậy chỉ vào hắn, mắng:
- Nói bậy!
Tiết Thứ không đáp, trong mắt đầy khiêu khích.
Thấy vậy, Trình Bách Xuyên gõ mạnh kinh đường mộc*:
- Yên lặng!
Cao Viễn đành phải ngồi xuống, nghiến răng nghiến lợi:
- Đều là lời nói từ một phía, thượng thư Trình phải xử lý công bằng.
Lão ta nhẫn mạnh bốn chữ "xử lý công bằng", mang hàm ý đe dọa.
Nếu là ngày thường, Trình Bách Xuyên đương nhiên sẽ nể mặt lão ta, giải quyết cho êm chuyện. Nhưng án chết oan của nhà họ Tôn có liên quan đến Tây Xưởng, lại thêm vì làm mích lòng văn nhân cho nên đến cả thải tử cũng biết việc này.
Nếu gã dám xử bất công, chưa nói đến Tây Xưởng thì đám Ngự Sử kia đã tố cáo gã trước rồi.
Chính vì thế, Trình Bách Xuyên bày ra khí thế hiếm có, cười lạnh:
- Đốc chủ cứ yên tâm, bản quan sẽ xử lý công bằng.
Nói xong, gã gọi ngỗ tác <i>(pháp y khám nghiệm tử thi thời xưa)</i> tới kiểm tra thi thể.
Quá trình này khá lâu, tất cả mọi người chờ hết một canh giờ thì ngỗ tác mới thu dụng cụ, đắp lại khăn trắng lên thi thể.
- Sao rồi?
Trình Bách Xuyên hỏi.
- Người chết khi còn sống từng chịu cực hình, tay chân và cơ thể đều có ngoại thương nghiêm trọng và chấn thương nội tạng.
- Có chữa được không?
Trình Bách Xuyên hỏi tiếp.
Ngỗ tác lắc đầu:
- Mặc dù vết thương chí mạng là vết chém đầu nhưng khi còn sống người chết đã bị gãy xương nhiều chỗ, nội tạng vỡ nát. Nếu không bị chém đầu, sợ rằng cũng không sống nổi ba ngày.
Nói tóm lại, cho dù Tiết Thứ không ra tay thì Tôn Miểu cũng không sống được.
Trình Bách Xuyên quay sang Cao Viễn:
- Theo lời ngỗ tác, xác nhận giám quan Tiết nói đúng. Đốc chủ Cao còn lời gì muốn nói không?
Từ khi bắt đầu kiểm tra thi thể, sắc mặt của Cao Viễn dần khó coi. Lão ta âm trầm nói:
- Gánh hát nhà họ Tôn có liên quan đến dư nghiệt thời Hiếu Tông, Tôn Miểu lại còn ngâm thơ mỉa mai bệ hạ trước mặt mọi người. Y không chịu nổi thẩm vấn mà chết, vậy thì chết cũng chưa hết tội!
Ngụ ý rằng, lão ta nhận.
Trình Bách Xuyên gật đầu, không tỏ ý kiến. Gã nói với ông cụ Tôn:
- Tôn Hưng, chuyện gánh hát, ông có gì biện minh?
Lúc Cao Viễn tranh cãi với Tiết Thứ, ông cụ Tôn không có lên tiếng. Nhưng bây giờ khi Trình Bách Xuyên hỏi, ông mới khóc lóc kêu oan:
- Đại nhân minh giám, đúng là trước kia gánh hát có xảy ra chuyện này, nhưng đã qua mấy chục năm, đã đổi bốn năm chủ rồi! Nhà họ Tôn tôi mới tiếp quản hai năm trước, sao có thể đổ chuyện mấy chục năm trước lên đầu chúng tôi? Hơn nữa thơ mà cháu tôi viết là phỏng theo người xưa, học vấn của nó không tốt, không hiểu được thâm ý trong đó. Cho dù nó có sai cũng không đáng tội chết!
Tiết Thứ châm thêm dầu vào lửa, tán thành:
- Tôi đã đọc thơ Tôn Miểu và nhóm thư sinh viết, chẳng qua chỉ sửa lại câu thơ của người đi trước mà thôi, ý thơ đều là những lời ca tụng tán dương, làm sao bọn họ sửa lại thành lời mỉa mai được? Chắc hẳn mấy ngày nay đốc chủ Cao rỗi rảnh cho nên nghi ngờ lung tung, cho rằng ai cũng là dư nghiệt phản loạn.
Sự việc đến mức này, ai đúng ai sai đều đã rõ ràng.
Trình Bách Xuyên đã từng tiếp xúc với Đông Xưởng không ít lần, đây không phải lần đầu bọn họ bắt người rồi vu oan giá họa để tranh công.
Chẳng qua là lần này số phận của Cao Viễn không được tốt lắm mà thôi.
Trong lòng Trình Bách Xuyên đã có quyết định. Gã không vội vàng kết án, lấy cớ đi tra xét gánh hát để chứng minh lời của Tôn Hưng, dời sang ngày khác tiếp tục thẩm vấn. Gã phải trình việc này lên càng nhanh càng tốt, hỏi thăm ý của cấp trên rồi mới dám quyết định.
Cao Viễn là thân tín của hoàng đế, trước khi kết án không thể bắt giam. Về phần ông cụ Tôn, tiếp tục bị giam ở nhà ngục bộ Hình như cũ.
Lúc đi ngang qua ông cụ, Tiết Thứ nhỏ giọng nói:
- Ông cố gắng giữ sức khỏe, án này sẽ nhanh chóng có kết quả.
Ông cụ Tôn nhìn hắn, cuối cùng than một tiếng.
Không phải là ông không biết mình trở thành quân cờ để hai phe tranh giành, nhưng nhà họ Tôn thấp cổ bé họng, không đấu lại được Đông Xưởng thế lực lớn, ông đành phải tin tưởng Tiết Thứ.
Tiết Thứ ra khỏi công đường bộ Hình. Vừa đến cửa, có một thái giám lạ mặt cản đường.
Rõ ràng là đối phương đang chờ hắn, thấy hắn bước ra lập tức tiến đến chào hỏi, nhỏ giọng nói:
- Thái tử điện hạ sai thần đến gửi lời, mời giám quan Tiết đến điện Hoằng Nhân vào giờ Tuất hôm nay.
Bây giờ là giờ Dậu ngày mười sáu tháng bảy.
Mây đen trong mắt Tiết Thứ tản đi, hắn cong môi, đáp:
- Biết rồi.
*
Đầu giờ Dậu, Tiết Thứ đi đến cung Từ Khánh.
Quay về Tây Xưởng thay quần áo xong, hắn không có việc gì làm nữa. Nhớ đến điện hạ hứa hẹn sẽ chờ hắn ở điện Hoàng Nhân, hắn nôn nóng mà đi sớm.
Nhưng khi đến nơi, hắn thấy Ân Thừa Ngọc đang xem công vụ.
Tiết Thứ không vào ngay mà tin một chỗ nấp ở bên ngoài, chờ đến cuối giờ Dậu mới bước vào trong.
Dường như đã được dặn dò, trong khuôn viên điện Hoằng Nhân không có bóng một thủ vệ, một cung nhân hầu hạ nào, ngay cả Trịnh Đa Bảo cũng không có mặt.
Lúc Tiết Thứ vào trong phòng, thấy Ân Thừa Ngọc vừa gác bút xuống. Y nghe thấy tiếng động, ngẩng đầu lên nhìn:
- Tới rồi sao?
Tiết Thứ đáp vâng, nhanh chân bước lên, trong con ngươi chỉ chứa đủ hình bóng của một người:
- Điện hạ...
Hắn không thèm che giấu khát vọng nơi đáy mắt.
Ân Thừa Ngọc cong môi, chỉ hộp gấm đặt bên cạnh:
- Đồ ở đó, cầm lấy rồi về đi.
Tiết Thứ bước tới, cầm hộp gấm lên. Hắn đang định mở ra thì nghe Ân Thừa Ngọc nói:
- Về rồi xem.
Hắn nghe lời, dừng tay, song không lui ra mà mở to mắt nhìn Ân Thừa Ngọc, hỏi:
- Chỉ có cái này thôi sao?
Đúng là càng ngày càng to gan.
Ân Thừa Ngọc cười lạnh nhạt:
- Ngươi lại muốn gì nữa?
Tiết Thứ nhìn chằm chằm vào y, nuốt nước miếng, lâu sau mới nhỏ giọng đáp:
- Điện hạ
Muốn điện hạ.
Hắn đã khát khao lâu lắm rồi, như một con thú hoang bị bỏ đói lâu ngày.
Ý cười trên mặt Ân Thừa Ngọc nhạt dần, y nhìn hắn hồi lâu.
Y quá rõ chút tâm tư này của Tiết Thứ, bởi vì đã biết nên mới không muốn cho hắn toại nguyện.
Y thích nhìn dáng vẻ đ*ng t*nh nhưng phải cố gắng kìm lại của Tiết Thứ, y muốn nắm d*c v*ng của hắn trong tay, muốn nhìn hắn vùng vẫy trong xoáy nước do y tạo ra. Những thứ này làm y hứng thú hơn d*c v*ng trên giường rất nhiều.
Tuy Tiết Thứ thích chuyện trên giường hơn nhưng ai bảo người đăng nắm tiên cơ là y chứ.
Ân Thừa Ngọc thay đổi tư thế, hơi cúi người ra phía trước. Đôi mông hồng hào khẽ nhếch lên, cười xấu xa:
- Ngươi đến gần đây.
Tiết Thứ nghe lời, tiến đến gần, chợt ngửi được hương Tuyết Lĩnh Mai.
Mùi hương hôm nay hơi nồng, vờn quanh chóp mũi Tiết Thứ, hắn cảm thấy mình như thể hoa mắt chóc mặt.
Đôi con ngươi đen láy nhìn chằm chằm vào Ân Thừa Ngọc, Tiết Thứ khàn giọng gọi hai chữ "điện hạ". Hắn thấy y vươn tay ra, đôi bàn tay trắng nõn mịn màng như phôi gốm, lại cố tình điểm chút hồng nhạt ở đầu ngón tay đầy quyến rũ.
Tiết Thứ không kìm được lòng mà nắm chặt tay y, rồi lại sợ mình qua mạnh tay làm y bị thương.
Ân Thừa Ngọc cảm giác được xúc cảm ở mu bàn tay, y liếc hắn, lạnh nhạt nói:
- Buông tay ra.
Tiết Thứ nhìn thẳng vào y, sóng ngầm cuồn cuộn trong đáy mắt. Hắn cố ý nắm chặt thêm một lần rồi mới chậm rãi buông ra.
Chỉ còn lại đôi mắt đầy h*m m**n nhìn y.
- Không được nhúc nhích.
Quan sát vẻ mặt của hắn, Ân Thừa Ngọc thích thú cười híp mắt.
Khoảng cách giờ hay người chỉ còn lại nửa bước chân. Y cố tình kéo vạt áo Tiết Thứ để hắn cuối người xuống, ngón tay xinh đẹp khẽ mở cổ áo của hắn.
Song cũng chỉ có thế thôi.
Vẻ mặt Ân Thừa Ngọc khi nhìn cái gáy của hắn hệt như thợ săn vui mừng khi thấy con mồi.
Hắn chạm tay vào môi Tiết Thứ một cái, lặp lại:
- Không được nhúc nhích, biết chưa?
Dứt lời, không đợi hắn phản ứng, y há miệng cắn một cái.
<i>(chưa gặm môi nha mấy bà, cắn cổ hoi)</i>
Tiết Thứ chợt cau mày, đoạn lại thả lỏng ra. Máu chảy ra, tai ù đi, hắn vô thức rùng mình.
Hắn cố gắng dùng hết sức mình mới đè nén được kích động mãnh liệt.
Thở hồng hộc hệt như người sắp chết.
Ân Thừa Ngọc nếm được vị máu tươi, ung dung tách ra.
Y nhìn vết thương trên gáy Tiết Thứ, nhẹ nhàng v**t v*. Đầu ngón tay dính chút máu tươi, y chợt hỏi:
- Đau không?
Tiết Thứ cắn chặt răng, lâu sau mới run rẩy nghiến răng đáp:
- Không đau.
Không phải vết thương không đau songtrong lòng hắn lại như muốn nổ tung ra.
Nghe thế, Ân Thừa Ngọc mỉm cười, vân vê đầu ngón tay, chút máu ở đó dần biến mất.
Y bỗng nói một câu Tiết Thứ không hiểu được:
- Nhưng Cô đau.
Tiết Thứ không thể hiểu được, rõ ràng người bị cắn là hắn.
Hắn dùng cái đầu không khôn khéo lắm suy nghĩ hồi lâu, đoạn thử nói:
- Điện hạ đau lòng cho ta.
Ân Thừa Ngọc càng cười lớn hơn, bình tĩnh nhìn hắn, phẩy tay:
- Cô đủ khoan dung với ngươi rồi, chớ có tham lam. Mau cút đi.
Tiết Thứ mím môi, nhìn thẳng vào y. Nhận ra bây giờ không phải lúc trả giá, hắn mới ôm quà sinh nhật của mình ra ngoài.
Giọng nói biếng nhác của Ân Thừa Ngọc chợt vang lên từ sau lưng hắn:
- Nhớ kéo áo lên cẩn thận.
- -------------------
#Cúnđãcóngườiyêu
Cún: Điện hạ cũng đóng dấu ta rồi, ta có pồ rồi.
Điện hạ:?
- -------------------
Từ chương 3 đến chương 23 tui edit từ năm ngoái nên chưa beta lại nhe, có thời gian rảnh sẽ beta lại.
Còn toàn bộ chương tui chưa kiểm tra lỗi chính tả và lỗi từ ngữ, nếu mọi người có thấy xin góp ý ở cmt ạ, cảm ơn rất nhiều.
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 47


Tiết Thứ cầm hộp gấm về phòng.
Có phiên dịch đang trông coi nhìn thấy hắn ôm một chiếc hộp lớn trong tay thì cố ý bước tới nịnh nọt, muốn cầm giúp hắn.
Chẳng qua là phiên dịch chưa kịp chạm tay vào hộp gấm đã bị ánh mắt lạnh lùng của Tiết Thứ làm giật mình, cứng đờ cả người, tiến không được mà lùi cũng không xong.
Tiết Thứ lạnh nhạt nhìn, nói:
- Để tôi tự cầm.
Dứt lời, hắn cầm hộp gấm, đi thẳng qua người phiên dịch, nhanh chóng về phòng.
Đóng cửa thật kỹ xong, hắn mới bắt đầu mở hộp ra.
Hộp gấm có hai tầng, tầng trên đặt một cuộn giấy được buộc lại bằng vải đỏ.
Tiết Thứ tháo miếng vải, cẩn thận mở cuộn giấy ra, một thiếu niên dần xuất hiện trên giấy Tuyên Thành. Đây hẳn là một bức tranh.
Thiếu niên trong tranh mặc áo bào đỏ, hông đeo đao bạc. Sau lưng thiếu niên, hoa mơ hòa với tuyết trắng, hai màu sắc tương phản nhau làm khung cảnh nổi bật lên.
Người người đều biết thái tử Đại Yến thông hiểu cả Ngũ kinh<i>(Thi, Thư, Lễ, Dịch, Xuân Thu)</i> và Lục nghệ <i>(Lễ, Nhạc, Xạ, Ngự, Thư, Số)</i> nhưng không nhiều người biết y lại giỏi họa<i>(vẽ)</i> hơn, đặc biệt là vẽ tranh chân dung và tranh hoa điểu. Lối vẽ tỉ mỉ đậm màu, mỗi một bức họa đều phải hoàn mỹ nhất.
Bởi vì thường hay ra vào điện Hoằng Nhân, thỉnh thoảng nghe Trịnh Đa Bảo nhắc đến cho nên Tiết Thứ mới biết được.
Ân Thừa Ngọc là thái tử của một nước, đặt quốc gia và dân chúng trong lòng, ít có thời gian nhàn rỗi vẽ tranh. Chính vì thế, số lượng tranh y vẽ rất ít, ngoại trừ vài bức tranh tốt được triều thần hỏi xin thì tất cả đều được Trịnh Đa Bảo cất giữ như kho báu.
Nhưng bây giờ, điện hạ lại vẽ tranh vì sinh nhật của hắn.
Tiết Thứ xúc động trong lòng, nghĩ đến hình ảnh điện hạ đặt bút vẽ từng nét hình dáng của mình, hắn thấy rất vui mừng.
Đương lúc chăm chú nhìn ngắm bức tranh, hắn chợt nhận ra mấy dòng chữ nhỏ được viết bên dưới.
- Tâm kỳ thiết xử, canh hữu đa thiểu thê lương, ân cần lưu dữ quy thời thuyết. Đáo đắc khước tương phùng, kháp kinh niên ly biệt.
Tiết Thứ v**t v* hàng chữ, đọc ra tiếng:
- Mạc phụ chẩm tiền vân vũ, tôn tiền hoa nguyệt.
Tuy hắn không được học hành đàng hoàng nhưng đã từng được học chữ. Trước đại dịch ở Ngư Đài, mặc dù gia cảnh túng thiếu nhưng mẹ hắn vẫn đưa chút lương thực và bạc vụn mời một tú tài già sát nhà dạy chữ cho hắn và chị gái. Bà chẳng cầu hắn đỗ đạt công danh, chỉ mong hắn được mở mang đầu óc.
Những dòng thơ này hắn từng đọc được trong sách của tú tài kia, người viết ngụ ý nhớ thương quê hương và vợ con.
Song điện hạ lại đề vào trong bức tranh tặng cho hắn.
Hơn nữa, nếu hắn nhớ không lầm thì câu gốc là thế này:
<i>Cô phụ chẩm tiền vân vũ, </i>
<i>Tôn tiền hoa nguyệt. </i>
Bị điện hạ sửa thành:
<i>Mạc phụ chẩm tiền vân vũ, </i>
<i>Tôn tiền hoa nguyệt. [1]</i>
<i>[1] Câu gốc nghĩa là "đành phụ lòng những tình cảm vợ chồng nồng nàn, chuyện mây mưa (xxoo) thân thiết", điện hạ sửa lại thành "không phụ lòng..."</i>
- Mạc phụ...
Tiết Thứ chạm nhẹ vào hai chữ này, trong tâm xuất hiện một thứ tình cảm khó nói nào đó.
Hắn thì thầm lặp lại nhiều lần từng chữ trong câu, khắc chúng vào sâu trong đáy lòng.
Tiết Thứ nhìn ngắm bức tranh hồi lâu, đoạn không nỡ mà cuộn lại.
Đặt cuộn tranh về lại chỗ cũ, Tiết Thứ chợt nhớ tới tầng hộp dưới vẫn còn thứ gì đó. Hắn mang theo trái tim đang đập thình thịch mở ra, chỉ thấy có một chiếc túi đơn sơ nằm bên trong.
Hắn tháo túi vải ra, phát hiện bên trong đựng một cái khóa miệng*.
<i>*Cái này mọi người lên gg search khóa miệng bờ đờ sờ mờ nhe. Tui sợ đăng hình w@ttp@d khóa miệng tui trước =))) Còn bản cổ đại thì có thể giống cái mà Nezuko trong Kimetsu no Yaiba đeo ấy.</i>
Khóa miệng là hình cụ dùng cho số ít phạm nhân có tinh thần không bình thường. Luồn một ống gỗ vào một sợi dây, buộc hai đầu dây ra sau đầu và bỏ ống gỗ vào miệng phạm nhân để tránh cho hắn kêu la, hoặc là cắn người.
Nhưng cái Ân Thừa Ngọc đưa lại được làm rất tinh xảo. Sợi dây luồn được làm bằng da thuộc màu đen, rộng bằng hai ngón tay, dài bằng một bàn tay và dày một tấc, mặt ngoài được đính vài viên đá quý nhỏ. Ống gỗ được làm bằng gỗ mềm, trên bề mặt khắc hoa văn tinh xảo.
Không giống như khóa miệng của phạm nhân phạm tội nặng mà giống...vật trợ hứng trên giường hơn.
<i>(Ghê gớm thật, chơi bờ đờ sờ mờ luôn =))))</i>
Hai năm trước, lúc hắn còn đang lang thang khắp nơi đã từng nghe nói có quan viên triều đình có sở thích kì lạ. Để thỏa mãn bọn họ, đa số lầu xanh đều chuẩn bị rất nhiều dụng cụ, trong đó bao gồm cái khóa miệng này.
Đeo vào miệng thì cho dù có đùa bỡn thế nào đi chăng nữa, đối phương cũng không thể phát ra một tiếng k** r*n nào.
Khi ấy, Tiết Thứ nghe được một chút đã vội bỏ đi, hắn cảm thấy rất buồn nôn khi thấy vẻ mặt của người đó lúc nói đến chuyện này.
Song hiện giờ, lúc nắm chặt khóa miệng tinh xảo này trong tay, d*c v*ng trong hắn lại sôi lên.
Nếu như nhét cái này vào trong miệng điện hạ...
Nghĩ đến hình ảnh điện hạ bị ép há miệng, không nói được lời nào mà chỉ nức nở hệt như thú con...
Tiết Thứ rủ mắt, cầm khóa miệng lên, hé miệng cắn nhẹ.
Gỗ mềm rất mịn, không cứng lắm, chắc sẽ không dễ bị thương.
*
Dường như là bị khóa miệng khơi lên d*c v*ng, đêm nay Tiết Thứ không ngủ yên được.
Đến nỗi trong mơ cũng mang đầy không khí nóng hổi.
Ân Thừa Ngọc đang xem công vụ ở điện Hoằng Nhân, không phát hiện ra hắn bước vào.
Tiết Thứ yên lặng đi vòng ra sau lưng y, nhìn tấu chương đang được mở ra.
- Lại là tấu chương xin lập thái tử phi sao?
Tiết Thứ rút tấu chương từ trong tay Ân Thừa Ngọc ra, thản nhiên lật xem. Xem xong, hắn đen mặt, tâm tình hệt như mưa bão.
Hắn cúi người xuống, từ sau lưng ôm lấy Ân Thừa Ngọc:
- Điện hạ đã sắp hai mươi bốn nhưng vẫn chưa có con cái thê thiếp, vẫn chưa thành hôn...
Tuy trên mặt là ý cười nhưng giọng nó lại cố tình gằn xuống, hệt như rắn độc le lưỡi dụ dỗ:
- Trong lòng điện hạ chọn được thái tử phi hợp ý chưa?
Ân Thừa Ngọc quay sang nhìn hắn, chợt cười lạnh:
- Cả triều đình văn võ, có nhà ai mà không có một hai con gái cập kê, sợ gì không chọn được người phù hợp? Chỉ sợ là đốc chủ không đồng ý mà thôi.
Tiết Thứ nhìn y hồi lâu, cơn tức dần dâng đầy trong mắt.
Hắn híp mắt, vuốt nhẹ cằm y, cười lạnh nhạt:
- Ta chỉ muốn tốt cho điện hạ mà thôi, ngài chịu sự dạy dỗ của ta đã lâu, còn "làm" với phụ nữ được nữa sao? Chẳng may khi lên giường ngài lại sợ hãi, đến lúc đó tổn hại đến sự sáng suốt của ngào lắm.
- Tiết Thứ!
Nghe thế, Ân Thừa Ngọc quát lớn, khuôn mặt đỏ bừng vì tức.
- Một hoạn quan như ngươi còn "làm" được, vậy tại sao Cô không thể?
Hai người chạm mắt nhau, lấy lời nói làm vũ khí, không ai nhường ai.
Giằng co một lúc lâu, đoạn Tiết Thứ bật cười, trong mắt có phần mỉa mai, có phần thê lương:
- Điện hạ cứng cánh rồi, không cần đến ta nữa.
Dứt lời, hắn cúi xuống, cắn một cái thật mạnh trên gáy y.
Ân Thừa Ngọc đau đến nhăn mặt, nuốt tiếng kêu vào cổ họng.
Tiết Thứ chợt ngẩng đầu lên, trên môi dính máu, tiếp tục quấn quýt với y:
- Điện hạ có đau không?
- Không đau.
Ân Thừa Ngọc lạnh mặt, không chịu nhận thua.
Không rõ Tiết Thứ có tin hay không, hắn cười, gằn giọng:
- Điện hạ phải nhớ kỹ cảm giác này, chỉ có mình ta mới cho ngài được thôi.
Nóng xong, hắn cất tấu chương xin lập thái tử phi vào trong tay áo, ung dung rời đi.
...
Lúc tỉnh dậy từ trong mơ, Tiết Thứ cảm thấy hốt hoảng trong lòng.
Tựa như có thứ gì đó hắn cố gắng nắm chặt trong tay đang dần biến mất.
Hắn bất chấp tất cả mà nắm lấy, nhưng lại làm nó biến đi nhanh hơn.
Mà hắn, ngoài việc tức giận trong lòng, không làm được gì cả.
Tiết Thứ đứng lên, uống hai chén trà lạnh để xua đi hoảng sợ trong lòng.
Hắn đưa tay chạm vào vết thương trên gáy, cố gắng bình tĩnh lại.
Điện hạ cắn hắn rất mạnh, vết thương hơi sâu, đã qua một đêm mà vẫn còn thấy được dấu răng.
Song hắn không thấy đau, chỉ thấy trong lòng rất an tâm.
Chuyện trong mộng trái với hiện thực.
Trong mộng, hắn đối đầu với điện hạ, khoảng cách giữa hai người càng lúc càng xa.
Nhưng thực tế là điện hạ vô cùng tốt với hắn, và hắn cũng không muốn để điện hạ bị thương như thế.
*
Sau khi dùng điểm tâm, Tiết Thứ đi đến ngục giam.
Hôm qua bộ hình đã thẩm vấn án chết oan của nhà họ Tôn, mặc dù chưa kết án nhưng tất cả mọi người đều biết rõ kết quả, chỉ còn đợi bàn bạc chuyện xử lý Cao Viễn mà thôi.
Cao Viễn đã làm việc nhiều năm, lại có Cao Hiền bao che, cổ thụ rễ sâu, không dễ dàng bứng lên được. Nhưng phải mau chóng đưa mấy thư sinh bị bắt chung với Tôn Miểu ra khỏi ngục giam trước đã.
Trong nhà ngục bộ Hình an toàn hơn ở trong ngục giam rất nhiều.
Lại còn có thể tiện tay chặt đứt oai phong của Đông Xưởng.
Tiết Thứ dẫn người Tây Xưởng đến ngục giam đòi người.
Nghe được tin, Cao Viễn vội vã chạy tới. Thấy khí thế của đám người Tây Xưởng, lão ta tức đến nhăn mặt:
- Người là Đông Xưởng bắt, dựa vào đâu mà Tây Xưởng dám tới đòi?
- Chẳng phải đốc chủ Cao đây đang dính dáng đến án kiện sao, cho nên Đông Xưởng không tiện hành động. Ngục giam này, thậm chí là cả Đông Xưởng, sớm muộn gì cũng rơi hết vào tay Tây Xưởng. Hôm nay chẳng qua là mấy người không quan trọng mà thôi, tôi cần gì bằng chứng, đúng chứ?
Hôm nay Tiết Thứ mặc một bộ phi ngư phục màu đen thêu chỉ bạc, bên hông đeo trường đao. Tay phải hắn đặt trên chuôi đao, đôi mắt hẹp dài lạnh lùng nhìn xuống đám người Đông Xưởng.
Hắn chưa rút đao khỏi vỏ nhưng cả người đầy sát khí, không thèm giấu giếm dã tâm:
- Nếu tôi là đốc chủ Cao, tôi mới không rảnh phí lời ở đây mà phải vội vàng giao người ra. Chẳng may mà đám thư sinh ấy chết trong ngục, cho dù đốc chủ Cao có tự sát tại chỗ e là cũng không dập được lửa giận của văn nhân đâu, có lẽ còn vô duyên vô cớ liên lụy đến ngài Chưởng ấn nữa.
Từ khi nhậm chức đốc chủ Đông Xưởng đến nay, chưa có người nào dám ngông cuồng trước mặt Cao Viễn như thế.
Tiết Thứ là kẻ duy nhất.
Nhưng lão ta không thể không thừa nhận, Tiết Thứ nói rất đúng.
Cao Viễn không phải người thích nhịn nhục nhưng lão vẫn có điều kiệng kị. Án chết oan của nhà họ Tôn đã đến mức này, để không bị liên lụy, anh trai tốt Cao Hiền cùng họ của lão ta đã chủ động thoái thác, không nhúng tay vào chuyện tra án, thậm chí mấy ngày nay lão còn không gặp được ông ta.
Tuy nói lão ta và Cao Hiền là anh em nhưng chỉ là quan hệ cùng họ mà thôi. Nếu lão ta làm tốt, Cao Hiền sẽ nguyện ý đề bạt lão ta. Những nếu lão gây ra chuyện phiền phức, mấy đứa con nuôi của Cao Hiền đều đang chờ bỏ đá xuống giếng đây.
Nếu lão ta thoát được cửa ai này thì tốt rồi, song nếu không qua được, e là Cao Hiền cũng sẽ không đưa tay kéo lão ta lên nữa. Thậm chí ông ta sẽ đạp lão một đạp để dập tắt được lửa giận của đám văn nhân kia.
- Áp giải đám kia ra đây giao cho giám quan Tiết.
Cao Viễn căm hận nghiến răng, vì kế hoạch lâu dài, lão ta bắt buộc phải vứt mặt mũi của Đông Xưởng đi.
Phiên dịch Đông Xương đang tức giận cầm chuôi đao, nghe Cao Viễn nói vậy, tất cả đều sững sờ.
Vốn đã không vui vì phải vứt sĩ diện, lại thấy phiên dịch đứng im không nhúc nhích, Cao Viễn chợt quát lớn:
- Điếc hết hả? Đi mau!
Phiên dịch hoàn hồn, vội vàng rời đi.
Một lát sau, tất cả tám thư sinh còn lại được giao tận tay cho Tiết Thứ.
Tiết Thứ hài lòng gật đầu, nói với Cao Viễn:
- Đốc chủ Cao quả là hiểu rõ nghĩa lớn, vậy tôi đưa người đi đây.
Đám người Tây Xưởng hùng hổ đến, lại hùng hổ về.
Bỏ lại nhóm người Đông Xưởng nhìn nhau, hoang mang quan sát vẻ mặt Cao Viễn, trong lòng đầy bất an.
Tám thư sinh bị nhốt trong xe, Tiết Thứ không thả bọn họ ra mà áp giải xe đến bộ Hình.
||||| Truyện đề cử: Sư Phụ Tôi Là Thần Tiên (Vô Địch Tiên Nhân - Ngạo Thế Tiên Giới) |||||
Dường như Cao Viễn bị cái chết của Tôn Miểu làm dè chừng, mặc dù có dùng hình nhưng mấy thư sinh vẫn còn đầy đủ tay chân, không thiếu bộ phận nào trên người.
Một thư sinh trong đó nhận ra Tiết Thứ, bám vào cửa xe chửi ầm lên:
- Thằng chó thái giám! Mày mau đền mạng cho cậu Tôn! Chúng mày tàn sát dân lành, sớm muộn gì cũng chết không toàn thây!
Bọn họ bị giam ở trong ngục giam, chỉ biết Tôn Miểu đã chết rồi nhưng không biết án chết oan của y đã được tố cáo lên, các phe đấu đá kịch liệt.
Một thư sinh trông khá gọn gàng kéo tay hắn, khuyên:
- Cậu bớt nói vài câu đi, cái chết của cậu Tôn...
Hắn dừng một hồi, liếc sang Tiết Thứ, cuối cùng không nói tiếp.
Hôm ấy hắn đã nhận ra, Tiết Thứ giết Tôn Miểu là chuyện tốt cho cả y và nhà họ Tôn.
Chẳng qua lời này rất tàn khốc, hắn không tin đám hoạn quan lại có lòng tốt như thế, chắc chắn là vì lợi ích đấu đá mà thôi. Hắn bèn im lặng không nhắc tới, khuyên mấy người khác không nên chửi rủa nữa, tránh vô duyên vô cớ bị dùng cực hình không đáng.
Tiết Thứ không quan tâm đến lời chửi rủa của nhóm thư sinh, hắn cố tình nhìn thoáng qua người vừa khuyên bảo.
Nếu hắn nhớ không lầm, người này là Tạ Uẩn Xuyên.
- -------------------
Cún: Điện hạ thích cắn người ta, vậy khóa miệng này để ngài dùng nhé.
Điện hạ:...
Nhắn gửi của tác giả: Tôi không tìm được tài liệu về khóa miệng cổ đại, thứ dùng trong truyện là tôi tự nghĩ ra để tự thỏa mãn xxx, mong mọi người hiểu cho.
- -------------------
Điện hạ với Cún, một đứa S một đứa M, hợp nhau thế còn gì =)))))
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 48


