Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Wattpad  [Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy

[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 109


Cào xước vảy của nàng

*

"Tụ long thổ ôn tiên, thiên lãnh thăng hoa yên."

Trời lạnh buốt, núi non phủ đầy tuyết trắng, Vân Khê ngâm mình trong suối nước nóng, chỉ lộ một cái đầu, hai má đỏ bừng vì hơi nước, bài thơ này chợt hiện lên trong đầu cô.Cô quên mất tác giả, tên bài thơ, quên mất ở đâu, khi gặp tình cảnh này mới nhớ ra.Nước suối trong vắt, bốc lên và ngưng tụ, dính vào cành thông, ngưng tụ thành sương muối, từng chùm một, từng chùm như những bông hoa bạc trên cây.Ngâm mình trong hồ suối nước nóng và ngắm nhìn khung cảnh tuyệt đẹp của sương muối, Vân Khê vui vẻ nghĩ rằng năm nay chắc chắn là mùa đông thoải mái nhất mà cô từng có.Năm nay Thương Nguyệt cũng có một cuộc sống rất thoải mái, không giống như con người chỉ có thể ngâm mình trong hồ khoảng mười phút, nàng có thể ngâm mình trong nước ấm cả ngày, thậm chí ngủ trong nước ấm, chờ Vân Khê nấu ăn xong mới lên ăn.Nếu có bất kỳ nhược điểm nào thì gần suối nước nóng có quá nhiều rắn, có thể tìm thấy chúng trong đống đá, hang động và đồng cỏ.Chúng không ngủ đông, dựa vào nguồn nhiệt địa nhiệt gần suối nước nóng để duy trì nhiệt độ, đôi khi ngâm mình trong nước suối nóng để điều chỉnh nhiệt độ.

Chúng không có độc, rất hiền, không chủ động tấn công con người, có lẽ cùng loài với loài rắn suối nước nóng ở thế giới con người nên Vân Khê còn đặt tên cho chúng là "rắn suối nước nóng".May mắn thay, ở thế giới này lâu như vậy, Vân Khê đã vượt qua nỗi sợ rắn, bằng không, nếu có rắn, nơi tựa thiên đường này đối với cô sẽ là địa ngục.Họ ngâm mình trong hồ suối nước nóng gần cửa hang nhất, nước trong đến mức không thể cảm nhận được nước chảy ra khi ở trong đó.Lặn xuống nước, bơi về phía trước một đoạn, bơi đến phía dưới một cái cây khô to lớn, xuyên qua cái lỗ của cây chết, phía trước có một hang động nhỏ rất ẩn, không gian bên trong có thể chứa được khoảng mười người, cửa xả nước ở ngay bên cạnh, ở đây nước chảy nhanh hơn rõ rệt."

Nếu có nguy hiểm gì, có thể trốn ở đây."

Vân Khê nhìn hang đá nhỏ nói.Tuy rằng từ khi lên đảo đến nay cả hai chưa gặp phải nguy hiểm thực sự nào, có đầy đủ thức ăn nước uống, trong hang ấm áp, có thể đến đây tắm rửa, té nước với nhau hàng ngày.Chỉ cần Thương Nguyệt nhẹ nhàng quét đuôi hất nước, Vân Khê có thể ướt từ đầu đến chân.Vân Khê lập tức đưa ra quy định: "Khi té nước không được phép dùng đuôi."

Cá ngoan ngoãn không nhúc nhích đuôi, noi gương con người, dùng tay hất nước ấm đổ lên người, không ngờ con người đột nhiên lấy ra một chiếc chậu gốm, hất hết chậu này đến chậu khác lên người nàng tiên cá.Nàng bị nước bắn làm cho choáng váng, chỉ vào chậu gốm, lẩm bẩm trách cứ Vân Khê: "Không dùng tay."

Vân Khê chơi xấu: "Chị chỉ bảo em không được dùng đuôi, có nói em không thể dùng dụng cụ đâu."

Con cá không thể chống cự được mà chỉ gầm gừ phản đối, sau đó quấn đuôi quanh người cô như một đứa trẻ, trượt vây đuôi lên xuống, đánh vào mắt cá chân người trong nước.Vân Khê bước ra, nhảy lên bờ, lau khô người, quấn mình trong chiếc áo khoác lông dày rồi chạy như bay vào hang: "Chị tắm xong rồi, em cứ từ từ tắm đi."

Trước kia Thương Nguyệt chỉ có thể động dục vào mùa xuân hạ thu, đến cuối thu mới dừng lại, bây giờ nàng thật đáng sợ, giống như con người, quanh năm có thể động dục bất cứ lúc nào và bất cứ nơi đâu.Nhưng vào mùa đông thì có rất ít việc phải làm, chỉ ra ngoài săn mồi năm sáu ngày một lần, thời gian còn lại ở trong hang hầu như không có việc gì để làm, mỗi lần ngâm mình trong nước suối nóng, đuôi của nàng sẽ quấn quanh eo cô, chiếc vây đuôi cứ luôn cọ xát, vỗ nhẹ, dịu dàng ve vuốt.Là động vật, không có khái niệm kiềm chế, cũng không giấu giếm.

Khi muốn tiếp xúc gần, nàng sẽ bấm lấy con người, cọ xát vào nhau.Vân Khê nói, phải tắm xong mới được.

Nàng lập tức săn sóc bế Vân Khê đến suối nước nóng, nhảy vào, dùng sức cọ rửa cơ thể và đuôi, cùng dùng một lọ dịch bồ hòn tạo bọt lên người, kỳ cọ rất sạch, có mùi trái cây tươi mát, nhưng một khi đã đến lúc động dục, mùi thơm của cây xô thơm và muối biển sẽ tràn ngập, nuốt chửng Vân Khê.Là con người của thế kỷ 21, cô rất ít hiểu loại chuyện này, ít nhất đó là những gì các bài báo khoa học phổ thông nói, nếu không kiềm chế, cơ thể chắc chắn sẽ bất ổn.Mặc dù Vân Khê không biết bất ổn là như thế nào, nhưng cô không có kinh nghiệm ở lĩnh vực này.Nhưng cô lại đặc biệt nấu một ít canh rễ cỏ và canh rễ cây đưa cho Thương Nguyệt uống để bổ sung năng lượng.Hai năm qua, cô đã đào được rất nhiều rễ cỏ và rễ cây, nếu không có độc để giết chuột núi và con người thì cô sẽ nấu một phần cho Thương Nguyệt uống.Mùi vị có lẽ có chút kỳ quái, mỗi lần Thương Nguyệt uống xong, trên mặt đều lộ ra vẻ đắng chát, có lẽ nàng không hiểu tại sao con người lại thích uống thứ khó chịu như vậy.Về phần có thể thật sự có thể bổ sung cơ thể hay không, Vân Khê cũng không xác định.Cô chỉ biết mùa đông năm nay cô ở "ba phòng ngủ, một phòng khách", thường xuyên ngâm mình trong suối nước nóng, ăn uống đầy đủ, ngày hai bữa.

Sau khi mặt trời lặn, cô ngủ một giấc cho đến khi tự nhiên tỉnh dậy, cơ thể như được hồi phục, thể trạng tốt hơn năm ngoái gấp trăm lần.*Nhiệt độ của hòn đảo này cao hơn, gần suối nước nóng có một số bụi cây xanh, vì vậy, khi đi săn, Thương Nguyệt có thể săn được nhiều động vật ăn cỏ, Vân Khê cũng có thể hái một ít thực vật xanh có thể ăn được.Thịt và rau tươi tự nhiên giàu dinh dưỡng hơn thịt xông khói nên mùa đông năm nay họ ăn nhiều hơn và vận động ít hơn, hơn một tháng sau, cả ba người đều tăng cân.Lần đầu tiên trong mùa đông, họ không mất miếng thịt nào mà lại béo lên.Cuộc sống quá thoải mái, ngày nào cũng ăn ngủ, Vân Khê từng quên tính toán thời gian và viết nhật ký mỗi ngày.Thật ra đây là trạng thái bình thường, cũng giống như ở thế giới loài người, những người sống cuộc sống bình thường sẽ không hề cố ý theo dõi thời gian.Chờ Vân Khê tỉnh táo lại, cố gắng nhớ lại mấy ngày qua, đã là gần hai tháng sau.Họ chuyển đến đây vào cuối tháng 10, bây giờ là tháng Giêng.Một năm nữa lại trôi qua, cô lại già thêm một tuổi...Cô đến thế giới này năm 24 tuổi, khi tỉnh dậy đã là tháng 7, cô và Thương Nguyệt trải qua năm đầu tiên và mùa đông đầu tiên trong hang động.Mùa hè năm sau, sau trận động đất, họ chuyển đến đảo Lam Điền, trải qua mùa đông thứ hai trong một hang động trên đảo.

Mùa đông năm ấy xảy ra một đợt rét đậm, tuyết rơi dày đặc mấy tháng, mãi đến tháng 5 nhiệt độ mới bắt đầu tăng cao.Sau đó, vào mùa hè năm thứ ba, Thương Nguyệt phát hiện ra đảo suối nước nóng, cuối tháng 10, họ chuyển đến đảo suối nước nóng để trải qua mùa đông thứ ba.Vân Khê càng quen thuộc với thế giới này, càng cảm thấy thời gian trôi qua càng lúc càng nhanh.Từ góc độ tâm lý học, điều này là do não không còn cảm giác mới mẻ về những thứ xuất hiện thường xuyên trong cuộc sống mà chỉ có trải nghiệm những điều mới, có những cảm giác hoặc hiểu biết mới mới có thể tạo ra những ký ức mới.Giống như khi còn nhỏ, thế giới đầy những điều mới lạ, mỗi ngày và mỗi năm đều vô cùng dài.Khi đến trường, đặc biệt là sau khi tốt nghiệp cấp 3, mỗi ngày đều là một ngày lặp đi lặp lại.

Trường học, căng tin, ký túc xá/nhà, ba điểm một đường, thời gian như chiếc đồng hồ được chỉnh nhanh, trôi qua trong chớp mắt.Sau khi đi làm, gần đến Tết Nguyên đán mới chợt tỉnh dậy: À, hóa ra lại một năm nữa trôi qua rồi.Từ hai bàn tay trắng đến bây giờ, cô có tổ ấm, quần áo ấm áp, thức ăn dồi dào, có bạn đời ân cần, có thú cưng đáng yêu, rất hài lòng.Vào ngày đầu năm mới của mùa đông thứ ba, Vân Khê nấu món lẩu để đón năm mới.Đáy nồi là canh xương heo hầm, đun sôi suốt một buổi sáng, chiếc nồi đất nung của cô gần như nứt ra, mùi thơm nồng nàn lan tỏa, ngửi xong, nàng tiên cá và con mèo ngồi xổm bên cạnh bếp đất rồi vung đuôi nhìn thẳng vào nồi, sau đó nhìn Vân Khê đầy khao khát.Vân Khê cho mỗi người một bát uống trước.Bên cạnh lò bùn, cá, thăn lợn, thịt ba chỉ, lưỡi lợn, gan lợn, lòng gà lôi được cắt thành từng miếng, rửa sạch bằng nước muối để khử mùi tanh.

Các loại rau gồm có măng khô, nấm khô, lõi nho gai thái lát và khoai lang.Nước súp đặc được đổ vào một chiếc vạc gốm khác, cô và Thương Nguyệt ngồi quanh, chờ nước sôi lại mới cho thịt thái lát vào.Thương Nguyệt không biết dùng đũa nên dùng nĩa gỗ và thìa gỗ, chỉ vào loại thịt mình muốn ăn, bảo Vân Khê bỏ vào nồi trụng.Nàng không cần gia vị gì, Vân Khê chỉ chuẩn bị một đĩa nhỏ mật ong cho nàng chấm, đồ uống cũng là nước mật ong ngọt ngào.Vân Khê sẽ cho muối vào bát của mình, gia vị bao gồm hoa trắng có vị bạc hà, cùi trái cây chua, hoa khô chua cay, đổ súp vào, các vị bạc hà, chua chua, cay nóng đều có, mặc dù không ngon như những gia vị hiện đại, nhưng chung quy vẫn ổn.Thậm chí Miểu Miểu không cần vị ngọt, con mèo này không ăn được thức ăn quá nóng, nó sẽ không cử động miệng cho đến khi lấy ra khỏi nồi và để nguội.Ăn uống xong, Vân Khê dùng than củi viết câu đối ở cửa động, vẫn là câu đó: "Tiếng pháo tiêu trừ một năm, gió xuân sưởi ấm Đồ Tô".

Hoành Phi: Hàng năm có cá.Nhìn lại những mục tiêu đặt ra trong năm đầu tiên, có vẻ như cô gần như đã hoàn thành được tất cả.Mục tiêu 5 năm: Ghi nhớ thói quen và hình dáng bên ngoài của các loài động vật, nhớ hình dáng bên ngoài và giá trị sử dụng của hầu hết các loài thực vật.

Ghi nhớ các loại thảo mộc cần thiết cho các loại bệnh, học cách làm đồ gốm và tích trữ thực phẩm, cố gắng làm một chiếc thuyền nhỏ làm phương tiện di chuyển và lên đất liền để khám phá các hòn đảo khác——Tất cả đều được hoàn thành trước thời hạn với sự giúp đỡ của Thương Nguyệt.Nếu không phải Thương Nguyệt ra tay hỗ trợ, cô phải mất gần năm năm mới hoàn thành.Cô chỉ thiếu thành thạo trong việc săn bắn và chế tạo bẫy.Đại khái là bởi vì Thương Nguyệt chủ yếu phụ trách công tác săn bắn, cô cũng không gấp gáp như vậy, chỉ dùng cung tên săn một ít động vật nhỏ, bẫy là đào hố, giăng thúng cá, lưới đánh cá.Ngoại trừ rèn luyện tốt, nâng cao tốc độ chạy cùng sức bền thể chất, Vân Khê thật sự không biết làm sao tăng khả năng săn bắn của mình lên.Một mình cô không thể vượt qua những hạn chế về năng suất nên chỉ có thể chế tạo công cụ bằng đá và đồ gốm.Trong số các dụng cụ bằng sắt, cô thậm chí còn không thấy một viên quặng sắt nào.

Có lẽ cô không thể nhận ra nó sau khi nhìn thấy, cũng không biết quy trình luyện sắt cụ thể.Hướng phát triển trong tương lai là xây dựng, trồng trọt và chăn nuôi.*Sau khi thống nhất phương hướng phát triển trong tương lai, Vân Khê tiếp tục tập trung vào năm mới.Ở quê hương cô, tục lệ ngày Tết là phải tắm vào ngày đó, ban đêm không thể tắt bếp lửa.Vào ngày đầu năm mới, Vân Khê tắm rửa sạch sẽ cho mình và Thương Nguyệt, và vì Miểu Miểu không thích chạm vào nước nên đã tha cho nó.Mỗi lần Vân Khê tắm rửa cẩn thận như vậy cũng là lúc Vân Khê có ý định tiếp xúc thân mật với Thương Nguyệt.Nhìn thấy Vân Khê cởi quần áo, đuôi Thương Nguyệt vẫy nhanh đến mức làm nước trong suối bắn tung tóe.Vân Khê cởi quần áo, ngâm mình trong nước, dùng mũi chân nhẹ nhàng chọc chọc chiếc bụng mềm mại của Thương Nguyệt, cười nói: "Sao đầu óc em không trong sáng gì cả thế, không thể tắm yên được à?"

Thương Nguyệt giả vờ không hiểu, quấn chiếc đuôi dày và dài quanh eo cô, phát ra những tiếng a a a a lớn.Vân Khê xoa xoa vảy trên đuôi nàng: "Năm mười năm nữa em sẽ không còn hứng thú với loại chuyện này nữa đúng không?"

Nghĩ kỹ lại thì có vẻ là như vậy.Những loài động vật trong tự nhiên có thể cảm nhận được niềm vui của tình dục, tình yêu, chẳng hạn như tinh tinh lùn, sẽ không ngừng tìm kiếm vui sướng, bất kể là cùng giới hay khác giới, thậm chí hầu hết đều làm tình đồng tính.Không có sự khác biệt giữa con người và những loài động vật đó trong việc vuốt ve, an ủi cơ thể nhau và tìm kiếm hạnh phúc thể xác tối thượng mà không nhằm mục đích sinh sản.Sau mùa đông thời tiết càng ngày càng lạnh, đầu mùa đông khi thò đầu ra khỏi suối nước nóng thì vẫn ổn, bây giờ khi ra khỏi nước chạy về hang thì gió lạnh thổi qua, những giọt nước trên tóc gần như ướt sũng, đóng băng ngay lập tức.Mỗi lần tắm rửa, Vân Khê đều phải đặt củi bên cạnh suối nước nóng, sau khi lên bờ, cô đốt lửa, lau khô người, sấy tóc rồi quay về hang động.Nhân lúc trời nắng, cô và Thương Nguyệt dựng một trại đơn giản bằng gỗ và lá to bên hồ suối nước nóng, đốt lửa trại, đặt một ít trái dại khô bên cạnh.

Vân Khê ngâm mình khoảng chừng mười lăm phút sẽ lên bờ, ngồi trong trại, lau khô người, mặc quần áo, ăn một ít trái cây khô, rồi sưởi ấm bên đống lửa.Kể từ khi chuyển đến đảo suối nước nóng, Vân Khê và Thương Nguyệt đã cầm đuốc, khám phá từng hang động dung nham trong thời gian rảnh rỗi.Trong một mùa đông, họ đã phát hiện ra hàng trăm hang động và nhiều lối vào khác nhau dưới chân núi, ví dụ như có hai hoặc ba lối vào hang động ở thác suối nước nóng.

Càng đi sâu, hang động càng ấm áp, có nơi sờ vào mặt đất rất nóng, cũng có nhiều hang động vật ngủ đông sinh sống.

Trong thời gian này, một con gấu xám khổng lồ đang ngủ đông bị phát hiện và bị ngọn đuốc của họ xua đuổi.Có quá nhiều hang động và quá nhiều động vật sinh sống để có thể đuổi đi cùng một lúc, dường như không cần thiết phải đuổi chúng đi.Không phải xuất phát từ tâm lý bảo vệ mà khi thức ăn khan hiếm, những loài động vật này có thể trở thành thức ăn.Ngược lại, hai người có thể trở thành thức ăn của đối phương.Vì vậy, sau khi thăm dò xong, Vân Khê và Thương Nguyệt đã chuyển rất nhiều tảng đá lớn, chặn lối vào hang động thứ năm, chỉ có thể chiếm giữ bốn hang động này.Mùa đông năm nay tuy dài nhưng tốt hơn năm ngoái một chút, vào tháng 4, sương giá và tuyết trên đảo suối nước nóng bắt đầu tan.Họ đã trải qua một mùa đông ổn định ở đây, đều thở phào nhẹ nhõm.Trong động vẫn còn một phần năm lương thực, đủ dùng khoảng một tháng, Vân Khê có chút nhớ đảo Lam Điền.Thời tiết ấm dần lên, đàn chim di trú cũng sắp về, cô cũng mong chúng mang về một ít hạt giống, nếu thời tiết ấm hơn, cây mọng sẽ nảy mầm xanh, một số loại rau cũng có thể được gieo xuống đất.

Bằng cách này, tháng sau họ sẽ có thể ăn rau xanh tươi.Trước khi chính thức quay trở lại đảo Lam Điền, cô và Thương Nguyệt đã bơi về để thám thính tình hình.Trên đảo Lam Điền có nhiều tuyết hơn, khắp nơi đều trơ trụi, trên tuyết có những vết xước do động vật tìm kiếm thức ăn, còn có một vài vết kéo rất dài, giống như dấu vết của đuôi.Thương Nguyệt sững sờ khi nhìn thấy những vết kéo đó, sau đó nàng ngọ nguậy mũi, hít một hơi thật mạnh.Đây là dấu vết do đuôi nàng tiên cá để lại, những nàng tiên cá khác đã cập bến hòn đảo của họ.Vân Khê cũng nhìn thấy dấu vết trên tuyết, rất mới, giống như vừa mới lưu lại.Cô hỏi Thương Nguyệt: "Có phải đã bị những nàng tiên cá khác chiếm giữ không?"

Cô tự hỏi liệu nó đã được tiếp quản bởi các nàng tiên cá từ Đảo Tiên cá bên cạnh hay một vài nàng tiên cá mới đã đến?Trước cửa hang năm ngoái đã xây một bức tường, trước khi rời đi, Vân Khê dùng đất sét bịt kín cửa lại, treo dải gai để ngăn chặn những động vật khác xâm chiếm hang động của mình.Nhưng những thứ này tốt nhất chỉ có thể bảo vệ khỏi động vật hoang dã chứ không thể bảo vệ khỏi những sinh vật có trí thông minh nhất định, chẳng hạn như người cá.Chúng có thể dùng đuôi đập vỡ bức tường của cô, phá hủy cánh cửa tre nhỏ của cô và đi vào hang động của cả hai.Trong hang không có gì nhiều, chỉ có một ít củi, một tấm thảm rơm, hai bếp đất sét và hai ba cái hố lửa dự phòng, diện tích không lớn lắm, không chứa nổi mấy nàng tiên cá.Thương Nguyệt cõng Vân Khê trên lưng, do dự một chút, giống như đang do dự có nên quay lại nhìn xem hay không.Vân Khê khuyên: "Thôi vậy, nếu chiếm rồi thì cứ để họ chiếm đi.

Chúng ta sẽ tiếp tục sống trên đảo suối nước nóng."

Tuy rằng đáng tiếc, dù sao cô đã coi sóc hang động này đã lâu, nhưng hiện tại cả hai không có vũ khí, cũng không mang theo dụng cụ, với một con người mỏng manh như cô, nếu Thương Nguyệt xung đột với bọn họ, sẽ bắt đầu một cuộc chiến không có cơ hội chiến thắng.Thương Nguyệt a a một tiếng, giọng điệu có chút tủi thân, xoay người đi về phía bờ biển, vẻ mặt rất chán nản.Nàng thực sự không thể đánh bại nhiều nàng tiên cá.Vân Khê hôn lên đôi tai nhọn của nàng, an ủi: "Không sao đâu, chị cảm thấy sống ở đảo nước nóng thoải mái hơn, có suối nước nóng tắm mỗi ngày, thức ăn không thiếu, diện tích rộng hơn, cũng thoải mái hơn nhiều so với nơi này.

Nếu sống vào mùa đông sẽ chết cóng mất, chị cũng không thích ở đây."

Thật ra sau khi cô cải tạo, cửa hang bao quanh đã có một bức tường, lối vào còn có thêm một bức tường gạch nung, có tác dụng giữ ấm tốt hơn nhiều so với mùa đông năm ngoái, còn có một mảnh ruộng do cô cải tạo và khai hoang trong sân...Trong lòng cô rất tiếc nuối, nhưng Vân Khê không biểu lộ ra ngoài, ngược lại không ngừng nói bên tai Thương Nguyệt rằng hòn đảo này ở không tốt.Đi được một lúc, trên tuyết vang lên tiếng kéo đuôi, Thương Nguyệt ngửi thấy một mùi lạ, tai giật giật, quay đầu lại, đồng thời giơ vảy lên, ôm Vân Khê thật chặt.Vân Khê cũng lập tức cảm thấy có gì đó không ổn, nuốt nước bọt, im lặng lấy con dao găm trong túi ra.Năm nàng tiên cá phủ đầy vảy xuất hiện phía sau họ, nhóm nàng tiên cá này có thể bơi nhanh hơn Thương Nguyệt, bởi vì cánh tay của họ được bao phủ bởi vảy nên thậm chí có thể bò trên mặt đất và sử dụng sức mạnh của đôi tay để giúp họ bơi như thằn lằn.Chúng nhanh chóng bơi ra phía sau các nàng, nâng cao phần thân trên, giữ khoảng cách mười mét với các nàng, rồi đồng thanh phát ra những tiếng kêu the thé chói tai.Vân Khê rất quen thuộc với những cuộc gọi này, điều đó có nghĩa là xua đuổi.Vân Khê bịt tai lại, Thương Nguyệt quay lại nhìn họ, a a vài tiếng rồi nhẹ nhàng, cố gắng giao tiếp thân thiện.Nhưng chúng vẫn không ngừng nhìn chằm chằm vào phần thân trên không có vảy của Thương Nguyệt, phát ra những tiếng kêu sắc bén.Thương Nguyệt nghe được tiếng giễu cợt của chúng, ngừng giao lưu, im lặng.Chúng vẫy đuôi, nhặt cành cây và đá chết trên mặt đất rồi ném vào mặt Thương Nguyệt.Vân Khê vô thức dùng tay chặn lại, lập tức tức giận, vừa sợ vừa giận trước hành vi khiêu khích này, nhưng lại không biết phải làm sao, giận đến mức toàn thân khẽ run lên.Đối mặt với sự khiêu khích, Thương Nguyệt căng toàn bộ cơ bắp, đồng tử co lại, tai cụp xuống, đuôi giận dữ đập xuống đất, trong cổ họng phát ra những tiếng gừ gừ trầm thấp.Lũ người cá lập tức nhe răng, giơ vảy, uốn cong cơ thể như thể đang chuẩn bị phát động một cuộc tấn công.Thương Nguyệt cũng thét lên, giả về tiến công.

Giây tiếp theo, nàng quay người bỏ chạy, lũ người cá lập tức đuổi theo, móng vuốt có màng sắc nhọn của chúng cào vào đuôi nàng, xét nát lớp vảy của nàng, cào ra một lớp máu.

Nàng chịu đựng đau đớn, giống như khi còn nhỏ, không ngừng chạy về phía trước, chạy ra khỏi lãnh thổ của bọn chúng, nhảy xuống biển, không dám nhìn lại, bơi về phía trước với tất cả sức lực của mình.Cũng may bọn chúng không đuổi xuống biển, chỉ đuổi các nàng ra khỏi đảo, đứng trên bờ ngẩng đầu phát ra vài tiếng đe dọa.Dòng máu xanh chảy ra, hòa vào đại dương xanh.

