Cập nhật mới

Khác CLAIRE BELL

[BOT] Wattpad

Quản Trị Viên
Tham gia
25/9/25
Bài viết
153,753
Điểm cảm xúc
0
Điểm thành tích
0
VNĐ
44,735
403731484-256-k416824.jpg

Claire Bell
Tác giả: hatieuthu171
Thể loại: Bí ẩn
Trạng thái: Hoàn thành


Giới thiệu truyện:

Bell là cô gái hiền lành, bị kết án oan vì một tội mà cô không hề làm.

Bị tống vào nơi tàn nhẫn, cô trở nên thu mình, sợ hãi, mất niềm tin vào thế giới.

Trong tù, cô gặp Claire - một tù nhân nổi tiếng lạnh lùng, quyền lực, ai cũng sợ.

Nhưng thay vì làm hại Bell, Claire lại bảo vệ cô, chăm sóc, dạy cô cách sống sót.

Từ mối quan hệ "bảo kê - được bảo kê", hai người dần nảy sinh tình cảm, vừa ấm áp vừa đau đớn...

NGƯỜI DỊCH MỚI VÀO NGHỀ
Mình cũng mê chịu không nổi nên dịch🙂))
cũng nôn tập mới mà ra lâu qáu nên mình dịch.

Đọc cho sướng😆
đồng hành cùng tớ nhé.

Minh yêu đọc giả đọc truyện của mình
Nên mình sẽ k đễ họ đợi chap,ra chap với tốc bàn thờthờ



nguoc​
 
Claire Bell
Tóm Tắt


Câu chuyện xoay quanh Bell Lalita, người bị kết án 15 tháng tù vì tàng trữ ma túy thứ vốn không thuộc về cô.

Tuy nhiên, trước những bằng chứng bất lợi, luật sư của cô cho rằng dù có kháng án, cô cũng không có cơ hội thắng kiện.

Miễn cưỡng, Bell chấp nhận bản án.

Khi bước chân vào tù, cô trở thành mục tiêu của một nhóm người có thế lực, mà ban quản lý nhà giam giả vờ như không thấy.

Không còn đường lui, Bell tìm đến một phạm nhân bị giam biệt lập tên là Claire, người mà không ai dám lại gần vì tin đồn rằng cô từng phạm tội giết người dã man.

Thế nhưng, khi cả hai bắt đầu quen biết, Bell nhận ra trong Claire vẫn còn sự dịu dàng và nhân hậu.

Ngược lại, Claire cũng học được cách thấu hiểu và cảm thông qua Bell.

Dần dần, tình yêu giữa hai người nảy nở, ngay cả khi họ phải đối mặt với vô vàn thử thách từ trong tù lẫn thế giới bên ngoài, nơi vẫn còn những bóng tối chưa kịp khép lại…

Từ phim bay qua chào cái🙂))
 
Claire Bell
Chương 1 Bão


Bão

"Bell Lalita."

Giọng nói mệt mỏi và chán chường vang lên, đọc to một cái tên từ xấp hồ sơ sờn cũ trong tay ông ta.

Đôi mí mắt trĩu nặng, hằn sâu dấu vết của tuổi tác, khẽ nâng lên sau cặp kính lão, nhìn người con gái xinh đẹp đang ngồi trước mặt.

Làn da trắng mịn, đôi má ửng hồng như thể được chăm sóc mỗi ngày, bờ môi mỏng mang sắc đỏ tự nhiên dù chẳng hề tô son tất cả toát lên vẻ khỏe mạnh và tinh khôi.

Thế nhưng, ánh mắt của cô lại nói lên điều ngược lại: chiếc ghế cô đang ngồi và nơi cô sắp đến chẳng có gì dễ chịu cả.

Cô sở hữu tất cả những đường nét hợp với tiêu chuẩn cái đẹp mà người ta thường tán tụng.

Bất kỳ ai nhìn thấy cũng sẽ nghĩ cô sinh ra để bước vào thế giới hào nhoáng của giải trí.

Nhưng số phận lại chọn một lối rẽ hoàn toàn khác.

"Cô làm gì vậy?"

Người đàn ông tầm năm mươi tuổi hỏi, dù câu trả lời đã được ghi rõ ngay trước mắt.

Ông ta chẳng phải tay săn người mẫu hay quản lý tìm kiếm tài năng mới.

Giọng ông lạnh lẽo từ đầu, và bộ đồng phục công chức kia nói rõ vai trò của ông trong nơi này.

"Tàng trữ ma túy"

Cô đáp khẽ.

"Loại nào?

Dùng cá nhân hay buôn bán?"

Cô gái gần như chẳng dám ngẩng đầu lên đối diện ánh mắt ông.

Giọng nói run run, nhỏ đến mức tưởng chừng chỉ là hơi thở.

Người cán bộ đối diện vẫn giữ giọng đều đều, chẳng chút cảm xúc - ông ta đã gặp hàng trăm trường hợp như thế này rồi.

Chỉ cần cô không khóc lóc, van nài mấy câu kiểu "Tôi không làm, tôi vô tội", thì ông cũng chẳng cần phí thời gian dỗ dành.

"Ờ...

'đá' hay còn gọi là Methamphetamine.

Nhưng mà"

Người đàn ông lớn tuổi khẽ lắc đầu, dáng vẻ như một kẻ đã quá mệt mỏi với những sai lầm lặp lại của đời người.

"Giới trẻ bây giờ vẫn còn tin mấy lời đồn rằng 'dùng đá sẽ đẹp hơn, trắng da hơn' à?

Bao nhiêu người rồi mà vẫn chưa tỉnh?"

Ông lại nhìn cô qua cặp kính, ánh mắt dò xét, như thể muốn khẳng định một điều: thứ ma túy kia chẳng giúp ai xinh đẹp hơn cả.

"Cô vốn đã đẹp sẵn rồi, sao lại còn phải tìm đến mấy thứ đó?"

ông nói thêm, lắc nhẹ đầu, giọng pha chút khinh bỉ

Cô không phải người đầu tiên ông gặp rơi vào con đường này.

Có hàng trăm phụ nữ khác đã bị cuốn vào ma túy chỉ vì tin rằng "nó giúp họ tốt hơn, hấp dẫn hơn", mà chẳng nhận ra hậu quả phía sau.

"Cô từng bị bắt bao giờ chưa?"

"Chưa."

"Cô đang tự phí hoài thời gian của mình đấy.

Phí luôn cả tương lai nữa.

Đáng không?"

Giọng ông giờ nghe như một người thầy già hết kiên nhẫn với học trò, hay đúng hơn là một kẻ chỉ còn biết thở dài trước sự dại dột của người khác.

"Cô có hút thuốc không?"

Lalita khẽ lắc đầu.

Cô biết rõ, dù có nói gì lúc này thì cũng chẳng thay đổi được gì cả.

Người đàn ông trước mặt cô chỉ là một nhân viên nhà nước, không phải luật sư, càng không phải người đến để giúp cô.

Ông chỉ làm công việc quen thuộc của mình kiểm tra hồ sơ phạm nhân trước khi chuyển họ đến trại giam nữ.

"Bên ngoài có ai đang chờ cô không?

Bạn trai, chồng, con cái, cha mẹ, anh chị em?"

"Tôi có bạn trai.

Chưa cưới.

Mẹ tôi mất từ khi tôi còn nhỏ... còn cha thì qua đời năm ngoái."

Cô trả lời, thành thật, nhưng giọng nghẹn lại không phải vì đau thương, mà như thể đang cố giữ mình khỏi sụp đổ

"Có ai đợi cô bên ngoài không?"

Câu hỏi ấy tưởng chừng vô nghĩa, nhưng lại khiến tim cô siết lại.

Cô chỉ còn biết giấu kín câu trả lời thật sự trong lòng, tự an ủi bản thân rằng mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.

"Đàn ông không đợi đâu, tin tôi đi.

Tôi là đàn ông, tôi biết mà."

Ông ta nói, giọng pha chút mỉa mai, rồi khẽ hít một hơi như thể quá quen với cảnh tượng này.

"Đặc biệt là với tội liên quan đến ma túy... ha."

Ông lại lắc đầu, tưởng tượng ra cảnh người con gái xinh đẹp này bị bỏ rơi, chẳng ai chờ đợi ngoài kia.

Cô không phản ứng, cũng không phản kháng, và chính sự im lặng đó khiến ông càng nói tiếp:

"Nghe này, án của cô không dài.

Lần đầu phạm tội, lại còn nhận tội thành khẩn - mười lăm tháng thôi.

Nếu hắn thật sự yêu cô, hắn sẽ đợi."

"Vâng, cảm ơn ông."

Lalita hít sâu một hơi, cố thuyết phục bản thân rằng mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.

Cô tin chắc bạn trai mình sẽ tìm luật sư kháng án, chứng minh cô vô tội và giữ đúng lời hứa đưa cô ra khỏi nhà giam này.

Dù trong lòng vẫn còn đầy lo lắng và nghi ngờ, cô chẳng có lựa chọn nào khác ngoài việc tin vào anh ta.

"Cô có thể đi rồi.

Nhớ lấy gối, chăn, xà phòng, kem đánh răng và khăn giấy.

Mấy thứ khác có thể mua trong trại."

Người cán bộ phất tay, ánh mắt ông thoáng dừng lại nơi khoé mắt ươn ướt của Lalita.

Có lẽ ông không muốn phí thời gian để an ủi, hoặc có thể đơn giản là đã xong phần thẩm tra trước khi đưa cô vào buồng giam.

Lalita đứng dậy.

Chiếc ghế cọt kẹt vang lên trên nền xi măng lạnh.

Cơ thể mảnh khảnh của cô bị nuốt chửng trong bộ đồng phục màu xanh xỉn, chiếc áo rộng thùng thình và

chiếc quần được buộc chặt nơi eo.

Đó sẽ là thứ cô phải quen dần trong một, hai tháng tới... hoặc lâu hơn, tùy xem luật sư của gia đình bạn trai cô có "giỏi" đến đâu.

Dĩ nhiên, anh ta người đàn ông ấy sẽ chẳng bao giờ rơi vào tình cảnh như cô

Khoảng một tuần trước, trong một hộp đêm chật kín người, không khí nơi đó không chỉ náo nhiệt, mà gần như hỗn loạn.

Không chỉ có rượu, mà còn là ma túy, thứ thổi bùng cảm xúc và năng lượng của đám đông.

Không ai còn đủ tỉnh táo để dừng lại.

Cả chủ quán cũng giả vờ như không thấy

Đôi khi Lalita không đồng tình với những việc Top làm và cố gắng khuyên anh ta.

Nhưng nếu anh không nghe, cô chỉ biết im lặng, mặc kệ.

Cho đến khi...

"Cảnh sát!"

Lalita vẫn còn nhớ rõ khoảnh khắc hỗn loạn ấy.

Chưa ai kịp phản ứng thì tiếng hét vang lên khắp nơi, xen lẫn tiếng ly thủy tinh rơi vỡ chát chúa.

Đèn trong quán đột ngột bật sáng, chói lòa khiến những đôi mắt đã quen với bóng tối phải nheo lại.

Không ai nghĩ cảnh sát lại dám đột kích vào hang cọp - nơi mà từng vị khách đều được kiểm tra gắt gao, chỉ có "người đặc biệt" mới được bước vào.

Vậy tại sao họ lại có thể vào dễ dàng đến thế?

Top ném điếu thuốc điện tử xuống sàn rồi chạy vội về phía Lalita, người run lên bần bật như thể sợ bị kéo vào một vụ lớn.

Top là con trai một trong nhà, bị cha kiểm soát gần như tuyệt đối.

Dù đôi khi anh ta có trốn ra ngoài làm vài chuyện ngông cuồng, nhưng hầu hết đều rất kín kẽ để tránh gây phiền phức cho cha mình một chính trị gia có tiếng.

Và lần này cũng không ngoại lệ.

Ít nhất mười cảnh sát ập vào, chia thành hai nhóm nam và nữ để khám từng người.

Một số khách nhanh chóng bị tách riêng để điều tra, số khác thì la ó đòi "quyền hợp pháp" của mình nhưng chẳng ai thèm nghe.

Trên vài bàn, có đống bột trắng nghi ma túy trộn lẫn ly rượu, thuốc lá điện tử vứt ngổn ngang không ai nhận là của mình.

"Xin lỗi, chúng tôi sẽ tiến hành kiểm tra người cô."

Lalita gật đầu đồng ý, đứng yên khi nữ cảnh sát bắt đầu lục soát, bàn tay trượt dọc khắp người cô để tìm vật cấm.

Cô hoàn toàn bình thản - mình đâu làm gì sai.

Cô chỉ uống chút rượu, chưa từng hút thuốc điện tử hay đụng đến ma túy.

Ánh mắt cô khẽ liếc sang Top - bạn trai cô - người đang bị một viên cảnh sát thường phục kiểm tra.

Gương mặt anh ta tái nhợt, mồ hôi rịn ra như lên cơn sốt, say rượu nhưng vẫn cố giữ thăng bằng.

Nhưng Lalita chưa kịp nghĩ thêm thì sự chú ý của cô bị kéo về khi nữ cảnh sát chạm đến phần eo.

Có gì đó tròn tròn, cộm lên trong túi quần vải lanh của cô.

Viên cảnh sát nhanh tay thò vào - và rút ra một gói nhỏ.

Một gói bột trắng trong suốt, rõ ràng là ma túy đá.

Tim Lalita như rơi thẳng xuống vực.

"Theo Bộ luật Hình sự về tội tàng trữ ma túy với mục đích sử dụng cá nhân, dù không có bằng chứng về việc đã dùng hay buôn bán, khả năng thắng kiện vẫn cực kỳ thấp."

Số lượng ma túy đá được tìm thấy trong người Lalita vượt quá giới hạn cho phép, đủ để khiến tội của cô trở nên nghiêm trọng.

Sau cuộc đột kích và khám xét quán bar ở khu Thonglor, hơn hai mươi người bị đưa về đồn cảnh sát.

Dĩ nhiên, Lalita nằm trong số đó bị buộc tội tàng trữ ma túy với khối lượng khiến cô không thể xin giảm án.

Dù cô một mực khẳng định mình vô tội, rằng gói ma túy ấy không phải của cô, rằng cô chẳng biết vì sao nó lại nằm trong túi mình...

nhưng mọi thứ trước mắt đen kịt như màn đêm.Tuy nhiên, một trăm phần trăm những người bị bắt - dù là người sử dụng hay buôn bán - đều phủ nhận cáo buộc bằng cùng một câu nói.

Nhưng khi phải lựa chọn giữa lời nói và bằng chứng cụ thể, cảnh sát tất nhiên chọn tin vào cái sau.

"Còn Top thì sao?

Anh ấy... không đến à?"

Lalita khẽ hỏi, ánh mắt lo lắng nhìn qua vai vị luật sư mà Top đã cử đến giúp cô ngay sau khi cô bị bắt.

Kể từ lúc bị tách ra khỏi những người khác vì cảnh sát tìm thấy ma túy trong người, cô không được liên lạc với ai, cũng không được dùng điện thoại.

Hình ảnh cuối cùng về bạn trai vẫn in sâu trong đầu - ánh mắt sững sờ của anh ta, hoảng loạn đến mức không thể phản ứng.

Trước khi cô kịp nói gì, anh đã bị kéo đi.

"Cậu Top không bị khởi tố.

Hiện giờ cậu ấy đang nghỉ ngơi ở nhà."

Câu trả lời đó khiến Lalita đứng chết lặng.

Đầu óc cô quay cuồng, tâm trạng rối bời, không thể tin nổi rằng mình đang vướng vào một cơn ác mộng chưa từng nghĩ tới.

Chỉ riêng chuyện bị khám người rồi phát hiện có ma túy trong túi - dù không phải của cô - đã đủ khiến Lalita muốn gục ngã.

Cô chỉ ước lúc này có ai đó bên cạnh... một bàn tay, một lời an ủi, bất cứ thứ gì.

Cô không dám tưởng tượng, nếu cha mẹ còn sống mà nghe tin con gái mình bị bắt vì tội tàng trữ ma túy... họ sẽ đau lòng đến mức nào.

"Cô đừng lo," luật sư nói tiếp, giọng trấn an.

"Cậu Top không thể đến được vì tình hình ở đây hỗn loạn lắm.

Phóng viên vây kín đồn, tin tức lan nhanh rằng cảnh sát vừa đột kích một hộp đêm toàn người nổi tiếng - diễn viên, con cái chính trị gia, giới thượng lưu...

Một số bị bắt vì dùng, số khác vì buôn bán.

Cậu ấy sợ nếu xuất hiện ở đây, sẽ bị kéo vào vụ bê bối và ảnh hưởng đến danh tiếng."

Thương Bell quá...

K sao^^ vậy mới gặp đc zợ iu
 
Claire Bell
Chương 2


Mắt Lalita nóng rực, tay cô ướt đẫm mồ hôi.

Từ khi bị đưa đi, cô chưa chợp mắt được phút nào.

Dù biết đã trải qua nhiều giờ, cô cũng không chắc bên ngoài bây giờ là ban ngày hay đêm, hay khi nào cô sẽ được thả.

Điều cô biết rõ là người đàn ông tự nhận là yêu cô người cô đã ở bên bao năm không muốn dính líu vào rắc rối nào cả.

Vì cha anh là chính trị gia… vậy mà anh vẫn không liên lạc.

Không một tin nhắn.

Chưa một lời.

“Để tôi giải thích,” vị luật sư bắt đầu.

“Với lượng ma túy vượt quá mức cho phép, cảnh sát có thể buộc cô tội mua bán trái phép ở quy mô nhỏ.

Dù trong tài khoản ngân hàng cô không có giao dịch khả nghi, điều đó không đủ để minh oan.

Cô vẫn có thể đối mặt với hình phạt nặng hơn so với tội tàng trữ để sử dụng cá nhân.”



“Nhưng tôi chưa bao giờ dính đến ma túy.

Tôi chưa từng dùng…”

Lalita phản kháng

“Cái này có thể giúp giảm án,” vị luật sư nói rành mạch.

“Vì đây là lần phạm tội đầu tiên, ngay cả khi cô phải vào tù thì thời gian cũng không dài.”

Ông nói bằng giọng của người đang hướng dẫn thủ tục ghi danh cho một đứa trẻ tự tin rằng mọi chuyện rồi sẽ ổn, và rằng sẽ có người đến đón cô khi mọi thứ kết thúc.

Nhưng với Lalita, từ “nhà tù” như một thế giới sụp đổ.

Một cục nghẹn to bằng cái nắm tay dâng lên trong cổ họng cô, đôi môi khô không thể thốt nên lời.

“Tôi nhắc lại như trước: nếu cô quyết định chống án tại tòa, khả năng thắng là dưới 50%.

Và nếu thua, mức phạt sẽ còn nghiêm trọng hơn so với việc cô nhận tội ngay từ đầu.

Tôi khuyên cô nên suy nghĩ kỹ.”

“Nhưng mấy thứ thuốc đó đâu phải của tôi!

Sao các người không điều tra…?” cô nghẹn giọng hỏi.

