Khác Dalina ở Hogwarts

  • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
  • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu

[BOT] Wattpad

Administrator
25/9/25
120,868
0
0
399660960-256-k735346.jpg

Dalina Ở Hogwarts
Tác giả: SuiseiKagami
Thể loại: Huyền ảo
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

Hành trình của Dalina Nikolaivna Ly, từ một phù thủy nhỏ đến cô Snape - giáo sư môn độc dược của Hogwarts.



snape​
 
Có thể bạn cũng thích
  • (DGGyeon/HoonGyeon) Lời hẹn dưới mồ
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • (AOB)Tinh Tế Sủng Hôn
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • [ Tổng công, NP ] Tứ quốc kỷ thực
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • [EDIT] Sau khi xuyên thư ta có bốn cái ba ba
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • MTTS: Khối Rubik không gian tới làm ruộng- Ái Cật...
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • [delay][OLN]Kẻ nắm giữ「Sự Thông Thái của Solomon.」
    • Người khởi tạo Người khởi tạo [BOT] Wattpad
    • Ngày bắt đầu Ngày bắt đầu
  • Dalina Ở Hogwarts
    Chương 1: Lá thư giữa sương mù


    Vào một ngày hè tháng Bảy năm 1991, trong ngôi nhà nhỏ ẩn mình giữa thung lũng đầy sương sớm, mùi thuốc Nam thoang thoảng bay lên từ bếp dưới.

    Bà Ekaterina ngồi bên bàn gỗ, vừa rót trà đen, vừa bày đĩa bánh pirozhki nóng hổi mới ra lò.

    Hơi trà và hương bánh quện vào nhau, khiến bà chợt nhớ về những ngày đầu đặt chân từ Moskva đến Việt Nam.

    Cha của Dalina – Lý Trung Thành – khi ấy là một quân y đóng quân tại biên giới.

    Ông đã đem lòng yêu cô kỹ sư Liên Xô tham gia xây đập thủy điện Hòa Bình ngay từ cái nhìn đầu tiên.

    Dalina ngồi ở thềm hiên, đang xếp lại những bó lá thuốc.

    Bất chợt, không khí đổi khác, gió xao động và BỤP - một người đàn ông từ hư không xuất hiện dưới mái hiên nhà Dalina.

    Một người nước ngoài nhỏ thó có cặp ria mép trông hơi buồn cười, mặc áo choàng đen, viền xanh lam, đội mũ tròn rộng vành, tay cầm một bức thư niêm phong sáp đỏ, cất giọng nói bằng tiếng Việt lơ lớ mà sau này Dalina mới biết là do dùng bùa chuyển ngữ:

    - Xin lỗi vì đã đến mà không báo trước.

    Tôi là Filius Flitwick – đến từ một trường học đặc biệt tại Anh quốc, có lẽ hơi... khác thường với quý vị.

    Tôi tới đây để gặp cô bé Dalina Nikolaivna Ly.

    Bà Ekaterina từ trong nhà bước ra, đầy cảnh giác:

    Ông là ai?

    Sao lại biết tên con tôi?

    Thưa quý bà Ivanovic, tôi mang tới thư mời chính thức từ Hogwarts – ngôi trường pháp thuật cổ nhất nước Anh.

    Theo truyền thống của chúng tôi, mỗi đứa trẻ có dấu hiệu phép thuật đều được ghi nhận bởi hệ thống của Hogwarts – đôi khi ngay từ khi chúng còn rất nhỏ.

    Cô bé nhà quý vị… là một trường hợp đặc biệt – xuất hiện trong danh sách hơn 10 năm trước.

    Dalina ngẩng lên từ những bó lá thuốc, đôi bàn tay nhỏ bé vẫn còn vương nhựa cây.

    Cô bé nhìn chằm chằm vào người đàn ông lạ vừa xuất hiện, ánh mắt xen giữa tò mò và cảnh giác.

    Bà Ekaterina tiến lên che chắn cho con gái, đôi mắt sắc lạnh như lưỡi dao.

    - Pháp thuật gì chứ?

    Nhà này không dính dáng đến trò huyễn hoặc mê tín nào hết.

    Ông đi ngay cho."

    Filius Flitwick khẽ nhún mũ, giọng vẫn lịch sự nhưng có chút khẩn thiết:

    "Thưa quý bà, đây không phải trò lừa đảo.

    Pháp thuật là thật, và cô bé Dalina đã bộc lộ năng lực đặc biệt.

    Nếu không được hướng dẫn, những sức mạnh này có thể gây nguy hiểm cho chính cô bé… và cả những người xung quanh."

    Dalina vẫn im lặng, nhưng đôi mắt dần sáng lên khi nghe hai chữ “sức mạnh”.

    Từ trong nhà, tiếng chân chậm rãi vang lên.

    Một người đàn ông cao gầy với mái tóc muối tiêu – ông nội Dalina – xuất hiện.

    Ánh mắt ông dừng trên phong thư sáp đỏ, rồi chậm rãi nói :

    - Ta biết ngày này sẽ đến.

    Mấy chục năm trước, từng có một phù thủy phương Đông cũng được mời sang đó.

    Ta không ngờ... giờ lại đến lượt cháu gái ta.

    Flitwick mỉm cười, bước lên một bước và đưa bức thư ra trước mặt Dalina: "Dalina Nikolaivna Ly, cô đã được nhận vào học tại Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwarts.

    Đây là tấm vé bước vào một thế giới hoàn toàn mới."

    Dalina đón lấy phong thư, cảm giác như đang cầm một thứ gì đó rất nặng… tựa như chứa đựng cả một tương lai chưa từng nghĩ tới.

    Cô ngẩng lên nhìn người đàn ông nhỏ bé nhưng đầy bí ẩn kia, rồi quay sang ông nội và bà Ekaterina.

    Phong thư màu vàng kem, con dấu sáp đỏ in huy hiệu Hogwarts được cô bé mở ra, đọc từng dòng:

    Học viện Phù thủy và Pháp sư Hogwarts

    Hiệu trưởng: Albus Dumbledore (Huân chương Merlin, Đệ Nhất đẳng...)

    Kính gửi cô Dalina Nikolaivna Ly - Lý Dạ Linh,

    Chúng tôi vui mừng thông báo rằng cô đã được nhận vào Học viện Phù thủy và Pháp sư Hogwarts.

    Danh sách sách vở và vật dụng cần thiết được đính kèm.

    Học kỳ bắt đầu vào ngày 1 tháng 9.

    Chúng tôi mong được gặp cô tại sân ga 9¾, nhà ga King’s Cross, London.

    Trân trọng,

    Minerva McGonagall,

    Phó hiệu trưởng

    Không gian chợt lặng đi.

    Chỉ còn tiếng ve râm ran trên đồi và tiếng nước sôi sùng sục trong ấm trà.

    Ông Thành siết chặt tay nắm cửa.

    - Phù thủy?

    Ý ông là… con bé có phép thuật thật sao?

    Giáo sư Flitwick nghiêng người cúi chào đầy tôn trọng, mái tóc bạc chạm vào vành mũ tròn:

    -Vâng, thưa ông.

    Cô bé có dòng máu phép thuật từ cả hai phía – một sự kết hợp hiếm có.

    Trong hồ sơ Hogwarts có lưu trữ thông tin từ nhiều thế hệ phù thủy.

    Từ bên mẹ – dòng phép thuật Slavic cổ xưa, từ bên cha – có vẻ là ảnh hưởng từ phép thuật phương Đông.

    Ông nội nhíu mày, rít một hơi thuốc lào, rồi thở ra chậm rãi:

    “Tôi biết có những điều không giải thích được… như lúc con bé nấu thuốc thì dược tính luôn vừa đủ…

    Nhưng tôi tưởng là do thiên phú.”

    Mama Katya bước tới chắn trước mặt con gái:

    “Nếu đây là thật – ông định đưa con tôi đi đâu?

    Nó chỉ mới mười một tuổi.”

    Giáo sư Flitwick lấy từ trong túi áo choàng một chiếc đồng hồ bỏ túi bằng bạc, mở ra: một hình chiếu nhỏ hiện lên, Hogwarts hiện rõ trong làn sương.Dalina không chớp mắt.

    Trong làn sương mờ, tòa lâu đài hiện lên như từ truyện cổ tích mẹ từng kể.

    Hồ đen phản chiếu ánh sáng mờ ảo.

    Những tháp cao như xuyên vào mây.

    Cô bé cảm thấy tim đập mạnh, như thể điều gì đó bên trong – sâu hơn cả lý trí – vừa thức tỉnh.

    Phép thuật là món quà… nhưng cũng là trách nhiệm.

    Nếu không được học cách kiểm soát, có thể sẽ xảy ra những việc ngoài ý muốn.

    Nhưng quyết định vẫn nằm ở gia đình – chúng tôi không bao giờ cưỡng ép.

    Dalina lúc này mới lên tiếng, giọng nhỏ như tiếng muỗi:

    “...Nếu con đi học... con có được về nhà không ạ?”

    Giáo sư Flitwick bật cười nhẹ:

    “Tất nhiên.

    Mỗi năm chỉ học từ tháng 9 đến tháng 6.

    Nghỉ lễ Giáng sinh và hè, học sinh được về nhà.

    Ở Hogwarts, cô bé sẽ có bạn bè – cả người Anh, người Ireland, người Scotland, và năm nay là cả người Việt nữa.”

    Giáo sư Flitwick rút ra một vòng cổ bạc, ở giữa đính một đồng xu Đông Dương:

    - Đây là khóa cảng – vật trung chuyển dùng phép thuật để dịch chuyển tức thời.

    Vào ngày 15 tháng 8, lúc 6 giờ, chỉ cần cầm nó – nó sẽ đưa cô bé đến Quán trọ Cái vạc lủng, và tôi sẽ đón tại đầu bên kia.

    Dalina siết chặt bức thư vàng trong tay, ngước nhìn giáo sư Flitwick – giờ trông không còn đáng sợ nữa, mà giống như một cánh cổng mở ra thế giới lạ lùng mà cô bé từng mơ tới mỗi lần nhìn sương giăng kín núi.

    Cánh cửa gỗ khép lại, khoảng sân lại chìm vào tiếng ve và mùi lá thuốc khô.

    Bà Ekaterina ôm lấy Dalina, bàn tay vẫn còn run nhẹ.

    “Con bé… thật sự có phép thuật sao?” – bà hỏi, rồi quay sang nhìn chồng.

    “Anh à, hồi nhỏ em có nghe bà ngoại kể về một người trong họ có thể gọi bão tuyết, nhưng đã nhiều đời không ai làm được.

    Lớn lên, em cứ tưởng chỉ là chuyện kể cho trẻ con.

    Nhưng… nếu là thật, con đường này liệu có an toàn cho con bé không?”

    Ông Thành im lặng, xoay chén trà trong tay.

    “Anh chỉ sợ… xa nhà, con sẽ gặp những điều mình không thể bảo vệ được.

    Chúng ta chưa từng biết thế giới của họ ra sao.”

    Ông nội chậm rãi châm thuốc, ánh mắt nhìn xa xăm:

    “Cha vốn là đạo sĩ ẩn cư.

    Xuống núi từ lâu, sống như thầy thuốc để yên ổn.

    Nhưng linh khí, cách dùng thảo dược… các con vẫn thấy rồi đấy, không chỉ là nghề thuốc.

    Dalina từ nhỏ đã tự nó hòa hợp với linh khí đất trời.

    Dù sao… khả năng này là một phần của nó.

    Nếu giữ lại, nó cũng sẽ tự tìm đường mà bộc lộ.”

    Cha Dalina – vốn im lặng – đưa tay xoa đầu cô bé: "Dạ Linh, cứ đi đi con.”

    Dalina ngồi im.

    Cô chưa hiểu hết những lời vừa nghe, nhưng cảm giác như một cánh cửa bí mật trong gia đình vừa hé mở.

    Dalina không khỏi bất an, nhưng nhiều hơn hết là sự háo hức.
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 2: Đôi đũa


    London, ngày 15 tháng 8 năm 1991

    Trời còn chưa sáng hẳn.

    Trong làn sương mỏng quấn quanh thung lũng, Dalina đứng giữa sân, tay siết chặt vòng cổ bạc có đồng xu Đông Dương.

    Chiếc rương nhỏ trên chỉ đựng vài bộ quần áo, một hộp pelmeni do mama Katya gói sẵn để ăn dọc đường, và một túi nhỏ đựng thảo dược khô, một tấm bùa hộ mệnh của ông nội nhét ở đáy rương và một vài đồ dùng quen thuộc.

    Khi đồng hồ điểm 6:00 sáng, Dalina chạm tay vào đồng xu.

    Một cơn lốc xoáy nổi lên, nuốt chửng cô bé chỉ trong một cái chớp mắt.

    Dalina ngã khuỵu gối, trước mắt là một quảng trường lát gạch xanh xám, có một chú mèo đen ngồi dưới băng ghế và giáo sư Flitwick đang cầm ô đứng đợi.

    “Hoan nghênh tới London, cô Ly.

    Cô bé không bị say khóa cảng chứ?”

    Dalina còn chưa hoàn hồn, tay vẫn ôm cái rương nhỏ, miệng run run:

    “Em... vẫn còn nguyên ạ...”

    Sau khi dẫn Dalina qua Quán rượu Cái vạc lủng – trông như một bức tường gạch vô danh giữa hai tiệm sách – Giáo sư Flitwick dùng đầu đũa chạm vào một viên gạch.

    Các viên gạch bắt đầu xoay chuyển, tự sắp lại như trò chơi xếp hình, mở ra một con đường rực rỡ:

    Hẻm xéo

    Dalina sững sờ.

    Một thế giới hoàn toàn mới mở ra: mùi da thuộc, mực in, bánh nướng, chổi bay, xen lẫn tiếng rao hàng và tiếng cú mèo kêu.

    Người qua lại mặc áo chùng, đội mũ chóp, có người dắt cả sinh vật lạ.

    Giáo sư Flitwick mở tờ danh sách:

    - Đồng phục Hogwarts (áo chùng, áo khoác mùa đông, găng tay da rồng), sách giáo khoa năm nhất, 1 cây đũa phép, 1 vạc đồng chuẩn số 2, 1 bộ ống nghiệm, cân và dao mổ bằng bạc.

    Trên đây là những thứ trò sẽ cần cho năm học mới.

    Trò cũng có thể mang thú cưng mèo, cú hoặc cóc, Nào, ta sẽ đưa trò đi.

    Trong tiệm sách Flourish & Blotts, Dalina gần như bị “nuốt chửng” bởi những giá sách cao đến tận trần, mùi giấy cũ và tiếng sột soạt.

    Cô ngẩn ngơ nhìn quyển "Một Ngàn Loại Nấm Độc và Cách Nhận Biết", bên cạnh là "Lịch sử Phép thuật" và “Biến hình cấp độ cơ bản”.

    Sau khi mua đầy đủ sách, giáo sư liền dẫn Dalina đến một cửa tiệm nhỏ.

    - Trò sẽ cần một cây đũa phép cho năm học mới.

    Khi Giáo sư Flitwick và Dalina bước vào tiệm Olivander, tiếng chuông đồng vang lên lanh lảnh, phá tan sự tĩnh mịch của căn tiệm nhỏ hẹp, bừa bộn.

    Cụ Olivander – với mái tóc bạc phơ như sương tuyết và đôi mắt xanh lơ kỳ ảo như chứa đựng cả một bầu trời sao – hiện ra từ sau đống hộp đũa xếp chồng chất lên nhau.

    Cụ nhìn Dalina một hồi lâu, nụ cười bí ẩn hiện trên môi: "À, một vị khách đặc biệt đến từ phương Đông.

    Ta đã mong chờ khoảnh khắc này từ lâu."

    Dalina hơi rùng mình trước ánh nhìn sâu thẳm của cụ Olivander.

    Cụ bước đến gần cô, mùi gỗ sồi cũ kỹ và mùi thảo dược thoang thoảng từ người cụ tỏa ra khiến cô cảm thấy vừa lạ lẫm vừa quen thuộc.

    Cụ Olivander lấy ra một chiếc hộp gỗ mun, nhẹ nhàng mở ra: "Đây là cây đũa phép làm từ gỗ cây du, lõi là lông đuôi bạch kỳ mã.

    Hãy thử xem."

    Dalina rụt rè cầm lấy cây đũa phép.

    Cảm giác mát lạnh của gỗ trắc truyền vào tay cô, nhưng cây đũa vẫn im lìm.

    Cụ Olivander khẽ nhíu mày, rồi lấy ra một chiếc hộp khác: "Có lẽ cây đũa này không hợp với cô.

    Hãy thử cây đũa làm từ gỗ sồi đen, lõi là vảy rồng."

    Dalina thử hết cây đũa này đến cây đũa khác, nhưng không có cây nào mang lại cho cô cảm giác kết nối thực sự.

    Căn tiệm dần trở nên lộn xộn bởi những chiếc hộp đũa bị vứt ngổn ngang.

    Cụ Olivander càng lúc càng trở nên trầm ngâm, đôi mắt cụ nheo lại như đang suy nghĩ điều gì đó rất xa xăm.

    Dalina thử vẫy chiếc đũa, lần này thì không có gì xảy ra, chiếc đũa còn không thèm phản hồi lại Dalina.

    Cô bé ngơ ngác nhìn giáo sư Flitwich, giáo sư cũng nhìn cô bé.

    Cụ Ollivander lẩm bẩm:

    - Đến cái này cũng không phải sao, thật kỳ lạ, thật kỳ lạ.

    Con có mang theo thứ gì thân thuộc không?