Vết thương bị nước biển thấm ướt, đau thấu xương, Thương Nguyệt phát ra những tiếng a a a a giận dữ trầm thấp, bơi về phía trước.

Vân Khê ôm chặt lấy nàng, mím môi im lặng, thầm nghĩ: Với năng lực chiến đấu hạn chế, cô và Thương Nguyệt nên đối phó với mối đe dọa tập thể như thế nào đây?

Lúc nào cũng phải bỏ chạy sao?Cho dù Thương Nguyệt biết sử dụng vũ khí như giáo gỗ, dao, đá thì nàng vẫn có cơ hội giành chiến thắng trong những trận đấu tay đôi, nhưng trong trường hợp bị bao vây và đè bẹp thì hoàn toàn không có cơ hội chiến thắng.Sau khi trở lại đảo suối nước nóng, đáp lên bờ, Thương Nguyệt đặt Vân Khê xuống, vẫn đang trong trạng thái cực kỳ tức giận, không ngừng gầm gừ, đập đuôi xuống đất, phát ra những tiếng 'bạch bạch bạch'.Vân Khê lao tới, không sợ vô tình bị thương, vồ lấy đuôi nàng ôm vào lòng.Chiếc đuôi bị thương được con người ôm vào lòng, dù có tức giận đến đâu cũng không dám vung vẩy dễ dàng.Vân Khê ôm lấy chiếc đuôi đẫm máu, dịu dàng nói: "Ngoan, đừng giận nữa, em cầm máu trước đi."

Tiếng gầm gừ tức giận của Thương Nguyệt lập tức biến thành một chuỗi tiếng a a trầm thấp tủi thân.

Nàng gục mặt xuống, nhìn những chiếc vảy bị trầy xước, nhớ lại sự khiêu khích của những nàng tiên cá đó, đau đớn vô cùng, trong mắt long lanh nước mắt nhưng lại kiên quyết không chịu rơi nước mắt trước mặt cô.Vân Khê nhìn nàng tiên cá sắp khóc sau khi bị ăn hiếp, dùng nước ấm rửa sạch vết thương trên đuôi nàng tiên cá rồi hỏi: "Có phải đám người cá đến từ hòn đảo kia không?"

Cô không thể phân biệt được hình dáng bên ngoài của đám người cá đó, chỉ cảm thấy tất cả đều giống hệt nhau.Thương Nguyệt lắc đầu, thấp giọng nói một câu tiếng người: "Không phải, không biết, từ đâu tới."

"Không phải à..."

Không phải thì dễ xử lý hơn, ít nhất còn có cơ hội tìm kiếm sự giúp đỡ ngoại viện.Thương Nguyệt vẫn đang a a a a, cơn giận cũng dần tiêu tan, những gì còn lại chỉ là sự tủi thân."

Không phải tất cả người cá đều thân thiện, và con người bọn chị cũng vậy.

Haiz, có một số người cũng sẽ bắt nạt đồng loại của mình."

Vân Khê xoa đầu Thương Nguyệt, nhẹ nhàng an ủi nàng: "Ngoan, đừng giận nữa, chữa lành vết thương trước đã."

Vào thời cổ đại, con người rất yếu so với các loài thú như hổ, báo và thằn lằn, nhưng con người yếu đuối cuối cùng đã vươn lên đứng đầu chuỗi thức ăn trên đất liền.Trong tiếng người nhẹ nhàng êm dịu, máu trên đuôi bị cuốn đi từng chút một, Thương Nguyệt ôm lấy đuôi mình, a a a a tự an ủi, sau đó chịu đau đớn, cắn những chiếc vảy gãy, rút ra từng mảnh.--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: Đã chiếm lãnh thổ của tôi rồi còn cười nhạo tôi không có vảy nữa.

Tức chết tôi tức chết tôi rồi!--------Lời editor: Các bạn đọc xong vui lòng ủng hộ mình bằng nút VOTE, nếu có thể cho mình một LIKE một SHARE một FOLLOW luôn nha cả nhà ơi, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.
 
[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 110


Hàng chục nàng tiên cá sống trong động

*

Lớp vảy được rút ra, máu lại rỉ ra, nàng tiên cá bị thương nhảy xuống dòng nước suối ấm áp, vung đuôi trong nước rồi ngồi ở mép suối nước nóng, cau mày, chịu đựng cơn đau, ôm lấy đuôi, khéo léo liếm vết thương.Vân Khê đi đến động dung nham, tìm thảo dược cầm máu, giảm viêm.Bình thường, Thương Nguyệt tự liếm thì máu sẽ ngừng chảy, nhưng Vân Khê cảm thấy bôi một ít thảo dược lên vết thương sẽ nhanh lành hơn.Nàng dùng chiếc lưỡi mềm mại liếm đi liếm lại những vết xước dữ tợn trên đuôi, Vân Khê nhìn Thương Nguyệt, như thể nhìn thấy tuổi thơ của Thương Nguyệt.Nàng tiên cá này từ nhỏ đã khác với những nàng tiên cá khác, bị chính bộ tộc của mình bỏ rơi, cô lập, xua đuổi và bắt nạt, phải đến khi trốn vào hòn đảo và hang động bí mật đó, nàng mới có cơ hội thở và trưởng thành suôn sẻ.Sau khi nàng liếm vết thương xong, Vân Khê vươn tay ôm lấy nàng, cảm xúc trong lòng cuồn cuộn, nhưng lại không nói gì, chỉ ôm chặt nàng hơn.Thương Nguyệt tựa đầu vào vai Vân Khê, phát ra những tiếng a a rầu rĩ, tủi thân.Dù không nói, Vân Khê cũng có thể đoán được cảm xúc của nàng——Nàng khó chịu vì một nàng tiên cá không thể đánh bại được năm, việc bị cười nhạo và xua đuổi khiến nàng nhớ lại những chuyện khi còn nhỏ, cảm thấy vô cùng đau khổ.Nhìn thấy Cá bị oan, Vân Khê giống như cảm thấy khó chịu hơn bản thân mình bị oan.Cô sống không giống một con người trên thế giới này, cô đã quên mất nhân phẩm và lễ phép từ lâu, chỉ muốn sống sót bằng mọi cách, bao nhiêu cảm xúc vô ích đã bị cô phong ấn, thẩm chí cả người đều có chút chết lặng.Lâu rồi cô mới trải qua cảm giác tức giận và tủi nhục mãnh liệt như vậy, cũng như đầy thương tiếc và bất lực.Nếu hôm nay người bị chế nhạo, tổn thương là cô, có lẽ cô sẽ không tức giận như vậy, sợ đến mức tìm chỗ trốn, im lặng chữa trị vết thương, an ủi bản thân, không thể làm gì được, kẻ yếu đuối sẽ bị đánh bại, chọn lọc tự nhiên, người thích nghi được sẽ là người sống sót.Ở thế giới này, nếu không đánh bại được những loài động vật khác, sẽ có nguy cơ bị ăn thịt.Thương Nguyệt gãy vảy rơi xuống đất, vốn dĩ bị vứt đi xa.

Vân Khê buông lỏng cái ôm, Thương Nguyệt cúi người nhặt lên đưa cho Vân Khê, nhìn Vân Khê, chân thành nói: "Làm quần áo."

Nàng muốn mặc quần áo, quần áo có vảy của mình.Vân Khê hiểu ý nàng - có lẽ là muốn chế tạo một bộ áo giáp có vảy như trước đây.Trước đây Vân Khê đã làm một chiếc cho nàng, nhưng đáng tiếc là nó đã bị bỏ lại trong hang động ban đầu sau trận động đất.Khoảng một năm trở lại đây, ngoại trừ vết thương, Thương Nguyệt gần như không còn rụng vảy nữa.Lần này đuôi của nàng bị trầy xước với một vết thương dài hơn 20 phân, rút ra 5 chiếc vảy cá nứt nẻ.Năm mảnh tự nhiên không đủ để tạo thành một bộ áo giáp, Thương Nguyệt nhấc đuôi, há miệng, cắn vảy, muốn cắn thêm mấy mảnh.Vân Khê nắm lấy môi nàng, cản lại: "Đừng cắn, mất nhiều hơn được đấy."

Có thể trở nên giống họ chỉ bằng cách mặc quần áo có vảy sao?

Không, vì vốn đã khác nhau nên không cần phải bắt chước.Nàng gần với con người hơn dã thú, đã học cách sử dụng thành thạo công cụ và vũ khí, không thua kém gì những nàng tiên cá khác.Thương Nguyệt không hiểu thành ngữ, mím môi, khó hiểu nhìn Vân Khê.Vân Khê buông môi nàng ra, hỏi: "Loài của em thể hiện sự yếu đuối và khuất phục trước đồng loại của mình như thế nào?"

Thương Nguyệt không hiểu rõ ý nghĩa của từ "khuất phục" trong tiếng người.Vân Khê giải thích với nàng một lúc lâu, cuối cùng lấy loài vượn trên đảo làm ví dụ, nếu hai con vượn xung đột, chúng sẽ trừng mắt nhìn nhau, nhướng mày, giơ tay lên để thể hiện sức mạnh.

Cuối cùng, con nào tỏ ra yếu đuối trước sẽ chủ động quay mặt, vểnh đuôi bỏ đi.Vân Khê hỏi nàng: "Còn em, nếu xảy ra xung đột, em làm sao để tỏ ra yếu đuối trước mặt lũ người cá kia?"

Thương Nguyệt a a, nằm xuống đất, cuộn chiếc đuôi dài của mình lại.Vân Khê: "Vậy lần sau em gặp bọn chúng, cứ tỏ ra yếu đuối như vậy, sau đó cho bọn chúng đồ ăn tươi ngon nhất mà em săn được."

Thương Nguyệt không hiểu: "A a?"

Những ngày tiếp theo, Vân Khê đã dành một thời gian dài để dạy Thương Nguyệt thế nào là "lừa gạt".Trong thế giới con người, nói dối nói chung có thể dễ dàng phát triển miễn là có ngôn ngữ.

Trong thế giới động vật, một số ngôn ngữ động vật cấp thấp bị hạn chế về khả năng suy nghĩ và có thể không có khả năng phát triển lời nói dối.

Tuy nhiên, sự lừa dối vì mục đích sinh tồn là bẩm sinh của nhiều loài động vật.

Ví dụ, khi bắt chước động vật, một số loài côn trùng sẽ biến thành cành cây để ngụy trang.

Cũng có những điều học được, chẳng hạn như những chú chó có thể đi khập khiễng để lấy được sự thông cảm và cho ăn từ chủ nhân.Với trình độ trí tuệ của Thương Nguyệt, học được một số chiêu trò lừa bịp cao cấp không khó.*Sau khi vảy mọc lại và vết thương ở đuôi được cải thiện, Thương Nguyệt xuống biển bắt cá vây xanh.Thức ăn ở biển là ngon nhất, đặc biệt là cá vây xanh, số lượng ít nên phải mất nhiều thời gian mới tìm được, ở biển càng lâu thì khả năng bị chim đại bàng tấn công càng lớn, vì vậy muốn có được thức ăn không phải dễ dàng, cũng là món ăn ưa thích của nàng tiên cá.Khi Thương Nguyệt tán tỉnh cô, nàng đã đặc biệt bắt loài cá quý hiếm này cho cô ăn.Hôm nay, Thương Nguyệt dành cả ngày tìm kiếm dưới biển mới bắt được một con cá vây xanh.Vân Khê không giết mổ cá vây xanh đánh bắt được mà cho vào chậu đất nung để nuôi, trong chậu chứa đầy nước biển mặn, thêm một ít thực vật nghiền nát vào trong nước.

Loại cây này trông hơi giống senna ở thế giới con người, có đặc tính tương tự, dùng nó có thể gây tiêu chảy.Trước đây, cô bị đau bụng tiêu chảy khi ăn phải loại cây này.

Sau đó, cô phân loại thành thuốc, phơi khô, cất giữ một ít.Bên cạnh chiếc nồi đất có một chiếc nồi nhỏ hơn chứa đầy mật ong được pha với một ít nước.Cây gai dầu nghiền nát được ngâm trong đấy.Đó là loại thảo dược có hoa nhỏ màu vàng mà cô tìm được trong rừng, dùng một lượng nhỏ có thể gây ra tác dụng gây mê cực mạnh.

Cô cũng tìm thấy một số trên đảo Lam Điền, sau đó tích trữ rất nhiều.Loại thảo mộc này được tích trữ không chỉ với mục đích bôi nước ép nghiền nát lên đầu mũi tên khi đi săn mà còn nhằm mục đích nuốt một lượng lớn trong một ngụm nếu một ngày cơ thể trở nên tàn tật hoặc cơn đau trầm trọng đến mức không thể sống được nữa.Nàng tiên cá thích ăn mật ong giống như loài gấu, cá vây xanh có thể không khiến chúng đau bụng và tiêu chảy nhưng mật ong trộn với cỏ gai dầu có thể làm chúng tê liệt.Thậm chí cô còn nghĩ đến việc trộn vào một số loại cây có độc tính cao, nhưng sau khi nghĩ đi nghĩ lại, cô quyết định từ bỏ.Gậy ông đập lưng ông, ăn miếng trả miến, cứ để Thương Nguyệt cào chúng vài vết, chém vài rìu rồi đuổi đi là được.Vân Khê chắc chắn bọn chúng sẽ ăn những thức ăn này, sương tuyết vừa mới tan, đồ ăn không mấy dễ tìm, không động vật nào sẽ từ chối việc mỡ dâng đến tận miệng.Nếu như năm ngoái có lẽ cả hai đã bị chúng bắt ăn thịt rồi.Hai lon "quà" này được chuẩn bị cho các nàng tiên cá trên đảo Lam Điền, và một con sói vừa mới bị giết đã được chuẩn bị cho những người bạn của Thương Nguyệt trên đảo nàng tiên cá.Vân Khê nhờ Thương Nguyệt chuyển tất cả những thứ này lên bè tre, định đi cùng nàng.Thương Nguyệt không muốn mang cô theo, nguyên nhân có thể tưởng tượng, cả hai ở cùng nhau đã nhiều năm, cũng không cần nghe những tiếng người vấp váp, chỉ cần nghe tiếng a a, cô có thể đoán được Thương Nguyệt có ý gì, chẳng qua chỉ là nguy hiểm, không an toàn mà thôi.Nhưng cô nhất quyết muốn đi cùng Thương Nguyệt.

Nàng tiên cá thở dài và thỏa hiệp.Ngồi trên bè, Vân Khê nói: "Đừng học theo thói thở dài nữa."

Mặc dù nhìn thấy nàng tiên cá thở dài rất đáng yêu nhưng cô vẫn hy vọng Thương Nguyệt vui vẻ.Họ đến Đảo Nhân Ngư trước, Thương Nguyệt thét lớn, gọi những người bạn quen thuộc trên đảo và cho họ một miếng thịt sói.Khi thân hình cao lớn của nó xuất hiện trước mặt, phản ứng đầu tiên của Vân Khê là đặt tên cho nó là "nàng" hay "hắn".Nhưng Vân Khê không thể phân biệt được hình dáng của từng nàng tiên cá, có lẽ là do thời gian tiếp xúc không đủ lâu, có lẽ trong tương lai, nếu họ ở bên nhau lâu dài, sẽ có thể phát hiện ra sự khác biệt tinh vi của chúng.Tình cờ hôm nay là một ngày nắng đẹp, Vân Khê nhìn người cá đang a a a a giao tiếp với Thương Nguyệt dưới ánh mặt trời, quyết định đặt tên cho nó là "Tình Thiên".Cái đuôi của Tình Thiên trông có vẻ dài hơn 5 mét, mặc dù phần trên cơ thể cũng phủ đầy vảy nhưng trông rất rắn chắc và khỏe mạnh, thân hình to hơn Thương Nguyệt một chút.Vân Khê không hiểu những tiếng a a đó, cô nhìn vẻ mặt của Thương Nguyệt, đoán rằng có thể họ đang nói về đảo Lam Điền, có lẽ cuộc trò chuyện giống như thế này ——Tình Thiên: Mùa đông này cậu đi đâu vậy?

Tôi tưởng cậu đi luôn, không về nữa chứ.Thương Nguyệt: Tôi đến một hòn đảo ấm áp khác nghỉ đông, khi trở về mới phát hiện hòn đảo này đã bị những nàng tiên cá khác chiếm giữ.Tình Thiên: Tôi cũng phát hiện ra, lúc tôi lên đảo tìm cậu thì bị bọn chúng đuổi ra ngoài, bọn chúng cũng bơi đến đảo của tôi để lấy thức ăn nữa.Thương Nguyệt: Bây giờ tôi muốn lấy lại.Tình Thiên: Bọn tôi giúp cậu lấy về nhé.Thương Nguyệt: Tự tôi làm là được rồi...."

Tôi tự làm là được rồi."

Thương Nguyệt nhất định sẽ nói như vậy, vì Vân Khê đặc biệt yêu cầu.Sau khi Thương Nguyệt và Tình Thiên trao đổi xong, nàng và Vân Khê mang theo hai hộp thức ăn còn lại bơi đến đảo Lam Điền.Tình Thiên đứng trên bờ Đảo Tiên Cá, cõng một con sói trên vai, vẫy đuôi nhìn cả hai rời đi.Tuy rằng mặt không biểu cảm gì, nhưng Vân Khê thấy cách nó nhìn cả hai như đang biểu hiện sự lo lắng.

Nhưng sau khi nhìn một lúc, nó đã mang thịt sói về nhà.Ôi, lại "tự mình đa tình" rồi.Cô không chắc đám người cá này đã phát triển về mặt xã hội đến mức nào, đánh giá từ hành vi của Tình Thiên khi xé một nửa thịt của mình, để lại cho cả hai vào năm ngoái, có vẻ như tính tình của nó thân thiện và hữu ích hơn.Nhưng dù thân thiện và hữu ích đến đâu, chúng cũng có thể không sẵn lòng chấp nhận một nàng tiên cá nửa vảy với khả năng chiến đấu đáng nghi ngờ vào nhóm.Quay lại đảo Lam Điền, Vân Khê ngồi trên chiếc bè tre, đậu bên cạnh một rạn san hô, trốn đằng sau rạn san hô khổng lồ.Trong chiếc thúng rơm trên lưng cô có mồi lửa và một ngọn đuốc dầu thông, cô lấy mồi lửa ra thắp đuốc đề phòng trường hợp khẩn cấp.Nếu bị tấn công mạnh mẽ, sau khi Thương Nguyệt trốn thoát, ít nhất họ có thể chống cự bằng lửa.Thương Nguyệt thay quần áo, ôm hai chiếc bình đất, một mình bước lên bờ, ngẩng đầu thét lên, phát ra một tiếng động lớn.Tiếng thét rất nhanh đã thu hút một nàng tiên cá, Thương Nguyệt thấy nó đến, lập tức quỳ xuống đất, cong đuôi ra hiệu đầu hàng rồi đưa thức ăn trong nồi đất cho nó.Nó vẫy chiếc đuôi dày của mình, cầm lấy hai bình đất sét, ôm bằng một tay.Cá vây xanh và mật ong không phải là đặc biệt hiếm, nhưng nồi đất là lần đầu tiên nó nhìn thấy.Nó duỗi một tay có màng ra, tò mò sờ vào chiếc nồi, sau đó nhặt con cá vây xanh lên nhìn, đặt xuống rồi lại lấy mật ong trong một chiếc bình gốm khác ngửi ngửi, rất ngọt ngào.Bốn nàng tiên cá còn lại lần lượt lao vào bờ, nhe răng giương vuốt về phía Thương Nguyệt, đe dọa nàng.

Thương Nguyễn vẫn bò trên mặt đất, tỏ ra yếu đuối.Năm người thì thầm với nhau, a a vài tiếng, vẫy đuôi, lắc đầu với Thương Nguyệt, ném một ít cát lên người Thương Nguyệt.Chắc bọn họ tưởng Thương Nguyệt muốn gia nhập nhóm nên dâng đồ ăn để lấy lòng, lắc đầu lắc bùn không chịu, đuổi nàng đi.Thương Nguyệt đứng thẳng, a a vài tiếng, rút lui xuống biển, quay lại chỗ Vân Khê.Vân Khê ôm chiếc đầu ướt đẫm của nàng, an ủi.

Cô lấy rìu đá trên bè tre, bơi vào bờ, quan sát phản ứng của lũ người cá.Lũ người cá lần lượt xòe móng vuốt có màng ra để lấy mật ong trong nồi đất rồi ăn.

Chúng ăn càng lúc càng nhanh, lọ mật chẳng mấy chốc đã chạm đáy, miệng đầy mật, liếm bàn tay có màng rồi chuyển sự chú ý sang cá vây xanh, định chia nhau thức ăn nhưng lại cảm thấy cơ thể không cử động nổi.Chiếc niêu đất trong tay rơi xuống cát, chúng quay người muốn quay lại, kéo lê đuôi.Thương Nguyệt nhìn thấy động tác cơ thể ngày càng cứng ngắc của chúng, giống như sói ngửi được con mồi, lập tức phi tới.

Sau khi lên bờ, nàng dùng sức đâm vào người một trong những người cá lớn nhất, "rầm" một tiếng, đánh ngã nó.Hai cái đuôi cá lập tức quấn lấy nhau như xoắn lại, mấy nàng tiên cá khác duỗi móng vuốt có màng ra tóm lấy Thương Nguyệt, Vân Khê lo nàng lao tới quá nhanh, quá liều lĩnh, nên đợi thêm vài phút, nhưng lại thấy nàng giơ rìu đá lên, chém vào đuôi người cá, lập tức giải phóng vòng xoẵn trên đuôi nàng.Dưới ảnh hưởng của độc tố, tốc độ cào cấu của những móng vuốt có màng của lũ người cá đó không còn nhanh nhẹn như bình thường mà cứng ngắc và chậm chạp, lưỡi và cổ họng không thể cử động, thậm chí không thể phát ra tiếng kêu.

Thương Nguyệt quằn quại, di chuyển né tránh, dễ dàng tránh được móng vuốt của chúng, cầm rìu đá chém chúng.Rìu đá không thể cắt đứt đuôi của chúng mà chỉ làm nứt vảy và để lại vết máu.Đột nhiên một đám tiếng hét the thé từ trong biển truyền đến, Vân Khê quay đầu nhìn lại, lập tức thấy Tình Thiên dẫn theo bảy tám nàng tiên cá bơi về phía đảo Lam Điền.Vừa rồi nó mang thịt sói không chỉ về nhà mà còn quay lại triệu tập người đến giúp đỡ?Khi nhóm người cá lên bờ, họ tình cờ nhìn thấy Thương Nguyệt đang túm đuôi từng nàng tiên cá và ném từng người một xuống biển.Sau khi kế hoạch của Vân Khê thành công, cô bảo Thương Nguyệt nói với Tình Thiên: Bản thân là một nàng tiên cá, tôi đã trục xuất năm nàng tiên cá khác trên đảo Lam Điền để thể hiện sức mạnh chiến đấu vượt trội của mình, liệu có thể gia nhập bộ tộc của Tình Thiên được không.Kết quả là bây giờ Tình Thiên có thể nhìn thấy nó bằng chính mắt mình.Điều này không thuyết phục hơn sao?

Có thêm bằng chứng về sức mạnh của Thương Nguyệt không?

Vân Khê kích động đến mức tim đập thình thịch, sau khi Thương Nguyệt ném lũ người cá xuống biển, nàng lại ngẩng đầu phát ra một tiếng kêu the thé, âm thanh rung chuyển trời đất, là tiếng gầm chiến thắng, tuyên bố mình đã chiếm lại được nơi này.Nhóm người cá do Tình Thiên dẫn đầu nhìn Thương Nguyệt, đột nhiên ngẩng đầu lên, bắt đầu hét lên, tiếng hét đến rồi đi, như thể họ đang vang vọng với Thương Nguyệt, ăn mừng việc Thương Nguyệt đã giành lại được lãnh thổ.Vân Khê nghe tiếng kêu của chúng, dập tắt ngọn đuốc, không khỏi ngẩng mặt lên, thét lên trời cùng bọn chúng.*Một trận chiến qua đi, dường như Thương Nguyệt đã chính thức được chúng chấp nhận.Là bạn đời của Thương Nguyệt, Vân Khê thường xuyên bị ánh mắt của người cá khác đánh giá —— Có lẽ vì tò mò tại sao Thương Nguyệt lại muốn tìm một con khỉ không lông làm bạn đời.Vào tháng Tư, khi trời chợt ấm rồi lại lạnh, Vân Khê quấn trong bộ quần áo da hải cẩu với một lớp lông tơ để không bị coi là một con khỉ không có lông.Thương Nguyệt quấn đuôi quanh chân Vân Khê, kêu a a a a.

Cô không biết nàng vừa nói gì, có lẽ là đang bảo vệ cô.Vân Khê gãi gãi đầu xoa xoa cánh tay, tuy biết không có ác ý, nhưng bị một đám người có vảy ở cự ly gần nhìn vào, cô cảm thấy khó chịu.Hơn nữa, họ đều rất cao, còn cô thì gầy như một con mèo con trước mặt họ.Sau khi trục xuất năm nàng tiên cá, cô và Thương Nguyệt không quay trở lại hang động quen thuộc mà đi theo Tình Thiên bơi đến đảo Nhân ngư.Ban đầu, Vân Khê cho rằng tiên cá đều là những sinh vật xã hội có thứ bậc giống như sói và khỉ, không chấp nhận kẻ già, yếu đuối, bệnh tật và tàn tật, nhưng khi cô và Thương Nguyệt đi theo nhóm tiên cá đến đảo Nhân ngư và nhìn thấy hang động của họ, sau đó mới nhận ra không phải vậy.Hang động người cá sinh sống nằm ở lưng chừng núi, hang rộng rãi như một sân bóng đá, trong hang có hàng chục nàng tiên cá sinh sống, mùi hơi lộn xộn nhưng không khó chịu, hơi giống vị mặn của nước biển ẩm ướt.

