Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần

[BOT] Mê Truyện Dịch

Active member
Quản Trị Viên
Tham gia
7/9/25
Bài viết
415,482
Điểm cảm xúc
0
Điểm thành tích
36
AP1GczOMjQ0TotxOXIBq8NryIOOGTvbtL32fmzWAnhJTxTKdn8sDCw71_PzvBbjP_jPse50U1mfqAJV-LeuloS4hM9dgZpMrIBsvmKUuGVzRQF5R3wzOIGwf9IAizWaG178aeOQlE1L56VKrCpTmxkT0WkF-=w215-h322-s-no-gm

Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Tác giả: Hành Chi
Thể loại: Ngôn Tình, Nữ Cường, Cổ Đại
Trạng thái: Đang ra


Giới thiệu truyện:

Lúc ta đẩy cha ta xuống hố phân, chỉ có một người nhìn thấy.



Người đó sắp lấy vợ. Ta bèn lấy một sợi dây cỏ buộc lên cành cây ngay trước cổng nhà hắn. Mẹ hắn vừa trông thấy, lập tức trợn trắng mắt rồi ngất lịm. Cha hắn sai người khiêng tân nương về lại nhà cũ.



Heo đã mổ, tiệc cũng đã bày xong. Thôi thì… ta đành miễn cưỡng gả qua đó vậy!



Từ đó trở đi, ta chính là thê tử của hắn. Chắc hắn sẽ không nói ra chuyện ta giếc cha ta đâu nhỉ?​
 
Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Chương 1



Thủy Sinh lặng lẽ vén khăn voan đỏ trên đầu ta.

Thực ra, đó chỉ là một mảnh vải đỏ mà mẹ ta đã cắt ra ngay trước khi bà mất.

Mẹ từng nói rằng bà muốn dùng nó để may cho ta một bộ y phục đỏ, để ta mặc khi xuất giá.

Giờ ta đã gả đi, nhưng mẹ lại chẳng kịp may cho ta bộ y phục đó.

Ta nhìn Thủy Sinh, khẽ mỉm cười.

"Từ nay trở đi, ta chính là thê tử của chàng. Chàng phải đối tốt với ta đấy."

Ta nói, trong lòng có chút chột dạ.

Dù sao người vốn nên trở thành tân nương của hắn cũng chẳng phải ta.

Chính ta là kẻ có tật giật mình, là người đã đoạt đi vị trí thê tử của hắn.

"Ừm!"

Hắn khẽ gật đầu.

Vẫn là dáng vẻ thản nhiên như ngày thường, chẳng thể nhìn ra là vui hay giận.

Ngoài sân tiệc rượu chưa tan, tiếng nói cười vẫn còn rộn ràng.

Dù sao trong thôn này ai cũng nghèo, ngoài nhà Thủy Sinh, chẳng nhà nào vì cưới vợ mà giếc đến hai con heo cả.

Cha hắn còn lên trấn mua hai mươi vò rượu, ta tận mắt nhìn thấy.

"Ta đói rồi, chàng có thể mang cho ta chút gì ăn không?"

Tối qua ta chưa ăn gì, hôm nay lại nhịn cả ngày, đói đến mức mắt hoa đầu váng.

Hắn lặng lẽ nhìn ta, rồi lại lặng lẽ ra ngoài.

Bóng lưng hắn mang theo một vẻ bất đắc dĩ khó tả.

Ngay cả ta cũng có chút thương cảm cho hắn.

Nhưng mà, kẻ khiến hắn không thể cưới được thê tử vốn dĩ là ta. Ta nào có tư cách nói đến hai chữ "thương cảm" chứ?

Nhưng người không vì mình, trời tru đất diệt.

Thủy Sinh quay lại, trên tay bưng một đĩa cải trắng xào thịt, một bát cháo cùng hai cái màn thầu.

Hắn đặt đồ ăn lên bàn, xoay người gọi ta:

"Lại đây ăn đi!"

Hắn ngồi xuống đối diện ta, rót cho ta một chén nước.

Ta tranh thủ ngước mắt nhìn hắn một cái.

Hắn rất tốt, thế nên ta mới dám bám lấy hắn.

*

Lúc rời khỏi thôn Triệu Gia, ta mới ba tuổi.

Ngoài việc nhớ rõ đầu thôn có một con sông, trên sông có một cây cầu gỗ, thì điều duy nhất ta còn nhớ được chính là cảm giác đôi chân trần dẫm lên bùn đất.

Mỗi khi đêm khuya vắng lặng, ta luôn mơ một giấc mộng.

Trong mơ, khắp nơi đều là một màu đen kịt, có một người phụ nữ gào khóc thảm thiết như muốn xé nát tim gan.

Đêm tối mịt mùng, tiếng gào ấy vang vọng đến kinh hồn, vừa bi thương vừa đáng sợ.

Ta giẫm lên nền bùn mềm ướt, đi qua bờ ruộng, bước qua cây cầu gỗ. Tiếng kêu gào ấy dường như đang nóng lòng chờ một ai đó đáp lại.

Nhưng chẳng có gì cả.

Mỗi lần giật mình tỉnh giấc, ta mơ hồ hiểu rằng, người lẽ ra nên đáp lại bà ấy— chính là ta.

*

Năm ta ba tuổi, phu nhân họ Dư đưa ta đến Giang Nam, nơi có hoa mơ nở rộ trong cơn mưa phùn.

Bà nói trên cổ tay ta có một vết bớt hình hoa đào, chính là dấu hiệu của nữ nhi mà bà đã đánh mất.

Bà nói, bà là mẫu thân của ta.

Ở Giang Nam, ta ngoan ngoãn làm tiểu thư của Dư gia, cơm đến há miệng, áo đến chìa tay.

Dư gia giàu có, là đại thương gia giàu nhất vùng Giang Nam.

Lão gia nhà họ Dư quanh năm bận rộn bên ngoài, hơn nữa ta lại chỉ là nữ nhi được tìm về sau, trong nhà cộng cả ta có đến sáu vị tiểu thư, vì vậy ông ta chẳng mấy thân cận với ta.

Chỉ có Dư phu nhân, vì áy náy chuyện ta bị thất lạc từ lúc chưa đầy một tuổi, nên đối xử với ta vô cùng tốt.

Ta đã sớm quên mất thôn Triệu Gia, cũng đã xem Giang Nam mờ ảo trong khói mưa này là nhà của mình.

Nhưng đến năm ta tám tuổi, có một cô nương tìm đến Dư gia.

Trên cổ tay nàng ta cũng có một vết bớt hình hoa đào.

Nhũ mẫu nói, tiểu thư út thật sự của Dư gia còn có một nốt ruồi son dưới lòng bàn chân trái.

Nàng ta có.

Còn ta thì không.

Thế là ta lại lên thuyền, ngồi xe ngựa, bị một bà tử của Dư gia đưa trả về thôn Triệu Gia.

Ở Giang Nam, ta gọi là Doanh Doanh.

Trở về thôn Triệu Gia, ta lại thành Triệu Phán Nhi.

Trong thôn, những cô nương trùng tên trùng họ với ta có đến bốn người.

Nghe nói năm đó khi Dư phu nhân đón ta đi, bà đã đưa cho cha ta tròn một trăm lượng bạc.

Vậy mà khi ta bị đưa trả về, cha ta lại trốn trong vườn rau, không dám lộ mặt. Ông sợ bà tử kia sẽ đòi lại số bạc đó.

Nhưng bà tử nọ chỉ vứt ta lại rồi vội vã rời đi, thậm chí ngay cả cái bọc đồ Dư phu nhân chuẩn bị cho ta cũng mang theo mất.

Trong bọc ấy là y phục ta từng mặc, trang sức ta từng đeo.
 
Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Chương 2



Cuối cùng, ta cũng gặp được người phụ nữ từng gào khóc thảm thiết gọi ta trong những giấc mộng—bà là mẹ ta.

Như mong muốn của cha, mẹ đã sinh cho ông một đứa con trai. Khi ta trở về, đệ đệ đã bốn tuổi.

