Siêu Nhiên Shikigami : Chaos

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
387813343-256-k216252.jpg

Shikigami : Chaos
Tác giả: PersonNormal430
Thể loại: Siêu nhiên
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

Câu chuyện về thế giới của Shikigami và các âm dương sư Tags: shikigami​
 
Shikigami : Chaos
Chương 0: Drafusa


Drafusa chạy qua căn phòng, lao ra phía cửa sổ rồi leo lên xe.

Dường như có ai đó đang đuổi theo nó.

Nó đạp chân ga hết cỡ, cố gắng đi nhanh hết cỡ, thậm chí còn không dám ngó lại phía sau.

Một lực vô hình nào đó khiến chiếc xe ngã nhào xuống đường.

Drafusa bò ra khỏi xe, người đầy máu me.

Nó nhìn vào gương chiếu hậu, một bóng đen đang đến gần nó, càng lúc càng gần hơn...

Drafusa bật dậy.

Đó chỉ là một cơn ác mộng , nhưng mọi thứ trong cơn ác mộng đó lại có vẻ quen thuộc đến kì lạ.

Drafusa ngồi thẫn thờ trên giường, mồ hôi lạnh chảy dọc hai thái dương.

Tim nó vẫn đập thình thịch, như thể bóng đen kia vẫn còn lảng vảng trong phòng.

Nhìn ra cửa sổ, ánh trăng mờ nhạt xuyên qua rèm, chiếu lên mặt đất những dải sáng mờ ảo.

Nó không thể xua đi cảm giác kỳ quái của cơn ác mộng vừa rồi.Trong đầu Drafusa chợt ùa về ký ức cũ.

Một ký ức mà nó đã cố gắng chôn sâu, nhưng giờ lại sống dậy mạnh mẽ.Shikigami – sức mạnh kỳ lạ mà Drafusa từng sở hữu.

Hình ảnh hiện ra rõ ràng như thể nó đang sống lại khoảnh khắc ấy: Một ngày cách đây vài năm, khi Drafusa còn là một kẻ lang thang, vô danh.

Hôm đó, nó bị cuốn vào một trận chiến kỳ lạ , vào một thế giới khác nơi những con người có năng lực siêu nhiên.

Máu, lửa và tiếng gào thét bao trùm không gian.Giữa khung cảnh hỗn loạn, Drafusa vô tình triệu hồi một sinh vật.

Một shikigami khổng lồ với đôi mắt đỏ rực và đôi cánh đen như màn đêm.

Sinh vật ấy không chỉ bảo vệ nó, mà còn hủy diệt tất cả những gì cản đường.

Sức mạnh đó thật kinh khủng, nhưng đồng thời lại mê hoặc.Drafusa nhớ lại lần cuối cùng nó triệu hồi shikigami.

Đó là khoảnh khắc nó suýt mất mạng, khi sinh vật đó mất kiểm soát và quay ngược lại tấn công chính nó.Ánh mắt Drafusa lạc đi, bàn tay vô thức siết chặt tấm chăn.

"Mình đã cố quên... nhưng liệu sức mạnh đó vẫn còn trong mình sao?

Hay cơn ác mộng kia chỉ là lời cảnh báo?"

Tiếng gió rít lên bên ngoài làm nó giật mình.

Trong khoảnh khắc, Drafusa thấy bóng một đôi mắt đỏ lóe lên trong bóng tối.

Nó nhanh chóng quay đi, nhưng cảm giác quen thuộc lạnh người ấy vẫn bủa vây.

"Không thể nào..."

Drafusa thầm nghĩ, liệu có phải shikigami của nó đang quay trở lại?

Và nếu thế, điều gì đang chờ đợi nó phía trước?Dù thức dậy từ nửa đêm, nhưng nó cũng không ngủ tiếp, cũng chẳng thể làm bất kì điều gì khác, chỉ dám ngồi trên dường đợi đến sáng.

Tờ mờ sáng, nó mới dám rời giường, pha một cốc cà phê - một lựa chọn tốt khi thiếu ngủ, rồi ăn bữa sáng tạm bợ, sửa soạn đi học.

Dẫu sao nó cũng là học sinh cấp ba, nên việc học hành với nó vẫn đang quan trọng hơn những thứ đang ám ảnh nó.Sáng hôm sau vẫn là một buổi sáng bình thường.Con đường đến trường giờ đây đã khá quen thuộc với nó.

Lúc này là mùa xuân, hoa anh đào đang độ mãn khai.

Vô vàn cánh hoa anh đào chao lượn trong gió trước khi rơi xuống mặt đường nhựa dưới chân nó.

"Đẹp thật !"

Nó nghĩ.

Dẫu đã thấy khung cảnh này bao nhiêu lần đi chăng nữa, nó vẫn không khỏi ngưỡng mộ và thích thú trước vẻ đẹp của thiên nhiên.Bàn học của nó nằm ở cuối lớp, cạnh cửa sổ.

Một vị trí rất tiện, chẳng hạn như đang học nhưng vẫn có thể nhìn ra cửa sổ.

Hiện tại đang là giờ toán, nhưng bài giảng của giáo viên dường như không thể chạm đến nó.

Có lẽ vẫn còn đang ám ảnh chuyện từ tối qua.

Drafusa nhìn ra cửa sổ.

Không khí ấm áp, trời nhẹ và xanh như được gột rửa.

Nỗi sợ trong nó vẫn còn đó, nhưng có lẽ tâm trạng của nó đang ổn hơn...Khung cảnh bỗng chốc tối sầm lại, đúng hơn là như có bức tường bao quanh lấy.

Nó thất thần, nhìn xung quanh.

Không ai cả.

Cảm giác như bị cô lập, trơ trọi trong một không gian kín.Drafusa chạy vội ra, xô đổ cả bàn ghế.

Không gian ngột ngạt đến đáng sợ.

Và rồi nó chợt nhận ra..."

