Cập nhật mới

Khác [DRAMIONE|Longfic|Dịch] Her sweet decadent smile - thecellarfloor - Part II.

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
Tham gia
25/9/25
Bài viết
153,753
Điểm cảm xúc
0
Điểm thành tích
0
VNĐ
44,735
155245208-256-k611337.jpg

[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
Tác giả: kaneeduong
Thể loại: Bí ẩn
Trạng thái: Hoàn thành


Giới thiệu truyện:

"Her Sweet Decadent Smile..."

Phần tiếp theo của "His beautiful, haunting eyes."



hogwarts​
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
0.


Tên fic: Her Sweet Decadent Smile -

Au: thecellarfloor.

Translator: Nhóm Dịch Thuật.

Thể loại: Romance, Angst.

Rating: M.

Pairing: Draco/Hermione.

Tình trạng bản gốc: Hoàn tất.

Tình trạng bản dịch: Hoàn tất.

Summary: “Công chúa,” giọng nói Draco rạch ngang bầu không khí yên lặng, ngay gần nơi cô đang nấp, “Tôi biết em đang ở đâu đó quanh đây.”

Hermione nín thở.

Hắn rõ ràng đang tận hưởng điều đó.

“Hãy ra đây, ra đây, cho dù em đang ở đâu…”

Nguồn: http://www.fanfiction.net/s/6525006/1/Her_Sweet_Decadent_Smile

A/N: I do not own Harry Potter.

T/N (Translator's Note): Chúng tôi không sở hữa bất kì một thứ gì, ngoại trừ bản dịch.

Bản dịch đã có được sự đồng ý của tác giả - thecellarfloor.

______________________________________

Phần II của fic: His beautiful, haunting eyes.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
1.


Cô nghĩ mình vừa bắt gặp bóng dáng quen thuộc của ai đó đang đứng uể oải giữa biển người trên sàn nhảy.

Một bóng tóc bạch kim sượt qua phía bên này.

Một bóng dáng khác lại lướt qua bên phải.

“Cô Granger?”

Ánh mắt cô quay ngược trở lại với người đàn ông trong bộ áo chùng xanh thẫm trước mặt mình, quý ông Vasil Krum, bác của Viktor.

Người đàn ông này cao và mảnh khảnh, ông ta đang cầm một ly rượu bằng tay phải và lắc lắc thứ chất lỏng màu đỏ trong đó một cách lơ đãng.

Cô dám chắc mình vừa chìm vào trạng thái hoang tưởng một lần nữa, thấy những thứ mà thậm chí còn không có ở đó.

Như thể mắt cô vừa đánh lừa chính cô vậy.

Chuyện này xảy ra liên tục trong nhiều ngày gần đây.

Cô lắc đầu vẻ xin lỗi rồi gật nhẹ để ông Vasil có thể tiếp tục.

“Như tôi đã nói,” ông ta hắng giọng.

“Gia đình tôi là một gia đình có tiếng bên Bulgaria.

Tôi đại diện cho toàn thể thị tộc mình, nhắc nhở cô hãy chú ý đến hành động của mình kể từ nay về---"

Lại là hắn ta, gã có mái tóc bạch kim, nhưng cô không dám chắc.

Cô đưa tay lên giụi mắt mình.

“---Chúng tôi không thể để cô làm ô uế danh dự toàn mỹ của dòng họ bởi mối quan hệ không trong sáng của cô với Harry Potter---“

“Xin lỗi ông có thể nhắc lại không?” cô trừng mắt lên nhìn ông ta không tin nổi, đột nhiên thôi lơ đãng bởi lời tuyên bố có tính chất sỉ nhục kia.

Ông ta thật khiếm nhã.

“Harry Potter là bạn thân nhất của tôi.

Ông có ý gì khi nói mối quan hệ không trong sáng?”

Cô gặng hỏi.

“Cô hiểu ý tôi mà.”

“Không tôi e rằng mình không hiểu.

Tại sao ông không khai sáng cho tôi?”

Cô nói lạnh lùng.

Ông ta nhìn cô với điệu bộ nhún nhường.

“Viktor có thể chấp nhận cô, nhưng điều đó không có nghĩa chúng tôi cũng như vậy.

Vì thế vui lòng, cư xử cho phải lối và tránh xa những---" ông ta vẩy tay để nhấn mạnh ý kiến của mình “---những mối tình đáng khinh với những người nổi tiếng.”

Cô siết chặt tay trong giận dữ.

“Vâng, cám ơn vì lời nhắc nhở, ông Vasil.”

Cô rít lên qua kẽ răng.

Sự mỉa mai của cô không bị bỏ lỡ, ông ta trừng mắt lên nhìn trước khi hòa mình vào đám đông.

Cô muốn ếm bùa người đàn ông này, nhưng điều đó có thể gây ra một thảm kịch vậy nên cô tự ngăn mình lại.

Cô hít thật sâu, đếm đến mười và vớ lấy một ly rượu trên một chiếc khay đang trôi loanh quanh khắp các hành lang được trang trí đẹp mắt.

Ngụm rượu đắng ngắt chạm vào môi cô.

Cô cảm nhận nó đang đi thẳng xuống dạ dày mình.

Bữa tiệc đính hôn này khiến cô đau đầu.

Nó thực sự không giống như cô mong đợi.

Bởi những người ở đây, trong những bộ đồ tao nhã và lịch sự, chỉ biết khoe khoang về tiền bạc và địa vị của mình, điều này khiến cô thấy phiền phức.

Nếu cô có quyền quyết định, thì giờ cô sẽ không cảm thấy khó chịu ở một bữa tiệc như thế này, nhưng vì Krum đã khăng khăng như vậy.

Và họ còn nhất quyết tổ chức ở Bulgaria, để Hermione cử hành lễ đính hôn của mình với những người cô thậm chí còn không hề quen.

Tin tốt là Harry hứa sẽ đến.

Mối quan hệ không trong sáng với Harry Potter?

Không đùa đấy chứ?

Cô cười lớn.

Cô bắt gặp ánh mắt của Viktor khi anh ấy đang nói chuyện với một nhóm người, chắc hẳn đó là những người cuồng mộ Quidditch.

Anh ấy mỉm cười với cô và nói to “Anh yêu em” trước khi tiếp tục nói những chuyện không đâu với đám đông.

Cô biết anh ấy cảm thấy không thoải mái khi tất cả đều chú ý đến mình, nhưng cái cách anh ấy cố tình tỏ ra thì có vẻ như là mình quan tâm lắm trong khi nói chẳng là bao hoặc không nói gì cả, điều này đáng để ghi nhận.

Anh ấy đúng là chuyên gia ở khoản đó.

Còn cô thì trái lại, hoàn toàn không có một chút năng khiếu gì.

Cô đã cố hòa vào đám đông một lát trước đó, nhưng quyết định từ bỏ hoàn toàn khi những đoạn hội thoại đều dẫn đến chuyện nhảm nhí về địa vị cao trong xã hội.

Cô cần phải chịu đựng điều đó từng ngày, một khi họ kết hôn.

Cô thở dài và nhìn Viktor lần nữa.

Trong những ngày gần đây cô đã định đáp lại lời nói đó.

Vì Merlin, họ đã đính hôn.

Cô không nên lảng tránh những câu nói rất bình thường như “Em cũng yêu anh”.

Tránh xa những bà vợ có địa vị cao trong xã hội đang tiến về phía mình, Hermione bước ra ngoài ban công lớn để hít thở không khí trong lành.

Cô dựa mình vào lan can và nhìn ngắm những vì sao.

Không khí lạnh nhưng cô vẫn cảm thấy tuyệt khi nó phả vào da mình.

“Ổn chứ Hermione?” có ai đó nói.

“Mình sẽ không bao giờ ổn, cậu biết mà.”

Ít ra thì Harry đã ở đây.

“Cậu đến muộn.” cô nói với giọng trách móc.

Cậu cười toe vẻ ngượng ngùng.

“Sao cậu lại ở đây?

Cậu nên ở trong đó, để hòa nhập ấy mà.”

Cậu dựa mình vào lan can ngay cạnh cô.

Cô cười khá lớn.

“Họ nghĩ mình là một con điếm có thể làm bất cứ điều gì để rù quyến đàn ông.”

Harry cười thầm.

“Chuyện này đã từng xảy ra rồi, vào năm thứ tư ấy.

Hãy tảng lờ họ và làm những gì mà cậu muốn.

Họ không đáng đâu.”

Một nụ cười nhạt hiện lên trên môi cô.

Cậu ấy nói đúng.

Cô không thể để những kẻ hợm hĩnh giàu sang kia ảnh hưởng đến mình.

Trong một khoảng thời gian dài, họ không nói gì với nhau nhưng điều đó chẳng sao cả.

Sự yên lặng của cậu ấy thật thoải mái, một sự bảo đảm.

Không cần lời lẽ nào.

Chỉ cần sự có mặt của cậu ấy.

Chỉ cần cho cô biết cậu ấy vẫn ở đó.

Và ngay lúc này đây cô thực sự cần cậu.

“Thỉnh thoảng mình vẫn nghe thấy giọng nói hắn.”

Có một tiếng động nhỏ.

Cô chỉ nói một điều ngắn gọn và bất chợt nhưng dù sao thì điều đó cũng khiến cậu sốc.

Đây là lần đầu tiên trong vòng năm năm, cô đề cập đến hắn.

Cậu không đáp mà tiếp tục nhìn ngắm cánh đồng rộng lớn phía bên ngoài lâu đài của gia đình Krum.

Cô biết cậu đang hồi tưởng lại.

“Khi tụi này ở tháp vào đêm hôm đó, mình đã nhìn thấy ánh mắt hắn.”

Cuối cùng cậu cũng nói.

“Mình đã tự nhủ với bản thân rằng vậy là xong… rằng mình sắp đến bên ba mẹ mình.

Đũa phép của hắn chĩa thẳng vô mình.

Và sau đó mình nghe thấy cậu gọi tên hắn.”

Cô cảm thấy không thoải mái với cuộc trò chuyện này.

Cô không dám nhìn Harry, cô cảm thấy quá xấu hổ.

“Hắn ta trông bối rối và hỗn loạn.

Và hắn tiếp tục ôm ngực.”

Cậu tiếp tục.

“Mình tự hỏi chuyện gì đã xảy ra?

Mình nghĩ hắn đã thay đổi, dám chắc với cậu vì những gì hắn làm trước đó.

Thật đáng tiếc, hắn đã phải chết ngay thời điểm đó.”

Liệu hắn đã thực sự chết hay chưa?

Cô muốn hỏi, nhưng lại tự ngăn mình lại.

“Cậu đã làm những gì có thể rồi.

Không ai trách cứ cậu đâu, Hermione.”

Cậu quả quyết.

Ánh nhìn của cậu hướng xuống phía cô và cậu đưa mu bàn tay chạm nhẹ vào má cô.

Cậu đứng thẳng dậy, cúi khom người, nắm lấy tay cô và thật nhẹ nhàng, xoay cô lòng vòng.

Và thật bất ngờ họ khiêu vũ cùng nhau.

Thế giới dường như tan biến đi và chỉ còn hai người họ.

Họ chuyển động theo tiếng nhạc vừa đủ nghe, và nó thật hoàn hảo.

Không có gì vướng bận ở đây nữa.

Giống như khoảng thời gian họ tìm kiếm những Trường Sinh Linh Giá, khoảng thời gian họ sống dựa vào nhau.

Giờ thì cô cảm thấy điều này thật lạ lẫm.

“Vẫn ổn thôi nếu cậu khóc, cậu biết đấy.”

Cậu thì thầm bên tai cô.

Cô cứng đơ người ngay lập tức, cảm thấy mình đang tựa mình vào vai cậu và nắm chặt lấy bàn tay cậu.

Cậu ấy sai rồi, Harry đã sai.

Không ổn chút nào khi cô khóc vì hắn.

Hoàn toàn không.

BÙM!

Tác động của tiếng nổ khiến họ va mình vào lan can.

Harry nhanh hơn cô.

Cậu nhanh chân trụ vững, đũa phép đã sẵn sàng trong tay.

Cô cảm thấy có một vết thương đốt sau lưng mình nhưng cô quá choáng váng để có thể quan tâm.

Ngọn lửa.

Ngọn lửa lớn, đỏ rực cháy dữ dội lên tận nền trời đen.

Họ nghe thấy những tiếng ồn đang dâng trào.

Quỷ lửa.

Cô nhìn chằm chằm trong kinh hãi khi ngọn lửa biến hình thành những con quái thú đang phì lửa; rắn, ngáo ộp và rồng, chúng cứ liên tục biến đối, nhấn chìm lâu đài chỉ trong một tích tắc cảnh báo.

“Không đợi đã!

Hermione!”

Cô chạy đến chỗ những cánh cửa mà không hề đắn đo, tự bảo vệ mình với một chút pháp thuật mà cô có.

Sức nóng lan tỏa ngay lập tức khiến da cô hơi cháy xém.

Xác người ở khắp mọi nơi.

Họ bị những ngọn lửa trông như quái thú thiêu hủy dần dần, những tiếng thét vì bị tra tấn của họ chạm đến tai cô.

Ho đưa những cánh tay đang cháy của mình với lấy cô, thét lên đòi sự giúp đỡ.

Cô cố gắng cứu lấy họ nhưng không thể.

Không có một lời nguyền phản phé với cái này.

“Viktor!” cô hét lên trong vô vọng.

“Viktor!

Trả lời em đi!”

Cô ho mạnh khi khi độc tràn vào phổi mình.

"Her-hermy-own-nin-ny…"

Một giọng nói sâu, bị nghẹn lại cất lên.

Anh ấy ở đó, cơ thể bị đè bởi một cái chúc đài treo.

“Ôi, Merlin, Viktor.”

Cô chạy nhanh về phía anh.

Cô co rúm người trước cảnh tượng trước mặt.

Những vết bỏng ở khắp cơ thể anh.

Còn máu thì tuôn ra từ miệng anh.

Chân trái của anh bị cắt rời hoàn toàn.

Cô kéo chiếc chúc đài treo ra khỏi người anh, cố gắng băng bó cho anh bằng mọi thứ mà cô có.

“A-anh sẽ ô-ổn thôi.”

Cô đang cố gắng, thực sự cố gắng.

Cô có thể thấy tay mình đang run lên khi nắm chặt cây đũa phép trong tay.

“Hãy g-gắng lên.”

Anh rên rỉ khi những bùa chú cô dùng để làm lành những vết bỏng châm chích vào da mình.

Khuôn mặt cô giờ ngập trong nước mắt.

Cơ thể cô run lên dữ dội.

Cô phải cứu anh ấy.

Cô phải làm được.

Rồi cô để ý thấy anh ấy nắm lấy bàn tay mình một cách yếu ớt.

“K-không hãy-hãy để anh.”

Cô òa khóc trong vô vọng.

“Ổn rồi.”

Anh nói bình tĩnh, chạm nhẹ vào khuôn mặt cô bằng cánh tay còn lại.

Trong một khoảnh khắc đau buồn, cô nhắm mắt.

Như để ghi nhớ giây phút này, để cảm nhận toàn bộ con người anh, để cảm nhận cái chạm tay của anh lên làn da cô.

Và đó là giây phút cuối cùng cô thấy anh mỉm cười.

“Hermione!”

Tiếng ho của cô dồn dập hơn, đau đớn hơn.

Cô cảm thấy mình đang run lên cầm cập, pháp thuật của cô đã tan biến.

Cô không thể thở bình thường được nữa.

Cô không rời cơ thể đã tàn lụi của Viktor.

Chuyện này không thể xảy ra, anh ấy không thể chết.

“Hermione!”

Có ai đó đang đứng uể oải giữa làn tro bụi và đống đổ nát.

Hắn đang tựa mình vào một cái cột đá, kỳ lạ thay khi hắn không hề bị ảnh hưởng bởi đám cháy, không hề di chuyển bởi cảnh tượng hỗn loạn.

Hắn đang đứng đó nhìn cô với vẻ thích thú.

Tay hắn đút trong túi áo chùng tối màu.

Cô không thể nhận ra dáng vẻ của hắn nhưng ngay lập tức cô đoán được…

Người duy nhất bình tĩnh được trong những trường hợp này.

Chỉ có một.

Cô gắng giơ đũa phép lên nhưng cơ thể cô lại lại trùng xuống và đổ gục xuống sàn vì thiếu khí.

Ai đó đang lay lay cô, Harry.

“Tỉnh lại đi Hermione.”

Cô cảm thấy cậu ấy đang nâng mình dậy.

“Mình ở đây rồi.

Tỉnh lại đi.”

“Viktor chết rồi Harry.

Hắn ta đã giết anh ấy.”

Cô tiếp tục nhắc lại.

“Hắn ta đã giết anh ấy.”

Và rồi màn đêm bao trùm…

End chap 1.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
2.


“… phá hủy toàn bộ lâu đài thành tro bụi khi họ đến nơi!

Không một…”

Cô nghiêng mình về một bên, cảm nhận được chiếc chăn mềm nhẹ nhàng trượt khỏi mình nhưng rồi có ai đó lại kéo nó lên ngang ngực cô.

“… ai có thể hương khói cho gia đình Krum…”

Cơn đau gần như đến ngay tức khắc, đầu cô có cảm giác như bị đóng đinh.

Cô nhắm mắt thật chặt trong nỗ lực giảm bớt cơn đau đó.

“… tất cả bọn họ, đều đã chết…”

Cô rên rỉ trong khó chịu, những giọng nói đó khiến cho nỗi đau thêm sâu nặng hơn.

Cô đưa tay lên trán.

“… và cô ấy hay Harry đều không bị bắt lửa.

Trông nó không giống như---“

“Các người làm ơn im đi được không!” cô gầm gừ, thấy mình không thể chịu nổi sự ồn ào này thêm nữa.

Cô chậm rãi mở mắt và giúp nó thích nghi dần với ánh sáng.

Cô đang ở một nơi có trời mới biết với những người có trời mới hay.

Những người đó có vẻ chết điếng khi nghe thấy giọng nói bực tức của cô.

“Cô Granger, tôi tin rằng cô đã nghỉ ngơi thoải mái?”

Có ai đó nói vọng lên từ phía chân giường.

Cô nhớ người đàn ông đó tên là Alasdair Worden, người đứng đầu Hội Đồng Luật Pháp Thuật.

“Rõ ràng là không.”

Cô ngắt lời một cách giận dữ, rồi cảm nhận một cơn đau đầu dữ dội khác lại đến.

“Đầu của tôi…”

“Cô có biết cách phóng bùa và điều khiển Quỷ Lửa không?” ai đó nói ngay bên phải.

Bà ta mặc một chiếc áo chùng màu tía đậm và với vẻ nghiêm nghị hiện trên khuôn mặt, người phụ nữ này gợi nhớ Hermione đến GS McGonagall.

“G-gì cơ?”

Cô cố gắng nhỏm dậy nhưng ai đó lại đẩy cô xuống giường.

Quỷ lửa?

Đó là pháp thuật hắc ám.

Tại sao lại có người hỏi cô câu hỏi như thế chứ?

“Quỷ Lửa, cô Granger.”

Người phụ nữ trông giống GS McGonagall nhắc lại, và thậm chí với cái đầu đang rung mạnh của mình cô cũng để ý thấy âm điệu lạnh lùng trong giọng nói.

“Tôi e rằng mình không hiểu---“

“Ồ vì tình thương của Merlin!

Cô ấy không làm gì cả!” một giọng nói quen thuộc với vẻ giận dữ cất lên ở mé bên trái cô.

“Hermione không phải kẻ giết người!”

“Hàng trăm pháp sư phù thủy bị giết hại trong một buổi lễ đính hôn và chỉ có hai người là sống sót, cậu Potter.

Hai người chính là những nghi can đáng gờm nhất.”

Sự bối rối trào lên trong cô, mang theo một cơn đau đầu nữa.

Cô đã bỏ sót điều gì đó, nhưng cô không biết đó là gì.

“Gì nữa đây, làm ơn nói cho tôi biết, chúng tôi sẽ thu được lợi lộc gì khi làm điều đó chứ?”

Harry nói với giọng điệu mỉa mai.

“Harry nói đúng đó.

Điều này chẳng có nghĩa lý gì cả.”

Người phụ nữ mặc áo da màu nâu nói.

“Vậy hãy giải thích cho tôi tại sao ngọn lửa không hề gây thương tích hay bén tới chỗ họ.”

Một người đàn ông mặc bộ áo chùng tối màu và đội một chiếc mũ đen thét lên.

“Không có một lời nguyền nào phản phé được Quỷ Lửa và bất kỳ loại lá chắn bảo vệ nào cũng vô dụng!

Một là họ chính là thủ phạm bằng không họ có dính líu tới kẻ đó!”

Rồi những tiếng thét lớn, tiếng buộc tội nổ ra từ khắp phía căn phòng và khiến đầu cô đau như búa bổ.

Cô kìm nén cảm giác muốn bịt tai mình bằng chiếc gối và quay lại với giấc ngủ.

Cô nhìn đăm đăm vào chiếc bàn kế bên để tìm đũa phép nhưng không thấy.

Chết tiệt.

“Đủ rồi!” cuối cùng cô cũng nói.

“Đủ rồi!

Tất cả các người!”

Mọi cặp mắt đều đổ dồn về phía cô.

Cô khoanh tay trước ngực và trừng mắt lên nhìn từng người một.

“Nếu các người giỡn xong mấy trò trẻ con rác rưởi ấy rồi thì phiền ai đó nói cho tôi biết chuyện quái gì đang diễn ra được không?”

Không khí yên lặng bao trùm, khó chịu và rầy rà.

Cô đợi họ trả lời.

Họ nhìn nhau, không ai dám đứng dậy để lên tiếng trong một lúc lâu.

Rồi sau đó cô cảm thấy có ai đó chạm nhẹ vào tay mình.

“Viktor chết rồi, Hermione.”

Harry nói vẻ đồng cảm.

“Viktor?”

“Viktor Krum.”

Cậu siết chặt lấy bàn tay cô đầy quan tâm.

“Hôn phu của cậu.”

Cái gì của cô cơ?

“Cậu đang nói gì vậy Harry.”

Cô nhìn cậu khó hiểu.

“Mình không có hôn phu nào hết.

Mình không hiểu cậu đang nói gì?”

-***-

Sau câu nói đó, mọi chuyện rùm beng hết cả lên.

Họ bắt đầu gào thét giận dữ, và tra vấn cô với những câu mà cô không thể trả lời, họ yêu cầu cô nói cho họ mọi thứ.

Chuyện này thật nực cười.

Cô chẳng biết gì cả.

Harry là người quan tâm cô nhất.

Cậu ấy kể tường tận cho cô từ đầu chí cuối nhưng vô dụng.

Thậm chí cô còn không nhớ nổi mình có quen biết một tầm thủ Quidditch tài giỏi hay nói cách khác là người chồng tương lai.

Ký ức về anh ấy đã bị xóa sạch.

Chuyện này chẳng đưa đến đâu cả.

Cô cảm thấy mình thật vô vọng.

Cô không bị thương nặng bởi ngọn lửa, chỉ trừ vài vết xước và bầm tím nhỏ ở trên da.

Không ai biết vì lý do gì mà cô và Harry vô sự.

Cô nói với họ rằng cô vừa sực nhớ ra là mình đã ếm bùa bảo vệ trước khi vô lâu đài nhưng họ nói rằng dù có làm thế thì cũng vô dụng.

Quỷ lửa quá mạnh và kể cả cô có đặt một tấm bùa chắn quanh mình đi chăng nữa thì ngọn lửa vẫn bám theo cô cho tới chết.

Họ không cho phép cô trở về căn hộ của mình, trừ khi họ chắc như đinh đóng cột rằng không có chuyện gì xảy ra với cô.

Lúc này đây cô cảm thấy cô đơn và lạnh lẽo.

Cô trở mình trên giường bệnh một cách không thoải mái.

Gắng hết sức để chìm sâu vào thế giới thần tiên và mơ mộng.

Nhưng đó mới chính là vấn đề, bạn càng cố gắng bao nhiêu thì bạn càng khó ngủ bấy nhiêu.

Cô đưa tay lên mặt và cau mày khi nhìn thấy chiếc nhẫn kim cương mà mình đang đeo ở ngón tay.

Chiếc nhẫn này không ổn chút nào.

Cô quyết định tháo nó ra và đặt lên chiếc bàn cạnh giường.

Ánh mắt cô quét qua những bức tường trắng trong căn phòng.

Cô không thích sắc trắng ở đây… nó quá buồn thảm.

Sự tương phản duy nhất trong căn phòng là mấy thứ màu mè trên bàn.

Một tấm thiệp với nội dung sớm-khỏe-lại-nhé và vài bông hoa.

Cô nhìn đăm đăm một cách khó hiểu vào bức ảnh chụp cô và một người đàn ông tóc đen đang siết chặt vòng tay quanh eo mình.

Chắc đó là Viktor Krum.

Một cơn gió mạnh tràn vào từ cánh cửa sổ đang mở toang.

Một bóng người đang đứng đó, che đi ánh trăng nhưng cô không để ý thấy, cô đang lạc vào những suy nghĩ mông lung của riêng mình.

Làm thế nào mà cô không hề nhớ gì chứ?

Rồi cô cảm thấy sự lạnh buốt và nôn nao trong lồng ngực, như thể trái tim cô đã ngừng đập, như thể nó đã biến mất.

Không, cảm giác đó quá ghê rợn, quá trống rỗng.

Cô ôm ngực, cố gắng giữ lấy hơi thở.

Cô không thấy ngạt thở nhưng dường như cô không thể hô hấp được nữa.

Cô muốn điều này ngừng ngay lại.

Nó quá lạnh lẽo.

Đột nhiên cô nhìn đăm đăm vào bóng dáng bên cạnh ô cửa.

Cô không tin vào mắt mình nữa.

“Tôi đã tìm thấy em.”

Lạy Merlin.

Những giả thiết trong đầu khiến cô thấy sợ hãi.

Cô ngay lập tức đứng dậy, nắm chặt lấy đũa phép trong hoảng loạn.

Cô run lên khi người đó bỏ chiếc mũ chùm đầu ra.

Mái tóc bạch kim một lần nữa hiện ra trước mắt cô sau nhiều năm trời.

Nó đã dài hơn, rối hơn và nó che đi đôi mắt hắn.

Hắn vẫn đẹp và đáng sợ như ngày nào.

Hắn nghiêng đầu về một bên và cười mỉa.

“Em lại không ngủ được nữa rồi.”

Sắc xám trong đôi mắt hắn là tất cả những gì cô nhớ được: đẹp đẽ và ám ảnh.

Ôi Merlin.

“Anh – anh không nên đến đây.”

Cuối cùng cô cũng tìm thấy chút dũng cảm để cất tiếng.

Cô thấy sợ khi phải đứng ở đây, trước sự có mặt của tên sát nhân.

Sau những nỗ lực, cô nhận ra rằng mình không thể độn thổ.

Cô lùi vài bước về phía cánh cửa.

Hắn cười lạnh tanh trước vẻ mặt sợ hãi của cô, rồi hắn cẩn thận tiến từng bước về phía cô như thể cô là một chú thỏ con đang khiếp đảm và cố gắng thoát chạy.

“Chẳng phải tôi đã hứa là sẽ quay lại đây vì em sao?”

Có thứ gì đó thúc liên hồi trong lồng ngực cô.

Và cô lại cảm thấy tim mình đập trở lại.

Cô lùi lại vài bước cho đến khi lưng mình chạm cửa, cô xoay cái nắm trong khi vẫn đối mặt với hắn, và phát hiện ra nó đã bị khóa.

Cô rủa thầm trong miệng.

Tất nhiên là hắn đã "trông chừng" căn phòng này rồi, sao cô lại mong chờ điều gì bất cẩn hơn ở hắn chứ?

"Nhưng em luôn biết rằng tôi sẽ trở lại phải không, cưng?"

Ánh mắt hắn lóe lên vẻ hăm hở.

"Năm này qua năm khác em cố phủ định điều đó, thậm chí phải viện đến việc kết hôn với một người không xứng với em."

Khuôn mặt hắn nhăn nhó vẻ kinh tởm.

"Một bước nữa thôi, Malfoy, tôi thề tôi sẽ..."

"Tất nhiên tôi không thể để em cưới một cục phân thối tha."

Giọng nói của hắn là tiếng thì thầm cay độc.

Hắn quay lưng lại với cô và quan sát căn phòng.

Dường như hắn đang tìm kiếm thứ gì đó.

Hắn đột ngột thay đổi thái độ khi thấy tấm ảnh chụp cô và Viktor.

"Tôi cần phải làm gì đó."

Cô nhảy dựng lên khi tấm ảnh đột nhiên cháy thành tro chỉ trong vài giây ngắn ngủi.

Sự sợ hãi của cô ngay lập tức chuyển thành cơn tức giận.

Có thể cô không nhớ nhiều về Viktor, nhưng cô biết mình quan tâm đến anh ấy.

“Em thật là dũng cảm làm sao.”

Hắn bước đến chỗ những tấm thiệp hỏi thăm sức khỏe và hoa ở trên bàn, cầm và ném mọi thứ hắn vớ được.

Hắn vo tròn một tấm thiệp và ném nó qua vai.

“Hay điều này thật ngu ngốc?”

Hắn sải bước thật nhanh đến tủ đựng đồ.

Rồi như thể hắn tìm được thứ mình muốn.

Hermione thấy hắn cầm lấy chiếc nhẫn đính hôn và đưa lên ngang tầm mắt, cẩn thận quan sát.

“Em đã an toàn ở ngoài đó, em và Potter.

Nhưng sao em phải chạy đến và cứu Krum chứ?

Em và lòng dũng cảm của lũ Gryffindor.

Tuyệt thật đấy.

Rất cảm động.”

Hắn ném chiếc nhẫn vào không trung rồi tóm lấy nó.

“Đưa nó đây, Draco.”

Cô rít lên giận dữ.

Hắn quay đầu để đối diện với cô, rồi cười mỉa.

“Tôi không nghĩ vậy.”

Trước khi cô biết chuyện gì đang diễn ra, cái bóng của hắn đã trùm lấy cô chỉ trong tích tắc, hắn gần đến mức cô có thể cảm thấy cả hơi thở lạnh lẽo của hắn phả vào da mình.

Cô cố mím môi để ngăn mình hét lên, sự giận dữ trong cô lại trào lên lần nữa.

Cô run lên.

Cảm giác lạnh lẽo trống rỗng lại trào lên trong cô, lần này mãnh liệt hơn.

Cô cảm thấy ngực mình nhói đau như vừa mất đi một cái gì đó.

Trái tim chăng?

“Em cũng cảm thấy điều đó sao?”

Hắn nói với giọng điệu thích thú.

Hắn cũng cảm thấy thế sao.

“Thật kỳ lạ phải không?”

Cô kiềm chế không cất lên câu hỏi.

Trán của hắn chạm cô, khuôn mặt hắn chỉ cách cô vài inch.

Cô hít vào lồng ngực hương thơm quyến rũ từ hắn, gần như để cho nó kiểm soát toàn thân cô và những giác quan của mình.

Cô cố gắng nhắm mắt lại để không nhìn hắn nhưng điều này chẳng giúp ích gì.

Hắn quá gần và khiến cô bồn chồn.

“Sao vậy?

Không một nụ hôn chào đón sự trở về sao?”

Hắn thì thầm bên tai cô.

“Không “cưng à em rất mừng vì anh đã về nhà” ư?”

Tâm trí cô lại trở nên mơ hồ.

Rõ ràng hắn đang cố tình nhạo báng cô, tỏ ra ngọt ngào một cách tàn nhẫn và khiến cho cô cảm thấy khó thở trước từng cái chạm của mình.

Lạy Merlin cô phải thoát khỏi đây.

“Vậy?”

Hắn nói mất kiên nhẫn.

Cô cố gắng nghĩ một cách thông suốt nhưng dường như mọi thứ liên quan đến hắn đều ngăn cô làm vậy.

Cô cố gắng giữ lấy tự chủ, tính toán làm sao để thoát ra khỏi tình cảnh này mà không làm sao cả.

Vững vàng lên, Hermione.

Cô hít thật sâu.

Cô thừa biết hắn muốn gì.

Đôi bàn tay run run của cô đưa lên ôm lấy gò má hắn, rồi cô kéo hắn lại gần hơn.

… một nụ hôn.

Cô đưa môi hắn gần lại môi mình, từ từ cho hắn tận hưởng một nụ hôn ngọt ngào nhẹ nhàng.

Cô biết hắn đang cực kỳ hài lòng, bởi vì hắn lập tức tiến lại gần hơn, hôn sâu hơn.

Cô chỉ coi đó là hành động quẫn trí.

Phải quẫn trí.

Nhưng đột nhiên một luồng xúc cảm mạnh mẽ nhấn chìm cô trong sự tiếp xúc xác thịt giữa hai người họ.

Đột nhiên cô muốn hắn nhiều hơn nữa, nếm mùi hắn, cảm nhận hắn…

G-gì vậy?

Draco đột nhiên bị trúng bùa lãng quên vài giây sau đó.

Hắn cuộn tròn trên sàn và rên rỉ trong đau đớn.

Cô thậm chí còn không nhận ra mình đang thở dốc cho đến khi nghe thấy tiếng thở của chính mình.

Mọi khi cô thường suy luận rất chặt chẽ và sáng suốt nhưng ngay lúc này đây cô không thể kiểm soát được bản thân, cô đang vô cùng giận dữ.

Cái gì đã khiến cô tự ném mình lên người hắn, ngồi giạng chân trên bụng hắn chứ, Hermione không biết nữa.

Tất cả những gì cô nhớ là mình đã vô cùng tức giận và cô vật hắn xuống, đánh hắn túi bụi.

“Làm sao anh dám!

Anh nghĩ anh có thể đến đây rù quyến tôi sau khi giết Viktor và lấy đi mọi ký ức của tôi về anh ấy sao?

Anh đúng là tên khốn!

Khốn nạn!”

Cô cố gắng đánh hắn nhưng hắn đã giữ tay cô lại.

“Tôi ghét anh!

Tôi ghét anh!

Anh…!

Tên khốn đó bắt đầu phá ra cười.

“Im đi!”

Cô thét lên trong giận dữ.

“Em ném đũa phép và dùng cách Muggle để giết tôi ư…” hắn nói trong khi vẫn không ngừng cười lớn.

“…thật tình…”

“Coi này ngay khi tôi làm tắt cái điệu bộ khinh khỉnh – anh ngừng cười có được không?”

Cô lại hét lên và cố gắng đập mạnh vào ngực hắn mặc dù hắn vẫn đang giữ lấy tay cô.

Hắn khỏe hơn cô, hắn có thể dễ dàng đẩy cô ra nhưng hắn không làm vậy.

Hắn cứ để cô đánh mình.

Cô thì sắp bật khóc vì tức giận còn hắn coi cô là trò đùa.

Hắn vẫn cứ cười một cách khoái trá.

“Im đi!

Tôi không quan tâm tôi dùng cách gì.

Tôi…”

Cánh cửa tự dưng bật mở, để lộ ra một người đàn ông với bộ dạng hốt hoảng.

Hermione thấy Draco đảo mắt.

“Lạy Merlin!” người đó nói trong khi cố gắng hình dung ra cảnh tượng bất thường trước mắt.

“D-Draco Malfoy!”

End chap 2.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
3.


"Tôi rất tiếc vì sự mất mát này của cô.

Viktor là một người đàn ông tuyệt vời, anh ấy cũng là một cầu thủ Quidditch xuất sắc nữa."

Là Samantha Dewhurst, một đồng nghiệp của cô, lên tiếng khi đang vỗ nhẹ vào vai cô.

Hermione chỉ đơn giản là gật đầu.

Đây là ngày đầu tiên cô trở lại sở làm với tư cách là một nghiên cứu viên của Trụ sở nghiên cứu và phát triển pháp thuật, nhưng thực sự là cô đang không muốn làm bất cứ một việc gì hết, vào lúc này.

Cô cảm thấy vô cùng dằn vặt mỗi khi có ai đó tới và nói với cô những câu đại loại như "Tôi rất tiếc về chuyện đó" hoặc "Viktor là một người đàn ông tuyệt vời" hay "Viktor là một cầu thủ Quidditch cừ khôi."

Cô đã cố gắng để có thể cảm nhận một chút gì đó, thật sự vậy, nhưng bằng cách nào cơ chứ, khi mà cô thậm chí còn chẳng thể nào nhớ bất cứ điều gì về anh?

Nó giống như là vào thời điểm nào đó, khi mà bạn nghe thấy có ai đấy qua đời được đăng tải trên những bản tin kia vậy.

Bạn có thể cảm thấy buồn trong một lúc nhưng rồi rốt cục cũng nhanh chóng quên đi bởi vì người đó không phải là một ai thân thiết với bạn.

Nhưng họ đã vô cùng thân thiết kia mà, vì Merlin, họ thậm chí còn sắp kết hôn với nhau nữa…

Cô thở dài.

Vô vàn những cảm xúc trái ngược đan xen trong tâm trí cô, mặc cảm tội lỗi một cách rõ rệt khi không cảm nhận được sự khốn khổ, nỗi bi thương đáng lẽ phải có và cả sự tức giận bừng bừng trong cô khi đã để Malfoy thắng mình một cách dễ dàng như vậy, một lần nữa.

Cô đẩy những cảm xúc ấy ra khỏi đầu bằng mọi cách và cố để bản thân bận rộn với những quyển sách và các thí nghiệm của mình.

Phòng thí nghiệm trở nên im ắng khi cô bắt đầu tiến hành trộn lẫn các thứ vào với nhau.

Mọi người đều nghĩ rằng cô cần khoảng thời gian yên tĩnh một mình và cô vô cùng cảm kích vì điều đó.

Cô muốn quên đi bản thân mình.

Cô cần phải thư giãn, nghỉ ngơi vì nếu không cô có thể sẽ phát điên lên mất.

Hermione ngửi hơi bốc lên từ một thứ chất lỏng độc dược của mình và cảm nhận được mùi hương say nồng như bạc hà phát ra từ nó.

Cô quan sát, cảm thấy vô cùng hài lòng, khi mà luồng hơi ấy cuộn xoáy loại và biến thành một thứ chất nhầy nhầy gì đó màu xanh.

"Hermione."

Cô quay lại và cơ thể như bị co rúm một cách yếu ớt khi cô nhìn thấy mái tóc vàng óng kia, vô tình đổ thêm một chút vài giọt nước mắt yêu tinh nhiều hơn mức cần thiết.

"Ôi không."

Chất lỏng lúc này đã chuyển sang một màu hồng đậm, cái vạc nấu bắt đầu rung lắc mạnh.

"Duck!"

Cô kêu lên.

Độc dược nổ tung tạo thành một âm thanh đinh tai nhức óc, cái thứ nhờn nhờn màu hồng ấy rơi lộp độp khắp xung quanh phòng.

Thật đáng chán.

Bây giờ thì cô sẽ phải làm lại toàn bộ từ đầu.

Cô phun phì phì thứ chất lỏng đã bắn vào miệng cô ra, đứng dậy và mím chặt môi lại trước cái mớ hỗn độn màu hồng kia.

"Harry bảo em đến thăm chị."

Luna cất giọng mơ màng.

Y phục và đầu tóc của cô cũng rối bời với những thứ chất nhờn màu hồng dính đầy trên đó.

Hermione mỉm cười khi nhìn thấy.

Cô bước lại gần Luna và ôm lấy cô bé thật chặt.

"Và mời chị tới nhà dùng bữa tối với chúng em."

"Em về lúc nào vậy?"

Hermione hỏi trong lúc tay cầm đũa phép để làm sạch quần áo của Luna.

Luna là một nhà tự nhiên học.

Cô đi tới khắp mọi nơi trên thế giới, tìm kiếm những loài sinh vật điên khác nhau, tương tự như Crumple-Horned Snorlacks và Umguburglar Slashkitties hay bất kì cái tên gì cô đặt cho chúng.

"Vừa mới hôm qua thôi ạ."

Cô nhẹ nhàng trả lời.

Hermione bắt đầu dọn sạch trên những bức tường.

"Em chỉ cảm thấy rằng chị đang cần giúp đỡ, với sự ra đi của Viktor và sự trở lại của Malfoy,tất cả mọi thứ."

Hermione ngừng lại trong giây lát.

"Ồ,vậy là Harry đã kể với em?"

"Rằng Malfoy đã trở về?Vâng."

Cô với lấy cây đũa phép đang cài sau tai mình và bắt đầu giúp Hermione dọn dẹp.

"Em biết điều đó chỉ là vấn đề thời gian."

Hermione bồn chồn một cách lúng túng.

Nói chuyện với Luna luôn khiến cô cảm thấy băn khoăn.

Cô không thực sự biết Luna đang nghĩ gì và cũng không thể hiểu hết những điều mà cô bé vừa nói.

"Điều gì khiến em nghĩ vậy?"

Hermione hỏi.

"Nhiều thứ..."

Cô bé mỉm cười mơ màng.

"Draco Malfoy đúng là hết sức độc ác, nhưng như thế lại mang đến cho em một cảm giác dễ chịu, không giống như con người mà chị vẫn biết, anh ta rất biết cách phải làm thế nào."

Đôi lúc cô vẫn tự hỏi thế giới này ra sao trong mắt của Luna Lovegood.

Cô bé có cái nhìn cởi mở, phóng khoáng đến khó mà tin được, và cô nhìn được những thứ người khác hầu như không thể nhìn, hoặc là không muốn nhìn thấy.

Có lẽ đó chính là lý do vì sao mà Harry yêu cô.

"Biết cách?

Biết cách làm gì chứ?"

Luna nhìn chằm chằm vào cô mặc dù trông cô bé không có vẻ gì là đang làm như vậy.

Cô bé cứ thế, đôi mắt tròn to không chớp tí nào.

Nó thực sự khiến cô cảm thấy không thoải mái lắm.

"Để yêu, đương nhiên rồi!"

Cô nói một cách thờ ơ trước khi quay đi hướng khác "Chỉ là anh ta thể hiện nó theo một cách khác mà thôi..."

Hermione đứng chôn chân trên sàn trong một sự lúng túng "Chị…."

Luna nhẹ đưa tay vuốt một lọn tóc mình, kiểm tra nó một cách mơ màng.

Mái tóc dài vàng óng như màu nắng giờ đây ánh lên với những vệt hồng hồng.

Hermione tiến lại gần để gỡ thứ chất nhầy màu hồng ấy ra khỏi tóc cô bé.

"Đây,để chị giúp em."

"Ôi không!"

Luna nói với cô.

"Em thực sự thích nó mà.

Bên cạnh đó, mái tóc em khiến chị cảm thấy buồn phiền phải không?"

Hermione cố kiềm chế để không phải gật đầu.

Cô nhìn và lặng người đi, khi mà Luna hướng về phía cửa, với những vệt hồng ánh lên và tất cả.

"Em biết là anh ta sẽ trở lại, bởi vì cuối cùng, những thứ mà ta đã đánh mất, rốt cục cũng sẽ tìm đường quay về bên chúng ta..."

Cô bé nở một nụ cười mơ màng, rồi sau đó đi mất.

-***-

Căn phòng lớn tối tăm chỉ có chút ánh sáng lờ mờ, trông nó như nhà ngục thì đúng hơn.

Hoặc thậm chí là một hầm ngục dưới lòng đất bởi chẳng hề có một khung cửa sổ nào, chỉ đơn giản là những ngọn đuốc chiếu sáng giống như những cái treo trên tường ở Hogwarts.

Có hàng dài những dãy ghế dành cho các vị phù thủy và pháp sư đặt vòng xung quanh căn phòng và có vẻ như nó được xếp cao dần theo từng bậc.

Tất cả được bố trí sao cho người ngồi đều có được cái nhìn rõ nhất về phía chiếc ghế ở trung tâm.

Chiếc ghế với những sợi xích mắc trên tay vịn của nó.

Hermione ngồi sâu vào một góc của căn hầm ngục ấy, thu mình trong bóng tối.

Cô cứ như vậy, yên lặng, tách biệt hẳn với mọi người, để cái kẻ sẽ ngồi ở chỗ ghế trung tâm kia không thể nhìn thấy cô.

Đáng lẽ ra cô không được phép đến đây, nhưng bằng cách nào đó, cô đã thuyết phục được Harry đồng ý dẫn cô tới, chỉ cần Draco Malfoy không biết có sự hiện diện của cô, thế là ổn.

Hermione có thể nhìn thấy những cái chóp mũ của tất cả mọi người ở đây.

Họ đang kiên nhẫn chờ đợi hắn đến, không ai trong số họ lên tiếng hay nói chuyện với nhau.

Cô nghe thấy những tiếng bước chân.

Cánh cửa nơi góc phòng bật mở và năm người tiến vào, hay ít nhất là một người đàn ông và bốn cai ngục.

Cứ như thể căn phòng này chưa đủ lạnh vậy, sự xuất hiện của những tên cai ngục càng khiến cho nơi đây thêm lạnh lẽo hơn.

"Sẽ ổn thôi!"

Bằng cách nào đó, những lời nói thân quen ấy lại vang lên bên tai cô.

Harry đã rời khỏi chỗ ngồi kế bên cạnh cô và tiến về phía một chiếc ghế trống ở gần sát vị trí trung tâm đó.

Cậu muốn biết Malfoy sẽ phản ứng thế nào với tất cả mọi chuyện này.

Malfoy uể oải ngồi xuống, hắn dường như chẳng màng đến sự hiện diện của Harry.

Tay ngả dài trên chỗ vịn của chiếc ghế và hai chân thì bắt chéo lại, bộ dạng của hắn trông như một kẻ chẳng có chút bận tâm gì với thế giới này, cứ như hắn chưa bao giờ được gửi tới Azkaban hay đang bị vây quanh bởi bốn tên quái vật hút hồn kia vậy.

Cô tự hỏi sao hắn lại làm được như vậy, sao hắn có thể bình tĩnh đến thế trong mọi lúc của một tình huống kiểu này.

Cô tự nghĩ ra nhiều lý do khác nhau, có thể hắn không thực sự bình thản đến vậy, có thể hắn chỉ giỏi trong việc che giấu đi cảm xúc thật của mình… và sau đó, một lần nữa, có thể hắn thực sự chẳng cảm thấy gì hết.

"Draco Malfoy!"

Là giọng của ngài Alasdair Worden, ông ta đang đội mũ đen và mặc tấm áo chùng rộng cũng có màu đen.

"Anh được đưa đến đây bởi hội đồng luật pháp thuật, để chúng tôi có thể xét xử anh với một tội ác khủng khiếp…"

Cô trông thấy Draco khẽ nhướng lông mày lên.

"... mà chúng tôi hiếm khi nghe thấy một thứ gì đó tương tự vậy từng diễn ra trong phiên tòa như thế này."

"Chúng tôi cũng đã nghe được về những bằng chứng chống lại anh.

Anh bị buộc tội vì tra tấn và giết chết Ronald Bilius Weasly bằng cách sử dụng chất độc Nguyệt tử," Có tiếng thở hổn hển và những lời xì xào nổi lên từ đám đông.

Worden ngừng lại trong chốc lát như thể đang đợi những lời phản đối từ Malfoy.

Và khi thấy hắn không có bất kì hành động gì, ông tiếp tục.

"Anh cũng bị phát hiện là đã chiếm giữ viên đá Luteus và đứng đằng sau các vụ giết chóc tại vũ hội hóa trang mùa đông được tổ chức ở Hogwarts năm năm trước."

"…

Ôi lạy Merlin, Nguyệt tử ư?

Không thể nào, đó là…"

"... thứ độc dược ấy đã không được pha chế trong hàng trăm năm rồi..."

"…

Viên đá Luteus!

Chẳng phải nó vẫn đang ở bên trong."

"…

Và chất độc nào anh ta đã sử dụng trong cuộc tàn sát đó?

Tôi nghe nói họ đã không thể tìm ra bất kì một…"

"… bất kì một phương thuốc nào.

Điều đó đã phá hủy Minverva, khi cô ấy phải chứng kiến học sinh của mình chết dần trong đau đớn khủng khiếp như vậy…"

"...

Đương nhiên chuyện đó thì có gì là thông minh đâu, đây là Draco Malfoy..."

Draco vẫn tiếp tục giữ thái độ dửng dưng như cũ.

Khuôn mặt điển trai của hắn không bộc lộ chút cảm xúc nào nhưng đôi mắt thì ánh lên một tia nhìn xảo quyệt.

Hermione cảm thấy lạnh, nó lại nén chặt xuống trong ngực cô, một lần nữa.

Có lẽ là vì những tên cai ngục kia.

"Anh có muốn nói thêm bất cứ thứ gì cho lời khai của mình không, trước khi chúng tôi tiến hành xét xử?"

Môi Draco khẽ nhếch lên thành một nụ cười kiêu ngạo.

"Tất cả những bằng chứng này," Hắn nói với giọng châm chọc "Chính xác thì chúng là gì vậy?"

"Tôi xin lỗi?"

Ngài Worden lên tiếng, cảm thấy một chút lúng túng với câu hỏi của hắn.

"Vui lòng nói thêm một cách chi tiết - về những bằng chứng mà quý vị có được - để chống lại tôi."

Draco đáp một cách chậm rãi, cứ như thể hắn đang nói chuyện với một đứa con nít vậy.

"À,tất nhiên..."

Ngài Worden hắng giọng.

Ông ta chỉnh lại gọng kính trên mắt và trải rộng một cuộn giấy da ra.

Ông bắt đầu đọc "Quy trình chế tạo của Menispermum (thường được biết với cái tên Nguyệt tử) là cực kì khó khăn đến không tưởng, bao gồm 727 bước, ước chừng phải trong 7 tháng mới có thể hoàn thiện.

Chính vì điều này, Menispermum rất hiếm được sử dụng và hầu như không được biết đến bởi phần lớn các phù thủy và pháp sư, chỉ còn lưu truyền trong một vài gia đình thuần chủng."

Ông ngước mắt lên khỏi cuộn giấy "Gia tộc Malfoy là một trong những gia tộc thuần chủng lâu đời nhất rất thông thạo trong việc chế tạo Nguyệt tử.

Họ luyện tập nghệ thuật chế tạo độc dược.

Nghe có thể vô lý, anh chắc chắn cũng phải có những kĩ năng để làm được như vậy."

Nụ cười kiêu ngạo của Draco càng thêm rộng ra nhưng hắn tuyệt nhiên không nói bất cứ một điều gì.

Hermione cảm thấy tức điên lên với cái thái độ đó của hắn.

Hắn quá bình thản và tập trung.

Hắn dường như đang suy tính cái gì đó.

"Anh Malfoy?"

Ngài Worden trông có vẻ hơi cáu.

Hình như ông ta cũng để ý thấy thái độ của Draco.

"Anh có bất cứ điều gì để nói không?"

"Có vẻ như những lời buộc tôi mà quý vị dành cho tôi là dựa trên những bằng chứng thiếu thuyết phục này."

Hắn đáp lại bằng một chất giọng nhuốm vẻ kiêu ngạo như một sự ngẫu nhiên.

Âm thanh ồn ào từ đám đông rộ lên lớn hơn.

Khuôn mặt của ngài Worden nhăn lại trong một sự căm ghét.

Ông hỏi Draco với giọng trầm khàn lộ rõ sự bực mình.

"Bằng chứng thiếu thuyết phục?"

"Quý vị có bất kì chứng cứ gì để chứng minh được rằng cậu ta bị đầu độc không?"

Bất chợt một ý nghĩ lóe trên trong tâm trí Hermione, về tất cả những gì mà hắn sắp làm, hắn sẽ khiến cho tất cả mọi người tin rằng hắn thật sự vô tội.

Đúng là thằng khốn vô học.

Cứ để hắn thử đi.

Hắn không thể nào lại lần mò ra lối thoát được, đúng chứ?

"Không gì sao?"

Draco ngừng lại và đợi một câu trả lời từ ngài Worden.

Khi thấy ông ta không nói gì, hắn ngả người ra sau ghế và tặc lưỡi.

"Tôi rất lấy làm thất vọng đấy!"

Cô thực sự muốn đập tan cái nụ cười khinh mạn trên gương mặt hắn.

"Theo như những gì tôi nghe được thì bà Pomfrey đã cho cậu ta dùng một liều thuốc có chứa một lượng máu nhân mã.

Hiện tại vẫn còn một số trường hợp – hiếm khi xảy ra, hãy nhớ kĩ là như vậy – mà các phù thủy và pháp sư bị đột tử vì sử dụng thuốc.

Máu của Weasley không tương thích với máu nhân mã và đó chính là lý do vì sao cơ thể cậu ta không thể tiếp nhận được mà phải đào thải chúng ra ngoài..."

"Hermione nói đã nhìn thấy những bông hoa hồng giết chết Ron chuyển thành màu đen trước khi chúng khô héo."

Harry nói lớn "Có thể giải thích về điều này không?"

Lúc này, Malfoy cuối cùng cũng để ý tới sự có mặt của Harry.

"À, Hermione.

Cô ấy có thể chứng minh được chuyện này chứ?"

Malfoy đứng dậy khỏi ghế và đi chậm rãi từng bước một xung quanh căn phòng, hướng ánh nhìn vào tất cả những người mà hắn lướt qua.

"Thậm chí nếu đúng là Weasley đã bị đầu độc, điều đó khiến tôi rất nghi ngờ đấy, cũng không hề có bất kì một bằng chứng nào chứng minh được rằng chính tôi đã làm vậy, phải không?

Mặc dù đúng là tôi có động cơ thật, chính xác thế, nhưng vẫn không có một minh chứng cụ thể nào để có thể gán ghép lên tôi những tội danh như vậy."

Hắn khịt mũi trong một cái cười ngắn ngủi.

"Chết tiệt thật, tôi thậm chí còn chẳng gửi cho hắn ta mấy bông hồng đó…"

"Đội của mày đánh bị thương Ron bằng một trái buldger, và đó là lý do khiến cậu ấy phải nằm điều trị trong trạm xá!"

Harry nói lớn.

"Một sai lầm hiển nhiên."

Hắn đáp.

"Đó là Quidditch, Potter.

Mọi người chơi đều có thể bị thương.

Đội của tao đúng là đã gửi hắn ta đến trạm xá, nhưng tất cả chỉ có thế.

Và theo như những gì tao biết, thì điều đó không có nghĩa là một tội ác."

"Còn viên đá Luteus được tìm thấy trong người mày…"

"Tao nghĩ là chúng ta đều đã xác thực được chuyện đó rồi chứ nhỉ, rằng tao có nó trong tay chỉ vì bị bắt buộc bởi Voldemort?"

"Cái gì?

Mày đã chơi lại Voldemort!Mày làm thế để tăng sức mạnh cho bản thân mình!"

"Cứ tin bất cứ điều gì mà mày muốn, Potter, nhưng hãy nhớ, chính Dumbledore nói rằng tao vô tội!"

Hắn đã dự tính trước mọi điều.

Hermione định đứng lên và đưa ra ý kiến của cô nhưng Harry đã ngăn cô lại.

Cậu đứng dậy khỏi chỗ ngồi của mình với một sự tức giận khủng khiếp.

"Vậy còn những người trong vụ thảm sát tại vũ hội hóa trang mùa đông thì sao?"

Harry gần như là hét lên "Tao tin là mày cũng nghĩ họ chết đột ngột như vậy là vì tự nguyện?"

"Một lần nữa, không có bằng chứng nào chống lại tao!"

Hắn dừng chân ngay khi bước tới chỗ nấp của Hermione trong một lúc.

Điều này không thể xảy ra.

Hắn đang thắng thế.

Hắn lại thành công trong việc lôi kéo mọi người về phe hắn, một lần nữa.

Cô muốn đứng dậy và ếm bùa cái mông đít kẻ chết tiệt kia nhưng một người ngồi bên phải đã trừng mắt nhìn cô và nhắc nhở cô về sự hiện diện trái phép của mình.

Draco tiếp tục rảo bước "Ngoại trừ một sự thật rằng đúng là tao biết cách chế tạo ra những loại độc dược đó."

Có một sự im lặng đáng sợ kéo dài.

Draco cuối cùng cũng dừng bước và ngồi lại xuống chỗ ngồi của mình.

"Anh Potter tin rằng chính anh là người đã gây ra tất cả những vụ giết chóc trên, anh Draco.

Anh ta yêu cầu anh – phải thú nhận – toàn bộ mọi việc đã diễn ra vào cái đêm trong tháp thiên văn đó!"

Ngài Worden lên tiếng.

"Lời yêu cầu đến từ kẻ đã buộc tội những người nhà Zabini là tử thần thực tử chỉ bởi lòng thù hằn của riêng hắn..."

Draco chế nhạo Harry.

"Hãy để kẻ được chọn nói vài lời về chuyện đó đi."

Harry trông như phát điên lên, các đốt ngón tay của cậu trắng bệch ra trong cơn giận dữ điên cuồng.

Hermione nghĩ rằng cậu sẽ rút đũa phép ra nhưng thay vào đó, cậu chỉ ngồi lại xuống ghế của mình, xác nhận lại với mọi người xung quanh về những điều mà hắn vừa nói.

"Vậy còn những người của gia tộc Krum?"

Câu hỏi phát ra từ một phù thủy ngồi cao hơn ở hàng ghế phía bên trái.

"Dinh thự nhà Krum bị thiêu cháy thành tro và anh đột ngột quay trở về từ cõi chết, không đáng nghi ngờ sao?"

"À đúng thế!"

Draco nói lớn, trông hăm dọa hơn bao giờ hết.

Hắn nhìn có vẻ như bị kích thích khi đề cập tới cái tên đó.

"Nhưng chúng ta cũng đã biết rõ rằng gia tộc Krum chết như thế nào, phải không?"

Nhiều tiếng thở hổn hển hơn nữa phát ra từ đám đông.

Hắn đang định chơi trò gì vậy?

"Anh Malfoy," Ngài Worden nói với giọng ngạc nhiên.

"Đây có phải...

Anh đang thú nhận?"

Đột nhiên có một tia nguy hiểm lóe lên trong mắt Draco.

Cô thực sự không thích nó một chút nào.

"Không, tôi chẳng làm gì hết."

Hắn lại nở một nụ cười kiêu ngạo.

Vẻ mặt hắn gần như là hung dữ.

"Viktor Krum lẽ ra không nên đánh cắp thứ thuộc về tôi!"

Hermione thấy tim mình đập như điên cuồng.

Sự căm ghét và tức giận hòa vào làm một dâng lên trong cô.

Cô thấy Harry đang nhìn mình chằm chằm với một sự bối rối rõ rệt hiện trên gương mặt anh.

Cô nhìn lại, cố gắng nói với anh rằng cô cũng đang cảm thấy hệt như anh vậy.

Những tiếng cười khúc khích phát ra từ đám đông càng khiến bầu không khí thêm ồn ã hơn.

"Anh Malfoy?"

"Gia tộc Krum chết là vì thứ này."

Hắn ném một vật gì đó nho nhỏ về phía Worden và ông ta bắt lấy nó.

Ông giơ nó lên ngang với tầm mắt mình.

"Một chiếc nhẫn?"

Đột ngột,không ai nói thêm bất cứ một lời gì nữa.

Harry trông như chết lặng.

Còn Hermione thì cảm thấy cô cần phải rời khỏi đây, ngay lập tức.

"Nhẫn đính hôn của Hermione Granger, để chính xác hơn..."

Draco nói với một nụ cười vui vẻ đầy tà ác.

"Nếu mày định đổ mọi trách nhiệm lên Hermione…"

"Bình tĩnh lại đi, Potter"

Và trong khoảnh khắc đó, Hermione biết rằng thế giới này đã sụp đổ.

Cô tự trấn tĩnh mình, cố gắng để tỏ ra mạnh mẽ hơn.

Cô không biết bằng cách nào (cô đã tin rằng hắn sẽ không thể phát hiện ra mình), nhưng ngay lúc này, ánh mắt đã của Draco hướng thẳng chính xác đến chỗ ngồi của cô.

"Đó không phải là lỗi của cô ấy, thực sự vậy."

Hắn tiếp lời, vẫn tiếp tục nhìn chằm chằm một cách mãnh liệt vào cô.

Hắn lại đứng dậy một lần nữa.

"Cô ấy đã không biết rằng tôi vẫn còn sống, vì vậy cô ấy nghĩ..."

Hắn đút hai tay vào túi áo "Sẽ không sao cả nếu kết hôn một lần nữa"

Đám đông trở nên hỗn loạn, những âm thanh của sự phản đối và cú sốc vang lên khắp mọi nơi.

Cô có thể nghe thấy rất nhiều, một cách rõ ràng những lời nói của họ từ ngay vị trí cô đang ngồi.

Một nhóm người nhìn vào cô với vẻ choáng váng như không thể tin được.

"… một máu bùn kết hôn với một người thuộc dòng họ Malfoy, thật không thể chấp nhận được!"

Hermione bị đông cứng lại, theo đúng nghĩa đen, ngay trên ghế ngồi của mình.

Cô cảm thấy không nói nổi hay có thể làm bất cứ điều gì nữa.

Tim cô đập thình thịch không ngừng.

"…

Đây rõ ràng là một lời nói dối phải không?

Hermione không bao giờ…"

"…

Thật đáng thương, cô ấy hầu như còn không biết gì về những truyền thống của một dòng họ thuần chủng…"

"Đây…đây có phải là sự thật không, cô Granger?"

Giọng của ông Worden là thứ duy nhất còn có ý nghĩa, thứ duy nhất rõ ràng lẫn trong mớ những lời thì thầm kia.

Nó sặc mùi hoài nghi, phủ nhận.

"T.. tôi…"

Hermione cố gắng bình ổn nhịp thở để có thể cất tiếng một cách rõ ràng nhưng tâm trí lại trở nên trống rỗng.

Cô có thể nói được điều gì khác đây?

Sự thật đã bị phơi bày ra mất rồi.

"Nói đi, công chúa..."

Draco lên tiếng với một chất giọng như là sự khích lệ "Nói cho họ biết về mối quan hệ của chúng ta.

Cho họ thấy con dấu biểu tượng riêng của gia tộc tôi!"

"Sự ràng buộc bởi một cuộc hôn nhân theo lệ truyền thống?

Đó là lý do vì sao mà Lửa quỷ…"

"…

Tôi không thể nào tin được.

Thanh danh của dòng họ Malfoy đã bị hoen ố…"

"... và cả những kí ức bị đánh mất..."

Ai đó tóm lấy cô và kéo cô xuống khoảng trống chính giữa căn phòng kia.

Cô cũng không biết chính xác là người nào nữa.

Tất cả chỉ là một sự hỗn độn mập mờ, không rõ nét, sắc thái trên những khuôn mặt kia như nhòe đi trước mắt cô.

Hermione là người luôn biết chính xác những gì phải nói hay những điều cần làm nhưng ngay lúc này đây, cô chỉ cảm thấy bản thân thật vô dụng.

Màu xám bạc.

Cô nhớ cái cảm giác này.

Không thể nào quên được.

Khi mà cả thế giới dường như bị bó chặt chỉ trong một hơi thở.

Hermione cảm nhận được cái chạm nhẹ nhàng của hắn trên làn da cô và thấy bản thân mình đang run lên.

Hắn cầm lấy đũa phép của cô và chĩa thẳng nó vào cánh tay cô.

Biểu tượng mà cô cố gắng giữ kín trong suốt bao năm qua giờ đây hiện lên rõ ràng hơn bao giờ hết.

Hắn nhìn cô một lần nữa trước khi đưa trả lại đũa phép cho cô buông cánh tay cô ra.

"Thời điểm mà cô ấy đeo chiếc nhẫn này, cũng là lúc mà lời nguyền về sự ràng buộc đó nhận thấy một sự phản bội rõ rệt."

Hắn lên tiếng bằng một chất giọng đáng sợ.

"Một khi phép thuật đã bị ràng buộc lại với nhau, không ai có thể phá hủy được nó.

Nếu bất cứ kẻ nào cố tình chống lại, thì hắn, cùng với toàn bộ gia tộc mình, sẽ bị lửa thiêu cho đến chết, tôi có thể chắc rằng tất cả các vị đều biết rõ điều này!"

Hắn hướng cái nhìn chằm chằm về phía những phù thủy thuần chủng và họ gật đầu.

"Cô ấy không thể nhớ bất cứ điều gì về hắn cũng là do lời nguyền gắn kết gây ra.

Phản bội là một sự xúc phạm trầm trọng đối với một cuộc hôn nhân truyền thống.

Tôi trở về để nói cho cô ấy biết điều đó, cũng là để cảnh báo gia tộc Krum, nhưng rõ ràng là, tôi đã đến quá muộn".

"Anh NÓI DỐI!"

Cô hét lớn, cảm thấy máu trong người như sôi lên.

"Là anh cố tình làm vậy.

Anh MUỐN họ phải chết!"

"Những lời buộc tội nghe thật hài hước đấy."

Hắn chuyển ánh nhìn chằm chằm vào cô, môi lại nhếch lên thành một nụ cười khẩy.

"Các người không thấy những gì anh ta đang cố làm sao?"

Cô hét lên về phía đám đông.

"Anh ta đang cố lôi kéo để các người tin anh ta.

Anh ta... anh ta đang tẩy não các người!"

"Nào, nào, Hermione."

Hắn nói với một sự giễu cợt.

"Tôi chỉ đơn thuần là đang chứng minh cho sự vô tội của tôi thôi."

"Vô tội?"

Harry hét lớn.

"Mày thậm chí còn không thể hiểu được nghĩa của từ…"

"DỪNG LẠI NGAY!

CẢ BA NGƯỜI!"

Ngài Worden hét lên.

Tất cả bọn họ đều nhìn ông và giữ im lặng.

Ông chỉnh lại kính mắt và hít vào một hơi thật sâu, cố kìm nén cơn tức giận của mình.

Phải mất một lúc trước khi ông có thể bình tĩnh lại và hoàn toàn phục hồi thần trí sau cú sốc ban nãy.

"Bây giờ tôi yêu cầu hội đồng xét xử," Ông nói, giọng hơi run.

"Giơ tay lên nếu quý vị tin rằng kẻ gây ra toàn bộ những tội ác này xứng đáng phải chịu một án chung thân trong ngục Akzaban!"

Rất nhiều những cánh tay giơ lên cao nhưng Hermione lắc đầu.

Như thế vẫn không đủ.

Hắn lại chiến thắng,một lần nữa.

End chap 3.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
4.


Flashback chapter:

Hắn nhanh chóng băng qua sảnh đường rộng lớn của tòa lâu đài, vạt áo chùng đen thẫm tung bay phần phật quanh người theo từng bước chân của hắn.

Hắn mặc kệ là đôi chân này dẫn bản thân đi đến đâu, chỉ cần một nơi nào đó, chỉ cần hắn có thể yên tĩnh cô độc một mình.

Đầy giận dữ, hắn đẩy mạnh một học sinh năm tư một cách thô bạo vì cậu bé đứng chắn ngang lối đi của hắn.

Một số khác khi thấy hắn thì vội vã tránh sang một bên.

Tất cả học sinh đều nhìn chằm chằm vào hắn khi hắn đi qua.

Draco ném cái nhìn trừng trừng đầy giận dữ vào mỗi đứa bọn chúng.

Cứ nghĩ rằng, hắn cuối cùng cũng có thể trở về nhà và tận hưởng một khoảng thời gian nghỉ ngơi xứng đáng tại thái ấp.

Thử tưởng tượng xem Draco đã ngạc nhiên đến mức nào khi hắn bất ngờ trông thấy lão, giữa tất cả mọi người, đang ngồi chờ sự xuất hiện của hắn.

Rõ ràng là bố mẹ hắn vừa có ý định mời lão ở lại dùng bữa tối cùng họ.

Chúa tể hắc ám thay vì một món quà giáng sinh.

Ồ, tận hưởng đi nào.

Hắn bắn tia nhìn lạnh lẽo về phía một nhóm mấy đứa con gái đang cười khúc khích đi theo sau hắn.

Trên thực tế thì, chúng đang cười mỗi lúc một lớn hơn (thậm chí nếu có thể được), khiến hắn muốn giật hết tóc trên đầu mình và ếm lời nguyền chết chóc để giết hết tất cả bọn chúng.

"Cậu ta lại đang trong tâm trạng bất thường đấy!"

Hắn nghe thấy tiếng hai người thì thầm với nhau khi hắn đi qua.

Hắn gần như chắc chắn có thể giết bất kì ai dám ngáng đường hắn vào lúc này.

Bọn chúng tốt nhất là nên biết điều đừng làm phiền tới hắn khi hắn đang trong tâm trạng giận dữ như vậy.

Điều tiếp theo mà hắn biết được là bản thân hắn đang lê từng bước chậm chạp qua những dãy kệ sách.

Mùi bốc lên từ những quyển sách cũ kĩ gần như là không thể chịu nổi, nhưng nơi này thật sự tĩnh lặng và như một sự giải vây cho hắn, bà Pince đã không để cho cái đám 'fan girl' đáng nguyền rủa kia được phép vào cùng bởi những tràng cười khúc khích tựa như không có điểm dừng của bọn họ.

Và thực sự, hắn cũng chẳng thấy bận tâm lắm bởi cái thứ mùi kinh khủng đang bốc lên kia.

Hắn cảm nhận được đôi chân hắn đang chầm chậm khụy xuống, thấy cả thân hình hắn hầu như chẳng còn chút sức lực nào.

Chẳng mấy chốc, Draco ngồi xuống, một chân duỗi cẩu thả trên sàn còn chân kia thì gập gối lại, hắn đập đầu mạnh vào kệ sách ngay sau hắn, cứ như thế nhiều lần liền để có thể quên đi những hình ảnh đang lặp đi lặp lại trong đầu,.nhưng điều đó cũng không giúp ích được gì.

Hắn không thể nào quên được...

Cao, gầy với mũ trùm đầu đen kịt, khuôn mặt trắng bệch và hốc hác tựa như một con rắn khủng khiếp của lão, cặp mắt ti hí với con ngươi đỏ vằn như máu nhìn hắn chằm chằm.

Lão đã tra tấn dã man một vài máu bùn trong khi Draco bị buộc phải chứng kiến mà không được phép nhìn đi nơi khác.

Draco vẫn có thể nghe thấy những tiếng gào thét khủng khiếp của họ vang lên bên tai hắn, ngửi thấy cái mùi hôi thối bốc lên từ dòng máu bẩn thỉu của họ.

Chúa tể hắc ám không giết họ cho tới khi họ hoàn toàn bị suy sụp, bị tổn thương cùng cực, cho đến khi họ cầu xin lão – để được chết – hay bất cứ thứ gì khác để có thể thoát khỏi sự đau đớn khủng khiếp này.

Hắn vẫn nhớ rõ không thể quên da hắn đã sởn đầy gai ốc lên như thế nào khi mà hắn, bằng cách nào đó, đã điều khiển ánh mắt mình nhìn thẳng vào đôi con ngươi đỏ vằn tia máu tàn độc kia.

Đôi mắt của một con ác quỷ.

“Lão muốn biến tôi trở thành người thừa kế của lão, Granger, và lão không muốn Dumbledore biết điều đó.

Lão muốn Dumbledore tin rằng tôi chỉ là một con tốt trong tay lão, không hơn”.

“Ow!"

Ai đó bị vấp và ngã xuống ngay phía trên chân hắn với một tiếng uỵch khá lớn, cắt ngang những dòng suy nghĩ của hắn.

"Chuyện quái gì vậy ?”

Những quyển sách cô cầm trên tay đã rơi vãi khắp nơi, mớ tóc nâu dày xù trải rộng ra trên sàn.

Cô nguyền rủa dưới hơi thở mình và cố đứng dậy bằng cách chống hai tay lên nền nhà, nhưng ngay khi cô vừa dẫm lên chân hắn, Draco hích một cú mạnh vào bụng cô khiến cô lại ngã nhào xuống một lần nữa.

“Malfoy..."

Cô rên lên vì đau đớn.

“Cô hầu như không thể đổ trách nhiệm lên tôi vì đã đặt cô vào đúng vị trí của mình, phải không máu bùn?”

Hắn trả lời một cách biếng nhác, nhìn chằm chằm vào cô khi mà cô đưa tay áp chặt lên bụng mình, “Những kẻ như cô thì nên ở dưới sàn là đúng!"

Suy nghĩ vụt qua về tiếng gào thét khủng khiếp của những con người quằn quại trong đau đớn trên sàn hầm ngục chợt hiện lên trong đầu một lần nữa.

Hắn đưa tay chà xát thật mạnh lên trán mình.

“Đó cũng là lý do mà cậu đang ở đây, phải không?”

