Chào bạn!

Để có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn Của Tui À bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký.

Đăng Ký!

Dịch Chữa Khỏi Một Con Ác Long

Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 40



Yvette thực sự đã quá mệt mỏi, việc Zachley trở về mà không tổn thương gì khiến nàng có thể thở phào nhẹ nhõm, nửa trái tim luôn treo lơ lửng cuối cùng cũng được thả xuống.

Yvette ngáp một cái, che miệng, nhẹ nhàng nói: "Zachley, ta mệt rồi, muốn đi nghỉ ngơi một chút."

Zachley, dường như vừa tỉnh khỏi mớ giải thích không rõ ràng của mình, gật đầu ngay lập tức: "Được."

Yvette cúi đầu cười nhẹ, chỉnh lại váy, sau đó đứng dậy.

Cả hai bước ra khỏi phòng làm việc, Presco, đang cố ý ngồi dựa vào gần cửa, liếc mắt nhìn họ. Hắn giả vờ như không có chuyện gì, huýt sáo vu vơ nhưng ánh mắt lại kín đáo quan sát từng biểu hiện của hai người.

Yvette bước vào hành lang và đi thẳng về phòng mình, hoàn toàn không chú ý đến ánh mắt tò mò của Presco.

Zachley thì một lần nữa hóa thành hình rồng, dường như còn đang suy nghĩ gì đó nên cũng chẳng để ý tới Presco. Toàn bộ thân hình to lớn của hắn cứ thế đi thẳng ra ngoài mà không thèm nhìn lại.

Nhìn thấy Zachley vượt qua mình và chuẩn bị lao đi, Presco không nhịn được liền hỏi: "Zachley, ngươi định đi đâu?"

Zachley dừng bước, theo bản năng trả lời: "Ta đi săn, nướng thịt cho Yvette."

Presco nghẹn lời.

"Nhưng... Yvette vừa nói nàng muốn nghỉ ngơi mà?" Presco nhắc nhở, giọng đầy nghi hoặc. "Ngủ rồi thì làm sao ăn thịt được?"

"Cũng... đúng."

Zachley dừng bước, dường như nhận ra điểm bất hợp lý. Hắn trầm ngâm đứng tại chỗ vài giây, sau đó lặng lẽ quay trở lại, nằm xuống cạnh Presco.

Cả hai, một đen một xanh, cùng ghé đầu cạnh cửa nhìn ra bên ngoài.

Presco liếc nhìn Zachley. Ánh mắt của Zachley dường như đang dõi về một nơi xa xăm nào đó, mà thực chất chẳng tập trung vào đâu. Không chịu nổi sự im lặng, Presco nghiêng đầu, nhỏ giọng hỏi: "Zachley, ngươi có phải thích Yvette không?"

Zachley ngẩng đầu lên ngay lập tức, "Ngươi nói cái gì?"

Thanh âm không lớn, nhưng Presco vẫn nhanh chóng giơ cánh lên ra hiệu bảo hắn hạ giọng.

Zachley cũng tự ý thức, quay đầu nhìn về phía phòng Yvette để chắc chắn nàng không nghe thấy, rồi cũng cúi xuống, dùng giọng thì thầm đáp lại: "Ngươi nói cái gì?"

Presco nghiêm túc nhìn hắn: "Bạn của ta, ta nghĩ ngươi đã rơi vào bể tình rồi."

Zachley nhíu mày, nét mặt đầy vẻ không tin, như thể Presco đang nói điều gì thật hoang đường.

Nhưng Presco vẫn nghiêm túc tiếp tục: "Có phải mỗi khi Yvette ở đó, ánh mắt của ngươi luôn dõi theo nàng không? Thậm chí, ngươi còn không nhận ra điều đó."

Zachley suy nghĩ một chút, rồi gật đầu. Đúng vậy, hắn luôn nhìn Yvette. Nàng quá yếu ớt, hắn sợ nàng gặp nguy hiểm. Cho dù nàng là nữ vu, trong mắt Zachley, nàng vẫn rất cần được bảo vệ.

"Và khi nàng không có ở đó, hoặc không ở cùng ngươi, ngươi có hay nghĩ đến nàng không?"

Lần này, Zachley lại gật đầu. Chẳng hạn như lần đi trả thù lĩnh chủ, trong đầu hắn chỉ nghĩ đến việc phải nhanh chóng trở về để giải thích rõ ràng mọi chuyện với nàng.

"Nếu Yvette đánh thức ngươi giữa đêm, nói muốn đi trấn nhỏ chơi, ngươi sẽ làm gì?"

Zachley hơi ngập ngừng, rồi đáp: "Lấy chút đồng vàng?"

"Vậy ngươi có thấy thời gian ở bên nàng trôi qua rất nhanh không?"

Zachley thừa nhận, cảm giác như thời gian chỉ là một cái chớp mắt. Rõ ràng họ đã ở bên nhau hơn hai tháng, nhưng mọi chuyện vẫn như ngày hôm qua.

Cuối cùng, Presco đặt câu hỏi quan trọng nhất: "Nếu đổi Yvette thành một người khác, ví dụ như ta hoặc Gwendolyn, ngươi có cùng cảm giác đó không?"

Lập tức, gương mặt của Zachley trở nên khó chịu, như thể chỉ nghĩ đến thôi đã khiến hắn không chịu nổi.

Presco thở dài, nhẹ vỗ cánh vào lưng hắn: "Dựa vào kinh nghiệm ba trăm năm của ta, chúc mừng ngươi, Zachley. Ngươi yêu nàng rồi."

Zachley nhíu mày, vẫn khó chịu: "Có giống với những gì trong sách ngươi hay đọc không?"

"Chính xác," Presco trả lời với vẻ mặt nghiêm túc hiếm thấy.

"Vậy vấn đề là," Presco tiếp lời, "ngươi nghĩ Yvette cảm thấy thế nào? Và... ngươi định làm gì với điều này?"

Zachley chỉ im lặng, ánh mắt mơ hồ như đang lạc vào suy nghĩ hỗn độn của chính mình.

Zachley hồi tưởng một lúc, đột nhiên nhớ lại lần cả hai đến tiểu trấn Lạc Nhật. Khi đó, hắn vẫn giả làm "anh họ" và Yvette từng nói rằng cả hắn và Presco đều là bạn của nàng.

Đều là bạn.

Ý nghĩ này khiến biểu cảm của Zachley thoáng rạn nứt.

Hơn nữa, tại sao hắn lại phải được xếp ngang hàng với Presco?

Thử tưởng tượng, Yvette luôn gọi thẳng tên Presco, còn hắn, lúc đầu chỉ là "Zachley tiên sinh," thậm chí là "cự long tiên sinh."

Càng nghĩ, Zachley càng cảm thấy khó chịu.

Presco hoàn toàn không biết Zachley đang nghĩ gì, chỉ cảm thấy ánh mắt đối phương nhìn mình ngày càng thiếu thiện cảm.

Sau một lúc lâu, Zachley lạnh nhạt lên tiếng:

"Chiều nay ngươi hãy về lại long huyệt của mình."

Presco kinh ngạc, không dám tin:

"Nhưng ta vẫn chưa hồi phục!"

Vẻ mặt Zachley không hề thay đổi:

"Đến chiều là ổn thôi."

Nhờ ăn hết phần cánh rơi của mình, tốc độ hồi phục của Presco tăng rõ rệt. Phần khung cánh bên phải đã gần như hoàn chỉnh, màng thịt và vảy đang tái tạo nhanh chóng. Với tầm cao của sào huyệt, cánh mới cũng đủ để đưa hắn bay về.

"Vậy nếu lại có kẻ đến gây nguy hiểm cho ta thì sao?" Presco phản bác.

"Không có đâu. Toàn bộ bọn chúng, từ kẻ chủ mưu, kẻ kích động cho đến người thực hiện, đều đã chết." Giọng Zachley đầy chán ghét, "Hơn nữa, nơi này cũng gần. Chỉ cần ngươi kêu lên một tiếng, ta sẽ biết ngay. Hay là ngươi yếu đến mức không kêu nổi?"

Presco: …

Hắn không muốn thừa nhận mình hơi thích nơi ở này.

Không tìm được lý do nào khác để cãi lại, Presco lưu luyến rời đi từng bước một.

---

Yvette tỉnh dậy gần giữa trưa, thấy Presco và Gwendolyn đều không có ở đây, liền hỏi Zachley:

"Presco đi rồi sao? Còn Gwendolyn cũng không ở đây à?"

Câu hỏi đầu tiên nàng thốt ra lại là về Presco! Zachley quyết định phớt lờ phần sau về Gwendolyn.

Móng vuốt của hắn vô thức cào vài vết lên sàn, cảm giác trái tim ê ẩm. Hắn cố giữ giọng bình tĩnh:

"Ừ, hắn về rồi."

"Thương thế của hắn đã khỏi hẳn sao?" Yvette ngạc nhiên hỏi. Rõ ràng sáng nay cánh của Presco vẫn còn khuyết, vết thương trên bụng mới chỉ kết vảy, chưa lành hẳn.

"Khá ổn rồi." Zachley trả lời một cách hời hợt, không muốn tiếp tục nghe thêm về Presco.

Để chuyển chủ đề, hắn hỏi nhanh:

"Ngươi đói chưa? Chúng ta đi ăn chút gì nhé."

Yvette xoa bụng, gật đầu đồng ý.

---

Trong lúc săn mồi, Yvette nhận ra hôm nay Zachley có vẻ hung dữ hơn thường lệ.

"Có lẽ hắn vẫn còn bị ảnh hưởng bởi chuyện hôm qua," nàng thầm đoán.

Sau bữa trưa, trời nóng dần lên. Cả hai quay lại nhà đá và quyết định không ra ngoài nữa.

Yvette vào phòng của Presco để thu dọn đồ dùng làm ma dược. Trong lúc dọn dẹp, nàng nhìn thấy lọ thuốc tê mình pha chế dang dở, liền nói với Zachley:

"Hôm qua để giúp Presco giảm đau, ta đã làm khá nhiều thuốc tê. Thật may là còn dư, nếu không, hôm nay gặp Gwendolyn chắc ta sẽ gặp khó khăn."

Nàng cười nhẹ:

"Khi đó, ta còn định hất thuốc vào mũi Gwendolyn. Đáng tiếc, ta không biết năng lực 'chân thật' của cô ấy, nên kế hoạch thất bại."

Nghe đến đây, Zachley lập tức bắt được từ khóa: Presco.

Lại là hắn.

Yvette thậm chí đã đặc biệt làm thuốc tê cho hắn.

Zachley lặng lẽ so sánh cách Yvette đối xử với mình và Presco.

Nàng lo lắng và rửa sạch vết thương cho cả hai.

Khi hắn bị thương, nàng từng đi săn để bồi bổ cho hắn. Nhưng nếu hôm nay Gwendolyn không có mặt, Yvette liệu có vì Presco mà ra ngoài săn mồi không?

Nghĩ đến đây, Zachley cảm thấy ê ẩm trong lòng.

---

Trong lúc Zachley đang chìm trong suy nghĩ, Yvette dọn dẹp xong tài liệu ma dược. Nàng thấy hai quả mọng cũ trên kệ, một quả đã thối rữa, nhưng quả dùng làm dược tề vẫn tươi nguyên.