Khung cảnh này, hình như đã thấy rồi thì phải!"

Drafusa loạng choạng, tay vô thức bám chặt vào mép bàn, cố giữ lấy sự tỉnh táo.

Đúng lúc ấy, một giọng nói quen thuộc vang lên:"Này, Drafusa!

Sao tự nhiên lại thất thần thế?"

Nó quay lại, thấy một cô gái với mái tóc dài buộc cao, đôi mắt sáng rực nét tinh nghịch.

Đó là Mayu, người bạn thân từ thuở nhỏ.

Drafusa thở phào, cảm giác như được kéo trở lại thực tại."

À... không có gì.

Chỉ là đêm qua mình ngủ không ngon."

Mayu nhíu mày, nhưng nhanh chóng nở một nụ cười:"Cậu lúc nào cũng kỳ lạ.

Đừng để mấy chuyện không đâu làm phiền.

Ra chơi đi, tớ có thứ này cho cậu xem!"

Drafusa định hỏi thêm, nhưng sự háo hức trong mắt Mayu khiến nó không thể từ chối.Tiếng chuông báo hiệu giờ giải lao vang lên.

Cả lớp nhộn nhịp hẳn, mọi người túa ra sân trường.

Drafusa và Mayu bước ra khỏi lớp, hòa vào không khí tươi mới của buổi sáng.Ngôi trường bao quanh bởi những hàng cây anh đào rợp bóng, những cánh hoa vẫn nhẹ nhàng rơi trong gió.

Một vài học sinh tụ tập dưới gốc cây, cười đùa và nhặt cánh hoa để ép vào sách.

Ở góc sân, một nhóm khác đang chơi đá cầu, tiếng cười giòn tan vang vọng.Mayu kéo tay Drafusa ra phía vườn trường, nơi có một chiếc xích đu cũ kỹ mà hai đứa thường ngồi hồi bé.

Cô rút từ trong túi ra một chiếc hộp nhỏ màu xanh nhạt, đưa cho Drafusa."

Tớ tìm thấy cái này trong kho đồ cũ ở nhà.

Cậu nhớ không?

Đây là hộp nhạc mà chúng ta từng thích nhất!"

Drafusa nhìn chiếc hộp, ký ức tuổi thơ ùa về.

Ngày xưa, hai đứa thường ngồi nghe hộp nhạc này mỗi buổi chiều, để mặc ánh hoàng hôn nhuộm đỏ cả sân trường.Mayu mở nắp hộp, giai điệu quen thuộc vang lên, dịu dàng như vuốt ve tâm hồn Drafusa."

Thấy chưa, mọi thứ vẫn bình thường mà, đúng không?

Cậu không cần phải lo lắng quá nhiều."

Mayu nói, ánh mắt dịu dàng.Drafusa khẽ gật đầu, cảm giác ấm áp lan tỏa trong lòng.

Không khí trong lành, tiếng gió hòa với tiếng cười nói của các bạn học sinh khiến mọi nỗi sợ dường như tan biến."

Ừ, cậu nói đúng.

Cảm ơn nhé, Mayu."

Hai người ngồi yên trên chiếc xích đu, lặng nhìn khung cảnh sân trường tràn ngập ánh nắng.

Mọi thứ thật yên bình, như thể chẳng có gì có thể phá vỡ được khoảnh khắc này.

Drafusa sống ở một vùng ngoại ô cách Tokyo không xa, nơi những tòa nhà cao tầng của thành phố hiện đại dần nhường chỗ cho những ngôi nhà gỗ truyền thống nằm rải rác giữa các ngọn đồi và cánh đồng xanh mướt.

Con đường dẫn vào thị trấn nhỏ quanh co, được bao bọc bởi hàng cây hoa anh đào nở rộ mỗi mùa xuân, và những cánh đồng lúa trải dài ngút ngàn vào mùa hè.

Không khí nơi đây luôn trong lành, thoảng mùi cỏ cây và hoa lá, trái ngược hoàn toàn với sự ồn ào, bận rộn của thành phố lớn gần đó.Drafusa sống cùng ông nội trong một ngôi nhà gỗ truyền thống kiểu Nhật với mái ngói cong vút, được xây ngay cạnh một ngôi đền cổ có tiếng trong vùng.

Ngôi đền này không chỉ là nơi linh thiêng mà còn là biểu tượng văn hóa của thị trấn.

Những du khách từ khắp nơi thường đến đây để cầu may, xin bùa hộ mệnh, hoặc chỉ để ngắm nhìn cảnh quan thanh tịnh.Ông của Drafusa là người trông coi ngôi đền.

Ông không chỉ là một người quản lý tận tụy mà còn là một âm dương sư vô cùng tài năng – một trong số ít những người còn nắm giữ các bí thuật cổ xưa về tâm linh và ma thuật.

Ông từng là huyền thoại, được biết đến vì đã trừ tà, bảo vệ cả vùng khỏi những hiện tượng siêu nhiên đáng sợ.

Dù đã lớn tuổi, ông vẫn toát lên phong thái điềm tĩnh và quyền uy, với đôi mắt sắc bén như có thể nhìn thấu tâm can người khác.Tuy nhiên, Drafusa lại chẳng mấy quan tâm đến danh tiếng hay tài năng của ông.

Đối với cậu, những câu chuyện về thần linh, yêu ma, hay shikigami chỉ là những truyền thuyết cổ hủ, lỗi thời.

Từ nhỏ, Drafusa đã không tin vào tâm linh, luôn nghĩ rằng mọi thứ chỉ là sản phẩm của trí tưởng tượng.

Với cậu, thế giới hiện đại là thực tại duy nhất đáng tin cậy, và khoa học là câu trả lời cho mọi bí ẩn.Bố mẹ Drafusa là nhân viên văn phòng, thường xuyên phải đi làm xa, để lại cậu cho ông nội chăm sóc.

