Đô Thị  Nhặt Ánh Bình Minh

Xin chào bạn!

Nếu đây là lần đầu tiên bạn ghé thăm diễn đàn, vui lòng bạn đăng ký tài khoản để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn và tham gia thảo luận, trò chuyện cùng với cac thành viên khác.

Đăng ký!

[BOT] Dịch

Quản Trị Viên
Tham gia
24/9/25
Bài viết
1,384,004
Phản ứng
0
VNĐ
361,707
nhat-anh-binh-minh.jpg

Nhặt Ánh Bình Minh
Tác giả: Công Tử Ưu
Thể loại: Đô Thị, Đam Mỹ
Trạng thái:


Giới thiệu truyện:

Bạn đang đọc truyện Nhặt Ánh Bình Minh của tác giả Công Tử Ưu. Không ai hiểu tại sao một sinh viên ngành y luôn chính chắn như Lý Kinh Trọc lại đột nhiên quyết định bảo lưu kết quả để về quê nghỉ ngơi một năm.

Cha mẹ anh cũng không rõ cơ sự thế nào, chỉ là con cái lớn, tự khắc có suy nghĩ của mình.

Anh nhanh chóng hoàn tất thủ tục, mua vé xe, một mình trở về ngôi nhà cũ ở dưới quê.

Nhà cũ vốn treo một bức tranh theo phong cách hội họa truyền thống do anh vẽ hồi nhỏ, trong tranh là một vị công tử như ngọc tay ôm quyển sách.

Lý Kinh Trọc trở về nhà, phát hiện ra bức tranh kia không còn nữa.

Anh vốn không quá để ý, nhưng đêm nọ đang đọc sách thì đột nhiên cúp điện, có một người con trai tóc dài gõ cửa nhà anh mượn nến thắp...

Thanh niên tiến đến bên cửa sổ, Lý Kinh Trọc mới nhận ra người này giống hệt vị công tử anh từng vẽ trong tranh.​
 
Có thể bạn cũng thích !
  • Nhất Niệm Chân Ái
  • Đệ Nhất Tần Tranh
  • Nhật Ký Cho Anh
  • Nhặt Ánh Bình Minh
    Chương 1: 1: Vài Ghi Chú Nhỏ


    【 Giải thích trích dẫn của tác giả 】
    1.

    Trích dẫn sử dụng trong truyện nếu không ghi nguồn ngay tại đó sẽ được đánh số và giải thích dưới phần "Lời tác giả" cuối chương;
    2.

    Nếu trong văn không ghi rõ trích dẫn của ai thì tức là kiến thức và kinh nghiệm riêng của tác giả, sẽ không chú thích gì thêm;
    3.

    Tác giả xin lỗi nếu lỡ mang lại trải nghiệm đọc không tốt cho độc giả;
    4.

    Nếu có chỗ sai lầm hoặc thiếu sót xin cứ thẳng thắn góp ý, cảm ơn.
    .
    Ghi chú thêm của
     
    Nhặt Ánh Bình Minh
    Chương 2: 2: Góp Nhặt Lần Thứ Nhất Nhà Cũ


    "Em muốn tạm nghỉ học một năm."
    Đây là lần thứ ba Lý Kinh Trọc lặp lại những lời này.

    Hai lần trước, một lần là nói với cha mẹ, lần còn lại là với giáo viên hướng dẫn, lúc này anh đang đứng trong phòng giáo vụ làm thủ tục bảo lưu.
    Giấy tờ đã ký tá xong xuôi, thủ tục bảo lưu hoàn thành rất nhanh gọn, thế là lần đầu tiên trong cuộc đời Lý Kinh Trọc có một kỳ nghỉ dài hẳn một năm.
    Cha mẹ ở cách màn hình di động hỏi anh, một năm này dự định làm gì.
    Anh nói, quê nội gần hồ Động Đình* có một ngôi nhà cũ tổ tiên để lại, ông bà nội đã lên thành phố sống cùng cha mẹ an hưởng tuổi già, nơi đó giờ bỏ trống, không bằng để anh trở về dọn dẹp một lượt, đọc mấy quyển sách, làm chút công việc ruộng vườn.
    *Hồ Động Đình (洞庭湖) là một hồ lớn, nông ở phía Đông Bắc tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc.

    Đây là hồ điều hòa của sông Dương Tử (tức sông Trường Giang).

    Kích thước của hồ phụ thuộc vào mùa, nhưng về tổng thể nó là một trong số bốn hồ nước ngọt có diện tích bề mặt lớn nhất tại Trung Quốc.
    Cha anh trong điện thoại đốt một điếu thuốc, nương thời gian châm lửa nuốt hết những câu thuyết giáo định nói vào trong bụng, lúc bóp tắt thuốc mới miễn cưỡng mỉm cười: "Việc nhà còn chưa động tay ngày nào, con mà làm được ruộng?"
    Lý Kinh Trọc vẫn nghiêm mặt, chỉ hơi nhếch môi: "Cầm lưỡi liềm lưỡi hái chắc sẽ không khó bằng cầm dao giải phẫu."
    Cha Lý vừa định mở miệng, mẹ Lý đã đưa mắt ra hiệu, vội cướp lời: "Mẹ thấy vậy cũng được, thôi nghỉ ngơi mấy ngày đi.

    Cứ cắm đầu học mãi sớm muộn gì cũng học cho đổ bệnh."
    Cha mẹ Lý Kinh Trọc là sinh viên xuất thân nông thôn lên thành phố từ những năm 80, có niềm tin vững chắc rằng tri thức sẽ thay đổi vận mệnh, chăm chỉ lao động sẽ sớm sung túc dư dả.

    Mục tiêu thời trẻ của bọn họ rất đơn giản mà chính xác: Bám trụ thành phố, lập gia đình, trước hết là mua nhà, sau đó mua xe, cho các con điều kiện giáo dục tốt nhất có thể.

    Từ ngày Lý Kinh Trọc bắt đầu học đại học, bọn họ đã thấy hướng đi cuộc đời mình trọn vẹn đúng đắn: Thu nhập trung lưu, gia đình hòa thuận, con cái thi đậu vào trường y danh giá.
    Người Trung Quốc thường xuyên nhắc đến tính kế thừa, thế hệ sau phải tốt hơn thế hệ trước, châm ngôn trong phim truyền hình hay nói thế nào?
    Đại khái là: "Một gia đình, từ thế hệ này sang thế hệ khác phải từ gà thành dê, từ dê thành trâu, thế mới gọi là tốt.

    Không thể từ trâu xuống dê rồi xuống gà được, người sau kém hơn người trước, cuối cùng sẽ trở thành gà bay trứng vỡ." ①
    Nhưng không ngờ có một ngày, đứa con trai ưu tú chưa từng tùy hứng ngày nào lại đột ngột mở miệng nói muốn quay về cái nơi mà trước kia bọn họ dốc hết toàn lực chạy trốn.
    Lại còn ở tận một năm.

    Không ai biết Lý Kinh Trọc đang suy nghĩ gì.
    Lý Kinh Trọc trở về phòng ngủ thu dọn hành lý, gần như không mang theo đồ đạc đáng kể, chỉ gom hết chồng tiểu thuyết vô dụng trên bàn cho vào va li, trong mớ sách còn kẹp một quyển sổ bệnh án.
    Anh không nói lời từ biệt bất kỳ người nào, mua một tấm vé xe lửa, trở về quê quán giữa dòng người ngược xuôi đông đúc.
    Lý Kinh Trọc lấy chìa khóa dự phòng mà ông bà để lại trước khi dời lên thành phố, mở cánh cổng bằng gỗ sơn son đã phai màu đầy vết lốm đốm loang lổ ra.
    Âm thanh "kẽo kẹt" vang lên, cửa dần dần mở rộng, trước mắt anh là một chùm ánh sáng từ giữa khe hở mái ngói chiếu xuống, bên trong chùm sáng là vô số bụi bặm nổi lơ lửng khiến người ta ngửi ra được mùi vị nhà cửa cũ kỹ đã lâu không có người coi sóc.
    Vị trí anh đang đứng là giữa gian chính, ngày xưa dùng làm nơi thết đãi khách khứa đến nhà.
    Lý Kinh Trọc kéo va li rẽ qua cánh cửa nhỏ bên sườn đông nhà chính, lại băng qua hai gian phòng ngủ mới đến một căn phòng xa nhất ở phía đông.

    Nơi đó chỉ có một bộ bàn ghế gỗ đào và một giá sách bằng gỗ cây dương, trên giá sách đặt mấy quyển sách trẻ em cũ cùng một cái ống rửa bút dính mực đã khô, mấy cây bút lông trọc lóc vứt vương vãi ở bên cạnh.
    Đây là phòng học ông bà sắp xếp cho anh để làm bài tập vào những ngày còn nhỏ về quê nghỉ hè, sau này lớn lên không trở về nữa, căn phòng thường được bà nội tận dụng làm kho chứa tạm mấy thứ linh tinh.
    Anh còn nhớ rõ, trước kia trên vách tường phòng học này có treo bức tranh một vị công tử theo phong cách truyền thống được anh vẽ cách đây rất lâu.

    Lúc ấy thầy dạy vẽ nhìn vị công tử vô song tay ôm quyển sách, khen một hơi ba tiếng "Tốt", khen xong còn trêu ghẹo: "Bốn đứa con trai hết ba đứa vẽ nữ, chỉ có em là không giống ai."
    Chỉ có em là không giống ai, thật sự là một lời thành sấm.
    Lý Kinh Trọc không nhớ nổi lần cuối cùng trở về bức tranh có còn ở đây không, bởi vì thời gian quá lâu.

    Dù sao lúc này trên tường đã trống hoác, cũng chẳng rõ nó biến mất từ lúc nào.

    Anh nhớ dưới góc tranh còn được đóng ấn ba chữ "Lý Kinh Trọc" chứng minh bức tranh này không phải tác phẩm của danh họa nổi tiếng, không chừng ai đó quét dọn nhà cửa cảm thấy quá vướng chỗ nên xử lý rồi cũng nên.
    Anh đi tìm một miếng giẻ lau chùi sạch sẽ bàn ghế, sau đó đặt sách trong va li lên bàn.
    Đang là giữa hè thời tiết oi bức, phải đẩy cửa sổ phòng ra để thông khí một chút.
    Cửa sổ bằng gỗ chạm hoa mai có lắp kính mờ, từ bên trong không thể nhìn thấy bên ngoài nên anh không biết gần cửa đang có người.

    Nếu biết, với tính cách của mình, anh thà tình nguyện chịu nóng cũng không muốn chạm mặt nói chuyện với người ta.
    Người đứng ngoài cửa sổ tuổi trên dưới bốn mươi, có lẽ bằng lứa với cha mẹ anh, đúng lúc gánh nước đi ngang qua, nhận ra Lý Kinh Trọc mới hô to: "Nhóc con nhà Lý đấy à, về làm gì đấy?"
    Lý Kinh Trọc đáp: "Về nhà dưỡng bệnh ạ."
    Người nọ thả đòn gánh xuống, chân xỏ dép lê loẹt quẹt đi đến gần, nhìn trái rồi nhìn phải, đánh giá: "Tay chân đầy đủ, sức dài vai rộng, bệnh chỗ nào?"
    Lý Kinh Trọc đứng yên trước cửa sổ cảm thấy không cần phải nhiều lời, người trước mặt này nhìn chỉ hơi quen quen đến tên còn không nhớ, anh giật nhẹ khóe miệng, nở nụ cười xã giao có lệ.
    Người nọ thấy không có gì thú vị, miệng lẩm bẩm mấy câu tiếng địa phương không rõ là gì, nhấc đòn gánh lên đi mất.

    Nếu là trước đây, Lý Kinh Trọc nhất định sẽ miễn cưỡng cười nói vài ba câu, không chừng còn đi tìm chút trà mời người ta vào nhà uống chén nước.
    Nhưng bây giờ cái gì anh cũng không muốn làm.
    Lý Kinh Trọc không muốn lại đụng mặt ai nữa, lập tức đóng cửa sổ, lấy một quyển sách ra đọc, đọc một hơi say sưa đến khuya, nhiệt độ dần dần hạ xuống.

    Sách sắp đi đến đoạn kết, đột nhiên đèn trên bàn chớp lên một cái, tắt ngúm.

    Lý Kinh Trọc cầm sách ngồi ngẩn vài giây, nhớ ra ở quê thỉnh thoảng sẽ cúp điện, đành đi sang gian bếp bên sườn phòng phía tây tìm nến và bật lửa.
    Nến đặt trong tủ chén bát, bật lửa đặt trên bệ bếp gần bếp củi, Lý Kinh Trọc dựa vào ký ức nhanh chóng tìm thấy đồ cần tìm, đốt một cây nến soi đường quay trở lại phòng học.
    Đốt nến trong phòng kín có khả năng trúng độc khí CO, Lý Kinh Trọc lại phải mở cửa sổ gỗ ra.

    Gió nhẹ bên ngoài thổi vào từng đợt, trăng treo trên trời cong như lưỡi đao, sáng đến dọa người.
    Chuyện càng dọa người hơn là dưới ánh trăng đột nhiên xuất hiện một người đàn ông đứng trước cổng chính nhà anh, trong tay cầm một quyển sách, hình như đang có ý định gõ cửa.

    Người kia chưa kịp gõ đã thấy Lý Kinh Trọc bên trong cửa sổ, ánh nến nhẹ nhàng lay động, chiếu lên gương mặt anh lúc tối lúc sáng.
    Lý Kinh Trọc đứng ở nơi sáng, đối phương trong chỗ tối không thấy rõ mặt, thân hình cao gầy nhìn qua không giống như nông dân bản địa.

    Lý Kinh Trọc khởi động điện thoại đã tắt máy từ lâu, ấn sẵn số báo cảnh sát, ngón tay cái dừng trên nút gọi đi.
    "Đừng sợ." Dường như người kia biết ý định của anh, "Vừa mới cúp điện, tôi thấy bên cửa sổ nhà này có ánh nến nên tính sang mượn tạm một cây."
    Giọng nói trầm thấp ôn hòa, đúng là dễ khiến người yên tâm.
    Lý Kinh Trọc nói với người đàn ông vẫn đứng yên đằng xa không nhúc nhích: "Anh cứ ở đó chờ, tôi đi lấy nến." Nói xong lập tức đóng cửa sổ lại, chốt kỹ.
    Anh vòng về phòng bếp cầm thêm mấy cây nến rồi quay lại phòng học.

    Lúc mở cửa sổ ra, đối phương vẫn còn đứng nguyên tại chỗ.

    Lý Kinh Trọc nói: "Tôi lấy nến rồi đây, có cần bật lửa không?"
    "Tôi có bật lửa." Người kia lịch sự hỏi, "Bây giờ tôi đến gần được chưa?"
    Lý Kinh Trọc nói: "Đến đây đi."
    Nói xong, anh nhìn đối phương chầm chậm đi tới.

    Người càng ngày càng tiến gần, dáng vẻ hiện ra cũng ngày càng rõ, cho đến khi dừng lại dưới mái hiên cửa sổ, Lý Kinh Trọc nhìn thấy một gương mặt mà mỗi phân mỗi tấc đều cực kỳ cân xứng, mái tóc dài buộc lỏng tự nhiên, trong lòng cả kinh làm tay run lên một cái, ngọn nến trên tay suýt thì rơi xuống đất.
    "Coi chừng!" Người thanh niên hô khẽ, một tay vội đỡ lấy cổ tay Lý Kinh Trọc, tay kia giữ ngọn nến đang cháy dở, sách vốn cầm trên tay đã văng ra từ lúc nào.
    "Sợ đến vậy cơ à?" Không còn nguy cơ xém lửa lên đồ đạc, ngữ khí của người khách lạ bắt đầu hơi nâng lên mang theo trêu chọc thiện ý, nói xong mới buông cổ tay Lý Kinh Trọc ra, nhặt sách dưới đất lên thong thả vỗ vỗ bụi đất.
    Quyển sách kia được đóng gáy bằng chỉ, lúc rơi xuống bị bẩn mất một tờ.

    Thanh niên một tay cầm sách, tay kia dừng trên vết bẩn phủi mãi không đi, cúi đầu lẩm bẩm một câu: "Đáng tiếc."
    Quá giống.
    Nếu không giống như vậy tay Lý Kinh Trọc đã không run, tay anh luôn rất ổn, chưa bao giờ gây ra sai sót.
    Dáng vẻ của người trước mắt cúi đầu cầm sách, bên mái còn vương một sợi tóc chưa buộc hết cứ như vậy rũ xuống, rõ ràng chính là tư thái của vị công tử trong bức tranh Lý Kinh Trọc vẽ ngày nhỏ.
    Thanh niên ngẩng đầu lên phát hiện ra Lý Kinh Trọc vẫn đang nhìn mình, liền hỏi: "Có chuyện gì vậy?"
    "Tôi đột nhiên nhớ ra mình làm mất một bức tranh vẽ ngày xưa." Lý Kinh Trọc lắc đầu, đưa hết mấy cây nến trên tay cho đối phương, "Thế này đã đủ chưa?"
    Người kia nghe thấy Lý Kinh Trọc nhắc tới bức tranh, đáy mắt bỗng nhiên nổi lên chút sóng gợn.

    Sau khi nhận nến nói cảm ơn, hắn làm như nghĩ ra chuyện gì, chợt hỏi một câu: "Cậu là cháu trai trưởng nhà ông Lý?"
    Lý Kinh Trọc đáp "Ừ" một tiếng: "Có gì không?"
    Thanh niên cầm một cây nến lên nhóm lửa từ nến trên tay Lý Kinh Trọc, lúc này hai đóa hoa lửa đồng loạt phe phẩy, hai bóng người trên vách cũng nhẹ nhàng đung đưa.
    "Không có gì, cảm ơn." Buổi đêm yên tĩnh, giọng người thanh niên cũng bị đè thấp theo, "Muộn rồi, tôi về trước đây, trời sáng lại đến mời cậu uống trà."
    Nhưng chỉ đi được vài bước, bỗng dưng hắn dừng lại xoay người.

    Lý Kinh Trọc còn đứng bên cửa sổ nhìn theo, hoa mai khắc trên song cửa cũng bị ánh nến nhuộm thành màu cam vàng tựa như từng đóa hoa nở rộ trong đêm tối.
    Hắn quay về đứng trước cửa sổ, sau một lúc im lặng mới nhìn thấy trên bàn học gỗ của Lý Kinh Trọc khắc một chữ "chào", liền cười rộ lên: "Phá hoại đồ đạc mà khắc khéo quá nhỉ."
    Lý Kinh Trọc cúi đầu nhìn, cũng không nhịn được mỉm cười: "Hồi nhỏ học theo anh Tấn đấy."
    Nhưng nụ cười biến mất rất nhanh, hai người lại rơi vào im lặng.
    Một lúc lâu sau cuối cùng thanh niên kia mới lên tiếng: "Vốn không định nói, mà có nói sợ cậu cũng không tin." Dừng một lát, "Hóa ra là tranh cậu vẽ.

    Vì cậu là tác giả cho nên tôi mới nghĩ, hay thôi thì nói phứt đi."
    Lý Kinh Trọc chờ nghe đoạn sau.
    "Thật ra bức tranh đó không bị mất." Thanh niên lại dừng thêm một trận, hình như đang suy nghĩ xem kế tiếp phải nói thế nào, mà những lời tiếp theo của hắn đúng là khiến cho dáng vẻ suy tư do dự kia rất hợp lý, "Chỉ là...!Xin lỗi, tôi là người từ trong bức tranh bước ra, nhưng không thể quay về tranh được nữa.

    Cho nên, chắc là không thể trả tranh lại cho cậu được rồi."
    —----------------
    Lời tác giả:
    ① Xuất phát từ 《 Sống 》của Dư Hoa, nguyên văn như sau:

    [ "Trước kia tổ tông nhà họ Từ nuôi một con gà con, gà lớn lên biến thành ngỗng, ngỗng lớn lên thành dê, nuôi dê lớn lại biến thành trâu.

    Nhà họ Từ chúng ta lớn mạnh như vậy đấy."
    Giọng cha như rít lên, ông dừng một lát rồi nói tiếp:
    "Vào tay cha, trâu nhà họ Từ biến thành dê, dê lại thành ngỗng.

    Rơi vào tay mày, ngỗng trở thành gà, giờ đến cả gà cũng không giữ nổi." ]
    (Dư Hoa (sn 1960) là một nhà văn xuất sắc của văn học hiện thực Trung Quốc hiện đại, "Sống" là một trong những cuốn sách tiêu biểu của ông viết về cuộc đời của một người nông dân tên Phú Quý từ lúc trẻ tới lúc về già, bối cảnh là xã hội Trung Quốc thời kỳ đổi mới.

    Tác phẩm này đã được đạo diễn Trương Nghệ Mưu dựng thành phim điện ảnh năm 1994.)
    —------------------------
    Chuyên mục Có khi bạn biết rồi:
    Cái này không liên quan gì đến nội dung truyện nên dui thì đọc còn không thì nhẹ nhàng bỏ qua XD
    Nếu có ai thấy cái tên "Hồ Động Đình" nghe quen thuộc thì đúng rồi đấy, vì cái hồ này không những hay xuất hiện trong lịch sử và văn học Trung Hoa mà còn xuất hiện trong truyền thuyết của dân tộc Việt.

    Trong wikipedia có một đoạn thế này:
    "Vua Kinh Dương lấy con gái vua Động Đình là Long Nữ đẻ ra thái tử Sùng Lãm.

    Thái tử Sùng Lãm lại kết hôn với công chúa Âu Cơ con vua Đế Lai.

    Khi vua Kinh Dương băng hà, thái tử Sùng Lãm lên nối ngôi vua tức vua Lạc Long, đổi tên nước là Văn Lang.

    Nước Văn Lang Bắc tới hồ Động Đình, Nam giáp nước Hồ Tôn, Tây giáp Ba Thục, Đông giáp biển Đông Hải."
    "...tộc Việt gồm có trăm họ khác nhau, mang tên Bách Việt.

