Khác Coraline

  • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
  • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu

[BOT] Wattpad

Administrator
25/9/25
59,383
0
0
98474063-256-k108901.jpg

Coraline
Tác giả: KimYenVuong
Thể loại: Bí ẩn
Trạng thái: Hoàn thành


Giới thiệu truyện:

Truyện tự trans.

Just for fun



horror​
 
Coraline
I


Coraline khám phá ra cánh cửa, không lâu sau khi gia đình cô bé dọn dến chỗ ở mới.

Đó là một căn nhà cũ kĩ, dưới mái nhà có căn gác xép, một tầng hầm dưới lòng đất và một khu vườn cỏ mọc um tùm cùng một vài cây cổ thụ.

Gia đình Coraline không sở hữu hết căn nhà, không cần thiết phải như vậy, thay vào đó họ sỡ hữu một phần.

Còn vài người nữa sống cùng với họ trong căn hộ cổ này.

Cô Spink và cô Forcible sống phía dưới căn hộ của Coraline.

Cả hai đều đã già cả và mập mạp, họ nuôi một số lượng lớn những con chó sục cao nguyên già nhằn, nào có con tên là Hamish có con tên Andrew có con là Jock.

Ngày xưa cô Spink và Forcible từng làm diễn viên, cô Spink kể Coraline nghe như thế vào lần gặp gỡ đầu tiên từ khi Coraline dọn đến đây sống.

"Con thấy đấy Caroline" Cô Spink lên tiếng, cũng chẳng hay biết mình gọi sai tên Coraline.

"Cả hai người bọn cô đều từng là những diễn viên nổi tiếng, đã từng bước trên những sân khấu chuyên nghiệp, Iuvvy.

Đừng để Hamish ăn bánh trái cây, nếu không nó sẽ thức cả đêm với cái dạ dày đó mất."

"Tên con là Coraline, không phải Caroline, là Coraline" Coraline đính chính lại.

Còn ở căn hộ phía trên Coraline, cái căn ở dưới mái nhà ấy, là một ông già điên với cái bụng to tướng.

Ông ấy nói rằng mình đang huấn luyện một đoàn xiếc chuột, và sẽ không tiết lộ thêm cho ai cả.

"Một ngày nào đó, Caroline bé nhỏ à, khi bọn chúng đã sẵn sàng, tất cả mọi người trên thế giới đều sẽ được thấy những điều kì diệu mà bọn chuột trong gánh xiếc có thể làm.

Con hỏi ta tại sao con không thể xem được có phải không, phải con hỏi vậy không?"

"Không" Coraline nhỏ nhẹ trả lời "Con bảo bác đừng gọi con là Caroline, tên con là Coraline."

"Lí do khiến con không thể xem đoàn xiếc chuột được" Người đàn ông trên gác xép lại nói "Là vì bọn chúng đang mắc tập luyện.

Bọn chúng còn từ chối diễn bài hát mà ta viết.

Tất cả bài hát đó đều được hát theo các âm điệu ồm-pà ồm-pà, nhưng con chuột trắng lại chỉ hát được tút-đồ tút-đồ, kiểu vậy.

Ta đang thử đổi loại phô mát khác cho chúng."

Coraline không tin ở đây có gánh xiếc chuột các kiểu, cô bé nghĩ hẳn ông ta đang phóng đại mọi thứ lên.

Vào ngày thứ hai sau khi Coraline dọn đến, cô bé bắt đầu khám phá mọi thứ.

Đầu tiên là khu vườn, quả là một khuôn viên rộng lớn: ở tuốt phía sau còn có hẳn một sân tập tennis, nhưng ở đây không ai chơi tennis cả nên hàng rào đã mục nát gần hết rồi; một khu vườn hoa hồng còi cọc, hoen ố bụi bặm; một đồi núi đá giả toàn đá là đá; một vòng tròn cổ tích trên mặt đất phủ đầy nấm lớn nâu, cái loại mà lỡ bạn dậm lên chúng sẽ tỏa ra thứ mùi không chấp nhận được.

Ở chỗ này còn một cái giếng nữa.

Vào ngày đầu tiên Coraline dọn tới, cô Spink và cô Forcible đã cảnh báo Coraline về độ nguy hiểm của nó.

Họ khuyên Coraline nên chắc chắn tránh xa cái giếng đó ra.

Vì thế Coraline quyết định sẽ khám phá nó luôn, để còn biết vị trí nó nằm ở đâu mà né.

Vào ngày thứ ba thì Coraline tìm thấy nó, ở ngay cái chỗ cỏ mọc um tùm kế bên sân tennis, phía sau bụi cây già, thành giếng bằng gạch, được xây thấp thật thấp, xém chút bị cỏ che mất luôn rồi.

Cái giếng bị đậy lại bằng cái nắp bằng gỗ, để ngăn chặn việc sẽ có người rơi xuống.

Trên nắp có một cái lỗ nhỏ, Coraline đã dành cả một buổi chiều chỉ để bỏ sỏi và hạt dẻ xuống giếng qua cái lỗ và chờ đợi, rồi đếm, cho đến khi nghe được tiếng chúng chạm mặt nước ở phía sâu đáy giếng.

Coraline thậm chí còn thám hiểm xung quanh để tìm tòi mấy loài động vật sống khu đó.

Cô bé tìm thấy nào nhím, da rắn (nhưng không thấy rắn), một hòn đá nhìn như con ếch và một con cóc nhìn như một hòn đá.

Còn có một con mèo đen kiêu căng, nó luôn ngồi đó, trên những bức tường và dưới những tán cây để quan sát cô bé, nhưng sẽ lập tức bỏ đi nếu thấy cô có ý định lại gần và chơi với nó.

Đó là cách cô bé trải qua hai tuần đầu tiên ở ngôi nhà mới.

Thám hiểm khu vườn và mặt đất.

Mẹ cô bé sẽ kêu cô bé về vào các buổi cơm trưa và chiều, còn cô bé phải chắc chắn mình đã mặc thật ấm áp khi muốn ra vườn, bởi vì năm đó mùa hè thật lạnh.

Nhưng ngày nào nó cũng ra ngoài khám phá, cho đến cái ngày trời bắt đầu mưa.

"Con phải làm gì bây giờ?"

Coraline lên tiếng hỏi.

"Đọc sách" mẹ cô bé trả lời "Coi video, chơi các đồ chơi của con, đi và quấy rầy cô Spink và cô Forcible, hoặc ông già điên trên gác mái cũng được."

"Không" Coraline nói "Con không muốn làm mấy thứ đó, con muốn khám phá."

"Mẹ thật sự không để tâm những việc con làm" Mẹ cô bé lại trả lời "Miễn sao con đừng làm mọi thứ rối tung lên là được."

Coraline đi đến bên cửa sổ và nhìn ra màn mưa đã tạnh bớt.

Đó không phải là loại mưa mà bạn có thể ra ngoài trời và nghịch được, loại đó là loại khác, loại mưa mà khi tiếp đất nó sẽ bắn đầy bùn lên mặt bạn.

Loại mưa này như kiểu nó đang làm công tác, và công việc của nó hiện tại là biến khu vườn thành một nơi lầy lội bùn đất.

Coraline đã coi hết video rồi, đã ngán ngẩm đống đồ chơi của mình và đồng thời cũng đã đọc hết trơn sách.

Cô bé bật vô tuyến lên.

Lội hết đài này sang đài khác.

Nhưng chả có gì ngoài một người đàn ông đang thao thao bất tuyệt về thị trường chứng khoán và một vài chương trình giao lưu.

Cuối cùng cô cũng tìm thấy cái gì đó coi được, đó là phần cuối của một chương trình lịch sử về tự nhiên đang nói về "màu sắc bảo vệ", nôm na là về màu sắc trên da động vật giúp chúng ẩn mình trước những kẻ thù xung quanh.

Chương trình chiếu về động vật, chim chóc và các loại côn trùng có thể cải trang thành cành lá cây hoặc thành các loài động vật khác để giúp chúng tránh né những thứ có thể gây ra tổn thương cho chúng.

Cô bé đã thực sự thoải mái theo dõi, nhưng chương trình kết thúc quá sớm nhường chỗ cho chương trình tiếp theo nói về nhà máy bánh ngọt.

Đã đến giờ nói chuyện với ba rồi.

Ba của Coraline đang ở nhà, cả ba mẹ cô đều đang làm việc, trên máy tính, điều đó có nghĩa là thời gian họ ở nhà khá nhiều, mỗi người đều có công trình nghiên cứu riêng.

"Chào Coraline" Ba Coraline lên tiếng khi cô bé bước vào, thậm chí không cần quay mặt lại nhìn.

"Mmm" Coraline nói "Trời đang mưa."

"Đúng" Ba cô bé trả lời "Mưa như trút nước."

"Không" Cô bé lại lên tiếng "Chỉ là mưa thôi, con ra ngoài được chứ?"

"Sếp đã nói gì nào?"

"Mẹ nói con không được ra ngoài trong thời tiết như thế này, Coraline Jones!"

"Vậy thì, không."

"Nhưng con muốn tiếp tục tìm tòi."

"Vậy thì khám phá căn nhà đi."

Ba Coraline gợi ý "Đây, một miếng giấy và cây bút.

Đếm hết cửa và cửa sổ đi.

Ghi lại tất cả những thứ màu xanh, bắt đầu một cuộc thám hiểm các bể nước nóng.

Và hãy để ba tập trung làm việc."

"Con có thể vào phòng khách được không?"

Phòng khách là nơi gia đình Jones cất giữ những thứ nội thất đắt tiền (và những thứ không thoải mái) mà bà Coraline để lại trước lúc bà ấy mất.

Coraline không được phép vào căn phòng đấy.

Không ai được phép.

Đó là vì muốn tốt cho mọi người.

"Miễn con đừng xáo trộn mọi thứ lên và đừng chạm vào cái gì cả."

Coraline xem xét cẩn thận, cô bé cầm giấy và bút lên, bắt đầu khám phá bên trong ngôi nhà.

Đầu tiên là bồn nước nóng (nó nằm trong một cái tủ chén ở trong bếp)

Đếm tất cả những thứ màu xanh (153)

Tất cả những cửa sổ (21)

Và cửa ra vào (14)

Trong tất cả các cánh cửa mà cô bé tìm thấy, có mười ba cái mở và một cái đang đóng.

Cái còn lại - cái cửa lớn, được chạm khắc, cánh cửa gỗ nâu, ở một cái góc phía đằng xa trong căn phòng khách - đang bị khóa.

Cô bé lên tiếng hỏi mẹ "Cánh cửa này đẫn đi đâu?"

"Không đâu cả, con gái à."

"Phải dẫn được đến đâu đó chứ."

Mẹ cô bé lắc đầu và bảo "Nghe này" Rồi vươn lên và lấy xuống một chùm chìa khóa được mắc trên khung cửa nhà bếp.

Cẩn thận chọn ra một cái chìa khóa đã hoen rỉ, lâu đời nhất, lớn nhất, đen nhất.

Cả hai cùng quay vào phòng khách và mở cánh cửa ra.

Cánh cửa lỏng lẻo chầm chậm mở.

Mẹ cô bé đã đúng.

Cánh cửa chẳng dẫn đi đâu cả.

Phía bên kia là một bức tường gạch.

"Khi căn nhà chưa bị chia cắt" Mẹ Coraline nói "Cánh cửa này thật là có dẫn đi đâu đó.

Khi họ chia nhà ra thành từng căn nhỏ.

Họ đơn giản sẽ lát gạch lên để chia cắt căn nhà, bên kia là một phần của căn nhà vẫn còn trống và đang được rao bán."

Mẹ cô bé đóng cửa lại và đem cất chùm chìa khóa lên khung cửa nhà bếp.

"Mẹ chưa khóa lại này" Coraline lên tiếng

Mẹ cô nhún vai "Tại sao mẹ phải khóa, cánh cửa chẳng dẫn đến đâu cả?"

Coraline không trả lời.

Ngoài trời đã gần tối rồi và mưa vẫn chưa tạnh, tạt mờ cánh cửa sổ và làm nhòa đi ánh đèn của những chiếc xe trên đường phố bên ngoài.

Ba của Coraline đã dừng làm việc và bắt tay vào làm bữa tối cho cả nhà.

Coraline cảm thấy thật tởm "Ba ơi" cô bé nói "Ba lại bào chế ra thuốc nữa rồi."

"Đó là tỏi tây với khoai tây hầm và một ít rau thơm trang trí cùng phô mai Gruyère nấu chảy."

Ba cô bé thừa nhận.

Coraline thở dài, đi đến tủ lạnh lấy ra một số đồ ăn vặt và bánh pizza chế biến nhanh qua lò vi sóng.

"Ba biết không, con không thích thuốc ba làm."

Cô bé nói với ba mình như vậy, trong lúc mọi người vẫn đang dùng bữa thì lò vì sóng đã đếm xuống 0.

"Nếu con thử, thì có thể con sẽ thích đấy" Ba Coraline nói nhưng chỉ nhận lại cái lắc đầu.

Đêm đó, Coraline trằn trọc mãi.

Ngoài trời mưa đã dứt, Coraline thiêm thiếp ngủ cho đến khi tiếng động tít tít tít bất ngờ phát ra.

Cái gì đó đang kêu kreeeee...aaaaaak

Coraline bật khỏi giường và nhìn ra phía hành lang nhưng chẳng phát hiện được cái gì cả.

Cô bé bước xuống cầu thang, từ phòng ngủ của ba mẹ có tiếng ngáy nho nhỏ phát ra, đó là ba, và một vài tiếng lầm bầm khe khẽ, đó chính là mẹ.

Coraline tự hỏi có khi nào mình đang mơ không, hay không phải cũng được.

Có cái gì đó chuyển động.

Thứ đó còn nhỏ hơn cả cái bóng, rất nhanh đã khuất dạng, giống như là một phần của bóng tối.

Coraline hy vọng rằng đó không phải là nhện, nhện sẽ làm cô bé chết khiếp.

Hình dáng lờ mờ tiến vào phòng khách, còn Coraline hồi hộp bám theo.

Căn phòng tối om, ánh đèn duy nhất hắt vào là từ phía hành lang, và Coraline, đang đứng ngoài cửa ra vào, bóng cô bé cao lớn và méo mó đổ trên tấm thảm phòng khách, nhìn cứ như một người phụ nữ khổng lồ gầy ốm.

Coraline đang tự hỏi bản thân liệu mình có nên bật đèn hay không khi thấy bóng đen nhỏ thoáng vụt ra từ dưới ghế sô pha.

Nó đứng lại, sau đó thoắt cái đã mất hút ở góc phòng.

Không có món đồ nội thất nào ở phía đó cả.

Coraline mở đèn lên.

Chẳng có gì ở đó luôn.

Chỉ có cánh cửa dẫn đến bức tường gạch.

Rõ ràng lúc chiều mẹ cô đã đóng nó lại rồi, mà giờ lại đường hoàng mở toang.

Có một khe nứt trên tường, cô bé bước lại và đưa mắt lên nhìn qua.

Nhưng cũng chẳng thấy được gì khác.

Coraline đóng cánh cửa gỗ lâu đời này lại, tắt đèn và trở lại phòng ngủ.

Trong mơ cô bé thấy một bóng dáng màu đen nho nhỏ trượt từ nơi này sang nơi khác, tránh né nơi có ánh sáng, cho đến khi tất cả đều tề tựu lại với nhau bên dưới ánh trăng.

Những bóng đen nho nhỏ với một đôi mắt đỏ và một hàm răng vàng nhọn hoắc.

Bọn chúng bắt đầu hát.

Chúng tôi tuy nhỏ nhưng chúng tôi rất đông

Chúng tôi đông và chúng tôi nhỏ

Chúng tôi ở đây trước khi bạn nổi dậy

Chúng tôi sẽ ở đây khi bạn gục ngã

Giọng chúng cao vút, thì thầm, the thé và ai oán.

Điều này khiến Coraline cảm thấy khó chịu.

Sau đó cô bé mơ thấy một vài quảng cáo thương mại, rồi chẳng còn mơ thấy gì khác nữa.
 
Coraline
II


Ngày hôm sau, trời ngừng mưa, nhưng sương đã phủ vào đến tận nhà.

"Con đi tản bộ đây" Coraline nói.

"Đừng đi xa nhé" Mẹ cô bé trả lời "Và nhớ mặc đồ cho ấm vào"

Coraline vận một chiếc áo khoác xanh có nón, choàng chiếc khăn đỏ và mang đôi ủng Wellington màu vàng.

Rồi rảo bước ra ngoài.

Lúc này, cô Spink cũng đang dẫn những chú chó của mình đi dạo "Chào Coraline" cô Spink nói tiếp "Thời tiết thật tệ nhỉ."

"Vâng"

"Cô đã từng diễn vai Portia một lần" cô Spink kể "cô Forcible thì luôn kể về nhân vật Ophelia mà cô ấy từng đóng, nhưng người ta chỉ đến để xem cô diễn Portia.

Khi bọn cô còn diễn ở những sân khấu lớn."

Cô Spink đã bao bọc bản thân kĩ càng dưới một lớp áo chui đầu và một lớp áo len, vì vậy trông cô ấy có vẻ nhỏ hơn và tròn trịa hơn bao giờ hết.

Trông cứ như một cái trứng khổng lồ đầy lông mềm mại.

Cặp kính dày khiến mắt cô trông thật to.

"Họ đã từng rất thường xuyên gửi hoa vào tận phòng thay đồ của cô, đúng vậy" cô Spink lại kể

"Ai chứ?"

Coraline thắc mắc

Cô Spink xem xét xung quanh một lượt kĩ lưỡng, lướt qua từng gò đất như thể có ai đang nấp xung quanh nghe lén.

"Trời" cô ấy thì thầm.

Rồi vội vàng kéo xềnh xệch lũ chó về nhà.

Coraline lại tiếp tục hành trình.

Cô bé đi được ba phần tư khuôn viên xung quanh nhà thì gặp được cô Forcible, đứng trước cửa căn hộ mà cô ấy sống cùng cô Spink.

"Con có thấy cô Spink không Caroline?"

Coraline trả lời rằng có, rằng cô ấy vừa dắt mấy con chó đi dạo.

"Cô hy vọng cô ấy sẽ không lạc, cô sẽ bị cô ấy lây bệnh giời leo mất thôi, rồi con sẽ thấy." cô Forcible chuyển chủ đề "Con sẽ phải mò mẫm để tìm đường đi trong đám sương mù này đấy."

"Con là một nhà thám hiểm mà" Coraline trả lời

"Tất nhiên rồi, Iuvvy" cô Forcible nói "Đừng để bị lạc, bây giờ nhé."

Coraline tiếp tục rảo bước băng qua màn sương xám xịt.

Cô bé luôn để ý hướng về nhà.

Sau khoảng mười phút đi bộ cô quyết định quay trở về điểm xuất phát.

Mớ tóc trước mặt đã bết hết cả lại, khuôn mặt vương sương ẩm ướt.

"Ahoy!

Caroline" Người đàn ông điên phía trên nhà gọi với theo

"Ồ!

Chao xìn" Coraline đáp

Thật khó để nhìn thấy được ông ấy qua cả tấn sương mù thế này.

Người đàn ông rảo bước xuống cầu thang bên hông ngôi nhà dẫn từ cửa nhà Coraline đến cửa nhà mình.

Ông ấy bước đi chậm rãi xuống nơi Coraline đứng đợi dưới chân cầu thang.

"Lũ chuột không thích sương mù" Người đàn ông lên tiếng "Vì râu của chúng sẽ rũ xuống"

"Con cũng không thích lũ chuột lắm" Coraline thừa nhận

Người đàn ông già cúi xuống, thấp đến nuỗi phần đuôi ria mép của ông chọt cả vào tai Coraline "Bọn chuột gửi lời nhắn đến con."

Ông ấy thì thầm

Coraline chẳng biết nên trả lời như thế nào.

"Lời nhắn là, đừng đi qua cánh cửa" Ông già dừng lại "Liệu nó có ý nghĩa gì với con không?"

"Không"

Ông già điên nhún vai "Bọn chúng rất hài hước, bọn chuột ấy, đôi khi chúng làm sai các thứ.

Chúng gọi sai tên con đấy, biết không.

Cứ liên tục gọi con là Coraline, không gọi là Caroline gì cả."

Nói đoạn ông ấy cuối xuống, nhặt lên một chai sữa và quay vào căn hộ trên gác mái của mình.

Coraline vào nhà.

Mẹ cô bé đang làm việc với dự án của mình.

Dự án đó là về mùi hương của các loài hoa.

"Con phải làm gì giờ?"

Coraline hỏi

"Chừng nào thì con định đi học lại?"

"Tuần sau"

"Hmp" Mẹ cô bé lại nói "Mẹ nghĩ đến lúc phải sắm cho con vài bộ đồ chuẩn bị cho dịp nhập học.

Nhớ nhắc mẹ nhé con yêu, nếu mẹ quên."

Rồi quay lại tiếp tục gõ những thứ gì đó trên màn hình máy tính.

"Con phải làm gì nữa giờ?"

Coraline tiếp tục hỏi

"Vẽ cái gì đó đi" Mẹ cô bé chuyển cho cô một tờ giấy và một cây bút bi.

Coraline thử vẽ đám sương mù.

Sau mười phút tập vẽ trên tay cô bé là một tờ giấy trắng với phía góc là những dòng kí tự lượn sóng.

Cô bé lầm bầm và đẩy nó qua phía của mẹ.

"Ồ, thật hiện đại con yêu ạ" Mẹ cô bé nhận xét

Coraline lẻn vào phòng khách và cố mở cánh cửa gỗ nâu trong góc phòng.

Nó đã bị khóa.

Hẵn là do mẹ khóa lại.

Cô bé nhún vai.

Rồi lại chạy sang phòng làm việc của ba.

Ba đang ngồi đau lưng lại cánh cửa.

"Đi Đi" – ông nói với Coraline một cách vui vẻ khi cô bé vừa bước vào.

"Con chán"

"Hãy tập điệu nhảy clacket đi, nhưng đừng xoay lòng vòng"

Coraline lắc đầu "Sao ba không chơi với con đi"

"Bận" Ba cô bé trả lời "phải làm việc" ông thêm vào.

Vẫn không xoay lại nhìn cô bé "Sao con không sang làm phiền cô Spink và cô Forcible ấy."

Coraline lại mặc áo khoác, đội mũ vào và ra khỏi nhà.

Cô bé đi xuống phía dưới, nhấn chuông của nhà cô Spink và cô Forcible.

Cô bé có thể nghe thấy những tràng tru điên cuồng của mấy con chó sục đang chạy ra hướng cửa nhà.

Một lúc sau cô Spink mở cửa.

"Ồ, là con Caroline" Cô Spink nói "Angus, Hamish, Bruce bình tĩnh, đó chỉ là Caroline.

Vào đi con gái, con có muốn một tách trà không?"

Căn hộ toàn là mùi của những thứ đồ nội thất mới được đánh bóng và bọn chó.

"Vâng ạ" Coraline trả lời.

Cô Spink dẫn cô bé vào một căn phòng nhỏ bụi bặm nơi mà cô gọi đó là phòng khách.

Trên tường là những bức ảnh trắng đen của một người phụ nữ xinh đẹp, và các chương trình sân khấu khác trong khung.

Cô Forcible đang ngồi trên một chiếc ghế bành, tay đan những món đồ bằng len.

Họ rót trà cho Coraline vào một tách trà Trung Quốc màu hồng, với một chiếc đĩa cùng một cái bánh Garibaldi khô để dùng chung.

Cô Forcible nhìn cô Spink, cô nhặt bộ len đang đan dở lên và hít thở một hơi thật sâu "Dù sao thì, April.

Vẫn như tôi thường nói: cô phải thừa nhận thôi, mấy con chó già vẫn còn khỏe mạnh."

"Miriam thân yêu, hai chúng ta cũng đã từng trẻ đấy thôi."

"Quý bà Arcati" cô trả lời Forcible "Nàng y tá trong Romeo.

Công nương Bracknell.

Phân đoạn nhân vật.

Họ không thể khiến bà từ giã sân khấu được."

"Giờ, Miriam.

Chúng tôi đồng ý" Cô Spink nói.

Coraline thắc mắc liệu có phải họ quên bén sự có mặt của mình.

Họ nói chuyện chẳng có ý nghĩa gì nhiều: Cô bé khẳng định rằng họ đang có một cuộc tranh cãi cũ kĩ và thoải mái như một chiếc ghế bành, loại cãi vã mà không có ai thật sự thắng hay thua nhưng có thể kéo dài mãi nếu cả hai bên đều sẵn sàng.

Cô bé hớp một ngụm trà.

"Cô sẽ đọc những lá trà cho con, nếu con muốn."

Cô Spink nói với Coraline

"Xin lỗi?"

"Những lá trà ấy, cô có thể đọc được tương lai của con con yêu."

Coraline đưa tách trà ra.

Cô Spink nhìn ngó chăm chú vào những lá trà đen còn sót lại dưới đáy.

"Con biết không Caroline, con đang trong một mối nguy hiểm kinh khủng."

Cô Forcible khịt mũi và bỏ đống đồ đang đan xuống "Đừng có ngốc April, đừng làm con bé sợ.

Mắt cô bù lệch rồi.

Đưa cô cái tách đi con."

Coraline chuyền cái tách qua cho Forcible.

Cô Forcible kĩ lưỡng quan sát, lắc đầu, và lại quan sát tiếp.

"Ôi trời, cô đã đúng April, con bé đang gặp nguy hiểm."

"Thấy chưa Miriam" Cô Spink nói với vẻ đắc thắng "Mắt tôi vẫn tốt như ngày nào."

"Mối nguy hiểm con gặp phải xuất phát từ đâu vậy?"

Coraline lên tiếng hỏi

Cô Spink và Forcible nhìn chằm chằm vào cô bé và Spink trả lời "Nó không có nói.

Lá trà không xác thực được loại nào ra loại nào.

Không hẳn.

Chúng đoán được chung chung, nhưng cụ thể thì không."

"Vậy con phải làm gì?"

Coraline chất vấn, có vẻ cô bé đã bị vụ này gây báo động nhẹ

"Đừng mặc đồ xanh trong phòng thay đồ."

Cô Spink đề nghị

"Hoặc đề cập tới vở Macbeth."

Cô Forcible thêm vào

Coraline thắc mắc sao quá ít người trong số người lớn nó đã từng gặp hành xử có lí.

Đôi khi cô bé còn không biết họ nghĩ họ đang nói chuyện với ai.

"Và hãy thật sự, thật sự cẩn trọng."

Cô Spink nói rồi đứng phắt dậy và đi đến lò sưởi.

Trên bệ lò sưởi là một cái lọ nhỏ.

Cô Spink mở nắp bình ra và kéo thứ gì đó ra ngoài.

Nó thấy có một con vịt nhỏ Trung Quốc, một cái đê, vài đồng xu bằng đồng kì lạ, 2 cái kẹp giấy và một hòn đá với một lỗ hổng bên trong.

Cô đưa cho Coraline hòn đá đó.

"Cái này để làm gì?"

Cô bé thắc mắc.

Cái lỗ đi xuyên qua hòn đá từ mặt bên này sang bên kia.

Coraline đưa lên phía cửa sổ và nhìn qua nó.

"Nó sẽ giúp đỡ được con."

Cô Spink trả lời "Nó giúp tìm ra những thứ xấu xa, đôi khi."

Coraline mặc áo khoác và, chào tạm biệt cô Spink cô Forcible cùng lũ chó và bước trở ra ngoài.

Sương mù làm mọi thứ trở nên mù tịt.

Cô bé chậm rãi bước lên các bậc cầu thang trở về căn hộ của mình và dừng lại nhìn xung quanh.

Trong màn sương là thế giới ma quỷ.

Nguy hiểm?

Cô bé tự hỏi.

Nghe có vẻ vui nhộn hơn là nguy hiểm.

Không hẳn.

Coraline trở lên lầu, nằm chặt hòn đá trong tay.
 
Coraline
III


Ngày tiếp theo khi mặt trời mọc, mẹ Coraline dẫn cô bé đến khu phố bự nhất gần nhà để mua mấy bộ quần áo đi học.

Ba cô bé cũng quá giang đến nhà ga xe lửa.

Ông đang chuẩn bị tới Luân Đôn để gặp gỡ các vị khách.

Coraline vẫy chào tạm biệt ba nó.

Rồi họ đến cửa hàng để mua đồ.

Coraline bắt gặp mấy đôi găng tay màu sắc rực rỡ mà cô bé đã thích từ lâu.

Nhưng mẹ lại từ chối mua chúng, thay vào đó bà mua cho cô đôi vớ trắng, quần lót đồng phục xanh nước biển, bốn cái áo cánh màu xám và một chiếc váy màu xám đen.

"Nhưng mẹ, mọi người ở trường đều có đồng phục xám ngắt giống nhau.

Chưa ai có găng tay xanh cả, có thể con sẽ là người duy nhất có chúng."

Mẹ phớt lờ cô bé, bà đang bận nói chuyện với người quản lý.

Họ đang bàn với nhau về loại áo len nào để mua cho Coraline.

Và đã đồng ý với nhau rằng tốt nhất lên lấy cái loại lớn và rộng thùng thình và hy vọng rằng cô bé sẽ lớn đủ nhanh để mặc vừa nó.

Coraline đi thang thang và nhìn vào khung trưng bày đôi ủng có hình dạng như con vịt và ếch và thỏ.

Cô bé lại rảo bước về.

"Coraline?

Ồ con đây rồi.

Nãy giờ con đang ở đâu trên trái đất thế?"

"Con bị người ngoài hành tinh bắt cóc."

Coraline nói "Họ đến từ một không gian xa lắc xa lơ với những cây súng ánh sáng.

Nhưng con đã lừa được họ bằng cách đội một bộ tóc giả và cười bằng tiếng nước ngoài, thế là con thoát."

"Ừ, con yêu.

Mà mẹ nghĩ con cũng có thể xài kẹp tóc."

'Không."

"Ừ, vậy hãy lấy một nửa tá, để được ở trong diện an toàn."

Coraline không trả lời.

Trên đường về nhà.

Coraline hỏi "Có cái gì trong căn hộ trống hả mẹ?"

"Mẹ không biết.

Không có gì cả.

Mẹ nghĩ vậy.

Chắc nó giống như bên chỗ chúng ta ở trước khi chúng ta dọn vào.

Những căn phòng trống."

"Mẹ có nghĩ mình có thể băng qua bển từ chỗ mình không?"

"Không trừ khi con có thể đi xuyên tường cô bé ạ."

