Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Convert Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991

Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 720 : Cuộc chinh phục không ngừng nghỉ


Chương 720: Cuộc chinh phục không ngừng nghỉ

Lần thứ hai

Các trạm gác do Quân đội Liên bang Đức thiết lập ở ngoại ô thành phố đã bị tấn công một cách dễ dàng. Chỉ với vài khẩu súng trường G36 muốn ngăn chặn bước tiến của xe tăng T-80, vẫn còn quá non nớt. Hơn nữa, ngay từ đầu họ đã nhận được thông tin tình báo rằng Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức chỉ có một số ít xe tăng, hầu hết tất cả lực lượng vũ trang đều sử dụng vũ khí hạng nhẹ như súng trường.

Nhưng khi họ nhìn thấy đội quân thép dài bất tận, người chỉ huy của Quân đội Liên bang Đức biết rằng mình đã đoán sai. Tất cả mọi người đều nghĩ rằng sau tám năm rút quân, Liên Xô không thể để lại nhiều xe tăng, máy bay và xe bọc thép trên đất Đức như vậy. Nhưng bây giờ xem ra, tiềm lực của Liên Xô còn đáng sợ hơn nhiều so với những gì họ tưởng tượng.

Cuộc tấn công bất ngờ đã phá vỡ con đường then chốt dẫn đến Oranienburg trong tích tắc, sau đó chiến dịch chiếm Oranienburg bắt đầu. Mục đích tấn công của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức là để kiểm soát nhà ga xe lửa, nhằm sử dụng đường sắt để vận chuyển binh lính đến Berlin.

Khi đội hình máy bay tấn công Su-25 bay thấp qua các tòa nhà của Oranienburg, luồng không khí mạnh mẽ tạo ra đã khiến những người lính đồn trú trên mặt đất không kìm được mà nheo mắt lại. Đồng thời, ngôi sao năm cánh màu đỏ trên cánh đuôi máy bay cũng khiến khuôn mặt họ hiện lên vẻ kinh hoàng. Vô thức lùi lại vài bước, nỗi sợ hãi màu đỏ trong sâu thẳm ký ức lại ùa về như thủy triều.

Đó là biểu tượng của Liên Xô, một sự tồn tại đã khiến Liên bang Đức phải khiếp sợ suốt nửa thế kỷ.

"Kết nối với sở chỉ huy ngay! Cuộc tấn công của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đã bắt đầu!" Một người lính vừa chỉ huy những người lính mới đang lóng ngóng, vừa dùng điện thoại liên lạc để báo cáo tình hình khẩn cấp cho sở chỉ huy. Oranienburg chỉ được triển khai chưa đầy một tiểu đoàn xe tăng, thậm chí còn không lường trước được đối phương sẽ sử dụng máy bay chiến đấu để tấn công, vì vậy ngay cả pháo phòng không cũng chưa được chuẩn bị đầy đủ.

So với 88 tiểu đoàn xe tăng và 3374 chiếc xe tăng của toàn bộ Quân đội Liên bang Đức vào năm 1989, sức chiến đấu hiện tại của Quân đội Liên bang Đức còn không bằng một tập đoàn quân của Liên Xô. Tình trạng kinh tế suy thoái kéo dài và chi phí phúc lợi quốc gia khổng lồ trong những năm 90 đã khiến Quân đội Liên bang Đức hết lần này đến lần khác phải cắt giảm nhân sự. Đặc biệt là sau khi Liên Xô phát động kế hoạch cắt giảm một triệu quân, hầu như các quốc gia Tây Âu cũng lập tức tiến hành chuẩn bị cắt giảm quân sự tương ứng.

Lúc đó, toàn bộ Tây Âu đã hò reo ăn mừng trước hành động vĩ đại của Liên Xô, tuyên bố rằng đây là một đóng góp to lớn cho hòa bình. Nhưng họ lại quên một điều. Ngay cả sau khi cắt giảm một triệu quân, sức chiến đấu mà quân đội Liên Xô vẫn có thể duy trì vẫn đủ để san phẳng một vài quốc gia châu Âu. Còn Đức sau khi cắt giảm quân đội mà vẫn muốn đảm bảo sức chiến đấu? Nằm mơ đi.

Vì vậy, việc Oranienburg rơi vào biển lửa cũng không có gì đáng ngạc nhiên.

"Sở chỉ huy có nhận được không? Sở chỉ huy? Chết tiệt!" Đại úy cúp điện thoại. Anh ta không biết rằng Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đã sử dụng trực thăng chiến tranh điện tử, cắt đứt hệ thống liên lạc của Quân đội Liên bang Đức. Không chỉ ở phía anh ta, mà các đơn vị đang bị tấn công khác cũng đều bị nhiễu điện tử.

Anh ta dứt khoát ra lệnh cho quân đội phục kích, bởi vì rất nhanh sau đó các đơn vị thiết giáp của kẻ thù sẽ xuất hiện trước mặt họ. Anh ta hy vọng những người lính mới, lần đầu tiên ra trận dưới quyền anh ta, sẽ không sợ đến mức tè ra quần khi nhìn thấy đội hình của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức.

Những ngày này anh ta đã nghe đủ các tin đồn và lời bình luận, nào là dòng lũ thép không thể ngăn cản, những con quái vật đồng thời thừa kế ý chí của Liên Xô và tinh thần Phổ, thậm chí có người còn gọi họ là cội nguồn cho sự sụp đổ của Liên bang Đức. Bóng ma thất bại bao trùm lên đầu tất cả mọi người, khiến họ nghẹt thở.

Nhưng anh ta không muốn tin những tin đồn huyền bí đó. Giống như thực hiện trách nhiệm của một người lính, Đại úy ra lệnh ẩn nấp trong bụi hoa diên vĩ màu xanh lam hai bên đường, và đưa xe tăng Leopard trực tiếp vào nhà kho bên cạnh, chờ quân địch đến để tiến hành phục kích bất ngờ.

Anh ta đã trinh sát trước đó. Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức vẫn còn cách mình hai km. Đủ để phục kích trong thời gian ngắn, và thực hiện một trận phục kích đẹp mắt.

Đại úy quay đầu lại, thấy người lính phía sau vẫn đang lề mề tháo rời súng máy, không kìm được mà đá vào người anh ta một cái. Anh ta tức giận mắng: "Bây giờ là lúc nào rồi mà còn chậm chạp như vậy, có biết chậm một giây thôi là sẽ chết rất nhiều người không?"

Người lính bị đá không dám nói gì, chỉ thầm chửi rủa Đại úy, và nhanh tay tháo rời súng máy.

Tuy nhiên, Đại úy vẫn bỏ sót một điều. Khi có máy bay tấn công Su-25, thì Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức chắc chắn cũng được trang bị nhiều vũ khí hơn, ví dụ như trực thăng Mi-24.

Một cái bóng khổng lồ xuất hiện trên mặt đất. Luồng không khí mạnh mẽ đã cuốn bay chiếc mũ nồi của Đại úy. Anh ta ngước đầu lên nhìn về phía ngược sáng, chỉ thấy một chiếc trực thăng vũ trang Mi-24 xuất hiện trên không. Ống phóng rocket đa nòng 24 ống đang nhắm vào xe tăng và trận địa súng máy phía trước.

"Đã phát hiện mục tiêu của Quân đội Liên bang Đức." Phi công đã đánh dấu tọa độ của những người đó. Đối với họ, có thể đánh bại Quân đội Liên bang Đức trong mơ là niềm tự hào của họ với tư cách là người lính Đông Đức.

Người điều khiển vũ khí thì nhắm tâm ngắm vào tháp pháo xe tăng Leopard của địch, sau đó bắt đầu bắn một loạt rocket chống tăng. Kho dự trữ vô tận do quân đội Liên Xô để lại đã cho phép những người này thoải mái bắn rocket vào xe bọc thép.

Từng quả rocket nối tiếp nhau nổ tung trên đỉnh tháp pháo. Những tia lửa văng ra như pháo hoa nở rộ, trực tiếp xuyên thủng lớp giáp dày của chiếc xe tăng Leopard, tạo ra một lỗ lớn đi thẳng vào bên trong. Sau khi hạ gục tháp pháo, trực thăng vũ trang lại nhắm súng vào những người lính của Quân đội Liên bang Đức đang bắn về phía họ.

Những viên đạn 5,56mm bắn vào thân chiếc trực thăng Mi-24, không hề hấn gì.

Nhưng những viên đạn pháo 30mm bắn xuống đất bùn, những mảnh đất và hoa diên vĩ bị hất tung lên đã trực tiếp chôn vùi họ vào đất. Những người đang phản công trên đường cũng chịu chung số phận. Đạn pháo 30mm đã trực tiếp xuyên thủng cơ thể họ, và để lại một lỗ lớn kinh hoàng trên mặt đường nhựa.

Dưới điều kiện có quyền kiểm soát không phận, tấn công giống như một cách dễ dàng để chiếm đoạt tất cả mọi người ở phía đối diện. Họ thậm chí còn không kịp lấy ra tên lửa phòng không vác vai từ trong xe tải quân sự.

Một lúc sau, trên mặt đất chỉ còn lại những người lính đang rên rỉ trong vũng máu, và một Đại úy với vẻ mặt không thể tin được, nhìn chằm chằm vào chiếc trực thăng Mi-24 bay qua đầu mình, bay về phía sâu hơn của thành phố. Đồng thời, trên mặt đất cũng có hai con rồng lửa bốc lên, không ngừng quấn lấy đội hình máy bay tấn công Su-25.

Sự phối hợp giữa các binh chủng đã khiến Quân đội Liên bang Đức ngay cả sức để chống trả cũng không có.

Một đội quân có tinh thần chiến đấu cao xuất hiện trước mặt Quân đội Liên bang Đức. Đội hình hành quân của họ nghiêm túc và chỉnh tề, phối hợp với xe tăng để tiến lên một cách ăn ý. Đại úy chỉ từng thấy cảnh tượng này ở Quân đội Nhân dân Đông Đức cũ. Đó là vào mùa hè năm 1981, Quân đội Nhân dân Đông Đức phối hợp với các đơn vị tinh nhuệ của Liên Xô đóng tại Đức tiến hành một cuộc diễn tập chấn động. Lúc đó, tất cả mọi người có mặt đều cho rằng không thể ngăn cản bước tiến của đội quân này.

Sau đó, vào năm 1989, sau khi hai nước Đức thống nhất, Đại úy một lần nữa tin rằng Quân đội Nhân dân Đông Đức đã chết. Cảnh tượng chấn động trong cuộc diễn tập năm 81 sẽ không bao giờ xuất hiện nữa. Và Quân đội Liên bang Đức đã bị cắt giảm đến mức chỉ còn lại vài sư đoàn thiết giáp, không thể nào khôi phục lại vinh quang của chất lượng Phổ.

Nhưng khi anh ta gặp Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức, Đại úy mới phát hiện ra mình đã sai, sai một cách quá đáng.

Từ hình thức đến tinh thần, đây hoàn toàn là một đội quân thép được tái sinh từ bàn tay của những kẻ thống trị nước Đức ngày xưa. Bất kỳ kẻ thù nào trước mặt họ, hoặc là chọn quỳ xuống khuất phục, hoặc là chọn vinh quang tử trận.

Giống như khẩu hiệu chiến tranh mà họ đã đưa ra trước đó, chỉ có tiến lên, không có lùi bước. Gặp bất kỳ ai dám cản trở bước tiến của nước Đức, thì cứ nghiền nát họ mà đi qua.

Bây giờ, Đại úy cuối cùng cũng tin những tin đồn bất khả chiến bại đó. Nỗi sợ hãi lan truyền nhanh chóng không phải là chuyện vô căn cứ, mà là kết luận được Quân đội Liên bang Đức chứng minh bằng máu và đạn.

Bước chân chinh phục của họ không bao giờ ngừng lại.

Cuộc chiến giải phóng Đông Đức của họ sẽ không kết thúc.

Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức, không thể bị đánh bại.

Đơn vị thiết giáp của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đi qua bên cạnh anh ta một cách thản nhiên. Họ thậm chí không có thời gian để ý đến người tù binh có vẻ như đã suy sụp tinh thần này. Bây giờ họ thực sự rất bận. Họ đang bận giải phóng toàn bộ Berlin. Họ thậm chí không cần tù binh. Những kẻ bại trận và tan rã cứ cút sang một bên, đừng cản trở bước tiến của họ.

Đại úy quỳ nửa người trên mặt đất, lau đi vết máu bắn lên mặt. Cảm giác như gió đang lướt qua má anh ta, có chút ngứa. Xích thép đang tiến lên. Hệ thống liên lạc bị nhiễu đã khôi phục hoạt động bình thường. Bên trong vẫn truyền đến giọng nói lo lắng của sở chỉ huy, nhưng không ai trả lời.

Anh ta đột nhiên cười, bởi vì Đại úy đã nhận ra một điều.

Vinh quang của nước Đức, đã trở lại. (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 721 : Nhân danh nước Đức


Chương 721: Nhân danh nước Đức

Lần thứ ba

"Sở chỉ huy? Sở chỉ huy? Nhận được xin trả lời, chúng tôi cần chi viện, chúng tôi cần chi viện. Kẻ thù đang đến, xe tăng và trực thăng của chúng có ở khắp mọi nơi, xong rồi, chúng tôi đang bị bao vây... xẹt xẹt xẹt..."

Liên lạc vô tuyến trực tiếp bị ngắt, không còn bất kỳ âm thanh nào phản hồi.

"Đây là tuyến phòng thủ cuối cùng ở đường phố phía đông. Những kẻ thua trận ở tiền tuyến đang tập hợp ở đây, cố gắng phản công lần cuối. Tôi xin nhắc lại, chúng tôi cần chi viện. Lính của chúng tôi thậm chí còn không nhiều bằng xe tăng của đối phương. Chết tiệt, sở chỉ huy, có nhận được tin nhắn của tôi không..."

"Sở chỉ huy, chúng tôi đã dốc hết tất cả lính mà vẫn không thể ngăn cản bước tiến của đối phương. Tuyến phòng thủ đã bị đột phá. Họ không phải là dân quân, xin nhắc lại, họ không phải là dân quân, quân chính quy của chúng tôi hoàn toàn không phải là đối thủ..."

Sau đó là một loạt âm thanh ồn ào, và sau đó chỉ còn sự im lặng.

Những người đang hét lên qua thiết bị liên lạc đó vẫn chưa nhận ra rằng một số trực thăng không tham gia chiến đấu đang bay lượn trên bầu trời ở rìa thành phố. Trên trực thăng có radar mảng 32 phần tử lớn trên các tấm ốp được tách ra theo chiều dọc sau mỗi bánh xe chính, và mảng 4 phần tử được gắn trên hai bên dầm đuôi. Dưới các lỗ thông hơi ở hai bên khoang còn có một vỏ radar lớn. Loại máy bay này thường được sử dụng để thực hiện nhiệm vụ gây nhiễu điện tử. Để có thể triệt tiêu tối đa lực lượng phòng thủ của Oranienburg, Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đã sử dụng đủ mọi thủ đoạn.