    Những tên như Âu Việt, Lạc Việt, Đông Việt, Nam Việt, Việt Thường đều thuộc Bách Việt cả.

    Cái tên trăm họ, hay trăm Việt (Bách Việt) phát xuất từ huyền thoại nói vua Lạc Long sinh ra trăm con.

    Trăm có nghĩa là toàn thể, tất cả, chứ không hoàn toàn là con số như ta tưởng ngày nay..."
    Hay nói cách khác, Long vương dưới hồ Động Đình là ông ngoại của Lạc Long Quân l*l Cái này trong truyền thuyết Lĩnh Nam chích quái cũng có nói, mà mình đọc lâu lắm rồi nên không nhớ quá rõ nữa.
    Mừng năm mới, hôm nay được nghỉ nên có 2 chương XD.
     
    Nhặt Ánh Bình Minh
    Chương 3: 3: Góp Nhặt Lần Thứ Hai Sách Cũ


    Cửa sổ bằng gỗ bị đóng mạnh kêu "kẹt" một cái, sau đó là tiếng chốt khóa dứt khoát.

    Trong không khí dường như còn văng vẳng tiếng nói lãnh đạm của Lý Kinh Trọc: "Trò này đùa không vui".
    Nếu giấy mực phất một cái có thể biến thành người, vậy học y còn ý nghĩa gì nữa?
    Lý Kinh Trọc luôn không thích những chuyện tà ma quỷ quái, chút ấn tượng tốt đối với người thanh niên vừa rồi hoàn toàn bị một câu đùa hủy hoại hết.

    Anh nhìn chăm chú lên mặt tường vốn treo bức tranh cũ, phát hiện trên đó còn một ít dấu vết mờ mờ, chỗ treo tranh có màu sắc hơi nhạt hơn phần tường còn lại, nước sơn trông cũng mới hơn.

    Đây là dấu vết hùng hồn nhất chứng minh bức tranh đã từng có mặt tại đó.
    Không đúng.
    Đột nhiên Lý Kinh Trọc thấy có chỗ nào sai sai: Vừa rồi anh chỉ nói mình làm mất tranh, căn bản không đề cập đến bức tranh vẽ người hay vật, càng đừng nói đến nhân vật công tử trong tranh tròn méo ra sao.

    Anh chàng kia cho dù có thông minh đến đâu, cũng sẽ không bởi vì bị nhìn nhiều thêm mấy cái đã lập tức đoán ra bức tranh vẽ cái gì.
    Trừ phi chính hắn đã thật sự nhìn thấy tranh rồi.
    Thủ phạm trộm tranh? Không giống lắm.
    Lý Kinh Trọc đẩy cửa sổ, bên ngoài đã không còn ai.

    Anh suy nghĩ một trận vẫn nghĩ không ra, thế là dứt khoát không nghĩ nữa, chờ đến sáng mai gọi điện thoại cho ông bà nội hỏi rõ thực hư.
    Anh ngồi dưới ánh nến đọc cho xong đoạn cuối sách rồi mới đi lục lọi ngăn tủ tìm một tấm khăn trải giường tùy tiện trải ra, chăn cũng không có, đành thổi tắt nến giữ nguyên quần áo nằm xuống ngủ.
    Giường làm bằng gỗ theo kiểu cũ có bốn cái cọc màn, ngày xưa người ở nhà này sẽ phủ màn vải từ trên xuống, bây giờ nóc giường không phủ cái gì cả, mùa hè nhiều muỗi, cứ vo ve quấy phá mãi làm Lý Kinh Trọc không ngủ được.
    Lăn qua lộn lại đến quá nửa đêm, đầu óc lúc mê lúc tỉnh, suy nghĩ bay xa, hình ảnh trong đầu bay tán loạn, lúc thì là tình tiết trong truyện vừa xem ban nãy, khi thì là cảnh ngày nhỏ đi học vẽ tranh, lát sau lại là thanh niên đứng bên cửa sổ tự xưng là người trong tranh, rồi cuối cùng là cảnh tượng vị công tử trong bức tranh thật sự đạp lên nền tuyết rải đầy hoa mai bước ra...
    Trời dần dần sáng rõ, ánh nắng chiếu nghiêng sát gối đầu.

    Không khí nóng dần, khăn trải giường dính đầy mồ hôi ẩm ướt càng khiến người ta ngủ không nổi.
    Lý Kinh Trọc rời giường chạy đi tắm nước lạnh mới hơi giải tỏa bớt chút khô nóng, sau đó đi gọi điện thoại.
    "A lô ——" Giọng bà nội kéo cực kỳ dài, nghe thấy là anh liền hô lên vài tiếng "Cháu trai" rồi mới, "Xin hỏi tìm ai đấy?" Bà đang nói chuyện điện thoại với cháu đích tôn, mà người cháu này lại là sinh viên cao học! Không thể đối đãi xuề xòa như với người thường, cho nên bà muốn bắt chước ăn nói theo thứ tiếng phổ thông hay được nghe trong TV, nhưng nói ra miệng vẫn dính chất giọng địa phương, chỉ là cách dùng từ lịch sự hơn các bà già dưới quê nhiều chút, vừa buồn cười vừa đáng yêu.
    Lý Kinh Trọc lén cười một cái, hỏi trước: "Khỏe cả chứ ạ?"
    "Khỏe tất, khỏe tất." Bà nội nói, "Bà vừa đi mua đồ ăn về, ông mày lại không chịu làm việc, sáng bảnh mắt ra đã xem TV..." Lải nhải một hồi lâu, lại hỏi, "Cháu trai, cũng khỏe chứ?"

    Lý Kinh Trọc đáp: "Cháu khỏe."
    Bà nội vẫn chưa biết chuyện anh bảo lưu nghỉ học, cho nên mới hỏi tiếp: "Mọi việc ở trường tốt cả không?"
    "Tốt cả ạ." Lý Kinh Trọc không quá muốn nhắc đến chuyện ở trường và bệnh viện, "Cháu gọi về có chuyện này muốn hỏi một chút, bức tranh cũ cháu treo ở quê có còn không? Cái bức cháu tự vẽ vẫn treo trong phòng học ấy."
    "Tranh á?" Bà nội trả lời rất nhanh, "Chả biết đâu, bà không lấy.

    Để bà hỏi ông mày xem."
    Ông nội Lý nhận điện thoại lớn tiếng hỏi: "Vẫn khỏe đúng không?"
    Bà nội Lý đẩy một cái: "Cháu nó hỏi ông chuyện cái tranh kìa!"
    Lúc này ông lão mới ấp úng: "À! Tranh, tranh ấy à..."
    Bào lão thúc giục: "Nói thì nói đi xem nào!"
    "Kinh Trọc à." Ông nội thân thiết gọi một tiếng, "Sao đột nhiên lại nhớ đến cái tranh kia? Treo ở nhà nhiều năm như thế mày có sờ vào lần nào đâu, ông tưởng mày muốn bỏ nó đi rồi." Ông lão mãi vẫn không đề cập đến tình hình hiện tại của bức tranh, trước hết phải dẫn thế thượng phong, giải thích rõ là một bức tranh không ai cần thì bản thân mình hoàn toàn có quyền xử lý.
    Lý Kinh Trọc không thể trách cứ ông nội, chỉ đành nói: "Chuyện đó không quan trọng, cháu chỉ muốn hỏi bây giờ nó ở chỗ nào?"
    "À!" Ông nội yên tâm, "Hồi trước khi ông với bà mày đi, khụ ——" Ông lão rất kiêng kỵ mấy từ như "đi", cảm thấy không được may mắn, "Trước khi hai ông bà lên chỗ ba mẹ mày ở, mùa xuân năm nay có một vị khách tới làng mình, họ Liễu." Ông lão không nhớ nổi tên người khách là cái gì "Liễu", "Nhà văn.

    Viết sách.

    Nhà văn Liễu thuê trọ ngay sau nhà chúng ta không xa, chắc mày biết, nhà bác Trần ý, nhà văn Liễu nói muốn thuê nhà ở lâu dài để viết sách, thuê một lần cả năm."
    Bà nội Lý lại đẩy ông bạn già: "Cháu trai nó đang hỏi chuyện bức tranh, kể nhà văn Liễu làm gì!"
    Ông nội Lý cãi lại: "Thì tôi đang nói chuyện tranh đây thây! Một ngày nọ nhà văn Liễu đi ngang qua, ông kêu cậu ta vào uống chén trà.

    Cậu này đúng là tác phong người làm công tác văn hóa, cái gì cũng biết.

    Cậu ta còn cực kỳ thích nghe ông kể chuyện ngày xưa, thế là ông kể chuyện nhà mình từ năm ông hai mươi tuổi luôn, hồi ấy khổ muốn chết...!Hai bên nói chuyện hăng say, rồi ông càng nhìn càng cảm thấy cậu ta trông quen lắm, tuyệt đối đã từng gặp rồi!"
    Ông lão càng nói càng đắc ý: "Ông liền nhìn kỹ hơn, rồi lại nghĩ mãi nghĩ mãi, cuối cùng nhớ ra —— Cái cậu kia không phải là người Kinh Trọc vẽ trên tranh sao? Đây đúng là duyên phận, duyên phận đấy.

    Kinh Trọc, bức tranh của mày treo ở đó dù sao cũng không ai xem, tặng cho người có duyên không phải càng tốt hơn à?"
    Lý Kinh Trọc nghe được một nửa đã đoán ra câu chuyện diễn biến thế nào, nhưng vẫn kiên nhẫn nghe ông nội nói cho hết.
    Ông lão vẫn nói cứ như quả quyết rằng mình đã làm một việc rất đúng đắn: "Nhà văn Liễu thích bức tranh kia lắm, còn hỏi ông ba chữ Lý Kinh Trọc trên ấn son là ai! Ông nói cho nó biết, là cháu trai ông đấy! Kinh Trọc à, căn nhà của chúng ta dưới quê đúng là đất lành, toàn đẻ ra người giỏi!"

    Người già đang có hứng nói thì không ai ngăn được, từ quê quán đất lành chim đậu phong thủy tốt đến thăng trầm của bao nhiêu thế hệ, nói đến chỗ vui nhất mới nhớ ra tên nhà văn Liễu, vỗ đùi một cái: "A! Liễu Tức Phong! Tên thằng nhóc kia là Liễu Tức Phong! Lúc đó ông đã cảm thấy quái rồi, mày nói xem, cây liễu trước cửa đâu phải ông chưa thấy bao giờ, chỉ có gió thổi qua liễu, ở đâu ra Liễu Tức Phong?"
    Hay lắm, Liễu Tức Phong.
    Lý Kinh Trọc cúp điện thoại, nghĩ thầm: Lần sau gặp lại nhất định phải vạch trần cái vị nhà văn Liễu này mới được.
    Nhà văn...
    Liễu Tức Phong, Liễu Tức Phong...
    Lý Kinh Trọc nhẩm trong đầu mấy lần, bỗng nhiên cảm thấy cái tên này hơi quen tai.

    Anh bước nhanh đến bên kệ sách mà ngày hôm qua mình vừa xếp sách lên.

    Ngón tay lướt qua hàng gáy sách: "Liễu Tức Phong, Liễu Tức Phong..."
    Sau khi tra xét hết tên tác giả trên toàn bộ gáy sách trong phòng, lại không có cái tên muốn tìm.

    Nhưng anh nhớ rất rõ mình từng mua được một quyển sách không còn xuất bản nữa từ tiệm sách cũ, tác giả cuốn sách đó là Liễu Tức Phong.
    Trí nhớ của Lý Kinh Trọc luôn đáng tin cậy, tài liệu học tập của sinh viên y khoa vừa nhiều vừa dày cộm, còn yêu cầu phải nhớ kỹ toàn bộ nên anh rất nhạy cảm với những nội dung được in trên sách vở, gần như đã đọc qua là không thể quên được.

    Trước khi bảo lưu anh cực kỳ bận rộn, làm thực nghiệm, viết luận văn, khám bệnh cùng giáo viên hướng dẫn, trực ban ở bệnh viện, ứng phó với vô số bệnh nhân và người nhà bệnh nhân...!Công việc chồng chất làm anh chưa kịp mở quyển sách kia ra, nhưng tuyệt đối sẽ không nhớ lầm.
    Ánh mắt anh bỗng nhiên rút ra khỏi kệ sách, dừng trên mặt bàn gỗ.
    Trên đó đặt quyển sách hôm qua vừa đọc xong.
    Bìa sách được tranh minh họa và màu sắc chia làm hai phần, phần trên là nửa khuôn mặt của một cô gái có đôi mắt mang theo ánh nước phức tạp, sống mũi cao thẳng, đến đây bị cắt mất không có miệng và cằm; phần dưới chỉ có một khối màu: là màu xanh lam độ bão hòa thấp dính thêm một chút vết bẩn.

    Bởi vì là sách cũ cho nên không thể nhìn ra thiết kế trên bìa sách cố tình làm bẩn hay là sau đó bị người khác làm dơ.
    Phần bìa màu lam viết tiêu đề màu đỏ như máu rất bắt mắt: 《 Cấm nói ra 》.
    Dưới tiêu đề là ba chữ to ngang ngửa ghi: Liễu Tức Phong.
    Trước nay Lý Kinh Trọc mua sách theo thói quen chỉ mở ra nhìn lướt nội dung rồi quyết định mua ngay, không mấy để ý đến những dòng đề cử hay thiết kế bìa ngoài xấu đẹp thế nào, khó trách đến tận bây giờ mới có dịp quan sát cẩn thận bìa sách.
    Anh nhớ lại thời điểm hôm qua xem quyển sách này, trừ sự cố cúp điện nên phải tạm dừng, còn lại hầu như là xem một mạch từ đầu đến cuối không muốn dừng lại.

    Lúc này lại nhìn chằm chằm lên ba chữ "Liễu Tức Phong" trên bìa, liên hệ đến anh chàng hôm qua sang nhà mình mượn nến, nhất thời khó mà thấy liên quan đến nhau.

    Anh mở trang lót, phần tóm tắt tác giả rất ngắn, chỉ nói sinh năm 1989, quê quán Nhạc Dương.

    Tác phẩm tiêu biểu khác để giới thiệu cũng không có, bởi vì đó là cuốn sách đầu tay của Liễu Tức Phong.
    Lý Kinh Trọc bỗng nhiên nhớ ra trong điện thoại ông nội từng nói Liễu Tức Phong trò chuyện với ông rất vui vẻ.

    Cũng đúng, Nhạc Dương cách nơi này không xa, nếu không hắn đã không thể nghe hiểu được phương ngữ vùng này.
    Lý Kinh Trọc lại dò đến năm xuất bản cuốn sách: Năm 2008.
    Mười năm trước.

    Quyển sách này Liễu Tức Phong viết năm mười chín tuổi.
    Lý Kinh Trọc vừa lật lại những đoạn xuất sắc nhất trong truyện vừa nghĩ, người này đúng là thiên tài.

    Nhưng tại sao quyển sách này không được tái bản? Vì sao anh chưa từng nghe đến cái tên tác giả Liễu Tức Phong?
    Lý Kinh Trọc sinh ra một chút hứng thú cực kỳ hiếm thấy.

    Anh nhớ đến khuôn mặt Liễu Tức Phong dưới ánh nến và mái tóc dài, vì thế đẩy cửa sổ ra, dường như còn văng vẳng bên tai mấy câu cuối hắn nói: "Tôi là người từ trong bức tranh bước ra, nhưng không thể quay về tranh được nữa.

    Cho nên, chắc là không thể trả tranh lại cho cậu được rồi."
    Lý Kinh Trọc ngẫm nghĩ, khóe miệng không khỏi cong lên, vì sao lúc đó anh không hỏi Liễu Tức Phong thêm một câu, Cảm giác từ trong tranh bước ra như thế nào? Hồi còn trong tranh đã sống ra sao?
    Thử xem vị tác giả này có thể văn vở ra được mấy câu nữa.
    Đến bản thân Lý Kinh Trọc cũng không để ý nụ cười trên mặt mình vẫn chưa tắt hẳn, hoàn toàn không giống dáng vẻ trầm lắng thường ngày.

    Anh giấu sách của Liễu Tức Phong xuống dưới ngăn kéo bàn, sau đó ra ngoài đi về hướng nhà thuê của bác Trần trong lời kể của ông nội.
    Trong trí nhớ của Lý Kinh Trọc, trước đây căn nhà kia giống hệt những nhà khác trong thôn, nếu trong sân không dựng sào trúc phơi quần áo thì là trải phên tre phơi đậu que ớt cay gì đó, thi thoảng còn có gà vịt đi tới đi lui đào tìm thức ăn.
    Nhưng bây giờ trong sân vườn nhà rất sạch sẽ chỉ đặt một cái ghế trúc dài, một người nằm bên trên, mặt đắp một tờ báo cũ.
    Tờ báo chỉ che khuất mặt và cổ, lại không che hết mớ tóc dài cuộn trên ghế, một ít tóc lòa xòa rũ xuống, ngọn tóc phe phẩy đánh vòng dưới mặt đất thoạt nhìn rất mềm mại, khiến người ta có h*m m**n được sờ vào.
    Vừa nhìn đã biết là Liễu Tức Phong.
    Liễu Tức Phong nghe thấy tiếng bước chân, lật tờ báo ra, thấy Lý Kinh Trọc mới hơi kinh ngạc ngồi dậy, hỏi: "Làm sao cậu biết tôi ở chỗ này?"
    Trên đường đi Lý Kinh Trọc đã nghĩ xong kịch bản: "Tôi muốn gặp anh nên phải đi khắp nơi tìm kiếm.

    Không ngờ mới đi chưa bao lâu đã tìm thấy rồi."
    Liễu Tức Phong lặp lại: "Tìm tôi?"

    Lý Kinh Trọc đáp: "Đúng vậy, tôi nên nói xin lỗi anh."
    Liễu Tức Phong khó hiểu: "Vì sao phải xin lỗi? Tôi nên là người xin lỗi chứ, hôm qua đã chọc cho cậu không vui.

    Tôi còn lo cậu vẫn giận nên mới không dám đi mời."
    "Không có." Lý Kinh Trọc nhìn Liễu Tức Phong, ánh mắt vừa thành khẩn lại chờ mong, "Tối hôm qua tôi không nên không tin anh.

    Kỳ tích trên thế gian nhiều như vậy, tôi không thể võ đoán chủ quan.

    Suy nghĩ hết một đêm, anh giống người trong bức tranh tôi vẽ như đúc, tranh của tôi lại biến mất không thấy, ở đâu ra chuyện trùng hợp như vậy? Nếu không phải anh từ trong tranh bước ra, làm sao biết rõ tôi vẽ cái gì? Xem ra lời anh nói là thật, tôi nên tin.

    Huống hồ làm người có ai lại làm chuyện nhảm nhí như vậy, khi không đi lừa gạt một người có lòng tốt cho mình mượn nến chứ nhỉ?".

    Truyện Hài Hước
    Ngữ khí Lý Kinh Trọc mang theo tín nhiệm toàn tâm toàn ý, ai dám lừa gạt anh đúng là đồ con rùa khốn nạn.
    Sắc mặt Liễu Tức Phong hơi hơi cứng lại, hắn làm bộ vuốt vuốt tóc: "Cậu tin thật à?"
    Lý Kinh Trọc gật đầu, không nói "Tin thật", mà càng quả quyết: "Tôi thật sự tin anh."
    Chữ "anh" nhấn rất mạnh cứ như toàn bộ lòng tin đều đặt hết vào người trước mắt, còn bổ sung thêm: "Hôm qua là tôi bất lịch sự, hôm nay để tôi mời anh dùng trà tạ lỗi."
    Liễu Tức Phong nhìn Lý Kinh Trọc nửa ngày, ánh mắt thay đổi mấy lần như đang do dự.

    Bỗng nhiên hắn nhoẻn miệng cười: "Được, chúng ta uống trà đi."
    Trên đường trở về nhà họ Lý, Lý Kinh Trọc lơ đãng hỏi: "Anh có tên không? Tôi không nhớ mình có đặt tên cho nhân vật mình vẽ."
    Xem anh bịa ra được cái tên gì.
    Liễu Tức Phong gật đầu, không hề do dự đáp: "Có chứ.

    Bước ra ngoài kiểu gì cũng cần một cái tên, một thân phận.

    Tôi tên Liễu Tức Phong, nói với mọi người rằng mình là nhà văn."
    Hai người sóng vai cùng đi, Lý Kinh Trọc nghe xong, nghiêng đầu nhìn Liễu Tức Phong không tin nổi: Da mặt người này có thể dày đến mức đó luôn.
    Liễu Tức Phong tiếp tục nhìn phía trước, hàm dưới hơi đưa lên, mái tóc dài nhẹ nhàng lay động giữa một mảng đồng cỏ xanh ngát.
    —---------------------------
    Cách xưng hô và nói chuyện của ông bà nội Lý là mình học theo kiểu nói chuyện của ông bà mình hồi dưới quê (tại thấy xưng kiểu sách giáo khoa đọc lên nó cứ mất tự nhiên sao đó huhu), sửa tới sửa lui mãi không vừa ý nên mình cứ để đại vậy XD.
     
    Nhặt Ánh Bình Minh
    Chương 4: 4: Góp Nhặt Lần Thứ Ba Chuồn Chuồn


    Tư thái của Liễu Tức Phong cực kỳ thản nhiên, trong thoáng chốc Lý Kinh Trọc nảy ra ý nghĩ phải lập tức vạch mặt người này, nhưng rồi lại dập tắt rất nhanh.
    "Hóa ra là có tên." Lý Kinh Trọc giả vờ đáng tiếc, "Tôi tưởng, anh là người do tôi vẽ, đáng ra phải cùng mang họ Lý mới đúng."
    Liễu Tức Phong nghe thấy mình sắp phải sửa họ vẫn không lộ ra tia bất mãn nào: "Họ Lý cũng không tồi.