Ý tưởng lóe lên, nàng quay sang gọi:

"Zachley."

"Hửm?" Hắn hoàn hồn, nhìn về phía nàng.

"Lần sau khi săn mồi, có thể giữ lại một chút xương cho ta không?"

Nàng giơ quả mọng tươi lên:

"Ta muốn thử xem dược tề này có tác dụng bảo quản xương không. Nếu thành công, chúng ta có thể dùng nó để bảo vệ đồ vật quý giá của ngươi, giúp chúng tồn tại lâu hơn."

Đôi mắt Zachley lập tức sáng lên. Trong lòng hắn bỗng ngập tràn sự ấm áp.

Nàng đang nghĩ cách giúp hắn bảo vệ những thứ quan trọng của mình.

[Quả nhiên, Yvette vẫn thích ta hơn một chút.] Hắn tự nhủ, môi khẽ cong lên nụ cười hài lòng.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 41



Vào chiều hôm đó, Zachley mang về một lượng lớn xương cốt.

Yvette cẩn thận phân loại, sắp xếp chúng thành các nhóm để so sánh sau này. Một số được chôn xuống đất, một số đặt cạnh bờ sông, và một số khác được bố trí trong một tiểu sơn động để mô phỏng môi trường tự nhiên.

Suốt quá trình, Zachley tỏ ra vô cùng hào hứng, khiến Yvette thầm nghĩ:

[Có vẻ như hắn thực sự rất yêu quý bộ sưu tập của mình.]

Khi cuộc sống dần trở lại bình lặng, Yvette bắt đầu suy nghĩ sâu hơn về khả năng của mình.

Từ khi nghe Zachley nói rằng mọi năng lực đều phải trả giá, nàng luôn dè dặt với việc sử dụng khả năng dự báo. Kể từ lúc đó, nàng chưa từng có thêm giấc mơ tiên tri nào.

Tuy nhiên, lần này, giữa nỗi lo lắng cho Presco và Zachley, nàng mới một lần nữa mơ thấy trước sự việc.

Yvette tự hỏi: [Liệu giấc mơ tiên tri của nàng có giống với việc thúc đẩy thực vật không? Cả hai có thể bị kích hoạt bởi ý chí và cảm xúc mãnh liệt?]

Nàng hồi tưởng lại những lần trước. Dường như, chỉ khi thực sự khát khao biết điều gì đó, nàng mới có những giấc mơ đó.

Nếu giấc mơ tiên tri cũng tiêu tốn ma lực như thúc đẩy cây cối, vậy có thể rèn luyện ma lực để giảm tác dụng phụ không? Điều này có thể giúp nàng duy trì sức khỏe, ngay cả khi sử dụng năng lực.

Ít nhất, nếu lại gặp một tình huống như Gwendolyn, nàng có thể giữ đủ ma lực để tự bảo vệ mình.

Nghĩ đến đây, Yvette quyết định bắt tay vào hành động.

---

Sáng hôm sau, sau bữa sáng, Zachley tu sửa đường lát đá, còn Yvette chuẩn bị những hạt giống từ những quả bùm bùm chín hoàn hảo để gieo trồng.

Những hạt giống nhỏ xíu dường như nhảy múa trong tay nàng, nhanh chóng mọc lên thành một dải cây xanh tươi tốt, đều đặn như được kẻ vạch.

Cây bùm bùm khá nhỏ, không tiêu tốn nhiều ma lực, nên Yvette tận dụng thời gian chỉnh sửa lại bãi cỏ trước nhà. Ánh mắt nàng vô tình hướng về phía khu rừng sồi.

Ở đó, Gwendolyn đang cần mẫn làm việc.

Hôm qua, Gwendolyn đã đi kiểm tra khu rừng bị lính đánh thuê phóng hỏa. Khi nhìn thấy cảnh tượng, cô gần như ngất xỉu tại chỗ.

Lửa cháy không giống với phá hoại thông thường.

Dù là cự long, phạm vi ảnh hưởng của cô cũng có giới hạn, trong

khi lửa có thể lan rộng vô tận nếu không bị chặn lại.

May mắn thay, khu rừng cháy lan tới một dòng suối và vách đá, nhờ đó ngọn lửa tự dập tắt.

Nhưng khi Gwendolyn đến, những gì còn lại là ba đỉnh núi gần như trơ trụi, đất đai khô cằn và cháy xém.

Nhìn từ trên cao, khung cảnh chỉ là một vùng đất hoang tàn.

Gwendolyn tuyệt vọng nghĩ:

[Làm sao ta có thể phục hồi lại nơi này? Phải trồng cây sao? Với diện tích lớn thế này, chẳng lẽ ta phải trồng hàng chục năm?]

[Quan trọng hơn là, ta chưa bao giờ trồng cây!]

Cô thầm nhắc nhở bản thân: lần sau ra ngoài nhất định phải nhờ ai đó bói trước vận mệnh.

Dù có tuyệt vọng đến đâu, cô vẫn phải bắt đầu công việc.

Gwendolyn quyết định khởi đầu từ khu rừng sồi gần thạch ốc, chỉ để sớm hoàn thành phần đó và không phải nhìn thấy gương mặt đáng ghét của hắc long thêm nữa.

Đầu tiên, cô dọn sạch các thân cây bị gãy đổ.

Gwendolyn đã dành cả đêm để gom lại gỗ vụn, đạp nát chúng trên đất khô cằn để làm phân bón.

Sáng hôm sau, cô bắt tay vào gieo giống mới.

Tóc bạc của Gwendolyn được buộc thành búi hoa sau đầu, nhưng đai lưng trên váy đỏ thẫm xù xì của nàng lại rối tung, làm lộ sự qua loa phía sau vẻ ngoài sang trọng. Đang ném hạt giống xuống đất, cô bỗng xoay người khi Yvette đến gần.

Zachley đứng cách đó không xa, ánh mắt cảnh giác nhìn chằm chằm Gwendolyn, sẵn sàng hành động nếu có nguy hiểm. Gwendolyn liếc mắt khó chịu, nhưng Yvette nhẹ nhàng lên tiếng, phá vỡ không khí căng thẳng:

“Ta có vài bộ quần áo dễ hoạt động hơn, ngươi có cần không?”

Gwendolyn thoáng ngạc nhiên, nhưng lập tức từ chối: “Không cần.”

Yvette không để ý sự phòng bị của nàng, chỉ cười và đề nghị: “Vậy để ta giúp ngươi buộc lại đai lưng, trông nó không thoải mái.”

Gwendolyn liếc về phía Zachley đang đứng, thấy ánh mắt tò mò của hắn. Yvette quay đầu nhìn theo, rồi vẫy tay ra hiệu cho Zachley: “Nam nhân không được nhìn.”

Bị nhắc nhở, Zachley lúng túng quay đi, cái đuôi đập đất tạo ra tiếng "phần phật," nhưng vẫn buông lời cảnh cáo: “Nếu nàng dám khi dễ ngươi, cứ gọi ta.”

Yvette bật cười, đáp lời với giọng nhẹ nhàng: “Sẽ không đâu.”

Gwendolyn đắc ý nhìn theo Zachley, rồi để Yvette buộc lại đai lưng. Khi Yvette hỏi về sở thích mặc váy, Gwendolyn hăng hái giải thích rằng mặc váy đẹp để đánh bại kẻ thù là cảm giác tuyệt vời nhất. Yvette mỉm cười đồng tình, dù trong lòng thấy ý tưởng này có phần kỳ lạ.

Sau khi chỉnh xong, Gwendolyn cảm ơn, hài lòng với bộ váy gọn gàng hơn. Cô quay lại gieo hạt giống, còn Yvette thử nghiệm khả năng điều khiển cây cối của mình. Chỉ trong chốc lát, từ vùng đất trống, hàng loạt cây sồi non đã mọc lên, tràn đầy sức sống.

Gwendolyn nhìn những cây non mà xúc động, ôm chặt Yvette: “Ngươi thật tốt!”

Yvette cười dịu dàng, nhưng Zachley từ xa đã nhanh chóng tiến tới, kéo nàng ra khỏi cái ôm ấy. Hắn mang nàng trở về nghỉ ngơi, để nàng hồi phục sau khi sử dụng ma lực.

Những ngày tiếp theo, Yvette giúp Gwendolyn trồng cây, đồng thời rèn luyện khả năng điều khiển thực vật của mình. Nàng còn thu thập nhiều loại hạt giống, chuẩn bị cho tương lai.

Nhưng Zachley không vui. Hắn cảm thấy thời gian dành cho Yvette ngày càng ít đi, và mối quan hệ ngày càng thân thiết giữa nàng với Gwendolyn khiến hắn không thoải mái. Thêm vào đó, Yvette dường như không cần hắn hỗ trợ nhiều như trước, điều này làm hắn thấy lạc lõng.

Trong lòng nôn nóng, cuối cùng Zachley quyết định tìm Presco để xin lời khuyên.

=====

Tác giả có lời muốn nói:

Gwendolyn: Xuyên váy đánh bại kẻ thù thật quá sảng khoái!

Yvette: Nhưng lúc chiến đấu ngươi không dùng hình rồng sao?

Gwendolyn: …Ngươi nói đúng. Nhưng ta có thể sơn móng tay khi ở hình rồng được không?

Zachley: Họ lại nói chuyện gì mà không cho ta nghe nữa!
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 42



Zachley gần đây dường như thường xuyên thất thần.

Sáng nay, khi Yvette giúp Gwendolyn chăm sóc cây cối, nàng vô tình quay đầu lại và bắt gặp Zachley. Mặc dù đôi mắt hắn hướng về phía họ, ánh nhìn lại trống rỗng, cả thân hình to lớn ngồi xổm dưới đất, cổ hơi cúi xuống, trông thật đáng thương.

Động tác của Yvette khựng lại. Nàng siết nhẹ ngón tay, chợt nhận ra mình đã không chú ý đến Zachley nhiều trong thời gian gần đây.

Tình trạng này bắt đầu từ bao giờ?

Hình như là từ khi Gwendolyn xuất hiện?

Yvette cảm thấy chút áy náy. Có phải vì nàng có thêm bạn mới nên đã bỏ quên bạn cũ?

Nghĩ đến điều này, nàng nhớ ra rằng mình vẫn chưa kiểm tra kết quả thử nghiệm tính hiệu quả của dược tề với xương cốt.

Mím môi, nàng nhanh chóng ném một nắm hạt giống xuống đất, điều khiển chúng mọc thành dây leo, nhấc nàng lên trước mặt Zachley.

Tiếng lá mọc xào xạc khiến Gwendolyn, đang làm việc ở phía xa, theo bản năng quay đầu lại. Khi nhận ra Yvette đang hướng về phía Zachley, cô bĩu môi, quay lại tiếp tục công việc. Dù Yvette luôn đóng vai trò hòa giải, cô vẫn không ưa nổi hắc long.

“Zachley?” Yvette nhẹ giọng gọi.

Nhưng Zachley không phản ứng, ánh mắt vẫn lơ đễnh. Yvette không còn cách nào khác, đành điều khiển dây leo nâng mình lên ngang tầm mắt hắn, khẽ vẫy tay trước mặt.

“Zachley?”