Điều này khiến Drafusa cảm thấy bị bỏ rơi và càng làm tăng khoảng cách giữa cậu và gia đình.

Cậu thường thấy phiền phức khi bị ông ép làm những việc liên quan đến ngôi đền, như quét sân, lau bệ thờ, hoặc tham gia các nghi lễ truyền thống."

Tất cả những thứ này đều vô nghĩa," Drafusa thường lẩm bẩm khi quét sân đền.

"Chẳng qua chỉ là cách để người ta kiếm tiền từ mê tín."

Ông nội chỉ cười, không nói gì, nhưng ánh mắt ông ánh lên vẻ trầm ngâm mỗi khi nghe Drafusa nói vậy.Drafusa yêu thích chạy xe đạp quanh thị trấn vào mỗi buổi chiều, nhất là vào mùa xuân, khi các cánh hoa anh đào rơi lả tả, tạo nên một khung cảnh đẹp như tranh vẽ.

Trên đường đi, cậu thường thấy những cụ già dừng lại cúi đầu trước cổng đền, hay những đứa trẻ cười đùa khi cầm lá bùa nhỏ xinh trong tay.Cậu luôn tự hỏi, tại sao người ta lại tin vào những thứ mà cậu cho là viển vông như vậy.

Nhưng sâu thẳm trong lòng, đôi khi Drafusa cảm thấy có một thứ gì đó kỳ lạ bao quanh cuộc sống của mình – một cảm giác mơ hồ mà cậu không thể giải thích bằng lời.Vào những đêm khuya, khi mọi thứ chìm trong tĩnhlặng, Drafusa đôi lần nghe thấy những tiếng động nhẹ như tiếng bước chân, hay cảmgiác có ai đó đang quan sát mình từ bóng tối.

Nhưng cậu luôn gạt đi, tự nhủ rằngđó chỉ là trí tưởng tượng của mình.
 
Shikigami : Chaos
Chương 1 : Những ngày bình yên ?


Ánh nắng sớm mai len lỏi qua những tán cây cổ thụ, rải xuống sân đền những đốm sáng vàng rực.

Buổi sáng Chủ nhật bắt đầu như thường lệ tại ngôi đền cổ.

Drafusa, trong bộ yukata màu lam nhạt, tay cầm chổi, miễn cưỡng quét lá khô rơi đầy trên sân đền."

Tại sao mình phải làm mấy việc vô nghĩa này chứ?"

Drafusa lầm bầm, mắt liếc nhìn ông nội đang kiểm tra các bệ thờ.Ông nội của cậu, trong bộ kimono trắng, chắp tay sau lưng, điềm tĩnh bước đi trên sân lát đá.

Dáng ông nhỏ nhắn nhưng toát lên vẻ cương nghị và uy nghiêm.

Tên của ông nội Drafusa là Hoshiyama Genji, một cái tên mang ý nghĩa sâu sắc.

"Hoshiyama" (星山) có nghĩa là "ngọn núi sao," thể hiện sự cao quý và thanh tịnh, còn "Genji" (源司) mang ý nghĩa là "người dẫn dắt từ nguồn cội."

Genji không chỉ là một âm dương sư tài năng mà còn là một người uyên bác, luôn cố gắng truyền dạy cho Drafusa những giá trị sâu xa trong nghề nghiệp của gia đình.

Tuy nhiên, với sự khác biệt trong cách nhìn nhận thế giới giữa hai thế hệ, những lời răn dạy của ông thường khiến Drafusa cảm thấy phiền phức và khó hiểu."

Drafusa," ông bất ngờ lên tiếng, giọng trầm ấm nhưng nghiêm khắc.

"Quét sân đền không chỉ là dọn dẹp lá khô, mà còn là cách con tĩnh tâm, chuẩn bị tinh thần để đối mặt với những thứ lớn lao hơn."

Drafusa nhướng mày, quay lại:"Lại là mấy câu nói khó hiểu của ông.

Cháu chỉ thấy việc này thật phiền phức thôi."

Ông khẽ mỉm cười, nhưng ánh mắt sâu xa như nhìn thấu tâm trí cậu:"Một ngày nào đó, con sẽ hiểu rằng những điều nhỏ bé cũng có ý nghĩa riêng của nó."

Drafusa không đáp lại, chỉ cúi đầu quét mạnh hơn, như muốn nhanh chóng thoát khỏi công việc nhàm chán này.Khi cậu đang quét gần xong thì một nhóm bạn thân xuất hiện từ cổng đền.

Ba người bạn của Drafusa: Akira, cô bạn hàng xóm từ nhỏ; Hiro, một anh chàng hoạt bát với mái tóc bù xù; và Kenta, một người ít nói nhưng lúc nào cũng mang theo máy ảnh, xuất hiện với nụ cười rạng rỡ."

Ê, Drafusa!"

Akira vẫy tay, chạy đến.

"Cậu lại phải quét sân nữa à?

Lúc nào cũng thấy cậu làm mấy việc này."

"Chứ còn gì nữa," Drafusa thở dài, chống chổi.

"Làm con cháu của một âm dương sư nổi tiếng thì đây là số phận của mình."

"Nhưng mà ngôi đền này đẹp thật," Hiro vừa nói vừa ngó quanh.

"Có cảm giác rất thanh tịnh."

Kenta im lặng, chỉ giơ máy ảnh lên chụp vài bức hình.

Akira cười, nheo mắt trêu:"Cậu nói thế nhưng tôi cá là nếu ông của cậu dạy mình mấy chiêu trừ tà hay triệu hồi shikigami gì đó, cậu sẽ thích ngay thôi."

"Không bao giờ."

Drafusa phẩy tay.

"Mấy thứ đó chỉ là truyền thuyết.

Cậu không thấy mọi người đến đây cầu bùa cầu may toàn vì mê tín à?"

Akira nhún vai, không tranh luận thêm.

Thay vào đó, cô kéo tay Drafusa:"Thôi, quét dọn đủ rồi.

