Khác [SingChimon] Ca trực cuối không có anh

[BOT] Wattpad

Administrator
25/9/25
59,383
0
0
406440142-256-k77407.jpg

[Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
Tác giả: Haevnn
Thể loại: Bí ẩn
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

Thể loại: trinh thám,phá án
Điều tra viên x bác sĩ pháp y
Đây dựa trên idea của tác giả không sao chép dưới mọi hình thức, cũng là trí tưởng tượng của ấc giả nên không áp đặt lên người thật



singchimon​
 
Related threads
  • (Tạm Drop)|Cảm hứng Lịch Sử Việt Nam|Nữ chiến sĩ năm ấy
  • mùa hạ cho ta tất cả
  • Caesar Đại Đế (Dịch theo vở kịch Julius Caesar)
  • Thanh Cao Tông Kế Hoàng Hậu
  • Nhất Trung Mộ Anh-Trần Cảnh,Lý Chiêu Hoàng
  • Cánh sen bạc phận-sansan
  • [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    1.Hạt bụi phấn hoa


    CHƯƠNG 1: HẠT BỤI PHẤN HOA

    Pháp y ghét những ca khám nghiệm ban đêm.

    Ánh đèn vàng vọt của hiện trường luôn khiến mọi thứ trông như một vở kịch rẻ tiền, nơi cái chết bị giảm xuống thành một cảnh tượng.

    Nhưng với Chimon, sự khó chịu tối nay còn sâu hơn thế.

    Nó bắt đầu từ một thi thể quá... bình thản.

    ---

    Ánh đèn halogen của đội kỹ thuật hình sự xé toạc màn đêm khu công viên ven sông, biến khu vực quanh ghế dài thành một sân khấu tang thương.

    Không khí ẩm ướt của Bangkok sau cơn mưa chiều hòa với mùi đất, mùi nước sông, và một thứ mùi ngọt ngào nhẹ, khó tả.

    Thi thể một người đàn ông trung niên ngồi dựa lưng vào ghế, tư thế thư thái như đang ngắm trăng.

    Trừ đôi mắt đã nhắm nghiền và làn da xám xịt.

    Trên bàn tay phải, một tờ báo giấy vẫn còn được giữ lỏng lẻo.

    Sing, điều tra viên 26 tuổi với vẻ ngoài lạnh lùng và đôi mắt quan sát như máy quét, đứng cách đó vài bước.

    Anh không vội tiến lại gần.

    Quan sát trước khi chạm vào.

    Đó là nguyên tắc.

    Cảnh tượng này không ổn.

    Quá bình thường.

    Quá... sạch sẽ.

    Không có dấu hiệu giãy giụa, không đồ đạc vứt lung tung, không một vết bẩn nào trên bộ vest chỉn chu của nạn nhân.

    Như thể người này chỉ ngồi xuống và quyết định ngừng thở.

    "Đội trưởng Sing," một cảnh sát trẻ chạy đến, giọng hơi hụt hơi, "Nhận dạng sơ bộ.

    Ông Visut, 48 tuổi, giám đốc một công ty dược nhỏ.

    Vợ báo mất tích từ chiều nay khi ông không về dự tiệc sinh nhật con gái."

    Sing gật đầu, ánh mắt vẫn dán vào cái ghế.

    "Ai phát hiện?"

    "Một cặp đôi đi dạo.

    Khoảng 21 giờ 30.

    Họ nghĩ ông ta say rượu ngủ quên."

    Say rượu?

    Sing hít nhẹ một hơi.

    Không ngửi thấy mùi rượu.

    Chỉ có mùi ẩm mốc và thứ mùi ngọt ngào kia.

    "Pháp y đâu?"

    Sing hỏi, giọng trầm và đều.

    "Đang tới.

    Phòng khám nghiệm gửi anh Wachirawit...

    Chimon ạ."

    Một cái tên Sing chưa nghe.

    Anh khẽ nhíu mày.

    Một pháp y trẻ vào ca đêm?

    Trong khi vụ án có vẻ không đơn giản.

    Vài phút sau, một chiếc xe màu trắng lặng lẽ dừng ở vành ngoài vùng cách ly.

    Cánh cửa mở ra.

    Một bóng người mảnh khảnh, khoác chiếc áo khoác pháp y màu xanh pastel nhạt hơi rộng so với người, bước xuống.

    Anh ta cầm một chiếc vali nhôm nhỏ, khuôn mặt dưới ánh đèn đường hiện lên với làn da trắng hơi xanh, đôi mắt to sau cặp kính cận gọng mảnh, và một vẻ mệt mỏi dường như ăn sâu vào từng đường nét.

    Anh đi chậm rãi, không vội, như thể đang cố kéo dài khoảng cách giữa mình và hiện trường.

    Chimon – Wachirawit Ruangwiwat, 24 tuổi, pháp y.

    Anh tiếp cận Sing với một cái gật đầu nhẹ thay cho lời chào, ánh mắt lướt qua người điều tra viên rồi nhanh chóng chuyển sang thi thể.

    Khoảnh khắc đó, Sing bắt gặp một tia gì đó rất nhanh trong mắt Chimon: không phải sợ hãi, mà là một sự... kiềm chế.

    Như thể anh đang tự nhắc nhở bản thân về một điều gì.

    "Tôi là Sing.

    Điều tra viên phụ trách."

    Sing tự giới thiệu, giọng vẫn trung tính.

    "Chimon.

    Pháp y."

    Câu trả lời ngắn gọn.

    Giọng Chimon trầm và nhẹ, hơi khàn khàn vì mệt mỏi.

    Chimon đặt vali xuống, mở ra, lấy ra đôi găng tay cao su màu xanh.

    Anh đeo chúng một cách cẩn thận, chậm rãi, kéo từng ngón một.

    Hành động có phần cầu kỳ so với các pháp y khác Sing từng làm việc cùng.

    Rồi anh bước đến gần thi thể.

    Sing đi theo sau, quan sát không chỉ thi thể mà còn cả phản ứng của vị pháp y trẻ.

    Chimon quỳ xuống, ánh mắt bắt đầu di chuyển từ từ.

    Từ đôi giày da sáng bóng, lên quần tây không một nếp nhăn, đến bàn tay cầm tờ báo.

    Anh không chạm vào ngay.

    Anh nhìn.

    Thật lâu.

    Ánh mắt anh dừng lại ở cổ áo sơ mi, nơi có một vết bẩn rất nhỏ, chỉ bằng đầu tăm.

    Rồi anh nhìn xuống đất, quanh ghế, trên bãi cỏ ẩm ướt.

    "Đèn pin," Chimon nói, không quay lại.

    Sing lấy đèn pin từ đồng nghiệp, bật lên và chiếu theo hướng Chimon chỉ – một vùng đất nhỏ cạnh chân ghế.

    Không có gì ngoài vài ngọn cỏ dập nát.

    "Gần hơn," Chimon nói.

    Ánh sáng tập trung lại.

    Và rồi Sing thấy nó.

    Một hạt bụi li ti, màu vàng nhạt, nằm trên một phiến lá cỏ.

    Nó trông chẳng khác gì bụi thường.

    Chimon mở một túi ni-lông nhỏ và dùng nhíp lấy mẫu cẩn thận đặt vào.

    "Hạt phấn hoa," anh nói, như thể đang nói với chính mình.

    "Loài hiếm.

    Cestrum nocturnum.

    Hoa nhài quỳ.

    Nở về đêm, tỏa hương rất mạnh."

    Sing chợt nhận ra thứ mùi ngọt ngào trong không khí.

    "Ý cậu là, mùi hương này?"

    Chimon gật đầu, lần đầu tiên ngước mắt nhìn Sing qua lớp kính.

    Ánh mắt anh trong veo nhưng đầy vẻ mệt mỏi.

    "Mùi hương có thể vương lại trên quần áo, nhất là nếu tiếp xúc gần."

    Anh quay lại thi thể, nhẹ nhàng nhấc bàn tay nạn nhân lên, khám nghiệm các ngón tay, móng tay.

    Rồi anh kiểm tra cổ, mí mắt, môi.

    "Không có vết thương ngoài da rõ ràng.

    Không có dấu hiệu bạo lực.

    Co cứng tử thi hoàn toàn, ước tính đã chết ít nhất 4-5 giờ."

    Chimon nói, giọng đều đều như đọc báo cáo.

    "Cần đưa về phòng khám nghiệm để kiểm tra kỹ hơn, tìm độc tố hoặc nguyên nhân nội khoa."

    "Đột quỵ?

    Nhồi máu cơ tim?"

    Sing hỏi, trực giác mách bảo anh không đơn giản thế.

    "Có thể."

    Chimon đứng dậy, tháo găng tay.

    "Nhưng người có tiền sử tim mạch thường không chọn ngồi ở ghế công viên vào tối muộn một cách quá... chỉn chu thế này.

    Và..." anh ngập ngừng một giây, "hạt phấn hoa.

    Nó ở vị trí rất gần chân ghế, không phải do gió thổi từ xa tới."

    "Nghĩa là?"

    "Nghĩa là có thể có người khác đứng rất gần nạn nhân trong khoảng thời gian trước hoặc sau khi chết.

    Một người có thể dính phấn hoa này trên người."

    Chimon nói, rồi nhanh chóng cúi xuống cất đồ vào vali, như thể muốn kết thúc cuộc trao đổi.

    Sing nhìn theo hành động vội vàng của anh.

    "Cậu không định kiểm tra thêm gì nữa?"

    "Tôi đã thu thập mẫu cần thiết.

    Kết luận sơ bộ đã nêu.

    Chi tiết cần đợi khám nghiệm tử thi."

    Chimon đóng vali, âm thanh "cạch" nghe dứt khoát.

    "Tôi sẽ gửi báo cáo sơ bộ cho cậu sáng mai."

    Có điều gì đó không ổn.

    Sing cảm nhận được sự vội vã, thậm chí là né tránh, từ người pháp y này.

    Không phải vì thiếu năng lực – ngược lại, việc phát hiện ra hạt phấn hoa cho thấy anh ta rất tinh ý.

    Nhưng anh ta như đang muốn rời khỏi đây càng nhanh càng tốt.

    "Cậu ổn chứ?"

    Sing hỏi, giọng vẫn bình thản.

    Chimon ngẩng lên, ánh mắt thoáng chút ngạc nhiên, rồi nhanh chóng trở nên phòng thủ.

    "Tôi ổn.

    Chỉ là mệt.

    Ca đêm."

    "Tôi hiểu."

    Sing không hỏi thêm.

    Anh bước sang một bên để nhân viên đội kỹ thuật tiếp quản, đưa thi thể về.

    Chimon xách vali quay đi, bước vài bước thì dừng lại.

    Anh không quay đầu, giọng nói nhẹ như gió thoảng: "Trong túi áo vest trong cùng của nạn nhân.

    Có lẽ cậu nên kiểm tra trước khi niêm phong."

    Rồi anh tiếp tục bước đi, hòa vào bóng đêm bên ngoài vòng ánh sáng.

    Sing quay lại nhìn thi thể đang được đưa lên cáng.

    Anh tiến đến, đeo găng tay mới, và nhẹ nhàng luồn tay vào túi áo trong của nạn nhân.

    Ngón tay anh chạm vào một vật nhỏ, mỏng.

    Một tấm vé số.

    Chưa quay số.

    Mua từ một đại lý cách đây... nửa ngày đường.

    Và mặt sau tấm vé, có một dòng chữ viết tay mờ nhạt, nguệch ngoạc:

    "Cuộc hẹn đã được giữ.

    Cảm ơn vì tất cả."

    Sing cầm tấm vé, nhìn ra phía xa, nơi đèn đuôi xe của pháp y vừa khuất sau rặng cây.

    Wachirawit Ruangwiwat.

    Cậu ta đã biết có thứ này trong túi áo từ khi nào?

    Và tại sao không tự lấy nó ra, mà lại để cho điều tra viên làm?

    Một màn sương mỏng của nghi ngờ và tò mò bắt đầu phủ lên vụ án tưởng chừng đơn giản này.

    Và ở trung tâm của nó, là bóng hình mảnh khảnh, vội vã của vị pháp y trẻ với đôi mắt biết nhìn thấy những điều người khác bỏ qua.

    Sing bỏ tấm vé số vào túi ni-lông bằng chứng.

    Anh nhìn lần nữa vào chiếc ghế trống.

    "Cảm ơn vì tất cả" – lời cảm ơn, hay lời từ biệt?

    Và tại sao pháp y Chimon lại cố tình lờ đi manh mối quan trọng này, chỉ để nó lại cho anh?

    Cuộc điều tra vừa mở màn, đã mang theo hương thơm ngọt ngào của một loài hoa nở về đêm, và vị mặn chát của những lời nói giấu nửa.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    2.Lời cảm ơn trên tấm vé số


    CHƯƠNG 2: LỜI CẢM ƠN TRÊN TẤM VÉ SỐ

    Lời dẫn: Sự thật thường ẩn trong những chi tiết nhỏ nhất.

    Và đôi khi, người biết rõ nhất lại là người im lặng trước tiên.

    ---

    Phòng làm việc của Đội Điều tra Hình sự số 7 lúc 2 giờ sáng chỉ còn lại ánh đèn bàn của Sing.

    Tiếng máy tính kêu vo ve và hơi lạnh từ điều hòa là những âm thanh duy nhất.

    Trên bàn, tấm vé số được đặt trong túi ni-lông trong suốt nằm cạnh báo cáo sơ bộ từ phòng khám nghiệm – một email ngắn gọn gửi lúc nửa đêm, đề tên Wachirawit R.

    Nội dung khô khan: "Nạn nhân: Visut, 48t.

    Không phát hiện vết thương ngoại lực.

    Chờ kết quả độc tố và sinh hóa.

    Mẫu phấn hoa đang phân tích.

    Kết luận sơ bộ: Nghi ngờ tử vong do nguyên nhân tự nhiên (tim mạch/thần kinh)."

    Sing nhìn chăm chăm vào dòng chữ cuối.

    Nghi ngờ.

    Một từ mơ hồ, an toàn.

    Anh mở ngăn kéo, lấy ra một chiếc kính lúp, soi kỹ tấm vé số.

    Nét mực xanh, hơi nhòe, có vẻ viết vội.

    Chữ "Cảm ơn vì tất cả" nghiêng về bên phải, hất lên ở cuối câu, như một dấu chấm than ngầm.

    "Cậu vẫn ở đây à?"

    Giọng nói khàn khàn của P'Sun, đồng nghiệp lớn tuổi, vang lên từ cửa.

    Ông bước vào, trên tay hai ly cà phê đen.

    "Tưởng cậu về với 'thần chết' của chúng ta rồi chứ."

    "Thần chết?"

    Sing ngẩng lên, nhận ly cà phê.

    "Ừ, cậu pháp y mới.

    Chimon.

    Cả đội gọi thế."

    P'Sun ngồi xuống ghế đối diện, thở dài.

    "Trông cậu ta như chưa bao giờ thấy mặt trời vậy.

    Làm việc chính xác, nhưng lạnh lùng.

    Ít nói.

    Và hình như... sợ hiện trường."

    "Sợ?"

    Sing nhớ lại ánh mắt kiềm chế của Chimon.

    "Không phải sợ ma.

    Mà là..."

    P'Sun vẫy tay, tìm từ.

    "Khó tả.

    Như có ác mộng riêng vậy.

    Có lần đi hiện trường vụ đâm nhau, máu me lênh láng, cậu ta mặt tái mét, phải quay lưng đi một lúc mới làm việc được.

    Chỉ làm tốt với những ca... sạch sẽ.

    Như ca của cậu tối nay chẳng hạn."

    Sing gật gù, uống một ngụm cà phê đắng.

    Điều đó giải thích phần nào.

    Nhưng không giải thích được việc Chimon phát hiện tấm vé mà không nói.

    "Có biết gì về quá khứ của cậu ta không?"

    P'Sun lắc đầu.

    "Chỉ biết cậu ta giỏi, tốt nghiệp xuất sắc.

    Nhưng có tin đồn... gia đình gặp chuyện không hay.

    Hỏa hoạn gì đó từ lâu rồi.

    Đừng hỏi sâu, tế nhị lắm."

    Hỏa hoạn.

    Một từ khóa.

    Sing ghi nhớ.

    "Còn về nạn nhân?

    Ông Visut?"

    "Đang điều tra.

    Công ty dược nhỏ, làm ăn có vẻ ổn.

    Nhưng vài tháng gần đây có đầu tư mạo hiểm vào một dự án nghiên cứu mới.

    Có thể gặp rắc rối tài chính."

    P'Sun đứng dậy.

    "Thôi, cậu cũng về đi.

    Sáng mai còn phải gặp gia đình nạn nhân."

    P'Sun đi rồi, Sing vẫn ngồi đó.

    Anh mở máy tính, tra địa chỉ đại lý bán vé số trên tờ vé.

    Một sạp nhỏ ở khu Chom Thong, cách công viên gần 10 cây số.

    Tại sao một giám đốc công ty lại mua vé số ở một nơi xa như vậy?

    Hay ai đó mua và đặt vào túi áo ông ta?

    Một suy nghĩ lóe lên.

    Sing lấy điện thoại, tìm số liên lạc của phòng khám nghiệm, gọi cho ca trực.

    "Cho tôi hỏi, pháp y Wachirawit có còn ở đó không?"

    "Anh Chimon à?

    Anh ấy về rồi.

    Nhưng hình như không về thẳng nhà.

    Tôi thấy anh ấy đi bộ về hướng công viên gần đó."

    Lại công viên.

    Sing cúp máy.

    Trực giác mách bảo anh.

    Anh khoác áo, rời khỏi đồn.

    Con đường đêm vắng lặng.

    Sing lái xe về hướng công viên nơi xảy ra vụ án.

    Anh đậu xe ở xa, đi bộ vào.

    Đèn đường vàng vọt, bóng cây đổ dài như những bóng ma.

    Và rồi anh thấy Chimon.

    Ngồi trên một chiếc ghế đá khác, cách hiện trường cũ khoảng 50 mét.

    Người vẫn mặc chiếc áo khoác pháp y màu pastel, co ro trong đêm.

    Tay cầm một cốc gì đó nóng, có lẽ là trà.

    Ánh mắt anh nhìn ra xa, về phía con sông đen ngòm, không tập trung vào đâu cả.

    Khuôn mặt dưới ánh đèn đường trông càng xanh xao, yếu ớt.

    Sing từ từ tiến lại.

    Tiếng bước chân của anh khiến Chimon giật mình, quay đầu lại.

    Một thoáng hoảng hốt hiện lên trong mắt, nhanh chóng được thay bằng vẻ phòng thủ quen thuộc.

    "Điều tra viên Sing."

    Chimon gật đầu.

    "Cậu không nghỉ ngơi à?"

    "Tôi có vài câu hỏi."

    Sing ngồi xuống ghế đối diện, không quá gần.

    "Về tấm vé số."

    Chimon im lặng, nhìn xuống cốc trà.

    Hơi nước bốc lên mờ ảo.

    "Cậu biết nó ở trong túi áo nạn nhân từ khi nào?"

    Một khoảng lặng dài.

    Chỉ có tiếng dế kêu xa xa.

    "Khi tôi kiểm tra cổ áo.

    Tôi thấy một vết lồi nhỏ ở ngực trái, bên trong lớp vest."

    Giọng Chimon rất nhẹ.

    "Nhưng tôi không có lý do chính đáng để lục túi áo trong ngay tại hiện trường.

    Đó là việc của đội điều tra."

    "Nhưng cậu đã gợi ý tôi làm."

    "Vì tôi nghĩ... có thể nó quan trọng."

    Chimon ngước lên, ánh mắt đối diện với Sing lần đầu tiên không qua lớp kính mờ hơi nước.

    "Và vì tôi không muốn tự mình chạm vào nó."

    "Vì sao?"

    Chimon hít một hơi sâu.

    "Vì dòng chữ đó.

    'Cảm ơn vì tất cả'.

    Nó nghe như... một lời trăn trối.

    Một thứ quá riêng tư.

    Tôi không muốn là người đầu tiên chạm vào nó."

    Lý do nghe có vẻ hợp lý, nhưng Sing cảm nhận được có gì đó sâu hơn.

    Một sự đồng cảm?

    Hay một nỗi sợ hãi nào đó?

    "Cậu nghĩ ông Visut tự tử?"

    "Tôi không 'nghĩ' gì cả.

    Tôi chỉ đưa ra những gì thấy được."

    Chimon đặt cốc trà xuống.

    "Nhưng cái chết quá... yên bình.

    Và hạt phấn hoa.

    Ai đó đã ở rất gần ông ấy."

    "Đồng phạm?

    Hay kẻ giết người?"

    "Tôi không biết."

    Chimon đứng dậy.

    "Tôi chỉ là pháp y.

    Việc của tôi kết thúc ở phòng khám nghiệm.

    Việc kết nối các mảnh ghép... là của cậu."

    Anh định quay đi.

    "Chimon."

    Sing gọi.

    "Cậu thường xuyên đến đây à?

    Sau những ca khám nghiệm."

    Chimon dừng bước, không quay đầu.

    "Đôi khi.

    Ở đây... yên tĩnh.

    Giúp tôi suy nghĩ."

    "Về những người đã chết?"

    "Về việc làm thế nào để nói thay cho họ, khi họ không còn có thể nói được nữa."

    Chimon nói, giọng gần như thì thầm.

    Rồi anh bước đi, bóng hòa vào màn đêm dưới những tán cây.

    Sing ngồi lại, nhìn theo bóng hình ấy.

    Một pháp y trẻ với những tổn thương không lời, một hiện trường kỳ lạ với lời cảm ơn bí ẩn, và một hạt phấn hoa của loài hoa nở về đêm.

    Mảnh ghép đầu tiên đã xuất hiện, nhưng bức tranh thực sự vẫn còn chìm trong bóng tối.

    Sing lấy điện thoại ra, ghi chú: "1.

    Kiểm tra đại lý vé số.

    2.

    Điều tra dự án nghiên cứu của Visut.

    3.

    Tìm hiểu thêm về Wachirawit Ruangwiwat và vụ hỏa hoạn trong quá khứ."

    Trong đêm tĩnh lặng, hương hoa nhài quỳ vẫn còn phảng phất đâu đây, như một lời nhắc nhở dai dẳng về sự hiện diện vô hình của ai đó, ở rất gần, trong khoảnh khắc sinh tử.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    3.Sạp vé số


    CHƯƠNG 3: SẠP VÉ SỐ Ở CHOM THONG

    Manh mối thật thường ẩn trong những nơi tầm thường nhất.

    Và người bán vé số, họ nhìn thấy mọi thứ - niềm hy vọng, sự thất vọng, và đôi khi, cả những âm mưu.

    ---

    Sáng sớm Bangkok đã nhuộm màu nắng vàng rực rỡ, xua tan cái lạnh ẩm của đêm qua.

    Sing đứng trước một sạp vé số cũ kỹ nằm nép mình dưới chân một tòa nhà chung cư xuống cấp ở Chom Thong.

    Tấm bạt che nắng đã bạc màu, trên đó treo lủng lẳng những dây vé số xếp lớp.

    Mùi ẩm mốc, mùi dầu ăn từ quán ăn lề đường và mùi mồ hôi của một khu phố đông đúc hòa vào nhau.

    Bà chủ sạp, một phụ nữ trung niên với khuôn mặt khắc khổ nhưng đôi mắt tinh nhanh, đang ngồi xếp lại những tờ vé.

    "Xin chào bác," Sing giơ huy hiệu cảnh sát lên, nở một nụ cười nhẹ để giảm bớt sự căng thẳng.

    "Tôi muốn hỏi về một tờ vé."

    Bà ta liếc nhìn huy hiệu, không tỏ vẻ ngạc nhiên hay sợ hãi.

    "Hỏi đi.

    Ở đây mỗi ngày bán cả trăm tờ."

    Sing lấy túi ni-lông đựng tờ vé số ra.

    "Tờ này, bán hôm qua.

    Có nhớ ai mua không?"

    Bà cầm lấy, đưa lên gần mắt, nhìn số seri và con dấu nhỏ ở góc.

    "Hôm qua...

    à, tờ này."

    Bà gật gù.

    "Một người đàn ông.

    Không phải khách quen của tôi."

    "Ông ta trông thế nào?"

    "Cao, gầy.

    Mặc vest nhìn đắt tiền lắm, nhưng mặt mày... căng thẳng.

