Cập nhật mới

Dịch Full Một Giấc Mộng Xưa

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
[Diendantruyen.Com] Một Giấc Mộng Xưa

Một Giấc Mộng Xưa
Tác giả: Zhihu
Tình trạng: Đã hoàn thành




Tác giả: 入竹故萧萧
Thể loại: Cổ đại, Cung đình hầu tước
Editor: Qynn
- -----

Giới thiệu:

Gả đến Phủ Hi Bình Hầu sáu năm, cũng là sáu năm ta sống như góa bụa. Phu quân trấn thủ Bắc Cương, còn tranh thủ lúc rảnh rỗi, sánh đôi với một cô nương, yêu đến chêt đi sống lại.

Nàng xinh đẹp mạnh mẽ, ngựa phi nước đại, tung thương múa giáo, thông thạo binh pháp, cùng phu quân ta kề vai ra chiến trường giêt địch. Binh sĩ và bách tính ở Bắc Cương đều gọi nàng là tướng quân phu nhân.

Không một ai biết đến sự tồn tại của ta, tướng quân phu nhân thật sự.

Nàng là đại bàng sải cánh nơi biên thùy, còn ta là chim sẻ nép sau cửa nhà.

Nhưng tai họa cứ đến một cách lặng lẽ như thế.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 1


1.

Sáu năm trời sống cảnh goá bụa ở Phủ Hi Bình Hầu, rốt cuộc nhận được một món quà từ phu quân. Là chiếc hộp gấm, gói ghém một lá thư.

Ta thích vô cùng. Ngày nhận được nó, chỉ cảm thấy đất trời thênh thang hơn. Thế mà, niềm vui ngắn chẳng tày gang, ngày hôm sau đã nghe tin hắn xảy ra chuyện.

Phu quân ta, thế tử của Hi Bình Hầu, giữ chức quan tam phẩm, An Viễn tướng quân Tống Diệu Xuyên, tư thông với Công chúa Bắc Địch, bị tình nghi phản quốc.

Chưa có bằng chứng xác thực, nhưng thánh thượng nổi trận lôi đình, Tống gia bị thu hồi chức quan, bãi bỏ tước vị.

Cha chồng ta có chút thế lực trong triều, hơn nữa còn là đường đệ của Thái hậu đương triều. Thuở nhỏ, ông và Thái hậu cùng lớn lên dưới sự săn sóc của tổ phụ tổ mẫu, thân thiết như ruột thịt.

Không ít quan viên lên tiếng cầu xin giúp phu quân ta, Thái hậu cũng phái người đi cậy nhờ khắp nơi.

Phủ Hi Bình Hầu chỉ là bãi bỏ tước vị, không bị soát nhà, nhưng phủ đệ được ban tặng sắp bị thu hồi, nội trong ba ngày phải chuyển khỏi Hầu phủ.

Nhà chính hỗn loạn, nháo nhào.

Cha chồng tức đến sinh bệnh, mê man nằm liệt giường, mẹ chồng thu dọn rương hòm, giải tán phần lớn đám đầy tớ.

Khi đến nhà chính, mẹ chồng hỏi ta: "Tranh Nhi, con thu dọn ổn thoả chưa?"

"Xong xuôi rồi mẹ." Ta trả lời.

Cha mẹ chồng đối đãi ta như con gái ruột, ta trước nay cũng không tị hiềm, ngồi cạnh giường cha chồng, bắt đầu châm cứu cho ông.

Ngừng châm hai khắc, cha chồng mới từ từ hồi tỉnh, khạc ra một ngụm đờm đặc, rồi giàn giụa nước mắt: "Tên nghịch tử này, ta quả thật nên đánh chết nó!"

"Cha bảo trọng, ngày tháng sau này còn dài." Ta khuyên nhủ: "Một nhà lớn bé đều trông cậy vào người."

Dưới ta có bốn tiểu thúc, cùng hai tiểu cô đợi xuất giá. Cả nhà vẫn cần cha chồng chống đỡ.

Cha chồng tạm thời nguôi ngoai, nhờ con trai thứ dìu ra ngoài để thu xếp việc chuyển nhà.

Từ Hầu phủ xa hoa dưới chân hoàng thành, bọn ta chuyển đến một con hẻm nhỏ đông đúc.

Ngôi nhà tươm tất, nhưng khó lòng bì nổi với khí thế của Hầu phủ, ta được phân vào khoảng sân nhỏ yên tĩnh và trang nhã nhất ở phía Tây.

Nơi đó tên "Như Trúc Đường".

Nửa tháng sau, phu quân ta được đưa về nhà.

Lần nữa gặp lại hắn, quả thật nhếch nhác khó coi. Toàn thân chi chít vết thương, cánh tay phải càng nghiêm trọng hơn, gần như tàn phế, phải nhờ vào mấy thuộc cấp thân tín cõng về.

Cha chồng mắng nhiếc hắn, mẹ chồng thờ ơ nhìn hắn, mấy tiểu thúc tiểu cô trốn đi mất dạng.

"Tìm gian nhà ở sân sau cho nó dưỡng thương." Cha chồng nói.

Ta lên tiếng: "Như vậy không ổn lắm. Trước hết hãy đưa phu quân vào cung, để Bệ hạ gặp chàng đã."

Cha chồng lưỡng lự. Ông sợ đụng chuyện phiền phức.

Thánh tâm khó đoán, nếu chẳng may khiến ngài nổi giận, hậu quả thật khôn lường.

Ta kiên trì thuyết phục: "Dù Bệ hạ giáng tội lần nữa, nhưng đợi ngài hả giận rồi, chúng ta còn có cơ hội trở mình. Bằng không, đời đời kiếp kiếp đều phải sống ở con hẻm nhỏ này."

Mẹ chồng luôn ủng hộ ta: "Đưa tên nghịch tử kia đến cổng Nam Dương. Bệ hạ không chịu gặp nó, thì cũng gọi quan viên qua lại đến xem cái bộ dạng này của nó."

Tống Diệu Xuyên thua trận, cả người lôi thôi, lếch thếch.

Hắn, một tướng quân thành danh từ trẻ, nay bị phế một cánh tay, chán nản nằm đó, hai mắt vô thần, trông như cái xác không hồn.

Vì hắn gánh trên lưng mối hiềm nghi cấu kết với Bắc Địch, dù chưa có bằng chứng xác thực, nhưng đã niêm phong Tống gia, liệu có quá hà khắc không?

Tống gia khiêng phu quân ta đến cổng Nam Dương, ta và cha mẹ chồng cùng hai tiểu thúc đã thành niên, đều quỳ trước ngưỡng cửa cung.

Bệ hạ từ chối gặp mặt, sai đại thái giám thân cận ra quở trách cả nhà ta thậm tệ.

Ta không đi.

Thấy ta kiên quyết như vậy, cha mẹ cũng quỳ cùng ta. Quan viên hạ triều trông thấy cảnh tượng này, nhiều người thì thầm to nhỏ rồi e dè tránh xa. Không ai dám tiến tới nói một lời với bọn ta.

Đêm lạnh buốt, cái lạnh cắt da thấu xương. Phu quân ta nằm trơ trên chiếu rơm, mặt mày dần xanh mét, mà hắn cũng đông cứng như thể đã bất tỉnh, tay chân chẳng thấy cựa quậy.

Đến canh ba, cánh cổng nơi góc hoàng cung hé mở, thấp thoáng hai bóng người bước ra, Thái tử áo hoa gấm vóc, cùng một tiểu thái giám cầm đèn theo bên cạnh, bảo với bọn ta: "Về đi. Thái hậu nghe nói mọi người còn quỳ, cứ khóc mãi không thôi."

Hoàng đế phẫn nộ, thái hậu đau đớn thê lương, thái tử đích thân ra mặt.

Chuyện đến bước này, cũng nên biết chừng mực, ta dìu mẹ chồng đứng dậy, nhờ hai tiểu thúc khiêng vị phu quân thân tàn ma dại lên, lục tục quay về.

Nhưng Thái tử gọi ta lại.

Huynh ấy nói: "Tranh Nhi, đừng càn quấy, phụng dưỡng tốt cho cha mẹ chồng."

Huynh ấy là biểu ca của ta. Mẹ ta là di mẫu của Thái tử, đồng thời là biểu muội của mẹ ruột huynh ấy, Hoàng hậu Nhân Chiêu.

Ta cúi đầu tiếp thu, sau đó hành lễ lui xuống.

Huynh ấy lại gọi ta một tiếng: "Tranh Nhi?"