Tuy đây chỉ là cái tên giống với được nhắc đến trong mộng song Tiết Thứ vẫn có phần khó chịu trong lòng.
Hắn quay sang nhìn thư sinh được gọi là Tạ Uẩn Xuyên một hồi. Có phiên dịch chú ý đến sắc mặt của hắn, lại thấy mấy thư sinh còn đang tức giận bất bình thì cầm vỏ đao gõ hai cái mạnh vào thành xe để lấy lòng Tiết Thứ:
- Yên lặng!
Vì bị cảnh cáo, mấy thư sinh trong xe dần im lặng. Thấy Tạ Uẩn Xuyên không nói nữa, Tiết Thứ mới thôi cau mày, cưỡi ngựa đi đằng trước.
Lúc ra đến phố Kì Bàn, đoàn người thấy xe ngựa của thái tử đang đi ra từ cửa Đại Minh.
Tiết Thứ giơ tay ra hiệu đoàn xe dừng lại, đoạn giục ngựa tiến đến chào hỏi:
- Thái tử điện hạ.
Ân Thừa Ngọc vén màn xe ngựa lên, nháy mắt ra hiệu cho Trịnh Đa Bảo bên cạnh. Nhận được mệnh lệnh, Trịnh Đa Bảo dẫn thị vệ ra xa chừng năm bước, để không gian cho hai người tiện nói chuyện.
Ân Thừa Ngọc quan sát quần áo của Tiết Thứ, cau mày:
- Hôm nay giám quan Tiết đã làm gì?
Hai người đứng cách nửa bước chân, một người ngồi trong xe ngựa, một người dắt ngựa đứng cúi đầu bên ngoài, trông rất xa cách, không có chút thân thiết nào.
Ỷ vào việc không ai nghe được bọn họ nói gì, Tiết Thứ không trả lời câu hỏi của Ân Thừa Ngọc, ngược lại nhỏ giọng nói:
- Thần đã xem quà điện hạ tặng.
Ân Thừa Ngọc ung dung nhìn hắn, cong môi:
- À, thích không?
- Thần rất thích. Mấy chứ đề bên dưới thần cũng hiểu...
Tiết Thứ ngước mắt lên, tham lam mà nhìn chằm chằm vào y:
- Chẳng qua không rõ được ý của cái khóa miệng cho lắm.
Hắn khẽ nuốt nước bọt, đôi mắt đen láy dần bốc cháy.
Thật là không biết đùa chút nào, có mỗi một chuyện bé tí vậy mà lại thiếu kiên nhẫn đến mức hỏi ngay trên đường.
Ân Thừa Ngọc cười, nhìn hắn, ra vẻ không thèm để ý, nói lớn:
- Ý của Cô là...sau này giám quan Tiết phải chú ý lời nói và hành động của mình, chớ đi cắn người lung tung.
Ý trên mặt chữ, nhưng khi người khác nghe được lại hiểu thành một ý khác. Tất cả đều nghĩ thầm, quả đúng như lời đồn, chẳng biết sao mà Tiết Thứ đã đắc tội thái tử. Thái tử vốn là người bao dung song bây giờ lại nhục nhã hắn trước mặt mọi người.
Nhưng Tiết Thứ vẫn cứ cung kính nghe như trước, thật là người giỏi nhẫn nhịn.
Giám quan Tiết đang trầm mặc trong mắt mọi người lại mím môi, thì thầm cãi lại:
- Thần mới chỉ cắn một lần.
Vả lại rõ ràng là điện hạ cũng cắn lại rồi.
Tròng mắt hắn xoay vòng, chợt muốn xem thử dấu răng bị cổ áo dựng đứng che khuất.
Nói đến chuyện muốn cắn người, phải là điện hạ mới đúng.
Song hắn không nói ra, sợ điện hạ tức giận.
Thấy hắn vẫn còn dám mạnh miệng, Ân Thừa Ngọc không vui, cau mày:
- Sao, ngươi chê ít à?
Chẳng biết vì sao mà bỗng nhớ đến hình ảnh trong mộng, Tiết Thứ chợt thấy chột dạ một cách khó hiểu. Hắn không giải thích nữa, cúi đầu xuống:
- Thần sai rồi.
Thấy hắn dần ngoan ngoãn thuận theo, Ân Thừa Ngọc hài lòng. Y không quan tâm đến chuyện này nữa, hỏi lại câu hỏi lúc ban đầu:
- Ngươi đang làm gì?
Tiết Thứ thuật lại chuyện đến Đông Xưởng đòi người cho y nghe.
Nghe hắn nói trong xe đang nhốt đám thư sinh có liên quan đến án kiện của Tôn Miểu, Ân Thừa Ngọc mới để tâm mấy phần:
- Đã gần đến ngày thi Hương, mấy học sinh này vô cớ bị bắt vào ngục lại còn chịu nhiều cưc hình. Đợi bộ Hình kết án xong, ngươi nói Trình Bách Xuyên mau chóng thả người ra, để tránh làm trễ nải bọn họ chuản bị.
Tiết Thứ nhận lệnh.
Giao việc xong, Ân Thừa Ngọc chuẩn bị rời đi thì thoáng nhìn thấy một khuôn mặt quen thuộc. Y sửng sốt, quay lại nhìn thì đối phương đã quay đi, y không nhìn rõ được mặt hắn.
Thư sinh trong xe kia, hình như khá giống Tạ Uẩn Xuyên.
Ân Thừa Ngọc hoài nghi, thử hỏi thêm một câu:
- Khoa thi sắp tới rồi, học vấn của những học sinh này thế nào? Trong đây có người nào nổi bật không?
Tạ Uẩn Xuyên là bạn cũ của y ở đời trước. Không muốn để Tiết Thứ phát hiện ra mình biết người nọ, y hỏi vòng vo một câu.
Đời trước, Tạ Uẩn Xuyên đỗ Giải nguyên trước, sau lại đỗ Hội Nguyên và Trạng nguyên, là người duy nhất đỗ Tam nguyên.
Theo thời gian ở đời trước, đúng là bây giờ Tạ Uẩn Xuyên đang chuẩn bị tham gia thi Hương.
Trước đây Tiết Thứ đã sai người điều tra bối cảnh của gia đình những học sinh này, trong đó bao gồm tình hình học vấn ở thư viện.
Hắn tóm tắt lại cho y về tình hình của mấy học sinh, cho đến khi nói đến Tạ Uẩn Xuyên, hắn chợt ngừng một hồi. Cuối cùng mới nói đúng thực tế:
- Trong tám người có Tạ Uẩn Xuyên có học vấn cao nhất. Thần nghe nói hắn cũng có chút danh tiếng ở thư viện. Là người được dự đoán sẽ đỗ Giải nguyên.
Nghe được cái tên Tạ Uẩn Xuyên, Ân Thừa Ngọc bỗng hoảng hốt.
Quả đúng là hắn.
Nhưng không biết tại sao hắn lại có liên quan đến án chết oan của nhà họ Tôn.
Ở đời trước, trong khoảng thời gian này y đang bị giam cầm trong hoàng lăng. Đến sau này khi y quen biết Tạ Uẩn Xuyên, hắn đã vào triều làm quan được vài năm rồi. Chuyện thời học sinh của hắn, đúng là y không rõ lắm.
- Thế à? Để Cô xem.
Ân Thừa Ngọc làm bộ tò mò, xuống xe ngựa.
Đoàn xe ở phía bên kia, y không ngại xa, bước ngang qua một đám thị vệ và phiên dịch, đi đến trước xe ngựa.
Ân Thừa Ngọc nhìn thoáng qua nhóm thư sinh bên trong, cuối cùng dừng lại trên mặt của Tạ Uẩn Xuyên, trong mắt chứa đầy ý sâu xa.
Tạ Uẩn Xuyên đang độ nhược quán <i>(hai mươi tuổi)</i>, khuôn mặt ôn hòa, mặc bộ quần áo tả tơi ngồi trong xe, trông rất vô hại giống mấy thư sinh khác.
Nhưng người này lại âm thầm nung nấu báo thù nợ máu, cuối cùng dùng sức mình đẩy ngã thứ phụ Thiệu Thiêm. Sau khi được y thu về dưới trướng, hắn đã giúp y rất nhiều.
Y có cùng chí hướng với Tạ Uẩn Xuyên, ngoại trừ thân phận quân và thần, hai người bọn họ là tri kỷ của nhau.
Y vốn tưởng rằng phải đến kì thi Đình năm sau mới gặp được hắn, không ngờ lại gặp nhau trong hoàn cảnh này.
Ân Thừa Ngọc cảm khái trong lòng, song không nói thêm gì nữa.
Dù sao thì Tạ Uẩn Xuyên của hiện tại cũng không nhận ra y.
Ân Thừa Ngọc đứng yên lặng trước xe ngựa hồi lâu, đoạn quay về xe của mình.
Tiết Thứ đi theo y, quan sát vẻ mặt của y, cẩn thận dò hỏi:
- Điện hạ biết Tạ Uẩn Xuyên sao?
Vốn dĩ hắn cho rằng cái tên Tạ Uẩn Xuyên chỉ là trùng hợp, nhưng hành động hôm nay của điện hạ cho hắn biết, có lẽ không phải thế.
Trong mộng, hắn cãi nhau với điện hạ vì Tạ Uẩn Xuyên, trong lòng đầy ghen tị. Bây giờ trong hiện thực cũng có một Tạ Uẩn Xuyên, mà hình như điện hạ cũng biết người nọ.
Trong lòng hắn chợt có một cảm xúc kì lạ khó hiểu.
Như hai đầu sợi dây vất vả kiếm được trong một mớ cuộn dây rối tung.
Hắn cố gắng tháo ra nhưng lại không thể.
- Bớt tò mò chuyện của Cô đi.
Ân Thừa Ngọc nhìn hắn, không rõ vì sao hắn đoán được. Đành phải quy cho việc có lẽ hai người này trời sinh khắc nhau, mặc dù không có ký ức của một đời nhưng Tiết Thứ vẫn rất nhạy cảm về chuyện có liên quan đến Tạ Uẩn Xuyên.
Đời trước, bọn họ thường xuyên đánh nhau.
Nói đúng hơn là Tiết Thứ gây sự và Tạ Uẩn Xuyên trả đũa lại.
Sống lại một đời, Ân Thừa Ngọc không muốn xem hai người này bóng gió nhau nữa. Y nhìn Tiết Thứ, cảnh cáo:
- Đưa người về đi, chớ gây thêm chuyện nữa.
Nói xong, y ra lệnh cho xe ngựa rời đi.
Tiết Thứ đứng yên nhìn theo xe ngựa. Đợi đến khi xe đã đi xa, hắn mới quay đầu lại, lạnh nhạt nhìn đoàn xe, nói:
- Đến bộ Hình.
*
Lần này Ân Thừa Ngọc ra ngoài cung là vì nhận được tin của thái y viện: phương pháp rút máu đã có hiệu quả.
Năm ngày trước, Ân Từ Quang tới tìm y, nói rằng hắn tìm được một phương pháp rút máu trong sách cổ có thể chữa được nạn dịch hạch. Trước đó, trong thư Vệ Tây Hà gửi về cũng có đề cập đến vị đại phu ở Phúc Kiến từng thử phương pháp này để tạm khống chế bệnh dịch. Chính vì thế, Ân Thừa Ngọc đồng ý cho hắn thử.
Nhưng vì nghĩ đến việc sức khỏe của Ân Từ Quang không tốt, y không cho hắn đến trực tiếp lệ nhân sở mà đi thái y viện dạy cho thái y phương pháp rút máu, để thái y chữa trị cho người nhiễm bệnh.
Song, hôm nay Ân Thừa Ngọc đến thái y viện mới biết Ân Từ Quang vẫn tự tay làm.
Tuy hắn không được lòng hoàng đế nhưng vẫn là công chúa, lại thêm có Trịnh Đa Bảo đi cùng, cho nên thái y viện rất xem trọng lời hắn nói. Dưới sự cố chấp của hắn, hai mươi người bệnh nhẹ được chọn từ lệ nhân sở, đưa đến cách ly ở kho dược liệu bên ngoài thái y viện.
Các thái y trong thái y viện làm việc với Ân Từ Quang rất tốt. Được hắn dặn dò, ban đầu bọn họ còn giúp hắn giấu giếm, sau lại bị Ân Thừa Ngọc bắt được khe hở cho nên đành phải đau khổ dẫn y đến nhà kho.
Xung quanh nhà kho vô cùng hoang vu, không có người nào sinh sống, chính vì thế không sợ lệ khí lây lan.
Lúc đến cửa kho, thái y dẫn đường cản Ân Thừa Ngọc lại, không dám để y gặp điều không may.
Ân Thừa Ngọc biết chừng mực, không nằng nặc đòi vào mà lùi ra sau mấy bước, đứng chờ thái y đi gọi Ân Từ Quang.
Không lâu sau, cửa kho mở ra, Ân Từ Quang xuất hiện.
Hắn bịt khăn vải che kín miệng mũi, mặc một bộ trường bào mộc mạc màu xanh, tóc được buộc đơn giản ở phía sau, trông có vẻ ốm yếu song lại có phần khí khái.
Người khác đều cho rằng hắn là người nữ giả nam để tiện hành động, song không ai biết hắn vốn là người nam.
Cả người Ân Từ Quang nồng nặc mùi cây ngải, có lẽ là trước khi bước ra đây hắn đã huân. Hắn không bước tới gần mà dừng lại cách Ân Thừa Ngọc hai, ba bước chân, hành lễ:
- Mấy hôm nay ở cùng người bệnh, ta sợ lấy khí bệnh cho điện hạ, xin ngài thứ lỗi cho.
Ân Thừa Ngọc lắc đầu, bảo hạ nhân lui ra, đoạn nói:
- Ở đây không có người ngoài, anh không cần phải thế.
Y ngừng một hồi rồi nói tiếp:
- Quần áo anh đang mặc, trông hợp với anh hơn.
Y nói vô cùng khó hiểu nhưng Ân Từ Quang lại biết rõ.
Để sống sót được trong thâm cung, từ nhỏ hắn đã được nuôi dạy như một người con gái. Mẫu phi dạy lễ nghi cho hắn, dạy cho hắn cầm kỳ thi họa và những điều công chúa hoàng thất cần phải làm. Nhưng cũng sợ hắn tự cho mình là con gái, đêm khuya bà lặng lẽ rơi nước mắt nhắc nhớ hắn, hắn là con trai.
Hắn đã diễn vai này rất lâu rồi, thi thoảng cũng có lúc hoài nghi chính mình.
Ân Thừa Ngọc là người duy nhất ngoại trừ "mẹ" thừa nhận thân phận thật sự của hắn.
Ân Từ Quang nhìn y, trên khuôn mặt bị khăn che hơn phân nửa chợt mỉm cười.
Hắn đứng thẳng người lên, vụng về buông hai tay chắp phía trước bụng theo thói quen ra, học theo dáng đứng Ân Thừa Ngọc. Song vì vẫn chưa thích ứng được, trong mắt hắn đầy xấu hổ:
- Đã nhiều năm...ta quen rồi, để thái tử điện hạ chê cười.
Ân Thừa Ngọc đang định nói gì đó nhưng lại nghĩ, hứa hẹn quá sớm dễ làm người ta thất vọng cho nên y không nhắc đến nữa. Y nói sang chuyện khác, cố y làm dịu đi bầu không khí ngượng ngùng:
- Cô nghe nói phương pháp rút máu có hiệu quả, tình hình của hai mươi bệnh nhân hôm nay thế nào?
Nói đến người bệnh, Ân Từ Quang thoải mái hơn nhiều. Hắn vô thức cúi đầu, cẩn thận thuật lại cho y về tình huống mấy ngày qua.
- -------------------
#Cúnchỉcómỗiđiệnhạ,ngàicũngchỉđượccómộtmìnhcúnthôi
Cún: Tạ Uẩn Xuyên là ai? Điện hạ biết hắn sao? Ngài thích hắn hả? Có thích bằng thích ta không?
Điện hạ:...
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 49