    Tay cứ bứt rứt, mắt đảo liên tục."

    Bà chủ bắt đầu kể, giọng đều đều như đang tường thuật một cảnh phim.

    "Ông ta mua một tờ, trả tiền, rồi đứng đó một lúc.

    Không nói gì.

    Rồi lấy bút ra, viết gì đó lên mặt sau."

    Sing hơi nghiêng người.

    "Bác có thấy ông ta viết gì không?"

    "Không.

    Nhưng..."

    Bà chủ ngập ngừng, đôi mắt nhìn xa xăm như đang hồi tưởng.

    "Nhưng trước khi ông ta đến, có một người khác."

    Một chi tiết mới.

    "Người khác?"

    "Một người phụ nữ.

    Cũng không quen.

    Che mặt kỹ bằng khẩu trang và kính râm.

    Cô ta không mua vé.

    Chỉ đứng cách đây vài quầy hàng, nhìn về phía này.

    Rồi khi ông đàn ông kia đến, viết lên vé xong, đi về hướng bến xe buýt, thì cô ta cũng lặng lẽ đi theo."

    Một người phụ nữ theo dõi.

    Sing ghi chép nhanh.

    "Bác có nhớ gì về cô ta không?

    Trang phục?

    Dáng đi?"

    "Mặc áo sơ mi trắng, quần âu đen.

    Dáng người thanh mảnh.

    Tóc dài, buộc thấp.

    À..."

    Bà chủ chợt nhớ ra, "trên cổ tay phải cô ta, có một vết bớt nhỏ, hình tròn, màu đỏ nhạt.

    Như một đồng xu."

    Một manh mối hình ảnh rõ ràng.

    "Khoảng thời gian?"

    "Khoảng...

    4 giờ chiều.

    Trước khi trời tối."

    4 giờ chiều.

    Visut mua vé, viết lời nhắn.

    Khoảng 5-6 giờ, ông đến công viên.

    7-8 giờ, tử vong.

    Một người phụ nữ bí ẩn đã theo dõi ông từ điểm mua vé.

    "Cảm ơn bác rất nhiều."

    Sing lấy ra một tấm danh thiếp.

    "Nếu nhớ thêm điều gì, xin bác gọi cho tôi."

    Bà chủ cầm lấy danh thiếp, rồi chợt hỏi: "Ông ta... chết rồi phải không?

    Ông khách mua vé đó."

    Sing gật đầu.

    "Vâng.

    Bác làm sao biết?"

    "Ánh mắt."

    Bà lắc đầu nhẹ, giọng trầm xuống.

    "Tôi bán vé số 20 năm rồi.

    Người ta đến đây với ánh mắt háo hức, tham lam, tuyệt vọng.

    Nhưng ánh mắt của ông ta hôm qua... nó trống rỗng.

    Như đã từ bỏ mọi thứ rồi.

    Mua vé số chẳng qua là một cái cớ."

    Lời nói của bà chủ ám ảnh Sing suốt chuyến về đồn.

    Ánh mắt trống rỗng.

    Đã từ bỏ.

    Liệu có phải Visut biết mình sắp chết?

    "Cảm ơn vì tất cả" – nghe như một lời từ biệt.

    Về đến văn phòng, Sing bắt đầu lục tìm hồ sơ về dự án nghiên cứu mới của công ty Visut.

    Tài liệu kinh doanh khô khan, đầy những thuật ngữ chuyên ngành dược phẩm.

    Nhưng một cái tên lặp lại nhiều lần trong danh sách cộng tác viên thu hút sự chú ý của anh: "Tiến sĩ Arunree Chotbancha – Chuyên gia độc tố học thần kinh."

    Độc tố học thần kinh.

    Một cụm từ khiến làn da Sing lạnh đi.

    Anh lật nhanh hồ sơ, tìm ảnh của vị tiến sĩ này.

    Và khi tấm ảnh chân dung hiện ra, Sing gần như không thở được.

    Đó là một người phụ nữ trung niên, khuôn mặt học thuật, tóc buộc gọn gàng.

    Trên cổ tay phải của bà, để lộ rõ trong bức ảnh chụp tại một hội thảo, là một vết bớt hình tròn, màu đỏ nhạt.

    Trùng khớp.

    Tiến sĩ Arunree – chuyên gia độc tố học, người cộng tác trong dự án của Visut – là người phụ nữ theo dõi ông ta tại sạp vé số.

    Điện thoại trên bàn Sing reo lên, cắt ngang dòng suy nghĩ.

    Số lạ.

    "A lô?"

    "Là tôi.

    Chimon."

    Giọng nói ở đầu dây bên kia nghe có vẻ căng thẳng, khác hẳn sự trầm tĩnh ban đêm.

    "Cậu có ở phòng khám nghiệm không?

    Cần cậu đến đây.

    Ngay."

    "Có chuyện gì?"

    Một khoảng lặng.

    Rồi giọng Chimon, nhẹ nhưng rõ:

    "Kết quả sinh hóa của ông Visut.

    Có thứ gì đó... không ổn.

    Và tôi nghĩ tôi cần cho cậu xem thứ này trước khi nó vào báo cáo chính thức."

    Sing nhìn chằm chằm vào bức ảnh người phụ nữ với vết bớt đặc trưng, rồi lại nhìn điện thoại.

    Giọng nói của Chimon chứa đựng một sự do dự hiếm thấy.

    Pháp y trẻ đã tìm thấy điều gì?

    Và tại sao anh ta lại cần Sing "xem trước"?

    Có phải kết luận "tự nhiên" sắp bị lật ngược?

    Cái bóng của Tiến sĩ Arunree và sự vội vã trong giọng Chimon hứa hẹn một buổi chiều đầy biến động.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    4.Kết quả bất thường


    CHƯƠNG 4: KẾT QUẢ SINH HÓA BẤT THƯỜNG

    Máy móc không biết nói dối, nhưng những con số trên báo cáo đôi khi lại kể một câu chuyện khác với những gì người ta muốn nghe.

    ---

    Hành lang phòng khám nghiệm tử thi lúc nào cũng lạnh lẽo, tràn ngập mùi khử trùng và một thứ mùi ngọt ngái khó tả của chất bảo quản.

    Sing bước nhanh, tiếng giày vang lên đều đặn trên nền gạch sáng bóng.

    Anh thấy Chimon đứng trước cửa phòng xét nghiệm, hai tay ôm ngực, hơi co ro.

    Chiếc áo khoác pháp y vẫn trên người, nhưng trông anh căng thẳng hơn cả đêm qua.

    "Chuyện gì vậy?"

    Sing hỏi ngay khi đến gần.

    Chimon không nói gì, chỉ gật đầu ra hiệu đi theo anh.

    Họ bước vào một phòng làm việc nhỏ, bàn làm việc ngổn ngang giấy tờ, máy tính và vài mẫu vật trong hộp nhựa.

    Chimon khóa cửa lại.

    Hành động đó khiến Sing chú ý.

    "Đây," Chimon đẩy một tập kết quả xét nghiệm về phía Sing, giọng thấp.

    "Xem dòng chỉ số độc tố thần kinh."

    Sing cầm lên.

    Anh không phải chuyên gia, nhưng những con số và biểu đồ cơ bản thì vẫn đọc được.

    Mọi thứ dường như trong ngưỡng bình thường, trừ một chỉ số phụ được đánh dấu hoa thị nhẹ, nằm ở một góc.

    Nó chỉ cao hơn ngưỡng tham chiếu một chút, gần như không đáng kể.

    "Nó chỉ hơi cao," Sing nói, ngước lên nhìn Chimon.

    "Đủ để thay đổi kết luận?"

    "Một mình nó thì không."

    Chimon hít một hơi, lấy từ ngăn kéo ra một tấm phim X-quang nhỏ, gắn lên hộp đèn.

    "Nhưng cậu xem cái này."

    Ánh sáng trắng xuyên qua tấm phim, làm rõ hình ảnh xương sọ và cột sống cổ của Visut.

    Chimon dùng bút chỉ vào một khu vực nhỏ ở đáy hộp sọ, gần chỗ nối với đốt sống đầu tiên.

    "Ở đây.

    Một điểm xuất huyết cực nhỏ, dưới màng cứng.

    Chỉ có thể thấy rõ trên phim độ phân giải cao, và nếu biết chính xác chỗ cần tìm."

    Sing cúi sát hơn.

    Đúng là có một đốm trắng nhỏ li ti, dễ bị bỏ qua.

    "Đó không phải do té ngã hay chấn thương thông thường."

    Giọng Chimon trở nên chắc chắn hơn, có lẽ vì đang nói về chuyên môn.

    "Nó nằm ở vị trí rất đặc biệt, nơi một cây kim rất mảnh, đâm xuyên qua khe giữa xương chẩm và đốt sống atlas, có thể tiếp cận trực tiếp vào hành tủy – trung tâm điều khiển hô hấp và nhịp tim."

    Một cơn lạnh chạy dọc sống lưng Sing.

    "Cậu đang nói đến... một vụ giết người được ngụy trang?"

    "Tôi không kết luận gì cả."

    Chimon nhanh chóng nói, như thể sợ bị hiểu lầm.

    "Tôi chỉ nói những gì tôi thấy.

    Một vết xuất huyết vi thể ở vị trí hiểm.

    Và một chỉ số độc tố thần kinh – một loại alkaloid có nguồn gốc thực vật – tăng nhẹ.

    Độc tố đó, nếu tinh khiết và được đưa đúng liều lượng vào đúng vị trí, có thể gây tê liệt cơ hô hấp và tim mạch một cách nhanh chóng, không để lại dấu vết rõ ràng, và... bắt chước hoàn hảo cơn đột tử do tim."

    Căn phòng im lặng.

    Tiếng máy lạnh rền rĩ bỗng trở nên to hơn.

    "Loại độc tố đó có tên là gì?"

    Sing hỏi.

    Chimon do dự.

    "Chưa thể xác định chính xác vì lượng quá ít.

    Nhưng nó thuộc nhóm... có mặt trong một số loài hoa.

    Có thể được chiết xuất."

    Anh ngừng lại, nhìn Sing.

    "Như loài hoa nhài quỳ, chẳng hạn."

    Hạt phấn hoa.

    Mọi thứ bắt đầu khớp vào nhau.

    Người có phấn hoa trên người đã đứng rất gần nạn nhân.

    Có thể chính là người đã tiêm chất độc.

    "Tại sao cậu gọi tôi đến đây?

    Tại sao không đưa thẳng vào báo cáo?"

    Chimon quay đi, nhìn ra cửa sổ.

    "Vì... quy trình.

    Phát hiện này quá nhỏ, quá mơ hồ.

    Sếp tôi, bác sĩ Somsak, sẽ bảo tôi đang suy diễn.

    Ông ấy muốn kết luận nhanh, gọn.

    'Tử vong tự nhiên' là kết luận an toàn cho mọi người."

    Giọng anh chùng xuống.

    "Và vì tôi... tôi không muốn sai."

    "Sai?"

    "Nếu tôi đưa nghi ngờ này ra, và nó sai, tôi sẽ trở thành kẻ gây rắc rối.

    Một pháp y trẻ, có tiền sử... nhạy cảm."

    Chimon nói, và Sing nghe thấy một nỗi sợ thực sự trong đó.

    Không phải sợ hiểm nguy, mà là sợ bị đánh giá, sợ bị coi là không đủ năng lực, không đủ vững vàng.

    "Nhưng nếu cậu đúng, một kẻ giết người tinh vi sẽ thoát tội."

    Sing nói nhẹ nhàng.

    "Và ông Visut sẽ không bao giờ có được công lý."

    Chimon quay lại, đôi mắt sau lớp kính ánh lên một sự giằng xé.

    "Tôi biết.

    Đó là lý do tôi gọi cậu.

    Cậu là điều tra viên.

    Cậu có thể... bắt đầu điều tra dựa trên nghi ngờ của tôi, mà không cần phải chờ báo cáo chính thức chính xác 100%."

    Đó là một sự tin tưởng.

    Một sự ủy thác nguy hiểm.

    Sing gật đầu.

    "Tôi có một manh mối.

    Một người phụ nữ theo dõi Visut."

    Anh kể ngắn gọn về Tiến sĩ Arunree và vết bớt.

    Khi nghe đến "chuyên gia độc tố học thần kinh", sắc mặt Chimon tái đi một chút.

    "Cô ấy... có đủ kiến thức và phương tiện."

    "Nhưng động cơ là gì?"

    Sing tự hỏi.

    "Có lẽ từ dự án nghiên cứu."

    Chimon nói.

    "Cậu nên tìm hiểu kỹ hơn về nó.

    Và... cẩn thận."

    Lời cảnh báo cuối cùng được nói ra với một vẻ nghiêm túc lạ thường.

    "Còn cậu?"

    Sing hỏi.

    "Cậu sẽ làm gì với báo cáo?"

    Chimon nhìn xuống tấm phim X-quang, nơi đốm sáng nhỏ vẫn lấp lánh như một lời tố cáo thầm lặng.

    "Tôi sẽ viết báo cáo đầy đủ, với tất cả phát hiện của mình.

    Nhưng tôi sẽ... nhấn mạnh tính chất 'cần nghiên cứu thêm' của chúng.

    Để mua thời gian cho cậu."

    Anh ngước lên, lần đầu tiên nở một nụ cười rất nhẹ, đầy mệt mỏi nhưng kiên định.

    "Tôi là pháp y.

    Tôi nói thay cho người chết.

    Dù họ có muốn tôi im lặng hay không."

    Sing rời phòng khám nghiệm, trong lòng nặng trĩu những manh mối và nguy cơ.

    Chimon đã bước qua nỗi sợ của bản thân để đưa cho anh một con dao hai lưỡi: cơ hội phá án, và trách nhiệm khổng lồ.

    Từ đây, họ đã trở thành đồng minh trên một con đường ngầm đầy rủi ro.

    Và ở đâu đó ngoài kia, Tiến sĩ Arunree với vết bớt hình đồng xu, liệu có biết rằng cái chết tinh vi của bà đã để lại một dấu vết nhỏ xíu, chỉ đủ để một đôi mắt nhạy cảm và một lương tâm không yên phát hiện ra?
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    5.Cốc trà ấm


    CHƯƠNG 5: CỐC TRÀ ẤM

    Quan tâm đôi khi không cần thành lời.

    Nó nằm trong hơi ấm của một thức uống lúc nửa đêm, trong một cái nhìn thoáng qua, và trong sự im lặng hiểu ý.

    ---

    Đã hơn 11 giờ đêm.

    Phòng làm việc của đội điều tra chỉ còn vài chiếc đèn bàn le lói.

    Sing ngồi trước màn hình máy tính, mắt dán vào hồ sơ tài chính phức tạp của công ty Visut.

    Dự án nghiên cứu mang tên "NeuraLync" này như một mê cung với những khoản đầu tư chéo và các công ty con ở nước ngoài.

    Tiến sĩ Arunree không chỉ là cộng tác viên, bà còn nắm giữ một bằng sáng chế then chốt được dùng trong dự án.

    Động cơ tài chính?

    Sing ghi chú.

    Có thể.

    Nhưng tại sao phải giết bằng một phương pháp phức tạp đến thế?

    Anh ngửa đầu ra sau, nhắm mắt lại, xoa hai bên thái dương.

    Một ngày dài.

    Từ sạp vé số đến phòng khám nghiệm, rồi những con số khô khan này.

    Trong đầu anh thoáng hiện hình ảnh Chimon lúc chiều, với vẻ mặt căng thẳng và đôi mắt đầy giằng xé.

    Cậu ta về nhà chưa?

    Hay vẫn mắc kẹt trong phòng xét nghiệm với những mẫu vật và lương tâm của mình?

    Gần như không suy nghĩ, Sing đứng dậy, đi đến góc phòng có bình đun nước nhỏ.

    Anh pha một cốc trà hoa cúc, loại túi lọc có sẵn, thêm một thìa nhỏ mật ong.

    Anh nhớ lời P'Sun: Cậu ta như chưa bao giờ thấy mặt trời.

    Và lần đầu gặp, Chimon từ chối cà phê anh mời.

    Cầm cốc trà ấm trên tay, Sing đi qua hành lang vắng lặng sang khu phòng khám nghiệm.

    Đèn vẫn sáng.

    Cửa phòng làm việc của Chimon hé mở.

    Anh khẽ gõ cửa.

    Không có tiếng trả lời.

    Sing đẩy nhẹ cửa vào.

    Chimon ngồi sau bàn làm việc, đầu gục trên cánh tay, đeo kính cận đã bị đẩy lên trán.

    Cậu đã ngủ thiếp đi.

    Trên bàn, màn hình máy tính vẫn hiển thị những hình ảnh vi thể của mô não, xung quanh là các tập báo cáo chồng chất.

    Một chiếc áo khoác mỏng khoác trên vai đã tuột xuống một bên.

    Sing đứng im một lúc, nhìn người pháp y trẻ đang ngủ.

    Lúc này, vẻ phòng thủ và mệt mỏi thường ngày biến mất, để lại một khuôn mặt trẻ trung hơn nhiều, nhưng vẫn đượm nét ưu tư ngay cả trong giấc ngủ.

    Đôi môi hơi mím lại.

    Anh bước vào nhẹ nhàng, đặt cốc trà xuống góc bàn, cách tay Chimon một khoảng, để hơi nóng không làm anh giật mình.

    Rồi anh nhẹ nhàng nhấc chiếc áo khoác đã tuột lên, đắp lại qua vai Chimon.

    Hành động đó khiến Chimon cựa mình, mắt mở ra lờ mờ.

    Cậu ngước lên, mắt nhòa đi vì ngái ngủ, nhận ra Sing.

    "Ơ...

    điều tra viên Sing?"

    Giọng cậu khàn đục, ngơ ngác.

    "Tôi đi ngang qua, thấy đèn sáng."

    Sing nói, giọng bình thản hơn cảm giác thực sự của anh.

    "Cậu nên về nghỉ."

    Chimon ngồi thẳng dậy, đẩy kính vào mắt, cọ mắt.

    "Tôi... tôi đang kiểm tra lại lần cuối các chỉ số.

    Để chắc chắn."

    Anh liếc nhìn đồng hồ, giật mình.

    "Đã khuya thế này rồi à?"

    Rồi ánh mắt anh hạ xuống, phát hiện ra cốc trà trên bàn.

    Một thoáng ngạc nhiên hiện lên.

    "Của anh?"

    Chimon hỏi, giọng nhỏ hơn.

    "Ừ.

    Trà hoa cúc.

    Giúp ngủ ngon hơn."

    Sing nói, quay ra nhìn màn hình máy tính.

    "Có gì mới không?"

    Chimon lặng lẽ cầm cốc trà lên, hơi ấm truyền vào lòng bàn tay.

    Cậu nhấp một ngụm nhỏ.

    "Không.

    Vẫn chỉ có vậy.

    Nhưng..." cậu ngừng lại, như thể cân nhắc.

    "Tôi đã tìm hiểu thêm về loại alkaloid có thể có.

    Nó có trong một số loài thực vật nhiệt đới, bao gồm một biến thể của Cestrum nocturnum.

    Rất hiếm và khó chiết xuất.

    Cần phòng lab chuyên dụng."

    "Như phòng lab của Tiến sĩ Arunree?"

    Chimon gật đầu, mắt không rời cốc trà.

    "Có thể.

    Nhưng đó vẫn chỉ là suy đoán."

    "Mọi thứ bắt đầu từ suy đoán."

    Sing nói.

    Anh nhận thấy Chimon đang cầm cốc trà bằng cả hai tay, như để giữ ấm, hoặc có lẽ để giữ bình tĩnh.

    "Cậu về đi.

    Ngày mai còn tiếp tục."

    Chimon ngước lên nhìn Sing.

    Dưới ánh đèn neon, đôi mắt anh trong veo và đầy vẻ biết ơn.

    "Cảm ơn cậu.

    Vì... cốc trà."

    "Chuyện nhỏ."

    Sing khoát tay, quay đi.

    "Nhớ tắt đèn."

    "Sing."

    Chimon gọi anh lại, lần đầu tiên gọi tên mà không kèm chức danh.

    Sing quay đầu.

    "Anh... cũng nghỉ ngơi đi."

    Chimon nói, rồi nhanh chóng cúi mặt xuống như thể hối hận vì đã nói ra.

    Một cảm giác ấm áp khó tả chạy qua ngực Sing.

    Anh gật đầu.

    "Ừ.

    Tôi cũng về."

    Khi Sing đi ra ngoài hành lang, anh dừng lại một chút, nghe thấy tiếng động nhẹ phía sau – tiếng máy tính tắt, tiếng xếp giấy, rồi tiếng chén trà đặt xuống bàn.

    Anh đi về phía lối ra, nhưng không về nhà ngay.

    Anh đứng ở bãi đậu xe, thắp một điếu thuốc (một thói quen hiếm khi).

    Anh nhìn lên tầng hai, nơi cửa sổ phòng làm việc của Chimon vừa tắt đèn.

    Một lúc sau, bóng dáng mảnh khảnh của Chimon bước ra khỏi cửa chính, khoác chiếc áo khoác pastel.

    Anh đứng lại, nhìn quanh trong bãi đậu xe vắng, có vẻ tìm kiếm gì đó – hay có lẽ, tìm ai đó.

    Sing lặng lẽ dập điếu thuốc, bước ra từ bóng tối.

    "Tôi đây.

    Đi về cùng một đoạn."

    Chimon giật mình quay lại, nhưng lần này không có vẻ hoảng hốt.

    Một nụ cười nhẹ, rất nhẹ, thoáng trên môi anh.

    "Ừ."

    Họ cùng bước đi dưới ánh đèn đường vàng vọt, giữa đêm khuya thanh vắng.

    Khoảng cách giữa hai người vừa đủ để không chạm vào nhau, nhưng đủ gần để cảm nhận được sự hiện diện.

    Không ai nói gì.

    Nhưng sự im lặng lúc này không còn là sự ngượng ngùng hay phòng thủ.

    Nó giống như một sự đồng điệu mới chớm nở, được ủ ấm bởi hương trà hoa cúc và sự quan tâm không lời.

    Trên đường về, Sing thầm nhủ sẽ tìm hiểu kỹ hơn về phòng lab của Tiến sĩ Arunree ngày mai.

    Nhưng trong một góc suy nghĩ sâu hơn, anh nhận ra mình cũng đang tìm hiểu một điều gì đó mới mẻ – cảm giác được quan tâm đến ai đó, và muốn bảo vệ sự bình yên mong manh trong đôi mắt ấy.

    Còn Chimon, bước đi bên cạnh với cốc trà ấm còn hương vị trong ký ức, anh cảm thấy lần đầu tiên sau nhiều năm, bóng tối của những đêm làm việc khuya không còn lạnh lẽo đến thế.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    6.Phòng lab và kí ức đen


    CHƯƠNG 6: PHÒNG LAB VÀ KÝ ỨC ĐEN

    Phòng thí nghiệm của Tiến sĩ Arunree Chotbancha tọa lạc trong một tòa nhà nghiên cứu y sinh hiện đại ở ngoại ô Bangkok.

    Không khí ở đây lạnh lẽo, vô trùng và tĩnh lặng đến mức có thể nghe thấy tiếng động cơ của các tủ đông chạy êm ru.

    Sing và Chimon đứng trước cửa phòng lab chính, có giấy phép tham quan từ công ty của Visut – một chiếc chìa khóa tạm thời do người quản lý còn lại e dè trao cho.

    "Cậu ổn chứ?"

    Sing hỏi khẽ, mắt không rời cánh cửa kính mờ.

    Anh đã để ý thấy Chimon hơi thở gấp hơn một chút từ khi bước vào tòa nhà này.

    "Ổn."

    Chimon gật đầu, siết chặt chiếc cặp tài liệu trên tay.

    "Chỉ là... không khí trong này giống phòng khám nghiệm quá."

    Nhưng Sing nghi ngờ có điều gì hơn thế.

    Có lẽ đó là mùi hóa chất, hay sự tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài.

    Cánh cửa trượt mở.

    Bên trong là một không gian rộng với những dãy bàn thí nghiệm ngăn nắp, các máy ly tâm, máy quang phổ và tủ an toàn sinh học.

    Mọi thứ đều sạch bong, không một hạt bụi.

    Quá hoàn hảo.

