Cập nhật mới

Khác The Saga Of Tanya the Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
Tham gia
25/9/25
Bài viết
181,601
Phản ứng
0
Điểm
0
VNĐ
44,735
394333469-256-k29696.jpg

The Saga Of Tanya The Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )
Tác giả: huykute12301
Thể loại: Cổ đại
Trạng thái: Hoàn thành


Giới thiệu truyện:

Tập 12 của Youjo Senki mở màn bằng một cơn thịnh nộ của Loria - kẻ đứng đầu Cục Nội vụ Liên bang - khi hắn phát hiện ra mưu kế sâu xa của Trung tướng Zettour.

Trong khi Loria gào thét vì tình yêu méo mó dành cho Tanya Degurechaff, thì tại thủ đô Đế quốc, Zettour lặng lẽ chuẩn bị cho một canh bạc cuối cùng nhằm giành lại tương lai cho Heimat.

Bằng tư duy lạnh lùng của một chiến lược gia già cỗi, ông đối mặt với thực tại cay nghiệt: Đế quốc đang đơn độc giữa thế giới thù địch, và chiến thắng giờ đây chỉ còn là một ảo ảnh.

Cuộc hội thoại căng thẳng giữa Zettour và Cố vấn Conrad làm lộ rõ bản chất thảm khốc của chiến tranh, những toan tính chính trị ngầm, và quyết tâm sẵn sàng kéo cả thế giới xuống địa ngục nếu tổ quốc không còn tương lai



youjosenki​
 
The Saga Of Tanya The Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )
Chương [ 0 ] Khúc dạo đầu


Chương 0 [Khúc dạo đầu]: Loria nổi cơn thịnh nộ.

"Zeeeeettoooouuuurrrr!"

Hắn quyết tâm xóa sổ kẻ lừa đảo đã hóa thành bạo chúa tàn ác đó khỏi bề mặt địa cầu.

"Ngươi...

đồ khốn!!!

Thối tha!!!

Đồ lừa đảo bẩn thỉu!!!"

Loria chẳng biết gì về danh dự hay công lý.

Hắn chỉ là một kẻ săn mồi, hoàn toàn buông thả theo những cảm xúc tham lam không thể thỏa mãn trong lòng mình.

Lợi dụng vị thế của mình với tư cách là người đứng đầu Bộ Nội Vụ Liên bang, hắn ung dung chọn con mồi đang lúc béo bở nhất và sống một cuộc đời đầy thỏa mãn.

Thế nhưng, mọi thứ đã thay đổi kể từ khoảnh khắc hắn nếm trải tình yêu đích thực.

Giờ đây, Loria chỉ còn ôm giữ duy nhất một suy nghĩ.

"Aaaah!

Tình cảm trong sáng nhất của ta!

Tình yêu dâng trào của ta!

Làm sao ngươi dám phá hoại hạnh phúc của chúng ta!"

Đương nhiên, người yêu dấu mà hắn nhắc đến chính là một cô tiên nhỏ nọ.

Và kẻ đốn mạt dám giẫm đạp lên niềm vui hái đoá hoa quý báu ấy, trong mắt hắn, là một tên cặn bã không biết liêm sỉ.

Loria thừa hiểu kẻ chướng ngại kia là ai — Zettour.

Cái tên khốn nạn ấy là một tồn tại không thể tha thứ, một hóa thân của cái ác thuần túy.

"Hộc, phì, haaa..."

Hơi thở của hắn dồn dập, đứt quãng.

Dẫu cho cơn giận của kẻ săn mồi ấy được thắp lên bởi một tình yêu chân thành và cao thượng, hắn vẫn biết mình không thể để tâm trí bị lửa giận thiêu rụi hoàn toàn.

Loria chậm rãi hít đầy một hơi vào buồng phổi, trước khi thì thầm lời thề khắc cốt ghi tâm.

"Ta sẽ giết ngươi.

Ta thề sẽ xé xác ngươi.

Đồ súc sinh...!"

Nắm tay hắn siết chặt đến mức đỏ bừng, thậm chí còn đấm thẳng vào tường trước khi nhận ra rằng cơn thịnh nộ trong lòng đã tiến sát bờ vực phi lý.

"Ta phải chấp nhận điều đó..."

Ta cũng đã bị lừa.

Hợp Chúng Quốc lúc ấy tự hào sở hữu nền kinh tế công nghiệp hóa lớn nhất thế giới, và đang chỉ trực chờ cơ hội để nhảy vào cuộc chiến ở Cựu Thế giới.

Cơ hội ấy cuối cùng đã đến khi Đế quốc bất ngờ tấn công Ildoa — một cái cớ hoàn hảo để họ tiến hành một cuộc tấn công phủ đầu mang danh phòng vệ.

Note : Châu Mỹ - Tân Thế Giới, Châu Âu – Cựu Thế Giới

Từ bên ngoài nhìn vào, có vẻ như Đế quốc đã mắc một sai lầm nghiêm trọng — hay ta nên nói là, "tự chọc gậy bánh xe" — và điều đó là sự thật.

Cả thế giới chết lặng vì sốc.

Bất chấp việc đang bị mắc kẹt trong cuộc chiến với Liên bang, Quân đội Đế quốc vẫn thực hiện chiến tranh chớp nhoáng khiến ai nấy cũng phải trầm trồ kinh ngạc.

Thế nhưng, điều mà Đế quốc lẽ ra phải nhận ra rất rõ, đó là cuộc xâm lược Ildoa này diễn ra chỉ vài ngày sau khi ký kết Hiệp ước Liên minh Vũ trang Trung lập với Hợp Chủng Quốc.

Bởi vậy, việc Hợp Chủng Quốc ngay lập tức kéo quân tiếp viện cho đồng minh mới của mình là điều hết sức tự nhiên.

Ai nhìn vào cũng thấy rõ kết cục ấy.

Nếu Đế quốc lại nghĩ rằng Hợp Chủng Quốc sẽ khoanh tay đứng nhìn Blitzkrieg diễn ra mà không can thiệp, thì họ đúng là điên hết cả lũ.

Chính vì vậy mà thế giới mới sửng sốt đến thế trước những gì đã diễn ra.

Tất cả đều bàng hoàng trước sự điên rồ của cái gọi là Quân đội Đế quốc.

Giờ thì phải nói rõ rằng, ngay cả Loria cũng không thể hiểu được mục đích thực sự ngay từ đầu.

Đế quốc thực ra chẳng đạt được gì ngoài một chiến thắng chiến thuật — thậm chí còn mang hơi hướng Chiến thắng Pyrrhic.

Nhưng dù vậy!

Mặc cho thế nào đi nữa!

Dù là âm mưu, mưu kế, hay mánh khóe gì đi nữa — Loria, với bề dày kinh nghiệm trong những trò lừa lọc, không hề kém cạnh bất kỳ ai.

Được tình yêu trong sáng dẫn đường, hắn nhất quyết không chịu để bị qua mặt.

Chính đôi mắt trong sáng, không bị che mờ bởi dục vọng, đã giúp Loria nhanh chóng lần ra chân tướng sự việc.

Và cũng bởi vậy, hắn mới gào thét trong cơn giận dữ... nhắm thẳng vào tên khốn Zettour!

Quả là một tên đểu cáng, bỉ ổi không còn gì để nói!

"Làm sao ta lại có thể để lọt lưới chuyện này?!"

Quả thực, đã có một dấu hiệu — chỉ duy nhất một dấu hiệu — báo trước điềm chẳng lành.

Và chính điều đó khiến Loria càng thêm bực bội đến tận xương tủy.

Chuyện xảy ra chỉ mới ít ngày trước đây.

Khi đó, Loria đang xử lý một bản báo cáo cực kỳ chi tiết do một tay gián điệp mà hắn cài cắm trong Cục Tình báo Khối Thịnh Vượng Chung gửi về.

Hắn còn nhớ rõ khoảnh khắc nhận được tập hồ sơ từ tay thuộc cấp, và lời đáp đầu tiên thốt ra từ miệng mình.

"Vậy là đám Albion đã thành công trong vụ ám sát?

Ngươi chắc chắn chứ?"

"Chúng tôi có năm nguồn tin độc lập xác nhận.

Bọn họ đã tiêu diệt được một nhóm đối tượng gây rối nghiêm trọng."

Loria mặc kệ cái kiểu "chúc mừng" lố bịch của gã thuộc cấp ngu xuẩn kia, bởi trong lòng hắn đang hân hoan vì đó là một vụ ám sát tập thể.

"Một nhóm, ngươi nói à.

Tin tuyệt vời đấy."

"Vâng, giờ thì Rudersdorf sẽ không còn là mối đe dọa đối với đất nước vĩ đại của chúng ta nữa."

Chờ đã.

Trán Loria nhăn tít lại.

"Đồng chí, cả hai mối đe dọa đã bị xử lý rồi chứ?

Hay chỉ một?"

"Sao cơ ạ?"

"Rudersdorf và Zettour.

Cặp ác ma đó.

Cả hai đều chết rồi, đúng không?"

"Không... theo tình báo của ta, chỉ có Phó cục trưởng tử trận.

Nhưng ông ta chết cùng với toàn bộ đoàn tùy tùng của Bộ Tổng tham mưu."

Loria lộ rõ vẻ thất vọng trước câu trả lời ấy.

"Đáng tiếc thật.

Đám Albion đó lẽ ra nên nhắm thẳng vào tên lừa đảo mới phải."

Hắn vẫn còn nhớ rất rõ cái tiếng thở dài ngao ngán của mình trước khi thản nhiên gật đầu, ra lệnh cho thuộc cấp gửi lời cảm ơn tới gián điệp ở Khối Thịnh Vượng Chung...

Và rồi, hắn đã quên luôn chuyện đó.

Điều đó hoàn toàn hợp lý.

Với Loria, cái chết của một sĩ quan tham mưu tầm thường chẳng có chút ý nghĩa nào , nếu đó không phải là cái tên lừa đảo đã chà đạp lên tình yêu của hắn.

Thế nhưng, sự thờ ơ ấy lại là một thất bại chí mạng.

Bởi chính tại căn phòng nơi Loria tiếp nhận tin tức về cái chết của Rudersdorf, hắn đã đột nhiên nắm bắt được toàn bộ bức tranh.

"Tên... tên lừa đảo thối tha đó!

Zettour!

Hắn đã trở về thủ đô ngay lập tức sau cái chết của bạn thân hắn!

Làm sao ta lại có thể để lọt mất một tin tức trọng yếu như vậy...

Và giờ đây... ngươi...!"

Giờ đây, Zettour đã hoàn toàn nắm quyền kiểm soát Quân đội Đế quốc, và chính hắn là kẻ đã thúc đẩy cuộc tấn công toàn diện vào Ildoa sau khi công bố liên minh với Hợp Chúng Quốc.

"Ngươi tấn công Ildoa!

Zettour, đồ cặn bã khốn nạn!

Ngươi dám tấn công Ildoa à?!"

Ngay tại giai đoạn then chốt này của cuộc chiến.

Đúng vào thời điểm chí tử như vậy.

Đối với Loria, kẻ đang cùng lúc bận tâm về tình yêu lẫn chiến tranh, động cơ xảo quyệt và mờ ám đằng sau cuộc tấn công ấy đã hiện ra rõ mồn một.

"Ngươi lại dựng thêm một chướng ngại trên con đường tình yêu của ta!"

Loria vốn là một kẻ đơn giản.

Hắn sống vì đam mê của mình.

Hắn chỉ khao khát làm duy nhất một việc: nếm trải trái ngọt của tình yêu cùng với cô tiên nhỏ kia, trước khi dòng thời gian tàn nhẫn kịp làm héo úa nàng.

"Tại sao ngươi... và cả thế giới này... lại từ chối những tình cảm thuần khiết nhất của ta?!"

Loria nguyền rủa cái hóa thân nhơ nhuốc, tà ác của loài người mang tên Trung tướng Zettour.

"Một bi kịch!

Chúng ta...

Ta... không còn nhiều thời gian nữa."

Một cảm giác bất an dâng lên như đám mây đen trong lòng Loria.

Hắn bị dằn vặt bởi nỗi lo sợ rằng thời gian dành cho hắn chẳng còn bao nhiêu.

"Thời gian là kẻ thù của ta.

Lúc nào cũng vậy."

Hắn đang chạy đua với thời gian để hái lấy đoá hoa ấy, thưởng thức nó trước khi nó quá độ mà hư hỏng.

Bởi chắc chắn hắn chẳng bao giờ thích những trái táo đã mục rữa.

Ôi, còn gì tuyệt vời hơn việc ngắt một bông hoa đang độ mãn khai?

Trong tâm trí Loria, chỉ có duy nhất một đoá hoa như vậy — một đóa hoa tinh nghịch, ưa đùa giỡn với hắn — tiểu thiên thần đầy gai góc của hắn.

Tên nàng là Degurechaff, và nàng đã chín muồi, sẵn sàng cho tay hắn hái lấy.

Xin Thượng Đế đừng để nàng lớn thêm, đừng để những cánh hoa kia tàn úa trước khi hắn kịp vươn tay hái!

"Ta không còn nhiều thời gian nữa!"

Loria thực sự run lên bần bật khi nghĩ tới cảnh con mồi lý tưởng của mình sẽ biến mất khỏi thế gian này.

Từ góc nhìn của người khác, có lẽ việc tình yêu bệnh hoạn ấy mãi mãi không đơm hoa kết trái sẽ là điều tốt đẹp hơn cả.

Bởi xét một cách khách quan, bản thân Loria chỉ là một vết nhơ của nhân loại.

Thế nhưng, con thú hoang biến thái ấy vẫn cứ gào thét trong đau đớn, bởi chính sự mù quáng cùng cái tôi méo mó của hắn đã vẽ nên một thế giới nơi hắn tự coi mình là... nạn nhân.

"Nếu chuyện đó xảy ra, thì quả thực sẽ là một thảm kịch không thể cứu vãn."

Nếu hắn để tuột mất cơ hội, thì nỗi tiếc nuối đó chắc chắn sẽ giết chết hắn.

Ít nhất, thứ đầu tiên bị hủy hoại chính là mái tóc, bởi hắn liên tục tự nhổ từng nắm ra vì căng thẳng.
 
The Saga Of Tanya The Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )
[ Chương I ] Kẻ Thù Số Một Của Thế Giới


"Không chút kiềm chế, tôi xin được chia sẻ với toàn thế giới rằng những nhà chiến lược của Đế quốc chúng ta nằm trong số những người xuất sắc nhất trong lịch sử.

Chỉ một sư đoàn của chúng ta cũng đủ sức đánh bại ba sư đoàn địch."

"Tuy nhiên, điều này đi kèm với một cái giá đắt đỏ.

Bởi lẽ, dù điều đó có là sự thật... thì cũng không thể phủ nhận rằng sức mạnh vô song của Đế quốc khởi đầu và kết thúc với những bộ óc chiến lược lỗi lạc ấy."

— Tổng Tư Lệnh Hans von Zettour, tiết lộ thông tin về tình hình thực tế / trích từ hồ sơ kiểm duyệt đã bị xóa.

Ngày 21 tháng 11, Thống Nhất Dương Lịch 1927, Văn phòng Bộ Tổng Tham mưu tại Thủ đô Đế quốc

Tận sâu trong căn phòng trong cùng của Văn phòng Bộ Tổng Tham mưu, Trung tướng Zettour ngồi lặng lẽ.

Ông đang tận dụng pháo đài yên tĩnh và trí tuệ của quân đội như một nơi để tranh thủ nghỉ ngơi chốc lát.

Mặc dù không thể so sánh với mặt trận phía Đông, nhưng thủ đô lúc này cũng đang ngày càng trở nên lạnh giá.

Mùa đông đã tràn ngập khắp Đế quốc.

Trước chiến tranh, những người giàu có và quyền thế thường rời xứ, tìm kiếm những miền đất ấm áp hơn để trú đông.

Thế nhưng, chiến tranh vẫn đang hoành hành.

Trong tình hình hiện tại, ngay cả giới quý tộc cũng chẳng còn hy vọng gì vào chuyến viễn du mùa đông thường niên.

Tình hình tồi tệ đến mức người ta còn lo ngại liệu năm nay có đủ nhiên liệu cho dân thường sử dụng hay không.

Văn phòng Bộ Tổng Tham mưu cũng đã bắt đầu cảm thấy cái lạnh len lỏi.

"Xem ra mình vẫn còn may mắn."

Zettour lẩm bẩm, nhếch mép cười cay đắng.

Tất nhiên, chuyện này chẳng liên quan gì đến vận may cả.

Nhờ có chiến dịch ở Ildoa, ông trở thành một trong số ít những người sẽ được "hướng nam" năm nay.

Trong hoàn cảnh khác, chuyến đi ấy có lẽ đã là một kỳ nghỉ thú vị.

"Xong hết đống giấy tờ rồi.

Giờ chỉ còn chuẩn bị hành lý."

Ánh mắt ông quét quanh phòng cho đến khi dừng lại ở một chiếc rương mây.

Một trong những cận vệ của ông đã chuẩn bị sẵn.

"Mình đã dặn hắn gói gọn nhẹ mà..."

Zettour nhăn mặt nhìn cái rương.

Có vẻ như viên cận vệ nghĩ rằng chỉ cần giới hạn trong một chiếc rương là đã nhẹ.

Thực ra, đối với một vị tướng cao cấp của Đế quốc mà phải đi lại với hành lý nhẹ như vậy trước thời chiến, đúng là chuyện chưa từng có.

Nếu vẫn còn là thời trước chiến tranh, Zettour hẳn đã khen ngợi cách đóng gói gọn gàng ấy.

Tiếc thay, giờ chẳng còn chỗ cho những lời tán thưởng vô nghĩa.

"Thế này thì chịu.

Làm sao nhét cả cái rương lên máy bay tiêm kích được chứ."

Ông vò cằm, thở dài, rồi mở rương ra.

May thay, viên cận vệ cũng biết cách sắp xếp rất gọn gàng bên trong.

Zettour nhanh chóng chọn ra những thứ cần thiết, nhét hết vào một chiếc ba lô.

"Thế là xong."

Với việc chuẩn bị đã hoàn tất, vị đại tướng còn một chút thời gian rảnh trước cuộc hẹn cuối cùng trước lúc khởi hành.

Không nhiều, nhưng đủ để tranh thủ hút một điếu xì gà — khoảnh khắc thư giãn cuối cùng trước khi nhồi mình vào buồng lái chật chội của một chiếc tiêm kích bay tới Ildoa.

Chuyến bay sắp tới chắc chắn sẽ hoàn toàn khác xa những chuyến tàu xa hoa nối liền hai nước láng giềng thời hòa bình.

Trong chiếc phi cơ chật hẹp, Zettour sẽ bị nhồi kín không khác gì hành lý trong ba lô.

Bởi lẽ, máy bay chiến đấu vốn không được thiết kế cho sự thoải mái.

Nhưng... sự bất tiện ấy cũng chỉ là một cái giá nhỏ nhoi nếu đổi lại được sự an toàn.

Nghĩ vậy, ông lấy ra hộp xì gà được bảo quản cẩn thận từ trong ngăn bàn.

Sự chăm chút trong việc giữ ẩm của hộp thuốc là bằng chứng cho thấy ngay cả thằng ngốc Rudersdorf cũng biết chú trọng tiểu tiết, ít nhất là với những gì hắn yêu thích.

Nhớ đến khuôn mặt gã bạn già, Zettour thổi ra làn khói xám đậm với vẻ mặt khó chịu.

Khói chậm rãi tan dần, len lỏi tới tận trần nhà trong văn phòng Bộ Trưởng Bộ Tổng Tham mưu.

Giữa tiết trời này, khói xì gà cùng hơi thở trắng toát quyện vào nhau tạo thành một khung cảnh thật thê lương.

Zettour khẽ mong mỏi tiếng lách tách từ ngọn lửa trong lò sưởi.

Nhưng khi làn khói tan biến, thứ còn lại chỉ là trần nhà cũ kỹ, lạnh lẽo.

"Mình thực sự đã muốn trang trí trần nhà bằng một bức họa đẹp đẽ... nhưng xem ra sẽ chẳng bao giờ có dịp."

Không còn thời gian để quan tâm đến chuyện thẩm mỹ trong văn phòng nữa.

"Chẳng mấy chốc, mọi việc sẽ bận rộn đến mức không còn chỗ để thở."

Thời gian.

Thời gian chính là luật lệ tối cao.

Zettour tựa như một kẻ đang bị dòng thời gian truy đuổi không ngừng.

Đế quốc thì giống như một chuyến tàu, vừa ì ạch rời ga, và ông chính là người lái đoàn tàu đó.

Liệu con tàu này có kịp giờ?

Hay sẽ trật bánh, rơi vào thảm họa?

Điểm khởi hành là hiện tại, đích đến là tương lai, nhưng nếu lỡ trật khỏi đường ray... kết cục sẽ là hủy diệt.

Gánh nặng ấy khiến ông run lên, ngay cả trong khoảnh khắc nghỉ ngơi ngắn ngủi này.

Điểm đến cuối cùng của đoàn tàu mà ông cầm lái... chính là tương lai của Heimat( Đất mẹ - Tổ Quốc).

Trật bánh đồng nghĩa với kết thúc của cả Đế quốc.

Một gánh nặng khủng khiếp đè nặng trên vai ông.

Vai ông khẽ co giật — lần này, không phải vì cái lạnh.

Ông tiếp tục rít sâu hơi thuốc từ điếu xì gà.

"Thật tuyệt.

Đúng là lúc này cần một điếu như thế."

Một tiếng thở dài nữa rời khỏi môi khi ông liếc nhìn đồng hồ.

Thật kỳ lạ — thời gian chỉ như chậm lại mỗi khi ta trở nên sốt ruột.

Vẫn còn chút thời gian trước khi ông phải đi gặp Cố vấn Conrad, người đang chờ cho cuộc hẹn cuối cùng trước khi khởi hành.

Cuộc gặp gỡ ấy đã được sắp xếp sát giờ bay, thế nên những phút giây rảnh rỗi này lại trở thành cực hình.

Dạo gần đây, chuyện gì cũng vậy.

Hễ ngồi yên không làm gì, là tâm trí ông lại bứt rứt không yên.

"Giờ thì mình đã hiểu vì sao thằng ngốc Rudersdorf lại luôn sốt sắng đến mức mất bình tĩnh rồi."

Zettour sẽ một mình gánh vác trọng trách này.

Ông mang trên vai sức nặng của cả Quân đội Đế quốc.

"Cuối cùng thì, chúng ta đã phạm sai lầm ở mọi ngã rẽ cho tới ngày hôm nay.

Chúng ta khơi mào một cuộc chiến mà lẽ ra không nên gây ra.

Rồi lại thất bại trong việc kết thúc nó đúng lúc.

Và bị những ảo vọng chiến thắng che mắt, để rồi bị Thượng Đế ruồng bỏ."

Ấy vậy mà, chiến tranh vẫn cứ tiếp diễn.

Ngay cả một tiếng cười khổ cũng không thể bật ra nổi trước sự ngạo mạn của một quốc gia vừa không thể thắng nổi chiến tranh lại còn khóc than cho sự bất công của thế giới.

Ông không cho phép mình tự dối lừa bản thân.

Đế quốc đã hoàn toàn đơn độc trên thế giới này.

Trung tướng Zettour lắc đầu, đưa mắt nhìn quanh căn phòng lạnh lẽo rồi khẽ nhếch môi nở một nụ cười quả cảm.

Ông đã sẵn sàng gánh vác mọi trọng trách cần thiết.

Ông đang nhận lệnh trực tiếp từ nhu cầu sinh tồn, và đối với một người lính Đế quốc, lệnh là lệnh.

Lạ thật.

Nụ cười trên gương mặt Zettour lại càng thêm rộng.

"Đây cũng là chiến tranh.

Nhưng rốt cuộc, chiến tranh là gì?"

Bất giác, ông xoa cằm, thả mình vào một đoạn độc thoại.

"Chiến tranh là việc dùng vũ lực để buộc đối phương phải khuất phục theo ý chí của mình."

Định nghĩa trong sách giáo khoa mà mọi sĩ quan đều được học.

Thuở thiếu thời trong sáng, Zettour đã từng tin tưởng tuyệt đối vào những lời ấy, nung nấu ước mơ một ngày kia trở thành một người lính nhỏ bé trung thành với Đế quốc.

Nhưng giờ đây, ông bắt đầu tự hỏi liệu mình có thực sự tin vào chúng không.

Rõ ràng, suốt quãng thời gian ấy, ông chỉ đơn thuần tiếp nhận lời dạy mà chẳng bao giờ suy ngẫm sâu xa.

Đó là điều ông hay nghiền ngẫm mỗi khi có dịp đơn độc đối diện với bản thân.

Khi trong tâm trí chỉ còn lại ý niệm chiến thắng, ông tin rằng bằng sức mạnh và chiến thắng, mình có thể tạo ra kết quả như mong muốn.

"Chính vì vậy mà ta luôn theo đuổi chiến thắng... luôn coi chiến thắng là liều thuốc vạn năng."

Nhưng ông đã sai.

Sai một cách thảm hại.

Và hệ quả là, giờ đây, dù có thần dược trong tay, ông cũng chẳng thể cứu nổi bệnh nhân hấp hối mang tên Đế quốc.

"Giá như ta nhận ra điều này vài năm trước...

Càng lúc ta càng hay thốt lên những lời như vậy..."

Một cách chua chát, Zettour đã bắt đầu hoài nghi về "liều thuốc" ấy sau khi đã dốc cạn ý chí, tài năng và năng lực vào mặt trận phía Đông.

Ông đang thách thức lại hệ giá trị mà mình từng đặt trọn niềm tin.

Và việc chấp nhận thực tại khó nuốt ấy khiến ông phải đau đớn thừa nhận rằng chiến thắng dứt điểm giờ đây đã không còn khả thi.

Zettour chỉ có thể lắc đầu.

"Đế quốc này không còn cứu vãn được nữa.

Đại đa số quốc dân, thậm chí cả quân đội, vẫn còn đang mù quáng đuổi theo ảo ảnh chiến thắng cuối cùng."

Cái cân giữa mục tiêu và khả năng của quốc gia dường như đã hoàn toàn gãy vỡ.

Có người còn cho rằng chính bản thân dân chúng cũng đang âm thầm buông xuôi khả năng đối diện với thực tế.

Đế quốc thách thức hiện thực chỉ vì một tia hy vọng mong manh.

Một cuộc chiến vừa bi tráng vừa thê lương, nơi quân đội không biết lúc nào nên buông tay.

Trong muôn vàn kẻ thù có thể chọn, họ lại chọn chống lại... cả thế giới.

Trung tướng Zettour ngước mắt nhìn lên trần nhà.

Màu sắc đơn điệu nhạt nhẽo kia khiến ông buồn nôn.

Một lần nữa, ông than thầm:

"Một trần nhà mà không có lấy một bức họa đàng hoàng thì thật là trống rỗng."

Dù là tái hiện vinh quang thoáng chốc trong quá khứ, hay là thắp lên chút hy vọng tương lai cũng được — ông cần một thứ gì đó.

Một thứ gì đó mang theo màu sắc.

Cứ thế này mãi, chỉ chăm chăm nhìn vào những vết ố mốc của trần nhà...

ông có cảm giác như mình đang nhìn chằm chằm vào tương lai của quê cha đất tổ vậy.

Zettour thở dài, lại lắc đầu lần nữa.

Đây chính là thời khắc hoàng hôn của tổ quốc.

Ông chưa từng nghĩ hoàng hôn lại có thể lạnh đến thế.

Ông có thể chấp nhận vai trò là vị tướng của phe thua trận.

Nhưng tất cả sẽ trở nên vô nghĩa nếu ông không thể giảm thiểu thiệt hại.

Nếu để Heimat đánh mất lớp trẻ với tốc độ hiện tại, những ngày cuối đời của ông sẽ chỉ toàn nhục nhã ê chề.

Dĩ nhiên, ông cũng khao khát chiến thắng như bất kỳ ai.

Đó là điều ông muốn — nếu như nó còn khả thi.

Nhưng ông thừa biết, mọi thứ đều có cái giá của nó.

"Mua đất thì phải chấp nhận đá sỏi.

Ăn thịt thì phải chịu lẫn xương.

Vậy giá cho chiến thắng của chúng ta là bao nhiêu, và dân ta sẽ chấp nhận đánh đổi những gì?"

Liệu nữ thần số mệnh có bán nó với một cái giá dễ chịu không?

"Ngay cả thứ chiến thắng tồi tệ nhất mà ta sẵn lòng bán, thế giới này cũng chẳng đời nào chịu mua."

Đánh thẳng vào đối phương là điều không tưởng.

Phải ký kết khế ước với quỷ dữ, rồi xé bỏ chính khế ước ấy mới mong giữ được thế cân bằng.

Zettour nửa đùa nửa thật tự hỏi:

"Liệu ta có thể lừa được cả ác quỷ không?"

Ông dự định sẽ làm mọi thứ trong khả năng.

Dù không toàn năng, nhưng ông tin mình vẫn có thể đi trước kẻ thù một bước, thậm chí hai bước.

Ý chí sắt đá cũng không hề thiếu.

Danh dự đối với ông giờ chẳng còn nghĩa lý gì.

Nếu cần bán linh hồn để đổi lấy cơ hội, ông cũng sẵn lòng.

Nhưng ông hiểu rõ thực tế.

Một con bọ ngựa vung rìu thì làm sao thắng nổi trời đất?

"Chắc là không rồi...

Ta đâu có đủ bài trong tay để ngồi cùng bàn với ác quỷ, chứ đừng nói lừa được cả thế giới.

Tốt nhất là kiếm một cái muỗng thật dài thôi."

Một chiếc muỗng bạc, nếu có thể.

"Thôi, vớ vẩn quá.

Mấy chuyện đó cũng chẳng thay đổi được gì."

Mải miết theo đuổi những dòng suy nghĩ mông lung ấy cũng chỉ để xoa dịu lòng mình đôi chút mà thôi.

Đế quốc giờ đây đã bị bóng đen hiện thực lạnh lùng phủ trùm...

Và người gánh vác trách nhiệm tìm đường ra khỏi vũng lầy ấy — không ai khác ngoài Zettour.

"Một người lính...

Chỉ là một tên lính quèn cho cả một đất nước."

Khi nghĩ về việc mình chẳng hề phù hợp với vị trí này, một cảm giác trống rỗng khủng khiếp dâng tràn trong lòng Zettour.

Nó chẳng khác nào tự thừa nhận rằng ông không đủ tài để giành chiến thắng.

Ông nghĩ vậy khi ngồi trong văn phòng, cùng điếu xì gà lặng lẽ cháy.

Thế nhưng, ông không cho phép bản thân mình gục ngã.

Để tự vực dậy tinh thần...

ông lặp lại những lời vừa thốt ra trước đó.

"Chiến tranh là việc dùng vũ lực để buộc đối phương phải khuất phục theo ý chí của mình."

Nhưng Đế quốc giờ đây không còn sức mạnh để buộc bất kỳ ai khuất phục nữa.

Nền tảng tạo nên sức mạnh ấy đã sụp đổ từ lâu.

Mọi cơ hội đạt được điều đó đã vụt mất từ lâu rồi.

Zettour khoanh tay, thở ra một làn khói dày đặc, chìm sâu vào dòng suy tưởng.

"Có lẽ từng có lúc chiến thắng nằm trong tầm tay...

Nhưng hoài niệm cũng chẳng thay đổi được gì."

Đã đến lúc từ bỏ sự tự thương hại bản thân, và đối mặt thẳng thắn với hiện thực nghiệt ngã.

Zettour có thể chấp nhận thất bại của mình... thất bại chiến lược của mình.

"Giờ đây, chuyện không còn là thắng hay bại nữa, mà là tìm ra con đường thứ ba — một kết cục có thể chấp nhận được cho Đế quốc.

Ta phải tối đa hóa bất kỳ lợi ích nhỏ bé nào còn có thể vắt ra từ cuộc chiến này."

Đế quốc yếu ớt hiện giờ có thể buộc các siêu cường phải nhượng bộ được điều gì?

Những cường quốc thù địch kia sẽ là những kẻ chiến thắng thực sự, còn tổ quốc thì... sẽ là kẻ bại trận.

Đó là sự thật không thể thay đổi.

Dù có cầu nguyện đi chăng nữa thì cũng vô ích — ngay cả phép màu cũng không thể cứu vãn được.

Nhưng dù vậy, việc tổ quốc đang trên bờ vực phá sản vẫn chưa bị tiết lộ công khai.

Chính chi tiết nhỏ này đã cho Zettour chút không gian để thực hiện một hành động kháng cự tuyệt vọng cuối cùng.

"Có thể đây là chút hơi thở cuối cùng của chúng ta... nhưng đồng thời cũng là một cơ hội — dù nhỏ bé đến đâu đi nữa."

Niềm tự hào của Đế quốc, một cỗ máy bạo lực, nó vẫn còn răng nanh.

Những người lính vẫn còn tinh thần chiến đấu.

Và Zettour đã sẵn sàng chấp nhận bất kỳ điều gì sẽ đến.

Nếu vậy, thì tại sao lại không chiến đấu tới hơi thở cuối cùng?

"Nếu đã không thể giành chiến thắng, thì ta sẽ buộc thế giới phải khuất phục... mà không cần thắng lợi.

Chỉ cần hiểu rõ luật chơi, ta vẫn có thể tìm ra cách để đạt được điều đó."

Vẫn còn cơ hội thành công.

Dù khả năng mong manh tới mức tuyệt vọng, và con đường trước mắt đầy dẫy đau thương.

Trung tướng Zettour hiểu rõ: vượt qua thử thách tưởng chừng không thể ấy, Đế quốc có thể giành lấy một tương lai... dù chỉ tốt hơn đôi chút.

Dù đó vẫn là một địa ngục, thì cũng còn hơn là lao thẳng xuống vực sâu tuyệt diệt.

Chỉ một cải thiện nhỏ nhoi thôi — nhưng đối với tương lai của Heimat, nó có ý nghĩa vô cùng.

"Vì vậy, ta khước từ số phận.

Ta sẽ không để điều tồi tệ nhất xảy ra."

Những lời ấy gợi nhớ trong ông một điều.

"Ta thực sự đã tin rằng..."

... rằng mình luôn đưa ra những quyết định tốt nhất.

Zettour nhớ về những ngày xa xưa — những ngày giờ đây chỉ như một giấc mơ mờ nhạt — khi ông còn có thể toàn tâm toàn ý tin tưởng vào chiến thắng của Đế quốc.

Những ngày đó giờ đây tựa như một lớp sương mỏng, nhưng ông vẫn còn nhớ rõ cảm giác choáng váng khi lần đầu tiên nghe về khả năng thất bại... từ một cô bé nhỏ bé đã tiếp cận ông trong một góc thư viện Bộ Tổng Tham mưu.

"Ngay cả bây giờ, ta vẫn nhớ rõ sự kinh ngạc của mình khi nghe cô bé ấy nói rằng, tránh được thất bại mới là chiến thắng thực sự..."

Ông tự hỏi, phải chăng khi ấy cô bé đã sớm nhìn thấy trước thời khắc này, bởi vậy mới luôn nhấn mạnh vào ý nghĩa thật sự của chiến thắng?

Hay khi đó, cô bé đã vận hành theo một logic hoàn toàn khác?

"Chắc ta sẽ chẳng bao giờ biết được."

Dù vậy, ông thầm nghĩ, tiếp tục xoa cằm.

"Chấp nhận rằng chiến thắng cũng có mức độ tương đối... khiến mọi thứ dễ chịu hơn nhiều."

Bên cạnh ông là một tấm bản đồ lớn dán trên tường.

Nó ghi lại những diễn biến mới nhất dọc theo mặt trận — và việc chiến tuyến đã vượt khỏi biên giới Đế quốc tự nó đã kể nên một câu chuyện.

Mỗi bước mở rộng ra ngoài đều là chiến thắng cho Đế quốc.

Nhưng những vùng đất chiếm được ấy, suy cho cùng, cũng chỉ là những thắng lợi mang tính chiến thuật — những chiến thắng rỗng tuếch chẳng thể xoay chuyển được cục diện cuộc chiến.

Đế quốc đã thắng mọi trận đánh... và chuỗi chiến thắng ấy đang dẫn họ thẳng đến diệt vong.

"Chúng ta đã phải trả giá đắt cho từng tấc đất, từng viên đá.

Vậy thì ít nhất cũng phải tận dụng nó cho xứng đáng."

Chính những vùng đất ấy sẽ là lá bài chủ chốt trong tay Zettour.

Ông phải khai thác từng mẩu giá trị còn sót lại, nếu còn hy vọng đạt được một kết cục chấp nhận được.

"Ta là một người lính của Đế Chế.

Ta phải làm điều gì đó cho những đứa trẻ của Heimat, dù điều đó có đi ngược lại nghĩa vụ của một người lính..."

Những lời này chỉ là những tiếng thì thầm tự nhủ trong lòng.

Hans von Zettour có thể tự nói với bản thân bất kỳ điều gì mình muốn, nhưng những lời hoa mỹ cũng chẳng có ý nghĩa...

Trước mặt ông chỉ còn hai lựa chọn: chấp nhận thất bại, hoặc kháng cự tới cùng.

Trái tim ông, bằng tất cả sự khao khát, muốn từ chối thất bại.

Lòng tự tôn ông run rẩy, danh dự ông lung lay...

Dãy núi xác chết sau lưng khiến ông gần như chỉ còn biết gào thét trong tuyệt vọng.

Nhưng cho dù lòng ông khao khát chiến thắng đến đâu, thì thứ duy nhất có thể xoay chuyển thế giới... vẫn chỉ là sự thật lạnh lùng.

Về mặt cá nhân, Zettour có một lối thoát: ông có thể kiên quyết từ chối thất bại, chiến đấu cho tới khi chết trên chiến trường.

Khi ấy, ông sẽ chẳng bao giờ phải chứng kiến vận mệnh tàn khốc đang chờ đợi Heimat.

Nhưng làm vậy, xét cho cùng, chính là một sự đào ngũ hèn nhát.

Đối với một người lính mang trọng trách và địa vị cao cả, trốn tránh chiến tranh bằng cái chết... chính là tội lỗi không thể tha thứ.

Hy sinh mạng sống vì dục vọng cá nhân là thứ xa xỉ mà ông không có quyền hưởng.

Zettour là một nhà lãnh đạo.

Và ông phải hành xử như một nhà lãnh đạo.

"Những lúc thế này... ta thực sự thấy ghen tỵ với những sĩ quan tuyến đầu."

Zettour hiểu rất rõ rằng những lời như thế này là điều một sĩ quan hậu phương không bao giờ nên thốt ra — nhất là sau khi đã được hưởng biết bao đặc quyền đặc lợi.

Thế nhưng, đôi lúc ông vẫn không thể ngăn mình nghĩ như vậy.

Ông bâng khuâng nhớ lại quãng thời gian khi còn là một chỉ huy ngoài chiến trường, nơi mối bận tâm duy nhất chỉ là hoàn thành nhiệm vụ trước mắt.

"Trung tá Degurechaff từng đùa rằng mình nhớ công việc bàn giấy ở hậu phương...

Có lẽ đó chỉ là cách cô ấy thể hiện sự quan tâm theo cách riêng của mình."

Thật tinh tế làm sao.

Hoặc có lẽ đó chỉ là sự vụng về đáng yêu của một quân nhân chuyên nghiệp, người không biết cách suy nghĩ nào khác ngoài lý trí lạnh lùng.

Dù thế nào, ký ức ấy cũng nhanh chóng bị ngắt quãng bởi tiếng chuông đồng hồ ngân vang.

Zettour liếc nhìn giờ — kim giây đã chạm đúng vạch mười hai.

Ông bật ra một tiếng cười chua chát khi nghe tiếng gõ cửa vang lên.

Quả thật chuẩn xác.

Ông tự hỏi liệu vị khách kia đã phải canh giờ cẩn thận đến mức nào để đạt được sự đúng giờ hoàn hảo như thế.

Và đúng vậy, đây chính là người mà Zettour đang chờ.

Phải rồi.

Trung tướng Zettour hít sâu một hơi, xua tan mọi suy nghĩ, chuẩn bị cho nhiệm vụ kế tiếp.

"Chào ngài, ông Conrad.

Hay phải gọi là Cố vấn Conrad nhỉ.

Đúng giờ thật đấy.

Xin cảm ơn."

"Làm sao có thể đến trễ được khi được diện kiến đích thân ngài Trung tướng?"

Vị khách đáp lại với vẻ nghiêm túc tuyệt đối, sau khi xuất hiện đúng vào giờ hẹn.

Zettour khẽ gật đầu, nén tiếng cười.

Câu nói ấy nghe như thể hàm ý rằng người đứng đầu Bộ Tổng Tham mưu có thể kiểm soát cả thời gian vậy.

Mà kể cả ông thực sự có quyền năng ấy đi chăng nữa, cũng chẳng thể thay đổi vận mệnh đang chực chờ nuốt chửng quốc gia này.

Đó là sự thật phũ phàng mà ông đã quá quen thuộc.

Dù muốn dù không, Zettour cũng chỉ có thể nở một nụ cười nhẹ nhàng nhất có thể.

"Tôi mong chờ cuộc nói chuyện này từ lâu rồi.

Hy vọng chúng ta có thể cùng nhau vạch ra vài mưu lược tuyệt vời."

"Không, thưa ngài.

Được gặp ngài mới là vinh hạnh cho tôi."

Một quý ông đúng nghĩa.

Những câu xã giao lịch thiệp thế này quả là hiếm hoi trong thời đại hỗn loạn hiện tại.

Hai người siết chặt tay nhau, rồi Zettour lịch thiệp mời Cố vấn Conrad ngồi xuống, thậm chí còn thân thiện mời một điếu xì gà như dấu hiệu thiện chí.

Conrad vui vẻ nhận lấy.

Căn phòng vẫn còn vương mùi xì gà từ thời Trung tướng Rudersdorf còn ngồi ghế này.

Những điếu xì gà loại tốt.

Hai người nhả ra những làn khói mơ màng, cùng nhau thưởng thức khoảnh khắc hiếm hoi ấy.

Nếu có ai ngoài cuộc nhìn thấy cảnh này, chắc chắn sẽ trách móc hai người vì thái độ quá ung dung trong thời chiến.

Trung tướng Zettour rút điếu xì gà khỏi miệng, nở nụ cười thật tươi với Cố vấn Conrad.

"Nghĩ mà xem, một buổi hút xì gà yên tĩnh như thế này cũng đã trở thành thứ xa xỉ đến vậy."

"Chiến tranh lấy đi tất cả những khoảng trống dành cho thư nhàn, thưa ngài."

Giọng nói của Conrad không hề nhuốm màu cảm xúc, chỉ thản nhiên như thể đang nói về một chân lý hiển nhiên.

Quả vậy.

Những ngày tháng mà Đế quốc còn được ca tụng là cường quốc mạnh nhất thế giới... giờ đây đã trôi xa tựa như dĩ vãng.

"Đó là điều tất yếu khi chiến tranh kéo dài quá lâu."

Nhu cầu, nhu cầu, nhu cầu. (Necessity)

Quy luật lạnh lùng ấy không chừa chỗ cho sự vui thú, và con dân của Đế quốc đã đồng hóa với từ đó theo cách cực đoan nhất.

Ngay cả trong tâm trí họ, cũng chẳng còn chỗ cho những phút giây vui chơi.

Đế quốc từ lâu đã nổi tiếng là dân tộc nghiêm cẩn.

Nhưng bây giờ, sau chiến tranh, nó đã trở thành một thứ hoàn toàn khác.

"Một cường quốc không còn thời gian để thưởng thức điếu xì gà... quả là nơi tịch mịch đáng buồn."

"Với người ở cương vị ngài, sẽ chẳng ai dám trách móc chỉ vì hút một điếu xì gà đâu.

Nếu có, thì họ chắc hẳn đang cố tình tìm cớ để bôi nhọ ngài."

Zettour bật cười khô khốc trước lời nhận xét thẳng thắn của Conrad.

"Đạn nơi tiền tuyến chẳng phân biệt sĩ quan hay binh lính đâu.

À mà, nếu xét kỹ, đám bắn tỉa của Liên bang có lẽ lại phân biệt đấy.

Tôi tin chắc chúng sẽ rất chăm chỉ tìm cách hạ gục tôi giữa đám đông."

Nói rồi, Zettour ưỡn thẳng ngực — nơi chi chít huân chương lấp lánh.

"Tôi tự hào khi trở thành đối tượng mà đám bắn tỉa của Liên bang ám ảnh nhiều đến thế."

"Đúng là trò đùa khủng khiếp.

Tôi nên cười, hay nên nói rằng tôi bắt đầu thấy ghen tỵ vì ngài được chú ý nhiều như vậy đây?"

"Muốn làm gì thì làm.

Chẳng còn nghĩa lý gì nữa cả."

Câu đáp cụt lủn ấy khiến Cố vấn Conrad thoáng chấn động.

Dù rất khéo che giấu, nhưng một nét bối rối nhẹ cũng thoáng hiện trên khuôn mặt ông ta khi tìm cách đáp lại.

Vị cố vấn trung niên đã quá quen với những màn đấu khẩu ngầm, nhưng lần này, cảm giác có gì đó nặng nề hơn thường lệ...

Trong lúc Conrad còn đang cân nhắc phản ứng, Zettour chỉ khẽ lắc đầu, rồi ung dung với tay lấy thêm một điếu xì gà khác.

"Bắn một người, giết một người... thì cũng chẳng khác nhau mấy.

Dù sao thì con người đã mang định mệnh phải chết ngay từ lúc mới sinh ra rồi.

Chết cách nào cũng vậy thôi."

Lời ông buông ra cùng làn khói xám, nghe tựa như lời dẫn nhập cho cuộc đối thoại nghiêm túc sắp tới.

"Ông đã bao giờ nghĩ về cái chết chưa, Cố vấn?"

"Sống trong thời đại này...

đôi khi tôi buộc phải nghĩ đến nó."

"Thật cao quý biết bao.

Còn tôi, tôi chỉ biết lo cho cái chết của những người bạn thân mà thôi."

Zettour liếc mắt về phía Conrad, rồi nhếch môi thành một nụ cười lửng lơ.

Ông có thể đọc thấy qua nét mặt căng thẳng của Cố vấn Conrad rằng ông ta đang cố gắng hết sức để tìm một câu trả lời thích hợp.

Đúng vậy — những nhà ngoại giao cũng có cái cứng cỏi riêng của họ, một kiểu cứng cỏi mà binh lính khó lòng sánh kịp.

"Tốt.

Một người như thế này... mới dùng được." — Zettour thầm nghĩ trong lòng, thỏa mãn.

"Tôi chắc chẳng cần phải nói, nhưng tôi ngồi đây hôm nay... cũng chỉ vì người tiền nhiệm của tôi đã gặp kết cục bi thảm.

Ở cương vị này, thật khó để không nghĩ đến cái chết."

Âm giọng ông trầm xuống, khi nhắc đến người bạn cũ đã khuất — để lộ ra nỗi đau thầm lặng mà ông luôn giấu kín.

"Không ngờ kết cục của ông ấy lại bi thảm như vậy.

Số phận quả thật trớ trêu."

Zettour liếc nhìn Conrad lần nữa và nhận thấy ánh mắt am hiểu trên khuôn mặt ông ta.

Những nhà ngoại giao đúng là đáng gờm.

Cố vấn Conrad giữ vẻ mặt trầm ngâm, như thể đang bị dẫn dắt bởi một sự đồng cảm được an bài sẵn.

"Thật là bi kịch khi Trung tướng Rudersdorf không còn kề vai sát cánh cùng chúng ta nữa.

Tôi chưa từng nghĩ rằng sẽ có ngày mất đi một con người ở tầm vóc như ông ấy."

Conrad cúi đầu bày tỏ lời chia buồn chân thành với tư cách đại diện cho Bộ Ngoại giao, và Zettour chợt nhận ra: có lẽ đối với một nhà ngoại giao, khóc vì một chuyện mà bản thân không hề quan tâm cũng chỉ là một phần công việc thường nhật.

Chỉ cần nhìn khuôn mặt kia thôi!

Nếu chỉ nhìn qua, người ta thực sự có thể nghĩ rằng Conrad đang đau đớn tiếc thương sâu sắc cho người quá cố.

Suýt nữa Zettour muốn vỗ tay cho màn trình diễn ấy.

"Ông ấy đã ngã xuống trên chiến trường, một cái chết cao quý nhất mà bất kỳ người lính nào có thể có.

Ngày ngày chúng tôi đều tưởng niệm cho sự mất mát to lớn này."

Ngay cả việc cúi đầu đúng lúc khi thốt ra những lời đó cũng vô cùng hoàn hảo.

Cái run nhẹ trong giọng nói mới thực sự khiến Zettour thấy thuyết phục.

Khi mọi căng thẳng dần tan biến, Zettour không kìm được, khẽ vỗ tay — một tràng pháo tay nho nhỏ để tán thưởng cho màn diễn xuất xuất sắc.

"Một màn ngoại giao tuyệt vời đấy, bạn tôi à.

Ông đúng là một diễn viên cừ khôi."

"Thứ lỗi cho tôi, thưa ngài...

Ngài vừa nói gì?"

Vẻ mặt Conrad bỗng chùng lại, rõ ràng ông ta đã thấy phật lòng trước lời nhận xét ấy, nhưng Zettour chỉ bật cười, tiếp tục:

"Tôi biết rõ về ông, nhờ Đại tá Lergen.

Tôi chỉ chọn cách nói thẳng với ông, thay vì tiếp tục vờ như đang khiêu vũ trong một vũ hội giả trang."

Một người bạn để cùng bày mưu tính kế.

Một người đồng phạm để cùng phạm tội phản quốc.

Hoặc chí ít, một người để cùng chia sẻ nỗi đau.

Đối với Zettour, danh xưng mà sử sách sau này gán cho họ không quan trọng — chỉ cần hậu thế ghi nhớ rằng họ đã hành động vì thời cuộc, và đã kiên cường sống sót trong cơn bão lịch sử.

Chỉ có một điều thực sự quan trọng.

"Tôi xem ông là bạn, Cố vấn Conrad.

Để tiết kiệm thời gian, tôi sẽ trả lời câu hỏi đang lởn vởn trong đầu ông trước khi ông kịp mở miệng."

Ông nheo mắt cười, tận hưởng điếu xì gà trước khi thả lỏng vai và cất tiếng nhẹ nhàng.

"Không phải tôi."

Đúng vậy.

Ít nhất, theo một nghĩa nào đó, đó là sự thật.

Zettour không thể ngăn được nụ cười chua chát khi tiếp tục:

"Nữ thần số mệnh quả thực tàn nhẫn.

Một mụ phù thủy nhân từ."

Ông đã có ý định.

Thậm chí, ông đã chuẩn bị cả mệnh lệnh.

Mọi thứ đã sẵn sàng để ông ra tay.

Nhưng số phận — hay nói đúng hơn, vị phù thủy thất thường kia — đã thay ông gánh lấy tội ác ấy.

Không cứu rỗi đất nước này, nhưng lại giải thoát ông khỏi việc mang trọng tội sát hại bạn thân.

"Tôi gần như mong mình có thể cảm thấy tội lỗi vì cái chết của ông ấy.

Thế mà, thật may mắn — hoặc bất hạnh — tôi không có quyền đó."

Quả thực, ông đã sẵn lòng tự tay làm việc đó, gánh lấy mọi tội lỗi dưới danh nghĩa nghĩa vụ, nghiến răng chịu đựng vì Đế quốc.

Thế nhưng, giờ đây, khi không còn phải gánh vác tội lỗi đó, ông chỉ còn cảm thấy trống rỗng.

Đây là sự cứu rỗi sao?

"Chỉ có một điều tôi chắc chắn: Thế giới này đã mục ruỗng.

Đến mức ta cũng muốn trở thành kẻ vô thần."

"Trung tướng Zettour, chẳng phải Thượng Đế vẫn đang đứng về phía Quân đội sao?"

"Đáng tiếc thay, nếu thực sự có Thượng Đế, thì hắn cũng đã thối rữa từ lâu rồi.

Với tư cách một kẻ chỉ mong muốn thế giới tốt đẹp hơn, tôi tin rằng những gì xứng đáng được chúng ta tin tưởng... chỉ là họng súng của đất nước mình."

Zettour nhắm mắt, lắc đầu khi nửa đùa nửa thật nói vậy.

Ông thừa biết rằng vẫn còn một thứ quyền lực siêu việt hơn cả pháo binh, một thứ gì đó thống trị thế giới.

Việc tìm hiểu xem đó là ngẫu nhiên, là thần linh, hay là một trật tự tự nhiên vũ trụ — để mặc cho những kẻ ngoan đạo lo.

Đối với ông, nhiệm vụ duy nhất là hiểu được thế giới vận hành ra sao, bằng lý trí của một người lính.

Và ông biết rõ rằng cái "Chúa trời" mà họ biết — nếu có tồn tại — chỉ là hiện thân của một ác quỷ siêu nhiên mà thôi.

Ngay cả nghĩ về nó cũng khiến ông thấy ghê tởm.

Dù là số phận hay cơ may, thì chúng đều mang theo sự tàn bạo kinh hoàng.

"Tôi muốn ông lắng nghe, Cố vấn Conrad.

Tôi có cảm giác rằng... không phải một vị thần, mà một thứ gì đó táo tợn hơn đang điều khiển vận mệnh chúng ta.

Tôi cũng chẳng biết diễn tả thế nào cho đúng... nhưng nếu nó không hẳn là thần linh mà chỉ là một tồn tại mơ hồ, thì cứ gọi nó là Thực thể X (Being X) vậy."

"Xin lỗi, thưa ngài Trung tướng.

Chúng ta đang thảo luận... thần học sao?"

Zettour ngẩng lên nhìn Conrad, thấy ánh mắt ngờ vực của ông ta, bèn khẽ lắc đầu.

"Ông không cần phải hiểu.

Tôi chỉ đang tự lẩm bẩm thôi.

Cứ coi như tiếng than vãn vu vơ cũng được."

"Thành thật xin lỗi, nhưng tôi không theo kịp...

Rốt cuộc, ngài đang muốn nói điều gì vậy?"

"Tôi chỉ đang cố mở lòng với ông để giành được sự tin tưởng của ông thôi.

Nếu cần nói thêm để thuyết phục, thì xin thừa nhận rằng: tôi đã từng cân nhắc làm điều mà ông đang ngờ vực."

"Ngài đã từng...?"

Vẫn đứng nghiêm trang, Cố vấn Conrad hỏi với vẻ hết sức chú tâm.

Zettour đáp lại bằng một cái gật đầu nặng nề, gần như tự chế giễu chính mình.

"Sự nghi ngờ của ông không hề sai.

Tôi đã chuẩn bị đầy đủ để tự tay nhuốm bẩn chính mình.

Nhưng trước khi kịp ra tay, những 'người bạn tốt bụng' kia đã thay ta đóng vai đao phủ."

Quá thuận lợi, đến mức khiến người ta phát sợ.

Thượng Đế ơi, ngài đúng là một kẻ đê tiện.

Zettour âm thầm nguyền rủa lên trời trong thẳm sâu tâm trí mình.

"Tôi chỉ ước Đấng Tạo Hóa của chúng ta chịu cứu rỗi Đế quốc, thay vì dùng quyền năng vô biên ấy để tạo ra những phép màu khó chịu như thế này.

Tôi đã nguyền rủa Thượng Đế, đồng thời ca ngợi Đế quốc.

Cả hai việc ấy, lần đầu tiên trong đời tôi mới làm.

Giá như mọi chuyện ngược lại thì tốt biết mấy."

"Ngài... nghiêm túc sao?"

Ánh mắt của Cố vấn Conrad cho thấy ông ta hoàn toàn không tin nổi những gì mình vừa nghe.

"Đó là sự thật.

Tôi thề trước mẹ tôi, và trước những người bạn của tôi."

"Vậy thì...

điều đó có nghĩa là?"

Câu trả lời để xua tan nỗi hoài nghi và lo lắng trong ánh mắt Conrad thực ra rất đơn giản:

Tất cả những gì đã xảy ra tốt đẹp đến mức kỳ lạ này... hoàn toàn là do sự can thiệp phi lý của số phận, một dạng deus ex machina thuần túy.

Cứ như thể mọi chuyện đã được biên kịch sẵn vậy.

Nếu đây là một vở kịch, thì hẳn khán giả đã bật cười ở đoạn này.

Nhưng bởi đây là thực tại, nên Trung tướng Zettour chỉ biết nở một nụ cười nhếch mép chua chát.

Dù sao đi nữa, chuyện này thì cả văn phòng Bộ Tổng Tham mưu ai cũng ngầm hiểu.

"Chúng đang giải mã thông tin liên lạc của chúng ta.

Cả thế giới có lẽ đều đã nắm được bí mật của chúng ta rồi." aka "Enigma"

Nhìn lại, Zettour cay đắng nhận ra: họ đã tụt hậu so với thế giới...

đúng ở phương diện quan trọng bậc nhất.

Zettour vẫn luôn ngờ rằng thông tin liên lạc của họ đang bị giải mã.

Những cuộc trao đổi nội bộ giờ chẳng khác nào phát thanh công khai cho cả thế giới nghe.

"Lẽ ra ta không nên phớt lờ nghi ngờ ban đầu, chỉ vì nghĩ điều đó là bất khả thi.

Không biết có phải là điềm báo không, nhưng ngay khi 'con chó săn chiến tranh' Degurechaff đánh hơi thấy điều bất thường, ta lẽ ra nên chú ý hơn.

Ha, lại thế nữa.

Cứ mãi hối tiếc những chuyện đã rồi."

Ông khẽ bật cười khô khốc, chấp nhận thực tại cay đắng ấy.

Mọi cuộc thảo luận trong Quân đội Đế quốc giờ đây không còn là bí mật với Khối Thịnh Vượng Chung.

Mặc dù Bộ Tổng Tham mưu đã sử dụng những đoạn mã tối tân nhất của Đế quốc...

Liệu kẻ địch, khi đã bẻ khóa được cánh cửa kiên cố nhất, lại bỏ qua những cánh cửa yếu hơn khác?

Nhất là khi thông tin bên trong chúng đáng giá từng đồng vàng?

Câu trả lời logic đã quá rõ ràng.

"Ngay cả điện tín mật của chúng ta cũng đã bị phơi bày.

Có thể mặc định rằng chúng đã giải được cả mật mã của Bộ Ngoại giao."

Zettour liếc nhìn Cố vấn Conrad, và nhận ra vẻ mặt của một người thấu hiểu toàn bộ sự thật khủng khiếp ấy.

"Ông nghĩ... chúng đã biết hết mọi điện văn chúng ta gửi đi?"

Giọng Conrad thoáng mang theo chút âm hưởng của sự cam chịu.

Dù thế nào đi nữa, ông ta cũng đã hiểu rõ mức độ nghiêm trọng của những gì Zettour đang ám chỉ.

Conrad thở dài trước khi tiếp lời:

"Ngài có xem tài liệu về việc chuyển giao quyền lực chưa?"

"À, có chứ.

Trong đó có nhắc đến một điện tín mật gửi cho một đại sứ quán nước ngoài.

Hình như là chỉ đạo các hoạt động lật đổ ở nước ngoài?"

Conrad cười khô khốc, khẽ gật đầu xác nhận.

Nhưng với Zettour, chỉ như thế là chưa đủ để lướt qua đề tài nóng bỏng này.

Với vẻ mặt vừa nghiêm nghị vừa lạnh nhạt như chính Conrad, Zettour thẳng thắn đưa ra đánh giá của mình:

"Đó quả thực là một thành tựu đáng nể.

Tôi sẽ chẳng ngạc nhiên nếu các quốc gia trên thế giới gửi hoa và thư cảm ơn tới đại sứ quán đó đâu.

Các ông thực sự đã cung cấp cho họ nguồn cớ tốt nhất để châm ngòi lòng thù địch chống Đế quốc trong nước họ."

Conrad chỉ lặng lẽ thả vai xuống, không hề phản bác.

Chắc chắn ông ta đã lường trước sai lầm ấy ngay từ lúc đặt chân tới đây.

Không biện hộ, không thanh minh.

Cảm thấy một sự thỏa mãn kỳ lạ, Zettour chìa tay ra:

"Xem ra chúng ta rất hợp nhau, hai kẻ bạn cùng mắc chung một sai lầm."

"Tôi có thể coi ngài là bạn sao?"

"Dĩ nhiên rồi.

Nếu muốn, ta còn có thể nghĩ ra vài biệt danh thú vị cho nhau nữa đấy."

Zettour vừa chìa tay vừa nở một nụ cười rộng mở — nhưng bị Conrad lịch sự từ chối.

"Thôi, xin ngài.

Tôi xin phép không tham gia vào trò đó."

"Ồ?

Tôi cứ tưởng chúng ta có thể trở thành những người đồng hành tin tưởng lẫn nhau cơ đấy."

"Tôi còn dự định sống đủ lâu để dự đám cưới của cháu mình.

Tôi không muốn kết bạn với một người có thể đẩy tôi vào cuộc chạm trán ngẫu nhiên với quân đội Khối Thịnh Vượng Chung.

Mong ngài hiểu cho."

Zettour, bất ngờ trước câu trả lời ấy, khẽ run lên.

Không suy nghĩ nhiều, ông phá lên cười sảng khoái — một tràng cười thật lòng, tựa như thể đang tận hưởng cuộc đời.

Conrad đơn giản chỉ đang vận dụng lý trí.

Xét tới số phận của người bạn trước đây của Zettour, thì phản ứng như vậy hoàn toàn hợp lý.

Hơn nữa, viên nhà ngoại giao kia còn bày tỏ một mong muốn giản dị: được sống lâu, sống bình an!

Đối với một người lính như Zettour, người mà định mệnh đã an bài chết nơi chiến trường... thì sự đối lập ấy quả thực chỉ có thể khiến người ta bật cười.

Dù sao đi nữa, bất cứ thứ gì có thể giúp ông thoát khỏi áp lực đè nặng mỗi ngày, dù chỉ trong khoảnh khắc, cũng đều đáng giá.

Bởi vậy, Zettour chỉ khẽ cười thầm một mình.

"Một câu trả lời tuyệt vời.

Ta trân trọng nó.

Và như một món quà đáp lễ... khi ta buộc phải giải thể Bộ Ngoại giao, ta sẽ đảm bảo để ông là người chết sau cùng."

"Đáng sợ quá.

Ngài định ám sát chúng tôi sao?"

"Không hề!

Tôi cần ông sống càng lâu càng tốt để phục vụ Heimat.

Sẽ phải tận dụng ông đến tận xương tận tủy đấy."

Zettour khẽ thì thầm, nở một nụ cười tinh quái.

Cách ông ngắt nhịp lời nói như thể đang rất vui vẻ.

Không thể cưỡng lại niềm thích thú ấy, Zettour lại nhấc điếu xì gà lên, rít một hơi dài, tận hưởng trọn vẹn hương vị nồng nàn.

Một điếu xì gà ngon — đôi khi chỉ bấy nhiêu thôi cũng đủ khiến những ngày tháng đen tối trở nên dễ chịu hơn.

Thật là một điều tuyệt vời.

Với vẻ miễn cưỡng, Zettour đặt điếu xì gà xuống khay.

Thổi ra làn khói cuối cùng, ông lại nhìn về phía người mà mình xem là đồng phạm.

Ông có thể nhận ra: Conrad là một người có bản lĩnh.

Ít nhất, ông ta còn giữ được óc hài hước.

Thế là đủ.

Tất cả những gì Zettour cần từ Conrad — người đồng phạm sẽ bị lịch sử ghi lại như những kẻ thù công khai — chỉ là một cái bắt tay.

"Tôi nghĩ chúng ta đã hiểu nhau rồi."

"Tôi cũng vậy.

Có lẽ chúng ta đã hiểu nhau quá rõ rồi."

Cố vấn Conrad nắm chặt tay ông — một cái bắt tay rắn rỏi hơn Zettour tưởng — rồi thoáng lộ vẻ ngạc nhiên.

"Sĩ quan Bộ Tổng Tham mưu các ngài... thật đúng là một thế lực đáng gờm.

Dù điều này có lẽ chẳng cần phải nói... nhưng hình như toàn bộ các ngài đều có vấn đề cả."

Ông ta nhấn mạnh một cách đầy ẩn ý: tổ chức có tên gọi Bộ Tổng Tham mưu dường như đã lệch khỏi quỹ đạo thường tình, đồng thời vẫn dành cho họ sự kính phục.

"Các ngài có thể coi là phát minh vừa vĩ đại vừa tệ hại nhất của Đế quốc."

"Ông đánh giá cao quá rồi.

Nhưng cũng xin thú thực, tôi muốn biết lý do vì sao ông lại nghĩ như vậy."

"Tôi từng gặp một vị Trung tá tên là Degurechaff."

"À, cô ấy."

Chỉ cần nghe thế là Zettour đã hiểu.

"Chỉ cần nhìn ngài và cô ấy thôi, cũng đủ thấy thể chế này đã lệch khỏi quỹ đạo mất rồi.

Cũng khiến người ta phải tự hỏi: rốt cuộc học viện quân sự của các ngài dạy dỗ những gì vậy?"

"Chúng tôi chỉ bám vào những điều căn bản."

"Ồ?

Những điều căn bản sao?"

Zettour mỉm cười — ông biết chính xác nên đáp lại câu hỏi đó ra sao.

"Thực ra, nó đơn giản hơn ông nghĩ nhiều."

"Bởi vì đó là những điều căn bản, đúng không?"

Nói ra điều mà ai cũng biết thật xấu hổ.

Zettour do dự trong chốc lát, nhưng thấy Cố vấn Conrad vẫn kiên nhẫn chờ đợi.

Nếu đối phương đã muốn nghe, vậy ông sẽ nói thẳng.

"Chính xác.

Có lẽ ông đã từng nghe điều đó trong một buổi lễ nhà thờ Chủ nhật."

"Vậy thì e rằng đức tin của tôi chưa đủ mạnh, bởi giờ tôi không sao đoán ra được ngài đang ám chỉ điều gì.

Xin hãy chia sẻ vài đoạn kinh thánh hữu ích vậy."

Trung tướng Zettour đáp lại bằng một vẻ mặt nghiêm trang hiếm thấy.

Rồi, như một giáo sĩ giảng đạo từ bục giảng, ông chậm rãi cất lời:

"Hãy chủ động làm điều mà người ta ghét nhất."

"Xin ngài nhắc lại...?"

"Đơn giản thôi mà, phải không?

Bất cứ lúc nào, ta phải làm điều mà kẻ địch sợ hãi nhất.

Đó là một đức hạnh đã được dạy cho ta từ nhỏ ở nhà thờ."

Cố vấn Conrad chớp mắt hai lần, miệng hơi há ra trước khi những lời ấy thực sự ngấm vào đầu ông.

"Cảm động thật đấy...

Nghe như thể tình yêu láng giềng của ngài...

đã bị bóp méo thành một thứ gì đó rất kinh khủng."

"Chính xác.

Xét cho cùng, tôi vốn tự xem mình là một con người căn bản tử tế."

"Thế ngài có sẵn sàng đưa nốt má còn lại cho kẻ khác tát không?"

"Tất nhiên rồi.

Chính vì thế mà chúng ta mới rải xác những đứa trẻ của mình khắp lục địa.

Thực lòng mà nói, tôi cũng hối tiếc vì đã lan truyền quá nhiều 'tình yêu láng giềng' đến vậy."

Zettour trả lời câu đùa bằng một câu đùa khác, pha thêm chút trào phúng.

Có lẽ, chính những lời châm biếm như vậy đã đánh dấu mối quan hệ mới nảy sinh giữa họ — thứ tình bạn kỳ lạ giữa hai kẻ cùng chìm trong vũng lầy thời cuộc.

Tiếng cười nhẹ, những nụ cười khô khốc...

Nếu không phải đang trong thời chiến, hẳn Zettour đã mời Conrad một ly rượu vang hoặc sâm banh để hưởng thụ một buổi tối mùa đông trọn vẹn.

Thật ra, ông thà nhóm lửa trong lò sưởi bằng củi khô, còn hơn phải ném tuổi trẻ của dân tộc mình vào ngọn lửa chiến tranh như củi cháy.

Nhưng thực tế là — tất cả những gì ông có thể làm, chỉ là tru tréo trước hoàng hôn tàn lụi của quê hương.

Dù vậy, con người luôn biết cách tìm kiếm niềm vui, bất kể thời đại ra sao.

"Cố vấn Conrad, tôi thực sự rất thích cuộc trò chuyện hôm nay."

Conrad cũng gật đầu đồng tình.

"Đã lâu lắm rồi tôi mới được vận dụng trí óc mình theo cách thú vị thế này.

Một cuộc trao đổi vì raison d'état luôn vừa đắng chát, vừa tươi mới.

Quả thật rất đáng giá."

"Đúng vậy, thưa Cố vấn.

Nhưng có lẽ ngài đang nhầm lẫn một chút."

Trung tướng Zettour mỉm cười — một nụ cười hồn nhiên đến mức như trẻ thơ.

"Thực ra, hôm nay chúng ta không dùng trí óc, mà là lòng tự tôn."

Zettour khẽ nắm tay đấm nhẹ vào ngực mình, rồi tiếp tục:

"Chúng ta không hành động bằng lý trí, mà bằng con tim.

Tôi cũng biết rõ rằng, giờ đây, tôi không còn là một sĩ quan chỉ biết hành động theo logic nữa."

Cố vấn Conrad trầm ngâm suy nghĩ một lúc rồi hỏi:

"Vậy ngài đang đặt niềm tin vào điều gì?"

"Bản năng.

Cảm xúc.

Hoặc có thể gọi là sự lưu luyến đối với một ảo ảnh quá khứ đầy hoài niệm."

"Tôi không ngờ sẽ nhận được một câu trả lời như vậy."

"Tôi yêu Heimat."

Điếu xì gà vẫn cầm trên tay, Zettour thổ lộ những tình cảm chân thành nhất.

"Tôi yêu cuộc sống nơi đây, yêu con người nơi đây, yêu từng nề nếp sinh hoạt của quê hương này.

Chính vì vậy tôi mới trở thành một người lính của Đế Chế.

Một công dân trung thành của Heimat, nếu ông muốn gọi vậy."

Trong lời ông thấm đẫm tình yêu.

Một thứ tình cảm mà bất kỳ ai sống và làm việc dưới lá cờ Đế quốc cũng có thể đồng cảm.

Và kỳ lạ thay, Cố vấn Conrad — người vốn là một tay ngoại giao sành sỏi — cũng bất giác ngồi thẳng lưng hơn khi lắng nghe.

Zettour có biết điều đó không?

Có lẽ có, nhưng ông vẫn chậm rãi nhấc điếu xì gà lên, kẹp giữa hai môi.

Làn khói dày đặc che mờ khuôn mặt ông khi ông thốt ra những lời tiếp theo:

"Quân đội của Đế Chế nên tan thành tro bụi cùng với Đế Chế."

Ông nói câu ấy nhẹ như gió thoảng, như thể chỉ đang bình luận về thời tiết.

Dù câu nói khiến Conrad sốc nặng, Zettour chỉ bình thản nhấp ngụm cà phê, rồi tiếp tục:

"Nhưng... liệu điều tương tự có nên xảy ra với Heimat?"

Ý nghĩa ẩn giấu trong câu hỏi ấy đã quá rõ ràng:

Dù Đế Chế có lụi tàn, ông tuyệt đối sẽ không để Heimat sụp đổ theo.

Ý chí mãnh liệt ấy — dù chưa một lần được nói ra trực tiếp — đã tràn ngập từng câu chữ của ông.

"Những lão già như chúng ta tồn tại để bảo vệ tương lai cho những đứa trẻ còn đang được mẹ bế trên tay.

Chính vì vậy, nhiệm vụ của chúng ta là thay chúng thay tã."

"Liệu... kẻ địch có cho phép chúng ta làm vậy?"

"Cố vấn, bản chất thực sự của chiến tranh rất đơn giản.

Hãy cho tôi biết: ông nghĩ chiến tranh là gì?"

Zettour lạnh lùng tự trả lời câu hỏi của mình:

"Chiến tranh là hành động sử dụng sức mạnh quân sự để ép đối phương khuất phục.

Nó có thể được coi như sự tiếp nối của chính trị, chỉ khác về phương tiện .

Nếu đã vậy, thì ta phải giành lấy thất bại tốt nhất có thể từ thế giới này.

Đó là cách để ta đảm bảo cho Đế quốc một tương lai còn sáng hơn địa ngục."

"Quả là một tham vọng mang dáng dấp của thất bại .

Nhưng có lẽ thực tế cũng đủ để biện minh cho nó."

"Có lẽ vậy.

Dù sao đi nữa, vẫn còn có phương án tiếp theo.

Nếu chúng ta mất chỗ đứng ở Heimat, thì ta sẽ chọn một con đường khác."

"Tôi có thể hỏi...

đó là con đường nào không?"

Trung tướng Zettour nhẹ nhàng gật đầu — như muốn nói:

Dĩ nhiên.

"Nếu chúng ta không thể vượt qua những cuộc chiến tranh này...

Nếu chúng ta không thể giành lấy một tương lai cho Heimat..."

"Vậy thì chúng ta cũng sẽ không chết một mình."

"Chúng ta sẽ kéo toàn bộ bọn chúng cùng xuống mồ!"

"Cả lục địa này — sẽ hóa thành biển lửa!"

Người lính cô độc, Zettour, tuyên bố như một lưỡi gươm sắc lạnh.

Đó là tâm nguyện tận đáy lòng của kẻ yêu nước:

Vì tương lai của tổ quốc, để giành lại tương lai cho tổ quốc.

Nếu tương lai ấy không tồn tại... nếu không còn chỗ cho tổ quốc giữa thế giới mai sau...

Thì, với tư cách một người lính, một kẻ yêu nước, ông sẽ bóp nát cái thế giới ấy bằng chính bàn tay mình.

Vì một thế giới không có heimat — đối với Zettour — không đáng để tồn tại.

"Chúng ta sẽ nắm lấy cả thế giới làm con tin.

Hoặc để chúng ta sống, hoặc cùng chúng ta diệt vong."

"Ngài... nghiêm túc sao?"

"Tự ông mà phán xét đi."

Zettour bật dậy, tiến sát lại, đặt bàn tay nặng trĩu lên vai Cố vấn Conrad.

Khuôn mặt ông áp sát, ánh mắt ông — ánh mắt của kẻ đã quyết đem cả thế giới này đi cùng mình — đâm thẳng vào sâu thẳm linh hồn đối phương.

"Hãy nhìn cho kỹ.

Đây có phải ánh mắt của một kẻ đang đùa cợt không?"

"Trung tướng..."

"Ta là một kẻ yêu nước.

Một con người tốt."

Conrad lặng lẽ gật đầu.

Ông đã hiểu.

Và trong ánh mắt kính trọng ấy, còn lẫn cả sự sợ hãi.

"Tôi hiểu...

đây là quyết định mà ngài bị ép buộc bởi thứ gọi là nhu cầu.

Xin được bày tỏ lòng kính trọng."

Nhưng đối với Zettour, đang cháy bừng cơn giận thầm lặng, nhắc tới từ nhu cầu lúc này chỉ như thêm dầu vào lửa.

"Nhu cầu...

Ha."

"Ta chán ngấy cái thứ nhu cầu đó rồi."

"Trung tướng...?"

"Ta phát ốm vì suốt bao năm nay chỉ toàn bị ép buộc phải lựa chọn."

Ông chậm rãi đưa điếu xì gà lên môi, bật lửa châm từng tàn lửa đỏ rực, như đốt cháy cả lòng mình.

Giọng ông trầm hẳn xuống, từng từ như gằn ra từ kẽ răng:

"Ta đã hiến dâng tất cả cho cái gọi là nữ thần nhu cầu ấy.

Nhưng lần này thì khác."

"Đã đến lúc chính ả phù thủy thối tha ấy phải trả nợ cho tương lai của Đế quốc."

"Nếu cần, ta sẽ túm cổ ả lôi thẳng từ thiên đàng xuống!"

"Thật là... thiếu phong nhã."

"Đó là tiếng thét của một thằng già từng bao lần bị quẳng vào lửa — và sống sót!"

Bị nung cháy gần như đến tận linh hồn bởi cơn cuồng phong của chiến tranh tổng lực, giọng Zettour giờ đây đã khản đặc, mang theo nỗi uất hận sâu sắc.

Và trước cơn giận ấy, Conrad không còn lời nào để đáp.

Ngày 22 tháng 11, Thống Nhất Dương Lịch 1927, Tiền tuyến Ildoa

Ở mặt trận Ildoa, Đại tá Calandro, vị chỉ huy trận địa cuối cùng, vẫn đứng vững.

Bằng ý chí sắt thép, ông đã hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ: kéo dài thời gian bằng máu và tro tàn.

Ông đã thành công, giành được từng giây từng phút quý báu, với cái giá là ngọn lửa thiêu đốt cả quê hương.

Không chỉ dừng lại ở việc cản bước tiến của Đế quốc trong chốc lát, ông còn vận dụng chiến thuật "vườn không nhà trống" hay "tiêu thổ", biến từng tấc đất thành biển lửa, từng thôn làng thành đống tro tàn.

Nếu xét từ góc độ chiến thuật, thành tích ấy sẽ được đưa vào sách giáo khoa quân sự như một ví dụ mẫu mực về nghệ thuật dùng thời gian và không gian trên chiến trường.

Nhưng lịch sử không chỉ viết về những chiến công.

Calandro hiểu rõ: ông sẽ được ghi nhớ là kẻ đã tự tay thiêu rụi chính vùng đất mà mình từng thề sẽ bảo vệ.

Làm sao một kẻ yêu nước có thể nhẫn tâm như vậy?

Ông chỉ còn cách giấu chặt nỗi đau vào sâu trong tim, vì mục tiêu cao nhất:

Biến những thắng lợi chiến thuật thành thắng lợi chính trị.

Ngay giữa địa ngục bom đạn, ông vẫn khôn ngoan xoay xở trên bàn cờ ngoại giao.

Chính khả năng ấy — vừa cầm súng ngoài mặt trận, vừa vận động chính trị sau hậu trường — đã khiến Đại tá Calandro trở thành hình mẫu sĩ quan lý tưởng.

Ông đã chặn đứng đợt tấn công ban đầu của quân Đế quốc, tạo ra một khoảng lặng ngắn quý giá.

Không bỏ lỡ, ông lập tức tiếp cận một người quen cũ — Đại tá Lergen, chỉ huy phía Đế quốc — để đề xuất đình chiến tạm thời.

Dựa vào mối quan hệ cá nhân và luật pháp quốc tế, ông nỗ lực giành lấy tài sản quý giá nhất đối với Ildoa lúc này:

Thời gian.

Với bản năng của một công dân Đế quốc trung thành, Lergen đồng ý phối hợp.

Một thỏa thuận ngừng bắn 24 giờ được lên lịch, có hiệu lực vào ngày hôm sau — mở đường cho các cuộc đàm phán đình chiến thực sự.

Bầu không khí căng như dây đàn, khi hai bên vội vã thu nhặt xác chết và cứu chữa thương binh, tránh mọi động thái khiêu khích.

Trong suốt thời gian ngừng bắn ấy, Calandro đã dốc toàn lực tận dụng từng giây từng phút:

mở đàm phán, câu giờ, cố giành lấy từng mẩu hy vọng cuối cùng.

Và — nỗ lực đó đã thành công ngoài mong đợi.

Run rẩy vì xúc động, Đại tá Calandro vội vã gửi điện báo về thủ đô:

"Biên bản Đàm phán Ngừng Bắn với Đại tá Lergen"

Kết quả thật ngoạn mục:

Đồng ý di tản toàn bộ dân thường ở phía Bắc.

Thiết lập lệnh ngừng bắn kéo dài 7 ngày.

Duy trì lệnh ngừng bắn hiện tại.

Cho phép tiến hành hoạt động giám sát tạm thời lẫn nhau.

Một thắng lợi ngoại giao bất ngờ — giành được từ giữa đống đổ nát.

Các hoạt động quân sự sẽ được tái khởi động sau thời gian ngừng bắn bảy ngày.

Sẽ gửi báo cáo chi tiết hơn sau khi trở về thủ đô.

Một bản báo cáo đơn giản và ngọt ngào — nhưng lại bỏ qua quá nhiều chi tiết quan trọng.

Kẻ vừa thu về tất cả những gì mình mong đợi từ cuộc đàm phán, lúc này chỉ biết ngửa đầu lên trần nhà, thở dài nặng nề.

"Con quái vật ấy..."

Đại tá Calandro lẩm bẩm, hoài nghi không biết ai là kẻ đã đặt cho người đó danh xưng.

"Vĩ đại...

Một lũ nói láo!

Phải gọi là Nỗi Kinh Hoàng mới đúng!"

Ông rùng mình khi nhớ lại những gì mình vừa chứng kiến — một luồng lạnh chạy thẳng sống lưng.

Run rẩy, ông lôi điếu xì gà được kẻ địch ban tặng trong buổi đàm phán ra, điên cuồng châm lửa hòng làm dịu cơn bấn loạn trong lòng.

Hương vị của thứ thuốc lá cao cấp xộc thẳng vào phổi.

Một cảm giác nồng nàn, khiêu khích — càng khiến lòng ông nôn nao.

Khi thổi ra làn khói trắng, trong tâm trí ông chỉ vang lên một ý nghĩ:

Đúng là lũ đế quốc — bậc thầy về những cú đánh úp bất ngờ.

Calandro biết mình lẽ ra nên nhận ra điều bất thường sớm hơn.

Ngay từ khi bước chân tới và nhìn thấy một sĩ quan ma pháp quen thuộc — một người từng sát cánh với ông tại mặt trận phía Đông — đang đứng nghiêm chờ đón mình.

Trung tá Tanya von Degurechaff.

Ký ức năm xưa lập tức ùa về — những ngày tháng ông từng là quan sát viên quân sự dưới sự giám sát của cô.

Nhưng ông đã buông lỏng cảnh giác.

Đáng lý ra ông phải nhớ:

Degurechaff, con quái vật nhỏ bé ấy, là kẻ giết chóc vĩ đại nhất trong lịch sử Quân đội Đế quốc, nhuốm máu kẻ thù trong từng bước chân mình.

Tên hiệu thật sự của cô — Bạc Gỉ — còn đáng sợ hơn nhiều so với cái danh Bạch Ngân bề ngoài.

Lẽ ra, ngay khi thấy cô xuất hiện trong cuộc đàm phán, ông phải hiểu mình đang bước thẳng vào hang cọp.

Thế nhưng... vì cơn tuyệt vọng, vì chút hy vọng mong manh có thể giành lấy lợi thế cho tổ quốc, Calandro vẫn ngây thơ tự đưa đầu vào bẫy.

"Để tôi dẫn đường, thưa Đại tá."

"Cảm ơn cô, Trung tá."

Chỉ nghĩ rằng sự hiện diện của cô ta đồng nghĩa với việc có mối quan hệ thân cận với Đại tá Lergen, Calandro đã dửng dưng theo chân cô tới căn nhà nơi mà lẽ ra Lergen đang đợi ông.

Nhưng rồi... thứ đón chờ ông không phải là vị Đại tá trẻ trung mà ông quen.

"Cái quái gì thế này...?"

Trước mắt ông là một lão tướng già nua, khoác quân phục nặng trĩu huân chương, đang thảnh thơi nhả khói xì gà như chẳng có việc gì.

Rồi lão ta nở một nụ cười nhếch mép.

"Ông hẳn là Đại tá Calandro.

Xin thứ lỗi, nhưng Đại tá Lergen đang bận ngoài chiến trường.

Tôi sẽ đại diện cho Quân đội Đế quốc tiến hành đàm phán với ông."

Kẻ ngồi đó, không ai khác, chính là Trung tướng Zettour — Phó Bộ trưởng Bộ Tổng Tham mưu, kẻ đã phát động chiến dịch tấn công vào Ildoa.

Chỉ vừa nhìn thấy ông ta, Calandro đã chết lặng.

Tên ác quỷ đã khiến Ildoa chìm trong biển lửa ấy — giờ đang thản nhiên ngồi trước mặt ông, rít xì gà như đang nhấm nháp chiến thắng.

Ngay khoảnh khắc đó, Calandro cũng hiểu ra — tại sao một ma pháp sư như Degurechaff lại có mặt ở đây.

Cô ta là chó săn trung thành của Zettour.

Một tấm lá chắn sống đáng sợ — người có thể thổi bay bất kỳ kẻ nào dám lóe lên ý định nổi loạn.

Nếu ông rút súng, Degurechaff sẽ xé xác ông thành trăm mảnh trước cả khi ông kịp bóp cò.

Ông đã từng thấy điều đó — đủ nhiều — trên chiến trường Đông Phương.

Và ông cũng biết rõ: chỉ cần một động tác sai, toàn bộ nỗ lực đàm phán đình chiến sẽ sụp đổ ngay tức khắc.

Chỉ còn lý trí mỏng manh giữ ông trong vòng pháp luật khi đối diện với kẻ thù truyền kiếp bằng xương bằng thịt.

Nhưng ngay cả vậy...

Là một người Ildoa, Calandro vẫn phải hỏi.

Vì sao?

Dù không trông đợi câu trả lời, ông vẫn không thể nén lòng.

"Tại sao ngài lại làm vậy?"

Ông cất tiếng hỏi — và người đàn ông đang thản nhiên hút xì gà kia, chỉ bật cười nhếch mép.

"Tại sao à?

Giờ ông mới hỏi câu đó sao?"

Giọng nói của Zettour tràn ngập sự khinh thường, xen lẫn chút thất vọng mệt mỏi.

Nét mặt ông ta nhăn lại một cách cay đắng — một biểu cảm mà ông ta hiếm khi chịu bộc lộ.

Nhưng thứ đập vào mắt Calandro mạnh nhất — chính là ánh mắt ấy.

Ánh mắt giễu cợt, khinh bỉ, lạnh lùng nhìn thẳng vào ông.

Dù mang vẻ chán ghét lẫn ngạc nhiên, Zettour — con quái vật đội lốt người sống — vẫn nhe răng cười:

"Câu hỏi đó ngu ngốc đến nỗi ta chẳng còn buồn cười nổi.

Đại tá, mỗi câu hỏi đều có thời điểm và hoàn cảnh thích hợp."

"Ý ngài là gì?!

Tôi muốn biết, trong đầu ngài đã nghĩ gì, Trung tướng Zettour, khi ngài bắt đầu..."

"Khi ta bắt đầu cái gì cơ?

Hừm, quả đúng là lời biện minh cho sự ngu xuẩn."

Calandro nghẹn họng.

Zettour, vẫn ung dung cầm điếu xì gà, nhả ra từng lời như dao sắc:

"Chính đất nước của anh mới là kẻ bóp cò trước tiên."

"Liên minh trung lập vũ trang cái quái gì chứ.

Về mặt quân sự thuần túy, ta có thể thề rằng Đế quốc chưa bao giờ mong muốn xâm lược Ildoa."

"Liên minh trung lập vũ trang được thiết lập là để giữ cho Hợp Chủng Quốc trung lập!

Để ngăn không cho các nước ngoài lục địa can thiệp—"

"—Im đi."

Zettour nhoẻn cười — lịch sự cắt ngang lời Calandro bằng giọng điệu nhã nhặn như thầy giáo răn dạy học trò cá biệt.

Đó không phải sự giễu cợt đơn thuần.

