Cập nhật mới

Khác Nhân Duyên (Trans)

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
Tham gia
25/9/25
Bài viết
153,753
Điểm cảm xúc
0
Điểm thành tích
0
VNĐ
44,735
274916622-256-k581750.jpg

Nhân Duyên (Trans)
Tác giả: Erdbeere_____
Thể loại: Bí ẩn
Trạng thái: Hoàn thành


Giới thiệu truyện:

Tác Giả: Asher141

Cecilia luôn bị so sánh với chị gái Bella Swan của mình nhưng khi Edward rời bỏ Bella, Cecilia bị chú ý và buộc phải chọn về phe trong một thế giới mới mà cô khó biết.

Những người Cullens mang vẻ mặt vui vẻ nhưng luôn giấu kín những bí mật với cô ấy hay nhà Volturi một đế chế bí ẩn hoàn toàn không giống như họ và chàng trai bí ẩn đang bắt Cecilia gia nhập vào cõi vĩnh hằng cùng anh ta.

Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả.



twilight​
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 1


Tôi không tin bố tôi khi ông ấy gọi cho mẹ tôi và nói với bà ấy về việc Bella đã rơi vào trạng thái vô hồn như thế nào khi bạn trai của chị ấy bỏ đi.

Tuy nhiên, sau khi tận mắt nhìn thấy Bella, trái tim tôi đã tan nát, đầy phẫn nộ với người bạn trai cũ của chị ấy vì đã bỏ rơi chị ấy.

Tôi quăng đi túi xách của mình xuống sàn cạnh cửa nhà Bella và đi đến chỗ chị ấy.

Tôi không nói gì khi vòng tay qua ôm chị ấy vào lòng.

Tôi nhẹ nhàng kéo Bella khỏi ghế và dẫn chị ấy xuống cầu thang để ngồi vào bàn bếp và làm cho chi ấy món gì đó để ăn.

Chúng tôi tiếp tục im lặng khi tôi nhìn chị ấy gắp thức ăn và cắn từng miếng nhỏ.

Tình trạng trầm cảm của Bella diễn ra trong khoảng hai tuần trước khi bố nói với chúng tôi rằng ông ấy sẽ gửi chúng tôi trở lại với mẹ.

Điều đó đã khiến Bella phải hành động khi chị ấy lắp bắp nói rằng mình sẽ đi xem phim với bạn bè của mình, điều này dường như để xoa dịu cha lúc này khi ông gật đầu và rời đi làm việc.

Bella đã bắt đầu đi chơi với Jacob.

Chị ấy từ từ bắt đầu hành động như cũ của mình, điều này làm cho cha hạnh phúc, biết rằng Bella không còn khó chịu nữa.

Tôi đã cố gắng trong việc ở lại Forks vì muốn được gần gũi với Bella và bố nếu Bella tái phát bệnh, điều mà chị ấy đã làm khi Jacob bận rộn và để chị ấy một mình.

"Chị muốn đi dạo một mình."

"Chờ đã.

Em sẽ đi cùng chị, được chứ?

Chị biết bố sẽ phát hoảng nếu bố biết em để chị một mình.

"

Bella cáu kỉnh nhưng dù sao thì cũng để tôi đi cùng chị ấy.

Chúng tôi đi bộ khá lâu cho đến khi đến một cánh đồng trồng đầy hoa tàn.

Tôi đứng trên hàng cây để cho Bella chút riêng tư khi chị ấy đi về phía giữa sân trước khi khuỵu xuống.

Mắt tôi nhìn về phía bên kia của khoảng đất trống khi một tiếng động sột soạt kéo Bella bật dậy khỏi đầu gối, Bella hơi nhảy dựng lên khi nhìn thấy một người đàn ông, tôi để ý thấy người đàn ông đó có đôi chân đáng sợ và khuôn mặt đục ngầu nhưng tôi không thể hiểu được gì khác bên cạnh đó.

Có vẻ như Bella nhận ra người đàn ông khi chị ấy gọi tên hắn ta.

"Laurent?"

Tôi lùi lại một bước khi người đàn ông dường như xuất hiện trước mặt Bella.

Tôi nhanh chóng vượt qua nỗi sợ hãi và chạy đến bên chị ấy, người đàn ông chỉ liếc nhìn tôi trước khi đôi mắt đỏ sẫm của anh ta quay lại với Bella.

"Tôi phải thừa nhận, tôi không mong đợi để tìm thấy cô ở đây."

"Tôi sống ở đây.

Nhưng anh... tôi nghĩ anh đang ở Alaska với bạn của Carlisle.

"

Bella nắm lấy tay tôi khi Laurent đến gần hơn.

"Irina..., tôi đã ở đó .

Đó là sự sắp xếp của ông ấy, cho sự liên kết của tôi với James và Victoria, "Kẻ thù".

Laurent bắt đầu vây quanh chúng tôi, mắt hắn ta đánh giá chúng tôi như thể hắn ta đang tranh luận về cách tốt nhất để giết chúng tôi.

Laurent phớt lờ bình luận của Bella về việc hắn giúp cô khi hắn tiếp tục cuộc đối thoại nhỏ của mình.

"Tôi đã đến thăm gia đình Cullens, nhưng ngôi nhà của họ không có ai.

Tôi ngạc nhiên khi họ bỏ rơi cô.

Cô không phải là một loại thú cưng của họ?

"

Thú cưng?

Tôi nhìn Bella khi nụ cười giả tạo trên khuôn mặt chị ấy vụt tắt, nỗi sợ hãi chiếm lấy biểu cảm của chị ấy.

Bella ngập ngừng trả lời, dường như đang nghĩ ra điều gì đó để nói để rút ra khỏi cuộc trò chuyện.

"Ừm...

đại loại vậy."

"Nhà Cullens có thường xuyên đến thăm không?"

"Chắc chắn rồi.

Mọi lúc.

Tôi sẽ nói với họ rằng anh đã ghé qua.

Liệu họ có thể tiếp đãi anh ở Alaska không?

"

Tôi nheo mắt nghi ngờ nhìn Bella.

Tại sao chị ấy lại nói dối?

Tôi nhìn Laurent, người đang theo dõi tôi, chắc hẳn hắn ta .đang theo dõi phản ứng của tôi trước câu trả lời của Bellas.

Laurent không bao giờ rời mắt khỏi tôi khi trả lời Bella.

"Tôi không nghĩ vậy.

Gia đình "ăn chay" của Irina đủ thoải mái.

Nhưng việc hạn chế.... chế độ ăn uống rất khó khăn ... không thể sống bằng máu động vật.

"

Tôi căng thẳng khi Laurent xuất hiện cách chúng tôi vài inch.

Laurent nghiêng người về phía chúng tôi như thể hắn sắp chia sẻ một bí mật với chúng tôi.

"Nói cho tôi biết đi Bella.

Cô có bao giờ cảm thấy bị bắt buộc phải... gian lận không?

"

Laurent nhìn chúng tôi và khiến chúng tôi phải lùi lại một cách vô tình, Laurent mỉm cười và đứng thẳng dậy.

"Nhưng đó không phải là lý do tôi rời đi.

Tôi trở lại đây như một sự ưu ái dành cho Victoria ".

Lại có cái tên đó.

Victoria là ai?

"Các người vẫn là bạn chứ?"

Laurent hờ hững nhún vai.

"Nhiều hơn hoặc ít hơn.

Cô ấy yêu cầu tôi quay lại mảnh đất với gia đình Cullens.

Bởi vì, tốt...

Tôi e rằng Victoria khá khó chịu với bạn.

"

"Điều đó ... quá tệ."

Laurent gật đầu đồng ý khi hắn quay lại vòng quanh chúng tôi.

"Đúng.

Cô ấy cảm thấy việc giết người bạn đời của Edward chỉ là công bằng, vì hắn ta đã giết James.

Mắt cho một mắt, bạn đời cho một người bạn đời ".

Tôi kéo Bella về phía mình một cách thô bạo khi tôi tiến một bước về phía Laurent.

"Anh sẽ làm cái quái gì vậy.

Anh không được phép chạm vào chị gái tôi.

"

Laurent mỉm cười với tôi, giờ hắn chỉ tập trung vào tôi.

"Em gái?

Chà, em gái của Bella, tôi không có gì e ngại với cô, vì vậy tôi sẽ cho cô cơ hội này.

Hãy bước sang một bên, để tôi giết Bella và tôi sẽ để cô sống ".

Đôi mắt tôi mở to trước những lời nói của anh ấy và trước khi tôi kịp nhận ra thì tay tôi đã đập ngang má anh ấy.

Tay tôi tê dại khi Laurent đưa tay lên má hắn ta để xúc phạm nhưng không cử động hay phát ra âm thanh.

May mắn thay, Bella đã lên tiếng khiến Laurents chú ý đến chị ấy.

"Edward sẽ biết ai đã làm điều đó.

Anh ấy sẽ đến sau cả hai người.

"

"Tôi không nghĩ cậu ta sẽ làm được.

Rốt cuộc, cô có thể có ý nghĩa như thế nào với anh ta khi anh ta để cô ở đây mà không được bảo vệ?

"

Laurent nhìn Bella với vẻ mặt gần như đau khổ.

"Victoria đã gửi thông tin cho tôi đến đây.

Cô ấy sẽ không hài lòng về việc tôi không giết cô.

"

"Không, Laurent..."

Laurent bắt đầu làm Bella rùng mình khi hắn nhẹ nhàng ôm lấy khuôn mặt cô, Laurent có vẻ thành thật trong nỗ lực an ủi Bella.

"Không không không.

Đừng buồn.

Tôi đang làm điều này một cách tử tế.

Victoria lên kế hoạch giết cô từ từ, đau đớn.

Trong khi đó tôi sẽ làm rất nhanh.

Và cô có mùi rất... ngon miệng ".

Tôi lao vào Laurent, đẩy anh ta và đập tay vào ngực anh ta.

Laurent thô bạo nắm lấy hai cánh tay của tôi để ngăn tôi đánh hắn, Laurent lắc tôi một chút trước khi kéo tôi vào ngực hắn ta và ép đầu tôi sang một bên.

Tôi nhắm nghiền mắt chuẩn bị cho bất cứ điều gì hắn ta sẽ làm với tôi.

"Tôi... không tin."

Laurent thả tôi ra, đẩy tôi xuống đất, tôi nhìn về phía Laurent đang nhìn và thấy một con sói đen khổng lồ đang rình rập từ khu rừng phía sau nơi Bella đứng.

Con sói đen phát ra một tiếng gầm gừ đáng lo ngại, hàm răng sắc nhọn của nó sáng lấp lánh khi nó bước vào ánh sáng.

Tôi kinh hoàng nhìn bốn con sói khác xuất hiện một cách vô hồn từ trên cây.

Khuôn miêng của chúng cong lên, hàm răng đầy nước dãi chảy ra và cơ thể họ đang thu mình lại, sẵn sàng cho buổi đi săn.

Bella bị đóng băng vì sợ hãi khi họ đến gần chị ấy hơn, tôi nhìn về phía Laurent, người đang từ từ rút lui nhưng đột nhiên hắn ta quay lại và bỏ chạy khiến bầy sói chạy theo anh ta.

Tôi cuộn tròn mình trong một quả bóng khi âm thanh của những bàn chân như sấm sét và những tiếng gầm gừ và những cái búng tay bay qua tôi.

Tôi cuộn mình trong một quả bóng cho đến khi tôi cảm thấy Bella kéo tôi đứng dậy và chúng tôi cùng nhau chạy khỏi nơi đó, không một lần nhìn lại.
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 2


Khi chúng tôi về đến nhà, Bella và tôi xông vào nhà thở hồng hộc khi chạy vào bếp nơi bố và Harry Clearwater đang rửa dụng cụ đánh cá.

Bố cho chúng tôi cả hai ngoại hình liên quan.

"Bella?

Cece?

Chuyện gì vậy?"

"Chúng không phải là những con gấu khổng lồ -"

Bella mất quá nhiều thời gian để nói ra lời nên tôi đã kết thúc câu nói của cô ấy.

"Chúng con đã thấy bọn họ!

Lên đồng cỏ!

"

Bố đập tay xuống bàn giận dữ với chúng tôi.

"Chết tiệt, bố đã bảo con không được vào rừng!"

Harry đặt tay lên vai bố.

"Hai người đã thấy gì?"

"Sói.

Chúng là những con sói, thưa bố.

"

Bố thở dài thất vọng khi quay sang Harry.

"Harry, ông có thể tìm được một số người từ rez không?"

"Chắc chắn rồi.

Đúng vậy.

Tôi sẽ chỉ-- "

Harry không kết thúc khi đi ra khỏi nhà.

Bố nhấc máy và bắt đầu gọi điện khi mắt Bella đảo quanh nhà, tôi nhìn bố đi đến tủ súng.

"Bố phải đến nhà ga.

Hai đứa ở đây ổn chứ?

Hai người có muốn đi cùng bố không?

"

"Thực ra, con-- chúng con sẽ ở lại đây."

Bố gật đầu trước khi đi.

Khi xe của bố đã khuất trên đường, tôi quay sang Bella.

"Chị nợ em câu trả lời."

"Chị biết chị đang làm gì.

Nhưng trước tiên chị cần gặp Jacob.

Xin em hãy ở lại đây.

Chị sẽ quay lại sớm."

Tôi thở dài thườn thượt.

"Tốt thôi.

Nhưng em mong đợi câu trả lời tối nay khi chị trở lại.

"

Tôi chìm xuống chiếc ghế dài, kiệt sức.

Có lẽ một giấc ngủ ngắn sẽ tốt cho tôi.

Tôi thức dậy để bố bế tôi lên cầu thang và về phòng.

Khi ông ấy đặt tôi xuống và đắp chăn cho tôi, tôi lăn qua và rúc sâu hơn vào giường trước khi chìm vào giấc ngủ tiếp.

Sáng hôm sau Bella đánh thức tôi dậy sớm.

"Chúng tôi sẽ đến nhà của Jacob.

Chị đã chắp ghép nó lại với nhau ".

"Đ-được."

Tôi xin lỗi Billy khi đi theo Bella vào phòng của Jacob; Bella dịu dàng vén một ít tóc của anh ta ra sau khi anh ngủ.

Tôi nhìn ra cửa sổ và thấy một nhóm con trai bước ra từ rừng gọi Jacob.

Bella nghe thấy chúng khi chị ấy lao ra khỏi phòng và vào sân sau.

Tôi nhanh chóng đi theo chị ấy khi chị ấy bắt đầu buộc tội các chàng trai.

"Bella, em nghĩ chị nên để họ yên."

Tôi cố gắng kéo Bella lại, nhưng chị ấy đẩy tôi sang một bên và tát vào mặt một trong những cậu bé.

Tôi nhìn theo khi cậu bé bắt đầu run rẩy và gầm gừ khi những cậu bé khác bắt đầu bảo Bella lùi lại.

Tuy nhiên, đã quá muộn; Có cảm giác như mọi thứ đang chuyển động chậm lại khi tôi đẩy Bella ra khỏi cậu bé khi cậu biến thành một con sói khổng lồ.

Tôi đã quay lưng bỏ chạy nhưng quá chậm khi một con vồ lớn lao xuống và cào vào lưng tôi.

Tôi hét lên một tiếng đau đớn khi ngã xuống đất.

Tôi có thể cảm thấy máu bắt đầu thấm ướt áo sơ mi của mình khi tôi khóc trong đau đớn; nước mắt chảy dài trên khuôn mặt tôi khi tôi nghe Bella hét tên tôi.

Tôi nhắm nghiền mắt khi cảm thấy có ai đó đón mình, cẩn thận để không chạm vào lưng.

Tôi không tỉnh táo được bao lâu vì cơn đau quá sức chịu đựng, và tôi ngất đi khi cảm thấy mình đang nằm sấp.

Tôi đã may mắn.

Đó là những gì nhóm dị nhân nói với tôi khi người phụ nữ với khuôn mặt sợ hãi khâu vết thương cho tôi và băng bó vết thương.

Tôi vẫn im lặng khi người con trai suýt giết tôi bước tới trước mặt tôi; anh ta có một cái nhìn hối hận trên khuôn mặt của mình khi anh ta xoa gáy trong khi anh ta đút tay còn lại vào túi quần short jean của mình.

"Tôi xin lỗi về những gì đã xảy ra."

'Tôi xin lỗi', đó là tất cả những gì anh ta nói với tôi.

Tôi đã tràn ngập cơn thịnh nộ không thể kiềm chế trong khoảnh khắc đó, với sự tức giận bao trùm sự phán xét và suy nghĩ hợp lý của tôi, và tôi đã đấm vào mặt anh ta.

Tôi có thể cảm thấy rằng mình đã bị gãy cổ tay, nhưng tôi đang nổi cơn thịnh nộ và adrenaline từ những gì tôi đã làm, vì vậy cơn đau rất nhỏ khi tôi từ từ đứng dậy, cẩn thận lưng và đi ra khỏi nhà.

Khi tôi đang ở bên ngoài, và gió lạnh thổi vào làn da lộ ra ngoài của tôi, tôi hét lên một tiếng khi cảm thấy đau từ cổ tay và lưng.

Tôi đã thề với bản thân trong giây phút đó rằng tôi sẽ chết trước khi bước chân trở lại chỗ đặt phòng hoặc ở chung phòng với bất kỳ con chó quá khổ nào!

"Vào trong đi, Cece.

Họ nên nhìn vào cổ tay của em ".

Tôi lắc đầu không khi Bella chạm nhẹ vào vai tôi.

"Đưa em đến bệnh viện.

Em từ chối quay lại ngôi nhà đó ".

Tôi đã không cho Bella cơ hội để dẫn tôi trở lại nhà khi tôi đi ra xe tải.

Tôi cố gắng leo lên trong xe mà không gây áp lực lên cổ tay hoặc lưng.

Chúng tôi rời bệnh viện với cổ tay được quấn băng màu hồng neon và bố dạy tôi về việc cẩn thận.

Ông cũng muốn có câu trả lời về những gì đã ảnh hưởng đến con gái út của mình.

Tôi bị buộc vào xe cảnh sát của bố khi Bella lên đường đến xe tải với lệnh nghiêm khắc để về thẳng nhà.

"Bố đã bảo hai đứa tránh ra khỏi rừng!

Bố đã cảnh báo hai người rằng khu rừng lúc này không an toàn!

"

"Con đã ở một mình trong rừng.

Bella đi cùng Jacob, và con nói với chị ấy rằng con sẽ đi xe tải nhưng thay vào đó đi vào rừng.

Nếu không có Bella và Jacob, thì con đã bị sói giết chết ".

Bố thở dài thườn thượt, tôi cảm thấy thật kinh khủng vì đã nói dối bố, nhưng tôi sẽ không thừa nhận sự thật vì tôi biết bố sẽ không tin điều đó; chết tiệt, tôi hầu như không tin vào điều đó, và tôi đã sống nó.

Phần còn lại của chuyến xe là im lặng vì bố sẽ nhìn tôi qua mọi lúc, cố gắng xem tôi có bị đau không.

"Vì vậy, các con bị cấm túc .

Bố hy vọng các con hiểu tại sao bố phải làm điều này ".

"Vâng, con đã mong đợi điều đó."

Bố dìu tôi ra khỏi xe khi Bella tấp vào đường lái xe phía sau chúng tôi; Tôi không nhìn Bella khi chị ấy tiếp tục giúp việc vào nhà trong khi bố đi thẳng vào bếp để lấy bia.

Tôi kiệt sức nên leo lên cầu thang và đi vào phòng ngủ, gục xuống giường, cởi giày và ném chăn lên người, nhắm mắt lại và đi ngủ.
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 3


Hai tuần trôi qua tôi không nói gì với Bella, tôi ở trong phòng phần lớn thời gian khi Bella đến và đi vẫn là bạn với Jacob và tiến gần hơn với những con dị nhân đã ám ảnh tôi.

Tôi nghe thấy tiếng cửa phòng ngủ của mình mở ra, tôi không nghe thấy tiếng xe tải của Bella đến nên tôi biết đó không phải là cô ấy và tôi biết đó không phải là bố tôi.

Nhịp tim của tôi tăng lên khi tôi đứng yên, tôi không nghe thấy bất kỳ chuyển động nào khi tôi từ từ bắt đầu ngồi dậy.