    Một kỹ thuật viên trẻ tiếp đón họ, tỏ ra lo lắng.

    "Tiến sĩ Arunree hiện không có ở đây.

    Bà ấy...

    đi công tác từ vài hôm trước."

    Đi công tác.

    Sau cái chết của Visut.

    Một sự trùng hợp quá thuận lợi.

    "Chúng tôi chỉ cần xem qua các hồ sơ nghiên cứu liên quan đến dự án NeuraLync," Sing nói, giọng điều tra viên chuyên nghiệp.

    "Và nếu có thể, xem qua khu vực nuôi cấy mẫu thực vật."

    Kỹ thuật viên do dự, nhưng rồi đồng ý.

    Anh ta dẫn họ đến một phòng lưu trữ hồ sơ điện tử.

    Trong khi Sing tra hỏi anh ta về công việc thường ngày của tiến sĩ Arunree, Chimon lặng lẽ quan sát căn phòng.

    Mắt anh dừng lại ở một chiếc tủ lạnh chuyên dụng lớn ở góc phòng lab, bên cạnh một chiếc bàn có máy chiết xuất vi lượng.

    Anh bước lại gần.

    Trên bàn, bên cạnh máy móc, có một cuốn sổ tay lab màu xanh đen, cũ kỹ.

    Không có tên trên bìa.

    Theo một phản xạ nghề nghiệp – luôn tìm kiếm điều bất thường – Chimon lật vài trang đầu.

    Đó là những ghi chú về nhiệt độ, độ pH, công thức chiết xuất.

    Nhưng thứ ngôn ngữ được dùng... rất riêng.

    Nhiều ký hiệu tắt cá nhân.

    Và có những ngày được đánh dấu sao đỏ, không có ghi chú gì thêm.

    Một mùi hương thoảng qua.

    Nhẹ, ngọt, quen thuộc.

    Chimon ngẩng đầu lên, tìm nguồn.

    Nó đến từ một lồng kính nhỏ gần cửa sổ, nơi có vài chậu cây cảnh.

    Và ở giữa, một chậu cây nhỏ với những bông hoa trắng muốt, nhụy vàng, đang khép lại trong ánh sáng ban ngày.

    Cestrum nocturnum.

    Hoa nhài quỳ.

    Ngay tại đây.

    Tim Chimon đập nhanh hơn.

    Anh cố giữ bình tĩnh, lấy điện thoại ra chụp nhanh vài tấm ảnh.

    "Cậu tìm thấy gì?"

    Sing đã đến bên cạnh, giọng thầm thì.

    Chimon chỉ vào chậu cây, không nói.

    Sing hiểu ngay.

    "Chúng ta nên đi," Sing nói nhỏ.

    Cậu cảm thấy sự bất an đang lan tỏa.

    Nơi này quá sạch sẽ, quá yên tĩnh.

    Và vắng chủ nhân.

    Khi họ quay ra, đi ngang qua một dãy tủ locker cá nhân của nhân viên, Chimon chợt dừng bước.

    Trên cánh tủ của một locker có tên "A.

    Chotbancha", có một hình dán nhỏ.

    Nó là biểu tượng của một trại hè khoa học từ nhiều năm trước – một ngọn lửa nhỏ và một ống nghiệm.

    Một cơn choáng váng xâm chiếm Chimon.

    Anh chống tay vào tường.

    "Chimon?"

    Sing quay lại ngay lập tức, đặt tay lên vai anh.

    "Có chuyện gì?"

    "Cái này..."

    Chimon chỉ vào hình dán, giọng run run.

    "Trại hè 'Young Scientist'... năm tôi 14 tuổi.

    Anh trai tôi... anh ấy cũng tham dự."

    Mảnh ghép khủng khiếp bắt đầu rơi vào đúng vị trí.

    Anh trai Chimon, người mất tích trong vụ cháy, và Tiến sĩ Arunree, từng tham dự cùng một trại hè khoa học nhiều năm về trước.

    "Cậu chắc chứ?"

    Sing hỏi, giọng nghiêm trọng.

    Chimon gật đầu, mắt nhắm nghiền, như thể cố đẩy đi một ký ức đau đớn.

    "Anh ấy mang về cái hình dán y hệt... dán trên cặp sách."

    Trên đường về, trong xe của Sing, Chimon im lặng khác thường.

    Cậu nhìn ra ngoài cửa sổ, khuôn mặt tái nhợt.

    "Có mối liên hệ," Sing nói, phá vỡ sự im lặng.

    "Giữa Arunree, anh trai cậu, và Visut.

    Chúng ta cần tìm hiểu sâu hơn về trại hè đó, và về cái dự án nghiên cứu chết người này."

    "Tôi biết."

    Chimon nói, giọng nhỏ và yếu ớt.

    "Nhưng... tôi sợ."

    Đây là lần đầu tiên Chimon thừa nhận điều đó một cách trực tiếp.

    "Sợ điều gì?"

    Sing hỏi nhẹ, đôi tay vẫn nắm chặt vô lăng.

    "Sợ khi tôi mở cánh cửa đó ra... thứ tôi thấy sẽ không còn là một vụ án nữa."

    Chimon quay mặt vào, đôi mắt ẩn sau lớp kính mờ hơi nước.

    "Mà sẽ là... quá khứ của chính tôi.

    Và nó có thể đau hơn tất cả những gì tôi tưởng tượng."

    Sing không biết phải nói gì để an ủi.

    Thay vào đó, anh rẽ vào lề đường, dừng xe trước một quán nhỏ.

    "Đợi tôi một chút."

    Anh quay lại vài phút sau với một hộp sữa đậu nành nóng và một gói bánh bao nhỏ.

    "Cậu chưa ăn trưa," anh nói, đưa cho Chimon.

    "Ăn đi.

    Dù có chuyện gì xảy ra, cậu vẫn phải giữ sức."

    Chimon nhận lấy, hơi ấm từ cốc sữa xuyên qua lớp giấy vào lòng bàn tay.

    Cậu nhìn Sing, trong mắt là sự bối rối, biết ơn, và một nỗi đau không thể giấu được.

    "Tại sao..."

    Chimon lắp bắp.

    "Tại sao anh lại quan tâm đến tôi... như vậy?"

    Câu hỏi treo lơ lửng trong không gian chật hẹp của xe.

    Sing nhìn thẳng về phía trước, một lúc lâu.

    "Vì," anh nói, giọng trầm và chậm rãi.

    "Cậu là người duy nhất dám nói cho tôi nghe sự thật, dù nó nhỏ bé và nguy hiểm.

    Và vì..." anh ngừng lại, như thể tìm từ.

    "Vì tôi không muốn thấy cậu một mình với nỗi sợ đó."

    Đó không phải là một lời tỏ tình.

    Nhưng nó chân thành hơn bất cứ điều gì Sing từng nói với ai trong một thời gian rất dài.

    Chimon cúi mặt xuống, mái tóc rũ xuống che một phần khuôn mặt.

    Nhưng Sing thấy được, khóe mắt anh hơi ướt.

    "Cảm ơn," Chimon thì thầm.

    Và lần này, hai từ đó nghe không còn là lịch sự nữa.

    Nó là sự mở lòng.

    Sing tiếp tục lái xe, trái tim nặng trĩu những manh mối nguy hiểm và cảm xúc mới chớm.

    Bức tranh lớn dần hiện ra: một vụ án hiện tại vướng vào một bi kịch quá khứ.

    Và ở trung tâm của nó, là Chimon – người vừa là chìa khóa, vừa là nạn nhân tiềm tàng.

    Còn Chimon, ôm cốc sữa ấm trong tay, anh cảm nhận được một thứ cảm xúc lạ lùng: giữa nỗi sợ hãi về sự thật sắp lộ ra, lại có một cảm giác an toàn mới mẻ, tỏa ra từ người điều tra viên lạnh lùng ngồi bên cạnh.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    7. locker và cuốn sổ tay


    CHƯƠNG 7: CHIẾC LOCKER VÀ CUỐN SỔ TAY

    Hai ngày trôi qua trong một sự yên tĩnh căng thẳng.

    Sing ngấm ngầm điều tra trại hè "Young Scientist" năm đó.

    Hồ sơ lưu trữ giấy tờ cũ kỹ, nhưng anh vẫn tìm được danh sách ngắn: 15 học sinh xuất sắc, trong đó có tên Nat Ruangwiwat - anh trai Chimon, và Arunree Chotbancha - khi đó còn là một cô gái trẻ.

    Cố vấn của trại là một giáo sư hóa sinh nổi tiếng, đã qua đời cách đây năm năm.

    Chimon, mặt khác, chìm trong công việc thường nhật.

    Nhưng Sing để ý thấy cậu thường xuyên mất tập trung, đôi khi nhìn chằm chằm vào không gian vô định.

    Áp lực từ việc che giấu nghi ngờ trong báo cáo chính thức, cộng với sự trỗi dậy của những ký ức về anh trai, đang khiến anh kiệt sức.

    Chiều thứ ba, Sing quyết định hành động.

    Anh không gọi điện, mà trực tiếp đến phòng làm việc của Chimon lúc gần hết giờ.

    "Đi với tôi," Sing nói, không vòng vo.

    "Đi đâu?"

    Chimon ngước lên, mắt thâm quầng rõ rệt.

    "Đến nơi lưu trữ đồ đạc của anh trai cậu."

    Sing nói thẳng.

    "Gia đình cậu còn giữ chứ?"

    Chimon giật mình.

    "Có... nhưng tại sao?"

    "Vì chúng ta cần biết thêm về mối liên hệ giữa anh ấy và Arunree.

    Có thể có manh mối trong những thứ cá nhân của anh ấy."

    Chimon do dự, nỗi sợ hiện rõ.

    Nhưng rồi anh gật đầu.

    Có lẽ vì cậu tin Sing, hoặc có lẽ vì chính cậu cũng muốn biết sự thật, dù đau đớn.

    Họ đến một căn hộ cũ ở khu Bang Khen, nơi bố mẹ Chimon sống.

    Bà Ruangwiwat, một phụ nữ nhỏ nhắn với đôi mắt đượm buồn, tiếp đón họ.

    Bà nhìn Sing với ánh mắt cảnh giác, nhưng khi Chimon giải thích đây là đồng nghiệp đang giúp tìm hiểu thêm về vụ án cũ, bà đồng ý để họ vào phòng cũ của Nat.

    Căn phòng đã được giữ gần như nguyên vẹn, như một viện bảo tàng nhỏ cho một người không trở về.

    Đồ đạc đơn giản: bàn học, giá sách, chiếc giường đơn.

    Một làn bụi mỏng phủ lên mọi thứ.

    "Tủ đồ của anh ấy," Chimon chỉ vào một chiếc tủ gỗ nhỏ, giọng nghẹn lại.

    Sing mở tủ.

    Quần áo cũ, vài cuốn sách giáo khoa, một hộp dụng cụ vẽ kỹ thuật.

    Và ở dưới cùng, một chiếc hộp các-tông nhỏ.

    Chimon quỳ xuống, run run mở nắp hộp.

    Bên trong là những kỷ vật tuổi teen: huy chương, ảnh chụp, những bức thư tay.

    Và một cuốn sổ tay bìa da đã bong tróc.

    Tay Chimon run rẩy khi lật từng trang.

    Đó là nhật ký nghiên cứu của một cậu bé đam mê khoa học.

    Ghi chép về các thí nghiệm nhỏ, về ước mơ trở thành nhà nghiên cứu.

    Và rồi, những trang về trại hè.

    "Ngày thứ ba.

    Làm việc nhóm với Arunree.

    Cô ấy thật thông minh, nhưng đôi mắt lúc nào cũng như đang tính toán điều gì.

    Dự án của chúng tôi về chiết xuất alkaloid từ thực vật.

    Cô ấy rất hứng thú với độc tính tiềm tàng..."

    Sing đọc qua vai Chimon, tim đập thình thịch.

    "Ngày cuối.

    Arunree đề nghị giữ liên lạc, tiếp tục nghiên cứu.

    Cô ấy nói về một loại hoa hiếm, chỉ nở đêm, có độc tố thần kinh mạnh nhưng khó phát hiện.

    Nghe thật... hấp dẫn và đáng sợ.

    Tôi từ chối.

    Khoa học không nên là thứ giấu trong bóng tối."

    Và ở trang cuối cùng, một dòng chữ viết vội, ngày tháng chỉ một tuần trước vụ cháy:

    "Gặp lại A.

    Cô ấy vẫn ám ảnh với dự án cũ.

    Đưa cho tôi một mẫu thử nghiệm, bảo là 'vitamin' mới.

    Tôi không tin.

    Sẽ mang đi phân tích.

    Có điều gì đó không ổn.

    Cô ấy nhắc đến một ông chủ tài trợ mới, một giám đốc công ty dược...

    Visut?"

    Căn phòng im lặng như tờ.

    Chimon gần như không thở được.

    Anh trai anh không chỉ biết Arunree.

    Anh ấy còn biết Visut, và nghi ngờ chính dự án mà sau này Visut đầu tư.

    "Anh ấy... anh ấy đã biết," Chimon thều thào.

    "Và rồi anh ấy chết."

    "Không phải chết," Sing nói nhẹ nhưng đầy sức nặng.

    "Có lẽ bị giết.

    Vì anh ấy biết quá nhiều."

    Sự thật đó như một nhát dao đâm thẳng vào tim Chimon.

    Cậu gục đầu xuống, hai tay ôm lấy cuốn sổ, những giọt nước mắt đầu tiên sau nhiều năm rơi xuống trang giấy cũ kỹ.

    Không phải tiếng khóc nức nở, mà là sự rung lên tột độ của cơ thể trong im lặng.

    Sing không an ủi bằng lời.

    Anh đặt tay lên vai Chimon, một cái chạm vững chắc, truyền hơi ấm.

    Hành động đơn giản đó như một điểm tựa.

    Một lúc sau, Chimon lấy lại hơi thở.

    Anh lau vội mặt, ngước lên nhìn Sing, đôi mắt đỏ hoe nhưng đã có một sự quyết tâm mới.

    "Chúng ta phải tìm bằng chứng.

    Bằng chứng rằng Arunree đã giết anh tôi, và giết Visut."

    "Chúng ta sẽ tìm," Sing hứa.

    "Nhưng giờ, cậu cần nghỉ ngơi."

    Họ rời căn phòng ký ức đau thương.

    Bà Ruangwiwat nhìn thấy đôi mắt đỏ của con trai, bà hiểu ra điều gì đó đã thay đổi.

    Bà nắm tay Sing, thì thầm: "Xin hãy chăm sóc nó.

    Nó đã cô đơn và đau khổ quá lâu rồi."

    Trên đường về, Chimon ngồi yên lặng bên ghế phụ, đầu dựa vào cửa kính.

    "Tôi không còn sợ nữa," cậu đột nhiên nói.

    "Giờ chỉ còn tức giận.

    Và... buồn."

    Sing lái xe, một ý nghĩ chợt lóe lên.

    Anh rẽ vào con phố có nhiều quán ăn.

    "Cậu chưa ăn tối.

    Chúng ta sẽ ăn ở đây."

    Đó là một quán vỉa hè nhỏ, ấm cúng, không quá ồn ào.

    Sing gọi hai tô hủ tiếu nóng.

    Họ ngồi đối diện nhau dưới ánh đèn vàng của quán.

    "Tại sao anh lại làm điều này?"

    Chimon hỏi, nhìn vào tô hủ tiếu bốc khói.

    "Không chỉ là vụ án nữa, phải không?"

    Sing trầm ngâm.

    "Lúc đầu thì có.

    Nhưng giờ..."

    Anh nhìn thẳng vào Chimon.

    "Giờ tôi thấy một người cần công lý, và cần ai đó đứng về phía mình.

    Tôi muốn là người đó."

    Ánh mắt của họ giao nhau trong không gian ấm áp đầy hương vị thức ăn.

    Không cần thêm lời nào.

    Sự thừa nhận đã nằm trong khoảnh khắc ấy.

    Chimon cúi xuống, kéo sợi hủ tiếu.

    Một nụ cười nhỏ, đầy mệt mỏi nhưng chân thật, nở trên môi anh.

    "Hủ tiếu... ngon đấy."

    "Lần sau tôi sẽ dẫn cậu đi chỗ ngon hơn," Sing nói, và câu nói nghe như một lời hẹn cho tương lai, vượt xa khỏi vụ án.

    Họ ăn trong im lặng, nhưng không khí đã khác.

    Một ranh giới đã được vượt qua.

    Chimon không còn là "pháp y" và Sing không còn chỉ là "điều tra viên".

    Họ là hai người đồng hành trên một con đường đầy nguy hiểm và đau thương, nhưng giữa họ đã nảy nở một thứ gì đó ấm áp, mỏng manh như sợi hủ tiếu trong tô, nhưng có sức mạnh giữ họ lại với nhau.

    Và cuốn sổ tay cũ kỹ trong cặp Chimon giờ đây không chỉ là kỷ vật, mà là lời buộc tối hậu, thúc giục họ đi đến tận cùng của sự thật đen tối.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    8.Lời cảnh báo vô danh


    CHƯƠNG 8: LỜI CẢNH BÁO VÔ DANH

    Khi bạn tiến quá gần đến sự thật, bóng tối sẽ bắt đầu phản ứng.

    Nó có thể đến dưới dạng một lời đe dọa trực diện, hoặc một cảnh báo mơ hồ từ chính nơi bạn không ngờ tới.

    ---

    Hôm sau tại đồn, không khí có phần ngột ngạt.

    Sing ngồi tại bàn, đầu óc xoay quanh những manh mối chồng chéo: cuốn nhật ký, chậu hoa nhài quỳ, Tiến sĩ Arunree mất tích.

    Anh đang chuẩn bị lệnh truy nã chính thức cho bà ta thì P'Sun bước vào, vẻ mặt nghiêm trọng.

    "Có cái này gửi cho cậu," P'Sun đặt một phong bì màu nâu không nhãn lên bàn Sing.

    "Không có tem, không địa chỉ người gửi.

    Được để ở quầy lễ tân sáng nay."

    Sing cầm lên.

    Phong bì mỏng, bên trong chỉ có một mảnh giấy A4 được gấp đôi.

    Anh mở ra.

    Là một bản in màu của một bức ảnh cũ, hơi mờ.

    Chụp một nhóm học sinh trong trại hè "Young Scientist".

    Ở hàng giữa, một cậu bé với nụ cười tươi sáng – Nat Ruangwiwat.

    Và ngay bên cạnh cậu, một cô gái trẻ với ánh mắt sắc lạnh – Arunree thời trẻ.

    Ai đó đã khoanh tròn khuôn mặt của Arunree bằng bút đỏ.

    Mặt sau tờ giấy, một dòng chữ in từ máy tính, cỡ chữ nhỏ:

    "DỪNG LẠI TRƯỚC KHI QUÁ MUỘN.

    CÔ ẤY KHÔNG ĐƠN ĐỘC."

    Một lời cảnh báo.

    Hoặc một lời đe dọa.

    "Ai gửi?"

    Sing hỏi, giọng lạnh.

    "Camera an ninh chỉ quay được một bóng người mặc áo mưa, đội nón kín mặt, để phong bì rồi biến mất."

    P'Sun thở dài.

    "Cậu đang đào đến đâu rồi, Sing?

    Tôi có cảm giác đây không còn là vụ chết người đơn giản nữa."

    "Nó chưa bao giờ đơn giản," Sing nói, cất tờ giấy vào túi.

    "Cảm ơn, P'."

    Khi P'Sun đi ra, Sing lập tức gọi cho Chimon.

    Anh không muốn để cậu ở một mình.

    "Có chuyện gì?"

    Giọng Chimon nghe có vẻ mệt, nhưng tỉnh táo.

    "Cậu có ở phòng khám nghiệm không?

    Đừng đi đâu một mình.

    Tôi sẽ qua đó."

    "Tôi ở đây.

    Nhưng..."

    "Nhưng gì?"

    "Có một cái hộp.

    Để trước cửa phòng tôi sáng nay.

    Trong đó... là một cành hoa nhài quỳ đã héo."

    Giọng Chimon run nhẹ.

    "Và một mảnh giấy: 'ĐỪNG GIỐNG NHƯ ANH TRAI CẬU.'"

    Một cơn giận dữ lạnh lùng trào lên trong ngực Sing.

    Họ không chỉ cảnh báo anh; họ còn nhắm thẳng vào Chimon, khơi gợi nỗi đau tột cùng nhất của anh.

    "Đừng chạm vào nó.

    Giữ nguyên hiện trường.

    Tôi đến ngay."

    Khi Sing đến nơi, Chimon đang đứng trong phòng làm việc, mặt tái mét, nhìn chằm chằm vào chiếc hộp các-tông nhỏ trên bàn.

    Một cành hoa trắng đã úa nâu nằm bên trong, tỏa ra mùi ngọt ngào nồng nặc, nay đã trở thành thứ gì đó ghê tởm.

    Sing đeo găng tay, kiểm tra kỹ.

    Không dấu vân tay.

    Không manh mối.

    Chỉ có sự tàn nhẫn được tính toán kỹ lưỡng.

    "Họ biết tôi là ai," Chimon thì thầm.

    "Họ biết tôi đang điều tra."

    "Điều đó có nghĩa là chúng ta đang đi đúng hướng," Sing nói, cố giữ bình tĩnh.

    "Và họ đang sợ."

    Nhưng sự lo lắng cho Chimon lớn hơn nhiều.

    Họ đã dám đe dọa ngay trong trụ sở.

    Sự liều lĩnh đó cho thấy mối nguy hiểm thực sự.

    "Cậu không được về nhà một mình tối nay," Sing nói, không phải đề nghị, mà là một tuyên bố.

    "Và có lẽ... cả những đêm sau nữa."

    Chimon ngước lên.

    "Ý anh là..."

    "Cậu sẽ ở tạm nhà tôi."

    Sing nói, giọng dứt khoát.

    "Cho đến khi mọi chuyện an toàn hơn."

    Chimon mở to mắt, dường như muốn từ chối, nhưng rồi nỗi sợ hãi thực tế đã lấn áp sự ngại ngùng.

    Anh gật đầu.

    "Được.

    Nhưng... làm phiền cậu rồi."

    "Không có gì."

    Sing xử lý chiếc hộp như bằng chứng.

    "Thu dồ đạc đi.

    Chúng ta về."

    ---

    Chiếc xe của Sing rẽ vào một khu biệt thự yên tĩnh, sang trọng ở phía đông Bangkok.

    Những hàng cây cổ thụ tỏa bóng, những ngôi nhà kiến trúc hiện đại pha lẫn tân cổ điển ẩn mình sau những bức tường cao và cổng sắt.

    Chimon, vốn chỉ quen với những khu chung cư cũ hay căn hộ nhỏ, cảm thấy choáng ngợp.

    Cổng sắt tự động mở ra khi xe Sing tới gần, dẫn vào một con đường nhỏ trải sỏi trắng.

    Ngôi biệt thự hai tầng hiện ra, với kiến trúc tối giản nhưng đầy uy thế.

    Mặt tiền kính đen phản chiếu bầu trời chiều xám, xen lẫn những đường thẳng tắp bằng bê tông và gỗ tếch.

    Một khu vườn nhỏ được chăm chút tỉ mỉ.

    "Đây là... nhà anh?"

    Chimon hỏi, không giấu nổi sự ngạc nhiên.

    "Ừ," Sing đáp ngắn gọn, đậu xe trong gara ngầm.

    "Cha mẹ tôi để lại.

    Họ sống ở nước ngoài."

    Bên trong còn gây ấn tượng hơn.

    Không gian mở, trần cao, nội thất tối giản với tông màu trung tính: xám, trắng, gỗ ấm.

    Những bức tường kính lớn nhìn ra khu vườn.

    Mọi thứ đều ngăn nắp, gần như vô trùng, chỉ có vài tác phẩm nghệ thuật trừu tượng treo trên tường.

    Nó đẹp, nhưng cũng toát lên một vẻ lạnh lẽo cố hữu.

    "Phòng khách, nhà bếp ở đây," Sing chỉ.

    "Phòng ngủ khách ở tầng trên.

    Cậu dùng phòng đó."

    Chimon bước theo Sing lên cầu thang gỗ.

    Hành lang tầng trên có vài cánh cửa.

    Sing mở một cánh cửa dẫn vào một căn phòng rộng rãi, thoáng đãng, với cửa sổ kính lớn nhìn ra vườn.