    Cậu sinh năm bao nhiêu?"
    Lý Kinh Trọc không biết hắn muốn chơi trò gì: "Chín lăm."
    Liễu Tức Phong ngạc nhiên: "Tôi lớn hơn cậu sáu tuổi, nếu tôi mang họ Lý, vậy cậu phải gọi tôi là anh Tức Phong."
    Lý Kinh Trọc cân nhắc một lát, nhịn tham vọng muốn đánh người xuống: "Thôi anh vẫn giữ họ Liễu đi."
    Liễu Tức Phong tiếc nuối: "Thế gọi tôi anh Liễu là được rồi."
    Lý Kinh Trọc không đáp, cảm thấy mình sắp không diễn nổi nữa.

    Anh hoài nghi Liễu Tức Phong cố ý, bởi vì bọn họ đang phối hợp cùng đối phương diễn thi xem ai là người bỏ cuộc trước tiên.
    Trở về nhà họ Lý, Lý Kinh Trọc lục tìm trong tủ bát chỉ thấy một vại trà cũ, liền nói: "Chi bằng chúng ta lên trấn uống trà mới năm nay đi."
    "Được thôi." Liễu Tức Phong tự quyết định luôn cách xưng hô, "Cậu em Kinh Trọc, hồ Động Đình nổi tiếng có Quân Sơn Ngân Châm*, nếu là trà mới thì đúng là đáng giá đi một chuyến.

    Có điều cậu xem bên kia ——" Hắn chỉ về hướng chân trời phía đông nam, "Có lẽ sắp mưa rồi, tôi về nhà lấy cây dù rồi qua tìm cậu ngay."
    *Quân Sơn Ngân Châm - 君山银针: danh trà đặc sản của vùng Nhạc Dương tỉnh Hồ Nam, một trong thập đại danh trà Trung Hoa, thuộc loại hoàng trà.

    Búp trà thành phẩm chắc, kích thước đồng đều, mặt trong vàng óng, mặt ngoài có lớp lông tơ màu trắng nhìn như cây kim bạc.

    Hương trà thơm độc đáo, hậu vị ngọt dịu.

    nhat-anh-binh-minh-4-0.jpg


    Lý Kinh Trọc nhìn Liễu Tức Phong, lại nhìn về hướng thị trấn, xa xa đúng là có từng tảng mây đùn chồng chất lên nhau như sắp bung ra.

    Anh trông theo bóng dáng hắn vòng trở về, bỗng nhiên có một chút bội phục, loại quan sát hoàn cảnh chung quanh tinh tế này rất ít người làm được.
    Chờ Liễu Tức Phong cắp theo dù giấy trở lại, hai người mới cùng dạo bước đi lên thị trấn.
    Đường sá xa xôi, trước khi ra đến đường lớn xi măng phải men theo rất nhiều con đường đất loanh quanh lòng vòng.

    Bốn phía là đồng ruộng trống trải, có nông dân xắn ống quần làm ruộng, còn có trâu, hướng bắc cách đó không xa là dãy núi trùng điệp.

    Không khí nóng hừng hực mang theo tiếng ve kêu, cũng mang theo cả hương vị đất đai cây cỏ.
    Suốt dọc đường Lý Kinh Trọc không ngừng đặt câu hỏi.
    Liễu Tức Phong đối đáp trôi chảy, ba hoa như thật bản thân hồi còn ở trong tranh nhìn người nhà họ Lý ra vào phòng học thế nào, hâm mộ cuộc sống của bọn họ ra sao.

    Rồi vào một đêm đầy tuyết không người hắn bước ra khỏi tranh, tìm cho mình một thân phận hợp pháp, trước sau miêu tả rõ ràng sinh động, tường lược thích đáng, rất nhiều chi tiết nói cứ như mình tận mắt nhìn thấy hoặc trải qua, không hề lộ ra chút sơ hở.
    Lý Kinh Trọc dám chắc, nếu bây giờ đưa cho Liễu Tức Phong một cây bút, hắn lập tức có thể viết ra hẳn một bộ tiểu thuyết tự truyện "Thần tiên hạ phàm" lâm li bi đát cho chính bản thân.
    Hai người băng qua một cây cầu đá trắng, dưới cầu nước chảy ào ào, chuồn chuồn lượn quanh khi cao khi thấp, lúc thì trong tầm tay, lúc lại ở trên đầu vai bọn họ.
    Liễu Tức Phong nghỉ chân đứng trên cầu ngắm cảnh.
    Lý Kinh Trọc đi trước mấy bước, nhận ra bên người không còn tiếng nói nữa mới quay đầu lại xem, chợt thấy một con chuồn chuồn lớn thân màu xanh lam đậu trên đầu Liễu Tức Phong vỗ cánh sắp bay lên, cặp cánh mảnh khảnh của nó rung chuyển biến ảo ra màu sắc rực rỡ lung linh dưới ánh mặt trời.
    Cảnh tượng này đột nhiên dội mạnh vào tâm khảm Lý Kinh Trọc, lồng ngực kích động tựa như khoảnh khắc lần đầu tiên đứng bên cửa sổ nhìn thấy hắn, làm anh rất muốn tin Liễu Tức Phong đúng là người trong tranh vẽ.
    Liễu Tức Phong quay đầu lại gọi: "Nhìn kìa."
    Hắn vừa động một cái, chuồn chuồn đã giật mình bay về nơi xa.
    Lý Kinh Trọc nhìn theo con chuồn chuồn đến khi không thấy đâu nữa mới hỏi lại: "Cái gì?"
    Liễu Tức Phong chỉ xuống bờ sông dưới cầu, Lý Kinh Trọc vốn tưởng dưới đó có cảnh đẹp, không ngờ lại là một đống thịt động vật màu hồng nhạt dơ bẩn.
    Liễu Tức Phong nói: "Cậu xem, dưới đó có con lợn con chết kìa."
    Lý Kinh Trọc: "......"
    Đương nhiên anh biết đó là một con lợn con chết.

    Ở nông thôn thường xuyên gặp cảnh như vậy, lợn mẹ sinh một lứa đôi khi có vài con vừa sinh đã chết hoặc sinh chưa bao lâu đã bệnh chết, người nuôi cứ thế vứt bừa xác ra sông.
    Liễu Tức Phong hoàn toàn không biết gì về con chuồn chuồn vừa nãy, chỉ một câu đã phá bay toàn bộ hình ảnh đẹp đẽ trong lòng Lý Kinh Trọc.
    "Lần đầu tiên tôi thấy đấy." Liễu Tức Phong nói.
    "Có rất nhiều." Lý Kinh Trọc đáp, "Hồi nhỏ đến kỳ nghỉ đông nghỉ hè tôi thường về quê chơi, thấy suốt."
    Thấy dáng vẻ Liễu Tức Phong vẫn rất hứng thú, Lý Kinh Trọc bèn nhớ lại ít chuyện mình biết hồi nhỏ ở quê để kể cho hắn nghe.

    Ví dụ như anh từng đi bộ xa rất xa đi xem một cái đập nước, khi ấy còn cho rằng đó là thác nước tự nhiên; ví dụ như từng trèo lên núi xem suối đầu nguồn, mùa xuân còn có thể hái được nấm và măng; lại ví dụ như ở vùng này có một loại trái nhìn rất giống trái lê, thật ra chỉ dùng để ép lấy dầu, ăn vào vị vừa chua vừa chát...
    Liễu Tức Phong nghe đến say mê, Lý Kinh Trọc lại dừng không nói nữa, chuyển qua hỏi hắn: "Anh ở trong tranh nhiều năm như vậy, mấy chuyện này cũng không biết sao?"
    Liễu Tức Phong nói rất hiển nhiên: "Tranh treo trong phòng cậu, đương nhiên tôi chỉ biết chuyện trong nhà, làm sao biết chuyện bên ngoài được."
    Lý Kinh Trọc nghĩ thầm: Chuyện nhà tôi còn không phải anh moi được từ chỗ ông nội tôi sao.

    Một khi ông đã mở miệng thì chỉ cần mấy cái tên trên gia phả cũng đủ viết được một thiên truyện ký.
    Quả nhiên, Liễu Tức Phong hỏi lại ngay: "Cậu em Kinh Trọc, bây giờ hẳn cậu đang là nghiên cứu sinh đại học y, nhiều năm rồi không về quê, vì sao bây giờ lại đồng ý trở về?"
    Lý Kinh Trọc không đáp.
    Liễu Tức Phong: "Để tôi đoán xem?" Có điều hắn không thật sự muốn đoán, chỉ giả vờ quan sát thần sắc Lý Kinh Trọc, nhìn một lát mới nói, "Đoán không ra, chắc là chuyện khó nói."
    Lý Kinh Trọc trả lời: "Chỉ là dưỡng bệnh thôi, không có gì không thể nói."
    Liễu Tức Phong lắc đầu: "Không đúng.

    Điều kiện chữa bệnh ở nông thôn không đầy đủ, không phải nơi lý tưởng để dưỡng bệnh.

    Cho dù cậu thật sự xem thường bệnh tật, đến nơi hẻo lánh này cũng sẽ không có ai chăm sóc.

    Trừ phi cậu về là để chữa ——"

    Lý Kinh Trọc không muốn tiếp lời, nhưng Liễu Tức Phong vẫn nghiêng người ghé sát vào, nhướn mi nhìn anh như thể không đáp sẽ không bỏ qua.

    Lý Kinh Trọc phát hiện Liễu Tức Phong này đúng là con người ngàn mặt, tao nhã lễ độ là hắn, lười biếng ngây thơ là hắn, trầm mặc như trinh nữ là hắn, cực kỳ gây mất hứng là hắn, bây giờ chọc ghẹo cho người khác tức điên cũng là hắn.
    "Chữa cái gì?" Lý Kinh Trọc kìm lại xúc động muốn quay mặt đi, anh không muốn bị ở thế hạ phong dưới cái người da mặt siêu dày này.
    Liễu Tức Phong kéo dài giọng: "Bệnh —— tương ——tư ~" Hắn đọc như hát kịch, "Nay có người đau lòng —— độc hành về quê cũ —— cố hương làm điểm cuối ——"
    "Đoán sai rồi." Lý Kinh Trọc cười nhạo, "Thời hiện đại làm gì còn ai văn vở như thế nữa, thất tình cùng lắm chỉ tiếp tục ăn cơm đi tắm vùi đầu ngủ, ngày hôm sau vẫn phải đi làm bình thường như người ta, đến rượu cũng không dám uống nhiều thêm một chai."
    Liễu Tức Phong không cho là đúng: "Sẽ tê liệt."
    Lý Kinh Trọc nói: "Chúng ta là người phàm tục, cái này gọi là kiên cường."
    Liễu Tức Phong nói: "Người phàm lúc nào cũng chống chế cho cảm giác tê liệt là kiên cường."
    Lý Kinh Trọc: "Nếu vì say rượu mà ngày hôm sau không thể đi kiểm tra phòng bệnh hoặc khám ngoại trú thì không còn là chuyện nhỏ như tê liệt nữa đâu."
    Liễu Tức Phong không phủ nhận, tìm lối tắt khác dò hỏi: "Nếu đi bệnh viện là chuyện lớn, cậu không có bệnh gì, vì sao lại trở về?"
    "Ai nói tôi ——" Lý Kinh Trọc im bặt, lúc này mới chính xác là bị chọc vào chỗ đau khó nói.
    Đúng là anh không có bệnh tật gì, nhưng thủ tục xin bảo lưu rất rườm rà, giai đoạn nghiên cứu sinh không khác gì người làm công ăn lương, cũng là bán sức lao động.

    Nếu anh không chứng minh được mình không còn khả năng làm việc, giáo viên hướng dẫn tuyệt đối sẽ không thả người.

    Lần này anh dùng cái gọi là "thủ tục cần thiết" để mượn cớ xin nghỉ học, ở trong lòng gần như biến thành một vết nhơ đạo đức, mỗi lần nhớ tới lại là một lần nhắc nhở bản thân thật mềm yếu.

    Chuyện này giống như một người đi thi gian lận thành công, giám thị không biết, các bạn cùng phòng thi không biết, chỉ có chính người gian lận là biết rõ.

    Cuộc thi qua đi, có người xem như gió thoảng mây bay, lại có người vẫn mãi áy náy trong lòng.
    Lý Kinh Trọc chưa bao giờ gian lận, ngoại trừ chính lúc này.
    Mà nó lại là cuộc thi khó nhằn nhất.
    Cho nên ngoại trừ cha mẹ, những lúc khác có người hỏi, anh đều nói là về quê chữa bệnh, mỗi lần trả lời là một lần tự ám thị rằng mình bị bệnh mới là chuyện tốt.
    "Bộp", một giọt nước đánh lên chóp mũi, lúc này anh mới hồi phục tinh thần.
    Liễu Tức Phong đã bung dù.

    Vừa rồi lúc hắn cắp dù theo, Lý Kinh Trọc chỉ cho rằng đó là một cây dù trắng có vẽ ít hoa văn, không ngờ hiện tại trên đỉnh đầu là một mảng lớn đỏ trắng đan xen, vô số đoá hoa mai bừng nở, mưa gõ lên phát ra tiếng lộp bộp nhuộm cho hoa đỏ càng đỏ thẫm hơn.

    "Ủa?" Liễu Tức Phong cũng nhìn lên, "Lấy sai rồi.

    Mùa hè phải dùng dù hoa sen."
    Đề tài vừa chuyển, lại thêm tiếng mưa rơi tí tách làm không khí câu chuyện hoà hoãn xuống.
    Lý Kinh Trọc không cần đề cập đến vấn đề b*nh h**n nữa: "Anh có tổng cộng mấy cái dù?"
    "Bốn chiếc." Liễu Tức Phong đáp, "Xuân đào, hạ sen, thu cúc, đông mai."
    Lý Kinh Trọc mỉa: "Nghe cứ như bốn cô vợ bé."
    Liễu Tức Phong lắc đầu: "Tôi không thể có vợ bé."
    Lý Kinh Trọc cố ý không hỏi "Thế anh muốn cái gì", miễn cho Liễu Tức Phong lại nói mấy lời xằng bậy, chỉ đánh trống lảng: "Sắp lên trấn rồi, đường bê tông dễ đi hơn.

    Nhưng hôm nay mưa lớn như vậy, lát nữa về nhà kiểu gì giày dép cũng toàn bùn đất."
    "Không sợ." Liễu Tức Phong nói, "Tôi có diệu kế."
    Lý Kinh Trọc hỏi diệu kế gì hắn lại không chịu nói: "Cậu em Kinh Trọc, bây giờ cậu biết hỏi rồi à? Vừa rồi sao cậu không hỏi tôi lý do không thể có vợ bé?"
    Lý Kinh Trọc thấy hắn cắn mãi không buông, dứt khoát đáp: "Tôi sợ anh nói anh có máu đoạn tụ, không cần phụ nữ, khăng khăng chỉ muốn một mình tôi."
    Trời đất!
    Lý Kinh Trọc vừa nói xong mặt lập tức nóng bừng, không rõ tên Liễu Tức Phong này có ma lực thế nào mà khiến anh có thể nói ra câu đùa như thế! Trước đây anh tuyệt đối sẽ không dễ dàng buông ra những lời trêu hoa ghẹo bướm, hôm nay không biết tại sao, chẳng những nói được mà còn nói đến trơn miệng!
    Anh không dám nhìn phản ứng của Liễu Tức Phong.
    Nhưng đợi hết nửa ngày, hai người đã lên đến chợ trấn trên rồi mà Liễu Tức Phong vẫn không có bất kỳ phản ứng gì.

    Rốt cuộc Lý Kinh Trọc không nhịn được nữa nghiêng đầu nhìn hắn, không ngờ lại bắt gặp hai má đối phương hơi ửng hồng, thấp giọng: "Hoá ra cậu nghĩ như vậy à."
    "Tôi ——" Lý Kinh Trọc thẹn quá thành giận, mặt nóng cháy còn đỏ hơn cả mặt Liễu Tức Phong, "Thế tôi phải nghĩ thế nào?"
    Liễu Tức Phong không đáp, hắn kéo một người đi đường lại hỏi: "Vì sao đàn ông lại không thể cưới một lần bốn cô vợ?"
    Người bị giữ lại không hiểu mô tê gì cả, dùng phương ngữ thật thà đáp: "Vì pháp luật không cho phép chứ sao nữa! Là tội trùng hôn đấy! Nếu không thì ai lại chả muốn năm thê bảy thiếp! Đương nhiên cũng có người khác vì thế mà không cưới được vợ."
    Liễu Tức Phong buông người kia ra: "Cảm ơn."
    Người đi rồi, trên mặt Liễu Tức Phong vẫn mang theo vệt ửng hồng nhợt nhạt, hai mắt lúng liếng nhìn sang chỗ Lý Kinh Trọc: "Cậu xem, người bình thường người ta chỉ nghĩ như vậy thôi."
    - ---------------
    Hôm nay còn nghỉ làm nên vẫn có 2 chương XD.
     
    Nhặt Ánh Bình Minh
    Chương 5: 5: Góp Nhặt Lần Thứ Tư Quán Trà


    Lý Kinh Trọc tức đến nghẹn họng, rõ ràng Liễu Tức Phong đang cố ý trêu cợt anh.

    "Vì sao cậu không hỏi tôi lý do không thể cưới bốn cô vợ bé" và "Vì sao đàn ông không thể cưới bốn cô vợ" là cùng một chuyện sao? Đương nhiên không phải!
    Nếu Lý Kinh Trọc là trai thẳng thì sự tình đã rẽ theo hướng khác, người thường gặp loại chuyện này cùng lắm chỉ đá đối phương một cái, ném thêm một câu "Cút m* anh đi" là coi như thanh toán xong xuôi.
    Nhưng anh lại không phải.
    Đối phương còn đỏ mặt.
    Liễu Tức Phong, anh đỏ mặt làm gì?
    Lý Kinh Trọc không dám nhìn gương mặt kia thêm lần nữa, chỉ tay lung tung vào một cửa hàng: "Đi qua bên đó đi."
    Liễu Tức Phong nhìn theo hướng chỉ, là một quán mì: "Không phải nói đi uống trà sao?"
    Lý Kinh Trọc nói: "Ăn tô mì đã."
    Liễu Tức Phong rất biết nghe lời phải: "Được, ăn mì trước.

    Đúng lúc, quán này không tệ đâu, tôi hay tới ăn lắm."
    Tấm bảng hiệu "Mì Tiểu Kiều" ngoài cửa sơn đỏ chữ trắng, trong quán không có điều hòa chỉ có quạt điện, bên ngoài kê năm sáu chiếc bàn gỗ vuông nhỏ không sơn màu, mỗi bàn đặt thêm bốn cái ghế dài gỗ thô, trên đầu căng một tấm bạt nhựa lớn có nắng che nắng có mưa che mưa, rất tiện cho khách vừa ăn vừa ngắm phố.
    Ông chủ tiệm đang cầm một cái muôi lớn vớt mì trong nồi, thấy Liễu Tức Phong lập tức chào đón: "Đưa bạn tới rồi à? Tìm chỗ ngồi đi, ăn như cũ đúng không?" Lại nhìn Lý Kinh Trọc, "Bạn anh ăn gì?"
    Ở Trấn Thái Bình này ai cũng nói tiếng địa phương, yêu đương kết giao không gọi là người yêu, mà gọi là "bạn".

    Bạn bè bình thường gọi là bạn, mà nam nữ yêu nhau cũng giới thiệu là bạn.

    Từ "bạn" này được dùng rất nhiều, rất mập mờ.
    Trong lòng Lý Kinh Trọc đang suy nghĩ phức tạp, có lẽ anh không tự biết, hoặc có lẽ không chịu thừa nhận, tóm lại nghe thấy người ta nói một chữ "bạn" bỗng dưng cảm thấy cực kỳ không được tự nhiên.
    Liễu Tức Phong ngồi xuống một cái bàn nhỏ, đáp lại: "Vẫn như cũ."
    Lý Kinh Trọc nhìn thực đơn viết trên tường không nói tiếng nào, ông chủ lại hỏi: "Anh bạn này ăn gì? Mì tròn hay mì dẹt?"
    "Cậu ấy cũng ăn mì dẹt bò cay." Liễu Tức Phong nâng cằm chỉ vào Lý Kinh Trọc, trả lời ông chủ tiệm.
    Ông chủ hô một tiếng "Được" lập tức vớt mì đã chín ra, xếp thịt bò cay rắc gia vị, hai bát mì dẹt bò cay nhanh chóng được đặt lên bàn.
    Liễu Tức Phong rút đôi đũa đưa cho Lý Kinh Trọc, mình lại không vội ăn, chỉ mải mê thuyết trình: "Thịt bò hấp chín cắt thành lát, để ráo nước rồi xào lửa lớn với dầu sa tế cay và hương liệu cho dai.

    Cắn một miếng, nước cay từ miếng thịt trào ra, ăn kèm với sợi mì cực mỏng.

    Thịt thơm, mì thơm, một thứ dai một thứ mềm, lại thêm nước dùng xương hầm cả một ngày với dầu ớt và hành thái nhỏ, dư vị đúng là bất tận."
    Lý Kinh Trọc gắp một miếng thịt bò, lại gắp một gắp mì.

    Lúc anh ngẩng đầu lên đã đụng phải ánh mắt vừa chờ mong vừa căng thẳng của Liễu Tức Phong, còn có một tia chuẩn bị tinh thần được khen che giấu chút kiêu ngạo, cứ như bát mì này do chính tay hắn tự làm: "Thế nào?"
    Lý Kinh Trọc chưa kịp đáp, ông chủ tiệm đã đi ra ngồi xuống cùng bàn với bọn họ.

    Bây giờ đã qua thời điểm dùng bữa sáng, giờ cơm trưa lại chưa tới, trên đường chỉ còn hai người Liễu Lý ăn mì, ông chủ đương lúc thoải mái nên chạy tới buôn chuyện cùng.