Trong hang động có rất nhiều tiếng kêu a a giống như tiếng mèo, có tiếng trầm, có tiếng the thé, giống như tiếng giao tiếp dày đặc.Vân Khê có chút hồi hộp, cảm giác được tất cả ánh mắt trong hang đều đổ dồn vào cô và Thương Nguyệt.Cô nằm trên lưng Thương Nguyệt, cố gắng giấu đi đôi chân của mình.Ở đây, cô là người duy nhất không có đuôi.Thương Nguyệt giống như cũng nhận thức được cô lo lắng, phát ra tiếng a a chậm rãi, giống như đang nồng nhiệt an ủi cô đừng sợ.Nhưng cô cảm thấy Thương Nguyệt cũng có chút căng thẳng, căng thẳng đến mức đôi tai nàng thỉnh thoảng run lên.Nàng tiên cá này từ nhỏ đã bị tẩy chay, chắc chắn chưa bao giờ sống chung với nhiều cá như vậy phải không?Cô chạm vào chóp tai lành lạnh của Thương Nguyệt, thì thầm an ủi vào tai Thương Nguyệt: "Đừng sợ, đừng sợ."

Các nàng giống như hai người nhà quê mới vào thành phố, trừng to mắt nhìn này nhìn nọ, như thể xem chưa đủ.Những nàng tiên cá từ bên ngoài trở về đã tản mác khắp nơi ngay khi họ vào hang, chỉ còn Tình Thiên ở bên cạnh.Ở giữa hang có một hố sâu rộng hai mét, trong hố có củi đang cháy.

Tình Thiên a a a a chỉ vào đống củi, nói gì đó với Thương Nguyệt.Có thể chúng có được hố lửa này là nhờ Thương Nguyệt dạy cách sử dụng lửa.Vân Khê quan sát những vết xước trên thành hố, trông giống như cái hố lớn được những nàng tiên cá này dùng móng vuốt đào ra.Quả nhiên, người đông sức lớn.

Chúng có thể đào một cái hố lớn như vậy chỉ bằng móng vuốt của mình mà không cần sử dụng bất kỳ dụng cụ nào.Một năm đã trôi qua kể từ tháng 3 năm ngoái, có lẽ chúng đã học cách sử dụng lửa một cách thành thạo.Tình Thiên đưa cả hai đến một không gian trống bên cạnh, chỉ vào vị trí đó, sau đó quay lại với bạn đời của mình, đuôi quấn quanh eo bạn đời, cổ áp vào cổ bạn đời, vừa cọ xát vừa không ngừng kêu a a, như đang nũng nịu với bạn đời.Có một chiếc vòng cổ bằng răng thú do Vân Khê làm đeo trên cổ bạn đời của nó nên Vân Khê đã bí mật đặt tên cho bạn đời của Tình Thiên là "Thú Nha".Cô không biết người cá là nam hay nữ.

Cô chỉ vào Tình Thiên, hỏi Thương Nguyệt chiếc đuôi đang quấn quanh eo của nó: "Nó, là nam hay nữ thế?"

Vừa hỏi, cô lập tức nhớ ra Thương Nguyệt không hiểu nam nữ là gì, nên đã đổi câu hỏi: "Đực, hay là cái?"

Bình thường cô chỉ nói chuyện với Thương Nguyệt về gà lôi đực, cái và lợn rừng, Thương Nguyệt cũng chỉ hiểu điều này.Thương Nguyệt a a nói: "Cái."

"Còn cái kia thì sao?"

Cô chỉ vào bạn đời của Tình Thiên.Thương Nguyệt nhìn thoáng qua rồi trả lời: "Cái."

Ồ, hóa ra họ cũng là một cặp đồng giới.Bản chất việc này không phải là hiếm thấy, Vân Khê cũng không có gì ngạc nhiên.Bên ánh lửa mờ ảo trong hang động, Vân Khê im lặng nhìn những nàng tiên cá khác.Các nàng tiên cá khi vào trong hang chỉ để ý tới họ một lúc, sau khi nhìn thấy họ ngồi xuống trong hang thì lập tức thu ánh mắt lại, dường như không còn quan tâm đến họ nữa.Hầu hết các nàng tiên cá đều đi thành từng cặp, dụi tai và thái dương vào nhau, trông rất thân mật, giữa mỗi cặp đều có một khoảng cách nhất định, như thể họ đã phân chia lãnh thổ của mình, một số nàng tiên cá đốt một ngọn lửa nhỏ trước mặt, trong khi một số nàng tiên cá không đốt lửa nếu họ ở gần hố lửa trung tâm hơn.Ngoài ra còn có một vài nàng tiên cá đơn độc, ngồi trong góc vách hang, đốt một đống lửa nhỏ và ăn một mình.Con sói mà Thương Nguyệt đưa cho họ đã được nướng, phân phát cho đám người cá khác nhau.Người cá đi theo cặp sẽ nhận được nhiều thịt hơn, người cá một mình sẽ nhận được ít thịt hơn.Vân Khê nhìn thấy một nàng tiên cá có bụng to, những nàng tiên cá khác sẽ ngầm đồng ý dành phần thịt béo nhất cho con cá đang mang thai.Cô và Thương Nguyệt cũng được một miếng thịt to bằng bàn tay, người nhiều thịt ít, thịt trong tay cũng ít, Thương Nguyệt nhường cô ăn thịt.Cô không ăn nên miếng thịt luôn được để trước mặt.Vì lửa khô nên các nàng tiên cá trong hang thỉnh thoảng phải bơi ra khỏi hang, đào một ít tuyết, lăn trên tuyết vài lần cho đến khi vảy trộn lẫn với tuyết rồi quay trở lại hố lửa, khi tuyết trên người tan thành nước tuyết, nàng tiên cá vẫy đuôi và trở về vị trí ban đầu với nước tuyết khắp người.Không có người lãnh đạo rõ ràng, chúng giống như những con cá tụ tập ở những nơi có nhiệt độ cao hơn một chút vào mùa đông để cùng nhau trú đông.Mặc dù môi trường đan xen nơi chúng sống cùng nhau thực sự an toàn và không cần phải lo lắng về việc bị các loài động vật khác bắt nạt nhưng có vẻ như nó không thoải mái bằng thế giới của hai người.Có muốn gia nhập ở đây không?

Vân Khê bị vướng vào một mớ hỗn độn.Thương Nguyệt căng thẳng đến mức thỉnh thoảng giật giật đôi tai.Trong lúc cô đang do dự, ánh mắt Vân Khê vô tình rơi vào một nàng tiên cá, cô nhìn thấy bộ dáng của nàng tiên cá, đột nhiên hiểu ra tại sao những nàng tiên cá này lại càng đón nhận Thương Nguyệt hơn.--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: 1 vs 5, tôi là một con cá mạnh mẽ! (Bánh trướng)--------Lời editor: Các bạn đọc xong vui lòng ủng hộ mình bằng nút VOTE, nếu có thể cho mình một LIKE một SHARE một FOLLOW luôn nha cả nhà ơi, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.
 
[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 111


Lãnh thổ được chia sẻ

*

Nàng tiên cá cách bọn họ không xa, không có bạn đời, chỉ có một mình, bên cạnh có một đống lửa nhỏ, nàng nằm trên mặt đất, đuôi gấp lại đặt trước mặt, đung đưa tứ phía như thể đang đang tự chơi một mình.Nó rất nhỏ, đương nhiên là tương đối nhỏ, đuôi và thân ước tính chỉ dài hơn hai mét, có thể là một nàng tiên cá vị thành niên.Suy cho cùng, nếu không có bạn đời thì khả năng cao là thời kỳ động dục chưa đến.Điều làm Vân Khê ngạc nhiên nhất là trên mặt nó không có vảy, giống như con người, và giống như Thương Nguyệt, nó có làn da mịn màng.Trong lúc nhất thời, Vân Khê hưng phấn như phát hiện ra đồng loại của mình, dùng tay chân cẩn thận bò về phía nó, lại gần quan sát kỹ bộ dáng của nó.Những vảy cá màu xanh nhạt trên cơ thể nó bắt đầu từ cổ, từ thưa thớt đến rậm rạp, dần dần bao phủ toàn bộ cơ thể.

Trên thân trên vảy thưa thớt, nhìn mỏng và nhỏ, vảy ở đuôi có kích thước tương đối bình thường, giống như Thương Nguyệt ba năm trước.Nếu phần thân trên có thể giải thích là "thân chưa trưởng thành và vảy chưa phát triển" thì gương mặt sạch sẽ hoàn toàn thể hiện được nét độc đáo của nó.Dưới ánh lửa bập bùng, Vân Khê cẩn thận nhìn gương mặt trắng trẻo, thanh tú, có chút trẻ con, nếu là con người, với gương mặt như vậy, hẳn phải là một cô gái xinh đẹp khoảng mười ba, mười bốn tuổi.Có lẽ, chủng tộc người cá thực sự đẹp như miêu tả trong truyện cổ tích.Những nàng tiên cá có gương mặt phủ đầy vảy cá cũng có thể có vẻ ngoài xinh đẹp dưới lớp vảy.Vân Khê mê hoặc nhìn nàng tiên cá nhỏ.Nhận ra Vân Khê đang nhìn mình, nàng tiên cá nhỏ cụp đuôi xuống, quay đầu nhìn về phía Vân Khê.Nhìn thấy gương mặt của Vân Khê, nó phát ra âm thanh a a trong cổ họng, như muốn chào cô.Thương Nguyệt cũng kêu a a với tần suất và giọng điệu tương tự khi chào cô.Vân Khê không biết nên trả lời như thế nào, chỉ khẽ nhếch khóe môi, mỉm cười thân thiện với nó.Không biết có phải do cô tưởng tượng hay không, nhưng nàng tiên cá không có vảy trên mặt này có nhiều biểu cảm hơn những nàng tiên cá khác.Đôi mắt của nó cũng có màu xanh nhạt, và giống như con người, chúng tràn đầy cảm xúc.Kết hợp với ngôn ngữ cơ thể hơi nghiêng đầu, dường như Vân Khê nhìn thấy những cảm xúc tương tự như sự ngạc nhiên và tò mò trong mắt nó.Cô thầm suy đoán, điều này có nghĩa là nàng tiên cá càng ít vảy thì càng gần với con người hơn?Nàng tiên cá còn chưa kịp phản ứng, một chiếc đuôi cá lạnh lẽo đã quấn quanh eo Vân Khê, mang cô trở lại.Vân Khê đã quen với cảm giác của chiếc đuôi này.

Tiếng a a của Thương Nguyệt vang lên sau lưng cô, dường như có chút bất mãn.Không hài lòng vì cô chạy đến bên nàng tiên cá khác.Lòng bàn tay cô nhẹ nhàng vuốt ve đuôi cá, hết lần này đến lần khác, như đang thầm an ủi nàng.Vân Khê sờ đuôi cá, quay mặt đi, sắc mặt có chút hồng vì hưng phấn quá mức.

Cô ghé sát vào tai Thương Nguyệt, nhỏ giọng nói: "Em xem mặt nó kìa, không có vảy như chúng ta vậy!"

Cô cầm lòng chẳng đặng muốn sờ lên mặt nàng tiên cá nhỏ xem có cảm giác giống Thương Nguyệt không.Thương Nguyệt a a một tiếng, nhìn chằm chằm nàng tiên cá nhỏ không có vảy trên mặt, không nhúc nhích.Nàng tiên cá nhỏ lại nhìn Vân Khê, lại nhìn Thương Nguyệt, nhìn một lúc lâu, không nhịn được bò tới, dùng chóp đuôi gõ nhẹ vào đuôi Thương Nguyệt, a a một tiếng, như đang kết bạn.Thương Nguyệt giơ vây đuôi lên, a a một tiếng, dùng vây đuôi vỗ nhẹ vào đuôi nàng tiên cá, sau đó hai cái đuôi một to một nhỏ chạm vào nhau, xem như đã quen biết nhau.Nàng tiên cá nhìn bộ quần áo da hải cẩu họ đang mặc, a a vài tiếng, Thương Nguyệt cởi quần áo ra, lộ ra phần thân trên không có lông và không có vảy, như muốn nói với nàng tiên cá: Em thấy đấy, chị không những không có vảy trên mặt mà còn không có vảy ở phần trên cơ thể.Mặt mày Vân Khê nhảy dựng khi nhìn thấy.Là một con người hiện đại, cô không thể cởi trần trước mặt nhiều nàng tiên cá như Thương Nguyệt được.Không liên quan gì đến xấu hổ, cô chỉ cảm thấy cởi quần áo trước một nhóm người xa lạ không cùng chủng tộc với mình là quá nguy hiểm, giống như một con mồi đã đến trước cửa nhà, chủ động bứt lông của mình.Cô mặc lại quần áo cho Thương Nguyệt và cảnh cáo: "Đừng cởi ra nữa."

Sau khi bị cô mắng, Thương Nguyệt a a một tiếng, gật đầu rồi lại a a vài lần với nàng tiên cá nhỏ.Vân Khê im lặng nhìn hai người giao tiếp.Là một con người gầy gò, cô luôn dễ dàng nhận ra mình có thể là nguồn thức ăn trước mặt những nàng tiên cá cao lớn này.

Có lẽ đó là lời cảnh báo khắc sâu vào xương tủy của cô, dù sao, con người cổ đại không học được cách hợp tác săn bắn đều là thức ăn cho đủ loại quái thú lớn.Suy cho cùng, người vượn vẫn có mái tóc dày, lại không có gì nên dễ ăn hơn.Vân Khê thu vào trong lòng Thương Nguyệt.Nàng tiên cá giao lưu với Thương Nguyệt vài lần, trở về lãnh thổ của mình, tiếp tục sưởi ấm bên đống lửa, nghịch đuôi.Nhóm nàng tiên cá này có vẻ không mấy mặn mà với việc giao lưu, ai có bạn đời sẽ tương tác với bạn đời, đuôi quấn vào nhau, ôm nhau, liếm nhau, phát ra những âm thanh dính nhớp.

Nếu không có bạn đời, cá sẽ im lặng một mình, hoặc nằm xuống đất đánh bóng vảy, hoặc nghịch đuôi của mình, hoặc ôm đuôi liếm như đang làm sạch, tóm lại là không ai trong số họ tương tác với những nàng tiên cá đơn độc khác.Có lẽ, trước thời kỳ động dục, những nàng tiên cá độc thân này không có mong muốn kết bạn và họ không mấy hứng thú với những người bạn đời mới đã gia nhập cuộc sống nhóm sau một thời gian nhìn chằm chằm vào họ.Hang động rộng rãi rất ấm áp, nhưng các góc bên trong lại không đủ ánh sáng, Vân Khê nhìn sang chỉ thấy tối tăm, đôi mắt nàng tiên cá tỏa sáng đặc biệt dễ thấy, nhìn rất xuyên thấu.Cô nghĩ rằng sẽ phải mất một thời gian để cô làm quen với việc sống trong một nhóm.Giống như cô, Thương Nguyệt tò mò nhìn xung quanh, mũi giật giật khi ngửi và nhận biết các loại mùi.Miếng thịt sói nướng đặt trước mặt các nàng vẫn còn nguyên.

Tất nhiên, cả cô và Thương Nguyệt đều không đặc biệt đói vì quá lo lắng khi ăn trong một môi trường xa lạ.May mắn thay, không có ai quấy rầy bọn họ, nhiều nhất khi đi ngang qua, họ sẽ nhìn chằm chằm vào gương mặt không vảy của Thương Nguyệt và Vân Khê không có đuôi một lúc rồi đi đường riêng.Khi họ nhìn chằm chằm vào Vân Khê, Vân Khê rúc vào vòng đuôi của Thương Nguyệt, cũng đang quan sát họ.Một thời gian sau, cô phát hiện ra rằng không chỉ có những nàng tiên cá mặt không vảy sống trong hang động này mà còn có những nàng tiên cá bị gãy tay, thậm chí có một nàng tưởng chừng như đã bị gãy đuôi, không thể bơi xung quanh nên chỉ có thể được bạn đời bế...Ngoại trừ những nàng tiên cá không có vảy vì còn trẻ nên không có bạn đời, những nàng tiên cá khuyết tật đó về cơ bản đều có bạn đời ở bên cạnh.Bất chấp khuyết tật về thể chất, những người bạn đời đó vẫn gần gũi với nhau, giống như những cặp đôi người cá khác.Người cá có lẽ là loài trung trinh.Lúc này Vân Khê cũng hoàn toàn hiểu được tại sao vào thời điểm năm ngoái Tình Thiên lại dễ dàng chấp nhận cô và Thương Nguyệt như vậy, không chỉ vì Thương Nguyệt đã cứu nó, mà còn vì nó sống trong một nhóm như vậy, một nhóm sẵn sàng tiếp nhận kẻ yếu.

Trong số những nhóm bệnh tật và tàn tật, Vân Khê tạm thời không thể biết liệu có con cá già nào hay không."

Em có muốn ở lại đây không?"

Vân Khê hỏi Thương Nguyệt.Thương Nguyệt a a một tiếng, trả lời Vân Khê bằng ba chữ "suối nước nóng."

Nàng muốn đưa họ đến hòn đảo suối nước nóng, nơi có hang động ấm áp hơn và có nguồn nước ấm để họ không phải đi tới đi lui trong tuyết.Vân Khê bảo nàng nói với Tình Thiên, cuối cùng, chỉ có chục nàng tiên cá sẵn sàng đến đảo suối nước nóng cùng các nàng.Hầu hết các nàng tiên cá trong hang động đều không sẵn sàng rời khỏi môi trường sống quen thuộc của mình một cách dễ dàng, giữa họ không có mối quan hệ thứ bậc chặt chẽ, họ không cần phải tuân theo sự sắp xếp của bất kỳ một nàng tiên cá nào.

Hơn nữa, Vân Khê mơ hồ có cảm giác, trình độ trí tuệ của họ không giống nhau, sau một năm, có một số nàng tiên cá đã thành thạo đốt lửa, trong khi một số khác, giống như những dã thú khác trong tự nhiên, sẽ vô thức tránh ánh sáng của lửa, rúc vào phần trong cùng của hang động.Cô cũng nhận thấy rằng Tình Thiên là nàng tiên cá có trí thông minh cao hơn một chút trong số họ, Thương Nguyệt là người giao tiếp nhiều nhất với cô ấy.Khi giao tiếp với những nàng tiên cá khác, Thương Nguyệt chỉ a a một hai lần, sau đó dường như không thể giao tiếp được nữa.Vân Khê phỏng đoán phần lớn bọn họ đều là thuần thú, mọi hành vi đều do bản năng động vật điều khiển, chỉ có một số chỉ số thông minh cao hơn một chút mới có thể học được cách sử dụng lửa.Ban đầu con người có thể là như vậy, không phải người nguyên thủy nào cũng có thể tiếp nhận và sử dụng lửa, nhưng gen của những người cuối cùng học được cách sử dụng lửa đã được truyền lại.Cô và Thương Nguyệt dẫn khoảng hơn chục nàng tiên cá đến đảo suối nước nóng, họ ngắm nhìn dòng nước suối bốc khói một lúc lâu.

Thương Nguyệt nhảy vào trước, sau đó họ cũng theo sau, bơi trong suối nước nóng vài lần, bắt được rất nhiều rắn suối nước nóng.Họ ở lại trên đảo một ngày, săn một con sói, một con lợn rừng và một đàn rắn, Thương Nguyệt cũng dẫn họ đến hang động, nhưng cuối cùng bọn họ không ở lại đây mà mang con mồi về hang động trên đảo Nhân ngư và chia sẻ thức ăn với mọi người.Đối với họ, dường như không có sự khác biệt nào về việc họ ở trong hang động nào.

Hòn đảo suối nước nóng mới được phát hiện chỉ là nơi săn bắn mới được phát hiện của Thương Nguyệt, người mới tham gia cuộc sống nhóm, giống như đảo Lam Điền và hòn đảo hoang bên cạnh họ.Môi trường sống của chúng vẫn là hang động đó, đó là lãnh thổ của chúng và chúng sẽ không di chuyển đi nơi khác nếu không có lý do.Lúc này Vân Khê mới ý thức được, hôm nay, khoảng hơn chục nàng tiên cá này chỉ chịu trách nhiệm đi săn, chứ không phải muốn chuyển nhà cùng các nàng.Cô và Thương Nguyệt có rất ít kinh nghiệm sống theo bầy đàn, vắt óc suy nghĩ một lúc lâu nhưng vẫn không nghĩ ra được lời giải thích hợp lý nào.Tóm lại, các nàng và chúng nó, ở một mức độ nào đó, không thể hiểu và giao tiếp được với nhau.Vân Khê cảm thấy đây có lẽ giống như con người hiện đại gặp phải một đàn đười ươi, mỗi con có một lối sống khác nhau.Những ngày tiếp theo, cô và Thương Nguyệt đôi khi sống ở đảo suối nước nóng, đôi khi quay trở lại đảo Lam Điền, đôi khi đến thăm đảo Nhân ngư, cho đến tháng 5, băng giá và tuyết tan hoàn toàn, các nàng tiên cá tụ tập thành từng nhóm trên biển để làm tình dưới ánh trăng.

Vân Khê nhìn thấy họ lần lượt rời khỏi hang động và đến định cư trên các hòn đảo khác nhau.Đến giữa tháng 5, trong hang chỉ còn lại một số nàng tiên cá và trong số đó, Tình Thiên vẫn còn đó.Vân Khê đếm đếm, phát hiện trên đảo còn lại mười bốn nàng tiên cá.

Năm ngoái Thương Nguyệt nói có mười chín con, những con mất tích có thể đã bỏ đi hoặc chết trong lúc đi săn.Có thể giữa mười bốn nàng tiên cá này có mối quan hệ huyết thống nào đó, họ định cư trên Đảo Nhân ngư cùng với những người bạn đời tương ứng của mình.Dựa vào tình hình mấy năm nay, Vân Khê đoán rằng vào mùa đông, nàng tiên cá từ các hòn đảo lân cận sẽ lại tụ tập trong hang động này.

Trong số họ không có người lãnh đạo và họ không biết phục tùng, chỉ tập hợp lại với nhau để sống sót qua mùa đông như rắn.

Vào mùa xuân, những nàng tiên cá đơn độc sẽ tìm kiếm bạn đời và giao phối dưới ánh trăng, sau đó sẽ dẫn bạn đời đi tìm lãnh thổ cho riêng mình.Đương nhiên, tất cả đều chỉ là suy đoán, chuyện này có đúng hay không thì có thể kiểm chứng vào mùa đông này.Nhưng trước khi mùa đông đến, Vân Khê lại nhận thấy những thay đổi lớn.Mùa xuân năm nay, Thương Nguyệt đưa cô đến đảo Nhân ngư, để lại vết xước và mùi hương.

Tình Thiên trên Đảo Tiên Cá cũng đưa bạn đời của mình đến đảo Lam Điền để lại vết xước - lãnh thổ của họ được chia sẻ.Công bằng mà nói, đây là một chuyện tốt, ở góc độ con người mà nói, điều này tương đương với việc họ cùng nhau thành lập liên minh, nếu có ngoại địch xâm lược, mọi người đều có thể liên thủ chống cự.Chỉ có một số điều tiếc nuối, chẳng hạn như cô không còn có thể khỏa thân nằm phơi nắng trên bãi biển như ý muốn nữa, bởi vì cô không biết khi nào những người hàng xóm ở hòn đảo bên cạnh sẽ đến săn bắn.Thương Nguyệt rõ ràng trở nên vui vẻ hơn vì có thể cùng Tình Thiên ra biển săn con mồi lớn hơn.Hôm nay, nàng mang về một khối thịt cá lớn mà Vân Khê chưa từng thấy qua, nàng đưa hết thịt cá cho Vân Khê, sau đó nhìn Vân Khê, giơ vây đuôi lên, lắc lư trái phải, a a a a gọi tên Vân Khê.Lòng Vân Khê bỗng trở nên ấm áp, cô mỉm cười, nghiêng người hôn Thương Nguyệt.--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: Một mùa đông nữa đã trôi qua và tôi cảm thấy mạnh mẽ hơn (tiếp tục bành trướng)--------Lời editor: Các bạn đọc xong vui lòng ủng hộ mình bằng nút VOTE, nếu có thể cho mình một LIKE một SHARE một FOLLOW luôn nha cả nhà ơi, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.
 
[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 112


Nàng tiên cá bị xé xác

*

Hai năm qua, Vân Khê không còn có cảm giác bốn mùa rõ rệt nữa.Mùa đông đã dài hơn, chẳng hạn năm nay sương và tuyết trên đảo Suối Nóng bắt đầu tan từ tháng 4, trong khi ở đảo Lam Điền đến tháng 5 sương tuyết mới tan hoàn toàn.Vào tháng 6, họ cởi bỏ quần áo lông thú, mặc quần áo da dài tay.Sau đó nhiệt độ tăng lên nhanh chóng, họ thay quần áo da không tay.Một năm dường như chỉ có hai mùa: đông và hạ, mùa đông kéo dài làm giảm thời gian hoạt động của họ và khiến một số lượng lớn động thực vật trên đảo bị chết cóng.Vân Khê đã không còn thấy một số loại trái cây và rau dại xuất hiện từ năm ngoái nữa.Vào tháng 5 năm nay, khi đàn chim di cư quay trở lại, chúng đã thả một lượng lớn phân xuống đảo Lam Điền.Thương Nguyệt giận đến mức đập cái đuôi lớn của mình xuống đất, kêu lên trời một lúc, nhưng Vân Khê lại mong chờ chúng thải phân ra, bởi vì trong phân của chúng có chứa thực vật dạng hạt không tiêu hóa được, Vân Khê cảm thấy những thứ đó trông rất giống hạt lúa mì.Cô ôm Thương Nguyệt an ủi một lúc, sau đó dùng thùng rác cẩn thận thu gom phân, rửa sạch bằng nước, lấy được một lòng bàn tay trông giống như hạt lúa mì.Cô cày đất trước cửa hang, bón phân tro thực vật, gieo hạt và mong chúng bén rễ, nảy mầm.Hang động trên đảo Lam Điền đã bị các nàng tiên cá trước đó phá hủy nghiêm trọng, những bức tường gạch mà Vân Khê dày công xây dựng đã bị đuôi của chúng đánh sập, bếp đất sét ở cửa hang cũng bị đập nát.Thương Nguyệt sợ Vân Khê buồn, cho nên mỗi ngày đi săn xong, trở về động, nàng đều mang về một đống đất sét, thêm nước, vung chiếc đuôi lớn, chủ động giúp Vân Khê trộn bùn.