Tin tức về sự thất thủ của các đại đội rải rác ở các nút giao thông quan trọng liên tiếp được báo về. Trên bầu trời Oranienburg, mạng lưới hỏa lực phòng không do trận chiến giữa trực thăng vũ trang Tiger và Mi-24 tạo ra gần như bao phủ cả bầu trời. Trước một chiếc Mi-24 được đánh giá cao về độ bền và hỏa lực, chiếc Tiger có tính điện tử tiên tiến hơn lại khó chiếm được ưu thế. Trên bầu trời Oranienburg, có thể thấy những chiếc trực thăng Mi-24 bị đạn xuyên thủng vẫn hoạt động tích cực trên không để chiến đấu.

Trực thăng vũ trang Mi-24 đều hoạt động theo cặp, rõ ràng là chiếm ưu thế so với chiếc Tiger chiến đấu một mình. Bởi vì trong số 51 chiếc trực thăng Tiger duy nhất của Quân đội Liên bang Đức, chỉ có 35 chiếc có thể tham gia tác chiến trên không. Trong trường hợp này, kho dự trữ khổng lồ của Cụm Tập đoàn quân Tây Liên Xô, ngay cả khi sử dụng chiến thuật tiêu hao, cũng có thể tiêu hao hết chúng.

Chỉ huy phụ trách Oranienburg nhận ra tính nghiêm trọng của vấn đề. Có vẻ như Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đang dốc toàn lực để tấn công nơi này. Anh ta bắt đầu cầu cứu Bộ Quốc phòng, hy vọng có thể phái thêm quân chi viện để ngăn chặn Oranienburg thất thủ. Nhưng câu trả lời mà họ nhận được lại là một lời từ chối thẳng thừng.

"Hiện tại, phía đông đang tập hợp quân đội để đến Berlin. Hãy kiên trì thêm một chút, các nơi khác cũng không còn đủ quân nữa. Cuộc bạo loạn lần này có phạm vi tấn công quá rộng, quân số trong tay chúng tôi đều đã bị phân tán hết rồi. Hãy kiên trì thêm một chút."

Đại tá Adenauer của Tiểu đoàn Bộ binh Sơn cước Độc lập Sachsen cố gắng kìm nén sự tức giận của mình. Anh ta hít một hơi thật sâu, nói từng chữ một: "Còn bao lâu nữa? Một ngày hay hai ngày? Tình hình của chúng tôi bây giờ không khả quan. Mỗi phút trôi qua, tuyến phòng thủ lại không ngừng thu hẹp lại."

"Vậy thì ông hãy phản công lại đi." Đầu dây bên kia thô lỗ trả lời.

Câu trả lời của Bộ Quốc phòng đã khiến tâm trạng anh ta chìm xuống đáy: "Khoảng năm ngày nữa. Điều động quân đội cần một khoảng thời gian nhất định, Đại tá Adenauer. Tôi hy vọng ông có thể hiểu được khó khăn của chúng tôi. Rốt cuộc, việc điều động theo kế hoạch cần phải được sự chấp thuận của Bộ Tổng chỉ huy tối cao."

Mu bàn tay của Đại tá Adenauer nổi gân xanh. Anh ta đã vô cùng tức giận với thói quan liêu và đổ lỗi của Bộ Quốc phòng.

"Được, vậy tôi cũng có thể rất có trách nhiệm mà nói với các ông rằng, nếu là năm ngày nữa, thì các ông tự phái quân đến giành lại Oranienburg, và nhớ là thu dọn xác cho chúng tôi. Nếu quân đội của tôi may mắn sống sót, thì người đầu tiên mà chúng tôi sẽ xử lý không phải là Đông Đức, mà là các ông." Nói xong, Đại tá Adenauer cúp điện thoại. Anh ta ngẩng đầu lên, các tham mưu viên xung quanh chỉ thấy một người đàn ông trung niên với vẻ mặt u ám, cầm cây bút trong tay và rơi vào im lặng.

"Thưa Đại tá, có phải sẽ không có ai đến chi viện cho chúng ta nữa không?" Có người mở miệng đặt ra một câu hỏi ngột ngạt, nhưng không ai có thể đưa ra câu trả lời cho anh ta, cũng không ai dám đưa ra câu trả lời.

Đại tá Adenauer không để ý đến lời nói của anh ta, chỉ tự mình ra lệnh cho họ: "Phái số quân dự bị còn lại đến các lỗ hổng trên các tuyến phòng thủ, để bù đắp cho sự đột phá do thiếu quân. Và hãy thu hẹp chiến tuyến, tập trung quân chủ yếu ở khu vực nhà ga xe lửa. Mục đích của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức là chiếm lấy nhà ga trung tâm của chúng ta, để tiện cho việc tiến quân đến Berlin. Vậy thì chúng ta sẽ bắt họ phải trả giá đắt cho mỗi bước tiến của họ. Ừm, bây giờ còn có gì không hiểu không?"

Vẫn là sự im lặng đáng sợ. Không ai trả lời cũng không ai phủ nhận. Đại tá Adenauer ném cây bút xuống bàn, một mình quay trở lại phòng để nghỉ ngơi.

Cánh cửa phòng bị đóng sầm lại. Đại tá Adenauer ngồi trên ghế sofa, mắng một câu: "Một lũ vô dụng."

Anh ta châm một điếu thuốc, ngồi co ro trên ghế sofa, từ từ chìm vào suy tư.

Anh ta đã biết rõ ngay từ đầu sự khác biệt giữa Quân đội Liên bang Đức và Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức là gì. Vấn đề chính của Quân đội Liên bang Đức là chất lượng binh lính giảm sút, lòng nhiệt tình nhập ngũ của người dân giảm, và một lượng lớn sĩ quan và binh lính không đạt tiêu chuẩn cơ bản. Rất nhiều sĩ quan và binh lính có thể lực kém, đồng thời phải chịu đựng vấn đề béo phì. Để thu hút người dân nhập ngũ, quân đội Đức đã phải cắt giảm biên chế để tăng đãi ngộ, đồng thời hạ thấp tiêu chuẩn và đưa ra các chính sách ưu đãi. Quân đội Liên bang Đức thà nói là một công ty hơn là một đội quân. Quân đội Đức hiện nay có chế độ làm việc 41 giờ một tuần, về cơ bản là làm việc từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều trong năm ngày một tuần, và nghỉ hai ngày cuối tuần. Trước đây, khi kiểm tra trang bị của quân đội Đức, trong số 254 máy bay chiến đấu và máy bay vận tải của Hải quân, có 130 chiếc không thể cất cánh. Và điều đáng buồn cười nhất là các quan chức của Bộ Quốc phòng lại cho rằng điều đó đã rất tốt rồi.

Những người lính được đào tạo như vậy, khi nhìn thấy Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức có ý chí chiến đấu cao mà không sợ hãi đến mức tè ra quần đã là xứng đáng với những năm huấn luyện của họ rồi.

Nói một cách đơn giản, Quân đội Liên bang Đức là một lũ vô dụng. Khi liên quân đa quốc gia được thành lập để châm ngòi cho cuộc chiến ở Iraq, quân đội Đức thậm chí còn không thể tập hợp đủ một đội quân. Bây giờ người Mỹ ngày nào cũng khóc lóc cầu xin người Đức mở rộng quân đội, còn người Đức thì vừa tự cắt giảm quân sự vừa khóc lóc cầu xin quân đội Mỹ đóng tại Đức đừng rời đi.

Chỉ khi trải qua cuộc chiến này, có lẽ các quan chức cấp cao của chính phủ Liên bang Đức mới nhận ra vấn đề. Sức chiến đấu của một đội quân không phải là việc có bao nhiêu trang bị công nghệ cao được tích tụ. Mà là liệu họ có một trụ cột có thể kiềm chế quân đội, và có thể khiến tất cả mọi người bộc phát ra sức chiến đấu mạnh mẽ hay không. Rõ ràng, tinh thần Phổ và chiến đấu vì tự do mà họ đưa ra đã trở thành niềm tin chiến đấu của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức. Thêm vào đó là kho vũ khí khổng lồ mà Liên Xô để lại, Đông Đức muốn thua cũng khó.

Và bây giờ điều mà Đại tá Adenauer có thể làm, là làm hết sức mình. Khi Bộ Quốc phòng thậm chí còn không muốn điều động quân đội từ Bernau, cách đó hơn một trăm km, đến, thì Adenauer chỉ có thể chọn chiến đấu đến cùng.

"Nếu thất bại của Oranienburg có thể đánh thức những người cấp cao ngu ngốc đó, thì hãy để tôi trở thành vị tướng hy sinh đầu tiên." Adenauer thở dài. Anh ta bây giờ vẫn chưa biết rằng, do trang bị quân sự đã cũ nát, các thành phố khác tự bảo vệ còn khó khăn, việc lấy ra một phần quân đội để chi viện cho Oranienburg简直 chỉ là chuyện hão huyền.

Cuộc tấn công của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức vẫn tiếp tục. Lục quân Đức không có lữ đoàn phòng không, lữ đoàn tác chiến điện tử, cũng không có lữ đoàn pháo binh. Bộ binh sơn cước và lính nhảy dù đều không thể nhận được sự chi viện của hỏa lực pháo binh. Còn ở phía bên kia, Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đang tấn công lại sở hữu pháo phản lực phóng loạt Buratino và Tunguska. So với trước đây, đây hoàn toàn là một cuộc chiến không cân sức.

Những người lính vừa chiến đấu vừa rút lui nhận ra rằng những người này hoàn toàn không phải là những kẻ nhà quê thiếu ý chí chiến đấu, chỉ biết bắn bừa như những gì mà tuyên truyền đã nói. Họ biết cách tiến công dưới sự yểm hộ của pháo phản lực, cũng biết phối hợp tác chiến giữa bộ binh và xe tăng T-80 và T-64. Thậm chí còn có trực thăng gây nhiễu liên lạc điện tử Mi-17P đang gây nhiễu chỉ huy tác chiến liên hợp của quân đội Đức. Nói cách khác, đội quân này, ngoài việc có huy hiệu và khẩu hiệu khác, hoàn toàn là một phiên bản thu nhỏ của quân đội Liên Xô.

Thật khó để tưởng tượng nếu tất cả trang bị của Cụm Tập đoàn quân Tây rơi vào tay họ, Quân đội Liên bang Đức có thể kiên trì được bao lâu?

Chắc chỉ trong một đêm, toàn bộ nước Đức sẽ xảy ra những thay đổi long trời lở đất.

Cỗ xe chiến đấu của nước Đức đang tiến lên với thế như chẻ tre.

Họ sẽ loại bỏ tất cả các chế độ quan liêu thối nát, quét sạch tất cả kẻ thù của thời đại cũ đang cản đường họ.

Một thời đại mới sắp đến.

Nhân danh nước Đức, làm cả thế giới run rẩy. (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 722 : Đông Đức hướng phải


Chương 722: Đông Đức hướng phải

Chiến dịch "Đức thức tỉnh" không chỉ bao gồm phần quân sự, mà còn bao gồm cả phần vận động quần chúng. Họ muốn dùng sức mạnh của nhân dân để gây áp lực lên chính phủ, buộc chính phủ phải lùi bước. Trong tình huống này, phong trào "đuổi người Hồi giáo" đã bắt đầu.

"Trục xuất tất cả người tị nạn ra khỏi năm bang phía đông của Đức."

Đây là yêu cầu do Đảng Phục hưng Dân chủ Đức đưa ra, và cũng là khẩu hiệu mà họ đã sử dụng để đoàn kết người dân Đông Đức ban đầu. Tuy nhiên, Đại tá Jonischkis đã kiểm soát mức độ rất tốt, ông ta chỉ trục xuất những người Hồi giáo này sang lãnh thổ của Liên bang Đức, không thực hiện bất kỳ hành vi vô nhân đạo nào. Và ông ta cũng cẩn thận đoàn kết các cư dân không phải người Đức khác, tạo ra một bầu không khí rằng chính những người tị nạn đang phá hoại sự đoàn kết của nước Đức.

Tuy nhiên, dưới sự tạo dựng bầu không khí này, tất cả mọi người nhanh chóng đoàn kết chặt chẽ xung quanh Đảng Phục hưng Dân chủ Đức. Hành vi gây ra sự phẫn nộ của người Hồi giáo đã khiến người dân Đông Đức không thể chịu đựng được nữa.

Dưới sự kêu gọi của Đảng Phục hưng Dân chủ Đức, hành động tìm kiếm người Hồi giáo từ nhà này sang nhà khác đã bắt đầu. Các trại tị nạn bị bao vây bởi người dân cầm gậy và binh lính cầm súng. Họ dùng loa phóng thanh để hô vang chính sách với những người tị nạn.

"Hoặc là rời khỏi đất đai của chúng tôi, đi đến khu vực Liên bang Đức. Hoặc là các người vượt qua biên giới để đến Ba Lan. Nếu các người muốn ở lại Đông Đức, xin lỗi, chúng tôi không hoan nghênh bất kỳ con sâu nào mặc áo choàng đen, để râu quai nón và cầm kinh Qur'an. Chúng tôi sẽ đưa các người vào trại tập trung. Muốn biết người Đức đã đối xử với người Do Thái như thế nào không?"

Nói xong, người lính giơ súng bắn lên trời. Tiếng súng đã gây ra một cuộc bạo loạn trong toàn bộ trại tị nạn. Họ dám vênh váo trước những người dân Đức bình thường, nhưng tuyệt đối không dám làm càn trước một đội quân hùng mạnh. Binh lính bắt đầu xông vào trại tị nạn để trục xuất người Hồi giáo. Thời hạn mà Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đưa ra là năm ngày. Sau năm ngày, bất kỳ người Hồi giáo nào dám xuất hiện trong ba bang của Đức sẽ bị đưa thẳng vào trại tập trung.

Nếu các người muốn cố gắng chống cự?

Mỗi ngày đều có vài thi thể xuất hiện một cách bí ẩn trên đường phố. Chính quyền không công khai thực hiện những hành động này, nhưng lại ngầm cho phép người dân thực hiện những cuộc "hành quyết" như vậy. Đương nhiên, các cơ quan cảnh sát ở ba bang phía đông bắc của Đức đã trở nên vô dụng. Họ hoặc là đã gia nhập Đảng Phục hưng Dân chủ Đức, hoặc là đã chọn im lặng. Người dân của toàn bộ Đông Đức đều đang trút giận của mình. Ai dám đứng ra nói một lời phản đối?

