Ngôn Tình Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi

[BOT] Dịch

Quản Trị Viên
24/9/25
499,473
0
36
AP1GczOzu6On8XuY5TDg2oNdRbf4YaMimTK5BWlP4GJj9QdWsnHjVwdjU3uLQ93YQy3AnQ94Bd9_ZVT-JwDwICV82dMK3TUUS-osY1LBPG43Hvaj461tcF0XaLrblZbUaSqVaFIiy6XNSb_qvjI7ll53YuQ_=w215-h322-s-no-gm

Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Tác giả: Hảo Vận Nguyên Tiêu Thang
Thể loại: Ngôn Tình, Huyền Huyễn, Cổ Đại, Sủng
Trạng thái: Full


Giới thiệu truyện:

Ở ngoại ô phía Nam thành phố khai quật được một ngôi mộ cổ nghìn năm tuổi, sau đó, tôi nổi tiếng.

Bởi vì tôi trông giống hệt như nữ chủ nhân của ngôi mộ cổ trong bức tranh.

Ngay sau đó, những chuyện kỳ lạ bắt đầu xảy ra.

Tôi luôn nhìn thấy một vị Tiểu Hầu gia mặc hoa phục màu xanh nhạt, anh ta nói: "Phu nhân, ta đã tìm nàng suốt một nghìn năm rồi."​
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 1: Phần 1


1

Khi vòng bạn bè đang bùng nổ, tôi vẫn đang tăng ca ở công ty.

Vô số tin nhắn WeChat và cuộc gọi ập tới, điện thoại rung lên điên cuồng, khiến tôi suýt nữa làm đổ cốc cà phê đang cầm trên tay.

Tôi ấn vào một trong những đường link video ngắn mà bạn bè gửi cho.

Sau đó tôi mới biết, hóa ra trên mạng đang hot một tin tức lớn —

Ở ngoại ô phía Nam thành phố đã khai quật được một ngôi mộ cổ nghìn năm tuổi. Các chuyên gia khảo cổ đã công bố bức tranh phục dựng AI của nữ chủ nhân ngôi mộ.

Mà tôi, lại giống hệt cô gái cổ đại trong bức tranh đó.

Phản ứng đầu tiên của tôi cũng là cảm thấy rất mới mẻ và thú vị.

Nhìn bức tranh trên điện thoại, quả thật có lỗi giác như đang soi gương vậy.

Nhưng tôi không để tâm lắm, thu dọn đồ đạc chuẩn bị tan làm.

Tôi hiểu rõ, độ hot của tin tức này sẽ nhanh chóng qua đi, đến lúc đó tôi vẫn là tôi, một nô lệ tư bản bình thường chẳng có gì đặc biệt.

2

Tan làm về nhà đã là nửa đêm, trên xe buýt chỉ còn lác đác vài hành khách về muộn giống như tôi.

Tivi trên xe cũng đang phát tin tức này.

Chuyên gia trên chương trình nói rằng, ngôi mộ cổ có niên đại cách đây 1000 năm, bước đầu xác định là thời Bắc Tống.

Quy mô lăng mộ rất lớn, chôn cất vô số bảo vật kỳ lạ quý giá, thân phận chủ mộ chắc chắn là người quyền quý.

Dựa trên bộ xương của chủ mộ, ước tính khi cô ấy mất chỉ mới hai mươi tuổi.

Thời xưa phụ nữ đều lấy chồng sớm, chắc chắn chủ mộ cũng đã có chồng, hơn nữa còn là chính thê.

Người xưa coi trọng chính thê, đặc biệt là các gia tộc quyền quý thường có tục mai táng phu thê cùng nhau sau khi chết.

Nhưng trong quan tài đá của lăng mộ này chỉ có bộ xương của nữ chủ nhân, không thấy một dấu vết nào của phu quân cô ấy.

Ngôi mộ cổ này có ý nghĩa khảo sát lịch sử cực kỳ to lớn, hiện tại đoàn khảo cổ đang tiến hành điều tra về thân phận và cuộc đời của chủ mộ, sẽ công bố tiến độ theo thời gian thực.

Khi tin tức kết thúc, bên tai chỉ còn tiếng rít của xe chạy.

Tôi không kìm được lại mở bức tranh của chủ mộ ra xem.

Xe buýt lướt qua những cây đèn đường và bóng cây ngô đồng, trong lòng tôi bất chợt dâng lên một cảm giác kỳ lạ.

Tôi lặng lẽ nhìn người con gái trong tranh, không hiểu sao có cảm giác như toàn bộ suy nghĩ đều bị đôi mắt của cô ấy hút chặt lấy một cách bí ẩn.

May mà xe buýt kịp thời đến trạm, tôi giật mình một cái, đột ngột tỉnh táo lại, vội vàng đeo túi xuống xe.

3

Con đường từ trạm xe buýt về khu dân cư ban đêm này, tôi đã đi vô số lần, nhưng tối nay lần đầu tiên cảm thấy sợ hãi.

Chuyện trên mạng, cho dù chỉ bị tôi coi như trùng hợp, nhưng liên quan đến bản thân, tôi nghĩ vẫn nên có thái độ thà tin là có còn hơn là không.

Vừa nghĩ như vậy, tôi ngẩng đầu lên một cái, bước chân chậm lại rồi dừng hẳn.

Trên lối đi bộ phía trước, cách tôi khoảng mười lăm mét, một bóng người màu xanh nhạt đang yên lặng đứng ở đó.

Anh ta mặc trường sam, dùng ngọc quan búi tóc, trang phục cổ đại nhẹ nhàng cực kỳ không phù hợp giữa đêm khuya này.

Đôi chân tôi như bị đổ đầy chì, không sao nhấc lên được, cảm giác lạnh lẽo vô biên từ ruột gan dâng lên.

Anh ta quay mặt về phía tôi, hồi lâu sau vẫn không cử động.

Dưới ánh đèn đường lờ mờ, bóng cây loang lổ khiến gương mặt anh ta trông mờ mịt khó phân biệt, nhưng tôi biết, ánh mắt của anh ta đang dừng lại trên người tôi.

Ngay khi tôi đang cân nhắc, bây giờ quay đầu chạy ngay liệu có gây ra hậu quả không tốt gì không, thì từ ngã tư có một cặp nam nữ đang trò chuyện đi tới.

Trái tim bất an của tôi thoáng cái bình tĩnh lại, biết ơn nhìn về phía họ.

Khi tôi quay đầu lại, bóng dáng phía trước đã biến mất.

Người đó đến đi bí ẩn, không để lại dấu vết, giống như một hồn ma. . .
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 2: Phần 2


4

Tôi trải qua đêm đó trong lo lắng bất an.

Sáng sớm chuẩn bị đi làm, sếp gọi điện cho tôi, nói muốn cho tôi nghỉ vài ngày.

Độ hot của ngôi mộ cổ lớn hơn dự đoán rất nhiều, ảnh đời thường của tôi đã bị một số người có ý đồ khác đăng lên mạng, bây giờ đang lan truyền trên các nền tảng mạng xã hội lớn, cộng thêm hot search đang sôi sục gia tăng một chút cảm giác bí ẩn.

Không ít người đã đưa ra những phỏng đoán trên trời dưới đất, thậm chí còn có người biên cho tôi câu chuyện kiếp trước kiếp này cảm động lòng người. Nếu bây giờ tôi ra ngoài, cho dù có thuận lợi đến được công ty cũng sẽ bị vây quanh như người nổi tiếng.

Sếp có ý tốt, nhưng cho dù không đi làm, tôi vẫn phải ra ngoài.

Không biết có phải tôi đa nghi hay không, tôi luôn cảm thấy có thứ gì đó đi theo tôi. Nhưng mỗi khi tôi quay đầu lại, muốn tìm nguyên nhân xem sao, trong tầm mắt lại thường chẳng có gì cả.

Tôi không dám ở bên ngoài lâu, mua xong những thứ cần thiết thì vội vàng về nhà.

Vừa bước vào cửa nhà, đóng cửa lại một phát, tôi lại cảm nhận được có chuyện gì đó không ổn. Có lẽ thứ đó. . . đã theo tôi vào nhà.

Tôi sống một mình nhiều năm, đã quen với sự vắng lặng trong nhà, vì vậy chỉ cần trong nhà có thêm thứ gì, tôi rất dễ nhận ra.

Tôi hồi hộp nhớ lại người đàn ông mặc đồ cổ trang mà tôi đã gặp tối qua ở trạm xe buýt. Là anh ta sao?

5

Để chứng minh suy đoán của mình là đúng, tôi làm một thí nghiệm.

Nhân lúc nấu ăn, tôi giả vờ vô ý làm đổ bột mì ra sàn. Làm đổ xong tôi cũng không dọn dẹp, tiếp tục giả vờ như không có chuyện gì, nhưng tầm mắt vẫn luôn chú ý đến khu vực sàn nhà đó.

Không bao lâu sau, ở đó bắt đầu xuất hiện một chuỗi dấu chân. Nó đi được nửa đường, dường như cũng phát hiện ra đã bị lộ, vì vậy dừng bước, chân trước không đặt xuống đất nữa, rồi sau đó lại biến mất. Nhưng tôi đã có được kết quả mình muốn.

Nhất thời, một cơn ớn lạnh truyền từ đầu ngón tay đến tận hàm răng.

Tôi muốn chạy ra ngoài theo bản năng. Nhưng nếu nó đã theo vào được nhà, còn chỗ nào nó không theo được? Lỡ như biết tôi đã phát hiện ra sự tồn tại của nó, nó sẽ làm gì tôi?

Tôi hoang mang lo sợ.

6

Báo cảnh sát ư?

Chắc sẽ bị coi là người điên mất. . .

Nỗi sợ hãi tràn ngập toàn bộ đầu óc tôi. Cuối cùng tôi như một chú mèo chú chó bị dọa sợ, theo bản năng tìm một nơi chật hẹp để chui vào.

Tôi cầm theo một cái kéo, đi vào nhà vệ sinh, khóa trái cửa lại. Sau đó tôi có thể cảm nhận được nó không theo vào, lập tức cảm thấy thả lỏng hơn một chút, nhưng tôi cũng không dám ra ngoài nữa.

Tôi nhắn tin cho người duy nhất mà tôi có thể tâm sự - Nghê Dung, bảo cô ấy đến nhà tìm tôi. Cô ấy không trả lời tin nhắn WeChat của tôi mà gọi điện trực tiếp.

Tôi đang nơm nớp lo sợ như đi trên băng mỏng thì tiếng chuông đột ngột vang lên, tôi giật mình ném luôn điện thoại ra xa.

Tôi ngồi bệt xuống sàn gạch men, đầu đập mạnh vào bồn cầu một cái, đau đến mức đầu óc choáng váng. Tôi che miệng không dám phát ra tiếng, đáng tiếc động tĩnh vừa rồi quá lớn, đã thu hút thứ vẫn luôn ở ngoài kia.

Tôi trợn tròn mắt, sắc mặt thay đổi nhìn dưới rèm tắm âm thầm xuất hiện thêm một đôi chân.

Là một đôi chân đàn ông.

Anh ta mang đôi ủng trắng thêu tường vân bằng chỉ bạc, sạch sẽ cao quý, không chút bụi bẩn. Lúc vào bước chân vội vàng, như đang lo lắng cho tôi. Bây giờ anh ta dừng lại ở nơi chỉ cách tôi một tấm rèm, tôi đã nhìn thấy bóng dáng anh ta sau rèm. Đúng là người tôi gặp tối qua. . .

Tim đập nhanh đến mức như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực.

"Hề Hề."

Giọng nói trong trẻo dịu dàng vang lên, tôi hơi ngẩn người, chỉ cảm thấy giọng nói này vô cùng quen thuộc. Cùng lúc đó, một bàn tay đưa tới, từ từ kéo tấm rèm tắm trước mặt tôi.

Ánh sáng bừng sáng trước mắt, hơi thở tôi ngưng lại, quên cả sợ hãi, ngẩng đầu lên, chờ đợi nhìn thấy dáng vẻ của anh ta.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 3: Phần 3


7

Đó là một gương mặt dường như đã từng gặp ở đâu đó.

Không phải vẻ lạnh lẽo đáng sợ như tưởng tượng, ngược lại, anh ta có khuôn mặt anh tuấn, tôn quý thanh lịch, rất phù hợp với bộ hoa phục trên người. Hơn nữa dường như anh ta cũng không có ác ý gì với tôi.

Tôi ngẩng đầu nhìn anh ta, trong trí nhớ mơ hồ lóe lên hình ảnh những bông hoa nhỏ màu tím nhạt nở rộ trên cây.

Hoa rơi, khói mỏng.

Trong lầu các bên hồ, anh ta cầm bút vẽ, thỉnh thoảng nhìn về phía tôi, vẽ chân dung cho tôi.

Tiếng chuông điện thoại lại một lần nữa vang lên gấp gáp.

Tôi chỉ liếc nhìn chiếc điện thoại dưới đất, khi ngẩng đầu lên lần nữa thì anh ta đã biến mất.

8

Tôi nhận điện thoại, đứng dậy đi ra khỏi nhà vệ sinh, kể lại chuyện không thể tưởng tượng nổi này cho Nghê Dung.

Chuyện kỳ quái này xảy ra ngay sau khi ảnh của tôi bị lộ trên mạng.

Tôi oán trách phàn nàn với cô ấy, rốt cuộc ai đã làm vậy, hại tôi thảm quá!