Tôi cảm thấy những cánh tay lạnh lẽo đang quấn quanh mình khi tôi nhảy lên một chút.

"Tớ rất tiếc cho sự mất mát của cậu Cecilia!"

"Cậu là cái quái gì!?"

Cô gái lùi ra khỏi tôi và tôi giật mình vì màu mắt của cô ấy, đôi mắt màu vàng sáng soi vào tôi với ánh mắt đau khổ khi tiếng xe tải của Bella tấp vào đường lái xe vào phòng.

Cô gái không lãng phí thời gian để di chuyển ra khỏi cửa và xuống cầu thang với tôi theo sau, khi tôi đến chân cầu thang, Bella đã xông vào nhà và tất cả chỉ ném mình vào vòng tay của những cô gái tóc xù. .

"Alice!"

Alice trông khá ngạc nhiên khi Bella bắt đầu lắp bắp những câu chưa hoàn thành.

"Mình không thể tin rằng bạn đang ở đây!"

Bella trông có vẻ điên cuồng và hào hứng cùng lúc khi Alice ngắt lời Bella.

"Bạn có muốn giải thích cho mình biết bạn đang sống như thế nào không."

Điều đó thu hút sự chú ý của tôi khi tôi bước xuống từ bậc thang cuối cùng, tôi không nói bất cứ điều gì muốn biết tại sao Alice nghĩ rằng Bella đã chết.

"Gì?"

Bella có vẻ bối rối như tôi nhưng Alice vẫn có vẻ đau khổ.

"Mình đã nhìn thấy một hình ảnh của bạn!

Bạn đã nhảy khỏi một vách đá!

Tại sao bạn lại cố gắng giết chính mình vậy Bella!

"

"Cái quái gì vậy Bella!

Chị đã cố gắng tự sát!

"

Alice và tôi đều hét lên cùng lúc khi Bella lùi lại và đưa tay lên để bảo vệ.

"Chị đã không cố gắng và tự sát!

Chị đã nhảy vách đá để giải trí.

Thật là vui.

"

Đó là một lời bào chữa nhảm nhí, tôi đảo mắt nhìn Bella cười nhẹ để chứng tỏ rằng chị ấy nói thật.

Có vẻ như Alice đã mua nó khi cô ấy lê la và di chuyển đến phòng khách để ngồi trên ghế sa lông, Bella đi theo không để Alice cách xa quá một cánh tay.

Tôi vào bếp để pha một tách trà cho Bella và tôi, khi tôi trở vào phòng khách, Alice đã kết thúc bài giảng nhỏ mà cô ấy đã giảng cho Bella.

Khi tôi ngồi xuống, tôi quan sát Alice khi cô ấy làm một bộ mặt hoàn toàn chán ghét, cô ấy hếch mũi lên nhưng trông cô ấy vẫn tuyệt đẹp.

"Cái mùi chó ướt kinh khủng đó là gì vậy?"

Bella có vẻ xấu hổ khi cúi đầu xuống.

"Ừm...

Có lẽ đó là tôi.

Tôi ..

Đó là Jacob.

Jacobs giống như một người sói.

"

Alice có vẻ mặt vô cùng trầm trọng này khi cô ấy đảo mắt có lẽ đang cảm thấy mệt mỏi với trò tào lao ngu ngốc của Bellas.

"Ư!

Người sói Bella không phải là bạn tốt để giữ!

"

Alice duyên dáng bật dậy khỏi chiếc ghế dài khi Jacob đang dậm chân tại chỗ.

"Nói cho chính mình.

Mình phải xem liệu bạn có an toàn hay không ".

An toàn?

An toàn khỏi những gì.

Cô gái nhỏ bằng kích thước của tôi và trông có vẻ như cô ấy sẽ không làm hại một con ruồi.

Tôi biết có điều gì đó tôi đang thiếu bởi vì không có điều gì họ đang nói có ý nghĩa với tôi.

Từ hút máu khiến tôi ngạc nhiên, tại sao Jacob lại gọi Alice là kẻ hút máu và người Victoria này là ai đang cố giết Bella?

Cả ngàn câu hỏi cứ xoáy vào tâm trí tôi.

Khi Bella chen vào giữa Alice và Jacob, Alice dường như lùi lại và cho phép Bella nói chuyện riêng với Jacob.

Tôi đứng dậy và đi theo Alice muốn có câu trả lời cho câu hỏi của tôi.

"Cô là thứ gì?"

"Mình là một ma cà rồng và tất cả người trong gia đình Cullen cũng vậy.

Nhưng chúng tôi không uống máu người, chúng tôi uống máu động vật.

Mình rất vui mừng được gặp bạn Cecilia, mình biết chúng ta sẽ là những người bạn tuyệt vời!

"

Alice có vẻ mặt hạnh phúc này nhưng nó từ từ biến mất khi cô ấy dường như đang nhìn chằm chằm vào không gian và trước khi tôi có thể tiếp tục câu hỏi của mình thì Alice chạy lại nhà gọi Bella.

Tôi bước vào bếp khi Bella quay lại mắng Jacob vì đã không cho chị ấy nói chuyện với Edward khi anh ấy gọi, Bella bị cuốn vào việc mắng Jacob đến nỗi cô ấy không nghe thấy Alice cho đến khi Alice kéo chị ấy lại và giữ chị ấy bằng vai nói với chị rằng Edward sẽ đến Volturi để tự sát.

Điều đó khiến Bella di chuyển khi chị ấy chạy ra khỏi nhà, Alice đã ngồi vào ghế tài xế khi tôi leo lên ghế sau đợi Bella, Jacob nóng nảy trên gót chân Bella rõ ràng là không muốn chị ấy đi.

Khi Bella đóng cửa hành khách, Jacobs đưa tay qua Alice lấy chùm chìa khóa ngăn cô quay xe, Jacob đang nỗ lực cuối cùng để thuyết phục Bella ở lại với anh ta nhưng nó không thành công khi Bella nhìn Jacob với ánh mắt buồn bã nói với anh ta. tạm biệt như thể cô biết cho dù có chuyện gì xảy ra với Edward thì họ cũng sẽ không ở bên nhau.

Cuối cùng thì Jacob cũng bỏ cuộc và đẩy xe ra khỏi xe, Alice không lãng phí thời gian để phóng nhanh xuống đường.

Đường lái xe đến sân bay và thậm chí chúng tôi lên máy bay là một màn mờ nhưng một khi tôi gục xuống ghế với Alice ngồi bên cạnh tôi và Bella ở phía bên kia của cô ấy, tôi đã bật chúng lên.

"Vậy...

Ma cà rồng tồn tại, okay được rồi."

Tôi không biết phải bắt đầu từ đâu cho những câu hỏi của mình, tôi gần như không thể xoay người về sự thật rằng ma cà rồng tồn tại.

Và khi nghĩ rằng tôi đã từng ăn mặc như một ma cà rồng khi tôi còn nhỏ, tôi không thể không cười vì tôi đã ngu ngốc như thế nào khi tôi còn nhỏ.

Cuối cùng, tôi im lặng khi Bella và Alice trò chuyện với nhau, tôi không biết phải nói gì và tôi không nghĩ rằng tôi muốn có câu trả lời cho những câu hỏi của mình, tôi biết tôi bắt đầu hối hận vì những gì tôi nghe được từ Alice , Volturi không tử tế như cô ấy đã từng.
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 4


Alice bảo chúng tôi đợi trước sân bay trong khi cô ấy tìm cho chúng tôi một chuyến xe.

Chúng tôi đứng trong im lặng khó xử, chờ đợi người kia nói điều gì đó trước, nhưng tôi quyết định phá vỡ sự im lặng và nói chuyện trước.

"Vì vậy, chị đã yêu một ma cà rồng và bây giờ anh ta sẽ tự tử."

Bella chỉ gật đầu khi một chiếc Porsche màu vàng lướt qua góc tòa nhà và dừng lại trước mặt chúng tôi.

Cửa sổ kéo xuống để lộ Alice với chiếc khăn quàng cổ và kính râm.

Tôi chưa kịp thắt dây an toàn thì Alice nhấn ga, và chiếc xe lao đi.

Tôi bị đẩy trở lại chỗ ngồi của mình khi Bella đặt chân lên bảng điều khiển và gối đầu vào giữa, cố gắng ngăn chặn sựlo lắng trước cái chết sắp xảy ra khi Edward tự sát.

Bella đang trên đà cảm thấy khó thở khi Alice phóng nhanh xuống đường, thậm chí quay vòng quanh một chiếc máy kéo màu xanh lá cây khi chúng tôi đi đến một thành phố có tường bao quanh trông giống như một thành phố Ý hoàn hảo như tranh vẽ.

Tôi nhìn ra kính chắn gió khi Alice đang xoay người để không đâm vào người.

"Hai mươi điểm nếu bạn tông vào cặp đôi đang nắm tay nhau!"

Alice bật ra một tiếng cười nhỏ khi Bella nhìn tôi kinh hoàng khi tôi nở nụ cười tươi nhất trên khuôn mặt.

Alice buộc phải dừng lại bởi một sĩ quan cảnh sát đã bước sang đường.

Cô đưa tay mở cửa xe phía Bella, đẩy chị ấy ra, bảo chị chạy đến tháp đồng hồ.

Tôi hét lên chúc may mắn với chị ấy khi tôi ngồi vào ghế trước.

Alice buộc phải lùi xe và tìm chỗ đậu xe mà cô không có, vì vậy cô chỉ để chiếc Porsche trong một con hẻm, tôi theo sau cô ấy khi cô vẫn còn trong lẫn vào phía bóng tối của các tòa nhà.

Khi chúng tôi đến tháp đồng hồ, cửa đóng chặt, nhưng Alice nhanh chóng mở cửa bước vào trong cùng tôi sau lưng cô ấy.

Tôi nhìn quanh cô ấy khi thấy hai bóng người mặc đồ đen.

Rõ ràng là họ không mong đợi Alice và tôi xuất hiện vì họ đã lùi lại một chút nhưng vẫn ở đủ gần để ngăn bất kỳ ai trong chúng tôi rời đi.

Một trong những thứ khuyên chúng tôi nên đến một địa điểm thứ yếu; Edward đã đẩy Bella về phía Alice và tôi khi anh ấy vẫn đứng trong tư thế bảo vệ trước mặt cô ấy.

"Chúng tôi sẽ đi với ngài, nhưng Bella và Cecilia có thể đi thưởng thức lễ hội."

"Không.

Con người cũng phải đến.

"

Điều này khiến Edward tức giận khi anh gầm gừ nhẹ.

"Mày có thể xuống địa ngục."

Không ai đáp lại khi âm thanh của đôi giày cao gót vang lên khỏi bức tường khi một bóng người nhỏ bé mặc đồ đen đi vòng qua góc, tự tin bước về phía chúng tôi.

Khi bóng người đến gần hơn, hai người đàn ông mặc áo choàng có vẻ tự tin hơn khi họ bắt đầu bước những bước nhỏ đến gần chúng tôi.

Người đó kéo mũ trùm đầu xuống để lộ mái tóc vàng bạch kim được búi chặt và một cô gái với đôi mắt đỏ rực đảo quanh, anh mắt khóa chặt mọi người ở đó.

Tôi không thể không thu mình lại phía sau Alice khi cô gái nhanh chóng quay gót, bảo chúng tôi đi theo.

Không ai nói gì khi Edward kéo Bella đi theo.

Alice ở lại sau lưng Bella, bảo vệ cô ấy khi tôi bị bỏ lại đứng đó.

Hai ma cà rồng quay đầu về phía tôi.

"Xác xuất tôi có thể chạy ra đến cửa là bao nhiêu?"

"Bằng không.

Chúng tôi sẽ tóm lấy cô trước khi cô thực hiện một bước.

"

"Ồ, đúng rồi."

Nếu buộc phải bước đến cái chết, tôi sẽ không dễ dàng gì mà lê đôi chân của mình, hy vọng hai bóng dáng đằng sau sẽ chán nản và bỏ mặc tôi ở lại nhưng chẳng may họ thay phiên nhau đẩy tôi về phía trước để làm tôi...

đi nhanh hơn.

Tôi hoàn toàn dừng lại khi thấy cả nhóm đang đợi trước thang máy.

Tôi có thể cảm thấy nhịp tim của mình tăng vọt vì sợ hãi khi bị đẩy mạnh, khiến tôi loạng choạng nhưng vẫn đứng vững.

Tôi cố gắng lùi lại phía sau khỏi thang máy, nhưng một thành trì trên cánh tay đã ngăn tôi di chuyển, nhưng nó không ngăn cản tôi vùng vẫy.

"Tôi không thể vào đó!

Đó là một cái bẫy chết chóc bằng kim loại!

"

Sự vật lộn của tôi tăng lên khi con ma cà rồng đang giữ chặt tôi buộc tôi tiến và gần hơn đến thang máy hiện đang mở, và cả nhóm đang đợi bên cạnh cánh cửa đang mở.

Nữ ma cà rồng tóc vàng đang giữ cửa mở với vẻ mặt khó chịu.

Tôi chống chân vào bức tường cạnh thang máy đẩy lùi.

Tôi nghe thấy một tiếng gầm gừ và rồi tôi bị kéo ra khỏi bức tường bị ép xuống đất.

"Cô vào thang máy, nếu không tôi sẽ giết cô ngay bây giờ."

Tôi thở hồng hộc sau tất cả sự cố gắng của mình khi tiếp tục lắc lư xung quanh.

"Làm ơn cho tôi chết đi, mẹ kiếp!"

"Felix, để con người lên."

Sức nặng đang giữ tôi trên mặt đất đột nhiên biến mất trong một cơn gió.

Tôi đã đứng dậy và sẵn sàng chạy khỏi thang máy trước khi Bella ở trước mặt tôi, cố gắng trấn tĩnh tôi và đưa tôi vào thang máy.

"Cece, bạn cần vào thang máy.

Bạn đang trở nên lố bịch.

"

Tôi tập trung vào Bella đến nỗi tôi không cảm thấy Alice túm áo tôi và kéo tôi vào thang máy.

Khi tôi đã vào trong, những người khác nhanh chóng bước vào, và cửa đóng lại.

Tôi có thể cảm thấy sự lo lắng của mình tăng lên khi Bella nắm tay tôi.

"Em sẽ lên cơn đau tim mất.

Chết tiệt!."

"Em vẫn sẽ ổn."

Bella đang cố gắng làm tôi bình tĩnh lại, nhưng chị ấy không nghĩ mình lại làm mọi thứ trở nên tồi tệ với tôi hơn nữa.

"Có 1/10 triệu khả năng chúng ta chết trong thang máy.

Chúng ta có nhiều khả năng chết trong thang máy hơn là bị cá mập tấn công, tỷ lệ này là 1 trên 11,5 triệu.

Hơn nữa, chúng ta có nhiều khả năng chết trong thang máy hơn là bị máy bán hàng tự động rơi vào người, tỷ lệ này là 1 trên 112 triệu!

"

Tôi tiếp tục lời nói của mình cho đến khi tôi nghe thấy tiếng ding, và sau đó cửa mở.

Tôi chạy ra khỏi thang máy, gần như đụng phải cô gái tóc vàng đang vội vã ra khỏi thang máy.

"Mình đã sống sót!"

Sự phấn khích của tôi chỉ diễn ra trong thời gian ngắn khi một người phụ nữ ngồi sau bàn đứng lên và chào chúng tôi bằng thứ ngôn ngữ mà tôi không biết.
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 5


Tôi một lần nữa buộc phải đi theo nhóm vì tất cả chúng tôi đều phớt lờ người phụ nữ và tiếp tục bước đi.

Khi chúng tôi đã rời khỏi khu vực lễ tân, Bella ngước nhìn Edward.

"Cô ấy có phải là con người không?"

Thật là một câu hỏi ngu ngốc.

Câu trả lời của Edward là một câu đồng ý ngắn gọn khi anh tiếp tục nhìn về phía trước.

Tôi đã tăng tốc đến nơi tôi đang ở ngay sau Bella và Edward.

"Cô ấy có biết không?"

Trước khi Edward có thể trả lời, tôi hơi nghiêng người về phía trước giữa Bella và Edward.

"Nếu cô ấy không làm vậy, thì cô ấy phải là một con ngốc thậm chí còn hơn cả vậy, Bella."

Bella liếc tôi qua vai cô ấy khi Alice kéo tôi lại, làm tôi rùng mình.

Bella phớt lờ tôi khi tiếp tục câu hỏi của mình.

"Vậy thì tại sao ... cô ấy muốn trở thành."

"Chà, cô ấy nghe rất giống chị, Bella!

Có vẻ như hai người có nhiều điểm chung hơn là chỉ sự ngốc nghếch của mình!

"

Mọi người phớt lờ lời tôi nói khi một trong những người đàn ông ở phía sau trả lời Bella lần này.

"Và vì vậy cô ấy sẽ biến thành như vậy."

"Hoặc món tráng miệng."

Cô gái tóc vàng đang dẫn chúng tôi nói xong khi tôi đảo mắt.

"Ừ, cô ấy sẽ bị hút sạch máu."

Không ai đáp lại khi cô gái tóc vàng mở một bộ cửa đôi dẫn vào một căn phòng giống như ngai vàng, nơi một chàng trai trông rất giống cô gái tóc vàng đang đứng ở giữa.

"Chị ơi, họ chỉ cử chị ra ngoài để lấy một cái, chị mang về 2 quả rưỡi...

Và một nửa nữa.

Thật là một cô gái thông minh.

"

Cô gái tóc vàng bước nhanh tới chỗ em trai của mình khi cả hai tiến đến đứng ở phía bên cạnh ba ngai vàng, nơi ba người đàn ông đang ngồi.

Người đàn ông ngồi trên ngai vàng ở giữa bước xuống khỏi ngai vàng, vỗ tay vào nhau và lướt xuống các bậc thang.

"Thật là một bất ngờ hạnh phúc!

Bella còn sống, sau tất cả và hãy nhìn xem!

Em gái của Bella đã tham gia cùng chúng tôi.

Thật tuyệt vời phải không?!

"

Người đàn ông tiếp tục đi đến chỗ Bella và Edward khi tôi đứng sau Alice, tôi muốn tránh xa hành động đó.

"Tôi yêu một kết thúc có hậu."

Người đàn ông nắm lấy tay Edward trong tay mình, Bella hơi thở hổn hển khi bàn tay người đàn ông lướt nhẹ qua tay cô nhưng ngoài ra, cô vẫn im lặng.

"Ah, chúng rất hiếm."

Tôi cho rằng anh ấy vẫn đang nói về điều kết thúc có hậu, nhưng điều này có vẻ như là điều xa vời nhất so với một kết thúc có hậu.

Người đàn ông tiếp tục nắm tay Edward khi anh ta lẩm bẩm một số cụm từ bằng ngôn ngữ khác khi anh ta quay đầu lại nhìn Bella.

"Máu của cô ấy hấp dẫn cậu rất nhiều.

Nó khiến tôi có chút khát ".

Tôi tiến về phía trước để đến chỗ Bella và kéo cô ấy ra khỏi người đàn ông, nhưng Alice đã giữ tay tôi lên, và với cái lắc đầu của cô ấy, tôi giữ nguyên vị trí của mình khi cô ấy di chuyển đến đứng cạnh Bella.

Edward đang nói với người đàn ông về rắc rối của anh ta khi ở bên Bella vì anh ta thèm uống máu của cô.

Tôi đã để mắt đến Bella và Edward.

Tôi đã không nhìn xung quanh cho đến bây giờ, không muốn nghe Edward nữa nhưng nhìn xung quanh là một ý tưởng tồi khi tôi giao tiếp bằng mắt với em trai của cô gái tóc vàng.

Anh ấy đang nhìn tôi chằm chằm với đôi mắt đen đặc.

Tôi lập tức ngoảnh mặt đi, cố tìm thứ khác để nhìn; khi tôi nhìn lên ba ngai vàng, tôi tránh nhìn cô gái tóc vàng đang ngồi trên ngai vàng.

Thay vào đó, tôi nhìn vào ngai vàng bên trái; Người đàn ông ngồi trên ngai vàng cứ nhìn vào giữa em trai của cô gái tóc vàng và tôi, điều đó khiến tôi khó chịu hơn.