Nàng cũng bắt chước Vân Khê, vốc một nắm bùn bôi đều lên tường, nhưng móng vuốt sắc nhọn của nàng thường xuyên chọc thủng tường.Vân Khê cảm ơn sự giúp đỡ nhiệt tình của nàng và nói: "Giúp chị trộn bùn là được rồi, chị sẽ tự trác tường."

Một nàng tiên cá sạch sẽ bị bùn bao phủ mỗi ngày.Trước khi đi ngủ, nàng tiên cá sẽ nhảy xuống hồ tắm rửa đuôi bằng quả bồ hòn và quả gai, Vân Khê cũng sẽ nhảy xuống hồ giúp nàng chà đuôi.Khi tắm, chiếc đuôi của nàng vô thức quấn quanh eo cô.Cô sẽ vỗ vỗ đuôi, lắc đầu từ chối và nói: "Không được, hôm nay sửa tường rất mệt, không làm được."

Nàng a a vài tiếng, bất đắc dĩ buông ra, bơi mấy lần trong hồ nhỏ để tiêu hao sức lực, nhảy ra khỏi hồ, lắc mình khô người rồi bế cô quay về động.Ban đầu Vân Khê dùng tre làm rào chắn để ngăn cách phòng ngủ và phòng khách trong không gian rộng hơn 40 mét vuông trong hang, xung quanh có những dải dây leo để trang trí, dây leo được buộc bằng hoa nhân tạo mà Vân Khê đã dệt từ lá đuôi mèo.Sau khi cô và Thương Nguyệt giành lại lãnh thổ, cả hai phát hiện ra rằng hang động được sắp xếp cẩn thận trở thành tổ của thú hoang, bên trong chỉ có cỏ chết.Trong suốt mùa đông, năm nàng tiên cá đã trải qua mùa đông nằm trên bãi cỏ khô héo.Sau khi giành lại được lãnh thổ, họ vứt toàn bộ cỏ chết trong hang ra sân, dùng làm chất đốt.Thương Nguyệt nhặt rất nhiều cỏ khô rồi trở về, nàng làm một cái tổ rơm rất lớn, đắp một tấm da gấu thật dày.

Khi trời nóng bức, da gấu được cất đi, thay bằng một tấm thảm da không lông và rơm tái chế của Vân Khê.Trong hang vốn có những kệ gỗ để đựng đồ, nhưng Vân Khê lại làm bằng mây tre.

Cả hai đặt một số dụng cụ bằng đá đã cũ và những ngọn giáo bằng gỗ sắc nhọn, cùng với một vài đôi dép rơm mà Vân Khê mang vào mùa hè và đồ dùng hàng ngày của Thương Nguyệt.

Những chiếc vỏ sò và ốc xà cừ xinh đẹp được tặng cho cô đều đã mất tích.Có lẽ số ít nàng tiên cá đó nghĩ rằng chúng đang chiếm không gian, bị ném xuống biển.Vân Khê hận đến nghiến răng nghiến lợi.Thương Nguyệt thấy những bảo vật kia không còn, tức giận a a một lúc lâu.

Vân Khê lại an ủi nàng: "Đừng giận đừng giận, chúng ta sẽ đi thu thập lại."

Vì vậy, trong những ngày tiếp theo, mỗi ngày Thương Nguyệt đi săn đều mang về một hoặc hai chiếc vỏ sò hoặc ốc xà cừ có họa tiết đẹp mắt.Ở bên nhau được vài năm, cả hai vẫn thường xuyên tặng quà để lấy lòng đối phương, đó là điều mà có lẽ con người không làm được.Vân Khê vui vẻ nhận lấy, sau đó dệt một vòng hoa đội lên đầu nàng, mỗi ngày đi săn cũng sẽ tết cho nàng một kiểu tóc thật đẹp.Vẫn là kiểu tóc tết nửa đầu như trước.Nàng để kiểu tóc này, cùng hàng xóm ở Đảo Nhân Ngư đi săn biển, không ngờ buổi tối lại mang về năm sáu nàng tiên cá với mái tóc rối bù, chỉ vào kiểu tóc của mình, nói với Vân Khê: "Bọn họ cũng muốn.

"Đầu óc Vân Khê lặng đi một lúc, nói: "Thắt cho họ rồi, tối ngủ họ không thả ra được đâu đấy."

Sau khi Thương Nguyệt nói chuyện với những nàng tiên cá đó, những nàng tiên cá đó bày tỏ rằng họ vẫn muốn.Vì vậy, Vân Khê bước tới với vẻ mặt vô cảm, tết tóc cho những nàng tiên cá cao lớn này.Thương Nguyệt để kiểu tóc này bởi vì nàng có gương mặt xinh đẹp, đối với những kẻ có gương mặt đầy vảy này mà để kiểu tóc của con người, hiệu ứng thung lũng kỳ lạ sẽ chỉ khiến người khác cảm thấy đáng sợ hơn.Dù biết bọn họ đều có thiện chí, là đối tác "liên minh" với Thương Nguyệt, nhưng Vân Khê vẫn có chút sợ những kẻ phủ đầy vảy này.Cô kéo Thương Nguyệt đến cạnh mình.Sau khi đến gần và quan sát cẩn thận, thậm chí Vân Khê còn vô tình chạm vào vảy trên mặt nàng tiên cá.

Vân Khê nhận ra rằng vảy trên mặt họ không cứng như đuôi mà hơi mềm, giống như vảy cá ở thế giới con người, miếng nhỏ, tương đối mỏng, càng đi xuống càng dày, vảy cá ở đuôi dày và rậm.Tai của chúng giống hệt Thương Nguyệt, nhọn như tinh linh, sau tai có mang cá, đồng tử thẳng đứng, màu vàng pha xanh nhạt, màng trên móng vuốt có màu xanh nhạt.Khi Vân Khê đang tết tóc, móng vuốt của chúng nhẹ nhàng chạm vào vảy trên đuôi, chúng phát ra những tiếng a a vui vẻ trong cổ họng, vây đuôi vẩy từ bên này sang bên khác.Vân Khê hiểu ý nghĩa của những tiếng a a này, Thương Nguyệt cũng a a thế này khi bày tỏ sự vui mừng.Trong khi các nàng tiên cá khác đang chờ đợi, họ nhặt một hòn đá lớn, dùng đuôi ném chúng xung quanh.Ném đá có lẽ là trò chơi giải trí của họ.Vân Khê cũng chơi cùng Thương Nguyệt, nhưng hai người chỉ ném những viên sỏi nhỏ to bằng ngón tay cái và dùng tay chộp lấy.Mỗi người trong số họ đều có kiểu tóc giống như Thương Nguyệt, từng người một chạm đuôi với Thương Nguyệt, dùng vây đuôi vỗ nhẹ vào cánh tay Vân Khê, sau đó cùng nhau rời khỏi đảo Lam Điền.Vân Khê dệt vải, tay cô đau nhức, nhìn Thương Nguyệt mang con mồi về đặt trên mặt đất, nói với Thương Nguyệt: "Chị mệt, tối nay em nấu ăn đi."

Thương Nguyệt a a một tiếng, ngoan ngoãn đi xử lý đồ ăn.Tuy không siêng năng, cũng không chủ động làm việc nhưng nàng luôn chăm chỉ và không hề phàn nàn khi Vân Khê yêu cầu.Bởi vì nàng biết, sau khi làm xong, nàng có thể đi tới trước mặt Vân Khê, trong miệng tràn ngập hương hoa, gọi tên Vân Khê, và sẽ nhận được nụ hôn của Vân Khê.Hoàn thành nhiệm vụ và được hôn, nó giống như một hệ thống khen thưởng.Ngày hôm sau, những nàng tiên cá đó lần lượt đưa cho cô một quả trứng thú.Vân Khê sờ những quả trứng to bằng lòng bàn tay này, đoán chừng là đang bày tỏ lòng biết ơn.Sau khi luộc trứng động vật, cô và Thương Nguyệt ăn lòng trắng trứng, còn lòng đỏ thì cho Miểu Miểu ăn.Cô từng có thói quen này khi nuôi mèo, thường ăn lòng trắng trứng, lòng đỏ trứng có chứa lecithin có tác dụng làm đẹp bộ lông của chúng nên để lại cho mèo ăn.So với hai năm trước, động thực vật trên đảo ít đi nhiều, nhưng dường như không thiếu chuột núi, nên Miểu Miểu vẫn ăn uống mập mạp, ngoài việc được cho ăn, nó thường xuyên mang về một hai con chuột núi béo bở phụ giúp gia đình.Dù là thế giới này hay thế giới loài người, khả năng sinh sản của loài chuột đều rất mạnh mẽ.Vân Khê nhớ con chuột trong thế giới loài người có thể sinh từ 6 đến 10 con một năm, mỗi lần có thể có bảy, tám thậm chí hơn mười con.Bởi vì thức ăn không dễ kiếm như vậy, Vân Khê cũng không kén chọn nữa, có thể ăn được chuột núi nướng.Khẩu phần ăn của Thương Nguyệt rất phong phú, từ lá cây cỏ dại cho đến các loại thịt, tuy nhiên, đối với Vân Khê, nàng thường săn lợn rừng, gà lôi, cá và tôm.Vân Khê không muốn nàng như thế này, lương thực khan hiếm, những con vật này có thể càng ngày càng khó tìm, họ đi săn càng lâu, nguy hiểm càng lớn.Cô sợ Thương Nguyệt sẽ gặp phải nguy hiểm khi đi săn.Nếu như trước đây lo lắng Thương Nguyệt gặp nạn, sẽ không ai chăm sóc mình, thì bây giờ, cô thực sự sợ Thương Nguyệt sẽ bị thương từ tận đáy lòng.Hiển nhiên, có đồng bạn, bọn họ có thể hỗ trợ lẫn nhau, mấy hòn đảo phụ cận có chung lãnh thổ, so với trước đây, họ an toàn hơn rất nhiều, lãnh thổ cũng được mở rộng, nhưng Vân Khê lại càng lo lắng hơn.Có lẽ là do mối quan hệ dần trở nên sâu sắc, càng yêu đối phương thì càng không muốn để đối phương bị tổn thương.Vì vậy, Vân Khê không còn kén chọn đồ ăn nữa, bây giờ cô sẽ ăn những món cô không muốn ăn trước mặt Thương Nguyệt, nói với nàng rằng cô thích ăn.Bản thân con người là loài ăn tạp, ngay cả con người ở thế kỷ 21 cũng sẽ ăn chuột tre và chuột đồng.

Cô nhớ rằng chuột đồng khô vẫn là một trong những đặc sản của người Hẹ.

Cùng với đậu phụ khô, khoai lang khô và các loại thực phẩm khác, chúng được gọi là món ăn "Bát Đại Cành Tây Phúc Kiến".Thương Nguyệt lẩm bẩm, không thể đoán ra những thay đổi trong công thức nấu ăn của mình, nhưng vì đó là thứ cô thích nên nàng tiên cá này sẽ bắt được.Nếu Thương Nguyệt bị thương ngoài ý muốn khi đi săn, khi trở về, nàng sẽ a a a a cho Vân Khê xem, nhìn Vân Khê với ánh mắt tràn đầy tủi thân.

Khi còn nhỏ, lúc bị thương nàng đều phải im lặng tự liếm, nhưng bây giờ đã có thể cho bạn đời xem.Vân Khê thấy vậy, tâm mềm như nước, không ngừng ôm hôn nàng an ủi.Nhưng có một ngày, Miểu Miểu đi săn, chân trước hình như bị gãy, Vân Khê cũng ôm hôn Miểu Miểu, dùng cành cây nhỏ buộc hai chân trước để ngăn nó đi săn, chỉ ở nhà chờ đợi để được cho ăn.Thương Nguyệt thấy thế, hôm sau đi săn về cũng ôm lấy cánh tay, lắp bắp đến gần cô, xoa xoa véo véo, giả vờ đau đến mức nhe răng trợn mắt, nhưng do kỹ năng diễn xuất chưa tốt và biểu cảm quá cường điệu nên lời nói dối đã bị con người trực tiếp vạch trần."

Em lừa chị, cánh tay của em không bị thương."

Vân Khê nhìn Thương Nguyệt, mặt không biểu cảm, giọng nói vẫn lạnh lùng như trước.Nàng tiên cá kêu a a a a, nhìn trời nhìn đất, nhưng không nhìn người trước mặt, thấy mình không thể giả vờ được nữa, nàng vờ như không có chuyện gì xảy ra rồi kéo đuôi xuống hồ tắm.Sau khi nàng quay người rời đi, Vân Khê mới không nhịn nổi nữa, cúi đầu bật cười.Sau khi tắm xong, nàng tiên cá làm như không có chuyện gì xảy ra, chen vào bên cạnh cô, cọ xát vào nhau.Cô vuốt ve qua lại những đường cơ trên bụng nàng, chiếc đuôi của nàng khẽ vẫy, quấn quanh mắt cá chân cô, ánh mắt rơi vào gương mặt cô, trong mắt tràn đầy mong đợi và ám chỉ.Gần đây, cô luôn thích ngồi lên cơ bụng của nàng và cọ xát.

Vì tầm nhìn ban đêm của nàng rất tốt, nên cô thích dùng một mảnh vải che mắt nàng lại, để nàng không nhìn thấy.

Đuôi của nàng sẽ có thói quen quấn quanh eo cô.*Đến tháng 7, thời tiết ngày càng nóng và kỳ lạ hơn.Vân Khê thầm đoán rằng đây sẽ là một hiện tượng thời tiết cực đoan khác phải không?Dù sống trên đảo nhưng không khí đã trở nên khô hanh vô cùng, những tảng đá trong hang bị mặt trời đốt nóng, nhìn ra xa không khí dường như bị bóp méo bởi ánh nắng đỏ rực.Ban đầu Vân Khê không cảm thấy có gì bất thường, nhưng một ngày nọ, cô đứng dưới nắng hơn một giờ trong khi sửa chữa bức tường, cảm thấy rất nóng, kết quả là trong vòng hai ngày, da cô bắt đầu ngứa, bỏng rát và tróc.Cô bị cháy nắng.Lần gần nhất cô bị cháy nắng như thế này là khi còn rất nhỏ.

Lúc nhỏ cô có làn da trắng trẻo, mềm mại, sau khi đi cắt lúa một ngày, ngày hôm sau, toàn thân bắt đầu đau nhức, bong tróc từng mảng lớn, khi bố mẹ nhìn thấy, họ nói rằng cô quá điệu đà, có việc này mà làm cũng chả xong.Phải mất một thời gian dài làn da của cô mới tái tạo lại.Bây giờ, khi mặt trời đã lên cao, họ không còn dám khỏa thân bước ra khỏi hang nữa mà phải mặc quần áo dài tay, đội mũ rơm trên đầu, quấn chặt người mới dám ra ngoài.Miểu Miểu cũng nóng đến mức sắp bị say nắng, Vân Khê đã giúp nó cắt lông ngắn lại để tản nhiệt.Thương Nguyệt thay đổi thời gian đi săn, nàng ra ngoài tìm kiếm thức ăn vào buổi sáng sớm trước khi mặt trời ló dạng, và buổi tối khi mặt trời lặn, chưa hoàn toàn tối hẳn.Thói quen đi săn này giống với Miểu Miểu nên nàng và nó thường đi săn cùng nhau.Trên đảo xuất hiện một hai nàng tiên cá ngất xỉu vì nóng, vảy bị ánh nắng đốt cháy, Thương Nguyệt kéo họ về hang, té nước vào người để họ tỉnh lại.Sau đó, họ cũng học cách thay đổi thời gian đi săn giống như Thương Nguyệt, ra ngoài săn khi không nhìn thấy mặt trời.Trên đất liền trở nên nóng không thể chịu nổi, Thương Nguyệt và các nàng tiên cá khác bắt đầu thường xuyên ra biển săn mồi.Vân Khê làm ra nhiều ngọn giáo bằng gỗ, nhờ Thương Nguyệt dạy những nàng tiên cá khác cách đập đá, sử dụng giáo gỗ.Không phải nàng tiên cá nào cũng có thể học được, nhưng trong số những nàng tiên cá, luôn có một số ít có chỉ số IQ cao học được cách sử dụng công cụ.Rìu đá không dễ làm như vậy, Vân Khê không thể làm ra số lượng lớn trong thời gian ngắn, cô còn đưa lưới đánh cá cho Thương Nguyệt.

Đầu tiên, cô dạy Thương Nguyệt cách sử dụng lưới đánh cá để bắt cá trong hồ, sau đó nhờ Thương Nguyệt dạy nhóm nàng tiên cá.Tất nhiên, loại lưới đánh cá này không phải là lưới sắt, không bắt được cá lớn, chỉ săn được những đàn cá nhỏ, thường xuyên phải khâu vá, dù vậy, nếu cuộc săn thành công, cá trong lưới lớn cũng đủ nuôi tất cả nàng tiên cá của họ trong một hoặc hai ngày.Đi săn theo nhóm và sử dụng công cụ quả thực đã nâng cao tỷ lệ đi săn thành công của Thương Nguyệt, nhưng mặt khác, chúng xuất hiện theo nhóm và cặp, điều này cũng khiến chúng dễ bị chú ý hơn trước mặt thiên địch.Một buổi tối, Vân Khê đang đào nghêu trên bãi biển, trong khi Thương Nguyệt và nàng tiên cá từ hòn đảo bên cạnh đang đi săn trên biển.Sau khi đi săn thành công, họ nổi lên mặt nước, thét lên trong chiến thắng.Trên mặt biển đột nhiên vang lên một tiếng chim lớn, một con chim sải cánh bay lên mặt biển, sà xuống đánh nhau với họ.

Móng vuốt của con đại bàng xuyên qua đầu của một nàng tiên cá, xé nó thành nhiều mảnh, sau đó nhặt một mảnh và bay đi.Hoảng sợ, các nàng tiên cá khác ôm lấy những mảnh còn lại của nàng tiên cá bị xé xác rồi bơi vào bờ.Đầu Vân Khê nóng lên, nhất thời cũng quên mất nỗi sợ.

Cô lao tới bờ biển, sợ nàng tiên cá bị xé thành từng mảnh là Thương Nguyệt.May mà thay, không phải là Thương Nguyệt.Thương Nguyệt quấn nửa cái đầu của đồng loại lại, vẻ mặt buồn bã, những nàng tiên cá khác nhìn không ra biểu cảm trên mặt, nhưng Vân Khê lại nhìn thấy họ đang vội vàng đem thi thể đồng loại tập hợp lại, giống như cầu nguyện rằng nó sẽ sống lại.Nhưng làm sao người chết có thể sống lại được?Xác chết đã không còn hơi thở của sự sống, một trong những nàng tiên cá dường như là bạn đời của nó, nằm trên xác chết đó, phát ra một tiếng kêu vô cùng đau đớn, tiếng kêu này khiến Vân Khê cũng cảm thấy buồn bã, bật khóc.Sau khi tiếng kêu ngừng lại, nàng tiên cá nhặt một mảnh thịt của bạn đời và nhảy xuống biển.Những nàng tiên cá khác dần tản đi, trên mặt đều không lộ ra biểu cảm gì.

Có lẽ chúng đều đau thương, tức giận, nhưng cuối cùng đã chọn mang theo con mồi, quay trở lại hang động.Trên bãi biển chỉ còn lại Vân Khê và Thương Nguyệt.Vân Khê nằm trên lưng Thương Nguyệt, Thương Nguyệt ôm chặt cô, hai người nhìn ra biển chờ đợi một lúc lâu, nhưng nàng tiên cá kia vẫn không nổi lên.Vì vậy, Vân Khê lập tức đi tới, thu thập những phần thi thể còn sót lại, đào một cái hố rồi chôn trên bãi biển.--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: Huhuhu, hôm nay tôi buồn quá nên không viết nhật ký.--------Lời editor: Các bạn đọc xong vui lòng ủng hộ mình bằng nút VOTE, nếu có thể cho mình một LIKE một SHARE một FOLLOW luôn nha cả nhà ơi, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.
 
[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 113


Với cái chết hoàn toàn

*

Hỏi thế gian tình là chi, khiến lứa đôi sống chết nguyện thề.《 Nhạn Khâu Từ 》của Nguyên Hảo Vấn.Trong trí nhớ của Vân Khê, lần đầu tiên cô nghe bài thơ này là trong một bộ phim truyền hình võ thuật mà mình đã xem khi còn nhỏ, Đạo ni của Cổ Mộ Phái bị chôn trong ngọn lửa đang đốt hoa tình yêu, khi ngọn lửa thiêu đốt cơ thể, nàng đang ngâm nga bài thơ này.Khi còn nhỏ, cô khao khát những cảm xúc yêu ghét còn sót lại vướng vào sự sống và cái chết, khi lớn lên, cô nhận ra rằng trên thế giới có quá nhiều thứ không thể đạt được, bất lực.

Người bình thường như cô có thể sống không dễ dàng, gặp được cái gọi là tình yêu, bị cuốn vào quá nhiều chuyện, cuối cùng đối phương lại bỏ rơi cô.Nếu đó là mối quan hệ giữa nam và nữ, nó có thể pha trộn nhiều tính trần tục, toan tính hơn.Rồi cuối cùng cô cũng hiểu rằng tình yêu không phải là tất yếu, sự lãng mạn trong tưởng tượng đã trở thành hiện thực, chỉ là củi, gạo, dầu, muối, gừng, dấm và trà.

Từ đó, "hy sinh vì tình yêu" được coi là một huyền thoại.Bây giờ, trong một môi trường mà rừng rậm chiếm ưu thế, cô nhìn thấy nàng tiên cá nhảy xuống biển với bạn đời trong tay, không bao giờ nổi lên nữa.Cô cho rằng tất cả các loài động vật đều giống cô, sống trên thế giới này với niềm tin rằng sự sống còn là điều quan trọng nhất.Hóa ra nàng tiên cá không như vậy.Vân Khê nhớ tới năm đầu tiên đến thế giới này, cô cảm thấy tủi thân, từ bỏ chính mình, thậm chí tuyệt thực muốn tự sát, con cá ngốc bên cạnh cũng ôm lấy cô, tuyệt thực.Hóa ra đó không phải là ảo giác của cô, lúc đó Thương Nguyệt thật sự có ý định chết như cô.Vân Khê vừa chất cát vào hố cát vừa nhớ lại quá khứ.Nàng tiên cá bên cạnh dùng đuôi hỗ trợ quét cát, cát bị cuốn đến trước mặt con người, con người từng nắm từng nắm rắc trên hố cát.Chôn trong hố cát là thi thể của đồng loại.Động vật có thể hiểu được ý nghĩa của cái chết không?Có thể.

Trong mắt chúng, chết có nghĩa là không còn khả năng săn mồi, nằm xuống không bao giờ có thể đứng dậy được nữa.Nhưng những nàng tiên cá này không biết cách chôn cất xác chết của đồng loại, giống như loài người cổ đại hàng triệu năm trước, họ đối mặt với cái chết, sau một thời gian đau buồn, họ bỏ lại xác chết của đồng loại và chọn cách rời đi.Chiều hôm buông xuống, trên biển trăng sáng mọc lên, từng đợt sóng nổi lên, vỗ vào bờ đá, từng đợt từng đợt sóng, gió biển mang theo hơi thở mặn mà ẩm ướt, thổi vào má Vân Khê, xua tan cái nóng và nỗi sợ trong ngày.Đêm nay dường như cũng không khác gì ngày xưa, sự sống sinh ra ở đây và sự sống mất cũng ở đây.Đó chỉ là sự chọn lọc tự nhiên.Vân Khê nuốt nỗi buồn trong lòng xuống, chậm rãi đắp một đống cát nhỏ.Hình dạng ngôi mộ.Khi còn nhỏ, cô thường nhìn thấy loại gò đất nhỏ này trên núi quê, bao thế hệ tổ tiên được chôn trên núi trong làng, xương cốt của họ được chôn cùng với những ngọn đồi xanh.Nàng tiên cá bên cạnh hiển nhiên không hiểu con người làm gì, hỏi cô: "Tại sao, lại chôn?"

Tại sao?

Vì một con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ.Con người coi nó như bạn đồng hành của mình, khi thấy chuyện xảy ra với nó, cô nghĩ mình nên chôn nó.Vân Khê nắm tay Thương Nguyệt, dẫn nàng chạm vào phần mộ, không nói như thế, chỉ chậm rãi nói với nàng: "Vì có thể tưởng niệm.

Nếu em và đồng loại nhớ nó, có thể đến đây thăm nó."

Thương Nguyệt a a một tiếng, cái hiểu cái không.Vân Khê tiếp tục nói: "

Sau này nếu như chị chết trước mặt em, em có thể đừng tự sát như bạn đời của nó không?

Em có thể giống như chị vậy, tìm một nơi trong lãnh thổ của mình, chôn xác chị.

Khi nhớ chị, em cứ đến mộ chị, nhìn chị, trò chuyện với chị, giống như khi chị còn sống vậy."

Nàng tiên cá luôn chậm hiểu một đoạn văn dài.Nghe Vân Khê nói xong, Thương Nguyệt giống như suy nghĩ một lúc lâu.

Nửa phút sau, rốt cuộc nàng cũng hiểu ra, lắc đầu nói: "Không giống nhau, không giống nhau."

Chết là chết, sẽ không bao giờ quay lại, sẽ không nói chuyện với nàng nữa.