Hắn nghe cô đáp lại với một chất giọng giận dữ.

Cô cố gắng ngồi dậy trở lại và lúc này, hắn không còn ngăn cản cô.

Cô ngồi bên cạnh hắn và cau mày, xoa xoa mắt cá chân phải cô một cách nhẹ nhàng.

“Giờ thì hãy nhìn những gì cậu đã làm đi!"

Cô nhăn mặt một lần nữa.

“Tôi cho là cô muốn tôi giúp cô, đúng chứ?”

Granger dường như chẳng có vẻ gì là chú ý.

Đôi mắt màu chocolate dán chặt vào mắt cá chân bên phải.

Cô đang kiểm tra xem có thương tổn gì không, xoa xoa lên đó thật nhẹ nhàng bằng tay mình.

Cô thậm chí còn không nhận ra rằng Draco có thể nhìn thấy hết mọi thứ dưới vạt váy chùng của cô.

“Nhìn tuyệt đấy."

Cô nhìn lên hắn với một sự bối rối, ngượng ngập.

Ngay lập tức, cô kéo áo che kín lại và bắn cái nhìn trừng trừng đầy giận dữ vào hắn.

Hắn đơn giản chỉ là khẽ nhướng một bên mày lên.

“Đũa phép của cô không có ở đây, cô biết đấy."

Hắn sẽ không cảm thấy phiền để mà giúp cô nhặt lấy cái đũa phép đó, dầu sao thì nó cũng chỉ cách chỗ hắn ngồi vài feet.

Hắn đang cố gắng để giữ bản thân bình tĩnh lại, vầng trán lạnh ngắt như muốn nổ tung ra.

Những hình ảnh cứ nhấp nháy liên tục, choáng hết tâm trí của hắn.

“Được rồi, được rồi."

Cô nói.

Tay bám chặt vào kệ sách và với tất cả sức lực của mình, cô nhấc người dậy.

Một lần nữa, cô lại cau mày, cắn chặt môi dưới trong một cơn đau mới hình thành.

Draco nhìn theo với sự ngạc nhiên khi mà cô đi khập khiễng tới chỗ đũa phép của mình một cách cẩn thận.

Sau khoảng thời gian mà tưởng chừng như là mãi mãi, Hermione cuối cùng cũng với tay lấy được nó và tất cả sách vở ngay lập tức bay lên rồi nằm gọn trong tay cô chỉ một giây tiếp theo.

Cô xoay người chuẩn bị rời đi.

“Chuyện gì vậy?”

Cô hỏi với một sự khó chịu, khuôn mặt hơi nhăn lại, cảm thấy phần nào ân hận vì đã buột miệng như thế.

“Chỉ cần cô rời khỏi đây ngay đi, được chứ?

Tôi không có tâm trạng đâu!"

Hắn cố phát âm khác đi nhưng giọng nói nghe vẫn như đang vỡ vụn.

“Cậu đang hờn dỗi!"

“Tôi không có..."

Hắn rên rỉ và quay đi chỗ khác.

“Có, cậu có!"

Cô đáp, cứ như thể đó là một thực – tế vậy, cái thái độ ra vẻ ta -đây - biết - tuốt ngu ngốc của cô khiến hắn khó chịu.

“Tôi có thể cho cậu vài cái bạt tai, cậu biết đấy, vì đã ngáng chân tôi.

Nếu không phải vì một sự thật là trông cậu đang rất… buồn!”

“Cô biết không, cứ làm tất cả những gì mà cô muốn."

Hắn lại đập đầu vào giá sách một lần nữa và hướng mắt lên trần nhà, quyết định phớt lờ cô.

“Tôi không quan tâm!"

Cô thở dài.

Hắn nghe thấy tiếng cô đang bước khập khiễng chuẩn bị rời đi.

Phải, như vậy mới đúng đấy, máu bùn, cứ tiếp tục đi đi.

“Nếu chuyện đó là về bạn gái của cậu, tôi có thể giúp!"

Cái giọng nghe như chọc tức của cô lại vang lên.

Hắn đảo mắt khi nghĩ tới cái ý tưởng nói chuyện cùng Granger về mấy vấn đề kiểu như các mối qua hệ tình cảm.

Hắn biết điều mà cô đang cố làm.

Cô đang cố để khiến hắn nói chuyện (Merlin mới biết tại sao), và cô sẽ không rời đi.

Cô không thể khiến mọi chuyện dễ dàng với hắn và cứ như vậy đi khỏi đây.

“Tôi chắc chắn là chỉ hy vọng nó sẽ đơn giản như vậy."

Hắn uể oải trả lời, mắt vẫn dán chặt lên trần nhà.

“À, là chuyện về bố mẹ cậu?”

Hắn nhún vai.

“Vậy đó là V- Voldmort?”

Draco cau mày khi thấy cô đã rất dũng cảm mà nhắc tới tên lão.

Gương mặt hắn tối sầm lại một chút.

“Xem nào, đó không phải việc của cô!"

Hắn lạnh lùng đáp lại.

“Cô đang chất vấn tôi đấy à?”

Cô không trả lời, chỉ đơn thuần là nhìn chằm chằm vào hắn với một cảm xúc mãnh liệt, cứ như thể cô đang cố tìm kiếm điều gì đó ẩn sau đôi mắt của hắn vậy…

điều gì đó… hắn thậm chí cũng chẳng biết.

Họ không hề nói với nhau bất kì lời nào trong một khoảng thời gian dài.

Nhưng dù vậy, hắn vẫn cảm nhận được ánh mắt cô đang dán chặt lên hắn không rời.

Cô luôn luôn ném cho hắn cái nhìn đầy hiểu biết kiểu thế vào những ngày này.

Dumbledore cũng vậy.

Thật bực mình.

Vấn đề của bọn họ là gì chứ?

“Tốt thôi, cứ tiếp tục hờn dỗi như vậy đi!"

Cô nói một cách kiêu căng.

“Tôi chỉ cố gắng để giúp đỡ."

Chỉ cố gắng để giúp đỡ?

Draco nghi ngờ về điều đó.

Hắn nắm chặt tay lại trong một cơn tức giận.

Cô ta thì biết những gì?

Cô ta không phải là kẻ bị ép buộc để tiếp tục cái gọi là người kế thừa của chúa tể hắc ám.

Cô ta không phải là kẻ bị ép buộc để đi theo con đường mà lão sắp đặt riêng, như hắn, không hề có một cơ hội để chọn lựa hay chối từ.

Cô ta cũng không phải kẻ bị ép buộc phải chấp nhận lòng tin từ một ai đó, trong khi, lại bị lờ đi chính lòng tin của bản thân mình.

Cô ta chẳng biết cái quái gì cả.

Hắn bất ngờ đứng dậy, một cách giận dữ, xô mạnh cô về phía những kệ sách trước khi cô có thể ngăn hắn lại.

Cô gần như đã hét lên nhưng hắn kịp đưa tay bịt chặt miệng cô.

Những quyển sách lại rơi hết xuống một lần nữa.

Hắn căm ghét cô.

Cái quái gì khiến cô ta chắc chắn rằng có thể giúp đỡ hắn dễ dàng với cái mớ hỗn độn, bẩn thỉu này, cứ như thể nó cực kì đơn giản vậy.

Tất cả đều nghĩ rằng không có gì khó khăn.

Họ nói hắn nên cảm thấy vinh dự và lấy làm vui mừng về điều đó, rằng hắn nên biết ơn vì chúa tể hắc ám đã chọn hắn chứ không phải ai khác.

Những giọng nói và tiếng gào thét đan xen lẫn nhau cứ văng vẳng trong đầu khiến hắn muốn phát điên lên được.

Hắn không muốn bất kì thứ gì từ nó.

Hắn không muốn phải trở thành một kẻ thừa kế kiểu vậy.

Và đúng, hắn cảm thấy sợ.

Mặc xác cái niềm kiêu hãnh chết tiệt này.

Hắn đang cảm thấy cực kì sợ hãi.

Nhưng hắn không thể để cho bọn chúng biết.

“Tôi không cần sự giúp đỡ của cô!"

Hắn bực tức gắt lớn, khiến cô phải giật mình.

Hắn đang ở quá gần để trút mọi cơn giận dữ của mình lên cô, trông như muốn siết cổ cô đến chết ngay lập tức.

Cô cảm nhận rõ ràng được điều đó bởi cái cách cả cơ thể hắn đang ép chặt vào cô, ngăn cản cô trốn thoát bằng mọi giá, giọng nói bộc lộ sự đe dọa, đầy sát khí hơn bao giờ hết của hắn và cả cách mà hắn bóp chặt cổ tay cô như muốn nghiền nát ra bằng đôi tay to lớn của mình.

Cô gần như trông đang sợ hãi, gần như là vậy, hắn có thể cảm nhận được sự run rẩy của cô nhưng ánh nhìn kiên định trong đôi mắt kia thì ngày càng rõ rệt hơn.

Có điều gì đó ẩn trong cái cách mà cô nhìn hắn, cứ như thể bằng cách nào đó mà cô biết rõ rằng hắn sẽ không làm cô tổn thương vậy.

-***-

“Nhưng tôi cũng vậy.”

Giọng cô nghe thật êm dịu và nhẹ nhàng, nó khiến hắn có cảm giác dễ chịu biết bao.

“Chuyện gì?”

Hắn thì thầm.

“Tin tưởng vào anh."

-***-

“Đừng có nhìn tôi như- như vậy nữa!"

Hắn gần như quên mất rằng mình đang đứng ở đâu và hét lớn vào mặt cô.

Một cảm xúc mãnh liệt trỗi dậy trong hắn ngày càng lớn hơn, thúc giục hắn làm tổn thương cô, chọc thủng đôi mắt kia ra để cô không thể nhìn theo hắn như vậy nữa.

Hermione nhắm chặt mắt khi bàn tay đang nắm lại của hắn giơ lên.

Hắn muốn đánh cô.

Và hắn thật sự đã làm thế.

Tiếp đi,Draco.Hãy đánh cô ta.

Cô ta chẳng là gì hết ngoài một máu bùn.

Cô ta xứng đáng phải chịu đựng chúng.

Cô ta xứng đáng phải chịu những cơn đau đớn này.

Giống như tất cả lũ máu bùn bẩn thỉu kia, giờ đây xứng đáng với một cái chết đầy bệnh hoạn.

Đừng có giống một kẻ hèn nhát, Draco.

Đánh cô ta đi…

Trong một lúc, hắn tưởng tượng ra cảnh Granger đang bị tra tấn, đánh đập tàn nhẫn ngay trước mắt hắn, là Granger đang hướng cái nhìn chằm chằm vào hắn từ phía sau chứ không phải những gương mặt vô danh kia.

Hắn tự hỏi liệu cô có gào thét hay không.

Và nếu cô làm vậy, hắn thậm chí có muốn nghe thấy ?

Nắm tay đang giơ lên run run.

Hắn cảm nhận được trái tim đang đập thình thịch dữ dội trong lồng ngực mình.

Hắn có thể đánh cô, đập vỡ gương mặt ấy ra, dập tắt cái vẻ quyết tâm kia của cô, để cô biết rằng cô chẳng là gì… chẳng là gì ngoài một đứa máu bùn bẩn thỉu.

Giống như cái cánh mà chúa tể hắc ám cho lũ máu bùn kia thấy.

Tâm trí hắn đang gào thét lên với hắn, thúc giục hắn làm điều đó.

Hắn có thể làm được.

-***-

“Em vẫn ở đâu đó quanh đây.

Tôi biết là như thế!"

-***-

Sự thật, nó dội xuống hắn giống như một gáo nước lạnh vậy, khiến hắn ướt sũng cả người từ trên xuống, làm rung động mạnh mẽ đến tận sâu trong tâm khảm hắn.

Hắn không thể làm tổn thương đến cô.

Hắn không thể.

Hắn không đủ kiên quyết... cũng không đủ nhẫn tâm.

Cha hắn hẳn sẽ cảm thấy hổ thẹn vì hắn, chúa tể hắc ám sẽ cười nhạo sự yếu đuối của hắn.

Một cách vô thức, hắn ngả người tựa đầu hắn vào đầu cô.

Tại sao hắn lại thấy an tâm đến vậy?Tại sao hắn lại có cảm giác tựa như cái gánh nặng ngàn cân kia đã được dỡ bỏ không còn đè nén trong lồng ngực mình?

“Sẽ ổn thôi."

Hắn nghe thấy cô lên tiếng với chất giọng dịu dàng kì lạ.

Cô vòng tay ôm nhẹ quanh hắn không chút ngập ngừng, cứ như họ vô cùng thân thiết với nhau vậy, như thể họ là bạn bè… và Draco bỗng nhiên cảm thấy được an ủi, thứ mà hắn vẫn luôn khao khát suốt thời gian dài qua.

“Cậu sẽ không sao cả..."

Lời nói của cô khiến cho hắn muốn tin tưởng cô.

Cô kiềm chế hắn, khiến hắn bình tĩnh lại chỉ bởi một cái ôm của mình.

Điều đó thật lúng túng, khi bất ngờ tìm được nguồn an ủi từ một người mà hắn không bao giờ có thể ngờ tới.

Cô thật sự rất ấm áp.

Hắn không muốn rời khỏi hơi ấm này.

“Nhắc lại lần nữa!"

“Draco?”

Hắn nhìn lại cô, đưa tay chạm nhẹ lên má cô để biết chắc rằng cô có thực.

Là cô, hơi ấm áp chỉ của riêng mình hắn.

Sau đó, mọi thứ chỉ còn là một vệt sương lờ mờ không rõ nét.

Hắn nhớ đã nhấc cô đặt lên vai mình, giống như cô là một cái bao đựng khoai tây vậy, tay hắn vòng quanh ôm lấy đùi cô để giữ vững.

Hắn nhớ là đã phớt lờ cô đi khi cô đấm thùm thụp lên lưng hắn, đá vào ngực hắn, vùng vẫy, la hét như một người nào đó bị điên.

Hắn nhớ cả mấy tia nhìn đằng đằng sát khí từ đám fangirl khi hắn rời khỏi thư viện cùng với cô ở trên vai mình như vậy.

Hắn nhớ đã quẳng cô lên giường của trạm xá và tự chữa vết thương ở mắt cá chân cô khi hắn không thể tìm thấy bà Pomfrey ở đâu.

“Cám…

Cám ơn."

Cô nói khẽ, một vệt ửng hồng khẽ hiện thoáng qua trên đôi gò má.

“Mừng là thấy những người như cô cũng biết cách cư xử."

Hắn cố điều chỉnh giọng nói sao cho nghe mỉa mai và bắt đầu rảo bước tiến về phía cửa lớn, miệng càu nhàu những lời kiểu như “Nếu bắt gặp một đứa máu bùn dễ bị tổn thương như vậy nữa, mình sẽ lợi dụng nó.”

Và hắn cũng nhớ là cô đã mỉm cười, một nụ cười thật ngọt ngào biết bao.

-***-

“Đã có chuyện gì với anh vậy?”

Giọng nói cô như vỡ vụn ra một lần nữa.

Gương mặt cô trông buồn rầu và đầy khổ sở, đáng thương.

“Anh đã không luôn trống rỗng như thế, cả sự lạnh lẽo này..."

“Tôi vẫn luôn như vậy, đừng nói rằng tôi có bất kì điều gì khác lạ, Hermione!"

-***-

“Ngươi nghĩ rằng sự tấn công thảm hại của lời nguyền Cruciatus có thể gây ảnh hưởng cho ta sao, con trai?”

Giọng nói cao vút, lạnh lẽo của lão gầm vang lên, dội mạnh vào những bức tường trong căn hầm ngục.

“Ngươi thậm chí còn không cố gắng.

Ngươi cần phải có chủ định về nó, Draco…

Người phải thực sự muốn tạo nên nỗi đau đớn này – thưởng thức nó – sự lưỡng lự của ngươi đang làm ảnh hưởng đến những hành động thường ngày của ngươi và nó sẽ không thể gây tổn thương cho ta trong một thời gian dài.

Ta sẽ cho ngươi thấy nó thực sự là như thế nào.

Crucio!"

Tiếp sau, là một cơn đau đớn… vô cùng khủng khiếp, và nó không hề dừng lại.

Cơn đau điên cuồng như đang tàn phá toàn bộ con người hắn.

Cảm giác từng phần cơ thể như bị vặn xoắn lại và hắn đang bị lửa thiêu cháy ngùn ngụt… một cách chậm rãi, đầy đau đớn…

Nó đang gặm nhấm và châm đốt da thịt hắn, không rời một phút giây nào.

“Ngươi vẫn còn là một kẻ điên rồ ngu ngốc phải chịu sự chi phối của mớ cảm xúc đó.

Chúng ta nên làm gì đó để giải quyết chuyện này, phải không nhỉ?

Để chắc chắn rằng ngươi không làm ta thất vọng!"

Lão di chuyển cái thân hình quặt quẹo theo từng bước chân khập khiễng vòng xung quanh hắn, với cách đi ấy, trông lão gần như là đang trôi nổi trong không khí vậy.

Draco cũng không biết.

Hắn không thể tháo bỏ lời nguyền đang ếm trên người xuống.

“Khi đã tẩy sạch toàn bộ những cảm xúc của mình, ngươi cuối cùng mới trở thành kẻ xứng đáng!"

Hắn không muốn trở thành kẻ thừa kế xứng đáng.

Nhưng hắn phải kiềm chế trái tim mình và sống sót khỏi chuyện này.

Hắn phải làm vậy.

Để có thể cảm nhận hơi ấm cô trong vòng tay hắn một lần nữa.

“Ngươi nên cảm ơn cha mẹ mình, Draco.

Xét cho cùng thì chính họ đã tự nguyện tiến cử ngươi với ta."

Draco phải cố kìm nén để không khạc nhổ lên nền đất vì ghê tởm.

Voldemort phá lên cười lạnh lẽo.

-***-

“Tất cả mọi người đều nghĩ như vậy.

Thậm chí ngay đến cha mẹ tôi, cũng nghĩ rằng tôi là một con quái vật.

Tôi, đứa con trai ruột duy nhất của họ!"

-***-

Đã vài ngày trôi qua, có thể là vài tuần hoặc vài tháng, hắn cũng không chắc nữa.

Không một tia sáng yếu ớt nào lọt vào nổi căn hầm ngục này.

Cổ họng đau nhức nhối đến bỏng rát vì la hét.

Hắn không thể nhúc nhích, quá kiệt sức để có thể cố làm bất cứ chuyện gì.

Đầu óc trống rỗng không thể nghĩ ngợi nhưng hắn đấu tranh quyết liệt để giữ vững sự tỉnh táo, tập trung vào bất cứ thứ gì trừ cơn đau đớn như thiêu đốt này.

Chẳng bao lâu sau, Draco cũng bắt đầu giết chóc và tra tấn như lão từng làm.

Hắn đã bị buộc phải thực hiện điều đó không biết bao nhiêu lần, cho tới khi nó ăn sâu vào bản chất hắn, cho đến khi lão chắc chắn rằng dòng máu của những kẻ hắn giết kia không thể bị gột rửa.

Cuối cùng, Draco cũng học được cách tự giết người bằng chính đôi tay mình.

Nỗi đau đớn mờ nhạt dần, cùng với mọi thứ khác…

-***-

“Mục đích thật sự của chuyện này, tất cả chỉ là để có được em..."

End chap 4.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
5.


“Chị, làm ơn hãy ra ngoài này đi có được không?”

Cô nghe thấy tiếng gõ nhẹ lên cánh cửa phòng ngủ của mình.

Đây đã lần thứ bảy trong tuần Ginny đến thăm cô rồi.

Bọn họ đều đang cố gắng để giúp cô có thể bước chân ra ngoài, như thể đó là một chuyện cực kì quan trọng vậy.

Hermione vẫn không trả lời.

Đang có quá nhiều điều khiến cô phải suy nghĩ, quá nhiều thứ cần được cô sắp đặt.

Cô phải chuẩn bị sẵn sàng hết mức có thể, cho mọi điều tồi tệ có thể ập xuống đầu mình bất cứ lúc nào.

Ánh mắt cô quắc lên khi nhìn vào chồng sách báo đang nằm la liệt bừa bộn trên giường kia.

Có vài bức ảnh động của một gã điển trai với mái tóc ánh bạc và nụ cười khẩy hiện rõ trên gương mặt khi những chiếc camera nháy đèn liên tục xung quanh hắn.

Dòng chữ in đậm nói ngắn gọn về những sự kiện đã xảy ra trong khoảng thời gian vài tuần trước.

Draco Malfoy,trở về từ cõi chết.

“Harry, anh làm gì đi chứ!"

Cô nghe thấy Ginny nói với sự tuyệt vọng.

Hermione bước vào phòng tắm và vốc nước té lên mặt, hơi lạnh của nó khiến cô cau mày.

Cô nhìn chằm chằm vào đôi mắt đỏ ngầu, sưng húp đầy vệt nước mắt của mình và thốt ra một tiếng thở dài.

Cô đã nghĩ rằng cuối cùng thì mình cũng được giải thoát khỏi hắn, khi mà Harry tìm thấy hắn trong phòng bệnh của cô vào cái đêm hôm đó.

Cô thấy an tâm và chắc chắn rằng hắn sẽ phải dành quãng thời gian điên loạn còn lại của cuộc đời mình trong ngục Azkaban.

Sao cô có thể sai lầm như vậy?

Draco Malfoy bào chữa cho sự vô tội của mình.

Điều đó thật không công bằng, hắn luôn biết cách làm thế nào để trốn thoát.

Và cô phải miễn cưỡng thừa nhận là Draco quá khôn ngoan và xảo quyệt, một kẻ xuất sắc hiếm thấy.

Nó khiến cô tự hỏi liệu bọn họ có thể đối đầu với hắn hay không.

Họ đã đánh giá hắn quá thấp, chỉ chú ý tới mỗi một sự thật là hắn đã có viên đá Luteus trong tay.

Họ thậm chí còn chẳng màng nghĩ đến việc hắn còn có thể làm được những gì mà không cần tới viên đá đó.

Vài tiếng cằn nhằn lướt qua tâm trí cô, nói với cô có thể hòn đá Luteus chỉ là một món đồ gây sự mất trí, khiến họ lãng quên về những việc mà hắn thực sự đã làm.

Bên cạnh đó, không đáng ngạc nhiên khi Voldemort lại chọn hắn làm kẻ thừa kế của lão ta sau này.

Draco Malfoy, vô tội, đã được phóng thích khỏi nhà tù Azkaban.

Cô nhớ như in cảnh tượng khi mà toàn bộ lâu đài gia tộc Krum cháy rụi thành tro tàn, nhớ cảnh những con người cố gắng chạy thoát thân một cách điên cuồng, đầy hỗn loạn trong khi ngọn lửa khổng lổ bao trùm lên như nhấn chìm bọn họ xuống tận vực thẳm, nhưng cũng chỉ có thế, chẳng gì khác ngoài những khuôn mặt xa lạ không quen biết, tất cả chỉ còn lại một vệt sương mịt mù, mờ nhạt trong tâm trí của cô.

Giống như một phần kí ức khó hiểu đã bị lãng quên tận sâu trong tâm khảm vậy.

Có một vài lí do, khiến cô tin chắc rằng hắn đã có mặt vào buổi tối hôm đó, trong bữa tiệc đính hôn của cô.

Cô biết hắn làm vậy là có mục đích của riêng mình.

Hắn chẳng hề có ý muốn cảnh báo gia tộc Krum về đám cháy, mà chỉ tới để chứng kiến cảnh tất cả bọn họ bị thiêu đến chết do ngọn lửa của lời nguyền gây ra.

Và cô vẫn nhớ cái nét vui vẻ không hề lấp liếm hiện rõ trên gương mặt Draco khi hắn nói với tất cả mọi người về cái cách mà toàn bộ những người thuộc dòng họ Krum đã chết.

Thậm chí chẳng ai trong số họ nhận ra rằng trong giọng hắn không hề có một chút sự ăn năn, hối hận hay cảm thông.

Cô đã không hề biết có sự trừng phạt cho việc phản bội lại lời nguyền ràng buộc này.

Cô không hề biết liệu Malfoy có còn sống hay không, và cô cũng không hề biết lời nguyền đó có thể tước đi sinh mạng của bao nhiêu con người vô tội như vậy.

Cô căm ghét bản thân vì đã chẳng hề biết một thứ gì.

Đáng lẽ ra cô phải làm gì đó, nhưng cô lại không làm.

Đáng lẽ cô phải nghiên cứu cẩn thận về lời nguyền gắn kết kia hơn là cố ép buộc mình quên đi tất cả.

Nhưng cô không làm bất cứ điều gì hết.

Cuối cùng, toàn bộ gia tộc Krum đã phải chết, chỉ vì cô.

Cũng giống như cái chết của Ron.

Hermione cố ngăn để nước mắt không trào ra.

Tất cả đều là lỗi của cô.

“Làm ơn, Hermione, họ cần cậu!

Bọn mình cũng cần cậu!"

Harry hét lớn.

“Họ nói cậu cần phải hoàn thành cho xong Denovorum."

“Đi đi!"

Cô hét một cách yếu ớt, đưa tay chà xát mạnh lên khuôn mặt mình.

Merlin, thậm chí đến cả giọng nói của cô nghe cũng thật thảm hại.

“Họ nói việc này rất khẩn cấp."

Harry cố gắng.

“Họ nói những con người tội nghiệp đang bị mắc bệnh sẽ mất hết phép thuật và chết nếu như cậu không giúp họ.

Cậu hiểu điều đó là như thế nào mà!"

Trong một lúc, Hermione đã rất muốn chộp ngay lấy nắm đấm cửa, trái tim như bị rơi tõm xuống khi ý nghĩ về những người bệnh lấp đầy trong tâm trí cô, nhưng cô đã kiềm chế lại.

"Có thể chị ấy đang bị giam cầm bởi các tiên Caballusi chăng?"

Là giọng nói mơ màng của Luna.

“Quỷ đầu ngựa đuôi cá – một giống sinh vật.

Chúng được cho là thường tụ họp vào thời gian này trong năm."

“Er… vậy em có biết làm cách nào để thoát khỏi tiên Callabusi không,em yêu?”

Harry lầm bầm.

Ginny rên rỉ vì khó chịu và lại gõ cửa một lần nữa.

“Caballusi."

Luna chỉnh lại cậu, có một sự vui vẻ trong giọng nói của cô.

“Rất đơn giản.

Anh chỉ cần gây ra thật nhiều tiếng ồn và la hét."

“HERMIONE GRANGER!"

Ginny thét lên ầm ĩ.

Giọng cô nghe gần giống như là bà Molly vậy, và cô không ngừng đập mạnh lên cửa.

Hermione thề là cô đã nhìn thấy những bức tường trắng trong phòng ngủ mình rung lắc liên hồi.

"NẾU CHỊ KHÔNG RA NGOÀI NÀY, THỀ CÓ GRODIC GIÚP ĐỠ, EM SẼ ĐẬP VỠ CÁNH CỬA NÀY RA ĐẤY!"

Lẩm bẩm nguyền rủa đầy tức giận, Hermione cuối cùng cũng mở cửa.

Ngay khi cánh cửa vừa mở, cô có cảm giác mình bị ép đến tưởng như không thể thở nổi, chìm nghỉm trong những vòng tay, những cái ôm chặt, mạnh mẽ của bạn bè.

Gần như ngay lập tức, cô cảm nhận được hơi ấm áp xung quanh cô, khiến cô quên hết đi mọi lo lắng, muộn phiền.

Nhà.

Ôi Merlin, cô cần nó.

Hermione không thể ngăn một nụ cười nở trên môi.

Luna nhảy chân sáo về phía ấy và cũng hòa vào cùng họ.

“Em đã bảo anh là nó cực kì hiệu quả mà."

Cô nhẹ nhàng nói với Harry.

“Anh chưa bao giờ nghi ngờ em."

Harry đáp lại và cười toe toét.

Sau đó cậu chuyển hướng nhìn vào Hermione.

“Đừng bao giờ làm bọn mình sợ như thế này nữa!"

“Mình kh… không thể thở được!"

Hermione cố xoay sở để lên tiếng, mặc cho những cái ôm chặt của họ xung quanh cô.

“Chị đúng là đồ ngốc!"

Ginny nói.

“Chị xứng đáng phải chịu thế đấy.

Nhăn nhó và hờn dỗi trong này suốt một tuần liền.

Chị tốt hơn là nên biết điều đó."

“Chị không... hờn dỗi!"

Cô chống chế, đó hiển nhiên là một lời nói dối.

“Chỉ là chị đang… lên kế hoạch trả thù..."

“Mà không có bọn em?”

Ginny nói, cùng lúc phát ra một tiếng cười lặng lẽ.

“Nghe thật đơn giản quá."

Sau vài phút, họ cuối cùng cũng buông cô ra và cô hít thở thật sâu để tiếp thêm không khí.

Họ nhìn chằm chằm vào cô, người hiện đang quá kiệt sức với vẻ lo lắng hiện rõ trên khuôn mặt.

“Trông chị tệ quá!"

Ginny nói với một cái cau mày nhẹ.

“Gee, cám ơn em."

Cô đáp lại có phần gắt gỏng.

“Đó là Caballusi.

Chúng khiến không khí trong này trở nên tồi tệ."

Luna nói mơ màng khi cô lướt mắt quan sát xung quanh căn phòng.

“Cậu chưa ăn gì phải không?”

Harry buộc tội cô.

“Merlin, cậu cũng không hề chợp mắt phút nào nữa."

“Mình… mình đã suy nghĩ rất nhiều."

Đó là lý do duy nhất mà cô có thể đưa ra.

“Thế là quá đủ thời gian dành cho những... những suy nghĩ này rồi!"

Ginny phất tay vào cái bộ dạng kiệt sức của Hermione với một sự phản đối.

“Em sẽ đi làm bữa tối.

Và chị tốt nhất là ăn hết mọi thứ trong đĩa của mình vì nếu không em sẽ nện cho một trận đấy!"

“Tiện thể, mình cũng không nói dối về vụ Denovorum đâu, Hermione..."

Hary nói với cô.

“Padma đã bảo mình phải nói lại với cậu."

“Được rồi."

Hermione gật đầu hiểu chuyện.

“Được rồi, mình sẽ trở lại sở làm vào ngày mai."

“Không phải, cho tới khi chị đã nghỉ ngơi thật tốt!"

Ginny nói lớn.

Harry gật đầu đồng tình.

“Không cần lo lắng về việc đó..."

Harry nói.

“Mình đã nói chuyện với ngài Worden.

Ông ấy sẽ không nói cho mọi người biết về…”

Cậu nhăn mặt lại trong một cơn giận dữ .

“… cuộc hôn nhân của cậu với Malfoy.

Kì lạ là, Malfoy cũng nói hắn sẽ không kể chuyện đó với bất kì ai."

“Hắn nói vậy thật sao?”

Cả Hermione và Ginny cùng đồng thanh.

“Mình biết..."

Cậu nhướng mày “Một phút trước, hắn còn đang huênh hoang với mọi người về việc đó, phút tiếp theo hắn lại bảo tất cả im lặng không được nhắc đến.

Luna em yêu, em đang làm gì thế?”

Tất cả bọn họ cùng nhìn vào cô gái có mái tóc vàng ánh kim với vài lọn hồng hồng nổi bật, đầu đũa phép của cô lúc này trông thật rực rỡ, nó đang tỏa ra thứ ánh sáng màu xanh xám nhàn nhạt khi cô vẩy nó khắp nơi trong căn phòng.

“Xua tan cái không khí u ám này đi."

Cô đáp nhẹ nhàng, không nhìn họ nữa.

“Anh cho là cuối cùng hắn có thể có được chị Hermione, khi mà mọi phù thủy thuần chủng đã biết điều này không?”

Ginny hỏi, vẻ hy vọng.

“Ý em là, hắn vẫn là một kẻ cực kì thành kiến mà, không phải sao?”

“Tuyệt đối không thể!"

Harry đáp trong lúc nhìn vào chồng sách báo vứt bừa bộn trên giường Hermione với vẻ cau có.

“Malfoy là một kẻ ranh mãnh, hắn dứt khoát đang có một nhiệm vụ gì đấy phải thực hiện.

Nghe này, hắn đang cố để tóm được cậu.

Đó chỉ còn là vấn đề thời gian thôi!"

Hermione cảm thấy nỗi sợ hãi đột ngột bủa vây lấy cô bởi lời nói của anh.

“Tóm mình ư?”

“Để cùng sống với hắn, ở thái ấp Malfoy."

Harry nói buồn bã.

“Hắn nghĩ đó là điều đúng đắn, bởi vì cậu đã kết hôn.

Tin tốt là, hắn không thể ép cậu sống cùng hắn mà không được sự cho phép của bộ.

Mình có thể đảm bảo điều đó.

Mình đã nói chuyện với mọi người trong Hội để sắp xếp mọi chuyện này.

Chúng ta sẽ không để hắn được toại nguyện.

Shacklebolt rất hữu ích, nhưng chúng ta cần thêm nhiều bằng chứng hơn.

Sẽ mất rất nhiều thời gian trước khi chúng ta có thể hợp thức hóa việc bắt giữ hắn!"

“Vậy còn những việc đang diễn ra?”

Cô hỏi, “Chúng ta cứ vờ như đã chẳng có gì xảy ra cả ư?

Chỉ ngồi nhìn trong khi hắn được trả tự do sao?”

“Mình đang làm hết sức có thể..."

Harry nói, có phần thất vọng.

“Mình xin lỗi, ý mình không phải...”

Cô vùi mặt vào hai tay và rên rỉ.

“Chỉ là nó thật sự quá khó khăn."

“Quên hết những chuyện đó đi."

Harry đáp, vẻ cảm thông.

“Không, đáng lẽ mình không nên…”

“Mình nói là quên hết đi.

Điều đó không quan trọng!"

“Hắn chắc chắn sẽ không thể có được chị..."

Ginny nói trong lúc vỗ nhẹ lên lưng cô.

“Bọn em sẽ không để hắn làm được điều đó."

-***-

Khi Hermione trở lại sở làm vào ngày tiếp theo (với niềm tin và sức mạnh mà nhờ có Harry, Ginny, Luna, cô mới tìm lại được gần đây), cô quyết định tới phòng thí nghiệm ngay lập tức, thay vì đi thẳng đến văn phòng của mình như mọi khi.

Cô muốn hoàn thiện nốt Devonorum, sau đó có thể ghé qua thư viện nghiên cứu kĩ hơn nữa về lời nguyền gắn kết trong hôn nhân truyền thống.

Ngay khi vừa bước vào phòng, cô nhìn thấy một nhóm người đang tụ tập xung quanh ai đó, một cô gái ngồi trên bàn.

Những đường nét nổi bật của cô ta thật ấn tượng, với cặp mắt sẫm màu, bờ môi gợi cảm, xương gò má như được chạm khắc cùng đường quai hàm tinh tế.

Trông cô ta chẳng khác gì những người mẫu chụp hình trên các tạp chí thời trang.

Đám đông đang lắng nghe cô ta nói một cách chăm chú, mọi ánh mắt đều dán chặt lên người cô ta.

Hermione nhón chân đi nhẹ nhàng hết sức có thể, để không bị ai chú ý đến, nhưng có vẻ như thế vẫn chưa đủ.

Cô gái kia đã quay đầu về phía cô và mỉm cười.

Hermione rên lên trong bụng.

“Hermione!"

Cô ta lên tiếng với chất giọng cao vút hoàn hảo, nghe cứ như muốn làm Hermione hài lòng vậy.

“Astoria."

Hermione đáp khô khan.

“Vừa từ Nga về à?”

“Phải, mới hôm qua thôi.

Tôi vừa nói với mọi người phám phá đáng kinh ngạc của mình về những bụi cây Vinewhip ở rừng Romincka!"

Cô ta giơ lên một cái lá cây để chứng minh cho lời mình nói.

“Nó rất hiếm và cực kì quý giá, rất khó để có thể tìm được.

Muốn tham gia với bọn tôi không?”

Cây Vinewhip, tất nhiên rồi, một loại cây quý hiếm rất hữu dụng trong việc pha chế độc dược.

Hermione kìm nén lại được thôi thúc muốn nhìn vào.

Cô ả Astoria thì hiển nhiên vẫn tiếp tục cố khoe khoang, khoác lác về nó lần nữa, sự kiêu căng thể hiện rõ trong giọng nói của cô ta.

“Không, cảm ơn.

Tôi cần phải hoàn thiện nốt Denovorum!"

Hermione trả lời, không màng đến việc nó khiến Astoria cảm thấy tức giận như thế nào.

Hermione là người duy nhất trong tòa nhà này (thực ra là người duy nhất trên toàn nước Anh này) có khả năng pha chế ra những loại độc dược vô cùng phức tạp như vậy và Astoria không thích cái ý kiến đó.

Cô ta luôn muốn giỏi hơn Hermione ở tất cả mọi thứ.

Một cách cẩn thận, Hermione quan sát, khi khuôn mặt mĩ miều của Astoria bỗng chốc trông như một một quả cây độc xấu xí chỉ trong vài giây tiếp theo.

“Ồ, nhưng cô phải làm thế."

Ả khăng khăng.

Đôi mắt của ả lóe lên tia nhìn giận dữ khi ả đứng dậy khỏi cái bàn và tiến về phía cô.

“Bên cạnh đó, cô vẫn chưa kể cho tôi nghe về bữa tiệc đính hôn của cô, nó thế nào?”

Cả căn phòng chìm trong im lặng.

Dựa vào cái vẻ mặt hiện giờ của ả, quá rõ ràng để nhận ra rằng Greengrass đã biết mọi thứ về vụ tai nạn, nhưng con bò cái đang tức giận đó lại giả vờ như ả chẳng biết tí gì, chỉ để trêu tức Hermione.

Astoria hẳn là ghét cay ghét đắng cái ý tưởng Hermione kết hôn với một vận động viên Quiddicht giàu có, nổi tiếng thuộc tầm cỡ quốc tế, và giờ, khi mà Viktor đã ra đi, cô ta sẽ nhai đi nhai lại chuyện đó.

“Không ai nói với cô sao?”

Robert lên tiếng từ bên phải của Astoria.

Anh ta thì thầm gì đó vào tai cô ả.

Khuôn mặt Astoria nhăn lại trong một cái run rẩy rõ ràng, vẻ cực kì sốc.

“Ôi không, tôi rất tiếc!"

Cô ả vờ như cực kì thông cảm, nhưng giọng nói phát ra thì nghe như đang vui sướng hơn bao giờ hết.

Đồ bò cái.

Má Hermione đỏ bừng lên trong một cơn giận dữ, nhưng trước khi cô có cơ hội đáp trả, Astoria lại bị vây kín lấy bởi những kẻ hâm mộ ả ta.

“Có vẻ như Viktor thà chết, còn hơn là lấy phải một người cô!"

Cái giọng cao vút hoàn hảo của ả lại xướng lên.

Đám người vây quanh ả cười rống.

Đầy giận dữ, cô đi nhanh tới một khu khác của phòng thí nghiệm mà không buồn liếc mắt lại phía sau và đóng sầm cánh cửa.

Bình tĩnh lại nào Hermione.

Cô cứ liên tục lặp lại những lời ngắn ngủi vô nghĩa đó.

“Mình sẽ khiến cô ta phải hối hận về chuyện này!"

Cô cầm lấy cối, chày và dùng nó để giã nát hạt hạch với một lực rất mạnh, biến nó thành một chất bột hoàn hảo.

Cô đã tưởng tượng đó là gương mặt của Astoria trong suốt khoảng thời gian cô làm.

Chất lỏng đen đầy ắp trong cái vạc nấu vẫn tiếp tục xoáy tròn và sủi bọt bong bóng mặc dù cô đã đậy kín, cất giữ nó trong tủ một tuần trước đây.

Sự chuyển động không ngừng ấy nhìn thật hấp dẫn, trông như một xoáy nước với dòng chảy vô tận, đầy ma thuật diệu kì vậy.

Cô làm việc với nó trong một giờ đồng hồ liền, thêm vào đó một số thành phần khác thật cẩn thận cho tới khi chất lỏng ấy cuối cùng cũng rắn lại thành một thứ như kim loại.

Cô mỉm cười hài lòng.

500 bước nữa và nó sẽ được hoàn thiện.

“Hermione, cậu đây rồi!"

Padma đột ngột xuất hiện trong phòng thí nghiệm, trông có vẻ cực kì căng thẳng và kiệt sức hơn bao giờ hết, bím tóc dài mượt thường ngày của cô rối tung lên.

Cô ngừng lại trong vài giây để bình ổn nhịp thở.

“Cậu đã ở đâu vậy!

Mình đi tìm cậu khắp nơi.

Cậu đang làm gì thế hả?

Sao vẫn chưa thay đồ đi chứ?”

Cô bắt đầu tự lẩm bẩm với mình và nhìn chằm chằm vào đồng hồ một cách hoảng loạn.

“Có chuyện gì với áo chùng của mình à?”

Hermione nhìn xuống trang phục của cô, vẻ lúng túng.

Cô đã luôn mặc những cái áo chùng kiểu này trong suốt thời gian làm việc.

Padma rên lên và tóm lấy vai cô, lắc lắc một cách dữ dội.

“Cậu có một cuộc hẹn trong vòng 30 phút nữa!"

Padma hét lên.

“Mình…gì cơ?”

“Mình tưởng Harry nói với cậu rồi chứ, ôi Hermione..."

Padma tóm lấy tay cô và lôi xềnh xệch trở về văn phòng.

“Có ai đó đã đưa ra đề nghị tài trợ cho dự án của cậu.

Cậu phải thay đồ đi.

NGAY BÂY GIỜ!"

Không còn sự lựa chọn nào khác, Hermione bắt buộc phải thay xong đồ chỉ 15 phút sau đó, quả là một khoảng thời gian kỉ lục.

-***-

Tấm áo chùng mà cô đang mặc trông có vẻ chỉnh tề và trang trọng hơn.

Mái tóc được túm gọn thành một búi nhỏ hơi xù sau đầu với vài lọn loăn xoăn rủ quanh khuôn mặt.

“Bây giờ thì nhớ kĩ, cậu phải cho anh ta thấy rằng dự án này thực sự có giá trị.

Astoria cũng đang ở trong đó…”

“Nhưng Padma, mình không…”

“Cô ta sẽ ăn sống cậu, nếu như cậu không cẩn thận.

Và cô ta sẽ cố gắng giành lấy anh ta từ tay cậu đấy!"

“Mình chưa hề chuẩn bị gì hết...”

“Đừng nói vớ vẩn, làm hết khả năng của mình và cậu sẽ ổn thôi.

Đi đi nào!”

Với một cái đẩy nhẹ, Hermione đã bị buộc phải bước vào hội trường, qua khung cửa đôi lớn màu đen kịt kia.

Vừa vào trong, cô nhận ra mọi người đều đã yên vị tại chỗ ngồi của mình xung quanh một chiếc bàn lớn và đang thảo luận cực kì sôi nổi.

“Cuối cùng thì..."

Là giọng ngân dài của bà Dumass, sếp của cô, khi bà nhận ra Hermione đang bước vào.

“Cô cũng đến!"

Nhưng cô không hề nhìn bà Dumass.

Đôi mắt của cô, thay vào đó, lại hướng chăm chăm vào cái gã đàn ông điển trai ngồi ngay bên cạnh bà ta, đang cầm một cốc cà phê trong tay mình.

Tim cô như nảy lên khỏi lồng ngực.

Hắn đang ở ngay tại đây, với tất cả sự hào nhoáng của bản thân, khoác trên mình bộ com-lê đen mà dường như đối với hắn đó là một điều quá dễ dàng, đến mức kì lạ.

Mái tóc bạch kim hơi rối, càng làm tôn thêm vẻ sắc lạnh của gã đàn ông đó.

Hắn nhìn thật hoàn hảo.

Hai tay thoải mái ngả ra trên chỗ dựa, và một lần nữa hắn lại trưng ra cái bộ dạng của một kẻ dường như chẳng có chút mối bận tâm nào với thế giới này.

Draco nhìn lên cô và cười khẩy.

“Cái quái gì mà anh lại đang ở đây hả?”

Hermione hét lên trước khi cô có thể ngăn bản thân mình lại.

“Cô Granger!"

Bà Dumass quở trách, cảm thấy bị xúc phạm trước thái độ khiếm nhã của cô.

“Tôi nghĩ cô nên tỏ ra tôn trọng hơn một chút đối với người bảo trợ của mình đấy."

“Người bảo trợ?”

Hermione nhắc lại thật chậm.

Anh ta ở đây là để tài trợ sao?

Anh ta ư?

“Cuối cùng thì cô cũng quyết định cho chúng tôi cái vinh dự được đón tiếp cô rồi đấy nhỉ?”

Astoria lên tiếng chế giễu, một nụ cười khẩy ngạo mạn nở trên gương mặt của ả ta.

Cô ả đang ngồi bên cạnh Malfoy.

"Nó thực sự là tốn khá đủ thời gian đấy!"

Hermione nhướn mày và kiểm tra đồng hồ đeo trên tay cô.

“Padma nói là vào lúc 1:30."

“Ồ bạn thân mến, cô ấy chắc hẳn là nghe lầm rồi..."

Astoria đáp lại, cố khiến cho giọng ả nghe như vô tội.

“Tôi đã bảo cô ấy là 1:00!"

“Tôi có thể chắc chắn là cô đã làm thế!"

“Cô Granger!"

Bà Dumass cảnh cáo, nhận ra sự căm ghét rõ rệt trong giọng nói của cô.

Bà khẽ nói nhanh một lời xin lỗi với Malfoy, rồi quay sang ném cho Hermione cái nhìn trừng trừng.

“Ngồi vào ghế của mình đi!"

Hermione đứng chôn chân tại chỗ.

Im lặng không nói một lời, cô ước gì có một cái lỗ nào đó để chui xuống.

Cô đang sa chân vào một cái bẫy.

Điều đó là quá rõ ràng rồi, dựa vào tia nhìn hoang dã đóng khung trên gương mặt gã đàn ông kia.

Tâm trí cô đang run lên.

Hắn ở đây chính vì hắn muốn thứ nào đó, và còn gì tuyệt hơn là làm được điều ấy ngoài cách chỉ duy nhất mình hắn biết?

Những cách thức tàn nhẫn và quỷ quyệt… rất Slytherin.

Hoặc có thể hắn chỉ muốn gây khó dễ cho cô trước mặt toàn bộ mọi người bằng cách rêu rao về cuộc hôn nhân của bọn họ.

“Có chuyện gì sao?”

Bà Dumass hỏi khi thấy cô không hề nhúc nhích.

Mình đúng là bất hạnh.

Hít vào một hơi thật sâu, Hermione cố gắng thu hết can đảm để có thể đối mặt với hắn.

Cuối cùng, cô chần chừ tiến về phía trước, từng bước chân cứng nhắc, lóng ngóng, đầy vụng về.

Đôi mắt hắn không hề rời khỏi cô, kể cả khi cô đã ngồi xuống ghế mình phía bên kia bàn, hay lúc mà cuộc họp được tiếp tục.

Cô tránh tia nhìn chằm chằm của hắn trong suốt toàn bộ thời gian đấy.

Cô cứ cúi đầu và nhìn mãi xuống vạt áo chùng của mình, như thể đó là thứ hấp dẫn nhất trên thế giới này vậy.

Mày dũng cảm hơn thế này.

Cô tự nhủ với bản thân.

Đúng vậy.

Cô có thể chơi trò chơi của hắn, bất kể hậu quả là gì.

Cô cần phải biết điều mà hắn muốn.

Cô không thể cứ như vậy thoái lui mà không hề chiến đấu.

Cố lên nào, mày là một Gryffindor cơ mà.

Chết tiệt thật.

Trong lúc đó, Astoria đang làm hết sức có thể để thu hút sự chú ý của Malfoy.

Khi họ bắt đầu thảo luận về các thành phần được dùng để pha chế Devonorum, cô ta đã không phí chút thời gian nào để cố gây ấn tượng với hắn.

“Tôi chắc chắn rằng chúng ta chỉ nên dùng lá cây Vinewhip mà tôi vừa tìm ra...”

Hermione đảo mắt.

Tại sao cô ả không thể ngậm miệng lại về cái thứ lá cây chết tiệt đấy nhỉ?

Cô đã phải nghe ả ta nói tới cả trăm lần về nó lúc này rồi.

“Không, chúng ta không thể."

Hermione ngắt lời.

“Lá Vinewhip có thể là một thành phần thay thế tuyệt vời, nhưng lý do mà tôi không muốn dùng là bởi vì nó quá nguy hiểm.

Một số đặc tính của nó có thể gây ảnh hưởng tới cơ thể con người."

“Chỉ có 20% khả năng cho điều dường như không thể xảy ra đó!"

Cô ả phản đối, nhìn vào Malfoy như thể sợ hắn phật ý.

“Tôi không quan tâm."

Cô cáu kỉnh đáp lại, một lần nữa tìm lại được giọng nói của mình.

Cô cảm thấy thế là đã quá đủ cho sự non nớt của Astoria.

“Chúng ta không thể mạo hiểm.

Tôi đã nói với cô về chuyện này trước khi cô đi Romincka rồi nhưng cô đâu có nghe tôi, phải không?”

Astoria lên cơn cáu giận trong một sự phẫn nộ.

Cô ả hầu như chắc chắn nghĩ rằng Hermione đang cố để khiến ả cảm thấy xấu hổ trước mặt Malfoy.

“Tôi thì thấy hợp lý khi dùng lá Vinewhip."

Một phù tủy ngồi cách 3 ghế từ phía bên phải chỗ Hermione lên tiếng.

Cô nhận ra anh ta là một trong những kẻ hâm mộ của Astoria.

“Nó sẽ mang lại hiệu quả hơn...”

Bọn họ cứ nói mãi về việc sử dụng Vinewhip, như thể Hermione đã không biết gì vậy.

Cô đưa tay chà xát mạnh lên trán mình.

Cô cảm thấy khá hơn là không nhìn vào đôi mắt rực lửa của Draco vẫn đang xoáy sâu vào cô.

Hắn đã rất yên lặng.

Và cô không hề thích điều đó một chút nào.

“Có phần nào trong cái từ nguy hiểm mà các người không thể hiểu vậy?”

Hermione nói to.

“Vinewhip được sử dụng như một chất độc.

Nó là gần như là một thành phần trong việc pha chế độc dược, không phải thuốc chữa bệnh!"

Liệu đây có phải là điều mà Malfoy muốn?

Tài trợ cho một dự án sẽ phân phối hợp pháp Devonorum nhiễm độc tới tất cả mọi người?

Vài người rì rầm đồng ý nhưng những kẻ bỡ đợ của Astoria lại đông hơn.

Đây rõ ràng là một cuộc tranh luận thất bại.

Họ đã không lắng nghe.

Cảm giác trống rỗng lại lấp đầy trong cô, một lần nữa, và cô không thể nghe thấy nhịp đập từ trái tim mình.

Cô đưa tay áp chặt lên ngực, cố để cảm nhận từng tiếng đập nhịp nhàng ấy, nhưng nó đã biến mất.

Hermione không thể chịu đựng được nữa.

Nếu còn nán lại đây lâu hơn, cô sẽ không nghi ngờ gì khi thấy bản thân mình rút đũa phép ra và ếm lời nguyền lên từng người một của cái đám trẻ nít ngu ngốc kia, cho đến khi bọ họ bị mất trí hết, bắt đầu với kẻ phiền nhiễu đang nhìn chòng chọc vào cô bằng đôi mắt xám bạc lạnh lùng của hắn, và ngay sau đó sẽ là đang đứa con gái ngu ngốc ngồi cạnh hắn ta.

Cô đứng dậy khỏi ghế và tiến về phía cửa, phớt lờ giọng nói bối rối của bà Dumass khi cô rời đi.

Có vẻ như chẳng còn ai khác nữa để ý tới cô, họ đều đang bận mà tranh cãi với nhau.

Càng tốt.

Cô phải ra khỏi chỗ này, cô cần phải được hít thở.

“Và chính xác thì em nghĩ mình đang đi đâu vậy?”

Âm thanh phát ra từ chất giọng trầm thấp của hắn như nhấn chìm tất cả những người khác.

Căn phòng trở nên im lặng ngay lập tức, mọi sự tranh luận dường như đã bị lãng quên.

Đó là lần đầu tiên hắn lên tiếng, kể từ lúc cuộc họp bắt đầu.

Giọng hắn nghe thật đáng sợ, đầy yêu sách và Hermione không thể ngăn bản thân mình tự hỏi làm cách nào mà hắn có thể tập trung tất cả sự chú ý của mọi người vào mình chỉ với một câu nói như vậy.

Cô dừng bước nhưng không hề quay đầu nhìn lại.

“Ra ngoài."

Cô đáp lại lạnh lùng.

Tránh xa khỏi anh.

Cô mở cửa.

Trước khi cô có thể bước ra, cánh cửa đã đóng sập lại ngay trước mặt cô đánh rầm với một âm thanh nghe thật chói tai, khiến cô giật nảy người.

Hermione há hốc mồm nhìn chằm chằm vào nó vì sốc và đầy lúng túng trong một vài giây, trước khi cô có thể tự dứt bản thân mình ra khỏi trạng thái như bị thôi miên và mở ổ khóa cửa bằng đũa phép của mình..Nó không hề nhúc nhích.

Đầy giận dữ, cô quay về phía hắn.

Draco đang xoay tròn đũa phép của hắn trên những ngón tay một cách uể oải.

“Mở cửa ra, Draco!"

Hắn dường như chẳng có một chút cố gắng nào để làm vậy.

Đơn giản chỉ là hướng mắt nhìn chăm chăm lên bức tường, một nụ cười khẩy nhẹ nở trên gương mặt hắn.

Thật chậm rãi, hắn nhấp một ngụm từ cốc cà phê của mình.

“Ngồi xuống."

Hắn làm như vậy là có mục đích.

Hắn đang cố khiến cho cô cảm thấy bị tổn thương và vì vậy mà mọi thứ sẽ theo đúng y như kế hoạch của hắn, một lần nữa, bất kể đó là kế hoạch gì.

Hermione gần như mất hết tự chủ.

Cô đã không ngồi xuống.

“Cô Granger."

Bà Dumass bình tĩnh nói.

“Ngài Malfoy bằng lòng chi một khoản tiền rất lớn cho dự án của cô..."

“Tôi sẽ không làm công việc này nữa.

Tôi không muốn tiền của anh ta!"

Cô rít lên vì giận dữ, cảm thấy máu trong người mình như sôi lên.

Tất cả mọi người nhìn cô với vẻ kinh ngạc.

Bọn họ đều biết rằng cô muốn hoàn thành trọn vẹn dự án này nhiều đến thế nào.

Cô đã làm việc đến kiệt sức vì nó.

Giờ thì hắn đã ở đây, người tình nguyện tài trợ cho cô, người mà về cơ bản có thể đem lại cho cô bất kì thứ cô cần, vậy mà cô lại bác bỏ lời đề nghị ấy một cách dễ dàng như vậy.

Bất chấp những lời gạt bỏ của cô, Malfoy trông chẳng có vẻ gì là ngạc nhiên lấy một chút.

Lúc này, hắn quay lại đối mặt với Hermione, với một cái liếc mắt như muốn ăn tươi nuốt sống gần như khiến cô phải nhìn đi nơi khác.

“Thật sao?

Vậy còn những người kia thì thế nào?”

Hắn tặc lưỡi, giọng nói pha chút sự thất vọng giả dối.

“Em để mặc họ cứ như vậy mà chết à?”

Cô há miệng muốn nói điều gì đó, nhưng lời lẽ dường như chết nghẹn lại trong cổ họng.

Cùng lúc đấy, khi mà gần như muốn giũ bỏ mọi sự cảm thông mà bản thân mình dành cho những người bệnh,cô lại cảm nhận được nhận được nhịp đập từ trái tim trong lồng ngực mình,một lần nữa.

Không thể tin được.

Quá khôn ngoan.

Hắn đã lợi dụng sự cắn rứt, mặc cảm với lương tâm của cô.

Hắn đang thẳng thắng đặt ra một câu hỏi cho phẩm hạnh, đạo đức của cô, khiến cô có thể làm điều gì đó thiếu suy nghĩ và lại để hắn đạt được ý đồ của mình.

“Ngồi xuống."

Hắn nhắc lại lời ban nãy, có chút gì đó ngạo mạn trong giọng nói của hắn vào lúc này.

Không ai nói thêm bất cứ điều gì nữa.

Kể cả Astoria cũng đã ngậm chặt mồm cô ả lại.

Tất cả bọn họ đều nhìn vào Malfoy, với một sự thích thú và sợ hãi.

Hắn có thể gây ảnh hưởng lên tất cả mọi người.

Đầy bực bội, Hermione kéo lê đôi chân mình trên sàn và miễn cưỡng ngồi lại vào chỗ cũ của cô.

Malfoy quan sát sự thay đổi nét mặt của Hermione khi cô đang đấu tranh với những dòng suy nghĩ mâu thuẫn trong tâm trí mình.

Rõ ràng là cô đang tìm cách trốn ra ngoài.

Hắn ngả lưng ra sau ghế và thích thú tận hưởng màn kịch đó.

Trông cô thật xinh đẹp khi khuôn mặt như nhíu lại vì mải tập trung.

Cô chắc hẳn đang vô cùng căm hận hắn nhưng điều đó chẳng hề khiến hắn cảm thấy buồn bực dù chỉ một chút.

Hắn biết rõ cuối cùng thì cô sẽ chọn gì.

Cô cần rất nhiều galleon để có thể hoàn thiện được Devenorum giúp chữa bệnh cho những người kia.

Lương tâm sẽ không cho phép cô bỏ rơi bọn họ.

Cô quá tốt bụng.

Cô biết điều đó.

….

Và hắn cũng vậy.

Hắn lại hướng tia nhìn chằm chằm vào cô và cười khẩy, làm phiền cô thậm chí còn nhiều hơn trước.

Đôi mắt màu chocolate lấp lánh của cô như lóe lên và cặp má thì ửng đỏ trong cơn tức giận, nó khiến cô trông càng tuyệt vời hơn.

Lạy Merlin, cô mới thật xinh đẹp làm sao.

Rõ ràng là cô đang tìm cách thoát ra khỏi đây, cứ nhìn vào những biểu hiện trên gương mặt cô thì biết.

Bộ óc thiên tài của cô có thể làm bất cứ điều gì tưởng như kỳ lạ nhất.

Tuy vậy, cô vẫn cần tiền của hắn, và cô sẽ phải chấp nhận đề nghị này.

Cô chờ đợi hắn nói gì đó, nhưng Draco chẳng hề thốt ra một lời.

Hắn chống hai khuỷu tay lên bàn, thả lỏng cằm trên những ngón tay đan lại với nhau của mình.

"Thôi được."

Cô hỏi với vẻ sốt ruột, đưa tay lên xoa xoa hai bên thái dương.

"Đây chắc hẳn là một cái bẫy.

Anh muốn gì?"

Môi hắn cong lên thành một nụ cười hả hê.

Tôi đã thắng.

"Không gì cả."

Cô ngẩng phắt đầu lên và nhìn vào hắn, như thể cô không tài nào tin được vào những gì hắn vừa nói.

"Không gì?

Kh... không gì sao?"

"Đúng vậy, em đã nghe tôi nói rồi đấy."

Hắn lãnh đạm.

"Không gì cả!"

-***-

Sau cuộc gặp, Hermione tự nhốt mình trong văn phòng của cô và la hét với tất cả những ai dám gõ cửa, quấy rầy sự yên tĩnh của mình.

Trí óc của cô đã bị ép đến cạn kiệt mất rồi.

Cô đã chắc chắn rằng mình sẽ tìm ra lối thoát khỏi trò chơi mà hắn đang vẽ ra... nhưng khi hắn nói rằng hắn không muốn gì cả... cô đã thua.

Không gì ư?

Lời nói ấy lại vang dội trong tâm trí cô, không ngừng chế nhạo cô.

Là hắn tự đề nghị giúp đỡ và không cần nhận lại bất cứ thứ gì sao, chuyện quái lạ, đó là điều không thể.

Cái gì đang xảy ra vậy?

Hắn cuối cùng thì cũng có tình thương à?

Cô quyết định sẽ tới căn hộ của Harry để kể cho cậu nghe tất cả những chuyện vừa diễn ra và cùng thảo luận về vấn đề này thêm nữa.

Hermione vơ vội mấy món đồ của mình và tiến thẳng ra chỗ lò sưởi ở ngoài tiền sảnh.

Trước khi có thể đặt chân đến đấy, tuy nhiên, cô cảm giác được một đôi tay vòng qua siết chặt quanh eo mình và bóp nghẹt mọi tiếng la hét kháng cự của cô.

Kẻ tấn công cô kéo cô vào một căn phòng trống, tối tăm và khóa kín cửa lại.

Kể cả khi đang ở trong bóng tối, cô vẫn có thể nhìn thấy những sợi tóc vàng kim lấp lánh của hắn.

"Chuyện g...?"

Không một lời cảnh báo, đôi môi mềm mại của hắn đã ở trên môi cô.

Ngay lập tức cô cảm nhận được sự ham muốn của hắn đối với cô lớn dần lên gấp mười lần, như thể cô chính là nguồn nước mát để làm tiêu tan đi cơn khát cháy bỏng của hắn vậy.

Cô vùng vẫy cố thoát ra khỏi Draco.

"Anh có dừng lại ngay không..."

Cô cố gắng để nói giữa những nụ hôn ngấu nghiến của hắn.

"...

đừng làm phiền tôi nữa!"

"Tôi không thể!"

Một giọng nói mà cô dễ dàng nhận ra vang lên, trước khi hắn tiếp tục hôn cô.

"Điều này quá tuyệt vời!"

"Draco!"

Hermione hét lên, nhưng hắn chỉ chụp lấy hai cổ tay của cô bằng một tay mình, khóa chúng lại phía trên đầu cô và tiếp tục hôn cô, bắt cô phải im lặng và thôi kháng cự.

Hắn đặt bàn tay của mình khum lấy ngực cô và cô thở hổn hển vì sốc.

Cô để mặc cho cái lưỡi của hắn lấn sâu vào trong miệng mình, buộc cô phải hôn lại hắn.

Tay kia của hắn lướt nhẹ trên đùi cô, cao dần lên từng chút, từng chút một.

Mỗi cái động chạm của hắn lên cô khiến làn da cô như bị thiêu đốt.

Hoảng loạn, cô cắn vào vào lưỡi hắn thật mạnh mà cô có thể, và hắn buông cô ra trong một chốc, chỉ để cười khẩy và liếm máu đang rỉ ra khỏi đôi môi mình.

"Đ...đừng!"

Hắn lại ngả người về phía cô, thế là quá nhiều để cô mất hết sự can đảm của mình.

"Không còn kế hoạch gì khác sao, em yêu?"

Cô có thể nếm được vị máu của hắn trong miệng cô, cảm nhận phép thuật đầy thống của hắn dồn dập theo mình.

Hermione cảm thấy đôi chân như đổ sụp ở dưới, cơ thể hắn chính là thứ duy nhất giúp cô đứng vững lúc này.

"Tôi nhớ em!"

Hắn nói bằng giọng khàn khàn, nó khiến người cô bất giác run lên.

Hắn luồn tay vào những lọn tóc nâu của cô, nghiêng đầu cô sang một bên để mình có thể bắt đầu đùa nghịch với cái cổ thanh mảnh của cô, cắn và liếm lên nó.

Cô cắn môi, cố kìm nén những tiếng rên rỉ thoát ra.

Cảm giác này thật tuyệt vời.

Hắn vẫn đang liếm và hôn cô, chạm vào mọi nơi trên cơ thể cô và điều đó khiến cô như muốn phát điên lên.

Trong một cơn mù quáng của mình, cô gần như đã nói đồng ý.

"Ở lại đây với tôi."

Hắn thì thầm một cách êm ái.

"Em mệt mỏi."

Hắn nói, trong lúc vẫn đang cắn nhẹ lên cổ cô.

Những nụ hôn của hắn như bật ra một luồng điện chạy khắp cơ thể Hermione, khiến cô gần như không thể thở nổi.

"Và cô đơn.

Tôi có thể cảm nhận được điều đó, em biết đấy..."

Đôi môi mềm mại của hắn lại áp chặt lên môi cô.

Lúc này đây, nó còn dịu dàng, ngọt ngào hơn nữa, và như một sự sợ hãi rõ rệt, cô thực sự rất thích nó.

"Quên hết tất cả những kẻ khác lúc này đi và hãy ở đây với tôi."

Tay hắn đã rời khỏi cổ tay cô và áp lên đôi má cô khi hắn tiếp tục khiến cho những nụ hôn giữa họ càng thêm sâu hơn, cô buông thõng cánh tay của mình xuống.

Cả người cô như đã đông cứng lại, quá bàng hoàng để có thể chống cự, quá ngập ngừng có thể để hôn lại hắn.

"Ở lại với tôi và em sẽ không bao giờ cảm thấy cô đơn nữa."

Trái tim cô như bị lệch mất một nhịp.

Giọng hắn nghe thật dịu dàng, chân thành làm sao.

Hoặc có thể chỉ là tâm trí cô đang lừa gạt chính bản thân cô mà thôi.

Hắn vòng đôi tay mình quanh eo cô và ôm chặt lấy cô hơn, như thể hắn không bao giờ muốn để cô đi, như thể hắn muốn nhập cơ thể hai người bọn họ lại làm một.

Cô cảm nhận được phép thuật của hắn đang lan tỏa ra như từng đợt sóng, áp chế lên cô một cách mãnh liệt, lôi cuốn cô bằng mọi cách.

Cô thích cái cảm giác mình thuộc về nơi này, trong vòng tay của hắn.

Không.

Cô không thể để hắn thắng được.

Nó phải lấy đi từng chút một sự kiềm chế trong cô trước khi cô, bằng cách nào đó,có thể dứt mình ra khỏi nụ hôn của hắn.

Cô cảm nhận được một sự bối rối lạ kì.

Nhịp thở của cô vẫn chưa thể bình ổn.

Hermione nhìn lại vào đôi mắt xám bạc đẹp đến mê hồn kia, đôi mắt đã không ngừng ám ảnh cô trong từng giấc mơ suốt bao năm qua.

"Tôi xin lỗi."

Cô nói thật nhẹ nhàng.

Sự im lặng giữa họ kéo dài không thể chịu đựng nổi.

Gương mặt hắn lại một lần nữa khoác lên cái mặt nạ của sự lạnh lùng dửng dưng và cô không thể nào biết được hắn đang suy nghĩ điều gì.

Sau đó, chỉ trong một khoảnh khắc thoáng qua, cô nghĩ là mình đã nhìn thấy đôi mắt xám bạc kia như đang thiêu đốt với cơn giận dữ của sự báo thù bùng cháy trong đó.

Hắn đẩy mạnh cô về phía tường và Hermione rên lên vì đau đớn.

Cô chẳng thể ép bản thân mình thôi co rúm lại trong nỗi sợ hãi bất ngờ ập đến.

"Em thực sự nghĩ rằng mấy cái trò đe dọa cỏn con ngu ngốc của Potter có thể ngăn tôi có được em sao?"

Hắn bật cười lạnh lẽo, cứ như thể vừa khám phá ra toàn bộ chuyện gì đó hài hước lắm.

"Chúng ta đã bị ràng buộc với nhau, Granger.

Máu và ma thuật, trái tim và linh hồn.

Cuối cùng thì tôi cũng sẽ có được em thôi.

Tôi đang đưa ra cho em một đề nghị dễ dàng hơn cho tất cả chuyện này, nhưng nếu em vẫn cứng đầu không nghe theo..."

Cô nhăn mặt khi môi hắn kề sát tai cô, hơi thở của hắn phả lên là da cô.

"... thì, chúng ta sẽ phải giải quyết nó theo một cách khó nhằn hơn đấy, công chúa!"

Cô nhắm chặt mắt lại, nghĩ rằng hắn sẽ làm đau cô một lần nữa.

Nhưng hắn chỉ hôn nhẹ lên má cô, như hắn đã từng làm rất nhiều lần trước đó.

"Hãy hưởng thụ những giây phút tự do cuối cùng của em đi!"

Khi cô mở mắt ra, hắn đã đi mất.

End chap
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
6.


Hermione lại rơi vào trạng thái ảo tưởng, đi đi lại lại quanh vòng như một kẻ điên loạn sẵn sàng ra tay hạ sát bất cứ ai trong tầm ngắm.

Cô đưa tay giật những lọn tóc xoăn mềm và tuôn ra những lời tục tĩu.

Cô đang bấn loạn và run rẩy và cảm giác như cả thế giới đang ào ra để bắt cô.

Người bạn thân nhất của cô thì đang ngồi trên ghế sô pha, day day thái dương thật mạnh.

Dường như cậu đang trải qua một nỗi đau đớn cùng cực… hoặc thể như đang bị táo bón.

“Và rồi hắn còn dám nói hắn chẳng muốn gì, CHẲNG GÌ CẢ!” cô hét lên, giọng cô đột nhiên cao vút dưới cơn giận dữ không thể kiểm soát.

“Nó không chỉ... không chỉ...

Oái!”

Cô chộp lấy một cái gối từ ghế sô pha và đập vào mặt mình để ngăn tiếng thét chói tai lại.

“Hermione,” Harry nói, dõi theo những bước chân của cô một cách chán nản.

“Cậu đang làm mình chóng mặt đấy.

Cậu bình tĩnh lại một chút có được không?”

“Bình tỉnh?

Làm thế nào mình có thể bình tĩnh khi hắn rõ ràng hắn dùng đó như một mánh lới để làm mình tức điên lên.”

Cô rên rỉ đầy thất vọng.

Hàng tiếng đồng hồ nghiên cứu tìm tòi cuối cùng cũng chẳng giúp được gì cho cô.

Draco đúng là một kẻ phức tạp.

Hắn có cách suy nghĩ và cách làm khác người, và mặc dù những phương thức của hắn là hoàn toàn vô đạo đức và bất nhân thì cô cũng không thể chối bỏ sự hiệu quả của chúng.

Cô cảm thấy mình thật ngu ngốc khi so sánh với hắn.

“Mình sẽ phải làm gì đây!”

“Hít vào thở ra,” Harry gợi ý, như thể việc này đơn giản lắm.

Cô trừng mắt nhìn cậu và rồi tiếp tục đi đi lại lại điên cuồng.

“Coi này, chẳng có cách nào tránh được hắn cả, bởi vì rõ ràng là vô ích thôi.

Chỉ cần cậu cảnh giác.

Ồ, chờ chút.”

Harry vẩy đũa phép và chẳng biết từ đâu một chiếc bút Muggle và một mẩu giấy hiện ra.

Cậu bắt đầu viết vội.

“Cậu đang làm gì vậy?”

“Nhắn vài lời với những người đồng sự,” cậu nói trong khi vẫn hí hoáy viết.

“Căn hộ của cậu cần được bảo vệ cẩn thận để hắn không thể dụng đến pháp thuật hắc ám nếu có chăng đột nhập được vào trong.”

“Vô ích thôi.”

Harry trợn mắt nhìn cô.

“Mình có thể vờ như mình chưa nghe thấy câu đó.”

Cậu huýt một tiếng và thế là một con cú đen bay vèo qua cửa sổ đang mở và đáp xuống lòng cậu.

Cậu buộc lá thư vào chân nó và thả cho nó bay đi.

“Mình đã điều ra và phát hiện ra trong suốt năm năm hắn lặn mất tiêu, hắn đã trú ngụ trong giới Muggle ở Pháp?”

“Giới Muggle ở Pháp?”

Hermione đứng khựng lại trong giây lát.

“Draco Malfoy?

Kẻ chỉ coi trọng phù thủy thuần chủng, sống ở thế giới Muggle ư?” cô nhìn Harry như thể cậu đang đùa.

“Phải, đó là lý do chúng ta không thể tìm thấy hắn.

Đó là nơi cuối cùng chúng ta nghĩ sẽ tìm kiếm,” Harry kết luận.

Đưa tay lên xoa trán, Hermione nhìn người bạn thân nhất của mình thật gần và cau mày.

Trông cậu thực sự kiệt sức và thảm hại, thậm chí dưới đôi mắt xanh đã xuất hiện thâm quầng, một dấu hiện của sự thiếu ngủ.

Hermione tự nhiên cảm thấy tội lỗi.

Nếu không vì cô, cậu ấy sẽ không bị dính vào mớ rắc rối này.

Lúc nào cô cũng là kẻ gây ra tai họa.

“Gì vậy?”