Đi ăn dango ở quầy bên kia đi.

Tôi thèm ngọt từ sáng giờ!"

Drafusa định từ chối, nhưng trước ánh mắt lấp lánh của Akira, cậu đành chịu thua."

Được rồi, nhưng các cậu phải mời đấy nhé."

Trên đường ra quầy bán dango, cả nhóm đi ngang qua bệ thờ chính.

Ông của Drafusa đứng đó, nhìn theo các cháu với ánh mắt điềm đạm.

Khi nhóm bạn khuất dạng, ông khẽ lẩm bẩm:"Chỉ mong con sớm nhận ra được điều gì là quan trọng, Drafusa..."

Trong khi đó, Drafusa và bạn bè vẫn vô tư cười nói.

Với cậu, hôm nay chỉ đơn giản là một buổi sáng Chủ nhật nữa, nhưng những điều ông nói dường như luôn có sức nặng lạ kỳ, len lỏi vào tâm trí cậu dù cậu không muốn thừa nhận.

Cây cầu hiện ra trước mắt nhóm bạn, mờ ảo trong màn sương dày đặc như một bức tranh nhòe nhoẹt giữa thực và ảo.

Drafusa kéo áo khoác sát hơn, đôi mắt lướt qua từng chi tiết của cây cầu nổi tiếng với những câu chuyện ma quái trên mạng.

Những vệt gỉ sét trên lan can, những thanh gỗ mục nát và những cột đèn đường cũ kỹ tạo nên khung cảnh vừa hoang sơ vừa u ám."

Không ngờ ngoài đời nó còn...

đáng sợ hơn trên ảnh," Akiko lẩm bẩm, nhưng nhanh chóng chỉnh giọng: "Ý tớ là... nhìn thú vị phết."

Mayu bước sát bên Drafusa, ánh mắt cô không rời khỏi mặt đất.

"Thú vị gì chứ.

Cảm giác như có thứ gì đó đang chờ sẵn ở đây vậy."

"Đừng nghiêm trọng hóa thế," Drafusa trấn an, nhưng trong lòng cậu cũng không tránh được cảm giác kỳ lạ.

Không khí xung quanh như bị ép lại, mỗi hơi thở đều có chút nặng nề.Cả nhóm chậm rãi tiến lên cầu.

Tiếng bước chân vang vọng trong không gian yên lặng đến kỳ lạ.

Mỗi bước đi như bị kéo dài ra, khiến thời gian trở nên méo mó."

Drafusa, cậu nghe gì không?"

Mayu khẽ hỏi, tay cô siết chặt đèn pin.Cậu dừng lại, lắng tai nghe.

Không có gì ngoài tiếng gió rít và tiếng nước sông chảy yếu ớt phía dưới.

Nhưng đó chính là điều làm cậu bất an – sự im lặng ở đây không giống bình thường."

Không có gì đâu," Drafusa trả lời, cố gắng giữ bình tĩnh.

"Có lẽ do chúng ta nghĩ quá nhiều thôi."

Nhưng lời nói của cậu không làm nhóm bạn bớt lo lắng.

Akiko bước nhanh hơn, như muốn thoát khỏi cảm giác kỳ lạ bao trùm xung quanh.

Drafusa và Mayu lặng lẽ theo sau, ánh mắt cả ba quét qua hai bên cầu.Ở giữa cây cầu, Akiko đột nhiên dừng lại.

"Nhìn kìa."

Trước mặt họ, một chiếc áo khoác cũ kỹ bị mắc trên lan can, vải rách tả tơi như đã ở đó rất lâu.

Gió thổi qua làm nó khẽ tung bay, tạo ra những chuyển động kỳ lạ."

Chắc là của ai đó để quên thôi," Akiko nói, nhưng giọng cậu thiếu đi sự chắc chắn.Mayu tiến lại gần hơn, ngón tay chạm nhẹ vào vải áo.

"Không phải mới đây đâu...

Nhìn này, nó đã mục gần hết rồi."

Drafusa lặng người, ánh mắt cậu quét qua chiếc áo rồi nhìn về phía cuối cây cầu.

"Đi tiếp thôi.

Chúng ta ở đây đủ lâu rồi."

Cả nhóm im lặng bước đi, nhưng Drafusa không thể rũ bỏ cảm giác rằng có gì đó không ổn.

Cậu cảm nhận được ánh mắt vô hình dõi theo mình từ trong màn sương, mỗi bước chân đều như bị níu lại bởi một sức nặng không rõ."

Drafusa...

Cậu thấy không?"

Mayu khẽ nói, giọng cô run rẩy.Cậu quay đầu nhìn về phía Mayu chỉ – không có gì ngoài lan can và sông nước mịt mù phía dưới.

"Thấy gì cơ?"

"Không biết nữa...

Có gì đó vừa ở đó, ngay bên ngoài lan can," cô thì thầm."

Chỉ là sương thôi," Akiko chen vào, nhưng cậu không quay lại nhìn.Khi họ tiến gần đến cuối cầu, màn sương dường như càng dày đặc hơn.

Tiếng bước chân vang lên chậm rãi, đều đều, nhưng không ai trong nhóm dám cất lời.

Cảm giác kỳ lạ như đang bước qua một nơi không thuộc về thế giới này bao trùm lấy họ.Drafusa dừng lại lần nữa, quay đầu nhìn về phía sau.

Cậu không biết tại sao, nhưng cảm giác bị theo dõi càng lúc càng mạnh mẽ.

"Cậu có chắc là không có ai khác trên cầu không?"

"Không ai ngoài chúng ta cả."

Akiko trả lời, giọng cậu thấp đến mức gần như không nghe thấy.Cả nhóm tiếp tục đi, cố gắng giữ bình tĩnh.

Khi họ chạm chân đến đầu bên kia cầu, cảm giác ngột ngạt đột ngột tan biến, thay vào đó là một không gian mở rộng thoáng đãng."