Đó là sự khinh miệt của kẻ mạnh đối với kẻ yếu không biết mình sai.

"Đại tá Calandro...

Ông và đất nước của ông... chỉ là những nạn nhân của một sự hiểu lầm nghiêm trọng mà thôi."

Calandro bồn chồn trên ghế, ánh mắt cảnh giác khi nhìn thấy "trí tuệ đại diện cho Đế quốc" — Zettour — khẽ gật đầu tự nhủ rồi lấy ra một hộp xì gà.

"Cầm lấy đi.

Một điếu xì gà."

"Với tất cả sự kính trọng, thưa Trung tướng... tôi e rằng chúng ta không ở trong tình thế để thưởng thức những thú vui như vậy lúc này."

Ông từ chối, vẫn nhớ rõ: hai nước hiện đang trong cảnh chiến tranh đẫm máu.

Nhưng tất cả những gì ông nhận được chỉ là một tiếng thở dài nặng nề của Zettour.

"Thật chẳng ra dáng một người Ildoa chút nào.

Chiến tranh chính là lúc cần tới ngoại giao nhất đấy.

Ông nên hiểu điều đó."

"Ta sẽ không ép ông phải tỏ lòng kính trọng một tướng lĩnh Đế quốc đâu... nhưng chí ít, ông cũng nên kính trọng một người già."

"Tôi xin phép đón nhận..."

Calandro cúi đầu, vai nặng trĩu.

Nhưng những lời tiếp theo của Zettour — cất lên từ chất giọng khàn đặc — lại chẳng hề mang theo sự an ủi hay tự trào nào:

"Thật kỳ lạ khi một kẻ công dân thất bại của Đế quốc như ta lại phải cúi mình nói chuyện với một người Ildoa thành công như ông."

"Giờ thì... ta đoán mình cũng nên trả lời câu hỏi lúc nãy của ông."

"Vậy... tại sao cuộc chiến này lại nổ ra?"

"Đơn giản thôi."

Làn khói trắng mờ nhẹ bay qua bàn đàm phán.

Trái ngược với vẻ nhàn nhã ấy, Zettour thả ra một sự thật lạnh lùng đến nhức nhối:

"Chính các ông bóp cò trước."

"Đây là sự thật không thể chối cãi."

"Từ lập trường của ta, đất nước của các anh là kẻ khơi mào tất cả chuyện này."

"Các ông đã làm cái việc hoàn toàn... không cần thiết."

Giọng ông trầm thấp, giữ nguyên từ đầu tới cuối, như tiếng chuông nguyện hồn cho chính số phận Ildoa.

Ngậm điếu xì gà trong miệng, ông chậm rãi rít thêm một hơi dài — tư thế trầm tĩnh như một gã đao phủ sắp vung lưỡi.

Con quái vật đang ngồi đối diện ấy — Zettour — chính là hiện thân đích thực của một vị tướng.

Một con quỷ khát máu — không cần ăn tươi nuốt sống con mồi — vẫn đủ khiến mọi kẻ đối diện run rẩy vì tuyệt vọng.

"Vậy nên chúng ta chỉ đơn giản... phản ứng lại.

Các ông ép tay chúng ta."

"Khi sân khấu đã được dựng sẵn, kẻ như ta chỉ còn cách nhập vai và diễn tròn vai trò của mình mà thôi."

"Trung tướng...?"

"Chúng ta đang chạy đua với thời gian.

Và các ông dám tìm cách trì hoãn."

"Nếu ông cứ la cà trên đường ray... thì sẽ bị tàu cán nát thôi.

Hiểu rồi chứ?"

Ánh mắt Zettour nhìn thẳng vào Calandro — một ánh nhìn thất vọng, như thầy giáo nhìn học sinh hư đốn.

Anh cau mày, không hề giấu nổi sự chán ghét:

"Quả nhiên...

Ông hẹp hòi quá đỗi, Đại tá Calandro."

"Ông sẽ chẳng bao giờ lọt nổi vào chương trình đào tạo của Bộ Tổng Tham mưu Đế quốc đâu."

"Ở đất nước này... bọn họ tuyển ai cũng được sao?"

Rồi như sực nhớ ra điều gì đó, Zettour quay sang Trung tá Degurechaff, người đang đứng nghiêm lặng lẽ như một pho tượng.

"Cô nghĩ sao, Trung tá?

Tôi nhớ cô có những tiêu chuẩn rất khắt khe về giáo dục.

Có lời khuyên nào cho người bạn Ildoa này không?"

"Mỗi quốc gia có hệ thống giáo dục và chuẩn mực riêng.

Tôi không có quyền bình luận."

Câu trả lời gọn gàng, cứng cỏi — không hề dao động.

Zettour gật đầu, quay lại nhìn Calandro lần nữa.

"Phải rồi.

Có vẻ Ildoa các ông yên bình quá nhỉ...

đến mức thế này cũng coi là đạt chuẩn."

"Thật khiến người ta... ganh tị."

Giọng điệu ông đầy châm biếm.

Nhưng Calandro, bằng một trực giác nhạy bén, lại nhận ra:

ẩn sau những lời mỉa mai đó... có chút ghen tị thực sự.

"Tôi nên hiểu đây là lời khen chăng?

Dù lời ngài khá sắc bén... nhưng vì lý do nào đó, tôi cảm thấy sự ghen tị của ngài là chân thành."

"Đúng thế.

Ta thực sự... ganh tị với ông — từ tận đáy lòng."

"Ngài...?"

"Bởi vì ông vẫn còn là một con người."

"Ông vẫn còn giữ được nhân tính của mình.

Tôi chắc chắn về điều đó."

Người đàn ông già nua ấy — nở một nụ cười thân thiện, rồi lại đưa hộp xì gà mời lần nữa.

"Nào, để tôi giải thích vì sao hành động của đất nước ông đã chọc giận chúng tôi."

Calandro nín thở.

Ông gần như đổ người về phía trước, ánh mắt dõi theo làn khói mờ nhòa khi Zettour chuẩn bị bóc trần một sự thật quá đỗi cay đắng.

"Thật phiền phức... khi để cho Liên bang trở nên ngạo mạn như thế."

"Liên bang...?"

Calandro bật ra câu hỏi vô thức — nhưng lập tức câm bặt khi thấy ánh mắt rực lửa của Zettour:

Im lặng!

Cái nhìn ấy sắc như dao, buộc ông phải ngậm miệng.

Zettour gật đầu hài lòng, rồi thong thả tiếp tục:

"Đó cũng là lý do vì sao ta phản đối kế hoạch của Trung tướng Rudersdorf muốn xâm lược Ildoa."

"Chúng ta điên sao mà tự tay phá bỏ kênh ngoại giao duy nhất còn sót lại chứ?"

Một nhận định quá đỗi đơn giản — đến mức trẻ con cũng hiểu được:

Tấn công một nước láng giềng thân thiện trong lúc mình đang thoi thóp là một hành động tự sát.

"Dù thế nào đi nữa, Đế quốc cũng đang tiến tới hồi kết."

Zettour bật cười nhạt — nhưng nụ cười ấy còn đắng hơn cả thuốc độc.

Câu nói ấy — tưởng như bông đùa — thực ra lại là sự thật trần trụi.

Họ đã thành kẻ thù của cả thế giới.

Dù có chống trả thế nào, Đế quốc cũng không thể thắng.

Chỉ còn chờ... sự diệt vong cuối cùng.

Calandro hiểu điều đó.

Cả thế giới cũng hiểu điều đó.

Ngay cả bản thân Đế quốc, nếu đủ tỉnh táo để nhìn vào sự thật, cũng sẽ nhận ra.

Vậy tại sao mọi chuyện lại thành ra thế này?

"Để ta nói cho ông biết một điều..."

"Nuốt trọn xác thịt của Đế quốc không phải việc dễ dàng đâu."

"Nếu thế giới muốn ăn tươi nuốt sống chúng ta, thì chúng ta cũng sẽ cho chúng một liều, hay thậm chí ba liều, thuốc độc ra trò trước khi gục ngã."

Đế quốc sẽ không chết lặng lẽ.

Liệu có nghĩa là họ sẽ kéo cả thế giới chìm vào vũng lầy, kéo theo bất kỳ ai họ có thể sao?

Zettour nhận ra Calandro còn chưa thể hình dung hết sự khủng khiếp ấy.

"Thế giới là kẻ thù của ta."

Những lời đó, không phải gào thét điên dại, mà được thốt ra với một sự tỉnh táo tuyệt đối.

Có điều gì đó rất bất thường, nhưng Calandro không thể chỉ ra cụ thể.

"Ta sẽ không bao giờ để lũ khốn Liên bang khuất phục ta."

"Hãy nhớ lấy lời thề của ta: ta thà chết trong vai trò kẻ thù chung thế giới còn hơn."

Đó là những lời hùng tráng tới mức... nếu trong hoàn cảnh khác, hẳn sẽ bị coi là điên rồ.

Bản năng của Calandro gào lên cảnh báo: Người đàn ông này đã cuồng loạn.

Nhưng lý trí lại chứng kiến: ánh mắt Zettour sáng ngời lý trí, minh mẫn đến lạnh lùng.

Không có chút cuồng loạn nào.

Chỉ có sự sáng suốt tuyệt đối, thấu suốt tất cả.

Con quái vật trước mặt ông, thực sự là một thiên tài lý trí trọn vẹn.

Một viên sĩ quan tình báo như Calandro, dù kinh qua bao chiến trường, cũng chỉ có thể thừa nhận:

Tướng Zettour hoàn toàn tỉnh táo.

Những lời lẽ cực đoan và âm mưu diệt vong ấy... lại phát ra từ một tâm trí sắc bén như ánh thép, từ một ánh nhìn thánh nhân — thứ đáng sợ nhất trên đời.

Nhận ra mình đang bị áp đảo hoàn toàn, Calandro chỉ còn cách lặng lẽ rít điếu xì gà, phả làn khói trắng hòng trấn tĩnh bản thân.

Khoảnh khắc ngắn ngủi ấy giúp ông gom góp tinh thần — và nỗ lực lần cuối để thấu hiểu con quỷ trước mặt.

"Ta sẽ không để Heimat diệt vong."

"Bất kể chuyện gì xảy ra.

Bất kể ta phải làm gì.

Bất kể ai cản đường ta."

"Không ai, không thứ gì có quyền ngăn cản ta."

Calandro bắt đầu hiểu.

Và kỳ lạ thay... gần như đồng cảm.

Bởi vì những mưu đồ tàn nhẫn nhất trong đầu người đàn ông này... lại sinh ra từ niềm hy vọng trong sáng nhất.

"Dù đó là Chúa Trời hay Ác Quỷ, nếu dám chống lại Heimat, ta cũng sẽ không nương tay."

"Hãy nhớ kỹ điều đó, người Ildoa.

Đây mới là bộ mặt thật của kẻ bị tôi luyện trong lò lửa chiến tranh tổng lực."

Ông ta thật sự nghiêm túc.

Không có một chút giả dối nào trong lời Zettour.

"Ta sẽ mượn miền Bắc Ildoa làm sân chơi."

"Nếu có thể, ta thực lòng muốn giữ cho cuộc chiến đó thật 'sạch sẽ'."

Khi nói từ "sạch sẽ", hàm ý trong lời ông nặng như đá tảng.

Và rõ ràng, chẳng ai khờ dại tin vào lời hứa đó.

"Ngài... thực sự nghĩ chúng tôi sẽ tin vào điều đó sao...?"

"Ta kể hết cho ông nghe như một cách chuộc lỗi vì những phiền toái đã gây ra."

"Nếu ông muốn phớt lờ ta... thì tùy.

Ta không nhỏ nhen đến mức ép buộc."

"Dù vậy... ta vô cùng căm giận việc các ông cố gắng lôi kéo Liên bang chống lại chúng ta."

"Chúng tôi chưa từng liên kết với Liên bang, thưa Trung tướng!"

"Đừng giả vờ ngây thơ với ta."

"Khoảnh khắc các ông ký kết liên minh trung lập vũ trang với Hợp Chủng Quốc, các ông đã mở đường cho Liên bang ngẩng cao đầu rồi."

"Nếu Hợp Chủng Quốc tiếp tục trì hoãn việc nhập cuộc, Liên bang sẽ ngày càng ngạo mạn."

Giọng điệu Zettour quá đỗi bình thản.

Nhưng những lời ông thốt ra — như những mũi dao đâm thẳng vào sự thật.

Phải mất một lúc lâu, Calandro mới tiêu hóa được hàm ý kinh hoàng trong câu nói ấy.

Và khi nhận ra, ông chết lặng.

Ông hiểu từng từ trong câu nói đó.

Hiểu cả bối cảnh, cả hàm ý.

Nhưng kết luận mà ông phải rút ra... lại vượt ngoài sức chịu đựng.

"Trung tướng... chẳng lẽ ngài muốn nói...?"

"Muốn nói gì?"

"Chẳng lẽ tất cả những chuyện này... chỉ là để ép Hợp Chủng Quốc nhảy vào cuộc chiến?!"

Zettour chỉ mỉm cười.

Chỉ bằng nụ cười ấy thôi — Calandro đã hiểu hết.

Không cần lời xác nhận.

Ánh mắt đã thay lời.

Và câu trả lời là: Phải.

"Ta là kẻ sẵn sàng thiêu rụi chính quê hương mình để đạt mục tiêu."

"Thật kỳ lạ...

Ta cứ nghĩ, trong tất cả mọi người, ông là người sẽ hiểu rõ nhất, xét những gì ông đã làm với tổ quốc mình."

Một lần nữa, trong lòng Calandro lóe lên ý định điên cuồng:

Rút súng.

Kết liễu con quái vật này ngay tại đây.

Nhưng rồi, cái bóng sau lưng ông khẽ động đậy.

Giọng nói lạnh lùng vang lên — cắt ngang dòng suy nghĩ liều lĩnh ấy:

"Tôi khá bất ngờ đấy, thưa Trung tướng.

Tôi không nghĩ ngài lại chịu nói nhiều như vậy với Đại tá."

"Xin lỗi nhé, Trung tá Degurechaff.

Ta đã bắt cô phải chờ đợi quá lâu vì một nhiệm vụ nhàm chán thế này."

Zettour nhún vai, nở nụ cười khô khốc.

"Dù sao thì... ta vẫn muốn duy trì mối quan hệ tốt với Ildoa.

Hy vọng rằng, một ngày nào đó, chúng ta có thể tìm được điểm chung... và cùng nhau xây dựng tương lai."

Lời nói mang một lớp mỏng của sự lịch thiệp — nhưng Calandro hiểu rất rõ:

Đây là kẻ đã nhào nặn nên chính "Ác quỷ sông Rhine".

"Xin hãy bỏ qua cho cấp dưới của tôi, thưa Đại tá Calandro."

Quay lại phía sau, Calandro thấy cô gái nhỏ — Trung tá Tanya von Degurechaff — khẽ cúi đầu xin lỗi.

Một thiếu nữ nhỏ bé, trông có vẻ thân thiện...

Nhưng Calandro thừa hiểu: chỉ cần một cái phẩy tay, cô ta có thể đoạt mạng ông trong nháy mắt.

"Vậy đấy, Đại tá.

Ông nghĩ sao?"

"Chúng ta có thể cùng nhau xây dựng một tương lai chứ?"

"Đế quốc sẽ không đòi hỏi mọi thứ của Ildoa đâu."

"Nếu có thể đảm bảo được sự an toàn cho chúng ta, chúng tôi cũng sẽ hạn chế tổn thất tới mức thấp nhất."

"Ông... muốn tôi tin ngài sao?"

"Cứ tự do cảm nhận thế nào tùy ông."

"Nhưng nên nhớ: ta là kẻ thù số một của cả thế giới."

"Hãy thử tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra... nếu ông từ chối bàn tay mà chúng ta đưa ra."

Ánh mắt ông thật hiền hòa khi nói vậy — một sự hiền hòa... lạnh giá như thép.

Vẫn với cái ánh nhìn tỉnh táo đến rợn người ấy, Zettour tiếp tục đưa ra cảnh báo cuối cùng:

"Ông không thực sự nghĩ ta sẽ gục ngã... mà không kéo theo vài cái bán đảo Ildoa cùng xuống mồ đấy chứ?"

Không phải là có thể — mà là chắc chắn — nếu cần thiết, ông sẽ làm.

Không cần đếm xỉa tới đạo đức, công lý hay luật chiến tranh.

"Ta không cần sự tin tưởng của ông."

"Cứ thoải mái coi ta như một con quái vật tuyệt vọng, sẵn sàng thiêu rụi cả thế giới này."

"Một con quỷ không thể thương lượng."

Đúng vậy — Zettour là con quái vật đã mang ngọn lửa chiến tranh tới Ildoa.

"Hoặc...

ông cũng có thể tin rằng tất cả những điều này chỉ là màn hăm dọa cuối cùng của một lão già, kêu gọi ông đứng cùng phe với ta chống lại cả thế giới."

"Dù ông chọn thế nào, cũng được thôi."

Ánh mắt lạnh lùng của Zettour như xuyên thấu sự giả vờ bình tĩnh của Calandro.

Con quái vật ấy ung dung đứng dậy, mang theo một chiếc hộp nhỏ, tiến gần lại phía ông.

"Ta nói cho ông nghe, người Ildoa từng là đồng minh và giờ là kẻ thù..."

"Ông cứ tự do lựa chọn.

Đế quốc sẽ tôn trọng quyết định của Ildoa."

"Và vì vậy, chúng tôi cũng sẽ chấp nhận các điều khoản của lệnh ngừng bắn này."

"Gì cơ...?

Các ngài chấp nhận... toàn bộ sao...?"

"Đương nhiên rồi."

"Chúng ta ở đây để tiến hành chiến tranh một cách đàng hoàng."

"Phải nói, cuộc đàm phán này thành công ngoài mong đợi đấy, người bạn của ta."

"Dù là đồng minh hay kẻ thù, ta vẫn trân trọng tinh thần quý ông của ông khi bước vào cuộc chiến này."

Nói rồi, Zettour đặt chiếc hộp xì gà lên bàn trước mặt Calandro.

"Giờ thì... ta nghĩ ông nên đi thôi."

Đó là cách Trung tá Degurechaff — con chó săn canh giữ nơi đây — khéo léo ra hiệu:

Rời khỏi đây ngay đi.

Khi bước ra khỏi khu trại, hơi thở đầu tiên của không khí lạnh mùa đông tràn vào phổi Calandro ngọt lịm như mật.

Ngay lập tức, ông thu xếp để gửi điện báo báo cáo tình hình.

Và khi hoàn thành, ông thầm thì:

"Con quái vật đó..."

Chỉ còn lại cái vỏ ngoài là con người.

Bên trong là lý trí méo mó, mưu lược lạnh lùng và cái lưỡi chẻ đôi như ác quỷ.

"Đế quốc..."

Cơn ớn lạnh dọc sống lưng vẫn chưa nguôi.

"Chính chiến tranh...

đã sinh ra con quái vật đó ư?"

Ở một góc khác, Tanya lặng lẽ quan sát mọi việc.

Cô được gọi đến để hộ tống sếp mình trong cuộc gặp với một nhân vật quan trọng.

Thông thường, một người chỉ giao nhiệm vụ thế này cho kẻ mà họ hoàn toàn tin tưởng.

Nên việc cô có mặt tại cuộc đàm phán với Đại tá Calandro — là minh chứng rõ ràng cho vị trí của cô trong mắt cấp trên.

Dẫu vậy...

Đối với một kẻ đang mơ tưởng tới chuyện chuyển việc, vị trí này đúng là vừa vinh quang vừa rắc rối.

"Cảm ơn cô đã cảnh giác trong suốt buổi gặp với Đại tá Calandro."

Nhưng...

đây cũng là cơ hội tuyệt vời để Tanya thăm dò chân thực suy nghĩ của cấp trên.

Đó là lý do cô quyết định tận dụng cơ hội, vừa thể hiện lòng biết ơn, vừa khéo léo tung ra một chút bông đùa.

"Rất hân hạnh được phục vụ, thưa ngài.

Mà này... ngài có nghĩ sức khỏe của Đại tá hôm nay hơi tệ không?

Trông ông ta xanh xao lắm.

Hy vọng ở đây không phải đang vào mùa cúm."

Mùa đông — mùa cảm cúm — là chuyện thường.

Sếp cô khẽ gật đầu, ánh mắt đầy ẩn ý.

"Ta nghĩ... có lẽ ông ta đã mắc phải một căn bệnh hiếm gặp."

"Một căn bệnh gọi là... lương tri."

"May cho chúng ta, vì đã hoàn toàn miễn dịch với nó."

"Chẳng hay ngài có cảm thấy mình hơi... dọa hơi quá tay không ạ?"

"Ta chỉ đơn giản... nói ra sự thật thôi."

Tanya gật đầu, giấu đi những bình luận mỉa mai đang dâng đầy trong lòng — như một thuộc cấp gương mẫu.

Làm sao tránh khỏi bất ngờ trước lối tư duy siêu việt của ông chứ.

Bởi Zettour — bằng một tầm nhìn đi trước cả thời đại — đã tính đến cả những biến động toàn cầu sau chiến tranh.

Giống như thời Chiến tranh Lạnh sắp tới, Liên bang và Hợp Chủng Quốc chắc chắn sẽ đối đầu gay gắt.

Quốc gia nào đóng vai trò quyết định kết thúc cuộc chiến... sẽ nắm vận mệnh trật tự thế giới mới.

Việc cấp trên của cô hiểu rõ sự cần thiết phải ngăn chặn chủ nghĩa cộng sản giành chiến thắng tuyệt đối — thật sự khiến cô khâm phục sâu sắc.

Ngay cả với tư cách một người đến từ thế giới khác, Tanya cũng phải thừa nhận:

Đúng là một con người vĩ đại.

Nếu được ông ta viết thư tiến cử... thì sự nghiệp thứ hai của mình chắc chắn sẽ thuận buồm xuôi gió.

Giá mà thế giới này vận hành theo logic thông thường.

Chắc chắn ông ấy sẽ là mẫu cấp trên rộng lượng, biết đưa tiễn thuộc cấp ra đi trong danh dự.

"Có chuyện gì vậy, Trung tá?"

"Không có gì, thưa ngài.

Tôi chỉ đang nhắc nhở bản thân rằng... ngài thực sự quá vĩ đại."

"Cô nhìn ta đi, Trung tá.

Cô thấy cái đuôi nào không?

Cô thấy cái lưỡi chẻ đôi nào không?"

"Ta chỉ là một con người bình thường, chân thật mà thôi."

Tanya nhoẻn cười:

"Ngài cũng là một Zettour, thưa ngài."

Dường như khá thích thú với lời đáp khéo léo của tôi, Trung tướng Zettour nở nụ cười:

"Hy vọng sau này cái tên đó sẽ mang nghĩa là 'ác quỷ'.

Ta sẽ cầu nguyện để điều đó thành sự thật."

Ông ta trông vô cùng mãn nguyện.

Một câu đáp nhanh, sắc bén, luôn có sức hấp dẫn đặc biệt với một trí tuệ tinh anh.

Nếu cái tên Zettour thực sự trở thành một danh từ chung, thì hẳn tương lai sẽ còn rất nhiều điều đáng mong chờ...

"Triển vọng tương lai của chúng ta có vẻ đầy kích thích đấy nhỉ?

Mà này, Trung tá, đừng khen lão già này nhiều quá."

"Ta cũng chỉ mong để lại dấu ấn trong lịch sử như... kẻ thù vĩ đại nhất của nhân loại mà thôi."

"Tôi nghĩ chuyện đó... là điều không cần bàn cãi nữa rồi, thưa ngài."

Thật lòng mà nói, tôi chỉ buột miệng trả lời với một tiếng thở dài chán nản.

Nhưng đối với Trung tướng Zettour, người đã hoàn toàn cam kết với con đường mình đã chọn, thì đó lại là lời tán dương cao nhất mà ông có thể hy vọng nhận được.

Chắc hẳn trong mắt ông, tôi đã ban cho ông một lời chúc phúc.

Vậy nên, Zettour mới tỏ ra vui vẻ đến mức muốn chia sẻ sự phấn khích ấy cùng tôi.

"Ha-ha-ha-ha-ha, cứ hy vọng đi!

Hãy chờ xem, Trung tá!

Có thể cô cũng sẽ khắc tên mình vào lịch sử cùng ta đấy!"

Đáng tiếc cho vị cấp trên đang phấn khởi của tôi, tôi không hề có chút hứng thú nào với chuyện đó.

"Tôi không có ý định để lại dấu ấn trong lịch sử đâu, thưa ngài."

"Quá muộn rồi..."

"Bất kỳ cuốn sách nào đáng đọc về sau này cũng sẽ đầy rẫy những lời nguyền rủa dành cho chúng ta."

Chúng ta sẽ trở thành biểu tượng vĩnh cửu cho nỗi sợ hãi của những con người tốt đẹp trên đời sao?

Ngài chắc chắn đang đùa.

Đối với một người yêu nước như Zettour, có thể đó là điều chấp nhận được.

Nhưng với một kẻ theo chủ nghĩa cá nhân như tôi, điều đó hoàn toàn không thể hiểu nổi.

"Thật là một tương lai khủng khiếp để mong đợi."

Nếu tên tôi có xuất hiện trong sách vở, thì tôi muốn nó xuất hiện với tư cách một tác giả nổi tiếng, không phải như một biểu tượng của nỗi kinh hoàng.

Khoảnh khắc này khiến tôi chợt nhớ lại lời hứa cũ — chỉ là câu đùa vu vơ năm nào.

Nhưng so với Zettour, Trung tướng Rudersdorf quả là người tinh tế.

Ít có cấp trên nào lại khuyên thuộc cấp đi viết sách kiếm sống bằng tiền bản quyền!

"Nhắc tới sách...

Trung tướng Rudersdorf từng hứa sẽ tài trợ cho tôi xuất bản một cuốn truyện tranh thiếu nhi sau chiến tranh đấy."

"Một truyện tranh?"

Tanya gật đầu, khuôn mặt không giấu được sự tiếc nuối:

"Đúng vậy.

Đó sẽ là câu chuyện về một cô bé đáng thương — là tôi — sợ hãi chiến tranh."

"Bộ Tổng Tham mưu từng hứa tài trợ cho dự án này.

Chỉ là một lời đùa thôi, nhưng tôi đã từng hy vọng sẽ xuất bản sách về 'bé Tanya tội nghiệp' để bán cho các gia đình mong muốn hòa bình."

"Rudersdorf á?

Ông ta cũng chịu tham gia vào một dự án giải trí thú vị vậy sao?"

Tôi gật đầu, vẻ mặt cực kỳ nghiêm túc:

"Tôi còn hy vọng có thể sống an nhàn bằng tiền bản quyền bán sách nữa kia."

"Cuộc đời đúng là không bao giờ theo đúng kế hoạch."

Tôi thầm đồng tình với một tiếng thở dài thật sâu.

"Lúc nào tôi cũng tự hỏi: Tại sao mọi thứ lại thành ra thế này..."

"Ta cũng thế, Trung tá."

Zettour khẽ thở dài, ánh mắt thoáng chút cô đơn trước khi tiếp tục:

"Và chính vì vậy, ta đã chọn cách tự rèn giũa số phận của mình."

"Như một con người tốt, ta sẽ đi hết con đường mà bổn phận đòi hỏi."

"Kế hoạch của ngài là gì?"

"Dồn tập trung các sư đoàn.

Tạo ưu thế địa phương.

Triển khai chiến tranh cơ động."

"Cứ chờ xem, Trung tá.

Kết quả sẽ không tệ đâu."

"Chúng ta có bao nhiêu sư đoàn đang hoạt động tại Ildoa, thưa ngài?"

"Hai mươi hai sư đoàn."

Thông tin tuyệt mật ấy được ông ta thốt ra nhẹ như không.

Dĩ nhiên, so với những gì Zettour thực sự toan tính, những dữ liệu đơn thuần thế này chẳng đáng gì.

Bản năng người lính trong tôi lập tức phân tích:

"Ngài cũng có thể nói là... chúng ta chỉ có hai mươi hai sư đoàn thôi."

"Dù vậy, trong bối cảnh chiến tranh hiện tại, con số ấy cũng là kỳ tích rồi."

Zettour mỉm cười, vẻ hài lòng trước nhận định của tôi.

"Nếu Ildoa tổng động viên toàn bộ lực lượng... họ có thể huy động tới khoảng một trăm bốn mươi sư đoàn, xét thuần về số lượng."

"Tỷ lệ nhân lực là... một chọi bảy."

"Quả thật, Bộ Tổng Tham mưu của ta lúc nào cũng đưa ra những bài toán khắc nghiệt."

"Cô đúng là khéo nói đấy, Trung tá.

Cô quên ai đã từng xử lý vụ Dacia rồi sao?"

"Tôi từng rất ngỗ nghịch khi còn trẻ.

Với lại, đánh với quân Đại Công quốc năm đó... giống bắn bia hơn là đánh trận thật."

"Chính xác.

Khi ấy, vấn đề không phải ở số lượng binh sĩ mà ở chất lượng."

"Và với Ildoa, chuyện đó sẽ còn đúng gấp bội."

Tôi không chắc... và thẳng thắn chia sẻ sự hoài nghi của mình.

"Thưa ngài, dựa trên kinh nghiệm thực chiến của tôi... quân đội Ildoa mạnh hơn nhiều so với Dacia."

"Chuyện đó đúng với lực lượng biên giới, hoặc khu vực ven biển."

Zettour gật gù, đưa tay xoa cằm, vẻ như đang cân nhắc.

"Nhưng việc tổng động viên không phải chuyện một sớm một chiều."

"Nói ta nghe, Trung tá: quân đội của ta có bám sát kế hoạch tiến độ không?"

Điều đó, tất nhiên, nhắc nhở tôi rằng...

Quân đội của chúng ta thực ra cũng chẳng bám sát tiến độ được.

Như thường lệ thôi.

Ngay cả những kế hoạch huy động hoàn hảo nhất... cũng luôn trật bánh.

Đế quốc — với hệ thống đường sắt đã được tối ưu nhờ chuẩn bị cho nội chiến — còn thất bại, huống chi là Ildoa, vốn chưa hề kiệt quệ như chúng ta hiện giờ.

"Ngài tin rằng kế hoạch huy động của Ildoa cũng sẽ có lỗ hổng như của chúng ta?"

"Ta đoán quân đội họ hiện tại đang cực kỳ khó khăn."

"Trang bị của họ rất hiện đại.

Nhưng ngay cả khi huy động được lực lượng cần thiết, nhiều nhất họ cũng chỉ có thể gom được khoảng năm mươi lăm sư đoàn chiến đấu thực sự."

"Theo những gì Đại tá Lergen báo cáo, quân lực tuyến đầu của họ rất hạn chế."

Thực tế, hơn một nửa trong số một trăm bốn mươi sư đoàn của Ildoa...

Chỉ là bề ngoài.

Ngược lại, hai mươi hai sư đoàn của Đế quốc đều là những đơn vị sẵn sàng chiến đấu.

Tính ra, tỷ lệ lực lượng là hai chọi bảy.

Xét về kinh nghiệm thực chiến, Đế quốc hoàn toàn vượt trội.

Chúng ta còn nắm giữ ưu thế trên không — dù rất hạn chế — và đã xuyên thủng nhiều điểm phòng ngự trọng yếu của họ bằng đòn tấn công chớp nhoáng.

Tóm lại, chiến thắng không phải là không thể.

Tuy nhiên...

Đây là lúc tôi — Tanya — phải lên tiếng phản biện cấp trên.

"Ngay cả khi phần lớn quân đội của họ chỉ mang tính tượng trưng, họ vẫn đủ sức thiết lập một tuyến phòng ngự thô sơ."

"Cứ nhìn Mặt trận phía Đông thì biết.

Chúng ta quá hiểu khả năng dựng hàng phòng ngự kiểu chắp vá ngay cả khi đã bại trận của họ."

Lính dự bị, binh sĩ tạp nham — vẫn có thể cầm súng bắn ra những loạt đạn nguy hiểm.

Mà nếu những kẻ chắp vá đó lại chiến đấu với tinh thần bảo vệ quê hương...?

Chỉ cần nhìn Trung úy Tospan là tôi hiểu ngay.

Nếu được lệnh tử thủ, anh ta sẽ kiên trì chiến đấu tới tận cùng, trừ khi có lệnh rút lui.

Khó mà lý giải, nhưng đó là bản năng của một kẻ yêu nước chân chính.

"Con người là sinh vật sẵn sàng chết vì tổ quốc mình."

"Chỉ cần biết bóp cò súng, họ đều là mối đe dọa."

Zettour lơ đễnh phẩy tay trước nhận xét của tôi.

"Với bảy mươi sư đoàn còn lại, nếu họ còn đủ sức bắn vài loạt đạn đã là kỳ tích."

"Phần lớn chỉ là dân quân bị ép nhập ngũ."

Nhưng tôi vẫn kiên trì bày tỏ mối quan ngại.

"Dù sao thì... bảy mươi sư đoàn đó vẫn là một phần của một bộ máy lớn."

"Tinh thần yêu nước và khát vọng bảo vệ quê hương có thể khiến họ bám trụ dai dẳng tới mức không ngờ."

Zettour nhẹ nhàng phản bác:

"Cô đang giả định rằng bảy mươi sư đoàn đó sẽ có sức ngăn cản thực sự."

Tôi gật đầu.

"Nếu họ có đủ nhân sự để chỉ huy các sư đoàn, thì họ hoàn toàn có thể thiết lập tuyến phòng ngự cơ bản."

"Dù không thể tiến hành chiến tranh cơ động, nhưng họ đủ sức tử thủ."

"Với quân chính quy làm nòng cốt, họ thậm chí có thể tiến hành phản công ở quy mô nhỏ."

Thực ra, họ cũng giống như Cụm Tập Đoàn Salamander của chúng tôi vậy:

Một khung xương cứng, có thể vận hành trên cơ sở lắp ghép binh lực tạm thời.

Tuyến phòng ngự hiện giờ của Ildoa thì lộn xộn thật,

Nhưng chỉ vì nó vừa mới sụp đổ dưới đòn tấn công đầu tiên của chúng ta.

"Dựa vào đâu cô tin rằng họ có khả năng đó?"

"Chỉ cần có khung chỉ huy sư đoàn, họ có thể lập tuyến phòng ngự."

"Chỉ cần phát súng cho quân dự bị rồi phân tán họ ra đóng giữ các cứ điểm, là có thể câu giờ được."

Lời phân tích của tôi khiến Zettour bật ra một tràng cười trầm thấp.

"Ha-ha-ha, vậy cô cược rằng quân đội Ildoa sẽ chọn cách đó?"

"Ngoài cách đó ra thì còn cách nào khác đâu, thưa ngài?"

"Tôi tin họ đã dựng sẵn hệ thống trung tâm chỉ huy sư đoàn vì lý do ấy: để phục vụ phòng thủ nội địa."

Zettour lắc đầu, giọng đầy ẩn ý:

"Không hẳn vậy."

"Xin lỗi, thưa ngài?"

Một khả năng... vượt quá sức tưởng tượng của tôi vừa lộ ra.

"Những 'sư đoàn' đó... không phải để chiến đấu."

"Mà chỉ là... chức vụ."

Một thoáng ngỡ ngàng lướt qua tôi.

"Tức là... những sư đoàn đó tồn tại chỉ để giữ ghế cho các sĩ quan cao cấp?"

Zettour gật đầu, nở nụ cười như thể đang vỗ về một đứa trẻ.

"Đối với một người lính thực thụ như cô, có lẽ khó mà hình dung nổi..."

"Nhưng cô sẽ ngạc nhiên đấy — số lượng sĩ quan muốn giữ vị trí trong quân đội nhiều hơn cô tưởng."

Với một người đang khát khao nhảy việc như tôi, chuyện "giữ ghế" thế này...

đúng là chuyện nực cười không thể chấp nhận nổi.

Nghĩ lại, quân đội này chẳng khác gì một đội bóng chày... cấm tự do chuyển nhượng.

Một kẻ muốn ra đi đâu thể nào có chung quan điểm với kẻ chỉ mong bám trụ ở lại mãi mãi?

"Có quá nhiều sĩ quan ở Ildoa."

"Muốn có đủ chỗ cho tất cả?

Phải cần tới... bảy mươi, một trăm bốn mươi sư đoàn chăng?"

"Nhưng nếu thứ họ cần chỉ là... trung tâm chỉ huy?"

"Thật khó tin..."

"Không có binh sĩ, không có vũ khí... mà cũng tự xưng là chỉ huy sư đoàn?"

Tôi đã thấy nhiều "trưởng phòng không có nhân viên" rồi,

Nhưng chỉ huy một sư đoàn... mà không có quân lính... thì đúng là lần đầu tiên trong đời.

Zettour bật cười, ánh mắt đầy trấn an:

"Vậy thì... hãy bắt đầu bắt nạt bọn yếu đuối thôi, Trung tá."
 
The Saga Of Tanya The Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )
[ Chương II ] - Sân Khấu


Cuộc chiến tại Ildoa thật kỳ lạ,

giống như một buổi biểu diễn vậy.

Bạn sẽ tưởng đó chỉ là một trận chiến để phô diễn sức mạnh... nếu không vì việc bao nhiêu binh sĩ đang chết dần dưới kia.

(Bình luận qua điện thoại của một phóng viên quân sự – đã bị xóa khỏi hồ sơ kiểm duyệt)

Cuối tháng Mười Một, Thống Nhất Dương Lịch 1927, Tổng Hành Dinh Quân Đội Liên Hợp

Mùa đông ở Liên bang lạnh thật đấy, nhưng liệu cái lạnh ấy có phải nguyên nhân khiến sống lưng Drake tê buốt?

Không.

Anh biết rõ — không chỉ vì thời tiết.

Bất cứ khi nào ông Johnson từ quê nhà lặn lội sang đây,

chắc chắn đều mang theo những tin xấu.

Vừa thấy Drake, người đàn ông đó đã nở nụ cười thân thiện, vẫy tay chào như một quý ông thực thụ.

Chỉ cần nhìn thấy cảnh đó thôi cũng đủ khiến Trung tá Drake cảnh giác thắt chặt bụng, chuẩn bị tinh thần đón nhận điều tồi tệ nhất.

Và đúng như dự liệu, hoặc có lẽ còn tệ hơn...

Anh không khỏi cau mày khi nghe những lời đầu tiên của ông ta:

"Cái gì...?

Rút khỏi Liên bang, rồi triển khai sang Ildoa ư?"

"Đừng gọi là rút lui, Trung tá.

Các anh chỉ được 'tái bố trí chiến lược' thôi."

"Tôi hiểu tầm quan trọng của nhiệm vụ tại đây, nhưng cuộc tấn công của Đế quốc vào Ildoa đã thay đổi mọi thứ rồi."

Johnson nở một nụ cười nhỏ, bình thản.

"Ngồi xuống đi.

Nếu anh muốn dễ chịu hơn, thì nên ngồi xuống."

"Chúng ta sẽ có một cuộc trò chuyện nhỏ."

Khi ngồi xuống chiếc ghế gần lò sưởi ấm áp nhất trong phòng — chỗ ngồi dễ chịu nhất — Drake nhận ra một điều:

Johnson không khác gì một ông chủ nơi này, dù rõ ràng đây là sở chỉ huy của mình.

Thoải mái như ở nhà, ông ta châm thuốc hút, ngả người ra sau, liếc mắt về phía ấm trà như thể muốn xin trà uống.

Drake cố tình phớt lờ, làm rõ thái độ "không chào đón" của mình.

Johnson chỉ hơi nhăn mặt, rồi nhún vai, như thể nhớ ra chuyện quan trọng hơn.

Đúng là mặt dày vô đối.

"Bây giờ... hãy nói chuyện công việc."

Drake khó mà tin nổi tai mình.

Tên tình báo già này tự tiện quyết định giờ là lúc để bàn chuyện!

"Mặt trời mọc thì phải lặn — đó là quy luật tự nhiên."

"Quốc gia của chúng ta cũng tuân theo quy luật tự nhiên: hoàn cảnh chính trị thay đổi thì hậu phương phải thay đổi theo."

Khi nhắc tới chữ "vấn đề", gương mặt ông già kia ánh lên vẻ mệt mỏi.

Nhưng Drake đâu phải tay mơ.

Anh biết thừa: bất cứ khi nào có người từ quê nhà lặn lội tới tận tiền tuyến...

Chắc chắn sẽ mang theo những món quà nặng nề, như những bản án.

"Tôi biết tôi không nên so mình với anh — một người thực sự cầm súng chiến đấu — nhưng tôi cũng bị hành đến kiệt sức rồi."

"Họ sai tôi khắp lục địa này chỉ để truyền đạt những chỉ thị ngớ ngẩn như cái mà tôi sắp giao cho anh."

Johnson vừa thở dài rõ to vừa lẩm bẩm,

vừa cố đóng vai người đồng cảnh ngộ.

"Thật phiền phức khi phải làm thần dân trung thành cho Bệ Hạ..."

"Chúng ta ai cũng có nỗi khổ riêng, đúng không?"

Nói rồi, ông ta chìa ra một điếu thuốc, giả vờ thân thiện.

Nhìn bề ngoài, lời nói và cử chỉ đó có thể khiến người ta mềm lòng, muốn sẻ chia tâm sự.

Nhưng Drake biết thừa —

chỉ có chính mình mới đáng được thương cảm trong cái phòng này.

"Chỉ có chúng tôi ngoài này... là hứng hết mọi tai ương."

"Anh đang để cái tôi của mình lên tiếng đấy, Trung tá Drake."

"Xin lỗi, nhưng tôi không nghĩ vậy."

"Anh thử nghĩ mà xem: các anh trong hậu phương đâu có phải hứng đạn mỗi ngày?"

"Chúng tôi được triển khai ra đây để chiến đấu.

Mất bao lâu để chuẩn bị cho việc đó, anh biết không?"

"Vậy mà giờ các anh bảo chúng tôi... vứt hết?"

Gương mặt Drake tối sầm lại khi nói, nhưng Johnson chỉ nhún vai, thản nhiên như thể chuyện đó chẳng liên quan gì.

"Tôi không phải người ra lệnh."

"Tôi biết.

Nhưng lệnh thì vẫn thật khó nuốt."

Drake trừng mắt nhìn Johnson,

còn hắn ta vẫn duy trì cái vẻ điềm đạm, lịch thiệp đến giả tạo.

"Dù chỉ là sứ giả, tôi cũng thực lòng cảm thông với những gian khổ anh chịu đựng."

"Tôi cũng đau lòng lắm khi nghĩ tới những nhiệm vụ khắc nghiệt mà anh đang gánh vác."

Vừa nói, Johnson vừa nở một nụ cười hiền hòa...

Rồi chầm chậm nhếch mép thành một nụ cười đểu cáng.

"Dù sao thì... chiến trường Ildoa sẽ là sân khấu vĩ đại nhất cho quân đội đa quốc gia."

Ánh mắt hắn như muốn hỏi:

Đúng không?

Ngay lập tức, Drake hiểu rõ mục đích thực sự.

Lực lượng viễn chinh đa quốc gia — chẳng qua chỉ là quân cờ cho Hợp Chủng Quốc ,

một món đồ trang trí để phô trương trên trường quốc tế.

Cảm xúc của những người lính ngoài mặt trận?

Chẳng đáng một xu.

Mà đau lòng hơn —

trong khi chính trị gia ngồi mát,

anh em binh sĩ ngoài này đang cùng chia sẻ nồi súp, cùng đổ máu với lính Liên bang.

"Ông Johnson, xin hãy cân nhắc."

"Chúng tôi đã mất rất nhiều công sức mới xây dựng được lòng tin với binh sĩ Liên bang."

Tôi không muốn rời bỏ đồng đội — những người cùng mình kề vai chiến đấu.

Đó là tình đồng đội, là nền tảng thiêng liêng nhất của những chiến binh.

Nhưng đổi lại... chỉ là nụ cười ấm áp, máy móc.

"Tôi hiểu."

Johnson gật đầu như thể câu chuyện này chẳng mới mẻ gì với hắn.

Một cái vỗ vai nhẹ nhàng —

nhưng Drake cảm nhận được ngay:

Sự từ chối trong cái vỗ đó lạnh ngắt như thép.

"Anh có sẵn lòng tôn trọng mối quan hệ đồng đội mà chúng ta đã xây dựng ở đây không?"

"Tất nhiên rồi."

"Đó luôn là ý định của chúng tôi ngay từ đầu.

Chính vì vậy, chúng tôi đang thu xếp để anh tiếp tục gắn bó sâu sắc hơn nữa với đồng đội của mình.

Chúng tôi sẽ không để anh phải rời xa những người mà anh đã chiến đấu bên cạnh."

Drake nheo mắt hoài nghi nhìn ông Johnson.

"Các ông thực sự tin rằng chúng tôi có thể duy trì mối quan hệ đồng đội ngay cả sau khi tái tổ chức?"

Bằng cách nào cơ chứ?

Dù kìm được không buột miệng hỏi thẳng, ánh mắt anh đã tố cáo hết thảy sự nghi ngờ.

Johnson chỉ mỉm cười, gật đầu đầy tự tin.

"Chúng tôi sẽ không chia tách anh và đồng đội mới đâu.

Cả nhóm các anh — bao gồm cả Đại tá Mikel — sẽ được đưa tới Ildoa.

Tất cả cùng nhau.

Ở đó ấm áp hơn nhiều."

Drake nhíu mày.

"Xin lỗi, ông Johnson, ý ông là toàn bộ đơn vị tình nguyện đa quốc gia sẽ được chuyển sang Ildoa?"

"Chính xác là như vậy, Trung tá."

Thật quá thuận lợi để có thể tin ngay được.

Cả đơn vị cùng chuyển đi?

Ánh mắt Drake càng trở nên nghi hoặc.

"Và... bọn Cộng sản đồng ý với việc này sao?"

"Đúng vậy, Trung tá."

"Khó tin quá."

Anh lắc đầu.

Cộng sản từng cực lực phản đối việc đào tạo pháp sư.

Chỉ vì tình thế chiến tranh cấp bách, họ mới miễn cưỡng sử dụng quân đoàn pháp sư — và vẫn luôn đặt họ dưới sự giám sát nghiêm ngặt.

Chẳng lẽ những kẻ ra quyết định ngu ngốc kia không hiểu điều đó?

"Ông nói với tôi rằng họ sẽ để pháp sư của họ ra nước ngoài, ra ngoài tầm kiểm soát của chính phủ?"

"Tôi không nghi ngờ chuyện họ muốn tống cổ chúng tôi — pháp sư của Khối Thịnh Vượng Chung — đi càng xa càng tốt.

Nhưng để pháp sư của họ đi?

Tôi không tin nổi."

Johnson thở dài, nheo mắt nhìn Drake như thầy giáo toán nhìn học trò làm sai phép cộng đơn giản.

"Đúng là tầm nhìn hạn hẹp, Trung tá."

"Ông nói gì cơ?"

Drake nhíu mày, giọng lạnh băng.

Johnson vẫn nụ cười đó, điềm nhiên giảng giải:

"Đơn vị tình nguyện đa quốc gia ngay từ khi thành lập đã là một công cụ chính trị.

Tôi tưởng anh hiểu điều đó...

Hay là chiến tranh khiến anh quên mất rồi?"

"Làm sao có thể quên được!"

Drake bật ra, đầy tức giận.

"Tôi hiểu điều đó rõ hơn ai hết.

Dù muốn cũng chẳng thể quên nổi!"

Johnson thản nhiên:

"Vậy thì có lẽ anh đang quên mất điều quan trọng nhất: cuộc tấn công của Đế quốc vào Ildoa."

"Tôi khuyên anh nên tỉnh táo hơn một chút trong việc quan sát thế giới."

"Ông đang đùa đấy à?"

Drake cười nhạt.

"Chúng tôi đâu có ngày nào ngó lơ Đế quốc."

"Vậy thì cho tôi hỏi,"

"Anh đã quan sát được gì từ Đế quốc?"

"Rõ ràng rồi," Drake trả lời dứt khoát.

"Đế quốc chỉ đang chiến đấu với Ildoa để bảo vệ sườn phía Tây.

Chiến trường quyết định vẫn là ở đây — tại Liên bang."

"Và?"

"Chính tại đây, chiến tranh sẽ kết thúc.

Và giờ ông lại bảo tôi rút pháp sư khỏi nơi này, điều họ tới Ildoa?

Ông không thấy đó là sự đảo lộn hoàn toàn ưu tiên chiến lược à?"

Drake nói bằng cả sự tự tin và tức giận.

Nhưng Johnson chỉ nhún vai, dửng dưng.

"Về mặt quân sự, anh hoàn toàn đúng.

Nhưng về mặt chính trị, anh đã hoàn toàn thất bại."

"Ông nói gì cơ?"

"Đúng như anh nói, về quân sự, Đế quốc sẽ chết tại đây."

"Nhưng chiến trường chính — sân khấu trung tâm — đã chuyển sang Ildoa."

"Đó mới là nơi anh thuộc về."

Johnson nói như thể sự thật đó hiển nhiên đến mức không cần tranh cãi.

Drake tròn mắt, sững sờ.

"Lý do là gì?"

"Đơn giản thôi."

"Chúng ta, cả thế giới này, phải hợp tác để đánh bại một kẻ thù chung hùng mạnh."

Ngả người ra sau, điệu bộ Johnson như thể chuyện hắn vừa nói không có gì lớn lao.

Nhưng với Drake, đó là một cú sốc.

"Khoan đã, cái gì?

Hợp tác ư?"

"Chẳng lẽ... raison d'état ( lợi ích quốc gia) của chúng ta đã biến thành 'lo nghĩ cho các quốc gia khác' rồi sao?"

Johnson phá lên cười nhạt.

"Nếu anh còn ảo tưởng về tổ quốc mình, thì tốt nhất nên quẳng nó vào sọt rác."

Drake đờ người ra, ngửa đầu nhìn trần nhà như kẻ mất phương hướng.

Johnson nhân cơ hội đó nhẹ nhàng cảnh báo, giọng như cha giảng đạo cho đứa con bướng bỉnh:

"Cả chúng ta và Liên bang, với tất cả sự ích kỷ ngay thẳng của mình, đều đã nhất trí sẽ điều động quân tình nguyện tới Ildoa."

"Chỉ đơn giản vậy thôi."

Johnson rút ra một điếu thuốc lá, chậm rãi đưa vào gạt tàn.

"Và anh biết gì không?

Liên bang...

đã đồng ý ngay lập tức."

Nói rồi, ánh mắt hắn nhìn thẳng vào Drake.

"Thật đáng buồn.

Thật xấu hổ khi thấy những thần dân ưu tú của Khối Thịnh Vượng Chung lại thua kém bọn cộng sản xấu xa về mặt chính trị."

"Bên kia thì đồng thuận tuyệt đối, còn chúng ta thì..."

Drake cắn chặt răng.

"Tôi phải hỏi: ông có chắc chắn họ đã đồng ý không?"

"Chắc chắn rồi."

"Tôi có một người bạn rất thân trong Liên bang đã giúp tôi thuyết phục họ."

"Bạn?

Ở Liên bang á?"

Drake trừng mắt nghi ngờ.

Johnson đáp bằng ánh nhìn lão luyện:

"Khi mọi thứ kết thúc, cả thế giới sẽ là bạn của chúng ta."

"Ông đang đùa sao?"

"Không đùa.

Sự thật là lần này, lợi ích của chúng ta trùng hợp."

"Nếu có điều gì nhất quán ở quỷ dữ, thì đó là: hắn luôn giữ đúng những điều khoản đã ký kết."

" Quỷ dữ?"

"Vâng, chính là Bộ Nội vụ yêu quý và kính trọng đó."

"Chính nhờ công lao của vị tân cục trưởng sắp nhậm chức, thỏa thuận này mới trở thành hiện thực.

Nhờ họ, việc rời khỏi đất nước này đã trở nên suôn sẻ hơn bao giờ hết."

Drake quá quen với những vụ "rút lui suôn sẻ", nhưng lần này, anh vẫn không khỏi đứng bật dậy, chết điếng.

"Khoan đã, ông Johnson.

Ông thật sự tin rằng Bộ Nội vụ sẽ hỗ trợ chúng tôi sao?"

"Yên tâm đi.

Họ sẽ hỗ trợ các anh.

Với nụ cười trên môi nữa cơ."

Đối với những ai hiểu rõ Liên bang, thật khó mà tin nổi Bộ Nội vụ — tổ chức mật vụ đáng sợ nhất thế giới — lại có thể mỉm cười giúp đỡ ai.

"Tôi... khó lòng tin được điều đó, ông Johnson."

"Anh đúng là kẻ đa nghi đấy."

"Tôi đã làm việc với họ đủ lâu để biết rõ mặt thật của bọn họ."

Drake lạnh lùng đáp trả, nhưng ông Johnson chỉ cười khẩy — rồi thản nhiên mở nắp hộp Pandora.

"Tôi có ở đây một giấy giới thiệu có thể làm cả bộ máy hành chính phải nhúc nhích."

"Giấy giới thiệu?"

"Đưa nó ra bất cứ khi nào gặp trở ngại.

Nếu không muốn chết, ai cũng sẽ vui vẻ để các anh đi thôi.

Giữ kỹ những thứ này nhé."

Ông già ném một xấp tài liệu lên bàn.

Drake, miệng há hốc, lập tức nhặt chúng lên đọc lướt.

Dòng chữ in rõ nét bằng cả tiếng Liên bang lẫn tiếng Khối Thịnh Vượng Chung hiện ra trước mắt anh: Giấy phép di chuyển ưu tiên cao nhất.

Theo đó, đơn vị tình nguyện đa quốc gia thậm chí có quyền trưng dụng bất kỳ tàu thuyền hay phương tiện nào cần thiết.

Đặc biệt hơn cả, tài liệu ghi rõ: "Bất kỳ tổ chức nào cản trở sẽ bị điều tra bởi Bộ Nội vụ."

"Quái quỷ gì thế này...?"

"Đọc kỹ đi, Trung tá Drake.

Toàn bộ quân đội Liên bang đã đồng ý cho các anh rời đi, và cam kết hỗ trợ hết mức có thể.

Văn bản này đã được Bộ Nội vụ và Bộ Tổng tư lệnh cùng ký tên."

"Chuyện này... là thật sao?"

"Tôi đã nói từ đầu rồi còn gì.

Đại tá Mikel chắc giờ cũng nhận được lệnh tương tự rồi."

Johnson nhe răng cười — một nụ cười rợn gáy của kẻ biết rõ rằng Drake chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài việc chấp hành.

Thế giới khốn nạn này...

Tuy vậy, Drake vẫn còn một câu hỏi nhức nhối.

"Tôi có thể hỏi...

điều gì đã khiến mọi chuyện này trở nên khả thi?"

Anh nhìn thẳng vào ông Johnson, nhưng đáp lại chỉ là một cái nhìn nghiêm nghị.

Một ánh mắt như muốn nói: "Tự mà động não đi."

Drake im lặng vài giây, rồi lắc đầu cay đắng.

Mình chỉ là một trung tá, một pháp sư thủy quân lục chiến.

Họ đâu có trả tiền cho mình để hiểu những trò bẩn thỉu sau hậu trường này.

Không phải việc của mình.

Vậy nên Drake quyết định hỏi thẳng:

"Tôi không phải loại người thông minh sắc sảo đâu, ông Johnson.

Nếu anh muốn tôi làm việc hiệu quả, tốt hơn hết hãy giải thích tử tế."

Ông Johnson bật cười nhẹ:

"Một yêu cầu chính đáng đấy, Trung tá Drake."

"Vậy...

ông sẽ cho tôi biết chứ?"

"Tất nhiên!

Anh muốn biết tại sao Liên bang lại dễ dàng đồng ý như vậy, đúng không?

Câu trả lời rất đơn giản.

Liên bang thà làm người cho viện trợ còn hơn tiếp tục là kẻ nhận."

Đó là sự thật.

Trong suốt cuộc chiến chống Đế quốc, Liên bang luôn nhận được viện trợ quốc tế — nổi bật nhất là chương trình Lend-Lease của Hợp Chủng Quốc.

Khối Thịnh Vượng Chung, chính là bên hộ tống các chuyến hàng đó.

Drake và những cố vấn quân sự khác cũng chỉ là những phần phụ trong bức tranh lớn ấy.

Anh hiểu ý nghĩa chính trị của việc nhận viện trợ.

Nhưng điều đó không khiến anh bớt hoài nghi:

"Chỉ là để giữ thể diện thôi sao?

Tại sao Liên bang lại phải bận tâm chuyện đó?

Họ đang là lực lượng gánh vác chính trong cuộc chiến này cơ mà.

Nhận viện trợ thì có gì đáng xấu hổ?"

Từ góc nhìn thực tế của Drake, Liên bang vẫn là lực lượng chủ lực chống lại Đế quốc.

Họ đâu cần phải bận tâm đến mấy thứ sĩ diện hão?

Johnson phá lên cười khô khốc:

"Chính trị, anh bạn à, không bao giờ hợp lý như anh tưởng."

Rồi hắn hạ thấp giọng, như thể sắp tiết lộ một bí mật động trời:

"Bây giờ, Hợp chủng quốc đã chính thức điều quân sau sự kiện Ildoa bị tấn công.

Cả chúng tôi và Cộng hòa François cũng đang đổ quân vào đó."

"Nghe cũng an lòng phần nào."

Drake thở dài, nhưng Johnson liền ghé sát lại thì thầm:

"Với lượng tài nguyên mà các quốc gia tư bản đang đổ vào chiến tranh, thì... những kẻ Cộng sản — những kẻ luôn rao giảng về 'một xã hội thịnh vượng cho tất cả' — không thể cứ mãi đóng vai kẻ ăn mày được."

"Điều đó đi ngược với toàn bộ hệ tư tưởng mà họ đang rao giảng."

Chỉ thoáng chốc, Drake đã hiểu.

Và cảm thấy tởm lợm từ tận đáy lòng.

Chỉ vì sĩ diện rẻ tiền, họ sẵn sàng đẩy chúng ta vào chảo lửa.

"Ý ông là toàn bộ viện binh đều chỉ để làm màu thôi sao?"

"Chính xác.

Dù vậy, do mặt trận phía Đông đã lấn quá sâu vào lãnh thổ của họ, nên thứ duy nhất mà Liên bang có thể điều đi lúc này chỉ là những biểu tượng."

"Biểu tượng"...

Khi nghe đến từ ngữ khinh miệt ấy, một phần trong lòng Drake như chết lặng.

Đơn vị tình nguyện đa quốc gia, ngay từ bản chất, vốn cũng chỉ là thứ "biểu tượng".

"Một nhóm nhỏ những pháp sư ưu tú như anh và binh sĩ dưới quyền sẽ dễ dàng được sử dụng trong vai trò đó.

Các anh sẽ được ca ngợi như một lực lượng hùng mạnh trên chiến trường...

đồng thời làm biểu tượng cho tinh thần quốc tế đoàn kết."

Drake không che giấu được nỗi thất vọng khi nghe chính xác điều mình đã đoán trước.

"Nếu đây là mệnh lệnh... thì tôi sẽ hoàn thành bằng tất cả khả năng.

Nhưng đúng là cơn ác mộng thực sự."

"Ác mộng?"

"Chúng tôi bị Liên bang chỉ huy, dù là đơn vị đa quốc gia gồm binh lính Liên bang lẫn Khối Thịnh Vượng Chung.

Giờ còn phải phối hợp với quân đội Hợp chủng quốc và Ildoa ở tiền tuyến...

"

Thật dễ dàng để mấy kẻ chính trị gia vung tay hô hào "hỗ trợ lẫn nhau".

Nhưng thực tế chiến trường thì sao?

Làm thế nào để biến những mệnh lệnh bóng bẩy đó thành hành động thực tiễn?

Một sự phối hợp tinh vi như vậy cần quá trình huấn luyện lâu dài.

Nếu cứ thế xông vào, hậu quả sẽ chỉ là thảm họa.

Và Drake đã thấy trước viễn cảnh ấy.

Dù vậy — thật bất ngờ — ông Johnson lần này lại tỏ ra sẵn lòng lắng nghe.

"À, anh không cần phải quá lo lắng."

"Tôi rất sợ phải nghe thêm những lời hứa suông như vậy."

"Để tôi đảm bảo với anh: Bộ chỉ huy mới sẽ chỉ tồn tại trên danh nghĩa.

Anh sẽ giữ quyền chỉ huy hoàn toàn với đơn vị của mình.

Ildoa khá khéo léo trong việc này."

NGÀY 27 THÁNG 11, THỐNG NHẤT DƯƠNG LỊCH 1927, TIỀN TUYẾN ILDOA

Những kẻ ở tuyến đầu phải biến điều không thể thành có thể.

Điều đó đúng với Liên bang, Khối Thịnh Vượng Chung, Ildoa... và cả Đế quốc.

Không kịp thở sau khi hộ tống Tướng Zettour ra hậu phương, Tanya đã nhận được mệnh lệnh mới: hỗ trợ Sư đoàn thiết giáp số 8 do Đại tá Lergen chỉ huy.

Kế hoạch là sau khi kết thúc lệnh ngừng bắn tạm thời, sư đoàn sẽ lao thẳng xuống bán đảo với tốc độ tối đa.

Việc chấp thuận đề nghị ngừng bắn kéo dài một tuần của địch được tuyên truyền như một "cử chỉ thiện chí"... nhưng thực chất chỉ là cái cớ để mạng lưới hậu cần Đế quốc tranh thủ tiếp tế cho các đơn vị chuẩn bị cho cuộc tấn công mới.

Và pháp sư bay như Tanya cùng đồng đội cũng không ngoại lệ — họ bị sử dụng như những con lừa thồ hàng.

Vận chuyển từng lít nhiên liệu bằng đôi tay trần để nuôi sống cả một sư đoàn xe tăng và bộ binh cơ giới.

Nếu so về mức độ vắt kiệt thuộc cấp, thì những gì Tanya từng làm còn lâu mới bằng cấp trên của mình.

Sau khi hoàn thành việc vận chuyển nhiên liệu, Kampfgruppe của cô lập tức tập kết với Sư đoàn thiết giáp số 8.

Công việc đầu tiên: gặp mặt chỉ huy sư đoàn.

Tanya và Lergen tranh thủ rà soát mọi điểm then chốt có thể bàn bạc trước: vai trò đơn vị, hỏa lực sở hữu, dự đoán về chiến trường...

Cả hai đều hiểu rất rõ phong cách chỉ huy của Tướng Zettour.

"Giờ rời xa cái không khí u ám ở phía Đông, tướng quân như hồi xuân vậy."

Tanya nửa đùa nửa thật, khiến Đại tá Lergen trầm ngâm gật đầu.

"Vâng, nhưng... tôi nghĩ ông ấy cũng rất 'sống động' ngay cả ở phía Đông."

"Ông nói có lý."

Tanya vừa đáp vừa chỉ vào bản đồ trải trên bàn dã chiến:

"Tình hình đây, thưa đại tá."

Theo kế hoạch của Zettour, Đế quốc đang bố trí đội hình dọc theo bản đồ.

Lệnh ngừng bắn được bắt đầu sau mười ngày chiến dịch và kéo dài một tuần.

Bề ngoài, quân đội Đế quốc chủ yếu hỗ trợ sơ tán dân thường khỏi vùng chiến sự.

Nhưng thực tế phía sau... còn đen tối hơn nhiều.

"Quân ta đã tổn thất nặng nề.

Chiến tuyến bị kéo căng tới mức mỏng manh.

Nhìn cách bố trí này là thấy sự hỗn loạn rồi."

Quan sát kỹ, có những sư đoàn dừng chân ở những vị trí rất kỳ lạ.

Có đơn vị thì đang rút lui.

Có đơn vị thì lại tiến sâu như thể được giao nhiệm vụ tiên phong.

Để cho kẻ địch đề xuất ngừng bắn vào lúc đội hình rối loạn thế này...

đúng là điều khó tin.

Nếu một học viên sĩ quan mắc sai lầm lộ liễu như vậy ở học viện quân sự, chắc chắn sẽ bị đuổi học ngay lập tức.

"Nếu cứ thế này, chúng ta sẽ đánh mất thế chủ động.

Và chắc chắn địch sẽ tận dụng khoảng thời gian này để củng cố phòng tuyến."

Địch đã được cho hẳn một tuần.

Một khoảng thời gian bất thường dài trong thế giới chiến lược quân sự.

Đủ để giúp các đơn vị Quân đội Đế quốc đã liều lĩnh tiến sâu không bị phản công tiêu diệt tức thì.

Đồng thời, cũng là cơ hội để điều chỉnh lại tuyến tiếp tế...

...nhưng cũng chính là cơ hội cho kẻ địch tái tổ chức lực lượng.

Đại tá Lergen gật đầu đồng thuận với lời nhận xét của Tanya, cái gật đầu đầy miễn cưỡng như muốn thốt lên: "Tôi biết, nhưng còn cách nào khác?"

Chỉ riêng vậy thôi cũng đủ để cho thấy tình hình thê thảm của Đế quốc lúc này.

"Chúng ta không thể phớt lờ thực tế rằng Hợp chủng quốc đã tham chiến với tư cách đồng minh của Ildoa.

Chúng tôi đã xác nhận sự hiện diện của các đơn vị tiên phong của họ ở vài khu vực khác nhau."

Lergen thở dài chán nản.

"Thời gian đang đứng về phía họ..."

"Có vẻ đúng vậy."

Vừa khó chịu nghịch chiếc đồng hồ đeo tay, Tanya vừa cất lời lần nữa.

"Chiến tuyến trở nên hỗn loạn vì chúng ta đang chạy đua với thời gian.

Nếu được phép thẳng thắn, thì tình trạng rối loạn này có thể coi là một vết nhơ không lường trước cho Quân đội Đế quốc."

Ít nhất thì, chuyện như vậy tuyệt đối sẽ không xảy ra trong những ngày đầu cuộc chiến.

Nếu không vì sự mệt mỏi quá rõ rệt mà chiến tranh đã để lại cho Đế quốc, có lẽ đối phương đã nghi ngờ rằng có điều gì rất bất thường.

Đội hình Quân đội Đế quốc hiện giờ quá rối rắm.

Gần như... cố tình tự gây hỗn loạn.

"Chính vì vậy mà tôi tin rằng Tướng Zettour đang chuẩn bị tung ra một mánh khóe khác."

"Mánh khóe, cô nói sao?"

Lergen thì thầm, hạ thấp giọng để tránh tai vách mạch rừng.

"Vậy ra cô cũng nghĩ rằng ông ấy đang chuẩn bị một nước cờ..."

Cả hai đều từng chứng kiến tận mắt màn trình diễn ngoạn mục mà Zettour đã giăng ra ở mặt trận phía Đông.

Tình trạng binh lực hiện tại chắc chắn phải là một ván cược nào đó.

Tanya — người từng đóng vai trò chủ chốt trong các âm mưu của tướng quân — thừa hiểu điều đó.

"Đương nhiên rồi, thưa đại tá.

Tôi tin rằng toàn bộ Quân đội Đế quốc đều đang nghĩ như vậy.

À..."

Tanya chợt dừng lại.

"Có lẽ điều đó cũng đúng với cả Liên bang.

Họ sẽ nhanh chóng nhận ra thôi."

Khác với Ildoa hay Hợp chủng quốc, Liên bang đã học được bài học đắt giá từ thực chiến.

Những kẻ tin vào chủ nghĩa thực dụng thay vì lý tưởng Cộng sản sẽ sớm nhìn ra mưu đồ của Zettour.

"Họ cũng từng là nạn nhân của Tướng Zettour mà.

Với tư cách một nạn nhân đồng cảnh ngộ, tôi có thể cam đoan: ai từng nếm trải nỗi đau đó sẽ chẳng đời nào tin vào vẻ bề ngoài."

Lergen nhìn cô kinh ngạc rồi khẽ bật cười.

"Thoạt nghe có vẻ phi lý, nhưng thực ra lại rất hợp lý.

Tư duy của cô sâu sắc thật đấy, thưa Trung tá.

Tôi cũng đồng tình."

Tuy nhiên, Lergen vẫn còn một nỗi băn khoăn.

"Nhưng... dù tôi tin rằng đây là bước chuẩn bị mài sắc móng vuốt, thì đó cũng là giới hạn suy đoán của tôi.

Cô nghĩ tướng quân đang nhắm đến điều gì?"

"Thành thật mà nói, tôi cũng không thể chắc chắn."

"Cứ đoán đi, Trung tá Degurechaff.

Tôi luôn sẵn lòng nghe những phân tích của cô về tâm tư của ngài ấy."

Tanya bắt đầu chia sẻ:

"Nếu nói thẳng ra, thì xét theo lẽ thường quân sự, tình trạng hiện tại là vô cùng hỗn loạn.

Theo tôi đoán, chỉ những người đã từng trải qua mặt trận phía Đông, những kẻ thấm nhuần thói quỷ quyệt của tướng quân, mới có thể hiểu được chuyện gì đang diễn ra."

"Ai mà biết kế hoạch cuối cùng là gì..."

Tanya đáp lời khi nghe Lergen lầm bầm.

"Có lẽ... tất cả sự hỗn loạn này là cần thiết?

Tôi nghĩ nên xem đây là bước dọn đường cho những điều sắp tới."

"Về mặt chính trị sao?

Ồ, vậy thì có thể lý giải vì sao chúng ta bị chặn lại ngay trước Hoàng cung Ildoa.

Nếu xem đó là cách tướng quân tìm kiếm một điểm khởi đầu cho đàm phán, thì..."

Lergen dừng lại, không nói ra chữ "hòa bình".

Nhưng Tanya thì hoài nghi.

Cô hiểu Tướng Zettour có nhìn tới viễn cảnh sụp đổ của Đế quốc, nhưng ông ta tuyệt đối không phải kẻ cam chịu gục ngã mà không vùng vẫy đến tận cùng.

Zettour đến Ildoa với nắm đấm giương cao.

"Việc chúng ta được lệnh không tấn công vào kinh đô Ildoa cũng không phải chuyện gì khó hiểu.

Không động vào ngai vàng của họ là một quyết định chính trị."

Điều bất thường ở đây là... lệnh đó được ban ra quá muộn.

Nếu chỉ chậm một nhịp, quân Đế quốc có thể đã tràn vào kinh thành trước khi lệnh ngừng bắn kịp phát.

Dù vậy, Tanya vẫn tiếp tục.

"Tôi cho rằng lệnh đình chỉ tiến quân cũng nằm trong kế hoạch của tướng quân."

"Điều gì khiến cô nghĩ vậy?

Thành tích tiến quân đến thủ đô của chúng ta nhanh như thế, chẳng phải đáng lẽ nên được tận dụng ngay lập tức sao?"

Lergen đưa ra lập luận rất hợp lý.

Nhưng Tanya buộc phải phản biện:

"Nếu lệnh là mở rộng cuộc tấn công, tôi có thể hiểu được."

Tấn công để khai thác lợi thế tạm thời là điều hoàn toàn bình thường trong chiến tranh.

"Nhưng lệnh của chúng ta lại là dừng lại, ngay khi có cơ hội đoạt lấy thủ đô địch.

Điều đó cho thấy rõ ràng — đây là một nước cờ."

Thành thật mà nói, Tanya cũng rất muốn lao vào chiếm lấy thủ đô.

Cô đang tính chuyện chuyển việc mà — chiếm thủ đô kẻ thù chắc chắn là điểm cộng cực kỳ đẹp trong hồ sơ lý lịch.

Việc bị cấm tấn công vào phút cuối... thật sự là một đòn giáng mạnh.

Nhưng, là một sĩ quan, Tanya hiểu rõ vị trí của mình: không thể hành động ngoài lệnh cấp trên.

Nếu tự ý tấn công, cô sẽ bị đóng mác là bất tuân mệnh lệnh — điều tối kỵ khi muốn xin việc mới.

Thật khó chịu... nhưng đồng thời, cũng khiến mục tiêu của Bộ Tổng Tham mưu dần sáng tỏ.

"Theo cách tôi nhìn nhận..."

Tanya thầm nghĩ, "...thì quê hương, hoặc đúng hơn là ngài Zettour, đang biến Ildoa thành sân chơi riêng của mình."

"Sân chơi?"

"Không phải trông giống một hộp đồ chơi sao?

Khi cuộc chiến vẫn còn đang tạm ngưng, chúng ta đang bố trí một lực lượng mạnh để chuẩn bị chiếm lấy thủ đô địch.

Còn đối phương thì nhân cơ hội này dồn sức tập hợp lực lượng.

Cảm giác như tướng quân đang cho phép bạn bè mình mang theo đồ chơi tới để vui chơi cùng vậy."

Đối với một cuộc chiến có vẻ lễ độ như thế này, nó chắc chắn sẽ vô cùng đẫm máu.

"Có khả năng đây còn là một màn biểu dương sức mạnh chính trị hơn là một phần của chiến tranh thực sự..."

Ngay khi Tanya chuẩn bị đồng ý với nhận xét này, một sĩ quan trẻ mang quân hàm Thiếu tá hối hả lao vào lều trại — nơi hai sĩ quan cấp cao đang bàn luận — chỉ kịp chào lấy lệ trước khi đưa ra một tờ giấy.

"Xin lỗi, Tư lệnh Sư đoàn!"

"Tôi chỉ là quyền Tư lệnh thôi.

Có chuyện gì vậy?"

Viên sĩ quan trẻ khẽ chào rồi đưa ra một mảnh lệnh.

"Tôi mang lệnh mới từ quê nhà tới!"

Tay Thiếu Tá hớt hải đưa lệnh xong liền chuồn thẳng ra khỏi lều nhanh như lúc tới.

Tanya không thèm bận tâm đến hắn ta, sự chú ý của cô đã hoàn toàn đổ dồn vào bức lệnh.

"Nói về quỷ, quỷ đến thật.

Có phải từ Tướng Zettour không?"

Đại tá Lergen gật đầu khi đọc nội dung.

"Những mệnh lệnh này rất đúng phong cách của ngài ấy."

"Vậy có nghĩa là..."

Tanya hỏi với vẻ đầy chờ mong, lập tức nhận được cái gật đầu dứt khoát.

"Ngay khi lệnh ngừng bắn kết thúc, chúng ta sẽ đánh thẳng vào các tập đoàn quân chủ lực của địch.

Cô và đơn vị của mình sẽ đối đầu trực tiếp với các pháp sư chiến đấu của họ."

"Tiêu diệt các pháp sư đối phương và dồn toàn bộ sức mạnh vào bất kỳ lực lượng nào mà Hợp chủng quốc tung ra?

Đây mới là ý đồ thật sự?"

"Đó chính là lệnh của cô.

Toàn bộ quân đội sẽ đồng loạt tổng công kích nhằm đập tan lực lượng chủ lực của đối phương trước khi chúng kịp tái tổ chức."

"Đã đến lúc cho mấy vị khách mới từ Hợp chủng quốc nếm mùi chiến tranh rồi."

Tốt lắm.

Một màn chào mừng thực sự đậm đà bản sắc Đế quốc!

Ngay lúc Tanya còn đang hưng phấn với viễn cảnh sắp tới, Đại tá Lergen khẽ lên tiếng nhắc nhở:

"Có một ghi chú riêng cho cô."

"Cho tôi?"

Khi nghe vậy, Tanya lập tức nhớ ra: đây là Tướng Zettour — làm gì có chuyện đơn giản như vậy?

Thực tế, đã lâu lắm rồi cô mới nhận được một mệnh lệnh cho phép tấn công trực diện như thế.

Thường thì Tiểu đoàn Pháp sư Không quân 203 luôn bị kéo vào mấy nhiệm vụ "đặc biệt" đòi hỏi nhiều máu và nước mắt hơn.

Tôi nhớ biết bao cái thời bình yên khi mình còn tan làm đúng giờ ở thế giới trước kia...

Ôi, tôi nhớ những buổi chiều yên bình.

Nhớ cái cảm giác được về nhà.

Nhớ cuộc sống cũ.

Một cuộc đời mà tôi đã từng có... và giờ tôi đang cố giành lại.

"Nhiệm vụ khó khăn khác sao?

Tôi và đơn vị của mình sẽ hoàn thành.

Chúng tôi sẽ san phẳng thủ đô Ildoa."

Lergen cười khổ:

"Có vẻ như Tướng Zettour hiểu cô quá rõ rồi."

"Xin lỗi, thưa Đại tá?"

"Trong ghi chú riêng, ngài ấy yêu cầu cô phải kiềm chế.

Không được tấn công thủ đô, thậm chí còn giới hạn khoảng cách tiếp cận."

Tanya lập tức cúi xuống kiểm tra văn bản.

"Xin lỗi, thưa Đại tá... nhưng như vậy chẳng phải nghĩa là tôi bị cấm hoàn toàn tấn công thủ đô sao?"

Và đúng như cô đoán, Lergen gật đầu xác nhận.

"Chính xác là như vậy."

Hai người trao nhau cái nhìn đầy bối rối.

Tướng Zettour — kẻ luôn đề cao việc chớp thời cơ để đoạt lấy thắng lợi — lại ra lệnh rút lui khi cơ hội nằm trong tầm tay?

Rốt cuộc ông ấy đang tính toán điều gì?

Dù thế nào, Tanya thừa biết: đây chỉ mới là khúc dạo đầu.

"Điều này thay đổi hoàn toàn cách chúng ta tiến hành chiến tranh."

"Vâng...

Dù sao thì, tôi cũng không phản đối.

Tôi sẽ làm bất cứ điều gì cần thiết."

Lergen nở nụ cười mệt mỏi.

"Thật lòng mà nói, tôi ước gì... chúng ta được đánh một cuộc chiến bình thường."

Giọng nói nặng trĩu, vương đầy nỗi mệt mỏi tích tụ suốt từ đông sang tây.

"Chiến tranh luôn đi cùng chính trị.

Cần phải thật cẩn trọng."

Câu đó đúng cho tất cả mọi người.

Dáng vẻ trong chiến tranh quan trọng hơn bao giờ hết.

Tôi cần có thành tích.

Cần xây dựng một bản lý lịch thật đẹp để bảo đảm tương lai.

"Thật sự thì, tôi đã rất muốn đánh chiếm thủ đô..."

Tanya thành thật thốt ra, khiến nét mặt Đại tá Lergen thoáng cứng lại.

Anh ta hiểu rõ: kiềm chế là yếu tố sống còn lúc này.

Ngay lập tức, bằng bản năng sắc bén về tâm lý con người, Tanya nhận ra mình vừa gây ra một sự hiểu lầm... và cần phải giải thích ngay lập tức.

"Xin đừng lo, thưa Đại tá.

Tôi là một quân nhân.

Tôi sẽ tuân lệnh."

Tuy rằng bị hiểu lầm thật đáng tiếc, nhưng nếu mệnh lệnh yêu cầu kiềm chế, tôi sẽ tuyệt đối tuân thủ."

"À, ờ...

Trung tá à , việc chiếm thủ đô có phải sở thích của cô không?"

"Ý ngài là sao?

Chiếm thủ đô?"

"Đầu tiên là Dacia, rồi tới Liên bang, giờ thì Ildoa.

Cô có vẻ có thói quen nhắm thẳng vào yết hầu của đối phương..."

"À..."

Tanya khẽ gật đầu thừa nhận.

Cô cũng tự nhận thức được mình có xu hướng hành động nhanh chóng nhắm vào những mục tiêu mang tính chiến lược, những chiến công "đẹp" nhất.

Và giờ đây, khi thủ đô Ildoa chỉ còn trong tầm tay, cảm giác thôi thúc ấy lại càng mạnh mẽ.

Dù vậy, cô không phải kẻ ngông cuồng.

Cô không đời nào bất chấp lệnh cấp trên chỉ để thỏa mãn ham muốn cá nhân.

Phô bày sự ngu ngốc trong sơ yếu lý lịch ư?

Không đời nào.

Thế nên, cô đứng nghiêm trang, thể hiện phong thái chuẩn mực của một sĩ quan ưu tú khi đáp lời Đại tá Lergen:

"Thưa Đại tá, xin đừng hiểu lầm.

Tất cả những gì tôi từng làm đều là theo lệnh.

Khi nhiệm vụ gọi, tôi sẽ bay xa, thiêu rụi mọi thứ cần phải thiêu rụi, rồi trở về trong vinh quang."

"Thật yên tâm.

Tôi trông chờ vào cô trong chiến dịch này."

"Xin cứ giao phó.

Cứ để Tiểu đoàn Pháp sư Không quân 203 chúng tôi lo liệu các pháp sư địch.

Cam đoan sẽ tàn phá đội hình bộ binh của chúng luôn."

"Tốt."

Lergen lúc nào cũng kết thúc trao đổi một cách lịch thiệp.

Dù xét cho cùng, vị đại tá này có lẽ quá lịch sự để trở thành một sĩ quan Bộ Tổng Tham mưu, nhưng giờ không phải lúc để bàn chuyện đó.

Anh ta liền chuyển sang câu hỏi tiếp theo: muốn biết liệu Sư đoàn Thiết giáp số 8 có thể hỗ trợ gì.

Câu trả lời của Tanya von Degurechaff, tuy lễ phép, nhưng ẩn chứa đầy dụng ý hiểm ác:

"Nếu ngài đã hỏi, thưa Đại tá Lergen, vậy tôi xin phép mượn số xe tăng mà ta thu được từ chiến dịch ở Ildoa đến giờ."

Những người từ Tân Thế Giới vẫn luôn mang lòng ngưỡng mộ đối với Cựu Thế Giới.

Có thể xuất phát từ thành kiến, nhưng bề dày lịch sử và nền văn hóa rực rỡ của Cựu Thế Giới đủ để khiến bất kỳ chàng trai trẻ nào cũng trào dâng niềm kính phục.

Tiếc thay, cảm xúc ấy chỉ thuộc về một thời đại đã qua.

Đón chào đoàn tiên phong từ Hợp chủng quốc cập bến Ildoa sẽ là một con quái vật đang gieo rắc tang thương khắp lục địa: Đế quốc, một cỗ máy chiến tranh gầy gò nhưng dạn dày qua những tháng năm trường kỳ khốc liệt.

Có lẽ đây là sản phẩm của văn hóa.

Có lẽ chỉ đơn giản là kết tinh của nghệ thuật chiến tranh được mài giũa tới cực điểm.

Ngự trên đống xương trắng là kẻ thù của cả thế giới:

Một con quái vật dị hình, đầu đội nón Bộ Tổng Tham mưu, lưng mọc đôi cánh kinh nghiệm xương máu.

Những thanh niên kia đáng được ngợi ca.

Bởi vì họ — những con người bình thường — sắp phải chiến đấu với một thứ quái vật sinh ra từ sự tất yếu tàn khốc của chiến tranh.

Ngày 29 tháng 11, năm 1927 Thống Nhất Dương Lịch, Mặt trận Ildoa

Tiểu đoàn Pháp sư Không quân 203 của Đế quốc đã được tăng cường... bằng xe tăng.

Đúng vậy, xe tăng.

Giữa thời tiết giá lạnh, những tín hiệu ma lực của đơn vị phát ra rực rỡ một cách lộ liễu, khi họ vụng về đưa cả đoàn xe tăng lăn bánh thong dong trên con đường lớn — cứ như đang trên đường đi dã ngoại mùa đông vậy.

Một nữ sĩ quan pháp sư vừa nhấm nháp thanh sô-cô-la, vừa nhàn nhã lái mô tô xuống đường.

Ngồi bên ghế phụ là một cô bé nhỏ xíu — trông quá nhỏ để là lính — đang vui vẻ rót cho mình một tách cà phê nóng hổi từ bình giữ nhiệt.

Nói thẳng ra, cảnh tượng này hoàn toàn thiếu vắng sự căng thẳng vốn có của chiến trường.

Trông như một chuyến tham quan hơn là tiến quân ra tiền tuyến.

Lý do cho sự ung dung này rất đơn giản: Họ chính là Tiểu đoàn 203 tinh nhuệ.

Hiện tại, họ đang mượn số xe tăng mới thu được từ Sư đoàn Thiết giáp số 8, chất đầy thùng nhiên liệu cao cấp cướp được, rầm rộ tiến thẳng về phía thủ đô Ildoa.

Nhân tiện, đây chính là số thùng nhiên liệu mà họ đã tốn bao ngày ngừng bắn để vận chuyển — mối quan hệ giữa họ và mấy thùng xăng ấy thực sự rất... yêu – ghét lẫn lộn.

Những thùng xăng được buộc hai bên sườn những chiếc mô tô quân dụng tiêu chuẩn của Ildoa, khi đoàn quân lững thững tiến về phương Nam.

Mục tiêu của màn phô diễn này cực kỳ rõ ràng:

Một mồi nhử.

Bọn họ đang giả vờ như những con mồi béo bở, yếu ớt, dễ tổn thương.

Chúng ta cần khiến quân đội Ildoa và Hợp chủng quốc thèm thuồng đến mức không thể làm ngơ món "của ngon" này.

Lập luận đưa ra là:

"Bọn pháp sư của Đế quốc từng gieo rắc kinh hoàng tại phương Đông, giờ đây đã lơi là cảnh giác tại phương Tây xa xôi này."

Tuy nhiên...

Kế hoạch này đã vấp phải một trục trặc nho nhỏ.

Cụ thể: vấn đề ngụy trang.

Thậm chí cụ thể hơn: tín hiệu ma lực.

Theo chỉ thị, Tanya đã yêu cầu cố ý làm giảm năng lực che giấu tín hiệu ma lực , để quân địch dễ dàng phát hiện.

Cô đã giải thích mục đích cho toàn tiểu đoàn, và mọi người đều hiểu rõ vai trò của mình.

Vấn đề duy nhất là việc cố tình không che giấu tín hiệu ma lực... gần như là nhiệm vụ bất khả thi.

Nỗ lực giả vờ kém cỏi của chúng tôi, trớ trêu thay, lại quá hoàn hảo.

Lệnh yêu cầu phải để ai ai cũng dễ dàng phát hiện ra mình, vậy mà, hầu hết các binh sĩ lại vô thức che giấu ma lực như thói quen.

Vấn đề này bộc lộ rõ rệt khi Trung úy Serebryakov thổ lộ với vẻ mặt căng thẳng rằng cô ấy... không thể để lộ ma lực được.

Tôi phải thừa nhận: có lẽ mình đã phạm sai lầm trong việc huấn luyện tiểu đoàn.

Sau tất cả, các binh sĩ đã quen với việc Tanya tuyệt đối không dung thứ cho bất kỳ sai sót nào trên chiến trường.

Điều này với tôi là điều đương nhiên.

Với kỹ năng che giấu ma lực, hoặc che chắn hoàn toàn, hoặc là thất bại.

Không thể có chuyện để lọt ra dù chỉ một tia tín hiệu yếu ớt.

Chính vì vậy, việc che giấu tín hiệu ma lực phải tuyệt đối hoàn hảo, để đảm bảo cả khả năng tàng hình lẫn hiệu quả khi phục kích.

Tiểu đoàn 203 đã thấm nhuần điều đó.

Không những vậy, họ đã đạt tới cảnh giới: che giấu ma lực trở thành bản năng.

Một cách trớ trêu, điều này khiến họ... không thể làm ngược lại.

"Có lẽ phương pháp huấn luyện của mình đã hơi quá khắt khe."

Đây quả thực là một đòn nặng nề giáng vào sự tự tin của tôi với tư cách một "người thầy".

Với những cựu binh trận mạc dày dạn, việc cố tình để lộ ma lực chẳng khác nào tự sát.