Harry nhìn cô dò hỏi, nhận ra sự yên lặng đột ngột của cô.

Cô lắc đầu và nhìn đăm đăm xuống sàn nhà.

Cô có thể cảm thấy Harry đang nhìn mình.

“Cậu biết đó không phải lỗi của cậu, phải không?”

Cô không nói gì.

Cậu ấy sai rồi.

Nếu không vì cô thì nhiều người đã không phải chết.

“Nghe mình này, Hermione.

Cậu không phải là người xấu.

Cậu là một người tốt luôn phải đối mặt với những điều xấu xa, hiểu chứ?”

Harry nói với cô bằng một tông giọng nghiêm túc.

Cậu cầm lấy tay cô và nắm thật chặt.

“Đó không phải lỗi của cậu.

Giờ, hãy kể cho mình chính xác chuyện đó đã xảy ra như thế nào.”

“Mình đã nói rồi,” Hermione trả lời.

“Hắn đến cuộc họp, chẳng nói một lời nào, và chỉ lên tiếng khi mình chuẩn bị đi ra ngoài.”

“ – và rồi hắn nói hắn chẳng muốn gì cả,” Harry nói nốt, mặc dù hình như cậu đang nói chính mình hơn là nói với cô.

“Phải.”

Ý nghĩ cô và Malfoy hôn hít nhau lại sượt qua tâm trí cô và cô không thể ngăn được khuôn mặt mình nóng bừng lên.

Cô càng đồng ý ở gần hắn bao nhiêu, thì khả năng cô bị hắn thao túng càng lớn bấy nhiêu.

Thậm chí cô còn thấy ghê tởm bản thân khi gần như đổ gục trước sự quyến rũ của hắn.

Tên thần kinh có vấn đề.

Đó là kẻ đã giết hại Ron, tổ chức lễ cưới của họ bằng cách đầu độc 18 người, vui vẻ mở to mắt nhìn hôn phu của cô (cùng gia đình anh ấy) bị thiêu cho đến chết và mua chuộc những kẻ khác khiến họ tin hắn vô tội.

Tất nhiên cô nên cân nhắc việc ở cùng hắn.

Tên tâm thần chết tiệt.

Cô vừa nghĩ gì thế này?

“Có khi mình sẽ trốn biệt đến nơi nào đó Harry à, như Nam Cực hay gì đó, nơi nào đó mà hắn không thể tìm ra mình,” cô lầm bầm.

Ý nghĩ sống trong phủ Malfoy khiến cô rùng mình; đó là nơi mà cô chẳng muốn nhớ một chút nào.

Harry đảo mắt nhìn cô.

“Ôi thôi đi.

Đừng có nhát gan như vậy.”

Thở dài đánh thượt và nhắm nghiền mắt lại, Hermione thả phịch mình xuống ghế trong thất vọng.

Cậu nói đúng; cô không thể bỏ chạy như thế.

Đó không phải con người cô.

“Mình chẳng biết phải làm gì khác nữa.”

Tận hưởng sự tự do trong khi nó vẫn còn đây chẳng hạn?

Cô thầm nguyền rủa và vùi mặt vào gối.

“Nếu em là chị em sẽ không lo sốt vó lên như thế,” một giọng nói thứ ba cất lên.

Luna vừa tiến vào phòng với một khay trà và tách trên tay.

Cô đang mặc một cái tạp dề chấm bi có hình dạng kì quái được phù phép sáng nhấp nháy, giống như một trong những chiếc đèn nhân dịp Giáng Sinh của Muggle.

Cô mang một vẻ mặt kỳ khôi như mọi khi và chiếc đũa phép thì được gài cẩn thận sau vành tai.

Cô đặt chiếc khay xuống bàn ngay trước mặt họ.

“Dùng trà nhé?”

Hermione nhìn Luna bối rối, không hề để ý đến cái tạp dề sáng chói đang nhấp nháy hay màu hồng trên mái tóc cô nàng.

“Và tại sao chị không nên lo lắng chứ?” cô hỏi.

Luna mỉm cười mơ màng.

“Chẳng phải hắn nói hắn không muốn gì sao?” cô đáp với giọng điệu nhẹ nhàng bàng quan trong khi rót trà vào một trong những chiếc tách rồi đưa nó cho Hermione.

“Có thể hắn không muốn gì thật.”

Tách ‘trà’ mà Luna rót trông chẳng giống trà gì cả.

Nó không màu, không mùi, không vị, và trông không khác nước thường là bao.

“Chị rất tiếc Luna, nhưng chị thấy khó mà tin được điều đó,” Hermione nhìn Harry người mà đang chăm chăm uống trà không chút do dự.

Uống xong, vẻ mặt căng thẳng của cậu dịu lại và cậu trông dễ coi hơn lúc trước rất nhiều.

“Vợ mình nghĩ chúng ta nên… tin hắn,” cậu nói, khuôn mặt nhăn nhúm hết cả, như thể nói điều đó khiến cậu đay đớn vô cùng.

Hermione cười lớn, nghĩ rằng cậu đang đùa.

Nhưng hình như không phải.

Luna đang nhìn cô chăm chăm, không chớp mắt.

Cô xấu hổ hắng giọng và lắc lắc chiếc tay đang cầm trên tay, nhìn thứ chất lỏng đang quay tròn.

“Hai người loạn trí rồi hả?

Tin hắn ư?”

Cô nhìn cả hai với vẻ như thể họ vừa mọc ba đầu.

“Chỉ cần uống trà thôi, Hermione,” Luna nói nhẹ nhàng.

Hermione lưỡng lự nhấp một ngụm ‘trà’.

Vị của nó thật ngon, dịu và ngọt.

Có cái gì đó thật khó diễn tả, không giống như những thức uống mà cô từng thử.

Rõ ràng là rất sảng khoái.

“Đây là loại trà gì vậy?” cô hỏi, đột nhiên quên mất tại sao trước đó mình chửi rủa om sòm.

“Novo,” (1) Luna vui vẻ đáp.

_______________

Tách trà để lại hương vị mạnh, ám khói và hơi đăng đắng trên đầu môi hắn.

Hắn bình thản đặt chiếc tách xuống và nhìn đăm đăm vào hai vị khách đang ngồi đối diện: một tên cao nhòng cùng lứa, với gò má cao, da ngăm đen cùng đôi mắt xếch màu nâu và một người phụ nữ tầm trung niên, cũng với gò má cao và đôi mắt xếch, nhưng nước da thì nhạt màu hơn.

Cũng lâu rồi hắn không tiếp khách trong phủ Malfoy.

“Blaise,” hắn nói bình thản.

“Bà Zabini…

Thật mừng khi gặp lại hai người.”

“Ôi đừng khách sáo Draco, cứ gọi tôi là Brielle,” người phụ nữ đáp lại trao cho hắn một nụ cười phớt.

“Cậu có hài lòng khi lưu tại thủ phủ của gia đình tôi ở Pháp không?”

“Ồ chắc chắn rồi,” hắn nói.

“Toàn cảnh thành phố tuyệt đẹp.”

“Thật vui khi nghe cậu nói thế.

Đó là điều tối thiểu chúng tôi có thể làm để đền ơn cậu,” bà nói trong khi quan sát những người hầu đang rót trà cho họ.

“Theo tôi thấy thì không còn gia tinh ở đây nữa?”

“Không,” Draco đáp lãnh đạm.

“Tôi đã trả tự do cho chúng.”

Bà Zabini nhìn hắn kinh ngạc.

“Tôi có thể hỏi tại sao không, mon garçon (2)?"

Draco cười khẩy.

“Vợ tôi sẽ không chấp nhận điều đó,” hắn đáp, và quay sang Blaise, người trông khá là trầm tư.

Dù sao cậu ta cũng thật giỏi che giấu cảm xúc thật, cậu khoác lên mình vẻ dửng dưng lãnh đạm.

Nếu không vì họ đã quen biết nhau từ tấm bé thì Draco đã không nhận ra được cơn giận dữ thầm lặng của cậu ta.

“Nhân tiện đây, vợ con cậu thế nào rồi, Blaise?”

Ánh mắt Blaise gặp hắn.

Mặc dù đột nhiên bị động trước cái nhìn chằm chằm của Draco, cậu cũng nặn ra được một nụ cười khẩy.

“Cứ làm như cậu quan tâm vậy.”

Draco nhìn cậu đầy nhạo báng.

Trong khi bà Blaise bắt đầu ngắm nghía bộ móng dài được cắt tỉa của mình, vờ như không nghe thấy.

“Merlin, cậu nói đúng.

Tôi chẳng quan tâm,” hắn cười thầm và tựa lưng vào ghế.

“Đã năm năm rồi chúng ta không gặp nhau.

Tôi chỉ cố bắt chuyện thôi.”

Bừng bừng giận dữ, Blaise dộng nắm tay xuống bàn, chẳng may khiến vài thứ đồ gốm sứ Trung Quốc đắt tiền rơi xuống vỡ tan.

Nhưng cậu chẳng thèm ngó đến mà tiếp tục trừng mắt nhìn Draco.

Mẹ cậu nhấp một ngụm trà, vờ như thể con trai bà và Draco không có mặt ở đó.

“Sao cậu có thể tỏ ra bình chân như vại được được nhỉ?

Cứ như thế?”

Blaise rít lên giận dữ.

“Potter đang ở ngoài kia lùng bắt cậu, cả hội Phượng Hoàng, cả Bộ Pháp Thuật!

Vì Merlin, kể cả những kẻ thuộc hạ của hắn cũng đang truy lùng cậu!

Cậu hoàn toàn đơn độc và cậu còn chẳng hề động tay động chân!”

Khuôn mặt Draco thật bình thản.

Hắn chẳng cho thấy dấu hiệu lo lắng hay căng thẳng.

Blaise biết mình nên quen với bản tính này của hắn, nhưng thật sự cậu không thể kiềm chế được.

Cậu muốn bạt tai cái con người này cho hắn tỉnh ngộ ra.

“Thành thực mà nói, tôi đủ khả năng để giải quyết mấy cái… chướng ngạiđó.”

Tiếng cười của Draco nghe thật lạnh lẽo và không mảy may chút hài hước nào và Blaise thì quá quen với điều này rồi.

“Ngoài ra thì tôi đâu có cô độc.”

Blaise nhìn Draco với vẻ trống rỗng.

Năm năm trước, Draco đã nhảy từ tháp Thiên Văn xuống ngay trước mắt hắn.

Blaise cũng không hiểu sao hắn làm vậy, cậu chẳng bao giờ hiểu được con người Draco, cho dù có cố gắng đến đâu.

Cậu chỉ nhớ cảm giác đau đớn và mất mát sau đêm đó…

Và rồi vào một đêm tĩnh lặng, một tháng sau khi Draco bị cho là đã chết, hắn đột nhập vào phòng cậu.

“Nhớ tôi không?”

Nếu nói rằng cậu sốc không thôi thì quả là nói giảm nói tránh.

Rõ ràng người ta đều nghĩ Draco đã chết, và rồi hắn xuất hiện ở ngay đây, lành lặn, khỏe re.

“Tôi cần cậu giúp,” hắn nói khi đóng cửa phòng Blaise lại.

“Tôi cần mượn căn nhà của cậu ở Pháp.”

Blaise chỉ nhìn hắn chằm chằm không nhúc nhích.

“Cậu --- chẳng phải cậu ---“

“Đã chết?” hắn nói nốt bật ra một tiếng cười khe khẽ.

“Không tôi chưa chết.

Vậy chuyện ở Pháp---“

Hắn tiếp tục kể với Blaise về kế hoạch của mình, cực kỳ bình tĩnh và điềm đạm, như thể hắn chưa từng nhảy từ tháp Thiên Văn xuống, như thể hắn chưa từng bị buộc tội sát nhân, như thể lũ Thần Sáng không hề lùng sục khắp nơi tìm xác hắn.

Blaise không thể hiểu nổi.

Cậu chẳng hiểu gì sất.

“Draco!

Dừng lại!”

Blaise hét lên, khiến Draco ngừng lại ngay giữa câu nói.

“Cậu bị coi là Kẻ Nguy Hiểm số 2.

Họ muốn cậu, mặc cho sự thật cậu bị coi là đã chết.

Cậu nghĩ gì mà cho rằng tôi sẽ cho cậu tá túc ở nhà tôi bên Pháp?

Cậu có biết như vậy sẽ nguy hiểm cho tôi biết nhường nào không?

Cho gia đình tôi nữa?”

Draco chỉ cười khẩy.

“Cậu vẫn trung thành với tôi lắm.”

Cậu lặng thinh một lúc lâu tưởng như vô tận.

Draco nói đúng.

Blaise đã trung thành với hắn ngay từ buổi đầu.

Cậu đã thuyết phục bọn họ tin rằng cậu không phải kẻ đồng lõa với Draco trong vụ thảm sát tại buổi Dạ Vũ Mùa Đông năm năm về trước.

Cậu đã chỉ đường cho Potter lên tháp Thiên Văn để Draco có thể kết liễu đời hắn.

Cậu đã xin mẹ mình cho Draco tá túc tại Pháp.

Cậu đã thuyết phục vợ mình, Ginny Weasley Zabini sống ở London thay vì Romania (như dự tính lúc đầu) để cậu có thể theo dõi động tĩnh của Granger.

Cậu cũng kết bạn với Viktor Krum và thúc đẩy anh ta tiến tới hôn nhân.

Blaise có thể trở nên lôi cuốn nếu cậu muốn.

Cậu là kẻ coi khinh gần như tất cả mọi người.

Nhưng Draco thì khác, và cho dù chuyện gì xảy ra, cậu sẽ luôn trung thành với hắn.

“Cậu không thể trốn chạy như thế mãi được Draco,” Blaise đáp.

Đôi mắt đen của cậu mang một cái nhìn xa xăm.

“Chúng ta phải lên kế hoặc nếu muốn ---“

“Cái gì khiến cậu nghĩ tôi chưa hề lên sẵn kế hoạch vậy, Blaise?”

_______________

“Trong Sở Nghiên cứu và Phát triển Pháp thuật có rất nhiều bác sĩ, nhà nghiên cứu tiếng tăm và thậm chí là cả những thành viên Hội Kín (3), nhưng không ai có thể so sánh được với bác sĩ Granger.

Chị ấy là người giỏi giang nhất!” một chàng trai thấp người với mái tóc màu lông chuột nói.

Không nhầm thì đó là Dennis Creevey?

Draco tiếp tục lắng nghe.

“Chị ấy gần như có thể làm được mọi thứ!

Chính chỉ đã khám phá ra vảy rồng có hơn 5 công dụng, rồi chính chỉ là người nghiên cứu ra cách chữa trị vết đốt của bọ cánh cứng đen, loại bệnh đã giết chết hàng loạt phù thủy hàng thế kỷ trước, chỉ còn dịch cổ ngữ Rune từ Thần Thoại cổ rồi giúp chúng được truyền tay và khắc cốt ghi tâm và còn cả Denovorum nữa!

Ôi Godric, tôi đoán là anh đã nghe nói về loại độc dược này --- rất khó bào chế!”

Đôi mắt nâu của cậu ánh lên sự hào hứng và khâm phục khi cậu nhất mực cho rằng Hermione là một kiểu thánh nữ được gửi xuống trần gian.

“Chị ấy cũng giàu lòng trắc ẩn!

Anh có biết chính chỉ là người đấu tranh cho quyền tự do của gia tinh và á phù thủy chứ?

Chị ấy thật tuyệt vời!”

“Thật vui khi được nghe những điều đó, Dennis.

Tôi chỉ hơi lo rằng cô ta không đủ khả năng pha chế độc dược Denovorum,” hắn nói.

Câu nói xạo trắng trợn.

Tất nhiên hắn chẳng bao giờ nghi ngờ việc Hermione có khả năng nhắm mắt nhắm mũi mà pha chế loại độc dược này, nhưng hắn phải nói với cậu ta vài lời để cho cậu ta có cái mà bô lô ba la.

“Không phải lo đâu, thưa ông Malfoy !”

Dennis nhìn hắn rạng rỡ, nắm chặt cái máy quay trong tay.

“Chị ấy có thể làm trong nháy mắt ấy mà!

Chỉ là người giỏi nhứt!”

Tôi biết.

“Cậu có vẻ thích cô ta nhỉ,” Draco phán xanh rờn, cố gắng lắm mới che giấu được sự khó chịu.

Dù biết Creevey chẳng là cái cóc khô gì nhưng hắn vẫn thấy khó chịu với thái độ của cậu ta.

“Phải, tôi là fan trung thành số một của chỉ,” tên này nói , vỗ vỗ ngực để chứng tỏ niềm tự hào của mình.

“Tôi xin thực tập ở đây cũng là vì chị ấy mà.”

“Thật sao?”

Hắn vờ tỏ ra thích thú rồi ra hiệu cho Creevey theo hắn.

“Cậu có cái máy quay đẹp đấy.”

“Vâng… nó là đồ của anh trai tôi.”

Draco bắt gặp cái nhìn buồn rầu ám ảnh trong ánh mắt cậu ta.

Hắn cười thầm trong bụng.

“Nào hãy kể thêm cho tôi về bác sĩ Granger…”

Hôm nay người nào cũng chúi mũi vào công việc.

Họ tỏ thái độ thân thiện nhất, diện những bộ cánh đẹpnhất, và làm việc hết công suất.

Hermione thì chỉ đứng đó chôn chân trong khi những đồng sự thì đi tới đi lui, thực sự đang làm việc hiệu quả.

Ngày thường thì họ chỉ ngồi ườn ra và buôn hết chuyện nọ đến chuyện kia nhưng hôm nay thì khác hẳn.

Cô cứ ngỡ như mình đang ở một hành tinh khác.

“Mình--- có bỏ sót điều gì không vậy?”

Hermione hỏi Padma Patil, người đứng bên cạnh trong khi vẫn nhìn chăm chăm vào dòng người hỗn loại đang hết mình vì công việc kia.

“Hay mình đang ở trên thiên đường?”

“Cả sáng nay đã thế rồi,” Padma nói với giọng điệu vui vẻ.

“Draco Malfoy đang ở đây.

Mình đoán họ muốn gây ấn tượng với anh ta.”

Hermione suýt thì nhảy dựng lên khi nghe thấy tên hắn ta.

Rồi, cô nhìn Padma chằm chằm vẻ không tin.

“Cậu đang định nói… hắn khiến mọi người làm việc chăm chỉ như vầy chỉ bằng cách phơi bộ mặt ra thôi sao?

Điều mà mình đã cố gắng thực hiện trong suốt quãng thời gian ở đây?”

“À ừ,” Padma nói.

Hermione thầm nguyền rủa.

“Ồ thôi nào Hermione, khi mà Bộ đã công nhận anh ta vô tội, anh ta trở lại để gây dựng tầm ảnh hưởng.

Một Malfoy đó.

Anh ta còn giàu có và quyền lực nữa, và đẹp trai đến kinh hoàng.

Làm vui lòng anh ta cũng là lẽ thường thôi.”

Rồi Padma nghiêng người về phía cô và rủ rỉ.

“Anh ta hỏi thăm bồ qua mình đấy.”

Hermione co rúm lại.

“Anh ta hỏi ---?”

“Nếu cô muốn biết lý do vì sao Draco Malfoy ở đây, thì đó là anh ta muốn xem xem tiền mình rót vào có hữu dụng không thôi,” một giọng nói cất lên từ phía sau họ.

Cả hai cùng quay lại và thấy Astoria Greengrass đang lững thững đi tới, mặc một cái váy ngắn màu đen và một cái áo xanh khoét sâu đến mức để lộ cả rãnh ngực.

“Cô muốn gì, Greengrass?”

Padma hỏi lãnh đạm.

“Không liên quan đến cô, Padma,” Greengrass khinh khỉnh đáp lại Padma.

Rồi cô ả quay qua Hermione và cười khẩy.

“Cô biết không, sáng nay ảnh đã nói chuyện với tôi.

Và đoán xem?

Ảnh có vẻ thích tôi.”

“Ồ thật sao?”

Hermione nói, quay mặt đi, cố gắng tránh xa Astoria.

Nhưng Astoria đã chộp lấy tay cô, “Phải.

Thực ra với cách ảnh nhìn tôi, tôi nghĩ việc ảnh tiến tới chỉ là vấn đề thời gian thôi.”

Hermione đảo mắt.

“Cô biết không, tôi chẳng quan tâm.”

“Nói cho cô biết, Greengrass, Draco Malfoy đã hỏi Hermi---“ Padma định nói tiếp nhưng bị Hermione cắt ngang.

Cô nàng nhìn Hermione chằm chằm.

“Gì vậy?”

Hermione thực chẳng muốn ai biết chuyện giữa cô và Draco.

“Ghen hả, Granger?”

Greengrass nói, chẳng mảy may để ý đến Padma.

“Sợ rằng tôi có thể thuyết phục ảnh cân nhắc lại việc đầu tư cho dự án của cô sao?

Denovorum là một loại độc dược phức tạp, điều gì khiến cô nghĩ mình có thể thành công chứ?”

“Chỉ cần sự nhẫn nại và chút kĩ năng thôi, Greengrass,” Hermione nói, nắm chặt tay trong giận dữ.

“Nhưng cô thì đâu biết, nhỉ?

Cô đâu có mấy thứ đó.”

“Mày đúng là con---“

Cô bước đi trước khi Astoria có thể nói hết câu, nhưng cũng đủ để tận hưởng vẻ mặt đỏ phừng phừng giận dữ của con bò cái đó.

_______________

Sở Nghiên cứu và Phát triển Pháp thuật là một tòa nhà cổ được xây dựng từ thế kỷ thứ 16, tọa lạc ngay cạnh trụ sở Bộ Pháp thuật.

Kiến trúc bên ngoài theo trường phái nghệ thuật Ba-rốc, với những cột xoắn khổng lồ dựng đứng cùng mái vòm và cả lối kết hợp táo tạo giữa hình khối và khoảng không.

Lối vào ở đây không có cửa thông thường, thay vào đó là các lò sưởi ngoài tiền sảnh.

Dưới con mắt của dân Muggle, đây chỉ là một tòa nhà cũ nát hoang tàn.

Nhưng bên trong thì cực kỳ tráng lệ, thậm chí còn đẹp hơn nhiều so với Hogwarts.

Trần nhà ngay lối vào sảnh lớn mang một bức bích họa, vẽ bởi một họa sĩ nổi tiếng chỉ mới qua đời vài năm trước.

Có hai mươi tầng tất cả: sáu tầng dành riêng cho nhân viên, thêm một phòng tổ chức hội nghị và công chuyện, thư viện hai tầng, phòng thí nghiệm nghiên cứu năm tầng.

Những tầng còn lại được gọi là Bảy tầng Kì quan quái dị.

Ít nhất đó là cách Hermione phân loại chúng.

Cô cười thầm trong bụng khi đi xuống cầu thang.

Thực tình mà nói, nghe nó hơi ngớ ngẩn nhưng được cái chuẩn xác, giống như S.P.E.W vậy.

Bảy tầng Kì quan Quái dị (The Seven Floors of Whimsical Wonder - S.F.O.W.W) là một phần của tòa nhà nằm sâu dưới lòng đất.

Đây là nơi cất giữ vô vàn đồ tạo tác hoặc sinh vật pháp thuật từ khắp nơi trên thế giới.

Nó gần giống như một bảo tàng.

Tuy nhiên, những mẫu vật kia không được phổ cập, chúng không dùng để trưng bày.

Chúng được dùng cho mục đích nghiên cứu và bảo quản.

Chỉ có những Thành viên Hội kín mới được phép vào đây.

Họ là một nhóm những phù thủy làm việc ở DMRD (danh tính của họ không được tiết lộ vì lý do bảo mật).

Thành viên Hội kín của Sở Nghiên cứu và Phát triển Pháp thuật tuyệt nhiên không được phép trưng bày những đồ tạo tác hay tiết lộ bất cứ thông tin gì trong quá trình nghiên cứu của họ, do đó cái tên “Hội kín” ra đời.

Mặc cho vẻ lỗng lẫy và giá lịch sử của những đồ tạo tác, chúng mang một đặc tính chung, đó là: cực kỳ nguy hiểm.

Đó là lý do tại sao tim cô đập thình thịch và hơi thở trở nên đứt quãng khi cô thấy Draco đang đứng chắn ngay lối vào.

Cô nắm chặt đũa phép trong tay trước khi tiến về phía hắn, nhẹ nhàng nhất có thể.

Trông hắn vẫn đẹp trai và hoàn hảo như mọi khi, chả trách ai cũng cố gây ấn tượng với hắn.

Tay áo hắn được xắn cao, hai tay đút túi, khiến hắn trông có vẻ ung dung tự đắc.

Hắn đang quan sát cánh cửa vòm một cách thận trọng, và đôi mắt xám của hắn mang một ánh nhìn tính toán.

Cô không thể ngăn mình nhìn lâu hơn, cố gắng ghi nhớ từng đường cong nơi bờ vai và những sắc thái màu bạc khác nhau quanh mái đầu hắn, lấp lánh dưới ánh đèn.

Cô ví nét trang nhã của hắn với một cái gì đó giống như trần nhà được vẽ bích họa ở sảnh lớn.

Cái cách hắn trông vừa mạnh mẽ và tinh tế, cứng rắn và phong nhã cùng lúc thật thu hút, gần như là mảnh ghép của một kiệt tác nghệ thuật nhân sinh mang đầy hơi thở sống động.

“Chào công chúa,” hắn đột nhiên cất tiếng, mắt vẫn dán vào cánh cửa.

Giọng nói của hắn cắt đứt dòng suy nghĩ của cô.

“Anh làm gì ở đây?”

“Chẳng phải rõ rành rành rồi sao?” hắn đáp mỉa mai.

“Tôi đang chăm chúquan sát cánh cửa này.”

“Phải, nhưng vì lý do gì?”

Hermione hỏi khi tiến đến gần hắn hơn, đũa phép của cô chĩa thẳng vào gáy hắn.

Hắn vẫn đứng yên bất động.

“Anh không định đột nhập vào trong phải không?”

Hắn nhún vai.

“Có khi tôi định thế thật.”

“Lùi lại,” cô cảnh báo, hơi lên giọng.

“Lùi lại không tôi sẽ ếm bùa anh.”

Lần này thì hắn nghiêng đầu qua một bên và nhìn cô.

Cái nhìn của hắn khiến cơn rùng mình chạy dọc sống lưng cô.

Trong một khoảnh khắc, cô tưởng như tim mình lại ngừng đập.

Môi hắn cong lên thành một nụ cười, hay một nụ cười khẩy thì chính xác hơn.

Người nhà Malfoy không bao giờ mỉm cười, cô tự nhủ với bản thân.

“Được thôi, như em muốn,” hắn chỉ nói vậy rồi lùi lại vài bước.

Hermione vượt qua chỗ hắn để đến bên cánh cửa, rồi cô ra lệnh cho hắn quay mặt đi và bắt đầu bước.

Thật đáng ngạc nhiên, hắn nghe theo.

Khi cô tiến gần về phía Malfoy đũa phép của cô vẫn chĩa thẳng vào lưng hắn.

Cái cách hắn quan sát cánh cửa vòm ban nãy khiến cô lo lắng.

Mặc dù cô biết nó được bảo vệ nghiêm ngặt và chỉ cho phép những người có phận sự vào bên trong.

Nhưng hắn là Draco Malfoy, kẻ kế nghiệp của Chúa Tể Hắc Ám.

Hắn là kẻ đã đánh cắp hòn đá Luteus từ Sở Thần bí khi mới 16 tuổi.

Hắn có khả năng làm vô số việc.

“Vậy nói tôi nghe,” hắn nói bình thản, phá vỡ không khí tĩnh lặng bằng giọng nói sâu đầy mê hoặc của mình và cắt ngang dòng suy nghĩ của cô.

“Em có thích thú với sự tự do của mình không, tình yêu?”

Hermione rùng mình trước câu hỏi của hắn, cảm thấy tóc gáy mình dựng đứng cả lên.

Cái cách hắn luôn biết nói gì để cô nổi giận, để cô mất tập trung thật dễ khiến người ta điên tiết.

“Tôi nghe nói Potter đã cắt cử bảo vệ nơi em sống,” hắn lại nói.

Làm thế nào mà hắn biết được?

“Đúng là thằng trẻ nít, phải không nhỉ?

Cứ làm như việc ấy có thể ngăn tôi vậy.”

Đó cũng chính là điều mà tôi nói với cậu ấy.

“Đừng có tự cao tự đại như thế,” cô đáp lạnh băng trong khi vẫn nhìn chằm chằm vào sau gáy hắn, cảm thấy mình cần đứng lên giùm Harry.

“Đừng có đánh giá thấp cậu ấy hay Hội Phượng Hoàng.

Voldemort đã làm thế và xem xem điều đó đã dẫn ông ta tới đâu.”

Draco khịt mũi.

“Em quên rằng tôi thông minh vượt trội so với đoàn quân của em sao?

Rằng năm năm trước tôi đã suýt kết liễu thằng Potter?” hắn quay lại nhìn chăm chăm vào cô một cách khinh bỉ.

“Điều gì khiến em nghĩ tôi không thể lặp lại điều đó chứ?”

Hermione nắm chặt đũa phép hơn nữa.

Tính tự phụ của hắn khiến máu cô sôi lên.

Cô muốn trả đũa hắn nhưng lại im hơi.

Hắn chỉ cố khiến cô rối trí.

Vậy nên cô tiếp tục đẩy hắn đi.

Giờ thì họ đã rất gần với cầu thang dẫn đến sảnh lớn.

Gần với nơi đông người… nơi mà cô có thể an toàn.

Vài phút chịu đựng nữa thôi… cô sẽ không để hắn ảnh hưởng đến mình.

“Tôi không hiểu vì sao em lại cố trì hoãn việc đó,” hắn tiếp tục chế nhạo cô.

“Cả hai ta đều biết đằng nào thì em cũng sẽ đến sống ở phủ Malfoy.”

“Sẽ không đâu khi tôi còn có thể trì hoãn được, đồ khốn,” cô nói, giọng run lên vì giận dữ.

“Anh đã sát hại hôn phu của tôi.”

Cô biết hắn không tận tay giết chết Viktor nhưng hắn có dính líu vào.

Đột nhiên, Draco dừng lại và quay ra đối mặt với cô, khiến cô mất cảnh giác.

Hắn mang một cái nhìn ác quỷ trong ánh mắt, khiến hắn trông như một tên tâm thần bất ổn sẵn sàng giết chết bất kỳ ai, nhưng vẫn đẹp trai kinh khủng cùng lúc.

Cô lùi lại vài bước trước thân hình cao lớn của hắn, cố gắng lắm mới không quay đi.

Nụ cười khẩy của hắn nở rộng khi hắn thấy cơn sợ hãi ngon lành hằn trong ánh mắt cô khi hắn tiến tới.

“Em thậm chí còn không yêu hắn ta.”

Cái cách mà hắn nói, như thể hắn đã biết ngay từ đầu, như thể đó vốn là sự thật.

Cô thấy dòng kí ức vụt qua tâm trí mình: về một chàng trai cao lớn tóc đen, về Quidditch và bay lượn, về khuôn mặt đẹp trai của anh, khi đôi môi anh mơn trớn môi cô.

“Tôi--- tôi--- ” cô lắp bắp.

Dòng kí ức về Viktor trở lại dữ dội.

Cô không biết hắn làm như thế nào.

Đúng ra hắn không thể có kí ức của cô.

Cô rên rỉ.

Đầu cô giờ đau như búa bổ.

Cô đưa tay lên ôm đầu, cảm thấy đũa phép rớt khỏi bàn tay đang run rẩy.

Cơn đau này thật không thể chịu đựng được.

“Anh đang làm gì tôi vậy?”

Không có khả năng chống trả, cô thấy đôi tay mạnh mẽ của hắn túm lấy eo mình, giữ cho cô khỏi đổ sụp xuống sàn.

Cô tan chảy vào vòng tay ấy và để hắn đỡ lấy mình.

Cô không hiểu vì sao mình lại cảm thấy nhẹ nhõm và an toàn đến thế… tại đây, ngay lúc này, với hắn, mà lẽ ra cô phải có cảm giác trái ngược mới đúng.

“Hãy để tôi nhắc cho em nhớ tình cảm em dành cho Krum…” hắn đáp thành thực.

“Hoặc là sự vô cảm.

Có phải đó là điều em muốn không?”

Khuôn mặt hắn tối sầm lại và cái nắm của hắn trên người cô chặt hơn.

“Đừng lo, tôi sẽ không để tất cả kí ức trở lại với em, chỉ đủ để em biết em có… cảm giác ra sao về hắn.”

Hắn nhấn mạnh những từ cuối với sự thay đổi giọng điệu rõ ràng.

Tầm nhìn của cô mờ dần và cô buộc phải nhắm mắt một lúc lâu.

Cô cố gắng quên đi cơn đau để tập trung vào giọng nói Draco.

Cô cắn răng không thét vì không muốn hắn biết cô đau đớn đến mức nào.

Cô lại nhớ đến một kỉ niệm nữa của mình và Viktor, từng mảnh ghép một.

Cô biết lẽ ra mình phải có cảm giác gì với anh, nhưng cô thấy hoàn toàn trống rỗng.

“Em sẽ ổn thôi,” hắn khẽ thì thầm bên tai cô.

“Tôi sẽ không để bất cứ chuyện gì xảy đến với em.”

Chết tiệt khi hắn nói điều đó.

“Draco---” cô cố tỏ ra như thể cơn đau dữ dội không mảy may ảnh hưởng đến mình, nhưng không dám chắc giọng mình không bị vỡ ra.

Cô đang cố ngăn mình nghĩ tới cơn đau.

“Anh có cảm giác… khác lạ khi ở bên tôi không?”

Draco cười lớn, như thể cô là một con ngốc.

“Lúc nào cũng thế.”

Cô tảng lờ cơn nhộn nhạo trong bụng.

“Khác như thế nào?”

Cô ngẩng mặt lên nhìn hắn, hay nói đúng ra là cô đang cố gắng làm vậy, mặc dù chỉ thấy đau dữ dội.

Draco kéo đầu cô lên ngang ngực hắn.

“Granger,” hắn quở.

“Đừng cử động đầu nhiều như vậy.”

“Chỉ cần trả lời tôi thôi, Malfoy,” cô rên rỉ, cảm thấy một cơn nhói đau.

“Chúng ta là những kẻ nóng nảy, phải không?” hắn nói, thở dài đánh thượt.

“Nếu em nhất định muốn biết, tôi cảm thấy---” hắn dừng lại, do dự một lát.

“Tôi cảm thấy ấm áp.”

Cô nuốt cục nghẹn trong cổ họng.

“Đó là mối ràng buộc rồi, công chúa,” hắn nói khẽ, chậm rãi dùng tay vuốt dọc mái tóc của cô.

“Em có thể cảm nhận được cảm giác của tôi và ngược lại.”

Và rồi cô thấy cảm giác trống rỗng mỗi lúc cô gần hắn, có phải đó là cảm xúc thường trực của hắn không?

“Nhưng ---” Một kí ức nữa về Viktor vụt qua tâm trí cô, đó là khi cô theo dõi và cổ vũ cho anh trong suốt mùa Cúp Quidditch Thế giới.

Cô lờ nó đi.

“--- nhưng sao có thể, anh… anh thật… trống rỗng.”

Cô hít một hơi thật sâu và cố gắng tỉnh táo.

Thế giới quanh cô đang quay mòng mòng.

Hàng loạt những kí ức trở lại, nhưng tâm trí cô hoàn toàn đặt vào Draco.

Cô không thể ngăn mình cảm thấy buồn cho hắn.

Một phần trong cô khao khát muốn giúp hắn.

Thật lố bịch làm sao.

Hắn không xứng đáng với tình thương của cô, khi mà hắn còn không yêu thương chính bản thân mình.

“Đã đỡ hơn chưa?”

Draco hỏi.

Cuối cùng, sau vài phút tra tấn, cơn đau đầu đã biến mất.

Cô mở mí mắt nặng trĩu và thấy tầm nhìn của mình đã bình thường trở lại.

Ánh mắt cô gặp hắn và họ cứ như thế, như thể trong vài tiếng đồng hồ lạc trong mắt nhau.

Cho đến khi cô giật mình khỏi trạng thái thôi miên và đẩy ra.

Không còn ai trong sảnh lớn vì giờ đã quá tầm.

Đây là nơi hắn đã đỡ cô khi cô cảm thấy muốn ngất lịm do tác động của việc lấy lại kí ức.

Cô hướng về phía lò sưởi và bốc một nắm bột Floo nhanh nhất có thể, thấy vừa bất tiện, giận dữ và bối rối.

“Thấy chưa, tôi đã nói với em rồi công chúa… em không hề yêu hắn ta,” Draco nói trước khi cô có thể rời đi, đôi mắt xám của hắn tối sầm đầy dữ dội.

“Em yêu tôi.”

Hết chương VI.

(1) “Novo” tiếng Latin nghĩa là “sảng khoái, thư thái”.

(2) Tiếng Pháp, như “my son”, “my boy”.

(3) Nguyên văn “Unexhibitables” – một khái niệm do tác giả sáng tạo ra.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
7.


“Anh có ý gì khi nói anh sẽ đi với tôi?”

Cô tru lên kinh dị, quai hàm rớt xuống tận sàn.

Draco chẳng thèm chú ý đến câu nói mà xộc thẳng vào nhà Hermione trong khi cô quá choáng váng để có thể ngăn hắn lại.

Mà cho dù cô có cố gắng đi chăng nữa thì có làm gì được đâu.

Hắn thoải mái bước vào phòng khách, ngắm nhìn mọi thứ một cách thích thú.

Ở đây có đầy đủ đi-văng, bàn ghế, kệ sách và lò sưởi.

Tường được phủ bởi một lớp giấy dán màu kem sọc.

Phòng khách trông cũng bình thường ấm cúng, dễ chịu và rất nhỏ.

Mà thực ra, nó cứ như phòng chứa chổi vậy, nếu so với một cái ở phủ Malfoy.

“Anh, anh không thể đi với tôi.

Chuyến đi này chỉ dành cho thành viên Hội kín!”

Cuối cùng Hermione cũng bắt đầu suy nghĩ một cách thấu đáo và bước tới chỗ hắn.

“Không cần đến lí do đó, vì anh thậm chí còn không được huấn luyện để đối phó với những thứ như vậy!

Malfoy!

Anh có nghe tôi nói không đấy?”

Hắn nhìn chằm chằm vào bức hình treo bên trên lò sưởi, (hình của muggle, họ chả chuyển động gì cả), và miết nhẹ ngón tay mình quanh những khung hình bằng sứ.

“Tôi không thể đến, tôi không được huấn luyện, chuyến đi chỉ dành cho Hội kín,” hắn uể oải nói, không thèm nhìn cô một cái.

“Em nói xong chưa?”

Hắn tiếp tục khám phá căn hộ của cô, đi tới nhà bếp vô cùng tự tin, cứ như rằng hắn làm chủ nơi này vậy.

Hermione giận dữ đi theo, nắm lấy áo choàng của hắn như một đứa trẻ hư hỏng và bảo hắn ra ngoài.

Hắn thấy cô thật dễ thương, cái cách mà cô vô tình chạm vào hắn, mặc dù biết những chuyện hắn đã làm trong quá khứ và những khả năng hắn có được.

Cuối cùng cô cũng yên tâm khi hai người ở cạnh nhau sau năm năm nhờ mối quan hệ ràng buộc truyền thống của hôn nhân.

Thật lòng mà nói là thế.

Hắn cầm lấy bàn tay vẫn còn nắm chiếc áo choàng của hắn và kéo cô tới bên cạnh mình trong khi vẫn xem xét căn phòng đang đứng.

Hắn hít một hơi thật sâu mùi hương độc nhất của cô.

Cả nơi này như là cô vậy... ngập tràn bản chất, tinh hoa và cả mùi hương gây nghiện của cô nữa.

Hắn cảm thấy một tiếng đập nhỏ trong lồng ngực mình, thứ âm thanh chắc chắn không phải của hắn.

Năm năm trước hắn đã nhảy xuống qua cửa sổ từ độ cao cả trăm feet, không có trái tim.

Cả cuộc đời hắn đã được định đoạt là không có nó.

Hắn bị bắt buộc phải che giấu cảm xúc của mình, vì nó không là gì ngoài sự yếu đuối sẽ che mờ tâm trí hắn, ngăn cản hắn đạt được nhiều quyền lực hơn.

Nhưng khi hắn đã nói lời thề nguyện và ràng buộc hai linh hồn với nhau, hắn không đoán trước được rằng thế giới sẽ thay đổi trong mắt hắn.

Hắn không mong đợi gì sẽ có lại cảm xúcmột lần nữa.

Điều này khiến hắn phát điên, phát cuồng đủ để kết liễu mình.

Nhưng không điên cuồng bằng việc phải rời bỏ Granger.

Giờ hắn tận hưởng nó, trái tim của hắn, hắn chấp nhận nó với vòng tay rộng mở.

Mà vẫn hơi khó...

Thật lòng mà nói, ý nghĩ có một trái tim vẫn làm hắn ghê tởm.

Nhưng chia sẻ trái tim với cô, điều đó lại khác hoàn toàn.

Tất nhiên hắn vẫn giết chóc và thao túng người khác, song ít nhất bây giờ hắn cảm thấy một chút tội lỗi.

Chỉ một chút mà thôi.

Điều đó cũng được tính mà, phải không?

Phải không?

Cô không mang đũa phép theo bên mình, và hắn tóm lấy cơ hội này để khám phá nơi ở của cô mà không sợ bị nguyền rủa.

Hắn lên cầu thang tới phòng của cô, vẫn kéo cô theo bên mình bất kể cô đang vùng ra và la thét.

Hắn yêu cái cảm giác được nắm tay cô và hắn không bao giờ muốn buông ra.

Không bao giờ.

Mùi hương trong phòng cô có một chút khác biệt.

Hắn cảm nhận được năng lượng pháp thuật thay đổi khi hắn bước vào căn phòng trắng.

Một cảm giác khác lạ về nó, thứ pháp thuật khiến hắn cảm thấy nhẹ nhàng và khoan dung.

Nó khiến hắn tức giận ngay lập tức.

Có phải cô đã ngủ với gã đàn ông khác?

Cô không thể đâu.

Cô không dám.

“Điều gì xảy ra với phòng em vậy?”

Hắn thình lình hỏi, đôi mắt chớp điên cuồng.

“Ai đã ngủ ở đây?”

Hermione có thể nhìn thấu hắn lúc này, có lẽ bởi vì sự ràng buộc mà hai người có.

Nó cho họ biết tình cảm của đối phương, và từ khi hắn dành hầu hết thời gian để biến thành kẻ tàn nhẫn sắt đá, cô đã có thể cảm nhận như vậy rồi.

Thật đáng sợ, cái cảm giác lạnh lẽo ấy, không như sự ấm áp thường lệ.

“Không-không ai cả,” cô trả lời, giọng hầu như không nghe được.

Hắn nắm tay cô chặt hơn và buộc cô nhìn vào mắt hắn, điều này khiến cô rùng mình.

“Nói thật đi,” hắn lạnh lùng nói.

“Bầu không khí thay đổi khi chúng ta vào đây.”

Mắt cô mở to và môi run lên.

Cô nhìn quanh quất, tránh ánh mắt của hắn.

Cô cứng đầu cố thoát khỏi hắn lần nữa nhưng cái nắm chặt của hắn bóp nghẹn mọi nỗ lực vô ích của cô.

Hắn nâng cằm cô lên và buộc cô nhìn thẳng vào mắt mình một lần nữa.

Cô không dám nói dối vì biết rằng như thế là không khôn ngoan.

“Luna!”

Cô bảo.

“Em ấy làm phép ở đây vào tuần trước.

Tôi là người duy nhất ngủ ở đây, không ai khác!”

“Lovegood?”

Hắn hỏi và nhướn mày.

“Potter.

Vậy tại sao cô ta lại ở đây vậy, tình yêu?”

“Em - em ấy bảo mình sẽ phóng thích mấy nàng tiên Ca-Cabllusi.”

Cô run rẩy và nắm lấy bàn tay đang nâng cằm của mình, siết nhẹ.

“Không có ai khác cả.”

Một cách thỏa mãn, hắn hôn cô thật nhẹ nhàng và nhấm nháp nỗi sợ hãi tuyệt vời đó.

“Thấy không, công chúa, có gì khó đâu,” hắn nói, hai gương mặt sát nhau đến nỗi mũi cô chạm vào mũi hắn.

Nhìn cô lâu hơn một chút, hắn ngưỡng mộ làn môi mỏng manh của cô khi cô thở hổn hển dưới cái nhìn chăm chú tàn bạo của mình.

Cô không lộng lẫy như những người đàn bà khác mà hắn từng cặp kè... nhưng cô rất đẹp.

Hắn bị mê hoặc bởi cô, đôi má và những đốm tàn nhang dễ thương đó, những lọn tóc xoăn xù và đôi mắt nâu rực rỡ, như chocolate vậy: ngọt ngào, đầy say mê, và sự quyến rũ nữa, thật tuyệt vời làm sao.

Cô hoàn hảo.

Mắt cô thoáng chút nghi ngờ khi hắn bước vào phòng ngủ bừa bộn của cô.

Hắn đến ngay bên chiếc giường và miết những ngón tay mình trên tấm chăn.

Rồi hắn tới chỗ cửa sổ và ngắm nhìn phong cảnh.

Hắn chằm chằm vào những cuộn giấy da khác nhau trên bàn và đọc một vài tựa truyện trên giá sách.

Thật khó chịu khi nhìn hắn như vậy.

Cô liên tục nhắc nhở bản thân rằng Harry đã phù phép bảo vệ căn nhà; đó là thứ duy nhất ngăn cô không chạy đi được và la hét về tên giết người khát máu vào lúc này.

Thật khó để tìm kiếm lòng can đảm khi ở bên Draco Malfoy.

“Dù gì thì, tại sao anh lại ở đây?”

Cô nói, không rời mắt khỏi hắn.

“Anh có thể cho tôi biết tin xấu vào ngày mai, tại chỗ làm.”

“Tôi muốn gặp em.”

Hermione di chuyển không được thoải mái lắm.

“Với lại, tôi chưa bao giờ ghé thăm nhà của em cả,” cô nghe hắn nói.

“Không ngờ nó... thú vị đến thế.”

Hắn rời khỏi phòng tắm với nụ cười nửa miệng đẹp trai và hắn sượt qua cô một lần nữa.

“Nhưng nó không quan trọng, thật đấy.”

Hắn vén một sợi tóc vương trên mặt cô một cách nhẹ nhàng.

“Em sẽ rời nơi này sớm thôi.”

Cô ném cho hắn một cái nhìn chòng chọc lạnh lùng hết mức có thể nhưng hắn chẳng hề bối rối dù chỉ một chút.

“Không, tôi sẽ không đi đâu cả.”

Hắn lại cười nửa miệng.

“Nói gì thì nói, miễn nó giúp em ngủ ngon là được, công chúa.”

Và một lần nữa, hắn biến mất.

_______________

“Dennis?

Tới rồi à?”

Hermione hỏi, giọng cô đầy sự quan tâm chân thành tới cậu bé tóc nâu đang ngồi trước mặt cô.

Họ đang ngồi trên những chiếc ghế đẩu trong phòng thí nghiệm ở lầu ba, bàn luận về nhựa của cây hoa bìm bìm, một thành phần đặc biệt cần có cho độc dược Denovorum.

Ánh nhìn chán nản ngự trên gương mặt cậu và không có sự sôi nổi, hớn hở thường ngày.

Không, hôm nay cậu khá im lặng.

Thậm chí cậu còn không thèm để ý đến cuộc trò chuyện đang diễn ra nữa là.

Dennis nhảy khỏi dòng suy nghĩ của mình và chằm chằm vào cô với đôi mắt mở to.

“Ôi, Merlin!

Em xin lỗi Bác sĩ Granger!

Em thật đãng-” tay cậu vô tình chạm vào ống nghệm thủy tinh, làm nó rơi xuống sàn nhà và vỡ tan.

“Ôi Merlin, em xin lỗi một lần nữa!”

Cậu mau chóng quỳ xuống và bắt đầu nhặt những mảnh vỡ lên, quên luôn đũa phép của mình hiện tại đang nằm trên bàn.

Hermione cau mày.

“Dennis.”

Cô vẩy đũa phép và ống nghiệm đã được sửa xong, nó bay trở lại lên kệ.

Dennis lúng túng gãi đầu và nhe răng cười bẽn lẽn với cô.

“Nói cho chị biết có chuyện gì,” cô bảo.

Hermione nhìn chằm chằm vào cậu và đợi câu trả lời.

Cô không thể phủ nhận là cô rất thích quan tâm đến cậu bé.

Cô nhớ lần đầu tiên gặp Dennis tại bệnh viện thánh Mungo, khi cô là bác sĩ tình nguyện ở đấy.

Cậu bé đã từng là một bệnh nhân và một ngày kia thì cậu lang thang tới được căn phòng cô đang ở, và hai người đã nói chuyện.

.

“Godric thần thánh ơi, chị là Hermione Granger!” cậu nói, nhiệt tình bắt tay cô.

Hermione lịch sự gật đầu.

Cô đã quen với việc mọi người gặp gỡ và biết rõ tên mình.

Cuộc chiến trong quá khứ đã làm cô nổi tiếng.

“Em đã nghe rất nhiều về chị!”

Cậu nhìn cô trong sự kinh ngạc.

“Chị là-”

Bạn thân của Harry Potter, tôi biết.

“-phù thủy tài năng nhất của mọi thời đại!

Chị đã rất thành công!

Quỷ thần ơi, chị là một thiên tài!”

Hermione bối rối đỏ mặt, sửng sốt.

Cô không trông mong gì sẽ có ai đó khen khợi những thành tựu hay trí tuệ mà cô có, rất hiếm khi xảy ra.

Cô luôn được nhắc đến, không gì hơn ngoài cái tên bạn thân của Potter.

“Không hẳn, không-”

“Và khiêm tốn nữa,” cậu nói với bản thân mình nhiều hơn là với cô.

“Em rất hân hạnh khi được gặp chị!”

.

Cậu bé khá mảnh khảnh, với làn da nhợt nhạt và dáng người ốm một cách bất thường.

Tuy vậy, tính cách cậu lại tương phản với tình trạng yếu đuối của mình.

Cậu là một người hoạt bát, luôn vui vẻ trong một thế giới u tối, đầy hiềm thù này.

Cậu đã tìm được cách để luôn cảm thấy lạc quan về cuộc sống, mặc kệ tất cả những nỗi bất bất hạnh xảy ra với bản thân.

.

“Anh trai em cũng vào nhà Gryffindor, chị biết đấy, cũng như chị em mình vậy,” cậu nói một cách hạnh phúc, vẩy đũa phép để nhấn mạnh quan điểm của mình.

Cô không thể không cười.

Sự nhiệt tình của cậu bé đã lây sang cô.

“Ừ, chị có biết cậu bé,” cô đáp trìu mến.

“Anh em từng chụp hình tất cả mọi người bằng cái máy ảnh của mình.”

“Đúng vậy.

Nhất là Harry Potter,” cậu háo hức và cười khúc khích.

“Có một lần ảnh còn bày đặt trèo cây để chụp được một pô ảnh thật đẹp cho đội Quidditch nhà Gryffindor.

Đúng là gà thiệt.”

“Ừ, chị có nhớ!

Anh em ngã dập mông và phàn nàn cả ngày hôm sau về việc đó.”

Nói xong, cả hai đều cười.

“Em nhớ ảnh.

Đôi khi em tự hỏi ảnh cảm thấy như thế nào trước khi ảnh-chị biết đó...” giọng cậu nhỏ đi.

“Chị biết anh em đã rất hạnh phúc mà, Dennis, hạnh phúc vì được đứng lên và đấu tranh cho niềm tin của mình.

Anh em là một Gryffindor, mãi mãi như thế.

Chúng ta đều tự hào về anh trai em.”

Cậu tươi cười.

“Ảnh vẫn dũng cảm cho đến phút cuối cùng, nhỉ?”

“Ừ, đúng vậy.”

.

Hermione biết cậu bé bệnh rất nặng, căn bệnh không tên lây truyền trong khắp thế giới pháp thuật dạo gần đây, người bệnh sẽ lâm vào tình trạng dần dần mất khả năng làm phép.

.

Cô tìm thấy thấy cậu đang ngồi trên giường bệnh với đống báo đầy màu sắc và bút chì màu trong tay.

Cậu nhìn lên và mỉm cười khi cô bước vào.

“Để tặng cho mấy đứa nhóc,” cậu nói, trước khi cô mở miệng hỏi.

Cậu đang nói về những đứa trẻ cũng ở trong bệnh viện này.

“Em đã nói chuyện với rất nhiều nhóc tì rồi ạ!”

Cô cầm một tấm thiệp chúc sức khỏe nằm cuối giường.

“Pag-asa?” cô thắc mắc.

“Hi vọng,” cậu đáp dễ thương.

Nhưng Hermione không thể không nghĩ rằng cậu bé mải mê cho đi những hi vọng của mình để giúp đỡ người khác, rồi lại quên dành một ít cho bản thân.

.

Người ta bảo nó sẽ làm bạn khô héo dần.

Một lượng nhỏ pháp thuật, mỗi phút, mỗi ngày, khi bạn thức dậy...

Dù bạn có chống lại, chế ngự nó cỡ nào đi nữa, nó vẫn không có kết quả.

Trước khi bạn kịp nhận thức được, bạn sẽ chết, bị hút cạn sinh lực.

Một vài người nói nó thậm chí còn tệ hơn nụ hôn của Giám ngục.

.

“Em sẽ sớm chết thôi,” cậu khẽ lẩm bẩm, làm Hermione hoàn toàn bất ngờ.

“Đừng nói vậy, Dennis,” cô nói vô cùng nghiêm túc.

“Em biết là họ đang cố hết sức mình để giúp em mà.”

“Đây không phải là căn bệnh thông thường, Hermione à,” cậu bình tĩnh nói.

“Vô phương cứu chữa rồi.”

“Cái-cái gì?”

Hermione hỏi, cảm thấy bị xúc phạm.

Hẳn là cậu bé đang nói dối.

“Cái gì?

Điều đó-Chị không tin!

Phải có thứ gì đó chữa được!”

Dennis lắc đầu và cười, trấn tĩnh cô.

“Em chỉ sợ là không có đủ thời gian thôi.”

Cô thấy khá tức mình.

Cậu bé này là tia sáng mặt trời, luôn làm cô cười và cảm thấy vui vẻ.

Cậu rất tốt bụng và chu đáo.

Cậu cho thế giới này rất nhiều tình thương của mình.

Có thật cậu sẽ chết như thế này trẻ không?

.

Denovorum là độc dược duy nhất có thể cứu cậu bé, thứ thuốc duy nhất chữa được tình trạng bệnh này.

Thế nên cô bắt đầu tìm kiếm thông tin và đề xuất một dự án để hoàn thành nó.

Cô đi đến nhiều nơi khác nhau trên thế giới để thu thập những nguyên liệu quý hiếm, không màng đến mệt mỏi và cả khi tính mạng bị đe dọa.

Cô bất chấp tất cả.

Vì Dennis... và vì tất cả những người đang trải qua tình trạng đau đớn này...

Cậu bé nhìn cô buồn rầu, lấy tay che mặt và lắc đầu.

“Em làm mất máy ảnh rồi.”

_______________

“Ừ, tất nhiên rồi, cô phải làm điều này,” ngồi đối diện Hermione, cô ta nói ngạo mạn.

“Đó là thuốc của cô và tôi vừa làm móng xong.

Tôi không muốn bị dính bùn.”

Hermione đảo mắt trước lời xúc phạm có chủ đích đó.

Cô đang học lớp căn bản S.F.O.W.W cùng với Greengrass, cố gắng lấy nhựa của cây hoa bìm bìm nhỏ bé hấp dẫn một cách vô cùng thận trọng.

Tầng một nhìn vô cùng kì dị, hay bất cứ từ nào mô tả được cái sự “đặc biệt” của nó.

Cứ như một hang động trống rỗng vậy: lạnh, âm u và ẩm ướt, với những tảng đá nhọn lởm chởm.

Một nơi kì cục để trồng bìm bìm, loại cây hoa sống không cần ánh sáng mặt trời.

Nhưng bông hoa đặc biệt này khác với những loại khác.

Lí do là vì những bụi hoa này đã được trồng trên mộ của Helga Hufflepuff.

Nó bị ảnh hưởng rất nhiều bởi ma thuật, thế nên họ có thể sử dụng cho dung dịch Denovorum.

Bông hoa trông có vẻ vô hại, nhưng không đơn giản vậy.

Chắc chắn sẽ có nhiều vấn đề xảy ra khi tiếp cận nó sai cách.

Cô phải chắc chắn, không để bầu không khí bị xáo trộn khi đến gần nó.

Năng lượng pháp thuật của cô có thể dẫn đến nhiều hệ lụy.

Cô dùng bùa Che giấu quanh mình để làm pháp thuật của mình biến mất tạm thời.

Nó rất đơn giản, thật ra, chỉ giống như nín thở vậy, nhưng hơi lâu chút thôi.

Astoria là cộng sự của cô hôm nay.

Cô đã muốn một người khác, bất kì ai cũng được, nhưng Phu nhân Dumass để ý rằng họ không hòa thuận với nhau lắm, mà như vậy là, xin được trích lại, “những hành vi không phù hợp với thành viên Hội kín.”

Bà đã cố gắng giúp họ hợp tác, cho họ làm chung từ lần đầu gặp gỡ.

Cả hai đều kinh tởm với ý tưởng đó, nhưng không may họ không có quyền lên tiếng về việc này.

Vậy nên giờ đây hai người mắc kẹt ở đây cho đến khi cô lấy được nhựa cây hoa bìm bìm, cái duy nhất còn sót lại trong cái hang động trống rỗng.

Greengrass không thật sự ngốc như vẻ ngoài.

Cô ta khá thông minh, xảo quyệt và được mọi người yêu quý.

Một nửa số người tại sở làm luôn bao quanh lấy những ngón tay được chăm sóc cẩn thận và vô cùng đẹp đẽ của cô ta.

Hermione không thể đếm xuể số lần Greengrass cố làm cô bị sa thải, bắt giữ hoặc thậm chí làm cô bị thương.

Một lần, cô ta còn làm hỏng một trong những bình rượu thuốc của Hermione, cố ý làm đổ những thành phần cần có cho hỗn hợp và làm lửa cháy ở khắp nơi.

Không may thay, vì vẻ ngoài, bộ óc và sự xảo quyệt của mình, cô ta luôn qua ải trót lọt.

Lí do duy nhất Hermione đồng ý với sự sắp đặt này là vì cô chắc Astoria sẽ không dám làm gì vào hôm nay, khi mọi người đều biết rằng cô ta sẽ phải chịu trách nhiệm cho sự an toàn của Hermione.

Ít nhất, Hermione hi vọng cô ta sẽ không dám.

Hermione giũ sạch những suy nghĩ khó chịu đó ra khỏi đầu và cố tập trung.

Cô phải hết sức tập trung vào việc duy trì bùa chú đang dùng.

Cô bước vài bước tới cái cây nhỏ giữa hang động sáng lờ mờ.

Mỗi bước chân cứ như cái bẫy chết người đang chờ sẵn.

Chỉ cần sai một bước và bông hoa bìm bìm xinh đẹp nhỏ bé đó sẽ nổ tung và giết cô.

Cô không biết chắc loại bẫy gì đã được đặt trước nếu cô làm hỏng tất cả bởi chúng muôn hình vạn trạng.

Lần cuối cùng một thành viên Hội kín cố gắng tới gần cây hoa này khi không vô hiệu hóa pháp thuật của mình, nó đã nhả ra khói độc và suýt giết chết người đó.

Hermione rùng mình trước suy nghĩ đó.

“Nhanh lên, Granger,” Astoria cáu kỉnh bằng một giọng cao không hoàn hảo như bình thường.

Cô ta luôn dùng giọng đó khi ở một mình bên Hermione.

“Tôi không có cả ngày đâu.”

“Vậy thì câm đi,” cô giận dữ trả lời.

“Tôi không thể tập trung được khi cô ba hoa mãi thế.”

Cô nghe Astoria khịt mũi phía sau.

Hermione có thể chắc rằng con bò cái chỉ chờ cô sẽ làm mọi thứ đi tong.

Cô sẽ không cho cô ta thỏa mãn đâu.

Hermione đã ra ngoài vùng an toàn.

Cô cảm thấy cơ thể run lên khi xa dần khỏi Astoria, mồ hôi túa ra từ trán.

Cây hoa đã trong tầm với và sớm thôi, cô sẽ chạm vào những chiếc lá.

Cô dừng lại một chút để chiêm ngưỡng và bị mê hoặc bởi những cánh hoa tím xanh đó.

Thật kì diệu khi một thứ nhỏ bé lại có thể đầy quyền năng và nguy hiểm đến thế.

Một cách cẩn thận, Hermione lấy một ít nhựa cây từ đầu đũa của mình.

Cô lấy chiếc lọ nhỏ ra từ túi và đổ nhựa vào trong.

Cảm ơn Godric.

Hermione thở phào và bắt đầu quay lại, khi cô cảm thấy một chuyển động quen thuộc trong không khí.

“Cái gì?”

Bùa Che giấu của cô đã bị hóa giải!

Cô cảm thấy mình ngu không tin được.

Thật tình, cô không thể làm phép nổi bùa Che giấu cho ra hồn!

Chết tiệt thật!

Có lẽ Astoria đang cười ha hả vào sự ngu dốt của cô bây giờ.

Cô bị gì vậy chứ?

Sợ hãi, Hermione nhìn lại bông hoa.

Cô không có thời gian để nghĩ khi mặt đất dưới chân bắt đầu rung chuyển dữ dội, và như cô hoàn toàn lo sợ, nó bắt đầu nứt ra.

Không phải là một vết nứt nhỏ, mà vô cùng lớn, với tiếng sấm vang rền dội lại vách hang và những mảnh vỡ văng khắp nơi.

Cô chạy hết sức có thể đến nơi Astoria, tới chỗ an toàn, khi cái hang bắt đầu sụp xuống hố.

Cô đã suýt tới nơi, nhưng lại không đủ nhanh.

Mặt đất oằn xuống bên dưới, cô nhảy và bám được vào rìa đá, điểm an toàn duy nhất giúp cô giữ được mạng sống.

“Cứu!” cô la lên với Greengrass, gắng sức không nhìn xuống cãi lỗ không đáy bên dưới mình và cầu nguyện cô sẽ không bị trượt xuống.

Cô cảm thấy tim mình đập liên hoàn đến nỗi muốn nhảy khỏi lồng ngực, chân tay căng ra vô cùng đau đớn vì sức nặng của bản thân.

Astoria đứng phía trên cô, hoàn toàn bình tĩnh trước sự việc.

Cô ta nhìn xuống Hermione và khẽ lắc đầu.

“Ôi nhìn kìa, đỉa.”

Hermione nuốt nước bọt và quyết tâm không nhìn xuống.

Chắc chắn rồi, những con đỉa lớn xác, đen thui, khát máu ở dưới cùng của cái hố không đáy.

Chúng đã ở đấy trước đó rồi?

Tất nhiên là không, đó là một phần pháp thuật của cây hoa bìm bìm!

Nếu không quá sợ, có lẽ cô đã bị mê hoặc.

“Thật lòng, tôi vừa mới mới làm móng xong,” Greengrass nói móc và kiểm tra bộ móng hoàn hảo của mình.

“Hmm.

Để xem nào...

Tôi sẽ về nhà, khóc lóc với mọi người và bảo họ tôi đã cố gắng như thế nào để cứu cô, tôi cố kéo cô lên từ vực sâu nhưng lại không đủ sức.

Tôi không thể dùng phép, chắc chắn rồi-“

“Thật là điên rồ!”

Hermione la lên.

“Đừng nói nhảm nữa và cứu tôi đi!”

“Tôi không nói nhảm, Granger,” Astoria nói.

Mặt cô ta đầy nham hiểm.

“Có gì sai khi tôi muốn cô chết?”

Mặt Hermione tái đi khi nghe những lời của cô ta.

Cô ta nghiêm túc đó chứ?

Ánh nhìn trên mặt Astoria đã trả lời cho câu hỏi đó.

“Họ sẽ biết cô cố ý làm điều này,” Hermione rít lên.

“Họ biết cô ghét tôi đến cỡ nào.”

Giọng cười the thé của cô ta vang khắp hang.

“Ừ, Granger, tôi ghét cô.

Không, tôi kinh tởm mới đúng,” Atoria phỉ nhổ.

“Tôi ghét khi mọi người nghĩ cô thật hoàn hảo, nhảm nhí, cô là một anh hùng trong cuộc chiến và là bạn thân của thằng Harry Potter chết tiệt!

Chết tiệt cái cuộc đời này!

Nếu tôi còn nghe một câu chuyện vớ vẩn nào của Creevey về cái sự tuyệt vời chết bầm của cô nữa, tôi sẽ điên mất!”

Merlin, ngài đang làm gì thế này?

Hermione cảm thấy tay mình đang dần tuột xuống rìa nhưng cô càng nắm chặt hơn và cố tảng lờ cơn đau của mình khi những tảng đá cứng đâm vào da thịt làm máu rỉ ra.

Nắm chắc vào, Hermione.

Mình sẽ không chết như thế này được.

“Và rồi Krum nữa!

Tên khốn!

Hắn chọn cô thay vì tôi.”

“Astoria,” Hermione bình tĩnh, lại mắc sai lầm khi nhìn xuống dưới và thấy những con đỉa đó.

Đột nhiên cô cảm thấy buồn nôn.

“Cô phải bình tĩnh lại.

Chỉ cần kéo tôi lên và-”

“Cô hủy hoại mọi thứ của tôi!

Tôi là người sáng lập!

Và vì Merlin, tôi đã tạo ra nó và là thành viên của Hội kín!

NHƯNG KHÔNG AI QUAN TÂM VÌ HỌ CÒN BẬN TÔN THỜ CÁI THỨ CHẾT TIỆT NHƯ CÔ!”

Hermione không thể tin được những gì mình vừa nghe.

Cô luôn biết rằng cô ta ghét mình, nhưng đến mức mà muốn cô chết ư?

“Tôi ghét khi cô có mọi thứ mà mình muốn!

Tôi ghét khi họ nhìn cô và thấy cô như là một thiên thần nhỏ hoàn hảo, trong khi sự thật là cô chẳng hơn gì một con máu bùn cả.”

Cô ta đứng dậy và lấy đũa phép từ áo choàng của mình, hướng vào cô.

Hermione hoàn toàn sợ hãi, nỗi sợ hằn rõ trên mặt khi Greengrass bắt đầu cười như điên dại một lần nữa.

Cô ta như một người mất trí đang lảm nhảm vậy.

“Khi cô biến mất, rồi họ cũng sẽ quên cô thôi, phải không?

Phải không?” cô ta nói, phấn khởi.

Ánh nhìn bấn loạn hiện rõ trên gương mặt xinh đẹp.

Nó nhắc cô nhớ lại một cách đầy đau đớn về Lavender Brown.

“Họ sẽ không nhớ đâu.

Và sau đó họ... họ sẽ yêu tôi.”

Cô ta lại cười điên cuồng, ôm chặt lấy đầu mình.

“Họ sẽ yêu tôi!

Không phải cái thứ máu bùn cặn bã!

TÔI!

HỌ SẼ YÊU TÔI!”

Đũa phép chĩa vào Hermione, cô không thể làm gì hơn ngoài nhắm chặt mắt và sẵn sàng cho sự đau đớn.

“Confrin-”

“Crucio.”

Một tiếng thét chói tai vụt ra từ môi của Astoria khi cô ta co giật và quằn quại trên mặt đất.

Hermione thở hổn hển, lo lắng tột độ, bối rối trước tình thế chuyển biến quá nhanh.

Cô há hốc miệng một vài phút nhìn Greengrass trước khi não cô cuối cùng cũng nhận biết được điều gì đang diễn ra.

Ôi không.

Cô cảm thấy sự trống rỗng lạnh giá, quen thuộc bên trong cô một lần nữa.

Tình huống này không có lợi cho Astoria.

“Draco, dừng lại!”

Hermione gào.

Cô cố gắng trèo lên một lần nữa, một cách tuyệt vọng.

Cô phải giúp Astoria, người vẫn đang gào thét và lăn lộn trên đất vô cùng khổ sở, khuất khỏi tầm nhìn của mình.

Rồi cả hang động im lặng, như thể cô bị điếc tạm thời.

Cô không nghe gì cả, ngoài hơi thở đứt quãng của Astoria.

Cái bóng cao của Draco hiện ra trước Hermoine vài giây sau, hắn nhướng mày.

Hắn đứng trên Hermione, người vẫn đang đu đưa trên miệng vực.

Gương mặt đẹp trai của hắn lại vô cảm nhưng Hermione đoán chắc rằng hắn đang rất giận dữ.

“Cô ta đã cố để giết em.”

Lời hứa hẹn đen tối lóe lên trong đôi mắt xám lạnh lùng của hắn, sự ác độc đó bảo cô rằng hắn sắp sửa làm một điều gì đó cực kì khó chịu.

Cô rùng mình.

Một điều tương tự đã xảy ra trước đây.

Hermione nhớ cái đêm trong khu vực Cấm với ba tên Slytherin cá biệt, cố làm cô bị thương bằng những lời nguyền trong một cuốn sách bí mật và Draco đã hành động vô cùng dữ dội khi hắn biết được.

Bọn chúng đã chết vài tuần sau đó.

Giờ cô nghi ngờ, không biết có phải Lavender Brown thực sự phải chịu trách nhiệm về cái chết của chúng hay không.

“Không, không phải vậy!” cô nói dối.

“Bùa Che giấu của tôi bị thất-”

“Vì cô ta đã phá bùa chú đó,” hắn cắt ngang vô cùng khắc nghiệt.

Hermione há hốc miệng trước hắn trong sự bối rối.

Hắn tặc lưỡi và không đả động gì để giúp cô trèo lên.

“Cô ta giải được bùa ư?” cô hoài nghi.

“Tại sao cô-”

Tiếng thét phía sau hắn lại vang lên, tràn vào tai cô thật dữ dội.

Trong một khoảnh khắc, Hermione muốn nó tiếp tục.

Để cô ta đau khổ vì đã cố giết mình.

Cô ta xứng đáng với nó.

Cô ta-

“ĐỦ RỒI!”

Hermione la lên.

Cô sẽ không để sự hận thù điều khiển trí óc mình.

Trả thù không bao giờ là cách giải quyết.

Cô không nghĩ như thế được.

Cô không thể nghĩ như hắn được.

“Hãy-hãy dừng lại!”

Hắn tiếp tục nhìn cô, trống rỗng.

“Đ-đừng c-cứu cô ta!”

Greengrass hét, sự kinh tởm vẫn còn khi cô ta chịu lời nguyền tra tấn.

“A-Anh không nhận ra cô ta là m-máu bùn sao?

Cô ta làm ô nhục chúng-”

“Cô thực sự nghĩ là khôn ngoan khi xúc phạm vợ tôitrong khi tôi đang có mặt ở đây sao?” hắn chế nhạo, giọng đầy độc ác.

“V-vợ?” cô ta lẩm bẩm, mặt cắt không còn một giọt máu.

Nếu có thể, cô ta trông càng loạn trí hơn nữa.

“A-anh c-cưới ả?”

Astoria hét lớn hơn, cùng với giọng cười lạnh lẽo, không có chút hài hước nào của Draco.

Hermione chắc chắn tai mình đang chảy máu.

Draco không tỏ ra dấu hiệu nào là sẽ ngừng lại.

Tất cả thật đáng sợ.

“Draco,” Hermione thử lần nữa, giọng cô run rẩy.

Cô đẩy đi tất cả mọi ý nghĩ rằng Astoria đã biết được sự thật về cuộc hôn nhân của họ.

Cô có thể xử lí điều đó sau; bây giờ thì phải cứu cô ta ra khỏi cơn thịnh nộ của Draco đã.

“Đừng làm điều này.

Cô ta không có ý nghĩa gì-“

“Đừng biện hộ cho cô ta, cưng ạ,” hắn nói trong một tông giọng bình tĩnh giả tạo, nhưng Hermione biết rõ hơn thế.

Đôi mắt hắn đầy đe dọa khiến cô sợ chết khiếp.

“Draco, làm ơn.”

“Không,” hắn nói như ban ơn.

“Draco-”

Hắn làu bàu giận dữ.