Tôi lại tập trung vào cuộc trò chuyện khi Edward bắt đầu nói với Bella về sức mạnh của Aro; người đàn ông có thể đọc mọi suy nghĩ của mình chỉ với một cú chạm.

Aro ám chỉ rằng Edward là một người đọc được suy nghĩ trước khi quay lại nhìn Bella, tò mò về cô vì Edward không thể đọc được suy nghĩ của cô.

Aro lùi lại vài bước, thả tay Edward.

"Ta rất muốn xem liệu cô có phải là một ngoại lệ đối với những món quà của ta không.

Cô có thể cho ta vinh dự ấy chứ?

"

Aro chìa tay ra cho Bella nắm lấy.

Bella lê bước về phía trước, một chút do dự.

Tôi đã đứng yên, không muốn thu hút sự chú ý nhưng nhìn Alice và Edward chỉ đứng đó trong khi Bella để Aro đào sâu suy nghĩ của cô ấy là không ổn.

Tôi gần như ép mình vượt qua Alice và Edward để tóm lấy Bella và kéo cô ấy về phía mình khi tôi tiến lên một bước, vào giữa cô ấy và Aro.

Tôi trừng mắt nhìn Aro, người có một nụ cười toe toét trên khuôn mặt.

"Ah!

Cecilia Swan.

Vì cô có vẻ lo lắng cho chị gái của mình, tại sao cô không đến trước.

"

Tôi gật đầu nhẹ nhàng và đẩy Bella về phía Edward khi tôi tiến một bước về phía Aro.

Aro không lãng phí thời gian để nắm lấy tay tôi và kéo tôi lại gần.

Aro không nắm tay tôi được bao lâu thì anh ấy đã nắm lấy bàn tay đang được bó bột màu hồng của tôi.

"Các anh em của ta!

Cecilia thân yêu của chúng ta là một con người nhỏ bé không biết sợ hãi.

Không chỉ đối đầu với ma cà rồng mà cả người sói!

"

Ma cà rồng tóc vàng ngồi trên ngai vàng có vẻ mặt cau có khi nhìn tôi.

"Không thể nào."

"Cho chúng tôi xem Cecilia."

Tôi mất một giây để nhận ra gã ấy đang yêu cầu điều gì, gã ta đang nói về vết sẹo trên lưng tôi mà tôi nhận được từ bầy sói.

Tôi nghĩ rằng tôi nên hài hước với hy vọng rằng anh ta tha mạng cho chúng tôi.

Do đó, tôi cởi bỏ áo hoodie, để lại cho mình một chiếc áo thun tay ngắn màu đen đơn giản.

Tôi kéo cổ áo xuống qua vai phải cho Aro thấy phần trên cùng của ba vết chém xuyên qua lưng.

"Nó đi qua lưng cô, phải không?"

Tôi gật đầu và hạ áo để che vai lại nhưng bàn tay Aro đã vươn ra và kéo phần dưới áo lên lưng tôi, để lộ toàn bộ lưng của tôi.

Tôi nhanh chóng quay lại đưa tay định tát gã ta nhưng gã ấy dễ dàng bắt lấy tay tôi và nắm chặt nó.

"Cẩn thận.

Ta sẽ không muốn làm bị thương cổ tay đã bị gãy của cô.

"

Tôi tiếp tục lườm gã khi tôi cảm thấy có một bàn tay nắm chặt áo thun của mình và kéo tôi lại một chút, vì vậy tôi gần gũi với họ hơn Aro.

Việc để tay tôi tuột khỏi tay gã hẳn đã kéo Aro ra khỏi dòng suy nghĩ khi gã ta hướng ánh mắt về phía Bella, chìa tay ra cho cô ấy.

Bella nắm tay và lê bước về phía trước cho đến khi tay chị ấy chạm vào tay Aro.

Aro kéo Bella về phía gã giống như cách gã ấy đã làm với tôi.

"Thật tuyệt vời.

Ta không thấy gì cả."

Aro buông tay Bella khi gã quay lại để đi về phía ngai vàng của mình nhưng dừng lại ở đó nửa chừng.

"Ta tự hỏi liệu...

Hãy để bọn ta xem liệu cô ấy có miễn nhiễm với tất cả sức mạnh của bọn ta hay không."

Aro nhìn sang cô gái tóc vàng, dường như cô ấy hiểu chính xác những gì Aro sắp làm.

"Chúng ta sẽ thử, Jane."

Tất cả chúng tôi đều quay lại nhìn Jane, Edward gầm gừ nói không khi anh định lao vào Jane nhưng bị chặn lại bởi nguồn sức mạnh nào đó tôi nhìn rõ anh ta nhăn mặt vì đau, rõ ràng vì Jane.

Cô ấy nở một nụ cười trên môi.

Edward vẫn cố gắng chiến đấu để vượt qua nó nhưng không thể di chuyển do cơn đau mà anh ấy có lẽ đang chịu đựng.

Bella kinh hoàng nhìn theo, choáng váng trước những gì mình đang chứng kiến.

Tuy nhiên, Bella nhanh chóng lấy lại quyền kiểm soát và bắt đầu hét lên khi Edward khuỵu xuống rồi ngã ngửa ra.

Tôi không thấy em trai của Jane di chuyển.

Tuy nhiên, anh ấy đã ở trước Bella và tôi, giữ lấy cánh tay của chúng tôi để giữ chúng tôi đứng yên khi Jane hướng ánh mắt về phía chúng tôi, tôi sợ hãi về những gì sẽ xảy ra với tôi, nhưng có vẻ như cô ấy chỉ chạy theo Bella khi tôi bị che chắn khỏi mắt cô ấy.

Em trai của cô ấy, người đã đặt Bella trước mặt anh ấy và có tôi ở phía sau anh ấy, mọi thứ im lặng trong một phút cho đến khi Aro bật ra một tiếng cười lớn khiến tôi giật bắn người.

"Đáng chú ý!

Cô ấy khiến tất cả chúng ta bối rối.

Còn chuyện của chị em thì chúng ta phải xem họ có giống nhau không ".

"Ư....

Không, cám ơn.

Nó sẽ là một vượt qua khó khăn đối với tôi.

"

Tôi có thể nhận ra từ khuôn mặt của Aro rằng tôi không có tiếng nói gì trong vấn đề này khi tôi cảm động đứng giữa Bella và em trai của Jane, ngay trong tầm mắt của Jane, người đang nở một nụ cười tự mãn trên khuôn mặt.

"Sẽ không đau đâu... không nhiều lắm.

"
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 6


Nếu không có em trai của Jane ôm lấy tôi, tôi đã ngã xuống đất với cơn đau xuyên thấu khắp cơ thể.

Cảm giác như cơ thể tôi đang bị bỏng từ trong ra ngoài, nhưng cơn đau ập đến nhanh chóng rồi biến mất.

Jane nhìn Aro, chờ đợi thêm mệnh lệnh mới, nhưng gã không nói gì với cô.

Khi em trai của Jane, người vẫn còn nhìn chằm chằm Bella, thả tôi ra và đưa tay ra, Aro nắm tay anh ấy một giây trước khi quay lại, đi lên một bước rồi quay lại nhìn chúng tôi, lúc này em trai của Jane đã nắm lấy cánh tay trên của tôi một lần nữa.

"Chúng tôi phải làm gì với cô bây giờ?"

"Ngài đã biết ngài sẽ làm gì, Aro."

"Cô ấy biết quá nhiều.

Cô ấy là một trách nhiệm nặng nề ".

Đây là lần đầu tiên ma cà rồng ngồi trên ngai vàng lên tiếng, và điều đó chỉ khẳng định nỗi sợ hãi của tôi rằng chúng tôi sẽ bị giết khi biết quá nhiều về họ.

Aro thở dài một cách thất bại như thể anh ấy không muốn ra lệnh xử tử chúng tôi, nhưng tôi không tin điều đó.

"Đúng vậy.

Felix.

"

Chỉ với một từ, mọi thứ chuyển động mờ ảo, Bella quay xung quanh để đối mặt với cánh cửa nơi người Felix này đứng khi tôi bị kéo theo em trai của Jane.

Tôi loạng choạng về phía trước và úp mặt vào lưng anh ta.

Một khi tôi đã đúng, tôi đang đứng sau Jane và em trai của cô ấy, nhưng tôi nhìn quanh họ để thấy Edward xử lý Felix.

Tôi nhìn sang và thấy Alice đang bị giữ cổ họng bởi người đàn ông khác đã bắt chúng tôi xuống đây.

Tôi kinh ngạc và sợ hãi nhìn Felix ném Edward ra khỏi anh ta và sau đó đè Edward xuống nền đá cẩm thạch, để lại một vết lõm ở nơi Edward đã nằm; Felix đứng dậy và quay về phía Bella.

Tôi không nghĩ rằng Jane và em trai của cô ấy đang mong đợi tôi chạy về phía Felix vì không ai ngăn tôi lại khi tôi đã dùng bàn tay bị bó bột của mình để lao ra và đánh vào một bên mặt của hắn trước khi tôi kịp làm ra điều ấy, những gì tôi đã làm, tôi nằm sấp trên mặt đất bất lực nhìn Felix tiếp tục tiến về phía chị gái tôi.

Edward đến và cố gắng truy cản Felix từ một bên.

Tuy nhiên, Felix nắm lấy eo Edward và ném anh ta qua góc phòng một lần nữa.

Sau đó, họ di chuyển nhanh đến mức tôi không thể biết ai là ai hoặc họ đang làm gì.

Tuy nhiên, nó đã kết thúc khi Felix bắt Edward quỳ gối trước Aro và hai người đàn ông khác.

Bella đã bắt đầu cầu xin cho mạng sống của anh ta.

Tuy nhiên, một khi chị thấy điều đó không có tác dụng với họ, thay vào đó, chị ấy đã đề nghị của riêng mình, điều này đã thu hút sự chú ý của Aro khi gã ta ngăn Felix giết Edward.

"Tránh xa chị ấy ra!"

Tôi bất lực nhìn Aro đứng trước chị gái mình.

Bella bắt đầu nói về chuyện chị ấy sẽ biến đổi và Aro không biết ai là người như thế nào khi gã hỏi động cơ của chị ấy là muốn cứu Edward.

Aro chỉ nhìn chị, rồi nhìn Edward, người vẫn đang bị Felix giữ.

"Giá như cậu có ý định cho cô ấy sự bất tử."

Aro rời mắt khỏi Edward và quay lại Bella, người bắt đầu tỏ ra sợ hãi khi Aro từ từ tiến đến chỗ chị ấy.

Với mỗi bước gã ta tiến về phía chị ấy, tôi bắt đầu gặp khó khăn hơn và thậm chí cố gắng đưa tay về phía sau với người đã bị tôi kẹp chặt và cố gắng đẩy họ.

Tôi ngừng vùng vẫy khi nghe Alice gọi Aro đợi, ngăn gã ta giết Bella thành công.

"Bella sẽ là một trong số chúng ta.

Tôi đẫ nhin thấy điều đó.

Tôi sẽ tự mình biến đổi cô ấy ".

Alice được thả ra để cô ấy có thể đến và đưa tay cho Aro để gã ta có thể xác nhận rằng cô ấy nói sự thật.

" Thật hoàn hảo, để xem những gì cô đã thấy ngay cả trước khi nó xảy ra."

Aro buông tay Alice và lại đến đứng trước mặt Bella, rõ ràng là rất ấn tượng với bất cứ điều gì gã nhìn thấy trong suy nghĩ của Alice.

"Cô sẽ tạo ra một người bất tử đầy hấp dẫn."

Aro đã tiến lại gần Bella và có vẻ như gã ta định chạm vào chị ấy nhưng lại tự ngăn mình lại.

"Đi ngay.

Hãy chuẩn bị những gì cô sẽ làm.

"

Felix để Edward đi, anh ta không lãng phí thời gian để đến với Bella khi Aro quay trở lại ngai vàng của mình.

Tôi cố gắng cử động lần nữa nhưng vòng tay ôm tôi chỉ siết chặt đến mức gần như đau đớn.

"Bella!"

Bella hẳn đã quên tôi, nhưng khi chị ấy nghe tôi gọi tên chị , chị ấy nhìn sang tôi, bối rối không hiểu tại sao bây giờ tôi lại không ở bên chị ấy khi chúng tôi được thông báo rằng chúng tôi có thể rời đi.

Alice là người đã đến giải cứu tôi, cô ấy tiến về phía tôi và cố gắng nắm lấy tay tôi, nhưng tôi đã bị anh ấy kéo ra xa.

Alice có vẻ bối rối, nên cô ấy nhìn về phía Aro, người đang quan sát chúng tôi.

"Alec, chàng trai của ta, cậu cần để cô gái đi.

Cô ấy không nên ở đây khi Heidi trở lại ".

Alec, thì ra đó là tên của anh ấy.

Tôi không thể không nói tên anh ấy, và một khi tôi đã thốt ra tên anh ấy, tôi đã được thả ra, và Alice đã vòng tay quanh người tôi, kéo tôi ra khỏi anh ấy và cùng nhau ra khỏi phòng.

Khi bước xuống sảnh, chúng tôi thấy một người phụ nữ mặc chiếc váy đỏ xinh xắn đang bị một nhóm trông giống như khách du lịch bám theo.

Người phụ nữ có vẻ khá hài lòng với bản thân khi người đàn ông được những người phụ nữ gọi là Demetri khen ngợi về tài câu cá tuyệt vời của cô.

Tôi không hiểu ý của anh ấy là gì cho đến khi chúng tôi nghe thấy tiếng la hét bắt đầu trước khi ra cửa.

Tôi giật mình kinh ngạc và sợ hãi khi chúng tôi được dẫn vào sảnh đợi, nơi cô tiếp tân ngồi ở bàn làm việc.

"Ở lại đây cho đến khi cô được thông báo rằng cô có thể rời đi."

Demetri không lo lắng; thay vào đó, anh ta vội vàng rời khỏi phòng để quay lại việc cho ăn đang diễn ra trong phòng có ngai vàng.

______

Nói thật là truyện này mình dịch với mục đích tự mãn đam mê đọc truyện với vốn từ tiếng anh ít ỏi như các trong sa mạc của mình á.

Chị tác giả viết bộ này đọc xả stress là chính với tình tiết còn nhanh hơn vòng quay xe ngựa nữa 🙂
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 7


Chúng tôi đợi ở khu vực lễ tân cho đến khi mặt trời lặn, mất hàng giờ đồng hồ, vì chúng tôi đến vào khoảng giữa trưa.

Chỉ có một chiếc ghế dài nhỏ mà Bella và Edward cùng nhau ngồi, trong khi tôi ngồi trên sàn và dựa đầu vào tường.

Khi bắt đầu thấy mệt, tôi cởi áo hoodie ra, cuộn nó lại để làm gối tạm, nằm nghiêng, tựa lưng vào tường và nhắm mắt lại.

Tôi không biết mình đã ngủ bao lâu, nhưng nghe thấy giọng nói của Edward vọng lại từ những bức tường đã đưa tôi ra khỏi cơn buồn ngủ, nhưng tôi vẫn chưa tỉnh hẳn.

"Alec, đã đến lúc chúng tôi có thể đi chưa?"

"Không, tôi đến để xem con người nhỏ bé có đói không.

Chúng tôi có một nhà bếp đầy đủ đồ để cô ấy có thể sử dụng.

"

Điều đó đưa tôi ra khỏi trạng thái buồn ngủ khi tôi mở mắt và ngồi dậy.

Điều này thu hút sự chú ý của Alec, người đang đứng trước cánh cửa dẫn đến hành lang mà chúng tôi đã đến.

"Tôi đói rồi."

Tôi đứng dậy và đi tới chỗ Alec, người đã mở cửa cho tôi, để tôi đi qua trước.

Khi ra đến cửa, tôi dừng lại, nhìn lại Bella, người đang nắm chặt lấy Edward như thể nếu chị ấy buông tay, anh ấy sẽ biến mất, và chị ấy sẽ không nhìn đâu khác ngoài anh ấy.

"Em đoán em sẽ mang lại cho chị một cái gì đó, Bella."

Bella thậm chí còn không nghe thấy tiếng tôi khi tôi tiếp tục nhìn chằm chằm vào chị ấy.

Tôi đã trở nên khó chịu hơn khi nhìn vào chị ấy.

Lúc này trông chị ấy rất sợ hãi và yếu ớt.

"Chúng ta nên đi?"

Giọng nói mượt mà của Alec khiến tôi mất cảnh giác.

"Huh!

Ồ...

Vâng.

Mời anh dẫn đường."

Tôi đi theo Alec xuống hành lang; Tôi bắt đầu nghĩ rằng chúng tôi đang quay trở lại phòng ngai vàng khi chúng tôi rẽ phải xuống một hành lang mà tôi chưa từng thấy trước đây.

Xa hơn bên dưới hành lang, có một cổng tò vò mở ra một nhà bếp lớn.

[ Alec độc thoại ]

Tôi quan sát những lính canh cấp dưới dọn dẹp sau khi chúng tôi cho ăn.

Jane đã đến đứng cạnh tôi cùng với Demetri và Felix; Tôi có thể biết qua vẻ mặt của họ rằng tôi sẽ không thích cuộc trò chuyện.

"Chúng ta sẽ không nói về người bạn đời rất con người của cậu sao?"

"Không."

"Cố lên người anh em.

Tôi thấy con người thật thú vị.

Ý tôi là, tất cả chúng ta đều thấy cô ấy buộc tội Felix.

"

Tôi nghe thấy tiếng cười của Aro từ vị trí của ngài ấy trên ngai vàng.

Ngài ấy đã lắng nghe cuộc trò chuyện của chúng tôi và tìm thấy điều gì đó thú vị.

"Khi ta nhìn vào tâm trí của Alice, ta thấy một hình ảnh về Cecilia thời trẻ sẽ như thế nào khi cô ấy trở thành một trong số chúng ta.

Cô ấy sẽ cung cấp cho Felix một cuộc chạy đua để kiếm tiền của cậu ấy khi cô ấy trở thành một thành viên của chúng ta.

"

Demetri và Jane cười khi Felix trông như một đứa trẻ đang bĩu môi.

"Alec thân yêu của chúng ta nên đi và tán tỉnh Cecilia trẻ tuổi.

Có thể đưa cô ấy theo lối sau ra khỏi lâu đài, để cô ấy không phải đi thang máy nữa.

"

Điều đó khiến Demetri và Felix bật ra một tràng cười sảng khoái.

"Tôi chưa bao giờ thấy một cuộc đấu tranh nào của con người khác nhiều so với khi chúng ta cho họ ăn."

Tôi lườm Felix khi rời khỏi phòng ngai vàng để đến thư viện.

Tôi muốn ở một mình với những suy nghĩ của mình, nhưng tôi nghe thấy tiếng bước chân phía sau.

Tôi dừng bước khi quý ngài Marcus đến đứng cạnh tôi.

Tôi cúi đầu kính cẩn.

"Ta biết đây là một cú sốc đối với cậu, nhưng ta có thể thấy sự gắn bó, chàng trai của ta.

Ta biết rằng cô ấy được định sẵn là bạn đời của cậu, và tôi biết hai người sẽ hạnh phúc bên nhau bởi vì cô ấy được tạo ra cho cậu, và cậu là cho cô ấy.

Bây giờ ta nghĩ cậu nên đi xem nếu người bạn đời của cậu đói, chúng ta có một nhà bếp để cô ấy có thể tùy ý sử dụng.

"

"Tôi hiểu, thưa Chủ nhân. xin Ngài sẽ thứ lỗi cho tôi.

"

[ Cecilia độc thoại ]

Tôi cố gắng tránh nhìn Alec, vì anh ấy không bao giờ dời mắt khỏi tôi, điều đó không khiến tôi khó chịu, nhưng tôi không thể nói với anh ấy điều đó.

Thay vào đó, tôi chuyển vào bếp làm hai chiếc bánh mì bơ đậu phộng và thạch, một cho tôi và một cho Bella.

Tôi đã quấn một người trong số họ trong một chiếc khăn giấy khi nghe thấy tiếng cười khúc khích, tôi quay lại với Alec, người đã tham gia cùng Felix.