    Bên trong có giường cỡ queen, bàn làm việc, tủ quần áo rỗng và một phòng tắm riêng sang trọng bằng đá cẩm thạch.

    "Ở đây... quá rộng," Chimon lắp bắp, cảm thấy mình nhỏ bé trong không gian xa hoa này.

    "Sẽ quen thôi," Sing nói, đặt túi đồ của Chimon xuống.

    "Hệ thống an ninh toàn nhà đã được kích hoạt.

    Có camera, cảm biến chuyển động.

    Cậu an toàn ở đây."

    "Còn anh?"

    Chimon hỏi.

    "Tôi có phòng riêng ở đầu hành lang."

    Sing trả lời.

    "Tự nhiên dùng mọi thứ.

    Tủ lạnh đầy đồ.

    Nếu cần gì, cứ gọi tôi."

    Chimon gật đầu, vẫn còn hơi bàng hoàng.

    Sự tương phản giữa mối đe dọa đen tối và sự sang trọng bảo vệ này thật kỳ lạ.

    Tối đó, sau bữa ăn tối mà Sing tự tay chuẩn bị (món Ý đơn giản nhưng ngon bất ngờ) trong căn bếp đầy đủ tiện nghi, họ ngồi trong phòng khách rộng.

    Chimon ngồi trên chiếc sofa da êm ái, Sing ngồi đối diện bên chiếc ghế bành, cùng xem lại các tài liệu vụ án dưới ánh sáng dịu của đèn chiếu điểm.

    "Người gửi lời cảnh báo," Chimon nói, giọng vang nhẹ trong không gian rộng.

    "Có thể là ai đó trong nội bộ.

    Ai đó biết về quá khứ của tôi và về Arunree."

    Sing gật đầu, mắt không rời tài liệu.

    "Đồng phạm của bà ta.

    Hoặc một người... có lương tâm, muốn cảnh báo chúng ta nhưng không dám lộ mặt."

    " 'Cô ấy không đơn độc'," Chimon nhắc lại.

    "Vậy là có một nhóm?

    Một tổ chức?"

    "Có thể chỉ là hai người: Arunree và một đồng phạm có chức quyền, đủ để che giấu mọi thứ."

    Sing nghĩ đến viên sĩ quan cảnh sát trong vụ cháy cũ mà cụ già đã nhắc đến.

    "Chúng ta cần phải cẩn thận gấp đôi."

    Một lúc im lặng.

    Chỉ có tiếng máy lạnh êm đềm và tiếng mưa bắt đầu rơi lộp bộp trên mái kính.

    "Sing," Chimon gọi, giọng nhỏ hơn trong không gian rộng.

    "Cảm ơn vì tất cả.

    Vì... mọi thứ.

    Cả căn nhà này nữa."

    Sing nhìn lên.

    Dưới ánh đèn vàng ấm, khuôn mặt Chimon có vẻ nhỏ bé và dễ tổn thương giữa khung cảnh xa hoa, nhưng cũng kiên cường lạ thường.

    "Nhà chỉ là gạch đá.

    Quan trọng là người trong đó được an toàn."

    Anh dừng lại.

    "Và... hứa với tôi một điều."

    "Điều gì?"

    "Hứa rằng dù có chuyện gì xảy ra, cậu sẽ không tự mình hành động ngu ngốc.

    Cậu sẽ nói với tôi."

    Chimon nhìn sâu vào mắt Sing, và gật đầu, một cử chỉ chắc chắn.

    "Tôi hứa."

    Đêm đó, nằm trên chiếc giường lớn êm ái trong căn phòng khách rộng thênh thang, nghe tiếng mưa rơi trên mái kính và sự yên tĩnh gần như tuyệt đối của khu biệt thự, Chimon cảm thấy một sự bình yên lạ kỳ.

    Nỗi sợ hãi vẫn còn đó, nhưng nó bị bao bọc bởi những bức tường vững chãi, hệ thống an ninh tối tân, và trên hết, bởi sự hiện diện của người điều tra viên lạnh lùng nhưng đáng tin cậy đang ở phòng cuối hành lang.

    Còn Sing, trong phòng ngủ của mình, đứng trước cửa kính nhìn ra màn đêm mưa gió, trong lòng đầy những quyết tâm sắc bén.

    Sự sang trọng của ngôi nhà không làm anh xao nhãng.

    Ngược lại, nó là pháo đài anh có thể dùng để bảo vệ người cần bảo vệ.

    Anh đã để mất quá nhiều trong đời vì chậm trễ và bất lực.

    Anh sẽ không để mất thêm một người nữa.

    Không phải Chimon.

    Lời cảnh báo vô danh đã đưa Chimon vào một thế giới hoàn toàn khác – một pháo đài sang trọng nhưng ẩn chứa sự cô đơn.

    Nhưng ở đó, giữa không gian rộng lớn và lạnh lẽo, hơi ấm duy nhất lại tỏa ra từ sự quan tâm thầm lặng của Sing.

    Mối đe dọa bên ngoài không làm họ dừng bước, mà càng thắt chặt hơn sợi dây liên kết giữa họ.

    Dưới mái nhà uy nga ấy, một thỏa thuận im lặng đã được thiết lập: cùng nhau đối mặt với mối nguy, cùng nhau bảo vệ lẫn nhau.

    Và những kẻ trong bóng tối có lẽ không ngờ, họ đã vô tình nhốt hai trái tim cô đơn lại với nhau trong một không gian an toàn, nơi tình cảm có cơ hội nảy nở mạnh mẽ hơn bao giờ hết.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    9.Sự hiện diện ấm áp


    Trong không gian lạnh lẽo nhất, chỉ cần một chút hơi ấm cũng đủ để nhen nhóm sự sống.

    Và đôi khi, hơi ấm ấy đến từ một người bạn đồng hành bất ngờ.

    Sáng thức dậy trong căn phòng khách xa lạ và quá rộng, Chimon có chút choáng ngợp.

    Ánh nắng ban mai xuyên qua rèm cửa tự động, trải dài trên sàn gỗ sáng bóng.

    Sự yên tĩnh gần như tuyệt đối, khác hẳn tiếng ồn ào của khu chung cư cũ anh vẫn ở.

    Anh bước ra hành lang, nghe thấy tiếng động nhẹ từ phía dưới.

    Xuống cầu thang, Chimon thấy Sing đang ở trong bếp mở, một không gian rộng với đảo bếp bằng đá cẩm thạch.

    Anh mặc một chiếc áo thun đơn giản và quần thể thao, trông thoải mái và trẻ trung hơn hẳn vẻ lạnh lùng thường ngày.

    Trên bếp, một ấm nước đang sôi.

    "Chào buổi sáng," Sing nói, không quay lại, giọng hơi khàn vì mới ngủ dậy.

    "Ngủ có ngon không?"

    "Ừ... ngon."

    Chimon nói thật.

    Dù lạ giường, nhưng đây là đêm đầu tiên sau nhiều tuần anh không bị ác mộng quấy rầy.

    "Cậu dậy sớm thế."

    "Thói quen."

    Sing rót nước sôi vào hai cốc.

    Một cốc trà hoa cúc, một cốc cà phê đen.

    Anh đẩy cốc trà về phía Chimon.

    "Cho cậu."

    Chimon nhận lấy, hơi ấm lan tỏa trong lòng bàn tay.

    Cậu nhận ra Sing đã nhớ loại trà mình thích.

    Một chi tiết nhỏ, nhưng khiến lòng cậu chùng xuống.

    "Cảm ơn."

    Họ cùng ngồi ở quầy đảo bếp, uống trong im lặng.

    Không gian sang trọng nhưng trống trải bỗng trở nên ấm cúng lạ thường.

    "Kế hoạch hôm nay?"

    Chimon hỏi sau một hồi.

    "Tôi sẽ đến đồn, đẩy nhanh lệnh truy nã Arunree.

    Còn cậu..."

    Sing nhìn Chimon.

    "Cậu nên ở đây.

    An toàn hơn."

    Chimon nhíu mày.

    "Nhưng tôi có thể giúp.

    Phân tích lại các mẫu, tìm thêm thông tin..."

    "Tôi biết."

    Sing ngắt lời, giọng nhẹ hơn.

    "Nhưng hôm qua họ đã nhắm thẳng vào cậu.

    Ở đây có hệ thống an ninh.

    Ở ngoài, tôi không thể lúc nào cũng bên cạnh cậu được."

    Sự lo lắng trong giọng Sing là rõ ràng.

    Chimon cảm thấy một cảm giác lạ lùng – được ai đó bảo vệ, quan tâm đến mức này.

    Anh gật đầu.

    "Được thôi.

    Nhưng... cậu phải cẩn thận."

    Một nụ cười nhẹ thoáng trên môi Sing.

    "Luôn luôn."

    Sau khi Sing rời đi, Chimon ở lại trong ngôi biệt thự rộng lớn.

    Anh dạo một vòng, khám phá từng ngóc ngách.

    Thư viện nhỏ với sách chuyên ngành và tiểu thuyết trinh thám.

    Phòng tập gym nhỏ gọn.

    Thậm chí có một phòng chiếu phim mini.

    Mọi thứ đều hoàn hảo, nhưng cũng đều toát lên vẻ cô độc.

    Căn nhà này giống như một viên ngọc được mài giũa hoàn hảo, nhưng thiếu đi hơi thở của cuộc sống.

    Trưa, điện thoại Chimon reo.

    Là Sing.

    "Ăn trưa chưa?"

    Giọng Sing ở đầu dây bên kia.

    "Chưa.

    Tôi... quên mất."

    "Tủ lạnh có đồ ăn sẵn.

    Hâm nóng lên mà ăn.

    Ngăn dưới cùng bên trái, có phần cơm gà tôi mua hôm qua."

    Chimon mở tủ lạnh to đùng.

    Đúng là có một hộp cơm gà được bọc kỹ, với một mảnh giấy nhỏ dán trên nắp: "Cho Chimon."

    Tim Chimon đập nhanh một nhịp.

    Cậu cầm hộp cơm, mảnh giấy nhỏ trong tay.

    Sing không chỉ mua đồ ăn, anh còn để riêng cho cậu, và để lại lời nhắn.

    Trong bữa trưa cô đơn giữa căn bếp rộng, hộp cơm ấm áp và mảnh giấy nhỏ khiến Chimon cảm thấy mình không hề đơn độc.

    Buổi chiều, Chimon ngồi ở bàn làm việc trong phòng khách, cố gắng tập trung vào các tài liệu y khoa trên laptop.

    Nhưng tâm trí cậu cứ liên tưởng đến Sing.

    Cậu nghĩ về đôi mắt quan sát sắc bén, về nụ cười hiếm hoi, về cách Sing luôn xuất hiện đúng lúc.

    Và về cảm giác an toàn kỳ lạ mỗi khi ở bên anh.

    Mình đang nghĩ gì vậy?

    Chimon tự trách mình, nhưng trái tim lại không nghe theo.

    Khoảng 4 giờ chiều, cổng an ninh báo hiệu có xe vào.

    Tim Chimon hồi hộp.

    Một lúc sau, Sing bước vào nhà, trên tay xách hai túi đồ.

    "Tôi ghé chợ," Sing nói, như thể đó là chuyện bình thường.

    Anh bỏ giày, đi vào bếp, bắt đầu bỏ đồ ra: rau tươi, thịt, trái cây, và... một hộp bánh mochi matcha nhỏ.

    "Anh...

    đi chợ?"

    Chimon hỏi ngạc nhiên.

    "Ừ.

    Đồ ăn sẵn không tốt bằng đồ tươi."

    Sing nói, bắt đầu rửa rau.

    "Tối nay tôi nấu.

    Cậu có ăn được cay không?"

    Chimon đứng ở cửa bếp, nhìn Sing – người điều tra viên lạnh lùng, con nhà giàu sống trong biệt thự – đang tháo vát rửa cà chua.

    Hình ảnh này thật... bình thường.

    Nhưng ấm áp đến lạ.

    "Tôi...

    ăn được ít."

    "Được rồi."

    Sing gật đầu, tập trung vào thớt.

    Chimon lặng lẽ bước vào, đứng bên cạnh.

    "Tôi... phụ cậu được không?"

    Sing ngước lên nhìn anh, ánh mắt dịu dàng hơn bao giờ hết.

    "Được.

    Cậu cắt hành tím đi.

    Cẩn thận đừng để cay mắt."

    Họ cùng nấu ăn trong căn bếp sang trọng.

    Sing xào mì, Chimon làm salad.

    Có những khoảnh khắc tay họ vô tình chạm nhau khi với lấy gia vị.

    Mỗi lần như vậy, Chimon đều cảm thấy một luồng điện nhỏ chạy dọc sống lưng.

    Bữa tối được dọn ra bàn ăn dài trong phòng ăn riêng.

    Món mì xào tôm cay thơm lừng, salad rau trộn, và canh nấm đơn giản.

    Nó không hoành tráng, nhưng là bữa ăn tự tay nấu đầu tiên Chimon có trong nhiều năm.

    "Ngon lắm," Chimon nói thật sau miếng đầu tiên.

    Sing mỉm cười, một nụ cười thật sự rạng rỡ, khiến khuôn mặt lạnh lùng của anh bừng sáng.

    "Mừng là cậu thích."

    Trong bữa ăn, họ trò chuyện về những chuyện nhỏ nhặt.

    Về sở thích đọc sách (cùng thích trinh thám), về âm nhạc (Sing nghe nhạc cổ điển, Chimon thích nhạc indie), về những kỷ niệm thời sinh viên.

    Chimon khám phá ra một Sing khác – không chỉ là một điều tra viên tài năng, mà còn là một người sâu sắc, biết lắng nghe.

    Rửa bát xong, họ lại ngồi trong phòng khách.

    Lần này, không bàn công việc.

    Sing bật một bản nhạc piano nhẹ nhàng.

    "Căn nhà này..."

    Chimon bắt đầu, rồi ngập ngừng.

    "Có vẻ... rất lớn đối với một người."

    Sing nhìn ra không gian trống trải.

    "Ừ.

    Đôi khi quá lớn.

    Nhưng tôi quen rồi."

    Cậu quay sang nhìn Chimon.

    "Nhưng hôm nay, nó có cảm giác... khác."

    "Khác thế nào?"

    "Ấm hơn."

    Sing nói, giọng trầm ấm.

    Ánh mắt của họ lại gặp nhau.

    Lần này, không ai vội quay đi.

    Trong ánh mắt Sing, Chimon thấy một thứ gì đó ấm áp, chân thành, và có lẽ... còn hơn cả sự quan tâm thông thường.

    Tim Sing đập thình thịch.

    Anh nhận ra mình đang nhìn Chimon lâu hơn mức cần thiết.

    Nhìn vào đôi mắt trong veo phía sau cặp kính, vào mái tóc mềm mại, vào đôi môi hơi mím lại vì căng thẳng.

    Một cảm xúc mạnh mẽ, lạ lẫm trào dâng trong ngực anh – muốn bảo vệ người này, muốn ở bên cạnh anh, muốn thấy anh cười nhiều hơn.

    Nhưng anh kìm lại.

    Chưa phải lúc.

    Chưa.

    "Tôi..."

    Sing cất tiếng, phá vỡ khoảnh khắc.

    "Tôi nên kiểm tra lại hệ thống an ninh.

    Cậu đi nghỉ sớm đi."

    Chimon gật đầu, cảm thấy hơi thất vọng nhưng cũng nhẹ nhõm.

    "Ừ.

    Chúc cậu ngủ ngon, Sing."

    "Chúc cậu ngủ ngon, Chimon."

    Khi Chimon đã lên phòng, Sing đứng một mình trong phòng khách, tay tựa vào cửa kính nhìn ra màn đêm.

    Trái tim anh vẫn còn rung động.

    Hơi ấm của Chimon, sự hiện diện của anh, đã làm thay đổi hoàn toàn không khí trong căn nhà lạnh lẽo này.

    Anh biết mình đang rơi vào một thứ cảm xúc nguy hiểm.

    Nhưng lần này, anh không muốn chạy trốn.

    Một ngày trong ngôi biệt thự đã khiến mọi thứ thay đổi.

    Không còn chỉ là sự bảo vệ vì nghĩa vụ, mà là sự quan tâm xuất phát từ trái tim.

    Sing nhận ra mình đang rung động trước vị pháp y nhạy cảm mà kiên cường ấy.

    Còn Chimon, trong phòng khách rộng lớn, nằm thao thức, lòng tràn ngập một cảm giác ấm áp mới mẻ – cảm giác được thuộc về, được cần đến, và có lẽ...

    được yêu thương.

    Bóng tối bên ngoài vẫn đe dọa, nhưng bên trong những bức tường này, một thứ ánh sáng mới đang dần được thắp lên.

    flop quá à, truyện không hay hả mọi người, nếu có sai sót gì thì mọi người có thể góp ý cho tớ với ạ để tớ khắc phục trong các chương sắp tới nha 🙂)
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    10.cuộc băng cũ


    Quá khứ đôi khi được lưu giữ trong những phương tiện lỗi thời nhất.

    Và khi bật chúng lên, nó có thể phát ra những lời thì thầm từ người đã khuất.

    Sáng hôm sau, khi Chimon bước xuống bếp, đã thấy Sing ngồi trước laptop với vẻ mặt nghiêm trọng.

    Trên bàn còn có một cốc cà phê và một cốc sữa đậu nành còn nóng, cùng một chiếc bánh sandwich được đặt sẵn trên đĩa cho anh.

    "Chuyện gì vậy?"

    Chimon hỏi, ngồi xuống đối diện.

    "P'Sun vừa gửi cho tôi thứ này," Sing đẩy laptop về phía Chimon.

    Màn hình hiển thị một danh sách tài sản bị tịch thu từ văn phòng của Visut.

    "Họ tìm thấy một chiếc hộp khóa an toàn trong phòng làm việc riêng của ông ta.

    Bên trong có một vài tài liệu giấy, và... ba cuộn băng VHS cũ."

    "Băng VHS?"

    Chimon nhíu mày.

    "Thập niên 90?"

    "Ừ.

    Visut có vẻ là người hoài cổ, hoặc cố tình lưu trữ bằng phương tiện khó truy cập."

    Sing nhấp một ngụm cà phê.

    "P'Sun đã tìm được một máy phát còn hoạt động.

    Họ đang chuyển nội dung sang kỹ thuật số.

    Nhưng có một cuộn..." anh dừng lại, "có ghi nhãn 'YS Camp - Final Project'.

    YS, có lẽ là Young Scientist."

    Tim Chimon đập nhanh.

    "Chúng ta có thể xem được chưa?"

    "Đang chuyển định dạng.

    Sẽ xong trong vòng một tiếng."

    Sing nhìn Chimon.

    "Nhưng tôi nghĩ chúng ta nên xem cùng nhau.

    Tại đây."

    Nơi an toàn nhất.

    Chimon gật đầu.

    Cảm giác hồi hộp và lo sợ trộn lẫn.

    Đây có thể là manh mối trực tiếp liên kết Visut, Arunree, và anh trai cậu.

    Một giờ chờ đợi dài như vô tận.

    Họ ngồi trong phòng khách, cố gắng làm việc khác nhưng không thể tập trung.

    Sing thấy Chimon liên tục vặn vẹo ngón tay, một thói quen khi căng thẳng mà anh mới để ý.

    "Ăn đi," Sing nhắc, chỉ vào chiếc bánh sandwich.

    "Cậu cần năng lượng."

    Chimon gượng cười, cắn một miếng nhỏ.

    Cuối cùng, điện thoại Sing reo.

    P'Sun gửi link file video đã chuyển đổi.

    Họ mang laptop lên phòng làm việc của Sing trên tầng hai – một căn phòng rộng với bàn làm việc lớn và màn hình máy tính để bàn.

    Sing kéo rèm cửa sổ lại, tạo một không gian tối hơn.

    Rồi anh mở file video.

    Màn hình hiện lên những đường gợn sóng và nhiễu màu đặc trưng của băng cũ.

    Rồi hình ảnh ổn định: một phòng thí nghiệm đơn giản, có lẽ được dựng tạm trong trại hè.

    Ba học sinh trung học đang đứng trước bàn thí nghiệm: một cậu bé gầy, cao với nụ cười tươi – Nat Ruangwiwat; một cô gái với mái tóc dài buộc đuôi ngựa, khuôn mặt nghiêm túc – Arunree thời trẻ; và một cậu bé khác có vẻ nhút nhát.

    Giọng nói của người quay phim (có lẽ là giáo viên) vang lên: "...và đây là nhóm của Arunree, với dự án nghiên cứu về tính chất của alkaloid từ Cestrum nocturnum."

    Chimon nín thở, mắt dán vào anh trai mình trên màn hình.

    Nat trông sống động, đầy nhiệt huyết.

    Anh đang giải thích điều gì đó về quy trình chiết xuất, trong khi Arunree đứng bên cạnh, ghi chép.

    Nhưng có một khoảnh khắc, khi camera quay cận vào, Chimon thấy ánh mắt của Arunree nhìn Nat – không phải sự ngưỡng mộ đồng nghiệp, mà là một thứ gì đó... chiếm hữu.

    Và đầy tham vọng.

    Video tiếp tục, cảnh Nat từ chối một lọ mẫu nhỏ mà Arunree đưa cho.

    "Tôi nghĩ chúng ta nên dừng ở đây," giọng Nat trẻ trung vang lên.

    "Nghiên cứu này tiềm ẩn nguy hiểm nếu rơi vào tay sai người."

    Arunree mỉm cười, nhưng nụ cười không chạm đến mắt.

    "Anh quá đạo đức rồi, Nat.

    Khoa học không có biên giới."

    Đoạn video kết thúc đột ngột.

    Rồi đến một đoạn khác, có vẻ được quay sau đó nhiều năm, chất lượng kém hơn.

    Có lẽ là từ camera an ninh.

    Cảnh một văn phòng (có thể của Visut).

    Visut trẻ hơn đang ngồi đối diện Arunree, giờ đã là một phụ nữ trung niên.

    Họ đang tranh cãi gì đó, nhưng không có âm thanh.

    Arunree đẩy một tấm hồ sơ về phía Visut, gõ tay lên bàn nhấn mạnh.

    Visut lắc đầu, có vẻ từ chối.

    Rồi Arunree đứng dậy, mặt lạnh như tiền.

    Đoạn cuối cùng, ngắn nhất, làm cả Sing và Chimon lạnh sống lưng.

    Nó quay cảnh một căn phòng trống, có lẽ là kho chứa.

    Nat Ruangwiwat xuất hiện, trông lo lắng.

    Anh cầm một chiếc túi nhỏ, có lẽ chứa mẫu vật, và đang nói chuyện với ai đó ngoài khung hình.

    Rồi đột nhiên, anh giật mình quay lại, mặt mày biến sắc.

    Hình ảnh rung lắc, rồi tắt hẳn.

    Màn hình trở về màu đen.

    Căn phòng im lặng tuyệt đối.

    Chimon ngồi bất động, mặt tái nhợt, hai tay nắm chặt trên đùi.

    Cậu vừa nhìn thấy anh trai mình lần cuối cùng, sống động, và có lẽ là trong những giây phút trước khi biến mất mãi mãi.

    "Anh ấy..." giọng Chimon nghẹn lại.

    "Anh ấy đã cố ngăn cản họ."

    Sing đặt tay lên vai Chimon, một cái chạm vững chắc.

    "Anh ấy rất dũng cảm."

    "Và họ đã giết anh ấy."

    Chimon nói, giọng đã vững hơn, đầy nước mắt nhưng không còn run rẩy.

    "Arunree và Visut.

    Họ giết anh vì anh biết quá nhiều, và vì anh từ chối tham gia."

    "Visut có vẻ đã từ chối Arunree trong đoạn thứ hai," Sing phân tích, cố gắng giữ lý trí.

    "Có lẽ ông ta ban đầu đồng ý tài trợ, nhưng rồi sợ hãi, muốn rút lui.

    Và điều đó khiến ông ta trở thành mục tiêu."

    "Vậy Arunree giết Visut để bịt miệng," Chimon kết luận, quay sang nhìn Sing, mắt đỏ nhưng sáng rực.

    "Và có thể, còn có một người thứ ba.

    Người đã giúp bà ta trong vụ anh tôi, và giờ tiếp tục giúp bà."

    "Người cảnh sát mà cụ già đã nhìn thấy," Sing nói.