Nghê Dung nói chắc tôi đã bị thứ không sạch sẽ bám theo rồi, đề nghị tôi đến chùa thắp một nén hương, xin một lá bùa hộ mệnh.

Hôm sau mới sáng sớm tôi đã đến chùa. Trong chùa hương khó tràn ngập, người đến lễ Phật nối đuôi nhau không ngớt.

Tôi đeo kính râm khẩu trang đầy đủ, đi trong đám đông hối hả. Tiếng người ồn ào, tiếng chuông chùa từ đỉnh núi vang vọng xuống. Cuộc đối thoại của một nam một nữ truyền vào tai tôi một cách rõ ràng, như thể đang nói ngay bên tai tôi vậy.

Giọng nữ nghi hoặc hỏi: "Nàng thật sự là phu nhân sao?"

Giọng nam hơi lạnh lùng: "Vớ vẩn, Hầu gia đã nói là đúng rồi, nhất định là nàng."

"Hu hu, phu nhân vẫn đẹp quá!"

Giọng nam dịu lại một chút: "Được rồi, tuy muội không bằng phu nhân, nhưng cũng xinh đẹp mà."

"Hì hì, Tương Dực ca ca tốt nhất!"

Hiển nhiên bọn họ không để ý rằng cuộc đối thoại có thể bị tôi nghe thấy.

Tôi cảm thấy, chắc chắn hai người này có liên quan đến người đàn ông cổ đại xuất hiện hai lần trước đó.

Tôi giả vờ vô tình quay người lại vài lần. Xung quanh toàn là khách hành hương bình thường, tôi hoàn toàn không tìm được nguồn gốc của giọng nói.

Tôi rùng mình, nhưng không còn cảm thấy sợ hãi mãnh liệt như những lần trước nữa. Tuy rằng tôi không biết bọn họ là ai, nhưng ít nhất bây giờ đã hiểu rằng, tạm thời bọn họ sẽ không hại tôi.

9

Tôi chọn một đại điện ít người để cúng bái.

Hai người kia vẫn đi theo sau tôi, khi tôi quỳ xuống đệm bồ đoàn, bọn họ đồng loạt im lặng tỏ vẻ kính sợ.

Tôi lạy xong không vội ra ngoài mà lặng lẽ trốn ra phía sau tượng Phật. Chẳng mấy chốc đã nghe thấy hai người bên ngoài hoảng hốt.

"Phu nhân đâu rồi? Sao phu nhân lại biến mất, ôi đúng rồi! Phía sau đại điện còn có một cánh cửa!"

Giọng nam nói: "Mau đi tìm!"

Tiếng bước chân vội vã vang lên, tìm về phía sau.

Tôi đi vòng quanh tượng Phật, dẫn bọn họ chơi trò trốn tìm, làm bọn họ vô cùng sốt ruột.

Nghe thấy giọng nữ gần như sắp khóc, tôi cảm thấy mình hơi quá đáng.

Tôi dừng bước, suýt nữa đụng phải một cô bé để tóc mai rủ xuống hai bên mặc Hán phục phía trước. Cô ấy ngã ngồi xuống đất, mắt lớn trừng mắt nhỏ với tôi.

Trên khuôn mặt tròn trĩnh của cô ấy tỏ vẻ rất lo lắng: "Không xong rồi! Hầu gia nói không được để phu nhân nhìn thấy!"

Tôi: "?"

Cô ấy vừa nói xong, từ góc tượng Phật thò ra một bàn tay đeo bao cổ tay tập võ, túm lấy cổ áo phía sau của cô ấy, kéo cô ấy về.

Tôi liều mạng đi theo kiểm tra, nhưng lúc này trong đại điện đã không còn một bóng người, trước mắt chỉ còn làn khói hương lượn lờ trong lư hương.

10

Cầu được bùa hộ mệnh về, có lẽ do tác dụng tâm lý, tôi cảm thấy an tâm hơn không ít.

Mấy ngày nay WeChat của tôi náo nhiệt vô cùng, rất nhiều bạn bè quen biết và không quen biết đều tìm đến nói về chuyện ngôi mộ cổ với tôi. Còn có cả những công ty truyền thông không biết tìm đâu ra số của tôi, cứ đòi ký hợp đồng, muốn đào tạo tôi thành người nổi tiếng trên mạng.

Tôi thực sự sức cùng lực kiệt, tôi chỉ muốn làm một người bình thường!
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 4: Phần 4


Tôi nhận điện thoại của một người bạn hẹn ra ngoài gặp mặt, lúc cửa thang máy sắp đóng lại, bên ngoài có một người tiến vào. Tôi giúp mở cửa thang máy chờ anh ta vào.

Người đến rất cao, mặc áo thun và quần thể thao, vóc dáng và gu ăn mặc thực sự không tệ, chỉ liếc mắt nhìn qua, hơi thở của một anh chàng trai đẹp đã ập vào mặt. Dù có không màng chuyện đời đến đâu, tôi cũng là một cô gái bình thường có xu hướng tính dục bình thường, chưa kịp nhìn rõ rốt cuộc người ta trông thế nào đã xấu hổ trước, dịch sang một bên nhường chỗ, lại rất muốn nhìn mặt mũi của anh ta.

Thang máy đang đi xuống, tôi lén lút ngước mắt nhìn, vừa hay đối diện với ánh mắt của đối phương đang hơi nghiêng mặt, mỉm cười nhìn về phía tôi. Nụ cười ngượng ngùng ở khóe môi tôi lập tức cứng đờ.

Sao, sao lại là anh ta?

Người đàn ông mặc đồ cổ trang đó. . .

11

Trong không gian nhỏ hẹp của thang máy, bầu không khí lập tức trở nên ngột ngạt.

Tôi không có chỗ để trốn. Tuy nhiên, có lẽ vì lần này anh ta mang hình dáng người hiện đại bình thường, giảm bớt nhiều sự kỳ quái và không hợp của trang phục cổ đại, vì vậy tôi không còn sợ như trước nữa. Nhưng, bọn họ thay phiên nhau bám theo tôi như thế này, rốt cuộc định làm gì?

Tôi rất muốn chất vấn, nhưng hoàn toàn không có can đảm lên tiếng.

Tôi lặng lẽ quay mặt đi, im thin thít.

Dường như anh ta vẫn đang nhìn tôi chăm chú, tôi thực sự thấy sợ tới phát hoảng.

Tôi ngẩng đầu lên cười gượng hai tiếng, thân thiện chào hỏi: "Anh cắt tóc rồi à?"

Người đàn ông nhướng mày, chắc chắn không ngờ tôi lại liều mạng nói những lời như vậy.

Ý cười trong mắt anh ta nhiều hơn, từ tốn mở miệng: "Phu nhân thích ta để tóc dài hơn sao?"

Phản ứng đầu tiên của tôi là muốn vội vàng phủ nhận từ "thích", nhưng lại vô tình chấp nhận cách xưng hô "phu nhân" thế này. Khi tôi nhận ra điều không đúng thì điện thoại đã vang lên trước. Tôi liếc nhìn anh ta, rồi nhấc máy.

12

Tôi vốn đã hẹn với một bạn nam khoa khảo cổ thời đại học ra ngoài ăn cơm. Mục đích chính là để thỉnh giáo cậu ấy về chuyện ngôi mộ cổ đó. Cuộc gọi này là cậu ấy gọi tới hỏi tôi đại khái mấy giờ sẽ đến. Khi kết thúc, cậu ấy còn dịu dàng dặn dò tôi chú ý an toàn trên đường đi.

Giọng nói từ loa điện thoại vang lên trong thang máy, đương nhiên, người đàn ông không rõ người hay ma đứng bên cạnh cũng nghe rõ mồn một.

Không hiểu sao, khi nói chuyện điện thoại với một người đàn ông khác trước mặt anh ta, tôi lại có cảm thấy có tật giật mình.

Vừa cúp điện thoại, tôi đã nghe thấy người đó hỏi: "Phu nhân có hẹn à?"

Hỏi thì hỏi đi, còn kèm theo biểu cảm ngoài cười nhưng trong lòng không cười.

Tôi không dám nói một chữ nào.

Lòng bàn tay tôi toát mồ hôi, một lúc sau yếu ớt sửa lại lời anh ta: "Tôi không phải phu nhân của anh. . ."

Thang máy sắp đến tầng một, chỉ cần cửa vừa mở, tôi sẽ lập tức chạy ra ngoài.

Tôi không để ý đến ánh mắt của anh ta, đang âm thầm chuẩn bị hành động tiếp theo. . .

Ngay lúc này, thang máy "cạch" một tiếng rồi dừng lại, sau đó, trước mắt tối đen như mực.

13

Tôi hét lên một tiếng, lưng dựa vào vách thang máy, toàn thân run rẩy.

Giọng nói của người đàn ông vang lên bên ngoài nhịp như nổi trống của tôi.

"Hề Hề, nàng là phu nhân của ta, ta đã tìm nàng suốt một ngàn năm rồi."

Tôi bịt chặt tai lại, trán không ngừng toát mồ hôi vì hoảng sợ.

Trong bóng tối, tôi không thể xác định được vị trí của anh ta. Có thể anh ta vẫn đang ở trước mặt tôi, lại như đâu đâu cũng đều là anh ta.

"Hề Hề, về nhà với ta được không? Chỉ cần bước vào Chúng Diệu Môn, nàng sẽ tìm lại được ký ức kiếp trước, chúng ta có thể mãi mãi bên nhau."

Lời nói của anh ta truyền vào tận sâu trong đầu tôi, nhưng tôi không thể đáp lại.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 5: Phần 5


Từ nhỏ tôi đã sợ bóng tối. Thím hay đùa rằng chắc kiếp trước tôi đã c.h.ế.t trong đêm tối, vậy nên mới sợ đến vậy.

Đến lúc này, dường như người đàn ông nhận ra sự bất thường của tôi, anh ta dừng lại, lo lắng gọi tôi một tiếng: "Hề Hề?"

Cảm nhận được vòng tay anh ta đang tiến lại gần, tôi bất chợt bật khóc thành tiếng, vùi đầu vào n.g.ự.c anh ta, ôm chặt lấy eo anh ta như sợ anh ta sẽ rời đi. Tôi khóc nức nở, nước mắt tuôn rơi không ngừng, như thể vừa chịu một nỗi oan ức to lớn.

Người đàn ông không nói gì nữa, chỉ nhẹ nhàng v**t v* sau gáy tôi, hết lần này đến lần khác, không ngại phiền phức.

Tôi chưa từng biết cách này lại có hiệu quả kỳ diệu với mình đến vậy, khiến tôi ngừng khóc một cách thần kỳ. Tôi thút tha thút thít mà cọ nước mắt nước mũi lên n.g.ự.c anh ta.

Giọng nói trên đầu còn dịu dàng hơn cả làn gió thổi rụng những cánh hoa màu tím hôm nào: "Được rồi, Hề Hề đừng khóc nữa, ta ở đây, ta ở đây mà."

Cánh hoa màu tím. . .

Tôi ngừng nức nở, không hiểu sao mình lại nghĩ đến hình ảnh cây hoa tím như mây như sương trong đầu.

14

Từ hệ thống liên lạc của thang máy vang lên giọng nói của nhân viên an ninh, bảo tôi đừng hoảng sợ, bọn họ sẽ thông báo cho người đến sửa chữa ngay. Cô ấy chưa nói xong thì đèn trên đầu tôi đã sáng trở lại, thang máy cũng hoạt động bình thường. Cùng lúc đó, tôi cảm nhận được người tôi đang ôm dần dần tan biến như cát chảy. Nhưng tôi biết, anh ta vẫn sẽ quay lại.

15

Sau khi ra khỏi thang máy, tôi đã đổi ý, không đi gặp bạn học nam kia nữa. Tôi gọi điện cho cậu ấy chân thành, xin lỗi bạn học nam kia cũng tốt tính, cậu ấy hiền lành nói không sao. Sau đó, tôi đến viện bảo tàng.

Một số hiện vật được khai quật từ lăng mộ hiện đang được trưng bày tại viện bảo tàng, tôi muốn đến xem có thể tìm ra điều gì huyền diệu không.

Vừa đặt chân vào viện bảo tàng, tôi cảm thấy như có thứ gì đó đ.â.m mạnh vào tim mình một cái. Cơn đau lan khắp toàn thân tôi, giống như thủy triều, dồn dập ập đến từng đợt một. Đau đến mức khiến tôi khó thở, phải cúi người vịn vào cửa mới miễn cưỡng chịu đựng được.

Trước đây tôi cũng từng có cảm giác này. Sau khi cha mẹ mất, lúc tôi nhìn thấy những đồ vật bọn họ từng sử dụng cũng cảm thấy như vậy.

Thôi vậy, tôi quyết định không vào nữa.

Khi rời đi, tôi nghe thấy tiếng rao bán của những người bán hàng rong bên ngoài viện bảo tàng: "Quạt tròn giống với phu nhân Ngư Hề đây, đi qua đừng bỏ lỡ!"

Tôi đen mặt.

Nghĩa Ô thật biết nắm bắt xu hướng, rất có đầu óc kinh doanh.

Tôi suy nghĩ một lát rồi cũng đến mua một chiếc.

16

Dựa theo đặc điểm của chiếc quạt tròn này, các chuyên gia khảo cổ đã đặt tên cho nó là —

Quạt tròn cán tre thêu bướm trên lụa trắng.