Hắn hóa giải lời nguyền một lần nữa, nhưng Hermione đoán chắc rằng hắn không thoải mái chút nào.

Cô nuốt khan khi thấy bàn tay cầm đũa của hắn giật nhẹ.

Hắn kiểm soát cơn giận của mình một cách khó khăn.

Hắn nhìn chằm chằm vào Astoria với tất cả sự ghê tởm và giận dữ, làm cô ta phải sợ hãi thu mình lại.

Hermione hầu như không nghe hắn lại nói chuyện với Astoria, cô sắp trượt.

Cô rên rỉ trong đau đớn khi lòng bàn tay phồng rộp lên vì bề mặt đá lởm chởm.

“Lúc nào cũng dễ bị tổn thương,” Draco nói, chuyển sự chú ý về phía cơ thể đang tuột xuống dần của Hermione.

Cuối cùng, hắn kéo cô lại với sự an toàn, như thể sức nặng của cô không là gì cả.

Cô chống tay và đầu gối xuống đất và thở phào nhẹ nhõm, mất tới vài phút để ổn định lại nhịp thở của mình.

Cô chưa bao giờ hạnh phúc hơn khi được nhìn lại mặt đất.

“Nhìn này, em để cho kẻ thù hại mình.”

Hắn kéo cô về phía mình, kiểm tra lòng bàn tay đẫm máu với vẻ không chấp nhận được.

Hắn ẵm cô lên trước khi cô có thể kịp phản đối.

“Thả tôi xuống!”

Cô chống cự trong cái ôm chặt của hắn nhưng hắn quá khỏe.

“Tôi không có sự lựa chọn mà!”

Hắn ôm cô chặt hơn, cô bị ép hoàn toàn vào lồng ngực rắn chắc của hắn.

“Cố vùng ra khỏi tôi và tôi sẽ giết cô ta.”

Hắn hất đầu về phía Astoria, lặng lẽ thách thứcHermione tiếp tục chống cự.

Hắn nói thật thờ ơ, như thể đang đùa vậy.

Nhưng cô biết hắn hoàn toàn nghiêm túc, không nghi ngờ gì cả.

Hermine ngừng chống cự và ngậm miệng lại.

Dường như điều đó làm hắn bớt giận và lại cười nửa miệng.

Hermione phát cáu, mặt cô đỏ bừng.

Cô nhìn Astoria, giờ đây vẫn đông cứng trên nền đất.

“Cô ta ổn chứ?” cô hỏi.

Quá sợ để có thể trả lời, nhưng may mắn là cô ta không sao.

Hermione nhìn trừng trừng vào Draco.

“Tôi không thể tin được là anh lại dùng bùa chú Không thể tha-”

Hắn ấn mạnh môi mình vào môi cô trước khi kết thúc câu nói và cô im ngay.

“Hermione,” hắn uể oải thì thầm, cô gần như không nghe thấy.

Hermione cảm thấy bụng mình nôn nao trước sự gần gũi kì quặc với hắn.

“Em có muốn nói gì với tôi không?”

Mùi hương say mê của hắn tràn ngập các giác quan của cô, hơi thở nhẹ nhàng của hắn mơn trớn da cô.

“Hử?” cô thì thầm và ngây ra, khao khát muốn được thưởng thức đôi môi hắn lần nữa.

“Tôi vừa cứu mạng em, tình yêu à.”

Ồ.

Cô hiểu ra mọi chuyện và cảm thấy mặt mình nóng bừng lên trong sự xấu hổ.

Một cách miễn cưỡng, cô lẩm bẩm một tiếng gì đó như là, “cảm ơn,” trong hơi thở của mình.

“Ngoan lắm.”

UGH.

Hắn cứu cô, một lần nữa!

Cô cảm thấy mình như là một con người khốn khổ phiền nhiễu, luôn để bản thân mình gặp rắc rối và cần sự giúp đỡ của người khác mọi lúc mọi nơi.

Thật thảm hại làm sao.

Vì Godric, tại sao việc này luôn xảy ra với cô?

Cô dụi mặt vào ngực hắn và rên rỉ trong sự thất vọng về bản thân.

Do đó, Hermione không bao giờ để ý rằng hắn giấu đũa phép của cô trong áo chùng của hắn, cũng như tia sáng đỏ phóng ra từ đầu đũa của Draco, thổi Astoria Greengrass về phía vực sâu nguy hiểm và vào chiếc hố đầy những con đỉa.

Hắn cười nửa miệng trong sự thỏa mãn.

Tiếng thét kinh hoàng của Astoria vang lên lần nữa mà hắn coi đó như một thứ âm nhạc bên tai mình.

Cuối cùng, hắn cũng đã hài lòng.

Hắn tiếp tục bước đi trong thỏa mãn với Hermione yếu ớt trong vòng tay, tảng lờ sự chống trả vô ích của cô và tiếng la hét để cứu cô gái tội nghiệp, giờ đây đã rớt xuống biển toàn đỉa đói...

Hết chương 7
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
8.


Tôi cảm thấy thật tĩnh lặng và trống rỗng, giống cảm giác khi mắt bão buồn tẻ lướt dọc ngay giữa con đường ồn ã bao quanh. (1)

Cô nhớ như in từng từ, nhẩm thầm lời trong đầu.

Đó chính cảm nhận của cô khi đứng giữa hành lang đầy người đang xôn xao bàn luận về tai nạn không may.

Họ lầm bầm đủ thứ: lúc thì an ủi, lúc thì thương hại nhưng chủ yếu là trách cứ.

Họ chả ngại mà nhìn thẳng vào cô, tự vấn – lúc nào cũng tự vấn.

Cô cho rằng đây là bản tính tự nhiên.

Tất cả những cái săm soi và thì thầm đó, cô đã quá quen rồi và tốt nhất là nên lờ chúng đi.

Tâm trí cô thì quá trống rỗng, mắt thì lờ mờ.

Ở đây thật yên tĩnh, chẳng phải bởi thế giới xung quanh đột nhiên im bặt và dán chặt cái miệng nó lại.

Đó là bởi có những bức tường ngăn cách cô khỏi mọi thứ, từ chối mọi xúc cảm và trải nghiệm, không cho cô nghe bất cứ điều gì.

Cô phần nào hiểu được lý do tại sao Draco tỏ ra lãnh đạm được lâu như vậy.

Cô có thể học làm quen với nó – sự tê liệt, sự bình an.

Cô nghĩ đến việc về nhà, chấp nhận đầu hàng nó, đầu hàng bất cứ điều gì để né tránh cơn cuồng phong quanh mình.

Cô lưỡng lự tiến về phía cánh cửa vòm của tầng hầm lần thứ hai trong ngày, mắt đỏ lựng và mệt mỏi, tóc thì rối bù.

Cô va phải một Thần Sáng đi ngược chiều, chẳng thèm quan tâm khi anh ta nói cô không được phép vào trong.

Dù thành viên Hội Kín hiện giờ không được phép vào khu vực an ninh, nhưng cô chẳng thèm quan tâm.

Cô cần phải tống khứ thứ gì đó ra khỏi lồng ngực.

Cô thấy một vài người đang điều tra hiện trường vụ án khá là tỉ mỉ.

Ánh mắt cô rơi xuống người đàn ông đang ngồi chồm chỗm gần mép hố, cúi xuống nhìn gì đó.

Cô có thể nhận ra mái tóc đen bù xù đó ở bất cứ đâu.

“Harry à,” cô nói khẽ.

Cô thấy buồn nôn khi nghĩ đến cảnh Astoria bị những con đỉa đói xơi tái.

“Cô ta – ổn chứ?"

“Cô ta ổn…

Mất nhiều máu nhưng ổn.”

Cậu chuyển ánh nhìn về phía bông hoa xanh tía ở dưới đáy, mọc trên một mô đất đá cao.

“Mình bảo cậu về rồi mà Hermione.

Cậu nên nghỉ ngơi.”

“Mình sẽ không về nhà cho đến khi cậu nghe mình nói.”

“Thôi khỏi,” cậu nói, vẩy tay, như thể xua cô đi.

“Cậu lại tự đổ lỗi cho bản th---“

“Ừm lỗi của mình, không phải sao?” cô nói khó chịu.

“Vì Chúa ---“ cuối cùng Harry cũng đứng lên, phủi bụi ở áo và bước về phía cô.

“Thôi đừng nói dối nữa Harry,” cô nói mất kiên nhẫn.

“Mình biết đó là lỗi của mình và mình biết cậu cũng nghĩ thế.

Mình không nên mất cảnh giác khi hắn ở quanh đây.

Và cậu chỉ cố tô vẽ vì mình là bạn thân nhất của cậu.”

“Cậu có cố thì cũng không cứu được cô ta đâu, Hermione.”

“Xin lỗi cậu nói gì?” cô lè nhè, cảm thấy bị xúc phạm.

“Vậy cậu sẽ làm gì?” cậu hỏi, hất tay về phía cái hố.

“Trèo xuống cái hố quái quỷ đó và dùng sức mạnh siêu nhiên kéo cô ta lên chắc?

Cầu trời cho lũ đỉa đó để cậu qua lành lặn chăng?

Tụi này còn không thể kéo cô ta ra kịp.

Điều gì khiến cậu nghĩ cậu có thể làm tốt hơn?”

“Kéo cô ta lên bằng sức mạnh ---?” cô nói không tin nổi.

“Cái gì cơ?”

Harry trao cho cô cái nhìn kì quái.

Hermione chớp mắt mấy lần và cảm giác các bánh răng trong đầu cô bắt đầu chạy.

Đột nhiên cô nhận ra pháp thuật của mình sẽ bị vô hiệu hóa khi xuống hố.

“Phải rồi!” cô đột nhiên nói.

“Cái cây sẽ nhận ra chuyển động của không khí.

Hẳn là nó có khả năng tạo bùa chống lại pháp thuật.

Tuyệt thật!”

“Loài cây đó có thể làm thế ư?”

Harry hỏi, rồi nhún vai.

“Thấy chưa, mình bảo cậu rồi.

Cậu không thể tự mình cứu cô ta.

Đó không phải lỗi của cậu.”

Hermione không nhìn cậu, vẫn chưa bị thuyết phục.

Cô có thể thấy miệng Harry cong lên qua khóe mắt.

“Hắn không đẩy cô ta xuống, phải không?” cậu hỏi, đầy hi vọng.

“Không.

Hắn đang bám chặt vào mình khi cô ta ngã.”

Harry cau mày, trông cực kì thất vọng.

“Nghe này,” cậu nói.

“Họ bảo mình rằng chẳng có dấu hiệu nào cho thấy hắn ta từng ở đây.”

“Gì cơ?” cô hỏi không tin được.

“Nhưng mình ở đây!

Mình thấy hắn!

Điều đó không được tính sao?”

Harry lắc đầu.

“Không có bằng chứng cụ thể - ờ - rất tiếc.”

Hermione thầm nguyền rủa và nắm chặt áo chùng mình đầy giận dữ.

Cô nhớ như in Draco đã bế cô trở lại cầu thang ở tiền sảnh, tận hưởng thời gian ngọt ngào tuyệt vời của hắn, trong khi Astoria kêu gào thống thiết sau lưng họ.

Cô đã vùng vẫy thậm chí còn cắn vào cánh tay hắn, phập răng thật mạnh vào da thịt hắn cho đến khi hắn gầm gừ.

Vừa thoát khỏi hắn, cô đã điên cuồng chạy đến tiền sảnh, hét lên với những ai đang ở đó và cố gắng liên lạc với Harry.

Nhưng kể cả khi Harry có mặt chỉ năm giây sau khi cậu nhận được thư cô, Draco đã biến đi đâu mất.

May mắn nay, hắn vất đũa cô lại trên sàn.

Có Godric mới biết chuyện gì sẽ xảy ra nếu hắn cầm nó theo.

“Nhưng điều đó không có nghĩa là mình không tin cậu,” Harry nói, cố gắng xoa dịu cô.

“Mình tin… chỉ là mình đồ rằng họ cũng nghĩ vậy.”

Tất nhiên là họ không tin rồi.

“Bởi vì lúc nào hắn cũng thoát tội,” cô lầm bầm với chính mình, giận sôi lên.

Cô nhận ra mình đang thở dốc, do tức giận hoặc mệt mỏi.

Hoặc cả hai.

“Mình biết cái kiểu nhìn ấy, Hermione,” Harry nói, trong khi cau mày nhìn cô.

“Nhớ là cậu vẫn phải bào chế xong loại độc dược đó.

Trong lúc này nó là ưu tiên số một.

Cậu đã rất vất vả vì nó rồi.

Hãy để Malfoy cho mình.”

Đầu cô giật bắn lên nhìn cậu phẫn nộ, bực mình trước ý tưởng mình không được phép trả thù.

Harry thở dài.

“Cậu biết đấy, mình - ờ - mơ thấy – Ron – tối qua.”

Cậu dừng lại và khẽ run rẩy.

Chắc hẳn đó không phải giấc mơ đẹp.

“Mình nghĩ đó là điềm gở… và rồi khi cậu gọi mình quên hết mọi chuyện và đến đây ngay.

Mình rất sợ, Hermione.

Mình nghĩ ---“

"Cô nhìn đăm đăm vào trần nhà và cố hết sức để ngăn nước mắt trào ra.

Ron.

Ôi vì Chúa.

“Mình biết là nó vớ vẩn, nhưng mình mừng là đó không phải cậu.

Mình mừng là cậu an toàn.”

Cô hít một hơi sâu, cố gắng trấn tĩnh lại.

Cô chưa kể cho cậu thực hư câu chuyện.

Cô kéo cậu ra ngoài, thật nhanh, tránh ánh mắt săm soi của mọi người.

Và rồi cô kể cho cậu mọi chi tiết mình nhớ.

Harry chăm chú lắng nghe, khuôn mặt ngày càng đỏ lựng lên theo từng lời cô nói.

Ngay khi cô kể xong, khuôn mặt Harry đã đỏ ngang mái tóc của Ginny.

“Chết tiệt Hermione!” cậu hét lớn, khiến cô giật bắn mình.

Cậu chụp lấy vai cô và lắc mạnh, như thể cậu đang cố cho cô tỉnh lại.

“Cậu có biết loài hoa đó nguy hiểm đến mức nào không?

Cậu đã bao giờ thử nghĩ có thể - cậu đang tự đặt mình vào nguy hiểm khi đến đây cùng Astoria Greengrass chết tiệt?

Chuyện quái quỷ gì xảy ra với cậu vậy?”

Cô mở to mắt nhìn những Thần Sáng đang nghe lén qua cánh cửa vòm, giật mình bởi âm lượng của Harry.

“Các người nhìn gì vậy?” cô nạt họ.

Họ nhảy dựng lên và vội trở vào trong.

“Đó là công việc của thành viên Hội Kín, Harry à,” cô nói bình thản.

Harry đảo mắt.

“Cậu đã có thể xin đổi ---“

“Mình không có lựa chọn!” cô rít lên giận dữ.

“Cô ta được chỉ định cùng mình – Bà Dumass nói ---“

“Ồ phải, lúc nào cậu cũng nghe lời quý bà Dumb-ass,” Harry bật lại với giọng mỉa mai.

“Như lần cậu đọc sách trong Thư viện ở tầng ba, rồi bà ta không cho phép cậu này – hay như lần cậu từ chối phỏng vấn tờ Nhật Báo Tiên Tri như bà ta bảo – Và đừng quên lần cậu nhận dự án bào chế Denovorum, trong khi bả chỉ đòi hỏi ở cậu một loại huyết thanh đơn giản!

Đúng rồi Hermione.

Cậu thật biết nghe lời.”

“Ôi làm ơn đi, đó là thử thách hoàn toàn khác, Harry.

Đó là vì độc dược Denovorum lạy Merlin, không phải việc vặt!” cô bật lại.

“Ngoài ra bà ấy không biết Astoria có vấn đề và mình cũng vậy!”

Cơn nóng nảy của Harry bùng lên, dần dần trở nên rõ ràng, nhưng Hermione quá buồn bã để mà xoa dịu cậu.

“Hả?

Cậu đã có thể cảnh giác hơn, phải không?” cậu nói lớn chẳng quan tâm họ có bị nghe lén hay không.

“Cậu thừa biết cô ta ghét cậu đến mức nào.

Cậu thấy rõ mồn một!

Cậu nghĩ những người – như Malfoy, Greengrass – cậu nghĩ họ chỉ muốn dùng trà và hát cavới cậu chắc?

Cậu mất trí rồi!

Chuyện quái gì xảy ra với Trực Quan rồi?

Mình cho rằng cậu nghĩ chả có vấn đề gì khi liều mạng vì nó cũng chỉ là rác rưởi thôi –“ cậu mát mẻ, “- Cậu còn chẳng thèm quan tâm đến cảm giác của những người quan tâm đến sự sống chết của cậu.”

“G-gì cơ?”

Hermione nói, trông như thể vừa bị Harry bạt tai một cú thật đau.

Cô thấy toàn thân run rẩy vì thất vọng, thấy móng tay cắm phập vào da thịt khi cô nắm chặt tay lại.

“Cậu nghĩ mình muốn điều đó xảy ra sao?

CẬU NGHĨ MÌNH KHÔNG QUAN TÂM?

Mình là ai mà nghĩ cô ta là một – một kẻ quẫn trí?

Mình không như cậu Harry!

Trực Quan không dễ dàng với mình Harry!” cô hét lên, không để ý thấy nước mắt đã ứa ra.

“MÌNH KHÔNG HOÀN HẢO MỘT CÁCH CHẾT TIỆT NHƯ CẬU!”

Nhưng trước khi cậu có thể nói gì, cô đã quay gót và giận dữ tiến về cầu thang mà không thèm quay mặt lại.

“SAO CẬU DÁM ĐI TÌM MALFOY!” cô nghe tiếng cậu hét từ phía sau, cũng giận dữ ngang ngửa.

Cô phóng vội về tiền sảnh, lờ đi những cái nhìn kì quái của mọi người khi cô bước đi.

Cô tiến lên lầu ba trong khi quệt nước mắt đầy giận dữ bằng ống tay áo.

Những lời nói của cậu khiến cô đau vì chúng hoàn toàn đúng.

Cô thật yếu ớt và vô dụng.

Cô cho phép bản thân mình sợ hãi và dễ bị tổn thương, mặc họ kiểm soát việc cô làm chỉ để đạt được mục đích.

Quá đủ rồi!

Cô thấy mình như đang đứng dưới mắt bão xám xịt, an toàn và không bị tổn hại, trong khi những kẻ khác chịu đựng cơn cuồng phong và trận mưa như trút nước.

Cô sẽ không để điều đó xảy ra nữa.

Cô đã ngồi đó và đau khổ, mất quá nhiều thời gian chứng kiến hắn kiểm soát mọi thứ quanh cuộc sống cô như kẻ giật dây rối.

Cô sẽ bị nguyền rủa nếu để hắn lại có được thứ mình muốn.

________________________________________

Dãy ghế dài được bố trí bao quanh chiếc bàn gỗ ở phòng ăn Phủ Malfoy hiện tại đang chứa khoảng tầm hai mươi người gì đó.

Áo chùng chùm kín đầu họ còn mặt nạ trắng thì che nhân diện.

Họ đang tranh cãi sôi nổi, giọng nói dội vào những bức tường.

“- ghế này không được phép ngồi vào.

Chúa Tể đặc biệt yêu cầu ---”

“Sáu năm rồi,” một gã rít lên.

“Chả phải bùa chú gì ngài dùng thì cũng hết công hiệu rồi sao?”

“Không đơn giản vậy đâu, Langdon, Chúa Tể từng nói với tôi rằng chiếc ghế chỉ huy chỉ định kẻ nào xứng đáng được ngồi, chính là hậu duệ của ngài.”

Gã tên Langdon đứng bật dậy khỏi ghế với phản ứng thái quá, khiến ai nấy cũng đổ dồn ra nhìn.

Hắn tiến về chiếc ghế chỉ huy với tư thế tự tin.

“Vậy thì đừng tốn thời gian nữa, phải không?

Tất cả chúng ta đều biết người đó là tôi.”

Gã ngồi xuống với điệu bộ rất kịch, thích thú với những cái nhìn chằm chằm sửng sốt từ mọi người.

Lũ Tử thần thực tử chỉ im re quan sát.

Tay gã bắt đầu nhăn lại rồi khô quắt rồi chuyển qua màu bùn tởm lợm.

Đầu tiên chỉ có những ngón tay nhưng rồi nó nhanh chóng lan ra khắp cánh tay, cổ với một tốc độ kinh hoàng.

Hàm gã tan ra còn hai mắt thì lòi ra khỏi hộp sọ.

Rồi ngay lập tức gã thét lên đau đớn, thét lên xin cứu giúp, nhưng những tên Tử thần thực tử chỉ làm ngơ khi phần cơ thể còn lại của gã teo dần cho đến chết.

Phải mất một lúc chúng mới nhận ra cơ thể gã đã rã ra… thối rữa ngay trước mắt chúng.

“Thằng đần,” một tên thì thầm.

Chúng yên lặng trong vài phút tiếp theo, nhưng vẫn còn sững sờ với cảnh tượng kinh khủng trước mắt.

Cho đến khi âm thanh của tiếng cười thầm khe khẽ phá tan bầu không khí tĩnh lặng; đó là tiếng cười hiểm ác, tàn bạo, tiếng cười khiến cho sống lưng họ run lên.

Chúng quay mặt ra nhìn bóng dáng đơn độc đang đứng ngay ngưỡng cửa, khoác trên mình bộ vét cứng màu đen và trông hoàn hảo như mọi khi, tay hắn đút túi.

Hắn thậm chí còn chẳng thèm đeo mặt nạ.

“À, cuối cùng thì,” một tên Tử thần thực tử nói.

“Sau năm năm vắng bóng, Draco Malfoy cuối cùng cũng quyết định lộ diện.

Nói cho chúng tôi nghe…

Có phải anh khinh suất đến nỗi quên những thứ đơn giản như thái độ và sự đúng giờ?”

“Tôi có việc phải giải quyết, Dewhurst,” Draco nói cười khẩy.

“Mặc dù tôi thấy vui khi được tận mắt chứng kiến màn phô diễn khá hay sự ngu đần hết mực.”

Hắn lại cười nhếch mép và kiểm tra chiếc đồng hồ bỏ túi.

“Tôi vui vì cũng kết thúc cuộc họp với Bộ sớm hơn dự kiến.”

“Và cuộc họp đó nhằm mục đích gì?

Đừng có nói với tao là mày đang kiếm việc ở đó?”

Rowle gầm lên từ phía bên phải bàn ăn.

“Hay là do cô vợ máu bùn yêu quý của mày?”

Một vài tên Tử thần thực tử cười rú lên.

Số còn lại rít lên bất mãn, lắc lắc đầu.

Khuôn mặt Draco không biểu lộ gì.

Ngoại trừ cái giật nhẹ ở mắt trái, còn đâu chẳng có gì ảnh hưởng đến dáng vẻ đẹp trai của hắn.

“Ngược lại,” hắn nói lạnh băng.

Hắn lững thững đi về phía trước, hoàn toàn bình thản và điềm tĩnh trong mỗi bước đi.

“Thực ra Bộ mới là bên cầu xin, không phải tôi…

Các người thấy đấy, họ nhờ tôi bào chế thuốc giải độc cho những tên cặn bã --- nghèo khổ--- vô vọng--- thảm hại---“ Hắn dừng lại ngay sau ghế của Rowle, cảm thấy tên này cứng người lại.

“… bị ảnh hưởng bởi Lycanthropy (2).”

“Thật sao?”

MacNair nói với tông giọng kinh ngạc.

“Phải,” Draco đáp khá lãnh đạm, nhưng Rowle, kẻ ngồi đủ gần, cảm nhận được sự thâm độc hiểm ác ẩn trong giọng nói bình thản đó.

“Tất nhiên tôi không cần tiền.

Tôi đã đủ giàu rồi.

Không, công việc đặc biệt này là một - cụm từ gì ấy nhỉ?

À phải rồi – một cơ hội cho tôi chuộc tội.

Tôi đã làm nhiều việc cho họ đến mức công chúng tin tưởng tôi.

Họ bị thuyết phục rằng tôi đã… hoàn lương.”

Gã tên MacNair cười thầm.

“Ồ, điều kì diệu trong sức cuốn hút của Malfoy tai tiếng,” hắn nói.

“Chúng không nghi ngờ sao?”

Draco tiếp tục tiến về phía trước, tiếng bước chân của hắn khẽ dội lại mỗi lúc hắn bước đi.

“Tất nhiên là chúng có, nhưng chúng có lựa chọn nào khác đâu?

Tôi là người giỏi nhất ở lĩnh vực độc dược.”

Cuối cùng hắn cũng chạm tới được cái ghế chỉ huy, đá cái xác thối rữa của Langdon sang một bên và chắt lưỡi.

Hắn lại quan sát đám đông với một cái nhếch mép và lần theo lưng ghế bằng những ngón tay dài thượt.

“Có ai nghĩ mình xứng đáng nữa không?

Hử?” hắn đề nghị.

Chúng co rúm người lại.

Không có tên nào đủ ngạo mạn để động đậy, vẫn còn quá sợ hãi trước sự kiện vừa xảy ra.

“Không ai ư?”

Draco ngồi xuống chiếc ghế chỉ huy và chống khuỷu tay xuống mặt bàn, tựa cằm lên hai bàn tay đang đan vào nhau.

Sự yên lặng kéo dài ra vô tận.

Chúng mong hắn cũng phải chịu chung thảm cảnh như Langdon nhưng mà hắn vẫn hít thở đều đều.

Nụ cười khẩy của Draco nở rộng trước nỗi sợ của chúng.

“Anh?”

Travers nói, sự bất ngờ bám chặt giọng nói gã.

Draco nghe tiếng những kẻ khác lầm bầm phản đối.

“Anh là hậu duệ cho Chúa Tể chọn?”

“Sao mày có thể cưới một con máu bùn?”

Dewhurst nói, tức giận, dộng nắm tay xuống mặt bàn và đứng bậy dậy.

“Đó là sự ô nhục – một – một sự xúc phạm đến Chúa Tể!”

Draco ngả người vào chiếc ghế vẻ bất cần và nhún vai.

“Lão chết rồi.”

Đũa phép Dewhurst được rút ra nhanh như cắt, chĩa thẳng vào mặt hắn nhưng trước khi mụ ta có cơ hội phóng bùa chú, lời nguyền của Draco đã hất văng mụ vào tường.

Cú va chạm khiến mụ lăn ra bất tỉnh nhân sự.

Một cái giật nhẹ khác ở cổ tay và Rowle đã ngã ra khỏi ghế, co giật và la hét trên sàn nhà.

“Đừng bao giờ xúc phạm ‘cô vợ máu bùn yêu quý’ của tao thêm lần nữa,” hắn đe dọa bằng giọng nói nhẹ nhàng.

“C-chuyện đó s-sẽ không x-xảy ra nữa đâu, chủ nhân!”

Rowle hét lên.

Hắn không giải lời nguyền, chỉ khiến hắn im lặng bằng một câu bùa chú khác.

Hắn thấy lũ còn lại bất động, không dễ chịu gì với những gì chúng vừa nghe, không dễ chịu gì với việc Rowle dễ dàng gọi hắn bằng là chủ nhân.

Hắn luôn được ban cho khả năng thao túng những kẻ quanh mình.

Đó là tài năng mà hắn đã tận dụng không biết bao nhiêu lần.

Thực tế thì, chúng đã ngờ rằng người đó là hắn.

Có thể là ngay từ đầu.

Chúng thấy những dấu hiệu, để ý khoảng thời gian hắn dành bên Voldemort, để ý thấy hắn mạnh lên từng ngày, mạnh hơn tất cả số còn lại.

Và giờ những nghi ngờ đó đã được chứng thực khi chúng nhìn gã trai trẻ ngả mình thoải mái trên chiếc ghế chỉ huy, trông tức tối và cực kì buồn chán.

Hắn đã có được danh hiệu mà bọn chúng khao khát, nhưng trông hắn chẳng có vẻ gì là màng đến điều đó.

“Còn ai muốn thách thức tôi không?”

Draco hỏi với vẻ buồn chán, chăm chú soi móng tay.

Hắn kiên nhẫn đợi chúng nói gì đó, nhưng chẳng ai dám hé răng.

“Tôi đã nghĩ là có cơ.”

Mắt hắn lại dồn vào chúng, ánh mắt như muốn nuốt chửng tất cả, ánh mắt như muốn khắc sâu nỗi sợ hãi trong tâm trí chúng.

Ánh mắt trông gần giống như ánh mắt đỏ thẫm của ngài ngoại trừ việc nó mang sắc bạc lạnh lẽo.

“Có một cách giúp Voldie già khú yêu dấu hồi sinh.”

Tiếng lầm bầm ngờ vực rộ lên ngay lập tức.

Hầu như chẳng có ai biết bùa chú hồi sinh người chết.

Draco chả thèm ngó vô khi chúng bô lô ba la với nhau, cảm thấy nhu cầu cấp bách được cắt lưỡi cả bọn.

Với một cái vẩy đũa, hắn triệu một mẩu giấy da từ phòng mình.

Nó được cuộn lại trước mặt hắn, chiều dài chạm tới giữa bàn, và cực kì hiệu quả trong việc làm yên bặt mấy tiếng càm ràm con nít.

Một tấm bản đồ.

“Bí mật nằm trong Sở Nghiên cứu và Phát triển Pháp thuật.

Tầng cuối cùng.”

________________________________________

Thư viện Cấp Độ Ba của Sở Nghiên cứu và Phát triển Pháp thuật cực kì lớn.

Đó là một căn phòng rộng chứa hàng triệu cuốn sách.

Từ trước đến giờ cô mới chỉ đến đây ba lần.

Hai lần là do công chuyện của Hội Kín, lần cuối là do tò mò.

Chỉ có một vài người được phép bước chân vào đây vì thư viện này trữ nhiều sách cấm trong đó cả sách về Nghệ Thuật Hắc Ám.

Hermione mỉm cười khi nghĩ lại những năm tháng ở Hogwarts.

Thư viện cấp độ ba gần giống như Khu Vực Cấm… chỉ khác cái là to hơn… và nguy hiểm hơn nhiều.

Cô dùng thân phận thành viên Hội Kín để lấy lý do vào đây, trong khi lý do thực sự là tìm hiểu về Những Ràng Buộc Hôn Nhân.

Cô biết mình đã đọc vô số cuốn sách để tìm cách phá vỡ Ràng Buộc Hôn Nhân truyền thống mặc cho những người bạn là phù thủy thuần chủng của cô nhất mực khẳng định là chẳng có đường thối lui.

Nhưng cô nhớ như in là có một lần cô từng hỏi bà Dumass về nó.

“Ta e rằng là không có cách nào hợp pháp để thoát khỏi nó, cưng à,” bà nói.

“--- trừ khi cô sẵn sàng thử dùng pháp thuật hắc ám.

Tại sao cô lại muốn biết vậy, cô Granger?”

“Ồ không có gì ạ, thưa bà,” cô nói, cười lo lắng.

“Tôi chỉ tò mò.

Có vậy thôi.”

Cô tự khóa mình trong nhà một tuần, hầu như chẳng ăn uống gì và gần như thức trắng.

Nhưng cô không ngừng đọc.

Cô không thể.

Cô phải kết thúc chuyện này.

________________________________________

Cô chẳng cần quay lại để biết hắn đang ở đây.

Phủ Malfoy cực kì tráng lệ, đó là kiểu nhà mà những người giàu thích đem khoe khoang.

Sống ở nơi này khiến cô có cảm giác mình đang trong cung điện nào đó, được bao quanh bởi rất nhiều đồ đạc và các bức họa tuyệt đẹp, và thêm cả những thứ đắt tiền khác.

Chẳng có gì thay đổi kể từ lần cuối cô thấy nó.

Cô ngắm nghía, găm mắt vào ngọn lửa đang nhảy múa trong lò sưởi phòng khách.

Lòng trắc ẩn sâu thẳm trong tim khiến cô chỉ muốn đốt cháy rụi nơi này.

Draco đã sống ở đây cả đời và điều đó khiến cô muốn ôm hắn.

Cô không thể tưởng tượng ra một đứa trẻ có thể ở đây, sống ở đây, cho dù là kẻ tàn độc như Draco.

Cô không bị che mắt trước vẻ tráng lệ của Phủ Malfoy.

Nó rộng lớn và tuyệt đẹp, nhưng cũng vô cùng lạnh lẽo.

Nó có tất cả thứ xa xỉ cần dùng cho cung điện một vị hoàng đế, nhưng nó thiếu đi sự ấm áp cần có của một ngôi nhà.

Cô ôm lấy mình, như thể làm thế thì sẽ bảo vệ cô khỏi sự u ám xung quanh.

Không khí chuyển sang vẻ trống rỗng và tù túng quen thuộc.

Cô không cần phải nhìn cũng cảm nhận được hắn đang đứng cách mình vài bước chân.

Thật đáng sợ khi biết hắn có thể khiến tim cô loạn nhịp chỉ bằng sự xuất hiện của mình.

“Cuối cùng em cũng suy nghĩ thấu đáo rồi phải không?” giọng hắn nghe trầm và cộc lốc.

Cuối cùng cô thu được hết can đảm để đối diện với hắn.

Mắt họ khóa vào nhau, sắc nâu hòa lẫn sắc xám.

Cô cứ để mình quan sát kĩ dáng vẻ tinh tế, mái tóc bạch kim, và đôi mắt xám bạc của hắn.

Thực sự hắn rất đẹp.

Cô thích ngắm những đường nét quý tộc ấy, cái cách chúng hợp lại với nhau hoàn hảo trên gương mặt hắn.

Cô yêu thích mọi thứ, kể cả những bộ cánh tối màu hắn mặc.

Rồi cô nghĩ hắn trông giống một thiên thần sa ngã trong màn đêm, đẹp hoàn hảo nhưng cũng tuyệt vọng cùng lúc.

“P-phải,” cô đáp khẽ.

Hắn tiến thêm một bước, khiến cô nhảy dựng lên.

Cô tự vả mình trong tâm thức vì bộc lộ dù chỉ một chút nỗi sợ hãi.

Hắn tiến thêm một bước nữa nhưng lần này thì cô đứng yên.

“Thật sao?” hắn cười thầm thích thú.

Hermione cảm thấy trán mình túa ít mồ hôi khi hắn nhích đến gần hơn.

“Tại sao lại thay đổi đột ngột vậy?”

Cô đếm đến mười rồi nhắm mắt lại, cho phép bản thân mình thư thái một lúc.

Cô sẽ không thể hoàn thành nhiệm vụ này nếu cô để mọi thứ liên quan đến hắn khiến mình phân tâm.

“Tôi--- anh nói--- đúng,” cô cà lăm yếu ớt.

“Em nghĩ vậy ư?” hắn hỏi.

Mặc dù mắt nhắm nhưng cô vẫn biết hắn đang đi vòng quanh mình, giống như một con dã thú đang nhăm nhe con mồi yếu thế trước khi tấn công.

“Phải.”

“À, đây rồi.”

Cô cảm thấy hơi thở của hắn phả vào gáy mình, cô bặm môi lại để ngăn mình run lên.

Cô muốn tránh xa khỏi sự gần gũi này.

Hắn đang làm mờ tâm trí cô, ngăn cô làm những việc phải làm.

“Cô nàng Gryffindor nóng nảy mà tôi rất thích đây.

Giờ lại tỏ ra can đảm và đáng kính, phải không?”

Cô thấy hắn vòng tay quanh eo mình đầy yêu thương, thấy hắn khóa cô lại từ phía sau.

“Nói với tôi rằng em yêu tôi đi,” hắn thì thầm vào tai cô.

Hermione nuốt cục nghẹn khô khốc trong cổ họng.

Cô thậm chí không thể thở bình thường.

Cô dám chắc hắn đứng đủ gần để nghe thấy tiếng tim cô đập rộn rạo trong lồng ngực.

Cô cố gắng vun vén từ ngữ, cố gắng cảm nhận chúng nơi đầu lưỡi.

Chỉ có ba từ đơn giản thôi.

“Em --- em yêu anh.”

Cô thấy hắn hít vào thật sâu, cảm nhận mùi hương của cô.

Họ đứng như thế một lúc lâu như thể hắn đang tận hưởng khoảnh khắc này.

Cô gắng gượng di chuyển bàn tay cầm đũa đã mềm rũ bên người.

Nếu cô muốn làm điều này, đây chính là thời điểm thích hợp nhất.

Nhưng cô không thể cử động, không thể thu được ý chí để ---

Tiếng cười lạnh lẽo đột nhiên nổ ra khiến cô nhảy dựng lên.

Hắn thả cô ra và lắc lắc đầu.

Rồi hắn nằm ườn lên chiếc ghế sô-pha, vắt chéo chân.

Tay cô ngứa ngáy muốn giương đũa phép lên và phóng bất cứ bùa chú gì cô có thể nghĩ đến về phía hắn.

Cô vừa mới thổ lộ tình yêu của mình với hắn, và hắn phản ứng theo cách này sao?

Sao hắn dám---

“Astoria thế nào rồi, Hermione?” hắn hỏi châm biếm, cắt ngang dòng suy nghĩ của cô.

“Tôi nghe nói cô ta chưa chết.

Tiếc thật.”

“Anh là tên khốn, Malfoy,” cô nói, giọng hằn học.

“Còn em là kẻ dối trá,” hắn lè nhè độc ác.

Mặt hắn tối sầm lại.

Hermione phải ngăn mình không quay mặt đi tránh ánh mắt giễu cợt của hắn.

Phải vận đến hết ý chí của mình cô mới không cuốn xéo khỏi đây và không ngoảnh mặt lại.

Những lời nói của hắn thật khó hiểu.

“Em nghĩ tôi sẽ tin điều đó sao?

Em nghĩ tôi sẽ tin cái điều rác rưởi em ném vào mặt tôi sao?”

Hắn lại cười phá lên, và nụ cười này khác xa so với nụ cười mỉa mai của hắn.

Nụ cười này mang vẻ cay đắng, cay đắng đến nỗi cô gần như buồn nôn trước vị của nó.

Hermione biết cô vừa làm trái tim hắn đau đớn.

Cô khiến trái tim hắn đau đớn cùng cực.

“Tôi đoán cái nón chết tiệt đó phân loại em vào nhầm nhà, hử?” hắn nói lãnh đạm.

“Em sở hữu nhiều khí chất của Slytherin hơn vẻ bề ngoài đó.

Lẽ ra tôi nên biết em sẽ cố làm gì đó quyết liệt như vậy.

Nhưng tôi không nghĩ em thâm hiểm đến mức đó – lừa dối tôi và làm tôi phân tâm bằng những lời rác rưởi.”

Vậy là hắn đã phát hiện ra?

Cô chĩa thẳng đũa phép vào hắn.

“Tôi phải làm điều này,” cô nói trâng tráo, cố hết sức để che giấu sự run rẩy trong giọng nói.

“Đó là cách duy nhất!”

“Vậy làm đi.

Làm ngay đi, Hermione!” hắn thét lên, mở rộng vòng tay, khích cô tấn công.

Tâm trí Hermione trở nên trống rỗng.

Cô thấy tay mình đang run rẩy – không – cô thấy toàn thân run rẩy dữ dội.

Cô luôn tự hào vì là người thông minh, người biết dùng lý trí chứ không để tình cảm ảnh hưởng đến suy xét.

Cô luôn biết điều gì là đúng.

Một tuần nghiên cứu đã dẫn đến tình trạng này.

Cách duy nhất để phá vỡ Ràng buộc Hôn nhân Truyền thống của giới Thuần chủng chỉ có thể thông qua cái chết.

Cô đã cân nhắc chuyện này không biết bao nhiêu lần, nhiều đến mức cô chắc hẳn mình sẽ mất trí.

Tuần qua, cô chỉ nghĩ ngợi không ăn uống cũng chẳng ngủ nghê.

Mấy ngày đó cô chỉ nghĩ đến hắn, đến việc kết liễu hắn, và điều này không hề công bằng.

Hắn đã đang kiểm soát cuộc sống của cô.

Thật không công bằng khi hắn cũng kiểm soát tâm trí cô.

Hắn sẽ không để cô trốn thoát.

Và giờ cô cũng không chắc mình còn muốn thế không.

Có thể cô nói những lời đó để khiến hắn phân tâm, nhưng cô nói ra sự thật.

Cô không nói dối… không hề.

Mặc dù điều này nghe thật kinh tởm và bệnh hoạn… nhưng Hermione Granger đã phải lòng một tên sát nhân.

Và cô không thể buông xuôi tình cảm đó.

“Em còn đợi gì nữa, tình yêu?

Làm ngay đi!” hắn khuyến khích cô đầy mỉa mai.

Điều này có đúng đắn không?

“Giết tôi đi.”

Cô đang thực hiện công lý bằng cách kết liễu đời hắn.

Hắn đã lấy đi mạng sống nhiều người, đánh cắp những người cha người mẹ của biết bao đứa trẻ.

Hắn giết người một cách đói khát không hề ghê tay và cô không nên để nó tiếp diễn.

Draco Malfoy là kẻ trộm trong đêm.

Hắn phải trả giá cho những việc mình làm.

Tâm trí cô trôi dạt về hình ảnh Grindelwald và sự khao khát quyền lực của lão.

Đó là vì lợi ích cao cả hơn, lão đã nói thế.

Lão hi sinh cuộc đời mình để trừ khử những kẻ máu lai và gốc Muggle bởi họ làm nhơ bẩn sự thuần khiết mà lão luôn tự hào.

Cô có đang làm điều tương tự không?

Cô có đang làm điều này vì lợi ích cao cả hơn không?

Draco kiên nhẫn chờ đợi khi Hermione đấu tranh với phần ác quỷ bên trong người cô, dằn vặt bản thân vô cùng khổ sở.

Hắn cảm thấy một làn sóng thương hại trào lên trong người.

Rõ ràng là cô đang đau đớn và hắn chỉ muốn ôm cô vào lòng.

Hắn có thể thấy cô đã kiệt sức.

Hắn để ý thấy những giọt nước mắt chạy dọc xuống hai gò má cô.

Cô nhìn hắn trống rỗng trong khi hắn vẫn còn ngồi ườn trên ghế sô-pha nhưng hắn biết cô chẳng hề tập trung vào hắn.

Cuối cùng, cô chần chừ hạ đũa phép xuống.

Rồi cô gục xuống sàn nức nở, vòng tay ôm lấy mình và nấc lên nấc xuống.

“Tôi--- tôi không thể…” cô nói đi nói lại.

“Tôi--- tôi k-không thể g-giết anh.”

Tôi biết, cưng à, tôi biết điều đó.

Hermione không thể ngừng nức nở.

Cô cảm thấy ghê tởm bạn thân vì đã đổ gục trước mặt hắn.

Cô cảm thấy mình vô dụng.

Cô biết mình không nên tỏ ra mềm yếu nhưng cô không thể kiềm chế nỗi thống khổ lại được.

Cô thấy hắn thận trọng tiến về phía cô, như thể không muốn làm cô sợ.

Và rồi hắn dùng vòng tay rắn chắc của mình bế cô đến chiếc sô-pha.

Hắn đặt cô lên lòng mình và kéo cô sát vào người hắn, ôm chặt lấy cô và vuốt tóc cô.

Như này thật thoải mái, cô không thể ngăn mình dựa vào ngực hắn.

Cô yêu giọng nói của hắn khi hắn thì thầm những lời dễ chịu vào tai cô.

Cô để cho sự vui thú bao bọc lấy mình khi hắn ấn môi mình vào môi cô, và rồi chẳng bao lâu cô đáp lại.

“Em đẹp lắm,” hắn khẽ thì thầm.

Một phần con người cô thét lên, cảnh báo về tác động của hắn lên cô mỗi lúc cô đánh mất mình trong những nụ hôn, nhưng cô chẳng thèm để tâm tới.

Cô đang chìm dần trong hắn, nghẹt thở với cái ôm chặt nhưng cảm thấy thật an tâm, thật an toàn.

Ôi, mỉa mai làm sao.

Cô sợ khi thấy mình muốn hôn hắn biết nhường nào.

Cô muốn vòng tay mình quanh vai hắn và tận hưởng những nụ hôn ấy.

Tự nhiên, cô chẳng quan tâm là mình sắp chết đuối.

Không một chút nào.

Cô đã quá kiệt sức.

Cô không phản kháng khi hắn kéo cô lại gần hơn và thấy lưỡi hắn liếm láp vùng da nhạy cảm nơi cổ.

Cô chẳng thể nghĩ thấu đáo.

Cô chẳng muốn nghĩ gì cả.

Tất cả những gì cô muốn là hắn.

Draco lại tìm đường trở lại bờ môi cô, thô bạo để lưỡi mình xâm nhập vào trong trước khi cô có thể chống trả.

Cuối cùng thì cô cũng đáp lại hắn.

Hắn mỉm cười ngay giữa những nụ hôn.

Merlin, cô có vị thật tuyệt.

Hôn cô , là thứ khiến hắn thỏa mãn và lâng lâng.

Nó còn tuyệt hơn cả việc ngủ cùng mấy ả hú họa nào đó.

Hắn tự hỏi cảm giác ở trong cô sẽ như thế nào.

Hắn mân mê đường cong nơi ngực cô và làm đi làm lại, cho đến khi hắn nghe tiếng cô rên rỉ trong khoái lạc.

Hắn cởi khuy áo cô, nóng lòng muốn cởi phăng cái áo mỏng đang che đi làn da ấy.

Tay hắn trượt vào bên trong đùi cô, đẩy váy cô lên cao dần.

Cho đến khi Hermione giật mạnh môi mình ra khỏi môi hắn và đứng bật dậy.

Hắn gầm gừ khó chịu.

Trước khi hắn có thể chộp được cô thì cô đã giữ một khoảng cách an toàn với hắn.

Cô mở to mắt nhìn hắn, vẫn còn thở dốc.

Cô vô thức đưa tay lên lần theo bờ môi mình.

Hắn nhìn thấy sự thất bại hằn trên gương mặt cô.

Cô thở dài, quay mặt khỏi hắn và tiến về phía lò sưởi.

“Em định đi đâu vậy?” hắn hỏi khó chịu.

“Ở lại đây,” hắn yêu cầu.

Cô cứ bước, mặc kệ hắn.

Draco cảm thấy máu mình sôi lên.

Tức điên lên mất!

“Em biết đấy, vài ngày gần đây tôi có ghé bệnh viện thánh Mungo.”

Cô đứng khựng lại.

“Tôi đang bào chế thuốc giải cho Lycanthropy,” hắn tiếp tục.

“--- trên lầu bốn.”

Hồi chuông cảnh báo bắt đầu rung lên dữ dội trong đầu Hermione.

Draco lại làm gì đó.

Cô không thể nhẫm lẫn được sự thâm hiểm ẩn dưới giọng điệu của hắn.

Với kẻ lạ thì nó hoàn toàn bình thường và vô hại, nhưng với cô thì nó nghe đúng như cái cách nó nên được nghe – một lời cảnh báo – giống như những đám mây đen báo hiệu trời sắp có bão.

“Anh đã làm gì, Draco?” cô hỏi, đối mặt với hắn.

Môi hắn cong lên thành một nụ cười hiểm ác.

“Tất nhiên là để cứu người rồi,” hắn đảm bảo với cô; ít nhất là có vẻ như thế.

“Tôi ngạc nhiên là mấy tên bác sĩ thê thảm đó không biết cách làm.

Nó dễ mà.”

Hermione không tin, dù là một chút.

“Bộ sẽ biết là anh làm,” Hermione nói chắc chắn.

“Cho dù anh đang âm mưu gì họ cũng lần ra được thôi.

Anh cho họ thuốc giải độc, anh sẽ phải chịu trách nhiệm.”

Hắn khịt mũi.

“Ai nói thuốc giải có độc nào?” hắn vặn lại.

“Đừng coi tôi là đứa trẻ nít ngu đần, Công chúa.

Tôi không phải Potter.”

Hermione nghiến răng, kiềm chế mong muốn dùng hết sức bình sinh bóp cổ hắn.

Vậy ra hắn không cho độc vào thuốc giải.

Vậy để làm gì?

Hắn đã làm gì?

“Đủ trò rồi, Draco!” cô hét lên căm phẫn.

“Nói cho tôi biết anh đã làm gì!”

Hắn lại cười khẩy.

Đó là một trong những kiểu cười gây xáo động nhưng Hermione không muốn tỏ ra mình bị hăm dọa.

“Không có gì cả,” hắn nói, găm chặt mắt vào cô.

“Trừ khi…”

“Trừ khi gì?”

“Trừ khi em tính cả lượng rượu đế lửa mà họ uống cách đây vài giờ, để mừng vì mình đã hồi phục hoàn toàn.”

Rượu đế lửa?

“Thôi nào, Công chúa, nghĩ thử xem,” hắn nói.

“Nguyên liệu chính cho thuốc giải Lycanthropy là gì?”

Chất cồn phản ứng lại với nguyên liệu chính bào chế ra thuốc giải Lycanthropy.

Loại phản ứng pháp thuật này sẽ sinh ra nhiệt.

Họ sẽ tan ra…

“Ôi lạy Godric,” cô nói kinh hãi.

“Họ chỉ còn sống được nửa giờ nữa,” hắn nói vô cảm.

“Giờ em không thể thu thập đủ lượng độc dược để tống khứ chất cồn ra khỏi người…”

Hermione không thích ý tưởng này.

Loại độc dược đó rất khó bào chế.

Cho dù cô có thu thập đủ thì cũng không dám chắc nó sẽ hiệu quả.

Cô không thể mạo hiểm được.

“… hoặc tôi có thể đưa cho em một ít.

Tôi để ở đâu đó quanh đây,” hắn nói vui vẻ.

Trông hắn rõ là thích thú với sự khó chịu của cô.

“Đổi lại, em phải ở lại đây với tôi.”

Đây chính là âm mưu mà hắn đã lên kế hoạch bấy lâu.

Cô nắm chặt tay lại.

“Em tính sao, Công chúa?

Cứu họ hay cứu lấy mình?”

“Cả hai,” cô nói chắc chắn, quay lưng lại với hắn và lại tiến về phía lò sưởi.

Cô nghe thấy tiếng hắn cười thầm sau lưng.

“Em định bào chế độc dược đó sao?

Chuyện gì sẽ xảy ra nếu em thất bại, Hermione?” hắn hỏi cô bằng giọng ngọt ngào phát bệnh.

“Em có thể sống yên không khi biết rằng họ chết vì thói ích kỉ của mình?”

Draco quá hiểu cô.

Hắn biết cô sẽ tự dằn vặt mình vì khiến họ mất mạng.

Hắn biết cảm giác tội lỗi sẽ ăn sống cô từng ngày.

Hắn luôn biết phải nói gì, luôn biết làm thế nào để hạ gục cô.

Cô tảng lờ hắn và dùng mạng floo để đến bệnh viện Thánh Mungo, không muốn nghe thêm gì nữa.

Cô sẽ bào chế thuốc giải độc nếu điều này giết chết cô, rồi cô sẽ trở lại và hất nó vào mặt hắn.

Hắn đang đánh giá thấp cô.

Chẳng dưng đâu mà cô là thành viên Hội Kín.

Draco cười khẩy và nằm ườn lên ghế, chờ đợi.

Cô sẽ chịu thua, tất cả chỉ là vấn đề thời gian.

Và với tình trạng đầu óc hiện tại, hắn ngờ rằng cô có thể thành công.

Tình tiết nhỏ này sẽ là minh chứng cho điều này.

Cô đang trượt dần.

Giờ hắn chỉ việc đỡ lấy.

“Tự em kiếm việc nhé, Công chúa,” hắn nói đen tối, chắt lưỡi.

“Em sẽ phải thực hiện nó một cách khó khăn.”

Hết chương 8.

Chú thích của tác giả:

(1) Trích tiểu thuyết The Bell Jar của Sylvia Plath.

(2) Lycanthropy: khả năng chịu đựng quá trình biến hình từ người sang sói.

Rõ ràng là trong sách gốc không có thuốc giải cho Lycanthropy, nếu không thì thầy Lupin đã được chữa khỏi rồi.

Mình thêm vào đây vì mình thấy thích ^^
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
9.


Chúng tôi yêu nhau với một thứ tình cảm còn hơn cả tình yêu _Edgar Allan Poe.

Nhìn từ phía ngoài,tòa tháp trông như một khối cao sừng sững của những phiến đá đen xếp chồng lên nhau,được gắn kết lại với một sự chắc chắn nhất.Nó được biết đến như là một tòa lâu đài cao nhất trong khu đất tách biệt này của thị trấn.Vẻ ngoài ấy đem lại cho người ta một ấn tượng rằng người chủ sở hữu nơi này thực sự là một con người vô cùng giàu có và chẳng có ai xứng đáng với khoảng thời gian của ông hay bà ta.

Không giống như những nơi khác,ở đây không có bất kì một dấu hiệu nào được phô bày ở phía trước,không một dòng chữ ghi tên để mọi người nhìn vào khi đi ngang qua.Họ không cần đến chúng.Chỉ duy nhất một biểu tượng khổng lồ ở phía trên cánh cửa vào nặng nề,một hình vẽ trên gia huy với ba màu đen,xanh lá và bạc,thêm vào đó là những nét ngoằn ngoèo mô tả dáng hình một sinh vật như rắn với đường nét rắc rối,phức tạp.Và nếu có một người lang thang nào đó đã từng dừng lại mà quan sát chúng,anh ta có thể đọc thấy những con chữ Latin in đậm "Sanctinmonia Vincet Semper".Một lần nhìn vào biểu tượng này thôi và tất cả đều có thể biết được tên của tòa tháp này.

Tất cả các pháp sư và phù thủy đều đã quá quen thuộc với gia huy riêng của gia tộc Malfoy.

Hermione Granger nhìn chằm chằm vào cái hình vẽ gia huy ở phía trên cô và bứt rứt kéo mạnh ống tay áo sơ mi dài cho đến khi nó che khuất hẳn cái biểu tượng cũng y hệt như thế nhưng lại khắc sâu trên cánh tay mình.Cô đang cân nhắc đến việc rời đi,về thẳng nơi chốn an toàn nhất trong căn hộ của cô và không bao giờ trở lại nữa.Đây là lần đầu tiên cô đặt chân tới một vùng đất mà bản thân không hề biết gì về nó.Cô cảm thấy sợ,nói thế là còn ít.Và cái không khí u ám vây quanh khu vực phía ngoài này cũng chả thế khiến cô cảm thấy tốt hơn.

Đây chắc chắn sẽ là lần cuối cùng,cô tự hứa với bản thân mình như vậy.

Hít vào một hơi thật sâu,thật bình tĩnh,Hermione đẩy hết mọi nỗi sợ sệt sang một bên.Cô hất cằm lên cao và bước thẳng đầy tự tin về cánh cổng đôi đó.

Tòa tháp Malfoy,cũng giống như bất cứ thứ gì tàn nhẫn,đẫm máu khác mà dòng họ Malfoy sở hữu,luôn là một sự phô trương cái vẻ ngoài uy nghi với những thứ đồ xa hoa cực kì phung phí trên mọi phương diện.Bạn có thể nghĩ rằng sự thành công trong kinh doanh ở thế giới phù thủy cũng tương tự như những gian hàng nổi tiếng,giản đơn,kiểu tiệm Công Tước Mật hay tiệm tiệm Phù Thỉ Wỉ Wái,có lẽ vậy.Nhưng đương nhiên,người của gia tộc Malfoy luôn là những kẻ giỏi nhất về mọi thứ.Họ muốn cái gì đó to lớn hơn,khác biệt hơn,hiếm thấy và lạ kì hơn nữa.Quên những ý nghĩ về các gian hàng đi,chúng ta đã có quá đủ cho sự giàu có rồi,vì vậy hãy xây dựng nên những tòa tháp đẫm máu.

Toàn những kẻ tàn nhẫn khốn kiếp.

Ngay khi vừa bước chân vào trong,Hermione vờ tỏ ra như đã biết chính xác nơi mình định đi đến.Né tránh nhìn thẳng vào tất cả mọi người.Cô bước vào một trong những thang máy và nhấn nút lên tầng cao nhất.Cô không biết liệu có phải tầng đó không nhưng thông thường thì tât cả các ông chủ đều ở trên nơi cao nhất,đúng chứ?

Hermione đã chưa bao giờ thực sự phải tiếp nhận quá nhiều suy nghĩ về quyền kế thừa của Malfoy như lúc này.Cô chỉ có một chút khái niệm mơ hồ về công việc kinh doanh của gia đình hắn,rằng họ sở hữu hàng chuỗi các nhà hàng,khách sạn và những vùng đất rộng lớn trên toàn thế giới.

Khi đứng đợi thang máy,cô tự hỏi sẽ dễ dàng hơn thế nào cho cô nếu như cô vui vẻ chấp nhận cuộc hôn nhân này và có cả một gia tài để tùy ý sử dụng.Cô có thể dễ dàng hoàn thành tất cả các dự án mà cô muốn,vì lợi ích của tất cả những người cần đến chúng.Cô có thể có một ngân quỹ cho những chương trình của mình về quyền lợi của các phù thủy gốc Muggle,phù thủy lai và quyền lợi của gia tinh.Cô có thể thực hiện rất nhiều việc và tạo nên sự khác biệt lớn.

Nhưng sau đó cô lại nhớ ra rằng Draco là một kẻ xảo quyệt thế nào và gần như ngay lập tức liền vứt hết những suy nghĩ vừa rồi sang một bên,cảm thấy căm ghét chính bản thân mình vì thậm chí đã nghĩ tới chuyện sống cùng hắn vì tiền bạc của hắn.Draco Malfoy là một tên độc tài tàn ác.Hắn sẵn sàng dẫm chân lên bất cứ ai để có thể đạt được thứ mà hắn muốn,và vẫn luôn được thán phục,kính trọng ngay khi làm những việc đó.Cô đoán việc hắn được xếp vào nhà có biểu tượng rắn là hoàn toàn chính xác.Draco là một hình mẫu lý tưởng đến kinh ngạc về một kẻ đầy mị hoặc,với sự quyến rũ ghê gớm,có thể dần dần thôi miên người khác đến chết.

Cuối cùng,thang máy cũng dừng lại và cô bước ra ngoài.Hermione không thể tìm thấy bất cứ ai trên tầng này nó khiến cho việc đột nhập của cô trở nên dễ dàng hơn.Cô không muốn dừng lại và quan sát với một sự rùng mình tất cả những thứ chung quanh,mặc cho cái bản tính tò mò đang thôi thúc.Có thể sẽ có những cái bẫy nào đó.Tất cả hang ổ của lũ ác quỷ đều có những cái bẫy bí mật được giăng sẵn,không phải sao?

Lúc mà cô tìm thấy một cánh cửa lớn,xa hoa ở phía cuối đại sảnh,Hermione biết rằng mình đã đúng.Và khi cô tới gần nó,ngay lập tức lại cảm nhận được cơn giận dữ như đang bò lúc nhúc bên dưới làn da mình.Cô lờ đi viên trợ lý của Draco,người đang hỏi cô liệu cô đã có một cuộc hẹn trước chưa và bước thẳng tới văn phòng của hắn với một tiếng gõ thật mạnh lên cửa.

Văn phòng của Draco khiến cô nhớ tới văn phòng của giáo sư Snap thời vẫn còn học ở Hogwarst.Có nhiều những món đồ kì lạ chung quanh đây,một số thứ mà cô thậm chí còn không nhận ra chúng thực sự là gì.

Draco đang nói chuyện với một người đàn ông già cả trong bộ com-lê sọc đen trước khi cô bất ngờ xông vào phòng.

Trợ lý của hắn vội vã chạy theo sau cô.

"Ngài Malfoy!Tôi xin lỗi,cô ấy cứ thế đi vào mà không......"

"Cô ấy có thể ở lại".

Hermione,với từng bước chân nặng nề,tiến thẳng tới bàn hắn và ném phịch cái lọ thủy tinh nhỏ xuống ngay trước chỗ ngồi của Draco,mặc kệ mấy món đồ bị đánh đổ trên mặt bàn vì màn chào hỏi hơi thô lỗ của cô.Hắn bắn tia nhìn với vẻ toan tính vào cái lọ thủy tinh đó trong một thoáng,mày cau lại,và rồi tiếp tục chuyển mắt về phía người đàn ông già kia với một vẻ thích thú lộ rõ trên gương mặt.

"Ông già".Draco nói khi đứng lên từ chỗ ngồi của mình và thản nhiên bước lại gần Hermione.Cô đã không có thời gian để thoát ra khi hắn bất ngờ đặt một nụ hôn nhanh lên môi cô."

Cô ấy đây".

Hermione ném một cái liếc mắt bối rối,có phần tức giận vào hắn nhưng Draco không hề chú ý đến.Thay vào đó,hắn vòng cánh tay mình ôm chặt lấy eo cô khiến cô không thể dứt ra dù đã gắng hết sức.

"Chuyện này đã được giải thích rồi".Người đàn ông già kia nói,trong khi mỉm cười với cả hai người bọn họ."

Chà,tình yêu tuổi trẻ.Cãi nhau sao,hai người?".

"Phải,chúng tôi đã có một chút bất đồng nho nhỏ vào ngày hôm trước,đúng không em yêu?".Hắn âu yếm nói với Hermione,người mà lúc này không thể làm bất cứ điều gì khác ngoài việc nhìn chằm chằm vào hắn."

Cái gì đó về rượu đế lửa,tôi tin là thế?Còn chuyện gì nữa sao,Lucy?".

Hắn hướng câu hỏi đến viên trợ lý của hắn....hoặc thư kí,ai cũng được,người vẫn đang đứng ở lối cửa ra vào,rụt rè nhìn Hermione.Người phụ nữ đó liền dứt khỏi mình những suy nghĩ trong đầu và lí nhí nói lời xin lỗi trước khi bước ra ngoài.

"Peter Van Bonham".Người đàn ông giới thiệu khi đưa tay mình về phía Hermione.

Cẳm cô suýt tý nữa thì rớt bộp xuống sàn.Cô đã nghe thấy cái tên này trước đó.Người đàn ông này là một trong những bộ não thông tuệ nhất trên toàn nước Anh.Ông chính là chủ nhân của bệnh viện thánh Mungo.

Cô đột nhiên cảm thấy mình thật ngu ngốc khi đã bất ngờ xông vào phòng một cách thiếu lịch sự như vừa rồi.

Draco hắng giọng và Hermione nhận ra mình vẫn còn đang há hốc miệng trước mặt người đàn ông kia.Cô ngậm chặt miệng lại và lo lắng bắt lấy bàn tay vẫn đang đưa ra của ông.

"Ông Bonham".Cô thì thầm,vẫn nhìn chằm chằm vào người đàn ông già cả nọ với một vẻ kính sợ.Ông ấy là một huyền thoại.Cô dường như đã quên hết nối tức giận đang bừng bừng trong mình chỉ trong tích tắc."

Hermione,Hermione Granger".

"Làm ơn,cứ gọi tôi là Peter".Ông đáp lại với một nụ cười tủm tỉm."

Không cần quá hình thức vậy đâu,quý cô trẻ tuổi.Ở đây,chúng ta đều là một gia đình".

"Nghe rõ rồi chứ,em yêu?".Draco chiếu vào cô một ánh nhìn tự mãn."

Chúng ta là một gia đình".

Cô huých khuỷu tay thật mạnh vào bụng hắn nhưng hắn chẳng buồn để ý đến việc đó.

"Anh cần phải có lòng thương và tình yêu cho điều đó đấy,anh yêu".Cô đáp lại với một chất giọng mỉa mai ngọt ngào."

Tôi đoán là nó sẽ khiến anh mất tư cách lắm".

Peter bật cười lần nữa và nhìn vào cô với một vẻ trìu mến trong đáy mắt."

Cậu nói đúng,chàng trai của tôi.Cô gái quả là một người nóng nảy.Một người phụ nữ hoàn hảo sẽ ép đặt cậu vào đúng vị trí của mình,cậu,kẻ kiêu ngạo chết tiệt ạ".

"Không chỉ vậy thôi đâu,ông già.Cô ấy cũng là một Thành viên Hội kín đấy".Hắn đáp với một chất giọng đượm vẻ kiêu hãnh trong lời nói của mình.

"Điều đó thật tuyệt vời".Peter nói với cô,ánh nhìn đầy chân thật.Mặt cô ửng đỏ dữ dỗi và cô cúi nhìn xuống sàn nhà."

À,đúng.

Giờ thì tôi nhớ ra rồi.Cô đang thực hiện dự án Devonorum, phải không?".

Mặc cho vẻ ngoài đang cực kì bối rối của mình, cô xoay sở để gật đầu một cách cứng nhắc.

"Cậu đã có cho mình một cô gái ở đây rồi,con trai".

Ông nói với Draco."

Khiêm tốn, xinh đẹp, nóng nảy và vô cùng thông minh.

Tôi hy vọng là cậu sẽ mời tôi đến dự đám cưới của cậu".

Hermione nhăn mặt khi Peter trao cho Draco cái nháy mắt đầy hiểu biết.

Hắn cười khẩy và cúi xuống nhìn cô với vẻ thú vị."

Chúng ta sẽ làm thế,phải không công chúa?".

Hermione đột nhiên cảm thấy dường như có hàng trăm những cánh bướm nhỏ xinh bay lờn vờn trong bụng cô.

Đáng lẽ ra cô phải cực kì tức giận với hắn,chứ không phải hành động giống một đứa con gái ngu ngốc kiểu này.

Peter cuối cùng cũng đứng lên khỏi chỗ ngồi của mình và vuốt thẳng lại bộ com-lê đang mặc."

Giờ thì tôi phải đi rồi.Để cho đôi tình nhân ở lại với nhau mà nói chuyện và dàn hòa.Còn về những thỏa thuận trong kinh doanh giữa chúng ta,hãy tiếp tục chúng vào bữa trưa mai,được chứ?Tôi sẽ gửi thư cú cho thư kí của cậu".

Draco bật đầu và bắt tay ông.

"Rất vui được gặp cô,cô Granger".Ông mỉm cười và rời đi.

Hermione vẫn còn nhìn chằm chằm vào khoảng không trong vài phút tiếp theo,cố sắp xếp lại mớ suy nghĩ hỗn độn trong đầu.Cô không thể nào tin nổi,rằng mình vừa mới được gặp mặt Peter Van Bonham.Và ông ấy nghĩ rằng cô rất thông minh.

Cô có thể chết như một người phụ nữ hạnh phúc mất.

Đột ngột,một khoảng lặng bao trùm lên khắp căn phòng rộng lớn này,khi mà chỉ còn lại hai người bọn họ.Hermione cảm nhận được sự bối rối đầy căng thẳng và cô chợt nhớ rằng mình vẫn còn đang đứng ở đây,tại văn phòng của Draco,trong vòng tay hắn.Cô giật mạnh bản thân ra khỏi người hắn với vẻ đầy lúng túng,ngượng ngùng.

Hắn không hề bị bối rối bởi tất cả những việc đó.Đôi mắt xám bạc đang xoáy vào cái lọ thủy tinh trên bàn.Draco với lấy nó và bắt đầu kiểm tra thật cẩn thận.

"Em thực sự đã làm được....".Hắn thì thầm,giống như đang tự nói với chính bản thân mình hơn là với cô.

"Tôi đã thắng anh,đúng chứ?".Cô nói lớn,ghi nhớ mục đích của mình một lần nữa."

Thất vọng lắm phải không,khi biết rằng cái kế hoạch cầm tù tôi trong thái ấp của anh đã bị đổ bể hoàn toàn".

Nó đã khiến cô mất 24 phút,3 giây để tạo ra một chất lỏng ma thuật có thể tẩy trừ chất cồn ra khỏi cơ thể người,ít hơn xấp xỉ 15 phút 53 giây so với khoảng thời gian thực tế cần thiết để hoàn thiện một nhiệm vụ phức tạp như vậy.Giống một sự khuây khỏa dành cho chính mình,cô đã tự xoay sở để mà cứu tất cả mọi người hoàn toàn bằng vận may rủi và sự quyết tâm lớn lao của bản thân.

Cô đã muốn quay lại thái ấp ngay sau đấy,chỉ đơn giản là để đập bộp nó vào cái bản mặt đẹp trai mà phiền nhiễu kia.Nhưng rồi lại cảm thấy một chút lạc lõng từ lúc đó,và Hermione đã quyết định sẽ trở lại lại vào một ngày khác.

Vì vậy mà bây giờ cô đang ở đây,chống tay lên hai bên hông mình,khuôn mặt toát ra vẻ hả hê,nhưng cái kẻ chết tiệt đó thậm chí lại chẳng có nét gì là tỏ ra bực bội mà đáng lẽ hắn phải như thế.

"Em luôn thông minh hơn là em tưởng đấy,Granger."

Hắn lại nằm ườn xuống ghế ngồi của mình,cầm lấy mấy cuộc giấy da dê và bắt đầu đọc chúng."

Tôi sẽ không phạm sai lầm mà đánh giá thấp em nữa....như lần trước,luôn luôn có phương án B".

Nếu có thể,cơn giận dữ của cô đã bốc cao lên và ập thẳng xuống cái vẻ dưng dưng rõ mồn một trên cái bản mặt kia rồi.

Hermione đập hai tay lên bàn đánh rầm một tiếng,giật mạnh lấy cuộn giấy trên đôi bàn tay chết dẫm kia của hắn và xé tan nát cái tờ giấy đã ố vàng ấy cho đến khi chúng thành những mảnh nhỏ đến nỗi không thể xé thêm được nữa.Sau đó,cô ném đống giấy vụn rơi đầy ngay trước mặt hắn(trông như những bông hoa giấy li ti),và đốt cháy chúng khi chúng còn bay lả tả giữa không trung bằng đũa phép của mình.Tất cả biến thành những đốm tro tàn trước khi rơi xuống và bám vào người Draco.

Hắn thậm chí không hề nao núng dù chỉ một chút.

"Chỉ là để cho anh biết chuyện gì sẽ xảy ra với cái kế hoạch B của anh".Cô nói với một âm giọng khó chịu.

"Đúng thế không?".Hắn nhếch mép cười khểnh trong lúc ngả lưng về phía sau ghế ngồi của mình và hơi nghiêng đầu sang một bên."

Vậy thì sau đó tôi nên nói cho em biết-Tôi yêu cầu bữa tối phải sẵn sàng vào lúc bảy giờ."

Vì tình yêu của...

"Đừng có khiến cho mọi người hiểu lầm,đồ khốn nhà anh.Tôi không phải là bạn gái của anh".

"Đương nhiên là không phải.Em là vợ tôi".

Hermione thốt ra một tiếng la lớn đầy cáu giận và lẩm bẩm mấy lời nguyền rủa trước khi cô sập mạnh cánh cửa văn phòng của hắn đánh rầm một tiếng,âm thanh lớn đến nỗi mà đứng cách đó mười mét vẫn có thể nghe rõ mồn một.

-------------------------------

"Potter".Hắn nói,sự căm ghét lấp đầy trong chất giọng cũng giống như đối với Viktor Krum.

Cậu-bé-sống-sót đưa tay chỉnh lại gọng kính trên mắt mình,gọi hai món đồ uống từ tay phục vụ quầy rượu,kẻ mà kì lạ thay,có khuôn mặt "xinh đẹp" đến mức có thể khiến thầy Moody Mắt Điên chạy bán sống bán chết.Khi đồ uống được bê ra và đặt xuống bàn,Potter ngay lập tức đẩy một chiếc về phía hắn.Draco nhìn chằm chằm vào ly rượu cô-nhắc ngay trước mặt với vẻ nghi ngờ,sau đó mắt hắn lại chuyển về phía Potter.

"Malfoy".Cậu đáp lại cũng với chất giọng thô lỗ chính xác hệt như hắn trước đó.

"Điều gì khiến tao có được cái vinh hạnh...".Mặt hắn nhăn lại trong một sự ghê tởm."...đón tiếp mày thế?

"

Chuyện này ập đến thật như một cú sốc,nhận được thư cú từ Potter,đề nghị hắn xem liệu họ có thể gặp nhau tại một quán rượu trong cái góc tối tăm nhất ở Hẻm Knockturn hay không.Hắn cảm thấy khá nghi ngại bởi sự táo bạo của gã đàn ông đó,liều lĩnh tự bước vào lãnh địa của kẻ thù như vậy.

"Tao muốn hỏi mày vài thứ".Potter nói.

"Trong một quán rượu dành cho đám cựu tù nhân ở Hẻm Knockturn à?".Hắn nhướng một bên mày lên.