Tuy nhiên, Đảng Phục hưng Dân chủ Đức vẫn giám sát rất nghiêm ngặt ở một số khía cạnh. Mọi hành động chỉ nhắm vào người Hồi giáo, không bài trừ bất kỳ người dân nào có quốc tịch hoặc dân tộc khác. Nếu ai muốn lợi dụng cơn bão này để theo đuổi chủ nghĩa phát xít, một khi bị phát hiện sẽ bị xử tử ngay lập tức. Đại tá Jonischkis muốn tất cả mọi người hiểu một điều, họ đang sử dụng các biện pháp đặc biệt trong một thời kỳ đặc biệt. Nếu ai dám tuyên truyền chủ nghĩa cực hữu, thì Đảng Phục hưng Dân chủ Đức cũng sẽ trấn áp mà không do dự.

"Phong trào đuổi người Hồi giáo đang diễn ra rất thuận lợi. Chúng tôi đã phá hủy hơn 90% các trại tị nạn ở mấy bang phía đông. Bất kỳ kẻ nào cố gắng chống lại pháp luật bằng bạo lực đều bị đội hành quyết xử tử. Mặc dù điều này có vẻ hơi vô nhân đạo, nhưng trong thời kỳ đặc biệt thì phải sử dụng các biện pháp đặc biệt. Nếu chúng ta không đáp trả, căn bệnh ung thư xanh đang mở rộng một cách điên cuồng này sẽ chiếm lấy quê hương của chúng ta, và thậm chí cuối cùng có thể tước đoạt không gian sinh tồn của chúng ta. Hãy nhớ, khi các người thấy người dân của một số quốc gia bị những kẻ cuồng tín cực đoan dùng dao kề vào cổ trên TV, các người sẽ cảm thấy may mắn vì những gì chúng tôi đang làm bây giờ."

Trên đài truyền hình, Đại tá Jonischkis kêu gọi người dân đứng lên, trục xuất tất cả người Hồi giáo. Và ông ta còn muốn tiến hành một cuộc thanh tẩy triệt để, đó là đốt tất cả kinh Qur'an, phá hủy tất cả các nhà thờ Hồi giáo ở Đức.

"Kinh Qur'an là nguồn gốc của tín ngưỡng cực đoan của họ. Khi tháng thiêng đã trôi qua, các người hãy giết những kẻ thờ thần khác ở bất cứ đâu các người tìm thấy chúng. Hãy bắt chúng làm tù binh, vây hãm chúng, và phục kích chúng ở mọi nơi. Nếu chúng ăn năn, giữ gìn lễ cầu nguyện, và nộp thuế quy định, thì hãy thả chúng. Allah thực sự tha thứ, thực sự nhân từ. Câu này trích từ chương 9, câu 5 của kinh Qur'an.

"Chương 3, câu 118 của kinh Qur'an, Hỡi những người có đức tin! Đừng kết bạn thân thiết với những người không cùng đức tin, chúng sẽ không ngừng tìm cách hãm hại các người. Chúng mong các người gặp hoạn nạn, sự thù hận đã lộ ra từ miệng của chúng, những gì ẩn giấu trong lồng ngực chúng còn độc ác hơn nhiều."

"Chương 2, câu 191, Các người hãy giết những kẻ không có đức tin ở bất cứ nơi nào các người tìm thấy chúng."

"Chương 9, câu 1, Các người hãy chiến đấu với những kẻ không có đức tin ở gần các người, để chúng cảm nhận được sự nghiêm khắc của các người."

"Kinh Qur'an là một cuốn kinh dài hơn 200.000 chữ, trong đó có 486 chỗ nói về trừng phạt và hình phạt, 215 chỗ nói về hỏa ngục, 106 chỗ nói về chém và giết, 55 chỗ nói về nghiêm khắc; 35 chỗ nói về thù hận và hằn thù; chỗ nói về khủng bố; 116 chỗ nói về sợ hãi và kinh hoàng, 28 chỗ nói về lửa, 25 chỗ nói về máu, 95 chỗ nói về vâng lời, 98 chỗ nói về tai họa. Chỉ có duy nhất 1 chỗ nói về lòng khoan dung."

"Chỉ có những kẻ ngốc cánh tả thánh mẫu ở châu Âu vẫn còn cho rằng chúng ta không nên phân biệt đối xử với những người này. Nhưng những người này lại là những kẻ cuồng tín tà giáo. Chúng ta đối xử với họ bằng hòa bình và tình yêu thương, nhưng họ lại dùng các biện pháp trả thù để nhắm vào chúng ta. Nước Đức tuyệt đối không chào đón những kẻ vong ơn bội nghĩa này. Bây giờ là lúc phải trục xuất những thứ rác rưởi này ra khỏi đất nước của chúng ta!"

"Đông Đức không hoan nghênh bất kỳ người Hồi giáo nào, không muốn nhìn thấy bất kỳ nhà thờ Hồi giáo nào, thậm chí không muốn nhìn thấy bất kỳ cuốn kinh Qur'an nào. Nếu họ dám làm chuyện xấu trên đất của chúng tôi, thì hãy đuổi hết chúng ra ngoài. Ký sinh trùng không xứng đáng được sống trên đất của chúng tôi."

Đảng Phục hưng Dân chủ Đức quả nhiên là một chính đảng được KGB hỗ trợ thành lập. Về mặt thực hiện các biện pháp sắt máu, họ không hề thua kém Chekist. Với phong thái của một người nói là làm, đã nói giết cả nhà thì sẽ giết cả nhà.

Ở một số thành phố đã bị Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức kiểm soát, binh lính trực tiếp xông vào các nhà thờ Hồi giáo, trục xuất tất cả những người cuồng tín. Họ cầm súng trường Kalashnikov chĩa vào đầu những người đó, ra lệnh cho họ phải rời khỏi Đông Đức ngay lập tức. Và mang tất cả các cuốn kinh ra ngoài, tưới xăng và đốt cháy tất cả.

Bất kể những người này có lấy được quốc tịch Đức hay không, một khi bị xác định là dị giáo, thì xin lỗi, hãy rời khỏi đây.

Thế giới Hồi giáo gọi thảm họa xảy ra ở Đức là một cuộc đàn áp tôn giáo, trong khi những quốc gia phải chịu đựng sự đau khổ từ người Hồi giáo lại gọi hành động của Đức là hy vọng cứu rỗi văn minh nhân loại.

Binh lính dùng súng dí vào đầu họ, buộc tất cả người Hồi giáo phải mở to mắt, nhìn xem họ đã dùng những biện pháp thô bạo nhất để phá hủy trụ cột tinh thần của họ như thế nào.

Đạn pháo của xe tăng T-64 nhắm vào mái vòm của nhà thờ Hồi giáo, và sau đó bắn một quả đạn nổ mạnh về hướng đó. Khoảnh khắc quả đạn được bắn ra, bụi bẩn xung quanh xe tăng T-64 bay lên, lan ra hai bên như khói.

Sau đó toàn bộ mái vòm bị nổ tung, nhà thờ Hồi giáo bắt đầu từ từ sụp đổ.

Tuy nhiên, Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức rõ ràng không hài lòng với những gì đang làm. Họ dự định dùng hết quả pháo này đến quả pháo khác để tiến hành việc phá dỡ tòa nhà một cách bạo lực. Ngôi đền bắt đầu sụp đổ, bị phá hủy, những mảnh vỡ văng tứ tung. Cuối cùng chỉ còn lại tiếng gầm của pháo khi bắn, và một màn bụi bẩn bao trùm.

Khi bụi bẩn tan đi, những gì hiện ra trước mắt họ, chỉ còn là một đống đổ nát.

Có người muốn đứng dậy chống cự, nhưng mặt lại bị báng súng đánh mạnh một cái, cho đến khi anh ta ôm lấy vết thương trên đầu đang chảy máu, ánh mắt oán độc nhìn chằm chằm vào kẻ gây ra trước mặt.

Người Đức đã phá hủy tín ngưỡng trong lòng họ.

Người lính nhìn thấy sự tức giận của anh ta, nhổ một bãi nước bọt vào mặt anh ta, khinh thường nói: "Thấy chưa, đây là cái kết cho việc chống lại nước Đức. Châu Âu đã ngụy trang thành sứ đồ hòa bình gần mấy trăm năm rồi. Những kẻ ngoại bang các người đã quên mất, khi chinh phục Trung Đông, chinh phục châu Âu năm xưa, chúng ta đã là một sự tồn tại đáng sợ như thế nào."

"Quý ông châu Âu chẳng qua chỉ là một biệt danh để lừa dối các người mà thôi. Một lớp vỏ có thể lột bỏ bất cứ lúc nào. Các người nghĩ chúng ta sẽ quan tâm sao? Nếu phải trách, thì hãy trách các người, những kẻ ti tiện và bẩn thỉu, đã gặp phải một tên đồ tể ác ma thực sự."

"Bởi vì chúng ta là những 'người man rợ Đức' trong miệng các người." (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 723 : Chính nhân dân đã chọn bạo chúa


Chương 723: Chính nhân dân đã chọn bạo chúa

Lần thứ nhất, lưu ý: đừng đặt hàng trước

Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức không phải là một bầy ong không đầu, họ có một cương lĩnh và kế hoạch tác chiến chi tiết. Với sự hỗ trợ của các sĩ quan cấp trung của Liên Xô được bí mật phái đến Đức, Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đã bắt đầu "Chiến dịch thức tỉnh". Nói một cách đơn giản là chiếm lấy các thành phố ở ba tỉnh phía đông bắc trước, sau đó hình thành thế bao vây thủ đô Berlin, và cuối cùng là chiếm Berlin. Giải phóng các khu vực phía đông như bang Saxony, Brandenburg, Thuringia, Anhalt và Mecklenburg-Vorpommern, buộc Kohl phải ngồi vào bàn đàm phán với Đảng Phục hưng Dân chủ Đức.

Và Đại tá Jonischkis còn có một mục đích khác, đó là giải phóng nhà tù Berlin, thả lại nhân vật chính trị Krenz. Đảng Phục hưng Dân chủ Đức cần một nhân vật có tầm ảnh hưởng chính trị mạnh mẽ, không còn nghi ngờ gì nữa, Krenz là người phù hợp nhất cho vị trí này. Rốt cuộc, ông ta là người có thâm niên ít nhất trong số các nhà lãnh đạo Đông Đức cũ, và cũng là người ít gây thù hằn nhất.

"Oranienburg, Bernau, Potsdam, Fürstenwalde, đây đều là những thành phố quan trọng để bao vây Berlin. Chúng ta phải chiếm lấy chúng, bất kể phải trả giá nào. Đây là bước quan trọng nhất để chiếm Berlin." Đại tá Jonischkis chỉ vào các thành phố trên bản đồ nói: "Bây giờ số lượng xe tăng của chúng ta không chiếm ưu thế so với đối phương, tôi biết điều đó. Rốt cuộc, chúng ta vẫn đang sử dụng kho vũ khí được niêm phong của Liên Xô. Nhưng có một điều có thể khẳng định là, hành động của chúng ta nhanh hơn họ."

Khi nói về chuyện này trước mặt các quan sát viên quân sự của Tập đoàn quân 58, Đại tá Jonischkis rõ ràng mang theo một chút tự hào: "Điều này có thể được gọi là một 'Blitzkrieg' (Chiến tranh chớp nhoáng) kiểu mẫu trong sách giáo khoa. Nhiều thành phố ở bang Saxony và Brandenburg đã bị chiếm nhanh chóng trước khi Quân đội Liên bang Đức kịp phản ứng, khiến quân đội Liên bang trở tay không kịp, hoàn toàn không có thời gian để phản công."

"Mặc dù nói vậy, nhưng để chiếm được mấy thành phố quan trọng xung quanh Berlin và các tuyến đường sắt chính, liệu quân số có hơi ít không?" Quan sát viên quân sự có chút tế nhị hỏi. Rốt cuộc, bốn thành phố lớn chỉ được phái đến hai sư đoàn chưa đủ biên chế và một lữ đoàn thiết giáp, có thể thấy quân số và trang bị của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đều có chút thiếu thốn.

"Người của chúng ta đều đã được đưa vào chiến trường, bây giờ không còn ai có thể điều động được nữa." Đại tá Jonischkis có chút bất lực nhún vai: "Mặc dù chúng ta cũng đang tuyển mộ thêm người Đông Đức mới ở các khu vực đã chiếm đóng để tham gia chiến đấu, nhưng hiệu quả quá chậm. Chúng ta cần thêm nhiều chiến binh, tốt nhất là những quân nhân Đông Đức đã giải ngũ. Nếu không, rất khó để hình thành sức chiến đấu trong một thời gian ngắn."

Văn phòng rơi vào im lặng, phái đoàn Liên Xô chỉ có thể tồn tại với tư cách là người giám sát, còn Đảng Phục hưng Dân chủ Đức đã sắp xếp đường lui từ rất sớm: chiếm Berlin, giải phóng các tù nhân chính trị đang bị giam giữ, sau đó sử dụng quân đội trong tay để thực hiện phương án điều động tối ưu nhất, cho đến khi tiêu diệt tất cả quân địch ở ngoài biên giới.

Đại tá Jonischkis thở dài: "Tiếp theo chúng ta có thể thay đổi lịch sử hay không, chỉ phụ thuộc vào việc quân đội của chúng ta có thể chiếm được mấy thành phố đó và hình thành thế bao vây Berlin hay không."

Oranienburg hiện đang trong tình trạng cận chiến. Một số lính của Quân đội Liên bang Đức đang vội vàng thiết lập các cứ điểm hỏa lực trên đường phố. Rõ ràng quân đội Liên bang Đức được triển khai ở đây có vẻ hơi thiếu thốn. Cuộc tấn công xảy ra quá đột ngột, cộng thêm ngay từ đầu đã có phần lớn các doanh trại quân đội bị Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức chiếm được, vì vậy họ chỉ có thể điều động lực lượng quân sự ít ỏi trong tay để tổ chức một trận phòng thủ vội vàng.

Những người lính ẩn nấp trong hầm trú ẩn, cẩn thận nhìn ra bên ngoài, sợ rằng một đơn vị thiết giáp mạnh mẽ đang tiến về phía mình. Nghe nói mấy ngày nay, Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đã tiêu diệt một loạt các căn cứ quân sự ở Đông Đức với một tư thế như chẻ tre. Họ có một đội ngũ tình báo được đào tạo từ các đơn vị của Quân đội Liên bang Đức, biết chính xác vị trí chi tiết của tất cả các căn cứ quân sự ở ba tỉnh phía đông bắc.

Họ từ đầu đã lên kế hoạch đầy đủ và chuẩn bị chu đáo. Ngược lại, Quân đội Liên bang Đức trấn áp lại không có bất kỳ thông tin tình báo nào về Quân đội Nhân dân Đông Đức, giống như một bầy ong không đầu bị người ta dắt mũi. Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức giỏi hơn trong việc chia nhỏ ra để tiến hành các cuộc chiến tranh du kích quấy rối quy mô nhỏ, khiến Quân đội Liên bang Đức đau đầu.