    Dalina mở rương hành lý ra, ánh mắt cụ Olivander liền rơi vào đôi đũa trắc mà cô bé thường dùng để ăn cơm.

    Cụ Ollivander lập tức bước tới, ngồi thụp xuống cạnh chiếc rương gỗ cũ kỹ.

    Ông nhặt lấy đôi đũa trắc đã sậm màu theo năm tháng, đầu tròn mòn đi vì dùng lâu ngày, từng vết nứt nhỏ li ti hằn lên bề mặt gỗ như vân vân tay.

    Một cái nhìn chăm chú hiện lên trong đôi mắt xám trắng mù mờ của ông:

    "Đây không phải đũa phép..."

    Dalina nhỏ giọng đáp:

    “Là đũa ăn cơm của con ạ.”

    Cụ Ollivander nhắm mắt, áp đầu đũa lên trán mình như lắng nghe nhịp đập gì đó rất xa:

    "Gỗ trắc..."

    Cụ Olivander thì thầm.

    "Quý giá, cứng cỏi, nhưng cũng rất khó thuần phục.

    Cô bé, đôi đũa này đã gắn bó với cô từ rất lâu rồi.

    Có điều... nếu chỉ là vậy thì vẫn chưa đủ để tạo phản ứng phép thuật.”

    Giáo sư Flitwick lấy từ trong túi áo choàng ra hai ống thủy tinh nhỏ bọc lụa: "Đây là đồ cụ Dumbledore gửi cho cụ– vảy của một Giao long phương Đông, và kết tinh nước mắt của Bà chúa Tuyết từ Siberia."

    Cụ Ollivander cầm đôi đũa trắc trên tay, gương mặt cụ hiện lên một vẻ nghiêm cẩn hiếm thấy.

    Cụ không đứng ở quầy nữa mà ra hiệu cho Dalina và Giáo sư Flitwick lùi lại, rồi cụ bước hẳn vào gian phòng chế tác phía sau, nơi ánh sáng chỉ được thắp lên bằng những ngọn nến lơ lửng.

    "Chế tác một cây đũa phép là nghệ thuật phối ngẫu.

    Nhưng chế tác một đôi đũa song sinh..."

    Cụ Ollivander lẩm bẩm, giọng cụ vang lên giữa những tiếng lách tách của gỗ khô.

    "Đó là sự cân bằng của vũ trụ.

    Nếu không cẩn thận, chúng sẽ triệt tiêu lẫn nhau, hoặc tệ hơn là nổ tung ngay trên tay người dùng."

    Cụ đặt hai chiếc đũa trắc lên hai giá đỡ bằng bạc riêng biệt.

    Suốt ba tiếng đồng hồ sau đó, Dalina chỉ thấy bóng cụ chập chờn qua lớp kính mờ.

    Cụ không dùng búa hay đục.

    Cụ dùng một loại nhựa cây đặc biệt chiết xuất từ gỗ tầm gửi để làm mềm lõi gỗ trắc vốn đã đanh lại qua nhiều năm tháng sử dụng.

    Tiếng lầm rầm đọc chú ngữ vang lên không ngớt.

    Cụ Ollivander phải dùng đến những sợi tơ nhện ma thuật để cố định vảy Giao long vào lòng chiếc đũa bên phải, và kết tinh nước mắt Bà chúa Tuyết vào chiếc bên trái.

    "Khó nhất là ở chỗ này," tiếng cụ vọng ra, đẫm mồ hôi.

    "Giao long là hỏa khí và linh tính phương Đông, nước mắt Bà chúa Tuyết là hàn băng và sự u uất của phương Bắc.

    Chúng phải được thuần hóa để nhận diện nhau là một cặp, chứ không phải kẻ thù."

    Đột nhiên, một luồng ánh sáng đỏ rực bắn ra từ chiếc đũa bên phải, ngay lập tức bị một màn sương giá từ chiếc bên trái dập tắt.

    Căn phòng rung chuyển.

    Giáo sư Flitwick phải giơ đũa phép bảo vệ Dalina khỏi những mảnh gỗ vụn bay ra.

    Cụ Ollivander vẫn đứng vững, đôi tay gầy guộc của cụ giữ chặt lấy hai giá đỡ, kiên trì điều phối dòng năng lượng bằng ý chí của một bậc thầy.

    Cuối cùng, sau khi mặt trời đã lặn hẳn sau những mái nhà ở Hẻm Xéo, cụ Ollivander bước ra.

    Gương mặt cụ mệt mỏi nhưng đôi mắt sáng rực.

    Cụ bưng một chiếc khay lót nhung đen, trên đó là đôi đũa trắc của Dalina.

    Chúng vẫn là đôi đũa ăn cơm ấy, nhưng giờ đây đã có sự thay đổi kỳ diệu:

    Chiếc bên phải: Những đường vân gỗ trắc như sậm lại, ẩn hiện những lốm đốm xanh ngọc của vảy Giao long dưới lớp dầu bóng.

    Cảm giác cầm vào sẽ thấy hơi ấm nóng như hơi thở của rồng.

    Chiếc bên trái: Gỗ dường như có một lớp màng mỏng như sương giá bao phủ, sờ vào thấy lành lạnh và thanh khiết như tuyết đầu mùa.

    Cụ Ollivander khẽ nói:

    "Hãy cầm lấy cả hai, bằng cả hai tay, hoặc mỗi tay một chiếc.

    Tùy cô bé."

    Dalina run rẩy cầm lấy đôi đũa.

    Ngay khoảnh khắc ngón tay cô chạm vào gỗ, một cảm giác bùng nổ diễn ra.

    Không phải là một luồng sáng đơn lẻ, mà là hai luồng năng lượng: một bên là dòng nước cuồn cuộn của sông Hồng, một bên là cơn bão tuyết mù mịt của Moskva.

    Chúng không đánh nhau nữa, mà quấn quýt lấy nhau, tạo thành một vòng xoáy âm dương bảo vệ quanh người cô.

    Cụ Ollivander thào thào:

    "Lạ lùng...

    Thật là một sự sắp đặt của số phận.

    Một chiếc để tấn công, một chiếc để phòng ngự; một chiếc để kiến tạo, một chiếc để hóa giải.

    Dalina, cô không chỉ có một cây đũa phép, cô có một cặp bài trùng mà cả thế giới phù thủy này chưa từng thấy."

    Giáo sư Flitwick chỉnh lại kính, lẩm bẩm: "Dùng đôi đũa phép...

    Tôi chưa từng dạy học sinh nào như thế này trong đời.

    Trò sẽ phải học cách điều khiển cả hai bán cầu não cùng một lúc đấy, cô Ly ạ."

    Dalina siết chặt đôi đũa, cảm thấy mình vừa tìm lại được sự thăng bằng giữa hai dòng máu đang chảy trong người.

    Cô không còn thấy mình là một người xa lạ ở London nữa.

    Dalina cúi đầu cảm ơn cụ Ollivander, tay vẫn chưa rời đôi đũa.

    Cô bé không biết phải gọi chúng là gì nhưng một điều cô biết chắc: đây chính là đôi đũa định mệnh của mình.

    Dalina chọn một con cú lông xám với đôi mắt vàng rực ở tiệm thú cưng.

    Cô đặt tên nó là Laika – theo tên chú chó đầu tiên bay vào không gian mà mẹ từng kể.

    Dưới cái nắng nhạt màu của buổi hoàng hôn London, Dalina ngồi bần thần trên chiếc ghế gỗ trường kỷ đã tróc sơn, đôi tay nhỏ bé bao bọc lấy ly kem sô-cô-la đang tan chảy nhanh hơn cả khả năng tiếp nhận thực tại của cô bé.

    Hẻm Xéo xung quanh vẫn náo nhiệt: tiếng những chiếc vạc đồng va vào nhau lanh lảnh, tiếng rao hàng của những phù thủy bán bùa chú, và cả nhịp đập phập phồng từ chiếc lồng sắt nơi con cú Laika đang rỉa lông.

    Tất cả đều quá rực rỡ, quá ồn ã so với sự tĩnh lặng thâm trầm của thung lũng mù sương nơi cô vừa rời bỏ lúc rạng sáng.

    Dalina khẽ thầm thì, giọng nói lẫn vào tiếng gió luồn qua những khe gạch cổ kính:

    “Thầy ơi… những thứ này... giống như một giấc mơ vậy.”

    Giáo sư Flitwick ngồi cạnh, gật đầu:

    “Hogwarts chính là nơi như thế – nơi mà giấc mơ và tài năng gặp nhau.”
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 3: Tàu tốc hành Hogwart


    Ga King's Cross - Sân ga 9¾

    Dalina Nikolaivna Ly đứng ngẩn ra giữa ga King's Cross ồn ào, tay kéo chiếc vali cũ kỹ, bên trên chằng hẳn một cái lồng cú mèo.

    Tấm vé tàu trong tay ghi:

    "Tàu tốc hành Hogwarts - 11 giờ - Sân ga 9¾."

    Cô bé cau mày.

    "Chín và ba phần tư?"

    Dalina len lỏi giữa sân ga số 9 và số 10, hết ngó lên bảng số lại nhìn quanh.

    Không thấy gì lạ.

    Đúng lúc ấy, cô nghe tiếng một người phụ nữ nói:

    - ...nhớ chạy thẳng vào bức tường giữa sân ga chín và mười nhé, đừng chậm lại!

    Dalina quay lại.

    Một bà mập mạp, tóc đỏ, đang dắt theo mấy đứa trẻ, đứa nào cũng kéo vali và xách lồng thú.

    Cậu bé tóc đỏ tầm tuổi cô vừa lao vun vút vào bức tường và... biến mất.

    Dalina bước lại gần, khẽ hỏi bằng tiếng Anh hơi gượng gạo:

    - Xin lỗi... bà vừa nói là... chạy vào bức tường ạ?

    Bà quay sang, mắt cười hiền hậu:

    - Đúng rồi, cháu lần đầu đến Hogwarts phải không?

    Cứ chạy thẳng vào đó, đừng ngừng lại.

    Dalina nuốt nước bọt, kéo chặt vali, ôm lồng cú, rồi cắm đầu chạy.

    Một thoáng sau, hơi nước trắng xóa và tiếng còi tàu inh ỏi ùa tới.

    Tấm bảng "Sân ga 9¾" treo ngay phía trên.

    - Ồ, bồ cũng mới đến hả?

    - một giọng nhanh nhảu vang lên.

    Dalina quay lại, thấy một cô bé tóc xoăn, bồng bềnh ánh mắt long lanh.

    - Mình là Hermione Granger.

    Mình đang giúp một bạn tìm con cóc.

    Một cậu bé tròn trịa, vẻ mặt rầu rĩ, bước tới:

    - Mình mất Trevor.

    Cậu có thấy nó không?

    Dalina lắc đầu, thế là cả ba cùng đi dọc toa tàu, cúi xuống tìm.

    Con cóc được phát hiện dưới gầm ghế một khoang trống.

    - Đây chắc là Trevor của bạn - Dalina mỉm cười đưa lại.

    Neville ôm chặt con cóc vào ngực, vẻ nhẹ nhõm thấy rõ.

    - Cảm ơn nhiều, Dalina - cậu lí nhí, rồi quay sang Hermione - và cả cậu nữa.

    - Không có gì - Hermione mỉm cười.

    Neville gật đầu, kéo vali đi tìm chỗ ngồi.

    Tiếng còi tàu Hogwarts rít lên, hơi nước trắng xóa tràn vào hành lang.

    Dalina xốc lại tay nắm vali, men theo dãy khoang tìm chỗ.

    Khi ngang qua một khoang sáng đèn, cô thấy Hermione đang trò chuyện với hai cậu bé.

    Hermione nhận ra Dalina liền đứng lên:

    - A, chào Dalina!

    Lại đây ngồi chung nè!

    Dalina bước vào, Hermione giới thiệu:

    - Đây là Dalina, mình gặp ở sân ga.

    Đây là Ron Weasley, còn đây là Harry Potter.

    Dalina khẽ gật đầu.

    Cái tên "Harry Potter" không khiến cô có phản ứng gì, nhưng Ron há hốc miệng:

    - Bồ không biết hả?

    Là Harry Potter đó!

    Cậu bé sống sót sau khi...

    Ron hạ giọng:

    - ...Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy tấn công.

    Dalina ngơ ngác nhìn Harry.

    Cậu bé đỏ mặt:

    - Mình chẳng nhớ gì hết.

    Ron vừa kể xong chuyện "Cậu Bé Sống Sót" thì Harry hơi ngượng ngùng gỡ kính ra, lau bằng gấu áo.

    Hermione lập tức chú ý:

    - Kính của cậu bị lỏng bản lề rồi.

    Cô rút đũa phép, lẩm bẩm:

    - Oculus Reparo!

    Một tiếng tách rất khẽ vang lên, bản lề kính dính lại ngay ngắn.

    Harry tròn mắt:

    - Cảm ơn nhé.

    Hermione mỉm cười tự hào:

    - Chuyện nhỏ.

    Mình đã học trước mấy câu thần chú căn bản rồi.

    Tiếng bánh xe của xe đẩy đồ ăn vang lên dọc hành lang.

    Một bà phù thủy tóc bạc, mập mạp, đẩy một xe đầy bánh kẹo lạ lùng:

    - Kẹo phù thủy!

    Sô-cô-la Ếch nhái!

    Bánh nhân bí!

    Harry ngó sang Ron, rồi thò tay vào túi, mua một đống đầy đủ thứ.

    Dalina nghiêng đầu tò mò nhìn mấy cái hộp ếch nhái biết nhảy và đống kẹo đủ màu.

    Ron nhặt một cái ếch nhái, vừa mở vừa giải thích về thẻ phù thủy sưu tập bên trong.

    Dalina cười, rồi mở chiếc túi vải cũ lấy ra một gói bánh bỏng gạo nhỏ.

    - Ở chỗ mình hay ăn món này lắm - Dalina đưa gói bánh cho mọi người - Gạo nếp rang phồng, có đường và chút muối.

    Hermione thử một miếng, mắt sáng lên:

    - Ngon quá!

    Giòn mà thơm thật.

    Harry cũng cười, nhón một miếng:

    - Cảm ơn nhé, Dalina.

    Ron vừa bẻ miếng bánh bỏng gạo cho vào miệng, mắt mở to:

    - Ồ... ngon quá!

    Giòn thật đấy.

    Ba tớ mà được ăn chắc sẽ khoái lắm.

    Ba tớ mê thử mấy món Muggle lắm.

    Dalina mỉm cười:

    - Món này ở chỗ mình trẻ con hay mua ăn vặt.

    Harry gật gù:

    - Giống mấy gói khoai tây chiên bọn mình hay ăn ấy, nhưng vị khác hẳn.

    Hermione thì vừa ăn vừa giải thích:

    - Thật ra nguyên lý làm phồng gạo cũng gần giống làm bỏng ngô.

    Nhiệt độ cao làm nước trong hạt bốc hơi...

    Ron nghe tới đó thì lắc đầu cười:

    - Thôi thôi, đừng nói tiếp.

    Tớ chỉ cần biết nó ngon là được.

    Cả khoang bật cười.

    Không khí giữa bốn người trở nên ấm áp, thân thiện hẳn.

    Hermione nghiêng đầu nhìn Dalina:

    - Vậy cậu đến từ đâu?

    Dalina đáp chậm rãi:

    - Mình ở Việt Nam.

    Trước giờ mình chưa từng nghe gì về... phù thủy hay phép thuật.

    Thư của trường đến cả nhà mình cứ tưởng là trò đùa.

    Ron trố mắt:

    - Thế là cậu là Muggle-born à?

    Dalina nhíu mày:

    - "Muggle-born" là gì?

    Hermione nhanh nhảu giải thích:

    - Là sinh ra trong gia đình Muggle - tức là gia đình không biết chút gì về phép thuật.

    Dalina gật đầu:

    - Đúng rồi.

    Cha mẹ mình đều là người bình thường.

    Hermione mỉm cười, ánh mắt sáng lên:

    - Tớ cũng thế!

    Tớ cũng là Muggle-born.

    Lúc nhận thư, tớ đã đọc đi đọc lại cả chục lần mới tin.

    Tớ hiểu cảm giác của cậu.

    Harry nhìn sang, cũng mỉm cười nhẹ:

    - Hẳn là sốc lắm khi biết mình là phù thủy.

    Dalina cười gượng:

    - Còn hơn cả sốc.

    Mình vẫn chưa tin hoàn toàn... cho đến khi cầm đũa phép và thấy tia sáng lóe ra.

    Ron phì cười:

    - Ồ, thế thì Hogwarts sẽ là cú sốc tiếp theo cho cậu.

    Hermione xen vào, giọng hào hứng hơn:

    - Nhưng cũng tuyệt lắm.

    Cậu sẽ học đủ mọi thứ - bùa chú, biến hình, độc dược...

    Dalina im lặng nghe, bàn tay khẽ vuốt lông con cú mèo trong lồng, lòng nửa háo hức, nửa hồi hộp.

    Trời dần sụp tối, những cánh đồng xanh mướt ngoài cửa sổ nhường chỗ cho những cánh rừng rậm rạp và bầu trời tím ngắt.

    Hermione đứng dậy, nhắc nhở mọi người thay áo chùng phù thủy.

    Dalina mở rương, lấy ra bộ áo chùng đen phẳng phiu.

    Cô bé bỗng khựng lại khi thấy đôi đũa trắc của mình nằm cạnh tấm bùa hộ mệnh của ông nội.

    Cô lấy đôi đũa ra, cài cẩn thận vào hai bên thắt lưng.