Felix nở một nụ cười toe toét như muốn ăn thịt người trong khi Alec trông như muốn giết Felix.

Tôi nhìn vào chiếc bánh sandwich mà tôi chưa gói, rồi quay lại nhìn Felix, người không chú ý đến việc tôi đang làm mà chỉ tập trung vào Alec.

Tôi hít một hơi thật sâu để ổn định bản thân trước khi ném chiếc bánh sandwich chưa gói vào đầu Felix.

Tôi quan sát khi chiếc bánh sandwich va vào một bên đầu của Felix trước khi rơi xuống sàn; Tôi nhìn miếng sandwich trên mặt đất trước khi quay lại nhìn Felix và Alec, cả hai đều quay lại nhìn tôi.

"Đó là phần để cho em gái tôi ăn."
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 8


Tôi bị Alec đẩy vào mặt quầy, người có vẻ mặt giận dữ.

"Em cần phải ngừng đánh nhau với những người lớn hơn và mạnh hơn em."

Tôi tròn mắt khó chịu.

Anh ta nghĩ anh ta đang bảo tôi phải làm cái quái gì vậy?

Tôi cố gắng vượt qua anh ta nhưng bị anh ta chặn tay trên eo tôi, kéo tôi lại trước mặt anh ta.

Tôi ngày càng tức giận vì bị kiềm chế, vì vậy tôi đã đến đẩy anh ta ra bằng cách đặt tay lên ngực anh ta.

Anh ta dường như có ý tưởng khác khi kéo tôi lại gần anh ta hơn.

Tôi có thể cảm thấy nhịp tim của mình tăng lên, và tôi biết anh ấy cũng có thể làm được nhờ nụ cười nhếch mép trên khuôn mặt.

Tôi thổi khí ra khỏi mũi khi nhìn lên anh ấy.

Anh vẫn nở nụ cười nhếch mép chết tiệt đó khi anh cúi xuống.

Tôi đã không chuẩn bị để anh ấy hôn tôi, nhưng tôi không thể phủ nhận cảm giác tuyệt vời như thế nào khi có đôi môi lạnh giá của anh ấy trên đôi môi ấm áp của tôi.

Đáng lẽ tôi phải đẩy anh ấy ra, nhưng thay vào đó, tôi nắm lấy phía trước áo khoác của anh ấy và kéo anh ấy lại gần hơn khi anh ấy hôn sâu hơn.

Tôi đưa bàn tay lành lặn của mình lên trên ngực và quanh cổ anh ấy, nắm chặt mái tóc chải qua cổ áo anh ấy và kéo nó một cách thô bạo.

Tôi nghe thấy Alec gầm gừ một chút khi anh ta nắm tóc tôi và kéo đầu tôi sang một bên, để lộ cổ của tôi.

Tôi trở nên sợ hãi khi Alec hôn xuống cổ tôi, cạ răng vào vùng da bao phủ tĩnh mạch trong cổ họng tôi.

"Tôi có đang làm gián đoạn điều gì đó không?"

Tôi giật bắn người khỏi Alec với một tiếng rít nhỏ khi Jane đứng ở ngưỡng cửa, khoanh tay trước ngực và nhướng mày khi nhìn hai chúng tôi.

Alec vẫn vòng tay qua eo tôi với ngực tôi áp sát vào anh.

Tôi cố gắng rời khỏi Alec một bước, muốn tạo khoảng cách giữa chúng tôi, nhưng anh ấy đã ngăn tôi lại bằng cách siết chặt lấy eo tôi.

"Vâng chị à.

Chị đang làm gián đoạn điều gì đó ".

"Chà, bất cứ điều gì chị làm gián đoạn đều đã qua rồi, vì em cần phải đưa con người trở lại với chị gái của cô ấy."

Alec không cử động hay nói bất cứ điều gì khi anh ấy nhìn xuống tôi, có vẻ như đang trầm tư hoặc suy ngẫm điều gì đó.

Jane hẳn đã hiểu anh đang cân nhắc điều gì khi cô bước về phía anh, thu hút sự chú ý của anh về phía cô khi cô nhìn anh nghiêm khắc.

"Ngay bây giờ, Alec."

Điều đó khiến Alec cảm thấy bất lực khi anh ấy đưa tay từ vòng qua eo tôi để nắm lấy cổ tay tôi và kéo tôi theo sau anh ấy trở lại khu vực lễ tân nơi Bella và hai anh em nhà Cullen đang đợi.

Họ quay đầu lại nhìn Alec và tôi khi chúng tôi trở vào phòng.

Alec không buông tôi ra khi anh ấy nói với Edward và Alice.

"Cậu có thể tự do đi.

Chúng tôi yêu cầu các người không nán lại thành phố.

Tôi sẽ đưa Cecilia theo lối ngược ra ngoài và để cô ấy gặp cậu bên đài phun nước.

"

Alice khẽ mỉm cười với tôi khi cô ấy đi đợi thang máy; Edward thậm chí còn không thèm nhìn tôi khi anh ta đỡ Bella đứng và đi đến thang máy nơi Alice đang giữ cửa để họ vào.

Tôi nhìn cửa thang máy đóng lại, để lại một mình tôi với Alec và cô lễ tân, người không thể rời mắt khỏi chúng tôi.

Tuy nhiên, cô ấy nhanh chóng quay đi khi Alec liếc nhìn cô ấy trước khi quay trở lại hành lang với tôi bên cạnh anh ấy.

Chúng tôi bước đi trong im lặng khi đi xuống các hành lang khác nhau và lên cầu thang.

Tôi bắt đầu xem lại mọi thứ đã xảy ra trong đầu mình; Tôi không hiểu bằng cách nào mà tôi vẫn còn sống.

"Tại sao tôi vẫn còn sống?"

Alec không nhìn tôi khi anh ấy tiếp tục đi với tôi sau anh ấy một bước.

"Tôi đã cứu em.

Nhân tiện, em được chào đón.

"

"Tại sao anh cứu tôi?"

Alec dừng bước và quay về phía tôi, lùi tôi vào chỗ lưng tôi dựa vào tường.

Anh ta đặt tay ở hai bên đầu tôi, gài bẫy tôi.

"Tôi đã cứu em bởi vì bây giờ em thuộc về tôi."

P/s: diễn biến lẹ quá đọc hơi hỏn lọn.
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 9


Alec đẩy ra khỏi bức tường và tiếp tục bước đi, không nói bất cứ điều gì khác cho đến khi chúng tôi đến một cánh cửa duy nhất.

Anh ấy đã mở cửa.

Tôi nhìn thấy quảng trường thị trấn và đài phun nước nơi Alice, Edward và Bella đang đợi tôi.

Tôi định bỏ đi nhưng bị Alec nắm lấy tay tôi.

Tôi ngước nhìn anh, tò mò không hiểu tại sao anh lại chặn tôi rời đi.

Alec cúi xuống hôn nhanh lên môi tôi trước khi đẩy nhẹ theo hướng của em gái tôi.

Khi chúng tôi quay trở lại Forks, Washington.

Bố nổi giận và quát mắng tôi và Bella trong hơn một giờ đồng hồ và sau đó tiếp tục hành hạ chúng tôi.

Tôi từ chối nói chuyện với Bella và Edward vì tức giận vì những gì đã xảy ra ở Ý.

Edward cố gắng tiếp cận tôi để hỏi về những gì đã xảy ra giữa tôi và Alec, nhưng tôi không trả lời.

Tôi buộc mình không nghĩ về Alec hay nước Ý khi có mặt anh ta, nhưng khi ở một mình, tôi không thể ngăn suy nghĩ của mình xoay quanh Alec và đôi môi anh ấy trên môi tôi.

Tiếng chuông báo hiệu đưa tôi ra khỏi dòng suy nghĩ miên man khi mọi người bắt đầu thu dọn sách vở và vội vã ra khỏi lớp.

Tôi là người cuối cùng ra khỏi phòng khi Alice nắm lấy tôi, nối vòng tay của chúng tôi lại với nhau khi cô ấy kéo tôi xuống hành lang về phía nhà ăn.

"Mình biết bạn vẫn đang cho Edward đối xử trong im lặng, nhưng bạn không thể phớt lờ mình."

"Mình có thể thử."

Alice chỉ cười khúc khích khi cô nhìn sang Jasper, người đang nhìn cô.

Tôi nhìn sang chỗ khác, có cảm giác như đang xen vào khoảnh khắc thân mật giữa họ từ cách họ nhìn nhau.

Tôi ngồi xuống bàn ăn trưa, nơi bạn bè của Edward, Bella và Bella đều đã ngồi; họ dường như đang nói chuyện với nhau cho đến khi Alice và Jasper ngồi xuống đòi hỏi sự chú ý của họ.

"Mình sẽ tổ chức một bữa tiệc!"

Bạn bè của Bella có vẻ rất thích thú, rõ ràng là muốn đến xem nhà của Cullen, và không ai định từ chối bữa tiệc.

Jessica, Angela và Lauren bắt đầu hào hứng khi Mike và Eric tỏ vẻ hoài nghi, nhưng Bella và Edward lại có vẻ mặt không đồng tình.

"Thật không, Alice?

Một bữa tiệc khác, như lần trước, đã diễn ra rất tốt đẹp ".

Nụ cười trên khuôn mặt Alice lập tức tắt ngấm khi mọi người quay lại cuộc trò chuyện nhỏ của riêng mình, và tôi quay lại chọn đồ ăn của mình, không thực sự đói.

Sau giờ học, Edward đưa chúng tôi đến đồn cảnh sát để cha đưa chúng tôi về nhà.

Tôi ngồi xuống bậc thềm khi Bella và Edward đứng trên cùng nói chuyện cho đến khi bố đi ra; Edward đã bước xuống bậc thềm để tới xe của mình nhưng không kịp nhớ ra điều gì đó trước khi quay lại.

"Bella, bố mẹ anh muốn nhắc em sử dụng vé máy bay để đi gặp mẹ em trước khi chúng hết hạn sớm.

Bố mẹ cũng mua vé cho Cecelia nữa ".

"Chỉ khi anh sử dụng vé khác để đi với chúng tôi."

Bố và tôi có vẻ mặt không tán thành khi Edward đồng ý đi với chúng tôi, nhưng cả hai chúng tôi không nói gì khi Edward rời đi, và chúng tôi lên xe cảnh sát của bố.

Tôi ngồi cạnh mẹ khi Bella ngồi ở phía bên kia của mẹ.

Phần lớn chúng tôi ngồi trong im lặng, chỉ phơi mình dưới ánh nắng mặt trời trong khi Edward ngồi bên trong giả vờ học bài.

"Con sẽ không bỏ lỡ điều này sao, Bella?"

"Vâng, mẹ.

Tôi sẽ nhớ điều này ".

Tôi biết mẹ nói về mặt trời và bãi biển, nhưng Bella nói về việc được gặp mẹ lần nữa.

"Con biết đấy, nếu con đến Đại học Alaska, mẹ sẽ không bao giờ nhìn thấy con."

"Họ có những chương trình tốt, mẹ ạ."

Tôi bực bội khó chịu và đẩy mình lên và ra khỏi ghế khi mẹ nở một nụ cười hiểu biết cho Bella khi cô ấy ngồi dậy trên ghế salon của mình.

"Ý chị không phải là một chương trình Edward?"

Tôi không muốn nghe cuộc trò chuyện này, vì vậy tôi rời khỏi hiên nhà và đi vòng quanh nhà đến ga ra mở nơi dượng Phil đang mày mò với một cái gì đó.

"um... dượng Phil.

Con sẽ đi vào thị trấn.

"

Phil không bao giờ nhìn lên nhưng đã vẫy tay về phía tôi khi tôi nắm lấy ván trượt của mình.

"Ổn thỏa.

Hãy cẩn thận con.

"

Tôi ở lại công viên trượt băng cho đến khi mặt trời bắt đầu ló dạng sau những tòa nhà.

Tất cả những cậu bé, cô bé và thậm chí cả những thanh thiếu niên ở độ tuổi của tôi đã bắt đầu rời đi, nhưng tôi vẫn ngồi trên chiếc ghế dài.

"Này cô em xinh đẹp."

Tôi nhìn lên và thấy ba anh chàng khoảng giữa đến cuối 20 tuổi đang cầm lon bia.

Rõ ràng là họ đã say và không hề có ý tốt, vì vậy tôi đứng dậy và quay người rời đi, lấy ván trượt của mình lên.

"Chào!

Bọn anh đang nói chuyện với em đó.

"

Ba người đã đến gần hơn, và một người đưa tay ra để tóm lấy tôi lúc mà tôi vừa định rảo bước đi.

Tôi đã không nhìn lại xem họ có còn đuổi theo tôi hay không cho đến khi tôi chạy được khoảng 4 dãy nhà, và phổi tôi nóng ran theo từng nhịp thở.

Khi quay lại nhìn phía sau, tôi bị vấp và ngã.

Tôi đập đầu xuống vỉa hè và hơi mất phương hướng; Tôi nhìn lên để thấy chiếc ván trượt của mình đang lăn trên đường.

Tôi cố gắng nhảy lên trở lại, nhưng bốn bàn tay nắm lấy tôi và kéo tôi vào một con hẻm khi tôi bắt đầu vùng vẫy.

Đầu tôi đã bị đập vào tường gạch hai lần trước khi tôi bị rơi xuống đất; Tôi có thể cảm thấy máu chảy xuống một bên đầu của mình.

Tôi cố gắng nhìn xung quanh, nhưng thị lực của tôi đã mờ đi khi tôi cảm thấy quần bị kéo xuống.
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 10


Tôi cảm thấy bàn tay lạnh lẽo nhấc tôi lên và quấn một cái gì đó quanh tôi; Tôi bắt đầu vùng vẫy trong nỗi sợ hãi đó lại là những kẻ đó.

"Bình tĩnh đi Cecilia.

Đó là Demetri, tôi sẽ đưa cô đến phòng khách sạn của tôi để chăm sóc cô.

Tôi sẽ chạy ngay bây giờ nên hãy nhắm mắt lại.

''

Tôi bình tĩnh lại khi làm những gì Demetri nói với tôi, tôi có thể cảm thấy những giọt nước mắt bắt đầu rơi trên má mình.

Vào lúc Demetri về đến phòng khách sạn của mình, tôi đã khóc điên cuồng đến mức khó thở.

"Demetri.

Cô ấy đang làm gì ở đây!

"

"Felix.

Cô ấy đang bị tấn công.

"

Tôi đã nằm xuống chiếc ghế dài khi Felix và Demetri nói chuyện nhẹ nhàng trước khi Felix rời đi vào phòng khác, Demetri quay lại với tôi.

"Tại sao cô không đi tắm nước nóng trước khi chúng tôi đưa cô trở lại Edward và chị gái của cô."

Tôi gật đầu và để Demetri nhẹ nhàng dắt tay tôi vào phòng ngủ rồi vào phòng tắm với buồng tắm vòi sen lớn có cửa kính.

Demetri mở tủ lấy ra một chiếc khăn bông trắng lớn mà chỉ những khách sạn đẹp mới có và đặt lên quầy trước khi rời đi, đóng cửa lại sau lưng.

Ngay khi nghe thấy tiếng đóng cửa, tôi nhanh chóng khóa cửa lại, không muốn ai làm phiền.

[ Felix độc thoại ]

Tôi quay trở lại khu vực sinh hoạt chính thì nghe thấy tiếng vòi hoa sen bắt đầu trong phòng tắm.

Demetri đang ngồi trên ghế sa lông vùi mặt vào hai tay hít thở thật sâu, tôi ngồi xuống chiếc ghế kế bên chờ Demetri lấy lại bình tĩnh.

"Khi tôi tìm thấy họ, cô ấy đã bị hạ gục, có vẻ như họ đã đập đầu cô ấy vào tường để hạ gục cô ấy, họ đã rất khó khăn để tháo thắt lưng của cô ấy.

Tôi đã giết tất cả trước khi đưa cô ấy trở lại đây ".

"Vì vậy, họ không thực sự... anh biết đấy."

Tôi thực sự không thể nói từ đó, chỉ nghĩ về điều đó xảy ra với cô ấy đang làm tôi phát ốm, Cecilia có thể không phải là bạn đời của tôi nhưng cô ấy là bạn đời của Alec và điều đó có nghĩa là cô ấy đã là người nhà Volturi và được chúng tôi bảo vệ nên nếu ai đó làm tổn thương cô ấy theo cách như vậy không chỉ có nghĩa là chúng tôi không bảo vệ được cô ấy mà còn có nghĩa là Alec đã thất bại với tư cách là người bạn đời bảo vệ cô ấy.

"Không.

Tôi đã can thiệp trước khi họ có thể cởi quần cho cô ấy ".

Chúng tôi nghe thấy tiếng vòi hoa sen tắt và Cecilia đi lại và lau khô người, tôi tập trung trở lại Demetri, người đã rút điện thoại ra khỏi túi áo khoác.

"Tôi phải gọi điện để nhận phòng và tôi sẽ giải thích cho Alec chuyện gì đã xảy ra.

Cô ấy có quyền biết những gì gần như đã xảy ra với người bạn đời của mình ".

Tôi lắc đầu và giật lấy điện thoại khỏi tay Demetri trước khi cậu ấy có thể gọi điện.

"Cậu không thể nói với cậu ấy cho đến khi chúng tôi trở lại Ý.

Cậu còn nhớ cậu ta đã phản ứng như thế nào khi gặp cô ấy ở Ý, Aro gần như không thể ngăn cản ý định của cậu ý khi muốn giam cầm Cecilia ở Ý ".

Demetri đứng dậy sẵn sàng tranh giành điện thoại với tôi khi cửa phòng ngủ mở ra.

Cecilia đang đứng ở ngưỡng cửa, tóc cô ấy ướt đẫm áo thun.

Cô ấy trông như một đứa trẻ nhỏ buồn bã trong khoảnh khắc đó.

"T-tôi cần về nhà.

Mẹ tôi có lẽ đang lo lắng cho tôi.

"

Tôi nhân cơ hội này để nhét chiếc điện thoại vào trong túi trước của mình khi Demetri trừng mắt nhìn tôi không di chuyển khi Cecilia đang ở trong phòng.

"Chúng tôi sẽ đưa cô trở lại.

Cô có ổn khi đi bộ không hay cô muốn một người trong chúng tôi cõng ?

"

"Tôi có thể đi bộ, nhà không quá xa đây.

Tôi thực sự đã đi qua khách sạn này trên đường đến công viên trượt băng.

"

Tôi vỗ tay vào nhau muốn xoa dịu tâm trạng nhưng nó chỉ khiến Cecilia giật mình sợ hãi một chút, tôi hắng giọng cố nghĩ xem nên nói gì nhưng Demetri đã nói trước.

"Vậy thì, chúng ta hãy đi."

_________

Chúng tôi đến nhà mẹ tôi, và tôi không quay lại để nhận Demetri và Felix khi tôi bước lên đường lái xe về phía nhà để xe rộng mở, nơi Phil vẫn đang mày mò.

"Này!

Cece, mẹ con, bắt đầu lo lắng khi không tìm thấy con."

"Chà, giờ con về rồi."

Tôi rời ga ra và đi vào nhà, và tôi ở đó trong phần còn lại của chuyến thăm.

Khi chúng tôi quay trở lại Forks, tôi tránh suy nghĩ về chuyến đi của chúng tôi càng nhiều càng tốt, không muốn Edward tiếp xúc với những gì đã xảy ra.

Edward đã bắt đầu đưa đón Bella đi học, nên điều đó có nghĩa là tôi phải đi cùng họ, không chỉ vì tôi không có chuyến nào khác mà còn vì bố không muốn Edward và Bella ở một mình.

Bố sẽ làm mọi cách để ngăn họ ở một mình.

Tôi đã đeo tai nghe vào lúc tôi bước vào chiếc Volvo xấu xí, chiếc xe của Edward và điều khiển Bella và Edward trên đường đến trường vào sáng hôm đó.

Nhìn thấy Jacob Black đang đứng trước trường, có vẻ như đang đợi chúng tôi với một mái tóc mới và cơ bắp mới.

"Chết tiệt!

Từ khi nào mà Jacob lại nổi nóng thế này!"

"Im đi, Cecilia.