Ta dừng bước, quay đầu nhìn, khuôn mặt kia chìm trong mảng tối ảm đạm dưới mái hiên cổng Nam Dương, mờ mờ ảo ảo. Huynh ấy cao gầy mảnh khảnh, đèn lồ ng trong tay tiểu thái giám không thể chiếu rọi từng đường nét.

"Trời khuya lạnh giá, mau trở về đi." Huynh ấy dặn dò.

Ta lại hành lễ cáo lui.

Con hẻm nhỏ đông đúc nơi bọn ta ở, rốt cuộc vẫn chật như nêm, hai tiểu thúc chưa thành niên chen chúc trong một sân, hai tiểu cô cũng chỉ quẩn quanh một góc sân khác nhỏ hơn.

Vì không tài nào dọn thêm gian nhà trống, nên ta đồng ý sắp xếp cho Tống Diệu Xuyên dưỡng bệnh trong một phòng ở phía tây Như Trúc Đường.

Mấy ngày tiếp theo, cả kinh thành đều bàn tán về Tống gia, nhưng Tống Diệu Xuyên vẫn như cái xác không hồn, không ăn, không uống, không động đậy.

Cha mẹ mắng mỏ, trách móc hắn nhưng lòng đau đến mất ăn mất ngủ.

Ta hỏi một tâm phúc đi theo Tống Diệu Xuyên.

"Tướng quân có một ái thiếp, nàng theo tướng quân hơn năm năm rồi, nhiều lần ra chiến trường lập công, đa mưu túc trí, thông thạo binh pháp, còn từng sảy thai hai lần, nàng không phải gian tế, càng không phải Công chúa Bắc Địch."

Tâm phúc kia kể lể, nói xong lại hối hận vì lỡ lời, cứ thấp thỏm đưa mắt nhìn ta.

Ta biết, Tống Diệu Xuyên đến Bắc Cương dẹp loạn, suốt sáu năm chẳng hẹn ngày về, không chỉ vì Bắc Địch khó đối phó, mà chủ yếu vì hắn có một gia đình ở đó.

"Nhưng triều đình nhận định nàng là Công chúa Bắc Địch." Ta đáp.

Tâm phúc của Tống Diệu Xuyên cực kỳ kích động, nói tuyệt đối không có khả năng đó.

"Lần này đại bại, nguyên cớ do đâu?" Ta hỏi hắn.

Phó tướng kia giải bày: "Nội bộ phe ta có mật thám, đánh cắp bản đồ bố trí lực lượng phòng thủ."

"Tra ra mật thám chưa?"

"Vẫn chưa."

Trận này thua thảm hại, 30 vạn đại quân, tổn thất hơn phân nửa, còn mất đi hai thành trì. Sau đó, triều đình thay đổi tướng lĩnh, mới ổn định được cục diện, thu hồi các thành trấn đã mất.

Tống Diệu Xuyên là tội nhân.

Có thể do hắn quá kiêu ngạo về chiến tích trăm trận trăm thắng, mới dẫn đến sơ suất tai hại như thế.

Triều đình không xử trảm hắn, không tru di Tống thị và cả tộc nhà ta, quả thật đều nhờ long ân cuồn cuộn của hoàng gia.

Ngày thứ chín Tống Diệu Xuyên giả chêt, ta sai người ném hắn ra ngoài sân.

Giữa trời đông khắc nghiệt, từng cột băng treo mình dưới mái hiên hệt như rèm cửa, cái lạnh tê tái bao trùm cả không gian.

Ta tự tay tạt một gáo nước lạnh.

Cuối cùng hắn cũng động đậy.

"Tôn Tẫn tàn nhưng không phế, mưu kế biến hóa khôn lường; Tử Trường suy yếu, vẫn trở thành một sử gia độc nhất vô nhị. Chàng chỉ hỏng cánh tay phải, nhưng thân thể còn khoẻ mạnh. Nếu đêm nay không thể chêt cóng ở trong sân, thì sáng mai chỉnh đốn lại cho ta, bắt đầu luyện tập cánh tay trái đi." Ta nói.

Tống Diệu Xuyên nằm đông cứng trong sân suốt một đêm. Hôm sau sốt đến nóng bừng. Trạng thái của hắn không còn thờ ơ, vô cảm mà đã chuyển thành phẫn nộ.

Ta đưa cho hắn một viên Tử Tuyết Đan, loại thuốc chuyên dùng hạ sốt.

Hắn bộc phát hết cảm xúc, sau đó tắm rửa tỉnh táo, thay bộ y phục sạch sẽ, ra gặp cha mẹ để khấu đầu tạ tội.

Hắn thừa nhận sai lầm.

Là hắn đã hại những binh sĩ theo hắn chừng ấy năm, hại bao bách tính ở biên thành, còn hại cả Tống gia.

Cha mẹ không trách mắng nữa, chỉ nói với hắn một câu: "Nếu con chịu oan, thì đứng dậy báo thù. Đừng chêt một cách hèn nhát, để lại Tống gia bị bêu danh muôn đời."

Cánh tay phải của Tống Diệu Xuyên, được ta tiến hành châm cứu để lưu thông máu. Song song đó, ta còn mời sư phụ Lý Canh Điền, đệ nhất cao thủ đoản đao, đến dạy hắn cách dùng đao bằng tay trái.

Ngày tháng cứ thế trôi qua.

Khi tay phải của hắn có thể cầm đũa, đã là tháng ba năm sau, xuân về hoa nở.

Hắn hỏi ta: "Nàng tên Tô Tranh phải không?"

Ta mỉm cười.

"Không phải."

2.

Nhũ danh của ta là Tranh Nhi.

Nhưng tên ta không phải Tô Tranh, thậm chí không phải họ Tô. Ta tên là Vương Hoành.

Ta thành thật nói với Tống Diệu Xuyên.

Hắn nghe xong, thần sắc hờ hững, khuôn mặt chẳng có nửa phần gợn sóng, chỉ gật đầu nói: "Ta nhớ rồi."

Hắn lại hỏi: "Vương Hoành, tại sao nàng gả cho ta?"

"Là mong muốn của mẹ ta." Ta trả lời.

Hắn hỏi: "Ta nhớ đêm trước ngày đại hôn, ta phụng chỉ xuất trận, nàng là do nhị đệ ta ôm áo mũ của ta ra bái đường. Hơn sáu năm rồi, sao nàng không rời đi?"

Ta im lặng.

Hắn tự trả lời: "Cũng là ý của nhạc mẫu sao?"

"Không, đó là nguyện vọng của bản thân ta." Ta nói với hắn.

Hắn hơi nghi hoặc.

Hắn từng là chàng thiếu niên toả sáng nhất kinh thành. Mười ba tuổi ra chiến trường, một tay cầm trường đao nặng sáu mươi cân, lấy thủ cấp của kẻ thù, vang danh khắp thiên hạ.

Hắn là thế tử của Hi Bình Hầu, cháu trai của Thái hậu. Hắn thừa hưởng dung mạo từ mẹ, dáng vẻ anh tuấn bất phàm, hắn thông minh tuyệt đỉnh, đã đánh tất sẽ thắng.

Mấy cuộc thảo luận thân mật nơi khuê phòng, không khi nào thiếu vắng tên hắn.

Ta xuất thân danh gia vọng tộc, nhà mẹ hiển hách, mới có thể nổi bật trong nhóm tiểu thư khuê các, trở thành thê tử của Tống Diệu Xuyên.

"Nàng còn trẻ, đáng lẽ nên rời đi, không cần phải chịu khổ cùng bọn ta." Hắn nói.

Ta biết hắn đang thăm dò.

Ta không lên tiếng.

Hắn tiếp lời: "Lý sư phụ nói, người không phải coi trọng gia thế của nàng, mà coi trọng nàng, nên mới bằng lòng đến dạy ta. Làm sao nàng quen được đao khách nổi danh thiên hạ thế?"

Vấn đề này, ta trả lời hắn.

"Con gái ông ấy mắc bệnh nguy kịch, là ta đã chữa khỏi."

"Nàng rất giỏi y thuật."

Một câu trần thuật. Bởi cánh tay phải của hắn có thể cầm đũa như hiện giờ, chính là kết quả từ quá trình châm cứu của ta.

"Ta còn giỏi thêu thùa cơ." Ta nói.

Hắn mỉm cười.

Nụ cười rất khẽ, tựa cơn gió la đà qua mặt hồ, nhẹ cuốn những gợn sóng li ti.

Từ sau khi trọng thương trở về, đây là lần đầu tiên hắn mỉm cười.

Trong triều liên tiếp xảy ra chuyện lớn, phía Bắc Địch gây rối ở biên cương. Vị tướng thay thế Tống Diệu Xuyên bị người Bắc Địch ám sát, triều đình vô cùng đau đầu về chuyện này.