Xem ra không có gì xảy ra cả," Akiko nói, cố gắng cười, nhưng không ai đáp lại.Mayu quay đầu nhìn lại cây cầu, ánh mắt cô dừng lại trên màn sương dày đặc.

"Chúng ta đã rời khỏi đó, nhưng cảm giác ấy... vẫn còn đây."

Drafusa không nói gì, chỉ khẽ gật đầu.

Dù họ đã rời khỏi cây cầu, cảm giác lạ lùng và nặng nề ấy vẫn ám ảnh trong tâm trí cậu.Khi đã rời khỏi cây cầu, cả nhóm đi xuống bờ sông, nơi dòng nước chảy lững lờ dưới màn sương.

Gió lạnh lùa qua, khiến Mayu rùng mình.

"Chúng ta đi được chưa?

Nơi này làm tớ không thoải mái chút nào."

"Khoan đã," Akiko lên tiếng, chỉ về phía một vật gì đó lấp lánh giữa những tảng đá ven sông."

Cái gì thế kia?"

Drafusa hỏi, bước lại gần hơn.Dưới ánh sáng nhạt nhòa từ chiếc đèn pin của Mayu, họ phát hiện một vật nhỏ xíu, nửa chìm nửa nổi trong nước.

Akiko khéo léo cúi xuống nhặt lên, để lộ một mảnh bùa kỳ lạ được buộc bằng sợi dây màu đỏ sậm đã bạc màu."

Đây là..."

Mayu thì thầm, ánh mắt không rời khỏi vật trên tay Akiko.Mảnh bùa được làm từ gỗ, bề mặt khắc những ký tự lạ mắt không giống với bất kỳ ngôn ngữ nào mà cả nhóm biết.

Màu gỗ đã ngả sang xám đen, giống như đã nằm dưới nước rất lâu, nhưng vẫn giữ được vẻ chắc chắn kỳ lạ.

Sợi dây đỏ quấn quanh mảnh bùa, thắt nút ở phía trên tạo thành hình xoắn phức tạp.Phía mặt sau của lá bùa, một hình tròn nhỏ được khắc chìm, bên trong là một ký hiệu giống như đôi mắt, với đường viền răng cưa bao quanh.

Dù đã cũ kỹ, nét khắc vẫn sắc sảo, tinh tế đến khó tin."

Tớ chưa từng thấy cái gì giống thế này," Akiko lắc đầu, ánh mắt pha lẫn tò mò và lo lắng."

Cậu nghĩ nó từ đâu ra?"

Mayu hỏi, giọng cô nhỏ đến mức gần như không nghe thấy."

Tớ không biết, nhưng chắc chắn nó không phải thứ mà ai đó làm chơi," Drafusa đáp, mắt chăm chú quan sát lá bùa.

Cậu cảm thấy như có một luồng khí lạ tỏa ra từ nó – không hẳn là đáng sợ, nhưng cũng không thể gọi là dễ chịu."

Chúng ta nên làm gì với nó đây?"

Akiko hỏi, đôi tay cầm lá bùa bắt đầu run nhẹ.Mayu lùi lại một bước, như thể sợ rằng vật ấy sẽ mang lại điềm xấu.

"Tớ nghĩ chúng ta không nên giữ nó.

Cậu có thấy câu chuyện nào mà ai đó nhặt được thứ kỳ lạ rồi mọi thứ ổn không?"

"Tớ đồng ý với Mayu," Akiko nói ngay, đặt lá bùa xuống một tảng đá gần đó.

"Có lẽ chúng ta nên để nó lại đây."

Nhưng Drafusa ngẫm nghĩ một lúc, rồi lắc đầu.

"Không.

Nếu chúng ta để lại, có thể người khác sẽ nhặt được nó.

Dù lá bùa này là gì, tớ nghĩ tốt nhất là giao nó cho ông tớ."

"Ông cậu?

Tại sao?"

Akiko ngạc nhiên."

Ông tớ biết rất nhiều chuyện về những thứ kỳ lạ," Drafusa giải thích.

"Ông ấy từng nghiên cứu các bùa chú cổ và những hiện tượng liên quan.

Nếu có ai đó biết cách xử lý nó, thì là ông tớ."

Mayu vẫn tỏ ra ngần ngại, nhưng cuối cùng cũng gật đầu.

"Nếu cậu chắc chắn vậy, thì hãy làm thế.

Nhưng cậu phải hứa là không giữ nó quá lâu."

"Được rồi, tớ hứa."

Drafusa cầm lá bùa từ tay Akiko, nhét cẩn thận vào túi áo khoác.Cả nhóm nhanh chóng rời khỏi bờ sông, không ai nói thêm gì, nhưng trong lòng mỗi người đều mang theo một cảm giác kỳ lạ, nhưthể lá bùa đó không chỉ đơn thuần là một vật vô tri vô giác.
 
Shikigami : Chaos
Chương 2 : Shikigami cổ đại


Cả nhóm bạn đang ngồi trong phòng khách của nhà Drafusa, ánh sáng từ chiếc đèn bàn chiếu lên mặt bàn đầy sách vở và những món đồ linh tinh.

Một cảm giác căng thẳng bao trùm, không ai nói gì, nhưng sự im lặng lạ lùng vẫn làm họ không thể ngừng nghĩ về lá bùa kỳ lạ mà họ vừa nhặt được.Đột nhiên, tiếng tivi từ phòng bên vọng vào, phá vỡ sự tĩnh lặng.

"Cảnh báo khẩn cấp về cơn lũ ở vùng ngoại ô," giọng phát thanh viên vang lên.

"Vào đêm qua, một cơn lũ bất ngờ đã ập đến con sông gần cây cầu..."

Drafusa và các bạn vội vã đứng dậy, tiến lại gần tivi để xem rõ hơn.