Bella, nếu anh yêu cầu em ở trong xe, em có muốn không?"

Tôi khịt mũi trước nỗ lực khập khiễng của Edward trong việc giữ Bella trong xe khi tôi nhảy ra ngoài, quàng túi lên vai.

Jacob có vẻ tức giận khi Edward và Bella đến gần.

Tôi ở lại để xem hành động và mừng cho nó khi Edward và Jacob chạm mặt nhau và bắt đầu tranh cãi.

Tôi nghe thấy tiếng chuông muộn và bắt đầu chạy nhanh đến lớp, để lại nhóm tranh cãi ở bãi đậu xe.

Tôi không nghĩ về Bella hay Edward một lần nữa cho đến khi tôi ngồi xuống ăn trưa, và không ai biết một trong hai người đang ở đâu cho đến khi Lauren ngồi xuống.

"Đoán xem mình đã tiễn ai đi cùng một cô gái nóng bỏng trên một chiếc mô tô trước mặt bạn trai của cô ấy, để lại trong bãi đậu xe."

Lauren không đợi ai đoán và ngay lập tức hét lên với tên Bella.

Ban đầu không ai tin cô ấy cho đến khi chúng tôi nhìn quanh và nhận thấy không ai trong số những người Cullen ở đây hôm nay.

Sau một vài phút tán gẫu về nó, mọi người tiếp tục với ngày của họ.

Đôi mắt của tôi đã rất khó mở khi tôi nằm trên giường và cố gắng làm bài tập về nhà.

Bella vẫn chưa xuất hiện, vì vậy tôi phải nhờ Lauren chở về nhà, người khiến tôi muốn nhảy ra khỏi xe.

Đầu tôi bật ra khi tôi nghe thấy những gì giống như chuyển động trong phòng của Bella.

Tôi lớn tiếng rên rỉ khi nằm ngửa, vươn vai, rồi lăn xuống sàn, chống tay và đầu gối xuống trước khi lên đường đến phòng Bella.

Tôi đẩy cửa phòng cho Bella và thấy căn phòng trống rỗng, nhưng cửa sổ mở ra và một số giấy tờ trên bàn của cô ấy di chuyển theo gió.

Tôi phớt lờ nó khi quay trở lại phòng, bỏ bài tập về nhà và dọn dẹp giường để có thể đi ngủ.

Tôi vừa bước ra khỏi phòng tắm sau khi đánh răng thì thấy Edward đang đứng giữa phòng tôi và đánh hơi.

"Anh đang làm cái quái gì thế?"

"Ai đó đã ở trong phòng của Bella và của cô.

Cả hai người cần phải đi với tôi."

Tôi giận dỗi khi Bella nắm lấy cánh tay tôi và kéo tôi theo cô ấy khi tất cả chúng tôi lên chiếc Volvo xấu xí và đi đến nhà Cullen.

Bella và tôi buộc phải đợi trong phòng khách khi Jasper và Emmett quay trở lại nhà của chúng tôi để thử theo dõi mùi hương mà Edward đã nhặt được.

Khi họ quay lại, mọi người tập trung trong phòng khách khi Edward trình bày sự thật.

"Anh không nhận ra mùi hương của hắn."

"Có thể là một người qua đường?"

"Một người qua đường sẽ không bỏ qua việc vào phòng cha của Bella và Cecilia."

Điều đó khiến tôi cảm thấy lo lắng khi nhớ lại việc đi dạo quanh ngôi nhà lúc nãy.

"Mùi hương của hắn biến mất khoảng 5 dặm về phía nam ngôi nhà"

"Ai đó đang dàn dựng việc này."

Nỗi sợ hãi bắt đầu trỗi dậy trong tôi khi mọi người bắt đầu gọi họ có thể là ai, giống như họ đang thảo luận về thời tiết.

Nó đã trở nên quá nhiều, nhưng may mắn, cuộc trò chuyện đã kết thúc, và mọi người dường như đồng ý khi tôi và Bella về nhà.

Trong vài ngày tiếp theo, tôi ở trong phòng nhiều nhất có thể, làm bài tập về nhà và tránh xa cuộc sống nói chung.

Giữa những con sói và ma cà rồng, liên tục cắm trại trong rừng cạnh nhà và tin tức rằng một ma cà rồng vô danh đang nhắm mục tiêu tôi và Bella đã rất kinh hãi và bắt đầu khiến tôi hoang tưởng về việc phải ra khỏi nhà.

Một đêm, bố phải ở lại làm việc muộn, và Bella đã đi chơi xa với nhà Cullen, để tôi ở nhà một mình.

Tôi chỉ bắt đầu hối hận vì đã không đi làm với bố cho đến khi tôi nghe thấy tiếng điện thoại của mình.

"Này, vì vậy Jessica đã lo mọi thứ vào phút cuối, vì vậy mình cần một người đi cùng với mình, và mình sẽ đến nhà bạn sau 5 giờ, vì vậy hãy sẵn sàng."

"Sẵn sàng cho cái gì, Lauren?"

"Chúng ta sẽ đi ra ngoài, và mình không nhận câu trả lời là không."

Trước khi tôi có thể hỏi thêm nữa, tôi đã nghe thấy tiếng cô ấy cúp máy.

Tôi nhìn quanh phòng, cân nhắc xem có nên đi hay không nhưng quyết định tại sao không và xỏ chân vào một vài đôi giày thể thao khi đi xuống cầu thang nơi Lauren đã tấp vào đường lái xe.
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 11


Tôi không nên bị sốc khi Lauren đưa chúng tôi đến thẳng Seattle và đến khu câu lạc bộ, tìm một chỗ đậu xe trên đường từ câu lạc bộ.

Ngay cả khi tôi đứng cạnh chiếc xe, tôi vẫn có thể nghe thấy âm thanh từ tất cả các câu lạc bộ.

Tôi nhìn Lauren tự kiểm tra mình trong gương xe trước khi ra ngoài và khóa xe.

Cô ấy lao xuống đường đến câu lạc bộ đầu tiên trong khu nhà.

Người bảo vệ cho phép chúng tôi vào mà không nhận diện chúng tôi và thậm chí không nhướng mày trước chiếc áo hoodie và quần jean của tôi so với chiếc váy ngắn cũn cỡn của Lauren và chiếc áo ống quấn quanh khuôn ngực.

Tôi cố gắng bám sát Lauren nhưng nhanh chóng bị tách khỏi cô ấy bởi những người nhảy xung quanh, đay nghiến nhau và làm những điều không thể chấp nhận được đối với công chúng.

Tôi từ bỏ việc ở lại với Lauren và đi đến quầy bar và ngồi xuống, yêu cầu lấy nước có nắp đậy để không ai có thể chọc vào.

Tôi ngay lập tức hối hận vì đã đến và định rút điện thoại ra khỏi túi để gọi cho bố thì tôi cảm thấy một đôi bàn tay lạnh ngắt vòng qua eo tôi, kéo tôi ra sau ghế và đâm thẳng vào ngực ai đó.

"Em yêu, em đang làm gì ở một nơi như thế này?"

Tôi bật cười một chút khi nhìn lên và thấy đôi mắt đen của không ai khác ngoài Alec Volturi đang nhìn chằm chằm vào tôi.

Tôi mỉm cười với anh ấy khi Jane cũng bắt gặp.

"Em được một người bạn đưa đến đây, và cô ấy đã bỏ em ngay tại cửa, vì vậy em ở đây uống nước cho đến khi có thể rời đi."

"Chúng ta đi ngay.

Đi thôi."

Alec nhấc tôi ra khỏi ghế và đặt tôi xuống đất, nhẹ nhàng đẩy tôi theo hướng cửa ra vào.

"Chờ tôi phía trước... sẽ không lâu."

Tôi đã không nhìn lại.

Thay vào đó, tôi chỉ bắt đầu đi bộ, lướt qua những người khác, cho đến khi cuối cùng tôi đẩy cửa ra vào và cảm thấy không khí mát mẻ của ban đêm phả vào mặt mình.

Tôi đã bước sang một bên cách xa lối vào và dòng người đang chờ đợi, nhưng đúng như lời của Alec, tôi đã không đứng đó một mình lâu.

Alec, lúc này đang thể thao với đôi mắt đỏ rực, bước ra từ con hẻm bên cạnh câu lạc bộ.

"Bạn đã sẵn sàng để đi chứ cưng ?"

"Ừ, nhưng Jane đang ở đâu?

Chúng ta sẽ đi đâu?"

"Jane đang dọn dẹp, và tôi sẽ đưa em đến khách sạn của tôi.

Tôi muốn dành thời gian không bị gián đoạn với người bạn đời của mình."

Tôi đỏ mặt khi để Alec dẫn tôi xuống phố với hai bàn tay đan vào nhau.

Chúng tôi nói chuyện nhỏ trong suốt quãng đường đi bộ đến khách sạn, thỉnh thoảng tôi lại đùa vài câu.

Khi cánh cửa khách sạn đóng lại sau lưng chúng tôi, niêm phong tôi và Alec trong phòng khách sạn của anh ấy, không khí thay đổi và trở nên nóng hơn.

Alec đè tôi lên cánh cửa với đôi môi của anh ấy trên môi tôi và tay anh ấy đảo lên xuống cơ thể tôi, cảm giác say mê, và tôi nhanh chóng bị anh ấy lấn át.

Tôi phải lùi lại để hít thở không khí khi Alec hôn vào cổ tôi vài lần trước khi lùi lại một chút.

"Tôi muốn em, Cecilia."

"...

E-em cũng muốn anh nhưng mà em chưa bao giờ làm điều này trước đây, và em... lo lắng."

Tôi cảm thấy một luồng không khí bay lên, và tôi nhẹ nhàng bị đẩy xuống một chiếc giường êm ái.

"A-Alec-"

"Hửm, hừ."

Alec hôn lên mi mắt tôi rồi tiếp tục hôn lên môi tôi.

Sau đó, từ từ, anh ấy rút ra, để lại cho tôi sự khao khát.

Tôi mò mẫm tìm Alec như thể tôi bị mù.

"Alec, làm ơn, làm ơn-"

Tôi không biết mình đang cầu xin cái gì, nhưng môi anh lại chạm vào môi tôi, chỉ dứt ra nụ hôn để kéo áo tôi qua đầu.

Đôi tay lành lạnh, mạnh mẽ và dịu dàng của Alec bắt đầu vuốt ve tôi, tay anh, môi anh và lưỡi anh.

Dịu dàng.

Không đáng sợ.

Biết anh ấy đang làm gì.

Tôi cảm thấy núm vú của mình nhô lên, và nó làm tôi giật mình.

"Suỵt.

Suỵt, không sao đâu, đừng lo, cứ thư giãn và lắng nghe cơ thể mình."

Alec chậm rãi, nhịp nhàng, nhẹ nhàng, di chuyển xuống cơ thể tôi, và tôi chẳng là gì khác ngoài cơ thể của tôi.

Có một cơn đau nhói, ngắn, ngắn, và sau đó là một cơn co thắt ngọt ngào xuyên qua tôi, và tôi dường như bay lên không trung: không còn đau nữa, chỉ là sự ngọt ngào, cảm giác lạ thường của Alec bên trong tôi.

Tôi vòng tay qua người anh và kéo anh thật mạnh vào tôi khi tôi cảm thấy anh giải phóng, lấp đầy tôi bằng bản chất lạnh lùng của anh.

Khi Alec đã dọn dẹp sạch sẽ cho chúng tôi và quay lại giường kéo tôi vào người anh, lồng ngực lạnh lẽo của anh xoa dịu khuôn mặt đỏ bừng của tôi và ru tôi vào giấc ngủ.

_________

P/s không phải tôi bẻ lái đâu mà tác giả bẻ lái lẹ quá đang đọc tôi cũng bất ngờ nốt.

Tiến triển nhanh quáaaaaa
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 12


Thức dậy như một giấc mơ vì tôi có thể cảm thấy mặt trời chiếu vào mặt mình, nằm dài ra trên chiếc giường lớn của khách sạn và.... trần truồng.

Tôi nghĩ mình chỉ có một mình trên giường cho đến khi tôi cảm thấy nó ngâm mình, và đôi tay lạnh lẽo chạy lên lưng tôi, với đôi môi lạnh không kém hôn lên cổ tôi, buộc tôi phải mở mắt ra để nhìn khuôn mặt lấp lánh của Alec.

Tôi nở một nụ cười mệt mỏi khi anh ấy cười khúc khích, đặt lên môi tôi một nụ hôn.

"Chào buổi sáng, tình yêu của anh."

Tôi đã không nói; thay vào đó, tôi trườn lên trên người anh, vắt ngang eo trong khi chỉ mặc chiếc quần đùi của anh ấy, luồn tay lên bộ ngực trần trụi của anh khi tôi hôn anh sâu hơn, hy vọng sẽ lặp lại đêm qua.

Tôi bắt đầu ghì chặt vào anh ấy cảm thấy anh ấy bắt đầu cứng lại dưới tôi, khiến tôi càng ướt hơn.

"Em muốn anh."

Tôi lặp lại chính xác những từ mà anh ấy đã nói với tôi vào đêm hôm qua, và điều đó khiến anh ấy khó chịu.

Chỉ trong nháy mắt, tôi đã nằm ngửa, còn Alec thì nằm trên với cậu bé cứng ngắc của anh ấy chôn vùi bên trong tôi.

Nếu không phải vì toàn thân Alec lạnh cóng thì tôi đã rất đau, nhưng cái lạnh từ dương vật của anh ấy đã xoa dịu nỗi đau của tôi.

Tôi gục đầu vào gối, rên rỉ lớn tiếng khi Alec từ từ đung đưa bên trong tôi, gầm gừ rất nhẹ.

"Anh không biết liệu lần này anh có thể nhẹ nhàng với em được không, cưng à."

"Vậy thì đừng..."

Alec gầm lên một tiếng khi anh ấy đưa ra một lực đẩy thô bạo ép cơ thể tôi lên giường.

Anh ấy phải đưa một cánh tay lên để ngăn chúng tôi va chạm vào đầu giường, nhưng điều đó không ngăn được lực đẩy thô bạo và mạnh mẽ của anh.

Tôi không thể ngăn những tiếng rên rỉ rơi khỏi môi mình khi tốc độ tàn bạo của anh ấy không bao giờ thuyên giảm.

Tôi đã sớm cắm gót vào anh khi lưng tôi ưỡn lên, ép vú vào ngực anh khi tôi hoàn tác.

Không mất nhiều thời gian cho đến khi tôi cảm thấy anh ấy cứng lại và lấp đầy tôi trước khi rút ra và nằm bên cạnh tôi.

Tôi vẫn đang cố gắng lấy lại hơi thở khi Alec đứng dậy, mặc quần áo đầy đủ trở lại và mang khăn lau giúp tôi.

"Anh phải đưa em trở về nhà của mình, em yêu"

Tôi bĩu môi, lấy quần áo mà Alec đã ngồi trên giường với tôi.

Tôi quấn ga trải giường quanh người, đi vào phòng tắm để miễn cưỡng mặc quần áo.

Sau khi mặc quần áo, Alec đan các ngón tay của chúng tôi, dẫn tôi ra khỏi phòng ngủ và vào phòng khách nơi Jane đang ngồi, rõ ràng là đang đợi chúng tôi.

"Tôi đã nghĩ rằng tôi sẽ phải dội một gáo nước lạnh vào hai người để đưa hai người ra khỏi giường."

"Chị ..."

Jane chỉ vẫy tay chào chúng tôi khi Alec kéo tôi ra khỏi phòng.

Tôi có thể biết mặt mình đã đỏ bừng vì những lời ban đầu của Jane, và nhìn hình ảnh phản chiếu của tôi trong gương trong thang máy chỉ xác nhận rằng tôi đỏ đến mức nào.

Tiếng cửa thang máy vang lên khiến tôi thoát khỏi dòng suy nghĩ khi Alec dẫn chúng tôi qua sảnh và ra khỏi cánh cửa đôi, nơi một chiếc xe hơi đang đợi với ai đó đang mở cửa.

"Anh sẽ không thể đi với em.

Hôm nay mặt trời tắt.

Anh sẽ gặp lại em khi anh có thể."

Tôi biết anh ấy sẽ hôn tôi, vì vậy tôi bất ngờ bắt gặp anh ấy khi tôi kiễng chân lên và hôn lên môi anh ấy trước khi lên xe, vẫy tay chào trước khi xe lao xuống đường.

Nhìn Bella tốt nghiệp thật thú vị nhưng cũng thật đáng sợ.

Bây giờ Bella không có trường học để ngăn cản chị ấy chạy trốn với Cullen.

Tôi sợ hãi về những gì sẽ xảy ra bây giờ khi cuối cùng chị ấy đã tốt nghiệp.

Dù vậy, bố vẫn vui mừng vì Bella tốt nghiệp, thậm chí còn đứng dậy vỗ tay khi Bella bước qua sân khấu.

Tôi bày ra vẻ mặt hạnh phúc cho bố và Bella khi cảm giác sợ hãi bao trùm tiếp tục tích tụ trong bụng tôi.

Âm nhạc vang lên qua loa khắp nhà Cullen khi mọi người nhảy múa và tập luyện xung quanh.

Tôi đã theo Bella lên lầu khi Jessica và Angela đến gần chúng tôi.

Jessica hỏi về bài phát biểu của cô ấy, giống như việc chúng tôi xác nhận nó sẽ thay đổi bất cứ điều gì.

Tuy nhiên, tất cả chúng tôi đều đồng ý rằng đó là một bài phát biểu hay trước khi Angela kéo Jessica trở lại sàn nhảy, để tôi và Bella đứng đó.

Tôi đã hy vọng đêm nay sẽ là một đêm không có siêu nhiên.

Nhưng hy vọng đó không tồn tại lâu khi tôi thấy Bella và Alice dẫn Jacob và hai người khác đi lên cầu thang khu vực cấm.

Tôi sẽ không bỏ lỡ cuộc trò chuyện sắp diễn ra.

Chắc chắn rồi, nhà Cullen và ba con sói đều ở trong một phòng, đứng xung quanh khi tôi và Bella ngồi xuống cạnh nhau.

Alice đã dự đoán bốn ngày trước khi đội quân sơ sinh này đến được với chúng tôi.

Tất nhiên,

"Riley Bears không bắt đầu chuyện này."

"Chà, ai đã làm thì sẽ tránh hành động."

"Họ đang chơi với những điểm mù trong tầm nhìn của cậu."

Tuyệt quá!

Alice, cô giao dịch viên tương lai, có những điểm mù trong tầm nhìn hoàn hảo.

Jacob và hai con sói nhanh chóng xung phong bản thân và cả đàn giúp chiến đấu.

Họ thậm chí còn đồng ý gặp và tập chiến đấu với các Cullen, mà tôi sẽ từ chối tham dự.

Tại sao mọi thứ không thể dễ quản lý hơn?

Điều này khiến tôi nghĩ lại về đêm và sáng của tôi với Alec; có thể anh ấy sẽ đến thăm.

"Cô đã được nhìn thấy anh ta!"

Đầu tôi quay cuồng vì những lời lẽ tức giận của Edward và vẻ mặt giận dữ trên khuôn mặt anh ta khi anh ta thực hiện một bước đe dọa về phía tôi.

Carlisle là người thân thiết nhất với tôi, vì vậy ông ấy chen vào giữa Edward và tôi để đảm bảo rằng Edward sẽ không lao vào tôi.

"Edward, bình tĩnh và giải thích cho ta nghe."

"Con đọc được suy nghĩ của cô ấy.

Cecilia đã qua đêm với Alec Volturi."

Bella và những người còn lại trong gia đình Cullen nhìn tôi đầy lo lắng và nổi kinh hoàng hiện hữu trên khuôn mặt của họ.

Tôi biết tôi đã làm rối tung lên, nhưng tôi sẽ không để họ bắt nạt tôi về tình yêu của tôi dành cho Alec.

"Ừ, đúng rồi.

Tôi tình cờ gặp anh ấy ở Seattle, và chúng tôi đã qua đêm với nhau.

Tôi không hiểu các người nghĩ sao về việc này.

Các người không phải là gia đình của tôi, và các người cũng không có trách nhiệm với tôi.

