Trọng Sinh Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ

[BOT] Dịch

Quản Trị Viên
Tham gia
24/9/25
Bài viết
291,647
Điểm cảm xúc
0
Điểm thành tích
36
AP1GczODE4HnuCpNGuoyqjgGxGzHm4sK2CNPUAso1YcvYRjMLKGTwCtcS9UP21io9Y3MtVVY_Q42qYZYhjfr6MeYnNErENuoDZ1VwHMecb_PpwXiwDPPjDqMvFvLUtGqkz_wm6ePy7pi7mAhaCtMmMXk-ovG=w215-h322-s-no-gm

Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Tác giả: Zhihu
Thể loại: Trọng Sinh, Cung Đấu, Nữ Cường, Cổ Đại
Trạng thái: Full


Giới thiệu truyện:

Trưởng công chúa vừa gặp đã đem lòng say mê phu quân ta.



Ta bị giáng từ chính thất xuống thiếp thất, trở thành trò cười của kinh thành.



Mà phu quân ta, sau khi cưới công chúa, liền một đường thăng quan tiến chức.



Hắn chế nhạo ta xuất thân thấp kém, mắng ta nhất định sẽ có kết cục thê thảm.



Về sau, ta tìm cho trưởng công chúa tám nam sủng có dung mạo còn tuấn mỹ hơn hắn.



Ngươi xem, kẻ thê thảm cuối cùng lại chính là hắn.​
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 1


Trưởng công chúa vừa gặp đã đem lòng say mê phu quân ta.

Ta bị giáng từ chính thất xuống thiếp thất, trở thành trò cười của kinh thành.

Mà phu quân ta, sau khi cưới công chúa, liền một đường thăng quan tiến chức.

Hắn chế nhạo ta xuất thân thấp kém, mắng ta nhất định sẽ có kết cục thê thảm.

Về sau, ta tìm cho trưởng công chúa tám nam sủng có dung mạo còn tuấn mỹ hơn hắn.

Ngươi xem, kẻ thê thảm cuối cùng lại chính là hắn.

01

"Tiểu thiếp Tống thị, tiếp chỉ đi."

Ta quỳ xuống nhận thánh chỉ, dập đầu tạ ơn hoàng ân.

Tạ cái gì chứ?

Phu quân ta, Triệu Phi Bạch, được sắc phong làm phò mã của Trưởng công chúa, còn ta bị giáng xuống làm thiếp thất. Ta phải tạ ơn vì hoàng gia rộng lượng mà không đuổi ta ra khỏi phủ.

Mẫu thân của Triệu Phi Bạch đắc ý nói:

"Một nữ nhi thương hộ như ngươi, được bước chân vào cửa nhà họ Triệu vốn dĩ đã là trèo cao. Nay con ta cưới công chúa làm vợ, cuối cùng cũng không để ngươi cản đường nữa."

Ta chỉ mỉm cười:

"Chúc mừng lão phu nhân."

Triệu mẫu như đ.ấ.m vào bịch bông, nghi hoặc nhìn ta, lạnh lùng hừ một tiếng rồi bỏ đi.

Trước khi đi, bà ta còn bỏ lại một câu:

"Người đâu, chuyển Tống tiểu thiếp đến phòng chứa củi. Một cái thiếp mà đòi ở chính viện sao?!"

Tỳ nữ của ta tức giận bất bình, còn ta thì chỉ bình thản pha trà, chuẩn bị tiếp khách.

Tin tức tân khoa thám hoa Triệu Phi Bạch thành thân với Trưởng công chúa Huệ Ninh lan truyền khắp phố lớn ngõ nhỏ.

Từ một hồng nhân được bao người tranh nhau kết giao, ta bỗng chốc trở thành trò cười của kinh thành.

Chỉ có Lộ Thanh là chạy đến Triệu phủ thăm ta.

Nàng nắm c.h.ặ.t t.a.y ta, giọng đầy căm phẫn:

"Lan nhi, ta nhất định phải nói cho cô biết hôn sự này được sắp đặt như thế nào."

"Là Triệu Phi Bạch, trước tiên tại chùa, rồi đến hội hoa đăng, đã mấy lần ra tay giúp đỡ Trưởng công chúa. Sau đó, hắn lại có 'cơ duyên' gặp gỡ nàng trong cung, trò chuyện hợp ý. Tại cung yến lần này, hắn còn giành được giải nhất trong cuộc tỷ thí, sau đó dâng chiến lợi phẩm lên Trưởng công chúa để lấy lòng nàng."

"Thánh thượng hỏi hắn có thê thất chưa, hắn trả lời rằng năm xưa vì có người ký thác trước lúc lâm chung nên mới cưới muội muội đồng môn, nhưng giữa hai người không hề có tình cảm. Trưởng công chúa khen hắn nhân nghĩa, bèn xin thánh chỉ ban hôn. Đồng thời, nàng còn tỏ ra nhân từ, giữ cô lại làm thiếp để hắn không thẹn với ân tình của cố nhân."

"Chính miệng hắn nói rằng, cô được làm thiếp của hắn đã là phúc phận trời ban, nên phải biết ơn lòng từ bi của Trưởng công chúa!"

Lộ Thanh lo ta vì phẫn uất mà ngất xỉu, nên liền nắm chặt lấy ta.

Nhưng ta chỉ cười nhạt:

"Không cần lo lắng, cô còn không hiểu ta sao? Ta tuyệt đối không nghĩ quẩn mà tự kết liễu mình đâu."

Lộ Thanh bất an nhíu mày:

"Chính vì hiểu rõ nên ta mới lo lắng. Cô thật sự cam tâm chịu cảnh này sao? Đối phương là Huệ Ninh Trưởng công chúa đấy!"

Huệ Ninh Trưởng công chúa—muội muội ruột của hoàng đế, ái nữ của Thái hậu, từ nhỏ được nuôi dưỡng dưới gối của tiền Tề Vương phi, được Tề Vương coi như muội ruột mà sủng ái.

Lộ Thanh xuất thân danh môn, gả cho con cháu tông thất, nhưng khi gặp nàng ta cũng không dám tỏ vẻ bề trên, ngược lại còn phải cực kỳ kính trọng.

Một viên minh châu của hoàng thất, chấp nhận để phu quân có thiếp, thực sự là nhân từ lắm.

Từ nay về sau, ta chỉ có thể sống dưới bóng nàng ta, chỉ cần ta khiến nàng ta chướng mắt, đừng nói tôn nghiêm, e rằng cả mạng cũng khó giữ.

Ta nhàn nhạt nói:

"Ta hiểu rõ, cô yên tâm đi."

Lộ Thanh nhìn ta một lúc lâu, chợt thở dài:

"Ta chỉ rời kinh thành đến trang viên suối nước nóng hai tháng, vậy mà sao cảm giác như cô đã thay đổi quá nhiều?"

"Nhưng như vậy cũng tốt, ta chỉ sợ cô làm chuyện dại dột."

Ta cúi đầu, sống mũi cay cay, suýt nữa thì rơi nước mắt.

Bằng hữu của ta làm sao biết được, chỉ hai tháng không gặp, giữa ta và nàng ấy, đã có một kiếp luân hồi cách biệt.

02

Triệu Phi Bạch mồ côi cha từ nhỏ, gia cảnh bần hàn.

Đại ca của ta học cùng hắn nhiều năm, mến mộ tài hoa của hắn, thường âm thầm chu cấp. Ta cũng gọi hắn một tiếng ca ca, mỗi khi mang sơn trân hải vị đến cho đại ca, cũng không quên mang cho hắn một phần.

Năm ta mười lăm tuổi, người thân duy nhất của ta đột ngột qua đời. Ta, một nữ tử cô độc, trông coi sản nghiệp nhỏ bé, liên tục bị lưu manh quấy nhiễu.

Trong những ngày tháng khổ sở nhất, Triệu Phi Bạch luôn ở bên ta.

Hắn quỳ trước linh vị của phụ mẫu và huynh trưởng ta, cầu xin cưới ta làm thê tử.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 2


Hắn thề: "Ta nguyện dùng tính mạng này để yêu nàng, bảo vệ nàng cả đời. Nếu ta phụ nàng, sẽ xuống cửu tuyền chịu tội trước phụ mẫu và huynh trưởng nàng!"

Ta vô cùng cảm động, gật đầu đồng ý. Ta được tám kiệu lớn rước vào cửa chính nhà họ Triệu, danh chính ngôn thuận gả cho Triệu Phi Bạch.

Chúng ta thành thân tám năm, sinh được một nữ nhi tên Liên Nhi, phu thê hòa thuận, tương kính như tân.

Những ký ức đó vẫn còn rõ ràng, vậy mà Triệu Phi Bạch lại sẵn sàng vứt bỏ ta.

Ở kiếp trước, ta đã khóc ngất trong lòng Lộ Thanh, khiến nàng cũng vì ta mà rơi lệ.

Ta tìm Triệu Phi Bạch chất vấn, không ngờ hắn còn tức giận hơn cả ta.

Hắn trách ta không nên tặng lễ vật cho chủ khảo, khiến người ta nghĩ hắn kết bè kéo cánh. Hắn trách ta không nên lộ diện mở cửa hàng khắp kinh thành, khiến đồng môn của hắn đều biết thê tử hắn chỉ là một nữ thương nhân hèn mọn...

Ta c.h.ế.t lặng.

Ta vì hắn mà lo nghĩ, sợ chủ khảo đề cử hắn đến nơi xa xôi hẻo lánh, mới tận lực tạo quan hệ, chủ động mời chủ khảo và phu nhân đến dự tiệc, khen ngợi lấy lòng.

Ta kết giao với các mệnh phụ phu nhân, phần đông họ kính trọng ta vì một nữ tử gánh vác gia nghiệp, cung phụng phu quân từ Thanh Châu đến tận kinh thành, chỉ có số ít coi khinh ta vì xuất thân thương hộ.

Nhưng hắn thì sao?

Hắn lại quay ngược lại mà trách ta làm bẩn danh dự của hắn.

Hắn nói: "Tống Lan, nàng không xứng làm chính thê của ta. Thân phận Huệ Ninh cao quý, chỉ một đầu ngón tay cũng đủ đè c.h.ế.t nàng. Đừng có vô lý gây sự nữa."

Thế gian này làm gì có thiên lý? Nếu có thì đó cũng là thiên lý của thiên tử, không phải thiên lý của ta.

Không phải ta không xứng làm thê tử của hắn, mà là hắn không xứng làm phu quân của ta.

Tấm chân tình suốt bao năm đều bị hắn ném cho chó ăn.

Ta tìm đến phủ Trưởng công chúa, gặp tổng quản Diêu Thượng Cung.

Ta nói: "Phụ mẫu và huynh trưởng ta mất ở Thanh Châu, nhiều năm chưa được dâng hương đầy đủ. Ta muốn đổi họ cho nữ nhi, mang nó về quê cúng bái tiên nhân."

Phò mã không thể để lại tiếng xấu vứt bỏ thê cũ, Trưởng công chúa cũng không thể để người đời đàm tiếu là kẻ ghen tuông ích kỷ.

Ta mang theo Tống Liên rời xa kinh thành, đến Thanh Châu, từ nay không còn gặp lại."

Huệ Ninh Trưởng công chúa là người rộng lượng, phò mã cưới nàng, một đời một kiếp, chỉ có một đôi.

Như vậy, đôi bên đều vẹn toàn.

Diêu Thượng Cung đồng ý, ta mang theo con gái rời khỏi kinh thành.

Ta đã vạch sẵn kế hoạch cho cuộc sống sau này với Liên Nhi.

Nha đầu ấy rất giống ta, chắc chắn là một nhân tài trong chuyện buôn bán.

Nhưng ta không ngờ rằng...

Trên đường đến Thanh Châu, chúng ta gặp phải sơn tặc.

Ta dâng hết tài vật, dập đầu cầu xin, chỉ mong bọn chúng tha cho con gái ta một con đường sống.

Nhưng vô ích.

Liên Nhi bị mổ bụng, trước khi c.h.ế.t vẫn tròn xoe đôi mắt nai con, run rẩy gọi ta:

"Nương... con đau, con đau lắm..."

Tổ mẫu không yêu thương nó, cha nó cũng chẳng cưng chiều nó.

Chỉ có ta coi nó như châu ngọc trong tay.

Nó là một đứa trẻ hiểu chuyện quá sớm, chưa từng làm nũng, chưa từng khóc nháo.

Đây là lần đầu tiên nó khóc, gọi ta một tiếng "Nương" đầy tủi thân như vậy.

Nhưng ta lại không cứu được nó.

Ta điên cuồng níu c.h.ặ.t t.a.y áo của tên cướp, gào khóc thảm thiết, cuối cùng cũng bị một đao lấy mạng.

Máu chảy ra từ vết thương, ta ngã xuống, trong giây phút cuối cùng, ta nhìn thấy một đôi sừng hươu lấp ló trong tay áo kẻ đó.

Sau khi trọng sinh, đêm nào ta cũng mơ thấy cảnh tượng thảm khốc ngày hôm ấy.

Mỗi lần tỉnh lại đều toát mồ hôi lạnh, không sao chợp mắt.

Bọn sơn tặc đó rõ ràng đã có chuẩn bị từ trước.

Rốt cuộc là ai đã muốn g.i.ế.c ta và con gái ta?!

03

Để thay đổi số phận, ta cố ý lựa chọn những con đường hoàn toàn khác với kiếp trước.

Ta không mở tiệc chiêu đãi chủ khảo, cũng không xuất hiện khi Triệu Phi Bạch bị quan viên chọn làm phò mã để tự nhận là chính thất của hắn.

Ta nghĩ, cứ để hắn bị quan lớn cướp đi cũng tốt. Nhưng không, Triệu Phi Bạch lại từ chối hảo ý của Vương đại nhân—mà mẫu thân của Vương đại nhân chính là Nhuyễn phi, người được Hoàng thượng sủng ái bậc nhất.

Ta từng nghĩ đến chuyện chủ động hòa ly với hắn, nhưng lại không có lý do thích hợp.

Kiếp trước, ta vội vã rời đi, không mang theo được bao nhiêu sản nghiệp mình vất vả gây dựng. Kiếp này, ta cẩn thận kiểm kê sổ sách mỗi ngày, chỉ gặp mặt Triệu Phi Bạch khi thật sự cần thiết.

Ngày hắn đáng lẽ sẽ tình cờ gặp Trưởng công chúa tại hội hoa đăng, ta lấy cớ nữ nhi bị bệnh, buộc hắn phải ở nhà.

Ngày hắn vốn sẽ bị lạc trong cung và vô tình chạm mặt Trưởng công chúa, ta dặn dò kỹ lưỡng, không cho hắn đi lung tung để tránh va chạm với quý nhân.


 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 3


Nhưng vào đêm hắn được Hoàng thượng chỉ hôn làm phò mã, trong bữa tiệc cung đình của đám tân khoa tiến sĩ, ta dù có làm gì cũng không thể ngăn cản.

Chỉ là, ta vẫn lỡ lời hỏi một câu:

"Chàng còn nhớ lời thề năm xưa không? Rằng nếu phụ ta, chàng sẽ xuống cửu tuyền nhận tội với cha mẹ và huynh trưởng ta?"

Hắn khoác trên mình bộ y phục xanh của tân khoa tiến sĩ, đắc ý vô cùng.

"Sao đột nhiên nàng lại nhắc chuyện này?"

Hắn muốn hôn ta, ta cúi đầu né tránh, sắc mặt bình thản giục hắn lên xe ngựa.

Liệu kiếp này có gì thay đổi không?

Không, vẫn y hệt.

Ánh mắt hắn khi trả lời ta không phải là chân thành quan tâm, mà là bực bội và ẩn nhẫn tức giận—giống hệt kiếp trước, khi hắn trách móc ta.

Ngày hôm sau, hắn vẫn không về nhà, và ta vẫn nhận được thánh chỉ kia.

Ngươi thấy không? Dù ta làm gì đi nữa, kết quả vẫn không thay đổi.

Vậy nên, Triệu Phi Bạch bạc tình bạc nghĩa hoàn toàn là bản chất của hắn, không liên quan gì đến ta.

Ta có thể chấp nhận nam nhân thay lòng, nhưng ta tuyệt đối không thể chấp nhận việc ta và con gái bị g.i.ế.c oan ức.