Nói lý ra, số bạc Dư phu nhân đưa đủ để cả nhà ăn ngon mặc ấm suốt mấy chục năm.

Nhưng khi ta bước vào cửa, nhìn thấy cảnh tượng bên trong, chỉ thấy nhà trống trơn, nghèo đến chẳng còn gì.

Ngoài mẹ và đệ đệ ra, không một ai chào đón ta.

Bởi vì có thêm một người, đồng nghĩa với việc sẽ có thêm một miệng ăn.

*

Tổ mẫu ngồi xếp bằng trên giường đất, đôi mắt tam giác xếch ngược nhìn ta từ đầu đến chân.

Ánh mắt đó không giống đang nhìn một con người, mà giống như đang đánh giá một món hàng, một con súc vật.

"Đã quay về rồi thì bỏ cái dáng vẻ tiểu thư kia đi. Nhà này không nuôi nổi kẻ ăn không ngồi rồi."

Ta còn chẳng biết mình có cái "dáng vẻ tiểu thư" gì, chỉ là vừa bước vào cửa đã cúi người hành lễ thôi mà!

Tổ mẫu sai đại bá mẫu cởi bộ váy ta đang mặc.

Lúc đó ta mới hiểu, thì ra c** q**n áo không phải chuyện gì riêng tư cả, chẳng cần kiêng dè gì hết.

Giữa thanh thiên bạch nhật, bảo cởi là cởi ngay.

Vài ngày sau, bộ váy được sửa nhỏ lại một chút, khoác lên người Chiêu Đệ, con gái tam thúc.

Chỉ hơn mười ngày ngắn ngủi, ta đã quen với việc ăn bánh bột mì thô ráp mà không cảm thấy nghẹn họng, uống nước lã mà không còn đau bụng.

Ta và Chiêu Đệ chẳng khác gì nhau, có thể đi chân trần chạy nhảy trên bờ ruộng, cũng có thể ngồi xổm bên bếp lò nhóm lửa nấu cơm cho mẹ.

Ngoại trừ việc biết đọc, biết viết, ta đã chẳng khác gì các cô nương trong thôn nữa.

Nhưng ta lại hiểu rõ—ta và họ không giống nhau.

Ta đã từng thấy phồn hoa, đã từng nếm trải sung túc. Lòng ta đã sớm không còn nhỏ bé như trước nữa.

*

Cha ta có ba huynh đệ, đều đã thành gia lập thất.

Nhà đại bá có bảy người, nhà tam thúc có bốn người, nhà ta bốn người, cộng thêm tổ mẫu—cả nhà mười sáu mạng, chen chúc trong cùng một cái sân nhỏ.

Mẹ từng lén nói với ta, bạc của Dư phu nhân năm đó đều nằm trong tay tổ mẫu.

Bà nói, khi bà còn sống, cái nhà này không được chia.

Đợi đến lúc bà sắp chếc, bạc mới chia cho từng nhà.

Thế nên trong nhà, lời tổ mẫu có trọng lượng nhất, ai ai cũng tranh nhau lấy lòng bà, chỉ sợ bản thân làm không tốt, đến lúc đó bạc được chia cho sẽ ít đi.

Tổ mẫu thích tam thúc nhất, vì dù sao cũng là con trai út.

Tam thúc và tam thẩm miệng ngọt, giỏi dỗ dành, nên cả hai đứa con của họ—Chiêu Đệ và Đông Tử—cũng được bà thương yêu nhất.

*

Mỗi sáng, tổ mẫu phải ăn hai quả trứng luộc.

Đệ đệ ta, Triệu Thanh Hòa, bằng tuổi Đông Tử, thậm chí còn nhỏ hơn ba tháng.

Vậy mà mỗi sáng bà đều chia một quả trứng cho Đông Tử.

Thanh Hòa đứng ở cửa chính, mắt mở to thèm thuồng nhìn nửa quả trứng trong tay Đông Tử.

Đông Tử đắc ý ngẩng cao đầu, nhét cả nửa quả trứng vào miệng chỉ trong một ngụm.

Đại bá mẫu là nữ tử làng bên, dù tổ mẫu có không ưa gì cũng phải chia cho đại bá mẫu một nửa quả trứng cho con gái duy nhất của bà—Phán Đệ.

Phán Đệ còn xấu tính hơn cả Đông Tử.

Mỗi lần nhận được trứng, con bé đều cố ý cầm trên tay, vòng một vòng trước mặt Thanh Hòa, rồi mới từ từ, chậm rãi ăn từng miếng trước mặt đệ ấy.

Thanh Hòa mắt đỏ hoe chạy vào phòng, ôm lấy chân mẹ đòi trứng.

Mẹ ngồi trên mép giường đất, vừa lau nước mắt, vừa dịu dàng dỗ dành Thanh Hòa.

Trong lòng ta như có một hòn đá lớn đè nặng.

Khó chịu đến nghẹt thở.

Chẳng qua chỉ là nửa quả trứng thôi mà!

Chỉ là nửa quả trứng mà thôi!

03

Tổ mẫu ta không ưa cha ta.

Mà đúng là cha đáng bị bà khinh thường—ngoài việc cậy mạnh trong nhà, động một chút là đ.ấ.m đá mẹ, thì ông ta thực sự vô dụng đến chẳng còn gì để nói.

Nhà có hơn hai mươi mẫu ruộng, phần lớn đều do đại bá và ba đứa con trai của bá ấy cày cấy.

Tổ mẫu thương cháu trai, có chút bạc dư dả cũng lén lút bồi dưỡng cho nhà bá ấy.

Tam thúc là thợ mộc, chỉ cần có việc làm, ít nhiều gì cũng kiếm được chút bạc mang về nhà.

Nhìn vào quần áo của Đông Tử và Chiêu Đệ, ta biết ngay tam thúc kiếm được không ít.

Số bạc thúc ấy đưa cho tổ mẫu tuyệt đối không nhiều như bà nói.

Chỉ có cha ta—không có tay nghề, làm việc thì lười biếng.

Trong nhà có đồ ngon, đại bá và tam thúc bận gắp cho con cái nhà mình, còn cha ta thì tham đến mức muốn nhét căng bụng.

Cả nhà không ai xem trọng ông ấy—ngoại trừ mẹ ta.

*

Cả bầu trời trên đầu ta đều do mẹ chống đỡ.

Ruộng làm xong lại lo việc trong nhà, chỉ mong ta và đệ đệ có thể ăn no bụng.
 
Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Chương 3



Mẹ chỉ lớn hơn tam thẩm mấy tuổi, nhưng nếu hai người đứng chung một chỗ, ai cũng nghĩ mẹ là mẫu thân của thẩm.

Bà đã bị ta và Thanh Hòa đè nặng đến mức gầy rộc cả người.

Vì nửa quả trứng của Thanh Hòa, năm ta mười tuổi, ta đã làm một chuyện long trời lở đất.

Từ đó danh tiếng của ta lan khắp Triệu Gia thôn, dọa đến mức không cô nương nào dám nói chuyện với ta nữa.

Ngay cả các thẩm, các bá cũng xem ta như ôn thần, thấy mặt là vội tránh xa.

*

Trong nhà nuôi mười một con gà mái.

Trời ấm, mỗi ngày ít nhất cũng có tám, chín quả trứng.

Nhưng tổ mẫu chưa bao giờ để chúng ta nhặt trứng, lúc nào cũng đích thân mang rổ đi nhặt vào mỗi buổi hoàng hôn.

Bà đếm đi đếm lại, sau đó bỏ trứng vào giỏ trong phòng mình.

Ngoại trừ bà và hai đứa cháu trai nhỏ của bà, người khác chỉ có thể chờ đến dịp lễ tết mới được ăn một quả.

Nhưng vấn đề là—số trứng thừa đi đâu hết rồi?

Tổ mẫu không bao giờ lên trấn, cũng chưa từng sai ai mang đi bán.

Vậy mà trứng cứ biến mất từng ngày.