"Ồ"

Họ về đến nhà thì đã tới giờ cơm trưa.

Mặt trời thật chói chang dù thời tiết vẫn đang lạnh.

Mẹ Coraline nhìn vào tủ lạnh và tìm thấy một trái cà chua nhỏ xíu buồn chán, mấy thứ xanh xanh mọc đầy trên cục phô mai.

Và trong khay bánh mì chỉ còn một miếng vỏ.

"Chắc mẹ phải phóng xuống mấy cửa hiệu để mua thêm mấy thanh cá hoặc cái gì đó."

Mẹ cô bé nói "Con có muốn đi chung không?"

"Không"

"Tùy con" Nói rồi mẹ Coraline rời đi.

Rồi quay lại lấy chùm chìa khóa và lần này thì đi thật.

Coraline cảm thấy chán chường.

Nó lướt qua một cuốn sách mà mẹ đã đọc nói về những người dân bản địa ở một quốc gia xa xôi nào đó: rằng mỗi ngày họ sẽ lấy một mẩu của miếng lụa trắng, vẽ lên chúng bằng sáp, và nhúng chúng vào thuốc nhuộm, sau đó vẽ thêm lên bằng sáp rồi lại nhúng thêm vào thuốc nhuộm, rồi đun sôi cho sáp chảy ra, cuối cùng, quăng cả đống lụa tuyệt đẹp lên lửa và đốt ra tro.

Nó có vẻ đặc biệt vô nghĩa với Coraline.

Nhưng cô bé mong mọi người sẽ thưởng thức nó.

Lại cảm thấy chán và mẹ vẫn chưa về.

Coraline lấy một cái ghế và đẩy nó về phía cửa bếp.

Cô bé trèo lên cái ghế để với lên cao.

Rồi trèo xuống và lấy một cây chổi từ tủ để chổi.

Lại trèo lên để với cây chổi.

Ting.

Cô bé cuối xuống, nhặt chiếc chìa khóa lên.

Nở một nụ cười chiến thắng.

Treo chổi lên lại rồi tiến vào phòng khách.

Cả nhà chẳng bao giờ xài căn phòng này.

Nó chứa toàn đồ của bà Coraline, một cái bàn uống cà phê bằng gỗ, một cái bàn nhỏ, một cái gạt tàn thuốc bằng thủy tinh nặng nề và một bức tranh sơn dầu hình dĩa trái cây.

Coraline chẳng bao giờ tìm ra được lí do tại sao người ta lại thích vẽ cái dĩa trái cây.

Nhưng phần còn lại của căn phòng thì hoàn toàn trống, không có đồ trang trí trên bệ lò sưởi, không có bức tượng hay đồng hồ, chẳng có gì để khiến con người ta cảm thấy thoải mái khi sống ở trỏng.

Cái chìa khóa đen cũ kĩ luôn lạnh hơn so với những cái khác.

Cô bé tra chìa vào ổ khóa.

Và xoay chìa khóa một cách trơn tru, với một tiếng tách thõa mãn.

Coraline ngưng lại và lắng nghe.

Cô bé biết mình vừa làm cái gì đó có vẻ sai trái và cố nghe ngóng xem mẹ đã về chưa, nhưng chẳng có gì cả.

Coraline đưa tay lên vặn nắm cửa, và, cuối cùng, cửa mở ra.

Nó dẫn tới một hành lang tối thui.

Đống gạch đã biến mất như thể nó chưa từng ở đó vậy.

Mộc mùi mốc meo lạnh lẽo xộc lên từ phía đó, nó có mùi của một thứ cũ xì và chậm chạp.

Coraline bước qua cánh cửa.

Cô bé thắc mắc không biết căn hộ bên kia trông ra sao, nếu đó thật sự là nơi đường đi này dẫn đến.

Coraline bước đi một cách bứt rứt, có cái gì đó rất quen thuộc.

Tấm thảm dưới chân có cảm giác y hệt tấm bên nhà nó.

Giấy dán tường cũng y chang.

Bức hình treo trên tường cũng y xì bức treo ở bên nhà mình.

Cô bé biết mình đang ở đâu.

Vẫn còn ở trong căn hộ của mình, chưa rời đi đâu cả.

Nó lắc đầu, bối rối.

Và nhìn chằm chằm vào bức tranh treo trên tường, không, nó không giống hẳn.

Ở bên nhà nó là bức tranh có cậu bé ăn mặc theo lối thời trang xưa đang nhìn chòng chọc vào mấy cái bong bóng, nhưng ở đây biểu hiện trên khuôn mặt thằng bé trông rất khác, vẫn đang nhìn vào bong bóng nhưng như thể nó có ý định làm cái gì đó thật sự độc ác với chúng, và ánh mắt nó trông u uất kỳ dị.

Coraline nhìn ngó chăm chú vào ánh mắt đó, cố tìm ra nó khác biệt như thế nào.

Và gần như đã phát hiện được cho đến khi ai đó gọi "Coraline?"

Giọng nói nghe rất giống của mẹ.

Cô bé bước xuống nhà bếp, nơi âm thanh đó phát ra.

Một người phụ nữ đang đứng trong nhà bếp quay lưng lại phía nó.

Trông hơi giống mẹ nó trừ...

Làn da của cô ấy tái nhợt như tờ giấy.

Cô ấy cao hơn và gầy hơn.

Những ngón tay trông cực kì dài, chúng chưa bao giờ ngừng di chuyển, bộ móng được sơn màu đỏ đậm cong và nhọn.

"Coraline?"

Người phụ nữ lên tiếng "Là con đấy ư?"

Cô ta xoay người lại, trên đôi mắt là hai cái nút đen to tướng.

"Ăn trưa, Coraline"

"Cô là ai?"

Coraline hỏi

"Mẹ là mẹ kia của con" Người phụ nữ trả lời "Đi và nói với ba kia của con là bữa trưa đã sẵn sàng".

Mẹ kia vừa mở cửa lò nướng, Coraline chợt nhận ra nó đang đói biết bao nhiêu.

Mùi vị thật tuyệt vời.

"Nào, đi đi con."

Coraline bước xuống hành lang, đi về hướng phòng làm việc của ba mình.

Và mở cửa, có một người đàn ông ngồi ở đó, kế bên bàn phím, đưa lưng về phía cô bé.

"Xin chào" Coraline nói "Ý-ý con là cô ấy bảo bữa ăn đã sẵn sàng."

Người đàn ông xoay mặt lại.

Mắt ông ta cũng là hai cái nút áo, đen, to và sáng.

"Chào Coraline" Người đàn ông cất tiếng nói "Ba đói chết mất."

Rồi đứng dậy và đi cùng Coraline vào bếp.

Khi đã yên vị trên bàn ăn, mẹ kia của Coraline bắt đầu dọn các món thức ăn ra.

Một con gà nướng bắt mắt to tướng, khoai tây chiên, đậu xanh nhỏ.

Coraline xúc thức ăn bỏ vào miệng.

Nó có hương vị tuyệt hảo.

"Chúng ta đã chờ con lâu lắm rồi" Ba kia nói.

"Chờ con?"

"Đúng vậy" Mẹ kia cũng lên tiếng "Nơi đây đã không còn như trước vì thiếu vắng con.

Nhưng chúng ta biết con sẽ đến vào một ngày nào đó, và chúng ta lại có thể trở về là một gia đình, con muốn ăn thêm gà không?"

Đó coi như là món gà ngon nhất Coraline từng được ăn.

Mẹ nó đôi khi cũng làm gà, nhưng thường là gà đóng gói hoặc đông lạnh, hay bị khô, chẳng ra mùi vị của cái gì cả.

Còn khi ba làm gà ba thường mua gà thiệt, nhưng ba chế biến kì lắm ví dụ như hầm nó trong rượu vang, nhồi nó với mận, hoặc nướng trong bánh ngọt.

Coraline thường từ chối chạm vào chúng ngay từ đầu.

Cô bé dùng thêm món gà.

"Con không biết là con còn có một mẹ khác."

Nó thận trọng nói.

"Tất nhiên con có rồi, mọi người đều có."

Mẹ kia trả lời, đôi mắt nút áo của bà lấp lánh.

"Sau bữa ăn mẹ nghĩ con sẽ thích chơi đùa trong phòng của mình với lũ chuột."

"Lũ chuột?"

"Từ gác mái."

Coraline chưa bao giờ tận mắt thấy chuột, trừ những lúc xem qua ti vi.

Cô bé có một chút trông đợi vào chuyện này.

Có thể nó sẽ biến cả ngày hôm nay thành một ngày thú vị sau tất cả.

Sau bữa ăn ba mẹ kia của cô bé làm công tác rửa chén, còn Coraline đi đến phòng ngủ kia của nó.

Thật là một trời một vực so với phòng nó ở nhà.

Căn phòng được sơn phết bằng màu xanh lá sẫm và một loại màu hồng đặc biệt.

Coraline quyết định rằng cô bé sẽ chẳng muốn ngủ trong này.

Nhưng thứ màu sắc thấy ghê này làm phòng ngủ thú vị hơn cái ở nhà nhiều.

Ở đây có rất nhiều đò vật lạ lùng mà cô chưa bao giờ thấy trước đây: những thiên thần có cánh bay quanh phòng ngủ như những chú chim sẽ bị đánh thức, những cuốn sách với hình ảnh quằn quại, cử động được và phát sáng, bộ xương khủng long nhỏ với hai hàm răng đánh lập cập mỗi khi thấy cô bé đi ngang.

Một thùng đồ chơi toàn những món kì diệu.

Như thế này thì giống hơn đấy.

Coraline thầm nghĩ.

Cô bé nhìn ra cửa sổ, mọi thứ bên ngoài nhìn có vẻ giống với quang cảnh nhìn từ phòng ngủ của mình ở nhà: cây cối, cánh đồng, và ngoài kia nơi đường chân trời, là những đồi tím xa xôi.

Một thứ gì đó màu đen vội vã băng qua sàn nhà và biến mất dưới gầm giường.

Coraline khuỵu gối xuống để quán sát khu vực đó. năm mươi cặp mắt màu đỏ nhìn ngược lại cô bé.

"Xin chào" Coraline hỏi "Bạn có phải là lũ chuột?"

Bọn chúng bò ra ngoài, nhấp nháy đôi mát của mình dưới ánh sáng.

Chúng có một bộ lông ngắn đen tuyền, đôi mắt đỏ nhỏ xíu, bàn chân màu hồng nhìn giống như một bàn tay tí hon và cái đuôi dài màu hồng không có lông giống một con sâu dài mịn màn.

"Bạn nói được không?"

Con chuột đen nhất, to nhất trong bọn lắc đầu, và đang nở một nụ cười khó xử, Coraline nghĩ vậy.

"Vậy" Coraline hỏi tiếp "Bạn làm gì?"

Lũ chuột xếp thành một vòng tròn.

Chúng bắt đầu thay phiên nhau leo lên leo xuống, cận thận nhưng rất nhanh nhẹn, cho đến khi vòng tròn trở thành một kim tự tháp với con chuột to nhất đứng trên đỉnh.

Rồi chúng bắt đầu hát, với giọng hát the thé, thì thầm.

Chúng tôi có răng và chúng tôi có đuôi

Chúng tôi có đuôi và chúng tôi có mắt

Chúng tôi đã ở đây trước khi bạn gục ngã

Và bạn sẽ ở đây khi chúng tôi trỗi dậy

Đây không phải là một bài hát hay ho gì.

Coraline chắc chắn nó đã từng nghe trước đó, hoặc cái gì gần giống như vậy, nhưng nó không tài nào nhớ ra chính xác là ở đâu.

Và cái kim tự tháp sụp xuống, một dải đen thoăn thoắt di chuyển về phía cửa.

Ông khùng khác trên gác xép đang đứng trước cửa, trên tay cầm cái nón cao cao màu đen.

Lũ chuột nhanh chóng bò lên người ông ta, chui qua lớp áo khoác, vào bên trong áo, bò lên từ ống quần, bò xuống từ dưới cổ.

Con chuột to trèo lên vai ông ta, vung bộ ria mép dài màu xám, bò qua đôi mắt nút áo màu đen, và trở vào trong đầu của ổng.

Trong tích tắc, những dấu hiệu cho thấy lũ chuột đã từng xuất hiện chỉ là những cục u không ngừng chuyển động dưới lớp áo của người đàn ông này, cứ mãi trượt từ phía bên này sang bên kia cơ thể, còn con chuột lớn nhất, đang nhìn xuống phía cô bé, từ trên đầu ông ta.

Người đàn ông già bỏ cái nón xuống và con chuột cũng biến mất.

"Xin chào Coraline" Ông già trên gác nói "Ta nghe nói con đã về đây.

Đến giờ ăn trưa của lũ chuột rồi.

Nhưng con có thể lên đó chơi, nếu con thích, và quan sát bọn chúng ăn."

Có cái gì đó đang đói hau háu bên trong đôi mắt của ông ta khiến Coraline cảm thấy khó chịu.

"Không cảm ơn" Coraline trả lời "Con phải ra ngoài thám hiểm đây."

Ông già gật đầu, chậm rãi.

Coraline thậm chí có thể nghe mấy con chuột thì thầm với nhau, mặc dù không thể nghe ra được chúng nó nói gì.

Cũng không nhất định phải ráng nghe coi tụi chuột nói cái gì.

Ba mẹ kia của cô bé đang đứng ở cửa bếp lúc cô bé bước xuống hành lang, nở một nụ cười giống hệt nhau, vẫy tay chào cô bé, "Chúc con khám phá vui vẻ" mẹ kia nói.

Khi Coraline đi đến ngoài cửa, cô bé quay lại và nhìn họ.

Họ vẫn ở đó nhìn mình, vẫy tay, và cười.

Coraline bước ra ngoài, đi xuống mấy bậc thềm.
 
Coraline
IV


Căn nhà nhìn y hệt từ bên ngoài.

Gần như y hệt: xung quanh cửa nhà cô Spink và cô Forcible những bóng đèn xanh đỏ lóe lên rồi tắt rồi lại lóe lên, tạo thành những dòng chữ, mấy bóng đèn cứ liên tục đuổi bắt nhau.

Tắt rồi mở, chạy lòng vòng.

Đáng kinh ngạc!

Tiếp theo là sân khấu và sau đó là chiến thắng!!

Đó là một ngày nắng, trời lạnh, thời tiết y chang như lúc cô bé rời nhà đi.

Có tiếng động nhẹ nhàng phát ra từ phía sau.

Coraline quay lại nhìn, có thứ đang đứng trên bức tường kế bên chỗ cô bé, là một con mèo đen bự, giống con mèo mình đã từng thấy hồi ở nhà.

"Chào buổi chiều."

Con mèo nói

Giọng nói này nghe gióng âm thanh phát ra lúc nãy ở phía sau, cô bé nghĩ đó là nơi tiếng động phát ra, nhưng đây là giọng của một người đàn ông, chứ không phải của một cô gái.

"Xin chào" Coraline tiếp lời "Tôi từng thấy một con mèo giống bạn ở nhà, bạn hẳn là con mèo kia."

"Không" Con mèo lắc đầu"Tôi không phải là cái gì khác cả, tôi là tôi."

Nó nghoẹo đầu sang một bên, đôi mắt xanh lấp lánh.

"Bạn thấy con người ở khắp mọi nơi.

Loài mèo chúng tôi, mặt khác, chúng tôi giữ bản thân mình lại với nhau.

Nếu bạn hiểu ý tôi."

"Giả sử là vậy.

Nhưng nếu bạn là con mèo ở nhà tôi. sao bạn nói được?"

Mèo không có vai giống người.

Nhưng con mèo nhún vai, trong khi làm một chuyển động trơn tru bắt đầu ở chóp đuôi và kết thúc bằng động tác vuốt râu "Tôi có thể nói."

"Mèo không nói ở nhà."

"Không?"

"Không" Coraline trả lời.

Con mèo nhảy từ bờ tường xuống bãi cỏ dưới chân Coraline và nhìn lên phía cô bé.

"Vâng, hẳn bạn là chuyên gia về những vụ này" Con mèo nói khô khốc "Sau tất cả, tôi thì biết được gì chứ.

Tôi cũng chỉ là một con mèo mà thôi."

Nó bỏ đi, ngẩng cao đầu tự tin.

"Quay lại đi" Coraline khẩn khoảng "Làm ơn.

Tôi xin lỗi, thật lòng xin lỗi."

Con mèo dừng bước, ngồi xuống và tự làm sạch cơ thể một cách chu đáo.

Dường như không quan tâm về sự tồn tại của Coraline.

"Chúng ta...chúng ta có thể thành bạn, bạn biết không."

Coraline nói

"Chúng ta có thể là những mẫu vật hiếm hoi của một giống loài kì lạ được phối từ mấy con voi nhảy múa Châu Phi."

Con mèo nói "Nhưng ít ra chúng ta không phải."

Nó thêm vào một cách hằn học, sau cái nhìn thoáng qua Coraline "Tôi không phải."

Coraline thở dài "Làm ơn, tên bạn là gì?"

Cô bé hỏi con mèo "Nghe này, tôi là Coraline, được chứ?"

Con mèo ngáp một cách chậm chạp, cẩn thận, để lộ cái miệng và cái lưỡi có màu hồng "Mèo không có tên."

"Không?"

Coraline thắc mắc

"Không" Con mèo trả lời "Con người các ngươi có tên.

Đó là bởi vì các ngươi không biết mình là ai.

Còn bọn ta biết mình là ai, vì thế bọn ta không cần tên."

Có cái gì đó rất cao ngạo ở con mèo, Coraline thấy vậy.

Như thể là con mèo, theo ý kiến của nó, là thứ duy nhất dù ở bất kì thế giới hay nơi chốn nào đều có thể trở thành thứ quan trọng.

Một nửa suy nghĩ của Coraline muốn phản bác lại ý kiến đó, một nửa còn lại thì muốn cô bé hành xử lịch sự và tôn kính.

Nửa lịch sự đã thắng.

"Làm ơn cho hỏi, đây là nơi nào?"

Con mèo thoáng liếc nhìn xung quanh "Đây là đây" Con mèo nói

"Tôi có thể thấy.

Và, làm cách nào mà bạn tới được đây?"

"Giống như ngươi, ta bước qua."

Con mèo trả lời "Như thế này."

Coraline quan sát con mèo bước đi chậm chạp qua bãi cỏ.

Nó bước ra đằng sau cái cây, nhưng không xuất hiện ở đó nữa.

Coraline đi lại gần và nhìn ra đằng sau cái cây.

Con mèo đã biến mất.

Cô bé quay trở về phía căn nhà, tiếng động nho nhỏ lại phát ra, chính là do con mèo.

"Nhân tiện" Con mèo lại lên tiếng "Sẽ hợp lí hơn nếu bạn tự bảo vệ mình, tôi sẽ luôn làm vậy nếu tôi là bạn."

"Bảo vệ?"

"Đó là những gì tôi nói" - "Và dù sao đi nữa-"

Nó ngừng nói rồi liếc nhìn vào thứ gì đó không có ở đây.

Sau đó con mèo cúi xuống thật thấp, di chuyển từ từ về phía trước, hai ba bước.

Nhìn như nó đang rình một con chuột vô hình vậy.

Thình lình, nó cụp đuôi và phóng mạnh vào hướng khu rừng.

Biến mất sau hàng cây.

Coraline thắc mắc con mèo có ý gì.

Nó cũng muốn biết liệu mèo ở khu mình ở có nói chuyện được không và chọn cho mình câu trả lời là không, hoặc bọn chúng chỉ nói được khi ở đây, cho dù đây là đâu.

Cô bé bước xuống mấy bậc cầu thang dẫn tới nhà cô Spink và cô Forcible.

Mấy cái đèn xanh đỏ cứ lập lòe.

Cách cửa đã mở he hé.

Cô bé vẫn gõ lên, nhưng cái gõ đầu tiên đã làm cánh cửa mở to hơn và Coraline bước vào.

Trong nhà có mùi nhung và bụi bặm.

Cửa trước tự động đóng lại đằng sau lưng, và cả căn nhà tối đen như mực.

Coraline lần mò đi vào một phòng khách nhỏ.

Gương mặt cô bé chạm phải thứ gì đó mềm mại.

Đó là một tấm vải.

Nó vươn tay lên và đẩy tấm vải sang hai bên.

Cô bé đứng thấp thoáng ở phía bên kia của tấm màn nhung, đó là một rạp hát với ánh sáng vừa phải.

Ở phía xa xa cuối căn phòng, là một cái sân khấu bằng gỗ cao, trống trơn, ánh đèn sân khấu mờ sáng hắt xuống từ tuốt phía trên.

Bên dưới khán đài là những hàng ghế dài.

Từng hàng, từng hàng vòng cung nối tiếp nhau.

Một tiếng động lộn xộn phát ra, và ánh sáng sân khấu chĩa vào phía cô bé, đung đưa từ bên này qua bên kia.

Khi ánh đèn gần hơn nó thấy ánh sáng phát ra từ cái đen pin đang nằm trong miệng một con chó sục đen to bự với cái mỏ đã chuyển sang màu xám vì độ tuổi.

"Xin chào" Coraline lịch sự nói.

Con chó nhả cái đèn xuống sàn nhà và ngước nhìn lên cô bé.

"Được rồi, đưa tôi xem vé của cô."

Nó cộc cằn nói.

"Vé?"

"Tôi vừa nói như thế.

Vé.

Tôi không có cả ngày, cô biết không.

Và cô không thể xem biểu diễn nếu không có vé."

Coraline thở dài "Tôi không có vé" nó thú nhận.

"Lại một đứa nữa."

Con chó phiền muộn nói "Vào đây, toàn trơ tráo như nhau "Vé đâu?' Chưa có' Tôi không biết..."

Nó lắc đầu, rồi nhún vai "Thôi cứ vào đi."

Con chó nhặt đèn pin lên và chạy lon ton vào bóng tối.

Coraline đi theo.

Khi đến gần sân khấu con chó chợt dừng lại và chĩa đèn vào một cái ghế trống.

Con chó bỏ đi sau khi Coraline đã yên vị.

Khi đôi mắt đã quen với bóng tối, cô bé nhận ra rằng các khách hàng khác đã có chỗ ngồi cũng là những con chó.

Có một tiếng rít ồn ào bất ngờ từ đằng sau sân khấu.

Coraline nhận ra đó là âm thanh của máy hát khi bắt đầu hoạt động.

Tiếng rít chuyển thành âm thanh phát ra từ cái kèn.

Cô Spink và cô Forcible đã bước lên sâu khấu

Cô Spink đang chạy trên chiếc xe đạp một bánh và tung hứng mấy trái banh.

Cô Forcible bước ra từ phía sau, trên tay cầm một giỏ hoa.

Đi đến đâu thì rải hoa đến đấy.

Họ di chuyển đến phía đầu sân khấu.

Cô Spink nhanh nhẹn nhảy khỏi xe và hai người phụ nữ già cúi chào khán giả.

Mấy con chó quẩy đuôi và sủa nhiệt tình.

Coraline cũng vỗ tay một cách lịch sự.

Sau đó họ cởi cái áo khoác xù xì đang mặc ra.

Nhưng đó không phải là tất cả những thứ được mở ra: khuôn mặt của họ cũng nứt ra, giống như những lớp vỏ rỗng, từ trong cơ thể già nua tròn vo bước ra hai người phụ nữ trẻ.

Họ mong manh, xanh xao, khá đẹp và cũng có mắt nút áo.

Cô Spink mới đang bận một chiếc quần bó màu xanh lá cây, và đôi bốt cao màu nâu ôm gần hết đôi chân.

Cô Forcible mới thì mặc một bộ váy màu trắng và hoa được cài lên mái tóc vàng óng dài thướt tha.

Coraline ép lưng tựa vào ghế.

Cô Spink bước xuống sân khấu, tiếng kèn ré lên như cây kim của máy hát đang đào đường ngang qua cái đĩa hát của nó vậy, và đã được kéo ra ngoài.

"Đây là phần yêu thích của tôi."

Mấy con chó nhỏ bên cạnh thì thầm với nhau

Cô Forcible kia lấy một con dao ra khỏi cái hộp được đặt ở bên góc sân khấu "Trước mặt tôi có phải là một con dao găm không?"

"Đúng!"

Mấy con chó nhỏ hò hét "Nó đó."

Cô Forcible cúi chào lần nữa, và tất cả những con chó lại nhiệt liệt vỗ tay, Coraline thì không.

Cô Spink trở ra sân khấu, cô vỗ mạnh vào đùi và lũ chó cùng tru lên.

"Còn bây giờ" cô Spink nói "Miriam và tôi tự hào giới thiệu một màn trình diễn nho nhỏ, mới và thú vị để gửi đến quí vị ngay trên sân khấu này.

Bạn trẻ nào sẽ tình nguyện làm khách mời?"

Con chó nhỏ ngồi kế Coraline huých nhẹ cô bé bằng chân trước của nó "Là bạn đó"

Coraline đứng dậy và bước lên những bậc thềm gỗ về phía sân khấu.

"Xin cho tôi một tràng pháo tay thật nồng nhiệt vì vị khán giả trẻ nào."

Cô Spink nói.

Mấy con chó tru lên, hò hét và quẩy đuôi thình thịch lên mấy cái ghế bằng nhung.

"Nào Coraline" Cô Spink lại nói "Tên con là gì?"

"Coraline" Cô bé trả lời

"Và chúng ta không biết nhau, phải không?"

Coraline nhìn vào người phụ nữ trẻ thon thả với đôi mắt là hai cái nút áo màu đen, cô bé nhẹ lắc đầu.

"Giờ thì" Cô Spink kia nói "Đứng đằng kia!"

Và dẫn Coraline đến chỗ tấm ván đặt trên một bên sân khấu, và đặt một quả bóng bay lên đỉnh đầu của Coraline.

Cô Spink bước tới chỗ cô Forcible và dùng một tấm vải đen bịt đôi mắt nút áo của cô Forcible lại, đưa con dao vào tay cô ấy.

Sau đó cô Spink xoay cô Forcible mấy vòng và chỉ cho cổ biết hướng Coraline đang đứng.

Coraline nín thở, siết chặt các ngón tay vào hai bàn tay đang nắm chặt.

Cô Forcible phóng con dao về phía quả bóng.

Nó nổ ngay tức thì, còn con dao thì ghim vào tấm ván phía sau cái bịch.

Coraline thở hắt ra.

Mấy con chó bắt đầu hò hét như điên.

cô Spink tặng cho Coraline một hộp kẹo sô cô la nhỏ và cảm ơn cô bé vì đã có một tinh thần thật tốt.

Coraline trở về chỗ ngồi.

"Bạn rất giỏi đấy."

Con chó nhỏ nói

"Cám ơn"

Cô Spink và cô Forcible thì bắt đầu tung hứng mấy cây lớn bằng gỗ.

Coraline mở hộp sô cô la.

Con chó nhìn qua với vẻ khao khát.

"Bạn muốn ăn không?"

Coraline hỏi

"Vâng, vui lòng."

Con chó thì thầm "Tôi chỉ không ăn được mấy cái có bơ, nó làm tôi chảy nước dãi."

"Tôi tưởng chó không được ăn sô cô la."

Coraline chất vấn, cô bé nhớ có lần cô Forcible nói vậy.

"Nơi cô sống thì là vậy." con chó nói nhỏ "Ở đây chúng tôi toàn ăn cái đó."

Coraline không thể thấy rõ mấy mẩu sô cô la vì chỗ này khá tối.

Cô bé ăn một miếng nhỏ để thử nghiệm thì hóa ra là vị dừa, không thích dừa lắm nên nó chuyển qua cho con chó.

"Cám ơn bạn" Con chó nói

"Không có gì"

Cô Spink với cô Forcible thì đang diễn xuất cái gì đó.

Cô Forcible đang ngồi trên mấy bậc thang xếp còn cô Spink thì đứng tuốt phía dưới.

"Ở cái tên là gì chứ?" cô Forcible hỏi "Mà chúng ta gọi là hoa hồng bằng những từ khác có thể cảm thấy mùi vị ngọt ngào."

"Bạn có thêm thỏi sô cô la nào không?" con chó nhỏ hỏi

Coraline đưa cho nó một thỏi.

"Ta không biết làm thể nào để nói với ngươi ta là ai" cô Spink nói với cô Forcible

"Đoạn này sẽ kết thúc sớm" con chó nói lí nhí "Khi họ bắt đầu nhảy một điệu múa dân gian."

"Cái này sẽ kéo dài trong bao lâu?"

Coraline hỏi "Nhà hát ấy."

"Mọi lúc mọi nơi" Con chó trả lời "Mãi mãi và luôn luôn."

"Đây" Coraline kêu "Sô cô la này."

"Cám ơn" con chó trả lời.

Coraline đứng dậy

"Hẹn gặp lại" con chó lại nói.

"Tạm biệt" Coraline đáp.

Cô bé rời khỏi nhà hát và bước về phía khu vườn.

Ánh sáng rọi vào khiến nó phải giơ tay lên che mắt.

Ba mẹ kia đang đợi nó ở ngay trong khu vườn, đứng cạnh nhau.

Và họ mỉm cười.

"Mọi thứ tốt đẹp chứ?"

Mẹ kia hỏi.

"Mọi thứ thật thú vị" Coraline đáp.

Ba người họ cùng nhau trở vào căn nhà kia của Coraline.

Mẹ kia vuốt tóc nó bằng những ngón tay trắng thon dài của bà.

Coraline né đi "Đừng làm vậy."

Mẹ kia của nó rụt tay lại.

"Vậy."

Ba kia nói "Con có thích nơi đây không?"

"Con nghĩ vậy."

Coraline trả lời "Nó vui nhộn hơn ở nhà con nhiều."

Và họ vào trong nhà.

"Mẹ vui vì con thích nơi này."

Mẹ kia nói "Bởi vì bọn mẹ muốn nghĩ rằng đây là nhà của con.

Con có thể ở lại đây mãi mãi nếu con muốn."

"Hmm" Coraline đưa tay và túi và suy nghĩ về điều này.

Tay nó chạm vào hòn đá mà cô Spink và cô Forcible thiệt đưa nó ngày hôm qua, hòn đá với cái lỗ ở giữa.

"Nếu con muốn ở lại." ba khác của cô bé nói "Chỉ còn một công đoạn nhỏ tí xíu mà chúng ta phải thực hiện, để con có thể ở lại mãi mãi."

Họ đi vào nhà bếp.

Trên một cái dĩa Trung Quốc là một ống chỉ màu đen, và một cây kim dài bằng bạc, và bên cạnh đó là hai cái nút áo lớn cũng màu đen.