“Lời khai của cô không có bằng chứng.

Ma túy được tìm thấy bên người cô, Bell.

Chúng tôi đâu thể quay ngược thời gian mà xem ai đã bỏ nó vào đó.

Anh Top nhờ tôi nói lại với cô rằng anh ấy sẽ cố gắng hết sức để giúp cô ra khỏi chuyện này nhanh nhất có thể.

Nếu cô nhận tội và hợp tác, tòa có thể giảm án.

Trong trường hợp đó, anh Top và tôi sẽ ở đây giúp cô.

Hãy tin tôi.”

“Bữa sáng lúc sáu giờ, trưa lúc mười một, tối lúc ba giờ chiều.

Nếu cô đến trễ hơn mười phút, nhà bếp sẽ đóng cửa.

Cô có mười phút để tắm buổi tối sau khi ăn tối xong.

Đừng có ngồi ườn như ở nhà.

Ở đây, phải tuân thủ nghiêm ngặt nội quy, nghe theo lệnh của cai ngục và tránh gây chuyện với người khác .Trừ khi cô muốn bị nhốt vào phòng biệt giam.”

Khi đi theo sau một quản giáo đến buồng giam, Lalita ôm trên tay một tấm chăn dày có mùi xưởng, một chiếc gối nhỏ cứng ngắc, cùng một túi nhựa đựng đồ cá nhân như bàn chải, kem đánh răng và xà phòng.

Sau khi trải qua quá trình kiểm tra và bị thẩm vấn đủ điều, cô còn phải xem một đoạn video giáo dục về tác hại của ma túy.

Thứ video mà chắc học sinh tiểu học học môn sức khỏe còn hợp lý hơn là một phạm nhân sắp bị đưa vào tù.

Lalita siết chặt hai tay khi bước qua cánh cửa cong dẫn vào hành lang hẹp.

Từ lúc bị đưa vào khu giam, cô chưa thấy bóng dáng phạm nhân nào, nhưng chẳng bao lâu sau đã nghe thấy tiếng nói vọng ra từ hành lang.

Những cánh cửa sắt dày nặng chia cách các tù nhân với thế giới tự do, nhưng ít ra chúng có song sắt để ánh sáng lọt qua.

Vài người phụ nữ rướn cổ nhìn theo cô tù nhân mới đi ngang qua.

“Mỗi phòng giam chứa hai người.

Có giờ ăn, giờ tắm và giờ sinh hoạt buổi tối rõ ràng.

Sau đó sẽ có kiểm tra điểm danh từng phòng.

Không được vắng mặt, hiểu chưa?”

“Dạ, hiểu,” Lalita đáp.

Dù không phải kiểu người nhút nhát, nhưng việc bị hàng chục ánh mắt từ trong song sắt cố tình nhìn chằm chằm khiến cô thấy hơi khó chịu.

Thật lòng mà nói, Lalita chưa sẵn sàng để ở đây.

Nhưng cô đâu còn lựa chọn nào khác, và lúc này chẳng ai có thể giúp được cô cả.

Cô tự nhủ mình phải tập thích nghi với môi trường mới dù nó khác xa chuyện chuyển đến một ngôi trường hay căn nhà mới, nơi mà ít ra còn có người dang tay chào đón.

Ngay từ khi bước vào trại giam, Lalita đã tự an ủi: chỉ cần tìm được ai đó có thể sống cùng người không phải tội phạm bạo lực hay giết người vậy là đủ rồi.

Cô thấy nhẹ nhõm khi biết khu cô ở chỉ dành cho phạm nhân dính líu đến tội nhẹ, không phải tội ác nghiêm trọng như ban đầu cô lo sợ.

“Đừng nhìn người khác.”

“Phòng của cô đây.

Vào đi.

Trưa 11 giờ ăn.”

Viên cai ngục dặn dò lần cuối trước khi mở khóa.

Tiếng két lớn vang lên khi cánh cửa sắt rỉ sét mở ra.

Lalita hít sâu, như thể bên kia bức tường chẳng còn chút không khí nào dành cho cô.

Cơ thể mảnh mai của cô bước qua ngưỡng cửa, và thứ đầu tiên cô thấy là một chiếc giường tầng nơi một cô gái trẻ đã chiếm sẵn giường dưới.

Người đó dường như đã biết hôm nay sẽ có bạn cùng phòng mới.

“Chào, tôi tên là Kaew.”

Cô gái giới thiệu bằng giọng tươi tắn, khác hẳn với hầu hết những người Lalita đã gặp từ khi vào đây.

Kaew thấp, chưa tới 1m60, gương mặt lại non nớt như học sinh cấp ba trông chẳng hề giống người thuộc về chốn này.

Lalita vẫn còn bỡ ngỡ, quay đầu nhìn ra cửa.

Phía sau, cánh cửa đóng rầm lại, rồi khóa sắt lập tức gài chặt.

Không ai trong này có thể bước ra nữa.

Trước khi Lalita kịp giới thiệu, Kaew đã bước đến, chìa tay đỡ cái gối và chăn bông mà cô mang theo suốt đường.

“Đưa đây, tôi giúp cho.

Nếu cô không dọn giường nhanh, lát nữa người ta gọi đi ăn trưa đó.”

“À… cảm ơn,” Lalita đáp, giọng nhỏ nhẹ, mắt đảo quanh căn phòng.

Trong phòng ngoài chiếc giường tầng, còn có một chiếc bàn nhỏ chỉ đủ chỗ cho một cái ghế, một cây quạt đứng, một móc treo quần áo, và một ngăn tủ nhựa dán chằng chịt băng keo, chứng tỏ đã qua tay không ít người.

May mà có cái cửa sổ nhỏ gắn song sắt gần bàn đủ cho gió lùa vào, giúp phòng bớt ngột ngạt, dù cao quá nên không thể nhìn ra ngoài.

“Hôm nay là ngày đầu tiên hả?

Cô phạm tội gì vậy?”

Kaew hỏi, vừa giúp trải chăn lên giường tầng trên.

Cô liếc nhìn bạn cùng phòng mới, thấy Lalita còn ngập ngừng chưa đáp thì nhoẻn miệng cười rộng đến mức đôi mắt cong lên, cố khiến cô bớt sợ.

“Cứ nói đi, ở đây ai cũng như ai thôi.

Như tôi nè, bị bắt vì tội giết người rồi chặt xác… quăng xuống bồn cầu đó.”

“Cái… gì cơ?!”

tâm sự xíu

=)) có ai nghĩ bà cùng phòng với bà Bell tốt k

😊
 
Claire Bell
Chương 3


Kaew bật cười khi thấy vẻ mặt hoảng hốt và nghi ngờ của Lalita, rồi vội vàng xua tay:

“Giỡn thôi mà!

Tôi từng là diễn viên phim truyền hình đó.

Sau này có người rủ tôi đầu tư vô một trang cờ bạc online.

Lúc đó tiền kiếm dễ lắm, tôi cũng ham, rồi còn rủ thêm người khác vô nữa.

Thành ra giống kiểu dây chuyền ấy.

Ai mà nỡ từ chối cơ hội ngon lành như vậy chứ?”

“Ban đầu tưởng ngon, ai dè tới khi cảnh sát điều tra thì họ không bắt mấy tay to đầu đâu.

Họ bắt tụi như tôi – mấy người có chút tiếng nhưng không đủ quyền để thoát.

Như vậy là vừa có tin nóng cho báo chí, vừa có thành tích để khoe.”

Kaew nhún vai, kiểu đã quá quen với chuyện xã hội này chẳng công bằng với tất cả mọi người.

Có những người chỉ cần nắm được một kẽ hở nhỏ thôi, cộng thêm quyền lực, là vẫn sống phây phây ngoài kia như chưa từng phạm gì hết.

“Nhưng tôi thì khác,” cô nói, “tôi nhận tội, hợp tác điều tra, nên tòa chỉ xử có hai năm mấy thôi.

Nếu cải tạo ngoan, chắc còn được ra sớm nữa.”

Ngoài sự thân thiện khiến Lalita ấn tượng ngay từ đầu, Kaew còn có một thái độ sống cực kỳ lạc quan.

Lalita phải thừa nhận rằng, trong hoàn cảnh tù túng như vậy, thật khó để nghĩ tích cực… vậy mà Kaew vẫn làm được.

“Tôi tên Bell.

Tôi bị bắt vì tàng trữ ma túy.”

“Cái gì cơ?

Thiệt hả?

Không phải cô đang giỡn lại tôi đó chứ?”

Đôi mắt Kaew tròn xoe nhìn Bell, còn ngạc nhiên hơn lúc nãy khi cô nói đùa chuyện giết người đây

“Đúng là như vậy, nhưng số ma túy đó không phải của tôi.

Tôi bị gài, mà chẳng biết ai làm… cũng chẳng có cách nào tìm ra.

Bạn trai tôi có thuê luật sư giúp, nhưng anh ta nói bằng chứng quá rõ.

Nếu ra tòa cãi, kiểu gì tôi cũng thua rồi vẫn phải vô tù thôi.

Thế là… tôi đến đây.”

Từ cảnh sát cho tới cai ngục, chẳng ai thật sự muốn nghe Lalita nói cả.

Mà có nghe, thì kết quả cũng vậy thôi chứng cứ pháp lý chống lại cô quá nặng nề.

Lần đầu tiên, có người chịu lắng nghe cô bằng cả tấm lòng.

Gương mặt Kaew dịu lại, hàng lông mày khẽ cụp xuống, nụ cười cũng biến mất, chỉ còn sự cảm thông chân thành.

“Không công bằng gì hết…

Sao cô lại xui dữ vậy chứ…”

Lalita khẽ nghĩ, ít ra cô vẫn còn may mắn khi được ở chung phòng với một người bằng tuổi, trong nơi nhục nhã thế này nơi mà cô chẳng biết mình sẽ còn phải đối mặt với điều gì suốt quãng thời gian dài sắp tới.

Đến giờ ăn, tất cả tù nhân phải rời buồng giam để đi về nhà ăn nằm bên kia sân giữa.

Nắng sáng rực rỡ chiếu xuống thảm cỏ khô.

Hai cô gái đi bên nhau dưới mái hiên cong, tránh nắng.

Lalita hay “Bell”, như cô để Kaew gọi ngẩng nhìn quanh sân, nơi thoạt nhìn trông chẳng khác gì sân trường tiểu học.

Cô hít sâu, tận hưởng chút không khí trong lành hiếm hoi được ra ngoài.

“Thấy cái tòa nhà nhỏ bên kia không?”

Kaew chỉ tay về phía một dãy nhà ở cuối sân, nối với khu chính nhưng ai nấy đều tránh xa.

Những ô cửa sổ, thay vì mở như phòng giam của họ, lại bị bịt kín như thể người bên trong không còn quyền được thấy ánh sáng mặt trời.

“Đó là khu biệt giam đó,” Kaew thì thầm, giọng nhỏ như sợ ai nghe thấy.

“Mấy người nào đánh nhau hay tấn công quản giáo là bị nhốt vô đó hết.

Tuần trước có người bị đưa vô, mới ba ngày thôi mà gần phát điên luôn rồi.”

Bell gật đầu.

Chỉ riêng phòng giam bình thường nơi hai người phải chen chúc ngủ đã đủ ngột ngạt và khó thở.

Còn phòng biệt giam, bịt kín cửa sổ, tối đen như mực, chẳng biết ngày hay đêm… chắc chắn có thể khiến bất kỳ ai mất lý trí.

Nhưng trước khi Bell kịp nhìn lại con đường phía trước, cô chợt thấy một tù nhân đang đi băng qua bãi cỏ hướng về một khu… vườn rau?

Từ chỗ đứng của cô, có thể thấy những luống đất được bao quanh bằng gạch, mọc đầy rau xanh non.

Bell hơi nghiêng đầu, thắc mắc tại sao người kia lại dám ra đó giữa giờ ăn mà chẳng ai ngăn cản.

Cô chờ tiếng quát của cai ngục, hay ít nhất ai đó sẽ hỏi “Cô kia đi đâu đấy?”.

Nhưng không chẳng ai tỏ ra ngạc nhiên.

Ai nấy vẫn đi theo hàng, im lặng tiến về phía nhà ăn như thể chuyện đó hoàn toàn bình thường.

Bell gần như khựng lại, tò mò nhìn người tù kia cúi xuống luống rau, làm gì đó cô không thấy rõ.

Trước khi cô kịp nhìn kỹ hơn, Kaew khẽ chạm vào vai cô, hối:

“Đi nhanh lên, sắp lạc nhóm rồi kìa.”

Nhà ăn trong trại giam nóng hầm hập giữa trưa.

Mấy chiếc quạt trần cũ kỹ quay lờ đờ, gần như chẳng giúp gì cho cái nóng.

Bell sắp lấy cái khay inox nhìn y như khay cơm hồi đi học thì Kaew đột nhiên giật mình, như vừa nhớ ra chuyện gì rất quan trọng.“Chết rồi!

Quên lấy nước tương với sốt Worcestershire mất rồi!

Hôm nay còn có trứng nữa chứ!”

Bell chẳng hiểu sao chuyện đó lại quan trọng đến vậy, nhưng thấy Kaew lo lắng quá nên chỉ biết gật đầu.

Trước khi quay đi, Kaew dặn:

“Giữ chỗ cho tớ nha, chỗ nào trống cũng được!

Tớ quay lại liền!”

Kaew đi ngược dòng người đang xếp hàng lấy cơm.

Bell nhìn theo bóng lưng nhỏ bé ấy cho đến khi mất hút sau dãy người, rồi mới quay lại tiếp tục chờ.

Khi đến lượt mình, cô dừng trước một người phụ nữ có khuôn mặt nghiêm nghị, chẳng có chút thân thiện nào.

Bell nhận ra cô ta cũng mặc đồng phục xanh lá cây của tù nhân, chỉ khác là có thêm chiếc tạp dề buộc ngang hông và mũ trắng che tóc hẳn là đầu bếp của trại.

Cô chợt hiểu: một số công việc trong trại giam được giao cho tù nhân tình nguyện, như nấu ăn hay dọn dẹp.

Bởi nếu họ không làm, ai sẽ làm?

Nhân viên nhà nước thì ít, còn tù thì nhiều.

“Đưa khay đây.

Có muốn lấy cơm không?”

Giọng điệu cộc lốc, thẳng thừng.

Bell không mong ai ở đây dễ chịu cả, nhưng nghe vậy vẫn thấy nghẹn nghẹn.

Giờ thì cô mới hiểu tại sao Kaew phải quay lại lấy nước tương với tương cà đó là thứ duy nhất khiến bữa ăn nơi này “nuốt nổi”.

Phần cơm đầu tiên trong tù của Bell là một bát súp rau trông chẳng khác gì nước luộc cải nhũn.

Không có đậu phụ, không thịt gà, không thịt băm.

Chỉ có… một quả trứng luộc nhỏ xíu.

Cô không mong bữa ăn đầy đủ dinh dưỡng.

Ở đây, mục tiêu duy nhất của mỗi bữa chỉ là làm cho bụng đỡ trống cho tới bữa tối nếu đến được lúc đó.

Lalita nhìn người đầu bếp bà ta đang chuẩn bị múc canh cho người tiếp theo trong hàng.

“Chỉ vậy thôi à?”

“Muốn gì nữa, tiệc cưới chắc?

Hay tao gọi pizza cho mày ăn luôn hả?” người đầu bếp gằn giọng, suýt nữa ném cái vá vào Bell vì dám hỏi xin thêm.

Mấy tù nhân xung quanh phá lên cười khẩy, liếc nhìn cô với ánh mắt chế giễu, như thể cô là đứa ngu ngốc nhất trại.

Bell mím chặt môi, cúi đầu, lặng lẽ ôm khay đi tìm chỗ trống trong nhà ăn.

Có vẻ như cảnh vừa rồi ai cũng thấy, vì khi cô đi qua, mọi người đều liếc nhìn rồi nhanh chóng đặt tay lên ghế bên cạnh ngầm báo hiệu rằng không muốn cô ngồi cùng.

Bell đi hết dãy bàn này đến dãy bàn khác, mãi đến gần cuối nhà ăn mới thấy một chỗ trống.

Cô đặt khay inox xuống, ngồi vào ghế, trong lòng chỉ mong Kaew sớm quay lại.

Nhưng chưa kịp ăn miếng đầu tiên, một khay cơm khác bị đặt mạnh xuống bàn rầm một tiếng, làm canh văng tung tóe.

Bell giật mình, tưởng Kaew quay lại, định ngẩng lên thì

Một người khác đã vòng qua bàn, ngồi xuống đối diện cô.

Rõ ràng, đó không phải Kaew.

Bell nhìn người phụ nữ vừa ngồi xuống.

Những nếp nhăn quanh mắt, đốm sạm trên da, đôi gò má hốc hác tất cả đều cho thấy bà ta lớn tuổi hơn.

Và chỉ cần thoáng qua thôi, Bell cũng nhận ra: người này không phải tới để kết bạn.
 
Claire Bell
Chương 4


“Ngày đầu tiên vô trại, mày không được ngồi bàn đâu.

Phải ngồi dưới đất, ngay trước bếp kìa.

Không ai nói cho mày biết hả?”

Giọng nói đầy quyền lực, toát ra uy hiếp — dù trên mặt người phụ nữ ấy chẳng rõ là đang nói đùa hay thật.

Bell thấy tim mình đập nhanh, tay khẽ khuấy cơm bằng muỗng, cố giữ bình tĩnh chờ ai đó lên tiếng nói đây chỉ là một trò thử.

Nhưng rồi

“RẦMMM!”

“Mày điếc hả?

P’Dao nói rồi mà còn chưa cút xuống à?”

Cái khay trước mặt Bell bị hất mạnh, canh văng hơn nửa ra ngoài.

Muỗng rơi xuống sàn — cũng như trái tim cô, rớt thẳng xuống tận chân.

Bell chỉ biết cầu cho Kaew mau quay lại, giải thích với đám người này rằng cô không hề biết luật ngầm nào hết.

“Tao thấy mày đi chung với con Kaew mà.

Nó đâu rồi?” — người phụ nữ bên phải nhoẻn miệng cười khẩy, liếc quanh tìm bóng người vừa nhắc đến.

“[...] Cẩn thận đó, dây với con Kaew coi chừng khổ.

Nó hay lợi dụng mấy đứa con gái lắm.

Có ngày bị nó sờ soạng mà không biết luôn đó.”

“Ủa, chẳng phải nó là lesbian hả?

Nhưng mà nó không phải dạng Tom (kiểu con gái giả trai) đâu, nên chắc nó chẳng thèm mày đâu.”

“Tom trong trại hiếm lắm.

Miễn là đàn bà, là nó dám nhào vô hết.

Hồi trước nó còn tán mày một thời gian đó, nhớ không?"

"Vậy thì thôi, đừng nói về Kaew nữa, đừng lãng phí thời gian với đứa này.

Hãy để nó ăn yên ổn."

Không có gì ngạc nhiên khi hai người kia im lặng, thậm chí còn chưa kết thúc cuộc trò chuyện của mình.