Hoàng đế càng ghi hận Tống Diệu Xuyên, cho rằng hắn tư thông b án nước, vỗ béo đám người Bắc Địch.

Ngoài chuyện xâm phạm biên cương, trong triều cũng có đại thần bị phát hiện tham ô.

Ngày tháng ở con hẻm nhỏ đông đúc, cứ lững lờ trôi qua từng chút.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 2


Tống Diệu Xuyên kìm chế tính nóng nảy, mỗi ngày tập luyện cầm đao bằng tay trái, phục hồi cánh tay phải.

Ta định trồng một luống rau nhỏ ở mảnh đất phía sau Như Trúc Đường. Hắn nói mấy ma ma với nha hoàn xới đất không sâu, không thạo việc trồng trọt, nên xắn tay áo giúp ta cày cuốc suốt một ngày, mệt đến bở hơi tai.

Kể từ hôm đó, cứ chiều chạng vạng là hai ta cùng nhau đi dạo ngoài con hẻm, vừa rảo bước vừa tán gẫu đôi chuyện vặt vãnh.

Trong nhà có đất đai và cửa hiệu nên không phải lo cái ăn cái mặc, chỉ là hầu hết người thân bạn bè đều xa cách bọn ta.

Sau Tết Đoan ngọ, tay phải của Tống Diệu Xuyên đã cầm được đoản đao nặng tám cân.

Mẹ chồng rất phấn khởi, muốn đưa ta lên núi tạ lễ. Ban đầu định để tam đệ hộ tống, nhưng đến lúc khởi hành thì đệ ấy bị đồng môn gọi đi chơi. Trong nhà đồng môn có một muội muội như hoa như ngọc. Mẹ chồng bảo tam đệ tranh thủ thời gian, đừng chậm trễ cuộc vui.

Còn chuyện hộ tống, là Tống Diệu Xuyên tự mình đảm nhận.

Hắn nói: "Để con đưa mẹ và Tranh Nhi đi."

Mẹ chồng càng phấn khởi hơn.

Nào ngờ vào hôm thắp hương, thời tiết vô cùng oi bức, từ sáng sớm mẹ chồng đã cảm thấy không khoẻ. Ta bèn nói hay là đừng đi nữa.

"Vậy sao được? Không thể thất hứa với Bồ Tát." Mẹ chồng kiên quyết.

Cuối cùng, ta đi thay bà.

Ta cùng Tống Diệu Xuyên lên núi, dù ngồi trên ghế mây, có gia đinh khiêng suốt hành trình, nhưng cả người vẫn ướt đẫm mồ hôi.

Bọn ta lên núi chưa được bao lâu, thì bỗng đâu sấm chớp xé ngang trời, mưa tuôn như trút nước.

Mưa đầu hè thường vội đến vội đi. Song, hôm đó chẳng biết nguyên do gì mà tầm tã mãi không ngớt, cơn mưa nặng trĩu phủ khắp đất trời một màu trắng xoá suốt bốn canh giờ.

Góc chánh điện ở phía Tây Nam ngôi chùa bị nứt vỡ, bức tường đằng sau mái hiên cũng đổ sập, không thể tá túc lại.

Sắc trời dần nhá nhem, khách hành hương bị vây hãm gần nửa ngày, được các hoà thượng trong chùa nhẹ giọng khuyên xuống núi.

"Không thể ở được nữa."

"Hầu hết các gian phòng đều dột cả rồi, phật đường không tiện để khách tá túc qua đêm."

Bọn ta cũng phải đi.

Tống Diệu Xuyên nhìn khung cảnh hoang tàn sau cơn giông dữ, nói với ta: "Gia đinh khiêng ghế mây không an toàn."

Lỡ như trượt chân, cả ta và ghế mây đều sẽ rơi xuống khe núi. Mà bản thân ta lại không thể đi vững trên đường núi lầy lội.

Ta khẽ cau mày, Tống Diệu Xuyên hỏi: "Nàng giỏi y thuật, giỏi thêu thùa, vậy có giỏi võ không?"

Ta lắc đầu.

Hắn nói: "Nào, nương tử, để vi phu cõng nàng."

Đây là lần đầu tiên hắn nói đùa với ta.

Ta đánh giá tình hình, cuối cùng quyết định xuống núi. Điểm khác biệt là để hắn cõng hay là gia đinh cõng.

Ta nằm bò trên lưng Tống Diệu Xuyên, cảm nhận bùn lầy nuốt chửng bước chân hắn, hắn lảo đảo suýt ngã mấy bận, rồi lại thận trọng nhích từng chút một.

Về sau, ta cũng bao phen lên xuống lối ấy, nhưng chưa lần nào thấy đường xa dằng dặc như lần này.

Bọn ta trở lại con hẻm nhỏ thì trời đã tối mịt.

Mẹ chồng đứng trước cửa đau đáu ngóng trông, không biết bà đã đợi bao lâu mà gấu váy đều ướt sũng.

Bọn ta về Như Trúc Đường thay y phục. Ta lờ mờ thấy ống quần xanh của hắn dính nhem nhuốc bùn lầy, có điều màu sắc hơi kỳ quặc. Hắn dùng gian phòng nhỏ sạch sẽ nằm cận cuối sân, hồi lâu mới trở ra, ống quần cộm lên rõ rệt.

"Chàng vào đây đi." Ta gọi Tống Diệu Xuyên vào phòng ta.

Hắn đứng ở cửa, cứ ngần ngừ mãi.

Trong phòng phảng phất mùi hương an thần dìu dịu, sắc mặt hắn từ từ thả lỏng. Ta bảo hắn xắn ống quần lên, hắn cũng lẳng lặng làm theo.

Bắp chân trái bị đá núi cào xước. Những viền đá bén ngót sau trận mưa xối xả, còn sắc hơn cả dao, cắt qua da thịt một vết dài sâu hoắm, vẫn đang rỉ máu thành dòng.

Hắn băng bó hết sức qua loa, như băng bó vết thương ngoài da trên chiến trường khẩn cấp. Hắn nói: "Không đáng ngại, ngoại thương này ta biết xử lý mà."

Ta thuận miệng bảo hắn: "Ta có loại thuốc cầm máu tốt hơn."

Cuối cùng hắn để ta xử lý miệng vết thương.

Nán lại đến khi xong xuôi đâu đó, hắn nhất thời ngơ ngác, đứng dậy nói: "Ta trở về đây."

Ta khẽ gật đầu.

Bóng dáng ấy nhẹ bước qua thềm, lại xen chút khắc khoải, nào có dứt khoát như biểu hiện.

Ta quay lưng với hắn, thu dọn thuốc vào hộp.

Từ buổi tối đó, bọn ta trở nên thân thuộc hơn, tựa đôi chim én cộng sinh dưới mái hiên. Thường trò chuyện vài điều, cười nói đôi câu.

Chưa bao giờ ta ngầm ra hiệu cho Tống Diệu Xuyên đến phòng ta ngủ, mà hắn cũng chẳng để tâm chuyện này.

Cha mẹ chồng càng không đề cập nửa lời.

Sân của ta có một nha hoàn đã hầu hạ nhiều năm, bình thường rất tuân thủ quy củ. Ai ngờ đột nhiên làm càn, trong lúc Tống Diệu Xuyên đang tắm, nàng ta giúp hắn chà lưng, bàn tay mò mẫm trên người hắn.

Tống Diệu Xuyên thẳng tay ném nàng ra cửa sổ. Nha hoàn đó ngã nhào trong sân, nằm thở thoi thóp, hơn nửa ngày vẫn chưa tỉnh dậy.

Mẹ chồng nghe được sự tình, lập tức bán nàng ta đi. Đám đầy tớ của Như Trúc Đường càng an phận hơn, nơi con hẻm nhỏ cũng hiếm ai nhắc đến việc ta và Tống Diệu Xuyên vốn là phu thê.

Ban đầu, phía sau Như Trúc Đường có một ao sen, nhưng sau đó đã san lấp lại, làm thao trường nhỏ cho Tống Diệu Xuyên.

Nơi đó, ngoại trừ để hắn tự mình trui rèn, đồng thời theo Lý sư phụ học cách chơi đao bằng tay trái, hắn cũng thường đưa các đệ đệ đến tập võ để tăng cường sức khỏe.

Vườn rau nhỏ của ta chỉ cách thao trường một bức tường.

Chập tối, huynh đệ họ tranh thủ khí trời mát mẻ để tập luyện, ta cũng nhân đó, dẫn theo mấy ma ma khoẻ mạnh, ra vườn tưới nước cho luống rau.