    Cậu dùng... hai cây đũa phép sao?

    - Ron vừa vật lộn với cái áo chùng vừa hỏi, mắt tròn xoe.

    Dalina hơi ngượng:

    Cụ Ollivander nói chúng là một cặp.

    Hermione tiến lại gần, quan sát kỹ lưỡng:

    Mình đã đọc trong cuốn Sự trỗi dậy và sụp đổ của các Nghệ thuật Hắc ám, rất hiếm phù thủy có thể sử dụng song đũa.

    Điều đó đòi hỏi sự tập trung cực kỳ lớn.

    Cậu thực sự đặc biệt đấy, Dalina!

    Harry nhìn đôi đũa, rồi nhìn sang Dalina, cậu cảm nhận được một sự đồng cảm kỳ lạ.

    Cả hai đều bước vào thế giới này với sự ngơ ngác, nhưng mang theo những di sản mà chính họ cũng chưa hiểu hết.
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 4: Chiếc nón phân loại


    Phanh tàu rít lên chói tai.

    Ma sát với đường ray làm bật ra những tia lửa nhỏ, vút nhanh vào bóng tối như những con đom đóm bị kinh động.

    Hơi nước phả ra từ đầu máy cuộn thành từng đám trắng xóa, lẫn vào màn sương mù mùa thu.

    Dalina áp tay vào khung cửa, cảm thấy hơi lạnh len qua khe kính.

    Đoàn tàu khựng lại.

    Một luồng khí buốt ùa vào khi cửa mở.

    Sân ga Hogsmeade trải dài bằng những phiến đá xám ẩm ướt.

    Ánh đèn vàng từ vài chiếc đèn sắt đung đưa trong gió hắt xuống những vũng nước, loang loáng.

    Hơi thở Dalina hiện thành từng dải trắng mong manh.

    Cô kéo chặt khăn quàng quanh cổ, nghe đâu đó vang tiếng cú kêu xa xăm.

    - Học sinh năm nhất bên này!

    Lại đây nào!

    - giọng gọi vang, trầm và ấm, át cả tiếng xì xào của đám đông.

    Dalina ngẩng lên.

    Giữa làn hơi nước, một người đàn ông khổng lồ hiện ra.

    Râu tóc ông rậm rạp, chiếc áo choàng da nâu sờn cũ phủ ngang bắp chân, mỗi bước đi lại kèm tiếng ủng lún vào nền đá.

    Ông giơ tay vẫy, bàn tay to đến mức Dalina nghĩ có thể gói gọn cả cái vali của mình.

    Ai đó thì thầm: "Bác Hagrid đấy."

    Harry Potter đi ngay phía trước Dalina.

    Cậu bé ngẩng đầu, mỉm cười khi Hagrid cúi xuống nói nhỏ điều gì đó.

    Cả nhóm nối bước Hagrid, rời sân ga.

    Con đường mòn tối om, hai bên là hàng cây trơ cành.

    Gió thổi, mang theo mùi đất ẩm và lá mục.

    Dalina vừa kéo vali, tay ôm chiếc lồng của Laika, vừa phải tránh những hòn đá trơn trượt.

    Tiếng bánh xe va vào rễ cây khô lạo xạo dưới chân.

    Con đường thoai thoải bỗng mở ra một khoảng trống.

    Dalina khựng lại.

    Mặt hồ trải dài trước mắt, đen thẳm như tấm gương khổng lồ.

    Làn gió nhẹ khẽ gợn sóng, kéo theo ánh sáng rung rinh của hàng trăm cửa sổ trên đỉnh vách đá đối diện.

    Lâu đài Hogwarts sừng sững giữa nền trời đêm, những tòa tháp cao vút, mái nhọn như mũ phù thủy, tường đá xám điểm những ô cửa rực sáng.

    Ánh vàng từ lâu đài chảy xuống mặt hồ như mật ong, hòa cùng bóng tối thành thứ màu vừa ấm vừa huyền ảo.

    Dalina nín thở.

    Mọi mệt mỏi tan biến.

    Chỉ còn lại cảm giác như cô đang đứng trước một giấc mơ.

    - Ba người một thuyền!

    - Hagrid gọi to.

    Bến gỗ nhỏ nằm sát mép nước.

    Harry và Ron đã leo lên một chiếc thuyền, bóng họ đổ dài trên ván gỗ ướt.

    Dalina chọn thuyền bên cạnh, nơi Neville đang ôm lồng cóc, cạnh một cô bé tóc vàng hoe, mắt xanh lặng lẽ nhìn mặt hồ.

    Cô mỉm cười, bước lên, cảm giác con thuyền khẽ nghiêng dưới chân.

    - Đi!

    - Hagrid hô.

    Thuyền rời bến, lướt vào làn nước đen phẳng lặng.

    Tiếng sóng nhẹ vỗ vào mạn gỗ róc rách, hòa với tiếng gió luồn qua những cột buồm thấp.

    Dalina nắm lấy mép thuyền, ngước nhìn lâu đài sáng rực đang mỗi lúc một gần, và thấy tim mình đập nhanh hơn trong cái lạnh thấm vào từng lớp áo.

    ---

    Mũi thuyền khẽ chạm vào bờ đá vang lên một tiếng trầm đục.

    Hagrid bước xuống trước, bàn tay lớn đưa ra giúp từng đứa trẻ rời thuyền.

    Bờ hồ ở đây chỉ là một khoảng đất hẹp, ôm sát chân vách đá dựng đứng.

    Một cửa hầm đen ngòm mở ra ngay trước mặt, như miệng của một con thú đá khổng lồ.

    Hơi nước từ hồ lùa vào, mang theo mùi rong rêu ẩm ướt.

    - Đi theo tôi, cẩn thận chân đấy!

    - Hagrid nói, giọng vang vọng trong bóng tối.

    Cả nhóm nối gót ông bước vào đường hầm.

    Vách đá lạnh buốt dưới tay khi Dalina khẽ chạm vào để giữ thăng bằng.

    Dưới chân, nước từ trần nhỏ xuống từng giọt, tạo tiếng tí tách đều đặn.

    Chỉ có ánh sáng lập lòe từ chiếc đèn lồng Hagrid đang cầm soi đường.

    Đường hầm dần dẫn lên dốc, rồi mở ra một khoảnh sân lát đá.

    Ngay trước mặt là một cánh cửa gỗ khổng lồ, đóng kín, viền sắt uốn cong thành hoa văn cổ xưa.

    Hagrid gõ ba tiếng trầm vang.

    Cánh cửa bật mở.

    Một người phụ nữ cao gầy xuất hiện.

    Tóc bà búi gọn, đôi mắt sáng và nghiêm nghị sau cặp kính gọng vuông.

    Áo choàng màu ngọc lục bảo ôm sát thân hình mảnh mai.

    - Cảm ơn, Hagrid.

    Tôi sẽ lo cho các em từ đây.

    - Giọng bà dứt khoát nhưng không lạnh lùng.

    Dalina lập tức đứng thẳng lưng.

    Chỉ cần một cái nhìn của bà cũng khiến đám học sinh im phăng phắc.

    - Các em là học sinh năm nhất.

    Trước khi vào Đại Sảnh, các em sẽ được phân loại vào các nhà.

    Mỗi nhà có điểm số riêng, và sẽ cạnh tranh giành Cúp Nhà trong suốt năm học.

    Vì vậy, hãy nhớ: hành vi của mỗi em đều ảnh hưởng đến điểm của nhà mình.

    Những tiếng xì xào lo lắng vang lên.

    - Đi nào.

    - Giáo sư McGonagall xoay người, tà áo choàng khẽ quét qua nền đá.

    Dalina bước theo, qua một hành lang rộng, trần cao đến mức bóng tối nuốt mất mái vòm.

    Những bó đuốc lớn cháy sáng, ánh lửa phản chiếu trên các bộ áo giáp đứng dọc hai bên, như thể đang dõi theo từng bước chân.

    Cuối hành lang, một cánh cửa đôi lớn mở ra.

    Dalina bước qua ngưỡng cửa, ánh sáng ấm áp ùa vào khiến mắt cô khẽ nheo lại.

    Đại Sảnh trải dài đến tận cuối tầm nhìn, rộng đến mức tiếng bước chân vang vọng và tan ra trong không gian.

    Trần nhà cao vút như biến mất, nhưng phía trên là cả một bầu trời đêm đầy sao, mây bạc trôi lững lờ - đẹp đến mức Dalina thoáng quên mất mình đang ở trong lâu đài.

    Hàng trăm ngọn nến cháy sáng lơ lửng, ngọn lửa lay động theo làn gió nhẹ, tỏa mùi sáp ong ấm áp hòa lẫn mùi bánh nướng và thịt quay từ đâu đó.

    Bốn dãy bàn dài trải khăn trắng muốt, bát đĩa bằng bạc và cốc vàng phản chiếu ánh nến lấp lánh.

    Ở cuối sảnh là một chiếc bàn lớn đặt ngang, nơi các giáo sư đã ngồi sẵn, áo choàng đen, xanh, đỏ, xám hòa thành một dải màu trầm uy nghi.

    Dalina ngước nhìn, lần lượt nhận ra từng gương mặt.

    Một người đàn ông hói trán, mắt sáng và hiền hậu; một phụ nữ nhỏ nhắn tóc ngắn, miệng mỉm cười thân thiện; một pháp sư cao gầy đội mũ chóp, râu bạc dài như suối; và -

    Cô khựng lại khi ánh mắt chạm phải một bóng áo choàng đen.

    Người đó ngồi hơi nghiêng, vai gầy nhưng thẳng tắp, mái tóc đen dài buông xuống hai bên mặt.

    Khuôn mặt trắng xanh, đôi mắt đen sâu thẳm như hố mực, nhìn thẳng về phía đám học sinh mới mà không hề chớp.

    Ánh mắt ấy không phải cái nhìn lạnh lùng trống rỗng, mà như một lưỡi dao mỏng cắt xuyên qua suy nghĩ, khiến Dalina vô thức siết chặt tay vào vạt áo choàng.

    Không hiểu sao, cô cảm thấy mình vừa bị ai đó đọc trọn từng ý nghĩ.

    Nhưng ngay lúc ấy, giọng Giáo sư McGonagall vang lên, kéo mọi sự chú ý về chiếc ghế cao đặt ngay trước bàn giáo sư - trên ghế là một chiếc mũ phù thủy cũ kỹ, mép sờn và chắp vá.

    Chiếc mũ phù thủy trông xộc xệch như vừa bị nhét trong rương vài thế kỷ rồi mới lôi ra dùng.

    Vành mũ nhàu nhĩ, chỗ bung chỉ, chỗ dính vết ố loang, trông chẳng khác gì một mảnh giẻ khổng lồ bị bỏ quên.

    Dalina ngờ rằng nếu đặt nó ở góc phòng thì người ta sẽ tưởng đây là chỗ để lau chân.

    Rồi vành mũ khẽ giật, một đường rách sâu ở giữa mở ra thành... miệng.

    Dalina hơi giật mình, nhưng thay vì nói chuyện, chiếc mũ bắt đầu cất tiếng hát.

    Giọng hát khàn, có lúc trầm bổng, vang vọng khắp Đại Sảnh, kể về bốn nhà của Hogwarts: Gryffindor dũng cảm, Hufflepuff trung thành, Ravenclaw trí tuệ, và Slytherin mưu lược.

    Từng lời như quấn lấy trí óc, khiến Dalina vừa tò mò vừa bồn chồn.

    Khi mũ hát xong, học sinh vỗ tay ầm ầm.

    Giáo sư McGonagall, nghiêm nghị gọi tên học sinh đầu tiên.

    Ron vừa ngồi xuống ghế là mũ hét "Hừ, lại một đứa nhà Wesley nữa.

    Gryffindor!" như thể sợ ai không nghe thấy.

    Dalina để ý bàn Gryffindor reo hò nhiệt liệt, gần như muốn nhấc cậu bé bay luôn khỏi ghế.

    Tiếp đến là Hermione.

    Mũ lưỡng lự một chút rồi cũng hô "Gryffindor!" và bàn học sinh kia lại vỗ tay rào rào.

    Neville thì run tới mức suýt quăng luôn con cóc ra sàn, mắt nhắm tịt, miệng lẩm bẩm gì đó.

    "Gryffindor!" mũ hô lớn.

    Dalina chợt thấy buồn cười - chắc mũ nghĩ thêm một lúc nữa thì Neville sẽ... ngất mất.

    Và rồi là Harry Potter.

    Cả Đại Sảnh nín thở, Dalina cũng vậy.

    Mũ thì thầm với cậu khá lâu, mặt Harry lúc đỏ lúc trắng.

    Cuối cùng, mũ hét "Gryffindor!" và tiếng hò reo suýt làm rớt mấy cái đèn trần.

    - Chúng ta có Potter, chúng ta có Potter.

    Dalina chống tay lên cằm, thầm nghĩ tất cả các bạn cô mới quen đều vào Griffindor, vừa hồi hộp chờ đến lượt mình.

    Chiếc mũ như biết rõ từng ngóc ngách trong đầu mỗi người - nghe vừa thú vị, vừa đáng sợ một cách lạ lùng.

    - Dalina Nikolaivna Ly!

    - giọng cô McGonagall vang lên, kéo dài âm cuối như đang cố phát âm cho thật chuẩn.

    Dalina hít sâu một hơi, bước lên ghế.

    Cô chưa kịp ngồi hẳn, tay còn đang định vuốt lại mái tóc vì gió ngoài hồ thổi rối tung, thì Mũ Phân Loại đã được nhấc lên.

    "Ồ, chào cô bé," một giọng khàn khàn vang lên trong đầu Dalina.

    "Thông minh sắc sảo, trí tò mò mạnh, thích học hỏi...

    Ravenclaw!"

    - chiếc mũ hét lên.

    Cả Đại Sảnh rộ lên.

    Dalina chớp mắt.

    "Nhanh... thế ạ?"

    Trong đầu, giọng mũ vang lên lần cuối, nghe như vừa ngáp vừa khoái chí: "Ta chẳng cần mất thời gian với những trường hợp rõ rành rành.

    Giờ thì đi đi, ta còn phải quyết định vài đứa khó nhằn nữa."

    Dalina bật cười khẽ.

    Cô bước xuống ghế, lòng vừa nhẹ nhõm vừa... hơi hụt hẫng vì màn "phân nhà" của mình diễn ra chưa đầy mười giây.

    Men theo lối giữa hai hàng bàn dài, cô thấy Harry ở bàn Gryffindor đang vẫy tay chúc mừng, Ron thì làm thêm động tác... nhai kịch liệt để ám chỉ "đồ ăn ngon lắm đấy!".

    Hermione ngồi cạnh cũng mỉm cười động viên.

    Bàn Ravenclaw vang lên tiếng vỗ tay và vài tiếng huýt sáo nho nhỏ.

    Một cô bạn tóc nâu xoăn tít nhích sang, nhường chỗ cho Dalina ngồi.

    Ở bàn Hufflepuff, cả nhóm ríu rít như đang ăn tiệc sinh nhật tập thể.

    Bàn Slytherin thì... im lặng đến lạ, ngoài vài cái liếc sắc như dao găm về phía các nhà khác.

    Giáo sư Dumbledore đứng dậy.

    Ông mặc một chiếc áo choàng màu tím sẫm thêu đầy sao vàng, bộ râu bạc dài gần chạm bàn, ánh mắt xanh long lanh sau cặp kính hình bán nguyệt.

    "Xin chào mừng các con đến với Hogwarts!"

    - giọng ông trầm ấm, pha chút hóm hỉnh.

    "Năm nay, chúng ta lại có một học kỳ hứa hẹn nhiều điều bất ngờ... nhưng trước khi nói nhiều hơn, hãy ăn đã!"

    Tiếng reo vang lên, bàn tiệc lập tức đầy ắp món ăn - từ gà quay bóng mỡ, khoai tây nghiền, đến bánh nhân bí thơm ngọt.

    Dalina chưa kịp ngạc nhiên vì đồ ăn xuất hiện nhanh đến vậy thì bụng đã cắt ngang bằng một tiếng "ục" phản đối việc ngồi yên.

    Dumbledore thông báo vài điều luật và những "khu vực cấm tuyệt đối không được bén mảng tới".

    Dalina ghi nhớ... hoặc ít nhất cố tỏ ra như vậy, nhưng mắt vẫn lấp lánh theo từng đĩa tráng miệng vừa hiện ra.
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 5: Tháp Ravenclaw


    Khi những đĩa tráng miệng cuối cùng biến mất khỏi mặt bàn bạc, Giáo sư Dumbledore đứng dậy tiễn học sinh về ký túc xá.

    Dalina bám sát gấu áo choàng của một nam huynh trưởng có vẻ mặt thông thái tên là Robert Hilliard.

    Đám trẻ năm nhất nhà Ravenclaw trông khác hẳn với sự ồn ào của nhà Gryffindor; chúng đi thành một hàng ngay ngắn, đôi mắt không ngừng liếc nhìn những bức tranh biết cử động trên tường và những cầu thang đá xoay chuyển một cách đầy tính toán.

    "Các em cần chú ý," Robert vừa đi vừa nói, giọng vang vọng trong hành lang tối.

    "Ravenclaw không chỉ là nơi chứa đựng những cái đầu thông thái nhất, mà còn là nơi của những tâm hồn tự do và sáng tạo.

    Chúng ta không có mật khẩu.

    Để vào được phòng sinh hoạt chung, các em phải vượt qua một thử thách trí tuệ."

    Họ leo lên một cầu thang xoắn ốc dài dằng dặc dẫn lên đỉnh của một trong ba tòa tháp cao nhất lâu đài.