Điều này khiến Kohl vô cùng bực tức. Kế hoạch ban đầu là trong vòng hai tuần sẽ buộc những tên nhà quê Đông Đức phải im lặng đã thất bại. Bây giờ ông ta đành phải thay đổi ý định, áp dụng cách đánh vững chắc. Sau khi tìm ra động thái của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức, những kẻ xuất quỷ nhập thần, sẽ tập trung ưu thế về binh lực để tiến hành chiến tranh tiêu diệt.

Đường phố trở nên yên tĩnh. Oranienburg là nơi duy nhất vẫn chưa hoàn thành công tác phòng thủ. Những người lính ở đây vẫn đang lười biếng thiết lập súng máy trên đường phố và trong các ngõ hẻm, chờ đợi xe tăng Leopard tiến vào. Thậm chí có một số người nghĩ rằng Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức không thể tấn công nơi này, họ không cần phải phòng thủ ở đây. Với suy nghĩ như vậy, việc xây dựng các hầm trú ẩn và trận địa phòng thủ của Quân đội Liên bang Đức đã chậm lại.

Những người lính ở tiền tuyến thậm chí còn đang chơi bài sau hầm trú ẩn. Họ đã đợi ở đây hai tuần rồi, nhưng chưa thấy bóng dáng của một người lính nào của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức.

"Họ không thể đến được đâu." Người lính ngậm thuốc lá khinh thường nói: "Hoặc là những người này căn bản không dám đến. Mặc dù Oranienburg là một nút giao đường sắt quan trọng của Berlin, nhưng nếu họ muốn cưỡng ép đi qua bốn năm thành phố nút giao đường sắt và dùng đường sắt để đến Berlin, thì đó là chuyện vô lý."

"Họ căn bản không có đủ xe tăng và xe bọc thép để thực hiện kế hoạch này. Nếu phân tán binh lực, thì may ra chỉ có thể đứng vững ở các tỉnh phía đông bắc mà thôi."

Lời vừa dứt, hầm hỏa lực được thiết lập trên tầng hai của tòa nhà bên cạnh đã nổ tung ngay lập tức. Đá văng tứ tung và sóng xung kích của vụ nổ đã làm điếu thuốc lá trên miệng của anh ta rơi thẳng xuống đất.

Vẻ mặt kinh ngạc xuất hiện trên khuôn mặt của mỗi người. Họ thậm chí còn chưa hiểu chuyện gì đã xảy ra.

Khi một người trong số họ thò đầu ra khỏi hầm trú ẩn để nhìn ra ngoài, cảnh tượng mà anh ta nhìn thấy đã khiến tim anh ta thắt lại.

Một chiếc xe tăng T-80 xuất hiện trong tầm nhìn của anh ta. Nòng pháo to dài vẫn còn bốc khói trắng.

Những người này thậm chí đã quên phái lính trinh sát ra lập chốt gác, đến nỗi khi xe tăng của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đến trước mặt họ, họ vẫn hoàn toàn không hay biết gì. Hơn nữa, thông tin tình báo trước đó nói rằng không có bất kỳ đơn vị thiết giáp nào. Bây giờ, những chiếc xe tăng xuất hiện từ hư không này là sao?

Thân hình thép khổng lồ hiện ra trước mặt những người này, họ hoàn toàn không có sức để chống trả.

Bóng tối khổng lồ phản chiếu trước mặt những người lính Đông Đức đã mang lại một áp lực vô hình, thậm chí khiến họ quên cả bóp cò súng.

Khi những bánh xe thép khổng lồ tiếp tục tiến lên, họ cuối cùng đã phát hiện ra sự thật kinh hoàng nhất. Đây không chỉ là một chiếc xe tăng, đây là một đại đội thiết giáp. Từng chiếc xe tăng T-80 nối tiếp nhau trên con đường không mấy rộng rãi. Một con rồng thép dài简直 đã đưa người ta đến bờ vực tuyệt vọng. Điều này hoàn toàn không giống với kịch bản mà sở chỉ huy đã nói.

Một đội quân thép Phổ đã thức tỉnh, cuối cùng cũng đã lộ ra móng vuốt và nanh vuốt đáng sợ của nó.

"Đầu hàng đi, chúng ta hoàn toàn không phải là đối thủ của họ." Một người lính liên bang sợ hãi đến mức bắp chân cứ run lên. Họ nằm mơ cũng không ngờ rằng Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức lại sở hữu một đơn vị thiết giáp không thua kém gì Quân đội Liên bang Đức. Lúc này, những người Liên bang Đức trước đây còn khinh thường những người dân quân tay cầm súng trường Kalashnikov, đã nếm được mùi vị của sự sợ hãi.

Họ là thanh gươm và lá chắn của nước Đức.

Dòng lũ thép bảo vệ danh dự của Phổ.

Những người lính ở tiền đồn này đã không bắn một phát súng nào, mà chỉ đặt súng xuống trước xe tăng, giơ tay lên. Đầu hàng là lối thoát duy nhất của họ.

Người chỉ huy đại đội xe tăng tập trung toàn bộ sự chú ý vào thị trấn xuất hiện trong ống nhòm. Hoàn toàn làm ngơ trước những người lính liên bang đã đầu hàng trước mặt. Anh ta nói với các đơn vị chiến đấu phía sau: "Chiếm lấy thị trấn phía trước, chúng ta sẽ mở ra con đường đến Berlin."

"Tiến lên!" (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 724 : Đức là gì, Ba Lan mới là chính thống


Chương 724: Đức là gì, Ba Lan mới là chính thống

Khi nói về chuyện này trước mặt các quan sát viên quân sự của Tập đoàn quân 58, Đại tá Jonischkis rõ ràng mang theo một chút tự hào: “Điều này có thể được gọi là một ‘Blitzkrieg’ (Chiến tranh chớp nhoáng) kiểu mẫu trong sách giáo khoa. Nhiều thành phố ở bang Sachsen và Brandenburg đã bị chiếm nhanh chóng trước khi Quân đội Liên bang Đức kịp phản ứng, khiến quân đội liên bang trở tay không kịp, hoàn toàn không có thời gian để phản công.”

“Mặc dù nói vậy, nhưng để chiếm được mấy thành phố quan trọng xung quanh Berlin và các tuyến đường sắt chính, liệu quân số có hơi ít không?” Quan sát viên quân sự có chút tế nhị hỏi. Rốt cuộc, bốn thành phố lớn chỉ được phái đến hai sư đoàn chưa đủ biên chế và một lữ đoàn thiết giáp, có thể thấy quân số và trang bị của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đều có chút thiếu thốn.

“Người của chúng ta đều đã được đưa vào chiến trường, bây giờ không còn ai có thể điều động được nữa.” Đại tá Jonischkis có chút bất lực nhún vai: “Mặc dù chúng ta cũng đang tuyển mộ thêm người Đông Đức mới ở các khu vực đã chiếm đóng để tham gia chiến đấu, nhưng hiệu quả quá chậm. Chúng ta cần thêm nhiều chiến binh, tốt nhất là những quân nhân Đông Đức đã giải ngũ. Nếu không, rất khó để hình thành sức chiến đấu trong một thời gian ngắn.”

Văn phòng rơi vào im lặng, phái đoàn Liên Xô chỉ có thể tồn tại với tư cách là người giám sát, còn Đảng Phục hưng Dân chủ Đức đã sắp xếp đường lui từ rất sớm: chiếm Berlin, giải phóng các tù nhân chính trị đang bị giam giữ, sau đó sử dụng quân đội trong tay để thực hiện phương án điều động tối ưu nhất, cho đến khi tiêu diệt tất cả quân địch ở ngoài biên giới.

Đại tá Jonischkis thở dài: “Tiếp theo chúng ta có thể thay đổi lịch sử hay không, chỉ phụ thuộc vào việc quân đội của chúng ta có thể chiếm được mấy thành phố đó và hình thành thế bao vây Berlin hay không.”

Oranienburg hiện đang trong tình trạng cận chiến. Một số lính của Quân đội Liên bang Đức đang vội vàng thiết lập các cứ điểm hỏa lực trên đường phố. Rõ ràng quân đội Liên bang Đức được triển khai ở đây có vẻ hơi thiếu thốn. Cuộc tấn công xảy ra quá đột ngột, cộng thêm ngay từ đầu đã có phần lớn các doanh trại quân đội bị Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức chiếm được, vì vậy họ chỉ có thể điều động lực lượng quân sự ít ỏi trong tay để tổ chức một trận phòng thủ vội vàng.

Những người lính ẩn nấp trong hầm trú ẩn, cẩn thận nhìn ra bên ngoài, sợ rằng một đơn vị thiết giáp mạnh mẽ đang tiến về phía mình. Nghe nói mấy ngày nay, Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đã tiêu diệt một loạt các căn cứ quân sự ở Đông Đức với một tư thế như chẻ tre. Họ có một đội ngũ tình báo được đào tạo từ các đơn vị của Quân đội Liên bang Đức, biết chính xác vị trí chi tiết của tất cả các căn cứ quân sự ở ba tỉnh phía đông bắc.

Họ từ đầu đã lên kế hoạch đầy đủ và chuẩn bị chu đáo. Ngược lại, Quân đội Liên bang Đức trấn áp lại không có bất kỳ thông tin tình báo nào về Quân đội Nhân dân Đông Đức, giống như một bầy ong không đầu bị người ta dắt mũi. Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức giỏi hơn trong việc chia nhỏ ra để tiến hành các cuộc chiến tranh du kích quấy rối quy mô nhỏ, khiến Quân đội Liên bang Đức đau đầu.

Điều này khiến Kohl vô cùng bực tức, ban đầu ông ta hy vọng trong vòng hai tuần sẽ buộc những tên nhà quê Đông Đức phải im lặng đã thất bại. Bây giờ ông ta đành phải thay đổi ý định, áp dụng cách đánh vững chắc. Sau khi tìm ra động thái của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức, những kẻ xuất quỷ nhập thần, sẽ tập trung ưu thế về binh lực để tiến hành chiến tranh tiêu diệt.

Đường phố trở nên yên tĩnh. Oranienburg là nơi duy nhất vẫn chưa hoàn thành công tác phòng thủ. Những người lính ở đây vẫn đang lười biếng thiết lập súng máy trên đường phố và trong các ngõ hẻm, chờ đợi xe tăng Leopard tiến vào. Thậm chí có một số người nghĩ rằng Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức không thể tấn công nơi này, họ không cần phải phòng thủ ở đây. Với suy nghĩ như vậy, việc xây dựng các hầm trú ẩn và trận địa phòng thủ của Quân đội Liên bang Đức đã chậm lại.

Những người lính ở tiền tuyến thậm chí còn đang chơi bài sau hầm trú ẩn. Họ đã đợi ở đây hai tuần rồi, nhưng chưa thấy bóng dáng của một người lính nào của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức.

“Họ không thể đến được đâu.” Người lính ngậm thuốc lá khinh thường nói: “Hoặc là những người này căn bản không dám đến. Mặc dù Oranienburg là một nút giao đường sắt quan trọng của Berlin, nhưng nếu họ muốn cưỡng ép đi qua bốn năm thành phố nút giao đường sắt và dùng đường sắt để đến Berlin, thì đó là chuyện vô lý.”

“Họ căn bản không có đủ xe tăng và xe bọc thép để thực hiện kế hoạch này, nếu phân tán binh lực, thì may ra chỉ có thể đứng vững ở các tỉnh phía đông bắc mà thôi.”

Lời vừa dứt, hầm hỏa lực được thiết lập trên tầng hai của tòa nhà bên cạnh đã nổ tung ngay lập tức. Đá văng tứ tung và sóng xung kích của vụ nổ đã làm điếu thuốc lá trên miệng của anh ta rơi thẳng xuống đất.

Vẻ mặt kinh ngạc xuất hiện trên khuôn mặt của mỗi người. Họ thậm chí còn chưa hiểu chuyện gì đã xảy ra.

Khi một người trong số họ thò đầu ra khỏi hầm trú ẩn để nhìn ra ngoài, cảnh tượng mà anh ta nhìn thấy đã khiến tim anh ta thắt lại.

Một chiếc xe tăng T-80 xuất hiện trong tầm nhìn của anh ta, nòng pháo to dài vẫn còn bốc khói trắng.

Những người này thậm chí đã quên phái lính trinh sát ra lập chốt gác, đến nỗi khi xe tăng của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức đến trước mặt họ, họ vẫn hoàn toàn không hay biết gì. Hơn nữa, thông tin tình báo trước đó nói rằng không có bất kỳ đơn vị thiết giáp nào. Bây giờ, những chiếc xe tăng xuất hiện từ hư không này là sao?

Thân hình thép khổng lồ hiện ra trước mặt những người này, họ hoàn toàn không có sức để chống trả.

Bóng tối khổng lồ phản chiếu trước mặt những người lính Đông Đức đã mang lại một áp lực vô hình, thậm chí khiến họ quên cả bóp cò súng.

Khi những bánh xe thép khổng lồ tiếp tục tiến lên, họ cuối cùng đã phát hiện ra sự thật kinh hoàng nhất, đây không chỉ là một chiếc xe tăng, đây là một đại đội thiết giáp, một chiếc T-80 nối tiếp một chiếc trên con đường không mấy rộng rãi. Một con rồng thép dài简直 đã đưa người ta đến bờ vực tuyệt vọng, điều này hoàn toàn không giống với kịch bản mà sở chỉ huy đã nói.

Một đội quân thép Phổ đã thức tỉnh, cuối cùng cũng đã lộ ra móng vuốt và nanh vuốt đáng sợ của nó.

“Đầu hàng đi, chúng ta hoàn toàn không phải là đối thủ của họ.” Một người lính liên bang sợ hãi đến mức bắp chân cứ run lên, họ nằm mơ cũng không ngờ rằng Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức lại sở hữu một đơn vị thiết giáp không thua kém gì Quân đội Liên bang Đức. Lúc này, những người Liên bang Đức trước đây còn khinh thường những người dân quân tay cầm súng trường Kalashnikov, đã nếm được mùi vị của sự sợ hãi.

Họ là thanh gươm và lá chắn của nước Đức.

Dòng lũ thép bảo vệ danh dự của Phổ.

Những người lính ở tiền đồn này đã không bắn một phát súng nào, mà chỉ đặt súng xuống trước xe tăng, giơ tay lên, đầu hàng là lối thoát duy nhất của họ.

Người chỉ huy đại đội xe tăng tập trung toàn bộ sự chú ý vào thị trấn xuất hiện trong ống nhòm, hoàn toàn làm ngơ trước những người lính liên bang đã đầu hàng trước mặt, anh ta nói với các đơn vị chiến đấu phía sau: “Chiếm lấy thị trấn phía trước, chúng ta sẽ mở ra con đường đến Berlin.”