"Tao muốn tránh mặt đám phóng viên".Cậu đáp với vẻ hơi ngượng ngùng.

Draco xem xét việc này trong một lúc.Hắn cho rằng đó là một câu trả lời hợp lý.Cái quán rượu biệt lập này được biết đến như là một nơi mua vui,giải trí cho những tù nhân trước đây của ngục Azkaban.Có một điều luật cơ bản ở đây,ấy là cách sống,không bao giờ can thiệp vào việc riêng của bất kì ai khác.

Kể cả khi đó là Harry Potter vĩ đại,có vẻ vậy.

"Tại sao mày lại yêu cầu bọn tao phải giữ im lặng về cuộc hôn nhân của mày?"

Draco nhìn chằm chằm với vẻ dửng dưng vào Harry,người mà lúc này đang cố gắng phân tích những động cơ đã bị che đậy đằng sau của hắn.Câu hỏi,cậu đã hỏi rồi.Nhưng hắn chẳng hề tin.Đúng là một sự lạ kì khi Potter lại bất ngờ mời hắn ra ngoài gặp mặt chỉ để chơi một trò phỏng vấn thú vị như thế này.Đây là một cuộc tra hỏi và Potter đã biết điều gì đó mà hắn thì không.Vì thế,hắn cũng quyết định sẽ chơi tới cùng.

"Tại sao không?".Hắn hỏi lại,vờ như đang nhầm lẫn.

"À,đừng có chơi cái trò giả ngây ở đây,thằng khốn.Mày biết rõ là tao đang muốn nói về chuyện gì".Potter nhìn trừng trừng vào hắn đầy giận dữ."

Nếu bọn người bên Nhật báo Tiên Tri nắm được tý thông tin nào về việc đó,mày có thể thuyết phục được tất cả-từng gã một-trên toàn Anh quốc vĩ đại này về phe với mày.Mày cũng biết rất rõ là truyền thống không hề bị xem nhẹ trong giới phù thủy.Lý do duy nhất mà Kingsley không buộc Hermione phải chuyển đến sống cùng mày,chỉ là bởi tao đã yêu cầu chuyện đó".

Draco trượt nhẹ những ngón tay của hắn lên ly rượu,nghiền ngẫm kĩ từng lời mà Potter vừa mới thốt ra.Hắn đã biết hết tất cả những chuyện này,đương nhiên.Hắn chẳng cần Potter phải khai sáng cho hắn.Nếu tất cả mọi người biết về cuộc hôn nhân,Kingsley sẽ không còn bất cứ sự lựa chọn nào khác ngoài việc buộc cô phải tới sống trong thái ấp của hắn.Đơn giản bởi đó sẽ là một điều không thể chấp nhận được khi mà hai người đã có mối ràng buộc với nhau lại ở hai nơi hoàn toàn tách biệt.Cộng đồng chả bao giờ quan tâm tới những tiểu tiết.Họ bỏ qua một thực tế rằng Hermione không muốn có bất cứ một liên hệ gì với hắn.Tất cả những gì họ nhìn thấy được,chỉ là biểu tượng riêng của gia tộc Malfoy đã khắc sâu trên cánh tay nhỏ nhắn,thanh tú của cô.

Hắn đã không làm như vậy,sử dụng cộng đồng cho vì những lợi ích của bản thân.Xét cho cùng,đó là cách thức dễ dàng và nhanh gọn nhất.Nhưng hắn đã ngăn bản thân mình lại vào phút cuối cùng.

"Tao thực sự không biết mày đang nói về chuyện gì,Potter".Hắn nói dối,thích thú tận hưởng cái nhìn chán ghét mà chính hắn là nguyên nhân gây nên cho vị thánh Potter.

"Mày không khiến chuyện này dễ dàng hơn cho tao,Malfoy".Potter nhìn vào hắn với vẻ chán nản,nhấp một chút rượu cô-nhắc từ ly của mình."

Và sẽ không phải là hạ độc.Nếu tao muốn giết mày,tao sẽ làm gì đó gây đau đớn hơn.Đúng thế,nghe hợp lý đấy-thật chậm rãi và cực kì đau đớn".

Draco khịt khịt mũi đầy ngạo mạn nhưng vẫn tiếp tục uống rượu.Hắn cảm thấy cổ họng như bị thiêu cháy khi nuốt thứ chất lỏng ấy xuống.

Lúc mà hắn không chết,hắn sẽ lại nhìn chòng chọc vào cậu-bé-sống-sót một lần nữa.

"Nếu chuyện này bung bét ra,người Bun-ga-ri sẽ ghê tởm Hermione vì cái chết của toàn bộ những người nhà Krum,một trong những gia tộc quyền lực và được kính trọng nhất của đất nước.Tao biết là tất cả mọi người đều hiểu đó không phải là lỗi của Hermione,nhưng những kẻ này,chúng chỉ muốn có một ai đó để buộc tội,Potter.Chúng muốn một kết thúc bằng biểu quyết,thực thi luật pháp và một sự sắp đặt.Tao đang đợi cho đến lúc vụ lùm xùm xung quanh gia tộc bọn Krum lắng xuống.Mặt khác,bộ pháp thuật Bun-ga-ri sẽ không còn cách nào ngoài việc yêu cầu một vụ bắt giữ Granger,vân vân.Mày cứ hình dung ra việc đó xem".

Hắn không thể hiểu tại sao bản thân lại thốt ra hết sự thật vào lúc đó.Hắn nhìn chằm chằm đầy nghi ngờ vào ly rượu cô-nhắc và tự hỏi liệu có tý serum sự thật bị pha lẫn trong đó không,mặc dù bản thân đã tận mắt nhìn người phục vụ pha chế nó lúc trước.

Hắn giống như một kẻ hoang tưởng xung quanh Potter vậy.

"Ừm,tao hiểu rồi".Potter nói,nhìn chằm chằm vào hắn cứ như thể đang tìm kiếm điều gì đó trong đôi mắt xám bạc kia.Nó khiến Draco cảm thấy không thoải mái."

Mày làm việc này để bảo vệ Hermione".

Hắn gần như sắp phun sạch toàn bộ rượu cô-nhắc trong miệng ra vì lời tuyên bố đó nhưng may mắn là đã xoay sở được để kiềm chế lại.Draco bắn một tia nhìn hiểm độc về phía Potter,người đang chọn cách thản nhiên phớt lờ hắn.

"Tao có một đề nghị".

Hắn vẫn rất xuất sắc như mọi lần,thành công trong việc che giấu đi những cảm giác đề phòng mà hắn nhận thấy được.

"Tao muốn mày từ bỏ Hermione trong vòng một tháng".

Ngay khi từng câu chữ ập vào tai hắn,một tràng cười lớn thốt ra khỏi môi Draco.

"Thật sao,Potter?

Mày muốn một sự ruồng bỏ công khai từ tao ư?"

Hắn đáp lại với một tiếng cười thầm.

Nhưng người đàn ông kia không hề đùa cợt chút nào.Cậu tóm lấy đũa phép và tạo ra một mảnh giấy da dê xuất hiện ngay trước Draco.

"Cái gì đây?".Hắn nhìn chằm chằm một cách khinh miệt vào mảnh giấy trước mắt.

Potter buộc mình phải nở một nụ cười kiên quyết,đắc thắng trên môi,và điều đó khiến Draco cựa mình không thoải mái trên ghế ngồi.Hắn quyết định rằng gã đàn ông đó đã có một sự thay đổi rất lớn kể từ lần cuối cùng gặp mặt của cả hai.Potter đã không còn là một đứa trẻ vô lý,dại dột chuyên đi làm những chuyện xuẩn ngốc gây nguy hiểm cho tính mạng chính hắn chỉ bởi những mớ cảm xúc hỗn loạn nữa.Cái kiểu làm không cần nghĩ ngu ngốc trước đây đã biến mất.Đúng vậy,Potter vẫn là một tên cao thượng trầm lặng và là một Gryffindor đúng nghĩa trong từng lời nói phiền nhiễu,nhưng có thứ gì đó mới hơn ở đây,những tia sáng lấp lánh trong đôi mắt cậu,cũng giống như đôi mắt màu xanh của Dumbledore,nhưng lại có gì đó khác hơn,rất khác.

Hắn đọc mảnh giấy da dê kia và nhận ra những dòng chữ thú nhận của một người,Albert Harker,nói rằng chính Draco Malfoy là kẻ đã đề nghị rượu đế lửa cho dịp lễ kỉ niệm tìm ra phương thuốc chữa trị cho căn bệnh hóa sói-Lycanthropy.

Ấn tượng đấy.

"Thì sao nào,nếu như đúng là tao đã đề nghị chuyện đó?".Giọng hắn nghe như có vẻ thất vọng."

Nó chẳng chứng minh được bất cứ điều gì".

Potter thở dài.

"Mày thực sự nghĩ rằng Worden sẽ để cho mày trốn thoát cùng với thứ này một lần nữa sao?Người đàn ông đó ghét cay ghét đắng cái dòng máu thuần chủng của mày,Malfoy.Và ông ấy sẽ không để mày sống sót nổi qua ngày đâu".

Hắn nhìn chằm chằm vào Potter,gương mặt lạnh tanh vô cảm không hiểu được.Điều đáng buồn là,Potter nói đúng.Những lợi thế đang chống lại hắn.

Draco cau mày lại một cách khó chịu.Hắn nên giết phắt Harker ngay khi có cơ hội.

"Một tuần".Hắn đáp thẳng thừng,chiếu tia nhìn chán ngắt vào người đàn ông ngồi bên cạnh.

"Ba".

Hắn nguyền rủa dưới hơi thở và đặt ly rượu cô-nhắc xuống."

Được.Ba tuần,và sau đó tao sẽ có được lời hứa rằng thứ này phải bị thiêu hủy và chôn vùi vĩnh viễn".Draco nói với một tiếng càu nhàu thất vọng.Hắn gõ gõ những ngón tay lên mặt bàn với vẻ thiếu kiên nhẫn và đợi Potter lên tiếng đáp lại.Nhưng đã vài phút trôi qua rồi và gã đàn ông kia vẫn chỉ đơn thuần là ngồi lỳ ra đấy,đang trầm ngâm suy tính chuyện gì đó.

"Có phải đó là tất cả không, Potter?".Giọng hắn bật ra một cách giận dữ.

Potter nhấp một ngụm nữa trong ly đồ uống của mình trước khi đặt nó xuống bàn với một tiếng động thật khẽ.

"Phải".

Draco đã kìm được bản thân lại trước khi hắn có thể bật ra một tiếng gầm gừ hoài nghi.Hắn hoàn toàn trông đợi nhiều hơn thế,có thể là một vụ tống tiền,làm bẽ mặt,một cái hôn hôi thối,đày ghê tởm từ bọn giám ngục hay thậm chí là bị trục xuất,hoặc rút phép thông công...nhưng điều này ư?

"Cái gì?".Hắn hỏi,cứ như thể tai hắn bằng cách nào đó đã lừa gạt hắn vậy.

"Mày đã nghe tao nói rồi đấy".Potter đáp lại với vẻ thờ ơ,thậm chí còn không buồn nhìn vào hắn.

"Phải.Tao đã nghe mày nói to và rõ ràng,Potter.Mày thả một kẻ giết người không có lương tâm trốn thoát khỏi nhà tù Akzaban chỉ sau ba tuần giam giữ".Hắn gay gắt lớn tiếng,làm một số kẻ khác phải quay sang nhìn bọn họ.

"Tao không thực sự nói rằng mày không có lương..".

"Để tao đoán.Mày tin vào cái lễ hiển linh hay kiểu gì đại loại thế và nghĩ rằng có thể tao sẽ ăn năn,rồi chúng ta cùng nhau nướng cái bánh cầu vồng và sống hạnh phúc mãi mãi về sau.Một chút Hufflepuff cho những kẻ như mày đấy nhỉ,mày không nghĩ vậy sao?".

"Không hẳn thế".

"Không hẳn thế?.Hắn lặp lại,vẻ hoài nghi."

Mày quên những gì tao đã làm sao?Rằng tao đã giết nhiều người vô tội chỉ bởi vì tao có thể làm điều đó?Rằng tao đã ép buộc Hermione để cô ấy phải chấp nhận kết hôn với tao?Hay tao đã thoát được khỏi tất cả mọi chuyển vì tao vượt trội hơn mày?".

Potter chỉ đơn giản là luồn một tay vào mái tóc của cậu,và tiếp tục ngoan cố phớt lờ hắn.

Draco đập đánh rầm cả hai tay lên bàn,thất vọng trước những phản ứng của Potter.Hắn không thể nào hiểu nối cái thứ quỷ quái chết tiệt mà Potter vừa ném vào hắn.Hắn đã luôn là đối tượng mà Kẻ-được-chọn hướng sự căm ghét,thù địch và bùng nổ mọi cảm xúc của mình.

"Tao đã sát hại người bạn tốt nhất của mày".Hắn nói,chất giọng lè nhè một cách nhẫn tâm.Trước khi hắn biết được,Potter đã đứng bật dậy,một tay cậu tóm chặt lấy cổ áo hắn,gần như nghẹn thở.Tay kia cầm đũa phép chĩa thẳng đầy đau đớn vào cổ họng Draco.Trong đôi mắt xanh là ngọn lửa hoang tàn dữ dội đang thiêu đốt.Draco không thể ngăn một cái cười nhếch mép trên môi bởi những kĩ năng mà hắn có được để khiến cậu-bé-sống-sót bị mất kiểm soát.

À,một sự ngọt ngào thường tình đấy nhỉ.

"Tao không...".Harry gầm gừ qua hàm răng nghiến chặt,rõ ràng là đang cố để kiểm soát lại mình."

Tao không hề quên".

Một loại đau đớn xuất hiện trong đôi đồng tử màu xanh lá của cậu,cũng giống như thứ mà hắn thường thấy nơi cặp mắt của Hermione.Hắn đoán đó là sự buồn đau,là nỗi thống khổ.Hắn không thích cái suy nghĩ rằng mình có thể hiểu được vì sao là Potter lại có cảm giác ấy.

Giờ đây,hắn đã biết làm thế nào để hiểu và nhận ra những dòng xúc cảm kia.

Draco cười khẩy với sự nhún nhường,vẻ im lặng như thách thức Potter ếm bùa lên hắn.

Thế nhưng,sau một hồi vật lộn tranh đấu với cái phần ác quỷ đen tối trong chính bản thân mình,Potter hạ đũa phép xuống.Và rồi cậu buông mình xuống chỗ ghế ngồi với vẻ thất bại,hắt hết chỗ rượu cô-nhắc còn sót trong cốc đi.

"Đừng có tự tâng bốc bản thân,thằng khốn.Thứ này không phải dành cho mày.Mày không thể hiểu tao muốn giết mày ngay lập tức nhiều như thế nào đâu.Nhưng tao có những lí do khác".Cậu nói với vẻ cay đắng.

Draco ngây người ra nhìn cậu,thậm chí trông quá bối rối để có thể đáp lại.Hắn không hiểu mình nên thấy nhẹ nhõm hay phải tỏ ra nghi ngờ nữa.

Những lý do gì?

"Mày đã có chúng vào lúc này".Sự nhận thức rõ rệt này chạy xẹt qua bộ não của hắn một cách mãnh liệt."

Mày đã có tất cả bằng chứng chống lại tao,đúng không?Bao lâu rồi?".

Potter không trả lời,nhưng cậu cũng chả buồn cố gắng phản đối bất kì lời buộc tội nào của hắn,chỉ tiếp tục lẩm bẩm những gì đó khá gay gắt dưới hơi thở của mình.

Draco biết rằng hắn hoàn toàn có thể thoát khỏi ngục Akzaban nếu đã từng bị bắt,nhưng sự thật là hắn coi trọng tự do rất nhiều để có thể mạo hiểm một chuyện như vậy.Hắn đã làm khá nhiều việc(giành lấy niềm tin từ Albus Dumbledore,lôi kéo cả hội đồng bằng vẻ bề ngoài cũng như lời ăn tiếng nói) để chắc chắn rằng mình đã có được điều ấy.Potter luôn luôn là một trong số những kẻ muốn cướp nó,cướp sự tự do khỏi tay hắn.

Giờ thì Draco đang phạm sai lầm,hắn đang nhúng sâu bàn tay đẫm máu của mình vào vùng nước mặn,và chẳng nghi ngờ gì khi lũ cá mập háu đói sẽ ngay lập tức bu để mà xé tan tác chúng ra.

Chỉ là,Potter dường như không có vẻ gì là muốn xé tan xác hắn.Chắc chắn,cậu đã nhận ra hắn là một mối nguy hiểm với Hermione?Hay đó chỉ là một chiêu thức câu giờ của cậu?Chờ đến thời điểm thích hợp?Nếu hắn là Potter,đó là những gì mà hắn sẽ làm.

Nhưng chỉ là vậy thôi,phải không?Hắn không phải là Potter...

Potter rất tốt,rất đáng tin cậy và chu đáo.Cậu là anh hùng,là kẻ đã cống hiến cuộc đời để diệt trừ cái ác,bảo vệ sự sống.

Draco quay người rời đi,tâm trí hắn đang rì rầm với hàng đống những suy nghĩ lấp đầy,tự hỏi vì sao hắn không giết quách Potter từ năm năm trước đi,khi mà hắn có cơ hội.Gã đó đúng là một con mèo sống dai quái quỷ.

Hắn nguyền rủa dưới hơi thở của mình.

"Malfoy".Hắn nghe thấy tiếng gọi từ đằng sau.Giọng của Potter có chút gì đấy không chắc chắn lắm."

Hermione đã kể cho tao nghe về Greengrass....Tao..ừm...cảm ơn,tao đoán....ý tao là...đó..là để cứu Hermione".

À phải,Greengrass.Thông minh đấy.Hắn tự hỏi vì sao hắn lại không giết phứt luôn ả khốn đó khi mà Hermione không nhìn thấy.Chỉ cần phóng một lời nguyền Avada hoàn hảo và thế là lũ đỉa đói có một cái xác chết để mà rỉa thịt.Tất cả bọn chúng sẽ đều cho rằng nguyên nhân gây ra cái chết là mất máu chứ không phải là một vụ giết hại.Vậy sao hắn lại làm không thế?

Những cảm xúc chết tiệt,đó là lý do vì sao.

Draco cau có và tiếp tục bước đi.Tấm áo chùng dài,trùm kín cả đầu, kéo sột soạt đằng sau hắn.Hắn không bao giờ nhìn lại.

------------------------------------

Khi Hermione thức dậy vào buổi sáng thứ sáu,cô bắt đầu đóng gói đồ đạc của mình.Giáo sư MacGonagall đã yêu cầu cô trở thành giáo viên tạm thời cho lớp môn số học huyền bí trong vài tuần tới.Lúc đầu,cô đã ra sức từ chối bà,bởi cảm thấy mình không có hứng thú với việc dạy học lắm.Nhưng Harry đã thuyết phục cô thay đổi quyết định.

Cậu nói lời xin lỗi với cô khi họ gặp nhau tại nơi làm việc của Hermione,vài ngày sau cuộc tranh luận tại SFOWW trước đó.Cô cũng xin lỗi cậu,cảm thấy nhẹ nhõm bởi lại có thể chuyện trò với cậu lần nữa.

Sau đó,Harry đề cập đến vị giáo viên môn số học huyền bí,người cũng là một thành viên của Hội và đã được điều đi vì một nhiệm vụ nào đó liên quan đến những tên Tử thần thực tử,những kẻ đã bị phát hiện lảng vảng đâu đấy gần thái ấp Malfoy.Khi cô đặt câu hỏi cặn kẽ hơn,cậu nhìn chằm chằm vào cô và quở trách cô vì cái ý nghĩ muốn tìm cách trả thù một lần nữa.

Harry khăng khăng rằng cô cần phải cắt đứt quan hệ với Malfoy và Hogwarts là nơi hoàn hảo nhất cho cô để thư giãn cũng như sắp xếp,thông suốt lại toàn bộ những suy nghĩ hiện giờ.Thậm chí cậu còn đích thân đến xin phép bà

Dumass.Hermione cho là cậu đúng.Bởi cô nhận ra hình ảnh của chính mình dạo gần đây,thường xuyên ngồi trầm ngâm bên lò sưởi và suy nghĩ về Draco Malfoy trong lúc gãi gãi sau tai Crookshanks một cách âu yếm.

Xét cho cùng,thì ý kiến của Harry là chính xác.Giây phút mà Hermione bước chân vào Hogwarts,cô cảm thấy tốt hơn rất nhiều.

Cô lại trở về là một cô bé con như ngày trước,quay về chốn quê nhà bình yên,sau một thời gian quá dài chịu đựng những vết cắt cùng dấu thâm bầm tím bạo tàn.

Và từng chút,từng chút một,những vết thương ấy được chữa lành lại,mỗi ngày.

Rồi hàng tuần cứ thế nối tiếp nhau trôi đi,cô lại có cảm giác được là chính bản thân mình,một lần nữa.Hermione đã ăn uống bình thường và đi ngủ đúng giờ trở lại.Cô gặp gỡ một số con gia tinh mới,chơi cờ phù thủy với Myrth khóc nhè.Một trong những học trò của cô bị điểm 0 đầu tiên trong môn Số học huyền bí và ôm chầm lấy cô.Cô cũng thử làm vài chuyện thật Gryffindor,thật ngốc,là đi tắm trần ngoài hồ nước lúc nửa đêm.Cô cũng nhớ cả cách ăn và làm thế nào để thưởng thức hương vị thơm ngon của những bữa tráng miệng.

Tất cả những suy nghĩ tăm tối trước đó,giờ đây trở thành một thứ gì đấy thật xa xôi,nhạt nhoà trong tâm trí cô.

Cô đã không nhận ra rằng mình nhớ Hogwarts đến nhường nào.Và Hermione đã chẳng thể ngăn nổi những giọt nước mắt,khi phải nói lời chào tạm biệt với nơi

đây.

"Thật không tốt chút nào khi cháu cứ vẩn vơ lo lắng như vậy".Bác Hagrid thì thầm vào tai cô khi ông ôm lấy cô lần cuối.Đôi mắt ông đẫm nước nhưng trên môi vẫn nở nụ cười.Đằng sau ông,đám học trò còn lại của cô cũng rưng rức khóc."

Những gì phải đến rồi cũng sẽ đến,chúng ta phải chấp nhận đối diện khi nó tới.Cháu sẽ ổn thôi,nghe rõ chưa.Cháu là Hermione của chúng ta,là phù thủy thông minh nhất,giỏi giang nhất.Đừng quên điều đó".

Hermione mỉm cười lại.Cô cảm thấy tốt hơn rất nhiều.

-----------------------------

Hắn quan sát cô khi cô vội vàng quỳ xuống bên cạnh cậu bé,nhìn chăm chăm đầy lo lắng vào khuôn ngực yếu ớt,đẫm máu của cậu.

Sau ba tuần trời đằng đằng bị cấm đoán không được nhìn thấy cô,thêm hai tuần nữa vì quá bận rộn với những buổi họp mặt bàn chuyện kinh doanh cũng như với đám Tử thần thực tử ghê tởm,Draco tự hậm hực với chính mình và quan sát cô lâu hơn chút nữa.

Hermione trông vẫn tuyệt đẹp như thế,kể cả trong đau đớn thống khổ,khi đôi mắt màu chocolate lấp lánh ấy đong đầy với những những giọt lệ trong veo.Suối tóc nâu mềm mượt đã dài hơn xưa,đổ xuống tới ngực như dòng thác nước mềm mại,ôm lấy khuôn mặt tuyệt mĩ của cô một cách hoàn hảo.Làn da mịn màng và thật ấm áp để chạm vào,như đang quyến rũ mời gọi hắn chạy ngay đến và đặt vàn tay mà vuốt ve lên đó.Đôi đồng tử màu xám bạc tiếp tục lang thang trên dáng hình thanh thoát,mảnh dẻ kia và hắn cảm thấy cả người mình như đang gồng lên một cách khó khăn với ánh nhìn ấy.Granger trông thật sự,thật sự rất tuyệt vời trong bộ váy dáng bút chì bó chặt đó.Lạy Merlin,hắn không thể nào có đủ cho riêng mình về người phụ nữ này.Draco ẩn mình trong bóng tối nên cô không thể nhìn thấy hắn,mãi cho đến lúc hắn bắt đầu tiến về phía cô.Tiếng động thật khẽ từ những bước chân của hắn len đến tai Hermione.Hắn cảm nhận được cô bỗng chốc cứng đờ người như hóa đá khi nhận ra hắn đang đứng đó,lặng lẽ ở phía đối diện,nhưng khác hơn là cô đã không thừa nhận sự có mặt của hắn.Draco cho rằng đó là bởi vì cô đang quá bận rộn với cái cơ thể mềm oặt,yếu ớt,chảy máu giữa hai bọn họ.

Hắn nhìn chăm chú vào đôi mắt mở trừng trừng của cậu nhóc Creevey,người mà hiện giờ đang nằm bất động trên sàn nhà.Chúng nhợt nhạt,nhưng chưa trắng đục lại.Hắn so sánh chúng với màu những bông tuyết rơi.

"Một người đàn ông đã đề nghị một cuộc gặp mặt với tôi vài tháng trước đây".Hắn nói,một cách tình cờ."

Tôi cho rằng lão là một quan chức của Bộ...Có thể nhìn thấy cả từ thất bại in hằn trên trán lão ta.Em biết lão đã nói với tôi điều gì không,Granger?".

Cô ngước lên nhìn hắn,và Draco bắt lấy một ánh nhìn thoáng qua trên khuôn mặt xinh đẹp,đẫm nước ấy gần hơn:bờ mi dài,đôi gò mà ửng hồng và cặp môi mềm,căng mọng đầy thèm muốn.Có điều gì đó đã thay đổi ở nơi cô....Trông cô còn đẹp hơn,lộng lẫy hơn trước rất nhiều.Hắn lại nhìn xuống cậu nhóc Creevey lần nữa,hơi đẩy nhẹ một bên tay bất động của cậu bằng chân mình.

"Lão khiến tôi buồn chán muốn chết được với câu chuyện cuộc đời của lão.Kể với tôi tất cả những thứ vô nghĩa về việc lão đã nướng hết tài sản của mình vào cờ bạc ra sao,thành ra cuối cùng bị mắc kẹt vào một vụ rắc rối lớn với lũ Goblin.Lão đã vay quá nhiều vàng từ bọn chúng và giờ thì không có tiền trả lại.Sau đó lão hỏi tôi,không,lão van xin tôi...cho lão ít tiền.Lão nói lão còn con cái và còn nuôi con vật cưng là lừa,hay lợn,hoặc cái gì đó đại loại thế.Rồi lão đưa ảnh cho tôi xem".

Hắn quan sát khi cô rút đũa phép ra và cố đọc một bùa chú trị thương nào đấy để làm cậu bé tỉnh dậy.Không nghi ngờ gì khi những câu thần chú đó quá phức tạp và rất khó khăn để có thể thực hiện.Nhưng cậu nhóc vẫn tiếp tục bất động.Hắn cười khẩy.

"Tôi nói với lão rằng tôi sẽ trả tất cả những khoản nợ đó thay lão,và còn đưa lão một số thứ để mang về cho đám con của mình.Tôi cho là việc đó đã khiến tôi trở thành một gã đàn ông đáng mến,có lòng thương xót đấy nhỉ,phải không?Và giờ thì tôi đã là một người trong gia đình."

Hắn nói,chất giọng nhẹ nhàng đượm vẻ giễu cợt.

Hermione hơi khịt mũi,tiếp tục tập trung vào câu thần chú trị thương của cô."

Khó đấy.Chắc chắn anh đã đòi hỏi điều gì đó từ ông ta.Tôi hiểu quá rõ anh rồi mà,rõ ràng là anh yêu cầu ông ta phải bán đứng linh hồn mình".

Hắn thực sự thấy điều này khá buồn cười.

"Em khiến tôi bị tổn thương với những suy nghĩ tồi tệ như vậy đấy".Hắn khịt mũi."

Nhưng em nói đúng,công chúa,tôi đã yêu cầu lão một số thứ....dù không phải linh hồn lão.Tôi không cần phải làm thế khi tôi đã có của em rồi".

Hắn hài lòng khi thấy điều này đánh mất sự tập trung nơi cô.

Sự im lặng giữa hai người bọn họ chỉ kéo dài trong vài giây,trước khi cô lên tiếng lần nữa.

"Anh đã yêu cầu ông ta đánh cắp máy ảnh của Dennis,phải không?".Giọng cô nhẹ như gió thoảng,chỉ vừa đủ để hắn nghe thấy."

Cậu bé rất ghét phòng thí nghiệm trên tầng 5,cậu ấy nghĩ nó bị ma ám.Anh biết là chỉ có rất ít người đã từng đến đây,một nơi hoàn hảo để bẫy tôi lại".Hắn thấy những đốt ngón tay cô chuyển sang một màu trắng bệch khi cô siết chặt lấy đũa phép của mình."

Tất cả những gì anh phải làm,chỉ là cần một ai đấy nói cho Dennis biết họ thấy chiếc máy ảnh của cậu bé ở đây.Anh đã tấn công trong lúc cậu ấy còn đang bận rộn với cái máy nên không thể nhìn thấy anh.Và...người đàn ông kia...ông ta cũng chẳng còn lựa chọn nào ngoài việc tuân lệnh anh.Ông ta không thể nói bởi ông ta đang lâm vào hoàn cảnh tuyệt vọng".

Lúc này,cô đang nhìn thẳng vào hắn với sự phẫn nộ.Đôi mắt nâu bập bùng màu lửa cháy.

Trông cô đáng yêu đến nỗi,hắn chẳng thể ngăn bản thân lấy cái máy của Creevey và chụp một bức ảnh của cô.

"Thực ra thì,công chúa,đừng hành động như thể em ngạc nhiên đến vậy".

Cô giận dữ giật lấy máy ảnh ra khỏi tay hắn.Quá nhiều người đã phải chết rồi.Và hắn sẽ không dừng lại.Hắn sẽ không dừng lại cho đến khi nào hắn có được cô.

"Lời nguyền đó chính do Voldermort tạo nên".Hắn thì thầm với tông giọng nam trầm thấp."

Lão già đó là một thiên tài,tôi phải thừa nhận vậy.Chỉ có duy nhất một lời nguyền có thể hóa giải được nó,em biết đấy".

Hermione nhìn chằm chằm lại Dennis,trong lúc cô cố hít thở thật sâu,thật bình tĩnh.Ánh nhìn đờ đẫn,chết chóc trong đôi mắt cậu bé càng khiến nước mắt tuôn rơi nhiều hơn trên đôi gò má cô.Cô có thể cứu cậu.Cô sẽ không để mất cậu.Hermione đã chuẩn bị sẵn cho điều này.Chuyện gì phải đến rồi cũng đến,và cô sẽ không lùi bước.Cô sẽ đối diện với nó.

Cảm ơn vì lời khuyên,bác Hagrid.

Draco chờ đợi một cách kiên nhẫn và thưởng thức hương vị chiến thắng ngập tràn xung quanh hắn.

"Hãy cứu cậu ấy".Lời cầu xin cuối cùng của cô.Hermione đã không hề ngần ngại khi với đến và chạm vào lần vải nơi cổ tay áo hắn,và Draco cho rằng có thể cô đã chạm tới tay hắn,thứ đã không bị giấu kín trong túi áo chùng.Một cử chỉ nhỏ bé khiến hắn ngạc nhiên."

Làm ơn".

Hắn khóa mắt cô lại với mắt hắn,và dễ dàng nhận ra chính bản thân đã bị lấp chìm trong đôi đồng tử ngọt ngào tăm tối,đẫm nước kia.Một nét thoảng qua của sự oán giận mà hắn nhận thấy,bò lúc nhúc đầy khó chịu trên da hắn.Vậy ra đây chính là nó,cơn tức giận mà hắn luôn cảm nhận được mỗi khi thấy cô quan tâm tới những kẻ khác.Hắn chưa bao giờ hiểu điều đó là như thế nào trước đây.Nhưng giờ thì nó quá rõ ràng.

Hắn ghen...ghen vì Hermione luôn tỏ ra lo lắng quá nhiều cho thằng nhóc mười tám tuổi này,kẻ mà cô mới chỉ gặp gỡ làm quen một năm trước.Ghen vì Hermione đã nhìn thấy điều gì đó ở thằng nhóc,thứ rác rưởi,rõ ràng là một sự đáng giá để cứu rỗi.

Hắn đang xem xét đến việc để cho tên nhóc Creevey chết một cách đau đớn,ngay tại đây,ngay lúc này.

Draco trông có vẻ đã bình tĩnh lại,nhưng Hermione đã học được cách để đọc được những gì giữa hai nếp nhăn kia,để hiểu hắn.Cô nhận thấy một chút co giật ở môi dưới và biết rằng ngay lúc này,hắn đang thấy bực mình,khó chịu.

Hắn không hài lòng,ngay cả khi mọi chuyện đang đi theo đúng ý mình.

"Em biết điều tôi muốn là gì".Hắn nói,rất khẽ.

Cô chớp mắt ba lần trước khi đưa ra quyết định cuối cùng.Cô sẽ ổn thôi,dù có chuyện gì xảy ra đi chăng nữa.Cô không hề cô độc.Cô có bạn bè,những người luôn quan tâm đến cô.

Hermione nhận thấy mình gật đầu đồng ý.

Draco ngồi xổm xuống bên cạnh Dennis,để đũa phép của mình lang thang trên khuôn ngực cậu bé.Hermione quan sát trong kinh ngạc khi hắn lẩm bẩm đọc thần chú,gương mặt như nghiến lại trong một sự tập trung cao độ hoàn toàn.

Một luồng sáng trắng bật ra từ đầu đũa phép của hắn.Cô để ánh mắt mình lướt lên hai cánh tay của Draco,chúng thật to lớn và mạnh mẽ.Cô vẫn nhớ như in những cảm xúc khi đôi tay ấy chạm lên da mình.Nó không hề nhẹ nhàng chút nào,mà cực kì thô ráp,cứng rắn,đầy nam tính.Đôi tay đã phải chịu đựng bao nhiêu điều,đã giết hại bao sinh mạng vô tội,nhưng cũng chính nó,bất hợp lý làm sao,khi lại đem tới cho cô một cảm giác thật an toàn.

Một nơi nào đó tận sâu trong góc tối tâm hồn cô,nói với cô rằng hắn có một đôi tay khỏe mạnh,tuyệt vời nhất cô từng biết.

Và Hermione thầm tự tát mình vì đã có cái suy nghĩ ấy.

Ánh sáng từ đũa phép của hắn mờ dần đi,buộc cô phải dứt mình khỏi tình trạng như thôi miên đó.Dennis đã bật thẳng dậy,tỉnh lại hoàn toàn,còn sống.Hermione không thể kim nén lại niềm vui sướng của cô.

"Chuyện gì đã x...?"

Cậu bắt đầu nói,nhưng gần như đã bị nghiền nát bởi cái ôm quá chặt từ Hermione.

"Ôi tạ ơn Merlin".Cô nói,cảm thấy thật nhẹ nhõm.

"Có phải chúng ta đang ở phòng thí nghiệm trên tầng năm không?Draco?Lạy Merlin?Làm thế nào mà em...?"

Hermione hống hách yêu cầu cậu ngừng lời lại,rồi ôm lấy khuôn mặt cậu bằng cả hai bàn tay để cậu có thể nhìn thẳng vào cô.Đôi mắt nâu lấp lánh đong đầy sự quan tâm.

"Dennis,nghe chị này".Cô nói,cực kì nghiêm túc."

Chị muốn em đến bệnh viện thánh Mungo ngay lập tức và tiến hành kiểm tra.Em đã bị tấn công.Chị cứu được em nhưng chị vẫn muốn mọi thứ phải được chác chắn.Khi em đã hoàn toàn bình phục lại,nói với Harry rằng không cần phải lo về chị.Chị ổn.Và bảo anh ấy đừng đi tìm chị."

"Tại sao?Chị định đi đ..."

"Chị hứa là chị sẽ hoàn thiện Devonorum.Miễn là hứa với chị em sẽ tiếp tục điều trị bằng thuốc và tới bệnh viện thánh Mungo mỗi ngày để kiểm tra định kì.."

"Bác sĩ Granger,em không hi..."

"Hứa với chị đi,Dennis".Cô ghì chặt hai tay mình lên má cậu."

Hứa đi".

Cậu trông có vẻ sợ hãi và lo lắng,nhưng cô biết rằng cậu tin cô bằng cả cuộc sống của cậu.Dennis gật đầu.Họ cùng nhau đứng dậy và Hermione đưa cho cậu cái máy ảnh.

"Em đã tìm được nó".Cô nói,trong lúc vẫn khẽ cười.Cậu bé thật đáng yêu.Cô nghịch ngợm vò xù tóc cậu lên.

"Em đã nói là em làm được mà,phải không?".

Cậu ôm cô thật chặt,như đó là lời cảm ơn.Hermione cũng ôm lấy cậu.Cô yêu quý Dennis Creevey rất nhiều,coi cậu như đứa em trai ruột bé nhỏ của chính cô vậy.Với cô,Dennis là một người trong gia đình.

"Chị sẽ ổn chứ?".Cậu thì thầm vào tai cô.

"Đương nhiên rồi".Cô bảo đảm."

Chị là Hermione Granger mà,nhớ không?".

Lời tuyên bố này khiến cậu mỉm cười một lần nữa.

Dennis bắt đầu chầm chậm bước lùi về phía sau,đôi mắt dán chặt giữa cô và Draco.Sự lo lắng vẫn hiện rõ trên nét mặt nhưng cậu cố gạt nó sang một bên.Hermione biết rằng Dennis có niềm tin tưởng tuyệt đối ở nơi cô.Cậu bé cuối cùng cũng quay người lại và hướng thẳng tới lối cửa ra vào.

Và rồi chỉ còn lại cô một mình nơi đây,trong không khí ẩm thấp lặng thing của căn phòng thí nghiệm này,với hắn.Cô nhận ra sự hiện diện đáng sợ của người đàn ông đó,một lần nữa.

Cô phải bình tĩnh lại để nhìn vào khuôn ngực rắn rỏi kia,bởi cô quá thấp để với tới vai hắn.Hắn có mùi hương thật tuyệt.....mùi của bạc hà,xà phòng,thứ gì đó thật diệu kì.

Hắn nhẹ nhàng chạm lên đôi má ướt đẫm nước mắt của cô với những ngón tay mình và cô không hề ngăn hắn lại,bị quyến rũ bởi nét ám ảnh mà đầy trìu mến trong đôi mắt xám bạc lấp lánh tuyệt đẹp kia.Chỉ là một hành động đơn giản,nhưng Hermione biết đó là cách của hắn để xin lỗi vì đã khiến cô bật khóc,dù có thể ngay chính bản thân hắn cũng không biết điều này.

Draco đưa một tay ra cho cô,khiến cô tưởng như mọi thứ chung quang đều tan chảy chỉ trong tích tắc.Hermione giữ mi mắt khép lại.Không,đây chỉ đơn thuần là một buổi khiêu vũ,và hắn không là gì ngoài một kẻ xa lạ ngẫu nhiên mời cô một điệu nhảy mà thôi.

Suy cho cùng thì một điệu vũ vẫn an toàn hơn thế này nhiều.

"Đi nào".

Hermione cố gắng hết sức để che dấu đi sự run rẩy của cả người cô,dũng cảm nắm lấy tay hắn.Thứ tiếp theo mà cô chạm vào là bàn tay ấm áp kia,và rồi tất cả những gì cô nhìn thấy chỉ còn là màn đêm tối tăm mịt mùng.Một cảm giác căng thẳng,như bị vắt kiệt ập đến và cô bị siết chặt lấy từ mọi phía.Không bất ngờ gì khi Draco đã làm phép độn thổ và đem cả cô theo cùng hắn.

Và rồi họ không còn ở Trụ sở nghiên cứu pháp thuật nữa.

[End chap]

______________

Chap này dài và mình cũng chưa có thời gian edit lại các lỗi sai TAT mọi người thông cảm nhé.

Sắp tới mình sẽ cố gắng 2 ngày cập nhật 1 chap nhaaa
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
10.


Warning: 18+

***

“Tôi đã qua cái thời 16.

Lúc đó, có biết bao nhiêu nụ cười được dành cho tôi?

Vậy tại sao nụ cười ấy lại như lần đầu tiên?”

Họ độn thổ đến trước cánh cổng lớn của phủ Malfoy.

Hermione bị lôi đi dọc theo con đường dẫn đến khu điền trang rộng lớn.

Hắn nắm tay cô chặt kinh khủng như thể nếu hắn chỉ cần sơ sẩy nới lỏng thôi là cô có thể trôi tuột khỏi tầm với.

Hắn bước những sải thật dài, khiến cô không có mấy thời gian để quan sát khung cảnh đằng đằng sát khí xung quanh.

Bên ngoài không còn là khu vườn đã từng trồng hoa và những bức điêu khắc thực vật như hồi cô mới đến đây lần đầu tiên.

Giờ nó đã là một khu rừng gỗ với những thân cây cao, phủ lên mặt đất sự tối tăm.

Lần thứ ba, cô vấp phải chân mình do những sải chân dài của hắn và cũng là lần thứ ba hắn đi chậm lại, nhẹ nhàng giúp cô đứng vững để khỏi ngã.

Hắn lúc nào cũng thế; cư xử thiếu ân cần và xấu xa rồi lại tỏ ra bảo vệ và chu đáo.

Hermione đột nhiên nhớ lại cuộc trò chuyện kì lạ của mình với Luna, cô nàng thông minh tuyệt đỉnh này cứ khăng khăng cho rằng Draco Malfoy biết cách yêu thương.

Chỉ là hắn có cái cách thể hiện khác người thôi.

‘Khác người,’ khi nói đến Draco có nghĩa là sử dụng những phương tiện không cần thiết: sức mạnh, tầm ảnh hưởng và sự xảo quyệt – đúng với bản chất Slytherin bấy lâu.

‘Khác người’ có nghĩa là trở thành kẻ giật dây đại tài sau tất cả những kế hoạch được vạch từng đường đi nước bước để chắc chắc cô sẽ đầu hàng.

Hắn biết toàn bộ chi tiết cũng như lỗ hổng, và đảm bảo bít chúng thật chặt, chắc chắn rằng không có đường thoái lui.

Hắn lấy sự bất an, lương tâm và những người cô yêu thương để chống lại chính cô.

Hắn ru cô vào cảm giác an toàn giả tạo, chỉ trong một khoảng thời gian ngắn.

Rồi sau đó, hắn sẽ trả miếng.

Mặc cho tất cả điều đó, Hermione vẫn không muốn tin vào lời tuyên bố ngớ ngẩn của Luna – rằng Draco Malfoy bỏ hàng đống thời gian và công sức, lên kế hoạch rồi gài những cái bẫy tài tình đó – chỉ vì hắn yêu cô.

Rõ ràng Luna có ẩn ý gì đó.

Điều mà chỉ Hermione mới hiểu được.

Ngay từ khi sinh ra hắn đã sống ở một nơi mà tình yêu bị coi là khiếm khuyết, một bí mật bị vùi sâu trong trái tim và không bao giờ được nhắc tới.

Cha mẹ hắn, mặc dù rất yêu thương hắn, nhưng lại yêu Voldemort hơn thế.

Draco buộc phải che đậy mọi cảm xúc, cho đến phút cuối hắn chẳng còn lại gì ngoài một cái vỏ rỗng.

Luna từng nhắc cô rằng Draco không phải Voldemort.

Cái cách thể hiện tình cảm ‘khác người’ của Draco hằn học và độc ác đơn giản bởi đó là cách duy nhất mà hắn biết…

Draco không rung chuông cửa.

Họ chỉ đứng đối diện với một cái cổng vòm được chạm khắc tinh vi, tay trong tay, nhìn chăm chăm vào nó.

Cô gắng lờ đi những cơn run rẩy đang chạy dọc sống lưng khi ngón cái của hắn vuốt nhẹ tay cô theo hình vòng tròn.

Sau vài phút yên lặng cực kì khó xử, cuối cùng cô cũng ngẩng mặt lên nhìn hắn vẻ khó chịu.

“Anh không định rung chuông cửa sao?”

Hắn giống một bức tượng tuyệt đẹp, đến mức có thể đem đi triển lãm nghệ thuật.

Hắn hoàn hảo và tao nhã trong dáng vẻ lặng thinh ấn tượng.

Hắn không đáp.

Việc hắn im lặng dấy lên trong cô nghi ngờ.

Ngay lập tức, cô nghĩ đến hàng loạt những tình huống bi đát mình có thể phải đối mặt khi hắn mở cánh cửa này ra.

Cô nghĩ đến việc phải nhìn tận mắt xác người chết, lũ Tử thần thực tử, thậm chí cả Voldemort.

Cô còn tưởng tượng ra cảnh cha mẹ Draco trở về từ cõi chết, đợi để gặp cô và rồi mời cô ở lại ăn tối.

Hình ảnh nhiễu loạn trong đầu đó đủ để khiến cô sởn da gà.

Nếu cô phải đợi thêm một giây nữa, cô chắc chắn sẽ loạn óc mất.

Cô cuống cuồng đi đến để rung chiếc chuông chết tiệt nhưng giọng nói đe dọa của hắn ngăn cô lại trước khi cô có thể chạm tay vào nó.

“Cứ rung nó đi rồi tôi sẽ rứt rời tay em ra,” hắn lè nhè cảnh báo, không thèm liếc nhìn cô.

Cô giễu nhại rồi để tay buông thõng về bên sườn.

Cô hờn dỗi muốn khoanh tay trước ngực nhưng hắn vẫn nắm bàn tay kia của cô nên thay vào đó cô chỉ biết trừng mắt nhìn.

“Tôi đoán em đã đọc về lời nguyền này,” hắn nói buồn chán, thậm chí còn không nhìn cô.

“Được tạo ra bởi những gia tộc đầu tiên của giới Phù thủy để bảo vệ truyền thống của từng gia tộc.”

“Lời nguyền Traditionem?” cô hỏi vội.

“Nếu được dùng đúng cách, lời nguyền Traditionem có thể được ếm vào truyền thống cụ thể nào đó và bất cứ ai phá vỡ nó sẽ chết.

Bộ Pháp thuật đã cấm sử dụng nó từ năm 1757.”

Draco không thể ngăn mình đảo mắt khi cô nhắc lại chính xác từng từ được ghi trong sách.

Mặc cho những đau khổ hắn buộc cô phải trải qua, sự đúng mực và đạo đức của cô vẫn còn nguyên vẹn.

Cô vẫn là Hermione Granger biết tuốt, cứng cỏi và bất kham.

“50 điểm cho Gryffindor,” hắn lầm bầm ủ ê.

“Lời nguyền thì liên quan gì đến chuyện này?” cô gặng hỏi, lên giọng.

Cô lại bước lên để rung chuông nhưng hắn chộp ngay lấy tay còn lại của cô một cách thô bạo và trừng mắt nhìn cô.

“Chúng ta đã kết hôn, có cần tôi nhắc cho em không?

Giờ em là người nhà Malfoy.

Gia đình chúng ta có những… truyền thống cần giữ vững.”

Hắn lại nhìn chăm chăm vào cánh cửa mất kiên nhẫn.

Hermione quan sát vẻ mặt vô cảm của hắn và tự hỏi hắn đang nghĩ gì.

Cô cảm giác chẳng có vấn đề gì với cái chuông cửa; chắc phải có thứ gì khác khiến tâm trạng hắn không vui.

“Gia đình anh dùng lời nguyền Traditionem,” cô nói, như một lời tuyên bố hơn là câu hỏi.

“Phải.

Rung cái chuông đó và em sẽ bị ếm bùa đến bất tỉnh,” hắn nói, nhăn nhó mặt.

“Đừng có bao giờ nghĩ đến chuyện đó.”

“Tôi không định thế!” cô đáp lớn.

“Tốt.

Bởi nếu em mà chết, cưng à, tôi đảm bảo tất cả những kẻ em yêu thương sẽ chết cùng với em,” hắn ung dung thêm vào như thể mới nảy ra ý đó.

“Em không muốn thế, phải không?”

Hắn thực sự nghiêm túc.

Điều này rõ rành rành trong giọng nói hắn.

Cô bắt đầu thấy bồn chồn không yên.

Ai mà biết cái kiểu truyền thống phiền nhiễu của gia tộc Malfoy là gì?

Hình như hắn thấy cô không được thoải mái nên vội quay cái đầu bạch kim, đôi mắt xám cuồng phong của mình sang cô.

Cô ngay lập tức cảm nhận được ánh nhìn của hắn và cố gắng không run lên trước cái nhìn săm soi tàn bạo ấy.

“Em khoác lên mình vẻ mặt dũng cảm đáng tin đấy, Granger,” hắn nói bằng tông giọng nhàm chán.

“Thoải mái đi.

Em sẽ ổn thôi.”

Lúc đó, Hermione thề rằng ở đâu đó trên trái đất tròn này, những con lợn đang bay đầy trên trời… bởi vì Draco Malfoy vừa mới thực sự mỉm cười.

Đó chỉ là một nụ cười thoáng qua, chỉ hơi khẽ nhếch lên về phía má trái.

Cô gần như nghĩ mình chỉ tưởng tượng bởi nó biến mất trong nháy mắt và hắn tiếp tục quay lại với việc nhìn chằm chằm vào cánh cửa.

Đây không giống một nụ cười hiểm ác mà hắn thường ném cho cô.

Nó rất thật.

Chỉ một nụ cười thoáng qua của hắn đã khiến đầu gối cô muốn rụng rời.

Chết tiệt.

Như thể nụ cười hắn còn chưa đủ tệ, cô cảm thấy hắn siết nhẹ tay cô, một cử chỉ làm vững dạ.

Cô choáng váng và ngạc nhiên trước sự tử tế đột ngột không giống hắn đến nỗi cô không để ý thấy cánh cửa đã bật mở.

“Mời vào,” một giọng nói sâu cáu bẳn cất lên.

Hermione xé ánh mắt mình khỏi Draco và suýt té xỉu trước hình ảnh trước mắt mình.

Giọng nói thuộc về một người đàn ông già, một quản gia, trong bộ cánh truyền thống cùng với đôi găng tay trắng.

Cô dám chắc miệng mình suýt thì rớt xuống tận sàn.

Cô nghe thấy một tiếng nổ nhỏ và hoa giấy từ đâu rơi xuống.

Một vài người trong những bộ cánh đen trắng đang đứng đợi ngay sau người quản gia.

Họ đứng đối diện thành hai hàng thẳng tắp, tạo thành một lối đi dẫn đến cầu thang lớn.

Họ cũng cúi mình, cực kì đồng bộ.

Cô không thể ngừng mở to mắt nhìn họ.

Người hầu?

Trong phủ Malfoy?

“Ngài Malfoy và phu nhân, chào mừng hai người đến phủ Malfoy,” họ nói khớp đến độ hoàn hảo.

Phu nhân Malfoy?

“Ngạc nhiên không,” Draco thì thầm vào tai cô.

Rồi cô cảm thấy Draco đặt tay lên mông mình, khẽ đẩy cô về phía trước.

Nếu là một dịp khác, chắc cô đã đấm thẳng vào cái mặt thối thây của hắn rồi, nhưng vào lúc này thì cô lo đến phát sốt.

Tất cả im lặng.

Mọi ánh mắt đều đổ dồn vào cô.

“Ừm… xin chào…”

Cô phải nói cái chết tiệt gì đây?

Hắn cười khẩy khi Hermione cứng người tiến thêm vài bước (tất nhiên với một chút thúc đẩy.

Không, hắn không định mò mẫm người cô).

Hắn có thể thấy mặt cô đỏ bừng lên khi cô lo lắng đứng diện kiến trước mặt toàn thể người ở đây.

Cô quay đầu về phía hắn, lặng lẽ cầu xin hắn giúp đỡ, nhưng hắn chỉ chỉ đáp lại bằng một nụ cười tự mãn hết cỡ.

Lạy Merlin, hắn mới thích trêu ngươi Granger làm sao.

Ngoài ra thì việc những người hầu trong nhà diện kiến chủ nhân của phủ và phu nhân mới là một truyền thống gia đình.

Sau một vài phút yên lặng, hắn hắng giọng thật lớn khiến Hermione run lên.

“Tôi --- ờ --- c-cám ơn tất mọi người,” cô nghẹn lại không duyên dáng chút nào.

Hắn không thể ngăn mình cười thầm trước tình cảnh khốn khổ của cô.

Cô quả là đáng yêu hết sức.

________________________________________

Đó là một buổi chiều đầy nắng đẹp trong vườn trước nhà Potter.

Cô Potter lúc này đang quỳ gối trước một thảm hoa rực rỡ, đào một cái hố bằng cái xẻng chắc chỉ cỡ đầu một con gia tinh.

Chiếc váy màu hoa oải hương khác thường của cô lấm đầy đất.

Mái tóc bạch kim của cô nổi bật với một vài đường sọc hồng được búi rối.

Trên mũi và má cô lấm tấm bùn.

Trông cô rất đẹp – thực ra là tuyệt đẹp – nhưng lúc này Harry không có tâm trí đâu mà nghĩ đến chuyện đó.

Cậu muốn câu trả lời.

“Ồ chào anh, Harry,” cô nói với giọng điệu mơ màng thường thấy.

Nhưng cô không đứng dậy ôm hôn cậu như mọi khi.

Có lẽ cô để ý thấy thái độ cáu kỉnh của cậu.

“Em e rằng tay mình đang bẩn và em không thể ---“

“Malfoy bắt cô ấy rồi,” cậu nói khẽ.

Cậu nhắm chặt mắt lại để kiểm soát tâm trạng giận dữ của mình, sợ lại mất kiềm chế và đánh giá sai lệch.

“Em bảo anh đừng gửi hắn đến Azkaban --- và giờ hắn… bắt cô ấy.”

Cô không đáp, chẳng có biểu hiện gì gọi là ngạc nhiên.

Thay vào đó, cô chỉ vùi rễ của cái cây lạ vào cái hố vừa đào.

Harry cứ đợi, hết nắm rồi lại thả tay ra.

“Em thấy vui vì anh đã nghe em khi em bảo anh gửi Hermione tới Hogwarts.

Em thấy khá lo cho cô ấy sau trận cãi vã cỏn con của hai người.

Cô ấy trông khá rối loạn.

Hogwarts giúp cô ấy rất nhiều, anh biế---“

“Anh thừa biết là nó giúp ích cho cô ấy!”

Harry giận dữ chặn họng cô.

“Điều anh muốn biết là tại sao chúng ta không tóm cổ kẻ đã khiến cô ấy rối bù lên ngay từ đầu!”

Luna chỉ tảng lờ cơn bùng nổ bất chợt của cậu và mỉm cười dịu dàng.

Nó làm cậu mất tập trung trong giây lát, nhưng cũng chẳng giúp cho cậu bớt giận hơn.

“Em có định giải thích hay ---“ cậu nói qua hàm răng nghiến chặt.

“Chỉ cần nói cho anh chuyện gì đang diễn ra!”

Cậu không thể kiềm chế được.

Cậu vẫn lo lắng khi biết Hermione giờ ở trong lãnh địa của Malfoy, một mình và không được bảo vệ.

Nhỡ cô ấy có kết cục giống Ron thì sao?

Cậu không thể chịu đựng được việc mất thêm một người bạn thân thiết.

“Em biết anh lo lắng đến mức nào,” Luna nói bình tĩnh.

“Hoàn toàn bình thườ---“

“Em biết ư?” cậu hỏi lớn, tức giận.

“Em có hình dung được---“

“Hermione an toàn, em đảm bảo,” cô nói chắc như đinh đóng cột, suýt nữa câu đã chùn bước và tin cô.

“Draco sẽ giữ cho cô ấy an toàn.”

“Phải, bởi vì trước đây hắn cũng làm tốt việc bảo vệ đấy lắm,” cậu mỉa mai.

Mặc cho những lời nhận xét gay gắt của cậu, cô vẫn giữ thái độ ôn hòa.

Cô ra hiệu cho cậu đến gần hơn.

Khi Harry đi đến quỳ xuống trước mặt cô, cô nắm tay cậu thật nhẹ để xoa dịu cậu.

Harry cảm thấy bùn dính vào tay mình.

Cậu yêu cảm giác được chạm tay mình vào tay cô.

Cô luôn biết cách khiến cho cậu bình tâm lại.

Cậu nhìn chăm chăm xuống cây mọc thẳng đứng trên nền đất.

“Đúng là một loài cây khác thường, những đóa Long hoa đó.

Một cây tốn tới 100 Galleon.”

“Không có ý gì đâu, em yêu, nhưng anh thực sự không qua---“

“Đây là món quà từ một người hâm mộ tờ Kẻ Lí Sự,” cô tiếp, hoàn toàn lờ đi câu nói cắt ngang của cậu.

“Chúng em viết một bài báo về Long hoa vài năm trước.”

Hình như cô đang tìm cách dễ hiểu nhất để giải thích chuyện này cho cậu.

Tốt nhất là cậu nên tin tưởng và lắng nghe cô.

Cậu bật ra một tiếng thở dài bực tức.

“Được rồi,” cậu hít một hơi sâu, lấy lại sự tự chủ.

“Chúng có gì đặc biệt?”

Luna gửi cho cậu một cái nhìn cảm kích, biết ơn vì cuối cùng cậu cũng chịu lắng nghe.

“Ồ, chúng rất có ích.

Chúng giết cỏ dại và bảo vệ những loài cây khác.

Chúng cũng rất hay phì lửa…

đúng như tên gọi.”

Harry quan sát loài hoa kì lạ hình như thuộc họ ‘cây ăn sâu bọ’, một làn khói bao quanh bông hoa khi nó mở miệng.

Có khi nắm đấm của cậu cũng cho vừa.

“Nhưng nó cũng rất cô đơn.

Long hoa rất hiếm, anh thấy đấy.

Mỗi năm chỉ có vài cây mọc lên, hầu hết sẽ héo tàn và chết nếu chúng chẳng may mọc đơn lẻ.

Những cây Long hoa này lụi tàn dần vì những tiếng than khóc cô đơn và phì ra lửa trước khi chết, giết chết bất cứ loài cây nào gần nó.”

Cô bắt đầu trồng thêm một cây hoa khác cạnh cây hoa đầu tiên.

“Cây nào sống lâu hơn thì sẽ chết trong yên bình, chúng thường đi thành từng cặp.”

Khi cô trồng xong hai cây Long hoa, Harry thích thú quan sát thấy cả hai cây đều chìa dây leo ra và bao bọc cho nhau.

Trông chúng không hề giống hai cây đơn lẻ.

Chúng trở thành một.

Trông khá là đẹp.

Cậu tò mò muốn chạm vào chúng.

“Khi là cá thể đơn độc, chúng rất đẹp.

Nhưng cùng nhau…” cô ném một hòn đá vào hai cây hoa đang bện xoắn nhưng chúng lập tức phun ra lửa, bảo vệ cây còn lại.

“Không ai có thể hại chúng.”

“Vậy em định nói là - ờ---“ Harry lập bập.

“Hermione là---“

“Cây Long hoa yêu dấu của Draco,” cô rạng rỡ hoàn thành câu nói bỏ lửng.

“Và nếu chúng ta cướp cô ấy khỏi tay Draco, em e rằng anh ta sẽ bùng nổ, kéo theo tất cả chúng ta.”

“X-xin lỗi em nói gì cơ?” cậu buột miệng, vẻ không tin biểu lộ trên gương mặt.

Ánh mắt Luna trông vẫn như bị thôi miên nhưng giờ có một chút u sầu ẩn trong đó.

Cô đang cau mày.

“Chỉ là cách nói ẩn dụ thôi Harry.”

Cô đứng bật dậy và kéo cậu lên.

Cô phủi đất bẩn trên áo choàng của cậu, vuốt thẳng áo sơ mi và sửa lại gọng kính.

Vừa làm cô vừa nhìn đi lơ đễnh, như thể cô không ý thức được mình đang làm gì.

“Hermione tự buộc tội bản thân vì đã gây ra cái chết của bao người.

Chị ấy không nhìn được ra xa hơn gì cả.”

Harry lau đất bẩn trên má cô và gật đầu.

Cậu biết cô lại chìm trong thế giới của riêng mình.

Cậu ôm cô vào lòng và nhắm mắt lại, để tâm hồn cậu được mang đi bởi âm thanh nhè nhẹ trong giọng nói của cô.

“Nếu không có chị ấy, Draco hẳn đã quên mất cách cảm nhận.

Anh ta giết người vì anh ta yêu chị ấy.

Anh ta ra tay với những kẻ mà anh ta nghĩ sẽ ngáng đường không để hai người được ở bên nhau.

Điều này là sai trái nhưng chị ấy vẫn còn khả năng chữa lành được.

Chị ấy sẽ chữa lành được anh ta.”

Harry lại nghĩ về những sự kiện xảy ra ở trên tầng cao nhất của tòa tháp Thiên Văn.

Năm năm trước, tại vụ thảm sát ở Vũ Hội Mùa Đông, Harry đã ở đó khi Hermione hét tên Malfoy.

Vẻ mặt hắn thật khó giải thích, có cái gì đó gần như sợ hãi, phấn khích, bối rối và giận dữ cùng lúc.

Và rồi mớ cảm xúc hỗn độn lóe lên trước đôi mắt lạnh lẽo của hắn.

Trông hắn như thể vừa hồi sinh từ cơn bất tỉnh sau bao ngày tháng.

Cuối cùng, Harry cũng hiểu được chuyện thực sự xảy đến với Draco Malfoy – lý do tại sao hắn lại nhảy lầu tự tử.

Đây là một trong những điều cậu thích nhất về Luna, khả năng nhìn thấu được những điều mà người khác không thể.

Giờ Harry mới biết…

Malfoy có thể sống được khi hắn có Hermione ở bên.

Tính đến giờ, mỗi quyết định của hắn, mỗi người hắn sát hại, rốt cuộc chỉ nhằm vào cô ấy.

Hắn làm tất cả điều đó vì cô ấy.

Nếu cô ấy luôn ở bên hắn, hắn sẽ không tìm thấy lý do để giết chóc nữa.

Nếu có ai đó có khả năng thay đổi hắn, thì đó sẽ là Hermione.

Và để làm được điều đó, cô cần phải thấu hiểu con người hắn.

Cô cần ở bên hắn.

“Harry?”

Harry giật mình thoát ra khỏi trạng thái trầm ngâm và lại nhìn Luna.

Mắt cô mở to nhìn đăm đăm vào cậu với vẻ nghiêm trọng.

“Thử tưởng tượng nếu anh ta chưa từng yêu cô ấy, hay bởi áp lực vô hình nào đó, họ bị chia cắt mãi mãi.

Anh ta sẽ giết nhiều người hơn.

Anh ta sẽ trở nên trống rỗng và anh ta sẽ ra tay giết chóc chỉ bởi mình có thể.

Anh ta chẳng cần lý do gì cả.

Anh ta chẳng còn mục đích sống, cũng chẳng còn gì để mất.

Anh ta sẽ sống một cuộc đời luôn đói khát, không bao giờ hài lòng với những gì mà mình có, lúc nào cũng muốn nhiều hơn nữa.

Nếu không có cô ấy, anh ta sẽ muốn thống trị cả thế giới này, tất cả những gì có thể thay thế cô ấy…”

Cô tựa đầu vào sát vào cổ cậu và vòng tay quanh người cậu.

“Anh ta sẽ bắt đầu một cuộc chiến khác, một cuộc chiến lớn hơn, gây ra những bể máu không ai có thể lường trước được để giành chiến thắng.

Anh ta sẽ không ăn năn hối hận bởi anh ta đã quên mất cảm giác đó.

Và sẽ không có ai ở bên chỉ cho anh ta thấy.

Anh ta chẳng có ai cả.

Và Voldemort ---“ giọng cô khẽ vỡ ra.

Harry ôm cô chặt hơn.

“Voldemort sẽ giành chiến thắng cho dù hắn đã chết… bởi vì hậu duệ của hắn vẫn còn sống.

Nếu Draco chưa bao giờ yêu chị ấy, tâm hồn anh ta sẽ chỉ thuộc về anh ta chứ không phải Hermione…”

________________________________________

Hắn lôi cô lên cầu thang lớn, qua hết cánh cửa này đến cánh cửa khác cho đến khi họ đến cuối sảnh.

Cô còn không thể dừng lại thể tham quan.

Nơi này rộng hơn cô nghĩ... có quá nhiều lối rẽ cộng thêm không biết bao nhiêu phòng.

Điều tiếp theo cô biết là họ ở trong một căn phòng rộng thênh thang và hắn đang khóa cửa lại.

"D-Draco," cô cảnh báo, nhìn hắn lo lắng.

Hắn lờ cô đi, tiến về phía trước và cô tự động lùi lại hai bước.

Cô đưa tay ra định chộp lấy đũa phép nhưng hắn nhanh hơn.

Hắn bắt lấy nó dùng loại phép thuật mà không viện tới đũa rồi vứt luôn qua vai.

Cô sợ hãi nuốt cục nghẹn ở họng.

"Em đã tận hưởng niềm vui của mình, Granger," hắn nói nghiêm túc, tiến thêm một bước đầy đe dọa về phía cô.

"Em đã dùng cụm từ gì ấy nhỉ?

À phải - đủ trò rồi."

"Tôi không đùa đâu!" cô nhìn quanh một cách điên cuồng, tìm đường thoát, tự nhủ với bản thân không được hoảng hốt.

"Chỉ cần anh --- tránh xa tôi ra!"

"Tôi e rằng mình không thể làm được, cưng à," giọng hắn nghe rõ ràng là mềm mỏng, như thể hắn không có ý định hại cô.

Hắn nhìn cô từ đầu xuống chân và liếm môi.

Cô không bỏ lỡ sự ham muốn hằn lên trên vẻ mặt của hắn.

"Em thấy đấy, tôi đã nhịn rất lâu rồi.

Em rõ ràng không hình dung được tôi phải tự chủ đến mức nào khi ở quanh em đâu."

"K-không.

Anh không ---"

"Đây có phải một chút thử thách không?" hắn lè nhè vẻ đe dọa.

"Đó là cưỡng bức, Draco!" cô rống lên, chỉ một ngón tay buộc tội về phía hắn.

Vô vọng, cô chộp lấy vật gần nhất mà cô thấy: một bình hoa trông có vẻ đắt tiền.

Cô ném về phía hắn, sém chút nữa thì trúng.

"Anh- anh định ép tôi quan hệ tình dục không mong muốn!"

Hắn dừng lại và nhướng một chân mày lên.

"Tôi biết từ cưỡng bức có nghĩa là gì, Granger.

Và cái đó ---" hắn nói, nhìn cô bằng ánh mắt hình dao găm và hếch đầu về phía bình hoa bị vỡ.

"--- là vật gia truyền."

Hắn tiếp tục tiến đến gần hơn... quá gần để có thể cảm thấy thoải mái.

"Ngoài ra đó sẽ không phải là cưỡng bức nếu như em thích nó."

Giọng nói mê hoặc của hắn khiến bụng cô nhộn nhạo.

Cô khẽ nhúc nhích trong sợ hãi và khích l--- ÔI KHÔNG.

Đúng là đồ con bò!

Cô sẽ không tạo ra bất cứ điệu bộ khích lệ bất cứ cái gì.

Cô sẽ không khích lệ hắn rù quyến cô và rồi quan hệ đến mức không biết đến trời trăng sao gì nữa.

Cô chẳng khích lệ cái quái gì cả, chấm hết.

Cô không có làm thế!

Cứ tự nhủ điều đó thật nhiều vào rồi có lúc mày sẽ tin sái cổ.

Lạy Godric, cô đang đùa với ai thế này!

Làm sao cô có thể cưỡng lại người đàn ông tuyệt đẹp trông như được 'phác họa lên bởi thánh thần', đang bước chậm rãi đầy ẩn ý về phía cô?

Hắn trông thật cám dỗ.

Và sự bí ẩn của hắn hấp dẫn cô hơn bản thân cô thừa nhận.

Hắn có nhất thiết phải trông như thế không?

Tại sao hắn không thể trông như gã khổng lồ gớm ghiếc chỉ một lần thôi?

"Tôi sẽ nhẹ nhàng, tôi hứa," hắn nói, cười khẩy đầy đen tối.

Đây chính là một trong những nụ cười khẩy khiến tất cả cô gái khác bất tỉnh.

"Vậy mà anh nói tôi là kẻ dối trá cơ đấy," cô vừa nói vừa khịt mũi.

Buồn cười là trạng thái của họ hoàn toàn trái ngược.

Cô thì đang choáng váng, gần như phát điên, trong khi hắn lại cực kì bình tĩnh và thoải mái, tay còn đút túi.

Nhanh như cắt hắn đã đứng trước mặt cô.

Cô không có thời gian để nghĩ.

Tất cả những gì cô cảm nhận được là mình bị đẩy mạnh vào tường.

Cô thở dốc khi cơn đau đâm xuyên qua lưng.

Mọi chuyện xảy ra nhanh đến nỗi cô tưởng như mình đang mơ.

Cô ghét điều này.

Cô ghét hắn vì khiến cô cảm thấy thế.

Và cô ghét bản thân mình vì ham muốn hắn, yêu thương hắn.

Lưỡi Draco thâm nhập vào miệng cô đầy mạnh bạo và khám phá từng tí một, từng ngóc ngách.

Cô có mùi vị như mật ong, vô cùng ngọt ngào và ấm áp.

Hắn nghe thấy tiếp cô thở dài phản kháng ngay đầu môi mình.

Và rồi, trong một cử chỉ chậm rãi, nhẹ nhàng, cô bắt đầu đáp lại hắn, để lưỡi mình chuyển động nhịp nhàng với lưỡi hắn.

Hắn hôn cô một cách đói khát, thô bạo và dai dẳng hơn, cô cũng hôn lại hắn với cùng niềm đam mê cháy bỏng.

Cô không nhớ làm thế nào mà họ quấn lấy nhau dưới lớp chăn xanh mềm mại và làm thế nào mà họ cởi được lớp vải mỏng ngăn cách hai làn da.

Tất cả những gì trong đầu cô là hắn, tất cả những gì trong mắt cô cũng là hắn, sự mềm mại nơi bờ môi hắn khi hắn hôn cô vừa âu yếm vừa đói khát.

Miệng hắn ấm áp và vô cùng ngọt ngào.

Hắn có vị như thuốc lá, như loại rượu đắt tiền mà cô không thể có đủ.

Cô không màng đến chuyện phản kháng lại hắn nữa, không một chút nào.

Cuối cùng cô cũng đầu hàng trước nhu cầu cấp bách, cuối cùng cũng thừa nhận với bản thân rằng mình khao khát điều này.

Hắn hôn cằm, quai hàm, cổ cô và đánh dấu điểm nhạy cảm ở đó.

Cô cảm thấy đôi tay cứng cáp của hắn khắp cơ thể mình và mỗi cử động thân mật cũng khiến sống lưng cô run rẩy.

Hắn di chuyển lên trên cô, hai đầu vú đã cương cứng của cô ấn vào ngực hắn.

Cơ thể họ quyện chặt vào nhau trong một cái ôm ấm áp, da kề da, cô còn không biết chắc cơ thể hắn mềm mại hay cứng cáp, hay thậm chí là cả hai nếu có thể.

Chỉ cần nghĩ về nó thôi cũng khiến cô mất trí.

Cô đưa tay ra luồn những ngón tay vào mái tóc mềm mượt của hắn.

Một phần con người cô, (phần lý trí, tỉnh táo) kêu gào cô dừng lại nhưng cô chẳng màng đến.

Chỉ một lần thôi, cô muốn làm chuyện này cho bản thân mình.

Cô không muốn chối bỏ ham muốn của mình dành cho hắn.

Cô muốn thả mình, muốn tự do.

Mặc kệ hậu quả ra sao thì ra.

Draco nghe tiếng cô thở dốc khi hắn đẩy một ngón tay vào giữa hai chân cô.

Cô thật khít.

Cô vòng tay ôm quanh cổ hắn và kéo hắn vào gần hơn, cong lưng lên khi hắn đẩy thêm một ngón tay nữa, đưa vào rút ra, vuốt ve, cấu véo và trơn mớn hai nụ hồng.

Hắn đem đến cho cô cảm giác chưa từng có, khiến cô cùng tận hưởng những khoảnh khắc này.

Những tiếng rên rỉ đầy dục vọng của cô khiến hắn trở nên gấp rút hơn.

Cánh tay còn lại của hắn luồn xuống dưới lưng cô đầy sở hữu rồi hắn đặt chiều dài đã cương cứng của mình ngay lối vào ẩm ướt của cô.