    Người này là một vị tuổi trung niên cường tráng rắn rỏi nhưng đã hói đầu, người ở Trấn Thái Bình gọi ông ta là Chu Lang.
    Hình như Chu Lang vẫn thường cùng Liễu Tức Phong nói chuyện phiếm, thái độ rất quen thuộc, ông ta lớn tuổi hơn Liễu Tức Phong nhiều nhưng lại gọi hắn một tiếng "anh Phong".
    Lý Kinh Trọc nghe xong bật cười, cũng bắt chước theo Chu Lang gọi: "Anh —— Phong ——"
    Chu Lang nói: "Anh Phong thích nhất là món bò cay ở quán này, mỗi lần tới ăn mì đều phải lấy thêm nửa cân thịt bò." Lại nói tiếp, "Miệng anh Phong xịn lắm, biết ăn, còn biết nói.

    Tôi nấu được mì thịt bò, biết phục vụ, nhưng không thể miêu tả món ăn hay như anh ấy." Xong còn hỏi, "Anh bạn nhỏ của anh Phong này xưng hô thế nào?"
    Lý Kinh Trọc ăn mì cay xé lưỡi, vừa hít hà vừa nói tên họ.
    Liễu Tức Phong cầm cái ấm sứ béo tròn trên bàn rót một chén nước: "Uống nước đi."
    Lý Kinh Trọc uống vào, là nước nóng, có lẽ vừa đun xong không bao lâu, uống vội một miếng suýt thì phỏng miệng, phối hợp với vị cay sẵn quả thực như sắp phun ra lửa.

    Anh nhìn sang Liễu Tức Phong, miệng nhai thịt bò cay vẫn có thể nhàn nhã nhấp từng ngụm nước nóng, trên trán không rịn một giọt mồ hôi, thật sự không thể hiểu làm sao được như vậy.
    Lý Kinh Trọc hỏi Chu Lang: "Anh có nước đá không?"
    Liễu Tức Phong nói: "Ăn cay đừng uống nước lạnh, uống vào bụng nóng lạnh lẫn lộn khó chịu lắm.

    Cậu học y mà sao không biết tự chăm sóc bản thân gì cả thế?"

    Chu Lang gật đầu tán thành, đã tìm được xưng hô mới: "Hóa ra là bác sĩ Tiểu Lý, tôi phục nhất là bác sĩ đấy."
    Lý Kinh Trọc đã thi đậu giấy phép hành nghề y, đúng là có thể xem như bác sĩ.

    Nhưng ở bệnh viện trực thuộc trường anh, nếu muốn có suất ở lại thì yêu cầu cơ bản nhất là phải có bằng tiến sĩ cộng thêm ít nhất hai năm tu nghiệp nước ngoài, cho nên Lý Kinh Trọc luôn không dám tự giới thiệu với người ngoài mình là bác sĩ: "Chỉ là sinh viên học y thôi ạ."
    Chu Lang gật gù: "Bác sĩ tương lai thì vẫn là bác sĩ." Lại nói, "Bạn bè của anh Phong nhiều, mỗi lần lại đưa tới một người khác nhau nhưng bác sĩ thì vẫn là lần đầu tiên, đúng là nhân tài hiếm thấy."
    Lý Kinh Trọc muốn nghe tiếp là bạn bè kiểu gì, Liễu Tức Phong đã nhanh chóng chuyển đề tài: "Hôm nay Tiểu Kiều có ở đây không?"
    Chu Lang thở dài, thò tay vào túi lấy một hộp thuốc lá Bạch Sa*, châm thuốc hút một hơi: "Tiểu Kiều về nhà mẹ rồi, lần trước cãi nhau bà ấy còn giận tôi." Lại rút một điếu chìa ra cho Lý Kinh Trọc, "Bác sĩ Tiểu Lý hút thuốc không? Anh Phong không hút."
    Thuốc lá Bạch Sa 白沙烟
    Lý Kinh Trọc lắc đầu: "Cảm ơn, tôi cũng không hút." Anh nhìn thấy trên hộp thuốc in hai con hạc tiên, nhớ đến ngày nhỏ thấy cha mình hay hút loại thuốc này, liền lấy lại nhìn kỹ hơn.
    Chu Lang nói: "Bác sĩ Tiểu Lý cũng thích tiên hạc à.

    Anh Phong đã kể cho cậu nghe truyền thuyết tiên hạc chưa? Là chuyện về một thiếu nữ tên Bạch Sa do tiên hạc hóa thành, sau này chế phục ác long ý."
    Lý Kinh Trọc chớp mắt, liếc nhìn Liễu Tức Phong một cái: "Chu Lang, thế anh Phong đã từng kể cho anh nghe truyền thuyết về người bước ra từ trong tranh chưa?"
    Mưa rơi ngoài lều bạt càng lúc càng lớn, một tiếng sấm rền, đất trời biến sắc.
    Liễu Tức Phong ngồi ngay ngắn, chỉ thản nhiên uống nước.
    Chu Lang nói: "Cái này không cần anh Phong kể tôi cũng biết.

    Tích Diệp Công hiếu long* chứ gì.

    Diệp Công cực kỳ yêu rồng cho nên vẽ rất nhiều hình rồng, mỗi ngày không ngừng ngắm nghía."
    *Tích Diệp Công hiếu long: Xưa có một người tên Diệp Công rất thích rồng, đồ vật trong nhà đều khắc, vẽ hình rồng.

    Rồng thật biết được đến nhà thò đầu vào cửa sổ nhìn xem.

    Diệp Công nhìn thấy sợ hãi vắt giò lên cổ bỏ chạy.

    Tích truyện này dùng để chê cười những người luôn miệng nói yêu thích trên danh nghĩa nhưng thực tế lại không như vậy.
    Lúc ông ta nói đến đoạn "cực kỳ yêu rồng cho nên vẽ rất nhiều hình rồng", Liễu Tức Phong lại liếc Lý Kinh Trọc một cái, sóng mắt lưu chuyển.
    "Nhưng vào lúc rồng thật sự hạ phàm, thổi gió phun mây giống như hiện tại, Diệp Công lại sợ hãi bỏ chạy không dám nhìn thẳng." Chu Lang hỏi, "Bác sĩ Tiểu Lý, có phải chuyện này không?"
    "Không phải." Lý Kinh Trọc cúi đầu uống nước, "Truyền thuyết của anh Phong kể anh ta là từ trong tranh bước ra ngoài."
    Chu Lang tò mò: "Ai lại yêu cậu ta như vậy, còn vẽ cả tranh?"
    Lý Kinh Trọc bị sặc nước, ho sù sụ không ngừng.
    Cái trấn này bị ma nhập rồi, ai cũng xoay quanh mỗi Liễu Tức Phong.
    Lý Kinh Trọc thanh toán tiền mì cho hai người rồi đi, Liễu Tức Phong buông chén xuống, vào chỗ Chu Lang mua thêm một cân thịt bò cay gói về nhà xong mới nhấc dù giấy dựng dưới chân bàn lên.
    Một vị khách mới bước vào quán, Chu Lang vừa thả mì vừa giả vờ giận dỗi: "Hôm nay sao lại mua nhiều thế nhỉ? Thịt bò cay bị anh Phong mua đi hết rồi, người khác ăn cái gì đây?"
    Liễu Tức Phong bung dù lên che cho Lý Kinh Trọc không bị ướt: "Chúng tôi có hai người lận."
    Khách mới cũng giận lây: "Làm gì có chuyện mua theo đầu người?"
    Chu Lang nghe thấy, chống chế hộ Liễu Tức Phong: "Thôi không hề gì, tôi làm nhiều thêm chút nữa là được.

    Anh Phong là người am hiểu thịt bò nhà tôi nhất đấy."
    Liễu Tức Phong cười nói: "Còn Chu Lang là người hiểu dạ dày tôi nhất."
    Hắn cùng Lý Kinh Trọc đi được vài bước, lấy làm tiếc: "Hôm nay không nghe được chuyện nhà Chu Lang rồi, yêu hận tình thù của Tiểu Kiều và Chu Lang đáng để ngồi lâu thêm mấy tiếng đồng hồ."
    Lý Kinh Trọc đánh giá: "Hình như anh rất thích nghe người khác kể chuyện."
    Trên đường đi Liễu Tức Phong hỏi anh chuyện hồi nhỏ, hỏi chuyện ở trường y, tới quán mì Liễu Tức Phong lại chủ động hỏi Tiểu Kiều.

    Liễu Tức Phong thích nghe chuyện của người khác, chỉ một phút bất cẩn người ta sẽ đem toàn bộ chuyện riêng phơi bày ra cho hắn xem; mà hắn trước mặt mọi người, bề ngoài xem như trò chuyện rất vui vẻ, kỳ thật không hề để lộ một câu hắn là loại người nào, quá khứ từng trải qua chuyện gì.
    Ngoại trừ cái "truyền thuyết hạ phàm" và cuốn sách《 Cấm nói ra 》kia, Lý Kinh Trọc hoàn toàn không biết chút gì về Liễu Tức Phong.
    Mưa hơi ngớt lại.
    Liễu Tức Phong hạ dù, nói: "Chuyện xưa rất thú vị, con người càng thú vị hơn.

    Phía trước có một quán trà tôi từng vào rồi, được lắm.

    Muốn đi qua ngồi không?"

    Lý Kinh Trọc đáp: "Tôi biết một nơi hay hơn.

    Nói để tôi mời, đương nhiên phải là chỗ do tôi chọn."
    Đi thêm mấy trăm mét dần dần ra khỏi khu chợ, không còn nghe thấy tiếng ồn ào huyên náo nữa, từ đường bê tông lớn rẽ vào một con đường nhỏ lát đá phiến, trước mặt là một mảng rừng trúc xanh ánh vào mi mắt.

    Trời vừa đổ mưa làm cành trúc tỏa hương thơm nhẹ, mây tan nắng hiện chiếu lên lớp nước đọng trên tán lá trong suốt lấp lánh.
    Liễu Tức Phong vừa đi theo Lý Kinh Trọc xuyên qua rừng trúc, vừa đọc lên: "Giang thôn nhập hạ đa lôi vũ, hiểu tác cuồng lâm vãn hựu tình."
    (Xóm sông vào hạ nhiều giông tố, sớm vừa mưa to tối quang mây)
    Lý Kinh Trọc chưa từng nghe qua câu này, Liễu Tức Phong giải thích: "《 Bạo vũ 》(mưa to) của Vi Trang*."
    *Vi Trang - 韋莊 (836-910), tự Đoan Kỷ (端已); là nhà thơ, nhà từ nổi danh trong khoảng Đường mạt-Ngũ Đại ở Trung Quốc.
    Đường đá quanh co, cuối rừng trúc có một con mương hẹp nước chảy trong vắt vờn quanh một tòa nhà hai tầng, lầu hai có hành lang gấp khúc, cửa sổ sát đất ở lầu một treo mành trúc sáng màu rũ xuống toàn bộ, trông rất mát mắt.
    Liễu Tức Phong lại ngâm: "Trúc bách phong vũ quá, tiêu sơ đài điện lương.(Trúc tùng qua mưa gió, đài điện vắng lạnh theo)" Ngâm xong đoán là Lý Kinh Trọc vẫn không biết xuất xứ, "《 Hạ du Chiêu Ẩn tự bạo vũ vãn tình* 》của Lý Chính Phong."
    (*Mùa hè đến chơi chùa Chiêu Ẩn gặp cơn mưa to rồi tạnh)
    Lý Chính Phong - 李正封 tự Trung Hộ, danh nhân đỗ tiến sĩ dưới thời vua Đường Hiến Tông (khoảng năm 807)
    Lý Kinh Trọc cảm thấy người này quá phiền, lúc nào cũng khoe khoang mình đọc nhiều biết rộng.

    Anh cũng muốn ngâm một câu cho hợp thời, nhưng lại không nhớ ra nổi bài thơ phú nào tiệp với hoàn cảnh.

    Nghĩ đến mùa hè trong đầu chỉ có duy nhất một câu "Tiểu hà tài lộ tiêm tiêm giác*" (Lá sen mới nhú như sừng nhọn) ①, còn quên mất là thơ của ai, đành phải giữ im lặng đi nhanh về hướng quán trà.
    Quán này không có bảng hiệu, vừa rồi từ ngoài đường lớn đi vào cổng nhà cũng không có biển chỉ đường hay bảng thông báo, nếu không phải người sống ở đây lâu sẽ không rõ chỗ này là chỗ nào.

    Quán trà do một người phụ nữ họ Tông mở, dì Tông là bạn học của cha Lý Kinh Trọc.

    Trước kia mỗi dịp về quê ăn Tết anh luôn phải hộ tống cha mẹ đến nơi này ngồi chơi nửa ngày, có điều sau khi bắt đầu học y, tết nhất năm nào cũng phải ở lại bệnh viện trực ban, mấy năm rồi chưa từng quay lại.

    Nhưng anh biết rõ khoảng tháng ba tháng tư hàng năm, nhà anh vẫn đều đặn nhận được trà mới do dì Tông gửi biếu.

    Ngoài quán trà, bà ấy còn quản lý một đồi trà, nguyên liệu dùng cho quán đều là hàng tự cung tự cấp.
    Khi bọn họ bước vào dì Tông đang đánh bài, bà ngồi ở đầu bàn đối diện cửa chính, sờ một con bài chưa vội xem, ngón tay chỉ hơi nhấc lên một góc, ánh mắt sáng lên vì biết đúng là lá mình cần.

    Đúng lúc này Lý Kinh Trọc và Liễu Tức Phong đi xuyên qua cửa.
    "Đủ màu rồi, tới!" Dì Tông lật hết bài lên ném bộp xuống mặt bàn, giọng nói vang dội không thua gì tiếng ném bài, "Khách quý kìa! Kinh Trọc lâu rồi không ghé chơi, gần đây đúng là vận lên cao chót vót.

    Hôm nay để dì mời! Vẫn uống loại cũ chứ?"
    Lý Kinh Trọc xã giao vài câu xong mới nói: "Quân Sơn Ngân Châm năm nay đi ạ.

    Dì Tông, hôm nay cháu đưa bạn tới, muốn ngồi phòng riêng, không ngồi dưới sảnh đâu."
    Dì Tông gom hết tiền thắng bài trên bàn vào ngăn kéo tủ, đứng lên đáp cả hai tay lên vai Lý Kinh Trọc, miệng sai bảo: "Được, cho phòng riêng! Tiểu Trương, cậu này là cháu ruột tôi, còn thân hơn cả người nhà, đưa lên lầu hai cho yên tĩnh.

    Chọn...!gian nào đây nhỉ, thôi để bọn chúng tự lo! À, hoa sáng sớm nay chở tới còn chưa đưa vào phòng đúng không? Mang vào chung với trà luôn nhé." Lại khen luôn miệng, "Kinh Trọc trưởng thành rồi, đẹp trai quá, bạn cũng xinh đẹp lắm.

    Nếu có thể sinh hai nhóc con giống hai đứa thì càng tốt hơn."
    Liễu Tức Phong nói: "Chị gái đây chắc không có con lớn thế này đâu nhỉ, gọi em là em trai được rồi."
    Dì Tông cười đến không khép được miệng, mắng hắn miệng ngọt như phết mật, mau cùng Kinh Trọc lên lầu đi, trà bánh hôm nay không lấy tiền, toàn bộ đều bao hết.
    Lên cầu thang, Lý Kinh Trọc thấp giọng mắng Liễu Tức Phong: "Mồm mép văn vở."
    Liễu Tức Phong cãi: "Cậu em Kinh Trọc à, cái này người ta gọi là lịch sự."
    Lý Kinh Trọc nói: "Lịch sự của anh ngang với miệng lưỡi trơn tru."
    Liễu Tức Phong: "Miệng lưỡi trơn tru chính là phép lịch sự cao nhất."
    Lý Kinh Trọc muốn hỏi: Chỉ là phép lịch sự thôi mà lời hay ý đẹp đã nói hết rồi, nếu yêu thích thật thì biết làm thế nào?
    Nhưng anh không hỏi ra miệng.

    Bọn họ đi lên lầu hai, tấm thẻ treo trước mỗi phòng đều viết tên một danh nhân, Lý Kinh Trọc chưa từng đặc biệt để ý đến ai ngoại trừ phòng "Lục Vũ" là tên một vị trà thánh, còn lại không biết người nào cả.

    Liễu Tức Phong nhìn một lượt, cảm thấy rất thú vị, liền vòng tới vòng lui đọc mấy cái tên: "Lục Vũ, Triệu Cát, Chu Quyền, Hứa Thứ Thư*..."
    *Lục Vũ (733 - 804): học giả uyên bác đời nhà Đường được biết với những đóng góp nổi bật nghiên cứu về trà đạo, tiêu biểu như tác phẩm "Trà kinh" là bộ sách lý luận Trà học chuyên môn đầu tiên trên thế giới.

    Lục Vũ được người đời sau tôn lên là Trà thánh, một trong mười vị thánh trong lịch sử Trung hoa.
    Triệu Cát 赵佶 (tức Tống Huy Tông): vị Hoàng đế thứ tám của triều đại Bắc Tống trong lịch sử Trung Quốc.

    Ông trị vì từ năm 1100 đến năm 1126, và trở thành Thái thượng hoàng từ năm 1126 đến khi Sự kiện Tĩnh Khang xảy ra vào năm 1127.

    Tống Huy Tông được hậu thế biết đến như một vị Hoàng đế chuyên về văn hóa nghệ thuật rất nổi tiếng, một tài tử phong lưu và một nhà thơ, nhà thư pháp, họa sĩ và nhạc công xuất sắc.
    Chu Quyền 朱權 (còn gọi là Ninh Hiến vương), là Hoàng tử thứ 17 của Minh Thái Tổ Chu Nguyên Chương.

    Hoàng tử nổi tiếng với tài chỉ huy quân sự; là một sử gia cũng như một nhà viết kịch.

    Ông cũng được biết đến là một người sành uống trà, một nghệ nhân chơi cổ cầm và là một nhà soạn nhạc.
    Hứa Thứ Thư 许次纾 (1549 - 1604): học giả và bậc thầy trà đạo triều đại nhà Minh, nổi tiếng với tác phẩm "Trà thư".
    Lý Kinh Trọc không hiểu, Liễu Tức Phong lần lượt giải thích: "Lục Vũ có《 Trà kinh 》, Triệu Cát có《Luận trà toàn cảnh 》, Chu Quyền có《 Trà phổ 》..."
    Lý Kinh Trọc mặc kệ mấy cái tên, chọn một phòng có cảnh trí bên ngoài khá ưng mắt, Liễu Tức Phong nói: "Cậu em Kinh Trọc ánh mắt không tồi nhỉ, chọn ngay Triệu Cát."
    Lý Kinh Trọc hỏi: "Triệu Cát thì sao?"
    Liễu Tức Phong đáp: "Triệu Cát chính là Tống Huy Tông."
    Lý Kinh Trọc: "Ồ, chọn trúng ông vua mất nước."
    Liễu Tức Phong lắc đầu: "Huy Tông thi họa song tuyệt, thể chữ sấu kim* do chính ông ta sáng chế, phải nói là cậu nhắm mắt chọn được một nghệ thuật gia."
    *Thể sấu kim - 瘦金体
    Lần đầu Tiểu Trương vào phòng bày trà cụ lên bàn thấp, lần thứ hai bưng một khay trà bánh cao ba tầng, lần thứ ba ôm theo một bình hoa tươi lớn, cười nói: "Hai bó c*m v** một bình, ưu ái cho các cậu đấy, bà chủ nói uống trà xong có thể ôm hoa về luôn."
    Bình hoa cỡ đại kia đủ để che khuất nửa thân trên một người trưởng thành, Tiểu Trương đặt hoa lên bàn xong Lý Kinh Trọc mới nhìn được mặt anh ta.
    Những đoá hoa màu vàng nhạt, trắng hồng, lam nhạt lớn bé đan xen, Lý Kinh Trọc chỉ nhận ra một trong số đó hẳn là một loại hoa cúc, còn lại đều không biết tên, đành hỏi Tiểu Trương.
    Tiểu Trương cũng không hiểu biết mấy thứ này, giải thích mình chỉ biết pha trà, hai tay nhanh nhẹn nấu nước tráng ấm.
    Liễu Tức Phong cất tiếng: "Loại màu vàng nhạt và cánh trắng nhuỵ hồng phấn là hạ cúc*.

    Cụm hoa màu xanh lam kia là hoa lam tuyết.

    Nhuỵ màu vàng cánh hồng, bên trong hơi ngả tím là cẩm quỳ.

    Mấy tán lá tròn tròn xếp đan xen bên dưới là cỏ đồng tiền." Nói xong, hắn lại hỏi Tiểu Trương mỗi ngày pha trà ở quán có chuyện gì thú vị không.
    *Hạ cúc 夏菊
    Hoa lam tuyết 蓝雪花
    Cẩm quỳ 小木槿
    Cỏ đồng tiền 铜钱草 (cây rau má)
    Liễu Tức Phong nói rất tự nhiên làm Lý Kinh Trọc dần dần không cảm thấy hắn thích khoe khoang nữa.

    Dường như cái gì hắn cũng biết, cho nên không cần phải khoe khoang.
    Trong lúc chờ nước sôi, Tiểu Trương ngồi lại gần Liễu Tức Phong kể một ít chuyện vui của khách tới quán.

    Có người dẫn theo tình nhân nuôi bên ngoài tới uống trà, lại không biết vợ cả nhà mình là chị em tốt với bà chủ Tông, bà chủ đánh một cuộc điện thoại, vợ cả lập tức phi sang bắt người.
    Lý Kinh Trọc nói: "Dì Tông ở trấn trên rất có duyên với mấy chuyện thế này." Anh không cảm thấy chuyện nhà người ta có gì thú vị, nhưng Liễu Tức Phong lại nghe đến hăng say, còn hỏi bà chủ là kiểu người thế nào.
    Tiểu Trương đáp: "Bà chủ Tông không chỉ đơn giản là có duyên tốt, mà phải nói là rất am hiểu lề thói đi với bụt mặc áo cà sa đi với ma mặc áo giấy, loại người gì bà ấy cũng kết giao được.