    "Chúng ta cần tìm ra danh tính của người đó."

    Họ ngồi thêm một lúc trong im lặng, cùng suy ngẫm về những gì vừa chứng kiến.

    Quá khứ không còn là những lời kể mơ hồ nữa.

    Nó đã hiện ra sống động, đầy đe dọa.

    "Sing," Chimon gọi, giọng nhỏ.

    "Cảm ơn vì đã ở bên tôi lúc này."

    Sing quay lại nhìn anh.

    Trong ánh sáng mờ từ màn hình, Chimon trông thật mong manh, nhưng cũng thật mạnh mẽ.

    Một cảm xúc mãnh liệt trào dâng trong lòng Sing – muốn ôm lấy anh, muốn xóa tan mọi nỗi đau trong đôi mắt ấy.

    Và anh đã hành động.

    Sing đưa tay lên, nhẹ nhàng lau đi một giọt nước mắt đang lăn trên má Chimon bằng ngón tay cái.

    Cử động chậm rãi, dịu dàng.

    Chimon nín thở, mắt mở to, nhìn thẳng vào Sing.

    "Không cần cảm ơn," Sing thì thầm, tay vẫn đặt nhẹ trên má Chimon.

    "Tôi sẽ luôn ở bên cậu.

    Hứa."

    Khoảng cách giữa họ thu hẹp lại.

    Chimon có thể cảm nhận hơi thở ấm áp của Sing, thấy được sự quan tâm sâu sắc trong đôi mắt anh.

    Tim anh đập loạn nhịp, không còn vì sợ hãi hay đau buồn, mà vì một cảm xúc khác, mới mẻ và đáng sợ hơn.

    Rồi Sing từ từ rút tay lại, như thể ý thức được mình đã vượt quá giới hạn.

    "Xin lỗi, tôi..."

    "Đừng xin lỗi," Chimon ngắt lời, giọng khẽ nhưng rõ ràng.

    "Đừng."

    Họ nhìn nhau thêm một giây nữa, một sự hiểu ngầm được thiết lập.

    Cảm xúc đã được thừa nhận, dù chưa thành lời.

    "Chúng ta nên gửi những đoạn băng này cho đội kỹ thuật, phân tích kỹ hơn," Sing nói, quay lại màn hình, cố lấy lại sự chuyên nghiệp.

    "Ừ," Chimon gật đầu, nhưng lòng vẫn còn bồi hồi vì cái chạm tay ấy.

    Khi Sing đứng dậy đi gọi điện cho P'Sun, Chimon ngồi lại, ngón tay chạm nhẹ vào nơi Sing vừa lau nước mắt cho anh.

    Một vết ấm nhẹ vẫn còn đó.

    Trái tim anh rung lên những nhịp đập khác thường.

    Giữa bi kịch và nguy hiểm, một thứ tình cảm dịu dàng đã len lỏi vào, như tia nắng xuyên qua kẽ hở của bức tường phòng thủ.

    Những cuộn băng cũ đã hé lộ sự thật tàn khốc, nhưng cũng mang đến một sự gắn kết mới.

    Cái chạm tay dịu dàng của Sing không chỉ lau đi nước mắt, mà còn xóa nhòa khoảng cách cuối cùng giữa hai người.

    Họ giờ đây không chỉ là đồng minh trong cuộc điều tra, mà còn là hai người cùng chia sẻ nỗi đau, cùng tìm kiếm công lý, và có lẽ, cùng nhen nhóm một thứ tình cảm mong manh nhưng chân thật.

    Con đường phía trước vẫn đầy hiểm nguy, nhưng giờ họ có nhau - không chỉ bằng lý trí, mà còn bằng cả trái tim.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    11. Những lời khó nói


    Không khí trong ngôi biệt thự chiều hôm đó mang một sự tinh tế mới.

    Sau cái chạm tay trong phòng làm việc, một ranh giới vô hình đã bị vượt qua.

    Không còn chỉ là sự quan tâm của đồng nghiệp hay bổn phận bảo vệ.

    Đó là một thứ gì đó cá nhân hơn, mong manh hơn.

    Suốt buổi chiều, Sing và Chimon làm việc riêng trong những không gian khác nhau của ngôi nhà, nhưng sự hiện diện của nhau luôn lẩn khuất trong ý nghĩ.

    Sing ở phòng làm việc, gọi điện trao đổi với đội kỹ thuật về những đoạn băng.

    Chimon ngồi trong thư viện nhỏ, cố gắng tập trung vào các bài báo y khoa liên quan đến độc tố thần kinh, nhưng tâm trí cứ liên tục quay về khoảnh khắc đôi tay Sing chạm vào má anh.

    Lúc 6 giờ chiều, Sing xuống bếp.

    Anh không hỏi, chỉ bắt đầu lấy đồ ra.

    Lần này, Chimon không đợi được mời.

    Anh tự động bước vào, đứng cạnh Sing ở đảo bếp.

    "Tôi phụ cậu," Chimon nói, giọng bình thản nhưng đôi tai hơi ửng hồng.

    Sing gật đầu, một nụ cười nhẹ thoáng qua.

    "Được.

    Cậu rửa rau đi."

    Họ lại cùng nhau nấu ăn, nhưng hôm nay mọi thứ có vẻ khác.

    Những cái chạm tay vô tình không còn khiến họ giật mình rút lại ngay lập tức.

    Có một sự chấp nhận, thậm chí là tìm kiếm.

    Khi Sing với lấy muối trên kệ cao phía sau lưng Chimon, thân hình anh áp sát vào lưng Chimon một giây – đủ lâu để cả hai cảm nhận được hơi ấm của nhau, nhưng không quá lâu để trở nên kỳ cục.

    Bữa tối hôm nay đơn giản hơn: cơm trắng, canh chua cá hồi, và một đĩa bò xào cần tây.

    Họ không ngồi ở bàn ăn dài trong phòng ăn riêng nữa.

    Thay vào đó, Sing bày đồ ăn lên đảo bếp, và họ ngồi trên những chiếc ghế đẩu cao, đối diện nhau.

    "Hôm nay tại đồn," Sing bắt đầu câu chuyện, phá vỡ sự im lặng ấm áp, "P'Sun nói có một sĩ quan nghỉ hưu từ nhiều năm trước, từng làm ở khu vực xảy ra vụ cháy nhà cậu.

    Tên ông ấy là Thiếu tá Wanchai.

    Ông ấy đã chuyển đến Chiang Mai sống."

    Chimon ngừng đũa.

    "Chúng ta có thể liên hệ với ông ấy không?"

    "P'Sun đang tìm số.

    Nhưng..."

    Sing nhìn thẳng vào mắt Chimon.

    "Tôi nghĩ chúng ta nên đi gặp ông ấy.

    Trực tiếp.

    Có những điều chỉ nói mặt đối mặt mới rõ."

    "Đi Chiang Mai?"

    "Ừ.

    Ngày mai, nếu được."

    Sing nói.

    "Nhưng điều đó có nghĩa là cậu phải ra ngoài, rời khỏi nơi an toàn này."

    Chimon suy nghĩ một lúc.

    Anh nhớ lại lời cảnh báo, cành hoa héo, và nỗi sợ hãi.

    Nhưng anh cũng nhớ lại lời hứa của Sing, và cảm giác an toàn khi có anh bên cạnh.

    "Tôi sẽ đi với cậu," Chimon nói, giọng kiên định.

    "Tôi không thể trốn mãi ở đây.

    Và... tôi tin cậu."

    Hai từ "tin cậu" vang lên, mang một sức nặng khác thường trong không gian bếp ấm cúng.

    Sing cảm thấy trái tim mình thắt lại.

    Sự tin tưởng của Chimon là một món quà quý giá, và cũng là trách nhiệm lớn lao.

    "Tôi sẽ không để bất cứ chuyện gì xảy ra với cậu," Sing hứa lần nữa, nhưng lần này, giọng anh trầm ấm và đầy cảm xúc.

    Họ ăn trong im lặng một lúc, nhưng không hề gượng gạo.

    Chỉ có tiếng đũa chạm vào bát, tiếng nhai nhẹ nhàng, và âm thanh của sự đồng hành.

    "Cậu... thường nấu ăn một mình ở đây?"

    Chimon hỏi, phá vỡ sự yên tĩnh.

    "Hầu hết là vậy," Sing đáp.

    "Hoặc ăn ngoài.

    Căn bếp này... hiếm khi có người khác sử dụng."

    "Thật tiếc," Chimon nói, liếc nhìn căn bếp sang trọng.

    "Nó đẹp và tiện nghi thế này."

    "Nó chỉ thực sự đẹp," Sing nói, giọng nhẹ nhàng, "khi có người cùng chia sẻ."

    Chimon ngước lên, gặp ánh mắt Sing.

    Một lần nữa, những điều không nói ra lại lơ lửng giữa họ, đậm đặc và rõ ràng hơn bất cứ lời thổ lộ nào.

    Sau bữa tối, Chimon chủ động rửa bát.

    Sing đứng một bên lau khô.

    Họ tạo thành một dây chuyền nhỏ, hiệu quả và... gia đình.

    "Tôi sẽ đặt vé máy bay," Sing nói trong lúc lau một chiếc đĩa.

    "Bay sáng sớm, về chiều tối.

    Chúng ta sẽ không ở lại đêm."

    "Nghe an toàn," Chimon gật đầu.

    "Tôi... tôi nên chuẩn bị gì không?"

    "Chỉ cần mang theo cậu," Sing nói, rồi như nhận ra câu nói nghe quá thân mật, anh vội thêm, "và vài bộ đồ, giấy tờ tùy thân."

    Chimon mỉm cười, một nụ cười thật nhẹ nhàng.

    "Được rồi."

    Công việc bếp núc xong xuôi, họ lại ngồi trong phòng khách.

    Lần này, không bàn công việc, cũng không xem tài liệu.

    Sing bật TV, lướt qua vài kênh tin tức rồi dừng lại ở một kênh chiếu phim tài liệu về thiên nhiên.

    Những thước phim về rừng mưa nhiệt đới Thái Lan hiện lên, với tiếng chim hót và suối chảy êm đềm.

    Chimon ngồi ở một đầu sofa, Sing ngồi ở đầu kia.

    Khoảng cách vừa đủ để không chạm vào nhau, nhưng đủ gần để cảm nhận sự hiện diện.

    Giữa phim, Chimon hơi mỏi lưng, tựa đầu vào thành sofa.

    Mắt anh dần khép lại, nhịp thở chậm và đều.

    Sing liếc nhìn sang.

    Dưới ánh sáng nhấp nháy từ TV, Chimon trông thật bình yên.

    Những nếp nhăn lo âu trên trán đã biến mất.

    Sing không nỡ đánh thức anh.

    Một lúc sau, Chimon nghiêng người, đầu trượt khỏi thành sofa, dần dần đổ về phía Sing.

    Sing ngồi im.

    Và rồi, đầu Chimon nhẹ nhàng đặt lên vai anh.

    Tim Sing ngừng đập một giây, rồi đập nhanh hơn.

    Anh không dám cử động.

    Hơi thở ấm áp của Chimon phả qua lớp vải áo, cảm giác nhẹ nhàng của mái tóc mềm mại trên vai.

    Một cảm giác bảo vệ, chiếm hữu dịu dàng trào dâng trong lòng anh.

    Anh từ từ, rất từ từ, nghiêng người một chút để Chimon được thoải mái hơn.

    Rồi anh đưa tay lên, nhẹ nhàng đặt lên vai Chimon, như một cái ôm một phần, che chở.

    Chimon, trong giấc ngủ mơ màng, như cảm nhận được sự an toàn đó, khẽ cựa mình tìm một tư thế thoải mái hơn, và thở ra một hơi nhẹ nhõm.

    Sing ngồi đó, không động đậy, bỏ qua cả bộ phim tài liệu trên TV.

    Anh chỉ tập trung vào cảm giác này – cảm giác được cần đến, được tin tưởng, và được trao cho một sự gần gũi quý giá.

    Anh biết mình đã rơi quá sâu.

    Nhưng lần này, anh không hối tiếc.

    Trong căn phòng khách chỉ có ánh sáng nhấp nháy từ TV, một khoảnh khắc yên bình hiếm hoi đã đến.

    Chimon ngủ say trên vai Sing, tìm thấy sự bình yên sau những ngày dài căng thẳng.

    Còn Sing, ngồi bất động, cảm nhận trọn vẹn trách nhiệm và tình cảm dành cho người đang tin tưởng gửi gắm giấc ngủ của mình.

    Chuyến đi Chiang Mai ngày mai đầy rẫy bất trắc, nhưng trong giây phút này, tất cả hiểm nguy dường như lùi xa, nhường chỗ cho một thứ tình cảm ấm áp, chân thành, đang từng chút, từng chút bén rễ trong trái tim hai con người cô đơn.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    12. Quán cà phê cổ


    Có những cuộc gặp phải vượt trăm cây số mới thực hiện được.

    Và có những sự thật, phải tìm ở nơi xa mới có thể thấy rõ.

    Chuyến bay sớm từ Bangkok đến Chiang Mai chỉ hơn một tiếng, nhưng với Chimon, đó là một hành trình của sự hồi hộp.

    Anh ngồi cạnh Sing bên cửa sổ máy bay, ngón tay không ngừng gõ nhẹ lên thành ghế.

    Họ ra sân bay từ trước bình minh, dưới sự bảo vệ chặt chẽ và kín đáo.

    Sing đã sắp xếp để một đồng nghiệp tin cậy đưa họ đi, tránh bị theo dõi.

    "Cậu ổn chứ?"

    Sing hỏi nhẹ khi máy bay cất cánh, bàn tay anh vô tình đặt lên tay ghế, gần đến mức gần như chạm vào tay Chimon.

    Chimon gật đầu, cố gắng thư giãn.

    "Chỉ là... lâu rồi tôi không đi xa như vậy."

    "Sẽ ổn thôi," Sing nói, giọng trầm ấm truyền sự yên tâm.

    "Chúng ta chỉ đến gặp, hỏi vài câu, rồi về.

    Như một chuyến đi trong ngày."

    Nhưng cả hai đều biết, không đơn giản thế.

    Chiang Mai đón họ với không khí mát mẻ và trong lành hơn hẳn Bangkok ẩm ướt.

    Thiếu tá Wanchai sống trong một khu phố yên tĩnh gần sông Ping, trong một ngôi nhà gỗ kiểu Lanna cũ kỹ nhưng được chăm chút tỉ mỉ.

    Khi Sing và Chimon đến, một ông lão gầy gò, tóc bạc trắng, đang ngồi xếp bằng trên hiên nhà, uống trà.

    Đôi mắt ông vẫn còn tinh anh, quan sát họ từ xa.

    "Thiếu tá Wanchai?"

    Sing bước lên, giới thiệu bản thân và Chimon.

    "Chúng tôi từ Bangkok.

    Cảm ơn ông đã đồng ý gặp."

    Wanchai nghiên cứu họ một lúc, rồi gật đầu.

    "Vào đi.

    Nhưng tôi đã hứa không nói về chuyện cũ."

    Họ ngồi trong phòng khách nhỏ, đầy kỷ vật của một sĩ quan cảnh sát đã nghỉ hưu.

    Wanchai rót trà cho họ, im lặng chờ đợi.

    "Chúng tôi đang điều tra vụ án của Visut," Sing bắt đầu.

    "Và phát hiện có mối liên hệ đến một vụ cũ... vụ cháy nhà ở khu Bang Khen, tám năm trước.

    Ông có nhớ vụ đó không?"

    Mặt Wanchai khẽ co giật.

    "Nhớ chứ.

    Một vụ cháy kinh hoàng.

    Một gia đình... chỉ còn lại mẹ và đứa con trai út."

    Ông liếc nhìn Chimon, như thể nhận ra điều gì.

    "Cậu là...?"

    "Tôi là Chimon.

    Em trai của Nat Ruangwiwat – nạn nhân trong vụ đó."

    Wanchai thở dài, đặt tách trà xuống.

    "Tôi biết thôi.

    Tôi không thể nói nhiều."

    "Nhưng có điều gì đó không ổn với vụ đó, phải không?"

    Sing ép vào.

    "Lời khai bị sửa, vật chứng biến mất.

    Và có một sĩ quan...

    đã can thiệp."

    Ánh mắt Wanchai trở nên xa xăm, đầy xung đột.

    "Các cậu còn trẻ.

    Các cậu không hiểu.

    Có những thế lực... không thể chạm vào."

    "Nhưng sự thật thì có thể," Chimon lên tiếc, giọng run nhưng kiên định.

    "Anh tôi đã chết.

    Và giờ có người khác cũng chết theo cùng một cách.

    Chúng tôi cần biết.

    Xin ông."

    Sự tha thiết trong giọng Chimon khiến Wanchai chùn lại.

    Ông nhìn quanh căn phòng như sợ bị nghe lén, rồi hạ giọng.

    "Tôi chỉ nói điều này một lần.

    Hôm đó, tôi không phải người phụ trách chính.

    Nhưng tôi có mặt.

    Thi thể được tìm thấy...

    đã cháy thành than, nhưng vị trí và tư thế có điểm kỳ lạ.

    Nó không giống một người đang ngủ.

    Và..."

    ông ngập ngừng, "có một đồng nghiệp của tôi, cấp cao hơn, đã đến rất sớm, trước cả đội cứu hỏa.

    Ông ta tự tay...

    'sắp xếp' lại vài thứ."

    "Tên ông ta là gì?"

    Sing hỏi, tim đập nhanh.

    Wanchai lắc đầu.

    "Tôi sẽ không nói tên.

    Nhưng ông ta giờ đã rất cao, rất có quyền lực.

    Và ông ta có mối liên hệ với giới tài chính, với các công ty dược... và với cả giới chính trị.

    Visut của các cậu, chỉ là một con tốt nhỏ trong bàn cờ lớn hơn."

    Mảnh ghép cuối cùng rơi vào đúng vị trí.

    Một sĩ quan cảnh sát cấp cao, tham nhũng, bảo kê cho Arunree và các dự án đen của bà.

    "Vụ cháy... có phải là giết người không?"

    Chimon hỏi, giọng nghẹn lại.

    Wanchai nhìn anh, đôi mắt già nua đầy thương cảm.

    "Cháu trai, đôi khi, cái chết không cần phải do lửa.

    Có thể người ta đã chết trước khi lửa bùng lên.

    Và ngọn lửa chỉ để... dọn dẹp."

    Lời nói đó như một nhát búa đập vào tim Chimon.

    Anh biết điều đó, nhưng nghe từ một nhân chứng trực tiếp vẫn là một cú sốc.

    Họ ngồi thêm một lúc, Wanchai từ chối cung cấp thêm chi tiết, nhưng ánh mắt ông nói lên sự đồng cảm và cảnh báo.

    "Các cậu nên cẩn thận.

    Các cậu đang chọc vào tổ ong vò vẽ."

    Trên đường ra về, Sing cảm ơn Wanchai và để lại số điện thoại.

    "Nếu ông nhớ thêm điều gì..."

    "Tôi sẽ không gọi," Wanchai nói thẳng.

    "Nhưng chúc các cậu may mắn.

    Và... hãy bảo vệ lẫn nhau."

    Câu nói cuối cùng khiến Sing và Chimon nhìn nhau.

    Họ đã làm vậy, và sẽ tiếp tục.

    Trước khi ra sân bay, Sing đề nghị dừng ở một quán cà phê nhỏ ven sông để nghỉ ngơi.

    Đó là một quán cổ, có cây đa trăm tuổi tỏa bóng mát.

    Họ ngồi ở bàn ngoài trời, nhìn dòng sông Ping lững lờ trôi.

    "Giờ chúng ta biết," Sing nói, nhấp một ngụm cà phê đen.

    "Có một người thứ ba, rất quyền lực.

    Arunree không hành động một mình."

    "Và anh tôi...

    đã bị giết để bịt miệng."

    Chimon nói, mắt nhìn xa xăm.

    "Tất cả chỉ vì một dự án nghiên cứu độc hại."

    "Chúng ta sẽ đưa họ ra ánh sáng," Sing hứa.

    "Tất cả."

    Chimon quay sang nhìn Sing.

    Dưới tán cây râm mát, gương mặt Sing kiên định và đáng tin cậy.

    "Tôi biết.

    Vì có cậu."

    Ánh mắt của họ lại giao nhau.

    Lần này, không có nỗi đau hay sợ hãi ngăn cản.

    Chỉ có sự tin tưởng và một thứ tình cảm đang lớn dần.

    "Chimon," Sing gọi, giọng trầm hơn.

    "Khi mọi chuyện này kết thúc... cậu có muốn...?"

    Anh không kịp nói hết câu.

    Điện thoại của Chimon đột nhiên rung lên, một cuộc gọi khẩn từ phòng khám nghiệm Bangkok.

    Chimon bắt máy.

    Mặt anh tái đi sau vài giây.

    "Cái gì?

    Khi nào?...

    Chúng tôi sẽ về ngay."

    "Chuyện gì vậy?"

    Sing hỏi, linh cảm chẳng lành.

    Chimon nhìn Sing, mắt tràn ngập lo âu.

    "Phòng lab của Arunree... vừa bị hỏa hoạn.

    Cháy rụi hoàn toàn.

    Và... người ta tìm thấy một thi thể bị cháy bên trong."

    Tin dữ từ Bangkok ập đến, phá tan khoảnh khắc yên bình hiếm hoi ở Chiang Mai.

    Một đám cháy khác, một thi thể khác.

    Liệu đó có phải là Arunree, hay là một nạn nhân khác?

    Và liệu đây có phải là sự trùng hợp, hay là một động thái dọn dẹp của kẻ đứng sau?

    Sing và Chimon phải vội vã trở về, mang theo sự thật từ quá khứ và nỗi lo về một thảm kịch mới.

    Trong lòng họ, câu hỏi dang dở của Sing vẫn còn đó – một lời hẹn cho tương lai bị gián đoạn bởi hiện thực tàn khốc.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    13. Đám cháy thứ 2


    Lửa có thể thiêu rụi bằng chứng, nhưng không thể xóa sạch sự thật.

    Và mỗi đám cháy, dù được dựng lên hoàn hảo đến đâu, đều để lại một dấu vết riêng của kẻ châm ngòi.

    Họ về đến Bangkok vào lúc hoàng hôn, bầu trời phía tây đỏ rực như máu – một sự trùng hợp ám ảnh.

    Thay vì về biệt thự, Sing lái xe thẳng đến hiện trường vụ cháy phòng lab của Arunree.

    Khu vực đã được phong tỏa, mùi khét của nhựa cháy, hóa chất và gỗ ẩm ướt bao trùm không khí.

    Tòa nhà nghiên cứu một tầng giờ chỉ còn là bộ khung đen xám, ảm đạm dưới ánh đèn nhấp nháy của xe cứu hỏa và cảnh sát.

    P'Sun đang đứng ở rìa hiện trường, mặt mày nhễ nhại mồ hôi và muội than.

    "Các cậu về rồi," ông thở dài khi thấy họ.

    "Tệ lắm."

    "Thi thể?"

    Sing hỏi ngay.

    "Bên trong, gần khu vực lưu trữ mẫu.

    Cháy quá nặng, khó nhận dạng.

    Đội pháp y đang làm việc."

    P'Sun liếc nhìn Chimon, giọng thấp xuống.

    "Cậu nên chuẩn bị tinh thần.

    Có thể... là Arunree."

    Chimon gật đầu, nhưng lòng anh dấy lên một nghi ngờ.

    Quá thuận tiện.

    Arunree biến mất, rồi phòng lab của bà cháy với một thi thể bên trong.

    Như một kết thúc gọn gàng.

    "Tôi có thể vào xem không?"

    Chimon hỏi, giọng pháp y chuyên nghiệp trỗi dậy, lấn át cảm xúc cá nhân.

    P'Sun nhìn Sing, Sing gật đầu.

    "Đi với cậu ấy," Sing nói với P'Sun.

    "Tôi sẽ đi xung quanh đây."

    Với sự cho phép đặc biệt, Chimon mặc đồ bảo hộ và bước vào đống đổ nát.

    Lửa đã tàn, nhưng hơi nóng vẫn còn bốc lên từ những đống tro tàn ẩm ướt.

    Ánh đèn rọi của đội cứu hộ chiếu vào những góc tối, tạo nên những vũ điệu ma quái của bóng đen.