“Tiến lên!”
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 725 : Tao nói cho mày biết, đừng có gây chuyện


Chương 725: Tao nói cho mày biết, đừng có gây chuyện

Lần thứ ba

Trong thời gian đồng chí Primakov thăm Ba Lan, một vòng huấn luyện diễn tập bằng đạn thật mới đã bắt đầu giữa Khu tự trị Ukraine và biên giới Ba Lan. Mặc dù Tập đoàn quân Cận vệ 8 đã bị suy yếu đáng kể sau khi rút từ Đông Đức về lãnh thổ Ukraine do các vấn đề kinh tế, nhưng nó vẫn giữ được một sức mạnh đáng kể. Vì đồng chí Primakov đang đàm phán ở Warsaw, quân đội Liên Xô cũng không thể đứng yên. Vì vậy, Sư đoàn Bộ binh Cơ giới Cận vệ 27 và Trung đoàn Xe tăng Độc lập 65 đã tiến hành một cuộc biểu diễn gây chấn động trên biên giới.

Thái độ của Liên Xô đơn giản là như vậy: không hợp tác thì tự mà lo liệu.

Máy bay đang bay qua biên giới Ukraine và Berlin. Chẳng mấy chốc, chiếc máy bay chuyên dụng chở đồng chí Primakov sẽ hạ cánh trên đất Ba Lan để thực hiện chuyến thăm.

Đồng chí Primakov ngồi trên máy bay hành khách Il-96 có chút lo lắng. Rốt cuộc, lẽ ra đồng chí Dobrynin mới phải là người đứng ra làm cầu nối cho việc này. Ông ấy luôn chịu trách nhiệm chuẩn bị cho các cuộc gặp ngoại giao của các nhà lãnh đạo Liên Xô. Còn bản thân mình nhiều nhất chỉ đeo cái mác cố vấn chính sách quốc tế. Việc để mình đi đàm phán với những người Ba Lan kiêu ngạo, liệu có thể đạt được thỏa thuận thành công hay không đã là một vấn đề nan giải.

Nhưng sự kiên quyết của Yanaev đã khiến Primakov không thể không nhận nhiệm vụ này. Trên máy bay hành khách Il-96, lòng bàn tay của Primakov đã bắt đầu đổ mồ hôi. Sau khi hít thở sâu vài lần, tâm trạng mới từ từ bình tĩnh lại.

Thực ra, Primakov không biết rằng sau khi tin tức về chuyến thăm Warsaw của ông lan truyền, Dobrynin đã từng hỏi Yanaev tại sao lại chọn đồng chí Primakov.

Và câu trả lời của Yanaev lại khiến Dobrynin cảm thấy có một ý nghĩa sâu xa khó hiểu: "Đàm phán và hợp tác vốn là sự lừa dối bằng hư và thực. Nếu tôi đi Ba Lan, Kwasniewski, người đã quen với chiến lược và chiến thuật đàm phán của tôi, chắc chắn đã nghĩ ra đối sách rồi. Còn để đồng chí Primakov đến thăm Warsaw và ký kết thỏa thuận bí mật, Kwasniewski chắc chắn sẽ không bao giờ đoán được bước đi tiếp theo của chúng ta sẽ đi về đâu."

"Đây là chiến thắng mà không cần đến chiến thuật."

Yanaev cố tình lộ ra một nụ cười đắc ý. Trên thực tế, ông ta đã sắp xếp một loạt công việc hậu trường từ rất sớm. Đồng chí Primakov chỉ là làm theo hình thức mà thôi. Bất kỳ chiến thuật nào mà Ba Lan có thể sử dụng, đều nằm trong tính toán của Primakov.

Vì Yanaev đã sắp xếp mọi thứ ở hậu trường, nên Dobrynin cũng không cần phải nhấn mạnh điều gì nữa. Cứ để mọi việc diễn ra tự nhiên là được.

Kwasniewski tiếp đón Primakov tại phòng khách của Phủ Thủ tướng. Sau khi gặp mặt, hai bên đã tiến hành một cuộc hội đàm "thân thiện".

"Đại sứ Primakov, chào mừng đến Ba Lan." Sự "thân thiện" mà Tổng thống Kwasniewski thể hiện có vẻ hơi keo kiệt. Hiện tại ông ta không có nhiều thiện cảm với Liên Xô. Hơn nữa, trước đó người Anh và người Mỹ đều đã tìm gặp ông ta một lần, đồng thời cả hai đều đề cập đến kế hoạch viện trợ cho Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức một cách tình cờ.

"Tổng thống Kwasniewski, tôi nghĩ mục đích của chuyến đi Warsaw lần này, Bộ Ngoại giao đều đã trình bày rất rõ ràng rồi phải không." Sau khi ngồi xuống, Primakov đã đi thẳng vào vấn đề. Rốt cuộc, ông ấy cũng là người đã từng nói chuyện vui vẻ với các nhà lãnh đạo phương Tây. Một Tổng thống Ba Lan nhỏ bé không thể làm khó được khả năng ứng biến của Primakov. Chỉ là bây giờ ông ấy không có biện pháp chiến lược cụ thể nào, cũng không biết Yanaev rốt cuộc muốn đi đến bước nào.

"Tôi không rõ lắm." Kwasniewski nói một cách cố ý. "Nếu tôi có gì không hiểu, tôi hy vọng Đại sứ Primakov có thể tự mình nói ra."

Lần này Ba Lan đã quyết định, bất kể gặp phải chuyện gì cũng sẽ né tránh chủ đề, không đối đầu trực diện với ông ấy.

Primakov còn rất nghiêm túc gật đầu, nói: "Chuyện là thế này, về việc hợp tác với Ba Lan để mở một hành lang 'viện trợ nhân đạo' trên biên giới Đức, vận chuyển hàng hóa cứu trợ đến các khu vực chiến tranh ở miền đông nước Đức, chúng tôi hy vọng có thể nhận được sự ủng hộ của chính quyền Ba Lan, cho phép chúng tôi mở một hành lang như vậy."

"Và như một điều kiện trao đổi, Liên Xô sẽ cung cấp cho Warsaw một khoản vay lãi suất thấp, để giải quyết các vấn đề kinh tế của Ba Lan. Các ông không phải luôn bị mắc kẹt trong tình trạng kinh tế trì trệ, và luôn bị loại ra khỏi ngưỡng cửa của Liên minh châu Âu sao?"

Kwasniewski không nói gì, vì câu trả lời của Primakov đã khiến ông ta bị sốc. Chuyện này là sao, Anh, Mỹ và Liên Xô đang cùng nhau gây chuyện à? Tại sao ngay cả các yêu cầu và điều kiện đưa ra cũng giống hệt nhau? Cho phép hàng hóa viện trợ nhân đạo đi qua biên giới Ba Lan? Đồng ý cung cấp cho Ba Lan một khoản vay lãi suất thấp?

Kwasniewski không phải là kẻ ngốc, ông ta đương nhiên biết cái gọi là hàng hóa viện trợ nhân đạo mà Primakov nói là gì. Rất có thể là tên lửa phòng không SAM, tên lửa chống tăng AT-4, những ngọn núi súng trường Kalashnikov và vô số đạn dược. Ông nói những thứ này là của người tị nạn? Chỉ có ma mới tin.

Vì vậy, ba nước Anh, Mỹ, Liên Xô mới hào phóng cung cấp cho Ba Lan một khoản vay lãi suất thấp. Lý do là ở đây. Họ đều đồng lòng muốn chơi xấu Liên bang Đức.

Kwasniewski may mắn vì đã sớm hiểu được bí mật hậu trường của ba ông lớn này. Nếu lại không biết gì mà lao vào khung Liên minh châu Âu, thì kinh tế Ba Lan dù có phá sản cũng không thể bò ra khỏi cái hố này được.

Quá xảo quyệt.

Nghĩ đến đây, Kwasniewski ho khan một tiếng, bày ra một vẻ mặt nghiêm túc: "Vậy Liên Xô sẵn sàng cung cấp bao nhiêu khoản vay cho Ba Lan?"

"Một trăm bảy mươi sáu triệu đô la Mỹ." Primakov cố ý hạ thấp giá thầu. Ông ấy muốn dò xem giới hạn trong lòng Kwasniewski là bao nhiêu, sau đó mới có thể tăng giá một cách có mục tiêu. Không ai lại ngay từ đầu đã đưa ra giá thấp nhất của mình, đặc biệt là trong hoàn cảnh này.

"Khoản vay mà các ông đưa ra quá thấp." Kwasniewski lắc đầu.

Primakov sững sờ một lúc. Một quốc gia kiêu ngạo đến mức này khi đi vay tiền, Ba Lan là quốc gia đầu tiên mà ông ấy thấy.

Ông ấy không chút do dự mà nói ra giá thầu của người Mỹ: "Có biết Ngân hàng Thế giới sẵn sàng cung cấp bao nhiêu khoản vay không? Năm trăm triệu đô la Mỹ, và còn được hưởng lãi suất thấp. Anh cung cấp 200 triệu bảng Anh, chú ý, là bảng Anh. Nếu giá dự kiến trong lòng Đại sứ Primakov không thể vượt qua giá này, thì tôi nghĩ ông nên thôi đi."

Nói xong, Kwasniewski chỉ vào tim mình, rồi chỉ vào Primakov đang ngồi trên ghế sofa đối diện. Ý là ông còn có bài nào khác để đánh không?

"Ồ? Thật vậy sao? Ngân hàng Thế giới lại đưa ra một mức giá cao như vậy." Bề ngoài Primakov vẫn bình tĩnh, nhưng trong lòng đã sóng gió nổi lên. Ông ấy không biết người Mỹ đã nhúng tay vào. Tình hình bây giờ là phải cố gắng kiểm soát trong phạm vi mà mình có thể kiểm soát, và xoay chuyển hoàn toàn tình thế.

Tuy nhiên, Kwasniewski thực sự không nên tiết lộ thông tin quan trọng này cho Primakov. Điều này đã cho Primakov cơ hội để phản công. Một ý nghĩ táo bạo đã hình thành trong đầu ông ấy. Nếu Kwasniewski không chịu hợp tác, ông ấy thậm chí còn có thể quay lại đe dọa đối phương.

"Liên Xô tối đa có thể nâng giá lên một trăm tám mươi chín triệu đô la Mỹ. Chúng tôi sẽ không chi thêm một xu nào nữa."

Giọng điệu của Primakov rất kiên quyết: "Hôm nay tôi sẽ nói thẳng ở đây. Nếu ông thấy đáng giá, chúng ta có thể hợp tác. Nếu ông thấy không đáng, thì chúng ta không có gì để nói nữa."

"Vậy thì tôi nghĩ chúng ta không có gì để nói nữa. Về vấn đề Đức, Ba Lan luôn có lập trường rõ ràng." Kwasniewski chỉ tay ra cửa. Ông ta rất không thích giọng điệu kiêu ngạo của Primakov. Theo ông ta, những người Nga này chỉ đến để gây chuyện.

"Đại sứ Primakov, tôi nói cho ông biết, ông đừng có nghĩ đến chuyện gây chuyện ở Warsaw."

Primakov không đứng dậy khỏi ghế sofa. Ông ấy chỉ làm một cử chỉ tạm dừng, vẫn mỉm cười nói: "Khoan đã, Tổng thống Kwasniewski. Có lẽ sau khi nghe những gì tôi sắp nói, ông sẽ thay đổi suy nghĩ của mình."

"Thật đấy. Ông nghĩ chuyến đi Warsaw của Liên Xô không chuẩn bị một món quà nhỏ cho ông sao?"

Lời vừa dứt, trợ lý tổng thống đã đi vào từ ngoài cửa, ngắt ngang cuộc trò chuyện giữa hai người. Anh ta đến gần Kwasniewski, nói vài câu. Sắc mặt của Kwasniewski đột nhiên trở nên khó coi.

Primakov biết rằng kế hoạch mà Yanaev đã chuẩn bị đã thành công. Ông ấy cũng phối hợp nói theo: "Thấy chưa, chúng tôi đến là để gây chuyện. Vậy, bây giờ có cần tôi nói cho ông biết món quà nhỏ mà Liên Xô đã chuẩn bị là gì không?" (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 726 : Ba Lan là kẻ chịu trận


Chương 726: Ba Lan là kẻ chịu trận

Lần thứ tư, hoàn thành mục tiêu 10.000 chữ

"Các ông lại lợi dụng diễn tập quân sự để gây áp lực lên Ba Lan, làm vậy có được không?" Nghe những tin tức vừa phản hồi từ biên giới, Kwasniewski vẫn cố gắng kiềm chế cảm xúc của mình: "Ba Lan bây giờ không còn là Ba Lan của ngày xưa, các ông nghĩ chúng tôi sẽ sợ các ông sao? Hơn nữa, Liên Xô các ông bây giờ còn có đủ sức mạnh để tùy tiện phát động chiến tranh không?"

Ba Lan hiện tại quả thật không có lý do gì để sợ hãi. Vì vậy, các hoạt động quân sự của Tập đoàn quân 8 ở khu vực biên giới chưa chắc đã làm lay động được thần kinh của Ba Lan, ngay cả khi người trợ lý đã trả lời rằng Trung đoàn Xe tăng Độc lập 65 đã thiết lập trận địa cách biên giới chưa đầy mười km.

"Nếu tôi không nhầm thì Ba Lan nằm giữa Ukraine và Đông Đức, phải không?" Primakov đã hiểu ra ý nghĩa của sự sắp xếp mà Yanaev nói là gì.

"Nếu Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức chịu được áp lực từ mặt trận phía tây, và còn mở rộng sang mặt trận phía đông, sẽ gây ra ảnh hưởng gì cho Ba Lan. Tôi xin gợi ý một chút, Đảng Phục hưng Dân chủ Đức là một đảng lấy việc khôi phục vinh quang của thời kỳ Phổ làm nhiệm vụ của mình. Đương nhiên, trong đó còn bao gồm cả tỉnh Warmia-Mazury của Ba Lan. Ông nghĩ họ sẽ bỏ qua cho các ông sao?" Primakov nói.

"Vậy thì ông cũng đừng quên một chuyện. Memel của Litva và tỉnh Kaliningrad đều là lãnh thổ của Đông Phổ. Nếu nói Đảng Phục hưng Dân chủ Đức sẽ không bỏ qua cho tôi, thì họ cũng sẽ không bỏ qua cho Liên Xô!" Kiến thức lịch sử của Kwasniewski vẫn rất vững vàng. Điều này đồng nghĩa với việc nói cho Primakov biết, Ba Lan không có ngày lành, thì Liên Xô cũng sẽ không có ngày lành.

Primakov thở dài, chế giễu sự ngu xuẩn của Kwasniewski: "Ông đừng quên một chuyện, vũ khí của Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức là ai cung cấp, hậu cần của họ là ai cung cấp. Và không chỉ có Liên Xô, mà Anh và Mỹ cũng đang cố gắng mở một hành lang nhân quyền ở Ba Lan. Đến lúc đó, ông nghĩ mình có thể kiểm soát được tuyến đường tấn công của họ sao?"

