Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân

Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 160: Vì để tăng hiệu quả, để tôi giúp em thay đồ nhé?



Tạ Chiêu sau khi khiêu khích xong theo phản xạ lùi lại, Giang Từ đột nhiên dùng cả hai tay chống vào thành bồn, bao vây cô lại, cô lập tức bị mắc kẹt, không biết phải làm sao.

"Làm gì vậy?" Tạ Chiêu đưa tay đẩy nhẹ vào ngực anh, ngực anh cứng như đá, không thể đẩy được.

"Tôi phải ra ngoài, anh không nỡ thả tôi đi à?" Cô đưa tay, đầu ngón tay nhẹ nhàng vẽ theo đường cong cơ bụng của anh.

Tạ Chiêu ngước mắt lên mỉm cười, quan sát phản ứng của anh, nhưng Giang Từ lại cực kỳ bình tĩnh, hơi thở đều đặn.

"Nhìn anh có vẻ không muốn nói chuyện nghiêm túc với tôi, tiếc là tôi vẫn còn việc phải làm." Tạ Chiêu nhìn anh.

"Vì nếu nói về việc hồ bơi bị phong tỏa thì chính anh tự mình gây ra. Giờ tôi phải đi rồi."

"Cuộc trò chuyện chưa xong với anh trai anh, tôi phải hoàn thành."

Đối với những lời nói của Tạ Chiêu, Giang Từ không phản ứng chút nào.

Lúc này, anh chỉ lặng lẽ nhìn cô, đôi mắt hạ xuống, khóe môi nhếch lên một chút, vốn là nụ cười lười biếng nhưng lúc này lại có chút lạnh lẽo.

Ngoài ra anh không có động tác gì khác, hai tay chỉ đơn giản để ở thành bồn tắm, không chạm vào cô.

Một lần lại một lần khiêu khích anh, nhưng anh vẫn không có phản ứng, Tạ Chiêu cảm thấy hơi chán.

Cô bám vào thành bồn tắm nhẹ nhàng đứng dậy.

Giang Từ đột nhiên đưa tay ra mạnh mẽ, kéo cô lại vào trong vòng tay mình.

"Sắp ra hồ bơi gặp anh trai tôi?" Giọng anh vô cùng bình tĩnh, cánh tay chỉ đơn giản là giữ cô lại, không có hành động gì khác.

"Đúng vậy, đừng làm mất thời gian của tôi, tôi còn phải thay đồ bơi." Cô nhẹ nhàng đẩy anh, lúc này cơ thể anh quá nóng, làm tay cô bị bỏng.

"Ồ, thật xin lỗi, làm mất thời gian thay đồ bơi của em." Anh nói với giọng rất lịch sự, nhưng ngón tay vốn dừng ở eo cô bắt đầu di chuyển lên, từ từ ma sát dọc theo sống lưng cô, đột nhiên siết chặt, cô hoàn toàn ngã vào trong lòng anh.

Đồng tử của Tạ Chiêu lập tức mở lớn, mặc dù giữa họ chỉ có một chiếc khăn tắm, nhưng cảm giác nóng bỏng như đang truyền qua.

Cô không kìm được rùng mình, vặn vẹo eo lùi lại, nhưng tay anh siết quá chặt, cô không thể cử động.

"Làm phiền em rồi, thật sự xin lỗi, để tôi bù đắp cho em." Giang Từ thì thầm bên tai cô, giọng anh trầm thấp, đầy ma mị, "Vì để tăng hiệu quả, để tôi giúp em thay đồ nhé?"

"Được không? Hửm?" Anh hôn lên d** tai cô, hơi thở thấp nhẹ nhàng gây ra một làn sóng rùng mình mỏng manh.

"Khách khí quá, không cần đâu." Tạ Chiêu đẩy anh, nhưng không có chút sức lực.

"Không thể không cần." Anh cười nhìn cô, ánh mắt của anh còn khiến trái tim cô đập loạn nhịp hơn cả những ngón tay anh.

Tạ Chiêu xoay người định chạy trốn, nhưng mất thăng bằng, vừa đứng dậy một chút thì lại ngồi xuống, càng áp sát vào người anh.

Anh tiến sát lại, nắm chặt cổ tay cô, ép vào bức tường đầy hơi nước.

Anh đè cô xuống mà hôn mạnh, cô quay mặt đi, khiến nụ hôn rơi vào khóe miệng.

Cô cố ý quay đi không cho anh hôn, nhưng phần tai dễ bị tổn thương lại lộ ra, anh cúi xuống cắn nhẹ vào d** tai, sau đó chậm rãi hôn xuống.

Hơi thở ẩm ướt phả vào d** tai và cổ cô, vừa ngứa lại vừa tê khiến tim cô đập mạnh.

Tạ Chiêu bị anh nắm chặt tay, tay cô vẽ ra dấu vết nước trên tường.

Ngón tay cô bị anh ép phải tách ra, kẽ tay lướt qua, mười ngón tay siết chặt nhau, lòng bàn tay dính vào nhau.

Giang Từ nhìn cô chăm chú một lúc, lưng cô ép vào thành bồn tắm đá cẩm thạch, làn sóng nước cuộn lên không ngừng đẩy nước ra ngoài, văng lên mặt đất.

Rõ ràng là cô cố tình khiêu khích anh, nhưng lúc này khuôn mặt cô đỏ bừng, Tạ Chiêu nhắm mắt lại.

Nụ hôn từ d** tai lan ra cổ rồi xuống dưới, tay cô run rẩy, anh thả tay khỏi cô, nhẹ nhàng đỡ lấy eo cô, điều chỉnh tư thế, để cô ngồi vững hơn.

Quá nóng, ngoài nhiệt độ cơ thể anh, nhiệt độ nước dường như cũng đang tăng lên, cô bị hôn đến th.ở d.ốc, thiếu oxy, mồ hôi bắt đầu rơi xuống trán.

Cô ngửa đầu, cần cổ căng thẳng, tay không ngừng muốn nắm lấy vai anh, nhưng lại hờ hững ôm lấy cổ anh.

Nụ hôn mạnh mẽ từ xương quai xanh xuống dưới, cơ lưng anh căng lên, làn sóng nước dập dồn.

Nụ hôn như cơn sóng vĩ đại, cô không còn trong bồn tắm nữa, cô như ở giữa đại dương, những cơn sóng vĩ đại vùi dập cơ thể cô.

Cảm giác tê dại từ điểm bị anh hôn lan tỏa khắp các chi và cơ thể, từng đầu dây thần kinh cuối cùng.

"Không được." Cùng với cơn sóng nước mạnh mẽ, cô đột ngột mở mắt.

"Sẽ để lại dấu vết—"

Cô lùi lại thì lập tức bị kéo trở lại, nước bắn tung tóe. Cánh tay anh siết chặt eo cô, những cử động yếu ớt chỉ khiến anh ôm chặt hơn.

"Tôi đã nói sẽ giúp em." Giang Từ hơi lùi lại, rất lịch sự nói.

Giọng anh lúc này hơi khàn và quyến rũ. "Vậy nên xin đừng từ chối lòng tốt của tôi."

Làn sóng nước lại tiếp tục lan tỏa từng vòng từng vòng.

Cô đã uống bao nhiêu champagne? Chỉ một ngụm thôi sao? Tại sao giờ cô lại cảm thấy say, đầu óc quay cuồng, tay chân mềm nhũn, nhiệt độ cơ thể cao đến mức không bình thường.

Nụ hôn của anh mạnh mẽ nhưng lại đầy kiềm chế, dừng lại ngay dưới xương quai xanh, nơi cấm kỵ nhưng chưa vượt qua giới hạn.

Ngón tay anh cũng rất kiềm chế, chỉ đơn giản là nắm chặt eo cô, không hề di chuyển.

Làn sóng nước ấm áp rung lắc, khuấy động thần kinh của cô, cô nắm lấy sau đầu anh, muốn thúc giục anh xuống dưới.

Nhưng anh lại dừng lại.

"Bây giờ được rồi." Giang Từ ngước mắt cười nói.

"Cái gì?" Cô ngơ ngác nhìn anh đầy hoang mang.

Anh nhẹ nhàng đưa tay vén tóc ướt của cô ra sau vai, đặt cô ngồi ở chỗ cao hơn, ra hiệu cô nhìn vào gương.

Tấm gương lớn trước bồn rửa bị hơi nước làm mờ mịt.

Trong lớp mờ ảo, cô nhìn thấy mình ngồi trong lòng anh, đôi mắt mơ màng, làn da hồng hồng như tôm luộc, từ cổ đến ngực là một mảng lớn dấu vết của nụ hôn.

Đừng nói đến việc mặc đồ bơi, mặc áo cổ thấp cũng sẽ nhìn thấy.

"Em như vậy mà hẹn hò với người khác rất hợp đấy, không cần cảm ơn." Giang Từ mỉm cười.

Anh giống như một con mèo vừa thực hiện được mưu đồ.

Tạ Chiêu tức giận, nhưng nhanh chóng không phải là tức giận, mà là một loại lửa khác.

Anh nhìn cô cười, đôi môi còn vương nước, làn nước trên ngực cô.

Cô cảm thấy ngứa ngáy, ngón trỏ chạm vào.

Anh nhìn cô bằng đôi mắt ướt át, ngoan ngoãn hé miệng, đầu ngón tay cô ngứa ran.

Tạ Chiêu không nhịn được nữa mà nâng mặt anh lên, mạnh mẽ hôn xuống.

Anh lại tinh quái nghiêng đầu, để cô chỉ hôn được vào má.

Đang chơi trò "dục cầm cố túng" à?

"Không cho hôn?" Cô cố tình áp sát anh hơn. Gương mặt anh vẫn bình tĩnh, nhưng cơ thể lại hơi run nhẹ.

"Cô Tạ Chiêu, đừng phá hỏng mối quan hệ nghiêm túc của chúng ta." Anh ghé sát tai cô, giọng trầm khàn đầy mê hoặc.

Tuy nói vậy, nhưng ngón tay Giang Từ lại không thành thật, chậm rãi vẽ vòng trên eo cô. Cô rùng mình, lưng thẳng tắp.

"Em cố ý chọc tôi giận." Anh thì thầm bên tai cô. "Thật ra em rất nhớ tôi."

"Anh tự luyến quá rồi." Tạ Chiêu nhẹ nhàng hất tay vào mặt anh.

Giang Từ nắm lấy cổ tay cô, hai mắt không rời cô dù chỉ một giây, sau đó cúi đầu, hôn sâu vào lòng bàn tay cô. Hơi thở nóng rực khiến người ta mất hết lý trí.

"Tôi đã lừa em, đó là lỗi của tôi. Tôi xin lỗi lần nữa." Anh siết chặt tay cô, không để cô rút ra.

"Đừng phớt lờ tôi nữa, cũng đừng cố tình hẹn hò với người khác để trừng phạt tôi, được không?"

Anh ôm cô vào lòng lần nữa, Tạ Chiêu không đẩy anh ra, chỉ nhẹ nhàng dựa vào.

"Em có cách khác để trừng phạt tôi mà." Bàn tay anh lướt dọc xuống, khiến nhịp thở của cô rối loạn.

"Để tôi bù đắp cho em theo cách khác nhé." Anh ngậm lấy vành tai cô, hơi thở nóng rẫy phả vào, khiến cô bám chặt lấy vai anh, hơi thở mong manh.

Ngón tay anh vẫn lơ lửng ngoài vùng cấm để chờ đợi mệnh lệnh.

Cô nắm lấy cổ tay anh, không biết là mong chờ hay từ chối.

"Tha lỗi cho tôi đi, được không?" Giọng anh bên tai cô như mê hoặc, như ma chú, không cách nào cưỡng lại.

"Đừng giận nữa. Chúng ta làm hòa nhé?" Anh cọ nhẹ đầu vào cô.

"Hẹn hò với tôi đi, tôi đảm bảo sẽ khiến em—" Anh ghé sát nói vài câu, mặt Tạ Chiêu càng đỏ bừng.

Bị một mỹ nam ôm trong bồn tắm thực sự rất khó để suy nghĩ thông suốt. Đầu óc cô lúc này như ngâm trong nước vậy.

Làn nước khẽ lay động, Giang Từ dùng đủ mọi thủ đoạn để cầu xin sự tha thứ.

Cô cảm thấy mình như Trụ Vương bị hồ ly Đát Kỷ quyến rũ trong suối nước nóng, dịu dàng nói: "Đại vương, thiếp đã lừa chàng, thực ra thiếp là hồ ly tinh."

Chàng vừa định quát mắng, mỹ nhân đã cởi áo.

Ừm... Khó mà giận nổi trong hoàn cảnh này.

Giang Từ thật sự quá xảo quyệt.

Nhưng nếu dễ dàng bỏ qua, chẳng phải sẽ quá nuông chiều anh sao?

Tạ Chiêu nghiến răng, vận dụng tất cả ý chí mạnh mẽ của mình, đẩy anh ra.

"Không được!"

"Chúng ta phải nói chuyện nghiêm túc. Vấn đề của anh là quá kiêu ngạo." Để không bị anh mê hoặc nữa, cô đứng dậy mặc áo choàng tắm.

"Tôi đâu có!" Giang Từ phản bác.

"Em rất tin tưởng anh, nhưng anh lại lừa em. Dù em biết anh không cố ý, nhưng đó vẫn là lỗi của anh, đúng không?"

Anh im lặng.

"Anh phạm lỗi mà không chịu cúi đầu. Anh chỉ nói một câu xin lỗi qua loa. Nếu hôm nay em không đến, chắc anh cũng chẳng định gặp em."

"Tôi đâu có không muốn gặp em! Là em cấm tôi đến gần trong vòng 500 mét mà!" Giang Từ tỏ vẻ ấm ức.

"Con gái nói giận thì anh cũng tin à? Không phải anh rất giỏi nhận ra khi nào người ta nói dối sao?" Tạ Chiêu mắng.

"Chỉ cần em nhìn ra ngoài cửa sổ lúc đi làm là sẽ thấy lời xin lỗi của tôi—" Anh nhỏ giọng nói.

"Anh đừng nói với em là anh viết chữ trên trời bằng máy bay phản lực nhé?" Tạ Chiêu á khẩu, "Anh nghĩ em là ai? Em bận thế nào anh có biết không? Đâu có thời gian nhìn lên trời?!"

"Anh thà ở đây dùng mỹ nhân kế với em, nhưng không chịu nghiêm túc xin lỗi." Cô cười nhạt.

Rõ ràng ghen đến phát điên nhưng không chịu thừa nhận, theo dõi cô đến tận đây rồi còn bịa chuyện. Tạ Chiêu muốn nhìn thấy anh hoàn toàn cúi đầu, thần phục trước cô.

Con mèo hoang này cần phải được dạy dỗ lại.

"Được rồi, anh về đi. Hôm nay em không tha thứ cho anh đâu." Tạ Chiêu kéo chặt áo lại.

Cô ra ngoài mặc đồ tử tế, ngồi một lúc lâu mà không nghe thấy động tĩnh gì từ phòng tắm.

"Giang Từ?" Cô gọi vài lần, không ai trả lời.

"Giang Từ?!" Cô vội vàng đẩy cửa vào, thấy anh ngất lịm trong bồn tắm, may mà nước chỉ đến thắt lưng.

"Anh tỉnh lại đi!" Cô hoảng hốt kéo anh ra khỏi bồn.

Chắc là phòng kín hơi quá, nước nóng làm thiếu oxy.

"Giang Từ! Mau tỉnh lại!" Cô kéo anh đến phòng ngủ, mở cửa cho thoáng khí.

Anh nằm trên sàn, khuôn mặt trắng bệch.

"Sao thế này? Bị hạ đường huyết à?" Thấy anh bất tỉnh, Tạ Chiêu quýnh lên, lập tức lấy điện thoại gọi cấp cứu.

"Không cần..." Anh khó khăn mở mắt, giọng yếu ớt. "Không cần gọi..."

"Anh thấy thế nào? Để em lấy chút chocolate cho anh. Anh bị hạ đường huyết phải không?" Cô vội quỳ xuống đỡ lấy đầu anh.

"Không có gì, chỉ là chưa ăn tối thôi." Anh khẽ nói.

"Đồ ngốc! Sao lại không ăn tối?!" Cô tức giận.

"Tôi biết em và Isaac đến khách sạn này, nên không còn tâm trạng ăn uống." Anh khẽ nhắm mắt, đưa cho cô một góc nghiêng yếu đuối.

Tim Tạ Chiêu bỗng mềm nhũn.

Thôi bỏ đi, đừng hành hạ anh ấy nữa. Nhìn cũng đáng thương quá rồi.

"Em đi lấy nước trái cây cho anh, dậy đo huyết áp đi." Cô dịu dàng nói.

"Vậy em đừng giận tôi nữa." Anh ngước lên, ánh mắt đáng thương.

Tạ Chiêu mềm lòng.

"Đừng nằm dưới đất, lạnh lắm, lên giường nghỉ ngơi đi." Cô dìu anh lên.

Cô lấy nước trái cây và ít đường cho anh, rồi giúp anh đắp chăn.

"Mặc áo vào đi, đừng để bị cảm." Cô lấy áo đưa anh.

Chợt, cô dừng lại.

"Giang Từ, anh không bị hạ đường huyết đúng không?" Cô cười lạnh, chỉ vào một vết nhỏ trên áo anh.

"Vết nước mới, từ máy bán hàng tự động dưới sảnh."

Mỹ nhân kế thất bại lại giở chiêu khác, lần này là giả vờ ngất xỉu để lấy lòng thương.

"Hạ đường huyết là giả, nhưng tôi thật sự rất đau lòng." Giang Từ thở dài đầy bi thương.

"Cút ngay cho em!" Tạ Chiêu cười rạng rỡ.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 161: Đây chính là người đàn ông còn khó lấy số hơn cả hoàng tử sao?



"Người Anh ăn mặc thật phiền phức." Bill tháo mũ lễ phục, lấy khăn tay lau mồ hôi trên đầu hói.

Ông ta mặc bộ lễ phục sáng màu theo tiêu chuẩn: áo khoác đuôi tôm màu xám với ve áo nhọn, hàng khuy đơn giản, phần thân trước ngắn, phần sau dài. Kèm theo đó là chiếc quần tây cùng tông màu, chiếc mũ chóp cao - một hình ảnh quý ông cổ điển trong phim cũ, nhưng khi đặt vào thực tế lại có phần khôi hài.

"Không còn cách nào khác, quy định trang phục của Royal Ascot rất khắt khe." Tạ Chiêu dùng chiếc túi cầm tay giúp ông ta quạt mát.

Hôm nay cô cũng ăn mặc lộng lẫy. Chiếc đầm lụa màu rượu vang của Alexander McQueen dài chấm mắt cá chân, trước ngực gắn một chiếc trâm Baroque ngọc trai. Trên đầu là chiếc mũ rộng vành đính lông của Philip Treacy, ton-sur-ton với trang phục. Cô kết hợp với túi xách da dê màu đỏ rượu và đôi giày bệt da lộn cùng màu.

Họ chỉ vừa đặt chân đến Anh vài giờ trước, hôm nay sẽ tham dự cuộc đua ngựa Hoàng gia.

Việc cá cược không phải trọng tâm—đây là một sự kiện xã giao quan trọng. Mục đích chính của Tạ Chiêu là trấn an các nhà đầu tư từng có ý định rút vốn. Ngày mai cô sẽ gặp mặt chính thức với gia tộc Ravenscroft, theo lời mời của mẹ Giang Từ, để bàn bạc thỏa thuận hợp tác.

Trước đó, Tạ Chiêu đã cam kết với các nhà đầu tư rằng cô đã giành được sự ủng hộ của gia tộc Ravenscroft để cùng mua lại Nhạc Càn. Điều này tương đương với việc trao cho họ một liều thuốc an thần—nếu một tập đoàn lớn đã tham gia, thương vụ chắc chắn có lợi, chẳng có lý do gì để rút lui.

Trong số các nhà đầu tư, người muốn rút vốn nhất là Bert, quản lý quỹ của một trường đại học danh tiếng ở Anh. Trước đây, khi nghe tin đồn về việc Tạ Chiêu dính líu đến giao dịch nội gián, ông ta đã nổi trận lôi đình. Nhưng sau khi biết gia tộc Ravenscroft sẽ hậu thuẫn cho cô, thái độ ông ta lập tức hòa hoãn.

Bert thậm chí còn chủ động mời Tạ Chiêu và cố vấn tài chính của cô, Bill, đến dự cuộc đua ngựa hôm nay.

Có bề dày lịch sử hơn 300 năm, Royal Ascot là cuộc đua do Nữ hoàng Anne sáng lập, nổi tiếng là sự kiện đua ngựa xa hoa và trang trọng bậc nhất thế giới.

Không có gì phải bàn cãi, cưỡi ngựa là môn thể thao quý tộc hàng đầu. Những con ngựa đua có giá trị hàng chục triệu đô la là chuyện thường tình, chi phí sân bãi, huấn luyện kỵ sĩ cũng đều đắt đỏ. Trong lịch sử châu Âu, hoàng gia luôn có niềm đam mê mãnh liệt với các môn thể thao liên quan đến ngựa.

Mùa giao lưu của giới thượng lưu Anh vào mùa hè chính thức bắt đầu với các cuộc đua ngựa và trận đấu polo.

Xe của họ tiến gần khu vực diễn ra cuộc đua, bên ngoài cửa sổ, bãi cỏ xanh mướt đã tụ tập đông đảo các quý bà trong những bộ trang phục lộng lẫy và các quý ông lịch lãm trong những bộ vest chỉn chu.

Đàn ông đều đội mũ chóp cao truyền thống, vest hầu như chỉ gói gọn trong ba gam màu đen, xám, xanh. Nhưng phụ nữ thì khác, những chiếc mũ của họ đầy màu sắc rực rỡ, nổi bật trên nền trang phục tối giản. Đâu đó giữa biển người xám xịt, lại nhảy lên một chấm vàng chanh, xanh bạc hà hay xanh coban chói lọi.

Tạ Chiêu nhớ ngay đến bộ phim 'My Fair Lady' mà Audrey Hepburn từng đóng.

Cô gái bán hoa nghèo khó từ khu ổ chuột sau một cuộc huấn luyện ngắn ngủi đột nhiên xuất hiện tại Royal Ascot với giọng nói quý tộc, sánh vai cùng tầng lớp thượng lưu.

Trong phim, chỉ cần thay đổi khẩu âm và cách nói chuyện là có thể thay đổi địa vị xã hội. Nhưng thực tế thì khó hơn nhiều.

Vương quốc Anh là quốc gia có hệ thống giai cấp khắc nghiệt nhất, đặc biệt là trong giới thượng lưu. Có lẽ bởi vì quý tộc Anh đã suôn sẻ chuyển tiếp từ thời cổ đại sang hiện đại mà không bị lật đổ như Pháp hay nhiều quốc gia khác, không có những cuộc cách mạng triệt để.

Điều này thể hiện rõ ràng tại cuộc đua ngựa: ranh giới giữa các tầng lớp vô cùng rõ ràng.

Royal Ascot chia làm bốn khu vực. Ngoại trừ khu vực Hoàng gia, ba khu vực còn lại bán vé công khai. Giá vé giảm dần theo từng khu vực, mức đãi ngộ dành cho khán giả cũng giảm theo.

Ở ba khu vực dành cho công chúng, nhiều người phải chen chúc đứng cả buổi chiều trên bãi cỏ, không có chỗ ngồi, tầm nhìn cũng không tốt.

Trong khi đó, khu vực Hoàng gia gần với vạch đích hơn, có khán đài ngồi thoải mái để theo dõi cuộc đua, đặc biệt, đây là nơi khán giả có thể chiêm ngưỡng các thành viên Hoàng gia từ cự ly gần.

Nhưng để vào đây không dễ dàng—nó hoạt động theo hệ thống thành viên. Một người muốn trở thành hội viên cần có hai thành viên kỳ cựu (đã tham gia năm năm liên tục) giới thiệu.

Tuy nhiên, chỉ cần có một chút quan hệ với giới quý tộc hoặc được thương hiệu danh tiếng mời, việc vào đây không phải là vấn đề.

Tạ Chiêu và Bill dễ dàng được chấp nhận.

Nhưng bước vào khu vực Hoàng gia mới chỉ là bề nổi của tảng băng trôi.

Sự phân hóa giai cấp thực sự bắt đầu khi bước vào khu Hoàng gia.

Bước chân vào đây chỉ có thể coi như lướt qua một góc nhỏ của xã hội thượng lưu.

Bên trong vòng tròn tinh hoa này, sự phân cấp càng trở nên rõ ràng và nghiêm ngặt hơn, đến mức khoảng cách giữa các tầng lớp trong khu Hoàng gia còn lớn hơn cả khoảng cách giữa khu Hoàng gia và ba khu còn lại dành cho khán giả.

Từ những nhân viên trong ngành thời trang và các influencer được thương hiệu mời đến chụp ảnh trên bãi cỏ, đến những khách VIP trong các phòng riêng, khách khứa thưởng thức rượu champagne trong những lều thuộc các câu lạc bộ lâu đời của London, rồi đến khu phòng riêng của hoàng gia.

Tầng lớp mới nổi, giới tài phiệt lâu đời, quý tộc, và cuối cùng là hoàng gia—tất cả tự nhiên tạo thành một chuỗi thức ăn phân cấp nghiêm ngặt.

Ngoài khu phòng riêng dành cho hoàng gia, bãi đỗ xe số một là nơi có cấp bậc cao nhất trong toàn bộ khuôn viên trường đua, chính là đỉnh cao của chuỗi thức ăn này.

Nghe có vẻ chỉ là một bãi đỗ xe, nhưng thực tế đây là một khu vực rất nhỏ với chỉ hơn 100 chỗ đậu xe. Tuy nhiên, chỗ đậu xe ở đây không thể mua được bằng tiền, vì chúng được thừa kế theo dòng tộc.

Chỉ những ai là thành viên khu Hoàng gia liên tục trong 10 năm mới có thể nộp đơn xin xét duyệt. Thời gian chờ đợi kéo dài đến 100 năm, lâu hơn bất kỳ câu lạc bộ thượng lưu nào khác.

Bert là người đã mời Tạ Chiêu đến, ông cũng mời họ đến đây để dự tiệc dã ngoại. Khi bước vào, đập vào mắt cô là một bãi cỏ xanh mướt trải rộng, các xe đậu cách nhau khá xa.

Bert tiến lên bắt tay chào hỏi mọi người rồi dẫn họ đến khu dã ngoại của mình và bạn bè.

Trên bãi cỏ là một chiếc bàn dài trải khăn trắng đã được dựng sẵn, trên bàn là những bông hồng kem tươi cắm trong ly thủy tinh, xô đá đựng rượu champagne, những bộ đĩa sứ cổ được xếp ngay ngắn.

Trên ghế còn đặt sẵn những chiếc giỏ dã ngoại màu xanh Tiffany. Nhưng bữa ăn hôm nay không chỉ có đồ nguội, mà do đầu bếp hai sao Michelin chuẩn bị từng phần riêng biệt và mang đến phục vụ.

Tạ Chiêu lần lượt chào hỏi những người bạn của Bert, sau đó mọi người mở ghế xếp ra, quây quanh bàn cùng nhau ngồi xuống.

Bữa trưa có ba món đơn giản. Vì là dã ngoại nên tất cả món ăn được dọn ra cùng lúc, không theo thứ tự phục vụ truyền thống.

Món khai vị có ba phần: măng tây ăn kèm trứng cút và hạt thông, bánh quy hàu, nghêu và rong biển, củ cải mini với trứng cá tuyết hun khói. Tất cả đều được trình bày trên đĩa sứ trắng tinh.

Món chính, Bill chọn cá—cá thu muối ăn kèm củ cải trắng và củ dền.