Giống như cha mẹ và huynh trưởng ta năm xưa—bị sơn tặc tàn sát dã man mà chẳng rõ lý do, chẳng ai điều tra.

Ta hỏi Lộ Thanh:

"Tính cách của Trưởng công chúa thế nào?"

Lộ Thanh kể cho ta rất nhiều, từ sở thích, kiêng kỵ đến những người thân cận bên cạnh nàng, sợ ta lỡ lời đắc tội mà chuốc nhục nhã vào thân.

Huệ Ninh Trưởng công chúa là viên minh châu được nuông chiều trong tay hoàng gia, năm nay mới tròn mười sáu tuổi.

Kẻ đã g.i.ế.c ta và Liên Nhi, có phải nàng không?

Ta chìm trong suy tư, thì Lộ Thanh lấy từ trong tay áo ra một khối ngọc.

"Cô vẫn còn lý trí, ta mới dám nói cho cô biết chuyện này."

"Cái c.h.ế.t của thân nhân cô năm xưa có kẻ chủ mưu đứng sau. Khối ngọc này là tiền công mà bọn sơn tặc nhận được. Chỉ là, tên bị bắt sống c.h.ế.t cũng không chịu khai ra ai là kẻ đứng sau."

"Phu quân ta vẫn đang tìm cách điều tra. Cô tuyệt đối không được có ý định mưu hại Trưởng công chúa, cô phải sống thật tốt thì mới có thể tìm ra hung thủ mà báo thù."

Ta hỏi:

"Trên người kẻ đó, có phải có vết bớt hình gạc hươu?"

Lộ Thanh sững sờ:

"Vết bớt? Chỉ có một vết sẹo dài do bị rạch nát… nhưng đúng là có hình dạng giống gạc hươu thật."

Ta mím môi, bình tĩnh nói:

"Lộ Thanh, làm ơn hãy giữ kỹ khối ngọc này, cũng bảo Trình đại nhân đừng điều tra tiếp nữa."

Lộ Thanh liên tục gặng hỏi, nhưng ta không thể nói ra sự thật.

Ta đang ở giữa biển lửa, sao có thể kéo nàng xuống cùng ta?

04

Lửa giận bốc lên trong lồng ngực, thiêu đốt ta đến mức đau đớn không chịu nổi.

Trượng phu của Lộ Thanh làm quan tại Đại Lý Tự, ta nhờ nàng giúp ta âm thầm điều tra.

Chuyện đã qua nhiều năm, nhà ta xưa nay luôn sống thiện lương, ta thậm chí không có nổi một kẻ khả nghi để hoài nghi.

Ta đã dằn vặt suốt bao năm trời, tự nhủ rằng có lẽ đó chỉ là một tai họa vô tình giáng xuống.

Hôm nay, cuối cùng ta đã tìm ra câu trả lời.

Cái c.h.ế.t của cha mẹ và huynh trưởng ta không phải tai nạn, mà là một âm mưu g.i.ế.c người có chủ đích.

Vậy còn phải bắt hung thủ làm gì nữa?

Là ta đã dẫn sói vào nhà!

Khối ngọc này, ta từng thấy trên người Triệu Phi Bạch.

Năm ta mười lăm tuổi, hắn muốn mang nó đi cầm cố để mua quà sinh thần cho ta.

Ta tình cờ bắt gặp hắn trước tiệm cầm đồ, vội vã ngăn lại.

Khối ngọc đó là một trong số ít những món đồ gia truyền còn sót lại của Triệu gia.

Hắn nắm chặt khối ngọc trong tay, trong mắt đầy ý tình mà nói:

"Lan nhi đã là một đại cô nương rồi, ta đương nhiên phải chuẩn bị thật chu đáo."

Ta mỉm cười:

"Ta biết Phi Bạch ca coi ta như muội muội ruột, nhưng ta không dám nhận lễ vật quý giá như vậy."

Hắn lập tức hiểu được ý tứ khéo léo từ chối của ta, ánh mắt cũng trở nên ảm đạm.

Đúng vậy, năm đó ta không hề muốn gả cho hắn.

Huynh trưởng từng hỏi ta:

"Muội có để mắt đến Phi Bạch không?"

Ta đáp:

"Huynh ấy là người tài hoa, tiền đồ rộng mở."

"Vậy thì huynh sẽ cho hắn đến cầu thân!"

Ta lắc đầu:

"Muội không muốn gả cho huynh ấy, huynh đừng nói đùa nữa."

Triệu Phi Bạch phong thái nho nhã, khiến lòng thiếu nữ xao động, nhưng ta biết hắn chỉ cần một thê tử hiền lương, giúp hắn hầu hạ mẹ già, dạy dỗ con cái, vợ chồng hòa thuận.

Ta từ nhỏ đã thông minh lanh lợi, tinh thông tính toán sổ sách. Cha mẹ sớm đã định sẵn để ta kế thừa gia nghiệp.

Ta học cầm kỳ thi họa, nhưng cũng cùng huynh trưởng đọc tứ thư ngũ kinh.

Ta có con đường riêng phải đi, hắn đối với ta mà nói, nhiều nhất chỉ là một người huynh trưởng đáng kính mà thôi.

Huynh trưởng tiếc nuối:

"Xem ra hai đứa không có duyên rồi."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 4


Từ đó về sau, Triệu Phi Bạch cũng không còn đùa giỡn về chuyện cưới ta nữa.

Nhưng bây giờ nhìn lại, ta mới nhận ra rằng—

Cuộc hôn nhân tám năm giữa ta và Triệu Phi Bạch, thực chất chỉ là một cái bẫy đẫm máu.

Hắn và mẹ hắn giống nhau—ghét bỏ huynh trưởng ta vì tính tình phóng khoáng, khinh thường thân phận thương nhân của ta, nhưng lại cần tài sản của Tống gia để mở đường cho hắn tiến thân.

Hắn g.i.ế.c hại cha mẹ và huynh trưởng ta, khiến một tiểu thư nhà giàu trong một đêm mất hết chỗ dựa, không còn cách nào khác ngoài dựa vào hắn—người mà ta luôn toàn tâm toàn ý tin tưởng.

Ta giận đến mức móng tay bấm sâu vào lòng bàn tay, rỉ ra từng giọt máu.

Ta có thể làm gì đây?

Hiện tại, ta là một thứ phụ bị ruồng bỏ, còn Triệu Phi Bạch thì được Hoàng đế coi trọng, vừa nhập triều đã là quan lục phẩm, sau lưng còn có Trưởng công chúa!

Nàng ta một lòng một dạ với Triệu Phi Bạch.

Chỉ cần nàng không thất thế, hắn sẽ hưởng vinh hoa phú quý cả đời.

… Đúng rồi, Trưởng công chúa.

Triệu Phi Bạch là người cẩn trọng, giỏi nhẫn nhịn, làm sao dám lén lút đi lại trong cung để gặp nữ quyến?

Làm sao dám vì chuyện nhi nữ tình trường mà mạo hiểm danh dự?

Hắn cưới ta, là muốn ta mang theo toàn bộ tài sản, giúp hắn bày mưu tính kế.

Hắn cưới Trưởng công chúa, cũng không phải vì yêu nàng.

Là bởi ta đã không còn đủ để nâng đỡ hắn nữa, nên hắn phải rướn người lên, bám vào một chỗ dựa cao hơn.

Nếu hắn có thể dựa vào Trưởng công chúa để trèo lên, thì tại sao ta không thể?

Lấy cách mà hắn đã đạp lên ta, để khiến Trưởng công chúa trở thành đồng minh của ta.

05

Ta gặp Trưởng công chúa là sau khi nàng thành thân cùng Triệu Phi Bạch.

Hôm đó, Trưởng công chúa với tư cách tân nương đến thăm Triệu mẫu, hỏi:

"Muội muội của Phi Bạch đâu rồi?"

Nhờ phúc của Triệu mẫu, bà ta luôn miệng ca ngợi tiền đồ của Triệu Phi Bạch, còn bóng gió ám chỉ rằng Trưởng công chúa nên chiếu cố hắn nhiều hơn.

Trưởng công chúa dịu dàng đáp: "Vâng, Phi Bạch nói rằng chàng muốn lập công danh sự nghiệp, để sau này con cái có thể tự hào về chàng."

Diêu Thượng cung lập tức cắt ngang câu chuyện của Triệu mẫu, sau đó tiến hành lục soát người ta rồi mới đưa ta qua.

Bà ta khẽ nhắc nhở:

"Di nương là người thông minh, hẳn phải biết mình có thể nói gì và không thể nói gì."

Ta cúi đầu, ngoan ngoãn đáp:

"Vâng, thưa cô cô."

Hai tháng qua, ta luôn bị giam lỏng trong tiểu viện.

Bởi vì chỉ có một Trưởng công chúa quyết tâm gả vào mới có thể tin rằng, người vợ kết tóc tám năm, sinh hạ một nữ nhi, lại chỉ là "thê tử trên danh nghĩa" mà thôi.

Nhưng việc sắp xếp giam lỏng ta không phải do Triệu gia mà là do Diêu Thượng cung.

Ngày đại hôn, pháo trúc rền vang, dù ở trong viện ta vẫn nghe thấy không khí náo nhiệt.

Nhưng ta vẫn luôn an phận, chỉ chăm chỉ tính toán sổ sách, làm vài món nữ công, tuyệt nhiên không bộc lộ bất kỳ sự oán hận nào đối với Trưởng công chúa.

Giống như lời Triệu Phi Bạch đã nói—"Có thể ở lại làm thiếp đã là may mắn lắm rồi."

Ta ngoan ngoãn không gây chuyện, Diêu Thượng cung cũng dần buông lỏng cảnh giác với ta.

Lúc gặp Trưởng công chúa, ta cúi người hành lễ.

Nàng trực tiếp đưa tay đỡ ta dậy, cười nói:

"Khách sáo làm gì, muội là muội muội của Phi Bạch, gọi bổn cung một tiếng tẩu tẩu cũng không có gì sai."

Diêu Thượng cung gần như dùng ánh mắt xuyên thủng lưng ta, ta vội vàng từ chối:

"Thần thiếp không dám."

Trưởng công chúa nghiêng đầu nghĩ ngợi rồi nói:

"Cũng đúng, tỷ tỷ hơn muội vài tuổi, vậy muội gọi tỷ một tiếng tỷ tỷ nhé?"

Ta cúi đầu, nhã nhặn nói:

"Thần thiếp chỉ là thiếp thất, sao dám kết nghĩa tỷ muội với điện hạ?"

Nàng chu môi:

"Hoàng huynh ta chỉ có một chính thất là Trung cung Hoàng hậu, những người khác đều là thiếp, nhưng các nàng vẫn xưng tỷ gọi muội với nhau. Lúc ta còn nhỏ vào cung chơi, còn thường ngủ chung với Nhu phi nữa kìa, vậy thì thiếp có làm sao?"

Ta tự nhận mình khéo ăn khéo nói, nhưng lần này lại cứng họng.

Hoàng đế cần chính, hậu cung hòa thuận.

Vị Trưởng công chúa này được nuông chiều từ bé, thực sự cho rằng việc ta làm thiếp không phải là một nỗi nhục.

Ta mỉm cười:

"Tạ điện hạ ưu ái, nhưng thần thiếp sao có thể so sánh với các vị nương nương trong cung?"

Nàng chớp mắt nói:

"Aidaa, bổn cung thấy tỷ rất thân thiết, không muốn giữ khoảng cách với tỷ đâu. Tỷ cứ gọi ta là Huệ Ninh, được không?"

Đôi mắt hạnh trong sáng của nàng khiến ta vô thức nhớ đến Liên nhi.

Ta không kìm được mà nở nụ cười:

"Huệ Ninh, ta cũng cảm thấy muội rất thân thiết."

Từ nhỏ ta đã quen sống giữa phố chợ, rất biết cách nói lời dễ nghe, thế nên chẳng mấy chốc đã dỗ dành Trưởng công chúa vui vẻ.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 5


Sau một hồi trò chuyện, Huệ Ninh cầm chén trà lên uống, ta cũng nhấp một ngụm, rồi dùng khăn tay lau khóe miệng.

Thấy nàng nhìn ta, ta liền cố ý giơ khăn lên cho nàng xem:

"Khăn thêu hoa huyên này là ta cùng Liên nhi thêu. Tay con bé còn nhỏ, kim chỉ không cầm vững, loạn xạ thêm vài nét lá xanh. Dù xấu xí nhưng ta nhìn là thấy thích, lúc nào cũng mang theo người, muội đừng chê cười nhé."

Huệ Ninh cười híp mắt:

"Ta thấy đáng yêu vô cùng! Sao chưa gặp bé con?"

Ta làm bộ tiếc nuối:

"Lão phu nhân đã đưa con bé đi tránh nóng rồi, đáng tiếc chưa kịp diện kiến Trưởng công chúa."

"Đã sang thu rồi mà vẫn chưa về à? Ta rất muốn gặp con bé."

Ta cười nói:

"Đợi ta dạy dỗ con bé thật tốt rồi sẽ dẫn đến diện kiến muội, được không?"

Mắt Huệ Ninh sáng lên:

"Nhất định nhé! Một mình ta sắp buồn c.h.ế.t rồi!"

Trước khi đi, nàng còn không quên dặn dò Diêu Thượng cung phải nhắc nhở ta mang Liên nhi đến Trưởng công chúa phủ.

Chuyện đưa Liên nhi về phủ đã ổn thỏa, trong lòng ta kích động nhưng mặt vẫn điềm nhiên như thường.

Nhưng Diêu Thượng cung thì không như vậy.

Bà ta cười lạnh một tiếng, giáng cho ta hai cái bạt tai mạnh đến mức làm ta choáng váng ngã nhào xuống đất.

Bà ta gằn giọng, tràn đầy mỉa mai:

"Hóa ra lão thân đã xem thường sự khôn khéo của di nương rồi!"

06

Tiên Tề Vương phi từng là tài nữ danh chấn kinh thành, vì nàng thích mặc màu lam biếc, nên năm đó lụa xanh biếc cũng theo đó mà trở thành hàng hiếm.

Còn về chiếc khăn thêu hoa huyên, tương truyền rằng khi Tiên Tề Vương phi đột ngột qua đời, để không để tiểu Huệ Ninh nhìn thấy cảnh tượng đau lòng, nàng đã dùng chiếc khăn bên mình để che mắt Huệ Ninh lại.

Mà ta, vì từng có giao thương với Vương phủ, nên có cơ hội tiến phủ, nhìn thấy trong phủ trồng đầy hoa huyên. Quản gia bảo ta rằng, những khóm hoa ấy là do Tiên Tề Vương phi khi còn sống đã trồng.

Vì vậy, ta nhẫn nại ngồi trong tiểu viện thêu thùa, may cho mình một bộ y phục xanh biếc cùng một chiếc khăn thêu hoa huyên, đặt cược ván này—và ta đã thắng.

Diêu Thượng cung chưa từng hầu hạ Tiên Tề Vương phi, nên nhất thời không phát hiện ta lợi dụng sơ hở.

Ta quỳ xuống, khóc nức nở:

"Liên nhi mới chỉ bốn tuổi, trang viên lại xa xôi hẻo lánh, thiếp thực sự không yên lòng! Mong cô cô tha thứ!"

Tóc ta tán loạn, dấu tay trên mặt nóng rát, sưng đỏ đến mức trông vô cùng thảm hại.

Diêu Thượng cung đứng từ trên cao nhìn xuống, giọng điệu hờ hững:

"Nếu điện hạ thích, vậy ngươi đưa con bé đến hầu hạ cũng được."

Bỗng chốc, giọng bà ta đanh lại, mang theo sự uy h.i.ế.p lạnh lùng:

"Nhưng nhớ kỹ, đem tâm tư của ngươi đặt đúng chỗ. Nếu lại khiến điện hạ thương tâm, vậy thì hãy cẩn thận mạng của hai mẹ con ngươi!"

Mồ hôi lạnh túa ra khắp lưng ta, ta vội vàng cúi đầu tạ ơn.

Liên nhi sức khỏe yếu, Triệu mẫu lấy cớ con bé không thể dùng nước đá, cần đến trang viên tránh nóng, thực chất là để tránh lọt vào mắt Huệ Ninh.