"Đại ca, nghe nói tiểu thiếp kia của huynh là mỹ nhân tuyệt sắc, văn võ song toàn, rốt cuộc thật hay giả vậy?" Ta nghe tam đệ hỏi như thế.

Tam đệ xưa nay rất ngây thơ, không hiểu được nặng nhẹ.

Tống Diệu Xuyên đáp: "Nàng chêt rồi. Nàng không phải tiểu thiếp gì cả, nàng là tẩu tẩu của đệ."

Tam đệ phản bác: "Tẩu tẩu của đệ? Tẩu tẩu đệ còn sống sờ sờ kia kìa, huynh dựa vào đâu nguyền rủa tỷ ấy?"

Hai huynh đệ bắt đầu tranh cãi. Tam đệ hiếu kỳ nhưng cũng hết mực bênh vực ta. Mấy năm nay, bọn ta càng giống như người một nhà. Còn Tống Diệu Xuyên biền biệt sáu năm không về, lại quá đỗi xa lạ.

Đến bữa cơm tối, nghe nói tam đệ đã đánh Tống Diệu Xuyên một quyền.

Ta giả vờ không biết gì.

3.

Tháng tám, mùa hoa quế nở rộ khắp kinh thành, hương thơm dào dạt len lỏi qua từng ngõ ngách.

Đêm rằm tháng tám, Thái hậu ở trong cung gửi tặng bánh trung thu và hoa quả.

Vài gia tộc có tai mắt tinh tường, lập tức đánh hơi thấy dấu hiệu, dần dà con hẻm nhỏ càng xôn xao bước chân lui tới. Ta khuyên cha mẹ cửa kín then cài, từ chối tiếp khách.

Cha chồng ta lúc trẻ là một công tử ham chơi, nhờ vào đường tỷ mới lấy được tước vị, cả đời chưa từng làm quan; mẹ chồng là tiểu thư thế gia, bao năm chỉ biết quán xuyến nhà cửa.

Sáu bảy năm nay, ta hết lần này đến lần khác giúp Tống gia bày mưu tính kế, Thái hậu cũng không tiếc lời khen ngợi ta, những điều ta nói, cha mẹ chồng luôn hết lòng tin tưởng.

Ngày ngày quanh quẩn sau cánh cổng kín, đối với việc này, cha mẹ chồng còn khá ổn, nhưng lớp hậu bối đã không chịu nổi sự tù túng.

Tam đệ muốn ra ngoài săn bắn.

Mẹ chồng hỏi ta phải làm thế nào.

Ta nói: "Núi Mân Sơn ở ngoại ô phía Tây là sản nghiệp của thúc thúc con. Bình thường thúc ấy cũng thích săn bắn, có nuôi cả gà rừng và thỏ. Nếu mọi người muốn đi, con sẽ nói với thúc ấy một tiếng."

Thúc thúc ta là một công tử ăn chơi trứ danh, ưa thích hưởng lạc, tiêu tiền như nước nhưng đối xử rất tốt với cháu trai cháu gái của mình.

Ta phái tên sai vặt đi thông báo trước, quả đúng như dự đoán, thúc ấy sảng khoái đồng ý.

Ngày hai mươi bảy tháng tám, mọi người trong nhà cưỡi ngựa đi du ngoạn. Ta ngồi trong xe ngựa với hai tiểu cô chưa xuất giá, cũng đưa mắt ngắm phong cảnh xung quanh.

Chuyện khiến ai nấy đều kinh ngạc là Tống Diệu Xuyên cũng bằng lòng đi với cả nhà.

Tối hôm trước, ta thuận miệng khách sáo một câu: "Chàng muốn cùng đi chơi không?"

Hắn gật đầu chẳng chút do dự: "Được thôi."

Có lẽ, hắn cũng muốn thư giãn chăng.

Núi Mân Sơn tương đối bằng phẳng, nơi cao nhất chưa đến hai trăm thước, mặc sức phi ngựa săn bắn khắp đỉnh núi. Trước đó, người của thúc thúc ta đã thả năm mươi con thỏ, năm mươi con gà rừng và hai con nai.

Hai tiểu cô chơi đùa ở trang trại dưới chân núi, cùng con cái của mấy nhà tá điền đi hái hoa quế rồi nhặt đài sen; ta thì cưỡi ngựa, cầm cung tên nhỏ, cũng muốn đi săn.

Tống Diệu Xuyên hỏi: "Nàng thạo cưỡi ngựa bắn cung ư?"

Tam đệ trả lời thay ta: "Tẩu tẩu còn đánh mã cầu rất giỏi đấy."

Ta bèn nói: "Trò vui thôi, tiêu khiển ấy mà."

Tống Diệu Xuyên trầm ngâm không lên tiếng.

Hắn cứ theo chân ta.

Gió núi phất phơ phiêu lãng, khẽ cuốn tung từng lọn tóc, êm đềm cả cõi lòng.

"Cha mẹ kể ta nghe rất nhiều chuyện về nàng." Tống Diệu Xuyên đột nhiên lên tiếng.

Ta: "Mẹ luôn miệng khen ta phải không?"

"Khen không ngớt lời." Hắn nói: "Mấy năm nay nếu không có nàng, Tống gia đã hai lần bị cuốn vào xung đột gia tộc."

"Làm hết sức mình thôi." Ta đáp.

Hắn vẫn hơi nghi hoặc: "Sao nàng không rời đi?"

Ta mỉm cười: "Đợi chàng khỏe mạnh, khôi phục chức quan, Tống gia lấy lại được tước vị, ta sẽ rời đi."

Ngọn cây vương sắc thu vàng, tản mác từng chấm sáng li ti trên khuôn mặt hắn.

Vẻ mặt ấy, thoáng lặng im.

Mãi hồi lâu, hắn mới hỏi: "Nàng thật sự tin ta có thể rửa sạch ô danh sao?"

"Ta tin. Người bị oan uổng, một ngày nào đó sẽ lấy lại sự trong sạch." Ta nói.

Giọng điệu kiên định, niềm tin vững chắc.

Tống Diệu Xuyên mỉm cười.

Hắn vốn đã tuấn tú, cộng thêm nước da ngăm đen, càng khiến dung mạo thêm phần rắn rỏi.

"Được." Hắn nói: "Vương Hoành, ta cũng tin là vậy."

Hắn gọi tên ta.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 3


Một con nai chạy vụt qua, hắn tháo bộ cung sau lưng, thản nhiên ngắm bắn, trong rừng vang vọng tiếng xé gió chói tai, con nai ngã xuống chỗ gốc cây cách đó không xa.

"Bắn cung bằng tay trái cũng chuẩn xác như vậy." Ta nói.

Hắn đáp: "Từ nhỏ đã luyện bắn cung, tay trái tay phải đều thuần thục."

Hắn hơi ngẩng mặt, trông vời phía trời cao. Những cánh chim xa xăm, tựa hồ là đàn chim nhạn bay về phương nam. Hắn kéo mũi tên dài, chăm chú ngắm vào không trung, chỉ chốc lát đã thả mũi tên.

Một bóng đen rơi xuống.

Hắn cười: "Có con mồi."

Dứt lời liền cưỡi ngựa đi tìm.

Còn ta loanh quanh ở chỗ cũ, bắn trúng một con thỏ rừng, rồi gọi tên đầy tớ phía sau đi nhặt chiến lợi phẩm.

Lúc này Tống Diệu Xuyên đã trở lại.

Hắn cầm con mồi tới chỗ ta: "Đã chêt, nhưng còn tươi lắm. Đây là ta nợ nàng."

Hắn đưa cho ta một con nhạn béo múp.

Tam thư lục lễ, dùng nhạn để nạp thái.

Ta cầm nó trong tay, ngước mắt nhìn hồi lâu, mới hỏi hắn: "Chàng có nhớ không, chàng từng gửi ta một lá thư?"

Hắn hơi sững sờ: "Cứ cách nửa năm là gửi thư nhà, nàng nói lá thư nào?"

Ta nghe xong chỉ khẽ mỉm cười, không nói gì nữa, cũng giao con chim nhạn kia cho tên đầy tớ.

Tống Diệu Xuyên đi theo phía sau, lại giải thích: "Trước nay thư nhà đều không phải ta viết, là do văn thư trong quân doanh viết."

Ta gật đầu: "Hiểu rồi."

Lá thư mà ta nhận được, nét chữ hơi nguệch ngoạc, ngòi bút cứng cáp mạnh mẽ, là chính tay hắn viết. Có lẽ trước và sau khi viết thư, đã xảy ra quá nhiều biến cố, hơn nữa đối với hắn, lá thư đó chỉ là chuyện nhỏ chẳng đáng bận tâm, nên hắn cũng quên bẵng đi.