Lời của Primakov đã khiến Kwasniewski ngay lập tức cứng họng.

"Và Quân đội Cộng hòa Dân chủ Đức được ba nhà tài trợ lớn chống lưng. Ba Lan các ông có ai? Có muốn chuẩn bị tuyên chiến với ba quốc gia Liên Xô, Anh và Mỹ cùng một lúc không?"

Kwasniewski đương nhiên không thể tuyên chiến với ba siêu cường cùng một lúc, nhưng yêu cầu mà Liên Xô đưa ra lại khiến ông ta có chút khó chấp nhận.

"Tổng thống Kwasniewski, tôi nghĩ ông nên hiểu một điều. Điều kiện mà Liên Xô đưa ra là gì không quan trọng, điều quan trọng là ông phải hiểu điều kiện này không thể từ chối. Bởi vì đằng sau nó liên quan đến lợi ích giữa ba thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc. Nếu ông muốn chọn làm kẻ thù với ba thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc, thì xin mời tự nhiên."

Sau khi nói xong câu này, Primakov lập tức đứng dậy rời đi, không có ý định ở lại phòng khách của Phủ Tổng thống Ba Lan một lúc nào. Nhưng Kwasniewski đã nắm lấy tay áo của ông ấy, cười một cách nịnh hót.

"Có lẽ chúng ta có thể thảo luận lại về vấn đề khoản vay lãi suất thấp." Lần này, Kwasniewski không còn giữ vẻ tự trọng nữa. Ông ta biết rằng nếu tiếp tục bế tắc, không chỉ sẽ mất khoản vay của Liên Xô, mà ngay cả phần mà Mỹ và Anh đã hứa cũng sẽ bị hủy bỏ. Lần trước vụ khoản vay lãi suất thấp của Romania không phải cũng bị Yanaev làm hỏng rồi sao?

"Điều kiện của chúng tôi không thay đổi. Ba Lan phải mở một hành lang ở khu vực biên giới, và Liên Xô còn cần sử dụng đường sắt của Ba Lan để vận chuyển hàng hóa cứu trợ nhân đạo."

"Được, chuyện này không thành vấn đề. Các đoàn tàu của chúng tôi có thể cho các ông sử dụng." Dù sao sau khi nội chiến bùng nổ, Ba Lan đã đóng cửa tuyến đường sắt biên giới với Đông Đức, việc cho đường sắt hoạt động vì Liên Xô cũng không phải là chuyện khó khăn.

"Rất tốt, Tổng thống Ba Lan, chúc chúng ta hợp tác vui vẻ." Primakov đưa tay ra, bắt tay với Kwasniewski. Nhìn vẻ mặt rạng rỡ của đối phương, ánh mắt của ông ấy lại đầy vẻ khinh bỉ.

Tổng thống Ba Lan có lẽ vẫn không biết mình đã vướng vào một âm mưu chính trị như thế nào. Nhưng một quốc gia làm việc cho ba nước Anh, Mỹ, Liên Xô cùng một lúc, kết cục thường sẽ không tốt đẹp.

Sau khi ra khỏi Phủ Tổng thống, Primakov đã gọi điện cho Yanaev, báo cáo toàn bộ diễn biến của cuộc đàm phán. Ông ấy đã tập trung báo cáo về hành động của hai nước Anh và Mỹ cho Yanaev, và dặn dò ông ta cẩn thận với âm mưu của đối phương.

Sau khi nghe Primakov tường thuật, Yanaev không tỏ ra quá ngạc nhiên, chỉ bình tĩnh nói: "Tôi biết rồi. Không ngờ Mỹ và Anh lại chọn cách làm giống hệt chúng ta, lợi dụng Ba Lan."

"Lại không ngờ?" Primakov khó hiểu hỏi: "Chẳng lẽ Tổng bí thư Yanaev đã biết tất cả những chuyện này từ sớm rồi sao?"

Yanaev cười khẽ một tiếng, giải thích: "Không quá sớm. Vào ngày anh lên đường đến Berlin, tôi mới biết chuyện này từ Cục Tình báo. Cuộc gặp bí mật giữa Anh và Pháp không được giữ bí mật lắm. Nhưng tôi không ngờ Kwasniewski lại công khai nói ra. Ban đầu tôi còn muốn anh dùng chuyện này làm quân bài chủ chốt để đánh."

Primakov đang đi trên đường lớn thì dừng lại. Ông ấy nói một cách chua chát: "Vậy tại sao ngay từ đầu Tổng bí thư Yanaev không nói cho chúng tôi biết?"

"Bởi vì chúng tôi cũng chưa chắc chắn về chuyện này. Ban đầu chúng tôi định đợi anh đến Berlin rồi mới dò la sự thật, không ngờ anh và Kwasniewski lại đàm phán sớm như vậy. Chuyện này thực sự nằm ngoài dự đoán của tôi."

Lúc này, chiếc xe chuyên dụng phụ trách đưa đón đã đến. Sau khi trợ lý mở cửa cho Primakov, ông ấy chui vào ghế sau của xe.

Yanaev đột nhiên nhớ ra một chuyện, bổ sung: "Ồ, đúng rồi. Mỹ không cung cấp khoản vay lãi suất thấp 500 triệu đô la Mỹ đâu. Ngân hàng Thế giới cuối cùng chỉ cung cấp hơn 270 triệu đô la Mỹ thôi. Vì vậy anh suýt nữa bị con cáo già Kwasniewski lừa rồi."

Nghe tin này, Primakov không thể cười nổi.

"Con cáo già chết tiệt." Primakov đấm mạnh một cú vào chiếc ghế sofa bằng da ở ghế sau xe. May mắn là ông ấy không bị lay động, vẫn kiên trì với giá thầu ban đầu, nếu không lần này lại trực tiếp bị Ba Lan lừa rồi.

"Những chuyện này chỉ là tiểu tiết không đáng kể. Sau khi hoàn thành nhiệm vụ, hãy trở về Moscow càng sớm càng tốt. Tôi không biết cái bẫy mà chúng ta đã thiết kế còn có thể giấu Kwasniewski được bao lâu, hiểu không?"

"Tôi biết rồi, Tổng bí thư Yanaev."

Lời vừa dứt, Yanaev đã cúp điện thoại.

Ông ta đang ở Kremlin, bây giờ cần châm một điếu thuốc, ngồi trong văn phòng và suy nghĩ một cách bình tĩnh.

Hành động của Anh và Mỹ có thể không nằm trong kế hoạch của ông ta. Như vậy Yanaev cần phải điều chỉnh lại kế hoạch của mình, để ngăn Liên Xô bị Anh và Pháp giăng bẫy.

"Mỹ và Anh công khai gây chuyện ở hậu trường. Họ đã không còn coi trọng Đức nữa sao? Anh vừa rời khỏi Liên minh châu Âu, Mỹ lại coi Liên minh châu Âu là một mối đe dọa lớn. Điều này trông giống như khúc dạo đầu của một cuộc chia rẽ hoàn toàn. Rốt cuộc, nếu Liên minh châu Âu bị hủy diệt, Mỹ có một thị trường tài chính và kinh tế ổn định, họ vẫn có thể hồi phục nhờ lượng lớn vốn đầu tư ra nước ngoài. Chỉ là nếu châu Âu không có hành động nào, kết quả sẽ rất bi thảm. Pháp khó có thể gánh vác đại cục, còn Anh thì lại gặp may mắn vì rời Liên minh châu Âu. Tình hình này đang ngày càng trở nên phức tạp."

Nghĩ đến đây, Yanaev không khỏi cảm thấy nặng lòng. Hiệu ứng domino do cuộc nội chiến ở Đức gây ra có phạm vi ảnh hưởng rộng lớn đến mức này. Rất có thể nó sẽ kéo sập hoàn toàn tổ chức khu vực này, và thay đổi tiến trình lịch sử của châu Âu.

Và tất cả những kẻ khởi xướng này, chỉ là vì Thủ tướng Đức bị dư luận làm lung lay, và đã tiếp nhận người tị nạn.

"Nếu tôi không đoán sai, Ba Lan đã tham gia vào vũng nước đục này. Với tính cách của Mario, chắc chắn sẽ để Ba Lan gánh vác cái trách nhiệm này. Rốt cuộc, nếu sau đó Đức không tiến hành trả thù điên cuồng, thì sẽ không phù hợp với ý định ban đầu khi Đức trở thành nhà lãnh đạo của Liên minh châu Âu. Có vẻ như Liên Xô thậm chí không cần tìm kẻ thay thế, đã có người đứng ra chịu trách nhiệm cho sự việc lần này rồi."

Việc ba nước Anh, Mỹ, Liên Xô tài trợ cho Đảng Phục hưng Dân chủ Đức, và cuối cùng lại đổ vạ cho Ba Lan, nghĩ đến thôi đã thấy có chút kích thích. Mặc dù khó có thể qua mắt được Tây Đức, nhưng lại có thể khiến Liên bang Đức chuyển tất cả cơn giận của mình sang Ba Lan yếu đuối nhất. Rốt cuộc, Đức đã chịu thiệt hại một cách âm thầm trong chuyện này, không có nơi nào để trút giận, cuối cùng chỉ có thể tìm Ba Lan, kẻ đã đánh phụ, để giải quyết vấn đề.

Đức sẽ không nuốt chửng Ba Lan, nhưng ít nhất cũng phải đâm vài nhát vào Ba Lan để lấy lại những gì đã mất.

Yanaev lẩm bẩm một mình: "Mỗi lần mớ hỗn độn của năm thành viên thường trực của Liên Hợp Quốc lại cần Ba Lan đến dọn dẹp, thật là vất vả cho nó." (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 727 : Con đường nhân quyền


Chương 727: Con đường nhân quyền

Maskhadov đích thân dẫn dắt phần cuối cùng của quân đội chính quy và các thành viên của đội cận vệ tổng thống ra trận để cố thủ. Đây là cứ điểm cuối cùng của Chechnya, họ không còn đường lui, không còn nơi nào để trốn thoát. Lá cờ chiến thắng của quân đội Liên Xô đã bay phấp phới cách Phủ Tổng thống vài trăm mét, đối với họ, nó vừa rõ ràng, lại vừa chói mắt.

Chính ủy của quân đội Liên Xô đứng trên đống đổ nát, lớn tiếng hô vang với những người lính: "Các đồng chí, đơn vị thiết giáp đã nghiền nát từng tên khủng bố dám chống lại ý chí của chúng ta. Phía trước là cứ điểm cuối cùng của bọn phản loạn, Phủ Tổng thống Chechnya. Chúng đang cố gắng chống cự, từ chối đầu hàng. Hãy chiếm lấy pháo đài cuối cùng này, giết sạch chúng!"

Quân đội Liên Xô dựa vào đống đổ nát của các tòa nhà hai bên đường để che chắn, bắt đầu tiến công. Đây không phải là Chiến tranh Thế giới thứ hai. Quân đội Liên Xô, với quyền kiểm soát không phận tuyệt đối, có thể gọi không quân yểm trợ để tấn công. Các cứ điểm hỏa lực được bố trí trên Phủ Tổng thống đã bị máy bay cường kích Su-25 quét bằng pháo hàng không, biến thành những cái tổ ong.

Khi các cứ điểm hỏa lực bên ngoài bị quét sạch, những người lính không thể kìm nén được nữa đã cầm súng, xông về phía Phủ Tổng thống từ bốn phía. Nếu có ai đã trải qua Chiến tranh Thế giới thứ hai, họ sẽ thấy cảnh tượng này, với xe bọc thép, xe tăng, và những người lính hô vang "Ura" để tấn công, giống hệt như cảnh tượng tấn công Tòa nhà Quốc hội ở Berlin năm 1945.

"Xung phong!"

Ngọn lửa địa ngục ở Grozny cháy đến trưa ngày hôm sau mới từ từ tắt. Hầu hết các khu vực trong thành phố đã biến thành những đống đổ nát đen xì, nhiều phần tử vũ trang bị vây hãm trong thành phố cũng đã chết trong trận hỏa hoạn này. Sau đó, lực lượng vũ trang vẫn sử dụng máy bay cường kích Su-25 và trực thăng Mi-24 để yểm trợ tiến công. Lực lượng vũ trang còn sót lại hoàn toàn không thể ngăn cản bước tiến của quân đội Liên Xô. Họ nhanh chóng bao vây Phủ Tổng thống Chechnya.

Trước dòng lũ thép mạnh mẽ, những tên khủng bố Chechnya cuối cùng thậm chí còn không có cơ hội đầu hàng. Những người Chechnya đó vừa giơ súng lên định đầu hàng, đã bị lính bắn chết ngay lập tức, không hề mềm lòng. Bởi vì chính ủy đã ra một mệnh lệnh cho những người lính: ngoài Dudayev và Maskhadov, tất cả đều phải xử tử, không để lại tù binh.

Với cách làm "giết một người để răn đe cả trăm" này, họ muốn nói cho những kẻ cuồng tín ở khu vực Kavkaz đang rục rịch đó biết rằng, đây là cái kết cho việc các người âm mưu chia cắt đất nước.

Trong văn phòng Phủ Tổng thống, Dudayev mặt tái nhợt. Ông ta nhìn ra ngoài cửa sổ, thấy quân đội Liên Xô đông như kiến cỏ, trong lòng chưa bao giờ tuyệt vọng đến thế. Ông ta đã từ chối việc đột phá và trốn thoát của Maskhadov, nói rằng mình sẽ cùng Phủ Tổng thống Chechnya tồn vong đến chết.

"Maskhadov, sau khi ông trốn thoát, hãy đến khu vực miền núi phía bắc Chechnya. Basayev trước đó có gửi một tin nhắn, nói rằng ông ấy không bị chết trong vụ nổ, đang dẫn dắt một nhóm nhỏ lực lượng vũ trang còn sót lại ẩn náu ở đó. Ông hãy đến đầu quân cho ông ấy, tích lũy lực lượng để Chechnya trỗi dậy lần nữa, và, hãy trả thù cho tôi." Trước khi Maskhadov rời đi, Dudayev đã dặn dò những lời cuối cùng. Ông ta nói rằng mình không còn nữa, Maskhadov phải gánh vác trọng trách tiếp tục chiến đấu vì nền độc lập của Chechnya.

Khi cuộc tấn công vào Grozny bắt đầu, Maskhadov đã giả dạng thành lính Liên Xô để trốn thoát, chỉ còn lại một mình Dudayev ở lại Phủ Tổng thống Chechnya để ổn định lòng quân.