Những bản sao bán bên ngoài và bản trưng bày trong bảo tàng chỉ giống hình dáng chứ không phải mô phỏng chân thực, nhưng thật sự rất đẹp.

Tôi đi bộ đến công viên nhỏ gần đó ngồi một lát.

Tôi nhẹ nhàng phe phẩy chiếc quạt nhỏ trong tay, lẩm bẩm hai chữ vừa nghe được: "Ngư Hề."

Đây hẳn là "Hề Hề" mà anh ta nhắc đến. Chỉ có điều tôi không phải Ngư Hề, tên tôi là Tử Khuyết, Nghê Tử Khuyết.

Công viên không có nhiều người, dưới bóng cây gió nhẹ mát mẻ, mang theo hương hoa.

Tôi lơ đãng nhìn những con bướm bay lượn trong khóm hoa một lúc, chẳng mấy chốc đã buồn ngủ.

17

Trong cơn mơ màng, "bộp" một tiếng, chiếc quạt tròn rơi khỏi tay.

Tôi cúi xuống nhặt, nhưng một bàn tay đã nhanh hơn tôi một bước. Tôi ngẩng đầu lên, bất chợt nhận ra đây không còn là công viên nữa.

Một vầng trăng sáng treo cao trên mái ngói chồng lớp. Yến tiệc cung đình, tiếng đàn cổ văng vẳng, tiếng chuông vang vọng, xa xa truyền đến mặt hồ. Ngay cả tôi, cũng đang mặc một bộ cung trang rườm rà.

Tôi hoảng hốt trốn ra sau bình phong, cất tiếng hỏi: "Ai đó?"
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 6: Phần 6


Bên ngoài bình phong bằng ngọc khắc cảnh non sông, bóng dáng ngọc thụ lâm phong ấy, hoàn toàn trùng khớp với hình ảnh tôi từng thấy sau tấm rèm tắm ở nhà mấy hôm trước. Lúc này tôi như đang ở trong câu chuyện của người khác, chỉ có thể đứng ngoài quan sát, không thể tham gia.

Anh ta không trả lời câu hỏi về thân phận của tôi, chỉ nói: "Cô nương, quạt của nàng rơi rồi."

Vừa nói anh ta vừa đưa phần cán quạt về phía sau bình phong.

Tôi chậm rãi nhận lấy chiếc quạt, ánh mắt chỉ chú ý đến bàn tay trắng trẻo với các khớp xương rõ ràng dưới tay áo hoa văn mây của anh ta.

18

Ánh sáng phản chiếu trên mặt hồ rọi lên bình phong, trên cầu gỗ của đình đài, một tràng tiếng bước chân vội vã chạy đến.

Giọng nam the thé và hèn mọn vang lên: "Tiểu Hầu gia, ngài làm nô tài tìm khắp nơi, quan gia truyền gọi ngài đấy!"

"Ta đến ngay."

Tiểu Hầu gia?

Dây cung trong lòng tôi rung động, như thể đã từng nghe đại danh của anh ta từ lâu.

Khi anh ta rời đi, tôi tò mò thò đầu ra khỏi bình phong, muốn nhìn trộm phong thái chân thật của vị Tiểu Hầu gia nổi tiếng này. Nào ngờ anh ta đi được nửa đường lại quay đầu nhìn lại. Tôi bị bắt quả tang, vội vàng dùng quạt tròn che mặt.

Đến khi cảm thấy đã đủ lâu, tôi từ từ hé mắt nhìn, cảm xúc nhộn nhạo nhìn bóng lưng của người ấy, ngắm đi ngắm lại. Cho đến khi anh ta đi xa, tôi phe phẩy chiếc quạt tròn cán tre thêu bướm trên lụa trắng trong tay, gò má vẫn nóng bừng như đang ở trong lò hấp.

Cách đó không xa, một đoàn người đi theo ánh đèn lồng cung đình mở đường, hoành tráng tiến đến.

Người phụ nữ dẫn đầu ăn mặc lộng lẫy có giọng nói không khác tôi lắm, cô ấy hỏi: "Ngư Hề, muội đang làm gì ở đó?"

Tôi kính cẩn đứng dậy, phục tùng mà đón tiếp cô ấy. Nửa đường không nhịn được, lại ngoái đầu nhìn về nơi người ấy vừa đứng. Ở đó chỉ còn lại đêm trong lành không chút bụi, ánh trăng như bạc.

19

Mở mắt ra, tôi vẫn đang ngồi trong công viên. Giấc mơ này chân thực đến mức khiến tôi có cảm giác như vừa xuyên không, tâm trạng vô cùng hoang mang.

Tôi trở về nhà như một kẻ mộng du.

Ngày càng nhiều chuyện kỳ lạ xảy ra, tôi không biết tìm ai để tâm sự, vì vậy gọi điện cho Nghê Dung để than thở theo thói quen.

Đang nói chuyện điện thoại, vị Tiểu Hầu gia nào đó lại lặng lẽ lẻn vào nhà tôi.

Anh ta thật sự nghĩ rằng câu hỏi thuận miệng kia của tôi trong thang máy là vì thích dáng vẻ anh ta để tóc dài mặc đồ cổ trang sao?

Vậy nên chỉ một lúc không gặp, anh ta lại đổi về phonh cách ăn mặc đặc trưng đó. (Có vẻ mái tóc ngắn kia thật sự không phải cắt, mà là anh ta có thể tự do chuyển đổi giữa hình dáng hiện đại và cổ đại. )

Anh ta không làm phiền tôi, tự mình tham quan nhà tôi. Gõ gõ bể cá của tôi để trêu cá vàng, rồi còn chơi đùa với Băng Đôn Đôn* của tôi, tự nhiên như ở nhà mình vậy.

(*) Linh vật của Olympic Bắc Kinh.

Tôi không muốn để anh ta nghe được nội dung cuộc trò chuyện giữa tôi và Nghê Dung, vì vậy đang nói chuyện thì chuyển sang tiếng Anh.

Tôi kể cho Nghê Dung về cảm giác đau tim dữ dội khi bước vào bảo tàng, còn có giấc mơ về yến tiệc cung đình khi tôi chợp mắt trong công viên.

Tôi và Nghê Dung cùng nhau lớn lên, cô ấy hiểu tôi nhất, biết rằng tôi sẽ không bịa chuyện.

Sau khi tâm sự xong, những cảm giác kỳ lạ trong lòng tôi cũng dịu bớt đi phần nào.

Đặt điện thoại xuống, tôi thấy Tiểu Hầu gia đang quan sát mình. Tôi giả vờ như không có chuyện gì, cầm ly nước lên uống.

Sau đó đột nhiên anh ta nói với tôi: "You've dreamed about our first meeting. Don't you believe you're my wife?" (Nàng đã mơ thấy lần đầu chúng ta gặp nhau. Chẳng lẽ nàng vẫn không tin mình là phu nhân của ta sao? )

Một ngụm nước bị sặc trong cổ họng, tôi lập tức phun hết ra ngoài.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 7: Phần 7


20

Tôi ho đến mặt mày đỏ bừng, vừa ngước mắt lên đã thấy Tiểu Hầu gia rút một tờ khăn giấy đưa cho tôi.

Tôi vội vàng chụp lấy lau miệng, kinh ngạc hỏi: "Anh, anh không phải là người cổ đại sao? Sao lại biết nói tiếng Anh?"

Tiểu Hầu gia tao nhã ngồi xuống chiếc ghế sofa bên cạnh tôi: "Hề Hề, ta đã hơn một nghìn tuổi rồi."

Ý trong câu nói này có lẽ là: Một vị Hầu gia có thâm niên như ta đây, có gì mà ta không biết chứ?

Tôi càng cảm thấy xấu hổ vì sự che đậy vụng về của mình ban nãy.

Tiểu Hầu gia nhìn thấy chiếc quạt tròn tôi mới mua, cầm lên ngắm nghía.

"Đây là chiếc quạt nàng yêu thích nhất trước kia."

Tôi: "Khụ khụ, mua đại ở vỉa hè thôi."

"Ở nhà còn rất nhiều đồ của nàng ngày xưa, muốn theo ta về xem thử không?"

Tôi im lặng không đáp.

Anh ta đang dụ tôi vào cửa.

Lần trước anh ta nói gì đó về Chúng Diệu môn, bảo tôi vào đó sẽ tìm lại được ký ức kiếp trước. Thực ra tôi cũng muốn thử xem, liệu mình có thật sự là Ngư Hề không, vào cửa là có thể kiểm chứng. Nhưng tôi không quên câu nói tiếp theo của anh ta —

Vào cửa rồi có thể mãi mãi ở bên nhau. Cũng có nghĩa là, sẽ biến thành người giống như anh ta phải không?

Thế nhưng cho đến giờ tôi vẫn chưa biết anh ta là người hay quỷ.

Đã sống hơn một nghìn năm rồi, chắc là một lão yêu quái nhỉ?

Tôi nhất định sẽ không dễ dàng bị anh ta lừa vào cửa đâu.

21

Tôi suy nghĩ một lát, không kìm được tò mò hỏi: "Sao anh lại chắc chắn kiếp trước tôi là vợ của anh? Chỉ vì tôi trông giống bức họa đó sao? Thực ra trên thế giới này có rất nhiều người. . . đều có hai con mắt một cái mũi, có người trông giống nhau cũng không có gì lạ."

"Chính là nàng."

Ánh mắt Tiểu Hầu gia nhìn tôi không hề d.a.o động, khẳng định tôi chính là Ngư Hề của anh ta.

Chắc hẳn anh ta rất yêu vợ mình. Nhưng dù tôi có là Ngư Hề đi nữa thì sao?

Kiếp trước kiếp này khác nhau, kiếp này tôi đã có cuộc sống riêng, không thể vì anh ta mà từ bỏ tất cả.

Tiểu Hầu gia bắt đầu kể cho tôi nghe về quá khứ của anh và phu nhân.

"Lần đầu chúng ta gặp nhau là buổi tối trên hồ trong cung, sau đó ta xin quan gia ban nàng cho ta làm thê. Ba năm sau khi thành hôn, ta ra ngoài chinh chiến, khi trở về thì nàng đã bị kẻ gian hại chết. Hề Hề, một nghìn năm qua ta vẫn luôn tìm kiếm nàng, về với ta, nàng sẽ nhớ ra tất cả."

Anh ta nói vài câu ngắn gọn rất rõ ràng, nhưng mọi chuyện thật sự chỉ đơn giản như vậy sao?

Vậy, kẻ hại c.h.ế.t tôi là ai?

Tại sao người đó lại muốn hại tôi?

22

Bí ẩn này tạm thời chưa được giải đáp, chiều hôm đó, ứng dụng trên điện thoại đẩy cho tôi tiến triển mới nhất về cuộc khảo sát ngôi mộ cổ. Tôi hít sâu một hơi rồi mở ra.

Trên đó nói rằng, theo điều tra nghiên cứu từ tài liệu lịch sử trong mộ, nhóm khảo cổ đã xác định được thân phận của chủ nhân ngôi mộ cổ này - Ngư Hề.

Cô ấy sinh ra trong thời kỳ Hoàng đế Triệu thị trị vì Bắc Tống, cha là một Đại Tướng quân tiếng tăm lừng lẫy, trung thành bảo vệ đất nước, nhưng đã hy sinh trong một trận chiến khi còn đang tuổi tráng niên. Mẹ cô ấy trinh liệt, khi nghe tin chồng qua đời đã tự vẫn để tuẫn tình. Bé gái mồ côi Ngư Hề được đưa vào cung do Thái hậu nuôi dưỡng, được phong làm Quận chúa.

Năm cô ấy mười bảy tuổi đã phải lòng hoàng thân quốc thích Tăng Chiếu Hầu, nào ngờ lúc này Tiểu Hầu gia lại xin quan gia ban Công chúa Lệnh Nguyệt cho anh ta làm vợ.

Thái hậu quá yêu thương cô ấy, nên đã hạ chỉ sửa duyên của Công chúa Lệnh Nguyệt, ban hôn cho Quận chúa Ngư Hề với Tiểu Hầu gia.

Chuyện này được dời hoa ghép cây như vậy, sau khi kết hôn hai vợ chồng cũng tạm hòa hợp.

Ba năm sống kính trọng sống cùng nhau, cho đến khi Tiểu Hầu gia rời kinh thành đi dẹp loạn, khi chiến thắng thì trở về Quận chúa Ngư Hề đã qua đời vì khó sinh.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 8: Phần 8


Hầu gia tình nghĩa sâu nặng, dùng nghi lễ long trọng an táng Quận chúa.

Cùng năm đó vào tháng sáu, Hầu gia đón Công chúa Lệnh Nguyệt về làm Hầu phu nhân, cũng thu xếp lăng mộ để sau khi c.h.ế.t sẽ được chôn cùng Công chúa trong một lăng vợ chồng.

"!"

Mí mắt tôi giật mạnh, bực bội ném điện thoại xuống.

Không ngờ được, không ngờ được!

Nói thế, ngoại trừ Công chúa Lệnh Nguyệt, tất cả đều là người xấu sao?

23

Tin tức này vừa được đưa ra, những phát hiện mới cứ liên tiếp xuất hiện.

Mọi người cũng đã tìm ra danh tính thực sự của người chồng Tăng Chiếu Hầu của Quận chúa Ngư Hề được nhắc đến trong nội dung khảo cổ.