Kiếp trước, sau khi ta đề nghị hòa ly, lập tức đón Liên nhi về chuẩn bị rời đi.

Kiếp này, Triệu mẫu sẽ không dễ dàng để ta đưa con bé đi, nhưng đây lại là cơ hội để ta thăm dò tình hình.

Hôm nay, ta mạo hiểm đánh cược một lần, việc có đón được Liên nhi về hay không chỉ là thứ yếu, quan trọng hơn là thử xem Huệ Ninh có thể lợi dụng được không.

Diêu Thượng cung chưa chắc không đoán ra ta có mưu đồ, nhưng bà ta cũng sẽ không lập tức lấy mạng ta.

Kiếp trước, bà ta đã để ta rời đi, nhưng kiếp này lại giam lỏng ta, cản trở Triệu Phi Bạch và Triệu mẫu hãm hại ta.

Bà ta cũng đang thăm dò, xem ta có đủ tư cách để bà ta lợi dụng hay không.

Một thiếp thất như ta không thể đối đầu với chính thê, vậy con đường "chính đạo" mà bà ta nói đến, hiển nhiên chính là khiến trượng phu của mình không được sống yên ổn.

Xem ra, Diêu Thượng cung không hài lòng lắm với Triệu Phi Bạch.

Vậy thì, thế lực phía sau bà ta, vì sao lại bằng lòng để Huệ Ninh hạ giá lấy hắn?

Ta trầm tư suy nghĩ, sau đó đem bộ y phục xanh biếc cùng chiếc khăn thêu hoa huyên xử lý sạch sẽ.

Không lâu sau, Liên nhi được đón về phủ. Đêm khuya, khi ta lại bị ác mộng đánh thức, ta không kìm được mà ôm chặt lấy cơ thể nhỏ bé ấm áp của con bé.

Liên nhi thức giấc, lấy tay lau nước mắt cho ta, sau đó mím đôi môi mềm mại, hôn một cái lên mặt ta.

"Nương đừng khóc, nương vẫn còn Liên nhi mà."

Ở trang viên, con bé đã nghe không ít lời đồn đại khó nghe, chẳng qua chỉ là những chuyện về hai mẹ con ta bị ruồng bỏ, rằng ta là một "bỏ phụ", còn con bé là một "dã chủng".
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 6


Ta nhìn con bé thật nghiêm túc, nói:

"Nương là một người rất lợi hại, quản lý bao nhiêu cửa tiệm lớn nhỏ, mọi thứ đều thu xếp chu toàn.

Mà con là một đứa trẻ đáng yêu nhất trên đời, là bảo bối của nương."

Đôi môi Liên nhi mím lại, hốc mắt đỏ hoe, giọng nghèn nghẹn:

"Vậy tại sao phụ thân không chọn chúng ta, mà lại chọn công chúa?"

Không được lựa chọn, liệu có đồng nghĩa với việc trở thành kẻ thua cuộc, nhất định phải có một kết cục bi thảm?

Ta nhẹ giọng nói với con bé:

"Liên nhi, con phải nhớ kỹ một điều. Không phải chúng ta không được lựa chọn, mà là chúng ta đã chọn sai."

Ta đã bị một kẻ cầm thú đội lốt người lừa gạt, còn Liên nhi thì bị níu giữ bởi tình phụ tử vốn chẳng hề tồn tại.

Bị hắn vứt bỏ, bị hắn làm tổn thương, chẳng lẽ lại là lỗi của chúng ta, là một bi kịch ư?

Không phải.

Điều đó chỉ chứng minh rằng, hắn chính là một lựa chọn sai lầm.

Mà ta, chỉ là đã đi nhầm vào một nhánh rẽ trong dòng sông dài của cuộc đời.

"Chúng ta vẫn còn cả một tương lai phía trước, chắc chắn có thể sửa chữa sai lầm này."

07

Diêu Thượng cung dẫn ta và Liên nhi vào phủ Trưởng Công chúa.

Liên nhi ngoan ngoãn, miệng lưỡi ngọt ngào, ta thì khéo ăn khéo nói, nên Huệ Ninh vô cùng thích thú, lập tức bảo chúng ta ngày mai lại đến. Diêu Thượng cung dù muốn ngăn cũng không được.

Thế là hết ngày này qua ngày khác, ta và Liên nhi ngày nào cũng bầu bạn bên Huệ Ninh.

Lấy lòng Huệ Ninh dễ hơn ta tưởng.

Nàng thích ăn vặt nhưng lại kén chọn, mà ta thì từng mở tiệm bánh, đích thân xắn tay áo vào bếp, tay nghề vừa vặn hợp khẩu vị nàng. Huệ Ninh vung tay một cái, thưởng ngay cho ta trăm lượng bạc.

Nàng thích đọc thoại bản, ta liền tìm đến chủ tiệm sách quen, dùng trọng kim mời tác giả sáng tác không ngừng, để nàng lúc nào cũng có truyện mới để đọc, nhân vật yêu thích mãi chẳng phải kết thúc.

Nàng thường hay cãi nhau với bạn bè, mà mỗi lần không nói lại người ta thì chỉ biết tức tối hừ hừ. Ta nói vài câu hợp ý nàng, vừa không đắc tội người khác, vừa có thể dỗ nàng cười vui vẻ.

Triệu Phi Bạch sáng sớm vào triều, đến giờ Dậu mới về phủ. Ta và Liên nhi đến muộn về sớm, tuyệt nhiên không ảnh hưởng gì đến tình cảm vợ chồng họ.

Rất nhanh sau đó, Huệ Ninh xem ta như tri kỷ, thường xuyên tâm sự những chuyện phiền muộn trong lòng.

Ví như chuyện Triệu Phi Bạch đã ngoài hai mươi, vẫn chưa có đích tử để kế thừa gia nghiệp.

Ví như chuyện Triệu Phi Bạch cần cù làm việc, một lòng vì tương lai của nàng và đứa con sau này.

Những điều đó, đều là gió bên gối do hắn thổi vào tai Huệ Ninh.

Huệ Ninh bảo: "Phi Bạch đối với ta rất tốt, chàng vất vả như thế, ta chỉ hận mình không thể san sẻ cùng chàng."

Người kính ta cành đào, ta báo lại ngọc quý.

Huệ Ninh giống ta những ngày mới thành thân.

Nàng có đồ ăn ngon, như bánh ta làm, luôn giữ lại một phần cho Triệu Phi Bạch.

Nàng liên tục giới thiệu cho hắn những trọng thần triều đình, văn nhân học sĩ. Diêu Thượng cung nhìn vào, khẽ nhíu mày.

Nàng muốn sinh con cho Triệu Phi Bạch, tin lời thầy lang giang hồ mà uống đủ loại thuốc. Cuối cùng, Diêu Thượng cung cũng phải lên tiếng khuyên bảo.

Huệ Ninh từng sinh non, thân thể yếu ớt, nếu sinh nở e rằng sẽ nguy hiểm đến tính mạng. Mà con gái nhà thế gia khó có thể đứng vững nếu không thể sinh con. Thái hậu cũng không muốn để ái nữ của mình mạo hiểm tính mạng, vì vậy nhiều năm qua vẫn chưa chọn hôn sự cho nàng.

Thế nhưng Triệu Phi Bạch đã lợi dụng cơ hội đó để chen chân vào, khiến Huệ Ninh vừa gặp đã yêu, thậm chí còn muốn sinh con cho hắn.

Huệ Ninh không nghe lời khuyên của Diêu Thượng cung, cứ hết thang thuốc này đến thang thuốc khác.

Ta cũng khuyên nàng, nhưng không phải khuyên nàng đừng sinh con.

"Thuốc đắng thế này, sao lại uống hằng ngày được?"

Huệ Ninh nhăn mặt, ta vội nhét hai viên mứt quả vào miệng nàng, cuối cùng cũng dỗ được nàng nuốt trôi cơn đắng.

"Nếu không điều dưỡng, làm sao có thể mang thai?"

Ta đáp: "Nếu thuốc này hiệu quả thì không nói, nhưng nếu vô dụng, chẳng phải công toi chịu khổ sao? Chi bằng mời đại phu chính thống đến bắt mạch."

Diêu Thượng cung xen vào: "Di nương có kinh nghiệm, vậy nên mời đại phu nào đây?"

Ta cười: "Danh y giỏi nhất không phải đều ở trong cung sao? Thái y tất nhiên sẽ không để điện hạ uống thuốc đắng rồi."

"Chuyện sinh con là việc của cả hai vợ chồng. Phải đợi đến khi phò mã được nghỉ, mời thái y đến điều dưỡng cho cả hai mới được."

Diêu Thượng cung suy tư: "Lời di nương rất đúng."

Chúng ta một tung một hứng, quyết định ngay chuyện này.

Huệ Ninh mơ mơ hồ hồ, chỉ nghe thấy không cần phải uống thuốc đắng nữa, liền vui vẻ ngay.

"Được, ta thật mong có một đứa con, giống như Liên nhi với tỷ vậy, ta thật ghen tị."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 7


Huệ Ninh yêu thương Liên nhi, thỉnh cầu Thái hậu cho con bé làm bạn đọc sách cùng các tôn nữ hoàng thất. Từ đây, việc ăn mặc, học hành, giao tế của con bé đều có người lo liệu, ta không cần phải nhọc lòng nữa.

Nàng học theo Liên nhi chơi đùa với trâm cài tóc của ta, còn giơ tay định cầm lấy chuỗi hạt trên cổ tay ta.

Ta rụt tay về: "Đừng bóp nữa, ngón tay công chúa bấu đến in cả dấu rồi đây này."

Nàng hậm hực nói: "Chuỗi hạt này trông cũ thế, cũng chẳng phải thứ quý giá gì, sao không cho ta chạm vào? Chẳng lẽ tỷ không còn thân thiết với ta nữa?"

Ta trêu nàng: "Công chúa đã có phò mã bầu bạn, sao còn muốn thân thiết với ta?"

Nàng làm nũng: "Lan nhi, tỷ không giống người khác."

Đôi mắt hạnh nhân của nàng dường như biết nói, chứa đầy sự yêu thích và tin tưởng dành cho ta.

Ta mỉm cười, che lấy cổ tay mình: "Ta sợ công chúa bóp hỏng, ta không có cái khác để đeo."

"Xem cái bộ dạng nghèo túng của tỷ kìa, bản công chúa thưởng cho tỷ là được chứ gì!"

Mặc ta từ chối thế nào, cuối cùng vẫn ôm về một rương thưởng.

Từ đó, ta không còn đeo chuỗi hạt ấy trước mặt nàng nữa.

08

Thái y đến phủ, Triệu Phi Bạch cũng xin nghỉ về nhà.

Ta vô tình chạm mặt hắn, nhưng hắn lại hiểu lầm.

"Tống Lan, ngươi hầu hạ bên cạnh Trưởng Công chúa lâu như vậy, cũng nên biết rõ thân phận của mình. Được công chúa ban ân thưởng bạc vàng thì cứ nhận lấy, nhưng đừng vọng tưởng đến thứ mà ngươi không xứng có được."

Mặt mũi đúng là lớn thật.

Thấy ta im lặng, hắn tưởng mình đã chọc trúng chỗ đau, lại tiếp tục nói:

"Ngươi đừng quấy rầy Trưởng Công chúa nữa. Sau này chúng ta có con, cũng không có thời gian để ý đến ngươi đâu."

"Công chúa thương hại các ngươi thì ban thưởng chút bạc, ta không quan tâm. Nhưng gia sản của Triệu gia, chỉ dành cho con của ta và công chúa mà thôi."

Ta bày ra vẻ mặt đau thương, nhưng trong lòng lại cười lạnh liên tục.

Bề ngoài, hắn đang cảnh cáo ta không được vọng tưởng đến bất cứ thứ gì của Trưởng Công chúa. Nhưng thực chất, hắn đang cố ý kích động ta.

Không ai hiểu rõ hơn hắn rằng, vì tương lai của Liên nhi, ta đã khổ tâm tính toán đến mức nào.

Giờ đây, ta trong tay chẳng còn bao nhiêu vốn liếng, lại nghe hắn nói rằng Liên nhi sẽ không được chia chút tài sản nào của Triệu gia, rất có thể ta sẽ nóng đầu mà phạm sai lầm.

Ví dụ như lợi dụng sự tín nhiệm của công chúa, hãm hại nàng khiến nàng không thể sinh con. Hoặc tìm cách để con nàng c.h.ế.t non.

Ta cố tình để lộ vẻ không cam lòng và giằng co trong mắt.

Hắn còn muốn tiếp tục kích động ta, nhưng ngay lúc đó, có tiếng bước chân vọng đến. Hắn lập tức đẩy mạnh ta ra xa, làm như chưa từng có chuyện gì xảy ra.

"Phò mã gia, công chúa mời ngài cũng đến để thái y xem mạch."

Triệu Phi Bạch rời đi. Ta cũng chọn một con đường khác, đứng sau Diêu Thượng cung.

Diêu Thượng cung liếc nhìn ta một cái, ngầm chấp nhận cho ta ở lại.

Cách một tấm bình phong, Triệu Phi Bạch không phát hiện ra ta, chỉ thờ ơ duỗi tay cho thái y bắt mạch, ánh mắt nồng nàn tình ý hướng về phía Huệ Ninh.

Nhưng Huệ Ninh hôm nay không giống mọi khi, ánh mắt chẳng hề dây dưa với hắn.

Các thái y lần này đều trẻ trung, tuấn tú, người đang bắt mạch cho Huệ Ninh lại càng có dung mạo thanh nhã như chi lan ngọc thụ, nhất cử nhất động đều toát lên phong thái tự nhiên. Huệ Ninh bất giác nhìn đến ngẩn người.

Vị thái y kia bình thản đối mắt với Diêu Thượng cung, sau đó khom người chúc mừng Huệ Ninh:

"Công chúa điều dưỡng thân thể rất tốt, việc sinh nở không có trở ngại gì. Chỉ là lúc dưỡng thai cần đặc biệt cẩn thận."

Triệu Phi Bạch vui mừng nói:

"Tốt quá rồi! Huệ Ninh, chúng ta nhất định phải sinh hai đứa con, con trai giống ta, sau này lập công danh. Con gái giống nàng, ngây thơ đáng yêu."

Huệ Ninh dựa vào vai hắn, cười ngọt ngào.

Hai người bọn họ không hề hay biết, các thái y bắt mạch cho Triệu Phi Bạch đều lộ vẻ khó xử.

Họ trao đổi ánh mắt với nhau, rồi đẩy một vị thái y phong thái nho nhã lên trước.

"Phò mã gia, gần đây ngài có cảm thấy tinh lực suy giảm khi hành phòng không?"

Nụ cười trên mặt Triệu Phi Bạch lập tức cứng đờ, nhíu mày hỏi:

"Hỏi chuyện này làm gì? Chẳng lẽ ta cần điều dưỡng?"

Giọng điệu của hắn đầy bất mãn và phẫn nộ.

Dù sao thì hắn cũng đã có con với ta, sao có thể có vấn đề được?

Vị thái y chậm rãi nói:

"Không cần điều dưỡng."

"Nhưng thần xem mạch cho phò mã, phát hiện ra ngài hoàn toàn không có khả năng sinh con. Dù có tốn bao nhiêu công sức điều trị cũng vô ích."

09

Triệu Phi Bạch cố gắng giữ thể diện:

"Ngươi chẩn đoán sai rồi!"
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 8


Thái y nho nhã điềm tĩnh đáp:

"Nếu phò mã cảm thấy y thuật của thần không đủ, có thể tự mình đi tìm đại phu khác. Nhưng thần cam đoan, kết quả vẫn sẽ như vậy."

Huệ Ninh thất vọng thở dài:

"Bổn cung đã mong mỏi có một đứa con của riêng mình biết bao."

Nhưng nàng chỉ thất vọng chưa đầy mười giây, đám thái y lập tức vây quanh nàng, ánh mắt sáng rực:

"Điện hạ, phò mã không được, nhưng người thì vẫn có thể có con mà!"

"Người có biết trên đời này có bao nhiêu nam nhân ưu tú không? Chỉ riêng trong căn phòng này, đã có tám vị xuất thân trong sạch, tài mạo song toàn, hơn nữa còn khỏe mạnh, có thể sinh con!"