Thế là mỗi khi trời tối, ta liền lén theo dõi.

Rốt cuộc cũng phát hiện—mỗi lần tổ mẫu nhặt trứng xong, tam thẩm đều ôm rổ kim chỉ vào phòng bà.

Đại bá mẫu cũng đến, nhưng chẳng bao lâu cả hai lại lặng lẽ quay về.

*

"Mẹ, chắc chắn tổ mẫu đã lén chia trứng cho đại bá mẫu và tam thẩm!

Trứng giấu trong rổ kim chỉ kia kìa!"

Ta quỳ trên giường đất, lén mở một khe cửa sổ nhỏ.

Mẹ ngồi dưới ánh đèn dầu, cúi đầu vá quần áo cho Thanh Hòa.

Thấy ta thập thò nhìn ra ngoài, mẹ chỉ cười nhạt, kéo ta lại, rồi đóng kín cửa sổ.

"Phán Nhi, là mẹ vô dụng… mới để con và Thanh Hòa chịu khổ thế này."

Mẹ xoa đầu hai chúng ta, gương mặt đầy chua xót.

*

Mẹ ta là như vậy đó.

Khi cha đánh bà, bà chỉ biết ôm đầu co lại.

Khi có người làm khó, bà chưa bao giờ phản kháng.

Người khác đối xử tệ với bà, bà lại tự trách mình, cảm thấy tất cả đều là lỗi của bản thân.

Ta không biết thứ gì đã trói buộc mẹ suốt bao năm qua.

Nhưng cha thì dựa dẫm không được, đệ đệ còn quá nhỏ.

Nếu cứ tiếp tục như vậy, sẽ có ngày cả ba mẹ con ta đều chếc đói mất thôi.

Hôm đó, khi tam thẩm vừa từ phòng chính bước ra, ta liền chạy tới, "vô tình" va vào rổ kim chỉ trên tay bà ta.

Rổ rơi xuống đất, không chỉ rơi ra kim chỉ, mà còn lăn ra ba quả trứng vỡ nát.

Tam thẩm sững sờ đứng dưới mái hiên, nhìn lòng đỏ lòng trắng vón thành một đống trên mặt đất.

Vừa hoàn hồn, bà ta lập tức nhào tới định đánh ta.

Ta quay người chạy ra sân, vừa chạy vừa gào khóc:

"Trên đời này sao lại có tổ mẫu thiên vị như vậy!

Miệng thì nói cả nhà sống chung, mọi người đều như nhau—nhưng giống chỗ nào chứ?

Mẹ ta làm việc còn nhiều hơn cả đại bá và tam thúc! Việc đồng áng xong còn phải làm việc trong nhà.

Đàn gà hơn chục con này cũng là mẹ ta nuôi! Vì sao ai cũng có trứng ăn, chỉ có nhà ta là không?

Cha ta chẳng lẽ không phải con ruột của tổ mẫu? Đệ đệ ta chẳng lẽ không phải cháu ruột của bà?

Thiên vị thì thôi đi, nhưng sao lại thiên vị trắng trợn như vậy?

Thì ra số trứng tổ mẫu tích cóp mỗi ngày, cuối cùng đều vào bụng đại bá mẫu và tam thẩm cả rồi!"

Chưa chờ ta gào xong, tam thẩm đã nhào tới định bịt miệng ta lại.

Nhưng ta nhanh nhẹn hơn bà ta, quay người chạy thẳng ra cổng.

*

Tổ mẫu được đại bá mẫu đỡ từ phòng chính ra, đứng trên bậc thềm nhìn xuống.

Tam thúc đi làm xa, trong nhà lớn bé đều đứng chật sân.

Mẹ chạy đến cửa viện, mắt rưng rưng, vươn tay gọi ta về.

Ta cắn chặt môi—lúc này mà quay về, chẳng phải uổng phí bao ngày nay ta tính toán sao?

"Cả nhà đông thế này, nhưng cha ta lại vô dụng nhất!

Bị chính mẹ ruột ghét bỏ, bị các thúc bá xem thường!

Rõ ràng ai cũng biết tổ mẫu thiên vị đến mức nào, nhưng lại chỉ khoanh tay đứng nhìn nhà ta bị chèn ép! Không ai dám nói một câu công bằng sao?

Tổ phụ mất rồi, đám nam nhân trong nhà cũng mất cả liêm sỉ!

Không sợ thiên hạ cười nhạo sao?"

Ta vừa chạy, vừa khóc, nhưng miệng thì không ngừng nói.

*

Người trong thôn tụ tập kín cổng nhà ta để xem náo nhiệt.

Có người vội chạy đi mời lý trưởng đến.

Lúc này ta đã quỳ giữa đại sảnh, mẹ ta cũng quỳ bên cạnh, cúi đầu im lặng.

Tổ mẫu thì vừa mắng vừa khóc, ồn ào đến mức lý trưởng phát bực.

Ông ta phất tay, gằn giọng:

"Triệu Phán Nhi, ngươi quậy tưng trời như vậy, rốt cuộc là vì cái gì?"

*

Ta hít sâu một hơi, giương mắt nhìn thẳng lý trưởng, lớn giọng nói:

"Cha ta vô dụng, cả thôn này ai mà chẳng biết?

Nhưng nói cho cùng, ông ấy cũng là con ruột của tổ mẫu! Đệ đệ ta cũng là cháu ruột của bà!

Mẹ ta làm việc cực nhọc gấp hai lần nam nhân trong nhà, nhưng tổ mẫu thì sao?
 
Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Chương 4



Ban đầu nói rằng bạc trong nhà phải nộp đủ, đợi đến Tết sẽ may áo may giày, mua thịt cho đám trẻ.

Nhưng mọi người thử nhìn xem, ngoài nhà ta ra, ai mà chẳng có bạc giấu riêng?

Nhìn quần áo ta và đệ đệ mặc, rồi nhìn sang quần áo của bọn họ xems, tổ mẫu dựa vào đâu mà dám nói là 'không thiên vị'?"

"Hôm nay ta không cẩn thận đụng đổ rổ kim chỉ của tam thẩm—không ngờ bên trong lại giấu tận ba quả trứng!"

"Đám gà này vốn do mẹ ta nuôi.

Mỗi sáng tổ mẫu luộc hai quả, tự ăn một quả, quả còn lại thì chia cho Đông Tử và Chiêu Đệ.

Đệ đệ ta chỉ biết đứng bên cửa nhìn, vậy mà chưa bao giờ được chia dù chỉ nửa cái lòng đỏ."

"Cái đó cũng thôi đi!

Nhưng ngay cả số trứng dư thừa, tổ mẫu cũng lén lút đem chia hết cho nhà đại bá và tam thúc!

Hôm nay ta chỉ muốn hỏi một câu—chúng ta rốt cuộc có phải người Triệu gia hay không?"

"Nếu phải, tại sao lại đối xử bất công đến thế?

Nếu không phải, vậy thì mọi người cũng biết chuyện năm đó Dư gia đưa một trăm lượng bạc rồi nhỉ?"

"Số bạc đó vốn dĩ là Dư phu nhân cho mẹ ta vì đã nuôi dưỡng ta.

Vậy thì hôm nay, tổ mẫu cứ lấy một trăm lượng ra đây, để lý trưởng làm chủ, chia nhà chúng ta ra riêng đi!"

05

Vừa nghe ta nhắc đến một trăm lượng bạc, tổ mẫu lập tức tháo giày ra ném thẳng về phía ta.

Ta nghiêng đầu tránh, nên không trúng.

"Con nha đầu không biết sống chếc này! Cái gì mà 'tiền nuôi dưỡng' hả?

Nói thử xem, ai nuôi ngươi lớn? Ngươi ăn cái gì, mặc cái gì, chẳng phải đều từ lão nương này mà ra sao?

Vậy mà còn dám mở miệng đòi tiền? Xem ta có đánh chếc ngươi không!"

Tổ mẫu định xông lên, nhưng bị đại bá giữ lại.