Ngày tụ tập săn bắn này, mọi người trông rất vui vẻ. Chỉ là lúc quay về kinh thành, tình cờ chạm mặt Thái tử. Thái tử mặc thường phục ra khỏi thành, trông như du ngoạn chơi xuân.

Ta cùng Tống gia xuống xe hành lễ.

Thái tử mặt trắng tựa ngọc, dịu dàng cười tủm tỉm: "Đi săn đấy à?"

Mọi người đồng thanh đáp: "Vâng."

Thái tử lại nhìn về phía ta: "Tranh Nhi, tay áo muội rách rồi."

Ta cúi đầu, thấy ống tay áo bên trái bị nhánh cây cào rách một đường. Ta không phát hiện, Tống Diệu Xuyên luôn đi sau ta cũng không phát hiện, nha hoàn ngồi theo xe, đám đầy tớ và cả mấy tiểu thúc, tiểu cô đều không để ý.

Chỉ mỗi mình Thái tử, ánh mắt nhạy bén sắc sảo.

"Đa tạ điện hạ nhắc nhở." Ta nói.

Thái tử lên ngựa, quay người rời đi.

Tối hôm đó, ta và Tống Diệu Xuyên dùng cơm ở Như Trúc Đường, hắn đề cập đến Thái tử.

Hắn nói: "Trữ quân quá mức lịch thiệp thì phải?"

Nghe xong câu này, ta không nhịn được cười.

"Thế nào?"

"Chàng đã sáu năm chưa về kinh, không rành thủ đoạn của Thái tử. Ngài ấy ngoài mặt nho nhã, bên trong lại tàn nhẫn, là một trữ quân có thù tất báo đấy." Ta nói.

Ta chỉ thuật lại một chuyện nhỏ: Năm đó khi Thái tử chọn phi, ngài ấy đã chọn đường tỷ của ta, nhưng nửa đường bị Chu gia giở trò phá rối. Cuối cùng, hoàng đế hạ chỉ ban hôn cho thiên kim nhà họ Chu và Thái tử.

Nhưng chưa đầy hai năm, Chu gia ngày càng lụn bại, Thái tử phi lâm bệnh qua đời, Thái tử từng bước lật đổ một gia tộc.

"Ngài ấy trông vậy mà cũng độc ác thật." Tống Diệu Xuyên mỉm cười, sắc mặt ôn hoà.

Mùng một tháng chín là sinh thần của ta.

Nhà mẹ tặng ta lễ vật hậu hĩnh, Thái hậu cũng gửi quà cho ta, riêng Thái tử còn gửi hai mươi cuộn tơ lụa thượng hạng để ta may y phục.

Cha mẹ chồng đều không quên chuẩn bị quà.

Ngay cả đại nha hoàn theo hầu trong sân cũng làm cho ta một đôi hài.

Chỉ mỗi Tống Diệu Xuyên im hơi lặng tiếng.

Tam đệ mở lời nhắc nhở hắn.

Buổi tối hắn không ăn cơm, mà rời khỏi Như Trúc Đường làm gì đó.

Lúc ta chuẩn bị nghỉ ngơi, hắn rốt cuộc cũng quay lại, trong tay xách theo chiếc đèn lồ ng nho nhỏ. Giấy bọc đèn lồ ng được điểm tô những bức hoạ mỹ nhân, cực tinh xảo, đẹp mắt. Bên trong lấp lánh sáng ngời, chứa hàng ngàn con đom đóm.

Vừa chớm đầu tháng chín, đom đóm rất khó tìm. Đã bắt được ngần ấy, đều nhờ hắn có lòng.

Ma ma quản sự nhìn ta chăm chú, miệng ngập ngừng muốn nói. Ta ngăn bà ấy lại, rồi đưa tay nhận lấy đèn lồ ng, thì thầm câu cảm ơn.

Tống Diệu Xuyên bật cười: "Sau này, mỗi năm ta đều cùng nàng mừng sinh thần."

Ta cũng mỉm cười.

Đèn lồ ng treo dưới mái hiên. Thoáng chốc, ta thả hết đàn đom đóm, coi như hành thiện tích đức.

Mẹ chồng nghe phong thanh chuyện ở Như Trúc Đường đêm đó, nên gọi ta đến hỏi han.

"Tranh Nhi, trong lòng con nghĩ thế nào?"

Ta đưa lá thư kia cho mẹ chồng xem. Bà đọc từ đầu đến cuối, tay run run khổ sở.

Bà hỏi ta: "Không còn đường cứu vãn sao?"

Ta khẽ lắc đầu.

Mẹ chồng lặng lẽ nhìn ta, mắt lệ lưng tròng. Bà thương ta, xót ta, giống như người mẹ thứ hai. Mà phàm là người làm mẹ, đâu ai nỡ để con gái mình khó xử, bởi thế, bà lặng thinh cam chịu, chỉ có đôi tay dịu dàng ấp ôm tay ta.

Những tháng ngày chờ đợi, một cái tết nữa lại đến.

Dẫu bị "lưu đày" tới con hẻm nhỏ, nhưng năm mới ở Tống gia cũng không quá u buồn. Trái lại, bớt đi vài cuộc xã giao chè chén, càng thoải mái tự tại hơn.

Mà mùa xuân năm nay, ta và Tống Diệu Xuyên rơi vào trạng thái "chiến tranh lạnh".

4.

Tống Diệu Xuyên muốn ở cùng phòng với ta.

Hắn uyển chuyển bày tỏ ý nghĩ này.

Ta chỉ đứng đó, sắc mặt bình thản, chẳng gieo nhiều cảm xúc: "Không được."

Có lẽ hai chữ này bị ta nói quá trực tiếp và thẳng thừng, hắn lập tức quay lưng về căn phòng phía tây, từ đó chưa từng trở lại.

Mùng một đầu năm, hắn cùng cha mẹ đi chúc tết, từ sớm đã ra ngoài. Những ngày sau đó, hắn ra ra vào vào nhưng không hề lên tiếng chào hỏi, cũng không ngồi ăn cùng ta.

Ta tìm Lý sư phụ hỏi thăm tình hình, biết được quá trình tập luyện của Tống Diệu Xuyên tiến triển rất tốt.

"Tay trái đã đánh thắng được trường đao ba mươi cân của ta. Tay phải còn hơi trầy trật nhưng kỹ xảo ngày càng thành thạo." Lý sư phụ nói.

Ta rất hài lòng: "Chàng ấy sắp bình phục rồi."

Lý sư phụ tiếp lời: "Vậy nhân lúc chim ưng vẫn chưa vững cánh, hãy giữ chặt lấy nó. Đợi khi nó ngao du khắp chín tầng mây, thì người phàm không đuổi kịp đâu."

Ta hiểu ý tốt của Lý sư phụ, nên chỉ cười tủm tỉm cho qua.

Ta nói Tống Diệu Xuyên là bậc anh tài, là rường cột nước nhà. Hắn gặp bất lợi vì quá kiêu ngạo, lần này thực sự ngã quá đau. Hắn cần ai đó vươn tay giúp đỡ, mới có thể đứng lên trở lại.

Lý sư phụ bảo: "Thiếu phu nhân chính là người đó."

Ta lắc đầu: "Là ngài mới đúng."

Vừa bước sang năm mới, Thái tử bất ngờ ghé thăm con hẻm nhỏ, doạ cho Tống gia một phen khiếp vía. Trong nhà chạy đôn chạy đáo nghênh đón vị Thái tử đang mặc thường phục xuất hành.

Thái tử khiêm tốn nhã nhặn, chỉ cười nói: "Thái hậu lệnh cô đến thăm hỏi, vết thương của Diệu Xuyên thế nào rồi."

Tay trái của Tống Diệu Xuyên đã đạt mức độ thuần thục, về phần tay phải, chỉ là không cầm nổi trường đao sáu mươi cân, nhưng hai mươi cân vẫn xoay sở ổn thoả.

Hơn một năm trôi qua, hắn rũ bỏ lớp da cũ tàn tạ, giờ đây vươn mình như chòi non đầy sức sống.

"Cố gắng luyện tập, triều đình vẫn sẽ trọng dụng ngươi." Thái tử nói như vậy.

Ta hết sức kinh ngạc, quyết định chi ít tiền để nghe ngóng, sau đó mới biết tiền tuyến Bắc Cương lại thất thủ.

Lần này, vương triều Bắc Địch khí thế hừng hực, lăm le tấn công vào sâu trong biên giới, hòng đánh chiếm thêm nhiều đất đai.