Giọng của người phụ nữ tên P’Dao không hề tỏ ra giận dữ, nhưng lại giống như một sếp vừa ngắt lời trong buổi họp, khiến cả căn phòng im lặng tuyệt đối, chỉ còn nghe thấy tiếng thở.

"Vậy sao rồi?

Cô còn chưa đứng lên à?"

Cái nhìn sắc bén hướng về nữ tù nhân mới được đưa vào trại sáng hôm đó.

Bell cắn môi chặt đến nỗi đau nhói.

Cô muốn chờ Kaew, nhưng theo những gì nghe được trong cuộc trò chuyện, Kaew có lẽ không thể xử lý ba người này một mình.

Điều đó có nghĩa là Bell đang bị… bắt nạt bởi một nhóm có thế lực trong tù.

"Cô có nghe không?

Mù hay điếc vậy?"

Cô gái bên phải cười khẽ, vỗ tay gần tai Bell khiến cô giật mình và quay đi.

"Thấy chưa, đứng lên nhanh đi, nếu không chúng tôi sẽ cần ‘mời’ cô đấy."

Chẳng cần thêm lời nào, một trong số những người phụ nữ kéo mạnh cánh tay gầy của Bell để bắt cô đứng lên.

Nhưng Bell chống cự, không muốn dễ dàng chịu thua, vì nhân viên gác lúc đầu đưa cô vào không hề nhắc gì về việc ngồi hay ăn ở đâu, ngoài việc đến căng tin đúng giờ quy định.

"Cô ấy không muốn đi, P’Dao."

"Không có ai hay quy định nào bảo tân binh phải ngồi đâu.

Vậy nên ai cũng có thể ngồi ở bàn được, đúng không?"

Bell không muốn gây rắc rối trong ngày đầu tiên ở tù, nhưng cô cũng không muốn nhượng bộ mọi thứ.

Tuy nhiên, sự can đảm của cô dường như hơi sai chỗ, giống như đang chọc vào một con hổ.

"Ăn đi!"

Cú kéo chuyển từ cánh tay sang tóc phía sau đầu Bell, buộc cô phải ngẩng mặt nhìn trần nhà.

Cả hai tay cô cố gắng giật ra khỏi những ngón tay đang nắm tóc mình, mắt đầy nước mắt vì đau và bất ngờ.

"Nói chuyện lễ phép.

Xin lỗi P’Dao."

"Buông ra…"

"Xin lỗi chúng tôi ngay.

Quỳ xuống trước mặt P’Dao."

Một trong những thuộc hạ trong nhóm ba người nhấn mạnh từng từ khi kéo tóc Bell mạnh hơn.

Bell phải cúi xuống để giảm căng thẳng trên da đầu và tránh đau thêm.

Liệu nhân viên trại có can thiệp nếu họ thấy tù nhân đánh nhau trong căng tin không?

Hay họ sẽ mặc kệ vì không ai bị thương nặng hay gặp nguy hiểm ngay lập tức?

Liệu có ai đến giúp cô không?

Kaew vẫn chưa quay lại…

Nước mắt làm mờ tầm nhìn của Bell, khiến mọi thứ trở nên méo mó.

Mọi thứ dường như mờ nhạt ngoại trừ ba người phụ nữ đang bao quanh và hăm dọa cô.

Nhưng rồi có người khác xuất hiện, đặt khay inox lên bàn và ngồi bình tĩnh vào chỗ trống, như chẳng có gì xảy ra.

Áp lực trên tóc Bell dịu lại, cho phép cô ngồi xuống lần nữa.

Cô nhận thấy ánh mắt bối rối của người phụ nữ trung niên tên P’Dao, người trước đó ra lệnh cho tân binh ngồi trên sàn.

Thái độ của bà hoàn toàn thay đổi.Bell quay mặt nhìn người mới đến.

Cô ta có vẻ chỉ lớn hơn Bell vài tuổi, chắc chắn không cùng thế hệ với Dao, người có lẽ hơn bốn mươi tuổi.

Tuy nhiên, sự xuất hiện của cô ta khiến ba người phụ nữ kia cảm thấy khó chịu, và không còn lời lẽ sỉ nhục hay đe dọa nào nhắm vào Bell.

Hơn nữa, người mới bắt đầu ăn bình tĩnh, như thể hoàn toàn không quan tâm đến thế giới xung quanh.

Đôi mắt sắc bén, vô cảm của cô ta chăm chú nhìn vào bát súp, tìm từng miếng thịt băm lẫn trong đó.

"Đi chỗ khác mà ngồi đi."

Cuối cùng, Dao quyết định rút lui, không muốn ngồi cùng bàn với người dường như thản nhiên trước mọi hỗn loạn xung quanh.

Hai thuộc hạ thấy thủ lĩnh đứng dậy đổi chỗ cũng theo mà không hỏi gì.

Bell không khỏi ngạc nhiên trước những gì vừa xảy ra.

Cô nhìn người phụ nữ khiến ba người kia phải rút lui, không chắc cô ta đến để giúp đỡ hay chỉ là tình cờ.

Dù lý do là gì, Bell muốn cảm ơn cô ta.

Nhưng có vẻ Bell đã nhìn người đó quá lâu.

Gương mặt vô cảm, gần như tê liệt, như thể đồ ăn không ngon lắm, của cô ta nhấc lên khỏi khay.

Ánh mắt họ chạm nhau trong khoảnh khắc, cho đến khi ai đó nhận ra mình đang bị quan sát.

Lúc đó, người phụ nữ làm điều khiến Bell còn tò mò hơn về xuất xứ của cô ta.

Cô ta chỉ vào khay của Bell, nơi súp bị đổ ra bàn và quả trứng luộc nghiêng bên cạnh.

Trước khi Bell kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra, người phụ nữ nói:

"Nếu cô không ăn lòng đỏ, tôi lấy được không?"

.....

"Chỉ lòng đỏ thôi, tôi không cần phần trắng.

Nhưng nếu cô không muốn đưa, cũng chẳng sao."

"…"

App này bị điên sáng giờ tui up k đc chương

Nay kt lí,lịch sử^^ áp lực vc
 
Claire Bell
Chương 5 Mười Chín Nhát Dao


"Chính là cô ta!

Người phụ nữ đã đột nhập vào trường học và giết một giáo viên chỉ để ăn trộm một chiếc máy tính!"

"Theo báo cáo, cô ta đã đâm nạn nhân hơn mười lần.

Cơ thể bị bao phủ đầy vết thương, thấm đẫm máu."

"May mà sự việc xảy ra sau giờ học, khi các học sinh đã ra về.

Nếu không, tôi thậm chí không dám tưởng tượng..."

Tuy nhiên, Claire-Krapat Kunthalak, bị cáo trong vụ án giết người gây chấn động cả nước suốt một tháng, đã bị kết án theo Bộ Luật Hình Sự với tội danh "gây thương tích dẫn đến chết người" một tội ít nghiêm trọng hơn nhiều.

Tệ hơn nữa, cô ta thừa nhận tội ngay sau khi bị bắt, không chống cự hay tìm cách bỏ trốn.

Hơn nữa, cô còn hợp tác hoàn toàn với cảnh sát trong việc vẽ bản đồ đi kèm lời khai.

Vì vậy, hình phạt của bị cáo đã được giảm ngay cả trước khi cô bắt đầu thi hành án.

Từ án chung thân, tòa giảm xuống chỉ còn mười ba năm.

Đúng vậy… mặc dù những tội ác của cô ta tàn bạo và gây sốc đến mức công chúng, khi biết được, không thể chấp nhận nổi.

Những cuộc tranh luận và chỉ trích nổ ra, đặt câu hỏi tại sao pháp luật của nước này lại quá khoan hồng.

Chẳng nơi nào bạn từng thấy một người đâm nạn nhân đến chết hơn mười nhát mà vẫn chỉ bị kết tội gây thương tích dẫn đến chết người.

Trước đó, một cơ quan truyền thông đã tiết lộ các chi tiết của vụ án: nguyên nhân cái chết, theo xác nhận của bác sĩ pháp y, không phải là mất máu quá mức, mặc dù cơ thể đặc biệt là ngực và bụng đầy những vết dao đâm.

Những vết thương này thực chất được gây ra sau khi nạn nhân đã chết.

Nguyên nhân thực sự dẫn đến cái chết là một cú va đập cực mạnh vào đầu, đủ để làm gãy hộp sọ và gây tổn thương não nghiêm trọng.

Tên Claire được nhắc đến, đặt ra câu hỏi: tại sao cô ta lại đâm nạn nhân sau khi anh ta đã chết?

Một số người suy đoán rằng cô ta có thể đã phát triển sự ám ảnh với hành động giết người, từ đó đánh thức bản năng nguyên thủy trong tiềm thức gọi là tâm thần phân liệt.

Một rối loạn nhân cách nghiêm trọng, đặc trưng bởi hành vi chống xã hội và xung đột với các chuẩn mực đã được thiết lập.

Những người mắc chứng này thường thiếu sự đồng cảm, không phân biệt được đúng sai, và thậm chí có thể phạm tội một cách lạnh lùng.

Vô cảm, như thể không cảm thấy gì, gương mặt cô không biểu lộ bất kỳ cảm xúc nào—ngay cả một cử động hay sự hối hận khi bản án được tuyên.

Claire ngay lập tức bị xã hội gán mác là tâm thần phân liệt, giống như những kẻ sát nhân tàn nhẫn khác.

Nhưng không chỉ thế giới bên ngoài quan sát cô.

Ngay từ ngày đầu bước chân vào trại giam, rõ ràng hầu hết các tù nhân giết người đều tránh xa côđặc biệt là những người có tiền sử tàn bạo như cô.

Ngoại trừ một chi tiết…

"Chính là cô, Claire của vụ 19 nhát dao, phải không?"

Biệt danh, được đặt theo hành vi tàn bạo của cô với nạn nhân, luôn đi kèm với tên của cô.

Claire ngẩng lên từ cuốn truyện tranh 15 Baht mà cô vừa lấy từ giá, nhìn chằm chằm vào người đã gọi mình.

Ánh mắt sắc bén, xuyên thấu càng làm biểu cảm của cô trở nên đáng sợ, nhưng đôi mắt trống rỗng, không thể đoán được, như thể chẳng điều gì phía sau chúng tiết lộ cảm xúc thực sự của cô.

"Họ hỏi cô có phải không, thì trả lời đi!"

Giọng nói không chỉ là mối đe dọa khàn khàn, uy nghi, như kẻ khoe sức mạnh, mà còn kèm theo hành động bạo lực ném cuốn truyện tranh rẻ tiền từ tay người kia xuống sàn.

Hành động này khiến những tù nhân xung quanh tò mò nhìn vào cảnh tượng.

Rốt cuộc, mục tiêu của thủ lĩnh nhóm quyền lực nhất trong trại giam nữ, nổi tiếng khởi sự rắc rối với bất kỳ ai, lần này không ai khác chính là "Claire của 19 nhát dao".

Thật khó nói ai điên rồ hơn trong tình huống đó.

Bàn tay chai sạn, thô ráp, bằng chứng của nhiều năm lao động vất vả, nhặt cuốn truyện tranh từ sàn lên.

Mỗi vết sẹo, mỗi lớp chai sần kể câu chuyện về một cuộc đời đầy bạo lực và khó khăn, làn da từng trắng như sứ giờ mang màu nắng vàng, như thể đã chịu ánh mặt trời quá lâu.

Claire đứng thẳng người, toát lên vóc dáng ấn tượng, đối mặt trực diện với kẻ khiêu khích.

Cơ thể thon gọn, săn chắc, hiếm gặp ở nữ Thái, nổi bật đến mức kẻ xâm lược vô tình lùi lại một bước.

Một sự im lặng căng thẳng bao trùm khi họ đánh giá nhau, cố đoán bước đi tiếp theo của đối phương.

Nhưng rồi Claire chỉ nhặt cuốn truyện tranh cũ lên.

Những trang vàng ố, khô héo chứng kiến nhiều mùa đọc của cô.

Khi mọi người chờ đợi một cuộc đối đầu bạo lực…

"Tôi còn không đánh dấu trang để biết mình đọc đến đâu."

Một im lặng nặng nề bao trùm căn phòng trong vài giây, cho đến khi mọi người nhận ra sự trớ trêu của tình huống.

Những đôi lông mày nhíu lại ban đầu trong bối rối giờ thả lỏng thành những tiếng cười khẽ.

Với một cử động uyển chuyển, Claire đóng cuốn truyện và cầm lại trên tay, trước khi một giọng nói vang lên:

"Cô bao nhiêu tuổi mà còn đọc truyện tranh?"

Mọi người đều biết chẳng ai muốn gây rắc rối với nhóm quyền lực nhất trong trại.

Khi các thành viên trong nhóm trêu chọc ai đó, phần lớn tù nhân chỉ biết nuốt lời, đó là cái giá để có cuộc sống yên bình sau song sắt.

Những cô gái mới, đặc biệt, thường là mục tiêu từ ngày đầu.

Nếu họ chịu được sự trêu chọc mà không phản kháng, hầu hết sau đó sẽ được để yên.

Nhưng Claire, 19 nhát dao, không giống những người khác.

Một đấu với ba, hay nói đơn giản hơn, một đánh ba.

Các tù nhân xung quanh lập thành vòng tròn, quan sát để quyết định sẽ đứng về phía nào.

Dù bị áp đảo về số lượng, Claire chiến đấu như một con thú.

Hai người phụ nữ cố giữ cô nhưng bị đẩy ra với một cú đánh sắc bén.

Nếu không có bốn, năm thuộc hạ khác tham gia, chẳng ai có thể ngăn cô lại.

Khi các lính gác cuối cùng can thiệp để ngăn trận đấu, Claire đã đầy vết bầm, mặt xước xát, máu nhỏ từ lông mày và miệng, toàn thân như vừa trải qua một trận quyền anh.

Dù vậy, hai lính gác mới kéo cô ra được, cô vẫn đang cưỡi lên một tù nhân, hoàn toàn mất kiểm soát.

Cuối cùng, khó phân biệt ai tệ hơn, người phụ nữ Claire gần giết hay chính Claire, người hầu như không đứng vững trước khi được đưa tới trạm y tế.

Sau vụ việc, Claire cần sáu mũi khâu lông mày và ba mũi khâu môi.

Khuôn mặt sưng bầm, nhưng may mắn, không có xương nào gãy nghiêm trọng đến mức cần phẫu thuật.

Ngay khi trở lại trại, cô bị đưa thẳng vào phòng giam riêng, sáu ngày biệt giam để trừng phạt vì là kẻ khởi xướng.

Tuy nhiên, những đối thủ của cô không chịu bất cứ hậu quả nào.

Không hề.

Dù là vì ảnh hưởng, tham nhũng trong các lính gác, hay lý do khác, họ thoát án.

Còn biểu cảm của Bell?

Rõ ràng cô nghẹn lại khi nghe toàn bộ câu chuyện, do một người thực sự hiểu chuyện đã kể.

Người phụ nữ vừa ăn cùng cô và còn xin lòng đỏ trứng thực ra là tù nhân bị kết án vì tội ác kinh hoàng, giết một giáo viên trung học, vụ án gây chấn động cả nước năm trước.

Và chưa hết.

Danh tiếng của cô như “một đánh ba”, và việc chống lại bốn, năm người cố giữ cô, vẫn vang vọng trong hành lang, ngay cả sau gần một tuần biệt giam.

"Không có gì ngạc nhiên khi ba người kia bỏ ý định trêu cô ấy."

Bell nhớ lại khoảnh khắc căng thẳng khi những kẻ bắt nạt rút lui, chỉ vì đối thủ trước đây của họ ngồi cùng bàn.

"Thật ra, đó không phải lý do duy nhất khiến Nhóm Ba người bỏ cuộc," Kaew nói thêm khi hai người ngồi xuống trên một băng đá gần căng tin.

Giờ ăn trưa đã kết thúc, và các tù nhân có chút thời gian rảnh trước cuộc họp chiều tại hội trường.

Đây cũng là lúc Bell tranh thủ hỏi về những gì cô vừa chứng kiến.

"Three-D?"

Bell lặp lại cái tên, tò mò.

Dù cái tên không liên quan gì đến kính 3D xem phim, nhưng cũng chẳng phải một biệt danh phổ biến cho nhóm hay băng đảng.

"Three-D xuất phát từ tên của họ," Kaew giải thích.

"Người tóc ngắn, cắt kiểu bob, tên là Dao.

Cô ấy là người lớn tuổi nhất trong nhóm, chắc khoảng đầu bốn mươi…

Cô ấy cũng là người ở đây lâu nhất, bị kết án giết chồng mình."

Kaew dừng lại một chút trước khi tiếp tục: "Theo báo chí, anh ta đã đánh cô ấy.

Cô ấy thậm chí còn bị sẩy thai sau một trận đòn.

Rồi một ngày, cô không chịu nổi nữa, buộc dây quanh cổ anh ta, siết chết và kéo xác anh ta ném xuống con suối sau nhà."

Đôi mắt Bell mở to.

"Cái quái gì vậy?

Sao cô ấy lại nghĩ không ai phát hiện ra?"

"Ừ," Kaew nhún vai.

"Cô ấy bị bắt ba ngày sau, ngay khi họ tìm thấy xác chồng cô nổi trên mặt nước, tất nhiên rồi."

Bell bắt đầu tự hỏi liệu cô có thật sự muốn nghe tiểu sử chi tiết của các tù nhân đến vậy không.

Mình thật may khi đã ăn trưa trước khi Kaew bắt đầu kể những cảnh tượng rùng rợn đến mức tưởng như hiện ra trong đầu.

Thực ra, mình còn may gấp đôi, nếu ăn nhiều hơn, chắc giờ đã muốn ói rồi.
 
Claire Bell
Chương 6


"Cô mũm mĩm nhất trong nhóm tên là Deuan.

Cô ấy vào tù ngay sau thủ lĩnh, và họ gần gũi đến mức sẵn sàng chết vì nhau."

Kaew dừng lại một chút.

"Nhưng tội của cô ấy thật ra… khá buồn."

"Tại sao?"

Kaew hít một hơi sâu, như thể câu chuyện ảnh hưởng trực tiếp đến cô.

"Cô ấy đã giết bà mình.

Nhưng đừng lan truyền chuyện này, được chứ?"

Kaew hạ giọng, mắt quét xung quanh để chắc chắn không ai nghe rồi tiếp tục.

"Thật ra… cô ấy chăm sóc bà mình, người bị liệt trên giường, một mình.

Người già không thể di chuyển hay làm gì một mình.

Không có người thân nào đến giúp."

Cô dừng lại, các ngón tay siết chặt tay vịn băng đá.

"Không ai biết cô ấy chịu đựng bao lâu.

Nhưng khi các phóng viên đến, Deuan nói rằng bà của cô ấy cứ lặp đi lặp lại, 'Con muốn chết.

Con không chịu nổi nữa.

Sao con không chết được?

Đây đúng là cực hình.'"