*

"Phán Nhi, đều là người một nhà, sao con có thể nói những lời bôi nhọ chúng ta như vậy?"

Đại bá chau mày, giọng điệu mang theo trách cứ.

Ta không hề sợ hãi, lớn giọng cãi lại:

"Vậy đại bá thử nói xem, lời nào của ta là sai?

Ruộng nhà mình là ai cày cấy? Đúng là đại bá và các đường huynh làm—nhưng có khi nào mẹ ta không theo cùng?

Cỏ dại trong ruộng là ai nhổ hết đợt này đến đợt khác? Chính là mẹ ta một mình làm!

Mỗi lần đến lúc làm cỏ, đại bá mẫu lại đau đầu, tam thẩm thì phải ở nhà trông con nấu cơm.

Đến mùa gặt, đại bá phụ thương bá mẫu nên không cho bà ấy ra đồng, tam thẩm thì vẫn cứ ở nhà nấu cơm.

Chỉ có mẹ ta, mọi người làm đến khi nào, mẹ ta làm đến khi ấy.

Vậy tại sao đệ đệ ta lại không có nổi một quả trứng để ăn?"

"Đại bá thử nhìn bá mẫu và tam thẩm, rồi nhìn lại mẹ ta đi!"

"Mẹ ta số khổ, nhưng đó không phải lý do để các người ức h.i.ế.p nhà ta!

Hôm nay, tổ mẫu phải cho một lời giải thích.

Nếu không, thì lấy bạc ra đây, chia nhà đi!"

*

Ta biết rõ, chuyện chia nhà là không thể.

Chuyện lớn thế này, làm sao có thể chỉ vì lời của một đứa con gái như ta mà thành được?

Ta chỉ muốn đệ đệ ta có một quả trứng ăn mỗi ngày mà thôi!

Cuối cùng, lý trưởng đứng ra làm chủ—ngoài hai quả trứng mỗi sáng tổ mẫu giữ lại, số còn lại ba nhà chia đều.

Còn ta, bị đánh mười roi.

Nhưng đó cũng là kết quả tốt nhất mà ta có thể giành được rồi.

Từ đó trở đi, không ai trong nhà thèm nói chuyện với ta nữa.

Cả thôn đều biết tên ta.

Còn nhỏ mà đã chanh chua đanh đá thế này, lớn lên ai mà chịu nổi?

Không ai muốn chơi với ta.

*

Mỗi ngày hoàng hôn, ta đến chính phòng lấy hai hoặc ba quả trứng.

Ngoại trừ một quả dành cho Thanh Hòa, số còn lại đều vào bụng cha ta.

Mẹ không dám tranh, chỉ có thể trơ mắt nhìn cha gắp trứng ra khỏi nồi.

Mùa đông không có áo bông dày, Thanh Hòa đi theo ta, nước mũi chảy dài.

Đệ đệ muốn ra ngoài chơi, ta liền dẫn đệ ấy ra đầu thôn, ngồi xổm xuống đất dạy đệ viết chữ.

"Tỷ tỷ, tại sao phải học chữ?"

"Đệ học được chữ, sau này sẽ được ăn trứng no nê."

"Thật không?"

Đôi mắt to tròn của Thanh Hòa sáng rực lên, đầy vui mừng.

"Ừ!"

*

Lần đầu tiên ta gặp Thủy Sinh, chính là vào lúc ấy.

Nhà hắn họ Tống, là dân ngoại lai.

Nghe nói là họ hàng xa của lý trưởng, vừa đến đã mua gần một trăm mẫu đất ngay ở đầu thôn, còn dựng hẳn một cái sân viện cực lớn.

Ruộng nhà hắn cũng không tự làm, mà thuê người cày cấy.

Hắn không giống với đám thiếu niên trong thôn, ngược lại có chút khí chất giống với các công tử nhà họ Dư.

Da trắng trẻo, tướng mạo đoan chính.

Quần áo, giày dép luôn sạch sẽ, trên người mang theo sự kiêu ngạo chỉ có tiền bạc mới nuôi dưỡng được.

Hắn cúi đầu nhìn ta dạy đệ đệ viết chữ.

Nhưng chẳng nói lời nào, chỉ lặng lẽ đi qua cầu gỗ, trở về nhà.

Nhà hắn cách thôn không xa cũng chẳng gần, vừa đủ để giữ khoảng cách.
 
Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Chương 5



Từ ngày nhà Thủy Sinh dọn đến, cổng sân nhà hắn bị đám đại cô nương, tiểu phụ nhân giẫm mòn cả ba thước.

Nhà hắn giàu có thế, ai mà không muốn gả đến đó, hoặc chí ít là kết chút thân tình?

Chỉ tiếc, mẹ hắn nói hắn đã có hôn ước.

Chờ hắn đến tuổi đội mũ, sẽ cưới vị hôn thê về nhà.

Người trong thôn không biết "đội mũ" có nghĩa là gì, nhưng chẳng ai vì thế mà nản lòng.

Nhà Thủy Sinh vẫn luôn có người ra kẻ vào.

Nghe nói mỗi khi có khách, mẹ hắn đều đãi bằng điểm tâm mua trên trấn.

Chỉ vì một miếng bánh điểm tâm, đến ngồi một lát cũng đáng.

06

Từ đó, ta liền để mắt đến Thủy Sinh.

Quả thật là ta chủ động để ý đến hắn.

Dù sao thì nhà hắn tiếp đãi khách đều dùng điểm tâm, đúng không nào?

Hễ có chút thời gian rảnh, ta liền chạy đến hậu viện nhà hắn.

Tường sau nhà hắn không cao, leo lên một cái là vào được.

Ban đầu, ta chỉ nằm rạp trên tường, lặng lẽ nhìn vào trong.

Thiếu niên ấy luôn mở cửa sổ, cũng luôn đứng bên bàn sách kê gần cửa sổ, cúi đầu viết chữ.

Ta chưa từng thấy ai có thể chuyên tâm làm một việc như thế.

Từ cửa sổ mở rộng, ta có thể nhìn thấy một giá sách lớn, đầy ắp sách vở trong thư phòng.

Hắn tập trung đến mức chưa từng nhận ra trên tường có một người như ta đang nằm sấp nhìn hắn.

*

Ta càng lúc càng to gan hơn, không chỉ leo xuống tường, mà còn bắt đầu giả bộ ngắm hoa cỏ trong vườn nhà hắn.

Về sau, ta đứng càng ngày càng gần cửa sổ thư phòng.

Cho đến một ngày, ta thò hẳn đầu vào trong.

"Chim muông bay sạch trời cao, chỉ còn mây cô độc lững lờ trôi."

Ta cất giọng, đọc câu thơ trên tờ giấy của hắn.

Hắn ngẩng đầu nhìn ta, khóe môi khẽ mím.

Ánh mắt hắn thật không giống với thiếu niên cùng tuổi—lạnh nhạt, thanh đạm, cô tịch.

Lại mang theo một nỗi bi thương khó tả.

*

"Ta tên Phán Nhi, ngươi là Thủy Sinh?"

Ta chỉ vào hắn, hắn gật đầu.

Ta chăm chăm nhìn đĩa điểm tâm trên bàn, nuốt nước miếng.

Hắn lại cúi đầu, tiếp tục viết chữ.

Ta có chút thất vọng, chỉ vì miếng điểm tâm không được ăn.

Đang định xoay người rời đi, hắn đột nhiên đứng thẳng dậy, đi đến lấy một miếng bánh hoa đào, đưa đến trước mặt ta.

"Ăn đi!" Hắn nói.

Niềm vui của ta không giấu nổi, gật đầu lia lịa, nhận lấy bánh rồi chạy tót vào thư phòng của hắn.

Hắn kinh ngạc nhìn ta, có lẽ không ngờ rằng có người có thể mặt dày đến mức này.

*

Hắn không hiểu.

Bàn của hắn lúc nào cũng có đủ loại bánh trái, điểm tâm, thậm chí cả mứt và hoa quả.

Trẻ con nhà nghèo, ngay cả bụng còn không no, lấy đâu ra lòng tự trọng?