Cuối cùng, Zachley thoáng giật mình. Đôi mắt hắn nhanh chóng quét qua xung quanh, kiểm tra xem có gì bất thường. Khi xác định mọi thứ đều ổn, hắn nhìn xuống, thấy Yvette đang được dây leo nâng lên, liền dùng cánh nhẹ nhàng lót dưới nàng để giữ thăng bằng, sau đó cúi thấp đầu xuống, cẩn thận đặt nàng lên mặt đất.

“Làm sao vậy? Ngươi mệt mỏi sao? Có muốn chúng ta trở về không?” Zachley hỏi.

“Ừ, hoặc chúng ta có thể kiểm tra thử nghiệm dược tề xem sao,” Yvette gợi ý, quan sát thần sắc của hắn. “Nếu kết quả tốt, chúng ta có thể áp dụng ngay cho một phần đồ cất giữ.”

“Được.” Zachley đồng ý, nhưng không tỏ ra hào hứng. Hắn vẫn có vẻ đắm chìm trong trạng thái lơ lửng, như đang nghĩ ngợi điều gì đó.

Yvette ngập ngừng, rồi nhẹ nhàng hỏi, “Zachley, ngươi có tâm sự gì sao? Hay gặp phải phiền toái gì? Nếu cần, ta có thể giúp.”

“Không, không có gì đâu.” Zachley lắc đầu, phủ nhận liên tục. Nhưng hành động của hắn lại nói rõ rằng có điều không ổn.

Nhìn thấy lông mày Yvette bắt đầu nhíu lại, hắn càng hoảng hốt.

Nhưng phải hỏi thế nào đây?

Hỏi nàng và Gwendolyn đã nói những gì? Hỏi giữa hắn và Presco, ai quan trọng hơn? Hay hỏi liệu nàng có định rời đi sớm?

Cả ba câu đều nghẹn lại trong cổ họng.

Hắn biết Yvette rất nhớ nhà, từng nhiều lần nhắc đến điều đó. Nàng cũng luôn hỏi liệu bức thư đã được gửi đi chưa. Hắn không muốn làm nàng khó xử, càng sợ mình không có đủ vị trí quan trọng để khiến nàng lưỡng lự.

“Khụ,” Zachley xoay mặt đi, khẽ ho một tiếng để che giấu sự lúng túng. “Ta chỉ hơi băn khoăn một chút, muốn đi hỏi Presco thôi.”

Đó không hẳn là lời nói dối, hắn thực sự muốn nghe ý kiến của Presco.

Yvette hiểu ra vấn đề.

Từ khi Gwendolyn đến, sau sự cố suýt gây rắc rối, Zachley hầu như luôn theo sát nàng, gần như không rời nửa bước. Làm sao hắn có thời gian đi gặp Presco?

Nàng định nói: "Ta có thể đi cùng ngươi," nhưng nhanh chóng nghĩ lại. Nàng có một số chuyện muốn nói riêng với Gwendolyn, không muốn Zachley nghe được, dù chỉ là những câu chuyện tầm phào không quan trọng.

Có lẽ Zachley cũng cần một chút không gian riêng?

Nếu nàng đi cùng, hắn sẽ không an tâm rời xa nàng, chẳng phải lại khiến hắn cảm thấy bị gò bó?

Nàng hít sâu một hơi. “Ngươi cứ đi đi! Ta có thể tự trở về.”

Yvette khẽ vẫy tay, điều khiển dây leo như để trấn an hắn. “Ta biết phương hướng và có thể tự bảo vệ mình.”

“Không được, quá nguy hiểm,” Zachley phản đối ngay lập tức.

Mặc dù các loài thú hoang giờ không còn uy h.i.ế.p được nàng, hắn vẫn không yên tâm. Dù khả năng gặp cự long khác rất thấp, nguy hiểm từ thợ săn hoặc ma thú vẫn có thể xảy ra.

Yvette cắn môi, chợt nghĩ ra cách. “Ta có thể nhờ Gwendolyn đưa ta về và ở lại một lát.”

Quay về phía xa, nàng lớn tiếng gọi: “Gwendolyn, có thể đưa ta về và ở lại một chút được không?”

Gwendolyn không thèm quay lại, chỉ giơ cao ngón cái và đáp to: “Đương nhiên, cưng ạ!”

Yvette quay lại, nhún vai với Zachley.

Hắn do dự một lúc lâu. Dù không thích Gwendolyn, hắn phải thừa nhận thực lực của cô rất mạnh, đủ để đánh bại ba Presco. Với khả năng “chân thật” của Gwendolyn, rất ít kẻ có thể chiếm lợi thế trước cô.

“Được rồi, ngươi đi đi,” Yvette thúc giục.

Zachley cọ nhẹ mũi vào mu bàn tay của Yvette, giọng nói đầy lưu luyến: “Ta sẽ về nhanh thôi.”

Yvette mỉm cười dịu dàng, ánh mắt hiền hòa: “Không sao, ngươi có thể ở lại lâu thêm một chút. Nhớ gửi lời hỏi thăm Presco giúp ta.”

“Được. Có chuyện gì xảy ra, nhất định phải gọi ta.” Dặn dò xong, Zachley phóng cánh bay đi, hướng về phía sào huyệt của Presco.

Khi bóng dáng Zachley khuất dần, nụ cười trên mặt Yvette cũng tắt. Nàng nhẹ thở ra, điều khiển những lá cây lớn nâng mình tới chỗ Gwendolyn.

Không khí nóng dần, Yvette gọi những tán lá tạo bóng râm che đầu mình và Gwendolyn. Dù khuôn mặt nàng giữ vẻ bình tĩnh, nhưng Gwendolyn vẫn cảm nhận được điều gì đó không ổn.

“Ngươi làm sao vậy? Trông ngươi không vui.” Gwendolyn lên tiếng.

“Chỉ là trời quá nóng.” Yvette mỉm cười nhạt, “Chúng ta cố gắng trồng xong sớm để quay về.”

*

Ở bên kia, Zachley đáp xuống trước cửa sào huyệt của Presco và gần như nghĩ mình đến nhầm chỗ.

Cả sào huyệt lấp lánh ánh vàng, mọi thứ đều được đúc từ kim loại quý, phản chiếu những tia sáng lung linh từ đá quý gắn trên tường. Cầu thang, kệ sách, và các vật dụng hàng ngày đều được mạ vàng, tạo nên vẻ xa hoa lóa mắt.

Presco vui mừng chào đón Zachley, hào hứng khoe: “Thế nào? Rất tuyệt phải không? Ý tưởng đúc vàng của ngươi thật xuất sắc! Chỉ là ta không dám làm bên ngoài, sợ bị chú ý…”

Zachley không muốn nghe hết bài diễn thuyết của Presco, lập tức xen vào: “Yvette nhờ ta gửi lời hỏi thăm ngươi.”

“Đừng lo, ta đã hoàn toàn hồi phục rồi.” Presco cười, vỗ cánh khoe sức khỏe.

Nhân lúc Presco đang phấn khích, Zachley nhanh chóng hỏi: “Yvette gửi thư đi Kinh Cức vương quốc, các dũng giả có thể sẽ sớm tới. Nàng sẽ rời đi. Ta phải làm sao?”

Presco nhìn chằm chằm, ngạc nhiên hỏi: “Ngươi thích nàng mà, sao không thổ lộ?”

“Thổ lộ?” Zachley nhíu mày, lặp lại từ này như một khái niệm xa lạ.

“Đúng vậy, chính là nói cho nàng biết ngươi thích nàng.” Presco đổi thành hình người, vỗ nhẹ vào móng vuốt của Zachley, “Nếu may mắn, nàng sẽ đồng ý, và các ngươi có thể hạnh phúc bên nhau.”

Zachley nghĩ đến cảnh những cặp tình nhân ôm hôn trong lễ hội trước đây, mặt lập tức đỏ lên. “Thổ lộ... ta phải nói thế nào?”

Presco nghiêm túc giải thích thêm, nhưng khi thấy Zachley chuẩn bị rời đi ngay lập tức, hắn vội ngăn lại: “Chờ đã! Ngươi không thể cứ thế mà nói được. Nếu bị cự tuyệt thì sao?”

Zachley khựng lại, căng thẳng cào móng vuốt xuống nền sàn vàng. Presco bất đắc dĩ hướng dẫn: “Dựa vào tính cách của Yvette, ngươi cần…”

Zachley gật đầu, lắng nghe cẩn thận từng lời chỉ dẫn.

*

Tại thạch ốc, một con rồng tím với thân hình trong suốt như thủy tinh chui ra từ rừng cây. Sau lưng nó là hai con rồng khác: một kim long và một hồng long.

Hồng long, không kiên nhẫn, lập tức tiến về phía thạch ốc, phá nát những bậc thềm lát đá quý. “Ta sẽ dọn sạch nơi này!” hắn nói lớn.

Kim long nghiêm nghị triệu hồi hồng long trở lại, ánh mắt uy nghiêm nhìn sang tử long*: “Falcon, đây là bảo vật của con hắc long kia sao?”

*tử long: rồng tím.

Tử long co rúm, chậm rãi đáp: “Không hẳn, nhưng nơi này có hương vị rất đậm…”

Khi hồng long định lao về phía trước, tử long khẽ nói thêm: “Nhưng ta cảm nhận được, bảo vật của hắn đang đến gần.”
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 43



Ánh nắng mùa hè gay gắt chiếu rọi, không khí oi bức và ẩm ướt làm Yvette cảm thấy bức bối, nàng chỉ muốn nhanh chóng trở về thạch ốc mát mẻ. Với tâm trạng vội vàng, nàng điều khiển lá cây như những con sóng, đưa nàng và Gwendolyn tiến về phía thạch ốc.

Đột nhiên, Gwendolyn khịt khịt mũi, "Cái mùi gì đây? Falcon?"

Càng đến gần, mùi càng nồng hơn. Gwendolyn nhíu mày, ánh mắt thoáng hiện vẻ khó chịu, "Chẳng lẽ lại là hai anh em thảo nhân đáng ghét đó?"

"Ngươi nói gì?" Yvette, đang tập trung điều khiển thực vật, không nghe rõ.

Hóa thân thành người, Gwendolyn nhẹ nhàng nắm lấy tay Yvette, "Dừng lại một chút."

Nhưng trước khi kịp ngăn cản, những chiếc lá đã nhanh chóng đưa hai người tới bìa rừng, nơi chúng cuộn lại và rút về.

Ngay lập tức, Gwendolyn hóa thành long thể.

Trước mắt Yvette hiện ra ba con rồng với màu sắc khác nhau đứng giữa khoảng đất trống. Nhưng nàng chưa kịp nhìn rõ, hình thể khổng lồ của Gwendolyn đã chắn tầm nhìn, thậm chí dùng đuôi đẩy nhẹ nàng về phía trong rừng.

Dù vậy, mùi đặc trưng của chúng vẫn len lỏi trong không khí.

Gwendolyn nhíu mày chặt hơn, "Các ngươi đến đây làm gì? Presco đã ổn, các ngươi đến muộn rồi. Đây cũng không phải là việc ta hoặc nhân loại đứng sau gây ra."