Tổng cộng có hai mươi người bệnh được đưa từ lệ nhân sở tới, tất cả đều có bệnh trạng nhẹ.
Bọn họ được chữa trị bằng phương pháp rút máu, lại tiếp tục dùng thuốc trị dịch bệnh đã qua cải tiến, chỉ hơn bốn, năm ngày sau, tám, chín người trong số đó đã có dấu hiệu chuyển biến tốt. Mười hai người còn lại mặc dù chưa có thay đổi gì nhưng không nặng thêm.
Ân Từ Quang nói:
- Có điều là chỉ mới qua được mấy ngày, nếu muốn thấy được hiệu quả, hẳn là phải chờ thêm một thời gian nữa. Viện phán* đã chọn sẵn một nhóm người bệnh nặng từ lệ nhân sở để thử nghiệm phương pháp rút máu. Nếu vẫn tiếp tục có khả năng chữa khỏi bệnh bốn, năm phần thì có thể chiêu mộ đại phu khắp nơi rồi dạy lại phương pháp này cho bọn họ. Lại tiếp tục phổ biến rộng rãi xuống phía dưới, đợi một thời gian nữa, nạn dịch hạch sẽ chẳng thể làm nên được chuyện gì nữa.
<i>*Chức quan lục phẩm, làm việc trong "bệnh viện" của hoàng gia. Theo thứ tự là Viện sứ > Viện phán > Ngự y > Thái y.</i>
Nạn dịch hạch đáng sợ nhất ở chỗ lây nhiễm nhanh, kế tiếp là không có phương pháp chữa trị. Nếu chẳng may mắc bệnh, chỉ còn mỗi cách nằm chờ chết mà thôi.
Dạo trước nạn dịch hạch lây lan rộng ra là vì dân chúng không biết nguyên nhân gây bệnh. May mắn là lúc ở Sơn Tây, Tiết Thứ vô tình phát hiện ra lệ khí trên người con chuột, người tiếp xúc với chuột lâu ngày sẽ nhiễm bệnh dịch nên mới tìm ra được nguyên nhân ban đầu. Sau đó Ân Thừa Ngọc lại lệnh cho quan lại các nơi diệt sạch chuột trên diện rộng, dọn dẹp đường phố, giữ sạch sẽ trong thành. Chặn đứng nguồn gốc lây bệnh từ chuột sang người, việc còn lại cần làm là phòng ngừa lây lan giữa người và người.
Có vết xe đổ Sơn Tây, từ lúc trực lệ xuất hiện nạn dịch hạch, Ân Thừa Ngọc lập tức khống chế dư luận, phái quân đội phong tỏa thành trấn bùng phát dịch bệnh, đồng thừa kiểm kê dân chúng ở địa phương, đưa tất cả người nhiễm bệnh vào thẳng lệ nhân sở.
Lúc này nhìn lại, hành động của y có hiệu quả rõ rệt, ít nhất là số lượng người nhiễm bệnh được báo cáo lên từ khắp nơi đã càng ngày càng ít. Mặc dù chưa thể chấm dứt hoàn toàn nạn dịch hạch xong đã tạm thời khống chế được, không còn lây lan diện rộng nữa.
Bây giờ lại tìm được phương pháp chữa trị nạn dịch hạch, thứ cần phải tốn còn lại là thời gian và ngân lượng.
- Mấy ngày nay vất vả cho anh rồi.
Ân Thừa Ngọc nhìn khuôn mặt tái nhợt của hắn, nói:
- Cô sẽ sai người chiêu mộ đại phu khắp nơi. Có thêm nhiều người hỗ trợ thì các anh có thể nhẹ nhàng hơn.
Ân Từ Quang thay thái y cảm ơn y.
Ân Thừa Ngọc nhớ tới kết cục mất sớm của Ân Từ Quang ở đời trước, nói thật lòng:
- Trưởng tỷ cũng phải giữ sức khỏe đấy. Anh phải sống thì mới có người che chở cho Dung tần chứ. Chắc hẳn là cuối tháng này đại phu từ phía nam sẽ tới kinh thành, tuy rằng đại phu chân đất có thể không sánh bằng thái y nhưng chắc hẳn là trên đường vào Nam ra Bắc cũng gặp được nhiều chứng bệnh lạ. Bệnh của trưởng tỷ mãi không thấy khỏi, nên đi gặp mấy đại phu này xem bệnh. Nếu anh cần thuốc gì, có thể đi tìm Trịnh Đa Bảo lấy từ kho riêng của Cô.
Ban đầu Ân Thừa Ngọc sẵn lòng che chở cho hắn cũng chỉ vì thương hại cho hoàn cảnh giống hệt mình ở đời trước của hắn mà thôi.
Có điều y không ngờ rằng có đi có lại, Ân Từ Quang lại làm nhiều chuyện đến thế vì y. Ân Thừa Ngọc có phần động lòng.
Ngoại trừ Ân Thừa Nguyệt vừa mới sinh, Long Phong đế còn có bốn hoàng tử và một công chúa. Nhị hoàng tử và tam hoàng tử mơ ước ngôi vị hoàng đế, đối đầu với y không chết không thôi, tứ hoàng tử còn nhỏ tuổi, kém y tròn tám tuổi. Lúc tứ hoàng tử chào đời, Ân Thừa Ngọc đã bắt đầu tiếp xúc với chuyện nước, chưa gặp nhau được bao nhiêu lần.
Có thể nói rằng, trên đoạn đường y đang bước đi này, không có anh em nào giúp đỡ.
Mặc dù là anh em cùng một mẹ nhưng Ân Thừa Nguyệt còn quá nhỏ tuổi, đối với Ân Thừa Ngọc, bé là một đứa trẻ cần được bảo vệ chứ không phải là anh em tin tưởng nhau cùng kề vai sát cánh.
Hoàng gia thường có nhiều tranh đoạt, song Ân Thừa Ngọc không muốn là người chủ động khơi mào.
Nếu Ân Từ Quang có thể giữ được tấm lòng như lúc này, y sẽ không ngại có thêm một người anh em nữa.
Ân Từ Quang là người biết thấu hiểu, hắn ngẩng đầu nhìn Ân Thừa Ngọc, không có hành lễ mà nhỏ giọng nói lời cảm ơn:
- Tạ thái tử điện hạ đã bao dung, ta không khách khí nữa.
Thấy hắn nhận lời, Ân Thừa Ngọc không nói thêm gì nữa, dẫn người rời đi.
Ân Từ Quang đứng yên nhìn theo bóng lưng y.
Thái tử được cung nhân và thị vệ vây quanh, hướng về phía cửa lớn, ống tay áo dài của trường bào bị gió thổi bay lên, hệt như đám mây trên trời.
Cổ nhân từng tán dương Tạ và Hạ <i>(Tạ Huyền và Hạ Hầu Huyền)</i>:
<i>Lập như chi lan ngọc thụ,</i>
<i>Tiếu như lãng nguyệt nhập hoài, </i>
<i>Lịch tận thiên phàm,</i>
<i>Bất trụy thanh vân. </i>[1]
Song hắn cho rằng, thái tử còn hơn thế nữa.
*
Cuối tháng bảy, Vệ Tây Hà hộ tống dược liệu và tài sản tịch biên từ kiểm tra thuế muối về kinh thành.
Vừa có bạc vừa có dược liệu, lại thêm một nhóm đại phu có kinh nghiệm chữa trị dịch bệnh từ phía Nam đến, việc chống nạn dịch hạch như hổ mọc thêm cảnh.
Phương pháp rút máu mà thái y viện làm hôm ấy rất có hiệu quả, đã dần được phổ biến ở mấy lệ nhân sở trong kinh thành.
Về phần đại phu họ Ngô mà Vệ Tây Hà đã nhắc đến trong thư, khi biết được tin thái y viện mở rộng phương pháp rút máu thì vô cùng tò mò. Lúc gặp mặt, hai bên đều bày ra kỹ thuật châm kim của mình. Hai bên hợp lại, lấy thừa bù thiếu, rốt cuộc cũng cải tiến xong phương pháp rút máu mới, hiệu quả chữa trị càng tốt hơn phương pháp cũ.
Đầu tháng tám, lệ nhân sở không còn tình trạng có vào mà không có ra nữa. Đã có mấy người bệnh giảm nhẹ bệnh và từ từ khỏi hẳn. Kể từ khi mở rộng phương pháp rút máu, vài khu lệ nhân sợ quan trọng vốn mỗi ngày đưa đi thiêu chừng mấy trăm thi thể bây giờ đã giảm xuống còn một trăm, và còn có xu thế tiếp tục giảm.
Xem xong tấu chương mà thuộc hạ trình lên, Ân Thừa Ngọc hạ lệnh áp dụng phương pháp mới ở Sơn Tây và trực lệ.
Tất cả đại phu đã nắm vững phương pháp rút máu được chia thành từng nhóm, phái đến những châu phủ có nạn dịch hạch để chỉ dạy đại phu ở địa phương cách chữa trị bệnh dịch.
Đưa tấu chương đã phê chuẩn cho Trịnh Đa Bảo, Ân Thừa Ngọc cười nhẹ:
- Giao cho nội các, để bọn họ thảo luận rồi thi hành.
Đợi đến khi nội các thảo luận xong, ban hành lệnh thi hành xuống thì tai ương nạn dịch hạch sẽ được giải trừ. Cứ đà này, nếu không có gì bất ngờ xảy ra, thì nạn dịch hạch sẽ không thể nào tàn sát Đại Yến được như đời trước nữa.
Trịnh Đa Bảo nhận lấy, ra khỏi điện Hoằng Nhân, đi về phía điện Trung Cực.
Ra tới cửa, ông ta gặp phải Triệu Lâm đầy phong trần. Từ khi được thái tử phái đi hành động, đã lâu ông ta chưa nhìn thấy gã ở Đông Cung. Hôm nay gặp nhau, Trịnh Đa Bảo đang định chào hỏi thì thấy gã vội vã chạy vào trong điện Hoằng Nhân.
Tính tình Triệu Lâm rất chững chạc, Trịnh Đa Bảo ít khi thấy gã thế này.
Ông ta lo lắng trong lòng, song cuối cùng vẫn đi làm chuyện được dặn dò.
Lúc nghe thấy thông báo Triệu Lâm cầu kiến, Ân Thừa Ngọc rất ngạc nhiên.
Thấy Triệu Lâm đầy phong trần bước vào, y cho cung nhân hầu hạ lui ra ngoài:
- Nhanh vậy đã có tin tức rồi sao?
Tin tức có liên quan đến Tiết Hồng Anh không có nhiều lắm, y còn tưởng rằng phải mất mấy tháng mới tìm được.
Không ngờ Triệu Lâm lại lắc đầu, lấy một bức mật thư từ trong tay áo ra trình lên cho y, nặng nề nói:
- Lần này thần quay về là vì chuyện của Sơn Đông. Lưu dân khởi nghĩa ở Sơn Đông, vệ sở ở địa phương đã hai lần dẫn binh đi tiêu diệt nhưng đều thất bại. Chỉ mới hơn một tháng mà đã có gần một vạn dân chúng tham gia vào quân khởi nghĩa.
Nụ cười trên khuôn mặt Ân Thừa Ngọc dần biến mất, y mở tấu chương ra, mau chóng xem qua:
- Tình hình cụ thể ra sao? Nói rõ ràng cho Cô.
Triệu Lâm thuật lại đầy đủ về tình hình ở Sơn Đông cho y.
Trung tuần tháng bảy, gã phụng mệnh thái tử âm thầm đến Tế Ninh thuộc Sơn Đông để điều tra về tung tích của Tiết Hồng Anh. Nhưng khi đến được Sơn Đông, gã phát hiện ra tình hình ở đấy khác xa so với khi trước: đồng ruộng bị bỏ hoang khô cằn, ven đường vất vưởng từng tốp lưu dân không có nhà để về.
Trên đường đi, Triệu Lâm mới biết, vì mùa xuân năm nay không có mưa dẫn đến việc Sơn Đông gặp nạn hạn hán, kéo theo đó là nạn châu chấu. Đồng ruộng không sinh hoa màu, vô số hộ làm nông biến thành lưu dân. Điều này vốn là bình thường, thời tiết mất năm nay không được tốt, đây không phải lần đầu Sơn Đông gặp hạn hán hoặc lũ lụt cho nên triều đình đã có chuẩn bị trước. Kho lương ở khắp nơi trữ đầy lương thực, năm nào gặp thiên tai sẽ mở cửa kho, phát lương thực cứu tế cho nạn dân, ít nhiều gì cũng giúp dân chúng được sống sót.
Song điều không bình thường ở đây là, trên đường đi, Triệu Lâm không thấy châu phủ nào mở cửa kho để phát lương thực. Dân chúng gặp nạn không có lượng thực để lấp đầy bụng, đành phải ăn vỏ cây và rễ cây.
Triệu Lâm viết lại những gì thấy ở ven đường vào mật thư, định bụng sẽ gửi về kinh sau khi thám thính rõ ràng, Nhưng không ngờ rằng, gã còn chưa viết xong thư đã nghe nói ở Bồ Đài có quân phản loạn.
Nghe nói là vì sông Hoàng Hà đọng nhiều bùn, ảnh hưởng đến việc đi lại trên kênh đào của đội thuyền cho nên quan viên địa phương trưng dụng dân từ các châu phủ để đi dọn dẹp đường sông. Dân chúng Sơn Đông vừa chịu nạn hạn hán và châu chấu, lại vừa thêm nạn đói chưa được giải quyết vừa bị ép buộc trưng quân. Bước vào đường cùng, dân chúng bèn nổi dậy khởi nghĩa.
Ban đầu, số lưu dân tham gia vào quân phản loạn chỉ có hơn hai ngàn người. Bọn họ xông vào quan thự và kho lương cướp bóc trắng trợn. Vệ sở ở địa phương nghe được tin, vội vàng phái binh đến dẹp loạn song thất bại nặng nề.
Lưu dân đánh thắng trận, thừa thế xông lên, tấn công về phía châu Thanh, cuối cùng chiếm được Tá Thạch Trại nằm ở vị trí hiểm trở. Bọn họ dựng cờ màu đỏ trắng, tự xưng là "Hồng Anh quân", lấy khẩu hiệu "Phá quan nha, đốt kho lương".
Tuần phủ Sơn Đông không thể dẹp loạn được, lại sợ triều định trách tội, do đó giấu nhẹm tin tức đi rồi ra lệnh có vệ sở châu Thanh phái binh đến lần nữa, lấy danh kêu gọi đầu hàng nhưng thật ra là đến trấn áp.
Thủ lĩnh lưu dân biết được âm mưu bèn tương kế tựu kế, tiêu diệt gần ba nghìn binh mã của vệ sở châu Thanh.
Liên tiếp đại thắng hai trận, danh tiếng Hồng Anh quân vang xa. Châu Thanh dân số đông, càng ngày càng có nhiều dân chúng gia nhập quân khởi nghĩa.
Thấy tình hình ở Sơn Đông dần không khống chế được nữa, tuần phủ mới phải người dâng tấu chương lên.
Trên đường chạy về kinh thành, Triệu Lâm đụng phải người đưa tin từ Sơn Đông trên quan đạo cho nên hộ tống hắn về kinh. Tới kinh thành, người đưa tin đến nha môn thông chính tư trình tấu chương, còn gã thì lập tức chạy về Đông Cung báo tin.
Ân Thừa Ngọc vò nát mật thư, khuôn mặt đầy tức giận:
- Toàn là mấy chuyện thành công thì ít mà thất bại thì nhiều!
Tai họa nạn dịch hạch vừa được giải quyết, bây giờ lại thêm việc lưu dân khởi nghĩa ở Sơn Đông.
Một chuyện vừa đi lại tới một chuyện khác, không có được chút thời gian yên bình nào.
Tức giận thì tức giận, nhưng việc thì vẫn phải giải quyết. Ân Thừa Ngọc lập tức sai người gọi các đại thần nội các vào cung thảo luận.
Tấu chương của tuần phủ Sơn Đông cũng vừa được thông chính tư đưa đến nội các.
Trong điện Hoằng Nhân, tất cả học sĩ nội các lại tề tựu một lần nữa.
Tấu chương được đặt trên bàn, mấy đại học sĩ tranh luận không dứt.
Thứ phụ Thiệu Thiêm nói:
- Quân phản loạn đáng chết, tuyệt đối không được nhân nhượng!
- Nói nghe thì dễ, nhưng Sơn Tây và trực lệ vừa gặp đại dịch, thuế ruộng đất đều dùng để cứu tế hết rồi. Nếu như triều đình phái binh đến tiêu diệt thì lấy quân lương ở đâu ra đây? Nếu thật sự xảy ra xung đột, vậy phải sắp xếp cho nạn dân ở Sơn Đông thế nào? Bây giờ quân khỏi nghĩa vẫn chưa lớn mạnh, chẳng bằng chúng ta cứ kêu gọi đầu hàng, chia để trị!
Tuy tuổi đã cao nhưng Ngu Hoài An vẫn còn giữ chức thượng thư bộ Hộ, ông tranh luận với đám quan viên đang đòi nợ, không nhìn ra chút dáng vẻ tuổi già nào.
- Mấy ngày trước chẳng phải vừa có một nhóm ngân lượng tham ô được nhập vào quốc khố sao? Chắc hẳn đủ để đối phó, thậm chí còn dư nữa.
Thượng thư bộ Binh Lư Tĩnh hòa giải.
Không đợi Ngu Hoài An đáp lời, Thiệu Thiêm mỉa mai:
- Mấy rương bạc đưa vào quốc khố nhưng tôi còn chưa nghe được tiếng gió nào mà đã biến mất rồi. Số bạc này chi vào chỗ nào chẳng phải chỉ cần một câu nói của ngài Thủ phụ đây sao.
Ông ta âm thầm chế nhạo, ném đá giấu tay. Đương nhiên là Ngu Hoài An không ngậm bồ hòn làm ngọt, định để quan viên bộ Hộ đưa sổ sách ra ngay lập tức.
Hai người, một thủ phụ và một thứ phụ, tranh cãi xem phái binh tiêu diệt hay là kêu gọi đầu hàng, không ai nhường ai.
Ba vị đại học sĩ còn lại cũng xếp hàng ủng hộ, điện Hoằng Nhân bây giờ còn ầm ĩ hơn cái chợ.
Ân Thừa Ngọc nghe một hồi, đoạn gằn giọng:
- Sơn Đông liên tục gặp tai ương. Nếu như xảy ra chiến tranh, chắc chắn dân chúng chỉ còn một con đường chết. Vậy chẳng bằng cứ lễ trước binh sau, nếu không kêu gọi hòa bình được thì phái binh tiêu diệt cũng không muộn.
Hai bên đều có lý lẽ của mình, có tranh cãi cũng chẳng đi đến đâu.
Chẳng bằng áp dụng biện pháp điều hòa.
Song đến lúc chọn người đi kêu gọi đầu hàng lại gặp khó khăn.
Đương lúc triều đình đang tranh luận chưa có quyết định, nhị hoàng tử Ân Thừa Chương mang theo chiếu chỉ của Long Phong đế về kinh thành.
Sau khi nghe được tin phản loạn ở Sơn Đông, Long Phong đế đặc biệt phong nhị hoàng tử Ân Thừa Chương làm quan tổng binh, An Viễn Hầu Từ Huệ làm phó tổng binh, dẫn năm nghìn cấm quân đến Sơn Đông tiêu diệt quân khởi nghĩa.
Ân Thừa Chương đọc xong chiếu chỉ, khiêu khích nhìn Ân Thừa Ngọc.
Ân Thừa Ngọc đen mặt, yên lặng quay về cung Từ Khánh.
Sơn Đông của hiện tại bị thương đầy mình, nếu như khơi mào chiến tranh, dân chúng ở địa phương chỉ còn đường chết mà thôi. Tới lúc đó, người không muốn phản cũng buộc phải phản.
Nhưng bất kể là Long Phong đế độc đoán hay Ân Thừa Chương tự cao tự đại, không người nào nghe lọt tai lời y nói. Trong mắt bọn họ, tính mạng của hơn mười vạn dân chúng cũng chẳng bằng quyền thế nắm trong tay.
Trong mắt Ân Thừa Ngọc xuất hiện sát khí, nếu không phải vì không muốn đeo trên lưng tiếng xấu giết cha, y chắc chắn sẽ...
Lúc được Trịnh Đa Bảo dẫn vào thư phòng, Tiết Thứ thấy Ân Thừa Ngọc chắp tay sau lưng đứng bên cửa sổ, khuôn mặt đầy tức giận và mệt mỏi.
Hắn đã biết chuyện Long phong đế lệnh cho nhị hoàng tử đến Sơn Đông dẹp loạn cho nên biết vì sao Ân Thừa Ngọc tức giận.
Hắn v**t v* mật thư trong tay áo, đi tới phía sau Ân Thừa Ngọc, nhẹ giọng nói:
- Tử Viên chân nhân đưa tin tới.
- Gã nói gì?
Ân Thừa Ngọc lắng tai nghe hắn nói, tức giận trên mặt dần hòa hoãn đi.
Tiết Thứ rủ mi, trong mắt có chút thấp thỏm:
- Trước đây lúc thần đi tra xét lai lịch của gã thì biết được gã có luyện một loại đan dược gọi là "Hoàn xuân đan". Có người nói ăn đan dược này sẽ cải lão hoàn đồng nhưng thật ra thứ này không khác mấy với Tô hợp hương mà mỹ nhân Tiêu dùng. Thậm chí là dược tính của nó còn mạnh hơn một chút, nếu dùng nhiều sẽ sinh ra độc tính như thuốc độc...
Nói đến đây, hắn chợt ngước mắt lên, nhìn Ân Thừa Ngọc:
- Lần trước viết thư cho Tử Viên chân nhân, thần để gã cho bệ hạ dùng đan dược. Bây giờ ban ngày bệ hạ dùng Hoàn xuân đan, ban đêm lại thêm Tô hợp hương, nghe nói tinh thần bệ hạ rạng rỡ, thường xuyên mây mưa. Cứ như thế, e là không còn sống được lâu.
Dù sao thì Long phong đế cũng là cha đẻ của điện hạ, việc để cho Long Phong đế dùng hoàn xuân đan là chủ ý của riêng hắn.
Nếu điện hạ tức giận, hắn cũng chấp nhận.
- -------------------
Cún: Ta muốn giết thằ.n.g ch.ó hoàng đế, điện hạ có giận không?
Điện hạ (vui vẻ): Cún ngoan (^_^)
- -------------------
[1] Cập nhật sau.
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 50


Lời của Tiết Thứ gợi nhớ cho Ân Thừa Ngọc về đời trước.
Bấy giờ khi y được phục chức thái tử, căn cơ không hề ổn định giống hiện giờ. Trong khoảng thời gian năm năm y bị giam cầm, Ân Thừa Chương và Ân Thừa Cảnh đều đã mượn sức vô số triều thần. Trói buộc bằng lợi ích là mối quan hệ vững chắc nhất, chính vì thế, mặc dù y là thái tử, là người sẽ kế vị danh chính ngôn thuận song vì lợi ích riêng của mình, đám triều thần này cũng không bao giờ quay đầu lại ủng hộ cho y.
Để nhổ được bè phái của Ân Thừa Chương và Ân Thừa Cảnh, y đã tốn rất nhiều công sức và thời gian.
Nhưng đến khi hai người kia lần lượt bỏ mạng, y nắm được quyền to trong tay thì trên đầu vẫn còn bị đè bởi một Long Phong đế.
Cả cuộc đời của Long Phong đế chẳng đóng góp được gì cho đất nước, ngược lại, vì nông cạn và vì lợi ích riêng, ông ta đã để lại cho con cháu đời sau vô số tai hại.
Người ta nói tai họa lưu ngàn năm, Long Phong đế là một minh chứng rõ ràng nhất. Mặc dù mỗi ngày ông ta đều dùng đan dược dẫn đến việc đầu óc lơ ngơ, sức khỏe như một bầu rượu rỗng ruột nhưng vẫn còn kéo dài hơi tàn.
Ân Thừa Ngọc chờ mãi đến mức mất kiên nhẫn, nóng lòng muốn tự tay tiễn ông ta xuống suối vàng.
Song Tiết Thứ lại nhanh tay hơn y, tự thân hạ độc g**t ch*t Long Phong đế, giúp y phá đi ngọn núi treo trên đầu để y thuận lợi đăng cơ làm vua.
Vào đêm Long Phong đế băng hà, Tiết Thứ áp giải Tử Viên chân nhân đến gặp y. Vẻ mặt hắn vẫn bình tĩnh như thường ngày, chẳng nhìn ra được đây là người vừa g**t ch*t vua.
Hắn nói qua loa:
- Hôm qua ta đây nổi hứng muốn tự tay luyện đan dược cho tiên đế nên mới nhờ Tử Viên chân nhân chỉ dạy cho. Nào ngờ vô ý thêm quá liều lượng, tiên đế dùng đan xong lại băng hà. Ta đây sợ điện hạ đau buồn, do đó mới cố tình bắt giam Tử Viên chân nhân để ngài bớt giận.
Khi đó, ấn tượng của Ân Thừa Ngọc về hắn rất xấu, chính vì thế y cho rằng người này quá kiêu ngạo, làm phản giết vua mà chẳng chớp mắt một cái nào.
Song, bây giờ cẩn thận nhớ lại, hình như là hắn cố ý đưa nhược điểm của mình vào trong tay y.
Mặc dù y chẳng cần dùng đến nhược điểm này sau đó.
Ân Thừa Ngọc nhìn Tiết Thứ, đưa tay nhẹ nhàng vạch một đường ngay cổ Tiết Thứ, lạnh nhạt hỏi:
- Tại sao lại nói cho Cô biết? Làm phản giết vua là tội đáng tru di cửu tộc.
Đầu ngón tay lạnh lẽo vờn tới lui trên cổ, Tiết Thứ vô thức nuốt nước bọt, khàn giọng:
- Điện hạ đã từng nói không thích người bên cạnh giấu giếm bất kì bí mật nào.
Ân Thừa Ngọc phì cười:
- Giả dối. Nếu như ngươi thật sự không có bí mật, vậy tại sao đến tận bây giờ mới nói cho Cô?
Tuy nói thế nhưng nghe ra chẳng có chút tức giận nào, thậm chí còn mang theo ý cười.
Thấy y không tức giận, Tiết Thứ âm thầm thở phào.
Để Tử Viên chân nhân cho Long Phong đế dùng hoàn xuân đan là ý muốn tiền trảm hậu tấu của hắn, hắn không thích người khác làm mưa làm gió trên đầu điện hạ.
Mặc dù điện hạ cũng không thân thiết với Long Phong đế cho lắm, nhưng việc hắn giết ông ta là một chuyện khác.
Bây giờ thẳng thắn hết mọi chuyện, Tiết Thứ có hơi thấp thỏm.
Thấy Ân Thừa Ngọc không tức giận, chút lo lắng ấy hóa thành mừng rỡ. Hắn trộm nghĩ trong lòng, rằng điện hạ và hắn mới là một.
Quan hệ giữa hắn và điện hạ quan hệ, càng thân mật hơn cha con cùng dòng máu.
Tiết Thứ chợt to gan, cố gắng kìm nén d*c v*ng dưới đáy lòng, được voi lại đòi tiên:
- Thế thì ta đây đã lập được công sao?
Hắn lớn rất nhanh, bất giác đã cao hơn Ân Thừa Ngọc gần nửa cái đầu. Lúc nhìn y, hắn không thèm giấu đi cảm xúc, trông hệt như một con cún ngoáy đuôi đòi khen.
Ân Thừa Ngọc híp mắt nhìn hắn, đoạn đưa tay lên gãi cằm hắn, lạnh lùng nói:
- Ghi cho ngươi một bút công danh đó.
Tiết Thứ khẽ nuốt nước bọt, không cam lòng mà cắn môi.
Hắn muốn một thứ khác.
Đáng tiếc là Ân Thừa Ngọc không hề cho hắn có cơ hội đòi hỏi, y hỏi tới chuyện khác:
- Tử viên chân nhân nói gì?
Thấy y đã nói tới chuyện quan trọng, Tiết Thứ đành phải cất tâm tư của mình đi, đáp:
- Có hai chuyện. Một là vài ngày trước đó bệ hạ đã nghe được việc giải trừ tai ương dịch hạch ở trực lệ cho nên để cho Tử Viên bốc một quẻ, tính xem khi nào thì thích hợp về kinh.
Vì khó khăn trong việc đưa tin từ hai nơi, Tử Viên chân nhân không kịp báo cho hắn, bèn chọn một ngày cách khá xa trong tháng chín.
Nếu Long Phong về kinh thành, hành động của y chắc chắn sẽ bị giám sát.
Nhưng hôm nay dịch bệnh đã không còn là mối nguy hiểm nữa, bọn họ không còn lý do thích hợp để ngăn cản Long Phong đế quay về.
Ân Thừa Ngọc cau mày, hỏi:
- Bao lâu thì hoàn xuân đan có công hiệu?
Tiết Thứ đáp:
- Không rõ. Tử Viên chân nhân nói phải xem cơ địa người dùng đan, người bình thường dùng cũng phải mất hơn một năm rưỡi mới thấy tác dụng. Nếu chúng ta ra ta quá nhanh, sẽ có nhiều người nghi ngờ.
Thấy Ân Thừa Ngọc vẫn nhăn mặt, hắn nói tiếp:
- Tin thứ hai mà Tử Viên chân nhân viết trong thư là gần đây mỹ nhân Tiêu rất được bệ hạ yêu thích, đã thăng lên tần vị. Quý phi Văn bị san sẻ sủng ái cho nên không cam lòng, đang tìm cách gỡ lại.
Mỹ nhân Tiêu là người được Đức phi sắp xếp.
Trước khi cùng Long Phong đế đến Nam Kinh, quý phi Văn đã ghi hận hai mẹ con Đức phi vì chuyện Ân Thừa Cảnh gài bẫy Ân Thừa Chương. Tạm thời bà ta chưa động vào Ân Thừa Cảnh được, nhưng với Đức phi vừa có phân vị thấp hơn mình vừa không được sủng ái, bà ta có rất nhiều cách để giày vò.
Đức phi ngấm ngầm chịu đựng một thời gian, ngay lúc mỹ nhân Tiêu hoàn toàn được Long Phong đế yêu thích rồi thăng lên tần vị, nàng ta không nhịn nữa, lợi dụng danh nghĩa của mỹ nhân Tiêu để âm thầm trả thù hai mẹ con quý phi Văn.
Hai phe tranh đấu không phân thắng bại. Quý phi Văn không chịu được việc bị phân chia sủng ái cho nên đã tìm cách tà đạo từ phía nam để làm Long Phong đế dao động.
- Chắc chắn là nhị hoàng tử phải gánh trọng trách này rồi.
Tiết Thứ mỉa mai.
Người theo Ân Thừa Chương đến Sơn Đông dẹp loạn là An Viễn Hầu - cha vợ tương lai của hắn ta.
Tuy được thừa tước từ tổ tiên song bản thân An Viễn Hầu cũng khá bản lĩnh, có chút công lao từ việc đi dẹp loạn từ mấy năm trước đây. Quý phi Văn nhờ ông ta đi hộ tống con trai chẳng qua là vì muốn cha vợ tương lai che chở cho con rể, giúp Ân Thừa Chương tích lũy công danh.
Nghe xong, Ân Thừa Ngọc trầm ngâm hồi lâu, đoạn nói:
- Cứ để cho các nàng đấu đá nhau đi, dù sao thì thì người gặp bất lợi cũng không phải chúng ta.
Bây giờ Long Phong đế đang dính phải ba phần thuốc, tự cho mình vẫn còn dũng mãnh như rồng như hổ, song lại không biết bản thân chỉ là công cụ tranh giành quyền lực mà thôi.
- Về phần chuyện kia, có gấp gáp cũng không được, thôi thì đến đâu hay đến đấy.
Nói tóm lại, cho dù tình hình có ra sao đi nữa thì chắc chắn không thể nào tệ hơn đời trước.
*
Hai ngày sau, Ân Thừa Chương và An Viễn Hầu dẫn năm nghìn cấm quân đến Sơn Đông.
Nửa tháng sau, cấm quân đến được Ích Đô.
Ân Thừa Chương điều động tướng sĩ Thanh Châu Vệ và năm nghìn cấm quân tấn công bất ngờ khiến cho quân phản loạn trở tay không kịp, bắt sống được một thủ lĩnh.
Tin chiến thắng truyền về, triều đình và dân chúng già trẻ đều tán dương.
Ngay cả Long Phong đế ở Nam Kinh nghe được tin cũng khen ngợi.
Nhưng mà chỉ mười ngày sau, Sơn Đông truyền tới tin dữ.
Ở trận thắng đầu tiên, cấm quân ép được tên thủ lĩnh khai ra một đường nhỏ dẫn vào Tạ Thạch Trại. Con đường vừa chật hẹp vừa hiểm trở song lại có thể nhanh chóng vào sâu bên trong Tạ Thạch Trại.
Quân phản loạn chưa bị tiêu diệt cho đến ngày hôm nay là vì địa thế ở nơi này.
Ban đầu, Ân Thừa Chương và An Viễn Hầu lo lắng có bẫy cho nên phái người áp giải tên thủ lĩnh đi dò xét trước. Đến khi xác nhận được rồi, hắn ta dẫn binh đến con đường nhỏ, chuẩn bị tập kích vào ban đêm.
Không ngờ phản quân đã sớm có mưu kế, chuẩn bị sẵn đá và dầu sôi, đợi đến khi tướng sĩ triều đình đi qua thì trút xuống. Quân dẹp loạn tử thương vô số.
Lần này, cấm quân triều đình và vệ sở tổn thất hơn năm nghìn người, nhị hoàng tử Ân Thừa Chương trượt chân rơi xuống núi trong lúc đang rút lui, không rõ tung tích.
Trái lại, quân phản loạn mang dáng vẻ ngạo nghễ, tiếp tục cướp bóc quan nha và kho lương Thanh Châu. Số nhân lực đã mở rộng đến ba vạn người.
Dân chúng Sơn Đông nghe được tin, tất cả đều hưởng ứng lời hiệu triệu của Hồng Anh Quân. Chỉ hơn hai tháng, đã có hơn mười đội quân khởi nghĩa.
An Viễn Hầu phái người quay về kinh thành đưa tin, vừa là báo tin vừa là cầu viện.
Lần đi dẹp loạn này tổn thất nghiêm trọng, nhị hoàng tử lại không rõ sống chết, có thể nói là triều đình mất hết mặt mũi.
Dựa theo tình hình hôm nay, chắc chắn không có khả năng kêu gọi đầu hàng nữa. Ngay lập tức, có triều thần đứng lên quyết liệt đòi tiếp tục đưa quân đi dẹp loạn, không được để cho quân phản loạn được voi đòi tiên làm rối loạn đất nước.
Song người được phái đi là ai thì cần phải thảo luận.
Trước đó, nhị hoàng tử là quan tổng binh dẫn quân đi dẹp loạn. Kết quả là vừa không diệt được quân phản loạn vừa gặp nạn, ném sạch thể diện của hoàng thất Đại Yến.
Lần này đi phải là người của hoàng thất ra mặt.
Trong một nhóm người được chọn, có vài triều thần đề nghị để thái tử đích thân đến Sơn Đông dẹp loạn.
Nhưng cũng có nhiều người phản đối. Bây giờ Long Phong đế không ở kinh thành, thái tử là người giám quốc, quân phản loạn ở Sơn Đông lại ngông cuồng. Nhị hoàng tử vừa gặp chuyện, nếu thái tử cũng gặp chuyện không may nữa thì xã tắc này ắt sẽ hỗn loạn.
Đám triều thần tranh luận không ngừng, còn Ân Thừa Ngọc là nhân vật chính lại không nói lời nào.
Lúc Ngu Hoài An đến cung Từ Khánh, chỉ thấy Ân Thừa Ngọc đang ngồi một mình ở trong đình, trước mặt là một bàn cờ đánh dở.
Trịnh Đa Bảo âm thầm bảo hạ nhân lui xuống, tự tay dâng trà cho Ngu Hoài An xong cũng lui ra, đứng cách xa chừng ba bước canh chừng.
Ngu Hoài An ngồi xuống đối diện Ân Thừa Ngọc. Thấy y ngồi im không nhúc nhích, ông vuốt râu, nói:
- Xem ra thái tử đã có tính toán trong lòng rồi.
Ông vốn phát hiện ra sóng ngầm đang khác thường cho nên mới định đến nhắc nhở y. Song bây giờ nhìn dáng vẻ như đã dự liệu trước của Ân Thừa Ngọc, hình như ông đã làm chuyện thừa thãi rồi.
Ân Thừa Ngọc xếp lại quân cờ cuối cùng, thong thả ngẩng đầu lên:
- Lần này ông ngoại đến đây ngoại trừ nhắc nhở chắc hẳn là định khuyên Cô không nên đi, phỏng?
Chuyện cấm quân đại bại đã nằm trong dự tính của y, mặc dù Ân Thừa Chương có võ nghệ khá tốt nhưng thật sự chẳng có đầu óc gì.
An Viễn Hầu dưới trướng của hắn ta, phải nghe lời hắn ta. Chính vì thế, cho dù ông ta có bản lĩnh đến đâu cũng khó làm nên chuyện gì.
Chỉ có một chỗ kỳ lạ duy nhất, là chuyện Ân Thừa Chương gặp nạn.
Quý phi Văn rất cẩn thận, trước khi để Ân Thừa Chương đi, bà ta đã cố ý sắp xếp An Viễn Hầu hộ tống hắn ta. Chuyện bị tập kích ở đường nhỏ và ban đêm nguy hiểm như thế, chắc chắn là An Viễn Hầu tuyệt đối sẽ không để Ân Thừa Chương đứng đằng trước mình. Cho dù An Viễn Hầu gặp chuyện không may thì Ân Thừa Chương cũng không có khả năng gặp nạn.
Mặt khác, thời gian đưa tin cũng không khớp. Từ Sơn Đông đến kinh thành, người đưa tin thúc ngựa chạy cũng chỉ mất hai ba ngày đường.
Tin cấm quân đại bại và Ân Thừa Chương không rõ tung tích mất hơn bốn ngày mới về tới nơi.
Thật sự vô cùng bất thường.
Cộng thêm việc có vài triều thần đề nghị thái tử đích thân đến Sơn Đông dẹp loạn, Ân Thừa Ngọc càng phải cảnh giác hơn.
Bây giờ Sơn Đông đang hỗn loạn, y đích thân đi dẹp loạn rồi bại trận, bị quân phản loạn g**t ch*t, tất cả đều hợp tình hợp lý.
Ngu Hoài An nói:
- Nếu đây thực sự là một cái bẫy, ắt hẳn ở Sơn Đông bây giờ đã sớm giăng lưới chờ điện hạ sa vào. Người có tiền chớ nên ngồi trong nhà chính <i>(thấy nguy hiểm phải tránh đi)</i>.
Ân Thừa Ngọc lại có cái nhìn khác với ông. Y giúp Ngu Hoài An rót thêm một chén trà nhỏ, đoạn lạnh lùng đáp:
- Chẳng phải còn có câu <i>"Không vào hang hùm sao bắt được cọp"</i> sao. <i>(To gan mới làm được việc khó)</i>
Theo những gì y biết về Ân Thừa Chương, hắn ta đương nhiên sẽ không thông minh đến thế. Không phải chỉ có mình quý phi Văn và An Viễn Hầu nghĩ ra được kế này.
Bọn họ muốn nhân cơ hội này lấy mạng của y, mà y cũng tương kế tựu kế làm giả thành thật.
Không chỉ loại trừ được một mà còn tiện đường dẹp loạn được Sơn Đông.
Thấy Ngu Hoài An định khuyên tiếp, Ân Thừa Ngọc trầm giọng:
- Cô biết ông ngoại đang lo lắng điều gì. Nhưng lần này, Cô đi không vì dẹp loạn mà là vì dân chúng ở Sơn Đông.
- -------------------
Cún: Ta và điện hạ mới là một gia đình (âm thầm vui mừng)
Điện hạ:...
- -------------------
Có người sắp tèo, vừa lòng lắm =)))))))
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 51