"Con không nghĩ vậy" Coraline nói.

"Ồ, nhưng đó là điều chúng ta tha thiết muốn." mẹ kia nói "Ba mẹ muốn con ở lại, và đây chỉ là một việc nhỏ nhoi."

"Nó không đau đâu."

Ba kia nói thêm

Coraline biết một khi người lớn nói cái gì đó không đau thì nó luôn sẽ đau.

Vì thế cô bé lắc đầu.

Mẹ kia nở một nụ cười thật tươi, mái tóc bà bồng bềnh như mấy cây tảo đung đưa dưới biển.

"Chúng ta chỉ muốn điều tốt nhất cho con thôi."

Mẹ kia đặt tay lên vai Coraline và nó lùi lại tức thì.

"Tôi đi liền đây."

Coraline nói, đút tay và túi của mình, những ngón tay đặt gần hòn đá với cái lỗ bên trong.

Mẹ kia thu tay lại khỏi vai Coraline như một con nhện đang sợ hãi.

"Nếu đó là những gì con muốn."

"Đúng" Coraline trả lời

"Chúng ta sẽ sớm gặp lại" Ba kia của cô bé nói "Khi con quay trở lại"

"Ùm"

"Khi đó chúng ta sẽ trở lại là một gia đình ấm cúng hạnh phúc."

Mẹ kia lại nói "Mãi mãi."

Coraline lùi lại.

Cô bé quay đi và nhanh chóng phi thẳng vào phòng khách để tới chỗ cánh cửa cũ kĩ trong góc phòng.

Không có tường gạch gì ở đây cả, chỉ có bóng tối, một nơi tối tăm dưới lòng đất mà tất cả mọi đồ vật dường như đều có thể chuyển động được.

Coraline do dự.

Nó quay lại.

Ba kia và mẹ kia đang đi theo nó, nắm tay nhau.

Họ đang nhìn nó bằng đôi mắt nút áo hoặc ít nhất là nó nghĩ họ đang nhìn.

Chẳng thể nào chắc được.

Mẹ kia đang vung bàn tay còn lại để ra hiệu, nhẹ nhàng, với một ngón tay với làn da trắng của mình.

Đôi môi của bà nhợt nhạt.

"Hãy trở về sớm".

Mặc dù giọng nói rất nhỏ.

Coraline hít một hơi thật sâu và bước vào bóng tối.

Nơi có các giọng nói thầm thì và gió rít từ đằng xa xôi.

Cô bé chắc chắn rằng có cái gì đó đang đứng phía sau mình: thứ gì đó rất già và rất chậm.

Tim cô bé đập nhanh và mạnh như sắp vỡ òa khỏi lồng ngực.

Và Coraline nhắm mắt lại để tránh đi thứ bóng tối đang bao trùm.

Cuối cùng cô bé đã đâm sầm vào cái gì đó, và mở mắt ra, giật mình khi thấy thứ va vào là cái ghế bành, trong phòng khách ờ nhà.

Cánh cửa đằng sau đã được lấp kín bởi bức tường gạch đỏ.

Nó đã về nhà.
 
Coraline
V


Coraline khóa cánh cửa trong phòng khách lại bằng cái chìa khóa đen cũ kĩ lạnh lẽo.

Cô bé quay trở lại nhà bếp và trèo lên ghế, cố gắng treo mấy chùm chìa khóa về chỗ cũ.

Nó cố gằng chừng bốn năm lần rồi cuối cùng phải miễn cưỡng thừa nhận rằng mình chưa đủ cao để với tới và thảy chúng lên cái kệ bếp kế bên cánh cửa.

Mẹ vẫn chưa quay lại từ cuộc viễn chinh đến các cửa hiệu mua sắm.

Coraline đi đến tủ lạnh và lấy ra một miếng từ ổ bánh mì đã đông đá ở ngăn dưới cùng.

Nó tự nướng bánh mì, tự phết mứt và bơ đậu phộng, uống một ly nước.

Con bé lại tiếp tục chờ ba mẹ trở về.

Trời bắt đầu tối.

Coraline tự nướng cho mình một cái bánh pizza đông lạnh.

Sau đó nó bật vô tuyến lên xem.

Rồi tự hỏi bản thân sao bọn người lớn luôn giành cho họ các chương trình tốt nhất, tự do la hét ầm ĩ và bay nhảy lung tung.

Chỉ một lát sau nó đã ngáp ngắn ngáp dài.

Rồi nó cởi đồ ra, đi đánh răng và trèo lên giường ngủ.

Sáng hôm sau, Coraline vào phòng ngủ ba mẹ để kiểm tra, giường ngủ chẳng có dấu hiệu từng có ai đó nằm lên, họ vẫn chưa về.

Nó quyết định ăn sáng bằng Mì Ý đóng hộp.

Đối với buổi trưa, con bé quyết định nấu sô ca la và táo chung với nhau.

Quá táo đổ sang màu vàng và hơi héo, nhưng vị vẫn ngọt và khá tốt.

Nó ghé thăm cô Spink và cô Forcible vào giờ uống trà.

Tổng cộng nó được ba cái bánh quy có lợi cho đường tiêu hóa, một ly nước chanh, một tách trà nhạt.

Nước chanh có mùi rất đặc biệt, hoàn toàn không có chút xíu vị chanh nào, mà có vị của lá cây tươi và gây cho người ta cảm giác nghiện mơ hồ.

Coraline thích nó vô cùng, cô bé ước gì ở nhà mình cũng có một ít.

"Ba mẹ thân yêu của con khỏe không?" cô Spink hỏi

"Mất tích" Coraline trả lời "Con không thấy họ xuất hiện suốt cả ngày hôm qua.

Con toàn tự thân vận động.

Cong nghĩ nhà con sắp biến thành gia đình của cô bé đơn thân."

"Nói với mẹ con rằng bọn cô đã tìm thấy mẩu báo Đế Chế Glasgow mà bọn cô từng kể với mẹ con trước đây.

Trông cô ấy có vẻ quan tâm lắm khi Miriam đề cập đến nó."

"Mẹ con đã biến mất một cách bí ẩn luôn."

Coraline nói tiếp "Và con nghĩ ba con cũng vậy."

"Ngày mai bọn cô phải đi công chuyện cả ngày, Caroline, Iuvvy." cô Forcible nói "Bọn cô sẽ ở lại với cháu gái của April, cô ấy sống ở Royal Tunbridge Wells."

Họ cho Coraline xem một album ảnh, với tấm hình của cháu gái cô Spink, xem xong thì cô bé cũng về nhà.

Coraline mở ống heo của mình ra để lấy tiền đi siêu thị.

Nó mua hai chai nước chanh to bự, một cái bánh sô cô la và một giỏ táo mới dùng cho bữa cơm tối ở nhà.

Con bé đánh răng xong thì chạy vào phòng làm việc của ba nó.

Mở máy vi tính lên và gõ vào đó một câu chuyện.

CHUYỆN CỦA CORALINE

NGÀY NẢY NGÀY NAY CÓ MỘT CÔ GÁI, TÊN CÔ LÀ TÁO.

CÔ THƯỜNG KHIÊU VŨ RẤT NHIỀU.

CÔ NHẢY MÃI CHO ĐẾN KHI ĐÔI CHÂN KHÔNG SỬ DỤNG ĐƯỢC NỮA.

HẾT TRUYỆN.

Coraline in câu chuyện ra và tắt máy tính.

Cô bé vẽ phía dưới câu chuyện của mình hình ảnh một bé gái đang khiêu vũ.

Cô bé tự pha chế cho mình nước tắm với một đống bọt xà bông, tràn đầy cả ra sàn.

Tắm xong cũng tự lau mình thật khô và sàn nhà cũng lau khô ráo.

Rồi đi ngủ.

Coraline thức dậy lúc trời còn tối.

Nó chạy sang phòng ngủ ba mẹ, nhưng giường ngủ trống trơn.

Con số màu xanh phát sáng trên cái đồng hồ kỹ thuất số hiện lên 3:12 SA.

Một mình, trong đêm tối.

Coraline bắt đầu khó.

Không có một tiếng động gì phát ra từ phía bên căn hộ còn trống.

Nó trèo lên giường ba mẹ và ngủ thiếp đi.

Coraline bị đánh thức bởi mấy cái móng lạnh ngắt vờn qua vờn lại trên mặt.Nó mở mắt ra.

Cặp mắt xanh lá cây lồ lộ nhìn lại nó.

Đó là con mèo.

"Chao xìn."

Coraline nói "Sao bạn vào được đây."

Con mèo không nói năng gì cả.

Coraline bước xuống giường.

Con bé đang mặc cái áo thun dài thiệt dài với cái quần pijama.

"Bạn tới để thông báo điều gì à?"

Con mèo ngáp, đôi mắt nó sáng lên.

"Bạn biết cha và mẹ đang ở đâu không?"

Con mèo chớp mắt với cô bé, một cử chỉ chậm rãi.

"Nghĩa là có phải không."

Con mèo chớp mắt cái nữa.

Sau đó nó nhảy ra khỏi phòng.

Con bé chạy theo.

Con mèo đi bộ dọc theo chiều dài hành lang cho tới hết, nơi đó có treo một tấm gương lớn.

Cái gương này, từ cách đây rất lâu, từng nằm trong tủ quần áo.

Nhưng khi gia đình Coraline dọn tới nó đã năm ở đây, và, mẹ nó từng nói chắc phải thay cái gì đó mới hơn nhưng bà chưa từng làm.

Coraline bật đèn dọc lối đi lên.

Tấm gương phản chiếu hình ảnh phía sau.

Cô bé chỉ mong nó như vậy.

Nhưng hình ảnh dần chuyển qua ba mẹ nó.

Họ mờ ảo đứng trên nền hành lang phía sau.

Trông họ buồn và cô đơn lắm.

Coraline theo dõi họ, họ vẫy tay với nó, chầm chậm, với bàn tay mềm nhũn.

Ba Coraline choàng tay qua ôm mẹ nó.

Ba mẹ vẫn nhìn chằm chằm vào nó, ba nó có vẻ muốn nói gì đó, nhưng chẳng có âm thanh nào phát ra.

Mẹ nó thở ra bên kia tấm kính, và nhanh chóng, trước khi sương khói tan đi, mẹ nó viết.

Cứu chúng tôi

Mẹ nó vừa rụt ngón tay lại, màn sương cũng tan đi, ba mẹ nó lại biến mất, chỉ còn lại hình ảnh phản chiếu khúc hành lang phía sa, và Coraline cùng con mèo.

"Họ ở đâu?"

Coraline hỏi con mèo.

Tuy nó không trả lời, nhưng Coraline có thể hình dung ra giọng nói của con mèo, khô khốc như xác một con ruồi chết bám vào cửa sổ trong mùa đông lạnh giá, nói rằng Chà, cô nghĩ họ đang ở đâu?

"Họ chưa một lần trở về nhà, đúng không?"

Coraline chất vấn "Thật sự về nhà chứ không phải theo làn sương khói."

Con mèo lại chớp mắt với cô bé, coi như đó là một cái gật đầu.

"Đúng" Coraline nói "Vậy thì tôi nghĩ chúng ta chỉ con duy nhất một việc để làm."

Con bé bước vô phòng làm việc của ba nó.

Ngồi xuống bàn làm việc.

Nó nhấc điện thoại lên và quay số của đồn cảnh sát.

"Cảnh sát đây." một giọng nói cộc cằn phát ra từ một người đàn ông.

"Xin chào."

Coraline trả lời viên cảnh sát "Tôi là Coraline Jones."

"Cô bé đang thức quá khuya so với giờ ngủ đấy, đúng không, cô gái trẻ."

Viên cảnh sát trả lời.

"Có thể" Coraline nói với giọng chắc nịch "Nhưng tôi gọi đến để báo cáo một tội ác."

"Và tội ác đó là gì?"

"Bắt cóc.

Người lớn bị bắt cóc.

Ba mẹ tôi đã bị bắt đi vào thế giới bên kia tấm gương trong hành lang nhà tôi."

"Và con có biết ai bắt họ không." viên cảnh sát lại hỏi.

Coraline có thể nghe được tiếng cười châm chọc trong lời nói, và nó cố gắng gằng giọng để nghe như một người lớn nói chuyện với một người lớn khác, để người bên kia đầu dây có thể thấy nó nghiêm túc đến mức nào.

"Con nghĩ mẹ kia của con đã bắt họ.

Bà ta muốn giữ họ lại và khâu họ với đôi mắt nút áo, hoặc giả là bà ta chỉ muốn giữ họ để chắc rằng con sẽ quay lại đó dưới bàn tay của bà ta, không chắc nữa."

"À, một bộ móng vuốt đê tiện dưới các ngón tay hung bạo của bà ta, phải không?"

ông cảnh sát nói tiếp "Con biết ta sẽ đề nghị cái gì không, quý cô Jones."

"Không."

Coraline nói "Cái gì?"

"Hãy kêu mẹ của con khuấy cho con một ly sô cô la nóng, và ôm con một cái thắm thiết.

Chẳng còn gì tốt hơn một ly sô cô la nóng và một cái ôm để xua tan ác mộng.

Và nếu mẹ con bắt đầu nói đừng đánh thức bà ấy vào giờ này, thì nói bả ngài cảnh sát kêu con làm vậy."

Cảnh sát nói giọng trấn an.

Coraline vẫn không yên tâm.

"Khi con gặp mẹ" Coraline đáp "Con sẽ nói với mẹ như vậy." và cúp máy.

Con mèo đen, nãy giờ ngồi trên sàn, chải chuốt bộ lông của mình, trong khi lắng nghe toàn bộ cuộc đối thoại giờ đứng lên và dẫn đường vào hành lang.

Coraline trở vào phòng ngủ của mình, khoác cái áo choàng màu xanh nước biển lên và xỏ đôi dép lê vào.

Cô bé lục lọi dưới bồn rửa chén để kím cây đèn pin và tìm thấy được một cây, nhưng đã gần hết pin từ lâu, giờ chỉ có thể phát ra được luồng ánh sáng vàng nhạt yếu ớt.

Nó bỏ cây đèn pin xuống và tìm được cái hộp đề-phòng-trường-hợp-khẩn-cấp đang đựng mấy cây đèn cầy trắng, nó liền lấy ngay một cây gắn lên đế để đèn cầy.

Sau đó nó lấy thêm táo bỏ vào mỗi bên túi một trái và lấy chiếc chìa khóa đèn cũ xì ra khỏi chùm chìa khóa.

Con bé trở vào phòng khách, cánh cửa vẫn nằm đó như đang quan sát nó, nó thấy ý nghĩ đó thật điên rồ, nhưng sâu thẳm hơn nó biết điều đó đúng, bằng một cách nào đó.

Coraline quay trở về phòng ngủ, lục lọi trong túi quần của mình, lấy ra được hòn đá với cái lỗ ở giữa, và bỏ nó vào túi áo khoác.

Cô bé thắp sáng ngọn nến bằng que diêm, nó nổ lách tách và sáng lên.

Cầm chiếc chìa khóa lên, cảm thấy một luồng hơi lạnh phả vào bàn tay, cô bé tra nó vào ổ khóa nhưng chưa xoay.

"Khi tôi còn nhỏ" Coraline nói với con mèo "Khi gia đình tôi còn sống ở nhà cũ, cách đây rất, rất lâu, ba từng dẫn tôi đi dạo qua mảnh đất hoang ở giữa nhà mình và các cửa hiệu."

"Đó không phải là nơi tốt nhất để đi tản bộ, thật đấy.

Ở đó có tất cả những thứ mọi người vứt đi-bếp cũ, chén dĩa đã bể, búp bê không tay không chân, những cái lon rỗng và những cái chai vỡ.

Ba mẹ bắt tôi hứa sẽ không khám phá cái khu đó nữa, vì chỗ đó toàn là đồ nhọn, tôi sẽ bị uốn ván và như thế."

"Nhưng tôi cứ liên tục bảo họ tôi muốn khám phá.

Cho nên một ngày kia ba tôi lấy đôi bốt màu nâu cùng găng tay và mang vào, ba cũng mang bốt cho tôi và quần jeans và áo khoác nữa, và hai cha con đi tản bộ."

"Hành trình kéo dài hai mươi phút.

Chúng tôi đi xuống phía dưới ngọn, tới cuối đường ống cống, nơi mà trước đây từng là con mương, ba đột nhiên nói với tôi 'Coraline, chạy đi, lên đồi, bây giời!!' Ba nói chắc chắn lắm, rất khẩn trương, nên tôi đã làm theo.

Tôi bỏ chạy lên đồi.

Có cái gì đó làm cánh tay tôi đau khi tôi chạy, nhưng tôi vẫn tiếp tục."

"Khi đã trèo lên đỉnh đồi, tôi nghe tiếng ai đó la hét phía dưới.

Đó là ba, rượt theo tôi hết công sức như một con tê giác.

Khi ba bắt được tôi ba đón tôi trong vòng tay của ông ấy, và đưa tôi chạy khắp ngọn đồi."

"Sau đó ba tôi dừng lại, thở hổn hển bởi vì chúng tôi sắp mệt lả tới nơi, và chúng tôi lần nữa nhìn xuống rãnh cống."

"Không gian bị lấp đầy bởi lũ ong bắp cày.

Chúng tôi thậm chí còn phải dậm chết mấy con đang làm tổ trong mấy nhánh cây khô đét trên đường tẩu thoát.

Và trong khi tôi thoát thân trước, ba đã ở lại đánh lạc hướng bọn chúng cho tôi thêm thời gian và ba bị chích.

Mắt kính của ổng văng mất tiêu trong lúc chạy."

"Tôi thì bị một vết ở dưới cánh tay.

Ba thì bị chích ba mươi chín dấu, tùm lum khắp người.

Chúng tôi sau đó đã đếm, trong lúc tắm."

Con mèo đen bắt đầu hí hoáy rửa mặt và râu ria của mình để bày tỏ sự thiếu kiên nhẫn ngày càng tăng.

Coraline cúi xuống vuốt ve đầu và cổ con mèo.

Con mèo đứng dậy, bước đi vài bước cho tới khi ra khỏi tầm với của cô bé, rồi nó ngồi xuống và quan sát cô lần nữa."

"Vậy" Coraline nói "Sau buổi chiều hôm đó ba tôi vẫn trở lại bãi đất trống, để tìm kím mắt kiếng của ổng.

Ba nói nếu ổng để thêm một ngày nào nữa thì ổng sẽ không nhớ được nó bị rớt ở đâu."

"Ngay sau đó ba trở về, với mắt kính.

Ổng nói ổng không có sợ khi đứng đó lúc tụi ong chích ổng và làm ổng đau vì ba còn bận theo dõi xem tôi đã chạy xa chưa.

Bởi ba biết ba phải để cho tôi có đủ thời gian, nếu không bọn ong sẽ bắt được cả hai luôn."

Coraline xoay chìa khóa, nó ngưng lại với một tiếng tách thật lớn.

Cách cửa mở ra.

Bức tường gạch lại biến mất tiêu, nơi đây chỉ còn bóng tối.

Một luồng gió lạnh thổi xuyên qua lối đi.

Coraline vẫn đứng im tại chỗ.

"Ba nói ba đã chẳng dũng cảm gì cả, khi đứng ngay đó và để nó chích, không dũng cảm vì ổng đã không sợ: và đó là điều duy nhất ổng có thể làm, nhưng khi ổng quay lại lụm mắt kiếng, dù lúc đó ổng biết tụi ong ở ngay đằng sau và ổng đã rất sợ.

Đó mới là dũng cảm"

Coraline bước bước chân đầu tiên vào hành lang tối thui.

Nó có thể ngửi được mùi bụi, mùi ẩm ướt và mốc meo.

Con mèo bám sát bước chân của Coraline.

"và tại sao lại như vậy?"

Con mèo hỏi, mặc dù nãy giờ nó ít khi quan tâm

"Bởi vì, khi bạn sợ mà bạn vẫn làm, thì đó mới là dũng cảm."

Ánh sáng từ cây đèn cầy làm mấy thứ xung quanh đổ bóng thật đáng sợ.

Coraline nghe có tiếng chuyển động trong bóng tối, kế bên hoặc từ bên nào đó, không chắc chắn được.

Nhưng có vẻ nó đã giữ được cùng một tốc độ với con bé, dù nó là gì đi nữa.

"Vậy ra đó là lí do bạn quay lại thế giới của mụ ta?"

Con mèo hỏi "Vì ba bạn từng cứu bạn khỏi mấy con ong bắp cày?"

"Đừng có ngu."

Coraline trả lời "Tôi quay lại với họ vì họ là cha mẹ tôi.

Và nếu họ phát hiện tôi đã biến mất tiêu thì họ cũng sẽ làm những điều tương tự.

Bạn có biết nãy giờ bạn nói lại được rồi không vậy?"

"Tôi thật may mắn ghê.

Khi có một người bạn đồng hành khôn ngoan và thông minh như vậy."

Con mèo nói giọng mỉa mai, nhưng lông của nó bắt đầu dựng tua tủa, và đuôi thì vểnh cao.

Coraline tính nói điều gì đó, kiểu như xin lỗi hoặc chẳng phải đó là cú dạo bộ ngắn ngủn lần cuối cùng hay sao? nhưng ngọn nến bất ngờ vụt tắt giống như có bàn tay ai đó dụi nó đi vậy.

Có tiếng sột soạt và lập cập, Coraline có thể nghe tiếng tim đập nhanh muốn vỡ xương sườn.

Con bé đưa tay ra và thấy cái gì đó rất mỏng, như mạng nhện, quét qua bàn tay và khuôn mặt của mình.

Cuối hành lang đèn điện được bật lên, nhưng vẫn không đẩy lui được bóng tối.

Có một người phụ nữ đứng đó, bóng đổ trên nền đất, ngay phía trước Coraline một chút.

"Coraline?

Con yêu?"

Người phụ nữ gọi

"mẹ!"

Coraline hồ hởi, chạy đến, háo hức và nhẹ nhõm.

"Con yêu" Người phụ nữ lại nói "Tại sao con lại bỏ chạy khỏi mẹ vậy."

Đã quá muộn để dừng lại, lúc này nó có thể cảm nhận được cánh tay lạnh lẽo mà mẹ kia dùng để ôm lấy nó.

Nó đứng đó, cứng nhắc và run rẩy khi mẹ kia ôm chầm lấy mình.

"Ba mẹ tôi đâu?"

Coraline gặng hỏi

"Chúng ta ở đây."

Bà ta nói, dùng một giọng nói giống hệt với mẹ con bé mà ngay cả nó còn khó phân biệt "Chúng ta ở đây, chúng ta sẵn sàng để yêu thương con và chơi với con, nấu cho con ăn và làm cuộc đời con trở nên thú vị."

Coraline lùi lại, mẹ kia cũng thả nó ra một cách miễn cưỡng.

Ba kia nãy giờ ngồi trên ghế ngay phía ngoài hành lang, bấy giờ cũng đứng lên và mỉm cười "Quay vào nhà bếp nào" ông ta nói "Ba sẽ làm cho chúng ta một bữa ăn nhẹ vào đêm khuya.

Chắc con cũng cần cái gì đó để uống, sô cô la nóng chẳng hạn?"

Coraline đi theo cho đến khi nó phát hiện tấm gương ở cuối hành lang.

Chẳng có gì phản chiếu ở trỏng trừ một cô gái mặc một cái áo choàng và mang đôi dép lê, trông có vẻ cô bé đã khóc rất nhiều nhưng đôi mắt vẫn là thật, và đang nắm chặt cây nến cháy dở trên giá để nến.

Nó nhìn vào cô gái trong gương và cô gái trong gương nhìn lại nó.

Tôi sẽ dũng cảm, Coraline nghĩ, không!

Tôi dũng cảm.

Nó đặt cây đèn cầy xuống sàn nhà và quay đi.

Ba kia và mẹ kia đang nhìm chằm chằm nó một cách thèm khát.

"Tôi không cần đồ ăn."

Coraline nói "Tôi có táo rồi, thấy chưa?"

Nó mò vô túi áo khoác và lấy ra trái táo rồi cắn một miếng với toàn bộ sự thích thú và nhiệt tình mà nó xạo ra.

Ba kia nhìn nó một cách thất vọng.

Mẹ kia thì mỉm cười toe toét, răng bà ta hơi quá dài so với quy định.

Ánh đèn từ hành lang hắt vào làm đôi mắt nút áo lấp lánh và sáng lên.

"Bà không làm tôi sợ được đâu."

Coraline nói, mặc dù nơi này làm nó sợ chết khiếp "Tôi muốn bà thả ba mẹ tôi ra."

Thế giới dường như lóe sáng lên ở một góc độ nào đó.

"Cho dù mẹ đã làm gì ba mẹ cũ của con?

Hay họ đã bỏ con mà đi?

Coraline, hẳn là do học đã chán con rồi, hoặc họ cảm thấy mệt mỏi.

Còn mẹ sẽ không bao giờ cảm thấy con chán hay bỏ rơi con.

Con sẽ luôn an toàn khi ở đây với mẹ."

Mái tóc đen của mẹ kia lềnh bềnh trên đầu lúc nào cũng trông như đang ướt, giống một loại xúc tu của loài sinh vật dưới đại dương sâu thẳm.

"Họ không chán tôi, cô nói dối, cô đã giấu họ."

"Đừng ngu ngốc Coraline à, họ vẫn ổn cho dù họ đang ở đâu đi nữa."

Coraline đơn giản chỉ trừng mắt nhìn mẹ kia.

"Mẹ sẽ chứng minh điều đó" mẹ kia nói rồi dùng những ngón tay thon dài quỷ quyệt quét lên mặt kiếng.

Nó mờ đi, như thể vừa đón nhận hơi thở từ một con rồng, và sau đó rõ dần.

Trong tấm gương là hình ảnh bầu trời vào ban ngày, Coraline nhìn vào tấm gương đang phản chiếu dãy hành lang dẫn ra cửa trước nhà mình.

Cánh cửa mở ra từ phía bên ngoài.

Ba mẹ Coraline bước đến, tay xách theo một cái va li.

"Thật là một kì nghỉ có lý" Ba Coraline nói

"Thật là tuyệt vời làm sao, khi không có Coraline ở đây." mẹ của nó nói và nở một nụ cười mãn nguyện "Giờ chúng ta có thể làm bất kì thứ gì chúng ta muốn, ví dụ như đi nước ngoài chẳng hạn, điều mà chúng ta đã chẳng làm được vì chúng ta có cô con gái nhỏ."

"Và" ba nó nói "Thật là yên tâm khi mẹ kia của nó sẽ thay chúng ta chăm sóc nó thật tốt."

Tấm gương bị phủ mờ bởi một làn sương và mờ nhạt dần cho đến khi tất cả những gì nó còn phản chiếu là màn đêm xung quanh.

"Thấy chưa?" mẹ kia hỏi

"Không, tôi không thấy và tôi cũng không tin."

Con bé mong rằng tất cả những gì nó vừa thấy đừng là thật, nhưng nó không dám chắc chắn như những gì nó vừa nói ra.

Một nghi ngờ nhỏ vừa nhen nhúm lên trong lòng của nó, giống như một con sâu non đang đục khoét một quả táo.

Nó ngước lên và bắt gặp những biểu hiện trên khuôn mặt của mẹ kia: một ánh nhìn tức giận thoáng qua, giống như tia chớp giữa bầu trời mùa hè, và Coraline chắc chắn bằng cả trái tim rằng những thứ nãy giờ nó xem chẳng gì khác ngoài ảo ảnh.

Coraline ngồi xuống bộ trường kỷ và tiếp tục ăn táo của mình.

"Con làm ơn, đừng làm khó chúng ta nữa."

Mẹ kia nói rồi bước vào phòng khách và vỗ tay hai cái.

Có tiếng xào xạc và con chuột đen xuất hiện.

Nó nhìn chằm chằm bà ấy.

"Mang cho ta chìa khóa." mẹ kia ra lệnh.

Con chuột kêu rít rít rồi chạy thoắt qua cánh cửa dẫn đến căn hộ của Coraline.

Con chuột trở lại, kéo theo chiếc chìa khóa phía sau.

"Tại sao cô không có chìa khóa riêng của mình ở bên này?"

Coraline hỏi

"Chỉ có duy nhất một chiếc chìa khóa, duy nhất một cánh cửa." ba kia trả lời

"Hừm"mẹ kia lại lên tiếng "Ông không nên làm Coraline yêu dấu lo lắng bằng cách tiêm nhiễm vào đầu nó những thứ không quan trọng."

Bà ta tra chìa khóa vào cửa và vặn lại, cái khóa có vẻ không muốn nghe lời, nhưng vẫn kết thúc bằng một tiếng tách.

Bà ta đem chiếc chìa khóa bỏ vào cái túi trên tạp dề.

Bên ngoài, trời đã chuyển sang màu xám sáng.

"Nếu chúng ta không ăn nhẹ vào khuya nay" mẹ kia nói "Thì chúng ta vẫn cần một giấc ngủ.

Mẹ đi ngủ đây Coraline, và mẹ khuyên con tốt nhất cũng nên làm như vậy."

Mẹ kia choàng cánh tay gầy gò của bà qua vai của ba kia và dẫn ông ta ra khỏi phòng.

Coraline bước lại gần cánh cửa ở phía xa ngay chỗ góc phòng.

Nó kéo mạnh, nhưng cánh cửa đã bị khóa chặt.

Cánh cửa trong phòng ngủ của ba mẹ kia vừa đóng lại.

Con bé thật sự đang rất mệt nhưng nó không muốn ngủ trong phòng ngủ đó.

Nó không muốn ngủ dưới cùng một mái nhà với mẹ kia.

Cửa trước vẫn chưa khóa.

Coraline bước ra hướng bình minh đến những bậc thềm bằng đá và ngồi xuống ở bậc cuối cùng, nó lạnh ngắt.

Có thứ gì đó mềm mại chạm vào bên hông cô bé trong bằng một chuyển động nhẹ nhàng, bình thản.

Coraline nhảy dựng lên, rồi thở phào nhẹ nhõm khi nhận ra thứ đó là gì.

"Ồ,ra là bạn."

Nó nói với con mèo đen

"Thấy chứ" con mèo nói "Không quá khó để nhận ra tôi, dù tôi có tên hay không."

"Vậy, lỡ tôi muốn gọi bạn thì sao?"

Con mèo nhăn mũi lại và gửi cô bé một ánh nhìn không mấy ấn tượng "Thì kêu là mèo." nó tâm sự "Cũng không phải là hành động có xu hướng được đánh giá quá cao.