Tạ Chiêu chọn thịt bò—thăn bò Belted Galloway ăn kèm nấm bào ngư, củ cải và đậu Hà Lan.

Thịt bò mềm, mọng nước. Bert nói với cô rằng loại thịt này đến từ những con bò được chăn thả trên đồng cỏ ở Scotland.

Món tráng miệng được bày trong đĩa thủy tinh, là một món bánh hình dâu tây mà cô chưa từng thấy trước đây, ăn kèm với thì là ngọt và hoa cúc La Mã.

"Vậy, cô Tạ Chiêu, cô làm việc ở Phố Wall phải không?"

Sau một vòng champagne, mọi người bắt đầu trò chuyện. Ban đầu họ nói về triển lãm tranh, kỳ nghỉ, giải đấu polo, rồi cuối cùng cũng đi thẳng vào vấn đề.

Cuộc phân cấp tiếp tục—trong Hoàng gia đã có ba sáu chín bậc, vào đến khu Hoàng gia lại có ba sáu chín bậc, đến bãi đỗ xe số một dự tiệc dã ngoại rồi, vẫn lại có sự phân hóa giai cấp.

Người đặt câu hỏi là một quý bà tóc sẫm màu, ăn mặc rất giản dị. Cô không sơn móng tay, không nhuộm tóc, không đeo bất kỳ món trang sức nào.

Bert giới thiệu cô ấy đến từ một gia tộc quý tộc nào đó mà Tạ Chiêu không biết. Trong cuộc trò chuyện trước đó, quý bà này có nhắc đến việc lớn lên trong một trang viên, và bà của cô là một nữ hầu tước.

"Đúng vậy, là quỹ đầu tư tư nhân." Bill đưa cho cô một tấm danh thiếp.

"Thật thú vị." Người phụ nữ kia nói vậy, nhưng chỉ cầm danh thiếp lật qua lại một cách hờ hững mà không thèm nhìn kỹ.

"Chồng cũ của tôi từng là một nhân viên ngân hàng đầu tư." Một cô gái tóc vàng, trang điểm đậm bên cạnh lên tiếng. "Người làm tài chính đều rất thông minh, nhưng đôi khi tôi thấy họ quá tham vọng và nóng vội."

Bert trước đó đã giới thiệu rằng chồng hiện tại của cô là một tử tước, tức là cô sẽ trở thành phu nhân tử tước.

"Tôi và chồng cũ thật sự không hợp nhau, về quan điểm sống." Cô gái tóc vàng nói. "Ở bên nhau lâu mới nhận ra đầu óc anh ta chỉ toàn là tiền, tiền và tiền. Thật nhàm chán."

"Bây giờ ai cũng vội vàng vì tiền, chẳng ai chịu sống chậm lại." Người phụ nữ tóc đen tiếp lời.

"Sự giàu có là xiềng xích của tội lỗi. Gần đây tôi đang đọc 'Châm Ngôn' của La Rochefoucauld, cảm thấy có rất nhiều điều đáng suy ngẫm." Một người đàn ông trẻ tuổi đeo thánh giá nói.

Việc họ nói những lời khó tiếp nhận như vậy trước mặt Tạ Chiêu thực sự rất bất lịch sự, nhưng giọng điệu của họ lại vô cùng bình thản, không hề có chút châm biếm hay mỉa mai nào, như thể chỉ đang nói về thời tiết.

Bởi vì họ vốn dĩ chẳng quan tâm đến việc có làm mất mặt Tạ Chiêu hay không.

Dù sao thì đây cũng là nước Anh—cái nôi của những gia tộc "tiền cũ" chính thống nhất thế giới. Ở nơi này, giàu có không bao giờ có thể sánh ngang với dòng dõi cao quý.

Có nhiều tiền cũng vô ích, họ không thích những kẻ mới phất. Dù Tạ Chiêu có thể giàu hơn những quý tộc có tước vị ngồi ở đây gấp mấy lần, nhưng trong thâm tâm họ, cô vẫn mãi không thể ngang hàng với những người xuất thân từ tầng lớp 'tiền cũ'.

Ở Mỹ có thể dùng tiền để mua vé vào xã hội thượng lưu, nhưng ở đây, dù có vé cũng khó mà thực sự hòa nhập.

Tạ Chiêu cũng chẳng thấy có gì khó xử. Cô là một người cực kỳ thực dụng, chưa bao giờ có hứng thú gia nhập bất kỳ tầng lớp thượng lưu nào.

Cô ngồi ở đây hôm nay chỉ để duy trì mối quan hệ tốt với Bert, một nhà đầu tư quan trọng. Còn những người khác, cô chẳng bận tâm.

Thế nên, nghe những câu nói lạt nhách này, Tạ Chiêu không để ý.

Cô không lấy lòng họ, cũng không tranh cãi, chỉ cười nhạt, nhấp một ngụm champagne.

Vừa ăn được mấy miếng bánh, đột nhiên từ trường đua vọng đến tiếng hoan hô, kinh ngạc.

"Hẳn là xe ngựa của Hoàng gia đã vào sân." Bill nói.

Khoảnh khắc các thành viên hoàng gia diễu hành qua khán đài bằng xe ngựa là sự kiện quan trọng nhất trong ngày, cũng là màn trình diễn được mong chờ nhất.

Trên màn hình lớn của hội trường, trước tiên xuất hiện đội lính gác mở đường trong đồng phục đỏ, cưỡi trên những chú ngựa trắng, rồi đến đoàn xe ngựa.

Đoàn xe có bốn đến năm chiếc, thường chở các thành viên hoàng gia cùng những vị khách quý—có thể là thành viên hoàng gia nước ngoài, chính trị gia, hoặc các quý tộc cấp cao có quan hệ thân thiết với họ.

Chiếc xe đầu tiên chở những thành viên hoàng gia cấp cao nhất—Quốc vương và Nữ hoàng, cùng với một Công tước hiếm khi xuất hiện trước công chúng.

"Thật kỳ lạ, gia tộc Ravenscroft chưa bao giờ xuất hiện trước công chúng." Bert nói. "Đặc biệt là vị Công tước này."

Màn hình chuyển sang chiếc xe thứ hai—trên đó là trưởng công chúa lớn tuổi, cùng một công chúa và hoàng tử trẻ tuổi.

Khi đến chiếc xe thứ ba, toàn bộ hội trường bỗng bùng nổ trong tiếng hét chói tai.

"Người đó là ai?"

Những người phụ nữ tóc vàng và tóc đen vừa rồi còn trông có vẻ uể oải, giờ đều đứng bật dậy, cố gắng nhìn rõ hơn.

Hình ảnh lướt qua trên màn hình khiến cả hội trường xôn xao.

"Thành viên hoàng gia không thể nào đẹp trai đến mức này. Anh ta chắc chắn không phải thành viên hoàng tộc, thậm chí là dòng dõi bên cũng không thể!"

"Là hoàng thân của nước nào khác ư?"

"Sao chưa bao giờ thấy anh ta xuất hiện trước đây?"

Trên chiếc xe thứ ba, ngoài công chúa trong bộ váy dài màu bạc hà và một tiểu thư quý tộc mặc váy màu hoa sen nhạt, còn có một người đàn ông thứ ba. Nhưng tiếng hét vang trời không phải dành cho hai cô gái kia, mà là cho người đàn ông còn lại.

Người ngồi cạnh công chúa—mặc lễ phục đuôi tôm màu đen, thần thái trầm ổn, ánh mắt lãnh đạm.

Khi xe ngựa tiến đến gần khán đài, anh ta tháo mũ chào, nhẹ nhàng nâng mắt cười, động tác lưu loát, thanh lịch như một quý công tử bước ra từ phim điện ảnh.

Tiếng hét dâng lên đến đỉnh điểm.

Trong thực tế, những hoàng tử quý tộc đẹp trai như diễn viên điện ảnh là rất hiếm, còn một người có nhan sắc như vậy, lại thực sự có thân phận quý tộc thì càng hiếm hơn.

"Gia huy của anh ta là của nhà Ravenscroft!" Ai đó gần đó nói.

"Gia tộc đó chưa bao giờ lộ diện trước công chúng, hôm nay thật kỳ lạ!"

"Tôi cá số điện thoại của anh ta là thứ khó lấy nhất!" Cô gái tóc vàng phấn khích.

"Nói thừa, còn khó hơn lấy số của hoàng tử nữa." Người phụ nữ tóc đen cười nhạt.

Chiếc xe đầu tiên chỉ chở các biểu tượng hoàng gia, còn giai cấp thống trị thực sự lại ngồi phía sau hoàng gia.

Tạ Chiêu từ nãy đến giờ không hề để ý đến màn hình, vì cô chẳng quan tâm hoàng tử hay quý tộc nào cả, nhưng—

Người ngồi trên xe ngựa cùng các hoàng tử, công chúa, vận lễ phục sang trọng, ung dung quý phái kia... chẳng phải là Giang Từ sao?!!!

Cái người lúc nào cũng mặc quần áo xuề xòa, ở nhờ nhà cô, sáng đi tàu điện ngầm đến làm cố vấn trong văn phòng công tố viên?

Cô biết anh là con trai nhà Ravenscroft, nhưng từ trước đến giờ cô chưa bao giờ có cảm giác thực sự về điều đó.

Bây giờ, cô chỉ cảm thấy như đang xem phiên bản ngược của "My Fair Lady", ở đây phải gọi là "My Fair Gentleman" mới đúng.

Cô nhặt về một con mèo hoang, cứ tưởng là mèo hoang thật, ai dè một ngày nọ nó lại biến thành hoàng tử của vương quốc mèo.

Cả giới tiền cũ lẫn tiền mới xung quanh hay các cô gái không ngừng trầm trồ, tán thưởng.

Đây chính là người đàn ông còn khó lấy số hơn cả hoàng tử sao?

Tạ Chiêu mở điện thoại—từ hôm qua đến giờ, có hàng chục cuộc gọi nhỡ và tin nhắn chưa đọc.

Anh nhắn tin cho cô.

Nhưng cô... chưa thèm mở xem.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 162: Đối với một quý tộc thực thụ, quy tắc ăn mặc chỉ là thứ phù phiếm



Trong tiếng hoan hô của khán giả, đoàn xe ngựa Hoàng gia chậm rãi lướt đi, được hộ tống bởi đội vệ binh áo đỏ và vệ sĩ áo đen. Những hoàng tử, công chúa này sẽ đi vào khu phòng riêng dành riêng cho Hoàng gia.

Dù là giới tinh hoa thuộc bãi đỗ xe số một, đứng ở tầng cao nhất của chuỗi thức ăn xã hội, họ vẫn chỉ có thể đứng từ xa mà ngắm nhìn.

"Cô không nên để cậu ta đợi quá lâu." Bill ghé sát tai Tạ Chiêu nói.

"Ai cơ?" Cô giả vờ không hiểu.

"Nếu tôi là cô, tôi sẽ tranh thủ lúc cậu ta đang chìm trong cơn say tình yêu mà cưới ngay, đến lúc cậu ta tỉnh táo lại thì cũng muộn rồi." Bill nói. "Như thế tôi sẽ trở thành phu nhân Công tước tương lai, và người ngồi trên cỗ xe kia chính là tôi."

"Tôi sẽ vẫy tay chào dân chúng từ trên xe ngựa Hoàng gia." Bill nhắm mắt, ngửa mặt lên, tận hưởng cơn gió nhẹ.

"Bây giờ ông đã tưởng tượng mình ngồi trên xe rồi à?" Tạ Chiêu bật cười.

"Khoan đã, cậu ta có quyền thừa kế không?" Bill mở mắt suy nghĩ. "Cô nên tìm hiểu kỹ, xem tài sản thực tế của cậu ta có bao nhiêu, có mỗi cái danh thì chẳng ích gì."

"Ông đã hơn 50 tuổi rồi, đừng mơ mộng chuyện Cinderella nữa." Tạ Chiêu mỉm cười.

"Đúng là không biết điều!" Bill bĩu môi. "Tôi chỉ đang lo cho cô thôi. Bạn trai cô trông như một con cừu non ngây thơ vô hại, nhìn đám phụ nữ xung quanh mà xem, ai cũng như hổ rình mồi, chỉ chờ vồ lấy cậu ta mà ăn tươi nuốt sống."

"Đừng lo, Giang Từ không phải con mồi." Tạ Chiêu cười. "Anh ấy chỉ giỏi giả vờ làm con mồi mà thôi." Cô tắt màn hình điện thoại, không cần lúc nào cũng trả lời tin nhắn để duy trì liên lạc với anh. Dù sao bất kể cô ở đâu, anh cũng luôn có thể tìm thấy cô ngay lập tức.

"Tôi đến muộn quá! Tìm được chỗ này đúng là gian nan!"

Một giọng nói đầy phấn khích vang lên. Một người phụ nữ tóc vàng uốn xoăn bồng bềnh xuất hiện như từ trên trời rơi xuống, bước đi uyển chuyển trên đôi giày cao gót nhọn 12cm.

Cô ta đội một chiếc mũ rộng vành màu hồng đậm gắn hoa, đeo kính râm LV với logo to đùng, mặc một chiếc váy bodycon màu hồng Barbie bó sát đến mức cúc áo trước ngực sắp bung ra.

Barbie chào hỏi tất cả mọi người một cách cực kỳ thân thiện, ôm từng người một.

Hai người phụ nữ ngồi gần đó—cháu gái của một nữ Hầu tước (tóc đen) và phu nhân Tử tước (tóc vàng)—có vẻ là bạn của cô ta, cũng mỉm cười lịch sự đáp lại.

Nhưng khi Barbie vừa ngồi xuống, Tạ Chiêu nghe thấy họ khe khẽ cười: "Sao cô ta không trải luôn một tấm thảm đỏ cho mình nhỉ?"

So với Barbie, hai người phụ nữ này ăn mặc vô cùng bảo thủ.

Cả hai đều chọn thương hiệu Beulah, một nhãn hàng địa phương thường được các thành viên nữ trong Hoàng gia mặc khi xuất hiện trước công chúng.

Người tóc đen mặc một chiếc váy dài màu be, dáng rộng thùng thình, không hề tôn dáng. Cô ta đội một chiếc mũ vải tuyn cùng màu, kiểu dáng tối giản, không đeo bất kỳ món trang sức nào.

Phu nhân Tử tước mặc một chiếc váy xếp ly màu bơ, tay áo dài đến khuỷu tay, cổ cao, chân váy dài, phối cùng một chiếc mũ rộng vành không có bất kỳ họa tiết trang trí nào—vô cùng khiêm nhường.

Ngược lại, Barbie đặt chiếc túi Hermès lên bàn, kéo ghế ngồi xuống một cách thoải mái, chiếc vòng tay Cartier trên cổ tay cô ta lấp lánh dưới ánh nắng.

Mọi người trên bàn ăn đều giữ nụ cười xã giao, nhưng ánh mắt lại nói lên tất cả: "Đúng là một kẻ mới phất quê mùa."

Với những gia tộc tiền cũ, tiền là thứ để treo trên tường, không phải để mặc lên người.

Họ phải ăn mặc thanh lịch nhưng không quá xuề xòa.

Một bộ đồ đầy logo lòe loẹt thế này chính là đỉnh cao của sự kém sang.

Tất nhiên, Tạ Chiêu biết họ cũng chẳng ưa gì cô.

Cô ăn mặc tiết chế hơn, nhưng trong mắt họ, cô vẫn quá phô trương.

Quả nhiên—

"Các quý cô yêu dấu, các quý cô mặc đẹp thật! Mà hình như chỗ này không xứng với quần áo của các cô thì phải?" Phu nhân Tử tước nói.

"Bộ váy của cô hợp với cung điện Buckingham hơn." Người tóc đen cười với Barbie.

"Cảm ơn! Đây đều là quà bạn trai tôi tặng đấy!" Barbie vui vẻ nói, dường như không hiểu lời châm chọc.

"Ồ, tất nhiên rồi. Anh ta luôn có gu thẩm mỹ rất tuyệt." Người tóc đen cười khẩy. "Chỉ cần nhìn cách anh ta chọn bạn gái là biết ngay."

Bert ghé tai Tạ Chiêu nói nhỏ: "Bạn trai của Barbie cũng là con cháu quý tộc. Và anh ta chính là thanh mai trúc mã của cô tóc đen đó."

Tạ Chiêu gật đầu. Không trách sao bầu không khí lại vi diệu đến vậy.

Hai quý cô "tiền cũ" nước Anh này bề ngoài thì tỏ vẻ hòa nhã, nhưng bên trong lại ẩn chứa sự thù địch đối với cô gái Mỹ xinh đẹp tên Barbie.

"Tôi đói chết mất!" Barbie vươn tay lấy một quả dâu tây trên đĩa. "Tôi đã gọi sẵn trà chiều rồi!"

"Giờ chưa đến giờ trà chiều, bọn tôi vừa ăn trưa xong." Phu nhân Tử tước nói.

"Không ai ăn xong bữa chính rồi lại uống trà ngay lập tức. Chúng tôi không phải lợn." Người tóc đen phụ họa.

"Thời gian quan trọng sao? Tôi đói là tôi phải ăn!" Barbie vẫy tay, một người phục vụ băng qua bãi cỏ, mang đến một giỏ đồ ăn mới.

Món ăn được đặt từ nhà hàng trong khu vực Hoàng gia.

Bàn ăn được dọn dẹp lại từ đầu, khăn trải bàn được thay mới.

Trà chiều vẫn theo kiểu truyền thống: khay ba tầng với những chiếc đĩa sứ đựng đầy bánh ngọt tinh xảo, kèm theo một chai champagne.

"Mọi người ăn thử đi!" Barbie mời.

Những quý cô Anh Quốc còn lại im lặng, như thể chạm vào mấy món này vào thời điểm không phù hợp sẽ làm hoen ố phẩm giá của họ vậy.

Bầu không khí căng cứng.

"Tôi ăn đây."

Bill cảm thấy quá ngượng ngùng nên là người đầu tiên cầm một chiếc bánh scone, phết kem và mứt lên.

"Món tráng miệng trông có vẻ rất ngon." Tạ Chiêu nói.

Có Victoria sponge cake, chocolate ganache vị cam, bánh chanh, dâu tây tươi ăn kèm với kem...

Cô lấy một miếng bánh cà rốt.

Những người Anh còn lại trên bàn nhìn họ như thể vừa chứng kiến một tội ác tày trời.

"Không thể ăn tráng miệng trước được, đó là phép tắc cơ bản nhất." Người phụ nữ tóc đen nói.

"Trình tự đúng là từ dưới lên trên, từ món mặn đến món ngọt." Phu nhân Tử tước nói bằng giọng điềm đạm, nhưng ánh mắt của cô ta không hướng về Tạ Chiêu mà lại nhìn về phía Bert, dịu dàng nhưng chất chứa chút trách móc, như thể muốn hỏi: "Anh đang giao du với loại người gì thế này?"

Đây không phải nhà hàng sang trọng, chỉ là một chiếc bàn được bày tạm trên bãi cỏ cho một buổi picnic ngoài trời. Mọi người xung quanh đều thư giãn, thậm chí có người ngồi bệt xuống cỏ, vừa ăn vừa trò chuyện thoải mái.

Nhưng chỉ riêng bàn này, hai quý bà có tước vị kia lại hành xử như thể Tạ Chiêu đã phạm một trọng tội, chỉ vì cô lỡ lấy tráng miệng trước khi ăn món mặn.

Tạ Chiêu chẳng thèm để ý, cô ung dung ăn bánh của mình.

"Ai mà chẳng biết trình tự ăn uống, nhưng quan trọng sao? Muốn ăn gì thì ăn thôi." Barbie thản nhiên nói, dùng tay lấy một miếng sandwich thịt nguội với mù tạt rồi nhấp một ngụm trà. "Mấy người căng thẳng quá đấy."

"Khi nói chuyện, làm ơn đặt thìa xuống." Người tóc đen lên tiếng. "Và không được đặt khuỷu tay lên bàn."

Barbie nhún vai đầy bất mãn, rồi gắp một miếng sandwich thịt gà xông khói đưa cho Tạ Chiêu, sau đó tự lấy cho mình một miếng khác.

"Khoan đã, đổi miếng khác đi." Barbie cắt bánh ra, rồi nhíu mày. "Trong này có trứng, mà tôi bị dị ứng với trứng."

Đó là sandwich trứng và cần tây.

"Cô có ăn được không?" Barbie hỏi Tạ Chiêu.

"Cái gì tôi cũng ăn được." Tạ Chiêu thản nhiên đưa dĩa của mình cho cô ta.

"Không thể tin nổi!" Người tóc đen đột ngột đứng bật dậy.

"Không ai được đổi món khi đã gắp lên! Đã lấy thì phải ăn hết, hai người không có chút giáo dục nào sao?" Giọng cô ta đầy gay gắt.

"Nhưng tôi bị dị ứng mà?" Barbie nhăn mặt.

"Ở đây, nếu không thích món nào thì chỉ cần ăn ít lại rồi để sang một bên, tuyệt đối không được đổi qua đổi lại." Phu nhân Tử tước vẫn giữ thái độ ôn hòa nhưng ánh mắt lại tràn đầy khinh miệt.

"Đây đâu phải một bữa tiệc chính thức." Barbie nhịn tức, nói. "Chỉ là một bữa ăn nhẹ trên bãi cỏ thôi. Tôi từng tham dự không ít tiệc tùng của giới quý tộc, nhưng chưa từng thấy ai nhỏ nhen và thích bắt bẻ như các người."

"Có thể hạ giọng một chút không?" Người tóc đen nhướng mày. "Giữ chút phẩm giá đi."

"Giọng tôi hoàn toàn bình thường. Chúng tôi không cần một nữ gia sư ngồi đây dạy dỗ. Các người mới là những người bất lịch sự." Barbie nghẹn ngào, uất ức.

Mọi người xung quanh bắt đầu quay đầu nhìn về phía họ.

Người tóc đen khoanh tay, mỉm cười lạnh nhạt, tao nhã ngồi xuống, không nói thêm lời nào.

"Có chuyện gì thì hãy giải quyết riêng tư. Đừng làm loạn lên giữa chốn đông người như một mụ đàn bà chanh chua." Phu nhân Tử tước nói.

"Chúng tôi không có ý gì xấu, chỉ mong rằng các cô có thể thể hiện một chút giáo dưỡng cơ bản khi ở đây." Người đàn ông trẻ đeo thánh giá nói.

Họ đồng lòng công kích, biến Barbie thành người phụ nữ điên duy nhất trên bàn, khiến cô tức giận đến mức rơi nước mắt.

"Không ai bắt nạt cô cả." Người tóc đen vẫn giữ giọng điệu dịu dàng. "Cô không cần phải làm bộ đáng thương thế đâu."

"Chỉ có kiểu đàn ông như bạn trai cô mới bị cô lừa mà thôi."

"Nếu không phải dựa hơi anh ta, cô nghĩ mình có thể ngồi đây sao?"

"Tôi không thể chịu nổi thêm một phút nào nữa." Barbie bật dậy.

"Muốn đi thì cứ đi, nhưng đừng có loan tin rằng chúng tôi đuổi cô." Người tóc đen chậm rãi nói.

"Cô quen trò diễn kịch rồi, đừng để bạn trai cô lại chạy đến đây gây sự với chúng tôi."

Barbie đứng đó, lẻ loi và tuyệt vọng, giận đến mức nước mắt lã chã rơi xuống. Giữa bãi cỏ đông đúc, những người xung quanh bắt đầu hiếu kỳ nhìn về phía cô.

Tạ Chiêu đã vài lần muốn mở miệng từ lúc nãy, nhưng Bill và Bert đều kéo cô lại.

Họ muốn nói với cô rằng: Những người này đang nhằm vào Barbie, chuyện này không liên quan gì đến cô. Chỉ là vì cô không tham gia cùng họ để tẩy chay Barbie, nên họ mới tiện thể kéo cô xuống nước.

Đây là một nhóm "tiền cũ" không chấp nhận Barbie, cố ý bài xích cô ta.

Chuyện này không liên quan gì đến Tạ Chiêu.

Giữ im lặng lúc này là lựa chọn thông minh nhất.

Tạ Chiêu cố nhịn, nhưng cuối cùng vẫn không thể nhịn được nữa.

"Người vô lễ ở đây chính là các người." Cô nói.

"Cố tình khiêu khích người khác, rồi lại giả vờ tao nhã, rộng lượng." Cô cười lạnh. "Mấy người tưởng mình cao quý lắm sao? Thực ra chỉ giống như đám nữ sinh nội trú chuyên bắt nạt bạn học, chẳng có tí giáo dục nào cả."

Người phụ nữ tóc đen sững sờ.

"Cô nghĩ mình là ai mà dám dạy đời tôi?" Cô ta tròn mắt. Vốn dĩ, cô ta chưa bao giờ coi Tạ Chiêu là đối thủ xứng tầm.

Chỉ là một kẻ mới phất, đáng lẽ phải biết thân biết phận, thế mà lại dám dùng giọng điệu đó để nói chuyện với cô ta?

Bert hoảng hốt kéo tay áo Tạ Chiêu, ra hiệu đừng nói nữa!

Bill cũng cố gắng giữ cô lại.

"Chúng ta không thể đắc tội với cô ta."

Người phụ nữ tóc đen kia là cháu gái của một Hầu tước, cô ta có rất nhiều bạn bè trong giới thượng lưu Anh Quốc.

Không ai muốn trở thành kẻ thù của cô ta.

Đắc tội với cô ta đồng nghĩa với việc bị giới thượng lưu nơi này hoàn toàn gạt bỏ.

"Chúng tôi không có ý đó, chỉ là lời nói có chút hiểu lầm thôi." Bill vội vàng xin lỗi.

"Cô Tạ Chiêu đi máy bay đến đây, chắc hẳn rất mệt, không có tinh thần." Bert vội vàng hòa giải.

"Cô bị làm sao vậy?" Bill hạ giọng, "Trước giờ cô luôn biết nhẫn nhịn, không xen vào chuyện không liên quan cơ mà."

"Mấy người chỉ đang thực hiện kiểu bắt nạt và phân biệt đối xử ngầm mà thôi." Tạ Chiêu lạnh nhạt nói. "Bởi vì trong xương tủy mấy người trống rỗng, tâm lý không trưởng thành, nên mới thích nhấn mạnh thân phận cao quý của mình."

"Mời cô rời khỏi đây ngay lập tức." Người phụ nữ tóc đen gằn giọng.

"Nơi này vốn dĩ là của tôi, cô đang bám vào cái gì vậy?" Cô ta cười nhạt: "Loại người như cô tôi gặp nhiều rồi. Dân mới giàu dù có tiền cũng không có danh phận, vì vậy suốt ngày phải bấu víu, cố trèo lên cao."

"Vốn dĩ tôi cũng chẳng muốn ngồi cùng đám người như mấy cô." Tạ Chiêu đứng dậy, thản nhiên phủi vạt váy.

"Hạng người như chúng tôi?" Phu nhân Tử tước cười khẩy. "Cô chỉ đang ghen tị mà thôi. Có tiền thì sao? Chúng tôi là quý tộc, thứ mà cô có tiêu tiền cũng không mua được."

Nói thêm một câu với họ cũng là lãng phí thời gian.

Đối với đám người này, trong đầu họ chỉ có khái niệm giai cấp.

Ở cổng khu vực Hoàng gia, đám đông có chút xao động, có người ra vào.

Người phụ nữ tóc đen liếc mắt nhìn về phía đó, ngẩng cằm nói với những người còn lại trên bàn: "Lát nữa tôi sẽ đưa mọi người đi chụp ảnh chung với Quốc vương."

Barbie vẫn ngồi yên tại chỗ, đầy nhục nhã.

"Đừng khóc nữa, xin lỗi đi, chúng tôi sẽ cho cô đi cùng." Phu nhân Tử tước hờ hững nói, "Bạn bè có nói vài câu cũng là có ý tốt."