<b>

*Chương này có nội dung ảnh, nếu bạn không thấy nội dung chương, vui lòng bật chế độ hiện hình ảnh của trình duyệt để đọc.
Tảo triều hôm sau, Ân Thừa Ngọc nhắc đến chuyện đích thân đến Sơn Đông dẹp loạn.
Ngoại trừ những người có lòng riêng, đa số triều thần đều kịch liệt phản đối. Theo bọn họ, việc dẹp loạn giao cho ai cũng được, song không được thái tử gặp nguy hiểm.
Chẳng qua là, dăm ba câu của đám triều thần cũng chẳng thể nào thay đổi được chuyện Ân Thừa Ngọc đã quyết.
Nhóm triều thần quỳ rạp xuống đất khuyên can. Ân Thừa Ngọc nhìn một lượt, trầm giọng hỏi hai câu:
- Nếu Cô không đi, ai có khả năng lấy lại thể diện cho hoàng thất? Ai có thể đảm bảo dẹp loạn được Sơn Đông?
Giọng nói lạnh nhạt như tảng băng va vào tường, vỡ tung ra, hơi lạnh tỏa ra khắp nơi.
Toàn triều văn võ nhìn nhau, không ai dám lên tiếng. Phản loạn ở Sơn Đông có được dẹp hoặc không thì cũng không thể xem thường việc lấy lại thể diện cho hoàng thất.
Không có người nào thích hợp hơn thái tử.
Ân Thừa Ngọc nhìn đám triều thần, không đợi bọn họ lên tiếng, y nói tiếp:
- Nếu không có người nào, vậy thì Cô sẽ đích thân đi. Bộ Hộ chuẩn bị quân lương sẵn sàng, hai hôm sau sẽ khởi hành.
Y ra tay dứt khoát, không chừa một đường lui nào.
Ngày kế, bộ Hộ phải người chuẩn bị quân lương.
Sáng sớm ba hôm sau, Ân Thừa Ngọc dẫn năm nghìn tướng sĩ tứ vệ doanh xuất phát đi Sơn Đông.
Vì tình hình ở Sơn Đông rất nguy cấp, đoàn quân đi rất nhanh.
Cho đến khi sắp đến địa giới Sơn Đông, Ân Thừa Ngọc mới cho dựng lều nghỉ ngơi.
Bọn họ chạy liên tục bảy ngày, người đã kiệt sức, ngựa đã hết hơi.
Binh sĩ dựng xong lều thì đốt lửa trại lên. Đầu bếp nấu canh xương chia ra cho mỗi người. Nhóm binh sĩ không có nhiệm vụ canh phòng cầm bát, tụm năm tụm ba trò chuyện. Mùi thơm bay khắp nơi.
Ân Thừa Ngọc không ở trong doanh trướng, một mình leo lên sườn núi nhỏ ở phía tây. Ngọn núi nằm kề bên doanh trại, trên sườn núi đầy cỏ dại thấp, không đủ chắn tầm mắt. Từ đây có thể nhìn thấy ánh lửa nhàn nhạt trong doanh.
- Sao điện hạ chưa đi nghỉ ngơi?
Tiết Thứ đi lên từ một bên sườn núi khác, đứng sóng vai với Ân Thừa Ngọc.
- Trong lều bức bối quá, Cô không ngủ được cho nên ra đây hóng mát.
Ân Thừa Ngọc không quay lại, ngẩng đầu lên nhìn vầng trăng khuyết trên bầu trời.
Lúc đoàn quân xuất phát đã là giữa tháng tám. Bọn họ đi được bảy ngày, bây giờ vầng trăng chỉ còn lại hình dạng của một lưỡi liềm mỏng song lại rất sáng, che khuất cả những ngôi sao xung quanh.
- Ta ở đây với ngài một lát.
Tiết Thứ cởi áo ngoài trải xuống đất, ra hiệu cho Ân Thừa Ngọc ngồi lên.
Ân Thừa Ngọc không từ chối, ngồi xuống. Thấy Tiết Thứ vẫn còn đang đứng, y vẫy tay:
- Ngươi cũng ngồi xuống đây đi, nói chuyện với Cô một lát.
Tiết Thứ nghe lời, ngồi xuống bên cạnh y.
Hắn cao, chân dài, vì Ân Thừa Ngọc đã ngồi hơn phân nửa áo ngoài cho nên hắn chỉ ngồi vào một góc, trông có vẻ không có chỗ để chân.
Thấy thế, Ân Thừa Ngọc dịch sang bên cạnh, bảo hắn duỗi thẳng chân ra.
- Cô nằm chút, ngươi giúp Cô xoa bóp đầu nhé.
Dứt lời cũng không chờ Tiết Thứ phản ứng, tựu thuận thế nằm ở liễu trên đùi hắn.
Hơi nóng từ nơi hai bọn họ chạm vào nhau bốc lên. Nhìn người đang nằm yên trên đùi mình, trong lòng Tiết Thứ cuồn cuộn sóng ngầm. Hệt như một hồ nước lặng bị ném một thanh sắt nóng đỏ vào, sôi sục lên.
Hắn khó nén được dao động trong lòng, luôn tay vào mái tóc của Ân Thừa Ngọc trong tóc.
Ân Thừa Ngọc nhìn trăng khuyết trên bầu trời, còn hắn nhìn y.
Ánh nhìn chòng chọc của hắn làm Ân Thừa Ngọc muốn lơ đi cũng không được, y nhìn thẳng vào hắn:
- Lần này đi Sơn Đông có đi ngang qua Tế Ninh. Đợi sau khi dẹp loạn, nếu ngươi muốn, có thể về thăm.
Ân Thừa Ngọc vốn có lòng thương cảm, cho rằng có lẽ hắn sẽ muốn về thăm quê hương chốn cũ.
Song Tiết Thứ lại lắc đầu:
- Ở đó chẳng có chút hồi ức tốt đẹp nào cả.
Ngư Đài không phải là nguyên quán của hắn, chỉ là nơi đó từng có mẹ và chị gái cho nên mới trở thành quê hương của hắn.
- Bây giờ người thân không còn ở đấy, ngay cả thi hài của người mẹ mất vì bệnh cũng được hỏa táng chung với những người khác, không được lập mộ. Nơi ấy chỉ còn lại hồi ức đầy đen tối của ta, không cần phải quay về.
Giọng nói của hắn vô cùng lạnh nhạt, quả thực là không có chút lưu luyến nào với chốn cũ.
Có thể nói rằng, kể từ khi người thân qua đời, hắn như hoa dương* trôi theo dòng nước, không có phương hướng, không có nơi dừng chân, cũng không có nhiều lưu luyến với cảnh vật.
<i>*hoa dương:</i>

324886edba370ea132233da4be18aa37.jpg


Thứ mà hắn muốn cả đời này chỉ có mỗi người trước mặt mà thôi.
Bây giờ, hắn đã đạt được rồi, chẳng mong thêm điều gì nữa.
- Ngươi cũng không chịu đựng được hồi ức có Cô sao?
Ân Thừa Ngọc nhìn hắn, cố ý gây sự.
Thế nhưng, ở trước mặt Tiết Thứ, y vẫn luôn như vậy. Chỉ cần y muốn, y đều luôn có lý.
Tiết Thứ nhìn y một hồi, đoạn cười nhẹ:
- Điện hạ là mảng màu duy nhất trong khoảng thời gian đó.
Hắn chậm rãi nhớ lại chuyện xưa bạc màu. Câu chuyện bị phủ đầy bụi màu xám đen, riêng mỗi Ân Thừa Ngọc là sống động. Cho nên, hắn chẳng cần tốn sức để hồi tưởng:
- Không biết điện hạ có còn nhớ, lúc ấy có rất nhiều người chết ở Ngư Đài, thi hài chất đống không ai an táng. Sau khi điện hạ tới đó đã sai người đi gom lại hỏa táng. Tro cốt rất nhiều người hòa lẫn với nhau, không còn cách nào phân ra nữa. Ngài cho người chôn trên đỉnh núi phía đông, lập bia đá khắc tên những người chết.
Giọng nói hắn rất lạnh nhạt, khuôn mặt đầy bình tĩnh:
- Thi hài của mẹ ta cũng ở trong đó. Bấy giờ ta không mua nổi quan tài, lại thêm trong thành ngập lụt cho nên không thể tìm được chỗ an táng. Ta đành phải cuốn thi hài trong chiếu, đặt trong một ngôi miếu đổ nát. Sau này nghe điện hạ nói, thi hài người chết phải được hỏa táng rồi lập bia mộ, mời tăng nhân làm lễ cầu siêu, ta mới đưa thi hài bà đi hỏa táng.
Hắn vốn không tin thần phật, chẳng qua là không nỡ để cho người mẹ đã khổ cực khi còn sống bị ném thì hài vào bãi tha ma để rồi không được yên lòng.
Cho nên hắn đưa bà đi.
Thi hài được đưa đến đỉnh núi phía đông hỏa táng. Dưới chân núi dựng tế đàn, mấy hòa thượng mặc tăng phục màu xám ngồi trên tế đàn tụng kinh siêu độ.
Những người mất thân nhân trong đại dịch quỳ đầy xung quanh tế đàn.
Bao gồm Tiết Thứ.
Hắn vô tín ngưỡng, quỳ dưới tế đàn tụng đi tụng lại kinh phật đến tê dại, chợt bị Ân Thừa Ngọc đang đứng giữa tế đàn hấp dẫn.
Thái tử điện hạ mặc một bộ quần áo trắng, chắp tay trước ngực, trên tay đeo một chuỗi hạt, nhắm mắt thành kính tụng kinh.
Thế nhân tín thần phật, mà hắn lại tin Ân Thừa Ngọc.
Khổ nạn của hắn vì y mà kết thúc, hắn trồng một đóa hy vọng trên người y.
Tiết Thứ thành kính nhìn y:
- Sau mấy năm lang thang đầu đường xó chợ, ta không tin thần phật, không tin lòng người, chỉ tin mỗi điện hạ. Điện hạ...là thần của ta.
Những lời này được hắn giấu ở nơi sâu nhất trong đáy lòng, cho dù trước đây Ân Thừa Ngọc ép hỏi hắn cũng chưa từng nói ra.
Song, dường như là vì bầu không khí đêm nay quá tốt đẹp, người đẹp trăng cũng đẹp, hắn giãi bày hết lòng mình.
Tiết Thứ vô thức nín thở, đôi con ngươi đen láy khóa chặt vào Ân Thừa Ngọc, trông hơi căng thẳng.
Ân Thừa Ngọc nhìn hắn. Từ khi hắn nhắc đến Ngư Đài, Ân Thừa Ngọc đã bắt đầu nhăn mày cho đến giờ.
Chờ cho Tiết Thứ nói xong, y thở dài một hơi, chống một tay xuống đất, nhướn người lên.
Tay còn lại vòng qua cổ Tiết Thứ, bàn tay đặt trên gáy hắn, kéo mạnh để hắn cúi đầu xuống.
Khoảng cách giữa hai người sát lại gần trong chớp mắt, hai chóp mũi gần chạm vào nhau, hơi thở hòa quyện.
- Trừ ta ra, chàng không được có bất kì thần nào khác nữa, có biết chưa?
Chưa dứt câu, hai cánh mũi giao nhau, môi chạm môi.
Có kinh nghiệm từ đời trước, Ân Thừa Ngọc như cá gặp nước, đầu lưỡi dễ dàng khiêu khích d*c v*ng của Tiết Thứ.
Y hé mắt ra, thấy mi mắt hắn khẽ rung động, đôi con ngươi như dã thú.
Y khẽ cười, thanh âm r*n r* trong cổ họng, nhanh chóng bị người nuốt xuống*.
<i>*Chỗ này tui không hiểu tác giả ghi gì, cũng không biết chủ ngữ là điện hạ hay là anh Cún luôn.</i>
So sánh ra thì phản ứng của Tiết Thứ ngây ngô hơn y nhiều.
Nhưng trong xương cốt của hắn bẩm sinh đã có thú tính, học rất nhanh. Hắn mau chóng nắm được quyền chủ động, hung hăng cướp lấy hơi thở của y.
Trăng sao tĩnh lặng, trong bụi cỏ thi thoảng có tiếng côn trùng kêu vang.
Xa xa thấp thoáng có tiếng binh sĩ trò chuyện.
Hồi lâu sau, hai người tách ra.
Ân Thừa Ngọc th* d*c, đưa tay lau đi vết máu bên môi, nhìn Tiết Thứ, mắng:
- Cún con.
Thích cắn người ghê ấy.
Tiết Thứ không biết xấu hổ mà thừa nhận.
Hắn đưa tay giúp y vén tóc mai ra sau tai.
Ân Thừa Ngọc đẩy tay hắn ra, bực bội nói:
- Đừng quậy, ngồi yên nào.
Người vừa chiếm được hời lập tức ngồi đàng hoàng lại, không dám ngọ nguậy nữa.
Ân Thừa Ngọc hài lòng, nằm xuống, bảo Tiết Thứ tiếp tục xoa bóp cho y.
Ánh mắt Tiết Thứ rơi xuống cánh môi đỏ hồng hơi sưng của y, hắn l**m môi, càng thấy khát hơn.
Một cái hôn ngắn chẳng thể trấn an được con dã thú đang gào thét dưới đáy lòng hắn, tựa như uống rượu độc giải khát. <i>(chỉ giải quyết khó khăn trước mắt mà không tính đến hậu quả mai sau)</i>
Muốn nhiều hơn, nhiều hơn nữa.
Muốn đánh dấu người trước mặt, muốn để y nhiễm mùi của mình, hoàn toàn thuộc về mình.
Tiết Thứ nhìn người đang nhắm mắt hồi lâu, Hắn cố gắng kìm chết lại, không được làm điều gì thiếu suy nghĩ.
Hắn cúi đầu, khắc sâu khuôn mặt xinh đẹp vào đáy mắt:
- Sau này điện hạ cũng sẽ có mình ta thôi sao?
Ngón tay thô ráp nhẹ nhàng v**t v* sau tai y, mi mắt Ân Thừa Ngọc rung động, mở mắt ra.
Y không nói gì, cứ im lặng nhìn Tiết Thứ như thế.
Tiết Thứ chẳng thể hiểu được ánh mắt của y, song hắn không chùn bước:
- Nhị hoàng tử đã có hoàng tử phi rồi, phủ tam hoàng tử cũng đã đầy cơ thiếp. Điện hạ rồi cũng sẽ có sao?
Nhớ lại tấu chương xin lập thái tử phi đã thấy trong mộng, trong lòng Tiết Thứ rất khó chịu.
Chua xót, đố kị, và mong muốn chiếm người làm của riêng hòa lẫn vào nhau, khiến hắn như muốn phát điên.
Hắn vô thức mạnh tay, chợt nghe Ân Thừa Ngọc rên một tiếng, cau mày.
Tiết Thứ thu tay lại, nắm chặt, cố gắng kìm nén.
Ân Thừa Ngọc không vui nhìn hắn:
- Còn có ai ngoài chàng hả?
- Sau này thì sao?
Tiết Thứ làm bộ như không hiểu vẻ mặt y, liên tục truy hỏi.
Ân Thừa Ngọc tức đến bật cười. Y ngồi dậy, nắm cằm hắn, ngón tay xoa nhẹ vết thương trên môi hắn. Thấy hắn nhăn mặt, y mới nói:
- Vậy phải xem chàng có nghe lời không.
- Ta... nghe.
Tiết Thứ nín thở một hơi, đoạn mới dần bình thường lại.
Hai bàn tay chống xuống đất, hắn nắm chặt cỏ dại mới miễn cưỡng giữ được bình tĩnh.
Nghe được lời đảm bảo của hắn, Ân Thừa Ngọc vô cùng hài lòng.
Trăng chiếu rọi trên sườn núi, gió thổi nhè nhẹ, y chưa muốn quay về cho nên lại nằm xuống. Y nhấn mạnh thêm một lần nữa:
- Không được ồn ào nữa.
Nói xong, y quay mặt sang một bên. Đang định nhắm mắt nghỉ ngơi, y cảm thấy thứ gì hâm hấp đến gần.
Y nhíu mày nhìn, nói với Tiết Thứ:
- Ngồi yên, đừng làm phiền Cô nghỉ ngơi.
Dứt lời, y quay đầu ra bên ngoài.
- -------------------
Cún: ĐIỆN HẠ NGỌT NGÀO QUÁ!!!
Cún: Ta muốn (hôn) nữa!!!
- -------------------
Ý là tui chưa chuẩn bị tinh thần luôn á, sao đã hun nhau rồi =)))))
Khúc cuối có gì đó rất dui =))))
<b>Hỏi ý kiến:</b> Tiết Thứ gọi điện hạ là điện hạ hoặc em, xưng tôi trong trong trường hợp hai người đang thân mật. Tui nên cho thái tử gọi Tiết Thứ là gì đây? (tạm để là chàng nhé, thống nhất ý kiến xong tui sẽ sửa lại)
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 52