Đôi mắt ngân long đảo qua tử long, thân hình che chắn phía trước hồng long, ánh mắt cảnh giác nhìn về phía kim long, "Nếu các ngươi đến vì bảo vật, hãy đợi chủ nhân trở về. Chúng ta sẽ rời đi ngay bây giờ."

Kim long cúi người một cách trịnh trọng, đôi mắt thẳng thừng nhìn vào ngân long, "Gwendolyn, chúng ta không quan tâm đến đống đồng nát đó. Giao nhân loại phía sau ngươi cho chúng ta."

Chưa kịp dứt lời, thế cục lập tức thay đổi.

Tử long bị kim long đẩy mạnh, loạng choạng hướng về phía Yvette.

Yvette vội vàng điều khiển lá cây để né tránh, trong khi đó, hồng long và kim long cùng nhau lao về phía Gwendolyn.

Tử long nhanh chóng lấy lại thế cân bằng, nhưng ngay lập tức bị kim long gửi ánh mắt cảnh cáo.

Dưới sự đe dọa của kim long, tử long Falcon run rẩy, miễn cưỡng quay đầu tiếp tục lao về phía Yvette.

Dù vậy, tử long không có ý định gây sát thương, y không phun lửa rồng, cũng không sử dụng móng vuốt hay hàm răng. Y dường như chỉ muốn dùng cánh hoặc thân mình để đánh ngất nàng.

Y cẩn thận một cách bất thường, không quá hung bạo. Y chỉ chậm rãi đuổi theo Yvette, như muốn bào mòn sức lực của nàng.

Cùng lúc đó, việc dựng lưới bằng cành cây và lá cây để ngăn chặn một con rồng là điều gần như không thể. Yvette cố gắng hết sức, nhưng mọi ma dược treo trên cành hoặc giấu trong lá đều bị tử long khéo léo ngăn cản.

Bên kia, Gwendolyn cũng không khá hơn.

Kim long và tử long vốn hiểu rõ nhau quá mức. Nếu chỉ một mình kim long Osborne hoặc tử long Falcon, Gwendolyn có thể đối phó. Nhưng thêm sự hiện diện của hồng long Alston, tình hình trở nên khó khăn.

Hồng long không chỉ mạnh mẽ bẩm sinh, mà còn cực kỳ trung thành với mệnh lệnh của kim long Osborne, bất kể phải trả giá gì.

Ngay khi nhận ra ý đồ của bọn họ, Gwendolyn đã cố gắng phát tín hiệu cảnh báo cho Zachley. Nhưng kim long, như đoán được ý định này, nhanh chóng ngăn cản đường bay của cô, trong khi hồng long phun ra dòng lửa nóng rực.

Khí áp quá mạnh khiến Gwendolyn không thể chống đỡ. Cô buộc phải thu cánh, nghiêng người để tránh.

"Ngừng lại, Gwendolyn!" Kim long Osborne gầm lên, chặn đường rút lui của cô, giọng nói vang lên đầy thuyết phục, "Ngươi không cần giúp hắc long đó. Hắn sẽ chỉ mang lại tai họa!"

"Hắc long là sản phẩm của Thần Hắc Ám và Thần Quang Minh, là nguồn gốc của mọi tội ác!"

Gwendolyn tức giận. Lời nói này rõ ràng là bịa đặt, nhưng giọng điệu thuyết phục khiến cô cảm thấy bối rối.

Dù vậy, cô biết rõ Yvette không làm gì sai. Chỉ vì nàng có liên quan đến hắc long mà phải gánh chịu tai họa này sao?

"Vậy các ngươi đi tìm hắc long đi! Bắt nhân loại làm gì? Nếu các ngươi gây phiền toái cho hắn, ta sẽ không giúp!" Gwendolyn đáp trả mạnh mẽ.

Tuy lời lẽ đầy chính trực, cô vẫn phải đối mặt với thực tế rằng đối phương đang sử dụng thủ đoạn ép buộc, không phải tranh luận công bằng.

Cô ngửa đầu, ngâm lên tiếng rồng ngâm.

Tiếng rồng vang vọng, nhanh chóng lan tỏa khắp khu vực.

Kim long Osborne, lo lắng, cố gắng thuyết phục cô lần nữa, "Ta nghe các trưởng lão nói hắc long không nguy hại, thậm chí là hy vọng của Long tộc!"

Nhưng lần này, Gwendolyn nghe rõ sự giả dối trong lời nói.

Gwendolyn vừa nghe thấy lời nói dối của Osborne, âm thanh hỗn loạn chợt vang lên bên tai, như kéo cô về đêm mưa u ám khi Osborne vô tình nghe lén cuộc họp bí mật của tộc.

Dù mưa rơi ào ạt, tiếng tranh cãi trong huyệt động vẫn vang rõ. Những giọng nói ấy rất quen thuộc, từ những cự long đã chứng kiến nàng trưởng thành, thậm chí cả giọng của Cleveland, thủ lĩnh kim long.

Khi nhớ về nội dung tranh cãi, Gwendolyn hít thở dồn dập, đôi mắt trợn lớn.

Hồng long tận dụng thời cơ, phun ra ngọn lửa trắng rực về phía cô. Osborne, nhờ hiểu rõ em trai, đoán trước được ý đồ của y và gia tăng tốc độ. Kim long cúi đầu, nhắm vào điểm yếu nối giữa cánh và thân Gwendolyn, lao tới.

Lửa nóng rực từ hồng long chỉ lướt qua kim long và ngân long. Gwendolyn, bị cú đ.â.m mạnh từ kim long, rơi xuống đất.

Không chút do dự, kim long tiếp tục giáng đầu vào cô, làm Gwendolyn bất tỉnh hoàn toàn.

Yvette, đang chật vật chạy trốn, nhìn thấy Gwendolyn ngã xuống. Nàng kinh hoàng lao về phía Gwendolyn, nhưng chưa kịp đến nơi, không gian xung quanh d.a.o động, và hai cự long xuất hiện từ phía rừng.

Kim long và hồng long, cùng một tử long theo sau, bao vây Yvette. Mọi đường chạy đều bị chặn, sức lực còn lại sau trận chiến cũng chẳng thể giúp nàng thoát.

Ba cự long xung quanh. Yvette vừa định thao túng cây cỏ đã bị tử long Falcon đánh ngất.

Falcon trao Yvette cho kim long và hỏi: “Gwendolyn sao rồi?”

Kim long không trả lời, chỉ siết chặt Yvette, mở cánh và bay đi. Hồng long theo sát phía sau.

Falcon chần chừ, rồi cũng cất cánh, nhưng y dần chậm lại, sau đó quay đầu bay ngược.

Hồng long quay đầu lại, nói với kim long: “Anh, Falcon bay về rồi.”

Kim long điềm tĩnh đáp: “Ta biết, cứ để hắn trở về.”

Tiếng rồng ngâm của Gwendolyn vang lên rõ ràng, đánh động cả Zachley và Presco. Không nói một lời, Zachley lao ra ngoài, Presco đuổi theo ngay sau.

Hắc cự long như mũi tên, lao nhanh về phía thạch ốc. Nhưng khi đến nơi, khung cảnh chỉ còn là một mớ hỗn độn.

Dấu vết trận chiến vẫn còn mới, mặt đất loang lổ dấu móng vuốt, cây sồi gãy đổ. Trên nền đất, Gwendolyn nằm bất động, sinh tử không rõ.

Nhưng không có dấu tích của Yvette.

Đôi mắt Zachley đỏ rực, cơ bắp căng cứng. Đúng lúc này, tử long Falcon xuất hiện.

Thấy Zachley, bản năng sinh tồn khiến Falcon lập tức đổi hướng, nhưng chưa kịp chạy, y đã bị cự long đen chặn lại, ấn mạnh xuống đất.

Móng vuốt sắc bén của Zachley xé rách vảy tím trên lưng Falcon, thậm chí còn vươn đến đôi cánh của y. Falcon đau đớn gào lên, giãy giụa điên cuồng, trước mắt dần tối sầm.

Presco, bằng chút dũng khí hiếm hoi, lao đến ngăn Zachley.

Trong đôi mắt đỏ rực của Zachley, Presco thấy sát ý nặng nề như núi. Toàn thân hắn run rẩy, cố kiềm chế sự sợ hãi.

“Nếu g.i.ế.c hắn, ngươi sẽ không bao giờ tìm lại được Yvette!” Presco hét lớn.

Lời nói dối của Presco khiến Zachley khựng lại. Falcon tranh thủ thời cơ, vội vàng nói: “Osborne và Alston đã đưa nhân loại kia đến di tích bọt nước ở phía Tây Bắc. Nếu muốn cứu nàng, ngươi phải đi ngay.”

Vừa nghe xong, Zachley lập tức lao về phía Tây Bắc, không chút do dự.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Thứ nhất, kim long và hồng long là anh em. Tên của họ tương tự để dễ nhớ: Osborne (anh trai) và Alston (em trai).

Thứ hai, phần này viết cốt truyện nên hơi nặng nề, nhưng đó là những tình tiết quan trọng đã được sắp xếp từ trước. Mong chờ phần tiếp theo!
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 44



Presco chạy vài bước về phía trước, đột nhiên dừng lại.

Hắn vội vàng đến bên Falcon, hóa thành hình người, tay nắm lấy đầu cánh của Falcon và đ.â.m nhẹ vào cánh tay mình, khiến m.á.u lập tức trào ra.

Falcon chịu đựng đau đớn, ngoan ngoãn nằm bẹp xuống đất, để Presco bước lên cánh rồi trèo lên lưng hắn.

Từ túi, Presco lấy ra một lọ thủy tinh trong suốt, đổ chất lỏng bên trong cùng m.á.u của mình lên vết thương sâu hoắm trên thân Falcon.

“Đây là thuốc gây tê Yvette từng cho ta dùng khi bị thương. Ngươi nên cảm ơn nàng. Ngươi biết nàng là ai không?”

Hỗn hợp ma dược cùng m.á.u của Presco ngấm vào vết thương, cơn đau dữ dội của Falcon dần giảm xuống, vết thương bắt đầu đóng vảy.

Thấy vậy, Presco nhảy khỏi lưng Falcon, ngay lập tức lao về phía Gwendolyn.

Gương mặt tái nhợt, mồ hôi toát ra như mưa, không rõ vì căng thẳng hay vì nóng.

Hắn không nghi ngờ Zachley sẽ đuổi theo hai kẻ kia, càng không nghi ngờ Zachley có thể cứu được Yvette. Nhưng điều khiến hắn lo là cơn giận của Zachley, sợ rằng trong lúc kích động, hắn sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t bọn họ.

Presco biết mình không thể ngăn cản Zachley một mình. Hắn cần Gwendolyn cùng mình ngăn Zachley lại, ít nhất để đảm bảo sẽ không có ai bỏ mạng.

Falcon không thể làm điều đó, chỉ khiến Zachley thêm giận. Gwendolyn là lựa chọn duy nhất hắn có ngay lúc này.

Giờ phút này, việc quan trọng nhất là đánh thức Gwendolyn, sau đó cầu mong rằng Yvette vẫn an toàn, Zachley không quá giận, và hai anh em kia có thể kéo dài thêm chút thời gian.

“Gwendolyn? Gwendolyn!” Presco dùng sức vỗ mạnh vào má của ngân long.