Cũng có thể gọi là một cơn lốc."

"Lỡ đến giờ ăn thì sao?"

Coraline thắc mắc "Bạn không muốn được gọi vào ăn sao?"

"Có chứ." con mèo giải thích "Nhưng đơn giản chỉ cần réo lên 'đến bữa ăn' là đủ.

Thấy chưa.

Đâu cần tên."

"Tại sao bà ta muốn tôi?"

Coraline lại hỏi "Tại sao lại muốn tôi ở lại đây?"

"Bà ta muốn có cái gì đó để yêu thương, tôi nghĩ" mèo nói "Cái gì đó mà không phải bà ta.

Hoặc bà ta đang cần thứ gì để ăn.

Thật khó để nói đó là loại sinh vật như thế nào."

"Bạn có cao kiến gì không?"

Nhìn như thể con mèo định nói ra cái gì đó để châm biếm.

Nhưng đó nó vuốt râu và nói "Hãy thách thức bà ta.

Không có gì bảo đảm bả sẽ chơi công bằng, nhưng loại sinh vật đó thích những trò chơi và thử thách."

"Loại sinh vật gì vậy?"

Coraline hỏi

Nhưng con mèo không trả lời, nó chỉ vươn mình và bỏ đi.

Đột ngột dừng lại, và nói "Nếu tôi là cô tôi sẽ quay trở vào nhà mà ngủ, cô còn cả một ngày dài đang chờ phía trước."

Rồi nó bước đi.

Vẫn đứng đó, Coraline nhận thấy, nó có lí.

Con bé lẻn vào lại trong căn nhà tĩnh lặng, băng qua căn phòng đóng cửa im lìm mà ba kia và mẹ kia đang ở trong trỏng...

Cái gì?

Con bé tự hỏi.

Ngủ?

Chờ chút.

Một suy nghĩ thoáng qua, liệu nếu mình mở cửa cái phòng đó nó sẽ trống trơn, hay chính xác hơn, đó luôn là căn phòng trống và nó vẫn sẽ trống cho đến chính xác cái thời điểm mà mình mở cửa.

Một cách nào đó, nó đã giải tỏa được nhiều căng thẳng.

Coraline rảo bước về cái phòng ngủ xanh-và-hồng nhại lại chính phòng ngủ của mình ở nhà.

Cô bé đóng cửa phòng lại và lôi hộp đồ chơi ra chặn trước cửa.

Nó sẽ không giữ chân ai lâu được, nhưng nếu có ai muốn đột nhập thì nó sẽ phát ra tiếng động và đánh thức mình, nó mong là như vậy.

Các món đồ chơi trong hộp vẫn còn ngủ, bọn chúng cục cựa và lầm bầm khi con bé đẩy cái hộp đi.

Sau đó mọi thứ lại rơi vào tĩnh lặng.

Coraline kiểm tra dưới gầm giường, đề phòng có chuột, nhưng hên là chẳng có gì.

Nó cởi áo khoác và dép lê ra rồi trèo lên giường và ngay lập tức chìm vào giấc ngủ, nó làm vậy, coi như đã chấp nhận lời khuyên của con mèo về cuộc thử thách sắp tới.
 
Coraline
VI


Coraline bị đánh thức bởi ánh nắng mặt trời chói chang vào buổi sáng

Trong một tích tắc nó cảm thấy các khớp xương như bị tháo rời.

Mơ hồ không còn biết mình đang ở nơi chốn nào; thậm chí nó còn không biết mình là ai.

Thật là đáng kinh ngạc vì những hiểu biết của chúng ta với bản thân mình bị ràng buộc vào cái giường chúng ta ngủ nhiều tới mức nào, và ngạc nhiên hơn khi sự ràng buộc đó còn mong manh tới mức nào nữa.

Đôi khi Coraline cũng quên mất mình là ai khi đang bận mơ mộng một ngày nào đó mình sẽ khám phá vùng Bắc Cực, hoặc rừng mưa Amazon, hoặc nơi tăm tối nhất ở Châu Phi, và cho đến khi có ai đó vỗ vào vai mình hoặc gọi tên mình cực to thì cô bé mới trở về từ ngàn dặm xa xôi kia và trong một vài khắc nó phải nhớ ra mình là ai, tên nó là gì và nãy giờ nó vẫn đang ở khu nó ở chứ không phải những nơi chốn xa xăm đó.

Còn bây giờ thì ánh nắng đã phủ đầy trên mặt và nó là Coraline Jones.

Đúng.

Tiếp theo thì căn phòng xanh-lá-cây-hường-phấn hiện ra, tiếng xào xạc phát ra từ con bướm bằng giấy được tô màu nước vỗ cánh và đâm sầm lên trần nhà đã nói cho nó biết nó đang ở cái chốn nào.

Nó trèo xuống giường.

Khổ nỗi là ban ngày thì không thể bận áo khoác và quần pijama rồi mang dép lê được, nó quyết định, cho dù nó phải bận bộ đồ của Coraline kia (Liệu ở đây có một Coraline khác hay không?

Không, nó nhận ra là chẳng có ai cả, chỉ có mỗi nó thôi).

Trong tủ không có quần áo mặc hằng ngày, mà là mấy bộ quần áo cải trang (con bé nghĩ) cái loại đồ mà nó sẽ thích lắm khi được đem máng trên tủ đồ ở nhà: một bộ quần áo phù thủy rách tả tơi; một bộ đồ của mấy con bù nhìn vá chùm vá đụp; một bộ đồ chiến binh tương lai lấp lánh và phát sáng được; một bộ váy lò xo được đính bằng những chiếc lông chim và những mẩu kính.

Cuối cùng, trong một ngăn kéo.

Cô bé tìm thấy một chiếc quần jean bằng vải nhung tối màu và một cái áo len màu xám khói với các họa tiết ngôi sao ẩn hiện.

Nó quyết định mặc bộ đồ đó, và mang một đôi bốt màu cam sặc sỡ mà nó tìm đước ở dưới đáy tủ chén.

Con bé lấy trái táo cuối cùng ra khỏi túi áo khoác và ở ở túi bên kia là hòn đá với cái lỗ ở giữa.

Rồi nét hòn đá vào túi quần jean.

Đầu óc nó giờ có vẻ đã tỉnh táo lên một chút, giống như vừa bước ra khỏi một dải sương mù dày đặc.

Coraline bước xuống nhà bếp nhưng không thấy ai cả.

Con bé biết rằng có ai đó vẫn ở trong nhà.

Nó bước xuống hướng phòng làm việc của ba nó, và phát hiện ra căn phòng đã bị chiếm đóng.

"Mẹ kia đâu?" nó hỏi ba kia.

Ông ta đang ngồi trên cái bàn học, y hệt cái ba nó có ở nhà, nhưng ba kia chả làm gì hết, thậm chí còn không đọc mấy cuốn ca ta lô về mấy khu vườn như ba thiệt nó hay làm khi ổng giả bộ như ổng đang làm việc.

"Ra ngoài" ba kia nói "Sửa chửa mấy cánh cửa, nó có vấn đề nhỏ với sâu bọ."

Trông ông ta có vẻ hài lòng khi tìm được người để nói chuyện.

"Ý ông nói là mấy con chuột?"

"Không, chuột là bạn của chúng tôi.

Con này khác, sinh vật to lớn màu đen, với cái đuôi dỏng cao."

"Ý ông là con mèo?"

"Chính nó." ba kia xác nhận

Trông ông ta giờ ít giống ba thiệt đi một chút.

Có cái gì đó rất mơ hồ về khuôn mặt ông ấy, giống như bột bánh mì đang bắt đầu nở, sần sùi, nứt ra và lồi lõm.

"Thật đấy.

Tôi không được phép nói chuyện với cô khi cô ấy không ở đây." hắn nói "Nhưng đừng lo, cô ấy không thường xuyên ra ngoài.

Tôi phải ở đây và chứng tỏ lòng hiếu khách của mình với cô để cô không bao giờ có ý định quay về nữa."

Hắn ta thôi nói và xếp hai tay lên đùi.

"Vậy giờ tôi phải làm gì?"

Ba kia đưa một ngón tay lên miệng ra dấu.

Im lặng.

"Nếu cả ông cũng không muốn nói chuyện, tôi sẽ đi thám hiểm."

"Vô ích" ba kia nói "Thế giới này chẳng còn gì khác ngoài nơi đây.

Cô ấy đã tạo nên tất cả: căn nhà, mặt đất, và mọi người sống trong nhà.

Cô ấy xây dựng và chờ đợi."

Khuôn mặt hắn ta hiện lên một biểu cảm xấu hổ, rồi hắn lại đưa tay lên và ra hiệu im lặng, có vẻ như hắn đã lỡ lời.

Coraline bỏ ra ngoài và đi đến phòng khách tới chỗ cánh cửa cũ, nó ra sức kéo mạnh, lúc lắc cái cửa.

Nhưng không có gì xảy ra, cánh cửa vẫn bị khóa và mẹ kia thì có chìa khóa.

Con bé nhìn quanh phòng.

Cảnh trí thật quá quen thuộc-nhưng đó lại là vấn đề duy nhất khiến mọi thứ trông thật khác lạ.

Không gian vẫn y hệt như trong trí nhớ của nó.

Ở đây vẫn là nơi lưu giữ tất cả mấy mốn đồ nội thất có mùi kì cục của bà nó, vẫn bức tranh vẽ cái dĩa trái cây (một chùm nho, hai trái mận, một trái đào và một quả táo) treo trên tường, còn có cái bàn gỗ thấp với mấy cái chân trạm trổ móng vuốt sư tử và một cái lò sưởi trống trơn như muốn hút hết nhiệt độ trong phòng ra ngoài.

Nhưng ở đây còn có thứ gì đó khác nữa, thứ mà trước đây nó chưa từng thấy ở nhà, một quả cầu bằng thủy tinh, đặt trên bệ lò sưởi.

Nó rón rén bước đến bên cạnh lò sưởi, đưa tay lấy xuống.

Đấy là một trái cầu tuyết có hai người đứng bên trong.

Coraline đem lắc nó lên để thấy tuyết rơi, tuyết trắng lấp lánh như bề mặt hồ nước bị xao động.

Coraline đặt quả cầu tuyết về lại chỗ cũ, rồi tiếp tục công cuộc tìm kiếm ba mẹ thiệt và lối thoát.

Nó chạy ra khỏi nhà, qua cánh cửa đèn đóm lòe loạt dẫn xuống nơi mà cô Spink và cô Forcible kia thực hiện mấy màn biễu diễn của mình và tiến thẳng và hướng hàng cây

Nơi mà Coraline vừa bước qua, đáng lẽ phải dẫn đến mấy đồng cỏ và sân tennis cũ.

Nhưng ở đây, hàng cây này nối tiếp hàng cây khác, đi càng xa cây cối càng mất dần chi tiết và không còn hình thù ban đầu nữa.

Rất nhanh hàng cây giờ đã biến thành, nói đúng hơn là hình ảnh phác thảo của chính nó: phần thân phía dưới có màu xám nâu, và một nhúm xanh lè có vẻ là chùm lá cây phía trên.

Coraline tự hỏi có phải do mẹ kia không có hứng thú với cây cối.

Hoặc là do bà ta không thèm đụng tới chỗ này vì nghĩ sẽ chẳng có ai đặt chân đến đây.

Cô bé tiếp tục đi xa hơn.

Lúc đó sương mù bắt đầu.

Nó không ẩm ướt như sương mù bình thường.

Không lạnh cũng không nóng.

Đúng hơn là nơi đây chẳng có gì.

Mình là một nhà thám hiểm, Coraline tự nhủ.

Và mình cần tìm hết mấy cái lối thoát khỏi nơi này, mình nên đi tiếp.

Nơi Coraline vừa đi qua giống như biên giới của cõi hư vô, một tờ giấy trắng, một căn phòng sơn màu trắng to lớn trống trãi.

Nó không có nhiệt độ, không có mùi hương, không kết cấu và không có vị gì cả.

Chắc chắn cái này không phải sương mù, Coraline nói với chính mình, mặc dù thật sự không biết nơi này là cái gì.

Trong một tích tắc nó đã nghĩ chắc mình mù rồi.

Nhưng không, nó còn thấy được chính mình mà, rõ như ban ngày.

Nhưng phía dưới chân thì không hề có mặt đất, mà chỉ là một dải sương mù, trắng như sữa.

"Cô nghĩ cô đang làm cái gì?"

Một bóng đen thình lình xuất hiện và phát ra giọng nói

Phải mất vài giây đôi mắt Coraline mới nhìn kĩ được hình thù đó: mới đầu con bé nghĩ đó là một loại sư tử, lúc nó còn ở phía đằng xa; sau đó thì nghĩ chắc là chuột, lúc nó đã đến gần hơn.

Cuối cùng mới phát hiện ra được nó là cái gì.

"Tôi đi xem xét đây đó."

Coraline nói với con mèo

Lông của con vật dựng đứng lên và đôi mắt nó mở to, khi nó hạ thấp cái đuôi của mình xuống.

Trông không giống một con mèo hạnh phúc chút nào.

"Một nơi u ám." con mèo nói "Nếu cô muốn coi đây là 'một nơi', còn tôi thì không.

Cô đang làm cái gì ngoài này."

"Tôi xem xét đó đây."

"Không có gì để tìm kiếm ở đây." mèo nói tiếp "Đây là bên ngoài, là phần mà mụ ta không thèm đụng tới."

"Mụ ta?"

"Cái người mà tự gọi mình là mẹ kia của cô."

"Vậy cô ta là cái gì?"

Coraline hỏi

Con mèo lại im lặng, nó vẫn bước bên cạnh cô bé.

Khoảng trống phía trước bắt đầu xuất hiện các hình thù, cái gì đó cao chót vót và tăm tối.

"Bạn sai rồi" Coraline nói "Rõ ràng là có gì đó ở đây."

Hình thù dần trở nên rõ ràng hơn: một căn nhà đen thùi, hiện ra ngày càng rõ khi không gian trắng nhách xung quang mờ đi.

"Nhưng đó là.."

Coraline kêu lên ngỡ ngàng

"Căn nhà cô vừa đi khỏi." con mèo nhất trí "Chính xác là vậy."

"Chắc tôi vừa đi được một vòng trongdải sương mù."

Coraline ngao ngán

Con mèo cong cái đuôi của nó lại thành hình dáng dấu chấm hỏi, và nghiêng đầu sang một bên "Có thể bạn đã làm vậy." nó nói "Còn tôi chắc chắn là không.

Sai bét, thật"

"Vậy chứ còn làm cách nào nữa để quay trở về vị trí xuất phát?"

"Dễ ẹt." con mèo giải thích "Nghĩ đến chuyện vòng quanh cả thế giới đi, rồi bạn sẽ kết thúc tại điểm mình xuất phát."

"Một thế giới nhỏ bé."

"Nó đủ rộng cho bà ta.

Mạng nhện chỉ cần đủ lớn để bắt con mồi."

Coraline rùng mình.

"Ông ta nói bả đã sửa chữa hết tất cả các cánh cửa."

Coraline kể "Để giữ bạn khỏi đột nhập vào đây."

"Bả có thể thử" con mèo nói, không chút ấn tượng "Ồ đúng, bả có thể thử mà."

Cả hai giờ đang đứng dưới một tán cây, kế bên ngôi nhà.

Bấy giờ mấy cái cây đã lấy lại hình dáng ban đầu.

"Còn lắm lối đi giữa hai thế giới mà bà ta không biết."

"Bả tạo ra chỗ này hả."

Coraline hỏi

"Tạo ra nó, tìm ra nó--có gì khác nhau?"

Con mèo chất vấn "Dù bằng cách nào đi nữa, bà ta cũng đã sỡ hữu nó trong một thời gian dài, chờ chút."

Nó đột ngột thu mình lại và phóng tới đằng trước nhanh đến mức Coraline không kịp chớp mắt, chân nó đang kìm chặt con chuột đen to tướng.

"Tôi chưa bao giờ thích đụng đến mấy thứ này." con mèo nói, qua ngôn ngữ của nó cho thấy, như chưa từng có chuyện gì xảy ra.

"Nhưng mấy con chuột ở đây toàn là do thám của bà kia.

Tụi nó là tai mắt của bả."

Nói rồi nó thả con chuột đi.

Nó chạy tới trước vài bước, với tốc độ không đổi, nó với lên đằng trước, vồ con chuột thật mạnh bằng bộ móng vuốt nhọn hoắc còn chân kia thì kềm con chuột dưới nền đất."

Tôi thích đoạn này." con mèo vui vẻ nói "Muốn coi lại lần nữa không?"

"Không" Coraline phản đối "Sao bạn lại làm vậy?

Bạn đang tra tấn nó."

"Mm" Nó thả con chuột đi.

Con chuột vấp ngã, choáng váng, trong vài bước đầu, sau đó nó bỏ chạy nước đại.

Chỉ với một đòn, con mèo nốc ao nó và thảy nó lên, sau đó dùng miệng bắt nó lại.

"Ngừng lại đi!"

Coraline khẩn khoản.

Mèo thả con chuột xuống chân nó "Còn nhiều con như thế nữa." nó thở dài, giọng vẫn nhẹ nhàng như tơ lụa "Người ta đã cho rằng cách mà một con mèo vờn con mồi của nó thật từ bi--sau tất cả, vì thỉnh thoảng nó cho phép món ăn nhẹ bé nhỏ vui nhộn được quyền chạy trốn.

Mấy thứ đồ ăn tối của cô bao lâu thì lại chạy thoát một lần?"

Sau đó nó nhấc con chuột lên và tha vào rừng, đằng sau một cái cây.

Coraline bước vào nhà.

Mọi thứ im lìm, trống rỗng và hoang vắng.

Ngay cả tiếng bước chân trên tấm thảm cũng trở thành một tiếng động lớn.

Làm mấy hạt bụi bay lên lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời.

Tuốt dưới cuối hành lang là tấm kiếng.

Cô bé có thể nhìn thấy bản thân đang bước tới ngày một gần hơn, nhìn thẳng, phản chiếu, một chút dũng cảm hơn những gì bản thân nó nghĩ mình có.

Chẳng còn hình ảnh nào khác.

Một bàn tay chạm vào vai nó, nó ngước nhìn lên.

Mẹ kia đang nhìn chằm chằm xuống bằng đôi mắt nút áo của mình.

"Coraline, con yêu."

Bà ta nói "Mẹ nghĩ chúng ta có thể bày ra mấy trò chơi, sau khi con đã tản bộ xong xuôi: nhảy lò cò?

Gia đình hạnh phúc?

Cờ tỷ phú?"

"Cô không phản chiếu trong kiếng."

Coraline nói

Mẹ kia mỉm cười "Kiếng hả." bà ta nói "Chưabao giờ được tin cậy.

Giờ, chúng ta chơi trò gì?"

Coraline lắc đầu "Tôi không muốn chơi với cô." nó nói tiếp "Tôi muốn được về nhà và đoàn tụ với ba mẹ thiệt kìa.

Tôi muốn cô thả họ ra.

Thả tất cả chúng tôi đi."

Mẹ kia chầm chậm lắc đầu "Sắc hơn nanh của loài rắn." mụ nói tiếp "Là sự vô ơn của con cái.

Tuy nhiên, một tinh thần đang tự hào nhất cũng có thể bị phá vỡ, bởi tình yêu thương."

Bà ta vung những ngón tay trắng dài của mình lên và khua chúngvào không khí.

"Tôi không có ý định sẽ yêu thương gì cô."

Coraline phản đối "Dù sao đi nữa, cô cũng chẳng thể lay chuyển được điều đó."

"Hãy nói về chuyện đó" nói rồi bà ta quay đi, bước về phía phòng khách.

Coraline đuổi theo

Mẹ kia ngồi xuống bộ trường kỷ.

Bà ta lấy lên cái túi mua sắm để ở phía sau ghế và lấy ra một túi giấy màu trắng.

Rồi đưa về phía Coraline "Dùng một miếng không?" mẹ kia lịch sự hỏi.

Cứ tưởng đó sẽ là kẹo bơ cứng hay cục kẹo bơ đường, Coraline nhìn xuống và thấy.

Cái bịch đựng đầy một nửa bọ cánh cứng to lớn đen bóng, nỗ lực trườn lên nhau hòng thoát ra ngoài.

"Không.

Tôi không cần."

"Tùy con."

Mẹ kia của nó trả lời.

Bà ta cẩn thận chọn ra một con đặc biệt đen và lớn, rồi ngắt hết chân nó (bằng một động tác nhẹ nhàng đem bỏ chúng vào cái gạt tàn thuốc bằng thủy tinh ngay trên cái bàn nhỏ cạnh bộ trường kỷ) rồi cắn cái bụp, và nhai ngấu nghiến một cách vui vẻ.

"Ngon." bà ta kêu lên rồi lấy thêm con nữa

"Cô thật bệnh hoạn."

Coraline nói "Bệnh hoạn xấu xa và kì cục."

"Đó là cách con nói chuyện với mẹ mình sao?"

Mẹ kia vừa nhai đầy một họng bọ vừa nói.

"Cô không phải là mẹ tôi."

Coraline thẳng thừng

Mẹ kia tỏ ra không quan tâm gì mấy "Mẹ nghĩ con đang đi quá giới hạn rồi đó, Coraline.

Có lẽ vào buổi chiều hôm nay chúng ta đã có thể thêu thùa chút đỉnh với nhau, hoặc vẽ cái gì đó bằng màu nước.

Rồi tới buổi tối, và sau đó nữa, nếu con xử xự tốt, con có thể chơi với lũ chuột một chút trước khi ngủ.

Còn mẹ sẽ đọc truyện cho con và ôm con vào lòng, và hôn con chúc ngủ ngon."

Những ngón tay trắng dài ngoằn chuyển động thật nhẹ, như một con bướm mệt mỏi, làm Coraline khẽ rùng mình.

"Không" Coraline kiên quyết

Mẹ kia vẫn ngồi trên bộ trường kỷ.

Môi mím lại.

Liên tục ăn hết con bọ này đến con bọ khác, giống như một người bình thường với túi sô cô la phủ nho khô.

Đôi mắt nút áo màu đen nhìn thẳng vào đôi mắt nâu của Coraline.

Mái tóc đen bóng mượt của bà ta bện lại, xoắn sát vào cổ và vai, giống như có một luồng gió vô hình nào đó thổi qua.

Họ nhìn chằm chằm nhau khoảng vài phút.

Sau đó mẹ kia la lên "Tác phong!" rồi gấp cái túi giấy lại một cách cẩn thận để mấy con bọ khỏi bò ra và bỏ lại vào cái túi mua sắm.

Mụ đứng phắt dậy, và cao lên, cao lên hơn nữa, cao hơn Coraline vẫn nhớ rất nhiều.

Mụ ta thò tay vào cái túi trên tạp dề và kéo ra, đầu tiên là chiếc chìa khóa cửa màu đen, mụ nhìn nó và cau mày, rồi quẳng vào túi mua sắm, tiếp theo là cái chìa khóa nhỏ nhắn màu bạc.

Mẹ kia nhìn nó với vẻ đắc thẳng "Đây rồi." mụ nói "Cái này là cho mày, Coraline.

Vì muốn tốt cho mày thôi.

Vì tao thương mày.

Muốn dạy cho mày cách hành xử đúng đắn.

Phong thái làm nên con người."

Mẹ kia lôi xềnh xệch Coraline ra hành lang đến chỗ tấm kiếng rồi tra chìa khóa vô thành kiếng, và vặn nó.

Nó mở ra như một cánh cửa, phía bên kia là một không gian tăm tối mịt mù "Mày sẽ được ra ngoài khi mày học được cách cư xử đúng đắn." mẹ kia nói "Và sẵn sàng trở thành một đứa con đáng yêu."

Mụ lôi Coraline lên và đẩy vào bên trong.

Một mảnh bọ cánh cứng còn dính trên mối dưới của mụ, ngoài ra không còn biểu hiện nào đặc biệt trên đôi mắt nút áo màu đen.

Mụ khóa cửa, để lại Coraline một mình trong bóng tối.
 
Coraline
VII


Coraline chợt chỉ muốn òa lên khóc nức nở, nhưng con bé cố kìm lại.

Nó hít một hơi thật sâu và thả lỏng, để gió cuốn từng luồng cảm xúc bay đi.

Lần mò trong khoảng không gian mình bị nhốt, nó ước chừng nơi này chỉ bằng một cái tủ đựng chổi: đủ cao để người ta có thể ngồi hoặc đứng, nhưng không đủ rộng để nằm.

Tấm kiếng vẫn lạnh như băng.

Coraline đi lòng vòng căn phòng chừng hai lần, chạm tay rà lên tất cả những bề mặt nó có thể với tới được.

Để tìm kiếm xem xung quanh có tay nắm cửa hay một cái công tắc nào đó hoặc cơ quan bí mật nào có thể giúp nó thoát khỏi đây.

Nhưng không dẫn đến đâu cả, căn phòng này chẳng có gì.

Nó cảm nhận được có con nhện vừa chạy vụt qua bàn tay mình và cố kìm nén cho bản thân khỏi hét lên.

Ngoài mấy con nhện nó còn phải chống chọi với sự cô đơn một mình trong bóng tối.

Bất chợt tay nó chạm vào cái gì như má và môi của một con người, nhỏ nhắn và lạnh lẽo, sau đó tiếng nói thì thầm cất lên "Suỵt!

Và xuỵt!

Đừng nói gì cả, mụ phù thủy có thể đang lắng nghe."

Coraline không dám nói gì.

Nó cảm nhận được một bàn tay lạnh ngắt chạm vào khuôn mặt mình, di chuyển nhẹ nhàng như cái đập cánh của một con bướm.

Lại một giọng nói khác cất lên, ngập ngừng và yếu ớt, khiến Coraline không biết có phải do mình tưởng tượng ra hay không, người đó nói "Có phải ngươi--ngươi còn sống?"

"Đúng vậy" Coraline nói nhỏ.

"Một đứa trẻ tội nghiệp" giọng nói đầu tiên lên tiếng

"Bạn là ai?"

Coraline hỏi lí nhí

"Cái tên, cái tên, cái tên." thêm một giọng nói nữa xuất hiện, tất cả đều nghe rất xa xôi và mất mát "Cái tên chính là thứ đầu tiên ra đi, tiếp theo là đến hơi thở cuối cùng, sau đó tim bạn sẽ ngừng đập.

Chúng tôi lưu giữ những kí ức của mình lâu hơn những cái tên.

Giờ tôi vẫn có thể hình dung ra hình ảnh cô bảo mẫu của mình vào một buổi sáng tháng năm, trên tay cô ấy cầm cái vòng-cây gậy đồ chơi, ánh mặt trời rọi theo từ phía sau, mấy bông hoa tulip đung đưa trong gió.

Nhưng tôi không tài nào nhớ ra tên cổ là gì, mấy bông tulip nữa."

"Mình không nghĩ tulip có tên."

Coraline nói "Chúng chỉ là tulip thôi."

"Có lẽ" Giọng nói buồn bã trả lời "Nhưng tôi luôn luôn nghĩ rằng tuilip có tên.

Chúng màu đỏ, và cam và đỏ, đỏ và cam và vàng, như vệt than của một ngọn lửa sắp tàn giữa mùa đông.

Tôi vẫn còn nhớ rõ."

Giọng nói phát ra buồn bã đến mức Coraline phải lần mò vào không khí để tìm đôi bàn tay lạnh giá của nó và nắm chặt.

Mắt con bé đã bắt đầu quen dần với bóng tối.

Giờ Coraline đã có thể nhìn thấy, hoặc nó tưởng là nó thấy, ba hình dáng, chúng mờ nhạt và xanh xao như mặt trăng mọc giữa ban ngày.

Những hình dáng này thuộc về những đứa trẻ, kích thước tương đương Coraline.

Bàn tay lạnh giá cũng nắm lại tay của Coraline và nói "Cảm ơn bạn."

"Bạn là con gái?

Hay con trai?"

Coraline hỏi

Một khoảng lặng bao trùm.

"Khi còn nhỏ mình mặc váy, mình có mái tóc xoăn và dài." giọng nói ngập ngừng trả lời.

"Nhưng giờ bạn hỏi vậy, lỡ một ngày kia có ai đó không cho tôi mặc váy nữa và bắt tôi phải mặc quần rồi cắt tóc tôi lên thì sao."

"Chúng tôi thật sự không quan tâm đến điều đó đâu." giọng nói đầu tiên thêm vào.

"Một cậu bé, có lẽ, vậy." giọng nói đang nắm tay Coraline tiếp lời "Mình nghĩ mình là một cậu bé."

Trong giây phút linh hồn nó chợt sáng lên.

"Mấy bạn bị gì vậy?"

Coraline hỏi "Sao mấy bạn vào đây được?"

"Bà ta bỏ chúng tôi ở đây." một giọng nói trả lời "Bả ăn cắp trái tim, linh hồn, và lấy đi mạng sống của chúng tôi, rồi bả nhốt tụi tôi và đây, bỏ quên tụi tôi trong bóng tối."

"Thật tội nghiệp, các bạn bị nhốt ở đây bao lâu rồi?"

"Rất lâu rồi."

"Ầy, đã không còn ước lượng được thời gian nữa." giọng nói khác thêm vào

"Tôi bước ra cánh cửa phòng để chén bát." giọng nói nghĩ mình là một cậu bé bắt đầu kể "Tôi thấy mình quay trở lại phòng khách.

Mẹ kia đã ở đó đợi tôi.

Bả nói bả là mẹ kia của tôi, nhưng từ đó tôi không bao giờ gặp lại mẹ thiệt của mình nữa."

"Chạy đi" giọng nói thứ nhất đề nghị, đó là giọng nói của một cô bé, Coraline đoán vậy "Hãy bỏ trốn đi, khi không khí vẫn còn ngập tràn trong phổi và máu, trong tĩnh mạch và làm ấm trái tim của bạn.

Hãy chạy đi trong khi bạn vẫn còn tâm trí và linh hồn."

"Mình không bỏ đi đâu được cả.

Mẹ kia đang giữ ba mẹ thiệt của mình và mình phải quay lại cứu họ."

"À, nhưng rồi bà ta sẽ liên tục giữ cô ở lại đây cho đến khi ngày tháng trở thành cát bụi, đến khi cây thay hết lá, năm này qua tháng nọ, tích tắc-tích tắc-tíchtắc."

"Không" Coraline khẳng định "Mụ sẽ không làm như vậy."

Một khoảng im lặng bao trùm không gian.