Đoàn quân nghỉ ngơi chừng một ngày rồi tiếp tục khởi hành. Ba ngày sau, bọn họ đến phủ Thanh Châu.
Phủ nha Thanh Châu đặt ở Ích Đô, năm ngàn binh sĩ Tứ vệ doanh dựng doanh trại tạm thời bên ngoài thành còn Ân Thừa Ngọc được nhóm An Viễn Hầu, Tuần phủ Sơn Đông và tri phủ Thanh Châu cung nghênh vào trong.
Bởi vì Hồng Anh Quân làm phản, rất nhiều dân chúng hưởng ứng lời hiệu triệu tham gia vào quân phản loạn. Bọn họ cướp sạch quan nha và những nhà giàu có cho nên bên trong thành Ích Đô đầy hoang tàn, trên đường không có mấy người.
- Bây giờ Hồng Anh Quân vẫn đang chiếm đóng trên Tạ Thạch Trại sao?
Ân Thừa Ngọc theo đám quan viên đến quan nha, đoạn y hỏi tới tình hình của Hồng Anh Quân.
- Vâng. Quân phản loạn rất ngông cuồng, dân chúng lại ngu muội dễ bị lôi kéo. Hiện giờ dân chúng ở các châu huyện và thôn trấn lân cận đều đã gia nhập vào Hồng Anh Quân. Mỗi khi có quan binh đến gần, bọn họ sẽ đến Tạ Thạch Trại để mật báo.
Nhắc tới Hồng Anh Quân, trên mặt An Viễn Hầu đầy căm phẫn đầy mặt bi phẫn. Gã vỗ vào chân trái bị thương của mình, nói tiếp:
- Cái chân này của thần bị đám ngu dân đánh khi đang dẫn quân tìm kiếm nhị hoàng tử!
Ban nãy Ân Thừa Ngọc đã để ý đến tướng đi khập khiễng của gã, vết thương trông không giống giả vờ. Y cau mày, thế nhưng không hùa theo An Viễn Hầu mà hỏi tới Ân Thừa Chương, trái lại tiếp tục hỏi về Hồng Anh Quân:
- Đám phản loạn Hồng Anh Quân có tài cán gì mà có thể lôi kéo nhiều dân chúng trong thời gian ngắn như thế?
Từ xưa tới nay Đại Yến từng có rất nhiều quân phản loạn, rất nhiều tên thủ lĩnh có thể tập hợp được mấy ngàn người.
Quân phản loạn lôi kéo được hơn hai, ba vạn người trong vòng hai tháng ngắn ngủi như Hồng Anh Quân là rất ít.
Nói đến chuyện này, tri phủ Thanh Châu Đinh Thuận Xương biết vô cùng rõ:
- Thủ lĩnh Hồng Anh Quân xuất thân là một am chủ của một am ni cô ở Bồ Đài, tên là Cao Ấu Văn. Bà ta tự xưng là "Phật Mẫu" hạ phàm, có thể biết được kiếp trước kiếp này. Bà ta sáng lập ra Hồng Liên giáo, trong vòng hai ba năm gần đây đã lôi kéo được rất nhiều tín đồ gia nhập. Nghe nói là chỉ cần tín đồ thành kính phụng thờ Hồng Liên Phật Mẫu ở kiếp này thì kiếp sau sẽ không lâm vào cảnh khổ cực, được đầu thai vào nhà giàu sang. Mấy năm nay Sơn Đông liên tục gặp tai ương, dân chúng lầm than thế nhưng vì cầu mong cho kiếp sau được đầu thai vào nhà có điều kiện, bọn họ bớt ăn bớt mặc, gom tất cả tiền bạc và lương thực dân lên cho giáo phái. Trước khởi nghĩa, Cao Ấu Văn được xưng tụng là tâm sinh cảm ứng, đào được một cái hộp đá bên dưới tượng phật được cung phụng, bên trong đựng một bức thư từ trời và một thanh kiếm. Sau đó, bà ta lấy lấy lý do vâng theo ý chỉ trong thiên thư và thần kiếm trảm tà giương cờ tạo phản. Bởi vì tín đồ Hồng Liên giáo rất đông, cho nên rất nhiều dân chúng đi theo. Thậm chí đến những dân chúng không đi theo quân khởi nghĩa, nhưng giữa quân phản loạn và quan binh, bọn họ nghiêng về phía quân phản loạn hơn, nguyện ý mật báo từ bên ngoài. Chính vì thế, mấy lần Thanh Châu Vệ phái binh đi dẹp loạn đều mất thế thượng phong, vô cùng khó đối phó.
Nghe xong, Ân Thừa Ngọc cau mày.
Thiên tai liên tục xảy ra, dân chúng rơi vào lầm than cho nên dễ bị một số tà giáo dụ dỗ.
Tà giáo dụ dỗ và dân chúng ngu muội tin theo là thật, nhưng suy cho cùng cũng là vì nạn đói ở Sơn Đông quá nghiêm trọng, dân chúng rơi vào đường cùng đành phải gửi gắm hy vọng hão huyền vào kiếp sau.
Nếu như dân chúng đủ ăn đủ mặc thì tại sao lại có nhiều người tin vào lời lừa gạt của Cao Ấu Văn đến thế?
Bất kể là An Viễn Hầu hay là tri phủ Thanh Châu đều ung dung đổ hết chuyện lần này lên đầu dân chúng ngu muội và Hồng Liên giáo song lại chẳng hề xem lại chính bản thân mình.
Ân Thừa Ngọc yên lặng rất lâu, một hồi sau y mới nói:
- Sai người đi nghe ngóng tin tức của Tạ Thạch Trại, biết địch biết ta, trăm trận trăm thắng.
Nói xong, y quay sang An Viễn Hầu, hỏi đến Ân Thừa Chương:
- Hoàng đệ rơi xuống chỗ nào?
An Viễn Hầu lắc đầu, thở dài:
- Rơi xuống đường núi dưới con dốc. Thần đã phái mấy trăm người đi tìm kiếm xung quanh song vẫn chưa thấy tung tích.
Ân Thừa Ngọc giả vờ bày ra vẻ anh em thân thiết:
- Sai người tiếp tục tìm. Nếu thiếu nhân thủ thì tăng cường thêm người. kế tục hoa, nếu là người thủ thiếu, liền tái tăng phái. Cô tới Ích Đô, ắt phải mang hoàng đệ về, sống phải thấy người, chết phải thấy xác.
An Viễn Hầu cẩn thận quan sát vẻ mặt của y. Thấy không có gì khác thường, ông ta mới yên tâm, chắp tay nhận lệnh.
...
Ân Thừa Ngọc đi đường xa, lúc đến Ích Đô đã chạng vạng. Sau khi nghe mấy quan viên báo cáo lại tình hình hôm nay, y về hành quán nghỉ ngơi.
An Viễn Hầu tiễn y tới cửa, đứng yên nhìn xe ngựa đi xa dần. Đoạn, ông ta quay về phòng, thay quần áo cải trang rồi âm thầm ra khỏi thành Ích Đô, đi đến nhà của một hộ nông dân.
Ân Thừa Chương đang dưỡng thương ở đấy. Thấy gã, hắn ta đen mặt:
- Hôm nay thái tử đến rồi sao?
Tin tức mà An Viễn Hầu báo cáo lên vừa thật vừa giả.
Khi ấy bọn họ mắc bẫy trong lúc đánh lén trên con đường nhỏ lên Tạ Thạch Trại là thật, nhưng trên đường đi, hắn ta đã phát hiện ra điều bất thường cho nên định quay đầu lại. Chẳng qua là quân phản loạn vô cùng ranh mãnh, bọn họ đã chặn đứng đường lui từ sớm rồi. Đằng trước có sói đằng sau có cọp, đoàn quân tiến không được mà lùi cũng không xong, chỉ còn mỗi cách bất chấp phá vòng vây.
Mặc dù không rơi vào bẫy nhưng thực tế là đoàn quân đã thiệt hại hơn một ngàn người.
Có điều là lúc đó Ân Thừa Chương được sắp xếp ở đằng sau, đúng lúc chạm trán với quân phản loạn bao vây. Trong lúc hai bên hỗn chiến, hắn sơ ý bị rơi xuống vách núi.
An Viễn Hầu dẫn người tìm kiếm trong sơn cốc hai ngày mới tìm được người.
Mặc dù không nguy hiểm đến tính mạng nhưng trận này quân triều đình thất bại thảm hại. Nếu như báo lên trên, nhẹ thì chịu trách phạt, nặng thì để lại ấn tượng không có tài cán trong lòng hoàng đế và triều thần.
Lần này quý phi Văn tốn hết công sức sắp xếp cho An Viễn Hầu đi theo Ân Thừa Chương dẹp loạn là vì muốn cho hắn ta lập công để cho đám triều thần ủng hộ nhị hoàng tử yên tâm, hơn thế nữa là tích góp vốn liếng để đấu đá với thái tử.
Nhưng mà chẳng ngờ là chưa làm nên chuyện đã gặp nạn, chữa lợn lành thành lợn què.
Lại thêm sau khi giao đấu, An Viễn Hầu nhận ra quân phản loạn lần này không giống những đội quân trước kia, e là còn khó đối phó hơn bọn họ tưởng.
Rút kinh nghiệm từ quan trường, sau khi suy nghĩ một đêm, gã mới tìm ra được một cách: để Ân Thừa Chương giả vờ mất tích, sau đó cố ý phóng đại sức mạnh của quân phản loạn, tính toán để thái tử đích thân đến Sơn Đông dẹp loạn.
Nhị hoàng tử mất tích, Sơn Đông lại gặp phản loạn, không có người nào thích hợp hơn thái tử.
An Viễn Hầu đoán chắc năm phần rằng thái tử sẽ đến.
Chỉ cần thái tử tới, gã sẽ nhân lúc y và quân phản loạn đánh nhau mà cho người ám sát.
Cho dù có thành công hay không, nếu thái tử gặp nạn, chắc chắn lòng quân sẽ tan rã. Đến khi đó, gã để cho Ân Thừa Chương "Chết rồi sống lại" ngăn được cơn sóng thần, nhất định có thể rửa được nhục nhã lúc trước.
Lúc ấy sẽ chẳng còn ai nhớ đến trận đại bại dạo trước của bọn họ, dân chúng chỉ nhớ rõ là nhị hoàng tử ngăn cản được sóng thần ngay lúc nguy cấp nhất, đánh bại được thái tử.
- Đúng như thần đoán, thái tử đã vào hành quán.
An Viễn Hầu vuốt râu cười, ân cần nhìn Ân Thừa Chương:
- Điện hạ có khỏe hơn chưa?
Ân Thừa Chương gật đầu:
- Đỡ hơn nhiều rồi, đại phu nói nhiều nhất năm ngày là có thể khỏi hẳn.
Lúc ấy khi trượt chân rơi xuống hắn ta may mắn được gốc cây dưới sườn núi cản lại cho nên không ảnh hưởng đến lục phủ ngũ tạng, chỉ bị vài vết thương ngoài da.
An Viễn Hầu nói:
- Tốt quá rồi. Điện hạ cứ ở đây nghỉ ngơi. Hôm nay thái tử đã đến Ích Đô, để đề phòng chuyện bất trắc, sau này thần sẽ không tới nữa. Nếu có tin gì khác, thần sẽ sai người đưa tới cho ngài.
Mặc dù được quý phi Văn bảo bọc đến mức ngang ngược song Ân Thừa Chương lại khá sáng suốt trong những việc quan trọng. Biết được An Viễn Hầu là người được mẫu phí đặc biệt phái tới để trợ giúp mình, chính vì thế hắn ta vô cùng kính trọng gã. Tuy đã chán nản cái việc phải ở lại nơi khỉ ho cò gáy này nhưng hắn ta vẫn cắn răng đồng ý.
*
Ân Thừa Ngọc nghỉ ngơi một đêm ở hành quán, sáng sớm hôm sau, y cho gọi Tuần phủ Bàng Nghĩa và Tri phủ Đinh Xương Thuận đến, dẫn bọn họ đi thị sát tình hình thiên tai ở Thanh Châu.
Dưới sự bảo vệ của thị vệ, ba người cưỡi ngựa đi một vòng Ích Đô.
Bàng Nghĩa và Đinh Xương Thuận không giấu giếm tình trạng thảm hại của Sơn Đông, khắp nơi bên ngoài thành Ích Đô đầy rẫy dân chúng ăn mặc rách rưới, trên mặt không có hy vọng. Lúc nhìn thấy đoàn người Ân Thừa Ngọc, bọn họ chẳng có phản ứng gì, ai ai cũng đều cầm rễ cây trong tay để ăn, trong mắt đầy tuyệt vọng.
Thấy Ân Thừa Ngọc nhìn rất lâu, Bàng Nghĩa thở dài, giải thích:
- Toàn bộ những người ở đây đều là người ốm yếu, đành phải ở lại chờ những nhà giàu có rủ lòng thương bố thí cơm cháo. Còn những người khỏe mạnh đều đã đến Tạ Thạch Trại. Bọn họ cho rằng quân phản loạn sẽ cho ăn cho uống, song đâu biết rằng, ở lại Ích Đô thi thoảng còn được nhận một miếng cơm còn đi Tạ Thạch Trại chỉ có chờ chết mà thôi.
Trên khuôn mặt hắn đầy ưu sầu, liên tục thở dài.
Vẻ mặt của Ân Thừa Ngọc không thay đổi, hỏi tiếp:
- Lương thực cứu tế đâu? Tại sao không mở kho lương phân phát?
Ở những nơi có khả năng phát sinh thiên tai cao như Sơn Đông, triều đình đều chuẩn bị lương thực cứu tế. Mỗi khi có thiên tai, quan viên có thể phát lương thực đã được chuẩn bị sẵn.
Bàng Nghĩa đáp:
- Thần đã sớm phát lương thực, chẳng qua lần này phạm vi đại nạn rất rộng, lương thực cứu tế không đủ để phân phát. Thần đang tính toán thu gom lương thực từ những kho lương xung quanh, nhưng chưa kịp phái người đi đã gặp phải quân phản loạn.
Ân Thừa Ngọc suy tư hồi lâu, đoạn nói:
- Cô sẽ viết một bức thủ lệnh, các ngươi đi gom lương thực ở mấy kho lương xung quanh trước đi.
Bàng Nghĩa và Đinh Xương Thuận vui mừng, chắp tay cúi đầu:
- Chúng thần thay mặt dân chúng Sơn Đông cảm tạ điện hạ bao dung.
Ân Thừa Ngọc nhìn thoáng qua hai người, trong đáy mắt đầy lạnh nhạt. Y đáp:
- Cô đã biết tình hình thiên tai, chúng ta quay về hành quán thôi.
...
Bàng Nghĩa và Đinh Xương Thuận tiễn y về hành quán. Tận mắt thấy Ân Thừa Ngọc bước vào trọng, bọn họ mới nhìn nhau, thúc ngựa về lại nha môn.
Bên trong hành quán.
Ân Thừa Ngọc xuống ngựa, chợt thấy Tiết Thứ vừa trở về từ doanh trại Tứ vệ doanh bên ngoài thành.
Y hất cằm, ra hiệu cho Tiết Thứ đi theo vào thư phòng.
- Phái mấy trinh thám đi nghe ngóng về Cao Ấu Văn và Hồng Liên giáo, càng rõ ràng càng tốt.
Y cầm bút lên viết chữ, vừa viết vừa nói tiếp:
- Phái thêm mấy người âm thầm giám sát ba người Từ Huệ, Bàng Nghĩa và Đinh Xương Thuận, không được rút dây động rừng, chỉ ghi lại hành động và việc đi lại của họ là được.
Y cầm trang giấy vừa viết xong lên, thổi cho khô mực rồi ném cho Tiết Thứ:
- Chuyện cuối cùng, lấy thêm một bộ thường phục của ngươi tới đây, Cô muốn cải trang ra ngoài xem thử.
Tiết Thứ nhận lấy, cất đi. Hắn đồng ý với câu nói của Ân Thừa Ngọc:
- Bây giờ địch ở trong tối còn ta lại bên ngoài ánh sáng, nếu điện hạ rời đi mà không tính toán cẩn thận, e là sẽ gặp nguy hiểm.
- Ban nãy Cô theo Bàng Nghĩa và Đinh Xương Thuận đi thị sát bên ngoài thành Ích Đô, thấy dân chúng ăn mặc rách rưới bữa đói bữa no, có lẽ ở nơi khác cũng thế. Song Bàng Nghĩa lại nói lương thực cứu tế đã phát hết từ sớm, cho nên Cô muốn tận mắt xem thử bọn họ có nói thật hay không.
Thấy y đã quyết định, Tiết Thứ đành phải đi lấy một bộ thường phục của mình cho y.
Ân Thừa Ngọc ra sau bình phong thay quần áo.
Y mặc quần áo của Tiết Thứ có hơi rộng, che khuất dáng người của y. Áo bào màu xanh khiến y càng thêm nho nhã yếu ớt hơn.
Y bước ra từ sau bình phong, cố ý cúi thấp đầu, nhìn thoáng qua trông khá giống dáng vẻ của một thái giám yếu đuối.
- Thế này có thể che mắt người khác được sao?
Chẳng qua khi ngẩng đầu lên, khuôn mặt không tì vết của y đã xóa tan cái vẻ yếu đuối vừa rồi, khiến cho thường phục y đang mặc cũng có phần cao quý.
Tiết Thứ bình tĩnh nhìn y, một lát sau hắn mới nói:
- Lúc ra ngoài, điện hạ nhớ cúi đầu.
Cái khuôn mặt không tì vết này cho dù có mặc bao tải cũng có người nhận ra.
Ân Thừa Ngọc liếc hắn, âm thầm ghi thù, đoạn cùng hắn ra khỏi cửa.
Tiết Thứ đi đằng trước, Ân Thừa Ngọc bước phía sau hắn, cúi đầu thật thấp. Y còn cố ý thay đổi dáng đi từ ung dung bình tĩnh thường ngày thành bước từng bước nhỏ sợ sệt.
Hai người thuận lợi ra khỏi thành Ích Đô. Xác định không có người nào phát hiện, Ân Thừa Ngọc không giả trang nữa. Y nhìn về phía tây, nói:
- Tới Lâm Cù trước đi.
Phủ Thanh Châu có ba châu và mười sáu huyện, trong đó Lâm Cù, Thọ Quang và Xương Nhạc nằm gần Ích Đô nhất. Lần này Ân Thừa Ngọc tính toán đi cả ba châu huyện này.
Tiết Thứ đã lệnh cho thân tín chuẩn bị ngựa bên ngoài thành từ sớm, hai người lên ngựa, giục ngựa chạy thẳng về hướng Lâm Cù.
Hơn nửa ngày sau, Ân Thừa Ngọc đã nghe ngóng xong ba châu huyện, tình hình thiên tai ở đây cũng gần giống như ở Ích Đô. Song khi Ân Thừa Ngọc và Tiết Thứ hỏi thăm từng nhà ở địa phương về việc quan phủ có phát lương thực cứu tế hay không thì tất cả dân chúng đều lắc đầu.
Điều này hoàn toàn khác với những gì mà đám Bàng Nghĩa đã nói.
Ân Thừa Ngọc để cho Tiết Thứ đi hỏi thăm tên chủ hộ, ghi chép lại số người trong gia đình chờ kiểm tra.
Quy trình phân phát lương thực cứu tế đã có văn bản rõ ràng, trước tiên lý chính đi từng nhà gặp nạn ghi lại số người trưởng thành trong nhà sau đó báo lên cho quan phủ. Sau khi quan phủ kiểm tra, dân chúng có thể nhận lương thực cứu tế. Nếu như không có tên trong danh sách sẽ không được nhận lương thực.
Có bao nhiêu lương thực trong kho lương, bao nhiêu nạn dân được nhận lương thực đều phải ghi vào danh sách.
Ân Thừa Ngọc đi qua ba châu huyện, ghi lại tên tuổi hơn trăm hộ gia đình gặp thiên tai để về kiểm tra có tên trong danh sách hay không là có thể đoán được.
Nhiều dân chúng cùng nói như thế không thể nào là nói dối được, trong lòng Ân Thừa Ngọc đã có quyết định song từ xưa đến nay, phải có chứng cứ rõ ràng y mới xử án được.
Lúc hai người từ Xương Nhạc về tới thành Ích Đô đã là giờ Tuất.
Cửa thành đã đóng lại, Tiết Thứ lấy lệnh bài ra, sau đó dẫn Ân Thừa Ngọc vào thành từ cửa hông.
Ngựa được bỏ lại ngoài thành, Ân Thừa Ngọc tiếp tục giả trang dáng đi của thái giám theo sau Tiết Thứ.
Trong thành chẳng còn người nào trên đường. Ngoại trừ quan binh đi tuần tra, chỉ còn lại đèn lồng đỏ của lầu xanh vẫn còn treo trên cao, tiếng nhạc ồn ào, tiếng cười nói ầm ĩ. Tiếng cười đùa của khách quý vang vọng, không hề ăn nhập với bóng đêm yên ắng xung quanh.
Ân Thừa Ngọc quay đầu nhìn, cảm thán:
- Kẻ ăn không hết, người lần chẳng ra.
Tiết Thứ nhìn theo ánh mắt của y. Bỗng hắn ôm lấy Ân Thừa Ngọc, trốn vào bên trong cánh cửa bên cạnh.
Sau khi vào trong, thấy tú bà trang điểm đậm ra chào hỏi, hai người mới nhận ra mình đã vào đâu.
Ân Thừa Ngọc đen mặt, trừng mắt nhìn Tiết Thứ.
Tiết Thứ nhanh chóng làm một khẩu hình: Có người theo dõi.
Ân Thừa Ngọc đã hiểu, không nói thêm gì nữa, đi theo hắn lên lầu.
Tú bà cười tươi mời hai người bọn họ vào phòng, sai người bưng trà lên rồi quay mông đi gọi kỹ nữ.
Mấy ngày nay Ích Đô không được bình yên, việc làm ăn ở lầu xanh của mấy nàng càng ngày càng sa sút, kém hơn rất nhiều so với khi trước. Hôm nay hiếm lắm mới có được hai vị khách quý.
Nhân lúc tú bà ra ngoài, Ân Thừa Ngọc bước tới bên cạnh cửa sổ, mở hé nhìn ra bên ngoài, song chẳng thấy được gì:
- Ai?
Tiết Thứ lắc đầu, khẽ đáp:
- Tối quá, không nhìn rõ dáng người.
- Không phải người của nhị hoàng tử, là quân phản loạn.
Bây giờ chỉ có hai đám người này là có khả năng quan tâm đến hành động của y nhất.
- Người còn ở đó không?
Ân Thừa Ngọc hỏi, ban nãy y không phát hiện ra điều gì.
Tiết Thứ híp mắt nhìn một hồi, đoạn đóng cửa sổ lại, gật đầu:
- Vẫn còn.
Nghe thế, Ân Thừa Ngọc nhướn mày:
- Vậy cứ đuổi theo đi. Ngươi đi phóng tín hiệu, đừng để hắn trốn thoát.
Tiết Thứ thưa vâng, nhanh chóng xuống lầu phóng tín hiệu.
Trinh thám trong thành thấy tín hiệu sẽ chạy tới ngay.
Phóng xong tín hiệu, Tiết Thứ lên lầu thì thấy tú bà dắt theo ba cô gái đứng trong phòng, tươi cười giới thiệu:
- Ba người này là những cô gái tốt nhất trong lầu của tôi, quý ngài có muốn chọn một người không?
- -------------------
Cún:????????????
Cún:!!!!!!!!
Cún: ('⌒? メ)
- -------------------
Từ sau khi xác định mối quan hệ thì có vẻ điện hạ cuti hơn, còn dỗi chồng nữa =)))))
Hai chồng chồng nhà điện hạ vô lầu xanh chơi =))))
P/S: Có lỗi sai gì mọi người cmt giúp mình nhé, mình sẽ sửa lại sau
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 53


Ba cô nàng kia trông còn khá trẻ, mặc váy lụa màu sáng, đứng song song nhau, vẻ mặt e thẹn.
Ân Thừa Ngọc ngồi cạnh bàn, quay lưng ra phía cửa. Tiết Thứ không nhìn thấy được vẻ mặt của y.
Mặc dù lý trí của hắn nói rằng điện hạ chắc chắn sẽ không nhìn mấy cô kỹ nữ này song khi thấy ánh mắt trông mong như làn nước thu của các nàng, một ngọn lửa hừng hừng phun lên từ đáy lòng, thiêu đốt lục phủ ngũ tạng của hắn.
Tiết Thứ bước nhanh tới, lạnh lùng nhìn tú bà và ba cô gái, nói:
- Đang làm gì đây?
Tú bà thấy hắn tới thì cười càng tươi hơn:
- Ngài tới đúng lúc lắm, đây là ba cô gái tốt nhất trong lầu, hay là ngài với vị này mỗi người chọn một cô, hoặc là...
Bà ta cười khanh khách, đưa khăn lên che miệng, nói tiếp:
- Hoặc là cả ba cùng ở lại chơi được không?
Bà ta luôn miệng nói, khuôn mặt Tiết Thứ càng ngày càng đen. Hắn bước lên, chắn trước Ân Thừa Ngọc, lạnh nhạt quát:
- Cút ra ngoài hết đi!
Tú bà không ngờ rằng hắn đột ngột lật mặt, bà ta ngạc nhiên, không vui:
- Không cần đàn bà thì hai vị vào lầu xanh làm gì? Chọc tôi sao?
Tiết Thứ lạnh nhạt nhìn bà ta, trên trán nổi đầy gân xanh. Nếu không vì sợ gây ra động tĩnh quá lớn, có lẽ hắn đã ném tú bà và ba cô gái kia xuống lầu rồi.
Thấy hai người trừng nhau, Ân Thừa Ngọc đưa một nén bạc đến trước mặt tú bà, nói:
- Chúng tôi mượn chỗ dùng một lát, không cần thêm người đâu.
Thấy bạc, vẻ mặt tức giận của tú bà bỗng chốc biến thành vui vẻ. Bà ta mau chóng thu bạc vào trong tay áo, nhìn qua nhìn lại Tiết Thứ và Ân Thừa Ngọc mấy lần, vẻ mặt như muốn nói "Thì ra là thế":
- Thì ra hai vị đây muốn tự chơi à.
Bà ta mỉm cười, phất tay bảo ba cô gái ra ngoài rồi cũng đi ra cửa, ân cần nói:
- Hai vị cứ yên tâm, trên lầu hai không có khách nào khác. Tôi sẽ dặn người khác không được lên lầu. Chúc hai vị vui vẻ đêm nay.
Dứt lời, bà ta cười sâu xa, ân cần giúp khép cửa lại.
Trong phòng còn lại mỗi hai người. Tức giận trong lòng Tiết Thứ đã sớm biến mất khi nghe tú bà nói, hắn ngồi xuống đối diện Ân Thừa Ngọc, đôi con ngươi đen láy nhìn chằm chằm y:
- Thần đã báo tin rồi.
Ân Thừa Ngọc đáp một tiếng, như thể không để ý đến bầu không khí mập mờ trong phòng:
- Vậy thì chờ thôi.
Tiết Thứ không cam lòng. Từ cái lần ở trong cánh đồng dạo trước kia đến bây giờ, hắn và điện hạ chưa hôn nhau thêm một lần nào nữa.
Tấm rèm màu hồng nhạt trong phòng khẽ lay động, loáng thoáng thấy một bức xuân cung đồ phía sau bình phong. Thêm nữa là tất cả bác sơn lô trong phòng đều có hình dạng nam nữ g*** h*p, làn khói lượn lờ tỏa ra từ trong lô, hương thơm ngọt ngào tuy không được dễ ngửi lắm song lại khơi lên ngọn lửa d*c v*ng trong lòng.
Cổ họng của Tiết Thứ khô rát, uống liên tục ba chén trà. Hắn đang định nói gì đó chợt có tiếng gõ cửa.
Tú bà bưng rượu vào, nhiệt tình mời:
- Đây là rượu hoa sen mới nhưỡng trong lầu của tôi, vị nhạt, không dễ say. Nếu hai vị mệt mỏi, có thể uống một chút để bớt mệt.
Vì để tránh cho khách ngại, bà ta không ở lâu, đặt khay xuống rồi lui ra. Vừa đến cửa, bà ta chợt nghĩ đến điều gì đó, nói tiếp:
- Bên trong tủ đầu giường có đầy đủ dụng cụ, nếu hai vị không mang theo, xin cứ dùng thoải mái.
Nói xong, bà ta khép cửa lại, tiếng bước chân đi xa dần.
Lời nói của tú bà như rót thêm một can dầu vào lò lửa.
Khắp phòng đầy hơi nóng, tấm rèm màu hồng nhạt cũng ngừng lay động.
Tiết Thứ nhìn Ân Thừa Ngọc, trong mắt đầy lửa hừng hực, không thèm giấu giếm khát vọng của mình.
Ân Thừa Ngọc nhìn lại hắn, đoạn đứng dậy mở hé cửa sổ ra, chế nhạo hắn:
- Trời nóng đến vậy sao? Trán ngươi đổ mồ hôi hết rồi kìa.
Như thể y chằng hề phát hiện ra bầu không khí mờ ám ngay lúc này. Trong cái nơi hệt như bể t*nh d*c này, vẻ mặt y vẫn lạnh nhạt như trước, giống như thần tiên không nhiễm bụi trần.
Dường như chỉ có mỗi mình Tiết Thứ khắc sâu cái đêm môi lưỡi quấn quýt, cái dư vị đẹp đẽ ấy ở trong lòng.
Song y như thế càng khiến cho lửa d*c v*ng trong mắt Tiết Thứ cháy mạnh hơn.
Hắn muốn ôm vị tiên nhân lạnh nhạt này vào lòng, khảm y vào trong xương cốt.
- Trà lạnh giải khát, uống nhiều chút đi.
Bị hắn nhìn chằm chằm, Ân Thừa Ngọc cong moi, nhấc ấm trà lên định rót cho hắn. Song không ngờ là bình đã cạn đáy. Y cau mày, quay sang cầm bình rượu lên, rót cho hắn một chén.
Tiết Thứ nhận lấy, im lặng uống.
Rồi lại tiếp tục nhìn chằm chằm y.
Ân Thừa Ngọc làm lơ ánh mắt nóng rực của hắn, tự rót cho mình một chén rượu. Y đưa chén lên môi, đang định uống chợt ngửi thấy một mùi thuốc đông y. Nhớ lại khuôn mặt mang ý khác của tú bà, y biến sắc, buông chén rượu xuống, nhìn về phía Tiết Thứ ở đối diện.
Tiết Thứ vừa uống một chén, có vẻ không có phản ứng khác lạ gì.
Y suy tư một hồi, e là hơn phân nửa trong bầu rượu của lầu này là thuốc trợ hứng, song dược tính không mạnh lắm. Chính vì thế, y không nói ra, đưa chân lên chọt chân Tiết Thứ:
- Đừng nhìn chằm chằm Cô nữa, xem coi người kia có trốn đi mất không.
Tiết Thứ bất đắc dĩ đứng dậy, đi tới cạnh cửa sổ nhìn ra bên ngoài thì thấy bóng hình còn đang âm thầm trốn. Hắn nhẩm tính thời gian, có lẽ phiên dịch nhận được tin báo sắp chạy đến rồi. Vì thế hắn ngồi xuống lại.
- Người kia không có chạy.
Hắn chỉ nói một câu rất bình thường nhưng giọng nói lại khàn đi.
Dường như là vì khô miệng, hắn cầm bầu rượu lên định rót, song bị Ân Thừa Ngọc đè tay lại.
Tiết Thứ nhìn y, nuốt nước miếng.
- Uống rượu thương thân.
Ân Thừa Ngọc cầm bầu rượu lên đặt sang bên cạnh mình. Cái thứ trợ hứng này uống một chén có thể không ảnh hưởng gì, nhưng uống nhiều thì khác.
Thấy thế, Tiết Thứ không đòi nữa, trở tay cầm lấy tay Ân Thừa Ngọc.
Ngón tay thô ráp của hắn v**t v* ngón tay trắng như bạch ngọc của y, say mê không thôi:
- Vì sao Điện hạ không đeo nhẫn ngọc?
Ân Thừa Ngọc không đáp. Thấy động tác của hắn ngày càng to gan, y mới rút tay về, qua loa đáp một câu:
- Phiền lắm.
Tiết Thứ mím môi, vẻ mặt hơi thất vọng.
Hắn thích.
Trong khi hai người đang nói chuyện, bên ngoài cửa sổ vang lên tiếng cú hai ngắn một dài. Đây là ám hiệu mà phiên dịch Tây Xưởng dùng khi ở bên ngoài.
Tiết Thứ đành phải ngừng nói, đi làm việc quan trọng trước.
Nội bộ Tây Xưởng có tín hiệu riêng, hắn bắt chước tiếng cú kêu đáp lại, báo cho bọn họ vị trí của người theo dõi.
Sau khi sắp xếp cho thuộc hạ bắt người, Tiết Thứ đứng bên cửa sổ quan sát.
Chắc có lẽ người theo dõi không ngờ tới bọ ngựa bắt ve sầu, chim sẻ rình sau lưng, gã ta hoảng sợ, định chạy trốn. Gã vô cùng quen thuộc ngõ ngách, chạy vào trong đường tắt tối đen như mực. Song phiên dịch đã chuẩn bị trước, áp sát gã vào trong ngõ cụt.
Chỉ chốc lát sau, bên ngoài lại vang lên vài tiếng cú kêu, báo cho Tiết Thứ rằng mọi chuyện đã hoàn thành.
- Bắt được người rồi.
Tiết Thứ đi về phía Ân Thừa Ngọc.
- Vậy thì về thôi.
Nghe thế, Ân Thừa Ngọc đứng dậy. Y đang định đi ra ngoài thì bất ngờ bị Tiết Thứ ôm lấy từ phía sau.
Tiết Thứ đặt cằm lên vai y, hai gò má chạm vào nhau, hơi thở nóng rực như lửa:
- Rượu mà điện hạ cho ta uống có gì đó.
Ân Thừa Ngọc bị ôm chặt, hiển nhiên là đã nhận ra.
Nghe thấy chút tủi thân trong giọng nói của Tiết Thứ, Ân Thừa Ngọc cong môi, cố ý nói:
- Vài thứ trợ hứng mà thôi, nếu ngươi không nhịn được, Cô cho gọi mấy người tới nhé?
- Không được.
Ân Thừa Ngọc còn chưa dứt lời, Tiết Thứ đã bịt miệng y như thể sợ y mở miệng gọi người vào:
- Ta muốn mỗi mình điện hạ.
Giọng nói hắn trở nên khàn vì dược tính, như hạt cát lạo xạo trong tai.
Bị hắn bịt miệng, Ân Thừa Ngọc không thể nói hết câu, chỉ đành ư ử vài tiếng khó chịu trong cổ họng. Y vừa tức vừa nôn nóng, khóe mắt dần đỏ lên.
Tiết Thứ nghe thấy tiếng nức nở, lại thấy một đôi mắt phượng ngập nước, khát vọng khó khăn mới đè xuống được trong lòng chợt bung ra.
Hắn không buông tay ra, trái lại càng ôm chặt Ân Thừa Ngọc, đi về phía giường.
Nếu hắn buông tay để cho điện hạ nói ra, chắc chắn hắn không thể cãi lời.
Ân Thừa Ngọc nhận ra ý định của hắn, vừa sợ vừa giận.
Lúc Tiết Thứ ngồi xuống bên giường rồi đặt y xuống thì y càng tức giận hơn. Mặc dù y không mạnh bằng Tiết Thứ, song ở đời trước vì gặp nhiều trận ám sát, Tiết Thứ từng dạy cho y mấy chiêu phòng thân, còn tự tay giúp y tập luyện cho nên y rất thành thạo.
Bây giờ gậy ông đập lưng ông, Tiết Thứ trở tay không kịp, đành phải buông lỏng tay ra.
Ân Thừa Ngọc giãy ra, tức giận nói:
- Cô dung túng cho ngươi quá rồi phỏng! Dám to gan thế cơ à!
Đáy mắt y bị lửa giận đốt cháy, dáng vẻ từ trên cao nhìn xuống. Song trên mặt lại sót mấy dấu tay màu đỏ mập mờ, vương chút yếu ớt.
Tiết Thứ nhìn y chằm chằm, thuốc kia khơi dậy sự thô bạo và hoang dã trong xương cốt hắn. Đôi mắt hắn đầy ý định đoạt lấy.
- Điện hạ cố ý.
Cố ý chọc ghẹo hắn, lại cố tình dùng người khác k*ch th*ch hắn. ·
Ngay lúc này hắn chẳng vâng lời như ngày thường, cẩn thận giương răng và móng vuốt lên, không giống Cửu Thiên Tuế gian xảo ở đời trước song cũng chẳng giống thiếu niên mà Ân Thừa Ngọc đã thân thuộc.
Hắn hệt như...dã thú vừa trưởng thành, vươn nanh vuốt sắc nhọn về phía Ân Thừa Ngọc.
Dường như một khắc sau hắn có thể nhào lên cắn cổ họng y.
Ân Thừa Ngọc cười lạnh, không hề sợ, ngược lại bước lên một bước, chen chân vào giữa hai đầu gối hắn, cúi đầu nắm cằm hắn, nói:
- Nếu Cô cố ý, vậy ngươi sẽ làm gì?
Ân Thừa Ngọc đang đứng trước mặt hắn mà Tiết Thứ thì ngồi trên giường.
Bàn tay đang chống trên giường của hắn chợt nắm chặt, lại từ từ buông ra.
Một lát sau, hắn đưa tay lên nhẹ nhàng cầm tay cổ tay Ân Thừa Ngọc, cẩn thận lấy lòng y.
Ân Thừa Ngọc nhìn động tác của hắn, không rút tay về.
Tiết Thứ lật bàn tay y lại, hôn vào lòng bàn tay ấm nóng của y, khàn giọng:
- Thần... sẽ vui vẻ chịu.
Dã thú cẩn thận thu nanh vuốt, ngửa bụng lên, tỏ vẻ phục tùng.
Lửa giận hừng hực cứ thế mà bất ngờ được dập tắt.
Ân Thừa Ngọc nhìn hắn một lát, vô thức nắm chặt tay, trong lòng bàn tay còn sót lại chút hơi ấm.
Y chậm rãi đứng thẳng lên, chắp tay ra sau lưng, từ trên cao nhìn xuống Tiết Thứ:
- Ngươi cởi áo trong ra.
- -------------------
Cún: gâu gâu gâu (cố gắng ra vẻ dễ thương)
Cún bự (khinh bỉ): Đồ ăn hại.
- -------------------
Cái nết này của điện hạ thì cái mỏ ổng nói gì cũng đc =)))))
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 54