Trong phòng, ngoại trừ đám thái giám và Triệu Phi Bạch, nam nhân còn lại chỉ có tám thái y này.

Huệ Ninh ngẩn người: "Bổn cung đã có phu quân rồi mà..."

"Điện hạ có một vị phu quân, nhưng vẫn có thể có rất nhiều thị sủng."

"Phò mã không được, nhưng chúng thần thì được, thân thể chúng thần đều rất tốt!"

Triệu Phi Bạch lập tức đứng bật dậy, lớn tiếng quát:

"Các ngươi là thái y kiểu gì? Một lũ lưu manh không biết liêm sỉ!"

Vị thái y có đôi mắt hoa đào khẽ cúi đầu, trong mắt ánh lên tia lệ quang, cắn nhẹ môi dưới, giọng điệu yếu ớt mà đáng thương:

"Tiểu thần chỉ muốn san sẻ nỗi lo với phò mã mà thôi, không ngờ phò mã lại hiểu lầm tiểu thần đến vậy. Điện hạ, người cảm thấy ta là kẻ vô liêm sỉ sao?"

Huệ Ninh nhìn đôi mắt hoa đào ấy đến thất thần, ngây ngốc đáp:

"Mỹ nhân thế này sao có thể là kẻ vô liêm sỉ chứ?"

Triệu Phi Bạch gấp gáp, vươn tay định kéo Huệ Ninh về phía mình, nhưng lại bị thái y nho nhã ngăn lại.

"Phò mã không thể tùy tiện vu khống người khác. Tại hạ là thứ tử của viện sứ Thái y viện, ngự y Chu Nhượng."

Thái y mắt hoa đào nhẹ nhàng lên tiếng:

"Ta là con trai út của Hàm Dương hầu, đứng thứ ba trong bảng nhị giáp khoa này, tên là Trình Kiệm."

Một người khác tiếp lời: "Gia phụ là Thượng thư Bộ Binh, ta từng là bạn đọc của Khang Quận vương..."

...

Người nào người nấy xuất thân cao quý, trẻ tuổi đầy hứa hẹn, tướng mạo thanh tú.

Dù đều tự xưng là thái y, nhưng thực sự hiểu y thuật chỉ có hai người.

Sắc mặt Triệu Phi Bạch tối sầm, giận dữ mắng:

"Bổn quan mới là phò mã, còn các ngươi chỉ là—"

Chu Nhượng bình thản ngắt lời hắn:

"Nhưng phò mã không thể sinh con, chẳng lẽ ngài nhẫn tâm để điện hạ đau buồn?"

Triệu Phi Bạch nghiến răng: "Tất nhiên ta không nỡ để Trưởng Công chúa phải phiền lòng..."

Trình Kiệm trực tiếp cắt ngang:

"Vậy phò mã ca ca chắc chắn sẽ không ngăn cản công chúa cầu tự đâu nhỉ? Tám huynh đệ chúng ta cùng nhau hầu hạ công chúa, chỉ mong điện hạ vui vẻ, tuyệt đối không tranh giành danh phận với ca ca. Chẳng lẽ ca ca ngay cả chuyện này cũng không chịu được?"

Trình Kiệm hơi nâng khóe mắt, hoàn toàn phớt lờ ánh nhìn giận dữ của Triệu Phi Bạch, thản nhiên dùng ngón út cuộn lấy một lọn tóc của Huệ Ninh.

"Điện hạ có muốn để thần hầu hạ không?"

Hai gò má Huệ Ninh đỏ bừng, rõ ràng đã bị yêu tinh mắt hoa đào này làm cho mê muội.

Trong cơn nóng giận, Triệu Phi Bạch gầm lên:

"Láo xược! Trưởng Công chúa là thê tử của ta, sao có thể cùng các ngươi làm chuyện bại hoại này!"

Hắn vung tay đập mạnh chén trà, mảnh sứ vỡ vụn bay thẳng về phía Huệ Ninh.

Toàn bộ căn phòng chìm vào tĩnh lặng.

Huệ Ninh được Chu Nhượng ôm vào lòng che chở, đôi mắt tròn xoe tràn đầy kinh ngạc và bất an.

Trình Kiệm híp mắt, lạnh lùng nói:

"Làm chuyện bại hoại? Đừng dùng lời lẽ dơ bẩn làm bẩn tai điện hạ! Chẳng lẽ ca ca không biết thế nào là 'Thượng công chúa'? Trưởng Công chúa là 'chủ', còn ca ca—"

Ánh mắt hắn sắc bén, như thể đang nhìn một mẩu rác bẩn dính vào giày mình.

Sắc mặt Triệu Phi Bạch đen lại, lập tức tranh cãi với Trình Kiệm, hoàn toàn đánh mất phong thái nho nhã thường ngày.

Hắn xuất thân nghèo khó, từ nhỏ đã ghét nhất là bị người khác xem thường.

Sự phẫn nộ và mặc cảm khiến hắn quên mất rằng Trình Kiệm đang dùng danh nghĩa của Trưởng Công chúa để đè ép hắn, chứ không phải bản thân hắn.

Hắn cũng không có được dáng vẻ yểu điệu, yếu ớt như Trình Kiệm, khiến cho mình trông như kẻ ngang ngược hiếu thắng, còn đối phương lại giống như nạn nhân đáng thương.

Cuộc cãi vã càng lúc càng gay gắt, Triệu Phi Bạch gần như buột miệng thốt ra những lời lẽ ngông cuồng. Ta nhìn sắc mặt của Huệ Ninh, biết rằng nàng đã bị tổn thương sâu sắc.

Cuối cùng, Diêu Thượng cung kết thúc cuộc tranh chấp:

"Điện hạ, người xem tám vị công tử này?"

Huệ Ninh không thèm để ý đến đôi mắt đỏ hoe vì tức giận của Triệu Phi Bạch, lần lượt phân phòng cho tám người kia, ra lệnh cho thị nữ đưa họ đi.

Tám người mừng rỡ, tạ ơn rối rít, hiên ngang bước qua bên cạnh Triệu Phi Bạch.

Trình Kiệm còn cố tình chọc tức:

"Phò mã ca ca, sau này ta nhất định sẽ không khiến ca tức giận nữa, tránh để điện hạ khó xử."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 9


Làm gì có chuyện khó xử?

Việc Huệ Ninh giữ tám người họ ở lại đã là thiên vị rõ ràng rồi.

Triệu Phi Bạch ngẩn ra một lúc, sau đó vươn tay nắm lấy Huệ Ninh.

"Huệ Ninh, là ta thất thố rồi..."

Huệ Ninh tránh khỏi hắn, giọng nói lộ vẻ mệt mỏi:

"Phò mã, ta mệt rồi, chàng về đi."

Phủ Trưởng Công chúa là của Huệ Ninh.

Nàng bảo Triệu Phi Bạch "về", tức là kêu hắn về lại Triệu phủ.

Triệu Phi Bạch hé môi định nói gì đó, nhưng Huệ Ninh đã cầm sách lên xem, không thèm liếc nhìn hắn một cái.

Chẳng mấy chốc, tin tức "thám hoa lang bị mời ra khỏi phủ Trưởng Công chúa" đã lan truyền khắp giới quý tộc kinh thành.

10

Huệ Ninh không hề giận lây sang ta.

Nàng ngẩn ngơ nhìn theo hướng Triệu Phi Bạch rời đi, thì thào:

"Hắn sao lại trở thành như vậy rồi?"

Ta đáp:

"Phò mã đang nóng giận, khó tránh khỏi hành xử l* m*ng."

Không phải vậy. Hắn không phải đột nhiên thay đổi.

Cũng như hôn nhân không chỉ có hỷ phục khăn đỏ, mà còn có dầu muối tương dấm. Sống chung tám năm, ta đã sớm nhìn thấu bộ mặt ngụy quân tử của hắn—tàn bạo, độc đoán, ích kỷ, bạc bẽo.

Chỉ là, đối với Huệ Ninh, giá trị lợi dụng của hắn cao hơn, nên hắn che giấu được lâu hơn một chút.

Huệ Ninh lẩm bẩm: "Hắn không còn giống hắn nữa."

Ta hỏi: "Hắn vốn nên là người thế nào?"

Huệ Ninh nâng quyển thoại bản trong tay lên, ánh mắt lộ vẻ mơ màng.

"Chuyện cũ của phò mã, tỷ cũng biết rồi chứ?

"Tổ tiên hắn từng phong hầu bái tướng, thuở nhỏ có danh ‘thần đồng’, được tiên sinh hết mực tiến cử vào thư viện tốt nhất... Lần đầu gặp hắn, ta mới biết, hóa ra trên đời thật sự có một nam nhân như vậy."

"Chẳng lẽ công chúa từng gặp một nam nhân như vậy trong mộng?"

"Không, là trong thoại bản."

"Công tử nhà nghèo, tài hoa nhưng không gặp thời, nhân nghĩa lương thiện, che chở cô nhi, lại còn..."

Nói đến đây, gò má nàng thoáng phiếm hồng, dáng vẻ e thẹn.

Dù đã đoán trước, nhưng khi nghe lý do này, ta vẫn cảm thấy dở khóc dở cười.

Ta muốn nói, những thoại bản này phần lớn do đám thư sinh nghèo viết ra. Họ chưa chắc đã có tài cán gì, nhưng lại có vô vàn uất ức vì không gặp được tri kỷ, thêm vào đó là lòng căm hận đối với thế gian.

Ngươi thấy không, bọn họ chỉ viết về công tử "tài hoa mà không gặp thời", không chỉ có thanh mai trúc mã ở bên, mà còn có thể gặp gỡ một quý nữ không chê xuất thân bần hàn, được đề cử với danh sĩ, từ đó một bước lên mây.

Nhưng có bao giờ bọn họ viết về việc tài hoa ấy thể hiện ở đâu? Một bút một nghiên giá bao nhiêu tiền? Người thân đã phải vất vả thế nào để nuôi họ ăn học?

Ta sẽ không nói những điều đó, cũng như ta sẽ không nói với nàng rằng—

Tổ tiên Triệu gia từng phong hầu bái tướng là chuyện của mấy chục năm trước. Quang vinh quá khứ chẳng hề mang lại một chút vinh quang nào cho hắn, chỉ khiến Triệu Phi Bạch và Triệu mẫu cố chấp giữ tư thái sĩ tộc, khinh thường xuất thân của ta.

Triệu Phi Bạch quả thật thông minh, nhưng chẳng phải thần đồng. Năm đó hắn quỳ gối van xin tiên sinh tiến cử hắn vào thư viện, số bạc nộp lễ, học phí cùng các khoản chi phí khác đều do ta vất vả tích cóp từng chút một.

Vì điều đó, ta lao lực quá độ, mất đi đứa con còn chưa kịp chào đời trong bụng.

Ta chỉ mỉm cười nói: "Nghe muội nói vậy, đúng là có chút tương đồng."

Huệ Ninh thất vọng thở dài:

"Nhưng bây giờ xem ra, hắn không giống nữa rồi. Trần thư sinh không thể có con, vậy mà còn tự mình chọn mỹ nam cho Đỗ tiểu thư sinh con hộ hắn. Mắt hoa đào, mặt tựa phù dung, chỉ nhìn miêu tả thôi đã thấy thích rồi. Đáng tiếc sách này không có tranh minh họa..."

Miêu tả này... sao mà quen tai quá vậy?

Xem ra người bỏ bạc vào thư cục không chỉ có mình ta.

Vừa nói, nàng vừa đưa sách cho ta.

"Lan nhi, thoại bản thịnh hành bây giờ khác hẳn với trước kia, tỷ cũng xem thử đi."

Ta hỏi: "Khác rồi, muội vẫn thích đọc chứ?"

"Thích, ta cảm thấy càng lúc càng thú vị."

Thích là được rồi.

Việc lên khung sườn cốt truyện mới cho đám tác giả, rồi lặng lẽ thay sách cũ bằng sách mới, những chuyện này, không cần nói cho nàng biết làm gì.

11

Triệu Phi Bạch liên tục mấy ngày không về phủ Trưởng Công chúa.

Ngày đầu tiên, Huệ Ninh giận dỗi không tìm hắn. Đến ngày thứ hai, nàng buồn bã muốn làm hòa.

Chẳng đợi ta khuyên nhủ, Trình Kiệm và những người khác đã dỗ nàng vui vẻ, quên sạch mình còn có một vị phò mã.

Phủ Trưởng Công chúa tràn ngập tiếng đàn sáo, ngựa xe như nước, tiếng cười không dứt.

Trong khi đó, ở Triệu phủ, Triệu Phi Bạch tìm đến tiểu viện của ta.

Hắn v**t v* gương mặt Liên nhi, gương mặt có đến năm phần giống hắn, không ngừng dụ dỗ con bé gọi "phụ thân".

Liên nhi vừa mừng vừa sợ, luống cuống trốn vào lòng ta.

Triệu Phi Bạch nói:

"Lan nhi, nàng và Liên nhi chờ ta nhé."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 10


Ta không lên tiếng, hắn lại tiếp tục:

"Nàng trách ta có phải không? Ta không phải phụ bạc nàng, ta có nỗi khổ tâm, nàng hoàn toàn không biết những năm qua ta đã khổ sở thế nào đâu!"

Hắn kể, hắn đứng đầu thư viện, vậy mà vẫn bị xem thường chỉ vì không có quyền thế. Thân phận thương nhân của ta càng khiến hắn không ngẩng đầu lên được.

"Ta có gì kém bọn họ? Chỉ là bọn họ có cha huynh, có nhà vợ giúp đỡ, còn ta thì chẳng có gì cả! Nếu ta có, nếu ta cũng có..."

"Tống Lan, ta yêu nàng, nhưng nàng không thể làm thê tử của ta."

Hắn xem nữ nhân là bậc thang, dẫm nát rồi, thấy thấp kém rồi thì lại thay một bậc thang khác.

Thế nhưng, ta và Công chúa, một người là con khỉ bùn lăn lộn nơi phố chợ, một người là viên minh châu được hoàng thất sủng ái đến tận trời.

Hắn lấy đâu ra tự tin nghĩ rằng chúng ta là phận nữ nhi yếu đuối phải phụ thuộc vào hắn?

Ta hỏi: "Ngọc bội của chàng đâu?"

Sắc mặt hắn hơi đổi: "Hỏi cái đó làm gì?"

"Đó cũng coi như tín vật định tình của chúng ta mà. Trước đây chàng nói không có tiền mua dây tốt nên chưa bao giờ đeo, bây giờ có tiền rồi, ta muốn làm một sợi dây chuyền vàng cho Liên nhi đeo."

Hắn đảo mắt nhìn quanh tiểu viện đơn sơ, nói:

"Ta sẽ đối xử tốt với mẹ con nàng."

Hắn xoa đầu Liên nhi: "Ngoan nào, con muốn gì, phụ thân đều cho con."

Hắn lảng tránh chuyện miếng ngọc bội, nhưng lại mang đến cho mẹ con ta vô số y phục, trang sức.

Triệu mẫu cũng thay đổi thái độ, thậm chí còn mang cả ngọc phỉ thúy trong đồ cưới của mình tặng cho Liên nhi.

Ta biết, bà ta và Triệu Phi Bạch đã âm thầm tìm đại phu khác, xác nhận đi xác nhận lại rằng hắn thật sự không thể có con nữa.

Khoảng thời gian này, ta thuận theo mọi chuyện, hầu hạ bà ta như một vị phu nhân quý tộc. Triệu mẫu tưởng rằng ta đã cùng hội cùng thuyền với họ, nên coi ta như một nửa tri kỷ.

Bà ta oán giận mắng Huệ Ninh:

"Ả đàn bà lăng loàn này để con ta vào tình cảnh nào đây! Trình Kiệm được hoàng thượng để mắt, nhận chức trông coi quan diêm, đó là một miếng béo bở! Con trai ta là trượng phu của ả, sao có thể để Trình Kiệm hưởng lợi lớn như vậy chứ!"

<i>(quan diêm: muối do triều đình kiểm soát, một nguồn lợi béo bở thời phong kiến) </i>

Ta thuận miệng khuyên: "Huệ Ninh dù gì cũng là Công chúa..."