Màn hình chiếu cảnh quay của một khu vực ven sông, nơi nước đang dâng lên nhanh chóng, cuốn trôi mọi thứ."...Tính đến giờ, 4 ngôi nhà đã bị cuốn trôi, gây thiệt hại nặng nề.

Cả khu vực đã bị phong tỏa, và lực lượng cứu hộ vẫn đang nỗ lực tìm kiếm những người mất tích.

Đã có ít nhất 7 người được xác nhận là mất tích trong dòng nước lũ."

Cả nhóm đứng im, không ai có thể nói gì.

Drafusa cảm thấy trái tim mình đập mạnh, nỗi lo lắng và sự bất an ập đến cùng một lúc.

Chuyện này quá trùng hợp – cơn lũ đến ngay sau khi họ rời khỏi bờ sông."

Cái này... cái này có liên quan đến lá bùa không?"

Mayu hỏi, giọng cô run lên."

Làm sao mà...?"

Akiko chưa kịp nói hết câu thì Drafusa đã lên tiếng, cắt ngang: "Không thể như thế được.

Chỉ là trùng hợp thôi."

Nhưng chính cậu cũng không thể nào giải thích được cảm giác kỳ lạ đang dâng lên trong mình."

Có phải chúng ta đã mang thứ gì đó về mà không nên không?"

Akiko lo lắng.

"Nếu lá bùa thật sự có liên quan... chúng ta phải làm gì bây giờ?"

Mayu nhìn ra ngoài cửa sổ, nơi màn đêm bao trùm, không gian im lặng đến nghẹt thở.

"Drafusa, cậu có chắc là ông của cậu sẽ giúp không?

Ông ấy biết rõ về những thứ này sao?"

"Ông tớ có thể sẽ biết," Drafusa đáp, giọng cậu có chút lúng túng.

"Nhưng tôi không chắc chắn.

Không ai có thể chắc chắn được điều gì nữa."

Bầu không khí trở nên nặng nề, mỗi người đều chìm trong suy nghĩ của mình, không thể thoát khỏi nỗi lo lắng về những gì có thể xảy ra tiếp theo.

Sự trùng hợp này không thể đơn giản chỉ là một tai nạn, nhưng liệu họ có đang đụng phải điều gì đó vượt quá sự hiểu biết của mình không?

Và liệu lá bùa có thật sự mang lại nguy hiểm như họ đã cảm nhận được từ đầu?Không ai có câu trả lời, nhưng mọi người đều biết một điều: họ không thể để chuyện này trôi qua một cách dễ dàng.Cánh cửa phòng khách bỗng mở ra, và tiếng bước chân già nua vang lên.

Ông của Drafusa bước vào, mái tóc bạc trắng và đôi mắt sâu thẳm, lộ rõ vẻ mệt mỏi.

Nhưng khi ánh mắt ông dừng lại trên mặt bàn, nơi lá bùa lạ đang nằm, vẻ mặt ông lập tức thay đổi."

Cái này... các cháu tìm thấy nó ở đâu?"

ông hỏi, giọng khàn khàn, nhưng cũng đầy nghiêm trọng.Drafusa và nhóm bạn quay lại, nhìn ông chằm chằm.

Không ai nói gì ngay lập tức.

Ông cứ tiến đến gần bàn, đôi mắt không rời khỏi lá bùa, như thể nó đang có sức mạnh ma quái.

Rồi, như thể chợt nhớ ra điều gì đó, ông quay lại và hỏi thêm: "Tên của cây cầu?

Dòng sông?"

"Cầu...

Cầu Tử Tinh," Mayu lên tiếng, giọng vẫn run rẩy.

"Còn dòng sông là Sông Nanh."

Ông của Drafusa đứng khựng lại, nét mặt tái đi một cách rõ rệt.

Ông nhìn vào nhóm bạn như thể muốn nói điều gì đó, nhưng rồi lại im lặng.

Cả căn phòng bỗng im lặng đến nỗi có thể nghe rõ tiếng kim đồng hồ đang tích tắc."

Chuyện này không thể tốt được," ông nói khẽ, như thể tự nói với chính mình.

"Cái này... cái này là một loại bùa chú cổ, thường được sử dụng để...

để kiềm chế một sức mạnh nào đó.

Chúng ta đã quá vội vàng khi mang nó về đây."

Drafusa cảm thấy như có một cơn lạnh chạy dọc sống lưng.

"Ông...

ông biết về nó sao?" cậu hỏi, giọng lo lắng."

Không phải ông biết về nó," ông đáp, tay vẫn giữ lá bùa nhưng không dám cầm quá lâu, như thể sợ nó sẽ gây hại.

"Nhưng ông biết về cái cầu đó.

Cầu Tử Tinh... nó có một lịch sử đen tối.

Nhiều người đã tự tử ở đó, có cả những người chưa bao giờ được tìm thấy.

Dòng sông cũng vậy, nó vốn dĩ đã là nơi mà những linh hồn u mê tìm cách thoát khỏi cuộc sống này.

Bùa này... có thể đã được dùng để gọi hồn hoặc giữ lại linh hồn."

Ánh sáng trong phòng như mờ đi một chút, không khí dần trở nên nặng nề.

Drafusa cảm thấy mọi thứ như đang quay cuồng quanh cậu.

"Nhưng sao lại có liên quan đến cơn lũ?

Chuyện này có phải là tai nạn không?"

Ông của Drafusa không đáp ngay, chỉ khẽ thở dài.

"Cơn lũ... không phải là tai nạn.

Cơn lũ là một dấu hiệu.

Một cái gì đó đã được đánh thức.

Chúng ta phải trả lại lá bùa đó, phải dừng lại ngay trước khi mọi thứ trở nên tồi tệ hơn."

Cả nhóm bạn nhìn nhau, ánh mắt đầy sự sợ hãi.

Làm thế nào để họ có thể đối diện với thứ này?

Cơn lũ, những mất tích, và giờ là lá bùa kỳ lạ – mọi chuyện đang vượt ra khỏi tầm kiểm soát của họ.