Vì vậy tôi sẽ tiếp tục gặp anh ấy, và các vị không thể làm gì với điều đó.

"

Khi không có ai nói chuyện, tôi bước ra khỏi phòng, ngay lập tức ra khỏi nhà, leo lên xe tải của Bella, đóng sầm cửa chờ Bella, người đang nói lời tạm biệt với Edward.

Bella không nói gì với tôi khi chúng tôi lái xe về nhà, và theo một cách nào đó, điều đó khiến tôi đau lòng.

Tôi cảm thấy như với sự im lặng của chị, chị ấy đang đứng về một phía, và đó không phải là của tôi.
 
Nhân Duyên (Trans)
chương 13


Tôi để cửa sổ mở, hy vọng Alec sẽ hiểu và vượt qua nó như Edward đã làm với Bella, nhưng khi đồng hồ điểm 12 giờ, tôi bỏ cuộc và leo lên giường.

Tôi có thể cảm thấy mình bắt đầu buồn ngủ khi tôi nghe thấy âm thanh của chuyển động khi một cái gì đó lạnh lẽo chạm vào mặt tôi.

"Tại sao em vẫn chưa ngủ, tình yêu của anh."

Tôi nhanh chóng ngồi dậy khi nghe thấy giọng nói của Alec.

"Em đã hy vọng anh sẽ đến, vì vậy em đã đợi.

Anh có thể nằm với em một lát không?"

Alec cởi giày trong khi cởi áo khoác dài đến đầu gối trước khi đặt lên trên tấm bìa.

Anh luồn một cánh tay xuống dưới tôi, đặt tôi nằm trên ngực anh khi anh hôn lên đỉnh đầu tôi.

"Nhà Cullen biết về việc chúng ta đã qua đêm với nhau.

Edward đã nói với họ sớm hơn tối nay."

"Đó chỉ là vấn đề thời gian, nhưng nó không thực sự quan trọng.

Em là bạn đời của tôi và nhà Cullen không thể làm gì được."

"Em là bạn đời của anh nghĩa là gì?"

Tôi nhìn lên Alec, người đang nhìn chằm chằm lên trần nhà, dường như đang nghĩ cách giải thích mọi chuyện.

"Khi ma cà rồng hình thành liên kết, chúng là vĩnh cửu, giống như chúng ta.

Mối liên kết bạn đời là mối liên kết mạnh nhất mà ma cà rồng có thể phát triển.

Nó thậm chí còn đủ mạnh để tồn tại trong khả năng cạnh tranh về máu, đó là lý do tại sao tôi sẽ ở bên em khi em đang ăn.

Lần đầu tiên khi em bị quay lưng.

Em là người bạn đời của tôi có nghĩa là em là cả thế giới của tôi.

Tôi sẽ không bao giờ yêu ai theo cách tôi yêu em, tôi cũng sẽ không muốn ai khác ngoài em.

Nếu có chuyện gì xảy ra, tôi sẽ kết thúc như ngài Marcus, một thân xác trống rỗng, vô hồn, nếu không tôi sẽ tự kết liễu cái chết.

"

Tôi không trả lời, hơi mất hứng không biết phải nói gì.

Tôi hơi choáng ngợp với những gì Alec nói với tôi.

"Em không nên lo lắng.

Anh sẽ bảo vệ em, nhưng hiện tại đã muộn và em cần phải ngủ."

"Chờ đã.

Trước khi ngủ, em cần biết.

Các anh có định làm gì với đội quân sơ sinh ở Seattle không?"

Alec không trả lời ngay khi tôi ngồi dậy nhìn Alec.

Tôi bắt đầu lo sợ rằng anh ấy sẽ không trả lời tôi cho đến khi anh ấy kéo tôi nằm xuống ngực anh ấy.

"Jane chịu trách nhiệm về quyết định, và chị ấy đã chọn để họ làm những gì họ được tạo ra để làm.

Bạn đời vì một người bạn đời.

Không có quy tắc nào chống lại điều đó, vì vậy bọn anh không có căn cứ để hành động.

Anh xin lỗi, Cecilia, nhưng anh không thể làm gì khác ngoài việc đảm bảo rằng em không bị vướng vào giữa chừng.

"

"N-nhưng Bella là chị gái em.

Alec, tôi không thể đứng ngoài lề và để chị gái mình chết!"

Tôi đẩy Alec ra khỏi giường.

Tôi quay lại nhìn Alec, người đã chuyển sang ngồi ở mép giường của tôi.

"Cecilia, làm ơn.

Anh không thể để em ở giữa chuyện này.

Anh cần em hiểu rằng anh không thể nhúng tay vào chuyện này.

Jane đã quyết định Volturi sẽ không hành động, và nếu anh chống lại chị ấy, điều đó sẽ cho chúng ta thấy sự không đoàn kết, và điều đó khiến chúng ta có cơ hội tấn công.

Anh cần bảo vệ các em, nhưng anh cũng cần có danh tiếng để duy trì ở Volturi.

"

"Nhưng chị ấy là chị gái của em."

Alec vươn tay, nắm lấy tay tôi và nhẹ nhàng kéo tôi về phía anh ấy, để tôi đứng vào giữa hai chân anh ấy.

"Cô ấy là bạn đời của Edward, và Edward và nhà Cullen sẽ bảo vệ cô ấy.

Em là bạn đời của anh cũng có nghĩa là em đang ở dưới sự bảo vệ của Volturi, và Volturi sẽ bảo vệ em.

Tuy nhiên, bọn anh chỉ có thể bảo vệ em nếu em lắng nghe và tránh xa điều này."

Tôi bực bội khó chịu nhưng cũng gật đầu đồng ý ở ngoài vì lợi ích của Alec.

Alec mỉm cười với tôi khi anh đưa tay lên phía sau đùi tôi trước khi nhấc tôi lên và lật người tôi, để lưng tôi dựa vào giường, và Alec nép vào giữa hai chân tôi.

"Em cứ bĩu môi như vậy, và anh sẽ không cho em những gì em muốn."

Alec cười toe toét với chiều dài cứng ngắc của anh trên phần lõi bao phủ của tôi, khiến tôi hít vào một hơi và thúc vào anh muốn nhiều hơn nữa.

"Xin anh đi."

"Làm ơn đi, Alec.

Em muốn anh."

Tôi nhìn đôi mắt của Alec chuyển sang màu đen trước khi anh ấy chạm môi tôi.

Alec đã dành cả đêm để đòi hỏi tôi liên tục cho đến khi tôi quá kiệt sức để tiếp tục; chỉ sau đó Alec mới âu yếm tôi khi tôi ngủ.

P/s: Nhân dịp bài präsentation được khen nên tôi đăng chương lên thôi chứ hong có gì hết trơn.
 
Nhân Duyên (Trans)
chương 14


Tôi đã giữ đúng lời hứa của mình với Alec và tránh xa trận chiến đó.

Tuy nhiên, tôi không được phép ở nhà vào đêm trước khi đội quân sơ sinh đến.

Tôi buộc phải đi cắm trại với Bella, Edward, Jacob và một người biến hình mới tên là Seth.

Tôi đã yêu cầu tôi phải có lều của riêng mình, nhưng khi trận bão tuyết ập đến, tôi đã nhanh chóng leo vào lều của Bella và túm tụm với chị ấy để cố gắng giữ ấm, nhưng không ai trong chúng tôi có thể sưởi ấm.

Tôi nằm cạnh Bella càng lâu, tôi càng rùng mình, tôi càng mệt mỏi, tôi có thể cảm thấy mi mắt mình trĩu nặng và bắt đầu rũ xuống, nhưng tôi đã bị Edward làm cho tỉnh giấc.

Anh ta trông có vẻ lo lắng khi Jacob bắt đầu cởi bỏ quần áo và chui vào bên dưới chiếc túi ngủ với tôi, kéo tôi vào lồng ngực tỏa hơi nóng của anh ấy.

Tôi đã kiệt sức đến mức dù Edward lắc tôi vài phút một lần, tôi vẫn bất tỉnh với tư thế tựa đầu vào Jacob.

Đôi mắt tôi mở trừng trừng khi tiếng mở lều tràn vào tai tôi.

Tôi duỗi tay ra khi ngáp trước khi đẩy chăn và túi ngủ ra khỏi người.

Tôi bò ra khỏi lều và thấy một tấm chăn tuyết phủ lên mọi thứ và Seth trong hình dạng sói đứng cạnh Edward và Bella cách đó vài bước, có vẻ như đang bất đồng.

Tôi không thể hiểu họ đang nói gì, nhưng Jacob, người đã đi qua sườn núi đá, đứng phía trên họ.

Rõ ràng là anh ấy đã nghe thấy những gì họ đang nói.

"Chị kết hôn với anh ta!"

Bella có vẻ giật mình trước sự phản đối ồn ào của Jacob nhưng nhanh chóng chuyển ánh nhìn về phía Edward.

"Chị biết anh ta đang nghe!"

"Bella, anh ấy xứng đáng được biết."

Jacob đã xông lên với Bella theo gót anh, gọi tên anh, cố gắng khiến anh dừng lại.

Tôi dừng lại bên cạnh Edward, trừng mắt nhìn anh ta khi anh ta quay lại nhìn tôi.

"Làm tốt lắm."

Edward nhanh chóng quay cả người về phía tôi với vẻ mặt chán ghét.

Seth tiến lên một bước, sẵn sàng lao vào nếu Edward định tấn công tôi.

"Tôi có thể không tiết lộ cô đã yêu đương với Alec, nhưng đừng nhầm, tôi biết những gì hai người làm trong bóng tối, và tôi không có vấn đề gì khi tiết lộ điều đó với gia đình mình."

Nó giống như một công tắc bật lên trong não tôi, và tôi ngay lập tức trở nên đề phòng Edward.

"Vì vậy, những gì chúng tôi có là quan hệ tình dục.

Tôi là bạn đời của anh ấy, và điều đó có nghĩa là tôi có thể quan hệ anh ấy bất cứ khi nào và bất cứ nơi nào tôi muốn, và không có chuyện chết tiệt nào mà anh có thể làm về điều đó."

Trước khi Edward có thể đáp lại, Bella đã quay lại với chúng tôi, trông có vẻ bực bội nhưng cũng buồn như chị ấy đã từng.

Tôi tiếp tục nhìn Edward, chờ xem liệu anh ta có nói với Bella những gì chúng tôi vừa thảo luận hay không, nhưng có vẻ như anh ta muốn giữ nó trên đầu tôi lâu hơn một chút.

Edward nhìn Seth đang đọc suy nghĩ của anh ấy thông báo cho chúng tôi rằng đội quân mới sinh đã đến.

Gương mặt của Edward nhăn lại vì hoảng sợ khi Bella bắt đầu đặt câu hỏi về việc liệu ai đó có bị thương không.

"Ả ta đang ở gần.

Tôi có thể nghe thấy suy nghĩ của ả."

Điều đó khiến tôi hoảng sợ khi bắt đầu nhìn xung quanh một cách điên cuồng như thể tôi có thể phát hiện ra bất cứ ai đang ở gần.

Edward ra lệnh cho Seth đi, nghe có vẻ không phải là một ý kiến hay.

Tôi muốn được bảo vệ nhiều nhất có thể.

Bella chạy đến ôm Edward ôm lấy cánh tay của anh ấy trong khi tôi cứ đứng đó ngoài trời như một con nai bị ánh đèn pha chiếu vào.

"Ả ta biết chúng ta không có ở đó.

Ả bắt được mùi hương của anh.

Ả biết em sẽ ở bên anh."

Tôi có thể cảm thấy tim mình đập thình thịch trong lồng ngực khi nghe Edward nói rằng cô ta không đơn độc.

Edward nhìn chằm chằm vào hàng cây, nơi tôi là một thứ gì đó đen kịt từ hàng cây bay ra.

Tôi gần như hét lên khi nhìn thấy đó là người mà cha đã cố gắng tìm kiếm.

Tên của anh ấy đã thoát khỏi não tôi, nhưng tôi nhớ đã thấy bố mẹ anh ấy khóc khi họ đưa cho bố tôi một chiếc phi cơ của một người mất tích để cầu xin anh ấy tìm con trai của họ.

"Riley, nghe tôi này.

Victoria chỉ đang lợi dụng cậu để đánh lạc hướng tôi.

Cô ấy biết tôi sẽ giết cậu."

Tôi đã hét lên một chút khi một người phụ nữ tóc đỏ rơi từ trên cây xuống những tảng đá bên cạnh Riley.

Tôi nhanh chóng di chuyển đến đứng cạnh Bella khi Riley tiếp tục bước những bước chậm rãi về phía chúng tôi.

Edward đã chuyển ánh mắt của mình sang Victoria khi anh ta nói chuyện với Riley.

"Trên thực tế, cô ả sẽ rất vui vì không phải đối đầu với cậu nữa.

Tôi có thể đọc được suy nghĩ của ả, vì vậy tôi biết ả nghĩ gì về cậu.

Cô ta chỉ tạo ra cậu và đội quân này để trả thù cho người bạn đời thực sự của cô ấy, James.

Nó là điều duy nhất cô ta quan tâm, không phải cậu.

"

Sau đó, Riley dừng lại và nhìn về phía Victoria.

Cậu ta muốn ả phủ nhận những gì Edward đã nói, rõ ràng cậu ta muốn cô ta thú nhận tình yêu của mình dành cho cậu, để trấn an và cô ta đã làm đúng như vậy.

Edward cố gắng làm cho cậu ta thấy lý do một lần nữa.

Tuy nhiên, tình yêu mù quáng của cậu dành cho Victoria đã chiến thắng lý lẽ logic.

Với việc cô ta nói với anh ấy rằng cô ấy yêu anh ấy, tôi có thể nói rằng anh ta sẽ không nghe Edward.

"Mày tiêu rồi."

Tôi căng thẳng khi Riley cố gắng chạy về phía Edward nhưng ngay trước khi cậu ta lao đến chỗ chúng tôi, Seth đã nhảy qua đá và xử lý Riley.

Seth đã gặm chặt vai Riley khi cậu đập đầu xung quanh.

Riley cố thoát ra khỏi hàm của Seth nhưng không được trước khi Seth bỏ tay ra.

Riley hét lên trong đau đớn khi cậu ta giơ cánh tay không có tay của mình lên.

Victoria rời đi, nhanh chóng bỏ rơi Riley khi Edward gọi cô ả trước khi ả có thể rời đi.

"Cô sẽ không có thêm một cơ hội như thế này nữa."

Edward bước từng bước về phía Victoria, người đã dừng lại và đứng thẳng nhìn Edward.

"Cô muốn cô ấy!

Cô muốn tôi cảm thấy nỗi đau mà bạn đã cảm thấy khi tôi giết James.

Khi tôi xé xác hắn ra từng mảnh.

Khi tôi biến hắn ta thành tro bụi.

Khi tôi biến hắn ta thành hư không."

Tôi nhận thấy Victoria đã bắt đầu run lên vì giận dữ trước khi lao vào Edward, khiến cả hai ngã xuống đất.

Victoria là người đầu tiên cố gắng tóm lấy Bella.

Tôi kéo Bella ra sau khi Edward túm lấy Victoria và ném cô ả, nhưng ả đã bám chặt vào một cái cây.

Edward nắm tay Bella và cánh tay tôi kéo chúng tôi theo.

Anh ta cố gắng đưa chúng tôi ra xa hơn nữa khỏi Victoria, người đã biến mất trong rừng cây.

Chúng tôi đến một bãi đất trống nhỏ khác, nơi Edward thả chúng tôi ra khi Bella và tôi chạy lên một hơi dốc rời khỏi phòng Edward để chiến đấu với Victoria.

Edward xô ngã qua một cái cây, hất Victoria ra khỏi cây trước khi nhảy lên trên và đấm cô vài cái trước khi Riley nhảy xuống và hạ gục anh ta khỏi Victoria.

Edward đập đầu Riley vào một tảng đá đủ cứng để khiến trán anh ta hình thành những vết nứt.

Victoria đến từ phía sau và đặt Edward vào thế kẹt cho đến khi Riley đứng dậy và khống chế được tay của Edward.

Victoria nắm chặt đầu Edward như thể cô ấy sắp xé toạc nó khi Bella rút con dao bỏ túi của tôi ra khỏi túi và mở nó ra.

Tôi cố gắng giật lấy con dao từ tay chị ấy nhưng nắm lấy lưỡi dao cắt đứt tay tôi khi Bella giật mình rút ra khỏi tôi và cắt cổ tay chị ấy.

Tôi cảm thấy nước mắt rơi ra khi tôi nắm lấy cánh tay mình.

Vết cắt đau nhói khi tôi ép lớp áo vào vết cắt.

Tôi có thể nghe thấy tiếng chiến đấu đang diễn ra xung quanh, nhưng tôi quá tập trung vào nỗi đau mà mình cảm thấy.

Tôi đã ngồi xuống tuyết, nắm chặt lấy bàn tay đang chảy rất nhiều máu.

Tôi nghe thấy tiếng xé vải và Edward rút tay ra khỏi ngực tôi, quấn một mảnh vải quanh đó.

Victoria nắm chặt đầu Edward như thể cô ả sắp xé toạc nó.

"Alice cần chúng ta đến đó."

Edward rút một chiếc bật lửa ném vào cơ thể đã bị chặt đầu của Victoria, khiến nó bốc cháy.

Edward bế Bella lên khi Seth hạ xuống để tôi có thể trèo lên lưng cậu ấy.

Khi tôi đã xác định được vị trí, Seth theo Edward xuống núi.
 
Nhân Duyên (Trans)
chương 15


Bãi đất trống đầy rẫy những xác người bị xé nát chất thành đống đang bốc cháy.

Tôi cố gắng không nhìn chằm chằm quá lâu vào các thi thể.

Gia đình Cullen đã tụ tập xung quanh khi ai đó bắt đầu la hét và âm thanh xé toạc chân tay.

Tất cả chúng tôi chạy đến chỗ Jacob nằm, lăn lộn trong đau đớn khi Carlisle kiểm tra cơ thể anh một cách cẩn thận.

"Xương bên phải cơ thể cậu ấy bị vỡ vụn.

Ta cần phải đặt lại chúng trước khi chúng bắt đầu vỡ vụn."

"Carlisle, chúng tôi cần phải rời đi.

Volturi sẽ không thực hiện thỏa thuận đình chiến với chúng ta."

Tôi cố gắng che giấu sự phấn khích của mình khi nhắc đến Volturi, thay vào đó, tôi đi đến chỗ một cô gái bằng tuổi tôi đang đứng gần chỗ Alice đang ở.

Tôi đến gần cô ấy một cách thận trọng khi đôi mắt đỏ mở to của cô ấy hướng về phía tôi.

Tôi khẽ mỉm cười với cô gái khi tôi lúng túng vẫy tay chào cô ấy.

"Ugh ...

Chào.

Tên tôi là Cecilia."

"tên tôi là Bree."

Tôi không cố bắt tay cô ấy, và cô ấy cũng không tiến lại gần tôi hơn, nhưng cô ấy có vẻ bớt sợ hãi hơn, và mắt cô ấy không nhìn xung quanh nhiều như khi tôi đến gần lần đầu.

"Họ đang đến!"

Các Cullen tập hợp lại với nhau khi tôi đứng cạnh Bree.

Tôi cảm thấy nhịp tim của mình tăng vọt vì phấn khích khi nhìn thấy Alec và những người bảo vệ còn lại bước ra khỏi hàng cây và tiến về phía chúng tôi.

Họ dừng lại cách chúng tôi vài bước chân trước khi thả mũ trùm đầu xuống theo một chuyển động đồng bộ.

Tôi không thể không chú ý đến chiếc áo khoác mà Alec mặc chính là chiếc áo khoác đã mặc trên sàn phòng ngủ của tôi vào đêm anh ấy đến thăm tôi, và tôi cảm thấy mặt mình nóng lên và hơi ửng hồng.

"Thật ấn tượng.

Tôi chưa bao giờ thấy một kẻ nào sống sót sau một cuộc tấn công lớn như thế này, còn nguyên vẹn."

"Chúng tôi đã may mắn."

"Tôi nghi ngờ điều đó."

Tôi giao tiếp bằng mắt với Alec, người có vẻ mặt không bằng lòng, rõ ràng là không hài lòng với người ở cạnh tôi, nhưng anh ấy không hề di chuyển về phía tôi.