    Càng lên cao, không khí càng trở nên thanh khiết và se lạnh, gợi cho Dalina nhớ về làn sương mờ trên đỉnh thung lũng quê nhà.

    Cuối cùng, họ dừng lại trước một cánh cửa gỗ sồi cổ kính, không có tay cầm, chỉ có một cái gõ cửa hình con quạ bằng đồng sáng loáng.

    Khi cả nhóm đến gần, con quạ bằng đồng bỗng cất tiếng hỏi, giọng trầm mặc như tiếng vọng từ ngàn năm:

    - "Cái gì luôn đến mà không bao giờ tới?"

    Đám học sinh năm nhất im bặt.

    Dalina đứng phía sau, đôi mắt đen láy nheo lại.

    Trong đầu cô, những mảnh ghép về thời gian và sự chờ đợi hiện lên.

    Cô chợt nhớ về những ngày đợi thư báo tin học bổng, về khoảnh khắc đứng ở sân ga 9¾ nhìn về phía trước.

    Là ngày mai, cô thầm nghĩ.

    Ngay lúc đó, Robert đã mỉm cười và đáp:

    - "Đó là Ngày mai."

    "Trả lời rất hay," con quạ đồng đáp lại, và cánh cửa từ từ xoay mở.

    Bước qua ngưỡng cửa, Dalina khẽ thốt lên một tiếng kinh ngạc.

    Nếu Đại Sảnh Đường mang lại cảm giác uy nghiêm, thì phòng sinh hoạt chung của Ravenclaw lại là một thiên đường của sự thanh nhã.

    Đó là một căn phòng hình tròn rộng thênh thang với những ô cửa sổ hình vòm cao vút.

    Từ đây, Dalina có thể nhìn thấy toàn cảnh hồ đen lấp lánh dưới ánh trăng và những dãy núi trùng điệp bao quanh Hogwarts.

    Trần nhà được sơn màu xanh lam đậm, đính những ngôi sao vàng nhỏ xíu li ti, trông giống hệt bầu trời đêm ngoài kia nhưng lung linh hơn bội phần.

    Dọc theo các bức tường là những giá sách cao ngất ngưởng chứa đầy những cuộn giấy da cũ kỹ và những cuốn sách bọc da quý hiếm.

    Những chiếc ghế bành bọc nhung xanh mềm mại được đặt quanh các bàn trà bằng gỗ mun.

    Ở một góc phòng, bức tượng bằng đá trắng của Rowena Ravenclaw đứng uy nghi, đội chiếc vương miện tinh xảo mà theo lời Robert, nó có khả năng tăng cường trí tuệ cho người đội.

    "Thật tuyệt vời..."

    Dalina lẩm bẩm, tay chạm nhẹ vào mặt bàn đá mát lạnh.

    Cô cảm thấy một sự thôi thúc mạnh mẽ muốn lấy ngay một cuốn sách xuống và bắt đầu đọc.

    Sau khi được phân vào phòng ngủ dành cho bốn người, Dalina bắt đầu sắp xếp lại chiếc rương của mình.

    Cô ở cùng phòng với Padma Patil - một cô bạn gốc Ấn Độ có mái tóc đen mượt, Liu Jiatian (Lưu Gia Điềm) - một cô gái người Hoa hoạt bát, đáng yêu, và Mandy Brocklehurst - cô bé tóc nâu ngồi bên cạnh Dalina trong bữa tiệc, có vẻ trầm tĩnh.

    Khi Laika đã yên vị trên giá gỗ cạnh cửa sổ, cả bốn cô bé ngồi túm tụm lại trên những chiếc giường nệm êm ái.

    "Gia đình mình có truyền thống lâu đời ở Ấn Độ," Padma vừa chải tóc vừa kể.

    "Chị gái mình, Parvati, lại bị phân vào Gryffindor.

    Thật kỳ lạ khi phải ở xa chị ấy."

    Dalina lấy từ trong rương ra một túi nhỏ chứa trà đen và bánh đậu xanh mà mẹ Ekaterina đã chuẩn bị.

    "Nhà mình thì hoàn toàn không biết gì về phép thuật.

    Cha mình là bác sĩ quân y, còn mẹ mình đến từ Nga.

    Mình đã rất sợ rằng đây chỉ là một giấc mơ."

    "Cậu có đũa phép rất đặc biệt đấy, Dalina," Liu lên tiếng, mắt nhìn vào đôi đũa trắc đặt trên gối của cô.

    "Đồ ăn ở đây cũng ngon nhưng tớ thèm ăn cơm quá, dao nĩa tớ cũng không quen, dùng đũa ăn cơm mới ngon."

    - cô bé bĩu môi.

    Mandy Brocklehurst nãy giờ vẫn im lặng ngồi trên mép giường, tay lơ đãng vuốt ve bìa cuốn sách Lịch sử Pháp thuật.

    Cô bé có mái tóc nâu xoăn xù và một đôi mắt quan sát rất sắc sảo.

    Dalina cảm giác cô bé có gì đó khá giống Hermione.

    Khi nghe Liu than vãn về việc thèm ăn cơm và dùng đũa, Mandy khẽ mỉm cười, giọng cô bé trầm và ấm:

    "Nếu cậu muốn, tớ nghe nói các gia tinh trong nhà bếp Hogwarts rất chiều lòng học sinh đấy.

    Chỉ cần tìm được lối vào bếp sau bức tranh quả lê, có khi cậu sẽ có cả một bát cơm nóng vào đêm khuya."

    Cả ba cô bé quay lại nhìn Mandy đầy kinh ngạc.

    "Gia tinh?

    Bức tranh quả lê?"

    - Dalina lặp lại, tay vẫn đang cầm bút lông vũ.

    "Thế giới này còn nhiều thứ chúng mình chưa biết thật."

    Mandy gật đầu, kéo chiếc ghế lại gần vòng tròn của các bạn.

    "Gia đình tớ là phù thủy thuần chủng ở Anh, nhưng tớ lại không thích sự ồn ào.

    Đó là lý do tớ vào Ravenclaw chứ không phải Gryffindor như anh họ tớ.

    Ở đây yên tĩnh hơn để quan sát."

    "Tớ thực sự ngưỡng mộ các cậu.

    Các cậu mang theo cả một thế giới khác đến đây."

    Mandy mỉm cười.

    Họ trò chuyện hàng giờ về những điều kỳ lạ của thế giới phù thủy: về những bức ảnh biết nhảy múa, về những con ma lang thang trong hành lang (Padma nhắc đến Quý bà Xám của nhà Ravenclaw với vẻ sùng kính), và về những trận Quidditch rực lửa trên không trung.

    Dalina lắng nghe với tất cả sự say mê, ghi chép lại những danh từ mới vào cuốn sổ tay nhỏ của mình.

    Đêm đã về khuya, khi tiếng thở đều đặn của những người bạn cùng phòng vang lên, Dalina nhẹ nhàng ngồi dậy.

    Cô đi về phía bàn học cạnh cửa sổ, nơi ánh trăng đổ xuống như một dải lụa bạc.

    Cô lấy ra một mẩu giấy da còn thơm mùi gỗ và chiếc bút lông ngỗng mới mua ở Hẻm Xéo.

    Đôi bàn tay vốn quen với việc thêu thùa và hái thuốc nay vụng về cầm chiếc bút lạ lẫm, chấm vào lọ mực xanh thẫm.

    Hogwarts, ngày 1 tháng 9 năm 1991

    Gửi Cha, Mama Katya và Ông nội,

    Con đã đến nơi an toàn.

    Hogwarts đẹp hơn mọi lời kể của giáo sư Flitwick.

    Con đã được nhận vào nhà Ravenclaw - ngôi nhà của những người thông minh và ham học hỏi.

    Con có những người bạn mới rất tốt, họ đến từ khắp nơi trên thế giới.

    Ông nội ơi, con mất đũa ăn cơm rồi, đũa con biến thành đũa phép rồi ạ.

    Khi con cầm nó, con cảm thấy như có một luồng khí ấm áp chạy dọc cánh tay, giống như cảm giác khi con ngồi nấu thuốc bên bếp lửa của ông vậy.

    Mẹ Katya đừng lo nhé, đồ ăn ở đây rất ngon, dù không có bánh pirozhki nhưng con sẽ ổn thôi.

    Con sẽ học hành thật chăm chỉ để không phụ lòng mọi người.

    Con cú của con tên là Laika.

    Ba Thành nhớ bảo các chú kiểm lâm đừng bắt nó thả về rừng nhé.

    Sau này nó sẽ mang thư của con về nhà.

    Con nhớ cả nhà rất nhiều.

    Dalina của mọi người.

    Dalina cuộn bức thư lại, buộc vào chân Laika.

    Con cú xám khẽ rúc vào lòng bàn tay cô như để an ủi rồi vỗ cánh bay vút vào màn đêm, hướng về phía thung lũng xa xôi.

    Nằm xuống giường, Dalina kéo tấm chăn nhung xanh lên tận cổ.

    Hương thảo dược khô từ chiếc túi nhỏ dưới gối và mùi giấy mới từ đống sách giáo khoa hòa quyện vào nhau, đưa cô vào giấc ngủ sâu.

    Ánh trăng bàng bạc chiếu lên gương mặt nhỏ nhắn, vuốt ve trên mái tóc đen mượt như dòng suối nhỏ trải trên gối.

    Ngày mai, hành trình thực sự sẽ bắt đầu.
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 6: Cầu thang, bánh mì và thư cú


    Ánh sáng ban mai tại tháp Ravenclaw không rực rỡ như ở những nơi khác; nó mang một màu xanh xám nhạt, len lỏi qua làn sương mù dày đặc đang quấn quýt quanh những đỉnh tháp cao vút.

    Dalina tỉnh dậy trước cả khi chiếc đồng hồ ma thuật của Mandy kịp lên tiếng.

    Cô bé tiến lại gần cửa sổ, áp trán vào lớp kính lạnh buốt.

    Ngoài kia, sương mù bao phủ cả khu Rừng Cấm và mặt Hồ Đen, chỉ lộ ra những ngọn cây mờ ảo.

    Cảnh tượng này giống hệt những buổi sáng ở thung lũng Hòa Bình, khi sương giăng kín những sườn đồi và hơi nước từ đập thủy điện làm không gian trở nên ẩm ướt.

    Cô bé thầm nghĩ: "Nhà mình giờ này chắc mọi người đang dậy nấu cơm rồi..."

    RENG!

    Tiếng chuông báo thức của Mandy vang lên - một âm thanh giống như tiếng chim gõ kiến đục vào gỗ.

    Mandy bật dậy, tóc tai rối bù nhưng đôi mắt đã tỉnh táo ngay lập tức.

    Padma và Liu cũng lục đục kéo rèm giường.

    "Chào buổi sáng, Dalina.

    Cậu dậy sớm thế?"

    - Mandy vừa buộc lại dây giày vừa hỏi.

    "Tớ nhớ nhà một chút," Dalina mỉm cười.

    Cả nhóm nhanh chóng thay bộ đồng phục mới tinh.

    Dalina cài lại chiếc huy hiệu hình con quạ trên ngực áo, khẽ vuốt ve đôi đũa trắc đang nằm gọn trong túi áo chùng.

    Rắc rối bắt đầu ngay khi họ bước ra khỏi phòng sinh hoạt chung.

    Cầu thang của Hogwarts không bao giờ đứng yên một chỗ.

    Khi cả bốn cô bé đang đi xuống tầng ba, bậc thang dưới chân Dalina bỗng nhiên... biến mất, để lại một khoảng trống nhỏ.

    "Cẩn thận!"

    - Liu nhanh tay kéo Dalina lại.

    "Nó vừa xoay đi đâu rồi!"

    - Padma kêu lên, nhìn cái cầu thang dẫn đến một hành lang lạ hoắc chứa đầy những bộ giáp rỉ sét.

    Sau mười lăm phút đánh vật với những bậc thang "thích đùa" và một cái cửa giả trêu chọc, cuối cùng họ cũng ngửi thấy mùi thịt xông khói thơm lừng từ phía dưới.

    Đại Sảnh Đường buổi sáng nhộn nhịp như một tổ ong, khác với sự uy nghiêm đêm qua.

    Trần nhà phép thuật đang phản chiếu bầu trời xanh trong vắt với vài đám mây bạc lững lờ trôi.

    Ánh nắng vàng óng ả rót qua những ô cửa sổ vòm cao vút, làm lấp lánh những bộ đồ ăn bằng bạc trên bốn dãy bàn dài.

    Dalina và các bạn vừa ngồi xuống bàn Ravenclaw thì Hermione Granger từ bàn Gryffindor đã xách một chồng sách nặng trịch đi tới.

    "Chào các cậu!

    Ngủ ngon chứ?"

    - Hermione hào hứng.

    "Tớ đã xem qua lịch học, hôm nay chúng ta có tiết Biến hình với Giáo sư McGonagall đấy.

    Nghe nói bà ấy cực kỳ nghiêm khắc."

    "Chào Hermione," Dalina cười, "Cậu có vẻ đã chuẩn bị sẵn sàng cho cả năm học luôn rồi nhỉ?"

    Liu nghiêng đầu nhìn sang cô bạn nhà Gryffindor: "Ồ!

    Vậy là chúng ta lệch lịch rồi.

    Nhà Ravenclaw bọn tớ học Lịch sử Pháp thuật ở tiết 1 với thầy Cuthbert Binns, tiết 2 mới là Biến hình học chung với nhà Hufflepuff."

    Padma nhướn mày, lật giở tờ thời khóa biểu thơm mùi mực mới: "Giáo sư Cuthbert Binns phải không?

    Tớ nghe chị Parvati nói thầy có phong cách dạy... rất đặc biệt."

    Mandy Brocklehurst, nãy giờ vẫn đang bình thản dùng dao nĩa, bỗng hạ thấp giọng, đôi mắt sắc sảo nhìn các bạn:

    "Đặc biệt là một cách nói giảm nói tránh đấy, Padma.

    Thầy Binns là giáo sư duy nhất ở Hogwarts là một con ma.

    Chuyện kể rằng thầy đã quá già đến mức ngủ quên trên chiếc ghế bành trong phòng giáo viên vào một buổi sáng, rồi khi chuông reo, thầy cứ thế đứng dậy đi dạy và...

    để lại xác mình ở đó."

    "Để lại xác mình sao?"

    - Liu suýt chút nữa thì nghẹn miếng cá hồi, đôi mắt một mí mở to kinh ngạc.

    "Ừm," Mandy gật đầu, môi khẽ nhếch lên một nụ cười bí ẩn.

    "Thầy thậm chí chẳng buồn bận tâm là mình đã chết.

    Thầy chỉ đi xuyên qua bảng đen và bắt đầu đọc những bài giảng dài dằng dặc về các cuộc nổi loạn của yêu tinh bằng cái giọng đều đều như tiếng máy xay bột mì.

    Chịu đựng được trọn vẹn một tiết của thầy mà không ngủ gật là cả một thử thách thực sự đấy."

    Hermione cười, vẻ đầy quyết tâm: "Tớ tin là nếu chúng ta ghi chép cẩn thận, môn đó sẽ rất thú vị.

    Lịch sử là nền tảng của mọi loại phép thuật mà!

    Vậy gặp lại các cậu vào giờ ăn trưa nhé."

    Lúc đó, Harry và Ron cũng đi ngang qua, trông cả hai vẫn còn ngái ngủ.

    Ron đang ra sức nhét một miếng bánh mì vào miệng trong khi Harry vẫy tay với Dalina:

    "Chào Dalina!

    Ravenclaw thế nào?

    Có phải ai cũng vừa ăn vừa đọc sách không?"

    "Cũng gần như thế."

    Bàn ăn nhà Ravenclaw đầy ắp những món ăn nóng hổi.

    Có những đĩa trứng chần mềm mại, xúc xích rán giòn, những bát cháo yến mạch bốc khói và cả những tháp bánh mì nướng vàng ruộm.

    Liu nhanh tay kéo một đĩa cá hồi hun khói về phía mình, nhưng mắt cô bé vẫn không thôi tìm kiếm khắp dãy bàn.

    Cô bé cầm chiếc đũa phép bằng gỗ đào của mình lên, lơ đãng xoay nhẹ rồi uể oải nhìn mấy lát bánh mì:

    "Tớ thực sự cầu mong các gia tinh có thể nấu được một bát cháo trắng ăn kèm với trứng muối, hay ít nhất là mấy cái màn thầu nóng.

    Ôi, nếu tớ chịu nghe lời cha đi học ở đạo quán gần nhà thì giờ này đã được ăn ngon rồi, không phải ngồi đây 'vật lộn' với đống bơ sữa này đâu."

    Liu thở dài một hơi dài thườn thượt, nhưng rồi lại nhìn sang Dalina và các bạn, đôi mắt một mí lại cong lên cười toe toét:

    "Nhưng mà như thế thì tớ lại không gặp được các cậu.

    Thôi thì, bánh mì thì bánh mì vậy, coi như là thử thách tu hành đi!"

    Dalina mỉm cười, cô bé thong thả rót cho Liu một cốc trà đen ấm áp để át đi vị béo của bơ.

    "Bánh mì cũng ngon mà, cậu thử ăn kèm với mứt cam xem."

    Dalina lấy cho mình một lát bánh mì kèm thịt xông khói, nhưng trong đầu cô bé lại đang quay cuồng với những suy nghĩ mới.

    Cô nhìn chiếc đũa phép của Liu:

    "Vậy là gia đình Lưu Gia Điềm cũng là đạo sĩ," Dalina thầm nghĩ.