Sau đó lại dấy lên một làn sóng ồn ào mới.

Thì ra lăng mộ của Tăng Chiếu Hầu này đã được khai quật khảo cổ từ hơn ba mươi năm trước.

Điều này vẫn chưa phải là quan trọng nhất.

Điều khiến người ta bất ngờ là, anh ta thực sự đã được chôn cùng Công chúa Lệnh Nguyệt trong lăng vợ chồng.

Vị trí lăng mộ của Tăng Chiếu Hầu nằm giữa núi non bao quanh, hùng vĩ và lộng lẫy, quy mô trang trọng gấp nhiều lần so với lăng mộ của phu nhân Ngư Hề.

Nghe nói khi mở mộ năm đó, hài cốt của Công chúa Lệnh Nguyệt nằm bên cạnh gối của Tăng Chiếu Hầu.

Ý nghĩa đại khái trên bia mộ là: Sau khi người vợ đầu của Tăng Chiếu Hầu qua đời, anh ta tái hôn với Công chúa Lệnh Nguyệt, sau khi kết hôn hai người vô cùng yêu thương nhau, chỉ có điều Tăng Chiếu Hầu bị bệnh về mắt trên chiến trường, về thành chỉ được vài tháng thì qua đời.

Công chúa Lệnh Nguyệt tự nguyện xin được chôn cùng, sống chung chăn, c.h.ế.t chung huyệt. Vì vậy mới có lăng mộ vợ chồng này.

Tôi đọc mà mắt trợn tròn, miệng há hốc.

Mối tình tay ba cổ đại này, thật khiến người ta mở rộng tầm mắt!

24

Một câu chuyện lịch sử gây tranh cãi như vậy, có thể tưởng tượng được nó hot đến mức nào trên mạng.

Cư dân mạng chia phe phái, ôm nhiều quan điểm khác nhau, tranh cãi gay gắt không thể hòa giải.

Quận chúa Ngư Hề cướp hôn là không đúng, nói là vậy nhưng sự đã rồi, dù sao cô ấy cũng là vợ cả chính thức. Hơn nữa còn mất vì sinh con, thật đáng thương.

Công chúa Lệnh Nguyệt một lòng chung thủy, cũng khiến người ta cảm động sâu sắc.

Chỉ có Tiểu Hầu gia là chẳng có gì tranh cãi.

Anh ta gần như nhận được sự lên án đồng loạt từ toàn bộ cộng đồng mạng, bị mọi người mắng là đàn ông tồi.

Cư dân mạng mắng anh ta thấy người khác thì động lòng, bạc tình bạc nghĩa, còn tự phát đẩy một chủ đề nóng lên.

#Lấy chồng đừng lấy Tiểu Hầu gia#

Nhớ lại những lời anh nói với tôi, rồi nhìn những dòng chữ đen trắng trên bia mộ.

Tâm trí tôi d.a.o động không yên, thật không biết nên tin ai.

Nhưng cũng chẳng sao cả.

Dù cho kiếp trước tôi là Quận chúa Ngư Hề, vượt qua thời gian ngàn năm, một đêm uống canh Mạnh bà, kiếp này Nghê Tử Khuyết đã chẳng còn liên quan gì đến Ngư Hề.

25

Sáng sớm, tôi bị mùi thơm của thức ăn đánh thức.

Tôi dụi mắt bước ra khỏi phòng ngủ,còn đang ngáp dang dở, ngơ ngác nhìn bóng lưng đang đeo tạp dề trong bếp kia.

Tiểu Hầu gia?

Anh nghe thấy động tĩnh quay người lại, nói với tôi: "Đi rửa mặt rồi ngồi xuống đi, chuẩn bị ăn sáng rồi."

Tôi vẫn đứng ngây ra không nhúc nhích.

Tiểu Hầu gia đã đổi sang kiểu tóc ngắn hiện đại, sáng sớm xuất hiện trong bếp của tôi, bận rộn với d#Lấyi nước mắm, giống như một người chồng trong một gia đình bình thường.

Trong lòng tôi dâng lên một cảm giác khó tả. Tôi không phân biệt được, tâm trạng hiện tại là vui hay không vui.

Nếu nói là vui, có lẽ là vì đã nhiều năm rồi không có ai nấu ăn cho tôi như vậy chăng?

26

Sau khi rửa mặt, tôi tỉnh táo hơn nhiều, ngồi im lặng trước bàn ăn.

Tiểu Hầu gia cởi tạp dề ra, bưng một bát mì đặt trước mặt tôi. Chỉ ngửi thấy mùi thơm của bát mì tôi đã thấy thèm ăn, không khách sáo cầm đũa lên và bắt đầu ăn.

Tiểu Hầu gia ngồi đối diện tôi, tay chống cằm nhàn nhã nhìn tôi ăn.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 9: Phần 9


Tôi cảm thấy không thoải mái khi bị anh nhìn, húp sợi mì bên mép, lén lút nhìn anh.

Bắt gặp ánh mắt của anh, anh nói với tôi: "Phu nhân, ta bị công kích trên mạng."

Tôi: ". . ."

Lần trước anh đột ngột nói tiếng Anh, tôi đã chứng kiến được màn đánh úp khó tin của anh.

"Anh còn biết công kích trên mạng là gì sao?"

"Nàng không tin phải không?" Anh hỏi tôi.

"Sự thật rõ ràng, tại sao tôi lại không tin?"

Nhưng nói thật, sau một đêm suy nghĩ kỹ càng, tôi thực sự không quá tin tưởng.

Có hai lý do:

Một, những thứ như bia ký đều do người khác làm sau khi người ta chết, người ta muốn viết thế nào thì viết.

Hai, nếu anh thực sự yêu Công chúa Lệnh Nguyệt hơn, anh đã không tìm đến tôi hết lần này đến lần khác mà nên đi tìm người khác.

27

Tiểu Hầu gia thật sự có tu dưỡng tốt, cũng thật kiên nhẫn.

Dường như anh cũng biết rằng, nếu một người không muốn tin thì anh nói gì cũng vô ích. Nhưng cũng có thể anh chỉ muốn gợi lên sự tò mò của tôi, để tôi tự mình bước vào Chúng Diệu môn tìm hiểu.

Vì vậy sau đó anh không nói gì nữa, thấy tôi ăn xong, đứng dậy dọn bát đĩa đi rửa.

Tôi mặc kệ anh, quay về phòng thay quần áo.

Tôi đã bị công ty cũ sa thải, buổi sáng phải đi phỏng vấn công việc mới.

Thay xong quần áo, ra ngoài thấy Tiểu Hầu gia vẫn chưa đi. Anh thật sự coi đây là nhà mình rồi, đang xem tivi.

Ừm, kênh hát hí khúc. . .

Được rồi, rất phù hợp với loại già cỗi như anh.

Tôi vừa mở cửa anh đã nhìn qua, ánh mắt dừng lại trên người tôi một lúc lâu.

Tôi ngượng ngùng vuốt lại mái tóc. Chỉ là vì để lại ấn tượng tốt cho buổi phỏng vấn, nên tôi đã chăm chút ăn mặc một chút, mặc bộ váy công sở, giày cao gót đi với tất đen, tóc đen xõa vai, trang điểm nhẹ nhàng.

Mặt tôi bắt đầu nóng lên.

Tôi ho nhẹ, tìm chủ đề nói: "Ủa, anh vẫn còn ở đây à?"

Tiểu Hầu gia quả không hổ danh sống hơn nghìn năm, định lực vượt xa người thường.

Tôi đã thấy được ánh mắt sáng ngời của anh, nhưng khi mở miệng, anh vẫn lịch sự nhã nhặn, "Phu nhân lại ra ngoài sao?"

28

"Đừng gọi tôi là phu nhân nữa, tôi thật sự không phải."

Anh cứ gọi tôi là phu nhân, khiến tôi mất cả công việc, làm sao tôi dám nhận.

Nghĩ đến điều này, tôi vừa bất lực vừa tức giận, lạnh lùng nhìn anh nói: "Tiểu Hầu gia này, tôi thực sự rất muốn quay lại cuộc sống trước đây. Tôi tin rằng anh chắc chắn sẽ gặp được người giống hệt phu nhân của anh, dù sao anh cũng đã đợi một nghìn năm rồi, vậy hãy đợi thêm một chút nữa được không?"

Tiểu Hầu gia đứng dậy đi về phía tôi, vẻ mặt vẫn bình thản như nước.

Anh trả lời không đúng trọng tâm: "Hề Hề, nàng định đi phỏng vấn ở đâu, để ta đi cùng."

Nắm đ.ấ.m đưa lên đánh vào bông, tôi càng tức giận hơn.

"Anh đừng có chuyển hướng chủ đề, tôi đang nói chuyện nghiêm túc với anh. . ."

Tôi thở dài: "Nếu anh thực sự thích khuôn mặt này, thì ngày mai tôi sẽ đi phẫu thuật thẩm mỹ, như vậy anh sẽ không coi tôi là phu nhân của anh nữa phải không?"

Khi anh im lặng, hàng mi dài cụp xuống, che đi một nửa ánh mắt.

Tôi thừa nhận trái tim tôi đang xao động, lý trí như một sợi dây kéo co kéo tôi trở lại.

Sau đó tôi nghe thấy câu nói tiếp theo của anh.

"Hề Hề, nàng không chỉ trông giống như trước đây, ở dưới mông, phía trên đùi phải, chắc chắn còn có một cái bớt nhỏ màu tím."

Trong đầu tôi ầm ầm một hồi, mím chặt môi không nói được lời nào.

Đúng vậy. . .

Đúng là có. . .

29

Nhưng một nơi riêng tư như vậy, làm sao anh biết được!

Tôi lập tức hiểu ra, xấu hổ, tức giận quở trách anh: "Anh! Anh dám nhìn lén lúc tôi thay quần áo!"

"Không có."

"Anh còn chối, đừng tưởng tôi không biết anh có thể tàng hình! Không thì anh nhìn thấy từ đâu!"

Tiểu Hầu gia im lặng một lúc, đành phải nói: "Chúng ta là vợ chồng, trước đây thường xuyên cùng phòng."
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 10: Phần 10


Hơi thở của tôi bỗng dưng dồn l*n đ*nh đầu, mặt đỏ bừng, nổi giận đùng đùng.

Tôi quay đầu tìm kiếm đồ vật xung quanh.

Tiểu Hầu gia: "Hề Hề, nàng đang tìm gì vậy?"

Tôi: "Tìm đồ để đánh anh."

"Trong phủ có thước kẻ, về với ta đi, để nàng đánh cho đủ."

Vẫn không chịu từ bỏ sao?

Cái gì mà Chúng Diệu môn.

Quỷ mới biết sau khi tôi vào đó rốt cuộc sẽ ra sao, dù sao tôi biết không thể hoàn toàn tin lời anh.

"Anh muốn tôi vào cái cửa đó đến vậy sao? Tôi khuyên anh nên bỏ ý định đó đi, tôi c.h.ế.t cũng không đi đâu, trừ khi anh dùng gậy đánh tôi ngất rồi vác vào!" Tôi hơi mất bình tĩnh.

Trên khuôn mặt vạn năm không đổi của Tiểu Hầu gia hiện lên vẻ như vừa được khai sáng.

Anh nhìn chằm chằm vào tôi, ngón cái xoa xoa cằm, có vẻ đang suy nghĩ về tính khả thi của vấn đề này.

Tôi rùng mình, liên tục lùi lại vài bước ôm lấy mình.

"Dừng lại! Anh, anh đừng có lại đây. . ."

Thấy anh xắn tay áo lên, vung tay múa chân, không biết là cố tình dọa tôi, hay thực sự định làm vậy.

Tôi sợ hãi vội vàng đầu hàng: "Được rồi được rồi! Có gì từ từ nói, tôi sẽ đi với anh. . . Tôi cũng muốn xem cái Chúng Diệu môn đó rốt cuộc là cái quái gì!"

30

Tiểu Hầu gia dẫn tôi đến một khu phố cổ đầy không khí cổ xưa. Nơi này không sánh được với sự phồn hoa bận rộn của khu thương mại mới, nhưng cũng khá nhộn nhịp.

Tôi đi theo bên cạnh Tiểu Hầu gia, đi trong những con hẻm quanh co, thắc mắc không biết con hẻm này khi nào mới đến cuối.

Chợt, bức tường bên cạnh bỗng trở nên mờ ảo. Khi tôi nhìn quanh, tiếng xe cộ và người nói chuyện từ khu phố gần đó như bị một sức mạnh nào đó ngăn cách đến một nơi rất xa xôi, bên tai chỉ còn lại tiếng gió nhẹ thổi.

Tôi chăm chú nhìn về phía trước, trước mắt đột nhiên xuất hiện một tòa nhà cổ, trên biển hiệu cổng vào khắc bốn chữ lớn với nét chữ uyển chuyển: Tăng Chiếu Hầu Phủ.

Tôi lắp bắp nói: "Chính là nơi này sao?"

Vừa quay đầu lại, mới phát hiện Tiểu Hầu gia đã không còn bên cạnh.

Tôi bình tĩnh lại một chút, chậm rãi bước lên bậc thềm, đi về phía cánh cửa lớn uy nghi của Hầu phủ.

31

Tòa nhà cổ im lìm sửng sững dưới ánh nắng, như được phủ một lớp thời gian tích tụ ngàn năm.