    Nhà ai có việc gì không rõ phải đi đường ngang ngõ tắt nào, cứ việc tới tìm bà chủ Tông.

    Chỉ cần bà ấy xếp một bàn rượu ra là mọi chuyện xong hết." Lúc anh ta kể về bà chủ nhà mình, giọng nói tràn đầy bội phục.
    Nước sôi lăn tăn, Tiểu Trương cũng ngậm miệng lại không nói nữa, sợ phá hỏng không khí phẩm trà của khách.

    Anh ta rót nước vào ấm, búp trà hình vỏ ốc nở bung thành một mảnh xanh non, khói trắng lượn lờ phiêu đãng, hương trà hương hoa đồng loạt tỏa khắp căn phòng yên tĩnh.

    Lúc này Tiểu Trương mới lặng lẽ đi ra ngoài.
    Lý Kinh Trọc nâng chén trà lên: "Liễu Tức Phong, có chuyện gì là anh không biết không?"
    Liễu Tức Phong thổi thổi nước trà, thản nhiên nói: "Trừ những điều tôi biết ra, còn lại là không biết."
    Cái câu này nghe mới phiền nhất.

    Lý Kinh Trọc không để ý tới hắn nữa, tự mình cúi đầu phẩm trà, khóe miệng khuất sau chén trà lại nhếch cao.

    Ánh nắng chiều len qua kẽ mành cuốn rải đầy sàn gỗ, Liễu Tức Phong lười biếng duỗi eo nghiêng người nằm xuống, tóc dài trải đầy đất.

    "Thời này thật là tốt." Hắn nói, "Thời cổ đại, Quân Sơn Ngân Châm là cống phẩm dâng vua, người thường không thể uống được."
    Uống đến khi nước sắp chạm vạch đáy, Lý Kinh Trọc châm thêm nước nóng vào bình trà.
    Liễu Tức Phong cảm thấy thao tác của anh rất điêu luyện bèn tỉ mỉ nhìn kỹ, Lý Kinh Trọc nói: "Mấy năm trước hay tới đây, cũng học được chút ít, anh có muốn học không?"
    "Được." Liễu Tức Phong lại nổi lên hứng thú, ngồi dậy ngay ngắn đối diện Lý Kinh Trọc.

    Dường như hắn có hứng thú với tất cả những sự vật sự việc mình không biết, cái gì cũng muốn làm thử, nếm thử qua một lần.
    Hắn cúi đầu làm mái tóc dài rũ xuống, đồng ý theo Lý Kinh Trọc đi lên trấn uống trà là quyết định nhất thời hứng khởi nên không mang theo dây buộc tóc, chỉ có thể vén gọn ra sau vành tai.

    Dù vậy, vẫn luôn có vài lọn tóc ương bướng tuột xuống.
    "Là như vậy." Lý Kinh Trọc vừa chỉ dạy vừa không nhịn được phân tâm nhìn lọn tóc bên tai Liễu Tức Phong.
    Hắn chỉ một lòng muốn học nên không hề để ý, một lát sau đã có thể bắt chước thủ pháp pha trà của Lý Kinh Trọc.
    Liễu Tức Phong quá chuyên tâm, không biết Lý Kinh Trọc đã lùi ra sau mấy bước lén ngắt một cành hoa cẩm quỳ, uốn thành một vòng hoa nhẹ nhàng đặt lên đầu hắn.
    "Làm được rồi." Liễu Tức Phong vui vẻ nhìn Lý Kinh Trọc.
    Anh vội vàng quay sang chỗ bình hoa: "Cái này nhìn một cái là học được ngay."
    "Gì thế?" Liễu Tức Phong nhận ra dưới sàn nhà có thêm một vòng hoa cẩm quỳ nhỏ liền nhặt lên xem.

    Hắn không biết hoa vừa từ trên đầu mình rơi xuống, chỉ cho rằng nó vốn ở dưới đất.
    Lý Kinh Trọc nói: "Ngồi chờ anh rảnh rỗi nên thuận tay bện một cái."
    Liễu Tức Phong nhìn vòng hoa, đội lên đầu mình rồi cười hỏi Lý Kinh Trọc: "Hợp không?"
    Lý Kinh Trọc đáp: "Cũng tạm."
    Liễu Tức Phong giữ vòng hoa lại trên đầu, không chịu gỡ xuống nữa.
    Lý Kinh Trọc ngồi bên cửa sổ giả vờ ngắm cảnh, quay mặt qua hướng Liễu Tức Phong không thể nhìn thấy, cười.
    Giọng Liễu Tức Phong vang lên phía sau: "Cậu đang nhìn gì thế, đẹp lắm à?"
    Lý Kinh Trọc trả lời: "Anh không cần xem đâu, không phải lợn con chết."
    Liễu Tức Phong: "Chuyện của mấy tiếng trước mà cậu vẫn ghim đến bây giờ."
    Lý Kinh Trọc nói: "Trí nhớ của tôi cực kỳ tốt, có khi sáu mươi năm sau vẫn nhớ rõ." Thế nhưng điều anh đang tưởng tượng là dáng vẻ Liễu Tức Phong đội vòng hoa lên đầu mỉm cười với mình đến sáu mươi năm sau anh vẫn nhớ được, vì thế vội dời sang đề tài khác không liên quan, "Quán trà của dì Tông buôn bán khá thật." Đúng lúc thấy bên dưới lầu có một nhóm người đi qua rừng trúc, hẳn là đến uống trà.
    Liễu Tức Phong nhìn theo hướng anh nói, gương mặt đang cười đột nhiên biến sắc.
    Lý Kinh Trọc hỏi: "Có chuyện gì vậy?"
    Liễu Tức Phong đứng lên, khuôn mặt hơi sầm xuống.
    Lý Kinh Trọc hỏi dồn: "Rốt cuộc là có chuyện gì?"
    Vừa nói xong đột nhiên anh nghe thấy tiếng ồn ào dưới lầu.

    Phòng riêng trên lầu hai cách âm rất tốt, không dễ gì nghe được bên ngoài nói chuyện, vì thế bèn xuống lầu nhìn thử.
    Người tới khoảng trên dưới ba mươi mặc áo ba lỗ: "Bà chủ Tông, thật sự không gặp người này? Sao tôi lại nghe có người bảo trông thấy hắn vào quán nhà bà nhỉ?"
    Dì Tông rút một lá bài quay quay trong tay: "Anh Nham vào quán tôi uống chén trà làm ván mạt chược thì tôi hoan nghênh, lục soát tìm người thì không chào đón.

    Cứ tìm đâu đâu không thấy rồi vòng vào chỗ này, chúng tôi không phải đồn cảnh sát, có cho người ta làm ăn buôn bán nữa không?"
    Lý Kinh Trọc chưa xuống đến lầu một, chỉ đứng lưng chừng ở cầu thang đã nhìn thấy từ xa tấm ảnh chụp trên tay người được gọi là anh Nham.

    Tấm ảnh cũ hơi nhăn nhúm, có lẽ vì bị vò nắm nhiều lần, mái tóc người trong ảnh không dài như hiện tại, khuôn mặt cũng khá non nớt, hoàn toàn không phải bộ dáng thành thục của bây giờ.
    Nhưng không thể nghi ngờ, người trong ảnh chính là Liễu Tức Phong.
    —--------------------------
    Lời tác giả:
    ① Lấy từ bài 《 Tiểu trì 》(ao nhỏ) của Dương Vạn Lý, nguyên văn như sau:
    Tuyền nhãn vô thanh tích tế lưu,
    Thụ âm chiếu thuỷ ái tình nhu.
    Tiểu hà tài lộ tiêm tiêm giác,
    Tảo hữu tinh đình lập thượng đầu.
    Dịch thơ:
    Nước lạnh dường đang tiếc gợn trôi
    Hàng cây êm tạnh bóng im soi
    Lá sen mới nhú như sừng nhọn
    Có chú chuồn chuồn đến đậu chơi
    (bản dịch thơ của Vũ Minh Tân trên thivien.net)
    *Dương Vạn Lý 楊萬里 (1127-1206) tự Đình Tú 廷秀, hiệu Thành Trai 誠齋, người Cát Thuỷ, Cát Châu (nay thuộc Giang Tây, Trung Quốc), đỗ tiến sĩ năm Thiệu Hưng thứ 24 (1154) đời Tống Cao Tông.
    —----------------------------
    Thơ thẩn xuất hiện trong truyện nếu không được đánh số hay ghi chú rõ là bản dịch thơ của ai thì là do editor tự phiên theo ý mình, hoàn toàn không có cơ sở học thuật nào cả nên coi cho vui thôi nha~.
     
    Nhặt Ánh Bình Minh
    Chương 6: 6: Góp Nhặt Lần Thứ Năm Người Quen Cũ


    Lý Kinh Trọc nhón chân quay lại lầu hai trở về phòng "Triệu Cát", thông báo: "Có một người mặc áo ba lỗ tên anh Nham tìm anh kìa."
    Liễu Tức Phong gật: "Tôi biết rồi."
    Lý Kinh Trọc nói: "Anh ta cầm tấm ảnh của anh chụp nhiều năm trước, là mười năm hay tám năm?"
    Liễu Tức Phong đáp: "Mười một năm trước."
    Lý Kinh Trọc nói: "Năm anh mười tám tuổi."
    Liễu Tức Phong: "Tính toán nhanh thật.

    Đó là ảnh tôi đến tiệm chụp nhân dịp thành niên.

    Mười tám năm đầu đời, sinh nhật mỗi năm tôi đều đến cùng một tiệm ảnh chụp hình."
    Đây là lần đầu tiên Liễu Tức Phong kể một dữ kiện nghe rất có khả năng là chuyện thật, về quá khứ của hắn.
    Lý Kinh Trọc cười chế nhạo: "Hóa ra anh không phải thần tiên từ trong tranh vẽ bước ra."
    Liễu Tức Phong cũng cười, chùm hoa cẩm quỳ trên đỉnh đầu rung rinh theo: "Không phải cậu vẫn luôn chờ đến thời khắc này sao? Tôi diễn vất vả như thế, xem thấy vui không?"
    Lý Kinh Trọc lắc đầu: "Vẫn chưa vui đến cùng.

    Vốn tôi định đòi anh bức tranh cũ nữa cơ.

    Nếu anh từ tranh bước ra, thế có phải chỉ còn lại một tờ giấy trắng có độc con dấu thôi không? Tôi mà thật sự đòi anh một bức tranh không có người, anh lấy gì đưa?"
    Liễu Tức Phong đắc ý: "Tôi sớm đoán được rồi, nếu hôm nay bình an trở về nhà sẽ đưa cho cậu."
    Lý Kinh Trọc không biết hắn định làm gì, chiếu theo tính tình của Liễu Tức Phong, có hỏi hắn cũng nhất định không chịu nói, huống chi bây giờ vấn đề an toàn vẫn là quan trọng nhất.
    Lý Kinh Trọc hỏi: "Vậy anh có biết bọn họ tìm anh làm gì không? Cái gã mặc áo ba lỗ kia nhìn già đầu như thế, lúc ấy anh mới mười tám tuổi, có thể làm gì gã ta?"
    Liễu Tức Phong trả lời: "Cậu nhận định ngay là tôi có kẻ thù thật à? Biết đâu là anh trai thất lạc nhiều năm của tôi thì sao."
    Lý Kinh Trọc nói: "Đừng đùa nữa, người kia chỉ cần liếc qua là biết thuộc phường du côn du đãng, loại quê mùa đó chỉ làm ngói nát thôi, không đáng để anh đối đầu."
    Liễu Tức Phong: "Cậu em Kinh Trọc, cậu cho tôi là ngọc quý?"
    "Nghiêm túc lại đi, đừng nói giỡn với tôi nữa.

    Rốt cuộc là có chuyện gì? Nói tôi nghe xem." Lý Kinh Trọc lại thấy dưới lầu có tiếng động mạnh, mở cửa ra nghe ngóng thử, hình như đám người kia đang ồn ào đòi lên lầu trên.
    Liễu Tức Phong vẫn mang bộ dáng cợt nhả chuẩn bị kể chuyện xưa, Lý Kinh Trọc hạ giọng: "Không muốn nói thì thôi, không cần sáng tác truyện cho tôi nghe.

    Anh có biết ở phòng cấp cứu tôi gặp qua bao nhiêu tên giang hồ dùng hung khí tẩn nhau vỡ đầu, cắp theo tay chân bị chặt đứt lìa đòi bác sĩ nối liền lại không? Bây giờ chúng ta leo từ cửa sổ ra ban công, tôi đưa anh tránh mặt đi đã."
    Dứt lời, anh nhanh chóng tắt bếp lò đang đun nước, đẩy hết trà cụ, điểm tâm và hoa vào trong ngăn tủ giả vờ như phòng vốn không có khách.

    Kiểm tra một lượt không còn gì rơi vãi, lúc này anh mới mở cửa sổ, quay đầu lại phát hiện Liễu Tức Phong không biết đang làm gì, thấp giọng kêu một tiếng: "Mau tới đây."
    Liễu Tức Phong đuổi theo, thời điểm leo qua cửa sổ, tấm mành cuốn đụng vào vòng hoa trên đầu nên hắn phải giữ một phen.

    Vòng không rơi, nhưng một mảnh cánh hoa bị chạm rụng, nhẹ nhàng rơi xuống đất mà không ai hay biết.
    Liễu Tức Phong đi theo sau Lý Kinh Trọc, hỏi: "Chúng ta đi đâu? Nơi này có cửa hậu à? Như thế này chẳng phải là ăn quỵt nhà người ta xong bỏ chạy sao?"
    Lý Kinh Trọc không biết mạch não hắn chạy theo cơ chế gì mà không bao giờ có cùng suy nghĩ với mình: "Dì Tông vốn đã không lấy tiền rồi.

    Nhà này cũng không có cửa hậu, nhưng có ——"
    Lý Kinh Trọc chỉ lên một cái thang kim loại cố định trên vách tường, trên nữa là vô số nóc nhà mái ngói trùng điệp.
    Liễu Tức Phong hiểu ra, tò mò hỏi: "Làm sao cậu nghĩ ra chỗ này?"
    Lý Kinh Trọc nắm chặt hai sườn thang, leo lên trên: "Hồi còn nhỏ tôi bò một lần rồi, sau đó bị phát hiện nên ăn một trận đòn.

    Bây giờ xem ra trận đòn kia đáng giá lắm."
    Anh bò lên nóc nhà xong liền vươn tay cho Liễu Tức Phong còn đung đưa trên thang: "Lại đây."
    Hai bàn tay nắm chặt giữa không trung.
    Lúc này đám người anh Nham đã lên được lầu hai, lần lượt đẩy từng gian phòng khách ra lục soát.
    Dì Tông đứng dựa vào tay vịn cầu thang: "Tào Sâm Nham, hôm nay anh mà không tìm thấy người ở đây, đừng tưởng có thể dễ dàng chạy thoát."
    Tào Sâm Nham đẩy mạnh cánh cửa phòng "Triệu Cát" kêu "sầm" một tiếng: "Bọn này không phải dân chuyên đi phá làng phá xóm sao, đồn công an ngồi mòn mông cả rồi.

    Tên kia tôi đã tìm nhiều năm, rốt cuộc cũng chịu ló mặt ở Trấn Thái Bình, dù lật đất lên tôi cũng phải tìm cho ra.

    Chờ tôi tóm được nó vào tay rồi, có ở tù mọt gông cũng cười ha hả.

    Hôm nay có đuổi được tôi đi hay không nói sau, tốt nhất đừng để tôi tìm được Liễu Tức Phong trong nhà bà."
    Trong phòng riêng không có gì cả, Tào Sâm Nham đang muốn đi xem phòng tiếp theo, bỗng nhiên ngửi thấy hương trà và mùi hoa thoang thoảng: "Bà chủ Tông, phòng này vốn có khách đúng không.

    Người đi đâu rồi?"
    Bà chủ Tông lãnh đạm nói: "Khách uống trà xong thì đi, tôi còn phải giữ lại qua đêm sao?"
    Tào Sâm Nham lại đi vào trong mấy bước, sờ lên cái bàn thấp.

    Mùa hè tản nhiệt kém, trên mặt bàn vẫn còn hơi âm ấm.

    Người trong phòng này chỉ vừa bước ra! Hơn nữa nãy giờ bọn họ làm ầm ĩ dưới lầu một, không ai có thể rời khỏi đây, trừ phi ——
    Gã nhìn về phía cửa sổ.
    Tào Sâm Nham chậm rãi nện bước hướng ra cửa sổ tựa như một con báo rình rập tiếp cận con mồi.

    Lúc đã đến gần cửa sổ, gã cong lưng nhặt lên một cánh hoa cẩm quỳ, lại nhìn chốt cửa sổ, bật cười.

    Cửa sổ này chỉ có thể chốt từ bên trong, người dùng nó để ra ngoài đương nhiên không có cách nào khóa lại được, mà hiện tại chốt cửa sổ đúng là đang mở.
    Dì Tông nói: "Tào Sâm Nham, anh đi ra hành lang cũng vô dụng, chỗ đó chỉ để đón nắng, hai đầu đều là ngõ cụt không có đường lên xuống."
    Tào Sâm Nham dò đầu ra ngoài cửa sổ, mặt sàn hành lang bên trái sạch sẽ; sàn bên phải có vương mấy cánh hoa giống loại hoa gã đang cầm trên tay.

    "Tôi thấy có đường đấy, còn chạy rất tốt nữa kìa." Tào Sâm Nham phất tay cho đám người sau lưng, "Đuổi theo."
    Hai mắt dì Tông nhìn phía trước một cái, lại đưa mắt ra hiệu cho Tiểu Trương.

    Anh ta khẽ gật đầu, xoay người chạy thật nhanh.
    Lúc này Lý Kinh Trọc và Liễu Tức Phong đã lên được nóc nhà.

    Lý Kinh Trọc nghe tiếng động bên dưới, hạ giọng xuống thật thấp gần như là thì thào nói với Liễu Tức Phong: "Đi qua nóc nhà bên kia."
    Có tiếng bước chân nện mạnh trên đoạn hành lang gấp khúc.
    Một trận gió đột nhiên thổi tới, Liễu Tức Phong nhanh tay chụp lấy thứ trên đầu mình, nhưng vòng hoa trong gió giống như một cái máy thổi bong bóng tự động, cánh hoa tựa bong bóng xà phòng cùng mái tóc dài của hắn đồng loạt bay lất phất theo chiều gió thổi.
    Vài vị khách từ trong quán trà lánh ra ngoài vô ý nhìn lên nóc nhà trông thấy hết cảnh tượng này, sợ đến ngây người, có người còn lấy điện thoại chụp ảnh.
    Tào Sâm Nham đang ở hành lang lầu hai không thể nhìn thấy người trên nóc nhà vì có mái hiên che chắn, gã chỉ trông thấy vô số cánh hoa từ trên trời không ngừng bay xuống cùng với những người dưới lầu xì xào chụp ảnh.
    Mặc kệ có phải người gã muốn tìm hay không, trên mái nhà nhất định xảy ra chuyện.
    Cuối cùng Tào Sâm Nham cũng phát hiện ra cái thang kim loại ở đoạn cuối hành lang, chuẩn bị leo lên trên bắt người.
    Lúc Lý Kinh Trọc quay đầu nhìn thấy cánh hoa bay đầy trời đã biết mình phản ứng chậm, không còn cách nào khác, chỉ có thể nhanh chóng bò sang mặt mái bên kia.

    Anh nhớ rõ nơi đó có ba cái cửa sổ thông với gác mái, hy vọng một trong ba đang mở.
    Anh và Liễu Tức Phong vừa bò sang mặt mái đối diện, ô cửa sổ gần bọn họ nhất đúng lúc bị đẩy ra, Tiểu Trương thò đầu ngoắc ngoắc tay ra hiệu.
    Đồng thời, chái nhà bên kia phát ra tiếng "lách cách" như tiếng ngói bị giẫm đạp.
    Có người lên đây!.
     
    Nhặt Ánh Bình Minh
    Chương 7: 7: Góp Nhặt Lần Thứ Sáu Mái Hiên


    Lý Kinh Trọc đứng bên rìa cửa sổ gác mái kéo tay Liễu Tức Phong.
    "Lần đầu tiên trong đời tôi phải chạy trốn đấy, gặp người tới bệnh viện gây rối cũng chưa bao giờ phải trèo lên tận mái nhà." Lý Kinh Trọc nắm được tay Liễu Tức Phong đã cảm thấy hơi yên tâm nên mới nói những lời như sống sót qua kiếp nạn như thế, còn mỉm cười một cái.
    Nháy mắt tiếp theo, thân thể Liễu Tức Phong bất ngờ lảo đảo ngửa ra sau!
    Hai tay anh bất giác nắm chặt, mỗi một tấc cơ bắp đều căng lên ra sức chống cự lực kéo kia.
    Lý Kinh Trọc trông thấy Tào Sâm Nham đã tóm được tóc Liễu Tức Phong giật mạnh.

    Anh sợ kéo đau hắn nhưng lại không dám buông tay ra, chỉ có thể giữ thế giằng co.