"Hên xui." một giọng nói phát ra trong bóng tối "Nếu bạn có thể cướp lại ba mẹ từ tay mụ phù thủy, bạn cũng có thể giải cứu luôn linh hồn của tụi mình."

"Bà ta cũng lấy nó luôn hả?"

Coraline hỏi, nó cảm thấy điều này rất sốc.

"Và giấu chúng đi."

"Đó là lí do bọn mình không thể rời khỏi đây, khi bọn mình chết.

Bả giữ mình lại, ăn dần bọn mình cho đến khi không còn gì sót lại.

Chỉ có da rắn và vỏ nhện.

Hãy tìm lại trái tim của chúng tôi, cô gái trẻ ạ."

"Nếu mình làm vậy thì sau đó chuyện gì sẽ xảy ra?"

Coraline hỏi

Nhưng không có giọng nói nào trả lời.

"Còn bà ta sẽ làm gì tôi?"

Coraline lại nói.

Ba linh hồn mờ nhạt, nhấp nháy một cách yếu ớt.

Coraline liên tưởng rằng chúng chẳng hơn gì một dư âm, như hình ảnh phản chiếu trong đôi mắt khi một luồng sáng chiếu qua "Nó không đau đâu." linh hồn yếu ớt thì thầm.

"Mụ phù thủy sẽ cướp đi mạng sống của bạn, cướp đi con người bạn, và tất cả những gì bạn quan tâm, rồi bà ta sẽ bỏ bạn ở một nơi sương khói mịt mù.

Bả mang những niềm vui của bạn đi.

Một thời gian sau bạn sẽ tỉnh lại, lúc đó linh hồn và trái tim bạn đã không còn.

Chỉ còn là một lớp vỏ rỗng, một làn khói mong manh, một giấc mơ sống động hoặc một ký ức đã lãng quên."

"Trống rỗng." linh hồn thứ ba lên tiếng "Trống rỗng, trống rỗng, trống rỗng, trống rỗng."

"Bạn phải bỏ trốn." linh hồn yếu ớt lại nói

"Mình không nghĩ vậy."

Coraline trả lời "Mình đã cố bỏ chạy, nhưng không có kết quả.

Bà phủ thủy đã bắt ba mẹ mình, mấy bạn có thể chỉ mình cách ra khỏi căn phòng này không?"

"Nếu chúng tôi biết chúng tôi đã chỉ bạn rồi."

"Thật tội nghiệp."

Coraline tự nhủ.

Con bé ngồi xuống, nó cởi áo len của mình ra rồi cuộn tròn lại và đặt sau đầu như một cái gối "Bả sẽ không giữ được tôi trong bóng tối mãi đâu." nó nói "Bả đưa tôi tới đây để chơi trò chơi, trò chơi và thử thách, con mèo nói vậy, tôi không thể làm gì nếu cứ ở đây."

Nó cố gắng tự tạo cho mình không gian thoải mái trong căn phòng chật chội.

Bụng nó sôi lên ầm ầm.

Nó lấy trái táo cuối cùng ra và ăn, cố gắng cắn miếng nhỏ nhất có thể, ăn được lâu chừng nào hay chừng nấy.

Nhưng sau khi ăn hết nó vẫn thấy rất đói.

Đột nhiên nó nảy ra một ý tưởng và nói "Chừng nảo bả vô giải phóng mình ra, mấy bồ ra theo đi."

"Ước gì chúng tôi có thể." mấy con ma thở dài, âm thanh chúng phát ra nhỏ đến mức khó nghe "Bà phù thủy còn chiếm giữ trái tim tụi mình chừng nào, thì lúc đó tụi mình còn thuộc về bóng tối và hư không, ánh sáng sẽ làm bọn mình teo lại và thiêu đốt bọn mình."

"Ồ"

Coraline nhắm mắt lại, khiến không gian đã tối giờ còn tối hơn nữa, con bé tựa đầu vào chiếc áo len cuộn tròn, và đi vào giấc ngủ.

Trong giấc ngủ nó cảm nhận được một con ma đang hôn lên má nó, nhẹ nhàng, một giọng nói thì thầm thoang thoảng vào tai nó, giọng nói quá đỗi êm dịu khiến Coraline gần như nghĩ rằng nó đang tưởng tượng "Hãy nhìn qua viên đá." con ma nói.

Sau đó, giấc ngủ được tiếp tục.
 
Coraline
VIII


Sắc mặt của mẹ kia đã khá hơn trước: có một chút ửng hồng trên đôi má của mụ, mái tóc vặn vẹo như con rắn lười biếng vào một ngày ấm áp.

Đôi mắt nút áo sáng lên như vừa được đánh bóng.

Mụ đưa người xuyên qua tấm gương như thể nó lỏng như nước và nhìn xuống Coraline.

Rồi mụ dùng chiếc chìa khóa bạc để mở cánh cửa ra và nhấc bổng Coraline lên, hệt như lúc nhỏ mẹ thiệt thường ẵm nó, nhẹ nhàng với một đứa trẻ đang nửa mơ nửa tỉnh như với một em bé sơ sinh.

Mẹ kia ẵm Coraline đến bếp và khẽ đặt nó nằm trên kệ bếp.

Coraline khó khăn thúc đẩy cơ thể mình thức giấc, con bé đã thực sự tân hưởng cảm giác được ôm ấp và yêu thương, và muốn được nhiều hơn nữa, cho đến khi nó ý thức được mình đang ở đâu và ở cùng cái gì.

"Đây rồi, Coraline đáng yêu của mẹ." mẹ kia cất tiếng nói "Mẹ vừa đến và mang con ra khỏi tủ chén.

Con cần được dạy dỗ, nhưng ở đây chúng ta dùng tình thương cảm hóa công lý, chúng ta yêu các tội nhân nhưng ghét tội lỗi.

Giờ, nếu con chấp nhận làm một đứa trẻ ngoan và biết yêu thương mẹ mình, biết nghe lời và ăn nói nhã nhặn, mẹ và con có thể hiểu nhau rõ hơn, qua đó chúng ta càng yêu thương nhau hơn."

Coraline dụi mắt.

"Ở đây con có mấy đứa trẻ nữa."

Con bé nói "Những người của thời trước, lâu lắm rồi."

"Ở đây là ở đâu?" vừa nói mụ vừa bận rộn giữa đống chảo và tủ lạnh, mụ lấy trứng và một ít pho mát ra ngoài, bơ và một miếng thịt xông khói thái lát.

"Đúng vậy."

Coraline trả lời "Và tôi nghĩ mụ có ý định biến tôi thành một trong số họ.

Một cái vỏ chết."

Mẹ kia mỉm cười nhẹ nhàng.

Một tay mụ đập trứng vào cái bát, tay còn lại mụ đánh chúng và xoay chúng.

Sau đó mụ cho bơ vào chảo chiên lên.

Cái chảo rít lên và dịu xuống khi mụ cắt một lát phó mát mỏng để vào.

Mụ đổ hỗn hợp bơ chảy và pho mát vào món trứng mặn mụ đang chế biến, và tiếp tục đánh chúng lên.

"Mẹ thấy con đang suy nghĩ viễn tưởng rồi đó."

Mẹ kia lại nói "Mẹ yêu thương con.

Và mẹ sẽ luôn như vậy.

Không một người hiện đại nào lại còn tin vào ma quỷ cả--đó là bởi vì họ toàn nói dối thôi.

Con có ngửi thấy mùi vị của bữa sáng đáng yêu này mẹ làm cho con không."

Nói rồi mụ ta cho hỗn hợp vừa sơ chế vào chảo.

"Trứng phô mai-món con yêu thích."

Coraline liếm môi "Bà thích trò chơi." con bé nói "Như tôi đã nói."

Đôi mắt đen của mẹ kia chợt lóe sáng "Ai chả thích trò chơi."

"Đúng vậy."

Coraline trèo khỏi bếp và ngồi vào bàn.

Món thịt xông khói thật bắt mắt dưới vỉ nướng.

Nó có mùi vị tuyệt trần.

"Tôi nghĩ bà sẽ hài lòng nếu bà thắng tôi.

Thành thật và công bằng?"

Coraline nói

"Có thể." mẹ kia trả lời.

Mụ vẫn ra vẻ không hứng thú.

Nhưng những ngón tay của mụ đã phản ứng lại, chúng gõ gõ lên mặt bếp và mụ liếm môi "Vậy chính xác là con cá cược cái gì?"

"Tôi" Coraline đáp, hai tay giữ chặt hai đầu gối của mình, tránh cho chúng không run lên.

"Nếu tôi thua tôi sẽ ở lại đây mãi mãi và để bà yêu thương tôi.

Tôi sẽ là đứa con gái hiếu thảo nhất.

Tôi sẽ ăn đồ ăn bà nấu và cùng bà chơi trò Gia Đình Hạnh Phúc.

Và...tôi sẽ để bà khâu nút vào mắt tôi."

Mẹ kia liếc nhìn con bé, đôi mắt mụ ngừng chớp.

"Nghe có vẻ được." mụ nói "Và nếu như con thắng?"

"Thì hãy để tôi đi.

Thả tất cả mọi người đi--ba mẹ thiệt của tôi, và những đứa trẻ, tất cả những ai bị bà nhốt ở đây."

Mẹ kia lấy một miếng thịt xông khói ra khỏi vỉ nướng và đặt nó lên dĩa.

Và đổ món trứng phô mai cùng vào đó.

Mụ hất nhẹ, để nó gấp lại một cách hoàn hảo và vừa khít.

Mụ đưa món ăn lại phía Coraline và đặt xuống trước mặt con bé, cùng một ly cam vắt và ly sô cô la nóng sủi bọt.

"Ừm" mẹ kia lại nói "Mẹ nghĩ mẹ thích trò này.

Nhưng nó thuộc thể loại gì?

Giải đố?

Thử trí thông minh và kĩ năng?"

"Một trò chơi khám phá."

Coraline đề nghị "Trò chơi truy tìm kho báu."

"Và con nghĩ con sẽ tìm cái gì trong trò trốn-và-đi-tìm này hả, Coraline Jones?"

Coraline do dự một lúc "Ba mẹ tôi, và linh hồn của những đứa trẻ đằng sau tấm gương."

Mẹ kia lại mỉm cười một cách đắc thắng, Coraline tự hỏi liệu đây có phải sự lựa chọn đúng đắn.

Nhưng bây giờ đã quá trễ để thay đổi.

"Thỏa thuận." mẹ kia đồng ý "Giờ hãy ăn bữa sáng của mình đi con yêu, nó không làm con đau đâu."

Coraline liếc nhìn món ăn, tự trách bản thân sao có thể dễ dãi như thế, nhưng nó sắp chết đói đến nơi rồi.

"Sao tôi biết được bà có giữ lời hay không?"

Coraline chất vấn

"Mẹ hứa." mẹ kia trả lời "Mẹ thề trên phần mộ người mẹ quá cố của mẹ."

"Bà ta có mộ sao?"

Coraline thắc mắc.

"Ồ có" mẹ kia giải thích "Mẹ để bà ấy nằm ở đây trong cơ thể của mẹ.

Và khi mẹ thấy bà ấy có ý định bò ra, mẹ sẽ nhét bà ấy trở lại."

"Thề trên cái gì khác đi, vậy tôi mới tin được bà sẽ giữ lời."

"Tay phải của mẹ." mụ nói và nhấc nó lên, ngọ nguậy những ngón tay dài ngoằn, để lộ móng vuốt thay các móng tay "Mẹ thề trên nó."

Coraline nhún vai "Vậy thì thỏa thuận."

Nó bắt đầu ăn sáng, cố gắng để không tỏ ra nó đang cần ăn một cách ngấu nghiến, nó đói hơn nó tưởng nhiều.

Trong khi con bé ăn bữa sáng của mình, mẹ kia nhìn chằm chằm nó, thật khó để hình dung được những biểu cảm phía sau đôi mắt nút áo kia, nhưng Coraline nghĩ mẹ kia cũng đói y như nó bây giờ.

Con bé dùng nước cam, dù nó biết nó sẽ thích lắm sô cô la nóng nhưng nó chọn không dùng đến.

"Tôi nên bắt đầu ở đâu?"

Coraline đặt vấn đề.

"Ở nơi điều ước của con thành sự thật."

Mẹ kia trả lời, không có chút quan tâm.

Coraline nhìn lại mụ, nó thấy thật khó.

Chẳng có chút lí lẽ nào cả, con bé nhận thấy vậy, vì trong khi khám phá khu vườn và mặt đất nó nhận thấy chả có thứ gì là thật.

Trong thế giới của mẹ kia không có sân tennis bỏ hoang, không có cái giếng cổ, không có gì thật ngoài căn nhà này.

Con bé nhìn quanh bếp.

Nó mở lò nướng ra, nhìn chòng chọc vào ngăn đá và ngăn rau tủ lạnh.

Mẹ kia theo sát Coraline, trên môi bà ta luôn nở một nụ cười.

"Linh hồn thì lớn cỡ nào?"

Coraline tự hỏi

Mẹ kia ngồi xuống bàn bếp, tựa lưng vào tường và không nói gì.

Mụ xỉa răng bằng một móng tay đỏ sẫm, sau đó mụ vỗ nhẹ đầu ngón tay tap-tap-tap lên bề mặt đen bóng của đôi mắt nút áo màu đen.

"Được thôi" Coraline phát cáu "Đừng nói cho tôi biết.

Tôi không quan tâm.

Chẳng sao cả nếu bà có giúp tôi hay không.

Tất cả mọi người đều biết một linh hồn thì lớn bằng một quả bóng ngoài bãi biển."

Con bé đã mong rằng mẹ kia sẽ lên tếng phản bác kểu như "Vô lý, linh hồn thì lớn bằng củ hành tây--hay một cái va ly--hoặc cái đồng hồ của ông nội".

Nhưng mẹ kia chỉ đơn giản mỉm cười.

Nhịp vỗ nơi các đầu ngón tay vào đôi mắt nút áo vẫn ổn định và kiên quyết như những giọt nước rò rỉ từ vòi nước bồn rửa chén.

Ngay lập tức, Coraline nhận ra, đó chính là tiếng động của những giọt nước, trong căn phòng giờ chỉ còn một mình con bé.

Coraline khẽ rùng mình, nó vẫn thấy dễ chịu hơn nếu mẹ kia có đang hiện diện ở đâu đó: nếu bà ta không ở đâu cả, thì bà ta có thể đang ở bất cứ đâu.

Và, đúng là mọi thứ luôn đáng sợ hơn khi bạn không thể nhìn thấy nó.

Con bé đưa tay vào túi để cho những ngón tay đặt gần bề mặt vững chắc của hòn đá.

Rồi nó lấy hòn đá ra ngoài và đặt lên mắt mình như đang sử dụng một cây súng, và bước vào hành lang.

Không còn một thứ tạp âm nào sót lại, tiếng động duy nhất bây giờ là âm thanh của những giọt nước bị rò rỉ xuống bề mặt bồn rửa chén kim loại.

Coraline liếc nhìn tấm gương phía cuối hành lang.

Một khoảnh khắc nào đó mặt kiếng trở nên mờ đi, khiến khuôn mặt của con bé như đang bơi trong một bể nước, không rõ ràng và có hình thù rất cổ quái, rồi biến mất, cuối cùng chẳng còn gì khác ngoài hình ảnh một bé gái nhỏ tuổi đang cầm trong tay thứ gì đó sáng óng ánh, giống như một cục than có màu xanh.

Coraline nhìn xuống vật mình đang giữ và bất ngờ: nó chỉ là một hòn đá với một cái lỗ ở giữa, một viên sỏi màu nâu không rõ ràng.

Con bé lại nhìn vào gương và thấy hòn đá bắt đầu lóe sáng như một viên ngọc.

Một vệt lửa xanh cháy lên từ viên sỏi trong gương và trôi dạt về phía phòng ngủ của Coraline.

"Hừm."

Coraline đi đến phòng ngủ.

Mấy thứ đồ chơi kích động một cách hào hứng khi thấy nó xuất hiện, như thể điều con bé xuất hiện đối với chúng rất có ý nghĩa, một chiếc xe tăng nhỏ lăn ra khỏi hộp đồ chơi để chào đón nó, lốp của nó cán lên vài món đồ chơi khác.

Chiếc xe rớt xuống sàn nhà từ thành chiếc hòm đồ chơi, lật ngang vì cú ngã, và nằm bất động trên sàn nhà như con bọ cánh cứng bị lật ngửa, càu nhàu và cạ mấy cái lốp xe vào nhau cọt kẹt trước khi Coraline kịp nhặt nó lên và tắt đi.

Mấy chiếc xe tăng khác nhốn nháo núp xuống gầm giường một cách bối rối.

Coraline nhìn quanh căn phòng.

Con bé tìm kiếm trong các ngăn tủ, ngăn kéo.

Sau đó nó lôi một đầu rương đựng đồ chơi lên và đổ tất cả đồ chơi trong đó xuống thảm, bọn chúng lại cằn nhằn, ngọ nguậy một cách lúng túng vì đột nhiên được thả tự do.

Một viên đá cẩm thạch màu xám lăn trên sàn nhà và tấp vào tường.

Không có món nào tồng đống đồ chơi trông giống một linh hồn, Coraline tự suy diễn.

Con bé nhặt lên và kiểm tra một cái vòng bằng bạc quyến rũ, đính bên trên là những con vật nhỏ xíu khả ái đuổi bắt nhau xung quanh chu vi cái vòng, con cáo không bao giờ bắt được con thỏ, còn con gấu không bao giờ chạm được con cáo.

Coraline mở lòng bàn tay ra và nhìn xuyên qua cái lỗ trên hòn đá, chờ đợi một manh mối nào đó sẽ xuất hiện nhưng chẳng nhìn ra được gì.

Đa số mấy món đồ chơi được cất trong hòm đồ chơi giờ đã rủ nhau bò đi trốn hết dưới gầm giường, một số cái thì còn ở lại (một thằng lính nh màu xanh, một viên đá thủy tinh cẩm thạch, một cái yo yo màu hồng dạ quang, và như thế) là những loại đồ chơi bạn có thể tìm thấy dưới đáy một cái hộp đồ chơi ở thế giới thật, những thứ bị lãng quên, bị bỏ rơi và không được yêu thương.

Coraline định bỏ đi và tìm kiếm ở một nơi khác.

Ngay khi đó nó chợt nhớ tới lời thì thầm trong bóng tối, một giọng nói êm dịu, và những đường đi nước bước mà giọng nói đó dẫn dắt.

Con bé đưa hòn đá lên ngang mắt và nhìn xuyên qua đó.

Nó nhắm mắt trái lại và rà soát căn phòng qua cái lỗ trong hòn đá.

Thông qua lăng kính hòn đá, thế giới này xám xịt và không màu, như một bức vẽ bằng chì.

Tất cả mọi thứ đều có màu xám, không hẳn, không phải tất cả: có thứ gì đó lấp lánh trên sàn nhà, nó có màu của một nhúm than sắp tàn trong lò lửa, màu của một bông hoa tu líp đỏ-và-cam đang đung đưa dưới ánh mặt trời của một buổi sáng tháng năm.

Coraline giơ tay trái lên lần mò món đồ đỏ rực, nó sợ rằng chỉ cần bỏ hòn đá xuống mọi thứ sẽ biến mất.

Ngón tay của Coraline chạm vào thứ gì đó mịn màng và mát mẻ.

Vội vàng chụp lấy món đồ và hạ viên đá có cái lỗ ở giữa xuống để nhìn trực tiếp bằng mắt thường.

Viên bi thủy tinh màu xám nằm dưới đáy hộp đồ chơi giờ yên vị, thẫn thờ trong lòng bàn tay ửng hồng của Coraline.

Con bé lại đưa hòn đá lên và nhìn viê bi qua cái lỗ một lần nữa.

Viên bi lại bùng cháy và chập chờn một ngọn lửa đỏ.

Một giọng nói thì thầm trong tâm trí con bé "Thực tế, cô bé à, nó nói với tôi rằng tôi thật sự là một cậu bé, giờ tôi đang thực sự nghĩ về chuyện đó.

Ồ, nhưng bạn phải khẩn trương lên.

Bạn vẫn phải tìm hai người còn lại trong chúng tôi, và mụ phù thủy đang rất tức giận vì bạn phát hiện ra tôi."

Nếu mình thực sự phải làm chuyện này Coraline thầm nghĩ mình sẽ không làm khi đang mặc bộ quần áo của bà ta.

Nói rồi Coraline thay lại bộ pijama cũ, khoác lại tấm áo choàng cũ và đi đôi dép lê của chính mình.

Để lại chiếc áo len xám và cái quần jean đen được gấp ngay ngắn trên giường, đôi ủng màu xanh đặt cạnh rương đồ chơi.

Con bé đặt viên bi vào trong túi áo choàng và bước ra ngoài hành lang.

Có cái gì đó đang chích vào khuôn mặt và bàn tay con bé, như đứng trong bãi cát ngoài bờ biển vào một ngày có gió.

Nó ôm hai bàn tay lại và phóng mình về phía trước.

Cát bay đến ngày một nhiều, khiến cho con bé thật khó khăn để di chuyển giống như bản thân khi bị đẩy vào trong thời tiết nổi gió cực kì mạnh.

Đó là một ngọn gió khắc nghiệt và lạnh lẽo.

Con bé bước lùi về sau mấy bước, ngay hướng nó vừa đi qua.

"Ô, hãy tiếp tục bước đi." một con ma lại thì thầm vào tai cô bé "Hãy để mụ phù thủy phải tức giận."

Coraline tiếp tục bước tới, về hướng cơn gió mạnh khủng khiếp, làm hai gò má và khuôn mặt con bé trở nên nhức nhối, như có các hạt cát vô hình bị cuốn theo cơn giớ, sắc nét như kim tiêm, sắc bén như thủy tinh.

"Công bằng đi."

Coraline hét vào ngọn gió.

Không có tếng trả lời, nhưng ngọn gió quất về phía nó một lần cuối, một cách nóng nảy, rồi nó giảm dần và tắt hẳn.

Khi đi ngang qua nhà bếp Coraline có thể nghe thấy, trong bầu không khí yên tĩnh một cách đột ngột, tiếng nhỏ giọt của vòi nước bị rỉ hoặc là âm thanh của các đầu ngòn tay mẹ kia đang gõ gõ lên mặt bàn.

Coraline phải chống lại thôi thúc muốn đến đó xem xét.

Con bé sải những bước đi dài tiếng về phía cửa trước, và bước ra khỏi ngôi nhà.

Coraline men theo mấy bậc thang đẫn xuống căn hộ của cô Spink và cô Forcible.

Dàn bóng đèn chớp tắt trước cửa giờ đang nhấp nháy loạn xạ khiến Coraline không thể nhìn ra một chữ nào.

Cửa trước đóng kín.

Con bé đã sợ rằng nó bị khóa, thế nên nó đẩy cánh cửa bằng hết sức bình sinh.

Đầu tiên cửa bị kẹt, sau đó nó nhúc nhích và thình lình bật mạnh ra, Coraline té nhào vào că phòng tối đen trước mặt.

Coraline nắm chặt bàn tay đang cầm hòn đá và bước vào bóng tối.

Nó hi vọng tìm được tiền sảnh có treo tấm màn nhung lúc trước, nhưng trong đây giờ chẳng có gì.

Căn phòng chỉ có bóng tối.

Nhà hát trống rỗng.

Con bé di chuyển một cách thận trọng.

Và nhìn vào phía không gian xa xôi tăm tối hơn, thình lình chân nó vấp vào một vật gì đó.

Nó cúi xuống, và nhặt được một cái đèn pin, bấm mở, và quét ánh sáng đi khắp căn phòng.

Nhà hát giờ bơ vơ và hoang tàn.

Mấy hàng ghế đã vỡ nhiều phần và rớt xuống sàn nhà, cũ kĩ, mấy lớp mạng nhện bụi bặm giăng khắp mấy bức ván gỗ mục nát và trên tấm màn nhung đã không còn nguyên vẹn.

Có thứ gì đó kêu xào xạc.

Coraline hướng ánh đèn của mình lên trên, phía trần nhà.

Thứ gì đang treo lơ lửng, không có lông, trông như một đống thạch.

Con bé nghĩ thứ này chắc đã từng có một khuôn mặt, có thể chúng từng là chó; nhưng chả có con chó nào có cánh và có thể treo mình, như nhện, như dơi, chổng ngược đầu xuống đất.

Ánh sáng làm các sinh vật kia giật mình, có một con đã giật mình thức giấc và sải cảnh bay, đôi cánh của nó đập vù vù vào lớp bụi dày.

Coraline hụp xuống khi chúng nhào đến.

Rồi chúng lại đáp xuống ở bức tường phía xa đằng sau, chúng trèo lên và lại treo mình, ở trên tổ của bọn chó-dơi phía trần nhà.

Coraline đưa viên đá lên và rà soát một lượt khắp khu vực, tìm kiếm thứ gì đó sáng lên hoặc lấp lánh.

Một dấu hệu cho thấy đâu đó nơi căn phòng này có một linh hồn đang trú ngụ.

Con bé đưa đèn pin lên và tìm kiếm, lớp bụi dày trong không khí khiến chùm sáng gần như trở thành một vật thể rắn.

Có cái gì đó ngay chỗ bức tường phía sau sân khấu cũ kĩ hư hao nặng nề.

Nó có màu trắng xám và bự gấp đôi kích thước của Coraline, và đang dính trên bức tường như một con ốc sên.

Coraline lấy một hơi dài, "mình không sợ" nó tự nhủ "không".

Tật sự nó chẳng có niềm tin gì vào bản thân lúc này, nhưng vẫn trèo lên cái sân khấu cũ kĩ mốc meo, các đầu ngón tay lún vào mấy miếng gỗ đã mục nát khi nó đưa mình lên mấy bậc thềm.

Lúc đã tiến đến gần thứ trên tường, con bé nhận ra thứ này trông như một lớp màng, cái thứ màng bao quanh trứng của một con nhện.

Thứ đó co giật nhẹ khi bị ánh sáng chiếu đến.

Bên trong tấm màng là cái gì đó giống con người, nhưng là một người hai đầu, với tay chân nhiều gấp đôi người bình thường.

Cái sinh vật trong đó chưa thành hình một cách hoàn chỉnh khiến nó trông thật khủng khiếp, như hai con người đang làm ấm nhau và cuộn cặt vào nhau, cố gắng ép lại thành một khối độc lập.

Coraline do dự.

Nó không muốn tiếp tục với cái thứ này.

Bầy chó-dơi đã di chuyển, từng con một, bay thành vòng tròn xung quanh căn phòng, rà rà xuống gần nơi Coraline đang đứng nhưng tuyệt nhiên không bao giờ chạm vào con bé.

Có khi nơi này không lưu trữ linh hồn nào cả, nó nghĩ.

Có khi mình chỉ cần rời khỏi đây và đi qua một nơi khác.

Con bé nhìn một lần cuối cùng qua cái lỗ trong hòn đá: rạp hát bỏ hoang bị bao trùm bởi một màu xám ảm đạm, nhưng bây giờ có một luồng sáng nâu lóe lên, lộng lẫy và tươi sáng như gỗ anh đào được đánh bóng, xuất phát từ bên trong lớp màng.

Cho dù là thứ gì đang phát sáng thì nó cũng đang nằm trong lòng bàn tay của sinh vật trên tường.

Coraline bước chầm chậm qua khỏi khu vực bị đọng nước, cố gắng tạo ra ít tiếng động nhất có thể, nó sợ rằng, nếu nó làm phiền loài sinh vật đang treo trên tường, thứ đó sẽ mở mắt, sau đó nó sẽ nhìn thấy con bé, và rồi...

Nhưng chẳng có điều đáng sợ nào xảy ra như những thứ trong đầu Coraline đang hình dung.

Tim nó đang đập thình thích trong lồng ngực và mạnh dần theo từng bước chân.

Con bé chưa bao giờ trải qua nỗi sợ hãi như bây giờ, nhưng nó vẫn bước đến cái màng bọc, rồi nó đưa tay lên và với tới lớp màng dính, màu trắng, của sinh vật nằm trên tường.

Nó kêu răng rắc, như khi bạn đưa tay vào một ngọn lửa, và khi con bé tiến sâu hơn, nó bám lên da và quần áo con bé như mạng nhện, như kẹo bông gòn trắng.

Coraline cứ tiếp tục cho đến khi tay nó chạm vào một bàn tay lạnh ngắt, mà nó có thể cảm nhận được, đang đặt gần vị trí của viên bi thủy tinh thứ hai.

Làn da của sinh vật nhẵn nhụi, trơn láng, như được bao phủ trong một lớp thạch.

Coraline lấy thế và gật mạnh viên bi ra ngoài.

Đầu tiên vẫn chưa có gì xảy ra: vị trí của viên bi đã được tính toán trước là sẽ luôn nằm trong tầm với của sinh vật.

Nên sau đó, từng ngón tay một nới lỏng ra, để viên bi rơi vào tay Coraline.

Con bé vội vàng rụt tay về khỏi lớp màng dính, nhẹ nhõm khi nận ra rằng con vật vẫn chưa tỉnh giấc và đôi mắt của nó còn nhắm.

Con bé chiếu ánh sáng lên khuôn mặt của sinh vật: họ giống như, Coraline nhận xét, phiên bản trẻ của cô Spink và cô Forcible, nhưng xoắn và siết chặt cơ thể vào nhau, như hai cục sáp tan chảy hòa vào với nhau tạo thành một hình thù kinh khủng.

Bất thình lình, một tay của con quái vật nắm lấy cánh tay Coraline.

Móng tay của nó bấu chặt vào da con bé, nhưng nó quá trơn để nắm giữ một cách chắc chắn, và Coraline thoát ra thành công.

Đôi mắt quái vật mở ra, bốn con mắt bằng nút áo màu đen lấp lánh và nhìn chòng chọc vào con bé, hai giọng nói mà Coraline chưa bao giờ nghe qua trong đời cất lên.

Một trong hai con rên rỉ và rầm rì cái gì đó, con còn lại phát ra tiếng kêu vo ve như một con ruồi mập mạp giận dữ đang đậu trên ô kính cửa sổ, nhưng giọng nói dần phát ra thành âm thanh hoàn chỉnh "Trộm!

Trả lại đây!

Dừng lại!

Đồ ăn cắp!."

Cả bầu không khí như sống lại vì bọn chó-dơi.

Coraline bỏ chạy.

Con bé lập tức nhận thấy rằng, thứ đáng sợ trên tường đã từng là cô Spink và cô Forcible lúc trẻ, được dính lên tường bởi lớp màng của mình, bọc trong cái kén của nó, làm nó không thể bò theo cô bé.