Thủy Sinh không giống những thiếu niên trong thôn.

Hắn không biết đi săn, cũng không xuống sông bắt cá.

Thứ duy nhất hắn giỏi, chính là đọc sách.

Nhưng trong thôn này, ai có thể cùng hắn bàn về Thi Kinh, luận về Thượng Thư?

Ta cứ ngỡ rằng mình đã nhìn thấu hắn.

Hắn và ta giống nhau, đều quá cô đơn.

*

Chỉ khác là, nỗi cô đơn của ta sẽ dần bị công việc bận rộn làm tiêu hao.

Còn hắn… không có chỗ nào để đi.

Hắn chỉ có ta.

*

Ta nghĩ rằng, giữa ta và hắn là mối quan hệ đôi bên cùng có lợi.

Hắn đọc sách, ta ngồi bên cạnh xem, đôi khi cũng có thể phụ họa đôi câu.

Hắn viết chữ, vẽ tranh, ta nhìn một hồi, còn có thể góp ý một chút.

Không phải ta tài giỏi gì, mà chỉ là hắn không tìm được ai khác như ta nữa.

Hắn vẫn còn là một thiếu niên, mang trong lòng thi hứng, nhưng chẳng biết giãi bày với ai, đành phải nói với ta.

Ta nghĩ vậy.

Nhưng ta chưa từng hỏi hắn.

Có lẽ hắn thực sự thích sự cô đơn này.

Có lẽ hắn vốn dĩ muốn tận hưởng nỗi cô đơn ấy, nên lúc nào cũng một mình.

Nhưng khi đó, ta còn chưa hiểu những điều này.

*

Kể từ ngày ta bước vào thư phòng của hắn, nếu chưa ăn no, ta tuyệt đối không để miệng mình rảnh rỗi.

Trước khi rời đi, ta còn lấy vài miếng điểm tâm mang về cho mẹ và Thanh Hòa.

Mỗi lần nhìn ta cầm điểm tâm về, trên gương mặt mẹ sẽ có một chút nét vui vẻ.

*

"Giá mà con có thể gả cho Thủy Sinh thì tốt biết bao!"

Mẹ nhìn ta, trong mắt lóe lên tia hy vọng, nhưng giọng nói lại mang theo chút nghẹn ngào.

Ta lắc đầu.

Người như Thủy Sinh, vốn dĩ cũng xem trọng "môn đăng hộ đối".

Hắn chỉ mặc vải thô, nhưng từ trên xuống dưới đều toát ra mấy chữ—

"Văn nhân phong cốt, đại hộ thế gia."

Hắn là một kẻ đọc sách.

Bề ngoài tuy hiền hòa, không hề tự cao tự đại, nhưng khí chất của hắn không thể nào che giấu.

Nhìn sang mẹ hắn—

Ở chốn nghèo nàn này, bà lại dùng điểm tâm trên trấn để đãi khách.

Bên cạnh không chỉ có nha hoàn, bà tử hầu hạ, mà từ cách đi đứng, lời ăn tiếng nói, đều thể hiện rõ bà là tiểu thư được nuôi dạy trong khuê phòng.

Ta và Thủy Sinh, làm sao có thể?

Nhưng ta không nói với mẹ.

Chỉ cần trong lòng mẹ có chút hy vọng, thì bà sẽ không thấy khổ sở nữa.
 
Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Chương 6



Ta cứ tưởng giữa ta và Thủy Sinh chỉ là một cuộc trao đổi.

Hắn để ta không bị đói.

Ta để hắn không cảm thấy cô đơn.

*

Mùa đông đến, việc trong nhà cũng đã xong.

Ngoài việc ngủ, thì chỉ còn đi tám chuyện cùng hàng xóm.

Ta có thừa thời gian.

*

Ta leo qua bức tường phủ một lớp tuyết mỏng, cửa sổ thư phòng vẫn mở.

Hắn đứng trước bàn sách, tay cầm bút, vén tay áo, phong thái tiêu sái mà tuấn tú.

Ở Giang Nam, ta từng thấy rất nhiều thiếu niên như thế.

Bọn họ tụ họp thành nhóm, cùng nhau luận thơ bàn sách.

Dưới mái ngói xanh, tường trắng, trong cơn mưa phùn lất phất—

Khung cảnh mịt mờ ấy từng là cuộc sống hằng ngày của ta.

Ta cứ nghĩ cuộc sống sẽ mãi như vậy, nhưng không ngờ…

Hóa ra ta chỉ là chim khách chiếm tổ chim cưu mà thôi!

*

Thủy Sinh nhìn thấy ta, đặt bút xuống, chống tay lên bệ cửa sổ.

Hắn đã dần quen với sự "tự tiện" của ta.

*

"Thủy Sinh, nhìn kìa!"

Ta chỉ vào cây hồng ngoài tường.

Trên cành vẫn còn mấy trái hồng chín đỏ, có một đàn chim sẻ béo tròn đang tranh nhau ăn.

"Thủy Sinh, sự sự như ý!" (Mọi sự như ý)

Ta cười nói.

Hắn sững sờ một thoáng, dường như không ngờ ta đột nhiên thốt ra câu ấy.

"Sự sự như ý."

Hắn khẽ đáp lại.

Nhưng cả ta và hắn đều biết—

Câu nói này, với ta mà nói, là điều mãi mãi không thể có được.

Nhưng ta vẫn cười rạng rỡ, vui vẻ đón nhận nó.

07

Trên bàn lại có kẹo vừng giòn và bánh mai hoa.

Những thứ này rất phổ biến ở Giang Nam.

"Đây là nhà ngươi tự làm?"

Ta nhón lấy một miếng kẹo vừng, bỏ vào miệng. Vừa giòn vừa ngọt.

Trấn trên không có ai bán món này.

Dù có, cũng không thể làm đúng vị đến vậy.

"Ngươi nhận ra?"

"Ừ!"

"Ngô mụ mụ là người Giang Nam."

Hắn khẽ cười, cúi đầu bẻ một miếng bánh mai hoa, nhẹ nhàng cắn một miếng.

Vừa thanh nhã vừa rất dễ nhìn.

"Bánh mai hoa phải ăn cùng trà Kim Tuấn Mi mới ngon."

Thủy Sinh nhướng mày, có vẻ hứng thú.

Đây chính là tác dụng của ta với hắn.

*

"Năm ba tuổi ta rời Triệu Gia thôn, ở Giang Nam đến năm tám tuổi mới trở về."

"Đừng nhìn ta bây giờ phóng khoáng thế này, thực ra ta từng có năm năm làm tiểu thư của đại hộ gia đấy."

"Là con gái út trong nhà, được yêu thương nuông chiều hết mực.

Đừng nói đến bánh mai hoa, dù là món ngon trân quý hơn ta cũng đã từng ăn qua rồi."

Ta cười cười, nói với Thủy Sinh.

*

"Ngươi không muốn nói thì thôi."

Thủy Sinh thực sự là một thiếu niên rất tốt.

Hắn ôn hòa, tinh tế, hiểu lòng người.

Chỉ là luôn khiến người ta cảm thấy có một khoảng cách khó nói thành lời.

Không giống những thiếu niên khác, không có sự ngông cuồng ngang tàng của tuổi trẻ.

*

"Có gì mà không muốn nói?"

"Chỉ là một đoạn quá khứ thôi mà."

"Năm ta ba tuổi, Dư phu nhân từ Giang Nam đến, nhận nhầm ta là con gái thất lạc của bà.

Bà ấy cho cha ta một trăm lượng bạc, cha ta liền bịa ra một câu chuyện hoàn chỉnh, Dư phu nhân tin là thật, nên đưa ta về Giang Nam."

"Dư gia giàu có bậc nào, ngươi cũng có thể tưởng tượng được.

Ta ăn ngon mặc đẹp, được mời tiên sinh dạy chữ, học viết, học vẽ, học đàn."

"Năm ta tám tuổi, tiểu thư thật sự của Dư gia được tìm thấy.