Đám đông ngày càng đông hơn.

Tạ Chiêu cũng liếc về phía đó một cái.

"Liên quan gì đến cô mà còn chưa chịu đi?" Phu nhân Tử tước trừng mắt nhìn cô, "Chúng tôi không thể nào dẫn cô đi được đâu. Giờ cô có muốn xin lỗi cũng đã muộn rồi."

"Tôi chẳng có hứng thú gì với việc chụp ảnh cùng Hoàng gia." Tạ Chiêu nhếch môi.

"Ai cho cô gặp?" Người phụ nữ tóc đen cười nhạt, "Cái miệng đúng là cứng thật."

Lúc này, một nhóm vệ sĩ tiến lại gần. Đám đông tự động tách ra nhường đường.

Người phụ nữ tóc đen hất cằm, chờ mong bọn họ đến tống cổ Tạ Chiêu ra ngoài.

Nhóm vệ sĩ làm đúng như cô ta mong muốn, bước tới trước mặt Tạ Chiêu.

Họ cẩn thận quan sát cô.

"Thưa cô," Người vệ sĩ nghiêm túc nói, "Cô không nên ở đây."

Người phụ nữ tóc đen nhìn cô đầy đắc ý.

Những người xung quanh—tầng lớp tinh anh, giới thượng lưu cũ và mới—cũng bắt đầu chú ý đến.

Một kẻ trọc phú thích bám víu cuối cùng cũng bị đuổi đi. Đây là một màn kịch mà ai cũng thích xem.

Nhưng sau đó, câu nói tiếp theo của vệ sĩ khiến toàn bộ đám đông chết lặng.

"Chúng tôi đã tìm cô rất lâu rồi. Cô nên ở trong khu Hoàng gia. Ở đây không an toàn cho cô."

Mọi người đều sững sờ.

Ngay sau đó, đám đông lại một lần nữa bị đẩy sang hai bên như thủy triều tách dòng.

Dàn vệ sĩ và cận vệ xếp thành hàng dài. Một chàng trai trẻ mặc lễ phục từ giữa đám đông chậm rãi bước đến.

Những người có mặt ở đây đều là dân thượng lưu, họ nhận ra ngay huy hiệu trên người anh ta.

Người nhà Ravenscroft.

Vị quý tộc trẻ vừa xuất hiện trên màn hình lớn, người ngồi trong cỗ xe ngựa.

Là một trong những gia tộc lâu đời và quyền lực nhất, có địa vị còn vượt trên cả Hoàng gia.

Tạ Chiêu chưa từng thấy Giang Từ mặc lễ phục bao giờ. Bộ vest thủ công xa xỉ làm nổi bật vẻ đẹp không tưởng của anh.

Nhưng anh vẫn không thích ăn mặc quá nghiêm chỉnh. Chiếc mũ lễ đã không biết bị ném đi đâu, cà vạt thì lỏng lẻo.

Đối với một quý tộc thực thụ, quy tắc ăn mặc chỉ là thứ phù phiếm. Anh muốn mặc sao thì mặc, đó gọi là "phong thái thoải mái", là thứ mà mọi người khao khát bắt chước.

"Cô Tạ Chiêu, chúng tôi đã đợi cô rất lâu rồi."

Trước mặt tất cả mọi người, vị quý tộc trẻ tuổi hơi cúi đầu, giọng điệu khiêm nhường.

"Chúng tôi biết cô thích sự kín đáo, không muốn bị làm phiền. Nhưng liệu cô có thể nể mặt, đến khu Hoàng gia một chút không?"

Tạ Chiêu hờ hững nhìn anh một cái, không nói lời nào, chỉ khẽ gật đầu, giơ tay ra.

Cô đối với anh cũng chẳng khác gì đối với một con chó hay con mèo quen thuộc.

Giang Từ lập tức tiến lên khoác tay cô, vệ sĩ và cận vệ vây quanh họ như đang bảo vệ một Nữ hoàng.

Bọn họ rời đi trong im lặng tuyệt đối.

Cả bãi cỏ lặng như tờ.

Không ai ở đây không biết gia tộc đó là ai.

Không ai không biết anh là người có thân phận thế nào.

Một gia tộc còn lâu đời hơn cả Hoàng gia, quyền lực còn lớn hơn cả quý tộc.

Và bây giờ, trước mặt bao nhiêu con mắt dõi theo, vị thiếu gia danh giá nhất kia lại đang khiêm nhường cúi đầu trước người phụ nữ này.

Người phụ nữ bí ẩn này vốn dĩ nên ngồi trong khu Hoàng gia, được vệ sĩ bảo vệ nghiêm ngặt bên cạnh hoàng tộc...

Vậy mà lại xuất hiện ở đây, ngồi cùng với đám dân thường.

Cô ta rốt cuộc là ai?

Cô ta có thân phận gì?

Những người trên bàn đều hóa đá.

Người phụ nữ tóc đen hoàn toàn bàng hoàng.

Cô ta đã nhìn nhầm rồi sao?

Người phụ nữ mà cô ta cho rằng chỉ là một dân mới giàu vô danh, chẳng lẽ lại có một thân phận khác?
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 163: Tôi đã chiến đấu vì em



Đội vệ sĩ đi trước mở đường, tách đám đông ra thành một lối đi.

Tạ Chiêu khoác tay Giang Từ, cùng anh băng qua bãi cỏ, đi vào tòa nhà quan sát. Những bậc đá rộng rãi dẫn lên tầng Hoàng gia đã được dọn sạch, người không phận sự không thể đến gần.

Cánh cửa chính của khu Hoàng gia mở hé. Các phục vụ trong trang phục trang trọng đi lại bận rộn, nhưng vừa thấy Giang Từ đến gần, họ lập tức đứng ngay ngắn trước cửa, cúi đầu chào.

Khi Tạ Chiêu bước tới, hai hàng phục vụ nhanh chóng mở cửa. Người phục vụ có địa vị cao nhất trong số họ cung kính cúi đầu, làm động tác mời: "Thưa cô, xin mời."

*

Khán đài Hoàng gia là khu vực riêng tư bậc nhất, chỉ có các thành viên Hoàng gia, những người bạn thân cận của họ và một số ít khách mời danh giá.

Bên trong là một sảnh lớn với những quý ông mặc lễ phục đen và các quý bà rực rỡ trong những bộ váy sáng màu.

Phần lớn mọi người đều đứng, trên tay cầm sổ ghi chép hoặc ly rượu champagne, thảo luận sôi nổi về cuộc đua sắp diễn ra.

Sàn trải thảm dày, có màn hình lớn chiếu trực tiếp các trận đấu.

Ban công ngoài trời được lát đá hoa cương sáng bóng, Quốc vương và Nữ hoàng đang ngồi trên ghế sofa dát vàng, thỉnh thoảng vẫy tay xuống dưới.

Các vị khách trên ban công cầm ống nhòm, quan sát đường đua rõ hơn.

*

"Lucian, đây là khách của anh phải không?"

Một nhóm quý cô cười tươi tiến lại gần.

Tạ Chiêu nhận ra họ.

Vừa nãy, trên màn hình lớn, họ là những công chúa được hộ tống đến bằng xe ngựa.

Nhưng... "Lucian"?

Cô giật mình. Họ đang gọi Giang Từ?

"Anh còn có cả tên tiếng Latin à?" Cô ngạc nhiên.

Cảm giác này chẳng khác nào cô nhặt một con mèo hoang, ngày ngày gọi nó là "Mimi", rồi một ngày bỗng nghe cả đàn mèo khác kính cẩn gọi nó là "Báo".

Giang Từ có chút xấu hổ, nhưng vẫn giữ chặt vai cô. "Để tôi giới thiệu em."

Mấy người phụ nữ này đều có quan hệ họ hàng xa với anh.

Gia tộc anh từ lâu đã có truyền thống kết hôn với hoàng thất. Thế nên dòng dõi Hoàng gia ở đây, tám phần đều có dây mơ rễ má với anh.

Ví dụ như:

Bà cô thứ bảy của anh gả cho một hoàng tử chi thứ.

Mẹ kế của công chúa này là chị gái của một người trong gia tộc anh.

Một bà cô nào đó của anh từng là nữ Công tước...

Quan hệ cực kỳ phức tạp.

Cô công chúa trẻ nhất trong nhóm có mái tóc vàng nhạt mặc váy xanh bạc hà không tay, đeo hoa tai ngọc lục bảo.

"Thảo nào hôm nay anh lạ thế. Nhất định phải xuất hiện, hóa ra là để đón tiếp vị khách này."

Công chúa cười tươi. Từ lúc xuất hiện trên màn hình lớn đến giờ, tâm trạng cô ấy dường như rất tốt.

Một phụ nữ đứng tuổi hơn mặc váy màu kem, dáng ngồi rất đoan trang, dù không có máy ảnh nào chụp vẫn đặt chiếc túi lụa vàng nhạt trên đùi theo đúng lễ nghi.

"Chúng tôi đều nghĩ cậu không thích phụ nữ. Thật hiếm thấy cảnh cậu đưa một cô gái ra mặt thế này."

Giọng điệu rất ý nhị.

Một quý bà khác, có vẻ là chị họ xa của Giang Từ, mặc váy ren in hoa màu tím nhạt, đeo khuyên tai kim cương phối túi satin trắng ngà, cười tiếp lời: "Mà thật ra, chúng tôi cũng chẳng nghĩ cậu thích đàn ông. Chúng tôi còn tưởng sớm muộn gì cậu cũng vào tu viện."

Mấy người này rõ ràng rất thân với Giang Từ, nên nói chuyện cũng rất tùy ý.

"Tha cho tôi đi." Giang Từ thở dài, nhường ghế cho Tạ Chiêu, nhân viên phục vụ lập tức mang champagne đến.

"Lát nữa nhớ kể chúng tôi nghe, cô đã làm thế nào để cưa đổ được vị 'linh mục' này nhé."

Công chúa trêu chọc, kéo Tạ Chiêu ngồi xuống.

Những đôi mắt quý tộc xung quanh đầy tò mò.

Bởi vì bọn họ rất lịch sự, nên che giấu ý đồ thật rất khéo léo: "Cô đã leo lên cành cao bằng cách nào?"

Nơi này có hệ thống giai cấp nghiêm ngặt nhất.

Niềm tự hào lớn nhất của hoàng thất chính là dòng máu cao quý của họ.

Mỗi một người phụ nữ ngoại tộc muốn bước vào đây đều sẽ bị xem xét kỹ lưỡng.

Tạ Chiêu là một gương mặt châu Á.

Cô không phải là nhân vật nổi tiếng toàn cầu.

Cô không xuất thân từ một gia tộc danh giá.

Nhan sắc cô cũng không đến mức tuyệt thế, khuynh nước khuynh thành.

Nhưng Lucian—vị quý tộc có địa vị tuyệt đối, tính cách quái đản, không có h.am mu.ốn tình cảm, từ trước đến nay bỏ ngoài tai mọi lời tán tỉnh của bao mỹ nữ quý tộc—

Lại đi dẫn một cô gái xa lạ vào khán đài Hoàng gia.

Mọi ánh mắt lịch sự nhưng đầy ưu thế đều đặt lên người Tạ Chiêu.

"Cô ta đúng là cao tay." Họ không nói ra, nhưng ánh mắt lại nói vậy.

Nhưng sau đó, ngay trước mặt tất cả bọn họ, Giang Từ mở miệng: "Cô ấy không cưa đổ tôi. Là tôi đơn phương theo đuổi cô Tạ Chiêu."

Ánh mắt anh trầm lắng, cúi xuống nhìn cô, khiến tim Tạ Chiêu khẽ rung động.

Tất cả các thành viên hoàng tộc và quý tộc xung quanh đều nghe thấy lời tuyên bố của anh, ánh mắt họ lóe lên sự kinh ngạc trong thinh lặng.

Trong vòng tròn này, những người có thể "leo cao" không thiếu, nhưng phần lớn chỉ là bề ngoài bình đẳng, thực chất hoàn toàn phụ thuộc vào kẻ mạnh hơn, có thể bị thay thế bất cứ lúc nào. Thậm chí trong nhiều trường hợp, sự chênh lệch còn rất rõ ràng, họ giống như những con vật cưng sang trọng, bị sai bảo tùy ý.

Một người thuộc đẳng cấp cao lại thể hiện sự tôn sùng công khai như thế này, nếu không phải do có vấn đề tâm lý nghiêm trọng, thì đúng là chưa từng có tiền lệ.

Phụ nữ có thủ đoạn sẽ bị khinh miệt, nhưng một người phụ nữ có quá nhiều thủ đoạn lại được kính nể.

Ánh mắt của các công chúa dành cho Tạ Chiêu đã chuyển từ tò mò xen lẫn ưu thế sang đầy vẻ tôn trọng.

"Vậy thì, anh đang ở giai đoạn nào của quá trình theo đuổi rồi?" Một người em họ tò mò hỏi.

"Được rồi, các cô đến đây là để xem đua ngựa, không phải để xem Lucian biểu diễn đâu." Một người đàn ông mặc lễ phục đen bước ra giải vây cho Giang Từ, có vẻ là một hoàng tử nhánh bên.

"Chúng tôi đâu có ép anh ấy biểu diễn, chính anh ấy lát nữa sẽ biểu diễn mà." Công chúa bật cười, rồi quay sang Tạ Chiêu: "Lucian sắp thi đấu, cô có định cược anh ấy thắng không?"

"Ngựa của anh có tham gia không?" Tạ Chiêu hỏi.

Những con ngựa tham gia đua thường thuộc sở hữu của giới quý tộc và Hoàng gia. Trong quá khứ, Nữ hoàng từng có ngựa đoạt giải, bên cạnh đó còn có những trại ngựa danh tiếng như Godolphin—trang trại ngựa thuần chủng lớn nhất thế giới do quốc vương Dubai sáng lập—hay Coolmore Stud, một trong những tổ chức đua ngựa hàng đầu thế giới. Những con ngựa này có giá trị trung bình từ vài triệu đô trở lên.

"Gia tộc họ có truyền thống đua ngựa hơn 300 năm." Hoàng tử ngồi bên phải cô giải thích.

Từ thế kỷ XIX, con trai thứ hai của Công tước đã thành lập trại ngựa ở Pháp, huấn luyện nhiều nhà vô địch đua ngựa. Người em trai của ông cũng là một tín đồ đua ngựa, nhanh chóng mở trại ngựa ở Anh và đẩy ngành này l*n đ*nh cao. Trong sự nghiệp của mình, ông đã thắng gần một nghìn trận đua và sản sinh ra những con ngựa mạnh nhất châu Âu thế kỷ XIX.

Ngày nay, ngay cả những trại ngựa trung bình cũng có giá trị hàng chục triệu đô, trong khi những trại ngựa lớn và danh giá có thể dễ dàng vượt mức hai mươi triệu, thậm chí hàng trăm triệu đô.

Ngành này đã được thương mại hóa cao, không ai không nuôi ngựa vì lợi nhuận, ngoại trừ gia tộc Ravenscroft, họ vẫn duy trì môn thể thao này thuần túy vì đam mê, hoàn toàn không phải vì kiếm tiền.

"Hiện tại, người hứng thú nhất với nó là anh họ tôi." Giang Từ nói. Giờ đây, trang trại ngựa của gia tộc và hoạt động đua ngựa đều do người anh họ Bá tước của tôi quản lý, ngựa của gia tộc vẫn thường xuyên tham gia các giải đấu.

Tạ Chiêu thầm tính toán trong lòng: trại ngựa của gia đình anh chắc chắn phải có giá trị hơn 50 triệu đô, nhưng bình thường khi đặt đồ ăn, Giang Từ vẫn thích tìm mã giảm giá. Có lần cô đặt vài món ăn vặt cho anh và các trợ lý khác, anh liền cảm kích như thể nhận được kho báu vậy.

Đúng là một con mèo sống trong cung điện, nhưng lại thích đến nhà cô để xin ăn đồ ăn vặt giá rẻ.

"Không chỉ có ngựa của anh ấy tham gia, mà chính anh ấy cũng sẽ thi đấu." Công chúa mặc váy màu hạnh nhân nói.

"Nhưng tôi khuyên cô đừng bao giờ cược cậu ấy thắng, cậu ấy chỉ đang chơi cho vui thôi."

"Anh định đua ngựa à?" Tạ Chiêu hỏi. Chưa bàn đến chuyện các kỵ sĩ khác đều là những người có kinh nghiệm dày dặn, từng giành các chức vô địch, chỉ riêng việc họ đã liên tục tập luyện suốt nhiều tháng trời cho giải đấu này cũng đã là một lợi thế áp đảo.

"Tôi chỉ thi một trận thôi, và tôi sẽ thắng." Giang Từ đáp. "Cứ đặt cược cửa thắng duy nhất, em phải tin tôi."

"Tuyệt đối đừng tin anh ấy." Các công chúa xung quanh lắc đầu. "Cô chắc chắn sẽ thua sạch."

Cược đua ngựa có nhiều hình thức. Đơn giản nhất là cược độc thắng—nếu con ngựa được chọn thắng cuộc đua, người đặt cược mới nhận được tiền.

Ngoài ra còn có cược vị trí, tức là cược một con ngựa sẽ về đích trong top 2 hoặc top 3.

Chưa kể những cách đặt cược phức tạp hơn, kết hợp giữa cược thắng và cược vị trí.

"Được, tôi cược anh ấy sẽ thắng." Tạ Chiêu rất dứt khoát, đặt ngay 50.000 bảng Anh.

"Đừng cược anh ấy! Cô có thể theo tôi đặt cược, tôi chọn con ngựa đeo ruy băng đỏ." Công chúa mặc váy hoa nhìn cô như thể thấy một kẻ ngốc nhiều tiền.

Ruy Băng Đỏ là tên một con ngựa thuần chủng, được coi là ứng cử viên sáng giá nhất cho cuộc đua. Tổng số tiền thưởng của các giải đấu nó từng tham gia đã vượt quá 10 triệu đô, kỵ sĩ cưỡi nó là một tay đua kỳ cựu, ba lần được vinh danh là kỵ sĩ xuất sắc nhất thế giới.

"Không đúng, nên đặt vào con này." Những người khác xúi giục cô chọn ngựa có tên Quyết Thắng. Nó từng bất bại trong 8 cuộc đua, được tập đoàn Coolmore Stud mua với giá hàng triệu đô khi mới tròn một tuổi.

Mỗi người chọn một con ngựa khác nhau, nhưng không ai chọn Giang Từ.

Mặc dù con ngựa của anh không tệ, nhưng tất cả các con ngựa khác đều được cưỡi bởi những kỵ sĩ hàng đầu. Anh chỉ là một tay chơi nghiệp dư nhảy vào phút chót, chẳng khác nào trò đùa.

Mọi người thấy Tạ Chiêu có vẻ không hiểu về đua ngựa nên ra sức thuyết phục.

Tỷ lệ cược của ngựa Ruy Băng Đỏ là 1/2. Còn ngựa của Giang Từ, với một tay đua vô danh, có tỷ lệ lên đến 1/20—một con số phản ánh rõ mức độ ít ai tin tưởng anh.

"Tôi không nghĩ Ruy Băng Đỏ chắc chắn sẽ thắng. Trường đua ẩm ướt sẽ có lợi cho nó, nhưng hôm nay trời rất khô, không có mưa, và dự báo thời tiết cũng nói vậy." Tạ Chiêu nói.

"Quyết Thắng liên tục giành chiến thắng, nhưng điều đó lại khiến xác suất thắng tiếp giảm đi. Trong thời gian dài, ngay cả con ngựa mạnh nhất cũng chỉ có tỷ lệ thắng khoảng 1/3, trong khi ngựa ít được chú ý lại thường tạo ra bất ngờ. Tỷ lệ cược cao, lợi nhuận cũng rất lớn."

"Quan trọng nhất là, chặng đua sắp tới dài 2.000 mét. Giữ sức đến cuối mới là yếu tố quyết định, mà những con ngựa được đánh giá cao đều mạnh hơn ở cự ly ngắn."

"Thì ra cô Tạ cũng có nghiên cứu đôi chút, xem ra cũng là người trong nghề?" Mấy người ban đầu nghĩ rằng cô không biết gì, nhưng thấy cô cũng hiểu một hai phần nên không nói thêm nữa.

Tạ Chiêu tất nhiên hiểu. Dù cô không có kinh nghiệm cá cược đua ngựa lâu năm, nhưng trước đây cô thực sự từng làm việc ở trường đua. Khi mười chín tuổi, bị cắt trợ cấp và không thể chi trả học phí lẫn sinh hoạt phí, cô đã vào đó làm thêm.

Những quý phu nhân trong trường đua rất hào phóng, tiền boa họ cho là cao nhất.

Cô phục vụ bên cạnh họ, đồng thời lắng nghe những cuộc trò chuyện để học hỏi.

Họ nói về đua ngựa, chứng khoán, kỳ nghỉ ở miền Nam nước Pháp, đầu tư vào tác phẩm nghệ thuật. Cô đều ghi nhớ trong lòng, sau này dùng làm tư liệu để tạo dựng xuất thân giả của mình.

Cô học rất nhanh. Khi có được khoản tiền đầu tiên và đặt chân vào giới thượng lưu, cô đã biên soạn một quá khứ hoàn mỹ đến mức không ai nghi ngờ.

"Không phải. Trước đây tôi chỉ làm tạp vụ ở trường đua vì tiền boa ở đó nhiều." Tạ Chiêu nói. Giờ đây, cô chẳng cần phải bịa chuyện nữa, có thể thoải mái làm chính mình.

Cô biết dù họ không muốn ngang hàng với cô, cũng phải giữ thái độ nhã nhặn và nói những lời tán dương kiểu như "lao động rất đáng quý" vì Giang Từ đang đứng bên cạnh cô.

"Em cược anh thắng." Tạ Chiêu nói, "Em tin anh sẽ không khiến em thất vọng."

"Xin hãy cho tôi một tín vật để bảo hộ tôi." Giang Từ cúi người, giống như hiệp sĩ châu Âu thời trung cổ, cầu xin người phụ nữ mình lựa chọn tặng một món đồ cá nhân làm bùa hộ mệnh khi thi đấu.

Tạ Chiêu tháo trâm cài ngọc trai trước ngực đưa cho anh. Giang Từ trịnh trọng ghim nó lên ngực, ngay cạnh gia huy.

Anh cúi đầu thực hiện nghi thức hôn tay, sau đó ngước mắt nhìn cô. "Vậy thì tôi sẽ chiến đấu vì em."

*

Cuộc đua sắp bắt đầu. Tạ Chiêu cùng mọi người cầm ống nhòm chạy ra ban công quan sát.

Các kỵ sĩ và chiến mã đã sẵn sàng.

Giang Từ thay một bộ đồ cưỡi ngựa đen tuyền. Mũ bảo hộ cứng cáp tinh xảo của anh có chạm nổi gia huy hoa đằng lăng. Chiếc áo khoác cưỡi ngựa được may thủ công từ Henry Poole của Savile Row, dáng áo cứng cáp, đường cắt ôm sát người, tôn lên vóc dáng cao ráo rắn rỏi. Trên ngực áo, anh cài trâm cài của cô.

Ngựa của anh là một con tuấn mã thuần chủng toàn thân đen nhánh, bốn vó thon dài, từng bước đi đều thanh thoát.

Trong tiếng hò reo của khán giả, anh ngồi vững trên lưng ngựa, hơi nghiêng đầu, ánh mắt lười biếng.

Một phát súng vang lên, cổng chuồng đua bật mở ngay lập tức. Con ngựa Ruy Băng Đỏ được đặt kỳ vọng nhất lao ra đầu tiên, phía sau là con ngựa mang sắc phục Hoàng gia. Tạ Chiêu chỉ chăm chú nhìn Giang Từ. Ngựa của anh ở rìa ngoài, tạm thời đứng thứ hai.

Đoạn đường thẳng rất ngắn, sắp đến khúc cua. Tất cả chiến mã đều tăng tốc tối đa, dần thu hẹp đội hình, quấn thành một khối chặt chẽ. Hàng đầu tiên là con ngựa Ruy Băng Đỏ, những con khác theo sát phía sau. Khi ôm cua, con ngựa đen của Giang Từ từ từ giành được vị trí ở phía trong.

Chỉ còn hơn 400 mét cuối cùng. Cả đoàn ngựa dần dàn ra, tốc độ trận đấu lên đến cực hạn. Ba con ngựa dẫn đầu phá vỡ vòng vây, bỏ xa các đối thủ khác.

Con ngựa Ruy Băng Đỏ chạy trước tiên. Con ngựa đen của Giang Từ bắt đầu bứt tốc, dần dần đuổi kịp.

Hai con ngựa gần như song song, chỉ còn vài chục mét cuối cùng.

Giang Từ ngồi trên lưng ngựa, thân thể nghiêng về phía trước, hai chân kẹp chặt bụng ngựa. Ngựa phi nhanh như gió, anh vẫn vững vàng.

Không ngờ eo anh lại có sức mạnh như vậy, Tạ Chiêu chợt nghĩ.

Bình thường trông có vẻ lười nhác, nhưng khi ở trên lưng ngựa, anh lại hoàn toàn khác biệt, tinh thần phấn chấn.

Đôi găng tay da đen tuyền của anh nhẹ nhàng vung roi ngựa, theo từng bước phi nước đại, vòng eo thon gọn khẽ chuyển động.

Ống kính màn hình lớn lia đến anh, tiếng hét chói tai lập tức vang lên.

Vạch đích ở ngay trước mắt, tất cả diễn ra quá nhanh.

"Ai thắng?" Tạ Chiêu quay đầu hỏi.

Ban công bỗng rộ lên những tiếng kinh ngạc và than thở.

Ngựa của Giang Từ chắc chắn nằm trong top 3, nhưng cô đặt cược vào độc thắng. Anh phải là nhà vô địch thì cô mới thắng cược.

Tạ Chiêu cầm ống nhòm tìm kiếm trên đường đua. Giang Từ chậm rãi cưỡi ngựa, ngẩng đầu lên. Đôi mắt xanh lướt qua đám đông, lập tức khóa chặt lấy cô.

Dưới ánh nắng vàng kim buổi trưa, hàng mày anh khẽ nhướng, phong thái rạng rỡ, hướng về phía cô nở một nụ cười.

Cô lập tức an tâm. Cô đã thắng cược. Giang Từ đã giành về cho cô một triệu bảng Anh.

Đám đông Hoàng gia đổ xô đến lễ trao giải, Ưuốc vương sẽ đích thân trao thưởng cho kỵ sĩ chiến thắng, chủ nhân của ngựa và huấn luyện viên.

Trong ánh chớp của hàng nghìn chiếc máy ảnh, Giang Từ nhận cúp, rồi lập tức xoay người lên ngựa.

Đôi chân dài hơi siết, đôi ủng cưỡi ngựa đen bóng bật lên bàn đạp, vài bước đã tiến sát đám đông.

Màn hình lớn lại một lần nữa hướng về anh—vị quý tộc anh tuấn, nhà vô địch của cuộc đua lần này.

Anh cưỡi ngựa, ôm chiếc cúp, chậm rãi tiến về khán đài. Ở đó toàn là công chúa và tiểu thư quý tộc, chỉ họ mới có thể đứng gần nhất.

Toàn bộ khán giả đều nhận ra, anh định thực hiện nghi thức hiệp sĩ thời Trung cổ—dâng cúp cho một người phụ nữ đặc biệt.

Tiếng hét vang lên như sóng biển cuộn trào.

Ba trăm nghìn khán giả trực tiếp, hàng triệu người xem livestream, một giải đua ngựa mang tầm vóc toàn cầu.