Mắt tôi chuyển sang Jane, người duy nhất nói chuyện với gia đình Cullen, cô ấy có vẻ mặt thờ ơ, nhưng đó không phải là lời nói dối; cô ấy không hài lòng về kết quả của cuộc chiến.

Mắt tôi lại nhìn về phía Alec khi anh ấy cuối cùng cũng nói, giọng nói trầm ấm nhưng nhẹ nhàng của anh ấy làm tôi dịu đi.

"Có vẻ như chúng tôi đã bỏ lỡ một cuộc chiến đầy giải trí."

Jane đã nhanh chóng đồng ý với anh ta.

"Vâng, không phải lúc nào chúng tôi cũng bị coi là không cần thiết."

"Nếu cậu đến trước nửa giờ, cậu đã hoàn thành mục đích của mình.

Thậm chí có thể cứu Cecilia khỏi bị thương."

Tôi quan sát ánh mắt của Alec nhìn tôi từ trên xuống dưới trước khi đặt lên bàn tay đang quấn vải của tôi.

Tôi nhìn xuống nó, và chỉ sau đó tôi mới nhận ra rằng mình đã bắt đầu chảy máu qua lớp vải.

Tôi nghe thấy một tiếng rít nhẹ bên cạnh; khi biết đó là Bree, tôi rời xa cô ấy và tiến về phía Jasper, người đã chen vào giữa Bree và tôi.

Jane trừng mắt nhìn Edward trước khi thả anh ta xuống đất khi cô sử dụng sức mạnh của mình lên người anh ta.

"Thật đáng tiếc."

Jane nhìn Edward giãy giụa dưới khả năng gây ảo giác của mình thêm một giây trước khi thả anh ta ra và hướng ánh mắt về phía Bree, Jane nở một nụ cười nhẹ trên khuôn mặt khi nhìn thấy Bree .

"Các người đã bỏ lỡ một con kìa."

Mọi người quay lại nhìn Bree, tôi có cảm giác Jane sẽ ra lệnh giết Bree, nhưng Carlisle vẫn cố gắng cầu xin sự sống của mình.

"Chúng tôi đề nghị cô ấy gia nhập để đổi lấy sự đầu hàng và trung thành của cô ấy."

"Đó không phải là việc ông có thể cung cấp."

Jane quay lại nhìn về phía Bree, người một lần nữa nhìn xung quanh một cách hoang dại, không hiểu chuyện gì đang xảy ra hay chuyện gì sắp xảy ra.

"Tại sao cô lại đến?"

Jane không cho Bree cơ hội trả lời; thay vào đó, cô ngay lập tức ném cô gái xuống đất và la hét.

Tiếng hét của Bree khiến tôi giật bắn người và tim tôi đập loạn xạ vì sợ hãi.

Bree cuộn tròn trong tư thế bào thai khi Jane tiếp tục đặt câu hỏi, không bao giờ bỏ qua cho Bree bởi khả năng của mình khi Bree tiếp tục la hét.

Tôi nhắm mắt và nhìn ra chỗ khác, không muốn nhìn thấy Bree đau đớn.

Có vẻ như tôi không phải là người duy nhất không muốn nhìn thấy Bree đau đớn nữa khi Esme lên tiếng.

"Cô không cần phải làm điều đó.

Cô ấy sẽ cho cô biết bất cứ điều gì cô muốn biết."

Lúc này, Jane dừng sự trừng phạt của mình, và tiếng la hét của Bree cũng dừng lại.

Tôi mở mắt nhìn Bree thì thấy cô ấy vẫn còn trong tư thế bào thai, có lẽ sợ quá không dám cử động.

Bree hít vào không khí và ho khi cô ấy bắt đầu lắp bắp trả lời những câu hỏi mà Jane đã hỏi.

"Tôi không biết.

Riley sẽ không nói với chúng tôi.

Anh ấy nói rằng suy nghĩ của chúng tôi không an toàn."

"Tên cô ả là Victoria.

Có lẽ cô biết ả."

Tôi trừng mắt nhìn lại Edward khi anh ta khai báo Jane rất nhiều khi biết về quân đội trước khi họ tấn công.

Đó là sự thật, nhưng anh ta không có quyền chất vấn cô ấy, và điều đó sẽ chỉ khiến lòng căm thù của cô đối với anh ngày càng nhiều hơn.

Jane có vẻ như cô ấy sắp giải quyết Edward một lần nữa, nhưng Carlisle đã can thiệp.

"Edward.

Nếu Volturi biết về Victoria, họ sẽ ngăn cô ấy lại, đặc biệt là việc cô ấy nhắm vào Cecilia cùng với Bella.

Phải không, Jane."

"Tất nhiên.

Felix."

Felix bắt đầu đi về phía trước, nhưng lời cầu xin của Esme khiến Jane phải đưa tay ra, ngăn Felix đi tiếp.

"Cô ấy không biết mình đang làm gì!

Chúng tôi sẽ chịu trách nhiệm về cô ấy."

"Cho cô ấy một cơ hội."

Nhìn thấy Carlisle và Esme cầu xin sự sống của Bree khiến trái tim tôi tan nát.

Tôi biết họ sẽ không thành công.

Jane muốn ai đó chết, và Bree sẽ là vật hi sinh.

"Volturi không cho cơ hội thứ hai.

Hãy ghi nhớ điều đó.

Caius sẽ rất muốn biết rằng mọi thứ sẽ ra sao khi cô ấy vẫn là con người."

"Ngày đã định."

Giọng nói nhỏ của Bella vừa đủ chạm đến tôi khi giọng của Edward theo sát phía sau.

"Và những gì của Alec và Cecilia."

Trái tim tôi ngừng đập.

Tôi có cảm giác đây sẽ là nơi Edward sẽ bung ra những chuyện của tôi và Alec.

Jane đưa mắt nhìn Edward, đó rõ ràng là một lời cảnh báo nhưng Edward phớt lờ.

"Tôi đã nghĩ rằng một thành viên bảo vệ Volturi cấp cao như Alec sẽ được coi là một tiêu chuẩn cao hơn.

Vì vậy, không nên có một hình thức trừng phạt nào dành cho Alec hay Cecilia?"

Tôi nghe thấy tiếng Bella thở hổn hển khi chị ấy quay sang tôi, và những người còn lại trong nhà Cullen, nhưng mắt tôi dán chặt vào Edward.

"Đồ khốn kiếp.

Anh chỉ đang ghen tị vì trong khi Bella vẫn đang theo đuổi một chàng trai khác, và tôi biết tôi muốn ai.

Tôi không cần phải suy đoán lần thứ hai như những gì Bella đã làm với anh.

Và một điều nữa...chúng ta đã có cuộc trò chuyện này, và tôi đã nói với anh rồi nhưng hãy để tôi lặp lại điều đó cho phần còn lại của anh.

Đúng vậy những gì chúng tôi đã làm là yêu đương và làm tình .

Tôi có thể và sẽ làm tình với anh ấy bất cứ khi nào và bất cứ nơi nào tôi muốn, và không có điều gì chết tiệt mà bất kỳ ai trong số các người có thể bàn tán về điều đó, vì vậy kết thúc cuộc thảo luận."

Nó im lặng trong một giây trước khi Bella lên tiếng với tôi.

"Chị sẽ nói với bố."

Một tiếng cười khô khốc thoát ra trên môi tôi.

"Bella.

Chị nghĩ rằng ai đã đặt tôi vào biện pháp tránh thai và không giống như chị, tôi đã không ra ngoài tìm một gia đình mới và bỏ rơi gia đình cũ của mình.

Và một điều nữa, chị là cái quái gì mà đánh giá tôi.

Có bao nhiêu xác chết nằm dưới chân chị, tất cả vì ngày tháng làm con người của chị đã đến lúc kết thúc.

"

Tôi có thể biết những gì tôi nói đã làm tổn thương chị ấy khi chị ấy thu nhỏ lại bên cạnh Edward.

May mắn thay, Jane tiếp tục cuộc trò chuyện một lần nữa bằng cách ra lệnh cho Felix giết Bree.

Nhà Cullen tránh xa Felix khi anh ta đến bên cạnh Bree.

Hầu hết họ đều quay đầu đi, thậm chí không nhìn Felix, nhưng tôi đã quan sát tất cả.

Tôi chứng kiến cảnh Bree bắt đầu cầu xin sự sống của mình khi Felix giật mạnh cô ấy và nhanh chóng xé toạc cánh tay và sau đó là đầu cô ấy trước khi ném cô ấy vào lửa và nhập cuộc với những người bảo vệ còn lại.

Tôi nhìn Alec, người đang giơ bàn tay đeo găng ra cho tôi.

Tôi không cần phải suy nghĩ khi đi quanh nhà Cullen và đan các ngón tay vào nhau, mỉm cười nhẹ với Alec.

Tôi để anh ấy dẫn tôi ra khỏi bãi đất trống và vào rừng.

Alec dừng lại ở một khoảng cách so với bãi đất trống, nhưng những người bảo vệ còn lại vẫn tiếp tục đi.

"Em yêu"

Alec không nói gì nữa khi anh hôn mạnh vào môi tôi, chỉ rút ra khi phổi tôi bắt đầu đốt cháy không khí.

"Anh sẽ ở lại với em đêm nay chứ?"

"Tất nhiên, cưng à, nhưng anh sẽ đi Ý vào ngày mai trước khi mặt trời mọc."

Tôi gật đầu hiểu ý khi Alec lại đón tôi và đi về phía nhà tôi.

P/s Chết tiệt tôi biết là không nên đăng vào đêm khuyu như này nhưng mà tôi bị hứng phấn á.

Ôi chết mấttttttttt
 
Nhân Duyên (Trans)
chương 16


Tôi rất biết ơn vì tôi sẽ có ngôi nhà cho riêng mình trong đêm.

Alec đã thả tôi ra nhưng nói với tôi rằng anh ấy sẽ quay lại sau khi đi săn, để tôi có thời gian dọn dẹp phòng một chút và tắm rửa, cạo lông và đánh răng.

Tôi quấn chiếc áo choàng dài đến đùi màu đen quanh người khi đi và ngồi trên giường, đợi Alec.

Tôi không đợi lâu khi Alec xuất hiện, đứng trước cửa sổ đang mở của tôi.

Đôi mắt đỏ rực của Alec nhìn tôi khi tôi từ từ đứng dậy và đi đến chỗ anh ấy; Tôi cố gắng xoa dịu thần kinh của mình khi anh ấy để tôi kéo anh ấy đến giường của tôi, đẩy anh ấy xuống để anh ấy ngồi.

Tôi khuỵu gối xuống trước mặt anh ta, cởi mở thắt lưng và quần jean của anh ta; Alec đã hoàn toàn cương cứng vào thời điểm tôi đưa cậu bé của anh ra ngoài.

Tôi đã vuốt ve nó vài cái trước khi tôi liếm lên mặt dưới của dương vật, nó khiến tôi phát ra tiếng rít mạnh khi tôi đẩy đầu cậu bé của anh ấy dán lên môi tôi, cuốn lấy lưỡi của tôi xung quanh anh ấy khi tôi phát hiện cậu bé của anh ngày càng dài hơn.

Tôi hóp má khi trượt miệng xuống hết dưỡng vật của anh ấy cho đến khi toàn bộ dương vật nằm trong miệng tôi và nửa cổ họng tôi.

Alec phát ra một tiếng rên khàn khàn khi một tay anh vuốt ve đầu tôi trước khi nắm chặt tóc tôi, kéo tôi lại cho đến khi chỉ còn cái đầu khấc trong miệng, rồi kéo tôi về phía anh.

Alec tiếp tục đâm vào miệng tôi, rên rỉ và rên rỉ mỗi khi dương vật của anh ta đi xuống cổ họng tôi.

Tôi có thể cảm thấy mình bắt đầu ướt khi nghe Alec bày tỏ niềm vui của mình; Tôi có thể biết được bằng sự gia tăng của âm thanh và Alec đâm vào miệng tôi nhanh hơn và liên tục rằng anh ta đang đến.

Khi anh ấy rút dương vật của mình ra thì tôi lại hút ra nhiều hơn nên dương vật của anh ấy đã rơi ra khỏi miệng tôi.

"Em muốn nuốt chúng."

Alec không đáp lại khi anh ấy ép dương vật của anh ấy vào miệng tôi một lần nữa, làm tôi say đắm với sức sống mới.

Không lâu sau Alec đẩy hết chiều dài của anh ấy xuống cổ họng tôi và một thứ chất lỏng mặn lạnh nhanh chóng tràn đầy miệng tôi.

Tôi đã phải nuốt nhiều lần để nó không chảy xuống cằm.

Bất cứ khi nào tôi nuốt trọn dương vật của Alec, anh ấy sẽ phát ra một tiếng rên sâu khác siết chặt lấy mái tóc của tôi cho đến khi tôi nuốt hết từng giọt cuối cùng để cho dương vật của anh ấy rơi ra khỏi miệng tôi.

Tôi choàng vai Alec khi vòng tay anh ấy ôm lấy tôi.

"tình yêu của anh.

Em thật tuyệt vời."

Alec hôn tôi khi tôi di chuyển, cọ xát cô bé của tôi vào dương vật đang cương cứng một cách nhanh chóng của anh ấy.

Lối vào bên trong tôi hoàn toàn khó khăn, tôi không lãng phí thời gian để chìm vào anh ấy.

Cảm giác được lấp đầy và căng tràn như thế này còn mới lạ mà đã yêu từng li từng tí.

Alec siết chặt lấy tôi khi tôi thở hổn hển, cảm thấy những tia khoái cảm lan ra khắp cơ thể.

Tôi rên rỉ khi nhấc người lên, thả người xuống cơ thể anh.

Khi tôi đã quen với chuyển động và cảm giác, tôi bắt đầu muốn nhanh hơn.

Tôi ngửa đầu ra sau khi Alec gầm gừ thú tính trước khi xé toạc áo choàng của tôi và dùng tay và miệng tấn công ngực tôi.

Hông tôi đẩy đưa theo chuyển động của anh tạo điều kiện cho Alec có thời gian lật người tôi, anh ấy đã ở trên, đâm vào tôi với tốc độ khiến tôi phải hét lên vì sung sướng.

Gần đến lúc khi tầm nhìn của tôi trở nên đen kịt, và Alec đã biến mất.

"Cục cưng, em giỏi quá, anh có thể khiến em sung sướng hơn như này.

Chủ nhân sẽ dạy cho cục cưng nhỏ của hắn khoái lạc."

"Vâng, làm ơn cho em."

Tôi vô cùng ướt át khi nghe giọng nói trầm ấm của Alec và lời hứa về một đêm đầy khoái lạc.

Đây là lần đầu tiên Alec sử dụng năng lực của anh ấy với tôi, và tôi đã yêu nó.

Tiếng xé vải khiến tôi hơi ngọ nguậy nhưng bị chặn lại bởi Alec, người đẩy tôi lên giường, trói tay tôi vào cột giường.

Da của tôi đã trở nên siêu nhạy cảm, chiếc chăn của tôi đang chạm vào cơ thể trần truồng của tôi.

Cơ thể tôi run nhè nhẹ khi bàn tay lạnh giá của Alec lướt qua đùi trong của tôi, dừng lại ngay trước khi chúng đến nơi tôi muốn.

Tôi bực bội rên lên khi Alec tiếp tục sờ soạng khắp cơ thể tôi, nhưng anh ấy chưa bao giờ chạm vào tôi nơi tôi cần anh ấy nhất.

"Em đang khao khát anh ư?"

Giọng của Alec mang một giọng điệu trêu chọc nó.

"Làm ơn đi, chủ nhân!

Em là một thú cưng tốt nhất . em-"

Tôi bị cắt đứt bởi miệng của Alec đang ngậm chặt âm vật của tôi, khiến tôi hét lên.

Alec tiếp tục hút âm vật của tôi khi anh ấy đút hai ngón tay vào tôi, không lãng phí thời gian khi anh ấy bắt đầu đâm vào.

Tôi nâng hông lên, cố gắng để được nhiều hơn, nhưng tay còn lại của anh ấy đã đẩy hông tôi xuống, ngăn cản mọi chuyển động của tôi.

Niềm vui nhanh chóng tăng lên khi Alec thêm ngón tay thứ ba tiếp tục tấn công âm vật của tôi; chống lại sự kiềm chế khiến tôi bị anh ấy tát mạnh vào đùi.

Ngực tôi lên xuống nhanh chóng theo từng nhịp thở rên rỉ khi anh đẩy tôi ngày càng gần mép.

Với một cái vuốt lưỡi của anh ấy và chuyển động "lại đây" của những ngón tay anh ấy đã đẩy tôi qua mép, chân tôi run lên vì cực khoái của tôi.

Alec lại rút ra khỏi cơ thể tôi khi tôi cố gắng thở trong cơn cực khoái; Tôi đã mê sảng với niềm vui.

"C-cắn em đi, Alec."

Tầm nhìn của tôi đã được phục hồi cho tôi nhanh chóng ; Alec đang nghiêng người về phía tôi với vẻ mặt lo lắng.

"Em yêu.

Em không biết mình đang nói gì đâu."

"Vâng, em biết.

Em muốn anh uống máu của em khi chúng ta đang làm tình.

Làm ơn, em muốn điều này.

Em tin tưởng anh."

"Ok.

Em phải nói cho anh biết nếu anh làm tổn thương em, và anh sẽ dừng lại."

Tôi hôn lên môi Alec khi anh ấy đẩy hai chân tôi ra, đặt vào giữa chúng, để đầu dương vật của anh ấy ở ngay lối vào của tôi.

Alec hôn dọc theo cổ tôi trước khi cắm sâu răng và dương vật của anh vào trong tôi.

Bị thâm nhập bởi dương vật và hàm răng của anh ấy cùng lúc đó là sự hưng phấn, ngửa đầu ra sau khi cơn cực khoái thứ hai xé toạc cơ thể tôi.

Alec không bao giờ từ bỏ tốc độ tàn bạo của mình, cũng như không nhả cổ họng của tôi; tất cả những gì tôi có thể làm là nằm đó, nhận lấy tất cả những khoái cảm mà anh ấy đang mang lại cho tôi.

Alec lùi lại khi tôi bắt đầu nhìn thấy những điểm trong tầm nhìn của mình, làm chậm tốc độ của anh ấy khi máu tôi chảy xuống miệng anh ấy và lên ngực tôi.

Tôi không thể phủ nhận, khi nhìn thấy máu tôi chảy dài trên mặt anh ấy, tôi lại càng kích thích hơn.

Cúi người lên, tôi liếm máu của mình trên cằm và lên đến môi; lưỡi của chúng tôi đã chiến đấu để thống trị.

Tuy nhiên, anh ấy đã thắng, điều đó khiến anh ấy bắt đầu lại nhịp độ mạnh mẽ của mình khi anh ấy đẩy lưỡi vào miệng tôi, để tôi nếm máu của chính mình.

Rên rỉ vì hương vị đó, chân tôi quấn lấy eo Alec, cố gắng kéo anh ấy lại gần hơn khi hông anh ấy đang điên cuồng chuyển động.

Cảm giác anh ấy xuất tinh bên trong tôi khiến tôi lên đỉnh lần thứ ba khi cả người tôi căng cứng lên trước khi khuỵu xuống gối.

Alec thả tay tôi ra và kéo chăn đắp cho chúng tôi.

Tôi vẫn đang cố gắng lấy lại hơi thở và cố gắng giữ cho mắt mình mở ra khi Alec kéo tôi vào ngực anh, âu yếm tôi.

"Anh yêu em."
 
Nhân Duyên (Trans)
Chương 17


Sáng hôm sau thức dậy thật khó khăn, tôi không kìm được nước mắt khi ôm chặt gối vào ngực.

Cuối cùng, khi tôi rời khỏi giường và tắm rửa, tôi đi xuống cầu thang, nơi bố đang ngồi uống một cốc bia.

"Có chút quá sớm để uống rượu trong ngày phải không bố?"

"Không phải hôm nay.

Con có biết chị gái con sẽ kết hôn trong một tháng nữa không?"