Từ đây, thế giới sẽ không còn cô nữa.Vân Khê nhìn vào mắt Thương Nguyệt, nói: "Nhưng chị không muốn em chết cùng."

Thương Nguyệt a a, dùng đuôi vỗ nhẹ xuống cát trên mặt đất, không nói tiếng người.Vân Khê: "Sống một ngày cũng là một ngày."

Đuôi nàng tiên cá đập mạnh vào cát như thể thiếu kiên nhẫn.Vân Khê ngừng nói.

Con cá này rất bướng bỉnh theo một cách nào đó.Cô ngồi xổm trên bãi biển rửa tay, sau đó lại nhảy lên lưng Thương Nguyệt.Một người và một cá bước về phía hang động dưới ánh trăng.Miểu Miểu đã về nhà từ sớm.

Thấy cả hai trở về tay không, nó lập tức ngoạm con chuột núi mập mạp đến dưới chân Vân Khê.Vân Khê quỳ xuống xoa xoa đầu nó.Đêm đó, họ không ăn gì, buổi tối đi ngủ, cũng trằn trọc trằn trọc không ngủ được.Vân Khê vươn tay ra, dùng ngón tay vuốt ve gương mặt xinh đẹp của nàng tiên cá bên cạnh, trong đầu điên cuồng suy nghĩ, liệu các nàng có kiếp sau không, kiếp sau cả hai có gặp lại nhau không?

Nếu kiếp sau vẫn khác loài, liệu cô có còn chấp nhận nàng không?Thương Nguyệt phát ra một tiếng a a trầm thấp êm dịu để xoa dịu Vân Khê.Vân Khê tựa vào người nàng, lắng nghe tiếng a a của nàng, càng nghe càng cảm thấy yên tâm.Vân Khê nghe tiếng a a càng lúc càng lớn của nàng, thầm nghĩ, lúc này, cho dù có một con người khác xuất hiện trên thế giới, cô cũng sẽ không bỏ Thương Nguyệt đi cùng loài người kia.

Cả đời này, cô chỉ ở lại bên người Thương Nguyệt.Giống như ý của Thương Nguyệt vậy, cho dù cô chết, nàng cũng không muốn sống một mình.Đổi lại, Vân Khê sẵn sàng sống chết cùng nàng.Đêm đó, cô âm thầm hứa hẹn, nếu Thương Nguyệt chết, cô sẽ không cầu xin một nàng tiên cá khác bảo hộ, mà sẽ chết cùng Thương Nguyệt.Mấy ngày tiếp theo, nàng tiên cá ở đảo bên cạnh cũng giống như Thương Nguyệt, giảm bớt hoạt động xã hội, ăn ít hơn nhiều, đã lâu không gặp nhau đi săn cùng.Có lẽ đây là cách động vật đau buồn.Vân Khê là người đầu tiên khôi phục lại tinh thần, đến ngày thứ ba, cô bắt đầu cho phép mình ăn ngủ thoải mái, không nghĩ đến chuyện buồn sẽ khiến bản thân phân tâm nữa.Cô cảm thấy Thương Nguyệt sẽ sống lâu hơn mình nên cô phải chăm sóc cơ thể thật tốt, cố gắng sống lâu hơn trên thế giới này để cả hai có thể yêu nhau và ở bên nhau lâu hơn.Phải đến một tuần sau, tình hình của những nàng tiên cá đó mới dần trở lại bình thường.Họ lại bắt đầu cùng nhau đi săn, nhưng thay vì mười bốn nàng tiên cá thì lại có mười hai người, bao gồm cả Thương Nguyệt, tổng cộng có mười ba người.Thời tiết nóng bức, động thực vật trên đảo rất ít, họ vẫn phải liều mạng ra biển săn mồi.Lưới đánh cá dùng để săn cá đã bị con đại bàng xé nát trong trận chiến đó, Vân Khê bắt đầu dệt một lưới đánh cá mới.Cô không nghĩ ra vũ khí nào có thể dùng để đối phó với con chim to lớn, một khi nó đến, đều xuất quỷ nhập thần, lượn lờ tìm kiếm thức ăn trong toàn bộ vùng biển, cô không biết nên bỏ độc vào đâu.

Thứ hai, trên biển sử dụng lửa không tiện, cách làm tốt nhất chính là ở bờ biển đốt một lượng lớn lửa, thứ ba, cô không nghĩ ra được vũ khí thích hợp.Cung tên, rìu đá và giáo gỗ của cô thậm chí không thể đánh bại một nàng tiên cá, vậy làm sao chúng có thể được sử dụng để chống lại một con chim lớn?Suy nghĩ một lúc lâu, cô vẫn không tìm được cách giải quyết, một ngày nọ khi đến đảo Nhân ngư, cô phát hiện nếu đứng ngoài hang động trên sườn núi, thỉnh thoảng có thể nhìn thấy bóng dáng những nàng tiên cá đang săn mồi trên biển.Vì vậy, những ngày tiếp theo, khi họ ra biển săn mồi, Vân Khê đứng ở cửa hang quan sát sự chuyển động của biển và trời, khi một con chim đá xuất hiện ở vùng biển gần đó, cô sẽ thổi còi thật mạnh, yêu cầu Thương Nguyệt nhanh chóng đưa các nàng tiên cá trốn xuống vùng nước sâu, không ra ngoài.

Khi chim đại bàng rời đi, cô sẽ lại huýt còi, nhắc nhở họ có thể ra ngoài.Chỉ cần không bơi xa, Thương Nguyệt có thể nghe thấy tiếng còi cảnh báo của cô, miễn cưỡng cũng xem như là một hình thức phòng thủ.Vân Khê cũng yêu cầu Thương Nguyệt thay đổi thói quen thét to sau khi đi săn thành công, Thương Nguyệt đã nhanh chóng sửa đổi, một số nàng tiên cá dần hiểu ý của Thương Nguyệt, nhưng hầu hết lại không biết cách sửa.Giữa họ và chúng có một khoảng cách hiểu biết rất lớn, có khi có thể giúp đỡ lẫn nhau, nhưng có khi Vân Khê không thể thay đổi được gì, chẳng hạn như thói quen thét to.Có lẽ những nàng tiên cá đó sẽ hiểu được sự cần thiết phải giữ im lặng trên biển sau khi chứng kiến cái chết của chính đồng loại của mình thêm vài lần nữa.*Vào tháng 8, khí hậu ngày càng khô hạn, thác nước nhỏ trên đảo Lam Điền ngừng chảy, tất cả cây mọng và cây lúa mì Vân Khê trồng trong sân đều chết khô.Gần hang động không có nguồn nước, đảo nhỏ diện tích lại ít.

Những con sông nhỏ khác dần cạn kiệt, chỉ có con sông duy nhất không cạn nước phải đi bộ một quãng đường dài hơn nửa ngày mới đến.Cũng may Vân Khê làm ra rất nhiều thùng đựng, mỗi ngày Thương Nguyệt đều mang theo một chiếc niêu đất, qua lại gánh nước, muốn tắm rửa thì sẽ ra bờ biển tắm rửa.Vân Khê đã thử mọi cách nung một lu nước lớn nhưng không thành công.Kiên trì hai ba ngày, Vân Khê nói: "Nếu cứ như vậy một thời gian cũng không tốt, chúng ta đi đến đảo Nhân ngư ở một thời gian đi."

Hang động trên Đảo Nhân Ngư rất rộng rãi, rộng như một sân bóng đá, suốt mùa hè chỉ có mười mấy nàng tiên cá ở đó.

Vân Khê và Thương Nguyệt cũng chiếm một góc nhỏ, nhưng hiếm khi qua đêm ở đó.Họ vẫn thích thế giới hai người trên đảo Lam Điền hơn.À, và có một con mèo nữa.Các nàng mang theo Miểu Miểu, chuyển đến Đảo Tiên Cá.Trên đảo Nhân ngư có một con sông rộng, có phần giống với con sông lớn ở cửa hang ngày xưa, hai bên bờ sông cũng có rừng rậm rậm rạp.

Mực nước sông đã giảm đi nhiều nhưng các nàng tiên cá vẫn ra sông tắm hàng ngày.

Tắm sông an toàn hơn tắm biển rất nhiều, trên đất liền cũng như trong rừng rậm, nàng tiên cá không có thiên địch.Sau khi Miểu Miểu chuyển đến Đảo Nhân Ngư, nó sống cùng một nhóm tiên cá phủ đầy vảy mỗi ngày, sợ đến nỗi đêm đó phải chạy vào rừng.Mèo trong tự nhiên không phải là mèo cưng, các nàng không đi tìm, để nó tự lang bạt trong rừng.Ngày hôm sau, Thương Nguyệt đi tắm sông để giải tỏa cơ thể khô khốc, Vân Khê đứng bên bờ sông thổi còi mấy lần thì con mèo mới ra khỏi rừng.Vân Khê dạy bảo nó: "Cá vốn dĩ sợ mèo, mèo làm sao sợ cá được?"

Mặc dù những con cá này đều là những nàng tiên cá cao lớn...Thương Nguyệt kêu a a a a bên cạnh cô, giống như đang lặp lại lời nói của Vân Khê.Miểu Miểu kêu meo meo, nhưng vẫn không quay lại hang động sống cùng họ mà chỉ lang thang trong rừng, cứ vài ngày Vân Khê lại thổi còi gọi nó ra và cho nó ăn thịt khô.Vân Khê không muốn để nó ở trong rừng, thời tiết khô hanh, ngoài việc khó tìm được thức ăn, rừng còn dễ bị cháy.Quả nhiên, vào một ngày giữa tháng 8, trong rừng bùng lên một đám cháy dữ dội, cháy liên tục hai ngày, khắp nơi trên đảo đều có khói cháy và mùi khét, may mắn là không cháy gần hang động.Nàng tiên cá trong hang động của họ chạy trốn đến đảo Lam Điền bên cạnh, Miểu Miểu không bị lửa thiêu chết, nhưng bộ râu của nó bị cháy, cũng chạy đến đảo Lam Điền.Vào ngày thứ ba, cuối cùng họ cũng đón một cơn mưa lớn đã được chờ đợi từ lâu, cơn mưa đã dập tắt ngọn lửa trong rừng, các nàng tiên cá quay trở lại hang động trên đảo Nhân ngư.Trong nhiều ngày liền, họ không ra ngoài săn bắn mà đi thẳng vào rừng nhặt những con vật đã bị thiêu chín ăn.Có đồ ăn làm sẵn mang về, tiên cá rất vui vẻ, nhưng Vân Khê lại không vui.Hạn hán cộng với hỏa hoạn đồng nghĩa với việc sau này việc tìm kiếm thức ăn sẽ khó khăn hơn, nhiều loại cây cối bị khô héo hoặc bị cháy rụi, vô số động vật bị giết và bị thương, những người sống sót sẽ tìm thấy ít thức ăn hơn do lượng thức ăn bị giảm đi.

Nếu tình trạng này tiếp diễn, cô chỉ sợ đến mùa đông, cô và nàng tiên cá sẽ lại phải đối mặt với tình trạng thiếu lương thực.Vì vậy, cô bắt đầu dự trữ lương thực vào cuối tháng 8.Tất cả những cây mọng gần đó đều đã chết, một số hòn đảo lân cận không còn tìm thấy được nguồn tài nguyên trái cây dại phong phú mà chúng từng có nữa, những trái cây dại tương đối thấp đó đã bị động vật trong rừng hái trước khi chúng trưởng thành hoàn toàn.Thương Nguyệt vốn quen mang một ít trái rừng về nhà cho Vân Khê ăn, hiện tại tìm trái rừng không dễ, nàng không thể trèo cây nên không thể hái những trái dại cao 7, 8, 10 mét đó.Nàng vô cùng chán nản, buồn rầu.

Mỗi ngày đi săn về, khi ôm Vân Khê vào ban đêm, nàng sẽ phát ra những tiếng a a, như thể đang cảm thấy có lỗi vì đã không mang được món ăn yêu thích của Vân Khê về.--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: Huhuhu, không hái trái dại được, tôi vô dụng quá.--------Lời editor: Các bạn đọc xong vui lòng ủng hộ mình bằng nút VOTE, nếu có thể cho mình một LIKE một SHARE một FOLLOW luôn nha cả nhà ơi, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.
 
[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 114


Đừng mạo hiểm trên biển

*

Trong hang tối, Vân Khê xoa xoa đầu Thương Nguyệt, hôn lên má nàng: "Không có trái rừng thì không có trái rừng, nếu mỗi ngày em có thể bình an trở về là được rồi, chị sẽ rất vui.

Chị sẽ đi hái với em vào một ngày khác."

Ai lại đi chỉ trích một nàng tiên cá hái trái cây không được chăm chỉ?

Trái cây không phải là thức ăn chủ yếu của cô.Nhìn bộ dáng xấu hổ của nàng, Vân Khê cảm thấy nàng vô cùng đáng yêu, cầm lòng chẳng đặng vừa hôn vừa xoa xoa nàng.Thương Nguyệt chậm rãi hôn lên gò má Vân Khê, đầu áp vào người Vân Khê, cọ xát vào người cô.Cả hai giống như hai con vật nhỏ, dụi tai và thái dương vào nhau, rúc vào giữ ấm trong tổ ấm tối tăm này, âm thầm an ủi nhau.Nhưng nếu nói cô không lo lắng thì là sai, trước đây khi còn ở xã hội loài người, khi Vân Khê lo lắng, cô sẽ mơ trở lại những năm trước kỳ thi tuyển sinh đại học.

Trong giấc mơ, chỉ còn hai tháng nữa là đến kỳ thi đại học, cô luôn đứng đầu lớp, nhưng sau khi làm việc nhiều năm, cô đã quên hết kiến thức sau khi du hành ngược thời gian.

Cuối tuần giáo viên phát một đống bài, thậm chí hai câu hỏi tính điểm đơn giản nhất ở đầu bài cũng không làm được, khiến cô lo lắng như kiến ngồi trong nồi lẩu.

Nhưng trong giấc mơ, cô thường tỉnh dậy trước kỳ thi tuyển sinh đại học.Hơn ba năm sau khi đến thế giới này, cuối cùng Vân Khê cũng không còn mơ thấy cảnh thi cử nữa, giờ đây, mỗi khi thiếu ăn, cô sẽ trở nên lo lắng, khi lo lắng, cô sẽ mơ về cảnh mình bị mắc kẹt trong hang động năm đầu.Trong giấc mơ, Thương Nguyệt đi săn một lúc lâu không về, cô ở một mình trong hang, lang thang khắp nơi không tìm được lối ra, cái hang duy nhất có đỉnh cao hơn năm mươi mét, cô không thể trèo lên được nên đứng ở mép hồ trong động nước, nhìn mặt nước tĩnh lặng, nhìn thức ăn ngày càng ít đi, cơ thể càng ngày càng đói.Cảm giác đói vô cùng chân thực vì cô chỉ mới trải qua nó vào mùa đông năm ngoái.Trong mơ, cô không ngừng chờ đợi, chờ đợi, nhưng mãi vẫn không đợi được Thương Nguyệt về, cũng không mơ thấy cảnh mình chết đói.Thương Nguyệt trở về, nhưng cô cũng sẽ không bao giờ mơ đến việc chết đói.Cô chưa bao giờ mơ rằng kỳ thi đại học sẽ thực sự đến, cũng chưa bao giờ mơ rằng mình thực sự sẽ chết đói, điều này khiến sau khi tỉnh dậy, Vân Khê cảm thấy mọi thứ đều không chắc chắn, sự thành do người.Vào tháng 9, khí hậu vẫn khô hanh nhưng nhiệt độ đã giảm xuống, các nàng tiên cá vẫn duy trì thói quen ra ngoài săn mồi vào buổi sáng và chiều tối.Mùa hè nóng nực đang dần qua đi, những động vật còn sống sót trên đảo đã quen với việc ra ngoài kiếm ăn vào lúc bình minh và hoàng hôn.Vì vậy, thời điểm này đã trở thành thời điểm nhộn nhịp nhất trên đảo.

Vân Khê ở trong hang động, mơ hồ có thể nghe thấy tiếng gấu gầm trong rừng rậm, tiếng kêu của nàng tiên cá và tiếng chim hót.Đến trưa, hòn đảo giống như một chiếc tàu hơi nước bốc khói, tất cả các loài động vật đều ẩn nấp trong bóng râm, không chịu ra ngoài.Nàng tiên cá chiếm giữ dòng sông trên đảo, thường ngâm mình trong nước để giải nhiệt, những động vật khác trong rừng không dám đến gần.Miểu Miểu bị buộc phải quay trở lại với Vân Khê dưới áp lực của nguồn nước cạn kiệt, có Vân Khê ở bên, những nàng tiên cá khác sẽ không làm hại nó.Vân Khê không biết liệu những nàng tiên cá đó có hiểu khái niệm thú cưng hay không cho đến khi cô nhìn thấy Tình Thiên mang về một con khỉ nhỏ xinh đẹp bị gãy chân, đưa nó cho bạn đời Thú Nha chơi.Có thể họ không hiểu khái niệm thú cưng nhưng họ sẽ tặng động vật sống cho bạn đời, còn những nàng tiên cá khác sẽ không săn những con vật được coi là "quà tặng".Vân Khê phát hiện, những nàng tiên cá kia giống như có thần thức, thích thú sự xinh đẹp, ghét quái thú xấu xí, ở một mức độ nào đó, thẩm mỹ của bọn họ rất giống con người.Con khỉ nhỏ được Tình Thiên mang về có bộ lông vàng óng mềm mại, đôi mắt đen trong suốt như pha lê, tỏ ra lanh lợi ngoan ngoãn, khi nhìn thấy con người không khỏi muốn chạm vào.Vân Khê nhìn con khỉ nhỏ xinh đẹp, xoa xoa mặt mình, thầm nghĩ lúc Thương Nguyệt nhặt cô về, có lẽ cô không hề xấu xí...Khí hậu nóng khô kéo dài đến cuối tháng 9.

Bước vào tháng 10, sau một thời gian mưa nhẹ liên tục, nhiệt độ giảm xuống nhanh chóng.Giữa cơn mưa mùa thu và cái lạnh, Vân Khê đào những tấm da thú dày, quấn chúng quanh người Thương Nguyệt, người hàng ngày ra ngoài săn bắn.Một số nàng tiên cá nhìn thấy cũng bắt chước Thương Nguyệt quấn những tấm da động vật rách nát quanh thân trên để giữ ấm.Nhưng lông của chúng không được rám nắng, bắt đầu có mùi thối chỉ sau vài ngày mặc.Vân Khê lấy một miếng da động vật mà Thương Nguyệt vừa xé ra trong hang động trên Đảo Nhân Ngư, chỉ cho chúng từng bước cách dùng đá để bóc lớp màng, rửa bằng nước, xông khói, thêm tro thực vật và các chất lỏng thực vật khác nhau để đánh rám nắng, phơi khô trong không khí và các bước khác.Có quá nhiều bước, họ không thể nhớ hoặc bắt chước được, vì vậy họ đưa da thú cho Vân Khê, a a a a với Vân Khê, cố gắng giao tiếp với Vân Khê, còn đặt một miếng thịt săn trước mặt cô.Vân Khê hiểu rằng họ muốn cô giúp giải quyết vấn đề này.Mặc dù những kẻ này phủ đầy vảy và trông đáng sợ, nhưng nếu ở cùng họ lâu dài, sẽ thấy họ cũng có đầu óc đơn giản như Thương Nguyệt.Sau khi chứng kiến cái chết của hai nàng tiên cá lần đó, Vân Khê dần buông bỏ sự cảnh giác đối với họ, vui vẻ giúp họ xử lý da thú của mình.Trong khi giúp đỡ, cô cảm thấy có chút tiếc nuối, nếu bọn họ không học được kỹ năng này, thì sau khi cô và Thương Nguyệt chết, trong nhóm không một nàng tiên cá nào biết thuộc da cả.Nhưng khi quay lại, nhìn thấy họ đang ăn đồ nấu chín, cô cảm thấy thế là đủ.Sự xuất hiện của cô đã gián tiếp giải phóng họ khỏi trạng thái nguyên thủy ăn tươi nuốt sống.Sau khi chúng học cách sử dụng lửa và ăn đồ nấu chín, trí thông minh của chúng sẽ dần được cải thiện, mức độ phát triển cụ thể của chúng phụ thuộc vào việc chúng có thể sống sót trong môi trường nguy hiểm hay không.Từ mùa thu đến nay, mỗi ngày Vân Khê đều bận rộn thuộc da thú hoặc hun khói thịt khô, lúc rảnh rỗi còn phải đan lưới đánh cá, buổi sáng và hoàng hôn, thỉnh thoảng cô sẽ cùng Thương Nguyệt ra đảo tìm đồ ăn.Thương Nguyệt không thể trèo cây, không thể hái trái cây trên cao.Vân Khê có thể leo trèo, cô nằm trên lưng Thương Nguyệt, để Thương Nguyệt nâng người, từ trên lưng Thương Nguyệt nhảy lên cây, cố gắng trèo lên, ném hết những trái dại có thể hái được xuống đất, thường xuyên chạm trán với đàn khỉ rừng.Vân Khê không biết loại khỉ này có phải là tổ tiên của loài người hay không, nhưng khi gặp phải nó sẽ nhiệt tình chào hỏi: "Người thân, chia cho tôi một ít trái cây đi."

Một lời chào, không có ngoại lệ, sẽ khiến chúng sợ hãi.

Tất nhiên, chúng không sợ cô, một linh trưởng không có lông, nhưng chúng sợ Thương Nguyệt, người phụ nữ có đầu người đuôi cá phía sau cô.Cô dạy Thương Nguyệt cách dùng gậy gỗ đánh cành để có thể quật trái cây từ trên cao, nếu không đánh được thì cô trèo lên hái bằng tay.Khi gõ nhẹ vào quả trên cây, Vân Khê chợt nhớ đến cảnh hái hạt dẻ dưới gốc cây vào mùa thu năm nhất.Mũi cô dường như có thể ngửi thấy mùi thơm của hạt dẻ, lòng bàn tay dường như có thể cảm nhận được cảm giác lông lá và gai gai.Đáng tiếc mùa thu năm nay, cô và Thương Nguyệt đi thăm ba hòn đảo gần đó, nhưng đều không thấy một cây hạt dẻ nào cả.Sau khi hái mấy lần như vậy, Vân Khê vô tình nhìn thấy một con vượn bắt chước hành động của mình nhặt những cành cây rậm rạp trên mặt đất rồi dùng chúng để đánh trái cây dại ở nơi cao.Không có gì đáng ngạc nhiên khi chúng có thể sử dụng các công cụ, nghe nói rằng một số con đười ươi trong xã hội hiện đại đã có thể sử dụng các công cụ bằng đá đơn giản.Vân Khê đứng dưới gốc cây cho nó xem mồi lửa của mình, dùng mồi lửa đốt một đống lá khô nhỏ, khiến nó sợ hãi bỏ chạy.Vân Khê mỉm cười dập lửa.Thương Nguyệt ở bên cạnh cô, a a khó hiểu.Vân Khê bình tĩnh giải thích: "Có lẽ một ngày nào đó, bọn chúng cũng sẽ học được cách sử dụng lửa."

Năm này qua năm khác, cô sống một cuộc sống đơn điệu, ngày ngày làm việc chăm chỉ để lấp đầy chiếc bụng của mình.Con người lúc đầu rất thuần khiết, chui ra khỏi bụng mẹ và lấy chất dinh dưỡng từ cơ thể mẹ, khi lớn lên, họ trở nên tự lập, lao vào lấp đầy dạ dày mỗi ngày.

Sau này có các bộ lạc, các quốc gia và các nền văn minh.

Với sự tiến bộ không ngừng của năng suất và xã hội hiện đại, dần dà, con người có một con đường trưởng thành đã định sẵn, nhiều giá trị khác nhau được thấm nhuần trong họ từ khi còn nhỏ, phải chăm chỉ học tập, lập gia đình sinh con và làm việc chăm chỉ, nếu không làm việc chăm chỉ thì sẽ không thành công, không thể sống cuộc sống mà mình mong muốn...Cô đã sống trong một xã hội như vậy suốt 24 năm đầu tiên và rất mệt mỏi.Sau khi đến đây, cô rất mệt mỏi với cuộc sống, nhưng sau khi vượt qua cơn đau chuyển dạ ban đầu, cô dường như không còn mệt mỏi nữa.Ở đây, con người không cao quý, giống như mọi loài động vật, màn trời chiếu đất, ăn đói mặc rách, phải dựa vào tay chân để tìm kiếm thức ăn.Thật khó để tìm thấy thức ăn trên đất liền, vì vậy hầu hết thực phẩm được hun khói ngày nay là cá.Thương Nguyệt đi săn cùng một nhóm nàng tiên cá, một ngày nọ, họ mang về một con cá ngừ vây xanh dài 3 mét, cao hơn toàn bộ cơ thể của Vân Khê.

Vân Khê cắt một miếng nhỏ cho bữa tối hôm nay, còn lại cắt thành từng lát, một nửa đem hun khói trên giàn, nửa còn lại ướp muối một ngày rồi treo ngoài trời cho khô.Nhìn lại quá khứ, ngày nào họ cũng chỉ ăn thịt tươi, ăn không hết sẽ vứt xuống sông cho cá ăn vào hôm sau, quả thực "xa xỉ".Khi thời tiết trở nên lạnh hơn, một ngày nọ, Vân Khê nhìn thấy trong hang động có một cặp nàng tiên cá kỳ lạ.

Tình Thiên không xua đuổi chúng, mà ngẩng đầu thét lên, dùng chóp đuôi chạm vào chúng để chào hỏi.Sau đó, nàng tiên cá chen chúc trong hang ngày càng nhiều, từ tháng 10 đến tháng 11, hàng chục nàng tiên cá lần lượt đến.Có một số đi theo cặp, một số đi một mình, lần này Vân Khê cũng nhìn thấy một số đi cùng gia đình.Hai nàng tiên cá trưởng thành và một nàng tiên cá nhỏ dài chưa đầy nửa mét.Nàng tiên cá nhỏ luôn nằm trên lưng cá trưởng thành, hiếm khi chạm đất.Khi ăn, cá trưởng thành sẽ ôm nàng tiên cá nhỏ vào lòng, nhai thịt rồi đút vào miệng nàng tiên cá.Chuyện này cũng giống như con người, mẹ con người cũng nhai thức ăn và cho con ăn, đây vẫn là thói quen ở một số vùng nông thôn trong xã hội hiện đại.