Bất ngờ nghe y nói thế, Tiết Thứ sửng sốt, ánh sáng trong mắt dần biến mất.
Trong con ngươi đen như mực bỗng nhen nhóm một đốm lửa, rồi bùng lên thành một ngọn lửa không thể dập tắt.
Dưới ánh nhìn chăm chú của Ân Thừa Ngọc, hắn chậm rãi cởi áo ngoài, sau đó là áo trong trắng như tuyết.
Quần áo bị ném bừa ở phía cuối giường, thân trên chắc nịch lõa lồ. Bởi vì cố gắng kìm nén cảm xúc, từng thớ cơ bắp trên người hắn căng lên, trông rất sắc sảo.
Ân Thừa Ngọc ngang nhiên quan sát hắn.
Đây là lần đầu tiên y nhìn thấy cơ thể của Tiết Thứ trong khi tỉnh táo.
Đời trước, vì thân phận hoạn quan của mình, Tiết Thứ tuyệt nhiên không c** q**n áo trước mắt y.
Y còn nhớ rõ, lần đó y bị hắn trêu ghẹo đến nổi giận, định xé rách quần áo của hắn. Song khi ấy chỉ là kéo vạt áo, hở ngực mà thôi.
Không giống với hình ảnh trước mắt, bấy giờ nước da của Tiết Thứ trắng hơn một chút, tái nhợt như thể quanh năm chẳng ra nắng được mấy ngày. Trên ngực hắn đầy những vết sẹo cũ lớn nhỏ, đặc biệt là một vết trông khá đáng sợ ở trước ngực.
Đằng sau mỗi một vết sẹo là những câu chuyện xưa cũ đầy khó khăn.
Mà Tiết Thứ...giấu kín hết thảy, chẳng dễ dàng mà kể cho ai nghe.
Song, điều mà hắn càng muốn giấu, y càng muốn tìm cho ra.
Ân Thừa Ngọc vui vẻ mỉm cười, lơ đãng nhìn hắn.
Đời này, không có gì ngăn trở cho nên Tiết Thứ vô cùng tự giác chủ động.
Ánh mắt của y quá suồng sã, thế nên Tiết Thứ càng căng thẳng hơn. Nhưng vừa rồi đã chọc cho điện hạ tức giận, chính vì thế hắn không dám manh động, đành phải cố nén d*c v*ng, khàn giọng cầu xin y tha cho:
- Điện hạ...
Dược tính trong rượu hoa sen đã phát tác hoàn toàn, Tiết Thứ không thể che giấu được sự khác thường của mình được nữa.
Ân Thừa Ngọc nhìn hắn, đưa tay vân vê môi hắn:
- Chờ ở đây.
Nói xong, y cầm áo trong đặt ở cuối giường lên, đi ra sau bình phong.
Trong lầu xanh, ngay cả bình phong là vật trợ hứng.
Tiết Thứ nhìn bình phong, song không phải là nhìn bức tranh xuân cung đồ được vẽ trên đó mà là nhìn cái bóng mờ ảo của người đằng sau.
Ân Thừa Ngọc đang thay quần áo, bóng đen chẳng phân rõ được gì, nhưng thứ rõ nét nhất là vòng eo vô cùng thon gọn của y.
Ánh mắt của Tiết Thứ vẫn còn đang lưu luyến vòng eo đẹp đẽ ấy thì Ân Thừa Ngọc đã thay xong quần áo. Y ăn mặc chỉnh tề, không nhìn ra được vừa rồi đã làm gì sau bức bình phong. Y cầm một bộ áo trong trắng như tuyết bước tới, ném cho Tiết Thứ.
Tiết Thứ vô thức nhận lấy, chợt phát hiện ra chất liệu khác lạ, hắn mới cúi đầu xuống nhìn kỹ.
Trên cổ áo và ống tay áo đều thêu hoa văn chìm. Đây không phải áo của hắn, là của Ân Thừa Ngọc.
Nhớ lại hành động thay quần áo sau bức bình phong của y, lại nhìn một mảng cổ áo màu trắng lấp ló dưới cổ áo ngoài của y, ngọn lửa trong mắt Tiết Thứ lập tức bùng lên.
Điện hạ mặc áo trong của hắn.
Quần áo vừa được hắn cởi ra từ trên người, vẫn còn vương chút mùi hương và hơi ấm của hắn...Điều này càng k*ch th*ch d*c v*ng của hắn hơn cái lần mà Ân Thừa Ngọc đưa áo trong của mình cho hắn.
Tiết Thứ chợt nắm chặt áo trong trong tay, tay còn lại không thể kìm nén nữa mà dùng hết sức nắm lấy tay Ân Thừa Ngọc.
Ân Thừa Ngọc cau mày, song không rút tay ra.
Một bàn tay khác của y nhẹ nhàng vuốt qua đôi lông mày sắc bén của hắn, nhẹ giọng nói:
- Cô chờ ngươi bên ngoài.
Y nhìn xuống th*n d*** của hắn, nói tiếp:
- Cho ngươi nửa canh giờ.
Dứt lời, y vỗ mu bàn tay của Tiết Thứ, ra hiệu cho hắn buông ra.
Nhưng Tiết Thứ càng nắm chặt hơn, lòng bàn tay đổ đầy mồ hôi, vừa ẩm vừa nóng:
- Trung y nhỏ quá, điện hạ giúp ta.*
<i>*không hiểu ổng đang nói gì nên tui chém =))))</i>
Ân Thừa Ngọc nhìn hắn, rút áo trong trong tay hắn ra, cúi người xuống khoác vào người hắn. Y ghé vào bên tai hắn, thầm thì như tình nhân:
- Đây là hình phạt cho sự bất kính của ngươi ngày hôm nay...
Hắn tránh khỏi tay Tiết Thứ, nhìn ánh mắt đỏ bừng nhưng vẫn phải cố gắng kìm nén của hắn, vui vẻ bật cười:
- Phải nhớ rõ bài học hôm nay đấy, sau này không được tái phạm.
Thấy Tiết Thứ đang muốn nói gì đó, Ân Thừa Ngọc đưa tay cởi dây đỏ luồn nhẫn ngọc màu xanh trên cổ hắn xuống, ngắm nghía.
Chiếc nhẫn ngọc này là thứ mà y đã thưởng cho Tiết Thứ trong lúc cao hứng, chẳng ngờ là hắn vẫn mang theo bên người.
Ân Thừa Ngọc rất hài lòng với điều này. Nhớ lại hành động ở đời trước của Tiết Thứ, y đưa nhẫn ngọc đến bên môi hắn, trong mắt đầy ý xấu:
- Cắn đi, không được lên tiếng.
Nhẫn ngọc được đặt bên môi vẫn còn mang theo hơi ấm cơ thể của Tiết Thứ, trái lại ngón tay đang cầm nhẫn chẳng hề giống thế, mặc dù chưa chạm vào song hắn đã cảm nhận được khí lạnh như băng tuyết.
Hai người nhìn nhau thật lâu, ánh mắt giằng co mãnh liệt. Trên khuôn mặt sắc sảo của Tiết Thứ đầy sự hoang dã và hung ác. Nhưng đến cuối cùng, tất cả nanh vuốt sắc bén được chủ nhân thu về, hắn từ từ hé môi ra.
Chẳng qua hắn vẫn không cam lòng, cắn luôn vào ngón tay lạnh lẽo.
Hắn cắn rất mạnh, Ân Thừa Ngọc nhăn mặt, rên một tiếng. Nhưng y không tức giận, sau khi hắn đã cắn xong, y rút tay ra.
Ân Thừa Ngọc không ra ngoài, gọi tú bà đưa thêm một bình trà vào. Y ngồi bên bàn uống trà.
Bàn trà cách xa giường chừng bốn, năm bước chân, bị ngăn bởi bức bình phong.
Tiết Thứ khoác áo trong của y, dựa vào đầu giường, nhìn chằm chằm vào cái bóng mờ ảo trên tấm bình phong.
Mồ hôi hóa thành hơi nước, tỏa ra một mùi đầy sắc dục.
Tiết Thứ cắn chặt nhẫn ngọc, trên trán nổi gân xanh, không hề phát ra một âm thanh nào.
Nghe thấy tiếng động mơ hồ sau bình phong, Ân Thừa Ngọc cong môi, bình tĩnh uống hết một bình trà.
Nửa canh giờ sau, hai người ra khỏi phòng.
Thấy bọn họ xuống lầu, tú bà đon đả chào đón, nháy mắt, hỏi:
- Đêm nay hai vị có hài lòng không?
Tiết Thứ im lặng không đáp, đôi con ngươi tối đen.
Ân Thừa Ngọc cười nhìn hắn, đoạn đưa thêm cho tú bà một nén bạc:
- Rất hài lòng.
Tú bà cất bạc đi, cầm khăn tiễn bọn họ ra cửa, nói mấy câu lần sau nhớ quay lại.
...
Hai người âm thầm quay về hành quán.
Bởi vì ban ngày bọn họ cải trang ra ngoài, cho nên bây giờ quay về cũng không nên gióng trống khua chiêng. Ân Thừa Ngọc gọi thái giám đưa thùng nước vào để tắm rửa.
Thái giám mau chóng bưng thùng tới, đổ đầy nước nóng vào.
Ân Thừa Ngọc nhìn cái người vẫn chưa chịu đi kia, ra lệnh tiễn khách:
- Không cần ngươi hầu hạ ở đây, có chuyện gì thì để ngày mai bàn.
Tiết Thứ không tìm được lý do để ở lại, đành phải lui ra ngoài.
Ân Thừa Ngọc lại đuổi thái giám hầu hạ ra, đóng cửa lại. Tiết Thứ quay đầu lại nhìn, chỉ còn thấy được ánh nến nơi cửa sổ.
Hắn đứng trong bóng tối một hồi, đoạn đưa tay lên sờ cổ áo, v**t v* hoa văn chìm được thêu bên trên, ánh sáng lập lòe trong mắt.
Một hồi sau hắn mới quay đầu rời đi.
Tiết Thứ không quay về phòng nghỉ ngơi mà cưỡi ngựa ra khỏi thành.
Ngọn lửa trong lòng chưa dập tắt được, hắn phải tìm việc gì đó để hạ hỏa.
- -------------------
Cún: Ta không sai, tại sao lại bị phạt?
Điện hạ:?
- -------------------
Khuyên điện hạ một câu, chọc chó có ngày bị chó cắn =)))))
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 55


Người theo dõi bị nhốt trong doanh trại tứ vệ doanh bên ngoài thành.
Lúc Tiết Thứ tới nơi, thuộc hạ đã tra hỏi một lần. Thấy hắn đến, thuộc hạ vội vã dời bàn tới, mời hắn ngồi xuống rồi ân cần rót một chén trà nóng.
- Hỏi được gì rồi?
Tiết Thứ hỏi.
- Đã khai hết sạch, đúng là cái đồ nhát gan. Là người quân phản loạn phái tới, chúng tôi còn chưa dùng hết cực hình gã đã khai không chừa chút gì.
Thuộc hạ dâng bản cung khai cho hắn.
Tiết Thứ nhận lấy, nhướng mày:
- Quân phản loạn đang lục đục nội bộ sao?
Theo lời khai của người theo dõi, hắn được phật mẫu Cao Ấu Văn sắp xếp tới, song không phải để theo dõi Ân Thừa Ngọc mà là theo dõi thánh nữ.
Hồng Anh Quân tuy được gọi là "quân" nhưng thật ra là vì Hồng Liên giáo được mở rộng mới thành, đa số người trong quân phản loạn đều là tín đồ của Hồng Liên giáo. Chính vì thế, toàn bộ Hồng Liên giáo đều nghe lời vị giáo chủ đương nhiệm, cũng chính là phật mẫu Cao Ấu Văn.
Nhưng một mình Cao Ấu Văn chẳng thể nào lèo lái được giáo phái to lớn như thế, cho nên bên dưới phật mẫu còn có thánh nữ và tả, hữu hộ pháp.
Thánh nữ chịu trách nhiệm trông nom toàn bộ công việc vụn vặt trong giáo phái, tả, hữu hộ pháp quản lý một phần binh quyền.
Theo lời khai, thánh nữ Ưng Hồng Tuyết là một vị chị em của phật mẫu Cao Ấu Văn trong am ni cô, Hồng Liên giáo được hai người này sáng lập nên. Chẳng qua là vì Cao Ấu Văn lớn tuổi hơn nên mới được tôn làm giáo chủ.. Ưng Hồng Tuyết nhỏ hơn Cao Ấu Văn mười tuổi, mặc dù được phong thánh nữ nhưng cô ta vẫn được bên trong nội bộ công nhận là giáo chủ tiếp theo. Không chỉ quản lý nhiều chuyện trong giáo phái, cô ta còn là người đưa ra chủ ý khởi nghĩa, thành lập Hồng Anh Quân, dời quân từ Bồ Đài đến Tạ Thạch Trại thuộc Ích Đô.
Nhưng theo sự phát triển của Hồng Anh Quân, sau khi chiến đấu với quân triều đình, Cao Ấu Văn và Ưng Hồng Tuyết lại có hai ý kiến trái chiều về tương lai của Hồng Anh Quân.
Cao Ấu Văn muốn hưởng ứng lời kêu gọi đầu hàng của triều đình, sớm được hòa bình song Ưng Hồng Tuyết lại cho rằng không nên tin tưởng triều đình, kiên quyết không đầu hàng.
Mâu thuẫn nảy mầm từ lúc Hồng Liên giáo cắm rễ ở Tạ Thạch Trại, nhưng hai bên vẫn giương cung không bắn. Cho đến mấy ngày trước, hình như Cao Ấu Văn đã lén liên lạc với người của triều đình và đạt được thỏa thuận gì đó.
Sau khi Ưng Hồng Tuyết biết tin, trách Cao Ấu Văn nông cạn, tự dẫn mình vào ngõ cụt rồi cùng hữu hộ pháp dẫn theo tâm phúc trốn khỏi Hồng Anh Quân, không rõ tung tích.
Nghe nói thái tử đích thân đến Thanh Châu dẹp loạn, Cao Ấu Văn sợ Ưng Hồng Tuyết phá hỏng việc của mình cho nên mới phái thân tín đến theo dõi.
Người theo dõi chưa từng gặp Ân Thừa Ngọc, chẳng qua là thấy hai người vào thành trong đêm, một người trong bọn họ lại cúi thấp đầu, gã ta sợ đó là người của Ưng Hồng Tuyết trà trộn vào, chính vì thế mới âm thầm đi theo sau.
Song không ngờ lại không được may mắn, gã rơi vào trong tay Tiết Thứ.
- Thú vị đấy.
Tiết Thứ hừ lạnh, đoạn nhìn sang người đang run rẩy trong góc phòng, nói:
- Canh kỹ người, giữ cái mạng gã lại. Đưa tin cho trinh sát, bảo bọn họ theo dõi Từ Huệ cho cẩn thận.
Nói xong, hắn bước nhanh về lều của mình.
Tứ vệ doanh đóng quân ngoài thành, hắn là giám quan, đương nhiên có lều của riêng mình. Sau khi sai người đưa nước nóng vào lều, hắn cởi áo ngoài, ngâm nước nóng thư giãn.
Hôm nay bôn ba cả ngày cho nên cơ thể vô cùng mệt mỏi, song lại vì chuyện ở lầu xanh mà tinh thần hắn lại hưng phấn vô cùng.
Tiết Thứ ngâm mình trong nước nóng, cánh tay để xuôi bên ngoài thùng gỗ, nắm chặt áo trong trắng như tuyết trong tay.
Vải áo trong rất mềm, còn sót lại chút mùi Tuyết Lĩnh Mai.
Tiết Thứ úp mặt vào áo, hít một hơi thật sâu mới miễn cưỡng kìm chế được khát vọng cuồn cuộn trong lòng.
Hắn nhắm mắt, nhớ lại vẻ mặt vừa tức giận vừa sợ hãi của Ân Thừa Ngọc khi bị hắn bịt miệng, ép ngồi trên đùi mình. Lúc ấy bọn họ dán sát vào nhau, cả người Ân Thừa Ngọc bị hắn giam trong lòng, y không thể động hệt, hệt như một con búp bê để hắn tùy ý n*n b*p.
Cái cảm xúc nắm mọi thứ trong tay này khiến hắn rung động, như thể Ân Thừa Ngọc hoàn toàn thuộc về hắn, để hắn thỏa thuê chiếm lấy, mặc hắn ngắm nghía.
Hắn dần thở gấp, trong lòng nghĩ, nếu như khi đó hắn không buông tay sẽ thế nào nhỉ?
Vào giờ này, trong tâm trí hắn như có hai người đang giằng co với nhau.
Lý trí nói với hắn, nếu hắn không buông tay, chắc chắn điện hạ sẽ tức giận, sau này sẽ không còn thân thiết với hắn nữa. Hắn phải cất thật kỹ nanh vuốt của mình, từ từ lên kế hoạch.
Điện hạ là trăng sáng trên bầu trời, được mặt trăng để mắt tới trong một khắc đã là may mắn của hắn rồi.
Nhưng cái sự hung ác trong xương cốt lại từng giờ từng khắc nhắc nhở hắn, nếu muốn thứ gì đó, hắn phải tự đoạt lấy.
Có là điện hạ cũng không ngoại lệ.
Miễn hắn to gan hơn một chút là có thể ôm mặt trăng vào lòng, khảm ánh trăng lạnh lùng ấy vào trong thân thể mình.
Chỉ có một khả năng duy nhất cũng có thể khiến Tiết Thứ hưng phấn.
Khóe mắt đỏ bừng lên, hắn nhét áo trong trắng như tuyết vào trong miệng, hung hăng cắn nát.
Vải áo trong khá mỏng cho nên nhanh chóng bị rách. Tiếng vải vóc rách ra không cản được Tiết Thứ, trái lại càng khiến hắn càng cắn mạnh hơn.
Dường như muốn xả ra hết những cảm xúc mà hắn không thể bày ra trước mặt Ân Thừa Ngọc vào cái áo trong này.
Chỉ qua một lát, áo trong bị hắn cắn xé nát bươm, rủ xuồng trong thùng nước. Nó dính phải nước, càng thêm lộn xộn hơn.
Tiết Thứ dần thở gấp hơn, đôi tay vò áo trong nhăn nhúm, rồi nhấn chìm nó vào trong nước.
*
Sáng sớm hôm sau, Ân Thừa Ngọc cầm danh sách đến quan nha sai người tra cứu danh sách cứu tế.
Tri phủ Đinh Xương Thuận nghe được tin, tim đập thình thịch. Gã cố gắng che giấu hoảng sợ, bày ra vẻ mặt tươi cười:
- Danh sách cứu tế xếp lộn xộn lắm. Chi bằng điện hạ ra bên ngoài ngồi, nếu ngài muốn xem danh sách của châu huyện nào, thần sẽ sai người lấy ra cho ngài.
Ân Thừa Ngọc lạnh nhạt liếc gã, đáp:
- Không cần phải phiền phức như thế, Cô chỉ xem bừa thôi.
Tuy nói thế nhưng hành động của y lại có mục đích rõ ràng. Y dựa theo năm, châu huyện mà tìm, nhanh chóng tìm được danh sách cứu tế của Xương Nhạc, Thọ Quang và Lâm Cù.
Sau đó y tìm theo thôn trấn, cuối cùng thuận lợi tìm ra được thứ mình cần.
Nhìn trên danh sách có ghi: "Ngày năm tháng tám, Lý Gia Đôn, Lý Vượng lĩnh một đấu gạo", Ân Thừa Ngọc lạnh mặt.
Y đã tới Lý Gia Đôn, nhà Lý Vượng cũng đã hỏi thăm.
Ân Thừa Ngọc im lặng, tiếp tục tìm kiếm. Y phát hiện ra mấy nhà mà y và Tiết Thứ hỏi thăm đều được ghi trong danh sách cứu tế.
Người lớn lĩnh một đấu gạo, trẻ em lĩnh ba đấu lĩnh mễ nhất đấu, dưới năm tuổi không tính.
Tất cả đều được ghi rõ ràng, không có chút sai sót nào. Nếu Ân Thừa Ngọc không đích thân đi hỏi thăm mà chỉ xem danh sách cứu tế này, e là y sẽ tin mấy lời ba hoa của đám quan viên.
Y đóng mạnh danh sách lại, quay sang nhìn Đinh Xương Thuận, hỏi:
- Những danh sách này có sai sót chỗ nào không?
Thấy vẻ mặt như mây đen kéo tới của, Đinh Xương Thuận vô cùng hoảng sợ. Song những danh sách này chắc chắn không có vấn đề gì, gã không biết vì sao Ân Thừa Ngọc tức giận, đành phải nhắm mắt trả lời:
- Danh sách cứu tế ở đây đều được ghi theo đúng thực tế, có thể có chút sai sót nhưng không đáng kể.
Ân Thừa Ngọc gật đầu, rút một tờ danh sách khác từ trong tay áo ra, ném xuống trước mặt Đinh Xương Thuận:
- Vậy mấy người trên danh sách này là sao? Hôm qua Cô đi ba châu huyện Lâm Cù, Xương Nhạc và Thọ Quang, hỏi thăm tổng cộng hơn một trăm nhà, bọn họ nói chưa được nhận lương thực cứu tế.
Ý cười trên mặt y dần biến mất, ánh mắt đe dọa:
- Mang chức vụ tri phủ Thanh Châu, ngươi có biết tại sao không?
Nghe y nói đã hỏi thăm hơn trăm hộ nông dân, Đinh Xương Thuận đổ mồ hôi hột.
Gã run rẩy cầm danh sách lên, song chẳng đọc vào được chữ nào. Từng cái tên nhảy nhót trong lòng, gã hoảng hốt, lắp bắp biện minh:
- Chắc...chắc...là bên dưới chưa kịp báo tin...
Tuy nói vậy nhưng hai tay gã lại run cầm cập.
- Có thật không?
Ân Thừa Ngọc nhìn gã:
- Ba châu huyện, mười mấy thôn trấn, hơn trăm hộ...đều là trùng hợp sao?
Giọng y càng ngày càng trầm xuống, vô cùng tức giận:
- Là trùng hợp hay là ngươi tham ô trái luật, đứng giữa bỏ túi?
Bầu không khí dần nặng nề, cuối cùng Đinh Xương Thuận không chịu nổi nữa, gã quỳ xuống, dập đầu:
- Xin điện hạ tha mạng.
Ân Thừa Ngọc đứng dậy, không quan tâm đến gã đang xin tha. Y nói với thị vệ:
- Đưa người đi rồi gọi Bàng Nghĩa tới đây.
Lương thực cứu tế còn tham ô, y nhất định sẽ không bao giờ tha cho đám sâu mọt này.
*
Ân Thừa Ngọc tách Đinh Xương Thuận và Bàng Nghĩa ra thẩm vấn rõ số lượng tham ô. Xong xuôi, y cho gọi Tiết Thứ tới, bảo hắn căn cứ theo danh sách mà Bàng Nghĩa và Đinh Xương Thuận khai, gọi từng người tới.
- Thần còn một chuyện quan trọng cần bẩm báo.
Tiết Thứ cất danh sách đi, đoạn nhắc đến tình hình thẩm vấn tối hôm qua.
- Nói đi.
Ân Thừa Ngọc bưng chén trà lạnh lên, nhấp một ngụm.
Tiết Thứ thuật lại lục đục nội bộ của Hồng Liên giáo cho y nghe.
- Ưng Hồng Tuyết?
Ân Thừa Ngọc nhăn mặt, hình như y đã từng nghe thấy cái tên này rồi. Song một hồi vẫn chưa nghĩ ra, y đành gác lại, nói tiếp:
- Quân phản loạn lục đục nội bộ là chuyện tốt cho chúng ta.
Y gõ nhẹ lên bàn, trầm ngâm:
- Trước kia chính sách kêu gọi đầu hàng đã bị bác bỏ, nếu Ân Thừa Chương muốn lập công lớn, nhất định sẽ không bao giờ kêu gọi Hồng Anh Quân đầu hàng. Bây giờ lại nói Cao Ấu Văn liên lạc với người trong triều đình, lại còn bắt tay với bọn họ...Chắc hẳn là có điều gì khuất tất, ngươi phái người theo dõi Từ Huệ cho cẩn thận.
Tiết Thứ gật đầu:
- Thần đã đưa tin cho trinh sát bên ngoài, có tin tức gì bọn họ sẽ báo lại.
Ân Thừa Ngọc hài lòng, đoạn đứng dậy đi xử lý những chuyện khác.
Lúc đi ngang qua người Tiết Thứ, y chợt phát hiện hắn đã thay quần áo. Y quay sang nhìn hắn, cười lạnh:
- Nhớ giặt sạch áo trong rồi trả lại cho Cô.
- -------------------
Cún:...cắn rách rồi
Điện hạ:?
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 56