    "Vậy theo cách gọi của Hermione thì cậu ấy là phù thủy thuần chủng.

    Vậy mình là gì nhỉ?"

    Mandy Brocklehurst, nãy giờ vẫn đang bình thản dùng dao nĩa cắt miếng xúc xích một cách chuẩn xác, bỗng ngẩng lên nhìn hai người bạn phương Đông của mình.

    Cô bé nhận ra sự lạc lõng nhẹ nhàng trong ánh mắt họ.

    "Nếu các cậu thực sự nhớ đồ ăn quê nhà đến thế," Mandy hạ thấp giọng, vẻ bí mật, "thì tối nay chúng ta có thể thử đi tìm nhà bếp thử xem."

    Padma Patil cũng gật đầu tán thành, cô bé đang chậm rãi thưởng thức một tách trà thảo mộc có mùi quế:

    "Chị Parvati bên nhà Gryffindor cũng nói đồ ăn ở đây hơi thiếu gia vị so với khẩu vị nhà tớ.

    Có lẽ tối nay tớ cũng sẽ tham gia chuyến 'thám hiểm' nhà bếp cùng mọi người."

    Bầu không khí giữa bốn cô gái bỗng trở nên thân thiết lạ lùng.

    Họ không còn chỉ là những người bạn cùng phòng ngẫu nhiên, mà bắt đầu trở thành một "liên minh" nhỏ.

    Dalina cảm thấy hơi ấm lan tỏa trong lòng, không chỉ từ tách trà, mà từ sự thấu hiểu của những người bạn.

    Đúng lúc đó, một tiếng vỗ cánh rào rào như trận cuồng phong nhỏ tràn vào Đại Sảnh.

    Hàng trăm con cú đủ chủng loại đáp xuống, tạo nên một khung cảnh hỗn loạn nhưng đầy phấn khích.

    Dalina hồi hộp ngước nhìn lên cao, cố tìm kiếm bóng dáng con cú xám Laika, dù cô biết rõ từ Anh về đến thung lũng Hòa Bình là một quãng đường dài vạn dặm.

    Phía bàn Gryffindor, tiếng của Ron vang lên giữa đám đông:

    "Kìa Neville, bà nội cậu gửi quà kìa!"

    Neville Longbottom đang lóng ngóng đón lấy bưu kiện từ một con cú nâu già nua.

    Khi cậu mở lớp giấy gói, một quả cầu thủy tinh nhỏ hiện ra, chứa đầy những làn khói trắng đục.

    "Nó là Quả cầu Gợi nhớ!"

    - Dalina nghe thấy Ron đang giải thích cho Harry từ bàn phía Gryffindor.

    "Nếu khói chuyển sang màu đỏ, nghĩa là cậu ấy đã quên mất điều gì đó...

    Ồ, nhìn kìa, nó đỏ rực rồi!"

    Dalina nhìn Neville gấp gáp vì không nhớ mình đã quên gì.

    "Có khi nào cậu ấy quên con cóc Trevor không nhỉ.

    Dù gì ở trên tàu cậu ấy cũng suýt làm mất nó."

    Nhưng sự đồng cảm của Dalina nhanh chóng bị cắt ngang bởi một bóng đen cao ngạo đang tiến lại gần bàn Gryffindor.

    Draco Malfoy, với mái tóc bạch kim được chải chuốt đến từng sợi, thô bạo giật lấy quả cầu từ tay Neville.

    "Nhìn này, Longbottom lại quên cả bộ não của mình ở nhà rồi à?"

    - Malfoy cười khẩy, gương mặt vênh váo đầy vẻ thách thức.

    Hai gã bạn hộ pháp Crabbe và Goyle đứng sau lưng cậu ta cũng cười hùa theo một cách thô kệch.

    Dalina khẽ lắc đầu, nói nhỏ với Liu: "Tớ thấy cậu ta giống con gà trống hay ưỡn ngực đi đi lại lại trong sân ý.

    Trông thì oai, nhưng thực ra là chỉ muốn gây sự chú ý thôi."

    Mandy bật cười: "So sánh hay đấy, Dalina.

    Ở thế giới phù thủy, kiểu người như Malfoy không thiếu đâu."

    Giáo sư McGonagall đã kịp thời xuất hiện để dẹp loạn trước khi bọn trẻ kịp làm gì đó quá khích.

    Malfoy ném trả quả cầu cho Neville với một cái nhìn khinh khỉnh rồi xoay người bỏ đi, tà áo chùng bay phấp phới sau lưng như một đôi cánh đen xộc xệch.

    Dalina hít sâu một hơi, cô bé xếp lại tập giấy da và chuẩn bị đứng dậy.

    Tiếng chuông báo giờ học đầu tiên sắp vang lên.

    "Đi thôi các cậu, chúng ta không nên để Giáo sư Cuthbert Binns phải chờ đâu."
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 7: Lịch sử và biến hình


    Bốn cô gái nhà Ravenclaw cùng các bạn học nhà Hufflepuff lùng sục một hồi lâu mới tìm thấy phòng học Lịch sử Pháp thuật ở tầng hai.

    Khác với vẻ nhộn nhịp ở Đại Sảnh Đường, hành lang dẫn đến lớp học này im ắng và có phần lạnh lẽo.

    "Đúng như lời Mandy nói," Liu thì thầm, cô bé khẽ rùng mình khi bước qua cánh cửa gỗ nặng nề.

    "Cảm giác cứ như đi vào cái miếu hoang vậy."

    Cả lớp đã yên vị, nhưng bàn giáo viên vẫn trống không.

    Đúng lúc Dalina đang thắc mắc không biết vị giáo sư ma sẽ xuất hiện thế nào, thì một bóng xám mờ ảo bỗng nhiên trồi lên từ bảng đen.

    Giáo sư Cuthbert Binns hiện ra, trông thầy giống như một làn khói thuốc đặc quánh bị đóng băng dưới hình hài một ông lão gầy gò.

    Thầy không chào hỏi, không điểm danh, mà chỉ mở tập bản thảo cũ kỹ đã ố vàng ra và bắt đầu đọc bằng cái giọng đều đều như tiếng máy xay bột.

    Dalina hít một hơi sâu, mùi giấy cũ và hơi lạnh tỏa ra từ phía giáo sư làm cô tỉnh táo hơn một chút.

    Thay vì mở cuốn sách giáo khoa dày cộp, cô bé lật cuốn sổ tay nhỏ của mình ra.

    Trong khi cả lớp bắt đầu chìm vào cơn lờ đờ, Dalina bắt đầu đưa ngòi bút lông ngỗng lướt trên mặt giấy.

    Cô bé không chép lại những đạo luật khô khốc.

    Thay vào đó, Dalina phác họa lại Giáo sư Binns - một hình bóng mờ ảo với những đường nét uốn lượn như khói trắng.

    Bên cạnh hình vẽ, cô bé ghi chú lại những từ khóa mà mình thấy ấn tượng: "Đạo luật Bảo mật 1692", "Tại sao đạo sĩ ở phương Đông có thể sống chung với mọi người mà phù thủy phương Tây lại phải bảo mật nhỉ" - Dalina thầm nghĩ.

    Cô bé còn vẽ thêm những biểu tượng nhỏ như một bông hoa tuyết bên cạnh những đoạn nhắc đến vùng Bắc Âu lạnh giá.

    Cơn buồn ngủ nhanh chóng đánh gục những người xung quanh.

    Padma đã bắt đầu vẽ những vòng xoắn ốc vô tận vào lề vở, còn Mandy thì nhắm nghiền mắt cố giữ tư thế thẳng đứng.

    Dalina khẽ liếc sang bên cạnh.

    Liu đã ngủ say tự bao giờ.

    Đầu cô bé hơi nghiêng sang một bên, đôi môi nhỏ khẽ chu ra, và thỉnh thoảng cái mũi lại chun chun lại trông cực kỳ ngộ nghĩnh.

    Đôi mắt một mí thường ngày hay cười giờ nhắm nghiền, trông Liu lúc này giống hệt một chú mèo nhỏ đang sưởi nắng.

    "Đáng yêu thật đấy," Dalina thầm nghĩ, tay vẫn đang vẽ một hình nộm nhỏ mô phỏng điệu bộ ngủ gật của bạn mình vào góc trang giấy.

    Cô bé nhìn cái má phúng phính của Liu mà chỉ muốn đưa tay ra bóp nhẹ một cái, nhưng lại thôi vì sợ làm bạn giật mình giữa cái không gian im phăng phắc này.

    Tiết học dài dằng dặc cuối cùng cũng kết thúc khi tiếng chuông vang lên.

    Thầy Binns đi xuyên qua bức tường phía sau để sang lớp khác, để lại sau lưng một đám học sinh đang lờ đờ thức dậy.

    "Tớ thề là tớ đã mơ thấy mình bị biến thành một cuộn giấy da," Liu vừa dụi mắt vừa lầm bầm, tóc mai hơi dính vào má vì ngủ quên.

    Dalina bật cười, cô bé nhanh tay đóng cuốn sổ tay đầy những hình vẽ nghệch ngoạc của mình lại.

    "Đi thôi chú mèo lười, chúng ta có tiết Biến hình đấy."

    Padma cười tít bóp lấy hai búi tóc của Liu "Nếu cậu ngủ gật trong giờ của Giáo sư McGonagall thì tớ không chắc là bà ấy sẽ để yên cho cái má của cậu đâu!"

    Phòng học của Giáo sư McGonagall nằm ở tầng một, không gian cao rộng với những ô cửa sổ lớn đón ánh nắng ban mai rực rỡ, khác hẳn cái vẻ u ám của lớp Lịch sử lúc nãy.

    Khi nhóm Ravenclaw và Hufflepuff bước vào, cả căn phòng im phăng phắc.

    Trên bàn giáo viên, một con mèo vằn đang ngồi bất động.

    Nó có những vệt lông sẫm màu quanh mắt, trông đều đặn một cách kỳ lạ.

    Liu, vốn đã tỉnh táo hơn sau cú bóp tóc của Padma, vừa nhìn thấy con mèo đã sáng rực mắt lên:

    "Ôi nhìn kìa, một bé mèo vằn!

    Trông nó giống hệt..."

    Liu định vươn tay ra định sờ vào bộ lông mượt mà ấy, nhưng Dalina đã khẽ nắm lấy cổ tay bạn, kéo lại.

    Cô bé nheo mắt nhìn con mèo, cảm thấy một sự bất thường không thể gọi tên.

    Con mèo này không hề có cái vẻ lười biếng hay tò mò của loài vật; nó ngồi thẳng tắp, đôi mắt vàng nghiêm nghị quan sát từng học sinh như thể đang... chấm điểm họ.

    "Đừng, Liu," Dalina thì thầm, giọng cô bé nhỏ nhưng kiên quyết.

    Liu ngơ ngác nhìn bạn, nhưng chưa kịp hỏi gì thì con mèo đã nhảy phóc xuống sàn.

    Ngay giữa không trung, hình hài nhỏ bé của nó biến đổi, cao lớn dần lên và hóa thành Giáo sư McGonagall trong chiếc áo chùng màu xanh ngọc bích sắc sảo.

    Một tiếng "Ồ" đồng loạt vang lên khắp lớp.

    Liu há hốc mồm, còn Dalina thì khẽ thở phào, thầm nghĩ linh cảm của mình đã đúng.

    Giáo sư McGonagall bước lên bục giảng, ánh mắt bà sắc lẹm quét qua những khuôn mặt đang còn kinh ngạc.

    Bà không lãng phí thời gian vào những lời chào hỏi thừa thãi:

    "Biến hình là môn pháp thuật phức tạp nhất và nguy hiểm nhất mà các con sẽ học ở Hogwarts," bà nói, giọng đanh thép như tiếng thước kẻ gõ lên mặt bàn.

    "Bất cứ ai quậy phá trong giờ của ta sẽ phải rời khỏi lớp và không bao giờ được quay lại.

    Ta đã cảnh báo trước rồi đó."

    Bà vẫy đũa phép, biến chiếc bàn giáo viên thành một con lợn rừng rồi biến nó trở lại như cũ trong chớp mắt.

    Cả lớp đều phấn khích, ai cũng muốn bắt đầu ngay, nhưng rồi bà dội một gáo nước lạnh vào sự hào hứng đó:

    "Để các con hiểu rằng Biến hình không phải là trò đùa, ta muốn nhấn mạnh rằng ở tiết trước học cùng nhà Gryffindor và Slytherin, chỉ có duy nhất một học sinh thành công biến được que diêm thành kim.

    Đó là trò Hermione Granger."

    Bà dừng lại một chút để cả lớp cảm nhận sức nặng của lời nói đó.

    "Vì vậy, đừng mong đợi kết quả ngay lập tức nếu các con không thực sự tập trung cao độ."

    Mỗi học sinh được phát một que diêm nhỏ.

    Dalina đặt que diêm của mình lên mặt bàn gỗ sồi.

    Cô bé không vội vã cầm đũa phép ngay mà khẽ chạm ngón tay vào lớp gỗ mộc mạc của que diêm.

    Lời nói của bà McGonagall về Hermione khiến Dalina hơi mỉm cười - cô bé biết Hermione giỏi, nhưng điều đó cũng khơi dậy một sự tò mò trong cô.

    "Biến gỗ thành kim loại sao?"

    Dalina thầm nghĩ.

    Cô bé nhớ đến những lúc xem cha rèn lại những con dao đi rừng, sự chuyển hóa từ lửa và sắt đá luôn cần một sự kiên nhẫn tuyệt đối.

    Dalina mở chiếc hộp đựng đũa phép ra.

    Thay vì một thanh gỗ duy nhất như các bạn, bên trong là đôi đũa trắc sậm màu, mòn vẹt theo năm tháng.

    Cô bé nhẹ nhàng rút một chiếc ra khỏi đôi đũa phép.

    Cảm giác lành lạnh và đầm tay cho Dalina biết đây là chiếc đũa có lõi Nước mắt Bà chúa Tuyết.

    Ngay lập tức, một làn sương mỏng manh, lạnh toát lan nhanh từ lòng bàn tay đến tận vai, như một lớp màng ngăn cách giúp Dalina gạt bỏ hoàn toàn những tiếng xì xào xung quanh.

    Bên cạnh, Liu đang nhíu mày lầm bầm câu chú với vẻ mặt cực kỳ căng thẳng, chiếc đũa phép gỗ đào của cậu ấy hơi rung lên.

    Dalina thì khác, cô bé không vội vã vẩy đũa.

    Cô nhắm mắt lại, tập trung toàn bộ ý chí để hình dung ra sự sắc lạnh của một cây kim thêu trong đầu.

    "Cái gì làm gỗ khác kim sắt nhỉ?"

    Dalina thầm hỏi mình.

    Trong tâm trí cô, cấu trúc của que diêm bắt đầu hiện ra rõ nét.

    Cô tưởng tượng từng sợi gỗ li ti ở lõi que diêm bị đẩy lùi, thay thế vào đó là chất kim loại đặc khít, sắc lạnh lan dần ra phía lớp vỏ.

    Cô cảm nhận được hơi nóng tỏa ra khi vật chất bị nén lại, rồi một luồng năng lượng ảo ảnh như đôi bàn tay vô hình mài giũa đầu que diêm cho đến khi nó đạt đến độ nhọn sắc sảo nhất.

    Dalina hít một hơi sâu, khẽ vẩy nhẹ chiếc đũa trắc đơn độc, tập trung luồng "khí" mạnh mẽ vào một điểm duy nhất trên đầu que diêm.

    Một tia sáng màu xanh nhạt, lạnh lẽo lóe lên từ đầu chiếc đũa phép.

    Que diêm trên bàn bắt đầu lay động.

    Lớp vỏ gỗ thô ráp biến mất, thay vào đó là một ánh kim loại.

    Khối sắt đỏ lên toả ra hơi nóng rồi dài ra, sau đó nguội đi hiện ra màu xám sậm.

    "Trời đất ơi, nhìn kìa!"

    - Liu kêu khẽ, quên cả việc thực tập của mình.

    Trên mặt bàn gỗ sồi, không còn là que diêm nữa.

    Thay vào đó là một cây kim dài, mảnh khảnh.

    Nhưng nó không phải màu bạc sáng choang như của Hermione; cây kim của Dalina mang màu thép nguội hơi xanh, phản chiếu ánh sáng ban mai một cách thâm trầm.

    Điểm đặc biệt nhất là trên thân kim vẫn ẩn hiện những đường vân gỗ tinh xảo - dấu vết còn sót lại của những thớ gỗ trắc đã được chuyển hóa một cách hoàn hảo.

    Giáo sư McGonagall đang đi kiểm tra ở phía cuối lớp bỗng dừng khựng lại.

    Bà bước nhanh về phía bàn của nhóm Ravenclaw, đôi mắt sau gọng kính vuông nheo lại đầy kinh ngạc.

    Bà cầm cây kim của Dalina lên, quan sát độ nhọn và những đường vân kỳ lạ trên đó.

    "Rất tốt," bà nói, giọng nói đanh thép thường ngày bỗng dịu đi một chút vì hài lòng.

    "Một sự hình dung vật chất cực kỳ chính xác.

    Trò Ly, năm điểm cho nhà Ravenclaw."

    Khi Giáo sư McGonagall bước đi tiếp, Dalina cảm thấy đôi má mình bắt đầu nóng bừng lên.

    Cô bé cúi thấp đầu, vờ như đang chăm chú kiểm tra lại cây kim, nhưng thực chất là để tránh những ánh mắt ngưỡng mộ xen lẫn ghen tị đang đổ dồn về phía mình.