"Rồi cô ấy cầm gối và…"

Kaew không nói hết câu, nhưng cử chỉ bàn tay đủ để hình dung.

Từ "thương hại" xuất hiện trong đầu Bell, ngay cả khi cổ cô vẫn đau nhức vì cú đánh trước đó.

Cô thở dài, mắt nhìn chằm chằm vào một chậu cây trước mặt, tâm trí nặng trĩu với câu chuyện vừa nghe.

Cô đã dành gần một năm chăm sóc cha bệnh tật, chống chọi với căn bệnh mà bác sĩ chỉ có thể theo dõi triệu chứng chứ không chữa được.

Và sau đó, ông vẫn cần thời gian để hồi phục tinh thần.

Bell nhìn xuống đôi tay mình, nhận ra rằng kinh nghiệm của cô chẳng là gì so với việc chăm sóc một bệnh nhân nằm liệt giường suốt nhiều năm.

Người đó đã hy sinh những gì?

Sức khỏe thể chất, sự tỉnh táo, và cả những năm tháng có thể làm điều khác, tất cả đều bị cuốn vào việc chăm sóc liên tục.

"Và người cuối cùng trong nhóm?

Cô ấy chắc bằng tuổi tôi đúng không?"

Bell đổi chủ đề đột ngột, cố gạt đi những suy nghĩ nặng nề.

Cô nhớ lại điều Deuan từng nói về mối quan hệ giữa Kaew và người trẻ nhất trong nhóm: "Cô ấy bị kẹt với cô một thời gian, nhớ không?"

Lúc này đến lượt Bell cảm thấy không thoải mái.

Cô không biết Kaew có muốn nói về chuyện đó không.

Có lẽ hai người từng thân thiết, nhưng chuyện về xu hướng tình dục của Kaew là vấn đề nhạy cảm.

Tốt hơn hết là giữ phép lịch sự và không hỏi trực tiếp, ít nhất là cho đến khi Kaew tự nhắc đến.

"Tên cô ấy là Didi, cô ấy khoảng tuổi chúng ta."

Kaew nhíu mày.

"Không ai biết chắc cô ấy bị kết án tội gì.

Mỗi lần kể lại, cô ấy lại bịa một câu chuyện khác.

Ban đầu cô ấy nói đã đánh chết một người.

Rồi lại đổi sang: nạn nhân bị nghẹn chính nước bọt trong lúc cãi nhau."

Cô khẽ cười khô.

"Mọi người nghĩ cô ấy phóng đại để trông nguy hiểm hơn.

Cô ấy muốn được xem là kẻ giết người, biết không?

Sợ hãi thì mới được tôn trọng ở đây."

Bell không ngạc nhiên.

Didi là người ồn ào nhất trong ba người, luôn cố khẳng định mình như thể cần chiếm nhiều không gian hơn những người khác.

"Nhưng tôi phát hiện nạn nhân là đồng nghiệp.

Một nhân viên quán bar, kiểu người hay đùa về bia."

Kaew hạ giọng.

"Ban đầu, Didi được trả lương cao nhất trong quán… cho đến khi một cô gái mới xuất hiện và cướp khách của cô ấy.

Ban đầu chỉ là tin đồn, sau đó phá hoại đến mức bỏ thuốc xổ vào đồ uống của cô gái tội nghiệp."

Kaew siết chặt tay, bắt chước giọng điệu kịch tính của Didi: "Vào ngày xảy ra sự việc, cô gái đến đòi giải thích.

Nhưng cuộc cãi vã leo thang… và kết thúc với cái chết của cô gái.

Tất cả chỉ vì vài cái tát, cô ấy nói vậy."

Bell nhận ra sự trớ trêu trong câu chuyện, khác hẳn cách Kaew kể về hai người còn lại.

Rõ ràng câu chuyện này xuất phát trực tiếp từ nguồn: Didi đang cố biện minh cho điều không thể biện minh.

"Tòa án kết án cô ấy tội giết người vô ý, không có ý định giết."

Kaew lắc mắt.

"Cô ấy ghét điều đó.

Hai người còn lại trong nhóm bị kết án giết người có tính toán.

Nên cô ấy cứ bịa ra những phiên bản rùng rợn để ngang bằng…

Thật đáng thương."

"Cái đó cũng tồn tại hả…"

Bell cuối cùng hiểu đúng ý nghĩa của câu "mỗi đầu, một án".

Và đó mới chỉ là ngày đầu tiên ở tù.

Quá nhiều chuyện xảy ra cùng lúc khiến cô gần như không thể xử lý kịp.

Không giống như chuyển trường, nơi cô có thể tưởng tượng một khởi đầu mới.

Ở đây tệ hơn nhiều.

Phải đối mặt với những người ghét bạn chỉ vì va chạm, hoặc vô tình nhìn họ.

Hoặc, trong trường hợp của cô, chỉ vì ngồi nhầm chỗ và làm phiền ai đó.

"Chúng tôi thường không tiếp xúc nhiều với tù nhân nữ phạm tội bạo lực," Kaew giải thích.

"Ký túc xá riêng biệt.

Chỉ cần tránh họ trong bữa ăn, tắm rửa và hoạt động.

Chỉ vậy thôi."

Bell cười cay đắng.

Cô không phải kiểu người tìm kiếm rắc rối; cô chỉ muốn sống yên bình.

Nhưng dường như rắc rối cứ nhất quyết ập đến như một trận lở tuyết.

Nếu không, cô sẽ không bao giờ kết thúc sau những bức tường trắng đó, xung quanh là hàng rào điện, được thiết kế để giữ những người mơ về tự do.

Ngoài việc cảnh báo về các nhóm quyền lực trong trại mà cần thận trọng để tránh xung đột, Kaew còn đưa ra những mẹo quý giá cho sinh hoạt hàng ngày.

Ví dụ, về việc tắm rửa:

"Đợi đến khi hàng dài tan, khoảng một giờ sau khi bắt đầu.

Như vậy, cô sẽ không phải chờ lâu hay bị áp lực bởi các tù nhân khác."

Lịch chính thức cho phép tù nhân xếp hàng tắm từ 4 giờ chiều đến 6 giờ chiều, mỗi người giới hạn mười phút, như Bell được lính gác thông báo.

"Sau 5 giờ 30, hàng gần như biến mất.

Ai cũng đã tắm xong, và cô có thể thư giãn… nếu chịu nổi tình trạng của phòng tắm, tất nhiên.

Bell không hoàn toàn hiểu bình luận cuối cùng đó… cho đến khi cô tự mắt chứng kiến.

Phòng tắm chung, nằm gần ký túc xá, tệ hơn bất cứ hình dung nào trong đầu cô.

Ở trại giam nữ này, không có xô tắm như các trại khác.

Thay vào đó, hàng chục cabin cá nhân xếp thẳng như nhà vệ sinh công cộng, mỗi cabin trang bị vòi sen cố định không có ống mềm.

Đến 5 giờ 30, nơi này gần như trống, không còn hàng dài hay chen lấn.

Bell và Kaew có thể chọn bất kỳ cabin nào còn trống.

Cho đến khi Bell nhìn thấy hiện trạng thật của phòng tắm và suýt từ bỏ ngay tại chỗ.

Nước đọng khắp sàn, sâu đến mắt cá chân.

Ống thoát bị tắc đầy tóc và rác thải tích tụ từ hàng chục tù nhân trước đó.

Dù có tìm được cabin khác, tình trạng cũng tương tự.

Từ cabin bên cạnh, tiếng nước chảy báo hiệu Kaew đã bắt đầu tắm; họ sẽ phải tuân thủ giới hạn mười phút.

Không còn lựa chọn nào khác, Bell hít một hơi thật sâu và chuẩn bị đối mặt với bồn tắm kinh tởm đó.

Chiếc khăn tắm nhỏ treo trên móc gần cửa, cùng với bộ đồng phục xanh nhạt rộng thùng thình mà Bell đã mặc cả ngày; cô dự định giặt sau khi tắm xong.

Quần áo sạch, bao gồm cả đồ lót, được xếp gọn trên giá kim loại trong cabin.

Bell bật vòi sen, để nước chảy xuống cơ thể trần truồng, thoa xà phòng do trại cấp.

Cô đếm từng phút trong đầu, biết rằng mình không thể tắm lâu như ở nhà.

Khi xong rửa mặt, cô với tay lấy khăn…

Nhưng khăn đã biến mất.

Móc cửa trống trơn, khăn và quần áo bẩn không còn.

Bell tái mặt, tim đập dữ dội như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực.

Cô trần truồng, bị mắc kẹt, chân ngập trong nước bẩn.

Kêu cứu?

Không thể.

Làm sao thoát ra được khi hoàn toàn phơi bày?

Mỗi giây trong dòng nước lạnh như cả một đời.

Bell la hét cầu cứu, nhưng chỉ nghe tiếng vọng lại.

Kaew, lẽ ra đang tắm bên cạnh, đã biến mất, không có tiếng nước nào báo hiệu sự hiện diện.

Có lẽ cô ấy đã tắm xong sớm hơn và đi chỗ khác, hoặc về phòng giam.

Một điều chắc chắn: Bell đang một mình.

Giữ hơi thở, cô đếm đến một trăm, cố bình tĩnh.

Cô phải ra khỏi đó.

Cô chạy tay khắp cơ thể để loại bỏ nước thừa, rồi vội mặc quần áo sạch, dù còn ướt.

Thà bị viêm phổi còn hơn bị mắc kẹt trong cabin kinh tởm đó.

Ngay khi ra ngoài, cô hốt hoảng nhìn quanh, tìm Kaew.

Không ai cả.

Khăn và quần áo bẩn biến mất không dấu vết.

Hết phương án, Bell đi về góc tòa nhà, mắt quét khắp nơi để tìm đồ bị đánh cắp.

Và rồi, cô tìm thấy.

Chiếc khăn nằm giữa vườn trại, ngập bùn rõ ràng là bị phá hoại, không phải vô tình bỏ lại.

Xa hơn một chút, bộ đồng phục rách treo trên cành cây, bị phá hỏng có chủ ý, vô dụng ngay cả để làm giẻ lau.

Trước khi Bell kịp xử lý những gì vừa thấy, ba người phụ nữ xuất hiện từ bóng tối, cười nhạo.

Thủ lĩnh người Kaew từng nhắc tới ngẩng cằm với vẻ khinh miệt tuyệt đối.

"Đáng thương thật, cô ấy không lau khô!" cô ta chế nhạo, chỉ vào quần áo ướt của Bell.

"Cô sẽ bị viêm phổi và chết trước khi án tù kết thúc!"

Hai người còn lại cười như linh cẩu, rõ ràng hài lòng với cái bẫy hoàn hảo.

Một người, được mọi người biết đến là Didi, giả giọng lo lắng một cách quá mức, nghe như trêu chọc hơn là quan tâm, như thể cô ấy không phải là lý do chính khiến Bell rơi vào tình cảnh này.

Bell gần như quên rằng từng thấy thương số phận đưa ba người đó vào tù.

Giờ đây, ngực cô căng đầy tức giận, nhưng cô biết chẳng thể làm gì.

Cô đếm đến mười, đi đi lại lại, nhắc nhở bản thân không muốn rắc rối, chỉ muốn sống yên bình…

Dù từ ngày đầu tiên, điều đó đã không bao giờ có thể.

Nạn nhân của trò trêu cười cúi đầu, nhìn xuống đất.

Cô tránh ánh mắt mọi người và không đáp lại.

Cô bước về phía trước, quyết tâm lấy lại khăn và quần áo rồi ra khỏi đó càng nhanh càng tốt.

Nhưng trước khi kịp đi đâu, một cú đẩy mạnh từ phía sau hất cô bé nhỏ sấp mặt xuống đất.

"Cô đi mà không chú ý à, chị gái!

Tôi suýt ngã đấy!"

Giọng Didi cao vút, tỏ vẻ hài lòng với "thành tích" của chị giữa nhóm.

Rốt cuộc, người suýt ngã không phải cô ấy… mà là người đã cố tình đẩy người khác
 
Claire Bell
Chương 7


Bell cười cay đắng.

Cô không phải kiểu người tìm kiếm rắc rối; cô chỉ muốn sống yên bình.

Nhưng dường như rắc rối cứ nhất quyết ập đến như một trận lở tuyết.

Nếu không, cô sẽ không bao giờ kết thúc sau những bức tường trắng đó, xung quanh là hàng rào điện, được thiết kế để giữ những người mơ về tự do.

Ngoài việc cảnh báo về các nhóm quyền lực trong trại mà cần thận trọng để tránh xung đột, Kaew còn đưa ra những mẹo quý giá cho sinh hoạt hàng ngày.

Ví dụ, về việc tắm rửa:

"Đợi đến khi hàng dài tan, khoảng một giờ sau khi bắt đầu.

Như vậy, cô sẽ không phải chờ lâu hay bị áp lực bởi các tù nhân khác."

Lịch chính thức cho phép tù nhân xếp hàng tắm từ 4 giờ chiều đến 6 giờ chiều, mỗi người giới hạn mười phút, như Bell được lính gác thông báo.

"Sau 5 giờ 30, hàng gần như biến mất.

Ai cũng đã tắm xong, và cô có thể thư giãn… nếu chịu nổi tình trạng của phòng tắm, tất nhiên."

Bell không hoàn toàn hiểu bình luận cuối cùng đó cho đến khi cô tự mắt chứng kiến.

Phòng tắm chung, nằm gần ký túc xá, tệ hơn bất cứ hình dung nào trong đầu cô.

Ở trại giam nữ này, không có xô tắm như các trại khác.

Thay vào đó, hàng chục cabin cá nhân xếp thẳng như nhà vệ sinh công cộng, mỗi cabin trang bị vòi sen cố định không có ống mềm.

Đến 5 giờ 30, nơi này gần như trống, không còn hàng dài hay chen lấn.

Bell và Kaew có thể chọn bất kỳ cabin nào còn trống.

Cho đến khi Bell nhìn thấy hiện trạng thật của phòng tắm và suýt từ bỏ ngay tại chỗ.

Nước đọng khắp sàn, sâu đến mắt cá chân.

Ống thoát bị tắc đầy tóc và rác thải tích tụ từ hàng chục tù nhân trước đó.

Dù có tìm được cabin khác, tình trạng cũng tương tự.

Từ cabin bên cạnh, tiếng nước chảy báo hiệu Kaew đã bắt đầu tắm; họ sẽ phải tuân thủ giới hạn mười phút.

Không còn lựa chọn nào khác, Bell hít một hơi thật sâu và chuẩn bị đối mặt với bồn tắm kinh tởm đó.

Chiếc khăn tắm nhỏ treo trên móc gần cửa, cùng với bộ đồng phục xanh nhạt rộng thùng thình mà Bell đã mặc cả ngày; cô dự định giặt sau khi tắm xong.

Quần áo sạch, bao gồm cả đồ lót, được xếp gọn trên giá kim loại trong cabin.

Bell bật vòi sen, để nước chảy xuống cơ thể trần truồng, thoa xà phòng do trại cấp.

Cô đếm từng phút trong đầu, biết rằng mình không thể tắm lâu như ở nhà.

Khi xong rửa mặt, cô với tay lấy khăn… nhưng khăn đã biến mất.

Móc cửa trống trơn, khăn và quần áo bẩn không còn.

Bell tái mặt, tim đập dữ dội như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực.

Cô trần truồng, bị mắc kẹt, chân ngập trong nước bẩn.

Kêu cứu?

Không thể.

Làm sao thoát ra được khi hoàn toàn phơi bày?

Mỗi giây trong dòng nước lạnh như cả một đời.

Bell la hét cầu cứu, nhưng chỉ nghe tiếng vọng lại.

Kaew, lẽ ra đang tắm bên cạnh, đã biến mất, không có tiếng nước nào báo hiệu sự hiện diện.

Có lẽ cô ấy đã tắm xong sớm hơn và đi chỗ khác, hoặc về phòng giam.

Một điều chắc chắn: Bell đang một mình.

Giữ hơi thở, cô đếm đến một trăm, cố bình tĩnh.

Cô phải ra khỏi đó.

Cô chạy tay khắp cơ thể để loại bỏ nước thừa, rồi vội mặc quần áo sạch, dù còn ướt.

Thà bị viêm phổi còn hơn bị mắc kẹt trong cabin kinh tởm đó.

Ngay khi ra ngoài, cô hốt hoảng nhìn quanh, tìm Kaew.

Không ai cả.

Khăn và quần áo bẩn biến mất không dấu vết.

Hết phương án, Bell đi về góc tòa nhà, mắt quét khắp nơi để tìm đồ bị đánh cắp.

Và rồi, cô tìm thấy.

Chiếc khăn nằm giữa vườn trại, ngập bùn rõ ràng là bị phá hoại, không phải vô tình bỏ lại.

Xa hơn một chút, bộ đồng phục rách treo trên cành cây, bị phá hỏng có chủ ý, vô dụng ngay cả để làm giẻ lau.

Trước khi Bell kịp xử lý những gì vừa thấy, ba người phụ nữ xuất hiện từ bóng tối, cười nhạo.

Thủ lĩnh người Kaew từng nhắc tới ngẩng cằm với vẻ khinh miệt tuyệt đối.

"Đáng thương thật, cô ấy không lau khô!" cô ta chế nhạo, chỉ vào quần áo ướt của Bell.

"Cô sẽ bị viêm phổi và chết trước khi án tù kết thúc!"

Hai người còn lại cười như linh cẩu, rõ ràng hài lòng với cái bẫy hoàn hảo.

Một người, được mọi người biết đến là Didi, giả giọng lo lắng một cách quá mức, nghe như trêu chọc hơn là quan tâm, như thể cô ấy không phải là lý do chính khiến Bell rơi vào tình cảnh này.

Bell gần như quên rằng từng thấy thương số phận đưa ba người đó vào tù.

Giờ đây, ngực cô căng đầy tức giận, nhưng cô biết chẳng thể làm gì.

Cô đếm đến mười, đi đi lại lại, nhắc nhở bản thân không muốn rắc rối, chỉ muốn sống yên bình.

Dù từ ngày đầu tiên, điều đó đã không bao giờ có thể.

Nạn nhân của trò trêu cười cúi đầu, nhìn xuống đất.

Cô tránh ánh mắt mọi người và không đáp lại.

Cô bước về phía trước, quyết tâm lấy lại khăn và quần áo rồi ra khỏi đó càng nhanh càng tốt.

Nhưng trước khi kịp đi đâu, một cú đẩy mạnh từ phía sau hất cô bé nhỏ sấp mặt xuống đất.

"Cô đi mà không chú ý à, chị gái!

Tôi suýt ngã đấy!"

Giọng Didi cao vút, tỏ vẻ hài lòng với thành tích của chị giữa nhóm.

Rốt cuộc, người suýt ngã không phải cô ấy… mà là người đã cố tình đẩy người khác.

Bell nghiến chặt hàm, kìm nén cơn giận đang sôi sùng sục bên trong khi suýt ngã sõng soài xuống đất.

Phản xạ tự động cứu cô khỏi việc mặt và đầu bị cào vào xi măng, tránh được những chấn thương nghiêm trọng hơn.