Tiết Thứ thầm nghĩ, nếu điện hạ thấy được bộ áo trong rách bươm kia hẳn là sẽ giận hắn lắm.
Hắn mím môi, cố gắng xua đi ý định của Ân Thừa Ngọc:
- Áo trong thần đã mặc.
Điện hạ thích sạch sẽ, có lẽ ngài ấy sẽ không muốn lấy lại quần áo hắn đã mặc rồi nữa.
Không ngờ Ân Thừa Ngọc nhướn mày, hỏi ngược lại:
- Thì sao?
Y đảo mắt, mờ ám nói:
- Ngươi đã mặc...Cô không được mặc hửm?
Nói đến đây, giọng y nhỏ dần, mỉm cười ghé sát tai Tiết Thứ.
Hơi thở nóng hừng hực phả lên lỗ tai, Tiết Thứ chợt ngẩng đầu lên nhìn y.
Ân Thừa Ngọc mỉm cười nhìn hắn, như thể lời vừa rồi rất là đứng đắn.
Nghĩ đến hình ảnh y mặc bộ áo trong rách bươm kia, trong lòng Tiết Thứ chợt thấy ngứa ngáy. Hắn nắm chặt tay, cố gắng kìm lại nỗi lòng xao động, nhỏ giọng đáp một tiếng.
Thấy vẻ mặt cam chịu của hắn, Ân Thừa Ngọc vui vẻ đi đến thư phòng.
Y vừa ngồi xuống ghế, bên ngoài chợt có tiếng báo: An Viễn Hầu cầu kiến.
Có lẽ gã đã biết được tin Bàng Nghĩa và Đinh Xương Thuận bị hỏi tội cho nên mới đến đây dò la tin tức.
Ân Thừa Ngọc cho gã vào, hỏi:
- Có việc gì?
Đúng là An Viễn Hầu nhắc tới chuyện hai người kia, gã nói:
- Bây giờ chưa tìm thấy nhị hoàng tử, chưa dẹp loạn được phản quân, lại thêm việc bị bọn chúng theo dõi. Thế mà hôm nay điện hạ còn hỏi tội một đám quan viên, sợ là làm lung lay lòng người.
- An Viễn Hầu có biết vì sao Cô phải đích thân đến đây dẹp loạn không?
Ân Thừa Ngọc không trả lời gã, y hỏi ngược lại một câu.
Không đoán được ý của y, An Viễn Hầu ngập ngừng:
- Đương nhiên là...để ổn định xã tắc.
Ân Thừa Ngọc gật đầu, hỏi tiếp:
- Vậy thế nào mới gọi là ổn định xã tắc? Là chẳng có thù trong hay giặc ngoài. Mấy năm nay biên cảnh hòa bình, chỉ còn lại tai họa bên trong Đại Yến. Vì sao thế?
Không đợi An Viễn Hầu trả lời, y nói:
- Thứ nhất là bọn giặc trong phản loạn, thứ hai là dân sinh còn nhiều khó khăn. Nhân dân là nền tảng của đất nước, dân còn nhiều gian khổ thì quốc gia không ổn định. Lần này Cô đến Sơn Đông, tuy lấy danh là dẹp loạn, song đều là vì dân.
Y đưa mắt nhìn An Viễn Hầu, hỏi thêm một câu:
- An Viễn Hầu nói xem, dẹp loạn và an dân, cái nào nặng hơn?
Giọng Ân Thừa Ngọc rất bình tĩnh, từng câu từng chữ vô cùng hợp tình hợp lý. Nhưng đối với An Viễn Hầu, gã nghe ra được ý hăm dọa trong đó. Gã còn chưa nói lời nào đã bị chặn hết đường lui, khiến gã cảm thấy mình bị nghẹn một hơi trong cổ họng.
Gã vô thức ngẩng đầu quan sát Ân Thừa Ngọc, thầm nghĩ, hình như thái tử thay đổi rất nhiều.
Trước kia ai ai cũng khen thái tử ôn hòa, đứng đắn, sau này nếu kế thừa vương vị ắt hẳn là một vị vua nhân ái. Song theo gã, thái tử mang lòng dạ đàn bà hành động theo cảm tính, chẳng có cái sát phạt quyết đoán của một vị quân chủ.
Người như y tuy được coi là quân tử, nhưng chắc hẳn không thể ngồi lên được ngôi vị hoàng đế.
Thế nhưng, gã cảm thấy, thái tử bây giờ hình như không có dịu dàng như cái cách y thể hiện ra.
- Thần cho rằng dẹp loạn quan trọng hơn. Một khi quân phản loạn còn, dân chúng nào có ngày thái bình?
Nghe được đáp án, Ân Thừa Ngọc lại cười, lạnh nhạt nhìn gã:
- An Viễn Hầu biết quân phản loạn từ đâu mà đến không? Quân phản loạn trên Tạ Thạch Trại đa số là dân chúng bình dân rơi vào đường cùng vì nạn đói đấy. Một ngày chưa diệt sâu bọ, chưa giải quyết được nạn đói thì chẳng những không dẹp được quân phản loạn mà còn khiến càng nhiều dân chúng tham gia vào đó. Không có Hồng Anh Quân vẫn còn có Bạch Anh Quân, Hoàng Anh Quân.
An Viễn Hầu á khẩu, không nói được câu nào.
Hôm nay gã tới đây, vốn định khuyên thái tử nhanh chóng dẫn quân đi dẹp loạn, song không ngờ rằng lại đạp trúng một cây đinh.
Nếu thái tử không xuất quân thì làm sao Ân Thừa Chương lộ mặt "ngăn cản sóng thần" được đây?
Nghe thái tử nói xong, trong lòng An Viễn Hầu chợt thấy bất an, không còn nắm chắc được kế hoạch gần như hoàn mỹ ban đầu nữa.
Thấy gã im lặng, Ân Thừa Ngọc nói tiếp:
- Cô hiểu được cái sự nóng lòng muốn dẹp loạn của An Viễn Hầu, nhưng phải có tầm nhìn xa hơn. Cô đã cho người đi theo dõi tình hình ở Tạ Thạch Trại, nếu quân phản loạn có hành động gì, Cô tuyệt đối sẽ không bỏ qua. Song, nếu bây giờ quân phản loạn chưa hành động, việc quan trọng nhất là an dân. Đợi đến khi xử lý sạch sâu bọ, mở cửa kho lương thực, giải quyết được nạn đói ở Sơn Đông, đến lúc đó lòng quân phản loạn ắt sẽ lung lay. Khi ấy chúng ta đi dẹp loạn, An Viễn Hầu nói xem, có phải là một công đôi việc hay không?
Y nói vô cùng hợp tình hợp lý, An Viễn Hầu càng nghe càng thấy bất an.
Tuy thái tử đến Sơn Đông đúng theo kế hoạch của gã, song càng ngày y càng chệch đường, không đi theo con đường gã đã vẽ ra sẵn nữa.
An Viễn Hầu miễn cưỡng ứng phó rồi hai câu, đoạn vội vã cáo từ, chẳng mảy may chú ý tới ánh mắt dần lạnh lẽo của người sau lưng gã.
*
An Viễn Hầu vội vã qua về vệ sở. Gã đi đi lại lại mấy vòng trong phòng, suy nghĩ hồi lâu mới đưa ra quyết định.
Không vào hang hùm, sao bắt được cọp con.
Gã viết một phong thư, gọi thân tín tới, giao thư cho hắn:
- Đưa lên núi, giao cho Thạch Hổ.
Thạch Hổ là Tả hộ pháp của Hồng Liên giáo, chỉ huy gần một vạn quân Hồng Anh Quân.
Sau khi giao tranh thất bại lần thứ hai, lúc gã tìm được nhị hoàng tử thì bắt đầu lệnh cho trinh sát điều tra những người có tiếng nói trong Hồng Liên giáo.
Gã từng dẫn quân đi tiêu diệt rất nhiều quân phản loạn, hầu hết thủ lĩnh của bọn chúng không biết bày mưu tính kế, chỉ biết đánh lung tung. Thi thoảng cũng có mấy tên có đầu óc, song cũng chẳng đáng nhắc đến, chỉ cần có quân hùng hậu là tiêu diệt dễ như trở bàn tay.
Đây là lần đầu tiên gã đụng một toán quân phản loạn khó giải quyết thế này.
Hắn sai người đi điều tra nội bộ Hồng Liên giáo, trầy trật mãi mới biết được, tất cả công việc hiện tại của giáo phái đều là do thánh nữ Ưng Hồng Tuyết xử lý. Người bày ra cái bẫy mai phục gã cũng chính là Ưng Hồng Tuyết.
Gã nhạy bén phát hiện ra nội bộ Hồng Liên giáo đang lục đục, bèn phái người đi thăm dò mấy lần, cuối cùng móc nối được với Tả hộ pháp Thạch Hổ.
Theo lời Thạch Hổ, Hồng Liên giáo bị Ưng Hồng Tuyết và Hữu hộ pháp Hạ Sơn nắm trong tay, giáo chủ Cao Ấu Văn dần bị mất quyền lực. Thạch Hổ và Hạ Sơn vốn có mâu thuẫn với nhau cho nên cũng chẳng có tiếng nói.
An Viễn Hầu lợi dụng điều này mà thuận lợi chia rẽ Hồng Liên giáo từ bên trong. Bên cạnh đó, gã quăng một miếng mồi ngon cho Thạch Hổ, thu về dưới trướng của mình.
Xem tình hình hiện tại, tính toán của gã rất đúng, quân cờ Thạch Hổ này đúng lúc phát huy được công dụng.
Nếu thái tử không muốn xuất binh, vậy để gã buộc y phải làm.
*
Sau khi An Viễn Hầu đưa tin, Tiết Thứ cũng nhận được báo cáo.
Trinh sát Tây Xưởng đi theo kẻ đưa tin, tận mắt thấy được gã đi lên Tạ Thạch Trại rồi mới quay lại báo tin.
Nghe xong, Tiết Thứ lập tức đi tìm Ân Thừa Ngọc.
Trước khi ra khỏi cửa, hắn chợt nhớ tới điều gì đó bèn quay lại phòng, nhét bộ áo trong được giặt sạch sẽ vào trong lòng.
Lúc Tiết Thứ đến, Ân Thừa Ngọc vừa xem xong lời khai của đám quan viên. Thấy hắn, y bỏ xấp giấy sang một bên, hỏi:
- Có chuyện gì?
- Trinh sát nói, thấy được thân tín của An Viễn Hầu đi lên Tạ Thạch Trại.
Vì địa hình của Tạ Thạch Trại rất lắt léo, trinh sát không theo sau được nữa cho nên không biết được kẻ đưa tin đi lên làm gì.
- Quả nhiên là hắn.
Ân Thừa Ngọc xùy một tiếng, không hề bất ngờ.
Lúc nghe được tên tù binh phản loạn khai có người của triều đình liên lạc với Cao Ấu Văn, y còn đang suy nghĩ xem đó là Ân Thừa Chương hay An Viễn Hầu.
Xem ra việc này là chủ ý của An Viễn Hầu.
Lý do cũng dễ hiểu, An Viễn Hầu và Ân Thừa Chương muốn nhân cơ hội này lấy mạng của y. Để không có chuyện ngoài ý muốn xảy ra, xếp người của mình vào trong nội bộ quân phản loạn là điều hiển nhiên.
- Hôm qua An Viễn Hầu tới gặp Cô, muốn để Cô xuất binh nhưng Cô không đồng ý.
Tiết Thứ suy tư một hồi, hiểu rõ được mục đích của gã:
- Gã sốt ruột.
- Đúng. Nếu Cô không hành động, bọn chúng không thể thực hiện kế hoạch.
Ân Thừa Ngọc rút bản đồ phủ Thanh Châu từ trên giá sách xuống, trải ra:
- Chỉ có buộc Cô xuất binh đối phó với quân địch thì bọn chúng mới có cơ hội.
- Nếu An Viễn Hầu có liên lạc với Cao Ấu Văn, ắt hẳn mấy ngày tới Hồng Anh Quân sẽ hành động.
Tiết Thứ mau chóng tiếp lời.
Ân Thừa Ngọc nhìn hắn, ngón tay lướt qua mấy châu huyện thuộc phủ Thanh Châu, cuối cùng chỉ vào thành Ích Đô:
- Để chọc Cô tức giận, bọn chúng sẽ không chọn mấy châu huyện xung quanh mà sẽ tấn công vào thẳng thành Ích Đô thành.
- Thần sẽ âm thầm tăng cường phòng ngự, để bọn chúng có đi không có về.
Ân Thừa Ngọc nhìn ánh mắt quyết đoán của hắn, nói:
- Mấy ngày này vất vả cho ngươi rồi.
Tiết Thứ lắc đầu tỏ vẻ không có gì, đoạn hắn ngập ngừng, cuối cùng lấy áo trong từ trong lòng ra:
- Thần đã giặt sạch rồi.
Ân Thừa Ngọc nhận lấy, vốn định đặt bừa sang một bên, song chợt thấy có gì đó không đúng. Y cầm lên nhìn kĩ, cau mày.
Y mở tung ra xem thì thấy bộ áo trong chắc chắn đã bị xé rách bươm
- Sao lại rách thành thế này rồi?
Ân Thừa Ngọc ngẩng đầu lên quan sát Tiết Thứ, không bất ngờ lắm.
Hắn vuốt nhẹ mấy vết rách, có vài chỗ bằng phẳng thẳng thớm, rõ ràng là bị xé rách. Xong lại có vào chỗ gồ lên, trông như thể bị vật nào đó tác động.
Ân Thừa Ngọc nhìn môi Tiết Thứ, híp mắt:
- Thế nào, không phục sao?
Tiết Thứ buồn bực đáp không có, nhưng không giải thích gì.
Hắn cũng không thể nói là mình không kìm chế được d*c v*ng mà xé rách bộ áo trong được.
Song hắn càng im lặng thì Ân Thừa Ngọc càng muốn ép hắn nói ra. Y nắm lấy cằm hắn, để hắn quay đầu sang nhìn bộ áo trong nát bươm, còn y ghé sát vào tai hắn, nói khẽ:
- Nếu không giận vì Cô phạt ngươi, vậy thì hẳn là muốn báo thù Cô sao? Hoặc là...ngươi muốn làm thế này với Cô hửm?
Hoặc là...ngươi muốn làm thế này với Cô hửm?
Một câu nói bâng quơ lại như đầu độc lòng người, trong lòng Tiết Thứ dao động, d*c v*ng khó kìm lại được.
- Không phải báo thù.
Hắn vươn tay nắm lấy cổ tay Ân Thừa Ngọc, cúi đầu ngậm ngón tay đang nắm cằm của hắn vào miệng, cắn mạnh. Rồi hắn khẽ hôn lên dấu răng, đoạn ngẩng đầu lên nhìn Ân Thừa Ngọc, khàn giọng:
- ... Là vì thích điện hạ.
Vì yêu cho nên sinh ra h*m m**n.
d*c v*ng bành trướng chẳng thể nào kìm nén lại được nữa.
Lý trí và thú tính từng giờ từng khắc cắn xé lẫn nhau trong cơ thể của hắn.
Cảm xúc giằng xé tra tấn hắn, song lại khắc từng vết thật sâu tượng trưng cho tình cảm của hắn dành cho điện hạ.
Hắn càng vùng vẫy lại càng bị trói chặt hơn.
Nhưng hắn cam chịu.
- Thực, sắc, tính dã. <i>[1]</i>
<i>[1] Khổng Tử cũng từng nói: "食, 色,性也" (thực, sắc, tính dã: thực dục và tính dục, đó là bản năng vậy - Luận ngữ)</i>
Ân Thừa Ngọc rủ mắt, v**t v* dấu răng trên ngón tay. Rồi y ngẩng đầu nhìn hắn, trong mắt đầy vui vẻ:
- Vì ngươi không nói dối cho nên Cô sẽ không phạt ngươi. Bên ngoài có nhiều chuyện bất tiện, Cô không có bộ thứ hai cho ngươi đâu.
Y bỏ bộ trung y rách nát vào lại trong tay Tiết Thứ, cười nhạt:
- Ngươi tự sửa lại đi.
- -------------------
Cún: Mỗi ngày đều yêu điện hạ nhiều hơn một chút!
Cún bự: Không biết xấu hổ (khinh bỉ)
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 57


Ngoài phiên dịch Tây Xưởng theo dõi động tĩnh của Tạ Thạch Trại, một toán người khác của phái người quan sát.

Nghe cấp dưới báo rằng, thấy có người bên ngoài lên Tạ Thạnh Trại, Ưng Hồng Tuyết lạnh mặt.

- Bọn họ vẫn còn liên lạc với An Viễn Hầu sao? Đúng là tự tìm đường chết mà. Có nghe ngóng được bọn họ nói gì không?

Ban đầu, khi biết tin Thạch Hổ - thậm chí là Cao Ấu Văn cũng bị dụ dỗ - liên lạc với An Viễn Hầu, dùng Hồng Anh Quân đánh cược cho tương lai, nàng đã cật lực phản đối. Chẳng qua hai người kia bị món hời che mờ đôi mắt cho nên không nghe lọt tai lời nàng khuyên bảo.

Để ngăn chặn điều bất trắc, nàng mới đoạn tuyệt với Cao Ấu Văn quyết liệt, cùng với Hạ Sơn dẫn theo đệ tử của mình trốn đi.

Mặc dù Cao Ấu Văn là giáo chủ Hồng Liên giáo, nhưng thực chất tất cả đều do nàng quản lý. Nàng dẫn người trốn đi không phải bỏ mặc hết thảy, song là lấy lui làm tiến, từ sáng chuyển vào trong tối để tránh bị Cao Ấu Văn và Thạch Hổ liên lụy.

- Thằng Diêu sợ bị phát hiện cho nên không dám đến gần quá, chỉ nghe loáng thoáng bọn họ nói gì mà thành Ích Đô, hình như muốn dẫn quân tấn công thành Ích Đô.

- Thành Ích Đô?

Hạ Sơn không hiểu:

- Chẳng phải thái tử đang ở đấy sao? Bọn họ muốn chết hả?

Tuy quân số Hồng Anh Quân rất đông nhưng đa phần đều là dân thường rơi vào đường cùng đến nhờ cậy. Mặc dù có tiếng song lại chẳng có miếng. Khi trước triều đình phái An Viễn Hầu tới dẹp loạn, Ưng Hồng Tuyết bài binh bố trận, lợi dụng sự khinh địch của bọn họ mới thắng được.

Nếu đối đầu trực diện, Hồng Anh Quân chia năm xẻ bảy chắc chắn không đánh lại được quân đội của triều đình.

Chính vì thế, lần này bọn họ mới dẫn theo hơn hai ngàn người trốn đi.

Vẻ mặt Ưng Hồng Tuyết hơi nghiêm trọng:

- Bọn họ định dùng Hồng Anh Quân diễn một vở kịch để đổi lấy tiền đồ phú quý. Nhưng mà chẳng biết có còn mạng để hưởng thụ không nữa.

Nhị hoàng tử và An Viễn Hầu không dẹp loạn được, ngay sau đó triều đình lại phái thái tử đến.

Điều này cho thấy phe phái thái tử và nhị hoàng tử đang đối đầu nhau.

Hơn nữa bây giờ An Viễn Hầu lại còn âm thầm liên hệ với Hồng Anh Quân, để bọn họ tấn công thái tử ở thành Ích Đô. Nếu là người có đầu óc, chắc chắn sẽ không đồng ý diễn vở kịch này.

Song có lẽ là vì bị lợi ích che mắt, Cao Ấu Văn và Thạch Hổ một lòng một dạ muốn nhảy vào hố lửa, có kéo cũng không được.

- Chúng ta có nhúng tay vào không?

Hạ Sơn vô thức hỏi ý kiến Ưng Hồng Tuyết, chần chờ:

- Vẫn còn nhiều anh em trên núi lắm.

Ưng Hồng Tuyết nhắm mắt suy nghĩ. Nói trắng ra thì nàng chẳng hề muốn dính vào chuyện này.

Tuy Cao Ấu Văn là sư tỷ của nàng, tình cảm của hai người khi còn ở am cũng không tệ, song hai năm qua nàng đã chịu đủ sự thiển cận và nghi ngờ vô cớ của bà ta rồi. Chẳng qua là vì một tay nàng xây lên Hồng Liên giáo cho nên mới nhẫn nhịn không trở mặt.

Đây là thời cơ tốt để mỗi người tách ra một ngả.

- Nếu bọn họ muốn chết, vậy chúng ta không cần quan tâm.

Thấy vẻ mặt muốn nói nhưng lại thôi của Hạ Sơn, nàng hỏi tiếp:

- Sao thế? Không bỏ được đám anh em của chàng hả?

Tính cách Hạ Sơn rất thoải mái, người nào cũng xưng huynh gọi đệ được.

Hạ Sơn thở dài:

- Có hơi hơi. Thấy bọn họ đâm đầu vào chỗ chết, trong lòng ta khó chịu lắm.

Hắn cẩn thận quan sát vẻ mặt của Ưng Hồng Tuyết, bổ sung một câu:

- Nhưng ta nghe em hết.

Ưng Hồng Tuyết bật cười. Khuôn mặt nàng vốn đã diễm lệ, mũi cao, hốc mắt sâu, đường nét rõ ràng. Đặc biệt là đôi mắt hẹp dài hệt như hồ ly, khi không cười lại mang theo chút quyến rũ, khiến người ta khó mà đoán được.

Song bây giờ, vẻ mặt nàng lại rất dịu dàng.

- Mấy ngày kế chàng hãy phái mấy người đến canh chừng ở Sa Cổ Đạo. Nếu bọn họ muốn đến thành Ích Đô, ắt phải đi qua Sa Cổ Đạo. Khi đó chúng ta cứu được bao nhiêu người thì phải xem bản lĩnh của chàng.

Nghe vậy, Hạ Sơn vô cùng vui mừng, hoan hô một tiếng.

Đôi mắt long lanh của hắn nhìn Ưng Hồng Tuyết, kì kèo mãi không đi:

- Chẳng phải hôm qua em nói đau chân sao? Ta ở lại bóp chân giúp em nhé?

Đầu năm nay, chân của Ưng Hồng Tuyết bị thương nặng. Vì chậm trễ không chữa trị cho nên để lại di chứng, chẳng những bước đi khập khiễng mà còn thỉnh thoảng đau nhói lên.

Nếu nghỉ ngơi đầy đủ còn tốt, song bọn họ đi khỏi Tạ Thạch Trại đã nhiều ngày, bôn ba tìm chỗ đóng quân mới trong núi, thật sự đã mất nhiều sức lực. Mặc dù đa phần là Hạ Sơn cõng nàng nhưng khó tránh những lúc mệt nhọc, thương cũ lại chồng lên thương mới.

Ưng Hồng Tuyết biết hắn đang toan tính điều gì, mỉm cười:

- Ban ngày bề bộn nhiều việc, buổi tối chàng hãy tới.

*

Ân Thừa Ngọc đang đọc tiểu sử của toán lãnh đạo quan trọng của Hồng Liên giáo.

Tên phản quân bị bắt là thân tín của Cao Ấu Văn, biết khá nhiều thứ. Để giữ mạng, mấy ngày nay gã đã khai sạch hết những người quản lý Hồng Liên giáo.

Ân Thừa Ngọc tiếp tục đọc, chợt dừng lại ở cái tên Hữu hộ pháp Hạ Sơn. Y biết vì sao cái tên Ưng Hồng Tuyết nghe rất quen rồi.

Ưng Hồng Tuyết là vợ của Hạ Sơn.

Đời trước, vào khoảng chừng năm Long Phong thứ hai mươi bốn, Sơn Đông đã xuất hiện phản loạn.

Thủ lĩnh quân phản loạn tên là Hạ Sơn, trời sinh có sức mạnh hơn người, mặc dù mất một tay song vẫn rất dũng mạnh. Hắn dẫn theo năm ngàn phản quân, từ Thanh Châu thuộc Sơn Đông đánh tới phủ Chân Định thuộc trực lệ, sau đó lăm le tấn công vào kinh thành.

Quân số quân phản loạn từ năm ngàn người tăng vọt lên năm vạn quân.

Khi ấy Đại Yến vừa hứng chịu nạn dịch hạch tàn phá, quân lực bị tổn thất hơn phân nửa, quốc khố lại trống rỗng cho nên chẳng thể nào dẫn binh đối đầu. Triều đình đành phải áp dụng chính sách trấn an.

Ban đầu Hạ Sơn không chấp nhận đầu hàng, sau đó hắn lại đối ý, yêu cầu triều đình phái một vị hoàng tử đích thân đến đàm phán để tỏ rõ thành ý.

Để đảm bảo kêu gọi đầu hàng thành công, Ân Thừa Ngọc định đích thân đi đàm phán. Nhưng lúc đó nhị hoàng tử thấy y đã ngồi trên vị trí thái tử ngày càng ổn định, chính vì thế hắn ta ôm chuyện này về mình để tranh công với y.

Kết quả là, khi hay bên đàm phán xong, Hạ Sơn bất ngờ ra tay.

Hạ Sơn quen dùng thương, để đảm bảo an toàn, hai bên đều phải bỏ vũ khí bên ngoài, bao gồm thương của hắn.

Chẳng qua không ai ngờ hắn còn giấu một thanh chủy thủ trong người. Hai bên ngồi nói chuyện hơn nửa canh giờ, thấy đã sắp thống nhất, Hạ Sơn bỗng đâm chủy thủ vào ngực Ân Thừa Chương.

Nếu Ân Thừa Chương không vì tiếc mạng mà mặc nhuyễn giáp bên trong quần áo và có thủ hạ hộ giá thì không cần Ân Thừa Ngọc ra tay, hắn ta đã chết dưới đao của Hạ Sơn.

Dù vậy song hắn ta vẫn bị thương khá nặng, sau khi về kinh, năm, sáu thái y thay phiên chăm sóc nửa năm mới hồi phục.