Bầy chó-dơi đập vỗ cánh điê cuồng và phóng về phía Coraline, nhưng chúng chẳng làm gì gây tổn hại đến con bé.

Nó trèo khỏi sân khấu, chiếu đền pin vào khắp rạp hát cũ và tìm đường thoát ra ngoài.

"Chạy đi, cô gái." tiếng nói của một cô gái vang lên trong đầu con bé "Chạy đi, ngay bây giờ, cô đã có được hai người bọn tôi.

Chạy khỏi nơi này khi máu còn lưu thông trong huyết quản của mình."

Coraline thả viên bi vào túi áo kế bên viên thứ nhất.

Con bé phát hiện ra cánh cửa, nó chạy một mạch đến đó và ra sức đẩy liên tục cho đến khi cánh cửa mở ra.
 
Coraline
IX


Bên ngoài, thế giới bắt đầu biến thành một khối vô nghĩa, những cơn xoáy sương mù chẳng có hình dạng và cũng không có bóng, trong khi ngôi nhà bắt đầu trở nên méo mó và xoắn vào nhau, Coraline cảm thấy căn nhà như đang cúi mình và liếc xuống con bé, dường như bây giờ chỉ còn là những nét phác thảo--còn con người đã thiết kế ra hình ảnh này, cũng không phải là người tốt.

Có thứ màng dính phủ xuống và bám vào tay con bé, ngay lập tức nó lau đi như thể đó là điều tốt nhất nó nên làm lúc bấy giờ.

Mấy khung cửa sổ xám xịt của ngôi nhà nghiêng ngả theo một góc độ kì lạ.

Mẹ kia đang đợi con bé, trên bãi cỏ với hai cánh tay khoanh vào nhau, đôi mắt nút áo màu đen vẫn thẫn thờ không biểu cảm, nhưng môi bà ta mím chặt vào nhau một cách cực kì giận dữ.

Vừa nhìn thấy Coraline, mẹ kia giơ một cánh tay dài xanh xao lên và ra hiệu Coraline tiến lại gần.

Con bé bước theo.

Mẹ kia vẫn không nói gì.

"Tôi đã tìm được hai cái rồi."

Coraline nói "Vẫn còn một linh hồn phải đi tìm."

Những biểu hiện trên khuôn mặt mẹ kia vẫn không có gì thay đổi.

Có thể mụ ta không nghe Coraline nói gì.

"Ừm, tôi chỉ nghĩ là có thể bà muốn biết."

Coraline thêm vào

"Cám ơn, Coraline." mẹ kia lạnh lùng trả lời, và giọng nói không chỉ phát ra từ miệng của bà ta.

Nó còn xuất hiện từ đám hơi nước và sương mù, ngôi nhà, và bầu trời.

Bà ta nói "Con biết rằng mẹ thương con."

Và, mặc dù bản thân không muốn, Coraline vẫn gật đầu.

Đó là sự thật: mẹ kia yêu thương nó.

Nhưng đó là thứ tình thương của một kẻ hà tiện yêu tiền, hoặc một con rồng yêu đống châu báu của nó.

Coraline biết bản thân nó chỉ là một vật được sở hữu, không hơn không kém.

Một con vật cưng ngoan ngoãn đến mức mà cuộc sống của nó đã không còn chút gì thú vị nữa.

"Tôi không cần tình thương của bà."

Coraline phản đối "Tôi không cần bất kì thứ gì từ bà."

"Cho dù là sự giúp đỡ?"

Mẹ kia cất tiếng hỏi "Con đã có biểu hiện rất tốt, sau tất cả.

Ta nghĩ con cần một gợi ý, để giúp con tìm kiếm những kho báu còn lại trong cuộc hành trình."

"Tự tôi làm việc vẫn tốt.

"Coraline khước từ

"Đúng vậy" mẹ kia nói tiếp "Nhưng nếu con muốn đi vào căn hộ phía trước--căn hộ trống--để xem xét tình hình, con sẽ tìm thấy cánh cửa bị khóa, và sau đó, con sẽ đi đâu?"

"Ồ" một suy nghĩ thoáng qua trong đầu Coraline.

"Có chìa khóa hả?" con bé hỏi

Mẹ kia vẫn đứng đó, trong làn sương mỏng màu xám của cái thế giới bé tí này.

Mái tóc đen của mụ cuốn theo gió, như thể ngay cả tóc cũng có tâm trí và mục đích riêng.

Chợt mụ hắng giọng và ho một tiếng, và mụ mở miệng ra.

Mẹ kia đưa tay lên và kéo ra chiếc chìa khóa cửa nho nhỏ bằng đồng từ trên lưỡi của mụ.

"Đây" mẹ kia nói "Con sẽ cần cái này để tiến vào trong."

Nói rồi bà ta ném đi chiếc chìa khóa, về hướng Coraline, theo phản xạ con bé vươn một tay lên và bắt lấy, thậm chí chưa kịp suy nghĩ rằng nó có thật sự muốn thứ này hay không.

Chiếc chìa khóa vẫn còn hơi ẩm.

Một luồng gió lạnh đột ngột thổi đến, Coraline rùng mình và quay đi.

Khi quay đầu nhìn lại nơi này chỉ còn một mình nó.

Mơ hồ, con bé bước về phía cánh cửa chính của căn nhà và đứng đó trước căn hộ bỏ trống.

Cánh cửa này, cũng y như những cánh cửa khác, nó được sơn phết một màu xanh lá cây với tông sáng.

"Bả chẳng muốn tốt cho bạn đâu." một con ma thì thầm vào tai Coraline "Chúng ta đều không thể tin được bả sẽ giúp bạn.

Đây hẳn là cái bẫy."

Coraline trả lời "Ừ.

Bạn nói đúng.

Mong là vậy." rồi nó tra chìa khóa vào ổ và vặn.

Cánh cửa mở ra một cách yên bình, và Coraline nhẹ nhàng tiến vào.

Mấy bức tường trong căn hộ được sơn một màu sữa cũ kĩ.

Sàn nhà bằng gỗ không được trải thảm, bụi bặm ở đây thậm chí đã hằn lên những hoa văn và kiểu dáng của mấy cái thảm từng được đặt dưới này.

Nơi này không có một món đồ nội thất nào cả, chỉ là một nơi mà đã từng lưu trữ những thứ đó.

Trên tường cũng không có đồ trang trí; vài nơi hằn lên những vệt sơn đã bị đổi màu có hình chữ nhật, cho thấy ở ngay vị trí đó đã từng được treo những bức vẽ và những khung hình.

Mọi thứ quá tĩnh lặng đến mức Coraline tưởng tượng mình có thể nghe được âm thanh các hạt bụi lững lờ trôi trong không khí.

Đôi khi nó sợ trong bóng tối sẽ có sinh vật nào đó thình lình nhảy ra, nên nó bắt đầu huýt sáo.

Con bé nghĩ rằng những thứ đang ẩn nấp sẽ khó thực hiện được ý đồ nhảy ra hù mình nếu mình huýt sáo.

Đầu tiên, Coraline đi qua một gian bếp trống.

Tiếp theo là một phòng tắm trống trơn, trong đó vẫn còn đặt một cái bồn tắm bằng gang, và trong bồn tắm có một con nhện chết với kích thước của một con mèo nhỏ.

Phòng cuối cùng con bé nhìn thấy, nó đoán, hẵn phải là phòng ngủ: nó có thể mường tượng ra được mớ bụi bám dày dưới sàn nhà thành một hình chữ nhật từng là nơi người ta đặt một cái giường.

Sau đó con bé nhìn thấy một thứ khiến nó lập tức mỉm cười.

Trên sàn nhà là một tay nắm cửa bằng kim loại thật lớn.

Coraline kéo ra và nắm chặt trong lòng bàn tay, rồi ra sức kéo nó lên.

Khó nhọc, chậm chạp, nặng nề một cách khủng khiếp: một cái bản lề hình vuông của một cánh cửa sập.

Nó được mở ra hoàn toàn, qua cánh cửa, Coraline chỉ thấy được một mảng không gian tăm tối.

Con bé đưa người xuống, và tìm được một công tắc lạnh ngắt.

Con bé liếc xuống với không một tia hy vọng nào vào việc nó vẫn xài được, nhưng đâu đó phía dưới có một bóng đèn tròn, với một mảng sáng màu vàng mỏng manh rọi lên từ không gian bên dưới.

Con bé có thể thấy các bậc thang, dẫn xuống, nhưng không thấy được thêm thứ gì khác nữa.

Coraline đưa tay vào túi và lấy hòn đá có cái lỗ bên trong ra.

Con bé nhìn xuống tầng hầm qua hòn đá nhưng chẳng thấy gì.

Rồi cất hòn đá lại vào trong túi áo.

Từ phía dưới tần hầm bốc lên một mùi đất sét ấm ướt, và thứ gì đó khác nữa, thứ gì đó xộc vào chan chát như giấm chua.

Coraline bắt đầu bước xuống, liếc nhìn lo lắng về phía cánh cửa sập.

Nó quá nặng đến nổi nếu nó đóng xuống Coraline chắc chắn sẽ bị nhốt trong bóng tối vĩnh viễn.

Con bé đưa tay lên và sờ vào nó, cánh cửa vẫn yên vị.

Con bé tiếp tục bước xuống xa hơn, từng bậc từng bậc.

Dưới cùng của mấy bậc cầu thang là một cái công tắt khác, bằng kim loại và đã rỉ sét.

Coraline đẩy công tắc cho đến khi nó bật lên được, một bóng đèn trần treo trên một sợi dây đồng ngay một cái trần nhà ọp ẹp dưới tầng hầm sáng lên.

Thậm chí còn không tạo ra đủ ánh sáng để Coraline có thể nhìn được mấy thứ hình thù được vẽ lên bức tường đã bong tróc cũ kĩ.

Hình vẽ trông khá thô.

Coraline có thể thấy được những đôi mắt, và cái gì đó có thể là một chùm nho.

Vẫn còn những hình ảnh khác phía dưới.

Coraline không thể chắc được có phải đây là một bức vẽ con người không nữa.

Có một đống rác ở một góc căn phòng: hộp các tông chứa đầy giấy tờ mục nát và một đống màn cửa đã hư hỏng nặng nề được đặt bên cạnh.

Bước đi của Coraline lạo xạo trên nền xi măng.

Mùi hôi càng ngày càng tệ hơn.

Ngay khi Coraline vừa có ý định quay trở ra, nó chợt phát hiện có bàn chân thò ra từ dưới đống màn cửa.

Coraline hít một hơi thật dài (mùi rượu chua và bánh mì mốc ngập tràn trong đầu óc con bé) và giật phăng đống vải, để lộ một hình hài có kích cỡ và hình dáng của một con người.

Dưới ánh sáng lờ mờ, phải mất vài giây Coraline mới định hình radđược hình hài này từng là thứ gì: thứ đó tái mét và trương phình lên như một con ấu trùng, với những cành dài và nhỏ có lẽ đã từng là tay và chân.

Gần như không còn nhận diện được khuôn mặt, đã căn phồng và sưng lên như bột bánh mì.

Thứ đó có hai cái nút áo màu đen rất lớn nằm ở ngay vị trí mà đáng ra phải là đôi mắt.

Coraline thốt lên, âm thanh của sự ghê tởm và kinh dị, và, có vẻ như thứ đó đã nghe được và bắt đầu cựa quậy, nó bật dậy.

Coraline đứng đó, toàn thân đóng băng.

Thứ đó xoay đầu lại cho đến khi cả hai cái nút áo hướng thẳng về phía con bé.

Một cái miệng thình lình mở ra trên khuôn mặt vốn không có mắt mũi hay miệng, đôi môi còn dính lại với nhau bằng những sợi da nhợt nhạt, và một giọng nói vô cùng giống với ba con bé phát ra "Coraline"

"Ừm" Coraline trả lời với hình hài đã từng là ba kia của con bé "Ít nhất ngươi cũng không nhảy bổ vào ta."

Mấy cành cây có vẻ là tay chân của sinh vật này đưa lên mặt và đẩy thứ đất sét nhợt nhạt về, nhào nặn cái gì đó như cái mũi.

Và không nói gì cả.

"Ta đang tìm ba mẹ thiệt."

Coraline nói "Hoặc một linh hồn bị đánh cắp trong đám trẻ.

Họ có ở dưới này không?"

"Chẳng có cái gì ở dưới này cả" sinh vật nhợt nhạt trả lời một cách mập mờ "Không gì ngoài bụi bẩn, ẩm ướt và sự lãng quên."

Sinh vật khá to lớn, có màu trắng, và sưng phồng lên.

Quái dị, Coraline nghĩ, nhưng cũng đau khổ.

Con bé đưa hòn đá lên và nhìn qua nó.

Thật sự chẳng có gì.

Sinh vật nhợt nhạt đã nói sự thật.

"Thật tội nghiệp" Coraline nói "Ta cá là bà ta quẳng ngươi xuống đây như là một sự trừng phạt vì đã kể cho ta quá nhiều."

Sinh vật lưỡng lự, rồi gật đầu.

Coraline tự hỏi rằng bằng cách nào sinh vật trông như ấu trùng này đã từng giống được ba mình.

"Tôi xin lỗi." con bé nói.

"Cô ấy đã không hài lòng" sinh vật đã từng là ba kia lên tiếng "Chưa bao giờ hài lòng.

Trong lòng cô, cô ấy chẳng có vị trí nào cả.

Nên cô ấy đã rất tức giận.

Và khi khó chịu thì sẽ trút lên đầu mọi người.

Đó là cách cô ấy làm việc."

Coraline vỗ vỗ lên cái đầu trọc lóc của sinh vật.

Thứ đó có một lớp da dinh dính, như bột bánh mì còn ấm.

"Thật tội nghiệp" Coraline lại nói "Ông chỉ là một thứ bà ta làm ra đã rồi vứt đi."

Sinh vật ra sức gật đầu, cái đầu nó vừa di chuyển, một mắt nút áo màu đen đã rơi xuống sàn xi măng.

Sinh vật nhìn xung quanh một cách lơ đãng bằng con mắt còn lại, như thể nó vừa lạc mất cô bé.

Mãi nó cũng nhìn thấy được Coraline, và, trông như phải mất một nỗ lực lớn, sinh vật mới mở miệng ra được và cố gắng nói thêm bằng giọng nói ướt át một cách khẩn thiết "Chạy đi, bạn trẻ.

Rời khỏi chỗ này.

Cô ấy muốn tôi đấu với cô, để giữ cô ở đây vĩnh viễn, như vậy cô sẽ không hoàn thành trò chơi và cô ấy sẽ thắng.

Và cô ấy đã làm khó tôi đủ mọi cách để khiến tôi nghe theo.

Tôi không thể chống lại cô ta."

"Ông có thể mà."

Coraline động viên "Hãy dũng cảm lên."

Coraline nhìn xung quanh: sinh vật từng là ba kia đang đứng giữa chỗ nó và đường lên.

Nên nó buộc phải áp sát tường và tiến từng bước về chỗ cầu thang.

Sinh vật xoay mình lại như một thứ không xương cho đến khi mắt nó nhìn thẳng vào Coraline lần nữa.

Dường mắt nút áo dần tăng kích cỡ, và, nó nói một cách vô cùng tỉnh táo "Đến cuối cùng.

Tôi vẫn không thể."

Rồi nó lao qua căn hầm về phía cô bé, với một cái miệng mở rộng.

Coraline chỉ có thời gian của một nhịp tim để phản ứng.

Con bé chỉ nghỉ được đến hai hướng giải quyết.

Một là la hét và chạy tán loạn, và bị rượt trong một tầng hầm thiếu ánh sáng, cho đến khi bị bắt.

Hoặc con bé có thể làm điều khác.

Nên nó chọn phương án thứ hai.

Coraline đợi cho đến khi sinh vật tiến đến gần.

Con bé đưa tay lên và nắm chặt con mắt nút áo, và kéo mạnh nó bằng hết sức bình sinh.

Trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, chẳng có kết quả gì.

Nhưng cuối cùng con mắt rốt cuộc cũng bị lấy ra và ngay lập tức con bé quẳng về phía bức tường và nó dội ngược xuống sàn nhà.

Sinh vật chết trân tại chỗ.

Nó ngửa cái đầu nhợt nhạt ra một cách lơ đãng, miệng nó mở to khủng khiếp, rồi nó gầm lên bằng tất cả sự giận dữ và thât vọng của mình.

Bất ngờ, trong tích tắc, sinh vật lao thẳng tới vị trí Coraline đang đứng.

Nhưng Coraline đã không còn ở đó nữa.

Con bé đã rón rén bỏ đi, khẽ khàng hết mức có thể, về lối thoát khỏi tầng hầm với những hình vẽ thô trên các bờ tường.

Thậm chí không thể rời mắt khỏi đáy hầm, mặc dù, Sinh vật nhợt nhạt đã thất bại và đang lăn lộn một cách quằn quại, tìm kiếm con bé.

Sau đó, lập tức như có người mách bảo phải làm gì, sinh vật ngừng chuyển động, cái đầu đã mù của nó nghiêng sang một bên.

Nó đang lắng nghe từng nhất cử nhất động của mình, Coraline thầm nghĩ.

Phải tăng cường sự yên tĩnh.

Không may cô bé trượt chân ngay khi đang cố gắng bước thêm bước tiếp.

Sinh vật ngay lập tức có phản ứng.

Cái đầu của nó nghiêng về đúng phía con bé.

Trong một khoảnh khắc, nó đong đưa người và như thu về mọi sự minh mẫn của mình.

Tức khắc, nhanh như một con rắn.

Nó trườn đến các bậc cầu thang và hướng lên xa hơn nữa.

Coraline quay phắt người lại và bỏ chạy một cách điên cuồng, lên cả tá bậc nữa, và phóng mình lên sàn nhà bụi bặm của phòng ngủ.

Lập tức đóng sập cánh cửa.

Nó rơi xuống một cách nặng nề với một âm thanh to kinh khủng.

Cánh cửa khiên sàn nhà rung lên một trận, nhưng rồi nó vẫn yên vị tại đó.

Coraline thở phào nhẹ nhõm.

Nếu ở đây, trong căn hộ, có bất kì thứ đồ nội thất nào, cho dù chỉ là một cái ghế, nó sẽ kéo lại để chặn cửa ngay, nhưng nơi đây chả có gì.

Coraline lao khỏi căn hộ bằng tốc độ nhanh nhất có thể, mặc dù nó không chạy nữa, rồi nó khoá nhanh cánh cửa ra vào, và giấu chìa khóa dưới tấm thảm trước nhà, rồi bước xuống phía đường đi.

Một nửa Coraline muốn thấy mẹ kia đứng đó chờ nó bước ra ngoài, nhưng thế giới vẫn im lặng và trống trải.

Coraline muốn về nhà.

Con bé tự ôm lấy chính mình và khuyên nhủ mình rằng bản thân đã rất dũng cảm, và nó gần như đã tin tưởng vào bản thân mình, con bé bước về phía bên kia căn nhà, nơi có đám sương mù màu xám không hẳn là sương mù, rồi bước lên cầu thang.
 
Coraline
X


Coraline đi bộ lên cầu thang phía bên ngoài căn nhà đến căn hộ cao nhất, nơi mà, ở thế giới của cô bé có một ông già điên đang cư ngụ.

Con bé từng lên đó một lần cùng với mẹ thiệt của mình, khi mẹ nó đang quyên góp cho một quỹ từ thiện.

Họ đã từng đứng trước ngưỡng cửa căn hộ, đợi chờ ông già điên với bộ ria mép to tổ tướng lục đục tìm kiếm phong bì đựng tiền mà mẹ nó để quên, cả căn hộ ngập tràn những thứ thực phẩm kì cục, thuốc lá điếu và loại phô mai với những góc nhọn và có mùi vị lạ lùng đến nỗi Coraline không biết phải gọi là gì.

Con bé không muốn đi xa hơn vào bên trong.

"Mình là một nhà thám hiểm."

Coraline nói lớn.

Nhưng lời nói của nó như bị bóp nghẹn và ngẹt chết trong đám sương mù.

Con bé đã thả nó ra từ tầng hầm đúng chứ?

Đúng, con bé đã làm vậy.

Nhưng có một điều Coraline cảm thấy rất chắc chắn, đó là că hộ này sẽ còn tồi tệ hơn nữa.

Coraline lên đến nơi cao nhất của ngôi nhà.

Căn hộ cao nhất từng là tầng áp mái, rất lâu trước đây rồi.

Coraline gõ lên cánh cửa sơn màu xanh lá cây.

Cánh cửa tự động mở ra, và cô bé bước vào bên trong.

Chúng tôi có mắt và có dây thần kinh

Chúng tôi có đuôi và chúng tôi có răng

Bạn sẽ nhận được những thứ bạn xứng đáng

Khi chúng tôi nổi dậy từ thẳm sâu bóng tối.

Có khoảng một tá giọng nói bé nhỏ hoặc nhiều hơn thế nữa cất lên the thé, trong căn hộ tăm tối dưới mái nhà thấp đến mức nơi mái nhà và bức tường giao nhau Coraline thậm chí có thể chạm đến được.

Những đôi mắt đỏ nhìn chằm chằm vào con bé.

Những bàn chân màu hồng bé nhỏ vội vã di chuyển khi Coraline đến gần.

Một luồng bóng tối quét qua những cái bóng đổ từ các cạnh của mấy món đồ vật.

Nơi này thậm chí có mùi còn tệ hơn chỗ ông già điên ở thế giới thiệt của con bé.

Đó là mùi của mấy món thực phẩm (mấy món làm con bé khó chịu, đối với Coraline, mặc dù con bé biết rằng đó chỉ là vấn đề với khẩu vị cá nhân: nó không thích gia vị, thảo mộc, hoặc những thứ ngoại lai kì lạ).

Căn hộ có mùi như nó chứa toàn mấy món đồ ăn ngoại lai mà đã bị cả thế giới bỏ lại cho đến thối rữa.

"Cô gái nhỏ." một giọng nói lào xào cất lên từ căn phòng phía xa.

"Vâng" Coraline đáp.

Mình không sợ, con bé tự nhủ với bản thân, và trong khoảnh khắc nói ra điều đó, con bé biết đó là sự thật.

Chẳng có thứ gì ở đây có thể làm con bé sợ hãi.

Mấy thứ này--hay tậm chí là sinh vật dưới hầm--chỉ là ảo giác, những thứ được mẹ kia nhào nặn theo một phiên bản châm biếm kinh dị từ người thật vật thật ở thế giới nơi đầu kia của hành lang.

Bà ta không thật sự làm ra một cái gì cả, Coraline chắc chắn.

Bả chỉ có thể vặn vẹo, sao chép và bóp méo những thứ đang thực sự tồn tại.

Ngay lúc đó Coraline chợt nảy ra một suy nghĩ, tại sao mẹ kia lại đặt một quả cầu tuyết trên bệ lò sưởi trong phòng khách, trong khi bên thế giới của con bé cái lò sưởi chẳng có một vật trang trí nào cả.

Câu hỏi vừa xuất hiện trong đầu, ngay lập tức Coraline đã tìm được câu trả lời.

Giọng nói lại đột ngột cất lên, làm dòng suy nghĩ của Coraline bị gián đoạn.

"Lại đây, cô gái nhỏ.

Tôi biết cô muốn gì, bạn nhỏ à."

đó là một giọng nói gấp gáp, hung dữ và cộc cằn.

Nó khiến Coraline liên tưởng đến mấy loại côn trùng to lớn hung tàn đã chết.

Ý tưởng này thật ngốc, con bé biết.

Làm sao một thứ đã chết, nhất là côn trùng chết, mà nói được.

Coraline bước qua vài căn phòng với trần nhà thấp lè tè cho đến khi tới được căn phòng cuối cùng.

Đó là một phòng ngủ, và ông già điên tầng trên đang ngồi ở phía xa xăm nơi cuối căn phòng, gần khúc khuất sáng, đang gói gém mũ và áo khoác của mình.

Coraline bước vào ông già mới bắt đầu liên tiếng "Chẳng có gì thay đổi đâu, cô gái nhỏ." giọng nói của ông ta tựa như tiếng lá khô bay xào xạc trên vỉa hè.

"Và nếu cô thực hiện những gì cô đã thề?

Rồi sao nữa?

Không có gì thay đổi đâu.

Rồi cô sẽ về nhà, cô sẽ lại thấy chán, cô sẽ bị bỏ quên.

Chẳng ai nghe cô đâu, thật sự lắng nghe ấy.

Cô quá thông minh và quá thầm lặng để họ có thể hiểu được cô.

Họ thậm chí còn đọc sai tên cô."

"Ở lại đây với chúng tôi." giọng nói phát ra từ hình thù nơi cuối căn phòng.

"Chúng tôi sẽ lắng nghe cô nói và chơi đùa với cô và cười với cô.

Mẹ kia sẽ xây cả thế giới để cô khám phá, và phá nát chúng sau mỗi đêm cô đã hoàn tất chuyến thám hiểm.

Mỗi ngày tiếp theo sẽ thú vị và tươi sáng hơn.

Nhớ cái rương đồ chơi không?

Thử tưởng tượng nếu cả một thế giới được xây dựng kiểu như thế, chì dành cho riêng cô?"

"Và liệu thế giới đó có chuyển thành màu xám, thành những ngày mưa mà tôi chẳng có hoạt động gì để làm, chẳng có gì để đọc hay theo dõi, không có nơi nào để đi và một ngày kéo dài mãi mãi?"

Coraline hỏi.

Từ bóng tối, người đàn ông trả lời "Không bao giờ."

"Và liệu nơi này có những bữa ăn khủng khiếp, với đồ ăn làm từ các công thức, với tỏi và khoai tây chiên và đậu phộng?"

Coraline hỏi tiếp.

"Mỗi bữa ăn sẽ là một niềm vui" một giọng nói thì thầm phát ra từ dưới nón người đàn ông "Chẳng có thứ gì qua được đôi môi đó mà không làm cho cô hoàn toàn thích thú."

"Vậy liệu tôi có thể có đôi găng tay dạ quang xanh để mang, và đôi ủng cao su màu vàng có hình con ếch?"

"Ếch, vịt, tê giác, bạch tuột, bất kì thứ gì cô muốn.

Thế giới sẽ đổi mới vào mỗi sáng cô thức dậy.

Chỉ cần cô ở lại đây, cô có thể có bất kì thứ gì mình muốn."

Coraline thở dài "Ông thực sự không hiểu, đúng không?

Tôi không muốn có tất cả mọi thứ tôi muốn, và ai cũng vậy hết.

Ý tôi là.

Sẽ còn gì là niềm vui khi ông cứ luôn có tất cả những thứ mình mong ước?

Chỉ vậy thôi, không có ý gì khác hết?

Vậy thì sao?"

"Tôi không hiểu" giọng nói thì thầm trả lời.

"Đương nhiên ông không hiểu."

Coraline nói và đưa hòn đá lên mắt để nhìn "Ông chỉ là bản sao bị lỗi của ông già điên sống trên gác mái."

"Thậm chí không còn là như vậy nữa." giọng nói thì thầm, chết chóc lại lên tiếng, có một luồng sáng phát ra từ trong áo choàng của người đàn ông, ở khoảng ngực.

Qua lỗ hổng trong hòn đá, ánh sáng có màu xanh trắng như một ngôi sao.

Con bé ước mình có cây gậy hay thứ gì đó để chọc thử vào: con bé không muốn tiến lại gần người đàn ông của bóng tối phía cuối căn phòng chút nào.

Coraline bước thêm một bước đến chỗ người đàn ông, cả thân hình ông ta chợt đổ sụp.

Những con chuột đen nhảy ra khỏi tay áo, dưới áo khoác và mũ, khoảng hai chục hoặc nhiều hơn nữa, những đôi mắt đỏ sáng lên trong bóng tối.

Chúng rùng mình và chạy trốn.

Chiếc áo khoác bay phất phơ và nặng nề đáp xuống mặt đất.

Cái nón lăn vào trong góc phòng.

Coraline giơ một tay lên và kéo áo khoác ra.

Nó trống không, mặc dù cái chạm của Coraline rất nhẹ.

Không có một dấu hiệu nào cho thấy trong đó có chứa viên thủy tinh cuối cùng.

Con bé rà soát lại căn phòng lần nữa, và bắt gặp thứ gì đó sáng lên và lấp lánh như một ngôi sao ở phía tầng dưới.

Viên bi thủy tinh đang được con chuột to nhất giữ chặt trên hai chân trước của nó.

Như phát hiện được điều đó, con chuột liền bỏ chạy.

Mấy con chuột khác quan sát theo dõi Coraline từ góc phòng khi con bé đuổi theo viên bi.

Thật tình, chuột thì chạy nhanh hơn người, đặt biệt ở những quãng ngắn.

Nhưng con chuột to tướng đang giữ viên bi thủy tinh bằng hai chân trước không thể đấu được một cô gái với quyết tâm đầy mình (cho dù cô bé có nhỏ con hơn so với tuổi của mình) trong một cuộc chạy đua.

Mấy con chuột nhỏ liên tục chạy qua chạy lại trước mặt con bé, cố gắng đánh lạc hướng nó, nhưng con bé chẳng mảy may quan tâm, và luôn tập trung cao độ vào con chuột giữ viên thủy tinh, đang hướng thẳng ra khỏi căn nhà.

Cả hai đều đã chạy đến mấy bậc thềm phía trước.

Coraline có vừa đủ thời gian để nhận ra ngôi nhà vẫn đang tiếp tục thay hình đổi dạng, méo mó và ngày càng dẹt ra, ngay cả khi con bé đã hoàn toàn ra khỏi đó.

Nó gợi nhớ về một bức hình chụp ngôi nhà, bây giờ, đã không còn là chính nó nữa.

Coraline quay đi và đơn giản chỉ tập trung vào việc đuổi bắt con chuột dưới mấy bậc cầu thang, tâm trí con bé không còn đủ chỗ để nghĩ ngợi thêm một điều gì khác, chắc chắn con bé sẽ bắt được mục tiêu.

Coraline chạy, rất rất nhanh, đến nỗi nó không kịp định hình bản thân đã trượt chân ngã ngay bậc thang cuối cùng và cả người đổ xuống nền bê tông.

Đầu gối bên trái của con bé bị cạ xuống mặt đất tróc cả da, lòng bàn tay nó duỗi ra để đỡ cho cú ngã giờ dính đầy mấy mảng da đã tróc và bụi đất.