Ngày xưa, bà ngoại thường cười nói với cô: "Cháu không uống sữa mẹ, là do bà tự bón đấy."

Lúc đó cô đã mười ba, mười bốn tuổi, nghe vậy vẫn có chút chán ghét, dùng đũa gõ nhẹ vào bát, bảo bà đừng nói nữa, nghe ghê quá.Lúc này, Vân Khê nhìn con cá trưởng thành cho nàng tiên cá ăn từng miếng một, có chút cảm động, nước mắt bất giác tràn ra.Thương Nguyệt nhìn thấy, không biết vì sao cô lại khóc, lau đi nước mắt trên khóe mắt cô, nhìn theo ánh mắt của cô, thấy cá trưởng thành đang cho nàng tiên cá nhỏ ăn, vẻ mặt bỗng trầm tư.Một lúc sau, Thương Nguyệt cũng đi lấy một miếng thịt, nhai nát rồi tiến đến trước mặt Vân Khê, muốn đút cho Vân Khê.Vân Khê sợ đến mức nuốt nước mắt vào trong, vội vàng che miệng xua tay: "Chị không cần chị không cần, tự chị ăn được."

Khi màn đêm trở lạnh, nàng tiên cá sẽ ngủ cùng nhau, giống như đàn rắn trú đông, tụ tập lại với nhau để tăng nhiệt độ cơ thể.Vân Khê tìm kiếm nàng tiên cá mà cô nhìn thấy năm ngoái trong số những người cá, sau khi tìm kiếm rất lâu, cuối cùng cũng phát hiện ra sự tồn tại của nó.Nó dường như đã lớn lên một chút, vảy trên thân trên vẫn còn thưa thớt, không dày hơn, nhưng gương mặt trông trưởng thành hơn, đuôi đã dài hơn một chút, vảy vẫn có màu xanh nhạt.Nó chưa trưởng thành, chưa có bạn đời, cũng không có bố mẹ bên cạnh, năm nay thời tiết hanh khô thế này, không biết sao mà vượt qua được.Vân Khê nhìn lớp vảy thưa thớt của nó, sợ lạnh nên cho nó một tấm da thú, dạy nó cách quấn mình để giữ ấm.Nó nghịch đuôi rất lâu, rồi hướng về phía Vân Khê kêu a a vài tiếng, như đang bày tỏ lòng biết ơn.Vân Khê quan sát những nàng tiên cá khác trong hang động, phát hiện một số bắt đầu mất đi vảy, vảy màu xanh nhạt nhạt dần, vảy màu xanh đậm mọc lên.Đó dường như là dấu hiệu cho thấy nàng tiên cá đã trưởng thành.Vân Khê nhớ lần đầu tiên cô gặp Thương Nguyệt, Thương Nguyệt vẫn đang lớn.

Vào mùa đông đầu tiên, cô nhìn Thương Nguyệt liên tục đổi vảy, nhìn nàng thay đổi từ nàng tiên cá màu xanh nhạt sang xanh đậm, trí thông minh cũng được cải thiện rất nhiều.Vân Khê bí mật nhặt những chiếc vảy do nàng tiên cá đánh rơi, muốn dùng chúng để làm quần áo cho Thương Nguyệt.

Tuy nhiên, Thương Nguyệt ngửi ngửi những chiếc vảy, phát hiện ra rằng chúng không phải từ cơ thể mình nên đã dùng đuôi quét đi.Vân Khê hỏi nàng: "Em không thích à?"

Nàng gật đầu với vẻ chán ghét.Vân Khê xoa xoa mũi, từ bỏ quyết định này.Thân trên của Thương Nguyệt được bọc trong bộ quần áo lông dày như con người, Vân Khê khâu những chiếc vảy cá mà nàng đã cắn đứt vào ngực và nói với nàng: "Đây là vảy bảo vệ trái tim."

Tim và não là hai cơ quan quan trọng nhất.

Nếu bị gãy tay và chân, vẫn có cơ hội sống sót, nhưng nếu trái tim và bộ não không còn thì thực sự đã ra đi.Năm nay Vân Khê không gặp lại những nàng tiên cá khuyết tật của năm ngoái, có thể họ đã đi đến những hang động khác để trú đông, hoặc có thể họ không còn ở thế giới này nữa, những người già, yếu, bệnh tật, tàn tật luôn khó có thể tồn tại.Khi tháng 11 đến, thời tiết se lạnh, gió thổi, sông đóng băng nhưng lại không có tuyết rơi.Có lẽ là do độ ẩm không khí không đủ.Vân Khê chuyển đến Đảo Suối Nước Nóng, hiếm khi đến hang động trên Đảo Nhân Ngư nữa.

Thương Nguyệt thỉnh thoảng sẽ dẫn họ đến Đảo Suối Nước Nóng để săn bắn, có khi họ đi săn cả ngày, trời tối sẽ ngâm mình trong suối nước nóng qua đêm, Thương Nguyệt trở lại động dung nham, nằm cùng Vân Khê.Dần dần, một số nàng tiên cá thực sự đã chuyển đến đảo suối nước nóng cùng với Thương Nguyệt.

Đầu tiên là Tình Thiên và bạn đời Thú Nha, sau đó là nàng tiên cá nhỏ không có vảy trên mặt.Vào tháng 12, với những cơn mưa liên tục và những bông tuyết cuối cùng từ trên trời rơi xuống, gần như tất cả các nàng tiên cá đã di cư đến hòn đảo suối nước nóng, lần lượt chiếm giữ các hang động của động dung nham.

Hang động nóng chảy trở nên rất sống động.

Một số hang động nhỏ là nơi sinh sống của năm hoặc sáu nàng tiên cá, một số hang động lớn là nơi sinh sống của hơn chục nàng tiên cá.

Ở trung tâm hang động nóng chảy có hang động lớn nhất, nơi sinh sống của hàng chục nàng tiên cá, có những nàng tiên cá khá cô độc, ban ngày ở trong hang và chơi đùa một mình, ban đêm khi ngủ thì chạy đến gần đàn cá, ôm nhau cho ấm.Vân Khê đếm, phát hiện trong toàn bộ hang động có lẽ có hơn sáu mươi nàng tiên cá.Vân Khê không quen sống chung với nhiều nàng tiên cá như vậy, mỗi ngày chỉ ở trong "ba phòng ngủ một phòng khách" của mình, không tiếp xúc nhiều với những nàng tiên cá đó.Thương Nguyệt thường xuyên đi săn cùng bọn họ.Khi thời tiết tốt, Vân Khê thường nhìn thấy ba hoặc năm nàng tiên cá nhỏ trượt tuyết, chơi đùa bên ngoài hang tan, đuôi của chúng lạnh đến mức bị bao phủ bởi một lớp băng dày, sau đó chúng quay trở lại hang tan để được liếm bởi những nàng tiên cá trưởng thành.Con cá trưởng thành hoặc thực sự dùng lưỡi của mình để liếm nó, hoặc nhấc nàng tiên cá nhỏ lên, ném xuống đất nhằm cố gắng phá vỡ lớp băng đóng.Vân Khê thấy vậy, ánh mắt tối sầm.

Cô đi tới, giơ một hòn đá lên, dùng đá phá vỡ lớp băng đông cứng.Sau vài lần làm mẫu, cá trưởng thành đã học cách dùng đá để đập vào lớp băng đóng trên đuôi của chúng.Những hang động có "giếng trời" đó đã trở thành nơi để mọi người dự trữ lương thực, cứ ba năm ngày lại có một nhóm tiên cá tụ tập ở cửa hang, ra ngoài săn mồi tập thể, có khi trên đảo, có khi ở biển.Khi Thương Nguyệt theo ra biển, Vân Khê cũng sẽ đi trên bờ, mặc quần áo lông dày, đứng trên tảng đá cao quan sát chuyển động của bầu trời.Đây là một hành vi rất mạo hiểm, Vân Khê mới chỉ thử một lần, lần đó bị Thương Nguyệt phát hiện, Thương Nguyệt lập tức từ biển về, bắt cô về hang động nóng chảy, a a a a cảnh cáo cô không được ra ngoài vì bờ biển rất nguy hiểm.Vân Khê hỏi: "Nhưng nhỡ có chim lớn bay tới bắt em thì sao?"

Thương Nguyệt a aa a, không biết dùng ngôn từ của con người để miêu tả cho cô, chim lớn bắt được nàng tiên cá, nàng tiên cá bắt được cá nhỏ là chuyện bình thường, một vòng ăn một vòng.Vân Khê nói thêm: "Chị không ăn thịt tươi.

Chị đã để dành rất nhiều thịt xông khói.

Em có thể ăn thịt khô với chị thay vì mạo hiểm trên biển."

Lúc trước, cô để Thương Nguyệt hòa nhập cùng chủng tộc vì để được bảo hộ, chứ không phải vì mạo hiểm.Cô không muốn Thương Nguyệt trở thành thủ lĩnh của một bộ tộc nào đó và dẫn dắt toàn bộ tộc sống sót, cô là một con người ích kỷ, chỉ muốn cô và Thương Nguyệt sống sót.Dạy những người cá khác cách sử dụng lửa, sử dụng giáo và dụng cụ bằng gỗ, thế là đủ, đừng mạo hiểm nữa.Thương Nguyệt a a mấy lần, nhưng vẫn muốn ra ngoài săn mồi cùng nàng tiên cá trong biển.Vân Khê sử dụng phương pháp cũ, ôm bụng rên rỉ, giả vờ không khỏe.Mỗi khi cô bị bệnh, Thương Nguyệt sẽ ở bên cô, trừ khi không đủ thức ăn phải đi săn, nàng sẽ không bỏ cô mà đi săn.Lần này cũng không ngoại lệ, Thương Nguyệt lập tức từ bỏ ý định đi săn, quay người lại, dùng đuôi quấn lấy Vân Khê, ôm Vân Khê vào lòng, a a a a an ủi, cố gắng cho cô ăn thảo dược.Vân Khê cau mày ăn cỏ đắng, nép vào trong ngực Thương Nguyệt, ngửi mùi hương của Thương Nguyệt, nhìn ngọn lửa nhảy múa cách đó không xa, cảm thấy yên tâm.Thương Nguyệt ôm con người như một quả cầu nhỏ mềm mại, quấn đuôi quanh chân con người, nhìn tuyết ngoài hang, hy vọng mỗi nàng tiên cá đều bình an trở về.--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: Bạn đồng hành kêu tôi đi săn cùng, nhưng bạn đời bảo không được ra ngoài, tôi nên nghe ai đây?--------Lời editor: Các bạn đọc xong vui lòng ủng hộ mình bằng nút VOTE, nếu có thể cho mình một LIKE một SHARE một FOLLOW luôn nha cả nhà ơi, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.
 
[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 115


Sinh ra một nàng tiên cá nhỏ trong nước

*

Nồi đất trên bếp đất sôi lên "ùng ục", hơi nóng bốc thẳng lên, Vân Khê cầm chiếc thìa gỗ chọc vào những lát thịt xông khói trong nồi, sau đó đập một quả trứng cho vào nồi nước sôi.Thương Nguyệt ở một bên đang cầm mấy xiên thịt rắn nướng trên đống lửa.Nàng không cùng tiên cá đi săn nên không có tư cách lấy cá tươi để ăn, khi Vân Khê ngủ trưa, nàng lặng lẽ đi đến hồ suối nước nóng, bắt một con rắn suối nước nóng mang về ăn nhẹ.Kể từ khi các nàng tiên cá chuyển đến đảo suối nước nóng, số lượng rắn suối nước nóng ngày càng ít đi.Trước mùa đông, nàng cũng tìm thấy một số trứng rắn trên đảo, nhưng sau mùa đông lại không tìm thấy gì cả.Vân Khê cũng nhận thấy điều này.Sống chung với một nhóm người cá có thể cùng nhau chống lại sự xâm lược của những người cá khác và cùng nhau đi săn, nhưng nhóm này có mục tiêu lớn hơn và dễ bị thiên địch phát hiện, đồng thời cả nhóm tiêu thụ rất nhiều thức ăn.Tục ngữ gọi là có được có mất.Bữa tối của các nàng là một nồi súp thịt xông khói và trứng cùng một con rắn nướng, Miểu Miểu ăn một ít thịt rắn.Một nàng tiên cá đi săn đã kéo một con cá lớn về, hàng chục nàng tiên cá lao ra khỏi hang để chia sẻ thức ăn, trong chớp mắt, con cá lớn chỉ còn lại một bộ xương cá hoàn chỉnh.Vân Khê tò mò không biết trong số các nàng tiên cá có kẻ lười biếng nào đó không bao giờ ra ngoài săn mồi nhưng lại không bao giờ vắng mặt khi chia sẻ thức ăn hay không.Cô không thể xác định được từng nàng tiên cá, nhưng sau khi ở cùng họ một thời gian dài, cô phát hiện ra rằng một số nàng tiên cá chưa bao giờ ra ngoài săn mồi sẽ rơi vào trạng thái ngủ đông, ngủ cả ngày và thỉnh thoảng thức dậy để bổ sung nước cho cơ thể, như thể đang để tiết kiệm ăn cho cả đàn.Những người ngủ đông phần lớn đều nhỏ bé và yếu đuối, khi những nàng tiên cá còn lại ngủ vào ban đêm sẽ ngủ xung quanh họ, như để bảo vệ sự an toàn cho họ.Việc ngủ đông của động vật không hề an toàn tuyệt đối, chẳng hạn vào mỗi mùa đông, khi thời tiết đẹp, chúng sẽ ra ngoài hang động hoặc dưới những tảng đá để bắt những con vật đang ngủ đông và ăn thịt.Tiên cá chỉ dám ngủ đông một mình ở những nơi rất riêng tư, chẳng hạn như hang động nơi Thương Nguyệt từng sống.Có khoảng sáu mươi nàng tiên cá trong hang động nóng chảy, khoảng 20 người đang ngủ đông, còn lại hơn 40 người, mỗi lần đi săn, chỉ có khoảng hơn chục nàng tiên cá được ra ngoài, những nàng tiên cá còn lại hoặc kiếm củi gần đó hoặc ở trong hang để dọn tổ, bảo vệ lãnh thổ, thức ăn và chăm sóc cá con.Vân Khê nhớ lại năm ngoái, khi họ vẫn còn sống trên sườn núi của Đảo Nhân Ngư, chỉ có khoảng hơn chục nàng tiên cá sẵn sàng đến Đảo Suối Nước Nóng cùng với Thương Nguyệt.Nghĩ đến lúc đó đã gần cuối đông, không còn dễ di cư nữa mà chỉ đến hòn đảo suối nước nóng để săn bắn.Mùa đông năm nay, hầu như các hồ suối nước nóng đều có thể nhìn thấy tiên cá, Vân Khê không còn dám một mình đi suối nước nóng nữa.

Cô tắm hai ngày một lần, lần nào Thương Nguyệt cũng phải đi cùng cô.Cô có cảm giác như khi vừa lõa lồ bước xuống hồ, bản thân giống như thức ăn chờ nấu chín.

Lúc tắm rửa bằng dung dịch tẩy rửa xà phòng, nàng tiên cá ngửi thấy mùi, muốn lại gần ngửi cho kỹ.Cô sợ chúng, nếu chúng quẹt đuôi, chúng có thể giết chết cô.Cô chỉ có thể trốn phía sau Thương Nguyệt.Thương Nguyệt a a a a giao tiếp với chúng, chúng lập tức không khăng khăng đến gần cô nữa.Khi nhiệt độ giảm xuống âm hơn mười độ, bước ra khỏi bể suối nước nóng, trên người sẽ mang theo những giọt nước, đi hàng trăm mét về hang sẽ bị bao phủ bởi một lớp đá.Lớp băng mỏng trên vảy có thể bị phá vỡ chỉ bằng một vảy thẳng đứng, tóc đông cứng ngay lập tức biến thành "phù thủy tóc trắng", tóc đen phủ đầy những sợi băng, từng con cá đều đông cứng thành một con cá trắng cá, Vân Khê nhìn đến bật cười.Con người không thể chịu được sự chênh lệch nhiệt độ quá nghiêm trọng và dễ mắc bệnh, vì vậy cũng giống như năm ngoái, Vân Khê dựng trại tạm thời bên hồ suối nước nóng, đốt lửa trại.

Sau khi lên bờ, cô lau khô cơ thể và tóc, mặc quần áo, giày vào rồi chậm rãi quay lại hang.Nhóm người cá hoàn toàn không coi cô là người ngoài, họ cũng thích tham gia vào đống lửa do Vân Khê dựng lên để cùng nhau nướng thịt.Họ thu gần hết củi gần đó về hang nóng chảy, trong đó một hang động đã mọc đầy cành cây, Vân Khê không còn phải bất chấp cái lạnh để ra ngoài kiếm củi nữa.Cô cảm thấy thoải mái, lấy củi từ trong hố củi mang lên bếp đất, thậm chí còn lẩm bẩm: "Xem như đây là học phí mấy người cho tôi."

Mặc dù với mức độ thông minh của mình, các nàng tiên cá sớm muộn sẽ học cách sử dụng lửa, nhưng sự xuất hiện của cô và Thương Nguyệt dường như đã thúc đẩy quá trình này.Các nàng tiên cá không biết cách tạo bẫy lửa nên Thương Nguyệt đã dạy họ cách sử dụng mồi lửa.Cách tạo lửa chủ yếu của họ là chà xát đá lửa, sức mạnh của họ lớn hơn con người rất nhiều, ma sát sinh ra tự nhiên cũng lớn hơn, một khi nắm vững phương pháp, họ hầu như không cần phải suy nghĩ về kỹ năng và có thể tạo ra lửa bằng sự ma sát với lực mạnh.Khả năng bắt chước và học hỏi của từng nàng tiên cá tuy không bằng Thương Nguyệt nhưng rõ ràng tốt hơn những loài động vật khác.

Họ dần học cách sử dụng lửa, giáo gỗ và đá.Vân Khê dệt lại lưới đánh cá, đưa nó cho Thương Nguyệt, người sau đó đã đưa lưới đánh cá cho các nàng tiên cá khác.Bằng cách này, khi họ đi săn trên biển, Vân Khê vẫn giả vờ bị bệnh, không chịu để Thương Nguyệt đi.

Nhưng nếu con mồi được mang về bằng lưới đánh cá, Vân Khê sẽ đi lấy cá về, không hề khách sáo.Tuy không đi săn nhưng cô đã tốn rất nhiều thời gian và sức lực để đan lưới đánh cá, lòng bàn tay có vài vết phồng rộp.Cô yên tâm nhận lấy, những nàng tiên cá khác giống như cũng không phản đối gì, thậm chí có người còn đưa một ít thịt trên tay cho Vân Khê.Khi Vân Khê nhận được miếng thịt mà những nàng tiên cá khác đặt trước mặt, cô vô cùng ngạc nhiên, trong đầu hiện lên những từ như bộ tộc, thủ lĩnh và thuần phục.

Nhưng sau khi các nàng tiên cá đặt miếng thịt xuống, họ không hề tỏ ra dấu hiệu nào khác mà quay trở lại vị trí của mình để ăn.Cô cảm thấy hành vi này có lẽ là một lời cảm ơn, cảm ơn cô đã tạo ra công cụ này để họ có thể đi săn dễ dàng hơn.Có thể họ sẽ không phát triển được bất cứ thứ gì giống như bộ lạc và thủ lĩnh cho đến tương lai xa.

Hoặc có thể, không bao giờ.Loại sinh vật này nằm ngoài phạm vi hiểu biết của cô, cô chỉ có thể quan sát, thăm dò một chút, có thể suy đoán, nhưng không thể đưa ra kết luận cụ thể.Chúng có thể phát triển đến mức độ nào thì chỉ có những thế hệ nhà khoa học sau này mới có được kết quả quan sát rõ ràng.Theo cách tương tự, thế giới cũng vậy.Cô không thể hòa nhập vào bất kỳ thời kỳ tiền sử nào của nhân loại, thậm chí có lúc cô còn không khỏi thắc mắc, liệu thời không hỗn loạn này có phải là do bản thân tạo nên không?

Cô có thể đến đây vào một thời điểm nhất định, các loài động vật và thực vật khác trên trái đất cũng có xác suất đến đây như nhau, thậm chí còn không biết trước đó con người đã từng đến thời không này hay chưa.Vân Khê nhìn Thương Nguyệt, nghĩ đến nàng tiên cá nhỏ không có vảy trên mặt.Nếu gen giữa con người và nàng tiên cá có thể được kết hợp và kế thừa, thì chỉ cần con người đến đây, giao phối với nàng tiên cá, sinh sản, sinh ra những nàng tiên cá nhỏ, những nàng tiên cá nhỏ sẽ lớn lên và sau đó kết hợp với những nàng tiên cá khác...

Hai nàng tiên cá có ít vảy được thấy cho đến nay đều là nữ.

Ở hầu hết các loài động vật có vú, giới tính phụ thuộc vào nhiễm sắc thể X và Y...Nghĩ đến đây, Vân Khê cũng không muốn suy luận thêm nữa, nó có chút phá hoại nhận thức của cô, nên đã bài xích tự hỏi theo bản năng.Cô đến thế giới này để sinh tồn chứ không phải để trở thành "Darwin".Bất quá Vân Khê vẫn có chút tò mò, nàng tiên cá là thai sinh hay đẻ trứng?Loại trừ suy đoán về việc lai giống với con người, một khả năng khác là đột biến gen.Ví dụ, con người ban đầu bị mất lông trên cơ thể để thích nghi với việc săn bắt động vật để cơ thể có thể tản nhiệt tốt hơn.Đột biến gen không nhất thiết phải theo hướng thuận lợi, đột biến là ngẫu nhiên, chỉ là đột biến thích hợp hơn để sinh tồn thì xác suất di truyền cao hơn, gọi là sự sống sót của kẻ mạnh nhất.Nàng tiên cá bị mất vảy ở phần thân trên rõ ràng không thích hợp để sống sót trong tự nhiên, tuy nhiên, nàng tiên cá bị mất vảy lại có khả năng học hỏi và bắt chước cao hơn đáng kể, điều này cực kỳ có lợi cho việc sinh tồn.Trước khi Vân Khê kịp hiểu ra, cô đã chứng kiến một nàng tiên cá sinh ra một nàng tiên cá nhỏ dưới nước.Khi đó cô và Thương Nguyệt đang tắm suối nước nóng.

Cô ngồi lên vây đuôi của Thương Nguyệt, xoa xoa cánh tay của mình, còn Thương Nguyệt lấy ra một quả cầu gai nhỏ, chà đuôi mình.Một nàng tiên cá bụng phệ bước xuống nước nhưng họ không để ý.Kết quả là đang tắm, một vật thể hình bầu dục được bọc trong một lớp màng trắng pha lê trôi nổi bên cạnh họ.Các nàng sửng sốt, dừng việc đang làm lại, nhìn chằm chằm vào vật thể đang nổi trên mặt nước.Nhìn chằm chằm một lúc lâu, Thương Nguyệt a a một tiếng, vươn móng vuốt ra, cắt xuống, cào rách màng non.--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: Con quái vật nhỏ nào đấy?

À, là bé tiên cá (cào màng bào thai).
 
[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 116


Nhìn thấy bóng dáng tuổi thơ của mình

*

Lớp màng trắng bị Thương Nguyệt dùng móng kéo ra, giống như một quả bóng cao su bị phồng lên, trong nháy mắt xẹp xuống, co lại, dòng nước trong suốt chảy ra hòa vào nước suối nóng trong xanh của hồ, thoang thoảng mùi máu tanh trong mùi lưu huỳnh nhè nhẹ.Vân Khê nhìn rõ vật thể trong màng trắng, lập tức hiểu được đó là một con quái vật nhỏ vừa chui ra từ bụng nàng tiên cá.Một nàng tiên cá có kích thước bằng một đứa trẻ loài người hiện ra từ lớp màng trắng, cái đuôi mảnh khảnh của nó vặn vẹo vài lần trong nước, phủ đầy vảy trắng xanh từ đầu đến đuôi.

Nếu không có vây đuôi, nó sẽ trông giống như một con thằn lằn nhỏ đang bơi trong nước.Thương Nguyệt dùng móng vuốt nhặt lớp màng trắng ném ra ngoài suối nước nóng, tay còn lại bế nàng tiên cá nhỏ lên để nó nửa nổi trên mặt nước.Nó có một ít lông bào thai trên đầu, trên mặt có mũi, mắt và tai, nhưng đều được bao phủ bởi những vảy nhỏ màu trắng, tai nhọn, phía sau tai có mang.

Mắt còn chưa mở, mí mắt chưa có vảy, cái miệng nhỏ đóng mở, mang sau tai cũng theo đó mở ra, giống như một con cá nhỏ thở trong nước, không có bóng dáng của con người.

Bàn tay ở phần trên cơ thể cũng giống như bàn chân của thằn lằn, mỗi ngón tay đều có móng nhọn, trông vẫn mềm mại và trắng trẻo, như thể có thể dễ dàng bẻ gãy, giữa các ngón tay có những màng trắng nhạt.Cái đuôi ở phần thân dưới ngẫu nhiên xoắn vài lần, sau đó nó học cách lắc sang trái và phải một cách tự nhiên, giống như một con cá nhỏ thực sự.Vân Khê ngơ ngác nhìn nó, hỏi: "Khi mở mắt ra, nó có xem em thành mẹ của nó không thế?"