Triệu mẫu lại càng tức giận:

"Nó gả vào Triệu gia thì chính là nữ nhân Triệu gia, vậy mà dám ăn cây táo rào cây sung, không lo cho phu quân mình, đúng là bất trung bất nghĩa!"

Rồi lại lẩm bẩm: "Đáng tiếc, Liên nhi là con gái..."

Lúc Liên nhi ra đời, ta và bà ta đã cãi nhau mấy năm trời. Giờ thì ta có thể tiết kiệm nước bọt rồi, dù gì Triệu Phi Bạch cũng chỉ có duy nhất một đứa con này thôi.

Bà ta vẫn không cam lòng: "Đứa bé còn lại... là con trai mà..."

"Chuyện cũ rồi, nhắc lại làm gì? Dù sao nó cũng không còn nữa."

Liên nhi chạy đến kéo tay ta: "Mẫu thân, thả diều!"

Ta nắm tay con bé rời đi.

Phía sau, Triệu mẫu vẫn còn than thở: "Đáng tiếc, đáng tiếc! Ai mà ngờ được..."

Bà ta đương nhiên phải nuối tiếc, nhưng không phải vì hài tử đã mất kia, mà là vì lúc ta vừa sinh xong, bà ta đã lập tức đề nghị nạp thiếp, nói một đứa con gái không thể gánh vác Triệu gia.

Mà Triệu Phi Bạch, lại không thẳng thừng từ chối.

Hắn bị vô sinh, là do chính tay ta gieo mầm từ lúc đó.

Ta nghĩ, chờ Liên nhi trưởng thành tự lập, nếu ta còn muốn sinh con, thì sẽ để hắn đi điều dưỡng lại.

Đáng tiếc, sau này Triệu Phi Bạch dọn vào phủ Trưởng Công chúa.

Chuỗi tràng hạt trên cổ tay ta khẽ rung động, từ đó, hắn vĩnh viễn không còn khả năng có con nữa.

12

Triệu Phi Bạch lần nữa trở lại phủ Trưởng Công chúa, nhưng Huệ Ninh không ra đón hắn.

Trong đình nhỏ giữa hoa viên, có người gảy đàn, thổi tiêu, hát khúc.

Triệu Phi Bạch chần chừ một lúc, cuối cùng vẫn mặt dày tiến lên. Huệ Ninh đối với hắn vẫn còn tình cảm, bèn ngoắc tay cho hắn ngồi xuống bên cạnh.

Vừa nói được mấy câu, Trình Kiệm đã ôm vòng hoa tự đan đến trước mặt, ấm ức nói rằng tay mình bị gai đ.â.m đến chảy máu.

Huệ Ninh nâng tay hắn lên, dịu dàng dỗ dành, lại để hắn đích thân đội vòng hoa lên cho mình.

Trình Kiệm nói: "Chút đau này có đáng gì? Chỉ sợ Công chúa ghét bỏ ngón tay tiểu thần bị thương xấu xí."

Huệ Ninh vô cùng cảm động, cúi xuống hôn lên đầu ngón tay đang rỉ m.á.u của hắn.

Triệu Phi Bạch hoàn toàn bị bỏ quên. Hắn không muốn ngồi lại nữa, nhưng cũng không thể cứ thế rời đi. Nếu không, quan hệ giữa hắn và Huệ Ninh sẽ càng xa cách, mà còn phải chịu để Trình Kiệm mỉa mai sau lưng.

Hắn bị một đám công tử huênh hoang ra mặt đẩy ra rìa, mặt mũi chẳng còn bao nhiêu. Mãi đến khi Huệ Ninh mở miệng nói một câu dịu dàng, hắn mới gắng gượng kéo lại thể diện.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 11


Ta cùng Diêu Thượng Cung đứng trong bóng tối, xem hết một màn kịch hay. Diêu Thượng Cung quay đầu nhìn ta, giơ lên chuỗi tràng hạt trong tay.

Chính là chuỗi tràng hạt mà ta đã bí mật xử lý.

"Chu Nhượng nói, Triệu Phi Bạch hắn thật sự không thể có con được nữa."

Ta không giấu giếm gì, kể ra tất cả: thân thế của ta, quá khứ giữa ta và Triệu Phi Bạch, cách ta khiến hắn trở nên vô sinh.

Diêu Thượng Cung cười nhạt: "Ngươi thẳng thắn quá nhỉ, không sợ ta định tội ngươi?"

Ta mỉm cười: "Vậy thì cô cô cũng có tội danh đồng phạm."

Ta lăn lộn trong phủ Trưởng Công chúa mấy tháng nay, Diêu Thượng Cung không thể không nhận ra những động tác nhỏ của ta. Chẳng qua chỉ vì điều đó không ảnh hưởng đến Huệ Ninh, nên bà vui vẻ nhìn ta cắn Triệu Phi Bạch một nhát.

"Miệng lưỡi lanh lợi lắm. Ngươi là người Thanh Châu? Nơi đó cách kinh thành rất xa, cũng tốt."

Bà nói vậy, tức là muốn giúp ta rút lui an toàn, để ta trở về Thanh Châu, có một đời bình yên.

Ta lắc đầu: "Thiếp muốn ở lại bên Công chúa."

Diêu Thượng Cung nhíu mày: "Người thông minh sao cũng bị vinh hoa làm mờ mắt? Ta nói cho ngươi hay, hoa nở trăm ngày rồi cũng tàn."

Huệ Ninh hôm nay sủng ái ta, nhưng những kẻ muốn leo lên cành cao chưa bao giờ ít.

Trước khi Trình Kiệm được sủng ái, Triệu Phi Bạch là vị phò mã duy nhất được đặc cách ở lâu trong phủ Công chúa.

Trước khi có ta, từng có con gái một viên quan nhỏ kết giao thân thiết với Huệ Ninh, nhưng sau khi gả vào danh môn thì bị Huệ Ninh quên lãng.

Diêu Thượng Cung trân trọng sự thông minh của ta, muốn khuyên ta biết đủ mà dừng lại.

Nhưng mục tiêu của ta, chưa bao giờ chỉ là báo thù Triệu Phi Bạch rồi thôi.

"Nếu không làm hoa, thì làm đất thì sao?"

Huệ Ninh mới rời cung lập phủ, tính tình lại vô tư, nên chưa chiêu mộ được bao nhiêu người có thể tin tưởng. Với những cựu nô bên cạnh Thái hậu như Diêu Thượng Cung, Huệ Ninh tuy kính trọng tin cậy, nhưng không phải chuyện gì cũng nghe theo, ngược lại ta lại có thể thuyết phục nàng vài phần.

Diêu Thượng Cung hỏi: "Với thân phận này của ngươi, làm sao có thể đảm bảo trung thành với Công chúa?"

Ta đáp: "Chỉ cần hắn muốn lợi dụng tiểu thư nhà giàu để leo lên, thì bất kể là ai, ta cũng sẽ có kết cục này. Người phụ ta, chỉ có Triệu Phi Bạch. Còn Công chúa Huệ Ninh, chính là cơ hội của ta."

Triệu Phi Bạch xuất thân hàn môn, có vợ có con, dựa vào Huệ Ninh mà tiến vào Công bộ, bị công kích chỉ trích nhưng vẫn bình yên thoát thân, vơ vét tiền bạc nhưng vẫn chưa biết đủ.

Kẻ chiến thắng trong cung đình, có ai mà không phải cáo già đánh bại cả trăm kẻ khác?

Ván cờ này, ta đã bị cuốn vào, không thể toàn thân mà rút lui. Vậy thì cứ thuận theo thế cờ mà đi tiếp thôi.

Diêu Thượng Cung trầm mặc một lát, rồi nói: "Thiên lý mã cần Bá Nhạc."

Ta cười nhạt: "Xem ra cô cô không thích đọc thoại bản rồi."

Diêu Thượng Cung biến sắc, trợn mắt nhìn ta: "Là ngươi?!"

Diêu Thượng Cung luôn kiểm tra thoại bản mới xuất bản, xác nhận nội dung không có vấn đề, mới cho đưa một bản khác vào phủ Công chúa.

Dạo gần đây, thoại bản bắt đầu xuất hiện những chi tiết không nên có.

Diêu Thượng Cung vẫn đang truy tìm kẻ đứng sau, chỉ là chưa nghĩ đến một quả phụ yếu đuối như ta.

Ta thản nhiên nói: "Dù gì ta cũng làm vợ hắn tám năm, lấy được những thứ này, cũng chẳng có gì lạ."

Diêu Thượng Cung hỏi: "Ngươi muốn gì? Vinh hoa phú quý, hay tái giá vào danh môn?"

Ta lắc đầu, nghĩ đến người thân c.h.ế.t thảm, nghĩ đến ta của đời trước, từng chữ từng chữ nói ra:

"Ta muốn Triệu Phi Bạch thân bại danh liệt, làm chó làm trâu, nghiền xương thành tro."

Diêu Thượng Cung trầm mặc một lúc lâu, rồi hỏi: "Những thứ ngươi đưa ta đã đủ để làm chuyện đó. Còn ngươi muốn gì?"

"Công chúa vô ưu vô lo, ngươi khiến Công chúa vui vẻ, sẽ có một đời phú quý. Tầm nhìn của chủ tử rộng đến đâu, tiền đồ của ngươi sẽ xa đến đó. Tống Lan, ngươi muốn gì?"

Ta nhẹ nhàng đáp: "Cô cô là tấm gương của ta."

Sủng phi thất thế, mất con, bị đày vào lãnh cung. Đến khi ra ngoài, bên cạnh bà có thêm một cung nữ quét dọn trong lãnh cung.

Hai mươi năm trôi qua, sủng phi thành Hoàng hậu, rồi thành Thái hậu.

Cung nữ quét dọn kia, cũng thành đại nữ quan quyền cao chức trọng.

Tiền đồ ta muốn, không phải là ở hậu viện của một nam nhân.

Cũng không phải là nép dưới váy Công chúa.

Một Công chúa chỉ có sủng mà không có quyền, không phải là chủ tử tốt của ta.

Cũng không phải là điểm dừng của những kẻ yêu thương Huệ Ninh mà giúp nàng trải đường.

Diêu Thượng Cung đứng dậy, lần đầu tiên nhìn ta bằng con mắt khác.

"Cứ việc buông tay mà tranh đấu đi. Nếu ngươi tranh được, thì cả quý nhân cũng phải cảm tạ ngươi."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 12


Không lâu sau, phủ Trưởng Công chúa truyền ra hỉ sự: Công chúa và phò mã hòa hảo như xưa.

Hỉ sự nối tiếp hỉ sự, Huệ Ninh được chẩn đoán mang thai.

Đương nhiên, không hề có liên quan đến Triệu Phi Bạch.

13

Huệ Ninh khẽ đặt tay lên bụng: "Trong này vậy mà đã có một đứa bé rồi, sờ vào chẳng có chút cảm giác nào."

Ta mỉm cười: "Còn sớm mà."

Huệ Ninh gật đầu, rồi lại nói: "Ta có thai rồi, không cần bọn họ nữa. Chu Nhượng và Trình Kiệm ta không nỡ buông, nhưng mấy người còn lại, tỷ cứ tùy ý chọn."

Ngụm trà trong miệng ta suýt nữa phun ra, vội vàng từ chối.

Huệ Ninh không biết, nhưng ta biết, những người này đều là những người mà Thái hậu từng nhắm làm phò mã.

Thái hậu để bọn họ giả làm thái y, vốn là để răn đe Triệu Phi Bạch, không ngờ Huệ Ninh lại thật sự chịu giữ họ lại, khiến Thái hậu vui mừng khôn xiết.

Huệ Ninh tựa vào lòng Chu Nhượng, vừa ăn nho Trình Kiệm bóc cho, vừa giới thiệu với ta tính tình và sở trường của từng người.

"Lan nhi, tỷ ghét bỏ bọn họ là đồ cũ sao?"

Ta chịu đựng ánh mắt ai oán của các công tử, chân thành nói: "Ta không có, nhưng ta thật sự không cần, cảm ơn muội."

"Tỷ thử đi mà..."

"Thử cái gì?"

Một giọng nam xen vào, cửa phòng bị đẩy ra.

Ta không biết hắn, nhưng thấy hắn hành xử tùy ý, lại thân thiết với Huệ Ninh, bèn đứng dậy hành lễ.

Hắn nhìn ta với ánh mắt kỳ lạ: "Lâu rồi không gặp, ngươi lại thay đổi tính nết à?"

Huệ Ninh che miệng cười: "Hằng ca, huynh đừng dọa nàng."

Thì ra là Tề vương Lục Hằng, sủng thần của đương kim Hoàng thượng, nắm giữ binh quyền, có danh xưng Chiến thần.

Triệu Phi Bạch khi còn mặn nồng với Huệ Ninh đã nhiều lần bày tỏ ngưỡng mộ Lục Hằng, muốn hẹn gặp riêng, nhưng đều bị hắn từ chối khéo.

Loại người này không phải kẻ ta có thể tùy tiện trêu chọc, ta sao lại có thể đắc tội hắn?

Lục Hằng cười nhạt: "Sao thế, bổn vương đổi y phục rồi, trông không giống thị vệ à?"

Là hắn!

Không lâu sau khi Huệ Ninh thành hôn, nàng tự tay hái hoa để xông hương cho Triệu Phi Bạch.

Một nam nhân mặc võ phục cười nhạo Huệ Ninh giống nông phụ, khiến nàng tức đến rơm rớm nước mắt.

Ta liền châm chọc hắn là tên thị vệ thô lỗ, mũi rẻ tiền không ngửi nổi hương hoa, làm Huệ Ninh cười trở lại.

Ta cúi người, ra vẻ yếu thế: "Vương gia nắm giữ mười vạn đại quân, mãi mãi là hộ quốc thị vệ dũng mãnh nhất của Đại Chu chúng ta."

Lục Hằng cười khẽ: "Miệng lưỡi ngươi đúng là danh bất hư truyền."

Hắn rộng lượng cười một cái, dặn dò Huệ Ninh dưỡng thai cẩn thận, rồi nhanh chóng rời đi.

Huệ Ninh nói với ta, hắn vừa từ biên cương trở về, vốn phải vào cung bẩm tấu, nhưng nghe nói nàng có thai nên liền rẽ đường ghé thăm trước.

Có thể thấy đứa bé này được xem trọng đến mức nào.

*

Mấy công tử trong phủ ngày ngày cãi nhau, tranh chứng minh mình mới là cha của đứa bé.

Triệu Phi Bạch không thể tranh, chỉ có thể ôn nhu nói với Huệ Ninh: "Nàng và ta là phu thê một thể, ta nhất định sẽ đối tốt với đứa bé."

Huệ Ninh chỉ khẽ gật đầu, không còn vì một câu nói mà cảm động đến rơi nước mắt nữa.

Khoảng hai tháng sau khi có thai, Huệ Ninh bị ốm nghén dữ dội.

Phủ Trưởng Công chúa triệu tập danh y khắp nơi, Triệu Phi Bạch cũng ngày ngày túc trực bên cạnh.

Hắn nắm lấy cổ tay gầy yếu của Huệ Ninh, mắt đầy thương xót: "Ta phụng mệnh rời kinh đi làm nhiệm vụ, nhưng nàng khó chịu như vậy, ta sao có thể yên lòng? Ta muốn để mẫu thân đến chăm sóc nàng, tận tâm phận làm mẹ chồng."

Triệu mẫu trước giờ luôn đóng vai từ mẫu hiền lành trước mặt Huệ Ninh, nàng lập tức đồng ý.

Ba ngày sau, Triệu Phi Bạch lên xe ngựa rời kinh đến Diễu quận.

Triệu mẫu dẫn theo một nhóm bà đỡ đến phủ Trưởng Công chúa.

Bà ta là mẹ chồng của Huệ Ninh, Diêu Thượng Cung cũng đành phải cho phép họ ở lại.

Triệu mẫu hỏi: "Đứa bé đã đặt tên chưa?"

Diêu Thượng Cung đáp: "Bệ hạ sẽ ban tên sau khi đứa bé ra đời."

"Vậy là theo quốc tính?"

"Không, còn phải xem vị công tử nào giành được vinh quang."

Triệu mẫu khẽ cười: "Phải rồi, vẫn là nên theo họ cha."

Bà ta nhìn chằm chằm vào bụng Huệ Ninh vẫn còn phẳng lì, ánh mắt sâu thẳm.