Tử long Falcon lết đến gần, rũ rượi nhìn Presco. “Ta biết Yvette là ai. Nàng chính là nữ vu bị bọn họ bắt đi.”

Falcon ngừng một chút rồi tiếp lời: “Ta hiểu ý ngươi. Ta sẽ không nói thêm với thủ lĩnh điều gì, nếu ngươi nghĩ ta đang tính giúp hắc long chịu ít trừng phạt hơn.”

Presco liếc nhanh Falcon, nhếch mép, “Ngươi giờ mới tỏ ra khôn ngoan. Đáng lẽ ngươi nên biết rằng dây dưa với bọn họ chỉ đem lại rắc rối. Ta tưởng ngươi đã rút được bài học từ lâu rồi.”

Falcon uể oải đáp: “Ta đã chuyển khỏi chỗ đó từ cả trăm năm trước, là bọn họ tìm đến ta. Nhưng ngươi nên biết, mục tiêu của bọn họ chính là hắc long kia.”

Dĩ nhiên.

Dù cùng lớn lên với hai anh em nhà kia, Presco vẫn luôn khó chịu với họ. Nhưng hắn cũng hiểu rõ, việc Gwendolyn đến cứu mình không liên quan gì đến ân oán cá nhân của họ.

Hắn không tin Yvette đã làm gì đắc tội với bọn họ, và điều này cũng chẳng liên quan gì đến tranh chấp lãnh thổ.

Nếu mọi khả năng đều bị loại trừ, thì chỉ có thể là Zachley, nhưng điều Presco không hiểu là tại sao chúng đó lại nhằm vào một con dã long như Zachley, người chưa từng bước chân vào lãnh địa của Long Tê sơn mạch.

“Bọn họ nhằm vào Zachley vì lý do gì? Họ vốn không quen biết nhau mà.” Presco hét lên, không ngừng lay Gwendolyn.

Falcon thẳng thắn trả lời, “Ta cũng không biết. Có thể nghe thấy danh tiếng hắc long liền muốn thử sức chăng?”

Y ngừng một chút, rồi bổ sung: “Ta cũng nghe qua chuyện hắc long thiêu cháy cả nhà Công tước Sman.”

Presco sững lại, sau đó càng cuống cuồng lay Gwendolyn, “Dậy đi! Gwendolyn, tỉnh lại ngay!”

“Nhẹ tay thôi, Presco! Nhẹ chút...” Falcon lên tiếng, giọng nói mang chút lo lắng.

Chợt nghĩ ra điều gì, Presco quay ngoắt lại nhìn Falcon, ánh mắt sáng quắc. “Đứng trước mũi Gwendolyn! Lấy viên đá quý truyền thừa của ngươi ra!”

Falcon ngơ ngác nhưng vẫn làm theo, đứng trước mũi Gwendolyn và lấy ra viên đá quý của mình.

Ngay lập tức, ngân long hít sâu, chóp mũi động đậy, rồi bất ngờ hắt hơi thật lớn.

Gwendolyn chầm chậm tỉnh dậy, ánh mắt vẫn ngái ngủ, theo bản năng tránh xa Falcon.

Presco vội vàng bước đến, giọng khẩn thiết, “Dậy đi, Gwendolyn! Chúng ta phải đi cứu người!”

Falcon nhanh tay thu nhặt những viên đá quý, ánh mắt sáng lên, như vừa tìm ra lý do tại sao Gwendolyn không thích mình từ trước đến nay.

Gwendolyn lắc đầu, hồi phục ký ức trước khi bất tỉnh. Cô đảo mắt nhìn quanh, rồi bất ngờ mở rộng đôi cánh, cất lên trời. Presco lập tức theo sau.

Falcon phản ứng nhanh chóng, hóa thành hình người và lao tới, túm lấy chân của Presco khi chỉ còn cách mặt đất một đoạn. Presco thuận tay tóm Falcon, giữ chặt hắn trong móng vuốt. Một bạc một lục, cả hai con rồng tiếp tục bay về phía Zachley vừa biến mất.

Trên đường bay, Presco giải thích mọi chuyện đã xảy ra, đồng thời nêu ra những suy đoán của mình. “Chúng ta phải ngăn Zachley lại,” hắn kết luận.

Gwendolyn trả lời thẳng thắn: “Ngươi luôn nghĩ hắn không thể thua, nhưng ta không cho rằng hắn sẽ thắng.”

Alston có thể ngu ngốc, nhưng Osborne thì không. Gã chắc chắn đã chuẩn bị điều gì đó rất nguy hiểm tại di tích này.

Gwendolyn nói tiếp, giọng bình tĩnh: “Ta không giúp hắc long kia. Ta chỉ muốn cứu Yvette. Nàng không đáng bị cuốn vào cơn bão này. Ta đã hứa sẽ đưa nàng về.”

Lời nói khiến Presco kinh ngạc. Hắn vội đuổi theo khi Gwendolyn vượt lên, hô lớn: “Gwendolyn! Đừng nói những lời vô tình như vậy!”

Gwendolyn quay lại nhìn hắn, ánh mắt đầy ý tứ: “Ta khuyên ngươi tốt nhất đừng quá đặt tình cảm vào hắc long đó. Sau này ngươi sẽ đau lòng.”

Presco bực tức: “Ngươi đang nói gì vậy?”

Gwendolyn cắt ngang: “Ngươi nghĩ hai anh em kia đến đây để so gan dạ với hắn sao? Osborne không phải loại kẻ l* m*ng như Alston.”

Falcon co người lại khi nghe điều này, giọng yếu ớt chen vào: “Ta cũng cảm thấy vậy.”

Gwendolyn không kiềm chế được, lạnh lùng tiếp tục: “Ngươi không bao giờ tự hỏi tại sao từ nhỏ tới lớn chưa từng thấy một con hắc long nào? Tại sao không có ai nhắc đến chúng trong tộc?”

Presco tức tối đáp trả: “Màu sắc hiếm gặp thì đã sao? Cam long cũng ít thấy mà! Ngươi không thể kỳ thị hắn chỉ vì màu sắc!”

Nếu không phải gấp rút đuổi theo, Gwendolyn đã quay lại cho hắn hai cú đấm. “Ngươi đúng là đầu óc toàn bông! Long tộc đối với chủng tộc khác đã đủ thành kiến, ngươi nghĩ chúng ta kỳ thị chỉ vì màu sắc sao?”

Presco định phản bác thêm, nhưng Gwendolyn tiếp tục: “Ngươi không tự hỏi hắn lớn lên thế nào? Ai dạy hắn săn bắn, sống sót, hay thậm chí là nói chuyện?”

Cô nghiến răng, ánh mắt sâu thẳm: “Ngươi chưa từng nghĩ rằng thiên phú của hắc long phải trả giá đắt thế nào sao?”

Kim long và hồng long mang theo Yvette, bay qua những dãy núi và hồ nước. Tới một vùng đồng bằng rộng lớn, cỏ xanh nhạt trải dài theo gió, Osborne cẩn thận nhìn xung quanh.

Hồng long quay đầu lại, lo lắng: “Anh à, hắn đuổi tới. Có cần ta ngăn hắn không?”

“Không cần,” Osborne bình tĩnh đáp. “Chúng ta chỉ cần thả nữ vu xuống đây.”

Nhưng chưa kịp nói xong, hồng long đột ngột biến mất, không để lại dấu vết.

Osborne hoảng hốt, nhanh chóng hạ cánh. Khi nhìn xuống, hắn nhận ra Yvette cũng không còn. Xung quanh, chỉ có sự tĩnh lặng. Phía dưới là đồng cỏ lam uốn lượn, không một bóng dáng nào khác.

Zachley tiếp tục theo dấu. Ban đầu, hơi thở của kim long và hồng long còn rõ, nhưng càng đi, dấu vết càng mờ nhạt. Đột nhiên, chúng biến mất.

Dừng lại giữa không trung, Zachley cẩn thận tìm kiếm. Nếu có người quan sát, họ sẽ thấy hắc long này bất ngờ biến mất, như thể bị nuốt chửng.

Một lúc sau, Gwendolyn và Presco tới chỗ Zachley biến mất. Presco ngạc nhiên: “Tại sao nơi này lại có một ngọn núi tuyết?”

Gwendolyn dừng lại, đôi cánh bạc rộng lớn đột ngột bị đẩy ngược lại. Cơn gió mạnh ném cô vào Presco, cả hai rồng rơi xuống đất.

“Ngươi nhìn thấy gì?” Gwendolyn vội hỏi.

Presco, còn choáng váng, trả lời: “Là đá... và núi tuyết.”

Falcon, đang run rẩy, nói thêm: “Ta thấy biển.”

Presco nhìn Falcon, nhíu mày: “Ngươi nói đùa à?”

“Không, là biển thật mà.” Falcon mờ mịt nói.

Gwendolyn nhìn cả hai, rồi lạnh lùng lên tiếng: “Đây chắc chắn là di tích bọt nước. Tất cả chỉ là ảo giác.”

Cô tiếp tục: “Các ngươi ở lại đây, không được đi lung tung. Ta sẽ tìm Yvette.” Nói xong, Gwendolyn biến mất.

Bước vào di tích, Gwendolyn thấy cảnh tượng kinh hoàng: những đống xương trắng chất chồng, cành cây khô quái dị, và bóng tối dày đặc.

Cô điềm tĩnh tiến vào, ánh mắt sắc lạnh giữa cảnh hoang tàn.

=====

Tác giả có chuyện nói:

- Presco: “Ngươi không thể vì Zachley xấu xí mà kỳ thị hắn!”

- Zachley: “...” *rắc rắc*
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 45



Yvette tỉnh lại giữa làn hương hoa thoang thoảng, xung quanh là không gian quen thuộc đến mức làm người ta hoài niệm.

Dưới thân nàng là lớp đệm mềm mại, phía trên là trần nhà chạm khắc hoa văn hoa hồng uốn lượn phủ vàng óng ánh. Mỗi góc phòng đều toát lên vẻ cao quý và nhã nhặn, khiến không ai có thể lầm lẫn – đây chính là tẩm cung nàng từng sống suốt thời thơ ấu.

Mọi thứ đều quen thuộc, như thể thời gian chưa từng trôi qua.

Thị nữ Laura tiến lại gần, dịu dàng đỡ Yvette ngồi dậy. Cả đoàn thị nữ xung quanh nhanh chóng phục vụ, giúp nàng rửa mặt, chải tóc và thay y phục. Trong làn hương hoa thoảng qua từ bình nước rửa tay, Yvette không khỏi ngẩng đầu nhìn kỹ lại trần nhà.

“Laura,” nàng cất giọng, ánh mắt vẫn dán chặt vào những đường nét chạm khắc, “hoa văn trên trần nhà này luôn như thế phải không?”

“Dĩ nhiên rồi, thưa công chúa. Hay là ngài muốn thay đổi? Nếu muốn, thần sẽ lập tức cho mời thợ thủ công đến để đổi theo ý ngài.”

“Không, không cần đâu...” Yvette khẽ lắc đầu, ánh mắt thoáng chút bối rối. “Ta chỉ cảm thấy... có điều gì đó không đúng lắm.”

Không đúng?