Giọng nói sâu, trầm rền rĩ của hắn thì thầm những lời êm ái vào tai cô.

“Em có yêu tôi không?”

Hermione cảm thấy tay hắn di dần từ lối vào chật cứng lên bụng cô.

Rồi hắn ôm trọn một bầu ngực cô và siết nhẹ, xoa xoa những ngón tay ẩm ướt lên trên.

Cô rên rỉ lớn hơn trước cảm giác lâng lâng đó.

Hắn lại bao phủ miệng cô bằng đôi môi mình, ngấu nghiến cô với những nụ hôn đầy ám ảnh.

Rồi hắn đẩy đầu vật cương cứng của mình vào khe hở chật cứng của cô nhưng hắn không vào sâu hoàn toàn.

Cô rên rỉ.

Cô muốn tất cả của hắn bên trong cô ngay bây giờ.

Ngay lúc này.

“Có không?”

Hơi thở ấm áp của hắn phả vào làn da nhạy cảm của cô trước khi hắn cúi mình xuống.

Lần này đôi môi hắn dịu dàng trơn mớn môi cô.

Sự thành khẩn trong lời nói của hắn khiến cô xúc động và làm cơ thể cô run lên.

Nó nghe như một nhu cầu cấp bách.

Như thể thế giới của hắn phụ thuộc hoàn toàn vào câu trả lời của cô.

Hermione chưa bao giờ có cảm giác được khao khát bởi bất cứ ai, không như thế này.

Khi Draco không thấy cô đáp, hắn cảm giác như tim mình siết chặt.

Hắn muốn cô nói gì đó, gì cũng được.

Bực mình, hắn tự nhiên cắn cô thật mạnh, khiến cô thét lên.

Vị chát (metallic: kim loại) trong máu cô đầu độc hắn, hắn liếm và mút từng giọt.

Cô đẩy hắn ra và ôm lấy gò má hắn, giống như cô đã từng làm với cậu bé Creevey trước khi họ rời đi.

Động chạm ấy khiến hắn… hoan hỉ.

Khiến hắn cảm thấy cô cũng quan tâm đến hắn, nếu không muốn nói là nhiều hơn.

Cô nhìn thấu vào tâm can hắn.

Họ gần nhau đến mức hai trán tì sát và hơi thở ấm áp của cô trơn mớn khuôn mặt hắn.

Hắn bối rối trước cái nhìn xuyên thấu của cô, sắc nâu trong đôi mắt ấy.

Hai khóe môi cô khẽ nhếch lên, và Draco choáng váng, không thốt nên lời.

Hắn được ban ơn, một lần nữa, bởi chính điều đẹp nhất mà hắn từng thấy.

… nụ cười của cô.

“Có,” cô hụt hơi, kéo mạnh tóc hắn để cô có thể hôn hắn lần nữa.

Hắn rên rỉ đau đớn khi da đầu bị giật mạnh, nhưng hắn chẳng thèm quan tâm.

Lần đầu tiên trong đời , hắn thấy thỏa mãn.

Lần này hắn biết chắc cô không nói dối.

Cô hôn hắn thật nhẹ nhàng, nhẹ đến mức hắn không ngờ mình cảm thấy cơn nhói buốt khi cô bất ngờ cắn vào môi dưới hắn để trả đũa.

Hắn kéo ra đúng lúc, thấy cô nàng tinh ranh của mình đang nhè lưỡi và cười thầm.

Hắn đảo mắt.

Thiệt tình, ngay cả lúc lên giường họ cũng muốn đánh bại đối phương.

Hermione đã có thể cười sảng khoái hơn nếu như hắn không cúi xuống hôn cô, mạnh bạo hơn, trêu ngươi cô, trừng phạt cô, như thể trò đùa nhỏ nhặt của cô càng kích thích hắn hơn.

Tâm trạng phấn chấn đột ngột của hắn thật dễ lây lan.

Có thể cảm nhận được nó qua các tĩnh mạch, nhờ vào việc họ đang quấn quít.

Rồi hắn mỉm cười dụi vào bờ môi cô.

“Tôi cũng yêu em.”

Và rồi đột nhiên cô cảm thấy mình bị căng ra khi hắn đẩy toàn bộ chiều dài cương cứng của mình vào tận sâu bên trong nơi thầm kín ẩm ướt nhất của mình.

Trái tim cô như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực, bởi những lời nói chân thành cũng như cú xâm nhập thể xác của hắn.

Cô thấy lâng lâng.

Cô thấy sung sướng.

Cô thấy mình hoàn toàn hạnh phúc.

Cơ thể cô nóng bừng và ngứa ran vì sự đụng chạm thân mật đó.

Cô gặp hắn ở mỗi cú thúc tràn đầy dục vọng và thỏa mãn.

Nguồn nhiệt mạnh mẽ bừng lên khắp cơ thể cô khi cô lên đỉnh, làm tăng thêm cảm giác thỏa mãn, khiến cô hoàn toàn mất trí.

Và rồi tầm nhìn của cô mờ dần và cô chỉ nhìn thấy những vì sao… hắn cũng thế…

Họ cùng cảm thấy làn sóng hạnh phúc chạy dọc từng li trên cơ thể mình.

Họ cùng chìm vào trong niềm hoan lạc ngọt ngào nhất, hổn hển tìm hơi thở.

Rồi họ đánh mất mình trong vòng tay yêu thương của của nhau…

________________________________________

Cảm giác an toàn, như cô từng tự nhủ không biết bao nhiêu lần, là một trong những cảm giác tuyệt vời nhất cô từng cảm thấy trên đời.

Cô không thể dùng từ miêu tả chính xác; chỉ có thể đem so sánh với những cảm xúc tương tự.

Giống như bước xuống một con hẻm vào ban đêm mà không phải lo bị trấn lột.

Giống như khi đang bay lượn và cảm thấy gió lướt qua da mặt mà không phải lo bị rơi tan xác.

Giống như … cảm giác chẳng sợ gì cả.

Nó là sự bất bại, thậm chí là tự do.

Hermione chắc như đinh đóng cột là cô đang cảm thấy thế.

Cô dụi dụi mắt, vẫn chưa tỉnh ngủ hắn, tầm nhìn vẫn còn lơ mơ.

Chỗ giữa hai chân khá là đau.

Thực tế là cả cơ thể cô đau nhức.

Mặc dù vậy, Hermione chưa bao giờ cảm thấy thư thái và thỏa mãn đến mức này.

Cảm giác ngái ngủ mất đi và mí mắt cô chớp chớp để quen với ánh sáng buổi sớm.

Cô băn khoăn dán mắt vào cái giường mình đang nằm, tự hỏi tại sao lại có cảm giác là lạ.

Chắc chắn đây không phải phòng cô.

Căn phòng này thậm chí còn chẳng phải của cô nữa là.

Khi cô thấy một cánh tay vòng qua bụng mình một cách đầy sở hữu, cô thở hắt ra.

Giờ thì não cô bắt đầu hoạt động trở lại.

Draco.

Giống như kí ức không mời mà đến, chuyện đêm qua lập tức trở lại trong tâm trí cô.

Hermione cảm thấy mình nóng bừng mặt trước ý nghĩ họ làm tình liên tục suốt đêm qua cho đến khi hoàn toàn mệt lử.

Cô không thấy hối tiếc gì cả.

Đó là một trong những đêm tuyệt diệu nhất trong cuộc đời mình.

Nhưng giờ cô phải thoát khỏi nơi này.

Cực kì cẩn trọng, Hermione nhâng cánh tay hắn lên để có thể tuồn ra.

Chắc hẳn hắn phải đánh hơi thấy sự thiếu vắng hơi người bên cạnh nên hắn rên rỉ và kéo cô lại, ép chặt cô vào khuôn ngực rắn chắc của mình.

Cô lầm bầm vài lời tục tĩu và trừng mắt nhìn cánh tay cứng cáp của hắn.

Thậm chí ngay cả trong giấc ngủ, Draco Malfoy vẫn cố mà khiến cô khó chịu.

Đúng là một món quà hiếm có.

Cô tự ép bản thân không nghĩ đến cơ thể hắn đang ép chặt vào lưng mình hay hơi thở ấm áp phả vào sau gáy.

Vị trí thoải mái của cô trong vòng tay hắn dụ dỗ cô nhắm mắt lại và ngủ tiếp.

Việc họ vừa vặn với nhau một cách hoàn hảo khuấy động tâm trí cô.

Đó chính là điều mà cô e sợ.

Nếu cô ở bên hắn quá lâu, cô sẽ mất hết ý thức và điên mất.

Cô cố gắng một lần nữa, lần này cẩn thận tuồn mình ra khỏi vòng tay hắn và đống chăn.

Sau khoảng 30 phút, cô cũng ra được khỏi giường và với người chồn… với Draco vẫn còn nằm nguyên.

Cô tự cho phép mình ngắm hắn một lúc, thích thú với tình trạng vô thức của hắn.

Hắn mang dáng vẻ thiên thần khi không mang biểu hiện lãnh đạm thường thấy.

Cô không thể ngăn mình khẽ mỉm cười.

Cô bắt đầu lùng mò quần áo và giày, nhưng không may chỉ tìm thấy quần lót.

Cô thấy đai áo ngực thò ra ngay dưới người Draco.

Thiết nghĩ đống quần áo còn lại cũng ở đó.

Lúc này đầu óc cô hỗn loạn đến nỗi không thể tập trung biến ra quần áo để mặc.

Và cô thà ăn phân còn hơn liều mạng đánh thức Draco bằng bùa chú lôi kéo.

Vậy là 10 phút sau cô mặc vội được chiếc quần lót, cái áo sơ-mi quá cỡ của hắn may mà đủ dài để làm một cái váy ngắn, và cô cũng tìm được một đôi vớ xanh cũ cao đến đầu gối khi lục qua cái tủ đựng đồ to đùng của hắn.

Chắc đây là một phần trong bộ đồng phục Quidditch của hắn khi còn học ở Hogwarts.

Cô không tìm thấy giày của mình mà giày Draco thì quá rộng nên cô đành sài tạm đôi vớ.

Trông cô kinh chết đi được.

Nhưng cô có thể chỉnh đốn lại vẻ ngoài của mình khi trở về căn hộ.

Nhét đũa phép cẩn thận vào sau vớ trái, cô ngắm cho kĩ Draco trước khi vặn cái nắm và mở cửa nhẹ nhàng nhất có thể.

Cô thò đầu ra và nhìn sang hai bên, xem có động tĩnh gì không.

Khi không thấy ai ở hành lang, cô mới bước ra và đóng cửa lạ, rồi đi sang bên phải.

Sau tổng cộng mười hai bước cả thảy, cô nghe thấy một tiếng kì lạ.

Cô dừng lại để nghe cho rõ hơn.

Và rồi cô hét toáng lên.

Một vài cành nho mọc ra từ trần nhà, bó chặt lấy người cô và nâng cô lên.

Điều tiếp theo cô biết là cô bị treo lơ lửng trên không trung, bị buộc quanh eo và tứ chi.

Lạy Godric, căn nhà này thực sự sống.

Rồi cô nghe thấy tiếng cửa mở khe khẽ và một tràng tiếng bước chân lộp cộp nhưng chẳng có thời gian mà thắc mắc chúng tự đâu ra.

Những dây nho đang siết chặt hơn, khiến cô thể cô đau nhức.

Cô nhận ra những dây nho quen thuộc và nhắm tịt mắt lại.

Bẫy Quỷ.

Cô với lấy đũa phép, duỗi tay ra xa nhất có thể.

Rồi cô phóng một tia sáng mặt trời vô hình vào những dây nho, khiến chúng nới lỏng dần cái siết chặt lên cơ thể cô.

Cô đã chuẩn bị tinh thần cho cú ngã…

Thật lạ là chẳng thấy gì cả.

“Bỏ trốn sớm quá chăng?”

Lạy Merlin, như kiểu cả vũ trụ chết dẫm này đang âm mưu chống lại cô vậy.

Cô lại thấy mình trong vòng tay Draco, một lần nữa!

Và vì cái quái gì mà hắn chỉ mặc mỗi quần dài thế kia?

Hắn thậm chí còn chẳng ngạc nhiên trước nỗ lực bỏ trốn của cô.

Thực tế là hắn trông như thể đã biết trước rồi.

Cô khoanh tay trước ngực và cau mày lên nhìn hắn, kiềm chế ham muốn rê rê bàn tay mình quanh cơ thể trần phía đối diện.

“Anh không thể mong tôi ở lại đây chỉ vì anh muốn thế,” cô nạt lại.

“Tôi muốn ra ngoài.”

Hắn tảng lờ cô và bắt đầu bước trở lại phòng.

“Căn nhà này đang cố gắng giết tôi!”

Hắn bật ra một tiếng cười thầm và lắc lắc đầu.

“Tôi đã nói với em rồi – Tôi sẽ không để chuyện gì xảy ra với em đâu, cưng à.”

Hắn mở cửa dễ như chơi, thậm chí vẫn còn bế cô.

“Căn nhà được thiết kế với những cái bẫy để ngăn kẻ lạ đột nhập.”

“Để tránh tù nhân trốn thoát thì đúng hơn,” cô bắt bẻ, khịt mũi.

“Thật không thể tin được.”

“Căn nhà này á?” hắn hỏi, trong khi nhẹ nhàng đặt cô xuống và ban cho cô nụ cười chết người hiếm hoi của mình.

Chân cô ngay lập tức nhão ra như thạch.

Hắn phải thôi ngay kiểu cười đó lại.

“Hay sự thật là em đã làm tình với tôi liên tục và thấy thích thú?”

Cô kiềm chế cơn nóng bừng bừng đang lan ra hai gò má và đánh mạnh vào cánh tay hắn.

“Ôi, im đi.”

“Tôi thích em mang vẻ mặt đó, em biết không.”

Hắn cúi mình xuống, dụi môi vào má cô.

Cô cảm thấy hơi thở hắn phả vào tai mình.

“Trông em như thể vừa được hoàn toàn thỏa mã---“

“Ugh!

Malfoy!”

Đột nhiên họ nghe thấy tiếng vỗ cánh lớn từ phía cửa sổ.

Một con cú đen bự đang bay lượn bên ngoài, phành phạch đôi cánh rộng.

Hermione nhận ra nó ngay.

Là cú của Blaise Zabini.

Ngay khi Draco nhận lấy lá thư, con cú bay đi.

Hermione tò mò nhìn lá thư.

Draco đọc nó, dễ dàng nắm cả hai cổ tay cô bằng một tay và giữ cô ngang với tầm cánh tay hắn khi cô cố gắng liếc qua.

Cô không thể thoát ra được, mặc dù hắn chỉ dùng có một tay để giữ.

Cô càu nhàu khó chịu, nghĩ đến chuyện có thể cắn hắn một phát khi hắn không để ý.

Nhưng hắn đã đọc xong rồi.

Hắn vò nhàu nó lại, vứt xuống sàn và dùng đũa phép thiêu hủy.

Khuôn mặt hắn lại lạnh tanh, chẳng có biểu lộ cảm xúc gì.

“Gì vậy?

Cậu ta nói gì?”

Hắn ném cho cô cái nhìn khó chịu và bực mình nhất.

“Cậu ta?”

“Blaise đó," cô nó nhún nhường, như thể hắn là tên đần độn.

“Đó là con cú của cậu ta mà.”

Nỗi sợ rỉ ra khắp người cô và rút dần xuống các tĩnh mạch khi cái nắm của hắn lên cổ tay cô chặt hơn.

Hắn kéo cơ thể mảnh dẻ của cô lại gần, lấn đến chỗ cô đứng.

Mùi hương tuyệt diệu của hắn lấp đầy các giác quan cô.

“Em viết thư tình cho cậu ta suốt phải không?” hắn rít lên buộc tội.

“Gì cơ?

Không!”

Cô nói giận dữ, cảm thấy phải bào chữa cho mình.

“Ginny gửi thư cho tôi bằng con cú đó.

Không phải cậu ta.”

Hắn quan sát cử động của cô một lúc.

Đến lúc thấy tin được mới thả tay cô ra và quay lưng lại, tìm quần áo.

Hermione bật ra một tiếng thở dài.

Nhưng tại sao anh ta vẫn bực mình chứ?

Trong thư viết gì vậy?

“Malfoy?” cô thì thầm, quan tâm thực sự.

Draco ép mình không quay ra nhìn.

Hắn sẽ không thể kiểm soát ham muốn của bản thân nếu hắn làm thế.

Toàn bộ ý định rời đi lúc này chắc chắn sẽ tan thành mây khói nếu chuyện đó xảy ra.

“Draco?”

“Tôi có việc phải làm,” hắn nói lãnh đạm.

“Việc cấp bách.

Em làm ơn ở nguyên đây, được không?”

Khi tìm thấy quần áo, hắn bắt đầu mặc đồ đoàng hoàng.

Hermione đông cứng người lại, ngạc nhiên trước những gì mình vừa nghe được.

Có phải – có phải hắn vừa nói ‘làm ơn’ không?

Một cách chân thành?

Cô chớp mắt hai lần, dụi dụi mắt và trừng mắt nhìn hắn để xem hắn có thật hay không.

Thôi được, hắn có thật – Draco Malfoy – bằng xương bằng thịt - và hắn thậm chí còn chẳng biết là mình vừa nói thế!

Luna nói đúng.

Giống như cái bình sứ Hermione ném vô hắn đêm qua, Malfoy rõ ràng bị phá hủy và tổn thương.

Luna muốn Hermione chữa lành hắn và giờ, Hermione quyết định sẽ làm điều đó, cho dù cái giá phải trả có cao đến đâu.

Cô sẽ hàn gắn hắn lại – chỉ bởi cô cũng yêu hắn.

Khi Draco đã mặc áo sống xong xuôi, cái nhìn của hắn lại dán chặt vào cô.

Vì Salazar, cô đang khuyến khích hắn làm những chuyện không tưởng với cô mà chỉ cần đứng đó nhìn.

Cô thật cám dỗ và khó cưỡng bỏ mẹ.

Cái nhìn quan tâm trên gương mặt cô khiến hắn hài lòng hơn.

Hắn không thể ngăn mình túm lấy cô và hôn cô đói khát, thưởng thức vị ngọt của cô, khiến cho cô thở hổn hển.

Nụ hôn kéo dài hơn dự định.

Khả năng kiềm chế của hắn đang chìm dần – hắn phải dừng lại.

Ngay bây giờ.

Hít một hơi sâu, hắn ép mình ra khỏi cô.

Lũ Tử thần thực tử khó chịu đó đúng là biết nhằm thời điểm tệ nhất.

Rồi có tên sẽ phải trả giá.

Ngay khi bước ra khỏi phòng, hắn gửi cho cô cái nhìn sắc nhọn.

“Tốt hơn hết là em vẫn còn ở đây khi tôi quay về, Công chúa ạ.”

Hết chương 10.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
11.


CHƯƠNG 11

“Đôi khi tôi cảm thấy sợ trái tim mình; sợ cơn đói ngấu nghiến trước tất cả những gì nó khao khát.

Cái cách mà nó kết thúc và bắt đầu.”

- Edgar Allan Poe -

Đũa phép của Hermione bắt đầu phóng ra những tia sáng màu đỏ sau khi Malfoy biến đi đâu mất.

Thực ra thì vấn đề cũng chẳng to tát lắm.

Điều này chỉ có nghĩa là đã đến lúc thêm một loại nguyên liệu khác vào độc dược Denovorum.

Một người hầu gái bước vào phòng và bảo rằng quần áo của cô đã được chuyển tới nơi, thêm một vài “phụ kiện”.

Khi cô hỏi rằng những thứ phụ kiện đó là gì thì cô gái kia chỉ mỉm cười và nói rằng tốt nhất là cô nên tự kiểm tra.

Tên cô gái là Jacqueline và đúng lúc hai người kết thúc cuộc nói chuyện, cô cũng nhận ra rằng Draco đã trả tự do cho tất cả gia tinh trong Phủ.

Không kèm theo quần áo – hắn gửi chúng đến Hogwarts nơi mà chúng có thể được chăm sóc tốt.

Rồi cô sẽ cảm ơn hắn vì điều này.

Hermione nghĩ việc gửi chúng đến Hogwarts là một ý tưởng tuyệt vời.

Những con gia tinh thực sự cảm thấy bị hoảng loạn khi nhìn thấy quần áo.

Vì vậy, bằng cách đưa chúng đến một nơi chúng có thể tự do mà không tự rạch tim mình là một cách hay để giải quyết vấn đề.

Đó là còn chưa đề cập hắn làm tất cả điều đó vì cô.

Cố gắng ngăn cho má mình khỏi ửng hồng, cô mở cửa tủ đựng đồ của Draco.

Mắt cô gần như lồi ra khỏi hốc mắt.

Một chút “phụ kiện” mà hắn nói là cả một tủ đựng đầy áo váy sặc sỡ.

Cô chưa bao giờ nghĩ rằng tất cả số quần áo này là dành cho mình, cho đến khi cô tận mắt thấy chúng, cỡ của cô…

Cô thử một vài bộ và chúng đều vừa khít… như thể chúng được may để dành riêng cho cô vậy… thậm chí đến cả những đôi giày.

Chắc hẳn hắn không thể làm được điều này một cách ngẫu nhiên.

Đũa phép của cô lại phóng ra những tia sáng màu đỏ, báo cho cô rằng cô chỉ còn một giờ nữa để tới văn phòng.

Giờ là thời điểm thích hợp nhất để biết xem liệu cô có thể trốn thoát khỏi nanh vuốt quỷ quái của phủ Malfoy khét tiếng hay không.

Tất nhiên cô không định một đi không trở lại.

Cô chỉ định đến văn phòng một lát, rồi sau đó trở về mà không ai để ý.

Cô đã từng đọc những bài viết về phủ Malfoy.

Nó được ếm một thứ bùa chú có thể ngăn cản bất cứ ai muốn rời khỏi đây.

Cô đã thử bằng cách đi xuống sảnh, chỉ để nhìn quanh quất.

Cái Bẫy Quỷ vẫn chưa tấn công cô và cũng chẳng có cái bẫy nào hại cô cả.

Nhưng giờ thì khác vì cô thực sự muốn ra ngoài.

Bùa chú đó chắc chắn sẽ ngăn cản cô cho dù cô có giả vờ giỏi đến thế nào.

Cô không có sự lựa chọn nào khác là chạy nhanh nhất có thể.

Hi vọng rằng cô có thể sống sót mà rời khỏi đây.

Cũng dễ thôi.

Dù sao thì cô cũng quá quen với những tình huống ngàn cân treo sợi tóc.

Nhiệm vụ của cô khá đơn giản, tiến về phía chiếc lò sưởi trong phòng khách, dùng bột floo để đến văn phòng, thêm một loại nguyên liệu nữa vào độc dược Denovorum, và sau đó trở về kịp bữa tối.

Bữa tối, nếu cô nhớ chính xác thì bắt đầu lúc 7 giờ.

Cô đảo mắt.

Cô quyết định ngụy trang bằng toàn đồ đen : Áo đen dài tay, quần jeans đen, giầy cao cổ đen và một cái mũ đen nốt (loại đồ phù hợp nhất cho những nhiệm vụ nguy hiểm).

Cô thậm chí còn dự tính vẽ thêm hai vệt dài lên má nhưng điều này có vẻ hơi quá.

Ngắm nhìn mình trong gương, cô gật nhẹ hài lòng trước hình ảnh phản chiếu, cô buộc mái tóc của mình thành một mớ rối bù.

Mái tóc cô lúc nào cũng là một trở ngại lớn.

Trông cô như thể chuẩn bị đột nhập vào nhà ai đó chứ không phải trốn đi.

“Đúng rồi,” cô tự nhỉ.

“Hãy cẩn trọng.

Đừng ngu ngốc như vậy.

Mày có thể làm được Hermione.”

Cô lén lút ra khỏi phòng và tiến về phía bên phải, thành công trong việc tránh được Bẫy Quỷ mà trước đó cô từng đối đầu.

Cô đã đúng, bùa chú đã ngăn không cho cô trốn thoát.

Cô chạy về phía cuối hành lang cho đến khi đến một cái ngã ba.

Nhớ lại những gì Jacqueline đã nói với mình, về những bậc thang rộng ở phía đông của Phủ, cô tiến về phía bên phải.

Ở cuối hành lang, cô thấy chiếc cầu thang.

Việc này dễ dàng hơn mình tưởng.

“Cô Malfoy!”

Cô giật bắn mình trước tiếng gọi và liếc nhìn về phía sau.

Ở bên tay trái, cô thấy những người hầu gái đang mang đồ dùng dọn dẹp, cả năm người họ.

Cô cố nén hơi thở trong cô họng.

Họ chăm chú nhìn cô một cách khó hiểu, cho đến khi họ nhận ra cô đang cố gắng trốn khỏi đây.

Họ đánh rơi đồ đạc đang cầm trên tay, tháo giầy và chạy về phía cô.

Đúng là thật khó để trốn thoát mà không bị ngăn cản…

Cô lao như bay về phía chiếc cầu thang rộng, cầu trời rằng cô có thể chạy nhanh hơn họ.

Cùng lúc đó cô nhận ra bức tường ở cả hai phía đang chuyển động, tiến gần về phía cô theo từng giây.

Trái tim cô trở nên loạn nhịp.

Nếu cô chạy không kịp thì xương của cô sẽ bị ép cho nạn vụn!

Bị ép bởi những bức tường này!

Chỉ có nước chết mà thôi!

Cô có thể thấy ánh sáng ở cuối hành lang đang dần dần biến mất.

Cô sẽ làm được!

Cơn hoảng loạn hình như giúp cô chạy nhanh hơn cô đã từng kể từ khi sinh ra.

Vài giây sau bức tường khép khít lại phía sau lưng cô, cô đã qua được an toàn.

Thở phào nhẹ nhõm và dừng lại để các dây thần kinh được giãn ra, cô cúi xuống chống tay vào đầu gối.

Vài giọt mồ hôi vương trên trán cô và cô thở hổn hển.

Cô muốn khóc vì kiệt sức.

“Cô Malfoy!”

_____________

“Chúng ta đã tìm được giải pháp thưa Chúa tể.”

Gã nói hếch mặt lên, trông rất tự phụ, như thể gã đang cố gây ấn tượng.

Draco đảo mắt mặc dù hắn biết McNair chẳng nhìn thấy.

Gã coi sự yên lặng của hắn như một dấu hiệu cho phép mình tiếp tục.

“Tầng thứ sáu là khó qua nhất, nhưng vẫn còn đường khác – một lối tắt.

Bức tượng Nữ Thần Cổ Đại là một điểm yếu.

Bà ta sẽ để cho chúng ta qua nếu nói đúng…”

Draco vẫn lặng thinh để cho gã tiếp tục nói.

Hắn nhìn chằm chằm vào hư không, tự hỏi tại sao tất cả những buổi họp mặt của mình đều giống như những nghi lễ cổ sơ khai.

Mọi cuộc họp của Voldie đều như vậy.

Hắn có cảm giác như mình là thành viên của một giáo phái mà ở đó họ sẽ cầu kinh và nói với giọng điệu như ru ngủ, tất cả đều rùng mình vì những gì sắp xảy đến, tất cả tụ họp lại để sùng bái một thứ…

Quyền lực.

Hắn chưa bao giờ thích những buổi họp mặt dưới lòng đất.

Hắn luôn cảm thấy chúng nhàm chán.

Hắn cảm thấy sự ngột ngạt tràn ngập trong lồng ngực, báo động cho hắn về một sự thay đổi cảm xúc đột ngột.

Đáng lẽ hắn có thể nhận ra được nhiều cảm xúc hơn nữa trong những ngày này, nhưng hắn không biết phải nghĩ gì về những tình cảm đang rộn ràng trong lồng ngực mình.

Một mặt những cảm xúc đó đôi khi cản trở hắn đi đến những quyết định sáng suốt nhất.

Hắn phải đưa chúng cho Voldemort, mặc dù ông ta là kẻ điên dại, nhưng ông ta đã đúng khi nói với hắn rằng cảm xúc sẽ làm mờ cách nhìn nhận của hắn và ngăn cản hắn thực hiện những điều to tát.

Mặt khác, cảm xúc khiến hắn sợ.

Cuộc sống có vẻ trống rỗng nếu thiếu chúng.

Để cảm nhận điều gì đó, bất cứ điều gì, đều thật khó tả.

Cái cách mà trái tim đập rộn ràng, gần như nó sắp nhảy ra khỏi lồng ngực.

Nó khiến máu chạy khắp huyết quản, lấp đầy sự trống rỗng trong hắn.

Nó có thể giúp hắn tỉnh ngộ hoặc nó có thể phá hủy hắn.

“Sau khi chúng ta đến tầng thứ bảy, chúng ta cần tìm gì đây, thưa Chúa tể?”

McNair hỏi thẳng thừng.

Gã đang cố gắng đọc những biểu cảm của Draco mặc dù chúng được che giấu dưới bóng của chiếc mũ trùm đầu.

Draco chậm rãi quay ra đối điện với gã và nhếch mép lên cười, điều này đã đủ khiến cho McNair trông như thể gã sắp tiểu ra quần.

“Ngươi đã bao giờ nghe đến Phòng Chứa Tử Thần chưa McNair?” hắn đáp bằng giọng điệu khiến gã này dựng sống lưng.

“Nó ở bên trong Bộ Pháp Thuật… chính xác là ở Sở Bảo mật.

Ánh đèn mờ ảo, với những bậc thang bằng đá sẽ dẫn đến một cái hầm ở trung tâm.

Giữa hầm sẽ có một cái đài dựng trên một cổng vòm bằng đá cổ với tầm màn màu đen tả tơi treo trên đó.”

Hắn dừng lại và từ từ bước vòng quanh những Tử thần thực tử, bước chân hắn dậm trên sàn gây ra những tiếng động nặng nề buồn tẻ.

Từng thân hình với áo choàng trùm kín người khẽ rung mình không thoải mái khi hắn đi qua.

“Chiếc cổng vòm đó là ranh giới ngăn cách cõi âm và cõi dương,” hắn tiếp tục bằng một giọng điệu khá buồn tẻ.

“Nhưng bây giờ người ta đồn đại rằng chiếc cổng vòm đó… là nơi mà linh hồn không thể đuổi theo thể xác.”

“Phải, nhưng họ cũng không thể trở lại một khi đi qua cánh cổng đó,” một người đàn ông đứng xa xa phía bên trái Draco cất tiếng.

Đám Tử thần thực tử nhìn hắn ta một cách nghi ngờ.

Họ không nhận ra giọng nói đó.

“Ngài có dám chắc về điều đó không?”

“Tất nhiên là ta chắc, Zabini,” Draco đáp, ánh mắt dán chặt vào người đàn ông, một cách bình thản.

Đám Tử thần thực tử trừng mắt nhìn Zabini một cách thích thú xen lẫn nghi ngờ.

Chúng đều biết rằng gia đình Zabini đã chọn phe trung lập trong suốt Cuộc Chiến Cuối Cùng, mặc cho những lời đe dọa của chúa tể Hắc Ám.

Giờ thì cậu ở đây, đột nhiên muốn bỏ mặc phe trung lập chỉ vì Draco đã mời cậu.

“Có ai trong các người đã từng nghe cánh cổng vòm đó ---“ hắn tiếp tục, “---có một người anh em sinh đôi?”

Draco nghe thấy tiếng lầm bầm rộ lên.

Âm thanh này khiến hắn đau đầu.

“Vô lý!” một trong số đó hét lên.

“Làm sao mà chúng tôi chưa từng nghe ---“

“Ở tầng thứ bảy của Sở Nghiên cứu và Phát triển Pháp thuật có một phòng chứa tên là Phòng Chứa Ma Quỷ.

Mục đích sử dụng của nó khá giống với Phòng Chứa Tử Thần, sự khác biệt chính là, chiếc cổng vòm ở đó có một lối đi mà những linh hồn lạc lối dùng để trở lại.”

“Trở lại?”

“Những con ma, lũ đần,” Draco vừa nói vừa đảo mắt.

“Những con ma có thể vượt qua cái cổng vòm đó.

Mặc dù thân xác của chúng đã tan rữa, linh hồn chúng vẫn có thể lang thang ở cõi thế.”

“Rồi sao nữa?”

Travers hỏi đầy tò mò.

“Chúa tể Hắc Ám trở thành một bóng ma sao?”

“Ta e rằng Voldie yêu dấu không thể trở thành một bóng ma,” Draco đáp.

“Nhưng trước khi ngài chết, vị chúa tể sáng suốt của chúng ta đã phóng một bùa chú có thể đảm bảo rằng linh hồn ngài luôn tìm được đường về.”

“Ngài đi qua chiếc cổng đó ư?”

“Đó là con đường duy nhất,” Draco trả lời dứt khoát.

“Vậy là ngài chỉ cần bước qua cánh cổng đó và lại hồi sinh?”

Dewhurst hỏi với một tiếng khịt mũi lớn.

Mụ vẫn còn tức giận vì hắn đã từng nguyền mình.

Draco cũng không bỏ qua giọng điệu thù oán của mụ.

Hắn cười khẩy.

“Nghe thì khá lố bịch.”

Zabini nhìn người đàn bà bằng con mắt kẻ cả.

“Cô không nghe ngài nói sao?

Ngài nói Voldemort đã sử dụng pháp thuật Hắc Ám.

Tất nhiên điều đó chẳng thể dễ dàng đến thế.

Lão ta cần thêm cái gì đó kh---“

“Tao không màng đến việc mày coi mày là ai Zabini!

Sao mày dám nói Chúa Tể Hắc Ám ---“

Zabini tảng lờ mụ đàn bà đó và chuyển sự chú ý của mình về phía Draco, cố gắng đọc suy nghĩ của hắn.

Cậu ta là một người quan sát khá nhạy bén.

Nụ cười nhếch mép của Draco càng mở rộng.

“Tất nhiên là Zabini đã đúng.

Chúng ta cần một thứ gọi là vật tế,” Draco nói.

“Mặc dù ngài đã sử dụng một bùa chú có quyền năng đem linh hồn ngài trở lại, vấn đề nằm ở … thân xác hữu hình của ngài.”

Tất cả im re, cố gắng động não.

Âm thanh duy nhất có thể nghe được là tiếng gió xào xạc, cho đến khi McNair thở hắt ra.

“Ngài ấy cần---“

“Một cơ thể - làm nơi trú ngụ cho linh hồn.”

Draco đứng giữa trung tâm vòng tròn, ánh mắt lười nhác nhìn chúng.

“Có ai tình nguyện không?”

_____________

Trong khi đó, Hermione đã đánh bùa khiến một cô hầu gái bất tỉnh.

Cô giấu người này vào một căn phòng trống và tráo quần áo hai người với nhau.

Mặc cho bộ đồ mới khiến Hermione phải co rúm người lại, cô nghĩ đây là một sự đề phòng cần thiết nếu muốn nhiệm vụ này thành công.

Tầng một của Phủ tối um và có khả năng kích thích sự sợ hãi, giống như bối cảnh trong những bộ phim kinh dị của Muggle.

Cô không dừng lại để la cà.

Bất cứ giây phút nào năm người hầu gái đã trông thấy cô có thể đi cấp báo với những người khác.

Và lúc đó thì mọi chuyện sẽ trở nên rắc rối.

Khi cô bước cẩn trọng lên cầu thang, cô nhận thấy một cảm giác trống rỗng trong dạ dày, chảy khắp cơ thể.

Cảm giác này không lạnh lẽo như lúc mà cô còn ở trong bệnh viện với hắn, nhưng đáng sợ không kém gì.

Hắn đang ở đây.

Cảm thấy rùng mình, cô thu hết năng lượng và phóng đi nhanh nhất có thể.

Cô chạy hết tốc lực, mặc cho đôi chân đã mòn mỏi rã rời.

Nhiều hầu gái xuất hiện ở cuối cầu thang rộng lớn.

“Cô có thấy cô Malfoy đâu không?” một trong số đó hỏi.

“Ừm ---“, Hermione lúng túng.

“Cô ấy ở trên lầu.”

Suýt chút nữa thì họ nhận ra – suýt chút nữa.

“Không chờ đã --- cô ấy đấy!”

Họ cố gắng chặn cô lại bằng tay không, với lấy cô một cách hấp tấp.

Những ngón tay với móng mỏng và sắc lẹm của họ bấu vào da thịt cô khi cô cố gắng vùng vẫy, Hermione mặc cho cơn đau.

Không, họ không là gì cả, không gì có thể so sánh với hắn.

Cô tìm cách trốn chạy.

Cô phóng những lời nguyền câm lặng vào mọi thứ và tất cả những ai đang chặn đường cô khi cô tìm kiếm phòng khách.

“Tôi xin lỗi ---“ cô hét, không có thời gian ước định những thiệt hại mình gây ra.

Chạy đi Hermione chạy đi.

Cô thậm chí còn không dám quay đầu lại.

Hắn sẽ xuất hiện.

Và điều này sẽ đặt dấu chấm hết cho cô.

Ngay khi chạm chân được vào phòng khách, cô lao nhanh đến nấp sau một đồ đạc gần đó, bất cẩn đập cả đầu gối và lòng bàn tay xuống sàn.

Cô thầm cầu mong họ không nhìn thấy mình.

Hai lá phổi của cô cạn kiệt ô xi và cô phải hít thật sâu trước khi thở ra.

Cô biết mình không nên chạy, rằng cô không nên là một kẻ hèn nhát, nhưng cảm giác về hắn khiến cô sợ hãi vô cùng.

Đã có lúc cô nghĩ, chết tiệt cái tánh anh hùng của Gryffindor.

Cô phải thoát khỏi đây.

Cô sắp hết thời gian và hàng tháng trời dùng để pha chế loại độc dược phức tạp kia có thể trở thành công cốc.

Cô đang ở rất gần, rất gần với lò sưởi.

Chỉ cách độ vài bước chân nữa thôi.

Giá mà cô có thể…

“Công chúa,” giọng nói ngọt ngào đến phát bệnh của hắn rạch ngang bầu không khí tĩnh lặng, ngay gần nơi cô đang nấp.

Cô gần như chết ngất khi nghe thấy âm thanh đó.

“Tôi biết em đang ở đâu đó quanh đây.”

Cô đưa tay lên chặn những hơi thở hổn hển.

Một tia sáng màu xanh phóng trúng đồ đạc gần đó thành tan tác, không khí xung quanh ám đầy bụi mù mịt… rồi một tia sáng khác phát nổ ngay cạnh cô ở một cự li rất gần.

Cô cố mím chặt môi lại; những tiếng nổ liên tiếp càng ngày càng gần cô hơn.

Rõ ràng hắn tìm được niềm vui thú bệnh hoạn khi khiến cô sợ hãi theo cách này.

“Hãy ra đây, ra đây, cho dù em đang ở đâu…”

Có vẻ hắn rất khoái trá, nhưng ẩn trong giọng nói đó còn là sự hiểm độc.

Ồ phải, hắn thực sự thích thú… có lẽ do cô đã tiến xa được đến bước này.

Cô bò đến một cái bàn gần đó, thở hắt ra khi những mảnh kính lớn rơi vương vãi từ vụ nổ cắm phập vào hai bên đầu gối.

Cô rủa thầm trong hơi thở.

Chỉ còn vài bước chân nữa thôi, chết tiệt!

Gần như cô chẳng thấy gì dưới làn khói bụi mù mịt tối um, nhưng chỉ cần cô nhìn thấy lò sưởi, cô sẽ thành công.

Hermione đã chuẩn bị tinh thần cho một cú chạy nước rút.

3…2…1

Cô đứng phắt dậy từ nơi ẩn nấp, lao thẳng về đích đến.

Đầu gối cô nóng rực, nhưng lượng adrenalin dâng cao giúp cô di chuyển mặc cho cơn đau hành hạ.

Cô gần như thành công trong nhiệm vụ lần này, nhưng trước khi cô có thể đến được đích, cô va vào một vật gì đó vững trãi như một bức tường gạch, khiến cho cô ngã phịch xuống sàn.

Cô thét lên vì cơ đau bất ngờ ập đến.

“Đi đâu ư?” một giọng nói buồn tẻ cất lên.

Hắn nói điều này một cách lãnh đạm, như thể cô chưa hề phá hủy một nửa phủ Malfoy chỉ trong vài phút.

Cô ngước mắt lên nhìn cái bóng của hắn đang choán lấy mình, trông hắn như thể một hiệp sĩ bóng đêm dưới ánh sáng mờ ảo của căn phòng.

Hắn trông đáng sợ hơn gấp bội khi nhìn từ vị trí của cô.

Khuôn mặt hắn mang nét dửng dưng như mọi khi, nhưng lạ là, nó không còn lạnh lẽo.

Không còn lạnh lẽo?

“--- Ôi trời, cô Malfoy---“

“---Cô ấy ổn chứ---“

Những người hầu gái xúm lại gần cánh cửa, nhìn cô đầy lo lắng.

“Các người có thể quay trở lại làm việc được rồi,” hắn nói với những cô hầu gái với một nụ cười bình thản trên khuôn mặt.

Tất cả bọn họ đều phát ngất, bị cuốn hút bởi bùa mê thuốc lú của hắn.

Chỉ ngay sau đó Hermione nhận ra rằng hắn đã kiểm soát tất cả bọn họ.

“Tôi sẽ giải quyết vụ này từ đây.”

Ngay sau khi họ rời đi, nụ cười thiên thần của hắn tắt lịm và cái trừng mắt lãnh đạm lại dán vào cô.

“Vậy?”

Cô run rẩy trước cái nhìn tra khảo đầy thú tính của hắn, cảm thấy vô vọng và bị động.

“Tôi phải hoàn thành độc dược Denovorum,” cô lầm bầm, chúi mặt xuống lòng mình.

“Và em quyết định sẽ phá Phủ Malfoy để đến đó?”

“Dù tôi có hỏi trước thì anh cũng đâu để tôi đi!” cô lầm bầm nóng nẩy.

Hắn cười thầm, như thể thấy toàn bộ chuyện này thật đáng cười.

“Tôi có thể, công chúa à.

Nếu như em hỏi tôi.

Một cách tử tế,” hắn gợi ý.

Cô trừng mắt nhìn hắn trong kinh hoàng, chỉ thấy hắn liếc nhìn mình đầy tà tâm.

Đột nhiên cô ý thức được tình cảnh của mình.

Lạy Godric, thật đáng xấu hổ.

Cô nhăn mặt khi cố gắng đứng lên và di chuyển chân.

Cảm giác tê liệt nhất thời mà cô cảm thấy khi đang chạy giờ biến mất và thay vào đó cô cảm nhận được tất cả cơn đau.

Hắn để cho mắt mình chạy dọc xuống vết rạch dài rớm máu trên đầu gối cô, khuôn mặt hắn tối sầm lại.

Hắn tiến thêm một bước, quai hàm nghiến chặt, và cô dịch lại lần lần bằng khuỷu tay.

Hắn bật ra một tiếng thở dài bực tức và ngồi chồm hỗm xuống cạnh cô.

Không hề cảnh báo trước, hắn rút mảnh kính vỡ khỏi da thịt cô.

Cô khóc thét lên vì đau đớn, chớp chớp lông mi để ngăn dòng nước mắt.

“Đau đó, đồ gàn dở mất trí!”

“Em đáng phải nhận điều này vì đã quá ương bướng,” hắn rít lên giận dữ.

“Hãy cho tôi một nguyên cớ hợp lý tại sao tôi nên để em pha chế xong món độc dược đó sau vụ lộn xộn mà em gây ra,” hắn lầm bầm đầy đen tối, giọng điệu đã mất đi sự khôi hài trước đó.

Cô xê ra khỏi hắn.

Cô hiểu ánh nhìn nham hiểm trên gương mặt hắn có nghĩa gì.

Hắn vẫn chưa chịu thua.

Hắn quỳ xuống và kéo chân cô đặt lên lòng mình, cẩn thận xem xét vết thương của cô.

Trông khá là nặng.

Máu rỉ ra, thấm vào áo chùng của hắn và cả thấm thảm trên sàn.

“Tiếp đi công chúa.

Khai sáng cho tôi.”

Lông tay hắn chạm vào đầu gối khiến cho cơn rùng mình chạy dọc khắp sống lưng cô.

Cô lấy làm biết ơn rằng khu vực phòng khách khá tối nên hắn không thấy cô đang ngượng chín mặt như một cô gái đương thuở đi học.

“Bởi vì tôi đã hứa với Dennis,” cô gầm gừ, tảng lờ cơn nhộn nhạo chết dẫm trong dạ dày.

Cô có thể nghe thấy tiếng cười nhạo của hắn.

“Đây là cách tốt nhất em có thể nghĩ ra sao?

Không phải chứ?” hắn gạt tay cô sang một bên khi cô cố chạm vào vết thương đang rỉ máu.

Hắn rút đũa phép từ trong túi áo và lầm bầm những câu thần chú cô chưa nghe bao giờ.

Hắn đang chữa lành cho cô và hắn nhẹ nhàng một cách đáng ngạc nhiên.

Hermione ngó Draco chằm chằm trong sự cảm phục trong khi hắn tập trung trị thương cho cô.

“Không giống như em, cưng à, tôi đếch quan tâm cậu ta có chết hay không.”

Hermione trừng mắt lên nhìn và đập mạnh vào cánh tay hắn.

Hắn bật cười.

“Tên khốn,” cô bực tức nói.

“Không còn lý do nào nữa sao, Granger?” hắn tặc lưỡi, giả bộ thất vọng.

“Thật tệ cho Creevey.

Tôi nghĩ chúng ta sắp phải tổ chức đám tang cho cậu ta.”

Hắn đứng dậy và sốc cô lên.

Đũa phép của cô lại phát ra những tia sáng màu đỏ lần thứ ba.

“Đợi đã---!”

Hermione nói, túm lấy áo chùng của hắn trong vô vọng.

“Tốt thôi!

Tôi sẽ làm bất cứ việc gì – chỉ cần đưa tôi đến nơi làm việc ngay bây giờ, Draco!

Làm ơn!”

_____________

Hermione cầm một cái lọ nhỏ trên chiếc vạc lớn bằng những ngón tay run run, cố gắng hết sức để rót vừa đủ lượng máu Rồng vào thứ dung dịch nhuốm màu bạc.

Đó là một công đoạn tinh vi, đòi hỏi sự thận trọng và tập trung hoàn toàn.

Nếu cô rót thừa thậm chí chỉ một giọt hơn so với yêu cầu, độc dược Denovorum coi như đi tong.

Thật không may, có đôi con ngươi màu bạc giận dữ đang khiến cô phân tâm bằng cái nhìn chằm chằm dò xét.

“Thôi đi.”

“Thôi gì cơ?”

“Cái đó!

Tất cả --- cái nhìn chằm chằm.”

Hắn chớp chớp mắt và tiếp tục nhìn cô một cách đói khát, không thèm đáp lại.

Như thể cô vừa nói chuyện với một bức tượng.

Cô rền rĩ khó chịu và quay lưng trước hắn một cách giận dữ.

Nhưng việc này không hiệu quả bởi cô vẫn cảm nhận hắn đang thiêu rụi mình bằng ánh nhìn dán chặt từ phía sau.

“Hừm!

Anh không thể đợi tôi ở phủ cho đến khi tôi về sao?”

Cô bực mình nói.

Cô nghe thấy tiếng chuyển động phía sau và trước khi cô có thể quay mặt lại, vòng tay khỏe khoắn rắn chắc ôm lấy eo cô.

Cô run lên và hoàn toàn ý thức được hơi ấm phía sau mình, cơ thể săn chắc của hắn ép vào cơ thể cô.

“Tại sao?” hắn thì thầm ngay cạnh tai cô, nụ cười khẩy ngạo mạn được tôn lên trên gương mặt.

“Bị phân tâm ư?”

“Phải – tôi…” cô bắt đầu nói nhưng rồi tự ngậm miệng lại và huých vào bụng hắn.

“Không.”

Hắn lấy cái lọ thủy tinh từ tay cô và làn da cô ngứa ran trước cảm giác bàn tay hắn khẽ chạm vào bàn tay cô.

Hắn cầm chiếc lọ ngay trên miệng vạc ngay như lúc trước cô vừa làm, chỉ có điều là tay hắn không run rẩy.

Với sự dễ dàng không tưởng, hắn rót thứ chất lỏng vào món độc dược một cách hoàn hảo.

Hermione theo dõi trong nỗi kính sợ khi từng giọt máu rồng cuộn xoáy và tan vào độc dược Denovorum.

“Thấy chưa cưng… nó dễ mà,” hắn nói ngạo mạn.

Hermione trừng mắt lên nhìn hắn và huých thêm một cú nữa, lần này mạnh hơn.

“Ow,” hắn kêu rất kịch.

Tiếng cười của hắn dội vào tai cô và Hermione cảm thấy thoải mái khi nghe được tiếng cười thật như thế này từ chính hắn.

“Lại động chân động tay kiểu Muggle ư, Granger?

Thật không giống quý ch--“

Cô giật mạnh ra khỏi Draco khi nghe thấy tiếng cửa mở.

Draco trừng mắt nhìn cô.

Đáp lại cô mỉm cười hối lỗi với hắn.

“Hermione, mình rất mừng là cậu ở đây!

Cậu sẽ không tin được mình vừa thấy ---“

Lời nói của Padma tắt ngúm trong cổ họng ngay khi cô nhìn thấy Draco đang trừng mắt nhìn ngay cạnh Hermione.

Hermione phớt lờ hắn và hoàn toàn chú ý vào Padma.

Cô trao cho Padma một nụ cười khẽ.

“Kệ hắn ta.

Cậu đang nói gì nhỉ?”

Padma vẫn trố mắt ra nhìn Draco một cách ngớ ngẩn, người mà lúc này đang nghịch nghịch một trong những lọn tóc của Hermione, thậm chí còn không để ý đến người mới xuất hiện.

“Padma?”

“Mình --- Ồ phải ---“ cô nói, thoát khỏi dòng suy nghĩ của chính mình và nhìn Hermione chằm chằm.

“Astoria đã trở về.”

Hermione cảm thấy Draco đột nhiên căng thẳng ngay bên cạnh cô.

Gương mặt hắn thật khó đoán, nhưng cô biết hắn đang kiềm chế - kiềm chế khao khát được tiếp tục giết người.

Cô có thể cảm nhận cơn giận dữ lạnh lẽo của hắn chạy dọc khắp các huyết quản, khiến cô ngột ngạt.

Hermione cảm thấy tay hắn nắm chặt trong lo lắng, cố gắng giữ bình tĩnh.

Hắn trừng mắt nhìn cô một cách trống rỗng.

Cô là người duy nhất có thể làm điều này – khiến cơn giận bỏ hắn đi và để hắn trong vô thức.

Cái chạm của cô như lửa đốt.

Bằng cách nào đó, thật kỳ diệu, cô có thể xoa dịu hắn chỉ với một ánh nhìn.

Đó là một áp lực tinh tế … nhưng cũng đầy sức mạnh.

Hắn không biết phải gọi tên nó như thế nào, nhưng bây giờ hắn biết đó là tình yêu.

Hắn quay đầu về phía Padma và trao cho cô một trong những nụ cười chân thật rất kịch của mình.

“Gửi lời chào của tôi tới Greengrass,” hắn nói thâm hiểm, lại cười khẩy.

“Chỉ là tôi rất nóng lòng được gặp cô ấy.”

Hermione không thích sự châm chọc thâm hiểm được che đậy trong lời nói của Draco.

“Hai người ---?”

Padma bắt đầu lên tiếng.

“Phải, chúng tôi đã kết hôn, phải không, tình yêu?”

Draco đáp, hôn lên mu bàn tay của cô.

Cô mở to mắt nhìn hắn và cảm thấy toàn bộ cơ thể trở nên bất động.

“Chỉ là cô ấy rất ngượng ngùng về điều đó, như vậy không đáng yêu sao?”

Draco nói với Padma.

Hắn hôn vội vào môi cô nhưng cô vẫn đang trong trạng thái sốc nên không thể phản ứng.

Khuôn mặt Padma bừng sáng.

“Ôi Chúa, điều này thật tuyệt!”

Cô cười khúc khích, nhìn cả hai người họ như thể một fan girl cuồng loạn.

“Đợi cho đến khi tôi nói cho từng ---“

“Ồ không, đừng nói với họ vội,” Draco nháy mắt với cô.

“Đây sẽ là bí mật nho nhỏ giữa chúng ta, được chứ?”

_____________

“Bí mật nho nhỏ giữa chúng ta” hình như có nghĩa là tất cả mọi người trong tòa nhà này đều biết về nó.

Ngày hôm sau khi cô đến chỗ làm (cô bằng cách nào đó đã thuyết phục được hắn cho cô tiếp tục công việc miễn là cô thề sẽ không phá hủy Phủ Malfoy), mọi người đều nhìn cô chằm chằm… và thầm thì.

Trong khi Hermione đã quá quen với những cái nhìn dò xét như thế bởi cô góp phần mình trong cuộc chiến và việc kết hôn với Viktor Krum, đây lại là một tình huống hoàn toàn khác.

Họ đến bên cô, trao cho cô những lời chúc tụng và những cái ôm.

“… luôn biết là thể nào hai người cũng ở bên nhau…”

“…sau bao năm ham muốn không được thỏa mãn…”

“…những đứa con họ sẽ trông thế nào nhỉ…”

Merlin!

Thôi đi!

Tối qua, trong khi họ nằm cuộn tròn bên nhau trên giường (sau cuộc hẹn hò say đắm), cô đã hỏi hắn vì sao hắn lại nói cho Padma về “mối quan hệ” của họ.

“Hình như cô ta không phải loại người có thể giữ mồm giữ miệng,” hắn đáp trước khi chìm vào giấc ngủ.

Hermione kiềm chế mong muốn giật hết tóc mình ra và tự sát.

Giờ thì ai cũng biết!

Tảng lờ những người tiếp tục bô lô ba la về Draco, cô tiến về phía văn phòng mình.

Khi cô đến nơi, cô thấy Ginny đang ngồi trên một trong những chiếc ghế.

“Hermione,” Ginny cất tiếng khi nhìn thấy cô.

Cô nàng đứng dậy và trao cho cô một cái ôm thân thiện.

“Làm ơn đừng nói với chị em đến đây để chúc mừng cho cuộc hôn nhân của chị,” Hermione rên rỉ.

“Hôn nhân?”

Ginny bối rối hỏi.

“Ồ, chắc chị đang nói đến Malfoy.

Không, cái này nghiêm trọng hơn thế, em e là vậy.”

“Chuyện gì cơ?”

“Em đến để thông báo với chị rằng có ai đó đang cố đột nhập vào Sở Nghiên cứu và Phát triển Pháp thuật, lối đi ngầm mà chị đã ra sức bảo vệ.”

Hermione trừng mắt nhìn cô vẻ không tin nổi.

SFOWW đã được bao vòm và bảo vệ với rất nhiều lời nguyền và bùa chú chết chóc, những cái có thể giết người chỉ bằng một ánh nhìn.

Ở đó có đặt những vật thể được lưu trữ trong chính những cái hầm.

Cho dù có ai đó xoay sở để phá được khóa, vẫn còn có vấn đề với thứ chứa bên trong.

Tất cả những đồ tạo tác ấy được cất giấu trong hầm là có lý do.

“Em chỉ muốn trực tiếp thông báo với chị,” Ginny nói đầy quan tâm.

“Chúng em đang cố gắng, em và Harry… và Luna nữa.

Công việc của chị rất nguy hiểm.

Và với sự trở lại của Greengrass...

Hãy luôn bảo trọng nhé, được chứ?”

Ginny chạm vào vai cô và siết chặt.

Rồi cô nàng ra khỏi văn phòng.

Khi chỉ còn lại Hermione, cô không thể kiềm chế được cảm giác cồn cào trong lồng ngực.

Hình ảnh Draco nhìn chằm chằm vào những ánh cửa trông như khung vòm thoảng qua tâm trí cô.

Cô nhớ rằng mình đã thấy hắn nhìn chúng chằm chằm vài tháng trước.

Và nếu có ai đó có thể đột nhập vào nơi chốn được bảo mật mạnh mẽ đến vậy, chỉ có thể là hắn.

Hết chương 11.

***

[Hôm nay public trước 2 chap này nha mọi người ơi ^^ đọc xong nhớ bình chọn giúp tớ nhaaaa]
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
12.


Chap 12

Cảnh báo: Sẽ hơi đen tối (chỉ hơi thôi)

Để hiểu rõ chapter này hơn, xin hãy đọc lại Chapter 4

Dòng đầu tiên trong quyển Rừng Na Uy, của Haruki Murakami

“Tôi biết tất cả những điều này.

Tôi luôn luôn đúng.

Không liên quan gì tới lý trí: chỉ là tôi cảm thấy như thế.

Ví dụ như là, khi tôi thật sự gần gũi em như thế này, tôi không hề sợ hãi chút nào.

Không điều xấu xa hay độc ác nào có cơ hội để dụ dỗ tôi."

***

Dennis được chuyển vội tới bệnh viện.

Tình trạng cậu ta liên tục chuyển biến xấu.

Khi Hermione tới thăm cậu ở bệnh viện Thánh Mungo, cô thấy cậu đang nằm trên giường bệnh, dáng vẻ mệt mỏi và không được nghỉ ngơi đầy đủ.

Cạnh giường của cậu, một đám trẻ con đang ngồi trên sàn nhà, bận rộn làm những tấm thiệp chúc cậu sớm khỏi bệnh.

Cô quyết định ở lại đó cả ngày và quên bẵng mất là mình phải đi làm.

Cô biết phu nhân Dumass sẽ không quan tâm tới việc đó.

Dumass đã biết Dennis là một người phụ việc ở DMDR và rất tôn trọng cậu.

Để có được một công việc ở Sở Nghiên cứu và Phát triển Phép thuật, một người phải có nhiều khả năng hơn là chỉ sở hữu trí thông minh.

Thông minh là bắt buộc.

Kể cả vị trí phụ việc cũng là khao khát của vô số người và cực kỳ khó để mà trúng tuyển.

Dennis đã được lựa chọn một cách dễ dàng, nhờ vào cái đầu xuất sắc của cậu.

Cậu được đề cử cho vị trí…, giống như cô

Kể từ lần cuối cô gặp cậu ta, vẻ bề ngoài của cậu không có bất kỳ thay đổi gì.

Cậu ta vẫn luôn mảnh khảnh và nhợt nhạt, nhưng bằng cách nào đó cậu trông có vẻ yếu hơn.

Dường như không có dấu hiệu cụ thể, nhưng cô vẫn có thể nói thể thông qua việc quan sát cách cậu ta cử động hay nói chuyện.

Sức sống dường như đang khô cạn dần trong cậu.

Và cậu ta đang cố gắng một cách tuyệt vọng để che giấu cô về điều đó.

“Được rồi, tiếp tục nào, có chuyện gì xảy ra giữa chị và Draco thế?”

Cậu ta đột nhiên hỏi.

Cô cử động một cách không thoải mái và tránh nhìn vào mắt cậu.

“Có gì để kể đâu?

Nó không thú vị như thế đâu.”

Cô cố gắng thay đổi chủ đề của cuộc nói chuyện, nhưng Dennis lại bướng bỉnh.

Cậu ta khiến cô phải kể chuyện bằng cách sử dụng đôi mắt cún con làm trái tim cô tan chảy.

Thậm chí cậu còn bĩu môi.

Vì thế cuối cùng, cô kể cho cậu tất cả mọi chuyện.

Cậu lắng nghe một cách kiên nhẫn suốt khoảng thời gian cô kể lể và gào thét: về Draco và bằng cách nào cô lại yêu hắn ta một cách điên cuồng.

Cô kể cho cậu về tất cả những người mà hắn đã giết.

Cô nói cậu nghe tất cả những cảm xúc giằng xé mà cô cảm thấy ở bản thân, những điều mà cô không thể phân tích rõ hay làm cho nó có nghĩa.

“Mặc dù thế, em hiểu chị đang cảm thấy thế nào.”

Cậu nói

“Chị nên làm gì?”

Cô hỏi, thở dài “Thật sự phức tạp khi yêu một kẻ bị bệnh thần kinh.”

Cậu gãi đầu, ngẫm nghĩ.

“Em đồng ý với Luna Lovegood về một điều.”

Đột nhiên cậu lên tiếng.

“Chị nên thay đổi hắn”

“Và để hắn ta nhởn nhơ với tất cả những tội ác mà hắn đã gây ra?”

Cô kêu lên với vẻ không thể tin được.

“Cứ để hắn ta thoát như thế?”

“Không hẳn thế,” cậu mím môi

“Em đang nói gì cơ?”

“Chẳng lẽ… không được yêu thương trong gần như toàn bộ cuộc đời… vẫn chưa phải là hình phạt ư?”

Cô ngừng lại, cảm thấy khó thở.

Nó thật sự tồi tệ, đúng không?

Yêu thương là một phần lớn của cuộc sống.

Sống mà thiếu đi tình yêu… cô thậm chí không thể tưởng tượng được.

“Điều đó vẫn không thể khiến chúng ta bỏ qua cho sự thật là hắn đã giết rất nhiều người.”

“Bởi vì anh ta đã bị tẩy não để nghĩ rằng điều đó là đúng đắn,” cậu bổ sung.

“Điều đó đã bị nhét vào đầu anh ta, mặc dù anh ta luôn cố gắng để tránh xa nó.

Chị không nên cố chấp như thế.

Em muốn nói là, anh ta đã đau khổ khi ở dưới trướng Chúa tể Hắc ám và chị nghĩ anh ta vẫn có thể hiểu thế nào là cảm xúc và yêu thương?

Nghe có vẻ khá vĩ đại, nếu chị hỏi em nghĩ gì về điều đó.”

Cô nhìn chằm chằm vào đùi mình, nghĩ ngợi về tình huống khó khăn hiện tại của mình.

Cô vẫn rất không chắc chắn về bản thân.

“Chị phải khiến mọi thứ về đúng chỗ của nó, Lương y Granger.”

Dennis cổ vũ cô

“Chị không biết chị có thể làm điều đó được không.”

Cô thừa nhận, cười gượng

Cậu vỗ nhẹ tay cô và cười.

“Chị đang nói cái gì thế?

Đương nhiên là chị có thể!” cậu nói với vẻ quả quyết trên gương mặt, nó thật sự dễ lây.

“Chị là Hermione Granger, nhớ chứ?”

Lúc Hermione trở về Thái ấp, trời đã sập tối.

Trong suốt thời gian cô ở bệnh viện, cô đã quyết định giữ nụ cười trên gương mặt.

Cô không để cảm xúc thoát ra ngoài, dù là nhỏ nhất – nếu không cô sẽ bật khóc.

Cô phải chắc chắn chỉ cho Dennis thấy thái độ nhiệt tình và hạnh phúc.

Thật đau đớn khi phải nhìn Dennis ở trong tình trạng như thế, yếu ớt và dễ gục ngã.

Cô không muốn cậu biết rằng trong lòng cô khổ sở thế nào bởi vì điều đó.

Có một điều cô đã học được từ cậu.

Dennis là một người trầm lặng, không phải trong phương diện giao tiếp, nhưng cậu trầm lặng trong cái cách cậu chôn sâu cảm xúc của mình.

Cậu không để cho người khác thấy bản thân mình buồn bao giờ.

Cậu luôn luôn mỉm cười, luôn luôn vui vẻ

Nhưng thỉnh thoảng người luôn có vẻ hạnh phúc lại là những người đau khổ nhất, tổn thương nhất trong tận sâu con người họ.

Cô lắc đầu và gạt những suy nghĩ buồn bã sang một bên.

Cô phải hoàn thành nốt Denovorum và cứu cậu bé.

Cô không nên nghĩ những chuyện khác.

Cô quyết định xem xét Thái ấp và tìm kiếm những gợi ý có thể giúp cô hiểu hơn về động cơ của Draco.

Cô phải tin vào trực giác của mình.

Cô phải ngừng hắn lại, ngừng bất kỳ điều gì mà hắn đang lên kế hoạch.

Cô biết rằng cô không nên nghĩ hắn độc ác như thế, nhưng bằng cách nào đó, điều đó luôn xâm chiếm tâm trí chô giống như bệnh truyền nhiễm.

Cô lặp đi lặp lại vài lần đoạn đối thoại của họ ở lối vào SFOWW một vài tháng trước.

Draco đã rất lãnh đạm trong cái cách hắn trả lời, hoàn toàn không quan tâm.

Giống như thể hắn không hề nghiêm túc.

“Tôi cho rằng nó khá là rõ ràng chứ nhỉ?”

Hắn nói đầy mỉa mai.

“Tôi đang nhìn chằm chằm vào cái cửa.”

“Đúng thế, nhưng tại sao?”

Hermione hỏi khi cô tiến đến gần, đũa phép chĩa vào sau đầu hắn.

Hắn tiếp tục đứng yên.

“Anh không định tiến vào trong đấy chứ, phải không?”

Hắn nhún vai

“Có thể tôi sẽ.”

Cô không thể tin cô đã bỏ quan đoạn đối thoại quan trọng như thế trong suốt chừng ấy tháng.

Draco không bao giờ đùa cợt về những điều như thế.

Hắn ta luôn làm đúng những gì hắn ta nói.

Hắn ta thực ra luôn cố gắng phá vỡ những đường hầm dưới mặt đất.

Nhưng tại sao?

Cô quyết định bắt đầu khám phá Thư viện gia tộc Malfoy đầu tiên, bởi Draco dành hầu hết thời gian của hắn ở đó, nhưng một trong những người hầu gái đã chặn cô lại và nói với cô rằng có một người khách đang đợi cô ở phòng khách.

Tự hỏi ai có thể viếng thăm vào giờ này, cô đi tới phòng khách và nhìn thấy một người đàn ông đang đứng đối diện với cửa sổ lớn bằng thủy tinh.

Ông ta khá cao và hơi gầy, nhìn từ chỗ của cô ở cửa.

Tóc ông dài và đen, được buộc một cách tao nhã phía sau với một sợi dây.

Áo choàng của ông ta trông hoàn hảo và đắt tiền, cô có thể nói như thế, dù chỉ nhìn từ phía sau.

“A, cô Granger,” ông ta thì thầm với một chất giọng căng thẳng khi nhận ra cô đang đứng ở cửa.

“Chúng ta lại gặp nhau rồi.”

Cô đột ngột thấy một cảm giác lạnh buốt lan dần trên da.

Cô chạm vào đũa phép đang để trong áo chùng, phòng trường hợp điều gì đó không hay xảy ra.

Ông ta quay lại và cô có thể thấy bên chìm trong bóng tối của anh ta khá rõ.

Mắt Hermione mở to khi nhìn thấy nó.

Có một vết bỏng lớn bên trái – đỏ và loang lổ - phủ lên một nửa gương mặt ông ta.

“Tôi xin lỗi,” cô nói một cách bối rối.

“Tôi không nghĩ là chúng ta đã từng gặp nhau.”

Nụ cười của ông ta lớn hơn và ông ta bước thong thả về phía cô.

“Ý cô là cô không nhớ tôi?”

Ông ta trả lời, nghe có vẻ thất vọng.

Nhưng Hermione có cảm giác ông ta không hề thất vọng.

“Chúng ta đã gặp nhau một năm trước đây.”

Cô cẩn thận nhìn gương mặt ông ta, để ý từng góc độ và nét mặt – từ bóng tối trong đôi mắt ông ta, đến cái cằm nhọn.

Khi ông ta nhắc đến điều đó, đúng là ông ta trông rất quen.

Nhưng cô không thể nhớ được mình đã gặp ông ta ở đâu.

“Tôi nghĩ là Draco Malfoy chưa cho cô nhìn thấy phần tối mà hắn ta giấu trong căn phòng cuối cùng ở hàng lang tầng ba của Thái ấp Malfoy nổi tiếng?”

Ông ta hỏi một cách chế giễu.

Nhưng cô cảm thấy nó giống một lời khẳng định hơn.

“Thật đáng xấu hổ.”

“Hàng lang thứ ba?”

Cô hỏi “ Tại sao?

Có gì trong đó?”

“Tại sao cô không đi xem thử nhỉ?”

Ông ta cười.

“Không phải cô là phu nhân Malfoy rồi ư?”

Những hồi chuông cảnh báo vang lên trong đầu cô ngay lập tức.

Người đàn ông này là ai?

Làm thế nào mà ông ta biết được cuộc hôn nhân giữa cô và Malfoy?

“Tôi xin lỗi là có vẻ tôi không thể nhớ ra, Ngài…?”

“Vasil.

Vasil Krum.”

Vasil Krum

Không hề có dấu hiệu nào, một chuỗi những mảnh vỡ trong trí nhớ chạy qua trước mắt cô khi cái tên đó rơi vào tai.

Cô vòng tay ôm thân mình, đánh vào đầu đang đau nhói, nhắm chặt mắt khi cơn đau đầu không chịu dứt bởi sự trở lại nhanh chóng của những ký ức đã bị lãng quên.

Cô biết người đàn ông này.

Ông ta là chú của Viktor.

“Ông còn sống sau trận hỏa hoạn…”

Một tiếng nổ lớn khiến cô giật mình trước khi cô có thể làm bất cứ điều gì khác.

Đột nhiên cô nhận thấy mình đang bị giam giữ trong phòng khách, tất cả cửa ra vào và cửa sổ đã bị chặn một cách chắc chắn.

“Đúng thế Granger,” giọng ông ta trở nên to hơn.

Mắt ông ta bừng cháy khi nhìn chằm chằm vào cô.

“Tao đã sống.

Tao là người duy nhất.”

“Tôi xin lỗi về…”

“Xin lỗi?

Mày nghĩ chỉ một từ vô giá trị như thế có thể cứu mày sao?

Mày sẽ phải trả giá đắt cho điều đó, Hermione Granger.

Và giờ tao quay lại để chứng minh điều đó!”

ông ta gầm lớn, vứt sạch cái thái độ thân thiện mà ông ta đã bày ngay trước đó.

Khuôn mặt trở nên thú tính trong cơn giận dữ.

“Đồ điếm!

Cả gia tộc tao!

Cả gia tộc tao đã chết vì mày!

Ngọn lửa!

Tiệc đính hôn!

Tất cả là lỗi của mày!”

Cô né tránh khi ông ta ném hàng đống những lời nguyền về phía cô.

Những lời nguyền hắc ám.

Trái tim cô đập mạnh trong lồng ngực nhưng cô bắt bản thân phải giữ bình tĩnh.

“Tôi xin lỗi…” cô nói, chớp mắt để ngăn những giọt nước mắt lại.

“Tôi đã không hề biết!”

Một ánh chớp xanh bay qua cô, chỉ cách vài phân.

Cô thu mình vào bên cạnh chiếc ghế dài để bảo vệ bản thân.

Cô muốn hét to.

Đầu cô đau như bị giáng liên tiếp những nhát búa.

Từ khắp xung quanh cô, những tia sáng nhanh chóng phá hủy đống đồ đạc.

Cửa kính vỡ vụn và vật dụng thì bị nghiền nhỏ thành từng mảnh.

Trong những lúc nguy hiểm như thế này, đầu óc cô đã luôn là tấm vé giúp cô có được an toàn.

Nhưng lúc này cô thậm chí không thể suy nghĩ.

“Sao mày có thể s-ống khi mày biết mày đã làm gì!

Mày đã giết bọn họ!”

Cô phải ra khỏi đây.

Ông ta bắt đầu gào lên những từ ngữ nguyền rủa trong tiếng Bulgary.

Trong cơn thịnh nộ, Vasil Krum thậm chí còn không cố gắng để đánh trúng cô nữa.

Ông ta trở nên điên loạn, phá hủy bất cứ thứ nằm trong tầm nhìn, phóng ra những lời nguyền hắc ám khắp mọi nơi

Hermione rên rỉ khi những kỷ niệm trở về càng lúc càng nhiều, ám ánh cô.

Điều duy nhất cô có thể nghĩ để thực hiện vào lúc này là tấn công ông ta từ phía sau.

Cô đã chuẩn bị để làm điều đó, mặc dù cô thiếu kỹ năng trong viện phòng chống nghệ thuật hắc ám.

Cô sẽ không để bản thân mình chết bằng việc cố gắng lẩn trốn.

Cô bật dậy khỏi chỗ nấp và nắm chặt đũa phép.

“-MÀY ĐÃ GIẾT TẤT CẢ BỌN HỌ, HERMIONE GRANGER!

MÀY ĐÃ GIẾT TẤT CẢ BỌN HỌ!”

Ông ta gầm lên ngay vào lúc cô chuẩn bị tấn công.

“KẺ SÁT NHÂN!”