Cũng như thể, đã đợi tôi rất lâu rồi.

Tim tôi đập rất nhanh.

Tôi giơ tay lên, nín thở do dự vài giây, cuối cùng đặt lên cửa.

Vòng tay nắm cửa hình sư tử vang lên, cửa được đẩy ra, tôi thấy Tiểu Hầu gia đứng chắp tay sau lưng ở chính giữa sân.

Bên cạnh anh, một hàng tùy tùng cũng đang chờ đợi.

Có quản gia, tiểu tư, nha hoàn, thị vệ và cả cô bé má tròn mà tôi đã gặp ở chùa hôm đó.

Trên khuôn mặt họ đều mang vẻ mong đợi, nhưng sau đó, dần dần lộ ra vẻ thất vọng không dám tin.

Tôi cũng bỗng bừng tỉnh.

Đúng vậy, tôi đã vào cửa. . . Nhưng, chẳng có gì xảy ra cả.

32

Nói thật, ngay cả tôi cũng hơi không dám tin.

Tôi luôn không muốn thừa nhận, nhưng đủ loại dấu hiệu đã chứng minh tôi và Ngư Hề chắc chắn có mối liên hệ bí mật nào đó. Nhưng đồng thời tôi cũng cảm thấy cuối cùng đã được giải thoát.

"Thấy chưa, tôi đã nói tôi không phải là Ngư Hề, giờ anh đã chịu từ bỏ chưa?" Tôi cố tỏ ra nhẹ nhõm nói với Tiểu Hầu gia.

Ngay cả trong lúc này, vẻ mặt Tiểu Hầu gia vẫn không lộ chút cảm xúc nào.

Anh nhẹ nhàng nhíu mày, có vẻ đang trầm tư suy nghĩ.

Mọi người trong phủ đều im lặng không một tiếng động.

Cô bé má tròn nhấc váy lên, chạy "lạch bạch" đến trước mặt tôi.

"Không phải đâu, phu nhân, Đào Đào không nhận nhầm đâu, người nhất định là phu nhân!"

Lời cô ấy nói đã đánh thức đám gia nhân, họ xì xầm bàn tán: "Đúng vậy, ta hầu hạ phu nhân bao nhiêu năm, có phải hay không, ta nhìn một cái là biết ngay!"

"Chắc chắn là phu nhân rồi, dù chúng ta có nhận nhầm thì Hầu gia cũng không thể nhận nhầm được!"

"Ôi, bất kể có phải hay không, miễn là người chịu ở lại là được."

"Nhưng tôi thấy, phu nhân có vẻ không muốn ở lại lắm. . . Đau lòng quá."

"Ngươi là đầu bếp thì đau lòng cái gì chứ? Người đau lòng nhất chính là Hầu gia!"
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 11: Phần 11


33

Vẻ mặt đẫm lệ của cô ấy thực sự làm tôi mềm lòng.

Tôi vội nói với cô ấy: "Được rồi được rồi, đừng khóc nữa, nếu em vẫn không tin, thì chị sẽ vào lại một lần nữa."

Nói xong tôi quay người đi ra, khi quay lại thì giật mình.

Đám tùy tùng và gia nhân đã di chuyển trong nháy mắt, tất cả đều háo hức chạy đến cửa để xem, suýt nữa là dán vào mặt tôi rồi.

"Khụ khụ, các ngươi. . . bình tĩnh một chút."

Tôi nhìn qua đám đông, liếc nhìn Tiểu Hầu gia ở đằng xa, cắn răng đánh liều, nhấc chân bước qua ngưỡng cửa cao của phủ Hầu một lần nữa.

. . .

34

Sau đó tôi một mình rời khỏi phủ Tăng Triệu Hầu.

Tôi đứng bên đường xe cộ tấp nập, quay đầu nhìn về phía Hầu phủ.

Cảnh ảo tan biến, một đàn chim di cư bay qua bầu trời trống trải kia. Vừa rồi, tôi đã nói với Tiểu Hầu gia: "Sự thật đã chứng minh tôi không phải là phu nhân của anh, xin anh đừng đến tìm tôi nữa."

Nhưng trong những ngày tiếp theo, thực sự không có anh, tôi lại cảm thấy không quen.

Sức nóng của ngôi mộ xổ dần dần phai nhạt, cuộc sống của tôi đi vào quỹ đạo bình thường, nhưng vẫn thỉnh thoảng xảy ra những chuyện kỳ lạ nhỏ.

Khi đang xếp hàng ở tiệm bánh ngọt, người đàn ông đứng trước tôi đột nhiên cảm thấy không khỏe, ôm bụng chạy vội đến nhà vệ sinh, để tôi lấy được phần bánh su kem cuối cùng của ngày hôm đó.

Đang băng qua đường thì vô tình mất tập trung, một chiếc xe hơi bấm còi inh ỏi lao đến từ bên cạnh.

Trong giây phút nguy cấp, một đôi tay nắm hai tay tôi, xoay người tôi lại, tránh được cú va chạm sắp xảy ra.

Tôi hoảng hồn nhìn quanh, nhưng không thấy bóng dáng ai cả.

Tôi trở về nhà, nằm sấp trên giường, toàn thân không còn chút sức lực.

Từ phòng khách truyền đến tiếng động đồ đạc rơi xuống, mắt tôi mở to trong tích tắc, vội vàng chạy ra xem.

Rèm cửa sổ đang bị gió thổi tung lên cao một góc, làm đổ chậu cây mọng nước trên bệ cửa sổ.

Thì ra đó chỉ là gió thổi vào phòng.

Không phải người mà tôi muốn gặp.

35

Thất vọng và chán nản, vì mấy ngày nay vẫn chưa tìm được công việc phù hợp, tôi đành tạm thời không tìm nữa.

Tôi thu dọn hành lý, đến thị trấn cổ ở ngoại ô thành phố để nghỉ vài ngày.

Thời tiết đã ấm lên, có khá nhiều người đến thị trấn cổ du lịch.

Một số người trẻ mặc trang phục Hán phục, chụp ảnh dưới các đình đài và cành hoa.

Tôi ngồi trên cầu đá nhìn phong cảnh mà chẳng làm gì, một giọng nữ cố tình hạ thấp truyền vào tai tôi.

"Tương Dực ca ca, lần này chúng ta thay trang phục hiện đại, phu nhân sẽ không phát hiện ra chúng ta nữa chứ?"

Khóe miệng tôi không nhịn được giật giật.

Tôi giả vờ như không biết gì nhìn quanh, rất nhanh đã nhìn thấy không xa đó là thị vệ Tương Dực và cô bé Đào Đào đang giả làm du khách.

Tương Dực nghiêm túc nhắc nhở: "Xoay cổ lại đi, đừng cứ nhìn về phía phu nhân."

"Ồ ồ được!"

Tôi cố gắng nhịn cười, cũng quay đầu lại. Nghĩ đến người đã cho họ đến đây, khóe môi vẫn không kiềm chế được mà cong lên.

36

Tôi ngồi trên cầu ngắm cảnh một mình, không làm phiền họ, chỉ là không khỏi có chút tò mò.

Họ cứ theo sát tôi nửa bước không rời như vậy, như thể đang bảo vệ tôi, phải chăng lo lắng tôi sẽ gặp chuyện gì không hay?

Cũng không biết tại sao lại có trực giác này.

Chỉ trong chốc lát suy nghĩ lan man, khi định thần lại, tôi dường như như nghe thấy có người gọi tôi.

Tôi dỏng tai lắng nghe kỹ.

Vài giây sau, giọng nói đó lại quỷ dị vang lên.

"Ngư Hề, Ngư Hề."

Mặt tôi lập tức tái nhợt.

Bởi vì giọng nói này, dường như chính là của tôi. Đồng thời cũng khiến tôi nhớ lại, trong giấc mơ ở công viên mới đây, bên hồ đêm trong hoàng cung, cô gái được mọi người vây quanh đi đến gọi tôi một tiếng "Ngư Hề".

Giọng nói của cô ấy rất giống tôi, nhưng nếu lắng nghe kỹ sẽ thấy trong giọng nói thiếu đi chút mềm mại so với tôi.

Vậy thì tiếng gọi tôi vừa rồi, rất có thể chính là của cô ấy.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 12: Phần 12


Tôi nghiêng người nhìn xuống dưới cầu, nơi phát ra âm thanh.

Thấy bên dưới không phải đất trống, mà là một mặt sông tĩnh lặng, tôi ngẩn người, cảm thấy kỳ lạ.

Giây tiếp theo, tôi mất trọng lượng rơi xuống sông.

Nước sông lạnh buốt thấm ướt toàn thân, tôi vùng vẫy vài cái, tay chân lập tức bị cỏ nước rậm rạp quấn lấy.

Cỏ nước đen như những xúc tu v**t v* khuôn mặt tôi.

Rồi tôi kinh hoàng phát hiện, thực ra đây hoàn toàn không phải là cỏ nước, mà là. . . từng lọn tóc dài!

37

Tôi kinh hãi trợn tròn mắt, miệng phát ra những tiếng ú ớ.

Mái tóc đen dày vén ra, một khuôn mặt người bơi về phía tôi.

Không. . .

Nên nói là, nửa khuôn mặt.

Khuôn mặt của cô ta chia làm hai, bên trái là nửa khuôn mặt bình thường còn nhìn ra được vẻ đẹp trước kia, bên phải lại là hộp sọ trắng hếu.

Cô ta nhe răng, lộ ra hàm răng trắng dày đặc, dùng giọng nói của tôi nói: "Ngư Hề, Ngư Hề, hóa ra ngươi ở đây. . ."

Bàn tay lạnh hơn cả nước sông siết lấy cổ tôi, cảm giác ngạt thở mãnh liệt như muốn nuốt chửng tôi.

Tôi đau đớn nhắm mắt lại.

Lúc này một tia sáng chói lòa bất ngờ c.h.é.m xuống mặt sông, người phụ nữ thét lên thảm thiết, nhanh chóng hóa thành một làn khói đen, biến mất trong dòng nước.

38

Trong bóng tối giống hệt như dưới đáy sông, tôi đã có một cơn ác mộng.

Từ bàn tay đột nhiên đẩy tôi xuống từ trên cầu, đến khuôn mặt dưới sông kia.

Tôi vẫn còn nhớ dáng vẻ của cô ta khi bơi đến.

Một nửa khuôn mặt chỉ còn xương trắng, trong hốc mắt trống rỗng tràn ngập sự căm hận nồng đậm.

Nhưng nửa khuôn mặt bình thường kia, lại là bộ dạng của Nghê Dung.

. . .

Không biết đã trôi qua bao lâu, còn chưa hoàn toàn tỉnh dậy tôi đã nghe thấy tiếng nói chuyện quen thuộc bên ngoài.

Tương Dực: ". . . Ta thấy rõ ràng, là nàng ta, quả nhiên nàng ta đã tìm đến phu nhân."

Đào Đào lo lắng nói: "Hầu gia, chúng ta phải làm sao? Nàng ta, nàng ta còn sẽ đến nữa sao?"

Tiểu Hầu gia?

Sự yếu ớt trong người tôi trong tích tắc tan biến, vội vàng xuống giường đi ra ngoài.

Ba người bên ngoài phòng đều mặc trang phục hiện đại thường gặp, Tương Dực nhìn thấy tôi trước.

Thân hình Tiểu Hầu gia cao gầy, anh quay lưng về phía tôi, khựng lại, theo ánh mắt của Tương Dực quay người lại.

Nhìn thấy anh, chỉ một cái nhìn, khóe mắt tôi không kìm được cảm thấy chua xót.

39

Nơi Tương Dực và Đào Đào đưa tôi đến là khách sạn họ đã thuê. Tiểu Hầu gia vừa mới đến không lâu.

Tôi và Tiểu Hầu gia ra ngoài đi dạo, Tương Dực và Đào Đào rất biết điều không đi theo.

Một giấc ngủ dậy, đã là hoàng hôn rồi.

"Thử hai lần, vào cửa đều không phải là phu nhân của anh, thất vọng không?" Tôi hỏi Tiểu Hầu gia.

Anh nhìn về phía trước, mỉm cười nhạt: "Không có gì thất vọng hay không thất vọng, người c.h.ế.t không thể sống lại, ta sớm nên nghĩ đến điều đó."

Tôi không hiểu ý của anh lắm.

Chúng tôi đi dọc theo bờ sông, đi qua nơi tôi rơi xuống nước.

Tôi chỉ nói với Tiểu Hầu gia rằng tôi bị một bàn tay đẩy xuống, nhưng không nói với anh rằng con ma nữ tôi gặp dưới sông có bộ dạng giống Nghê Dung, người chị em cùng lớn lên với tôi từ nhỏ.

Tiểu Hầu gia nói: "Lệnh Nguyệt kiếp trước c.h.ế.t vì nàng, cũng đã xác định nàng là Ngư Hề, có lần đầu thì sẽ có lần thứ hai, sau này nàng phải cẩn thận hơn."

Tôi buồn bực ậm ừ một tiếng.

Tôi nghe ra rồi, anh vẫn coi tôi là Ngư Hề.

Nhưng đối với chuyện này, anh không còn chấp nhất như trước nữa.

40

Khi trở về, đầu bếp của khách sạn đã chuẩn bị sẵn một bàn đầy món ăn Giang Nam.