Tôi lắc đầu không khi bố trao thiệp cưới trên tay cho tôi, tôi nhìn bố uống hết cốc bia còn lại trước khi đứng dậy và đi vào phòng khách, gục trên ghế tựa.

Tôi có thể nghe thấy ông ấy lầm bầm về đứa con gái điên rồ của ông khi tôi đặt thiệp mời trên đầu tủ lạnh để nó không bị thất lạc và đi làm bữa sáng.

Những tuần sau đó bận rộn, Bella bị cuốn vào kế hoạch của Alice và Edward đang tránh mặt tôi như bị cúm Tây Ban Nha và những người còn lại của nhà Cullen đủ tốt với tôi, không ai trong số họ bàn tán về việc tôi ngủ với Alec, ngoại trừ Emmett, anh ấy rất vui. pha trò và thậm chí hỏi tôi cảm giác như thế nào khi ngủ với một trong những cặp song sinh ma cà rồng đáng sợ.

Tôi có thể biết khi Emmett thực hiện những trò đùa đó, nó sẽ khiến những người còn lại trong nhà Cullen cảm thấy khó chịu như thể Alec sẽ từ đâu ra và tấn công họ, thậm chí còn chế nhạo anh ta.

Một ngày trước đám cưới, mọi người đang trang trí trong khi Bella dậm chân quanh boong trong đôi giày cưới của mình để cố gắng xỏ chúng vào và học cách giữ thăng bằng trong chúng.

Tôi đang ngồi trên cầu thang nhìn Emmett và Rosalie mang những khúc gỗ đi khắp nơi thì Alice, người đứng cạnh Bella, hét lên với họ vì đã không đưa những khúc gỗ vào nơi họ cần.

Tôi nhìn Bella đá gót, thở phào nhẹ nhõm.

"Tại sao phải đi giày cao gót nếu chiếc váy chỉ che được đôi chân của chị?"

"Alice sẽ đau tim nếu cô ấy phát hiện ra."

"Ừ, chà.

Em không đi giày cao gót đến đám cưới của chị.

Chị thật may mắn vì chị đang mặc váy."

Alice đứng dưới bậc thềm nhìn tôi và Bella.

"Ồ, không Cecilia.

Bạn cũng sẽ mặc váy và đi giày cao gót.

Mình đã chọn tất cả và mình cần bạn mặc tất cả mọi thứ vào để mình có thể đảm bảo chiếc váy được vừa vặn."

Tôi lắc đầu nguầy nguậy.

"KHÔNG!

Không đời nào ở ĐỊA NGỤC, mình đang mặc váy và đi giày cao gót."

"Cecilia, đừng làm khó chuyện này.

Cậu biết mình sẽ ép cậu mặc váy nếu phải làm như thế."

Tôi bật dậy và chạy vào nhà với Alice ngay sau tôi.

Alice nắm lấy lưng áo của tôi và ép tôi úp mặt xuống sofa, tôi đá và vùng vẫy dữ dội khi Alice cố gắng kéo áo của tôi lên mà không làm rách nó.

"Đây là xâm phạm thân thể!"

"Đừng vùng vẫy nữa nếu không mình sẽ xé toạc chiếc áo sơ mi."

Tôi bắt đầu la hét và đá mạnh hơn khi Alice tiếp tục xử lý tôi.

"Cậu làm sao lại mạnh như vậy!

Thật không công bằng!"

"Mặc váy vào đi!"

"KHÔNG BAO GIỜ!

Mình sẽ không mặc nó!"

Alice dừng hoàn toàn hành động của mình trước âm thanh Carlisle gọi tên cô.

Tôi nhìn lên để thấy Carlisle và ba vị vua và người bảo vệ Volturi đang đứng phía sau anh ta, tất cả họ đều có nét mặt trống rỗng, ngoại trừ Felix, người có nụ cười toe toét trên khuôn mặt.

Tôi mỉm cười với Carlisle khi tôi vùng vẫy từ dưới Alice và rời khỏi chiếc ghế dài trước khi chạy đến chỗ anh ấy.

"Lạy chúa, cháu đã ở đây!"

Tôi quay lại và chỉ một ngón tay vào Alice lúc này đang đứng.

"Cô ấy đã bắt nạt em!"

Rõ ràng, tiếng la hét của tôi cũng đã lôi kéo những người còn lại của nhà Cullen vào phòng khách và Emmett, người không bao giờ bỏ lỡ cơ hội để đưa ra nhận xét không phù hợp đã lên tiếng trước bất kỳ ai khác có thể.

"Và ở đây tôi đã nghĩ rằng cô chỉ để Alec nhìn thấy mình khỏa thân."

Tôi lật ngón giữa Emmett, người đã cười nhạo tôi.

Trước khi tôi có thể trả đũa, Alec đã nắm lấy tay tôi kéo tôi về phía anh ấy, tôi quên mất Emmett khi tôi mỉm cười với Alec đang cúi xuống hôn lên môi tôi.

Tôi kiễng chân đuổi theo môi anh ta khi anh ta đứng thẳng trở lại, Alec nháy mắt với tôi khi tôi cố gắng kéo anh ta ra khỏi phòng nhưng anh ta không nhúc nhích.

"Cecilia, chúng ta phải đi.

Bố muốn chúng ta về nhà.

Mẹ đang ở thị trấn và muốn tất cả chúng ta ăn tối cùng nhau."

Tôi thở dài thườn thượt khi buông tay Alec và theo Bella ra xe tải của chị ấy.

P/s: tôi chỉ muốn đăng lên một chút gì đó thôi ấy hihihi
 
Nhân Duyên (Trans)
chương 18


Bữa tối với bố mẹ chúng tôi là một cuộc vui buồn tẻ và yên lặng, bố và mẹ hầu như không nói chuyện với nhau và Bella cũng không có nhiều điều để nói.

Khi bữa tối kết thúc và bố, Bella, và tôi đã trở lại nhà.

Bố xuống phòng khách xem TV trong khi tôi đang giúp Bella thu dọn đồ đạc cuối cùng.

"Bella.

Em có thể thành thật với chị không?"

"Tất nhiên."

"Ừm ...

Ừm.

Sau đám cưới của chị, em sẽ cùng Alec trở lại Ý vào mùa hè."

Bella dừng việc chị ấy đang làm và ngồi xuống giường bên cạnh tôi.

Tôi đang chuẩn bị tinh thần để chị ấy bắt đầu la hét nhưng điều đó không bao giờ xảy ra, thay vào đó, Bella kéo tôi vào lòng.

"Cece, xin em...

đừng đi."

"Bella, em yêu anh ấy.

Chị và Edward đang có được cái kết hạnh phúc, giờ em muốn cái kết hạnh phúc cho em và cái kết hạnh phúc của em là với anh ấy. em sẽ ở bên anh ấy dù chị có muốn hay không nhưng em muốn được chị chúc phúc với hạnh phúc của em.

"

Bella gật đầu lia lịa khi ôm tôi, tôi lùi lại để gạt đi vài giọt nước mắt.

Tiếng gõ vào cửa sổ của Bella thu hút sự chú ý của chúng tôi, tôi đảo mắt và đứng dậy rời khỏi phòng khi Bella lao đến cửa sổ để Edward vào.

Tôi quyết định gọi nó là một đêm và đi ngủ.

Sáng hôm sau, Bella, Alice và tôi ở trong phòng của Alice.

Alice đang trang điểm cho Bella, tôi đã mặc quần áo và sẵn sàng cho lễ cưới.

Alice đang lo lắng cho Bella khi chị ấy có quần thâm dưới mắt vì thiếu ngủ.

"Tôi đã nói gì về giấc ngủ của người đẹp?"

"Xin lỗi, có một giấc mơ tồi tệ.

Đó là một đám cưới vui mừng."

Tôi nhìn sang Rosalie đang đứng ở cửa, cô ấy có vẻ do dự khi vào phòng.

"Em có cần giúp gì không?

Chị có thể làm tóc cho cô ấy."

Bella có vẻ thực sự ngạc nhiên trước lời đề nghị của cô ấy.

"Có thật không?"

Rosalie lải nhải khi đi đến chỗ Bella và bắt đầu bới tóc cô ấy.

"Làm ơn.

Chị không bị xúc phạm bởi sự lựa chọn chú rể của em."

"Chỉ là sự thiếu tôn trọng trắng trợn của em đối với cái chết."

"Thật sự."

Alice ôm Rosalie và Bella vào một cái ôm.

"Đám cưới.

Họ mang mọi người đến với nhau!"

Tôi đảo mắt khi rời khỏi phòng.

Tôi thấy bố và mẹ đang đứng trên cầu thang nhìn vào bức tường của những chiếc mũ tốt nghiệp.

Mẹ chạy nhanh lên cầu thang ôm chầm lấy tôi trước khi đi vào phòng nơi Bella đang ở.

Bố vẫn đang nhìn vào cái mũ khi tôi ôm nhanh ông và đi xuống cầu thang.

Tôi đi vào phòng khách và thấy Phil đang ngồi trên chiếc ghế dài.

"Này, Phil."

Phil mỉm cười với tôi khi tôi ngồi xuống cạnh anh ấy.

Chúng tôi ngồi im lặng một lúc cho đến khi Alec, Demetri và Felix vào phòng, cả ba người đều mặc vest.

Tôi đứng dậy và ôm lấy Alec, tôi không thể nói dối, nhìn thấy anh ấy trong bộ quần áo hiện đại thì sexy vô cùng.

"Ba người đừng có dọn dẹp tốt đẹp."

Alec hôn lên đầu tôi khi Demetri nháy mắt với tôi, Felix đang rối tung với chiếc cà vạt của anh ấy.

Tôi nghe Phil hắng giọng, tôi lùi lại khỏi Alec, nắm lấy tay anh ấy khi tôi quay sang Phil.

"Phil.

Đây là Alec và hai anh trai Demetri và Felix."

Alec, Demetri và Felix lịch sự bắt tay Phil.

"Tôi nhận ra hai người.

Hai người đi dạo Cecilia về nhà khi con bé đến thăm chúng tôi."

Vẻ mặt của Alec cho tôi biết rằng Demetri và Felix đã không thông báo cho anh ấy về những gì đã xảy ra.

Phil lầm bầm điều gì đó về việc đi tìm mẹ và tất cả chỉ chạy ra khỏi phòng khi Alec quay sang Demetri và Felix.

Alec không nói gì, đợi một người trong số họ lên tiếng, Demetri nhìn Felix khi Felix nhìn Demetri rồi cả hai cùng quay về phía tôi.

Những tên khốn đó muốn tôi nói với Alec.

Tôi trừng mắt nhìn họ nhưng quay sang Alec và nắm lấy tay anh ấy.

"Cục cưng.

Em đã nói chưa, rằng hôm nay trông anh rất đẹp trai?"

"Những lời tâng bốc sẽ không đưa em đến đâu.

Hãy nói cho anh biết chuyện gì đã xảy ra khi em gặp họ"

"Chà.

Em đến Flordia với Bella và Edward để thăm mẹ.

Một đêm tối em đã đến công viên trượt băng và trên đường về nhà em đã bị tấn công.

Em bị đánh ngất xỉu và khi tỉnh lại em thấy Demetri đã ở đó."

Đầu của Alec quay sang Demetri quá nhanh, tôi ngạc nhiên là ánh mắt anh ấy vẫn còn dính chặt vào Demetri.

Demetri giơ tay đầu hàng.

"Không có gì xảy ra với cô ấy.

Tôi đã can thiệp và giết những người trước khi họ có thể làm bất cứ điều gì."

Alec có vẻ như sắp đánh Demetri nên tôi nhẹ nhàng nắm lấy tay còn lại của anh ấy, thu hút sự chú ý của anh ấy về phía tôi.

"Em đã không sao.

Demetri và Felix đã đảm bảo rằng tôi đã về nhà an toàn.

Bây giờ thôi nào, em muốn anh gặp bố mẹ em."

Tôi nhẹ nhàng dẫn anh ấy ra khỏi phòng, khi rẽ vào góc thì bắt gặp bố mẹ tôi đang đi xuống cầu thang.

"Mẹ!

Bố!

Con chỉ đến tìm mẹ.

Con ừm ... muốn giới thiệu mẹ với bạn trai của con, Alec."

Mẹ nở một nụ cười thật tươi nhưng bố lại cau mày, không quá vui vì đứa con gái khác của ông cũng cuồng con trai.

"Rất vui được gặp cháu, Alec.

Cô là Renee, mẹ của Cecilia.

Đây là Charlie, bố của con bé."

Alec thực sự tôn trọng bố và mẹ tôi, dễ dàng chiếm được cảm tình của mẹ tôi nhưng bố có vẻ không bị thuyết phục.

"Thôi, mẹ.

Tốt hơn chúng ta nên ngồi vào chỗ đi.

Bố, con không cho Bella đi."

"Bố sẽ không bao giờ."

Tôi cười khi Alec và tôi theo mẹ ra sân sau.

Chúng tôi ngồi ở hàng ghế thứ ba với Demetri và Felix ngồi ở phía sau.
 
Nhân Duyên (Trans)
chương 19


Sau đám cưới, mọi người đang hòa mình vào tiệc chiêu đãi, tôi rời khỏi chỗ Alec và đến chỗ Sue và Billy, người có vẻ như họ đang nói chuyện xong với Edward và Bella.

"Chú chắc rằng Jake chúc con những điều tốt đẹp nhất.

Chà, chú dự định sẽ uống hết chỗ này.

Họ đang phục vụ một số rượu sâm panh khá ngon đấy.

Sue, em có muốn uống một ly không?"

Sue mỉm cười lần cuối với Bella và Edward trước khi đi cạnh chiếc xe lăn của Billy, tôi bước đến phía bên kia của Billy khi Billy ngước nhìn tôi với nụ cười.

"Cecilia.

Nhìn con rất xinh."

"Cảm ơn, Billy.

Con đã nghe chú và Bella nói về Jacob.

Con cảm thấy thật tệ khi không có cơ hội để xin lỗi cậu ấy, con thực sự có ác ý với cậu ấy và những người khác về những gì đã xảy ra."

Billy nắm lấy tay tôi khi ông ấy quay vòng để đến trước mặt tôi.

"Jacob hiểu cảm giác của con.

Thằng bé biết con không thực sự ghét nó.

Nhưng Seth ở đây, con có thể xin lỗi thằng bé, chú biết nó đã nảy sinh tình cảm với con."

Tôi không thể không đỏ mặt khi Billy cười, ông ấy quay xe lăn lại và tiếp tục đi đến quầy bar mở nơi Seth đang đứng.

Khi Seth nhìn thấy tôi đang nhìn cậu ấy, cậu ấy đã cho tôi một nụ cười ngốc nghếch và một cái vẫy tay, tôi cười khúc khích với cậu ấy và đi đến chỗ cậu ấy.

"Này, Seth."

"Này, Cecilia.

Cô ... trông rất xinh."

"Cảm ơn.

Tôi muốn nói lời xin lỗi.

Đáng lẽ tôi không nên trút giận lên anh và những người khác về những gì Paul đã làm."

Seth xua tay một cách miễn cưỡng.

"Không sao, không sao đâu.

Tôi không trách cô."

Tôi định đáp lại nhưng một bàn tay vòng qua eo tôi đã ngăn tôi lại.

Tôi cảm thấy đôi môi lạnh ngắt của Alec trên cổ mình khi Seth trông hoàn toàn suy sụp.

"Cậu có phải là con quái vật đã xém giết chết bạn đời của tôi?"

Đôi mắt tôi mở to trước những lời nói của Alec, tôi quay lại trong vòng tay của anh ấy để nhìn anh ấy, tôi thấy Demetri và Felix phía sau anh ấy, sẵn sàng tấn công nếu bị khiêu khích.

"Alec.

Đây là Seth.

Cậu ấy thực sự đã cứu mạng em.

Cậu ấy là một người bạn."

Alec ậm ừ nhưng không nói gì thêm khi anh nhẹ nhàng hướng tôi ra khỏi Seth rồi nhanh chóng quay lưng lại với chúng tôi.

"Tại sao anh lại nói chuyện với cậu ấy như vậy?

Anh đối với cậu ấy đầy ác ý"

"Anh không quan tâm.

Tên đó thậm chí không nên mở miệng nói chuyện với em.

Em là của anh."

Alec dẫn tôi rời quầy lễ tân và trở vào nhà.

Tôi lặng lẽ để Alec dẫn tôi vào nhà và xuống hành lang vào phòng tắm.

"C-chúng ta đang làm gì ở đây?"

Alec không trả lời thay vào đó anh ấy đẩy tôi về phía cái quầy phía sau lưng tôi.

Bàn tay của Alec chạy dọc lên chân tôi, đi tới bên dưới váy của tôi và nắm chặt quần lót của tôi, tôi đã rướn người về phía trước và hôn dọc theo xương bánh chè của anh ấy nhưng bị giật lại khi anh ấy xé toạc quần lót của tôi ra khỏi người tôi.

"Alec!"

Anh ấy không đáp lại lời tôi, tay anh rời khỏi cơ thể tôi để cởi cúc quần của anh và đẩy chúng xuống dương vật đang cứng ngắc của anh ta đang cộm lên.

Alec nhấc tôi lên bằng đầu gối và đặt tôi lên mép quầy, tôi quá kích động và ngạc nhiên không nói được gì.

"Em là của anh."

Alec rên rỉ khi anh lao vào tôi, tận cùng bên trong tôi, độ dài và mức độ kích thích của anh ấy thật tàn bạo khi anh ấy ra vào trong tôi.

Alec chiếm lấy môi tôi bằng một nụ hôn thô bạo.

"Của anh."

Alec thì thầm, khi anh ấy nhả miệng tôi ra và xoay người tôi lại để tôi cúi xuống quầy, một tay anh ấy đặt trên lưng tôi, tay kia nắm chặt mông tôi.

Anh ấy không làm chậm chuyển động của mình, đưa cho tôi những cú thúc mạnh mẽ, ngực của tôi nảy lên từ phía trên của chiếc váy của tôi.

Tấm gương phía trên bồn rửa cho tôi một cái nhìn đầy đủ về anh ấy.

Alec, trong bộ vest và cà vạt, mái tóc đen bù xù, miệng há ra khi những tiếng rên rỉ và rên rỉ từ anh.

Tay anh ấy rời khỏi lưng tôi, kéo tóc tôi buộc đầu tôi ngửa ra sau, tôi bắt gặp đôi mắt đỏ sẫm của anh ấy trong gương khi anh ấy tiếp tục thúc vào bên trong tôi.

Tôi cảm thấy bàn tay của anh ấy rời khỏi mông tôi và mò mẫn xung quanh cơ thể tôi để chơi với âm vật của tôi, tôi không mất nhiều thời gian để đạt được cao trào.

Tôi phát ra một tiếng rên rỉ dài thấp khi tôi cảm thấy bên trong mình đang siết chặt quanh dương vật của anh ấy.

Alec chạm đến điểm ấy của tôi, cả hai tay anh ấy đặt đến eo tôi giữ cho tôi nằm yên khi anh ấy tràn vào bên trong tôi.

Alec từ từ rút ra khỏi tôi và giúp tôi đứng dậy, khi tôi đã đứng vững, tôi cảm thấy toàn bộ tinh dịch của anh ấy bắt đầu chảy xuống chân tôi.

Alec hôn lên trán tôi khi anh ấy chỉnh lại cà vạt trước gương.

"Anh sẽ đợi bên ngoài trong khi em tắm rửa."

"Cảm ơn anh."

Tôi dùng giấy vệ sinh để lau sạch tinh dịch chảy xuống chân và sửa lại chiếc váy trước khi luồn các ngón tay vào tóc để sửa nó.

Khi đã hài lòng với vẻ ngoài của mình, tôi mở khóa cửa và cùng Alec ra ngoài hành lang.

"Anh có nghĩ rằng bất cứ ai sẽ có thể nói những gì chúng ta vừa làm?"

Alec cười khi anh ấy nắm lấy tay tôi và chúng tôi đi bộ trở lại hành lang về phía sân sau.

"Em yêu, anh biết họ đã nghe thấy chúng ta.

Hãy nhớ thính giác bọn anh rất tốt, em yêu."

Mặt tôi ngay lập tức đỏ bừng vì xấu hổ.
 
Back
Top Bottom