Trên hành lang truyền đến tiếng súng dữ dội, tiếng kêu thảm thiết của các phần tử vũ trang Chechnya, tiếng hô vang tiến công của quân đội Liên Xô, và thỉnh thoảng lại có tiếng lựu đạn nổ, làm cho trần nhà rung bần bật và bụi bay khắp nơi. Dudayev cứ thế ngồi yên trên ghế, chờ đợi quân đội Liên Xô đến.

Cánh cửa Phủ Tổng thống bị đá tung, những người lính xông vào văn phòng tổng thống, chĩa súng vào Dudayev. Ông ta từ từ giơ tay lên, mỉm cười nói trước mặt một nhóm lính đang giết người không gớm tay: "Các chàng trai, bình tĩnh nào. Tôi không có vũ khí."

Đồng thời, lá cờ đỏ tượng trưng cho Liên Xô cũng đã bay phấp phới trên nóc Phủ Tổng thống. Cuộc chiến tranh độc lập Chechnya kéo dài hai tháng với quy mô lớn, cuối cùng đã kết thúc bằng chiến thắng vang dội của quân đội Liên Xô.

Tin tức về việc chiếm Phủ Tổng thống Chechnya và bắt Dudayev đã được truyền đến Moscow. Tất cả mọi người đều thở phào nhẹ nhõm, thầm mừng rằng cuộc chiến chết tiệt này cuối cùng cũng kết thúc. Chỉ có một mình Yanaev khi nghe tin thì nhíu mày, bởi vì khi Phủ Tổng thống bị chiếm, chỉ có một mình Dudayev ở đó, còn Maskhadov thì không biết đã đi đâu.

"Xem ra mọi chuyện vẫn chưa kết thúc." Yanaev dập tắt đầu thuốc lá. Ông ta cầm điện thoại lên, gọi số của đồng chí Kryuchkov, dặn dò trong thời gian gần đây phải chú ý đến động thái của các chất nguy hiểm ở Moscow, đặc biệt là phải chú ý đến đường trắng chảy vào thành phố, bởi vì năm đó Basayev đã trộn thuốc nổ vào đường trắng để trà trộn vào Moscow, gây ra vụ đánh bom tàu điện ngầm gây chấn động một thời.

Mặc dù Kryuchkov có chút thắc mắc, nhưng ông ấy vẫn trung thành thực hiện mệnh lệnh của Yanaev, tăng cường an ninh ở Moscow, và giám sát trong nước Liên Xô. Nếu trước đây Bộ Nội vụ và KGB là những công cụ khủng bố để kiểm soát người dân Liên Xô, thì trong tay Yanaev, hai tổ chức từng khét tiếng này đã trở thành lá chắn và thanh gươm để bảo vệ quốc gia và lợi ích của nhân dân.

Chiến tranh Chechnya đã kết thúc, nhưng tình hình ở Chechnya còn lâu mới kết thúc. Ngoài việc tiếp tục tiêu diệt các lực lượng vũ trang còn lại ở các thành phố, còn phải xem xét cách phân chia lại miếng bánh mới. Rốt cuộc, hai cha con Kadyrov cũng đang theo dõi từng động thái của trung ương, bởi vì sau chiến tranh họ sẽ là lực lượng vũ trang lớn nhất trên toàn bộ lãnh thổ Chechnya.

Đồng thời, bức ảnh lá cờ đỏ bay phấp phới trên Phủ Tổng thống Chechnya và bức ảnh Yanaev phát biểu hào hùng trước quân đội đã được đặt cạnh nhau, chiếm trang đầu của các tờ báo Moscow. Phóng viên chiến trường đã chụp được khoảnh khắc Yanaev giống hệt như hình ảnh vĩ đại của đồng chí Lenin khi đang diễn thuyết, từng cử chỉ, hành động đều có phong thái của một nhà lãnh đạo tối cao. Ngay cả tiêu đề cũng ngụ ý châm biếm Chiến tranh Vùng Vịnh.

《Lãnh tụ của chúng ta khuyến khích chiến sĩ ở tiền tuyến nguy hiểm nhất, còn lãnh đạo các nước khác thì trốn ở hậu phương an toàn để trò chuyện và uống cà phê》

Tất cả các cuộc tấn công tuyên truyền này đều là công lao của Sulkov, Bộ trưởng Tuyên truyền, người đã khổ tâm xây dựng hình ảnh thép và gần gũi với dân của Yanaev.

Điều quan trọng đầu tiên sau khi chiến tranh kết thúc là xét xử những kẻ phản động nổi loạn. Gần như chỉ vài ngày sau khi Yanaev tuyên bố chiến tranh kết thúc, Tòa án Tối cao Liên Xô đã đón hai tù nhân đặc biệt, cựu Tổng thống Gruzia Zviad Gamsakhurdia và lãnh đạo lực lượng vũ trang Chechnya Dudayev. Đây gần như là một bản án không có gì phải nghi ngờ. Ngoại trừ các tờ báo phương Tây sẽ ca ngợi họ là những anh hùng đã hy sinh vì tự do, các tờ báo của Liên Xô đều không ngoại lệ, lên án hành vi chia cắt đất nước của họ.

Ngoài việc Tòa án Tối cao kết án Zviad và Dudayev, các khu vực khác cũng đưa những trí thức cổ vũ tự do ra tòa, nhưng không một ai trong số họ bị kết tội vì tự do ngôn luận, mà tất cả đều bị kết án tù vì những lý do khác.

Việc kết án họ cùng ngày với Dudayev cũng là tín hiệu chính trị mà Yanaev muốn phát đi: đây là Liên Xô, là thế giới của nhân dân vô sản, những tà thuyết dị đoan cổ vũ cho chủ nghĩa tư bản độc ác kiểm soát đất nước đều phải bị trừng phạt và trừng trị!

Cuối cùng, dưới những bằng chứng xác đáng, Zviad và Dudayev đã bị kết án tù chung thân tại nhà tù Vorkuta ở Siberia với các tội danh như phát động chiến tranh, thực hiện các vụ thảm sát vô nhân đạo và phản quốc. Nhà tù này, vốn chuyên để giam giữ những tù nhân đặc biệt, là món quà mà Yanaev đã đặc biệt chuẩn bị cho những người theo chủ nghĩa tự do. Tù nhân chính trị và những trí thức cổ vũ tự do phương Tây đều sẽ bị đưa đến đây để nhận sự rửa tội của chủ nghĩa Marx, và giáo dục đào than.

Và Yanaev còn đặt tài liệu về cuộc đời của những nhân vật hề này lên bàn. Sau khi đọc kỹ "lý lịch vẻ vang" của họ, ông ta cảm thán rằng quả nhiên những người công chúng ở trên đời đều là một loại. Bề ngoài những người này có vẻ cao cả và hào hùng, sẵn sàng chết vì tự do, nhưng trên thực tế lại là những kẻ đạo đức giả với đầy những suy nghĩ bẩn thỉu.

Nếu đã như vậy, thì Yanaev cũng quyết định chơi một trò đùa hài hước đen với những người này. Không phải ngày nào cũng kêu gọi quan tâm đến nỗi khổ của nhân dân lao động sao? Vậy thì các người hãy trải nghiệm nỗi vất vả của những người dân ở tầng lớp thấp nhất trước đi. Các đồng chí, mỏ than ở Siberia cần các đồng chí. Hãy nhanh chóng đi đóng góp cho tổ quốc đi.

Đây là một cuộc thanh trừng chính trị quy mô nhỏ. Những kẻ cổ vũ tự do, chia cắt đất nước, tất cả đều bị đưa đến Siberia để đào than. Tôi sẽ khiến các người phải hối hận vì đã có hành vi chia cắt đất nước! (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 728 : Bóng ma Đức trở lại


Chương 728: Bóng ma Đức trở lại

Một cuộc khủng hoảng kinh tế theo chu kỳ lại bùng phát ở Mỹ. Theo một số nhà báo và nhà bình luận chính trị, Chiến tranh Vùng Vịnh là một cuộc chiến can thiệp được thực hiện để chuyển hướng sự chú ý trong nước.

Tuy nhiên, chính quyền Bush đã miễn nhiễm với những lời châm biếm của Liên Xô. Rốt cuộc, chú Sam đã trơ trẽn trong nhiều năm, và lớp da mặt dày như chai sạn đã được tôi luyện. Ngược lại, một nhóm trí thức Mỹ bất mãn với chính phủ đã hoan nghênh những bài báo của Liên Xô, chỉ trích chính phủ Mỹ không quan tâm đến mức sống của người dân, không quan tâm đến suy thoái và trì trệ kinh tế, chỉ chăm chăm vào giấc mơ xấu xa thống trị toàn cầu của nó.

Chỉ huy tàu ngầm Marcos Riemers đang say sưa đọc tin tức về chiến thắng ở Chechnya trên tờ báo Moscow. Ông là hạm trưởng của tàu ngầm hạt nhân lớp Sierra K-276 của Hạm đội phương Bắc. Bây giờ, tàu ngầm hạt nhân của ông vừa rời cảng Murmansk, chuẩn bị thực hiện nhiệm vụ tuần tra thường xuyên ở vùng biển Bắc Băng Dương.

Nhiệm vụ tuần tra vừa dài vừa nhàm chán. Điều duy nhất mà các thủy thủ trên tàu mong mỏi là có thể gặp một tàu ngầm Mỹ theo dõi để kích thích thần kinh, đặc biệt là dùng "Ivan điên" để khiến đối phương toát mồ hôi lạnh.

Để phát hiện xem mình có bị các tàu ngầm khác theo dõi hay không, các tàu ngầm của Liên Xô khi lặn sẽ đột ngột và mạnh mẽ thay đổi hướng đi. Người Mỹ gọi chiến thuật này của Liên Xô là "Ivan điên"; "điên" ám chỉ hành vi đột ngột quay đầu, còn "Ivan" là biệt danh chung thường dùng để gọi người Nga.

"Thuyền trưởng, sonar của chúng ta dường như đã phát hiện có thứ gì đó theo dõi phía sau chúng ta." Phó hạm trưởng Vans báo cáo tin tức này cho Marcos Riemers.

Hạm trưởng Riemers đặt tờ báo xuống, ngẩng đầu hỏi: "Có thể xác định được đó là tàu ngầm của Mỹ không?"

Phó hạm trưởng lắc đầu: "Chúng tôi chỉ mơ hồ phát hiện có thứ gì đó theo dõi phía sau. Nhưng theo kinh nghiệm trước đây, người Mỹ thực sự thích theo dõi các tàu ngầm ở vùng biển Bắc Cực của chúng ta."

"Lập tức rẽ trái, chuyển sang kênh 250, dò xem có phải là tàu của Mỹ không." Riemers đứng dậy, im lặng theo dõi mọi cử động trên màn hình ở đài chỉ huy. Nếu thực sự có tàu ngầm Mỹ theo dõi phía sau, một động tác chiến thuật "Ivan điên" có thể làm lộ vị trí của đối phương.

"Vans, tôi có một dự cảm chẳng lành. Phía sau chúng ta dường như có một bóng ma của Bắc Băng Dương đang theo dõi." Hạm trưởng Riemers từ từ nói.

Nhưng Riemers đã đoán đúng. Phía sau họ thực sự có một tàu ngầm của Mỹ, tàu ngầm lớp Los Angeles mang số hiệu USS Baton Rouge. Họ đến để thu thập "âm thanh đặc trưng" của tàu ngầm lớp Sierra. Mỗi tàu ngầm đều có một đặc điểm âm thanh cụ thể, được gọi là "âm thanh đặc trưng". Việc thu thập "âm thanh đặc trưng" cần phải theo dõi ở cự ly gần, sau đó dựa vào đó để xây dựng một cơ sở dữ liệu mẫu âm thanh.

Dù là thời bình hay thời chiến, cơ sở dữ liệu này đều là một tài liệu cực kỳ có giá trị. Công việc thu thập thông tin tình báo này rất rủi ro, đặc biệt là khi xâm nhập vào lãnh hải của người khác. Một khi bị đối phương phát hiện, nguy cơ bị tấn công là rất cao. Tàu ngầm Mỹ thường xuyên đến gần căn cứ hải quân Liên Xô để thực hiện công việc thu thập thông tin tình báo, nhằm mục đích lấy "âm thanh đặc trưng" của đối phương, tìm hiểu hệ thống phát hiện chống ngầm và chiến thuật chống ngầm của họ.

Khi tàu K-276 vừa rời cảng, tàu Baton Rouge đã theo sau tàu K-276 vừa ra khơi, duy trì cùng tốc độ với mục tiêu bị theo dõi.

"Thuyền trưởng Jones, tàu ngầm của Liên Xô đã thực hiện 'Ivan điên'." Phó hạm trưởng quan sát thấy tàu chuẩn bị rẽ gấp, vội vàng báo cáo tin tức này cho ông.

Nghe báo cáo của phó hạm trưởng, hạm trưởng Jones của tàu Baton Rouge, người đã làm việc với tàu của Liên Xô vài năm, vội vàng nói: "Nhanh, lập tức tắt động cơ và ngừng quay cánh quạt, tự lực kiểm soát và cấm tuyệt đối bất kỳ âm thanh nào có thể phát ra. Chúng ta phải làm cho họ nghĩ rằng không có gì ở phía sau."

Tàu ngầm khổng lồ ngay lập tức trở nên yên lặng, giống như một khúc gỗ lặng lẽ trôi nổi trong biển, không có một chút tiếng động nào. Quán tính khổng lồ dẫn dắt tàu ngầm tiếp tục tiến về phía trước.

Đài chỉ huy yên tĩnh đến mức có thể nghe thấy cả tiếng kim rơi. Tất cả mọi người đều im lặng chờ đợi, không biết tàu của Liên Xô sẽ có hành động gì.

Tuy nhiên, việc tàu Baton Rouge dừng khẩn cấp vẫn chậm hơn một bước. Tàu ngầm lớp Sierra là tàu ngầm hạt nhân SSN thế hệ thứ ba của Liên Xô, có hệ thống định vị thủy âm tiên tiến và tiếng ồn khi di chuyển thấp, vì vậy chiếc tàu ngầm hạt nhân của Mỹ đã bị tàu K-276 phát hiện trước khi dừng khẩn cấp. Và hạm trưởng Riemers của tàu ngầm Liên Xô, giống như đang xem một đứa trẻ chơi trốn tìm, đã nắm rõ từng hành động của tàu Baton Rouge của Mỹ.

"Thuyền trưởng, quả thật là tàu ngầm lớp Los Angeles của Mỹ. Chúng ta nên làm gì? Bỏ lại họ?" Phó hạm trưởng hỏi.

"Khoan đã, đồng chí Vans." Riemers giơ tay ra hiệu cắt ngang lời của phó hạm trưởng. "Đồng chí có biết cuộc đấu đá và cạnh tranh gần đây giữa Kremlin và người Mỹ không? Nhà lãnh đạo mới được bổ nhiệm đang rất cần xoay chuyển thế bất lợi. Điều này có thể thấy qua việc hình ảnh của Tổng bí thư ngày càng nhiều trên báo chí, và các cuộc tấn công dư luận vào phương Tây."