Dường như trần nhà này thiếu đi thứ gì đó. Hay đúng hơn, nó không có sự hiện diện của một... con gà quay cháy khét? Ý nghĩ kỳ lạ ấy chợt lóe lên trong đầu nàng, nhưng ngay lập tức bị gạt bỏ.

Tại sao lại nghĩ đến điều đó?

Laura mỉm cười nhẹ nhàng, cắt ngang dòng suy nghĩ của Yvette: “Thưa công chúa, vương hậu vừa mời đến vài vị tiểu thư quý tộc. Các nàng hiện đang chờ trong nhà kính trồng hoa. Chúng ta nên qua đó chứ?”

Yvette gật đầu đồng ý, nhưng trong lòng có chút kỳ lạ. Nàng vẫn luôn ao ước có bằng hữu để tâm sự, nhưng sao hôm nay cảm giác đó lại nhạt nhòa đến vậy?

Nhà kính trồng hoa hiện lên rực rỡ dưới ánh nắng. Mùi hương ẩm ướt của đất quyện cùng hương hoa khiến không gian như được bao bọc trong vẻ đẹp kiều diễm. Những đóa hoa nở rộ dưới sự chăm sóc cẩn thận, mà còn rực rỡ hơn, là hơn mười tiểu thư trẻ tuổi đang đứng chờ nàng.

Khi Yvette bước vào, mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía nàng. Các tiểu thư đồng loạt cúi người hành lễ, tạo nên khung cảnh hoàn mỹ đến mức ngỡ ngàng.

Trong số đó, có một thiếu nữ với đôi mắt xanh lá nổi bật. Yvette bất giác tiến về phía nàng.

“Ngươi tên là gì?” Yvette hỏi, không che giấu sự tò mò.

“Presco,” thiếu nữ trả lời bằng giọng điềm đạm, đôi môi mỉm cười vừa đủ tạo nên vẻ hoàn hảo. “Presco Laurent, nhị tiểu thư của bá tước Laurent.”

“Ngươi có sở thích gì không?” Yvette hỏi tiếp, trong lòng dâng lên cảm giác chờ mong khó hiểu.

“Cắm hoa,” Presco trả lời, nụ cười vẫn không đổi, nhưng vẻ nhạt nhẽo trong câu trả lời khiến Yvette bất giác thất vọng.

Buổi tiệc trà diễn ra mà không có điều gì thú vị. Yvette cảm thấy như mình bị nhốt trong một giấc mơ, nơi mọi thứ vừa quen thuộc, vừa xa lạ, nơi nàng không thể xác định điều gì là thật, điều gì là giả.

Đến lúc chén trà trong tay một tiểu thư vô ý rơi xuống, mảnh sứ cắt vào tay nàng khiến m.á.u chảy ra, khung cảnh hỗn loạn. Nhưng kỳ lạ thay, Yvette cảm giác rằng điều này không đúng.

Càng nghĩ, những chi tiết quen thuộc càng trở nên mơ hồ, những sắc thái của căn phòng, hoa văn trên trần nhà, hay thậm chí cả chính cảm giác trong lòng nàng – tất cả như đang chồng chéo, vỡ vụn thành từng mảnh.

Đến khi Yvette mở mắt lần nữa, nàng nhận ra mình đang đứng trong một hành lang dài, sàn nhà sáng loáng phản chiếu hình bóng nàng. Hai bên hành lang là những bức họa đổi chiều liên tục, tựa như đang nhắc nhở rằng nơi đây không thuộc về thực tại.

Ta đang ở đâu?

Câu hỏi vang lên trong tâm trí Yvette, nhưng nàng không có lời giải. Nàng chỉ biết, mọi thứ vừa qua chỉ là một ảo ảnh, và hiện giờ, nàng vẫn phải tiếp tục hành trình của mình.

Lúc này, nàng muốn đến từ biệt cha mẹ và hoàng huynh trong vương cung.

“Không sao cả, chúng ta đi thôi.” Yvette nở nụ cười, đứng thẳng người, đôi vai nhỏ kiên nghị xuyên qua hành lang dài.

Quốc vương, hoàng hậu và hoàng tử đã chờ sẵn ở điện chính.

Cả ba người mặc thường phục, nhưng lớp giáp nặng giấu bên dưới áo lại lộ ra đường nét cứng cáp. Nhìn thấy điều này, Yvette không khỏi lo lắng, ngón tay vô thức siết chặt.

Bộ râu rậm của quốc vương che khuất miệng, khiến Yvette không đoán được nét mặt phụ thân có phải đang mỉm cười. “Trông con có vẻ rất tốt, dường như đã chuẩn bị sẵn sàng.” ông nói.

Yvette theo bản năng chạm lên má mình bằng mu bàn tay. Nàng trông khỏe mạnh đến vậy sao?

Hoàng hậu nhíu mày nhẹ, ánh mắt nghiêm khắc: “Yvette, không được làm động tác thô lỗ như vậy. Khi đến Bách Hợp Quốc, con đại diện cho toàn bộ hoàng gia Kinh Cức.”

Yvette lập tức đặt hai tay giao nhau trước bụng, cụp mắt xuống đáp lời: “Vâng, mẫu thân.”

Bỗng nhiên, nàng mơ hồ nghe thấy một tiếng gọi rất khẽ: “Yvette.”

Âm thanh quá nhỏ khiến nàng nghĩ đó chỉ là ảo giác. Theo bản năng, Yvette ngước mắt lên, ánh nhìn lướt qua không trung, không tìm được nguồn gốc.

Hoàng hậu nhấp môi, ánh mắt không hài lòng, nhắc nhở lần nữa: “Chú ý tư thế của con.”

Yvette nhanh chóng cúi đầu, đôi mắt bỗng dấy lên chút nghi hoặc. Phụ mẫu nàng luôn nghiêm khắc như vậy sao?

Hoàng tử trẻ tuổi bước lên phía trước, vượt qua quốc vương, ôm chặt lấy em gái. “Hãy tự chăm sóc bản thân, Yvette.”

Yvette đáp lại cái ôm, cảm nhận được lớp giáp cứng lạnh dưới trang phục của huynh trưởng.

Phải chăng vương quốc đang đứng trước nguy cơ lớn? Họ phải đưa nàng đi thật xa để bảo vệ nàng, thậm chí không ngại nói ra lời dối trá vụng về về việc gửi nàng đến Bách Hợp Quốc tránh nóng?

Trong tim Yvette dâng lên một nỗi buồn mênh m.ô.n.g xen lẫn áy náy. Đều là do nàng quá yếu đuối, để đến lúc nguy cấp, họ vẫn phải lo lắng cho sự an toàn của nàng.

Như để chứng thực suy nghĩ ấy, cái ôm chưa kết thúc thì từ bên ngoài cung điện vọng vào tiếng hò hét dữ dội.

Yvette giật mình ngẩng đầu, qua vai của huynh trưởng, nàng chỉ nhìn thấy bầu trời đỏ như máu.

Huynh trưởng rút kiếm, xoay người gia nhập đội binh lính bảo vệ.

Tiếng vũ khí chạm nhau vang lên liên hồi. Hoàng hậu xé bỏ phần váy rườm rà, một tay đặt lên cổ Yvette, kéo nàng cúi xuống.

Một mũi tên sắc bén sượt qua tóc nàng, ghim chặt vào tường.

Yvette ngước nhìn qua khe hở từ cánh tay chống đỡ, thấy ánh thép sáng loáng và những dòng m.á.u b.ắ.n tung tóe. Nàng run rẩy, khắp nơi xung quanh là m.á.u và tàn tích. Những tiếng hét đau đớn của binh lính vang vọng bên tai.

Lính canh ngày một thưa dần. Khi Yvette quay đầu lại, mắt nàng dừng trên một chậu cây trầu bà bị hất đổ, bùn đất lăn tròn đến trước chân.

Tại sao nàng lại chú ý đến nó? Không lẽ, chậu cây này lẽ ra phải biến thành thứ gì đó hữu dụng—một vũ khí, một vật cản, hay ít nhất là giúp họ cản lại một đòn đánh? Nhưng không, nó chỉ đơn thuần là một chậu cây vô hại.

Dòng suy nghĩ bị cắt ngang bởi ánh thép lóe lên trong tầm mắt. Một nhát đ.â.m sắp sửa giáng xuống. Thời gian như ngừng trôi. Nàng cảm nhận rõ ràng bàn tay mẫu thân đang kéo nàng về phía sau, và mũi d.a.o sắc bén xuyên thủng n.g.ự.c hoàng hậu.

Máu của mẫu thân b.ắ.n lên khuôn mặt Yvette, nóng rẫy, khiến nàng run rẩy toàn thân.

Tiếng rút lưỡi d.a.o ra khỏi cơ thể vang lên. Máu nhỏ xuống, lưỡi d.a.o lại nhắm thẳng về phía nàng.

Không.

Không nên là thế này.

Mọi thứ bỗng dưng dừng lại.

Không gian đông cứng như bị mắc kẹt trong phép thuật kỳ lạ. Cảnh vật nhòa đi, trước mắt Yvette chỉ còn một bóng dáng mơ hồ dưới ánh mặt trời—một đường cong mềm mại như nụ cười.

Thế giới lại lần nữa "Tan vỡ."

Trong khoảnh khắc thế giới vỡ vụn, hình ảnh chợt hiện lên trong đầu nàng: những hoa văn trên mái vòm tẩm cung, nhà kính trồng hoa, và một cô thiếu nữ với mái tóc xanh lục.

Nhưng đó chỉ là khoảnh khắc thoáng qua.

Ngay sau đó, thế giới lại thay đổi. Những ký ức vừa hiện lên cũng tan biến theo sự biến đổi của không gian.

Màn đêm u tối, ánh trăng trở nên xám xịt.

Nước mưa tí tách rơi xuống mặt đất.

Yvette ngã ngồi trên nền đất lạnh, khuỷu tay chạm đất tê rần, đau đớn lan khắp cánh tay. Nhưng lúc này, nàng chẳng còn tâm trí để ý đến cơn đau.

Trước mặt nàng, cách vài bước, một con ch.ó đen hung dữ chặn đường. Chó đen to lớn đến mức gần như ngang ngửa với vóc dáng nhỏ bé của nàng.

Trong không khí ẩm ướt, mùi m.á.u nhàn nhạt len lỏi. Con chó cúi thấp thân mình, ánh mắt hung ác chiếu thẳng vào nàng. Răng nanh nhọn hoắt lộ ra, trong cổ họng phát ra những tiếng gầm gừ đầy đe dọa.

Yvette cố nhớ lại. Nàng định làm gì đây?

À, đúng rồi. Nàng đang trên đường về nhà.

Con chó đen rạp mình xuống thấp hơn nữa, cơ bắp ở chân sau căng cứng, chuẩn bị nhảy xổ vào nàng.

Yvette bừng tỉnh, nhanh chóng rút từ trong áo một ổ bánh mì đã ướt sũng vì mưa và ném về phía con chó. Ổ bánh mì vẽ một đường cong trong không trung rồi rơi xuống đất, cách con ch.ó một khoảng ngắn.

Chó đen như lâm vào tình thế nguy hiểm, nhảy lùi lại một bước. Ngay khi chuẩn bị lao tới cắn xé, mùi thơm nhè nhẹ từ ổ bánh mì trong không khí khiến nó khựng lại. Con chó nghiêng đầu, cúi xuống ngửi ngửi miếng bánh.