Trước đây cô thường nhìn thấy những con vật nhỏ, khi mở mắt ra sẽ coi sinh vật đầu tiên nhìn thấy là mẹ của mình.Thương Nguyệt a a, nhìn quanh.Trong không khí nóng nực, nàng nhìn thấy mẹ nàng tiên cá đang ngâm mình trong hồ, lập tức bơi tới, trả lại nàng tiên cá con trên tay cho nó.Nó dường như đang tiếp tục sinh ra một đứa bé, bụng phồng lên xẹp xuống, sau đó, một màng bào thai hình bầu dục khác từ trong bụng tuột ra, trôi theo dòng nước, trôi về phía Vân Khê.Rất nhiều đứa bé sinh học khi mới sinh ra đã xấu xí, hầu hết con người đều giống nhau, không thể khơi dậy bất kỳ tình cảm nào từ Vân Khê, chứ đừng nói đến những con quái vật nhỏ bé như nàng tiên cá.Cô vô cảm nhìn nó, nghĩ thầm, nó có giống như một con cá mập sinh chín mười đứa không?Thương Nguyệt vung đuôi, dùng đuôi chặn màng bào thai thứ hai, móc vào bên cạnh, duỗi móng vuốt cào màng bào thai, ôm lấy nàng tiên cá bên trong.Nàng trả lại hai nàng tiên cá nhỏ cho mẹ nàng tiên cá.Vân Khê bơi tới nổi trên mặt nước, nhìn mẹ tiên cá đang chăm sóc con mình.Nó dùng đuôi quấn quanh hai nàng tiên cá, sau đó thè lưỡi liếm qua lại.Có vẻ như nàng tiên cá con vẫn chưa dựng được vảy của mình, nếu không sẽ cắt đầu lưỡi mất.Cô và Thương Nguyệt quan sát nàng tiên cá, nàng tiên cá làm như không có ai xung quanh, liếm liếm xong đã dắt hai nàng tiên cá nhỏ bơi lội trong nước.

Sau đó, như thể không thích nhiệt độ nước ở hồ này quá cao, nó ôm nàng tiên cá và bơi sang một hồ khác có nhiệt độ chỉ khoảng 30 độ.Các nàng không đi theo, Vân Khê ngửi thấy mùi máu tươi thoang thoảng trong không khí, cùng Thương Nguyệt bơi đến một suối nước nóng khác.Cô hỏi Thương Nguyệt: "Tiên cá mới sinh ăn gì thế?"

Mẹ nàng tiên cá trông không giống như có sữa mẹ.Thương Nguyệt: "Thịt."

Vân Khê gật đầu, chắc cũng giống như cô đã thấy trước đây, nhai nát rồi móm cho đàn con ăn.Nàng tiên cá mới sinh dường như không thể đi lại trên cạn, bị giữ lại trong hồ, mẹ tiên cá cũng ngâm mình trong suối nước nóng cho đến khi bạn đời đi săn về, mang về một miếng cá nướng.Hai nàng tiên cá mỗi người bế một nàng tiên cá nhỏ ở đó để cho ăn, thỉnh thoảng sẽ ôm nhau và cọ xát vào nhau.Quan sát mấy ngày, Vân Khê phát hiện, tiên cá bố mẹ sẽ thay phiên nhau đi săn, giống như ở thế giới loài người có chút giống chim cánh cụt, một con đi săn trên biển, con kia sẽ ở lại cùng con nhỏ, đôi khi họ sẽ thủ thỉ a a a a với đứa nhỏ, Vân Khê đoán, có thể đó là đang dạy đứa nhỏ nói chuyện.Vì trong hồ suối nước nóng có thêm hai nàng tiên cá nên Thương Nguyệt sẽ nhìn bọn họ mỗi ngày.Một tuần sau, lớp vảy trắng trên người hai nàng tiên cá dần chuyển sang màu xanh lam, chúng ra khỏi nước, được bố mẹ cõng phía sau, trở về sống trong hang động nóng chảy.Vào đầu mùa đông, vảy trên cơ thể nàng tiên cá dần chuyển sang màu xanh nhạt, đã có thể bò trên mặt đất.Nó chưa thể đi thẳng, chỉ bò trên mặt đất bằng móng vuốt có màng.

Nó sẽ đi đến các hang động khác nhau.

Một số hang động bị chiếm giữ bởi một vài nàng tiên cá.

Ngay khi nàng tiên cá nhỏ đến gần, các cặp đôi người cá khác sẽ dùng đuôi quét đi.Những nàng tiên cá độc thân thường dễ chấp nhận những nàng tiên cá nhỏ hơn, sẽ cho chúng bò trong lãnh thổ của mình trong một khoảng thời gian, nhưng họ cũng sẽ trục xuất chúng nếu chúng bò trong thời gian dài.Một tháng sau, khi mọi người tụ tập ăn uống, Vân Khê đếm các nàng tiên cá trong động dung nham, phát hiện chỉ còn lại hơn năm mươi nàng tiên cá.Cô đếm chúng nhiều lần, kể cả những con đang ngủ đông trong góc, nhưng con số chưa bao giờ lên tới sáu mươi.Những người mất tích rất có thể đã chết khi đi săn.Một thời gian sau, Vân Khê phát hiện ra một nàng tiên cá nhỏ mất tích cha mẹ, nàng tiên cá nhỏ mỗi ngày bò quanh các hang động khác nhau, ngửi mùi của các nàng tiên cá khác, như thể đang tìm kiếm cha mẹ của mình.

Cá trưởng thành sẽ lắc nó đi, ném nó ra khỏi phạm vi đuôi của mình.Mỗi lần nàng tiên cá đi săn, nó sẽ nằm ở cửa hang, quay mặt ra biển, thỉnh thoảng lại ngẩng đầu lên kêu a a vài tiếng như đang gọi bố mẹ về.

Sau khi trời tối, tất cả các nàng tiên cá đi săn đều quay trở lại, nó vẫn nằm đó.Vân Khê sợ nó sẽ chết cóng nên đốt lửa để nướng gần đó, còn ném một miếng cá nướng cho nó.Thương Nguyệt đi tới gần nó, a a a a cố gắng giao tiếp với nó, nhưng nó không phản ứng, vẫn nhìn về phương xa, chờ bố mẹ quay về.Vân Khê hỏi Thương Nguyệt: "Em nói gì với nó thế?"

Thương Nguyệt nói bằng tiếng người: "Nói, bọn họ đều chết rồi."

Vân Khê: "Nó có thể hiểu được sao?"

Thương Nguyệt lắc đầu: "Không biết."

Khi còn nhỏ, nàng không hiểu cái chết là gì, chỉ chờ đợi trong bộ tộc, chờ đợi rất lâu mà mẹ vẫn không quay lại, trông nàng cũng khác với những nàng tiên cá khác, không nhận được sự bảo vệ từ người thân, bị trục xuất từ sớm.Ban đêm tuyết rơi dày đặc, bầu trời lạnh cóng, Thương Nguyệt bò ra khỏi chiếc giường ấm áp, định bắt nàng tiên cá ở cửa hang mang về động, không ngờ nàng tiên cá nhỏ đã bò về.Nó bò về cái hang có nhiều tiên cá nhất, ban đêm khi các tiên cá tụ tập nhau ngủ thì nó chỉ có thể ngủ ở ngoài.Vài ngày sau, Vân Khê phát hiện ra rằng có vài người cá sẽ dùng đuôi tát nó, trên cơ thể nó có nhiều vết xước và vết cắn.Ngoài ra còn có sự bắt nạt giữa các loài động vật, nhưng Vân Khê chỉ nhìn bằng ánh mắt lạnh nhạt.Nguyên nhân chủ yếu là cô muốn quản cũng không được.

Cô không đánh lại cá trưởng thành, bị chúng nó dùng đuôi quét một cái là xong ngay.May mắn thay, có người cá bắt nạt, cũng có người cá bảo vệ nó, có lẽ họ không nỡ bắt nạt kẻ yếu nên sẽ nhiệt tình đứng ra bảo vệ nó sau lưng.Nó vẫn sẽ nằm ở cửa hang, kêu a a đằng xa, rồi ôm chiếc đuôi nhỏ liếm vết thương.Nó không biết cách cắn bỏ những vảy bị gãy, mỗi lần nó đều chờ vảy mới mọc lên, bóp chết những vảy cũ rồi lăn trên tuyết, vung đuôi qua lại, ném nó lên đá nhằm phá vỡ lớp vảy cũ.Thương Nguyệt nhìn thấy, lập tức chạy tới chỉ cho nó cách cắn đứt những chiếc vảy bị gãy.Nó học hỏi, cắn đứt những chiếc vảy cũ nứt nẻ.Vân Khê bước đến nhặt lên, lúc chạm vào vảy còn có chút mềm mại, chỉ cần bóp nhẹ là có thể dễ dàng bẻ gãy.Những chiếc vảy như vậy không có khả năng săn mồi nào cả.Vân Khê nhìn nó rồi nói: "Đứa nhóc đáng thương."

Dù ở thế giới con người hay thế giới loài vật, cuộc sống của trẻ mồ côi luôn gặp nhiều khó khăn.Tuy rằng trong lòng có chút thương hại, nhưng Vân Khê thỉnh thoảng chỉ cho nó ăn chút đồ ăn, cũng không có ý định nhận nó.Mùa đông năm nay không hề dễ dàng, nhìn chung quanh, vùng đất trắng rộng lớn sạch sẽ, khó tìm được thức ăn, lương thực cô tích trữ trong mùa hè và mùa thu chỉ đủ cho cô, Thương Nguyệt và Miểu Miểu.Thương Nguyệt dường như nhìn thấy hình bóng tuổi thơ của mình trong nó, luôn thích cho nó ăn.Nàng tiên cá nhỏ lớn lên rất nhanh, hầu như ngày nào cũng giống nhau, tuy không thể ra ngoài săn mồi nhưng khi những con cá trưởng thành đi săn bắt về, nó có thể lấy được một ít thức ăn từ chúng.Tộc người cá không sinh sản với số lượng lớn trong một lứa, ít nhất so với chuột núi, mèo rừng mỗi lứa đẻ vài lứa, thì tiên cá gần với con người hơn, mỗi lứa chỉ có thể sinh từ 1 đến 2 con.Bảo vệ và chăm sóc đàn con là nâng cao tỷ lệ sống sót của cả đàn, đây có thể coi là một bản năng.Nhiều người cũng có sự thương hại đối với trẻ nhỏ.Vân Khê không khỏi nghĩ đến cô bé được mình cứu trong cabin, mơ hồ nhớ tới đôi mắt to đen láy, lòng bàn tay mềm mại như bông gòn.

Cô hy vọng cô bé có thể được giải cứu thành công...Khi nhớ lại những cảnh đó, chúng như thể đã xảy ra ở kiếp trước, cảm giác mơ hồ mông lung.Vân Khê khẽ thở dài, Thương Nguyệt cũng noi theo cô, nhìn nàng tiên cá ở cửa hang, cũng thở dài.Vân Khê nhìn Thương Nguyệt, gọi tên nàng, vẫy vẫy tay với nàng.Nàng a a, đến gần Vân Khê, nhìn vào mắt Vân Khê.Vân Khê nói: "Đừng học cách thở dài như chị, bà cụ non."

Nàng lẩm bẩm, không hiểu ý nghĩa của thành ngữ lắm.Vân Khê không có ý định giải thích, lập tức tựa vào ngực nàng, hỏi: "Lúc nhỏ em cũng như vậy sao?"

Thương Nguyệt suy nghĩ một lúc mới hiểu được ý nghĩa của câu nói này, nàng a a một tiếng, nói: "Em, đuổi đi."

Có nghĩa là nàng đã bị đuổi ra ngoài.Cũng may nàng lớn hơn nàng tiên cá trước mắt một chút, bơi rất lâu, tìm được một hòn đảo có nhiều thức ăn, định cư ngay.Nàng sẽ không thể sống sót qua một mùa đông lạnh giá và thiếu lương thực như thế này.Nửa tháng sau, nàng tiên cá có thể bơi thẳng đứng, móng vuốt trở nên sắc bén hơn, lớp vảy trắng bong ra, biến thành những chiếc vảy dày màu xanh nhạt, nó học cách đi vòng quanh lãnh thổ của mình và học cách đi vòng quanh một lãnh thổ.

Khi một nàng tiên cá xâm nhập vào lãnh thổ của nó, nó sẽ vẫy đuôi, nhe răng vươn móng, đồng thời phát ra những âm thanh đe dọa đầy non nớt.

Nó cũng sẽ theo Thương Nguyệt tắm suối nước nóng, xoa đuôi.

Đuôi của nó trông có vẻ dài hơn một mét.Sau đó, nó bắt đầu đi săn cùng các nàng tiên cá.Thức ăn cho nàng tiên cá ngày càng ít, Vân Khê đi đến nơi cất giữ thức ăn của bọn họ, phát hiện còn có thể ăn được khoảng nửa tháng nữa, nhưng còn ba bốn tháng nữa mới kết thúc mùa đông.Sau mùa đông, có rất ít ngày nắng, phần lớn thời gian u ám, có khi mưa, có khi có mưa đá, có khi có bão tuyết dữ dội.Mặt đất chưa bao giờ khô ráo, lại có nhiều lớp tuyết chồng lên nhau, hàng ngày chúng đều đến cửa hang dọn, để tránh việc không thể nhìn thấy bên ngoài.Bọn chúng không dám đi săn trong gió tuyết, nếu không sẽ bị đông cứng thành băng, chỉ có thể giảm lượng thức ăn ăn vào.Vân Khê không ăn thịt cá đông lạnh nữa, mỗi ngày ăn thịt xông khói và thịt muối, nếu ăn uống tiết kiệm thì có thể sống sót cho đến khi sương giá tan hết.Nhưng cô lo lắng rằng trong tương lai khi không có đủ thức ăn, các nàng tiên cá sẽ đến cướp đi lượng thức ăn mà cô đã tích trữ.Dù sống chung dưới một mái nhà nhưng cô không có kỳ vọng gì về mặt đạo đức đối với một nhóm dã thú thiếu văn minh.Thức ăn của cô nhiều nhất chỉ có thể nuôi hơn năm mươi nàng tiên cá trong vài bữa.Vân Khê tìm thấy một hang động tương đối khuất, chuyên dùng để đựng thức ăn mà mình đã tích trữ.

Cửa hang to như lỗ chó, chỉ có cô mới vào được, còn những con cá trưởng thành khác thì không vào được.Cô thường dùng gạch bùn chặn lỗ, khi nấu ăn, sẽ dỡ gạch bùn ra và lấy ra một ít thịt nấu canh.Khi gió và tuyết lắng xuống, một nhóm nàng tiên cá tập trung ở cửa hang và cùng nhau đi săn.Chúng săn mồi ngày càng lâu hơn và khi nhiệt độ giảm xuống, thức ăn ở biển trở nên khó tìm hơn.Chúng cần bơi xa hơn và sâu hơn, đồng thời cũng cần phải cẩn thận để tránh những con chim khổng lồ bay vòng quanh biển.Nàng tiên cá nhỏ lần nào cũng đi theo, Thương Nguyệt luôn kiểm tra xem nó có quay lại không, sau khi đến đó mấy lần, có một lần, Thương Nguyệt đứng ở cửa hang đợi rất lâu, nhưng không đợi được nó quay về.Có lẽ nó đã chết vào mùa đông năm nay.Thức ăn dần cạn kiệt, trong hang động nóng chảy, bầu không khí dễ chịu, thoải mái đầu mùa đã không còn nữa, mặc dù Vân Khê không hiểu được biểu cảm của các nàng tiên cá, nhưng cô cũng có thể cảm nhận được sự hồi hộp và lo lắng tỏa ra từ họ.Họ đi săn ngày càng thường xuyên hơn, một ngày nọ, khi Vân Khê đang ngủ trên giường, cô nghe thấy âm thanh của các nàng tiên cá tụ tập ở cửa hang.Cô dụi dụi mắt, buồn ngủ đến mức không cảm nhận được cảm giác bị đuôi quấn quanh, tùy tiện sờ vào cũng không phát hiện được gì xung quanh mình.Cô lập tức tỉnh dậy, vén chăn lên, đi chân trần ra ngoài hang động, nhưng giữa đám người cá, cô chỉ nhìn thấy bóng lưng của Thương Nguyệt.Cô thổi chiếc còi trên cổ, Thương Nguyệt quay lại nhìn, vẫy tay chào cô, nhưng không quay về mà tiếp tục cùng các nàng tiên cá tiến về phía trước.Vân Khê lập tức trở lại hang động, mang ủng vào.

Cái gọi là ủng thực chất là một mảnh lông quấn quanh chân, sau đó buộc qua lại bằng hai sợi dây.Khi cô quấn ủng xong, nàng tiên cá trên tuyết đã biến mất.--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: Tuổi thơ của tôi bắt nguồn từ nàng tiên cá nhỏ đó...

Ôi, bạn tôi sắp hết thức ăn rồi, tôi sẽ giúp.--------Lời editor: Các bạn đọc xong vui lòng ủng hộ mình bằng nút VOTE, nếu có thể cho mình một LIKE một SHARE một FOLLOW luôn nha cả nhà ơi, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.
 
[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 117


Bị chị chọc khóc à?

*

Nàng đã học được cách đi mà không nói lời từ biệt từ khi nào?Ngoài ra, mỗi lần muốn cùng bộ tộc đi săn, Vân Khê đều giả vờ bị bệnh, tìm mọi cách để giữ nàng lại với cùng một lý do.

Nàng đã bị lừa hơn một tháng, ngay cả một con mèo con cũng có thể nhận ra con người đang nói dối, còn nàng lại thông minh như vậy, lẽ ra phải nhận ra điều đó từ lâu rồi.Nhưng không phải nói dối chỉ để nàng tránh mạo hiểm sao?Vân Khê không hiểu, tại sao rõ ràng Thương Nguyệt có đầy đủ đồ ăn nhưng lại tự đặt mình vào nguy hiểm?

Săn bắn có phải là bản chất của nàng không?Vân Khê xoay người nhìn về phía hang động, tìm kiếm dấu vết của Miểu Miểu.Miểu Miểu cũng không có ở đây.Nó thường đi săn vào buổi sáng và hoàng hôn, có thể ra ngoài tìm thức ăn vào lúc bình minh.Cả nàng tiên cá và mèo đều quen với việc ra ngoài săn mồi, nhưng con người là duy nhất, giống như một con chuột đồng, đã tích trữ đủ thức ăn và lên kế hoạch sống sót qua mùa đông lạnh giá dần, không muốn ra ngoài và chấp nhận rủi ro một lần nữa.Lý trí nói với Vân Khê, một con cá không hiểu thông báo là gì, cũng không hiểu hành vi đi theo đàn đi săn không từ biệt này sẽ khiến con người cảm thấy vô cùng lo lắng, nhưng về mặt cảm xúc, Vân Khê vẫn không khỏi tức giận.Vân Khê đứng ở cửa hang, tiếp tục nhìn chằm chằm về hướng nàng tiên cá biến mất một lúc lâu.Cô dụi mắt, nhìn đi nơi khác, đè nén cơn giận đang trào dâng trong lòng, sắc mặt nặng nề, chuẩn bị bữa sáng cho mình.Ăn canh thịt xông khói và nấm lâu như vậy, cô gần như quên mất mùi vị của thịt tươi.Thương Nguyệt có phải đã chán ngấy số thịt cô tích trữ rồi không?

Thế là đã đi săn cùng bộ tộc.Đừng kén chọn quá...những lúc như thế này, có thể lấp đầy bụng là tốt rồi.Sau khi cơn giận tiêu tan một chút, Vân Khê lấy một miếng thịt xông khói nhỏ trong hang luộc trong nước tuyết, sau khi nước sôi, cô ném thịt xông khói vào, rửa sạch, luộc sơ để loại bỏ vị mặn rồi luộc chín trước khi thái lát.Thương Nguyệt không ăn mặn nhiều, mỗi lần xử lý thịt xông khói hoặc thịt muối, Vân Khê đều sẽ nấu đủ vị mặn.

Bây giờ nàng không ở đây, Vân Khê giữ lại một chút mặn, cũng không có ý định thêm muối.Con dao đá dùng lâu ngày hơi cùn, cô muốn cắt thịt xông khói thành từng lát, nhưng trong lúc lơ đãng, cô cắt thịt xông khói thành từng miếng, không có ý định chế biến nữa nên chỉ ném vào nồi.Những miếng thịt ba chỉ lớn, xen kẽ mỡ và nạc, bóng loáng với dầu, được xào với nấm cắt nhỏ, sau đó cho nước tuyết vào đun sôi lại, một nồi súp thịt ba chỉ và nấm sẽ đủ cho cô ăn đến tối.Nếu hôm nay không dậy sớm thì một ngày ăn một bữa thường là đủ.Trong bụng có một bát súp thịt xông khói và nấm nóng hổi, cơn giận dồn nén trong ngực Vân Khê tiêu tan đi rất nhiều, nỗi lo lắng cũng bị lấn át.Cô không thể tập trung vào bất cứ điều gì mình làm, lo lắng cho sự an toàn của Thương Nguyệt.

Vừa rồi cô còn nghĩ khi Thương Nguyệt về sẽ mắng nàng thật nặng, nhưng bây giờ chỉ mong nàng cá bình an trở về.Chỉ cần nàng an toàn trở về, cô sẵn sàng tha thứ cho việc nàng ra ngoài mà không nói lời nào.Hơn một nửa nàng tiên cá ra ngoài săn mồi, trong hang động chỉ còn lại hơn chục nàng tiên cá, có người đang ngủ, có người đang liếm con, có người đang ngâm mình trong hồ nước nóng bên ngoài, toàn bộ hang động dung nham trở nên yên tĩnh hơn rất nhiều, không còn tiếng a a nữa, thỉnh thoảng mới nghe thấy tiếng đuôi của chúng kéo lê trên mặt đất.Ăn xong, Vân Khê mang chiếu rơm trong phòng ngủ ra ngoài phơi khô, treo lông ở nơi thoáng mát.Sửa soạn ở đây xong, cô thu dọn đồ đạc, cõng giỏ rơm và dụng cụ trên lưng, định ra bãi biển xem thử.Cô có thể không nhìn thấy Thương Nguyệt, gần đây tiên cá đã đến các vùng biển khác để săn tìm thức ăn, nhưng cô lại muốn đến bãi biển đào thứ gì đó để ăn.Ở trên bờ biển, nếu Thương Nguyệt quay lại, nàng có thể nhìn thấy ngay.Sau khi đảo suối nước nóng bị một nhóm nàng tiên cá chiếm giữ, trên đảo về cơ bản không còn loài động vật ăn thịt lớn nào nữa, những loài động vật đó bị chúng săn đuổi đến mức gần như tuyệt chủng.

Nhược điểm là khó tìm được thức ăn nhưng ưu điểm là cô trở nên rất an toàn, không phải lo lắng bị gấu khổng lồ kéo đi ăn thịt khi đi ra ngoài một mình.Vân Khê đi tới bờ biển, biển lặng, không có bóng dáng nàng tiên cá, bầu trời bao la, không có một chút uy hiếp.Trên bãi cạn có một lớp băng mỏng, vừa dẫm lên sẽ vỡ ra.

Cô cởi ủng lông, đi chân trần trên bãi biển, chạy ra rìa rạn san hô để cạy sò, đào cát, đào sò, lật những con vật nhỏ đang ngủ đông dưới những tảng đá, thỉnh thoảng ngước lên nhìn những chuyển động trên bầu trời và mặt biển.Trong khoảng thời gian hiếm hoi một mình này, không có nàng tiên cá, cô là con người duy nhất nhưng lại không thể thả lỏng, trong lòng cảm thấy nặng nề.Đào đến giữa trưa, khi thủy triều dâng cao, không có dấu hiệu nàng tiên cá quay trở về, Vân Khê quay trở lại hang động nóng chảy với một giỏ sò và hàu biển trên lưng, cùng với một vài con cua nhỏ.Chôn những thứ này trong tuyết tương đương với việc cho chúng vào ngăn đá của tủ lạnh.Nửa ngày tiếp theo, Vân Khê lại ra bãi biển câu cá nhưng không bắt được con cá nào, dù trời nắng nhưng gió trên bãi biển rất mạnh, khiến cô run rẩy.Lo lắng mình sẽ bị cảm lạnh, Vân Khê liếc mắt nhìn mặt biển tĩnh lặng, xách giỏ cá rỗng đi về nhà.Thời gian còn lại là lo lắng chờ đợi, đến buổi tối, các nàng tiên cá đã trở lại, từ xa đã nghe thấy tiếng đuôi kéo lê trên mặt đất và tiếng kêu đắc thắng của họ.

Vân Khê nhanh chóng bỏ việc mình đang làm, lao tới lối vào của hang động nóng chảy và tìm kiếm Thương Nguyệt giữa một nhóm nàng tiên cá.Hầu hết mọi nàng tiên cá đều đang kéo con mồi dù lớn hay nhỏ trên tay và lưới đánh cá do một số nàng tiên cá kéo đều chứa đầy cá.Vân Khê gần như nhìn thấy Thương Nguyệt trong nháy mắt.Thương Nguyệt của cô, phần thân trên được bọc bằng da hải cẩu không thấm nước, mặt mày đẹp như tranh vẽ, gương mặt xinh đẹp khiến nàng nổi bật giữa những nàng tiên cá phủ đầy vảy.Thương Nguyệt cũng nhìn thấy Vân Khê đứng ở cửa hang dung nham, nhanh chóng tăng tốc, đuôi rất nhanh, tách ra khỏi đàn nhân ngư, như bay hướng về phía Vân Khê, vây đuôi lắc lư từ bên này sang bên kia, a a a a nhìn Vân Khê, ánh mắt sáng ngời.Nàng đưa cho Vân Khê một con cá vây xanh dài bằng sải tay mình săn được, đồng thời lấy từ trong túi may vá của Vân Khê ra một chiếc tù và có hoa văn đẹp mắt, cũng bắt được một nắm rong biển lớn mà Vân Khê thích ăn.Các nàng tiên cá lần lượt đi vào từ mỗi cửa hang, hang động nóng chảy ngay lập tức trở nên sống động, tiếng nói chuyện khắp nơi.Đối mặt với sự đề nghị của Thương Nguyệt, Vân Khê rũ mắt xuống, thu lại ánh mắt háo hức, vẻ mặt lạnh lùng, không nói gì, quay trở lại hang động nóng chảy, ngồi bên đống lửa tiếp tục quay sợi bằng con quay.Thương Nguyệt lấy dung dịch tẩy rửa xà phòng, đi đến hồ suối nước nóng, kỳ cọ từng vảy trên người từ đầu đến đuôi, sau đó quay lại chỗ Vân Khê, a a a a, dùng đầu chạm vào vai Vân Khê, mở miệng gọi tên Vân Khê."