Ban đầu Dư phu nhân còn không nỡ đưa ta đi.

Nhưng con gái ruột của bà mỗi ngày quấn lấy bà, thấy ta liền ấm ức rơi nước mắt.

Ở Dư gia, ta vừa thừa thãi, vừa lúng túng.

Thế nên ta chủ động nói muốn về nhà."

"Sau đó bà liền sai người đưa ta trở lại."

Ta bình thản kể xong, rồi cúi đầu mở hộp trà trên bàn.

*

Quả nhiên có một hộp Kim Tuấn Mi.

Ta rửa ấm trà, ngồi xổm bên bếp nhỏ, đun nước pha trà.

Thủy Sinh im lặng rất lâu, nhìn ta nấu nước pha trà, cuối cùng ta đặt một chén trước mặt hắn.

"Ngươi có thấy khó chịu không?"

Hắn cầm chén trà, hơi nước lượn lờ, làm mờ đi nét mặt, nhưng lại càng thêm phần đẹp đẽ.

*

"Có chứ!"

"Dư gia không cần ta, Triệu gia lại xem ta như người ngoài.

Ngoại trừ mẹ và đệ đệ, ai cũng cảm thấy ta dư thừa.

Nhưng cũng may, ít nhất ta vẫn còn họ, đúng không?"

*

Thế là, thiếu niên thiện lương và đơn thuần như Thủy Sinh, sau khi nghe những lời này, trong mắt lại lóe lên tia xót xa.

Ngốc quá, ta cố ý nói vậy để khiến hắn đau lòng mà.

Trên đời này, người khổ hơn ta có biết bao nhiêu?

Thậm chí có những người không biết mình từ đâu đến, cũng chẳng có chốn để đi.

Ít nhất, ta vẫn còn có nhà.

*

"Phán Nhi, ngươi còn muốn ăn gì không? Ta bảo Ngô mụ mụ làm cho ngươi."

Hắn nhìn ta, hỏi.

Nhìn xem, hắn đau lòng ta rồi. Không phải lợi ích đến ngay sao?

*

Ngày hôm đó, ta được ăn thịt Đông Pha, thịt viên Sư Tử Đầu.

Suốt mùa đông năm ấy, ta cứ ra ra vào vào bức tường sau nhà hắn.

Hắn nuôi ta béo lên không ít.

*

Mùa xuân đến, Thủy Sinh nói cha hắn phải đi Tây Kinh, hắn và mẹ hắn cũng sẽ cùng đi theo.

Ta lưu luyến tiễn hắn.

Giống như ta, các cô nương trong thôn cũng luyến tiếc vô cùng.

Bởi vì từ nay, không ai còn điểm tâm, bánh trái để ăn ké nữa.
 
Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Chương 7



Ngày tháng vẫn trôi qua như thường lệ.

Tổ mẫu có chuyện gì cũng lôi ta ra xả giận.

Mỗi lần chịu không nổi, chỉ cần nhìn thấy đôi mắt mang theo sự cầu xin của mẹ, ta đành nhịn xuống.

*

Thủy Sinh đi rồi, suốt hai năm không có tin tức.

Mãi đến mùa thu năm ta mười bốn tuổi, trong thôn xảy ra một chuyện lớn.

*

Triệu Ngũ Lục, người sống ngay sát vách nhà ta, đột ngột qua đời.

Thê tử của hắn, thành góa phụ.

Người phụ nữ ấy chẳng kém mẹ ta bao nhiêu tuổi, lấy Triệu Ngũ Lục đã nhiều năm, vậy mà vẫn chưa sinh nổi một mụn con.

Mẹ của Triệu Ngũ Lục suốt ngày chửi bà ta là "ký nữ chốn lầu xanh", "gà mái không đẻ trứng".

Con trai vừa chếc, bà già ấy lập tức muốn bán nàng dâu goá của mình đi.

*

Lý quả phụ chạy đến nhà lý trưởng, khóc lóc ầm ĩ cả ngày, vậy mà vẫn chẳng có kết quả gì.

Nhưng chỉ qua một đêm, thái độ của lý trưởng đột nhiên thay đổi.

Ông ta bảo mẹ của Triệu Ngũ Lục chuyển sang ở với con trai út, còn căn viện sát nhà ta để lại cho Lý quả phụ.

Bà già ấy dù không cam lòng, nhưng cũng không dám lên tiếng, đành ngậm bồ hòn mà dọn đi.

*

Dần dần, trong thôn rộ lên tin đồn—Lý quả phụ đã bò lên giường lý trưởng.

Ban đầu, ta không tin.

Lý trưởng đã có râu có ria, cho dù Lý quả phụ thật sự bò lên giường ông ta, thì ông ta có thể làm được gì chứ?

Nhưng chỉ vài ngày sau, cổng viện của Lý quả phụ liền treo lên một chiếc đèn lồng đỏ.

Nàng ta mở cửa làm ăn.

*

Lý quả phụ không nhất thiết phải lấy bạc.

Ăn ngon mặc đẹp, chỉ cần có người mang đồ vào nhà nàng ta, thì nàng ta liền vui vẻ tiếp đãi.

Từ ngày đó, nhà nàng ta chưa từng có một đêm yên tĩnh.

Ban ngày là cha, đến tối lại có thể đổi thành con trai của hắn.

Vậy nên, dù mẹ của Triệu Ngũ Lục có khóc lóc la hét, Lý quả phụ vẫn mặc váy đỏ, đầu cài một cây trâm bạc to, tay cầm hạt dưa, vừa nhai vừa mắng.

*

Mỗi lần ra ngoài, nếu đi ngang qua nhà Lý quả phụ, nàng ta thường đứng ngay cổng.

Nàng ta không quá xinh đẹp, nhưng bộ n.g.ự.c căng tròn, vòng eo nhỏ đến mức một bàn tay cũng có thể ôm trọn.

Dáng đi yểu điệu lả lướt, ngay cả ta nhìn cũng thấy mê mẩn, huống hồ là nam nhân?

*

"Vẫn là tiểu tử trẻ tuổi tốt hơn, miệng không hôi, bên dưới cũng sạch sẽ…"

Nàng ta ôm ngực, lười biếng nhả ra một câu.

Mấy mụ đàn bà trước cửa cãi nhau với nàng ta, nàng ta liền hờ hững gọi thẳng tên từng đứa con trai của họ.

Thế là mấy người phụ nữ ấy vừa xấu hổ vừa tức giận, bỏ đi không nói một lời.

Lý quả phụ hừ lạnh một tiếng, ngẩng cao đầu như một vị tướng quân vừa đại thắng trở về, quay người tiêu sái bước vào nhà.

*

Từ ngày Lý quả phụ treo đèn lồng, cha ta như chó ngửi thấy mùi thịt, mỗi ngày đều chầu chực trên tường nhà nàng ta.

Lúc này, sự thiên vị của tổ mẫu mới phát huy tác dụng.

Bởi vì Lý quả phụ không phải loại "làm không công".

Cha ta vừa không có tiền, vừa không dám lấy đồ trong nhà, nên chỉ có thể ngồi xổm dưới chân tường, vừa thèm thuồng vừa nuốt nước miếng.

Sau đó về nhà, ông ta lại nhìn chằm chằm vào mẹ ta và ta.

"Không biết có ai muốn mua không… Không bằng bán mẹ con các ngươi đi…"

*

Mỗi lần ông ta nói vậy, ta liền cầm cây gậy sau cửa ra.

"Sao hả? Ngươi còn dám đánh cha ngươi không?" Giọng ông ta đã yếu đi.

"Ông thử xem ta có dám không?"

Hắn đập cửa ầm ầm, sau đó lại chạy sang ngồi xổm dưới tường nhà Lý quả phụ.

*

Không ngờ người đầu tiên không chịu nổi chuyện này lại là đại bá mẫu.

Bà ấy có ba đứa con trai, đại đường huynh đã bàn xong một mối hôn sự.

Nhưng nhà gái vừa nghe nói có một quả phụ mở lầu xanh ngay sát nhà, lập tức muốn hủy hôn.