    Tào Sâm Nham lại không sợ Liễu Tức Phong đau đớn gì, gã không có điểm tựa, vừa khó khăn giữ thăng bằng vừa cố gắng kéo người về phía mình.
    Bỗng nhiên tiếng còi xe cảnh sát vang lên từ nơi xa, Tào Sâm Nham mắng một tiếng mẹ nó, sức lực trên tay lớn hơn nữa: "Liễu Tức Phong, nếu còn mặt mũi thì đừng chạy."
    Ánh mắt Liễu Tức Phong dường như hơi hoảng hốt, ngón tay dần buông lỏng.
    "Anh đang nghĩ cái gì thế?" Lý Kinh Trọc quát, nắm chặt cổ tay Liễu Tức Phong hơn nữa.
    Lúc này hắn mới bừng tỉnh, ánh mắt kiên định lên, đột nhiên thấy bên tủ kính gác một cái lưỡi liềm.

    Lý Kinh Trọc cũng nhìn thấy, không chút do dự gỡ liềm xuống đưa qua.
    Lưỡi liềm vừa cùn vừa rỉ sét, cắt tóc chắc không dễ như tưởng tượng.
    Tào Sâm Nham thấy cái liềm kia thì giận đến bật cười: "Mày còn muốn giết người nữa à?" Gã tức giận là thật, hận cũng là thật, trong lời nói còn thêm cả ý định khiêu khích Liễu Tức Phong.
    Hắn nhắm mắt buông tay ra, lưỡi liềm trượt trên mái ngói, rơi khỏi nóc nhà.
    Cảnh sát dưới lầu đang phát loa cảnh cáo Tào Sâm Nham kêu gã không được cử động.

    Nhưng cảnh sát địa phương không có trang bị súng, chỉ có thể cảnh cáo bằng miệng, đối với loại người như Tào Sâm Nham thì chẳng khác nào tiếng gió thoảng bên tai.

    Gã đã tóm được bả vai Liễu Tức Phong, tuyệt đối không thể thất bại trong gang tấc!
    Loa cảnh cáo lại vang lên lần nữa.
    Tào Sâm Nham nhìn xuống sân, những người gã dẫn theo đều đã bị cảnh sát chế phục ngồi xổm thành hàng.

    Gã không thể mặc kệ đám đàn em, nhưng lại tiếc phải để xổng Liễu Tức Phong lần nữa.

    Khoảng lặng ngây người này, cộng thêm không lâu vừa rồi trời đổ cơn mưa to, mái ngói chưa khô hẳn, chân Tào Sâm Nham trượt một cái, mất đà ngã xuống.
    Liễu Tức Phong nhanh chóng giữ tay Tào Sâm Nham lại, ổn định thân thể gã.
    Tào Sâm Nham không ngờ mình lại được hắn cứu, kinh giận đan xen, trong lồng ngực vẫn còn đầy ý thù hận, nóng đầu lên nện một quyền thật mạnh vào bụng Liễu Tức Phong.
    Một đấm này của gã dùng hết mười phần sức lực mà chính mình cũng không thể khống chế, đánh đến nỗi cả hai người cùng ngửa ra sau theo quán tính.

    Phía sau Liễu Tức Phong là bệ cửa sổ gác mái và tay Lý Kinh Trọc, sau lưng Tào Sâm Nham thì không có gì cả.

    Gã chỉ kịp duỗi tay với một cái, tóm được tay áo khoác của Liễu Tức Phong.

    Cái áo kia mỏng như sa, làm sao chịu được sức nặng của một người đàn ông trưởng thành? Vải áo lập tức bị xẻ rách làm hai, Tào Sâm Nham nắm chặt một đoạn tay áo, rơi xuống đất.
    Lý Kinh Trọc ôm chặt Liễu Tức Phong từ phía sau, kinh hồn táng đảm chưa bình tĩnh lại được.

    Ngực anh áp sát vào lưng hắn, nhịp tim nện dồn dập.
    Liễu Tức Phong thoáng nhìn xuống dưới: "Cậu đoán gã rơi xuống sẽ như thế nào?"
    Lý Kinh Trọc không thấy được tình hình dưới lầu, mạnh mẽ lấy lại tinh thần, suy nghĩ một chút rồi đáp: "Hai ba tầng lầu không mất mạng được, chắc là sẽ gãy xương.

    Hy vọng không bị đập đầu hoặc ảnh hưởng cột sống."
    Liễu Tức Phong nói: "Cảnh sát trải nệm cứu hộ ở dưới rồi, gã vừa ngã xuống cái đệm."
    Lý Kinh Trọc tức giận mắng to: "Liễu Tức Phong! Lúc này rồi anh còn kêu tôi đoán? Nói thẳng không được à?"
    Anh kéo Liễu Tức Phong vào trong cửa sổ, hít thở sâu vài cái mới nói: "Đi thôi, xuống lầu với tôi xử lý sự việc."

    Liễu Tức Phong đứng trên gác mái trông hơi chật vật, một bên tay áo không còn, cánh tay lộ ra ngoài, tóc dài rối tung vướng không ít cánh hoa, vòng hoa trụi lủi chỉ còn chút cành lá đang treo trên cổ tay.
    Lý Kinh Trọc nhìn một cái: "Thôi, ở chỗ này chờ tôi đi.

    Bọn họ đi hết rồi tôi sẽ lên tìm anh."
    Liễu Tức Phong sửa sang áo khoác: "Cậu không cần can dự vào đâu, là chuyện riêng của tôi."
    Lý Kinh Trọc không thích nghe hắn nói như vậy: "Can dự thì đã can rồi, anh mà đi xuống cái gã áo ba lỗ kia lại điên tiết lên.

    Vừa rồi gã nói như vậy anh cũng mất bình tĩnh theo, chả có ai bình thường.

    Cứ để tôi đi."
    "Hai đứa không ai phải đi hết ——" Ngoài cửa là tiếng bà chủ Tông, vừa rồi Tiểu Trương chạy xuống dưới gọi bà lên.
    "Dì Tông." Lý Kinh Trọc nói, "Lần này gây thêm phiền toái cho dì rồi."
    Liễu Tức Phong cũng cúi đầu: "Thật ngại quá."
    "Một cách nói khác của tình nghĩa chính là gây phiền toái cho nhau, nếu cháu không phiền dì, dì không phiền cháu, lấy đâu ra tình nghĩa nữa?" Dì Tông vỗ vai Lý Kinh Trọc, lại nhìn sang Liễu Tức Phong, "Một đứa gọi dì, một người kêu chị, chuyện nhỏ này để dì xử lý một chút là xong.

    Cảnh sát là dì gọi tới, ba chiếc xe hốt hết đám Tào Sâm Nham đi rồi, trả cho dì quán xá yên tĩnh.

    Hai đứa không cần xuống dưới, ngồi trên gác mái thêm ít phút đi.

    Người đi vãn rồi lại xuống uống mấy chén trà cho bình tĩnh, đừng vội trở về."
    Dì Tông tất tả chạy xuống chào hỏi cảnh sát, Tiểu Trương còn ở lại gác mái nhiều lời thêm vài câu: "Hai cậu yên tâm, đồn trưởng đồn cảnh sát là anh họ của bà chủ, phó thị trưởng là bạn học cũ.

    Tào Sâm Nham chỉ làm loạn được hôm nay thôi, không có lần tiếp theo đâu."
    Tiểu Trương đi rồi, trên gác mái còn hai người.
    Nơi này đặt vài cái tủ đông bảo quản trà, Lý Kinh Trọc ngồi dựa vào một tủ, nói: "Liễu Tức Phong, anh có chuyện gì muốn nói với tôi không?"
    Liễu Tức Phong dựa vào một cái tủ khác đối diện anh: "Cảm ơn cậu."
    "Còn gì nữa?"
    "Cảm ơn chị Tông."
    "......" Người này nịnh đầm đến quen miệng rồi.
    Lý Kinh Trọc: "Không có gì nữa?"
    Liễu Tức Phong đáp: "Không có."
    Lý Kinh Trọc không cho là vậy.

    Bọn họ đã cùng trải qua một ngày thú vị, thậm chí vừa rồi còn xem như một lần đồng sinh cộng tử.

    Có thể nói, trong mắt anh, quan hệ của bọn họ đã từ bạn uống trà biến thành quan hệ thân mật hơn, có thể thêm một chút tin tưởng.

    Cho dù Liễu Tức Phong khăng khăng không chịu giải thích vì sao Tào Sâm Nham lại cầm tấm ảnh mười một năm trước tới tìm hắn thì cũng còn nhiều chuyện khác có thể nói.

    Nhưng hiện giờ hai người ngồi đối diện nhau, Liễu Tức Phong trừ một câu "Cảm ơn", lại không có lời nào muốn kể?
    Anh đứng lên đổi chỗ ngồi cạnh Liễu Tức Phong, hỏi lại lần nữa: "Thật sự không có gì muốn nói với tôi?"
    Hỏi đã hỏi xong, trong lúc chờ Liễu Tức Phong trả lời, anh không nhịn được lén lút giúp hắn nhặt đi mấy cánh hoa vương trên tóc.
    "Cậu em Kinh Trọc, biết vì sao lá trà phải bảo quản trong tủ đông không?" Liễu Tức Phong hỏi, "Bảo quản trà có mấy điểm mấu chốt, một trong số đó là nhiệt độ phải thấp ——"
    "Liễu Tức Phong." Lý Kinh Trọc ngắt lời, "Nếu anh muốn kể chuyện trà nước thì chi bằng đừng kể."
    Gác mái rơi vào yên tĩnh.
    Liễu Tức Phong hỏi: "Cậu muốn nghe chuyện gì?"
    Lý Kinh Trọc nói: "Chuyện của anh, chuyện thật ấy."
    Liễu Tức Phong: "Tôi là người chuyên viết sách."

    Lý Kinh Trọc: "Cái này tôi biết rồi."
    Gác mái lại rơi vào yên tĩnh lần nữa.
    Lý Kinh Trọc ngẫm nghĩ, mở miệng: "Liễu Tức Phong, không phải anh thích nghe kể chuyện lắm sao? Chúng ta chơi công bằng đi, tôi kể một chuyện, anh kể một chuyện, anh và tôi cùng trao đổi chuyện quá khứ cho nhau.

    Tôi đang nói đến chuyện thật sự từng xảy ra.

    Tôi biết, nếu anh muốn, chỉ cần mở miệng ra là có ngay một câu chuyện lâm li mà tôi không thể phân biệt thật giả, nhưng tôi không muốn anh lừa tôi.

    Anh kể ít hơn tôi cũng được, tôi chịu đổi mười chuyện của tôi lấy một chuyện của anh, nhưng không được nói dối."
    Liễu Tức Phong không trả lời.
    Lý Kinh Trọc chăm chú nhìn phần sàn nhà g*** h** ch*n mình: "Anh nói anh viết sách chứ gì.

    Để tôi kể của tôi.

    Tôi là sinh viên ngành y học lâm sàng, nghiên cứu sinh khoa ngoại tim mạch, năm nay vốn là năm cuối thạc sĩ, luận văn tốt nghiệp chuẩn bị được đăng trên《Circulation*》.

    Nhưng hai tháng trước, giáo viên hướng dẫn đã đưa luận văn của tôi cho một giáo viên khác cùng hợp tác, nói tôi chọn đề tài tốt nghiệp khác mà viết đi.

    Mấy ngày sau, tôi và giáo sư cùng thực hiện một ca giải phẫu, ca mổ thất bại, bệnh nhân tử vong tại chỗ.

    Tôi không chấp nhận được chuyện này nên quyết định bảo lưu tạm nghỉ học."
    *Circulation là một tạp chí khoa học được xuất bản bởi Lippincott Williams & Wilkins cho Hiệp hội Tim mạch Hoa Kỳ.
    Anh nói xong được một lúc Liễu Tức Phong mới hỏi: "Cậu có ——"
    "Tôi không có." Lý Kinh Trọc trả lời dứt khoát, "Tôi không vì oán hận cá nhân mà không phối hợp với giáo sư giải phẫu."
    Liễu Tức Phong im lặng một lát rồi nói: "Tôi chỉ muốn hỏi, tâm trạng khó chịu như vậy, cậu đã đi gặp bác sĩ tâm lý chưa."
    Lý Kinh Trọc không ngờ Liễu Tức Phong lại hỏi câu này, ngược lại không biết nên trả lời tiếp thế nào.

    Hồi còn ở bệnh viện câu anh hay phải nghe nhất là: Cậu có ôm hận thù gì trong lòng không? Cậu có bất mãn gì với thầy giáo, với bệnh viện không? Bây giờ đột nhiên lại mọc ra một người hỏi anh đã đi gặp bác sĩ tâm lý chưa, anh chưa từng trả lời câu hỏi nào như vậy.
    Liễu Tức Phong thấy anh không trả lời, liền nói: "Xem ra đến phiên tôi rồi.

    Năm mười lăm tuổi tôi và một người bạn cùng đi du lịch Tr**ng S*, đúng lúc gặp một cuộc triển lãm hội họa truyền thống thiếu nhi ở Cung Thiếu Niên, tôi vốn không hứng thú nhưng vẫn bị bạn kéo vào xem.

    Nghĩ là tùy tiện dạo một chút thôi, không ngờ lại trông thấy bức tranh công tử tuyệt thế vô song đẹp đến kinh ngạc.

    Bạn tôi cũng rất thích, hết nhìn tôi rồi nhìn tranh, nói tôi mà lớn lên chắc chắn sẽ trở thành dáng vẻ giống thế này.

    Từ ngày đó tôi bắt đầu nuôi tóc dài, nuôi một lần mười bốn năm."
    Lý Kinh Trọc bỗng nhiên nhớ lại sáng nay ngồi ở tiệm mì Tiểu Kiều, Chu Lang nói Liễu Tức Phong có nhiều bạn: "Ánh mắt bạn anh sắc bén thật.

    Vì một câu nói mà anh chịu nuôi tóc mười bốn năm, anh bạn này xem ra không đơn giản."
    Liễu Tức Phong không phản bác: "Nhờ phước bức tranh của cậu chứ ai.

    Năm nay tôi còn bất ngờ lấy được nó từ tay ông nội cậu."
    Lý Kinh Trọc nhớ tới tấm ảnh trên tay Tào Sâm Nham: "Năm anh mười tám tuổi đã để tóc hơn ba năm, nhìn ảnh có vẻ như tóc anh dài không nhanh lắm nhỉ."
    Liễu Tức Phong giải thích: "Học cấp ba cấm nuôi tóc dài, tôi bị giám thị tóm được nên phải cắt một lần."
    Lý Kinh Trọc: "Năm mười tám anh vẫn học cấp ba à."

    Liễu Tức Phong đáp: "Tốt nghiệp cấp ba."
    Lý Kinh Trọc nói: "Tôi tốt nghiệp năm mười sáu tuổi."
    Liễu Tức Phong bật cười.
    Lý Kinh Trọc cũng cảm thấy hành vi khoe khoang này khá ấu trĩ, bật cười theo.
    "Buôn chuyện vui quá hả?" Tiểu Trương gõ cửa lộc cộc rồi đẩy cửa tiến vào, "Bọn họ đi cả rồi.

    Gác mái tối tăm ẩm thấp, hai người xuống phòng trà mà nói tiếp cho thoải mái."
    Lý Kinh Trọc và Liễu Tức Phong theo Tiểu Trương xuống lầu về lại phòng "Triệu Cát".

    Trên bàn thấp tiếp tục bày biện trà cụ và điểm tâm, hoa cũng được đặt lên, lúc này còn có thêm một chiếc lư hương nho nhỏ.

    Tiểu Trương nói là bà chủ đặc biệt sai mang lên đốt cho khách mau tĩnh tâm an thần.
    Nhưng thời cơ vàng để trò chuyện dường như đã trôi qua rồi, phòng riêng sáng sủa thanh nhã ngược lại không quá thích hợp để kể những câu chuyện không dễ chia sẻ như gác mái âm u nhỏ hẹp.
    Hai người không ngồi sóng vai, mà chia nhau ngồi hai bên bàn thấp.
    Lý Kinh Trọc nhớ lại vừa rồi hai người nói chuyện với nhau, anh đã phơi bày gần như toàn bộ chuyện riêng, mà bí mật của Liễu Tức Phong và Tào Sâm Nham hình như chưa được đề cập lấy một chữ, chỉ nói về đề tài bức tranh mà cả hai đều quen thuộc.

    Bức tranh có một thời gian được triển lãm ở Cung Thiếu Niên, cẩn thận ngẫm lại, kỳ thật cũng là chuyện Lý Kinh Trọc biết rõ.
    Anh có rất nhiều điều muốn biết về Liễu Tức Phong, nhưng hiện giờ không còn là thời điểm thích hợp để hỏi tường tận.
    Dùng xong trà và điểm tâm, hai người xuống lầu.

    Lý Kinh Trọc ôm một bình hoa lớn, Liễu Tức Phong nhấc cây dù đã khô ráo bên cạnh cửa.
    Dì Tông nói: "Kinh Trọc, dì vừa nói chuyện điện thoại với ba cháu, ông ấy nhờ dì quan tâm để mắt.

    Có thiếu thứ gì cứ gọi một cuộc đến đây.

    Muốn uống trà, nếu không ngại đường xa thì mỗi ngày cứ đến uống.

    À phải," đột nhiên bà nhớ ra, "Tiểu Trương, đi lấy mấy túi trà mới lại đây, mấy đứa thanh niên hay ngại đi đường, nếu không muốn đi xa thì cứ tự pha ở nhà uống."
    Tiểu Trương xách trà ra, dì Tông chia đều thành hai nửa: "Kinh Trọc, Tức Phong, mỗi đứa lấy một phần."
    Liễu Tức Phong giúp Lý Kinh Trọc nhận trà, hai người cùng nói cảm ơn xong mới lên đường trở về.
    Đi hết con đường bê tông trên trấn, rẽ về đường nhỏ quả nhiên khắp nơi lầy lội bùn đất vì mưa to, bước thêm mấy bước cũng đủ bẩn giày.
    Lý Kinh Trọc đứng giữa giao lộ nói với Liễu Tức Phong: "Diệu kế của anh đâu?"
    Liễu Tức Phong đáp: "Chờ tôi tí."
    Dứt lời, hắn cởi hết giày vớ ra, chỉ đi chân trần.
    Lý Kinh Trọc trợn mắt há mồm, cái đồ điên này!
    "Đừng nói là anh bắt tôi cởi giày cùng anh lội chân đất đi một đường về nhà nhé? Mấy dặm đường lận đấy." Lý Kinh Trọc nói.
    "Hơn chứ, tôi hỏi kỹ rồi, khoảng mười hai dặm." Liễu Tức Phong xắn ống quần lên trên mắt cá chân, lội vào bùn, "Tôi quay lại ngay, cậu cứ đứng đấy, đừng đi đâu cả." ①
    Lại chơi trò mới rồi!
    Tay Lý Kinh Trọc vẫn ôm hoa, lo lắng Liễu Tức Phong trông không đáng tin như thế có khi lại đi một hơi không quay lại: "Đằng trước là ruộng, không có hàng quán cho anh mua quýt đâu."
    Liễu Tức Phong nói mà không quay đầu nhìn: "Tôi không định mua quýt cho cậu, mang thứ khác về."
    Lý Kinh Trọc đứng yên đợi nửa ngày, cuối cùng mới thấy bóng dáng Liễu Tức Phong xuất hiện trở lại.
    "Anh làm gì mà đi lâu thế ——" Lý Kinh Trọc nhìn thấy vật sau lưng Liễu Tức Phong, đột nhiên im bặt.
    Liễu Tức Phong dắt theo một con trâu!
    Hắn đủng đỉnh kéo trâu đến giao lộ, lại rút trong túi ra một chiếc khăn tay lau sạch sẽ lưng trâu, lúc này mới nói với Lý Kinh Trọc: "Mời."
    Lý Kinh Trọc khó xử: "Làm, làm sao leo lên được?" Từ nhỏ đến giờ anh chưa bao giờ cưỡi trâu.
    Liễu Tức Phong nói: "Cứ thế leo lên thôi, chẳng lẽ còn muốn tôi bế cậu lên?"
    "Không." Lý Kinh Trọc nhanh chân chạy lên trước, Liễu Tức Phong cũng không thật sự đưa tay ra, "Không cần." Anh đặt hoa xuống đoạn đường bê tông, cố hết sức leo lên lưng trâu.
    Liễu Tức Phong ra lệnh: "Dịch lên trước chút đi, tôi cũng muốn ngồi."
    Lý Kinh Trọc nhìn từ sau ra trước: "Anh cũng cưỡi à?"
    Liễu Tức Phong nói: "Tôi dắt trâu về cho cậu, cậu lại muốn tôi lội bộ một mình?"
    "Ý tôi không phải như vậy." Lý Kinh Trọc vội vàng dịch người lên trước một chút nữa.
    Liễu Tức Phong chuyền hoa cho Lý Kinh Trọc ôm, treo giày của mình lên một bên sừng trâu, mấy bao trà mắc lên sừng bên kia, bấy giờ mới cắp dù trèo lên ngồi ngay sau Lý Kinh Trọc.
    Liễu Tức Phong vừa đặt mông xuống đã lập tức nhích nhích lên trên, Lý Kinh Trọc mất tự nhiên càu nhàu: "Anh ngồi dán lại gần như thế làm gì?"
    Liễu Tức Phong than thở: "Cậu em Kinh Trọc, lưng trâu chỉ lớn có bằng này, cậu muốn tôi ngồi ra khoảng không sao? Với lại tôi còn cầm dây điều khiển nữa nhé." Hắn duỗi dài tay ra kéo dây thừng, tiện tay vuốt vuốt cổ trâu, "Vất vả rồi."
    Dứt lời, hắn vỗ mông trâu một cái: "Đi thôi ——"
    Trâu bước tà tà trên đường đất, Liễu Tức Phong hết nhìn đông lại ngó tây rất là đắc ý.

    Đi được một lát hắn lại hỏi: "Cậu em Kinh Trọc, cậu biết thổi sáo không?"
    Lý Kinh Trọc đáp: "Không."
    Liễu Tức Phong nói: "Lần sau để tôi dạy cho, ngồi trên lưng trâu phải thổi sáo mới đúng bài chứ.

    Lần này chi bằng cậu hát đỡ vài câu đi, có ai lại không biết hát.