    Lời khen của vị giáo sư nghiêm khắc nhất trường giống như một luồng điện nhẹ khiến Dalina vừa vui vừa có chút không tự nhiên.

    Cô vốn quen với việc lặng lẽ quan sát hơn là trở thành tâm điểm của sự chú ý.

    Xung quanh cô, tình hình thực hành của các bạn khác lại là một câu chuyện hoàn toàn khác.

    Biến hình thực sự là một "cơn ác mộng" đối với những người mới bắt đầu.

    Ở phía bàn bên cạnh, một cậu bạn nhà Hufflepuff đang hốt hoảng nhìn que diêm của mình.

    Thay vì biến thành kim, que diêm của cậu ta bỗng xèo một phát, thực hiện đúng chức năng của một que diêm là bốc cháy.

    Cách đó không xa, Padma Patil đang nhíu mày nhìn kết quả của mình: que diêm của cô bé đã nhọn hơn một chút, nhưng nó vẫn giữ nguyên chất liệu gỗ xù xì, trông giống một cây tăm xỉa răng hơn là một cây kim thêu.

    Nhưng "thảm họa" nhất phải kể đến Liu.

    Sau một hồi vung cây đũa gỗ đào loạn xạ, que diêm của Liu bỗng nhiên... nảy mầm.

    Một chiếc lá xanh mướt, nhỏ xíu trồi ra từ đầu que diêm.

    "Ôi không!"

    - Liu rên rỉ, gương mặt bánh bao xìu xuống.

    "Ôi cái đầu phản chủ này, sao lại nghĩ đến trà vào lúc này cơ chứ?"

    Mandy Brocklehurst thì khá khẩm hơn, cây kim của cô đã chuyển sang màu xám bạc, nhưng một đầu vẫn còn dính lại một mẩu gỗ cứng đầu không chịu biến đổi.

    Mandy nhìn cây kim của Dalina, rồi lại nhìn mẩu gỗ của mình, khẽ thở dài:

    "Đúng là 'vạn sự khởi đầu nan', nhưng với cậu thì có vẻ nó 'khởi đầu... tiên' luôn rồi đấy, Dalina."

    Dalina khẽ cười trừ, tay bối rối vân vê tà áo chùng: "Tớ... tớ chỉ là gặp may thôi."

    Cô bé nhanh chóng thu lại cây kim thép vân gỗ vào hộp, như muốn giấu đi minh chứng cho sự nổi bật của mình.

    Dù vậy, trong lòng Dalina vẫn nhen nhóm một niềm vui âm ỉ.

    Tiếng chuông kết thúc tiết học vang lên, giải thoát cho những que diêm tội nghiệp đang bị biến dạng đủ kiểu.
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 8: Ma thuật Toán Lý Hoá


    Tiếng chuông kết thúc tiết hai vừa dứt, Đại Sảnh Đường lập tức bị lấp đầy bởi những tà áo chùng và tiếng cười nói xôn xao.

    Mùi thơm từ những đĩa gà quay, khoai tây chiên và súp hành tây lan tỏa khắp không gian rộng lớn.

    Nhóm Ravenclaw vừa ngồi xuống bàn, Liu đã lập tức "tấn công" đĩa đùi gà rán giòn rụm.

    Cô bé vừa nhai vừa lẩm bẩm: "Tớ thề là lúc nãy ở trong lớp, cái que diêm mọc lá trà là vì tớ đang quá thèm một ngụm trà để tỉnh táo sau giờ của thầy Binns.

    Thật là một thảm họa!"

    "Ít nhất thì nó cũng đã biến đổi, Liu ạ," Padma trêu chọc trong khi rót nước bí ngô cho mọi người.

    "Nhìn kìa, Hermione nhà Gryffindor có vẻ đang muốn sang đây với tụi mình thì phải."

    Cách đó một dãy bàn, Hermione Granger đang tách khỏi Harry và Ron.

    Harry trông có vẻ khá mệt mỏi, cậu vừa phải đối phó với sự soi mói về cái sẹo trên trán, vừa phải nghe Ron phàn nàn về "cô nàng biết tuốt".

    Khi thấy Hermione tiến về phía bàn Ravenclaw, Ron khẽ đảo mắt rồi lại tiếp tục nhét bánh mì vào miệng.

    "Chào các cậu!" – Hermione hào hứng đặt chồng sách xuống cạnh Dalina.

    "Nghe nói trong tiết Biến hình vừa rồi, cậu đã thành công biến que diêm thành kim ngay từ lần đầu tiên?

    Lại còn làm nó nóng đỏ lên nữa?"

    Dalina hơi khựng lại, đôi má lại bắt đầu ửng hồng.

    Cô bé khẽ gật đầu, tay mân mê chiếc nĩa: "Tớ... tớ chỉ thử hình dung về lò rèn của cha tớ thôi.

    Tớ nghĩ gỗ thường rất xốp, còn sắt thì đặc và nặng.

    Để biến cái này thành cái kia, tớ tưởng tượng mình phải ép tất cả những phần nhỏ nhất của que diêm lại thật chặt cho đến khi chúng khít rịt vào nhau.

    Mà cái gì bị ép mạnh thì cũng sẽ nóng lên, giống như lúc cha tớ quai búa nện vào khối sắt đỏ rực trên đe vậy.

    Thế là tớ điều khiển luồng khí để ép vật chất nóng lên rồi mới mài nhọn nó.

    Chắc là do may mắn tớ hình dung đúng thôi, Hermione."

    Hermione đứng hình mất vài giây.

    Cô bé nhìn Dalina, rồi nhìn xuống cuốn sách phù thủy trên tay mình như thể lần đầu tiên nhìn thấy nó.

    "Ôi Merlin, Dalina!

    Đó chính là Vật lý!"

    Hermione thốt lên, giọng đầy vẻ kinh ngạc.

    "Cậu đang nói về mật độ phân tử và định luật bảo toàn năng lượng!

    Tớ đã học những thứ đó ở trong sách khi còn ở nhà, vậy mà từ khi đặt chân đến Hogwarts, tớ chỉ mải mê học thuộc các câu chú và cách vẩy đũa phép sao cho đúng góc độ...

    Tớ chưa bao giờ nghĩ đến việc áp dụng khoa học vào phép thuật cả!"

    Mandy Brocklehurst nãy giờ vẫn im lặng lắng nghe, bỗng nhiên nhíu mày xen vào với vẻ mặt đầy hoang mang:

    "Chờ đã, các cậu đang nói cái gì mà nghe như mật mã thế?

    'Phân tử' là tên một loại bùa chú cổ à?

    Hay đó là một loại sinh vật huyền bí siêu nhỏ?"

    Hermione không đợi Mandy nói hết câu, cô bé đã ngồi sụp xuống cạnh Mandy, đôi mắt sáng rực như vừa tìm thấy một kho tàng thất lạc.

    Cô bé vội vã lật một trang giấy da trắng, đặt lên bàn rồi vừa vẽ những vòng tròn đồng tâm vừa nói với tốc độ cực nhanh:

    "Mandy này, cậu phải hiểu thế này!

    Người Muggle không có đũa phép, nên họ dùng hàng thế kỷ để quan sát xem vạn vật vận hành như thế nào.

    Những thứ Dalina vừa nói chính là Vật lý phân tử.

    Tất cả mọi thứ — từ cái ly nước bí ngô này đến cả những bức tranh trên tường — đều được cấu tạo từ những hạt siêu nhỏ gọi là nguyên tử.

    Chúng chuyển động, rung động và liên kết với nhau bằng những lực vô hình."

    Mandy Brocklehurst hạ chiếc bánh sandwich xuống, gương mặt thuần chủng vốn luôn tự tin giờ đây hiện lên vẻ hoang mang tột độ.

    Cô nhìn vào những vòng tròn của Hermione như thể đó là một loại bùa chú hắc ám:

    "Ý cậu là... cái bàn này không thực sự 'đặc' sao?

    Nó được làm từ những hạt cát siêu nhỏ đang... nhảy múa à?

    Nhưng cha tớ luôn nói Biến hình là dùng ý chí để áp đặt hình dạng mới lên vật chất!"

    "Đúng!

    Nhưng ý chí của phù thủy chính là 'lực' để bắt các hạt đó sắp xếp lại!"

    Hermione đập tay xuống bàn đầy phấn khích.

    "Nếu chúng ta chỉ học thuộc lòng câu chú, chúng ta chỉ đang làm theo công thức có sẵn.

    Nhưng nếu hiểu cách các hạt đó vận hành như Dalina, chúng ta có thể can thiệp vào tận gốc rễ!

    Cậu có thấy không Mandy?

    Phép thuật thực chất là công cụ để điều khiển quy luật tự nhiên, chứ không phải là thứ đứng ngoài quy luật đó!"

    Mandy đứng hình, đôi mắt xanh lơ mở to nhìn cây kim thép vân gỗ của Dalina.

    Một thế giới quan duy mỹ và thần bí mà cô được nuôi dưỡng bấy lâu nay đang rung chuyển trước những định luật khô khốc nhưng đầy logic của người Muggle.

    Giữa lúc bầu không khí đang trở nên căng thẳng vì sự xung đột giữa khoa học và niềm tin, Liu bỗng dưng nuốt ực miếng đùi gà, vớ lấy ly nước bí ngô nhấp một ngụm rồi thong thả lên tiếng:

    "Thực ra tớ thấy cũng không có gì mâu thuẫn lắm đâu Mandy."

    Cả nhóm xoay sang nhìn Liu.

    Cô bé bánh bao chùi mép, đôi mắt một mí nheo lại đầy vẻ hiền triết:

    "Ở quê tớ, các đạo sĩ không gọi là 'nguyên tử'.

    Họ gọi đó là 'Khí'.

    Vạn vật đều từ một nguồn Khí mà ra, tụ lại thì thành hình, tán ra thì thành không.

    Gỗ là Khí của gỗ, sắt là Khí của sắt.

    Dalina chỉ đơn giản là dùng ý chí để 'nén' luồng Khí ấy lại cho đặc hơn thôi mà.

    Người Muggle gọi là khoa học, người phương Đông gọi là Đạo, còn phù thủy gọi là Phép thuật.

    Cuối cùng thì cũng là một cách để nói về cái cách mà thế giới này xoay chuyển thôi, đúng không?"

    "Cậu nói đúng, Dalina!

    Thật không thể tin được, cậu đã làm tớ thức tỉnh đấy!"

    Mandy nhìn Liu, rồi nhìn Hermione, cuối cùng nhìn sang Dalina đang điềm tĩnh.

    Cô bé khẽ thở dài, nhưng ánh mắt đã bớt đi vẻ hoảng sợ, thay vào đó là một sự kính nể mới mẻ:

    "Có lẽ... tớ nên mượn mấy cuốn sách tiểu học của cậu rồi đấy, Hermione."

    Harry và Ron từ bàn Gryffindor nhìn sang với vẻ mặt hoang mang tột độ.

    "Họ đang nói tiếng người đấy chứ?"

    Harry mặt đầy thắc mắc

    "Cũng là tiếng người nhưng là ngôn ngữ nhà Ravenclaw và thiên tài đấy, Harry ạ" – Ron đáp trong khi còn nhai nhồm nhoàm khoai tây chiên.

    Harry thở dài, cảm thấy mình vừa lùi lại phía sau thêm vài dặm nữa trên con đường học tập.

    Dalina ngồi im lặng giữa những lời tranh luận sôi, cảm giác ngại ngùng lúc nãy bớt đi phần nào khi thấy sự đồng điệu từ Hermione và các bạn.

    Cô bé nhận ra rằng, dù ở thế giới nào, trí tò mò và tư duy logic vẫn là chiếc chìa khóa vạn năng nhất.
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 9: Căn hầm


    Dalina rùng mình khi bước chân xuống những bậc thang đá ẩm ướt.

    Càng xuống sâu, không khí càng trở nên đặc quánh, mang theo mùi hăng nồng của giấm, mùi hôi nhẹ của các loại nội tạng ngâm trong dung dịch bảo quản, và một cái lạnh lẽo thấu xương như thể mặt trời chưa từng tồn tại ở nơi này.

    Áp lực từ những bức tường đá dày cộm và trần nhà thấp khiến đám trẻ năm nhất Ravenclaw và Hufflepuff vốn đang líu lo bỗng trở nên im bặt.

    Những chiếc lọ thủy tinh chứa đầy các bộ phận động vật nhầy nhụa xếp dọc bờ tường như đang dõi theo từng bước chân của chúng.

    Khi học sinh đã ổn định chỗ ngồi, cánh cửa hầm bỗng bật mở một cách thình lình, tạo ra một tiếng rít khô khốc.

    Giáo sư Severus Snape bước vào, tà áo chùng đen của ông tung bay như đôi cánh của một con dơi khổng lồ trong bóng tối.

    Ông đi thẳng lên bục giảng, đôi mắt đen sâu thẳm và lạnh lùng quét qua cả lớp, khiến ngay cả một tiếng thở mạnh cũng trở nên xa xỉ.

    "Sẽ không có những màn vẫy đũa phép ngớ ngẩn hay những câu chú nực cười trong lớp học này," ông bắt đầu, ánh mắt đen sâu thẳm quét qua cả lớp như một lưỡi dao.

    "Ta không mong đợi nhiều ở các trò có thể thấu hiểu được vẻ đẹp của những chiếc vạc đang sủi tăm với làn khói tỏa hương thơm ngát...

    Tuy nhiên, ta yêu cầu các trò phải tập trung tuyệt đối.

    Đừng có làm những điều ngu ngốc, cẩu thả và vô học như lũ nhóc nhà Gryffindor mà ta vừa phải chịu đựng trong tiết học trước.

    Một lũ đầu óc rỗng tuếch chỉ biết đến cái danh hão!"

    Cả căn hầm chìm vào sự im lặng đáng sợ.

    Dalina cảm nhận được luồng hắc ám phát ra từ Snape – đó là sự giận dữ thật sự sau khi đối mặt với Harry Potter và đám bạn ở tiết trước.

    "Trời ơi, thầy ấy nhìn như sắp nguyền rủa tụi mình đến nơi vậy," Liu Jiatian thì thầm sát tai Dalina, hơi thở run rẩy.

    "Cảm giác ở đây nặng nề hơn cả lúc bị phạt đứng tấn ở võ đường."

    "Suỵt, Liu!"

    Padma khẽ nhắc, tay nắm chặt gấu áo chùng.

    "Thầy ấy nghe thấy bây giờ."

    Bầu không khí trong hầm ngục lúc này dường như còn nặng nề hơn cả nghìn tấn đá phía trên.

    Liu Jiatian ngồi cạnh Dalina, tay nắm chặt gấu áo chùng, đôi mắt vốn hay cười giờ đây mở to vì căng thẳng.

    Snape bắt đầu mở sổ điểm danh, khi đến tên Dalina, ông dừng lại một chút, ánh mắt lướt qua đôi đũa trắc cài trên tóc cô bé rồi dừng lại ở đôi mắt đen tĩnh lặng của Dalina.

    Ông không gọi tên tiếp mà đột ngột hỏi:

    "Trò Ly.

    Hãy nói cho ta biết, nếu ta thêm rễ cỏ bột của Lan Dạ Hương vào dung dịch cồn của lá tầm gửi, ta sẽ thu được gì?"

    Dalina đứng dậy, cảm nhận được hơi lạnh từ sàn đá thấm qua đế giày.

    Cô nhớ lại những bài học của ông nội về sự tương khắc của dược liệu.

    "Thưa thầy, cỏ bột Lan Dạ Hương mang tính hàn mạnh, khi gặp cồn lá tầm gửi vốn mang độc tính và tính nóng, chúng sẽ trung hòa lẫn nhau.

    Kết quả sẽ thu được một dung dịch giảm sưng tấy, nhưng nếu không kiểm soát được hỏa hầu – ý con là nhiệt độ – nó sẽ dễ biến thành một chất nhầy gây bỏng da ạ."

    Snape im lặng.

    Một khoảng lặng kéo dài đến mức nghe rõ cả tiếng nước nhỏ tí tách từ trần hầm.

    Ông nheo mắt nhìn Dalina, môi khẽ giật nhẹ như đang cân nhắc điều gì đó.

    "Ngồi xuống đi.

    Và ta nhắc lại, đừng để cái sự thông minh vặt của nhà Ravenclaw làm hỏng vạc thuốc của các trò."

    Ông xoay người, tà áo chùng lại tung lên.

    "Tất cả mở trang 10, chúng ta sẽ bắt đầu pha chế Thuốc Chữa Mụn Nhọt.

    Và ta nhắc lại: ĐỪNG.

    LÀM.

    ĐIỀU.

    NGU.

    NGỐC."

    Cả căn hầm lúc này chỉ còn nghe thấy tiếng lạch cạch của những bộ cân tiểu ly và tiếng dao thái thảo dược rụt rè.

    Dalina lặng lẽ ngồi xuống và chăm chú quan sát Snape khi ông đi lại giữa các dãy bàn.

    Thầy ấy thật đáng sợ, Dalina thầm nghĩ khi nhìn thấy đôi bàn tay dài, gầy guộc của Snape đang điều chỉnh lại chiếc vảy rồng cho một học sinh khác với sự chính xác tuyệt đối.

    Nhưng thầy ấy không phải là kẻ ác độc vô cớ.

    Thầy ấy nghiêm túc đến mức cực đoan với môn học này.

    Với thầy, độc dược không phải là một trò chơi, mà là một lằn ranh mỏng manh giữa sự sống và cái chết.

    Thầy ghét sự cẩu thả vì trong thế giới này, cẩu thả nghĩa là kết thúc.