Thế là đại bá mẫu chạy đến bàn với tổ mẫu—muốn chia nhà.

Nếu Lý quả phụ không dọn đi, bọn họ sẽ chuyển về quê ngoại bá mẫu ở.

*

Tổ mẫu do dự.

Chia nhà, tức là phải lấy ra một trăm lượng bạc.

Nếu số bạc đó vào tay cha ta, cuối cùng chẳng phải đều rơi vào túi Lý quả phụ sao?

*

Ta vào trấn một chuyến.

Muốn thuê một bà tử từ Giang Nam.

Nhưng ta không có bạc.

Rất nhiều chuyện nghĩ thì dễ, nhưng làm thì cực kỳ khó.

Chỉ riêng việc tìm một bà tử từ Giang Nam, đã khó đến không tưởng.

Mãi mới tìm được một người, hóa ra lại là một mụ buôn người từ Giang Nam.

Vừa thấy ta đến, mụ ta cười gian trá, tưởng rằng ta muốn bán thân.

Mụ ta giơ hai ngón tay.

"Hai lượng?

Ngươi nghĩ ta xấu đến mức nào mà chỉ đáng giá hai lượng bạc?"

Ta tức giận quát.

"Hai mươi lượng, một xu cũng không thể nhiều hơn."

Bà ta kéo tay áo, ngẩng cao đầu, cằm nhỏ nhắn, mang nét đặc trưng của nữ nhân Giang Nam.
 
Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Chương 8



Nói là "lão ma ma", thực ra bà ta chỉ tầm tuổi mẹ ta.

"Không thèm mặc cả à? Ngươi nói xem, bán hay không bán?"

"Không bán. Nhưng ta có một vụ làm ăn lớn hơn hai mươi lượng này, không biết bà có hứng thú không?"

Ta cười hỏi.

Bà ta cuối cùng cũng mở to mắt, nhìn ta từ đầu đến chân.

Khóe miệng khẽ nhếch lên, cười mỉa.

"Bà có biết Dư gia ở Giang Nam không?"

Bà ta gật đầu.

"Vụ làm ăn ta muốn làm, có liên quan đến Dư gia."

Bà ta bán tín bán nghi, nhưng vẫn đi theo ta đến con hẻm sau một trà lâu.

*

"Bà có từng nghe chuyện Dư gia từng nhận nhầm một đứa bé gái chưa?"

"Ta chính là đứa trẻ đó."

"Năm đó Dư phu nhân đón ta về, đã đưa cho nhà ta một trăm lượng bạc."

"Giờ số bạc đó sắp vào túi kẻ khác rồi. Ta không cam tâm, muốn cùng bà làm một vụ giao dịch, không biết bà có muốn không?"

*

"Giao dịch gì?"

"Bà phải nói trước có làm hay không, ta mới dám nói."

"Nếu thành công, ta được bao nhiêu bạc?"

"Hai mươi lượng. Nhưng phải đợi khi ta lấy được bạc, mới có thể trả bà…"

Bà ta chẳng nói chẳng rằng, lật trắng mắt, phun một bãi nước bọt, mắng:

"Lừa đảo!"

Sau đó xoay người bỏ đi.

*

"Lan Đình, mau tới xem này! Có người muốn tay trắng bắt sói, nhưng lại thất bại rồi."

Cửa sổ sau của trà lâu bật mở, một gương mặt mỹ nhân ló ra.

Thật sự là một gương mặt đẹp!

Cằm nhọn, môi anh đào, sống mũi cao, mắt phượng dài toát ra nét phong lưu.

Đáng tiếc…

Đó lại là một nam nhân.

*

Hơn nữa còn là một nam nhân vô sỉ, chuyên đi nghe lén người khác nói chuyện.

Ta liếc hắn một cái, khẽ thở dài:

"Thật đáng tiếc."

*

"Tiếc gì chứ? Ngươi nói hết câu coi!"

Ta đã bước đi mấy bước, nhưng nghĩ lại, cảm thấy không cam tâm, liền quay lại, nhướng mày nói:

"Đáng tiếc cho một mỹ nhân như thế… lại là nam nhân."

*

Thực ra, hắn trông vẫn còn trẻ, dáng vẻ chưa đến mức thành thục.

Nhưng lại cầm một cây quạt xếp, cứ phe phẩy như một lão học giả.

Vừa nghe thấy hai chữ "mỹ nhân", hắn lập tức cứng đờ.

Mắt trợn tròn, như thể lời ta nói có độc vậy.

*

"Trường Phong, có chuyện gì vậy?"

Một người khác bước tới sau lưng hắn, vỗ nhẹ lên vai hắn.

Giọng nói này—

Quen thuộc quá.

Là Thủy Sinh!

Hắn đã trở về.

*

Hắn đứng trong cửa sổ, ta đứng ngoài đường.

Gió thu hiu quạnh, thổi tung đuôi tóc ta, làm bay nhẹ vạt áo hắn.

Hắn đã cao hơn rồi.

Thấy ta, hắn hơi kinh ngạc, nhưng cuối cùng vẫn mỉm cười.

Công tử ôn hòa, tựa như trúc ngọc.

"Phán Nhi."

Hắn gọi tên ta, vẫn giống hệt như trước đây.

*

"Ngươi về rồi à?"

Ta hỏi.

Hắn gật đầu, vẫy tay gọi ta vào.

Giống hệt như vô số lần ta trèo tường vào nhà hắn, mỗi khi hắn nhìn thấy, đều sẽ vẫy tay, nói:

"Phán Nhi, mau xuống đi."

*

Ta mới biết, Thủy Sinh chỉ là nhũ danh của hắn.

Hắn tên Vận, tự Lan Đình.

Mỹ nhân kia là cố nhân của Thủy Sinh, tiện đường cùng hắn đến Đông Châu làm việc.

*

Từ ngày Thủy Sinh đi, ta không còn được ăn điểm tâm, cũng chẳng uống trà ngon nữa.

Nhưng bây giờ, trên bàn bày đầy đủ cả.

Ta không thèm ngẩng đầu lên, chỉ lo ăn.

*

"Lan Đình, cô nương này chưa từng được ăn no sao?"

Mỹ nhân thu quạt, hứng thú nhìn ta, như thể đang xem một vở kịch đặc sắc mà chưa từng thấy.

Thủy Sinh không trả lời hắn, chỉ lặng lẽ đưa thêm một miếng điểm tâm cho ta.

*

Chờ đến khi ta ăn no, hắn lại lấy ra một chiếc khăn, đưa cho ta.

"Lau miệng đi."

Thủy Sinh mãi mãi là một thiếu niên tốt như vậy.

Nếu người khác không muốn nói, hắn sẽ không bao giờ vạch trần quá khứ của họ.

10

"Những ngày ngươi đi vắng, trong thôn xảy ra một chuyện lớn. Ngươi còn nhớ Triệu Ngũ Lục không? Hắn chếc rồi. Thê tử của hắn, Lý quả phụ, đã treo đèn lồng đỏ trước cửa, mở cửa làm ăn."

Ta nhìn Thủy Sinh, thở dài đầy lo lắng.

Hắn mơ màng nhìn ta, rõ ràng không biết Triệu Ngũ Lục là ai.

"Tóm lại là, đại bá mẫu muốn chia nhà.

Ngươi cũng biết, năm đó khi Dư phu nhân đưa ta đi, bà ấy đã đưa cho nhà ta một trăm lượng bạc.

Tổ mẫu ta tuy keo kiệt hồ đồ, nhưng vì đám cháu trai của bà ấy, dù không muốn, chắc chắn cũng phải chia."

"Ta đoán số bạc đó sẽ chia thành bốn phần.

Một phần cho nhà ta.

Một phần cho tổ mẫu, sau này bà nhất định sẽ ở với tam thúc.

Số bạc chia cho nhà ta nhiều nhất cũng chỉ được hai mươi lăm lượng.

Cộng thêm số bạc tổ mẫu tích góp bao năm qua, cũng không quá ba mươi lượng.