Và nỗ lực chỉnh sửa của tôi cứ liên tục thất bại trước bản năng chiến đấu đã in sâu trong từng tế bào của họ.

Cuối cùng, chỉ những thành viên mới như Trung úy Wüstemann mới miễn cưỡng làm được theo yêu cầu.

Dù sao đi nữa, đây cũng là vấn đề duy nhất đáng phàn nàn.

Với một chút thời gian, các cựu binh cũng học cách phá vỡ thói quen.

Thực tế, họ đã thành công (hay đúng hơn là tôi đã buộc họ phải thành công).

Nhờ vậy, giờ đây, những luồng tín hiệu ma lực nhỏ nhoi cuối cùng cũng đang "rò rỉ" ra khi đoàn quân lăn bánh dọc những con đường ở Ildoa — dù lượng phát ra vẫn chưa đạt mức "rò rỉ dễ thấy" như tôi kỳ vọng.

Thời tiết hôm nay thật lý tưởng, mang lại một chuyến hành quân nhẹ nhàng.

Với tầm quan sát rộng mở, Tiểu đoàn 203 dễ dàng phát hiện kẻ địch trước tiên.

Phát hiện trước – Tấn công trước – Rút lui nhanh.

Đó là công thức lý tưởng cho mọi cuộc đột kích.

Dĩ nhiên, tôi luôn nhắc nhở cấp dưới:

"Tuyệt đối không được hành động quá đà, phải kiềm chế bản năng sát thủ."

"Salamander Leader gọi tất cả đơn vị.

Phát hiện hai pháp sư của Hợp chủng quốc ở phía trên.

Độ cao bảy nghìn năm trăm.

Di chuyển theo cặp.

Có vẻ như là tuần tra, bỏ qua chúng.

Không được khai hỏa, rõ chưa?

Và hạn chế theo dõi tín hiệu ma lực của chúng."

Ngay sau mệnh lệnh, Sĩ quan số Một tăng tốc, cho mô tô của mình áp sát xe tôi, giả vờ phản đối cho vui:

"02 gọi 01.

Nếu để yên, lát nữa tụi nó quay lại đập thẳng vào mông ta đấy."

"01 gọi 02.

Bớt trò lố lại đi."

"Xin lỗi, thưa ngài."

Thiếu tá Weiss nghiêm chỉnh chào và gật đầu.

Tôi chỉ mỉm cười.

Rõ ràng anh ta chỉ đang đùa để xả bớt căng thẳng trước trận chiến.

Không khí tràn ngập sự thư giãn.

Tôi thong thả rót thêm ly cà phê nóng hổi từ bình giữ nhiệt, thưởng thức tiết trời se lạnh dễ chịu của Ildoa.

"Trung úy Serebryakov, cô pha cà phê thật tuyệt."

Vì cô ấy đang bận lái mô tô, tôi tiện tay thò vào túi cô ấy lấy thêm sô-cô-la như một cách thể hiện lòng biết ơn.

Serebryakov ngoạm luôn một miếng to.

Tôi hướng ánh mắt trở lại hai bóng nhỏ bé trên bầu trời.

"Thật ấn tượng."

Một nụ cười nở trên môi tôi.

Quan sát đôi pháp sư lướt qua bầu trời, tôi trêu đùa Thiếu tá Weiss:

"Xem cách chúng bay kìa.

Mượt mà đến đáng kinh ngạc.

Tôi chắc chắn nếu bắt anh và các binh sĩ học theo kiểu "diễu hành" đó, phải tái huấn luyện mất hàng năm."

"Xin tha mạng.

Chúng tôi đâu thể bay kiểu... diễu binh được..."

"Thôi nào."

Tôi bật cười.

"Chỉ cần kiên trì tìm kiếm, chắc chắn vẫn còn quyển giáo trình cũ kỹ nào đó dạy cách bay thế này."

"Tôi sợ lắm.

Bay kiểu đó chắc chết còn nhanh hơn..."

Anh ta rùng mình khi nghĩ tới.

Đúng là anh chàng từng "mọt sách" thuần chủng ngày xưa ở Dacia đây mà.

Hồi đó, cứ nhìn thấy bộ binh địch là rút lui có hệ thống như trong sách giáo khoa.

Giờ thì sao?

Thiếu tá Weiss ngày nay đã rũ bỏ hoàn toàn kiểu chiến đấu cứng nhắc.

"Con người ta thay đổi nhanh thật đấy, phải không, Thiếu tá?"

"Gì cơ?"

"À không có gì.

Tôi chỉ không ngờ anh lại đi chê sách giáo khoa."

Tôi cười vui vẻ trong lúc Weiss đỏ bừng mặt, vội vã xua tay:

"Chuyện đó... xưa rồi.

Hồi đó tôi còn trẻ người non dạ mà."

"Ừ, đúng vậy.

Sai lầm khi còn trẻ là bài học quý giá.

Có lẽ tôi cũng nên nới tay hơn với Trung úy Grantz và Trung úy Wüstemann."

Tôi thản nhiên chia sẻ, rồi bất ngờ nhận được một câu nhận xét từ Trung úy Serebryakov đang chăm chú lái xe:

"Ngài biết không, đôi lúc em thấy... kỳ kỳ..."

"Sao vậy, Trung úy Serebryakov?"

"Chỉ là... nghe ngài nói chuyện về tuổi tác nghe... lạ lắm..."

"Ồ?"

Một cảm giác bất an len lỏi trong tôi.

Nhưng may thay, Thiếu tá Weiss nhanh chóng lên tiếng "giải cứu" tôi:

"Thôi nào, Trung úy, đừng có đùa kiểu đó."

"Gì vậy, Thiếu tá Weiss?"

Serebryakov vẫn giữ vẻ mặt ngơ ngác, trong khi Sĩ quan số Một của tôi tiếp tục lên tiếng bằng giọng điệu nghiêm túc nhất:

"Năm tháng duy nhất đáng kể, chính là số năm anh từng chiến đấu."

"Số năm đã dành để chiến đấu...?"

"Đúng vậy.

Và xét theo tiêu chí đó, thì Trung tá chính là người già nhất ở đây."

"Da-ha-ha-ha-ha!"

Tiếng cười rộn ràng vang lên, lan khắp chuyến dã ngoại bằng xe cơ giới đầy thân thiện.

Quan sát quanh, tôi nhận thấy Trung úy Wüstemann dường như vẫn còn hơi gồng cứng — chắc cậu ấy còn đang cảm nhận áp lực chiến trường.

Còn phần còn lại?

Bầu không khí đúng chất thư giãn trước bão.

Serebryakov thì vẫn tiếp tục ngấu nghiến hết viên sô-cô-la này đến viên khác.

Thanh tôi vừa đưa cho cô ấy đã biến mất từ lâu.

Không hiểu cô nàng lôi từ đâu ra cả đống đồ ngọt như vậy.

Trong khi dưới đất là một cuộc chuyện trò vui vẻ, trên bầu trời, kẻ địch vẫn giữ đội hình bay cứng nhắc như theo giáo trình huấn luyện.

Tôi vừa nhai nốt miếng sô-cô-la cuối cùng vừa ngước mắt nhìn lên trời, khẽ thở dài:

"Động tác cũng khá đấy.

Chỉ tiếc là cái cảnh dư dả tài nguyên của họ lại khiến tôi ghen tị không chịu được."

Bên trên, những kẻ địch đang dùng pháp sư trinh sát không phận.

Đó không phải chiến thuật gì lạ.

Ngược lại, nó chính là bài học vỡ lòng trong sách giáo khoa quân sự.

Để tuần tra diện rộng như vậy, cần có số lượng quân nhân đông đảo và được trang bị tốt.

Thật đáng buồn, nhưng quân đội của Đế quốc hiện nay đã chẳng còn đủ sức để làm điều xa xỉ đó nữa.

"Hồi còn ở sông Rhine, chúng ta cũng từng làm như vậy..."

Tôi lẩm bẩm, lắc đầu chán nản.

Có lẽ chính những lần phung phí nhân lực như thế trong quá khứ đã dẫn tới tình trạng thiếu hụt hiện tại.

Cách làm của chúng — trải thưa quân ra khắp vùng, dùng lính trinh sát làm "máy dò", và chỉ gọi quân chủ lực đến tiếp viện khi cần — về lý thuyết là một chiến thuật rất hợp lý.

Điều kiện duy nhất: phải giàu.

Nếu có thể áp dụng chiến thuật đó?

Đó là dấu hiệu của sức mạnh vượt trội.

Về điểm này, Hợp chủng quốc thật sự được trời phú.

Nhưng dù vậy, Đế quốc mới là kẻ thấm đẫm bài học máu.

Chúng tôi đã nộp đủ "học phí", bằng... xác người.

Quan sát hai chấm nhỏ trên bầu trời, một suy nghĩ thoáng vụt qua tâm trí tôi:

"Động tác bay gọn gàng.

Khoảng cách đội hình cũng chuẩn chỉnh."

Rõ ràng hai pháp sư trên kia đang tuân thủ quy củ, nỗ lực hết sức.

Tuy nhiên... khi xác nhận xong, tôi bật cười thầm.

Họ vẫn chưa biết nỗi sợ kinh hoàng là gì.

Giống hệt như bọn lính Liên bang trước kia.

Chiến thắng sẽ đến sớm thôi.

CÙNG THỜI ĐIỂM ẤY – TRÊN KHÔNG PHẬN BÁN ĐẢO ILDOA

Hai pháp sư trẻ tuổi đang sải cánh đầy kiêu hãnh trên bầu trời Cựu Thế giới.

Họ là quân nhân của Trung đoàn Pháp thuật Không Quân Corinth số 7, thuộc Lực lượng Viễn chinh Hợp chủng quốc tại Ildoa.

Trời tháng Mười Một lạnh giá, nhưng xanh trong, rải rác tiếng pháo nổ từ xa, như nhắc nhở rằng chiến tranh vẫn hiện diện khắp nơi.

Sự quả cảm dường như ngấm vào hơi thở nơi chiến trường.

Dù được điều động gấp sang Ildoa, các pháp sư của Corinth dần lấy lại sự tự tin sau vài cuộc đụng độ với quân Đế quốc.

Nhiệm vụ của họ: Chặn đứng quân đội Đế quốc đang tiến công thần tốc.

Trong khoảng thời gian ngắn ngủi kể từ khi lệnh ngừng bắn kết thúc, họ đã đẩy lùi được một vài đợt quân xâm nhập, và tổn thất gần như không đáng kể.

Thành công nối tiếp thành công, niềm tin bắt đầu nảy nở.

Họ chiến đấu vừa với tinh thần gan góc, vừa mang theo khát vọng rất đặc trưng của những người trẻ tuổi muốn thể hiện bản thân với đồng đội.

Với những ai đã bắt đầu quen với chiến trường, thậm chí còn có thời gian để... theo đuổi crush.

Ví dụ tiêu biểu chính là Thiếu Úy Jackson.

Anh chàng rất vui khi biết hôm nay mình được phân cặp với Thiếu Úy Jessica — người đồng đội mà anh thầm thương trộm nhớ.

Jackson có tiếng là quá nghiêm túc, đến mức đồng đội còn đùa rằng anh "chết chìm trong tinh thần kỷ luật".

Ngay cả khi bay cùng người trong mộng, anh vẫn nghiêm chỉnh: đôi mắt không hề rời khỏi tuyến đường chính phía dưới.

Chắc hẳn cấp trên sắp xếp thế này cũng phải thấy tự hào về sự chuyên nghiệp của cậu ta.

Chính nhờ sự tận tâm ấy, Jackson là người đầu tiên phát hiện ra tín hiệu ma lực mờ nhạt từ mặt đất.

"Jessica!

Có tín hiệu ma lực ở dưới!"

"Là 02 đấy, John...

à không, 01!"

Cả hai lúng túng bật cười vì quên dùng mật danh chỉ huy.

Ngay lập tức, họ điều chỉnh tư thế, tập trung tìm nguồn tín hiệu.

Có nhiều tín hiệu cùng di chuyển thành nhóm.

"01 gọi 02.

Có vẻ là một đơn vị pháp sư.

Cô nghĩ sao?"

"Tôi cũng nghĩ vậy.

Nhưng tín hiệu rất yếu..."

Theo như hai người họ nhận định, tín hiệu mà họ đang bám theo được ngụy trang vô cùng tinh vi.

Họ từng nghe rằng Quân đội Đế quốc quy tụ toàn những pháp sư thượng thừa, nhưng thực tế lần này còn vượt xa những gì họ tưởng tượng.

"Anh nghĩ họ là pháp sư của Đế quốc sao?"

"Nếu vậy thì cũng dễ hiểu vì sao tín hiệu khó lần ra thế.

Tôi nghĩ lần này ta vớ bẫm rồi."

Thiếu Úy Jackson nhận được lời khen từ chính người đồng đội mà anh thầm thương — Jessica.

Dù tim anh như nảy lên trong khoảnh khắc ngắn ngủi, anh vẫn kìm mình lại, tập trung hết vào nhiệm vụ.

Chiến trường đòi hỏi phải luôn tỉnh táo.

Anh ghi nhớ điều đó như một lẽ sống, kiên quyết giữ vững tác phong chuyên nghiệp.

Hai người tiếp tục theo dõi đội hình địch dưới mặt đất trong lúc liên lạc về sở chỉ huy.

"CP, CP!

Đây là Boxer 01!

Đã xác nhận pháp sư Đế quốc trong khu vực tuần tra!"

"CP gọi Boxer 01.

Tại chỗ chúng tôi chưa bắt được tín hiệu mana lạ.

Có xác nhận bằng mắt không?"

Jackson áp sát ống nhòm vào mắt, trả lời dứt khoát:

"Boxer 01 báo cáo CP, chắc chắn.

Đã xác nhận trực quan!

Kẻ địch di chuyển dưới mặt đất, đúng như bài huấn luyện.

Họ là một đơn vị mạnh, đang áp dụng kỹ thuật che giấu tín hiệu cực kỳ cao cấp!"

Che giấu tín hiệu khi phục kích là chiến thuật cơ bản đối với Trung đoàn Corinth.

Chỉ huy của họ — từng nhiều phen đối đầu với tinh hoa pháp sư Đế quốc ở phương Đông — đã đào tạo tỉ mỉ cho toàn trung đoàn, truyền đạt kinh nghiệm thực chiến quý giá cho những người như Jackson và Jessica.

"Chúng tôi vẫn chưa bắt được tín hiệu từ đây.

Các anh xác nhận tín hiệu mana rồi chứ?"

"Rất yếu, nhưng chắc chắn có.

Có vẻ địch đang cố vượt qua tuyến tuần tra bằng cách giấu tín hiệu."

Giữa không trung, Jackson và Jessica căng hết thần kinh để dò từng chút một.

Nhận biết được rằng địch đang áp dụng chiến thuật giấu mình cho thấy trình độ chiến thuật cực kỳ cao.

"Tốt lắm, Boxer!"

"Có vẻ lần này chúng ta gặp may."

"CP đã rõ tình hình.

Trung đoàn Corinth sẽ triển khai ngay lập tức.

Chuyển các thông tin tiếp xúc cho Corinth 01."

Vậy là quân ta sẽ hành động nhờ phát hiện này.

Một lần chạm trán nhỏ cũng có thể xoay chuyển cục diện cả chiến trường.

Jackson bắt đầu cảm thấy máu nóng sôi lên.

Dù vậy, anh vẫn giữ cho đầu óc tỉnh táo trong lúc báo cáo tình hình cho chỉ huy.

"Corinth 01 gọi Boxer, các anh thấy gì?"

"Boxer 01 báo cáo Corinth.

Phát hiện một tiểu đoàn pháp sư địch đang cơ động bằng xe cơ giới, tiến sâu vào tuyến phòng thủ của ta.

Vị trí của chúng tôi là..."

Chết tiệt, vị trí chính xác là gì nhỉ?

Ngay đầu lưỡi thôi, vậy mà đột nhiên Jackson không sao nhớ ra được mã số khu vực mình đang tuần tra.

"Ở đâu nhỉ...?

Sao mình lại không nhớ ra được..."

Đúng lúc ấy, một cái chạm nhẹ lên vai anh.

"Đây là 02 gửi Corinth 01.

Chúng tôi đang ở không phận CV42.

CV42."

Giọng của Jessica vang lên nhẹ nhàng, ấm áp, như cứu tinh.

Jackson gật đầu thật nặng, nhận được từ cô một cái vẫy tay kèm nụ cười tươi rói.

"Corinth 01 đã rõ.

Cả hai làm tốt lắm, Boxer.

Để bảo vệ tuyến phòng thủ thủ đô, chúng ta sẽ tấn công ngay lập tức.

Tiếp tục giám sát mục tiêu."

"Boxer 01 rõ!"

"Có thể mô tả rõ hơn về địch không?

Muốn chi tiết đấy, Boxer."

Cho đến lúc này, mọi thao tác của Jackson đều trơn tru đúng chuẩn mực.

Tuy vậy, xác định thêm thông tin cụ thể về địch vẫn là nhiệm vụ khó.

"Tín hiệu mana quá yếu, rất khó xác định thêm gì cụ thể."

"Boxer 02 báo cáo, tôi cũng vậy.

Có một điều chắc chắn: với quy mô đơn vị thế này, tín hiệu yếu đến vậy chỉ có thể là lão làng dày dạn trận mạc."

Nghe báo cáo từ Boxer, chỉ huy trung đoàn ngay lập tức chuyển kênh, nối thẳng họ tới Bộ Chỉ huy cấp cao, để phối hợp chiến lược cho trận địa sắp tới.

"Corinth 01 gọi Bộ Chỉ huy.

Chúng tôi nhận định rằng một tiểu đoàn pháp sư không thể tự mình xuyên thủng tuyến phòng thủ.

Đề nghị điều máy bay trinh sát từ hậu phương hỗ trợ."

"Đã rõ, Corinth 01.

Một máy bay trinh sát của Hải quân vừa phát hiện đơn vị thiết giáp địch khả nghi."

Trong lúc nghe liên lạc giữa chỉ huy trung đoàn và Bộ Chỉ huy cấp cao, Jackson sững người.

Đế quốc sắp hành động.

Nếu không nhờ Jackson và Jessica phát hiện kịp thời, có lẽ đơn vị pháp sư tinh nhuệ của kẻ địch đã phá vỡ hậu tuyến của họ.

Jackson nhìn chằm chằm xuống kẻ địch đang tiến dưới mặt đất, đôi mắt ánh lên ánh lửa chiến đấu.

Tôi sẽ không để bọn chúng làm loạn trên mảnh đất này.

Có lẽ chính vì quyết tâm ấy, anh linh cảm được — mệnh lệnh sắp tới sẽ vô cùng trọng đại.

"Các anh nghe rồi đấy, Boxer.

Kẻ địch rất có thể là đội tiên phong cho một cuộc tấn công quy mô lớn."

Giờ đây, giọng của chỉ huy trung đoàn đã mang theo chút áy náy.

"Tôi hy vọng hai người có thể tiến lại gần hơn...

Xác nhận giúp chúng tôi xem đó có phải đơn vị thiết giáp mà ta đang tìm kiếm không?"

Jackson liếc nhìn Jessica dò hỏi ý kiến.

Họ được yêu cầu lao sâu vào vùng trời địch, mà không có quân tiếp viện nào đi cùng.

Dù hiểu rõ mức độ nguy hiểm, cả hai đều nhận thức được sự cần thiết của nhiệm vụ này.

"Chúng tôi sẽ không thể tiếp tục theo dõi các pháp sư nếu rời khỏi khu vực hiện tại, nhưng vị trí của họ vẫn nằm đúng như chúng tôi đã báo.

Nếu có thể hỗ trợ thêm..."

"Việc này sẽ giúp ích rất nhiều cho chúng ta..."

"Vậy thì tất nhiên chúng tôi sẽ nhận nhiệm vụ!"

Cả hai không hề do dự khi chấp nhận mệnh lệnh mới.

Cả hai không hề do dự khi chấp nhận mệnh lệnh mới.

"Chúng tôi làm được!

Pháp sư địch còn chưa phát hiện ra chúng tôi...

Phòng tuyến của họ có lẽ không chặt như tưởng tượng.

Ngài cứ yên tâm!"

"Corinth 01, cảm ơn sự tình nguyện của các anh.

Nhưng hãy hết sức cảnh giác.

Một điều chắc chắn: địch rất lão luyện."

Giọng chỉ huy trung đoàn trở nên nghiêm trọng.

"Khi vào không phận địch, hãy nhớ kỹ sự khác biệt giữa dũng cảm và liều lĩnh.

Nếu thấy nguy hiểm quá mức, hãy lập tức hủy bỏ nhiệm vụ."

"Boxer 01 đã rõ.

02 cũng đồng ý.

Chúng tôi sẽ tiến hành trong khả năng cho phép!"

Thiếu Úy Jackson và Thiếu Úy Jessica tự nguyện nhận nhiệm vụ, dù biết rõ sự nguy hiểm đang chờ đợi.

Sự can đảm trong sáng đó — lòng quyết tâm vì đồng đội — sẽ trở thành cứu cánh duy nhất giúp họ tránh khỏi số phận oan nghiệt.

Bởi vì...

Vận may đã rời bỏ Trung đoàn Pháp sư Không quân Corinth.

Dù là đơn vị ưu tú bậc nhất của Hợp Chủng Quốc, được lựa chọn kỹ càng để gửi tới Cựu Thế Giới, họ vẫn bị ông trời nhẫn tâm bỏ rơi.

Trung đoàn gồm 108 người, là tinh hoa hội tụ đầy đủ về huấn luyện, trang bị và thiên phú.

Chỉ huy của họ — một vị sĩ quan tiên phong, trí tuệ và can đảm — cũng không thể cứu vãn bi kịch này.

Dù mọi quyết định của trung đoàn đều chuẩn mực — như việc điều quân lên bảo vệ tuyến thủ đô Ildoa — số phận vẫn sẵn sàng nghiền nát họ.

Bởi hôm đó, khi những tín hiệu mana địch bất ngờ bùng nổ trên mặt đất, Corinth đã phản ứng nhanh nhẹn theo đúng bài bản.

Họ lập tức dựng khiên phòng ngự, dồn lực tăng độ cao, thực hiện một phản ứng phòng thủ tiêu chuẩn khi bị phục kích từ mặt đất.

Không những thế, họ còn chủ động phản công, ném trả các công thức nổ nhằm vào những kẻ dưới đất.

Chính xác như những học viên ưu tú trong sách giáo khoa.

Đây không phải là những người chỉ biết lý thuyết.

Corinth là những chiến binh thực thụ.

Dưới sự chỉ huy bài bản, họ thi hành mệnh lệnh một cách hoàn hảo.

Chỉ có một sai lầm.

Một sai lầm duy nhất.

Họ đã đụng phải quái vật của chiến tranh, sinh ra từ máu và sắt thép.

Họ đã không biết — không thể nào lường trước — rằng họ đang đối đầu với ác ma ăn thịt người mang tên Tiểu đoàn 203.

"Thả công thức nổ, lao lên!

Xung phong!"

Trước khi Tanya kịp dứt lệnh ngắn gọn, toàn bộ Tiểu đoàn đã quăng xe máy lại và vọt lên bầu trời như những mũi tên bạc.

Những công thức nổ ban đầu?

Chúng chỉ là mồi nhử.

Tanya và các binh sĩ của mình đều biết rõ:

Một vụ nổ từ mặt đất sẽ chẳng làm gì được pháp sư đã dựng sẵn khiên phòng ngự.

Kinh nghiệm máu lửa từ mặt trận phía Đông — nơi đối đầu với Liên bang — đã khắc sâu điều đó trong tâm trí họ.

Điều đó đồng nghĩa:

Họ đã chuẩn bị sẵn chiến thuật thật sự từ trước.

Chỉ những kẻ nghiệp dư mới ngây thơ nghĩ rằng pháp sư có thể dễ dàng bị thổi bay khỏi bầu trời chỉ bằng một vụ nổ.

Thuật pháp chỉ đơn thuần là uốn cong thực tại.

Cũng giống như lưỡi lê ngày xưa, kiếm ma lực mới là thứ trực tiếp chặt đứt vấn đề.

"Xung phong!

Phá vỡ đội hình của chúng!"

Khi từng cá nhân đủ mạnh để đối đầu trực diện với kẻ địch, giao chiến ở cự ly gần luôn là câu trả lời đơn giản nhất.

Tiểu đoàn Pháp sư Không quân 203 nổi danh với chiến thuật đánh nhanh rút gọn — và trước cả một trung đoàn địch, đây là chiến thuật tốt nhất để ta phát huy.

Giữ lớp khiên phòng ngự ở mức tối thiểu, họ dồn toàn bộ mana vào việc gia tốc và tăng độ cao.

Đó chính là lý do vì sao Tinh thể Tính toán Elinium Arms Type 97 được mệnh danh là quả cầu tấn công.

Dual core ( 2 lõi ) của nó cực kỳ xuất sắc trong việc tăng tốc — như một chiến mã bất kham, Type 97 đủ sức hất văng bất kỳ tay cưỡi yếu kém nào, mặc kệ số phận kẻ đó ra sao.

Tuy vậy, nếu là một hiệp sĩ thực thụ, một chiến mã như thế sẽ biến thành chiến thần không thể ngăn cản.

Gia tốc hung mãnh ấy... chính là phiên bản hiện đại của kỵ binh hạng nặng.

"Rút kiếm ma lực!

Cho đám gà mờ đó thấy thế nào là chiến tranh thực sự!"

Tanya vừa gầm lên lệnh, vừa trào dâng một dòng suy nghĩ đầy chất thơ.

Cô quyết định bồi thêm một lời giải thích ngắn gọn để các binh sĩ hiểu được ý nghĩa sâu xa của trận chiến này:

"Hãy cho những người bạn mới từ Tân Thế Giới thấy bản chất đích thực của chiến tranh!"

Khi tôi ngoái lại, cả tiểu đoàn đang tăng tốc đẹp mắt, sánh vai cùng tôi trong không trung.

Ngay cả tân binh như Trung úy Wüstemann cũng bám sát đội hình kỳ cựu của Thiếu tá Weiss và Trung úy Grantz.

Tôi liếc nhìn địch thủ — và bật cười lạnh.

Chúng hoàn toàn bất ngờ trước đòn tấn công chớp nhoáng, khựng lại trong khoảnh khắc chết người.

"Có vẻ bạn mới của chúng ta chỉ chuẩn bị cho một cuộc đấu súng thôi nhỉ!"

Một nụ cười rộng mở nở trên khuôn mặt Tanya.

Suy nghĩ của kẻ địch là hợp lý.

Bởi chẳng ai ngờ một đơn vị nhỏ bé lại dám xông thẳng vào, trong khi họ sở hữu hỏa lực của cả một trung đoàn.

Nhưng... chỉ cần một nhịp ngừng lại — chỉ một khoảnh khắc bối rối — là đủ để Type 97 đưa pháp sư Đế quốc áp sát tầm chém.

Khi địch nhận ra và cố gắng cơ động né tránh, đã quá muộn.

Làm sao có thể ngăn cản đòn xung phong của kỵ binh hạng nặng khi đội hình đã rối loạn?

Nhất là khi đối thủ lại là những kỵ sĩ máu thép của Đế quốc?

Câu trả lời, không cần bàn cãi: Hoàn toàn không thể.

Nếu chuyện này khả thi, thì pháp sư đã không khiến bộ binh kinh hoàng suốt chiến trường, và cái tên "Ác Ma của Rhine" chỉ còn là chuyện đùa.

Để Trung úy Serebryakov lo bảo vệ phía sau, tôi lao thẳng xuyên qua đội hình kẻ địch — như một lưỡi dao nóng cắt xuyên bơ.

Đó là quy luật tự nhiên của chiến tranh.

Giống như cán cân luôn nghiêng về bên nặng hơn, những con thú săn này sinh ra từ lý tính và nhu cầu sinh tồn.

Chúng tôi — những quái vật của Đế quốc — có răng nanh mài dũa bằng công nghệ hiện đại, và giờ đây sẽ xé toạc đối phương bằng sự tàn nhẫn của những tay săn chuyên nghiệp.

Đối thủ của chúng tôi, Trung đoàn Corinth, là một đơn vị tinh nhuệ, bài bản.

Họ phản ứng như những học viên danh dự:

"Chỉ huy Corinth gọi tất cả đơn vị!

Rút lui khỏi kẻ địch!

Tái lập đội hình!"

Chỉ huy trung đoàn ra lệnh một cách điềm tĩnh và chuẩn xác.

Trong tình huống phục kích, việc rút lui để lập lại đội hình rồi phản công là hoàn toàn đúng đắn.

Nhưng thực tế luôn tàn khốc.

Dù quyết định của người chỉ huy là đúng, nhưng quân lính của ông ta thiếu kinh nghiệm thực chiến để thực hiện một cách kịp thời.

Sự chậm trễ khi rơi khỏi đội hình ban đầu đã khiến họ mắc kẹt.

Một số binh sĩ phản ứng chính xác theo lệnh: họ rút lui và tái lập đội hình khá gọn gàng.

Một số khác thì chần chừ, rồi trong nỗi sợ bị bỏ lại, họ gia tốc trong hỗn loạn.

Còn những người còn lại...

Họ mắc kẹt trong nỗi hoảng loạn, nhìn những lưỡi kiếm ma lực lấp lánh lao thẳng vào mình.

Họ chẳng còn thời gian để hiểu chuyện gì đang xảy ra.

Trong giây phút hỗn loạn đó, những ánh thép sáng rực là thứ cuối cùng họ thấy — trước khi máu và dịch tủy trào ra, nhuộm đỏ bầu trời.

Đó chính là thời khắc cán cân nghiêng hẳn về phía Đế quốc.

Đội hình của Corinth tan tác — đội quân từng được huấn luyện bài bản, giờ đây hóa thành đàn mồi dễ dàng giữa bầy thú săn dày dạn kinh nghiệm: Tiểu đoàn 203, ác quỷ thống trị bầu trời chiến tranh này.

"Khống chế chúng đi, đồng đội!

Khống chế!

Khống chế!

Khống chế!"

Tuy thật đáng thương cho phe Thống Nhất, nhưng Tanya sẽ không bao giờ để vuột mất cơ hội ngàn vàng này.

Cô vung tay mạnh mẽ thúc giục binh sĩ tiến lên, vừa gào thét mệnh lệnh, vừa trực tiếp tự mình xông pha.

Việc truy kích luôn là tư thế lý tưởng nhất cho một chỉ huy.

Không gì dễ bắn hơn tấm lưng của một kẻ đang tháo chạy — nhất là khi chúng vừa phạm phải một sai lầm chí mạng.

Mệnh lệnh cần ban ra vốn đơn giản, nhưng thêm một chút sáng tạo để cổ vũ tinh thần binh sĩ chưa bao giờ là thừa.

Là một "sếp tốt", tôi luôn sẵn sàng "vượt chỉ tiêu" để cải thiện môi trường làm việc của nhân viên.

"Tiệc bắt đầu rồi, các đồng chí!"

"Vậy bữa chính hôm nay sẽ là gì đây, thưa Trung tá?"

Trước câu hỏi thản nhiên của phụ tá, Tanya thoáng chau mày rồi quyết định thuận theo luôn.

Tiệc thì phải có món chính — mà việc chiêu đãi khách quý luôn là trách nhiệm của chủ nhà.

Và tất nhiên, bữa chính hôm nay cực kỳ dễ chuẩn bị.

Chẳng cần đi đâu xa, món "gà tây tươi sống nhập khẩu" đang lù lù ngay trước mắt!

"Mặc dù hơi muộn, nhưng tại sao không tổ chức một bữa tiệc Lễ Tạ Ơn nhỉ?

Gà tây tươi từ Tân Thế Giới, chờ bọn ta... săn bắn!

Ha-ha-ha!"

Tôi cười lớn trước câu đùa của chính mình.

Quân ta ung dung tung hoành xuyên qua đội hình địch như thể đang đi dạo.

Chiến tranh quả thật là một trò hề.

Chính vì thế, thỉnh thoảng lùi lại một chút để cười nhạo nó cũng không phải ý kiến tồi.

Giữa lúc tận hưởng, tôi không quên kiểm tra tình hình cấp dưới:

"Nào, Trung úy Wüstemann!

Cậu có đang vui với buổi tiệc này không?!"

"D-dạ, có ạ!"

Không phải câu trả lời tự tin nhất, nhưng việc trả lời được giữa một trận không chiến hỗn loạn như thế đã xứng đáng được ghi nhận.

Chứng tỏ cậu ta vẫn còn nắm được tình hình, chưa quá sa vào đối đầu trực diện.

Tôi từng nghĩ cậu ta còn non nớt, nhưng xem ra Trung úy Wüstemann đã trưởng thành vượt bậc.

"Ha-ha-ha, cậu quen nhanh đấy.

Tự hào đi, Trung úy.

Kẻ địch chúng ta đang đối mặt đều là những tinh anh gạo cội, toàn sách vở lý thuyết ra trận!"

Tôi cười khoái chí, vừa đâm kiếm ma lực xuyên qua ngực một tên địch, vẽ thêm một vệt máu đỏ thẫm giữa bầu trời xanh của Ildoa.

"Một hành động tốt còn hơn cả ngàn lời.

Cậu làm rất tốt cho trận đánh đầu tiên của mình.

Tôi mong chờ ngày cậu lập được tên tuổi riêng!"

Tuy nhiên, khi Tanya còn đang khen thưởng, Trung úy Grantz đã hét ầm lên sau khi hạ một pháp sư địch khác:

"Không công bằng!

Điểm số của lính mới mà cũng tính à?!"

Tôi nhớ lại khoảng thời gian Grantz vất vả thế nào mới tích lũy được thành tích ở chiến trường Rhine, nên chỉ cười tươi trong lúc ngắm bắn mục tiêu tiếp theo.

Vừa chỉnh thước ngắm, tôi vừa bắn gục một kẻ địch ở cự ly gần bằng tiểu liên.

"Nào nào, Trung úy Grantz!

Thời đại đã thay đổi rồi!

Cải cách môi trường làm việc là điều tất yếu, hiểu không?"

"Cái gì?!"

"Kháng cự vô ích thôi!

Môi trường làm việc luôn phải thay đổi — vì lợi ích chung!"

Mỗi lần tàn quân Hợp Chủng Quốc cố gắng tái lập đội hình cấp đại đội, Tiểu đoàn 203 lại lập tức xé tan chúng.

Bằng cách chia thành bốn cụm tác chiến phối hợp, 203 kiên quyết ngăn kẻ địch tái tổ chức — vừa tiến công liên tục, vừa xé toang bầu trời bằng máu.

Thứ khiến sĩ khí Trung đoàn Corinth suy sụp nhất — đó chính là tiếng cười vang vọng giữa bầu trời trong cuộc thảm sát.

Sự tồn tại của những "ác quỷ bay" này khiến họ tuyệt vọng: những tên lính Đế quốc lao tới với nụ cười rạng rỡ trên môi, trong khi đồng đội của họ rơi như những nhúm thịt vụn.

Đối mặt với điều chưa từng biết tới, đối mặt với một "con quái vật chiến tranh" thật sự, sức chiến đấu của họ sụt giảm nhanh chóng.

Nhưng dẫu vậy, những người lính Hợp Chủng Quốc vẫn kiên trì chiến đấu.

Họ xiết chặt Thuận toán cầu, bấu víu lấy những bài học từ các buổi huấn luyện — và tiếp tục giương súng, dẫu chỉ bằng lòng can đảm mong manh.

Dưới sự chỉ huy quyết liệt của sĩ quan chỉ huy trung đoàn, họ gắng gượng chống trả.

Dù bị giáng cho đòn chí mạng, chuỗi chỉ huy vẫn chưa sụp đổ hoàn toàn.

"Bọn chúng chống cự tốt ngoài dự đoán đấy."

Ngay cả tôi cũng phải thừa nhận.

Một nụ cười hài lòng nở trên môi Tanya.

Nhưng điều đó chẳng nghĩa lý gì đối với Ác Ma sông Rhine, kẻ có thể triệu hồi toàn bộ kinh nghiệm chiến tranh của Đế quốc.

Tôi vỗ tay, chỉ về phía tên sĩ quan địch đang chỉ huy quân khá bài bản:

"Không cần hắn nữa rồi."

Phụ tá của tôi nghe thấy liền gật đầu chắc nịch.

"Nhờ hắn giữ đội hình, ta cũng đỡ mất công đuổi bắt đám đào binh."

"Chính xác."

Tanya cười nhạt.

"Chúng ta nên cảm ơn hắn vì đã gom đám lính cho chúng ta tiêu diệt một lượt."

Trước mặt, đối phương đã co cụm lại, chẳng khác gì một bầy thú hoảng loạn.

Tanya vung tay ra hiệu:

"Chuẩn bị bổ nhào!"

Không cần giải thích, cả Tiểu đoàn 203 đều hiểu ý.

Trong chiến tranh, kẻ chiếm được vị trí cao hơn luôn nắm lợi thế.

Và trong không chiến, nguyên tắc này lại càng tuyệt đối.

Sở hữu Thuật toán cầu type 97, ta dễ dàng có được ưu thế trên không vượt trội.

Và giờ, khi địch đã gom thành một khối, việc của chúng ta chỉ là bổ nhào từ trên cao, đâm xuyên xuống.

Cực kỳ đơn giản.

Nhưng cũng cực kỳ tàn khốc.

Khi những pháp sư Đế quốc lao xuống như bão tố, bầu trời xanh lộng gió lập tức nhuộm đỏ bởi vô vàn cánh hoa máu tung bay...

CÙNG NGÀY, SỞ CHỈ HUY SƯ ĐOÀN THIẾT GIÁP 8

Từ góc nhìn của Đại tá Lergen, biểu cảm của một người thường tiết lộ nhiều hơn lời nói của họ.

Dĩ nhiên, có những điều không nhất thiết phải thốt ra thành lời — chẳng hạn như nụ cười rạng rỡ của một vị Trung tá trẻ tuổi, với chiếc mũ vẫn còn vương máu — rất có thể là của kẻ địch — đã nói lên tất cả.

Ông hiểu rất rõ ý nghĩa của nụ cười đó: Trung tá Degurechaff mang tới tin mừng.

Không cần đến kỹ năng phân tích của một kỹ sư Đế quốc, chỉ cần nhìn nụ cười ấy cũng đủ biết nàng đã mang về tin tức mà ông đang mong đợi.

Điều kỳ lạ duy nhất là... viên Thiếu tá trẻ thuộc Sư đoàn 8 đi cùng cô lại có vẻ cực kỳ bối rối.

Ngay cả khi tính tới sự non trẻ, biểu hiện này cũng quá mức bất thường.

Một thoáng nghi ngờ nảy lên trong lòng Đại tá Lergen — nhưng rồi ông nhanh chóng tự kìm lại.

Trước mặt ông là một "đứa trẻ" nhỏ bé, lấm máu, nhưng đang nở nụ cười hân hoan đến rạng rỡ.

Đáng lý ra, đây phải là một cảnh tượng khiến người ta rùng mình.

Thế mà, kỳ lạ thay, ông lại chẳng thấy chút nào ghê sợ.

"Chà...

Đúng là vấn đề rồi..."

Lergen tự giễu.

Nhưng dù có nhận ra bản thân đã tê liệt cảm xúc, ông cũng chẳng thể làm gì để thay đổi.

Khẽ nhếch môi cười, ông đón nhận ánh mắt nghiêm trang cùng cái chào chuẩn mực của Degurechaff.

Dĩ nhiên, chẳng có lý do gì để trách phạt "cô bé" này khi nàng vừa mang về một chiến thắng rực rỡ cho Sư đoàn Thiết giáp 8.

Viên Thiếu tá bên cạnh liền được cho lui ra ngoài bằng một mệnh lệnh đơn giản, để Tanya bắt đầu báo cáo.

"Chúng tôi đã tiêu diệt phần lớn lực lượng pháp sư của địch.

Đồng thời, phe ta cũng đã giành được ưu thế trên không tuyệt đối trong khu vực.

Tạm thời, sẽ không còn mối đe dọa nào từ trên không."

"Tốt lắm.

Quả là tin tuyệt vời."

Ưu thế trên không — cụm từ dễ chịu nhất mà một đơn vị thiết giáp có thể nghe thấy.

Đối với một đội quân cần tốc độ cơ động như Sư đoàn Thiết giáp, bầu trời an toàn là một lợi thế chiến thuật to lớn.

"Chỉ còn lại bộ binh địch.

Nhưng mặt này thì..."

"Đại tá Lergen.

Có phải ngài đang gặp khó khăn trong việc tiêu diệt quân chủ lực của chúng?"

"Đáng tiếc là đúng vậy."

"Nguyên nhân là gì?"

Lergen ngập ngừng, cân nhắc nên giải thích tới mức nào, rồi quyết định cho viên thiếu tá trẻ rời đi trước.

Chờ cánh cửa khép lại, ông mới thở dài bắt đầu chia sẻ.

"Chúng ta không thể làm gì khác khi những nước cờ chính trị của Tướng Zettour phải đặt lên trên lý do quân sự.

Dù nhờ cuộc đình chiến ta đã kịp bổ sung phần nào nhiên liệu và tiếp tế, nhưng địch còn lợi dụng thời gian đó hiệu quả hơn nhiều."

Không chỉ thiếu hụt trầm trọng mọi thứ, vị trí chiến lược của quân Đế quốc cũng đang rất bất lợi.

Tiếp theo, Lergen nêu ra nguyên nhân chính:

"Hơn nữa, chúng ta rõ ràng thiếu quân số để quét sạch lực lượng địch.

Nếu được phép đánh thẳng vào thủ đô Ildoa thì đã khác...

Nhưng mệnh lệnh cấm chúng ta tiến vào.

Một hạn chế cực kỳ nghiêm trọng."

"Là hạn chế không gian tác chiến?"

"Đúng vậy."

Lergen xác nhận.

Dù phải thực hiện nhiều mục tiêu khác nhau ở nhiều khu vực, nhưng quân số lại không đủ để chia cắt hay tổ chức các mũi tiến công đồng bộ.

"Nếu chia nhỏ đơn vị ngài ra, liệu ngài có thể đóng vai trò chiếc búa không?"

"Còn đơn vị của cô sẽ làm cái đe?"

Đại tá Lergen nhìn thẳng vào mắt Degurechaff, chỉ trong khoảnh khắc đã hiểu ý.

Hai người, đều là những quân nhân lão luyện, cùng thở dài — một bản hòa âm buồn bã vang vọng trong căn lều chỉ huy trống trải.

"Hiện tại, ta chỉ có thể tận dụng cơ động để đe dọa địch ở một mức độ nhất định.

Nhưng nếu cứ tiếp tục..."

"Không cần nói thêm, Đại tá.

Xác suất tiền tuyến này sa lầy hoàn toàn... là cực kỳ cao.

Tôi thực sự tò mò không biết tướng quân đang mưu tính điều gì."

Họ có thể cùng chia sẻ những dự cảm u ám ấy — bởi vì, họ đều là những người đang đứng đầu đơn vị giữa cơn bão chiến tranh.

Sau đó, Tanya chủ động đưa ra nhận xét:

"Bán đảo Ildoa địa hình vốn rất hẹp.

Đây là điều kiện lý tưởng để xây dựng tuyến phòng thủ.

Nếu địch đào hào lập trận, thì sẽ cực kỳ khó để chúng ta tiếp tục tiến công."

Địa lý quyết định chiến tranh.

Mặt trận ở Ildoa vốn cực kỳ mỏng, dễ thủ khó công, không để lại khe hở nào cho quân Đế quốc luồn qua.

"Đại tá, bởi vì tôi đang nói chuyện với ngài nên xin phép chia sẻ sâu hơn.

Hiện tại, trên mặt trận Ildoa, ta có tổng cộng 22 sư đoàn.

Đây không phải con số nhỏ về mặt chiến thuật, nhưng nếu so sánh với tương quan lực lượng, thì vẫn còn thua xa so với mặt trận phía Đông trước đây."

"Tôi biết.

Tướng quân đã cho tôi xem bố trí quân lực.

Rõ ràng chiến lược của ta là tận dụng ưu thế cơ động để giành lợi thế khắp Ildoa."

"Chính xác."

Tanya gật đầu.

Thực ra, trước khi sang chiến trường mới, Lergen đã trực tiếp kiểm đếm lại lực lượng dự trữ tại Bộ Tổng Tham mưu.

Lâu lắm rồi, ông mới lại thấy một chiến tuyến được "nén quân" đông đặc như vậy.

"Chúng ta có sáu sư đoàn thiết giáp, năm sư đoàn cơ giới hóa.

Mười một sư đoàn chủ lực này đều được triển khai gần như đủ quân số, trong đó có cả Sư đoàn Thiết giáp số 8 của tôi.

Những đơn vị còn lại thì chỉ đạt mức tối thiểu theo tiêu chuẩn sư đoàn."

"Vâng, một nửa trong số đó được xây dựng cho chiến tranh cơ động.

Rõ ràng đây là chiến dịch đánh nhanh, thắng nhanh.

Tôi ngạc nhiên là chúng ta vẫn còn đủ sức giữ mặt trận phía Đông mà vẫn huy động được lực lượng như vậy sang Ildoa...

Thế mà tại sao lại trì hoãn?"

Lergen hiểu rất rõ giá trị của việc chớp lấy cơ hội để thoát khỏi thế bí, và cũng đã từng nếm trải hậu quả thảm khốc khi bị kẹt lại trong bế tắc.

Chỉ vài ngày trước thôi, ông đã đích thân chỉ huy Sư đoàn Thiết giáp số 8 đột phá thành công qua tuyến phòng thủ của địch ở phía Nam.

"Thật đáng sợ.

Ta đã dốc toàn lực vào trận chiến này, và sử dụng chúng khá hiệu quả.

Nhưng tôi không thể xua tan cảm giác rằng chúng ta đang bỏ lỡ cơ hội này."

"Thật kỳ lạ.

Có phải vấn đề hậu cần đang gây ra sự trì hoãn?"

Có thể Tướng Zettour đang lo ngại về tiếp tế chăng?

"Không," Lergen trả lời dứt khoát, đồng thời lắc đầu.

"Chúng ta đúng là thiếu hụt nhiên liệu và vài thứ khác.

Nhưng nếu là Đại tá Uger và Tướng Zettour phụ trách, thì tình hình hậu cần ở đây vẫn tốt hơn nhiều so với ở mặt trận phía Đông."

Tuy nguồn cung chỉ vừa đủ tối thiểu, nhưng xét trong hoàn cảnh tiến sâu vào lãnh thổ địch, vậy đã là kỳ tích.

Quân đội có đủ đạn dược, đủ nhiên liệu.

Thậm chí còn có bữa ăn ấm nóng hai lần mỗi ngày với đầy đủ chất béo — điều hiếm có đối với quân Đế quốc trong tình hình hiện tại.

"Điều tôi vẫn không hiểu nổi là tại sao ta lại chấp nhận đình chiến ngay từ đầu.

Theo nguồn tin của tôi, Tướng Zettour còn lấy danh nghĩa của tôi để tiếp cận địch?"

Lergen liếc nhìn Tanya, và thấy rõ cô đã biết chuyện.

"Đúng vậy.

Tôi được đưa đi làm cận vệ cá nhân cho ngài ấy trong cuộc đàm phán."

Tướng Zettour thực sự rất tin tưởng Degurechaff — một cách đáng kinh ngạc.

Trong lúc thầm ghi nhận sự tin tưởng ấy, Lergen hỏi câu hỏi đã đè nặng trong lòng mình bấy lâu:

"Tại sao ngài ấy lại ra lệnh dừng tiến công?

Tại sao ngài ấy lại đồng ý đình chiến ngay từ đầu?"

"Tôi hoàn toàn không biết vì sao lại làm vậy."

"Dù cô đã trực tiếp tham dự cuộc đàm phán?"

Degurechaff chỉ lặng lẽ lắc đầu.

Cả hai cùng chia sẻ một nỗi nghi hoặc:

Tại sao chúng ta lại buộc phải dừng lại cách đây một tuần?

Các binh sĩ Đế quốc đều hiểu rõ:

Nếu để địch có thời gian củng cố, thì nơi đây sẽ biến thành chiến tranh chiến hào.

Với địa hình dài và hẹp của bán đảo Ildoa, chỉ cần đào vài tuyến hào cố thủ là đủ để biến mặt trận này thành tử địa bất khả xâm phạm.

Lergen cảm thấy lạnh sống lưng khi nghĩ đến viễn cảnh tái diễn địa ngục như ở mặt trận Rhine.

"Điều cuối cùng tôi muốn là phải quay lại chiến tranh chiến hào.

Hiện giờ là cơ hội duy nhất để tiến lên."

"Chúng ta từng đột phá qua mạng lưới chiến hào quy mô lớn trước đây..."

"Nhưng ta không thể thực hiện thêm một 'Mở Sesam' nữa.

Việc đào hầm tấn công sẽ mất quá nhiều thời gian.

Chiến lược hiện tại của ta chỉ phù hợp để đánh mạnh, đánh nhanh.

Không thể nghĩ tới phương án nào khác."

Lergen khoanh tay lại, rồi định rút thuốc ra thì chợt cảm thấy có ánh mắt đang nhìn mình.

"Có chuyện gì sao, Trung tá?"

"Tôi... cảm thấy nhẹ nhõm khi thấy ngài đang bận tâm tới mức này."

"Gì cơ?

Ý cô là sao?"

"Nếu tôi thấy ngài mỉm cười kiểu đáng ngờ như Tướng Zettour mỗi lần ông ấy bày trò xấu xa, thì tôi mới thực sự lo lắng."

"À..."

Lergen bật ra một tiếng cười gượng gạo.

"Cười sao..." — trong tình huống này thì quả thực chẳng cười nổi.

Thế nhưng, ông cũng không thể ngăn được suy nghĩ:

Chắc chắn vào lúc này, ở đâu đó, Tướng Zettour đang mỉm cười với vẻ mặt ấy.

Lergen đặt lại bao thuốc, hơi nghiêng đầu suy tư.

"Tôi không có ý phê phán cấp trên, nhưng thực sự tôi không đoán ra nổi kế hoạch của Tướng quân.

Cô có manh mối nào không?"

"Tôi chỉ có thể mời ngài nhấp một ngụm rượu mạnh ủ từ phỏng đoán và bí mật.

Ngài muốn uống thế nào?"

"Pha thêm chút nước cho loãng bớt đi.

Ý cô là sao?"

"Hòa bình thế giới."

Degurechaff nhìn thẳng vào mắt Lergen khi thốt ra lời đó — dứt khoát, không chút do dự, không hề mỉa mai.

"Tôi tin rằng Tướng Zettour là người yêu hòa bình vĩ đại nhất trong lịch sử nhân loại."

"Có lẽ cô nên tra lại định nghĩa của từ đó, Trung tá."

"Không cần.

Nếu trên thế giới này không có khát vọng nào cao quý hơn hòa bình, thì Tướng Zettour chính là một nhà hòa bình chân chính.

Đó là niềm tin của tôi."

"Cô nói thật đấy à?"

Lergen tròn mắt nhìn cô, nhưng Degurechaff vẫn nghiêm trang tiếp lời:

"Không ai trên đời mong muốn nền hòa bình cho Đế quốc hơn ngài ấy.

Nếu theo phép bắc cầu: Hòa bình cho thế giới chính là hòa bình cho Đế quốc."

Hòa bình cho Đế quốc.

Hòa bình cho thế giới.

Những từ ngữ dễ nói ra nhưng lại thấm đẫm nỗi ám ảnh trong tâm trí Lergen.

"Thế tại sao ngài ấy lại tấn công Ildoa?"

"Theo suy đoán của tôi: Nếu không thể có hòa bình, vậy thì ít nhất hãy thiêu rụi thế giới cho đẹp đẽ."

"Gì cơ...?"

Lergen đờ người ra khi nghe Degurechaff nhắc lại bằng một giọng bình thản:

"Ngài ấy muốn kết thúc cả chúng ta... và thế giới này."

"Một vụ tự sát tập thể à?

Ha... ha-ha-ha..."

Lergen cố gắng bật cười, nhưng nụ cười đó vang lên thật khô khốc.

"Mong rằng mong ước ấy sẽ không trở thành sự thật...

Hử?"

"Đại tá Lergen?"

Đúng lúc đó, một ý nghĩ chợt lóe lên trong đầu Lergen, khiến ông chỉ còn biết bật cười.

Chẳng phải chúng ta đang chiến đấu, dù biết rằng ước nguyện ấy sẽ không bao giờ thành sự thật sao?

Lergen hiểu rất rõ nỗi đau của kẻ đóng vai hề.

Bởi chính ông cũng đã từng thất bại khi cố gắng giành lấy hòa bình cho Đế quốc — một con đường không thể bước tiếp, một vết thương thật sự không bao giờ lành trong lòng ông.

Thế giới này quá đê tiện, đến mức khiến người ta muốn nôn mửa.

Chính vì vậy, để giữ cho mình không gục ngã, Đại tá Lergen phải gắng hết sức giữ vững vẻ ngoài bình tĩnh.

Ông khoanh tay, lắc đầu như muốn xua tan đi những suy nghĩ tàn nhẫn đang quẩn quanh trong đầu.

Nhưng rồi, một ý nghĩ không thể xóa bỏ được cứ ám ảnh mãi trong tâm trí.

Không thể nào...

Hay là...?

Nỗi băn khoăn ấy cuối cùng cũng bật ra thành lời.

"Nếu lệnh của chúng ta chỉ là gây áp lực lên thủ đô Ildoa, thì có thể xem như quân bài mặc cả về ngoại giao.

Nhưng nếu giả định rằng toàn bộ tình huống này hoàn toàn phớt lờ lẽ thường..."

"Ngài đang nghĩ gì vậy, Đại tá?"

"Hãy thử suy luận một chút, Trung tá...

Hiện giờ, ta đang trong thế giằng co với quân Ildoa, vốn nay đã có sự hậu thuẫn của Hợp Chủng Quốc, trong khi thủ đô địch trong tầm pháo kích."

"Điều đó đúng...

Hử?"

Degurechaff lúc này đã trao cho Lergen một ánh nhìn, như thể cô đã hiểu được suy luận mà ông đang hướng tới.

Mang trên khuôn mặt một biểu cảm khó diễn tả, cô tiếp tục:

"Trong những hoàn cảnh bình thường, tình hình hiện tại của chúng ta có thể được đánh giá là đang bế tắc.

Vì ta vẫn chưa hề chạm được đến mục tiêu đáng lẽ phải nhắm tới — thủ đô."

Ít nhất, đối với những con mắt thiếu kinh nghiệm, tình thế sẽ trông như vậy.

Rằng Đế quốc đã thất bại trong việc chiếm lấy thủ đô, còn quân Ildoa cùng quân Hợp Chủng Quốc thì đã thành công trong việc bảo vệ nó.

Giới truyền thông sẽ chỉ tập trung vào vế trước, chẳng mấy ai đi sâu vào cái giá khủng khiếp mà họ đã phải trả để đạt được vế sau.

"Chính xác.

Ngay cả quân địch cũng sẽ cho rằng chúng ta thất bại trong việc chiếm được thủ đô."

"Nhưng lý do duy nhất ta chưa hành động, là vì Đại tướng Zettour đã đích thân ra lệnh phải dừng lại.

Vậy nếu... thay vì cho rằng ta đã bỏ lỡ cơ hội tấn công thủ đô, thì..."

Cả hai cùng dấn sâu vào lối suy luận vặn vẹo đó.

Nếu ngay từ đầu, việc tấn công thủ đô Ildoa không phải là mục đích cuối cùng, mà chỉ là phương tiện để đạt được một mục tiêu khác thì sao?

Lergen quay sang Tanya, lên tiếng như đang sắp xếp lại dòng suy nghĩ của mình.

"Hợp Chủng Quốc sẽ đến viện trợ cho Ildoa.

Đế quốc sẽ thất bại dưới tay liên minh của họ, những kẻ đang ngây ngất trong niềm vui chiến thắng."

Và đúng lúc đó, cả hai đều nhận ra một sai lầm trong dòng suy luận của mình.

Họ sẽ được tận hưởng chiến thắng...

Chỉ để rồi sau đó... nếm mùi thất bại.

Thất bại — ngay sau khi báo chí loan tin rằng phe Liên minh đã bảo vệ thành công thủ đô.

Đưa người ta lên thiên đường, rồi kéo họ xuống địa ngục.

Đúng là cách hành xử của một con người... cực kỳ "tốt bụng".

"Thưa Đại tá, tôi nghĩ tôi đã hiểu mọi chuyện."

"Ồ?

Và đó là gì?"

Câu hỏi của Lergen chưa kịp nhận được câu trả lời thì —

Một sĩ quan trẻ tuổi — chính người trước đó đã được ông sai đi — lại lao vào lều chỉ huy với vẻ mặt khẩn cấp.

"Đại tá Lergen!

Có lệnh khẩn từ Bộ Tư lệnh...!"

"Cảm ơn."

Lergen nhận tờ lệnh, lướt nhanh qua nội dung, rồi phất tay ra hiệu cho viên thiếu tá quay lại phòng thông tin.

Vừa đọc xong, ông liếc sang Tanya, chỉ để thấy cô đang mỉm cười một cách kín đáo.

"Trung tá Degurechaff?"

"Để tôi đoán.

Lệnh tổng tấn công.

Mục tiêu: tiêu diệt các đơn vị dã chiến địch... và tôi đoán chúng ta sẽ đánh vòng sang sườn của chúng."

Tanya dễ dàng liệt kê những dự đoán của mình, khiến Lergen nhìn chằm chằm từ cô sang tờ lệnh trong tay mình, rồi lại nhìn cô.

Ông nhắm mắt lại một lúc lâu, trước khi thở dài, thú nhận:

"Cô đã biết trước nội dung mệnh lệnh này rồi sao?"

Tanya hiểu ông đang hỏi điều gì.

"Vậy là tôi đoán đúng..."

"Đúng thế, thưa Đại tá."

Ông đưa tờ giấy cho cô, và chỉ trong một cái liếc mắt, Tanya đã đọc xong toàn bộ nội dung — rồi cau mày.

"Đúng là loại lừa đảo tệ hại nhất."

Kế hoạch của Zettour đúng là thâm sâu khó lường.

Theo mệnh lệnh, các đơn vị dã chiến được phái tới bảo vệ thủ đô Ildoa sẽ không thể rút lui vì lý do chính trị.

Vậy là Đế quốc đã thành công trong việc biến thủ đô thành miếng mồi nhử, giam cầm toàn bộ lực lượng địch ở đúng chỗ cần thiết.

Mà đã vậy, chỉ còn một bước hợp lý duy nhất cho quân Đế quốc — tổng công kích.

Dự kiến, họ sẽ điều một nửa lực lượng thiết giáp tạo thành đội hình hàng ngang để đâm thủng chiến tuyến phía nam thủ đô, đồng thời tiêu diệt bất kỳ đơn vị dã chiến nào cố gắng thiết lập căn cứ phòng ngự hoặc phản công.

Kẻ địch đã dành trọn một tuần qua để dồn mọi sức mạnh, mọi nỗ lực nhằm bảo vệ thủ đô.

Và Đế quốc sẽ nghiền nát toàn bộ thành quả đó chỉ trong một đòn.

"Chúng ta sẽ nghiền nát giấc mơ bảo vệ thủ đô của bọn họ."

"...Chúng ta sẽ giật lấy vinh quang ngay trước mắt họ..."

"Sẽ là một cú tra tấn tinh thần thực sự."

"Chuẩn không cần chỉnh," Lergen đồng tình, trong lòng cảm thấy nhẹ nhõm như vừa trút được gánh nặng.

"Nhiệm vụ của chúng ta là cho họ thấy — rằng tất cả đều là công cốc."

"Rằng tất cả chỉ là công dã tràng mà thôi."

"Phải..."

Nhưng rồi, một suy nghĩ bất an nhen nhóm trong lòng Đại tá Lergen, khiến ông khẽ lắc đầu, trầm ngâm.

...Vậy là, chúng ta ban tặng cho họ một chiến thắng vẻ vang... rồi tự tay giật nó khỏi tay họ.

"Gì vậy, Đại tá?"

Tanya thắc mắc, nhưng ông chỉ khoát tay, nuốt trọn sự hoài nghi vào lòng, không để lộ ra.

Ông không muốn nói ra thành lời.

Rằng — chính điều này cũng từng xảy ra với Đế quốc.
 
The Saga Of Tanya The Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )
[Chương III] Một Cuộc Hẹn


Khi đến thăm Đại sứ quán Ildoa:

Tuyệt đối không hỏi họ về tuyển chọn sâm panh.

Hành động này sẽ bị coi là vi phạm nghiêm trọng quy tắc ngoại giao.

— Quy tắc Ngoại giao Hiện đại Đương thời

(Xuất bản Thống Nhất Dương Lịch năm 1960)

ĐẠI SỨ QUÁN HỢP CHỦNG QUỐC TẠI ILDOA, BẢN GHI CUỘC GỌI SỐ HFZ115

Z: A lô.

Tôi muốn đặt bàn ăn tối mai ở phòng ăn.

Vui lòng chuẩn bị loại sâm panh ngon nhất cho buổi tiệc mừng — thứ gì đó thật sủi bọt.

Có gợi ý nào không?

Thôi, tôi nghĩ rượu vang Ildoa sẽ hợp với dịp này hơn.

Tôi rất mong được nghe đề xuất của các anh cho cả vang đỏ và trắng.

T: Xin lỗi ngài, nhưng đây là Đại sứ quán Hợp Chủng Quốc.

Tôi e rằng ngài đã gọi nhầm số.

Z: Không, chính số này tôi muốn gọi.

Tôi gọi để nhờ các anh thu xếp một bữa tiệc tối nay tại đại sứ quán.

Sẽ có tôi và ngài đại sứ tham dự.

Còn rất nhiều chuyện cần bàn bạc.

T: Xin lỗi, nhưng ngài có thể cho tôi biết tên được không?

Z: Hans.

Còn cậu?

Làm ở đại sứ quán mà không biết tôi là ai sao?

T: Thưa ông Hans, tôi thành thật xin lỗi.

Trước khi xác nhận danh tính, tôi không thể tiết lộ thông tin cá nhân của nhân viên.

Z: Thôi, tôi không quan tâm tên cậu là gì.

Tôi chỉ muốn tổ chức một bữa tiệc chúc mừng sự kiện lịch sử này.

Đại sứ quán các cậu không thể tiếp đón sao?

T: Xin lỗi, nhưng đại sứ quán chúng tôi tại Ildoa hiện đang tạm dừng hoạt động.

Chúng tôi đang tập trung bảo vệ nhân viên và sơ tán công dân khi quân Đế quốc tiến công.

Hơn nữa, tôi vẫn chưa rõ ngài là ai...

Z: Nghe đây, nhóc.

Chính vì vậy tôi mới muốn đặt bàn!

Cậu không hiểu tình hình gì hết sao?

Giáo viên hồi trung học của cậu chắc đang khóc thầm đấy.

T: Ông đang nói gì vậy?

Ông là công dân cần cứu trợ à?

Z: Không, không, không.

Nhưng có vẻ cậu mới là người cần cứu đó.

T: Tôi?!

Đây có phải trò đùa...?

Z: Chà, đầu óc cậu đúng là cùn thiệt.

Nghe đây, hãy chuyển đúng thông điệp này cho ngài đại sứ.

T: Xin lỗi, nhưng tôi cho rằng cuộc gọi này là trò đùa.

Tôi sẽ cúp máy.

Z: Ồ, thực sự?

Cậu định cúp máy vào mặt Hans von Zettour — sĩ quan Bộ Tổng Tham mưu Quân đội Đế quốc — khi ông ta chỉ muốn đặt bàn ăn tối sao?

T: Cái... cái gì?!

Z: Tôi là Hans đây, một người bạn tốt của các cậu.

Tôi dự định ăn tối ngày mai tại Hoàng cung Ildoa, và tôi muốn ngài đại sứ làm khách danh dự.

À mà thôi, cậu cũng đến luôn đi.

Có khi tôi còn dạy cho cậu vài phép tắc.

Chuẩn bị tinh thần làm tù binh đi.

Hẹn gặp ngày mai.

Nhớ mang theo loại sâm panh ngon nhất nhé.

T: Khoan đã?!

A lô?

A lô?!

Ngày 5 tháng 12, Thống Nhất Dương Lịch 1927 — Tiền tuyến Ildoa

Đoàn hộ tống của Trung tướng Zettour di chuyển cực kỳ nhanh dọc theo chiến tuyến tấn công của Đế quốc, dưới danh nghĩa là một chuyến thị sát.

Ngay khi lệnh ngừng bắn kết thúc, nhóm của ông đã tiến thẳng về tiền tuyến.

Mặc cho nhiều sĩ quan cấp dưới lo ngại và khuyên ông nên dừng lại vì quá nguy hiểm, Zettour vẫn phớt lờ tất cả.

Ông chỉ dẫn theo một tiểu đội Pháp sư bay làm cận vệ, tháp tùng đoàn áp sát khu vực giao tranh.

Đây không phải nhiệm vụ dễ dàng cho những pháp sư bảo vệ, nhưng việc một đại tướng dám có mặt tận tiền tuyến đã trở thành nguồn động viên tinh thần cực lớn cho quân Đế quốc — vốn luôn coi thường những chỉ huy chỉ biết ngồi trong hậu phương.

Nhờ vậy, việc thu xếp cuộc họp giữa Zettour và các tư lệnh sư đoàn diễn ra hết sức suôn sẻ.

Họ thậm chí còn tìm được một tòa nhà có mái che để tổ chức — một ngôi trường tiểu học bị trưng dụng vội vàng.

Dù không kịp dọn dẹp kỹ, căn phòng họp — vốn từng là phòng giáo viên — nay đầy những bản đồ quân sự trải trên những chiếc bàn học nhỏ, tạo nên một khung cảnh hết sức trớ trêu.

Ở nơi lẽ ra dùng để giáo dục thế hệ tương lai, giờ đây lại đang vẽ nên kế hoạch đẩy chính những đứa trẻ ấy vào lò lửa chiến tranh.

Tuy nhiên, không khí buổi họp lại rất lạc quan.

"Việc tiêu diệt quân dã chiến của địch đang tiến triển tốt đẹp."

Trung tướng Zettour thong thả phát biểu từ chiếc bàn hiệu trưởng cũ kỹ.

"Quân ta đã phát động tấn công ngay sau khi lệnh ngừng bắn kết thúc.

Chúng ta đang dập tắt sự kháng cự của đối phương, đồng thời tiến quân về phía nam, mở rộng khu vực kiểm soát.

Chiến dịch đang tiến triển hết sức thuận lợi."

Cách ông trình bày nhẹ nhàng như đang bàn chuyện thực đơn cho bữa tối hôm sau.

Dù vậy, tất cả các sĩ quan tham dự đều gật đầu đồng tình — bày tỏ sự kính trọng tuyệt đối đối với vị đại tướng đã một tay làm nên thắng lợi vang dội chưa từng có này.

Số lượng quân địch trên giấy tờ là một trăm bốn mươi sư đoàn, nhưng thực tế chỉ khoảng bảy mươi đơn vị còn đủ khả năng chiến đấu.

Với đòn tấn công ban đầu của ta, những đơn vị mạnh nhất của chúng đã bị tổn thất nặng nề.

Ta đã cho chúng một tuần chuẩn bị, nhưng xét cho cùng, người tận dụng thời gian tốt hơn lại chính là chúng ta."

Chiến dịch đánh phủ đầu bất ngờ vào Ildoa — đòn phản công cuối cùng của Tướng Rudersdorf — lại tiến triển một cách ngoài dự kiến.

Sự hoài nghi ban đầu của các sĩ quan cấp cao đối với kế hoạch chỉ đạo giờ đây đã biến mất hoàn toàn khỏi gương mặt họ.

Bởi lẽ, sự thật không thể chối cãi: Đế quốc đang giành chiến thắng trong chiến dịch Ildoa.

Do đó, tất cả những gì Tướng Zettour cần làm trong cuộc họp này chỉ là đưa ra những con số cụ thể.

"Chúng ta đã đạt được những kết quả hết sức khả quan bằng cách từ bỏ các vị trí then chốt, tập trung toàn bộ lực lượng vào tiêu diệt quân địch.

Hiện tại, chúng ta đã cắt giảm quân số đối phương xuống còn khoảng bảy sư đoàn.

Trong khi đó, ta vẫn duy trì được hai mươi hai sư đoàn còn khả năng chiến đấu.

Thật tuyệt vời, thưa quý vị.

Chúng ta đang thắng lợi áp đảo trong cuộc chiến này."

Những người tham dự nghe những lời mời gọi của Zettour chỉ đáp lại bằng những nụ cười vừa đắng chát vừa hân hoan.

Với những chiến binh già dặn như họ, cảm xúc này thật khó diễn tả thành lời.

Liệu chiến thắng có thể dễ dàng đến thế sao?

Đòn tấn công vào Ildoa là một cú sốc chiến lược.

Không ai lường trước được thời điểm thực thi.

Bất chấp thời tiết bất lợi, Đế quốc đã phát động cuộc tấn công gần như ngay lập tức sau khi Ildoa tuyên bố liên minh với Hợp Chủng Quốc— vốn được xem như con bài răn đe.

Bị đánh bất ngờ, Ildoa hứng chịu thất bại ngay từ những trận đánh đầu tiên.

Thỏa thuận đình chiến một tuần lẽ ra phải đủ để họ tái tổ chức lực lượng, thế nhưng Đế quốc vẫn giữ vững thế thượng phong.

Bí quyết thành công nằm ở việc chủ động chiến lược: di chuyển linh hoạt, gây hỗn loạn cục bộ, tận dụng tối đa nguồn lực hạn chế để tàn phá lực lượng địch mà không bị ràng buộc bởi địa bàn cố định.

Đây chính là thắng lợi chiến lược mà các tướng lĩnh thầm ca ngợi trong lòng.

Nhưng cũng như bao vị tướng dày dạn chiến trường khác, họ không quên giữ sự thực tế làm trọng.

"Tôi có một thắc mắc, thưa Tướng quân.

Dù rõ ràng ta đã giáng cho quân dã chiến của địch một đòn chí mạng, con số chỉ còn bảy sư đoàn liệu có quá... lạc quan không?"

"Vì sao ông lại nghĩ vậy?"

"Thời gian.

Sớm muộn gì quân dự bị của đối phương cũng sẽ được huy động.

Thêm vào đó, khác với các nước tham chiến khác đã hao tổn nghiêm trọng lực lượng pháp sư trong các trận chiến trước, Ildoa chắc chắn còn thừa khá nhiều đơn vị pháp sư chưa triển khai."

"Đúng vậy.

Bọn chúng đang huy động dự bị và điều động thêm pháp sư.

Nhưng chúng chỉ có thể gia tăng quân số mà thôi."

Các sĩ quan có mặt thoáng vẻ hoang mang trước lời khẳng định đó của Tướng Zettour — vì câu trả lời của ông đã vượt xa dự liệu của họ.

"Những tân binh đó, thưa quý vị, sẽ hoàn toàn... không được trang bị."

"Không trang bị?

Ildoa gặp khó khăn trong việc cung cấp khí tài sao?

Dù vậy, vấn đề này cũng chỉ là sớm hay muộn..."

"Đúng, nhưng," Zettour ngắt lời bằng giọng nhẹ nhàng nhưng đầy ẩn ý, "thời gian đó sẽ không đến nhanh như các ông tưởng."

Ông ngừng lại một chút, rồi mỉm cười dễ dàng.

"Ta đã tịch thu toàn bộ khí tài hạng nặng của chúng."

Với kinh nghiệm lâu năm trong quản lý hậu cần quân đội, Zettour tự tin chia sẻ kết luận của mình:

"Chúng ta đã chiếm đoạt nền tảng công nghiệp của chúng."

"Cả cơ sở sản xuất?"

"Dĩ nhiên.

Trong khoảng thời gian đình chiến, ta đã thu gom đủ số lượng pháo binh cho hơn mười sư đoàn cùng với dây chuyền sản xuất tại miền Bắc Ildoa.

Tài sản thu được đủ để bù đắp phần lớn nhu cầu của ta.

Phải nói rằng, thật may mắn khi chúng ta ra tay trước khi chúng kịp tấn công."

Mắt Zettour như ánh lên tia cười lớn, nhưng giọng ông vẫn điềm đạm.

Bởi lẽ miền Bắc Ildoa chính là khu vực công nghiệp hóa hiện đại nhất — về cơ sở hạ tầng, nhà máy, nhân lực.

Mất khu vực đó chẳng khác nào Đế quốc mất vùng hạ lưu công nghiệp (Low Lands) — một đòn chí tử đối với chuỗi cung ứng chiến tranh.

Nếu đây chỉ là một cuộc chiến thông thường, thất bại của Ildoa đáng ra đã được định đoạt ngay tại thời điểm này.

Thế nhưng, chúng vẫn tiếp tục kháng cự — một thực tế khiến Zettour hiểu rõ nỗi sợ mà chỉ mình ông cảm nhận được.

Ông cô đơn gánh chịu nỗi lo âu ấy.

Và đó chính là cái giá mà ông phải trả cho "tội lỗi" của mình.

Vậy nên, giữ cho gương mặt bình thản, Tướng Zettour tiếp tục cuộc họp:

"Hiện tại, ta vẫn duy trì ưu thế cục bộ."

Zettour tuyên bố bằng giọng đầy tự tin — hệt như hình ảnh bất khuất mà ông từng cùng người bạn quá cố Rudersdorf gây dựng nên.

Tiếp đó, ông nói:

"Xét từ quan điểm quân sự thuần túy, chúng ta đang ở thời điểm lý tưởng để nghiền nát những gì còn sót lại của quân dã chiến đối phương.

Đây là một đặc ân — và nó sẽ không kéo dài.

Ta phải dốc toàn lực để hoàn thành công việc này."

Ông dừng lại, quét ánh mắt tìm kiếm bất kỳ sự phản đối nào.

Nếu đây là một hội nghị chính trị, chắc chắn sẽ có người lên tiếng.

Nhưng trong căn phòng này — những con người ở đây đều chỉ tràn đầy kỳ vọng.

Và thế là, Zettour khẽ gật đầu với một tia cam chịu mơ hồ hiện lên trong mắt.

Điều quan trọng nhất đối với Zettour lúc này, chính là kẻ địch phải cắn câu.

Nếu quân địch không tỏ ra hứng thú với thủ đô, thì ông sẽ buộc phải nghĩ ra cách khiến chúng phải chú ý.

Đây là chiến lược của ông đối đầu với cả thế giới.

Nếu cần thiết, Zettour sẵn lòng nói dối và lừa gạt tất cả mọi người trên thế giới này.

Nhân danh tình yêu với Tổ quốc và nghĩa vụ của mình, ông sẽ làm bất cứ điều gì cần thiết vì lợi ích của Đế quốc.

"Dù thế nào đi nữa, mục tiêu lớn nhất của chiến dịch này vẫn là củng cố biên giới Đế quốc."

Dĩ nhiên, đây là một lời dối trá trắng trợn — nhưng nó được thốt ra mượt mà như lụa.

"Và quân đội ta đã hoàn thành bước đầu tiên của mục tiêu này.

Chúng ta đã giành thắng lợi."

Giống như những tên trộm, kẻ lừa đảo trước tiên phải biết nói dối.

Zettour thừa hiểu những gì mình đang nói chỉ là những lời trống rỗng.

Ông nhớ tới người bạn ngốc nghếch Rudersdorf:

Khi phải đóng vai kẻ mạnh mẽ, có lẽ anh ta cũng từng che giấu sự tổn thương như thế này.

Một mình trong căn phòng này, Zettour cảm thấy cô đơn cùng cực.

Điều khiến ông đau lòng nhất chính là:

Chỉ cần nhìn nét mặt của các sĩ quan, ông cũng biết họ đã thực sự xúc động trước lời nói dối của mình.

Họ tung hô, ca ngợi — còn ông thì chỉ có thể đáp lại bằng một biểu cảm mơ hồ.

Lừa dối cả thế giới, ông không ngần ngại.

Nhưng lừa dối chính những người đồng đội, những người đồng chí thân cận nhất — lại là một nỗi đau khác.

Dẫu vậy, đây là tội lỗi — nghĩa vụ mà ông buộc phải gánh vác.

Zettour nuốt trọn mọi nghi ngờ vào lòng và tiếp tục diễn vai của mình, không một lần chớp mắt:

"Chúng ta đã giáng cho quân địch, đặc biệt là quân đội Ildoa, một đòn giáng mạnh.

Việc chiếm đóng miền Bắc sẽ không chỉ ảnh hưởng đến chiều sâu chiến lược của chiến dịch trên bán đảo,

mà còn phá hủy nền tảng công nghiệp quốc phòng của Ildoa."

Đây là chiến dịch thành công đầu tiên của Đế quốc trong một thời gian rất dài —

và có lẽ chính vì vậy, bài diễn văn của ông mới được đón nhận nồng nhiệt đến thế.

Có thể đó là dấu hiệu cho thấy các chỉ huy đã lấy lại sự tự tin trên chiến trường quân sự thuần túy.

Nhìn vào những gương mặt phấn chấn ấy, Zettour khẽ nở một nụ cười vừa nhẹ nhàng vừa đượm buồn.

"Sao thế, thưa Tướng quân?

Ngài đang cười kìa."

Một sĩ quan đùa cợt lên tiếng.

Zettour chỉ xua tay, đáp lại:

"Đôi khi... thật khó mà giữ hết mọi thứ trong lòng."

Cả căn phòng lại vang lên tiếng cười.

Những người đàn ông trung niên ấy cười như những đứa trẻ đang chia sẻ giấc mơ chiến thắng.

Ngồi trong chiếc ghế hiệu trưởng trường tiểu học cũ kỹ giữa đất Ildoa xa xôi,

Zettour lặng lẽ quan sát các đồng đội cười đùa.

Một khoảnh khắc vui vẻ hiếm hoi — nơi những người lính trung niên của Đế quốc có thể cùng nhau mơ về chiến thắng.

Giá mà ta còn trẻ...

Zettour mỉm cười hoài niệm.

Ông đã sống quá lâu trong vỏ bọc "một con người" — đến mức không còn chắc mình còn là người nữa.

Buồn?

Giễu cợt bản thân?

Hay bật cười?

Ông chẳng biết.

Chỉ đành khẽ lắc đầu, đẩy lùi những suy nghĩ vẩn vơ ấy.

Zettour lấy ra thuốc lá quân đội, châm lửa.

Những làn khói phả ra như chút tâm tư không thể diễn đạt thành lời.

Khi căn phòng dần yên tĩnh trở lại, ông bất ngờ đứng dậy, điếu thuốc còn ngậm trên miệng, và cất tiếng:

"Giờ đây khi đã giành thắng lợi trong giai đoạn đầu, mục tiêu của giai đoạn hai là: thiết lập một tuyến phòng thủ vững chắc."

Các chỉ huy gật đầu đồng loạt — họ hiểu rất rõ.

Giờ đây, mối đe dọa từ phía nam đã bị triệt tiêu, nhiệm vụ tiếp theo là bảo vệ vững chắc các vùng đất chiếm được.

"Chúng ta sẽ cắm rễ thật sâu vào bán đảo Ildoa.

Ta muốn tạo ra một môi trường thuận lợi để có thể tập trung hoàn toàn vào mặt trận phía Đông."

Họ sẽ chuyển bớt quân lực từ Ildoa về mặt trận khác sau khi chiến thắng.

Chiến lược nội tuyến quen thuộc — vốn từng được áp dụng trong các cuộc chiến trước kia.

"Tuy nhiên," Zettour nheo mắt "nếu có cơ hội khiến quân địch phải trả giá mà ta không tốn nhiều máu, thì ta sẽ không bỏ qua."

Ông nở một nụ cười nham hiểm cố ý để các sĩ quan thấy:

*"Vì vậy, trước khi rút quân, chúng ta sẽ cho lũ ngạo mạn Ildoa một bài học nhớ đời.

Điều tương tự cũng dành cho những người bằng hữu từ Hợp Chủng Quốc."

"Chúng cần phải nếm trải tận tay vì sao thế giới này lại phải sợ hãi Đế quốc."

"Do đó, ta muốn các anh hiểu rõ:

Cuộc tấn công vào thủ đô Ildoa chỉ đơn giản là phần thưởng nhỏ cho Đế quốc mà thôi."

Một món quà thêm trong lúc họ củng cố biên giới phía Nam.

Một đòn răn đe — và cũng là phép thử cho bản lĩnh từng chỉ huy.

Zettour quét mắt nhìn khắp phòng.

Thấy ánh mắt tất cả đều sáng lên với ý chí kiên định, ông thầm gật đầu hài lòng

rồi lại ngồi xuống chiếc ghế chỉ huy trưởng cũ kỹ.

Ông tiếp tục rít điếu thuốc khi trả lời một vài câu hỏi phụ.

Cuộc họp kết thúc mà không cần một đống tàn thuốc cao ngất trong gạt tàn.

Những chiếc gạt tàn trống rỗng đánh dấu một cuộc họp yên bình, không la hét, không dằn vặt, không những lời than vãn về nhiệm vụ nặng nề.

Không gì khiến con người xích lại gần nhau hơn chiến thắng và tiến triển nhanh chóng.

Rõ ràng, chiến thắng là liều thuốc chữa bách bệnh trong thời chiến, dù tác dụng của nó chỉ là tạm thời.

Mặc dù vậy, chiến thắng cũng không phải lúc nào cũng dễ nuốt trôi.

Từ góc nhìn của Tướng Zettour, phần lớn những gì ông tuyên bố dưới danh nghĩa chiến thắng chỉ là mục tiêu phụ, được phủ lớp vỏ bọc hợp lý về mặt quân sự.

Một lớp đường ngọt ngào bọc bên ngoài viên thuốc đắng, để các binh sĩ Đế quốc dễ dàng nuốt trôi hơn.

Nhưng viên thuốc thực sự cần phải uống — thì cách rất xa chiến thắng thật sự.

Sự thật là Zettour muốn đào sâu xuống vực thẳm để thiết lập một chiến hào, từ đó phát động một đòn đánh hiểm độc hơn nhiều.

Ông chẳng hề quan tâm liệu việc tấn công thủ đô Ildoa có thành công hay không.

Điều ông thực sự muốn là kéo Hợp Chủng Quốc vào cuộc chiến này, biến họ thành kẻ thù mới cho Đế quốc.

Ông biết, hầu hết các chỉ huy sẽ không thể nào hiểu được lý do thật sự, vì kế hoạch này giống một trò lừa đảo hơn là kỳ tích quân sự.

Một âm mưu lạnh lùng, ác hiểm, nhằm khuấy động cảm xúc của kẻ địch — một mưu đồ chính trị thuần túy.

Binh lính, nhất là lính Đế quốc, thường khinh thường chính trị, mặc dù chính những trò chính trị đó mới quyết định vận mệnh quốc gia.

Có lẽ vì thế mà gương mặt tươi cười của họ càng khiến Zettour cảm thấy khó chịu.

Một cảm giác chán ghét, xuất phát từ chính sự yếu đuối của bản thân.

Sau khi cuộc họp kết thúc, các sĩ quan lục tục rời khỏi tòa nhà trường học, từng hai, từng ba người một.

Còn Tướng Zettour thì lặng lẽ bước về phía chiếc xe đang chờ mình — một mình.

Không trợ lý, không nhân viên tùy tùng.

Ngay cả đội cận vệ pháp sư cũng đã được giải tán.

Một hình ảnh không hề phù hợp với địa vị Phó Tổng Tham mưu trưởng.

Chiếc xe đang đưa ông đi chỉ là một chiếc xe dân dụng nhỏ bé, được lính hậu cần tạm thời tìm kiếm.

Một chiếc xe Ildoa, chế tạo để đem lại sự thoải mái — không tồi, nhưng không phải loại xe dành cho người "đạo diễn đại cuộc" của Đế quốc.

Trò hề này, cuộc chiến tinh vi này — và đây là "trùm cuối" ư?

Ông không muốn tưởng tượng sử sách sau này sẽ nhạo báng ông thế nào.

Đế quốc cần phải làm gì đó với cái nạn thiếu thốn ngân sách trầm trọng này, ít nhất cũng nên giữ được hình ảnh bề ngoài.

"Mình cần cho lịch sử... cho thế giới... thấy một ảo ảnh."

Chợt nghĩ vậy, Zettour nhận ra —

trước khi lừa dối thế giới, ông phải lừa dối chính bản thân mình.

Nhưng con đường ông đang đi qua khiến điều đó trở nên quá khó khăn.

Ngồi trong khoang sau chiếc xe bé tí, giả vờ thưởng thức điếu xì gà, Zettour chỉ thấy buồn nôn vì con đường quá hoàn hảo dưới chân xe.

Những con phố trải nhựa.

Những tòa nhà đầy màu sắc.

Những thị trấn trật tự, sạch sẽ.

Tất cả — khác xa với Đế quốc.

Một đế quốc tàn lụi, cháy xém dưới ánh hoàng hôn lạnh lẽo.

Zettour cắn chặt răng.

"Tại sao lại khác biệt đến vậy?

Chúng ta đã sai từ đâu...?"

Đế quốc chỉ giỏi một thứ: chiến tranh.

Và rồi, toàn bộ Tổ quốc chìm trong một màu xám xịt tàn tro.

Trong khi đó, Ildoa, dù quân đội yếu đuối và lãng phí, lại giữ được màu sắc, sự sống cho những thành phố của mình.

Đã từng có thời, màu sắc này cũng hiện hữu trên các con phố Đế quốc.

Nhưng rồi Zettour và những người như ông đã rút cạn tất cả màu sắc đó.

"Phải chăng chúng ta đã sai lầm ngay từ đầu?"

Tập trung bảo vệ quân đội... mà bỏ mặc mọi thứ còn lại...

Một cơn trống rỗng lạnh lẽo len lỏi vào lòng ông khi ý nghĩ đó xuất hiện.

Ildoa đã biết cách dùng quân sự làm công cụ cho chính trị.

Ngược lại, Đế quốc lại sử dụng quân đội thuần túy, không hề quan tâm tới chính trị.

Và giờ, kết quả hiện rõ ràng trước mắt.

Zettour, ngồi cô đơn trong chiếc xe chật chội, tự hỏi:

"Các sĩ quan khác... liệu có nhận ra sự khác biệt này không?"

"Không ai chất vấn..."

Ông lẩm bẩm.

Nhưng ông biết rõ, cần phải nói ra thành lời:

"Đế quốc đã bỏ hết sức vào chiến tranh...

để rồi chính chiến tranh quay lại cắn ngược chúng ta."

"Không — còn tệ hơn thế..."

Người lính Đế quốc không ngu ngốc.

Khi bắt buộc, họ cũng có thể hiểu được tầm quan trọng của chính trị —

nhưng chỉ trên bề mặt, và chỉ khi bắt buộc.

Chủ động sử dụng chính trị như một vũ khí ư?

Không bao giờ.

"Đó mới là bản chất của lính Đế quốc."

Zettour tự nhủ, cố dừng lại để không phát ra thêm những lời cay đắng trước mặt tài xế.

Nhưng một tiếng thở dài nặng nề vẫn thoát ra từ miệng ông.

Thế giới này, đã bị chiến tranh cuốn đi quá xa.

Đế quốc, một khi đã bước qua điểm không thể quay đầu, giờ chỉ còn biết lao thẳng về phía trước.

Các chuyên gia quân sự quanh ông chỉ biết chăm chăm nghĩ tới chiến thắng trên chiến trường.