Quý tộc, mỹ mạo, quán quân—chàng trai trẻ lần đầu xuất hiện đã khiến khán giả và truyền thông phát cuồng, ung dung cưỡi ngựa băng qua hàng loạt công chúa, tiểu thư quý tộc, dâng chiếc cúp—biểu tượng của hoàng quyền và chiến thắng—cho Tạ Chiêu.

Dáng vẻ anh mặc đồ cưỡi ngựa vô cùng anh dũng, nhưng giọng điệu vẫn ôn hòa nhã nhặn. Giọng nói dịu dàng của anh vang lên qua micro, truyền đến hàng triệu khán giả:

"Đây là chiến thắng tôi dâng tặng em. Tôi đã chiến đấu vì em."
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 164: May mắn thay, những thứ lấp lánh là thứ ngài ấy không thiếu nhất



Tạ Chiêu đặt chiếc cúp vàng lên bàn, ánh sáng phản chiếu trong chiếc cúp sáng lấp lánh, in bóng hình cô mỉm cười nhẹ.

Cô ngồi ôm gối trên chiếc sofa mềm mại, làn gió lùa qua mái tóc, tựa như đang ngồi trên một chiếc xe mui trần phóng vun vút qua hoàng hôn.

Bên ngoài cửa sổ là sắc hồng tím rực rỡ, mùa hè nước Anh hoàng hôn xuống muộn. Cô có cảm giác như đang ngồi trên lưng ngựa lao đi trong ánh chiều tà, tim vẫn đập thình thịch, có lẽ vì vừa thắng cược cả triệu bảng, hoặc cũng có thể vì người đã giúp cô thắng cuộc.

"Ngày mai là dạ tiệc của gia tộc Ravenscroft, dress code là màu hồng, tôi không mang theo áo quần màu hồng thì làm sao đây?" Bill gõ cửa bước vào.

"Giờ đi mua thôi, cùng đi nào." Tâm trạng Tạ Chiêu rất tốt. "Tôi vừa thắng cược, đang định mua chút đồ nhỏ xinh đây." Cô giống như một con rồng thích sưu tầm những món trang sức lấp lánh và các bộ váy cổ điển.

"Vậy thì hay quá, trời vẫn chưa tối." Bill cũng hào hứng. "Tôi cũng thắng cược, cậu Giang quả thực rất đáng tin cậy."

"À mà tôi còn chưa hỏi, sau đó ông ngồi đó, những người khác có còn dám bàn tán linh tinh nữa không?" Tạ Chiêu hỏi.

"Đương nhiên là không, kể từ lúc họ thấy cô đi cùng đội cận vệ Hoàng gia, ai nấy đều hoảng hốt, suýt nữa thì cung kính vái tôi như thần." Bill đắc ý nói.

Tạ Chiêu đang ở phòng suite của Bulgari, xung quanh chính là thiên đường mua sắm. Hai người nhanh chóng thống nhất, dọn dẹp một chút rồi chuẩn bị xuất phát.

Nhưng chưa kịp ra khỏi cửa, chợt có tiếng gõ cửa vang lên.

"Xin hỏi có phải là cô Tạ Chiêu không? Tôi đến để giao thư mời." Một thanh niên mặc vest chỉnh tề đứng trước cửa, cúi người chào rồi đưa ra một phong thư có in phù hiệu hoa đăng tiêu.

"Trịnh trọng quá nhỉ, ngày mai chúng tôi sẽ đến đúng giờ." Bill nói.

"Và còn cả thứ này nữa." Người thanh niên bất ngờ đẩy một chiếc tủ quần áo vào trong.

"Đây là món quà mà ngài Giang Từ gửi tặng cô Tạ."

"Gì cơ? Tặng cả một cái tủ quần áo á?" Bill kinh ngạc.

"Cô Tạ là vị khách quý nhất của gia tộc Ravenscroft chúng tôi, ngài Giang Từ muốn tặng một món quà nhỏ để thể hiện lòng hiếu khách."

"Nghe nói dress code của dạ tiệc ngày mai là màu hồng, mà cô Tạ lại rất thích sưu tầm váy cổ điển, nhưng ngài Giang Từ không biết cô thích kiểu nào, nên đã mạo muội chọn tất cả các kiểu váy cao cấp cổ điển màu hồng, từ thập niên 1950 đến những năm 2000."

Cái gì cơ? Cao cấp cổ điển trải dài nửa thế kỷ?

Nhìn chiếc tủ đồ khổng lồ được đẩy vào, cả Tạ Chiêu lẫn Bill đều há hốc miệng.

Hai người ban đầu còn định ra ngoài mua sắm điên cuồng, sắm vài bộ đồ mới, không ngờ Giang Từ lại trực tiếp gửi cả một phòng thay đồ đến.

"Xin phép được giới thiệu một chút." Người thanh niên đeo găng tay lụa trắng, mở tủ quần áo ra, lần lượt trình bày từng bộ váy trước mặt Tạ Chiêu và Bill.

May mà phòng suite của Bulgari đủ rộng, giường cũng đủ lớn, đủ để anh ta bày biện.

"Chúng ta sẽ bắt đầu từ những mẫu gần nhất rồi đi ngược về quá khứ. Hiện tại, trước mắt cô là những bộ haute couture của những năm 2000."

Những bộ váy mùa xuân-hè thập niên 2000 hiện ra.

Bộ đầu tiên là chiếc đầm dây lấp lánh như nàng tiên cá, chất liệu lụa gấp nếp màu hồng, tua rua ánh vàng, sequin và thêu pha lê phản chiếu ánh sáng rực rỡ.

"Ánh sáng trong khách sạn này không tốt lắm." Người thanh niên có chút không hài lòng. "Nếu là dạ tiệc ngày mai, dưới ánh sáng phản chiếu của đèn chùm pha lê, đèn tường và những điêu khắc pha lê Baccarat, chiếc váy này sẽ càng lấp lánh hơn."

Bộ thứ hai là chiếc váy dài cổ yếm, trông như bước ra từ một bức tranh sơn dầu cổ điển, mang sắc hồng pastel ngọt ngào với ánh xà cừ nhẹ, kiểu dáng tối giản nhưng tinh tế.

"Đây là lựa chọn cổ điển trang nhã, rất hợp với lâu đài nơi tổ chức dạ tiệc ngày mai." Anh ta khéo léo thuyết phục Tạ Chiêu.

"Chiếc váy này nên phối với ngọc trai."

Tạ Chiêu thử mặc vào, vừa vặn như thể được may riêng cho cô. Cô khẽ chạm vào lớp vải. "Anh nói không sai chút nào."

Anh ta như làm ảo thuật, lập tức mở một chiếc hộp nhỏ ra trước mặt cô.

"Mời quý cô xem, đây là chuỗi vòng cổ ba tầng bằng ngọc trai màu kem vàng nhạt. Ngọc trai biển tự nhiên, có từ hai thế kỷ trước."

"Đẹp quá đi mất!" Bill duỗi cổ ra như một con ngỗng, nhưng món quà này không phải dành cho ông ta, người thanh niên đã nhẹ nhàng cài vòng ngọc trai lên cổ Tạ Chiêu.

"Theo nghi thức Hoàng gia, số ngọc trai lẻ mang tính trang trọng hơn số chẵn, cô có thích không?"

Ánh sáng dịu dàng của ngọc trai kết hợp với chất liệu satin mềm mại của chiếc váy tạo nên một sự hòa hợp hoàn mỹ.

"Anh phối đồ à?" Tạ Chiêu cảm thán, không ngờ lựa chọn của anh ta lại tinh tế đến vậy.

"Không, tất cả những bộ phối ở đây đều do ngài Giang Từ chọn." Người thanh niên mỉm cười.

Giang Từ, bình thường lúc nào cũng ăn mặc xuề xòa, không ngờ lại có gu thẩm mỹ tinh tế đến vậy, Tạ Chiêu thầm nghĩ.

Bộ thứ ba là chiếc váy xòe eo bó, mang sắc hồng thiên tím, phần thân trên làm từ vải ánh xà cừ, chân váy phồng rộng nhiều lớp, giống như những chiếc váy thịnh hành trong thời đại hoàng kim của Hollywood hoặc trang phục điện ảnh cổ điển.

"Đây chính là một bộ trang phục trong phim của thế kỷ trước, sau đó đã được đấu giá và sưu tầm. Xin hãy nhìn những đường ren hình giọt nước trên chân váy, tất cả đều được thêu tay tỉ mỉ từng chút một."

Đây đúng là kiểu váy lộng lẫy phóng khoáng mà Tạ Chiêu yêu thích. Cô mê mẩn không rời, nhưng ngay sau đó, bộ tiếp theo đã làm cô ngây ngất.

Bộ này cô nhận ra ngay.

Chiếc váy xuất hiện trong quảng cáo nước hoa thập niên 2000, màu hồng khói, chất liệu lụa organza và tua rua, tà váy dài quét đất, khi chạy váy tung bay như những con sóng màu hồng.

Toàn bộ chiếc váy được đính khoảng ba nghìn viên pha lê nhỏ lấp lánh, viền váy có hàng trăm sợi lông đà điểu và tua rua hoàn toàn thủ công.

"Đây là món độc nhất vô nhị, được chế tác thủ công cho quảng cáo lúc bấy giờ. Trên thế giới chỉ có duy nhất một chiếc này, bình thường được cất giữ trong kho lưu trữ, nhiều nhất chỉ được cho mượn để các ngôi sao tham dự thảm đỏ."

"Ngài Giang Từ đoán rằng có lẽ cô sẽ thích kiểu dáng này, đã chỉnh sửa lại và đặc biệt điều chỉnh theo số đo của cô."

"Thật điên rồ." Bill nói.

Trong sự kinh ngạc của ông ta, một chiếc váy khác cùng kiểu dáng với công nương được mang ra. Chiếc váy haute couture năm 1989 cổ chữ V, làm từ lụa chiffon màu kem và hồng cá hồi.

"Công nương Diana đã từng mặc một phiên bản cải biên của chiếc váy này, phần được sửa là cổ áo."

Anh ta ướm thử lên người Tạ Chiêu.

"Kiểu dáng này quá đơn giản." Cô lắc đầu, thích những thiết kế cầu kỳ hơn.

Một chiếc váy hai dây màu hồng hoa hồng, đính cườm họa tiết hoa ngay lập tức được mang đến trước mặt cô.

"Hàng chục năm trước, một minh tinh Hollywood đã mặc chiếc váy này trên thảm đỏ, phối với hoa tai kim cương thì hoàn hảo."

Anh ta lần lượt mở ra từng tấm vải đắt tiền.

Hồng đào, hồng anh đào, hồng hoa hồng khô, voan mỏng, lụa đính cườm, satin, váy lông vũ, váy mini, váy dài, áo vest vai rộng—những dải lụa hồng bay lượn khắp nơi, như thể tất cả trang phục màu hồng trên thế giới đều hội tụ ở đây.

Những chiếc váy haute couture như đang nhảy múa trong căn phòng suite, biến không gian thành một nơi xa hoa tráng lệ.

"Tôi đau lòng quá, chưa bao giờ thấy những bộ trang phục đẹp như thế này." Bill không nhịn được kêu lên, hệt như Daisy trong Gatsby vĩ đại, run rẩy chạm vào những bộ váy lộng lẫy đến mức gần như bật khóc.

Tạ Chiêu phớt lờ màn diễn xuất của lão già năm mươi tuổi, cô xem hết những chiếc váy từ đầu thiên niên kỷ cho đến tận thời điểm xa xưa nhất—những năm 1950.

Đôi găng tay lụa trắng từ tốn mở tấm che bảo vệ, giống như kho báu của các pharaoh Ai Cập cổ đại được hé lộ, khiến Tạ Chiêu gần như nín thở.

Chiếc đầu tiên là váy dạ hội Tulip năm 1953, làm từ organza màu hồng champagne nhạt, thiết kế ôm eo với chân váy xòe rộng.

Từ ngực áo, eo đến vạt váy, từng đường thêu hoa văn uốn lượn bằng chỉ vàng và đá nhân tạo, nh** h** nạm pha lê, từng chi tiết đều tinh xảo vô cùng.

Chiếc thứ hai là Hoa hồng Pháp năm 1949, váy dài lệch vai bằng satin, mang sắc đỏ nồng nàn như một đóa hồng kiêu sa.

Chiếc thứ ba tựa như một mỹ nhân ngủ yên nghìn năm trong quan tài pha lê, đến mức Tạ Chiêu không dám lên tiếng sợ làm nàng tỉnh giấc.

Chiếc váy này là sự tôn vinh dành cho bức tranh 'Sự ra đời của thần Vệ Nữ' của họa sĩ Botticelli.

Một chiếc đầm dài quây ngực, phía trước là chân váy voan hồng xòe rộng, từ phần eo trở xuống được trang trí bằng những mảnh sequin hình vỏ sò, còn phía sau là từng lớp sequin mỏng tựa cánh bướm, lấp lánh ánh bạc.

Chiếc váy này giống như một con bướm, dường như có thể bay đi bất cứ lúc nào.

"Thật điên rồ." Bill lại thốt lên.

"Những thứ này đáng ra nên được đặt trong viện bảo tàng." Tạ Chiêu nói, cô đã từng thấy những chiếc váy này trong các bộ phim tài liệu về lịch sử thời trang.

"Đúng vậy, nhưng ngài Giang Từ mạo muội đoán rằng cô có thể thích, nên mới mang đến đây."

"Tôi không chọn được." Tạ Chiêu nói, "Chiếc nào cũng quá đẹp, đây đều là những tuyệt tác chấn động trong lịch sử thời trang."

"Không sao, cô không cần chọn, tất cả đều là của cô."

Đôi găng tay lụa trắng nâng một chiếc hộp đá quý màu đen đến trước mặt cô.

"Bất kể ngày mai cô mặc chiếc nào, tôi đảm bảo rằng bộ trang sức này sẽ là sự kết hợp hoàn mỹ nhất."

Chiếc hộp mở ra, Bill suýt ngất, còn Tạ Chiêu cũng phải cố gắng giữ bình tĩnh.

Đó là một bộ trang sức sapphire hoàn chỉnh, từ vòng cổ, hoa tai, trâm cài, vòng tay, thậm chí còn có cả—vương miện sapphire!

"Trông giống vương miện của Hoàng gia châu Âu." Tạ Chiêu nói, dù sao cô cũng thường xuyên tham gia các buổi đấu giá.

"Không phải là giống, mà chính là nó. Đây là bộ sapphire Hoàng gia Phổ đã thất lạc từ lâu, ban đầu thuộc về Hoàng hậu Phổ vào thế kỷ XIX."

Đôi găng tay lụa đặt vương miện lên đầu cô.

"Tôi biết." Bill bò lại gần, "Sau Thế chiến thứ nhất, chế độ quân chủ Đức bị bãi bỏ, số sapphire này được quý tộc cất giữ. Trước đây một vị Vương phi từng đội nó, nhưng sau Thế chiến thứ hai, người ta đồn rằng Wilhelm II đã bán chúng đi, từ đó không ai còn biết tung tích."

"Những viên sapphire thật đẹp." Đôi găng tay lụa chỉnh lại vòng cổ của cô, những viên sapphire khổng lồ lấp lánh giữa những viên kim cương bao quanh. "Bị thất lạc thì đáng tiếc quá, phải không?"

Giang Từ lại có thể mang vương miện sapphire Hoàng gia châu Âu đến như thể chỉ đơn giản là giao hàng của McDonald's vậy sao?

"Cậu ấy không để lại lời nào à? Không tỏ tình gì sao?" Bill hỏi, "Tôi nghĩ tình huống thế này thì thường là cầu hôn."

"À, cô không cần cảm thấy áp lực gì cả." Đôi găng tay lụa nói, "Đây chỉ đơn giản là quà tặng dành cho cô, không có điều kiện gì kèm theo, không cần cô phải đáp lại lời tỏ tình."

"Ngài Giang Từ nói rằng ngài ấy không giỏi theo đuổi phụ nữ, nhưng ngài ấy rất hiểu khoa học. Trong tự nhiên, khi con đực muốn tán tỉnh con cái, chẳng hạn như chim trống, nó phải dâng lên những thứ lấp lánh và cung cấp nơi trú ẩn để thể hiện sự chân thành của mình.

May mắn thay, những thứ lấp lánh là thứ ngài ấy không thiếu nhất."
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 165: Anh là một hiệp sĩ của thế kỷ XXI



Tạ Chiêu cuối cùng không chọn bộ váy nào, vì mỗi khi thay một chiếc, cô lại cảm thấy có lỗi với những chiếc còn lại.

Trái lại, Bill thì chẳng chút khách sáo, khoác ngay lên mình bộ vest vải lanh màu hồng mà Giang Từ đã đặc biệt chọn cho ông.

Hai người xuống ga tàu, có tài xế đến đón.

Trong buổi chiều hè hổ phách, họ lái chiếc xe cổ mui trần màu bạc hà băng qua vùng nông thôn nước Anh.

Xa xa là cánh đồng xanh rợp bóng những chú cừu trắng, gần đó là những khóm cúc nhỏ màu hồng tím, không khí tràn ngập hương thơm thanh mát của mùa hè.

"Lâu đài này có diện tích gần 6000 mẫu Anh, phần lớn đất đai hiện nay đều cho nông dân thuê canh tác." Tài xế giới thiệu.

6000 mẫu Anh, khoảng 33 lần diện tích Tử Cấm Thành, Tạ Chiêu thầm tính toán.

"Những cánh đồng, rừng cây, trang viên thậm chí cả khu bảo tồn động vật hoang dã mà các vị nhìn thấy quanh đây đều thuộc tài sản riêng của gia tộc Ravenscroft." Tài xế tiếp tục.

Chiếc xe lướt qua những cánh rừng du xanh um và đồng cỏ bạt ngàn, rẽ vài khúc ngoặt rồi băng qua một cây cầu đá cổ kính. Tài xế nhắc họ nhìn ra ngoài cửa sổ.

Bên dưới cầu là một hồ nước khổng lồ lấp lánh ánh bạc. Qua làn sóng lăn tăn, một tòa lâu đài lộng lẫy mang sắc xám tím theo phong cách Baroque thấp thoáng ẩn hiện giữa những tán cây xanh mướt.

Lâu đài có mái vòm tròn, trên cùng là cấu trúc đèn lồng bằng đá, cùng với vòm lớn tựa như đỉnh của Nhà thờ St. Paul, dưới ánh chiều tà phủ lên một lớp viền vàng rực rỡ.

"Một trong những kiến trúc sư thiết kế lâu đài này từng là học trò của kiến trúc sư Nhà thờ St. Paul." tài xế nói.

"Thật giống như trang bìa của một cuốn sách tranh thiếu nhi." Bill trầm trồ.

Bãi cỏ tựa nét vẽ sáp màu, lâu đài cũng như tranh sáp màu.

"Gia tộc Ravenscroft sở hữu nhiều lâu đài và trang viên khắp châu Âu, đây chỉ là một trong số đó, chưa phải là nơi hoành tráng nhất." Tài xế nói.

Chiếc xe càng lúc càng tiến gần, men theo con đường rợp bóng cây, rồi chạy thẳng vào bãi cỏ trước lâu đài.

Đập vào mắt họ là khu vườn kiểu Anh rộng lớn, vườn hoa hồng màu hồng phấn được cắt tỉa gọn gàng, đài phun nước bằng đá cẩm thạch có thể phun cột nước cao đến 150 feet, nhà nguyện trên đồi, mặt hồ rộng lớn phản chiếu dãy núi xanh thẫm trập trùng.

Những chú công xanh thảnh thơi dạo bước trong vườn, bên hồ có thiên nga hoang dã và vịt con nhởn nhơ tản bộ.

"Nơi này rộng quá, cứ như một công viên quốc gia khổng lồ," Bill thốt lên. Tạ Chiêu gật đầu, chỉ riêng việc ngồi xe tham quan cũng phải mất khá nhiều thời gian.

Tài xế đóng vai hướng dẫn viên, kể cho họ nghe về lịch sử nơi đây: vào thế kỷ XVIII, 20% diện tích đất đai cả nước nằm trong tay 400 gia tộc quý tộc Anh, sang thế kỷ XIX, con số này tăng lên gần 25%.

Suốt hai thế kỷ, các đời Công tước thuộc giới quý tộc không ngừng chạy đua mở rộng quy mô điền trang, từ vài nghìn đến hàng vạn mẫu Anh, chỉ để khiến những quý tộc khác cảm thấy tự ti khi so sánh.

Xe dừng lại, quản gia và người hầu mặc lễ phục đen mở cửa xe, che chắn cho Tạ Chiêu bước xuống trước, sau đó là Bill.

Hương cỏ tươi mới cắt xộc thẳng vào mũi. Tạ Chiêu đặt chân lên bãi cỏ, hít một hơi thật sâu.

Không khí đầu hè của nước Anh mang theo hơi lạnh nhè nhẹ, hòa quyện với hương hoa hồng và cây cỏ.

Ngước mắt nhìn lên, dưới nền trời xanh thẳm, lâu đài chính mang phong cách Baroque kết hợp tinh hoa kiến trúc Pháp và Ý, những ô cửa sổ trang trí chạm khắc kiểu Hy Lạp vô cùng tinh xảo.

Ở cánh trái lâu đài, từ nhà thờ trung cổ vang lên tiếng đàn organ.

Cổng chính của lâu đài ngày thường không mở, khách đến đều đi cửa bên. Chỉ khi chủ nhân đích thân tiếp đón những vị khách quan trọng, cổng chính mới mở, như khi Nữ hoàng Victoria hay hoàng tộc ngày nay ghé thăm.

Tạ Chiêu và Bill bước lên bậc thang xoắn ốc lát đá cẩm thạch rộng lớn, tay vịn cầu thang chạm khắc hoa văn vô cùng cầu kỳ. Cửa bên là cánh cửa gỗ cổ kính, người hầu đã vào thông báo trước.

Chưa đầy một phút sau, một ông lão tóc bạc hơi rối bước ra – vị Công tước đời mới nhất của gia tộc Ravenscroft.

Mái tóc ông dày đến mức có phần bù xù.

Tạ Chiêu thầm nghĩ, xem ra huyết thống Anh quốc của gia tộc họ cũng không hẳn thuần khiết lắm, nếu không thì sao tóc ông vẫn còn dày đến vậy?

"Cảm ơn các vị đã lặn lội đường xa đến đây." Công tước niềm nở bắt tay họ.

"Cảm ơn ngài đã mời chúng tôi." Tạ Chiêu đáp.

"Cô là Tạ Chiêu phải không? Hy vọng tôi không phát âm sai. Tôi từng nhìn thấy cô từ xa tại giải đua ngựa Hoàng gia. Cứ gọi tôi là William được rồi."

Công tước mặc bộ vest vải lanh màu xanh nhạt cùng cà vạt lụa đồng màu, tay áo ông thậm chí còn chưa được ủi phẳng, Tạ Chiêu lúc này mới hiểu vì sao gu ăn mặc của Giang Từ lại bừa bộn như vậy.

"Hai người đến sớm nhất, những vị khách khác vẫn chưa đến đâu." Người hầu bưng tới một khay cocktail ướp lạnh.

"Đây là champagne hương hoa hồng, do chính chúng tôi làm," Công tước nói. "Các vị đã tham quan vườn hoa phía sau chưa? Chính từ đó mà loại rượu này được ủ."

"Chúng tôi chưa có cơ hội, nơi này thực sự quá rộng lớn." Tạ Chiêu đáp.

Bill cần nghỉ ngơi, Công tước liền bảo người hầu đưa ông về phòng khách.

Tạ Chiêu đứng trên ban công nhìn xuống, xa xa là những cánh đồng cỏ non xanh mướt, những chú nai con nhởn nhơ dạo bước trong rừng, xa hơn nữa là dãy núi xanh biếc trập trùng, mặt hồ lấp lánh sóng gợn.

Dòng nước từ đài phun lộng lẫy cổ kính dưới ánh mặt trời phản chiếu ánh vàng rực rỡ, đẹp tựa giấc mơ, như bước ra từ sách tranh cổ tích, như những thước phim Disney thời kỳ đầu.

Ở nơi này, luôn có cảm giác sẽ xuất hiện một con kỳ lân bạc trong khu rừng tràn ngập ánh trăng. Đây là vùng đất của những quý tộc cổ xưa, qua hàng thế kỷ vẫn tĩnh lặng như vậy.

"Đây là nhà của tôi và cháu trai tôi. Khi còn nhỏ, nó từng chơi bên đài phun nước kia, chạy nhảy trong vườn cây ăn quả."

Thì ra đây chính là nơi Giang Từ đã lớn lên.

Bảo sao... tính cách của anh đôi lúc ngây thơ đến mức khó tin.

Chỉ có một nơi như cổ tích mới có thể nuôi dưỡng một con người như trong cổ tích.

"Cô Tạ, vẫn còn sớm, tôi đưa cô đi dạo một vòng nhé?"

Công tước chìa khuỷu tay, Tạ Chiêu nhẹ nhàng khoác tay ông.

Khu vườn rộng bao la trông như vô tận, họ ngồi lên chiếc xe điện do người hầu lái.

Lối đi trong vườn cây ăn trái lát đá cuội, hai bên là những cây hoàng dương và chanh xanh, những người làm vườn đang chăm sóc cây cối.

Công tước thuần thục cắt một vài quả sung tươi đưa cho Tạ Chiêu.

"Quản lý cả trang viên này chắc hẳn không dễ dàng?" Cô hỏi.

"Đúng vậy, bình thường chúng tôi không có nhiều nhân viên ở đây, rất nhiều việc phải tự làm." Công tước đáp, "Chi phí bảo trì lâu đài mỗi năm lên tới 200.000 bảng, ngày nào tôi cũng phải lái xe đi kiểm tra xem chỗ nào chưa cắt cỏ xong hay bức bích họa nào cần được phục chế."

"Phía trước là vườn rau hữu cơ của chúng tôi, gần như tất cả thực phẩm chúng tôi dùng mỗi ngày đều đến từ đây." Công tước chỉ tay về phía trước.

Đó là một khu vườn kiểu Victoria nguyên bản, phần lớn rau củ quả trong nhà hàng của lâu đài đều do người làm vườn và nhân viên của ông ấy trồng trọt.

Công tước nhảy xuống xe, chào hỏi người làm vườn rồi tự tay cầm kéo cắt vài nhánh hương thảo.

"Gửi vào bếp đi, lát nữa dùng cho bữa tối."

Ông đưa kéo cho Tạ Chiêu.

Họ cùng nhau cắt thêm một ít thì là đồng, loại gia vị này có thể dùng để nướng bánh mì Focaccia.

Công tước làm việc nhà nông rất thành thạo, có vẻ như đã quen tay. Một vài chiếc lá nhỏ rơi xuống bộ quần áo cao cấp của ông, nhưng ông chẳng hề để tâm.

Chiếc xe điện lại tiếp tục vòng quanh khu vườn kiểu Ý phía sau tòa lâu đài chính.

Khác với khu vườn kiểu Anh tự nhiên và phóng khoáng, khu vườn Ý được thiết kế hết sức ngay ngắn, đối xứng hoàn hảo với những hàng cây cắt tỉa tỉ mỉ, vườn hồng, đài phun nước và các bức tượng điêu khắc.

"Lại đây, chúng ta vào trong xem." Công tước khoác tay Tạ Chiêu, dẫn cô đi vào hành lang cổ bằng đá cẩm thạch, qua hành lang để đến sảnh lớn.

Mái vòm cao vút, hai bên hành lang trưng bày vô số bức tượng cổ màu ngà đại diện cho các nhân vật Hy Lạp và La Mã, ánh nắng xuyên qua những ô kính màu, khiến các bức tượng tỏa ra sắc vàng rực rỡ.

"Những tác phẩm này do Bá tước thời thế kỷ XVIII mua về từ Ý, cổ nhất trong số đó có niên đại từ thế kỷ thứ hai sau Công nguyên." Công tước nói.