Và liệu việc trả lại lá bùa có thực sự giải quyết được tất cả?Không khí dày đặc nỗi lo, và mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía ông của Drafusa, mong đợi một lời giải thích thêm, nhưng ông chỉ lắc đầu, vẻ mặt nghiêm trọng hơn bao giờ hết.Cả không gian trong căn phòng trở nên trầm lắng, ánh đèn dầu lắc lư yếu ớt như phản chiếu những đợt sóng vô hình đang vỗ vào tâm trí của mỗi người.

Drafusa ngồi bất động, nhìn ông nội mình, không dám thở mạnh.

Vừa rồi, ông của cậu đã lật đi lật lại cuốn sách cổ dày cộp, ánh mắt nghiêm trọng, dường như đang tìm kiếm một thứ gì đó mà ông không thể nói ra ngay lập tức.Một lúc sau, ông dừng lại, mồ hôi bắt đầu vã trên trán, và ánh mắt ông chợt tối sầm lại.

"Đúng là dưới cây cầu ấy có một con Shikigami," ông nói, giọng khàn đặc, như thể cố gắng kiềm chế sự sợ hãi đang len lỏi trong lời nói của mình."

Shikigami?"

Drafusa bật ra câu hỏi với vẻ ngạc nhiên, nhưng nhanh chóng nhận ra rằng đây không phải là lúc để hỏi thêm nhiều câu nữa.

Cả nhóm bạn đứng bên cạnh, mắt trừng trừng nhìn về phía ông."

Đúng vậy," ông gật đầu, khuôn mặt ông tái đi vì lo lắng.

"Một con Shikigami cổ đại, hình dạng giống như một con rắn khổng lồ, nhưng không phải loài rắn bình thường.

Nó mang trong mình một sức mạnh hắc ám vô cùng bí ẩn.

Lực lượng này đã được phong ấn dưới cây cầu đó, từ hàng trăm năm nay.

Chính nó đã tạo ra những cái chết, những vụ tự tử không thể giải thích được ở đó, và cả cơn lũ mà các cháu thấy hôm nay.

Tất cả đều có liên quan đến linh hồn bị giam cầm và sức mạnh quái dị mà con Shikigami ấy sở hữu."

Drafusa cảm thấy một cơn rùng mình chạy dọc sống lưng, và một nỗi sợ hãi mơ hồ bắt đầu len lỏi vào trong tâm trí.

Cậu không thể nào tưởng tượng ra một sinh vật khủng khiếp đến mức này lại tồn tại dưới cây cầu mà họ vừa đi qua.

Nhưng có điều gì đó trong ánh mắt ông nội làm cho cậu hiểu rằng, mọi thứ sẽ không đơn giản như những gì cậu nghĩ."

Ta đã nghĩ đến chuyện này từ lâu," ông tiếp tục, giọng nói giờ trở nên trầm và có phần nghiêm trọng hơn.

"Chuyện không đơn giản như một vụ tai nạn hay một sự cố tự nhiên.

Con Shikigami này không chỉ là một sinh vật, mà còn là một sinh linh chứa đựng sức mạnh có thể thao túng linh hồn con người.

Và ta sợ rằng, nếu để nó tự do, không ai có thể dự đoán được những gì sẽ xảy ra."

Drafusa chưa kịp nói gì thêm thì ông của cậu đã đứng dậy, ánh mắt quyết liệt.

"Chuyện này không thể để các cháu vướng vào thêm nữa.

Drafusa, ta sẽ đưa cháu sang nhà họ hàng ở Kyoto vài ngày để tránh xa nơi này.

Ta sẽ lo việc này ở nhà.

Những đệ tử của ta sẽ giúp đỡ, nhưng ta cần thời gian để nghiên cứu thêm và bàn bạc với người giỏi nhất trong số họ."

Drafusa ngỡ ngàng, không thể hiểu nổi vì sao ông lại quyết định như vậy, nhưng cậu cũng không dám phản đối.

"Nhưng ông... chúng ta có thể làm gì để ngừng nó?"

"Chờ ta," ông đáp, đôi mắt đầy lo âu nhưng cũng không thiếu sự kiên quyết.

"Có những thứ mà ta chưa thể tiết lộ cho cháu ngay bây giờ.

Nhưng ta sẽ làm mọi cách để ngăn chặn con Shikigami này."

Với những lời này, ông của Drafusa quay người bước đi, lấy lại cuốn sách cổ và đi về phía thư phòng.

Cả căn nhà vẫn lặng im, như thể đang chờ đợi điều gì đó khủng khiếp hơn nữa sẽ xảy ra.

Drafusa đứng đó, trong đầu chồng chất những câu hỏi nhưng lại không thể tìm ra câu trả lời.Không lâu sau, ông trở lại và gọi cậu.

"Drafusa, ta sẽ cử một vài đệ tử giỏi của ta để đưa cháu đến Kyoto.

Cháu phải cẩn thận.

Đừng bao giờ để lá bùa này rơi vào tay người khác."

Drafusa chỉ còn biết gật đầu, trong lòng cảm thấy mơ hồ và bất an.

Một cảm giác như mình đã bước vào một cuộc chơi mà không hề biết trước những hậu quả.

Cậu quay lại nhìn nhóm bạn, mỗi người đều có vẻ mặt lo lắng, rồi chợt nhận ra rằng cậu sẽ phải rời xa họ một thời gian.

Nhưng dù thế nào, chuyến đi này chỉ là khởi đầu của một bí mật đen tối mà họ sẽ phải đối mặt.Tối hôm đó, nhóm bạn cùng Drafusa ngồi lại trong phòng khách, nghe tiếng ông đang bàn bạc với một vài đệ tử trong đền.

Những tiếng nói khe khẽ vang lên trong bóng tối.