Nhưng chiến tranh — không chỉ có chiến trường.

"Đây là chiến tranh tổng lực mà..."

Vị tướng thở dài, lắc đầu.

Chiến tranh tổng lực — tổng lực bao gồm cả hình ảnh công chúng, huyền thoại, và đặc biệt là diễn kịch, khi cần thiết.

"Chúng ta đang có ưu thế về số lượng và địa hình cục bộ..."

Đế quốc hiện đang chiếm ưu thế trên toàn bán đảo, một sự thật khiến tướng quân không khỏi cảm thấy hư vô và cay đắng.

Ở mặt trận phía Đông, cán cân quyền lực đang nghiêng ngả.

Phía Tây, họ buộc phải co cụm phòng thủ.

Bị kẹp giữa hai gọng kìm, Zettour không thể nghĩ ra bất kỳ cách nào để lật ngược chiếc đồng hồ cát đang đếm ngược tới ngày diệt vong của Tổ quốc.

Nếu xét một cách khách quan, ưu thế cục bộ họ đang sở hữu chẳng có nghĩa lý gì trong bức tranh tổng thể.

Ông khoanh tay trầm ngâm.

Mặc dù vậy, cũng cần nhớ rằng các hoạt động nội bộ của quân đội Đế quốc không dễ dàng để bên thứ ba đánh giá, nhất là tại mặt trận Ildoa.

"Mặt trận Ildoa chính là một trong những sân khấu cuối cùng của chúng ta,

và các hãng thông tấn quốc tế thì luôn háo hức săn lùng những câu chuyện giật gân."

Zettour đã sẵn sàng lừa cả thế giới.

Ông sẽ trở thành gã hề uốn cong thế giới như thể đang nặn những quả bóng bay trong hội chợ.

"Ta cần phải dựng nên một màn trình diễn thật hoàn hảo."

Câu độc thoại thản nhiên của ông đã miêu tả trọn vẹn tình cảnh hiện tại.

Một ý tưởng mới nảy sinh — được sinh ra từ nhu cầu sinh tồn thuần túy.

Giờ đây khi đã biết mình cần phải làm gì, Zettour hiểu rằng bước tiếp theo là điều không thể tránh khỏi.

Ông dành toàn bộ chuyến xe quay về Bộ Chỉ huy để mải miết suy nghĩ:

Phải bày ra chiêu trò hiểm ác nào đây?

Đây đúng là một nhiệm vụ khó nhằn, nhưng...

ông nhận ra mình có tiền lệ để tham khảo.

Dù đó là một kỷ niệm hơi xấu hổ, Zettour vẫn quyết định học theo Trung tá Degurechaff trẻ tuổi:

Công khai tuyên bố cuộc tấn công, giống như cô từng làm ở Moskva.

"Kết hợp cả vụ Dacia vào nữa..."

Nghĩ vậy, ông khẽ bật cười khi nhớ lại bài phát biểu trứ danh Degurechaff gửi tới Dacia.

Đúng vậy — tất cả những gì ông cần làm, là chơi trọn vai của mình.

Một vai diễn, được dựng lên vì sự sáng suốt bi thảm rằng diễn xuất là lựa chọn duy nhất còn lại.

Mang theo quyết tâm mới, ông trở về Bộ chỉ huy tạm thời.

Tại đó, viên cận thần tin cẩn Trung tá Uger đang chờ sẵn với mọi thứ đã chuẩn bị hoàn hảo cho sự trở về của ông.

Dù tình hình mặt trận liên tục thay đổi, nhưng Bộ chỉ huy vẫn vận hành trơn tru,

và điều đó là nhờ vào tài năng hậu cần xuất chúng của Uger.

"Trung tá Uger, đúng lúc lắm.

Ta cần anh sắp xếp lịch trình cho ta."

"Vâng, thưa Tướng quân.

Có thay đổi kế hoạch gì sao?"

Phản ứng trung thực đó được đáp lại bằng một quả bom bất ngờ từ phía Zettour:

"Truyền đạt tới các chỉ huy tiền phương: Khởi động chiến dịch.

Nói với họ rằng... ta sẽ đích thân ra chiến trường."

"N-Ngài sẽ trực tiếp ra tiền tuyến...?"

Uger vốn đã quen với những mệnh lệnh đầy rắc rối từ cấp trên,

nhưng lần này, anh không thể che giấu khoảnh khắc cau mày của mình.

Anh nhanh chóng thu mình lại, cố gắng lấy lại vẻ bình tĩnh.

Zettour chỉ cười nhẹ, như thể đây chỉ là một trò đùa vui vẻ.

Nhưng trong lòng, ông đã thề:

sẽ trêu đùa cả thế giới, với quyết tâm và sự lạnh lùng chưa từng có.

"Mang cho ta một chiếc điện thoại."

Cầm lấy máy, Zettour mỉm cười và gọi đến tổng đài.

Dù cuộc gọi này không hề liên quan đến quân sự, ông vẫn nghiễm nhiên được phép thực hiện.

Vì đơn giản — ông là Phó Tổng Tham mưu trưởng, và đang phụ trách cả mạng lưới liên lạc quân đội.

"Tổng đài?

Là tôi đây."

Chỉ một câu yêu cầu, mọi thủ tục phức tạp lập tức được lược bỏ.

Tổng đài viên không dám hỏi han bất cứ điều gì thêm.

Chức vụ của ông — cùng quyền hạn về truyền thông — khiến họ chỉ biết vâng lời.

"Các cậu có số điện thoại của Đại sứ quán Hợp Chủng Quốc ở Ildoa chứ?

Tốt.

Kết nối cho tôi."

Khi nghe tiếng chuông nối máy, Zettour nheo mắt đầy ẩn ý.

"Không biết mấy ông đại sứ đó sẽ phản ứng thế nào đây..."

Thành thật mà nói, ông biết trò đùa này hơi trẻ con.

Nhưng giữa một thế giới ngập chìm trong máu,

chơi đùa với đối phương một chút cũng chẳng sao.

Nhưng...

Sau cuộc gọi, Zettour đặt điện thoại xuống với vẻ mặt chán nản.

"Hợp Chủng Quốc đã tham chiến quá lâu rồi...

Thật không ngờ bọn thích uống trà đó lại đánh mất cả sự hài hước cơ bản như thế."

Ông lẩm bẩm, thở dài.

Ông biết rằng kỳ vọng vào một trò đùa diễn ra suôn sẻ chỉ là sự kiêu ngạo.

Nhưng chỉ cần một cuộc gọi, ông đã hiểu ra một điều:

Ông không thể kiểm soát số phận.

Ông có thể tự do đi lại trong guồng máy hành chính của quân đội mình.

Kỹ năng và năng lực của ông cho phép ông tùy ý lật ngược quy tắc và quy trình do các sĩ quan quân sự đặt ra.

Vậy mà, ông vẫn bị trời xanh ruồng bỏ.

Dù có nắm giữ mọi ưu thế, các đối thủ ngoại quốc vẫn không bao giờ phản ứng như ông mong đợi.

"À thì, cái gã đó chắc còn non nớt lắm, mới cứng nhắc luật lệ như vậy.

Mong là ngày mai hắn vẫn còn ở đó..."

Người mà ông vừa nói chuyện điện thoại, là một công chức của Hợp Chủng Quốc—

một nhóm từng nổi tiếng là linh hoạt và ứng biến nhanh nhạy.

Vậy mà, ngay cả họ cũng không thể mang đến cho ông chút giải trí nho nhỏ nào.

Zettour khẽ thở dài đầy chán nản, đúng lúc đó Trung tá Uger, người đã chứng kiến toàn bộ sự việc, không nhịn nổi nữa mà kêu lên:

"T-T-Thưa Tướng quân!

Ngài vừa tiết lộ thông tin tuyệt mật rồi!!"

Phải thừa nhận, phản ứng của Uger hoàn toàn chính xác trong tình huống này.

Zettour nhìn vẻ mặt nghiêm trọng của cấp dưới và cảm thấy buồn cười—

dù Uger là một sĩ quan ưu tú, anh ta vẫn còn ngây thơ ngoài lĩnh vực chuyên môn.

"Cậu biết gì về sân khấu kịch không?"

"Chuyện đó liên quan gì tới—?"

"Hiểu được giá trị của 'kịch bản', hay nói cách khác,

là sự tinh tế của tâm lý con người, rất quan trọng đấy."

"Tướng quân?!"

Trước tiếng hét hoảng loạn của Uger, Zettour chỉ nhún vai thản nhiên.

Ông nhìn cấp dưới của mình—vẫn còn giữ nguyên sự trong sáng, cái nhìn đen trắng của tuổi trẻ—

và suýt nữa thì bật cười.

Sự ngây thơ ấy, trái ngược hẳn với chính ông, kẻ đã mài mòn tâm hồn mình trong vũng bùn chính trị và chiến tranh.

Vì vậy, Zettour chỉ khẽ lắc đầu, rồi kiên nhẫn giải thích:

"Tôi—một kẻ lừa đảo khét tiếng—gọi thẳng cho Tổng hành dinh quân địch."

"Không phải Ildoa, mà là đại sứ quán của Hợp Chủng Quốc ở đó."

"Tôi không hiểu nổi ngài đang định làm gì..."

"Chính xác.

Và quân địch cũng vậy."

Đại tá Uger đơ người, ánh mắt trống rỗng.

Một phản ứng đúng như những gì Zettour muốn:

Sự hoang mang.

"Cảm giác không hiểu được tình huống chắc khó chịu lắm nhỉ?

Nghi ngờ sẽ sản sinh thêm nghi ngờ.

Và từ nghi ngờ sẽ nảy sinh lo lắng.

Lo lắng rồi sẽ sinh ra... sợ hãi."

Đây chính là những gì Zettour nhắm đến:

Không phải khiến đối phương sợ Đế quốc—mà là sợ chính bản thân ông.

"Cậu biết rồi đấy, đối thủ của chúng ta là Hợp Chủng Quốc.

Bọn họ tự hào về ngành tình báo của mình."

"Vậy nên, chỉ cần gieo cho chúng một chút ảo ảnh,

chúng sẽ tự giam mình trong sự nghi ngờ cứng nhắc."

Một mánh khóe rẻ tiền, bẩn thỉu, thấp kém—

thứ mà một vị tướng "danh giá" bình thường sẽ không bao giờ sử dụng.

Nhưng với Hans von Zettour, người sẵn sàng làm mọi thứ vì Đế quốc,

thì không có chuyện ngần ngại.

"Nữ thần số mệnh đã ruồng bỏ tôi rồi."

"Tướng quân?"

"Chừng nào ta còn không trông mong vào may rủi... ta sẽ thắng."

Không rõ là ông đang tự nhủ, tự chế giễu hay đang thốt ra lời thú nhận vô thức.

Nhưng một khi đã nói thành lời, ông buộc phải đối mặt với cảm xúc thật của chính mình.

Mang theo sự uất ức và oán hận dồn nén trong lòng,

Zettour rít mạnh điếu cigar, nguyền rủa đám ngoại giao Albion:

"Ta đang trút giận lên lũ ngoại giao chết tiệt đó."

"Thật sao?"

"Theo cách của một quý ông.

Bọn họ thích chơi gián điệp?

Vậy ta tặng họ một món quà để suy nghĩ cho thỏa thích.

Đúng là rất 'quý ông', nếu ta tự nhận xét."

Nhìn vẻ mặt cam chịu thảm hại của Uger,

Zettour khẽ bật cười, rồi tiếp tục kéo anh ta vào trò chơi bẩn thỉu này:

"Không thể để địch một mình vui vẻ được, đúng không?

Ta cũng phải tự thưởng cho mình một chút."

"Và cậu biết ta làm tốt nhất cái gì rồi đấy:

Chiến tranh với Đế quốc, như gián điệp với Hợp Chủng Quốc vậy."

Nói rồi, Zettour nheo mắt, thông báo một quyết định khiến Uger chết lặng:

"Ta sẽ đích thân ra tiền tuyến."

"Ngài...

Ngài nói gì cơ ạ?!"

"Ta sẽ là khán giả, đồng thời cũng là diễn viên trên sân khấu lịch sử này."

Sự hoang mang của Uger gần như bùng nổ, nhưng rốt cuộc anh vẫn hiểu được ý chính:

Zettour thực sự sẽ ra chiến trường.

"Xin lỗi, thưa Tướng quân, nhưng nếu ngài làm vậy... chuỗi chỉ huy sẽ—!"

Một lần nữa, Uger đưa ra lập luận hoàn toàn chính xác.

Nhưng tất cả đều vô ích.

Bởi Zettour, với trái tim đã bị lửa chiến tranh thiêu rụi,

đã từ bỏ việc bám víu vào lý trí và logic thông thường từ lâu.

Ông khẽ mỉm cười lạnh lùng:

"Chúng ta cần phải giết chết thứ mà người ta gọi là số phận."

"Chính con người mới là kẻ làm nên lịch sử."

"Và ta sẽ cho con mụ thần số mệnh đó biết điều đó."

"Vậy nên..."

"Hỡi thế giới này..."

"Hãy để ta lừa ngươi thêm một lần nữa."

CÙNG NGÀY, TẠI KAMPFGRUPPE SALAMANDER, TUYẾN TIỀN PHƯƠNG ĐẾ QUỐC

Khi có vấn đề phát sinh, gần như lúc nào cũng xảy ra ở ngoài thực địa.

Tuy nhiên, căn nguyên của vấn đề thì có thể nằm ở nơi khác.

Thực tế, những người ở ngoài tiền tuyến thường chỉ là những nạn nhân vô tội.

Thiếu tá Weiss đang tự mình vật lộn với cảm giác kỳ lạ này khi nghe tin dữ.

Và cách anh ta tiếp nhận tin tức ấy?

Chỉ cần nhìn vẻ mặt của anh thôi cũng đủ nói lên tất cả—

miệng há hốc, đầy kinh ngạc và không thể tin nổi.

"Cái gì?!

Ông ấy...

đến để cổ vũ quân sĩ á?!"

"Đúng vậy," tôi gật đầu.

Tôi chưa bao giờ thấy Thiếu tá Weiss bối rối như thế này.

Rõ ràng là anh ấy khó lòng chấp nhận nổi chuyện đang xảy ra.

Phản ứng như vậy cũng dễ hiểu thôi, bởi lẽ đúng là chuyện khó tin thật.

Vậy nên, tôi phải giải thích một cách thật rõ ràng:

"Tướng Zettour muốn thị sát lực lượng của chúng ta.

Ở đây.

Với chúng ta."

"Nh-nhưng tại sao lại là ở đây?!

Chúng ta đang ở sát tiền tuyến nhất còn gì?!"

Sự nghi ngờ của sĩ quan tham mưu hoàn toàn hợp lý.

Kampfgruppe của chúng tôi đã liên tục tiến sâu về phía nam để giữ sát lực lượng Ildoa,

sẵn sàng xuất kích ngay khi có lệnh.

Chúng tôi đang đứng ngay trong tâm bão—

và giờ, lại phải tiếp đón một người muốn tự mình nhảy vào giữa cơn bão.

Nếu đây là một cuốn tiểu thuyết, thì đúng là một cảnh bi hài hoàn hảo.

"Bình tĩnh lại, Thiếu tá Weiss.

Tôi cũng hiểu rất rõ đây không phải là lễ duyệt binh ở thủ đô đâu."

"Vậy thì ngài phải thuyết phục ông ấy đổi ý!

Nếu có ai làm được, thì chỉ có ngài thôi!"

"Không thể đâu."

Tôi chỉ cần vẫy tay một cái là đã cho anh ấy hiểu rằng phản kháng là vô ích.

"Hãy nhớ lấy điều này, Thiếu tá.

Tướng Zettour... không phải con người bình thường."

"Ngài làm như ông ấy là một con thú vậy..."

"Nhưng mà, ra tiền tuyến kiểu này thì nguy hiểm quá mức rồi!"

"Cậu không sai.

Ở đây, trinh sát địch xuất hiện hàng ngày.

Chỉ cần một tay bắn tỉa tình cờ thấy ông ấy thôi, thì hắn sẽ khóc vì sung sướng đấy."

Tôi khoanh tay, thở dài.

"Nhưng nói tôi nghe thử xem,

cậu có thật sự tin rằng một chuyện hiển nhiên như vậy lại khiến ông ấy thay đổi quyết định không?"

Thật dễ dàng hình dung Tướng Zettour đang nhảy chân sáo ra tiền tuyến,

với nụ cười thản nhiên như thể mọi nguy hiểm đều không tồn tại.

Ông là một người thông minh, hiểu chuyện, và luôn công bằng với tôi.

Một người sếp mà ai cũng muốn có.

Nhưng ông ấy có một khuyết điểm chí tử— tình yêu quá mức dành cho quốc gia, tổ quốc, và những khái niệm cộng đồng tưởng tượng khác.

Từ góc nhìn của tôi, điều đó chẳng hề hợp lý chút nào.

"Chúng ta phải chấp nhận rằng,

trên đời này, có những người sẽ tình nguyện lao vào tận cùng tiền tuyến nếu họ cho rằng cần thiết."

Suy cho cùng, Tướng Zettour là một kẻ hiếu chiến chính hiệu— và rất có thể, giờ đây, ông đã trở thành một thứ gì đó còn cực đoan hơn.

Dù sao, Thiếu tá Weiss cũng không nên quá coi thường cấp trên,

ngay cả khi anh ấy là phó tướng thân cận nhất của tôi.

Biết rằng giấu giếm cũng vô ích, tôi dịu giọng giải thích:

"Thú thật, ngay cả tôi cũng khó tin rằng một người thông minh như ông ấy lại làm ra chuyện thế này...

Nhưng tôi đoán, thay vì một cuộc thị sát thông thường,

ông ấy muốn tận mắt chứng kiến chiến đấu thực sự."

"Tôi không thể tin nổi.

Ông ấy nghĩ mình có thể thong dong đi bộ ra tiền tuyến thế sao?"

"Cậu còn nhớ tiền tuyến phía đông chứ?

Rất có thể ông ấy sẽ sẵn sàng vác súng lên chiến đấu luôn đấy."

"Nghe kinh thật... nhưng tôi nghĩ ngài nói đúng."

Thiếu tá Weiss rùng mình, thừa nhận.

Tôi gật đầu.

"Chúng ta đang nói về vị tướng đó mà.

Chỉ cần có sân khấu và bục phát biểu, thì ông ấy sẽ không ngần ngại bước lên đâu."

Weiss nhăn mặt, định nói gì đó rồi lại thôi.

Có vẻ cuối cùng anh ấy cũng chấp nhận thực tế.

Vậy là cả hai chúng tôi, với sự cam chịu, bắt tay vào chuẩn bị cho thảm họa sắp tới.

Bước đầu tiên: Triệu tập cuộc họp với các sĩ quan trong Kampfgruppe,

những người cùng chia sẻ trách nhiệm tiếp đón Tướng Zettour.

Đương nhiên, không ai trong số họ vui vẻ trước tin dữ rằng vị tướng sẽ ra tận tiền tuyến.

Đại úy Ahrens nhìn trời bất lực.

Đại úy Meybert chống khuỷu tay lên nòng pháo, như sắp gục xuống.

Trung úy Tospan vùi đầu vào việc gia cố các công sự để tự trốn tránh thực tại

Mỗi người một phản ứng—có lẽ phần nào phản ánh đặc trưng binh chủng của họ.

Nhưng bất kể thế nào, họ đều là những người lính.

Biết trước thảm họa sẽ đến, ít nhất cũng giúp họ củng cố tinh thần.

Về phần tôi, Tanya von Degurechaff— là một con người đến từ một thế giới khác.

Tôi sở hữu một hệ thống giá trị thứ hai, được xây dựng từ một xã hội hòa bình, văn minh,

nơi mà các chuẩn mực cực kỳ tẻ nhạt nhưng ổn định.

Vì vậy, tôi hiểu rõ:

nếu phải chọn giữa việc ra trận và chiều lòng cấp trên,

thì mười lần như một, tôi sẽ chọn chiều lòng cấp trên.

Điều đó không có nghĩa là tôi thích bị phá vỡ lịch trình.

Nhưng tôi biết rằng:

Một khi đã thuộc về một tổ chức, tự do cá nhân không phải là điều có thể mãi mãi tồn tại.

Mọi thứ đều có cái giá của nó.

Với quân đội trong thời chiến, tự do là một sự xa xỉ quá mức để có thể chi trả.

Khi phải chọn giữa ra trận và chiều lòng cấp trên,

thì lựa chọn thật ra chẳng hề khó: Tất nhiên tôi sẽ chọn chiều lòng cấp trên.

Ai mà không chọn cơ chứ?

Chiều lòng sếp dễ gấp mười tỷ lần so với việc tấn công một căn cứ địch.

Chính vì vậy, khi đến lượt mình ra đón Tướng Zettour,

tôi đã nở một nụ cười rạng rỡ.

Tôi cùng các binh sĩ của mình đứng nghiêm thẳng tắp để nghênh tiếp ông ấy.

Việc xếp hàng ngay ngắn cùng cấp dưới để chào đón thượng cấp

cũng không quá khó khăn với một thành viên "gương mẫu" của xã hội như tôi.

Tôi tự nhủ như vậy khi thấy đoàn tùy tùng của Tướng Zettour xuất hiện.

Một đoàn đi lại khá nhẹ nhàng—không mang theo nhiều người,

và đội bảo vệ chỉ gồm vài quân cảnh cưỡi mô tô.

Ngay cả chiếc xe mà ngài tướng đang cưỡi cũng chỉ là loại dân sự.

Không khó để tôi tưởng tượng ra nỗi đau dạ dày

mà các sĩ quan tháp tùng ông ta đang cố chịu đựng.

Nhưng điều khiến tôi lạnh sống lưng nhất là:

Vẻ mặt của chính ngài Tướng quân.

Khi ông ta nhảy xuống xe, khuôn mặt ông bừng sáng,

tươi rói chẳng kém gì ánh mặt trời Ildoa đang chiếu rực rỡ trên đỉnh đầu.

Tướng Zettour trông như thể vô cùng hạnh phúc.

"Chà, xin chào, Trung tá.

Không gì làm tôi vui hơn việc được gặp cô trong ngày đẹp trời thế này."

Ông ấy vẫy tay chào với nụ cười thân thiện,

rồi gần như tung tăng bước thẳng về phía tôi.

Cảm giác như... mọi thứ đều là một vở kịch được dàn dựng sẵn.

Tôi nghe thấy tiếng chuông báo động vang lên trong đầu—

cái cảm giác chẳng khác nào lúc một đài kiểm soát không lưu đột nhiên chuyển giọng,

báo động khẩn cấp cấp độ cao nhất.

"Dạo này cô thế nào rồi?

Mặc dù đang là mùa đông, mà hôm nay lại đẹp như ngày xuân ấy nhỉ."

Với mọi giác quan trong cơ thể căng như dây đàn,

tôi đáp lại bằng giọng điệu lễ phép nhất có thể:

"Xin kính chào ngài, Trung tướng!

Có lẽ là nhờ thời tiết tuyệt vời này, nên trông ngài thật rạng rỡ.

Chúng tôi vô cùng vinh dự khi được đón tiếp ngài tại đây!"

Răng đối răng, nụ cười đối nụ cười.

Lời hoa mỹ phải đáp lại bằng lời hoa mỹ còn "sến súa" hơn.

"Ha ha, cô thật dễ mến.

Dạo này tình hình thế nào rồi?"

"Vâng, thưa ngài,

ánh nắng rực rỡ thế này cũng khiến chúng tôi không ít lo lắng.

Trời quang mây tạnh thế này rất thuận lợi cho... pháo binh địch."

Tướng Zettour lắng nghe với vẻ mặt trầm tư, gật đầu thừa nhận mối lo ngại của tôi.

"Dẫu cho thời tiết đẹp thì cũng có mặt trái của nó, nhỉ.

Nhưng... cô phải công nhận nơi này đẹp thật đấy chứ?"

"Ý ngài là...?"

"Đây là thời khắc đẹp nhất trong năm,

trước khi những cánh hoa rơi xuống."

Câu nói bất ngờ ấy khiến tôi khó giữ nổi nụ cười.

Thật là một điềm gở khủng khiếp.

Sự thanh tao của những cánh hoa rơi—thật đấy—

nhưng nghe từ miệng kẻ đang cầm cưa máy tàn phá vườn hoa Ildoa

thì chỉ thấy ớn lạnh.

"Những bông hoa mà chúng ta chuẩn bị hái?

Thật đau lòng khi phải thấy chúng rụng xuống."

"Ôi, cô thật nhạy cảm quá.

Cô cũng là một cánh hoa nhỏ trên chiến trường này đó."

Cách duy nhất tôi có thể đáp lại lời trêu chọc ấy là... giả vờ buồn bã.

"Tôi chẳng là gì so với ngài đâu, thưa Tướng quân..."

"Sao lại nói vậy?

Tôi đang khen cô đấy mà."

"Vâng, quả thật là vinh dự lớn lao...

Nhưng tôi chỉ là một người lính tầm thường.

Một bánh răng nhỏ trong cỗ máy quốc gia, tuân theo ý chí của tổ quốc.

Trước mặt ngài, tôi chẳng là gì cả."

Tôi đang thoái thác trách nhiệm—

kiểu "Tôi chỉ làm theo lệnh" kinh điển.

Dĩ nhiên, ai học luật đều biết lời bào chữa ấy không mấy giá trị trước tòa.

Nhưng xét bối cảnh lịch sử hiện tại—trước khi tòa án quốc tế được thiết lập—

thì... tạm thời vẫn còn dùng được.

Khi tôi đang mải chạy trốn khỏi thực tại bằng những suy nghĩ vớ vẩn ấy,

Tướng Zettour không cho tôi cơ hội thoát thân:

"Tôi rất vui khi nghe vậy.

Mùa hoa đẹp đẽ này ở Ildoa chắc sẽ còn lâu mới thấy lại,

nhưng chuyện đó... không liên quan tới chúng ta.

Tôi muốn cô ra tay thật mạnh mẽ."

Ánh mắt mà ông ta nhìn tôi...

rõ ràng không cho phép bất kỳ lời từ chối nào.

Chỉ có thể trả lời "Vâng".

Hiểu rõ điều đó, tôi đứng nghiêm theo đúng tư thế trong giáo trình quân sự,

nghiêm trang như bức tượng.

"Chỉ cần ngài ra lệnh, thưa Tướng quân."

"Ta sẽ làm vậy.

Mệnh lệnh đang trên đường tới rồi.

Ưu tiên hàng đầu: Tiêu diệt kẻ địch."

Với mệnh lệnh rõ ràng như thế,

những người lính ngoài chiến trường chỉ có một lựa chọn duy nhất.

Tôi chuẩn bị tinh thần để tiếp nhận chỉ thị không thể tránh khỏi.

"Rõ.

Nếu vậy, xin phép ngài, tôi sẽ lui về chỉ huy tuyến đầu."

Nhưng chưa kịp rời đi,

vị Tổng tư lệnh tối cao của Đế quốc lại giơ tay trái ra trước mặt tôi,

vẫn với nụ cười hiền hòa.

Tôi nhìn chằm chằm vào bàn tay trống không ấy,

và rồi Tướng Zettour nhe răng cười:

"Trước khi cô đi, tôi có một yêu cầu nhỏ."

Tôi còn chưa kịp thốt ra một tiếng "Hả?",

ông đã thản nhiên tiếp lời:

"Tôi cần một đội cận vệ, Trung tá Degurechaff.

Cho đoàn tuỳ tùng của tôi.

Tôi biết yêu cầu này có hơi quá đáng, nên tôi chỉ cần...

một đại đội pháp sư thôi.

Phiền cô thu xếp."

Cận vệ.

Cả một đại đội.

Ngay lúc này.

Những từ ngữ ấy bùng nổ trong tâm trí tôi với sức mạnh và kích cỡ tương xứng với cơn sốc mà tôi đang cảm nhận.

Đây là một yêu cầu chấn động trời đất.

"Tên viên sĩ quan đó là gì nhỉ...?

À, Grantz.

Cho tôi mượn Trung úy Grantz đi.

Sẽ dễ làm việc hơn nếu tôi có người hiểu được tính khí của mình."

"Thưa Ngài, xin phép cho tôi nói...

Tôi vừa mới nhận lệnh từ Ngài để tấn công kẻ địch.

Ngài đã nhấn mạnh rằng việc tiêu diệt chúng phải được ưu tiên hàng đầu, đúng chứ?"

Tôi lên tiếng phản đối...

Dù chỉ có một phần nhỏ khả năng khiến ông ấy đổi ý, tôi cũng phải tận dụng.

Tôi sẽ làm tất cả những gì có thể để chống cự.

Đó là bản năng mà tôi đã rèn luyện trong cuộc chiến vô vọng này.

"Đúng vậy.

Tôi cần cô hoàn thành cả hai mệnh lệnh."

Tôi thở dài.

Tôi biết rõ những việc như thế này vận hành thế nào.

Đây là mệnh lệnh, và ông ta là cấp trên của Tanya.

Đây cũng giải thích vì sao ông ấy đến đây với một đội hộ tống ít ỏi.

Ông đã dự định sẽ bổ sung lực lượng tại điểm đến, và vì vậy chỉ mang theo tối thiểu cho chuyến đi này – và giờ, Tanya phải cung cấp nhân lực cho ông ấy theo đúng chỉ thị.

Trong Đế quốc, mệnh lệnh của Tướng Zettour chính là luật.

Vậy nên, một "quản lý cấp trung" như Tanya chỉ còn biết phục tùng vô điều kiện.

Chỉ cần liếc nhìn lên vị tướng, tôi lập tức nhận ra – đối lập với nụ cười rộng mở trên gương mặt ông ta, đôi mắt ấy chẳng hề ánh lên chút vui vẻ nào.

Đây không phải môi trường nơi tôi có thể kêu gào lên "Nein!".

Dù cơn đau đầu đang hành hạ, tôi vẫn phải tuân lệnh.

"Đưa Trung úy Grantz tới đây!

Tướng Zettour đang gọi cậu ấy!"

Trung úy Grantz, người đang chăm chú nghiên cứu bản đồ chiến trường, bỗng nhiên cảm thấy một luồng khí lạnh khó tả chạy dọc sống lưng, khiến anh bật thốt lên một tiếng kỳ quặc.

"Woa!"

Grantz cảm nhận cái lạnh ấy bò dọc sống lưng mình.

Dù đang ở Ildoa, mùa đông cũng đã gần kề.

Thời tiết có thể giải thích phần nào cảm giác lạ lẫm ấy, nhưng dẫu vậy, vẫn có gì đó vô cùng bất an trong luồng khí lạnh anh vừa cảm nhận khi rời mắt khỏi bản đồ và với tay lấy tách trà nóng.

"Trung úy Grantz...?

Anh ổn chứ?"

"À, vâng.

Chỉ thấy hơi lạ một chút thôi.

Không sao đâu."

Grantz vội xua tay, gạt đi ánh mắt lo lắng của Trung úy Tospan khi anh nhấp một ngụm trà nóng.

"Chắc chỉ là rùng mình thôi.

Dù trời nắng, nhưng không khí bên ngoài vẫn lạnh buốt."

"Có lẽ anh nên đến bác sĩ kiểm tra?"

"Chỉ là một cơn rùng mình thôi mà.

Nếu lần nào cũng đi gặp bác sĩ mỗi khi thấy lạnh, thì tôi sẽ bị nhốt luôn trong lều y tế mất."

"Dù sao thì, nằm trong chăn cả mùa đông cũng đâu có tệ, phải không?"

"Mối đe dọa thực sự mùa đông này... là chỉ huy Kampfgruppe đấy."

"Chuẩn luôn!"

Ha-ha-ha, hai vị trung úy cùng bật cười vui vẻ, rồi lại tập trung vào bản đồ.

Công việc của họ là phải cập nhật bản đồ liên tục vì chiến tuyến thay đổi từng phút.

Trách nhiệm của họ là phải ghi nhớ phiên bản bản đồ mới nhất.

Để duy trì sự tỉnh táo, họ nhấp từng ngụm trà rẻ tiền pha thêm thật nhiều đường trong khẩu phần.

Nhưng lần này, có vẻ chiến sự chưa có biến động gì lớn.

Sau khi hoàn tất cập nhật, họ sẽ có chút thời gian rảnh.

Có thể ăn chút đồ ăn vặt mua riêng, hoặc nếu đủ người, còn có thể chơi vài ván bài.

Công việc này thực sự rất nhẹ nhàng – chỉ cần hoàn thành bản đồ, rồi để Đại úy Meybert và Đại úy Ahrens mang lên tổng hành dinh.

Các trung úy như Grantz và Tospan thì thảnh thơi hơn một chút.

Dĩ nhiên, tất cả những điều này đều trong bối cảnh Tướng Zettour đang ghé thăm Salamander Kampfgruppe – khiến bầu không khí trong trại nặng nề hơn thường lệ.

Nhưng Grantz, người không có tham vọng leo lên cấp bậc cao hơn, cũng chẳng lấy làm phiền.

Việc tiếp đãi vị tướng là trách nhiệm của các thiếu tá, đại tá và tướng lĩnh.

Grantz và Tospan chỉ cần lo cho đám lính bình thường, không cần bén mảng tới giới quý tộc quân đội – ngoại trừ những lần duyệt binh, mà ngay cả lúc đó cũng chỉ nhìn họ từ xa.

Không lý do gì để tự dưng đi tìm gặp vị tướng... nếu anh không muốn trở thành kẻ nịnh bợ.

Grantz quay lại nhìn bản đồ, cố gắng ghi nhớ từng chi tiết địa hình.

Công việc nhạt nhẽo thật, nhưng đối với anh, nó mang lại sự thanh thản.

Nói một cách ngắn gọn, đây là bình yên.

Dài dòng hơn, Grantz là mẫu người yêu thích sự ổn định – và chẳng có công việc nào ổn định hơn thế này!

Một người lính giỏi như anh thậm chí còn cảm thấy hài lòng với công việc hiện tại, điều hiển nhiên khi đây là vị trí anh được giao, và anh cũng hoàn thành nó xuất sắc.

Được đùa giỡn với Tospan vài ván bài sau đó chỉ là phần thưởng thêm.

Sau khi làm xong việc, hai người họ rảo bước tìm đồng đội để rủ rê chơi bài.

Nhưng trước khi kịp tìm ai, một người lính khác đã tiến tới.

Grantz vẫy tay ra hiệu mời anh lính tham gia, nhưng những lời anh ta thốt ra lại như sét đánh ngang tai.

Người lính đó mang theo mệnh lệnh yêu cầu Trung úy Grantz lập tức tới Tổng hành dinh Kampfgruppe.

Thông thường, nếu là việc khẩn, lệnh sẽ được truyền qua bộ đàm.

Việc sai người truyền miệng ngụ ý rằng chuyện này không quá cấp bách.

Điều bất thường là, người lính còn đem theo cả xe máy gắn thùng bên để chở Grantz đi ngay.

"Có chuyện gì xảy ra với Đại tá rồi sao?"

Anh hỏi người lái xe máy, nhưng nhận được câu trả lời rằng chính Đại tá đã gọi anh tới.

Với kinh nghiệm của mình, bấy nhiêu thông tin cũng đủ để Grantz đoán ra – hoặc là có quân địch mới xuất hiện trong khu vực tác chiến, hoặc có sự thay đổi trong chiến lược.

Cũng có khả năng Tiểu đoàn của họ đang tình nguyện tham gia vào một cuộc tổng công kích lớn.

Dù là trường hợp nào, cũng phải có lý do khiến Trung tá Degurechaff sáng suốt lựa chọn không dùng bộ đàm để liên lạc.

Chắc chắn đang có chuyện lớn xảy ra.

Và bất kể đó là gì, kinh nghiệm mách bảo Grantz rằng anh phải sẵn sàng ứng phó.

Khoảng thời gian yên bình mà anh hằng mong đợi sẽ phải hoãn lại.

Grantz có thể cảm nhận rất rõ, phía trước là một công việc cực kỳ căng thẳng.

Là một người lính ưu tú, anh quyết không lùi bước.

Anh hít sâu một hơi.

Chỉ một hành động đơn giản như vậy đã đủ để anh tự tôi luyện tinh thần.

Dù nhiệm vụ có là gì, anh cũng sẽ không chùn bước.

Đó là cách anh chuẩn bị cho trận chiến – giờ đây, chẳng điều gì có thể phá vỡ lớp giáp tinh thần của anh nữa.

Sẵn sàng đón nhận bất cứ thử thách nào đang chờ phía trước, Grantz bước vào lều chỉ huy – và lập tức bị một bức tường căng thẳng dày đặc như thể có thể dùng dao cắt đôi đập thẳng vào mặt.

Điều khiến anh chấn động nhất chính là vẻ mặt cứng đờ của người chỉ huy – như thể cô đang phải đưa ra một quyết định cực kỳ nặng nề.

Chuyện gì có thể khiến Trung tá Degurechaff trông như thế này?!

Trong lều chỉ có cô ấy và Sĩ quan tham mưu chính, Thiếu tá Weiss.

Rõ ràng đây là việc tối mật.

Và khi những suy nghĩ ấy còn đang lướt qua tâm trí Grantz, một câu hỏi mới lại nảy ra:

Nếu thật sự là việc cơ mật, tại sao lại gọi một người như mình tới?

Tại sao không phải là Đại úy Meybert, Đại úy Ahrens, hay bất kỳ trung úy kỳ cựu nào khác?

Ngay khi sự bối rối đang chiếm lấy tâm trí anh, cấp trên của anh quay lại, nở một nụ cười.

"Trung úy Grantz.

Chúc mừng cậu."

"...Hả?"

"Cậu đã được cấp trên của tôi lựa chọn.

Ngài ấy có thiện cảm với cậu."

Grantz ngơ ngác nhìn cấp trên của mình... thì bất ngờ cảm nhận được một bàn tay vỗ lên vai mình.

Giật mình quay lại, anh bắt gặp gương mặt một người đàn ông lớn tuổi.

Ông ta đã hoàn toàn giấu đi sự hiện diện, khiến Grantz không hề nhận ra cho tới tận lúc này – điều đó chỉ càng làm tăng thêm sự hỗn loạn trong đầu anh.

Nhưng ngay khoảnh khắc đó, anh cũng nhận ra khuôn mặt này quen thuộc nhường nào.

Và trước khi não bộ anh kịp hình thành một câu trả lời trọn vẹn, bản năng sinh tồn đã buộc anh từ chối chấp nhận thực tại trước mắt.

Tiếc rằng, là một người lính, Grantz thuộc về một tổ chức với những tiêu chuẩn cực kỳ nghiêm ngặt.

Anh quay ánh mắt đi – chỉ để ngay lập tức bắt gặp trên ve áo người kia... chiếc phù hiệu tướng lĩnh lấp lánh.

Nhìn thấy phù hiệu ấy, bản năng huấn luyện dưới tay Trung tá Degurechaff lập tức phát huy.

Grantz vội vàng xoay người trên gót chân, đứng nghiêm chỉnh theo đúng điều lệnh.

Chỉ sau khi cơ thể tự động hoàn tất động tác theo bản năng, ý thức của Grantz mới kịp bắt kịp thực tại – và anh cuối cùng cũng nhận ra người trước mặt mình là ai.

"Chào cậu, Trung úy.

Từ mặt trận phía Đông đến giờ, chúng ta chưa gặp lại nhau.

Dạo này cậu thế nào?"

Trung tướng Hans von Zettour mỉm cười chào hỏi Grantz.

Đối với bất kỳ ai nuôi mộng tiến thân, đây hẳn sẽ là một ân huệ trời ban.

Nhưng...

Trung úy Grantz thì không có những tham vọng đó.

"À, tôi, ờ..."

Có lẽ thương cảm cho người cấp dưới lúng túng chẳng biết trả lời thế nào – hoặc có thể đơn giản là vì thiện ý, Trung tá Degurechaff lên tiếng giải vây:

"Xin Ngài đừng bắt nạt Trung úy Grantz, thưa Tướng quân."

"Tôi chỉ đang chào hỏi một người quen cũ thôi mà.

Với tuổi tác thế này, những dịp như vậy đâu còn nhiều nữa.

Tôi phải rèn luyện đầu óc mình cho nhạy bén, chẳng phải sao?"

"Bản thân tôi còn trẻ, nên rất thấu hiểu nỗi vất vả của những người lính trẻ."

Grantz đã từng chứng kiến sự anh dũng của cấp trên mình trên chiến trường nhiều lần, nhưng được thấy cô đấu khẩu trong một bối cảnh chính thức như thế này lại khiến lòng anh xúc động sâu sắc.

Nhìn cô chắn đạn thay cho cấp dưới, Grantz chỉ cảm thấy tấm lưng nhỏ bé kia... bỗng trở nên uy nghi, vững chãi như ngọn hải đăng sáng chói giữa biển cả mênh mông.

"Được rồi, vậy chúng ta vào việc chính thôi."

Tướng Zettour khẽ gật đầu, thái độ bình thản cho thấy ông đã rất quen thuộc với những cuộc trao đổi kiểu này – điều đó khiến Grantz lập tức quay lại với câu hỏi ban đầu:

Tại sao mình lại bị gọi tới đây?

Anh đã mơ hồ đoán được câu trả lời...

Và nếu dự đoán ấy đúng, thì Grantz chỉ còn biết âm thầm cầu nguyện cho những lo sợ tồi tệ nhất của mình không trở thành sự thật.

Thế nhưng, hy vọng ngắn ngủi ấy đã nhanh chóng bị cấp trên độ lượng của anh nhẫn tâm đập tan:

"Ngay trong tiểu đoàn của tôi, Trung úy Grantz là một trong những ma pháp sư ưu tú nhất.

Tuy nhiên, nếu xét về khả năng chăm sóc chi tiết và tổ chức, cậu ấy vẫn còn nhiều điểm cần cải thiện.

Tôi cho rằng cậu ấy không phù hợp để làm tùy tùng hay tham mưu trưởng, nên xin Ngài hãy cân nhắc lại..."

"Ý cô là... không nên dùng chó săn làm chó chăn cừu?"

"Con chó săn này có phần hơi khó bảo để làm chó chăn cừu, thưa Ngài."

"Ồ?

Ý cô là muốn nói...

Trung úy Grantz không phù hợp làm cận vệ cá nhân cho tôi?"

Grantz, người không thể công khai từ chối mệnh lệnh, chỉ còn biết trân trối nhìn Trung tá Degurechaff bằng ánh mắt đầy hy vọng – như một con cún con nhìn chủ nhân cầu cứu.

Và cô, không chút ngập ngừng, tiếp tục chiến đấu vì cấp dưới của mình:

"Tôi thực sự nghi ngờ liệu cậu ấy có thích hợp cho vị trí đó hay không.

Các ma pháp sư trong tiểu đoàn của tôi giống như những mũi giáo sắc bén.

Ngay cả khi thực hiện nhiệm vụ phòng thủ, họ cũng không dùng khiên mà chỉ dùng những mũi nhọn đã mài giũa."

"Điều đó không thành vấn đề với tôi."

"Ý tôi chỉ là, mỗi ma pháp sư có sở trường riêng, thưa Ngài."

Người chỉ huy kiêu hãnh của Salamander Kampfgruppe đã anh dũng phản biện.

Grantz, với ánh mắt tràn ngập sự ngưỡng mộ, lặng lẽ dõi theo tấm lưng nhỏ bé nhưng đầy uy lực ấy.

"Cậu ấy là một phần không thể thiếu của tiểu đoàn tôi.

Cậu ấy phát huy tốt nhất năng lực khi ở tiền tuyến.

Tôi chỉ mong những người lính giỏi nhất được đặt vào đúng vị trí thích hợp nhất."

"Vậy nghĩa là cô phản đối việc cho tôi mượn cậu ta?"

"Tôi không thể hoàn toàn đồng thuận với việc Ngài phân bổ nguồn lực của chúng tôi."

Để một sĩ quan tác chiến cấp hiện trường thốt ra những lời như vậy với một tướng lĩnh – để phản bác, để phản đối, để kháng cự – cần một lòng dũng cảm vô cùng lớn.

Dù vậy, Trung tá Degurechaff vẫn làm tất cả những gì trong khả năng mình để bảo vệ Grantz, khi anh ta chỉ biết đứng phía sau quan sát.

Lòng biết ơn của Grantz đối với cô không thể diễn tả bằng lời.

Anh biết cô là cấp trên luôn mong điều tốt nhất cho cấp dưới, nhưng chưa bao giờ anh tưởng tượng cô sẽ đấu tranh vì mình đến mức này!

Anh thực sự rất xúc động...

Dù sự nỗ lực ấy chỉ giúp anh chuẩn bị tinh thần chấp nhận cái chết đã định.

"Trung tá Degurechaff.

Tôi sẽ ghi nhận ý kiến của cô vào biên bản.

Giờ thì, cô còn gì muốn nói nữa không?"

Quyền uy của vị tướng mang đến cho ông ta một ưu thế áp đảo.

"Thưa Tướng quân, với tư cách là chỉ huy tiểu đoàn pháp sư thuộc Bộ Tổng Tham mưu, nhiệm vụ của chúng tôi là phục vụ cho Đế quốc và quốc gia, chứ không phải—"

"Tôi sẽ lưu ý rằng cô bị mất một đại đội khi đánh giá thành tích chiến dịch này.

Nhưng thú thật, tôi nghi ngờ việc mất một đại đội sẽ gây ảnh hưởng quá lớn đến kết quả của tiểu đoàn cô."

"Mỗi người lính đều có giá trị, thưa Ngài."

"Đáng tiếc thay, đây là chiến tranh.

Chúng ta phải tận dụng tối đa những gì mình có."

"Và tôi tin rằng nhiệm vụ của tôi là phải giữ vững những gì tôi có."

Tướng Zettour ném cho Trung tá Degurechaff một ánh nhìn lạnh lùng, nhưng cô vẫn không chịu lùi bước, vẫn tiếp tục chiến đấu vì Grantz.

Thật lòng mà nói, Grantz từng nghĩ rằng cô sẽ từ bỏ nhanh chóng khi đối đầu với một tướng lĩnh cấp cao như vậy.

Nhưng thực tế khắc nghiệt vẫn lơ lửng trên đầu họ:

Một bên là Trung tá, bên kia là Tướng quân.

Một người là cấp dưới, một người là cấp trên.

"Cô còn mối bận tâm nào khác không?

Tôi thành thật xin lỗi, nhưng cô nên hiểu rằng việc này...

đã được quyết định rồi."

Trung tá Degurechaff im lặng.

Cô liếc nhìn Grantz – ánh mắt đầy tiếc nuối – và điều đó nói lên tất cả.

Sẽ không có viện binh.

Lần đầu tiên trong sự nghiệp quân ngũ, Grantz bị cô lập hoàn toàn.

Như để công bố kết quả của cuộc thương lượng với vị trung úy đang chết lặng, vị lão tướng với hàng sao lấp lánh trên cầu vai quay sang anh, nở một nụ cười... gượng gạo đến chói mắt.

"Vậy nhé, Trung tá.

Giờ chỉ còn việc xin sự đồng thuận của Trung úy đây thôi."

"Vâng...

Ngài nói đúng."

Cấp trên của Grantz gật đầu – miễn cưỡng nhưng dứt khoát.

Tuyến phòng thủ cuối cùng của Grantz đã sụp đổ.

Sẽ không còn cứu viện.

Trước mặt anh là một vị tướng, nở một nụ cười rạng rỡ từ đỉnh cao của tổ chức – quân đội.

Ánh mắt ông ta nhìn Grantz đợi câu trả lời, tựa như một lưỡi dao sắc giấu trong lớp lụa mềm.

Từ kinh nghiệm bản thân, Grantz hiểu rõ – hết đường chống cự.

Đã đến lúc phải giương cờ trắng đầu hàng.

"Tôi... tôi rất vinh dự được đi theo Ngài, và sẽ cố gắng hết sức hỗ trợ!"

"Đúng là tinh thần mà tôi mong đợi từ một người như Trung úy Grantz!

Tôi rất vui vì cậu đã tự nguyện gánh vác nhiệm vụ quan trọng này."

Grantz thẫn thờ – anh không nhớ mình tình nguyện bao giờ cả.

Bàn tay nặng trĩu của vị tướng vỗ lên vai anh như giáng một đòn chí mạng.

"Hãy cố gắng tận hưởng, Trung úy.

Không cần phải lo lắng gì cả."

"Tôi... trông có vẻ lo lắng sao?"

"Ý tôi là, nhiệm vụ lần này sẽ chỉ giúp tăng thêm thành tích cho sự nghiệp của cậu, chứ không gây vết đen gì đâu."

CÙNG NGÀY, TẠI VĂN PHÒNG BỘ TỔNG THAM MƯU QUÂN ĐỘI ILDOA

Ngay khi bước qua cánh cửa Văn phòng Bộ Tổng Tham mưu Quân đội Ildoa, người đàn ông ấy lập tức nhận ra một sự thay đổi không thể chối cãi – văn phòng bây giờ đã hoàn toàn khác trước.

"Nhìn xem... thế giới đã thành ra thế này..."

Sau khi bước vào nơi từng là chốn làm việc của mình, Đại tá Calandro tự lẩm bẩm.

"Sự điên rồ mang tên thế chiến..."

Quân đội Ildoa từng cười nhạo Đế quốc.

Họ từng cho rằng chỉ có kẻ điên mới dám lao vào chiến tranh tổng lực.

Những lời bàn tán ấy vang lên trong các salon, bên ly rượu vang.

Thật khó tưởng tượng rằng một quốc gia như Ildoa – với lý do tồn tại đặt trên nền tảng thận trọng – lại tự mình dấn thân vào một hành động điên rồ như vậy.

Với họ, chiến tranh chỉ đơn thuần là phần mở rộng của chính trị; chiến tranh vì mục đích thuần túy là điều hoàn toàn không thể chấp nhận.

Nếu buộc phải chiến đấu, thì phải vì lợi ích quốc gia.

Còn việc để quốc gia trở thành nô lệ của chiến tranh – đó là một khái niệm bệnh hoạn, vặn vẹo.

Đó từng là niềm tin bất di bất dịch của vị đại tá này.

"Nhưng thế giới sẽ khác hẳn khi chính mình bước vào chiến tranh."

Vậy còn quân đội Ildoa khi thực sự tham chiến thì sao?

Một Ildoa từng chế giễu Đế quốc... giờ đây cũng bị thiêu đốt trong ngọn lửa chiến tranh.

Vẻ lãnh đạm thanh tao từng như hương nước hoa phảng phất trong Văn phòng Bộ Tổng Tham mưu giờ đây đã biến mất hoàn toàn.

Những người dân sự và quân nhân ra vào văn phòng đều mang trên mặt những vẻ mặt u ám tột độ.

Đó là ánh mắt của những con người bị cuốn vào vòng xoáy lãng quên, lang thang tuyệt vọng giữa thế giới hỗn loạn.

Từ góc nhìn của một người ngoài cuộc, vẻ mặt của họ chỉ gợi lên một thứ – lòng thương hại không chịu nổi.

Ildoa – vùng đất của sự sung túc – đã không còn.

"Nhưng... cũng dễ hiểu thôi."

Calandro thì thầm, cay đắng nhìn nhận thực tại không thể thoát khỏi.

Lực lượng nòng cốt của quân đội họ đã bị tàn phá, và họ đã mất luôn số trang bị cần thiết để vũ trang cho lực lượng dự bị trước khi có thể kịp thời động viên.

Dù khó chấp nhận đến đâu, ông cũng không thể tự lừa dối bản thân.

Thực tại bi thảm này chính là Ildoa.

Kết quả của cuộc tấn công tàn bạo từ Đế quốc là quân đội Ildoa đang đứng bên bờ vực sụp đổ.

Vị đại tá thậm chí không dám tưởng tượng tình hình sẽ ra sao nếu như không có lệnh ngừng bắn kéo dài một tuần.

Hầu hết các sư đoàn có thể triển khai ngay đã bị tiêu diệt.

Trong khoảng thời gian ít ỏi còn lại, họ phải vội vã chắp vá đủ quân cho chừng hai mươi mấy sư đoàn.

Nhưng sự thật phũ phàng là... những sư đoàn này chỉ còn là cái vỏ rỗng so với những gì lẽ ra chúng phải có.

Cái quân đội Đế quốc – thứ từng bị chế giễu là cuồng chiến tranh và đánh không mục đích – đã chứng minh rằng, nếu có một thứ họ giỏi nhất, thì đó chính là chiến tranh.

Và những gì đang xảy ra với Ildoa hôm nay... chính là cái giá cho sự khinh thường lặng lẽ đó.

Đại tá Calandro thậm chí không muốn nghĩ tới con quái vật mang tên Zettour.

Chỉ riêng việc ông từng ngồi đối diện vị tướng đó trước đây không lâu cũng đã khiến ông sởn gai ốc.

Con người ấy, cùng đội quân của mình, sẽ làm với Ildoa những gì họ đã làm với Liên bang.

"Tôi tưởng mình đã miễn dịch với hắn sau mặt trận phía Đông Đế quốc...

Hóa ra vẫn chưa đủ."

Calandro hiểu rõ: nếu để đối thủ chiếm ưu thế ngay từ đầu, thì trận chiến này đã thua trước cả khi bắt đầu.

Hơn nữa, đây không còn chỉ là chuyện cá nhân ông nữa – cả đất nước đang đứng trước hiểm họa.

Đế quốc đang cuồng nộ lao xuống bán đảo với khí thế của một đạo quân chiến thắng, còn quân đội Ildoa thì đang phải chiến đấu với chưa đến một nửa quân số thường trực.

Điều duy nhất còn giữ được Ildoa chưa sụp đổ hoàn toàn là hy vọng lớn nhất hiện tại – liên minh với Hợp Chủng Quốc.

Sự hiện diện của lực lượng viễn chinh Hợp Chủng Quốc, kịp thời tới tiếp viện cho Ildoa, đã mang đến một chút nhẹ nhõm cho giới chức quân sự.

Giờ họ chỉ cần câu giờ, đợi phần còn lại của quân đội Hợp Chủng Quốc cập bến.

Đó sẽ là chiến lược từ sau khi lệnh ngừng bắn kết thúc.

Đại tá Calandro lắc đầu.

"Muốn câu giờ, chúng ta cần phải có lòng tin vào quân đội của mình."

Calandro đã từng chứng kiến ác ma Zettour hành động ngoài thực địa... và ông nghi ngờ rằng đồng bào của mình khó lòng chịu nổi sự tàn nhẫn của hắn.

"Liệu các lãnh đạo cấp cao có hiểu thế nào là đối đầu với một con quỷ thực sự...?"

Đương nhiên, ngay sau khi từ cuộc gặp Tướng Zettour trở về, Calandro đã cấp tốc trình bày mọi cảnh báo có thể cho cấp trên.

Ông đã báo động họ bằng mọi cách mình có.

Tiếc thay, câu trả lời lúc nào cũng giống nhau:

"Chúng tôi hiểu mối lo của ông."

Trên thực tế, dưới quyền chỉ huy của Tướng Gassman, các sĩ quan chỉ huy phụ trách phòng thủ thủ đô cũng đã tiếp thu phần nào khuyến nghị chiến lược của Calandro.

Khi nhận thấy đà tiến công của Đế quốc chậm lại, họ quyết định thiết lập các cứ điểm phòng ngự cố thủ bằng tàn binh còn sót lại.

Đó có thể coi là một quyết định đúng – vì họ đã đánh giá được thực lực hiện tại và đưa ra biện pháp phù hợp nhất có thể.

Sự hợp lý của quyết định này... chính là điều khiến Đại tá Calandro cô độc trong cuộc tranh luận.

Ông phản đối vì cho rằng giữ đất là hành động vô cùng nguy hiểm.

Calandro đã trực tiếp kiến nghị với Tướng Gassman:

"Nếu phải tử thủ, chúng ta không có đủ lực lượng để phản kích.

Cố thủ đồng nghĩa với việc cho Đế quốc thêm thời gian chuẩn bị..."

Nhưng lời kêu gọi ấy đã bị bác bỏ bởi thứ logic quân sự thông thường:

Giữ vững chiến tuyến được đặt lên trên hết.

Quân đội Ildoa chọn cách giữ đất mà họ cho rằng cần bảo vệ – với cả lý lẽ quân sự lẫn chính trị đều hậu thuẫn cho kế hoạch đó.

Và như thế, Đại tá Calandro trở thành Cassandra của Ildoa –

Nhà tiên tri bi kịch.

Dù lời cảnh báo có chính xác đến đâu... cũng chẳng ai chịu lắng nghe.

Ngày 6 tháng 12, năm 1927 Thống Nhất Dương Lịch, Tiền tuyến Ildoa

Sau khi "hiến tế sống" Trung úy Grantz, Trung tá Tanya cùng các sĩ quan của Salamander Kampfgruppe cuối cùng cũng được trở lại nhịp độ thường nhật.

Dù vẫn phải thực hiện mệnh lệnh giáng một đòn nặng nề vào quân địch, nhưng giờ đây họ có thể tiến hành theo cách của riêng mình, không còn chịu sự giám sát trực tiếp của một sĩ quan cấp cao.

Với tâm trạng nhẹ nhõm, Tanya triệu tập toàn bộ sĩ quan để tiến hành kiểm tra lần cuối kế hoạch hành động trước khi chính thức xuất quân.

Trung úy Serebryakov làm trợ lý cho Tanya, còn Thiếu tá Weiss, Đại úy Meybert, Đại úy Ahrens và Trung úy Tospan đại diện cho từng phân nhánh lực lượng.

Cả nhóm cùng chăm chú nhìn vào bản đồ chiến sự trải rộng trước mắt, nét mặt đều nặng trĩu.

Ngay cả Trung úy Wüstemann cũng được cho ngồi dự thính để học tập.

"Các sĩ quan Kampfgruppe, cho tôi nghe đánh giá của các anh về địch tình."

Người đầu tiên lên tiếng trả lời câu hỏi của tôi là Đại úy Ahrens, chỉ huy lực lượng thiết giáp.

"Vẫn vậy mỗi lần chúng ta kiểm tra.

Chỉ cần nhìn bản đồ cũng thấy rõ: những cứ điểm mạnh của chúng đã đào hào, đắp lũy kín kẽ, hầu như không để lộ bất kỳ sơ hở nào."

Đại úy Meybert gật đầu tán thành, rồi tiếp lời:

"Địch đã chuẩn bị kỹ cho cuộc đối đầu này.

Có khả năng chúng đã bố trí pháo binh phía sau để yểm trợ hỏa lực tập trung.

Vấn đề là, kỹ thuật ngụy trang của chúng quá tốt, khiến đơn vị trinh sát của ta rất khó xác định chính xác vị trí pháo binh."

Dù nhận xét của các đơn vị thiết giáp và pháo binh đều đầy thách thức, Thiếu tá Weiss cũng chỉ có thể nhíu mày thở dài – sắc mặt nặng nề y hệt.

"Thiếu tá, ý kiến của anh?"

"Tấn công chính diện chưa bao giờ là dễ dàng... nhưng những cứ điểm mới gần đây còn được trang bị hệ thống phòng thủ chống ma pháp sư rất bài bản.

Việc đánh xuyên qua chúng khó khăn hơn nhiều."

"Tôi hiểu...

Còn anh thì sao, Trung úy Tospan?"

Người phụ trách bộ binh chỉ lắc đầu trước câu hỏi của tôi.

"Tôi không có gì để bổ sung.

Chúng tôi sẽ làm hết sức, nhưng tôi cho rằng tấn công thẳng vào một căn cứ phòng thủ luôn đi kèm tổn thất nặng nề."

Nhiều ý kiến bi quan.

Dù việc không đánh giá thấp địch là điều cần thiết, nhưng bầu không khí quá tiêu cực thế này cũng không phải dấu hiệu tốt.

Tôi cau mày nhìn cả ba người.

"Các anh đúng là cẩn trọng quá mức...

Các anh quên rằng chiến tranh rốt cuộc vẫn là do con người tiến hành sao?

Hãy xét tới yếu tố con người, rồi chúng ta nhìn lại binh lính Ildoa."

Với tư cách cựu chuyên gia nhân sự, tôi rất tự tin vào khả năng đánh giá bản chất con người hiện đại.

Bằng trực giác được trui rèn suốt cả đời, tôi dám chắc nhận định của mình là chính xác.

"Hội đồng chiến tranh Ildoa tập hợp toàn những nhà hoạch định thông minh.

Nhưng may mắn cho chúng ta là họ thiếu kinh nghiệm thực chiến.

Các anh nên cảm thấy mừng vì điều đó."

"Mừng... sao ạ?"

Ánh mắt hoài nghi đầu tiên nhìn tôi, nhưng tôi chỉ nhún vai.

May mắn và bất hạnh luôn đi cùng một đồng xu.

"Thứ nhất, Ildoa sống trong hòa bình quá lâu.

Thứ hai, trí tuệ cao mà thiếu kinh nghiệm thực tiễn khiến họ dễ bị đánh bại."

"Ờm..."

Các sĩ quan lặng lẽ tìm từ ngữ để phản biện, nhưng tôi xua tay ra hiệu trấn an.

"Không khó hiểu đâu.

Địch đã bỏ ra rất nhiều thời gian để nghiên cứu chiến tranh từ xa.

Nhưng có những thứ chỉ khi trải nghiệm thực tế mới thấu hiểu được – ví dụ như sức nặng khủng khiếp mà thất bại kéo theo."

Điều này đúng với tổ chức, đúng với loài người, và cả từng cá nhân.

Nói cách khác – địch không nhận ra rằng chúng đang lao vào vòng xoáy thất bại.

"Một đạo quân đã vào thế phòng ngự trong tình trạng thua cuộc thì trận chiến coi như đã an bài."

Thực tế, chẳng cần một trận đánh lớn để tạo ra chuỗi thất bại.

Một cuộc chạm trán lẻ tẻ thôi cũng đủ.

Nếu bọn chúng có một chiến thắng nhỏ để khơi dậy tinh thần chiến đấu, các cứ điểm trước mặt ta hẳn sẽ kiên cố như thép.

Nhưng nếu thành trì của chúng chỉ toàn những con lửng co rúm trong hang...?

Chúng yếu đuối, và ta phải khai thác đúng điểm yếu đó.

Tôi biết rất rõ điều này – từ kinh nghiệm thực tế.

"Liều thuốc duy nhất cho thất bại là chiến thắng.

Một đạo quân không còn tin vào chính mình sẽ yếu ớt hơn nhiều so với con số trên giấy tờ."

Dù căn cứ phòng thủ có vững chắc thế nào đi nữa, nó cũng sẽ vô dụng nếu lính trốn trong đó chỉ mong trận chiến kết thúc mà không chiến đấu.

Cuộc vây hãm Odawara là ví dụ kinh điển cho điều này.

Lâu đài Osaka cũng vậy.

Dù Odawara được phòng thủ kiên cố, nhưng chỉ cần tinh thần chiến đấu tan vỡ, thành cũng bị giao nộp không kháng cự.

Ngay cả đại công trình như Osaka cũng sụp đổ vì thiếu những người lính có ý chí tử thủ.

Những binh sĩ tin vào chiến thắng rất khó đánh bại; còn những kẻ mang nỗi sợ thất bại... chỉ cần một cú chạm nhẹ cũng tan rã.

Sau khi suy nghĩ, vừa nhìn bản đồ thành lũy địch vừa hình dung tâm trạng binh lính bên trong, tôi đi đến một kết luận đơn giản:

Bên trong chắc chắn là một mớ hỗn độn.

Nếu đúng vậy, việc chúng ta cần làm chỉ là kích thích nỗi sợ đó và đập tan chúng khi đang rối loạn.

"Đại úy Ahrens, tôi có một nhiệm vụ khó dành cho anh trong chiến dịch này."

"Xét theo thói quen ra lệnh của chỉ huy chúng ta, tôi nghĩ lần nào nhiệm vụ cũng vậy thôi.

Xin hỏi lần này là gì?"

Giọng điệu tự nhiên của anh ta ẩn chứa một sự cam chịu đầy kiêu hãnh.

Có vẻ các sĩ quan của tôi đã thích nghi được với kiểu yêu cầu phi lý – và điều đó thật sự khiến tôi, với tư cách cấp trên và một quản lý trung gian mẫu mực, cảm thấy tự hào.

Sau khi bật cười khẽ, tôi đưa ra mệnh lệnh bằng giọng điệu cố tình bình thản:

"Tôi muốn xe tăng của anh gây ra thật nhiều tiếng ồn."

"Xin hỏi...

để làm gì vậy ạ?"

"Tốt nhất là khiến địch tưởng rằng anh thuộc Sư đoàn Thiết giáp số 8 của Đại tá Lergen.

Chúng ta sẽ làm chúng sợ hãi bằng ảo giác về số lượng."

Mồi nhử và nghi binh – cả một chương sách trong giáo trình quân sự viết về chiến thuật này.

"Sẽ rất tốn nhiên liệu và đạn dược..."

"Không sao cả.

Tôi cần anh thực hiện điều đó, Đại úy.

Nếu địch nhầm tưởng đơn vị thiết giáp là lực lượng chủ lực, thì đó là cái giá rất nhỏ phải trả.

Tôi muốn anh tung hết mọi thứ mình có vào chúng!"

Nếu địch tin rằng một đơn vị thiết giáp đang áp sát, tuyến phòng thủ của chúng nhất định sẽ dao động.

Nói thẳng ra – binh lính sẽ hoảng loạn, và sĩ quan chỉ huy của chúng cũng sẽ ngần ngại.

Cả cứ điểm sẽ nhanh chóng rệu rã từ bên trong.

"Đại úy Meybert!

Anh sẽ chịu trách nhiệm yểm trợ hỏa lực cho Đại úy Ahrens.

Tôi mong anh dùng hỏa lực chẳng kém gì một sư đoàn thực thụ."

Không cần phải giữ kẽ gì cả – chúng ta phải tối đa hóa nỗi sợ trong lòng quân địch.

Chúng ta phải chủ động làm những điều mà kẻ địch khiếp sợ nhất.

"Thiếu tá Weiss và Đại úy Tospan, các anh sẽ đảm nhận vinh dự lớn lao – hộ tống đội thiết giáp.

Cả hai sẽ cùng tôi đi dạo một chuyến."

Hai người gật đầu, rồi Thiếu tá Weiss thay mặt cả hai hỏi:

"Chúng ta sẽ đi tới đâu?"

"Cứ điểm địch.

Sắp tới giờ ăn tối rồi, và có gì đó mách bảo tôi rằng – căn cứ của Ildoa sẽ ngon miệng hơn nhiều so với những gì ta từng thấy ở Liên bang và Khối Thịnh Vượng Chung."

CÙNG NGÀY, TẠI KINH ĐÔ ILDOA / VĂN PHÒNG BỘ TỔNG THAM MƯU QUÂN ĐỘI ILDOA

Vị tư lệnh phụ trách bảo vệ thủ đô hiểu rất rõ vấn đề lớn nhất mà ông ta phải đối mặt.

"Họ đã chọn nhầm người cho vị trí này."

Vị tư lệnh ấy – Tướng Gassman – lẩm bẩm với chính mình.

Ông hiểu rõ mình không phù hợp để lãnh đạo việc phòng thủ thủ đô.

Ông tự biết bản thân phù hợp với quản lý hành chính quân sự hơn là tác chiến.

Việc đầu tiên ông làm sau khi được bổ nhiệm là thừa nhận – mình nên ở hậu phương, và vị trí hiện tại nên do một nhà chiến lược đảm nhận.

Ông thậm chí đã cố từ chối, đề xuất nhường lại vị trí.

Nhưng trớ trêu thay...

Tướng Gassman lại quá giỏi trong vai trò hành chính quân sự của mình.

Có thể nói, ông đã bị chính thành công của mình phản bội.

Trong suốt sự nghiệp, ông đã xây dựng được lòng tin vững chắc từ quốc gia, chính phủ, hoàng gia, và nhân dân – gần như là quá thành công.

Giới chính trị xem ông như một vị tướng trung thực,

hoàng gia xem ông như một người rành mọi nghi thức,

còn trong mắt người dân Ildoa, ông là hình mẫu của một vị tướng đáng tin cậy.

Vẻ bề ngoài đạo mạo trong bộ quân phục chỉnh tề mà ông thường mặc khi vận động ngân sách, sắp xếp chính trị thời bình, càng khiến hình ảnh đó ăn sâu vào lòng dân chúng.

Đến khi đất nước cần một vị tướng chỉ huy, họ tự nhiên nghĩ đến ông.

Và thế là, khi ông cố chuyển giao quyền lực cho người phù hợp hơn,

thư từ chức và đề xuất bổ nhiệm người thay thế của ông lại bị hiểu nhầm thành biểu hiện của sự khiêm tốn.

Rốt cuộc, vị trí cao nhất bị ép đặt lên vai ông.

Dẫn đến tình cảnh hiện tại –

bị bào mòn bởi chuỗi quyết định không ngừng nghỉ, thứ mà ông vốn không quen.

Điều tệ nhất là – ông hoàn toàn không hiểu ý đồ của đối phương.

Mỗi bước đi bất thường của Đế quốc chỉ khiến màn sương mù bủa vây chiến trường thêm dày đặc.

"Tôi không tài nào đoán được chúng đang làm gì..."

Tướng Gassman, đơn độc trong văn phòng của mình, than thở.

"Chiến lược thông thường của tôi không thể áp dụng được nữa."

Ông đã hỏi ý kiến ban tham mưu, đã rà soát vô số báo cáo từ mặt trận, thu thập đủ loại đánh giá khác nhau – mỗi cái đều đúng theo cách riêng – rồi cố gắng tổng hợp chúng lại...

...nhưng rốt cuộc, điều ông làm chỉ là hành chính, trong khi ông cần ra quyết định ngay lập tức.

Gassman rất giỏi trong việc điều phối và quản lý, nhưng tự thừa nhận rằng khả năng quyết đoán thì ông chẳng có mấy.

Ông biết điều đó – và việc nhận thức được sự thật ấy chẳng giúp ích gì cả.

Không thể giao việc này cho người khác.

Ông là người chỉ huy – và quyết định phải do ông đưa ra.

Chính vì vậy, Gassman mới giằng xé.

Nếu đối thủ chỉ là kẻ thù thông thường, mọi chuyện sẽ dễ hơn nhiều.

Sai lầm lớn nhất của ông là cố hiểu đối phương.

Ông đã tìm cách nhìn nhận mọi thứ từ góc độ của Đế quốc, cố phân tích điều gì khiến Zettour hành động như vậy...

...nhưng rốt cuộc, ông hoàn toàn không đoán ra được chúng đang nhắm tới điều gì.

"Liệu chúng thật sự định tấn công thủ đô?

Hay chỉ đơn giản là đòn hù dọa để mặc cả trên bàn đàm phán, giống như khi yêu cầu ngừng bắn?

Hay... chúng còn theo đuổi thứ gì khác nữa?"

Vị tướng nhìn chằm chằm vào bản đồ – nhưng càng đọc báo cáo từ tiền tuyến, những hành động của Đế quốc càng trở nên không thể lý giải.

Hiện tại, có hai đơn vị thiết giáp mạnh mẽ đang tiến về phía thủ đô.

Chúng rất mạnh, nhưng chỉ xét về sức mạnh đơn lẻ.

"Chỉ chừng đó thì chưa thể uy hiếp được thủ đô.

Chính người Đế quốc còn hiểu rõ hơn ai hết rằng xe tăng chiến đấu rất tệ trong chiến tranh đô thị."

Các đơn vị này thực sự là mối đe dọa trên đồng bằng,

chúng có thể phá vỡ tuyến phòng thủ Ildoa –

nhưng... hai đơn vị hoạt động riêng lẻ thì vẫn có thể đối phó.

Gassman đã cân nhắc kỹ về điểm yếu tương đối của quân đội mình,

và với tất cả những lời cảnh báo sâu sắc từ Đại tá Calandro,

ông tuyệt đối không đánh giá thấp mối đe dọa từ quân đội Đế quốc.

Dù vậy, logic quân sự vẫn đưa ông đến cùng một kết luận:

"Có thể nói, chúng ta vẫn chưa rơi vào nguy hiểm quá lớn."

Dẫu sao, đây cũng là chiến tranh phòng ngự.

Với kế hoạch dự phòng chi tiết,

các đợt phản kích khi cần thiết,

và quyền chủ động trong phòng tuyến,

mọi việc xem ra vẫn đang đi đúng hướng – ít nhất là cho đến giờ.

"Bọn họ đã học được bài học từ chiến trường Rhine và miền Đông.

Tấn công chính diện vào một vị trí phòng thủ vững chắc luôn đòi hỏi lực lượng áp đảo và phải chịu tổn thất nặng nề."

Chuyển sang phòng thủ sẽ trao quyền chủ động cho bên tấn công, nhưng bù lại, bên phòng thủ nắm giữ ưu thế vị trí.

Nói cách khác, chiến tranh phòng thủ là kiểu chiến tranh khó thua nhất.

Đây là thực tế mà vị tướng này đã rút ra sau vô số lần phân tích báo cáo về cuộc chiến của Đế quốc tại mặt trận Rhine... hoặc ít nhất là Tướng Gassman tự thuyết phục mình như vậy.

"Mối lo ngại của Calandro có vẻ khá thiếu cơ sở.

Cậu ta là một binh sĩ xuất sắc, nhưng thời gian ở miền Đông có lẽ đã làm phán đoán của cậu ấy trở nên thiên lệch."

Tướng Gassman cảm thấy tiếc nuối vì đã để cấp dưới của mình hứng chịu sự tàn bạo của Đế quốc ở mặt trận phía Đông, khi ông rà soát lại các con số trong đầu.

Đế quốc đã tham chiến toàn diện suốt một thời gian dài,

bị hao tổn trầm trọng cả về máu lẫn sắt thép.

Dù vẫn là cường quốc quân sự, nhưng đất nước ấy hẳn đã sắp kiệt sức.

Khi suy nghĩ như vậy, một câu hỏi mới nảy ra trong đầu Gassman:

"Sau khi đã tiêu hao gần như toàn bộ nguồn lực ở mặt trận phía Đông...

thì Đế quốc còn hy vọng thu được gì từ việc tiếp tục đổ máu ở Ildoa?"

"Mối lo ngại của Đại tá Calandro về một cuộc tấn công chính diện có lẽ chỉ là đòn nghi binh – một chiêu trò mà bọn họ sử dụng khi biết rõ cách vận hành của chúng ta.

Điều đó có nghĩa là... có thể các chuyên gia Hợp Chủng Quốc đã đúng – rằng Đế quốc sẽ vượt qua thủ đô để đánh vào các lực lượng dã chiến."

Vượt qua, bao vây, tiêu diệt bằng chiến tranh cơ động.

Chúng sẽ phớt lờ các căn cứ, cắt đứt hậu tuyến, cô lập các đơn vị, rồi tiêu diệt từng phần.

Đó là chiến thuật mà Đế quốc tàn bạo, đặc biệt là Tướng Zettour, đã nhiều lần áp dụng ở miền Đông.

"Mọi thứ sẽ tùy thuộc vào mục tiêu của họ là gì...

Họ nhắm vào quân Ildoa và Hợp Chủng Quốc?

Hay đang tìm cách nhốt toàn bộ quân đội chúng ta trong thủ đô?"

Nếu quân đội không còn đường lui thì sao?

"Với Đế quốc, đang ở thế tuyệt vọng, việc bắt giữ một đội quân bị dồn trong thành phố sẽ là một quân bài mặc cả cực kỳ giá trị."

Chúng có thể giết toàn bộ binh lính, hoặc dùng họ làm con bài mặc cả trong đàm phán.

Số phận của họ sẽ nằm trong tay Đế quốc, và với Tướng Zettour trong cuộc chơi, Tướng Gassman gần như chắc chắn rằng hắn sẽ nghĩ ra nhiều cách khai thác giá trị chính trị từ những tù binh đó.

Vừa lẩm bẩm những suy nghĩ ấy, Gassman vừa nhếch mép cười khổ.

Tướng Zettour...

Đã lâu lắm rồi Gassman mới gặp một tướng lĩnh Đế quốc có khả năng suy nghĩ chính trị ngoài chiến tranh.

"Và nếu như mối lo của Đại tá Calandro đúng thật..."

Thủ đô sẽ thất thủ, và hỗn loạn quy mô lớn sẽ bùng nổ.

Đó là điều mà ông muốn tránh bằng mọi giá.

Nhưng lý trí mách bảo rằng khả năng cao nhất vẫn là – mối đe dọa này chỉ là nghi binh.

"Sương mù chiến tranh...

Nghe người ta nói mãi, nhưng thực sự sống trong cảnh không hiểu nổi kẻ địch đang định làm gì, quả là một cảm giác lạnh sống lưng."

Vậy rốt cuộc mục tiêu chính của chúng là gì?

"Thủ đô?

Quân dã chiến?

Nếu chúng chỉ là những chiến binh khát máu, thì thủ đô sẽ bị san thành bình địa.

Nhưng liệu một tên cáo già như Zettour lại đơn giản lao đầu vào cờ đỏ như bò tót thế sao?"

Còn nếu... hắn đang cố lừa Ildoa tin rằng hắn sẽ lao thẳng vào thủ đô thì sao?

Hoặc có thể... hắn đang nhắm tới cả hai mục tiêu?

Tướng Gassman thở dài nặng nề.

"Tôi không tài nào đoán ra bọn họ đang nghĩ gì.

Rốt cuộc thì chúng thực sự đang nhắm tới điều gì?"

Vị tướng khoanh tay, nghiền ngẫm vấn đề một lần nữa.

"Giờ này, Tướng Zettour đang làm gì?"

Ông đã sắp xếp lại dòng sự kiện, khá chắc chắn về những gì đối thủ đã làm cho đến nay – và từ đó phán đoán được phần nào mục tiêu cuối cùng.

Theo lời Đại tá Calandro, thất bại thậm chí không tồn tại trong đầu của Zettour.

Ông cho rằng Calandro đã để bị tâm lý đối phương lấn át.

Nhưng dù vậy, Zettour cũng không có vẻ gì là muốn chiếm đóng toàn bộ Ildoa.

Nghĩa là... hắn phải đang theo đuổi một thứ khác.

Suy nghĩ của Gassman dừng lại ở đó:

"Bề ngoài thì trông như một cuộc càn quét điên cuồng...

nhưng thực ra có thể hắn chỉ muốn chiếm đóng miền Bắc?"

Khó mà tưởng tượng rằng Đế quốc thực sự muốn nuốt trọn cả Ildoa.

Về cơ bản, Ildoa trước đây vốn là nước trung lập.

Nhưng vì liên minh với quá nhiều phe phái, họ đã ép Đế quốc hành động để tìm kiếm một vùng đệm an toàn ở phía Bắc.

Một hành động phi lý – nhưng có hậu quả thực tế: Đế quốc đã thực sự ra tay.

Từ góc nhìn của Gassman, dù đây là một cú đòn đau... nó vẫn chỉ nhằm kìm chân Ildoa.

Một cú "nắn gân", chứ không phải đánh gục hoàn toàn.

Ông tin rằng nếu Đế quốc ngừng tiến quân, chúng sẽ cố thủ ở phía Bắc.

"Điều đó nghĩa là...

chúng tấn công thủ đô chỉ để gieo rắc nỗi sợ.

Hoặc có thể là để nhử quân dã chiến tới gần và tiêu diệt tại đó?"

Không rõ Zettour sẽ chọn phương án nào, nhưng xét về logic, khả năng chỉ gói gọn trong hai hướng đi đó.

Hẳn là chúng muốn giữ chân quân đội Ildoa quanh thủ đô, tránh xa miền Bắc –

và nếu Ildoa mắc bẫy, họ sẽ phải trả giá đắt.

Quân đội Ildoa đã tổn thất nặng nề;

số lượng sư đoàn còn lại không đủ để phản kích.

Nếu họ mất thêm quân chủ lực,

Ildoa sẽ hoàn toàn trơ trụi trước Đế quốc.

Và rồi...

Tướng Gassman lại lo lắng về một vấn đề đặc thù của thủ đô:

"Còn hoàng gia nữa...

Tôi nên cho quốc vương di tản?

Hay để Ngài ấy ở lại giữ tinh thần cho dân chúng...?"

Khốn kiếp.

Gassman ôm đầu, nhăn mặt nghĩ tới hàng đống vấn đề dồn dập cùng lúc.

CÙNG NGÀY, TẠI TIỀN PHƯƠNG CỦA ĐẾ QUỐC

Mọi chuyện trên chiến trường luôn đơn giản.

Quy tắc ở đây là: khi mọi thứ trở nên rối rắm, ưu tiên hàng đầu luôn là sống sót.

Ngay cả bộ óc xứng đáng với giải Nobel cũng chẳng khác gì những bộ não bình thường khác về mặt vật lý.

Dù là thiên tài hay kẻ ngốc, chỉ cần trúng đạn thì cũng nổ tung như nhau.

Mỗi giây trôi qua trong suy nghĩ, là thêm một giây để viên đạn tìm đến bạn.

Ngay cả những bộ óc đã sáng tạo ra vũ khí hạt nhân cũng sẽ hóa thành một đống bầy nhầy nếu trúng một viên đạn.

Và một bộ óc thiên tài mà nát bét thì chẳng còn gì để chia sẻ nữa.

Đó cũng là lý do vì sao Tanya luôn ủng hộ hòa bình mạnh mẽ đến vậy.

"Con người có thể làm nên những điều kỳ diệu nếu họ không phải bận rộn đánh nhau."

Tôi buông một câu cảm thán, khi đang ngồi trên một chiếc thiết giáp Đế quốc đang lao đi, rồi với tay lấy ống nghe điện thoại nội bộ.

Nhân tiện, điện thoại này nối thẳng vào bên trong xe tăng mà tôi đang ngồi trên nóc.

Vì tiếng động cơ rền vang khiến tổ lái bên trong gần như bị điếc, nên phải cần một đường dây liên lạc cho hành khách chịu cảnh dằn xóc bên ngoài.

Dĩ nhiên, thiết bị này không phải tiêu chuẩn.

Chỉ là một chút cải tiến sáng tạo để tiện tác chiến hơn, và dù về mặt kỹ thuật thì là vi phạm quy định, nhưng "vô tình" có vài khoảng trống trên giáp xe đủ để luồn dây điện thoại qua.

Chỉ cần đủ sáng tạo, cái gì cũng có thể làm được.

Dù sao thì, tôi đang dùng điện thoại để liên lạc với Đại úy Ahrens, chỉ huy đơn vị thiết giáp.

"Có dấu hiệu nào của quân tiếp viện địch không?!"

Tiếng hét của tôi gần như át cả tiếng chiến trường – và đó là còn nhờ cái động cơ của xe tăng đã làm mọi âm thanh ngoài trời bị bóp nghẹt.

Đại úy Ahrens cũng phải gào lên để đáp lời:

"Theo báo cáo, không phát hiện quân tiếp viện!

Có vẻ bọn chúng không mắc mưu nghi binh của ta!"

"Có vẻ đúng vậy!"

Không khí gần đó bỗng méo mó – chắc chắn vừa có một quả đạn cối rơi quá gần.

Đám lính địch phòng thủ cũng khá kiên cường.

Mưa đạn pháo liên tiếp trút xuống như muốn nghiền nát chúng.

Nhìn vào lớp màng phòng hộ của mình, tôi cũng khó phân biệt nổi mảnh vỡ cắm vào là từ pháo thường, tên lửa hay đạn phòng không.

Tôi gõ nhẹ lên lớp bảo hộ, rồi khẽ nhếch mép cười gượng.

Chắc chắn đám bộ binh dưới mặt đất, không có màng chắn hay lớp giáp bảo vệ, đã gần tới giới hạn chịu đựng.

Khác với họ, tôi và Tiểu đoàn Pháp sư của mình – Salamander Kampfgruppe –

hân hạnh được làm "desant" – cỡi xe tăng tiến công!

"Thiết xa vận"

Dù tôi chẳng ngại dùng "lá chắn người sống", nhưng việc lấy thân mình che chắn cho xe tăng thì đúng là lạ đời.

Tôi tự hỏi ai nghĩ ra ý tưởng điên rồ này... rồi chợt nhận ra – là mình.

Liệu nên nghi ngờ sự tỉnh táo của bản thân hay nên đổ lỗi cho sự điên rồ của chiến tranh đây?

"Thế giới này thật khắc nghiệt đối với một kẻ yêu hòa bình."

Bỏ qua ai đúng ai sai, xét tình hình hiện tại:

Dù địch bắn phá ác liệt, nhưng không có động thái phản công rõ ràng.

Bình thường, đó sẽ là dấu hiệu cho thấy ta nên rút lui để tiết kiệm nhiên liệu và đạn dược.

Nhưng... có điều gì đó thật kỳ lạ.

Cứ điểm địch gần như không hề di chuyển.

Dù mách bảo tôi rằng nên thận trọng, nhưng đồng thời cũng có một cảm giác hưng phấn lạ thường trỗi dậy.

"Đại úy Ahrens!

Hãy nghĩ tới nỗi sợ mà bọn chúng đang gánh chịu.

Nếu chúng không mắc mưu nghi binh – mà là... hoàn toàn phớt lờ cuộc tấn công của ta thì sao?!"

"Xin lỗi, ngài vừa nói cái gì cơ?!"

"Tôi hỏi: nếu chúng thực sự mặc kệ đòn tấn công của chúng ta thì sao?"

"Không thể nào, phải không?!"

Tôi cũng muốn tin là không thể.

Nhưng nếu kẻ địch chỉ biết co cụm trong cứ điểm, bắn pháo cầu may từ xa, mà không dám thò đầu ra...

Thì đó là cơ hội trời cho.

Salamander Kampfgruppe phải chớp lấy nó ngay lập tức.

Lẽ ra, phản ứng hợp lý bây giờ là:

Tung quân đánh thốc vào, tiêu diệt cứ điểm, quét sạch quân phòng thủ.

Dĩ nhiên, đây cũng là một canh bạc lớn –

bởi tấn công chính diện vào căn cứ phòng ngự vững chắc luôn tiềm ẩn rủi ro lớn.

Nhưng... tôi tin vào bản năng của mình.

Dựa trên tất cả kinh nghiệm – máu và mồ hôi đã đổi lấy trên chiến trường –

cảm giác lần này đáng để đánh cược.

Chúng ta cần ra tay – và phải ra tay thật mạnh.

Thời điểm thực hiện "trinh sát cưỡng bức" đã tới.

Đó là chuyên môn của pháp sư chiến đấu!

"Tiểu đoàn pháp sư!

Chuẩn bị xung phong!

Tôi nhắc lại, tiểu đoàn pháp sư, chuẩn bị xung phong!"

Mệnh lệnh rõ ràng – khởi động cỗ máy chiến tranh.

Tiểu đoàn pháp sư tinh nhuệ siết chặt súng trường, kích hoạt ma cụ,

và ném cho Tanya những ánh mắt dò hỏi –

đáp án sẽ được tôi tuyên bố ngay sau đó:

"Chúng ta sẽ tiến hành trinh sát cưỡng bức!

Mục tiêu – cứ điểm địch!

Tôi nhắc lại – mục tiêu là cứ điểm địch!"

Tiểu đoàn 203 – một tiểu đoàn pháp sư nhuốm máu kẻ thù –

và vị chỉ huy mang danh hiệu Bạc Gỉ, tôi – người đã lớn lên trong những chiến hào chết chóc của chiến trường Rhine.