Ăn uống no say, tôi chỉ trở về phòng một lúc, khi ra ngoài đã không thấy bóng dáng Tiểu Hầu gia đâu nữa.

Tôi muốn biết anh đã đi đâu, nhưng lại không dám hỏi trực tiếp.

Tôi đi đi lại lại trong quán trọ mấy lượt, lần cuối cùng suýt đ.â.m sầm vào Đào Đào.

Cô ấy ngây thơ hỏi tôi: "Phu nhân đang tìm Hầu gia phải không?"

Mặt tôi nóng bừng lên, không trả lời cô ấy.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 13: Phần 13


Đào Đào chẳng nhận ra điều gì, vẫn ngây thơ vô tội nói với tôi: "Hầu gia đã về phủ rồi ạ. Ngài ấy có rất nhiều công việc, hơn nữa sắp phải độ kiếp nên rất bận. Lát nữa em và Tương Dực ca ca cũng phải về giúp ngài ấy đây."

Tôi: "Độ kiếp?"

Tương Dực bước đến giải thích cho tôi: "Những vị vương hầu vương tướng kiếp trước, những người từng lập được công lao thì sẽ bất lão bất tử, trường sinh bất diệt. Nhưng vì tạo hóa, nên định mệnh sẽ có một kiếp nạn trong đời, sau đó có thể phi thăng lên Tử phủ, được liệt vào hàng tiên ban."

Anh ấy chỉ vào Đào Đào, tiếp tục nói với vẻ mặt không biểu cảm: "Ai cũng phải độ kiếp cả. Đạo hạnh càng thấp thì độ kiếp lại càng dễ dàng hơn. Như muội ấy chẳng hạn, đã độ kiếp cách đây hơn mười năm, đầu thai thành một con ch.ó hoa nhỏ, ở bên cạnh bầu bạn với chủ nhân ba năm."

"Á á á! Tương Dực xấu xa! Tương Dực thối tha! Huynh đã hứa giúp muội giữ bí mật mà!" Đào Đào điên cuồng vung nắm đ.ấ.m nhỏ, đ.ấ.m vào người Tương Dực.

Hai người cãi nhau ầm ĩ chạy đi mất.

Tôi đứng tại chỗ trầm ngâm, thật sự không biết có nên nói cho Tiểu Đào Đào biết không —

Hơn mười năm trước tôi cũng nuôi một con ch.ó hoa nhỏ, yêu thương nó vô cùng suốt ba năm, sau đó nó bị xe đ.â.m chết.

Có lẽ, đây chính là lý do khi lần đầu gặp Đào Đào ở chùa, tôi đã không nỡ làm cô ấy khóc. . .

41

Tối đến, Đào Đào nói lo tôi sợ, nhất định đòi ngủ cùng tôi. Chúng tôi như một đôi bạn thân, chen chúc trong cùng một tấm chăn. Đào Đào lấy cho tôi một thứ. Đó là một chiếc vòng tay nhỏ xinh, rất đẹp và tinh xảo. Cầm lại gần nhìn kỹ mới thấy nó được đan bằng sợi tóc và chỉ đỏ.

Tôi lập tức nhận ra, nó có lẽ có công dụng phi thường.

"Cái này được đan bằng tóc của Hầu gia đấy. Phu nhân, người đeo vào nó sẽ như một lá bùa hộ mệnh, không có thứ bẩn thỉu nào dám đến gần người đâu." Đào Đào nói.

Tôi đeo vòng vào tay, sợi tóc áp sát vào làn da, chạm vào có cảm giác ấm áp. Cảm giác được sự ấm áp trân trọng lan tỏa qua mạch máu, hội tụ về trái tim. Tôi không khỏi nhớ lại bóng hình bên cạnh mình lúc hoàng hôn.

Đêm đó tôi và Đào Đào nói chuyện rất nhiều.

Đào Đào kể, trước đây khi còn ở trong cung, cô ấy đã luôn ở bên cạnh Ngư Hề Quận chúa, cùng lớn lên với Ngư Hề. Sau đó lại làm nha hoàn hồi môn, cùng Ngư Hề gả vào phủ Hầu gia.

Tôi không nhịn được hỏi cô ấy: "Bây giờ các người đã biết tôi không phải là Ngư Hề, vậy Tiểu Hầu gia định làm thế nào?"

"Không! Phu nhân, tin em đi, người chính là Ngư Hề mà!"

Đào Đào lại ỉu xìu nói: "Hầu gia bảo, lý do người không nhớ được chuyện kiếp trước có thể là vì bản thân người không tin vào chuyện đó, nên chẳng có gì có thể thuyết phục được người cả. Hầu gia còn nói, ngài ấy chỉ mong người vui vẻ hạnh phúc thôi. Nếu người không muốn vào cửa thì thôi, chúng em vẫn sẽ luôn bảo vệ người, cho đến khi người sống hết quãng đời trăm tuổi còn lại."

Khóe mắt tôi nóng lên. Tôi mấp máy môi định nói gì đó, cuối cùng lại như nghẹn ở cổ họng.

42

Kỳ nghỉ kết thúc, tôi trở về thành phố.

Một buổi chiều nọ, tôi bất ngờ nhận được điện thoại từ cha mẹ nuôi.

Tôi được cha mẹ của Nghê Dung nuôi lớn.

Nghĩ đến Nghê Dung, khuôn mặt ma quái mà tôi nhìn thấy dưới đáy sông lại hiện lên trong đầu.

Cha mẹ ruột của tôi mất sớm trong một tai nạn xe, khi đó tôi mới sáu bảy tuổi. chú Nghê, bạn thân của họ khi còn sống, đã đón tôi về nuôi dưỡng. Lúc ấy con gái của chú Nghê là Nghê Dung chỉ hơn tôi vài tháng tuổi. Ở nhà họ, chú Nghê bảo tôi gọi cô ấy là chị.

Từ nhỏ tôi đã được nhồi nhét tư tưởng phải tuyệt đối nghe lời con gái ruột của họ là Nghê Dung, không được tranh giành, chỉ có những thứ cô ấy không muốn mới có thể là của tôi. Nhưng ngoài điểm này ra, nhà họ Nghê cho tôi đi học, ăn mặc đầy đủ không thiếu gì. Còn Nghê Dung, ngoài tính cách hơi ngang ngược ra thì cũng ở chung hòa thuận với tôi.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 14: Phần 14


Tôi chỉ là một đứa con gái mồ côi không nơi nương tựa, đối với việc họ nuôi dưỡng tôi suốt hơn mười năm qua, trong lòng tôi cảm thấy biết ơn vô cùng.

Gần tối, tôi mang theo ít quà đến nhà họ Nghê.

43

Hôm nay Nghê Dung rất kỳ lạ. Cô ấy cứ nhìn tôi chằm chằm —

Khi tôi nói chuyện với chú Nghê, khi tôi phụ giúp thím, thậm chí cả khi tôi vừa ra khỏi nhà vệ sinh.

Tôi chậm rãi nhận ra, từ lúc tôi bước vào cửa, ánh mắt cô ấy đã cứ mãi chăm chú theo dõi tôi rồi.

Trên bàn ăn, chú Nghê gắp thức ăn cho Nghê Dung, hỏi cô ấy có phải bị cảm không, sao giọng lại thay đổi vậy.

Nghê Dung cười, nói: "Đâu có ạ, con đâu có bị cảm."

Đũa của tôi khựng lại, cả bữa ăn chẳng còn thấy ngon. Lý do là, tôi lại nghe thấy giọng nói tôi nghe thấy khi thôi rơi xuống nước kia, và nó lại giống hệt tôi đến kỳ lạ. Mà trước đó, giọng của Nghê Dung hoàn toàn không phải như vậy.

Tôi rùng mình ớn lạnh.

44

Sau bữa ăn tôi không định ở lại đây lâu, muốn giúp thím dọn dẹp bát đũa xong rồi về sớm. Nghê Dung nhiệt tình đòi giúp. Cô ấy đón lấy bát đũa tôi đưa qua, rồi bỗng nhiên như bị kích động đột nhiên chạm vào tay tôi. Ngay sau đó, cô ấy hét lên như bị bỏng vậy.

Tôi nhìn thấy rõ ràng, trên đầu ngón tay cô ấy vừa chạm vào da tôi, "xèo" một tiếng bốc lên một làn khói đen. Tôi cũng bị dọa sợ, vội vàng tránh xa cô ấy.

Ánh mắt Nghê Dung nhìn tôi đầy oán độc, nhưng khi chú Nghê nghe tiếng chạy đến, vẻ mặt ấy nhanh chóng biến thành vẻ tủi thân vô tội.

"Sao vậy? Có chuyện gì xảy ra à?" Chú Nghê nhìn tay Nghê Dung hỏi.

Nghê Dung nói với tôi, giọng như sắp khóc: "Tử Khuyết, chị chỉ muốn giúp em một tay thôi, sao em lại lấy canh nóng như vậy để làm bỏng tay chị?"

Thím Nghê cũng chạy tới, không hài lòng chất vấn tôi: "Tử Khuyết, con định làm gì vậy? Sao lại làm bỏng chị con?"

Tôi trăm miệng không biện bạch được, càng không hiểu lý do Nghê Dung làm vậy.

Tôi nhìn Nghê Dung, không nói hay phản ứng gì khiến hai vợ chồng họ càng thêm tức giận, hai người vợ một câu chồng một câu chỉ trích tôi.

Lớn ngần này tuổi rồi, chưa bao giờ tôi có cảm giác mạnh mẽ đến vậy, mạnh mẽ muốn rời khỏi ngôi nhà này đến vậy.

Đúng rồi, nơi này vốn dĩ không thuộc về tôi.

Tôi rất biết ơn họ đã nuôi nấng tôi, nhưng mặt khác, những thứ họ chi trả cho tôi đều là dựa trên việc chiếm dụng số tiền thừa kế lớn mà cha mẹ để lại cho tôi, và họ gọi đó là phí nuôi dưỡng. Ở ngôi nhà này, dưới sự đối đãi phân biệt thân - sơ của họ, không có ngày nào tôi thực sự vui vẻ cả.

Giây phút này, cảm xúc tích tụ nhiều năm của tôi cuối cùng đã bùng nổ. Không khóc lóc ầm ĩ, không kích động điên cuồng, tôi bỗng chốc trở nên vô cùng bình tĩnh, trong lòng chỉ còn sự lạnh nhạt thờ ơ sau khi nhận ra một sự thật.

Tôi nói với họ: "Cơm nước đã ăn xong từ lâu rồi, canh cũng nguội lạnh từ nãy, làm sao tôi có thể làm bỏng cô ta được?"

Cha mẹ Nghê Dung đều sững sờ.

Khi quay người đi tôi đã quyết định, từ nay về sau sẽ không bao giờ bước chân vào ngôi nhà này nữa.

45

Tuy đã rời xa nhà họ Nghê, nhưng Nghê Dung vẫn bám theo tôi như hình với bóng.

Tôi đoán không sai. Con ma nữ mặt xương trong sông đã nhập vào người cô ta, hoặc cũng có thể nói, Nghê Dung đã tìm lại được kiếp trước của mình.

Cô ta luôn bám theo tôi từng giờ từng phút, muốn phá vỡ phòng tuyến tâm lý của tôi, lừa tôi tháo chiếc vòng tay tóc xanh trên cổ tay ra. Cô ta đã trở thành một kẻ nửa người nửa quỷ, có thể tùy ý xuất hiện ở bất kỳ nơi đâu xung quanh tôi —

Trên đầu vòi hoa sen phun ra nước m.á.u khi tắm. Trong bồn cầu khi mở nắp ra. Trong tủ lạnh khi tôi mở ra kiếm đồ ăn đêm.

Cô ta dùng đủ hình dạng kinh dị và đủ loại lời nói tẩy não để quấy rối tôi không ngừng, nhưng lại không dám đến gần tôi dù chỉ một đầu ngón tay.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 15: Phần 15


Tôi đeo tai nghe để chặn tiếng nói ma quỷ của cô ta, coi như không nhìn thấy cô ta. Nhưng thời gian kéo dài, vẫn có lúc không chịu nổi.

Ban đêm tôi trốn trong chăn lén lút khóc, Nghê Dung phát hiện ra cơ hội tấn công tôi, hóa thành hình dạng của Tiểu Hầu gia xuất hiện trong phòng tôi. Tôi trúng kế của cô ta, thật sự tưởng Tiểu Hầu gia đến tìm tôi rồi.

Nhìn thấy vẻ mặt tươi cười của anh, tôi như bị ma xui quỷ khiến nghe theo lời, chuẩn bị tháo vòng tay. Khi vòng tay vừa lỏng ra, nụ cười trên mặt Tiểu Hầu gia càng lúc càng lớn. Cuối cùng tôi mới phát hiện ra điều bất thường. Tiểu Hầu gia, anh sẽ không cười như vậy.

46

Đã quá muộn rồi. Tay tôi không nghe sự điều khiển của mình mà tiếp tục tháo vòng tay, dù tôi hiểu rõ ràng, cứ tiếp tục như vậy sẽ xảy ra chuyện không hay. nhưng vẫn vô ích.

Khi rơi vào tuyệt vọng cuối cùng, một luồng ánh sáng vàng rực bỗng nhiên lóe lên, chói lòa khiến tôi phải nhắm mắt lại. Bên tai vang lên tiếng gió ù ù thổi qua, khi mở mắt ra lần nữa, trong phòng đã không còn động tĩnh gì nữa.