Yvette cẩn thận tựa lưng vào tường, chậm rãi đứng lên. Nhìn thấy con ch.ó vẫn còn mải mê ngửi bánh mì, nàng nhón chân lùi từng bước về phía sau.

Nhà nàng ở đâu nhỉ?

À, nàng nhớ ra rồi.

Yvette bước nhanh qua con hẻm nhỏ, quay người đẩy cửa căn nhà gỗ của mình.

Căn nhà đơn sơ, tường gỗ hở khe, nước mưa thấm vào rỉ xuống từng giọt.

Yvette thay quần áo khô, lục tung căn nhà tìm đồ ăn, nhưng chỉ tìm được một củ cà rốt nhỏ, đã héo quắt.

Ổ bánh mì đã ném cho chó đen, bụng đói réo vang, nàng đành miễn cưỡng cắn vào củ cà rốt. Nhưng củ cà rốt quá cứng, cắn mãi vẫn không đứt.

Yvette nhíu mày. Nàng đã nghèo đến mức này sao?

Rồi một suy nghĩ kỳ lạ lóe lên: tại sao nàng lại dùng từ "lưu lạc"? Phải chăng trước đây nàng từng sống tốt hơn thế này?

Yvette ngẫm nghĩ, nhưng ký ức chỉ mờ nhạt. Nàng chỉ nhớ bản thân luôn là một cô bé mồ côi, phải chắp vá qua ngày.

Củ cà rốt trước mặt như muốn nhắc nàng rằng ít nhất trước đó, nàng còn có một ổ bánh mì.

Đêm đến, Yvette ôm chiếc chăn ướt sũng, nằm co ro trên chiếc giường chắp vá.

Sáng hôm sau, nàng mở cửa, kinh ngạc thấy một khối đen lớn nằm chặn trước nhà.

Khối đen cử động, và Yvette nhận ra đó là con ch.ó đen hôm qua.

Nàng hoảng hốt, suýt hét lên.

“Ta không có gì để cho ngươi ăn đâu,” nàng lắp bắp, giọng run rẩy.

Chó đen nghiêng đầu nhìn nàng, không tỏ ý định tấn công.

Yvette thấy vậy, run rẩy rời đi.

Hôm nay nàng còn phải làm việc.

Nhưng làm gì nhỉ?

Công việc? Nàng có cần làm việc sao?

“Yvette.”

Một giọng nữ bất ngờ vang lên, gọi tên nàng.

Yvette ngoái đầu tìm kiếm, nhưng chẳng thấy ai. Chắc chỉ là ảo giác do mệt mỏi.

Nàng nhớ ra công việc: hôm nay phải vẽ đàn vịt cho lãnh chúa.

...

(Một tuần sau)

Căn nhà gỗ của Yvette thay đổi. Con chó đen nay không còn là một con ch.ó dữ nữa. Nó mặc quần áo như con người, làm việc nhà, thậm chí giúp nàng sửa chữa mái nhà dột.

Cùng lúc đó, giọng nữ kia xuất hiện ngày càng thường xuyên hơn, gọi tên nàng.

...

(Sau khi đối mặt với bi kịch chó đen bị g.i.ế.c và những giọng nói vang vọng...)

Yvette tỉnh lại. Trong lòng n.g.ự.c nàng là sự ấm áp quen thuộc.

“Không sao rồi, Yvette,” một giọng nữ dịu dàng trấn an.

Nàng ngước nhìn, gọi tên: “Gwendolyn.”

“Là ta.”

Gwendolyn nhẹ nhàng ôm nàng, xoa dịu nỗi đau và những ký ức đẫm máu.

“Cuối cùng, ngươi đã tỉnh.”

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Về việc tại sao trong ảo cảnh của Yvette không xuất hiện Gwendolyn, điều này không phải vì mối quan hệ giữa họ thiếu sự gắn kết hay tin tưởng. Mà nguyên nhân thực sự là do sức mạnh của ngân long là “chân thật,” khiến Gwendolyn không thể bị tái hiện hay hư cấu trong ảo cảnh.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 46



Dư âm của nỗi sợ trong ảo cảnh cũng không kéo dài lâu.

Chẳng mấy chốc, cảm xúc mà ảo cảnh lưu lại dần trở nên mơ hồ, tựa như một lớp sương mờ, ngay cả nhiều chi tiết cũng trở nên không rõ ràng.

Yvette rời khỏi vòng tay của Gwendolyn, đột ngột hỏi:

“Presco và Zachley thế nào rồi?”

“Presco ở bên ngoài.” Gwendolyn quay đi, không nhìn nàng.

Yvette khẽ gật đầu, tiếp tục hỏi:

“Vậy còn Zachley? Hắn có ổn không?”

Gwendolyn rất muốn đáp rằng hắn ổn, chúng ta mau ra ngoài, nhưng lời đến miệng lại biến thành:

“Osborne và Alston đã đưa ngươi đến đây. Zachley có lẽ đã theo lối nào đó mà xông vào.”

Không thể nói dối khiến sắc mặt Gwendolyn trở nên khó coi, ngay cả giọng nói cũng đông cứng lại:

“Đừng để ý đến bọn họ, chúng ta phải ra ngoài trước.”

Xung quanh là màn sương đen dày đặc, không có gió, không khí tràn ngập mùi nấm mốc hôi hám. Nhìn ra xa, có thể thấy những mảnh xương trắng trơ trọi phát ra ánh sáng lập lòe như lửa ma trơi.

Nếu là trước đây, ở trong cảnh tượng thế này, Yvette có lẽ đã không bước nổi bước nào.

Nhưng sau khi đã thấy bộ sưu tập của Zachley, chứng kiến trận chiến giữa cự long và thợ săn rồng, và tận mắt thấy hình dạng kinh hoàng khi cự long ăn uống, giờ đây, cảnh tượng này ngoài việc khiến nàng cảm thấy mùi hôi thật sự khó chịu thì không còn làm nàng sợ hãi nhiều nữa.

Ánh mắt Yvette một lần nữa hướng về phía Gwendolyn:

“Cảm ơn ngươi đã đến cứu ta. Dù thế nào, ngươi đã làm hế

t sức vì ta.”

Cảm xúc từ những giấc mơ dần nhạt phai.

Nhưng khi biết rằng Zachley cũng đang gặp nguy hiểm, trong lòng nàng chỉ có một ý nghĩ: phải cứu hắn ra ngoài.

Dù là ảo cảnh chó đen hay hiện thực ác long, nàng đều không muốn hắn chết. Nàng muốn hắn sống, sống tốt, sống một cuộc đời bình lặng và hạnh phúc.

Hắn đáng lẽ nên sống một ngày thong thả, đi săn lúc thích hợp, buổi trưa ăn uống no đủ rồi lười biếng phơi nắng. Lúc rảnh rỗi, hắn có thể ngắm bộ sưu tập của mình hoặc bổ sung thêm vài món mới. Khi không có việc gì, hắn sẽ đi xem cây quả bùm bùm đã lớn thế nào, hoặc đôi khi chơi đùa cùng Presco.

Hắn đáng lẽ phải hạnh phúc. Hắn không nên, và cũng không thể, chìm đắm trong một ảo cảnh này đến ảo cảnh khác, thứ có thể khiến hắn tan vỡ.

“Trước khi tìm được Zachley và đưa hắn ra khỏi ảo cảnh, ta sẽ không rời đi.”

Trong mỗi ảo cảnh, cuối cùng nàng đều cảm thấy bất thường và đã vật lộn để thoát ra. Dù không có Gwendolyn, nàng cũng sẽ tỉnh lại.

Và nàng sẽ giống như Gwendolyn, tìm thấy rồi đánh thức hắn.

“Ngươi không cần phải đi cùng ta. Ta biết ngươi và Zachley không thể xem là bạn bè, ta cũng sẽ không yêu cầu ngươi đi cùng. Thật ra, ta mong ngươi có thể rời đi. Ta không muốn hắn gặp chuyện, và ta cũng không muốn thấy ngươi bị liên lụy.” Yvette nhìn Gwendolyn, ánh mắt chân thành, giọng nói kiên định.

Gwendolyn trừng mắt nhìn nàng, lời muốn nói bị nghẹn lại trong họng.

Đôi mắt bạc vốn thon dài của Gwendolyn trợn tròn, cô giang hai tay ra, giọng nói đầy phẫn nộ:

“Ha, ngươi cũng nghĩ ta làm vậy vì ân oán cá nhân sao?”

“Ngươi và hắn thân thiết như vậy, chắc không giống Presco, chưa từng hỏi về thiên phú của hắn chứ?”

Yvette quả thực từng tò mò, nhưng trước giờ nàng chưa hỏi. Nàng luôn cảm thấy hỏi về chuyện riêng của bạn bè là một hành động không đúng mực.

Thiên phú của lục long là do Zachley chủ động nói với nàng, không phải nàng hỏi. Khi mới gặp Gwendolyn, họ thậm chí chưa tính là bạn bè, nhưng nàng lại từng hỏi Presco.

Gwendolyn trông có vẻ tức giận hơn, chỉ nói ngắn gọn:

“hắc long thiên phú là học tập, một năng lực học tập kinh hoàng đến mức gần như sao chép được mọi thứ.”

“Nghĩa là, không chỉ là học theo nghĩa rộng. Cho dù là những năng lực tưởng chừng không thể học được, chỉ cần hắn muốn, năng lực tự chữa lành của lục long, sự sắc bén của hồng long, vẻ cứng cáp của kim long, sự nhanh nhẹn của lam long, nhạy bén của cam long, khả năng nhìn thấu mọi vật của tử long… bao gồm cả sự chân thật của ta,” Gwendolyn khẽ nắm không khí ở một bên rồi thả ra ở bên kia, “Chỉ cần hắn muốn, hắn đều có thể đạt được.”

Yvette không dám tin, nghiêng đầu, phản ứng đầu tiên là cảm thấy điều đó thật vô lý.

Đùa gì vậy, những thứ đó cũng có thể học được sao?

Nàng muốn phản bác, nhưng rồi chợt nhớ lại những điều nhỏ nhặt trong quá khứ. Nếu Zachley muốn, hắn thực sự học mọi thứ rất nhanh.

Hắn chưa từng tiếp xúc nhiều với con người, nhưng lại học cách chăm sóc một con người yếu ớt trong thời gian rất ngắn.

Thậm chí, hắn còn cố gắng quan tâm đến cảm xúc của nàng, chỉ dựa vào một cuốn sổ tay không mấy đáng tin.

Hắn học cách nướng thịt, bện các dụng cụ di chuyển lớn, và xây dựng những căn nhà đá giống con người trong thời gian rất ngắn.

Còn cả cuốn sổ tay ấy nữa.

Presco đưa cho hắn cuốn sổ tay, mặc dù hắn không quen viết chữ, điều này chứng tỏ Presco cũng không hiểu rõ khả năng biết chữ của hắn. Không phải Presco dạy hắn biết chữ, mà trước đây hắn cũng chưa từng giao tiếp với con người. Vậy hắn làm cách nào để nhận biết nhiều chữ đến vậy?

Và cả ngôn ngữ thông dụng của hắn nữa.