    Thi thể đã được đặt trên cáng, chờ đưa đi.

    Chimon tiếp cận, mặc dù tim đập thình thịch.

    Đây không phải lần đầu anh gặp thi thể cháy, nhưng lần nào nó cũng gợi lại cơn ác mộng về anh trai.

    Dưới lớp vải đen, thi thể co quắp trong tư thế thai nhi, một hiện tượng phổ biến do cơ bắp co lại vì nhiệt.

    Da thịt cháy đen, không thể nhận diện.

    Nhưng Chimon không tập trung vào khuôn mặt.

    Anh nhìn vào bàn tay.

    Tay phải nạn nhân nắm chặt.

    Và từ giữa các ngón tay cháy đen, lộ ra một mảnh nhỏ của thứ gì đó... không cháy.

    Một mảnh nhựa?

    Kim loại?

    "Có cho tôi xem tay không?"

    Chimon hỏi pháp y hiện trường.

    Người pháp y gật đầu, cẩn thận mở bàn tay co quắp ra.

    Bên trong là một mảnh vỡ nhỏ của một chiếc vòng tay bằng kim loại, có khắc chữ.

    Phần lớn đã bị nung chảy, nhưng còn một đoạn nhỏ có thể đọc được: "...REE".

    Arunree?

    Có thể.

    Nhưng cũng có thể là ai đó tên khác có đuôi "ree".

    Hoặc...

    được đặt vào đó.

    "Có tìm thấy gì khác không?"

    Chimon hỏi.

    "Một chiếc ví cháy gần đó, trong đó có giấy tờ tùy thân của Tiến sĩ Arunree.

    Nhưng..." pháp y lưỡng lự.

    "Nhưng ví nằm ở vị trí khá... lộ liễu.

    Trên một cái bàn gần cửa, không bị gì che khuất."

    Quá lộ liễu.

    Như thể ai đó cố tình để nó ở đó.

    Chimon tiếp tục quan sát khu vực xung quanh.

    Anh để ý đến mô hình cháy.

    Ngọn lửa dường như bắt nguồn từ vài điểm riêng biệt, không phải một.

    Và có những vệt cháy chảy xuống sàn từ một số kệ – dấu hiệu của chất lỏng dễ cháy được rải ra.

    Cháy có chủ đích.

    Anh quay ra ngoài, gặp Sing đang nói chuyện với một nhân chứng – một nhân viên bảo vệ tòa nhà kế bên.

    "Anh có thấy gì không?"

    Sing hỏi.

    "Tôi... tôi thấy một chiếc xe đen đậu gần đó, trước khi cháy," người bảo vệ nói, giọng run.

    "Rồi có hai người bước ra, đi vào tòa nhà.

    Một người cao lớn, mặc vest.

    Một người nhỏ hơn, có thể là phụ nữ, đội nón."

    "Và sau đó?"

    "Khoảng 20 phút sau, lửa bùng lên.

    Tôi gọi cứu hỏa.

    Rồi thấy một người chạy ra từ phía sau tòa nhà, nhảy lên xe và phóng đi.

    Chỉ có một."

    "Một người?"

    Sing hỏi.

    "Người thứ hai ở lại?"

    Người bảo vệ gật đầu, sợ hãi.

    Khi Sing và Chimon trở lại với nhau, họ trao đổi thông tin.

    "Thi thể có thể không phải Arunree," Chimon nói.

    "Có thể là một nạn nhân khác, bị đặt ở đó để đánh lạc hướng.

    Và vụ cháy này có chủ đích – để phá hủy mọi bằng chứng còn lại trong lab."

    "Và Arunree?"

    Sing hỏi.

    "Bà ta có thể là người chạy ra, hoặc là người ở lại."

    "Nếu bà ta là người ở lại... tại sao?"

    Chimon suy nghĩ.

    "Trừ khi bà ta không còn giá trị sử dụng nữa.

    Bị đồng phạm... thanh toán."

    Thanh toán.

    Một từ lạnh lùng.

    Nhưng hợp lý.

    Khi một đồng phạm trở thành gánh nặng, hoặc biết quá nhiều.

    Trên đường về biệt thự, cả hai đều im lặng, đầu óc quay cuồng với những giả thuyết.

    Sự mệt mỏi và căng thẳng đè nặng lên họ.

    Về đến nhà, Sing pha hai cốc trà nóng.

    Họ ngồi trong phòng khách, tắt hết đèn lớn, chỉ để một chiếc đèn bàn nhỏ tỏa ánh sáng vàng ấm.

    "Họ đang dọn dẹp," Sing nói, giọng khàn vì mệt.

    "Xóa sạch mọi dấu vết."

    "Nhưng họ đã vội quá," Chimon nói, ôm cốc trà trong tay.

    "Vội đến mức để lại sơ hở.

    Chiếc ví quá lộ liễu.

    Người bảo vệ nhìn thấy họ.

    Và thi thể... với mảnh vòng tay."

    "Cậu nghĩ đó là ai?

    Người trong thi thể?"

    Chimon lắc đầu.

    "Không biết.

    Nhưng tôi sẽ phân tích kỹ hơn khi thi thể được đưa về phòng khám nghiệm.

    Tìm dấu vết trước khi cháy."

    Một lúc im lặng.

    Sự kiệt sức thể xác lẫn tinh thần bắt đầu đè nặng.

    Chimon tựa đầu vào sofa, mắt nhắm nghiền.

    "Chimon," Sing gọi nhẹ.

    "Hmm?"

    "Cậu đừng tự mình làm việc đó.

    Hứa với tôi."

    Chimon mở mắt, nhìn Sing.

    Trong ánh sáng mờ, gương mặt Sing đầy vẻ lo lắng chân thành.

    "Tôi hứa.

    Nhưng cậu cũng vậy.

    Đừng một mình đối đầu với họ."

    Sing mỉm cười, một nụ cười mệt mỏi nhưng dịu dàng.

    "Tôi hứa."

    Họ ngồi đó, nhìn nhau, chia sẻ sự mệt mỏi và quyết tâm.

    Rồi, như một phản xạ tự nhiên, Sing đưa tay ra, chậm rãi, như để xoa đầu Chimon, nhưng dừng lại giữa không trung.

    Chimon không lùi lại.

    Anh nhìn vào bàn tay ấy, rồi nhìn lên mắt Sing.

    Và Sing đã hoàn thành cử động.

    Bàn tay anh nhẹ nhàng đặt lên đầu Chimon, vuốt nhẹ mái tóc mềm mại.

    Một cử chỉ an ủi, nhưng cũng đầy tình cảm.

    "Mọi chuyện rồi sẽ ổn," Sing thì thầm.

    "Chúng ta sẽ tìm ra sự thật.

    Cả cho anh trai cậu, cho Visut, và cho người trong đám cháy hôm nay."

    Chimon cảm thấy mắt mình cay cay.

    Không phải vì buồn, mà vì được an ủi.

    Anh nghiêng đầu, tựa nhẹ vào lòng bàn tay ấm áp của Sing.

    "Tôi biết," anh nói, giọng nhỏ nhưng chắc chắn.

    "Vì chúng ta có nhau."

    Những từ đó, đơn giản mà sâu sắc, vang lên trong căn phòng tĩnh lặng.

    Nó là sự thừa nhận cho tất cả những gì đã phát triển giữa họ: sự tin tưởng, sự quan tâm, và một thứ tình cảm đang chớm nở, bén rễ sâu hơn trong bão tố.

    Sing không rút tay lại.

    Anh để nó ở đó, một điểm tựa vật lý và tinh thần.

    Và trong giây phút yếu lòng này, giữa mệt mỏi và hiểm nguy, họ tìm thấy sức mạnh từ chính sự gần gũi ấy.

    Đám cháy thứ hai không làm họ nao núng, mà chỉ khiến họ thêm quyết tâm.

    Giữa tro tàn và dối trá, Sing và Chimon tìm thấy nhau – không chỉ như những người đồng hành trong cuộc điều tra, mà như những điểm tựa không thể thiếu của nhau.

    Cử chỉ vuốt tay dịu dàng trong đêm là minh chứng cho một mối liên kết đã vượt xa khỏi mọi định nghĩa thông thường.

    Và dù kẻ thù đang siết chặt vòng vây, phía trước là bóng tối của âm mưu và chết chóc, thì trong trái tim họ, một ngọn lửa khác đang cháy – ngọn lửa của sự thật, của công lý, và của một tình cảm mới nở, ấm áp và kiên cường.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    14. Vết thương cũ


    Những vết thương tâm hồn không bao giờ lành hoàn toàn.

    Chúng chỉ tạm ngủ yên, chờ một tác nhân nào đó chạm vào để thức tỉnh, đau đớn và sống động như thuở ban đầu.

    Đêm đó, Chimon ngủ không yên.

    Anh nằm trên chiếc giường lớn trong phòng khách của Sing, nhưng hình ảnh đám cháy, mùi khét, và đặc biệt là thi thể cháy đen cứ quay lại trong giấc mơ.

    Rồi nó biến hình, trở thành anh trai Nat, với đôi mắt mở to, cáo buộc và đau đớn.

    Chimon giật mình tỉnh dậy, mồ hôi lạnh toát đầm đìa, tim đập thình thịch như muốn thoát ra khỏi lồng ngực.

    Căn phòng tối om, quá rộng, quá lạ lẫm.

    Nỗi sợ hãi cổ xưa – nỗi sợ lửa, sợ bóng tối sau một vụ cháy – trỗi dậy mạnh mẽ, nhấn chìm anh.

    Anh ngồi bật dậy, hai tay ôm lấy đầu, thở gấp.

    Chỉ là ác mộng.

    Chỉ là ác mộng.

    Nhưng cơ thể không nghe theo lý trí.

    Run rẩy.

    Một tia sáng lọt qua khe cửa.

    Rồi tiếng bước chân nhẹ nhàng.

    Cửa phòng khẽ mở.

    Sing, trong bộ đồ ngủ đơn giản, đứng đó, khuôn mặt lo lắng dưới ánh sáng hành lang.

    "Chimon?

    Tôi nghe thấy tiếng động," giọng Sing trầm ấm, xé tan màn đêm.

    Chimon không thể nói nên lời.

    Anh chỉ có thể lắc đầu, cố gắng kìm nén cơn run.

    Sing không hỏi thêm.

    Anh bước vào, đóng cửa nhẹ nhàng, rồi ngồi xuống cạnh giường.

    "Ác mộng?" anh hỏi nhẹ.

    Chimon gật đầu, giọng khàn đặc.

    "Lửa... và anh ấy."

    Hiểu ngay.

    Sing đưa tay ra, chậm rãi, để Chimon có thể từ chối nếu muốn.

    Nhưng Chimon không từ chối.

    Anh nắm lấy tay Sing, siết chặt, như một chiếc phao trong cơn sóng dữ.

    Bàn tay Sing ấm áp, vững chãi, xua tan phần nào cơn lạnh trong người.

    "Thở theo tôi," Sing nói, giọng đều đều, nhẹ nhàng.

    "Hít vào... thở ra.

    Chậm thôi."

    Họ ngồi đó trong bóng tối, tay trong tay, hơi thở từ từ đồng điệu.

    Từng nhịp một, nhịp tim Chimon chậm lại, cơn run dịu đi.

    Nhưng nỗi sợ vẫn còn đó, sâu thẳm.

    "Tôi... tôi vẫn sợ," Chimon thì thầm, giọng đầy xấu hổ.

    "Sau tất cả những năm tháng đó.

    Tôi vẫn là đứa trẻ sợ lửa."

    "Sợ hãi không làm cậu yếu đi," Sing nói, ngón tay anh nhẹ nhàng xoa lưng bàn tay Chimon.

    "Nó chỉ chứng minh cậu đã trải qua điều gì đó kinh khủng, và cậu vẫn sống sót.

    Đó là sức mạnh."

    Lời nói dịu dàng ấy như một liều thuốc.

    Chimon ngước lên, trong bóng tối chỉ thấy ánh mắt Sing lấp lánh, kiên định và ấm áp.

    "Cậu có bao giờ... sợ điều gì không?"

    Chimon hỏi, không hiểu sao mình lại hỏi.

    Sing im lặng một lúc.

    "Có.

    Tôi sợ thất bại.

    Sợ không bảo vệ được người mình nên bảo vệ."

    Giọng anh trầm xuống.

    "Cha tôi cũng là cảnh sát.

    Ông mất trong một vụ án khi tôi còn nhỏ.

    Tôi luôn sợ mình sẽ như ông...

    để mất người mình yêu thương vì công việc."

    Đây là lần đầu Sing chia sẻ điều gì đó cá nhân sâu sắc như vậy.

    Chimon cảm động, và cảm thấy gần gũi hơn.

    "Nhưng cậu vẫn làm công việc này."

    "Vì tôi tin mình có thể làm tốt hơn.

    Và vì..."

    Sing dừng lại, như thể cân nhắc từ ngữ.

    "Vì tôi tin rằng có những người xứng đáng được bảo vệ, dù phải trả giá."

    Ánh mắt của anh như đang nói: Và cậu là một trong số đó.

    Căn phòng lại chìm vào im lặng, nhưng lần này là một sự im lặng dễ chịu, đầy sự thấu hiểu.

    Tay họ vẫn nắm chặt nhau.

    "Cậu... cậu có thể ở lại một lúc không?"

    Chimon hỏi, giọng nhỏ đến mức gần như không nghe thấy.

    Anh cảm thấy xấu hổ vì sự yếu đuối này, nhưng không muốn một mình.

    "Tất nhiên," Sing nói ngay, không chút do dự.

    Anh đứng dậy, nhưng không rời đi.

    Thay vào đó, anh đi vòng qua giường, và nằm xuống bên cạnh Chimon, trên lớp chăn, vẫn mặc nguyên đồ ngủ.

    Không ôm ấp, không vồn vã.

    Chỉ nằm đó, một sự hiện diện an toàn, một bức tường thành sống giữa Chimon và những cơn ác mộng.

    "Ngủ đi," Sing thì thầm.

    "Tôi ở đây."

    Chimon nằm xuống, quay mặt về phía Sing.

    Trong bóng tối, anh có thể nhìn thấy đường viền khuôn mặt Sing, chiếc mũi thẳng, đôi môi khép chặt.

    Một cảm giác bình yên lạ kỳ tràn ngập.

    "Sing," Chimon gọi, trước khi ý thức được mình đang nói gì.

    "Hmm?"

    "Cảm ơn.

    Vì... tất cả.

    Vì đã tìm thấy tôi.

    Và vì... là chính cậu."

    Lời nói chân thành, không giấu giếm.

    Sing quay mặt nhìn anh, dù trong tối vẫn có thể cảm nhận được sự dịu dàng trong ánh mắt ấy.

    "Chimon," Sing nói, giọng trầm khàn vì cảm xúc.

    "Có một điều tôi muốn nói với cậu.

    Đã muốn nói từ lâu."

    Tim Chimon như ngừng đập.

    Anh biết điều gì sắp xảy ra.

    "Tôi..."

    Sing hít một hơi, như lấy dũng khí.

    "Tôi quan tâm đến cậu.

    Không chỉ như một đồng nghiệp, hay một người cần bảo vệ.

    Mà hơn thế.

    Rất nhiều."

    Đó không phải là một lời tỏ tình trọn vẹn, nhưng nó chân thật hơn bất cứ điều gì.

    Nó là sự thừa nhận cho tất cả những cử chỉ quan tâm, những cái chạm tay, những ánh mắt trao nhau.

    Chimon không trả lời ngay.

    Anh cảm thấy một niềm hạnh phúc mong manh, nhưng cũng đầy sợ hãi.

    Sợ rằng cảm xúc này sẽ làm phức tạp mọi thứ.

    Sợ rằng nó sẽ tan vỡ trong bão tố phía trước.

    Nhưng rồi, trái tim anh đã trả lời thay.

    Anh đưa tay ra, trong bóng tối, tìm đến tay Sing.

    Và khi tìm thấy, anh siết nhẹ.

    "Tôi cũng vậy," Chimon thì thầm, giọng run run nhưng rõ ràng.

    "Tôi cũng quan tâm đến cậu.

    Hơn cả tôi từng nghĩ."

    Một khoảnh khắc im lặng đầy ý nghĩa.

    Rồi Sing lật tay lại, lòng bàn tay ấm áp đón lấy tay Chimon, các ngón tay đan vào nhau.

    Một cử chỉ đơn giản, nhưng mang ý nghĩa lớn lao.

    Họ không nói gì thêm.

    Không cần thiết.

    Lời thổ lộ đã được trao đi và đón nhận trong bóng tối, nơi chỉ có hai trái tim cùng nhịp đập làm chứng.

    Chimon nhắm mắt lại, lần này không còn thấy bóng ma của lửa và chết chóc.

    Chỉ thấy hơi ấm từ bàn tay Sing truyền sang, và một niềm hy vọng mới, nhỏ bé nhưng kiên cường, nảy nở trong lòng.

    Còn Sing, nằm đó, tay nắm chặt tay Chimon, cảm thấy một sự bình yên lạ kỳ.

    Lo sợ vẫn còn, hiểm nguy vẫn cận kề.

    Nhưng trong khoảnh khắc này, với người mình quan tâm đang an toàn bên cạnh, mọi thứ dường như có thể vượt qua.

    Họ ngủ thiếp đi như thế, tay trong tay, trong căn phòng tối của ngôi biệt thự rộng lớn.

    Hai linh hồn tổn thương tìm thấy sự an ủi ở nhau, và một tình cảm mới chớm nở đã được tưới mát bằng sự thấu hiểu và lòng dũng cảm.

    Trong đêm tối, giữa nỗi sợ hãi cũ và hiểm nguy mới, Sing và Chimon đã thổ lộ lòng mình.

    Không cần những lời hoa mỹ, chỉ một sự thừa nhận chân thành về tình cảm đã lớn lên giữa họ.

    Cái nắm tay trong đêm không chỉ là sự an ủi, mà còn là lời hứa ngầm: dù có chuyện gì xảy ra, họ sẽ không buông tay nhau.

    Và từ đây, mối quan hệ của họ bước sang một chương mới – không còn mơ hồ, mà rõ ràng, sâu sắc, và đầy trách nhiệm.

    Họ yêu, giữa bão tố.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    15. Những Mảnh vở


    Một thi thể không tên là một câu hỏi chưa có lời đáp.

    Và với một pháp y, việc tìm ra danh tính của họ không chỉ là nhiệm vụ, mà còn là nghĩa vụ với người đã khuất.

    Buổi chiều, Chimon trở lại phòng khám nghiệm.

    Sau một đêm được nghỉ ngơi thực sự, anh cảm thấy tỉnh táo và quyết tâm hơn.

    Thi thể từ đám cháy phòng lab đã được chuyển về, nằm trong phòng lạnh, chờ đợi sự chú ý của anh.

    Sing đi cùng, như một bóng hộ vệ thầm lặng.

    Anh không vào phòng khám nghiệm, mà ngồi đợi ở khu vực hành chính, mắt không rời chiếc đồng hồ.

    Anh đã gọi thêm một đồng nghiệp tin cậy đến canh gác lối vào, đề phòng bất trắc.

    Bên trong phòng khám nghiệm, Chimon hít một hơi thật sâu trước khi kéo tấm vải phủ ra.

    Thi thể cháy đen, biến dạng.

    Nhưng giờ đây, với tâm trí bình tĩnh hơn, anh có thể nhìn thấy nhiều thứ hơn là nỗi sợ.

    Anh bắt đầu quy trình chuẩnẩn: chụp ảnh, ghi chép, đo đạc.

    Anh tập trung vào những chi tiết mà lửa không thể xóa nhòa hoàn toàn.

    Răng.

    May mắn thay, hàm răng còn tương đối nguyên vẹn.

    Chimon chụp ảnh X-quang toàn bộ.

    Cấu trúc răng, những miếng trám, một chiếc răng khôn mọc lệch...

    đó là dấu vân tay của bản sắc.

    Xương.

    Gãy xương cũ.

    Trên xương đòn trái có một vết nứt nhỏ đã lành từ lâu – một chấn thương có thể từ thời thơ ấu.

    Và rồi, khi kiểm tra phần còn lại của bàn tay phải – nơi anh đã tìm thấy mảnh vòng tay – anh phát hiện ra một điều tinh vi.

    Dưới lớp da cháy, gần cổ tay, có một vết sẹo nhỏ, hình tròn, như từ một vết bỏng cũ.

    Vết sẹo đó... trông quen thuộc.

    Chimon lục lại ký ức.

    Vết bớt hình tròn, màu đỏ nhạt.

    Lời mô tả của bà chủ sạp vé số về người phụ nữ theo dõi Visut.

    Tiến sĩ Arunree.

    Nhưng vết này là sẹo, không phải bớt.

    Và nó ở cổ tay trái, không phải phải.

    Tuy nhiên...

    Một ý nghĩ lóe lên.

    Chimon lấy máy tính, truy cập vào cơ sở dữ liệu y tế (với sự cho phép đặc biệt vì đang điều tra).

    Anh tìm kiếm hồ sơ nha khoa của Tiến sĩ Arunree Chotbancha.

    Và tìm thấy.

    Hồ sơ nha khoa khớp gần như hoàn toàn với phim X-quang anh vừa chụp.

    Cùng cấu trúc răng, cùng vị trí trám, cùng chiếc răng khôn mọc lệch.

    Chỉ có một điểm khác biệt nhỏ: trên phim X-quang của thi thể, có một chiếc răng hàm bị mất gần đây, trong khi hồ sơ của Arunree ghi đầy đủ.

    Nhưng... hồ sơ nha khoa đó đã lâu không được cập nhật.

    Tim Chimon đập nhanh.

    Đây có thực sự là Arunree không?

    Hay là một sự sắp đặt tinh vi?

    Anh tiếp tục kiểm tra.

    Lấy mẫu ADN từ phần tủy xương còn sót lại.

    Việc này sẽ mất thời gian, nhưng sẽ cho kết quả chắc chắn.

    Trong lúc chờ đợi, anh quay lại với mảnh vòng tay kim loại.

    Dưới kính hiển vi, anh cố gắng đọc những chữ cái còn lại.

    "...REE" là rõ ràng.

    Nhưng phía trước nó, có một mảnh vỡ khác, khắc một phần chữ cái.

    Nó trông giống như "...A" hoặc "...O".

    A...REE.

    O...REE.

    Arunree.

    Nhưng cũng có thể là một cái tên khác.

    Chimon đang chìm đắm trong suy nghĩ thì điện thoại anh reo.

    Là Sing.

    "Có kết quả sơ bộ chưa?" giọng Sing lo lắng.

    "Chưa chắc chắn.

    Nhưng có vài điểm kỳ lạ."

    Chimon kể ngắn gọn về hồ sơ nha khoa và vết sẹo.

    "Cậu nghĩ đó không phải Arunree?"

    "Tôi... không biết.

    Có thể là bà ta, nhưng ai đó đã cố tình làm cho giống hơn.

    Hoặc có thể là một nạn nhân khác, bị 'biến' thành Arunree."

    Chimon thở dài.

    "Cần ADN."

    "Được.

    Nhưng cẩn thận.

    Nếu đó không phải Arunree, có nghĩa là bà ta vẫn còn sống và đang ẩn nấp.

    Và đã giết một người để thế thân."

    Lời cảnh báo của Sing khiến Chimon lạnh sống lưng.

    Sự tàn nhẫn của kẻ đứng sau vụ này vượt xa mọi tưởng tượng.

    Khi Chimon bước ra khỏi phòng khám nghiệm, đã xế chiều.

    Sing đang đợi, dựa vào tường hành lang, hai tay khoanh trước ngực.

    Khi thấy Chimon, ánh mắt anh dịu lại.

    "Mệt không?"

    Sing hỏi, đẩy người khỏi tường.

    "Một chút."

    Chimon gật đầu.

    "Nhưng ổn."

    "Về nhà đi.

    Cậu cần ăn."

    Trên đường về, Sing dừng xe ở một tiệm cháo gà nhỏ, nổi tiếng với món ăn bổ dưỡng.

    "Cậu cần thứ gì đó nhẹ bụng," anh nói, gọi hai tô cháo gà nóng hổi.

    Họ ngồi ở góc quán vắng.

    Cháo thơm lừng, bốc khói nghi ngút.

    Sing bỏ thêm hành lá, tiêu và gừng vào tô của Chimon – anh đã nhớ Chimon thích ăn như vậy.