Thế kỷ thứ hai, đó là thời kỳ hoàng kim của Đế chế La Mã, trong khi ở phương Đông, nhà Đông Hán vẫn còn trị vì.

Quả là một khối tài sản kếch xù đáng kinh ngạc, Tạ Chiêu thầm nghĩ.

Đi qua hành lang, họ đến một căn phòng khách màu lam ngọc, dưới chân là tấm thảm đỏ viền vàng.

Trên mái vòm là một bức tranh khắc họa thần Apollo rơi khỏi cỗ xe mặt trời trong thần thoại Hy Lạp.

Trên tường, trong những khung tranh mạ vàng treo đầy các kiệt tác hội họa – Canaletto, Holbein, Reynolds, Gainsborough...

Tạ Chiêu rất am hiểu, với kinh nghiệm lăn lộn trong các nhà đấu giá, cô biết chỉ cần một bức tranh ở đây thôi cũng có thể có giá khởi điểm hàng triệu bảng Anh.

Nơi này chẳng khác nào một bảo tàng hay một phòng triển lãm nghệ thuật, thậm chí có thể tổ chức đấu giá ngay lập tức. Nhưng với Công tước và Giang Từ, đây chỉ đơn thuần là một hành lang và một phòng khách bình thường.

Họ lại bước vào một đại sảnh trưng bày đầy vũ khí.

"Đây là đại sảnh quân giới." Công tước chỉ lên trần nhà cao vút, nơi có một huy hiệu, đó chính là gia huy của dòng tộc họ.

Trên tường xếp dày đặc các loại vũ khí lạnh, tổng cộng hơn 800 món, bao gồm súng hỏa mai và kiếm từ thế kỷ XVI. Công tước lấy xuống một khẩu súng và một thanh kiếm cho Tạ Chiêu xem.

"Tổ tiên của chúng tôi lần đầu tiên lập chiến công vào thời kỳ Chiến tranh Hoa Hồng, khi đứng về phía Nhà York."

Họ bước lên cầu thang gỗ du xoắn ốc, trên tường treo đầy chân dung các đời Công tước và quý tộc khác.

"Dòng tộc chúng tôi có nhiều phân nhánh khắp châu Âu, nhưng dòng chính ngày càng suy tàn." Công tước chỉ tay vào phả hệ gia tộc và huy hiệu mạ vàng trên tường.

Tới đời này, chỉ còn lại Công tước và em gái ông – mẹ của Giang Từ, những người khác đều là nhánh phụ.

"Tại sao vậy?" Tạ Chiêu hỏi.

"Gia tộc chúng tôi gần như bị xóa sổ sau hai cuộc chiến tranh thế giới, bất kể là đàn ông hay phụ nữ."

"Nhưng các ngài là quý tộc, là những người có tiền và quyền lực nhất, tại sao không chạy trốn?" Tạ Chiêu thắc mắc. Theo lẽ thường, người giàu đáng lẽ phải có cơ hội thoát thân tốt hơn chứ?

"Cô bé, cô không hiểu quý tộc ở đây có ý nghĩa gì." Công tước cười nhạt. "Tôi biết bây giờ từ 'quý tộc' nghe có vẻ lỗi thời, thậm chí mang hàm ý tiêu cực – kiêu ngạo, giả tạo, phù phiếm."

"Nhưng trong lịch sử, quý tộc không phải như vậy. Quý tộc là danh dự, là tinh thần hy sinh."

Trong Thế chiến thứ nhất, tỷ lệ thương vong của binh sĩ thông thường là 12%, nhưng với những học sinh quý tộc xuất thân từ trường Eton, tỷ lệ này lên đến 45%, vì họ phải là người đứng lên đầu tiên và rút lui sau cùng.

Tạ Chiêu từng nghe qua, nhưng chưa bao giờ thực sự thấu hiểu.

"Khi có chiến tranh hay những tình huống hiểm nghèo, quý tộc phải là người đầu tiên đứng ra bảo vệ thường dân." Công tước lau huy hiệu trên tường – những cái tên thuộc về những người thân đã mất trong gia tộc.

"Làm quý tộc không phải là sở hữu tước hiệu hay bao nhiêu điền trang, mà là trách nhiệm.

Nếu lúc nguy nan mà cô bỏ mặc những người yếu thế hơn mình để trốn chạy, nếu cô trốn đằng sau lưng họ, thì cô không xứng đáng là quý tộc."

"Hai cuộc chiến tranh, kháng chiến chống phát xít... Từ chủ nhân kế thừa tòa lâu đài này, đến con trai, con gái của ông ấy, bất kể là nam hay nữ, tất cả đều ra trận. Gần như không ai sống sót, kể cả người thừa kế. Lâu đài này cũng từng bị trưng dụng trong Thế chiến thứ hai." Giọng ông vẫn rất điềm tĩnh.

"Thật cao thượng, nếu là tôi, tôi chắc chắn sẽ bỏ chạy. Đi ra chiến trường chẳng khác nào tự sát." Tạ Chiêu ngừng lại một chút rồi nói. "Sống trong nhung lụa quen rồi, ai mà chấp nhận nổi chuyện chết vô nghĩa như vậy?"

"Cô bé , cô hoàn toàn có thể trốn chạy, vì cô chưa từng được hưởng đặc quyền. Chính vì chúng tôi có nhiều đặc quyền hơn dân thường, nên khi nguy hiểm, chúng tôi phải đứng ra gánh vác. Đó là công bằng." Công tước mỉm cười.

"Đương nhiên, ngày nay mọi thứ về quý tộc đang dần biến mất. Nếu nhắc đến tinh thần quý tộc, e rằng chỉ khiến người ta bật cười." Ông khẽ mỉm cười.

Ánh nắng chiếu lên những huy hiệu trên tường, phản chiếu ánh sáng chói lóa. Đó là những cái tên của những người đã khuất – những quý tộc đã ngã xuống trên chiến trường chống phát xít, chiến đấu trước cả thường dân.

Những chàng trai, cô gái – những người thừa kế của các điền trang rộng lớn, của những gia sản khổng lồ – tất cả họ đều được hưởng nền giáo dục tốt nhất, đáng lẽ có thể trở thành nhà ngoại giao, luật sư, nghệ sĩ. Nhưng cuối cùng, họ chỉ còn lại những huy hiệu gia tộc đen thẫm dưới tiếng cầu siêu trong nhà thờ.

Khoảnh khắc đó, Tạ Chiêu chợt hiểu Giang Từ đã thừa hưởng tinh thần lý tưởng thuần khiết như cổ tích từ đâu.

Trong bóng tối và hỗn loạn, anh luôn đứng lên. Chính điều đó đã khiến cô rung động. Nhưng cô vẫn luôn thắc mắc, trong một thế giới đầy rẫy hỗn loạn này, làm sao vẫn còn một con người gần như hoang đường như Don Quixote?

Thì ra anh không phải Don Quixote.

Anh là một hiệp sĩ của thế kỷ XXI – một người vẫn chưa tuyệt chủng.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 166: Nếu rời khỏi gia tộc, con trai tôi sẽ chẳng là gì cả



Tạ Chiêu và Công tước đang đứng trò chuyện trong phòng khách màu xanh ngọc bích thì đột nhiên, cầu thang gỗ du phía trên phát ra tiếng động rất khẽ.

"Là em gái tôi, Irene, vừa ngủ trưa dậy." Chẳng bao lâu sau, một người hầu đi xuống báo tin, nói rằng phu nhân đang đợi cô trên lầu.

"Phu nhân đang chờ cô trong thư phòng."

Tạ Chiêu bước qua từng cánh cổng vòm, đi dưới mái vòm cao theo phong cách Baroque.

Mỗi phòng khách cô đi qua đều mang một phong cách hoàn toàn khác biệt: có phòng với nội thất xanh lục ánh vàng, có phòng trang trí giấy dán tường kiểu Trung Hoa màu đỏ thẫm, trên đó là những bức tranh chim hoa tinh tế, bên trong bày những bức tượng quái thú mạ vàng từ thế kỷ XVIII; có phòng mang phong cách Pompeii treo đầy thảm dệt, lại có thư viện theo phong cách Soane cổ điển—

Người hầu dẫn cô đến sảnh ngoài của thư phòng. Cả căn phòng mang thiết kế dát vàng: từ tấm ốp tường, cột trụ, cổng vòm đến các bức phù điêu chạm khắc thần thoại Hy Lạp trên trần nhà.

Cửa sổ thư phòng mở rộng, hướng ra dãy núi xanh biếc kéo dài bất tận, phía dưới là khu vườn với những đài phun nước cổ kính lấp lánh dưới ánh mặt trời. Trong không khí vương vấn mùi hương hoa thoang thoảng, từ xa còn có thể nghe thấy tiếng chuông nhà thờ ngân vang.

Một lát sau, phu nhân Irene bước ra từ gian trong. Ngay khoảnh khắc chạm mắt, Tạ Chiêu lập tức nhận ra bà chính là mẹ của Giang Từ.

Bà mặc một chiếc áo dài theo phong cách Hy Lạp cổ đại, chất liệu hồng nhạt tựa cánh hoa hồng, nhẹ nhàng như một làn gió, mềm mại đến mức không thể phân biệt được nó làm từ gì.

Một bộ váy dài rộng thùng thình, hoàn toàn không tôn dáng như thế này chắc chắn là thảm họa đối với bất kỳ ai—kể cả người mẫu cũng khó mà mặc đẹp.

Nhưng người phụ nữ với mái tóc điểm bạc này lại khoác lên mình vẻ thanh tao đến lạ thường, như thể bà bước ra từ trang bìa của một tạp chí thời trang dành riêng cho giới quý tộc cũ.

Trên tay bà là một chuỗi vòng tay ba hàng kết hợp giữa ngọc trai và đá sapphire cắt hình chữ nhật; đôi tai bà đeo một viên ngọc trai tự nhiên hình giọt nước, lớn cỡ một quả trứng cút.

Tạ Chiêu nhận ra món trang sức này—nó từng được đấu giá tại Sotheby's Geneva, là một trong những bảo vật hoàng gia của gia tộc Parma, có nguồn gốc xa nhất từ thời Nữ hoàng Marie của Pháp trong Cách mạng Pháp.

"Cô Tạ Chiêu, cảm ơn cô đã ghé thăm gia đình chúng tôi. Đường xa vất vả rồi."

"Ngược lại, phải cảm ơn phu nhân đã mời tôi." Tạ Chiêu bắt tay bà.

Phu nhân Irene làm động tác mời, dẫn cô vào gian trong của thư phòng. Sàn nhà lát đá cẩm thạch xen kẽ giữa thạch cao trắng và kim cương; nội thất theo phong cách Phục Hưng, làm từ gỗ gụ Nam Mỹ; đèn tường bằng đồng có mặt kính, thuộc dòng Tiffany đời đầu.

Người hầu kéo ra một chiếc ghế cổ dệt từ thế kỷ XVIII.

Tạ Chiêu không có thói quen ngồi lên đồ cổ.

Phu nhân Irene mỉm cười: "Không sao cả, ghế là để ngồi."

Người hầu dâng lên một bộ ấm chén Sèvres, màu xanh lapis lazuli, họa tiết nổi màu trắng tinh xảo.

Tạ Chiêu nhận ra ngay đây là đồ sứ hiếm có từ thế kỷ XVIII-XIX, chủ yếu thuộc bộ sưu tập hoàng gia Anh. Thông thường, chỉ trong những buổi yến tiệc ngoại giao trọng đại, người ta mới mang ra sử dụng.

Phu nhân tự tay rót trà cho cô.

Tạ Chiêu không lạ gì cuộc sống xa hoa tột bậc. Khi ở Mỹ, những người bạn thuộc giới thượng lưu của cô cũng sở hữu vô số bộ sưu tập đồ cổ. Cô cũng có hứng thú với trang sức và nội thất phương Tây, thỉnh thoảng tham gia đấu giá để mua vài món trưng bày.

Nhưng cô chưa từng thấy một gia đình nào lại dùng đồ cổ làm vật dụng hàng ngày một cách tùy tiện như thế này.

"Con trai tôi đang đi đón anh họ nó." Phu nhân Irene thấy cô hơi ngẩn ra, tưởng rằng cô đang thắc mắc về Giang Từ.

"Nó sẽ về muộn một chút. Cũng tốt, chúng ta có thể trò chuyện riêng tư hơn." Bà thong thả nhấp trà.

Hai người nói qua loa về công việc, nhưng thực ra không cần bàn bạc gì thêm. Mọi điều khoản và nội dung hợp tác đều đã được các luật sư hai bên soạn thảo kỹ lưỡng.

"Thực ra, tôi luôn rất lo lắng về con trai mình." Đột nhiên, phu nhân Irene thở dài. "Không phải vì nó không tốt, mà là vì đôi khi nó quá mơ mộng, quá ngây thơ, quá thiếu thực tế."

Tạ Chiêu lặng lẽ lắng nghe.

"Dĩ nhiên, điều này không hoàn toàn là lỗi của nó." Bà tiếp tục, "Trong tâm lý học trẻ em, hình như có một khái niệm gọi là 'Lý thuyết đỉnh điểm'. Ý nói rằng những đứa trẻ lớn lên trong nhung lụa thường mất hứng thú với hầu hết mọi thứ. Khi tiền bạc và danh vọng đến quá dễ dàng, chúng sẽ không còn động lực theo đuổi những thứ tầm thường nữa, mà thay vào đó là những thứ kí.ch th.ích hơn."

"Anh trai tôi hay vài người anh em họ trong gia đình tôi cũng gặp tình trạng này. Một người chú của tôi đã nói rằng, khoảnh khắc hạnh phúc nhất trong đời ông ấy chính là khi làm việc cùng công nhân. Ngoài ra, họ rất dễ rơi vào trạng thái hư vô, không thể thoát ra."

"Những thứ tầm thường không đủ kíc.h th.ích, thì họ sẽ tìm kiếm những điều nguy hiểm hơn—chẳng hạn như lạm dụng chất cấm, phạm pháp... Tất nhiên, con trai tôi vẫn tuân thủ pháp luật, nhưng vấn đề là nó luôn lao vào những việc nguy hiểm."

Tạ Chiêu hiểu ý bà.

Giang Từ luôn theo đuổi những sự thật mà đáng ra không nên bị khơi ra, thường xuyên đắc tội với những kẻ không nên động vào. Nếu không có gia tộc bảo vệ, anh có mấy mạng cũng không đủ dùng.

"Tôi hy vọng cô Tạ Chiêu có thể khuyên nhủ nó. Có lẽ nó sẽ nghe lời cô. Chúng tôi mong rằng nó có thể trở về làm việc trong gia đình, hoặc ít nhất cũng chọn nghiên cứu thứ gì đó an toàn hơn, không phải tiếp tục theo đuổi những điều viển vông, nguy hiểm, vừa không kiếm ra tiền, vừa vô nghĩa."

Phu nhân lấy ra một chiếc hộp trang sức nhỏ, đẩy nhẹ trên mặt bàn về phía trước.

"Cô Tạ Chiêu, tôi biết cô là người từng trải, đây chỉ là một món quà gặp mặt nhỏ, mong cô đừng chê bai."

Lúc đầu, khi Giang Từ làm việc ở phòng điều tra tội phạm, gia đình ra sức phản đối, không muốn anh dính dáng đến một công việc nhàm chán và đầy rủi ro như vậy.

Phu nhân muốn mua chuộc cô, có lẽ bởi vì trước đây, khi cô gặp nguy hiểm, Giang Từ đã vì cô mà nhượng bộ. Bà tin rằng anh sẽ nhượng bộ lần thứ hai, nếu cô quay về tiếp quản sản nghiệp gia tộc.

Trong chiếc hộp này chắc chắn chứa đựng một món đồ vô giá, nhưng Tạ Chiêu không mở ra, chỉ đẩy nó trở lại như cũ.

"Phu nhân, xin thứ lỗi vì tôi mạo phạm. Tôi sẽ không khuyên nhủ anh ấy, vì anh ấy không cần phải được khuyên bảo." Tạ Chiêu nói.

"Tôi nghĩ bà chưa thực sự hiểu con trai mình. Giang Từ có thể hơi mơ mộng, nhưng anh ấy tuyệt đối không phải là một người trẻ con nông nổi. Những điều anh ấy muốn làm càng không phải là vô nghĩa."

"Tôi cho rằng anh ấy là một người rất lý trí và dũng cảm. Anh ấy điều tra và vạch trần những bất công, anh ấy bảo vệ người khác. Anh ấy không phải là không biết nguy hiểm, mà là dù hiểu rõ cái giá phải trả, anh ấy vẫn lựa chọn tiếp tục."

"Bà nói anh ấy chỉ làm những công việc không kiếm ra tiền, không có giá trị. Nhưng trong mắt tôi, anh ấy là người có giá trị nhất mà tôi từng gặp, hơn tất cả những người kiếm được hàng triệu, hàng tỷ hay hàng trăm tỷ."

"Đây là cuộc đời của anh ấy, là lựa chọn của anh ấy. Tôi muốn ủng hộ quyết định của anh ấy, dĩ nhiên là trong điều kiện đảm bảo sự an toàn của anh ấy."

Tạ Chiêu hoàn toàn không quan tâm đến ánh mắt kinh ngạc của phu nhân đối diện, tự nhiên tiếp tục nói.

"Tôi cũng nhìn thấy anh ấy đang trưởng thành. Anh ấy rất thông minh, sẽ ngày càng biết cách bảo vệ bản thân. Tôi tin chắc vào điều đó, và cũng mong bà tin tưởng anh ấy, ủng hộ anh ấy."

"Nói thật, nghe cô nói như vậy tôi thực sự có chút bất ngờ." Phu nhân chớp mắt vài lần. "Tôi nghĩ cô là một người rất thực tế, hiểu rõ thời cuộc, cô sẽ hiểu ý tôi muốn nói."

"Trước đây có thể tôi sẽ đồng ý, sẽ cố gắng xoay xở. Nhưng bây giờ, tôi không còn muốn lợi dụng anh ấy nữa. Dù trong bất kỳ hoàn cảnh nào cũng không muốn." Tạ Chiêu đáp.

"Nhưng cô không lo lắng sao? Từ chối thẳng thừng như vậy, không sợ hậu quả ư?" Phu nhân mỉm cười. "Việc kinh doanh của cô đang ở thời điểm rất cần sự giúp đỡ của chúng tôi. Ngay trong thời điểm mấu chốt này, cô không sợ chúng tôi đổi ý, gây khó dễ, hoặc tìm cách khác để tạo áp lực sao?"

"Nếu cô không chịu thuyết phục con trai tôi, có lẽ sự hợp tác của chúng ta sẽ lung lay đấy?"

"Bà đã điều tra tôi rất kỹ, hẳn là cũng hiểu tôi ở một mức độ nhất định. Tôi là người không từ thủ đoạn để đạt được mục đích." Tạ Chiêu đáp.

"Nhưng tôi tuyệt đối không phải kẻ vô dụng cần người khác bảo vệ. Tôi không cần những người tôi quan tâm phải từ bỏ tự do chỉ để bảo vệ tôi."

"Trước đây bà đã giúp tôi, tôi rất cảm kích. Nhưng xin lỗi, điều đó cũng là vì lợi ích chung của chúng ta, bởi vì tôi có giá trị, hoàn toàn không phải vì tình cảm cá nhân của con trai bà dành cho tôi." Giọng cô rất bình tĩnh, không hề vì sự uy h**p ngầm của phu nhân mà tức giận hay sợ hãi.

"Tôi không từ thủ đoạn, điều đó có nghĩa là tôi sẽ không từ thủ đoạn để giành chiến thắng. Trong bất kỳ tình huống nào, dù không có sự giúp đỡ của bà, tôi cũng sẽ thắng. Chỉ là con đường có thể sẽ khó khăn hơn, nhưng kết quả vẫn không thay đổi – tôi sẽ thắng." Tạ Chiêu mỉm cười.

"Cho dù như vậy, cô cũng nên hiểu rằng, nếu rời khỏi gia tộc, con trai tôi sẽ chẳng là gì cả. Như thế cũng không sao sao?" Phu nhân thản nhiên nói.

Những cỗ xe trong hội đua ngựa, trang sức của hoàng thất châu Âu, những lâu đài, trang viên – tất cả những đặc quyền và vẻ đẹp đó đều xuất phát từ địa vị quý tộc của anh.

Một khi rời đi, những thứ ấy sẽ trở thành giấc mộng xa vời.

Phu nhân rộng lượng cho cô bước vào thế giới quý tộc này, tin chắc rằng một khi đã nếm trải vị ngọt của nó, có mấy ai có thể thản nhiên buông bỏ?

Đây chỉ là thời gian trải nghiệm miễn phí, nếu không đồng ý với yêu cầu của phu nhân, vé trải nghiệm quý tộc sẽ nhanh chóng hết hạn.

"Người tôi thích là Giang Từ, là một kiểm sát viên nhỏ bé từng đối đầu với tôi, không phải là cậu thiếu gia quý tộc mang tên Latin." Tạ Chiêu đáp.

"Anh ấy có tiền, tôi tất nhiên vui vẻ. Anh ấy tặng tôi đồ đắt đỏ, tôi cũng thích. Nhưng nếu anh ấy bị những lâu đài, trang viên này giam cầm, đánh mất tự do và chính kiến, hoàn toàn trở thành một cái xác biết đi mang xiềng xích bằng vàng, thì anh ấy không còn là người tôi thích nữa."

Cô ngồi trên chiếc ghế cổ từ thế kỷ XVIII, ung dung mà kiên định.

"Nhưng tôi tin rằng anh ấy sẽ không bao giờ trở thành một cái xác biết đi. Dù rời khỏi gia tộc, anh ấy vẫn có học vấn cao, có thể tự nuôi sống bản thân. Tôi chỉ hy vọng anh ấy được tự do và vui vẻ."

Ánh mắt phu nhân từ kinh ngạc dần chuyển thành ý cười. "Không thể tin nổi, nếu không tận mắt chứng kiến, tôi thật sự không dám tin."

Một người như Tạ Chiêu, kẻ trong lời đồn dã tâm bừng bừng, lạnh lùng thực dụng, lại có thể nói ra những lời này.

"Vậy thì tôi cũng chẳng còn cách nào khác. Cô cũng đã yêu nó rồi." Phu nhân thở dài, cười bất lực.

Khoan đã.

Tạ Chiêu sau một hồi thao thao bất tuyệt, mới chợt bừng tỉnh – cô vừa vô thức tỏ tình với Giang Từ sao?

Không được! Phải là anh ấy tỏ tình trước mới đúng!

May mà Giang Từ không có ở đây, không nghe thấy gì cả. Cô thở phào nhẹ nhõm.

Cầu thang vang lên một tiếng động nhẹ, một con mèo chạy qua.

Tạ Chiêu quay đầu lại nhìn, Giang Từ đang đứng trên bậc thang từ bao giờ, trong lòng ôm con mèo.

Hôm nay anh hiếm hoi mặc một bộ vest hai hàng khuy, thắt cà vạt chỉnh tề, trông vô cùng tinh tế, cuối cùng cũng có vẻ gì đó hợp với thân phận của mình.

"Anh đứng đó bao lâu rồi?" Cô giật bắn mình.

"Chỉ mới một lát thôi." Giang Từ mỉm cười, cúi người bế con mèo lên.

Mèo giãy giụa vài cái, nhưng khi bàn tay thon dài của anh vuốt nhẹ lên đầu nó, nó liền nheo mắt, ngoan ngoãn hưởng thụ.

"Để không gian lại cho người trẻ." Phu nhân mỉm cười, xuống lầu, để người hầu đóng cửa thư phòng.

"Một lát là bao lâu?" Tạ Chiêu cảnh giác.

"Từ lúc em nói yêu tôi đến mức không cần tiền nữa." Giang Từ cười gian xảo.

"Anh bị hoang tưởng à?" Tạ Chiêu trừng mắt.

"Tôi rất cảm động." Giang Từ cúi mắt nhìn cô.

Từ nhỏ đến lớn, không phải chưa từng có cô gái nào bày tỏ tình cảm với anh.

Nhưng tất cả mọi người đều yêu cậu thiếu gia quý tộc Lucian, chỉ có Tạ Chiêu yêu kiểm sát viên nhỏ bé Giang Từ, người chẳng có gì, lại còn suốt ngày gây rắc rối.

Cả thế gian xem anh là Don Quixote, chỉ có cô coi anh là một hiệp sĩ thực thụ.

"Ôm một cái nào." Anh vươn tay, kéo cô vào lòng.

"Tránh ra—em còn đang giận đây! Quỳ ba cái rồi nói tiếp!" Cô vùng vẫy.

Anh chỉ mỉm cười, nhẹ nhàng vỗ về cô như đang dỗ mèo.

Bỗng dưng, tiếng xe từ dưới tòa nhà vang lên.

Cả hai người cùng nhìn ra ngoài cửa sổ.

Một chiếc Lamborghini đỏ rực cực kỳ nổi bật dừng lại dưới tầng.

Một người đàn ông trẻ tuổi, mặc bộ vest và đeo kính râm, từ trong xe bước ra.

"Chỉ cần nhìn vào gu thẩm mỹ cổ hủ này cũng biết ngay là anh trai tôi, Isaac, đã đến." Giang Từ thở dài.

"Này!" Anh ló đầu ra ngoài cửa sổ, "Anh mới từ địa ngục bò ra từ khi nào vậy? Mau bò lại đi!"

Isaac từ tốn đẩy kính râm lên đầu, hoàn toàn không để ý đến anh.

"Mẹ!" Anh gọi to với giọng trong trẻo.

"Con trai yêu quý của mẹ, Isaac? Lâu rồi không gặp con nhỉ." Irene ngạc nhiên bước vào vườn, "Con làm sao tìm được đây? Ba con sẽ rất rất tức giận đấy."

"Ba?" Isaac như thể vừa nghe thấy một câu chuyện cười, "Con không quen ông ấy."

"Mẹ, lần này con đến là để sửa một sai lầm lớn, con nên mang họ mẹ."

"Mẹ! Cho con mang họ mẹ đi!"
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 167: Bi kịch gia đình



Tất cả các bức tường trong sảnh tiệc đều được mạ vàng, lấp lánh ánh sáng, thể hiện sự nguy nga tráng lệ.

Bên trong sảnh có 12 chiếc đèn tường pha lê Baccarat và hai chiếc đèn chùm đôi khổng lồ.

Trần nhà được trang trí bằng bức tranh vẽ nữ thần Minerva của họa sĩ Baroque Ý thế kỷ XIX.

Bên dưới bức bích họa là hai chiếc đèn chùm pha lê mạ vàng kiểu Pháp thế kỷ XVIII từ Cristalleries Barat.

"Đây là vàng thật sao?" Isaac vu.ốt ve lớp vàng trên tấm phù điêu, trầm trồ khen ngợi.

"Chỉ là mạ vàng thôi, 22k." Người hầu đứng bên cạnh đáp.

Vàng, pha lê, đồng mạ vàng, đồ nội thất nhung ren chỉ vàng – khắp nơi đều là những vật liệu xa xỉ, khiến Isaac vô cùng hài lòng khi chạm vào và quan sát từng chi tiết.

"Khi nào anh mới định rời đi?" Giang Từ chọc vào vai hắn.

"Tôi mới tới đây có ba phút, em trai thân yêu."

"Vậy sao? Tôi lại cảm thấy anh đã bám lấy nơi này ba năm rồi. Có anh bên cạnh, thời gian lúc nào cũng trôi qua thật chậm." Giang Từ mỉm cười.

"Tôi cũng chẳng muốn ở bên cạnh cậu, đừng tự mình đa tình." Isaac nói. "Tôi đến để thăm mẹ và bạn gái của tôi – Tạ Chiêu."