Trong một thời đại mà cựu binh còn quý hơn kim cương,

đây là một tài sản chiến lược vô giá của Đế quốc –

và tôi, Tanya, sẽ dốc toàn lực đặt cược vào một đòn đánh duy nhất này.

"Bọn chúng nghĩ trốn trong cứ điểm là an toàn sao?!

Vậy thì ta sẽ phá tan ảo tưởng đó cho chúng!

Tiểu đoàn Pháp sư Không quân!

Chúng ta là đồng đội chiến đấu kiêu hãnh!

Đội quân pháp sư danh tiếng này sẽ nuốt chửng thế giới!

Đã đến lúc cho bọn chúng thấy chúng ta có thể làm được gì!"

Pháp sư chiến đấu thực sự xuất sắc trong chiến tranh chống thiết giáp.

Lớp giáp dày cứng của xe tăng chẳng có ý nghĩa gì trước một cuộc tấn công từ trên cao.

Ngay cả khi đối đầu với hỏa lực phòng không, pháp sư cũng có thể ứng phó – dù khó khăn hơn.

Khả năng bay theo những quỹ đạo phi truyền thống – chuyển hướng gần như tức thì, cất cánh hay hạ cánh trong nháy mắt – cho phép họ tránh được phần lớn hỏa lực phòng không.

Hỏa lực yểm trợ cũng là một điểm mạnh của pháp sư.

Không cần phải nói nhiều – các công thức nổ và công thức quang học là vũ khí yểm trợ nhanh và hiệu quả nhất từ trên không.

Nói thẳng ra, chúng tôi chính là pháo binh biết bay.

Khi phối hợp với pháo binh mặt đất, chúng tôi còn kiêm luôn vai trò trinh sát điều pháo, bù đắp cho mọi lỗ hổng.

Tuy vậy, pháp sư trên không của Đế quốc, về bản chất, vẫn chỉ là những con chó săn.

Mục đích tồn tại tối thượng của chúng tôi – là cắn xé kẻ thù.

Kìm nén cảm giác ghê tởm và bất lực trước thứ mà mình đã biến thành, tôi gào lên để tập hợp quân:

"Những con chó săn của Đế quốc!

Theo ta!

Ta sẽ dẫn đầu mũi xung phong!"

Tôi gào thêm một tràng lệnh trước khi cất cánh – và quân của tôi, như mọi khi, chỉ cần một người chỉ huy biết dấn thân dẫn đầu.

Họ lập tức theo sau Tanya, với Trung úy Serebryakov luôn bọc hậu cho tôi như một thói quen.

Với sự sát cánh của Trung úy Serebryakov, hầu như mọi thử thách đều có thể vượt qua.

Còn các sĩ quan khác?

Tôi chẳng cần lo liệu liệu họ có theo kịp không.

Không đời nào những sĩ quan dưới quyền tôi lại không hoàn thành nhiệm vụ.

Đây chính là nơi pháp sư trên không phát huy thế mạnh lớn nhất!

Xuyên thủng những công sự kiên cố nhất chặn đường, thậm chí đột nhập vào căn cứ mà tự tay nghiền nát chúng.

Tôi không cần giải thích nhiều.

Điều này đã được tôi rèn giũa cho mọi chỉ huy đại đội.

Và quả nhiên, ba trong bốn đại đội đang cưỡi thiết giáp đồng loạt lao lên ngay khi lệnh tấn công vang lên.

Với đội hình mũi nhọn sát mặt đất, họ lao vút về phía cứ điểm địch.

Hỏa lực súng trường và trung liên của địch chỉ gãi ngứa cho màng chắn phòng ngự của chúng tôi.

Chỉ cần thêm vài thao tác né tránh đơn giản, chúng tôi gần như không thể bị bắn trúng.

Nói nôm na – đây chính là Panzerkeil phiên bản Pháp sư Đế quốc!

Dẫn đầu mũi xung kích, tôi lấy ra Elinium Type 95 – thứ bình thường vẫn được cất kỹ.

Đổi lấy việc phải chấp nhận sự can thiệp vào tự do ý chí, thiết bị này cho tôi lớp màng phòng ngự dày nhất.

"Chúa tể tối cao, xin dẫn lối cho con.

Con bước cùng Ngài trên con đường đầy gai nhọn.

Con sẽ trèo lên đỉnh núi chông gai ấy và ca ngợi vinh quang của Ngài."

Tôi vừa vung vãi những câu kinh lố bịch trên đất Ildoa, vừa thi triển liên tục ảo ảnh quang học.

Kết hợp với tốc độ của một chiếc tiêm kích, đó là tất cả những gì ta cần cho một đòn tấn công thành công.

Kẻ địch hoảng loạn tới mức chẳng kịp phản ứng.

Khi bầu trời bừng sáng bởi những ma thuật lấp lánh và các vụ nổ rền vang, bọn chúng sẽ được đoàn tụ với bãi chất thải mà chính mình vừa phóng ra vì sợ hãi.

"Tiêu diệt chúng!

Tiêu diệt tất cả!

Tiểu đoàn của ta – tiêu diệt!"

Công thức nổ dội xuống căn cứ địch như mưa,

một công thức xuyên phá xuyên thẳng qua tường thành,

biến góc căn cứ tiếp xúc với chúng tôi thành địa ngục trần gian.

Bức tường phía ngoài dễ dàng vỡ vụn trước đòn tấn công.

Không cần biết trong căn cứ kia là anh hùng huyền thoại hay đám lính thường,

Tiểu đoàn Pháp sư Không quân 203 – tiểu đoàn chuyên đột kích – xuyên thẳng vào giữa lòng địch.

Những người lính tốt bụng của quân đội Ildoa lắp bắp rút súng ngắn ra – đôi tay run rẩy – khi đoàn quân pháp sư Danh hiệu đổ ập tới với những lớp giáp phép chỉ có đại pháo mới xuyên nổi.

Những kẻ còn bình tĩnh bóp cò được – quả thật xứng đáng gọi là anh hùng hiện đại.

Những kẻ còn cố giương súng ngắm – cũng đáng được gọi là nhà hiền triết.

Nhưng dù là anh hùng hay hiền triết, mọi nỗ lực của họ đều vô ích –

khi đối diện với kinh nghiệm phong phú của những chiến binh tinh nhuệ nhất của Đế quốc.

Giờ đây, trước mối đe dọa kinh hoàng này –

bọn chúng sẽ cảm nhận nỗi kinh hoàng tới mức nào, khi thấy đồng đội bị nghiền nát ngay trước mắt?

Sẽ tuyệt vọng ra sao, khi chứng kiến căn cứ mà chúng từng tin là bất khả xâm phạm sụp đổ tan tành?

Kết quả rất đơn giản.

Tuyến phòng thủ thứ hai chỉ còn biết há hốc mồm nhìn tuyến phòng thủ thứ nhất sụp đổ trong nháy mắt.

"Chỉ cần ném hơn ba mươi pháp sư vào là ra nông nỗi này."

Tanya thở dài, quay lại thấy Trung úy Serebryakov cười gượng gạo.

"Ý em là... cũng là vì chính chúng ta mà thôi.

Nếu là những pháp sư khác, chắc tình hình đã khác rồi."

"Chúng ta đúng là cựu binh, nhưng việc địch tan rã dễ dàng thế này cũng nói lên nhiều điều về lực lượng của chúng."

Bỏ mặc Trung úy Serebryakov – người có vẻ còn muốn nói thêm –

Tanya nhặt lấy một chiếc radio trong căn cứ và lắng nghe.

"Hỗn loạn, mất phương hướng, tuyệt vọng...

Ừ, đúng là âm thanh của một đội quân đang thua trận.

Thật dễ chịu khi nghe thế này."

Tanya nở nụ cười rộng.

Một phòng tuyến chỉ có thể hiệu quả khi phe phòng thủ vẫn giữ được chủ động chiến đấu.

Ngay cả Liên bang – dù cứng nhắc và giáo điều – cũng đã chủ động giành thế công ngay từ đầu cuộc chiến.

"Quân địch đang nhầm lẫn giữa chiến tranh phòng thủ và cố thủ bất động.

Có vẻ như bọn chúng đã quên mất phòng thủ thực sự nghĩa là gì."

Với đòn tấn công này – cộng thêm việc quân địch không hề nỗ lực phản công hoặc giành lại phần đất bị chiếm,

tôi đã nắm được tinh thần chiến đấu của đối phương.

Chiến tranh phòng thủ đích thực là phải chủ động trả đòn, gây trì trệ cho đối phương,

sẵn sàng hy sinh không gian để đổi lấy thời gian –

và tuyệt đối không được giữ kẽ khi cần thiết.

Nhưng nhìn xem bọn ngu ngốc này.

"Tôi nghĩ... tôi bắt đầu có thiện cảm với bọn Ildoan rồi đấy, Visha."

"Vậy thì có lẽ tôi – và cả tiểu đoàn này – cũng sẽ bắt đầu quý mến bọn họ thôi."

"Em dám chắc đấy!

Xét theo phản ứng trước đó của Đại úy Ahrens, có vẻ chúng ta và họ cũng chia sẻ cùng một thứ gọi là lý thức."

Một thứ lý thức chung là điều vô cùng tuyệt vời.

Hai người đồng nghiệp có thể ăn ý với nhau – đó là chuyện rất đáng ăn mừng.

Mọi chuyện đang tiến triển thuận lợi.

Giờ thì, đã đến lúc gọi các đơn vị.

"Đại úy Ahrens, nghe rõ không?"

"Vâng, thưa Đại tá.

Cuộc trinh sát tấn công thế nào ạ?"

"Chúng tôi đã xé toạc phòng tuyến địch.

Xin lỗi nhé – chẳng còn gì để anh làm nữa đâu."

"Trời đất ơi..."

Tiếng động cơ ầm ầm qua sóng radio cũng không che được sự sửng sốt trong giọng Đại úy Ahrens.

Dù vậy, phản ứng của anh ta cũng chỉ dừng ở mức đó – vì anh đã làm việc đủ lâu với tiểu đoàn này để biết rằng không nên thắc mắc mấy chuyện kiểu này quá nhiều.

"Vậy... tôi đoán, giờ là lúc truy kích quân địch?"

Thay vào đó, Ahrens hỏi ngược lại để xác nhận tình hình.

Anh ta là một sĩ quan tốt, biết cách đúng lúc đề xuất sáng kiến.

Tôi đánh giá cao sự nhiệt tình của anh trong việc tạo thêm giá trị cho chiến dịch – và cũng rất quý trọng anh như một nguồn nhân lực mẫu mực.

Dù vậy, tôi cũng cần phải chỉnh lại chút hiểu nhầm mà anh đang mắc phải.

"Không hẳn vậy đâu, Đại úy.

Chúng ta không thể kỳ vọng sẽ được truy kích đâu."

"Vậy... quân đội hoàng gia sắp tới hỗ trợ sao?"

"Cũng không hẳn!"

Tôi nhăn mặt, vừa kiềm chế sự hưng phấn kỳ lạ trong lòng, vừa thông báo cho Đại úy Ahrens tin tức bất ngờ đang bày ra trước mắt – để anh ta cũng được "chia vui".

"Có vẻ bộ chỉ huy địch không định bỏ cứ điểm này đâu.

Chúng đang cố thủ ở một phần khác trong căn cứ.

Nói cách khác – chúng tự nguyện ở lại cho chúng ta tiêu diệt."

"Cái gì?!

Chúng không rút lui, không tổ chức lại à?!"

"Theo lý thuyết thì lẽ ra chúng nên làm vậy.

Nhưng có vẻ chúng ta và bọn Ildoan không chung một kiểu lý thuyết.

Bọn họ cắm rễ lại, quyết cố thủ đến cùng ở cái căn cứ nát bét này."

Lần này thì Đại úy Ahrens không kìm được sự nghi ngờ:

"Không thể nào, thưa Trung tá!"

"Vì sao không, Đại úy?"

"Ngay sau lưng chúng là cả một thành phố!

Chỉ cần rút lui vào đô thị, kéo dài thời gian, thì ngay cả dân thường cũng có thể cầm cự cho đến khi viện binh tới!

Còn bây giờ... ngài bảo chúng cứ nằm lăn ra giữa đồng trống để mặc cho ta bao vây à?!"

Kẻ địch không hề có động thái rút về thành phố phía sau.

Với một người lính có kinh nghiệm, thì hành động như vậy đúng là không thể chấp nhận nổi.

Nghe qua giọng, có thể thấy Đại úy Ahrens hoàn toàn không tin nổi vào cách xử trí của đối phương.

Và vì thế, tôi – với tư cách một người văn minh – quyết định phải dạy cho anh ta một sự thật trần trụi.

"Bình tĩnh nào, Đại úy.

Đối với hầu hết các đạo quân trên thế giới này – rút vào thành phố không phải lựa chọn dễ dàng như anh nghĩ."

"Khoan...

Ý tôi không phải là thực sự muốn giao tranh trong thành phố của bọn Ildoan, nhưng..."

Không, không, không.

Tôi vung tay ra hiệu – dù đang nói chuyện qua radio.

Anh ta chưa hiểu được ý tôi.

Quan điểm của Ahrens đúng – nếu xét theo lối tư duy của chiến tranh tổng lực hiện tại.

Nhưng anh ta đã quên mất một điều căn bản nhất:

"Bọn họ không hiểu chiến tranh toàn diện nghĩa là gì."

"Đại tá...

ý ngài là sao...?"

"Bọn Ildoan... vẫn còn tỉnh táo.

Chúng quá sợ hãi để có thể đưa xe tăng, đại bác, hay súng máy Gatling vào trong thành phố nơi dân thường sinh sống."

Những điều mà chiến tranh hiện đại coi là "bình thường" –

đối với phần còn lại của thế giới, vẫn còn là nỗi kinh hoàng không tưởng.

Nó khiến tôi nhớ lại hình ảnh Đại tá Calandro khi ông ta tới quan sát quân Đế quốc –

run lẩy bẩy trước tình trạng chiến tranh ở miền Đông.

Tanya, cũng như phần còn lại của Đế quốc, đã chấp nhận thực tế này từ lâu.

Nhưng với những người ngoài cuộc, những cảnh tượng đó hẳn trông như địa ngục sâu thẳm nhất.

Và từ góc độ quan sát viên, tôi gần như còn cảm thấy niềm vui cá nhân khi thấy sự khác biệt giá trị này có lợi cho mình.

"Bọn địch quá văn minh."

Và chính vì thế...

Tanya khẽ cười khẩy.

"Chúng ta sẽ phải bổ sung liều thuốc hiện thực cho những người bạn văn minh ấy."

Giờ thì, khi đã thấu hiểu tâm lý đối phương, không còn lý do gì để nương tay nữa.

"Chỉ huy Salamander gọi Sư đoàn Thiết giáp số 8!

Đột phá phòng tuyến địch tại bất kỳ điểm nào các anh muốn – và bao vây chúng!"

CÙNG NGÀY, TẠI SƯ ĐOÀN THIẾT GIÁP SỐ 8

Tướng Zettour, đang có mặt tại trung đoàn với danh nghĩa đi động viên binh sĩ,

thong thả đi bộ quanh doanh trại, tươi cười chào hỏi từng gương mặt quen thuộc –

và giờ, tới lượt Đại tá Lergen, chỉ huy thay thế tạm thời...

Như thể đối đầu với quân địch chưa đủ làm đau đầu, việc phải ngồi chờ cùng Tướng quân trong lúc ông háo hức đợi tin đột phá

đã khiến đường ruột của Đại tá Lergen thắt thêm một nút mới.

Đại tá Lergen, người luôn mang bộ mặt thép của một viên quan chức quân sự – dù tốt hay xấu – biết rõ rằng thời gian ngồi giả vờ chăm chú nhìn bản đồ trong khi kiềm chế biểu cảm sẽ chẳng khác nào cực hình về tinh thần.

Vậy nên, ông chỉ còn biết thành tâm cầu nguyện cho phép màu cứu rỗi đến càng sớm càng tốt.

Và dường như số phận đã thương xót linh hồn khốn khổ ấy –

lời nguyện cầu được đáp lại dưới hình dạng một sĩ quan truyền tin đang lao tới.

Viên sĩ quan với vẻ mặt phấn khích chìa ra một mẩu điện báo –

mang theo tin tức tuyệt vời trực tiếp từ tiền tuyến –

chính là thứ mà Đại tá Lergen hằng mong chờ.

Đọc lướt nội dung, Đại tá Lergen khẽ gật đầu tự nhủ, rồi lập tức trao bức điện cho Tướng Zettour.

"Đột phá phòng tuyến địch tại điểm tùy chọn và bao vây chúng?"

Tướng quân đọc xong mẩu giấy, nhếch miệng cười, vừa vuốt cằm.

"Vậy đây là quyết định của đơn vị tiên phong."

Có thể nói rằng Trung tá Degurechaff sở hữu một tầm nhìn cực kỳ rộng lớn.

Hiện tại, Đế quốc đang chiếm thế thượng phong:

Quân chủ lực của địch, gồm cả các pháp sư trên không, đã bị loại khỏi vòng chiến.

Bầu trời hoàn toàn sạch bóng địch.

Lực lượng không quân của Đế quốc, dù phải rút bớt từ Đông và Tây, vẫn giữ vững ưu thế trên không.

Lá bài trong tay đã rất đẹp, nhưng ngay cả như vậy, tin báo rằng có thể tùy ý đột phá phòng tuyến vẫn là một điều cực kỳ tuyệt vời.

Tướng Zettour giờ phải đưa ra lựa chọn.

Ông khoanh tay trầm ngâm.

"Phải."

Xuyên suốt tuyến phòng thủ địch, các lỗ hổng đã lộ ra,

nên ông hoàn toàn đồng tình rằng – có thể đâm xuyên ở bất kỳ điểm nào.

Điều làm ông bất ngờ, chính là khả năng bao vây cả căn cứ địch.

Tự nhiên, khi cân nhắc việc chiếm đóng kinh đô Hoàng gia,

Zettour đã tính kỹ nguy cơ chiến tranh đô thị.

Tất cả còn tùy thuộc vào việc Ildoa sẽ phòng thủ thế nào.

Trong kịch bản xấu nhất, ông thậm chí có thể chấp nhận bỏ hẳn mục tiêu đánh chiếm thủ đô.

Nhưng nếu có thể bao vây quân đội dã chiến của địch ngoài thành...?

Vậy thì, toàn bộ mặt trận sẽ nằm trong lòng bàn tay Đế quốc.

Thực tế, ông thậm chí còn có thể rảnh rang tới thủ đô ăn tối,

như cái cách mà tối hôm trước ông đã điện sang tòa đại sứ để lên kế hoạch.

"Đại tá Lergen, cậu nghĩ sao?

Có vẻ như Trung tá Degurechaff, với cái mũi chó săn siêu hạng của mình, đã đánh hơi được một cơ hội tuyệt vời."

"Tôi đồng ý, thưa Tướng quân."

Đại tá Lergen lập tức đáp lời nhanh gọn, gật đầu dứt khoát,

khiến Zettour nở một nụ cười hài lòng.

"Vậy thì, Đại tá...

Tôi tin rằng đã đến lúc cậu tự mình chạy một chuyến rồi đấy."

"Tôi sẽ làm mọi thứ trong khả năng để đảm bảo thành công!

Xin phép!"

Đại tá Lergen nghiêm chào, rồi lập tức phi nước đại ra khỏi trung tâm chỉ huy để truyền lệnh tấn công.

Ngay khi có lệnh, toàn bộ Sư đoàn Thiết giáp số 8 – vốn đã trong tư thế sẵn sàng – lập tức chuyển sang cao tốc hành động.

Nhịp độ đột ngột tăng cao đến mức có vẻ như rối loạn,

nhưng thực chất, cả tập thể quân nhân đều đang chính xác thực hiện nhiệm vụ của mình –

hệt như một bản hòa tấu đã được tập luyện nhuần nhuyễn.

Hình ảnh Đại tá Lergen chào binh lính, nhận lại cái vẫy mũ từ sĩ quan chỉ huy,

là kết quả của một sự hòa hợp được định sẵn.

Tướng Zettour biết rõ:

Sẽ không bao lâu nữa, ông sẽ nhận được tin thắng trận.

Một chiến thắng hoàn toàn.

"Thật kỳ lạ...

Khi kẻ địch sụp đổ, lúc nào cũng là sụp đổ toàn diện một lần."

Không thể kháng cự nổi cuộc tấn công vũ bão của Đế quốc,

kẻ địch vỡ tan nhanh đến mức khiến Zettour phải lẩm bẩm, đầy chút thất vọng về vở kịch rẻ tiền mà đối phương đang trình diễn.

"Tuyến phòng thủ do quân Ildoa và Hợp Chủng Quốc lập ra nhìn bề ngoài có vẻ kiên cố,

nhưng độ kiên cố ấy hoàn toàn phụ thuộc vào ý chí của những binh sĩ bên trong."

Nó khiến ông nhớ lại một thời –

khi còn là một sĩ quan trẻ,

được phái đi làm quan sát viên chiến trường.

Theo ký ức của mình, ông từng tranh luận với Rudersdorf

về tầm quan trọng của tinh thần chiến đấu trong chiến tranh trận địa...

"Tôi cho rằng phe phòng thủ nắm ưu thế,"

"và anh ta cho rằng, ý chí chiến đấu mới là thứ quyết định tất cả."

Xét theo kết quả hiện tại, có vẻ cả hai luận điểm đều đúng.

Một căn cứ mà binh sĩ chỉ biết co rúm bên trong, thiếu ý chí chiến đấu,

thì không thể chống đỡ nổi trước một kẻ tấn công quyết tâm.

Nhưng ngược lại, nếu quân phòng thủ trong căn cứ có ý chí chiến đấu kiên cường,

thì việc công phá là gần như bất khả thi.

Đó là kết luận tất yếu.

Tuy nhiên, dù tinh thần phòng thủ có cao đến đâu, dù căn cứ có kiên cố đến mức nào –

hỏa lực và thực lực quốc gia cuối cùng vẫn là kẻ quyết định tất cả.

Quyền lực đủ sức càn quét mọi phòng tuyến.

Và chiến lược quốc gia mới là thứ tối hậu quyết định thắng bại.

"Khốn kiếp."

Zettour gầm gừ.

Ông là Tổng tư lệnh của Quân đội Đế quốc,

một con người đơn độc dám thách thức cả thế giới bằng chiến tranh.

Dẫu có dốc hết sức lực, ông cũng không thể tạo ra được một chiến lược quốc gia đủ sức đánh bại toàn thế giới.

Thật cô đơn biết bao khi phải đứng ở một vị trí vô lực đến vậy.

"Đế quốc và quân đội của nó, không nghi ngờ gì, vẫn còn mạnh mẽ."

Ít nhất, quốc gia của ông vẫn còn những nắm đấm đủ sức đập nát Ildoa cùng với quân Hợp Chủng Quốc tới tiếp viện.

Tập trung quanh các đơn vị thiết giáp, sức mạnh của Quân đội Đế quốc lúc này giống như được rút thẳng từ sách giáo khoa.

Một chiến tích chỉ có thể đạt được nhờ sự phối hợp tuyệt vời của Trung tá Degurechaff và Đại tá Lergen.

Quân đội Đế quốc đã bao vây được quân đội Ildoa,

những kẻ nhất quyết cố thủ bên ngoài kinh đô.

Khi vòng vây được siết chặt, quân Hợp Chủng Quốc tiến vào tiếp viện,

và Đế quốc cố tình mở ra một lỗ hổng để nhử chúng vào,

rồi khép kín vòng vây sau lưng chúng, tiếp tục bao vây toàn bộ.

Nếu đây là một trận quyền anh,

thì đòn phản công này chính là cú móc hoàn hảo

– hạ gục đối thủ chỉ bằng một cú duy nhất trong "trận đấu thế kỷ".

Những binh lính mà dân chúng Ildoa từng dõi theo với niềm hy vọng...?

Giờ thì nằm bất tỉnh gục mặt xuống sàn, bỏ lại kinh đô không ai bảo vệ.

Đến khi dân chúng nhận ra hàng phòng thủ đã sụp đổ,

Sư đoàn Thiết giáp số 8 của Đế quốc đã tiến thẳng vào trung tâm Hoàng đô.

Tất nhiên, tốc độ thần tốc này cũng là thứ mà Quân đội Đế quốc buộc phải đạt được.

Chiếm lĩnh một thành phố đầy dân thường – cả nội địa lẫn ngoại quốc –

là một nhiệm vụ không cho phép bất kỳ sai sót nào.

Đại tá Lergen đã nhanh chóng đưa bộ chỉ huy tiền phương tiến vào thành phố,

lập tức bắt tay vào tổ chức quản lý chiếm đóng và xử lý vô vàn vấn đề phát sinh –

những việc mà một người ở cấp độ như Tướng Zettour không cần phải đích thân can dự.

Thay vào đó, ông được vệ sĩ hộ tống lên xe.

Nói cho đúng, không hẳn là ông rời đi để "để cho Đại tá Lergen toàn quyền xử lý",

mà bởi nhiệm vụ ban đầu của ông – khích lệ tinh thần binh sĩ –

đã thành công rực rỡ.

Phần lớn sĩ quan đều cho rằng các cận vệ hộ tống Zettour rời đi là vì nhiệm vụ đã hoàn thành mỹ mãn.

Nhưng Zettour thì chẳng buồn theo cái lối nghĩ ấy.

Ông tận hưởng khoảnh khắc riêng tư hiếm hoi, châm một điếu xì gà và thả mình suy ngẫm.

Tình hình hiện tại đang rất tốt.

Địch đã mất ý chí chiến đấu sau đòn tấn công thần tốc.

Dù vẫn có khả năng số tàn quân sống sót tập hợp lại và phản công,

nhưng bên cạnh ông là một đội vệ sĩ cực kỳ đáng tin cậy.

Cân nhắc kỹ rủi ro và lợi ích, Zettour đi đến kết luận:

với tiểu đoàn pháp sư của Degurechaff bên cạnh,

kế hoạch lớn của ông hoàn toàn khả thi.

Kế hoạch ấy – chính là ghi tên mình vào sử sách.

Tên ông – sẽ được lưu truyền cho hậu thế.

Nếu không tận dụng khoảnh khắc này để làm nên lịch sử,

thì còn gì vô lý hơn?

Bởi vì có những thời khắc – lý lẽ quân sự cũng phải cúi đầu trước nhu cầu chính trị và quốc gia.

"Trung úy Grantz.

Có thể dành chút thời gian không?"

Chàng trung úy pháp sư trẻ tuổi lập tức chạy tới.

Cậu ta cố gắng giữ vẻ mặt nghiêm nghị,

nhưng nhìn là thấy nét cứng đờ.

Một người lính trẻ có bản năng tốt –

nhưng Zettour không có ý định nương tay.

Ông sẽ dụ dỗ cậu ta bằng cách dùng thứ ngôn ngữ mà một người lính có thể hiểu được.

"Đưa ta tiến vào kinh đô.

Chúng ta phải nhanh lên.

Chần chừ sẽ khiến ta đánh mất cơ hội vàng này."

"Rõ, thưa ngài!"

Grantz gật đầu, lập tức thi hành.

Không một lời phàn nàn, không trì hoãn,

đoàn xe nhanh chóng khởi hành tiến về Hoàng đô Ildoa.

Chuyến đi dễ dàng, nhờ hệ thống đường xá tuyệt đẹp của Ildoa.

Gạt sang một bên đội pháp sư hộ tống phòng thủ xung quanh,

hôm nay đúng là một ngày đẹp trời để đi dạo bằng xe hơi.

"Đám cận vệ hôm nay yên ắng ghê.

Cuối cùng cũng có chút thời gian riêng tư."

Tướng Zettour thảnh thơi nhấm nháp điếu xì gà,

tận hưởng khoảnh khắc bình yên hiếm hoi trong xe.

Nhưng sự yên tĩnh chẳng kéo dài lâu –

Trung úy Grantz, với bản tính tận tụy, bắt đầu tò mò về điểm đến cụ thể.

"Xin hỏi, ta đang tiến đến đâu vậy ạ?"

"Cậu sẽ biết ngay khi tới kinh đô."

Tướng quân trả lời lửng lơ.

Nhưng khi đoàn xe tiến vào địa phận thành phố, việc duy trì vẻ mơ hồ trở nên khó khăn hơn.

"Thưa ngài, ta sẽ tới cung điện?

Hay tới một cơ sở chính phủ?

Hoặc tới hội quân cùng Đại tá Lergen tại sở chỉ huy mới?"

"Hửm?

À, không phải đâu.

Đây không phải là một cuộc tiến quân chính thức."

Chàng trung úy trẻ tuổi hoàn toàn bối rối trước những lời đó.

Chắc chắn cậu ta đã nghĩ rằng mình đang hộ tống tướng quân tiến vào thành phố để thực hiện công việc chính thức liên quan tới việc chiếm đóng...

Giữ cậu ta trong trạng thái mơ hồ như vậy cũng tốt –

ít ra thì sẽ khiến cậu ta im lặng.

Không phải vấn đề quá lớn.

"Ta nghĩ thế này là đi đủ xa rồi."

Zettour nở một nụ cười rộng rãi với Grantz.

Và chỉ cần thế thôi, cậu trung úy tội nghiệp đã cảm nhận ngay được hiểm họa mình đang sa vào.

Grantz lập tức cứng đờ tại chỗ.

Nhìn thấy vậy, Zettour, với tư cách tướng chỉ huy của mình, nhẹ nhàng hỏi:

"Sao nào, Trung úy Grantz?

Cậu có muốn đi dạo một chút không?"

"Ngài... ngài không định xuống xe đấy chứ ạ?"

Trung úy Grantz dốc toàn lực, thậm chí đưa ánh mắt đầy cảnh giác nhìn ra ngoài xe, như cầu xin cấp trên đừng làm vậy.

Dù không dám cãi lệnh, cậu ta vẫn cố gắng thể hiện sự lo ngại một cách rõ ràng không thể nhầm lẫn.

Cậu ta đúng là một chàng trai tốt,

nhưng đáng tiếc – điều đó chẳng có nghĩa lý gì cả.

"Nhìn xem, con phố này đẹp thế kia mà.

Muốn ra ngoài đi dạo một chút có gì là thô lỗ đâu?

Đi thôi."

Dĩ nhiên, Zettour hiểu rất rõ nỗi lo của Grantz.

Một môi trường đô thị như thế này đúng là ác mộng đối với bất kỳ đơn vị bảo vệ nào:

Mù tầm nhìn theo mọi hướng, Các tòa nhà cao tầng cung cấp vô số điểm phục kích cho bắn tỉa, Dân cư địa phương có thể ẩn chứa kẻ địch bất kỳ lúc nào.

Ngay cả với những pháp sư hộ tống tinh nhuệ,

bảo vệ ông trong môi trường này cũng là nhiệm vụ cực kỳ khó khăn.

Nhưng – chính nơi này mới là nơi Tướng Zettour muốn tới.

"Tướng quân Zettour, ngài thực sự định đi bộ ở đây ạ?"

Grantz khẩn khoản thuyết phục, tìm mọi cách để thay đổi quyết định của cấp trên.

Nhưng xét cho cùng, cậu ta chỉ là một trung úy –

việc can gián một tướng lĩnh là chuyện cực kỳ quá giới hạn.

"Cậu không nghe ta nói à?

Hoàng đô thất thủ – đây là sự kiện lịch sử đấy!

Chúng ta phải tận dụng cơ hội hiếm có này – diễu hành khải hoàn qua thành phố!"

"Diễu hành...?

Ờm, vì lý do an toàn thì em nghĩ..."

"An toàn cái gì?

Cậu là lính mà yếu đuối vậy sao?

Cậu muốn để thiên hạ đồn rằng ta là một thằng hèn chắc?"

Tướng Zettour quắc mắt trừng, và Grantz bắt đầu run lên bần bật.

Mồ hôi lạnh ướt đẫm cổ áo, cậu ta thậm chí còn cảm thấy hoa mắt chóng mặt.

Dù vậy, trách nhiệm bảo vệ cấp trên buộc Grantz phải cố gắng thêm:

"Xin lỗi, Tướng quân, nhưng đây vẫn là lãnh thổ địch!

Chúng ta mới vừa chiếm thành phố xong!

Đi bộ ngoài đó quá nguy hiểm!

Xin ngài... hãy ở lại trong xe!"

"Cậu mới là người đang nhìn sai vấn đề."

"Ý ngài là sao...?"

"Cậu có muốn cả thế giới thấy rằng

Phó Tổng Tham mưu trưởng Quân đội Đế quốc

lại trốn rúc trong xe như một con chuột nhát gan không?

Nếu vậy mới thật sự nguy hiểm cho ta đấy."

Một viên tướng nổi giận –

với một sĩ quan cấp thấp –

là cơn ác mộng thực sự.

"Đã rõ...

Chúng tôi sẽ hộ tống ngài đi bộ..."

"Cậu ngu ngốc hả?

Có lẽ ta nên nghe lời Trung tá Degurechaff khi cô ấy nói rằng cậu không hợp làm vệ sĩ.

Nghe kỹ đây –

ta không muốn trông giống thằng hèn.

Hãy giữ khoảng cách – bảo vệ từ xa!"

Và cứ thế, Tướng Zettour thản nhiên mở cửa xe,

bước xuống con đường của Hoàng đô Ildoa.

Đầu tiên, ông thả lỏng cơ thể, vươn vai thật tự nhiên.

Sau đó, ông rút ra một điếu xì gà,

nhẹ nhàng thổi một làn khói lên bầu trời Ildoa trong vắt.

Với dáng vẻ thảnh thơi của một người đang thưởng thức xì gà,

ông bắt đầu sải bước dọc theo con phố chính.

Tư thế oai phong, thẳng thớm.

Mỗi bước chân vang lên tiếng giày đánh bóng lấp lánh gõ xuống đá lát đường.

Quần âu thẳng tắp, được chăm chút kỹ lưỡng bởi quân hầu.

Cứ như thể – ông đang tham gia duyệt binh vậy.

Bằng bước đi tao nhã ấy,

ông thong thả tiến sâu vào trung tâm thành phố.

Thần thái của ông nói lên:

"Ta chẳng sợ gì cả."

Dọc con đường, có vẻ như toàn những di tích lịch sử.

Thỉnh thoảng, Zettour còn dừng lại, đọc kỹ những tấm biển đồng giới thiệu từng địa danh,

trông chẳng khác nào một khách du lịch trung niên.

Mà thực ra – ông là Tổng tư lệnh Quân đội Đế quốc,

đang đứng giữa lãnh thổ địch.

Càng trớ trêu hơn, sau lưng ông là một chiếc xe dân sự gắn quân kỳ với phù hiệu tướng quân –

rõ mồn một cho cả thành phố nhìn thấy.

Chứng kiến cảnh đó,

Grantz gần như muốn nôn ra vì lo lắng.

"Nếu có một tay bắn tỉa ở đâu đó thì sao...?

Chỉ cần một viên đạn thôi..."

Nhưng, bất chấp tất cả, Tướng Zettour vẫn ung dung.

Chẳng buồn rảo bước nhanh hơn.

"Xin ngài...

đi nhanh chút đi..."

Grantz thì thầm van vỉ, nhưng lời cầu khẩn ấy hoàn toàn bị gió thổi bay.

Zettour thậm chí còn... quay lại xe lấy máy ảnh.

Ông tập hợp đám hộ vệ lại, bắt họ tạo dáng chụp ảnh kỷ niệm!

Grantz thì gần như sụp đổ vì hoảng loạn,

nhưng Zettour thản nhiên như không.

Ông tận hưởng "chuyến du lịch lịch sử" này –

và thậm chí mời xì gà cho đám lính, như thể đang giữa một buổi dã ngoại.

Và đúng lúc này –

chỉ cần một lính mới vừa học bắn súng hôm qua thôi,

ẩn mình trong những ngóc ngách ngổn ngang của thành phố,

cũng có thể dễ dàng hạ gục vị tướng già ấy...

Với tình huống hiện tại, Tướng quân đúng là đang hành động như một kẻ liều mạng.

Cứ như thể ông đang cố tình khiêu khích địch nhân vậy.

"Bất cứ lúc nào... bất cứ nơi đâu..."

Grantz thầm nghĩ trong đầu, khó mà suy nghĩ nổi.

Nỗi bất an thiêu đốt lấy cậu – người luôn nhìn thấy kẻ địch núp sau mỗi góc phố.

Còn tướng quân thì sao?

Ông vẫn cứ thong dong bước đi, như chẳng có chuyện gì!

Nếu không có đội cận vệ bọc quanh, nhìn từ ngoài vào – cảnh tượng này sẽ ra sao chứ?!

Ngay cả các pháp sư hộ tống cũng bắt đầu nhiễm theo sự thảnh thơi của ông,

cho nên dấu hiệu cảnh giác gần như biến mất.

Dù thế, thật may hay dở,

những người Ildoan xung quanh cũng không tỏ ra ánh mắt thù địch...

Nhưng – chẳng ai biết lúc nào sẽ có kẻ bất ngờ ra tay cả.

Grantz biết điều đó –

vì cậu đã trải qua Rhine, Arene, và chiến trường phía Đông.

Cậu biết rõ:

Ildoa, dù bầu trời có xanh biếc đến đâu,

vẫn không khác gì địa ngục.

Bị giác quan sinh tồn thôi thúc,

Grantz cuối cùng cũng chạy lên chỗ cấp trên:

"Ồ, Trung úy Grantz.

Cậu có muốn hút một điếu xì gà không?"

"Tôi – tôi rất biết ơn, nhưng tôi phải giữ gìn phổi ạ.

Chúng tôi thường xuyên bay cao, nên cần hạn chế hút thuốc."

Trong tình thế cấp bách, Grantz buột miệng trả lời thành thật khi từ chối điếu xì gà –

nhưng vấn đề thật sự còn nghiêm trọng hơn phổi phèo rất nhiều.

"Tướng quân Zettour, chúng ta càng ở ngoài trời lâu,

khả năng bị kẻ xấu phát hiện càng cao.

Xin ngài – đừng đứng yên một chỗ quá lâu!"

"Ôi trời, Trung úy.

Cậu ngây thơ quá.

Hãy tự mình nhìn quanh xem."

Tướng Zettour đặt tay lên vai Grantz,

nói với giọng từ tốn:

"Cậu thấy mối đe dọa ở đâu nào?

Theo ta thấy – nơi này chẳng có gì nguy hiểm cả."

"Ờm...

đúng là chúng ta đã đánh tan quân dã chiến của địch..."

"Vậy thì còn gì đáng ngại nữa?"

"Thưa ngài, xin thứ lỗi nếu tôi nói vượt quyền –

nhưng dù quân chủ lực của địch đã thất bại,

thực tế là vẫn còn vô số kẻ địch tiềm tàng quanh đây.

Xét trên phương diện an toàn, tình hình này vẫn cực kỳ bất lợi."

Trong đầu Grantz hiện lên một loạt viễn cảnh:

Chúng ta quá phơi bày.

Ngài là một vị Tướng Đế quốc –

một mục tiêu tối thượng.

Chỉ cần một tên lính sót lại biết bắn tỉa –

hoặc một kẻ yêu nước cuồng tín...

"Cậu lo lắng quá mức rồi.

Nếu ta ra lệnh cho cậu đưa ta thẳng ra tiền tuyến Liên bang,

cậu cũng đâu từ chối đúng không?

Ta đã kỳ vọng rất nhiều vào đại đội của cậu trong vai trò hộ vệ đấy."

"Chúng tôi sẵn sàng thi hành mọi mệnh lệnh của ngài."

"Vậy nếu ta ra lệnh cậu đừng làm phiền ta nữa,

cậu có chịu nghe không?"

Grantz thậm chí đã chuẩn bị sẵn sàng

để dùng thân mình đỡ đạn cho tướng quân.

Nhưng ở giữa lòng thành phố thế này,

với biết bao góc chết không thể kiểm soát –

cậu không thể đảm bảo an toàn.

"Tôi xin lỗi, thưa ngài...

nhưng pháp sư chúng tôi cũng không toàn năng như ngài nghĩ đâu."

Dù pháp sư có thể dùng khiên ma thuật để bảo vệ bản thân và người khác,

nhưng không ai có thể nhanh hơn viên đạn đang bay.

Chưa kể –

Công ty hộ vệ chỉ có hạn, Grantz không có quyền điều phối lính bộ binh, Và quân số ít ỏi chẳng thể kiểm soát nổi cả thành phố.

Tất cả những gì họ có thể làm –

là vài người đi trước dò đường,

phần còn lại bọc hậu.

Nhưng trên thực tế,

tướng quân không hề ra lệnh thêm bất cứ biện pháp nào –

chỉ đơn giản thong dong đi bộ giữa lòng Hoàng đô.

Giữa biển người.

Grantz chỉ còn muốn khóc vì tuyệt vọng.

Zettour, như nhận ra vẻ mặt u ám của Grantz,

buông một tiếng thở dài thật khoa trương.

"Trung úy Grantz.

Cậu còn trẻ.

Sao không tranh thủ ngày hôm nay để ăn mừng một chiến thắng vẻ vang?"

"Thưa ngài, Trung tá Degurechaff dạy chúng tôi rằng –

sau chiến thắng, càng phải thắt chặt dây mũ sắt hơn."

"Lời khuyên ấy rất tuyệt vời.

Nhưng đáng lẽ không ai cần phải dạy như vậy mới đúng."

Cấp trên nói gì cũng được –

Grantz hiểu rằng,

cậu không thể đồng tình cũng chẳng thể phản đối.

"Im lặng là vàng,

hùng biện là bạc."

– câu ngạn ngữ cũ chợt hiện về trong đầu cậu.

"Cấp trên của cậu đúng là quái vật đấy –

có vẻ như cô ấy tin rằng

ai cũng có thể làm được như cô ta."

"Trung tá Degurechaff... quả thật là người rất xuất chúng..."

"Người ta nói quân đội Đế quốc có rất nhiều gương mặt,

nhưng cô ấy vượt xa phần còn lại mấy bậc."

Zettour xoa cằm đầy hài lòng,

nhẹ nhàng chỉnh lại điếu xì gà,

rồi thổi ra một làn khói thư thái.

"Mà nói gì thì nói –

khi thời cơ đến, ta phải biết ăn mừng.

Nếu không, tinh thần cũng sẽ mục ruỗng theo thời gian đấy."

"Thưa ngài, có tiến triển tốt thì cũng không nên vội mừng thả lỏng..."

"Cậu hãy nhìn kỹ kinh đô này xem.

Chúng ta đã chiếm được bao nhiêu kho vũ khí,

đã nghiền nát bao nhiêu quân địch.

Và giờ – thành phố tuyệt đẹp này là của chúng ta."

Dù Tướng Zettour nói bằng giọng có phần khoa trương,

nhưng trong lời ông –

cũng ẩn chứa một phần sự thật.

Grantz thầm nhắc nhở bản thân:

"Chỉ cần thuận theo... mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn rất nhiều..."

Dù trong lòng hiểu rõ,

Grantz vẫn không cho phép bản thân quay mặt khỏi thực tại khắc nghiệt mà mình đã được dạy phải đối diện.

Kể cả khi đứng trước vị tướng quân tối cao của quân đội mình,

cậu cũng không cho phép bản thân mơ màng.

"Thưa ngài, quân địch mới chỉ thất bại ở một cánh thôi."

Thực tại là thực tại.

Thế giới – là thế giới.

Grantz đã thấm thía bài học rằng:

thế giới không bao giờ vận hành theo ý mình mong muốn –

mà luôn theo những quy luật nghiệt ngã, khắc nghiệt.

Chính vì vậy, dù đang trò chuyện với Tổng tư lệnh của Quân đội Đế quốc,

Grantz cũng không hề chùn bước khi bảo vệ góc nhìn của mình.

"Chiến thắng hôm nay, cùng lắm chỉ là một chiến thắng nhỏ."

"Chuẩn xác."

Tướng Zettour nhổ điếu xì gà xuống đất,

lấy gót giày dập tắt,

rồi khuôn mặt đang thả lỏng chợt siết lại,

chiếu thẳng ánh mắt sắc như dao vào Trung úy Grantz.

"Những gì cậu vừa nói – hoàn toàn đúng.

Ta cảm ơn cậu – vì những lời thẳng thắn."

Nói đoạn, ông nắm lấy cổ áo Grantz,

kéo sát cậu lại với một sức mạnh đáng kinh ngạc.

"Chính vì vậy – hãy câm cái miệng lại."

Ông thì thầm bên tai Grantz,

giọng lạnh như băng:

"Tôi... gì cơ...?"

"Đừng quỳ gối trước những lời lẽ hợp lý."

Ý chí sắt đá của tướng quân thấm vào từng từ,

khi ông tiếp tục:

"Bây giờ – hãy cười lên, Trung úy."

Nụ cười hòa nhã trên mặt ông đã biến mất,

giọng nói cũng trở nên gượng gạo, căng cứng:

"Ta bảo – cười lên.

Dù có giả tạo cũng được.

Cười ngu cũng được.

Đó là mệnh lệnh."

"Ngài muốn tôi... cười ạ?"

"Đúng thế.

Không được để lộ điểm yếu ra.

Dù có giả bộ cũng được –

cậu tuyệt đối không được để bất kỳ ai nhận ra tình cảnh tuyệt vọng của Đế quốc hiện giờ."

Tướng Zettour ghé sát,

giọng như băng lạnh thấu xương:

"Vứt bỏ tất cả sĩ diện đi.

Diễn không hay cũng chẳng sao –

chỉ cần làm đúng điều ta cần."

Grantz vô thức nhìn sâu vào mắt tướng quân –

và lập tức hối hận.

Trong đôi mắt ấy –

không còn ánh sáng của con người –

mà chỉ còn lại một vực thẳm trống rỗng vô tận.

"Cậu phải lừa dối cả thế giới.

Chỉ cần vẽ ra một bộ mặt đẹp đẽ.

Cố mà tự dối mình nếu cần thiết."

Ông đang nói gì vậy...?

Chiến trường, đồng đội, nhân dân –

mọi ánh mắt đều dõi theo cấp bậc và gương mặt của người sĩ quan.

Đó là điều đầu tiên được dạy ở học viện quân sự.

"Tôi... sẽ ghi nhớ."

"Đừng bao giờ quên điều đó.

Nụ cười – cũng là một phần nhiệm vụ của sĩ quan.

Cậu chẳng học được gì từ Trung tá Degurechaff à?"

Nói tới đó,

Tướng Zettour khựng lại,

xoa cằm, rồi buông ra một nụ cười chua chát.

Theo cảm nhận của Grantz,

đó là nụ cười thật sự đầu tiên của ông trong ngày hôm nay.

"Cấp trên của cậu –

cô ấy có thể thực lòng bật cười đấy.

Cô ấy thật sự thấy những gì ta đang làm hôm nay thú vị."

"Đó là...

Trung tá..."

Grantz khẽ gật đầu đồng tình.

Đúng vậy.

Trung tá Degurechaff –

luôn mang một nụ cười trên khuôn mặt.

Dù là nụ cười giễu cợt,

hay vừa chiến đấu vừa ngân nga khúc hành quân,

cậu chưa từng một lần thấy cô hoảng sợ.

Lạ kỳ thay –

mỗi khi cậu gục ngã trong tuyệt vọng,

chỉ cần nhìn thấy bóng dáng kiên cường của cô,

là tự nhiên một nụ cười trỗi dậy trong lòng.

Ngay cả khi bị dồn đến đường cùng –

cô cũng chưa bao giờ tỏ ra nao núng.

Dĩ nhiên –

điều này có lẽ không hoàn toàn đúng với phó quan Visha,

nhưng đó chỉ là phỏng đoán mơ hồ mà thôi.

"Dù có chuyện gì xảy ra,

cậu cũng phải cười, Trung úy.

Nụ cười rất quan trọng."

Tướng Zettour –

cũng nở một nụ cười của riêng mình.

"Quân đội Đế quốc sẽ đánh bật sự sống ra khỏi kẻ thù của chúng ta.

Rồi cậu sẽ thấy thôi – trên mặt báo.

Sức mạnh của chúng ta sẽ đi vào lịch sử."

Sẽ có những bài báo, những tranh biếm họa,

miêu tả về vẻ uy nghi của Đế quốc,

về sức mạnh ghê gớm và mối đe dọa mà nó đại diện.

Và cũng chính vì vậy,

Tướng Zettour thì thầm một câu cuối cùng vào tai Trung úy Grantz:

"Chúng ta sẽ cho cả thế giới nếm thử đế giày của Đế quốc, nghe rõ chưa?"

(Chú thích:

1.

Tanya trong lòng muốn hét "KHÔNG!" nhưng cô biết mình không thể – ít ra là trước mặt sếp.

Cô ấy đúng chuẩn một người trung gian tận tụy kiểu mẫu.

2.

Tấn công từ phía trên (Top Attack) là điểm yếu của xe tăng và các phương tiện bọc thép.

Vì vậy các chiến thuật "tấn công từ trên xuống" là phương pháp hiệu quả để tiêu diệt chúng.

3.

"Panzerkeil" là đội hình xe tăng hình nêm (mũi nhọn) chuyên dùng để đột phá các tuyến phòng ngự dày đặc chống tăng.)
 
The Saga Of Tanya The Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )
[ Chương IV ] Một Vị Khách Tạm Thời


Những người lính tổ chức một trận chiến giả lập trên tiền tuyến,

nhưng do cạn kiệt đạn dược, họ đã tiến tới căn cứ địch để thu thập những gì mình cần.

— Một truyền thuyết của Cụm Tác Chiến Salamander —

NGÀY 11 THÁNG 12, THỐNG NHẤT DƯƠNG LỊCH 1927, VÙNG NGOẠI Ô HOÀNG ĐÔ ILDOA / CĂN CỨ TIỀN TUYẾN CỦA ĐẾ QUỐC

Tanya von Degurechaff luôn là người tin tưởng tuyệt đối vào giá trị của huấn luyện thực thụ.

Tôi hiểu rất rõ tầm quan trọng của việc liên tục luyện tập những động tác tưởng như đơn giản, cho đến khi chúng ăn sâu vào cơ bắp.

Huấn luyện luôn cần thiết.

Nhưng – huấn luyện mà không có tính thực chiến thì cũng vô dụng.

Nó tệ chẳng khác nào việc để lính chỉ biết học hỏi kinh nghiệm bằng cách... chết trên chiến trường.

Dĩ nhiên, kinh nghiệm thực tế có giá trị,

nhưng nó cũng có giới hạn.

Một người lính giỏi chiến đấu trong chiến hào –

liệu có thể lập tức áp dụng kỹ năng ấy vào chiến tranh cơ động?

Liệu có hiểu được tác chiến chiều sâu?

Không.

Và chính vì vậy – huấn luyện đa dạng mới trở nên tối quan trọng.

Nó giúp lính mở rộng trải nghiệm, vượt khỏi giới hạn chiến hào.

Kinh nghiệm chiến đấu thực tế rất quý giá.

Nhưng nếu sùng bái kinh nghiệm một cách mù quáng –

người ta sẽ phải trả một cái giá rất đắt.

Theo tôi, có hai điều cốt lõi trên chiến trường:

Tư duy phản biện không ràng buộc, Và dũng khí nắm lấy quyền chủ động.

Ngoài ra –

Hiệu quả cũng cực kỳ quan trọng.

"Đúng vậy – kinh nghiệm thật tuyệt vời.

Nhưng cái giá phải trả cho nó – quá đắt."

Đắt tới mức không thể chấp nhận nổi!

Kinh nghiệm thực tế – suy cho cùng – chỉ đem lại tri thức thực nghiệm.

Nếu dựa dẫm mù quáng vào nó, ta sẽ thấy những tên chỉ huy ngu ngốc – dẫn quân xông thẳng vào hỏa lực súng máy, rồi biện minh rằng đó là... học thuyết quân sự.

Ngược lại cũng vậy.

Kẻ vì quá sợ tấn công mà chỉ biết co cụm phòng thủ – đã dẫn tới thảm họa như quân đội Pháp trong Chiến tranh Thế giới thứ Hai, sau khi nếm trải quá nhiều đau thương từ Chiến tranh Thế giới thứ Nhất.

Không thể phủ nhận giá trị của kinh nghiệm chiến trường –nhưng người lính phải luôn tư duy, không được phép ngừng lại.

Phải luôn phấn đấu cải thiện,phải luôn biết đặt câu hỏi.

May mắn thay,những thiếu sót trong huấn luyện có thể được sửa chữa –tốt hơn nhiều so với việc học bằng máu trên chiến trường.

Dù thế nào, khoảng thời gian lặng tiếng súng hiện tại giữa chúng ta với lực lượng Ildoa và Hợp Chủng Quốc là cơ hội hoàn hảo để đánh giá khả năng thích ứng với chiến tranh trận địa của Cụm Tác Chiến Kampfgruppe.

Nói thẳng ra – kết quả thật thảm hại.

Thậm chí... quá thảm hại.

Tôi đứng nhìn binh sĩ của mình,

lần đầu tiên sau rất lâu, hóa thành một lũ hề.

"Cái trò hề này là cái gì vậy?!"

Tôi đã linh cảm từ trước.

Và vì thế, tôi mới cho kiểm tra thực tế, dù đã chuẩn bị tâm lý, nhưng kết quả thực tế – vẫn vượt xa sức chịu đựng.

*"Các ngươi là tinh anh của Đế quốc mà thế này sao?!

Các ngươi đã *quên máu và nước mắt của đồng đội trên mặt trận Rhine rồi à?!"

Tôi tức giận trước màn thể hiện thảm hại của các sĩ quan – những người tôi từng đặt biết bao kỳ vọng.

Nếu chỉ là giả ngu, còn có thể cười khẩy cho qua.

Nhưng đây là những chiến binh đã dẫn đầu chiếm Hoàng đô, và còn đánh thọc xuống phương nam... vậy mà giờ đây, ngay cả những kỹ năng cơ bản nhất – họ cũng vụng về đến không tưởng.

Cụm tác chiến này luôn là mũi giáo trong chiến tranh chớp nhoáng, chuyên gia chiến đấu cơ động.

Đội hình từng giữ vững phòng tuyến phía Đông.

Vậy mà – khi yêu cầu chiến đấu kiểu chiến hào Rhine – họ gây thất vọng đến mức từ "tệ hại" cũng còn nhẹ!

"Đây là công sự phòng thủ cơ mà!

Ngay cả chuột chũi còn biết đào hang!

Các ngươi là con người – hãy dùng não đi!

Đào công sự tử tế vào!"

Trung úy Serebryakov đứng cạnh tôi, chứng kiến tận mắt cơn sốc này.

Xét trong toàn bộ tiểu đoàn, chỉ có đám pháp sư dưới quyền Thiếu tá Weiss là còn làm được đôi chút gọi là chấp nhận được.

Tôi chỉ còn biết lên tiếng than vãn với cô trợ lý trung thành của mình:

"Thật thảm hại.

Được điều động quá lâu – bọn họ đã quên sạch những gì từng học trong huấn luyện."

"Chiến trường phía Đông... quả thật khác biệt.

Vả lại, phần lớn quân số trong Kampfgruppe của ta – chưa từng tham chiến ở mặt trận Rhine.

Có lẽ với họ, đây là lần đầu tiên họ thật sự phải đối diện chiến tranh trận địa."

Tôi lắc đầu chán nản:

"Dù vậy, tất cả đều đã được ghi trong sổ tay hướng dẫn chiến đấu.

Các hạ sĩ và sĩ quan đều phải đọc qua rồi chứ?"

"Tiêu chuẩn đã sa sút nghiêm trọng kể từ khi chiến tranh nổ ra.

Và binh lính thì còn bận túi bụi với nhiệm vụ hàng ngày..."

Tôi lại buông một tiếng thở dài nặng nề.

Ildoa, dù tinh thần chiến đấu kém cỏi, ít nhất còn biết dựng hệ thống phòng ngự ra hồn.

Nhìn bọn họ – tôi lại càng nuốt ngược tiếng thở dài.

"Tôi biết chứ.

Tôi cũng biết – muốn binh sĩ đạt trình độ vượt xa khả năng thực tế là điều quá tham lam.

Nhưng – sự vô trách nhiệm của chỉ huy sẽ phải trả giá bằng những chiếc túi đựng xác."

Serebryakov định lên tiếng, nhưng tôi ngăn lại bằng một cái phẩy tay.

"Cụm tác chiến của ta – lực lượng có hạn, không có hy vọng bổ sung.

Đế quốc cũng chẳng còn khả năng chi trả cho những tổn thất vô nghĩa nữa."

Tôi ngửa mặt nhìn bầu trời xanh thẳm của Ildoa, không khỏi lắc đầu.

Tôi từng tin rằng, mình đã rèn giũa những thuộc hạ này thành thép.

Để rồi hôm nay – phải cay đắng thừa nhận:

"Có lẽ tôi đã đặt quá nhiều kỳ vọng vào Kampfgruppe này..."

"Nếu cần nói, chúng ta vẫn luôn hoàn thành nhiệm vụ..."

Tôi khẽ gật đầu, thừa nhận lập luận của cô ấy.

Đúng vậy – thành tích của đơn vị không thể phủ nhận.

Tuy nhiên, không một tổ chức hay doanh nghiệp nào có thể chỉ đánh giá bằng kết quả, cũng không nên như vậy.

Luôn có những yếu tố rủi ro tiềm tàng cần được kiểm tra kỹ lưỡng – và chính vì thế tôi mới tiến hành cuộc kiểm tra này ngay từ đầu.

Điều khiến tâm trạng tôi tệ nhất – chính là những cái gọi là chiến hào mà bọn họ đang đào.

Những cái hố kia – chỉ đạt mức "tạm chấp nhận", rõ ràng chẳng có chút ý định nào sẽ biến chúng thành công sự phòng ngự lâu dài.

Có lẽ – do họ đã dễ dàng đè bẹp phòng tuyến địch nên mới nảy sinh tâm lý "đào tạm cho có cũng được".

Nếu chỉ một vài người có thái độ như vậy thì còn đỡ, nhưng đây – khắp nơi cũng thế...

Tôi bước lại gần vài binh sĩ đang đào hố gần đó, hỏi:

"Ai ra lệnh cho các cậu đào kiểu chiến hào phương Đông vậy?

Có phải Trung úy Tospan không?"

"Dạ đúng, thưa Đại tá.

Chúng tôi làm theo lệnh của Trung úy Tospan."

Đúng như tôi dự đoán.

Thật đau lòng khi thấy cả lính kỳ cựu lẫn hạ sĩ quan – cũng mù quáng chấp hành lệnh đào chiến hào kiểu phương Đông như vậy.

Tạm gác lại nỗi thất vọng, tôi đáp lời với giọng nghiêm chỉnh:

"Các cậu làm tốt lắm.

Xin lỗi vì đã cắt ngang."

Để họ quay lại công việc,

tôi lớn tiếng gọi sĩ quan phụ trách:

"Tospan!

Trung úy Tospan đâu?!"

Giọng tôi vang rền át cả tiếng ồn của bãi tập.

Không nghi ngờ gì – chỉ huy bộ binh nghe thấy, liền chui ra khỏi một chiến hào rồi chạy tới.

Tospan vừa tới nơi, đã bị tôi tặng ngay một cái lườm sắc lẹm và một mệnh lệnh nảy lửa:

"Đào lại!

Ngay lập tức!

Và lần này – làm cho đàng hoàng vào!"

"Trung tá...?

Có vấn đề gì sao ạ...?"

"Vấn đề á?

Cái gì cũng là vấn đề hết!

Đó chính là vấn đề của ta!"

Thông thường, Trung úy Grantz sẽ có mặt để hỗ trợ Tospan – giống như cách đơn vị của cậu ấy từng bảo vệ bộ binh trong chiến đấu.

Nhưng giờ đây, Grantz và cả đại đội đã bị Tướng Zettour tạm điều động – một sự mất mát mà ai cũng thầm than thở.

Tôi liếc nhanh sang Serebryakov.

"Trung tá?

Tôi có nên... hỗ trợ Trung úy Tospan không?"

"Không cần.

Kampfgruppe của ta đã thiếu chỉ huy trầm trọng rồi."

Đó chính là mặt trái của Cụm Tác Chiến.

Cấu trúc của một lực lượng dã chiến tạm thời khiến toàn bộ gánh nặng chỉ huy và điều hành đổ hết lên vai sĩ quan chỉ huy.

Bộ chỉ huy thì lại mỏng như giấy – sĩ quan thiếu thốn trầm trọng so với quy mô đơn vị.

Nếu chỉ là đội hình tác chiến ngắn hạn thì không sao, nhưng Cụm Tác Chiến Salamander giờ đây gần như đã trở thành đơn vị thường trực – kéo theo khối lượng công việc khổng lồ và những cơn đau đầu không hồi kết.

Nếu có Grantz ở đây, tôi đã có thể giao cho cậu ấy quản lý Tospan, Wüstemann, và chia bớt một phần đống giấy tờ.

Nhưng – ước mơ thì vẫn chỉ là ước mơ.

Một trăm con người dưới quyền tôi – vẫn còn tốt hơn cả triệu kẻ không nằm dưới quyền.

Kìm nén sự bực bội và thất vọng, tôi quay sang Tospan, cố gắng dùng giọng nhẹ nhàng nhất để giải thích:

*"Nghe này – Tinh thần quyết tử bảo vệ vị trí là rất đáng quý.

Ta hoàn toàn không phủ nhận quyết tâm của cậu.

Chính vì thế – ta càng không thể để cậu chết một cách vô nghĩa."*

Sau khi công nhận nỗ lực của anh ta, tôi thẳng thắn nói điều cần nói.

Dù binh sĩ có sẵn sàng hy sinh – cũng không thể để họ hy sinh vô ích.

Chiến tranh không cho phép sự xa xỉ ấy.

"Cố thủ theo kiểu dựng lô cốt như ở phía Đông – sẽ không hiệu quả ở đây."

"Nhưng... chúng tôi đã dùng cách đó rất hiệu quả ở chiến trường Đông..."

"Cậu phải hiểu rõ sự khác biệt về địa hình, Trung úy Tospan.

Mặt trận phía Đông rộng mênh mông.

Còn ở đây – mặt trận quá hẹp – địch có thể tập trung hỏa lực và quét sạch chúng ta trong nháy mắt."

Ngay cả hỏa lực kinh hoàng của Liên bang ở phía Đông ,còn phải chia nhỏ do địa hình rộng lớn.

Nhưng giờ đây, chúng ta đang đối mặt với Hợp Chủng Quốc – một quốc gia đạn dược nhiều đến mức có thể viện trợ cho cả Liên bang – thì không thể tưởng tượng nổi hỏa lực khủng khiếp mà họ có thể ném vào mặt trận hẹp này.

Chỉ nghĩ thôi đã thấy lạnh sống lưng.

Vì vậy, tôi phải nghiêm khắc cảnh báo cấp dưới

rằng anh ta đang quá lệ thuộc vào kinh nghiệm cũ.

*"Tuyệt đối không được xem thường địch thủ.

Dù phiền phức – nhưng phải chuẩn bị nhiều lớp chiến hào, phải liên kết thành một tuyến phòng thủ liên tục.

Nó cổ điển đấy – nhưng chiến trường này cần phòng ngự đàn hồi."*

"Notes" : Phòng ngự đàn hồi (elastic defense hoặc defense in depth): là chiến lược phòng thủ nhiều lớp theo chiều sâu, không cố giữ một tuyến cố định mà linh hoạt rút lui – phản công – tiêu hao địch theo chiều dài trận địa.

Thích hợp khi đối mặt với địch có hỏa lực mạnh, giúp giảm tổn thất và duy trì thế trận lâu dài.

Để làm rõ thêm:

"Nói cách khác – phải luôn chừa đường rút lui."

"Nhưng... như vậy có khiến lính ta muốn tháo chạy không?"

"Trung úy Tospan, cậu nghĩ thuộc cấp của mình là cái gì vậy?"

"Tôi... chuyện đó thì..."

Tôi buông một tiếng thở dài sâu thẳm trước khuôn mặt ngơ ngác của anh ta – kẻ vẫn đang mắc kẹt trong một sự ngộ nhận tai hại.

"Ta rất trân trọng tinh thần sẵn sàng hy sinh vì đất nước của các cậu trong chiến hào này.

Nhưng nhiệm vụ của các cậu không phải là chết.

Đừng bao giờ ngừng suy nghĩ.

Không ai được phép chết một cách vô nghĩa.

Chỉ khi nào các cậu đã chiến đấu đến hơi thở cuối cùng, dốc cạn sức lực – cái chết ấy mới có ý nghĩa."

Trung úy Tospan gật đầu thấu hiểu, khi tôi để lại anh ta và tiếp tục cuộc kiểm tra.

Đáng tiếc, vấn đề không chỉ dừng lại ở đó.

Tiếp theo – là Đại úy Ahrens.

Tôi buộc phải giải thích cho viên chỉ huy thiết giáp này rằng – cần chuẩn bị tinh thần cho những tình huống không thể vòng tránh công sự địch.

"Đây không phải là phương Đông.

Địa hình ở đây hẹp hơn rất nhiều."

"Nhưng nếu tấn công trực diện thì thương vong sẽ—"

"Hoàn toàn ngược lại.

Thay vì cố tránh cái không thể tránh – cậu phải suy nghĩ làm sao giảm thiểu thiệt hại tối đa nếu buộc phải tấn công trực diện."

"V-vâng, thưa Trung tá!"

"Tốt.

Cũng giống như lúc chúng ta tập kích Hoàng đô Ildoa vậy.

Nghĩ kế sách đi.

Đừng bao giờ ngừng suy nghĩ."

Khi thấy Đại úy Ahrens cũng gật đầu hiểu ý, tôi chuyển sang tìm pháo binh của Kampfgruppe.

Sau khi quan sát sơ qua, tôi gọi Đại úy Meybert lại.

Sau khi xác nhận vài điểm với anh ta, tôi mới có thể thở phào nhẹ nhõm đôi chút.

"Làm tốt lắm, Đại úy."

Dù trình độ cá nhân của từng binh sĩ còn chênh lệch, nhưng rõ ràng – đội ngũ sĩ quan và hạ sĩ quan đã thành bộ khung vững chắc cho đơn vị này.

Kỹ năng và tác phong chuyên nghiệp của các pháo thủ – vẫn vững vàng không thay đổi.

"Không ngạc nhiên gì khi pháo thủ lại nhớ kỹ chiến thuật chiến hào như vậy."

"Thực ra, thưa Trung tá – phần lớn những gì pháo binh chúng tôi làm

đều xuất phát từ kinh nghiệm chiến đấu trong chiến tranh trận địa.

Muốn quên cũng khó."

"Ước gì các đơn vị khác cũng nghe được điều này...

Làm tốt lắm, Đại úy Meybert."

Dù tâm trạng tổng thể vẫn còn nặng nề, nhưng nhìn thấy sự chuyên nghiệp tại chỗ – vẫn luôn đem lại cảm giác an tâm.

"Cảm ơn Trung tá, nhưng thực tế – vẫn còn rất nhiều vấn đề."

Meybert nói bằng vẻ nghiêm túc thường thấy của một sĩ quan pháo binh.

"Dù có luyện tập thuần thục đến đâu, thì nếu thiếu tiếp tế – chúng tôi cũng chẳng thể làm nên trò trống gì."

"Chuẩn phong cách pháo binh."

"Toán học và vật lý – là cơm ăn nước uống của chúng tôi mà."

Tôi bật cười trước câu trả lời khô khan nhưng rất thực tế đó, và lắng nghe nỗi khổ tâm của anh ta.

"Vậy rốt cuộc – các cậu đang thiếu thứ gì?"

"Mọi thứ."

Câu trả lời này – không ngoài dự đoán.

Thành ra – phản ứng của tôi cũng quen thuộc như một thói quen.

"Số phận của mũi giáo mà."

"Trung tá chắc cũng quen rồi nhỉ?"

Tôi chỉ nhún vai:

"Khó mà quen được.

Nhiệm vụ thì quá kinh khủng, hậu cần thì quá thiếu.

Có giới hạn cho việc cứ gồng mình chịu đựng mà gán cho nó danh nghĩa tự hào hay vinh quang...

Nhưng – tôi sẽ không để lính của mình nghe thấy những lời than vãn này."

Thực ra – đây chỉ là một lời phàn nàn nhẹ nhàng,

nhưng việc một chỉ huy thỉnh thoảng bộc lộ chút mệt mỏi – lại giúp cấp dưới dễ dàng mở lòng hơn.

Chiêu thức tâm lý này xem ra đã có hiệu quả – vì Đại úy Meybert lập tức nêu ra vấn đề nghiêm trọng nhất:

"Nói thẳng luôn... chúng tôi thiếu đạn pháo trầm trọng."

"Tệ đến vậy sao?

Ta nhớ lúc rời căn cứ, chúng ta đã đem theo số lượng tối thiểu cần thiết rồi mà?"

"Khác hoàn toàn với mặt trận phía Đông,

giờ chúng ta không có tuyến tiếp tế ổn định.

Cũng không thể trông chờ vào việc thu chiến lợi phẩm từ địch được."

Thiếu đạn pháo...

Một vấn đề mà bản thân tôi cũng bất lực – khiến lòng tôi vô cùng khó chịu.

Tuy nhiên – với tư cách là cấp trên,

khi lính dưới quyền trình bày vấn đề, mình phải tìm ra giải pháp.

Không thể chỉ nhún vai chịu thua được – đó là dấu hiệu của sự bất tài.

Tôi khoanh tay, suy nghĩ chốc lát,

rồi gợi ý:

"Thế còn dùng pháo thu được từ địch thì sao?

Pháo Ildoa chắc chắn còn đạn nhiều."

"Thực ra, tôi cũng đã nghĩ tới việc tận dụng pháo của địch."

"Vậy thì chúng ta nên...

Khoan đã – ý cậu nói 'nghĩ tới' là sao?"

Ánh mắt tôi như hỏi thẳng: "Vậy cái gì ngăn cản cậu?"

Đáp lại – Đại úy Meybert chỉ khẽ thở dài mệt mỏi.

"Là do vấn đề trang bị của bọn họ."

"Trang bị của họ?

À... ta hiểu rồi."

Tôi đập nhẹ vào đầu gối, vỡ lẽ,

trong khi Đại úy Meybert lại thở dài lần nữa.

"Họ dùng đủ loại cỡ nòng khác nhau."

"Cụ thể thì...?"

"Quân Ildoa sử dụng hỗn tạp nhiều loại pháo từ các nước đồng minh – hoàn toàn không có chuẩn hóa.

Chỉ cần nhìn qua đống đạn của họ thôi – cũng giống như đang dạo chơi trong một bảo tàng quân sự vậy."

"Hay lắm, Đại úy.

Một phép so sánh tuyệt vời."

Bảo tàng quân sự – đúng là nơi lý tưởng để ngắm nghía nhiều loại vũ khí,

nhưng nếu đem mớ vũ khí trong bảo tàng ra chiến đấu – thì đúng là ngu xuẩn hết thuốc chữa.

Xem ra – đống pháo thu được từ địch cũng không đáng trông đợi.

"Vậy... chúng ta có thể trông cậy vào pháo của Hợp Chủng Quốc chăng?"

"Theo tôi thì... có khả năng.

Nhưng từ trận chạm trán lần trước tới giờ – pháo binh của họ vẫn chưa lộ diện."

"Chúng sẽ tới thôi."

"Chắc chắn là vậy."

"Nhưng đúng là – nói vậy nghe cứ như ta đang mong chúng tới..."

Tôi khoanh tay, ngẫm nghĩ về vấn đề thiếu đạn pháo.

Giá trị của đạn pháo hiện tại gần như đã tăng vọt vì độ khan hiếm trên bán đảo Ildoa.

Nếu thị trường hoạt động bình thường – thì đã có một biển đạn dược tràn vào nước này rồi...

"Giá mà có cái gọi là thị trường đạn pháo...

Chậc, đúng là chẳng muốn nghĩ tới mấy chuyện như thế giữa lúc chiến tranh thế này."

Tiếp tế khan hiếm.

Tuyến vận chuyển thiếu ổn định.

Sản xuất nội địa thì tuyệt vọng.

Kết luận – chúng ta chỉ có thể bám lấy những gì mình đang có.

"Đổi góc nhìn đi, Đại úy.

Cứ coi như thế này – với lượng đạn còn lại, ta cầm cự được bao lâu?"

"Thành thật mà nói...

khó lòng bắn áp chế nổi địch.

Có lẽ – chúng ta nên chấp nhận rủi ro tổn thất và dùng pháo trực tiếp bắn thẳng ở tuyến đầu."

"Không được.

Pháo binh của ta là tài nguyên quý giá.

Không thể tiêu hao họ dễ dàng như vậy."

Pháo binh – là tập hợp của những kỹ sư, kỹ thuật viên, lực lượng lao động tay nghề cao.

"Ta muốn pháo binh tập trung vào nhiệm vụ pháo kích.

Thế còn sử dụng pháp sư bay làm trinh sát chỉ điểm, tăng độ chính xác thì sao?"

Ý tưởng tôi nảy ra ngẫu hứng – khiến Đại úy Meybert gần như sáng bừng lên.

Ánh mắt anh ta rực sáng, gương mặt đầy hào hứng:

"Như vậy được đấy!"

Tôi chưa từng thấy anh ta phấn khởi như vậy trước đây.

Rõ ràng – chuyện thiếu tầm nhìn trinh sát đã là nỗi đau âm ỉ của vị sĩ quan pháo binh này suốt thời gian qua.

"Nếu có mắt thần trên trời – chúng tôi sẽ cho Trung tá thấy một đơn vị pháo binh huấn luyện bài bản thực sự có thể làm được gì!"

"Tốt.

Vậy ta sẽ kiểm chứng.

Tiến hành diễn tập."

Diễn tập quân sự – là một sự kiện huấn luyện cấp cao:

diễn tập, đánh giá, sửa đổi, rồi lại diễn tập cho đến khi thuần thục.

Thế là Cụm Tác Chiến Salamander bắt đầu chia đội thành hai bên – ngay sát tiền tuyến.

Nếu là thời bình – việc này nghe chẳng khác gì điên rồ, nhưng với các sĩ quan của Salamander - những kẻ đã quá quen với mệnh lệnh phi lý – thì chẳng ai lấy làm ngạc nhiên.

Họ tin chắc – chính mình mới là những người còn giữ được lý trí duy nhất, nên lập tức tuân lệnh và tái tổ chức đội hình cho cuộc diễn tập.

Là một Cụm Tác Chiến linh động, việc thường xuyên thay đổi đội hình và tổ chức

đã trở thành bản năng.

Ngay cả bản thân họ – cũng không nhận ra rằng việc tổ chức diễn tập sát địch như vậy

thực chất là kỳ tích đến mức nào.

"Bắt đầu diễn tập!"

Với hiệu lệnh ấy, Cụm Tác Chiến Salamander chia làm hai cánh – bắt đầu trận chiến giả định ngay sát chiến tuyến.

Tất nhiên – họ đang dùng đạn thật.

Cả hai phe đều đang bắn thẳng vào nhau.

Dĩ nhiên – dù đạn bay theo hướng mục tiêu chung, nhưng không ai nhắm thẳng vào đồng đội.

Dù vậy, với bộ binh trong chiến hào – thì việc đạn bay vèo qua đầu vẫn là thực tế rõ ràng.

Chỉ cần giữ đầu thấp dưới chiến hào, binh sĩ sẽ không có gì phải lo lắng.

So với tiêu chuẩn mặt trận Rhine, cuộc diễn tập này còn nhẹ nhàng lắm.

"Đây là chiến tranh chiến hào đấy!

Cúi thấp xuống!"

Tôi chỉ biết thở dài ngán ngẩm trước tiếng hò hét hoảng loạn của các hạ sĩ quan dưới đất.

Từ vị trí cao trên không mà tôi quan sát – hiệu suất của Cụm Tác Chiến Salamander,

những "tinh anh" của Đế quốc, thật sự gây thất vọng ngoài sức tưởng tượng.

"Chết tiệt!

Mấy người sang phương Đông xong hóa thành mấy tên khoe thân rồi à?!

Cúi xuống mau!"

"Di chuyển!

Di chuyển!

Muốn chết vì đạn lạc của đồng đội à?!"

"Không!

Rút lui!

Lùi ngay lập tức!

Mấy người quên sạch căn bản về chiến tranh trận địa rồi sao?!"

Từng sĩ quan hò hét ra lệnh cho hạ sĩ quan kỳ cựu hành động, nhưng... tất cả chỉ là rối loạn.

Quá chậm.

Chậm không thể chấp nhận được.

Tôi khoanh tay, thở dài.

"Chúng ta đã quen sống ở phương Đông quá lâu...

Giờ chuyển từ mặt trận rộng sang chiến tuyến hẹp – đúng là nhức đầu thật."

Điểm sáng duy nhất – là hỏa lực pháo binh của Đại úy Meybert.

Với sự trợ giúp từ trinh sát trên không của pháp sư, đạn pháo bắn ra có độ chính xác đáng nể.

Dù vậy – nếu so với những ngày oanh liệt tại Rhine – thì còn lâu mới đạt.

Dù trong cuộc diễn tập này, không ai bắn thẳng xuống đầu bộ binh, nhưng từng đợt đạn pháo nổ – lại càng làm lộ rõ sự thiếu hụt hỏa lực.

Nếu cứ tiếp tục kiểu pháo kích này – với lượng đạn đang có, chúng tôi cầm cự không nổi vài ngày trong một trận đấu pháo thực sự.

Hồi trên mặt trận Rhine... pháo kích gần như trở thành phần thường nhật như dự báo thời tiết vậy.

Nhưng giờ – kho dự trữ kiểu đó không còn tồn tại trong Đế quốc nữa.

Phía Đông, phía Tây, rồi Ildoa... tài nguyên của chúng tôi bị dàn trải mỏng như tờ giấy – không mặt trận nào có đủ để chiến đấu tử tế.

Điều đó cho thấy – thách thức cả thế giới quả thực là hành động điên rồ.

Lực lượng lao động và sản lượng công nghiệp của Đế quốc đã chạm ngưỡng kiệt quệ vì cuộc chiến tranh tổng lực kéo dài.

Liệu còn vắt ra được bao nhiêu giọt nước nữa từ tấm vải khô cằn này?

Từng đơn vị tham gia diễn tập đều là tinh anh, nhưng – dù có giỏi đến đâu cũng vô ích nếu thiếu phương tiện chiến đấu.

Giả sử thời thế bình thường – một nhóm chuyên nghiệp như thế này có thể tự xoay sở hoặc mua sắm từ thị trường.

Nhưng hiện tại – thị trường đã sụp đổ, và chiến tranh không cho nó hồi sinh.

Tôi lại buông một tiếng thở dài nặng nề, không kìm nổi nỗi thất vọng đang dâng trào.

"Ta thực sự mệt mỏi vì cuộc chiến bất tận này rồi..."

Ngay lúc tôi lẩm bẩm – một biến chuyển dưới mặt đất thu hút sự chú ý.

Khi hai phe tiến sát vào nhau, một loạt pháo hiệu bắn lên – báo hiệu đổi từ đạn thật sang đạn giả.

Tiếng hô xác nhận vang lên từ cả hai phía.

Đây cũng chính là thời điểm mà đơn vị thiết giáp đã chờ đợi từ lâu.

Đại úy Ahrens lập tức cho xe tăng xung phong!

"Đại úy Ahrens đã xông lên.

Nhanh đấy."

Tinh thần chủ động này – đúng là đáng khen ngợi.

Bộ binh dưới quyền Trung úy Tospan cũng phản ứng nhanh: trụ lại trong chiến hào kiên cố, rồi tổ chức phản công.

Được bảo vệ bởi khiên phòng ngự, Thiếu tá Weiss cùng vài pháp sư khác làm trọng tài, tuyên bố nhiều xe tăng đã bị tiêu diệt.

Đây là phản ứng đúng đắn khi bị thiết giáp đột kích.

Tuy nhiên – lực lượng của Tospan lại quá mỏng.

Cuối cùng, một Kampfgruppe như chúng tôi – không thể trụ vững kiểu bức tường thép như một sư đoàn chính quy.

Dù có vá lỗ thủng từ đòn đột phá – thì cũng không đủ người để tổ chức phản công quy mô.

Thêm vào đó – pháo binh đã phải chia đôi để hỗ trợ cho cả hai phe diễn tập,

khiến toàn bộ trận giả nhanh chóng biến thành một màn ném bùn hỗn loạn.

Tôi đã nhìn đủ rồi.

Đặc biệt khi nhớ rằng – tất cả chuyện này đang diễn ra ngay gần tiền tuyến thực sự.

"Kết thúc diễn tập!

Kết thúc diễn tập ngay!"

Tôi cúi xuống nhìn đám binh sĩ bên dưới, gương mặt cau có, tuyên bố kết thúc diễn tập.

Kết quả buổi tập này chỉ mang lại cho tôi nỗi bất an tột độ về tương lai.

Sự thất vọng và tiếc nuối khiến dòng suy nghĩ của tôi lao nhanh xuống một mê cung hỗn loạn và mịt mù.

Nhưng – người kéo tôi ra khỏi trạng thái sa sút đó lại là sĩ quan phụ tá.

"Trung tá, cô nghĩ sao?"

"Cần phải hỏi nữa sao?

Cậu cũng chứng kiến cả rồi còn gì."

"Công bằng mà nói... nếu xét theo tiêu chuẩn cơ bản, có lẽ vẫn có thể đánh giá là đạt."

*"Đừng quên – đó là sau khi chúng ta đã chỉ đạo chi tiết.

Nếu binh sĩ cần ta phải chỉ tận tay mới làm đúng được những điều sơ đẳng như chiến tranh chiến hào...

thì ta sẽ *không giữ nổi tuyến phòng thủ này đâu..."

Tôi nhắm nghiền mắt – như thể bị một cơn đau đầu bất ngờ giáng xuống.

Nếu xét theo tiêu chuẩn sư đoàn bộ binh thông thường, thì màn thể hiện của họ còn tạm chấp nhận được.

Nhưng với tiêu chuẩn của Cụm Tác Chiến Salamander – rõ ràng, họ đang đánh mất chính mình.

Đây là Cụm Tác Chiến Salamander – con át chủ bài của Bộ Tổng Tham mưu.

Nơi duy nhất họ tác chiến – là những chiến trường khốc liệt nhất, tồi tệ nhất.

Những binh sĩ này có thể là chuyên gia chiến tranh cơ động –

nhưng giờ, họ phải trở thành chuyên gia chiến tranh trận địa nữa.

"Chúng ta đã quá quen với mặt trận phương Đông rồi."

"Ngày xưa trên Rhine – lúc nào cũng chạy, cúi thấp, rồi lại chạy tiếp.

Nếu không làm thường xuyên – thì kỹ năng đó cũng sẽ mai một thôi."

"Cậu nói rất đúng, Trung úy Serebryakov.

Ở phương Đông, chúng ta không có cơ hội để trải nghiệm chiến hào tốc độ cao, sát mặt đất."

Dù cơn đau đầu vẫn dai dẳng, tôi vẫn cố nhớ lại những chuyển động của binh sĩ mình.

Họ vẫn di chuyển linh hoạt, có thể duy trì tính cơ động trong thời gian dài.

Dù chỉ là diễn tập, nhưng năng lực di chuyển của họ vẫn rất đáng nể.

Họ không hề ngần ngại khi cần xung phong, và vẫn duy trì được tổ chức ngay cả khi phải rút lui.

Nhưng – đó chỉ là thói quen phương Đông lặp lại.

Còn khi xét đến việc cần triển khai tác chiến chiều sâu – bắt buộc phải thực hiện tại Ildoa –

thì vấn đề bộc lộ rất rõ.

Không cố thủ quá mức chiến hào là điều đáng khen, nhưng cách Trung úy Tospan xử lý cuộc tấn công của thiết giáp vẫn còn quá yếu kém.

Cậu ta cần phối hợp chặt chẽ hơn với pháo binh.

Ngược lại, Đại úy Ahrens đã tận dụng tốt đội hình Panzerkeil, nhưng binh sĩ của anh ta lại chưa đủ quen với việc xung phong chính diện vào cứ điểm phòng ngự.

"Tình trạng của binh sĩ đang rất tệ.

Ta đã cho họ luyện tập lại những bài cơ bản trong thời gian rảnh,

nhưng vẫn lo lắng cho tương lai.

Phải nghĩ cách huấn luyện lại..."

Tôi còn đang lẩm bẩm suy tính thì một cảm giác mơ hồ lướt qua.

Một tín hiệu mana rất yếu, phát ra từ phương xa.

Hầu hết mọi người đều sẽ bỏ qua, nhưng với kinh nghiệm dày dạn của một pháp sư chiến tranh kỳ cựu, tôi lập tức phát hiện.

"Hửm?

Đó là tín hiệu mana?"

"Tôi... không cảm nhận được gì cả."

"Hướng mười tới mười một giờ, gần như ngay sau lưng đội hình.

Độ cao khoảng một đến hai ngàn mét.

Có vẻ chỉ có một mình."

Sau khi tập trung dò xét hướng tôi chỉ,

Trung úy Serebryakov cũng gật đầu,

có vẻ giờ cô ấy cũng đã cảm nhận được.

"Có phải sứ giả của đội Trung úy Grantz không?

Nhưng còn quá sớm để họ trở về."

Công ty mà Tướng Zettour lấy đi

sẽ còn lâu mới trở lại.

Lẽ ra – không ai từ họ liên lạc với chúng tôi lúc này cả.

Hơn nữa – mọi người đều biết tôi luôn đề cao việc hành quân theo đôi.

Trung úy Grantz sẽ không bao giờ cử một người đi một mình.

"Mọi người – báo động toàn đơn vị.

Để chắc chắn, hãy cho Thiếu tá Weiss..."

"Không sao đâu, Trung tá.

Đó là pháp sư phe ta."

"Sao cậu biết?"

"Là bạn thuở nhỏ của tôi từ trường học.

Tôi nhận ra tín hiệu của cô ấy."

"Ra vậy."

Tôi gật đầu với Trung úy Serebryakov.

"Bạn cũ vẫn còn sống,

thật tốt.

Nhưng...

tại sao lại bay một mình?"

"Tôi nhớ cô ấy được phân về Bộ chỉ huy.

Có thể là sứ giả của họ."

Khi nghe vậy –

một luồng suy nghĩ sâu sắc chợt lóe lên trong đầu tôi.

Bộ chỉ huy.

Cử một sĩ quan đi làm sứ giả.

Và còn cử đơn độc tới tiền tuyến?!

"Nhất định phải là một mệnh lệnh khẩn cấp mới cử cả pháp sư đi!

Nhưng... sao lại vào lúc này?"

Pháp sư đã ít ỏi lắm rồi.

Chưa kể hiện tại, Tướng Zettour còn dùng nguyên cả một đại đội pháp sư để làm đội cận vệ.

Dù vậy mà vẫn quyết định cử một người đi – nói lên mức độ nghiêm trọng của bức thư.

Tôi chắc chắn – chuyện này không hề tốt đẹp gì.

Mà, như mọi khi thôi...

chỉ có điều – lần này, linh cảm bảo tôi rằng, nó sẽ cực kỳ tồi tệ.

Theo bản năng, tôi lập tức ra lệnh:

"Toàn đơn vị!

Về vị trí chiến đấu!

Lập tức!"

Chỉ cần một mệnh lệnh, toàn bộ đợt diễn tập đang diễn ra bị đình chỉ, binh sĩ Kampfgruppe lập tức lao về vị trí.

Xe tăng lập tức được phủ lưới ngụy trang, bộ binh tràn xuống chiến hào,

pháo binh cũng biến mất như chưa từng tồn tại.