    Chi tiết nhỏ đó không lọt khỏi mắt Chimon.

    Anh cảm thấy lòng ấm lên.

    "Cảm ơn."

    "Ăn đi," Sing nói, bắt đầu ăn tô của mình.

    Trong bữa ăn, Chimon chia sẻ thêm những nghi ngờ của mình.

    "Nếu đó thực sự là Arunree, tại sao họ phải đốt phòng lab?

    Đã giết bà ta rồi, việc gì phải phá hủy mọi thứ?

    Trừ khi... trong đó có thứ gì đó nguy hiểm hơn cả cái chết của bà ta."

    "Bằng chứng," Sing nói, đặt thìa xuống.

    "Bằng chứng về người thứ ba.

    Về vị sĩ quan cấp cao đó.

    Hoặc về những vụ án khác."

    "Vậy chúng ta cần tìm xem còn gì sót lại."

    Chimon nói.

    "Có lẽ đội kỹ thuật hình sự đã tìm thấy thứ gì đó trong đống tro tàn."

    Sing gật đầu.

    "Tôi sẽ kiểm tra với P'Sun.

    Nhưng giờ..." anh nhìn Chimon, "việc của cậu là nghỉ ngơi.

    Đừng suy nghĩ quá nhiều."

    "Tôi không thể không nghĩ," Chimon thú nhận.

    "Mỗi khi nhắm mắt, tôi lại thấy..."

    "Thấy gì?"

    Sing hỏi nhẹ.

    "Thấy anh trai tôi.

    Và thấy... lửa."

    Chimon nói, giọng đầy day dứt.

    "Nhưng đêm qua...

    đêm qua đã khác."

    Sing im lặng, chờ anh tiếp tục.

    "Có cậu ở đó," Chimon nói, không nhìn thẳng vào Sing mà nhìn vào tô cháo.

    "Nó đã khác."

    Một khoảng lặng đầy ý nghĩa.

    Không khí giữa họ trở nên ấm áp hơn cả hơi nóng từ tô cháo.

    "Tôi sẽ luôn ở đó nếu cậu cần," Sing nói cuối cùng, giọng trầm và chân thành.

    "Luôn luôn."

    Đó không phải lời hứa suông.

    Chimon có thể cảm nhận được sự nghiêm túc trong đó.

    Anh ngước lên, gặp ánh mắt Sing.

    Và trong ánh mắt ấy, anh thấy sự kiên định, sự bảo vệ, và một thứ gì đó sâu hơn, thầm kín, chưa được gọi tên.

    Họ về đến biệt thự khi trời đã tối hẳn.

    Cảm giác mệt mỏi sau một ngày dài đè nặng lên cả hai.

    Nhưng trước khi chia tay đi nghỉ, Sing dừng Chimon lại ở chân cầu thang.

    "Chờ một chút."

    Sing đi vào phòng khách, mở một ngăn tủ nhỏ, lấy ra một hộp đựng đồ.

    Anh trở lại, đưa cho Chimon một chiếc hộp nhỏ màu xanh.

    "Cái gì vậy?"

    Chimon ngạc nhiên.

    "Mở ra đi."

    Bên trong là một chiếc đồng hồ đeo tay thông minh nhỏ gọn, màu đen.

    "Nó có chức năng định vị và cảm biến nhịp tim," Sing giải thích, giọng thực tế.

    "Tôi đã kích hoạt và kết nối với điện thoại của tôi.

    Nếu cậu cảm thấy không ổn, nhịp tim bất thường, hoặc nếu... có chuyện gì xảy ra, tôi sẽ biết ngay."

    Chimon cầm chiếc đồng hồ, cảm động đến nghẹn lời.

    Đây không phải một món quà lãng mạn, mà là một công cụ bảo vệ thiết thực.

    Nhưng nó cho thấy Sing quan tâm đến sự an toàn của anh đến mức nào.

    "Tôi... không biết nói gì."

    "Không cần nói gì cả."

    Sing nói.

    "Chỉ cần đeo nó.

    Cho tôi được yên tâm."

    Chimon gật đầu, đeo chiếc đồng hồ vào cổ tay.

    Nó vừa khít, nhẹ nhàng.

    "Cảm ơn, Sing."

    Sing mỉm cười, một nụ cười nhẹ làm sáng cả khuôn mặt.

    "Chúc ngủ ngon, Chimon."

    "Chúc cậu ngủ ngon."

    Đêm đó, nằm trên giường với chiếc đồng hồ nhỏ trên tay, Chimon cảm thấy một sự kết nối mới.

    Mỗi nhịp đập của tim anh giờ đây được Sing biết đến, theo một cách nào đó.

    Là một sự xâm phạm riêng tư?

    Có lẽ.

    Nhưng với Chimon lúc này, nó là một sự an tâm.

    Anh không còn một mình trong bóng tối nữa.

    Còn Sing, trong phòng mình, nhìn vào màn hình điện thoại hiển thị nhịp tim đều đặn của Chimon từ chiếc đồng hồ kia, cảm thấy trách nhiệm và tình cảm trong lòng dâng lên dạt dào.

    Anh sẽ bảo vệ người này.

    Bằng mọi giá.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    16. Dưới cơn mưa


    Một tuần trôi qua trong sự chờ đợi căng thẳng.

    Kết quả ADN từ thi thể vụ cháy phòng lab vẫn chưa có.

    Áp lực từ cấp trên đè nặng lên Sing – họ muốn kết thúc vụ Visut sớm, với kết luận là "tự tử sau khi đốt phòng lab của đồng nghiệp cũ".

    Một kịch bản gọn gàng, tiện lợi.

    Nhưng Sing và Chimon không chấp nhận.

    Họ tiếp tục làm việc ngầm.

    Chimon phân tích lại tất cả mẫu vật từ hiện trường vụ Visut, tìm thêm manh mối nhỏ.

    Sing đào sâu vào mạng lưới tài chính của "dự án NeuraLync", phát hiện ra những dòng tiền rửa chảy vào tài khoản ở nước ngoài, và một cái tên được che giấu kỹ - có lẽ chính là vị sĩ quan cảnh sát bí ẩn.

    Tối thứ bảy, sau một ngày làm việc mệt nhoài, Sing chở Chimon về biệt thự.

    Trời đột nhiên đổ mưa, những hạt mưa to và nặng đập lên kính xe như tiếng trống dồn dập.

    Cần gạt nước hoạt động hết công suất, cào qua lại trên kính chắn gió, tạo ra những vệt sáng mờ trong màn đêm ướt át.

    Không gian trong xe trở nên thật nhỏ và riêng tư.

    Chỉ có tiếng mưa rơi, tiếng động cơ êm đềm, và hơi thở của hai người.

    Ánh đèn đường bên ngoài hắt vào, chiếu lên khuôn mặt Chimon đang mệt mỏi tựa vào cửa kính.

    "Đến rồi," Sing nói nhẹ, lái xe vào gara ngầm của biệt thự.

    Nhưng thay vì xuống xe ngay, họ cùng ngồi đó một lúc, như thể không muốn phá vỡ sự yên tĩnh tạm thời này.

    Cửa gara đã đóng lại, chỉ còn ánh sáng vàng nhạt từ đèn trần.

    "Ngày mai," Chimon nói, phá vỡ im lặng, "kết quả ADN sẽ có."

    "Ừ."

    Sing tắt máy xe.

    Căn gara chìm vào tĩnh lặng gần như tuyệt đối, chỉ còn tiếng mưa vọng xuống từ bên trên.

    Chimon quay sang nhìn Sing.

    Dưới ánh đèn vàng, những đường nét trên khuôn mặt Sing trông sắc sảo hơn, nhưng cũng đầy mệt mỏi.

    Anh đã làm việc không ngừng nghỉ, vừa điều tra, vừa lo lắng cho Chimon.

    "Cậu cũng nên nghỉ ngơi," Chimon nói, giọng đầy quan tâm.

    Sing nhìn lại anh.

    Ánh mắt anh dừng lại trên khuôn mặt Chimon, trên đôi mắt mệt mỏi nhưng kiên cường, trên làn môi hơi khô vì làm việc nhiều.

    Một cảm xúc mãnh liệt, đã được tích tụ từ bao ngày, bỗng trào dâng không kìm nén nổi.

    Trước khi Chimon kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra, Sing đã nghiêng người qua.

    Khoảng cách giữa họ thu hẹp lại chỉ còn vài inch.

    Chimon nín thở, mắt mở to, nhìn thấy rõ từng chi tiết trên khuôn mặt Sing đang tiến lại gần: hàng mi dày, đôi mắt nâu sẫm đang chăm chú nhìn mình, chiếc mũi thẳng, và đôi môi...

    Rồi Sing đã hôn anh.

    Đó không phải một nụ hôn vội vã hay thô bạo.

    Nó chậm rãi, dịu dàng, nhưng đầy cảm xúc dồn nén.

    Đôi môi ấm áp của Sing áp nhẹ lên môi Chimon, một áp lực vừa đủ để cảm nhận, đủ để khiến toàn bộ cơ thể Chimon cứng đờ.

    Chimon hoàn toàn bất ngờ.

    Anh không đẩy ra, nhưng cũng không phản ứng ngay.

    Mọi giác quan của anh như bùng nổ: mùi hương nhẹ của Sing (nước hoa gỗ ấm pha với mùi mưa), cảm giác môi mềm mại nhưng chắc chắn, hơi thở ấm áp phả lên mặt, và tiếng tim đập thình thịch trong lồng ngực – không biết là của ai.

    Nụ hôn kéo dài khoảng mười giây, nhưng với Chimon, nó dài như một thiên niên kỷ.

    Trong khoảnh khắc đó, mọi lo âu, sợ hãi, căng thẳng dường như tan biến.

    Chỉ còn lại cảm giác này – cảm giác được mong muốn, được yêu thương, được khẳng định.

    Rồi Sing từ từ rút lui, kết thúc nụ hôn.

    Anh không rời xa hoàn toàn, mà vẫn giữ khoảng cách gần, trán chạm nhẹ vào trán Chimon.

    Đôi mắt anh nhìn sâu vào mắt Chimon, như thể tìm kiếm câu trả lời, sự cho phép, hoặc có lẽ là sự tha thứ.

    Chimon vẫn chưa thể nói nên lời.

    Mặt anh nóng bừng, tim đập loạn xạ.

    Anh cảm thấy ngượng ngùng, bối rối, nhưng xen lẫn là một niềm hạnh phúc kỳ lạ, ấm áp lan tỏa khắp ngực.

    "Tôi..."

    Sing lên tiếc, giọng khàn khàn.

    "Tôi xin lỗi.

    Tôi không nên..."

    "Đừng," Chimon ngắt lời, giọng nhỏ nhưng rõ.

    Anh không muốn nghe lời xin lỗi.

    Không phải bây giờ.

    Họ nhìn nhau thêm một lúc nữa trong im lặng.

    Rồi Chimon, với một sự can đảm bất ngờ, đưa tay lên, chạm nhẹ vào má Sing.

    Một cử chỉ đáp trả, một sự chấp nhận.

    Sing nắm lấy tay anh, hôn nhẹ vào lòng bàn tay.

    Một cử chỉ dịu dàng, đầy tình cảm.

    "Chúng ta... nên vào nhà," Sing nói, nhưng không có vẻ gì là muốn rời đi.

    "Ừ," Chimon gật đầu.

    Họ cùng bước ra khỏi xe, bước vào thang máy lên nhà.

    Trong không gian kín của thang máy, sự gần gũi càng trở nên rõ rệt.

    Họ đứng cạnh nhau, vai chạm vai, nhưng không ai nói gì.

    Không khí tràn ngập sự thừa nhận của điều vừa xảy ra.

    Về đến phòng khách, họ chia tay ở chân cầu thang.

    "Chúc ngủ ngon, Chimon," Sing nói, giọng vẫn còn đầy cảm xúc.

    "Chúc cậu ngủ ngon, Sing."

    Chimon lên phòng, đóng cửa lại, tựa lưng vào cánh cửa.

    Tay anh chạm lên môi, nơi vẫn còn cảm giác ấm áp, mềm mại của Sing.

    Một nụ cười ngượng ngùng nhưng hạnh phúc nở trên môi anh.

    Anh nhắm mắt lại, tái hiện lại từng khoảnh khắc: ánh mắt Sing, hơi thở của anh, và nụ hôn dịu dàng nhưng đầy khao khát ấy.

    Dưới tầng, trong phòng khách, Sing đứng trước cửa kính nhìn ra màn mưa đêm.

    Anh đưa ngón tay lên chạm vào môi mình, như thể muốn giữ lại cảm giác ấy.

    Trái tim anh vẫn còn rung động.

    Anh đã mất kiểm soát.

    Nhưng khi nhớ lại phản ứng của Chimon – không từ chối, thậm chí còn chạm vào má anh – một niềm hy vọng mãnh liệt trào dâng.

    Nhưng rồi, thực tế ập đến.

    Họ vẫn đang trong một cuộc điều tra nguy hiểm.

    Cảm xúc này, dù đẹp đẽ, có thể trở thành điểm yếu chí mạng.

    Sing thở dài.

    Anh đã cho phép bản thân một khoảnh khắc yếu lòng.

    Nhưng từ giờ trở đi, anh phải cẩn thận hơn.

    Phải bảo vệ Chimon, kể cả khỏi chính những rủi ro mà cảm xúc của anh có thể mang lại.

    Tuy nhiên, trong sâu thẳm, anh biết mình không hối hận.

    Nụ hôn ấy là sự thật.

    Và nó đã thay đổi mọi thứ.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    17. bước ngoặt mới


    Sự thật đôi khi giống như một con dao hai lưỡi.

    Một mặt, nó giải phóng bạn khỏi những nghi ngờ.

    Mặt khác, nó có thể dẫn bạn vào một ngõ cụt nguy hiểm hơn.

    Sáng Chủ nhật, bầu trời Bangkok trong xanh sau cơn mưa đêm, trái ngược hoàn toàn với tâm trạng nặng trĩu của Sing và Chimon.

    Họ ngồi đối diện nhau ở bàn ăn sáng trong căn bếp sang trọng, nhưng không ai thực sự chạm vào đồ ăn.

    Chiếc đồng hồ trên tay Chimon im lặng, nhưng nhịp tim anh thì không.

    Cứ vài phút, anh lại liếc nhìn điện thoại, chờ tin nhắn từ phòng xét nghiệm ADN.

    Nụ hôn đêm qua vẫn còn ám ảnh cả hai.

    Mỗi khi ánh mắt họ chạm nhau, một sự ngượng ngùng ấm áp lại hiện lên, nhưng bị lấn át bởi sự lo lắng về điều sắp tới.

    Điện thoại của Chimon rung lên lúc 9 giờ 17 phút.

    Một email từ phòng lab ADN.

    Tiêu đề: "KẾT QUẢ PHÂN TÍCH MẪU VỤ CHÁY PHÒNG LAB."

    Tim Chimon như nhảy khỏi lồng ngực.

    Anh mở email bằng tay run run.

    Sing đứng dậy, đi vòng qua bàn, đứng sau lưng anh để cùng đọc.

    Nội dung email ngắn gọn, kỹ thuật.

    Và dòng kết luận cuối cùng khiến cả hai người lạnh người:

    "Mẫu ADN từ thi thể KHÔNG khớp với hồ sơ ADN của Tiến sĩ Arunree Chotbancha (từ cơ sở dữ liệu quốc gia).

    Xác suất trùng khớp: 0%.

    Thi thể là của một cá nhân NỮ khác, chưa xác định được danh tính."

    Không phải Arunree.

    Lời thì thầm đó vang lên trong đầu cả hai.

    Bà ta vẫn còn sống.

    Và một người phụ nữ vô danh khác đã chết thay, thiêu rụi trong đám cháy ấy.

    "Một nạn nhân mới," Sing nói, giọng lạnh băng.

    "Họ giết một người để chúng ta nghĩ Arunree đã chết."

    "Nhưng tại sao?"

    Chimon quay lại nhìn Sing, mắt tràn ngập kinh hoàng và giận dữ.

    "Tại sao lại tàn nhẫn đến thế?

    Và người phụ nữ đó là ai?"

    "Có lẽ là một người có thể liên kết đến họ.

    Một đồng phạm khác, hoặc một nhân chứng."

    Sing cầm lấy điện thoại, bắt đầu gọi.

    "P'Sun?

    Tôi cần cậu kiểm tra danh sách người mất tích nữ trong vòng một tuần qua.

    Và tìm mọi liên hệ giữa Arunree với những người đó."

    Trong khi Sing trao đổi với P'Sun, Chimon ngồi xuống, đầu óc quay cuồng.

    Nếu Arunree còn sống, bà ta đang ở đâu?

    Và người đồng phạm quyền lực kia – vị sĩ quan cảnh sát – đang che giấu bà ta ở đâu?

    Một suy nghĩ lóe lên.

    Chimon mở laptop, đăng nhập vào hệ thống y tế (với quyền hạn đặc biệt).

    Anh tìm kiếm hồ sơ bệnh án của Arunree.

    Và tìm thấy một chi tiết: ba tháng trước, bà ta đã đăng ký khám tại một phòng khám tư nhân rất đắt đỏ, chuyên về... phẫu thuật thẩm mỹ và thay đổi nhận dạng.

    "Sing!"

    Chimon gọi.

    "Nhìn này."

    Sing cúp máy, nhìn vào màn hình.

    "Phẫu thuật thẩm mỹ.

    Bà ta đang chuẩn bị để biến mất hoàn toàn."

    "Và nếu bà ta đã phẫu thuật..."

    Chimon nói, giọng đầy lo lắng.

    "Thì chúng ta có thể đang tìm một khuôn mặt hoàn toàn khác."

    Đó là một bước ngoặt đáng sợ.

    Kẻ thù không chỉ trốn trong bóng tối, mà còn có thể đang đi giữa ban ngày, với một diện mạo mới.

    Cả ngày hôm đó, họ làm việc không ngừng.

    Sing liên lạc với phòng khám thẩm mỹ, nhưng chỉ nhận được câu trả lời "bảo mật bệnh nhân".

    P'Sun tìm thấy một trường hợp mất tích phù hợp: một phụ nữ 35 tuổi, làm kỹ thuật viên lab tự do, mất tích cách đây 4 ngày – một ngày trước vụ cháy.

    Người nhà báo cáo cô ấy không về nhà sau khi nhận một công việc "làm thêm" được trả giá cao bất thường.

    "Có thể là cô ấy," Sing nói, mặt tái đi.

    "Một kỹ thuật viên.

    Có kiến thức, dễ bị dụ dỗ bằng tiền."

    "Và rồi bị giết để đóng vai Arunree," Chimon kết luận, giọng đầy phẫn nộ.

    "Họ thực sự là những con quỷ."

    Buổi tối, sau một ngày đầy căng thẳng và những phát hiện chấn động, họ ngồi trong phòng làm việc của Sing.

    Trên bàn là tất cả tài liệu, hình ảnh, sơ đồ mối liên hệ.

    Ở trung tâm là hai cái tên: Arunree và "Người X" – viên sĩ quan cảnh sát bí ẩn.

    "Chúng ta cần xác định 'Người X'," Sing nói, chỉ vào hình vẽ.

    "Ông ta là chìa khóa.

    Ông ta có quyền lực để bảo kê, để xóa dấu vết, để cung cấp danh tính mới."

    "Làm sao để tìm được?"

    Chimon hỏi, cảm thấy bế tắc.

    "Nếu ông ta ở cấp cao, mọi manh mối đều có thể bị chặn."

    Sing im lặng, suy nghĩ.

    Rồi anh nhìn Chimon.

    "Có một cách.

    Nhưng rất nguy hiểm."

    "Cách gì?"

    "Chúng ta phải khiến họ tự lộ diện."

    Sing nói, giọng đầy quyết tâm.

    "Chúng ta phải công khai một manh mối – một manh mối đủ mạnh để đe dọa họ, khiến họ phải hành động.

    Và khi họ hành động, chúng ta sẽ bắt được họ."

    "Nhưng đó là đặt bản thân làm mồi nhử!"

    Chimon phản đối.

    "Không còn cách nào khác," Sing nói, đứng dậy, đi đến cửa sổ.

    "Chúng ta đã đi vào ngõ cụt.

    Họ đang kiểm soát mọi thứ từ trong bóng tối.

    Chúng ta phải lôi họ ra ánh sáng."

    Chimon hiểu lý lẽ của Sing.

    Nhưng nỗi sợ hãi cho anh – và giờ đây, cho cả chính Sing – lớn hơn bao giờ hết.

    "Nếu chúng ta làm vậy..."

    Chimon nói, giọng run run, "cậu sẽ gặp nguy hiểm.

    Họ sẽ nhắm vào cậu."

    Sing quay lại, ánh mắt dịu dàng nhưng kiên định.

    "Họ đã nhắm vào cậu rồi, Chimon.

    Và tôi sẽ không để điều đó tiếp tục.

    Đây là cách duy nhất để kết thúc mọi chuyện."

    Anh bước lại gần, đặt tay lên vai Chimon.

    "Nhưng tôi cần cậu tin tưởng tôi.

    Và... tôi cần cậu an toàn."

    "Tôi không thể chỉ ngồi yên một chỗ trong khi cậu ra ngoài làm mồi nhử!"

    "Cậu sẽ không ngồi yên," Sing nói.

    "Cậu sẽ là người giữ manh mối thật.

    Người duy nhất biết toàn bộ bằng chứng thực sự.

    Nếu có chuyện gì xảy ra với tôi, cậu sẽ là người công bố nó."

    Đó là một kế hoạch liều lĩnh, gần như tự sát.

    Nhưng nó có thể hiệu quả.

    Chimon nhìn sâu vào mắt Sing, thấy được sự quyết tâm không lay chuyển, và cả sự lo lắng cho anh.

    Anh biết mình không thể thay đổi quyết định của Sing.

    Nhưng anh có thể ở bên cạnh.

    "Được," Chimon nói, giọng vững vàng hơn.

    "Nhưng chúng ta làm cùng nhau.

    Tôi không để cậu một mình."

    Sing muốn phản đối, nhưng khi nhìn thấy sự kiên quyết trong mắt Chimon, anh biết mình sẽ thua.

    Và sâu thẳm, anh cũng không muốn một mình.

    "Được," Sing đồng ý.

    "Cùng nhau."

    Họ bắt đầu lên kế hoạch chi tiết.

    Manh mối họ sẽ "rò rỉ" là một đoạn âm thanh được chỉnh sửa từ cuộn băng VHS cũ, có thể nghe thấy giọng nói của "Người X" (mà thực tế không có).

    Họ sẽ gửi nó cho một phóng viên điều tra mà Sing tin tưởng, với lời nhắn rằng đây chỉ là một phần, phần còn lại sẽ được công bố nếu có chuyện xảy ra với Sing hoặc Chimon.

    Khi kế hoạch đã định hình, trời đã khuya.

    Họ ngồi đối diện nhau trong phòng làm việc, mệt mỏi nhưng tỉnh táo.

    "Ngày mai," Sing nói.

    "Chúng ta sẽ bắt đầu."

    Chimon gật đầu.

    Trong lòng anh đầy lo sợ, nhưng cũng có một sự bình tĩnh kỳ lạ.

    Có Sing ở đây.

    Họ sẽ cùng nhau.

    "Sing," Chimon gọi, khi Sing định đứng dậy.

    "Hmm?"

    "Đêm qua..."

    Chimon ngập ngừng, mặt ửng hồng.

    "... cảm ơn."

    Một nụ cười nhẹ, hiếm hoi và dịu dàng, nở trên môi Sing.

    "Không có gì để cảm ơn."

    Rồi anh bước lại gần, không hôn Chimon lần nữa, mà chỉ đặt một tay lên má anh, vuốt nhẹ.

    "Giờ đi nghỉ đi.

    Ngày mai sẽ là một ngày dài."

    Cái chạm tay ấy, ấm áp và trìu mến, khiến Chimon ấm lòng.

    Anh gật đầu, rời phòng làm việc.

    Nhưng khi nằm trên giường, cả hai đều không ngủ được.

    Họ nghĩ về kế hoạch nguy hiểm ngày mai, về nụ hôn đêm qua, về tất cả những gì có thể mất đi... hoặc giành lại được.

    Chimon với tay lên môi, nơi vẫn còn cảm giác hơi ấm của Sing.