Cứ như thế, kế hoạch để đối phó với con Shikigami đã bắt đầu, và cả nhóm chỉ có thể làm theo lời ông, dù lòng vẫn đầy sợ hãi.Drafusa vẫn chưa biết gì về những sự kiện đang diễn ra.

Sau khi ông Hoshiyama Genji biết được sự việc liên quan đến cây cầu và lá bùa, ông quyết định không để Drafusa tiếp tục lo lắng.

Ông nhẹ nhàng bảo Drafusa đến nhà họ hàng ở Kyoto vài ngày để tránh xa tình hình căng thẳng này, trong khi ông ở nhà lo liệu những việc quan trọng.Genji biết rằng con Shikigami cổ đại mà ông phát hiện dưới cây cầu, con rắn với sức mạnh huyền bí, không phải là thứ mà Drafusa có thể hiểu ngay lúc này.

Tuy nhiên, ông không thể để tình hình đi quá xa mà không hành động.

Ông đi tìm một trong những đồ đệ giỏi nhất của mình, Dante, người luôn là người đáng tin cậy trong những tình huống đặc biệt.Ông Hoshiyama Genji vừa đi vào phòng sách cổ, vừa quyết định sẽ cần sự giúp đỡ từ Dante trong việc điều tra về sự xuất hiện của Shikigami.

Thực ra, Genji luôn chuẩn bị cho những tình huống này từ rất lâu.

Ông ngồi xuống, mở cuốn sách cổ của gia đình, và bắt đầu tìm kiếm thông tin về loài Shikigami cổ đại.Nhưng Genji không thể nào không cảm thấy sự lo lắng.

Ông luôn hiểu rằng không thể để mọi chuyện diễn ra một cách dễ dàng như vậy, nhất là khi có liên quan đến linh hồn và những sức mạnh tối tăm.

Genji biết rằng, dù sao đi nữa, Drafusa vẫn còn quá trẻ để hiểu hết sự nguy hiểm của những thứ mà ông đang phải đối mặt.Genji quyết định triệu tập Dante, người đã theo học ông từ khi còn nhỏ, và người luôn là trợ thủ đắc lực trong những nghiên cứu huyền bí.

Khi Dante bước vào, đôi mắt anh ta sắc bén và quyết đoán.

Genji không cần phải nói nhiều.

Dante biết ngay rằng có một nhiệm vụ quan trọng đang chờ đợi."

Chúng ta cần phải tìm ra cách đối phó với Shikigami đó, Dante," Genji bắt đầu, "nó có liên quan đến những hiện tượng bí ẩn đang xảy ra tại cây cầu.

Và điều quan trọng là, không thể để Drafusa liên quan đến điều này."

Dante gật đầu, nhận ra tầm quan trọng của nhiệm vụ.

"Thưa thầy, con hiểu rồi.

Chúng ta sẽ tìm ra cách để đối phó."

Cả hai ngồi xuống, mở cuốn sách cổ, và bắt đầu nghiên cứu từng trang, từng chữ một, để hiểu rõ hơn về con Shikigami dưới cây cầu.Genji đứng dậy, cử động nhẹ nhàng như thể ông đang chuẩn bị cho một nghi lễ quan trọng.

"Dante," ông nói, "Chúng ta sẽ cần sự trợ giúp của Darumaki."

Dante gật đầu, hiểu rõ nhiệm vụ sắp tới.

Với khả năng phi thường, Darumaki không chỉ là một linh thú có khả năng thám thính tuyệt vời, mà còn có thể di chuyển qua vật chất, vượt qua các rào cản mà con người không thể làm được.Một làn sóng không khí nhẹ nhàng quét qua phòng sách, và Darumaki xuất hiện.

Con mèo có bộ lông trắng muốt, mượt mà như lụa, không một vết bẩn.

Đôi mắt xanh sáng của nó, như hai viên ngọc phản chiếu ánh sáng, ánh lên sự sắc sảo và tinh anh.

Nó di chuyển nhẹ nhàng, không tạo ra một tiếng động nào, chỉ để lại một cảm giác thanh thoát, như thể nó không thuộc về thế giới này.Genji vẫy tay gọi nó lại gần.

Darumaki nhảy lên bàn, cúi đầu một cách cung kính.

Mặc dù không có lời nói, nhưng sự xuất hiện của nó đem lại cảm giác yên bình, cũng như sự chuẩn bị cho một chuyến đi thám hiểm sắp tới."

Darumaki," Genji nói, giọng ông trầm lắng.

"Ta cần ngươi điều tra khu vực quanh cây cầu.

Những hiện tượng kỳ lạ gần đó phải có lý do.

Ngươi sẽ là mắt và tai của chúng ta trong việc này."

Darumaki lặng lẽ nhìn Genji, đôi mắt sáng ngời bộc lộ sự hiểu biết sâu sắc.

Nó không cần thêm lời chỉ dẫn nào, chỉ cần một cái gật đầu nhẹ.

Rồi, với một cú nhảy thanh thoát, con mèo biến mất trong không gian, lướt qua bức tường như không tồn tại, hướng về nơi cần khám phá.Dante, dù đã quen với sự xuất hiện của Darumaki, vẫn không khỏi trầm trồ trước sự nhanh nhẹn của nó.

"Thầy, Darumaki đúng là một con Shikigami đặc biệt," anh nói.Genji khẽ cười, ánh mắt của ông nhìn về phía cửa sổ, nơi những đám mây xám đang tụ lại, như thể báo trước một điều gì đó không lành.

"Đúng vậy, nhưng không chỉ vì khả năng của nó.

Mối liên kết giữa nó và thế giới linh hồn sẽ giúp chúng ta giải mã được điều gì đang xảy ra dưới cây cầu."

Cả hai đều ngồi lại, chờ đợi sự trở về của Darumaki với những thông tin quan trọng, mong rằng con mèo sẽ giúp họ hiểu được những hiện tượng kỳ bí đang diễn ra xung quanh họ.
 
Back
Top Bottom