Nhờ vậy, khi nữ pháp sư đang tới gần – cô ấy chỉ nhìn thấy duy nhất tôi và sĩ quan phụ tá bên cạnh.

Với vẻ mặt hơi bối rối, cô nữ pháp sư trẻ, đầy vẻ trịnh trọng,

đứng nghiêm chào, rồi đưa phong thư niêm phong cho tôi khi tôi đáp lễ.

"Tôi nhận lệnh từ Bộ Tổng Tham mưu tới chuyển giao mệnh lệnh.

Xin mời Trung tá tiếp nhận."

Cô ấy đang cầm một hộp tài liệu đặc biệt.

Theo đúng quy trình bảo mật nghiêm ngặt nhất,

hộp tài liệu được niêm phong, chỉ được trao tận tay sau khi người nhận ký nhận.

Nên lưu ý rằng – hộp tài liệu còn được gắn cơ chế tự hủy phòng trường hợp rơi vào tay địch.

"Làm tốt lắm, Trung úy.

Tôi đã tiếp nhận tài liệu."

Tôi ký nhận, tháo cơ chế tự hủy, rồi chợt nhận ra phụ tá của mình đang hơi sốt ruột.

Đưa mắt nhìn sang nữ pháp sư vừa đến, tôi chợt hiểu ra.

"À, phải rồi.

Hai người là bạn học cũ mà.

Phụ tá, tôi sẽ trở về khu chỉ huy.

Cô tranh thủ hàn huyên với bạn cũ đi.

Ai biết được lần sau có còn cơ hội không."

"Ơ...

Tôi có thể... thật sao ạ?"

"Dĩ nhiên.

Cứ thoải mái, nếu muốn thì mời cô ấy ly trà cũng được."

Nói xong, tôi bay về khu vực riêng trong căn cứ.

Trước tiên – tôi uống một ly nước để bình tâm,

rồi mới quay lại với phong thư – mẫu phong thư quen thuộc từ Bộ Tổng Tham mưu.

"Hẳn là thư của Tướng Zettour rồi."

Một tiếng thở dài tự nhiên bật ra.

Với Tướng Zettour – chỉ cần nhìn người đưa thư cũng biết nội dung sẽ khủng khiếp cỡ nào.

Tôi hít một hơi thật sâu – và mở phong thư ra.

Một tờ giấy mỏng manh.

Tôi đọc lướt qua nội dung – và ngay lập tức ôm đầu rên rỉ ở góc trại dã chiến.

Dù ngoài mặt im lặng, nhưng nỗi khổ sở của một trung gian quản lý đang vật lộn hiện rõ mồn một trên gương mặt nhỏ nhắn đáng yêu này.

"Khốn thật...

Tại sao...?

Tại sao lại là chuyện này...?"

Dù vừa mới uống một ly nước,

cơn khát dữ dội lại bùng lên –

khiến tôi gần như muốn cầm cả bình nước dội thẳng lên đầu.

"Bảo đảm an toàn khu vực xung quanh Hoàng đô...?

Cái quái gì thế này...?"

Mệnh lệnh là mệnh lệnh.

Dù nội dung là gì – cũng không có ngoại lệ.

Tôi vẫn ôm đầu, rên rỉ như một lời tự nhủ:

"Lúc nào cũng giao việc bất khả thi cho tôi...

Cứ tưởng mình đã quen rồi, nhưng xem ra Tướng Zettour đúng là khác người thật..."

Sự thật là – chỉ riêng việc chiếm được Hoàng đô Ildoa

đã là nhiệm vụ phi thường, không thể thành công nếu Cụm Tác Chiến Salamander không dẫn đầu đột phá.

"Vậy mà ông ấy còn trông đợi nhiều hơn từ chúng tôi ư...

Khoan đã."

Tôi ngừng lại để rà soát tình hình.

Hoàng đô Ildoa vốn không phải mục tiêu chiếm đóng lâu dài,

chỉ là tạm thời.

Thế nhưng – khi ta đã chiếm được thành phố một cách dễ dàng, thì cũng đồng nghĩa rằng Đế quốc cần tranh thủ cơ hội này phô trương sức mạnh.

Từ góc độ quân sự – quân đội cần tuyên bố cho thế giới thấy quyền uy và ưu thế của mình, nhằm duy trì hào quang cường quốc.

"Đ-đây đâu phải những gì chúng ta ký kết..."

Hoàng đô vốn chỉ được định làm một trạm dừng chân.

Ít nhất – đó là kế hoạch ban đầu.

"Đáng lẽ giờ này chúng ta đã rút rồi...

Sao lại thành ra thế này...?"

May mắn thay – không có cấp dưới nào của tôi ở đây để chứng kiến

cảnh tôi trút ra bao nhiêu áp lực và bất mãn.

Mệnh lệnh ghi rõ:

"Bảo đảm an toàn khu vực xung quanh Hoàng đô Ildoa."

Có vẻ như Tướng Zettour rất mong muốn quân ta vừa giữ được thành phố,

vừa tiến chiếm thêm địa bàn – cho dù không đủ nhân lực, không đủ hỏa lực, cũng chẳng đủ thiết giáp để làm nổi!

"Chẳng lẽ năm nay ông già Noel sẽ mang thêm quân tiếp viện cho chúng ta?"

Tôi nhếch mép giễu cợt khi nghĩ tới sự phi thực tế của chuyện đó,

rồi lặng lẽ rà soát lại tình hình hiện tại.

Các cuộc diễn tập gần đây đã chứng minh cho tôi thấy:

không thể nào duy trì chiến tranh trận địa như thế này.

Vậy rốt cuộc – chúng ta phải làm sao để giữ được Hoàng đô?

Mệnh lệnh là mệnh lệnh,

nhưng có những việc đơn giản là bất khả thi...

Tôi đứng dậy khỏi ghế, và bắt đầu bình tĩnh cân nhắc các lựa chọn.

Đi qua đi lại, lúc khoanh tay, lúc vung tay phác thảo, cuối cùng tôi cũng đi đến một kết luận lạnh lùng:

Tôi đã hết sạch mánh rồi.

Tiểu đoàn Pháp sư đã gần như kiệt sức hoàn toàn!

"Ông ấy trông đợi chúng tôi làm thế nào đây?

Xem ra địch đang rút dần – nếu chỉ cần tiến quân bám theo thì vẫn có thể làm được."

Chúng tôi có thể tiến lên song hành với địch khi chúng rút lui.

Hoàn toàn khả thi.

Nhưng đổi lại – Đế Quốc cũng chỉ chiếm được một chút địa bàn mỏng manh,

mà cái giá phải trả thì... rất đắt.

"Khả năng cao, chúng ta sẽ không còn quyền lựa chọn chiến trường nữa.

Mà nếu bị buộc phải rút lui... thì cũng đồng nghĩa trao quyền chủ động cho địch.

Rủi ro ấy... không thể chấp nhận được."

Bên nào để cho đối phương tự do ra đòn – bên đó sẽ bị tiêu diệt.

Chủ động luôn là nhân tố định đoạt thắng bại trong mọi trận chiến.

"Tôi có muốn tự đưa đầu ra hứng đòn phản công không?"

Tôi tự hỏi chính mình – rồi bật cười.

Tất nhiên là không.

"Chiến thuật Cửa Mở4 từng áp dụng với quân địch thật là tuyệt diệu...

nhưng tôi chẳng đời nào muốn trở thành kẻ bị dính đòn như thế."

Tôi nhớ lại Chiến dịch Cửa Xoay (Operation Revolving Door) với một nỗi lo lắng không nguôi.

Cho dù quân đội có lớn mạnh tới đâu, mất quyền chủ động sẽ luôn trả giá bằng máu và nước mắt.

Đế quốc đã bao vây và tiêu diệt quân chủ lực của Cộng hòa cũng chỉ từ một lần

Cộng hòa đánh mất thế chủ động.

Trên mặt trận Rhine – chỉ một lần đó thôi – và họ đã thua cả cuộc chiến.

Tôi không muốn lặp lại thảm họa đó.

"Chủ động.

Đúng... phải giữ vững quyền chủ động."

Nhưng – với nhân lực hạn chế thế này, làm thế nào để duy trì chủ động?

Đó là một bài toán phức tạp, và những quân cờ trên bàn tính chính là:

mạng sống, danh dự, và năng lực của Cụm Tác Chiến Salamander.

Thành thật mà nói, mức độ bóc lột hiện tại đã đạt đến đỉnh điểm rồi.

Nhưng – tôi từ chối thất bại.

Cơ hội đổi việc vẫn còn đó.

Với quyết tâm được thắp lại,

tôi bắt đầu rà soát lại tình hình.

"Phải nghĩ kỹ.

Chúng ta không có đủ tình báo để tiến hành một đòn cắt đầu vào bộ chỉ huy địch.

Hơn nữa, tiến công bao giờ cũng tiềm ẩn rủi ro."

Sương mù chiến tranh quá dày đặc.

Nguy hiểm là rất thực.

"Mặt khác, nếu chỉ lo đào chiến hào dựng lũy, ai dám nói chúng ta đã 'bảo đảm' an toàn khu vực quanh Hoàng đô?"

Nhân lực thiếu hụt.

Chúng tôi không có đủ quân để mở cuộc tổng tiến công, còn nếu cố thủ lâu dài thì

sẽ bào mòn hết lực lượng còn lại.

Một tình thế cực kỳ bất lợi.

Ngay cả khi hiện tại tạm thời nắm ưu thế địa phương,

việc tập trung quân tại đây vô cùng nguy hiểm đối với các mặt trận khác của Đế quốc.

Sớm muộn – các Sư đoàn thiết giáp cũng sẽ phải rút về đông tuyến.

Và, khả năng cao là...

Chúng tôi –

Cụm Tác Chiến Salamander – cũng sẽ bị điều ngược trở lại mặt trận phía Đông,

sau khi đã tiêu hao nốt sức lực cuối cùng ở Ildoa này.

"Chúng ta không thể chịu thêm tổn thất nào, mà cũng chẳng có triển vọng được tiếp viện..."

Liệu có thể giữ được Hoàng đô ngay từ đầu hay không...?

Bộ não của tôi bắt đầu đạt tới giới hạn.

Dù tôi có vắt óc suy nghĩ thế nào về tình thế tuyệt vọng này, vẫn chẳng tìm ra nổi một giải pháp khả thi.

Giữ Hoàng đô...

Giữ Hoàng đô...

Giữ...

Những từ ngữ đó cứ dai dẳng bám lấy tâm trí tôi,

không ngừng gặm nhấm lòng tôi mỗi khi tôi suy nghĩ thêm.

Phải có cách nào đó để biến những mệnh lệnh tưởng chừng bất khả thi này thành hiện thực.

Phải có...

Trong khi buông tiếng rên rỉ chán nản, tôi để cho đầu óc mình trôi dạt tới những kịch bản viển vông nhất,

như một cách để tạm thoát khỏi thực tại,

thì đột nhiên – một tia sáng lóe lên trong đầu.

"Khoan đã..."

Có lý do gì bắt buộc phải cố thủ Hoàng đô một cách máy móc không?

Chính Tướng Zettour đã từng nói thẳng rằng ông không có ý định bị trói chân ở đây cơ mà.

Tôi lặp lại mệnh lệnh thành tiếng:

"Bảo đảm an toàn khu vực xung quanh Hoàng đô."

Chỉ vậy thôi.

Không hơn, không kém.

Thực tế, mệnh lệnh còn nhấn mạnh là xung quanh Hoàng đô.

Bảo đảm khu vực xung quanh cũng đồng nghĩa với việc gián tiếp giữ Hoàng đô –

đó là cách hiểu thông thường.

Nhưng... mệnh lệnh lại không nói thế.

Ngược lại, có thể hiểu rằng ta hoàn toàn có thể bỏ qua Hoàng đô.

"Mệnh lệnh là thiết lập một căn cứ tiền phương, ổn định khu vực xung quanh Hoàng đô...

không hề nhắc tới việc phải giữ thành phố."

Có thể tôi đang diễn giải quá xa.

Nếu đây là mệnh lệnh từ bất kỳ ai khác ngoài Tướng Zettour,

tôi đã lập tức điều quân cố thủ trong thành phố rồi.

Nhưng không phải vậy.

"Nếu tướng quân cố tình dùng từ ngữ như thế này...

thì nghĩa là ông ấy không hề đặt trọng tâm vào việc bảo vệ Hoàng đô..."

Có lẽ tất cả chỉ là nghi binh.

Chỉ để đánh lừa các quan sát viên quốc tế.

Bề ngoài thì trông như quân Đế quốc đang lập tuyến phòng thủ quanh thành phố...

Nhưng nếu đó chỉ là vỏ bọc?

"Vậy mục tiêu thực sự là gì...?

Khoan đã..."

Tôi tin rằng mình có thể phần nào đọc được ý định thật sự của cấp trên.

Và tôi tuyệt đối không thể hình dung ra cảnh Tướng Zettour muốn chiếm trọn cả bán đảo Ildoa.

Vậy thì...

ông ấy đang giấu điều gì?

Bước tiếp theo là gì...?

Một chi tiết khác bất chợt đập vào tôi.

"Ông ấy từng làm chuyện tương tự rồi..."

Ngay trên mặt trận Rhine.

Chính xác hơn, trong Chiến dịch Cửa Xoay (Operation Revolving Door).

Tôi chẳng bao giờ quên được lần chúng tôi bị ném sâu vào lãnh thổ địch

chỉ để che giấu việc quân Đế quốc đang tiến hành rút lui quy mô lớn.

Giờ đây, bối cảnh lặp lại giống đến kỳ lạ.

"Chẳng lẽ...

Tướng quân định bỏ lại Hoàng đô?"

Ngay cả khi tự mình đưa ra giả thuyết đó, tôi cũng thấy nó thật điên rồ.

"Chúng ta vừa mới chiếm thành phố mà thôi.

Bình thường thì phải tìm cách giữ lấy bằng mọi giá chứ.

Hoàng đô có ý nghĩa chính trị to lớn đến thế cơ mà..."

Chưa kể tới việc ra lệnh như vậy ngay khi thành phố còn chưa yên ổn.

Nếu cứ theo logic thông thường, thì sau khi chiếm Hoàng đô,

điều đương nhiên là phải kiên cố hóa tuyến phòng thủ quanh nó.

Liệu Đế quốc có bao giờ tự nguyện từ bỏ một điểm chiến lược như vậy không?

Tôi thực sự gặp khó khi phải lý giải vấn đề này.

Nếu mệnh lệnh này do bất kỳ sĩ quan bình thường nào ban ra, có lẽ giờ tôi đã cho triển khai luôn công cuộc cố thủ, dù biết rằng sẽ cực kỳ gian nan.

Và cũng chính vì vậy – cả thế giới chắc chắn sẽ nghĩ giống như tôi:

rằng quân Đế quốc đang củng cố phòng tuyến tại Ildoa.

Điều đó sẽ ảnh hưởng thế nào tới cục diện chiến tranh...?

Một nụ cười thoáng hiện trên môi tôi khi một ký ức khác trỗi dậy.

"Giống hệt như ở mặt trận Rhine."

"Giờ thì... rút lui sẽ dễ dàng hơn nhiều rồi."

Tướng quân đang che giấu ý định thật sự:

một cuộc tái tổ chức chiến lược các mặt trận chiến tranh.

"Nhưng chúng ta sẽ cần câu kéo thêm thời gian... vài ngày ư?"

Lần đó ở mặt trận Rhine, khoảng thời gian đó cũng cực kỳ gian khổ.

Tôi ngả người ra ghế, thở dài một tiếng, để mặc thân thể mình rũ xuống,

mắt lơ đãng ngước nhìn đỉnh lều bạt.

Dù vậy, tôi vẫn không hoàn toàn hiểu:

Bỏ công chiếm Hoàng đô chỉ để chiếm đóng vài ngày rồi rút đi...

có ý nghĩa gì?

Chính trị ư?

Hay có mục tiêu quân sự nào khác?

Dù lý do là gì – tôi chắc chắn:

mọi thứ đều xoay quanh việc cả thế giới sẽ nhìn nhận hành động của chúng ta như thế nào.

Có lẽ đây là một lời tuyên bố về sức mạnh của Đế quốc, như muốn nói rằng chúng ta vẫn còn đủ sức mạnh để chiếm lấy Hoàng đô.

Nếu là vậy, thì câu trả lời rất đơn giản.

Điều quan trọng là phải hành động sao cho người khác dễ dàng hiểu được.

Chúng ta phải thể hiện ý chí bảo vệ Hoàng đô một cách rõ ràng nhất có thể.

Dù cho tất cả chỉ là diễn kịch, thì cuộc trình diễn ấy cũng cần phải thật rầm rộ.

Thế giới cần phải nghe thấy tiếng súng nổ vang trời, tiếng pháo đì đùng.

"Như vậy thì cũng đã quyết định được việc phải làm rồi.

Vấn đề chỉ còn là... làm thế nào?"

Nó cần phải là một màn trình diễn cực kỳ hoành tráng.

Không chỉ đơn thuần gây náo loạn – chúng ta cần gây choáng váng, gieo rắc hỗn loạn.

Nhiệm vụ của tôi là chế tạo ra một cuộc khủng hoảng.

Lý tưởng nhất là làm điều đó mà không tiêu hao quá nhiều nguồn lực vốn đã cạn kiệt.

"Nói cách khác, đây là một chiến dịch tuyên truyền."

Đế quốc cần phải khắc sâu hình ảnh đáng sợ của mình vào tâm trí công chúng toàn cầu.

Điều đó có nghĩa là truyền thông đại chúng sẽ trở thành công cụ chủ lực.

Tất nhiên, các cơ quan truyền thông có tầm ảnh hưởng toàn cầu sẽ là lựa chọn hàng đầu.

"Niềm hy vọng lớn nhất của chúng ta chính là các vị khách đến từ Tân Thế Giới."

Nếu mục tiêu chính của chiến dịch này là kích động giới truyền thông của Hợp Chủng Quốc,

thì đương nhiên đối tượng cần nhắm tới chính là quân đội Hợp Chủng Quốc.

Nhưng có một vấn đề:

Tôi nghi ngờ rằng chỉ riêng Kampfgruppe của mình thì chưa đủ sức làm họ phải khiếp sợ.

"Phải làm sao bây giờ..."

Tôi rót thêm một ly nước lạnh, hy vọng làm dịu bớt bộ não đang bốc hỏa của mình.

Dù vậy, chẳng có ý tưởng chói sáng nào xuất hiện.

"Chúng ta có thể vay mượn lực lượng từ đâu đây?

Ít nhất cũng cần thêm hỏa lực...

hoặc... có lẽ sẽ có lính dôi ra ở đâu đó?"

"Nếu mượn không được... thì đi chiếm đoạt vậy."

Ý nghĩ ấy lóe lên như tia sét.

"Chiếm đoạt...?

Đúng rồi!"

Tôi đập tay vào lòng, ánh mắt sáng bừng.

Chúng ta thiếu hỏa lực.

Vậy nếu không có, thì đi mượn của kẻ địch là được.

"Trong chiến tranh, bạo lực mới là phương tiện trao đổi chính."

Và Đế quốc là bậc thầy trong nghệ thuật bạo lực này.

Nếu phải cướp lấy vũ khí, chúng ta không thua gì phe Liên bang cả.

"Tất cả những gì cần làm là chiếm lấy một đơn vị pháo binh của Hợp Chủng Quốc,

rồi dùng chính số pháo mà họ mua bằng tiền thuế để bắn nát liên quân Mỹ - Ildoa."

Thậm chí, không cần phải tiêu diệt hết quân địch.

Cứ dùng pháo của chúng để quấy nhiễu chúng thôi cũng đủ.

"Chỉ cần đánh chiếm được một căn cứ pháo binh là đủ.

Phần chuyển quân pháo thủ... có thể để mages vận chuyển bằng không trung,

hoặc nhờ đội tăng của Đại úy Ahrens chở giúp."

Dù việc vận chuyển toàn bộ thiết bị pháo binh có thể khá khó khăn,

nhưng việc đưa được binh lính tới vị trí mới thì hoàn toàn khả thi.

Pháp sư cũng có thể vừa vận chuyển đạn dược vừa tham gia phòng thủ.

Hãy cho Hợp Chủng Quốc và Ildoa biết cảm giác bị chính pháo của mình dội xuống đầu là như thế nào.

Và lý tưởng nhất:

chúng ta sẽ phát tán cảnh tượng đó ra toàn thế giới.

Khi kế hoạch đã thành hình trong đầu,

tôi cúi xuống nghiên cứu bản đồ để chốt lại các chi tiết.

Đúng lúc đó, cô trợ lý thân thiết của tôi trở lại sau cuộc trò chuyện với bạn cũ.

"Tuyệt vời.

Một tách cà phê lúc này chắc chắn sẽ giúp mình tỉnh táo hơn."

Đúng như tôi dự đoán, khi cạn ly cà phê, toàn bộ khung sườn kế hoạch cũng đã hoàn thiện.

Mục tiêu lý tưởng sẽ là một đơn vị pháo binh quy mô vừa.

Thật ra thì nhắm vào đơn vị nào cũng được, chỉ cần ở chỉ huy sở quan sát đủ lâu là sẽ tự động chọn được.

"Hmm... chỗ này có vẻ hợp lý..."

Ngay khi tôi tìm ra một địa điểm ưng ý, giọng của trợ lý vang lên:

"Chúng tôi vừa phát hiện tín hiệu mana mới, thưa Trung tá.

Một đại đội ma pháp sư.

Trung úy Grantz đã trở về."

Thì ra trong lúc tôi vùi đầu tính toán,

Trung úy Serebryakov vẫn luôn túc trực cảnh giới,

và đã phát hiện nhóm tiếp viện.

"Hoàn hảo."

"Ngài định sử dụng họ cho chiến dịch sắp tới sao?

Xin lỗi, nhưng... họ chắc chắn rất mệt mỏi."

Nghe thấy giọng nói lo lắng ấy, tôi chỉ có thể nhún vai.

"Đúng là rất tiếc khi phải bắt họ tiếp tục lao động...

nhưng tôi không còn lựa chọn nào khác.

Cần người thì phải tận dụng."

Chúng ta không thể để một đại đội mages kinh nghiệm ngồi chơi được.

Đó là trách nhiệm của một cấp trên:

phải đưa ra những quyết định lạnh lùng khi cần thiết.

Dẫu vậy, tôi cũng đồng cảm với Grantz.

Tôi cũng từng chịu đựng cấp trên vô lý như vậy mà.

Để giảm thiểu mức độ mệt mỏi tâm lý cho cấp dưới,

tôi, một cấp trên nhân hậu, liền ra chỉ thị:

"Hãy để họ nghỉ ngơi ngay khi tới.

Cấp thêm khẩu phần đặc biệt.

À, nhớ dặn nhà bếp chuẩn bị món gì nhẹ bụng cho Trung úy Grantz."

"Tại sao vậy ạ?"

"Cậu ấy vừa trải qua khoảng thời gian dài đồng hành cùng Tướng Zettour.

Tôi biết rất rõ cái cảm giác đó như thế nào."

Trung úy Serebryakov chớp mắt ngạc nhiên.

"Không ngờ cả Trung tá cũng có lúc bị căng thẳng sao?"

"Ý ngài là sao vậy, Trung úy Serebryakov?"

Tôi khoanh tay lại, hỏi cô ấy thêm một lần nữa.

"Nếu cô có điều gì muốn trình bày, hãy viết thành văn bản rồi nộp lên cho tôi."

"À, không, tôi không có ý gì cả!"

Cô ấy lập tức chỉnh tư thế ngay ngắn khi bắt gặp ánh mắt sắc lạnh của tôi.

Dạo gần đây Visha cũng mạnh mẽ lên thật.

Tôi nhếch môi cười nhẹ, rồi chỉ nhún vai.

"Cấp trên thì phải biết quan tâm đến cái dạ dày của cấp dưới chứ."

"Tôi sẽ đảm bảo Trung úy Grantz ăn đồ dễ tiêu hóa."

"Tiện thể, nếu không có tin khẩn gì, bảo cậu ta khỏi cần vào sở chỉ huy.

Có thể báo cáo ngắn gọn cho sĩ quan trực.

Để cậu ấy và lính dưới quyền ăn uống, nghỉ ngơi cho đầy đủ."

"Rõ, thưa Trung tá,"

Thiếu Úy Serebryakov giơ tay chào và quay người rời đi.

Tuy nhiên, trước khi cô ấy kịp ra khỏi cửa, tôi còn buông thêm một câu:

"À, còn một việc nữa, Trung úy.

Nhớ làm luôn phần giấy tờ thay cho Grantz."

"Hả?

Ơ... ngài muốn tôi làm sao?"

Tôi gật đầu xác nhận.

"Đúng vậy.

Coi như hình phạt cho cái miệng lỡ lời vừa rồi.

Nhìn cô còn dư sức lắm, làm luôn đi."

"Tôi... tôi sẽ cố gắng hết sức."

"Tốt."

Tôi gật đầu một cái, rồi quay lại với công việc chính: lên kế hoạch hành động.

Đánh bại kẻ địch – nói dễ hơn làm.

Tôi được phép hành động độc lập, nhưng sự tự do ấy luôn đi kèm với kỳ vọng khổng lồ.

Tướng Zettour luôn đòi hỏi những điều gần như vượt quá khả năng con người.

Các cấp dưới của tôi thì lại bị ảnh hưởng nặng nề bởi kinh nghiệm chiến trường trước đây,

thiếu đi kiến thức cần thiết để thích nghi với tình hình mới.

Tôi vừa là người thực hiện chiến dịch, vừa phải giám sát toàn bộ kế hoạch.

Gánh hai vai trò này chẳng đem lại phần thưởng nào ngoài việc càng thêm muốn đổi nghề.

Thế nhưng, tôi cũng sẽ không bỏ lỡ cơ hội làm đẹp hồ sơ cá nhân này.

Vậy là tôi bắt đầu triển khai kế hoạch nhỏ, tạm gọi là Chiến dịch Quấy Rối.

Đứng trước hàng ngũ sĩ quan của Kampfgruppe Salamander, tôi đi thẳng vào vấn đề:

"Thế nào, các đồng chí.

Có hứng đi dã ngoại không?"

Một lời mời gọi vô cùng dễ chịu.

Đám sĩ quan lập tức hiểu ẩn ý và bật cười thầm.

Không ai lấy làm lạ cả.

"Kế hoạch đơn giản thôi.

Chúng ta tới khu cắm trại, nhóm lửa ở đây, nướng thịt ở kia,

rắc thêm ít thịt băm nát xung quanh, rồi thoải mái gom đồ hộp mang về.

Tất cả mọi thứ đều đã chuẩn bị sẵn, hứa hẹn là một buổi dã ngoại tuyệt vời."

Ẩn dụ "cắm trại" rất hiệu quả trong việc truyền đạt thông điệp.

Thiếu Tá Weiss thậm chí còn đùa thêm:

"Hy vọng sẽ có bia nữa."

Công việc này tương đối nhẹ nhàng.

Kampfgruppe Salamander, vốn có khả năng đối đầu trực diện với cả một sư đoàn,

sẽ tổng lực tấn công một căn cứ pháo binh đơn lẻ.

Căn cứ mục tiêu đã được xác định từ trên không.

Tôi sẽ trực tiếp dẫn đầu đợt tấn công.

Tiểu đoàn pháp sư không quân 203 tiếp cận căn cứ rồi phát động tổng công kích.

Dĩ nhiên, căn cứ mục tiêu có các tuyến phòng thủ bao quanh,

nhưng đối với mages biết bay, chúng tôi có thể dễ dàng vượt qua.

Tiểu đoàn 203, tận dụng khả năng bay lượn, nhanh chóng áp sát căn cứ.

Có vẻ như đám pháo thủ Mỹ không hề nghĩ rằng mình sẽ bị tập kích trực diện,

vì sức kháng cự rất lẻ tẻ, yếu ớt.

"Đè đầu địch xuống!

Giữ cho chúng không ngóc lên nổi!"

Chỉ trong nháy mắt, các mages dùng thanh kiếm ma thuật và súng ngắn

quét sạch số lính phòng thủ còn sót lại.

Cùng lúc đó, các pháo thủ của chúng tôi cũng được vận chuyển qua tuyến phòng ngự bằng đường không.

Ban đầu, các pháo thủ có vẻ bối rối khi bị bốc lên không trung,

nhưng khi đặt chân tới căn cứ pháo binh Mỹ bị bỏ lại, họ nhanh chóng tiếp quản vị trí.

Kho đạn pháo đầy ắp ngay trước mắt – tựa như một kho báu bỏ không.

Tôi nhếch mép cười, hỏi:

"Sao rồi, Đại úy Meybert?

Thấy thế nào với chỗ vũ khí này?"

"Chúng tôi chưa hiệu chỉnh được tọa độ bắn..."

"Tôi cũng chẳng kỳ vọng gì cao.

Bắn trúng một phát trong trăm phát là quá đủ rồi.

Dù sao thì đạn cũng miễn phí mà."

Ai mà chẳng thích đồ miễn phí cơ chứ?

Ý nghĩ đó khiến tôi bật cười nhẹ.

"Đám nộp thuế chắc cũng không phiền đâu."

"Mặc dù vậy... một vị trí pháo binh cố định như thế này sẽ trở thành mục tiêu hấp dẫn đấy."

Quả thực.

"Nếu Đại úy Ahrens không mở được đường tiếp viện... thì việc rút lui sẽ cực kỳ nguy hiểm."

Đại úy Ahrens và phần lớn Kampfgruppe hiện đang kịch chiến,

cố tiến sát về vị trí chúng tôi đang giữ.

Nhưng đề phòng trường hợp xấu nhất, tôi cũng đã có phương án dự phòng:

"Trong tình huống khẩn cấp, các anh có thể rút lui theo kiểu bộ binh, đúng không?"

"Sách hướng dẫn bộ binh ghi rõ rồi, thưa Trung tá.

Nếu cần thiết, chúng tôi sẽ chiến đấu như lính bộ binh."

Tôi gật đầu dứt khoát.

"Tốt.

Vậy bắt đầu đi.

Bắn hết đạn pháo trong tầm tay."

"Không giới hạn sao ạ?"

"Không cần tiết kiệm, Đại úy."

Chúng ta đang bắn bằng tiền thuế của Hợp Chủng Quốc kia mà.

Một nụ cười rạng rỡ nở trên môi tôi, và lũ pháo thủ cũng cười tươi không kém.

Thế là, với một cái chào tiêu chuẩn và tinh thần hăng hái,

Đại Úy Meybert cùng các pháo thủ bắt tay vào cuộc thảm sát bằng pháo binh.

Quy trình bắt đầu bằng việc kiểm tra bẫy nổ.

Sau khi xác định khu vực an toàn, họ bắn vài phát thử nghiệm.

Tất nhiên, đã có các ma pháp sư kỳ cựu thuộc Tiểu đoàn Ma pháp sư không quân 203 làm nhiệm vụ quan sát viên.

Cụ thể là Trung úy Grantz cùng đơn vị của cậu ấy.

Họ làm việc chậm rãi, mỗi lần chỉ bắn một phát.

Mục đích là để tìm hiểu tính chất riêng của các khẩu pháo mới thu được.

Bắn – chỉnh thước ngắm – lại bắn – rồi tiếp tục chỉnh.

Sau một loạt tiếng nổ đơn lẻ, nhịp điệu pháo kích liên tiếp bắt đầu vang lên như một bản giao hưởng.

Đó là một nhịp điệu hoàn hảo – các loạt pháo định vị dần biến thành một trận mưa bom đạn.

Mỗi tiếng nổ dội vang chính là từng đồng thuế của Hợp Chủng Quốc đang bị ném ra ngoài gió.

Được đánh trận bằng tiền của người khác thật là dễ chịu.

Đúng lúc tôi đang tận hưởng giai điệu vui tai này, giọng hô của Trung úy Grantz vang lên:

"Phát hiện ma pháp sư địch!"

Nhiều tín hiệu ma lực đồng loạt xuất hiện ở đằng xa, nhưng chỉ tầm một tiểu đoàn.

"Sức mạnh ngang ngửa chúng ta, không cần quá lo lắng."

Bọn ma pháp sư địch có phản ứng nhanh nhất với tình hình bất ngờ này.

Tuy nhiên, tín hiệu lạ lẫm cho thấy đây chỉ toàn là những tân binh non nớt.

Khả năng cao là họ còn thiếu cả huấn luyện bài bản.

"Không rõ là lính Mỹ hay Ildoa, nhưng... chúng sẽ là miếng mồi ngon."

Tôi liếm môi, nghĩ đến tổn thương tâm lý mà chúng sẽ phải gánh chịu.

Không chỉ bị chiếm mất căn cứ, giờ đây cả đơn vị cứu viện cũng sắp bị nghiền nát.

"Hãy cho chúng nếm một trận thiêu đốt nhẹ nhàng nào!"

Nhận lệnh, các ma pháp sư đồng loạt cất cánh.

Từ trên cao, tôi quan sát đội hình địch đang tiến lại gần... và lập tức thất vọng.

"Thật là đáng thất vọng."

Tôi nhún vai, lẩm bẩm:

"Chúng có tinh thần, nhưng rõ ràng chỉ là một đám gà mờ."

Thiếu tá Weiss cũng đồng tình bằng một giọng bối rối:

"Đội hình sơ hở quá nhiều.

Nhìn một cái là biết chẳng cần phải e ngại.

Đám lính Mỹ lần trước chúng ta đụng phải còn thiện chiến hơn nhiều."

"Đừng chủ quan, Thiếu tá.

Phải luôn nhớ rằng địch có thể đang giả vờ non tay."

"Vâng, thưa Trung tá, nhưng với tất cả sự tôn trọng, em nghĩ... nếu bọn chúng thật sự chỉ đến mức này, thì cảnh giác quá mức mới là vấn đề."

Thú thực thì, cậu ta nói không sai.

Dù vậy, thận trọng chưa bao giờ thừa.

"Dù Ildoa và Hợp Chủng Quốc còn non nớt trong chiến tranh,

nhưng chỉ cần thời gian, kinh nghiệm, và huấn luyện... chúng sẽ trưởng thành."

"Thế nên, lúc này, ta nên cảm ơn trời đất vì chúng còn non."

Vừa dứt lời, Thiếu tá Weiss đã dẫn đầu đơn vị ma pháp sư lao vào trận.

Với những Thuật toán cầu 2 lõi type 97, các ma pháp sư Đế quốc vừa linh hoạt như chiến đấu cơ, vừa có lớp khiên phòng thủ vững chắc như xe tăng.

Tôi cũng không định chỉ đứng nhìn.

Dùng ảo ảnh quang học, tôi bắn vài phát hỗ trợ nhằm áp chế địch.

Chỉ cần ngăn được một hai tên là đủ,

nhưng loạt bắn phủ đầu này hiệu quả ngoài mong đợi:

một số ma pháp sư địch rơi thẳng khỏi bầu trời.

Giờ thì đã chắc chắn – đúng là gà con.

Đơn vị của Thiếu tá Weiss thừa sức nghiền nát chúng.

Tôi mỉm cười mãn nguyện khi chứng kiến cảnh tượng đó,

cho đến khi nghe một câu khiến mình nhíu mày.

"Tất cả là nhờ sự bảo hộ của Chúa.

Chúng ta mới dễ dàng bắn hạ được bọn chúng như vậy, thưa Trung tá."

Vì đang chiến đấu xuất sắc nên tôi không có lý do gì để trách cứ Thiếu tá Weiss.

Một phần trong tôi muốn tôn trọng đức tin của cậu ấy.

Nhưng phần còn lại – phần tin vào chủ nghĩa duy lý, lại không thể chấp nhận được.

Chúa?

Nực cười!

"Cậu sai rồi, Thiếu tá Weiss.

Hoặc là ác quỷ đang đứng về phía ta,

hoặc là đám kia đang bị chính vị thần của chúng nó nguyền rủa."

Chỉ cần nhìn vào Thực Thể X là đủ thấy – nếu thật sự có thần thánh, thì thế giới này đã không trở thành địa ngục như hiện tại.

"Hãy chiến đấu như thể chính cậu là thần của thế giới này."

"Rõ, thưa Trung tá!"

"Tốt."

Một khoảnh khắc nào đó, tôi suýt cảm thấy thương hại cho bọn địch.

Không cần phải tận diệt toàn bộ chúng.

Nếu có thể giải quyết gọn gàng mà không đổ thêm máu, đó vẫn là lựa chọn tốt nhất.

"Trung úy Serebryakov, lại đây một lát."

"Dạ, có chuyện gì ạ?"

"Gửi thông điệp đề nghị địch đầu hàng.

Nói như một nhân viên dân sự từ hậu cần ấy, cứ giả làm nhân viên đánh máy nói tiếng Khối Thịnh Vượng Chung lưu loát."

Trung úy Serebryakov nhanh chóng hiểu ra dụng ý của tôi và bắt đầu soạn thảo lời nhắn:

"Gửi tới chỉ huy Hợp Chủng Quốc, từ một thuộc cấp trực tiếp của Đại tá Lergen thuộc Bộ Tổng Tham mưu Đế quốc.

Kết quả trận chiến này đã được định đoạt.

Vì lòng hiệp sĩ, chúng tôi trân trọng đề nghị quý vị mau chóng đầu hàng , tránh lãng phí thêm sinh mạng lớp trẻ vô ích!"

"Tôi sẽ gửi ngay, thưa Trung tá."

Phản hồi mà chúng tôi nhận được...

đúng như dự đoán:

"Từ chỉ huy Mỹ gửi tới chỉ huy Đế quốc:

Ăn cứt rồi chết đi!

Tôi nhắc lại, ăn cứt rồi chết đi!

Hết!"

Vậy đó.

Lời kêu gọi đầu hàng của chúng tôi dường như chỉ có tác dụng duy nhất là... kích động tinh thần chiến đấu của địch thêm.

Bọn chúng vẫn còn chút sức chiến đấu.

"Chết tiệt...

Chúng cứng đầu hơn mình tưởng."

Kẻ địch đã sống sót sau đòn tập kích ban đầu và vẫn tiếp tục cầm cự.

Tôi nhanh chóng đánh giá lại đối phương.

Dù đã giáng cho chúng một cú trời giáng, nhưng phản ứng này lại là kịch bản tệ nhất.

Tôi đã hy vọng bọn chúng sẽ vỡ đội hình mà tháo chạy từ lâu rồi, nhưng rõ ràng, chúng vẫn còn vững vàng.

Nếu vẫn còn đủ khả năng đáp trả kiên cường thế này, thì đơn vị của chúng vẫn duy trì được tổ chức tương đối tốt.

Một chỉ huy thực thụ luôn biết cách thổi bùng tinh thần chiến đấu cho cấp dưới.

"Ồ?

Xem ra đơn vị này có chỉ huy tài năng đấy."

Thuyết phục chúng đầu hàng lúc này là chuyện không tưởng.

"Mình đã gặt hái được những gì cần thiết từ cuộc dạo chơi này rồi.

Giờ chỉ cần tặng cho bọn lính phép kia một bài học nhớ đời để lần sau bớt liều mạng hơn là đủ."

Cuộc đụng độ quy mô nhỏ này thực chất cũng chỉ là một chiến dịch trinh sát bằng vũ lực.

Một chiến dịch mà Kampfgruppe của Tanya tình cờ chiếm luôn một căn cứ pháo binh địch, đập cho đơn vị ma pháp sư đối phương te tua, rồi tranh thủ cướp bóc mọi thứ có thể trước khi rút lui vẻ vang.

Xét trên quy mô toàn cục, vụ này chắc chắn sẽ không ảnh hưởng lớn tới kết cục của chiến tranh.

Nó thuần túy là quấy rối chiến thuật – dùng đạn pháo địch bắn ngược lại chúng.

Tuy nhiên, nếu phải nói có thứ gì giá trị thu được từ pha ẩu đả nhỏ nhặt này, thì đó chính là thời gian – thứ mà Đế quốc và Bộ Tổng Tham mưu Quân đội Đế quốc đang tuyệt vọng cần đến.

Vậy là khi chuyến dã ngoại nhỏ kết thúc và chúng tôi cuối cùng cũng đang trên đường quay trở lại căn cứ, tôi thở dài ngao ngán trong lòng.

Hôm nay có thể coi là thành công... nhưng chỉ vừa đủ.

Cái kiểu đi dây thế này kiểu gì cũng tới lúc phải kết thúc.

Giá mà có lựa chọn, mình thực sự muốn thay đổi cách làm việc này.

Nhưng Đế quốc hiện giờ đang sống nhờ từng miếng ăn và cứ liên tục đòi hỏi tôi lặp đi lặp lại cùng một việc.

Tất cả đều quá dễ đoán.

Đúng lúc đó, một bức điện tín gửi tới Trung tá Tanya von Degurechaff.

Mệnh lệnh mới: chuẩn bị tái triển khai ra mặt trận phía Đông.

Toàn thân tôi run lên khi một ý nghĩ độc nhất lướt qua tâm trí.

"Mình... còn phải cày thế này bao lâu nữa?!"

NGÀY 13 THÁNG 12, THỐNG NHẤT DƯƠNG LỊCH 1927, TỔNG HÀNH DINH LIÊN MINH, KHU VỰC KHỐI THỊNH VƯỢNG CHUNG

Khi Đại tá Drake cuối cùng cũng hiểu rõ mệnh lệnh, ông ta như rơi vào một xoáy nước tuyệt vọng.

Tại sao mọi chuyện lại thành ra thế này?

Ông ngước nhìn bầu trời xanh thẳm trên cao.

Bầu trời rộng lớn đến mức khiến ông có cảm giác mình có thể rơi vào đó bất cứ lúc nào.

Trong khoảnh khắc, Drake thậm chí còn nghĩ nếu đưa tay ra, mình sẽ chạm được tới nó.

Thời tiết đẹp đến nỗi suýt nữa khiến người ta quên mất đang trong chiến tranh.

"Giờ thì tôi hiểu vì sao có nhiều bức tranh vẽ bầu trời Ildoa đến vậy."

Drake lẩm bẩm, mắt vẫn dán chặt vào khoảng không rộng lớn trên đầu.

Nếu không phải vì gánh nặng nặng trĩu trên vai, khung cảnh này hẳn đã khiến ông xúc động sâu sắc.

Thật tiếc, tâm trí của Drake giờ chỉ toàn những lo toan.

"Tại sao đơn vị chúng ta lại trở thành lực lượng chủ lực?"

Là một quý ông, Drake biết rõ mình không nên than vãn như thế này.

Ông thừa hiểu vai trò của một người chỉ huy, nhưng chỉ có cách cằn nhằn chút đỉnh mới giúp ông kìm nén cơn phẫn nộ đang sôi sục.

Như thường lệ, mọi chuyện diễn ra quá đột ngột.

Tất cả bắt đầu từ lệnh tái triển khai tới Ildoa.

Drake rất khó chấp nhận mệnh lệnh đó; ông biết rằng việc điều động tới Ildoa đồng nghĩa với việc bị ném vào những điểm nóng khốc liệt nhất của chiến tuyến.

Đồng thời, một phần trong ông cũng nhận ra rằng đơn vị của mình chỉ là mồi câu tuyên truyền.

Ở một khía cạnh nào đó, việc điều động đơn vị tình nguyện đa quốc gia tới Ildoa là điều hoàn toàn hợp lý.

Vấn đề duy nhất là liệu họ có thể đưa theo những người bạn từ Liên bang hay không.

Mặc dù cấp trên của Drake đã hứa rằng mọi chuyện sẽ được giải quyết, ông chưa bao giờ tin tưởng trọn vẹn.

Drake hoàn toàn trông đợi bị cản trở đủ đường.

Tuy nhiên, hóa ra ông đã lo lắng thừa.

Một tấm chứng nhận từ Ủy ban Bộ Nội vụ có vẻ như đủ sức làm nên điều kỳ diệu tại Liên bang.

Mọi chuyện diễn ra trơn tru một cách đáng ngạc nhiên, và thế là đơn vị tình nguyện đa quốc gia đã có mặt tại Ildoa.

Người phụ trách tiếp nhận dường như thấu hiểu mọi gian nan mà Drake đã trải qua và nhanh chóng chuẩn bị chỗ ở cho đơn vị.

Ông thậm chí còn bất ngờ trước sự đãi ngộ tốt đẹp: mỗi binh sĩ đều có phòng riêng.

Về phần khẩu phần ăn, Hợp Chúng Quốc cung cấp cho các ma pháp sư những bữa ăn nhiều calo nhất có thể.

Không thể nói là họ bị ngược đãi tại Liên bang, nhưng việc được chăm sóc tận tình thế này ngay khi Hợp Chúng Quốc vừa mới tham chiến thực sự là một bất ngờ dễ chịu.

Đáng tiếc thay, chính sự thuận lợi này đã dẫn Trung tá Drake đến chỗ hiểu lầm tình hình chiến tranh tại Ildoa.

Khi nhà ngoại giao Khối Thịnh Vượng Chung tới gặp ông, Drake đã thực sự ấn tượng trước việc mọi thứ diễn ra suôn sẻ cho đến lúc đó.

Chỉ tiếc rằng, mãi đến khi thấy vẻ mặt của viên đại sứ đi đi lại lại trong căn phòng mình được mời tới, ông mới nhận ra sai lầm.

Drake chỉnh lại tư thế vốn đã rất chuẩn mực trước khi cất tiếng:

"Tôi có thể hỏi một câu không?"

"Xin mời, Đại tá."

"Cảm ơn ngài cố vấn.

Tôi thắc mắc vì sao tôi lại nhận một buổi họp báo cáo từ một đại sứ?"

Viên đại sứ đáp lại câu hỏi của Drake một cách điềm tĩnh:

"Câu hỏi hay đấy.

Là để đảm bảo không có sự hiểu lầm nào về nhiệm vụ vô cùng quan trọng của ngài."

"Theo lệnh tôi nhận được, đơn vị tình nguyện đa quốc gia sẽ hỗ trợ các pháp sư Mỹ - Ildoa."

"À, đúng vậy.

Cứ quên những lệnh đó đi."

Vị đại sứ bật cười nhẹ nhàng với nụ cười thân thiện và giọng điệu ấm áp.

"Tình hình đã thay đổi một chút.

Vị trí của ngài trong đơn vị cũng thay đổi theo."

"Tôi hiểu rồi.

Có phải vì lý do chính trị không?"

Drake vừa hỏi vừa chăm chú quan sát, thấy viên đại sứ nhăn mặt khẽ gật đầu.

Trời ạ, lại chính trị.

"Vậy... tại sao lại triệu tập chúng tôi tới đây?"

"Mặc dù danh nghĩa là đơn vị tình nguyện đa quốc gia, trên thực tế các ngài vẫn là một phần của quân đội Khối Thịnh Vượng Chung.

Chúng tôi muốn ngài hoạt động độc lập tại Ildoa."

"Tôi hiểu..."

Drake nuốt khan.

"Vậy xin hỏi, lý do là gì?"

Viên đại sứ đáp ngay, như thể đó chưa từng là bí mật:

"Là để duy trì hình ảnh trong dư luận tại Hợp Chúng Quốc."

"Và điều đó có nghĩa là gì, chính xác?"

"Chúng tôi phải chú ý tới tâm lý chống cộng sản của người dân họ.

Những bức ảnh lính Mỹ chiến đấu sát cánh cùng quân đội Cộng sản sẽ gây ra vấn đề lớn.

Vì vậy, chúng tôi muốn để lính Liên bang hỗ trợ lực lượng Ildoan."

"Hiểu rồi...

Nhưng nghe có vẻ phi lý quá."

"Ngài hoàn toàn đúng.

Thành thực mà nói, chuyện này đúng là cực kỳ ngớ ngẩn."

Vị đại sứ thoáng đổi tông giọng, ngụ ý cho Drake hiểu rằng quyết định đã được đưa ra và đây là chuyện không thể tránh khỏi.

"Dù vậy, chúng ta vẫn phải thận trọng với bất kỳ điều gì có thể làm nảy sinh thuyết âm mưu trong tâm trí công chúng."

"Thuyết âm mưu sao?

Tôi không biết ngài mong đợi gì ở chúng tôi.

Chiến tranh vốn dĩ là mảnh đất màu mỡ cho mọi loại tin đồn."

"Tôi biết.

Những chuyện như thế chỉ có thể hạn chế phần nào thôi, nhưng cấp trên vẫn rất dè chừng.

Tôi chắc rằng họ sẽ theo dõi dư luận và mọi chuyện sẽ lắng xuống theo thời gian..."

Vị đại sứ thở dài nặng nề rồi than thở về tình hình:

"Ngài Drake, tôi chắc ngài cũng đoán được phần nào những gì tôi đang nói.

Có những lúc nhu cầu sẽ gắn kết con người lại với nhau, nhưng cũng có lúc nó sẽ xé họ ra từng mảnh."

"Vậy là chúng ta chỉ đang giả vờ làm bạn trong lúc đánh nhau?"

"Tôi cũng đã tranh luận với cấp trên rằng tất cả những chuyện này đều là vô nghĩa.

Nhưng phải mất thêm một thời gian nữa thì những quý ông ở quê nhà và các thuộc địa mới chịu thay đổi quan điểm.

Nhưng, này, thế giới này vốn tàn nhẫn.

Rồi họ cũng sẽ tự mình hiểu ra thôi."

Drake thừa biết vị đại sứ đang cố trấn an ông.

Ông chỉ biết thở dài thầm trong bụng.

Rõ ràng Drake nhận ra rằng vị đại sứ đang cố gắng đẩy vấn đề sang cho tương lai bằng một lời hứa suông nữa.

Lúc nào cũng vậy – chỉ toàn những lời hứa rỗng tuếch.

Họ chọn cách trì hoãn mọi chuyện bất cứ khi nào có thể!

Cái ý tưởng rằng thời gian sẽ tự giải quyết tất cả chẳng khác nào việc cố tình né tránh trách nhiệm.

Chính vì thế mà Khối Thịnh Vượng Chung mới bị cuốn vào vụ đơn vị tình nguyện đa quốc gia ngay từ đầu.

Chính trị yêu cầu đất nước ông liên kết với phe Cộng sản ở phương Đông.

Chính trị cũng đã mang đơn vị đa quốc gia tới Ildoa, và rồi chính trị lại yêu cầu họ bị tách biệt khỏi các đồng minh của mình.

"Vậy thưa ngài đại sứ, có điều gì tôi cần lưu ý về tình hình chính trị hiện tại không?"

Chiến tranh không thể chỉ đánh bằng những lời hoa mỹ.

Drake đã quen với việc này, và ông cũng sẵn sàng nhận thêm một nhiệm vụ bấp bênh nữa nếu cần.

Ông nhìn chằm chằm vào vị đại sứ, người đáp lại bằng một nụ cười dịu dàng.

"Cứ thư giãn đi.

Tôi sẽ không cắn ngài đâu."

Vị đại sứ ra hiệu mời Drake ngồi xuống – dù nghe thì có vẻ là một lựa chọn, nhưng thực chất thì không phải vậy.

Một khi Trung tá Drake đã ngồi xuống... những lời tiếp theo từ vị đại sứ đã thực sự khiến thế giới của ông chao đảo.

"Trước tiên, hãy bắt đầu bằng một tin vui.

Tôi cần phải chúc mừng ngài.

Có vẻ như Giáng sinh đã đến sớm với ngài rồi đấy, Đại tá Drake."

"Ngài đại sứ, tôi hiện vẫn chỉ là Trung tá trong lực lượng Pháp sư Thủy quân Lục chiến của Bệ Hạ."

"Đừng khiêm tốn thế.

Giờ thì ngài đã được thăng cấp rồi."

Drake nuốt nước bọt và cố lấy lại bình tĩnh trước khi hỏi:

"Tôi xin phép được hỏi... tại sao lại vậy?"

"Đầu tiên, việc sĩ quan cao cấp nhất trong đơn vị tình nguyện đa quốc gia là người Liên bang không phải là điều lý tưởng.

Chúng tôi cần duy trì sự cân bằng nhạy cảm, đó là lý do vì sao ngài được chính thức phong Đại tá."

Trong lòng Drake, kẻ hoài nghi sâu thẳm bắt đầu cựa quậy dữ dội.

Tôi được thăng chức... chỉ để duy trì cân bằng?

Lại chính trị.

Lúc nào cũng là chính trị.

"Vậy ra đây chỉ là một đợt thăng chức chính trị...

Thật chẳng có gì đáng mừng cả.

Nó khiến tôi cảm thấy mình như một thằng ngốc khi chiến đấu nghiêm túc trong cuộc chiến khốn kiếp này."

"Thành tích của ngài cũng đóng vai trò quan trọng, không chỉ vì yếu tố cân bằng đâu."

"Giá mà chỉ có thế thì tốt."

"Cách những người ở quê nhà nhìn nhận vấn đề ấy mà.

Việc để một Trung tá đứng cạnh một Đại tá sẽ đặt chúng ta vào thế yếu, ngài có thấy vậy không?"

Chính trị.

Đồ chính trị thối tha.

Nhưng Drake hiểu quá rõ rằng đó chính là cách thế giới vận hành.

"Tôi không thể nào cảm thấy hài lòng với kiểu thăng chức thế này..."

"Nào nào, cứ xem đó là chuyện tốt đi.

Chúng ta hãy nói về một chuyện ít nghiêm trọng hơn một chút."

Dù rất khó để nhìn nhận điều đó theo hướng tích cực, nhưng vẻ mặt vị đại sứ cho thấy ông ta thực lòng.

"Ít nghiêm trọng hơn, ngài nói?

Để tôi đoán: thêm chính trị?

Vậy nên chắc chắn sẽ còn rắc rối hơn nữa?"

"Chuẩn không cần chỉnh.

Xin lỗi vì lại khiến ngài phải gánh thêm trách nhiệm."

"Tôi đoán chuyện liên quan tới nhiệm vụ đơn vị tôi, đúng không...?"

"Ngài nhạy bén thật đấy."

Dù là chuyện gì, thì nó cũng đòi hỏi Drake phải mang hàm Đại tá, ngang cấp với Đại tá Mikel.

Chắc chắn đây sẽ là một nhiệm vụ đầy tréo ngoe.

Chưa kể rằng Quân đội Ildoa đang thua trận thảm hại.

Tất cả những người ở quê nhà chỉ chăm chăm vào những chuyện vô bổ nhất.

Drake thừa hiểu suy nghĩ của họ: sẽ thật tệ nếu để cho Liên bang ra tay cứu nguy trong lúc nguy cấp.

"Dù chủ yếu chỉ mang tính hình thức, nhưng ngài sẽ được trao quyền tự chủ rộng rãi hơn.

Đơn vị của ngài sẽ được phép hoạt động độc lập."

"Vậy chúng tôi sẽ trực thuộc đơn vị nào?

Hay là hoạt động tách biệt khỏi tổng hành dinh pháp sư hỗn hợp?"

Vị đại sứ khẽ ngập ngừng suy nghĩ trước khi trả lời câu hỏi đầy bối rối của Drake:

"Nói một cách kỹ thuật... thì hơi khác một chút."

"Khác ở chỗ nào?"

"Nhiệm vụ của ngài tại Ildoa sẽ không còn nằm dưới quyền đơn vị pháp sư hỗn hợp như chúng tôi đã thông báo trước đây."

Sự bối rối của Drake càng lúc càng sâu sắc trước câu trả lời bất ngờ này.

Ông vẫn luôn nghĩ rằng tất cả các pháp sư ở Ildoa đều chiến đấu dưới một bộ chỉ huy duy nhất.

Nhưng rõ ràng, mọi thứ đã thay đổi.

"Họ tái tổ chức bộ chỉ huy à?"

"Chỉ trên danh nghĩa thôi.

Lực lượng Khối Thịnh Vượng Chung và Liên bang sẽ được bổ sung để lập thành một liên minh lớn.

Bộ chỉ huy giám sát chiến dịch sẽ được gọi là Bộ Chỉ huy Pháp sư Liên quân."

Ra vậy, Drake nghĩ thầm, bắt đầu hiểu ra tình hình.

Tác động của thất bại còn lớn hơn ông tưởng tượng rất nhiều.

Xét đến việc lực lượng bộ binh từ Khối Thịnh Vượng Chung và Liên bang chỉ mang tính hình thức, hầu như toàn bộ bộ binh tại đây đều do Hợp Chúng Quốc và Ildoa cung cấp.

Bỏ qua cái tên, việc thành lập Bộ Chỉ huy Pháp sư Liên quân với bốn cường quốc tham gia đã khiến vai trò của Ildoa trong việc quyết định chính sách chiến tranh giảm sút đáng kể.

Ildoa gần như đã từ bỏ quyền tự chủ của mình.

Đế quốc hẳn đã dồn họ tới bước đường cùng mới có thể khiến họ nhượng bộ đến vậy.

Hệ quả quá rõ ràng với Drake: cuộc chiến này đã dồn Ildoa tới mức kiệt quệ, buộc họ phải chấp nhận những điều kiện vốn không phù hợp với lòng tự tôn dân tộc của mình.

"Cuộc chiến này chắc hẳn đang giáng một đòn nặng nề lên Ildoa.

Tôi biết tình hình ở đây nóng bỏng, nhưng không ngờ lại đến mức này."

"Tôi rất mừng khi thấy ngài đã sẵn sàng cho thử thách."

Drake gật đầu lấy lệ.

"Nghe vậy tôi cũng phát run đây.

Không biết mình sắp phải nhận nhiệm vụ bất khả thi nào nữa đây.

Chỉ mong là tôi có thể hòa hợp với cấp trên của mình."

"Ngài không cần phải lo chuyện đó đâu.

Từ giờ ngài sẽ là người tự chỉ huy.

Một lần nữa, xin chúc mừng.

Đây là một vinh dự lớn."

"Xin lỗi, ngài vừa nói gì?"

Drake ngạc nhiên.

"Đây là một phần trong thay đổi nhân sự của ngài.

Ngài được bổ nhiệm làm chỉ huy độc lập, dẫn dắt Nhóm Tác chiến số Một của Bộ Chỉ huy Pháp sư Liên quân.

Hãy cố gắng hết sức nhé, Tư lệnh Tối cao."

Một chức danh oai phong đi kèm một tổ chức với cái tên thật kêu—Drake ngửi thấy mùi quan liêu vô nghĩa ngay lập tức.

Nhưng cái gọi là "chỉ huy độc lập" thực sự có ý nghĩa gì?

Bộ Chỉ huy Pháp sư Liên quân có lẽ chỉ là một cái vỏ rỗng.

Drake biết có những lúc cần lập ra thứ gì đó chỉ để có danh nghĩa mà vận hành, nhưng ông cũng nhanh chóng nhận ra tổ chức này chẳng có thực quyền gì.

Ông không kìm được mà lên tiếng với vị đại sứ:

"Nghe thì vinh dự thật, nhưng tôi chỉ nắm trong tay một tiểu đoàn.

Cho dù có quyền chỉ huy độc lập, thì với quy mô này chúng tôi cũng chẳng thể tiến hành chiến dịch nào ra hồn.

Cảm giác như việc này chỉ khiến khối lượng giấy tờ tăng lên thôi."

"Khoan đã nào...

Nếu ngài phối hợp với quân đội Liên bang, thì số lượng quân cũng sẽ tăng lên, đúng không?

Về mặt chính trị thì ổn thôi, miễn là ngài yêu cầu viện trợ và họ hoạt động dưới quyền chỉ huy của ngài."

Mới vài phút trước thôi, đại sứ còn nhấn mạnh rằng phải tách biệt với Cộng sản, vậy mà giờ lại bảo hợp tác nếu thấy tiện lợi.

Drake cười chua chát, thầm nhẩm lại trong đầu những phép tính cơ bản.

Dẫu vậy, khả năng thì vẫn có giới hạn.

"Chúng tôi gộp lại cùng lắm chỉ được hai tiểu đoàn.

Mà xét tới thương vong hiện có, họ cũng chẳng đủ quân số."

Lực lượng Liên bang đã bị mài mòn bởi những trận chiến khốc liệt ở mặt trận phía Đông.

Tệ hơn, phần lớn những gì còn lại đều là lính mới.

Tổng cộng, số pháp sư đủ điều động chỉ khoảng sáu mươi người.

"Hừm, thế thì không ổn rồi.

Ở quê nhà, người ta đã tính toán dựa trên giả định rằng lực lượng tình nguyện quốc tế có sức mạnh tương đương hai trung đoàn."

Drake không tin nổi vào tai mình.

"Kể cả nếu mỗi người trong chúng tôi làm việc gấp ba lần bình thường thì cũng không kham nổi đâu."

Thật đúng là chuyện cười.

Đúng kiểu đếm gà trước khi trứng nở—không, chúng thậm chí còn đang ăn luôn cả trứng.

Dù Ildoa có kiệt quệ thế nào, thì cũng không thể lấp đầy khoảng trống bằng những người lính không tồn tại.

Lính không phải chỉ là những con số trên giấy tờ.

Sức chiến đấu của một đơn vị được đo bằng sự phối hợp và tính toàn vẹn của nó.

Cố tính toán dựa trên các con số trong báo cáo thì chỉ có thể là mơ mộng viển vông.

"Lực lượng tác chiến hiệu quả không phải mọc ra từ trên cây."

"Chúng tôi cần người, Đại tá.

Ngài hiểu chứ?"

"Nếu gom hết quân Khối Thịnh Vượng Chung, Liên bang và thêm một ít viện trợ ngoài... thì nhiều nhất cũng chỉ đủ một trung đoàn loãng.

Đó đã là giới hạn cao nhất rồi."

Drake thành thật chia sẻ quan điểm dựa trên những gì ông biết về lực lượng tình nguyện quốc tế.

Ý định của ông là nói thẳng để tránh hiểu lầm, nhưng con số đó vẫn chẳng thể làm hài lòng vị đại sứ.

"Ra vậy.

Ừm, thế thì phiền to quá."

Người kia thở dài thườn thượt, ngước lên trần nhà với vẻ chán nản lộ rõ.

Drake có thể đoán được lý do đằng sau phản ứng ấy.

Khối Thịnh Vượng Chung cần giữ vững thể diện như một cường quốc, cũng giống như Ildoa và Hợp Chúng Quốc.

Vậy mà họ chỉ cử được một trung đoàn đến hỗ trợ chiến sự.

Drake hiểu rằng lòng tự tôn dân tộc đang bị tổn thương.

Trong thời chiến, việc duy trì thể diện nghe có vẻ ngớ ngẩn, nhưng quê nhà ông luôn sẵn sàng làm mọi thứ để không tụt lại phía sau các quốc gia khác.

Nếu vấn đề chỉ là thể diện...

Drake đã sớm chuẩn bị câu trả lời.

"Xin ngài đừng quá lo lắng, thưa Đại sứ.

Dù chỉ có một tiểu đoàn, chúng tôi vẫn có thể hỗ trợ đồng minh một cách hiệu quả.

Ít nhất cũng sẽ không làm gánh nặng cho Bộ Chỉ huy Pháp sư Liên quân."

"Xin lỗi, Đại tá, nhưng có vẻ ngài đã hiểu nhầm một chút.

Nhiệm vụ của ngài không phải là hỗ trợ lực lượng chính đâu."

"Vậy nhiệm vụ của chúng tôi là gì?

Thật sự các ngài muốn chúng tôi tiến hành các cuộc tập kích độc lập à?

Cách phân chia chỉ huy như vậy không phải quá kém hiệu quả sao..."

Nhận ra rằng mỗi quốc gia có quy tắc riêng, Đại tá Drake đành đưa ra một lời khuyên nửa chừng giữa khuyến cáo và cảnh báo:

"Phân tán lực lượng từng quốc gia ra là một ý tưởng tồi.

Nếu không quy về một bộ chỉ huy thống nhất, chúng ta sẽ không thể chống lại Đế quốc được đâu—"

Vị đại sứ giơ tay ra hiệu, cắt ngang lời ông.

"Ngài đã hiểu nhầm rồi, Đại tá."

"Ý ngài là gì?"

"Đúng là chúng ta không thể chia nhỏ lực lượng ra được.

Bởi vì từ bây giờ, ngài chính là người chỉ huy lực lượng chủ lực, Đại tá."

"Tôi không hiểu.

Tôi chỉ nắm một tiểu đoàn.

Vậy trừ khi Khối Thịnh Vượng Chung định cử thêm quân tiếp viện cho tôi..."

Khi Drake phản ứng với vẻ bối rối thấy rõ, vị đại sứ chỉ đáp lại bằng một nụ cười buồn.

"Không, không.

Ý tôi là, tất cả những gì chúng ta có hiện giờ đều nằm dưới quyền chỉ huy của ngài, Đại tá."

"Đây chắc chắn là một trò đùa.

Chúng tôi thậm chí còn không đủ sĩ quan.

Với số quân ít ỏi như vậy, làm sao Khối Thịnh Vượng Chung lại giao cho chúng tôi gánh vác lực lượng chủ lực—"

"Tiếc thay, đó là sự thật, Đại tá.

Vài ngày trước, lực lượng của ngài đúng là chẳng đáng kể gì.

Nhưng giờ thì khác rồi."

"Vậy chúng tôi là... lực lượng chủ lực...?"

Một hồi chuông cảnh báo vang lên trong tâm trí Drake.

Một cơn lạnh sống lưng chạy dọc xương sống ông—cảm giác giống hệt như lần ông đối mặt với Ác Ma sông Rhine.

Một điều gì đó khủng khiếp sắp xảy ra.

"Các pháp sư của Ildoa và Hợp Chúng Quốc...

đã bị xóa sổ."

Ban đầu, Drake cứ tưởng mình nghe nhầm, nhưng rồi từng chữ một đập thẳng vào tâm trí ông.

Bị xóa sổ?

Chẳng phải họ mới chỉ tái tổ chức sao?

Vị đại sứ cũng đã nói "tái tổ chức" chỉ là hình thức...

"Khoan đã.

Ý ngài là các pháp sư ở đây không phải tái tổ chức vào lực lượng Bộ Chỉ huy Pháp sư Liên quân, mà là bị tiêu diệt hoàn toàn...?"

"Đúng vậy, toàn bộ lực lượng viễn chinh của Hợp Chúng Quốc đã bị quét sạch."

Ông ta đang nói cái quái gì vậy?

Drake cố gắng hiểu ra vấn đề.

Ông chỉ miễn cưỡng ép ra được một câu hỏi tiếp theo:

"Còn Trung đoàn Corinth thì sao?

Họ là những binh sĩ giỏi, được trang bị cực kỳ tốt.

Dù có tổn thất nặng, chẳng lẽ cũng không thể vớt vát nổi lấy một tiểu đoàn?"

"Đại tá, tôi không dùng từ 'xóa sổ' theo nghĩa bóng đâu."

"Chuyện đó... có thể xảy ra sao?"

"Đó là sự thật."

Vị đại sứ trả lời với vẻ mặt như thể đang gánh chịu một gánh nặng khủng khiếp.

"Chúng ta may ra còn vét được một đại đội từ những gì còn sót lại."

"Nhưng lực lượng lính thủy đánh bộ và hải quân của Mỹ vẫn còn các đơn vị pháp sư riêng biệt cơ mà.

Theo báo cáo tôi đọc, phải có ít nhất một sư đoàn pháp sư đồn trú tại Ildoa..."

"Trung đoàn Corinth đã bị tiêu diệt, còn pháp sư hải quân Mỹ đang bận phòng thủ ngoài khơi.

Tệ hơn nữa, lực lượng pháp sư bổ sung mới được điều đến cũng đã bị Ác Ma của sông Rhine 'nuốt chửng'.

Mụ ta quả thật tham lam đến không tưởng."

Giờ thì Drake đã hiểu được mức độ thảm họa của tình hình.

Ông thở dài một hơi nặng nề, mệt mỏi.

"Vậy... chúng ta có thể điều động thêm pháp sư hải quân từ quê nhà không?"

"Ngài quên vụ việc ở Biển Nội rồi sao?

Đế quốc đã dùng sự kết hợp kỳ dị giữa pháp sư và ngư lôi để đánh chìm hàng loạt thiết giáp hạm, tàu sân bay."

"Nên họ sợ lặp lại thảm họa đó nếu điều pháp sư đến đây..."

Drake đã tận mắt chứng kiến vụ tấn công đó, nên ông hiểu rõ hơn ai hết rằng hải quân sẽ không bao giờ dám mạo hiểm thêm lần nữa—pháp sư hải quân sẽ không rời vị trí, bất kể lý do gì.

Dù tuyệt vọng, Drake vẫn chưa từ bỏ.

"Còn các pháp sư Ildoa thì sao?

Đây là quê hương của họ.

Giờ chiến tranh đã lan đến tận cửa nhà, chắc họ sẽ sẵn sàng chiến đấu hơn bất kỳ ai."

"Họ đã mất phần lớn trang bị ở phía bắc, và trận chiến ban đầu đã cướp đi rất nhiều sinh mạng pháp sư.

Ildoa đang cố gắng tái huy động lực lượng còn lại, nhưng tình trạng thiếu trầm trọng ma cụ vẫn chưa thể khắc phục."

"Chúng tôi có thể gửi ma cụ cho họ!"

"Chúng tôi cũng từng tính tới."

Vị đại sứ nói như thể đang cố gắng kìm nén bực bội.

Ông ta chậm rãi từng chữ:

"Nhưng trước tiên, phải có ma cụ đã.

Ngay cả ở quê nhà, chúng tôi cũng thiếu.

Chúng tôi đang nhập khẩu mọi ma cụ có thể kiếm được."

"Vậy cứ nhập khẩu và gửi về đây đi."

"Đại tá Drake, ngài cần phải đối diện với thực tế.

Không thể nhập đủ nhanh từ Hợp Chúng Quốc.

Hơn nữa, người Mỹ cũng đang tăng cường vũ trang, nghĩa là trong tương lai gần sẽ không có nguồn ma cụ thặng dư để gửi đi."

"Thật vô lý...

Bất kỳ ma cụ Mỹ nào, đưa vào tay một pháp sư kỳ cựu Ildoa còn hơn trao cho tân binh Mỹ chưa biết chiến đấu là gì."

"Về mặt quân sự, ngài nói đúng."

Câu trả lời quá ngoại giao khiến Drake nhăn mặt.

"Tóm lại, mọi thứ đều do chính trị quyết định...

Phải không, Đại sứ?"

"Hợp Chúng Quốc đã chịu tổn thất quá nặng và họ đang cân nhắc lại toàn bộ phạm vi can dự của mình.

Đó là lý do sẽ không có chuyến hàng ma cụ quy mô lớn nào đến Ildoa nữa."

Nói xong, vị đại sứ lại một lần nữa cầu xin người ông vừa mới đẩy lên thành đại tá:

"Xin ngài, Đại tá, hãy giúp chúng tôi."

"Có những chuyện vốn dĩ không thể nào làm được..."

"Hiện giờ, ngài và các pháp sư của mình chính là toàn bộ lực lượng phương Tây còn lại trong Bộ Chỉ huy Pháp sư Liên quân.

Chúng tôi không thể để Liên bang Liên hợp lao vào cứu vãn tình hình.

Việc đó phải do ngài đảm nhận, Đại tá."

"Ý ngài là... tôi phải đối đầu với toàn bộ quân đoàn pháp sư Đế quốc chỉ với một tiểu đoàn...?"

"Tôi xin lỗi."

Vị đại sứ trông như sắp rơi nước mắt khi xin lỗi.

Có lẽ đó là cách ông ta thể hiện sự chân thành, nhưng Đại tá Drake cũng muốn khóc chẳng kém.

"Chúng tôi thực sự không còn người.

Ngài cần phải hiểu rằng chúng tôi, theo nghĩa đen, không còn đủ lực lượng..."

"Đại tá, chính trị yêu cầu chúng ta phải thực hiện bằng được."

"Tôi xin lỗi, nhưng chúng tôi bị giới hạn bởi những gì khả thi và không khả thi."

Dù vị đại sứ có khẩn khoản đến mấy, câu trả lời của Drake vẫn không hề thay đổi.

"Chúng tôi được điều tới đây để hỗ trợ một lực lượng bạn hữu mạnh bốn trăm pháp sư, đóng vai trò một đơn vị biệt phái đáng kể.

Nếu tôi tuân theo yêu cầu tách biệt khỏi các pháp sư Liên bang, thì quân số của tôi thậm chí chưa tới ba mươi người."

Một con số nhỏ bé đến mức không thể chấp nhận nổi.

"Nghe này, Đại sứ.

Nếu đó là mệnh lệnh, thì tôi—với tư cách một quý ông trung thành với Đức Vua—sẽ thực hiện."

"Tôi biết sẽ rất khó khăn.

Cảm ơn ngài."

Đại tá Drake chỉ để lại một lời nhận xét cuối cùng:

"Xin hãy ghi nhớ, thưa Đại sứ, những mệnh lệnh điên rồ này đã được truyền đạt đầy đủ.

Tôi chỉ mong rằng, lần sau, người soạn mệnh lệnh cho tôi sẽ là một quý ông thực thụ."

Ngày 9 tháng 12, năm 1927, tại Trung tâm Chỉ huy Thanh tra của Quân đội Đế quốc tại Ildoa

Các sĩ quan đã dành cả sự nghiệp trong quân đội thường rất quen với việc nhận những mệnh lệnh đột xuất.

Ai cũng sẽ bị bất ngờ đôi chút ban đầu, nhưng sau lần thứ hai, thứ ba, rồi nhiều hơn thế, chuyện đó dần trở thành thói quen.

Một khi nó xảy ra liên tục, người ta chấp nhận nó như một phần bình thường của đời lính.

Kinh nghiệm khiến người ta hiểu rằng, mệnh lệnh là mệnh lệnh, và quân đội là thế.

Thông thường, Trung tá Uger cũng chẳng mấy khi ngạc nhiên.

Là người quản lý đường sắt bị vắt kiệt sức nhất trong suốt cuộc chiến kéo dài, ông xem những thay đổi đột ngột như cơm bữa.

Thế nhưng, cũng có những chuyện đủ sức khiến ngay cả ông cũng phải sững sờ.

"Chào mừng ngài trở lại, Trung tá.

Xin lỗi vì đã gọi ngài đến, nhưng tôi chính thức hủy bỏ toàn bộ mệnh lệnh đã giao trước đó."

"Ngài... hủy bỏ...?

Xin lỗi, ý tôi là, nếu có mệnh lệnh mới, tôi rất sẵn lòng tuân theo."

Tướng Zettour nở một nụ cười khi trao cho Uger một tờ giấy mỏng manh trong lúc ông đang đứng nghiêm.

"Chúc mừng, Đại tá.

Ngài được thăng chức."

Tờ giấy nhỏ ghi chi tiết thay đổi nhân sự, nhưng Uger còn chưa kịp đọc.

"Đã đến lúc ngài trải nghiệm cảm giác chỉ huy một trung đoàn rồi, Đại tá.

Việc cảm nhận thực tế chiến trường là một phần nghĩa vụ, dĩ nhiên là trong một vị trí thích hợp."

Xét trên lý thuyết, Tướng Zettour không hề sai.

Chỉ huy một trung đoàn là bước tiến tất yếu trên con đường thăng tiến trong quân đội.

Ngoài ra, việc để những sĩ quan hậu cần chưa từng đặt chân lên chiến trường thực thụ cũng tiềm ẩn rất nhiều vấn đề.

"Dù cá nhân tôi và Bộ Tổng Tham mưu đều lấy làm tiếc khi phải để ngài rời đi, nhưng công tác nhân sự cần phải được tiến hành công bằng.

Thật đáng tiếc, nhưng chiến dịch tại Ildoa đã tạm ổn, giờ là lúc ngài đảm nhận nhiệm vụ mới."

"Nếu đó là điều cần thiết cho tôi với tư cách một sĩ quan tham mưu, vậy thì..."

Đại tá Uger cố gắng đọc ẩn ý đằng sau những lời lẽ hoa mỹ ấy.

Với ông, chỉ có một điều cần xác nhận.

"Tôi lấy làm vinh dự được giao trọng trách này, nhưng xin hỏi, có phải chính ngài đã sắp xếp điều động tôi?"

"Tất nhiên rồi, Đại tá Uger.

Giữ một người tài năng như ngài ở cấp trung tá chẳng khác nào phản bội Tổ quốc."

Tôi, với tư cách Phó Cục trưởng, sau khi cân nhắc kỹ lưỡng về thành tích và lòng trung thành mà ngài đã thể hiện, đã quyết định trao cho ngài phần thưởng xứng đáng."

Tướng Zettour cười tươi, ngậm điếu xì gà, tiếp tục nói:

"Ngài sẽ dẫn dắt trung đoàn của mình với cấp bậc đại tá."

Nói đến đây, mọi thứ đã quá rõ ràng với Uger.

Ông đơn giản chỉ là người không còn cần thiết nữa.

Ngay khoảnh khắc ý nghĩ đó lướt qua đầu, ông lập tức chấp nhận số phận mới của mình và dõng dạc chào theo nghi thức trước Tướng Zettour.

"Cảm ơn ngài vì tất cả, Thưa Tướng quân."

"Đừng làm quá lên thế."

"Chỉ là... tôi thấy tiếc vì sự nghiệp làm lính đường sắt của mình sắp kết thúc."

Gắn bó dưới trướng Tướng Zettour lâu đến vậy, Uger thừa hiểu rằng cấp trên mình chưa bao giờ đánh giá cao khả năng chiến lược của ông.

Ông cũng biết rõ, việc được điều ra tiền tuyến chẳng khác nào bị đày đi nơi mình không phát huy được sở trường—một hình thức giáng chức ngầm.

Một sự thật đau lòng, nhưng Trung tá Uger vẫn chấp nhận nó không một lời oán trách, cung kính cúi đầu sâu.

"Thật không ngờ ngài lại quyến luyến tôi chỉ vì vài ngày chia tay ngắn ngủi.

Tôi không nghĩ ngài lại thích làm việc với tôi đến vậy."

"Vài ngày... gì cơ?"

"Ha-ha-ha, cậu lúc nào cũng nghiêm túc quá."

Tướng Zettour bật cười sảng khoái như thể đang trêu đùa thiện chí.

Dù ông ta nở nụ cười rất đỗi hiền hòa, Uger thề rằng mình đã thoáng thấy hai chiếc răng nanh sắc nhọn lóe lên.

"Nhiều người cho rằng tôi là một kẻ lừa đảo, nhưng tôi không phải loại người xem thuộc hạ như công cụ vứt đi."

"Với thời gian dài làm việc dưới quyền ngài, tôi nghĩ mình hiểu rõ ngài hơn phần lớn người khác."

"Cậu nói là 'nghĩ'?"

Uger gật đầu, vẻ có chút bất an, rồi tiếp lời.

"Tôi đã nghĩ mình hiểu rõ ngài từ hồi còn là trung tướng."

"Vậy ý cậu là tôi đã thay đổi kể từ khi Tướng Rudersdorf qua đời?"

Lần này Uger gật đầu không chút do dự.

Dù không có ý nói thẳng ra, ông thừa nhận rằng dạo gần đây, đã có những lúc ông cảm thấy bất an trước vị tướng mình từng kính trọng.

"Tôi biết mình còn nhiều thiếu sót với tư cách sĩ quan tham mưu.

Nhưng khi so với những nhân viên khác, tôi cũng cho rằng ngài..."

"Khác biệt với phần còn lại?"

Tướng Zettour xoa cằm, vẻ hài lòng, rồi sau đó nhún vai một cách thản nhiên trước Uger.

"Nghe cậu nói vậy tôi cũng thấy vui.

Đế quốc cần thêm nhiều người có cái nhìn tỉnh táo như cậu."

Nét mặt vị tướng dần chuyển sang khó chịu.

"Chỉ tiếc là, thời nay, những người như vậy ngày càng hiếm."

"Bởi vì chúng ta đã sa lầy quá lâu trong chiến tranh."

"Đúng thế, cho nên tôi phải tận dụng tất cả thuộc hạ giỏi mình có, vắt kiệt sức họ, cho đến khi chẳng còn gì."

"Miễn là cậu vẫn là một sĩ quan đường sắt xuất sắc, thì tôi buộc phải đẩy cậu ra tiền tuyến."

Trung tá Uger hít một hơi sâu, chấp nhận lời khen ấy như một sự thật.

"Trung tá Uger.

Kể từ hôm nay, cậu được thăng Đại tá và sẽ nắm quyền chỉ huy Trung đoàn Vận tải và Đường sắt số 103.

Sau đó, vào đầu năm tới, cậu sẽ tiếp nhận vị trí mới: Trưởng phòng tại Bộ Tổng Tham mưu.

Xin chúc mừng."

Những lời chúc mừng của Tướng Zettour được thốt ra một cách vô cùng hờ hững.

Nhận hai nhiệm vụ liên tiếp ngay lập tức—điều này tuyệt nhiên không phải dấu hiệu tốt lành.

"Xin lỗi, nhưng—"

"Tôi cũng ghét phải nói ra điều này, nhưng chỉ huy một trung đoàn chỉ là công việc tạm thời vô thưởng vô phạt trước khi cậu trở lại Bộ Tổng Tham mưu thôi."

Đối với một sĩ quan tham mưu, việc được bổ nhiệm chỉ huy trung đoàn từng là một vinh dự lớn.

Bởi lẽ công việc ấy nhẹ nhàng: ngồi một chỗ, ký giấy tờ, và con đường lên tướng rộng mở trước mắt.

Chức trung đoàn trưởng thực ra chỉ là bước đệm tạm thời.

Thế nhưng, Uger là mẫu quân nhân cổ hủ.

Không nghĩ nhiều, ông buột miệng:

"Xin phép, thưa Tướng quân.

Chức trung đoàn trưởng vốn là trụ cột của quân đội...

Nếu nó bị sử dụng theo cách này, nếu không phải do chiến tranh kéo dài khiến việc thăng tiến trở nên dễ dàng, e rằng những người tiền nhiệm của tôi sẽ không chấp nhận việc bổ nhiệm này một cách nhẹ nhàng đâu."

"Vì đã làm hoen ố sự thiêng liêng của vị trí trung đoàn trưởng à?"

Tướng Zettour khịt mũi cười.

"Trung tá Degurechaff cũng đã từ chối một đề nghị tương tự, với lý do cô ấy không muốn."

"Cô ấy... từ chối...?"

"Vì Phòng Nhân sự cứ bám lấy lão Rudersdorf nhặng xị, ông ta mới tiến cử cô ấy.

Nhưng cô ta kiên quyết không rời đơn vị của mình, cho dù điều đó đồng nghĩa với việc bác bỏ đề nghị của cấp trên."

Lạ thay, Uger có thể dễ dàng hình dung ra khung cảnh đó.

Từng học cùng khóa với Tanya ở trường chỉ huy, ông hiểu cô ấy là người sẽ làm vậy.

"Trung tá Degurechaff luôn coi trọng việc trui rèn kỹ năng trên chiến trường.

Cô ấy hiểu rõ điều gì là quan trọng nhất.

Tôi thật sự khâm phục lòng tận tụy của cô ấy."

"Đúng vậy.

Một quan điểm rất thẳng thắn: làm việc ở nơi cần mình nhất.

Tất cả binh sĩ Đế quốc nên lấy cô ta làm gương."

Trung tá Uger khó lòng phản bác được.

Sự tận tụy vô điều kiện với nhiệm vụ và tổ quốc—đó chính là phẩm chất làm nên một sĩ quan vĩ đại.

Nhưng... trong thâm tâm, một ý nghĩ kỳ lạ len lỏi: rằng hình mẫu lý tưởng của một người lính, thực chất lại quá mức phi nhân tính.

"Tôi đồng ý với ngài, thưa Tướng quân.

Nhưng... con người ta có thể lúc nào cũng cứng nhắc chuẩn mực được sao?

Tôi biết ngài chỉ nói đùa, nhưng..."

Uger thở dài nói vậy, và Tướng Zettour đáp lại bằng giọng đều đều:

"Quân hàm, chức vụ, tất cả đều đi kèm nghĩa vụ phải hoàn thành.

Trong chiến tranh, một sĩ quan lý tưởng chính là hiện thân của cương vị mình đảm nhận."

Cậu sai rồi, Uger muốn phản bác, nhưng cuối cùng lại im lặng.

Dù muốn dù không, một phần trong ông cũng hiểu rằng vị tướng đang nói đúng.

Trong lúc Uger còn đang bối rối tìm từ để phản biện, Zettour mỉm cười tiếp tục:

"Cậu cứ nghĩ sao cũng được.

Nhưng dù thế nào, tôi vẫn yêu cầu cấp dưới của mình hoàn thành mọi nhiệm vụ được giao.

Cậu hiểu chứ?"

Cảm nhận được ánh mắt áp đảo từ vị tướng, Uger lập tức đứng nghiêm trang.

Thấy vậy, Tướng Zettour khẽ gật đầu rồi hỏi lại:

"Cậu hiểu rõ ý tôi chứ?"

Chỉ có một câu trả lời cho câu hỏi đó.

Uger gật đầu dứt khoát, đáp:

"Hoàn thành bổn phận là lẽ đương nhiên.

Nếu yêu cầu là vậy, tôi sẽ coi việc chỉ huy trung đoàn như một sứ mệnh trọng yếu."

"Tốt lắm.

Bởi vì mệnh lệnh của cậu thực sự rất quan trọng."

Uger thoáng bối rối.

"Giờ thì, Đại tá..."

"Về lý thuyết, tôi vẫn là Trung tá."

"Tốt hơn hết nên làm quen với cấp bậc mới càng sớm càng tốt."

Câu nói ấy đã khiến thực tại giáng xuống Uger như một gáo nước lạnh.

Ông sắp trở thành một trung đoàn trưởng—một điều mà trước khi chiến tranh bùng nổ, ông từng coi là niềm tự hào lớn lao.

"Chúng tôi đã chiếm được thủ đô của Ildoa.

Đây là thời khắc then chốt đối với Đế quốc."

"Ngài định làm gì tiếp theo?"

"Chúng ta sẽ lấy mọi thứ..."

Ý đồ của vị tướng rõ ràng đến mức Uger—người đã dành cả sự nghiệp xoay quanh công tác hậu cần—cũng thấu hiểu ngay lập tức.

Chính vì vậy, ông cảm thấy vô cùng mâu thuẫn.

Một phần trong ông hy vọng mình đã hiểu lầm.

"Mọi thứ, thưa ngài?"

"Nào, Đại tá, đừng giả vờ ngây thơ trước mặt tôi.

Đội quân ác ôn đã chiếm được thánh đô.

Chúng ta còn làm gì ngoài cướp bóc chứ?"

Đúng như điều Uger lo sợ nhất.

"Nhưng tất nhiên, chúng ta là những người văn minh.

Chúng ta sẽ cướp bóc... một cách có trật tự."

"Và tôi là người giám sát công cuộc cướp bóc đó..."

Với vẻ mặt đầy quyết tâm, Đại tá Uger cúi đầu chấp nhận.

Ông vẫn chưa đặt chân ra tiền tuyến lần nào trong suốt cuộc chiến này.

Nếu đây là nơi đất nước cần ông phải nhúng tay vào vũng bùn, thì ông sẽ làm.

"Cậu đùa à?

Người như cậu chắc chắn sẽ mềm lòng trước lời van xin của kẻ thù và để tuột hết mọi thứ khỏi tay."

Uger ngẩng đầu nhìn thẳng vào Tướng Zettour.

Ông hiểu vì sao vị tướng lại nghĩ vậy và không thể phản bác.

Uger... quá nhân hậu để có thể trở thành một chiến binh máu lạnh khi cần.