Tuy nhiên, đôi bàn tay đỡ cú ngã không hoàn toàn vô hại những vết xước đau nhói lan tỏa, nhắc nhở khó chịu.

Dù vậy, Bell chỉ có thể đứng dậy, lắc bụi khỏi tay và quần áo ướt, rồi bước những bước cuối cùng tới chiếc khăn, giờ đã dính bùn đất từ khu vườn rau.

Khi nhặt khăn lên, Bell nhận ra đây không chỉ là một mảnh vườn rau bình thường.

Giữa những cành gãy, cô thậm chí không nhận ra một số cànhcành mảnh, cành tocủa những cây đã để lại dấu hiệu phá hủy rõ rệt.

Những cành cây bị gãy, bị nghiền nát dưới sức nặng của chiếc khăn mà ai đó đã ném lên.

"Chủ sở hữu những cây này chắc chắn sẽ tức giận khi thấy vườn gần như bị phá hủy hoàn toàn..."

Bell nghĩ, các ngón tay siết chặt tấm vải ướt.

Cô quay lại, sẵn sàng đối mặt với bộ ba gây rối rốt cuộc, còn ai có lý do để tàn nhẫn phá hoại cây cối của người khác như vậy?

Nhưng thay vì ba kẻ trêu chọc, mắt cô gặp một người hoàn toàn bất ngờ.

Claire-19 đứng đó, bất động, ánh nhìn dõi theo những cành cây bị phá vỡ rải rác trên mặt đất xáo trộn.

Đôi mắt cô, vô cảm và khó đọc, từ từ ngẩng lên gặp Bell.

Và ngay khoảnh khắc đó, trí óc sắc bén của Bell kết nối các manh mối.

Claire chính là người đã đi ngang qua khu vườn trước đó, tiến thẳng đến luống hoa.

Mảnh vườn bị phá hoại... là của cô ấy.

Mọi người đọc dui dẻ...=))
 
Claire Bell
Chương 8


Bell nuốt nước bọt, cổ họng căng thẳng đến mức nghẹn lại.

Lòng bàn tay cô, vốn đã đầy những vết xước, siết chặt chiếc khăn trong khi tâm trí cô chạy qua cái tiêu đề kinh hoàng: Claire, kẻ sát nhân đã đâm nạn nhân tới mức đầy những vết thương.

Và tệ hơn là những tin đồn rằng, dù nạn nhân bị thương gần chết, cô ta cũng không buông tha đối phương, như một con chó dại.

“Xin lỗi…

Tôi biết giải thích nghe có vẻ như một lời bào chữa lạc lõng, nhưng tôi không làm điều đó.”

“Cô ấy đến rồi.”

“Hả?”

Bell lặp lại, giọng run run, gần như hi vọng mình nghe nhầm.

Nhưng người kia không cho cô thời gian tính toán bước tiếp theo.

Claire, cao hơn cô gần cả cái đầu, tiến đến trong chớp mắt, nắm chặt cổ tay cô với một lực không cho phép từ chối, và kéo cô đi theo hướng khác.

Khi bị kéo đi, tâm trí Bell đã chạy qua vô số kịch bản thảm khốc, mỗi cái tệ hơn cái trước.

Quả trứng luộc mà Bell đã chia sẻ với Claire trong bữa trưa chắc chắn không đủ để bù đắp gần như tất cả những cây đã bị phá hủy.

Cô tự hỏi, giữa cơn ác mộng này với cơn ác mộng khác, lựa chọn ít tồi tệ nhất sẽ là gì:

Bị một nhóm bắt nạt truy đuổi không ngừng, hay bị Claire-19 kéo vào một góc tối trong tù và bị đánh tới chết.

Nếu tôi phải chết, ít ra hãy để nó nhanh chóng.

Nhưng thật bất ngờ, nơi Claire đưa cô đến vừa kéo vừa dẫn không phải là một ngõ tối tăm.

Nó nằm trong một tòa nhà không xa vườn rau.

Nhìn thoáng qua, trông như một văn phòng hành chính, với ánh đèn huỳnh quang chiếu lên bầu trời đang tối dần.

Không có góc tối nguy hiểm nào như Bell tưởng tượng.

Claire dừng lại trước một cánh cửa, kéo Bell nhưng không hung bạo vào trong phòng.

Bell nhìn quanh, bối rối.

Khuôn mặt Claire vẫn vô cảm, không biểu lộ cảm xúc nào, thậm chí không giận vì những cây con bị phá.

Quan sát lén, Bell nhận ra một vết sẹo nhỏ gần cuối lông mày phải của Claire.

Một vết mảnh, như thể đã khâu sáu mũi, để lại một khoảng trống nhỏ giữa lông mày, paradoxically lại làm khuôn mặt nghiêm nghị của cô thêm phần cuốn hút.

“Cô nhìn gì vậy?

Vào xử lý vết thương đi.”

“Hả?”

Bell chớp mắt, càng bối rối hơn, sợ rằng mình hiểu nhầm.

Một phần cũng lo rằng Claire sẽ nhận ra cô đang quan sát khuôn mặt cô ấy một cách kín đáo.

“Tay cô bị thương nặng.

Nếu không chăm sóc, sẽ bị nhiễm trùng, mưng mủ… và có thể sẽ phải cắt tay đó đi.”

Câu nói dài và bất ngờ từ miệng người mà mọi người gọi là sát nhân, kẻ được cho là đâm nạn nhân tới mức đầy thương tích.

Nhưng ở đây, cô ấy lại đưa Bell vào phòng y tế… chỉ vì vài vết xước trên tay.

Bell hầu như không tin nổi.

Trại giam này đã làm gì với cô ta vậy? cô nghĩ, so sánh Claire với truyền thuyết tàn nhẫn mà mọi người sợ hãi.

Cô gần như là một con người hoàn toàn khác.

“À…”

Bell phát ra một âm thanh bối rối, vẫn đang xử lý tình huống.

“Lần sau, đừng yếu đuối như vậy.

Đó là lý do họ cứ làm phiền cô.”

Claire, cao 1m70 với tư thế không ai động đến, thốt ra câu đó như thể chỉ đưa ra lời khuyên hờ hững nhưng sâu thẳm, nghe như một lời cảnh báo bảo vệ.

Rồi không giải thích thêm, cô quay đi, để Bell đứng trước phòng y tế, cố gắng ghép nối logic siêu thực đó.

Một điều rõ ràng: Claire đã nhìn thấy tất cả.

Từ đầu đến cuối.

Có biết ai thực sự phá cây không?

Và vì lý do nào đó… cô ấy quyết định không đổ lỗi cho Bell.

(Giọng Claire thì khắt khe, nhưng sự quan tâm thực tế ẩn sau lời nói là không thể chối cãi.)

Có vẻ như may mắn cuối cùng đã mỉm cười với Bell Lalita.

Rốt cuộc, không phải ngày nào cũng có người thoát khỏi việc trở thành mục tiêu của Claire-19, tù nhân đáng sợ.

Một cảm giác lạ bắt đầu hình thành trong cô, vì nếu kể lại chuyện vừa xảy ra…

Đây đã là lần thứ hai Claire cứu cô khỏi bị bẽ mặt.

Và rõ ràng, ba kẻ bắt nạt kia chẳng muốn đụng vào đối thủ cũ, nhanh chóng biến mất ngay khi Claire xuất hiện.

Cũng muốn có đại ca bao vệ em như Claire v hẹ hẹ
 
Claire Bell
Chương 9


Bell muốn sống sót trong chốn địa ngục đó, một điều rõ ràng cô phải tiến gần hơn với Claire.

Rốt cuộc, như người ta vẫn nói:

“Chỗ nguy hiểm nhất thường là nơi an toàn nhất.”

“Người nguy hiểm nhất…

đôi khi lại là đồng minh an toàn nhất.”

Ở trung tâm Bangkok, một trung tâm thương mại ngoài trời trải rộng trên hơn 60 rai (khoảng 96.000 m²) một vũ trụ thực sự của các cửa hàng, phố đi bộ và đủ loại dịch vụ từ nhà hàng, rạp chiếu phim đến các lớp ôn luyện cho học sinh trung học.

Dù là một buổi chiều trong tuần, sự nhộn nhịp vẫn không giảm.

Các nhóm học sinh trong đồng phục tụ tập một số đi dạo sau giờ học, số khác hướng tới các lớp phụ đạo đã đăng ký.

Khi mặt trời bắt đầu lặn, ánh sáng nhân tạo chiếu rọi khắp không gian, tạo nên một bầu không khí rực rỡ trên phố đi bộ.

Lúc đó, một nữ sinh vừa rời khỏi một trong những trung tâm luyện thi dừng lại ở một góc xa dòng người.

Cô lấy điện thoại ra và nhanh chóng nhắn vài tin cho ai đó.

Hơn mười phút trôi qua, cô vẫn đứng ở đó, liên tục nhìn đồng hồ trên điện thoại trong khi chờ đợi.

Thỉnh thoảng cô ngẩng lên quan sát dòng người đi qua cho đến khi một nhóm học sinh bước ra qua cửa trượt khiến cô vội cúi đầu xuống.

“Ăn gì đây?

Buffet đi, tao đói quá!”

“Có đông không?

Thử check app đã.”

Cuộc trò chuyện bình thường giữa nhóm bạn học trung học, nhưng với cô gái co ro bên tường, từng lời nói đều như một rủi ro.

Tất cả vì… nhóm đó mặc đồng phục trường cũ của cô.

“Natty, cậu ổn chứ?”

Tiếng nói khiến cô hơi run, trước khi lấy lại bình tĩnh, nhận ra người gọi mình một chàng trai cùng tuổi, mặc đồng phục khác.

Họ gặp nhau ở trung tâm luyện thi cách đây hai tháng.

Dù không cùng lớp, Joe và Natty thường gặp nhau; rốt cuộc, họ đang hẹn hò.

“Cậu trông sợ quá.

Sao vậy?”

Joe chỉnh quai balo, vẫn còn thở dốc vì chạy xuống cầu thang.

Lớp của cậu kết thúc muộn mười phút, và cậu không muốn để cô chờ.

Nhưng có gì đó không ổn.

Ánh mắt Natty xa xăm, như cố trốn tránh điều gì.

“Không có gì… tớ chỉ mong được gặp cậu thôi,” cô nói dối, gắng giữ giọng bình thường, dù mắt vẫn dõi theo nhóm học sinh đang khuất dần trong đám đông.

“Giáo viên này lúc nào cũng trễ…

Ăn đi, tớ đói!”

“Không!”

Câu trả lời thốt ra mạnh hơn dự định, cắt lời Joe trước khi cậu kịp nói hết.

Lúc đó Natty mới nhận ra vẻ mặt bối rối của bạn trai, lông mày nhíu lại vì phản ứng thái quá của cô.

Cô hít một hơi sâu, cố làm giọng dịu lại:

“Chỉ là… tớ muốn ăn sushi.

Buffet không hợp, tớ ăn ít mà.”

Joe, dù bối rối, quyết định không làm ầm ĩ.

“À, được.

Sushi thôi.”

Cậu không muốn tranh cãi chuyện nhỏ nhặt.

Khi đi bên cạnh nhau, Joe liên tục liếc cô.

Có điều gì đó không ổn.

Cách cô liên tục nhìn qua vai, nắm tay hơi siết lại, khiến Joe cảm thấy như có một nút thắt trong lòng.

Dù đang hẹn hò, giữa họ vẫn có một bức tường vô hình thứ cậu không thể vượt qua.

Natty chưa bao giờ nói về gia đình.

Joe chỉ biết những điều cơ bản: cô học trường nào, sống ở khu nào.

Thời gian bên nhau chỉ gói gọn trong các buổi đi chơi sau giờ luyện thi trong tuần và đôi khi là các buổi hẹn cuối tuần.

Không hơn.

Joe không ép buộc.

Cô sẽ mở lòng khi sẵn sàng, cậu tự nhủ khi quan sát dáng vẻ xa cách của cô.

Nhưng hôm nay cảm giác khác lạ…

Sự im lặng của cô mang vị sợ hãi.

“Ngôi trường đó…”

Tiếng xì xào vang lên khi mẹ và con gái bước vào cổng trường, bất chấp ánh nhìn và lời thì thầm với tư thế gần như khiêu khích.

“Cô ta dám quay lại đây sao?”

“Nếu là tôi, tôi sẽ không bao giờ đặt chân đến nơi này nữa.”

“Sao cảnh sát không bắt luôn cô ta?

Tôi chắc cô ấy giúp chị mình…”

“Cẩn thận cô ta có thể mang vũ khí.

Nhớ chuyện lần trước chứ?”

“Nhìn mẹ cô ta kìa… cũng điên không kém.

Không ngạc nhiên khi các con gái cô ấy thế này.”

Hàng chục cặp mắt giáo viên và học sinh dõi theo từng bước, căng thẳng như chờ đợi một vụ tấn công nữa.

Rốt cuộc, chỉ mới một tháng trước, một học sinh cũ đã đột nhập trường và đâm chết giáo viên.

Giờ đây, gia đình của kẻ sát nhân xuất hiện.

Vụ giết người chỉ vì một chiếc máy tính vài nghìn baht, mà hung thủ muốn bán để giúp đỡ gia đình.

Mẹ và con gái không trực tiếp liên quan đến tội ác, nhưng điều đó không xóa được định kiến.

Con gái út, khi đó học lớp 11, liên tục bị cảnh sát thẩm vấn:

“Có phải cô giúp chị vào trường không?”

Cô bé phủ nhận mọi cáo buộc.

Trong khi đó, kẻ thực sự gây án nhận hết tội, không dính mẹ hay chị vào lời khai.

Giáo viên và ban giám hiệu tụ tập trước Natty Kunthalak, học sinh trở lại sau nhiều tuần vắng mặt, cùng mẹ.

Họ trao nhau ánh nhìn ngượng ngùng, không biết xử lý tình huống nhạy cảm ra sao.

Vụ giết người xảy ra trong khuôn viên trường đã khiến lớp học bị đình chỉ gần một tuần.

Cảnh sát mất vài ngày để điều tra, thẩm vấn nhân chứng và phong tỏa tạm thời phòng máy tính nơi vụ án xảy ra.

Dù lớp học đã trở lại, bầu không khí học sinh vẫn căng thẳng.

Giờ đây, em gái của kẻ sát nhân quay lại.

Dù vô tội, sự trở lại đơn giản ấy giống như một ngón tay chạm vào vết thương hở của cộng đồng trường.

Không ai biết cách hành xử thế nào làm sao có thể bình thường với người mang, dù gián tiếp, trọng lượng máu đã đổ ngay trong lớp học này?

“Tôi phải thành thật với cô,” giáo viên phụ trách bắt đầu, điều chỉnh kính một cách lo lắng.

“Trong vài tuần qua, chúng tôi nhận hàng trăm cuộc gọi từ phụ huynh.

Một số trực tiếp tới trường.

Một số thậm chí báo với Bộ Giáo dục…”

Giọng ông run run khi tiếp tục:

“…Họ không cảm thấy yên tâm khi con cái học cùng… với người đó.”

“Tôi hoàn toàn hiểu, thầy ạ,” mẹ Natty ngắt lời, giọng run vì cố kìm nén cảm xúc.
 
Claire Bell
Chương 10


Người phụ nữ trung niên ấy, vẻ ngoài tố cáo một cuộc đời khổ sở.

Chiếc áo sơ mi đơn sơ cái đẹp nhất chị có thể lôi ra từ tủ khuôn mặt in hằn những nếp nhăn sâu, dấu vết của một cuộc sống thiếu vắng chăm sóc.

Tóc chị xù, rối bù, được buộc vội vì dịp này.

Chị hiểu rõ sự xuất hiện của mình ở đó là phiền toái.

Nhưng chị quyết đi cùng con gái.

Con gái khó mà nhìn mẹ.

Rõ ràng hai người đã cãi nhau to trước khi đến.

Đôi mắt cô trẻ đầy giận dữ và bực bội, nhưng cũng có một quyết tâm thép cô không cho phép mọi chuyện kết thúc bất công.

“Thầy, em rất xin lỗi về tất cả những chuyện đã xảy ra, thưa thầy, nhưng chúng em tin rằng…”

vị giáo sư bắt đầu, ngập ngừng.

“Tôi tới để xin chuyển trường.”

Giọng Natty cắt ngang như lưỡi dao.

“Natty!”

Mẹ cô nắm lấy tay con, nước mắt vỡ ra qua rào chắn cảm xúc chị cố giữ.

Tất cả kế hoạch chị nghĩ tới van xin thầy cô cho con tiếp tục học vỡ tan ngay lập tức.

Natty vùng rút tay, mắt quét qua mặt những thầy cô trước mặt và thấy đúng thứ cô mong đợi: vẻ nhẹ nhõm lộ liễu, một sự hài lòng gần như trẻ con ẩn sau bộ mặt nghiêm túc, cùng với im lặng đồng lõa của những người sẽ không còn cần bào chữa để trục xuất cô nữa.

“Tôi xin chuyển trường.”

Giọng cô vang, trong trẻo như tiếng thủy tinh vỡ trên nền gạch.

“Giờ thầy phải hài lòng rồi chứ?”

Hai diễn biến khác nhau đi song song luôn.

Đọc hơi rối một chút

Bị bắt nạt nhiều lần, Bell quyết tránh ăn chung với các tù nhân khác.

Cô chỉ lấy cà phê do cai tù phát, tránh mọi xung đột với băng “3D” băng dường như quyết theo dõi cô tới cùng án.

Nhưng sáng đó, Kaew quay về với túi bánh mua bằng phiếu của mình và đưa cho Bell.

Không chỉ là đồ ăn đó là lời xin lỗi thầm lặng vì không có mặt hôm trước khi Bell bị tấn công.

(Nhiều chiện : lộ nguyên hình con sì néc 🐍)

“Tớ phải đi lấy đồ đem phơi…

Xin lỗi vì không báo trước.”

Giọng Kaew ngọt, gần như siro, như thừa nhận mình đã phụ lòng bạn.

Băng quấn trên tay Bell kể lại câu chuyện bạo lực cô chịu, nhưng cô không hận Kaew.

Dẫu sao, tốt hơn là Kaew không dính vào và bị thương.

Bánh và cà phê chẳng đủ tới bữa trưa.

Cuối cùng Bell nhượng bộ, theo mọi người vào căn-tin.

Đứng xếp hàng với Kaew phía trước, Bell quét nhìn căn phòng.

Cô đang tìm ai đó.

Rồi… cô thấy.

Khi lấy phần ăn ít ỏi nửa trứng ốp la và một nắm rau chân vịt héo Bell dẫn đường tới một bàn ở góc xa.

Kaew bối rối, nhưng khi hiểu Bell định ngồi đâu, cô suýt nghẹn.

“Này, không… ngồi chỗ khác đi,” Kaew thì thầm, kéo tay Bell.

Mắt cô đảo giữa Bell và người ngồi lặng một mình ở góc, như sợ người phụ nữ đó để ý.