Cửa sổ phòng ngủ mở toang, Nghê Dung đã trốn mất, chỉ để lại một vệt m.á.u đen trên kính. Cuối cùng tôi cũng thoát khỏi sự điều khiển, mệt mỏi ngã vật xuống chăn nệm.

Trong cơn nửa mơ nửa tỉnh, một bàn tay ấm áp đặt tay tôi trở lại dưới chăn. Sau đó, phía bên kia giường lún xuống một chút.

Tôi biết anh đã đến. Tôi giãn lông mày, nghiêng người về phía anh, tìm kiếm sự an ủi bằng cách vùi mặt vào n.g.ự.c anh. Lòng bàn tay anh đặt sau gáy tôi, nhẹ nhàng vỗ về, cho đến khi tôi hoàn toàn thả lỏng.

Tôi không muốn đêm nay trôi qua, tôi muốn mãi mãi được như thế này. Tôi có thể cảm nhận được anh vẫn đang nhìn tôi, dịu dàng vô cùng.

Tôi lẩm bẩm nói mơ, nói ra nỗi hoang mang của mình: "Tiểu Hầu gia. . . Sao anh không nói gì?"

Giọng anh như hòa lẫn cả ngàn năm cô đơn, và sự bất lực sau khi đã thỏa hiệp buông tay.

"Vì biết giữ không được nàng nên không nói gì cả."

. . .

Sáng sớm thức dậy, tinh thần sảng khoái, tôi thoải mái duỗi người. Quay đầu nhìn sang bên gối, nơi đó trống không, ngay cả ga giường cũng phẳng phiu.

Vết bẩn đen mà Nghê Dung để lại trên cửa sổ tối qua cũng sạch sẽ không còn một chút bụi, cửa sổ đóng chặt, ánh nắng nhẹ nhàng rọi vào, như thể chẳng có chuyện gì xảy ra. Còn chiếc vòng tay vốn đã tháo ra một nửa của tôi, giờ đã được buộc chặt lại, thậm chí còn được thắt một nút nơ bướm xinh xắn.

47

Những ngày sau đó, Tiểu Hầu gia không xuất hiện nữa. Tương Dực và Đào Đào thỉnh thoảng vẫn theo bảo vệ tôi, nhưng đều không xuất hiện trước mặt tôi nữa, những lần hiếm hoi đều là do tôi tự phát hiện ra. Tất cả bọn họ đều đang cố gắng giúp tôi trở lại cuộc sống bình thường.

Trên mạng Internet lại bị chiếm lĩnh bởi một làn sóng chủ đề mới, khuôn mặt giống hệt phu nhân Ngư Hề của tôi giờ đây không còn ảnh hưởng gì đến tôi nữa.

Đôi khi ở ngoài đường đối mặt với người lạ, nhiều nhất chỉ bị họ tò mò nhìn thêm vài lần. Cũng chẳng có gì đáng lo.

Tôi tìm được công việc mới rất suôn sẻ, làm việc từ chín giờ sáng đến năm giờ chiều, một lần nữa trở lại là một người bình thường. Tất cả những chuyện đã qua, giờ đây chỉ như một giấc mơ.

48

Hôm nay lúc tan làm, tôi chen chúc trên tàu điện ngầm vào giờ cao điểm. Trong tàu đầy người chen lấn nhau, tôi nắm chặt vòng tay chờ đợi đến ga.

Tôi nhạy cảm bắt được ánh mắt lạnh lẽo thấu xương, tôi quay đầu nhìn về phía nguồn cảm giác. Qua đám đông đen nghịt, Nghê Dung đứng ở đầu toa bên kia, nhe răng cười quái dị với tôi. Tôi vội vàng kiểm tra vòng tay của mình.

Cổ tay trống không!

Chắc chắn là lúc vừa lên tàu bị chen nên rơi mất rồi.

"Xin lỗi, làm ơn nhường đường một chút." Tôi khó khăn chen lấn trong đám đông cúi đầu tìm kiếm.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 16: Phần 16


Quay đầu nhìn lại, chỉ cần tôi đi xa một bước, Nghê Dung sẽ bám sát theo tôi không rời. May mà lúc này giữa tôi và cô ta còn cách rất nhiều người, tạm thời cô ta không thể tiếp cận tôi được. Nhưng tàu điện rồi sẽ đến ga, khi đám đông xung quanh tản đi, không biết sẽ ra sao nữa.

Lại đến một ga nữa, mọi người lũ lượt đi về phía cửa ra. Nghê Dung cũng càng lúc càng đến gần tôi.

49

Nỗi sợ hãi như một cái kén tằm bủa vây lấy tôi.

Tôi nghe thấy thông báo tàu đến ga, mới biết ga này tình cờ là ga bảo tàng.

Tôi chạy theo đám đông xuống tàu, chạy như điên ra khỏi ga, thẳng tiến đến bảo tàng trên mặt đất.

Tôi có một linh cảm mạnh mẽ. Nếu như tóc của Tiểu Hầu gia, Đào Đào và Tương Dực đều có thể bảo vệ tôi, thì đồ vật cũ của kiếp trước của tôi cũng có thể.

Vào ngày làm việc trong tuần bảo tàng không có nhiều du khách, tôi cuống cuồng chạy vào, không bị nhân viên phát hiện.

Tôi vốn không biết phòng trưng bày của phu nhân Ngư Hề ở đâu, sau khi chạy vào trong tôi như con ruồi không đầu chạy lung tung trong bảo tàng.

Qua một góc rẽ, thấy Nghê Dung đang đi đến từ đằng xa, tôi lập tức rút lui.

Không còn đường lui, tôi chạy vào nhà vệ sinh, khóa cửa nhốt mình lại.

Trong nhà vệ sinh tạm thời an toàn, yên tĩnh đến mức chỉ nghe thấy tiếng nước nhỏ giọt từ vòi nước.

Tôi không có ai để liên lạc, lần cuối cùng nhìn giờ trên điện thoại, mới chợt nhận ra giờ này có phải sắp đóng cửa bảo tàng rồi không?

Tôi không thể không đi ra ngoài.

Lúc này trong bảo tàng đã không còn một bóng người.

Tôi lo lắng chạy xuống gọi cửa, không ai nghe thấy tiếng kêu cứu của tôi. Rất nhanh tôi lại không dám lên tiếng nữa, bởi vì tôi sợ Nghê Dung cũng chưa đi.

Tôi nhanh chóng di chuyển vị trí, vô tình lạc đến khu trưng bày của phu nhân Ngư Hề.

Nhìn cô gái trong bức họa ở chính giữa, kỳ lạ thay tâm trạng vô cùng hoảng sợ của tôi lại dần dần bình tĩnh lại, như bị một sợi dây mảnh mai dẫn dắt, từ từ bước về phía cô ấy.

50

Dường như những cổ vật được lưu giữ hàng nghìn năm có một ma lực đặc biệt, có thể âm thầm kể lại câu chuyện về quá khứ.

Cô gái trong bức tranh mỉm cười nhẹ nhàng, khoác trên mình chiếc váy dài màu tím nhạt, mái tóc đen như mực xõa xuống vai. Phía sau cô ấy là một cây hoa mà tôi không biết tên. Cây chỉ có hoa mà không có lá, trông như những đám mây tím tụ lại trên cành.

Khung cảnh hoa rơi xuống mặt hồ đã thoáng hiện lên trong tâm trí tôi khi lần đầu gặp Tiểu Hầu gia. Bức tranh này chắc hẳn là do chính tay Tiểu Hầu gia vẽ.

Tôi tiếp tục xem xét những cổ vật khác. Tất cả đều là đồ tuẫn táng của Ngư Hề.

Tôi dừng lại trước một đôi giày cưới thêu hoa sen bằng chỉ vàng có đầu phượng. Qua lớp kính trong suốt, một đoạn ký ức ngắn ngủi hiện về trong tâm trí tôi:

Đêm hôm ấy, tiếng ồn ào của hỷ sự vọng lại từ tiền sảnh. Trong phòng tân hôn, mùi hương của nến thơm và gấm vóc tỏa khắp nơi.

Tua rua bên mép khăn che mặt của tân nương khẽ đung đưa. Tôi cúi mắt, nhìn thấy đôi tay thon dài đang nhẹ nhàng cởi đôi giày cưới cho tôi dưới tấm khăn che mặt.

Ngước mắt lên, tôi lại thấy dáng cằm gầy và đôi môi ửng hồng của người đàn ông dưới giường. Chàng dường như phát hiện tôi đang lén nhìn, khóe môi cong lên thành một nụ cười, nói với tôi: "Quy tắc trong hôn lễ thật phiền phức, vất vả cho phu nhân rồi."

Tim tôi đập mạnh, nhắm mắt lại, chờ đợi chàng dùng cây thước đỏ vén khăn che mặt lên, mở màn cho đêm tân hôn của chúng tôi.

51

Hoàn hồn, tôi mở mắt ra, vẫn đang đứng giữa phòng triển lãm. Nghê Dung đứng cách tôi ba mét, nhìn chằm chằm vào tôi.

Cô ta đã hoàn toàn không còn là Nghê Dung nữa, mà phải gọi là Lệnh Nguyệt. Dáng vẻ cô ta lại biến thành nửa người nửa ma, mặc một bộ đồ liệm màu trắng, không ngừng đi đi lại lại bên ngoài phòng triển lãm. Quả nhiên cô ta vẫn không thể tiếp cận tôi.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 17: Phần 17


Tôi đứng ngay dưới bức tranh của Ngư Hề, cảnh giác quan sát từng cử động của cô ta.

Cô ta kiên nhẫn đến cực điểm, như một con sói dữ đang rình mồi bên ngoài chuồng cừu.

Cô ta bắt đầu diễn như một diễn viên:

"Ngư Hề, muội còn nhớ không? Chúng ta cùng nhau lớn lên từ nhỏ, muội luôn nghe lời ta. Vậy tại sao khi ta bảo muội nhường Tiểu Hầu gia cho ta, muội lại không nghe lời chứ?"

Tôi không nhìn vào mắt cô ta, bịt tai lại, dựa lưng vào tủ kính của phòng triển lãm, từ từ ngồi xuống.

Lệnh Nguyệt lại đổi giọng khóc lóc: "Ngư Hề, ta c.h.ế.t thảm quá! Kiếm của hắn c.h.é.m thẳng một đường xuống giữa mặt ta, biến ta thành bộ dạng này đây, Ngư Hề, muội không phải là tỷ muội tốt của ta sao? Muội nhìn ta đi. Hu hu. . . Ngư Hề, muội mau nhìn ta đi, ta đau lắm, ta chính là tỷ muội tốt nhất của muội mà. . . Ngư Hề! Đồ tiện nhân! Ta biến thành thế này đều là do ngươi hại! Tất cả đều tại ngươi! Ta muốn ngươi chết!"

Như thể không chịu nổi oán niệm mạnh mẽ của cô ta, bức tranh trên đầu tôi rơi xuống như một chiếc lá.

Một ngọn lửa bỗng nhiên bùng lên, đốt cháy nó thành tro bụi trước mặt tôi.

Đôi mắt Lệnh Nguyệt bừng lên vẻ điên cuồng, mừng rỡ lao về phía tôi. . .

52

Tôi đã có một giấc mơ rất dài.

Kể từ đêm thành hôn với đèn đuốc sáng rực khắp thành, tôi đã trở thành vợ của Tiểu Hầu gia Huyền Chi.

Trong ba năm, cây hoa phượng tím trong sân đã nở ba lần. Lần cuối cùng, Tiểu Hầu gia mặc áo giáp, lên ngựa, đi xa dẹp loạn. Không lâu sau khi anh đi, tôi phát hiện mình đã thai.

Ngày qua ngày, thời gian trôi nhanh như thoi đưa. Nửa năm sau, từ xa truyền về tin vui Tiểu Hầu gia đại thắng. Hoàng thượng rất vui mừng, phong thưởng cho Tiểu Hầu gia tước Vương, hưởng bổng lộc ngàn vàng. Tôi cũng ngóng trông anh trở về.

Đêm trước ngày Tiểu Hầu gia về, một đội quân từ hoàng cung bí mật đến Hầu phủ. Bọn họ g.i.ế.c hại tất cả gia đinh, thị vệ chặn đường, cũng g.i.ế.c cả Tương Dực và Đào Đào đang canh gác trước cửa phòng tôi, rồi xông vào phòng tôi một cách thô bạo.

Công chúa Lệnh Nguyệt dẫn đầu, cưỡng ép tôi uống một bát thuốc, khiến tôi và đứa con trong bụng đều chết. Tôi hóa thành hồn ma, lưu luyến mãi không rời Hầu phủ.

Ít ngày sau, Tiểu Hầu gia trở về.

Cuối cùng khi gặp lại anh, một dải lụa trắng che đôi mắt anh. Anh đã bị thương trên chiến trường và mất đi thị lực. Kể từ đó, Công chúa Lệnh Nguyệt có giọng nói giống tôi, giả danh tôi ở bên cạnh anh.

Cuối cùng tôi đã hiểu kế hoạch của Lệnh Nguyệt. Cũng hiểu rằng, việc Tiểu Hầu gia bất ngờ bị mù, cũng là một phần trong kế hoạch của cô ta.