Cô co rúm lại trước những gì cô nghe thấy, mất đi ý định tấn công.

Từ ngữ độc ác của ông ta đâm thẳng vào trái tim cô và bóp nát nó.

Kẻ sát nhân.

Đó là sự khởi đầu mà ông ta cần.

Ông ta tước đũa phép của cô thậm chí trước cả khi cô sẵn sàng để chiến đấu, khiến đũa phép của cô bay xa đi vài thước.

Điều tiếp theo mà cô cảm nhận được là sự đau đớn… không thể chịu đựng nổi, đau đớn khổ sở.

Cô chưa bao giờ phải chịu Lời nguyền Tra tấn nào mà lại chứa nhiều sự thịnh nộ dã man và căm ghét, quá nhiều căm hận như thế này.

Cô cảm thấy đầu như thể bị bổ đôi và da dường như đang bị lột ra khỏi cơ thể.

Sự đau đớn chiếm lĩnh toàn bộ tâm trí cô khiến cô tạm thời quên mất cô là ai và tại sao cô ở đây.

Cô đã hét lên, nhưng đó dường như không phải là giọng của cô.

Như thể cô đã thoát ra khỏi cơ thể mình và chỉ còn là một người ngoài đang lắng nghe.

Cô muốn tiếng thét bởi sự tra tấn dừng lại.

Cô muốn nỗi đau dừng lại.

Nhưng cô xứng đáng với nó, theo một cách nào.

Ông ta đã đúng.

Điều này…

Tất cả là lỗi của cô.

Và cô tiếp tục suy nghĩ rằng cô xứng đáng chết đi.

Nhưng nó không phải là một cách hèn nhát hay sao?

Chết.

Biến mất khỏi thế giới này.

Điều gì sẽ xảy ra sau đó?

Tất cả những nỗi đau sẽ biến mất và cô cuối cùng cũng sẽ có được sự thanh thản ư?

Chỉ một tia sáng xanh… và sự im lặng.

Nó sẽ thật dễ dàng…

Nhưng ai sẽ quan tâm tới Draco một khi cô chết đi?

Hắn không giống Dennis có mẹ, có cha và em gái, không giống Harry có Luna và gia đình Weasley.

Hắn không có ai ngoại trừ cô.

Hắn không có một gia đình nào khác.

Cô không thể…

Cô không thể bỏ lại Draco.

Cô dùng lý trí để bắt mình tỉnh táo, nhắm chặt mắt và cố gắng quên đi sự đau đớn đang bám lấy cô.

Cô lờ đi tiếng cười độc ác của ông ta đang tràn ra trong căn phòng.

Cô bắt bản thân phải lăn tròn, sử dụng cả hai tay để nhấc cơ thể khỏi mặt đất.

Và với tất cả sức lực còn sót lại, cô nắm chặt lấy đũa phép của mình.

Cô thổi bay ông ta tới bức tường đá trước khi ông ta có thể hét lên bất kỳ điều gì.

Và sau đó cô đổ gục xuống dưới nền nhà.

Cô không thể cảm nhận được điều gì nữa.

Trong một thời gian rất dài, tất cả những gì cô có thể làm chỉ là nhìn chằm chằm lên trần nhà một cách trống rỗng – hoặc có thể nó không lâu như thế - có lẽ chỉ là cô cảm giác thế.

Cô nằm bất động cho đến khi một bóng dáng đàn ông mờ mờ xuất hiện, dựa vào cơ thể tê liệt của cô.

“Chết tiệt…

Công chúa…

Chờ một chút.”

Cô không thể nhìn rõ hình dáng của hắn, nhưng sự đụng chạm của hắn lại rất quen thuộc.

Cô có thể nhận ra cái chạm dịu dàng, tình cảm như thế ở bất cứ đâu.

“Anh đây rồi.”

Cô nói, giọng khàn khàn, mỉm cười với hắn.

Sự hiện diện của hắn là đủ để khiến cô bình tĩnh, cô không sợ hãi… không hề sợ hãi nữa.

“Shhh…”

Hắn nói, chăm sóc những vết thương của cô.

Cô dựa vào hắn.

Nỗi đau chậm rãi biến mất.

Cô chắc rằng nó sẽ không bao giờ trở lại.

Cô đã có thể phải chịu đau đớn trong một thời gian dài nhưng cái chạm của hắn luôn luôn khiến cố cảm thấy dễ chịu hơn.

Hắn có một đôi bàn tay rất dịu dàng.

“Hắn ta đã làm gì, công chúa?”

Draco thì thầm, tựa đầu hắn vào tai cô, vuốt ve cô dịu dàng.

Cô chăm chú nhìn hắn, đột ngột cảm thấy cơn tức giận lạnh lẽo của hắn chạy qua cô.

Cô di chuyển trên cánh tay hắn một cách không thoải mái.

Từ khóe mắt của mình, cô có thể thấy Vasil Krum run rẩy và cố gắng sử dụng đôi chân của ông ta, nhưng cô không để ý.

Ông ta mới là kẻ đang ở trong nguy hiểm, không phải cô.

“Nó… nó không… không quan trọng,” cô lên tiếng.

Để chứng minh những gì cô nói, cô nhích ra khỏi hắn và cố gắng hết sức để đứng dậy.

“ Em ổn rồi.”

Cái chân bị thương của cô run lên và cô loạng choạng một chút.

Nhưng cô đã túm lấy áo choàng của hắn trước khi cô ngã xuống lần nữa.

Hắn lại nhìn xuống cô một cách trống rỗng, đôi mắt của hắn đảo qua dáng vẻ tả tơi của cô.

Cô nhìn lại.

Màu nâu hòa cùng màu xám.

Cô không thích những gì cô thấy.

Biểu cảm của hắn rất lạnh…như cái chết.

“Đừng…”

Một tia sáng xanh lóe lên từ đầu đũa phép của hắn trước khi cô có thể ngăn hắn.

“Nó quan trọng với tôi.”

________________________________________

Không điều gì có thể tồi tệ hơn thế này.

Không điều gì có thể chuẩn bị cho cô trước sự độc ác đó, để nhìn thấy ánh sáng biến mất trong đôi mắt của người khác.

Đó là bóng đêm cô muốn xóa khỏi tâm trí mình.

Cô bỏ chạy.

Chạy đi đâu, cô không biết…

Tất cả những gì cô biết là cô phải tiếp tục bỏ chạy.

Cô có thể cảm thấy hắn đuổi theo mình và gọi to tên cô hết lần này đến lần khác.

Cô chỉ muốn hắn bỏ đi.

Nhưng cô lại muốn giữ hắn lại, giữ hắn thật chặt và không bao giờ để hắn bỏ đi.

Tàn nhẫn làm sao, là ở bên người mà cô vừa yêu vừa kinh tởm một cách tuyệt vọng.

“Chờ đã…” cô nghe thấy hắn gọi to.

“Công chúa…”

“Để tôi yên, Draco!”

Cô gào lên, giọng cô vọng lại từ những bức tường lạnh lẽo

“Tôi làm như thế vì hắn ta muốn giết em!”

Hắn gào lại, giận dữ.

Cô đi nhanh hơn, nhưng đó không phải là vấn đề, vì cho dù cô đi nhanh thế nào, hắn đều có thể dễ dàng bắt được.

Hắn đã tới gần cô.

“Tôi nhìn thấy điều đó trong mắt hắn.

Cái cách hắn nhìn em…”

“Tôi không quan tâm!”

Cô la lên, đẩy hắn thật mạnh và đi xa khỏi hắn một lần nữa.

“Anh đã có thể đánh choáng hắn và đưa hắn tới Azkaban.

Anh không nên…

Anh không nên…”

Kẻ sát nhân.

Những từ ngữ chết trong cổ họng cô và cô tiếp tục đi một cách giận dữ, dậm chân liên tiếp.

Draco kiên quyết đi theo đằng sau cô.

Hắn không chắc mình nên nói gì, hay cô muốn nghe điều gì.

Hắn không thật sự muốn nói rằng thấy hối hận vì đã giết chết Krum.

Nó đã xảy ra.

Hắn đã mất kiểm soát vào lúc hắn nhìn thấy cô nằm bất động như đã chết trên sàn nhà.

Cô đã bị tra tấn, gần như sắp tới bờ vực của sự điên rồ.

Làm thế nào mà cô sống sót được, hắn không hề biết.

Hắn đã sai lầm khi giết chết kẻ khốn khiếp đó trước mặt cô.

Hắn không thể ngăn bản thân.

Hắn thật sự chỉ quá giận dữ.

“Sự thiếu trân trọng tính mạng mình của em khiến tôi ngạc nhiên, Granger,” hắn rít lên, giọng hắn nghe như tiếng thì thầm khắc nghiệt.

“Khi nào em mới hiểu rằng tôi không… và sẽ không bao giờ… cảm thấy thoải mái chừng nào vẫn còn những kẻ muốn giết em?

Em nghĩ tại sao tôi lại phải cứng rắn ép buộc em ở lại đây, tại thái ấp này?

Granger!”

Hắn giữ chặt tay cô một cách thô bạo và kéo cô về phía hắn.

“Nó không phải chỉ vì tôi muốn em ở đây, Công chúa.

Nó đồng thời còn để giữ an toàn cho em.

Đám Tử thần thực tử căm ghét em vì em có gốc muggle mà lại kết hôn với tôi.

Chúng nghĩ em là sự ô nhục cho cái tên Malfoy và với Chúa tể Hắc Ám.

Chúng chỉ muốn em biến mất.

Chúng chỉ muốn cướp em khỏi tôi…”

Cô xô hắn ra một cách giận dữ và tiếp tục đi con đường của mình.

“Em đi đâu thế?”

Hắn gọi với theo.

Hermione tiếp tục đi cho tới khi gặp những bậc thang dẫn tới hành lang thứ ba.

Cô trèo lên những bậc thang nhanh hết mức có thể trong tình trạng kiệt sức.

Cuối cùng cô cũng tới được cánh cửa cuối, cánh cửa mà Vasil Krum đã nhắc tới lúc trước.

Cô nhanh chóng xoay người lại, hoàn toàn đối diện với hắn.

“Hermione,” Draco nói, giọng nói của hắn chứa sự ác ý.

Hắn cho cô một cái nhìn cảnh cáo, hàm ý với cô rằng hắn sẽ làm một điều gì đó cực kỳ khó chịu nếu cô còn tiếp tục.

“Điều gì ở phía sau cánh cửa này?”

Cô hỏi một cách nghiêm túc, thách thức hắn tới gần hơn

Cánh tay giận dữ chạm tới đũa phép nhưng ngay khi Hermione nhận ra, cô tựa lưng vào bề mặt cánh cửa cứng rắn và đưa tay chạm tới nắm đấm phía sau cô.

Hắn đóng băng.

“Đừng…”

“Nói cho tôi biết điều gì ở trong đó!” cô hét lên, nước mắt lăn dài trên gương mặt.

Cả cơ thể cô run rẩy một lần nữa.

Cơn giận dữ bị kiềm nén mà cô cảm thấy chỉ chực chờ để tuôn trào.

“Tránh xa nó…”

“NÓI ĐI!”

Những từ ngữ vuột ra khỏi miệng cô.

Cô xoay nắm đấm phía sau mình.

Một tiếng vỡ nhỏ vang lên.

“Được!

Tôi sẽ nói cho em biết!”

Cuối cùng hắn gầm lên.

Ánh nhìn của hắn di chuyển xuống phía xương sườn của cô.

Cô chú ý đến vẻ lo lắng trong cái cách hắn nhìn cô, sự lo âu trong giọng nói của hắn; mặt dù gương mặt hắn vẫn giữ nguyên vẻ trống rỗng.

“Nhưng… nhưng hãy đến đây và tránh xa khỏi cánh cửa đó.”

Và sau đó Hermione cảm thấy, lần thứ hai trong ngày, sự đau đớn chiếm lĩnh tâm trí cô.

“Tôi… tôi… không… anh đang nói dối.”

Cô nói, tuyệt vọng kéo tóc.

Tất cả những hơi thở nặng nề này đế từ đâu?

Từ trong lồng ngực cô sao?

Cô lùi lại, cảm thấy lồng ngực thắt lại và siết chặt.

Những ký ức liên tục trở về, tràn vào trong trí não cô như dòng nham thạch nóng bỏng.

Nỗi đau thể xác còn tốt hơn thế này.

“Công chúa, có phải em…?

Có quá nhiều âm thanh.

Âm thanh có ở mọi nơi.

Nhưng không ai phát ra tiếng động.

Đó chỉ là suy nghĩ của riêng cô tạo ra tiếng la hét.

Cô nghĩ về quá nhiều thứ cùng một lúc.

Cô muốn dừng suy nghĩ.

Một âm thanh chói tai, âm thanh của sự điên loạn.

“Hermione!”

Hermione?

Đúng, đó đúng là tên cô phải không?

Cô nhìn và tìm thấy hắn đang đứng cách cô vài bước, với cánh tay đưa thẳng ra, muốn chạm vào cô.

Cô nhìn chằm chằm vào cánh tay của hắn, rồi nhìn hắn.

Draco?

Đúng thế, hắn ở đây, hắn sẽ bảo vệ cô an toàn.

“Tôi hứa tôi sẽ nói cho em.”

Hắn nói một cách căng thẳng khiến nó giống như hắn đang cầu xin.

“Chỉ cần đóng cánh cửa lại và tới đây, công chúa.”

“Anh…

Anh hứa?”

Cô thì thầm nghi ngờ.

Giọng cô nghe thật lạ lẫm.

“Đúng.

Đúng thế, tôi hứa.

Hãy tin tôi.”

Cô tiếp tục nhìn chằm chằm vào hắn, nhìn vào tâm hồn hắn, cố gắng tìm kiếm sự giả dối, kể cả chỉ là một sự dối trá nhỏ nhất.

Nhưng gương mặt hắn rất chân thành.

Hắn là thực và hắn thật sự đang cố giúp cô…

Cô vươn tới chỗ hắn, và ngay lúc cô chạm vào tay hắn, hắn kéo cô vào ngực mình.

Hắn đã kéo rất mạnh khiến họ ngã xuống nền nhà, nhưng hắn không quan tâm.

Cơ thể hắn làm đệm cho cú ngã của cô.

Hắn để cô nằm trên sàn nhà lạnh giá, để cô gối đầu lên cánh tay hắn.

Tầm nhìn của cô bị mờ và nhập nhòe.

Đến lúc đó cô mới nhận ra máu đang rỉ ra bên cạnh cô.

Điều cuối cùng cô cảm nhận được là cánh tay vững vàng bao bọc cô và giọng nói dịu dàng của hắn.

“Tôi ở đây.

Đừng lo lắng.”

________________________________________

Hermione mở mắt và nhận ra cô lại đang ở trong phòng của bọn họ.

Một mình

Cô nhìn chằm chằm những tấm rèm của chiếc giường bốn cọc trong vòng năm phút, cố gắng nhớ lại những chuyện đã xảy ra trước khi cô ngất xỉu.

Cuối cùng thì cô cũng nhớ được mọi chuyện.

Vasil Krum.

Ông ta đã chết như thế nào.

Tất cả.

Và cô đã suýt mất trí.

Cô trèo ra khỏi giường và đi ra khỏi phòng, tâm trí cô lang thang đâu đó với mỗi bước đi.

Cô cần thư giãn, nghĩ về một điều gì khác.

Một quyển sách hay chưa bao giờ thất bại trong việc giúp cô làm điều đó.

Cô đã đi qua vô số căn phòng cho đến khi cô tới được thư viện.

Nó thật rộng lớn và đẹp đẽ.

Cô có thể hiểu tại sao Draco dùng phần lớn thời gian của hắn ở đây.

Nó thật yên bình.

Cô lần theo từng gáy sách của những quyển sách cổ, hít thở cái mùi đặc trưng của chúng.

“Tìm gì thế?”

Một giọng nói kéo dài vô cùng quen thuộc vang lên từ đằng sau cô.

Trái tim cô nhảy lên ngực và cô nhanh chóng quay về nơi phát ra âm thanh.

Mắt cô mở to khi nhìn thấy người vừa lên tiếng, một người đàn ông gầy gò với nước da tái và một chiếc mũi khoằm lớn.

Ông ta có mái tóc đen bóng dài ngang vai, bao quanh gương mặt như những tấm rèm.

Đôi mắt đen lạnh lẽo như hầm tối.

Đôi môi mỏng của ông ta đầy vẻ giễu cợt.

Hiệu trưởng vào giáo sư Độc dược cũ của cô được treo ảnh trên tường.

“Giáo sư Snape?”

Cô hỏi với vẻ không thể tin được

“Tại sao cô Granger,” ông nói với chất giọng lạnh và nhẹ quen thuộc.

“Cô như thể cô vừa nhìn thấy ma.”

Cô nhìn chăm chú vào ông thêm một lúc với quai hàm vẫn đang mở, để trí não cô có thể xử lý được sự kỳ quái của tình huống hiện tại.

“Nói cho ta biết, có phải cô luôn bất lịch sự như thế này không?”

Hermione thoát khỏi những suy nghĩ của mình và khép miệng lại.

“Con xin lỗi… chỉ là quá lâu rồi,” cô nói với ông ta một cách ngượng ngùng.

“Đó,” Snape nói, phớt lờ câu cô vừa trả lời.

Ông ta chỉ vào phía bên trái của mình.

“Giá sách bên trái.

Tầng thứ ba.”

Cô nhăn mặt trong sự bối rối.

“Xin lỗi?”

Snape nhìn cô một lần nữa.

Lần này đôi mắt của ông ta sáng lên một chút gì đó khác biệt, như thể đang chế nhạo vì cô vừa làm một điều hoàn toàn ngu ngốc.

“Đây là lần thứ hai cô hỏi một câu hỏi ngu xuẩn như thế, cô Granger,” ông ta nói, chế giễu.

“Rõ rành rành là ta đang cố gắng cho cô xem một thứ…nếu cô không phải là một kẻ đần độn như ta nghĩ.”

Hermione cố gắng kiềm chế suy nghĩ muốn đốt cháy bức chân dung ngay lúc đó.

Cô không thể tin được là Snape vẫn khó ưa một cách không thể tin nổi, ngay cả khi chỉ là một bức chân dung.

Cô nhìn vào vật mà ông ta vẫn đang chỉ vào, một quyển sách màu đèn bị ép giữa hai quyển sách dày.

Cô kéo nó ra khỏi giá sách và nhìn vào nó với vẻ hơi tò mò.

Khi cô mở nó ra, cô không thấy gì ngoại trừ hai chữ viết tắt LM phía cuối trang bên trái.

“Trang một trăm hai mươi tư,” Snape bảo cô.

Nghe đáng sợ như lần đầu tiên cô ngồi trong lớp Độc dược.

Ngay khi cô lật đến trang đó, cô nhìn thấy chữ viết tay rất đẹp của LM, một người nào đó.

…Vợ ta và ta đã thấy Chúa tể Hắc Ám huấn luyện nó theo cách tàn nhẫn nhất có thể.

Ta phải thừa nhận rằng, có một chút đau đớn khi nhìn con trai mình trải qua địa ngục, nhưng ta tự nhắc nhở bản thân rằng điều đó cần thiết cho nó nếu muốn có được toàn bộ sức mạnh.

Thỉnh thoảng Ngài sẽ sử dụng Lời nguyền Tra tấn hết lần này đến lần khác cho đến khi nó mất đi ý thức.

Đôi khi Ngài sẽ dùng những lời nguyền hắc ám khiến cơ thể nó bị thương.

Chúng ta đã nhìn nó bị đánh bằng roi da hàng trăm lần trong ngày và thậm chí gãy xương rồi xương mọc lại một cách đau đớn, chỉ để Ngài sẽ lại tiếp tục bẻ gãy chúng…

“Lạy Godric,” cô nói, không biết nói gì nữa.

Rất nhiều hình ảnh lướt qua đầu, Draco nằm song soài trên nền nhà lạnh giá trong ngục, nửa sống nửa chết, khi Voldemort tra tấn anh cho tới bờ vực của sự điên rồ.

Và điều khiến mọi thứ tồi tệ hơn, Lucius và Narcissa Malfoy cũng ở đó.

Ông ta và vợ mình đã đứng nhìn khi một kẻ tâm thần tra tấn đứa con trai duy nhất của họ.

…Ngài thường làm rối loạn tâm trí của con trai ta và moi móc những suy nghĩ sâu kín nhất của nó…Ngài bảo với Draco rằng một điều quan trọng là nó phải mất đi toàn bộ cảm giác và cảm xúc.

Lucius đã sai.

Cô cảm thấy nhẹ nhõm khi cô đọc điều này, biết rằng Voldemort đã không thể thành công trong việc lấy đi tất cả cảm xúc của Draco.

Anh vẫn giữ được chúng.

Bỏ qua những điều khác, anh vẫn còn là một con người.

Anh đã không để Vodelmort hoàn toàn phá hủy mình

Trong những lúc nó chịu đựng sự tra tấn và đau đớn, ta chưa bao giờ cảm thấy tự hào như thế…

Hermione đột nhiên cảm thấy khó thở, như thể phổi của cô bị bóp chặt, không cho không khí ra ngoài.

Hơi thở của cô trở nên hổn hển.

Một cảm giác kinh tởm trào lên trong dạ dày và cô cảm thấy buồn nôn.

Xung quanh cô chao đảo.

Cô cảm thấy quyển nhật ký trượt qua những ngón tay.

Và sau đó cô cho phép bản thân ngã gục lên nền nhà lạnh buốt, ôm chặt lấy đầu gối của mình.

Một tiếng cay đắng thoát ra từ cổ họng cô.

“Draco, đồ ngu ngốc,” cô thì thầm một mình, không với bất kỳ ai.

Đó là lúc mà cô nhận thấy những giọt nước mắt nóng hỏi đang lăn dài trên má.

Cô quệt chúng đi một cách thô bạo bằng tay.

“Anh là đồ ngốc, đồ ngốc…”

“Cô cũng kinh khủng y như Potter,” Snape nói, nhìn dáng hình cúi gập một cách khinh thường.

“Những kẻ ngu xuẩn luôn trưng ra cảm xúc của mình, không biết kiềm chế biểu cảm của chúng, những kẻ luôn chìm đắm trong ký ức buồn và khiến bản thân dễ dàng xúc động…”

“Tôi không thể tưởng tượng được làm thế nào mà anh ấy…”

Một tiếng nấc khác thoát ra từ môi cô.

Cô không thể ngăn lại, khi biết được Draco đã phải chịu những gì…

“Ta không hi vọng cô thực sự hiểu được bằng cách nào mà Draco có thể sống sót qua những tháng ngày chịu đựng sự tra tấn về thể chất, trí óc và cảm xúc, mà không biến thành một con quái vật mà Chúa tể Hắc Ám mong cậu ta trở thành.”

Voldemort đã không thành công trong việc biến Draco thành một con quái vật, nhưng mặc dù vậy, những tổn thương vẫn hình thành.

Và hậu quả là tính cách tàn nhẫn của Draco.

Một kẻ giết người máu lạnh.

Hermione nhìn chăm chăm vào Giáo sư cũ của mình.

Cô cảm thấy vô cùng tồi tệ.

Cô không nên để điều này đe dọa mình.

Nó được sắp đặt để xảy ra.

Cô có mục đích để sửa chữa điều đó, thay đổi anh ấy.

Không phải là chạy trốn khỏi anh.

Cô muốn nguyền rủa bản thân vì đã bỏ mặc anh một cách quá dễ dàng.

Luna đã trông chờ vào cô.

Draco cũng trông cậy vào cô, dù chỉ là trong vô thức.

Cô gần như đã khiến họ thất vọng.

“Draco luôn có ý chí mạnh mẽ và tài năng,” cô nói lặng lẽ, lau đi nước mắt dính trên mặt một lần nữa.

“Tôi gần như đã quên khả năng của anh ấy.

Tôi biết anh ấy không phải là một con quái vật.

Tôi luôn tin tưởng anh ấy.

Nếu có điều gì anh ấy cần ở Gryffin…”

“Một cách rõ ràng là cô đã nhầm lẫn rồi,” Snape nói đầy khinh bỉ.

Hermione rên lớn tiếng, gò má đỏ bừng vì giận dữ.

“Ông không nghĩ là anh ấy đủ dũng cảm ư?...”

“Đó là bởi vì cô, cô nàng biết-tuốt không thể chịu đựng nổi,” ông lên tiếng trước khi cô có thể nói ra những từ ngữ thiếu tôn trọng hơn.

“Dũng cảm chẳng liên quan gì ở đây hết, cô Granger.

Cậu ta đã có thể vượt qua được sự tra tấn của Chúa tể Hắc Ám đơn giản chỉ vì cô.”

Những từ ngữ của ông ta làm cô choáng váng.

Cô cảm thấy hơi thở đóng băng trong ngực, bao kín lấy cô.

“Tôi…tôi không nghĩ…”

“Ta hiểu đứa con đỡ đầu của ta và những giấc mộng kinh khủng của nó.

Đúng, nó không phải là một con quái vật.

Nhưng cậu ta sẽ trở nên như thế nếu cô không thay đổi nó.

Cả thế giới này trông chờ vào cô, cô Granger.

Cô là người duy nhất có khả năng làm điều này.

Nếu cô thất bại, cô sẽ vô cùng hối hận đấy.”

________________________________________

“Tôi có thể vào được không?”

Hermione đứng ngoài đại sảnh của thái ấp một cách lo lắng, chờ đợi Draco trả lời.

Cô chưa gặp anh kể từ tỉnh dậy.

Co thật sự không biết phải nói gì với anh vào lúc này.

Cô không biết cô sẽ thuyết phục anh ngừng cướp đi mạng sống của người khác bằng cách nào.

Nhưng cô phải cố gắng thay đổi anh bằng cách nào đó.

Cuối cùng, cánh cửa phòng làm việc của anh mở ra một cách lặng lẽ.

Cô thở ra nhẹ nhõm.

Cảm thấy tim mình đập nhanh, cô thở thật sâu và đếm tới mười.

Cô bước vào phòng và nhìn thấy anh đang ngồi ở bàn làm việc, đọc lướt rất nhiều giấy tờ.

Anh không hề ngẩng lên khi cô đi vào.

Cô bồn chồn và nhìn xuống sàn nhà một cách khó khăn.

Điều này thật ngu ngốc.

Tại sao cô không thể cứ nói thẳng điều đó?

“Draco, em…”

Anh ngẩng đầu khỏi những giấy tờ đọc dở, để khuỷu tay lên bàn và đặt cằm lên những ngón tay đang đan vào nhau.

Anh đang đợi cô nói và xin lỗi.

Cô nhìn anh bởi vì cô đã là một kẻ ngu ngốc kiêu ngạo.

“Cảm ơn vì đã cứu em.”

“Hai lần,” anh thêm vào để chọc tức cô.

Cô rên lên

“Cảm ơn vì đã cứu em hai lần.”

Cô có thể cảm thấy anh cười nhếch mép suốt toàn bộ thời gian.

Cô cố gắng kiềm nén mong muốn nguyền anh bị mất trí nhớ.

Anh dựa vào ghế và vỗ nhẹ lên đùi, một cử chỉ nhỏ cho cô thấy anh muốn cô ngồi lên.

“Lại đây.”

Cô nuốt ực một tiếng và đứng yên tại chỗ, nhìn anh một cách nghi ngờ.

“Công chúa…” anh cảnh báo, khiến cô nhảy dựng lên.

Mày đang làm gì thế, Hermione?

Mày cần phải thay đổi anh ấy!

Đừng có nhát như thế!

Cô bước về phía anh một cách không tự nhiên, do dự trong một chốc.

Và sau đó, vô cùng cẩn thận, cô ngồi lên đùi anh.

Cô đã ở cạnh được một thời gian dài, nhưng ở gần anh vẫn khiến cô cảm thấy như có luồng điện chạy qua người.

Đột ngột anh túm lấy cổ áo cô một cách thô bạo, kéo cô lại rất gần với gương mặt anh.

Tất cả những gì cô có thể làm là cố gắng vùng vẫy khỏi sự kìm kẹp của anh, nhưng anh giữ cô ở yên.

“Em gần như đã mở ra hố đen,” anh thì thầm, giận dữ.

“Cái gì cơ?”

Cô nhìn anh một cách hoàn toàn ngạc nhiên.

“Hố đen, công chúa.

Căn phòng mà em muốn bước vào có một cái hố đen ở bên trong,” anh rít lên.

“Em đã dọa tôi chết khiếp.”

Vậy ra nó có thật.

Cô đã đọc được ở đâu đó rằng Thái ấp Malfoy có một cái hố đen được giấu ở trong đó.

Mặc dù, quyển sách mà cô đọc cũng đồng thời cho rằng nó chỉ là một truyền thuyết không hơn không kém.

Hố đen là cánh cổng nối tới hư vô.

Cô có thể bị giết chết ngay lúc đó.

“Lạy Godric.”

“Nếu em dám làm điều đó một lần nữa, nếu em dám bước vào hố đen hay tự sát, em sẽ hối hận đấy,” anh nói trong một sự giận dữ tuyệt đối.

Cô chưa bao giờ nhìn thấy anh tức giận như thế.

Cô gật đầu một cách khó khăn.

Đã tin tưởng, anh bỏ cổ áo áo cô ra và nhìn vào khoảng không.

Sự ngượng ngập giữa họ trở lại.

Cô không biết nên làm gì.

“Nhìn này, em xin lỗi.

Em đã hoảng sợ.

Em sẽ không bao giờ làm thế nữa, nhưng em muốn anh hứa anh sẽ ngừng… giết người.”

Anh im lặng mất một lúc, chìm trong suy nghĩ, và vuốt ve cô với đầu ngón tay của mình.

Làn da cô lại trở nên tê tê.

Lần này cô không thể đọc được gương mặt anh.

“Chỉ thế thôi?”

Anh nói lặng lẽ.

“Em muốn tôi ngừng giết chóc?”

Hermione nhìn xuống đùi mình một cách lo lắng, sợ hãi khi nghĩ tới câu trả lời của anh.

“Đúng thế,” cô lẩm bẩm dưới những hơi thở.

“Vĩnh viễn.”

Cô đã sẵn sàng nghe anh, sẵn sàng cho một sự từ chối thẳng thừng mà anh sẽ đưa cho cô.

Cô đã chuẩn bị từ rất lâu trước cả khi anh có thể trả lời.

“Được thôi.”

Cô gần như đã ngã khỏi đùi anh vì ngạc nhiên.

“Gì…gì cơ?

Anh chắc chắn chứ?”

Cô hoàn toàn kinh ngạc.

“Vì em, tất nhiên.”

Cô đã cho phép bản thân nhìn sâu vào đôi mắt màu xám tuyệt đẹp, yêu quý của anh.

Cô không hoàn toàn chắc chắn có nên tin anh hay không.

Anh là một kẻ giảo hoạt, sau tất cả, lừa dối bằng cách của mình.

Nhưng cô không thể ngăn bản thân.

Đó là một cảm giác kỳ lạ mà cô cảm thấy từ sâu thẳm.

Cô cảm thấy rằng cô nên hoàn toàn tin tưởng ở anh lần này.

Cô ôm chặt anh trước khi bất kỳ từ nào được thốt ra.

Draco luôn luôn thành thật với lời nói của mình.

“Hóa ra đó là những gì em cần làm để anh lắng nghe em,” cô đùa.

“Em chỉ cần tự tử…”

Biểu cảm của anh chuyển sang u ám trong một cái chớp mắt.

Hermione rụt lại, không quen với cái nhìn tràn ngập đau thương nhìn thẳng vào gương mặt cô.

Cô chưa bao giờ nhìn thấy anh như thế này, lớp phòng thủ của anh đã được hạ xuống đủ để cô có thể nhìn thấy anh buồn bã như thế nào.

“Nó không…”

Anh ngừng lại, thở dài một cách bực tức.

“Nó không buồn cười chút nào.”

Ngay lúc đó, cô thể có thể nhìn rõ anh.

Draco.

Không phải là con quái vật mà Voldemort đã tạo nên, mà là người mà cô đã học cách để yêu.

Cô muốn giữ lấy anh và không bao giờ để anh rời đi, và cô chỉ làm như thế mà thôi.

Cô vòng tay ôm lấy anh một lần nữa, cho anh thấy rằng cô sẽ không đi đâu nữa.

“Em xin lỗi.

Em không cố ý làm anh buồn.”

“Tôi không muốn em chết,” anh nói đầy ủ rũ, nó khiến trái tim cô tan vỡ.

“Nếu em chết, tôi sẽ không thể chịu đựng nổi, Công chúa.”

________________________________________

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

*Hố đen: con đường dẫn tới hư vô.

Không có hố đen trong truyện gốc.

Tui chỉ thêm nó vào fic này thôi.

*Bức chân dung của Snape: bởi vì ông chỉ là trong bức tranh, nên tui đã lấy phần lớn lời nói của ông từ trong truyện gốc.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
13.


Chap 13

Dòng đầu tiên đến từ quyển sách Lolita của Vladimir Nabokov.

Rất khác biệt và khó hiểu, nhưng vẫn đáng đọc.

Đọc thui nàoooo ^^

________________________________________

“ Tôi yêu em.

Tôi là con quái vật năm chân nhưng tôi yêu em”

***

Những lời hứa hẹn chưa bao giờ là vấn đề đối với hắn.Chúng không hề quan trọng, không xứng đáng để hắn bỏ thời gian, hoặc chúng chỉ là một phương tiện lừa gạt để đạt được mục đích.Hắn không bao giờ màng đến những lời hứa hoặc hắn chỉ dùng chúng để có được những gì hắn muốn.

Draco không biết liệu hắn có thể tuân thủ lời nói của mình không.

Hắn thích coi những gì đã xảy ra chỉ là do hoàn cảnh ép buộc, là một thứ mà hắn chỉ nói hoặc làm bởi vì tình huống cần thiết phải như thế.

Và với Hermione Malfoy (hay Granger) ngồi thoải mái trên đùi hắn, trông đáng yêu một cách khó tin với mái tóc xoăn mềm mại và đôi môi bĩu ra, hắn không thể ngăn những từ ngữ vuột ra khỏi miệng mình.

Cô không hề ý thức được tầm ảnh hưởng của cô lên hắn.

Hắn sẵn sàng lao mình vào nước sôi lửa bỏng vì cô.

Hắn có thể làm bất cứ điều gì.

Hắn lướt qua những kệ sách trong Thư viện của gia tộc Malfoy một.

Thư viện này đã được phù phép để không ai có thể dùng pháp thuật triệu những quyển sách từ chỗ của chúng trên hàng trăm kệ sách cao chót vót.

Nó là một phương thức bảo vệ, để chắc chắn rằng không quyển sách nào dễ dàng bị đánh cắp.

“Cậu có chắc là cậu muốn làm điều này không?”

Blaise lại hỏi hắn cái điều mà dường như anh ta đã hỏi hàng trăm lần ngày hôm nay.

Draco ném cho hắn một ánh nhìn lạnh buốt.

Blaise chỉ nhướng đôi lông mày đẹp của mình để đáp trả

“Tôi đã nói tôi phải làm điều này và tôi sẽ làm,” Draco nói, bắt đầu thấy nhức đầu.Hắn xoa trán.“Tôi đã tới Pháp vì nó.Tôi đã đến nhiều thư viện, bảo tàng, và gặp trực tiếp Van Bonham.

Tôi phải biết tôi đang làm cái gì.”

“Cậu biết rõ rằng, nếu mọi việc không như kế hoạch,” Blaise nói một cách nghiêm trọng, “Tất cả chúng ta sẽ gặp nguy hiểm chứ?”

“Kế hoạch của tôi từng thất bại khi nào vậy, hử?”

Hắn đáp trả một cách kiêu ngạo.

“Nó đã từng thất bại với Hermione.”

Blaise nói với tông giọng nhường nhịn.

Draco ghét mỗi lần anh ta dùng cái giọng đó.Nó thường có nghĩa rằng hắn đã sai và Blaise thì đúng.Nó làm hắn thấy vô cùng phiền phức.

“Có cần tôi nhắc nhở cậu về vụ tự sát nho nhỏ năm năm về…”

“Im đi.”

Hắn đi tới kệ sách bên kia, lướt qua tiêu đề của chúng, những bước chân của hắn vang vọng trong không gian tĩnh lặng.

“Giúp tôi tìm cuốn sách chết tiệt đó và câm miệng lại.”

Tất cả những gì Draco nghe được là tiếng cằn nhằn phiền phức từ phía bên kia.

Hắn tiếp tục công cuộc tìm kiếm cực hình, kéo những quyển sách ra khỏi ngôi nhà bé nhỏ của chúng và đọc lướt qua.

Hắn không thể ngừng suy nghĩ về tai nạn mới đây liên quan đến Vasil Krum.

Hắn luôn thấy gương mặt cô hiện ra trước mắt vào thời điểm cô sắp mở ra cánh cửa dẫn tới hố đen.

Cô trông mệt mỏi, tổn thương và đau đớn với cuộc đời và mọi thứ về nó…

Và hắn căm ghét điều đó, ghét nhìn thấy cô như thế.

Trước kia, khi hắn vẫn còn là một kẻ không có trái tim như Chúa tể Hắc Ám, hắn sẽ chẳng thèm quan tâm cô cảm thấy thế nào.

Nó không phải là vấn đề.Hắn không quan tâm.

Giờ đây hắn chỉ muốn cô hạnh phúc.

Chuyện gì đã xảy ra?Làm thế nào mà mọi chuyện lại trở nên như thế này?

Và tồi tệ hơn, hắn không thể tưởng tượng hắn sẽ sống thế nào nếu không có Granger.Cái suy nghĩ về việc sống mà không cô khiến hắn giận dữ, khó chịu và đau buồn, tất cả cùng lúc.Nó thật sự là một suy nghĩ tuyệt vọng.

Hắn chỉ muốn cô, và tất cả những thứ khác đều méo mó và lu mờ, chính xác là mờ nhạt nếu đem ra so sánh.

Cô là cả cuộc sống của hắn mà hắn chẳng hề khó chịu.

“Mày biết cô ấy suýt chút nữa đã mở ra hố đen,” hắn lẩm bẩm vô thức

Ở bên kia của giá sách, Blaise tự hỏi một cách nghi ngờ, ngạc nhiên trước những gì anh ta vừa nghe thấy.

Draco hiếm khi kể cho anh ta bất kỳ điều gì về cuộc sống của hắn.

Hầu như chuyện gì hắn cũng kín tiếng.

Đúng ra là chuyện gì hắn cũng kín tiếng.

“Ừ?” anh ta nói một cách bình thường nhất có thể, để hắn ta có thể tiếp tục.“Chuyện gì đã xảy ra?”

“Một lão già khốn nạn, Vasil Krum,” Blaise nghe thấy hắn nói.“Hắn đã sống sót qua được Quỷ Lửa.Tôi không biết bằng cách nào.

Chưa bao giờ biết rằng hắn mạnh như thế…

Hắn đã tới Thái ấp hôm nọ.Hắn đột nhập được vào bên trong bởi vì hắn đã tự giới thiệu hắn là một vị khách và bằng một cách nào đó bọn hầu gái đã tin hắn.Tôi cá rằng hắn đã ếm Lời nguyền Độc đoán lên bọn họ.Tôi cá rằng hắn đã lên kế hoạch cho nó khá lâu.”

“Lạy Salazar,” Blaise nói một cách ngạc nhiên và sửng sốt.

“Hắn có ý định trả thù?

Hắn bắt Hermione mở hố đen, phải không?”

“Cô ấy không biết đó là hố đen, Blaise,” hắn tiếp tục.“Chỉ nghĩ rằng đó là một phòng cấm nơi tôi cất giữ những thứ Hắc ám và trái pháp luật.Cô ấy nghi ngờ tôi giấu cô ấy cất giữ những thứ đó.”

“Tôi tự hỏi tại sao,” Blaise đáp lại một cách châm biếm.Anh ta cúi xuống để đọc lướt những quyển sách ở phía dưới.“Chuyện gì đã xảy ra với Krum?Tôi cá mọi thứ là cậu đã tra tấn ông ta và tống ông ta tới Azkaban.”

Blaise kéo một cuốn sách với tựa đề thú vị ra khỏi giá và lướt qua những trang sách – một cuốn sách về Nghệ thuật Hắc Ám.

Cậu luôn tìm được những quyển sách thú vị trong thư viện của gia tộc Malfoy.

Tiếc là một thời gian rồi hắn không mượn được.

“Không,” Draco nói một cách thờ ơ.

“Tôi giết lão.”

Blaise dừng việc đọc lại và đóng quyển sách bất thình lình.“Cậu giết lão ta?Trước mắt Hermione?”

“Hắn là một kẻ đáng chết,” Draco nói, giọng nói của hắn hoàn toàn vô cảm.“Hắn đã tra tấn cô ấy và tôi nhìn thấy.Không ai có thể làm tổn thương cô ấy như thế.

Tôi cũng sẽ giết bất kì kẻ nào dám nói khác đi.”

Có một khoảng lặng rất nhỏ giữa họ.

Blaise thở dài và đi tới cuối kệ sách trong khi Draco vẫn bận rộn tìm kiếm.

Cậu chăm chú quan sát người đàn ông trước mặt.

Draco đã trở nên tốt hơn, mặc cho những chuyện đã xảy ra.Số người mà hắn giết kể từ khi hắn trở về từ Pháp đã giảm đi.Số vụ giết người của hắn rõ ràng là cao hơn rất nhiều trong quá khứ.

Hạ độc, tra tấn, chơi đùa với những nạn nhân của hắn như những con rối nhỏ bị buộc bởi những sợi dây vô hình – tất cả đều là một phần trong tiết mục của hắn.Tất cả xảy ra chỉ vì hắn thấy vui.

Kể từ khi hắn trở về từ Pháp, hắn chỉ xử lý một vài kẻ.Và lần giết chóc gần nhất, nó thực sự chỉ là để bảo vệ cô gái ấy.

Hắn đã khác đi, biết để tâm hơn và rõ ràng là biết hối hận hơn.

Hắn gần như trở lại là chàng trai mà cậu biết trước khi hắn bị tra tấn bởi Chúa tể Hắc Ám.

Tất cả là vì cô ấy.

Cô ấy thật sự đã có được hắn.

Kể cả bây giờ, sau tất cả những thứ tồi tệ đã xảy ra, Blaise vẫn có thể cảm thấy một tia hi vọng mong manh… hi vọng rằng tất cả mọi việc cuối cùng sẽ tốt đẹp một khi chuyện này chấm dứt.

“Tìm thấy rồi,” Draco nói, kéo một cuốn sách khác từ kệ sách với vẻ chiến thắng.Hắn quay đầu và thấy cậu đang đứng yên ở phía cuối kệ sách.“Này, đừng có đứng đấy chứ, Blaise.Giúp tôi.”

Blaise cau mày và uể oải bước tới chỗ quyển sách mà họ đang tìm kiếm.Nó dày và trông cũ kỹ với bụi phủ đầy bìa sách bằng da voi.

Quyển sách của những lời nguyền.

Draco lập qua những trang sách nhăn nheo và đọc qua những dòng chữ.Sự im lặng rất khó chịu, thần kinh căng ra trong lúc từng giây nhỏ giọt.Cuối cùng hắn lắc đầu, khiến Blaise biết rằng phỏng đoán của họ là chính xác.

Hắn sẽ phải phá vỡ lời hứa của hắn, nhưng cô sẽ không bao giờ biết.

________________________________________

“Cậu không kể gì cho mình về Draco Malfoy sao?”

Hermione Malfoy (Granger) nhắm đôi mắt sáng màu nâu lại, trong cố gắng để giữ cho cảm xúc của cô nguyên vẹn.

Cô phải ngăn mình không ném một trong những cái vạc thuốc vào người tiếp theo dám mở miệng hỏi câu hỏi đó một lần nữa.

“Không.”

Cô trả lời, đơn giản và thẳng thắn.

“Này, tại sao kia chứ?

Mình muốn biết chết đi được.

Mình nghĩ rằng các cậu đã yêu đương bí mật từ hồi còn ở Hogwar…”

Cô để Padma ra khỏi tâm trí, như thể giọng nói của cô ấy chỉ là cơn gió thoảng quá.Cô thả hai mảnh da rồng vào Denovorum.Chất lỏng nuốt trọn chúng và cô nhìn chằm chằm vào đồng hồ một cách kiên nhẫn.Sau 5 phút, nếu thuốc chuyển thành màu bạc, cô sẽ biết cô đã cho thành phần đúng hay không.

“… có thể nói cho mình anh ấy thật sự như thế nào khi ở trên giường…”

Thuốc quyện vào nhau và sủi bọt, mãi cho đến cuối cùng nó mới chuyển thành dung dịch màu bạc.

Nó sáng lấp lánh khiến cả hai người phụ nữ phải dừng lại và nhìn chằm chằm vào nó trong vài phút, dường như bị thôi miên bởi vẻ đẹp của nó.

“Mình sẽ đi tới Hẻm Xéo,” đột nhiên cô thông báo.“Mình phải tìm Long Hoa.”

“Cái gì cơ?Bây giờ á?”

Padma hỏi.

“Nhưng nguy hiểm lắm.Draco chắc chắn sẽ nổi khùng nếu anh ấy biết được điều này.”

Kể từ chuyện của Vasil, Draco gần như không để cô ra khỏi tầm mắt của hắn.Hắn gần như trở nên hoang tưởng.

Hắn không cho cô đi đâu ngoài Thái ấp và văn phòng.

Và nếu như cô thật sự, thật sự cần đi tới đâu đó, cô không được phép đi một mình và cô luôn luôn phải mang theo đũa phép.

Cứ như thể cô cần phải nhắc nhở về điều đó vậy.

“Mình sẽ ổn thôi, thật đấy,” Hermione khẳng định, đảo mắt.“Chúng ta cần tro của nó làm nguyên liệu cuối cùng.”

“Cậu nên nhờ người khác đi mua nó cho c…”

“Họ sẽ không biết Long Hoa là loài hoa nào.Nó không phải là thứ thông dụng,” cô nói một cách hiển nhiên.

“Bên cạnh đó, mình làm sẽ nhanh hơn.Đừng rời khỏi đây cho đến khi mình quay lại, được chứ?”

Cô lấy áo khoác và đi nhanh tới cửa trước khi Padma có thể nghĩ tới việc ngăn cô lại.

“À và…

đừng nói với bất cứ ai.

Đặc biệt là Draco.”

Đi bộ qua những cửa hàng khác nhau của Hẻm Xéo khá là dễ dàng chừng nào cô còn vừa đi vừa cúi đầu.Cô lại búi tóc thành một mớ lộn xộn, để không ai để ý đến một người đi bộ một mình một cách không cẩn thận như thế.

Cô cho rằng đó là một điều tốt về Hẻm Xéo.

Nếu bạn không thọc mũi vào chuyện người khác, người khác cũng sẽ không tò mò về chuyện của bạn.

Thời gian trôi qua nhanh chóng.

Cô đã tiêu tốn một khoảng thời gian kha khá đi vào từng cửa hiệu nhưng chẳng ích gì.

Cô chuẩn bị đi tìm ở phía bên kia, nhưng kìa, ở cửa hàng nhỏ ở phía cuối con đường, có một chậu Long Hoa nhỏ xuất hiện trên cửa kính.

Nó nhìn có vẻ khá cô đơn.

Cô bước vào cửa hiệu để nói chuyện với người chủ, một ông cụ với chòm râu dài, nhưng ông ấy chỉ nói với cô rằng cây đó đã không nảy mầm trong nhiều năm.

Long Hoa là một loài hoa bi thương.

Cuối cùng thì cô phải rời đi tay trắng.

Khi cô bước ra ngoài cửa hàng, cô cảm thấy tim đập mạnh một cách kỳ lạ trong lồng ngực.

Chỉ khi đó cô mới chú ý đến một dáng hình cô đơn ở phía bên kia con đường, đang tựa vào cột trụ.

Tim cô ngừng đập trong một khoảnh khắc.Cô nhìn thấy mái tóc lòa xòa của hắn và nuốt đánh ực.

Hắn nhếch miệng cười và làm một cử chỉ gọi cô đến gần hơn.

Cô lảo đảo đi về phía hắn, cảm thấy lo lắng rằng hắn đã thấy cô không nghe lời mình.

Hắn đã nhấn mạnh với cô rằng không được đi lang thang một mình, phải ở yên trong văn phòng.

Cô gạt bỏ nỗi sợ hãi sang một bên và nhìn chằm chằm vào hắn một cách quả quyết, sẵn sàng nói với hắn rằng cô là một người phụ nữ trưởng thành có quyền tự quyết định.

Ánh nhìn giết người trong mắt hắn và nụ cười đáng sợ trên gương mặt khiến cô cảm thấy nổi da gà.Khi cuối cùng cô chỉ còn cách hắn một vài inch, hắn quấn đoạn cuối của chiếc khăn đen dài của hắn xung quanh cổ cô, xóa đi khoảng cách nho nhỏ giữa họ.Ngày hôm nay hơi rét và cô thì lại quên mang khăn.

“Tôi đã phải đợi em.”

Và Hermione chú ý, một cách đầy khó chịu, rằng làn da của hắn nhìn tuyệt đẹp như thể lúc nhìn từ xa.

“Padma,” cô nói một cách nóng nảy.

“Đấy không phải là lỗi của cô ta, em yêu, cô ta chỉ không thể chống cự lại được sự quyến rũ của tôi,” hắn thì thầm một cách tự mãn, dựa sát vào môi cô.

Cô kinh ngạc một lần nữa.Cô dường như không thể nào quen được với những nụ hôn bất ngờ như thế này.

“Quay về thôi.”

“Chờ đã…” cô nói, bước lùi ra khỏi hắn.

Không may thay nó lại là một hành động không tốt, bởi vì đôi mắt nheo lại trong một giây.

Hắn ghét mỗi lần cô làm như thế - tránh xa khỏi hắn.“Em vẫn cần tìm Long Hoa.”

“Đừng nghĩ rằng tôi đã quên em không được phép có mặt ở đây,” hắn nói một cách nhẫn nhịn, kéo cô lại gần hắn một lần nữa và nhếch mép cười lạnh.

“Tôi đã nói với em không được đi lang thang, Công chúa.”

Cô không thể ngừng cảm giác như thể có đàn bướm nhỏ bay lượn* trong bụng.

Mỗi lần hắn tới quá gần, cô sẽ đỏ ửng mặt (thường là vì bối rối), kể cả khi hắn cư xử như thể một tên khốn.

“Em cần được an toàn.”

Nhưng mình đang an toàn, cô nghĩ thầm.

Chừng nào hắn còn ở cạnh cô, cô sẽ an toàn.

Và vì thế, một nụ cười khẽ thoáng nở trên môi cô, nhưng hắn đã nhìn thấy nó.

Hắn nghiêng đầu và nhìn cô chăm chú với vẻ tò mò, đột nhiên quên mất cơn giận của mình.

Hắn lại hôn cô.

“Malfoy!” cô hét vào mặt hắn ngay khi cô cảm thấy sự đụng chạm bất ngờ đó, vặn vẹo người trong sự xấu hổ bởi người qua đường nhìn chằm chằm vào hai người họ.

Sự bày tỏ tình cảm nơi công cộng đáng chết!

“Lỗi của em.”

“Thật không thể tin được,” cô lẩm bẩm giữa những hơi thở.

Những người xung quanh đang theo dõi họ.

Cô cá bất cứ cái gì với hắn rằng đó là vì mái tóc bạch kim của hắn đang lấp lánh trong nắng.

Chỉ có Malfoy mới có mái tóc như thế.

Đột nhiên cô khoác tay hắn và kéo hắn tới một nơi hú hoạ nào đó, tránh những ánh mắt tò mò.

Hắn để cô dẫn đi qua những cửa hàng khác nhau, lại tìm kiếm chậu Long Hoa bé nhỏ mà cô vô cùng cần.

Cô nói với hắn rằng nếu hắn thật sự nghĩ quá nhiều về việc cô đi ra ngoài một mình, thế thì hắn nên đi cùng với cô.Hắn nghĩ rằng đó thật sự là một ý tưởng tuyệt vời.

Có tìm được hay không cũng không quan trọng, ngay cả khi họ đi bộ đến khi kiệt sức, khi đôi chân trở nên mệt mỏi và đau đớn.

Draco tận hưởng nó, bởi vì trong suốt thời gian họ tìm kiếm, cô chưa bao giờ buông tay hắn.

________________________________________

“Em không thể tin nổi là em không nhớ ra sớm hơn,” cô thì thầm với hắn trong khi ngồi trong căn phòng khách yên ắng ở nhà Potter, sau khi nhớ ra rằng Luna đã từng kể với cô về Long Hoa ở sân sau nhà cô ấy.“Xin lỗi vì đã lôi anh đi khắp Hẻm Xéo.Chúng ta đã phí phạm quá nhiều thời gian.”

Hắn không buồn đáp.

Hắn chỉ ngồi yên lặng cạnh cô, giữ tay cô trong bàn tay to lớn của hắn và nhìn quanh đầy nghi ngờ.

Nhà Potter không hề lớn.

Nó nhỏ và ấm áp, giống như trang trại Hang Sóc, nhưng kỳ lạ hơn và đương nhiên thú vị hơn nhiều.

Cho dù kích cỡ nhỏ, nó vẫn có cảm giác về một mái ấm.

Nó có màu xanh – à – thực ra là giấy dán tường.Có một lò sưởi, một chiếc ghế bành, một cái bàn thấp, và một giá sách.

Trên giá sách là một thứ đồ yêu thích nhất của Luna, chiếc mũ nhìn như đầu của một con sư tử cỡ thật mà cô ấy đã đội từ khi còn ở Hogwarts.

“Cô ấy đội nó để ủng hộ Gryffindor một vài năm trước,” Hermione cười khúc khích, chỉ vào chiếc mũ.“Cô ấy thật sự rất ngọt ngào, thật đấy.Mọi người nghĩ rằng cô ấy quái dị nhưng cô ấy thật sự là một người tuyệt vời một khi đã hiểu rõ về cô ấy.

Chúng em đã làm một vài nghiên cứu cùng nhau ở DMRD trước khi cô ấy theo đuổi tự nhiên học.”

“Thế sao em không trở thành một nhà tự nhiên học?” hắn nói.

“Ồ, em có một vài lý do,” Hermione nói một cách thận trọng.

“Em đã nghĩ về nó, và sau đó em nghĩ tới những điều luật thú vị, thậm chí nghĩ tới cả việc trở thành một nhà khoa học hay thiên văn học Muggle.Nhưng cuối cùng em đã chọn Hội Kín.

Em thích những nhiệm vụ và phát minh ra những loại Độc dược mới để giúp đỡ con người.

Đó là một công việc hoàn hảo cho em.”

“Rất vui, đúng không?”

“Rất vui, vâng,” cô tiếp tục.

“Harry không thích nó lắm bởi vì nó là một công việc nguy hiểm, nhưng em nói nó khiến em vui vẻ, thế nên cậu ấy không có lựa chọn nào ngoài việc chấp nhận nó.Điều tuyệt nhất trong công việc của em là được đi nhiều nơi, anh biết đấy.Không phải là bất kỳ nơi nào.Những nơi cổ xưa – nơi mà thường thì không được phép vào.

Em không phải tuân theo luật vì em là một thành viên Hội Kín.”

“Kể tiếp đi,” cô nghe thấy hắn giục.

Lúc này hắn tựa cằm lên một tay, khuỷu tay chống lên đầu gối, lắng nghe một cách chăm chú.

Hermione nghĩ về tất cả những chuyến khám phá mà cô có nhờ công việc và quyết định kể cho hắn nghe về lần tới Việt Nam.

“Có một nơi, lăng mộ của Phù thủy Việt Nam,” cô nói, đôi mắt cô lấp lánh khi nhớ lại.

“Nó thật sự rất nguy hiểm và bọn em suýt chết khi cố gắng dịch Cổ ngữ Runes, thậm chí em còn có một vài vết sẹo ở đây, đây, thấy không…”

Cô chỉ vào một vết xước nhỏ ở khuỷu tay.

Cô vô cùng hứng thú với câu chuyện nhỏ của mình nên cô không để ý rằng cô đang lắp bắp.“Một người bạn đồng nghiệp của em còn bị một sinh vật huyền bí cắn trên đường ra ngoài.Chúng em phải đưa cô ấy tới bệnh viện gần nhất và chính bọn em chữa trị cho cô ấy.

Con cắn cô ấy là một loài rất hiếm, một loài bọ có phép thuật.

Nhưng bọn em cũng làm xong.

Em thực sự vui vẻ và tất cả đều xứng đáng bởi bọn em…bọn em…uhm”

Cô đột nhiên để ý ánh nhìn chăm chú của hắn, giống như thể hắn thật sự rất hứng thú với những gì cô đang nói.Hắn lại nhếch miệng cười, lấy làm thú vị về câu chuyện của cô.Biểu cảm buồn chán thường thấy trên gương mặt hắn biến mất một cách đáng ngạc nhiên.Thật ra, với cách hắn nhìn lúc này, hắn khiến cô cảm thấy như thể mình là người thú vị nhất trên đời, mặc dù cô dám chắc nhiều người sẽ coi cô là đồ dở hơi.

Hắn nhìn như thể hắn thật sự hứng thú với cô.Thật sự.

“Bởi vì?”

Hắn thì thầm, thúc giục cô nói tiếp.

“Bởi… bởi vì…

ừ chúng em…chúng em đã phá khóa một vài căn phòng bí mật…và anh biết đấy…” cô nói, đột nhiên cảm thấy lo lắng.

Chưa một ai cho cô thấy sự hứng thú-đầy-chân-thật như thế.

Mỗi khi cô nói, mọi người thường chỉ lơ đãng lắng nghe, hoặc thậm chí là phớt lờ.

“Chúng em đã làm...một số thứ.”

Cứ như được báo trước, đúng lúc này Luna bê một khay trà tiến vào.

Hermione thở ra một hơi nhẹ nhõm mà cô thậm chí còn không hề biết.

Luna lại đang đeo một chiếc tạp dề phát sáng lấp lánh, khiến Draco phải nhướng mày.

Hermione nhìn thấy và thúc mạnh khuỷu tay vào bụng hắn.

“Anh nhớ cư xử tử tế,” cô thì thầm một cách đe dọa.

Hắn chỉ nhìn chằm chằm vào tách trà trước mặt với vẻ chán ghét rõ rệt, nhưng không hề nói gì.

Đó là thái độ tử tế nhất mà hắn có thể trưng ra.

“Chúng ở sau nhà, những đóa Long Hoa ấy,” Luna tốt bụng nói với họ.

“Chúng đang dùng lửa giết chết lũ cỏ dại, tốt hơn hết hai người nên chờ thêm một chút.”

Sau đó họ im lặng.

Hermione cảm thấy cả ba đều đang lúng túng.

Cô cầm lấy tách trà và đưa nó cho Draco một cách lo lắng.

Sau đó cô nhanh chóng uống cạn phần của mình.

Luna và Draco có vẻ như hoàn toàn không biết gì về bầu không khí căng thẳng.

Cả hai người đều đang theo đuổi những suy nghĩ riêng của họ.

Cô ước giá mà cô có thể giống như họ.

“Cô là người đã trông coi căn hộ cô ấy,” Draco đột nhiên lên tiếng, phá vỡ sự im lặng khó chịu.

Trong một thoáng, Hermione tự hỏi Draco đang nói về điều gì.

“Đó là những nàng tiên Caballusi,” Luna đáp lời trong vô thức, như thể cô ấy có thể đọc được tâm trí Draco.“Nhưng họ đông quá nên tôi đã đưa họ đi chỗ khác.”

“Thật là bọn chúng sao?”

Draco vặn lại, chế nhạo cô.“Chúng không tồn tại.”

“Họ đương nhiên tồn tại” Luna nói, dường như không hề bối rối trước sự chế giễu của hắn.“Và tôi nghĩ anh biết bọn họ tồn tại.”

“Tôi không biết cô đang nói về cái gì.”

“Tại sao anh không nói cho mọi người biết về Ràng Buộc Hôn Nhân, Draco Malfoy?” cô nói với một giọng dịu dàng, thay đổi chủ đề.

“Sao anh lại chi trả cho dự án Denovorum?

Sao Astoria Greengrass vẫn còn sống?”

Điều thú vị là Hermione cũng tự hỏi những điều đó.Tại sao Draco không nói với ấy về sự Ràng Buộc?

Và hắn cũng đã chi trả cho dự án Denovorum…

Draco nhìn chằm chằm vào Luna với vẻ e dè, nhưng không nói một lời nào.

Luna cũng nhìn lại, đôi mắt to của cô không hề chớp.

Một vài phút trôi qua và hai người bọn họ chỉ nhìn nhau.

Draco là người đầu tiên nhìn đi nơi khác.

“Ah, em nghĩ là chúng đã xong rồi đó,” Luna nói một cách hào hứng.

“Em hi vọng là hai người sẽ không thấy kỳ lạ khi em đặt tên những đoá Long Hoa của em theo tên hai người.”

Họ đi theo cô ấy ra cửa sau của ngôi nhà.

Hermione chú ý đến những đồ vật thú vị khác được treo trên tường mà cô chưa bao giờ để ý cho đến lúc này.

Khi họ đến nơi, Hermione nhìn thấy những đoá Long Hoa, cô nhìn thấy những cành cây đang chuyển động, những chiếc lá xanh thẫm và những cái miệng lớn hình bẫy gấu.

Và cô cũng ngạc nhiên khi nhìn thấy chúng không giống đoá Long Hoa cô đơn mà cô nhìn thấy ở trong cửa hàng lúc trước.

Những cây Long Hoa này nhìn khỏe mạnh hơn, hạnh phúc hơn và tươi tốt hơn.

“Ô kìa.”

Cô chuẩn bị tiến tới gần hơn, nhưng Draco đã túm lấy vạt áo choàng của cô và nhìn cô chăm chú.

Cô nhìn hắn với vẻ thắc mắc.

“Chúng thường phun lửa vào người lạ.”

Luna giải thích.

“Thú vị thật,” cô nói với vẻ ngạc nhiên.

Những đoá Long Hoa nhìn ngoài trông rất đẹp, không như những bức tranh cô thấy trong sách.

Không, những bức tranh không hề công bằng với chúng tí nào.

Một lúc sau, khi Luna đã thành công trong việc gom nhặt đúng khối lượng tro, cô vui vẻ trao chúng cho Hermione.

Hermione tháo chiếc lọ thủy tinh nhỏ buộc quanh cổ.

Nó chứa một lượng nhỏ Denovorum mà cô mang theo để làm mẫu.

Cô mở nắp lọ và thả vào đó một nhúm tro.

Và lần đầu tiên trong cuộc đời, cô đã hoàn thành một cách thành công Denovorum.

Bước cuối cùng.

Thuốc quyện vào nhau và dung dịch chuyển sang màu vàng sậm.

Draco nhìn Hermione chăm chú khi gương mặt cô sáng bừng lên, ngưỡng mộ vẻ đáng yêu của cô… và trong lúc đó Luna quan sát Draco rồi mỉm cười một cách thấu hiểu.

Luna hứa sẽ để Hermione trở lại nghiên cứu loài thực vật thú vị này một khi cô ấy có thời gian.

“Ngoài ra, câu thần chú để khiến cho những nàng tiên Cabllusi tránh xa được gọi là Asul,” Luna nói với Draco một cách bình thản, người đang nhìn cô với vẻ đánh giá cao một cách kín đáo… trước khi họ rời đi.

________________________________________

Ngày hôm sau, khi Draco về Thái ấp sau cuộc gặp với Pete, hắn thấy mọi người trong nhà đang loạn lên.

Những người hầu gái chạy toán loạn, hét to tên cô với tất cả sức lực.

Tất cả bọn họ đều lộ ra vẻ hoảng sợ trên gương mặt.

“Cậu chủ,” một người hầu gái vô cùng lo lắng, người vừa để ý thấy hắn đang đứng giữa đống hỗn loạn.

“Chúng tôi chẳng thấy cô chủ ở đâu cả.

Cô ấy đã trở về một lúc lâu, nhưng khi Bernice đi lên phòng để đưa cho cô ấy ít thức ăn, cô chủ đã không còn ở đó!”

“…chúng ta nên làm gì…”

“… trời ơi, nếu có chuyện gì đó tồi tệ xảy…”

Trong một khoảnh khắc hắn thấy lo sợ, bởi hình ảnh xác Hermione thối rữa chạy qua trí não hắn.

Nó khiến trái tim hắn đập nhanh hơn bình thường.

Mặc dù vậy, trước khi hắn lên tiếng trả lời, một tia sáng chập chờn loé lên từ phía cửa sổ thu hút sự chú ý của hắn.

Và đó là tất cả những gì hắn cần.

Hắn lờ mờ nghĩ ra nơi cô có thể đang lẩn trốn.

Hắn đi qua những người giúp việc đang vây xung quanh.

Hắn bảo họ ngừng tìm kiếm và thư giãn.

Trong khi đó, hắn leo lên cầu thang một cách lặng lẽ, đi qua những căn phòng lớn được trang trí lộng lẫy và đi vào phòng của họ, nơi không hề có bóng dáng cô.

Hắn cau mày trước cảnh tượng đó.

Hắn đã cho rằng đây chính nơi cần tìm bởi hắn đã quá quen với việc nhìn thấy cô ở đây, thế nên sự trống vắng này khiến hắn cảm thấy buồn bã.

Trước kia hắn chưa bao giờ để tâm như thế.

Hắn mở chiếc tủ lớn, đi qua rất nhiều bộ quần áo và váy vóc cho tới khi hắn tìm thấy cô đang ngồi trong một góc, đầu gối ép sát vào ngực, còn tay thì đang bịt tai để ngăn tiếng ồn đến từ trận mưa bão.

Nó thật sự quá quen thuộc.

“Anh tìm thấy em rồi,” cô nói, mỉm cười ngượng ngùng.

Gò má cô đỏ ửng, đôi mắt ngập nước và cô trông như thể sắp òa khóc vì sợ hãi.

Hắn ngồi xuống cạnh cô, ngắm nhìn những đường nét của gương mặt và cơ thể cô vẫn còn rõ ràng dưới ánh sáng yếu ớt.

Đôi mắt cô lấp lánh, như thể chúng là những ngôi sao rực sáng trên bầu trời đêm.

“Tôi sẽ luôn tìm thấy em,” hắn thì thầm dịu dàng.“Em sẽ không thể trốn thoát khỏi tôi kể cả khi em muốn thế.Tôi sẽ luôn tìm thấy em.”

Một ánh chớp nhoáng lên, nhưng cô quá chú ý đến hắn nên không hề hay biết.

“Em biết,” cô đáp trả với vẻ nghiêm túc.“Và ý em là em thật sự không muốn…chạy trốn khỏi anh.”

Câu cuối cùng khiến hắn ngạc nhiên.Hắn đã nghĩ rằng cô sẽ tức giận, thậm chí có thể tát hắn.

Hắn nhìn chằm chằm, đứng hình trong vài giây, vẻ ngạc nhiên làm hỏng nét đẹp quý tộc của hắn.

Hắn sực tỉnh, ôm lấy má cô bằng một tay và nghiêng người để hôn cô.

Hắn gắn đôi môi của mình lên đôi môi mềm mại của cô.

Cô có vị như mật ong, ngọt ngào và ngon tuyệt, không thể cưỡng lại.

Lưỡi của họ khiêu vũ với nhau.

Nụ hôn khiến họ chìm đắm, quên mất cả việc hít thở.

“Em biết đấy, tôi yêu em,” hắn đột ngột nói, vẫn không rời khỏi môi cô.

“Anh là một tên khốn, Malfoy,” cô nói, mỉm cười trên môi hắn.Hắn có thể cảm nhận được gương mặt cô đang nóng bừng, trở nên đỏ ửng.“Nhưng em cũng yêu anh.”

Và rồi hắn ôm lấy cô trong vòng tay hắn.

Họ ngồi cạnh nhau một cách mãn nguyện, cùng chờ đợi cơn bão qua đi.

________________________________________

Cô nghĩ là cô vừa nhìn thấy một người đang đứng một cách lười nhác giữa đám người trên sàn nhảy.

Đôi mắt của hắn ra hiệu cho cô theo cách quyến rũ nhất…

ông chồng đẹp trai của cô khoác trên người chiếc áo choàng đen cùng bầu không khí huyền bí bao quanh.

Có một vẻ gì đó ẩn sâu trong đôi mắt màu bạc của hắn, một điều gì đó khác biệt, như thể hắn đang chờ đợi một việc gì đó xảy ra.Hermione muốn đi tới cạnh hắn và hỏi xem hắn đang nghĩ gì, nhưng sự liên kết giữa họ một lần nữa lại bị phá vỡ.Draco lại biến mất trong đám đông, như thể hòa vào với những người khác.

Hermione quan sát tiền sảnh của Sở Nghiên cứu và Phát triển Pháp thuật.

Nó được trang hoàng với những đồ trang trí đẹp nhất và đắt tiền nhất mà cô từng nhìn thấy.

Cô đang mặc một chiếc váy đẹp nhất, được làm từ loại vải thượng hạng nhất mà Draco Malfoy tặng, tay cầm một ly rượu.

“Một năm tồi tệ, cô Granger, thật sự là một năm vô cùng tồi tệ,” ông Van Bonham nói, người mà cô vừa đi ngang qua trong lúc lẩn tránh một vài phóng viên đeo bám quá mức.“Căn bệnh vô danh đã cắt ngang đời người bạn nhỏ của cô…hình như nó đang lan rộng khắp nơi.

Số lượng người bị bệnh nhiều chưa từng thấy.

Nhiều hơn năm ngoái những một trăm năm mươi trường hợp.”

“Điều đó là không thể,” cô nói, ngạc nhiên bởi những điều ông ta vừa kể.

“Nếu tôi nhớ chính xác, trường hợp của Dennis là 1 trên 1 tỉ (1/1,000,000)

“Nó lan rộng một cách nhanh chóng,” ông ta nói cách nghiêm túc.“Chúng tôi không biết nguyên nhân là gì.

Chúng tôi không biết cách chữa trị.

Tôi e rằng mình phải nhờ cô điều chế một loại thuốc khác…”

“Đương nhiên.Tôi rất vui lòng được giúp đỡ mọi người,” cô nói chân thành.

“Cô sẽ làm thật ư?”

Ông ta vỗ hai tay vào nhau và thở ra một cách nhẹ nhõm.

Ông ta nhìn cô đầy kính trọng và ngưỡng mộ.“Tôi không thể nào biểu đạt sự biết ơn của mình cho đủ.

Cô thật sự là một người nhân hậu.

Chàng trai của tôi, Draco, thật sự may mắn khi có được cô.

Cậu ta đang ở đây, phải không nhỉ?”

“Cho phép tôi, Ngài Van Bonham…” một người đàn ông chen ngang trước khi cô có thể trả lời.

“Ngài Bộ trưởng Bộ Pháp thuật muốn nói chuyện với Ngài.”

“Vâng, vâng, tôi sẽ đến ngay,” ông ta nói, giơ tay lên.Ông ta lại mỉm cười với cô trước khi quay đi để tới gặp Ngài Bộ trưởng.

“Xin hãy gửi tới Draco lời chào của tôi.”

Ông ta rời đi.

Cô thật sự ngưỡng mộ ông ta.

Đây là thời gian của lễ kỷ niệm, để tưởng nhớ sự hi sinh và công sức của những thành viên Hội Kín.

Tất cả những đồ trang trí, thức ăn và khiêu vũ đều dành cho họ.

Vũ hội Oracle được tổ chức mỗi năm một lần.Tất cả những người nên gặp đều ở đây, những trí thức và những bậc thầy Độc dược nổi tiếng, những nhà làm đũa phép và những nhà sử học, thậm chí cả Harry Potter vĩ đại và vợ anh.

Nó nên là một buổi tối tuyệt vời, một cơ hội để khiêu vũ và thư giãn.

Họ được tôn vinh vì tất cả những đóng góp của họ cho xã hội.

Nhưng cô không thật sự hứng thú với Vũ hội, điều khiến cô hứng thú là Denovorum.Cuối cùng thì cô cũng đã hoàn thành nó sau nhiều tháng làm việc chăm chỉ và tính toán cẩn thận.

Cô chỉ cần đợi tới lúc nó an toàn cho Dennis uống.

Cuối cùng thì cô cũng có thể thở phào...

Đó là những gì cô nghĩ cho tới khi cô nhìn thấy Astoria Greengrass, mái tóc nâu sậm và đôi mắt nâu thẫm của cô ta, nhếch miệng cười với cô, trông có vẻ đầy nguy hiểm trong bộ váy đỏ rực rỡ của cô ta.