"Thuyền trưởng, ông có ý gì?" Vans khó hiểu hỏi.

Riemers chắp tay sau lưng, cười nói: "Ý tôi là, vì các lãnh đạo cấp cao của Kremlin luôn tìm kiếm cơ hội để làm bẽ mặt người Mỹ, vậy thì chúng ta hãy cho họ cơ hội này đi. Theo lệnh của tôi, thay đổi kênh 310, dùng toàn lực đâm vào tàu ngầm Mỹ."

"Ông điên rồi sao? Thuyền trưởng." Nghe câu này, mặt của Vans lập tức tái mét. Đâm vào tàu ngầm Mỹ, trời ạ, chỉ có một chỉ huy điên rồ như Riemers mới có thể làm ra chuyện điên rồ như vậy.

"Yên tâm đi, đồng chí Vans. Đồng chí Lenin đã nói, cái chết không thuộc về giai cấp công nhân." Riemers nói một cách bình thản. Ông ấy hiểu rất rõ tàu ngầm hạt nhân của Liên Xô có cấu trúc vỏ kép và nhiều khoang nhỏ, có dự phòng lớn và khả năng chống chìm tốt. Hơn nữa, với kích thước lớn, khi va chạm dưới nước, đối thủ có thể bị hỏng tàu và chết người. Trên thực tế, suy nghĩ của Riemers trước khi phát động vụ va chạm vẫn có sự cẩn thận trong sự thô bạo. Ông ấy chưa bao giờ nghĩ đến việc dùng một chiếc tàu ngầm thông thường có trọng tải nhỏ và cấu trúc mỏng manh để va chạm dưới nước. Chỉ có tàu ngầm lớp Sierra mới có thể làm được điều này.

Tàu K-276 một lần nữa thực hiện động tác "Ivan điên". Sau khi khóa chặt vị trí của tàu ngầm Mỹ, K-276 đã tăng tốc hết công suất lao về phía tàu USS Baton Rouge của Mỹ. Động tác điên cuồng này đã gây ra một sự hoảng loạn trong phòng chỉ huy của tàu ngầm Mỹ.

"Trời ơi, người Nga đang lao về phía chúng ta." Phó hạm trưởng kêu lên. Anh ta quay đầu hỏi hạm trưởng Jones đang tái mặt phía sau: "Chúng ta phải làm gì? Khoảng cách quá gần, không thể né tránh được."

Hạm trưởng Jones nắm chặt lan can, ông ta ra lệnh cuối cùng: "Không thể né tránh, chuẩn bị đón cú va chạm!"

Nhìn thấy tàu của Liên Xô ngày càng gần trên màn hình sonar, họ gần như đã có thể cảm nhận được con quái vật khổng lồ đang lao về phía mình cách đó vài chục mét. Trong tiếng đếm ngược của phó hạm trưởng, nó ngày càng gần hơn.

"Ba mươi mét, hai mươi mét, mười mét, chuẩn bị đón cú va chạm."

Lời vừa dứt, một lực tác động khổng lồ gần như hất tung tất cả mọi người ra khỏi ghế, giống như toàn bộ con tàu đã đâm vào mặt đất. Dưới cú đâm điên cuồng của K-276, thân tàu chịu áp lực của tàu ngầm Baton Rouge đã bị va chạm mạnh. Tháp chỉ huy của tàu ngầm là thân tàu không chịu áp lực, va chạm vào vị trí này không gây tử vong, nhưng thân tàu chịu áp lực bị va chạm như vậy là rất nguy hiểm.

Cầu tàu của K-276 bị hư hại, nhưng chưa đến mức thân tàu bị hư hại nghiêm trọng. Tuy nhiên, tình trạng của tàu Baton Rouge thì tệ hơn, hệ thống động lực đã mất tác dụng, buộc phải nổi lên mặt nước, đồng thời ra lệnh cho tất cả thành viên rời khỏi tàu ngầm.

Sau cú va chạm có kinh hoàng nhưng không nguy hiểm, Riemers đã lập tức báo cáo tình hình cho Bộ chỉ huy Hạm đội Biển Bắc, yêu cầu họ phái tàu ngầm đến vùng biển xảy ra sự cố để vây bắt tàu ngầm Mỹ. Vì vụ việc xảy ra ở vùng biển của Liên Xô, nên họ có lý do chính đáng để bắt giữ tàu ngầm của Mỹ.

Mặt biển Bắc Băng Dương lạnh buốt. Tất cả những người lính Mỹ đều ngồi trên xuồng cứu sinh run rẩy, than phiền về thời tiết khắc nghiệt của Nga. Gần nửa tiếng sau, tàu ngầm K-276 mới nổi lên từ đáy biển. Với lý do nhân đạo, họ chuẩn bị giải cứu những kẻ diều hâu của chủ nghĩa đế quốc Mỹ. Nửa tiếng bị lãng phí này, theo lời của Riemers, là để hy vọng nước biển lạnh buốt của Bắc Băng Dương có thể dạy cho nhóm người ti tiện đã lén lút đến vùng biển của người khác để thu thập thông tin tình báo này một bài học.

Riemers mặc áo khoác giữ ấm, cầm một chai vodka, huýt sáo với những thủy thủ Mỹ tội nghiệp, và giơ chai rượu trong tay lên nói: "Này, những người bạn đến từ Mỹ, chào mừng đến với Bắc Băng Dương. Rất xin lỗi vì đã làm hỏng tàu ngầm của các bạn, vì đây là cách người Nga chúng tôi chào đón những vị khách đến từ xa." (Còn tiếp.)
 
Liên Xô 1991 (Tô Liên 1991) - 苏联1991
Chương 729 : Trả thù nước Đức!


Chương 729: Trả thù nước Đức!

Konstantinescu đang ngủ say thì bị tiếng chuông điện thoại dồn dập đánh thức. Rõ ràng là ông ta không thích bị đánh thức vào lúc nửa đêm, nhưng khi nhấc máy, nội dung mà đầu dây bên kia báo cáo đã khiến Konstantinescu tỉnh ngủ ngay lập tức.

Giọng nói ở đầu dây bên kia có vẻ gấp gáp. Bộ trưởng Quốc phòng nói với Konstantinescu: "Ngân hàng Thế giới đã đóng băng khoản vay của chúng ta, Tổng thống Konstantinescu. Và NATO, đứng đầu là Mỹ, đang kêu gọi hạn chế các sản phẩm hóa học, khoáng sản ngoại thương của Romania vào thị trường Tây Âu, nhằm áp đặt các biện pháp trừng phạt kinh tế đối với chúng ta."

"Đại sứ quán Romania tại Mỹ đã gọi điện đến, nói rằng Ngoại trưởng Mỹ đã gặp ông ấy, và phía Mỹ tuyên bố rằng nếu Romania không ngừng việc xây dựng căn cứ tên lửa với Liên Xô, thì họ sẽ áp dụng một loạt các biện pháp phi truyền thống để giải quyết vấn đề. Nói cách khác, khả năng bùng nổ một cuộc chiến tranh là rất cao. Hơn nữa, hiện tại đài truyền hình đang phát sóng tin tức, Tổng thống Konstantinescu."

Konstantinescu vội vàng bật tivi. Người phát ngôn của Nhà Trắng trên màn hình đang trình bày lập trường của chính phủ Mỹ với các phóng viên.

"Chúng tôi tuyệt đối không thể dung thứ cho việc biến Romania thành một Cuba thứ hai. Mỹ sẽ hợp tác với các quốc gia NATO để cùng nhau chống lại âm mưu xấu xa của Liên Xô trong việc thiết lập căn cứ tên lửa ở Romania, nhằm đe dọa Tây Âu. Chúng tôi kêu gọi Tổng thống Romania từ bỏ hành vi nguy hiểm này, quay lại bàn đàm phán để giải quyết vấn đề. Nếu không, NATO sẽ sử dụng hành động vũ lực để giải quyết vấn đề của Romania."

Niềm vui chưa kịp tắt trên mặt Konstantinescu thì đã phải đối mặt với một đòn giáng mạnh như vậy. Ông ta bực tức nói: "Ai có thể nói cho tôi biết rốt cuộc chuyện này là thế nào? Chúng ta mới vừa bí mật đàm phán với Liên Xô vào ban ngày hôm qua, tại sao bây giờ người Mỹ đã biết được hành động của chúng ta? Và chuyện Liên Xô triển khai căn cứ tên lửa ở Romania là sao?"

Không ai có thể đưa ra câu trả lời chính xác cho Konstantinescu, ít nhất là trong giới thượng tầng Romania, không ai có thể đưa ra câu trả lời. Người duy nhất có thể đưa ra câu trả lời cho ông ta, hiện đang còn ở trong khách sạn, nhìn ra khung cảnh đêm bên ngoài cửa sổ và suy nghĩ.

Konstantinescu dự cảm rằng giao dịch lần này không phải là một bữa trưa miễn phí, mà là một âm mưu không thể nói ra nhằm vào Romania. Rõ ràng bây giờ Liên Xô đã kéo Romania xuống nước. Để làm rõ tất cả những chuyện này, Konstantinescu phải đối mặt với Yanaev, làm rõ sự thật.

"Lập tức chuẩn bị xe, tôi phải đến khách sạn gặp Yanaev!"

Dưới khách sạn quốc tế Bucharest đột nhiên xuất hiện một đoàn xe. Konstantinescu được các nhân viên an ninh bảo vệ nghiêm ngặt bước ra khỏi xe. Ông ta liếc nhìn tòa nhà cao tầng đang sáng đèn, rồi đi vào khách sạn.

Cơ sở an ninh của khách sạn đã được nâng lên mức cao nhất. Ngay cả Konstantinescu khi vào phòng tổng thống cũng phải kiểm tra theo quy định. Điều này khiến Tổng thống Romania cảm thấy vô cùng khó chịu, nhưng chỉ có thể kìm nén sự tức giận, chờ đợi tất cả những người đi theo được kiểm tra xong.

Một đặc vụ đi theo Yanaev dẫn Konstantinescu vào phòng tổng thống. Yanaev, vẫn ăn mặc nghiêm túc, ngồi bên cửa sổ. Khi ông ta quay đầu lại và nhìn thấy Konstantinescu với vẻ mặt giận dữ, ông ta mỉm cười và mời đối phương ngồi xuống.

"Tôi biết ông muốn nói gì, Tổng thống Konstantinescu. Có cần một chút rượu gin không?" Yanaev cầm ly rượu đưa đến trước mặt Konstantinescu, nhưng đối phương lại chỉ vào mũi ông ta, vẻ mặt thậm chí có chút hung dữ.

"Đừng nghĩ tôi không biết ông đã làm gì sau lưng, Yanaev. Chuyện bên Mỹ là sao? Giao dịch của chúng ta còn chưa hoàn thành, lại đột nhiên xuất hiện tin tức Liên Xô muốn bí mật triển khai tên lửa hành trình tầm xa ở Romania để đe dọa châu Âu."

Nếu đối phương không phải là Tổng bí thư Liên Xô, Konstantinescu thực sự muốn đấm một cú thật mạnh vào mũi ông ta.

"Giao dịch của chúng ta còn chưa hoàn thành?" Yanaev xua tay, cười nói: "Nói sai rồi. Giao dịch của ông chưa hoàn thành, còn phía Liên Xô đã hoàn thành giao dịch rồi. Ồ, đừng quên nhé, bây giờ cả thế giới đều biết dã tâm của Romania rồi. Tôi nghĩ bây giờ Tổng thống Konstantinescu đã được liệt vào danh sách một trong những nhà lãnh đạo châu Âu không được hoan nghênh nhất rồi."

Konstantinescu cười khẩy nói: "Ông sai rồi, Yanaev. Đáng tiếc là ông đấy. Chúng tôi sợ gì? Chỉ cần Romania đưa ra một tuyên bố, chứng minh chuyện này hoàn toàn là bịa đặt và không liên quan gì đến Romania, thì kế hoạch của ông sẽ thất bại. Dù ông đang âm mưu gì đi nữa, Tổng bí thư Yanaev, nước cờ này của ông đi thật tệ."

Yanaev tiến lên một bước, đứng trước mặt Konstantinescu. Ông ta vẫn giữ vẻ mặt bình tĩnh, ngay cả khi âm mưu đã bị nhìn thấu. Ông ta giơ một ngón tay lên và hỏi: "Thật sự là một nước cờ tệ sao? Ông nghĩ với tính cách đa nghi của Tổng thống Mario, ông ta sẽ tin lời ông nói, hay tin lời tôi nói. Romania tuyên bố mình không có tên lửa tầm xa, trong mắt người Mỹ có giống như đang nói dối một cách ngây ngô không? Cho dù bây giờ Romania có muốn phủi sạch quan hệ đến đâu, cũng đã không còn hy vọng rồi. Trong mắt Mỹ, ông chính là đồng lõa của Liên Xô. Dù sau này họ có hủy bỏ các biện pháp trừng phạt kinh tế và áp lực ngoại giao, khoản vay lãi suất thấp 2 tỷ của Romania cũng đã mất rồi."

“Làm sao có thể, người Mỹ cho đến nay không có bằng chứng trực tiếp nào chứng minh Romania và Liên Xô... khoan đã.”

Vẻ mặt của Konstantinescu trở nên u ám. Ông ta như nhớ ra điều gì đó, nói với Yanaev: "Tôi nhớ ra rồi. Máy bay chiến đấu Su-17M4, tên lửa Iskander. Ra là vậy. Quả nhiên không phải là một bữa trưa miễn phí. Tổng bí thư Yanaev, cuối cùng tôi cũng biết tại sao ông lại hào phóng cải thiện quân đội Romania đến thế, thậm chí còn hào phóng thực hiện việc bảo trì và nâng cấp miễn phí. Là để làm cho cái gọi là liên minh quân sự này trông giống thật hơn, phải không?"

"Chúc mừng ông, câu trả lời đúng rồi." Yanaev giơ ly rượu lên trước mặt Konstantinescu, rồi uống cạn ly rượu mạnh bên trong. Ông ta đặt ly xuống bàn, quay đầu lại nhìn Tổng thống Romania đang mặt tái mét như chết.

Bất mãn, tức giận và hối hận, tất cả cảm xúc đều hiện rõ trên khuôn mặt. Bị người ta lừa như một con khỉ, ai cũng không thể kiềm chế được sự tức giận trong lòng.

Yanaev đưa một tập tài liệu khác từ chiếc cặp trước đó ra trước mặt Konstantinescu. Ông ta nói: "Vì tình hình đã phát triển đến mức này rồi, Tổng thống Romania không muốn xem kế hoạch khác của tôi sao? Có lẽ sau khi xem xong, ông sẽ thay đổi suy nghĩ của mình cũng không chừng." (Còn tiếp.)
 
Back
Top Bottom