Các tướng lĩnh lãnh chỉ ra Bắc Cương, đi một người lại tổn thất một người, hầu như không ai đánh bại được đại quân Bắc Địch.

Cuộc chiến này, phải thông thạo địa hình Bắc Cương, đồng thời hiểu rõ tướng lĩnh phe địch.

Dưới sự ngấm ngầm sai khiến của Thái hậu, một số triều thần đã đề cập đến Tống Diệu Xuyên.

Những tin đồn về Tống Diệu Xuyên và công chúa Bắc Địch vẫn chỉ là truyền miệng, chưa có bằng chứng xác thực.

Hoàng đế trút giận lên Tống gia, Tống gia ngoan ngoãn chấp nhận hình phạt, hơn một năm qua chưa từng giãy giụa làm bừa, sống khiêm tốn an phận.

Thánh tâm khó đoán.

Tỏ vẻ đáng thương là nước cờ đầu tiên của ta, chôn xuống một hạt giống trong lòng hoàng đế.

Một năm ngắn ngủi trôi đi, hoàng đế sực nhớ tới Tống Diệu Xuyên, sai Thái tử đến xem hắn sống chêt thế nào.

Chớp mắt lại hai tháng nữa, khi xuân về hoa nở, tay trái của Tống Diệu Xuyên đã đánh bại được trường đao trong tay Lý sư phụ, rốt cuộc hắn cũng khổ luyện thành tài.

Hắn có thiên phú cực tốt, lại sẵn lòng chịu khổ. Quả thật là một tướng tài trời sinh.

Hoàng đế triệu kiến Tống Diệu Xuyên.

Ngày nhận tin vị chủ soái thứ sáu đã tử trận ở Bắc Cương, hoàng đế cực kỳ phẫn nộ, lập lời thề phải tiêu diệt vương triều Bắc Địch.

Một lần nữa, hoàng đế quyết định trọng dụng Tống Diệu Xuyên, đồng thời hạ một tử lệnh cho hắn: Nếu không công phá được vương triều Bắc Địch, ngày trở về chỉ có con đường chêt, hơn nữa toàn bộ Tống gia đều sẽ chôn cùng.

Tống Diệu Xuyên được khôi phục chức quan, dẫn binh xuất trận.

Trước ngày khởi hành, hắn bất chấp tất cả xông vào phòng ta, ôm siết ta vào lòng.

Hắn nói: "Tranh Nhi, đợi ta khải hoàn trở về, nàng và ta sẽ có kết quả đúng không?"

Ta gật đầu: "Vâng."

Chỉ hơn một năm, triều đình liên tiếp mất đi sáu vị đại tướng, điều này càng thổi bùng sự kiêu ngạo của vương triều đình Bắc Địch, khiến lá gan của chúng ngày một lớn hơn.

Tống Diệu Xuyên rút kinh nghiệm từ bài học trước, chưa đầy bốn tháng đã dẫn quân càn quét tan tác phe địch.

Tin thắng trận truyền về kinh thành, vua dân mừng vui phấn khởi.

Hắn trở lại vị thế xưa, một đại tướng quân được người người ca tụng. Khắp phố phường đều tự hào bàn luận về chiến công của hắn.

Ngưỡng cửa nơi con hẻm nhỏ sắp bị đạp vỡ. Các nhà quyền quý trong kinh thành, thích nhất là thêu hoa trên gấm.

Ngay cả hoàng đế cũng để lộ tin tức, muốn phong Tống Diệu Xuyên làm quận vương. Hắn đã vì giang sơn xã tắc, lập được đại công.

Lại một thu sang, tết trung thu kề cận cũng là lúc Tống Diệu Xuyên khải hoàn hồi triều.

Phó tướng của hắn thúc ngựa trở về trước, báo tin cho người trong nhà.

Ta cố ý giữ hắn lại, dò hỏi: "Tướng quân bị thương sao?"

Phó tướng tâm phúc kia nói: "Không có."

Ta lại hỏi: "Ái thiếp của tướng quân được tìm thấy ở vương triều Bắc Địch, chuyện thật vậy chăng?"

Phó tướng kia trầm mặc hồi lâu: "Tướng quân nói, nếu thiếu phu nhân hỏi tới, phải trả lời thành thật. Đúng vậy."

"Nàng ta trở về chưa?"

"Tướng quân một đao ché m đứt đầu ả ta. Ả quả thật là công chúa Bắc Địch. Sợ sự tình xảy ra biến số, tướng quân lấy đầu của một thị nữ khác, giả mạo thành ả, đầu của ả bị hủy rồi." Phó tướng kia thuật lại.

Hắn nói xong còn sợ ta không tin.

Ta tin.

Ái tình là chuyện nhỏ, nợ nước thù nhà là cấm kỵ, Tống Diệu Xuyên biết nên lựa chọn thế nào.

Tống Diệu Xuyên chưa về đến kinh thành, Tống gia đã được khôi phục tước vị, còn được ban một phủ đệ rộng lớn dưới chân hoàng thành. Thậm chí Công bộ còn kỳ công cải tạo lại phủ đệ.

Cha mẹ chồng dẫn mấy tiểu thúc tiểu cô đi thăm thú xung quanh, mọi người vô cùng phấn khích.

Bọn ta sắp sửa chuyển nhà. Bỏ lại phía sau hai năm ròng rã ngậm đắng nuốt cay.

Cha chồng xúc động nói với ta: "Tranh Nhi, con nói đúng, chúng ta trở mình rồi."

Trong nhà lại lục tục đóng gói đồ đạc. Có điều không đủ đầy tớ để phụ giúp, cần mua thêm một nhóm mới, mẹ chồng bận rộn tìm người môi giới.

Như Trúc Đường cũng thu dọn xong xuôi.

Ngày Tống Diệu Xuyên khải hoàn trở về, trong con hẻm nhỏ cũng sắp xếp đâu vào đó, chuẩn bị chuyển đi.

Ngày ấy, cổng thành rộng mở đón đoàn quân thắng trận, dân chúng đều đổ xô ra đường, biển người giăng kín các ngõ ngách.

Ta không đi xem.

Hoàng cung tổ chức yến tiệc linh đình, khoản đãi Tống Diệu Xuyên.

Tửu lượng của hắn không tồi, nhưng suốt buổi đều lấy cớ vết thương cũ chưa lành, đến lúc quay về con hẻm nhỏ cũng chưa từng chạm vào một giọt rượu.

Tống Diệu Xuyên về tới nhà, việc đầu tiên là thỉnh an cha mẹ, rồi vội vã chạy đi. Hắn vừa bước vào phòng liền ôm chầm lấy ta, một cái ôm siết chặt.

Hắn đã cởi giáp, đã tắm rửa sạch sẽ, thay bộ y phục thường ngày, trên người thoang thoảng mùi hương bồ kết.

Bị hắn ôm ghì vào lòng, ta gần như ngạt thở.

Lát sau, hắn buông lỏng tay, khoảnh khắc hắn đưa môi kề cận, mong cầu một nụ hôn, ta lại quay đầu né tránh.

Hắn nhìn ta chăm chú: "Tranh Nhi, nàng đã đồng ý với ta, đợi ta quay lại, chúng ta sẽ có một kết quả."

Ta khẽ cười: "Ta nhớ mà."

Tống Diệu Xuyên không ép buộc ta, chỉ hỏi: "Khi nào chuyển đi, ta gọi phó tướng qua giúp một tay."

Ta lắc đầu: "Không cần đâu, đệ đệ ta sẽ dẫn người đến phụ."

"Nàng còn có đệ đệ sao?" Hắn cười hỏi.

Ta gật đầu.

Hắn ngồi xuống ghế, nắm lấy tay ta, ôm ấp ta vào lòng, để ta ngồi tựa lên đùi hắn.

Hắn nói: "Tranh Nhi, cảm ơn nàng, nếu ta không yêu nàng, thì khi gặp lại Viên Viên, ta không thể xuống tay dứt khoát như vậy, ta hận ả thấu xương."

Ái thiếp của hắn, quả thật là mật thám Bắc Địch đã ẩn nấp nhiều năm.

Nàng thuộc dòng dõi hoàng tộc, sau khi lập công mới được vương triều Bắc Địch phong làm công chúa.

Ta nghe xong, thần sắc đạm mạc như nước, chỉ hỏi hắn: "Tướng quân, chàng yêu ta rồi ư?"

"Đúng vậy!"

Hắn nhìn ta, tình sâu thăm thẳm, đôi mắt ấy chỉ dung túng mỗi bóng hình ta. Tình cảm của hắn, cháy bỏng mà sâu xa.

"Chàng biết ta tên gì không?" Ta cười hỏi.