53

Tôi lo lắng vây quanh Tiểu Hầu gia, muốn nói cho anh biết, người trước mặt anh không phải là tôi. Nhưng một hồn ma còn làm được gì?

Lệnh Nguyệt bắt chước tất cả mọi thứ của tôi, khó phân biệt thật giả.

Cuối cùng, vào ngày cô ta ra lệnh cho thuộc hạ chặt đi cây hoa phượng tím trong sân, sự giả mạo của cô ta đã bị lộ.

Tôi vô cùng yêu thích cây phượng tím này. Ba ngày sau hôn lễ, Tiểu Hầu gia nhờ người từ nước ngoài mang về, cùng tôi trồng nó. Trong ba năm qua, chúng tôi đã trải qua vô số khoảnh khắc đẹp đẽ dưới gốc cây này suốt bốn mùa xuân hạ thu đông. Và đây chính là điều mà Lệnh Nguyệt ghen tị nhất.

Ngay trước khi lưỡi rìu chạm vào thân cây, Tiểu Hầu gia chỉ mặc một lớp áo mỏng, chậm rãi bước ra.

Lệnh Nguyệt tươi cười đón chào: "Huyền Chi, sao chàng lại ra đây?"

Tiểu Hầu gia với vẻ mặt dịu dàng, giơ tay lên, từng chút một sờ lên trán và mũi cô ta.

Tim tôi thắt lại đau đớn, làm sao tôi có thể nói cho anh biết, đó không phải là tôi?

Tuy nhiên, những gì xảy ra tiếp theo hoàn toàn nằm ngoài dự đoán.

Tiểu Hầu gia nhanh chóng rút thanh kiếm của thị vệ đứng bên cạnh ra, c.h.é.m một nhát từ đỉnh đầu Lệnh Nguyệt xuống. Lệnh Nguyệt trợn tròn hai mắt, một vết m.á.u chia đôi gương mặt xinh đẹp của cô ta.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 18: Phần 18


Cô ta đã c.h.ế.t một cách vô cùng thảm khốc.

Thì ra, Tiểu Hầu gia đã sớm biết cô ta không phải là tôi.

Phải rồi, người bên gối ngày đêm kề cạnh, làm sao có thể bị đánh lừa chỉ bởi một giọng nói.

Cuối tháng tư, khi hoa phượng tím nở rộ, m.á.u tươi nhuốm đỏ những cánh hoa tím nhạt rơi trên mặt hồ Tăng Chiếu Hầu phủ. Tiểu Hầu gia đã chọn cho mình một kết cục giống như mẹ tôi - vung kiếm tự vẫn, đồng hành đến ch-ế-t.

54

Tôi giật mình tỉnh giấc, ngồi bật dậy, nhận ra mình đã về đến nhà. Cảm giác như có tảng đá ngàn cân đè nặng lên lồng n.g.ự.c dần dần tan biến, nhưng nỗi buồn đau vẫn chưa nguôi ngoai.

Cửa phòng ngủ mở ra, Tiểu Đào Đào bưng một bát cháo nhỏ bước vào.

Cô ấy vui mừng nói: "Phu nhân, người tỉnh rồi à?"

Tôi vội vàng hỏi: "Tiểu Hầu gia đâu?"

"Hầu gia đã về rồi ạ, ngài ấy sắp phải đi độ kiếp, thời gian dài sắp tới chúng ta sẽ không gặp được ngài ấy nữa. Người đừng sợ, Lệnh Nguyệt đã c.h.ế.t rồi, nàng ta sẽ không đến tìm người nữa đâu. . . Ơ? Người đi đâu vậy?"

Tôi xuống giường, xỏ giày, chạy một mạch ra ngoài như có lửa đốt chân.

Tôi chạy xuống lầu, gọi một chiếc xe, báo địa chỉ khu phố cổ mà Tiểu Hầu gia đã đưa tôi đến lần trước. Ngồi trên xe, nước mắt tôi cứ tuôn rơi không ngừng.

Bác tài xế hoảng hốt: "Cháu gái, đừng khóc. Có chuyện gấp phải không? Vậy để bác chạy nhanh một chút nhé!"

Đúng vậy, là chuyện rất gấp, chậm một giây cũng không được.

Trên đài phát thanh của xe taxi đang phát tin tức mới nhất về ngôi mộ cổ sau nhiều ngày qua. Việc khai quật lăng mộ của phu nhân Ngư Hề đã kéo sự chú ý đến lăng mộ của cặp phu thê hoàng thất cách đây ba mươi năm, các chuyên gia đang tiến hành nghiên cứu lại nó.

Lần này đã có những phát hiện mới.

Do kỹ thuật khảo cổ thời đó chưa phát triển, vì vậy người ta không phát hiện ra bia đá trong lăng mộ đã được đúc hai lớp, văn bia mà mọi người thấy hiện nay là được khắc sau này.

Nội dung thực sự của bia mộ vẫn đang chờ được khảo sát lại. Tuy nhiên đã có tin đồn rằng, đợi một thời gian nữa, kết quả mới có thể sẽ minh oan cho tiếng xấu mà Tăng Chiếu Hầu đã phải gánh chịu khi tái hôn với công chúa Lệnh Nguyệt.

Tôi nhớ lại toàn bộ ký ức kiếp trước, cũng biết được sự thật che giấu dưới tấm bia đá đó.

Sau khi Tiểu Hầu gia qua đời, những người trong cung vì muốn thành toàn cho công chúa Lệnh Nguyệt đã an táng cô ta cùng trong lăng mộ của Tiểu Hầu gia, đồng thời thay đổi văn bia ban đầu, che đậy sự thật, bịa đặt ra một câu chuyện tình yêu ngàn năm giả dối.

Dù Lệnh Nguyệt đã c.h.ế.t thảm dưới lưỡi kiếm của Tiểu Hầu gia, bọn họ cũng hiểu rõ điều đó không ảnh hưởng đến sự cố chấp của cô ta đối với anh.

Cũng như đã một ngàn năm trôi qua, Lệnh Nguyệt chuyển kiếp thành Nghê Dung cũng chỉ căm hận mỗi mình tôi.

55

Khi đến khu phố cổ nơi có Hư Cảnh lần nữa, tôi lạc lối trong mê cung của những con hẻm nhỏ, lo lắng đến mức nước mắt tuôn rơi.

Bỗng nhiên, khung cảnh trước mắt thay đổi, con hẻm bỗng trở nên rộng mở.

Hầu phủ tĩnh lặng và trang nghiêm hiện ra trước mắt tôi, gió thổi qua rừng trúc, chuông gió dưới mái hiên lay động, kêu đinh đang.

Đạo Đức kinh có câu: "Huyền chi hựu huyền, chúng diệu chi môn."

(*) Đại ý là vô cùng huyền diệu, không thể giải thích được, cũng chẳng có một cái tên hay cách gọi nào cụ thể dành cho nó.

Cũng như tất cả mọi thứ trong kiếp trước kiếp này vậy.

Tôi lau khô nước mắt trên mặt, bước về phía cánh cổng đỏ thẫm hùng vĩ của Hầu phủ.

Trong khoảnh khắc đẩy cánh cổng lớn ra, dưới tán hoa phượng tím, Tiểu Hầu gia trong bộ trường bào xanh nhạt, thân mình hơi khựng lại, bất ngờ quay đầu nhìn về phía tôi.

Vẫn là đình viện của một ngàn năm trước, vẫn là con người của một ngàn năm trước.

Tôi chạy như bay qua ngưỡng cửa, trong chớp mắt, mái tóc đen dài tung bay như thác đổ, tà váy phấp phới, trâm cài đầy đầu leng ca leng keng, thoát bỏ toàn bộ lớp trang phục hiện đại trên người tôi.
 
Có Một Vị Tiểu Hầu Gia Luôn Chờ Đợi Tôi
Chương 19: Phần 19


Ngư lân ốc hề long đường, tử bối khuyết hề châu cung.

(*) Một câu trong tập "Cửu ca" mà Khuất Nguyên sáng tác, miêu tả cảnh tượng long cung trong tưởng tượng của tác giả, dịch tạm có thể hiểu là: sảnh như vảy rồng da cá, cung như vỏ sò ngọc trai

Cuối cùng tôi cũng trở về làm Ngư Hề.

"Tiểu Hầu gia, em đến tìm chàng đây."

-Ngoại truyện-

Sau khi dọn vào Hầu phủ, điều duy nhất tôi thấy không quen là chiếc giường gỗ hoa lê trong phòng của tôi và Tiểu Hầu gia, nhưng Tiểu Hầu gia lại không muốn thay nó.

Mỗi đêm, chiếc giường cổ này đều phát ra tiếng "kẽo kẹt" liên tục, khiến tôi đỏ mặt tía tai, nhưng anh lại rất thích thú, còn nói với tôi: "Phu nhân, đây gọi là tình thú đấy."

Tôi rất muốn đánh người.

Không ngờ Tiểu Hầu gia lại là người như vậy!

Ngoại truyện 1

Sau khi lấy lại ký ức kiếp trước, hơn hai mươi năm đầu đời của tôi, nói ngắn cũng chẳng ngắn, chỉ là một đoạn nhỏ trong dòng thời gian dài đằng đẵng mà thôi.

Hầu phủ là nhà của tôi, tôi cũng là chủ nhân nơi đây, nhưng đêm đầu tiên dọn vào, tôi vẫn ngượng ngùng hỏi quản gia: "Có căn phòng nào khác không?"

Quản gia lắc đầu nói không có.

Tôi lại đi hỏi người khác.

Đều nhận được những câu trả lời như đã bàn bạc sẵn.

Hầu phủ to lớn như vậy, sao lại không có lấy một căn phòng cho khách ở chứ?

Tôi biết bọn họ đang lừa tôi, nhưng mới trở về ngày đầu tiên, thật sự không tiện tự ý làm chủ.

Đêm xuống, tôi ngồi bên hồ trong sân cho cá vàng ăn.

Hương hoa thoang thoảng, dưới ánh trăng trong vắt, tôi thấy Tiểu Hầu gia mặc trung y, nằm trên một chiếc thuyền nhỏ giữa khóm hoa sen uống rượu.

Mái tóc dài của anh xõa trên mặt nước, vạt áo hơi hé mở.

Có thể là do tưởng tượng, cũng có thể là vì gặp cảnh đẹp mà thị lực của tôi đột nhiên tăng mạnh, tôi thấy gương mặt trắng ngần như ngọc của anh ửng hồng đắm say lòng người.

Bình rượu chưa kịp đưa lên môi anh, tôi đã thấy miệng khô lưỡi khô.

Vì vậy, khi anh uống rượu xong trở về phòng, tôi như bị bỏ bùa mê thuốc lú, đầu óc quay cuồng đi theo sau anh vào phòng ngủ. Rồi chính trong đêm đó, tôi nảy ra ý định muốn thay chiếc giường gỗ đáng ghét này.

Ngoại truyện 2

Đêm thứ hai vẫn chung giường chung gối.

Vợ chồng hợp pháp mà, rất bình thường.

Tôi là một người hiện đại tiêu chuẩn, đến tối là sẽ chăm chỉ chơi điện thoại không biết mệt là gì.

Đúng vậy, ở đây có mạng.

Còn là 5G nữa chứ.

Tiểu Hầu gia tắm rửa thay đồ xong lên giường, tịch thu điện thoại của tôi: "Hề Hề, đến giờ đi ngủ rồi."

Còn chưa đến 9 giờ mà!

Nhớ lại chuyện đêm qua, tôi đoán được ý đồ của anh, ôm chăn thu mình vào góc tường.

Tiểu Hầu gia khi ở riêng với tôi vào ban đêm, hoàn toàn khác với ban ngày. Anh cố tình trêu tôi, sáp tới chặn tôi trong góc nhỏ này, như bắt rùa trong hũ.

Mặt tôi nóng đến mức có thể đun sôi nước, nói với anh: "Chàng, chàng đã nói tối nay cho em nghỉ ngơi mà."

Tiểu Hầu gia nhẹ nhàng như gió: "Có sao? Ta không nhớ."

"Sao chàng lại thế này!"

Rồi anh lại bắt đầu giở trò đáng thương.

Anh cụp mắt xuống, chậm rãi lắc đầu thở dài: "Làm góa phu một ngàn năm, cảm giác đó chẳng ai hiểu được."

Tim tôi đột nhiên thắt lại, quỳ dậy ôm lấy vai anh.

Thật sự không thể tưởng tượng được, hơn một ngàn năm qua, triều đại thay đổi, biển xanh hóa ruộng dâu, một mình anh đã vượt qua như thế nào?

Thế là, Tiểu Hầu gia như một cái bẫy thú tóm chặt lấy tôi không buông.

Bấy giờ tôi mới biết, ầy! Lại trúng kế rồi.

Những nụ hôn ẩm ướt nóng bỏng rơi xuống môi tôi, theo hơi thở nặng nề, chôn vùi vào cổ áo.

Màn buông xuống, chiếc giường gỗ hoa lê đáng ghét lại kêu vang suốt cả đêm.

Ngoại truyện 3

Cuộc sống vợ chồng như vậy chưa kéo dài được mấy ngày, ngày Tiểu Hầu gia độ kiếp đã đến rồi.

Đêm trước khi anh đi, tôi gục đầu vào n.g.ự.c anh òa khóc, không nỡ rời xa anh. Nhưng chuyện này, không phải là tôi không muốn anh đi thì anh có thể không đi.
 
Back
Top Bottom