    À phải rồi, đây là đất Sở* mà, biết bài dân ca Kinh Sở nào không hát nghe một chút?"
    (*Vùng Tiểu Lý với anh Liễu ở là khu vực dọc sông Hoài và Dương Tử, thời cổ đại thuộc lãnh địa nước Sở (Kinh Sở) có lịch sử hình thành từ thời Xuân Thu Chiến Quốc.)
    Lý Kinh Trọc nói: "Không có, nếu anh muốn nghe, tôi chỉ có thể miễn cưỡng ngâm《 Ly Tao* 》thôi."
    *Ly tao 離騷 (Nỗi sầu ly biệt) là một bài thơ nổi tiếng trong lịch sử Trung Quốc thuộc thể loại phú do chính trị gia, thi nhân nước Sở là Khuất Nguyên sáng tác vào thời Chiến Quốc.

    Là thiên "trường ca" đầu tiên trong lịch sử văn học Trung Quốc, với tổng cộng 2.477 chữ, chia thành 373 câu.
    Liễu Tức Phong nhằn: "Tôi muốn nghe dân ca."
    Lý Kinh Trọc nói: "Thế thì không biết."
    Liễu Tức Phong: "Vậy để tôi hát cho mà nghe."
    Lý Kinh Trọc nghĩ thầm: Có khi anh muốn hát ngay từ đầu rồi, chỉ ngại không dám mở miệng thôi.

    Mà không đúng, anh lại nghĩ, Liễu Tức Phong thì có gì mà phải ngượng ngùng, cái gì anh ta cũng biết, chỉ xấu hổ là không.
    Đương thời điểm chạng vạng, dãy nhà dân ở phía xa dựa lưng vào sườn núi đồng loạt toả khói bếp, nhà nhà nổi lửa nấu cơm pha trà nghênh đón màn đêm.
    Liễu Tức Phong nghĩ một lát, xướng lên: "Tối trời tối trời tối trời rồi, quạt trắng gõ cửa gõ không thôi, kìa em gái ơi, kìa, kìa, người em thương đến rồi kìa ——" ②
    Hắn hát đến câu "gõ cửa gõ không thôi" còn lấy chân gõ lên sườn trâu mấy cái, lại bắt chước giọng nữ hát: "Người thương ơi, kìa ——"
    Lý Kinh Trọc nghe đến "người thương" lỗ tai lập tức nóng lên, hơi mất tự nhiên động đậy, vừa cựa một cái đã cảm thấy đoạn giữa thắt lưng và xương chậu mình bị một thứ vừa to vừa cứng chọc vào.
    Anh cố ý dịch người lên trước, nhưng cái vật kia vẫn ngoan cố chọc chọc đuổi theo.
    Liễu Tức Phong mải mê hát không hề có một chút tự giác nào, Lý Kinh Trọc không biết mình nên nhắc một câu hay là tiếp tục giả câm giả điếc.
    Cuối cùng anh bị chọc đến mặt đỏ tai hồng, không thể nhịn được nữa bèn quay đầu lại nói với Liễu Tức Phong: "Anh lùi ra sau chút đi."
    Liễu Tức Phong khó hiểu: "Làm sao thế? Tôi hát dở lắm à?"
    Lý Kinh Trọc nghiến răng: "Anh làm gì mà không tự biết?"
    Liễu Tức Phong hỏi ngược: "Tôi làm gì nào?"
    Lý Kinh Trọc vừa tức vừa xấu hổ nhìn xuống, nhưng hai người ngồi quá sát nhau, anh chỉ thấy được phần ngực Liễu Tức Phong, không thể biết tình hình dưới sâu hơn, nhưng tự thấy một ánh mắt nhìn xuống này của mình đã tỏ rõ ý: "Anh nói xem?"
    Liễu Tức Phong ra vẻ mình không hiểu gì cả, chỉ kéo dây thừng: "Cậu lại phát tà hỏa gì đấy?"
    Lý Kinh Trọc nghe được hai chữ "tà hỏa", mặt mũi càng nóng hơn: "Anh mới phát tà hỏa."
    Liễu Tức Phong nói: "Rốt cuộc cậu làm loạn cái gì? Có muốn về nhà không thì bảo?"
    Lý Kinh Trọc thật sự không thể nói ra miệng mấy câu đại loại "cái kia của anh chọc vào tôi rồi", đành phẫn uất nhảy khỏi lưng trâu, "Tôi tự đi bộ về."
    Liễu Tức Phong biến sắc, cũng gần như nổi giận: "Vô duyên vô cớ cậu nổi điên cái gì?"
    Lý Kinh Trọc không thèm phản ứng, một mình ôm hoa đi về phía trước.
    Liễu Tức Phong cũng dứt khoát nhảy xuống giữ chặt Lý Kinh Trọc: "Rốt cuộc có chuyện gì?"
    Lý Kinh Trọc căm giận nhìn xuống th*n d*** Liễu Tức Phong, hắn cũng nhìn theo, đ*ng q**n phẳng lì, không có gì kỳ lạ cả.
    Lý Kinh Trọc hoài nghi nhìn kỹ, phát hiện bên hông Liễu Tức Phong treo một túi đồ lấp ló dưới áo khoác.

    Anh hùng hổ chỉ vào cái túi, hỏi: "Kia là cái gì?"
    Liễu Tức Phong nhấc cái túi lên: "Thịt bò cay vừa mua hồi sáng.

    Lúc cậu dẫn tôi trèo lên nóc nhà tôi sợ quay lại lấy không tiện, thế là dắt luôn vào thắt lưng."
    —-------------------------
    Lời tác giả:
    ① Lấy từ tác phẩm《 Bóng lưng 》của Chu Tự Thanh, nguyên văn như sau:
    Tôi bảo: "Bố về đi, bố ạ!" Ông bước ra khỏi toa xe, nhìn lướt một vòng rồi nói "Bố đi mua mấy quả quýt đây.

    Con ngồi đấy, đừng đi đâu nhé!"
    Chu Tự Thanh 朱自清: thi nhân, tản văn gia nổi tiếng của Trung Quốc.
    ② Lấy từ bài 《 Gõ then cửa 》dân ca Miến Dương (? hoặc Miện Dương? Chữ này mình không biết haha).
    —--------------------------
    Chúng ta nên làm rõ tư tưởng từ đầu anh Liễu là công nhó, dù công này hơi giống con công tí nhưng cứ củng cố đi không sau này lại sốc =))))).
     
    Nhặt Ánh Bình Minh
    Chương 8: 8: Góp Nhặt Lần Thứ Bảy Mì Nước


    Hoá ra Liễu Tức Phong dắt túi bò cay vào người từ lúc ấy.

    Thời điểm dầu sôi lửa bỏng người này vẫn còn tâm trí nghĩ đến chuyện cắp theo đồ ăn cùng mình đào vong!
    Lý Kinh Trọc nghĩ thế nào cũng không thể tin được thứ cộm mình từ nãy đến giờ là một gói thịt bò, chứ không phải là thứ khác cũng bằng thịt.

    Bây giờ anh đứng đối diện Liễu Tức Phong, ngượng muốn chín người nhưng vẫn phải cực lực che giấu lý do mình ngượng, sầm sì mặt: "Tôi ngồi trên đó thấy khó chịu." Nói xong đã lập tức hối hận, trâu là do Liễu Tức Phong dắt về, anh không đụng tay làm gì cả, giờ thái độ lại như đang làm bộ làm tịch bắt bẻ người ta, vì thế vội sửa ngữ khí, "Hay là anh cứ ngồi đi, để tôi dắt trâu cho."
    Liễu Tức Phong lắc đầu: "Thôi, lội bộ cả đi."
    Hắn tháo đồ vật treo trên hai sừng trâu xuống, vỗ vỗ mông trâu thả nó đi.

    Con trâu này rất quen đường, kêu "mọ" một tiếng đã thủng thẳng trở về theo đường cũ.
    Một bên vai Liễu Tức Phong vắt giày, vai kia treo trà lá, để mặc hai chân trần bước đi.
    Giày Lý Kinh Trọc dù sao cũng đã bẩn nên dứt khoát không cởi ra nữa.

    Dọc đường anh vừa đi vừa suy nghĩ, bản thân mình không phải người l* m*ng nôn nóng, thời còn đi học nếu câu hỏi nào chưa xác định được đáp án, anh nhất định sẽ không mở miệng.

    Vì sao mới tạm nghỉ học mấy ngày về quê gặp được Liễu Tức Phong, mọi thứ đã thay đổi một trăm tám mươi độ.

    Anh nói nhiều lên, vừa biết nói đùa vừa hay nói thật, cũng trở nên cảm tính hơn, cảm xúc dễ dàng phập phồng lên xuống, cứ như một con người khác trốn bên trong phải chịu đè nén quá lâu bây giờ cuối cùng đã được giải thoát.
    Lý Kinh Trọc nhìn sang sườn mặt Liễu Tức Phong.
    Chỉ mới gặp hắn có một đêm, thêm một ngày hôm nay.
    Dọc đường đi hai người không ai nói chuyện, lúc băng qua cầu đá, Lý Kinh Trọc nhìn lại nơi sáng nay Liễu Tức Phong chỉ cho anh, nước đã cuốn trôi hết những thứ không cần thiết, bờ sông bây giờ cỏ xanh non như mới.
    Lại đi thêm một đoạn nữa là về đến nhà họ Lý, Lý Kinh Trọc chưa muốn tạm biệt, bèn thăm dò: "Anh có khát không? Hay là vào nhà tôi uống chén nước đã?"
    Liễu Tức Phong đáp: "Nhà tôi cũng có nước."
    Lý Kinh Trọc nghĩ thầm: Mời uống nước tất nhiên không chỉ có mỗi uống nước suông rồi.

    Rõ ràng Liễu Tức Phong không phải người ngây thơ chất phác, lúc này lại giả vờ nghe không hiểu, nhất định là vẫn còn giận anh.
    Lý Kinh Trọc lại nói: "Ý tôi là anh có muốn dùng trà không? Tôi nhớ cha tôi được người ta tặng một bộ trà cụ khá giống chỗ dì Tông, để tôi pha trà cho anh."
    Liễu Tức Phong: "Ban ngày uống rồi thây."
    Người này giận dai thật đấy.
    Lý Kinh Trọc: "Buổi chiều tôi mời trà rồi, thế tối nay anh mời tôi ăn thịt bò được không?"
    Liễu Tức Phong nói: "Ban ngày tôi cũng mời cậu ăn mì."

    Lý Kinh Trọc nghĩ thầm: Nói mà không biết xấu hổ.

    rõ ràng tiền mì là tôi trả.

    Còn dám ba hoa với Chu Lang mua một cân thịt bò cho hai người ăn, bây giờ về lại lật lọng không chia nữa.
    Nhưng anh không dám nói ra miệng, sợ giống như mình đang tính toán chi li.
    Mắt thấy cổng nhà ngày càng gần, Lý Kinh Trọc không muốn chia tay trong bầu không khí khó chịu thế này, nhưng nghĩ thế nào cũng không nghĩ ra được một cái cớ tốt để giữ chân Liễu Tức Phong.
    Đau đầu một trận, đến sát cửa nhà Lý Kinh Trọc mới đột ngột nhớ ra: "À đúng rồi, anh nói anh đã chuẩn bị sẵn một bức tranh không người chỉ có con dấu, nói sẽ đưa cho tôi.

    Tranh đâu? Tôi muốn xem."
    Liễu Tức Phong đáp: "Ngày mai đưa cho."
    Rốt cuộc anh đã hết cách, chỉ có thể nói: "Được."
    May mà vẫn có ngày mai.
    Đến ngã rẽ chữ Đinh (丁) sát sườn phòng phía tây nhà họ Lý, Liễu Tức Phong chào: "Tạm biệt."
    Lý Kinh Trọc: "Ngày mai gặp."
    Mở cửa vào nhà rồi, Lý Kinh Trọc mới nhớ ra hôm nay lên chợ nhưng không mua bất kỳ nguyên liệu gì về nấu ăn, trong bếp chỉ còn dầu muối, lục lọi nửa ngày mới tìm thấy một ống mì sợi, trong góc nhà còn nửa túi gạo không biết đã quá hạn sử dụng chưa.

    Anh không muốn ăn mấy thứ này, hơn nữa cũng chưa bao giờ tự nấu cơm bằng bếp củi, liền quyết định tối nay nhịn luôn, dù sao buổi chiều đã nhét một bụng trà bánh no nê rồi.
    Không phải bận rộn nấu nướng, thời gian dư dả rất nhiều, có thể vào phòng học đọc sách tiếp.
    Đối với thể loại sách không phải chuyên ngành, Lý Kinh Trọc rất ít khi đọc lại lần thứ hai, nhưng giờ phút này anh vẫn mặc kệ một hàng sách chưa xem qua trên giá, mở ngăn kéo đọc lại quyển《 Cấm nói ra 》kia lần nữa.
    Lần này đọc kỹ anh đột nhiên chú ý tới một chuyện, không ngừng lặp lại hành động mở sách xem chữ —— gấp lại nhìn bìa sách —— mở ra xem tiếp.

    Lý Kinh Trọc đang so sánh câu chữ với hình ảnh, bởi vì càng đọc anh càng cảm thấy nhân vật nữ chính trong truyện chính là người được in trên trang bìa.
    Phần bìa được đổ màu lam giống như muốn dán kín miệng cô lại.
    Nhất định là do người mẫu thể hiện và thiết kế trang bìa tương đối tốt mà thôi, Lý Kinh Trọc nghĩ, một câu chuyện thế này không nhất định phải là chuyện thật, mà cho dù thật sự có nguyên mẫu cũng không có khả năng dùng chính người đó làm bìa sách.

    Đây là một câu chuyện xuất sắc, nhưng cũng là một câu chuyện tuyệt vọng, hầu như tất cả mọi người đã xem đều sẽ hy vọng nó chỉ là chuyện hư cấu.
    Lý Kinh Trọc xem đến giữa truyện, chú ý tới tình tiết nữ chính từng đi xem triển lãm tranh truyền thống cùng với một người bạn là con trai.
    Mười lăm tuổi.
    Trong văn hai người đi xem triển lãm cũng vào năm mười lăm tuổi.
    Điểm trùng hợp quá nhiều.
    Lý Kinh Trọc biết, một tác giả, đặc biệt là tác giả vừa bắt đầu chắp bút viết quyển sách đầu tiên của mình, nhất định tác phẩm sẽ nhuốm đầy dấu vết tự thân của người đó, cũng rất dễ dàng vay mượn kinh nghiệm cá nhân thoải mái cho vào truyện, nhưng loại hành vi này thường lập lờ nửa thật nửa giả, cũng không thể khẳng định toàn bộ nội dung truyện đều là sự việc tác giả từng trải qua.

    Kỳ thật Lý Kinh Trọc hoàn toàn có thể mở điện thoại lên mạng tra cứu về Liễu Tức Phong và quyển sách này, nhưng anh lại không muốn tìm hiểu sau lưng hắn.

    Anh muốn dùng lòng thành của bản thân đổi lấy sự thành thật của Liễu Tức Phong.

    Lòng thành anh có đủ, chỉ không biết hắn có hay không.
    "Thùng ——"
    Tiếng đập cửa từ bên ngoài truyền vào không quá giống tiếng đập cửa bình thường, vừa mềm vừa nặng, lại hơi không rõ ràng.
    "Thùng ——"
    Tiếng đập cửa lặp lại.
    Lý Kinh Trọc đặt sách xuống bàn, đẩy cửa sổ ra xem thử là ai.
    Bên ngoài cửa lớn, mỗi tay Liễu Tức Phong đang bưng một cái bát, dùng khuỷu tay gõ.
    Lý Kinh Trọc kinh ngạc trong lòng, vội chạy ra nhà chính mở cửa.
    Anh cho rằng tối rồi không còn ai tới nữa nên lấy then khóa cửa lại.

    Cửa gỗ lớn có hai cái then, cái trên cắm từ trái sang phải, bên dưới xỏ từ phải sang trái, cả hai cái chốt vừa to vừa nặng, muốn mở ra phải phí chút thời gian.
    Anh vừa kéo cửa, Liễu Tức Phong đã nói ngay: "Mau đỡ cho tôi, nóng quá."
    Lý Kinh Trọc vội vàng đỡ hai bát mì trong tay hắn: "Đi sang phòng bếp bên kia đi, có bàn ăn."
    Hai người đi vào phòng trà nước bên cạnh bếp, buông bát xuống.

    Lý Kinh Trọc tìm hai đôi đũa trong ống, tráng nước sôi rồi đưa một đôi cho Liễu Tức Phong.
    Hai bát mì giống hệt nhau, bát ăn cũng giống, là loại bát lớn để múc canh toàn thân màu trắng, trên thành in một vòng hoa điểu.

    Loại mì trong bát là bún tàu* chan ngập nước dùng, mặt trên trải một lớp thịt bò cay, bên cạnh xếp một trái trứng lòng đào và sáu cọng cải thìa.
    *Bún tàu 龙须面 (long tu diện): một loại mì của tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc.

    Tên gọi của chúng bắt nguồn từ hình dạng dài và mỏng, được cho là giống bộ râu rồng.
    Liễu Tức Phong hỏi: "Không có trà à?"
    Lý Kinh Trọc cười thầm trong lòng một tí xíu, thức thời không nhắc chuyện vừa nãy hắn từ chối vào nhà uống trà nữa, đứng lên đi rót nước.

    Anh nhớ rõ hắn thích uống nước ấm, liền rót hai ly nước mới nấu đặt lên bàn.

    Hai người bắt đầu ăn, Lý Kinh Trọc gắp một miếng thịt bò, khen: "Ngon quá."
    Liễu Tức Phong chỉ ăn phần mình, không đáp lời.
    Lý Kinh Trọc lại ăn một gắp mì: "Mì vừa trơn vừa bóng, còn ngon hơn mì ở tiệm Chu Lang."
    Liễu Tức Phong liếc anh một cái: "Miệng lưỡi trơn tru nhỉ.

    Bưng mì sang được nhà cậu cũng trương phình lên cả rồi."
    Lý Kinh Trọc chửi thầm: Tôi bắt chước kiểu lịch sự của anh chứ đâu ra.
    Thế nhưng ngoài miệng vẫn nói: "Hay là sau này sang nhà tôi nấu cơm ăn chung đi?"
    Liễu Tức Phong: "Cậu đang có ý đồ kêu tôi nấu cơm mỗi ngày cho cậu chứ gì? Tôi về đến nhà mới nghĩ ra, cậu vừa về đây chưa được hai ngày, trong nhà nhất định trống trơn cho nên mới có lòng tốt nấu cho cậu bát mì thôi."
    Thì cũng là nghĩ đến mình còn gì.

    Khóe môi Lý Kinh Trọc nhếch lên, lại nhanh chóng áp xuống: "Chúng ta cùng nhau nấu.

    Phòng bếp nhà tôi không thể nấu nướng một mình được."
    Liễu Tức Phong hỏi: "Vì sao?"
    Lý Kinh Trọc giải thích: "Nhà anh thuê có bếp kiểu mới đúng không? Nhà tôi là nhà kiểu cũ, ông bà nội ở quen rồi nên không sửa chữa.

    Bếp loại cũ phải có một người ngồi dưới nhóm lửa quạt gió, để ý độ lửa mạnh yếu, một người khác đứng phía trên xào nấu.

    Thực ra một người không phải không làm được, nhưng sẽ dễ luống cuống tay chân."
    Liễu Tức Phong lập tức ném đũa muốn đi xem ngay: "Úi, nếu sớm biết thì tôi đã hỏi thuê nhà cậu rồi.

    Nhà chú Trần cũng là nhà cũ nhưng đồ đạc trang hoàng theo kiểu mới chẳng khác gì nhà ở thành phố, không còn hương vị nguyên bản nữa." Hắn vừa nói vừa đánh giá nhà họ Lý một vòng, trên xà nhà còn cột không ít dây thừng để gác thịt khô, chén bát trong tủ đều là loại tráng men thuần trắng, "Nhà này có phong vị hơn."
    Lý Kinh Trọc giới thiệu: "Đây là phòng trà nước, bên kia là gian bếp, chờ ăn xong tôi dẫn anh đi xem.

    Nếu anh muốn xem nữa thì còn phòng ngủ, giường tủ trong phòng toàn bộ đều theo lối cũ, còn có thể lên lầu hai, trên đó cũng có vài gian phòng ngủ nữa."
    Ánh mắt Liễu Tức Phong sáng rực, cầm đũa lên nói: "Cậu cũng ăn nhanh lên, ăn xong chúng ta đi xem, phải xem hết một lượt."
    Lý Kinh Trọc gật đầu, lùa nhanh cả mì cả nước vào bụng, anh muốn nói thật ra Liễu Tức Phong có thể ở lại đây luôn, dù sao trong nhà cũng có nhiều phòng ngủ trống.

    Nhưng một khi nói ra rồi sẽ đồng nghĩa với việc mời người ta ở chung, hình như quá đường đột.
    Liễu Tức Phong ăn xong trước, nhìn vào bát Lý Kinh Trọc hỏi: "Vì sao cậu không ăn trứng?"
    Lý Kinh Trọc luôn không ăn trứng lòng đào, thứ này dù đã luộc qua nước sôi vẫn có nguy cơ bị nhiễm khuẩn salmonella*.
    *Nhiễm khuẩn Salmonella là một bệnh nhiễm khuẩn đường ruột do vi khuẩn gọi là Salmonella gây ra.

    Nhiễm khuẩn có thể lây lan từ ruột vào máu và các nơi khác trong cơ thể, trường hợp nặng có thể gây tử vong.

    Lý do nhiễm khuẩn chính là ăn đồ tươi sống không nấu chín bị nhiễm khuẩn hoặc tiếp xúc trực tiếp với động vật bị nhiễm khuẩn rồi cho tay vào miệng.