Hắn bối rối: "Chẳng phải nàng từng nói đó sao, nàng tên Vương Hoành."

Ta cười khúc khích: "Thật ra, ta tên Tô Tranh."

Hắn thẫn thờ.

"Nhưng..."

"Chàng ở kinh thành hơn một năm, chưa từng nghĩ đến việc nghe ngóng gì về ta. Cái chàng yêu, là người phụ nữ một lòng một dạ giúp đỡ chàng, bất kể nàng ta là ai, tên là gì? Chàng không hề yêu ta." Ta nói.

Ta đứng dậy, rời khỏi vòng tay hắn, sau đó lấy ra một lá thư đưa cho hắn xem.

Ta nhắc: "Tướng quân, hai năm trước chàng đã viết hưu thư gửi ta."

5.

Ta vẫn chưa bị hưu.

Ta mang theo của hồi môn của mình và sính lễ được Tống gia trao lúc ban đầu, cũng như số tài sản riêng mà ta kiếm được suốt mấy năm qua, hoà li với đại tướng quân vừa được sắc phong, Tống Diệu Xuyên.
 

admin

Thiên Ngoại Phi Tiên
Đại Thần
Cấp
0
 
Tham gia
11/6/23
Bài viết
598,848
Điểm cảm xúc
34
Điểm thành tích
48
Giải Thưởng
10
VNĐ
1,000,499
Chương 4: Hoàn


Hai năm trước, trước khi xảy ra chuyện, hắn vẫn say đắm mặn nồng cùng ái thiếp Viên Viên, quyết tâm cưới nàng làm thê.

Hắn viết hưu thư gửi ta. Hưu thư ấy là do văn thư trong quân doanh viết sẵn bản mẫu, hắn chép lại một cách qua loa. Viết xong hưu thư liền giao cho thuộc cấp mang về kinh thành, ngay lúc ấy biến cố cũng ập tới.

Hắn quên bẵng mấy thứ vụn vặt trước và sau khi xảy ra chuyện. Hắn cũng không cảm thấy việc hắn bỏ một thê tử chưa từng gặp mặt thì có gì không thoả đáng.

Hắn chưa một lần cân nhắc đến chỗ khó của ta.

Nhưng bây giờ, hắn vô cùng thích ta, chí ít là hắn đã nói như vậy.

Hắn nói, chính ta đã giúp hắn quên đi Viên Viên, chính ta giúp hắn đứng lên trở lại.

Ta tin.

Tình cảm, chẳng qua là dòng suối cuồn cuộn trong tâm trí, sẽ có lúc bất chợt dâng trào.

Hai năm qua, bọn ta sớm chiều kề cận, ta tự nhận luôn đối đãi hắn chu toàn. Hắn động lòng là lẽ thường tình.

Có điều, ta thật sự không cần.

Vốn dĩ, hắn khăng khăng không chịu hoà li.

Mẹ chồng tát hắn một bạt tai, chất vấn hắn: "Tranh Nhi sống goá bụa suốt sáu năm, khi đó con đang ở đâu phong lưu vui sướng."

Hắn hết đường chối cãi, chỉ đáp một câu: "Sau này con sẽ săn sóc nàng thật tốt."

Mẹ chồng nói: "Con có biết thê tử mình sợ côn trùng, bao gồm cả đom đóm không?"

Hắn nghẹn họng.

Mẹ chồng lại hỏi: "Con nói yêu, nhưng muốn xiềng xích trói buộc con bé, lúc con yêu tiểu thiếp kia cũng là như vậy sao?"

Hắn trầm mặc.

Ngày ta chuyển đi, Tống Diệu Xuyên đứng trước cửa tiễn bước, rụt rè đưa mắt nhìn ta.

Ta mỉm cười đáp lại hắn.

Từ trước đến nay, ta luôn dành sự kính trọng cho vị tướng quân này. Không chỉ vì hắn có năng lực.

Nơi ở mới của ta nằm khuất trong một con hẻm rộng rãi, yên tĩnh, đó là ngôi nhà mà ta đã chuẩn bị từ lâu.

Cha chồng khóc đến nấc nghẹn, luôn miệng nói Tống gia có lỗi với ta.

Lúc ta mở buổi tiệc nhỏ mừng nhà mới, mấy tiểu thúc, tiểu cô đều có mặt đầy đủ. Họ cũng thôi gọi ta là tẩu tẩu, chỉ gọi là tỷ tỷ.

Đại tướng quân vừa được sắc phong vô cùng bận rộn, hiện hắn đang giữ một chức quan ở Binh bộ. Nhiều danh gia vọng tộc liên tục gửi bái thiếp, ngỏ ý muốn đến thăm hỏi hắn.

Nhưng hắn cự tuyệt tất cả.

Suốt mười ngày liền, hắn cứ lang thang ngoài con hẻm nhà ta.

Ta mời hắn vào trong, dùng trà ngon khoản đãi. Hắn gầy đi trông thấy, thần sắc mệt mỏi rã rời. Mỗi khi nhìn về phía ta, ánh mắt vẫn bi thương như vậy.

"Chúc mừng đại tướng quân."

"Ta không mừng, tim ta vỡ nát rồi. Tranh Nhi, ta làm sao để bù đắp đây?" Hắn hỏi.

Giọng ngập ngụa chua xót, gieo vào mắt ai cay xè.

Lòng ta cũng sầu le lói. Ta không muốn thương hại kẻ nào.

"Sớm biết hôm nay nàng phải vứt bỏ ta, sao từ đầu còn cứu ta? Lúc ta thành phế nhân, vì đâu không dứt khoát rời đi?" Từng câu từng chữ như rỉ máu.

Ta nói: "Xin lỗi."

"Chỉ là ta không hiểu. Rõ ràng nàng đối đãi ta thật lòng thật dạ, sao lại chọn rời đi lúc ta huy hoàng nhất?"

Ta cho hắn một câu trả lời.

"Mười năm trước, ở ngoại ô huyện Lâm Nha, Tông Châu, chàng đã cứu mạng ta, mẹ ta và đệ đệ ta."

Hắn ngẩn người.

"Lúc tổ phụ ta qua đời, được đưa về nguyên quán an táng. Cả nhà ta hồi hương chịu tang. Trong ba năm đó, cha ta dựa vào danh nghĩa hoàng thân quốc thích, vơ vét vô số của cải. Bất kể là quan viên địa phương hay hương thân phú hào, đều đến biếu quà cho ông ấy."

"Ngày nhà ta hồi kinh, gặp phải bọn thổ phỉ hung hãn ngoài huyện Lâm Nha. Chúng không chỉ giêt năm mươi gia đinh trong nhà, mà còn giêt sạch nhóm bảo tiêu do cha ta thuê."

"Thấy thổ phỉ sắp ập tới, cha ta vì muốn giữ mạng, nên đã cắt dây cương, đẩy chiếc xe ngựa đang chở ba mẹ con ta cùng toàn bộ tiền bạc xuống mương, rồi một mình cưỡi ngựa bỏ chạy."

"Bọn ta bị thổ phỉ bắt được, chúng còn thèm muốn sắc đẹp của mẹ ta, mà ta lúc ấy mới mười hai tuổi. Ngày đó chàng dẫn người hồi kinh, tình cờ đi ngang qua, đã ra tay tiêu diệt thổ phỉ, đoạt lại tiền bạc, cứu mạng ba mẹ con ta."

Ta kể chậm rãi từng chút. Đoạn hồi ức đó thật sự rất tàn nhẫn.

Tống Diệu Xuyên cũng nhớ ra rồi.

"Đúng vậy, lúc đó tiêu diệt một đám thổ phỉ, nhưng..."

Nhưng hắn quên mất mình đã cứu ai.

Vị tướng quân thành danh từ trẻ, tiền đồ vô lượng, một lòng kiến công lập nghiệp. Hơn nữa lúc đó hắn đang gấp rút tiến kinh báo cáo công vụ, rồi lập tức trở về biên thành.

"Chàng đã cứu ta, mẹ ta, đệ đệ ta. Đến tuổi định thân, ta tự nguyện gả cho chàng; rõ ràng chàng có thể đợi một ngày rồi mới xuất trận, nhưng chàng lại chạy trốn vì muốn thoát khỏi mối hôn sự này. Ta cũng cam tâm tình nguyện ở lại Tống gia trông coi sáu năm; chàng bị thương trở về, Tống gia gặp tai ương, quả thật là lúc đang cần ta, ta càng sẵn lòng giúp đỡ chàng." Ta nói.

"Số tiền lúc đầu của cha ta, mẹ chồng kiến nghị nên nói với bên ngoài là đã bị thổ phỉ cướp đi, rồi đổi toàn bộ thành ngân phiếu, coi như sính lễ mà Tống gia trao cho ta." Ta nói thêm.

