Tâm Linh Kinh Thủ Lăng Nghiêm

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
25/9/25
169,564
0
36
167253458-256-k971794.jpg

Kinh Thủ Lăng Nghiêm
Tác giả: Xuyenkhongvodoi
Thể loại: Tâm linh
Trạng thái: Đang cập nhật


Giới thiệu truyện:

啊彌陀佛 。o (∩ ω ∩) o Tags: kinhkinhphatkinhthulangnghiemphatgiao​
 
Kinh Thủ Lăng Nghiêm
Tiểu lời tựa


Nam Mô A Di Đà Phật

Mình viết kinh này thứ nhất tự mình đọc đỡ phải mượn .

Thứ hai như là chép lại một lần cho nhớ .

Và ai có duyên đọc được thì càng tốt .

Do vậy , trong quá trình mình ghi chép cũng sẽ có nhiều sai sót .

Mong mọi người bỏ quá cho .

Mình xin chân thành cảm ơn .
 
Kinh Thủ Lăng Nghiêm
Quyển Nhất


Đề Mục Kinh

Kinh Đại Phật đỉnh , Như Lai mật nhân , tu chứng liễu nghĩa , chư Bồ Tát vạn hạnh Thủ Lăng Nghiêm (Suramgama) gọi tắt là Kinh Thủ Lăng Nghiêm .

Sa môn tên là Bát Lạt Mật Đế , người Thiên Trúc dịch .

Sa môn tên là Di Già Thích Ca , người Ô Trành , dịch theo tiếng Trung Quốc .

Đệ tử thụ Bồ Tát giới , tên là Phòng Dung , chức Đồng trung thư môn hạ Bình chương sự , ghi chép lời dịch .

Giảng nghĩa

Đề mục Kinh Thủ Lăng Nghiêm có 19 chữ , nhưng thông thường chỉ nêu ra ba chữ là Thủ Lăng Nghiêm , vì Thủ Lăng Nghiêm là ba chữ chủ yếu trong đề mục này .

Thủ Lăng Nghiêm là cái định rốt ráo bền chắc sẵn có của tâm tính .

Tâm tính bản lai thanh tịnh , không có tán loạn , không có lay động , không có dời đổi , không do công phu mà có ; đó là định Thủ Lăng Nghiêm .

Chúng sinh mê lầm không nhận được chân tính , chấp có tâm ta riêng biệt , chấp có sự vật riêng biệt , theo thân theo cảnh mà sinh ra phiền não tạo ra nhân duyên luân hồi , rồi chuốc lấy quả báo luân hồi , sống rồi chết , chết rồi sống , mãi mãi trong ba cõi .

Chư Phật , Bồ Tát nhận biết tâm tính tức là cái tính bản lai của sự sự vật vật duyên khởi theo nhân quả rèn luyện trí tuệ theo đạo lý ấy , gột rửa các điều mê lầm , thì trực nhận tâm tính bản lai ; đó là minh tâm kiến tính và chứng được định Thủ Lăng Nghiêm .

Địng Thủ Lăng Nghiêm sâu nhiệm , rộng lớn , ra ngoài thời gian và không gian , không thể đem tâm phân biệt củ chúng sinh mà biết được , nên lấy đỉnh tướng của Phật mà làm ví dụ , gọi là Đại Phật đỉnh ; đỉnh tướng của Phật , con mắt chúng sinh không thể thấy được .

Hằng sa công đức trí tuệ của các đức Như Lai đều do tâm tính , nghĩa là do định Thủ Lăng Nghiêm mà phát khởi , nên gọi là Như Lai mật nhân .

Tu chứng trong định Thủ Lăng Nghiêm là tu chứng theo nghĩa rốt ráo , y như thật tính của sự vật nên gọi là tu chứng liễu nghĩa .

Chứng được tâm tính , được định Thủ Lăng Nghiêm thì người và mình đồng là pháp giới tính , sự sự vật vật đồng là pháp giới tính nên phát tâm rộng lớn từ bi cứu độ vô lượng vô biên chúng dinh mà không thấy ai làm việc cho ai cả .

Muôn hạnh từ bi lợi tha của các vị Bồ Tát đều do định Thủ Lăng Nghiêm mà phát khởi nên gọi là chư Bồ Tát vạn hạnh .
 
Kinh Thủ Lăng Nghiêm
Phần Thứ Nhất - Phần Tựa


Chương I

TỰA CHUNG Như vậy tôi được nghe trong một thời , Phật ở tinh xá Kỳ Hoàn , thành Thất La Phiệt , cùng với chúng đại Tỷ Khưu một nghìn hai trăm năm mươi vị , đều là bậc vô lậu Đại A La Hán .

Các vị phật tử trụ trì , khéo vưởt trên chư hữu , ở các quốc độ đầy đủ uy nghi , theo Phật chuyển pháp luân , có khả năng thật hiện lời di chúc nhiệm mầu của Phật , nghiêm giữ giới luật thanh tịnh để làm khuôn phép cho ba cõi , hiện thân vô số , cứu vớt chúng sinh , tột đời vị lai , khỏi các trần lụy .

Các vị tên là : Đại trí Xá Ly Phất , Ma Ha Mục Kiền Liên , Ma Ha Câu Si La , Phú Lâu Na Di Đa La Ni Tử , Tu Bồ Đề , Ưu Ba Ni Sa Đà làm Thượng thủ .

Lại có vô số các vị Bích Chi vô học và sơ tâm đồng đến chỗ Phật giảng đạo .

Nhằm ngày các vị Tỷ Khưu mãn hạ tự tứ , các vị Bồ Tát từ mười phương đến , xin Phật giải quyết nghi hoặc , kính vâng đức Từ Nghiêm , thỉnh cầu nghĩa thâm mật .