    "Không ăn thì đưa đây." Liễu Tức Phong thò đũa vào bát anh.
    "Ăn, tôi để dành ăn sau cùng." Lý Kinh Trọc vội bưng bát lên ăn hết cả trứng lẫn nước dùng còn sót lại.
    Ăn sạch sẽ, dưới đáy bát mới lộ ra một chữ "Hỉ" to đùng đỏ chót.
    Lý Kinh Trọc nhìn đáy bát của Liễu Tức Phong, cũng là một chữ "Hỉ" giống y hệt.

    Có lẽ hắn không biết ở vùng này, mấy thứ vật dụng như ly chén thau chậu có chữ "Hỉ" đều là đồ chỉ mua cho vợ chồng mới cưới.
    Lý Kinh Trọc không dám suy nghĩ nhiều nữa, hôm nay đã nghĩ đủ nhiều rồi, nghĩ mãi sẽ thành nghĩ sai, cuối cùng tự mình đa tình.

    Anh thu dọn chén đũa hai người rồi mới gọi Liễu Tức Phong đi vào bếp tham quan.
    Liễu Tức Phong ngồi xổm trước bếp lò, hỏi: "Thứ này cụ thể là dùng như thế nào?"
    Lý Kinh Trọc trả lời: "Tôi nhớ là cho ít củi vào, nhóm lửa, quạt lên là được."
    Liễu Tức Phong lại hỏi: "Thế làm sao để tắt lửa?"
    Lý Kinh Trọc chịu thua: "Ngày mai tôi gọi điện hỏi thử."
    Liễu Tức Phong trông thấy một thứ khác thú vị mình chưa từng thấy qua: "Bên kia là cái gì?"
    Lý Kinh Trọc nói: "Giếng, chỉ là không lớn như giếng ngoài trời.

    Trước đây chưa có nước máy phải dùng thứ đó, kéo tay cầm là có nước bơm lên."
    Liễu Tức Phong chạy ra kéo kéo được một chậu nước, nhúng tay vào khen: "Nước giếng mát quá."
    "Cậu cũng mau tới đây." Liễu Tức Phong muốn Lý Kinh Trọc cũng cho hai tay vào nước, "Mùa hè trong nhà có cái giếng đúng là thoải mái."
    Nghe thấy hai chữ "trong nhà", lần thứ hai trong ngày Lý Kinh Trọc sinh ra ý định hỏi hắn có muốn qua nhà mình ở không, nhưng trái lo phải nghĩ một hồi, vẫn không dám mở miệng.
    Xem xong phòng bếp, anh lại đưa Liễu Tức Phong đi xem phòng khách nhỏ, nhà chính, phòng ngủ, hễ Liễu Tức Phong nhìn thấy một thứ mình chưa thấy bao giờ đều hưng phấn không thôi, cái gì cũng muốn hỏi một câu, học dùng thử một chút.

    Xem xong gian phòng ngủ cuối cùng dưới lầu một, Liễu Tức Phong hỏi căn phòng trong cùng phía đông đang sáng đèn dùng để làm gì.
    "Phòng học." Lý Kinh Trọc đáp, "Vừa nãy ra mở cửa cho anh nên quên tắt đèn.

    Chắc anh không nhớ rõ, đêm hôm trước tôi đứng ở căn phòng đó lấy nến cho anh mượn."
    Liễu Tức Phong gật đầu: "Hóa ra là nó.

    Cảm giác từ bên ngoài nhìn vào và bên trong nhìn ra hoàn toàn không giống nhau." Hắn đặt tay lên cạnh cửa, không kéo ra, "Có thể xem chứ?"
    Lý Kinh Trọc nói: "Có thể."
    Liễu Tức Phong kéo cửa ra, bấy giờ Lý Kinh Trọc mới nhớ tới cuốn sách trên bàn vẫn chưa được giấu vào ngăn kéo, vội vàng cản lại: "Chờ một chút."
    Nhưng căn phòng này rộng cùng lắm chỉ có một tấc vuông, đập vào mắt là bàn học, trên mặt bàn gỗ đào chỉ đặt lẻ loi một quyển《 Cấm nói ra 》dễ thấy vô cùng.
    —------------------------------
    Đuma tôi thích nhất là trứng luộc lòng đào đấy, xin bác sĩ Tiểu Lý đừng gây thù với hội mê ăn trứng lòng đàoooo 。・゚゚*(>д.
     
    Nhặt Ánh Bình Minh
    Chương 9: 9: Góp Nhặt Lần Thứ Tám Ngoài Cửa Sổ


    "Mua từ bao giờ?" Liễu Tức Phong dừng ngay cạnh cửa, không bước vào.
    "Năm ngoái." Lý Kinh Trọc sợ Liễu Tức Phong nghĩ sai, bèn nhiều lời thêm mấy câu, "Gần trường tôi học có cửa hàng sách cũ chuyên bán mấy cuốn sách đã ngưng xuất bản, tôi thường đến đó dạo, gặp trúng quyển sách này, lật ra vài tờ đã mua ngay.

    Khi đó tôi không biết là sách do anh viết, về đây gặp anh mới biết được.

    Lâu nay nhiều việc bận rộn, cũng chỉ vừa đọc xong ngày hôm qua.

    Anh là dân viết sách, nếu sách đã xuất bản rồi chắc không đến mức sợ để người khác đọc được chứ nhỉ?"
    Liễu Tức Phong không trả lời.
    "Không phải muốn làm anh vui nên tâng bốc bừa bãi đâu, tôi thấy quyển sách này thật sự rất hay." Lý Kinh Trọc nói, "Tôi bị cuốn theo câu chuyện anh viết đến nỗi quên mất cảnh ngộ của chính mình.

    Không phải anh muốn xem phòng học à? Vào trong đi?"
    "Muộn rồi, tôi phải về đây, hôm khác lại đến."
    Lý Kinh Trọc sửa lại: "Không phải hôm khác, là ngày mai.

    Anh hẹn ngày mai cho tôi xem bức tranh trống không mà."
    Liễu Tức Phong rút trong áo khoác dài vừa mới thay ra một cuộn giấy: "Tôi mang đến đây rồi."
    Lý Kinh Trọc vốn cực kỳ tò mò với bức tranh này, nhưng bây giờ lại có vài phần không muốn nhận cho lắm.

    Tay Liễu Tức Phong đã đưa, anh chỉ có thể tiếp lấy, mở ra xem.
    Mặt giấy khá cũ kỹ, ba chữ dấu triện "Lý Kinh Trọc" rành rành ở góc dưới, nhưng mặt tranh đúng là rỗng tuếch chẳng biết công tử đã đi nơi nào, mà Liễu Tức Phong đứng cạnh bức tranh lại càng giống như mới từ trong đó bước ra ngoài.
    Tuy Lý Kinh Trọc đã chuẩn bị tâm lý sẵn, nhìn thấy đồ thật vẫn kinh ngạc không thôi: "Cái này, rốt cuộc anh làm sao làm được?"
    Liễu Tức Phong lấy từ túi bên kia một chiếc túi rút nhỏ, dốc ra một con dấu.

    Thứ đó không biết khắc từ vật liệu gì, toàn thân màu trắng, Lý Kinh Trọc nhận lấy, cảm giác sờ vào trơn bóng lại hơi man mát.

    Mặt dưới con dấu còn dính mực đỏ là khắc ba chữ "Lý Kinh Trọc".
    "Cả ngày nay anh đều ở cùng tôi, lấy đâu ra thời gian khắc dấu?" Lý Kinh Trọc hỏi.

    Liễu Tức Phong đáp: "Con dấu là sau khi ông nội cậu tặng tranh, tôi khắc lại theo đúng nguyên mẫu, kỹ thuật không rành rẽ nên phải khắc mất một tháng trời.

    Lúc trước tôi nghe kể lớn lên cậu bỏ không học vẽ nữa, con dấu cũ đã ném đi đâu không biết.

    Tôi nghĩ, nếu đã nhận tranh của cậu thì phải tặng lại cái gì làm đáp lễ, liền khắc một con dấu mới.

    Cho nên cái này tặng cho cậu." Hắn nhét cả cái túi vào tay Lý Kinh Trọc.
    Anh lại hỏi: "Còn giấy thì sao?"
    Liễu Tức Phong rốt cuộc cũng bật cười, giữa nụ cười còn mang theo ý tự đắc: "Cậu đoán xem?"
    Lý Kinh Trọc hậm hực: "Lúc nào anh cũng muốn tôi đoán."
    "Cậu đâu có ngốc." Liễu Tức Phong trêu chọc, "Mười sáu tuổi đã tốt nghiệp cấp ba cơ mà."
    Lý Kinh Trọc cũng cười rộ lên: "Không cần ghim mãi như thế đâu.

    Để tôi đoán thử, hôm nay anh về nhà hai lần, một lần quay về lấy dù, lần kia về nấu mì, rốt cuộc từ lần nào? Lúc ngồi trong quán trà anh nói anh đã sớm chuẩn bị, xem ra là lần về lấy dù rồi.

    Một hòn đá trúng hai con chim."
    Liễu Tức Phong gật đầu: "Lấy dù không tốn bao nhiêu thời gian, làm cũ giấy cũng chỉ mất vài phút.

    Lọc bã trà tẩm ướt một mặt giấy, hơ nóng ba phút rồi trải ra bàn.

    Chờ tôi về đến nhà là phơi được một ngày rồi, rất hiệu quả." Nói rồi hắn nhướn mi, "Thế nào? Có phải tôi là thất khiếu linh lung tâm* không?"
    *"Thất khiếu linh lung tâm" xuất phát từ "Phong Thần Bảng", nghĩa đen là một trái tim có 7 lỗ quý hiếm.

    Trong Phong Thần Bảng viết, Tỷ Can là một vị quan dưới thời Trụ Vương, vì can gián vua nên bị Trụ Vương moi trái tim bảy lỗ ra làm thuốc cho Đát Kỷ chữa bệnh.

    Ngày nay cụm từ "thất khiếu linh lung tâm" dùng để chỉ những người thông minh, có trái tim trong sáng, thấu suốt mọi việc.
    Trong lòng Lý Kinh Trọc đúng là khá bội phục, cảm thấy Liễu Tức Phong thật thú vị, ngoài miệng vẫn trêu: "So với người thường anh thiếu mất ba cái lỗ rồi."
    Liễu Tức Phong khó hiểu: "Vì sao?"

    Lý Kinh Trọc trả lời: "Không xét đến người biến dị hoặc có dị tật tim bẩm sinh, trái tim một người bình thường có mười cái lỗ.

    Tám mạch máu, một động mạch chủ, một động mạch phổi, bốn tĩnh mạch phổi, thêm hai tĩnh mạch chủ trên dưới, hợp với tám cái lỗ.

    Ngoài ra còn có van hai lá, van ba lá, hai lỗ nữa, tổng cộng mười cái.

    Người bình thường phải là thập khiếu."
    Liễu Tức Phong: "......"
    Lần đầu tiên Lý Kinh Trọc tranh luận chiếm thế thượng phong, lén lút vui vẻ trong lòng.
    Liễu Tức Phong lại nói: "Không đúng.

    Khiếu là chỉ khoang tim, người bình thường có bốn, riêng Tỷ Can có bảy."
    Lý Kinh Trọc cãi: "Khiếu là cái lỗ, mười cái."
    Liễu Tức Phong nói: "Khiếu là chỉ những khoang tim bị phân chia ra, cậu xem lại《 Phong Thần Diễn Nghĩa 》đi."
    Lý Kinh Trọc: "Anh cứ một hai phải chống chế thế nhỉ, nếu nói rõ ra thì trong y học hiện đại, trái tim người căn bản không có khái niệm khiếu này."
    Liễu Tức Phong: "Được, tôi không tranh luận nữa, mấy người ai cũng có thập khiếu, tôi làm Tỷ Can đại nhân của tôi, mấy người cứ làm gấp ba lần Lâm Đại Ngọc đi."
    Lý Kinh Trọc không hiểu cái gì gọi là "Gấp ba lần Lâm Đại Ngọc", Liễu Tức Phong giải thích: "Trong hồi thứ ba《 Hồng Lâu Mộng 》có nói Đại Ngọc là: Tâm nhiều hơn Tỷ Can một khiếu, bệnh hơn Tây Tử* gấp ba phần. Đại Ngọc hơn một khiếu, mấy người nhiều hơn ba khiếu, gấp ba lần chứ gì nữa." Dứt lời, hắn sửa sang lại áo ngoài, "Tôi về đây."
    *Tây Tử 西子 là chỉ Tây Thi đó
    Lý Kinh Trọc cầm bức tranh cuộn tròn và con dấu cất trong túi rút, tiễn Liễu Tức Phong ra cổng lớn.
    Cửa chính có bậc thềm đá, Liễu Tức Phong đã xuống đến bậc đất bằng, Lý Kinh Trọc đứng trên ngạch cửa, lo sợ ngày mai hắn không tới, vội nói với theo: "Ngày mai có muốn lên trấn nữa không?"
    Liễu Tức Phong không quay đầu lại: "Đi làm gì?"
    Lý Kinh Trọc ngẫm nghĩ, nói: "Lâu rồi tôi không vẽ tranh, muốn đi mua một bộ họa cụ về vẽ cho vui."
    Trong bóng tối, Liễu Tức Phong xoay người vòng trở về, hỏi dò: "Lần này cậu định vẽ gì? Tôi muốn xem."
    Lý Kinh Trọc đáp: "Núi non ruộng vườn."
    Liễu Tức Phong gật đầu: "Bao giờ vẽ phải gọi tôi tới xem cùng."
    Lý Kinh Trọc nói: "Nếu anh đồng ý, tôi muốn vẽ cả anh nữa."
    Cơ bản anh chỉ định vẽ Liễu Tức Phong, nhưng vẫn phải lấy sơn thủy điền viên gì đó ra lót đường trước.

    Liễu Tức Phong kinh ngạc: "Được, cậu muốn vẽ thế nào? Tôi có tận sáu màu dây buộc tóc khác nhau lận."
    *Dây buộc tóc của anh Liễu là loại dây vải thêu hoa văn buộc nút thắt tương tự như thế này

    nhat-anh-binh-minh-9-0.jpg


    Lý Kinh Trọc không nhịn được bật cười, đã bắt đầu tưởng tượng ra dáng vẻ Liễu Tức Phong buộc đủ loại dây cột tóc khác nhau: "Gì cũng được, cái nào cũng hợp với tóc anh."
    Liễu Tức Phong nói: "Sáng mai tôi lại qua tìm cậu, phải chờ đấy, chúng ta lên trấn ăn sáng luôn."
    "Ừ." Lý Kinh Trọc nhớ ra bó hoa bọn họ cùng ôm về, "Anh từ từ đã."
    Anh về phòng lấy mỗi loại hoa một nửa, dùng một tờ báo cũ gói lại giao cho Liễu Tức Phong.
    Bóng dáng Liễu Tức Phong ôm hoa rẽ sang khúc ngoặt, biến mất sau dãy nhà phía tây.
    Lý Kinh Trọc đứng cạnh cửa một hồi lâu, về phòng cầm cái túi rút lên xem, còn bất giác ngửi ngửi thử.

    Trên túi rút thêu hoa sen và lá, tỏa ra chút mùi hương rất nhẹ như có như không.

    Anh mở túi ra xem con dấu, sờ vuốt nửa ngày lại không nhịn được ngửi cả mùi dấu.

    Con dấu đương nhiên không có mùi gì, chỉ có mùi mực đóng dấu len lỏi vào mũi.
    Cất con dấu đi, lại mở bức tranh cuộn tròn ra trải lên bàn sách.
    Giấy này được làm cũ bằng bã trà, là trà Liễu Tức Phong từng uống.
    Ngón tay Lý Kinh Trọc chần chừ bên ngoài bức tranh một lát, đột nhiên đứng lên đi ra cửa.

    Anh đi một mạch đến trước căn nhà Liễu Tức Phong thuê mới kịp nhận ra mình vừa làm gì.

    Hành vi này quá giống bọn stalker có vấn đề tâm lý chuyên rình rập trước cửa nhà người ta để theo dõi sinh hoạt hàng ngày của đối phương.
    Liễu Tức Phong đang ngồi trước bàn viết gì đó.
    Bố cục nhà họ Trần khá giống nhà họ Lý, cũng có một gian phòng phía đông, cửa sổ hướng ra phía tây.

    Hiện giờ cửa sổ đang mở, bên bậu cửa cắm bó hoa Lý Kinh Trọc vừa đưa cho Liễu Tức Phong, gần sát cửa sổ là bàn viết, trên bàn đặt một cái đèn điện làm giả kiểu dáng đèn dầu.
    Dưới đèn, Liễu Tức Phong cúi đầu lấy một cây bút máy, viết bản thảo lên giấy kẻ ô vuông.
    Lý Kinh Trọc nhẹ tay nhẹ chân vòng sang bức tường phía đông nam, lại nép sát vào tường chậm rãi di chuyển qua mặt phía tây, một bước, hai bước, kề sát mặt tường không phát ra một tiếng động nhỏ.

    Cứ như vậy, anh trốn bên mặt tường ngay cạnh cửa sổ của Liễu Tức Phong, nghe tiếng bút máy cọ lên giấy kêu sàn sạt, tiếng lanh canh mỗi khi hắn nhấc tách trà lên khỏi đĩa lót, lúc đặt tách xuống lại phát ra một tiếng "cạch" nhẹ nhàng...
    "Meo ~"
    Một con mèo hoa không biết từ đâu xuất hiện, nhẹ nhàng uyển chuyển nhảy lên cửa sổ, mặt hướng về chỗ Lý Kinh Trọc đang đứng mà kêu không ngừng.
    Liễu Tức Phong nói với con mèo: "Đúng vậy.

    Hôm nay có hoa."
    Thế còn được!
    Lý Kinh Trọc hơi hoàn hồn lại, vẫn ổn, Liễu Tức Phong cho rằng mèo cứ kêu mãi là vì bên cửa sổ có thêm một bình hoa, chứ không phải vì ở ngoài cửa có một tên b**n th** rình rập mình viết lách.
    Mèo kêu xong lại nhảy lên bàn.
    "Ối, mực chưa khô mà!" Liễu Tức Phong khẽ kêu lên.
    Chiếc mèo vẫn mặc kệ hắn, ngang nhiên giẫm một cái ấn hoa mai lên mặt giấy.
    Lý Kinh Trọc nghe tiếng động đã đoán được trong phòng xảy ra chuyện gì, cố hết sức lắm mới nhịn được cười.
    Hoàng thượng tuần tra một vòng trên tập giấy bản thảo, thấy đủ rồi liền vươn hai chân trước ấn lên ngực Liễu Tức Phong, muốn được ôm.
    "Áo của tôi..." Liễu Tức Phong cúi đầu, ngực áo ngoài cũng nhiều thêm hai cái ấn hoa mai bằng mực màu lam.

    Hắn ôm mèo vào lòng, một tay khẽ gãi gãi cằm nó.

    Hoàng thượng được v**t v* đến thoải mái, hai mắt lim dim phát ra tiếng gừ gừ hài lòng trong cổ họng.
    Lý Kinh Trọc hơi dò đầu ra nhìn tình hình bên trong cửa sổ, muốn nhìn dáng vẻ Liễu Tức Phong ôm mèo, nhưng cố lắm cũng chỉ có thể trông thấy một đoạn giấy bản thảo bị mèo dây bẩn trên bàn.
    Tập giấy kia xoay về hướng Liễu Tức Phong ngồi, từ hướng của Lý Kinh Trọc nhìn vào không hoàn toàn lộn ngược mà gần như là nghiêng hơn góc chín mươi độ một chút, có lẽ khoảng trên dưới một trăm độ, cho nên không quá khó để đọc được nội dung viết trên giấy.
    Lý Kinh Trọc cẩn thận xem, nhận ra trên giấy chép lại ít việc mà hôm nay anh kể cho hắn nghe, từ chuyện luận văn bị giáo viên hướng dẫn sang tay cho người khác đến ca giải phẫu thất bại, xuống thêm một chút anh không thấy rõ, hoặc có lẽ Liễu Tức Phong chưa tiếp tục, anh không biết.
    Lý Kinh Trọc chăm chú nhìn những hàng chữ, tâm trạng dần dần trở nên phức tạp.
    Anh hơi hối hận vì mình đã nhìn lén giấy viết bản thảo của Liễu Tức Phong.
    Bởi vì sau khi nhìn thấy hắn chép lại chuyện về mình, toàn bộ bí ẩn trong lòng anh lại bị khơi lên: Về quyển sách đầu tay của Liễu Tức Phong, về những chuyện phát sinh sau đó, hoặc rốt cuộc hắn là người như thế nào.
    Có lẽ đây là nhật ký.

    Lý Kinh Trọc tự nhủ.
    Nhưng mà, nhật ký của tác giả chuyên viết sách có thể giống nhật ký của người bình thường sao? Có khi nào những nội dung này một ngày đẹp trời sẽ bị cho vào tình tiết một cuốn sách khác, phơi bày cho mọi người xem, trở thành đề tài cho người ta đưa chuyện không?
    Lý Kinh Trọc lại nhìn tập giấy bản thảo.
    Trên đó không hề đề cập đến tên họ Lý Kinh Trọc, chỉ nói là một người bạn.
    Bạn.

    Lại là bạn.
    Liễu Tức Phong có rất nhiều bạn bè, Liễu Tức Phong thích nghe nhất là chuyện của người khác, nhất định hắn có vô số trang bản thảo giống như vậy, ghi chép lại vô số câu chuyện của bạn bè mình, ví dụ như Chu Lang, như Tiểu Kiều, lại ví dụ như Lý Kinh Trọc anh.
    Nghĩ đến đây, lồng ngực Lý Kinh Trọc phập phồng lên xuống, không còn tâm trạng trốn ngoài cửa sổ nhà Liễu Tức Phong nữa, lập tức quay trở về nhà..
     
    Back
    Top Bottom