Hắn lại ngơ ra.

"Có số tiền ấy, ta cùng mẹ chồng và nhị đệ luôn duy trì việc làm ăn, thu về rất nhiều lợi nhuận. Sáu năm, ta không chỉ đơn thuần sống cảnh góa bụa, mà cũng đang kiếm tiền." Ta kể tiếp với hắn.

Chưa một ai nói cho hắn biết những chuyện này, bao gồm cả mẹ chồng, và nhị đệ, người sở hữu túi tiền rủng rỉnh.

"Ta dùng tám năm, hoàn trả món nợ ân tình năm xưa. Tướng quân, đây không phải lòng riêng, đây là nghĩa khí."

Ta cười tủm tỉm hỏi tiếp: "Chắc chàng không nghĩ phụ nữ cũng có nghĩa khí, đúng chứ?"

Hắn nhất thời không thốt nên lời.

Ta nói thêm: "Đến hôm nay ta vẫn kính trọng chàng. Chàng là đại tướng quân đầu đội trời chân đạp đất. Chàng có tài hoa, cũng có hoài bão. Nhưng ta không định làm một nữ chủ nhân vô danh sau lưng chàng."

"Sao lại vô danh chứ?"

"Bởi chàng chưa từng thấy con người thật của ta. Trong mắt chàng, chỉ chứa đựng một ta có giá trị." Ta nói.

Hắn không tranh luận nữa.

Ta lại hỏi hắn: "Nếu tướng quân yêu ta, vậy yêu như thế nào? Ép buộc ta ư?"

Hắn nhìn ta, ánh nhìn xoáy sâu thăm thẳm. Đôi mắt ướt nhoè lệ nóng.

"Đời này của ta, có lẽ khó mà cưới thêm ai khác." Hắn lên tiếng.

Ta chỉ cười không đáp.

Mỗi một lời hắn nói vào thời khắc này, đều chân thành thống thiết, ta tin tưởng; nhưng lòng người sẽ có ngày đổi thay, ta cũng biết điều đó.

Ban đầu, hắn yêu Viên Viên đến nhường nào, rồi sau này cũng rung động với ta, hôm nay cảm thấy Tô Tranh thập toàn thập mỹ, lại qua dăm ba hôm, Lý Tranh, Vương Tranh cũng khiến người ta vừa ý như vậy.

Ta vẫn nhớ như in bóng lưng của cha khi bỏ rơi ba mẹ con ta. Ta cũng nhớ rõ ràng, ngày gặp mặt trước khi thành thân, ánh mắt Tống Diệu Xuyên khinh khỉnh liếc sang một bên.

Khi còn nhỏ ta đã thông suốt, ta yêu bản thân mình. Ta khát cầu sự thủy chung, một đời không để lại tiếc nuối. Ta sẽ không thỏa hiệp, càng không có chuyện cảm động bởi thứ tình cảm muộn màng.

Từ dạo ấy, Tống Diệu Xuyên đã thôi nấn ná ngoài con hẻm.

Sau khi ta hoà li, chẳng những không bị ruồng bỏ, mà trái lại, giá trị lên như diều gặp gió. Bà mai cứ rộn rã ghé thăm, tưởng chừng sắp đạp vỡ bậc cửa trước nhà. Có gia tộc quyền thế bậc nhất đương triều cũng phái người đến cầu thân.

Chẳng biết ai đã khơi nguồn mà bên ngoài kháo nhau rằng, Tống gia trở lại thịnh vượng như hôm nay đều nhờ ta một tay vực dậy.

Đoán chừng là mẹ chồng cũ của ta âm thầm loan tin.

Phụ nữ vĩnh viễn cảm thông cho cảnh ngộ của phụ nữ, cũng biết rõ phụ nữ cần thứ gì.

Ta không hề căm ghét thế giới này. Hoàn toàn ngược lại, ta thích hoa, thích cỏ, thích mặt trời buổi ban mai cùng những chiều tà xế bóng.

Ta chỉ không thích côn trùng.

Ta bằng lòng thử. Tái giá, sinh con dưỡng cái, ta đều bằng lòng.

Thái hậu thường triệu ta vào cung.

Trong cung của Thái hậu, ta đã chạm mặt Tống Diệu Xuyên, hắn trầm mặc nhìn ta thật lâu. Ta cũng gặp được Thái tử, lần nào huynh ấy cũng ngâm nga ý cười.

"Tranh Nhi không thích ăn cay." Thái tử sẽ nói như thế.

"Búi tóc của Tranh Nhi bị lỏng rồi."

"Sao Tranh Nhi gầy thế? Chân mày hôm nay vẽ mảnh quá, không thích hợp với muội."

Thái tử luôn để ý đến từng chi tiết thuộc về ta, huynh ấy thích ta, tình ý nồng đậm.

"Ta chờ muội đến tuổi cập kê thì xin phép phụ hoàng cho ta cưới muội. Nhưng muội đã định thân trước tuổi cập kê. Tranh Nhi, ta đợi muội hơn mười năm rồi." Đêm tối mờ mịt, Thái tử ôm ta vào lòng, còn biết thấp giọng làm nũng.

Huynh ấy ngoài mặt ôn hoà, nội tâm lại gian xảo.

Hoà li năm thứ ba, ta trở thành tục huyền của Thái tử Đông cung.

Huynh ấy là biểu ca của ta. Ngoài thân nhân trong nhà, huynh ấy là người khác giới mà ta gặp nhiều nhất lúc còn nhỏ. Ta biết huynh ấy thích ta, từ bé ta đã biết. Huống hồ ta đâu phải đồ ngốc, một người đàn ông có yêu ta hay không, ta có thể nhìn ra được.

Nhưng khi ấy, ta không sẵn lòng gả cho Thái tử.

Đàn ông trong hoàng thất, cũng sẽ giống hệt như cha ta, vào thời khắc mấu chốt nhất, để mặc ta ở lại, rồi một mình bỏ chạy.

Ta muốn gả cho thiếu niên tướng quân, chàng ấy sẽ không bao giờ phản bội thê nhi. Ta của những năm tuổi hoa mơ mộng đã nghĩ như vậy. Nhưng khi bước qua ngưỡng đôi mươi, ta đã thôi sợ hãi.

Trên xe ngựa, có chỗ cho Thái tử, cũng có chỗ cho ta. Nếu huynh ấy chạy trốn, ta cũng có thể chạy trốn.

Tuổi tác và kinh nghiệm, vun đắp nên sự tự tin trong ta. Ta không sợ hãi nữa.

Thái tử còn yêu ta, vậy ta gả cho huynh ấy.

Đại tướng quân Tống Diệu Xuyên vẫn tuấn tú như xưa, vẫn đó phong thái anh dũng bất phàm. Nhiều năm qua, những danh gia vọng tộc muốn kết thân với hắn cũng chưa từng vơi bớt.

Hắn không cưới thêm ai khác.

Sau khi hạ sinh đứa bé thứ tư, ta trở thành hoàng hậu. Lúc ta hân hoan chào đón sự ra đời của tiểu công chúa đầu tiên của triều đại này, đã là năm thứ mười ta hoà li với Tống Diệu Xuyên.

Hắn chêt rồi.

Hăn chêt ở Như Trúc Đường nơi con hẻm nhỏ năm nào.

Nghe nói ngày đó, toàn bộ Như Trúc Đường lấp lánh cả biển trời đom đóm. Mà hắn đã tự sát, kết thúc sinh mệnh ở tuổi trung niên.

Ngần ấy năm qua, hắn rong ruổi chiến đấu khắp nơi, song chưa từng bị đánh bại. Hắn bình định biên cương, phò trợ hoàng đế tạo dựng một triều đại thái bình thịnh trị.

Dự đoán trong hai mươi năm tới, sẽ không có trận chiến nào xảy ra, hắn đã không còn gì để chống đỡ.

Hắn nói, hắn yêu ta trọn kiếp này. Nhưng hắn không bảo với ta, cuộc đời hắn chỉ ngắn ngủi như vậy.

Ngày ta nghe tin hắn qua đời, có dòng lệ nóng lăn dài trên má, lòng bỗng chốc tê dại.

Ta sẽ vĩnh viễn khắc ghi, hình ảnh vị tướng trẻ lấm lem vài giọt máu nơi gò má sau khi tiêu diệt bọn thổ phỉ trên con đường nhỏ ấy. Hắn từng là dũng khí giúp ta sống sót qua khổ đau.

_HẾT_
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại https://truyen.diendantruyen.com
Top Bottom