Nhưng nếu số bạc đó vào tay cha ta, ngay lập tức sẽ rơi vào túi Lý quả phụ."

*

"Số bạc này vốn dĩ thuộc về nhà ta, ta không muốn chia cho ai hết.

Cha ta không đáng tin cậy, đệ đệ ta còn nhỏ.

Nếu chia ruộng theo đầu người, nhà ta nhiều nhất cũng chỉ được năm mẫu.

Sau này đệ đệ ta lấy gì mà sống? Lấy gì mà dựng nhà cưới vợ?"

"Thế nên ta muốn tìm một bà tử đến từ Giang Nam, giả làm người của Dư gia, đến đòi lại một trăm lượng bạc đó."

Ta nhìn chằm chằm vào Thủy Sinh, trong lòng đã hạ quyết tâm—ta muốn mượn bạc của hắn.

Dù sao thì tay không bắt sói, ta đã thử rồi, nhưng không thành công.
 
Ruộng Nhà Ta Một Mẫu Ba Phần
Chương 9



"Cô nương này còn nhỏ tuổi, mà lòng dạ thật thâm sâu."

Mỹ nhân tên Trường Phong dùng quạt gõ nhẹ lên mặt bàn, nhịp điệu nhanh chậm thất thường, giống như nhịp tim của ta lúc này.

"Cô đừng có làm hư Lan Đình của chúng ta."

Hắn liếc ta một cái, trong đôi mắt phượng ẩn chứa lời cảnh cáo.

Ta quay đầu nhìn hắn, cười khổ.

Trên bàn cờ của ta, nếu vẫn còn một quân cờ để đi, thì chỉ còn lại Thủy Sinh.

"Thủy Sinh, ngươi có thể cho ta mượn mười lượng bạc không?"

"Ngươi vẫn định thuê mụ buôn người kia à?

Bà ta không đáng tin."

Thủy Sinh nhíu mày, lắc đầu.

"Trường Phong, bà tử họ Tòng mà ngươi dẫn theo có phải người Giang Nam không?

Ta nghe giọng bà ấy có chút khẩu âm."

Thủy Sinh quay sang hỏi Trường Phong.

Trường Phong nhìn hắn, lắc đầu, rồi lại gật đầu.

"Ngươi đúng là thần tiên giáng trần, bây giờ chuyện gì cũng muốn nhúng tay vào à?

Thôi được, đúng là Tòng bà tử đến từ Giang Nam."

Trường Phong lườm ta một cái, rõ ràng là không vui.

Ta giả vờ không thấy, ánh mắt tràn đầy hy vọng nhìn Thủy Sinh.

Ta không còn ai để dựa vào nữa, chỉ có thể cược một ván này với hắn.

*

"Phán Nhi, lát nữa Tòng bà tử sẽ đến.

Ngươi muốn làm gì, nhất định phải dặn bà ấy rõ ràng.

Ta sẽ bảo Trường Phong tìm cho ngươi một gã gia đinh khỏe mạnh.

Ngươi phải cẩn thận, đừng để lộ sơ hở."

Thủy Sinh suy nghĩ chu toàn hơn ta.

Hắn vẫn luôn là một thiếu niên tốt như vậy—bất kể làm gì cũng đều cẩn trọng, chu đáo.

*

"Cô nghĩ kỹ chưa?

Bà tử, gia đinh nhà ta có thể cho cô mượn.

Nhưng đến lúc cô lấy được bạc, sẽ chia cho ta bao nhiêu?"

Mỹ nhân cười cợt, nhìn ta đầy thú vị.

*

"Công tử nói đùa rồi.

Ngài vừa nhìn đã biết là người giàu sang quyền quý, số bạc này, ngài sao có thể để mắt tới?

Chi bằng ngày mai ngài cùng Thủy Sinh đến xem một vở kịch hay.

Dù sao cũng đang rảnh rỗi, đúng không?"

*

"Thú vị, thú vị lắm…"

Mỹ nhân vui vẻ đồng ý.

Ngày hôm sau, Tòng bà tử và gia đinh mà mỹ nhân kia mượn cho ta đến đúng hẹn.

Bọn họ đến vào lúc giờ cơm, khi cả nhà đều có mặt.

Tòng Bà tử ngồi trong một cỗ xe ngựa cực kỳ bề thế, có xa phu chuyên đánh xe.

Phía sau bà ta là một gia đinh to con, lưng hùm eo gấu, hai tay chống nạnh, trừng mắt to như chuông đồng, trông vô cùng oai vệ.

Từ lúc xe ngựa đi vào cổng thôn, đã có không ít người theo sau hóng hớt.

Đến khi dừng lại trước cửa nhà ta, đã thu hút không ít người vây xem.

*

Thủy Sinh và mỹ nhân kia đứng trên gò đất phía xa, số người nhìn về phía họ, và số người tò mò chạy đến cổng nhà ta, có lẽ cũng tương đương nhau.

Tổ mẫu run rẩy đứng trước cửa, nhìn gia đinh sau lưng Tòng bà tử, lại nhìn sang đại bá.

Cuối cùng, đại bá vẫn là người đứng ra nói chuyện.

*

Ông ấy vòng tay chắp quyền, cúi người hành lễ, dù rất miễn cưỡng, nhưng vẫn cố nặn ra một nụ cười.

"Không biết quý nhân đến từ đâu?"

"Từ Giang Nam."

Tòng bà tử khẽ đưa khăn tay che miệng, đôi mày nhíu chặt, trên mặt lộ rõ vẻ chán ghét.

Mà không phải diễn—bà ta thực sự ghét bỏ.

*

Tòng bà tử lại líu ríu nói một tràng, giọng mang theo đậm khẩu âm Giang Nam.

Dù là giọng nói mềm nhẹ của vùng Ngô Nông, nhưng trong đó rõ ràng lộ ra tức giận.

Người Giang Nam nói chuyện vốn đã khó nghe hiểu, Tòng bà tử lại nói nhanh, nên không ai nghe ra được gì.

*

“Tòng bà tử.”

Ta bước ra, nhìn bà ta, khẽ gọi.

*

Tòng bà tử nhìn ta, lại nhìn một hàng người đứng sau lưng ta, sau đó mới lộ ra một nụ cười.

Nhưng nụ cười ấy đến nhanh, đi cũng nhanh.

"Tổ mẫu, đây là Tòng Bà tử , người hầu bên cạnh Dư phu nhân."

Ta quay đầu nói với tổ mẫu.

Vừa nghe đến Dư phu nhân, tổ mẫu lập tức trở nên cảnh giác.

"Vậy vị ma ma này đến nhà ta có việc gì? Triệu gia chúng ta với Dư gia, còn có gì dây dưa nữa sao?"

Tổ mẫu tinh thần phấn chấn hẳn, giọng điệu cũng cứng rắn hơn.

"Tổ mẫu, Tòng Bà tử vừa nói, Dư phu nhân đến Đông Châu thăm người thân, hiện tại đang ở phủ của Tri phủ đại nhân."

*

Vừa nghe hai chữ "Tri phủ", tổ mẫu lập tức mất hết khí thế.

Lưng còng xuống thêm ba phần.

Tòng Bà tử khẽ cười khinh miệt.

"Lão phu nhân e là đã quên rồi nhỉ? Triệu gia các người còn nợ Dư gia chúng ta một trăm lượng bạc đấy.

Lần trước Tống bà tử đến, quên mất không lấy lại, mấy ngày trước, phu nhân nhà ta bỗng nhiên nhớ ra.

Dư gia chúng ta không thiếu một trăm lượng này.

Nhưng phu nhân nhà ta tức giận!

Rõ ràng không phải nữ nhi của chúng ta, vì một trăm lượng bạc, cả một gia đình các người lại không ai nói ra sự thật.

Khiến tiểu thư nhà ta chịu khổ suốt bao năm!"

"Lão phu nhân nói xem, chuyện này phải giải quyết thế nào đây?"
 
Back
Top Bottom