Trên danh nghĩa, họ vẫn đang hẹn hò – ít nhất thì bên kia đầu dây nghe lén vẫn tin như vậy.

"Vậy à? Thế thì tốt thôi." Giang Từ lịch sự rời khỏi sảnh, dắt vài con chó săn quay lại.

"Tạ Chiêu! Tạ Chiêu! Cứu tôi với!" Isaac bị rượt đuổi khắp nơi.

"Các quý ông, xin chú ý phong thái! Đừng hành xử thất lễ trước mặt phụ nữ." Quản gia đứng ra tách họ ra.

"Ngài Isaac, phu nhân đang đợi ngài trên lầu."

Isaac băng qua những cánh cửa lộng lẫy, tiến vào một phòng sinh hoạt không chính thức. Căn phòng trưng bày nhiều tác phẩm nghệ thuật cổ đại từ thời Trung Cổ và Phục Hưng.

Trần nhà được trang trí bằng những bức bích họa vẽ tay theo phong cách La Mã cổ đại, sàn lát đá cẩm thạch kết hợp đá bán quý. Lò sưởi được chế tác từ đá vôi Caen của Pháp, trên kệ có đặt những món đồ mã não được đánh bóng, còn tường thì được trang trí bằng bạch kim, phản chiếu ánh sáng vàng rực rỡ.

Góc phòng đặt một chiếc đồng hồ quả lắc vỏ dài theo phong cách Hà Lan giữa thế kỷ 18, đột nhiên phát ra âm thanh.

"Đây là đồ thật à?" Isaac cúi xuống quan sát kỹ.

"Con định ở đây bao lâu?" Một giọng nói vang lên phía sau hắn.

Là Irene.

"Ít nhất ba đến bốn tháng. Con đang có kỳ nghỉ dài."

"Công việc của con cho phép nghỉ lâu thế sao?" Irene hỏi. "Ở đây chỉ là vùng quê, chỉ có bò với ngựa, chán lắm. Bọn trẻ các con sẽ chẳng chịu nổi lâu đâu."

"Hay là đi London nhé?"

"Mẹ không chào đón con đến đây sao?" Isaac quay lại đối diện bà, cười nhạt.

"Có lẽ con không nên đến." Irene thản nhiên nói.

"Mẹ có hai đứa con trai, không phải chỉ một." Isaac nói. "Vậy mà con chưa từng được bước chân vào nhà của mẹ."

"Mẹ chưa bao giờ cố tình giấu con về thân phận của mình. Nếu mỗi năm con chịu nói chuyện với mẹ nhiều hơn một chút, con nhất định sẽ nhận ra." Irene ngồi xuống.

"Câu trả lời luôn ở ngay trước mắt con, chỉ là con chưa bao giờ chịu nhìn kỹ."

"Vậy nên đây là sự trừng phạt?" Isaac cười nhạt. "Trừng phạt con là một đứa con bất hiếu à?"

"Không phải trừng phạt, mà là lựa chọn. Mẹ đã cho con cơ hội, không chỉ một lần." Irene đáp. "Mỗi lần mẹ đề nghị đưa con sang Anh – từ khi mẹ và ba con ly hôn, đến khi con tròn 18 tuổi. Mỗi lần như vậy, con đều từ chối."

"Con đã chọn ba con. Chính miệng con nói rằng con muốn ở với ba, không muốn đi cùng mẹ."

"Lúc đó con chỉ là một đứa trẻ! Một đứa trẻ chẳng biết gì cả! Mẹ mong đợi con phải làm gì đây?" Isaac kìm nén cơn giận. "Trong khi cậu em trai quý giá của con đang tận hưởng cuộc sống quý tộc xa hoa này, mẹ có biết đứa con còn lại của mẹ đã sống thế nào không?"

"Khi con sinh ra, nhà mình rất nghèo. Ba lúc nào cũng nói với con: 'Tiết kiệm! Tiết kiệm! Tiết kiệm!' Con muốn ăn bánh bao nhân thịt, ba bảo bánh bao chay rẻ hơn, không cần phải ăn bánh nhân thịt làm gì.

Lần đầu con học vi tính, con ngốc nghếch ngồi nhìn bọn trẻ khác chơi game, ngay cả cách mở máy cũng phải nhờ thầy giáo dạy, vì nhà mình làm gì có máy tính! Ba có laptop nhưng chỉ dùng riêng, không bao giờ mang về nhà, sợ con trẻ làm hỏng."

"Con học thể dục, bọn trẻ khác cười nhạo con đi giày giả. Nhưng con thậm chí còn chẳng biết đến thương hiệu mà bọn chúng nhắc đến."

"Buồn cười nhất là gì không? Sau này nhà có tiền rồi, nhưng cuộc sống của con vẫn y hệt như vậy." Isaac cười cay đắng.

"Ba vẫn ngày ngày nói 'Tiết kiệm! Tiết kiệm! Tiết kiệm!' Nếu con lỡ làm mất thứ gì đó, ông ấy sẽ nổi điên, mắng nhiếc con không thương tiếc, đến mức khiến con cảm thấy cuộc đời mình bị hủy hoại, rằng con lớn lên sẽ chẳng ra gì."

"Rồi ông ấy sẽ nói: 'Ba sẽ không bao giờ mua gì cho con nữa. Con chỉ biết tiêu tiền, không biết người lớn kiếm tiền vất vả thế nào!'

'Bằng tuổi con, ba đã làm việc nhà, ra ngoài kiếm tiền rồi. Đúng là con hư thì bất hiếu! 18 tuổi phải biết tự lập mà cuốn xéo đi!'"

"Con đã sống trong nghèo khó quá lâu. Con sợ hãi, mẹ có hiểu không?" Isaac chỉ vào ngực mình.

"Con biết. Em trai con vẫn luôn oán trách con. Hồi nhỏ nó thân thiết với con nhất. Nó tin tưởng con, dựa dẫm vào con. Nhưng chỉ vì con không chọn đi với mẹ, nó cho rằng con đã bỏ rơi nó. Bỏ rơi mẹ."

"Hai người nghĩ rằng con bỏ rơi mẹ là vô đạo đức. Nhưng nếu nói đến đạo đức, thì ngay từ đầu mẹ không nên cưới một người đàn ông nghèo như vậy, khiến con cái phải chịu khổ!" Isaac cười lạnh.

"Mẹ thừa nhận, mẹ đã cưới nhầm người. Nhưng với con, mẹ đã làm hết sức mình." Irene nói.

"Con là đứa con đầu tiên của mẹ. Khi đó mẹ tràn đầy mong đợi, mong chờ con ra đời."

"Mẹ sợ bảo mẫu chăm con không cẩn thận, mà bà nội con thì từ chối trông nom. Cuối cùng, mẹ chỉ có thể từ bỏ công việc để tự tay nuôi con."

"Nhưng sau đó, với tất cả người thân, con lại nói rằng 'Ba rất bận, rất vất vả, còn mẹ thì lười nhác, thật nhàn hạ, ở nhà chẳng làm gì cả.'"

"Khi con còn là một đứa bé, mỗi đêm con khóc quấy, mẹ phải dậy dỗ dành con ngủ, hoặc cho con ăn. Mẹ chưa từng có một giấc ngủ ngon. Còn cha con thì sao? Ông ấy chưa từng quan tâm đến con. Khi con khóc quá lớn, ông ấy chỉ đơn giản là đặt con qua một bên. Nhưng trong mắt con, mẹ chỉ là một bà nội trợ vô dụng, còn ông ấy mới là người có giá trị."

"Nội trợ vốn dĩ không tạo ra giá trị xã hội." Isaac cười nhạt. "Người khiến mẹ không có địa vị chính là chồng mẹ, không phải một đứa trẻ vài tuổi."

"Đương nhiên, mẹ hiểu rất rõ đó là sai lầm của bản thân, không thể trách một đứa trẻ." Irene nói.

"Nhưng có một chuyện, đến tận hôm nay mẹ vẫn không thể quên." Bà đứng dậy.

"Hôm đó trời mưa lớn, cuộc hôn nhân giữa mẹ và cha con gần như đã đi đến hồi kết. Chúng ta bắt đầu cãi vã thường xuyên, dù phần lớn đều cố gắng tránh trước mặt các con. Đêm đó, em trai con còn nhỏ nên đã ngủ sớm, còn con vẫn đang làm bài tập trong thư phòng."

"Cha con trở về sau một bữa tiệc xã giao, ông ấy đã say. Chúng ta lại bắt đầu tranh cãi về những vấn đề cũ, ông ấy không cho mẹ ra ngoài làm việc. Mẹ hỏi ông ấy có phải trong lòng tự ti không? Ban đầu, ông ấy đã nằm trên ghế sofa, nhưng bỗng nhiên bật dậy, giận dữ tát mẹ một cái rất mạnh." Irene bước đến bên cửa sổ.

"Dù mâu thuẫn và bất hòa đã có từ lâu, nhưng bình thường ông ấy vẫn là một người lịch sự và có lý trí. Không chỉ chưa từng động tay động chân, mà ngay cả lời lẽ nặng nề cũng rất hiếm khi nói ra. Đó là lần đầu tiên và cũng là lần duy nhất ông ấy ra tay với mẹ. Mẹ bị tát đến choáng váng, đầu va vào bàn trà, ngã xuống đất không thể đứng dậy. Ông ấy chẳng đoái hoài, chỉ nhanh chóng thay đồ rồi rời đi."

"Sau khi cha con đi, con bước ra khỏi thư phòng. Không hiểu sao mẹ lại nằm trên đất, đầu óc quay cuồng, không thể phát ra âm thanh nào. Mẹ không thể đứng dậy, cũng không thể gọi con, chỉ có thể hơi nghiêng đầu nhìn về phía con. Nhưng con không bước tới đỡ mẹ, mà thản nhiên lướt qua mẹ, đi vào bếp lấy nước.

Mẹ nghĩ rằng có lẽ con không nhìn thấy mẹ. Nhưng từ thư phòng bước ra, rõ ràng con đã lướt nhìn mẹ một cái rất bình thản, rồi đi vào thư phòng, đóng cửa lại."

Giọng bà trầm lặng.

"Hừ, con trai bất hiếu thấy mẹ bị bạo hành mà không thèm đỡ dậy, đúng là lý do tốt để cắt đứt quan hệ mẹ con. Nhưng con lại chẳng có ký ức xấu xa nào như vậy." Isaac cười.

"Con chỉ nhớ rằng lúc đó, hai người suốt ngày cãi vã, cha thì thường xuyên nằm ngổn ngang dưới đất hoặc trên ban công. Con chỉ là một đứa trẻ, làm sao có thể can thiệp vào chuyện của hai người?"

"Mẹ nói cha đã từng tát mẹ một cái, vậy còn con? Ông ấy đánh con như cơm bữa. Ông ấy luôn nói 'Thương cho roi cho vọt.' Vậy bao nhiêu năm nay con có từng oán trách lấy một lời chưa?"

"Người mang đến tai họa cho mẹ là người chồng kém cỏi mà mẹ chọn, không phải đứa con trai của mẹ."

"Nếu ngay cả mẹ cũng không dám đứng lên phản kháng ông ấy, thì sao lại mong một đứa trẻ không sợ uy quyền mà bước ra bảo vệ mẹ?" Isaac chế giễu.

"Mẹ không trách con vì đã không bảo vệ mẹ, mẹ chỉ nghĩ rằng nếu con không có tình cảm cơ bản của một người con dành cho mẹ, thì duyên phận giữa chúng ta cũng không cần miễn cưỡng." Irene nói.

"Mẹ trách con. Mẹ luôn ghi hận con. Mẹ luôn nghĩ con là đứa con bất hiếu. Vì thế, mẹ muốn trừng phạt con một cách dứt khoát." Isaac cười lạnh. "Mẹ có tiền, nhưng mẹ thử thách con, cuối cùng mẹ muốn nói với con rằng, nhìn xem, loại con hư hỏng ích kỷ như con thì chẳng có được gì."

Anh ta dường như không muốn nói thêm nữa, mạnh mẽ mở cửa, không quay đầu lại mà bước xuống lầu.

Isaac vừa đi xuống được vài bậc thang, đột nhiên lại chạy ngược lên, đối diện với Irene.

"Phải, con không phải một đứa con ngoan, nhưng mẹ cũng không có tư cách trách con, vì mẹ cũng chẳng phải một người mẹ tốt."

Gương mặt anh ta hoàn toàn thả lỏng, không còn lấy lòng, cũng không có phẫn nộ, mà chỉ là sự buông xuôi không quan tâm.

"Tất cả con cái loài vật trên thế giới này đều hiểu rằng phải chọn những con đực mạnh mẽ. Những con đực không có khả năng sinh tồn sẽ bị đá đi và bị đào thải.

Chỉ có con người, chỉ có những người phụ nữ ngu ngốc như mẹ, những kẻ suốt ngày hô hào tình yêu tình yêu, mới đi chọn kẻ yếu! Tình yêu? Yêu cái gì chứ? Đồ ngốc! Nếu mẹ không nghĩ cho con cái của mẹ, thì dựa vào đâu mà mong con cái nghĩ cho mẹ?"

"Nhìn con đi, mẹ nghĩ con có tâm lý bình thường không? Con và em trai con suốt bao nhiêu năm nay chưa từng yêu ai. Mẹ thấy điều đó bình thường sao?" Isaac nói.

"Trong lòng con không có cảm xúc bình thường. Con không yêu cha mẹ mình, cũng không yêu bất kỳ ai. Con chưa bao giờ bước vào một mối quan hệ thân mật. Bởi vì con chưa bao giờ nhận được tình yêu bình thường từ hai người. Con không biết tình yêu là gì."

"Tạ Chiêu, thực ra con khá thích cô ấy. Nhưng không phải theo cái kiểu thích mà thế gian này nói đến. Con thích cô ấy, nhưng con vĩnh viễn không thể yêu cô ấy. Con không thể yêu bất kỳ cô gái nào, và tất nhiên, cô ấy cũng chẳng thể nào yêu con." Isaac nhún vai.

"Con từng nghĩ rằng con và cô ấy giống nhau. Chúng con giống như hai bệnh nhân trong cùng một trại tâm thần. Cho đến khi cô ấy yêu em trai con. Em trai con có thể trao đi tình yêu, cái thứ mà con vĩnh viễn không thể hiểu nổi. Mẹ à, có lẽ vì mẹ đã cho em ấy tình yêu, nhưng mẹ chưa từng cho con."

"Hai người đã lấy đi dòng họ quý tộc của con, quyền thừa kế, tài sản, và bây giờ ngay cả một người bạn đồng bệnh tương liên thân thiết nhất cũng không còn, chỉ còn lại một mình con trong trại tâm thần này." Gương mặt anh ta trở nên lãnh đạm.

Trong sảnh tiệc, mọi thứ chìm vào tĩnh lặng, chỉ có chiếc đồng hồ Hà Lan đung đưa tạo ra những âm thanh nặng nề.

Mắng chửi đến khô cả miệng, Isaac tùy tiện cầm lấy chiếc ly trên bàn trà, uống cạn nước bên trong.

"Nói xong chưa?" Irene hỏi.

"Không cần thúc giục con, con tự đi." Isaac cười lạnh. "Nơi giả tạo này con cũng chẳng thèm ở lại."

"Mọi đau khổ và mâu thuẫn giữa chúng ta đều xuất phát từ cha con, từ sai lầm ban đầu của mẹ." Irene nói. "Khoảng cách giữa mẹ con ta đã hình thành, giờ tranh cãi ai sai nhiều hơn cũng đã quá muộn."

"Sau khi ly hôn, mẹ luôn coi trọng bản thân hơn danh phận người mẹ. Đúng là mẹ từng thất vọng về con. Nhưng dù sao đi nữa, mẹ đã để lại cho cả con và em con một quỹ tín thác như nhau. Dù thế nào đi nữa, đó vẫn là tài sản mà mẹ để lại cho các con với tư cách một người mẹ."

Tiền—số tiền đủ để anh ta tiêu cả đời, thứ mà anh ta đã hằng ao ước từ khi còn nhỏ.

Hồi nhỏ anh ta từng bị đánh vì bắt chước cha viết séc.

Bất kể có mất tôn nghiêm đến đâu, chỉ cần vì kế thừa tài sản, anh ta cũng cam chịu nịnh bợ cha mình. Đến tận bây giờ, dù phải mạo hiểm thế nào, chẳng qua cũng chỉ vì muốn kiếm được nhiều tiền hơn!

"Quá muộn rồi." Isaac mở cửa bước ra ngoài, lần này không ngoảnh đầu lại.

*

"Anh trai tôi, dù tôi không ưa anh ấy, phản đối rất nhiều việc anh ấy làm. Nhưng trong lòng tôi, anh ấy chưa bao giờ là một kẻ ác tột cùng cả. Anh ấy chỉ là một nô lệ của cha tôi." Giang Từ đứng bên bệ cửa sổ, nhìn bóng chiếc Lamborghini màu đỏ khuất xa.

"Anh ấy tự nguyện trở thành nô lệ. Anh ấy luôn đau khổ, nhưng lại không thể thoát khỏi sự nô lệ ấy." Anh dựa vào bệ cửa sổ, nói với Tạ Chiêu.

"Hồi nhỏ chúng tôi cũng rất thân thiết. Tôi là một đứa trẻ hướng nội, còn anh ấy là một người anh lớn luôn che chở cho tôi. Lúc bé anh ấy là người tôi tin tưởng nhất.

Cho đến khi anh ấy không chút do dự đứng về phía cha tôi. Cha tôi luôn cãi vã, gây sự với mẹ. Ông ấy là một người cực kỳ tự cao tự đại, khiến tất cả đều đau khổ. Nhưng khi bố mẹ ly hôn, anh trai lại chọn cha. Anh ấy bỏ rơi tôi, bỏ rơi mẹ. Lúc đó, với một đứa trẻ như tôi, bị bỏ rơi là một nỗi hận không thể nào nguôi ngoai. Sau này lớn lên, tất nhiên tôi cũng hiểu rằng mọi chuyện không hề đơn giản như trắng với đen, và những bi kịch xảy ra đều có lý do." Giang Từ nói.

"Em phần nào hiểu được. Anh ấy chọn cha anh, tức là đã chọn tiền bạc thay vì tình cảm. Thân phận cậu ấm nhà giàu của anh ta là do cha anh ban cho. Anh ta không ngừng liều mạng kiếm tiền, thậm chí bất chấp thủ đoạn, thực ra là vì lúc nào cũng muốn thoát khỏi cha anh, nhưng lại bất lực." Tạ Chiêu nói. "Em hiểu mà, cảm giác nắm chặt tiền bạc cũng như nắm lấy cảm giác an toàn vậy. Những ai từng nếm trải sự nghèo khó đều hiểu điều đó."

"Nhưng cũng không cần phải quá thông cảm." Giang Từ hừ một tiếng. "Dù sao anh ấy chẳng liên quan gì đến em, lại còn là một kẻ nguy hiểm có thể kéo em xuống nước bất cứ lúc nào. Tốt nhất là tránh xa anh ấy ra."

"Anh Giang Từ, đến tận bây giờ em vẫn chưa nghe anh thẳng thắn thừa nhận anh chỉ là một kẻ hay ghen và nhỏ nhen. Bất cứ ai xuất hiện bên cạnh em, đối xử tốt với em, anh cũng phải gây sự." Tạ Chiêu mỉm cười.

"Đừng có đổi trắng thay đen, cô Tạ Chiêu. Tôi là người rộng lượng và bao dung nhất, chưa từng làm mấy chuyện nhỏ mọn như ghen tuông vặt vãnh đâu." Giang Từ nói.

"Tất nhiên, tôi cũng hiểu em mà, là vì em quá thích tôi thôi." Anh thở dài. "Em muốn tôi ghen sao? Được thôi, cứ xem như tôi là người nhỏ nhen đi."

Cái miệng này đúng là cứng rắn đến mức kỳ lạ, Tạ Chiêu kinh ngạc. Anh có thể vì cô mà liều mạng, có thể tặng cả chiếc vương miện vô giá, nhưng trong lời nói thì nhất quyết không chịu nhượng bộ.

Ý chí chiến đấu của Tạ Chiêu bùng lên.

Phải bắt anh thừa nhận mới được! Đây là một trận chiến!

"Em họ." Ngay khi hai người đang đấu mắt với nhau, một giọng nói trẻ trung vang lên gần đó.

"Quý cô bí ẩn này, sao trước giờ tôi chưa từng gặp nhỉ? Em họ cũng không định giới thiệu với tôi sao?"

Bá tước, anh họ của Giang Từ, vừa trở về từ Pháp. Tạ Chiêu quay đầu lại, thấy anh ta mặc một bộ vest Anh quốc chỉnh tề.

"Xin cứ gọi tôi là Arthur." Bá tước lịch sự bắt tay Tạ Chiêu, phong thái tao nhã.

Giang Từ chăm chú nhìn bàn tay hai người nắm lấy nhau, lông mày hơi giật giật, nhưng rất nhanh đã khôi phục lại nụ cười lịch thiệp.

"Xin phép giới thiệu, đây là cô Tạ Chiêu. Còn đây là anh họ của tôi."

"Tôi bận rộn với công việc nuôi ngựa đua ở Pháp nên rất ít khi trở về." Bá tước nói. "Nhân giống nhân tạo để đảm bảo huyết thống ưu việt của ngựa đua, bận rộn vô cùng. Toàn những chuyện nhàm chán thôi, chắc cô Tạ Chiêu không có hứng thú với việc nhân giống ngựa đâu nhỉ?"

"Không, tôi rất hứng thú." Tạ Chiêu nói.

"Cái gì? Từ bao giờ thế?" Giang Từ quay đầu nhìn cô.

"Chỉ mới gần đây thôi." Tạ Chiêu mỉm cười.

"Vậy thì để toi cho cô xem. Trang trại của chúng tôi có những con ngựa đua mạnh nhất, với huyết thống phức tạp từ cả cha lẫn mẹ. Chúng tôi còn có cả gia phả của chúng nữa." Bá tước vui vẻ mở điện thoại ra. "Tôi có thể giới thiệu chi tiết cho cô không?"

"Tất nhiên, thật vinh hạnh cho tôi." Tạ Chiêu mỉm cười.

"Chúng ta đừng đứng mãi ở đây nữa." Bá tước nói. "Cô đã từng đến thư viện riêng của chúng tôi chưa? Đi thôi, tôi dẫn cô đi xem. Trong đó có gia phả ngựa đua suốt hàng trăm năm qua của gia đình tôi."

Hai người bước xuống cầu thang, Giang Từ lập tức đi theo, chen vào giữa họ.

"Ơ? Em họ." Bá tước quay đầu lại. "Cậu đi theo làm gì? Cậu còn phải đón khách nữa đấy! Khách sắp đến đông lắm rồi, còn đứng ngây ra đó làm gì?"

"Đúng vậy, em chỉ cùng Arthur đi dạo thư viện một chút thôi." Tạ Chiêu cười híp mắt nhìn Giang Từ.

Sao nào? Không lẽ em chỉ nói mấy câu với anh ta mà anh cũng ghen sao?

Thế thì mau chịu thua đi.

Ánh mắt hai người giao đấu trong không khí, Giang Từ lập tức hiểu được sự khiêu khích của cô. Anh bình thản nở nụ cười.

"Việc nhân giống ngựa đua có rất nhiều điều đáng học hỏi, anh họ là người hiểu rõ nhất, nhờ anh ấy chỉ giáo là hợp lý nhất. Vậy thì, hai người cứ thong thả đi dạo, tôi đi đón khách đây." Anh lịch sự tiễn họ đi trước.

Cố tình diễn trò để khiến tôi ghen? Chỉ chút mánh khóe này thôi sao, tôi sẽ không mắc bẫy đâu.

*

Nhà hàng lộng lẫy đến mức chói mắt, tường được lát đá cẩm thạch hồng Numidia, đính kèm một số đồ trang trí bằng đồng mạ vàng.

Trần nhà do hai nghệ sĩ người Pháp vẽ tay, có các bức phù điêu thần thoại, treo một chiếc đèn chùm pha lê Waterford lấp lánh như kim cương.

Những chiếc ghế dài mang phong cách Phục hưng, được bọc nhung đỏ viền chỉ vàng.

Điều đầu tiên đập vào mắt trên bàn ăn là cặp giá nến vàng khổng lồ cùng những bức chạm khắc pha lê Baccarat.

Sau khi tất cả khách mời an tọa, Tạ Chiêu được mời ngồi bên cạnh Irene, đây là vị trí danh dự nhất. Bá tước ngồi đối diện cô, cạnh cha mình – lão Công tước.

Giang Từ có nhiệm vụ tiếp khách khác, nên vị trí của anh được xếp xa hơn.

Trên bàn có sáu chiếc ly, lần lượt dành cho rượu sherry, vang trắng, vang đỏ, rượu tráng miệng, nước lọc và rượu port. Bên phải đặt đủ loại dao và nĩa. Khăn ăn được gấp thành hình vương miện của giám mục, bên ngoài in hoa văn huy hiệu gia tộc màu nhạt. Khoảng cách giữa các dụng cụ đều được đo lường cẩn thận bằng thước.

Irene khẽ gõ chiếc thìa bạc vào ly rượu, đứng dậy với tư cách chủ tiệc để phát biểu, chào đón tất cả khách mời.

Tạ Chiêu nhận thấy khi phát biểu, thần thái của bà vẫn rạng rỡ, nhưng giữa chân mày lại phảng phất nét mệt mỏi. Có lẽ sự xuất hiện đột ngột của Isaac đã khơi gợi lại những ký ức đau buồn trong bà.

Đây là một buổi tiệc gia đình không quá lớn, hầu hết khách mời đều là quý tộc Anh hoặc các nước châu Âu khác.

Mới chỉ trò chuyện với nhau một buổi chiều, nhưng ánh mắt của Bá tước giờ đã dính chặt vào Tạ Chiêu, bị cô chọc cười liên tục.

"Cô Tạ, cô nói chuyện thú vị thật đấy. Tôi hiếm khi gặp một cô gái nào như cô."

Giang Từ lạnh lùng quan sát người anh họ đang cười đến nghiêng ngả từ phía bên kia bàn.

Bước đầu tiên của "trà xanh" – bất kể đối phương nói gì cũng cười và khen là hài hước.

"Ngành kinh doanh của Harvard sao? Quá đỉnh!" Bá tước thốt lên.

Bước thứ hai – phóng đại sự ngưỡng mộ, không ngừng tâng bốc đối phương.

Thủ đoạn vặt vãnh. Giang Từ cười nhạt trong lòng. Bước tiếp theo chắc chắn sẽ là giả vờ ngây thơ, không hiểu biết gì cả.

Quả nhiên!

"Tôi không dám chơi chứng khoán đâu, tôi chẳng biết chút gì về đầu tư tài chính cả." Bá tước nhìn cô. "Lát nữa cô nhất định phải dạy tôi một chút kiến thức, kẻo tôi lại bị mấy tay quản lý tài chính lừa mất."

Hừ, đồ mặt dày!

Không biết liêm sỉ, lại dám công khai mời một quý cô dạy tài chính riêng cho mình giữa ban ngày ban mặt thế này.

Khốn kiếp!

Tạ Chiêu đột nhiên ngước mắt lên, liếc về phía anh một cái đầy ẩn ý. Giang Từ lập tức thu ánh nhìn lại.

Hai người bọn họ luôn có thể vì một sự hiếu thắng mơ hồ mà khơi mào một cuộc chiến chẳng rõ lý do, giống như bây giờ.

Hừ, muốn tôi ghen sao? Không thể nào.

Cứ việc trò chuyện với anh họ nhàm chán của tôi đi, xem anh ta có làm em chán chết không, xem em chịu đựng được bao lâu. Giang Từ ung dung nâng ly nước lên uống một ngụm.