Ân Thừa Ngọc nhớ kỹ điều này là vì sau khi trở mặt, Hạ Sơn đã dẫn quân đánh tới phủ Hà Gian.

Khi ấy rơi vào cảnh hiểm nghèo, nhưng lại không có võ tướng nào đối phó với địch nổi, cuối cùng Tiết Thứ phải đích thân dẫn binh đi.

Y sai người điều tra Hạ Sơn lai lịch mới biết trong năm năm y bị giam cầm, Sơn Đông đã từng xuất hiện phản loạn, thủ lĩnh khi ấy là vợ của Hạ Sơn, tên là Ưng Hồng Tuyết.

Trong ghi chép không viết rõ đoạn này, chỉ nhắc đến nhị hoàng tử Ân Thừa Chương dẫn binh đi dẹp loạn, tự tay chém chết thủ lĩnh phản quân, lập được công lớn.

Về những chuyện khác, không được ghi chép lại.

Y điều tra Hạ Sơn vốn là ôm lòng kêu gọi đầu hàng.

Không ngờ Hạ Sơn lại kiên quyết không chấp nhận. Hết cách, Tiết Thứ đích thân dẫn hai vạn tướng sĩ tứ vệ doanh đến phủ Hà Gian, quyết chiến hơn một tháng mới lấy nhiều thắng ít, thành công dẹp loạn.

Hạ Sơn bị chém chết dưới đao, mà Tiết Thứ cũng bị thương nặng, thoi thóp được thân tín đưa về kinh.

Đến tận bây giờ Ân Thừa Ngọc vẫn còn nhớ được hình ảnh khi đó.

Cả người Tiết Thứ đầy máu, nằm im trên cáng. Một cây thương dài c*m v** ngực hắn, cán thương đã được rút ra, đầu thương bạc sắc lạnh cắm sâu trong cơ thể, vô cùng nguy kịch.

Lúc ấy, thái y nói, hắn có sống được hay không phải xem ý trời.

Khi đó y đã ngồi vững trên ghế thái tử, mặc dù chưa diệt trừ được nhị hoàng tử và tam hoàng tử song bọn họ không uy h**p được y.

Mấy quan viên thân tín khuyên y nhân lúc này âm thầm tiêu diệt cái tai họa ngầm Tiết Thứ này.

Lý trí y biết bọn họ nói không sai, y và Tiết Thứ vốn là hai bên đều có lợi.

Khi trước y còn ở thế yếu, phải nhờ cậy, bị hắn nắm trong tay. Nhưng khi dần dà nắm được quyền lực, lập trường của y lại thay đổi, Tiết Thứ từ đồng minh trở thành kẻ địch cần phải đề phòng và tiêu diệt.

Tiết Thứ quản lý hai Xưởng Đông và Tây, sau lưng là dũng sĩ tứ vệ doanh chỉ nghe lệnh hắn. Thế nhân đều nghe danh Cửu Thiên Tuế quyền lực.

Sau này khi y đăng cơ, Tiết Thứ là vật cản lớn nhất.

Ngày đó, y ngồi suy tư một mình ở điện Hoằng Nhân rất lâu, trong đầu nhớ tới hình bóng Tiết Thứ nhận lệnh của y.

Hắn nói:

- Điện hạ không cần lo lắng. Có ta ở đây, kinh thành sẽ không thất thủ.

Hắn ngả ngớn nắm cằm y, mỉm cười, hứa hẹn:

- Chỉ cần ta còn sống, người đứng đầu thiên hạ này sẽ chỉ có một mình điện hạ mà thôi. Ai muốn ngồi lên long ỷ này thì phải bước qua thanh đao trong tay ta.

Hôm sau, hắn dẫn hai vạn tướng sĩ tứ vệ doanh đến phủ Hà Gian dẹp loạn.

Khi ấy là thời điểm khó khăn nhất của triều đình, binh lực không đủ, quốc khố trống rỗng, lòng người dao động.

Trái lại, quân phản loạn đã lên đến năm vạn người, thế như chẻ tre, sĩ khi hừng hực.

Sóng vai nhau một năm, y đã biết Tiết Thứ không có trái tim, mạng người trong thiên hạ chưa bao giờ lọt vào mắt hắn.

Hắn vốn có thể ngồi yên ở kinh thành, để cho những người khác đi chịu trận.

Bởi vì y, cho nên Tiết Thứ mới dẫn quân đi dẹp loạn.

Suốt một đêm, y ngồi một mình trong điện Hoằng Nhân. Sáng sớm hôm sau, y đi xem Tiết Thứ.

Người đang bất tỉnh hiếm thấy tái nhợt yếu đuối. Vì sốt cao liên tục nên khuôn mặt ửng hồng, trông khá đáng thương.

Cuối cùng, y không nghe theo lời của thân tín, để thái y dốt hết sức cứu chữa.

Bây giờ nhớ lại, thái y nhiều lần lắc đầu song Tiết Thứ lại kiên cường sống sót.

Quả thật là nghiệt duyên khó bẻ gãy.

Ân Thừa Ngọc suy nghĩ một hồi, nhấc bút viết hai cái tên Ưng Hồng Tuyết và Hạ Sơn.

Hiện giờ Ưng Hồng Tuyết chưa chết, Hạ Sơn chưa dũng mãnh như đời trước. Chi bằng nhân lúc này thử kêu gọi đầu hàng, thu về dưới trướng của mình.

Nếu không thành công...

Ân Thừa Ngọc lạnh lùng nhấc bút gạch mấy đường qua hai cái tên.

Đặt bút xuống, y lại suy nghĩ hồi lâu, đoạn sai người lấy nhuyễn giáp y mang theo tới đâu.

Bộ nhuyễn giáp được công tượng làm riêng, khá mỏng, có thể mặc bên dưới quần áo. Mặc dù không cứng bằng khôi giáp song lại rất mềm dẻo, ngoại trừ Hạ Sơn trời sinh sức mạnh hơn người thì không có đao thương nào phá được. Đây là vật bảo mệnh rất quý giá, làm rất lâu, chỉ dành cho hoàng thất.

Khi đến Sơn Đông dẹp loạn, để phòng ngừa điều bất trắc, y mới mang theo.

Ân Thừa Ngọc v**t v* bộ nhuyễn giáp lạnh lẽo, trong đầu chợt hiện lên hình ảnh đời trước Tiết Thứ trọng thương thoi thóp.

- Cho gọi Tiết Thứ đến đây.

Lúc Tiết Thứ đến, Ân Thừa Ngọc đang đứng cạnh cửa sổ.

Hắn chắp tay hành lễ, đoạn bước tới bên cạnh Ân Thừa Ngọc, nhìn y:

- Điện hạ tìm ta sao?

Ân Thừa Ngọc đáp một tiếng, cầm nhuyễn giáp lên đưa cho hắn:

- Bộ nhuyễn giáp* mới này không tệ lắm. Thời gian tới ngươi phải ngăn địch, thế nên Cô thưởng cho ngươi để phòng thân.

<i>*Nhuyễn giáp: có nhiều loại lắm, hình ảnh tượng trưng thôi.</i>

68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f6831376a414c36395234516b41773d3d2d313435333234303933322e313764383531656632666335623034323532353532333832363638302e6a7067

--------------------

Cún: Điện hạ tốt với ta lắm. (⁠☆⁠▽⁠☆⁠)

Cún bự: Sao ta không có?

- -------------------

Điện hạ yêu Cún lắm đó.
 
Cửu Thiên Tuế - Tú Sinh
Chương 58


Hắn cầm nhuyễn giáp trong tay. Mặc dù bộ giáp này nhẹ hơn những bộ giáp bình thường rất nhiều nhưng vẫn khá nặng, rõ ràng là dùng vật liệu chắc chắn để làm ra. Bề mặt nhuyễn giáp còn được thêu hoa văn rồng bằng chỉ vàng và bạc. Chỉ cần nhìn sự chế tác tỉ mỉ của bộ giáp sẽ biết đây là một vật vô cùng quý giá.

Tiết Thứ vuốt vé nhuyễn giáp một cách quý trọng, trong mắt tràn đầy vui mừng, song hắn lại không nhận lấy ngay:

- Bộ nhuyễn giáp này rất quý, thần mặc áo giáp thường là đủ rồi, điện hạ giữ lại để phòng thân đi.

Nói xong, hắn bưng nhuyễn giáp tới trước mặt Ân Thừa Ngọc.

Thấy hắn không chịu nhận, Ân Thừa Ngọc hơi giận.

Y nhìn thẳng vào hắn, nói:

- Cô thưởng cho ngươi đó, ngươi cứ nhận đi. Cô cần thứ này để làm gì đâu, ngươi muốn Cô phải đích thân ra trận phỏng?

Nghe được chút không vui trong lời nói của y, Tiết Thứ đành nhận lấy.

Hắn cất nhuyễn giáp đi, đoạn nhìn thẳng vào Ân Thừa Ngọc, không hề chùn bước vì vẻ mặt lạnh nhạt của y mà trịnh trọng nói:

- Thần sẽ làm áo giáp của điện hạ.

Lúc này mồm miệng hắn thật sự rất ngọt đấy.

Ân Thừa Ngọc bật cười:

- Bộ nhuyễn giáp này thưởng cho ngươi, ngươi nhớ phải mặc vào, đừng tiếc.

Tiết Thứ gật đầu. Thấy y phất tay, hắn biết y còn nhiều việc cho nên vui vẻ ôm nhuyễn giáp lui ra ngoài.

*

Bởi vì đã đoán được động thái của Hồng Anh Quân nên trong mấy ngày kế tiếp, Tiết Thứ vẫn tiếp tục xây dựng tuyến phòng thủ như thường lệ, song lại âm thầm ra lệnh cho binh sĩ tứ vệ doanh tăng cường đề phòng.

Nhưng đợi liên tục ba ngày, Tạ Thạch Trại vẫn không có hành động gì, chẳng mảy may có ý định tấn công thành.

Ngay cả Ân Thừa Ngọc cũng thấy khó hiểu, y không cho rằng mình đoán sai, có lẽ Hồng Anh Quân đã gặp phải trục trặc gì đó.

Cho đến tận khi trinh sát theo dõi ở gần Tạ Thạch Trại quay về, bọn họ mới biết lý do mà Hồng Anh Quân chưa tấn công là vì nội bộ có lục đục.

Tờ mờ sáng hôm nay, Cao Ấu Văn phái Thạch Hổ dẫn năm ngàn quân Hồng Anh Quân xuống núi, định thừa dịp trời chưa sáng mà đánh lén thành Ích Đô. Song, không ngờ lúc đoàn quân đi qua Sa Cổ Đạo lại bị quân của Hạ Sơn đã biết trước tin tập kích.

Tình tình Hạ Sơn rất hào sảng và trọng nghĩa, tuy là Hữu hộ pháp nhưng lại chẳng hề tự cao tự đại, cho dù là khi còn ở Bồ Đài hay ở Tạ Thạch Trại thì chỉ cần hắn có một miếng cơm, ắt hẳn các chiến sĩ đi theo gã không bao giờ bị đói. So đi tính lại, cái tên Thạch Hổ luôn kiêu ngạo ôm cái danh Tả hộ pháp mà lải nhải có trên có dưới gì đó chẳng thể nào được lòng người bằng hắn.

Chẳng qua lúc trốn theo Ưng Hồng Tuyết, Hạ Sơn chỉ mang theo những đệ tử trực hệ đã theo hắn từ Bồ Đài, những người còn lại không được đi theo đành phải ở lại trên Tạ Thạch Trại.

Bây giờ thấy Hạ Sơn dẫn quân đến đánh, đám binh lính đi theo Thạch Hồ vốn đã dao động, lại nghe Hạ Sơn nói lần này Thạch Hổ dẫn quân tấn công thành Ích Đô vì tiền đồ riêng của gã, không quan tâm đến sông chết của họ thì càng bất an hơn.

Hạ Sơn nói một hồi, cuối cùng có gần ba ngàn người đồng ý theo hắn.

Đội quân năm ngàn người mà Thạch Hổ dẫn theo để đánh lén thành Ích Đô vào ban đêm bây giờ chỉ còn lác đác hơn hai ngàn.

Lỡ mất thời cơ, không đủ binh lực, lòng quân lung lay,...cho nên đoàn quân không thể tiếp tục được nữa. Thạch Hổ đành phải thay đổi kế hoạch, dẫn theo đám người còn sót lại quay về Tạ Thạch Trại.

Nghe xong, Ân Thừa Ngọc không bất ngờ lắm.

Nếu không có bản lĩnh, ắt hẳn đời trước Hạ Sơn chẳng thể nào tập hợp được một đội quân phản loạn hơn năm vạn người.

Hiện giờ triều đình đang thiếu những võ tướng dũng mãnh như vậy, nghe được tin này khiến Ân Thừa Ngọc càng thêm quyết tâm tìm cách kêu gọi hai người này đầu hàng.

Nhưng chẳng qua làm cách nào để hai người Hạ Sơn bỏ đi địch ý đối với triều đình cũng là một vấn đề nan giải.

Nếu không thể thuần phục được mãnh hổ nơi rừng sâu thì chỉ còn cách sớm ngày tiêu diệt để ngăn ngừa hậu họa.

Trong lúc Ân Thừa Ngọc còn đang phân vân, một bức thư từ Triệu Lâm đã làm y thay đổi ý định.

Mặc dù y dẫn theo Triệu Lâm đến Sơn Đông dẹp loạn nhưng khi vừa vào địa phận Sơn Động, y đã sai gã dẫn người tới phủ Tế Ninh.

Thứ nhất là để điều tra tình hình ở những châu phủ khác trong Sơn Đông, thứ hai là để tiếp tục hỏi thăm tung tích của Tiết Hồng Anh.

Phong thư mà Triệu Lâm gửi về hôm nay là vì đã có tin tức về Tiết Hồng Anh có tin tức.

Triệu lâm viết trong thư rằng đã tìm được một ông lão đầy tớ đã phục vụ cho nhà họ Từ nhiều năm. Sau khi Ngư Đài phong tỏa thành vì dịch bệnh, viên ngoại họ Từ mua chuộc một tên lính trông coi cửa thành rồi dẫn cả nhà trốn đi, ông lão cũng nằm trong số đó.

Theo lời của ông lão, quả thật là có một di nương tên Tiết Hồng Anh đi theo.

Chẳng qua là Tiết Hồng Anh không tự nguyện rời đi mà là vì viên ngoại họ Từ không nỡ bỏ di nương mới cưới về cho nên đánh ngất nàng mang đi. Tiết Hồng Anh là người mạnh mẽ, nửa đường còn trốn về thành, viên ngoại họ Từ sợ nàng làm lớn chuyện liên lụy đến mình, tức giận đánh gãy một chân của Tiết Hồng Anh.

Nhưng số mệnh của nhà họ Từ không được tốt, không lâu sau khi ra khỏi Ngư Đài đã bị một băng cướp để mắt đến. Bọn chúng giết sạch đàn ông trong nhà, nữ quyến và đầy tớ thì bị bắt lên núi.

Bởi vì Tiết Hồng Anh rất đẹp cho nên được thủ lĩnh ngắm trúng, nâng lên thành áp trại phu nhân.

Còn những đầy tớ bình thường như ông lão thì được giữ lại một cái mạng, ở lại làm những công việc lặt vặt trong trại.

Nửa năm sống trong trại, ông lão chưa từng gặp được Tiết Hồng Anh, chính vì thế không rõ tình hình lúc nàng còn ở trên núi. Ông chỉ nghe người ta nói nàng được ông lớn yêu thương, cả trại đều gọi nàng là phu nhân. Qua nửa năm sau, có một ngày ông nghe được rằng vị phu nhân này thừa dịp ông hai không có ở trại đã hạ độc ông lớn. Ông lớn mất mạng, cả sơn trại như rắn mất đầu, cuối cùng chia năm xẻ bảy. Đa số người đều nhân cơ hội này đào thoát xuống núi, ông lão cũng nằm trong số đó. Sau khi xuống núi, bởi vì không biết đi đâu, ông bèn quay về Ngư Đài.

Triệu lâm tra xét dựa theo lời ông lão, khó khăn lắm mới tìm được mấy tên cướp đã cải tà quy chính. Song bọn họ lại nói khác với ông lão đầy tớ.

Bọn họ nói Tiết Hồng Anh là hồng nhan họa quốc, ông lớn và ông hai vì tranh giành mỹ nhân mà tàn sát lẫn nhau, chính vì thế trong trại mới hỗn loạn. Sau đó Tiết Hồng Anh biến mất chẳng thấy tung tích, ông hai dẫn theo mấy anh em đồng ý theo mình xuống núi cải tà quy chính.

Về phần Tiết Hồng Anh, có người nói nàng vào am làm ni cô, có người lại nói nàng lưu lạc đến nơi loạn lạc, người khác lại nói ông hai đã giết nàng dưới cơn nóng giận,...và nhiều lý do khác nữa.

Những lời đồn này thường khá khác với sự thật, Ân Thừa Ngọc không tin lắm. Điều duy nhất khiến y để ý là, ông hai của sơn trại tên là Hạ Sơn.

Hắn đặt bút viết cái tên Hạ Sơn xuống, viết hai cái tên Tiết Hồng Anh và Ưng Hồng Tuyết ở hai bên.

Tiết Hồng Anh.

Ưng Hồng Tuyết.

Ân Thừa Ngọc lẩm nhẩm, chợt mỉm cười.

Tiết Hồng Anh đọc ngược lại chẳng phải là Ưng Hồng Tuyết hay sao?

<i>*Tiết Hồng Anh (薛红缨) đọc là xuē hóng yīng, Ưng Hồng Tuyết (应红雪) đọc là yīng hóng xuě.</i>

Nếu tin mà Triệu Lâm tra được không sau thì người tên Ưng Hồng Tuyết trong Hồng Anh Quân có thể là chị gái thất lạc của Tiết Thứ.

Xem những việc mà Tiết Hồng Anh đã làm, Ân Thừa Ngọc cảm thấy đôi chị em này hành động cũng khá giống nhau.

Không phải là người biết thân biết phận.

Nhưng mà còn cần xác nhận lại, việc này phải để Tiết Thứ tự đi xem.

Khi hai chị em lạc mất nhau Tiết Thứ đã mười bốn tuổi, Tiết Hồng Anh lớn hơn hắn trên dưới ba tuổi, cho nên mặc dù vẻ ngoài có thay đổi cũng sẽ có thể nhận ra.

Ân Thừa Ngọc suy nghĩ một hồi, đoạn cất phong thư đi, gọi Tiết Thứ đến.

Tiết Thứ vừa luyện võ xong, nghe điện hạ gọi, hắn chưa kịp thay quần áo đã chạy tới.

Mái tóc dài của hắn được buộc lên, không gắn thêm phụ kiện gì. Hắn mặc một bộ quần áo đen chịu được bẩn, chân mang giày quân dụng bằng da trâu, đế giày chạm xuống đất vang lên mấy tiếng lộc cộc khá lớn. Thiếu niên non nớt từ thuở mới gặp đã bất giác lột xác thành một thanh niên trưởng thành đầy sắc sảo và bướng bỉnh.

Trước đây Ân Thừa Ngọc chưa nhận ra nhưng bây giờ càng ngày càng thấy hắn giống hệt với đời trước.

Chẳng qua ở đời trước Tiết Thứ hệt như một con nhím chìa gai nhọn ra ngoài, ai tới gần hắn đều bị gai đâm chảy máu. Song ở đời này, Tiết Thứ lại học được cách giấu gai nhọn, giống như một lưỡi đao sắc bén được thu vào vỏ.

Điều này lại thuận mắt Ân Thừa Ngọc.

Y quan sát Tiết Thứ một hồi, đoạn ngừng suy nghĩ, nói đến chuyện chính.

- Trước đây Cô có nghe ngươi nói bị lạc mất chị gái, cho nên mới gọi ngươi đến để hỏi thăm. Ngươi còn muốn tìm nàng không?

Nghe y bất chợt nhắc đến việc này, Tiết Thứ ngạc nhiên, rồi bỗng cụp mắt, nói:

- Điện hạ không cần phải phí thời gian cho ta. Lúc Ngư Đài bùng phát dịch bệnh, ta đã từng hỏi thăm tin tức của nhà họ Từ. Nghe nói nhà họ Từ gặp phải bọn cướp núi trên đường đi, cả nhà chết sạch.

Năm đó khi nghe được tin nhà họ Từ bỏ xứ mà đi, chị gái lại chẳng tìm được tung tích, trong lòng hắn vừa khổ sở vừa thở phào.

Ngư Đài hệt như địa ngục nơi trần gian, cho dù chị ấy có tự nguyện rời đi hay không đều tốt hơn so với ở lại chỗ đó, ít ra còn có cơ hội được sống.

Mặc dù viên ngoại họ Từ không phải là một người chồng tốt song chị gái của hắn cũng chẳng phải người nhu nhược, chắc chắn nàng sẽ nghĩ ra cách để mình sống yên ổn.

Sau đó dịch bệnh ở Ngư Đài được dẹp yên, hắn đưa di hài mẹ mình đi hỏa táng rồi bắt đầu đi xung quanh hỏi thăm nhà họ Từ đã đi đâu.

Trong lòng hắn thẩm nhủ, nếu chị gái mình sống tốt ở nhà họ Từ thì hắn sẽ âm thầm rời đi. Còn nếu nàng sống khổ, hắn sẽ dẫn nàng đi. Trời nam biển bắc, sẽ luôn có chỗ cho hai chị em hắn dung thân.

Nhưng sau mấy tháng khó khăn nghe ngóng, hắn lại nghe được tin nhà họ Từ đã gặp phải bọn cướp núi rồi bị diệt sạch cả nhà từ vài tháng trước.

Năm đó là năm gặp tai họa, người người đều khổ sở cho nên chẳng ai thương cảm cho nhà họ Từ, cuối cùng chuyện này trở thành câu chuyện lúc trà dư tửu hậu. Người ta vui cười khi nhắc đến nhà họ Từ, nói rằng thi thể người nhà họ không có ai mai táng, tất cả bị phơi thây bên đường gần hai tháng, thân xác mục ruỗng hư thối, chờ cho chó hoang và kên kên đến ăn.

Lúc Tiết Thứ lần theo lời bọn họ nói mà tìm đến, thi thể nhà họ Từ đã sớm được binh lính đưa đi hỏa táng.

Hắn không biết trong số những thi thể hư thối ven đường này có chị gái mình hay không, chính vì thế hắn đành tự an ủi mình rằng, chị ấy rất thông minh, nếu không thấy được xác có lẽ nàng đã chạy thoát được rồi.

Mấy năm kế tiếp, mỗi khi có người nhắc đến chị gái, hắn đều nói rằng mình lạc mất nàng ấy, song thật ra trong lòng hắn biết rõ, đó chỉ là lừa mình dối người mà thôi.

Mẹ mất rồi, hắn còn lại mỗi chị gái là người thân.

Nếu như nàng cũng mất, hắn sẽ chính thức không còn nhà để về, trở thành người không nơi nương tựa.

Tiết Thứ cụp mắt, ánh sáng trong mắt tối dần.

Đây là lần đầu tiên Ân Thừa Ngọc thấy hắn như thế này. Y quan sát vẻ mặt hắn, chợt đoán được gì đó.

Những lời y định nói lại nghẹn ứ trong cổ họng.

Y sợ nếu đây chỉ là trùng hợp, Ưng Hồng Tuyết không phải Tiết Hồng Anh, Tiết Thứ ắt sẽ thất vọng lắm.

Im lặng một hồi lâu, đoạn y thở dài, không muốn giấu giếm hắn:

- Dạo trước Cô phải Triệu Lâm đi tìm tung tích của chị gái ngươi, gần đây hắn có nghe được chút thông tin cho nên báo về cho Cô.

Y rút phong thư trong tay áo ra, đặt vào tay Tiết Thứ:

- Ngươi cứ từ từ xem.

Tiết Thứ nhận lấy thư, mau chóng mở ra xem, vẻ mặt u ám dần biến thành kinh ngạc.

Hắn ngẩng đầu lên nhìn Ân Thừa Ngọc, khàn giọng:

- Ưng Hồng Tuyết...

Rõ ràng là điều hắn nghĩ giống với Ân Thừa Ngọc.

- Cô không rõ lắm, cho nên ngươi tự xem đi.

Thấy chút thấp thỏm trong mắt hắn, Ân Thừa Ngọc nắm chặt vai hắn:

- Nếu đó thật sự là chị của ngươi thì tốt, nhưng nếu chỉ là trùng hợp...

Y dừng một chút rồi nhàn nhạt nói tiếp:

- Cô sẽ không để ngươi cô đơn một mình.

Cô sẽ không để ngươi cô đơn một mình.

Tiết Thứ nhìn thẳng vào y, cơn sóng trong lòng hắn cuồn cuộn lên.

Hắn đã bước một mình trên con đường này lâu lắm.

Từ khi ra khỏi Ngư Đài, đến khi biết được tin nhà họ Từ bị diệt môn, hắn từng hoang mang một thời gian.

Trời đất bao la nhưng chẳng có chỗ cho hắn dung thân.

Hắn đã đi qua rất nhiều nơi, khuân vác ở bến tàu, theo nghệ nhân ảo thuật học nghề, làm chân chạy vặt ở sòng bạc, và nơi hoang vu,...Những nơi hắn đi qua, người người cười nói náo nhiệt, song điều này chẳng thuộc về hắn.

Hắn đi lang thang một mình bên ngoài, không tìm được chốn về.

Sau này hắn chợt nhớ đến vị thần từng hạ phàm trong thành Ngư Đài.

Thế là hắn thầm nhủ, nếu mình không có chỗ nào để đi, chi bằng đi về nơi thần ở.

Kể từ đó, hắn đi thẳng một đường đến kinh thành.

Hắn không còn là khách lữ hành nay đây mai đó mà trở thành người đi hành hương.

Hắn ký thác hết thảy mong ước và nguyện vọng của mình vào thần trên chín tầng mây ấy, cho rằng đời này mình chỉ có thể quỳ gối dưới bùn mà ngẩng đầu lên nhìn ánh trăng sáng trên bầu trời.

May mắn thay, ông trời thương hắn, cho vị thần linh không thể chạm tới ấy đến bên hắn.

"Điện hạ..." Tiết Thứ nắm chặt bàn tay đang đặt trên vai hắn đến mức gân xanh nổi lên trên mu bàn tay.

Ân Thừa Ngọc cau mày, song không trách mắng gì. Y rủ mắt, nhẹ nhàng gỡ từng ngón tay của Tiết Thứ ra, nắm ngược lại tay hắn.

Y nhìn vào đôi bàn tay của Tiết Thứ.

Bàn tay của hắn rất rộng, ngón tay thon dài, trong lòng bàn tay và đầu ngón tay đầy những vết chai. Khớp ngón tay hắn hơi to, vừa nhìn đã biết đây là bàn tay của người thường xuyên làm việc nặng, khác hẳn với đôi bàn tay của y.

Đời trước, khi y nhìn thấy Tiết Thứ, hắn đã là Cửu Thiên Tuế quyền to chức trọng.

Cuộc sống an nhàn sung sướng, đôi bàn tay hắn tuy hơi thô ráp song lại chẳng nhìn thấy được dấu vết của những năm tháng khó khăn khi trước.

Hắn cũng chưa bao giờ nhắc đến chuyện cũ của mình.

Ân Thừa Ngọc v**t v* ngón tay thô ráp của hắn, rồi chậm rãi lật úp bàn tay hắn lại, đan từng ngón tay mình vào tay hắn, nắm chặt.

Y nhìn thẳng vào mắt Tiết Thứ, chạm nhẹ một cái lên môi hắn, khàn giọng nói:

- Chàng ngoan nào, sau này Cô thương chàng.

- -------------------

Cún: TA RẤT NGOAN ĐÓ!

Cún bự:? Cái đồ không có tiền đồ.

<i>(Ừ, cho nên ông mới không cua được người ta đó =))))</i>
 
Back
Top Dưới