Nó không đau nhiều, nhưng con bé biết, sớm thôi, cơn đau sẽ trở nên tệ hơn.

Coraline phủi hết mấy vết bẩn bám trên tay và lồm cồm đứng dậy, ngay lập tức nó nhận ra, rằng nó đã lạc mất viên thủy tinh, đã quá trễ, con bé bước khỏi bậc thang cuối cùng xuống nền đất.

Con bé nhìn xung quanh, nhưng đã mất dấu con chuột, cùng viên thủy tinh.

Bàn tay con bé bị cọ xát khi nó ngã, và có máu chảy xuống từ mảnh quần pijama đã rách.

Điều này cũng tệ như cái mùa hè năm mẹ thiệt nó tháo mấy cái bánh hỗ trợ ra khỏi chiếc xe đạp hai bánh; nhưng sau đó, với tất cả vết cắt và vết xước (đầu gối con bé đã đông máu), nó có cảm giác mình đạt được cái gì đó.

Đó là một bài học, khi nó làm những thứ nó chưa bao giờ làm.

Giờ nó chẳng còn cảm nhận được gì ngoài sự mất mát lạnh lẽo.

Nó đã không có được linh hồn đứa trẻ.

Đã không giành lại được ba mẹ của mình.

Nó đã thua chính bản thân, thua tất cả mọi thứ.

Nó nhắm mắt lại và ước gì mặt đất hãy nuốt chửng nó.

Có tiếng ai đó ho.

Coraline mở mắt ra và thấy con chuột.

Đang nằm trên nền gạch ngay bậc thềm cuối cùng trước cửa nhà với một nỗi ngạc nhiên lạ thường--mà bây giờ chỉ đang nằm cách mặt con bé có vài inch.

Râu của nó cứng đờ, mắt mở to, răg của nó hiện lên một cách sắc nét, có màu vàng và rất nhọn.

Một vòng máu ướt đẫm quanh cổ của nó.

Bên cạnh con chuột đứt đầu, là một khuôn mặt tự phụ, của con mèo đen.

Đang đặt một chân lên viên bi thủy tinh màu xám.

"Tôi nghĩ tôi đã từng đề cập đến." con mèo nói "Rằng tôi ghét chuột nhất trên đời, tuy nhiên, tôi thấy có vẻ cô cần con này.

Tôi hy vọng cô không phiền khi tôi xen vào."

"Tôi nghĩ vậy" Coraline trả lời, cố gắng điều hòa nhịp thở của mình lại "Tôi nghĩ bạn có thể--đã từng nói--về một thứ gì đó."

Con mèo nhấc chân nó lên khỏi viên thủy tinh, và để nó cuộn về phía Coraline.

Con bé nhặt lên.

Trong đầu nó, giọng nói cuối cùng cất lên, một cách khẩn trương.

"Bà kia đã gạt cô.

Bả sẽ không bao giờ bỏ qua cho cô đâu, giờ bả đã có cô rồi.

Sẽ không bao giờ bả để cho chúng ta đi, đó là cách bả làm việc."

Coraline nổi hết da gà, vì nó biết hồn ma bé gái đã nói sự thật.

Con bé đem bỏ viên thủy tinh vào túi áo cùng với những viên khác.

Giờ con bé đã có tất cả ba linh hồn.

Những việc còn lại là tìm ba và mẹ.

Và, Coraline nhận ra, việc đó khá dễ.

Bởi vì con bé biết chính xác ba mẹ nó đang ở đâu.

Nếu con bé chịu dừng lại để suy nghĩ, nó có thể đã biết vị trí của từng người trong số bọn họ ở đâu.

Mẹ kia không thể tạo dựng lên được, bả chỉ thay đổi, và uốn nắn, và biến mọi thứ thành một hình thể khác.

Cái lò sưởi ở nhà trống trơn.

Nghĩ được đến đó, mọi chuyện coi như sáng tỏ.

"Mẹ kia, bả đang có kế hoạch lật lọng.

Để giữ chúng ta lại."

Coraline nói

"Chẳng có gì ngạc nhiên nếu đó là bả." con mèo thừa nhận "Như tôi đã nói, không gì đảm bảo được bả sẽ chơi công bằng." con mèo ngẩng đầu lên "Chao xìn...cô có thấy nó không?"

"Cái gì?"

"Nhìn ra đằng sau." con mèo nói

Căn nhà tậm chí còn dẹt ra nhiều hơn lúc nãy.

Nó trông không còn giống bức hình nữa rồi--giống một bức vẽ hơn, tốc kí, bằng than chì trên tờ giấy nền xám.

"Cho dù cái gì đang xảy ra."

Coraline nói "Cảm ơn bạn đã giúp vụ con chuột.

Tôi cứ tưởng tôi sẽ bắt được nó.

Giờ bạn có thể chạy về nơi màn sương, hay đâu cũng được, còn tôi sẽ, chà, tôi mong sẽ được gặp bạn ở nhà.

Trong trường hợp bà ta thả tôi đi."

Bộ lông của con mèo lập tức phản ứng, đuôi của nó dựng lên như một cái chổi quét ống khỏi.

"Chuyện gì?"

Coraline hỏi

"Họ đã đi rồi."

Con mèo trả lời "Họ không còn ở đây nữa.

Cách vào và ra khỏi nơi này.

Họ vừa đi qua."

"Chuyện đó có tệ không?"

Con mèo hạ đuổi của nó xuống, và quắc sang hai bên một cách giận dữ.

Nó phát ra một tiếng gầm gừ trong cổ họng.

Nó đánh một vòng ra đằng sau cho đến khi đau lựng lại phía Coraline, nó bắt đầu đi giật lùi về sau, cứng nhắc, từng bước từng bước một, cho đến khi người nó chạm vào chân Coraline.

Con bé đặt một tay lên vuốt ve nó, và có thể cảm nhận được tim con mèo đang đập mạnh đến chừng nào.

Nó run rẩy như một chiếc lá khô đét trong cơn bão.

"Bạn sẽ ổn thôi."

Coraline trấn an "Rồi mọi thứ sẽ ổn.

Tôi sẽ đưa bạn về nhà."

Con mèo không trả lời.

"Lại đây, mèo" Coraline nói Con bé đi lùi từng bước một, nhưng con mèo vẫn không di chuyển.

Trông nó đau khổ và kì quặc, và càng ngày càng nhỏ dần.

"Nếu đường thoát duy nhất là thông qua bà phù thủy."

Coraline nói "Thì đó sẽ là dường chúng ta đi."

Con bé bước lại chỗ con mèo, cúi xuống, ôm nó lên.

Con mèo không phản đối.

Nó chỉ đơn giản run lên.

Coraline nâg con mèo lên bằng một tay, đặt hai chân trước của nó lên vai mình.

Con mèo nặng, nhưng không quá nặng để nhấc lên.

Nó liếm vào lòng bà tay con bé, nơi có máu chảy ra.

Coraline bước lên từng bậc thềm, quay trở lại căn hộ của mình.

Con bé nhận ra những viên đá trong túi kêu lẻng xẻng và chợt nhớ tới hòn đá với cái lỗ bên trong, nhận thức được con mèo đang nép sát vào người mình.

Con bé bước đến cửa trước--giờ chỉ là một thứ hình ảnh được vẽ ra dưới nét vẽ của một đứa bé--nó đưa tay đẩy cánh cửa ra, có một chút mong đợi rằng bàn tay của mình sẽ xuyên qua đó, một mảng tối cùng các vì sao lấp lánh sẽ hiện ra.

Nhưng cánh cửa mở ra, và Coraline bước vào trong.
 
Coraline
XI


Khi đã vào được bên trong, căn hộ của mình, hoặc đúng hơn, căn hộ không phải của mình, Coraline rất vui khi thấy nó không biến thành bức tranh trống rỗng như phần còn lại của ngôi nhà đã biến đổi.

Nó có chiều sâu, bóng tối, và một người đứng trong bóng tối chờ Coraline quay trở lại.

"Con đã trở lại." mẹ kia tỏ vẻ không hài lòng "Cùng với một thứ vô lại."

"Không.

Tôi đi cùng một người bạn" con bé có thể cảm nận cơ thể con mèo đông cứng dưới bàn tay mình, như thể nó đang khao khát được quay về ngay lập tức.

Coraline muốn vỗ về nó như một con gấu bông, để trấn an, nhưng con bé biết mèo rất ghét bị gò bó, và có khả năng rất cao một con mèo đang sợ hãi sẽ cắn và cào xước nếu bị kích động bằng nhiều yếu tố, ngay cả khi những yếu tố đó nằm bên phe nó.

"Con vẫn biết là mẹ thương con" mẹ kia thẳng thắn nói

"Bà có những cách thức rất kì cục để thể hiện sự yêu thương."

Coraline trả lời, bước tới hành lang rồi rẽ vào phòng khách, từng bước từng bước vững chãi, giả vờ như nó không cảm thấy gì khi mẹ kia nhìn chằm chằm vào sau gáy của mình.

Mấy món đồ nội thất của bà nó vẫn còn ở đây, và bức tranh vẽ mấy thứ trái cây lạ lùng treo trên tường (nhưng tới thời điểm hiện tại thì trái cây trong bức tranh đã bị ăn mất, và tất cả những gì còn lại là cái lõi màu nâu của quả táo, một số mận và hột đào, cuống của một chùm nho).

Cái bàn gỗ chân sư tử liên tục dùng chân của mình cào cấu tấm thảm dưới sàn nhà như đang thể hiện ra sự thiếu kiên nhẫn của mình về một thứ gì đó.

Phía cuối căn phòng, ngay trong góc, là cánh cửa bằng gỗ mà ở một nơi khác cũng có, dẫn đến một bức tường gạch.

Coraline cố gắng không liếc nhìn liên tục vào nơi đó.

Phía bên ngoài cửa sổ không còn cảnh vật gì ngoài màn sương dày.

Đây rồi, Coraline biết.

Khoảnh khắc của sự thật.

Thời gian đã làm sáng tỏ.

Mẹ kia đã theo con bé vào phòng.

Giờ bà ta đang đứng giữa căn phòng, chắn tầm nhìn của Coraline đến lò sưởi, và nhìn xuống con bé với đôi mắt nút áo màu đen to lớn.

Trông cảnh tượng này thật tức cười, Coraline nghĩ ngợi.

Mẹ kia chả có chút gì giống với mẹ thiệt.

Con bé tự hỏi làm thế nào nó có thể bị lừa dối ngần ấy thời gian mà chẳng nhận ra được sự khác biệt.

Mẹ kia rất to lớn-- với cái đầu gần như chạm vào trần nhà--và rất nhợt nhạt, màu sắc dưới bụng của một con nhện.

Tóc bà ta vặn vẹo và xoắn vào đầu, hàm răng sắc nhọn như mũi dao.

"Vậy." mẹ kia nhấn mạnh "Họ đâu rồi?"

Coraline dựa vào ghế bành, điều chỉnh tư thế con mèo bằng tay trái, đặt tay vào túi và rút ra ba quả cầu thủy tinh.

Chúng có một màu xám mờ. kêu leng keng trong lòng bàn tay con bé.

Mẹ kia vươn tay lên bắt lấy, nhưng Coraline đã nhanh nhẹn nhét chúng vào túi.

Con bé biết đó là thật.

Mẹ kia không có ý định giữ lời hay để ai đi hết.

Tất cả chỉ là một sự giải trí, không hơn không kém.

"Chờ đã" con bé nói "Chúng ta vẫn chưa xong mà, phải không?"

Mẹ kia liếc một tia mắt sắc bén về phía Coraline, nhưng mụ vẫn nở một nụ cười ngọt ngào.

"Không" mụ nói "Mẹ tin là chưa.

Cuối cùng, con vẫn phải tìm ba mẹ mà, phải không?"

"Đúng đó" Coraline trả lời.

Mình không nên nhìn vào lò sưởi, con bé nghĩ, mình thậm chí không được nghĩ về nó.

"Vậy?" mẹ kia nói thêm "Chỉ ra họ đi.

Con có muốn xem xét hành lang lần nữa không?

Mẹ có vài thứ thú vị đang được giấu dưới đó, con biết đấy."

"Không" Coralin nói "Tôi biết ba mẹ tôi đang ở đâu" Coraline di chuyển con mèo về phía trớc, gỡ mấy cái móng đang bám vào áo của mình ra.

"Ở đâu?"

"Hợp lý mà nói" Coraline giải thích "Tôi đã tìm kiếm mọi nơi mà bà có khả năng sẽ giấu họ.

Họ không có ở trong nhà."

Mẹ kia đứng đó một cách im lặng, không phản ứng, đôi môi bà ta mím chặt.

Có thể bả là một bức tượng sáp.

Ngay cả sợi tóc cũng ngừng chuyển động.

"Nên" Coraline tiếp lời, hai tay ôm chặt con mèo đen "Tôi biết họ phải ở đâu.

Bà đã giấu họ ở lối đi thông thương giữa hai thế giới, phải không?

Họ đang ở đẳng sau cánh cửa."

Con bé hất đầu về phía góc phòng.

Mẹ kia vẫn đứng như một bức tượng, nhưng trên mặt đã nở một nụ cười "Ồ, phải vậy không?"

"Sao bà không đi mà mở ra?"

Coraline nói "Họ sẽ ở đó"

Đó là cách duy nhất để về nhà, con bé biết.

Nhưng mọi việc vẫn còn tùy thuộc vào mức độ thèm khát chà đạp trên thất bại của người khác nơi mụ, không chỉ muốn thắng cuộc mà còn muốn cho cả thế giới biết điều đó.

Mẹ kia chầm chậm đưa tay vào tạp dề và lấy ra chiếc chìa khóa đen bằng sắt.

Con mèo cọ quậy trong vòng tay của Coraline, như thể nó muốn nhảy xuống.

Chỉ cần ở lại đây lâu hơn một chút nữa, con bé tự hỏi, liệu con mèo có hiểu ý mình không.

Tôi sẽ đưa tất cả trở về.

Tôi nói là sẽ làm.

Tôi hứa.

Coraline cảm thấy con mèo có vẻ thư giãn đi một ít.

Mẹ kia bước tới, cho chìa vào ổ khóa và vặn.

Coraline cảm nhận được các cơ quan đồng loạt kêu một tiếng tách nặng nề.

Con bé bắt đầu, nhẹ nhàng hết sức có thể, bước tới hướng lò sưởi.

Mẹ kia đẩy chốt cửa ra và mở, hành lang phía sau xuất hện, tăm tối và trống rỗng "đây" bà ta nói, vẫy tay vào phía hành lang.

Niềm vui đang hiện trên khuôn mặt bà ta rõ ràng không phải là thứ gì tốt để nhìn đến "Con sai rồi!

Con không biết ba mẹ mình ở đâu chứ gì?

Họ không ở đây."

Rồi mụ ta quay lại và nhìn Coraline "Giờ" mụ nói "Con sẽ ở lại đây vĩnh viễn."

"KHÔNG" Coraline dứt khoát "TÔI KHÔNG."

Và, hết sức có thể, ném con mèo về phía mụ phù thủy.

Nó vươn tới và chụp vào đầu mụ ta, nhe nanh, múa vuốt, hung tợn và giận dữ.

Bộ lông nó dựng đứng, trông nó lại to lớn như lúc ở thế giới thực.

Không chờ đợi để thấy đều gì sẽ xảy ra, Coraline vươn tay đến bệ lò sưởi và nắm chặt quả cầu tuyết, nhét nó xuống sâu dưới đáy túi áo choàng.

Con mèo kêu lên một tiếng chói tai và cắm răng vào má của mẹ kia.

Bà ta mãi vật lộn với con mèo.

Máu chảy ra từ vết cắt trên khuôn mặt trắng bệch-không phải máu đỏ mà là một thứ đen sẫm, nhớp nháp.

Coraline chạy ngay tới cánh cửa.

Con bé rút chìa khóa ra.

"Bỏ bà ta đi!

Về thôi." nó hét lên với con mèo.

Mèo rít lên và cắm những móng vuốt sắc nhọn của mình lên mặt của mẹ kia trong một trận cào điên dại, bỏ lại những vết máu đen trên mũi của bà ta.

Rồi nó bay xuống phía Coraline.

"Khẩn trương lên!"

Con bé hối thúc.

Con mèo chạy đến, cả hai cùng bước vào hành lang tối.

Bên trong không khí lạnh hơn, cứ như bước xuống hầm trong một ngày hè.

Con mèo ngập ngừng một lúc, sau đó, nó phát hiện mẹ kia đang đuổi theo cả hai, con mèo nhanh chóng chạy đến chỗ Coraline đang đứng.

Con bé bắt đầu đóng cửa lại.

Nó nặng hơn so với sức nặng một cái cửa bình thường có thể đạt tới, và đóng nó lại như đang cố gắng đóng cánh cửa vào một ngày gió mạnh.

Ngay lập tức có thứ gì đó phía sau đang ra sức giật ngược lại.

Đóng Lại!

Con bé nghĩ.

Sau đó nó hét lên "Thôi nào, làm ơn" và cảm nhận được cánh cửa bắt đầu chuyển động, đóng lại, chống đối lại làn gió ma quỷ.

Đột nhiên con bé nhận ra những người khác nữa cũng đang ở trong hành lang với mình.

Nó không thể quay đầu lại để nhìn họ được, nhưng nó biết họ đang ở đó.

"Giúp tôi, làm ơn" con bé nói "Tất cả các bạn"

Những người còn lại--3 trẻ con, 2 người lớn--bằng cách nào đó trông có vẻ quá mỏng manh để chạm được vào cánh cửa.

Nhưng họ hướng đôi tay của mình về con bé, trong lúc nó đang cố gắng đóng cánh cửa sắt nặng nề lại, và ngay lập tứcnó cảm thấy bản thân khỏe hơn rất nhiều.

"Đừng bỏ cuộc, cô gái trẻ!

Giữ chặt! giữ chặt!" một giọng nói thì thầm trong đầu "Kéo, cô gái, kéo!" một giọng nói thì thầm khác cất lên.

Và rồi, một giọng nói nữa, quen thuộc như giọng của mẹ--mẹ của riêng con bé, người mẹ thiệt sự, mẹ tuyệt vời, điên rồ, giận dữ, huy hoàng--bà chỉ nói "Giỏi lắm, Coraline", và chỉ thế là đủ.

Cánh cửa bắt đầu khép lại, đơn giản như bất cứ thứ gì.

"Không!" tiếng hét vọng lên từ bên kia cánh cửa, không còn giống giọng nói của một con người nữa.

Có thứ gì thình lình chộp lấy Coraline, vượt qua khoảng trống ở khung cửa.

Coraline gật mạnh đầu mình ra, cánh cửa bắt đầu bị mở ra một lần nữa.

"Chúng tôi đang quay về nhà." nó nói.

"Chúng ta.

Giúp tôi." cố gắng đẩy cánh tay đang vùng vẫy loạn xạ ra ngoài.

Họ di chuyển xuyên qua người con bé, sau đó: những cánh tay ma tiếp cho Coraline thêm một thứ sức mạnh mà nó không bao giờ có.

Khoảnh khắc cuối cùng của sự phản kháng giữa hai bên, như thể có cái gì đó bị mắc kẹt trong cánh cửa, và rồi, với một tiếng đập mạnh, cánh cửa đóng cặt.

Có thứ gì đó rớt xuống từ trên đầu Coraline, với lực rơi khá lớn.

"Đi nào" Con mèo nói "Đây không phải là nơi tốt đẹp để lưu lại.

Nhanh lên!"

Coraline xoay người và bắt đầu chạy, nhanh như thể đã từng được luyện tập, dọc hành lang, con bé đưa tay lên rà soát hai bên để chắc chắn rằng nó sẽ không va phải cái gì đó hay bản thân vô tình quay ngược lại phía bên kia trong bóng tối rất khó xác định phương hướng.

Đó là một cuộc chạy bộ khó khăn, đối với con bé đây là đường đi dài nhất hơn bất cứ thứ gì.

Bức tường mà con bé chạm tay vào đang tăng dần nhiệt độ, sự sống bắt đầu xuất hiện, và, con bé nhận ra, nó có cảm giác như đang bị bao phủ bới một lớp lông thú mịn, chuyển động được, đó là động tác của sự hô hấp.

Con bé giật mạnh tay nó ra khỏi đó.

Gió hú lên trong màn đêm.

Con bé rất sợ nó sẽ vấp phải cái gì đó, nên quyết định giơ tay lên kiểm tra hai bên một lần nữa.

Lần này thứ nó chạm vào có nhiệt độ cao và ẩm ướt, cảm giác như đang đưa tay vào miệng của một ai đó, con bé rụt tay lại với một tiếng kêu khó chịu.

Mắt con bé đã làm quen với bóng tối.

Nó có thể thấy được một cách mập mờ, những đốm sáng rực rỡ trước mặt, hai người lớn, ba trẻ em.

Nó cũng nghe được tiếng con mèo, đang bước nhẹ trong khoảng không phía trước.

Còn có một thứ nữa, đột nhiên chạy đến chỗ con bé đang đứng, gần như làm Coraline mất hồn.

Con bé nhận thức được bản thân trước khi nó ngã xuống, tự lấy đà để đẩy bản thân tiếp tục di chuyển lên phía trước.

Con bé biết nếu nó té xuống đây có thể sẽ không bao giờ đứng dậydđược nữa.

Cho dù cái hành lang này được làm bằng gì đi nữa thì cũng đã xuất hiện ở đây rất lâu trước thời mụ phù thủy.

Nó rất sâu, rất chậm chạp, và nó biết con bé đang ở đây...

Ánh sáng ban ngày dần xuất hiện, con bé lấy hết sức chạy về phía đó, hô hấp đã đứt quãng "gần tới rồi" con bé nói lên như một cách khích lệ bản thân, nhưng trong ánh sáng nó phát hiện các hồn ma đã biến mất, bỏ lại một mình nó cô đơn.

Nhưng con bé không có thời gian để nghĩ đến chuyện gì đã xảy ra với họ.

Con bé lảo đảo bước qua cửa, thở hổn hển, và đóng nó lại phía sau với tiếng động to nhất và thõa mãn nhất bạn có thể tưởng tượng ra.

Coraline khóa cửa lại và bỏ chìa khóa vào túi áo choàng.

Con mèo đang đang cuộn mình ở góc xa nhất trong căn phòng, nó lè lưỡi, mắt mở to.

Coraline bước đến bên cạnh và ngồi xuống.

"Mình xin lỗi" Coraline nói "Mình xin lỗi đã thảy bồ vào bà phù thủy.

Nhưng đó lại là cách duy nhất để làm bả xao lãng đủ lâu cho toàn bộ chúng ta thoát khỏi đó.

Chứ bả sẽ chẳn bao giờ giữ lời, đúng không?"

Con mèo nhìn lên, rồi nó ngả đầu vào tay con bé, liếm tay con bé bằng cái lưỡi nhám của mình, và nó kêu lên.

"Vậy tụi mình làm bạn nhỉ?"

Coraline hỏi

Con bé ngồi lên một trong những cái ghế bành bất tiện của bà, để con mèo nhảy lên đùi mình và tự tìm tư thế nằm một cách thoải mái.

Ánh sáng xuyên qua cửa sổ venezia là ánh sáng ban ngày, ánh nắng vàng của một buổi trưa thực thụ, không phải do sương mù phản chiếu.

Bầu trời có màu xanh ngọc lam, Coraline có thể thấy hàng cây, xa hơn nữa, những ngọn đồi màu xanh lá cây, đã biến thành màu tím và xám phía đường chân trời.

Bầu trời chưa bao giờ trông thật giống bầu trời như vậy, thế ơií chưa bao giờ trông thật giống thế giới như khoảnh khắc này.

Coraline quan sát kĩ những chiếc lá trên cây, những tia sáng và bóng đổ trên vỏ cây nứt của thân cây gỗ sồi bên ngoài cửa sổ.

Rồi nó nhìn xuống đùi mình.

Theo cái cách mà ánh sáng mặt trời mạnh mẽ vuốt ve dọc từng sợi lông trên đầu con mèo, biến từng cọng ria tắng thành vàng.

Chưa có thứ gì, con bé thầm nghĩ, lại thú vị như vậy.

Và, bắt kịp sự thú vị của cả thế giới, Coraline hầu như không để ý rằng nó đã cúi xuống và cuộn tròn như một con mèo trên cái ghế bất tiện của bà, cũng không chú ý bản thân đã rơi vào một giấc ngủ sâu, không mộng mị.
 
Coraline
XII


Mẹ thật nhẹ nhàng lay gọi Coraline.

"Coraline?" mẹ nói "Con gái, một nơi buồn cười để ngủ gục nhỉ.

Nhưng thật sự, căn phòng này luôn dành cho những thứ tốt nhất.

Mọi người đã tìm con khắp nơi đấy."

Coraline vươn vai và chớp mắt "Con xin lỗi" nó nói "Con lỡ ngủ quên."

"Mẹ biết." mẹ con bé trả lời "Và con mèo từ đâu đến đấy?

Nó đã đợi sẵn trước cửa nhà khi mẹ về tới.

Nó phóng ra như một viên đạn khi mẹ mở cửa."

"Có thể con có công chuyện phải giải quyết."

Coraline tiếp lời, con bé ôm mẹ thật chặt cho đến khi cánh tay bắt đầu đau.

Mẹ cũng ôm nó.

"Buổi tối bắt đầu sau mười lăm phút nữa." mẹ thông báo "Đừng quên khâu rửa tay nhé.

Và nhìn hàng nút trên bộ pijama kìa.

Con đã làm gì với đầu gối của mình vậy?"

"Con vấp ngã."

Coraline trả lời rồi bước vào nhà vệ sinh rửa tay và vết máu trên đầu gối, bôi thuốc mỡ vào vết thương của mình.

Con bé trở vào phòng ngủ--phòng ngủ thật sự, ở thế giới thật sự.

Nó đưa tay vào túi áo choàng và lấy các viên bi thủy tinh ra ngoài, một viên đá với cái lỗ bên trong, chiếc chìa khóa đen, và quả cầu tuyết rỗng.

Con bé lắc quả cầu lên và quan sát những hạt tuyết trôi lả tả trong nước để lắp đầy những khoảng trống trong thế giới nhỏ bé đó.

Rồi đặt xuống và tiếp tục ngắm tuyết rơi, bao trùm khoảng không gian đã từng giam cầm ba mẹ của mình.

Coraline lấy một mẫu dây từ hộp đồ chơi của mình ra ngoài, xâu vào chiếc chìa khóa, buộc nó lại rồi đeo lên cổ.

"Đấy" con bé nói.

Nó thay áo và giấu chiếc chìa khóa vào dưới lớp áo thun.

Một luồng hơi lạnh truyền vào cơ thể.

Viên đá thì được đặt lại trong túi.

Coraline đi xuống hành lang đến phòng làm việc của ba.

Ba vẫn ngồi xoay lưng về hướng cửa, nhưng nó biết, chỉ cần thấy ba, đôi mắt ba ở đó, khi ba quay lại, sẽ là đôi mắt xám đặc trưng.

Con bé rón rén bước đến, và hôn lên phía sau cái đầu hói của ba.

"Chao xìn, Coraline" ba vừa nói vừa quan sát xung quanh và mỉm cười với cô bé "Vì dịp gì vậy con?"

"Không dịp gì cả."

Con bé trả lời "Chỉ là đôi khi con nhớ ba.

Vậy thôi."

"À tốt." ba tắt máy tính, đứng dậy, rồi, cũng chẳng cần dịp gì cả, ba bồng nó lên, đã lâu lắm rồi ba không bồng nó như vậy, không phải từ lúc ba nói rằng nó đã quá lớn để ba mẹ ẵm đi đây đi đó, và ba đã đem nó xuống nhà bếp như thế.

Buổi tối hôm đó có pizza, cho dù đó là món làm tại nhà, lại do ba nấu (Vì vậy nên có khi lớp vỏ chỗ dày chỗ mỏng, chưa chín hẳn và thô ráp, hoặc có khi quá mỏng và bị cháy) và cho dù ba nó rắc một ít tiêu xanh, cùng với ít thịt viên, nhưng trên hết, là mấy miếng dứa, Coraline vẫn ăn hết mọi thứ ba nó gắp cho.

Chà, con nhỏ đã ăn hết sạch trừ mấy miếng dứa.

Tích tắc đã đến giờ ngủ.

Coraline vẫn giữ chìa khóa quanh cổ, còn những viên bi xám được đặt dưới gối.

Buổi tối hôm ấy, Coraline mơ một giấc mơ.

Thấy bản thân đang ở một buổi dã ngoai, dưới gốc cây sồi già, trên một bãi cỏ xanh tươi.

Mặt trời ở tít đằng xa cùng vài đám mây trắng lững lờ trôi cuối chân trời, bầu trời trên đầu là một màu xanh thẫm bình yên.

Có một tấm vải lanh trắng trên thảm cỏ, với những cái bát đựng đầy thức ăn--con bé có thể nhìn thấy những món như xà lách, sandwich, bánh mì, trái cây, bình nước chanh, nước lọc và một ly sữa so cô la đậm đặc.

Coraline ngồi ở một bên tấm khăn trong khi ba đứa trẻ nữa ngồi ở ba góc còn lại.

Họ bận những bộ y phục đã lâu đời.

Đứa trẻ nhỏ nhất trong số đó,ngồi bên trái Coraline, là một cậu bé với khuôn mặt dính bụi bẩn mặc một cái quần ống bó bằng vải nhung và một chiếc áo sơ mi với những đường xếp ly xung quanh cổ áo.

Cậu ta đang gấp đầy dĩa của mình với mấy củ khoai tây mới luộc và thứ gì đó trông nguội lạnh, cả một mẽ, đã được chế biến, và cá hồi "Đây là buổi dã ngoại tuyệt vời nhất đấy, cô gái."

"Ừ" Coraline trả lời "Tôi nghĩ vậy.

Tôi đang tự hỏi ai đã tổ chức nó."

"Tại sao, tôi lại thích hơn khi nói là do cô chủ xị đấy, quý cô." một cô bé dáng người cao cao, mặc bộ váy suông màu nâu, đội một chiếc mũ màu nâu cột dây phía dưới cằm, ngồi đối diện Coraline tiếp lời.

"Và chúng tôi biết ơn rất nhiều về chúng, vê tất cả mọi thứ mà không thể diễn tả bằng lời."

Cô bé vừa nói vừa chuẩn bị phần ăn của mình từ bánh mì và mứt, khéo léo cắt từ một ổ bánh lớn màu vàng đất bằng một con dao khổng lồ, sau đó cô lấy mứt từ một chiếc muỗng gỗ.