14

Theo họ cha, chính là công khai tuyên bố phụ thân đứa trẻ không phải Triệu Phi Bạch, đồng thời cũng có nghĩa là người cha ruột kia chắc chắn sẽ dựa vào con mà được tôn vinh.

Triệu mẫu tuyệt đối sẽ không để đứa bé này chào đời bình an.

Trong phủ Trưởng Công chúa, người có khả năng giúp bà ta nhất chính là ta.

Nhưng ta chưa kịp đợi bà ta đến xúi giục, đã được Lục Hằng bí mật triệu kiến đến phủ Tề vương.

Lục Hằng đẩy một chiếc hộp đến trước mặt ta: "Ngươi nhìn xem."

Bên trong đựng mấy viên thuốc đen sì, trông có vẻ quen mắt.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 13


Ta hỏi: "Là viên an thai có vấn đề sao?"

Năm đó thai tượng của ta không ổn, ta cũng từng uống loại thuốc này, nhưng cuối cùng vẫn không giữ được đứa bé.

"Đây không phải an thai hoàn, mà là chuyển thai hoàn."

Triệu mẫu đã sai bà đỡ hòa tan chuyển thai hoàn vào thuốc của Huệ Ninh, nhưng may mắn bị quản sự phòng bếp phát giác.

Sau khi điều tra, viên thuốc này do một du y được mời đến chẩn trị chứng nôn nghén của Huệ Ninh mang vào, nghe nói có tác dụng chuyển đổi giới tính thai nhi.

Ta ngạc nhiên: "Chuyển thai hoàn vốn là để đổi nữ thành nam, tại sao bà ta lại cho Huệ Ninh uống?"

"Tên du y đó đã khai hết rồi, loại thuốc này không giống vậy, nó là chuyển nam thành nữ."

Triệu mẫu và Triệu Phi Bạch biết rõ, nếu Huệ Ninh sẩy thai, nhà họ Triệu sẽ trở thành kẻ tình nghi số một.

Nhưng trong mắt bọn họ, con gái là vô dụng, không thể khiến cha ruột nở mày nở mặt, cũng chẳng thể kế thừa gia nghiệp, vì vậy mới tìm cách ép Huệ Ninh sinh con gái.

Nhưng thế gian làm gì có thứ thuốc nào thật sự có thể thay đổi giới tính thai nhi?

Dưới bàn tay sắt của Lục Hằng, tên du y kia đã phải khai nhận rằng loại thuốc này chỉ khiến thai nhi dị dạng, thậm chí c.h.ế.t non trong bụng mẹ, hơn nữa còn làm tổn hại thân thể thai phụ.

*

Triệu mẫu còn có hậu chiêu.

Nếu đứa trẻ sinh ra vẫn là con trai, bà ta sẽ bảo bà đỡ bóp nghẹt ngay trong lúc sinh.

Lục Hằng hỏi ta: "Ngươi nghĩ nên xử lý thế nào?"

Người của hắn đã nhanh chóng ra tay, Triệu mẫu còn chưa biết kế hoạch của bà ta đã bị vạch trần.

Chưa gây ra tổn thất thực tế, chuyện này muốn làm lớn có thể lớn, muốn làm nhỏ cũng có thể nhỏ.

Ta hạ giọng đáp: "Đứa bé kia, đã đến lúc nên biến mất rồi. Tháng tuổi càng lớn, càng khó che giấu. Gần đây Huệ Ninh liên tục hỏi ta về chuyện mang thai, xem ra đã bắt đầu nghi ngờ."

Loại thuốc kia không phải thuốc phá thai, nhưng vẫn có thể bị quy là nguyên nhân gây sảy thai.

Lục Hằng trầm ngâm một lúc: "Không sai, đây là thượng sách. Bà ta không lợi dụng ngươi, ta còn tưởng ngươi sẽ cầu xin cho bà ta."

Ta cười nhạo: "Bà ta có tiếc thương ta bao giờ?"

Triệu mẫu chỉ tiếc thương mẹ của đứa con duy nhất của Triệu Phi Bạch.

Diêu Thượng Cung sắp xếp người chuẩn bị mọi thứ chu toàn.

Huệ Ninh sẽ uống bát thuốc khiến nàng đau bụng rồi hôn mê, khi tỉnh dậy, đứa bé đã bị Triệu mẫu hại mất.

Mấy ngày sau, thuốc bổ dành cho sản phụ sẽ giúp Huệ Ninh khôi phục kinh nguyệt, các triệu chứng nôn nghén và mệt mỏi cũng dần biến mất.

Trước khi cáo lui, ta hỏi: "Vương gia, tên du y đó bây giờ đang ở đâu?"

"Bị giam trong đại lao của vương phủ. Ngươi muốn gặp hắn?"

Ta gật đầu.

Tên du y đó, cũng là người Thanh Châu.

15

Huệ Ninh vừa uống xong bát thuốc, chưa qua hai canh giờ, Triệu mẫu đã bị bắt để xét tội.

Bà ta hoảng loạn biện bạch: "Đó chỉ là chuyển thai hoàn, không phải thuốc phá thai! Người khác cũng từng uống mà…"

Diêu Thượng Cung mắng lớn: "Đồ nữ nhân độc ác! Đây là trọng tội đáng c.h.é.m đầu!"

Triệu mẫu bùng phát sức mạnh đáng kinh ngạc, nhào tới trước Diêu Thượng Cung, túm chặt tà váy của bà.

"Nàng ta uống bao nhiêu thuốc như vậy, tại sao lại chỉ đổ lỗi cho ta!"

Bị Diêu Thượng Cung đá văng ra, bà ta ôm n.g.ự.c kêu gào: "Là ta, tất cả là ta! Không liên quan gì đến con ta…"

Diêu Thượng Cung lạnh lùng nói: "Nể mặt phò mã, không lấy mạng ngươi. Đưa ngươi đi chùa sám hối tu hành."

Sau đó, bà quay sang quát ta: "Ngươi đi tiễn bà ta đi, nhìn xem kẻ dám mưu hại Trưởng Công chúa có kết cục thế nào!"

*

Nửa đêm, Triệu mẫu bị tống ra ngoài, cả người lẫn hành lý đều bị ném đi không thương tiếc.

Bà ta mắt đỏ hoe, giọng khàn đặc: "Thế này phải làm sao bây giờ?"

Ta nhẹ giọng: "Chuyện đã đến nước này, trước tiên hãy uống chút nước đã."

Triệu mẫu bị bắt từ trưa đến tối, cả ngày chưa hạt cơm giọt nước nào, giờ đây hồn bay phách lạc, nhận lấy chén trà ta đưa mà uống.

"Ta thì không sao cả… Chỉ là ta làm việc quá vụng về, bị con mụ yêu quái kia phát hiện. Nếu ả tiện nhân đó quay lại oán hận con trai ta, con ta phải làm sao đây!"

Ta mỉm cười: "Bà đúng là con ch.ó dữ mà Triệu Phi Bạch nuôi dưỡng."

Bà ta cau mày: "Ngươi ăn nói kiểu gì thế! Con trai ta là trượng phu của ngươi, ta làm tất cả những điều này chẳng phải cũng vì tốt cho ngươi sao?!"

"Ép ta uống chuyển thai hoàn, bắt ta sinh ra quái thai c.h.ế.t non, rồi quay ngược lại trách ta tranh cường hiếu thắng làm hại hài tử. Cũng là vì tốt cho ta sao?"

Bà ta đờ đẫn: "Ngươi… ngươi, không… ta không…"

"Tên du y đó đã khai sạch rồi."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 14


Năm Triệu Phi Bạch tám tuổi, sốt cao liên tục không ngừng. Triệu mẫu nghèo kiết xác, không chịu hạ mặt đến xin cha mẹ ta giúp đỡ, cuối cùng bị tên du y lừa gạt, dùng thân thể đổi lấy thuốc, từ đó hai người vụng trộm với nhau.

Mẹ con bọn họ sớm đã có tính toán. Vì sợ ta sinh hạ trưởng tử, lại vừa cần đứa bé để ràng buộc ta, nên đã câu kết với du y, lừa ta uống chuyển thai hoàn.

Ta vốn mang song thai long phượng.

Liên nhi may mắn, không bị làm hại thành dị dạng, nhưng vì vậy mà thể chất yếu ớt.

Còn đứa bé trai kia, thì c.h.ế.t ngay trong bụng ta.

*

Triệu mẫu với bàn tay khô quắt như móng vuốt, chộp lấy cổ tay ta, gắng gượng bào chữa.

"Là ta làm, tất cả là ta làm! Ngươi đừng trách Phi Bạch! Nó đã từng khuyên ta, là ta lòng dạ hiểm độc, không thể dung thứ mẹ con các ngươi…"

Đến nước này rồi, bà ta vẫn vọng tưởng bảo vệ sự trong sạch của con trai mình, vẫn nghĩ rằng có thể khiến ta c.h.ế.t lòng mà tiếp tục cam chịu.

Ta cười nhẹ: "Ta biết chứ. Hắn vẫn luôn rất thích khuyên bảo bà mà."

"Lúc ta vừa sinh xong, sản huyết chưa sạch, bà đã đòi nạp thiếp cho hắn. Hắn thì khuyên can, nhưng lại không từ chối. Về sau, hắn cũng khuyên ta không nên ghen tị."

"Bà cũng thích khuyên ta lắm. Khuyên ta phải tam tòng tứ đức, xuất giá tòng phu, khuyên ta làm một con ch.ó dữ biết cắn người giống bà, để hắn được thanh thanh bạch bạch."

"Bà nghĩ ta không hiểu sao? Ta là một nữ nhân xuất thân phàm tục, không hiểu đạo lý cao xa. Nhưng bà tưởng, Triệu Phi Bạch không sinh được con, là do Thái hậu ra tay sao?"

Ta cười phá lên, ánh mắt như d.a.o cắt.

"Bà mong mỏi tôn tử bao nhiêu năm như vậy, nhưng tôn tử duy nhất của bà, chính bà tự tay g.i.ế.c chết! Bà có vui không? Có hài lòng không?"

Triệu mẫu trừng lớn hai mắt: "Tôn tử của ta… Ngươi là đồ ác phụ!"

Bà ta gào lên, lao đến định đánh ta: "Chờ con ta trở về, ta nhất định sẽ vạch trần bộ mặt của ngươi!"

Ta chế trụ bà ta, thô bạo bóp cằm, mạnh mẽ rót nốt nửa bát trà lạnh xuống cổ họng bà ta.

"Bà không nói được nữa đâu."

Triệu mẫu giãy giụa, quay đầu tránh né, trà văng ra ngoài một ít, nhưng vẫn đủ liều lượng.

Thuốc này xuất xứ từ trong cung, dược tính cực mạnh.

Chưa qua nửa nén hương, ánh mắt Triệu mẫu dần đờ đẫn, cả người co rút ngã xuống đất.

Ta ghé xuống bên tai bà ta, thầm thì: "Bà tưởng hắn không biết chuyện bà gian díu với du y sao? Đêm đó hắn không hề ngủ, hắn biết hết, nhưng hắn không ngăn cản."

Triệu mẫu lúc này đã không còn nghe rõ, hoặc là không muốn nghe nữa.

Bà ta bỗng cười khúc khích như điên, giọng lắp bắp:

"Ta là… nhất phẩm… cáo mệnh phu nhân… Con trai ta là…"

Bánh vẽ thật đẹp, nhưng bánh này có độc.

Vệ binh vứt bà ta vào trong xe ngựa.

Bánh xe lăn bánh, khuất dần trong màn đêm dày đặc.

Ta thở dài một tiếng, rồi quay người lại, bắt gặp Lục Hằng đứng cách đó không xa, không biết đã quan sát từ lúc nào.

16

Ta giữ vẻ mặt bình thản, cung kính hành lễ.

Ngược lại, Lục Hằng trông có vẻ như vừa làm chuyện xấu, hạ giọng nói: "Ta sẽ không nói với Diêu Thượng Cung."

Ta không nhịn được, "phụt" một tiếng bật cười.

Hắn hỏi: "Ngươi cười cái gì?"

Ta đáp: "Diêu Thượng Cung sớm đã biết ta là hạng người gì rồi."

Lục Hằng im lặng một lúc, rồi lại nói: "Tiếc thay, đứa bé ấy không có phúc."

Ta nuốt xuống cơn đau trong lòng, lắc đầu: "Nếu đứa bé ấy sống, lớn lên trong nhà họ Triệu, sau này cũng sẽ giống như Triệu Phi Bạch, giẫm lên ta và Liên nhi mà trèo cao. Nó không có phúc, nhưng ta thì có."

Lục Hằng hơi ngạc nhiên: "Ngươi trông có vẻ yếu đuối, không ngờ lại dứt khoát tàn nhẫn đến vậy."

Ta cười nhạt: "Vương gia giữ ta lại bên cạnh Huệ Ninh, chẳng lẽ là vì ta quá do dự nhu nhược?"

"Cái miệng ngươi! Ta chỉ dọa một lần, mà ngươi nhớ đến tận bây giờ?"

Lục Hằng cùng ta đi vào trong.

"Huệ Ninh tâm trạng không tốt, ngươi nên để ý một chút."

*

Bảy ngày sau, ta mới gặp lại Huệ Ninh.

Chu Nhượng đứng một bên, vạt áo hơi ướt, mảnh vỡ của chén trà vương vãi dưới đất.

Thấy ta, Huệ Ninh cho lui tất cả mọi người, trên mặt đầy bi thương.

"Lan nhi, hài tử của ta…"

Ta kể lại tình cảnh thảm hại của Triệu mẫu khi bị đưa vào chùa sám hối, mong rằng có thể khiến nàng nguôi ngoai, cũng giúp lương tâm ta đỡ cắn rứt hơn.

Huệ Ninh bấu lấy tay áo ta: "Chẳng lẽ chỉ có bà ta làm?"

"Trong bếp có bao nhiêu ánh mắt giám sát ngày đêm, thế mà chuyển thai hoàn cứ thế bị bỏ vào trong thuốc!"

"Y phục, thức ăn của ta đều được Chu Nhượng kiểm tra. Hắn nói chuyển thai hoàn không chứa hồng hoa, xạ hương nên không phát hiện ra. Nhưng hòa tan một viên thuốc vào đó, mùi vị, dược tính chẳng lẽ không thay đổi chút nào?!"
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 15


Huệ Ninh đau lòng, phẫn nộ cũng là lẽ thường tình. Nhưng điều khiến ta bất ngờ là, nàng không hề chỉ đơn thuần trút giận vô cớ, mà hoài nghi có lý có cứ.

Ta kiên nhẫn lắng nghe, cùng nàng phân tích.

"Dù là giận hắn tắc trách hay nghi ngờ hắn mưu hại, trước khi có chứng cứ xác thực, điện hạ cũng không nên vạch mặt hắn trước công chúng. Hãy để người của chúng ta âm thầm điều tra…"

Huệ Ninh dần bình tĩnh lại, từ một người mẹ mất con trở về dáng vẻ cao quý của Trưởng Công chúa.

"Triệu Phi Bạch bao giờ trở về?"

"Chuyện này không ai báo cho hắn. Theo nhiệm vụ của hắn, ba tháng sau mới về kinh."

"Ta nên đối mặt với hắn thế nào đây?"

Huệ Ninh từng thổ lộ với ta nỗi bất an của nàng. Nàng sợ hôn nhân không hạnh phúc, sợ tương lai mờ mịt. Sau khi thành thân, Triệu Phi Bạch cưng chiều nàng như người thân, khiến nàng cảm thấy mình đang sống trong một giấc mộng đẹp.

Nhưng bây giờ, nàng đã hiểu rõ, chuyện Triệu mẫu làm rất có thể là do Triệu Phi Bạch ngầm cho phép.

Nàng không muốn phá vỡ giấc mộng ấy, nàng đang hoảng sợ.

Ta nhẹ giọng trấn an: "Điện hạ mãi mãi có Hoàng thượng, Thái hậu nương nương, còn có Vương gia, Diêu Thượng Cung, và cả ta nữa."

Huệ Ninh gục vào lòng ta, cuối cùng cũng bật khóc thành tiếng.

Ta vỗ nhẹ lưng nàng, lòng cũng nghẹn ngào.

Thật ra, ta không hiểu nàng.