Vân Khê."

"Vân Khê."

Liên tục gọi ba tiếng, giọng điệu nhão nhão dính dính, giống như đang nịnh nọt.

Vân Khê vẫn không để ý nhiều đến nàng, chỉ nấu một nồi canh hàu bưng đến cho nàng.Khoảnh khắc nhìn thấy nàng bình yên trở về, Vân Khê chắc chắn vô cùng vui mừng, sau đó lập tức giận.Vân Khê quyết định lơ nàng một thời gian để trừng phạt vì đã rời đi mà không nói tiếng nào.Thấy con người không để ý đến mình, nàng lo lắng quay người lại bên cạnh cô, cái đuôi ngập ngừng, thận trọng quấn quanh eo con người, giây tiếp theo, nàng bị con người đẩy ra.Nàng a a a a phản đối, Vân Khê muốn cười nhưng lại nhịn được, vẻ mặt vẫn dửng dưng như cũ, tiếp tục xoay sợi chỉ.Thương Nguyệt đi vòng qua Vân Khê một lúc, tự hỏi tại sao Vân Khê lại không để ý đến mình, nàng cầm canh hàu mát lên uống, vừa nhìn Vân Khê vừa quan sát sắc mặt Vân Khê.Không giận, không sợ, chỉ lạnh lùng thờ ơ.Nàng cảm nhận được sự thờ ơ của con người, nhưng không thể hiểu tại sao.Rõ ràng nàng mang về cá ngon như vậy, nhặt được một chiếc ốc xà cừ xinh đẹp, trong lòng vui mừng muốn tặng cho cô, nhưng lại bị bỏ rơi ngoài giá lạnh.

Nàng không nói quá nhiều tiếng người, không biết cách giao tiếp, chỉ kêu lên "Vân Khê" "Vân Khê", thỉnh thoảng a a a a, lẩm bẩm một ít tiếng người lộn xộn khó hiểu.Vân Khê nghe xong, trong lòng muốn cười, nhưng cuối cùng nghĩ đến buổi sáng nàng rời đi không nói tiếng nào, thế nên đành mím môi, nén cười, tiếp tục vẻ mặt lạnh lùng.Nhìn thấy cô như vậy, Thương Nguyệt lập tức chủ động nướng một con cá, không ăn mà đưa cho Vân Khê.Những nàng tiên cá khác trong động nóng chảy sau khi nướng cá cũng mang một ít tới, đặt trước mặt Vân Khê.Họ bày tỏ lòng biết ơn đối với Vân Khê vì đã dệt lưới đánh cá và vì đã dùng còi để cảnh báo họ tránh những con chim đại bàng lượn vòng trên biển.Đương nhiên, tất cả những gì Vân Khê làm đều là vì ích kỷ.Cô đã không có nhiều ý thức cộng đồng từ khi còn nhỏ, càng phòng thủ hơn khi đối mặt với những chủng tộc lạ này.Trời tối, Miểu Miểu đi săn về, mặt Vân Khê vẫn không đổi sắc, dùng da thú lau sạch đất trên chân Miểu MiểuThương Nguyệt cong đuôi ngồi khư khư bên cạnh Vân Khê, nhìn chằm chằm vào sự tương tác giữa Vân Khê và Miểu Miểu, tiếng a a của nàng trở nên có chút tủi thân, không ngừng vỗ nhẹ chiếc đuôi xuống đất, cố gắng nghĩ đến lý do Vân Khê không quan tâm đến mình.Vân Khê âm thầm liếc nhìn nàng.Nếu là con người, có lẽ sẽ dễ dàng đoán ra nguyên nhân giận, nhưng nhìn dáng vẻ của con cá ngốc này, có lẽ căn bản không thể đoán ra được.Có lẽ nàng đã nghĩ rằng việc đi săn là điều hoàn toàn bình thường.Nàng ngây thơ như một đứa trẻ, Vân Khê cảm thấy mình đang trút giận lên một đứa trẻ.Sau đó cô lại nghĩ, không, nàng không phải con nít, nàng là người yêu của cô, khi đối xử với người yêu, đôi khi có thể hừ lạnh, cũng có thể phát cáu.Vì vậy, Vân Khê bình tĩnh trút giận với nàng.Nàng bị Vân Khê lờ đi cả đêm.

Ban đêm khi ngủ, Vân Khê quay mặt vào tường, nàng vươn tay vuốt ve eo Vân Khê, bảo Vân Khê quay người lại ngủ mặt đối mặt.Vân Khê vờ như không nghe thấy, hất tay nàng ra.Nàng quấn đuôi quanh mắt cá chân của Vân Khê, Vân Khê cũng đá văng ra.

Nàng a a vài tiếng, gần như nghẹn ngào vì tủi thân.Vân Khê nghe xong, quay đầu lại, nhìn thấy nàng tiên cá với đôi mắt đẫm lệ bên cạnh, giật mình, chủ động chấm dứt chiến tranh lạnh, hỏi: "Em khóc à?

Có phải bị chị chọc cho khóc không?"

Nàng tiên cá giơ tay lau mắt, quay đầu đi, không nhìn Vân Khê, trong lòng tràn ngập cảm xúc chua chát, tủi thân ôm đuôi, trong cổ họng phát ra một tiếng a a a a dài.Lúc này, tất cả lửa giận đã tiêu tan, Vân Khê đưa tay xoay đầu Thương Nguyệt lại, tiếp tục hỏi: "Em khóc thật à?"

Nàng ngừng nói, cũng ngừng a a a a.Vân Khê nói: "Em không nói lời nào mà đã chạy đi săn cùng bọn họ rồi.

Sao không đánh thức chị dậy, nói với chị một tiếng?

Em làm chị lo lắng cả ngày đấy."

Cô dựa vào kỹ năng ăn nói trôi chảy của mình để nói ra lý do khiến bản thân tức giận mà không cần dùng những câu ngắn gọn.Nàng tiên cá vểnh tai lên chăm chú lắng nghe, cố gắng hiểu một lúc lâu mới a a a a giải thích, một giây tiếp theo, nàng cho rằng con người không thể hiểu được nên lại nói bằng tiếng người: "Chị... cũng sẽ... nguy hiểm..."

Cô sẽ đi theo, rất nguy hiểm.Bình thường nàng có thể diễn đạt những câu ngắn như vậy một cách trôi chảy nhưng vì quá hồi hộp nên đã nói lắp bắp.Ở cùng nhau lâu như vậy, không cần phải diễn đạt lưu loát, với sự hiểu biết ngầm giữa họ, Vân Khê cũng có thể hiểu được ý tứ của Thương Nguyệt, cô đưa tay lên lau khóe mắt còn ươn ướt của Thương Nguyệt.Nàng tiên cá này tủi thân đến khóc thút thít vì sự thờ ơ của con người."

Dù sao cũng là lỗi của em, em không báo cho chị."

Lời nói của cô đầy mạnh mẽ, nhưng chất giọng lại ôn hòa như nước.Nàng tiên cá, giống như hầu hết các loài động vật, đôi khi không thể hiểu được ngôn ngữ của con người ngay lập tức, nhưng có thể hiểu được giọng điệu và cảm xúc của con người.Thương Nguyệt buông đuôi ra, đặt vây đuôi vào trong lòng cô, để cô ôm mình, bắt đầu phát ra những tiếng a a a a, như đang thừa nhận cái sai của mình.Con cá này thực sự rất ngây thơ, cũng dễ dỗ.

Vân Khê ôm đuôi nàng, dùng lòng bàn tay vuốt ve lớp vảy lạnh lẽo, sau đó áp má vào đuôi nàng, lẩm bẩm: "Lần sau đừng như vậy nữa."

--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: Không để ý tới tôi?

Tôi cố gắng đi săn như vậy, sao lại không để ý đến tôi? (Yên lặng khóc).--------Lời editor: Các bạn đọc xong vui lòng ủng hộ mình bằng nút VOTE, nếu có thể cho mình một LIKE một SHARE một FOLLOW luôn nha cả nhà ơi, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.
 
[Bhtt] [Edit] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại Thủy
Chương 118


Hóa thành một con thú giận dữ

*

Khoảng thời gian thoải mái nhất trong mùa đông là khi mới thức dậy, nằm trên chiếc giường ấm áp, cơ thể được bao bọc trong hơi ấm, mắt mờ đi, đầu óc tạm thời được giải phóng, không cần phải lo lắng bất cứ điều gì.Chỉ có chiếc đuôi cá có vảy trong tay cô là hơi lạnh, tham lam hấp thu hơi ấm từ cơ thể cô.Trên vai cô là Miểu Miểu lông xù đang kêu meo meo bên tai, cùng cô sưởi ấm cho nhau.Hang của họ được trang trí đẹp mắt, gọn gàng nhất trong toàn bộ hang, được trang trí bằng vải dệt kim thủ công và vỏ sò, ốc xà cừ nối bằng dây thừng.

Khăn trải giường và ga được làm bằng da động vật dày, dưới tấm thảm cỏ khô, cách xa sàn nhà một ít gạch bùn.

Trên vách hang có thắp nến dầu thông.

Trong hang còn có một kệ gỗ, trên đó có đặt nhiều dụng cụ bằng đá khác nhau, cũng như những thứ mà nàng tiên cá nhìn đầy kỳ lạ: Chuồn chuồn tre, cung tên nhỏ, kiếm gỗ, cầu lông.Hàng tuần Vân Khê đều dọn dẹp nhà cửa từ trong ra ngoài, tự làm cây lau nhà và dạy Thương Nguyệt lau sàn nhà.Sau khi mượn xong, bọn họ đi tìm Thương Nguyệt, hai nàng tiên cá chạm đuôi, a a một tiếng, đạt được thỏa thuận.Nếu lấy mà không hỏi ý kiến sẽ bị coi là xâm nhập vào lãnh thổ của Thương Nguyệt, Thương Nguyệt sẽ phát ra tiếng kêu đầy đe dọa để trục xuất nó.Thỉnh thoảng, các nàng tiên cá sẽ xảy ra xung đột với nhau, đột nhiên đánh nhau trong hang nóng chảy, họ cũng sẽ có ý thức chiến đấu bên ngoài hang nóng chảy để ngăn chặn chiếc đuôi lớn của mình đập vào xung quanh và làm hỏng cấu trúc hang động.Khi lần đầu tiên Vân Khê nhìn thấy hai nàng tiên cá vật lộn với nhau trên tuyết, cô đã trốn đằng sau Thương Nguyệt, quan sát cẩn thận.Sau đó, cô phát hiện ra rằng sự "đấu đá nội bộ" giữa các nàng tiên cá rất cân nhắc, hầu như không bao giờ làm tổn thương đến các bộ phận quan trọng, thậm chí chẳng bị nứt mổ chiếc vảy nào, chỉ vặn vẹo xem đuôi của ai mạnh hơn, hiếm khi dùng móng vuốt để tấn công đối phương.Hang động nơi các nàng tiên cá sinh sống hàng ngày sản sinh ra rất nhiều tàn dư thức ăn, họ dùng đuôi quét ra khỏi hang, đi thật xa để tránh làm ô nhiễm môi trường của hang động nóng chảy.Hang động ăn và ngủ của họ tách biệt nhau, khu vực ăn uống trông có vẻ bẩn thỉu, khu vực ngủ là nơi mỗi ngày có một nhóm nàng tiên cá ngủ cùng nhau, Vân Khê cầm nến đi xem một lần, thoạt nhìn đã thấy hàng chục nàng tiên cá, những chiếc vảy béo ngậy cứ ngọ nguậy khiến cô sợ hãi, gần như ngất đi.Nhưng sau khi xem quá nhiều, ngoài cảm giác tê bì ở da đầu, dường như đã quen dần.Cô nghĩ nếu đó là một đám sinh vật có lông, cô sẽ thích nghi nhanh hơn.Nàng tiên cá không bài tiết trong hang động, họ đi ra biển hoặc đi xuống tuyết, họ cũng đào tuyết như mèo đào cát để chôn phân, rồi đến hồ suối nước nóng để tắm rửa, ngâm mình.Tắm là hoạt động giải trí lớn nhất của họ, họ có thể ở trong hồ suối nước nóng cả ngày.Vân Khê không thể ở trong nước quá lâu, mỗi lần khoảng mười lăm phút sẽ ra ngoài, Thương Nguyệt vẫn còn nhiều điều muốn nói nên Vân Khê đã để nàng bơi đến hồ bơi của nàng tiên cá khác để chơi.Có bạn bè đồng loại, tuy mùa đông năm nay vẫn lạnh và ít thức ăn, nhưng trạng thái tinh thần của Thương Nguyệt có vẻ tốt hơn hai năm trước rất nhiều, không còn buồn ngủ, có ý định bước vào trạng thái ngủ đông nữa.Nàng cũng là một nàng tiên cá thích xã giao.Chỉ có Vân Khê, không có đồng loại, sống một mình trên thế giới này, mùa đông cũng không có việc gì làm, ngoại trừ một ít công việc thủ công, còn lại chỉ là ngơ ngác, hoặc viết nhật ký, nhớ lại những ngày trong quá khứ.Rõ ràng khi còn nhỏ trong làng không có dự án giải trí nào, lúc đó trong nhà chỉ có một chiếc máy nghe nhạc phát băng, chiếc TV nhỏ ở nhà chỉ bắt được bảy kênh, CCTV1 đến CCTV7, thường không thu được tín hiệu, điểm thường thấy nhất trên màn hình là màu trắng, cũng không có tín hiệu.

Vào thời điểm đó không có điện thoại thông minh, người lớn ở thành phố sẽ đeo BB hoặc điện thoại di động bên hông.Không có nhiều trò giải trí nhưng mùa đông vẫn trôi qua trong chớp mắt, năm mới chớp nhoáng đã đến, sau Tết vẫn còn rất nhiều bài tập về nhà nghỉ đông phải làm xong, trường học lại sắp bắt đầu.Những nàng tiên cá đã ngủ đông trong hang động nóng chảy sẽ thức dậy, di chuyển xung quanh, tắm và ăn gì đó khi thời tiết đẹp.Vân Khê đã không nhìn thấy nàng tiên cá nhỏ không có vảy trên mặt rất lâu, sau này mới phát hiện nó đã ngủ đông, co ro ở phần trong cùng của hang động nóng chảy, ngủ chung với mấy nàng tiên cá tương đối gầy gò, đuôi của nó cuộn tròn, vẫn quấn trong bộ quần áo lông thú mà Vân Khê đưa cho lúc đầu.Chắc là vì không ăn nên cơ thể không những không phát triển mà còn sụt cân rất nhiều.Hai nàng tiên cá sinh ra trong hồ suối nước nóng được bố mẹ bảo hộ, lớn lên rất nhanh, vảy trên cơ thể dần dày lên, bắt đầu rèn luyện kỹ năng săn mồi, ngày nào cũng đánh nhau và đuổi theo.

Đi loanh quanh trong bể suối nước nóng, đôi khi nếu vô tình nhảy cạnh một con cá trưởng thành, nó sẽ bị đuôi cá trưởng thành tát bay mất.Khi sương giá và tuyết tan vào năm tới, chúng có thể đi săn cùng bố mẹ.Có rất nhiều nàng tiên cá sống trong hang động nóng chảy, Vân Khê có thể quan sát rất tốt những cặp bạn đời đó, dần dần xác nhận rằng nàng tiên cá là động vật một vợ một chồng, nếu một bên chết, bên kia sẽ không bao giờ sống một mình, cho dù đã có thế hệ tiếp theo cũng sẽ chọn cách bỏ lại đứa con của mình để chết trong tình yêu.

Tiên cá không có sự bảo vệ của bố mẹ thường dễ bị chối bỏ hơn, cũng có nhiều khả năng chết trẻ.Vào mùa đông, nàng tiên cá không động dục, sự thân mật với bạn đời chỉ giới hạn ở việc đan đuôi, đánh hơi, liếm và rúc vào nhau.Vân Khê nhìn bộ dáng thân mật của chúng, nghĩ thầm, nếu liếm vào lại vừa cứng vừa lạnh lẽo, có gì hay ho?Ban đêm khi ngủ, cô vươn lưỡi liếm vảy của Thương Nguyệt.Thương Nguyệt trừng to mắt, a a a a nhìn cô, đuôi quấn chặt lấy cô.Cô chặc lưỡi: "Vị đúng là chẳng ra gì."

Cũng sẽ có những cặp vợ chồng cãi vã, giận dữ, khi giận nhau thì ăn ngủ tựa lưng, mấy ngày sau, khi cơn giận đã nguôi ngoai, họ sẽ đối mặt nhau, xoa tai.Sau khi nhìn thấy, cuối cùng Vân Khê cũng hiểu tại sao Thương Nguyệt nhất quyết muốn ngủ mặt đối mặt.Có một số nàng tiên cá mất bố mẹ, Vân Khê nhặt mấy viên đá đưa tay ném về phía trước, cố gắng dạy chúng cách tấn công bằng cách ném đá.Khi lớn lên, móng vuốt của chúng sẽ trở nên rất sắc bén, nhưng nhờ học cách đập đá, chúng đã thành thạo các đòn tấn công tầm xa, không còn phải mạo hiểm khi đến gần, điều này có thể làm giảm khả năng bị thương.Kể từ khi Thương Nguyệt theo họ đi săn vào ngày nắng đẹp lần trước, thời tiết rất tốt, trời nắng suốt ba ngày liên tiếp.Hàng ngày, các nàng tiên cá đi săn và mang về rất nhiều thức ăn, nhưng mỗi lần đi đến đó cả ngày nên họ muốn bơi xa hơn.Vân Khê có chút lo lắng, nếu họ bơi quá xa, xâm chiếm vùng biển của các nàng tiên cá khác thì sẽ xảy ra đánh nhau.Thương Nguyệt sẵn sàng ra tay, luôn muốn cùng bọn họ đi chơi, nhưng Vân Khê thường xuyên nhìn nàng, không chịu để nàng đi ra ngoài, không muốn nàng mạo hiểm, uy hiếp nàng: "Chúng ta vẫn còn đủ lương thực, ăn xong cái này thì có thể đi săn.

Nếu em dám làm như lần trước, chị sẽ không bao giờ ở bên em nữa.

"Đối mặt với sức mạnh của Vân Khê, nàng, một nàng tiên cá có sức mạnh gấp nhiều lần con người, vẫn ngoan ngoãn nghe lời như ngày nào, còn phát ra những âm thanh a a a a để xoa dịu con người, hy vọng con người đừng nóng giận.Đến tối, nàng lại tắm rửa sạch sẽ rồi áp mình vào người cô, cọ sát vào cơ thể cô.Mỗi lần muốn làm chuyện như vậy, nàng đều sẽ tắm rửa thật sạch sẽ, bế Vân Khê vào trong suối nước nóng để Vân Khê cũng tắm rửa.Mùa đông không có gì để làm, lại không được phép ra ngoài săn bắn nên nàng đã dành hết tâm sức cho những việc như vậy.Nàng đã trở nên giống như một con người, thời kỳ động dục không còn giới hạn trong mùa xuân và mùa hè, chỉ cần muốn thân mật, nàng có thể tắm rửa mọi lúc mọi nơi, sau đó quấn lấy cô.

Nàng là người có đầu óc đơn giản, không biết cách che giấu điều đó khi làm loại việc này.Vân Khê luôn cảm thấy khó chịu, trong động nóng chảy có rất nhiều nàng tiên cá, thính giác của nàng tiên cá cũng giống như mèo, có thể nghe rõ ràng một chiếc kim rơi.Mặc dù mỗi lần làm những việc đó cô đều chặn chặt cửa hang, thậm chí Miểu Miểu còn bị cô đuổi đến một hang động khác nhưng vẫn không thể thả lỏng, những âm thanh như nghẹn lại trong cổ họng, không dám rên, chỉ có hơi thở trở nên đặc biệt hỗn loạn.Sau khi lăn lộn đến nửa đêm, cả hai đứng dậy, đun nước lau người rồi đưa Miểu Miểu vào.Trước khi đi ngủ, cơ thể rất mệt mỏi, nhưng Vân Khê vẫn làm nhiều động tác khác nhau dưới ánh nến dầu thông.Khi các cử chỉ thay đổi, nhiều họa tiết khác nhau được chiếu lên vách hang.Thương Nguyệt chăm chú nhìn.Vân Khê: "Đây là chó con.

Nếu em chưa nhìn thấy chó con, em có thể tưởng tượng nó như một con hải cẩu lông."

"Đây là một con rắn, một con rắn không có chân."

"Đây là một con chim, một con chim có thể bay."......Đó là một trò rất trẻ con, chỉ có trẻ con mới chơi những thứ này, nhưng cô lại sẵn sàng làm trò trẻ con cho nàng.Biến cố xảy ra vào một buổi sáng yên tĩnh, khi cô và Thương Nguyệt đến một suối nước nóng ở xa hơn.Một số hồ gần hang động nóng chảy có các nàng tiên cá phủ vảy.Thương Nguyệt biết Vân Khê có chút sợ ngâm mình cùng những nàng tiên cá kia, lập tức dẫn cô đến một hồ suối nước nóng tương đối kín đáo ở lưng chừng núi.Ở đây chỉ có hai người bọn họ, trong nước té nước vào nhau, cười đùa chơi đùa một lúc lâu, bỗng dưới chân núi vang lên tiếng hý vang.Đây là âm thanh trục xuất của nàng tiên cá khi lãnh thổ của họ bị xâm chiếm, cũng như âm thanh gầm rú phát ra khi chiến đấu và giết chóc.Thương Nguyệt lập tức ngừng chơi, ra khỏi nước, nhanh chóng lau khô người, mặc quần áo rồi vội vã xuống núi.Phản ứng đầu tiên của Vân Khê là trốn tránh, lúc này con người rất yếu đuối, cô giống như một con chuột nhỏ, hình thành thói quen ẩn nấp và quan sát mà không biết mình sẽ gặp phải nguy hiểm gì.Nhưng nhìn thấy Thương Nguyệt lao về phía chân núi, cô cũng ra khỏi hồ, đi theo.Thương Nguyệt lập tức quay người lại, vội vàng chạy đến bên cạnh Vân Khê, lẩm bẩm bằng tiếng người, nói với cô rằng những nàng tiên cá khác đang đến, yêu cầu cô ở lại đây, đừng đi xuống.Vân Khê nói: "Vậy em cũng đừng đi xuống!

Chúng ta cùng nhau trốn ở chỗ này, em muốn xuống, vậy chị cũng xuống!"

Thương Nguyệt a a a a, giống như không biết giải thích thế nào, lập tức cõng Vân Khê trên lưng, cùng nhau lao về phía chân núi.Khi đến chân núi, họ nhìn thấy hồ suối nước nóng nơi thường ngâm mình đầy những chi thể bị cắt đứt và những mảnh của nàng tiên cá, mùi máu hăng nồng át cả mùi lưu huỳnh của nước suối nóng, một nhóm lớn tiên cá kỳ lạ đổ vào hang động nóng chảy cách đó không xa, chiến đấu với các tiên cá trong hang.Thương Nguyệt lập tức cùng Vân Khê lặn xuống nước, bơi về phía trước một thân cây khô to lớn, xuyên qua hốc cây chết, tìm được một hang đá nhỏ có tính ẩn nấp cực kỳ tốt.Lúc đầu, Vân Khê chỉ vào nơi này nói: "Nếu có nguy hiểm gì, em có thể trốn ở đây."

Không ngờ lời nói đó đã trở thành sự thật, Vân Khê hoảng sợ đến mức nắm chặt lấy cánh tay Thương Nguyệt, nghe thấy tiếng đánh nhau bên ngoài, tim đập mạnh.Những nàng tiên cá khác đang đến để tranh giành lãnh thổ!

Ý thức được khả năng này, Thương Nguyệt đang cố gắng thoát khỏi sự lôi kéo của cô.Đừng đi...Vân Khê sợ đến không nói nên lời, cầu xin trong lòng.Nhưng Thương Nguyệt không còn có thể nghe được lời nói của con người, nàng giơ vảy và tai lên, biến thành một con thú giận dữ, thoát khỏi sự trói buộc của Vân Khê, bơi ra khỏi hang động ẩn nấp, lao tới và bảo vệ lãnh thổ cùng bộ tộc của mình, sống chết bảo vệ lãnh thổ.Vân Khê chỉ kịp nói với Thương Nguyệt: "Dùng lửa!"

Ngửi mùi máu tanh nồng và nghe tiếng đánh nhau ầm ĩ bên ngoài, cô co ro trong hang nhỏ, răng đánh lập cập vì sợ hãi.Dùng lửa... dùng lửa... nhất định phải dùng lửa...Cô cầu nguyện trong lòng rằng những người dân bộ lạc đã học cách sử dụng lửa đủ thông minh để biết cách sử dụng lửa làm vũ khí để đánh đuổi quân xâm lược.--Tác giả có lời muốn nói:Nhật ký nàng tiên cá: Huhu, chúng cướp lãnh thổ và thức ăn của bọn tôi, lấy đi tất cả.--------Lời editor: Các bạn đọc xong vui lòng ủng hộ mình bằng nút VOTE, nếu có thể cho mình một LIKE một SHARE một FOLLOW luôn nha cả nhà ơi, xin chân thành cảm ơn các bạn rất nhiều.
 
Back
Top Bottom