Anh bình tĩnh, điềm đạm, ung dung cười nói.

Rất rộng lượng, rất không để tâm.

Cơn gió nhẹ cuốn trôi đi mọi gợn sóng.

"Thiếu gia." Người hầu ghé sát nhắc nhở nhỏ. "Cậu uống nhầm ly rồi."

"Cậu không bao giờ uống rượu mà! Hơn nữa, cậu vừa uống nhầm rượu của người khác!"

Giang Từ vội vàng đổi lại ly nước ép đào của mình.

Anh nhìn thấy khóe môi Tạ Chiêu hiện lên một nụ cười giễu cợt – sự khinh miệt dành cho kẻ địch.

Giang Từ say rượu sẽ thế nào nhỉ?

Tạ Chiêu luôn luôn muốn biết điều đó. Con người này quá giả chính trực, quá cứng nhắc, quá lễ độ nho nhã. Vậy nên cô vô cùng muốn nhìn thấy một kẻ ngoài lạnh trong nóng như thế mất kiểm soát vì say.

Nhìn xem khi lòng ghen tuông lên đến cực hạn, ngọn núi tuyết băng giá kia có hoàn toàn sụp đổ hay không.

Tối nay nhất định phải chuốc say anh, khiến anh chịu thua.

Tạ Chiêu mỉm cười.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 168: Anh đang ghen, anh là đồ nhỏ nhen



Bầu trời ánh lên sắc hồng tím, hoàng hôn màu hồng nhạt lắng đọng nơi chân trời.

Qua ô cửa kính vòm của lâu đài, ánh đèn vàng ấm áp hắt ra ngoài. Phía sau lâu đài, những đóa hồng trong khu vườn kiểu Ý nửa sáng nửa tối, phảng phất nét mơ màng.

Sau buổi tiệc, hầu hết các vị khách lớn tuổi đã di chuyển đến phòng nhạc hoặc được mời lên núi sau để ngắm sao.

Những người trẻ tuổi sau một vòng uống rượu lại tiếp tục kéo nhau đến sảnh ở cánh phải lâu đài để chơi trò chơi.

"Cảm ơn, nhưng tôi không uống loại chất gây ung thư cấp độ một này." Giang Từ kiên quyết từ chối rượu.

"Hơn nữa cũng sắp 11 giờ rồi, tôi phải về phòng nghỉ ngơi."

"Đương nhiên rồi, trẻ con thì đi ngủ sớm đi. Dù sao bọn tôi cũng chơi trò của người lớn, cậu chắc chắn không hứng thú đâu." Anh họ anh cười nhạo.

"Muộn thế này rồi, mọi người định chơi gì, gọi hồn chắc?"

"Không đâu, chỉ là một trò chơi uống rượu kiểu 'Vua ra lệnh' thôi."

"Mọi người sẽ rút bài, ai rút được quân Át sẽ là vua. Vua có quyền chỉ định hai số ngẫu nhiên làm bất cứ điều gì, chẳng hạn như ngay lập tức hôn hoặc nhảy xuống hồ bơi."

"Nghe hơi tục tĩu nhỉ." Giang Từ bình thản nói.

"Vì chúng tôi vốn dĩ là những kẻ tục tĩu mà." Cả đám người cười với anh.

"Anh Giang Từ đừng tham gia mấy trò nhàm chán này nữa, lên lầu ngủ sớm đi." Tạ Chiêu thản nhiên lên tiếng, đứng cạnh Bá tước nhưng không nhìn anh.

Giang Từ cười lạnh trong lòng. Khiêu khích sao? Em tưởng tôi sẽ mắc bẫy à?

Chơi bảy người, xác suất 4,76% để em và anh họ tôi rút trúng và chịu hình phạt cùng nhau.

Thế thì đã sao?

Anh sẽ vì một chuyện nhỏ nhặt thế này mà chơi cái trò vớ vẩn đó chắc?

Anh sẽ uống thứ ethanol – chất gây ung thư cấp độ một này chắc???

...

Năm phút sau, Giang Từ ngoan ngoãn ngồi ngay ngắn, cầm ly whisky trong tay.

Anh cởi áo khoác vì thấy nóng, bên trong là chiếc sơ mi hồng. Màu hồng này thoạt nhìn rất bình thường, nhưng khi anh mặc vào, nó lại như màu sắc bước ra từ tranh của Marc Chagall.

Bất cứ màu sắc nào khoác lên người anh đều ngay lập tức tăng giá trị. Tạ Chiêu thầm nghĩ.

Mọi người quây quanh chiếc bàn dài bằng gỗ rèn viền vàng. Tạ Chiêu ngồi bên cạnh Bá tước, đối diện với Giang Từ.

Trò chơi bắt đầu.

Một người hầu được nhờ xào bài giúp họ, mỗi người rút một lá.

"Ai là vua?"

"Tôi!" Một cô gái tóc nâu giơ tay. "Tôi chọn hai người có lá bài cơ đỏ và chuồn năm."

"Hai người rút trúng, cùng nhau ăn chung một quả nho, không được dùng tay, chỉ được dùng miệng."

Hai chàng trai bị chọn nhìn nhau, bèn lấy quả to nhất để tránh chạm môi.

"Không được!" Những người xung quanh đẩy tay họ ra, chọn quả nhỏ nhất và ép họ ăn.

"Mau ăn đi, nhanh lên!"

Trò chơi tiếp tục, rượu cũng ngấm dần, mọi người càng lúc càng táo bạo hơn.

Đến một lượt khác, Tạ Chiêu nhìn sang Giang Từ qua chiếc bàn dài. Anh lười biếng tựa vào ghế, ngón tay thon dài xoay nhẹ miệng ly, đá trong ly va vào thành kính phát ra âm thanh trong trẻo.

Giang Từ trông chẳng hề lo lắng, không lo bị phạt, cũng không lo cô sẽ bị phạt cùng người khác.

Chơi thêm mấy vòng nữa, vẫn chưa đến lượt Tạ Chiêu hoặc Giang Từ. Chỉ có anh họ Bá tước là xui xẻo liên tục, hết lần này đến lần khác phải thực hiện những thử thách oái oăm cùng người đàn ông xấu nhất bàn.

Nếu cứ thế này, đến cuối trò chơi cũng chẳng có chuyện gì xảy ra mất.

Tạ Chiêu liếc mắt nhìn, bắt gặp ánh nhìn trêu chọc của Giang Từ.

Thế nào? Trò chơi sắp kết thúc rồi, tất cả kế hoạch của em đều vô dụng. Anh khẽ cười.

Nhưng đúng vào khoảnh khắc đó, Tạ Chiêu chợt nhận ra có gì đó sai sai.

Tại sao anh lại tự tin đến thế?

Chuyện mang tính ngẫu nhiên này, làm sao anh kiểm soát được?

Trừ khi—

Người hầu chuẩn bị xào bài lại.

"Khoan đã." Tạ Chiêu đột ngột đặt tay lên bộ bài. "Không cần phiền anh nữa, lần này để tôi tự xào."

Nụ cười hờ hững của Giang Từ thoáng cứng lại.

Giỏi lắm, anh dám gian lận, dám chơi bẩn.

Tạ Chiêu cười lạnh, xào bài thật kỹ rồi chia ra.

Vận may của Giang Từ lần này đến hồi kết.

Tạ Chiêu lật bài cho mọi người xem— cô là vua. Cô có thể ra lệnh cho bất cứ ai làm bất cứ điều gì.

"Arthur." Cô dịu dàng gọi tên anh ta. "Xem ra người bị chọn là anh rồi."

Cô có thể làm bất cứ điều gì, bao gồm cả việc hôn anh họ của anh ngay trước mặt anh.

Gương mặt Giang Từ thoáng chốc trở nên đặc sắc.

"Không đời nào!" Anh đột ngột đứng phắt dậy, tất cả mọi người nhìn về phía anh.

"Gì cơ?" Tạ Chiêu mỉm cười.

"Em không được ra lệnh cho anh họ tôi làm bất cứ điều gì."

Tạ Chiêu nhìn anh đầy trêu chọc, như thể đang quan sát một kẻ sắp đầu hàng. Ánh mắt giao nhau, rõ ràng anh đang ở thế yếu.

"Sao? Anh định thay anh ấy chịu phạt à?" Cô chậm rãi nói.

Thay thế sao? Với những hình phạt trước đó, Giang Từ đỏ mặt, hơi lưỡng lự.

"Ở đây có bao nhiêu người đang nhìn..." Giọng anh nhỏ dần.

"Đương nhiên là phải trước mặt tất cả mọi người." Tạ Chiêu nghiêm túc. "Đừng dài dòng. Nếu anh không làm, thì để Arthur làm!"

"Cái gì mà tôi không làm được?" Giang Từ bất mãn. "Tôi làm được, tôi giỏi nhất là đằng khác!"

Chỉ là hôn trước mặt mọi người thôi mà.

Có gì to tát?

Anh quả quyết đứng dậy, bước đến chỗ Tạ Chiêu.

Cô mỉm cười. "Anh qua đây làm gì? Em ra lệnh cho anh thay anh họ uống ba ly rượu đấy."

Đây chính là kế "điệu hổ ly sơn."

Tối nay cô nhất định chuốc say anh.

Giang Từ biết mình đã mắc bẫy nhưng không còn đường lui. Anh cau mày, uống cạn ba ly rượu trước mặt mọi người.

Vận đen tiếp tục đeo bám anh, hết lần này đến lần khác bị chọn trúng. Mọi người đều đồng lòng phạt anh uống rượu.

Tại sao hôm nay ai cũng hứng thú chuốc rượu anh thế này?

Giang Từ đau khổ uống hết ly này đến ly khác.

Anh thoáng nhìn thấy khóe môi Tạ Chiêu cong lên nụ cười gian xảo— thì ra cô đã mua chuộc tất cả mọi người.

Say rồi sẽ nói thật, rượu sẽ khiến người ta buông lỏng cảnh giác, dễ dàng phạm sai lầm.

Cô như Hứa Tiên chuốc rượu hùng hoàng cho Bạch Xà, chỉ chờ anh hiện nguyên hình.

Cô muốn thấy anh mất kiểm soát khi say?

Mơ đi!

Giang Từ cười lạnh, anh là người kiềm chế và có nguyên tắc nhất trên thế giới này.

Chút cồn cỏn con chẳng là gì, anh tuyệt đối sẽ không thất lễ.

"Cũng muộn rồi, mọi người nên đi nghỉ thôi." Trò chơi kết thúc, đám đông dần tản đi.

"Cô Tạ Chiêu, nghe nói cô thích thiên văn học, thích ngắm sao." Bá tước nói, "Thật ra, tối nay ngắm từ phòng cô sẽ có góc nhìn tốt nhất. Tôi có một chiếc kính viễn vọng, có thể cho cô mượn."

"Anh cũng hứng thú sao?" Tạ Chiêu hỏi.

"Tất nhiên rồi. Đây là truyền thống của gia tộc chúng tôi."

"Vậy lát nữa chúng ta có thể cùng ngắm sao trong phòng tôi." Tạ Chiêu đáp.

Giang Từ lảo đảo đi cạnh họ.

Đi qua khu vườn, ánh trăng đột nhiên làm mắt anh chói lên.

Cái quái gì vậy?

Hai người đó—một nam một nữ—giữa đêm khuya định ở trong phòng ngủ ngắm sao sao?

"Cô vẫn chưa thử rượu nho hầm rượu nhà tôi đâu nhỉ?" Bá tước nói, "Lát nữa tôi mang theo hai chai, chúng ta cùng nếm thử, xem có gì khác biệt."

"Vậy thì tốt quá." Tạ Chiêu đáp.

Cái quái gì vậy?

Hai người đó—một nam một nữ—giữa đêm khuya định ở trong phòng ngủ uống rượu sao? Chẳng phải họ đã uống cả buổi tối rồi à?

"Thiếu gia, cậu say rồi, nên về nghỉ đi." Nhưng trước khi Giang Từ kịp phản bác, hai gia nhân đã lập tức giữ chặt anh, kéo thẳng về phía cầu thang.

*

Tạ Chiêu ở trong phòng chờ đợi, chỉ chờ Giang Từ lao tới. Nhưng cô và Bá tước trò chuyện một hồi, cả hai đều bắt đầu buồn ngủ, mí mắt trĩu nặng, mà Giang Từ vẫn không thấy đâu.

Lẽ nào kế hoạch thất bại, chuốc quá nhiều rượu đến mức anh ngủ quên luôn rồi?

"Cô Tạ Chiêu, nói thật nhé, ngay từ lần đầu tiên gặp cô, tôi đã có cảm giác thân quen kỳ lạ." Bá tước nói, "Muộn thế này rồi, lẽ ra tôi không nên quấy rầy cô thêm nữa."

"Có lẽ do tôi đã say, nhưng qua đêm nay, có lẽ tôi sẽ không gặp được ai phù hợp như cô nữa."

Hắn tiến lại gần, hơi rượu nồng nặc.

"Vì vậy, tôi mạo muội muốn chơi một trò chơi với cô."

Hửm? Say rượu phát điên sao? Bá tước này trông thì lịch thiệp, hóa ra lại là kẻ xấu sao??

Tạ Chiêu nắm chặt lưng ghế, sẵn sàng vung lên đập vào đầu hắn.

Nhưng gã say rượu không có động tác nào khác, hắn chỉ cực kỳ nghiêm túc nhìn cô.

"Xin hãy trả lời câu hỏi sau: Nếu cô leo l*n đ*nh núi cao thứ tư thế giới, cô sẽ tìm thấy vật hiếm nhất là gì?"

Cái quái gì vậy???

"3, 2, 1, trả lời nhanh nào." Gã say hối thúc cô.

Tạ Chiêu đờ đẫn.

"Mau lên! Hiếm khi tôi gặp được một người tư duy nhanh nhạy như cô, chắc chắn cô sẽ rất hợp chơi trò đố mẹo với tôi." Bá tước nói.

Đêm khuya, ánh trăng, rượu vang đỏ, hắn đột nhiên muốn chơi trò đố mẹo với cô? Đàn ông nhà này rốt cuộc có vấn đề gì vậy?

Chẳng bao lâu sau, một người đàn ông khác đã chứng minh suy đoán của Tạ Chiêu về vấn đề di truyền của dòng họ này là đúng.

Giang Từ trèo vào từ cửa sổ, lén lút đi đến sau lưng Bá tước, bịt mắt hắn.

"Tôi là kỳ lân." Giang Từ nói. "Hí hí."

Cái kịch bản quái quỷ gì thế này!!!

Điều mà Tạ Chiêu muốn thấy là—người đàn ông lạnh lùng kia sau khi say rượu sẽ ghen tuông điên cuồng, tranh giành với anh họ, rồi tức giận mà làm chuyện này chuyện nọ với cô—

"Cậu là kỳ lân tên gì?" Bá tước hỏi.

"Giang Từ."

"Hoàn toàn sai." Bá tước say rượu nghiêm túc nói.

"Kỳ lân có nguồn gốc từ Hy Lạp và La Mã cổ đại, tuyệt đối không thể có tên phương Đông."

"Không đúng!" Giang Từ nói. "Trong 'Sơn Hải Kinh' có rất nhiều loài! Ví dụ như Giải Trĩ."

Tạ Chiêu từ đờ đẫn chuyển sang tức giận rồi lại quay về đờ đẫn.

Cô thực sự không muốn xem kênh thiếu nhi đâu!

Cô mất bao công chuốc say anh, lại phải gắng gượng trò chuyện vô vị với anh họ anh chỉ để nhìn anh ghen tuông.

Cô còn cố ý chọn nội y thật tinh tế!

Cô còn đặc biệt mặc chiếc váy voan dài màu hồng đào nhạt!

Vậy mà người đàn ông tự xưng là kỳ lân kia hoàn toàn không nhìn cô lấy một cái, mà lại đang tranh luận kịch liệt với anh họ mình.

"Kỳ lân nhất định phải có bốn chân, cậu có không?" Bá tước nghiêm túc phản biện.

"Ai quy định thế? Anh quy định à?" Giang Từ cãi. "Trong 'Sơn Hải Kinh' đâu phải lúc nào cũng có bốn chân."

"Nhắc lại lần nữa, kỳ lân nhất định có nguồn gốc từ Hy Lạp cổ đại. Cậu nên thấy xấu hổ vì thái độ phi khoa học của mình." Bá tước phẫn nộ bỏ đi.

Đúng là đàn ông sau khi say sẽ trở nên mất kiểm soát, chỉ có điều—anh trực tiếp biến thành động vật trong truyện cổ tích thiếu nhi.

*

"Anh cũng đi đi, kỳ lân." Tạ Chiêu kiệt sức ngồi trên giường, phất tay đuổi Giang Từ.

"Đi?" Anh nhìn xuống cô từ trên cao, vẻ mặt ngây ngô ban nãy đã hoàn toàn biến mất.

"Anh họ tôi có thể ở trong phòng em lâu như vậy mà em không chịu đuổi đi, tôi mới đến một phút em đã muốn đuổi tôi?" Giọng anh lười biếng, như mang theo ý cười, nhưng đôi mắt thì không.

Ánh trăng lạnh lẽo hắt qua khung cửa vòm, anh cúi xuống nhìn cô, đôi mắt xanh lục như viên bảo thạch chìm trong lòng sông ánh trăng, mờ ảo mà lạnh lẽo.

"Thì ra anh đang diễn." Tạ Chiêu mỉm cười.

Giang Từ lười biếng cười một chút, sải bước dài cúi xuống gần hơn. Anh nhẹ nhàng vén lọn tóc bên tai cô, giúp cô kẹp lại ra sau.

"Nếu không thì sao? Nếu không, ai biết em và anh họ tôi sẽ ở lại bao lâu?" Giọng anh nhẹ như không, không hề có cảm xúc.

Giúp cô chỉnh lại tóc xong, anh nhanh chóng rút tay về.

"Cũng chẳng lâu đâu, chỉ đợi trò chơi kết thúc thì tự nhiên sẽ đi thôi." Tạ Chiêu đưa tay nhẹ nhàng nghịch cúc áo sơ mi của anh.

"Trò chơi gì vậy? Tôi có thể hỏi không?" Anh dựa sát hơn, hơi thở nóng rực phả xuống trán cô, như một nụ hôn sắp chạm tới.

Hương tuyết sơn lạnh lẽo trên người anh thoảng qua, lần này còn xen lẫn mùi rượu vang đỏ ngọt ngào.

Đôi mắt anh sâu thẳm, trong lòng Tạ Chiêu dâng lên chút ngứa ngáy.

"Anh đoán xem là trò gì?" Cô thì thầm bên tai anh. "Chính là loại phổ biến nhất đấy, trò chơi đàn ông và phụ nữ thường chơi khi uống rượu lúc nửa đêm."

"Giống như trò ban nãy? Thua thì có thể hôn nhau?" Giang Từ khẽ cười hỏi, nụ cười của anh rất bình tĩnh.

"Nếu em nói đúng thì sao?" Cô tiếp tục khiêu khích.

"Chỉ vì một trò chơi mà có thể tùy tiện hôn người khác sao?" Anh thản nhiên hỏi, không phải chất vấn, mà như đang thực sự muốn học hỏi.

Ngón tay anh quấn quanh lọn tóc bên tai cô.

"Không được sao?" Cô ngước mắt nhìn anh.

Cả hai đều biết đây là lời nói dối cô cố ý dùng để chọc giận anh. Anh sẽ tức giận sao?

Giang Từ cúi mắt xuống, ánh nhìn nhàn nhạt, lặng lẽ quan sát cô.

"Em chỉ muốn hôn thôi." Tạ Chiêu tiếp tục lấn tới.

Giang Từ nhìn cô, nhưng không hề mất kiểm soát. Anh vẫn bình tĩnh như cũ. Chỉ là anh lười biếng cười một chút, buông tay ra.

"Tất nhiên là được." Anh nhún vai một cách lười nhác.

Dù đến tận bây giờ, anh vẫn kiên quyết không chịu thừa nhận mình ghen. Vẫn giữ phong thái lịch sự, nhã nhặn và kiềm chế.

Cô vẫn là người thua cuộc. Tạ Chiêu thất vọng.

Người đàn ông này quá mức bình tĩnh, thật khó đối phó.

Ép anh thừa nhận ghen tuông còn khó hơn lên trời. Thôi vậy, đi ngủ thôi.

Tạ Chiêu hoàn toàn từ bỏ cuộc chiến tranh giành ghen tuông với anh. Cô thậm chí không thèm cởi áo khoác, chuẩn bị ngả lưng lên giường.

Đột nhiên, bàn tay đang buông thõng của Giang Từ bỗng nắm chặt lấy tay cô, kéo cô quay lại, ôm trọn vào lòng.

Bàn tay rộng lớn của anh giữ lấy gáy cô, buộc cô ngẩng đầu lên. Không một lời dư thừa, anh bất ngờ cúi xuống hôn cô.

Đôi môi nóng bỏng chạm vào nhau, cơ thể cô run lên nhưng lại bị anh siết chặt hơn, dán sát vào nhau.

Lòng bàn tay nóng rực của anh m*n tr*n trên lưng cô qua lớp vải mỏng, nhưng dường như anh không hài lòng với lớp vải cản trở này.

Dưới tác động của cồn, mọi giác quan của cô đều bị phóng đại.

"Mở miệng ra." Giọng nói khàn khàn của anh thấp đến mức gần như lẫn vào hơi thở gấp gáp.

"Không." Cô bị hôn đến mức không thở nổi nhưng vẫn cố tình chống đối.

"Cô Tạ muốn hôn. Là một quý ông, sao tôi có thể không đáp ứng?" Anh lịch sự nói, chậm rãi xắn tay áo, từng bước từng bước tiến về phía cô.

Cô lùi về phía giường, lúc này không còn đường lui.

Tạ Chiêu ngước mắt nhìn anh, ánh mắt anh vừa mơ hồ lại vừa nguy hiểm.

Tim cô đập dữ dội, như chiếc đồng hồ cổ trong toà nhà này.

Miệng anh tuy nói lời phong độ, nhưng hành động tiếp theo lại chẳng hề có chút phong độ nào. Anh trực tiếp ôm chặt cô vào lòng, cúi đầu bịt kín môi cô.

Anh cúi đầu hôn cô, rất gấp gáp, vừa hôn vừa đẩy cô ngã xuống giường.

Hình như anh vừa ăn kẹo bạc hà, giữa môi răng vương lại vị ngọt mát lạnh. Cô hơi thả lỏng, để anh có cơ hội xâm nhập sâu hơn.

Đầu lưỡi Tạ Chiêu tê dại, bị hôn đến mức không thở nổi, tay lúc thì ôm cổ anh, lúc lại nhẹ nhàng đẩy anh ra, ra hiệu anh chậm lại.

Nhưng Giang Từ hoàn toàn không để ý, anh mạnh mẽ giữ lấy gáy cô, lòng bàn tay rộng lớn len lỏi vào mái tóc cô.

Nụ hôn của anh đầy mãnh liệt, đến mức các cơ bắp trên lưng cũng căng chặt.

Bàn tay nóng rực ôm chặt cô trong lòng, như thể ôm thế nào cũng không đủ gần gũi.

Tạ Chiêu cảm thấy cơ thể mình như kẹo bông dưới ánh nắng mặt trời, mềm mại đến mức không còn hình dạng, thậm chí có xu hướng tan chảy.

Nhưng cô vẫn chưa quên tranh đấu với anh, cố chấp đẩy anh ra một chút: "Tại sao anh lại hôn em?"

Chịu nhận thua không?

"Là anh sai rồi, đừng đùa với anh như thế, anh không chịu nổi đâu." Giang Từ cuối cùng cũng hạ thấp cái đầu kiêu ngạo của mình xuống.

"Anh sắp phát điên rồi." Anh cúi đầu dụi vào hõm cổ cô, giống như con mèo đang làm nũng, khe khẽ than thở: "Anh đang ghen, anh là đồ nhỏ nhen."

Sau khi uống rượu, anh trở nên bám người hơn. Anh nhẹ nhàng hôn lên tai cô, cổ cô, lặp đi lặp lại như một hình phạt dịu dàng. Cô cắn môi, không thể kìm nén mà rên nhẹ một tiếng.

"Hãy hẹn hò với anh đi, cho anh một cơ hội." Anh tranh thủ lúc cô đang mê man để tấn công.

"Anh phải tuyên thệ trước. Thứ nhất: từ nay phải cúi đầu nghe lời em, thần phục em." Tạ Chiêu run rẩy nhưng vẫn không quên phân thắng bại, nhẹ nhàng đánh anh một cái.

"Từ nay anh sẽ cúi đầu thần phục Tạ Chiêu bệ hạ." Anh nắm lấy tay cô, hôn từ đầu ngón tay đến lòng bàn tay.

"Thứ hai, phải thừa nhận rằng Tạ Chiêu thông minh hơn Giang Từ."

"Tất nhiên rồi, Tạ Chiêu thông minh hơn Giang Từ." Anh ngoan ngoãn nghe theo.

"Thứ ba, thứ ba em vẫn chưa nghĩ ra. Nhưng sau này nghĩ ra thì anh phải đồng ý vô điều kiện."

Giang Từ lập tức đồng ý, rất ngoan ngoãn.

"Vậy là chúng ta đang hẹn hò rồi nhỉ? Anh là bạn trai của em rồi." Anh cười tít mắt.

"Bạn trai gì mà bạn trai?" Tạ Chiêu nói. "Anh chỉ vừa bước vào giai đoạn thử việc thôi, nếu biểu hiện không tốt em sẽ sa thải anh ngay lập tức."

"Thử việc à?" Giang Từ cởi cúc áo cổ.

"Được, vậy bây giờ anh sẽ để em thử."

Anh cúi đầu hôn cô một lần nữa.

Không ngờ rượu lại có tác dụng tốt như vậy, sớm biết thế này đã chuốc say anh từ lâu rồi. Tạ Chiêu sung sướng ôm lấy cổ anh.

Trong chuyện hôn môi, anh lại vô cùng không thành thạo.

Răng anh ban đầu luôn đụng vào cô, không phân biệt được đó là hôn hay cắn. Nhưng sau một lúc, dường như anh đã nắm bắt được.

Nụ hôn từ vội vã, vụng về dần trở nên chậm rãi, triền miên, sâu lắng.

Hơi thở ấm áp pha lẫn hương thơm lạnh lẽo từ cổ anh không ngừng tràn vào mũi cô, khiến cơ thể cô nóng bừng, lý trí tan rã, đầu óc trống rỗng, chỉ còn lại bản năng, bản năng điên cuồng đáp lại anh.

Giang Từ vừa hôn cô vừa quỳ trên giường, hoàn toàn phủ lên người cô.

Đây là lần đầu tiên họ hôn nhau, nhưng trong tưởng tượng của cả hai, nó đã xảy ra vô số lần.

Hương thơm lạnh lẽo bao trùm, ngón tay anh c** th*t l*ng cô, lớp vải mỏng dần bị lột xuống.

Những nụ hôn nóng bỏng rơi xuống, Tạ Chiêu nghe rõ nhịp tim dồn dập của chính mình.

Nụ hôn càng lúc càng—

"Em thích anh hôn ở đây sao?" Giọng anh trầm thấp, quyến rũ.

Cô run rẩy, mạnh miệng đáp: "Không thích."

Anh nghiêng đầu nhìn cô, như con mèo săn mồi, khẽ cười.

"Nói dối."

Tạ Chiêu giả vờ trốn, nhưng anh giữ chặt eo cô, kéo cô trở lại.

Hơi ấm của anh bao phủ lấy cô, không cho phép cô trốn thoát.

Quần áo và chăn rơi xuống sàn.

"Hóa ra anh uống say lại như thế này. Lần sau nhất định phải chuốc anh nhiều hơn." Tạ Chiêu ôm chặt lấy anh, như ôm chặt con thuyền nhỏ giữa biển cả cuồng phong.