"Ngài hiểu tôi rõ thật đấy, thưa Tướng quân..."

"Đừng tự ti quá, Đại tá.

Kỹ năng của cậu khiến cậu trở thành một mắt xích không thể thay thế trong bộ máy của chúng ta, cho dù cậu không phải là thanh gươm sắc bén nhất."

Lời tướng Zettour khiến Uger nhớ lại điều gì đó.

Chính Trung tá Degurechaff từng khuyên ông nên ở lại hậu phương vì gia đình mình.

Hóa ra, ngay cả "con quái vật cứng nhắc" ấy cũng từng âm thầm quan tâm đến đồng môn cùng trường chiến tranh.

"Nếu vậy... tôi sẽ làm hết sức mình với tư cách một phần tử trung thành của tổ chức."

"Tốt.

Việc đầu tiên của cậu sẽ là lập kế hoạch hậu cần cho tôi.

Tôi sẽ chịu trách nhiệm 'thu gom' từ thủ đô, nên cậu chỉ cần chuẩn bị sẵn phương tiện vận chuyển."

"Xin ngài cứ yên tâm giao phó cho tôi."

*"Tốt lắm.

Tôi kỳ vọng rất nhiều vào hệ thống đường sắt của chúng ta.

Cậu sẽ vận chuyển toàn bộ chiến lợi phẩm của tôi về phía bắc."

Ngày 16 tháng 12, Thống nhất Dương lịch 1927, tại Thủ đô Hoàng gia Ildoa

Giới chức quân đội Đế quốc nhanh chóng "định cư" tại thủ đô Ildoa, chọn những khách sạn xa hoa và các tòa nhà chính phủ để dựng trụ sở chiếm đóng.

Bộ máy quan liêu của Đế quốc bắt đầu bộc lộ ngay từ những ngày đầu tiên.

Tanya, nhận lệnh phải có mặt tại căn cứ ở thủ đô, kinh ngạc khi phải vượt qua ba trạm kiểm soát và làm hai bộ hồ sơ rườm rà mới được phép bước chân vào khu vực căn cứ.

Ngay lập tức, tôi ra hiệu cho sĩ quan trực ban để hỏi về việc sắp xếp buổi gặp gỡ, nhưng lại bị bất ngờ bởi tin tức nhận được.

"Tướng quân đâu rồi?"

"Ngài ấy vừa kết thúc đợt thị sát và đã rời căn cứ rồi."

"Vậy là tôi lỡ mất cơ hội gặp ngài ấy."

Thật không may.

Tôi vốn định gặp ông ấy để hỏi thẳng về khả năng sẽ bị điều trở lại mặt trận phía Đông.

Dù vậy, có vẻ như Tướng Zettour đã không quên để lại cho tôi một món "quà lưu niệm" trước khi đi.

"Đây là từ Tướng quân gửi lại."

Sĩ quan trực ban trao cho tôi một phong bì.

"Một lệnh rút quân về nước...?

Ra là vậy.

Vậy là chúng ta thật sự sẽ rút khỏi thủ đô."

Đế quốc vẫn còn mặt trận phía Đông cần lo.

So với chiến trường phía Đông, chiến dịch ở Ildoa đã hạ nhiệt, chỉ còn lại quá trình chuyển từ thế tấn công sang phòng thủ.

Dù sẽ đến đâu đi nữa, tôi biết chắc đây là lần cuối cùng mình được tận hưởng ánh nắng Ildoa.

Và linh cảm của tôi mách bảo rằng sắp tới sẽ phải bì bõm trong bùn lầy mặt trận phía Đông.

Đó mới là nơi cuộc chiến thực sự đang diễn ra.

Thật bất hạnh, mặt trận phía Đông cũng là nơi tệ nhất để tìm kiếm cơ hội đổi việc.

Nếu được lựa chọn, tôi thà xin điều sang mặt trận phía Tây.

Ildoa sẽ là lựa chọn thứ hai.

Nơi duy nhất tôi tuyệt đối không muốn quay lại... là phía Đông.

Nhưng tức giận cũng vô ích.

Mọi dấu hiệu đều chỉ về một hướng.

Giờ đã sẵn sàng chấp nhận số phận, tôi đứng dậy rời khỏi văn phòng, quyết định ghé qua quán cà phê khách sạn.

Ít nhất thì, tôi cũng nên thưởng thức một ly cà phê ngon cuối cùng trước khi rời nơi đây.

Dù sao đi nữa, hạt cà phê Ildoa vẫn thuộc hàng thượng hạng.

Có vẻ tôi không phải người duy nhất nghĩ vậy.

Khu lounge và quán cà phê trong khách sạn, nơi hiện đang đặt tổng hành dinh của bộ chỉ huy Đế quốc, đông nghịt binh sĩ.

Không cách nào tìm được một chỗ yên tĩnh.

Tôi định bỏ đi thì bắt gặp một gương mặt quen thuộc—cũng vừa từ bỏ ý định uống cà phê sau khi thấy dòng người xếp hàng dài ngoằng.

"Ồ, chẳng phải Trung tá Degurechaff đó sao."

"Xin chào, Trung...

à không, Đại tá Uger.

Chúc mừng ngài được thăng chức."

"Ồ, phải rồi."

Đại tá Uger bật cười gượng gạo, khẽ vỗ lên quân hàm mới đính trên vai.

"Chức trung đoàn trưởng của tôi cũng chỉ để làm cảnh thôi."

"Dù hoàn cảnh ra sao, thăng chức vẫn là một vinh dự to lớn."

Thăng chức nghĩa là sự nghiệp tiến triển.

Ngay cả khi con tàu sắp chìm, cảm giác ghen tị đôi chút với một đồng nghiệp được thăng chức cũng là điều tự nhiên.

Dĩ nhiên, việc Uger thăng cấp cũng đồng nghĩa với việc Tanya có thêm một mối quan hệ quyền lực hơn — còn điều gì đáng yêu hơn thế?

"Ngài có rảnh không?"

Tôi sẽ không bao giờ bỏ lỡ cơ hội giao lưu với những đồng nghiệp quyền lực.

"Tất nhiên rồi.

Tôi rất hân hạnh được đi cùng cô."

"Tốt quá.

Tướng Zettour để lại xe cho tôi.

Chúng ta đi dạo một vòng nhé."

Tôi vui vẻ theo Uger ra khỏi khách sạn, tiến về bãi đậu xe, nơi đậu một chiếc xe dân sự.

Ông ấy mời tôi ngồi ghế phụ, ban đầu tôi có hơi ngạc nhiên, nhưng rồi nhận ra rằng Uger sẽ tự lái — có vẻ không đủ người để cử riêng một tài xế.

Trong lúc xe lăn bánh trên những con đường thành phố Ildoa, lòng tôi háo hức chờ đợi cuộc trò chuyện này sẽ đưa mình tới đâu.

Một lúc sau, Đại tá Uger mới mở lời.

"Đúng là một thành phố đẹp thật.

Có lẽ nghe hơi kỳ cục khi nói điều này với tư cách kẻ chiếm đóng, nhưng khi nhìn những con phố này, tôi lại nhớ tới thời bình."

Uger vừa cười vừa nói.

"Khiến người ta muốn giữ lấy nơi này, phải không?"

"Xin lỗi, Đại tá...

Tôi biết ngài không cần ai nhắc nhở, nhưng ngài có nghĩ rằng nếu chiếm đóng lâu dài, chúng ta có thể giữ được vẻ đẹp này không?"

Uger khẽ gật đầu với vẻ mặt vô cảm, tay vẫn giữ vững vô-lăng, mắt nhìn thẳng phía trước.

Nhưng cuối cùng, cảm nhận được ánh mắt chờ đợi từ tôi, ông cũng tiếp tục câu chuyện.

"Ý cô là gì?"

"Một thành phố lớn như thế này tiêu tốn lượng tài nguyên khổng lồ.

Nếu giữ nó dưới sự kiểm soát quân sự, việc duy trì hậu cần sẽ là cơn ác mộng."

Tôi hướng ánh nhìn ra ngoài cửa sổ, ngắm quang cảnh thành phố.

"Tự ngài nhìn đi.

Lượng lương thực và viện trợ chúng ta đang phân phát cho những người tị nạn kia...

Hiện tại, quân đội ta đóng quân ở Ildoa khoảng năm trăm nghìn người, nhưng dân số thành phố này ít nhất cũng gấp đôi, thậm chí gấp ba lần con số đó."

Và những người đó thì tiêu thụ không ngừng.

"Tôi hiểu việc cần phải phân phát lương thực để duy trì trật tự trong khi thu gom tài nguyên.

Nhưng chúng ta không thể duy trì việc đó lâu dài.

Quân đội sẽ sụp đổ trước cả khi trận chiến thực sự nổ ra."

Công tác hậu cần nghe thì có vẻ tầm thường, nhưng con người cần ăn để sống.

Không có cái ăn, họ sẽ nổi loạn vì sinh tồn.

Đó là lý do Đế quốc buộc phải nuôi sống thành phố này.

Nếu thất bại, cơn ác mộng sẽ ập xuống quân đội.

"Chúng ta không đủ sức gánh vác vấn đề này lúc này.

Dù bán đảo Ildoa có mùa màng dồi dào, thì mạng lưới vận chuyển hiện giờ cũng đã chết, sản vật không thể đưa tới tay những người cần."

"Ha-ha-ha.

Cô vẫn như xưa."

Uger khẽ gật đầu và xoa cổ mình.

"Tôi thật sự biết ơn khi có những chỉ huy tiền tuyến vẫn lưu tâm đến hậu cần.

Nếu có nhiều người như cô, công việc của tôi sẽ nhẹ nhàng hơn rất nhiều."

"Con người phải ăn để sống.

Có gì khó hiểu đâu."

"Quả thực vậy.

Ngay cả những người lính mạnh mẽ nhất cũng chịu thua trước cái bụng đói."

Người phụ trách đường sắt của Đế quốc nghiến chặt quai hàm khi nói đến đây.

"Với tình hình chiến sự bao trùm toàn bộ khu vực xung quanh, chúng ta không thể trông mong dân thành phố tự lo cho mình.

Chúng ta phải nuôi sống họ, dù cho chính quân đội ta cũng đang đói lả."

"Tôi nghĩ những chỉ huy tiền tuyến là những người cuối cùng muốn buông bỏ một địa điểm chiến lược như thế này."

"Giữ và phòng thủ thủ đô tiêu tốn quá nhiều nguồn lực.

Với áp lực hiện tại ở mặt trận phía Đông, việc duy trì quân lực ở đây là không thể bền vững."

"Cô đúng là không thay đổi chút nào.

Mỗi lần nói chuyện, tôi lại ghen tị với sự sáng suốt của cô."

Sau lời khen đó, Đại tá Uger tiếp tục lái xe.

Nhà ga trung tâm Ildoa hiện ra trước mắt.

Dù an ninh rất nghiêm ngặt, nhưng các trạm gác lập tức cho qua khi thấy mặt ông.

Thậm chí cảnh sát quân sự đứng tại chốt còn đứng nghiêm và chào khi xe đi qua.

Nhờ vậy, chúng tôi dễ dàng di chuyển mà không bị ai cản trở.

Khi vào trong ga, chúng tôi đi bộ ra sân tàu, nơi Uger chỉ tay về phía một đoàn tàu chở hàng.

"Cô nghĩ gì khi nhìn thấy nó?"

Tôi mất vài giây quan sát, sau đó đáp.

"Nó chất đầy hàng hóa."

Đoàn tàu kín mít container.

Chẳng có điều gì khác để nhận xét, và câu trả lời có vẻ đúng ý nên Uger tỏ vẻ hài lòng.

"Đó toàn là hàng hóa Ildoa.

Chúng ta đã lấy vàng bạc của họ, tài nguyên thô, máy móc, linh kiện vũ khí — tất cả những gì một quốc gia cần để tiến hành chiến tranh toàn diện."

"Và phần 'thanh toán' cho việc đó là số lương thực phát cho người dân như lúc nãy tôi thấy."

"Đúng vậy."

Dù đã thu gom gần hết những gì có giá trị, thành phố vẫn giữ được vẻ đẹp bề ngoài.

"Chúng ta cố tránh phá hủy, nhưng đừng nhầm lẫn — chúng ta đang vơ vét mọi thứ đáng giá.

Đội thu mua của chúng ta chẳng khác nào những tên cướp khoác áo hợp pháp."

Tôi gật đầu, hoàn toàn hiểu rõ.

"A, ra là vậy.

Một cuộc cướp bóc có hệ thống."

Đây đúng là cách hiệu quả nhất để cướp bóc — và cũng là điều các quốc gia trên thế giới đã làm từ khi nền cai trị ra đời.

Đối với Đế quốc chúng tôi, điều này gần như là một sở trường.

Chúng tôi là những chuyên gia trong việc vét sạch những gì mình cần từ các vùng đất xa xôi bị chiếm đóng.

Không nghi ngờ gì nữa, trong vài ngày tới, Đế quốc sẽ tìm và thu gom mọi thứ có giá trị từ khắp thành phố.

"Cứ như một đàn châu chấu vậy."

"Nói hay lắm.

Chúng tôi không chỉ quét sạch ngân hàng và cung điện, mà còn đang vét nốt cả các viện bảo tàng nghệ thuật và lịch sử."

"Vậy tức là chúng ta đang hủy diệt nền văn hóa của họ.

Người ta sẽ căm ghét chúng ta vì điều đó."

Đại tá Uger xua tay nhè nhẹ, chỉnh lại nhận định của tôi.

"Xin lỗi nếu tôi gây hiểu nhầm.

Chúng ta không hề ăn cắp hiện vật văn hóa.

Bất kỳ ai bị bắt quả tang trộm cắp tác phẩm nghệ thuật hay di sản văn hóa sẽ lập tức bị tòa án binh xét xử và giao cho chính quyền Ildoa."

Điều này nằm ngoài dự đoán của tôi.

"Vì sao vậy...?

Tôi hiểu việc tôn trọng văn hóa là chuyện tốt, nhưng phải có lý do chứ?"

"Đó là phép lịch sự của ngài Tổng Tư lệnh đối với quốc gia này — ít nhất, đó là những gì tôi được nghe kể."

"Của Tướng Zettour sao?"

Thật khó tin.

Dễ hiểu nếu một người muốn tôn trọng di sản vì lý do chính trị hay vì danh dự cá nhân, nhưng logic thông thường đó chẳng hề áp dụng cho Tướng Zettour.

Ông ta hoạt động ở một cấp độ hoàn toàn khác.

"Thật là rộng lượng.

Nhưng... những người lính như chúng ta thường nhìn sự việc theo lăng kính thực tế.

Tôi khó tin rằng ngài ấy lại loại trừ các hiện vật văn hóa chỉ vì lòng tốt."

Cái nhăn mặt của Đại tá Uger cho thấy ông đồng ý với nhận định của tôi.

Không dễ gì một sĩ quan từng trực tiếp phục vụ dưới quyền Tướng Zettour lại công khai bác bỏ chuyện này.

Chúng tôi đều hiểu: người lính là sinh vật logic, và họ trung thành với một chủ nhân duy nhất — đó là nhu cầu thực tế.

"Nếu để lại các hiện vật văn hóa trong thành phố, sẽ khiến đối phương ngần ngại khi ra tay tàn phá."

"Có thể đúng, nhưng tôi vẫn thấy còn điều gì đó nữa."

Tôi cân nhắc thêm một lúc.

"Có thể đây là một cái bẫy tẩm độc."

"Một cách nghĩ thú vị, nhưng sao cô lại nghĩ vậy?"

"Một thành phố đẹp đẽ, bị bỏ trống.

Nếu thành phố bị tàn phá trong giao tranh đô thị, thiên hạ sẽ mặc định đó là lỗi của đối phương.

Đế quốc sẽ chẳng mất gì, mà chỉ càng bôi nhọ được kẻ địch."

Một nụ cười thích thú nở trên khuôn mặt Đại tá Uger.

"Tốt quá, hóa ra cô cũng biết sai lầm."

Ông bật cười — một cảnh tượng hiếm hoi khi thấy Tanya nói sai.

Dù nụ cười mang vẻ hào hứng, tôi vẫn cảm nhận được một chút u tối ẩn sau đó.

"Cô đoán đúng ở chỗ đó là một cái bẫy.

Nhưng về phần hiện vật văn hóa, thì chỉ đơn giản là vấn đề ưu tiên — ăn cắp tranh ảnh, cổ vật không giúp chúng ta tiếp tục tiến hành chiến tranh."

"...Gì cơ?"

"Chúng có thể đáng giá nếu ta bán được, nhưng ai sẽ mua hàng từ Đế quốc lúc này?

Chúng tôi đang ưu tiên tài nguyên thô, lương thực, phế liệu và máy móc hạng nặng.

Đồ văn hóa chẳng có giá trị gì với chúng ta bây giờ."

Nghe vậy, tôi chỉ biết thở dài.

Đế quốc, đang bị cô lập và kiệt quệ, không còn đủ khả năng để phí phạm sức lực vào những thứ xa xỉ.

Nếu không chua chát đến mức buồn cười, thì đúng là bi kịch.

"Thật thảm hại."

"Còn chưa đến đoạn tồi tệ nhất đâu.

Cô không nghe từ tôi đấy nhé... nhưng tướng quân muốn biến thủ đô thành một đống tro tàn lộng lẫy để dụ hạm đội địch kéo tới bán đảo."

"Hạm đội địch...?"

Tôi sững người.

Ông ta muốn dụ cả hạm đội địch tới đây sao?

"Xin lỗi, nhưng chẳng lẽ đây là một mưu đồ để tấn công hải quân buôn của đối phương?"

"Ha-ha-ha, hôm nay cô đoán toàn mấy thứ... tầm thường thật đấy."

Tôi cau mày.

Xem ra tôi cần xác nhận lại cách Đại tá Uger đang đánh giá mình — chỉ để chắc ăn.

"Đại tá, tôi..."

"Ồ, tôi không có ý gì đâu.

Thành thực mà nói, tôi cũng có phản ứng như cô khi lần đầu nghe kế hoạch đó.

Nhưng nghĩ kỹ lại thì cũng hợp lý thôi.

Với mạng lưới hậu cần đã tê liệt, thủ đô giờ chỉ còn là một thị trường tiêu thụ khổng lồ."

"Đúng vậy," tôi gật đầu.

"Và nhiệm vụ cực kỳ nặng nề đưa lương thực cho thành phố này giờ đổ lên vai bộ phận hậu cần quân đội."

Đại tá Uger gật đầu, rồi nói thêm với giọng đầy ngán ngẩm.

"Bây giờ, Đế quốc đang vận hành một số chuyến tàu đặc biệt."

"Tàu đặc biệt?

Để phục vụ hậu cần?"

"Cũng có thể coi là vậy.

Chúng chở người tị nạn từ phía Bắc xuống thủ đô."

"Đế quốc vận chuyển người tị nạn...?"

Một thành phố vốn đã quá tải tài nguyên, khó phòng thủ, giờ lại đưa thêm người tới?

Không lẽ...

"Xin lỗi, Đại tá, nhưng chẳng lẽ chúng ta đang cưỡng ép họ sao?"

"Không, họ được tự nguyện.

Nhưng ở miền Bắc, dân chúng căm ghét sự chiếm đóng đến mức chẳng cần ép, họ cũng sẵn sàng rời đi."

"À, ra thế!"

Bức tranh toàn cảnh dần hiện ra.

Dân số tiêu thụ khổng lồ, không có chuỗi cung ứng.

Giờ thì tôi hiểu vì sao tướng quân muốn dụ hạm đội đối phương tới đây.

"Sẽ có một cuộc di dân ồ ạt về thủ đô, rồi chúng ta sẽ giao lại nó cho... cái gì nhỉ, phe Đồng minh à?

Dù phía Nam Ildoa có nông sản dồi dào, họ cũng khó mà nuôi nổi cả nước nếu thiếu phân bón và lương thực từ miền Bắc."

Tướng Zettour đang cho phép dân di cư "một cách nhân đạo", đồng thời tước đi tiềm năng phản kháng ở miền Bắc, gây áp lực lên đối phương.

Nhưng... có một điểm tôi cần lưu ý — mọi chuyện diễn ra trơn tru như vậy, liệu có quá đẹp để là thật không?

"Chỉ cần một bước sai lầm thôi là chúng ta sẽ phạm phải tội ác chiến tranh."

Giả định rằng kẻ địch sẽ chăm lo cho những người tị nạn kia có thể là một sai lầm chí mạng.

"Chúng ta buộc phải tin vào sự nhân đạo của Hợp Chúng Quốc."

"Liệu chúng ta thật sự trông đợi họ sẽ điều những con tàu chở đạn dược để chở lương thực cứu trợ?"

Khi thấy Đại tá Uger gật đầu nhỏ nhưng chắc chắn, tôi khoanh tay lại, cân nhắc những gì mình vừa nghe.

Kế hoạch này khá tốt.

Một kiểu tấn công vào tuyến hậu cần của địch — về bản chất, có thể xem đây là một cuộc tấn công chiến lược.

Chẳng phải điều gì lạ khi các chiến thuật quân sự được ngụy trang dưới danh nghĩa nhân đạo, và thật may, rất có khả năng kẻ địch sẽ tuân theo.

Không một người tử tế nào có thể khoanh tay đứng nhìn khi người dân trong thành phố này chết đói — và chỉ huy của liên quân Ildoa – Hợp Chúng Quốc vẫn còn là những người lý trí.

Ít nhất thì, lý trí của họ vẫn chưa bị thiêu rụi bởi ngọn lửa chiến tranh như chúng ta.

Đối phương sẽ không có đủ sức mạnh tinh thần để phớt lờ hậu quả từ thủ đoạn bẩn thỉu của Đế quốc và tiếp tục chiến đấu như không có gì xảy ra.

Đó chính là điều mà Đế quốc đang đặt cược.

"Có vẻ như chúng ta đang đặt tất cả hy vọng vào sự lương thiện của đối phương...

Nghe chẳng dễ chịu chút nào."

"Ừ, đúng thế đấy."

Thành thực mà nói, chỉ cần phải suy nghĩ tới nước này thôi cũng đủ khiến người ta chán ngán.

Và cay đắng thay, khả năng kẻ địch sẽ thực sự làm vậy là rất cao.

Nếu có điều gì chắc chắn, thì đó là bác Sam chẳng bao giờ thiếu tài nguyên!

Notes : "Bác Sam" (Uncle Sam) là nhân cách hóa nổi tiếng của Hoa Kỳ, thường được sử dụng như một biểu tượng quốc gia.

Hình ảnh phổ biến là một ông già râu trắng, đội mũ cao màu trắng với ngôi sao và mặc áo khoác cờ Mỹ.

Tôi dám chắc rằng Hợp Chúng Quốc sẽ làm mọi cách để cung cấp lương thực cho Ildoa.

Và sẽ giải quyết vấn đề ấy bằng cách dùng sức mạnh tuyệt đối của cải để lấp liếm mọi thứ, mà chẳng cần kế hoạch gì bài bản.

"Thật là một tình cảnh thảm hại."

"Cô cũng thấy vậy à...?

Thời điểm này đúng là tồi tệ với những ai còn muốn làm người tốt."

"Đúng vậy.

Với những kẻ vẫn còn gắng gượng chiến đấu trên chiến trường, đây đúng là địa ngục."

Đế quốc thì cạn kiệt mọi thứ.

Trong cuộc chiến tiêu hao này, cái gọi là phe Đồng minh lại được chống lưng bởi nhà tài trợ lớn nhất thế giới.

Đúng là một cuộc chơi không công bằng.

Chán nản, tôi buột miệng lẩm bẩm:

"Tôi chỉ hy vọng mình vẫn giữ được phần người trong mình, nhưng chiến tranh luôn có cách biện minh cho những điều vô lý nhất."

"Tôi thật lòng khâm phục lòng chính trực của cô."

Đại tá Uger thở dài và buông lời khen — lời khen này có vẻ chân thành.

Ông ấy buông vai xuống nặng nề.

"Cuộc chiến này bào mòn tất cả chúng ta.

Là người từng chứng kiến quá nhiều đồng đội bị hủy hoại, tôi rất kính trọng cô."

"Chúng ta chẳng làm gì cao thượng cả."

Tôi biết ông ấy nói vậy từ cảm giác ghen tỵ và sự tự trách, nhưng tất nhiên tôi sẽ không nói ra điều đó.

Cũng vì lý do tôn trọng cấp bậc, tôi chọn cách im lặng.

Sau vài giây cân nhắc, tôi khẽ thì thầm:

"Là con người, tôi không muốn từ bỏ khao khát được cải thiện bản thân."

Đại tá Uger nhăn mặt, như thể hoàn toàn thấu hiểu điều tôi muốn nói.

"Phải, con người là như vậy."

"Con người luôn hướng tới việc trở nên tốt hơn."

Thông minh hơn.

Chính trực hơn.

Có năng lực hơn.

Tôi tin vào việc học tập suốt đời.

Bước lên vai những người khổng lồ chỉ có thể thực hiện được nếu có những người dám vun đắp nên nền tảng ấy.

Đó chính là cốt lõi của văn minh nhân loại, của những xã hội ra đời từ lòng tò mò và nỗ lực không ngừng!

"Đúng vậy.

Cảm ơn cô, Trung tá Degurechaff.

Cô luôn cho tôi những bài học cần thiết."

"Không đâu, tôi chỉ nói ra điều mà tôi cho là đúng."

Nghe vậy, Đại tá Uger mỉm cười ấm áp.

"Xin lỗi vì đã kéo cô đi cùng thế này.

Tôi sẽ cho người đưa cô về.

Giữ an toàn nhé."

"Không, tôi rất vinh hạnh.

Hẹn gặp lại."

Trung tá Degurechaff — người khổng lồ bé nhỏ ấy — thực hiện một động tác chào hoàn hảo như sách giáo khoa, rồi rời ga trung tâm Ildoa.

Cô lên một chiếc xe mới mà Đại tá Uger đã sắp xếp, trở về doanh trại của mình.

Nhìn theo bóng dáng ấy khuất dần, Đại tá Uger quay lại với nơi làm việc tạm thời, tiếp tục vật lộn với đống con số và giấy tờ.

"Tính toán cái này chắc mất cả đời mất."

Ông tự nhận lấy nhiệm vụ ấy, vì dù sao thì chức vụ hiện tại cũng chỉ là tạm thời — đúng như lời Tướng Zettour thẳng thắn nói.

Kế hoạch trưng dụng các đầu máy và tàu chở hàng của Ildoa đã được lập xong.

Uger cũng đã soạn sẵn nhiều phương án lý thuyết trong khi tìm hiểu mạng lưới đường sắt của Ildoa.

Đã có thêm các nhân viên từ bộ phận đường sắt tới hỗ trợ thu gom vật tư.

Dù việc chiếm đóng thủ đô và chiến dịch trưng dụng đều diễn ra khá vội vàng, nhưng việc biết rằng đây chỉ là một nhiệm vụ ngắn hạn giúp ông có động lực tiếp tục.

Dù sao thì phần lớn cũng chỉ là công việc thường nhật.

Nói thẳng ra, nếu cố gắng hết sức, Đại tá Uger có thể hoàn thành công việc đủ nhanh để có vài ngày nghỉ trước khi quay lại phục vụ dưới trướng Tướng Zettour.

Nhưng Uger không phải kiểu người cho phép mình hưởng thụ như vậy.

Dù chỉ là một đại tá "trên danh nghĩa", công việc ông đang làm là thật.

Ông không oán trách nhiệm vụ phải đảm bảo vận hành trơn tru hệ thống đường sắt — bởi đó chính là niềm tự hào của ông với tư cách một người làm nghề đường sắt.

Uger khẽ bật cười tự giễu:

"Chúng ta có thể đang chiến tranh, nhưng không thể để mất đi phẩm giá của mình."

Ông nhìn xuống đôi găng tay trắng mình đang đeo.

Trên đó có những vết mực nhỏ — thứ được coi là huân chương của giới hậu cần.

Nhưng còn bao nhiêu vết nhơ khác không thể nhìn thấy?

Đôi tay từng bế vợ con ấy giờ lại đang biến người dân Ildoa thành những con số, biến họ thành vũ khí chống lại phe Liên minh.

Liệu quân đội làm vậy có đúng không?

Uger hiểu rõ: đó là điều cần thiết cho sự tồn tại của Đế quốc hiện tại.

Nhưng ông cũng biết, tận sâu trong lòng, việc đó là sai trái.

"Tướng Zettour...

Tôi...

Tôi chưa bao giờ mong được thăng chức như thế này."

Ông buột miệng than vãn — việc này xảy ra ngày càng thường xuyên.

Ông ghét cái chức đại tá này.

Khi nghe tin Trung tá Degurechaff từng từ chối thăng chức theo cách tương tự, ban đầu ông nghĩ đó là vì cô ấy chỉ muốn tiếp tục chiến đấu ngoài tiền tuyến.

Nhưng giờ đây...

"Có lẽ...

đó là vì đạo đức."

Phải.

Cô ấy là một chiến binh, nhưng...

Trung tá Degurechaff có một ý thức sâu sắc về chính nghĩa — thứ cô ấy quyết không bao giờ phản bội.

Cô ấy tốt hơn rất nhiều so với một gã đại tá chỉ biết để người khác quyết định thay cho mình như ông.

Những suy nghĩ này, có lẽ cũng là một phần sự đố kỵ — đố kỵ với người mà ông coi là hiện thân của sự chính trực.

"Mệnh lệnh là mệnh lệnh... nhưng trái tim vẫn là của riêng mình."

Uger chỉnh lại mũ, rồi nghiêm trang giơ tay chào hướng lên bầu trời xanh thẳm.

Ông biết rằng cô trung tá trẻ tuổi ấy sẽ chẳng bao giờ thấy cử chỉ này.

Nhưng cho dù vậy, người lính tên Uger vẫn muốn tin rằng... có một điều gì đó cao cả hơn đang tồn tại.
 
The Saga Of Tanya The Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )
[ Chương V ] Lao Động Gian Khổ


"Có biết bao điều cần phải học hỏi về thế giới trong một chuyến dã ngoại."

— Trung tá Tanya von Degurechaff

17 tháng 12, Thống Nhất Dương Lịch 1927, Hoàng đô Ildoa

Dù có hoàn thành nhiệm vụ một cách hoàn hảo đến đâu, mọi chuyện vẫn chưa kết thúc cho đến khi ta an toàn trở về nhà.

Tôi hồi tưởng lại bài học này, nhớ về một kỷ niệm trong kiếp trước — hồi còn là một học sinh lười biếng sống trong một thế giới hòa bình hơn.

Hồi đó, khi lớp tôi đi dã ngoại, thầy giáo — mệt nhoài sau một ngày chăm lũ trẻ — thở hổn hển nhắc nhở rằng buổi tham quan chưa thực sự kết thúc, rằng mọi người phải về thẳng nhà.

Tôi còn nhớ mình phải cố nín cười khi thấy thầy gắng gượng thốt ra những lời ấy với vẻ mặt sắp kiệt sức.

Thế mà giờ đây, tôi lại trân trọng người thầy ấy hơn bao giờ hết.

Tôi nhăn mặt khi nhận ra mình đã ngây thơ thế nào, dù khi ấy cứ nghĩ bản thân thật thông minh.

Một đứa trẻ khó mà hiểu được những điều như vậy.

Khi đó, tôi chỉ coi trọng phần "chuyến đi" của buổi dã ngoại.

Một sai lầm hiển nhiên — bởi dã ngoại thì đâu chỉ có chiều đi.

Dù đã quá muộn, tôi vẫn thầm cảm ơn người thầy năm xưa vì đã dạy tôi bài học quan trọng ấy.

Việc trở về nhà nhanh chóng, an toàn, không la cà dọc đường là trách nhiệm tất yếu của một thành viên có trách nhiệm trong xã hội.

Nào ngờ, tôi lại nhận ra điều này ở nơi đất khách quê người, trong một thành phố xa lạ mang tên Ildoa.

"Có quá nhiều thứ một con người cần phải học trong đời..."

Và đó là lý do tại sao một hệ thống giáo dục bài bản cần được trân trọng.

Dẫu nền giáo dục của thế giới cũ của tôi không hoàn hảo, ít nhất họ đã nỗ lực hết sức để trang bị cho trẻ con những kiến thức cơ bản để tồn tại trong đời.

Một nền văn minh tiến bộ chính là thành quả của xã hội hòa bình sung túc.

Đây lại là một khoảnh khắc nữa tôi nhớ về cái gọi là sự vĩ đại của hòa bình.

Nếu chuyến trở về là một phần tất yếu của buổi dã ngoại trẻ con... thì với người lớn, quãng đường đi làm về cũng vậy.

Tai nạn lao động, nhất là tai nạn trên đường di chuyển, luôn là vấn đề nghiêm trọng.

Ngày xưa thầy giáo tôi còn dạy rằng việc học là công việc của một đứa trẻ.

Nếu gộp hai điều đó lại, thì có thể suy ra: buổi dã ngoại là một phần công việc của học sinh.

Dẫu suy luận này có hơi gượng ép và có phần đáng sợ — vì như vậy, học sinh chẳng khác nào lao động mà không được bảo vệ bởi luật lao động...

Dẫu sao thì, ký ức về thời còn cắp sách tới trường cũng dâng trào trong tôi.

Một người lính, một pháp sư phục vụ cho Bộ Tổng Tham mưu như tôi, cũng chỉ biết mong mỏi được trở lại cuộc sống bình yên ấy.

Đó chỉ là mơ mộng hão huyền mà thôi.

Ôi, hòa bình vĩ đại!

Hòa bình tuyệt vời!

Thứ sinh vật quái dị kia, Thực thể X, chắc hẳn cũng vì ghen tị với hòa bình nên mới tìm cách hủy diệt nó.

Dẫu vậy, tôi sẽ không bao giờ khuất phục trước thứ tà thần đó.

Lý trí và thị trường tự do mới là giá trị tối thượng!

Nghĩa vụ của tôi là khôi phục hòa bình cho thế giới này và chứng minh rằng thị trường luôn chiến thắng.

Vì lẽ đó, tôi phải sống sót.

Nếu thực hiện mệnh lệnh trở về thủ đô giúp tôi tiến gần hơn đến mục tiêu ấy, tôi sẵn lòng.

Dù tôi biết mình trở về chỉ để chuẩn bị cho chuyến đi tiếp theo ra mặt trận phía đông...

Ít nhất, tôi còn được nán lại thủ đô vài ngày.

Hy vọng cuối năm tôi có thể tận hưởng chút ít văn hóa còn sót lại nơi đó.

Nghĩ vậy, tôi bắt đầu thu xếp hành lý cho chuyến trở về.

Và rồi, trên đường tới Bộ Tư lệnh để bàn bạc chuyện lịch trình tàu, tôi tình cờ gặp Đại tá Lergen.

Tôi cứ ngỡ mình thật may mắn, cho đến khi bị kéo xuống vực thẳm bởi những lời sau đây.

Sau khi chào hỏi và trao đổi nhanh về tình hình đơn vị, chúng tôi chuyển sang bàn chuyện chuẩn bị rút quân.

Chỉ vậy thôi.

Lẽ ra chỉ vậy thôi.

Thế nhưng, đời nào được như mong đợi.

"Gì cơ...?

Ngài vừa nói gì vậy, Đại tá?"

"Lệnh rút quân của cô bị hủy rồi.

Cô sẽ ở lại đây."

Anh ta trông có vẻ áy náy, nhưng giọng điệu thì dứt khoát không chút lay chuyển khi truyền đạt tin sét đánh ấy.

"Đợt triển khai của cô bị gia hạn, Trung tá Degurechaff."

"Ngài chắc chắn chứ?"

"Chắc chắn.

Rất tiếc phải nói vậy, nhưng tôi cần cô ở lại làm thêm một vài nhiệm vụ nữa."

"Ngài... muốn tiểu đoàn của tôi làm gì...?

Nhưng Kampfgruppe của tôi đã nhận được lệnh rút về từ ngài Zettour rồi mà..."

"Tôi biết.

Nhưng xin lỗi, chiến dịch yêu cầu vậy.

Mệnh lệnh mới có hiệu lực ưu tiên hơn lệnh rút quân."

Tờ lệnh nằm trên một tấm giấy mỏng, mỏng đến mức người ta không thể ngờ nó lại có sức mạnh thay đổi vận mệnh con người đến vậy.

"Đội pháp sư của cô xuất sắc hơn hẳn phần còn lại.

Tôi cần cô cày nát tiền tuyến giùm chúng tôi, ít nhất là cho đến khi quân ta tái lập được đội hình phòng ngự."

"Đó... thật sự là mệnh lệnh sao?"

"Là mệnh lệnh đấy."

Lời Đại tá Lergen như một bản án.

Thẳng thừng và tàn nhẫn.

"Chỉ cần giữ lại đội pháp sư.

Phần còn lại của Kampfgruppe sẽ rút theo kế hoạch ban đầu.

Tôi sẽ đảm bảo họ được về nhà an toàn."

Rầm!

Vali tôi đang kéo rơi xuống đất nặng nề.

Nếu tỉnh táo hơn, chắc tôi đã nhận ra nó còn bật nắp ra nữa cơ.

Thông thường, tôi sẽ cười trừ, giả vờ vụng về.

Nhưng giờ thì chẳng còn tâm trí đâu mà đùa.

Sự mệt mỏi vì kỳ vọng được nghỉ phép, rồi ngay lập tức bị đè bẹp bởi sự thật cay đắng... khiến tôi chết lặng.

Những lời của Đại tá Lergen cứ văng vẳng trong đầu tôi: Hủy bỏ.

Gia hạn.

Chỉ giữ lại pháp sư.

"Tôi thực sự xin lỗi, Trung tá, nhưng đây là điều bắt buộc.

Chúng tôi cần cô quấy nhiễu kẻ địch, đánh lạc hướng trong lúc chúng tôi rút quân."

Tôi đứng bất động.

Thậm chí còn chưa nhận ra chiếc vali của mình đã rơi xuống đất.

Từ ngữ tôi căm ghét nhất — tăng ca — vụt sáng trong tâm trí.

Ngay lúc tôi đang mơ về ngày trở về nhà... thì thứ này ập đến.

Chẳng cần phải nói, việc mong ngóng được nghỉ phép chính là thứ duy nhất đã giữ cho tôi cố gắng suốt những tuần qua!

"Trung tá Degurechaff?

Cô ổn chứ?"

"À, vâng, xin thứ lỗi."

Não tôi cuối cùng cũng vượt qua cơn sốc và tiếp nhận rằng mình đã nhận lệnh mới.

Dù kiệt sức đến mức nào, tôi cũng gần như phản xạ tự nhiên mà đáp lời.

"Tin này thực sự gây sốc, nhưng tôi sẽ tuân lệnh.

Nếu chỉ còn lại đội pháp sư, thì nhiệm vụ chủ yếu sẽ là tập kích đột kích.

Vậy tôi có toàn quyền chỉ huy về cách triển khai quân không?"

"Tất nhiên.

Như cô đoán, chúng tôi đang chuẩn bị rút lui hoàn toàn khỏi vị trí này.

Tùy thuộc vào tốc độ di chuyển của các chuyến tàu, chúng tôi sẽ rời bỏ nơi này sớm thôi."

Chính sách ban đầu — không bám trụ tại thủ đô — xem ra vẫn còn hiệu lực.

Trong vòng chưa đầy một tháng, quyền kiểm soát thành phố này sẽ lại đổi chủ.

Nghe thì đơn giản, nhưng việc từ bỏ thủ đô như vậy khiến việc canh chỉnh thời điểm rút quân trở nên cực kỳ nguy hiểm.

"Vậy khi nào chính thức bắt đầu rút, Đại tá Lergen?"

"Tôi chưa thể tiết lộ.

Đó là lý do chúng tôi cần đội pháp sư của cô cầm chân kẻ địch bằng cách đánh lừa.

Đợi tới giờ G, cô sẽ rút lui nhanh chóng."

"Nếu quân ta rút chậm, gánh nặng sẽ đổ dồn lên đội pháp sư ở phía sau..."

Tôi chia sẻ nỗi lo sâu sắc, được đáp lại bằng một cái gật đầu chắc chắn từ Đại tá Lergen.

"Chúng ta sẽ phải nhờ cậy Đại tá Uger.

Ông ấy đã làm rất tốt khi giữ lịch trình tàu vận chuyển chặt chẽ.

Dù vậy, công tác phản gián hiện đang là vấn đề lớn nhất."

"Địch đã phát hiện ra kế hoạch rút lui sao?"

Đại tá Lergen gật đầu mạnh rồi hạ thấp giọng.

"Đúng vậy.

Vì thế, chúng tôi cần cô làm mồi nhử.

Để địch hiểu nhầm ý định của ta.

Nếu chúng đuổi theo trong lúc rút lui thì nguy to."

"Nghĩa là chúng ta phải tấn công để che giấu việc rút quân?"

"Chính xác.

Phải khiến chúng nghĩ rằng ta vẫn là mối đe dọa thường trực, bằng mọi giá."

Tôi nuốt tiếng thở dài đang trực trào ra.

Nhận lệnh đột ngột chưa bao giờ dễ chịu.

Đội pháp sư của tôi sẽ phải liên tục tập kích giả để che giấu các hoạt động di chuyển của quân đội.

Dù xét theo mục tiêu chiến lược thì hoàn toàn hợp lý, nhưng chẳng phải chỉ mới mấy ngày trước chúng tôi vừa tiêu diệt đám pháp sư địch, lại còn chạm trán với quân dự bị mới được huy động sao?

Tất cả những trận chiến ấy đều là để phục vụ cho màn kịch đánh lừa kẻ địch này.

"Chúng tôi đã làm hết sức để đánh lừa chúng, nhưng sức của một Kampfgruppe thì có hạn..."

"Nếu đội pháp sư của cô không làm được thì ai trong Đế quốc có thể làm đây?"

Đại tá Lergen nói rất chân thành, nhưng nghe vẫn cứ khó chịu.

Dù ông ta không nói sai, nhiệm vụ này vẫn là cực kỳ nguy hiểm.

Kẻ địch đã đổ máu dưới tay chúng tôi và chắc chắn đang khát máu trả thù.

Không phải tình huống lý tưởng để tiếp tục khiêu khích thêm nữa.

Bộ não tôi lập tức kích hoạt chế độ khẩn cấp, tìm cách thương lượng.

"Đại tá.

Tôi sẽ thi hành lệnh, nhưng xin hãy xem xét đến quyền lợi của binh lính dưới quyền tôi.

Dù sao, họ cũng là con người."

"Tôi hiểu.

Sau khi nhiệm vụ hoàn tất, tôi sẽ dùng thẩm quyền của mình để xin thêm khẩu phần và kỳ nghỉ đặc biệt cho cô và toàn đội.

Tôi hứa sẽ trực tiếp trình lên Ngài Tổng Tham mưu trưởng Zettour."

Tôi biết Đại tá Lergen không nói dối.

Ông ấy chắc chắn sẽ làm hết khả năng.

Nhưng tôi cũng biết rằng quyết định cuối cùng thuộc về sự cần thiết, chứ không phải lòng tốt hay lời hứa.

Nói thẳng ra thì, lời hứa ấy chẳng khác nào một cú lừa.

Và nếu nói về lừa đảo, thì Tướng Zettour chính là kẻ lừa vĩ đại nhất trong thời đại này.

Tôi thở dài khe khẽ.

Trong lòng cân nhắc: Vậy mình có thể đòi được gì thật sự từ Lergen đây?

Chắc chắn tôi sẽ không cam tâm làm con dê tế thần!

Lập tức, tôi đưa ra yêu cầu.

"Đại tá Lergen.

Nếu ông đã nói sẽ đặc biệt hỗ trợ, vậy tôi xin mượn thêm trang thiết bị và nhân lực."

"Tôi không còn nhiều đâu.

Cô cần gì?"

"Tôi muốn mượn lực lượng không quân.

Càng nhiều càng tốt."

"Để làm gì vậy, Trung tá?"

Tôi nở một nụ cười tự tin.

"Dựa trên ý tưởng từ Đại tá Uger, tôi muốn giăng một cái bẫy.

Tôi sẽ chặn đứng nguồn tiếp tế đường biển của Liên bang Thống nhất."

Đại tá Lergen lập tức tỏ ra cực kỳ hứng thú.

"Nhưng cụ thể cô định làm thế nào?

Tập kích các tuyến vận tải?

Tôi e rằng khó mà gây tổn thất đủ lớn để làm gián đoạn hậu cần của chúng."

"Không.

Tìm kiếm và tiêu diệt toàn bộ tàu thuyền thì bất khả thi... nhưng bến cảng thì nằm yên một chỗ."

Đại tá Lergen trố mắt — cuối cùng cũng hiểu ra trọng điểm.

"Tôi nhớ hồi còn tác chiến ở lục địa phía nam, việc di chuyển của chúng ta từng bị hạn chế nặng nề vì mất quá nhiều thời gian để đưa tiếp tế lên bờ.

Nếu chúng ta phá hủy cơ sở cảng của địch bằng một cuộc không kích, thì ít nhất cũng khiến chúng câm lặng được một thời gian."

Đại tá Lergen gật đầu dứt khoát trước lời đề xuất của tôi.

"Được rồi.

Tôi hiểu ý cô, Trung tá.

Cứ nêu ra những gì cô cần."

"Hy vọng ông sẽ hiểu rằng tôi sẽ cần rất nhiều thứ."

Dù trong giọng tôi có chút bất đắc dĩ, Đại tá Lergen vẫn đáp lại bằng một nụ cười vững chãi.

"Tôi sẽ cố gắng thu xếp trong khả năng, nhưng tôi mong đợi thành quả xứng đáng với những gì tôi trao cho cô."

Yêu cầu của tôi lập tức được chấp thuận.

Đại tá Lergen đã vận động cả bộ máy quân đội để cung cấp mọi thứ tôi cần.

Thậm chí, anh ấy còn thuyết phục được Bộ Tổng Tham mưu điều động cho tôi một chiếc máy bay vận tải cỡ lớn — bằng chứng rõ ràng cho thấy sức ảnh hưởng và năng lực đàm phán của ông.

Và thế là, với sự ủng hộ toàn diện từ Quân đội Đế quốc, một phần đáng kể của phi đội vốn đã chuẩn bị quay về thủ đô đã được đổi hướng, tới miền nam Ildoa để hỗ trợ chiến dịch của tôi.

Có vẻ như Tướng Zettour rất hài lòng với kế hoạch này.

Việc kế hoạch được duyệt cũng đồng nghĩa với việc tôi có thể truyền sự phấn khích này cho các binh sĩ.

"Các đồng chí!

Đế quốc đặt niềm hy vọng lớn lao vào chúng ta!"

Tôi đứng tại một sân bay từng thuộc về quân đội Ildoa, phía sau là hàng dài máy bay xếp trên đường băng.

Trước khi xuất phát, tôi tập trung đơn vị tấn công để phổ biến nhiệm vụ.

Tôi tuyệt đối tin tưởng vào khả năng chiến đấu của các pháp sư trên không.

Nếu có ai có thể thực hiện được nhiệm vụ này, thì chỉ có họ mà thôi.

Nhiệm vụ lần này cực kỳ đơn giản: Phá hủy cơ sở cảng địch, gây tắc nghẽn hậu cần.

Một chiến thuật cực kỳ chính thống với các pháp sư của Đế quốc.

"Sắp đến giờ rồi."

Chờ loạt tiêm kích cất cánh xong, tôi và các binh sĩ cũng lên chiếc máy bay vận tải cỡ lớn.

Chuyến bay thật sự trôi chảy đến ngạc nhiên.

Trong bối cảnh chiến tranh khốc liệt như hiện tại, loại máy bay cỡ lớn như thế này đúng là "sinh vật quý hiếm".

Nhờ tay lái của phi hành đoàn tài năng, chuyến bay thậm chí mang lại cảm giác thư thái như đang vi vu dọc bán đảo Ildoa.

Bọn tôi nhâm nhi cà phê, thưởng thức bánh mì thịt nguội trong lúc nhìn quang cảnh phía dưới.

"Nếu không phải đang ở thời chiến, đây sẽ là chuyến dã ngoại hoàn hảo."

Tôi lẩm bẩm một mình, khiến sĩ quan tùy tùng của tôi — Visha — đang ăn chocolate bên cạnh bật cười.

"Nếu không có chiến tranh, Trung tá sẽ làm gì lúc này?"

"Tôi à?

Tôi sẽ sống một cuộc đời lương thiện, như một thành viên gương mẫu của xã hội."

Trung úy Serebryakov tỏ vẻ bối rối trước câu trả lời đó.

"Một thành viên... của xã hội...?"

"Gì vậy, Visha?

Chẳng lẽ cô ở chiến trường lâu quá rồi nên quên mất cuộc sống văn minh trước kia à?"

"Không, không phải vậy... chỉ là, theo tôi hiểu thì Trung tá vẫn sẽ là một..."

"Một cái gì?"

Tôi lịch sự truy vấn cô ấy.

Nhưng cuộc trò chuyện bị ngắt quãng bởi tiếng còi báo động inh ỏi.

Tất cả các pháp sư đều lập tức trở nên cảnh giác.

Sau đó, giọng nói bình tĩnh của cơ trưởng vang lên:

"Đây là cơ trưởng.

Theo báo cáo từ trạm kiểm soát không lưu, phi đội ném bom bay phía trước chúng ta vừa bị máy bay địch tấn công."

Ngay lập tức, toàn bộ đơn vị pháp sư trở nên căng thẳng.

Chỉ cần nghe vậy, ai cũng hiểu ngay: hệ thống phòng không của địch vẫn còn nguyên vẹn.

Một cảm giác bất an dày đặc tràn ngập cabin.

Phi công tiếp tục thông báo:

"Chúng ta sẽ điều tất cả lực lượng không quân khả dụng để bảo vệ phi đội ném bom.

Tất cả đơn vị, ngoại trừ đội hộ tống chiếc máy bay này, sẽ tiến hành cản đường địch.

Nếu máy bay này bị bắn hạ, tôi mong các pháp sư hãy tự bay tiếp đến mục tiêu.

Đừng lo cho chúng tôi.

Hết."

Pháp sư thì có thể bay.

Nhưng phi hành đoàn thì không.

Sự chênh lệch rủi ro này khiến tôi vô cùng xúc động trước tinh thần chuyên nghiệp của họ.

Không chỉ cách họ cư xử, mà cả việc đưa chúng tôi đến đúng điểm đổ quân an toàn — tất cả đều hoàn hảo.

Khi nghe thông báo "Đã đến mục tiêu," tôi đứng trước các pháp sư của mình với nụ cười gan góc:

"Như mọi khi.

Làm tốt nhiệm vụ."

Nói rồi, tôi bước khỏi khoang máy bay, lao thẳng xuống trời xanh, mặc cho trọng lực kéo mình rơi tự do.

Mắt tôi khóa chặt vào điểm tập kích — nhưng... có gì đó không ổn.

Một cơn lạnh buốt, thứ chỉ những kẻ từng trải qua chiến trận mới cảm nhận được, nhanh chóng chạy dọc sống lưng tôi.

Không bao giờ được xem nhẹ sương mù chiến tranh.

Tin vào trực giác, tôi lập tức thay đổi kế hoạch.

"Tất cả đơn vị, triển khai ma thuật!

Giảm độ cao khẩn cấp!"

Dù việc dùng phép thuật khiến tín hiệu mana dễ bị phát hiện, nhưng việc bật lớp bảo vệ phòng thân lúc này là bắt buộc.

Không tới vài giây sau, trực giác của tôi đã được xác thực.

Trước khi chiếc máy bay vận tải kịp khuất khỏi tầm mắt — bọn bạn bè quốc tế đã ập tới.

Chúng mai phục sẵn, chỉ đợi Tanya và các pháp sư Đế quốc rơi vào bẫy.

Cả bầu trời lập tức rực sáng bởi lưới đạn phòng không dày đặc.

Tiếng súng máy gầm vang, biến những khoảng trời thành vùng cấm.

Chắc chắn dưới mặt đất cũng có pháp sư địch phục kích, dựa trên những vụ nổ và những đòn bắn tỉa phép thuật xen lẫn trong làn đạn.

Một trận địa phòng không khủng khiếp — dữ dội và áp đảo, gợi nhớ đến sự bành trướng quân sự kiểu Mỹ trong thế giới cũ của tôi.

Ngay cả các pháp sư kỳ cựu từng dày dạn ở Mặt trận Rhine cũng phải sững sờ trước hỏa lực điên cuồng chưa từng thấy này.

"Cái quái gì đang xảy ra vậy?!"

"Không còn chỗ nào để bay sao?!"

"Điên rồi!

Đạn ở đâu mà lắm thế?!"

"Chúng ta mới là kẻ bị phục kích sao?!"

Mức độ hỗn loạn vang lên trên sóng liên lạc cũng là lần đầu tôi chứng kiến.

Có vẻ như cả tiểu đoàn của tôi vừa bị thả thẳng vào một vùng chết dày đặc hỏa lực.

Dù tôi từng đọc về chuyện này trong sách lịch sử, nhưng không một trang sách nào có thể mô tả chính xác được cảnh tượng trước mắt.

Tôi khó mà tưởng tượng nổi ngay cả quân đội Hoa Kỳ trong thế giới cũ của mình cũng từng tung ra bức màn đạn pháo với quy mô thế này vào thời kỳ đó.

"Chết tiệt!

Chúng đã tiến nhanh tới mức này sao?!"

Cá nhân tôi từng hy vọng mình sẽ không phải đối mặt với thứ này...

ít nhất là cho tới tận tương lai xa.

Thế mà, đơn vị của tôi giờ lại đang chết dí giữa cơn mưa thép.

Phương thức chặn khu vực này cực kỳ đơn giản: phủ kín bầu trời bằng đạn pháo.

Địch không hề tiết kiệm đạn.

Chúng đơn giản chỉ ném tất cả mọi thứ chúng có lên trời.

Đây là kiểu tác chiến mà chỉ có Hợp Chủng Quốc — một siêu cường thực sự — mới có thể thi triển.

Chưa kể, phòng thủ pháo cao xạ của quân Ildoa cũng đang đồng loạt khai hỏa.

"Chết tiệt, bọn Ildoa có bảo vệ mọi cảng thế này không vậy?!

Lính Mỹ cũng ở đây!"

Vừa gần như không tin nổi quy mô phòng thủ, tôi cũng tự thừa nhận rằng, ở một mức độ nào đó, đáng ra tôi phải lường trước được điều này.

Ngay cả một người ngoại đạo như tôi cũng hiểu rằng cảng biển sẽ trở thành điểm nghẽn hậu cần.

Còn đối với một quốc gia giàu kinh nghiệm logistics như Liên bang Thống nhất, việc phòng thủ cảng tới mức này chẳng có gì lạ.

Tôi đã từng trực tiếp trải nghiệm hệ thống phòng không của Hải quân Ildoa trước đây.

Giờ đây, cả hai nước hợp tác với nhau, dựng nên một bức tường thép trên bầu trời.

Tiếng đạn pháo nổ rền vang, chấn động tới mức xé toạc cả lớp bảo vệ ma thuật của chúng tôi.

Mỗi vụ nổ lớn không chỉ gây choáng, mà còn kéo theo mưa mảnh đạn cực kỳ nguy hiểm.

Điều khiến tôi bực tức nhất là lượng kim loại chết tiệt đó dội xuống như mưa.

Ngay cả lớp kết giới phòng thủ của chúng tôi cũng bị ăn mòn từng chút một.

Chỉ cần một mảnh trúng trực tiếp vào một pháp sư, rất có thể sẽ xuyên thủng luôn kết giới.

Trong tiếng nổ đinh tai, tiếng tôi bấm lưỡi tức giận gần như cũng có thể nghe thấy.

Tình hình còn tệ hơn những gì tôi dự đoán.

"Đệt kiếp bọn khốn Tân Thế Giới !

Và lũ Ildoa chết tiệt!!"

Nếu cứ như thế này, chúng tôi sẽ bị bắn rơi hết trước cả khi kịp hạ cánh.

Phải hành động ngay!

"Tiểu đoàn!

Đây mới là sân chơi thực sự!

Đẩy toàn lực vào pháp cầu Elinium Type 97 đi!"

Tôi dốc toàn bộ mana vào pháp cầu tính toán chiến đấu Elinium Arms Type 97, chuẩn bị triển khai công thức ngụy trang quang học — thì nhận ra:

Kẻ địch thậm chí còn chẳng thèm ngắm bắn.

Chúng chỉ đơn giản là xả đạn bừa lên trời.

"Khốn kiếp!

Chúng định liều tới mức nào vậy?!"

Trong một biển đạn thế này, ngụy trang quang học vô nghĩa.

Tôi chớp mắt tính toán: Có nên lao thẳng xuống đất không?

Nhưng với lưới lửa dày đặc như vậy, muốn cũng không xuống được.

"Tản ra!

Bỏ đội hình!

Ghép cặp bất kỳ và di chuyển độc lập!"

Thà chia nhỏ mục tiêu, còn hơn gom tụ một chỗ.

May mắn thay, pháp sư của tôi đều được đào tạo để suy nghĩ và hành động độc lập.

Mỗi người đều hiểu nhiệm vụ là phá hủy cảng — nên tôi tin tưởng để họ tự do quyết định cách hành động.

"Tất cả đơn vị!

Ưu tiên hạ độ cao!

Di chuyển theo cặp!"

Tôi gào lệnh, rồi thêm một câu cổ vũ:

"Đồng chí!

Đừng nao núng!

Bị bắn là chuyện thường tình!

Không đủ đạn trên thế giới này để ngăn nổi pháp sư trên không chúng ta đâu!"

Đơn vị 203 vừa nhanh nhẹn vừa biết tự bảo vệ.

Miễn là không làm điều ngu xuẩn, không ai sẽ bị bắn rơi.

Nhưng, là kẻ tấn công, chúng tôi cần tìm một kẽ hở để phản công.

Và rồi, như thể vận xui chưa đủ, tình thế càng lúc càng tồi tệ hơn.

"Khốn kiếp!

Nếu cứ mắc kẹt trong tầm bắn thế này, thì chúng ta chỉ còn nước tử thủ cầm cự thôi!

Nhưng lượng hỏa lực của chúng thì...?"

Chờ đã...

Đang ra sức bắn trả để cổ vũ binh sĩ, tôi bất chợt giảm tốc — vì chợt nhận ra điều gì đó.

"Trung tá?!

Đừng ngừng bay!!"

"Ơ?!"

Nhờ tiếng hét cảnh báo của Visha, tôi lập tức gia tốc trở lại — vừa kịp tránh một cơn mưa đạn quét đúng vị trí tôi vừa đứng.

Tôi dồn hết chút khí oxy còn sót lại trong lồng ngực để lướt qua bức tường đạn.

"Không đùa đâu!!"

Tôi há to miệng, thở hồng hộc, gắng lấy lại hơi thở bằng cách nhanh chóng dùng ma thuật tạo oxy nhân tạo.

Nếu chỉ chậm thêm một nhịp, giờ này tôi đã thành miếng pho mát Thụy Sĩ rơi tự do từ độ cao ngàn mét rồi.

Tôi — Tanya von Degurechaff — vừa mới thoát chết trong gang tấc.

"Cô đã cứu tôi rồi!

Cảm ơn cô, Trung úy Serebryakov!"

"T-Trung tá có sao không?!"

"Tôi ổn!"

Tôi hít một hơi thật sâu rồi tự cười khẩy.

Đúng là giữa một nơi nguy hiểm thế này mà lơ đãng thì chỉ có chết, nhưng khoảnh khắc sững sờ vừa rồi lại gợi ra cho tôi một ý tưởng mới.

Phải nhớ rằng, mục tiêu của chúng ta không nhất thiết phải trực tiếp phá hủy cảng địch — chỉ cần vô hiệu hóa nó là đủ.

"Tất cả đơn vị, theo ta!

Lập tức lao xuống thấp!

Gia cố kết giới phòng thủ tối đa!"

"02 gọi 01!

Trung tá có kế hoạch gì sao?!"

Major Weiss gần như thét lên, và Tanya tự tin đáp lại:

"Chúng ta sẽ giáp lá cà!!"

Nói đoạn, tôi vọt lên đầu đội hình đang tản ra, rồi lao xuống đất với tốc độ không khác gì cục sắt rơi tự do.

Dĩ nhiên, địch không ngồi yên nhìn chúng tôi lao xuống.

Chúng tập trung hỏa lực về phía tôi — và đúng như tôi dự đoán, phản ứng của chúng đã xác nhận tính khả thi của kế hoạch.

Mỗi pháp sư như tôi, khi lao sát mặt đất và thi triển pháp thuật liên tục, chẳng khác nào một con thú hoang bị xổng chuồng.

Kẻ địch cũng rất can đảm khi bắn hỏa lực phòng không cỡ lớn theo phương ngang để ngăn cản.

Một viên đạn pháo xuyên được cả lớp giáp tăng mà trúng vào một pháp sư thì... khỏi cần nói cũng biết hậu quả.

Nhưng — đó không phải là vấn đề.

"Đúng như ta nghĩ!

Đây đúng là một liên quân tạp nham mà!"

Tôi vô thức gằn giọng, nở một nụ cười khoái chí.

Khi áp sát, tôi nhận ra ngay điểm yếu của chúng — sự thiếu phối hợp.

Các quân đội khác quốc gia này không thể phối hợp nhịp nhàng được.

Vậy thì, tôi chỉ cần châm ngòi ma sát giữa bọn chúng.

Bay thấp hết cỡ, tôi dụ hỏa lực từ hai phía — và thế là sự yếu kém của quân Ildoa lộ rõ.

"Cũng phải, chăm chỉ luyện tập là điều tốt đấy..."

Tận dụng lớp kết giới cứng như thép, tôi hứng chịu cơn mưa đạn từ quân Ildoa mà vẫn mỉm cười.

Đúng vậy, bọn họ đã bị Tiểu đoàn 203 của Đế quốc hành hạ ngay từ đầu chiến dịch này.

Giờ đây, chỉ cần thấy bóng dáng pháp sư Đế quốc bay thấp, là chúng không ngần ngại nổ pháo thẳng — kể cả có bắn nhầm vào phe mình cũng mặc.

Đây là quyết định đúng về mặt quân sự.

Vì Kỵ sĩ Bạc, hay đúng hơn giờ phải gọi là Kỵ sĩ Bạc Hoen Gỉ, đang dẫn đầu, tựa như bóng ma lượn lờ trong màn pháo kích.

Nhưng sự quá mức cứng nhắc đó lại khiến quân Ildoa rơi thẳng vào cái bẫy của tôi.

"Cảm ơn các đồng chí Ildoa!

Hỏa lực yểm trợ của các anh đúng là cứu tinh đấy!"

Tôi hét lên bằng giọng đầy biết ơn.

Thực tế, trong cơn hỗn loạn ấy, đạn pháo phòng không của chúng không chỉ bắn hụt chúng tôi, mà còn dội thẳng xuống cảng — nơi đáng lẽ chúng phải bảo vệ.

"Ha-ha-ha-ha!

Đúng là chủ nhà quá tệ hại!"

Khi phòng không của địch tự bắn vào chân mình, hậu quả là lửa ngừng rền vang, và nhiều công trình cảng bắt đầu trúng pháo.

"Vui quá!"

Chỉ trong chớp mắt, tôi nhận ra quân ta đang dùng chính hỏa lực địch để hủy diệt mục tiêu.

"Phải cảm ơn Liên minh mới được!"

Tôi hét lên qua sóng liên lạc:

"Gây rối lên!

Khiến chúng bắn loạn!

Để chúng tự tay phá nát cảng của mình đi!!

Đó mới là cách!!"

Được kết giới che chắn, các pháp sư Tiểu đoàn 203 bay là là như những trực thăng Apache, thả bão pháp thuật khắp nơi, gây hỗn loạn tối đa.

Nếu bọn địch cứ ngoan cố xả đạn thì cũng tốt, chúng sẽ giết lẫn nhau nhanh hơn chúng tôi cần.

Còn nếu ngừng bắn vì sợ bắn nhầm đồng đội, thì chúng sẽ bị 203 càn quét ngay lập tức.

Chỉ một chút do dự cũng đủ để cả trại địch rơi vào hỗn loạn.

Chỉ cần một kẽ hở, vài pháp sư Đế quốc là đủ nấu chín cả cái nồi lẩu hỗn độn này.

Nhưng — chiến trường này cũng vậy:

Kẻ mạnh nhất với pháp sư — lại chính là pháp sư.

Khi tôi và các pháp sư tinh nhuệ đang tung hoành phá nát cảng Ildoa, thì từ trên bầu trời, một nhóm tín hiệu mana mạnh mẽ đang lao tới với tốc độ cực nhanh.

"Phát hiện tín hiệu mana đang áp sát!"

Tiếng cảnh báo vang lên, toàn Tiểu đoàn 203 lập tức tập hợp đội hình.

Nhưng bay thấp như hiện tại đồng nghĩa với bị bất lợi nghiêm trọng.

"Pháp sư địch tới!!

Và chúng là...?"

Tôi lập tức nhận ra một số tín hiệu mana quen thuộc từ mặt trận phía Đông.

Có vài tín hiệu tôi không bao giờ quên được — một trong số đó...

"Khốn nạn!

Không phải cái tên biến thái đó nữa chứ?!

Lại phải đối đầu với cái thằng bệnh hoạn ấy sao?!"

Nếu Đại tá Drake mà biết Tanya đang gọi mình là "tên biến thái" sau lưng, chắc chắn ông ta sẽ vận dụng cả kho từ vựng phong phú kiểu Khối Thịnh Vượng Chung để soạn ngay một bài phản bác kịch liệt — dù phải nói rằng, khi gặp Tanya trên chiến trường, ông ta cũng phản ứng y hệt như vậy.

"Lại là Con Quỷ vùng Rhine...!"

Hai người họ đều nguyền rủa đối phương từ hai đầu chiến tuyến.

Xét về bản chất, cả hai đều là những "quản lý cấp trung" đang nỗ lực chèo lái đơn vị của mình giữa thời kỳ gian khó — chia sẻ cùng những lo toan và phiền não.

Tuy nhiên, còn có một nhân vật thứ ba trên chiến trường, mang trong lòng một nỗi căm hận hoàn toàn khác biệt.

"Cuối cùng ta cũng tìm được ngươi rồi, Con Quỷ Báng Bổ vùng Rhine!

Hôm nay ta sẽ kết liễu ngươi!"

Giọng nói tràn đầy oán hận tựa như vang lên từ tận cùng địa ngục.

Âm thanh đó, mang theo luồng sát khí nặng nề, vọng thẳng lên sóng radio, vang dội tới đồng đội lẫn địch thủ.

Tanya cũng nghe thấy.

Đôi tai cô vểnh lên khi bắt được tín hiệu nhắc đến mình.

Nhìn lên bầu trời nơi những đốm sáng đang bay lượn, Tanya thở dài.

"Sĩ quan phụ tá.

Tôi vốn không phải loại người để cảm xúc chi phối công việc, nhưng lần này... tôi thực sự nguyền rủa số phận đã khiến tôi lại phải đối đầu với cái thứ quái thai kia.

Cảm giác này thật mệt mỏi, tôi thậm chí chẳng ngừng thở dài nổi."

Trung úy Serebryakov đứng bên cạnh, nhìn cấp trên mình liên tục thở dài.

Quả thật, Tanya trông vô cùng uể oải.

"Chỉ cần nghe mấy câu chửi rủa đó cũng đủ thấy."

"Cô ta... hẳn là rất căm thù chúng ta."

Tanya khịt mũi.

"Và hoàn toàn vô lý.

Địch nhân của cô ta là Đế quốc, đâu phải tôi."

"Ờ...

Ờm...

Nhưng mà..."

"Biết rồi.

Tôi hiểu mà.

Than phiền cũng vô ích, cố tìm hiểu tư duy của bọn họ cũng chẳng ích gì.

Họ đâu có hành động theo lý trí đâu."

Tanya nhếch miệng cười chua chát khi thi triển một công thức pháp thuật.

Ngay lập tức, bầu trời rực lên những quả cầu lửa đỏ rực.

"Đây là chiến trường.

Chúng ta đâu có quyền chọn địch thủ.

Thế nên..."

"Hãy bắn hạ thằng biến thái và con bò điên đó cho tôi."

Tanya thở dài một lần nữa, lẩm bẩm nguyền rủa vận đen, đồng thời bắt đầu niệm công thức nổ ba hướng.

Việc nắn dòng ma lực để hiện thực hóa loại công thức quy mô thế này đối với Tanya giờ chỉ như một phản xạ tự nhiên.

Ngay khoảnh khắc tiếp theo, toàn bộ bầu trời đã chìm trong một cơn mưa hỏa cầu.

Trung Úy Serebryakov, sau khi tung ra một công thức tương tự, bất giác hỏi một câu kỳ lạ:

"Ai vậy?

'Tên biến thái' và 'con bò điên' mà Trung tá nói tới ấy?"

Tanya nhếch mép.

"Tên biến thái là chỉ tên chỉ huy phe địch.

Gã Albion — cái gã từng cố dùng pháp sư phe mình làm bia đỡ đạn, chơi kiểu tấn công cảm tử.

Không biến thái thì là gì?"

"Ờm...

Xét theo cách đó thì... cũng đúng."

"Còn con bò điên ấy à?

Nhìn lên kia kìa.

Chính là cái kẻ đang lao thẳng về phía chúng ta đấy.

Cô thấy tận mắt rồi đấy."

Tanya nhăn mặt như thể vừa cắn phải một con sâu khi nhìn vào cái bóng đang phi thẳng tới.

Kẻ địch hoàn toàn bỏ đội hình, lao đơn độc — hành động này bình thường sẽ là án tử với bất kỳ pháp sư nào.

Nhưng...

Kẻ đó dựa vào một lớp kết giới phòng thủ dày đến dị thường, đủ để chống chịu cả công thức xuyên phá đá, chứ đừng nói là đòn bắn tỉa quang học.

"Ngu thì ngu thật... nhưng lớp phòng thủ của cô ta lại cực kỳ nguy hiểm."

Tanya nghiến răng, thầm rủa.

"Không thể tin nổi.

Tôi lại phải chọn giữa việc xử thằng biến thái hay con bò điên này..."

"Trung tá ghét mấy loại người đó lắm nhỉ?"

"Đúng vậy.

Những kẻ không thể đoán trước hành vi thì rất khó đối phó."

Tanya thở dài ngao ngán, nhưng vẫn lạnh lùng đưa ra quyết định.

"Thiếu tá Weiss!

Tôi giao thằng biến thái cho anh xử lý!"

Đẩy rắc rối sang cho cấp dưới là một quyền lợi hợp pháp của người chỉ huy.

"Rõ!

Trung tá thì sao ạ?"

"Tôi sẽ khiêu vũ với con bò điên kia.

Nhưng cứ thoải mái xử lý gọn gàng nhé.

Nếu xong sớm, anh có thể tới cắn thêm miếng bò nữa cũng được."

"Giả sử còn miếng nào sau khi Trung tá giải quyết xong..."

"Trên đời này, ai nhanh thì được phần ngon.

Luật chơi đấy!"

Cả hai phá lên cười, rồi Thiếu tá Weiss dứt khoát đáp:

"Vậy thì tôi lên đường!"

Nói xong, Thiếu tá Weiss — khi nãy còn bay là là sát mặt đất — lập tức vọt lên độ cao lớn.

Quả đúng là pháp cầu Type 97 — cho dù ở trên cao, nó vẫn giữ được khả năng cơ động tuyệt vời, giúp người sử dụng khai triển chiến thuật cực nhanh.

"Tấn công!

Đừng bám vào mấy khuôn mẫu cũ!"

Dẫn đầu đội hình, Weiss lao vào đội hình pháp sư Khối Thịnh Vượng Chung, dội lên đầu chúng những cơn bão pháp thuật.

Còn Tanya thì quay sang Serebryakov:

"Đến lúc ta xuất kích rồi!

Hôm nay ta sẽ xô bọn lợn xuống biển!"

"Rõ, Trung tá!"

Cặp bài trùng quen thuộc lập tức di chuyển đồng bộ.

Dùng chính các nhà kho, công trình cảng làm lớp chắn từ trên cao, hai người luồn lách giữa những chướng ngại vật, áp sát khu vực quân địch.

Nếu biết cách, thì từ thấp địa vẫn có thể tấn công hiệu quả.

"Hạ cô ta ngay!

Bắn ba loạt, duy trì đội hình!"

Hai người lập tức triệu hoán một công thức quang học phức tạp, có gắn thêm chức năng tự dẫn đường.

Đòn tấn công được tính toán kỹ lưỡng phóng thẳng về phía mục tiêu — và đánh trúng.

Một con bò điên húc thẳng tới vốn dĩ là đối tượng dễ bắn, nhưng kết quả không khiến Tanya nở nụ cười mãn nguyện như thường lệ.

Thay vào đó, cô chỉ biết lắc đầu chán nản.

"Chết tiệt.

Tôi đã đoán được cô ta có thể sống sót qua đòn đó... nhưng vẫn bực mình thật đấy!

Vỏ phòng hộ của cô ta rốt cuộc dày cỡ nào?!"

Cả hai cùng rên lên ngán ngẩm, nhưng con bò điên kia không hề cho họ thời gian mà lao thẳng xuống như một mũi tên.

Giữ chặt ánh mắt dán vào kẻ địch đang điên cuồng lao tới, Tanya lập tức quyết định: từ bỏ kỹ thuật tinh tế, chọn phương án thuần sức mạnh.

"Đổi công thức!

Phá thủng lớp khiên đó cho tôi!"

Quyết định này chỉ có thể đưa ra nhờ khoảng cách giữa đôi bên đã đủ gần.

Chớp lấy thời cơ, Tanya rút ra pháp cầu Type 95, dồn ép ma lực vào nó ở mức tối đa.

Quá trình rót mana mãnh liệt khiến não cô như bị đám giun khoét rỗng, nhưng thành quả thu được hoàn toàn xứng đáng.

"Ôi Ánh sáng thần thánh!

Hãy soi sáng lối đi cho ta, vinh quang vĩnh hằng.

Xin hãy hiện thân, khúc ca muôn đời của Đấng Vinh Quang!"

Vận dụng biến thể từ một công thức tấn công quang học tầm xa, Tanya triển khai công thức xuyên phá nhằm xuyên thủng lớp phòng ngự kiểu Liên bang.

Cả Tanya và Trung úy Serebryakov, nhịp thở đồng điệu, đồng loạt kích hoạt đòn tấn công đủ sức xuyên thủng cả lớp giáp của thiết giáp hạm.

Quả nhiên, tia sáng ma pháp họ dốc hết sức mạnh vào đã bắn trúng mục tiêu.

Nhưng kết quả lại khiến họ chết lặng.

"C-cô ta... vẫn còn bay được...?"

Giọng Trung úy Serebryakov run run, thốt lên, đồng thời phản ánh chính xác cảm xúc của Tanya.

Đòn tấn công đó nếu nhằm vào Tanya, chắc chắn cô đã tan xác từ lâu.

Ngay cả lớp khiên của pháp cầu Type 95 cũng không chịu nổi đòn đó.

Vậy mà đối phương chỉ để lại một vết nứt nhỏ trên vỏ phòng hộ.

"Không thể xem cô ta là con người được nữa.

Đây là quái vật rồi."

Mà quái vật, theo lẽ thường, không bị tiêu diệt bởi một cá nhân đơn lẻ, mà luôn bị cả tập thể phối hợp đè bẹp.

Ngay lập tức, Tanya đưa ra quyết định.

"Trung úy Grantz!

Yểm trợ cho tôi!

Chúng ta sẽ cắt chéo và kẹp chặt cô ta!"

"Rõ!"

Không còn thời gian để truyền đạt mệnh lệnh chi tiết, Tanya và Serebryakov giả vờ tháo lui, dụ con bò điên kia đuổi theo.

Mồi câu lập tức có tác dụng.

Họ kéo đối phương lấn sâu vào khu phức hợp cảng.

Cả hai khó nhọc bay lượn, gần như thổ huyết, để buộc kẻ địch rơi vào khu vực hỏa lực tập trung.

"Đã dẫn dụ thành công, Trung tá!"

"Khai hỏa!"

Trung úy Grantz lập tức lao vào hành động.

Công ty của anh ta nhất loạt khai hỏa, dồn các công thức xuyên phá vào một điểm duy nhất.

Loạt tập kích như bão tố xuyên toạc không gian, hướng thẳng tới mục tiêu.

Một đòn như thế đủ sức nghiền nát ngay cả phần giáp dày nhất của chiến hạm.

Nhưng...

Tấm khiên phòng ngự của đối phương vẫn đứng vững.

Tất nhiên, vỏ khiên có nứt ra.

Nhưng cô ta — kẻ bên trong — vẫn không hề hấn gì.

Cú đánh làm cô ta chệch hướng, nhưng ngay lập tức ổn định lại, và triển khai một lớp khiên mới.

"Không thể nào?!"

"Trung úy Grantz!

Tiếp tục khai hỏa!"

"R-rõ!"

Tanya nén cơn hoảng hốt của cấp dưới, ra lệnh dứt khoát.

Nhưng trong thâm tâm, cô cũng hiểu mức độ nghiêm trọng của tình hình.

"Khốn kiếp.

Cô ta chịu được cả đòn đó...

Đây thật sự là một quái vật đang thành hình."

Tanya liếc sang bên cạnh, thấy Serebryakov gật đầu đồng tình.

"Không chỉ phiền phức nữa rồi.

Lớp phòng hộ của cô ta còn cứng hơn bất kỳ pháp sư Liên bang nào từng gặp."

Tanya thầm đồng ý.

Nhưng bỏ cuộc không phải là lựa chọn.

"Trung úy Grantz!

Đội của anh cầm chân được cô ta không?!"

"Không!

Chúng tôi không đủ sức áp đảo cô ta!"

Nghe vậy, Tanya lập tức quay sang nghĩ tới Thiếu tá Weiss.

Nếu một đại đội không đủ, thì hai đại đội.

Đó là phép tính đơn giản.

Nhưng tiếc rằng...

Thiếu tá Weiss vẫn đang giao chiến quyết liệt với thằng biến thái.

Tanya khẽ nhún vai.

Không thể trông chờ viện binh được.

"Trung úy Grantz!

Cố thêm một lần nữa!

Chúng ta sẽ tổng tấn công lần nữa!"

"Không thể được!

Chúng tôi còn không đuổi kịp cô ta!

Cô ta vừa nhanh, vừa cứng, lại chẳng biết sợ là gì!"

"Nào nào, Trung úy Grantz.

Đừng đánh giá cao địch thủ quá mức.

Cô ta kém thông minh hơn pháp sư Liên bang, ít xảo quyệt hơn pháp sư Khối Thịnh Vượng Chung, và còn bay một mình."

"Vậy...

ý ngài là đã có kế hoạch hạ cô ta trong một đòn?"

Trung úy Grantz hỏi với ánh mắt tràn trề hy vọng.

Tanya trả lời bằng một giọng trầm lặng:

"Ta cũng không thích việc đánh giá thấp đối thủ đâu, Trung úy."

"Ngài thực sự có tố chất làm tướng một ngày nào đó, Trung tá..."

"Ồ?

Trí tuệ của ta khiến anh ấn tượng đến vậy sao?

Thật vui khi nghe thế, vì ta luôn nỗ lực làm tấm gương cho các sĩ quan cấp dưới."

Tanya vừa tung liên tục các công thức tấn công vào con bò điên, vừa bắt đầu cảm thấy khẩu tiểu liên của mình nóng ran một cách bất thường.

Ngay lúc đó, cô cảm nhận thấy một hiện tượng lạ.

"Chờ đã, có gì đó đang tới."

"Cái gì cơ?"

"Từ hướng biển... lần này lại là cái quái gì nữa đây?"

Chuyển cảnh

Từ góc nhìn của Đại tá Drake.

Theo đánh giá của Đại tá Drake, tình thế trước mắt chỉ có thể gọi bằng một từ: thảm họa.

Kẻ địch chẳng hề nao núng trước hỏa lực phòng không, mà lao thẳng vào tâm bão đạn.

"Chúa ơi, chúng ta đang đối đầu với lũ pháp sư có thể bay thành đội hình cực kỳ chặt chẽ, rồi lại xông vào đấu súng như lũ ác quỷ!"

Tệ hơn nữa, chỉ một đại đội địch cũng đủ giữ chân toàn bộ quân của Drake.

Ông thầm cầu mong Trung úy Sue sẽ xoay chuyển tình thế bằng một đợt đột kích cuối cùng.

Nhưng cô bị hai pháp sư địch áp chế, rồi hứng trọn hỏa lực tập trung từ đại đội địch.

Dù Sue vẫn còn bay được, nhưng Drake biết: Chỉ là vấn đề thời gian trước khi cô ấy gục ngã.

Tình hình cực kỳ bết bát.

Drake thầm cầu trời cho thêm quân tiếp viện.

Mong có thêm đồng đội để cứu lấy lực lượng hỗn hợp rách nát này.

"Nhưng nhìn kìa, lũ pháp sư chết tiệt đó chiến đấu cứ như quỷ dữ vậy!"

Nhìn đám pháp sư địch bay nhuần nhuyễn, phối hợp không một kẽ hở, Drake không khỏi cảm thán.

"Giá mà chúng ta còn Trung đoàn Corinth..."

Thế nhưng...

Hàng loạt tín hiệu mana đột ngột xuất hiện từ hướng biển, khiến toàn bộ chiến trường lập tức hướng mắt ra đại dương.

Những bóng dáng nhỏ bé đang nhanh chóng tiếp cận —

Pháp sư Thủy quân Lục chiến Hoa Kỳ, mặc đồng phục xanh, bay thành đội hình tấn công!

Tiếp viện!

Đúng lúc chúng ta cần nhất!

Đại tá Drake không tin nổi vào mắt mình — ông thậm chí còn tự nhéo má, và khi cảm nhận được cơn đau, ông mới dám tin đây là sự thật.

"Tiếp viện!

Có tiếp viện đến rồi!"

Ông gào lên, vung tay cao, để mọi binh sĩ đều biết, để hồi sinh tinh thần chiến đấu đang cạn kiệt.

"Thủy quân Lục chiến tới cứu chúng ta rồi!!"

Lời ông nói gây chấn động cả hàng ngũ — lan ra như cơn sóng thần của những tiếng hò reo chiến thắng.

Ngay lập tức, các pháp sư Đế quốc — kẻ vừa tung hoành ngang dọc chiến trường — cũng phản ứng.

Họ nâng độ cao, bố trí lại đội hình sẵn sàng giao tranh tiếp.

Nhưng giờ đây, chênh lệch quân số đã nghiêng hẳn về phía Đồng minh.

Dù kỹ thuật bay cực kỳ tinh xảo, các pháp sư Đế quốc không còn nhiều lựa chọn chiến thuật.

Drake, tất nhiên, không định để yên.

Nếu địch đã bỏ vị trí thấp, pháo phòng không sẽ rất vui lòng tặng họ thêm vài đợt mưa đạn!

Dù vậy, Đại tá Drake vẫn thán phục kỹ năng của đối thủ.

"Khốn kiếp thật, phải công nhận đám quỷ đó bay giỏi không tưởng!"

Drake nhăn mặt rồi quyết định tặng quà cho địch:

Ông thi triển một phép nổ lớn, tạo nên một vụ nổ khổng lồ trên không trung.

Nhưng...

Kẻ địch tránh né một cách dễ dàng.

"Chết tiệt thật...

Bọn họ còn bay được như vậy cơ đấy."

Một cấp dưới thắc mắc:

"Ngài nghĩ họ dùng thuốc à, thưa Đại tá?"

"Thuốc... như ma túy tăng cường ấy hả?"

Drake ngẫm nghĩ, nhưng không phát hiện dấu hiệu rối loạn hay sự liều lĩnh mù quáng nào.

Ngược lại — đội hình địch cực kỳ chặt chẽ và bài bản.

Trung úy Sue cũng đang cố gắng liều lĩnh phản công, nhưng lại bị dội ngược bởi hỏa lực tập trung đè bẹp.

"Thật may vì Trung úy Sue còn giữ được tinh thần chiến đấu...

Jealous thật đấy.

Tôi thì thở không ra hơi rồi."

Drake cắn răng, dồn tâm trí trở lại trận địa.

Phải đánh sập đám quái vật đó, chỉ có thể bằng một cuộc công kích phối hợp bài bản!

"Dựa vào sự yểm trợ của Thủy quân Lục chiến!

Đẩy lùi chúng nó!"

Các khẩu pháo phòng không, pháp sư mặt đất, và các pháp sư Thủy quân Lục chiến cùng nhau tràn lên.

Ngay khi đổ bộ vào chiến trường, các pháp sư Thủy quân rút kiếm, xông thẳng về phía Đế quốc như những chiến binh chính hiệu.

"Không thể tin nổi!

Quá đỉnh!"

Drake thầm khâm phục những đồng đội mới.

Khi họ tấn công, họ hợp lực, thi triển ma thuật cỡ lớn như một bầy sói săn mồi, bắn ra những đòn ma pháp kiểu shotgun — hoàn toàn thống trị bầu trời.

Dù bị áp chế dữ dội, các pháp sư Đế quốc vẫn không dễ dàng buông bỏ, mà kiên quyết đáp trả và cố thủ.

Tuy nhiên, Thủy quân Lục chiến vẫn áp đảo, liên tục đẩy mạnh tấn công.

Trên chiến trường vang vọng tiếng hò hét dữ dội và ma pháp nổ tung, đến mức cả các pháp sư Tên tuổi của Đế quốc cũng bị áp đảo.

Không chịu nổi áp lực, các pháp sư Đế quốc bắt đầu rút lui.

"Nhưng chúng vẫn còn chiến đấu được."

Cảnh tượng đó khiến Đại tá Drake rên lên.

Dù rõ ràng đang rút lui, đội hình rút lui của địch hoàn hảo đến mức không để lại sơ hở nào để truy kích.

Mặc dù các pháp sư Thủy quân tiếp tục thi triển ma pháp, họ không thể áp sát, bởi các pháp sư Đế quốc rút lui cực kỳ bài bản và có tổ chức.

Đế quốc — đúng là hình mẫu của một đội quân tinh nhuệ, thiện chiến.

"Ít ra thì chúng ta cũng đã buộc được chúng phải lùi."

Drake lẩm bẩm, vừa biết ơn vận may hôm nay, vừa không rời mắt khỏi địch thủ.

Các pháp sư Đế quốc, tránh né pháo phòng không Ildoa và Hợp Chủng Quốc với những góc bay chuẩn xác đến kỳ lạ, chẳng hề giống như một đơn vị vừa bại trận.

"Khốn kiếp, ngay cả rút lui cũng hoàn hảo thế này...

Nếu không cẩn thận, bọn chúng sẽ quay lại phản công mất."

Không khí căng thẳng bao trùm chiến trường.

Dù đang rút, nhưng địch vẫn giữ tư thế như đang chĩa cung tên vào quân Drake.

Chỉ riêng sự hiện diện của họ cũng đã khiến người ta rợn tóc gáy.

"Đại tá Drake!

Có tín hiệu khẩn từ phe địch!"

"Gì cơ?

Địch liên lạc với ta à?

Họ nói gì?"

Trong chiến tranh, phải luôn chuẩn bị cho những điều bất ngờ — điều này Drake hiểu rất rõ.

Nhưng khi nghe báo cáo, ông vẫn không khỏi choáng váng.

"Vâng... họ đang khiếu nại khẩn cấp."