Nhưng Bell có chút muốn ngồi với người này

“Tớ sẽ ngồi với cô ấy.

Cậu tự nói băng 3D không dám động đến cô ấy mà, có phải không?”

Kaew nhăn mặt khi nghe Bell không nghe lời mình.

Biết băng 3D tránh Claire không có nghĩa Kaew chịu ngồi với con mồi nguy hiểm và mạo hiểm rắc rối sau này.

“Muốn làm sao thì làm, chứ tớ không đi với cậu,” Kaew nói cuối cùng.

Không ai nhượng bộ.

Khi Kaew đi sang bàn khác, Bell ngồi đối diện Claire-19 —người đã đưa cô đến infirmary hôm trước và rõ ràng chẳng oánh cô vì (không) phá cây của cô ấy.

Claire liếc lên chốc lát, nhanh quá để bị chú ý, rồi lại im lặng ăn tiếp.

Bell cúi xuống, bắt đầu ăn phần cơm nhàn nhạt, nhưng ít ra không ai quấy rầy.

Như cô đoán, ngồi gần Claire đảm bảo yên bình tương đối trong nhà tù.

Thế nhưng cô mới ăn được hai miếng thì Claire, với vóc dáng áp đảo cao 1,70 m, đứng bật dậy.

Cô cầm khay thức ăn lên mà không ngoái đầu, thờ ơ với chuyện sẽ xảy ra.

Ban đầu Bell cô không nhận ra mối nguy hiếm sắp đến gần…

Cho tới khi ánh mắt cô chạm vào Didi đó như một tín hiệu.

Didi chỉ vào cô, gọi hai chị em trong băng lại.

Như linh cẩu đánh hơi con mồi cô độc, ba người bắt đầu tiến về cái bàn giờ đã trống.

Bell đứng bật lên đến mức ghế đổ.

Cô chụp cái khay nửa đồ ăn còn dở và chạy.

Thà phí đồ ăn còn hơn làm mục tiêu lần nữa.

Vừa ra khỏi căn-tin, Bell không dám ngoái lại.

Cô biết băng 3D sẽ không để cô chạy dễ dàng thế.

Mắt cô đảo tìm cai, nhưng chẳng thấy ai.

Trong hoảng loạn và lạc đường trong khu nhà tù không quen, Bell vô tình chạy vào một toà nhà cũ chưa sửa.

Lúc đó cô thấy cửa nhà vệ sinh.

Không suy nghĩ, cô lao vào đóng cửa lại thì một tiếng tích vang lên

Cô vừa kịp hít một hơi thì

BÙM!

Một cú đấm mạnh làm cửa rung lên.

“Con đĩ khóa cửa rồi!” tiếng người hét vọng trong nhà vệ sinh, theo sau là tiếng đập cửa liên hồi.

Tim Bell như nén lại tới nghẹn.

Cô giật mình khi tay nắm cửa rung bần bật, mỗi nhát rung đi kèm loạt chửi rủa và dọa nạt.

“Thì cứ ở đó mà thối đi, đồ chó cái!”

Dợ iu tui làm j mà mấy má 3 Đê lại kiếm chiện hoài zị🤨👁👄👁
 
Claire Bell
Chương 11


Một tiếng “tách” lạnh lẽo vang vọng khắp nhà vệ sinh.

Chúng đã khóa cửa từ bên ngoài.

Bell đứng im, không dám cử động, lắng nghe cho đến khi tiếng bước chân dần biến mất.

Chỉ khi ấy cô mới run rẩy tiến lại gần cửa, đôi tay run lẩy bẩy vặn thử tay nắm…

Nhưng cánh cửa không nhúc nhích.

ĐÙNG!

ĐÙNG!

ĐÙNG!

“Có ai không?!

Làm ơn mở cửa đi!”

ĐÙNG ĐÙNG

“LÀM ƠN GIÚP TÔI!

TÔI BỊ KẸT TRONG NÀY!”

Bell đập cửa đến mức hai bàn tay đau rát, tiếng cầu cứu của cô vang vọng trong không gian trống rỗng.

Không ai đáp lại.

Chỉ còn lại im lặng tuyệt đối, lạnh lẽo như cái chết y hệt khoảnh khắc cô vừa đặt chân vào tòa nhà bỏ hoang này.

Không có lính canh.

Không có tù nhân.

Chỉ có những bức tường bong tróc và cái lạnh của nơi bị lãng quên.

Nhà vệ sinh này vẫn còn khá sạch sẽ, có lẽ vì ít người dùng.

Một tia sáng mỏng len qua ô thông gió nhỏ, vẽ những vệt nhạt nhòa trên nền gạch bẩn.

Nhưng chừng đó vẫn chưa đủ.

ĐÙNG ĐÙNG!

“LÀM ƠN!

CÓ AI Ở ĐÂY KHÔNG?!”

Giọng cô tan biến trong khoảng trống vô tận.

Không có điện thoại để cầu cứu, giọng Bell dần khàn đặc pha lẫn giữa tức giận và tủi thân.

Cuộc đời đã quăng cô vào nhà tù dù cô chẳng làm gì sai thế đã đủ khốn khổ rồi.

Vậy mà giờ, cô vẫn bị truy đuổi như thể mình mắc tội với cả thế giới này…

XOẸT — FLUUUUSH!

Âm thanh xả nước đột ngột vang vọng trong căn nhà vệ sinh trống rỗng.

Bell giật mình, tim như muốn nhảy khỏi lồng ngực.

Không lẽ… cô không hề ở một mình?

Cô quay phắt lại và đối diện với...

Claire.

Cô ta đang rửa tay dưới vòi nước, động tác máy móc, khuôn mặt vô cảm phản chiếu trong tấm gương mờ bẩn.

Ánh mắt như chim ưng của Claire chạm vào Bell qua gương, gửi đi một thông điệp lạnh tanh:

“Mày xâm phạm chỗ ẩn của tao.

Và bây giờ, mày la hét đủ to để kéo cả trại tới đây rồi đó.”

Claire khẽ nhún vai, môi nhếch lên một nụ cười nửa miệng.

“Kiểu gì cũng sẽ có người tìm thấy thôi.

Còn giờ thì…”

Ngón tay cô gõ nhịp nhè nhẹ trên đầu gối.

“…ít ra đây là chỗ trốn tuyệt vời khỏi cái lớp may vá.

Tao thì chẳng phiền đâu.”

Rồi Claire nhắm mắt lại, hoàn toàn phớt lờ ánh nhìn hoảng hốt pha phẫn nộ mà Bell đang dán vào cô.

Hài🙂)) người thì hoảng người thì kệ sự đời lạnk lùnk😎
 
Claire Bell
Chương 12: Bản Chất Thật Sự


Thời gian trôi qua, nhưng chẳng thể biết là bao lâu.

Hai cô gái trẻ vẫn bị nhốt trong nhà vệ sinh của tòa nhà cũ.

Không ai đến giúp, không ai đi tìm, thậm chí không ai biết họ biến mất từ lúc nào.

Tại sao họ không đến buổi học may thêu?

Có lẽ bọn cai ngục chỉ nghĩ rằng mấy phạm nhân kia lại kiếm cớ trốn học than bệnh, than mệt chỉ để khỏi phải cúi đầu học một cái nghề mà khi ra tù chắc gì đã dùng đến.

Tia nắng mỏng manh lọt qua khe hở nhỏ, báo hiệu trời bên ngoài chắc đã xế chiều.

Bell thôi hét lên cầu cứu cô hiểu chẳng có ích gì.

Cô thậm chí chẳng nghe thấy một tiếng bước chân nào ngoài kia, như thể nơi này bị cắt đứt hoàn toàn khỏi thế giới bên ngoài.

“Chị thường tới nhà vệ sinh này à?”

Cuối cùng, Bell không chịu nổi sự im lặng nữa nên lên tiếng, chỉ để phá tan cái khoảng không ngột ngạt giữa hai người.

Cô ngồi xuống sàn, cách Claire một đoạn.

Phần vì vẫn sợ người đối diện là một kẻ giết người bị kết án, phần vì giữa họ… vẫn chưa đủ thân thiết để ngồi gần hơn thế.

Họ mới gặp vài lần, nói với nhau chưa tới năm câu, thậm chí chưa từng tự giới thiệu tử tế.

Bell chỉ biết tên Claire nhờ nghe Kaew nhắc, còn Claire… chắc chẳng biết tên cô.

“Ừ.

Ở đây yên tĩnh.

Gần như chẳng ai tới.

Bọn lính gác chỉ đi ngang vào buổi sáng với tối thôi.”

Claire đáp giọng nhàn nhạt, như thể việc bị nhốt ở đây cả buổi chẳng là gì to tát.

Có lẽ vì họ nói chuyện với nhau quá ít nên Bell chẳng bao giờ đoán nổi Claire đang nghĩ gì.

Mỗi câu cô ta nói ra đều lạ lẫm, như bốc đại trong một cái hũ không đầu không cuối, chẳng liên quan gì đến hoàn cảnh.

Như lần cô ta đột nhiên xin ăn lòng đỏ trứng giữa lúc mấy phạm nhân khác suýt đánh nhau…

Hoặc khi cô ta kéo Bell vào phòng y tế, dù biết rõ có thể sẽ bị rắc rối.

Toàn mấy chuyện chẳng ai hiểu nổi.

“Bọn mình bị kẹt bao lâu rồi nhỉ?”

Bell hỏi.

“Nếu tính từ lúc đầu… khoảng năm mươi phút.”

“Không, ý tôi là… chị vào tù bao lâu rồi?

Em hỏi được chứ?”

Bell suýt bật cười.

Câu hỏi nghe ngớ ngẩn, nhưng cũng chẳng biết sao lại buột miệng ra.

May mà Claire không quay lại nhìn, nếu không Bell chẳng dám hỏi thêm.

Claire im lặng một lúc, như đang cân nhắc nên trả lời sao.

“Đủ lâu để quen rồi.

Giờ tôi biết nơi này vận hành thế nào, biết nên tránh xa ai… và biết cách cư xử sao cho khỏi bị biến thành con mồi mãi.”

Không cần nói rõ, Bell cũng hiểu câu cuối nhắm đến ai chính là cô, người bị bọn 3D nhắm tới từ ngày đầu tiên, dù chẳng hiểu mình đã làm gì sai.

Cô chỉ muốn sống yên ổn, không dính dáng tới ai, chỉ cần làm đúng quy định, không gây chuyện.

Nhưng số phận rõ ràng chẳng muốn để cô yên.

“Chị nghĩ… em không thử sao?

Hay chị cũng nghĩ như bọn họ rằng em đáng bị bắt nạt à?”

Giọng Bell run run, nhưng Claire nhận ra ngay, nét mặt thoáng bối rối.

Chưa kịp nói gì thì Bell đã nói tiếp, từng chữ như vỡ ra khỏi ngực:

“Em đã cố làm vừa lòng tất cả, chỉ để tránh rắc rối.

Có gì tự giải quyết được thì em không nhờ ai, vì sợ làm phiền người khác.

Nhưng cuối cùng…

đây là thứ em đáng nhận sao?”

Bell không muốn khóc, nhưng cảm xúc đã vượt ngoài tầm kiểm soát.

Quá nhiều, quá nặng cho một người phụ nữ phải chịu đựng.

Dù có thề sẽ không rơi nước mắt, cuối cùng cô vẫn gục đầu, để mặc cho những giọt nước mắt bị dồn nén vỡ òa, tràn ra như một con đập bị phá vỡ.

Claire người vô tình châm ngòi cho cơn bộc phát cảm xúc đó bối rối hoàn toàn.

Đôi mắt hạnh nhân vốn sắc như dao của cô giờ mở to, thấy những giọt nước mắt lăn dài trên má tái nhợt của Bell.

Claire mở miệng như muốn nói, rồi lại ngập ngừng sợ một lời nói vô ý sẽ đổ thêm muối vào vết thương mỏng manh kia.

Rốt cuộc, cô chọn im lặng.

“Tôi trốn chạy chỉ để né xung đột… cứ thấy bọn họ là tôi đổi lộ trình.

Vậy mà giờ tôi bị kẹt ở đây, không biết bao giờ mới ra.

Cô nghĩ tôi không cố gắng sao?” giọng Bell vỡ nát.

“Hay là tôi phải chịu cho họ đánh đến khi mọi chuyện chấm dứt?”

“Không bao giờ chấm dứt đâu.

Họ sẽ tiếp tục cho tới khi họ thỏa mãn,” Claire đáp lạnh lùng, phơi bày sự thật tàn nhẫn.

Hơn một năm trong tù đã dạy cô thấy biết bao nạn nhân bị bọn đó hành hạ.

Tệ nhất là họ dựng cảnh, truy bắt người theo nhóm chỉ vì ghét.

Có kẻ bị bắt quỳ, bị hành hạ như nô lệ như thể kẻ hành hung là thần linh.

Và vì chúng thân quen với lính gác, có ảnh hưởng như người của ban quản lý, mọi can thiệp hay trừng phạt đều vô hiệu.

Dù mười nạn nhân cùng tố cáo, cũng chẳng ai thèm nghe.

“Hay là lỗi tại tôi… vì quá yếu đuối?

Bị bắt nạt bao nhiêu lần tôi chỉ biết cúi đầu chịu đựng, dù tôi vô tội.

Hay là… tôi đáng bị thế này thật?”

“Vậy tôi phải quỳ xuống mà xin xỏ sao?

Có lẽ lúc đó người ta mới chột dạ.

Mặc kệ cảm xúc của tôi, mặc kệ tôi có bị hủy hoại hoàn toàn đi chăng nữa.”

Claire đang dần để ý rồi đó:>
 
Claire Bell
Chương 13


Bell chẳng còn quan tâm mình đang trút giận lên ai nữa.

Những lời của Claire nghe như thể cô đang bảo "chấp nhận số phận đi thôi" chẳng khác gì muối xát vào tim.

Cô không trông mong Claire phải dỗ dành, vì hai người còn xa lạ, nhưng ít nhất... cũng không cần phải nghe thứ lạnh lùng như vậy trong lúc trái tim đang nặng trĩu.

"Cô có biết cảm giác cô đơn đến tận xương tủy là thế nào không?

Bước chân vào nơi này, coi như bị cắt đứt khỏi thế giới bên ngoài...

Nhưng đau hơn cả là biết, ngoài kia chẳng còn ai đợi mình nữa.

Thật tệ."

Lời nói tuôn ra như dòng nước vỡ bờ chẳng thể kìm lại.

Claire nhìn cô gái nhỏ hơn bằng ánh mắt khó tả có lẽ lần đầu tiên, cô thật sự nhìn thấy Bell.

Gương mặt dịu dàng, đậm nét Á Đông, giờ hằn rõ những vệt nước mắt trên làn da nhợt nhạt, nơi mạch máu xanh lộ dưới lớp da mỏng.

Đôi môi đỏ tự nhiên run lên không ngừng, từng câu từng chữ đều thấm đẫm nỗi cay đắng.

"Tôi từng nghĩ chỉ cần hi sinh vì người khác, tôi sẽ nhận lại được điều gì đó...

Nhưng không.

Chẳng có gì cả.

Tôi mệt rồi.

Giờ tôi chẳng còn biết mình muốn gì nữa.

Cảm giác như chính bản thân cũng biến mất."

"Cô luôn nói tôi nên làm gì, nhưng cô có bao giờ dừng lại để nghĩ xem tôi thật sự muốn gì không?

Tôi khao khát điều gì không?"

"Cô bảo tôi đã hi sinh, bỏ học để đi làm phụ giúp mẹ..."

"Thế còn tôi?

Cô có bao giờ hỏi tôi muốn gì chưa?

Có hỏi tôi có mệt không khi phải học thêm suốt ngày, không được về nhà nghỉ như bạn bè cùng lớp không?"

Những lời đắng nghét của Bell như một cú đấm thẳng vào ngực Claire.

Trước mắt cô, hình ảnh Bell bỗng nhòe đi, biến thành khuôn mặt của em gái ruột đứa con gái tuổi teen từng gào lên những câu giống hệt như thế.

Kí ức đau đớn tràn về: cô bé mặc đồng phục học sinh, đôi mắt đẫm nước, hét trong tuyệt vọng

"Em không chịu được nữa!

Một giây cũng không!"

Âm thanh ấy vẫn vang vọng trong đầu Claire, rõ ràng như ngày hôm đó ngày cô gái nhỏ khiến cả căn nhà run lên vì tiếng khóc nghẹn.

Claire khi ấy, người chị cả luôn nghĩ mình đúng, chỉ biết đứng chết lặng, không nói nổi lời nào.

Gia đình Claire mất cha khi hai chị em còn quá nhỏ.

Mẹ cô người phụ nữ chỉ có bằng trung cấp đành gánh vác cả gia đình, đi làm lao công ở trung tâm thương mại.

Mức lương hơn mười ngàn baht mỗi tháng, sau khi trừ đủ thứ, chỉ còn vừa đủ để ba mẹ con sống cầm chừng.

Ngay khi học xong lớp chín, Claire chọn học nghề thực tế, nhanh kiếm tiền, để đỡ gánh nặng cho mẹ.

Còn em gái cô niềm tự hào của cả nhà lại là học sinh xuất sắc nhất lớp, điểm trung bình chưa từng dưới 3.9.GPA

Giữa hai mẹ con, không ai nói ra, nhưng họ đã âm thầm lập một khế ước:

một người sẽ gánh vác thực tế, còn người kia sẽ gánh vác hi vọng.

Gia đình Claire từng âm thầm thỏa thuận: mẹ sẽ làm việc quần quật để lo cho hai chị em, còn Claire sẽ gánh vác học phí, lớp phụ đạo và mọi khóa luyện thi cho đứa em út – tất cả chỉ để cô bé có cơ hội vào một trong những trường đại học hàng đầu đất nước.

Nhưng khi kỳ vọng trở nên quá nặng, sự dồn nén sẽ bùng nổ.

“Tha cho tôi…”

Giọng nói khàn khàn, nhỏ đến mức gần như tan vào không khí, khiến Bell sững người, bàn tay đang lau nước mắt khựng lại.

Claire không né tránh ánh mắt cô dịu đi, sâu và thật đến mức Bell không thể tin nổi.

“Tôi không cố ý làm cô tổn thương…

Không, là tôi nói sai rồi.”

Câu nói ngắn, đứt quãng, nhưng vang lên từ tận đáy lòng.

Claire nhớ lại những lần em gái cô than mệt vì học, còn cô người đã sớm bước vào đời, từng nếm mùi khổ cực chỉ buông lạnh lùng: “Đi làm còn khổ hơn, đừng than vãn chuyện học.”

Ngày ấy cô tưởng mình đúng.

Bây giờ, cô mới hiểu: mỗi người đều có nỗi đau riêng, cách chịu đựng riêng.

Chịu khổ giỏi hơn không có nghĩa là mạnh mẽ hơn.

Và người yếu đuối hơn không đáng bị khinh thường.

Bell cô gái nhỏ nhắn luôn cố tỏ ra dửng dưng, luôn né tránh rắc rối lại đang sống trong một địa ngục vượt quá sức chịu đựng.