Nếu mà bình thường, cô sẽ phớt lờ Greengrass, nhưng đêm nay có điều gì đó khác biệt trong hành động của cô ta.

Cái nhìn khó hiểu của cô ta khiến Hermione thấy khó chịu trong bụng.

Cô gần như ngay lập tức cho rằng một chuyện gì đó vô cùng tồi tệ sẽ xảy ra.

Astoria quay đi, rời khỏi đám đông một cách lặng lẽ, bước tới phía cầu thang.

Cô kéo váy và đi theo cô ta, cảm thấy tim nhói lên dữ dội.

“Cô Granger!” một giọng nói gọi tên cô.

Bà Dumass xuất hiện bên cạnh, vội vã đuổi theo cô.

“Cô đi đâu thế?Lễ tôn vinh thậm chí còn chưa bắt đầu.”

“Tôi sẽ quay lại ngay.Tôi chỉ muốn ra ngoài hít thở một chút,” cô nói một cách vội vã.

Cô không thể dừng lại để giải thích.

Astoria chuẩn bị làm điều gì đó và nhận thức được điều này khiến cô nổi da gà.

Dù đó là điều gì, cô phải dừng Astoria lại.

Cô vội vàng đi theo Greengrass, leo lên những bậc thang, đuổi theo cô ta cho đến khi cô tìm thấy cô ta đi vào một phòng thí nghiệm

“Cô đang làm gì thế?”

Hermione gào lên ngay khi cô bước vào phòng, đóng lại cánh cửa phía sau.

Khuôn mặt Hermione méo xệch vì sợ hãi.Không.Cô bước lại gần hơn, nhưng Astoria phóng một lời nguyền ngăn cản cô.

Astoria đang đứng rất gần Denovorum với vẻ chiến thắng hiện trên gương mặt, đũa phép trong tư thế sẵn sàng.

“Đừng lại gần,” Astoria cảnh báo, đe dọa phá hoại những loại thuốc phía sau cô ta.

“Đừng làm thế,” Hermione thì thầm…như van xin.“Cô muốn tôi, không phải thứ thuốc đó.

Mạng sống của mọi người đang như mành treo chuông…”

“Đừng nói với tao điều ngớ ngẩn đó, Máu bùn!” cô ta nói to, mỉm cười dữ tợn.

Có một sự điên rồ kỳ lạ trên gương mặt xinh đẹp của cô ta, một ngọn lửa bùng cháy trong đôi mắt tối màu.

Cô ta nhìn chằm chằm vào Hermione, biểu cảm trên gương mặt nửa ám ảnh nửa tuyệt vọng.

“Mày thật sự cho rằng tao sẽ để ý tới những kẻ rác rưởi khác?

Tất cả bọn chúng đều nằm dưới chân tao!”

“Astoria…”

Cô ta phóng một lời nguyền khác vào Hermione, cắt qua vai cô.

Cô kêu lên trong đau đớn, nhưng rồi bỏ qua vết cắt đang chảy máu.

Cô phóng những bùa chú về phía Astoria.

Cô không thể để cô ta phá hỏng thứ thuốc đó.

Vì Dennis.

Trái tim cô đập mạnh.

Cô ta không thể.

Dennis sẽ chết.

“Tao sẽ không bao giờ thắng…không bao giờ thắng chừng nào mày còn ở đây phá hoại niềm vui của tao,” cô ta chỉ trích cô một cách độc ác, “Bây giờ đến lượt tao phá hỏng niềm vui của mày…”

“Cô không biết cô đang làm cái gì đâu!”

Cô gào lên với Astoria.“Cô nghĩ đây là một trò chơi!Tôi không làm điều này tốt hơn cô làm.Không có gì liên quan đến cô cả!”

Astoria không làm gì cả mà chỉ cười vào mặt cô.Cô ta ném một lời nguyền nguy hiểm khác.“Nhìn mày đi, cố ra vẻ như mày ở đây để kết bạn!

Mày luôn cướp mọi người khỏi tao bằng sự quyến rũ giả tạo và sự hoàn hảo bé nhỏ!

Nhưng tao biết mày là cái thứ gì…”

“ĐIỀU NÀY KHÔNG GIẢI QUYẾT ĐƯỢC GÌ CẢ…”

“ĐƯƠNG NHIÊN LÀ CÓ THỂ!Mày không thấy ư, Granger?

Mày không thể nghĩ ra bằng đầu óc ngu si của mình à?

Tất cả đều bắt đầu với thứ thuốc này.

Chúng thích mày hơn khi mày bắt đầu chế tạo thứ này!

Chúng thích mày hơn tao!

Đó là lý do vì sao thứ này cần bị phá hủy.

Khi mọi việc xong xuôi, không một ai sẽ còn thích mày!

KHÔNG MỘT AI!

BỌN CHÚNG SẼ HIỂU RA THÔI, GRANGER!

CUỐI CÙNG THÌ BỌN CHÚNG CŨNG SẼ NHÌN RA BỘ MẶT THẬT CỦA MÀY!

MÀY SẼ CHẲNG LÀ GÌ CẢ KHÔNG CÓ THỨ NÀY!

MÀY CHỈ LÀ ĐỒ RÁC RƯỞI VÀ MÀY KHÔNG LÀ GÌ CẢ!

Và sau đó cô ta quay lưng lại, không hề báo trước, cô ta cố gắng đẩy cái vạc xuống đất.

Sự giận dữ chạy qua từng tế bào của Hermione.

Cô căm ghét người phụ nữ này và tính cách phá hoại cùng với khao khát quyền lực và nổi tiếng của cô ta.

Hermione phóng một bùa chú khác, ngăn Denovorum đổ hết.

“Expelliiarmus!”

Và bằng một sự thần kỳ nào đó, cô đánh bay đũa phép của Greengrass đúng lúc.

Cô khiến cô ta bay sang phía bức tường bên kia, giống như những gì cô đã làm với Vasil Krum.

Cô ta gào thét trong giận dữ và ngã huỵch xuống sàn nhà.

Nhưng không nên đánh giá thấp Astoria.Cô ta thông minh hơn cô ta thể hiện.Bùa của Hermione không đủ để khiến cô ta bất tỉnh.Cô ta phóng một lời nguyền khác, không cần đũa phép, nhưng lần này nó không nhắm tới Hermione.

Nó đẩy vỡ cửa kính trước khi Hermione có thể chặn lại, thổi bay chiếc vạc, khiến tất cả thuốc trong đó đổ ra ngoài, vĩnh viễn.

“KHÔNG!”

Astoria lại cười phá lên như thể một người điên, cười như thể cô ta là Bellatrix Lestrange.

“MÀY THUA RỒI GRANGER!

MÀY…”

Hermione liên tục phóng những lời nguyền gây thương tổn về phía cô ta, để cho sự giận dữ của cô xâm chiếm toàn bộ tâm trí.Dennis.

Cô nuốt ngược những giọt nước mắt.

Astoria nắm lấy đũa phép, cố gắng để thoát khỏi sự giận dữ của Hermione nhưng một người khác đã phóng lời nguyền vào cô ta trước khi cô ta có thể rời đi an toàn.

Chàng hiệp sĩ bóng đêm của cô luôn tới để cứu thoát cô, Draco lại ở bên cạnh cô.Nhưng đã quá muộn rồi.Denovorum…

Tiếng hét của Astoria vang vọng khắp phòng thí nghiệm, nhưng Hermione không nghe thấy chúng.

Cô không biết chuyện gì đang xảy ra.

Mọi thứ quay cuồng xung quanh cô.

Cô thở đầy gấp gáp và khó khăn, trong lúc tâm trí cô nói với cô rằng cô đã khiến mọi thứ rối tung lên đến thế nào.

Cô đã làm cậu ấy thất vọng.

Cô đã làm Dennis thất vọng.

Tiếng thét liên tục trở nên lớn hơn.

Draco không hề giảm lời nguyền xuống.

Đó là khi Hermione nhận ra Draco đang dùng Lời nguyền Tra tấn với Astoria mà không hề hối hận.

“Đó là chuyện xảy ra khi em để chúng sống, Công chúa,” Draco thì thầm một cách thoải mái với cô.

Cô quay lưng lại với hắn và cố gắng để ngăn hắn lại.

“Chúng hủy hoại em.”

“Em…em có thể làm lại,” cô nhấn mạnh, nhưng giọng cô lại nghẹn ngào.

Đôi mắt cô tràn đầy những giọt lệ, vì sự thực là cô có thể thực sự làm lại…

Nhưng Dennis sẽ chết trước khi cô kịp hoàn thành nó.“Draco, dừng lại đi.”

“Cô ta xứng đáng chịu điều này,” hắn nói, không hề bị ảnh hưởng.“Tôi nên giết chết cô ta.

Tôi có thể giết cô ta ngay…”

“Không!” cô nói, tiến tới để ngăn hắn trong hoảng sợ.

“Tại sao không?Giải thích cho tôi, Công chúa,” hắn nói một cách giận dữ, siết chặt vai cô.“Nói với tôi tại sao lại không, khi cô ả đã phá hỏng thứ thuốc mà em đã dồn bao tâm huyết để chế ra.Tại sao em vẫn muốn ả sống sót?Em sẽ không cảm thấy tốt hơn nếu ả biến mất khỏi Trái Đất này ư?Em sẽ không ư?”

“Em sẽ,” cô lắp bắp, cảm thấy tội lỗi ngay khi những từ ngữ trượt khỏi môi.

“Em sẽ…”

“Thế tại sao em không để tôi kết liễu ả?”

Hắn nói qua kẽ răng, siết chặt tay hắn đang nắm lấy cánh tay cô, khiến cô kêu lên vì đau đớn.

“Nó sẽ rất dễ…”

“Nhưng như thế không đúng!” cô đáp lại, sợ hãi cái vẻ điên cuồng trên gương mặt hắn.“Sẽ tốt hơn nếu ả biến mất khỏi cuộc sống của em, nhưng không phải thế này!

Không phải vì anh giết ả!”

Hắn nhìn cô với vẻ không thể tin được.Giống như hắn không thể tin nổi cô vẫn để Greengrass thoát tội một cách dễ dàng như thế sau tất cả những điều tồi tệ mà ả đã làm.

“Làm ơn,” cô thì thào yếu ớt.“Anh đã hứa.”

Cuối cùng, hắn hạ đũa phép xuống.

Để giải tỏa sự tức giận dồn nén của mình, Hermione đi tới chỗ cô ả đang bất tỉnh kia và đấm vào mặt cô ta mạnh nhất có thể.

Có lẽ nó khiến nắm tay cô đau nhiều hơn là khiến Greengrass đau, nhưng nó vẫn khiến cô thấy tốt hơn nhiều.

Đột nhiên, họ nghe thấy một vụ nổ chói tai từ tầng dưới.

“Merlin… chuyện gì thế?”

Cô cảm thấy một lực mạnh mẽ giống như thể sàn nhà đang rung chuyển dữ dội dưới chân họ.Cô cố gắng chạy về phía cửa, và nhận ra nó đã bị khóa.

“Công chúa,” cô nghe thấy Draco gọi từ phía sau.Cô cố gắng mở cánh cửa bằng đũa phép nhưng vô ích.

“Draco, giúp em mở…”

Một tiếng nổ lớn khác vọng đến từ tầng dưới.

Những bức tường rung lên.

Dòng máu chạy qua từng tế bào của cô.Mất một lúc trước khi cô nhớ ra rằng có nhiều người ở tầng dưới, những người mà cô quan tâm.Cô trở nên rối loạn vào lúc cô nghe thấy bọn họ hét lên hoảng loạn.

“Chúng ta phải đi thôi.

Chúng ta phải xuống ngay bây giờ…”

“Tôi không nghĩ là em nên,” hắn nói một cách bình tĩnh.

“Tôi nghĩ là em nên ở lại đây, nơi này an toàn.”

Ngay lúc giọng nói của hắn vang lên, Hermione trở nên hoàn toàn vững dạ.Cô không để ý đến những tiếng la hét nữa mà tập trung vào hắn.“Gì cơ?”

Hắn đút tay vào túi quần.

Hắn trông rất bình tĩnh, những đường nét trở nên vô cảm.Hắn lại gần cô, nhưng cô chạy ra xa với vẻ đề phòng.

Sự khó chịu thoáng qua trong mắt hắn trước sự lẩn tránh của cô.

“Đó là một cuộc đột nhập, em yêu.

Tử Thần Thực Tử đang thâm nhập vào hầm ngầm.

Họ dùng thuốc nổ của dân muggle,” hắn nói.

Hermione sợ vẻ đáng sợ mơ hồ đột ngột trong thái độ của hắn.

Cô không thích điều này.Cô không hề thích một chút nào.

“Làm…làm thế nào mà anh biết tất cả mọi chuyện?”

Khóe môi hắn nhếch lên thành một nụ cười độc ác nhưng tuyệt đẹp.

Hắn bước thêm một bước lại gần, khiến cô phải chạy sang phía khác của chiếc bàn, tránh xa hắn.

“Tôi bảo chúng phải làm thế nào,” hắn nói.“Chính tôi.”

Hermione không thật sự nhìn thấy hắn di chuyển.

Hắn đứng đối diện cô qua cái bàn một giây trước và ngay trước mặt cô giây tiếp theo.

Hắn đẩy mạnh cô ngã xuống bàn, đứng giữa hai chân cô.

“Để em đi,” cô hét, giọng cao vút.

Cô chống lại sự kìm kẹp của hắn.

“Tránh ra, anh…”

“Tôi không nghĩ là tôi sẽ,” Draco tặc lưỡi, lấy đũa phép ra khỏi tay cô trước khi cô có thể ngừng hắn lại.

Hắn ngả về phía cô, cơ thể hắn đè lên cô.

Hắn lau đi những giọt nước mắt trong mắt cô và dịu dàng nhẹ hôn lên má cô.

Cô nghĩ về việc cô nên căm ghét hắn đến thế nào, cô thật sự nghĩ thế, nhưng cô không thể.

Cô chỉ không thể nào làm thế.

“Hãy ở yên đây cho tới khi mọi chuyện kết thúc.”

Cho đến khi chuyện gì kết thúc?

Cô không bao giờ có cơ hội để hỏi vì chỉ một cái chớp mắt, hắn đã biến mất.

________________________________________
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
Phần I: Chương kết.


PHẦN I CHƯƠNG KẾT

Hắn từng mang trong mình vết thương lòng, nhưng giờ thì không còn nữa.

.

.

Một trái bom.

Thứ vũ khí hủy diệt sẽ phát nổ ngay chỗ hầm mộ nơi những đồ vật quý giá được cất giấu.

Những tên Muggle thật thông minh.

Pháp thuật chẳng thể làm gì được.

Cô chưa từng thoáng chút nghi ngờ rằng hắn sẽ nghĩ ra thứ gì đó thật muggle, thật không giống hắn như vậy.

Nhưng rồi, đó là cách hắn hành sự.

Cô không thể hiểu được đầu óc hắn hoạt động kiểu gì.

Chỉ lúc trước hắn vẫn còn ở đây, bày tỏ mối quan ngại với cô sau khi Astoria Greengrass làm hỏng bét độc dược cô bào chế.

Hermione cảm thấy có cái gì đó nhộn nhạo trong bụng đến mức muốn nôn.

Lát sau, cô mửa ra đầy sàn.

Thực tế cuối cùng cũng đâm sầm vào cô, khiến cô bàng hoàng khủng khiếp.

Độc dược Denovorum đã hết.

Dennis sẽ chết, và Draco…

Draco đã phản bội cô để bỏ trốn cùng lũ Tử thần thực tử.

Thật bất công khi những tai ương xảy đến cùng lúc.

Cô không hiểu sao Draco phản bội cô theo cách đó.

Có phải hắn đã lên kế hoạch ngay từ đầu?

Hắn đã hứa với cô, hắn thề thốt là sẽ không giết người nữa.

Hắn đã không xuống tay với Astoria cũng vì lẽ đó.

Có khi hắn thực sự không phản bội cô.

Có khi hắn chỉ muốn giữ cô tránh xa những tai họa.

Nhưng cô biết đó là chỉ là mơ tưởng.

Dù rằng cô chẳng thể làm gì để dập tắt những suy nghĩ trong đầu nhưng ít ra những suy nghĩ đó giúp cô xao lãng khỏi thực tế.

Càng nghĩ nhiều, cô càng ít nghe thấy những tiếng thét vọng lên từ bên dưới.

Cô đi loanh quanh trong phòng thí nghiệm, tay cầm đũa của Astoria.

Draco đã lấy đũa phép của cô, nhưng may thay hắn lại quên mất đũa của Greengrass.

Hermione đã thở phào khi tìm thấy nó.

Cô chẳng nghĩ nhiều khi giựt nó ra từ bàn tay bất động được tỉa gọt hoàn hảo của Astoria.

Nhưng tình huống hiện tại thật bất lợi cho cô.

Rõ ràng Draco đã dự tính là để cô ở đây và hắn đã lên kế hoạch một cách hoàn hảo.

Độn thổ cũng không xong – chả còn cách nào cả.

Cô bị kẹt ở đây cho đến khi hắn phá bỏ thứ bùa chú quái quỷ mà giăng xung quanh đây.

Cô chẳng thể làm gì ngoài việc gởi Thần hộ mệnh của mình đi tìm Harry và dành những phút tới chờ đợi trong im lặng.

Chẳng mấy mà cô nhận ra lỗ hổng trong kế hoạch khi nghĩ tới việc Harry đang phải đối phó với hàng tá Tử thần thực tử và vì thế mà cậu sẽ mất rất nhiều thời gian để tới đây.

Chưa biết chừng cậu có thể bị thương… hoặc cậu không gặp được Thần hộ mệnh của cô, hoặc một câu bùa chú đi lạc đã…

Grừm.

Phát điên lên mất.

Chẳng mấy chốc, cô không thể lờ đi những tiếng thét thêm được nữa.

Cô bật ra một tiếng rên rĩ lo lắng và xô mạnh vai liên hồi vào cánh cửa phòng thí nghiệm, mặc dù biết thừa là nó sẽ chẳng nhúc nhích cho dù cô có cố bao lần đi chăng nữa.

Cuối cùng, cô cũng bỏ cuộc và dộng mạnh lưng vào bức tường bằng bê tông.

Cô cứ để người mình sụp xuống dần dần cho tới khi chạm vào sàn nhà lạnh cóng.

Cô đưa tay lên ôm mặt và rủa thầm.

Cô cứ nghĩ đến việc sẽ bắt Draco phải trả giá đắt cho việc này.

Sự trả thù ngọt ngào.

Hắn và những trái bom chết tiệt kia.

Chờ đã – đúng rồi!

Cô há hốc mồm và nhảy dựng lên khỏi tư thế khúm núm.

Cô điên loạn tìm những nguyên liệu trong phòng thí nghiệm: lithium, tritium, deuterium, thorium...

Pháp thuật chẳng thể làm gì được.

Mặc váy ngắn trên gối một tẹo quả là giúp cô xuống cầu thang nhanh hơn.

Cô chẳng mất nhiều thời gian để xuống sảnh lớn – địa điểm tổ chức vũ hội.

Căn phòng rộng thênh thang từng được trang hoàng bởi những đóa hoa tươi đẹp và những vòi phun nước,giờ khó lòng mà nhận ra.

Lũ Tử thần thực tử đã biến nơi đây thành một bãi hoang tàn.

Những biểu ngữ, đồ trang trí, đèn đa sắc đều tan tành, chỉ còn lại một bãi chiến trường máu me vấy khắp sàn và xác người bày ra khắp nơi.

Như thể cô đang sống lại trận Đại Chiến năm nào.

Những trận đấu tay đôi nổ ra khắp nơi, đã vài lần cô phải né mình để tránh những lời nguyền đi lạc sượt qua da trong gang tấc.

Một vài Thần Sáng được cắt cử đưa mấy vị khách còn lại đến nơi an toàn.

Cô thấy Padma đang dùng bùa chú phức tạp nào đó để phản phé lại lũ Tử thần thực tử.

“Hermione!”

Lại một lời nguyền đi lạc dội thẳng vào cô, nhanh đến nỗi cô không kịp tránh.

Đột nhiên, có ai đó đỡ cô xuống nền đất.

Cô không nhận ra kẻ đó cho đến khi nhìn thấy một nhúm tóc màu đỏ rực rỡ.

“Lạy Merlin, chị không sao chứ?”

Hermione khẽ gật đầu, thở dốc.

“Em đã định đến giúp chị thoát khỏi phòng thí nghiệm, nhưng bị chặn lại.”

Hai tên Tử thần thực tử trông thấy họ và giờ đang dội thẳng vào cả hai chùm sáng màu xanh lá.

Họ cố gắng che chắn càng nhiều càng tốt trong lúc những câu bùa chú cứ sượt ngang trên đầu.

Họ nhảy vội núp sau một cái bàn bị lật nhào, phóng bùa vào hai tên Tử thần thực tử giờ đã khuất tầm mắt sau những chân bàn.

“Chị ổn, Ginny,” cô thì thầm, cố gắng thở lại bình thường.

Cô phóng thêm bùa từ sau tấm lá chắn của họ và hạ một tên Tử thần thực tử lăn ra bất tỉnh.

“Chị thoát ra khỏi đó mà không hề gì.

Harry đâu?”

“Anh ấy đang đuổi theo Malfoy dưới hầm mộ,” cô nàng đáp.

“Những hội viên còn lại của Hội Kín được gửi về nhà để đảm bảo an toàn, mặc dù không phải ai cũng gặp may.”

Cô cau mày.

“Luna là người duy nhất ở lại để giúp Harry tìm đường.

Ở dưới đó nguy hiểm lắm.”

“Nhưng chị phải đi thôi.

Chị phải ngăn chặn Malfoy.”

“Bộ chị điên hả?

Như thế quá nguy hiểm.

Harry bảo em không được ---“ Nhưng Hermione chẳng buồn nghe.

Cô lén nhìn qua tấm chắn, chỉ thấy một tên Tử thần thực tử hình như đang nắm một trái bom trong tay.

Theo phản xạ, cô chộp lấy cánh tay Ginny và kéo cô nàng đến nơi an toàn.

“Coi chừng.”

Một tiếng nổ lớn, lớn đến mức khiến tai cô điếc tạm thời, phát ra từ chính nơi họ vừa mới nấp.

Áp lực của vụ nổ văng họ về phía sau.

Người Hermione va mạnh xuống đất, lưng cô sây sượt vào nền đá lạnh cóng.

Cô bật ra tiếng rên lớn sau cú va chạm bất ngờ.

Không khí ám khói đen, bụi mù mịt, khiến họ khó mà trông thấy được gì.

Cô gục mình xuống sàn, ho húng hắng khi khói tràn vào phổi.

Mặc cho người đau ê ẩm, nhưng cô phải gượng dậy và rời khỏi đây.

“Ginny!” cô hét lên qua màn khói dày, giọng lo lắng.

“Ginny!”

“Em ở đây!”

Cô lật nằm sấp xuống rồi trườn về phía phát ra tiếng động, thở phào khi biết bạn mình còn sống.

Da Hermione cọ vào đá, nhưng cô vẫn gắng di chuyển.

Ginny đang nằm úp mặt xuống sàn, hai tay ép chặt vào bụng.

Hermione quăng mình về phía Ginny ngay lập tức và lật ngửa cô nàng ra.

Mắt Ginny nhắm nghiền và vẻ mặt lộ rõ sự đau đớn.

Chỉ đến lúc đó Hermione mới để ý thấy một vết cắt dài sâu trên bụng cô nàng, máu rỉ ra lênh láng.

Cô rùng mình, đột nhiên nhớ tới Viktor và đêm mà cô chứng kiến anh chết.

Ginny từ từ mở mắt và mỉm cười vẻ ngái ngủ, đúng kiểu Fred Weasley sẽ làm nếu anh rơi vào trường hợp tương tự.

“Chẳng có gì mà một bùa chú chữa lành đơn giản không chữa được,” cô nàng nói hiển nhiên.

Hermione chẳng cần nhắc đến lần thứ hai.

Cô đã chữa lành vết cắt sâu trên người Ginny và cũng có tác dụng đôi chút.

Vết thương sâu độ một inch, ngay dưới ngực, máu đỏ thẫm tương phản với sắc da trắng lợt của Ginny.

Có những lớp da rách toạc lởm chởm, nhiều phần còn bị bong tróc hẳn ra khi vết thương hình thành.

Hermione hết sức cẩn thận gỡ những lớp da đã bị bong ra.

“Em có biết ở phủ Malfoy tồn tại một cái hố đen không?”

Hermione thì thầm, gắng gượng để giọng không vỡ ra.

Cô biết cách duy nhất để giúp Ginny tạm quên đi vết thương là nói chuyện với cô ấy.

Khiến cô ấy nghĩ đến bất cứ thứ gì khác.

“Gì cơ?”

Ginny hỏi giọng rời rạc, khẽ mỉm cười.

Trông cô nàng như thể sắp ngất lịm đi.

Cô nàng đang chống chọi với sự mê man và trò chuyện thực sự hữu ích.

“Làm sao để dựng một cái hố đen ở đó chứ?”

“Chắc chị đang giỡn em.

Chị phải nói cho em biết,” Ginny thì thào.

Lúc dòng máu dần dần biến mất cũng là lúc giọng nói hổn hển của cô bình thường trở lại.

Hermione đã làm sạch vết thương và đang tiến hành việc băng bó.

“Có đúng là Malfoy đã cố bào chế độc dược Denovorum không?”

“Chị không dám chắc là hắn.

Bám vào người chị đi,” Hermione đáp lại.

Ginny bám chặt vào tay trái cô.

“Có tin đồn rằng trong phủ Malfoy tồn tại một hố đen bí ẩn qua hàng đời nay.”

Ginny bật ra một tiếng rên rỉ chua xót khi bùa chú làm lành bắt đầu phát huy tác dụng.

Móng tay cô cắm phập vào da Hermione đến mức bật máu.

Lờ đi cái nắm đau điếng, Hermione tiếp tục làm lành những vết trầy trên da.

“Nghe này Ginny, chị phải làm việc này.

Chị phải xuống đó…

Điều này ---“ cô gia cố thêm bùa chú làm lành khiến Ginny lại bật ra tiếng rên rỉ chua xót.

Tay trái cô có cảm tưởng sắp vỡ vụn vì cái nắm của Ginny.

“Chị là người duy nhất có thể ngăn chặn hắn.”

Cô nàng vẫn còn rớm máu.

Hermione đã cố gắng cầm máu nhưng chưa đủ.

Làm được như thế là đã tốt lắm rồi.

Dù vậy, bùa làm lành cũng giúp ích rất nhiều.

Nếu chậm vài phút nữa hẳn Ginny đã chảy máu đến chết.

Hermione phải xé cả chiếc váy đã rách rưới của mình để băng bó.

“Em phải về nhà thôi,” Hermione nói khi đã băng bó xong.

“Không,” Ginny đáp gay gắt.

Cô gượng dậy khỏi Hermione và cố gắng đứng lên.

“Em sẽ ở lại chiến đấu với chúng.”

“Merlin, Ginny, coi em kìa!”

Hermione nói lớn, bực mình vì thái độ cứng đầu của cô nàng.

Cô đang lo đến phát điên.

Cô không muốn bất cứ ai bị thương cả.

“Em đang thương nặng.

Em phải đến bệnh viện thánh Mungo ngay, em chẳng có cơ ---“

“Chị cần người chặn chân chúng, phải không?”

Ginny nói gấp, lờ đi cơn bùng nổ của Hermione.

Máu vẫn rỉ ra từ bụng cô, nhuộm đỏ cả chiếc váy rách rưới của cô.

Hermione cố gắng lờ đi sự thật rằng Ginny nói đúng: rằng cô cần có người cầm chân.

Những suy nghĩ của cô rối như tơ vò, giọng nói của Snape buộc cô phải cứu lấy Draco bằng mọi giá cứ văng vẳng trong đầu.

Bằng mọi giá bằng không cô sẽ phải hối tiếc.

“Để đến được chỗ Malfoy, chị phải qua mặt được lũ Tử thần thực tử!

Chính chị đã nói chị là người duy nhất có thể chặn hắn!

Em sẽ đánh lạc hướng chúng!

Em cũng có thể ---!”

Trước khi cô nàng có thể nói nốt thì một lũ người mặc áo chùng kín mít mang mặt nạ trắng đã hiện ra từ bóng đêm, di chuyển nhanh về phía họ.

Lũ Tử thần thực tử đang kéo đến đông hơn.

Hermione giương đũa để phóng bùa nhưng Ginny đã nhất quyết kéo cô đến lối vào Hầm mộ.

Khi cô phản kháng, Ginny chỉ kéo mạnh cô hơn, lôi xềnh xệch cô theo đúng nghĩa đen.

Bốn bề tường quanh họ rung lên dữ dội, vụn bê tông thì rơi lả tả xuống đầu.

Mấy cây cột đỡ trần thì trông như thể sắp sụp đến nơi.

“Đi đi Hermione!” cô hét, giọng thoáng tuyệt vọng.

Hermione bị giằng xé giữa việc ra đi và ở lại.

Cô không ngừng phóng bùa về phía lũ Tử thần thực tử (ở đó có khoảng 10 tên).

Cô lờ đi cơn đau khi một lời nguyền sém qua vai mình.

Có khi Ginny không...

“Em sẽ giữ chân chúng cho chị!”

“Nếu em nghĩ chị sẽ bỏ em ở lại đây thì em điên rồi!

Đi với chị ---!”

“ĐI ĐI!” cô nàng hét.

Trước khi Hermione có thể bật lại, Ginny đã phóng thẳng một bùa chú vào mấy cây cột chống trần.

Phản ứng xảy ra ngay lập tức.

Những mảng bê tông lớn lao xuống cùng tiếng động inh tai nổ óc.

Bụi càng làm dày bầu không khí đã mờ mịt.

Đúng lúc Hermione chạy về phía cửa ra vào thì một mảng trần lớn đã rơi xuống ngáng đường họ, ngăn cách cô với Ginny.

Cô nghĩ mình sắp bị chôn sống ở đây mất.

“Ginny!”

Chuyện chỉ xảy ra trong tích tắc mà cứ như kéo dài cả đời người.

Phải mất một lúc những mảnh bê tông mới ngừng rơi và bụi mù biến mất.

“Em ở đâu!” cô gào lên, ho sặc sụa rồi điên cuồng tìm đường qua đống đá lớn đá nhỏ.

“GINNY!”

Nhưng lần này Ginny không đáp lời cô.

“GINNY!”

Âm thanh cuối cùng cô nghe được từ Ginny là tiếng thét – tiếng thét chói tai đau đớn.

Rồi tất cả chìm vào tĩnh lặng.

Cô không tìm được đường trở lại.

Đường nào cũng mờ mịt, lởm chởm đầy đá lớn đá nhỏ; lối thoát duy nhất thì dẫn đến căn hầm.

Nhưng không thể độn thổ được vô trong.

Giống như hành lang, vòng đầu tiên bị phá huỷ hoàn toàn, nhưng cô không thấy bất cứ dấu hiệu nào của loài hoa nhà Hufflepuff.

Có thể lũ Tử thần thực tử đã lấy chúng làm chiến lợi phẩm.

Có trời mới biết chúng trồng loại cây có khả năng vô hiệu pháp thuật ở chỗ nào.

Giờ thì cô đang chạy về phía vòng thứ hai, chỉ được trang bị lòng quyết tâm, hiểu biết về bùa chú, và cây đũa của Astoria.

Nơi này giống như Phòng Yêu Cầu ở Hogwarts.

Xung quanh cô là biết bao nhiêu đồ tạo tác được để ngỏ.

Cô rón rén tìm đường qua, cẩn thận để không chạm vào bất cứ vật gì.

Chuyện gì đã xảy ra với Ginny khi cô nằm trong tay lũ Tử thần thực tử?

Bị thương nặng.

Bị tra tấn.

Hermione gắng gượng không nghĩ đến Ginny lúc này, bởi nếu làm thế cô sẽ bật khóc mất.

Cô không muốn ngẫm ngợi về những sự kiện đêm nay.

Tâm trí cô từ chối chúng, ngăn cản chúng.

Cô không muốn tin rằng Ginny đã chết.

Trong tâm trí cô, Ginny vẫn ở trên kia đang chiến đấu với lũ Tử thần thực tử, và được những Thần Sáng khác đến hỗ trợ.

Cô ấy chưa chết.

Giờ không phải lúc để khóc lóc.

Sẽ có lúc để tiếc thương, nhưng không phải lúc này.

Ngay lúc này, cô phải tiếp bước.

Nhớ rằng ở vòng thứ sáu có lũ quái vật ăn thịt người, Hermione đem theo một lọ Puti Elixer từ đống đồ tạo tác và nhét nó vào túi váy.

Cô mừng vì vòng thứ hai chỉ là kho chứa những đồ tạo tác hiếm hơn nhưng không nguy hiểm bằng.

Cuối cùng, Hermione ếm một thứ bùa chú làm ấm lên khắp người để chuẩn bị trước cơn bão tuyết ở vòng thứ ba.

Pháp sư bình thường hẳn sẽ gặp khó khăn để sống sót vượt qua từng vòng này, nhưng vì cô là Thành viên Hội Kín, cô biết mình cần chuẩn bị gì và những lối tắt để vượt qua chúng an toàn.

“Sắp tới nơi rồi, Hermione,” cứ năm phút một cô lại tự nhủ như vậy.

Sau mỗi bước cô lại nói thế.

Đó là lời cầu nguyện của cô khi hàng đống tuyết bám đặc dưới chân, nhưng dần dà rồi cô cũng đến được biển cát ở vòng tiếp theo.

Ở vòng này có một viên đá, một viên đá lửa có thể cuốn theo nhiệt và cát đến bất nơi nào, dù ngày hay đêm, suốt kiếp.

Viên đá kể trên được cất giấu ở một nơi bí ẩn ở vòng bốn, trong khi một viên đá băng được giấu ở vòng ba.

Khi vượt qua được bão tuyết ngầm ở vòng ba và bão cát ở vòng bốn, cô không thể ngăn mình nghĩ đến điều mà mình sắp phải đối mặt ở vòng bảy.

Nhiệm vụ của cô là ngăn Draco ngay từ đầu, nhưng hình như cô làm không tốt cho lắm.

Lẽ ra cô nên dành nhiều thời gian hơn với hắn, cho hắn thấy cô quan tâm hắn nhiều đến mức nào.

Lẽ ra cô có thể làm được nhiều hơn.

Nhưng liệu như thế có đủ?

Cô dám chắc mình từng thấy Draco đâu đó dưới lớp mặt nạ vô cảm, nhưng điều gì khiến cô đảm bảo mình sẽ sửa chữa được con người hắn?

Theo cô biết thì bệnh vô cảm thì không tài nào chữa được.

Có thể hắn đã quá tổn thương, quá sợ hãi vì đòn tra tấn mà Voldemort buộc hắn phải trải qua.

Có thể Snape đã nhầm.

Có thể Draco đã trở thành quái vật thực sự rồi.

Không.

Cô không được đánh mất hi vọng.

Hi vọng là thứ duy nhất cô có thể bám víu vào lúc này.

Cô phải tin ở Draco.

Cô là người duy nhất mà hắn có.

Nếu cô không tin hắn thì còn ai đây?

Cô nhắm mắt lại và nhảy xuống.

Khi cô mở mắt thì một khung cảnh hoàn toàn khác xuất hiện.

Những hàng cây cao lớn bao quanh một vành đai, những loài cây mà mắt thường chưa từng được nhìn thấy.

Ở đó có loài cây với lá màu tía còn cỏ thì sáng lấp lánh.

Hoang mạc và bão tuyết đã qua, thay thế bằng rừng rậm.

Cô nhìn quanh xem có động tĩnh gì không.

Ánh mắt cô rơi xuống những dây nho cách nơi cô đứng không xa; những bụi Roi Nho mà Astoria mang về từ Nga.

Cẩn thận tránh những dây nho lớn đầy gai và lá, cô đi vòng quanh chúng và bắt đầu hướng về phía lối ra dẫn đến vòng sáu.

Cô nhẹ nhàng, cực kì nhẹ nhàng, như một bóng ma trong đêm khuya, để tránh làm kinh động đến khu rừng nơi hàng tá loài vật gớm guốc trú ngụ có thể lao ra tấn công cô bất cứ lúc nào.

Khi cô đặt chân đến khoảng rừng thưa, cô nghe thấy nhiều người đang thét lên, hình như là bùa chú, không cách xa nơi cô lắm.

Lấp ló sau vài hàng cây cổ thụ, cô thấy Harry và Luna đang chiến đấu với lũ Tử thần thực tử.

Rõ ràng là họ bị áp đảo về số lượng, hai chọi với khoảng mười lăm.

Hermione lấp sau hàng cây để tách mình khỏi trận đấu đang diễn ra.

Một trong mười lăm tên đó là Blaise Zabini, đứng trơ như phỗng bên cạnh một thân cây, tay cầm đũa thả xuống, chỉ trưng mắt lên theo dõi màn diễn.

Hermione cảm thấy cơn giận dữ chạy dọc khắp sống lưngtrước điệu bộ đó của hắn, nhưng cô chẳng còn thời gian mà bận tâm đến hắn nữa.

Cô cần phải cứu Harry và Luna.

“Này!

Mấy tên kia!” cô thét về phía lũ Tử thần thực tử.

Bùa chú đột nhiên ngừng lại.

Tất cả bọn chúng đều quay sang nhìn cô.

“Nhớ tao không?

Hermione Granger đó!

Con máu bùn đã lấy hậu duệ của Voldemort cao siêu của tụi mày!”

Bị kích động, chúng ngay lập tức bỏ mặc Harry và Luna rồi lao về phía cô.

Cô phóng đi, ép chân mình chạy như bay đến đâu thì đến.

Cô đã định đánh lạc hướng chúng khỏi Harry và Luna, nhưng giờ thì cô chẳng biết thoát khỏi chúng bằng cách nào.

Bùa chú được phóng về phía cô từ đủ mọi hướng.

Cô thét lên khi một bùa chú bắn thẳng vào lưng mình, rồi hai cái nữa trúng chân suýt chút nữa khiến cô ngã sụp xuống đất.

“Hermione, coi chừng!” cô nghe ai đó kêu tên mình.

Nhưng giọng nói tắt ngấm trước những tiếng gầm gừ, tiếng thét lớn đầy giận dữ của lũ Tử thần thực tử.

Cô ngoảnh mặt lại thì thấy chúng bị cắt thành từng mảnh bởi những bụi Roi Nho mà cô vừa tránh.

Cô chết sững người khi những dây nho cuốn lũ Tử thần thực tử xuống đất, không cho chúng cơ hội trốn thoát.

Đó đều là những dây nho chắc dày đang thèm khát thịt người.

Cô bèn phóng bùa, nhưng vô dụng.

Máu tươi chảy lênh láng, gai góc đâm vào da thịt chúng, mắt chúng, miệng chúng.

Cô nghe tiếng xương chúng gãy răng rắc, từng người một.

Rồi mắt cô nhoà dần còn chân cô như muốn sụp xuống.

Chúng đều đã chết.

Cô là kẻ gây ra chuyện này.

“Chị không làm được gì đâu,” Luna nói với cô.

Cô ấy đã xuất hiện ngay bên cạnh Hermione, dựng cô đứng dậy.

Cô không thể ngừng nhìn đăm đăm vào bể máu trước mắt.

“Đó không phải lỗi của chị.”

Đã hàng phút trôi qua kể từ khi Luna bắt đầu chữa lành những vết thương do bùa chú trên lưng và chân cô.

“Đứng yên nhé,” Luna nói.

Bùa chú chữa lành cào khắp các vết thương, trong khi cô phải cắn răng để không lăn ra bất tỉnh.

Đúng lúc đó, Harry đã dồn được Blaise vào một góc.

Đũa phép của cậu chĩa thẳng vào tim hắn, và lần này thì cậu không bỏ lỡ cơ hội.

Blaise không phản ứng.

Tay cầm đũa của hắn vẫn buông thõng.

Hắn thậm chí còn chẳng muốn chống trả.

“Anh vẫn ở phe chúng,” Hermione thở hổn hển, nghi hoặc nhìn hắn.

Luna đang đỡ cô đứng thẳng, vẫn cố gắng chữa những vết thương.

“Anh đã cấu kết sắp đặt chuyện này.”

“Sao cô luôn cho rằng đó là lỗi của tôi trong khi trách nhiệm đáng ra phải đổ lên đầu Draco?” hắn vặc lại.

Hắn ngó xác của lũ Tử thần thực tử bị giết bởi bụi vinewhip, tỏ vẻ kinh tởm.

“Cứ làm như cô có thể lên được một kế hoạch như này vậy, Hermione.

Trong Trận Chiến Cuối Cùng tôi ở phe trung lập, hay cô đã quên rồi?”

Ý chí của Hermione như sắp vỡ vụn nhưng cô vẫn đứng vững.

Hermione lại thấy hình ảnh Ginny, nghe thấy tiếng thét của cô ấy vang vọng trong đầu.

Blaise vẫn chưa biết cô ấy đã chết.

“Anh ấy định làm gì?

Anh ấy muốn gì trong phòng chứa ma quỷ?”

Blaise nhìn xoáy sâu vào mắt cô như thể đang phân vân liệu hắn có nên cho cô biết sự thật, mặc cho Harry và Luna đang đứng đó hay không.

Sự kiên nhẫn của cô đang cạn dần.

Cô tách ra khỏi Luna và bất ngờ phóng một lời nguyền, nhưng hắn đã phá được nó.

Cô càng phóng thì hắn càng tránh.

Hắn luôn trong tư thế phòng thủ mà chẳng hề tấn công.

“Nói mau không tôi sẽ giết anh!”

“Tôi nghi ngờ điều đó đấy.

Tôi là manh mối duy nhất cô có vào lúc này,” Blaise chỉ ra.

“Phải nói rằng tôi khá là quan trọng –”

“Mày quên ai đã kết liễu Voldemort rồi hả, Zabini?”

Harry cười nhạo, tự mình phóng bùa.

“Tao chắc chắn đủ khả năng làm điều đó với loại người như m- ”

“A, nhưng mày không biết sao, Potter?” hắn nói, trao cho Harry một cái nhìn hằn học.

“Phòng chứa ma quỷ có thể giúp Voldemort hồi sinh.”

Luna há hốc mồm.

Quai hàm Harry rớt xuống.

Hermione đột nhiên ngừng phóng bùa.

“Gì cơ?”

Không từ ngữ nào có thể diễn tả cơn sốc cũng như sự giận dữ của cô trước những gì mình vừa nghe được.

Cô sải bước về chỗ Blaise đang đứng và với cuồng phong vô hình túm lấy cổ áo hắn.

“Ý anh là gì!” cô rít lên.

Hermione nắm chặt đầu đũa phép hơn, sự phẫn nộ của cô khiến đầu đũa phát ra những tia sáng đỏ.

Cô có một bùa chú, một bùa chú đặc biệt phù hợp với hoàn cảnh này.

Nó đã nằm ngay trên đầu lưỡi cô.

Nhưng Blaise không thèm giương đũa phép của mình lên và điều đó còn khiến cô bực hơn gấp bội.

“Cậu ta đang ra sức ngăn chặn nó,” rốt cuộc hắn cũng thì thầm.

Hắn mang cái vẻ hoài nghi tuyệt đối, như thể chỉ cần nghĩ đến nó thôi đã là điên rồ rồi.

“Draco, cậu ta – cậu ta đang ra sức ngăn chặn nó.”

“Hắn nói dối đấy!”

Harry hét.

“Đánh bùa choáng hắn đi, Hermione!

Đánh bùa choáng hắn ngay lập tức!”

Nhưng Hermione chỉ cố gắng tìm kiếm những dấu hiệu, bất cứ cái nào cho cô thấy Blaise đang gạt mình.

Và rồi cô nhớ Blaise chưa từng làm vậy.

Dù chỉ một lần.

“Draco đang ra sức ngăn chặn Voldemort sống dậy trở lại,” hắn lại thì thầm.

Cô thả hắn ra, sự pha trộn giữa choáng váng và hoài nghi hiện hiển trên gương mặt cô.

Một phút đã trôi qua mà chẳng ai cất lời.

Harry đang gặp khó khăn trong việc tiêu hoá thông tin vừa rồi.

Luna thì im lặng.

Hermione thì như đang mê.

Giận dữ, Blaise chộp lấy hai cánh tay cô, lắc mạnh.

“Cô có nghe tôi nói không, Granger?

Draco đang ra sức ngăn cản điều đó!

Draco ra sức ngăn cản điều đó vì cô!

Hãy tin tôi!”

Cô không chắc mình nên tin vào điều gì.

Mọi chuyện xảy ra quá nhanh; lúc này cô chỉ muốn thét lên thật lớn.

Không biết làm gì, cô quay về phía Luna để tìm kiếm sự đảm bảo, người đã trao cho cô cái nhìn động viên cùng tia sáng lấp lánh trong ánh mắt.

“Tôi – được,” cuối cùng Hermione thốt ra.

“Tôi tin anh.”

Khi cô quay lại nhìn Blaise, hắn thả cô ra ngay lập tức.

Nắm tay hắn đang siết chặt và hắn rùng mình.

Đây là lần đầu tiên trong nhiều năm cô thấy hắn giận dữ đến vậy.

Lần gần nhất là khi báo chí đưa tin về án tử hình của cha hắn.

Hắn dúi một lọ thuỷ tinh vào tay Hermione.

Cô nhận ra nó ngay lập tức, lọ thuỷ tinh này có chứa mẫu thử Denovorum đầu tiên được bào chế hoàn chỉnh của cô.

“Cậu ta muốn tôi đưa cái này cho thằng bé.

Draco biết cậu ta sẽ không thể sống sót mà thoát khỏi căn hầm đó.

Tôi đã cố khuyên nhủ nhưng cậu ta không nghe.

Thứ tấn công Creevey không phải một căn bệnh, Granger,” Blaise nói hoàn toàn nghiêm túc.

“Đó là một lời nguyền.”

Hết phần 1.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
Phần II: Chương kết.


PHẦN 2 CHƯƠNG KẾT

.

.

“Căn bệnh khuyết danh đang hành hạ người bạn nhỏ của cô...

Hình như đang lan rộng ra toàn cầu.

Chưa năm nào chúng ta có nhiều bệnh nhân như năm nay.

Hơn một trăm năm mươi trường hợp so với năm ngoái.”

“Một lời nguyền g-gì cơ---”

“Lời nguyền của Slytherin.

Đó là một lời nguyền hiếm thấy trong Nghệ Thuật Hắc Ám.

Nó cũng chưa từng được phát hiện hay nhắc tới, suốt bao năm nay giới pháp thuật cứ đơn thuần coi nó là một căn bệnh tự nhiên.

Nó hút dần hút mòn pháp thuật ra khỏi cơ thể.

Được dùng từ thời đại Salazar Slytherin để tăng cường sức mạnh.

Voldemort cũng phóng một lời nguyền tương tự, chỉ có điều là mạnh hơn, ảnh hưởng đến hàng trăm người, lấy đi nguồn sinh khí của họ để nuôi dưỡng của chính lão.”

“Lạy Merlin,” Luna há hốc mồm.

Hermione găm mắt xuống đất vẻ hoài nghi.

Sau bao năm cô dành thời gian bào chế Denovorum để chữa cái thứ cô tưởng đó là một căn bệnh...

Bạn sẽ làm gì nếu sự thật đột nhiên bóp méo mọi thứ mà bạn biết bấy lâu?

“Vì Voldemort cần sức mạnh để linh hồn hắn có thể băng qua cõi chết trở về với thực tại.

Draco đã biết điều đó từ khi cậu ta trở thành người kế vị,” Blaise nói.

“Nhiệm vụ của cậu ta là giúp Voldemort hồi sinh, mang cho linh hồn lão một cái lọ ngay khi lão tới cổng vòm.

Nhưng sau khi hai người có mối ràng buộc-” hắn ngừng lại và nhắm mắt, gắng trấn tĩnh bản thân.

Hermione chỉ nhìn hắn đăm đăm.

Cô chẳng biết phải làm gì, phải nghĩ gì nữa.

Sự thật được tiết lộ – nó quá choáng váng.

“Sau khi hai người có mối ràng buộc, Hermione, cậu ta đã thay đổi.

Tôi nghĩ cậu ta cảm nhận được điều gì đó.

Nên cậu quyết định bỏ mặc nhiệm vụ của mình và tìm mọi cách để ngăn chuyện đó xảy ra.”

“Em đã nói chị nên tin tưởng anh ấy,” Luna cất tiếng từ phía sau.

“Cậu ta biết còn nhiều Tử thần thực tử khác – còn nhiều kẻ có thể được chỉ định làm nhiệm vụ này nếu cậu thất bại.

Cậu ta biết cách duy nhất để tìm ra chúng là vờ như mình vẫn còn bên phe chúng.

Nên cậu ta phải giả vờ, suốt thời gian qua.”

“Lẽ ra anh ấy nên nhờ tôi giúp đỡ.

Lẽ ra anh ấy nên nói với tôi.”

“Liệu cô có tin không?” hắn quát, cười thầm đen tối.

“Ngay cả khi cô tin, thì liệu Potter, Bộ, mọi người – họ có tin không?

Cậu ấy giết chóc nhiều không xuể và nhận thức rõ dù cậu ấy có quay đầu lại thì vẫn bị gửi tới Azkaban.

Thế nên cậu ấy quyết định tự mình hành động.”

“Cậu ấy tìm ra phản chất duy nhất có thể chế ra Denovorum.

Nhưng cậu không thể bào chế đúng, nên khi tờ Nhật Báo Tiên Tri đăng tin cô đang bào chế Denovorum, cậu ấy không thể tin vào may mắn của mình.

Cậu ấy cứ khăng khăng trở lại.

Nhưng thành thật mà nói, tôi nghĩ cậu ấy thực sự muốn gặp lại cô.”

Đột nhiên mọi thứ trở nên dễ hiểu – lý do tại sao Draco rót tiền vào độc dược Denovorum.

Và hố đen ở phủ Malfoy – đó có thể là một nỗ lực để bào chế loại độc dược này.

Một nỗ lực bất thành – nhưng vẫn được coi là nỗ lực.

“Vậy ra Denovorum là dành cho Voldemort...”

Harry nói, nhìn Luna chằm chằm trong kinh ngạc.

Luna mỉm cười mơ màng đáp lại.

“Anh ta tài trợ cho dự án của Hermione để có thể tiêu diệt Voldemort.”

“Phải, Potter.

Và khi thấy cô ấy đính hôn với Krum...

Draco đã rất tức giận, cậu ta chẳng làm gì để giúp họ thoát chết,” Blaise tiếp tục.

“Cậu ta chưa hẳn đã hoàn lương.

Đâu đó trong con người ấy vẫn tồn tại chút ác thú, có thể còn nhiều hơn.

Nhưng thật lạ là cậu đã kìm nén được con ác thú bên trong chỉ vì cậu ấy yêu cô.”

Đến lúc này, Hermione không thể ngăn được những giọt lệ trào ra, nhưng cô giận dữ lau sạch chúng đi.

Cô nhìn đăm đăm vào Blaise người đang quan sát cô với ánh mắt tò mò, như hắn đã từng khi còn ở Hogwarts nhiều năm về trước, tự hỏi hắn nên làm gì tiếp theo.

“Chúng ta có thể làm gì để giúp anh ấy?” cuối cùng Hermione cũng hỏi, một nguồn sức mạnh mới mẻ bao trùm lên cô.

Nếu Draco có thể mạnh mẽ như thế thì cô cũng có thể.

Cô đeo lọ thuỷ tinh lên cổ và coi đó như quyết tâm mới của mình.

“Tôi sẽ nói với cô trên đường đi.

Giờ chúng ta phải đến vòng thứ sáu,” Blaise nói, ra hiệu cho họ.

Hắn bắt đầu chạy về phía cửa ra trong khi họ theo sát phía sau.

______________________

Vậy ra tất cả chỉ có thế.

Sau bao năm trời bàn mưu tính kế thì kết quả là đây.

Có một nhóm Tử thần thực tử bao quanh Phòng Chứa Ma Quỷ, dẫn đầu bởi hắn, kẻ kế vị Voldemort.

Khung cảnh này khiến hắn nao lòng.

Vì hắn đã thành công trong việc tập hợp tay chân của Voldemort từ mọi ngóc ngách trên thế giới, hắn có thể kết liễu từng tên một.

Hắn sẽ không để tên nào sống sót rời khỏi nơi này.

Để đảm bảo không một ai có cơ hội giúp Voldie hồi sinh ngay khi Draco ra tay với chúng.

Và nếu Draco gặp may, hắn có thể sống sót thoát khỏi nơi này.

Nếu hắn gặp may, hắn lại có cơ hội nhìn thấy nụ cười của cô.

Đó là hi vọng của một tên ngốc, nhưng bằng cách nào đó nó tiếp thêm sức mạnh cho hắn.

“Giờ chúng ta làm gì đây, thưa chúa tể?”

Rowle hỏi.

Một làn khói thoát ra từ cánh cổng Ma Quỷ.

Nó nhỏ đến mức chỉ mình hắn trông thấy: linh hồn của Voldemort.

“Giờ chúng ta đợi.”

____________________

Hermione luôn cho rằng vòng thứ sáu là vòng nguy hiểm nhất trong tất cả các vòng ở SFOWW.

Nó là một mê lộ lớn, hệt như nhiệm vụ thứ ba trong giải đấu Tam Pháp Thuật.

Mê lộ này chỉ an toàn khi thành viên Hội Kín có những giao thức để theo đó họ tránh được nguy hiểm.

Nhưng giờ thì họ chẳng có giao thức nào cả, không một mạng lưới an toàn nào.

Họ phải thật cẩn thận nếu còn muốn sống sót thoát khỏi đây.

Mê lộ cũng thường xuyên thay đổi và chia rẽ người ta.

Cô nhìn Blaise đăm đăm, không biết phải nói gì với hắn.

Chỉ mới lúc trước cô kể cho hắn về cái chết không may của Ginny.

Có những tiếng nức nở từ Luna và cô, tiếng thét tuyệt vọng từ Harry, nhưng Blaise chưa hề cất một lời nào.

Phải mất một lúc họ đều sụp xuống như đống gạch vụn nhưng ngay khi Harry bình tĩnh lại, hắn giục họ đi tiếp.

Ginny sẽ muốn họ làm thế, hắn nói.

Giờ họ đang đứng giữa một trở ngại lớn, với Harry dẫn đầu, Luna bám ngay sau cậu, Blaise và cô cách họ một quãng không xa.

Hermione muốn nói gì đó với Blaise, nói với hắn rằng mọi chuyện đều ổn, bất cứ điều gì có thể khiến hắn cảm thấy tốt hơn.

Nhưng cô không hiểu Blaise như Ginny.

Một lần, khi Blaise giận dữ, hắn ném một chiếc lọ hú hoạ nào đó vô tường rồi lại sửa nó rồi lại ném và Hermione chẳng thể làm gì cả.

Cô cực kì tệ trong khoản động viên người khác (bên cạnh Harry, Ron, và tất nhiên là Draco).

“Chỉ đường cho tôi,” Harry lại nói nữa khi cậu nắm chặt đũa phép trong lòng bàn tay.

Nó chỉ về hướng bắc, thế nên họ tiếp tục đi.

Đã ba lần họ đi vào ngõ cụt và họ cảm giác như mình đang quanh quẩn trong những vòng tròn.

“N-nếu anh cần ai đó-” Hermione lắp bắp khi họ bước đi, với giọng thì thầm để Harry và Luna không nghe thấy, “-để nói chuyện, tôi-”

Blaise chỉ nhìn cô với vẻ lạnh tanh thường thấy.

“Tôi ổn.”

Có một sự trống rỗng kì lạ trong giọng nói của hắn.

Như thể thứ gì đó từng tồn tại giờ đã không còn và hắn chỉ còn trơ cái xác.

Cô không biết phải làm gì.

Cô mở miệng ra để nói nhưng từ ngữ cứ chết cứng trong họng.

“Có ai nghe thấy động tĩnh gì không?”

Harry thì thầm.

Và rồi cô nghe thấy nó: tiếng vù vù từ khoảng cách ngắn.

Cô rùng mình, nhận thức rất rõ chúng là gì.

Cô thấy chúng bâu đầy ở bên kia mê lộ.

Lũ cá.

Nhưng chẳng thấy nước đâu – chúng đang bay.

“CHẠY ĐI!” cô thét lên với họ.

Và họ phải may mắn mới nhanh chóng chuồn được khỏi chỗ đó bởi vì lũ cá (trông cực kì giống loài ăn thịt) bắt đầu lao về phía họ với tốc độ chóng mặt.

Blaise và cô phóng bùa nhưng chúng quá đông.

Tiếng vù vù càng ngày càng to hơn.

Harry lái về phía mê lộ.

Khi họ rẽ sang phải, họ chẳng thấy bóng dáng Harry hay Luna đâu nữa.

Mê lộ đổi đường liên tục nhớ chứ?

Nên cả cô lẫn Blaise không còn cách nào khác là tiếp tục, rẽ trái rồi phải rồi lại trái.

Cô cầu Merlin rằng Harry và Luna vẫn an toàn.

Cuối cùng thì cô cũng thấy ánh sáng cuối con đường.

“Nhanh lên!”

Blaise giục.

Blaise chạy rất nhanh nên hắn nắm tay cô để tránh cho cô bị bỏ lại quá xa phía sau.

Có một vài con cá bắt kịp họ và đang gặm lấy gặm để thịt trên vai cô.

Nhưng cô chẳng thể dừng lại để biết có đau hay không.

Họ chỉ còn vài bước nữa thôi.

Cô cảm nhận được sự gấp gáp và dồn hết sức mình.

Giờ cô đang chạy ngay cạnh Blaise.

Họ suýt chút nữa đã làm được, nhưng hắn trượt phải một cái rễ cây và bất cẩn ngã xuống đất.

Hermione giữ lấy hắn bằng cả hai tay, gắng kéo hắn dậy, bởi lũ cá đã vây xung quanh họ, cắn mọi chỗ mà chúng có thể với tới.

Xen giữa những cú chích đau đớn, cô nghe thấy tiếng thét của chính mình và Blaise.

Nhưng cô vẫn cứ kéo và sẽ không bỏ mặc hắn.

Điều tiếp theo cô thấy là cánh tay hắn đầy máu, gần như không còn da giương đũa phép lên và chĩa thẳng vào cô.

Điều tiếp theo cô cảm nhận được là một luồng lực mạnh từ pháp thuật của hắn ném cô về phía sau, ngay cửa ra mê lộ, nơi an toàn, bởi lũ cá không thể với tới cô ở khoảng cách đó.

Nhưng cô cũng không bao giờ với tới được Blaise.

_____________________

Người cô đầy thương tích.

Tóc cô đã bị xén mất vài phân còn máu thì rỉ ra từ những vết thương.

Hermione lấy lọ Puti Elixir mà lúc trước cô để trong túi ra uống.

Phải mất một lúc thuốc tiên mới có chữa lành được được những gì còn sót lại trên da cô.

Giờ thì cô đã ở vòng bảy.

Ginny đã chết.

Blaise cũng vậy.

Harry và Luna thì biệt tăm.

“Hermione,” ai đó thì thầm với cô.

“Hermione.”

“Ai đó?” cô sửng sốt thì thầm, vẫn còn hơi chóng mặt vì liều thuốc tiên.

Ngay khi cô đủ sức để cử động, cô ngồi thẳng dậy.

Một cách thận trọng, mắt cô đảo quanh, nơi này trống trải, cái cổng vòm thì đứng một mình ở chính giữa.

Cô ngạc nhiên khi thấy rất nhiều Tử thần thực tử đã chết, xác chúng tái ngắt rải rác trên sàn.

Và rồi, đột nhiên, cô đang nhìn chằm chằm vào đôi mắt bạc của hắn.

Hắn chỉ cách cô có vài phân, đang vuốt ve mái tóc giờ đã ngắn của cô.

Cô cảm nhận được sự ấm áp và an toàn hơi kì lạ.

“Chuyện gì đã xảy ra?” cô hỏi bối rối.

Một cơn nhói đau tấn công đầu cô, khiến tầm nhìn cô mờ đi một chút.

Cô túm chặt lấy áo choàng của hắn để khỏi ngã.

“Voldemort đã giết chúng.

Hút hết pháp thuật ra khỏi người chúng,” Draco nói, cau mày.

“Tất nhiên cho đến khi tôi kết liễu lão.”

Sắc xám trùm lấy tầm nhìn cô.

Hắn đang chăm chú nhìn cô, tìm kiếm thứ gì đó trong ánh mắt.

Nhưng cô chẳng buồn quan tâm.

Chỉ là cô quá nhẹ nhõm khi nghe được những lời hắn nói.

An toàn.

Giờ cô đã an toàn.

Hắn đã thất hứa, nhưng không sao.

Mọi chuyện sẽ ổn thôi.

“Chuyện qua rồi,” hắn thì thầm vào tai cô.

Hắn cười khẩy; một nụ cười khẩy bình thản, rất quen mà cũng rất lạ so với những gì cô từng nhớ.

Hắn kéo cô về phía mình và hôn cô.

Cô thả lỏng mình, cảm nhận một luồng sảng khoái trước sự mềm mại của đôi môi hắn.

Cô để cánh tay mình choàng qua cổ hắn và để tâm trí mê mụ của mình nghĩ đến sự nhẹ nhàng khi cơ thể hắn áp vào cơ thể cô.

Cô cảm nhận được lưỡi hắn và để hắn khám phá miệng mình.

Cô quá hạnh phúc, hạnh phúc vì mọi chuyện đã kết thúc.

Cô tận hưởng đôi môi hắn và đánh mất mình trong sự ấm áp đó.

Nhưng có điều gì đó thật lạ về hắn.

Điều gì đó mà cô đã không nhận ra cho đến khi thuốc tiên hoàn toàn mất tác dụng.

Ngay lập tức cô giật mình và mối ràng buộc vỡ vụn.

Cô mở mắt và đẩy mình ra khỏi hắn trong khi đăm đăm nhìn hắn với vẻ kinh hoàng tột độ.

“Ngươi- ngươi không phải Draco,” cô nói.

Một nụ cười tàn ác tôn lên gương mặt hắn, và đôi mắt hắn loé đỏ.

Hermione rùng mình trước hình ảnh của y, của Tom Riddle, Voldemort trong hình dáng Draco.

Không phải Draco.

Không thể nào.

Cô không thể nhìn đi đâu khác khi dùng cả hai tay lê cơ thể đầy thương tích của mình về phía sau.

Nhưng vô dụng, bởi y đã đứng thẳng dậy và sấn sổ tiến về phía cô cho đến khi khoảng cách chỉ còn vài phân.

“Có quan trọng không?

Vừa nãy mày đã rất thích hôn tao đấy, phải không nhỉ?”

Y cười lạnh tanh trước vẻ sợ hãi của cô.

“Anh ấy ở đâu?” cô giận dữ hỏi.

Y ngồi chồm hỗm trước mặt cô và giật mạnh một nhúm tóc cô.

“Nó chết rồi.

Giờ linh hồn tao kiểm soát cơ thể nó.

Tao biết thế vì khi tao hôn mày, tao không cảm thấy nó trong mình.”

“K-không.”

Cô vùng vẫy khỏi y và được nhận một cú bạt tai đau điếng.

“Mày thực sự nghĩ tao sẽ để mày thoát tội làm ô ếu người kế vị của tao ư, Hermione Granger?

Mày có biết mày đáng kinh tởm đến mức nào không?

Biết bao công sức của tao để đảm bảo rằng nó không bao giờ cảm nhận được tình yêu dù chỉ một chút đã gần như đổ sông đổ bể!

Tao đã nghĩ nó rũ bỏ được mọi cảm xúc, nhưng hình như tao đã lầm.

Nó phải lòng mày.

Và may mắn thay thằng nhãi đó đủ ngu khi nghĩ mình có thể huỷ hoại tao.

Nó sẽ không bao giờ hồi sinh cho tao, nếu nó biết sau đó tao sẽ kết liễu mày.”

Drac- Voldemort trong hình hài Draco, chộp mạnh cánh tay cô và dựng cô dậy, buộc cô nhìn xác lũ Tử thần thực tử rải rác trên nền.

“Nhìn chúng đi.

Giờ tao sở hữu pháp thuật của chúng,” y nói lạnh tanh.

“Và sau ngày hôm nay, tao cũng sở hữu pháp thuật của những kẻ đang chịu Lời nguyền Slytherin.

Sức mạnh của hàng trăm người sẽ thuộc về tao!

Và không một ai- không một ai có thể đánh bại t-”

“Tỉnh dậy đi!” cô thét lên trong vô vọng.

“Tỉnh dậy đi, Draco!

TỈNH DẬY ĐI!”

Voldemort giận dữ ném cô xuống sàn trong kinh tởm.

Rồi lời nguyền Tra Tấn ăn sâu vào cơ thể cô, mạnh đến mức cô không còn nhìn thấy gì ngoài đêm đen.

Cô cảm nhận được nỗi đau khi Ginny bị lũ Tử thần thực tử tra tấn.

Cô cảm nhận được nỗi đau khi lũ Tử thần thực tử bị cắt ra từng mảnh bởi những bụi Roi Nho.

Cô cảm nhận được Blaise đương bị lũ cá ăn dần ăn mòn từng thớ thịt.

“Nó sẽ không bao giờ tỉnh lại đâu, con Máu bùn,” cô nghe thấy giọng nói của Draco, nhưng không phải của Draco nữa.

“Nó chết rồi!”

Và có lẽ đó là nỗi đau đớn nhất, biết rằng Draco đã chết.

Đó là nỗi đau mà cô biết mình sẽ không bao giờ chấp nhận.

Tâm trí cô từ chối tin vào điều đó.

Cô sẽ không từ bỏ hắn.

Cô cũng cảm nhận được điều gì đó khác.

Điều gì đó còn hơn cả nỗi đau.

Cử động thật khó khăn, nhưng cô vẫn gượng đứng dậy với tất cả sức lực còn sót lại.

Lời nguyền Tra tấn thật khó để kham nổi, đang châm, chích và đốt cháy cô không ngừng.

Nó còn tồi tệ hơn bất cứ thứ gì cô từng trải qua.

Bởi đó là lời nguyền Tra tấn từ sức mạnh của nhiều con người.

Các bộ phận đều ngưng hoạt động.

Như thể thứ duy nhất còn hoạt động là thứ đang đập yếu ớt trong lồng ngực cô.

Tay chân cô đã tê liệt vì đau, nhưng trái tim cô, cô vẫn còn nghe thấy nó.

Và nó cho cô hay Draco vẫn còn sống.

Cô có thể nghe thấy nhịp đập trái tim hắn hoà với trái tim mình, như một bản nhạc quen thuộc dội đi dội lại trong tâm trí.

Cô biết hắn ở đó, đang chờ thời điểm chín muồi để phản công.

Nên cô đưa hắn chiếc lọ thuỷ tinh đã mở sẵn mà cô vẫn đeo quanh cổ, ném thẳng vào hắn bằng tất cả sức bình sinh...

Thời gian như chạy chậm lại vì cô.

Cơ thể cô chịu thua trước nỗi đau đớn, gục xuống thành một đống trên nền nhà.

Cô nghe thấy những giọng nói, nhìn thấy những hình dáng và màu sắc khác nhau.

Cô thấy Viktor Krum mỉm cười với cô trước khi rơi vào cõi chết.

Cô thấy Vasil Krum và ánh sáng nhoà dần trong đôi mắt ông ta.

Cô nghe thấy tiếng Ginny hét lên và Blaise phóng bùa chú cuối cùng để giúp cô thoát chết.

Cô cũng chẳng biết cơn đau đã ngừng chưa.

Cũng chẳng khác gì vì cơ thể cô không còn cảm giác nữa.

Cô không biết mất bao lâu nhưng có đôi bàn tay, đôi bàn tay nhẹ nhàng nắm lấy cô và kéo cô vào một cái siết chặt, ẵm cô vào giấc ngủ.

Cô cảm nhận được những nụ hôn ấm áp trên khắp trán, mặt và bàn tay.

Cô nhận ra những cái chạm trìu mến, âu yếm đó khắp cơ thể.

“Portus,” cô nghe thấy một âm thanh quen thuộc.

Hình ảnh loà nhoà của chai lọ và màu hồng thấp thoáng xuất hiện đằng xa, nhưng cô không nhớ tại sao mình lại nhẹ nhõm khi thấy chúng.

“Công chúa.”

Và rồi cô để cho bóng tối nuốt lấy mình.
 
[Dramione|Longfic|Dịch] Her Sweet Decadent Smile - Thecellarfloor - Part Ii.
Kết ♡


KẾT

***

Dù đã vài năm trôi qua, bất cứ khi nào nghĩ lại, cô cũng cảm thấy ngực mình nhói đau.

Kí ức về những gì xảy ra giữa họ, những kẻ sát nhân, những cái chết, dường như chỉ là một giấc mơ, như những mảnh thuỷ tinh vỡ vụn trong tâm trí cô.

Thi thoảng những mảnh vụn kí ức đó cứa lấy cô và thay vì máu nước mắt sẽ trào ra.

Draco phải chịu án vài năm trong Azkaban.

Đó là một cái giá quá rẻ cho những tội ác mà anh gây ra.

Nhưng Worden nghĩ thế đã là đủ rồi, khi tính đến việc anh phải chịu rất nhiều thương tổn dưới bàn tay của Voldemort.

Ngay khi anh được thả ra, giới pháp thuật lại dang rộng vòng tay chào đón anh, đặc biệt sau khi tờ Tiên tri xuất bản câu chuyện kể về việc anh đã ngăn chặn Voldemort hồi sinh như thế nào.

Anh chưa hẳn đã hoàn lương, đúng như Blaise nói.

Kể cả sau khoảng thời gian trong Azkaban, vẫn còn một con quái vật tồn tại trong con người anh và nó sẽ không bao giờ chết.

Đó là một vết thẹo anh sẽ vĩnh viễn mang cho đến hết đời.

Nhưng lần này cô sẽ ở bên cạnh anh.

Giờ là sáng thứ bảy, và họ đều ở trong khu vườn đáng yêu phủ Malfoy.

Hermione diện một bộ váy mùa hè màu trắng thoải mái trong khi chồng cô vòng một tay đầy âu yếm quanh eo cô.

Họ đang dõi theo hai đứa trẻ đương nô đùa trên bãi cỏ.

Cô bé thì ngắt hoa cài lên mái tóc bạch kim rối bù của mình.

Da cô bé trắng như sứ và trông cô hệt như búp bê trong bộ váy nhỏ màu hồng.

Đứa khác thì đang chơi trong vũng bùn khiến bẩn dây đầy má và mái tóc bạch kim, hình ảnh thu nhỏ của ba cậu.

Nhưng cậu không bao giờ để bùn dính vào đôi mắt xám của mình.

Chủ nhật nào gia đình Potter, (Luna, Harry và hai đứa con sinh đôi của họ) sẽ tới chơi.

Còn thứ sáu họ sẽ ăn tối tại nhà bà Brielle Zabini, và chơi với những đứa trẻ nhà Zabini.

Dennis cũng tới thăm năm lần một tuần.

Hermione yêu cảm giác tay mình lồng trong tay Draco.

Cô thích được nắm tay anh.

Đã bảy năm trôi qua từ sau cái chết của Voldemort.

Draco không hạ sát kẻ nào kể từ đó.

Anh đã giữ lời hứa.

Thi thoảng anh cũng có ghen bóng gió và gia trưởng, nhưng không còn sót lại chút ác quỷ nào nữa.

Ác mộng vẫn phá bĩnh giấc ngủ anh về đêm, nhưng cô luôn ở đó để giúp anh bình tâm lại.

Cũng vì lẽ đó mà anh sẽ thường nhìn cô để tìm kiếm sự an toàn rồi thì thầm, “Nói với anh rằng em yêu anh đi?”

“Em yêu anh,” cô sẽ luôn đáp vậy, không một chút do dự.

Anh sẽ không còn thấy sợ hãi và cô đơn nữa.

Rồi cô sẽ mỉm cười, bởi vì anh yêu nụ cười của cô hơn tất thảy.

Và mọi chuyện đều ổn.

Hết.

_________________________

[Tính đăng 3 chap thôi mà thấy sắp end rồi nên đăng nốt vậy ^^ cảm ơn mọi người đã ủng hộ mình trong thời gian qua
 
Back
Top Bottom