    Đôi tay vốn dĩ hay lóng ngóng của Liu khi cầm dao bạc bỗng trở nên linh hoạt lạ thường.

    Cô bé không nhìn vào sách giáo khoa quá nhiều; thay vào đó, Liu ghé sát mũi vào vạc, hít hà làn khói bốc lên như thể đang kiểm tra hương vị của một nồi súp thượng hạng.

    Khi cho lông nhím vào, Liu không thả cả nắm mà cho vào từng chiếc, mắt quan sát sự chuyển màu của dung dịch với một sự tập trung cao độ.

    "Liu, cậu không khuấy sao?" – Padma thì thầm, lo lắng nhìn vạc thuốc của bạn mình đang bắt đầu chuyển sang màu xanh lục lục bảo rực rỡ.

    "Chưa đâu, phải đợi nó sủi bọt tăm ở rìa trái đã," Liu đáp khẽ, gương mặt bánh bao vốn hay cười giờ đây toát lên một vẻ nghiêm túc đến lạ kỳ.

    Dalina liếc nhìn sang và chợt nhận ra: Liu không chỉ đang học Độc dược, cậu ấy đang "cảm nhận" nó.

    Với xuất thân từ một gia đình đạo sĩ chuyên luyện đan và nấu thuốc thảo dược, Liu có một trực giác nhạy bén về sự biến đổi của nguyên tố mà không sách vở nào dạy được.

    Cậu ấy biết khi nào "Khí" của dược liệu đã hòa quyện hoàn hảo với nước.

    Giáo sư Snape đang lướt đi giữa các dãy bàn, dừng lại mỉa mai một cậu bạn Hufflepuff vừa làm rơi đuôi thằn lằn xuống sàn.

    Nhưng khi ông bước đến bàn của Liu, bước chân ông chậm lại.

    Snape đứng đó, bất động như một bức tượng đen.

    Đôi mắt sắc lẹm của ông nhìn chằm chằm vào chiếc vạc của Liu.

    Dung dịch bên trong không hề có lấy một vệt đục, nó trong vắt và tỏa ra một mùi hương thanh khiết, đúng chuẩn mực của một liều Thuốc Chữa Mụn Nhọt hoàn hảo nhất mà một học sinh năm nhất có thể tạo ra.

    Cả lớp nín thở.

    Mọi người đều đợi một câu châm chọc cay nghiệt thường thấy.

    Nhưng Snape chỉ khẽ khịt mũi.

    Ông dùng chiếc muỗng bạc múc một ít thuốc lên, quan sát độ sánh của nó dưới ánh đuốc.

    "Đạt yêu cầu."

    Dù không có một lời khen ngợi công khai, nhưng việc Snape không tìm ra điểm nào để bắt lỗi đã là một chiến thắng vang dội.

    Rồi đôi mắt đen sâu thẳm ấy chậm rãi dời sang vạc của Dalina.

    Khác với vẻ rực rỡ và trong vắt của Liu, vạc của Dalina mang một màu xanh lục thâm trầm, ổn định và không hề có một chút bọt thừa.

    Nó không quá xuất sắc đến mức làm người ta kinh ngạc ngay lập tức, nhưng lại toát lên một sự cẩn trọng tuyệt đối, giống như một bài toán đã được giải đáp mà không sai lấy một dấu phẩy.

    Snape dừng lại lâu hơn một chút.

    Ông nhìn xoáy vào những phiến lá thảo dược đã được Dalina xử lý nhiệt trước khi cho vào vạc – một kỹ thuật không có trong sách giáo khoa của học sinh năm nhất.

    Một tia sáng kỳ lạ, có lẽ là sự tò mò pha lẫn một chút tôn trọng hiếm hoi, lóe lên trong mắt vị bậc thầy Độc dược.

    Ông ngẩng đầu lên, ánh mắt quét qua cả căn hầm lúc này đang nín thở dõi theo.

    "Có vẻ như," Snape cất tiếng, giọng ông mượt mà nhưng sắc lạnh như một lưỡi dao mổ.

    "Những phù thủy đến từ phương Đông đang cho chúng ta thấy rằng Độc dược không chỉ là việc làm theo những dòng chữ vô hồn trên bảng.

    Nếu đám vô dụng còn lại các trò vẫn tiếp tục giữ cái lối suy nghĩ trì trệ và bàn tay vụng về như hiện nay, thì ta e rằng các trò sẽ sớm bị vượt mặt bởi những người thực sự biết dùng cái đầu để suy nghĩ trước khi dùng cái vạc để nấu."

    Câu nói đó giống như một gáo nước lạnh tạt vào sự tự mãn của những học sinh thuần chủng vốn luôn coi thường những người đến từ thế giới khác.

    Snape không khen ngợi Dalina hay Liu một cách trực tiếp, nhưng sự so sánh của ông là một lời khẳng định đầy sức nặng nhất mà một Ravenclaw có thể nhận được.

    Ông quay lưng đi, tà áo chùng đen lại tung bay, để lại Dalina và Liu đứng giữa những ánh mắt kinh ngạc của bạn bè.

    Liu thở phào, gương mặt lập tức trở lại vẻ lém lỉnh thường ngày.

    Cô bé nháy mắt với Dalina, ra hiệu: "Thấy chưa?

    Bí kíp luyện đan của tớ đấy!"

    Tiết học kết thúc bằng một tiếng chuông vang vọng, khô khốc như tiếng gõ vào vách đá.

    Giáo sư Snape vẩy mạnh đũa phép, khiến những dòng chữ trên bảng đen biến mất trong tích tắc, thay vào đó là yêu cầu về bài luận dài hai tấc da chân cho tiết sau.

    "Thu dọn đồ đạc.

    Cẩn thận với những vạc thuốc chưa nguội.

    Tan lớp," ông buông một câu ngắn gọn rồi quay lưng đi thẳng vào phòng làm việc riêng, tà áo chùng đen quất mạnh vào không khí.

    Cả căn hầm vốn đang im phăng phắc bỗng chốc vỡ òa bởi những tiếng thở phào nhẹ nhõm.

    Tiếng lạch cạch của lọ thủy tinh và tiếng kéo ghế vang lên vội vã.

    Các học sinh nhà Hufflepuff nhanh chóng thu dọn, gương mặt ai nấy đều lộ rõ vẻ vui mừng khi thoát khỏi "hang cọp".

    "Đi mau thôi các cậu, tớ cảm giác như mình vừa già đi mười tuổi trong cái hầm này vậy," Liu vừa nhét bộ cân tiểu ly vào túi vừa thúc giục, gương mặt bánh bao đã lấy lại vẻ hớn hở thường ngày.

    Dalina chậm rãi lau sạch chiếc muỗng bạc của mình.

    Cô bé ngước nhìn những lọ mẫu vật trên tường lần cuối, rồi nhìn sang vạc thuốc của Liu – chiếc vạc khiến Snape phải dừng bước mà không buông lời cay độc.

    "Cậu làm tốt lắm, Liu," Dalina khẽ nói, nụ cười dịu dàng nở trên môi.

    "Tớ nghĩ thầy Snape đã thực sự ấn tượng đấy."

    "Ấn tượng hay không thì tớ cũng cần một bát súp nóng ngay bây giờ để hồi hồn!"

    Liu cười toe toét, kéo tay Dalina và Mandy hướng về phía bậc thang dẫn lên Đại Sảnh Đường.

    Khi bước ra khỏi làn không khí đặc quánh của hầm ngục, luồng gió mát rượi từ hành lang tầng trệt thổi qua khiến Dalina thấy nhẹ bẫng.

    Ánh nắng vàng rực rỡ của buổi trưa Hogwarts đổ xuống từ những ô cửa sổ cao vút, xua tan đi cái lạnh lẽo còn sót lại trên vạt áo chùng.

    Ở phía xa, cô bé thấy Hermione đang đứng đợi cùng Harry và Ron, gương mặt đầy vẻ tò mò về "trận chiến" đầu tiên của nhà Ravenclaw dưới hầm ngục.

    Cuộc sống ở Hogwarts, sau những áp lực, lại bắt đầu nhịp điệu rộn ràng của nó.
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 10: Tin đồn và Quitdditch


    Bước ra khỏi không gian ngột ngạt của hầm ngục, Dalina hít một hơi thật sâu làn không khí trong lành của hành lang tầng trệt.

    Ngay phía trước, cô bé bắt gặp Harry, Ron và Hermione đang đứng túm tụm lại một góc.

    Trái ngược với vẻ hưng phấn thường ngày, gương mặt Harry trông tối sầm lại, đôi vai cậu rũ xuống dưới sức nặng của chiếc cặp sách.

    "Chào Harry, Ron!

    Có chuyện gì vậy?"

    Dalina tiến lại gần, giọng quan tâm.

    "Snape!"

    Ron gầm gừ, mặt đỏ gay vì giận dữ.

    "Lão ta trù dập Harry ngay trước mặt cả lớp.

    Chỉ vì Harry không biết cái gì là Lan Dạ Hương gì đó mà lão trừ điểm của nhà Gryffindor!"

    Harry khẽ thở dài, đôi mắt xanh lơ đãng nhìn ra phía sân trường: "Tớ nghĩ lão thực sự ghét tớ, Dalina ạ.

    Tớ đã cố gắng ghi chép nhưng lão cứ như muốn lột da tớ bằng ánh mắt vậy."

    Dalina nhìn Harry đầy cảm thông.

    Cô bé nhớ lại cái nhìn sắc lẹm của Snape dành cho mình lúc nãy – nó cũng đáng sợ, nhưng có lẽ vì Harry mang trên mình cái danh hiệu "Đứa trẻ sống sót" nên áp lực lên cậu còn nặng nề hơn gấp bội.

    "Đừng buồn quá, Harry," Dalina nói nhẹ nhàng.

    "Thầy ấy cũng vừa 'khảo' tớ xong.

    Tớ nghĩ thầy chỉ là một người... quá nghiêm khắc với môn học của mình thôi.

    Các cậu đang đi đâu à?"

    "Tụi tớ định xuống thăm bác Hagrid," Harry đáp, vẻ mặt giãn ra đôi chút khi nhắc đến vị người khổng lồ thân thiện.

    "Bác ấy mời tớ xuống uống trà lúc ba giờ."

    "Vậy đi vui nhé!

    Tớ phải về Tháp để hoàn thành bài luận đây."

    Buổi chiều hôm đó, bầu không khí ở Hogwarts bỗng chốc trở nên xôn xao một cách kỳ lạ.

    Những con cú đưa tin bay rào rào vào Đại Sảnh Đường, mang theo tờ báo Tiên tri Hằng ngày với dòng tít lớn đập vào mắt: "VỤ ĐỘT NHẬP NGÂN HÀNG GRINGOTTS BÍ ẨN!"

    Khắp các dãy bàn, học sinh xầm xì bàn tán.

    Những cái đầu Ravenclaw chụm lại, phân tích từng chi tiết nhỏ.

    "Kẻ đột nhập vào đúng hầm vàng số 713," Mandy lật giở tờ báo, đôi mắt sắc sảo nheo lại.

    "Nhưng vấn đề là hầm đó đã được làm rỗng ngay trong ngày hôm đó.

    Kẻ trộm chẳng lấy được gì."

    "Hầm 713 sao?"

    Dalina khẽ lẩm bẩm.

    Nhưng những lo âu về vụ trộm nhanh chóng bị lu mờ bởi một tin tức chấn động khác vào buổi tối hôm đó.

    Cả trường rộ lên tin Harry Potter – một học sinh năm nhất – đã được nhận vào đội Quidditch của nhà Gryffindor ở vị trí Tầm thủ.

    "Không thể tin được!

    Chưa từng có tiền lệ trong cả trăm năm qua!"

    Padma vừa nhai miếng bánh mì vừa kêu lên kinh ngạc.

    Mandy thấy Dalina và Liu vẫn còn ngơ ngác trước sự phấn khích tột độ của đám đông trong Đại Sảnh Đường, cô bé bèn kéo sát hai người bạn lại, hạ thấp giọng giải thích với vẻ mặt của một chuyên gia thực thụ:

    "Nghe này, Quidditch không chỉ là bay lượn đâu.

    Đó là môn thể thao phù thủy quan trọng nhất, giống như bóng đá của người Muggle nhưng phức tạp hơn gấp bội vì nó diễn ra trên không trung.

    Có bảy người mỗi đội: hai Tấn thủ chuyên dùng gậy đánh những quả bóng sắt gọi là Bludger để hạ gục đối thủ, ba Truy thủ cố gắng ném quả Quaffle vào ba cái vòng cao vút để ghi điểm, và một Thủ môn canh giữ những cái vòng đó."

    Mandy dừng lại một chút để hớp một ngụm nước bí ngô rồi chỉ tay về phía Harry đang bị đám đông vây quanh:

    "Nhưng vị trí của Harry mới là quan trọng nhất: Tầm thủ.

    Nhiệm vụ duy nhất của cậu ấy là tìm và bắt lấy trái Snitch Vàng – một quả bóng nhỏ xíu, có cánh và bay cực nhanh.

    Trận đấu chỉ kết thúc khi trái Snitch bị bắt.

    Nó đáng giá tới 150 điểm, nghĩa là kẻ bắt được nó thường sẽ xoay chuyển toàn bộ cục diện trận đấu.

    Việc một học sinh năm nhất như Harry được chọn làm Tầm thủ... chuyện này thực sự là một cú sốc chấn động cả lịch sử Hogwarts đấy!"

    Liu há hốc mồm, suýt làm rơi miếng bánh mì trên tay: "Bay trên một cái chổi, né bóng sắt, lại còn phải đuổi theo một hạt bụi vàng biết bay?

    Harry chắc chắn là phải có thần kinh thép rồi!"

    Dalina khẽ gật đầu, ánh mắt cô bé hướng về phía Harry.

    Cô chợt hiểu tại sao mọi người lại phát cuồng đến thế.

    Trong thế giới phép thuật đầy rẫy những quy tắc và bài học khô khan, Quidditch chính là biểu tượng của sự tự do và lòng dũng cảm tuyệt đối.

    Chính sự giải thích cặn kẽ của Mandy đã thôi thúc Dalina đứng dậy.

    Cô bé muốn chia sẻ niềm vui này với người bạn của mình, không chỉ vì cậu ấy nổi tiếng, mà vì cậu ấy đã tìm thấy một "vùng trời" riêng để tỏa sáng sau những áp lực đè nặng từ hầm ngục của Snape.

    Cô bé mỉm cười với Mandy và Liu rồi nhẹ nhàng bước về phía bàn nhà Gryffindor.

    Harry trông vẫn còn hơi bàng hoàng, như thể chính cậu cũng chưa tin vào vận may của mình.

    "Chúc mừng cậu nhé, Harry!"

    Dalina cười rạng rỡ, đôi mắt đen láy lấp lánh dưới ánh nến.

    "Một Tầm thủ năm nhất!

    Tớ nghe nói cậu đã có một màn trình diễn tuyệt vời với Quả cầu Gợi nhớ của Neville."

    Harry gãi đầu, ngượng nghịu nhưng không giấu nổi vẻ tự hào: "Tớ cũng không biết nữa, lúc đó tớ chỉ... cứ thế lao đi thôi.

    Cảm ơn cậu, Dalina."

    "Ravenclaw bọn tớ sẽ phải dè chừng cậu rồi đấy," Dalina trêu chọc.

    "Nhưng dù sao, tớ rất vui vì cậu đã tìm thấy niềm vui sau tiết học của thầy Snape."

    Sau khi chúc mừng Harry, Dalina quay lại bàn Ravenclaw, nơi một "cuộc hội thảo" mini đang diễn ra sôi nổi.

    Trên mặt bàn gỗ sồi, thay vì những đĩa thức ăn, Mandy chấm một ít nước vẽ sơ đồ sân Quidditch lên mặt bàn gỗ, còn Padma thì đang dùng những hạt đậu màu để minh họa cho vị trí của các cầu thủ.

    "Nhà Gryffindor chơi theo kiểu 'liều mạng'," Mandy vừa di chuyển một hạt đậu đỏ vừa nhận xét.

    "Họ có những Truy thủ rất khỏe, nhưng lối chơi lại quá phụ thuộc vào sự đột biến cá nhân.

    Giờ có thêm Harry, chiến thuật của họ chắc chắn sẽ là: tất cả bảo vệ Harry để cậu ấy bắt Snitch."

    "Còn Slytherin thì chơi bẩn," Liu vừa nhai nốt miếng bánh vừa chen ngang.

    "Tớ thấy họ hay dùng vai để hích đối thủ.

    Đó không phải là thể thao, đó là đánh lộn trên không!"

    Dalina im lặng quan sát tấm sơ đồ.

    Cô bé khẽ đẩy một hạt đậu xanh – tượng trưng cho Ravenclaw – vào giữa vòng vây của các hạt đậu đỏ và xanh lá.

    "Tớ nghĩ đội nhà mình đang gặp một vấn đề về 'góc chết'," Dalina đột ngột lên tiếng, giọng nhỏ nhưng rành mạch.

    Mandy và Padma cùng ngẩng lên.

    "Góc chết?"

    "Đúng vậy," Dalina lấy một chiếc lông ngỗng, vạch những đường chéo mảnh trên mặt bàn.

    "Tầm thủ của nhà mình – chị Cho Chang – có kỹ thuật bay rất lướt, nhưng chị ấy thường bay theo hình xoắn ốc thuận chiều kim đồng hồ khi quan sát.

    Điều này tạo ra một khoảng mù khoảng 15° ở phía vai trái.