Claire biết điều đó.

Và cô nhìn thấy trong Bell hình bóng em gái mình người cũng từng khóc vì bị ép sống cuộc đời người khác chọn sẵn.

“Thật nực cười.”

Bell khịt khịt mũi, khuôn mặt vẫn lem nước mắt, tay áo ướt nhẹp.

Cô không cần an ủi, vì chỉ riêng lời xin lỗi ấy thôi đã là quá đủ.

Claire chẳng phải người mà Bell tin tưởng để trút hết lòng mình, nhưng cái cách Claire ngồi nghe không ngắt lời, không phán xét, chỉ im lặng để cô nói hết khiến Bell thấy nhẹ đi một phần nào.

Phía bên kia, Claire cũng không biết nên phản ứng thế nào.

Không gian chìm vào yên tĩnh.

Cơn khóc của Bell dần tan, mang theo cả những uất nghẹn cô kìm nén bấy lâu.

Lần đầu tiên, cô cảm thấy mình không còn đơn độc.

Trên nền gạch lạnh lẽo, khoảng cách giữa hai người vẫn nguyên vẹn nhưng trong lòng họ, có điều gì đó đang âm thầm dịch chuyển.

Bell chưa gọi tên được cảm giác đó, nhưng chắc chắn… nó chẳng phải nỗi sợ hay sự căm ghét như mọi người vẫn nói về Claire.

“Không phải như họ nói đâu…” — Bell nghĩ, bối rối.

Cạch.

“Cái gì thế?

Cô bị nhốt trong này từ khi nào vậy?”

Tiếng khóa vang lên làm cả hai giật mình.

Người lính gác hét lên, suýt làm họ bật khỏi chỗ.

Trong lúc tuần tra, anh ta tình cờ phát hiện chiếc ổ khóa bị gài từ bên ngoài thứ đáng ra không được ở đó.

Anh không ngờ bên trong lại có hai phạm nhân.

“Đứng dậy!

Biết mấy giờ rồi không hả?”

Cả hai vội đứng lên, bước ra khỏi phòng vệ sinh dưới ánh mắt soi mói của anh ta.

Bell chớp mắt, mệt mỏi cô còn chẳng nhớ mình đã ngủ gục lúc nào.

Có lẽ sau những đêm trắng triền miên, cơ thể cuối cùng cũng chịu buông xuôi.

Bên cạnh, Claire vươn vai, ngáp dài, khuôn mặt tỉnh bơ đến buồn cười.

Có vẻ cô cũng đã ngủ quên mất.

“Nhanh lên!

Cả trại ăn tối xong từ lâu rồi.

Phòng ăn đóng cửa lúc bốn giờ theo quy định.

Tối nay hai người khỏi ăn.”

Giọng gác ngục vang lạnh lẽo, không chút thương cảm như thể đang đọc kinh luật.

Việc họ bị nhốt nhầm chẳng khiến ai bận tâm; đây không phải nơi có chỗ cho “đặc ân”.

Bầu trời ngoài kia đã nhuộm màu cam sẫm.

Mặt trời lặn sau bức tường trắng xóa của nhà giam.

Hai người lặng lẽ bước theo hàng về khu trại, dưới ánh mắt canh chừng.

Bell khẽ nhìn sang tấm lưng rộng của Claire phía trước.

Không ai nói gì cả chỉ còn một cơn xoáy cảm xúc mơ hồ trong lòng.

Về những lời xin lỗi.

Về giọt nước mắt.

Về con người mà ai cũng bảo là nguy hiểm, nhưng có lẽ… lại là người duy nhất thật lòng lắng nghe cô hôm nay.

👁👄👁 diêud khiến tui sợ hãi nhất là có người đặt kì vọng vào bản thân
 
Claire Bell
Chương 14


Dù đã phải hứng trọn cơn bão cảm xúc của Bell nước mắt, run rẩy và tất cả người tù từng bị mang tiếng phạm tội nghiêm trọng ấy vẫn chẳng tỏ ra khó chịu hay bực bội.

Chỉ có chút ngỡ ngàng trước sự yếu đuối bất ngờ ấy thôi.

Ngay khoảnh khắc đó, Bell khắc sâu một điều vào lòng: Claire không phải con người xấu xa như mọi người vẫn nói.

Không phải người nên tránh xa, cũng chẳng phải “ác quỷ” như lời đồn lan khắp trại.

Sau bữa tối, khi các phạm nhân tản ra tắm rửa hoặc đi lấy đồ phơi, phần lớn tụ tập trong phòng sinh hoạt chung nơi chiếc TV bật phim dài tập cho đến giờ giới nghiêm.

Bell thấy may mắn vì họ về đúng lúc không ai chú ý, tránh được mấy câu tra khảo khó chịu.

Trừ một người…

“Bell!

Cậu đi đâu nãy giờ vậy, tôi tìm khắp nơi!”

Kaew nhào đến, nắm lấy tay bạn, mắt quét khắp người để chắc rằng Bell không bị thương.

Cô nàng còn giả vờ chẳng thấy người đi cạnh Bell nữa.

“Tôi mua bánh cho cậu nè, biết kiểu gì cậu cũng chưa ăn tối không thấy trong căng-tin mà.”

Chưa kịp trả lời, Bell đã bị nhét vào tay ổ bánh mì kẹp thịt nguội và phô mai không hiểu Kaew giấu kiểu gì trong túi đồng phục mà còn nguyên vẹn vậy.

“Bọn tôi bị nhốt trong nhà tắm tòa cũ.

Ai đó khóa chốt bên ngoài.”

Bell đáp ngắn gọn, không nhắc đến chuyện hai người đã trải qua những giờ dài ấy ra sao.

Nhìn ổ bánh trong tay, Bell chợt nhớ Claire cũng chưa ăn gì từ trưa.

Nhưng khi quay lại, người phụ nữ cao lớn ấy đã biến mất giữa đám đông tù nhân.

“Ngồi xuống đi,” Kaew kéo cô đến hàng ghế đặt ngay ngắn như rạp chiếu phim dỏm.

Bell ngoảnh quanh vẫn chẳng thấy bóng Claire đâu.

Ý định chia đôi ổ bánh nghẹn lại trong cổ họng.

Cô tự hỏi, liệu có ai mang đồ ăn cho Claire không?

Bell bẻ đôi bánh ra, nhai trong vô thức.

Đúng lúc ấy, màn hình TV chiếu tin tức buổi tối và gương mặt xuất hiện khiến cô sững người.

Một chính trị gia trung niên, giữa vòng vây phóng viên và micro, khuôn mặt lạnh tanh.

Dòng chữ phía dưới hiện rõ:

“Wanchaloem Sangkhabut, lãnh đạo Đảng Xã Hội, phủ nhận mạnh mẽ việc con trai liên quan đến đường dây ma túy.”

Phóng viên nói tiếp:

“Hai tuần trước, trong chiến dịch ở quận Thonglor, hơn hai mươi người bị bắt vì tội liên quan đến ma túy.

Cái tên Chanchonok Sangkhabut con trai của ông Wanchaloem đã bị lộ trong cuộc điều tra.”

“Giờ, mời quý vị nghe tuyên bố chính thức của ông Wanchaloem.”

Bell run rẩy.

Suốt thời gian trong tù, cô hoàn toàn tách biệt khỏi tin tức bên ngoài.

Cái tên ấy Chanchonok chính là bạn trai cũ của cô.

Còn người đàn ông kia, đang nói đạo lý trước ống kính, là cha hắn.

“Tôi sẽ nói thật: cô gái trong những bức ảnh lan truyền chính là bạn gái của con trai tôi.

Chúng quen nhau từ thời đại học, và từng cùng về nhà dùng bữa vài lần tôi biết rõ cô ấy.”

Ông ta đẩy gọng kính, giọng bình tĩnh, từng chữ sắc như dao.

“Nhưng với tư cách là người lãnh đạo Đảng Xã Hội nơi đặt mục tiêu đấu tranh chống ma túy tôi phải khẳng định: dù thương con đến đâu, tôi sẽ không can thiệp vụ án.

Không có đặc ân nào cả.”

Ông dừng lại, cố ý tạo hiệu ứng.

“Con trai tôi đã làm xét nghiệm và kết quả âm tính.

Tôi mong công chúng hiểu, hai chuyện này hoàn toàn tách biệt.

Người có tội đã bị kết án và đang thi hành án theo đúng pháp luật.”

Một nụ cười mỉa lóe lên trên môi Bell.

Đúng là trớ trêu của đời.

Câu nói hôm qua của Claire, “ngoài kia chẳng ai đợi tôi cả,” giờ vang lại trong đầu và Bell nhận ra, nó cũng đúng với mình.

Top, bạn trai cũ của cô, cả đời sống trong cái bóng của người cha quyền lực.

Hắn luôn cúi đầu, sợ hãi mỗi khi nghe giọng ông ấy.

Có lẽ không phải vì đạo đức gì, mà vì sợ bị cắt tiền trợ cấp.

Bell từng thấy khó chịu với cách Top không bao giờ dám tự quyết, chuyện nhỏ như đi ăn ở đâu cũng phải “đợi hỏi bố đã.”

Và lần này cũng thế thôi sự im lặng mấy tháng nay chắc chắn cũng do lệnh của cha hắn.

Màn hình điện thoại năm nào hiện lên cái tên “Top” đôi tay cô khi ấy từng run như thế.

Giờ nghĩ lại, cô chỉ thấy lạnh lẽo.

Tờ tiền mười nghìn baht bị ép chặt lên tấm kính ngăn cách hai người, gần như dính vào mặt kính lạnh buốt.

Người thanh niên trong bộ vest chỉnh tề dù thời tiết ngoài kia oi bức đến nghẹt thở vẫn khăng khăng đến tận trại giam.

Hắn không phải người thân.

Cũng chẳng phải bạn bè.

Nếu gọi đúng chức danh, thì hắn là luật sư của gia đình Sangkhabut một kẻ được cử đến thay mặt họ.

“Bell… cô có nghe tôi nói không?”

Giọng nói từ đầu dây bên kia vang lên, do dự và ngập ngừng, như thể chính hắn cũng không chắc người trước mặt mình thật sự là ai.

Câu trả lời duy nhất hắn nhận được là sự im lặng.

“Cậu Top muốn nói chuyện với cô,” hắn lặp lại, vẫn câu nói máy móc ấy, lặp đi lặp lại từ khi hắn gọi điện cho “người yêu cũ” đang khoác bộ đồ tù nhân.

Ánh mắt Bell mệt mỏi, pha chút chán chường, vẫn không giúp cô thoát khỏi tình huống khó xử ấy.

Khi cai ngục báo có người đến thăm, tim cô thoáng nhói ai cơ chứ?

Cả cha mẹ đều đã mất, họ hàng xa cũng biệt tăm từ ngày cha cô qua đời.

Bạn bè ư?

Khó lắm, vì phần lớn họ đều thuộc cùng một thế giới với Top thế giới mà cô chưa từng thực sự thuộc về.

Và rồi khi bước vào phòng thăm gặp, chỉ cần liếc qua là cô nhận ra hắn vị luật sư từng “thuyết phục” cô nhận tội, nhưng chẳng hề nhấc ngón tay nào để giảm án cho cô.

Cũng chính hắn kẻ đã khiến cô phải gánh bản án dài đến mức chính cô cũng không còn biết mình đã sống trong nơi này bao lâu nữa.
 
Claire Bell
Chương 15


Và bây giờ, mục đích là gì?

Chỉ để đưa cho cô một cái điện thoại, cho cô nói chuyện với “người yêu” kẻ chưa từng buồn đến thăm cô dù chỉ một lần sao?

Bell nhớ rõ từng lời trong buổi phỏng vấn của vị chính trị gia ấy kẻ đã hãnh diện khoe khoang về “chính trực không thể lay chuyển” của mình, cứu lấy con trai mà ném cô vào miệng sói.

Ha ha ha...

Một tràng cười chua chát bật ra từ môi cô, tưởng tượng xem màn kịch đó đã mang lại cho hắn bao nhiêu phiếu bầu.

Vỗ tay rần rần cho người đàn ông “chính nghĩa” đã tống “bạn gái của con trai” vào tù thật là đạo đức mẫu mực!

> (Ông Jet, cô ấy có nghe máy không?)

“Anh muốn gì?”

> (Bell?

Là em hả?)

Giọng của Top vang lên, đầy phấn khích, như thể không hề nhận ra sự chán ghét của cô dành cho hắn

> ("Trong đó thế nào rồi?

Có khó lắm không?

Jet nói chỗ này là nhà tù đặc biệt, thoải mái hơn những chỗ khác.

Ảnh còn tự sắp xếp việc chuyển trại cho em đó.

Em ổn không?

Anh lo cho em lắm".)

Tốt thôi, vậy thì anh vào thử đi, rồi biết nó “thoải mái” cỡ nào, Bell nghiến răng nghĩ thầm, nhưng không nói ra.

Gương mặt cô, dù cố giữ bình tĩnh, vẫn không giấu nổi nét khinh bỉ chắc luật sư kia cũng thấy rõ và sẽ mang về kể lại cho “ông chủ” của mình.

> ("Đừng lo mà, Bell!

Anh sẽ tìm cách đưa em ra khỏi đó...")

“Đủ rồi, Top.”

Sự kiên nhẫn của Bell chạm đáy.

Cô không thể chịu đựng thêm những lời hứa suông qua điện thoại nữa.

Hắn còn chẳng thèm đến gặp cô, chỉ sai luật sư tới, như thể cô chỉ là một hồ sơ cần giải quyết.

> ("Em giận anh hả?")

Giọng hắn nhẹ tênh, như đang dỗ dành người yêu hờn dỗi, chứ không phải người con gái đang bị giam cầm vì một tội cô không phạm.

> (Anh xin lỗi vì không liên lạc được... là ba anh, ổng không cho...)

“Ờ, phải rồi.

Ba anh cấm vì không muốn anh ‘ràng buộc bản thân’.

Đúng không?”

> (Anh chỉ là...)

“Tôi coi buổi phỏng vấn của ba anh rồi đó.

Ổng tự hào về ‘chính sách chống ma túy’ của mình tới mức tống bạn gái của con trai vào tù, còn ‘thái tử’ thì ung dung ngoài kia.

Nghe có hợp lý không hả Top?

Bao năm qua, anh có từng thấy tôi hút một điếu thuốc chưa, nói chi đến ma túy!

Vậy mà anh chẳng làm gì hết, chỉ gửi luật sư tới bảo tôi nhận tội!

Nhận tội cái gì hả?”

> (Ba anh chỉ nói vậy để lấy phiếu thôi!

Ông ấy có thể giúp em mà...)

“Vậy ra tôi chỉ là con cờ trong chiến dịch tranh cử của ổng?”

Giọng Bell nghẹn lại, cao hơn chính cô tưởng tượng, nước mắt nóng rát nơi khóe mắt.

“Tôi nói tôi vô tội, chẳng ai tin.

Kể cả người yêu tôi.

Giờ anh bảo là ‘đang cố giúp tôi’?

Nếu đó là giúp, thì anh giữ lại đi.

Quay về chui dưới cánh ba anh, đừng phí hơi nữa.”

> ("Em lại xúc phạm ba anh rồi...")

Quả thật mối quan hệ giữa họ chưa bao giờ hoàn hảo.

Bao nhiêu lần rồi, Top lấy cha mình ra làm cái cớ?

Mọi thứ trong cuộc đời anh ta đều xoay quanh ý muốn của ông ta vị chính trị gia quyền lực đó.

Những buổi hẹn hò bị hủy phút chót, chỉ để kịp xuất hiện trong mấy buổi tiệc cocktail sang chảnh.

Cái thói quen đáng xấu hổ là luôn mượn danh cha mình để hưởng đặc quyền như lần bị chặn trong chiến dịch kiểm tra nồng độ cồn.

Kết quả cho thấy lượng cồn trong máu của Top vượt xa giới hạn cho phép, nhưng chỉ cần thì thầm cái họ “Sangkhabut”, nhắc khẽ chức vụ của cha, rồi kín đáo đưa cho viên cảnh sát một phong bì...

Vậy là luật pháp lại cúi đầu.

Đừng nói là anh ta may mắn vì chưa gây tai nạn, Bell nghĩ cay đắng.

Là những người khác mới may mắn.

Nếu không thì họ có thể đã chết nếu lỡ gặp phải đứa con cưng đó.

Trong khi “hoàng tử nhỏ” thì vẫn bình an vô sự, được che chở dưới cái danh “con trai chính trị gia”.

“Chúng ta dừng lại đi.”

> (Gì cơ?

Chỉ vì chuyện nhỏ thế này thôi à?)

“Đúng, cái ‘chuyện nhỏ’ đó của anh đã quá đủ lý do rồi.

Tôi mệt rồi.”

Bao nhiêu lần họ cãi nhau?

Bao nhiêu lần vấn đề cũ lặp lại, rồi bị vùi lấp dưới tấm thảm im lặng?

Top luôn xuất hiện sau đó với bó hoa đắt tiền, dắt cô đi ăn những bữa tối mười nghìn Baht tất nhiên, bằng thẻ của cha anh ta.

Nhưng họ chưa bao giờ dù chỉ một lần — thật sự ngồi lại để nói chuyện, để sửa chữa.

Những vết nứt vẫn ở đó, quay lại, cứa sâu thêm, cho đến khi tình yêu vụn nát.

Với Top, tất cả chỉ là một cơn bão trong tách trà.

“Anh có thể cúp máy rồi.”

Bell thở dài, mệt mỏi và thất vọng.

Cô nghe giọng người yêu cũ phản đối yếu ớt, trước khi vị luật sư người không hề sợ làm phật lòng ông chủ dứt khoát cúp máy.

Người đàn ông ba mươi tuổi ấy im lặng nhìn người phụ nữ trong bộ đồng phục xanh xỉn trước mặt.

Cô đã khác xưa quá nhiều gầy hơn hẳn so với lần cuối ông gặp trước khi cô bị bắt.

Không son phấn, chỉ một lớp phấn nhẹ và chút son bóng đơn giản.

Nhà tù đã cướp đi của cô nhiều hơn cả tự do.

Nó cướp luôn cả ánh sáng trong đôi mắt cô.

Luật sư Jet lấy ra từ cặp một xấp giấy cỡ bàn tay những phiếu quà mà người thân có thể gửi cho tù nhân sau khi được kiểm duyệt.

Bell liếc nhìn tập phiếu, rồi nhìn thẳng vào gương mặt lạnh lùng của ông ta.

“Cậu Top nhờ tôi đưa những phiếu này cho cô.

Để mua nhu yếu phẩm.”

Là phiếu quà trong tù loại mà cô từng thấy Kaew dùng để cải thiện bữa ăn căng-tin tệ hại.

Bạn cùng phòng cô nhiều lần muốn chia cho cô, nhưng Bell luôn từ chối.

Những phiếu đó có thể kiếm được bằng cách làm việc trong xưởng nghề... hoặc do người thân mang vào mỗi tháng.

Một đặc quyền mà cô không có.