    Anh nhắm mắt lại, cầu nguyện thầm cho ngày mai, cho Sing, và cho một tương lai mà họ có thể cùng nhau bước qua cơn bão này.

    Còn Sing, nằm trong phòng mình, nhìn lên trần nhà, tay nắm chặt.

    Anh đã quyết định.

    Dù có chuyện gì xảy ra, anh sẽ bảo vệ Chimon.

    Kế hoạch này có thể là con đường duy nhất dẫn đến sự thật, và đến một cuộc sống bình yên sau này – một cuộc sống mà anh bắt đầu dám mơ đến, có hình bóng của Chimon trong đó.

    Kết quả ADN đã đẩy họ vào một bước ngoặt nguy hiểm: Arunree vẫn sống, và một nạn nhân vô tội khác đã bị hiến tế.

    Trước tình thế bế tắc, Sing và Chimon đưa ra một quyết định liều lĩnh – tự biến mình thành mồi nhử để buộc kẻ thù lộ diện.

    Trong đêm trước trận chiến, tình cảm giữa họ không còn là điều bí mật.

    Nó trở thành động lực, thành điểm tựa, và cũng là thứ khiến mọi thứ trở nên nguy hiểm hơn gấp bội.

    Ngày mai, cuộc đối đầu cuối cùng sẽ bắt đầu.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    18. Sự hiểu lầm


    Trái tim khi đã rung động thường dễ tổn thương bởi những hình ảnh không đầy đủ.

    Và một cái vuốt tóc tưởng chừng vô hại, trong mắt người đang yêu thầm, có thể trở thành ngọn lửa thiêu rụi mọi hy vọng.

    Kế hoạch đã được vạch ra, nhưng cần thời gian chuẩn bị.

    Sáng thứ Hai, Sing và Chimon đến trụ sở cảnh sát như thường lệ, nhưng với một mục đích ngầm: Sing sẽ bắt đầu "vô tình" để lộ manh mối giả trong một cuộc họp nội bộ nhỏ.

    Chimon có nhiệm vụ ở lại phòng khám nghiệm, tiếp tục phân tích các mẫu vật và chuẩn bị tất cả bằng chứng thật vào một chiếc USB mã hóa, phòng khi kế hoạch thất bại.

    Trưa hôm đó, sau cuộc họp, Chimon đi ra ngoài sảnh chính để mua cà phê từ quán nhỏ trong tòa nhà.

    Khi bước ra hành lang kính rộng nhìn xuống sảnh chờ tầng trệt, anh chợt dừng bước.

    Dưới kia, gần cửa ra vào, Sing đang đứng nói chuyện với một người phụ nữ.

    Cô ta trẻ, xinh đẹp, mặc váy liền thanh lịch, tóc dài uốn sóng.

    Nhưng điều khiến trái tim Chimon thắt lại là cử chỉ của Sing: anh đang vuốt tóc cho cô ta.

    Một động tác dịu dàng, thân mật, khi một lọn tóc của cô gái rơi xuống trán.

    Và Sing, với một nụ cười Chimon chưa từng thấy – ấm áp, thoải mái, không chút phòng thủ – đã nhẹ nhàng đưa tay lên, đẩy lọn tóc ấy về phía sau tai cô gái.

    Cô gái cười tươi, nói gì đó, rồi vòng tay ôm lấy Sing trong một cái ôm chào tạm biệt thân thiết.

    Sing cũng ôm lại, vỗ nhẹ vào lưng cô.

    Mọi thứ trong Chimon như vỡ vụn.

    Anh ấy... có người yêu.

    Suy nghĩ đó xâm chiếm tâm trí anh, cay đắng và tàn nhẫn.

    Nụ hôn đêm qua, những cử chỉ quan tâm, tất cả chỉ là... gì?

    Sự thương hại?

    Hay chỉ là một khoảnh khắc yếu lòng của Sing?

    Có lẽ Sing chỉ coi anh như một đồng nghiệp cần bảo vệ, một trách nhiệm.

    Còn tình cảm... là thứ Chimon đã tự tưởng tượng ra.

    Một cơn đau nhói xuyên qua ngực.

    Chimon quay đi, không muốn nhìn thêm nữa.

    Anh bỏ ý định mua cà phê, quay về phòng khám nghiệm với bước chân nặng trĩu.

    Suốt buổi chiều, Chimon cố gắng tập trung vào công việc, nhưng tâm trí cứ đi lang thang về hình ảnh đó.

    Anh nhận ra mình thật ngu ngốc.

    Làm sao một người như Sing – điều tra viên tài năng, giàu có, đẹp trai – lại có thể quan tâm đến một pháp y nhạy cảm, đầy vấn đề như anh?

    Khi Sing ghé qua phòng khám nghiệm lúc xế chiều để trao đổi về kế hoạch, Chimon đã thay đổi.

    "Mọi thứ đã sẵn sàng chưa?"

    Sing hỏi, bước vào.

    "Gần xong," Chimon đáp, giọng lạnh lùng, không ngước lên khỏi màn hình máy tính.

    Sing nhíu mày, nhận ra sự khác thường.

    "Có chuyện gì sao?

    Cậu trông không ổn."

    "Tôi ổn."

    Chimon nói ngắn gọn.

    "Chỉ là mệt."

    Sing bước lại gần, đặt tay lên bàn, có ý định chạm vào vai Chimon như thường lệ.

    Nhưng Chimon khẽ né đi, đứng dậy đi lấy tài liệu ở kệ phía sau.

    Hành động né tránh rõ ràng đó khiến Sing cảm thấy có gì không ổn.

    "Chimon, nếu có chuyện gì, cậu có thể nói với tôi."

    "Không có gì để nói cả."

    Chimon quay lại, giọng vẫn lạnh.

    "Chúng ta nên tập trung vào kế hoạch."

    Cả buổi chiều, Chimon giữ một khoảng cách lạnh lùng với Sing.

    Anh trả lời ngắn gọn, tránh ánh mắt, và từ chối lời đề nghị ăn tối cùng của Sing với lý do "còn việc".

    Sự thay đổi đột ngột của Chimon không chỉ Sing nhận ra.

    P'Sun, khi đi ngang qua và chứng kiến Chimon trả lời cộc lốc một câu hỏi của Sing, đã nhíu mày.

    "Ê, hai đứa cãi nhau hả?"

    Ông thì thầm với Sing khi Chimon đi ra ngoài.

    "Không biết nữa," Sing lắc đầu, lòng đầy bối rối và lo lắng.

    Anh không hiểu chuyện gì đã xảy ra chỉ trong vài giờ.

    Tình trạng này kéo dài đến hôm sau.

    Trong một cuộc họp nhóm sáng thứ Ba, khi Sing đang trình bày một phần của kế hoạch (phiên bản chỉnh sửa), Chimon đột nhiên cắt ngang.

    "Ý tưởng đó không khả thi," Chimon nói, giọng thẳng thừng, không nhìn Sing.

    "Dữ liệu cậu đưa ra thiếu cơ sở.

    Sẽ không thuyết phục được ai."

    Cả phòng họp im lặng.

    Mọi người đều biết Chimon thường trầm lặng và tôn trọng Sing.

    Sự chỉ trích công khai này là chưa từng có.

    Sing ngạc nhiên, nhưng vẫn bình tĩnh.

    "Cậu có ý kiến gì tốt hơn?"

    "Tôi nghĩ chúng ta nên tập trung vào phân tích khoa học thực tế thay vì những mưu mẹo rủi ro," Chimon nói, giọng đầy vẻ châm biếm nhẹ.

    P'Sun và vài đồng nghiệp khác trao đổi ánh mắt kinh ngạc.

    Chimon, cậu bé nhạy cảm của chúng ta, đang chỉ trích thần tượng của mình sao?

    Cuộc họp kết thúc trong không khí căng thẳng.

    Khi mọi người đã ra về, Sing chặn Chimon lại ở hành lang.

    "Chimon, chúng ta cần nói chuyện."

    "Không có gì để nói."

    Chimon cố gắng bước đi, nhưng Sing nắm nhẹ vào cánh tay anh.

    "Có đấy.

    Cậu đã thay đổi hoàn toàn từ trưa hôm qua.

    Tôi cần biết lý do."

    Giọng Sing nghiêm túc, nhưng đầy lo lắng.

    Chimon rút tay ra, cuối cùng cũng nhìn thẳng vào Sing.

    Trong mắt anh là sự tổn thương và một chút giận dữ.

    "Có lẽ tôi chỉ nhận ra một số điều.

    Rằng mình đã để cảm xúc cá nhân ảnh hưởng đến công việc.

    Và rằng... không phải ai cũng xem những khoảnh khắc nhất thời có cùng ý nghĩa."

    Lời nói đầy ẩn ý khiến Sing càng bối rối.

    Khoảnh khắc nhất thời?

    Chimon đang nói về nụ hôn?

    "Chimon, nếu đó là về đêm đó, tôi..."

    "Không phải!"

    Chimon ngắt lời, giọng có phần hổn hển.

    "Đừng nhắc đến nó.

    Nó... không quan trọng."

    Rồi anh quay đi, định bỏ chạy, nhưng Sing đã kịp hỏi, một câu hỏi chợt lóe lên trong đầu anh khi nhớ đến hình ảnh hôm qua:

    "Cậu... có phải cậu đã thấy tôi với chị gái tôi ở sảnh hôm qua không?"

    Chimon dừng bước, quay nửa người lại.

    "Chị gái?"

    "Ừ.

    Chị May.

    Cô ấy từ Mỹ về thăm, ghé qua chỗ tôi để đưa một ít quà từ mẹ."

    Sing giải thích, giọng nhẹ nhàng.

    "Cô ấy là người duy nhất tôi cho phép vuốt tóc như vậy.

    Vì hồi nhỏ, tôi hay làm rối tóc chị ấy."

    Mọi mảnh ghép đột nhiên rơi vào đúng vị trí.

    Chị gái.

    Không phải người yêu.

    Một cơn hổ thẹn và nhẹ nhõm lẫn lộn dâng lên trong lòng Chimon.

    Anh đã ghen?

    Anh đã ghen một cách ngu ngốc chỉ vì... chị gái của Sing?

    Mặt Chimon đỏ bừng, không biết nên nhìn đi đâu.

    Sing bước lại gần, giờ đã hiểu ra mọi chuyện.

    Một nụ cười nhẹ, đầy vẻ dịu dàng và có chút... thích thú, nở trên môi anh.

    "Cậu... ghen à?"

    "Không!"

    Chimon phản ứng ngay lập tức, giọng the thé hơn ý muốn.

    "Tôi... tôi chỉ nghĩ... không, tôi không ghen."

    Nhưng cách anh lắp bắp và đôi má đỏ ửng đã tố cáo tất cả.

    Sing không cười nhạo.

    Ngược lại, ánh mắt anh trở nên ấm áp lạ thường.

    "Chimon," anh nói nhẹ nhàng.

    "Nụ hôn đó... không phải khoảnh khắc nhất thời.

    Và những gì tôi cảm thấy dành cho cậu... cũng không phải."

    Lời thừa nhận trực tiếp này khiến Chimon choáng váng.

    Anh ngước lên nhìn Sing, thấy sự chân thành trong đôi mắt ấy.

    "Nhưng... tại sao?"

    Chimon hỏi, giọng nhỏ dần.

    "Vì cậu là Chimon," Sing đáp, đơn giản nhưng đầy ý nghĩa.

    "Và bây giờ, chúng ta có thể bỏ qua chuyện này và quay lại làm việc cùng nhau chưa?

    Vì tôi thực sự cần ý kiến chuyên môn của cậu về kế hoạch."

    Chimon gật đầu, cảm thấy mình thật ngốc nghếch nhưng cũng thật nhẹ nhõm.

    "Ừ.

    Được."

    Họ quay trở lại phòng làm việc, không khí giữa hôi đã dịu lại, thậm chí còn ấm áp hơn trước.

    P'Sun đi ngang, thấy họ lại ngồi cùng nhau bàn bạc nghiêm túc, chỉ lắc đầu cười.

    "Trẻ con."

    Nhưng sâu trong lòng, Sing cảm thấy vui.

    Chimon đã ghen.

    Điều đó có nghĩa là anh cũng có cảm xúc tương tự.

    Và mặc dù đây không phải lúc thích hợp để phát triển chuyện tình cảm, nhưng ít nhất, họ đã hiểu nhau hơn một chút.

    Còn Chimon, dù vẫn còn hơi ngượng, nhưng trái tim anh đã không còn đau nhói.

    Anh biết mình đã hiểu lầm, và biết rằng tình cảm của mình không phải tưởng tượng.

    Điều đó cho anh thêm sức mạnh để cùng Sing bước vào cuộc đối đầu sắp tới.
     
    [Singchimon] Ca Trực Cuối Không Có Anh
    19. Chiếc bẫy đã giăng


    Khi bạn quyết định giăng bẫy cho thú dữ, bạn phải chấp nhận rằng mình cũng có thể trở thành con mồi.

    Và ranh giới giữa kẻ săn và con mồi, đôi khi chỉ là một sợi tóc.

    Sau khi hiểu lầm được hóa giải, Sing và Chimon làm việc hiệu quả hơn bao giờ hết.

    Sự gắn kết giữa họ giờ đây không còn vướng bận bởi những nghi ngờ không cần thiết.

    Họ biết mình cần nhau, không chỉ trong tình cảm mà còn trong cuộc chiến sinh tử này.

    Kế hoạch được triển khai tinh vi.

    Sing "vô tình" để một tập tài liệu chứa thông tin về đoạn băng VHS có giọng nói của "Người X" trên bàn làm việc trong một cuộc họp có mặt của nhiều người, bao gồm cả một vài nhân viên mà họ nghi ngờ có thể là tai mắt của kẻ địch.

    Anh còn cẩn thận nói chuyện điện thoại "bí mật" ở hành lang, đề cập đến việc sẽ gặp phóng viên điều tra vào tối nay tại một quán cà phê cố định.

    Chiếc bẫy đã được đặt.

    Mồi đã được treo.

    Giờ chỉ còn chờ.

    Trong khi đó, Chimon hoàn tất việc sao lưu toàn bộ bằng chứng thật vào hai chiếc USB mã hóa.

    Một chiếc anh giấu trong phòng khám nghiệm, ở một nơi chỉ mình anh biết.

    Chiếc còn lại, anh đưa cho Sing.

    "Nếu có chuyện gì xảy ra với tôi," Chimon nói, giọng nghiêm túc, "cậu hãy công bố nó."

    Sing cầm lấy chiếc USB, nặng trĩu trong lòng bàn tay.

    "Không có chuyện gì sẽ xảy ra với cậu cả.

    Tôi hứa."

    Nhưng cả hai đều biết, lời hứa đó trong tình huống này mong manh như sương khói.

    Buổi tối, theo kế hoạch, Sing sẽ "gặp" phóng viên tại quán cà phê "Sân Vườn Xưa" ở khu Ari.

    Thực tế, phóng viên đó là P'Sun cải trang, và một đội cảnh sát ngầm đã được bố trí xung quanh.

    Chimon, theo yêu cầu của Sing, phải ở trong biệt thự có hệ thống an ninh tối đa, với hai cảnh sát mặc thường phục canh gác bên ngoài.

    Nhưng Chimon không thể ngồi yên.

    Anh ngồi trong phòng làm việc của Sing, mắt dán vào màn hình laptop hiển thị vị trí từ chiếc đồng hồ thông minh của Sing.

    Một chấm đỏ đang di chuyển trên bản đồ, tiến về phía quán cà phê.

    Tim anh đập thình thịch theo từng chuyển động của chấm đỏ đó.

    Anh ấy sẽ ổn thôi.

    Mọi thứ đã được tính toán kỹ.

    Chimon tự nhủ, nhưng lòng bàn tay vẫn đẫm mồ hôi.

    Tại quán cà phê "Sân Vườn Xưa", không khí yên tĩnh và thơ mộng.

    Sing ngồi ở một bàn góc, khuất tầm nhìn trực tiếp từ cửa, nhưng lại nằm trong tầm quan sát của các đồng đội ngầm.

    P'Sun, đội tóc giả và đeo kính, đang ngồi đối diện, giả vờ trao đổi tài liệu.

    Mười phút trôi qua.

    Rồi hai mươi phút.

    Không có dấu hiệu gì bất thường.

    Có phải họ đã nghi ngờ?

    Hay họ không mắc bẫy?

    Sing tự hỏi, nhưng vẻ mặt vẫn bình thản.

    Rồi, một người đàn ông mặc vest bước vào.

    Ông ta trung niên, dáng người cao lớn, khuôn mặt khó đọc.

    Ông ta không nhìn về phía Sing, mà chọn một bàn cách đó vài bàn, gọi đồ uống.

    Sing nhận ra ông ta ngay lập tức.

    Đại tá Santi.

    Một sĩ quan cấp cao từ Bộ Tư pháp, người mà Sing chỉ gặp một lần trong một hội nghị.

    Một người có quyền lực rất lớn.

    Một cảm giác lạnh chạy dọc sống lưng Sing.

    Nếu "Người X" là Đại tá Santi... thì họ đang đối đầu với một kẻ thù cực kỳ nguy hiểm.

    Đại tá Santi ngồi đó, uống cà phê, thỉnh thoảng liếc nhìn đồng hồ.

    Ông ta không có vẻ gì là đang chờ ai, cũng không có ý định tiếp cận Sing.

    Có phải đây chỉ là sự trùng hợp?

    Sing không tin.

    Đột nhiên, điện thoại của Sing rung.

    Một số lạ.

    Anh bắt máy.

    "A lô?"

    "Điều tra viên Sing," một giọng nói trầm, lạnh lùng vang lên ở đầu dây bên kia.

    Không phải giọng Đại tá Santi.

    "Cậu nghĩ mình thông minh lắm, phải không?"

    Sing giữ bình tĩnh.

    "Tôi không hiểu ông nói gì."

    "Chiếc bẫy của cậu khá tinh vi.

    Nhưng cậu quên một điều."

    Giọng nói đó chậm rãi, đầy vẻ đe dọa.

    "Khi cậu tập trung nhìn vào con mồi trước mặt, cậu sẽ không thấy móng vuốt đang đâm sau lưng mình."

    Tim Sing đập loạn nhịp.

    Sau lưng?

    Ý gì?

    Đội ngầm của anh?

    Hay...

    Một suy nghĩ kinh hoàng ập đến.

    Chimon.

    "Cậu đang nghĩ đến anh chàng pháp y dễ thương của mình phải không?"

    Giọng nói kia như đọc được suy nghĩ của Sing, cười nhẹ một tiếng lạnh lẽo.

    "Chúng tôi biết cậu đã đưa cậu ta về nhà mình.

    Và chúng tôi cũng biết... hôm nay cậu để cậu ta một mình ở đó."

    Sing đứng bật dậy, mặt tái mét.

    P'Sun và các đồng đội ngầm cũng nhận ra tình huống khẩn cấp.

    "Nếu cậu động vào anh ấy..."

    Sing nói, giọng gầm gừ đầy tức giận.

    "Thì sao?"

    Giọng nói đầy thách thức.

    "Cậu có thể làm gì?

    Cậu đang ở đây.

    Và những người của cậu... cũng đang ở đây."

    Đúng lúc đó, điện thoại của P'Sun reo.

    Ông nghe một lúc, rồi hét lên: "Có hai tên mặc đồ đen vừa đột nhập vào biệt thự của Sing!

    Hai cảnh sát canh gác bị hạ!"

    Mọi kế hoạch, mọi sự tính toán, đổ vỡ trong giây lát.

    Họ đã bị lừa.

    Chiếc bẫy thực sự là để nhử họ tập trung vào đây, trong khi đòn đánh thực sự nhắm vào Chimon – điểm yếu lớn nhất của Sing.

    Sing không cần suy nghĩ.

    Anh phóng ra khỏi quán cà phê, lao về phía xe, bỏ lại phía sau sự ngỡ ngàng của Đại tá Santi (người có lẽ chỉ là một cái bóng giương đông kích tây) và tiếng hô hoán của đồng đội.

    "Theo hắn!"

    P'Sun ra lệnh cho đội ngầm, rồi cũng lao theo.

    Trên đường, Sing lái xe như điên, vượt đèn đỏ, lao qua những con phố đông đúc.

    Tay anh run lên vì lo sợ.

    Hình ảnh Chimon bị đe dọa, bị tổn thương, thậm chí... anh không dám nghĩ tiếp.

    Xin hãy để anh ấy an toàn.

    Xin hãy.

    Anh gọi điện cho Chimon.

    Máy đổ chuông, nhưng không ai bắt.

    Một, hai, ba tiếng... rồi chuyển sang hộp thư thoại.

    Sự hoảng loạn nuốt chửng Sing.

    Anh tăng tốc hết mức.

    Trong khi đó, tại biệt thự, Chimon đã nghe thấy tiếng động lạ từ tầng dưới.

    Tiếng kính vỡ.

    Tiếng bước chân nhanh, nặng nề.

    Tim anh đập thình thịch.

    Anh biết chuyện gì đang xảy ra.

    Kế hoạch đã thất bại.

    Và họ đang đến tìm anh.

    Nhanh trí, Chimon khóa cửa phòng làm việc, rồi chui xuống gầm bàn lớn, nơi có một ngăn kéo bí mật nhỏ mà Sing đã chỉ cho anh – để đề phòng tình huống xấu nhất.

    Anh rút chiếc USB chứa bằng chứng từ trong túi, nhét vào ngăn kéo đó, rồi đóng lại.

    Tiếng bước chân đã lên đến tầng.

    Có hai người.

    Chúng đập cửa.

    "Mở cửa ra!

    Cảnh sát!"

    Giọng nói giả tạo.

    Chimon biết rõ.

    Anh không trả lời, cố gắng giữ yên lặng, hy vọng hệ thống an ninh hoặc đội cứu viện sẽ đến kịp.

    Nhưng chúng không kiên nhẫn.

    Một tiếng đạn bắn ổ khóa vang lên, chói tai.

    Cánh cửa bị đạp tung.

    Hai gã đàn ông to lớn, mặt che nửa dưới, bước vào.

    Mắt chúng quét quanh phòng.

    "Tìm ra hắn ta.

    Ông chủ muốn cái USB và muốn hắn biến mất."

    Chimon nín thở dưới gầm bàn, co ro trong bóng tối.

    Anh nhắm mắt lại, cầu nguyện.

    Sing... hãy đến.

    Xin hãy đến.

    Và rồi, từ xa, tiếng còi xe cảnh sát vang lên, càng lúc càng gần.

    Hai tên xâm nhập nghe thấy, trao đổi ánh mắt.

    "Rút!"

    Chúng vội vã lục soát qua loa, không tìm thấy gì, rồi thoát ra khỏi phòng theo lối cầu thang thoát hiểm.

    Một phút sau, tiếng động cơ gầm rú trước cửa nhà.

    Tiếng chân Sing chạy như bay lên cầu thang.

    "CHIMON!"

    Giọng gọi đầy hoảng loạn, đau đớn.

    Chimon bò ra từ dưới gầm bàn, đứng lên, run rẩy.

    "T-Tôi ở đây."

    Sing lao vào phòng, mặt mày tái mét, mồ hôi ướt đẫm trán.

    Khi thấy Chimon đứng đó, nguyên vẹn, anh như vỡ òa.

    Anh chạy tới, ôm chầm lấy Chimon, siết chặt trong vòng tay, như thể sợ anh sẽ biến mất.

    "Anh ổn không?

    Có bị thương không?"

    Sing hỏi, giọng nghẹn lại.

    "Không... không sao."

    Chimon nói, tay cũng ôm lấy Sing.

    Anh có thể cảm nhận được sự run rẩy của Sing – sự run rẩy của một người vừa trải qua nỗi sợ mất đi thứ quý giá nhất.

    Họ đứng đó, ôm nhau trong căn phòng bừa bộn, bỏ ngoài tai tiếng ồn ào của cảnh sát đang xông vào nhà, tiếng P'Sun đang ra lệnh truy bắt.

    Trong khoảnh khắc này, mọi thứ khác không quan trọng.

    Chimon an toàn.

    Đó là điều duy nhất Sing cần biết.

    Và Chimon, trong vòng tay chắc chắn của Sing, cảm thấy mọi nỗi sợ hãi tan biến.

    Anh biết mình đã được bảo vệ.

    Bằng mọi giá.
     
    Back
    Top Dưới