"Khiếu nại?!

Khiếu nại chuyện gì?!"

Drake cầm lấy bộ đàm, chuyển kênh sang tần số chung.

Tiếng một nữ sĩ quan vang lên — giọng bình tĩnh, dứt khoát.

Nội dung được phát lặp đi lặp lại: bằng tiếng Đế quốc, tiếng Khối Thịnh Vượng Chung, và tiếng Liên bang.

Chỉ thiếu tiếng Ildoa nữa là đủ các bên trên chiến trường đều hiểu.

Nhưng...

Thông điệp lại là một thứ không ai có thể tin nổi.

"Bọn họ... khiếu nại rằng việc sử dụng đạn shotgun là vi phạm luật chiến tranh?!"

Drake trố mắt, đứng giữa bầu trời mà không thốt nổi lời nào.

"Họ nói đó là hành động vô nhân đạo à...?"

Drake nhanh chóng phải xét lại nhận định của mình về đối phương.

Đế quốc đang nghĩ gì vậy?

Giữa lúc sinh tử này, mà lại liên lạc chỉ để phản đối... vì một vấn đề tầm thường như vậy?!

"Tôi không biết phải trả lời cái quái gì luôn!"

Drake vò đầu, cảm thấy choáng váng trước vở kịch trớ trêu ngay giữa chiến trận.

"Đại tá... ngài vẫn ổn chứ...?"

"Ổn... nhưng tôi bắt đầu tự hỏi..."

"Hỏi gì cơ ạ?"

"Liệu bọn Đế quốc có đang phê thuốc không..."

Drake cười khổ, vẫn chĩa pháp trượng về phía kẻ thù đang rút lui.

"Khốn kiếp, chính bọn họ mới là những kẻ cuối cùng nên nói về 'phi nhân đạo'..."

Ngay khi còn chưa kịp bình tâm, một thông báo nữa vang lên.

"Có thêm liên lạc nữa!

Là từ chỉ huy bên Đế quốc, đang trực tiếp gửi tới chỉ huy bên ta!"

Giọng con gái cao vút, nghe như tiếng trẻ con hét lên qua bộ đàm.

Nhưng nội dung thì... không có gì dễ thương.

"Các ngài đã vi phạm nghiêm trọng luật quốc tế về chiến tranh!

Ngay cả trong hỗn loạn của chiến trường, ta vẫn bị ràng buộc bởi quy tắc nhằm duy trì nhân phẩm và nhân tính của những người tham chiến!

Sự vi phạm trắng trợn này không chỉ bôi nhọ binh sĩ của các ngài, mà còn làm ô nhục cả nhân loại!

Ta kêu gọi các ngài chấm dứt hành vi dã man như sử dụng đạn shotgun chống lại đồng loại và khôi phục danh dự cho chiến trường!"

Drake chỉ còn biết há hốc mồm.

"Cô ta nghiêm túc đấy à?

Giữa trận chiến, lại đi lo luật lệ?!"

Ông lắc đầu, nhún vai, hoàn toàn không thể lý giải nổi.

Nếu đối phương là một đơn vị lạ nào đó thì còn dễ hiểu.

Nhưng đây là Đế quốc — đối thủ mà ông đã cẩn thận nghiên cứu suốt cuộc chiến!

Vậy mà giờ đây, chúng lại hành động khác thường đến mức phi lý.

"Tôi thực sự không biết nên nghĩ gì nữa..."

Drake thở dài, hướng mắt lên bầu trời Ildoa phủ đầy khói đạn.

Ông tự hỏi: "Không biết bầu trời này chứa bao nhiêu phần trăm là những tiếng thở dài tuyệt vọng?"

Nếu có thời gian, có lẽ ông sẽ nghiền ngẫm câu hỏi đó suốt cả ngày.

Nhưng không, thực tế không cho ông thời gian thảnh thơi.

Một núi hậu cần, thương binh, báo cáo, và những hậu quả đẫm máu của trận đánh đang chờ phía trước.

Mọi chuyện bắt đầu khi Drake phải soạn thảo một bản báo cáo và lời xin lỗi cho vụ Trung úy Sue gây náo loạn, cùng hàng loạt thủ tục giấy tờ rườm rà liên quan đến đơn vị đa quốc gia.

Về vụ hỏa lực đồng minh giữa quân Ildoa và Hợp Chủng Quốc, Drake giả vờ không biết và để mặc họ tự giải quyết.

Nhưng ngay cả khi gác chuyện đó sang một bên, liên minh gồm Ildoa, Khối Thịnh Vượng Chung, Hợp Chủng Quốc và Liên bang vẫn tỏ ra vô cùng trì trệ.

Dù có nhiều kinh nghiệm thương lượng với giới chức Liên bang, Drake cũng phải thở dài liên tục khi đối mặt với cơn lũ thủ tục hành chính — nào là phiên dịch, đàm phán xây dựng đồng thuận, rồi thỏa hiệp.

Trước kia, Drake còn có thể dựa vào Đại tá Mikel để xử lý các vấn đề đó.

Nhưng giờ đây, vì những điều chỉnh chính trị gần đây, ông và Mikel đã cùng cấp bậc.

"Thật sự là gian nan..."

Kết quả là, Drake bị nhốt trong doanh trại, vật lộn với núi hồ sơ chồng chất.

Ít nhất thì, một viên chức Liên bang tốt bụng cũng mang cho ông một tách trà, coi như an ủi.

Dù vậy, Drake cũng bắt đầu nghiêm túc tự hỏi: Liệu mình có thể sống sót nổi trước lượng giấy tờ kinh hoàng này không?

Ông đang mơ màng suy nghĩ về cái kết thảm đó thì Đại tá Mikel, thở dài nặng nề, bất ngờ thu hút sự chú ý của Drake.

"Có chuyện gì sao, Đại tá Mikel?"

"Không... chẳng có gì đâu.

Chỉ là... tôi nghĩ mình vừa nhận được một trò đùa tồi tệ..."

Drake thấy Mikel lén giấu một tờ giấy, nhưng với tư cách là sĩ quan cấp cao trong đơn vị đa quốc gia, ông không thể để Mikel giấu chuyện gì.

Dù là bạn tốt và đồng nghiệp pháp sư, nhưng Drake vẫn là sĩ quan Khối Thịnh Vượng Chung.

Thế nên ông giật lấy tờ giấy trước khi Mikel kịp giấu đi.

Đó là một tờ điện tín, với định dạng mà Drake đã quá quen thuộc.

Nhưng nội dung của nó thì khiến thần kinh ông gần như nổ tung.

"Thật sự có cái gì đó sai sai ở cái Đế quốc này..."

Drake nhăn mặt, bàn tay siết chặt tờ giấy khi đọc những dòng sau:

Từ: Một Tiểu đoàn trưởng pháp sư Đế quốc

Gửi: Chỉ huy Quân đội Khối Thịnh Vượng Chung

**Nhờ có sự đóng góp bất ngờ nhưng vô giá từ các pháp sư thuộc quân đội quý quốc, chiến dịch phá hủy cảng chủ chốt của Ildoa của chúng tôi đã đạt được chiến thắng lịch sử và chưa từng có, vượt xa cả kỳ vọng của những chỉ huy cấp cao nhất trong quân đội Đế quốc.

Mặc dù trận chiến diễn ra vô cùng bất thường, nhưng kết quả đã dẫn đến việc sĩ quan này nhận ra rằng các phần thưởng cần được trao một cách công bằng và công chính.

Tôi chân thành hy vọng quý vị sẽ tiết lộ danh tính của những pháp sư dũng cảm đã cung cấp hỏa lực hỗ trợ thiết yếu — chính họ đã tiêu diệt cả đội tàu vận tải lẫn cơ sở cảng của Ildoa.

Tôi xin thề trên danh dự của mình rằng sẽ đệ trình thỉnh nguyện lên Bộ chỉ huy quân sự Đế quốc để trao tặng cho họ phần thưởng xứng đáng với công lao hiển hách ấy.**

Đọc xong, Drake chỉ muốn ôm bụng ngã quỵ.

"Mình sắp đau dạ dày chết mất..."
 
The Saga Of Tanya The Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )
[ Chương VI ] Hệ Thống Hậu Cần Chiến tranh


Điều mà Hợp Chủng Quốc mong đợi: Chiến tranh.

Vũ khí chủ lực của bọn khốn đó: Người tị nạn.

Hồi ký của Chỉ huy trưởng Adam Truger:

Gánh nặng bất ngờ và những vấn đề hậu cần quân sự đối với quân đội chúng ta tại Ildoa.

Sự thật là, chúng tôi bước vào cuộc chiến này với kỳ vọng sẽ đối đầu trực diện với quân đội Đế quốc — và một trận chiến công bằng.

Nhưng nhìn lại, đó quả thực là một ảo tưởng ngây thơ.

Chúng tôi đã hoàn toàn đọc sai tình hình:

Đế quốc là những bậc thầy kỳ cựu trong nghệ thuật chiến tranh tổng lực, còn chúng tôi chỉ là một đám lính mới toanh, ngây ngô nghĩ rằng mình sẽ được giao tranh "công bằng, đường đường chính chính".

Với tâm thế sai lầm ngay từ đầu như vậy, chúng tôi thất bại cũng là điều dễ hiểu.

Nghĩ lại, mọi chuyện đều hợp lý.

Kẻ thù của chúng tôi, Zettour, ngay từ đầu đã không có ý định chơi đẹp — bây giờ, tôi có thể khẳng định điều đó mà không chút nghi ngờ.

Hắn trung thành tuyệt đối với những nguyên lý cơ bản nhất của chiến tranh:

Lấy điểm mạnh của mình, đánh vào điểm yếu của đối phương.

Tạo ra chiến trường mà phe mình nắm thế chủ động, lôi kéo địch vào bẫy.

Đó chính là chiến thuật mà hắn áp dụng khi mở màn chiến dịch ở Ildoa.

Tên khốn đó chưa bao giờ để mất quyền kiểm soát tình hình.

Chúng tôi đã bước vào trận đánh ngây thơ nghĩ rằng mình là nhân vật chính, trong khi thực tế, chúng tôi chỉ là những diễn viên quần chúng trong vở kịch mà Đế quốc đã đạo diễn sẵn.

Thảm họa xảy ra ở Ildoa chính là một màn ảo thuật lịch sử mà Đế quốc đã trót lọt qua mặt toàn bộ Liên minh.

Điều còn tồi tệ hơn là chúng tôi đã bỏ qua những bài học quan trọng cần rút ra.

Trong con mắt công chúng, có thể nói Đế quốc chỉ có được những chiến thắng mang tính chiến thuật, còn chúng tôi đang thắng cả một cuộc chiến .

Ở một khía cạnh nào đó, điều đó không sai — rốt cuộc, lịch sử ghi rằng Đế quốc đã bại dưới tay phê Đồng minh, và điều đó cũng mang lại cho chúng tôi chút tự hào.

Nhưng... có ích gì chứ?

Tôi luôn cho rằng đó là một cách nhìn đầy tự luyến.

Chẳng có gì xây dựng được từ việc phớt lờ những vấn đề nhức nhối, chỉ vì đạt được một chiến thắng bề ngoài.

Hãy tha thứ cho giọng điệu của một ông già đã đi qua cuộc chiến này, nhưng những ngày tháng ở bán đảo Ildoa, với tôi, chỉ toàn là những tiếng thở dài ngao ngán.

Đế quốc vượt trội về chiến thuật?

Binh sĩ của họ tinh nhuệ hơn?

Họ có những pháp sư cấp danh hiệu(Named), những phi công ace?

Tất cả những điều đó không sai, và cũng chẳng thiếu các giai thoại, truyền thuyết được lưu truyền từ chiến trường.

Ai đó hoàn toàn có thể viết thành một cuốn tiểu thuyết thú vị, hoặc chí ít, kể ra trong một buổi nhậu với bạn bè cũ.

Nhưng đáng buồn thay, đó chỉ là tiểu tiết.

Điều tôi muốn nhấn mạnh là: thất bại ở Ildoa là do chúng tôi không thích ứng được với chiến tranh tổng lực.

Khi quy tắc chiến tranh thay đổi, một quân đội phải nhanh chóng thích ứng.

Và cái giá cho sự chậm trễ ấy... là thảm họa.

Tất nhiên, còn nhiều yếu tố khác mà tôi phải đề cập.

Ví dụ lớn nhất: kẻ địch của chúng tôi là một lũ khốn bỉ ổi.

Có thể tôi quá cổ hủ, nhưng chính điều đó là thứ khiến tôi không thể nuốt trôi sự tồn tại của chúng.

Phải thừa nhận rằng Zettour đúng là một tướng tài hiếm có... nhưng việc hắn lợi dụng dòng người tị nạn để bóp nghẹt hậu cần của chúng tôi – gây ra khủng hoảng nhân đạo, là một sự đê tiện không thể chối cãi.

Đó là một đòn đánh còn hiểm độc hơn cả oanh tạc cơ chiến lược.

Và vì hắn ngụy trang nó bằng vỏ bọc nhân đạo, hắn đã thành công trọn vẹn ngay trước toàn bộ con mắt của toàn thế giới.

Hắn đã tìm cách quật ngã quân đội chúng tôi bằng những cái bụng đói của dân tị nạn Ildoa.

Chỉ với mưu kế ấy thôi, hắn xứng đáng với biệt danh "kẻ lừa đảo vĩ đại nhất" mà chúng tôi vẫn dùng để nguyền rủa.

Mặc dù cuối cùng, chính chiến thuật đặt hiệu quả lên trên hết đã dẫn tới sự sụp đổ của Đế quốc, chiến dịch Ildoa dưới tay Zettour quả thực là một quái vật.

Hắn đã tính toán từng bước đi một cách hoàn hảo.

Cách nhìn nhận ấy cũng không phải không có lý do.

Chỉ cần nhìn vào những ghi chép về hậu cần và tiếp tế, mọi chuyện sẽ trở nên rõ ràng.

Đáng tiếc thay, trong mắt công chúng, việc quân đội chúng tôi ra trận đã đủ để được xem là hào hùng, là đỉnh cao của chiến tranh.

Biết bao sử gia đã tốn biết bao nhiêu giấy mực để mô tả những trận đánh ác liệt, và đối với các trận hải chiến lớn cũng không khác gì.

Chỉ có những trận đánh đầu tiên mới được ghi vào sách sử.

Còn thế giới hậu cần thì sao?

Thành thực mà nói, nó khô khan.

Nó thiếu đi sự hào nhoáng cần thiết để làm say lòng quần chúng.

Đó là lý do tại sao những cuốn sách lịch sử luôn tràn ngập những trận đánh anh hùng, được phân tích tỉ mỉ tới từng chi tiết nhỏ nhất, trong khi những chiến thắng nhờ tuyến tiếp tế lại hiếm khi được nhắc đến.

Dù đôi lúc, họ cũng sẽ đề cập tới thành công khi cắt đứt nguồn hậu cần của kẻ địch, hay nói về sự thiếu thốn tiếp tế làm hỏng kế hoạch quân sự...

Nhưng những câu chuyện đó chỉ dành cho những người thực sự am hiểu.

Chúng khó hiểu.

Còn với đại đa số, những câu chuyện kiểu như "một nhóm nhỏ chiến sĩ vượt qua nghịch cảnh bằng lòng dũng cảm và sự mưu trí để giành chiến thắng" mới hấp dẫn hơn rất nhiều.

Điều đó không có nghĩa là các chỉ huy đã thực sự làm nên chiến tích không xứng đáng với lời ca ngợi.

Nhưng... nếu một quốc gia coi việc đó như tiêu chuẩn, thì đó mới là sự vô trách nhiệm đáng trách.

Một "chiến công anh hùng" luôn đồng nghĩa với việc người lính thiếu sự hỗ trợ mà lẽ ra họ phải có ngay từ đầu.

Nếu đã khen ngợi những người vượt xa bổn phận, thì cũng nên khiển trách quốc gia đã không làm tròn trách nhiệm của mình.

Điều cần thiết không chỉ là những lời hoa mỹ mà là đào tạo và trang bị đúng mức.

Ngay cả để đưa một ly nước ra tiền tuyến, cũng phải có một người nào đó ở hậu phương khuân vác nó.

Đó mới là thực tế.

Trong thời bình, chỉ cần vặn vòi nước là có nước uống.

Nhưng trong chiến tranh?

Bạn phải vận chuyển nước từ nguồn đến chiến trường, hoặc xử lý nước tại chỗ, hoặc...

để mặc binh lính chết khát.

Quân đội là những tập thể khổng lồ.

Mà con người thì cần ăn, cần uống.

Bắt lính chết trận trong khi họ còn chưa được cho ăn uống tử tế, thì quả là vô nhân đạo tột cùng.

Để ngăn thảm kịch đó, quân đội phải vận hành như một tổ chức hoàn chỉnh.

Những gì một "anh hùng" đơn độc có thể mang theo chỉ là hạt cát so với nhu cầu thực tế.

Vì vậy, chiến thắng cần đến cả một bộ máy vận hành nhịp nhàng, không thể chỉ dựa vào những cuộc xung phong hào nhoáng.

Chúng ta không được phép quên:

Có hàng vạn người ở hậu phương, vận chuyển từng viên đạn, từng bình nước, từng ổ bánh mì, ...

để người lính nơi tiền tuyến có thể sống sót và chiến đấu.

Đó mới thực sự là vĩ đại.

Và bài học ấy, các quốc gia trong Khối Liên minh, đặc biệt là Hợp Chúng Quốc, đã nếm trải sâu sắc trong lần kêu gọi nhân đạo lịch sử tại bán đảo Ildoa.

Ngày 20 tháng 12 năm 1927, Văn phòng Bộ Tổng Tham mưu Đế quốc

Tổng hành dinh ở Ildoa đã xác nhận rằng họ sẽ tiếp nhận người tị nạn từ phương Bắc.

Tướng Zettour cuối cùng cũng có thể thả lỏng đôi vai, sau khi xác nhận rằng nhờ sự hỗ trợ có hệ thống từ Hợp Chúng Quốc và phần còn lại của Liên minh,

Ildoa đã tránh được một cuộc hoảng loạn quy mô lớn.

"Thật may vì ta đã tin vào lý trí của họ."

Dù chưa bao giờ tự xem mình là kẻ thích đánh cược, nhưng lần này, Zettour đã thắng canh bạc lớn nhất cuộc đời.

Một canh bạc lấy sinh mạng của dân thường Ildoa làm con bài cấm kỵ, đặt cược vào lòng nhân đạo và lý trí của kẻ thù.

Và ông đã thắng.

"Lại thêm một tội ác nữa...

Một vết nhơ mà tên Zettour này sẽ phải mang suốt đời."

Ông tự mình chọn con đường đó, và không bao giờ tự lừa dối bản thân về điều đó.

Ông có thể lừa gạt người khác, nhưng không thể lừa được chính mình.

Điều kỳ lạ là, dù đã tự nhủ bản thân phải sẵn sàng trở thành ác quỷ,

...thế nhưng khi kết quả thành công, trong lòng Zettour vẫn có một phần cảm thấy được an ủi.

"Thật...

đa cảm quá rồi."

Một cảm giác yên lòng lặng lẽ xâm chiếm ông.

Cảm giác như...

ông đã được miễn tội.

Đưa tay lấy bao thuốc, Zettour châm lửa, thả khói ra nhè nhẹ...

Và ông bật cười mỉa mai chính mình.

"Ta không còn là chính mình nữa."

Nếu thực sự tin rằng mình chính là "Nhà nước", có lẽ mọi chuyện đã dễ dàng hơn.

Nhưng ông biết rõ: bản thân chỉ là một gã sĩ quan già nua, tầm thường, đang ngồi lặng lẽ nhìn hoàng hôn buông xuống.

Zettour không bao giờ có thể trở thành mặt trời.

Điều duy nhất ông có thể làm là giả vờ như mình tỏa sáng.

Chính vì vậy, ông chấp nhận vai diễn ác quỷ, và thi hành những tội ác đó.

"Nhưng không ngờ rằng chiến thuật biến tấu từ làn sóng người tị nạn của ta lại thành hình theo cách đê tiện thế này, nhắm thẳng vào cái dạ dày của địch.

Ta đúng là quá tàn độc.

Chắc chắn Chúa trời phải ghét bỏ ta lắm."

Zettour là thủ phạm.

Danh dự và vinh quang của một người lính Đế quốc đã hoàn toàn tan biến.

Ông biết điều đó từ trước—vì đó là kết cục tất yếu, khi bóng đen thất bại đã phủ xuống vận mệnh của Đế quốc.

Nền móng của quốc gia này vốn đã mục ruỗng từ lâu.

"Liệu ta có thể đi hết con đường dây này không đây...?

Những nỗi bất an đang gặm nhấm tâm trí ta cũng đã quá nặng nề rồi.

Ta không cần phải ôm thêm gánh nặng nào nữa."

Một làn khói mỏng bay ra từ miệng Zettour, mang theo tiếng thở dài nặng nề.

"Ta chỉ từng muốn trở thành một người tốt."

Có thời điểm, ông thực sự nghĩ mình đã làm được điều đó.

"Nhưng...

đây là thời đại mà chúng ta đang sống."

Khẩu súng đeo bên hông ông nặng trĩu.

Chỉ cần ngậm lấy nòng súng...

...và kéo cò một lần đơn giản...

"Có lẽ như thế sẽ giải thoát tất cả."

Không còn lo lắng về nghĩa vụ...

Không còn phải suy nghĩ nữa...

Zettour lắc mạnh đầu, gạt đi những ý nghĩ mơ hồ.

Điều khiến ông ngạc nhiên hơn cả... là bản thân vẫn còn yếu đuối đến mức có những suy nghĩ đó.

CÙNG NGÀY, BỘ TƯ LỆNH HỢP CHÚNG QUỐC Ở ILDOA

Tại bán đảo Ildoa, nơi cuộc chiến giữa Đế quốc và Liên minh vẫn đang diễn ra ác liệt,

những nguồn hỗ trợ từ bên ngoài là thiết yếu để bù đắp lượng hao tổn không ngừng về tiếp tế, thuốc súng và sinh mạng.

Chiến tranh đúng là một con quái vật tham lam.

Vũ khí cần được bảo trì liên tục.

Đạn dược, dĩ nhiên, chỉ dùng được một lần.

Và trên hết, binh sĩ là những con người bằng xương bằng thịt.

Dù được giao cho chỉ huy Truger, các binh sĩ của Hợp Chúng Quốc đồn trú ở Ildoa cũng không thể vượt qua giới hạn tự nhiên.

Vì thế, họ bắt buộc phải xin tiếp tế từ quê nhà.

Những con người đang liều mạng trên chiến trường này cần vũ khí, đạn dược,

...nhưng thức ăn và nước uống cũng quan trọng không kém.

Xa xỉ phẩm—dù chỉ là một lá thư từ quê nhà—cũng là thứ thiết yếu để duy trì tinh thần quân đội.

Liệu yêu cầu có một chút giải trí, một chút an ủi giữa chiến trường có quá đáng không?

Giữ vững tinh thần giữa địa ngục lửa đạn là một nhiệm vụ không hề nhỏ.

Hợp Chúng Quốc đã làm rất tốt điều này.

Họ học hỏi từ những sai lầm trong quá khứ, ...và chăm chút kỹ lưỡng cho những binh sĩ đang chiến đấu xa nhà.

"Mọi thứ đã được chuẩn bị hoàn hảo.

Chúng ta còn có thể cho binh lính ngoài tiền tuyến ăn kem và bít tết."

Một nhân viên hậu cần đã từng tự hào thốt lên như vậy.

Họ có quyền tự hào.

Đạn dược lúc nào cũng sẵn có.

Kho dự trữ khổng lồ từ chương trình cho vay - cho thuê quốc tế giúp họ giữ cho quân đội no đủ và được trang bị vượt xa những giấc mơ điên rồ nhất của Đế quốc.

Chưa kể, mạng lưới vận chuyển cũng cực kỳ hoàn hảo:

Nhiều đoàn tàu vận tải, được bảo vệ bởi tàu hộ tống; Không quân khổng lồ kiểm soát bầu trời và biển cả; Nhiên liệu dự trữ dồi dào để duy trì toàn bộ hệ thống vận hành.

Đây là một tiêu chuẩn hậu cần chưa từng thấy trong lịch sử.

Thứ mà Hợp Chúng Quốc xem là điều hiển nhiên,

...lại khiến Tanya phải gào lên trong tuyệt vọng:

"Lũ hèn nhát!"

Trong khi Đế quốc còn phải dùng ngựa kéo xe tiếp tế,

...thậm chí phải để pháp sư kéo xe tăng qua sông bằng dây thừng,

thì Hợp Chúng Quốc đã cơ giới hóa toàn bộ hệ thống hậu cần.

Họ thừa mứa tài nguyên đến mức còn có thể nuôi luôn các quốc gia đồng minh.

Không gì bền vững bằng hậu cần—điều mà Hợp Chúng Quốc đã thể hiện một cách xuất sắc, bằng nguồn lực tưởng chừng vô tận của mình.

Mặc dù họ mang tới con người và thiết bị tốt nhất cho mặt trận,

...số phận lại có kế hoạch khác dành cho họ.

Khi Hợp Chúng Quốc đặt chân lên bán đảo Ildoa,

...họ đã trải qua lễ rửa tội khắc nghiệt của chiến tranh tổng lực.

Và kẻ cầm chén thánh thiêu đốt trán họ trong dòng nước thánh ấy...

...chính là Tướng Zettour— kẻ xảo quyệt, tàn nhẫn, và không chút khoan nhượng.

Hai phe bước vào cuộc chiến với ưu thế rõ rệt cả về chiến lược lẫn chiến thuật để đánh bại kẻ địch xảo quyệt của mình: lợi thế áp đảo về số lượng.

Nghe thì có vẻ đơn giản, nhưng đây lẽ ra phải là đáp án đúng cho bài toán đó.

Hợp Chúng Quốc, Khối Thịnh Vượng Chung và Ildoa đều là những cường quốc hàng hải, kiểm soát biển cả, sở hữu quân lực hùng hậu trên bộ, cùng với lực lượng pháp sư và không quân có thể giành ưu thế trên không.

Nói thẳng ra, ba nước đã làm tất cả mọi thứ đúng đắn, và các lãnh đạo quân sự của họ tin tưởng rằng mình có thể tạo nên một cuộc đối đầu mạnh mẽ nhất với Đế quốc và Zettour.

Điều trớ trêu là, chính Tướng Zettour cũng từng bày tỏ sự thán phục với kẻ địch:

"Chúng ta phải ghen tị với kẻ địch thôi.

Nhìn xem đội quân khổng lồ của họ, nguồn tài nguyên phong phú, hậu cần dồi dào.

Thật khó mà gọi đây là một trận chiến công bằng.

Đúng là trẻ con."

Tên Zettour khét tiếng này luôn được biết tới như một chiến lược gia xảo quyệt bậc nhất, nhưng ngay cả những quan chức Hợp Chúng Quốc, những người xây dựng nên hệ thống công nghiệp quân sự hoàn hảo, cũng phải tự hào khi thấy ông ta lo lắng.

Kế hoạch của họ rất đơn giản và hiệu quả: dùng nguồn lực áp đảo để nghiền nát đối phương.

Một đạo lý hiển nhiên:

Kẻ than thở vì thiếu nguồn lực thì vốn dĩ không nên bước vào chiến tranh ngay từ đầu.

Và đó cũng là lý do mà lịch sử đã ghi lại Zettour như một vị tướng bại trận.

Nhưng rồi... ai cũng biết rằng Zettour còn lưu danh thiên cổ với một biệt hiệu khác:

"Tên lừa đảo" – không chỉ ở mặt trận phía Đông mà còn cả ở phía Tây.

Khi Hợp Chúng Quốc đã sẵn sàng tung ra cuộc phản công lớn ở Ildoa,

...quả bom mà chuyên gia chiến tranh tổng lực Zettour đặt sẵn dưới chân họ...

đã phát nổ.

Và những quan chức hậu cần Hoa Kỳ suýt chút nữa ngất xỉu khi đọc báo cáo mới nhất:

"Không đủ tàu!

Không đủ hàng!

Rốt cuộc chuyện quái gì đang xảy ra vậy?!"

Thực tế khiến mọi người muốn nôn mửa.

Nguyên nhân ư?

Họ có thể hiểu được.

Đó là sự kết hợp tồi tệ giữa hai thảm họa:

1.

Quân đội Ildoa thiếu hụt nghiêm trọng nguồn lực thiết yếu.

2.

Ảnh hưởng địa lý của chiến tranh tổng lực ở Ildoa.

Nếu chỉ có một trong hai vấn đề, Hợp Chúng Quốc hẳn đã xử lý được.

Nhưng khi cả hai cùng ập tới đúng thời điểm tệ nhất... thì trở thành một thảm họa khổng lồ.

Cuộc xâm lược thần tốc của Đế quốc, do Zettour chỉ huy, đã chiếm được khu công nghiệp nặng ở miền Bắc—một trong những sự kiện mang tính thảm họa của chiến tranh.

Mất đi cơ sở công nghiệp, kho vũ khí, thậm chí cả kho dự trữ...

Ildoa không còn khả năng tự tái vũ trang.

Họ buộc phải dựa vào sự hỗ trợ từ bên ngoài—và Hợp Chúng Quốc gánh toàn bộ gánh nặng đó.

Tất nhiên, Hợp Chúng Quốc có kế hoạch dự phòng:

Gửi vũ khí, trang bị và đạn dược đến Ildoa.

Nếu người trẻ Ildoa chịu chiến đấu thay cho người trẻ Mỹ, thì việc cung cấp vũ khí cho họ là điều dễ dàng về mặt chính trị.

Về lâu dài, Chú Sam sẵn sàng tài trợ để giữ chân quân đội Ildoa trên tiền tuyến.

Tuy nhiên, về ngắn hạn, đây là một cơn ác mộng.

Nếu muốn duy trì vũ trang cho hàng chục sư đoàn Ildoa, thì nguồn lực cấp cho chính quân đội Mỹ phải cắt giảm.

Một sĩ quan hậu cần khi nhận lệnh này đã thốt lên:

"Chẳng lẽ họ tưởng vũ khí mọc trên cây chắc?!"

Mặc dù Hợp Chúng Quốc có thặng dư vũ khí và đạn dược, nhưng nó không phải là vô hạn.

Ngay cả với nền công nghiệp khổng lồ đó, việc cùng lúc:

Vũ trang cho Khối Thịnh Vượng Chung, Vũ trang cho Cộng hòa Tự do, Hỗ trợ cho Liên bang và duy trì quân đội Mỹ đang mở rộng...

...là một gánh nặng không thể xem thường.

Chưa kể, còn phải gửi đủ tiếp tế cho hàng chục sư đoàn Ildoa.

Chỉ riêng việc gom đủ vũ khí đã là khó,

...còn việc vận chuyển chúng vượt biển ngay lập tức thực sự là một cơn ác mộng.

Ai nấy đều than trời:

"Phải cắt giảm nguồn hàng gửi cho Khối Thịnh Vượng Chung và Liên bang thôi...

Cả tốc độ mở rộng quân đội Mỹ cũng phải chậm lại..."

Quyết định được đưa ra trong không khí nặng nề.

Tuy nhiên, những ai chịu khổ thực sự lại là những nước nhận viện trợ.

Khi Liên bang, Khối Thịnh Vượng Chung và Cộng hòa Tự do phát hiện bị cắt bớt phần của mình,

...các quan chức ngoại giao lao vào cuộc chạy đua giành giật vô cùng gay gắt.

Sự nghi kỵ giữa các đồng minh ngày càng sâu sắc.

Căng thẳng âm thầm bùng lên thành trò chơi tù nhân kiểu mới:

Khi van xin, đòi hỏi, mua chuộc và thậm chí là đe dọa đều được đem ra sử dụng.

Gian lận hậu trường, mưu mô đen tối diễn ra nhan nhản.

Liên minh vốn được chắp vá tạm bợ ấy giờ chỉ còn là bức bình phong mỏng manh.

Nếu không có kẻ thù chung là Đế quốc,

...thì chỉ riêng cuộc tranh giành nguồn lực này cũng đủ thổi bùng chiến tranh mới.

Cuối cùng, Hợp Chúng Quốc buộc phải đưa ra một quyết định mà tất cả các bên đều miễn cưỡng chấp nhận:

Ưu tiên viện trợ cho Ildoa, quốc gia đang hấp hối.

Một quyết định nhân đạo cao đẹp, nhưng...

Dù cố gắng hết sức, quân đội Ildoa vẫn không có nổi mạng lưới hậu cần nội địa để tiếp nhận lượng viện trợ khổng lồ đó.

Kết quả:

Ildoa hoàn toàn lệ thuộc vào Hợp Chúng Quốc cho từng viên đạn, từng hạt gạo.

Và ngay cả vấn đề tiếp tế vũ khí ấy...

...cũng chỉ mới là khởi đầu của những cơn ác mộng mà Hợp Chúng Quốc sẽ phải đối mặt.

Vấn đề tồi tệ nhất đã bộc lộ: nạn thiếu lương thực toàn quốc — một nguồn tài nguyên thiết yếu để người dân Ildoa tồn tại.

Đây là điểm mù hoàn toàn trong tính toán của các quan chức Hợp Chúng Quốc, và cũng là nguyên nhân gây ra cơn đau đầu khủng khiếp cho họ.

Không phải họ hoàn toàn không tính đến nguy cơ thiếu thực phẩm.

Họ đã chuẩn bị kế hoạch cung cấp lương thực cho người tị nạn tại các khu vực sẽ chiếm đóng, và tự tin rằng có thể mang lương thực tới, thay vì phải dựa vào việc thu mua tại chỗ.

Các quan chức hậu cần của Hợp Chúng Quốc thậm chí còn thiết lập hệ thống dự phòng trong trường hợp chiếm đóng Đế quốc, hoặc lãnh thổ Cộng hòa François – nơi họ dự định thiết lập quản lý tạm thời trước khi chuyển giao cho Cộng hòa Tự do hoặc quan chức dân sự tiếp quản.

Nói cách khác, khả năng nhu cầu dân sự phát sinh ngoài dự kiến đã được họ cân nhắc.

Nhưng điều họ không thể ngờ tới, là việc họ phải cung cấp một lượng lúa mì khổng lồ cho chính quốc gia đồng minh của mình!

Tất cả những dự đoán ban đầu về chiến tranh đều chỉ tính đến hỗ trợ quân sự và vũ khí.

Vì thế, quyết định ban đầu ưu tiên cho Ildoa chỉ mang tính biểu tượng, không dựa trên chính sách hậu cần thực tế.

Dù biết sẽ phải giảm hỗ trợ cho các đồng minh khác,

...nhưng họ cho rằng mức giảm chỉ ở phạm vi vừa phải, không phải giảm toàn bộ ngay lập tức.

Sai lầm nghiêm trọng này lập tức bị bóc trần khi họ nhận được thông tin từ đại sứ Ildoa:

Ildoa cần một lượng lớn lúa mì.

Một yêu cầu khiến bất kỳ ai cũng nghi ngờ thính giác của mình.

Khái niệm ấy đi ngược lại mọi lẽ thường:

"Đây là Ildoa đấy!"

"Một nước chuyên xuất khẩu nông sản cơ mà!"

"Sao một quốc gia sản xuất lương thực dồi dào lại hết lương thực được?"

Đúng như các quan chức la hét trong cơn hoảng loạn:

Ildoa vốn nổi tiếng là một cường quốc nông nghiệp.

Từ Bắc chí Nam, đất nước này tự hào về một nền văn hóa ẩm thực phong phú,

khí hậu chia hai vùng khác biệt, cho phép đa dạng hóa sản xuất nông nghiệp.

Cụ thể:

Miền Bắc là trung tâm trồng ngũ cốc chủ yếu, Miền Nam chỉ sản xuất đủ ăn tại chỗ, thiên về cây công nghiệp như ô-liu, nho, các loại trái cây có múi, và các sản phẩm chế biến như rượu vang, sữa dê, thịt cừu.

Nông sản miền Nam phong phú, nhưng không phải loại lương thực thiết yếu cho thời chiến.

Nếu đây là thời bình, chẳng có vấn đề gì.

Ildoa hưởng lợi thế so sánh kinh tế theo đúng kiểu Ricardo. *

*Notes : "Trong thời bình, Ildoa có thể dựa vào lợi thế sản xuất đặc trưng của mình và nhập khẩu lương thực.

Nhưng trong chiến tranh, họ không thể sống nhờ lý thuyết kinh tế được nữa."

Nhưng đây là chiến tranh tổng lực.

Mọi hoạt động nhập khẩu đã bị cắt đứt.

Dòng người tị nạn từ miền Bắc liên tục tràn xuống miền Nam.

Khách sạn vốn trống trải do chiến tranh lập tức chật kín người tị nạn.

Người dân miền Nam dẫu có lòng cũng không thể nào cứu trợ nổi khi tài nguyên khan hiếm.

Nguồn cung cạn kiệt, nhu cầu tăng vọt.

Giá cả leo thang nhanh hơn cả tốc độ bay của pháp sư Đế quốc, và mặc dù chẳng phải lỗi của ai, Ildoa đã chạm ngưỡng sụp đổ đúng vào lúc quân đội Mỹ đổ bộ.

Khi lực lượng tình nguyện đa quốc gia (chủ yếu là quân Mỹ và quân Ildoa) đến bảo vệ Ildoa,

...chính quyền Ildoa lập tức xuất kho lương thực dự trữ để tiếp tế cho quân đội, đồng thời thu gom từ thị trường.

Trong khi đó, theo thói quen, Hợp Chúng Quốc cũng bắt đầu mua tích trữ để thiết lập kho hậu cần riêng—sử dụng ngoại tệ để mua sạch những gì còn sót lại.

Kết quả:

Giá lương thực miền Nam Ildoa phi mã không kiểm soát nổi.

Khi các quan chức nhận ra thì mọi chuyện đã quá muộn.

Nông dân chần chừ bán lúa mì, chờ giá lên thêm.

Nguồn lương thực vốn đã thiếu trầm trọng nay càng thêm khan hiếm vì toàn bộ kho dự trữ miền Bắc đã rơi vào tay Đế quốc.

Hệ quả:

Sở chỉ huy Ildoa–Hợp Chúng Quốc buộc phải đối mặt với một kẻ thù mới:

Cơn sốt giá lương thực trên thị trường dân sự.

Thêm vào đó, cả công dân Mỹ lẫn người Ildoa đều đã quen sống sung túc từ thời tiền chiến.

Việc đối mặt với nạn đói chưa từng có càng khiến tâm lý toàn xã hội bất ổn.

Một cơn thịnh nộ tràn ngập:

"Miền Nam Ildoa đang trên bờ vực của nạn đói ư?!"

Nếu đánh giá khách quan, thì không phải quân đội Hợp Chúng Quốc gây ra nạn đói.

Trong bất kỳ nền kinh tế nào, khi cung giảm, cầu tăng thì việc giá leo thang là chuyện tất yếu.

Dù dân miền Nam có hoảng loạn mua vét đi nữa, hậu quả cũng vẫn vậy.

Nhưng trên thực tế, người dân và thế giới chỉ thấy:

Ngay khi quân Mỹ đổ bộ, giá lương thực bùng nổ.

Dư luận nhanh chóng kết tội:

"Quân Mỹ càn quét sạch thực phẩm!"

Dù thực tế: 20–30 nghìn binh sĩ tiêu thụ chẳng thấm vào đâu so với hàng triệu dân.

Nhưng trong chiến tranh, thể diện quan trọng hơn sự thật.

Ngay lúc đó, khi các quan chức còn đang suy sụp vì khủng hoảng,

...họ nhận được một tin còn tệ hơn:

Một hải cảng chủ lực ở miền Nam Ildoa vừa bị Đế quốc đánh sập.

Việc toàn bộ các cảng lớn ở miền Nam đều nằm trong tầm tấn công của Đế quốc đã gây thêm một vấn đề nghiêm trọng mới cho phe Đồng minh, trong việc đảm bảo an toàn cho các tuyến vận tải.

Dĩ nhiên, vấn đề này sẽ được giải quyết — nếu họ đuổi được quân Đế quốc ra khỏi miền Bắc.

"Nhưng đó là một chữ nếu to tướng."

Đúng như một quan chức hành chính đã cay đắng thốt lên:

"Nếu đẩy lùi được Đế quốc, thì chẳng còn gì đáng lo."

Thế là, lực lượng viễn chinh Hợp Chúng Quốc tại Ildoa, dưới quyền Trung tướng Truger, bị nhấn chìm trong hỗn loạn hậu cần.

Ban đầu, kế hoạch của ông vốn rất rõ ràng:

Củng cố miền Nam, Sau đó tiến quân ra Bắc, Đánh chiếm lại các khu vực bị Đế quốc chiếm giữ, Củng cố lại phòng tuyến Ildoa.

Nhưng tất cả đổ vỡ rất nhanh.

Ngay khi vừa lập được sở chỉ huy tại một thành phố miền Nam Ildoa, Truger lập tức nhận tin:

Một đơn vị Đế quốc đang tấn công cảng quân sự phía Nam.

Ông buộc phải khẩn cấp điều động pháp sư tới ứng cứu các tàu tiếp vận.

Kết quả:

Quân lực bị hao tổn, Không còn đủ lương thực để duy trì, Truger buộc phải từ bỏ mọi kế hoạch phản công.

Trong lúc đang vùi đầu xử lý đống giấy tờ hậu chiến, một sĩ quan phụ tá bước vào, báo cáo:

"Thưa Tướng quân, có điện khẩn cấp từ nước nhà.

Xin ngài đọc ngay."

"Biểu trưng này là gì vậy?"

Từ phía sau núi tài liệu, Truger nhíu mày.

"Tôi cũng chưa từng thấy.

Ở đây ghi 'Mẫu đơn Tích hợp số 1'..."

"Sau khi Bộ Chiến tranh hợp nhất thành Bộ Quốc phòng, lục quân và hải quân giờ đã chung chỉ huy.

Nghe nói họ đổi hết hệ thống giấy tờ."

Truger khoát tay đuổi viên sĩ quan đi, thở dài khi đọc điện.

"Mấy người ở quê nhà nhanh thật, chuyện vớ vẩn thì lập tức gửi đến như lửa cháy mông."

Hậu cần thì ì ạch, còn giấy tờ phiền phức thì tới nhanh như điện.

Truger đọc nội dung bức điện với vẻ mặt nặng nề.

Thông điệp không vòng vo:

Hệ thống tiếp vận toàn Ildoa đang sụp đổ.

"Chúng ta có thể thắng trong một trận đánh tổng lực... nhưng lại không thể kịp đưa quân ra chiến trường."

Họ có hỏa lực.

Có đại bác, đạn dược, xe tải, máy bay trinh sát, nhiên liệu đủ loại.

Nếu ra lệnh, binh sĩ sẽ tiến ra Bắc ngay lập tức.

Về lý thuyết, theo học thuyết hải quân, không có lý do gì để tiếp tục đóng quân ở miền Nam.

Nhưng... nếu làm vậy, người dân miền Nam sẽ chết đói.

"Chúng ta tới đây để đánh quân Đế quốc...

Sao lại thành thế này?"

Truger buông tiếng thở dài chua chát.

"Bài toán vận tải quá nghiêm trọng.

Giá mà ta không phải chia lương thực cho dân Ildoa..."

Ông cắn chặt điếu xì gà, nhìn xuống bản đồ chiến lược trải trước mặt:

"Quân Đế quốc hiện có 13 sư đoàn, 3 sư đoàn thiết giáp."

Trang bị, hậu cần của chúng vẫn rất tốt.

Ngược lại, phe Đồng minh:

Ildoa có 30 sư đoàn, cộng thêm bộ binh Hợp Chúng Quốc và một hải đội, Nhưng ngoại trừ Lực lượng Cận vệ Hoàng gia, đa phần đều thiếu vũ khí.

"Ta có thể trang bị cho họ, nhưng..."

Vấn đề là không có đủ tàu để chuyển vũ khí tới.

Dù Mỹ đang đẩy nhanh đóng tàu,

...thì đại dương quá rộng — việc đưa quân và tiếp tế qua Đại Tây Dương vẫn là cơn ác mộng hậu cần.

"Nếu không phải đang phải chở lúa mì cứu đói, ta đã có thể đưa 20 sư đoàn Mỹ và vài sư đoàn Ildoa ra Bắc, rồi thi hành Kế hoạch B, bao vây tiêu diệt toàn bộ quân chủ lực Đế quốc."

Hai lựa chọn đặt trước mắt Hợp Chúng Quốc:

1.

Vận chuyển lúa mì cứu đói cho Ildoa,

2.

Hay đưa quân tiến công ra Bắc.

Một người lính tốt không có quyền lựa chọn.

"Nếu ta tiến quân ra Bắc...

Nạn đói của dân miền Nam sẽ bị đổ hết lên đầu ta."

Liệu một chiến thắng quân sự có xứng đáng với cái giá phải trả bằng mạng sống dân thường?

Đó là bài toán không quốc gia dân chủ nào muốn đối mặt.

"Quê nhà sẽ không cho phép ta làm vậy...

Và ta cũng không thể nhẫn tâm để thường dân chết."

Ông dập điếu xì gà vào gạt tàn, ký đống giấy tờ mới — toàn bộ đều báo cáo đã đạt đến giới hạn khả năng tiếp tế.

"Chỉ cần nhìn vào cũng thấy khốn nạn thế nào rồi."

Bị buộc phải gánh vác gánh nặng hậu cần toàn miền Nam,

Hợp Chúng Quốc đang oằn mình gánh chịu, còn Truger chỉ có thể cười khổ.

Ông hiểu rất rõ, bước kế tiếp của Đế quốc sẽ là gì:

"Với tình hình hiện tại...

Một khi ta chiếm được thủ đô và các thành phố lớn phía Bắc, gánh nặng hậu cần sẽ tăng lên cấp số nhân."

Bởi phần lớn dân số tập trung tại các đô thị miền Bắc.

Thay vì lo sợ chiến đấu đô thị, nỗi sợ lớn hơn của quân Hợp Chúng Quốc giờ đây chính là:

"Hậu cần sẽ sụp đổ trước khi súng nổ."

THỐNG NHẤT DƯƠNG LỊCH 1927, TỔ ẤM TÌNH YÊU – NƠI TÌNH YÊU SẼ LAN TỎA KHẮP MỌI NƠI TRONG MÙA YÊU THƯƠNG NÀY

Một buổi hẹn hò là một chuyến đi.

Loria hiểu rõ: chỉ có chính hắn mới xứng đáng đi hẹn hò với nàng tiên quý giá của mình, và những kẻ nào dám cản trở tình yêu đó đều xứng đáng phải chết dưới tay hắn.

Đó là sự thật không thể chối cãi.

Thế nhưng... hắn lại thấy bứt rứt, bởi đối với tên Zettour khốn kiếp ấy, hắn chẳng thể làm gì!

Chính kẻ thù truyền kiếp đó — một vết nhơ cần bị xóa sổ khỏi lịch sử — đã một lần nữa gây hại cho hắn và cho cả thế giới.

Lần này là ở Ildoa.

Biết rằng tên Zettour không thể tha thứ nổi kia đang dốc lòng bảo vệ nàng tiên mà Loria nâng niu bằng tất cả sự trong sáng của mình, cơn thịnh nộ của hắn bùng lên dữ dội, như thể phun trào từ tận sâu linh hồn.

Nếu kẻ thù là ai khác, giết chết chúng có lẽ đã đủ chấm dứt mọi chuyện...

Nhưng đối với thứ ác quỷ dám cản đường tình yêu của hắn, đây không chỉ là một trận chiến — mà là một cuộc chiến tranh.

Tất cả đều vì tình yêu thuần khiết!

Vì tương lai rực rỡ phía trước!

Loria, tràn ngập khí thế và nhiệt huyết, từng hơi thở của hắn đều là một lời nguyền chống lại bất công trên thế gian này.

Từng nhịp thở, từng ánh mắt của Loria đều nguyền rủa cái tên thù địch đã cướp mất nàng tiên khỏi chiến trường phương Đông.

Và như thế, thế giới quan của hắn đang có những chuyển biến lớn lao.

Đáng nói là, xét theo một góc độ nào đó, sự chân thành của hắn là thật.

Loria tự cho mình là người đàn ông thuần khiết, mang tình yêu thuần khiết, hết mình theo đuổi lý tưởng cao đẹp ấy.

Là một quan chức cấp cao của Liên bang, hắn có trong tay vô số phương án và hệ quả để lựa chọn.

Nhưng Loria không hành động nông nổi.

Không!

Vì tình yêu, hắn sẵn sàng nhẫn nhục lao động!

Vì tương lai của chúng ta!

Với quyết tâm sắt đá, Loria âm thầm tiến hành các bước chuẩn bị trong nội bộ Liên bang, cho đến ngày định mệnh — ngày mà hắn sẽ tuyên bố cảnh báo về mối đe dọa từ Đế quốc trước mặt các đồng chí của mình.

"Như các đồng chí thấy... tình hình chiến trường tại Ildoa đã chuyển biến xấu.

Lại một lần nữa, đó là vì mưu mô bẩn thỉu và vô nhân đạo của Đế quốc.

Tên súc sinh Zettour ấy — thối nát đến tận xương tủy — đã hoàn toàn vứt bỏ mọi logic và đạo đức, đang cố gắng lừa lọc cả thế giới—"

"Đồng chí Loria.

Tôi rất trân trọng việc đồng chí triệu tập cuộc họp hôm nay...

Nhưng tôi không thấy tuyên bố vừa rồi có giá trị thực tế gì."

"A... phải, thưa Tổng Bí thư.

Thành thật xin lỗi...

Có lẽ vì sự việc quá phi lý nên tôi hơi... quá khích."

Loria lắc đầu, cố lấy lại nhịp thở.

Trước bất công, hắn cần phải bình tĩnh.

Dù căn phòng họp với Ban Bí thư lạnh lẽo đến tê tái, hắn vẫn phải dốc hết sức giữ mình bình tâm.

"Xin cho phép tôi trình bày lại...

Đế quốc đang biến Ildoa thành sân khấu cho một trò lừa đảo quy mô lớn."

Vừa dứt lời, Loria đập mạnh chồng tài liệu xuống bàn.

"Những tài liệu này sẽ vạch trần âm mưu thâm độc, nhưng đầy logic, nhằm lôi kéo Hợp Chúng Quốc vào vũng lầy Ildoa.

Dù là một vết nhơ đáng ghê tởm, nhưng kẻ thù của chúng ta thực sự đã bày ra một kế hoạch cực kỳ bài bản."

Mọi chuyện rõ ràng như ban ngày.

Dù các đồng chí không cần quá sắc sảo cũng có thể hiểu, nhưng bởi họ không biết đến tình yêu, Loria đành phải kiên nhẫn giải thích.

"Được rồi, đừng làm quá.

Dù mới nhìn qua, có vẻ Đế quốc đã tự đào hố chôn mình khi kéo Hợp Chúng Quốc vào chiến tranh...

Nhưng xét kỹ, hành động đó lại đem về cho chúng những lợi ích không ngờ — dù chỉ là trong ngắn hạn."

Tất cả đều xoay quanh một điểm mấu chốt.

Loria lại cao giọng:

"Sự viện trợ nhân đạo từ Hợp Chúng Quốc cho Ildoa sẽ gây áp lực cực lớn lên mạng lưới vận tải đường biển của họ.

Điều đó đồng nghĩa với việc Liên bang ta sẽ bị cắt giảm tiếp tế từ nước ngoài.

Ngay cả những đợt cướp bóc đường biển của Đế quốc cũng chưa từng gây ra cú sốc nặng nề đến thế."

Vài đồng chí ngẩng đầu lên, ánh mắt lộ vẻ đau đớn.

Liên bang, cũng giống như Ildoa, đang kiệt quệ vì chiến tranh.

Dù vẫn có thể tự gắng gượng, nhưng có thêm nguồn viện trợ thì vẫn tốt hơn rất nhiều.

Ngay lúc ấy, Loria đổi giọng, cất lên tiếng nói tích cực:

"Nhìn ở một khía cạnh khác, đồng minh mới của chúng ta sẽ buộc Đế quốc phải chia đôi chiến tuyến tại Ildoa.

Việc có thêm một mặt trận sẽ làm giảm áp lực lên chúng ta.

Đây là sự thật.

Đây cũng chính là điều chúng ta đã nhiều lần yêu cầu từ các nước đồng minh, bao gồm cả Khối Thịnh Vượng Chung."

Loria ngừng lại một chút.

Nỗi uất ức đè nặng trong lòng hắn, nhưng hắn vẫn phải thốt ra:

"Cho đến giờ... họ vẫn chưa thực sự đáp lại yêu cầu của chúng ta một cách thỏa đáng.

Lý do là vì địa hình của Ildoa quá hẹp."

Không cần nhìn bản đồ cũng biết.

Địa lý quyết định chiến tranh.

Ildoa chỉ là một bán đảo dài hẹp, kéo từ Bắc xuống Nam, bề ngang Đông-Tây cực kỳ nhỏ hẹp.

So với khoảng không rộng lớn giữa Liên bang và Đế quốc, Ildoa chẳng khác gì một mảnh đất nhỏ xíu.

Bề ngang của bán đảo chính là giới hạn tối đa mà chiến tuyến có thể mở rộng.

Địa hình nơi đây quá lý tưởng để thiết lập một phòng tuyến hiệu quả.

Dù vậy, do chiều dài bán đảo lớn, kẻ địch hoàn toàn có thể thâm nhập sâu — một vùng đất dễ thủ khó công.

Loria buông tiếng thở dài, tiếp tục than vãn:

"Thực đúng là một cú lừa bẩn thỉu mà hắn bày ra.

Khối Thịnh Vượng Chung, Hợp Chúng Quốc, và Ildoa sẽ cứ tưởng rằng họ là nhân vật chính trong câu chuyện anh hùng này."

Hắn dễ dàng hình dung ra cảnh: các nước đồng minh liên tục tiến công rồi rút lui, miệng vẫn hô vang tình đồng chí với Liên bang...

Nhưng thực tế?

Loria không giấu nổi vẻ căm phẫn khi cất lời:

"Bọn họ chẳng khác nào đang giúp Đế quốc chơi trò mèo vờn chuột.

Trong khi chúng ta...

...phải khiêu vũ cận kề với tử thần tại tiền tuyến phương Đông, tới mức đã kiệt sức."

Hắn — kẻ si tình vì nàng tiên — chỉ mong được khiêu vũ thực sự với nàng trước khi sắc đẹp thuần khiết ấy tàn phai.

Để họ cùng hát, khóc, rên rỉ, và cảm nhận tình yêu dành cho nhau.

Vậy mà giờ đây...

Tên quỷ dữ Zettour lại cướp đi cơ hội ấy.

Bằng tất cả lòng yêu thương của mình, Loria dốc sức khơi dậy ngọn lửa phẫn nộ trong lòng các đồng chí trước âm mưu đê hèn của kẻ thù.

"Thưa các đồng chí, không những tài nguyên vốn thuộc về chúng ta đang bị chuyển hướng ra chiến trường mới,

mà thậm chí, các nước Đồng minh phương Tây còn có nguy cơ chiếm đoạt vinh quang chiến thắng."

Ánh mắt Loria rực lên phẫn nộ khi nhìn khắp phòng họp, rồi gằn giọng:

"Hệt như kẻ trộm tình, cướp đi người tình ngay trên chiếc giường mà chúng ta đã cẩn thận dọn sẵn!"

Chỉ cần tưởng tượng thôi, trái tim hắn đã đập thình thịch điên cuồng.

Ôi, nàng tiên của ta... nàng tiên quý báu của ta...

Nàng xứng đáng chỉ để ca hát cho riêng ta nghe, quỳ xuống trước mặt ta, và trở thành đoá hoa vĩnh viễn trong vòng tay ta!

Ta phải hái đoá hoa ấy trước khi cánh hoa úa tàn!

"Chúng ta không thể để sự bất công này xảy ra!

Phải ngăn chặn nó!

Bằng mọi giá!

Các đồng chí nghe rõ chứ?!

Bằng mọi giá!"

Một đồng chí khác lên tiếng:

"Đồng chí Loria, tôi e rằng những tuyên bố cuối cùng của đồng chí có phần... mất bình tĩnh."

Loria cúi đầu xin lỗi ngay:

"Thành thật xin lỗi.

Vì lòng nhiệt huyết đối với tương lai của Liên bang, và đối với sự nghiệp truyền bá lý tưởng xã hội chủ nghĩa, tôi đã hơi mất kiểm soát."

Một đồng chí khác, bình tĩnh hơn, hỏi:

"Được rồi.

Thay mặt Bộ Nội vụ, đồng chí hãy trình bày: đồng chí dự đoán kết cục sẽ ra sao?"

Hỏi là đáp.

Loria chỉnh lại tư thế, ngẩng cao đầu:

"Chúng tôi nhận định rằng quân Đế quốc sẽ sớm chủ động rút khỏi thủ đô Ildoa mà hiện giờ họ đang chiếm đóng."

"...Giả sử quân Hợp Chúng Quốc thành công chiếm lại được, đúng không?"

"Vâng, thưa Tổng Bí thư.

Trong khi chúng ta tại phương Đông mới là lực lượng chịu mọi tổn thất thực sự,

thì quân Mỹ, vừa mới nhập cuộc, sẽ gặt hái chiến thắng mà đại đa số công chúng ngu muội sẽ tung hô như một kỳ tích."

Một vấn đề nghiêm trọng về mặt tuyên truyền.

Tình yêu — thứ sức mạnh vĩnh hằng — luôn chiến thắng.

Chính vì vậy, người sống vì tình yêu như Loria mới có thể vạch trần mánh khoé mà Zettour đang diễn trò trên sân khấu mang tên Ildoa.

"Tên khốn Zettour ấy là một kẻ lừa đảo hạng nhất."

"Điều này thì ai cũng biết." — Tổng Bí thư gật đầu.

Nhưng Loria còn tiến xa hơn:

"Thưa Tổng Bí thư...

Nếu chúng ta không chặt đứt đôi tay hắn dùng để gian trá, không móc lưỡi hắn dùng để rắn rít, và không móc mắt hắn dùng để đưa tín hiệu, thì thế giới sẽ sa vào cái bẫy hắn giăng ra."

"Đồng chí, lập luận của đồng chí quá... trừu tượng."

Vâng, với những kẻ chưa từng được tình yêu khai sáng, thì chân lý thật khó lĩnh hội.

Loria, mang lòng thương hại với những con người sống khô khan ấy, chỉnh lại tác phong rồi tiếp tục:

"Xin lỗi.

Xin được nói rõ hơn:

Mối nguy thực sự là chiến trường Ildoa đã thu hút quá nhiều sự chú ý quốc tế."

Nếu dân chúng thế giới, vốn luôn căm ghét Đế quốc,

mà bắt đầu thương xót cho người dân Ildoa bị đẩy vào cảnh đói khổ...

thì mọi hoạt động cứu trợ, mọi tuyến viện trợ, sẽ chuyển hết về Ildoa.

Đó chính là cái bẫy mà Zettour, tên cáo già bẩn thỉu, đang giăng ra.

"Hậu quả sẽ là gì?

Viện trợ lẽ ra thuộc về phương Đông sẽ cạn kiệt.

Còn đám quân Mỹ thì chỉ việc chơi trò mèo vờn chuột với Đế quốc, rồi tự tâng bốc mình như những vị anh hùng giải phóng thế giới."

Liên bang không thể cho phép chuyện đó xảy ra!

Và vậy, Loria, với trách nhiệm cao cả của mình, hô vang:

"Chúng ta phải giành lấy thế chủ động tại mặt trận phương Đông!

Chúng ta phải để thế giới biết rằng: chính Liên bang này, chính Đảng này, mới là kẻ đập tan Đế quốc!"

Và rồi, Loria tuyên bố:

"Tôi đề xuất mở cuộc tổng công kích mùa đông!"

NGÀY 25 THÁNG 12, THỐNG NHẤT DƯƠNG LỊCH 1927, VÙNG NGOẠI Ô THỦ ĐÔ ILDOA

Dàn trải mỏng khắp thủ đô Ildoa, Tiểu đoàn Pháp sư Không quân 203 của Quân đội Đế quốc, dưới sự chỉ huy của Trung tá Tanya von Degurechaff, hiện đang đảm nhận nhiệm vụ hậu quân cho chiến dịch rút lui.

Với đôi tay run rẩy vì giá lạnh, từng pháp sư nâng niu một ly eggnog — phần thưởng Giáng Sinh năm nay trong khẩu phần tiếp tế.

Phần lớn quân đội đã rút khỏi thủ đô.

Ngay cả các đơn vị chính của Cụm Tập đoàn Salamander cũng đã lên đường trở về Đế quốc, nhờ Đại tá Uger đặc biệt thu xếp để vận chuyển Đại úy Meybert cùng toàn bộ khí tài nặng về trước.

Chỉ còn Tanya và những pháp sư còn lại ở lại làm nhiệm vụ canh chừng, chuẩn bị rút lui cuối cùng.

Nói cho đúng thì, vẫn còn một vài đơn vị Đế quốc được giữ lại trong thành phố với danh nghĩa "lực lượng chiếm đóng".

Tuy nhiên, tôi biết chắc rằng mọi sự chuẩn bị đã sẵn sàng để các đơn vị ấy cũng có thể rút lui hoàn toàn bất cứ lúc nào.

Ngay khi lệnh được ban ra, toàn bộ sẽ lập tức quay về phía Bắc — và nhiệm vụ của tôi là bảo vệ họ trong quá trình rút quân.

Nếu mọi chuyện xấu đi, Cụm Tập đoàn Salamander đang kẹt lại nơi này sẽ phải vừa đánh vừa rút.

Thế nên, việc những pháp sư trẻ tuổi như Trung úy Wüstemann tỏ ra lo lắng cũng là điều dễ hiểu.

Ngay cả các sĩ quan kỳ cựu như Trung úy Serebryakov và Thiếu tá Weiss cũng mang nét mặt căng thẳng hơn thường lệ.

Còn bản thân tôi — thứ đang chiếm lấy tâm trí tôi lúc này không phải sự lo lắng... mà là một câu hỏi.

Chúng tôi đã chuẩn bị đầy đủ cho việc rút lui nếu bị tấn công, nhưng tôi không khỏi tự hỏi:

Liệu có cần thiết phải đợi địch ra tay trước không?

"Này, Thiếu tá Weiss."

"Vâng, thưa Trung tá?"

"Tôi đang nghĩ... bây giờ khi phần lớn quân ta đã rút rồi, chẳng phải đây là lúc thích hợp để 'trải thảm đỏ' đón kẻ địch sao?"

Thiếu tá Weiss nhíu mày tỏ vẻ khó hiểu.

"Tôi nghĩ nhiệm vụ của chúng ta là ngăn chặn bọn chúng tấn công."

"Nhưng mục đích thực sự của nhiệm vụ này là gì?

Có phải là câu giờ cho đồng minh rút lui an toàn không?"

"Vâng, đúng là như vậy."

Anh ta gật đầu, tuy nhiên vẫn mang vẻ ngờ vực mà tôi lập tức giải thích thẳng thắn:

"Thế thì... tại sao không chủ động mời chúng tấn công?"

"Chúng ta có quyền làm vậy sao...?"

"Dù gì chúng ta cũng sẽ bỏ nơi này, nên thay vì để địch nắm quyền chủ động, ta tổ chức một 'bữa tiệc Giáng Sinh' giả vờ, gây náo loạn một chút trong lúc rút lui, chẳng phải tốt hơn sao?"

Một tiếng búng tay khẽ vang lên khi tôi nảy ra một ý tưởng mới:

"Quân Đồng minh tập trung quanh ngoại ô thủ đô đúng không?"

"Vâng.

Đó là lực lượng hỗn hợp của Hợp Chúng Quốc, Ildoa và Khối Thịnh Vượng Chung."

"Nếu chúng ta tổ chức một đợt trinh sát vờ tấn công, phô bày sự trống trải ở đây... cậu nghĩ bọn chúng có đuổi theo không?"

Thiếu tá Weiss nhắm mắt suy nghĩ trong giây lát, rồi gật đầu:

"Tôi nghĩ có thể dụ được chúng.

Đám lính Ildoa chắc chắn sẽ dễ mắc bẫy."

"Tốt nhất là chúng ta nên dụ một đơn vị của Hợp Chúng Quốc."

Thiếu tá Weiss ngẩng đầu:

"Xin hỏi vì sao lại ưu tiên Hợp Chúng Quốc ạ?"

Tôi trả lời với giọng thản nhiên:

"Vì lý do chính trị.

Chúng ta cần tạo ra hình ảnh 'Hợp Chúng Quốc anh hùng đến giải cứu'."

Dù giọng điệu của Weiss cho thấy anh ta vẫn chưa hoàn toàn nắm được logic của tôi, nhưng anh ta vẫn xoa cằm và gật gù:

"Căn cứ của lính thủy đánh bộ Hợp Chúng Quốc cũng gần đây...

Họ có triển khai pháp sư, chắc chắn sẽ phản ứng."

Đây chính xác là câu trả lời tôi mong đợi, nhưng tôi không khỏi thở dài.

"Tiếc thay, những tay lính thủy này lại chính là đám đã phớt lờ kháng nghị quốc tế của tôi khi sử dụng vũ khí phi nhân đạo."

Bọn họ dùng súng shotgun để chống lại con người — thứ mà theo cách diễn giải của Đế quốc, là vũ khí tàn bạo gây thương tích vô nhân đạo, bị cấm trong chiến tranh.

"Thật đáng ghét khi phải để đám đó đóng vai anh hùng."

"Xin lỗi, thưa Trung tá... nhưng tôi không hoàn toàn hiểu ý ngài."

Thấy vậy, tôi nghiêm mặt:

"Nghe đây, điều chúng ta cần là một tên nóng đầu dễ mắc bẫy.

Dù lính thủy đánh bộ Hợp Chúng Quốc khá hiếu chiến... nhưng chúng vẫn còn quá kỷ luật để dễ dàng sập bẫy."

Tôi lắc đầu:

"Có lẽ ta nên...

ăn cắp lá cờ của chúng.

Đúng, chơi trò 'cướp cờ'!

Hợp lý."

"Cướp cờ...?"

"Nếu ta đột kích căn cứ, lấy đi một lá cờ to, chắc chắn bọn chúng sẽ đuổi theo như bò tót vậy."

Dù vậy, những con bò tót này nguy hiểm hơn nhiều, và chúng tôi chẳng được vinh quang gì như những tay đấu bò Tây Ban Nha.

Đó là một phần tất yếu của cái gọi là 'môi trường làm việc khắc nghiệt'.

Tôi nuốt tiếng thở dài cuối cùng, siết chặt ý chí rồi ra lệnh:

"Báo động cho toàn bộ đơn vị còn lại trong thành phố!

Chúng ta sẽ dụ địch kéo vào!"

"Rõ!"

"Vậy thì, chúc mọi người... một mùa Giáng Sinh thật náo nhiệt."

CÙNG NGÀY, ĐƠN VỊ PHÁP SƯ ĐỒNG MINH

Công lý sẽ chiến thắng.

Đó là quy luật của công lý, và lý do tại sao những người chính nghĩa luôn giành thắng lợi.

Không phải vì lý trí hay lẽ phải, mà đơn giản chỉ vì thế giới phải vận hành như vậy.

Chuẩn úy Mary Sue hiểu rất rõ điều đó — và hiểu rõ mình, một con người chính nghĩa, cần phải làm gì.

"Đồng đội của chúng ta đang bị tấn công ư?!"

Mary là người đầu tiên bật dậy khi nghe tin dữ.

Là một pháp sư phục vụ trong đơn vị tình nguyện đa quốc gia, cũng là pháp sư chiến đấu dưới ngọn cờ Khối Thịnh Vượng Chung, cô cảm thấy mắc nợ lính thủy đánh bộ Hợp Chúng Quốc — những người đã sát cánh cùng cô chiến đấu tại cảng chỉ vài ngày trước.

Chính họ đã khiến các pháp sư Đế quốc tức giận đến mức phải gửi đơn kháng nghị chính thức sau trận chiến ấy.

Mary không thể nào ngồi yên nếu những đồng đội đó đang lâm nguy.

Chạy như bay về phía trung tâm chỉ huy, cô lớn tiếng:

"Đại tá Drake!

Xin hãy cho tôi xuất kích!"

"Chuẩn úy Sue..."

Đại tá nhìn cô, ánh mắt bối rối, rõ ràng không vui trước yêu cầu này.

Ông ta thở dài và lắc đầu:

"Chuẩn úy, báo cáo duy nhất chúng ta nhận được là có tiếp xúc với địch.

Không có yêu cầu hỗ trợ nào."

"Chúng ta sẽ ngồi yên để đồng minh bị tiêu diệt sao?!"

Mary trừng mắt, giọng tha thiết, trong khi Đại tá Drake, ngậm điếu thuốc trong miệng, thản nhiên đáp:

"Chúng ta là lực lượng dự bị, Chuẩn úy."

"Vậy lực lượng dự bị chỉ để đứng nhìn đồng đội gục ngã sao?!"

"Nghe tôi nói cho rõ, Chuẩn úy.

Chúng ta là lực lượng dự bị chiến lược của Liên minh tại Ildoa."

Một luồng khói thuốc phả ra từ miệng Drake khi ông nói.

"Cô có hiểu điều đó nghĩa là gì không?

Chúng ta không thể tự ý rời khỏi vị trí.

Cô đã được huấn luyện rồi, lẽ ra phải hiểu tầm quan trọng của việc duy trì lực lượng dự bị."

Drake nói như thể đang giảng giải cho một đứa trẻ.

Mary cố gắng dùng ánh mắt để phản đối, nhưng rõ ràng Đại tá không có ý định nhượng bộ, và điều đó khiến cô tức giận đến run người.

"Thưa Đại tá, từ sau khi được thăng chức, ngài đã trở nên nhu nhược."

"Cô vừa nói cái gì, Chuẩn úy..."

"Chức vụ đối với ngài quan trọng đến mức ngài có thể ngồi đây mà nhìn đồng đội chết sao?!"

Drake cau mày, đập mạnh điếu thuốc vào gạt tàn, rồi từ từ đứng dậy.

"Cô có hiểu mình đang nói gì không, Chuẩn úy?"

"Tôi đang hỏi liệu ngài còn biết xấu hổ không?!"

"Tôi không mong cô hiểu chính trị, nhưng quân đội không phải là nơi để cô làm anh hùng rởm!

Nếu không chịu hiểu điều đó, thì cô nên quay về nước!"

"Tôi tham gia đơn vị đa quốc gia này vì muốn giành lại quê hương để quay về!"

Với một tiếng đập mạnh, Mary đóng sập cửa phòng chỉ huy lại, thở hổn hển vì tức giận.

Tràn ngập trong cơn giận dữ đến mức không biết phải làm gì, Mary cất cánh, rời khỏi tổng hành dinh.

Ông ta đã bảo cô "có thể rời đi" mà.

Nếu họ muốn cô đi, vậy thì cô sẽ đi — theo cách của chính mình.

Cô sẽ làm điều đúng đắn, cùng với những người cũng tin vào chính nghĩa.

Bình tĩnh lại, Mary bay về phía doanh trại, nơi cô hy vọng sẽ tìm được những người cùng chí hướng.

Cô không biết phải nói gì, cũng không biết có ai sẽ đi cùng mình không.

Nhưng Mary biết: chỉ cần thành tâm, mọi chuyện rồi sẽ ổn.

Phải có người đồng ý với cô chứ — những người đồng đội thật sự.

Chắc chắn phải có.

Vì cô đang làm điều đúng đắn mà.

Khi mở cửa bước vào doanh trại, Mary lấy hết can đảm để cất tiếng:

"Mọi người!

Xin hãy nghe tôi nói!"

Và Mary bắt đầu — bằng tất cả tấm lòng — trình bày nguyện vọng của mình với những người đồng đội.

Lời kêu gọi ấy vang vọng trong không khí.

Chạm đến tâm hồn của những con người tốt bụng.

Tất cả bọn họ đều khao khát làm điều đúng đắn.

Tất cả đều mang trong tim lòng quả cảm.

Đó là phúc hay là họa?

Không phải tất cả đều đáp lại.

Một số người lựa chọn từ chối.

Nhưng phần lớn đã nghe theo tiếng gọi ấy — và quyết định cùng Mary lao vào trận chiến để cứu lấy đồng đội.

Họ cất cánh.

Và như những gì Mary đã hứa — họ rời đi.

Mary, dẫn đầu những người đồng chí còn lại, bay thẳng tới nơi đồng minh đang giao tranh dữ dội.

"Kia rồi!

Phải chi viện cho họ!"

Không một chút do dự, Mary cùng đồng đội lao thẳng vào trận địa khốc liệt, nơi những pháp sư Đế quốc đang tấn công dữ dội còn lực lượng hải quân thì liều mình chống trả.

Họ đã chuẩn bị cho một trận chiến đẫm máu.

Nhưng...

Mary cùng đồng đội, mang theo chính nghĩa và lòng tin, đã đẩy lùi quân Đế quốc một cách phi thường — điều mà trước đây họ chưa từng làm được.

Đế quốc đã chiến đấu vô cùng ngoan cường... cho đến lúc đó.

Ngay khi Mary cùng các pháp sư đồng đội xuất hiện, tỏa sáng rực rỡ dưới tiếng hô vang đòi công lý, tuyến phòng thủ của địch vỡ vụn và bỏ chạy hỗn loạn.

Kẻ địch tháo lui thật thảm hại.

Sững sờ trước sự thay đổi đột ngột, Mary và các pháp sư bên cạnh vội vã bắn liên tục những công thức ma pháp nhằm ngăn chặn kẻ thù bỏ chạy, nhưng những pháp sư Đế quốc đã tránh thoát trong gang tấc.

Mặc cho tiếng gầm thét của chỉ huy địch yêu cầu giữ vững đội hình, bọn họ vẫn tháo chạy như những kẻ hèn nhát.

Mary, sát cánh cùng đợt phản công của hải quân, lao thẳng vào chiến trường không chút sợ hãi.

Nếu như thường lệ, Đại tá Drake hẳn sẽ gào lên đòi cô tuân thủ quy tắc, nhưng giờ đây Mary hiểu rất rõ — nhiệm vụ của cô là làm ngọn giáo chính nghĩa, truy kích tận cùng kẻ địch đê tiện kia.

Chẳng mất bao lâu, quân Đế quốc đã hoàn toàn chuyển sang thế trận rút lui.

Giữa cảnh hỗn loạn ấy, một chi tiết gây chú ý: một lá cờ của Hợp Chúng Quốc bay phất phơ phía sau một pháp sư Đế quốc đang tháo chạy thảm hại.

Các đồng đội Mary lo lắng gọi cô hãy dừng lại để đảm bảo an toàn.

Mary cảm kích trước sự quan tâm ấy, nhưng cô hiểu — đây là cơ hội!

Là khoảnh khắc để cô kết thúc tất cả.

Cùng với những đồng đội trung kiên, Mary sẽ cứu lấy Ildoa và cả thế giới khỏi móng vuốt của Đế quốc.

Có một mục tiêu rõ ràng khiến việc chiến đấu trở nên dễ dàng hơn rất nhiều.

Khi trước, Mary từng bị vướng vào bao mối băn khoăn, khổ sở.

Nhưng giờ, không còn Đại tá Drake ngáng đường, thế giới bỗng trở nên vô cùng đơn giản.

Mary dồn hết sức lao lên.

Xuyên qua bầu trời trong xanh của Ildoa, cô truy đuổi lũ pháp sư Đế quốc và giáng xuống chúng bản án xứng đáng.

Thỉnh thoảng, quân Đế quốc cũng cố phản công, nhưng chỉ cần nhìn thấy Mary, chúng lại hốt hoảng tháo chạy.

"Đừng chạy!

Lũ phản bội đê tiện!

Công lý sẽ trừng phạt các ngươi!"

Với cơn thịnh nộ bùng cháy trong lòng, Mary tung liên hoàn những công thức nổ uy lực, khiến bầu trời méo mó dưới sức nóng và ma lực dữ dội.

Cảnh tượng những pháp sư Đế quốc hỗn loạn dưới những đám lửa bùng cháy thật kích thích.

Bọn họ truy kích.

Không còn gì khác đáng để bận tâm.

Kẻ địch đã lọt vào tay họ.

Chẳng bao lâu, chỉ huy Đế quốc cũng buông xuôi nỗ lực cản quân — Mary tận mắt thấy "Ác quỷ sông Rhine" khét tiếng cũng bỏ chạy, chẳng khác nào những tên lính hèn nhát dưới trướng.

Ác quỷ cũng tháo chạy trong hoảng loạn.

Tốc độ phi thân của Tanya chỉ nói lên một điều:

Nỗi sợ.

Còn Mary và các pháp sư của cô?

Họ đã chạm đến giới hạn thể lực.

Truy kích trên không tiêu hao sức mạnh nhiều hơn tháo chạy gấp bội.

Dù vậy...

Chỉ riêng việc biết rằng mình đã đẩy lùi kẻ thù, đủ để ngọn lửa trong lòng Mary lắng xuống.

Chiến đấu như lưỡi gươm công lý — quả thực tuyệt vời.

Mary tận hưởng khoảnh khắc ấy, đồng thời nhận ra dưới chân mình chính là thành phố.

Những dãy nhà trải dài ngút tầm mắt.

Cô lấy bản đồ ra kiểm tra.

Không thể nhầm được.

"Đây là... thủ đô..."

Chính là thành phố đã bị quân Đế quốc chiếm đóng.

Mary đã đuổi theo địch thủ tận vào đây — và ép chúng rút lui.

Nhưng...

Đáng ngờ thay: không có pháo phòng không bắn lên.

Mary, nghi ngờ sâu sắc, nhanh chóng ra hiệu cho đồng đội tập hợp.

Họ bay một vòng quanh thành phố để kiểm tra.

Và rồi họ nhận ra:

"Không có ai cả..."

Tất cả những tòa nhà từng chứa đầy lính Đế quốc...

đều trống rỗng.

Chỉ còn lại những đống tài liệu vứt bừa bãi bằng tiếng Đế quốc, và những chiếc xe quân sự bị bỏ lại.

Không còn một bóng lính Đế quốc nào.

Điều khởi đầu chỉ là một linh cảm mơ hồ — giờ đã trở thành sự thật hiển nhiên.

Mary dần hiểu ra điều mình vừa làm — và gương mặt cô bừng sáng.

Cô đã không nhận ra.

Cô vừa đẩy lùi toàn bộ quân đội Đế quốc.

Những kẻ xảo quyệt, gian trá, luôn dùng trò bẩn để chiến thắng...

Giờ đây, dưới tay Mary, đã phải tháo chạy trong nhục nhã.

Có những đêm Mary đã khóc vì bất lực.

Nhưng hôm nay... cô đã làm được.

"Chúng ta...

đã giải phóng thành phố sao...?"

Công lý cuối cùng đã chiến thắng.

Danh dự, phẩm giá và quyết tâm — tất cả đã chiến thắng bóng tối.

Làm điều đúng đắn, cho dù tưởng chừng bất khả thi, hóa ra lại là điều có thể đối với cô và những pháp sư đã sát cánh cùng cô.

Mary nhanh chóng tập hợp lại cùng đồng đội.

Một pháp sư đã giành lại được lá cờ Hợp Chúng Quốc bị cướp.

Trong đội ngũ, có rất nhiều binh sĩ là người của Hợp Chúng Quốc.

"Chúng ta hãy giương cao lá cờ này!"

Mary quyết định.

Họ sẽ diễu hành lá cờ đã giành lại được giữa lòng thành phố.

Dẫu thành phố giờ đây chỉ còn là thành phố ma — không một bóng người ngoài phố đêm Giáng Sinh lạnh giá — nhưng Mary không bận tâm.

Bởi lẽ, đối với cô:

Chiến thắng đã đến.

Công lý đã chiến thắng.

Chỉ cần bước đi qua thành phố cũng đủ để nhận ra nó đã từng bị chiếm đóng thế nào.

Khắp các góc phố, đâu đâu cũng là những tấm áp phích, biển hiệu mang dấu ấn của Đế quốc, khẳng định sự thống trị đáng ghê tởm của chúng đối với thành phố đáng thương này.

Nhưng thứ đáng căm ghét nhất... chính là những lá cờ Đế quốc bay phấp phới trên quảng trường trung tâm.

Những lá cờ đó — chính là biểu tượng của tà ác.

Cảnh tượng những lá cờ Đế quốc ngạo nghễ tung bay trên bầu trời yên bình từng thuộc về Ildoa khiến cơn phẫn nộ trong tim Mary bùng lên.

"Không thể để như vậy."

Mary siết chặt bàn tay.

Cô cảm nhận rất rõ — cái sai phải được sửa chữa.

Những thứ không thể dung thứ phải bị quét sạch.

Đế quốc, và toàn bộ cái ác, phải bị xóa khỏi thế giới này — và Mary sẽ là người thực hiện điều đó.

Đây chính là con đường duy nhất để sửa chữa thế giới và đem lại hòa bình như thuở ban đầu.

Mary giương cao lá cờ chính nghĩa.

Lá cờ của công lý.

Lá cờ của sự giải phóng.

Cô đứng giữa quảng trường trung tâm thành phố Ildoa, nâng cao ngọn cờ ấy.

Lá cờ tung bay kiêu hãnh trong làn gió.

Nó tuyên bố cho cả thế giới biết rằng ngày tàn của Đế quốc đã đến.

Rằng thủ đô của Ildoa đã được giành lại.

"Chúng ta sẽ không thua!"

Mary gào lên.

"Chúng ta sẽ tiêu diệt Đế quốc!"

CÙNG NGÀY, ĐẾ ĐÔ CỦA ĐẾ QUỐC

Tin tức nhanh chóng được truyền về Đế quốc.

Một bức điện được đặt lên bàn làm việc của Tướng Zettour, đúng lúc ông đang thong thả thưởng thức điếu xì gà cùng Cố vấn Conrad.

Một làn khói thuốc lớn phả ra từ miệng Zettour.

Trong tay ông là một điếu xì gà — loại mà tướng Rudersdorf từng cất giữ — và một tách cà phê đậm đà.

Họ đang trò chuyện về các vấn đề ngoại giao.

Chính Đại tá Uger là người không may phải xông vào phòng đầy khói thuốc ấy, mang theo một báo cáo khẩn.

"Thưa ngài, tin khẩn."

Đại tá Uger cau mày khẽ khi len lỏi qua đám khói dày đặc để đưa cho vị tướng tờ điện tín.

Zettour nhận lấy, thản nhiên hỏi mà không buồn nhìn:

"Chúng ta đã mất thủ đô Ildoa rồi sao?"

Đại tá Uger gật đầu nhẹ.

Zettour khẽ mỉm cười.

"Tốt lắm."

"Vâng thưa ngài."

Vị tướng già nhìn theo bóng cấp dưới rời đi, rồi khoanh chân ngồi yên tại chỗ.

Ông thảnh thơi hút thuốc, thỉnh thoảng ngẩng lên nhìn trần nhà mà cười khúc khích — một cảnh tượng có lẽ sẽ chẳng bao giờ được ghi lại trong sử sách, nhưng chắc chắn sẽ là đề tài tuyệt vời cho các tiểu thuyết gia sau này.

"Ồ, đây là món quà Giáng Sinh ngài dành tặng cho phe Liên minh đấy à?

Thật đúng là kẻ tội đồ."

Conrad nhận xét, vừa nửa đùa nửa thật.

"Ta đâu có lên kế hoạch cho ngày này."

"Có thể không lên kế hoạch cho ngày, nhưng còn sự kiện thì sao?"

"Cố vấn Conrad, thật đáng buồn khi ngài lại nghĩ như vậy."

Zettour vừa vuốt cằm vừa cười khoái trá.

"Thế giới này luôn muốn mơ mộng."

"Và vì thế nên ngài tự biến mình thành cơn ác mộng?"

Cố vấn Conrad lẩm bẩm, còn Zettour chỉ gật đầu đồng tình, nở một nụ cười khô khốc.

"Ngài nói đúng.

Bản thân ta cũng nghĩ như vậy."

"Nhưng vì sao cái gọi là Liên minh ấy lại dễ dàng mắc bẫy như vậy?"

"Không phải ta lừa họ."

Zettour nhẹ nhàng đáp.

"Chính họ tự lừa mình.

Bởi ai cũng muốn tin vào điều đơn giản."

Ông nhấc điếu xì gà ra khỏi miệng, giang rộng hai tay.

"Đơn giản thôi: 'Công lý sẽ chiến thắng cái ác mang tên Đế quốc.'

Nghe rất dễ hiểu, phải không?

Và bởi vì quá đơn giản, nên cả thế giới cũng tự lừa dối chính mình mà rơi vào bẫy."

Ông tướng già mỉm cười.

Một nụ cười bình thản, nhẹ nhàng — nhưng ngập tràn sự sung sướng nham hiểm.

Giọng ông ngân nga như đang hát:

"Và nếu thế giới này khát khao được lừa dối như thế, vậy thì...

Ta sẽ lừa dối họ."
 
The Saga Of Tanya The Evil, Vol. 12 ( Tanya Chiến Kí )
Appendixes


1.

Thế Cân Bằng Ban Đầu: Đế quốc đối đầu Liên bang

Diễn giải:

Trong kịch bản này, Đế quốc và Liên bang bị khóa chặt trong một cuộc chiến một đối một, với Liên bang đóng vai trò là chủ lực trong cuộc chiến chống lại Đế quốc.

→ Ý nghĩa: Số phận của Đế quốc sẽ do Liên bang định đoạt sau khi đánh bại nó, trừ khi Đế quốc hành động để thay đổi cục diện.

2.

Tìm kiếm Hòa giải: Thu hút các thế lực khác

Diễn giải:

Để bảo vệ một phần quyền tự chủ sau chiến tranh, Đế quốc cần phải tạo ra một thế cạnh tranh giữa các cường quốc.

→ Mục tiêu: Kéo thêm các nước như Hợp Chúng Quốc (Unified States) và Ildoa vào cuộc, để chia rẽ cán cân quyền lực, tránh để một quốc gia duy nhất (Liên bang) quyết định hoàn toàn số phận của Đế quốc.

3.

Sự can thiệp của Ildoa

Diễn giải:

Giới chức Ildoa đã mắc sai lầm khi mời gọi Hợp Chúng Quốc can thiệp vào cuộc chiến, dưới danh nghĩa liên minh trung lập vũ trang .

→ Kết quả: Họ đã tự đưa mình vào thế khó và phải gánh chịu hậu quả cho việc đó.

4.

Trạng thái Cân Bằng mới

Diễn giải:

Cán cân cuối cùng được thiết lập.

Đế quốc giờ đây không còn bị Liên bang đơn phương chi phối, mà có thêm sự hiện diện của Hợp Chúng Quốc và các nước thù địch khác, tạo thành thế cân bằng mới.

Góc nhìn của phương Đông: Thất bại của các cường quốc phương Tây trong việc tiêu diệt Đế quốc cho thấy Liên bang không thể đơn độc áp đặt quyền lực.

Góc nhìn của phương Tây: Chỉ khi Hợp Chúng Quốc, một siêu cường thực sự, tham gia thì thế cân bằng mới được cưỡng ép thiết lập.

Góc nhìn của Zettour: "Tiếp tục cãi vã đi." (ý nói các cường quốc sẽ bị chia rẽ vì lợi ích riêng, không thể thống nhất chống lại Đế quốc).
 
Back
Top Bottom