Triệu Phi Bạch đối với ta là trượng phu từng cùng nhau nâng đỡ, là ván cược ta đã đặt trọn cả tuổi thanh xuân.

Còn với nàng, hắn chẳng qua chỉ là một kẻ dưới trướng không mấy nổi bật.

Nàng đứng ở nơi cao như vậy, cớ sao lại chỉ nhìn vào hậu viện?

Nếu ta có, nếu ta cũng có—

Thôi không sao, ta từng có phụ mẫu huynh trưởng yêu thương, ta cũng từng thấy con đường phía trước rộng lớn đến thế nào.

Công chúa rạng rỡ như ánh mặt trời, ta chỉ cần mượn một chút ánh sáng ấy, là đã có thể soi rọi con đường tối tăm trước mắt mình.

Ta thầm nói trong lòng: Huệ Ninh, xin lỗi.

Vì đã dùng cách tàn nhẫn như vậy, để phá vỡ giấc mộng đẹp của ngươi.

17

Thân thể Huệ Ninh đã được điều dưỡng khá tốt, nhưng trông nàng vẫn ốm yếu xanh xao.

Hoàng đế và Thái hậu vô cùng lo lắng, mong nàng sớm phấn chấn trở lại. Vì thế, Huệ Ninh nhận lời hẹn của Khánh Chân công chúa, cùng nàng đi du ngoạn hồ giải sầu.

Khi thuyền cập bờ, Khánh Chân đích thân dìu Huệ Ninh xuống, còn dặn dò: "Lần sau rảnh rỗi, muội lại đến tìm ta trò chuyện."

Huệ Ninh nhẹ nhàng đáp lời, để ta đỡ nàng lên xe ngựa.

Nàng lẩm bẩm: "Sao Khánh Chân cũng thay đổi nhiều quá? Từ đầu đến cuối câu nào cũng nhắc đến hoàng huynh, bóng gió dò hỏi về việc của Triệu Phi Bạch... Lan nhi, ta mệt quá."

Chốn triều đình sóng ngầm cuộn trào, thân như lục bình trôi dạt, ai cũng mệt mỏi cả.

Đại công chúa Khánh Chân và Nhị hoàng tử, Bát hoàng tử đều là con ruột của Hoàng hậu. Nhị hoàng tử vốn ôn thuận, nhưng đột nhiên bị tố giác tham ô quân lương, hiện đang bị giam trong Tông Nhân phủ, Hoàng hậu cũng bị cấm túc. Bát hoàng tử còn nhỏ, không thể gánh vác đại cục, không thu phục được thế lực đã tan rã.

Trái lại, Đại hoàng tử có mẫu thân xuất thân thấp kém, nhưng nhờ đó lại liên tục nhận được những chức vị béo bở, hơn nữa hắn còn là trưởng tử, thanh thế ngày càng lớn. Tam hoàng tử có vợ là nữ nhi của danh tướng đứng đầu triều đình. Tứ hoàng tử là con ruột của Nhuyễn phi, ngoại tộc quyền thế hiển hách, lại rất được Thánh thượng sủng ái.

Tình thế hiện tại khiến Khánh Chân công chúa không thể không đến thăm Huệ Ninh—vị tiểu cô cô luôn được Phụ hoàng sủng ái suốt bao năm, chưa từng vướng bận chuyện thế tục—để thăm dò tâm ý của Hoàng thượng.

"Muội ăn bánh ngọt không?"

"Ăn!"

Phu xe điều khiển ngựa hướng về con phố nổi tiếng với các tiệm bánh.

Bất ngờ, xe ngựa xóc nảy mạnh một cái rồi dừng lại.

Một phụ nhân trung niên áo quần rách rưới quỳ sụp trước xe ngựa, liên tục dập đầu.

"Cầu xin Công chúa làm chủ cho dân phụ!"

Trán bà ta bầm tím, rỉ máu, Huệ Ninh hoảng hốt, vội đưa khăn lụa cho bà.

Phụ nhân kể lể nỗi oan khuất: nhà bà vốn là thân sĩ địa phương, nhưng bị quan tham ức h.i.ế.p cướp đoạt, cả nhà gặp nạn, quan viên trong vùng đều không dám đứng ra giúp đỡ, bà chỉ đành liều mình lên kinh cáo trạng.

Huệ Ninh phẫn nộ nhưng cũng bối rối: "Trên đời lại có chuyện như vậy sao! Nhưng... bản cung có thể làm gì cho ngươi đây?"

Phụ nhân kéo ống quần lên, để lộ đôi chân teo tóp, giọng đầy tuyệt vọng: "Dân phụ thực sự không thể lăn qua bàn chông được. Công chúa, xin hãy nghĩ cách giúp dân phụ, dân phụ nguyện làm trâu ngựa báo đáp ngài!"

Huệ Ninh nhìn đôi chân tàn tật của bà mà rơi nước mắt, xúc động đáp ứng. Phụ nhân mừng rỡ đến bật khóc, bò lết rời đi. Huệ Ninh vội bảo người tiễn bà, còn mình thì cầm miếng bánh mà ăn không vô.
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 16


Ta liền giải thích cho Huệ Ninh.

Theo lệ cũ của triều đình, người dân muốn cáo trạng lên Hoàng thượng phải lăn qua bàn chông, để chứng tỏ mình không phải vu cáo.

Hai năm trước, từng có một vụ án chấn động. Con trai một quan lớn ngang nhiên cướp đoạt dân nữ, ỷ thế h.i.ế.p người, khiến phụ thân của nàng bị cách chức, mẫu thân uất ức mà chết. Người cha lên kinh cáo trạng, nhưng kẻ ác kia lại ỷ quyền đè ép, sai người quẳng ông—thân thể đầy vết thương do bàn chông—ra khỏi thành. Không may, ông ta va phải xa giá của Khánh Chân công chúa.

Khánh Chân hỏi rõ đầu đuôi, lập tức dâng tấu lên Hoàng đế. Hoàng đế nổi trận lôi đình, cách chức trị tội tên quan lớn kia, đồng thời phong Khánh Chân làm người chủ trì các vụ án tố giác vượt cấp.

Huệ Ninh ngẩn ngơ: "Khánh Chân lại từng làm những chuyện này sao?"

Triều đình không cấm phò mã có thực chức, cũng không thiếu tiền lệ công chúa đứng sau tham chính. Năm xưa, Hoàng thượng phải hao tổn tâm cơ mới lật đổ Cung Thân vương, mà sau lưng vị vương gia kia chính là hai vị Trưởng Công chúa đã bị phế truất.

Khánh Chân công chúa trong sạch thận trọng, lại không giống hoàng tử dễ bị nghi ngờ là kết bè kết phái, vì vậy Hoàng đế rất hài lòng. Nhưng sau khi thế lực phe Hoàng hậu sụp đổ, để tránh hiềm nghi và tai họa, Khánh Chân đã không đến Hình bộ hai, ba tháng nay.

Phụ nhân kia chỉ biết là xe ngựa của công chúa, nhưng không biết người trong xe là Huệ Ninh chứ không phải Khánh Chân.

Huệ Ninh băn khoăn: "Vậy ta nên làm gì?"

Ta mỉm cười: "Sao không đi hỏi Khánh Chân công chúa một chút?"

18

Huệ Ninh ôm về một chồng hồ sơ từ phủ Khánh Chân công chúa.

Ta cùng nàng ngồi trong thư phòng đọc suốt ba ngày, nước mắt nàng chưa từng ngừng rơi.

Trên thế gian này, có quá nhiều người dù đã nỗ lực sống nhưng vẫn phải chịu bất hạnh.

Huệ Ninh cảm thấy những người trong tập hồ sơ thật đáng thương, nhưng thực ra, được hai vị công chúa nhìn thấy đã là may mắn lắm rồi. Đại đa số người khác thậm chí còn không có cơ hội để được ai đó thương xót.

Hiện giờ Khánh Chân không tiện lộ diện, các quan viên khác thì e sợ thế lực của những kẻ bị cáo trạng, không dám manh động, nên phần lớn những vụ án này đều bị gác lại.

Giọng Huệ Ninh khàn đi: "Không ai quản lý, vậy bọn họ cứ mặc nhiên bị ức h.i.ế.p sao?"

Ta hỏi: “Muội muốn giúp họ không?"

"Ta đã nhìn thấy, thì không thể không giúp."

"Vậy thì cứ làm đi. Khánh Chân công chúa đã dạy muội cách làm rồi."

Huệ Ninh đích thân đến nha môn một chuyến, hứa hẹn vài điều, được quan lại tâng bốc, ca tụng nàng là vị công chúa nhân hậu.

Nhưng bọn họ cũng hiểu rõ, những lời hứa hẹn của nàng chỉ có thể dựa vào sủng ái của hoàng thượng để cầu tình, chứ không mang trọng lượng thực sự.

Ta nhìn Huệ Ninh, còn nàng thì nhìn bảng chông dính đầy m.á.u trước nha môn.

Nàng lẩm bẩm: "Nhất định phải tranh giành sao?"

*

Dưới sự thúc giục của Huệ Ninh, những vụ án bị tồn đọng ngày càng giảm bớt.

Lông mày nàng thường xuyên nhíu chặt, nhưng tinh thần lại phấn chấn hơn hẳn so với khi chỉ ru rú trong phủ.

*

Triệu Phi Bạch lặn lội đường xa quay về kinh, bị Diêu Thượng Cung báo cho biết rằng mẫu thân hắn đã hại c.h.ế.t con của Huệ Ninh và đã bị đưa đến chùa sám hối.

"Mẫu thân ta lại phạm phải sai lầm như vậy! Bà ấy biết rõ ta mong đứa bé đó đến nhường nào!"

Triệu Phi Bạch kinh hoàng, hành lý rơi xuống đất, mấy chiếc trống lắc nhỏ xinh lăn ra ngoài.

"Ta không biết bà ấy lại hồ đồ đến mức này! Sớm biết vậy, ta đã không nghe theo bà ấy nói rằng thương xót nàng, không nên để bà ấy vào phủ..."

Huệ Ninh lặng lẽ nhìn hắn, cho đến khi vẻ phẫn nộ trên mặt hắn trở nên cứng đờ, nàng mới chậm rãi nói:

"Phu quân, mọi chuyện đều do ả tiện phụ kia làm. Chàng không biết gì cả, đúng không?"

"Ta là phu quân của nàng, sao ta có thể hại nàng được? Đây là thuốc gì? Để ta đút cho nàng."

Triệu Phi Bạch vừa nói vừa nhận lấy chén thuốc Diêu Thượng Cung bưng tới, tự tay đút cho Huệ Ninh.

Diêu Thượng Cung chậm rãi đáp: "Toàn là thuốc bổ cho nữ tử bị tổn thương nguyên khí."

Triệu Phi Bạch ôm lấy Huệ Ninh đang rưng rưng nước mắt, trong ánh mắt đầy toan tính.

Huệ Ninh tính tình kiêu ngạo, có bực tức cũng không giấu được. Nhìn nàng ngoan ngoãn vùi trong lòng mình như vậy, cả người hắn dần thả lỏng.

*

Triệu Phi Bạch lén lút đến tìm ta, dò hỏi chuyện của Huệ Ninh.

Ta thuật lại tình hình mẫu thân hắn bị bắt thẩm vấn.

Hắn thở phào nhẹ nhõm: "Lão bà ngu xuẩn này... May quá."

Hắn không phải mừng vì Triệu mẫu chưa mất mạng, mà là vì bà ta sẽ không khiến hắn bị liên lụy quá nhiều.

Hắn lại hỏi: "Huệ Ninh bị sẩy thai, sức khỏe thế nào? Sau này còn có thể mang thai không?"

Ta đáp: "Theo lời Thái y, e rằng rất khó."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 17


Hắn lộ vẻ trầm ngâm, không rõ là đang nhẹ nhõm hay thất vọng.

"Nàng để ý đến Liên nhi nhiều một chút, cửa hàng cũng thu xếp cho ổn thỏa."

Thấy ta ngập ngừng, hắn bổ sung: "Gần đây kinh thành không yên ổn, Nhị hoàng tử bị ám sát, thích khách vẫn chưa bị bắt."

"Lan nhi, nàng cứ đợi ta, mọi chuyện sắp kết thúc rồi."

Ta mỉm cười đáp lại.

Kết thúc rồi sao? Đúng vậy.

Là kết thúc của ngươi—kẻ vong ân bội nghĩa, chỉ biết chăm chăm vào danh tiếng và tiền đồ của mình.

Trong mắt ngươi, từ trước đến nay chỉ có danh vọng và tương lai của bản thân. Ngươi không quan tâm đến mẫu thân bị giam lỏng trong chùa sống ra sao, cũng không quan tâm đến thê tử vừa mất con sức khỏe thế nào.

Cho nên ngươi hoàn toàn không nhận ra—khi ôm lấy Huệ Ninh, ánh mắt nàng nhìn ngươi lạnh lẽo đến mức nào.

Ta đã khuyên nàng.

Trước khi nhắm trúng điểm yếu của kẻ địch, cần phải nhẫn nhịn.

19

Một quan viên cao cấp bị dân thường cáo buộc đã dâng sớ lên triều đình, buộc tội Huệ Ninh can thiệp chính sự một cách tùy tiện.

Liên quan đến triều chính, hoàng đế không thiên vị Huệ Ninh mà triệu cả nàng và vị quan kia vào cung. Suốt ba ngày, Huệ Ninh không gửi được tin tức gì về.

Triệu Phi Bạch nhân cơ hội vào cung bẩm báo công việc, nói: "Ta vào diện thánh cầu tình, có lẽ bệ hạ sẽ khoan dung với công chúa."

Diêu Thượng Cung hỏi ta: "Là ngươi xúi giục công chúa, sao không lo lắng chút nào?"

Ta đáp: "Sớm đã có người thay nàng lo lắng mọi thứ."

Huệ Ninh không cần hao tâm tổn trí tranh đấu, vì người yêu thương nàng đang mong nàng sử dụng quyền lực.

Diêu Thượng Cung nhìn ta gật đầu, không nói thêm gì.

Ngày hôm đó, Huệ Ninh từ trong cung trở về, cùng Triệu Phi Bạch chung một xe ngựa, dập tắt tin đồn phu thê bất hòa.

Triệu Phi Bạch đỡ nàng xuống xe, lẩm bẩm: "Ta là phu quân của nàng, nàng làm những việc này, sao lại không báo cho ta? Ngay cả Khánh Chân công chúa cũng không dám dính vào vụ rắc rối này, thế mà nàng lại nhúng tay vào..."

Huệ Ninh nói: "Rắc rối cũng phải có người xử lý. Phụ hoàng đã ủy quyền xét xử cho ta, phò mã không cần nói thêm."

Mặt Triệu Phi Bạch sa sầm: "Chuyện này, nàng vốn không nên can dự vào."

Huệ Ninh mặc kệ hắn, đôi mắt hạnh khẽ nhìn ta, thoáng chút tiều tụy.

Trông nàng giống như một cây cải thảo bị sương sớm làm héo rũ, mềm nhũn không có sức sống.

Ta lên tiếng hòa giải: "Công chúa sau khi sảy thai vẫn luôn u sầu, may mà có Khánh Chân công chúa bầu bạn."

Nghe đến hai chữ "sảy thai", Triệu Phi Bạch lập tức im bặt.

Huệ Ninh nói: "Nhìn thấy những vụ án oan uất thê lương đó, ta không còn tâm trí mà đau lòng vì chuyện mất con nữa."

"Con gái của một huyện lệnh gả cho một thư sinh, cả gia đình bị sơn tặc sát hại. Nàng ta may mắn sống sót nhưng bị dư luận dồn ép đến phát điên. Sau này, thư sinh kia trở về quê, tập hợp dân làng tiêu diệt bọn sơn tặc, được suy tôn làm huyện lệnh. Hắn cũng không bỏ người vợ đã hóa điên của mình."

"Nhưng rồi nàng ta phát hiện, thư sinh kia vẫn luôn bí mật cấu kết với sơn tặc! Nàng cầu cứu bạn thân, nhưng không biết rằng kẻ đó cũng là đồng phạm, chỉ vì tham lam tài sản của gia đình nàng. Một tấm chân tình lại gửi gắm nhầm loài đỉa hút máu. Tên thư sinh đó miệng nói yêu nàng ta nhất đời, nhưng thực chất chỉ lợi dụng nàng ta để bám víu quyền quý, thật là cầm thú không bằng!"