Dưới tác dụng của rượu, người đàn ông vốn luôn giữ lễ nghi giờ đây lại trở nên—cuồng nhiệt và thẳng thắn như vậy.

Lần này, vẫn là cô thắng.

Giang Từ khẽ cười, cúi đầu hôn cô say đắm.

Thực ra, rượu tối nay anh uống hoàn toàn không có cồn.
 
Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Chương 169: Đó là quê hương của cô, nơi cô đã sinh ra



Còn hai tiếng nữa là bắt đầu đại hội cổ đông.

Tạ Chiêu tựa lưng vào ghế ngáp một cái, cô sắp xếp lại tài liệu trong văn phòng trước khi xuất phát.

Jane bước vào, đưa cho cô một ly cà phê.

"Tôi đâu có bảo cô mang cà phê vào?" Tạ Chiêu thắc mắc.

"Là anh Giang gửi."

Trên cốc cà phê dán một mẩu giấy nhỏ: Tối qua vất vả rồi, uống cốc cà phê cho tỉnh táo nhé. 😊

Mặt Tạ Chiêu thoáng đỏ lên, cô xé mẩu giấy ra.

Cô chụp ảnh rồi gửi tin nhắn: Viết linh tinh cái gì thế? Tối qua chúng ta có làm gì đâu—

Đáng lẽ tối qua là một đêm cuồng nhiệt, tiếc là sự cuồng nhiệt ấy kéo dài không lâu. Tạ Chiêu định chuốc say Giang Từ, ai ngờ chính mình lại uống quá nhiều rồi ngủ luôn.

"Anh nói là chúng ta dậy từ rạng sáng để kịp chuyến bay vất vả chứ gì". Giang Từ trả lời. "Em đang nghĩ cái gì thế? Giữa ban ngày ban mặt."

Xì, Tạ Chiêu vừa định đấu khẩu vài câu, đột nhiên ngoài văn phòng ồn ào hẳn lên.

"Có chuyện gì vậy?" Cô đứng dậy.

"Cô không được vào!" Trợ lý của cô đang ngăn cản ở bên ngoài.

Rầm! Cánh cửa bị đẩy mạnh, một người phụ nữ trẻ tuổi khí thế hùng hổ lao vào.

"Cô Julie? Không biết phép lịch sự gõ cửa trước khi vào sao?" Tạ Chiêu thản nhiên nói.

Đại hội cổ đông sắp bắt đầu, cô ta xuất hiện vào lúc này chắc chắn không có chuyện gì tốt.

"Xem ra cô đã thành công thuyết phục được đa số cổ đông, lát nữa phiếu bầu chắc chắn sẽ nghiêng về phía cô." Julie mỉm cười.

Tạ Chiêu không để tâm, cô vòng qua cô ta.

"Chuẩn bị xe, chúng ta đi thôi." Cô nói với Jane, rồi ra lệnh cho bảo vệ: "Mời cô gái này ra ngoài."

"Đừng vội thế." Julie cười, "Nếu cô không muốn tôi ở đây, vậy nếu một lát nữa tôi—trợ lý kiểm sát trưởng—xuất hiện tại hội trường đại hội cổ đông, thì giới truyền thông và các cổ đông khác sẽ nghĩ gì?"

Nếu cô ta và Tạ Chiêu giằng co trước công chúng, tin đồn trước đó về việc Chủ tịch Trần tố cáo Tạ Chiêu liên quan đến giao dịch nội gián và đang bị kiểm sát điều tra sẽ càng thêm chắc chắn.

"Nếu cô có trát bắt giữ thì cứ bắt tôi, còn không thì mời lập tức rời đi." Tạ Chiêu mỉm cười.

"Trát bắt giữ thì tôi không có." Julie bước tới gần cô. "Nhưng tôi đã tìm được nhân chứng."

"Cô không tò mò đó là ai sao?" Cô ta đi vòng quanh Tạ Chiêu.

Tạ Chiêu không liếc mắt.

"Chính là người của cô. Cô phóng viên nhỏ đó miệng không chặt chút nào." Julie cười, "Cô và Isaac đã tiếp cận, kiểm soát, kích động các nạn nhân kiện tập đoàn Nhạc Càn như thế nào, rồi làm sao thông qua giới truyền thông để dẫn dắt dư luận."

Cô ta ghé sát tai Tạ Chiêu, thấp giọng nói: "Những chuyện này, cô nghĩ truyền thông và các cổ đông có muốn nghe không? À không, là trước khi đại hội cổ đông diễn ra."

Jane gõ cửa nhắc nhở xe đã chuẩn bị xong, phải lập tức xuất phát.

Đại hội cổ đông sắp bắt đầu, nếu để người phụ nữ này làm loạn, mọi công sức đều uổng phí.

"Nếu cô muốn đi theo thì đi đi." Tạ Chiêu rảo bước ra khỏi văn phòng, tiến về phía thang máy, Julie lập tức bám theo.

Cửa thang máy đóng lại, bên trong chỉ còn hai người.

"Nghe nói số phiếu của Chủ tịch Trần chắc chắn không thể lật đổ cô, đáng lẽ cô đã nắm chắc phần thắng. Lát nữa chẳng phải rất đáng tiếc sao?" Julie dựa vào vách thang máy.

"Cô vẫn muốn tôi ngừng tài trợ cho vụ kiện tập thể của các nạn nhân?" Tạ Chiêu hỏi.

"Đúng vậy."

"Nếu không thì cô sẽ phá rối đến cùng?" Giọng Tạ Chiêu nhàn nhạt.

"Đúng thế, tôi sẽ phá rối đến cùng." Julie nhìn thẳng vào mắt cô, không hề lùi bước.

Hai người không nói gì, chỉ dùng ánh mắt đối đầu nhau. Đột nhiên, phụt—

Bóng tối ập đến, đèn trong thang máy vụt tắt.

Một trận rung lắc nhẹ.

"Chuyện gì vậy? Thang máy trục trặc à?"

Julie điên cuồng bấm nút.

Hai người lập tức tựa sát vào vách thang máy, ôm đầu ngồi xuống, phòng trường hợp thang máy rơi tự do.

Một lúc sau, không có gì xảy ra. Thang máy không lên cũng không xuống mà dừng lưng chừng giữa hai tầng.

"Có ai không? Có ai không?" Julie bò dậy đập cửa thang máy. "Mau thả tôi ra ngoài!"

Cô ta gào khản cổ nhưng bên ngoài vẫn im ắng.

"Chắc chúng ta kẹt ở khoảng cách giữa các tầng." Tạ Chiêu ngồi dưới đất, nhàn nhạt nói. "Đừng hét nữa, bên ngoài nghe không thấy đâu."

"Công ty lớn thế này chẳng lẽ không ai dùng thang máy? Hỏng rồi mà không ai phát hiện sao?" Julie tức giận. "Chúng ta phải ở đây bao lâu?"

"Khó nói."

"Sao lại khó nói? Một lát nữa người ta phát hiện thang máy không hoạt động, chẳng lẽ không đến sửa sao?"

"Nhưng đây là thang máy chuyên dụng của tôi." Tạ Chiêu chậm rãi nói. "Nhân viên không dùng thang máy của sếp, cô không có kiến thức à?"

"Cô—" Julie giận tím mặt.

"Là cô tự muốn vào, đâu thể trách tôi." Tạ Chiêu thản nhiên.

Julie điên cuồng bấm điện thoại gọi cứu trợ, nhưng tín hiệu bị chặn hoàn toàn.

Trong bóng tối, giọng cô ta run lên thấy rõ.

"Thang máy hỏng, vậy chúng ta bị nhốt trong đây bao lâu? Oxy càng lúc càng ít, chúng ta sẽ bị ngạt chết mất."

Tạ Chiêu không đáp.

"Cô làm sao thế? Sao vẫn bình thản vậy?" Julie nổi giận.

"Chà, đại hội cổ đông sắp bắt đầu, người gấp gáp phải là tôi chứ." Tạ Chiêu nói. "Nếu không phải cô đột nhiên lao vào, tôi đã không bị kẹt ở đây."

Julie đứng dậy đập cửa, thử nạy khe thang để cưỡng chế mở ra.

"Đừng động lung tung, cứ đợi cứu hộ đi." Tạ Chiêu nói. "Nhỡ cô chui ra một nửa mà thang máy đột nhiên chạy thì sao?"

Julie nghe vậy thì lập tức rụt tay về.

Cô ta ngồi xuống, khẽ dịch lại gần Tạ Chiêu.

"Cô sợ bóng tối hay sợ không gian kín?" Tạ Chiêu hỏi.

"Đừng có hả hê." Julie tức giận.

Hai người im lặng hồi lâu. Trong bóng tối, Julie không nhịn được mà hỏi: "Sao cô không sợ chút nào?"

"Thế này thì có gì? Nếu gọi bị nhốt là trừng phạt, thì đây đúng là kiểu trừng phạt thiên đường." Tạ Chiêu thản nhiên đáp.

"Không ai đánh cô, không ai hắt nước lạnh vào cô giữa mùa đông, cũng không có ai thả chó cắn cô. Cô chỉ đơn giản là bị nhốt trong một căn phòng tối đen, thoải mái và an toàn, không ai làm hại cô cả."

"Có phải vì bị tra tấn từ nhỏ nên tâm lý cô mới méo mó như vậy không?" Julie im lặng một lúc rồi nói, giọng cô ta dịu lại nhiều so với trước.

"Bị tra tấn thời thơ ấu, nhưng tôi không hề méo mó." Tạ Chiêu đáp. "Bởi vì chị tôi rất tốt với tôi. Khi tôi bị nhốt trong phòng tối, chị ấy còn lén mang đồ ăn cho tôi. Thế nên đối với tôi, bị giam cầm thực ra là khoảng thời gian thoải mái nhất—còn tránh được lao động. Vì chị ấy sẽ thay tôi làm tất cả việc nhà."

"Các người không có luật bảo vệ trẻ em sao?"

"Nếu luật pháp thực sự có tác dụng, thì bây giờ chúng ta đâu phải mắc kẹt ở đây mà tranh cãi với nhau nữa?" Tạ Chiêu đáp.

"Chị cô tốt như vậy, sao lại có một đứa em gái gây sóng gió như cô? Chị ấy không khuyên nhủ cô bao giờ à?" Julie hỏi.

"Chị ấy chết rồi." Tạ Chiêu lạnh nhạt nói. "Bị Trần Tân và con trai ông ta hại chết. Vì vậy, tôi nhất định phải tham gia đại hội cổ đông. Bất kể thế nào, tôi cũng sẽ dùng vốn của mình để hỗ trợ vụ kiện. Thắng hay thua, tôi cũng sẽ ủng hộ. Đây chính là lý do của tôi."

Trong bóng tối, Julie im lặng một lúc.

"Cho dù vậy, những gì cô đang làm cũng vi phạm đạo đức nghề nghiệp. Làm trong quỹ đầu tư tư nhân, cô phải có trách nhiệm với tất cả nhà đầu tư của mình, không phải vì tư thù cá nhân. Hơn nữa, thao túng dư luận để tiến hành chiến tranh thương mại cũng liên quan đến việc thao túng thị trường và giao dịch nội gián."

"Đúng vậy, điểm yếu của tôi đang nằm trong tay cô. Thế nên tôi đã đủ thẳng thắn với cô rồi." Tạ Chiêu nói. "Tôi đã nói lý do tôi phải làm vậy. Còn cô thì sao? Tại sao cô cứ cản trở tôi?"

"Nếu chị cô cũng từng là nạn nhân, thì cô nên hiểu phụ nữ phải chịu áp lực thế nào trong những vụ án bóc lột tình d.ục như thế này."

Julie chậm rãi nói: "Có thể cô xuất phát từ lòng tốt. Cô nghĩ rằng bất kể thế nào cũng phải kiên quyết đấu tranh với bọn họ, phải làm lớn chuyện, phải kiện tụng, đó mới là công lý. Nhưng đó là một suy nghĩ kiêu ngạo và đầy chủ quan."

"Bởi vì trước đây tôi cũng đã từng nghĩ như vậy." Julie nói. "Lúc mới tốt nghiệp, khi còn là một luật sư nhân quyền đầy nhiệt huyết, tôi khinh thường nhất là những người phụ nữ bị xâm hại nhưng lại ngập ngừng, không dám báo cảnh sát, không dám kiện, không dám trả đũa.

Tôi thấy họ quá yếu đuối và vô dụng. Làm phụ nữ mà như vậy thật đáng xấu hổ. Chính sự im lặng của họ đã tiếp tay cho kẻ bạo hành, khiến những kẻ đó có thể tiếp tục gây hại cho người khác mà không bị trừng phạt."

"Lúc đó tôi nhận một vụ án, một vụ rất phức tạp liên quan đến một người đàn ông cực kỳ quyền lực và giàu có.

Nạn nhân là một nữ sinh bình thường của một trường danh tiếng.

Cô ấy bị hắn xâm hại sau một buổi tiệc rượu, nhưng lại do dự, không dám báo cảnh sát.

Thậm chí ngay sau khi sự việc xảy ra, bảo vệ còn đến tận nơi hỏi cô ấy có an toàn không, người đàn ông đó có làm hại cô ấy không?

Cô ấy lại nói không sao, cô ấy rất an toàn, người đó là bạn của cô ấy."

"Lúc ấy tôi vô cùng tức giận, không chỉ đối với kẻ gây án mà còn đối với chính nạn nhân. Tôi ra sức khuyên nhủ cô ấy, bảo cô ấy đừng yếu đuối như vậy, hãy mạnh mẽ lên.

Tôi nói với cô ấy rằng nếu cô ấy sợ hãi quyền lực của người giàu mà bỏ qua chuyện này, vậy những cô gái khác phải làm sao? Hắn nhất định sẽ càng ngang ngược, tiếp tục xâm hại những nữ sinh khác."

"Dưới sự động viên của tôi, cô ấy không chỉ dũng cảm báo cảnh sát mà còn công khai câu chuyện của mình trên tất cả các phương tiện truyền thông để gây áp lực dư luận, đồng thời cũng để cảnh báo những nạn nhân khác."

"Cô ấy thua kiện à?" Tạ Chiêu hỏi.

"Vừa đúng mà cũng vừa không đúng. Cuối cùng đối phương đã chi ra một khoản tiền hòa giải khổng lồ." Julie nói.

"Sau đó, cô ấy liên tục bị vu khống. Chỉ vì lúc đầu cô ấy quá sợ hãi mà không lập tức báo cảnh sát, lại nói dối bảo vệ rằng mình vẫn ổn.

Tất cả những chi tiết đó bị bóp méo và phóng đại lên, để rồi người ta nói rằng cô ấy có động cơ không trong sáng, cố tình quyến rũ kẻ giàu có, nhưng sau đó không đạt được thỏa thuận về giá cả nên quay lại cắn ngược một cái, vu cáo doanh nhân kia."

"Có quá nhiều người mắng cô ấy là kẻ gài bẫy, hoặc nói đây là chiêu trò thương mại, là một âm mưu của đối thủ để hạ bệ doanh nhân kia.

Còn về kẻ bạo hành, quá nhiều người tiếc nuối cho ông ta—một doanh nhân tài giỏi lại bị một người phụ nữ hủy hoại."

"Nhưng nếu kẻ gây án đã chi ra khoản tiền hòa giải lớn như vậy, chẳng phải chứng tỏ hắn có tội sao? Nếu hắn trong sạch thì sao lại phải bỏ tiền ra?" Tạ Chiêu hỏi.

"Chính số tiền đó mới là giọt nước tràn ly." Julie nói.

"Sau khi câu chuyện của cô ấy bị thổi phồng trên truyền thông, ngày nào cô ấy cũng bị chỉ trích và lăng mạ, chịu tổn thương tinh thần nghiêm trọng. Số tiền đó vốn dĩ là để bù đắp tổn thương cho cô ấy, nhưng cô ấy đã không còn sức lực để đấu tranh tiếp.

Thế nhưng chỉ vì cô ấy nhận số tiền đó, dư luận hoàn toàn quay lưng với cô ấy.

Nhiều người cho rằng nếu cô ấy thực sự muốn chứng minh sự trong sạch của mình, thì không nên nhận dù chỉ một xu, không nên hòa giải. Còn bây giờ, mọi người đều tin rằng cô ấy kiện hắn chỉ vì tiền.

Rằng phụ nữ tố cáo cưỡng h**p chỉ để kiếm chác. Họ thương cảm cho kẻ bạo hành, thậm chí kêu gọi hắn kiện ngược lại cô ấy vì tội tống tiền."

"Cuối cùng, cô ấy hoàn toàn sụp đổ về tinh thần. Còn kẻ gây án, hầu hết đàn ông và thậm chí một số phụ nữ đều tin rằng hắn vô tội, bị vu cáo. Họ nói hắn chỉ là nhất thời vui vẻ quá đà, không kiềm chế được. Chuyện này chỉ là một vụ bê bối tình ái nhỏ nhặt, chẳng đáng gì. Nhắc đến hắn, người ta chỉ cười cợt mà thôi."

"Công lý ở đâu?" Julie nói. "Cô ấy đã làm tất cả những gì một người dũng cảm nên làm, nhưng chỉ vì một mắt xích nhỏ bị lỗi, nếu kẻ gây án không thực sự bị tống vào tù, thì cô ấy sẽ không bao giờ nhận được công lý."

"Tôi hiểu lo lắng của cô." Tạ Chiêu nói. "Nhưng Chủ tịch Trần nhất định sẽ vào tù, luật sư của chúng tôi đã thu thập đủ bằng chứng."

"Không." Julie nói. "Hắn sẽ không vào tù đâu. Bởi vì những nạn nhân sẵn sàng đứng ra làm chứng... hầu hết đều đã nói dối."

"Cái gì? Ý cô là hầu hết nạn nhân đều nói dối sao?" Tạ Chiêu kinh ngạc.

"Không thể nào, chuyện tập đoàn Nhạc Càn bóc lột tì.nh d.ục chắc chắn là sự thật."

"Chuyện bóc lột tì.nh d.ục đúng là sự thật." Julie nói, "Nhưng các nạn nhân đều nói dối về những điểm bất lợi của họ. Ví dụ như cô gái mà tôi vừa kể, ban đầu cô ấy nói dối tất cả mọi người rằng mình không bị xâm hại. Điều đó đã dẫn đến những hậu quả vô cùng nghiêm trọng."

"Tôi là người tiếp xúc vụ này từ sớm, tôi nắm được nhiều thông tin hơn cả đội ngũ luật sư của các cô. Các nạn nhân cũng đã nói dối với luật sư của các cô." Julie nói.

"Ví dụ như nhân chứng số 1, cô ta khai rằng mình bị công ty ép buộc đi công tác, sau đó bị chuốc rượu trong tiệc xã giao rồi bị xâm hại tại khách sạn. Việc bị xâm hại là thật, nhưng trước đó, cô ta không hề bị ép đi công tác, mà là chính cô ta tự nguyện xin đi.

Tại bữa tiệc, cô ta cũng không bị chuốc rượu mà chủ động nâng ly mời rượu. Trước khi bị xâm hại, mối quan hệ giữa cô ta và những kẻ hại mình không hề căng thẳng, thậm chí còn có những bức ảnh họ cười nói vui vẻ cùng nhau.

Tất cả những bằng chứng này đều đã được lưu lại, chắc chắn sẽ bị bóc trần tại phiên tòa."

"Nhưng điều quan trọng nhất vẫn là sự thật về vụ xâm hại. Nói dối về những chuyện khác thì có gì quan trọng?" Tạ Chiêu nói. "Là một nhân viên, một người có địa vị thấp, cô ấy phải lấy lòng cấp trên để tồn tại trong môi trường làm việc. Đó là điều quá bình thường. Lẽ nào không mắng chửi cấp trên thì có nghĩa là đồng ý bị xâm hại sao?"

"Những lời nói dối về các tình tiết khác lại cực kỳ quan trọng." Julie đáp, "Vì chúng có thể khiến luật sư đối phương dẫn dắt phiên tòa theo hướng cô ta là kẻ muốn dùng quy tắc ngầm để leo lên, nhưng thất bại, không đạt được thỏa thuận nên quay sang tố cáo."

"Tiếp theo là nhân chứng số 2. Chắc hẳn các cô có đoạn ghi âm cô ấy cung cấp, trong đó có những lời quấy rối và đe dọa từ Chủ tịch Trần cùng các lãnh đạo cấp cao khác. Xem ra đây là một chứng cứ rất vững chắc. Nhưng vấn đề là, đoạn ghi âm đó không đầy đủ."

"Trước đó, trong đoạn ghi âm còn có một phần đối thoại khá mập mờ. Khi bị Chủ tịch Trần trêu ghẹo, cô ấy đáp rằng mình không khỏe, đợi khi nào khỏe lại thì để ông ta muốn làm gì thì làm. Dù đó chỉ là một cái cớ để cô ấy tìm cách thoát thân, nhưng cô có tưởng tượng được nếu đoạn ghi âm này bị công khai thì sẽ dẫn đến hậu quả gì không?" Julie thở dài.

"Còn những nhân chứng khác, tôi không nói nữa, nhưng họ cũng có những vấn đề tương tự. Hoặc từng ngấm ngầm yêu cầu Chủ tịch Trần bồi thường một khoản tiền lớn, mà hành vi này có thể bị coi là tống tiền."

"Luật sư bên kia chắc chắn sẽ dẫn dắt vụ kiện theo hướng này."

"Vậy hóa ra chỉ cần là đàn ông xâm hại phụ nữ, thì phụ nữ tố cáo chắc chắn là do không đạt thỏa thuận về giá cả sao?" Tạ Chiêu nói.

"Thật đáng tiếc, trong mắt rất nhiều đàn ông, thậm chí cả một số phụ nữ, thế giới này đúng là như vậy." Julie nói. "Vậy nên vụ kiện này không thể không cẩn trọng. Tôi đã nói rất rõ ràng rồi. Các cô không thể thắng. Chỉ cần Chủ tịch Trần không bị bỏ tù, thì dù phải nộp phạt hay bồi thường bao nhiêu tiền, hậu quả vẫn sẽ vô cùng nghiêm trọng.

Tất cả những người phụ nữ kia sẽ bị l*t tr*n trước dư luận. Liệu họ có chịu đựng được áp lực hay không? Có ai trong số họ sẽ chọn cách tự sát, gia đình tan vỡ? Còn Chủ tịch Trần, ông ta sẽ được rửa sạch tội danh."

"Tôi không tin." Tạ Chiêu nói, "Nhiều nạn nhân như vậy, chẳng lẽ không có ai mà luật sư bên kia không tìm được điểm yếu sao? Không có ai cung cấp đủ chứng cứ để hắn ta phải ngồi tù sao?"

"Chỉ có một người." Julie nói, "Chính vì có một người như vậy, nên tôi mới kiên quyết ngăn cản cô."

"Tại sao?"

"Vì đó là một bé gái chưa thành niên, bị thiểu năng trí tuệ nhẹ."

"Cô bé ấy là nhân chứng hoàn hảo duy nhất của các cô. Bằng chứng của cô bé đủ để khiến Chủ tịch Trần phải ngồi tù."

"Vấn đề là gì?" Tạ Chiêu hỏi.

"Nếu để cô bé ra làm chứng, có thể cô bé sẽ phải trải qua nỗi đau ngày xưa thêm một lần nữa."

"Có thể? Cô cũng không chắc chắn." Tạ Chiêu nói. "Biết đâu chúng ta không cần để cô bé ra tòa."

"Không thể. Nếu cô bé ra làm chứng, khả năng thắng kiện là 100%. Bồi thẩm đoàn chắc chắn sẽ đứng về phía cô bé. Nhưng một người có lương tâm sẽ không dám mạo hiểm như vậy." Julie nói.

"Nhưng cô đã nói điều này với tôi." Tạ Chiêu nói.

"Đúng vậy, tôi đã hoàn toàn thành thật với cô." Julie nói. "Vì tôi tin rằng cô vẫn còn một chút lương tâm."

Cửa thang máy mở ra, ánh sáng tràn vào.

"Sếp Tạ, hai người không sao chứ? Thang máy bị trục trặc một chút, trễ mất 10 phút."

Julie bước ra trước. "Tôi sẽ không gây rối. Ít nhất là hôm nay không. Quyết định nằm trong tay cô."

Cô rời đi mà không ngoảnh lại.

"Sếp Tạ, sao rồi? Có vẻ như đã dẹp yên cô ta rồi nhỉ?" Jane thì thầm bên tai.

Trước đó chính Tạ Chiêu đã ra lệnh tạm dừng thang máy một lúc.

Dùng hiệu ứng cầu treo để xoa dịu địch ý của cô ta.

"Dẹp yên? Dẹp yên cái đầu cô ấy!" Tạ Chiêu nhức đầu, "Cô ta còn để lại cho tôi một rắc rối lớn hơn."

*

Đại hội cổ đông diễn ra không có bất ngờ. Với sự ủng hộ của nhiều cổ đông, các quỹ đầu tư và gia tộc Ravenscroft, đề xuất bãi nhiệm toàn bộ hội đồng quản trị và sa thải Chủ tịch Trần đã được thông qua với số phiếu áp đảo.

Tạ Chiêu ngồi trong văn phòng tổng giám đốc của tập đoàn Nhạc Càn, danh hiệu CEO đã chính thức thuộc về cô.

Cô đã đạt được mục đích của mình, nhưng lúc này trong lòng lại rối bời.

Vừa rồi Giang Từ báo cho cô biết, Chủ tịch Trần có dấu hiệu tẩu tán tài sản, có lẽ đang chuẩn bị bỏ trốn ra nước ngoài.

Sau đại hội cổ đông, gia tộc Ravenscroft đã công khai liên minh với cô, thế cục đã định.

Hắn ta biết rằng đại cục đã mất, dù sợ vụ kiện công tố hay lo rằng sẽ bị lộ thêm các tội danh kinh tế khác, bỏ trốn vẫn là lựa chọn tốt nhất.

Tạ Chiêu đã xác nhận lại với đội ngũ luật sư của mình, từng lời Julie nói đều là sự thật.

Nếu bằng chứng không đủ để xin lệnh bắt giữ, thẩm phán sẽ không ký lệnh bắt.

Nhưng đội ngũ luật sư của cô bảo đảm với cô rằng họ đã tiếp xúc được với nhân chứng hoàn hảo kia.

Họ sắp đưa cô bé từ Trung Quốc sang Mỹ.

Chỉ cần chứng cứ đầy đủ và lệnh bắt giữ được ban hành, Chủ tịch Trần sẽ bị bắt và không thể trốn ra nước ngoài.

Nhưng thời gian không chờ đợi ai, họ phải hành động ngay lập tức để đưa nhân chứng sang đây.

"Tôi sẽ đích thân đi." Tạ Chiêu gọi điện thoại, dặn luật sư cố vấn Susan mang theo vệ sĩ, chuẩn bị lên đường ngay lập tức.

Nếu Chủ tịch Trần bỏ trốn lúc này, thì tất cả những nỗ lực của họ sẽ đổ sông đổ bể.

Nhưng những gì Julie nói, cô cũng không thể hoàn toàn bỏ ngoài tai. Dù thế nào đi nữa, cô phải hiểu rõ tình hình một cách chính xác trước khi đưa ra quyết định.

"Cô bé đó hiện đang ở đâu tại Trung Quốc?"

Đầu dây bên kia đọc ra một địa chỉ.

Tạ Chiêu cúp máy, vô thức xoay chiếc vòng tay hình rắn bằng vàng của mình.

Cô đứng lặng trước cửa sổ sát đất, nhìn ra ngoài mà không nhúc nhích hồi lâu.

Đó là quê hương của cô, nơi cô đã sinh ra.
 
Back
Top Bottom