Xung quanh miệng cô bé còn vương những vệt mứt cũ.

"A.

Đây là món ăn ngon nhất tôi từng được ăn suốt cả hàng thế kỷ qua." giọng nói phát ra từ phía bên phải Coraline.

Đó là một đứa trẻ nhợt nhạt, đang mặc một bộ váy trông như được làm bằng mạng nhện với một sợi dây lấp lánh bằng bạc trên mái tóc vàng của cô bé.

Coraline dám thề rằng nó thấy cô bé có một đôi cánh--cánh bướm, màu bạc, không phải cánh chim--đằng sau lưng.

Dĩa của cô bé đựng đầy những bông hoa xinh đẹp.

Cô mỉm cười với Coraline, hẵn đã từ lâu lắm rồi, cô bé đã gần như, nhưng không hoàn toàn, quên đi cách nở một nụ cười.

Coraline cảm thấy bản thân thích cô gái này vô cùng.

Sau đó, mọi thứ tiếp diễn, bữa ăn đã kết thúc và họ đang vui chơi trên đồng cỏ, chạy nhảy, la hét và ném cho nhau một quả bóng lấp lánh.

Lúc này con bé đã biết đây là một giấc mộng, bởi vì không có ai trong bọn họ thấy mệt, bị gió thổi hoặc hụt hơi.

Nó thậm chí còn không đổ mồ hôi.

Họ cười giỡn, nô đùa trong một trò chơi mà lúc thì đuổi bắt nhau, lúc là trò con-lợn-ở-giữa (trò chơi gồm hai người đứng hai bên ném banh cho nhau còn những người ở giữa cố gắng bắt lấy), có lúc chỉ là một lũ trẻ hò hét ầm ĩ.

Ba người trong số họ chạy dọc trên mặt đất, trong khi cô gái nhợt nhạt bay lên trên bằng đôi cánh bướm và hạ cánh để chụp quả bóng rồi lại bay vút lên trước khi kịp ném nó cho một đứa trẻ khác.

Một lúc sau, không cần một lời thông báo, trò chơi được dừng lại, bốn đứa trẻ quay về vị trí ban đầu, những cái dĩa đựng đồ ăn đã được dọn đi, thay vào đó là bốn cái chén chờ sẵn bọn họ, ba cái đựng kem, cái còn lại đựng rất nhiều hoa Kim Ngân.

Cả bọn cùng nhau thưởng thức các món ăn một cách thích thú.

"Cảm ơn mấy bồ vì đã đến dự bữa tiệc của mình" Coraline nói "Nếu vụ này là do mình tổ chức thiệt."

"Bọn mình mới đúng là người nói câu cảm ơn, Coraline Jones à." bé gái có đôi cánh vừa trả lời, vừa nhẹ nhàng lấy thêm một bông Kim Ngân khác.

"Nếu ở có việc gì đó tụi mình có thể làm, để trả ơn cho bồ."

"Đúng đó" cậu bé với cái nơ bằng nhung màu đỏ có khuôn mặt lem luốc đồng tình.

Cậu ta vươn đến và nắm lấy tay của Coraline bằng một đôi bàn tay ấm áp.

"Những chuyện bồ làm cho bọn mình đều rất tuyệt vời, cô gái ơi." cô bé với dáng người cao cao cũng nói thêm.

Trên môi cô bé dính một viền kem sô cô la màu nâu.

"Mình chỉ rất vui khi cuối cùng mọi việc cũng kết thúc êm xuôi."

Coraline trả lời

Là do con bé tưởng tượng, hay thật sự có một cái bóng vừa băng ngang chỗ bọn trẻ đang ngồi?

Cô gái có đôi cánh, cái vòng nhỏ trên đầu lấp lánh như một ngôi sao, đặt tay lên bàn tay của Coraline, nhẹ nhàng nói "Tất cả đã qua và kết thúc đối với bọn mình.

Bọn mình đã yên nghỉ.

Từ đây, mình sẽ đến những vùng đất chưa ai đặt chân tới, và trải qua những chuyện không dành cho những ai còn sống..." cô bé ngừng lại.

"Vẫn chưa hết, phải không?"

Coraline nói "Mình có thể cảm nhận được, âm ỉ khó chịu như một đám mây mưa"

Chàng trai bên trái con bé mỉm cười khích lệ, cậu im lặng cắn chặt răng để ngăn không cho đôi môi mình run lên.

Cô bé đội cái mũ nâu bồn chồn lo lắng trả lời "Đúng vậy, cô gái à."

"Nhưng mình đã đưa mấy bồ về đây.

Còn có má và ba nữa.

Mình đã đóng, đã khóa cửa luôn.

Tôi còn phải làm gì nữa đây?"

Linh hồn cậu bé nắm chặt lấy tay của Coraline.

Khiến cô bé bắt đầu nhớ lại, khi bản thân đang cố gắng cứu lấy cậu ta, khi cậu ấy còn nhỏ hơn một ký ức lãng quên trong bóng tối.

"Vậy, liệu mấy bồ có thể cho mình gợi ý không?"

Coraline hỏi "Có gì muốn nói cho tôi biết không?"

"Bà phù thủy thề trên bàn tay phải của bả" cô bé cao cao tiếp lời "Nhưng bả nói xạo."

"Co-ô bảo mẫu của mì..inh" cậu bé thốt lên "cổ từng nói không ai phải chịu đựng nhiều hơn khả năng họ có thể gánh vác." và nhún vai như thể cậu vẫn còn bối rối không biết liệu câu nói này có đúng sự thật hay không.

"Bọn mình chúc bồ may mắn" cô gái có đôi cánh động viên "Thời vận tốt, sự khôn ngoan và can đảm-mặc dù sự thật đã chứng minh rằng bồ có đầy đủ những yếu tố này, thậm chí là có phần quá mức mong đợi."

"Bà phù thủy ghét bồ" cậu bé thốt lên "Bả chưa bao giờ phải chịu thua ai trong suốt một thời gian dài.

Hãy dũng cảm.

Hãy sáng suốt và khôn ngoan."

"Bất công quá" Coraline hét lên đầy phẫn nộ "Quá đáng, lẽ ra phải hết rồi mới đúng."

Cậu bé với khuôn mặt bám đầy bụi bặm đứng dậy và gửi con bé một cái ôm thật chặt "Thoải mái chút đi bồ" cậu thì thầm "Bồ vẫn còn sống mà."

Trong giấc mơ Coraline thấy mặt trời đã lặn nhường chỗ cho các vì sao tỏa sáng trên nền trời đen.

Coraline đứng trên đồng cỏ, dõi theo ba linh hồn (hai trong số họ đi bộ và người còn lại thì bay) khuất dần trên thềm cỏ, sáng lên dưới ánh trăng vĩ đại.

Ba người bọn họ đi đến một cây cầu bằng gỗ nhỏ trên suối.

Họ ngừng ở đó và quay lại, vẫy tay, Coraline cũng phản hồi lại.

Mọi thứ chợt chìm vào bóng tối.

Coraline thức dậy vào lúc đã gần trưa, rõ ràng nghe có vật gì đó chuyển động nhưng lại không thể xác định.

Con bé chờ đợi.

Có cái gì đó gây ra tiếng động xào xạc trước cửa.

Con bé tự hỏi liệu có phải là chuột nữa không.

Cánh cửa rung lên.

Coraline trèo khỏi giường

"Biến đi" con bé hét lên "Biến hoặc hối hận."

Có một khoảng lặng, sau đó thứ bí ẩn kia bò xuống phía dưới sảnh.

Có gì đó rất kì cục và bất đồng đều về tiếng bước chân của nó, nếu tiếng động đó là do bước chân của nó thật.

Coraline tự đặt vấn đề nếu đó là một con chuột với vài cái chân bị dư..."

Chưa kết thúc mà, phải không?" con bé tự hỏi

Nó mở cửa phòng, ánh sáng xam xám chiếu toàn bộ khu hành lang, hoàn toàn trống.

Con bé đi đến cửa trước, đưa mắt liếc nhìn thoáng qua tấm gương trên tủ quần áo ở đầu kia hành lang, trên đó là hình ảnh gương mặt tái nhợt của mình đang chằm chằm nhìn ngược lại bản thân, trông buồn ngủ và nghiêm trọng.

Tiếng ngáy nhẹ nhàng cất lên từ phòng ba mẹ, nhưng cửa phòng đã đóng rồi.

Tất cả các cánh cửa trong khu hành lang đều đang đóng.

Bất kể là thứ gì đang ẩn nấp, nó cũng chỉ có thể ở xung quanh đây thôi.

Coraline mở cửa trước và nhìn vào bầu trời xám xịt.

Thắc mắc rằng không biết bao lâu nữa cho đến khi mặt trời chiếu sáng trở lại, rằng liệu có phải giấc mơ là thật cho dù trong lòng đã rõ câu trả lời.

Cái bóng của bộ trường kỷ trong hành lang đang tách dần ra thành một hình thù cổ quái, cuống cuồng phóng ra cửa trước bằng những cái chân dài màu trắng của nó.

Miệng của Coraline muốn rớt xuống trong kinh hoàng, con bé vội né qua khỏi đường chạy của sinh vật đang lồm cồm chạy trốn khỏi căn nhà như một con cua với quá nhiều cái chân cứ liên tục gõ gõ loạn xạ.

Con bé biết thứ đó là gì, và trước đây từng là gì.

Vì nó gặp thứ đó thường xuyên quá vào mấy ngày trở lại đây mà.

Vươn tới, chạm vào và lôi những con bọ cánh cứng ngoan ngoãn bỏ vào miệng của mẹ kia.

Năm chân, móng tay đỏ thẫm, có màu sắc như một bộ xương.

Đó chính là bàn tay phải của mẹ kia.

Nó muốn cái chìa khóa đen.
 
Coraline
XIII (Hết)


Ba mẹ Coraline dường như không nhớ chút gì về khoảng thời gian bị nhốt trong quả cầu tuyết.

Hay ít nhất là, họ không bao giờ nói về chuyện đó nữa, Coraline cũng không có ý định nhắc lại.

Đôi khi con bé tự hỏi liệu họ có bao giờ nhận ra họ vừa mất đi 2 ngày ở thế giới thực, và chốt lại là họ chẳng phát hiện được điều gì cả.

Nhiều người họ kiểm soát chặt chẽ thời gian biểu từng ngày từng giờ, số còn lại thì không, ba mẹ hẳn là nằm ở nhóm thứ hai.

Coraline đặt những viên bi thủy tinh dưới gối của mình như đêm đầu tiên nó được trở về nhà và đánh một giấc ngon lành trong căn phòng thân thương.

Con bé quay trở lại giấc ngủ sau cuộc chạm trán với Bàn Tay mụ phù thủy, cho dù chẳng còn bao lâu nữa trời sẽ sáng.

Có tiếng động lách cách nhẹ nhàng phát ra.

Con bé ngồi dậy và giở gối lên.

Những mảnh vỡ của viên bi thủy tinh mà nó thấy giống như những mảnh vỏ trứng mà chúng ta dễ dàng bắt gặp dưới những tán cây vào một ngày mùa xuân: trống rỗng, trứng của một con chim cổ đỏ, hoặc một loại khác cầu kì tinh tế hơn - chim tiêu liêu, có thể.

Cho dù là thứ gì, bên trong quả cầu thủy tinh này, đều đã đi rồi.

Coraline nghĩ đến ba đứa trẻ vẫy tay tạm biệt mình dưới ánh trăng, trước khi chúng băng qua bên kia dòng suối bạc.

Con bé cẩn thận thu nhập những mảnh vỡ và đặt chúng vào trong một cái hộp xanh da trời từng được dùng để đựng cái vòng tay mà bà tặng nó lúc nhỏ.

Vòng tay đã mất từ lâu, nhưng chiếc hộp vẫn còn đó.

Cô Spink và cô Forcible đã trở lại từ chuyến thăm hỏi cháu gái cô Spink, còn Coraline thì chuẩn bị ghé xuống căn hộ của họ để dùng trà.

Hôm đó là thứ hai.

Thứ tư Coraline phải đi học lại: một năm học hoàn toàn mới sẽ bắt đầu.

Cô Forcible nài nỉ Coraline để cổ coi bói cho nó bằng lá trà lần nữa "Chà, dường như tất cả mọi thứ đã đâu vào đó rồi."

"Sao ạ?"

Coraline thắc mắc

"Mọi chuyện rồi sẽ êm xuôi hết." cô Forcible nói "Ừm, gần như là vậy.

Cô không chắc phần còn lại là cái gì." cô chỉ vào một miếng lá trà dính vào thành cốc.

Cô Spink cúi xuống và với lấy tách trà "Thiệt tình nha, Miriam, đưa đây, để tôi xem.."

Cô chớp mắt qua cặp kính dày "Ôi trời.

Không, thật sự không nghĩ ra được nó đang mô tả điều gì.

Trông giống một bàn tay."

Coraline nhìn, một bàn tay, đang vươn tới cái gì đó.

Con chó Hamish trốn dưới ghế cô Forcible, và nó chẳng có ý định di chuyển đi đâu cả.

Cô Spink nói "Tôi nghĩ con chó vừa đi đánh nhau về, nhìn vết thương sâu bên hông người nó kìa, tội nghiệp.

Chúng ta sẽ đưa nó tới bác sĩ thú y vào chiều nay.

Tôi ước gì tôi biết cách tự giải quyết chuyện đó."

Cái gì đó, Coraline biết, cần được giải quyết dứt điểm.

Tuần lễ cuối cùng của kì nghỉ, thời tiết hoành tráng lệ vô cùng, cứ như bản thân mùa hè đang cố gắng bù đắp sau những tháng ngày mưa bão liên miên bằng cách tạo ra một vài ngày tươi sáng và rực rỡ trước khi nó kết thúc.

Ông già điên trên lầu gọi Coraline khi thấy cô bé bước ra từ căn hộ cô Spink và cô Forcible.

"Chào!

Này!

Cô kia!

Caroline!"

Ông ta hét lên từ phía lan can.

"Là Coraline!

Mấy con chuột sao rồi?"

"Có cái gì đó hù tụi nó sợ."

ông già vuốt râu nói "Bác nghĩ chắc có chồn trong nhà.

Cái gì đó về...

Bác nghe tiếng của nó khi đêm đến.

Ở nước của bác người ta thường đặt bẫy, có thể dùng một miếng thịt vụn hoặc hamburger, và khi sinh vật đó xuất hiện để chén một bữa no nê, đó - bùm!

Nó sập bẫy và không bao giờ làm phiền chúng ta được nữa.

Mấy con chuột sợ quá bây giờ chúng không còn tâm trí để tập mấy cái nhạc cụ bé tí của chúng được nữa."

"Con không nghĩ cái thứ đó thích thịt" Coraline giơ tay lên và chạm vào chiếc chìa khóa đen đang đeo trên cổ rồi bước vào nhà.

Con bé đi tắm, vẫn giữ chìa khóa bên mình, nó quyết định sẽ k cởi ra bao giờ nữa.

Có cái gì đó cào cào vào cửa sổ phòng ngủ.

Coraline gần như đã không còn tỉnh táo, nhưng con bé vẫn tuột xuống giường, đến cửa sổ và vén tấm rèm ra.

Một bàn tay trắng với móng tay đỏ rực nhảy từ ô cửa sổ lên một ống thoát nước và trong tích tắc đã biến mất dạng.

Bên kia lớp kính cửa sổ xuất hiện những vết cứa sâu.

Coraline trằn trọc mãi đêm hôm đó, thỉnh thoảng thức giấc để lên kế hoạch và suy ngẫm, rồi lại ngủ thiếp đi, không biết tự lúc nào những suy tư ngừng lại nhường chỗ cho những giấc mộng, nó vẫn chừa một tai vẫn để cố gắng chú tâm theo dõi từng âm thanh phát ra từ cửa sổ và cửa phòng.

Sáng hôm sau Coraline nói với mẹ "Hôm nay con sẽ có một buổi cắm trại, với búp bê của con.

Mẹ cho con mượn một cái khăn đi - cái cũ thôi, cái mẹ không cần nữa ấy - để con giả làm khăn trải bàn."

"Mẹ không nghĩ mình có khăn dư đâu con" mẹ nói với nó.

Bà mở ngăn kéo đựng khăn ăn và khăn trải bàn trong nhà bếp và lục lọi "Đợi chút, cái này dùng được không?"

Đó là một cái khăn trải bàn dùng một lần với hoa văn hoa hòe màu đỏ, họ có nó từ một buổi cắm trại hồi vài năm về trước.

"Tuyệt vời"

"Mẹ không nghĩ là con còn chơi búp bê?"

Mẹ con bé thắc mắc.

"Thật ra là không" Coraline thừa nhận "Đó chỉ là mồi nhử thôi."

"Quèo.

Nhớ về đúng giờ ăn.

Chơi vui nhé con."

Coraline đựng đầy búp bê, vài tách trà búp bê bằng nhựa vào một cái hộp các tông và đổ đầy một bình nước.

Con bé bước ra khỏi nhà.

Bước xuống đường, ung dung như đi chợ.

Trước khi đến nơi, nó phải băng qua một hàng rào và một vùng đất hoang vu, dọc theo một chiếc xe cũ kĩ, lại bò dưới một hàng rào khác.

Nó phải bò suốt khi tới mấy cái hàng rào để tránh cho nước trong bình bị đổ ra ngoài.

Đó là một chuyến đi đường vòng khá dài, nhưng Coraline hài lòng rằng nó không bị theo đuôi.

Con bé bước ra từ phía sau cái sân tennis già cỗi đi đến phía bên kia, nơi có đồng cỏ trải tít tắp.

Có vài tấm ván nằm ở rìa thảm cỏ, chúng nó nặng một cách kì cục - gần như là quá sức để một cô bé có thể nhấc lên, cho dù có dốc hết sức lực đi nữa, nhưng con bé vẫn sắp xếp được.

Nó chẳng còn cách nào khác ngoài ra sức kéo, từng tấm một, cằn nhằn và ướt đẫm mồ hôi vì phải cố sức, giếng cổ dần hiện ra, với thành giếng được cẩn gạch.

Có mùi ẩm mốc và tăm tối.

Mấy viên gạch bám đầy rong rêu, và trơn.

Coraline phủ miệng giếng bằng cái khăn trải bàn, đặt ly búp bê nhựa lên thành giếng, và rót nước từ bình vào từng ly nhỏ một cách cẩn thận.

Nó đặt từng con búp bê xuống thảm cỏ ngay vị trí có ly nước, cố gắng dàn dựng cho càng giống một buổi tiệc trà càng tốt.

Rồi bỏ đi, lại bò dưới những hàng rào, dọc theo chiếc xe cũ xì vàng khè, trở về nhà.

Con bé cầm chiếc chìa khóa đen lên, cho nó đung đưa tòng teng, như thể đây chỉ là thứ đồ chơi cho vui tay.

Rồi nó gõ cửa nhà cô Spink và cô Forcible.

Cô Spink ra mở cửa.

"Chào con"

"Con không muốn vô, con chỉ muốn hỏi thăm Hamish thôi."

Cô Spink thở dài :"Bác sĩ nói Hamish là một anh lính nhỏ dũng cảm.

Nhưng may mắn lắm, vết thương không bị nhiễm trùng.

Bọn cô không đoán được là cái gì đã gây ra việc này.

Bác sĩ thì nói là do một loài động vật nào đó, ổng nghĩ, nhưng cũng không biết được.

Ông Bobo nói có thể là con chồn."

"Ông Bobo?"

"Ông già trên tầng áp mái.

Ông Bobo.

Huấn luyện một gánh xiếc gia đình, cô thấy vậy.

Romanian, Slovenian hay Livonian, một trong những quốc gia này.

Thật có lỗi, cô không bao giờ nhớ nổi."

Coraline chưa từng để ý rằng người đàn ông trên lầu có một cái tên.

Nếu trước đây nó biết tên ổng là ngài Bobo, nó sẽ luôn gọi như thế mỗi khi nó có cơ hội.

Chứ bạn nghĩ bao lâu thì bạn có dịp phát âm mấy chữ bô bô công khai như vậy?

"Ồ" Coraline trả lời.

"Ông Bobo.

Đúng rồi.

Chà" Lần này nó cố tình nâng âm lượng lên cao hơn.

"Con sắp đi và chơi với búp bê của con, qua khỏi sân tennis cũ, ở đằng sau."

"Dễ thương lắm" cô Spink nhận xét, cố tình chêm vào vài nhắc nhở thân thiện "Hãy chắc chắn con để mắt tới cái giếng cổ.

Ông Lovat, từng ở đây trước thời con, nói nó có thể sâu tới hơn nửa dặm."

Coraline hy vọng Bàn Tay sẽ không vô tình nghe lỏm được mấy câu cuối nên con bé lái sang chủ đề khác.

"Cái chìa khóa này" Coraline nói to "ồ, nó chỉ đơn giản là một trong mấy cái chìa khóa lâu đời từ nhà con.

Nó là một phần trong trò chơi.

Đó là lý do tại sao con luôn treo nó trên sợi chuỗi này và đeo đi tới đi lui.

Chà, con phải đi rồi."

"Thật là một đứa trẻ kì lạ" cô Spink tự nói với bản thân mình khi quay vào trong.

Coraline đi qua bãi cỏ về phía sân quần vợt cũ.

Vừa cố tình để lộ chiếc chìa khóa đong đưa trên cổ.

Vài lần con nhỏ chắc chắn nó đã thấy thứ gì đó di chuyển dưới mặt đất.

Thứ đó cứ giữ khoảng cách với nó tầm ba chục feet.

Coraline thử huýt sáo, nhưng không ra, nên nó hát lớn bài hát mà ba viết cho nó lúc nhỏ.

Nhân tố luôn khiến nó phải bật cười.

Hát thế này:

Ôi- đứa con gái bé bỏng của ta

Ta nghĩ rằng con rất ngoan

Ta cho con một tô cháo

Ta cho con một ly kem

Ta hôn con thật nhiều

Ta ôm con thật chặt

Nhưng ta sẽ không bao giờ cho con hamburger, với mấy con bọ chét

ở bên trong.

Con bé hát lên khi đi ngang khu rừng, một cách vô cùng tự nhiên.

Tiệc trà búp bê vẫn ở nằm y nguyên đó, mấy ly nước nhựa đã hằn dấu lên cái bàn giấy .

Con bé nhận ra hôm nay không phải là một ngày có gió .

Nó thở phào nhẹ nhõm.

Bây giờ mới là bước quan trọng.

"Chào búp bê" nó lên tiếng "Đến giờ dùng trà rồi."

Coraline bước đến gần tấm khăn trải bàn.

"Ta có đem theo chìa khóa may mắn" nó nói với mấy con búp bê "Để chắc chắn bữa tiệc sẽ diễn ra suôn sẻ."

Và rồi, thật cẩn thận, nó cúi xuống và nhẹ nhàng đặt chìa khóa lên tấm khăn.

Nó vẫn giữ chặt sợi dây, kiềm chế hơi thở của mình, nó mong rằng mấy cái ly nhựa ở thành giếng sẽ giữ được sức nặng chiếc chìa khóa khỏi việc rơi tỏm xuống giếng.

Chiếc chìa khóa yên vị ở trung tâm tấm khăn trải bàn dã ngoại.

Coraline buông dây ra, và bước lùi lại.

Giờ mọi thứ chỉ còn phụ thuộc vào Bàn Tay.

Nó quay sang tụi búp bê.

"Ai muốn một miếng bánh anh đào?" nó hỏi "Jemima?

Pinky?

Primrose??"

Rồi phục vụ từng con búp bê những miếng bánh vô hình trên những cái dĩa cũng vô hình nốt, bàn tán chuyện này chuyện kia một cách vui vẻ.

Từ một ánh mắt, nó bắt gặp một thứ có màu xương trắng đang di chuyển từ thân cây này sang cây khác, gần hơn và gần hơn nữa.

Nó tự nhủ với bản thân rằng không được nhìn.

"Jemima!"

Con bé thốt lên "Tệ quá cô gái à!

Cô vừa làm rớt hết bánh rồi!

Giờ tôi còn phải qua đó để lấy cho cô miếng mới!"

Rồi đi vòng qua bên kia bàn trà, đối diện với hướng Bàn Tay.

Giả vờ thu dọn vụn bánh và chuẩn bị một mẩu khác cho Jemima.

Trong chớp mắt, thứ đó phóng tới, như một con chim chuẩn bị đớp mồi.

Bàn Tay lướt với tốc độ ánh sáng trên các đầu ngón tay, mò mẫm qua những vùng cỏ cao và bò trên các thân cây.

Nó đứng đó một lúc, như một con cua đang thưởng thức bầu không khí xung quanh, ngay lập tức nó nhảy vọt, đáp xuống ngay giữa bàn tiệc.

Thời gian chợt đông đặc lại.

Những ngón tay màu trắng đã gần chạm đến chìa khóa...

Khoảnh khắc tiếp theo, trọng lượng quá nặng khiến mấy cái cốc nhựa văng tứ tung; khăn trải bàn, chìa khóa và bàn tay của mẹ kia rơi xuống bóng tối nơi đáy giếng.

Coraline đếm nhẩm cho đến bốn mươi trước khi nó nghe được tiếng mặt nước dao động vang lên từ không gian rất xa phía dưới.

Có người từng nói với con bé rằng nếu nó nhìn lên trời từ đáy giếng, người ta sẽ thấy được một bầu trời đầy sao, cho dù đó là một ngày đầy nắng.

Nó tự hỏi liệu bàn tay của mẹ kia có ngắm được sao từ nơi đó hay không.

Coraline kéo những tấm ván dày đặt vào chỗ cũ, bịt kín miệng giếng.

Nó không muốn có thêm một cái gì nữa rơi xuống đó.

Đồng thời cũng không muốn có thứ gì thoát ra được.

Rồi nó cất những con búp bê và ly của chúng vào hộp các tông.

Một cái gì đó theo dõi con bé khi nó đang làm việc, nó nhìn lên và bắt gặp con mèo đen đang chạy về hướng mình.

Đuôi của nó đưa cao và cong lại ở phần chóp như một dấu chấm hỏi.

Đây là lần đầu họ gặp lại nhau sau vài ngày kể từ khi cả hai thoát về từ thế giới của mẹ kia.

Con mèo tiến lại gần hơn và nhảy lên tấm ván phủ giếng.

Rồi, một cách chậm rãi, nó nháy mắt với Coraline.

Mèo nhảy xuống thảm cỏ dưới chân con bé và bắt đầu lăn lộn đùa giỡn.

Coraline vuốt ve bộ lông mềm mại trên bụng nó, con mèo tỏ vẻ hài lòng.

Khi đã cảm thấy đủ, nó di chuyển thêm vài vòng nữa và đứng dậy bước về phía sân tennis.

Giống như một mảng đen nhỏ xíu của bầu trời về khuya bước đi giữa một ngày nắng.

Coraline trở về nhà.

Ông Bobo đã đợi sẵn trên đường về, ổng vỗ vai con bé.

"Mấy con chuột nói với bác mọi thứ quá tuyệt luôn."

ông ta nói "Nó nói con là vị cứu tinh của mọi người đó Caroline"

"Coraline, bác Bobo ơi.

Không phải Caroline"

"Coraline" Ông già lặp lại tên con bé một các tôn trọng, thật kinh ngạc.

"Giỏi lắm.

Coraline.

Tụi chuột muốn bác nói với con rằng miễn là khi nào tụi nó sẵn sàng biểu diễn, con sẽ được mời lên đó để thưởng thức với tư cách vị khách đầu tiên.

Tụi nó sẽ biểu diễn Tum-pi-um-pi và tút-đồ-út-đồ, và nhảy nhót, và hàng ngàn trò khác nữa.

Đó là tất cả những gì nó nhắn nhủ."

"Con rất vui lòng" Coraline trả lời "Khi họ đã sẵn sàng."

Con bé gõ cửa nhà cô Spink và cô Forcible.

Cô Spink là người ra ngoài chào đón và bọn họ cùng đi vào phòng khách.

Nó đặt hộp búp bê dưới đất.

Sau đó lục lọi trong túi quần và lấy ra hòn đá với cái lỗ ở giữa ra ngoài.

"Của cô đây." nó nói "Con không cần nó nữa.

Con rất biết ơn.

Nó đã cứu mạng sống của con và giúp những người khác thoát chết."

Coraline gửi cả hai những cái ôm thật chặt, mặc dù vòng tay của nó không ôm hết được cô Spink, còn cô Forcible thì có mùi như những tép tỏi lúc bị cắt ra.

Rồi con bé rời đi cùng cái hộp búp bê.

"Thật là một đứa trẻ đặc biệt." cô Spink nói.

Từ lúc về hưu tới giờ chưa có ai ôm cổ như vậy.

Đêm đó, Coraline nằm trên giường, sau khi đã đánh răng và tắm rửa sạch sẽ và nhìn chằm chằm lên trần nhà.

Không khí hơi ấm áp, bây giờ đã xử lý xong Bàn Tay, con bé có thể mở cửa sổ phòng ra.

Nó đã nhờ ba mình chỉnh lại kích cỡ tấm màn sao cho hợp lí với chiều rộng cửa sổ.

Bộ đồng phục mới đã nằm sẵn trên ghế để đến sáng khi thức dậy, con bé có thể nhanh chóng thay đồ.

Thông thường, vào ngày đầu tiên của học kỳ mới, Coraline rất hồi hộp và lo lắng.

Nhưng giờ nó nhận ra rằng, chẳng có thứ gì ở trường đủ ghê gớm để hù dọa nó nữa.

Con bé có cảm giác mình đang nghe được một giai điệu ngọt ngào vào giữa một buổi tối như thế này: đó là loại nhạc chỉ có thể chơi được bằng những loại kèn có kích cỡ nhỏ nhất, những cây sáo kim và kèn tuba, chúng nhỏ và tinh tế đến mức những phím bấm của chúng chỉ có thể được nhấn bởi những ngón tay màu hồng tí hon của mấy con chuột bạch.

Coraline tưởng tượng rằng nó được trở lại với giấc mơ của mình, với hai bé gái, một bé trai dưới gốc cây sồi trên một vùng đồng cỏ rộng lớn, và mỉm cười.

Khi những ngôi sao đầu tiên xuất hiện cũng là lúc Coraline chính thức đi vào giấc ngủ, khi âm thanh của dàn nhạc gánh xiếc chuột tràn vào không khí ấm áp của buổi tối, thông báo với cả thế giới rằng mùa hè năm nay sắp hết.
 
Back
Top Dưới