Đức Như Lai giảng pháp tọa , ngồi khoan thai , vì cả trong hội tỏ bày nghĩa sâu .

Chúng hội thanh tịnh được pháp chưa từng có .

Giọng nói của Phật hòa nhã như tiếng chim ca lăng tần già , nghe khắp mười phương .

Hằng sa Bồ Tát đều đến đạo trường , có ngài Văn Thù Sư Ly làm Thượng thủ .Giảng nghĩa

Trước khi Phật nhập Niết Bàn , ông A Nan hỏi Phật :"Khi kết tập kinh điển , đầu kinh nên để những câu gì ?" thì Phật dạy :"Nên để những câu : Như vậy tôi được nghe trong một thời , Phật ở nơi nào có bao nhiêu thính chúng là bậc nào ,.....

" để chứng tỏ kinh ấy đã kể lại sự thật , có nhiều người nghe biết .

Như kinh Thủ Lăng Nghiêm này là ghi chép những lời Phật dạy ở tinh xá Kỳ Hoàn , thành Thất La Phiệt , thính chúng có 1.250 vị Tỷ Khưu đã chứng quả A La Hán , trong đó có các vị đại đệ tử như ông Xá Ly Phất , ông Mục Kiền Liên , ......Lại có nhiều vị Duyên Giác và nhiều vị Bồ Tát từ mười phương đến , trong đó có Ngài Văn Thù Sư Ly , là vị Đại Bồ Tát , làm Thượng thủ .

Chương II

TỰA RIÊNGDUYÊN KHỞI CỦA KINHKhi ấy vua Ba Tư Nặc , nhân ngày kỵ phụ vương , mở tiệc chay mời Phật thụ trai nơi cung cấm ; vua sắm đủ các món ăn quý báu , rồi thân đdến rước Phật và các vị Đại Bồ Tát .

Trong thành lại có các trưởng giả cư sĩ đồng thời cùng trai tăng , chờ Phật đến chứng .

Phật khiến Ngài Văn Thù chia lãnh các vị Bồ Tát và A La Hán đi đến các nhà trai chủ .

Duy có ông A Nan trước đã nhận lời mời riêng , đi xa chưa về , không kịp dự hàng tăng chúng .

Ông về một mình , không có Thượng tọ và A xà lê cùng đi và ngày ấy cũng không được ai cúng dường .

Lúc bấy giờ ông cầm bình bát vào trong một thành , trên đường đi , theo thứ lớp khất thực ; tâm ông trước hết cầu được một người tối hậu đàn việt làm trai chủ , không kể sang hèn , phát tâm làm sao cho tất cả chúng sinh được viên thành công đức .

Ông A Nan đã biết đức Phật Thế Tôn quở ông Tu Bồ Đề và ông Đại Ca Diếp làm A La Hán mà tâm không công bằng .

Ông kính vâng lời dạy vô giá của Phật độ thoát mọi điều chê bai nghi hoặc .

Ông đến bên thành , thong thả vào cửa , uy nghi , nghiêm chỉnh , kính giữ phép hóa trai .

Trong khi khất thực , ông A Nan đi qua nhà người dâm nữ Ma Đăng Già , bị phép huyễn thuật .

Nàng ấy dùng là chú Tiên Phạm Thiên đạo Sa Tỳ Ca La bắt vào phòng riêng , dựa kề vuốt ve làm cho ông A Nan gần phá giới thể .

Đức Như Lai biết ông A Nan mắc phải dâm thuật , nên dùng trai rồi , liền trở về tinh xá .

Vua cùng đại thần , trưởng giả cư sĩ đều đi theo Phật , mong nghe những pháp chủ yếu của đạo Phật .

Khi ấy trên đỉnh đức Thế Tôn phóng hào quang bách bảo vô ý ; trong hào quang hiện ra tòa sen báu nghìn cánh , có hóa thân của Phật kiết già ngồi trên , tuyên đọc thần chú , khiến ngài Văn Thù đem chú này đến giúp đỡ , tiêu diệt tà chú , đưa ông A Nan cùng nàng Ma Đăng Già đều về chỗ Phật ở .

Ông A Nan thấy Phật , đảnh lễ khóc lóc , giận mình từ vô thỉ đến nay , một bề học rộng nhớ nhiều , chưa toàn đạo lực , tha thiết xin Phật dạy cho những phép xa ma tha , tam ma , thiền na , là những phương tiện tu hành đầu tiên để thành đạo Bồ Đề của thập phương Như Lai .

Lúc ấy lại có hằng sa Bồ Tát , Đại A La Hán và Bích Chi Phật , từ mười phương đến , thảy đều mong nghe Phật dạy , lui về chỗ ngồi , yên lặng lĩnh thụ thánh chỉ của Phật .

Giảng nghĩa

Chư Phật thuyết Pháp đều do nhân duyên .

Phật nói pháp gì , hoặc cao hoặc thấp , đều do căn cơ của người nghe pháp , mục đích chỉ rõ những điều mê lầm và dạy bảo những phương pháp tu trì cho thích hợp .

Trong phần tựa riêng kinh Thủ Lăng Nghiêm này , có kể lại việc ông A Nan đi khất thực một mình , mắc phải tà chú của nàng Ma Đăng Già , gần phá giới thể .

Sau khi ông A Nan được Phật cứu thoát , ông tự giận mình học rộng nghe nhiều mà không đủ định lực chống lại tà thuật của ngoại đạo nên thiết tha cầu Phật dạy cho những phương pháp tu hành mau thành đạo Bồ Đề .

Đó là lý do riêng biệt phát khởi ra kinh Thủ Lăng Nghiêm này.
 
Back
Top Bottom