Những ngón tay gầy guộc của cô đẩy tập phiếu lại, dù chỉ một tờ thôi cũng có thể đổi lấy vài thứ khiến cuộc sống đỡ khổ từ tô canh bớt loãng, đến chai dầu gội không phải dè sẻn từng giọt.

Chỉ một tờ cũng có thể thay đổi ngày của cô.

Nhưng cô vẫn từ chối.

“Trả lại cho anh ta đi.

Tôi không cần gì từ Top nữa.”

Chia tay người yêu đại học đáng lẽ phải đau hơn thế.

Nhưng Bell chẳng thấy nhớ nhung gì không sau tất cả những lần cãi vã, những lần Top biến mất trước khi cô bị bắt, chỉ vì nghe lời cha sợ bị “vấy bẩn” bởi scandal ma túy.

Giây phút đó, cô hiểu một sự thật tàn nhẫn: anh ta chỉ biết nghĩ cho bản thân.

Kết thúc này không phải là vết thương, mà là nhổ đi một chiếc gai đã cắm sâu từ lâu.

Cơn đau còn lại chỉ là dư âm của những gì từng rỉ máu.

Trên đường trở về khu giam nữ sau buổi thăm định kỳ, Bell suýt đi thẳng qua khu vườn nơi từng xảy ra vụ ẩu đả.

Chính lúc ấy, cô thấy ngay đúng chỗ hôm đó có một cành cây cắm xuống đất.

Nếu trí nhớ không phản bội, đó là chỗ họ đã ném chiếc khăn của cô, làm mấy cây non gãy rạp xuống.

Bell rẽ khỏi lối cũ, tiến về phía vườn rau.

Cô cần nhìn cho rõ, xem có phải mình nhìn nhầm không.

Những cành cây từng gãy, từng nằm sóng soài như binh lính trọng thương, giờ đã được vá lại.

“Vá lại” có thể không phải từ chính xác nhất nhưng thật khó không khâm phục người đã kiên nhẫn phục hồi chúng.

Một nụ cười khẽ nở khi cô thấy những thân cây gãy được dán lại bằng băng keo trong, từng sợi mô bên trong vẫn cố giữ các mảnh lại với nhau.

Những cây tre nhỏ được cắm để chống rễ, ngăn chúng ngã thêm lần nữa.

Tất cả những cây bị thương đều được chăm sóc cẩn thận như nhau.

AI VÁ LẠI CÂY DỌ~
 
Claire Bell
Chương 16


Cô tưởng tượng ra công việc lặng lẽ, tỉ mỉ đến mức phải dành biết bao thời gian và tâm sức cho mấy cành cây mong manh ấy chỉ có thể là tình yêu thầm lặng dành cho sự sống nhỏ bé.

Claire…

đúng là một điều bí ẩn.

Bell suýt thì bỏ cuộc trong việc tìm cô ấy thậm chí còn chẳng biết Claire ở phòng nào, vì cô chưa từng hỏi bất kỳ thông tin cá nhân nào.

Cô quyết định đứng chờ ở lối vào khu dành cho phạm nhân trọng tội, cho đến khi một quản ngục trông thấy liền hỏi:

“Cô làm gì ở đây?

Khu này cấm vào.”

Trước khi bị đuổi đi, Bell tranh thủ hỏi nhanh người mình muốn gặp.

“Claire có ở đây không?”

“Trong thư viện.”

Câu trả lời khiến Bell bất ngờ.

Claire lại dành nhiều thời gian trong thư viện sao?

Theo lời viên cai ngục, ngày nào cô ấy cũng đến đó, đến mức ông ta chẳng cần nghĩ mới đáp được.

Khi bước vào căn phòng nhỏ phía sau dãy nhà, Bell lập tức hiểu lý do.

Nơi này là một ốc đảo yên tĩnh, hoàn toàn đối lập với sự ồn ào hỗn loạn ngoài kia của trại giam.

Cô thủ thư ngẩng đầu khỏi cuốn sách, liếc nhìn Bell, rồi cúi xuống đọc tiếp khi thấy cô không có vẻ gây rối.

Giữa những kệ sách chật chội chỉ vừa đủ cho một người lách qua Bell tìm thấy Claire.

Không khí ngập tràn mùi giấy cũ và mực phai hương thơm quý giá hơn bất kỳ loại nước hoa đắt tiền nào.

Rồi Bell thấy cô dáng người cao tầm mét bảy, nằm xoài trên sàn, đôi chân dài choán hết lối đi.

Một quyển manga dày che ngang mặt, chắn ánh đèn huỳnh quang trên trần.

Xung quanh là mấy chồng truyện chất đầy Bai Hua Ruk, Maha Sanuk, Sao Dok Mai Kap Nai Kluay Kai, Noo Hin... như những pháo đài nhỏ chứng tỏ Claire đã ngồi lì ở đó cả ngày, đắm chìm trong thế giới giấy mực của riêng mình.

Nhưng Claire không ở một mình.

Cách đó vài bước, có một nữ phạm nhân trung niên tầm năm mươi tuổi đang tựa lưng vào kệ sách, duỗi chân ra, trên đùi là tạp chí về trang trí nhà cửa và cảnh quan.

Khi cảm nhận được ánh nhìn của Bell, bà ngẩng lên, mỉm cười ấm áp, hiền hậu, rồi kín đáo chỉ về phía Claire cô gái dường như đang say ngủ như thể hai người rất thân thiết.

Bà khép tạp chí lại, đặt lên kệ, rồi gượng gạo đứng dậy.

Theo phản xạ, Bell đưa tay đỡ, cảm nhận những ngón tay nhăn nheo siết lấy tay mình đầy sức mạnh bất ngờ.

“Giúp tôi chăm sóc Claire nhé, cô bé,” bà thì thầm, giọng hòa lẫn giữa trìu mến và lo lắng, trước khi lặng lẽ rời đi.

Bell đứng đó, ngẩn ngơ nhìn theo bóng dáng đang khuất dần.

Rồi cô quay lại nhìn Claire người vẫn nằm yên, không hề hay biết “người gác” đã thay đổi.

Cô nhẹ nhàng ngồi xuống bên cạnh, cố tránh phát ra tiếng động không hẳn vì tôn trọng sự yên tĩnh của thư viện, mà là sợ làm cô gái kia tỉnh giấc.

Nhưng Claire vẫn tỉnh dậy.

Quyển truyện trượt khỏi khuôn mặt còn hằn dấu gối của cô.

Đôi mắt lờ đờ hé mở, như tìm kiếm bóng dáng người phụ nữ trung niên quen thuộc... chỉ để thấy Bell.

“Tôi đến để nói chuyện cùng cô,” Bell nói, cố giữ giọng bình thản.

Cô muốn bù đắp cho cơn bốc đồng trong nhà tắm và cả chuyện mấy chậu cây trong vườn nữa, dù lỗi đó vốn chẳng thuộc về cô.

“Không cần.

Tôi đang đọc truyện.”

Giọng Claire vẫn ngái ngủ.

Cô gấp góc trang để đánh dấu rồi đặt quyển manga sang một bên.

“Tôi không biết cô thích đọc Bai Hua Ruk đó.”

“Sao cô biết được, khi chưa từng hỏi?”

Nếu đây là lần đầu Claire thể hiện chút cảm xúc, thì Bell có lẽ nên thấy may mắn vì được chứng kiến đôi mày nhướng lên, khóe môi khẽ cong, nửa như trêu chọc, nửa như chiến thắng.

“Xin lỗi nha, vì tôi chưa bao giờ hỏi,” Bell đáp lại, giọng châm biếm đến mức cả hai đều bật cười khẽ.

Claire chống tay ngồi dậy, tựa lưng vào kệ sách sau lưng.

Lúc nhận ra thì khoảng cách giữa họ đã rút ngắn lại.

Hai bộ đồng phục xanh sẫm khẽ chạm nhau khi Claire dịch người khoảng cách từng xa vời giờ chỉ còn là một làn hơi thở.

Không hẳn là thân mật, mà giống như bức tường vô hình giữa họ đang dần nứt ra.

“Tôi hỏi cô một câu được không?”

“Hỏi đi.

Còn trả lời hay không thì để tôi tính.”

Choanhe vậy?
 
Claire Bell
Chương 17


Bell nghiến răng, đảo mắt không phải vì tức giận, mà là vì bực bội khi phải đối mặt với cái tính cứng đầu kia.

“Tôi chỉ muốn biết cô trồng gì ngoài vườn thôi mà.”

“Cô muốn biết để làm gì?”

“Thì… tôi thấy mấy cây con ngoài đó đều bị gãy hết,” Bell đáp, cảm giác như đang nói chuyện với một đứa trẻ ngại ngùng chẳng dám nhìn thẳng vào mắt mình.

Cô thấy lạ Claire có lẽ chỉ lớn hơn cô một hai tuổi, vậy mà lại cư xử như một thiếu niên vụng về: đầu cúi gằm, tay đan vào nhau trong lòng, giọng nói thì nhỏ xíu như người chẳng quen nói chuyện với ai.

Bell hiểu rõ hiện thực của nhà tù: ở đây có đủ loại người, từ tội phạm nguy hiểm đến những người vô tội như cô.

Nhưng dù vậy…

Ngay cả những ngày đầu tiên, Bell cũng chẳng thể ngờ rằng, chỉ cần biết một chút về con người thật phía sau danh tiếng kia, cô đã chẳng còn sợ Claire nữa.

Giờ đây, cô nhìn Claire bằng chính đôi mắt của mình không phải qua lời đồn.

Dù Claire vẫn còn những hành động khó hiểu, nhưng có một điều chắc chắn: cô ta chưa bao giờ đối xử tệ với Bell.

Chưa bao giờ.

Chỉ trừ cái thói quen khó chịu trả lời vòng vo mãi chẳng vào trọng tâm.

“Hoa hồng.”

Câu trả lời thoát ra khỏi môi Claire như một bí mật bị giữ kém cỏi.

May mà trong thư viện yên ắng, nên cả tiếng thì thầm cũng nghe rõ.

“Tôi muốn thử trồng hoa hồng.

Chưa bao giờ thấy chúng nở cả lúc nào cũng chết ‘trước đó’.”

Claire mím môi, nhìn xuống bàn tay mình.

“Chỗ cây giống tôi trồng đó… tôi dùng hết phiếu để mua.”

Lần đầu tiên, Claire chia sẻ chút gì đó thật lòng, không né tránh, không chuyển đề tài.

Một bước nhỏ thôi, nhưng ý nghĩa.

“Ít nhất cô cũng làm chúng mọc mầm được, vậy là tốt rồi.”

“Tôi mua cây giống sẵn rồi…”

Bell khẽ “à” trong im lặng, hiểu ra lý do vì sao Claire ngại nói về mấy cái cây vì cô ấy không tự tay gieo hạt.

“Cô cần giúp không?

Ba tôi trước đây cũng mê làm vườn.

Tôi hay phụ ông mua cây giống, chọn phân bón…

Cô có muốn một ‘trợ lý có kinh nghiệm’ không?”

Nghe như một buổi phỏng vấn xin việc nho nhỏ, nhưng Bell nói nghiêm túc.

Những tháng cuối đời, khi ung thư ăn mòn cơ thể, cha cô đã trồng đầy chậu trong nhà không còn chỗ trống.

Bell chưa bao giờ ngăn ông, ngược lại, cô còn chở ông đi tận các vườn cây ở ngoại ô để mua thêm.

Lần đầu tiên từ khi họ bắt đầu nói chuyện trong thư viện, Claire ngẩng lên nhìn thẳng vào Bell.

Đôi mắt cô sáng rực, như đứa trẻ nhìn món đồ chơi trong tủ kính mà muốn cha mẹ mua cho bằng được.

“Thật hả?

Được, vậy cô giúp tôi nhé!”

---------

Nhà tù nữ có một “cửa hàng tổng hợp” nhỏ nơi tù nhân có thể mua đủ thứ, từ đồ thiết yếu đến vài món ăn vặt giúp thoát khỏi cảnh cơm tù đơn điệu.

Kaew từng giải thích với Bell trên đường đi:

“Nếu muốn gì đặc biệt, cứ nói.

Người phụ trách sẽ tìm cách mang về.”

Kaew may mắn hơn nhiều có mối quan hệ, được người ngoài gửi thêm phiếu.

Còn những tù nhân khác, không người thân, không bạn bè, chỉ dựa vào 1.000 Baht một tháng (tối đa) kiếm được từ việc làm trong tù.

Số tiền ấy chỉ đủ mua xà phòng, bàn chải, đồ lót, băng vệ sinh.

Ngay từ đầu, Bell biết việc từ chối nhận phiếu từ nhóm “Top” sẽ khiến cuộc sống khó khăn hơn.

Lòng tự trọng thắng nhu cầu, nên giờ cô phải chờ thêm vài tuần nữa mới được nhận tiền công.

Cách duy nhất là nhờ Kaew giúp:

“Nếu cần gì mà chỗ này không có, cứ nói với Mangpor trước,” Kaew khẽ nói, gật đầu về phía cô gái tóc ngắn sau quầy.

Người tù đó mặc bộ đồ xanh bạc màu dường như mải mê với cuốn tiểu thuyết trên tay hơn là khách.

Cô ta là một trong số ít được đặc quyền, như những người làm bếp trong tù.

Khi Kaew đi chọn dầu gội và xà phòng, Bell tiến lại quầy.

Mangpor vẫn không ngẩng lên, cho đến khi Bell gõ nhẹ lên mặt bàn.
 
Claire Bell
Chương 18


mắt dán vào trang sách.

Cô ta trông trẻ hơn tuổi, thậm chí có lẽ còn ít tuổi hơn Bell làn da mịn, khuôn mặt chưa bị thời gian làm chai sạn.

Bell gõ nhẹ lên mặt quầy.

“Cộc.”

Mangpor mới khẽ ngẩng lên, đôi mắt uể oải lóe sáng trong một thoáng như người vừa bị kéo ra khỏi thế giới riêng của mình.

Ban đầu, ánh mắt Mangpor đầy khó chịu kiểu “lại thêm một đứa phiền”.

Nhưng chỉ chưa tới một giây sau, biểu cảm ấy tan biến, thay bằng sự sững sờ hoàn toàn.

Không phải vì cô không biết Bell là ai, mà vì… vẻ đẹp của Bell khiến cô choáng váng.

Quá rực rỡ, quá khác biệt với nơi tăm tối này, đến mức cô gái nhút nhát như Mangpor cũng bất giác đứng hình.

“Chị có thể kiếm cho tôi ít hạt giống hoa hồng được không?”

Bell tranh thủ lúc đối phương còn ngẩn ra mà mở lời.

“...Hoa hồng á?”

Mangpor lắp bắp, ánh mắt vẫn dính chặt vào gương mặt Bell, cái nhìn vừa tò mò vừa như bị thôi miên, gần như vô lễ nhưng lại chưa đến mức khiến người ta khó chịu.

“Ừ, hạt giống.

À, thêm một bao phân bón nữa nhé.”

Bell nói nhẹ nhàng, như thể đang đặt mua thứ gì đó ở siêu thị chứ chẳng phải trong nhà tù lạnh lẽo.

Cô nhớ lời hứa với Claire, nên phải làm cho bằng được.

Nhưng thay vì ghi đơn, Mangpor lại đảo mắt quanh phòng, dáo dác như đang tìm ai đó.

“Là…

Claire sai cô đến hả?

Cô Claire ở buồng 19… cô biết cô ấy đúng không?”

Giọng cô nhỏ lại, rón rén như sợ có người nghe thấy.

“Không hẳn.

Tôi là người sẽ trồng chung với cô ấy.

Vậy… cô có thể đặt được không?”

Câu trả lời thẳng thừng của Bell khiến Mangpor ngơ người.

Biểu cảm ngạc nhiên của cô càng rõ hơn cả khoảnh khắc đầu gặp mặt.

Rõ ràng, cái tên Claire mang sức nặng đủ khiến người ta dè chừng.

Ở nơi này, ai cũng sợ cô ta đến mức chẳng ai dám bén mảng lại gần.

Chỉ có Bell, cô gái mới đến, vẫn vô tư bước vào thế giới đó một cách vô tình… hay là định mệnh.

“Được rồi, được rồi, để tôi đặt.

Tuần sau là có.”

Không vòng vo, Mangpor lôi quyển sổ ra, viết ngoáy mấy dòng nguệch ngoạc.

Bell nhìn theo thấy cô ghi “hạt giống hoa hồng” và “một bao phân hữu cơ”.

“Em xem quanh chút đã,” Bell đáp lễ phép, rồi bước sang bên xem kệ hàng.

Cô còn phải mua băng vệ sinh trong này cấm mang đồ từ ngoài vào, nên chỉ có thể mua ở đây thôi.

Mà như thế lại phải mượn tiền Kaew nữa rồi.

Cô tiến sâu hơn vào cửa hàng chỗ chất đầy gạo, đồ khô, và mấy gói đồ ăn liền chẳng rõ nhãn hiệu, nhìn qua là biết hàng giả kiểu nhái thương hiệu sang chảnh mà sai mỗi một nét chữ.

Bell cau mày, cầm gói ớt chiên lên xem, cố đọc mấy chữ mờ mờ trên bao.

Bất chợt, một bàn tay thô ráp giật phắt món đồ khỏi tay cô.

Cô giật mình thon thót.

Trước mặt là một người đàn ông khoảng năm mươi, mặc bộ đồng phục màu kaki của trại giam, đôi mắt ông ta nhìn cô như thể cô vừa phạm trọng tội.

“Cô làm gì ở đây hả?

Khu này cấm vào, không thấy bảng à?!”

Tiếng quát của ông vang rền cả gian phòng.

Cú sốc khiến chân Bell run lẩy bẩy, tim đập dồn dập như muốn bật ra khỏi lồng ngực.

Kaew và Mangpor nghe thấy liền chạy tới.

“X-xin lỗi,” cô lắp bắp, giọng run rẩy.

Nhưng lời xin lỗi chẳng khiến người đàn ông kia bớt giận.

“Ra ngoài!

Còn cô kia” ông chỉ thẳng vào Mangpor “được thuê để làm việc, không phải đi chơi!

Lần sau còn thế nữa thì nghỉ luôn!”

Sau khi hất Bell ra ngoài bằng một cái phất tay lạnh lùng, ông ta quay sang trút cơn giận lên Mangpor.

Cô gái tóc ngắn chỉ cúi đầu im lặng, chịu nhục mà không dám đáp.

Bell rời khỏi cửa hàng cùng Kaew, hai tay vẫn run bần bật vì hoảng sợ.

Cô bị mắng mà chẳng hiểu mình sai ở đâu.

Tại sao khu đó lại bị cấm?

Kaew nói nhỏ:

“Chị quên nói với em… khu đồ khô đó chỉ đầu bếp mới được vào.”

Bell thở dài:

“Vậy cũng tốt…”

Kaew hạ giọng:

“Người lúc nãy là phó giám thị Vichai đó.

Trong này, ngay cả lính gác cũng không dám nói chuyện với ổng.”
 
Back
Top Bottom