Sắc mặt Triệu Phi Bạch tối sầm lại, Huệ Ninh mỉm cười dịu dàng: "Phu quân, chẳng phải chàng hỏi ta đã đắc tội đại nhân nào sao? Chính vị đại nhân kia đã bao che cho tên thư sinh đó."

"Tên thư sinh ấy bị kết án lăng trì xé xác, c.h.ế.t không toàn thây. Phu quân, chàng thấy bản án này thế nào?"

Triệu Phi Bạch giấu bàn tay đang siết chặt vào trong tay áo, đáp: "Bệ hạ anh minh."

Huệ Ninh chỉ khẽ cười, bỏ lại hắn phía sau, tự mình đi vào thư phòng.

*

Ta pha một bình trà ngọt, bưng vào thư phòng, thấy Huệ Ninh đang chăm chú nhìn chồng hồ sơ trước mặt.

Ta nói: "Công chúa, người cầm ngược rồi."

Mặt có chữ đang hướng về ta, nàng lại đang nhìn chằm chằm vào mặt bìa.

Huệ Ninh luống cuống lật lại, ho khan mấy tiếng.

Ta hỏi: "Công chúa bị đại nhân kia gây khó dễ sao?"

Nàng đáp: "Không có gì, chỉ là ngày mai Hằng ca phải rời kinh rồi, ta có chút không nỡ."

Tề vương nhiều năm trấn thủ biên cương, lần này về kinh đã ở mấy tháng, đúng là đến lúc phải đi.

Ta đóng tập hồ sơ lại, rót cho nàng một tách trà: "Đọc không vô thì đừng đọc nữa, dù sao cũng không chỉ là chuyện của một ngày."

Huệ Ninh gật đầu, dựa vào tháp nhắm mắt nghỉ ngơi.

Một lát sau, nàng khẽ nói: "Tống Lan, ta luôn nói tỷ là bằng hữu của ta, vậy ta là gì của tỷ?"

Ta mỉm cười: "Công chúa đối với ta, là đại phúc của đời này."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 18


Huệ Ninh nhắm mắt lại, giọng khẽ hơn: "Gần đây kinh thành trị an không tốt, không ít nữ quyến quan lại bị bắt cóc, tỷ cẩn thận một chút."

Ta cúi đầu đáp: "Vâng."

20

Sau khi Lục Hằng rời kinh, Huệ Ninh ngày ngày bôn ba bên ngoài, ta luôn theo sát, chứng kiến nàng từ một người không biết gì dần trở nên thành thạo.

Danh tiếng của Huệ Ninh trong dân gian cũng từ "mỹ lệ thẳng thắn" chuyển thành "chính trực nhân hậu".

Lúc bị bắt cóc, Huệ Ninh ở ngay trước mặt ta không xa, ta còn chưa kịp kêu cứu đã bị đánh ngất.

Khi tỉnh lại, ta đang ở trong một gian phòng chứa củi bỏ hoang. Nơi này tuy cũ nát nhưng sạch sẽ, ta nằm trên một chiếc giường nhỏ, không hề bị trói buộc.

Có người cầm đao canh giữ ngoài cửa, mỗi ngày đều có đồ ăn ngon mang tới, nhưng ta không thể rời đi. Một ngày nọ, bên ngoài bỗng trở nên ồn ào, ta nghe được giọng nói quen thuộc, liền gọi:

"Tôn Luân!"

Tôn Luân đẩy cửa bước vào: "Tình thế cấp bách, có điều mạo phạm, mong phu nhân thứ lỗi."

"Tôn Luân, chúng ta giao tình bao năm, hà tất khách khí? Gọi ta một tiếng ‘tẩu tẩu’ như trước đây đi. Triệu Phi Bạch đâu?"

Người trước mặt là Tôn Luân, bằng hữu của Triệu Phi Bạch. Trước đây hắn thường đến Triệu phủ làm khách, hai người ở trong thư phòng bàn bạc nửa ngày, chỉ cần nghe giọng, ta liền nhận ra.

Tôn Luân nói: "Đại nhân đang có đại sự, phu nhân cứ chờ ở đây là được."

Ta cười nhạt: "Trong kinh thành, vậy là sắp bắt đầu rồi?"

"Cũng phải, khó có khi Tề Vương ở lại kinh thành lâu như vậy, không thể lúc nào cũng giám sát quân đội. Đại hoàng tử phụng chỉ đi Giang Nam trị thủy, Nhị hoàng tử bị trọng thương hôn mê, Tam hoàng tử vì ám sát Nhị hoàng tử mà bị biếm xuất kinh. Những vị khác hoặc yểu mệnh, hoặc tầm thường, Bát hoàng tử chỉ là đứa trẻ miệng còn hôi sữa, không gánh vác nổi đại cục. Giờ chính là cơ hội tốt nhất để Tứ điện hạ thành sự."

"Không biết Phi Bạch có nhớ mang theo mấy rương châu báu dưới hầm chứa trong tiệm để cổ vũ tướng sĩ không. Hắn lúc nào cũng nói trên sổ sách đã chi không ít bạc, khó khăn lắm mới cân đối được, không cần thêm nữa. Đúng là hồ đồ! Vì đại sự, chút bạc ấy có đáng là gì? Cả kinh thành ai mà không biết, Tống nương tử ta làm ăn rất giỏi kiếm tiền?"

Tôn Luân nghe xong, thần sắc thư giãn hơn hẳn: "Đúng vậy, thật may có tẩu tẩu. Nữ nhân không thể gánh vác đại sự, ta không dám hé môi nói với thê tử nửa lời. Nàng ấy tưởng mình thực sự bị bắt cóc, khóc đến mức suýt đ.â.m đầu vào tường. Tẩu tẩu thì khác hẳn."

Hắn mắc bẫy rồi.

Hắn cho rằng ta và Triệu Phi Bạch cùng là người bày mưu tính kế.

Tứ hoàng tử mưu phản, Tôn Luân canh giữ đám quan quyến chúng ta ngoài ngoại ô, rõ ràng đang vô cùng lo lắng. Ta dễ dàng dẫn dụ hắn khai ra mọi chuyện.

Những gì ta đã biết, những gì ta chưa biết, giờ ta đều đã biết.

Phụ thân của Nhuyễn phi, Vương đại nhân, là tả tướng đương triều, bao năm qua mang danh tài trợ cho sĩ tử nghèo, thực chất là âm thầm bồi dưỡng bè đảng. Triệu Phi Bạch, Tôn Luân và những kẻ khác từ lâu đã cấu kết với phe Tứ hoàng tử.

Nhuyễn phi muốn dùng nữ nhi nhà ngoại để trói buộc Triệu Phi Bạch, nhưng hắn từ chối hôn sự công khai do Vương đại nhân sắp xếp, quay sang đề xuất cuộc hôn nhân với Huệ Ninh, người có thể giúp hắn tiếp cận trung tâm quyền lực tốt hơn.

Dưới sự thúc đẩy của Nhuyễn phi, cuộc hôn nhân này đã thành.

Hai năm nay, nhờ vào thể diện của Huệ Ninh, Triệu Phi Bạch thăng tiến từng bước. Dù chưa thể nói là quyền cao chức trọng, nhưng cũng là vị trí thực quyền không thể thiếu. Nhờ có hắn làm nội ứng, kế hoạch của phe Tứ hoàng tử càng ẩn sâu, càng bành trướng, khiến các hoàng tử khác lần lượt bị phế truất.

Phụ thân vẫn còn tại vị, nhưng con trai đã mọc nanh vuốt sắc bén, dã tâm bừng bừng.

Tứ hoàng tử không phải đích tử, cũng chẳng phải trưởng tử, càng không phải người hiền đức nhất, hắn sợ đêm dài lắm mộng, một mặt phái người ám sát các hoàng tử khác, một mặt thúc quân đội tiến sát tường cung.

Tôn Luân hưng phấn nói: "Nếu có thể thực sự trở thành thần tử giúp rồng đắc thế, ta nhất định sẽ hưởng vinh hoa phú quý không hết!"

Nhưng ta hiểu rõ, Tứ hoàng tử tuyệt đối không thể thành công.

Ta khéo léo xuôi theo lời hắn, khiến hắn đắc ý vênh váo, từ căng thẳng trở nên thả lỏng, đám người canh giữ cũng mất cảnh giác.

Đêm ấy, ta liền dẫn theo đám quan quyến chẳng hiểu đầu đuôi gì mà bỏ trốn.

21

Tôn Luân và đồng bọn không dám rầm rộ tìm kiếm, ta liền dẫn theo đám quan quyến trốn trong nha môn một huyện nhỏ.

Đợi đến khi kinh thành bình định, Kinh Triệu Doãn tự mình dẫn binh đến huyện nha, áp giải chúng ta về kinh.

Thê tử của Tôn Luân run rẩy níu lấy tay áo ta: "Tẩu tẩu, rõ ràng chúng ta là người bị bắt, vì sao giờ lại bị đám người kia hô đánh hô giết?"

Ta nói: "Yên tâm, muội sẽ không gặp chuyện gì lớn đâu."
 
Quy Tắc Báo Thù Của Người Vợ Bị Ruồng Bỏ
Chương 19


Vụ mưu phản của Tứ hoàng tử liên lụy đến vô số người.

Nhuyễn phi và cả gia tộc Tả tướng khỏi cần bàn, bọn họ dốc toàn bộ lực lượng đặt cược vào Tứ hoàng tử, lại còn lôi kéo không ít đại thần. Nay Tứ hoàng tử bại trận, chẳng biết bao nhiêu thế gia và quan viên cao cấp phải sụp đổ.

Còn đám tiểu quan xuất thân hàn môn bám theo, như Tôn Luân chẳng hạn, vốn cũng chỉ là một kẻ có tư chất bình thường, bị phái đến trông coi những gia quyến của quan viên thuộc phe Tứ hoàng tử. Kết cục của hắn nhiều nhất là mất mạng, sau đó mấy đời không được tham gia khoa cử, nhưng thê tử con cái sẽ không gặp nguy hiểm đến tính mạng.

Còn Triệu Phi Bạch, mới thực sự là kẻ đại họa lâm đầu.

Những quan quyến này phần lớn đều không hay biết nội tình, hơn nữa còn tự mình bỏ trốn, vì vậy rất nhanh liền được thả ra.

Còn ta, bị áp giải đến một phòng giam khác, trở thành hàng xóm của Triệu Phi Bạch.

Hắn đã chịu hình, tóc tai bù xù, toàn thân đầy máu, đôi mắt lúc nào cũng chứa đầy tính toán giờ bị phủ bởi một màn sương đỏ ngầu.

Thấy ta, hắn liền trút ra tất cả sự bất cam trong lòng.

"Ta vốn dĩ có thể thành công! Đáng hận thay, phục binh bố trí không khéo, bị Tam hoàng tử phát hiện, hơn nửa viện quân bị cầm chân! Đáng hận thay, hỏa hoạn ở trường đua ngựa làm kinh động chiến mã, tổn thất lương thảo…!"

Ta lạnh nhạt nói: "Thua chính là thua."

Triệu Phi Bạch tuyệt vọng: "Ta đã thua rồi, vì sao chứ? Ta nhẫn nhịn mưu tính bao nhiêu năm, vậy mà lại thất bại! Chỉ còn một bước, chỉ một bước nữa thôi! Chỉ một bước nữa là ta có thể chấn hưng gia môn, làm rạng danh họ Triệu ta!"

Hắn lại bi thương nói: "Chung quy vẫn là ta vận số không tốt, làm liên lụy đến nàng và Liên Nhi."

Hắn vì bản thân mà phẫn uất chừng ấy, vậy mà vẫn còn nhớ đến mẹ con ta.

Ta cười: "Ngươi cứ giữ lời sám hối đó để nói với mẹ ngươi đi. Còn món nợ giữa ngươi và mẹ con ta, ta đã tự tay đòi lại rồi."

Dưới ánh mắt kinh nghi bất định của Triệu Phi Bạch, ta thản nhiên nói:

"Chính ta là người để lộ kế hoạch của ngươi."

"Nuôi quân tích lương, số bạc lớn như vậy, ngươi cũng to gan lắm, dám dùng sổ sách cửa hàng nhà mình để quay vòng làm giả. Ngươi nghĩ rằng chỉ cần cân bằng sổ sách là không ai phát hiện sao? Ha ha, nhưng những cửa hàng đó vốn là của ta! Ta, Tống Lan, ba tuổi đã biết tính sổ, liếc mắt một cái là nhìn ra gian lận, ta đã tự tay dâng sổ sách có sai sót lên cho Diêu Thượng Cung. Ngươi ở Diêu Quận bày mưu tính kế ba tháng, nhưng người trong kinh thành cũng không phải đám ngốc ngồi không. Có thể tra được dòng chảy của bạc, thì cũng có thể lần ra quân đội, tra được ngươi đã ngầm câu kết với ai!"

Ngay từ đầu hắn đã giẫm lên ta để bước ra ánh sáng, vậy thì cũng không thể trách ta là người khiến hắn sụp đổ vào phút chót.

Triệu Phi Bạch giận dữ mắng: "Tiện nhân! Đại kế của Tứ hoàng tử đều bị ngươi hủy hoại!"

Thật nực cười.

Lúc ta giúp hắn, hắn không thừa nhận. Khi ta cản trở hắn, hắn lại trách ta.

Ta có năng lực thao túng triều chính sao? Đây rõ ràng là Hoàng đế đã sớm nhìn thấu những kẻ phản bội dưới trướng mình, chỉ thuận theo ý Tứ hoàng tử, đợi đến khi chúng tưởng rằng sắp thành công mới tung ra đòn chí mạng.

Nhị hoàng tử thất sủng bị giam lỏng, bị ám sát trọng thương là giả.

Tam hoàng tử bị biếm khỏi kinh thành cũng là giả.

Tất cả chỉ là cái bẫy giăng ra để dụ Tứ hoàng tử nhảy vào mà thôi.

Ta cười: "Cũng không cần giả bộ trung thành với Tứ hoàng tử nữa. Ngươi cưới trưởng công chúa Huệ Ninh, chẳng phải là để con của ngươi mang huyết mạch hoàng gia, sau đó thừa dịp tiểu chủ còn nhỏ mà đoạt quyền sao? Có đúng không, Nhiếp Chính Vương?"

Sắc mặt Triệu Phi Bạch đại biến: "Ngươi… Sao ngươi biết?"

"Mẹ ngươi nói cho ta biết."

Triệu mẫu sau khi phát điên vẫn không quên mình là nhất phẩm cáo mệnh phu nhân, còn nói lẩm bẩm mấy chữ "Nhiếp Chính Vương".

Triệu Phi Bạch rõ ràng đã hiểu sai ý của ta, cho rằng Triệu mẫu đã chủ động tiết lộ bí mật, hắn lập tức quay sang chửi bới mẹ mình.

Sau đó nghiến răng nghiến lợi nói: "Vì sao… Vì sao bọn chúng đều có thể sinh con, chỉ có ta là không thể!"

Hắn độc ác trừng mắt nhìn ta: "Ngươi cũng bị giam ở đây, ngươi nghĩ mình có thể thoát sao? Tiện nhân!"

Hắn liều mạng muốn khiến ta hiểu rằng ta đã trở thành kẻ bị ruồng bỏ, khiến ta đau khổ và tuyệt vọng.

Nhưng ta chẳng buồn để tâm đến tiếng gào của con ch.ó điên này.

Ta đã biết từ lâu rồi, rằng ta không thể bảo toàn chính mình.

Ta từng dạy Huệ Ninh rằng, trước khi có thể ra đòn chí mạng, cần phải học cách nhẫn nhịn.

Nàng đã nhẫn nhịn suốt chừng ấy thời gian.

Giờ đây, lưỡi d.a.o sắc bén mà ta đã giúp nàng mài giũa, cuối cùng cũng sẽ đ.â.m về phía ta.
 

Thành viên trực tuyến

Không có thành viên trực tuyến.

Thống kê diễn đàn

Chủ đề
39,938
Bài viết
1,075,527
Thành viên
9
Mới tham gia
Jony fang
Back
Top Bottom