    Nếu Tầm thủ đối phương – như Harry chẳng hạn, người có phản xạ cực nhanh – tiếp cận từ góc đó, chị Cho sẽ mất ít nhất 1.5 giây để xoay người lại.

    Ở tốc độ của một cây chổi đua, 1.5 giây nghĩa là mất dấu trái Snitch."

    Dalina tiếp tục vạch thêm vài đường nữa, đôi mắt đen láy nheo lại đầy tính toán:

    "Nếu chúng ta thay đổi đội hình Truy thủ thành hình chữ V ngược, thay vì hình thoi truyền thống, chúng ta sẽ tạo ra một 'hành lang gió' ở giữa.

    Nó không chỉ giúp tăng tốc độ chuyền bóng lên 10% nhờ giảm lực cản không khí, mà còn che chắn hoàn toàn góc mù cho Tầm thủ.

    Lúc đó, chị Cho chỉ việc tập trung nhìn thẳng, không cần lo bị áp sát từ phía sau."

    "Và nếu kết hợp với việc sao tẩm một chút dầu thông đặc chế vào cán chổi để tăng độ bám tay..."

    Dalina lẩm bẩm thêm.

    "Một 'hành lang gió' sao?

    Thú vị đấy."

    Một giọng nói trầm thấp vang lên ngay phía sau khiến cả nhóm giật mình.

    Roger Davies – Đội trưởng đội Quidditch nhà Ravenclaw, cùng với Tầm thủ Cho Chang và các thành viên khác trong đội vừa đi tập về, mồ hôi còn lấm tấm trên trán.

    Họ đã đứng đó từ lúc nào, lặng lẽ lắng nghe những lời phân tích của cô bé năm nhất.

    Cho Chang nhìn chằm chằm vào những đường vạch của Dalina trên bàn, đôi mắt cô sáng lên: "Em nói đúng...

    Chị luôn cảm thấy hơi vướng víu khi xoay người sang trái, nhưng chị chưa bao giờ nghĩ nó là do thói quen xoay vòng của mình."

    Roger Davies bước tới, chống tay lên bàn, nhìn Dalina với vẻ mặt đầy kinh ngạc: "Trò Ly đúng không?

    Làm thế nào mà em tính được con số 10% lực cản không khí đó?"

    Dalina hơi bối rối, cô bé khẽ rụt tay lại: "Dạ... em chỉ dựa trên một vài định luật vật lý của người Muggle và quan sát cách các anh chị tập luyện từ cửa sổ Tháp thôi ạ.

    Em xin lỗi nếu em nói sai..."

    "Không, em không sai," Roger ngắt lời, gương mặt anh hiện lên một nụ cười phấn khích.

    "Em vừa đưa cho chúng tôi một thứ mà chúng tôi đang thiếu: Logic.

    Các Truy thủ, nghe này!

    Sáng mai chúng ta sẽ ra sân sớm để thử đội hình chữ V ngược của trò Ly."

    Anh quay sang Dalina, ánh mắt đầy vẻ mời gọi: "Trò có muốn làm 'cố vấn chiến thuật' không chính thức cho đội không?

    Chúng tôi cần những cái đầu biết tính toán như thế này để giành lại Cúp Quidditch từ tay nhà Gryffindor."

    Mandy và Padma nhìn Dalina với vẻ tự hào cực độ, còn Liu thì vỗ tay bôm bốp: "Thấy chưa?

    Tớ đã bảo não của Ravenclaw là vũ khí hạng nặng mà!"

    Dalina đỏ mặt, nhưng trong lòng trào dâng một cảm giác ấm áp.

    Cô bé nhận ra phép thuật không chỉ nằm ở đầu đũa phép, mà còn nằm ở cách con người ta dùng trí tuệ để xoay chuyển những quy luật của tự nhiên.
     
    Dalina Ở Hogwarts
    Chương 11: Nhà Bếp


    Đêm tại tháp Ravenclaw không bao giờ thực sự tĩnh lặng.

    Tiếng gió rít qua những khe đá cao vút hòa cùng tiếng lật sách sột soạt của những anh chị khóa trên đang mải mê ôn tập.

    Dalina ngồi bên bệ cửa sổ, nhìn những vì sao lấp lánh trên mặt hồ Đen, trong lòng vẫn còn dư âm của buổi thảo luận chiến thuật

    Quidditch đầy phấn khích lúc tối.

    "Dalina... tớ đói đến mức sắp tan chảy ra đây này."

    Tiếng thì thầm của Liu Jiatian cắt ngang dòng suy nghĩ của cô.

    Cô bạn đang nằm bò ra bàn, gương mặt bánh bao xìu xuống đầy thảm não.

    Sau một ngày dài căng thẳng từ hầm ngục của Snape đến việc tranh luận nảy lửa với đội trưởng Roger, cái bụng của Liu đã bắt đầu "biểu tình" dữ dội.

    "Đồ ăn ở Đại Sảnh Đường ngon thật, nhưng khoai tây nướng với bít tết không thể nào lấp đầy cái hốc súp trong bụng tớ được," Liu than vãn, tay xoa xoa cái bụng đang kêu râm ran.

    Mandy Brocklehurst ngẩng lên khỏi cuốn Lịch sử Pháp thuật, đôi mắt sắc sảo lấp lánh một tia tinh nghịch: "Nếu hai cậu thực sự muốn một bữa khuya ra trò, tớ biết một nơi.

    Nhưng chúng ta phải cực kỳ cẩn thận với thầy Filch và con mèo bà Norris của lão."

    "Nơi nào cơ?"

    Padma hỏi, vẻ tò mò chiến thắng cả nỗi sợ bị trừ điểm.

    "Nhà bếp Hogwarts," Mandy mỉm cười đầy bí hiểm.

    "Nó nằm ngay dưới Đại sảnh đường đó."

    Bốn cô bé nhanh chóng khoác lên mình những chiếc áo chùng dày, lén lút rời khỏi phòng sinh hoạt chung.

    Hành lang Hogwarts về đêm mang một vẻ đẹp u huyền và đáng sợ.

    Những bức chân dung dọc lối đi khẽ cựa mình, tiếng ngáy của một hiệp sĩ giáp sắt vang lên khô khốc trong không gian tĩnh mịch.

    Dalina đi đầu, đôi tai nhạy bén lắng nghe từng tiếng động nhỏ, trong khi Liu bám chặt lấy gấu áo cô, hơi thở dồn dập vì vừa sợ vừa phấn khích.

    Họ đi xuống những bậc thang xoắn ốc dẫn về phía hầm ngục, nhưng thay vì rẽ vào con đường lạnh lẽo dẫn đến lớp học của thầy Snape, Mandy dẫn cả nhóm rẽ vào một hành lang rộng rãi, được trang trí bằng những bức tranh tĩnh vật rực rỡ.

    "Đây rồi," Mandy dừng lại trước một bức tranh vẽ một dĩa trái cây khổng lồ.

    "Nhìn kỹ nhé."

    Dalina quan sát.

    Giữa đám táo, nho và chuối, có một quả lê màu xanh mập mạp đang nằm thản nhiên.

    Mandy đưa tay ra, nhẹ nhàng dùng ngón trỏ thọc lét vào quả lê.

    Trước sự ngạc nhiên tột độ của Dalina và Liu, quả lê bỗng nhiên cười khúc khích, rồi biến thành một cái tay nắm cửa màu xanh lá cây.

    Mandy vặn tay nắm, và một luồng hơi ấm sực nức mùi bánh nướng, thịt quay và quế thơm lừng ùa ra vây lấy họ.

    Bên trong là một căn phòng rộng lớn với trần nhà cao vút, được bố trí y hệt như Đại Sảnh Đường phía trên với bốn dãy bàn dài.

    Nhưng điểm khác biệt lớn nhất chính là sự hiện diện của hàng trăm sinh vật nhỏ bé với đôi tai dài như tai dơi và đôi mắt to tròn lấp lánh.

    "Gia tinh!"

    Dalina thốt lên khe khẽ.

    Cô đã đọc về chúng trong sách, nhưng tận mắt chứng kiến sự bận rộn và tận tụy của chúng vẫn là một trải nghiệm khó tin.

    Ngay khi thấy nhóm bạn bước vào, hàng chục Gia tinh đã ùa tới, cúi chào thấp đến mức mũi chạm sàn.

    Chúng tíu tít mời mọc bằng những giọng nói cao vút: "Các tiểu thư cần gì ạ?

    Bánh nướng nóng hổi?

    Trà gừng?

    Hay một chút súp kem?"

    Liu như bắt được vàng, cô bé lập tức sà vào một chiếc bàn nhỏ: "Làm ơn, các bạn có thể cho tớ một chút nước dùng nóng và...

    à, vài lát gừng tươi được không?"

    Trong khi các Gia tinh bận rộn chuẩn bị, Dalina đi dạo quanh căn bếp.

    Cô quan sát những chiếc vạc khổng lồ đang tự khuấy, những chiếc khay nướng tự di chuyển trong không trung.

    Sự vận hành ở đây tinh vi và nhịp nhàng không kém gì một bộ máy đồng hồ hoàn hảo.

    Bỗng nhiên, từ một góc tối gần lò sưởi lớn, có tiếng cười quen thuộc vang lên.

    Dalina quay lại và thấy hai cái đầu tóc đỏ rực đang ngồi thảnh thơi trên những bao tải khoai tây, tay cầm những chiếc đùi gà lớn.

    "Ồ, nhìn xem ai đây!"

    Fred (hoặc George) Weasley reo lên.

    "Hội Ravenclaw thông thái cũng biết đường đi ăn vụng cơ à?"

    "Và là hội Ravenclaw đã đưa ra chiến thuật 'Hành lang gió' làm xôn xao cả sân tập tối nay nữa chứ," người kia tiếp lời, nháy mắt với Dalina.

    "Chào cô bé quân sư.

    Bọn anh đang tự hỏi liệu em có tính toán được tỉ lệ tụi anh bị thầy Filch tóm trên đường về không?"

    Dalina đỏ mặt "Em.. em cũng không biết ạ."

    Cả hai anh em nhà Weasley cùng cười lớn, giơ chiếc đùi gà lên như một lời chúc tụng.

    Trong không gian ấm cúng của nhà bếp, ranh giới giữa các nhà dường như nhòa đi.

    Dalina ngồi xuống cạnh Liu, nhấp một ngụm trà gừng nóng hổi mà các Gia tinh vừa mang đến.

    Cảm giác cay nồng của gừng sưởi ấm lồng ngực cô, xua tan đi cái lạnh lẽo của hầm ngục ban sáng.

    Hương vị trà gừng ấm sực lan tỏa trong khoang miệng, xoa dịu cả cái bụng râm ran lẫn sự bối rối vừa rồi của Dalina.

    Cô bé quan sát xung quanh, nơi hàng trăm gia tinh đang di chuyển thoăn thoắt.

    Một chú gia tinh nhỏ xíu, mặc một chiếc khăn trải bàn sạch sẽ có in huy hiệu Hogwarts, bưng đến một đĩa bánh quy gừng hình thù ngộ nghĩnh đặt trước mặt Dalina.

    "Tiểu thư dùng thử ạ, bánh mới ra lò, giòn tan và rất tốt cho trí não đấy ạ!"

    Chú gia tinh cúi rạp người, đôi tai dài quất vào không khí đầy vẻ cung kính.

    "Cảm ơn bạn," Dalina mỉm cười, cầm lấy một chiếc bánh.

    Sự lễ phép của cô khiến chú gia tinh dường như muốn bật khóc vì xúc động, chú lùi lại rồi biến mất vào đám đông bận rộn.

    Liu lúc này đã có bát súp của mình.

    Cô bé húp một ngụm lớn, gương mặt bỗng chốc rạng rỡ hẳn lên.

    "Trời đất ơi, đây mới chính là cuộc sống!

    Dalina, cậu phải thử cái này đi, nó có vị gần giống canh thuốc của ông nội cậu đấy, nhưng ngọt thanh hơn."

    Fred và George, đưa cho Dalina một miếng bánh táo.

    "Nghe này, 'Quân sư' Ly," George hạ thấp giọng, vẻ mặt bỗng trở nên nghiêm túc một cách lạ thường.

    "Chiến thuật của em rất khá, nhưng đừng để tụi Slytherin nghe thấy.

    Lũ đó không chỉ chơi bẩn trên sân đâu, chúng còn rất giỏi trong việc 'mượn' ý tưởng của người khác rồi biến nó thành đòn hiểm đấy."

    "Nhất là khi đội trưởng của chúng, Marcus Flint, đang phát điên vì Gryffindor có Harry," Fred tiếp lời, nháy mắt với Mandy.

    "Nếu tụi anh là các em, tụi anh sẽ giữ những bản vẽ bằng nước trên bàn gỗ đó thật kín.

    Đừng để chúng lọt ra ngoài phạm vi Tháp Ravenclaw."

    Mandy gật đầu cái rụp, vẻ mặt đanh lại: "Cảm ơn các anh, tụi em sẽ cẩn thận.

    Ravenclaw bọn em không thích chia sẻ chất xám cho lũ rắn đâu."

    "Tốt lắm!"

    Hai anh em đồng thanh, rồi họ quay sang nhìn Dalina.

    "Và nếu em thực sự muốn tính toán điều gì đó thú vị... hãy thử tính xem làm sao để một quả bom phân có thể nổ ngay dưới chân lão Filch mà không để lại dấu vết ma thuật nào.

    Đó mới là bài toán xứng tầm thiên tài đấy!"

    Tiếng cười của họ vang vọng rồi nhỏ dần khi hai bóng áo đỏ lách qua cánh cửa quả lê, biến mất vào hành lang tối.

    Dalina nhìn xuống miếng bánh táo trên tay, lòng thầm nghĩ về lời cảnh báo của nhà Weasley.

    Hogwarts đẹp đẽ, ấm áp nhưng cũng đầy rẫy những cuộc cạnh tranh ngầm.

    Cô bé nhận ra rằng, dù là trong hầm ngục của Snape hay ở sân Quidditch rực nắng, sự thông minh luôn cần đi kèm với sự kín đáo.

    "Các cậu này," Dalina khẽ nói, nhìn ba người bạn đang ngon lành thưởng thức bữa khuya.

    "Ngày mai, khi đội nhà mình tập luyện.

    Tớ muốn quan sát một chút."

    Padma và Mandy đồng ý ngay lập tức.

    Còn Liu, sau khi đánh chén sạch sẽ bát súp, chỉ còn biết gật đầu lia lịa trong khi miệng vẫn còn đầy bánh quy.

    Khi bốn cô bé rón rén bước ngược lên từ phía nhà bếp, sự ấm áp của lò sưởi và mùi bánh gừng vẫn còn vương vấn trên vạt áo chùng.

    Hành lang tầng hầm giờ đây vắng lặng đến mức tiếng tim đập thình thịch của Liu dường như cũng vang vọng vào vách đá.

    Dalina đi sau cùng, đôi mắt đen láy cẩn thận quan sát từng góc tối để đảm bảo không có bóng dáng chiếc đèn bão của thầy Filch.

    Nhưng khi đi ngang qua cánh cửa gỗ nặng nề dẫn vào lớp học Độc dược, cô bé bỗng khựng lại.

    Một vệt sáng mỏng manh, lạnh lẽo hắt ra từ khe cửa khép hờ.

    Dalina nán lại một nhịp, trong khi Mandy và Padma đã kéo Liu đi khuất sau khúc quanh cầu thang.

    Qua khe hở nhỏ, cô bé nhìn thấy bóng lưng gầy guộc, thẳng tắp của Giáo sư Snape.

    Thầy không ngủ.

    Dưới ánh sáng chập chờn của vài ngọn nến đã cháy gần hết, Snape đang cúi mình bên một chiếc vạc lớn, tay cầm một chiếc lông ngỗng dài ghi chép lia lịa vào một cuộn da chân dày cộm.

    Gương mặt thầy, vốn dĩ đã khắc nghiệt, giờ đây dưới ánh nến trông càng hốc hác và mệt mỏi hơn.

    Đôi mắt đen thâm quầng vẫn dán chặt vào làn khói xám nhạt đang bốc lên từ vạc thuốc.

    Thầy làm việc một cách tỉ mỉ, đơn độc giữa hàng trăm lọ mẫu vật kỳ quái, như thể thế giới bên ngoài với những trận Quidditch hay những bữa tiệc tối chưa từng tồn tại.

    Dalina cảm thấy một luồng cảm xúc lạ lùng dâng lên trong lòng.

    Ban sáng, cô bé thấy thầy thật đáng sợ, nhưng lúc này, nhìn dáng vẻ đơn độc ấy, cô nhận ra Snape không chỉ nghiêm túc mà còn là một người hiến dâng trọn vẹn cho nghệ thuật Độc dược.

    Sự khắc nghiệt của thầy có lẽ bắt nguồn từ chính sự khắt khe mà thầy dành cho bản thân mình.

    Bất chợt, Snape khẽ cử động, đôi bàn tay gầy guộc nhấc một lọ bột mịn lên định đổ vào vạc.

    Dalina nín thở, lùi lại một bước thật nhẹ vào vùng tối của hành lang.

    Cô bé không muốn bị bắt gặp, nhưng cũng không thể rời mắt khỏi cảnh tượng ấy—một vị bậc thầy đang miệt mài trong bóng tối để tinh luyện nên những thứ mà đám học trò cho là "cực hình".

    Thầy ấy cũng đang sinh tồn theo cách của riêng mình, Dalina thầm nghĩ trước khi xoay người, bước nhanh theo các bạn để trở về Tháp Ravenclaw.
     
    Back
    Top Dưới