Yvette không nhịn được mà nheo mắt lại. Nàng vẫn nhớ rõ câu nói đầu tiên hắn từng nói với nàng: "Còn sờ bậy nữa ta sẽ ăn ngươi." Khi ấy, giọng hắn thật buồn cười.

Từ khi nào mà cách nói chuyện của hắn bằng ngôn ngữ thông dụng lại trở nên chuẩn xác như vậy?

Yvette không nhớ rõ. Như thể sự thay đổi ấy xảy ra một cách vô hình, hắn đã trở thành như hiện tại.

Những hành động trông vụng về của hắn chỉ đơn giản vì hắn chưa từng tiếp xúc với chúng trước đây. Hắn không thực sự ngốc nghếch đến mức không thể làm tốt mọi việc.

Gwendolyn từ từ bình tĩnh lại khi tiếp tục kể:

"Và bởi vì tất cả những gì hắn biết đều là 'học được', nên hắn không bị ràng buộc bởi những giới hạn tự nhiên như những con rồng khác."

"Nhưng để đổi lấy việc 'học tập', hắc long đã đánh đổi lý trí của mình."

"Chúng sinh ra với khát vọng mãnh liệt về sức mạnh. Khi chúng học được càng nhiều, lý trí của chúng sẽ càng ít dần đi, cho đến khi biến thành một kẻ điên cuồng, khát máu, chỉ biết phát tiết sự tàn sát."

Gwendolyn cắn môi, ánh mắt nặng nề nhìn Yvette.

"Ngươi có thể tưởng tượng một sinh vật như thế không? Hắn có lớp vảy cứng nhất thế giới, không vũ khí nào để lại vết tích. Hắn có nanh vuốt sắc bén và ngọn lửa rồng nóng cháy, đủ sức g.i.ế.c c.h.ế.t cả những con rồng mạnh mẽ khác. Hắn còn có tốc độ nhanh đến mức mắt thường không thể theo kịp, cùng với giác quan nhạy bén có thể nghe thấy tiếng cánh bướm từ hàng trăm dặm."

"Quan trọng hơn, hắn có khả năng tự chữa lành vô hạn. Dù may mắn làm tổn thương được hắn, hắn vẫn hồi phục ngay lập tức."

Gwendolyn tiếp tục với giọng trầm lặng.

"Những hắc long từng đánh đổi lý trí đều trở thành thảm họa không thể cứu vãn. Chúng không chỉ là mối nguy cho loài rồng, mà còn là tai họa cho toàn đại lục."

Nếu không phải đêm mưa ấy, Osborne tình cờ nghe được bí mật trong cuộc họp tộc, rồi nói dối để tiết lộ với nàng, Gwendolyn cũng sẽ không biết những điều này.

"Trong tộc, các trưởng lão quyết định trừ khử hắn. Osborne nhận lệnh thực hiện việc này." Gwendolyn nhìn Yvette kiên định.

"Ta ghét hắn, nhưng không đến mức muốn đưa hắn vào chỗ c.h.ế.t vì cảm xúc cá nhân."

Cô lại nhấn mạnh: "Nhưng ta cũng sẽ không cứu hắn."

Yvette lặng người, tâm trí hỗn loạn bởi những thông tin Gwendolyn vừa nói. Nàng không thể tưởng tượng Zachley – người từng cúi mình dùng cánh để gõ ám hiệu, người mà nàng từng gọi là "anh họ", người đã ngồi trước mặt nàng để xin lỗi – có thể biến thành một quái vật mất lý trí chỉ biết g.i.ế.c chóc.

"Nhưng..." Yvette cất lời khô khốc, "Hắn rõ ràng chưa làm hại ai."

Gwendolyn tỏ vẻ không hài lòng với sự cố chấp của Yvette.

"Osborne nghe lén cuộc họp của tộc, rồi nói với ta. Ta dùng năng lực của mình để tái hiện điều hắn nghe được."

"Nhưng ngươi có chắc tất cả những gì Osborne nghe được là hoàn toàn chính xác? Nếu tin tức đã bị suy diễn hoặc thiếu sót thì sao?" Yvette nhẹ nhàng phản bác.

"Ngươi muốn nói ta đang dối trá?" Gwendolyn nhíu mày.

"Không phải vậy." Yvette đáp, "Nhưng đôi khi ngôn ngữ có thể dẫn đến hiểu lầm. Một phần thông tin không đầy đủ có thể khiến chúng ta tự suy diễn và đưa ra kết luận sai lệch."

Yvette nhìn sâu vào mắt Gwendolyn, khẩn thiết thuyết phục:

"Gwendolyn, ít nhất hãy cho Zachley cơ hội giải thích. Trước khi hắn thật sự biến thành quái vật như lời ngươi nói, hắn vẫn là một phần của tộc ngươi, phải không?"

Gwendolyn im lặng hồi lâu, ánh mắt d.a.o động. Cuối cùng nàng thốt ra năm chữ: "Nhân loại thật khôn khéo."

Vừa dứt lời, mặt đất bắt đầu rung chuyển dữ dội. Bầu trời sáng rực lập tức chuyển tối, những vết nứt sâu xuất hiện trên mặt đất.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Gwendolyn: Ta thậm chí nghi ngờ hắn có thể học cách trở thành cây.

Yvette: …

Gwendolyn: Nhưng ngẫm lại thì rất thực dụng. Giống như cây, chỉ cần nắng và nước là hắn có thể sống, ngươi sẽ tiết kiệm rất nhiều tiền mua thức ăn đấy!

Yvette: … Kinh Cức vương quốc vẫn nuôi nổi hắn, cảm ơn ngươi!
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 47



Yvette theo bản năng gieo những hạt giống, và ngay lập tức, những cây cỏ xanh mướt nhanh chóng mọc lên. Rễ cỏ vươn ra, lá cây lớn dần, cuộn lại như những đệm mềm mại, vững vàng nâng đỡ Yvette và Gwendolyn, giúp họ tiếp tục chạy trốn phía trước.

Phía sau họ, mặt đất nứt ra từng vết sâu, những vết nứt đen tối nhanh chóng lan rộng với tốc độ cực kỳ khủng khiếp. Mỗi lần mặt đất vỡ vụn, đều suýt chút nữa đụng phải những cây cỏ đang phát triển, nhưng Yvette không thể làm gì khác ngoài việc thúc giục chúng nhanh chóng hơn.

Gwendolyn đang chuẩn bị biến hình thành cự long, nhưng ngay lập tức, họ như xuyên qua một lớp thạch trái cây, rồi một tiếng "bụp" vang lên, đất vỡ thành nham thạch, bầu trời đỏ rực chuyển thành màu vàng ấm áp của mặt trời. Ánh sáng mặt trời ấm áp xua tan sự u ám, và bóng tối dần biến mất.

Yvette quay đầu lại, mơ hồ nhìn thấy một bóng đen thoáng qua, một hình ảnh quá nhanh khiến nàng không kịp nhìn rõ. Khi nàng nhìn lại, chỉ thấy một con hắc long quen thuộc ở xa. Là Zachley.

Trước mặt, Presco ngẩng đầu ngạc nhiên, nhìn thấy Yvette và Gwendolyn, cùng với ba con cự long ở phía xa.

Zachley, với đôi mắt đen giờ đã chuyển sang đỏ đậm, tràn đầy vẻ dữ tợn và cuồng loạn, nhanh chóng nhận ra sự thay đổi xung quanh, lập tức liếc nhìn về phía hồng long.

Đó là kẻ thù.

Hồng long Osborne dường như vẫn còn bị ám ảnh bởi cơn hoảng loạn trong ảo cảnh, đuôi rồng chưa thu lại kịp thời, khiến nó đập mạnh vào một tảng đá, tạo ra tiếng ầm ầm, làm đá vụn và bụi bay mù mịt.

Kim long lắc đầu choáng váng, ánh mắt nhìn về phía hắc long, cơ bắp căng cứng, chuẩn bị xông thẳng vào hồng long.

Osborne, ngay khi kịp lấy lại bình tĩnh, cúi đầu lao về phía hắc long, và cùng lúc đó, Zachley phun ra một ngọn lửa nóng cháy, nhắm thẳng vào Osborne.

Lửa rồng không thể xuyên thủng lớp vảy của kim long, nhưng đủ nóng để khiến Osborne đau đớn. Lớp vảy của kim long không kiên cố như của hồng long, và những vết bỏng xuất hiện trên bụng, cánh và đuôi của nó.

Cơn đau làm hồng long càng thêm mất kiểm soát, lao vào tấn công với sức mạnh dữ dội. Nhưng Zachley còn điên cuồng hơn, không màng đến bản thân, chỉ biết lao vào cuộc chiến, tấn công mạnh mẽ.

Mỗi cú va chạm giữa những con rồng như một trận động đất, khiến mặt đất rung chuyển và bùn đất bay lên mù mịt.

Yvette không thể làm gì khác ngoài việc tiếp tục chạy về phía xa, tránh xa cuộc chiến. Sóng nhiệt từ cuộc chiến liên tiếp dội vào, làm bụi đất mù mịt, chỉ còn lại ba hình bóng mơ hồ của những cự long đang chiến đấu.

Cuộc chiến thay đổi nhanh chóng, hồng long đang bị thương nặng. Cánh và thân thể của hồng long liên tục bị bỏng rát, và khi Zachley tấn công một lần nữa, hồng long mất thăng bằng, đập mạnh vào mặt đất.

Trong một khoảnh khắc nghìn cân treo sợi tóc, kim long gầm lên giận dữ, phá vỡ cuộc tấn công của Zachley. Hai con kim long và hắc long, mất kiểm soát, nhưng vẫn tiếp tục lao vào nhau, móng vuốt vươn ra, chuẩn bị tấn công đối phương.

Presco hét lớn, giọng gào lên như một cơn bão. “Ngăn hắn lại!"

Ngay sau đó, một cơn gió xoáy lao vào, tham gia vào cuộc chiến.

Hồng long bên cạnh, cánh dài như sắp rơi, gần như mất đi một bên cánh, Alston không thể giữ thăng bằng, cơ thể hồng long gần như không thể đứng vững, huống chi còn nói đến việc tấn công.

Lục long gia nhập chiến cuộc cũng không thể làm cho hắc long dừng lại dù chỉ trong chốc lát. Những đợt tấn công của hắn càng khiến mọi người hoảng hốt.

“Tỉnh lại! Zachley!” Presco, với cây đinh hợp kim có vàng, chặn một đòn tấn công từ hắc long. Móng của Zachley để lại một vết thương mờ nhạt trên người Presco. Vết thương chảy ra máu, nhưng dưới tác dụng tự lành, nhanh chóng đóng lại.

Yvette siết chặt các ngón tay, một số loài thực vật mọc lên nhanh chóng từ các khe đá, tạo thành một mảng quanh nàng.

Tuy nhiên, tại trung tâm chiến trường, cát bay đá chạy, thỉnh thoảng có những cột lửa từ long viêm bùng lên, cành lá mảnh mai của thực vật nhanh chóng bị tàn phá thành bụi mịn ngay khi chúng chưa kịp tiến vào chiến trường.

Gwendolyn nắm chặt cánh tay Yvette, thở dồn dập, nhìn nàng. “Chúa sáng thế ban cho chúng ta khả năng và trách nhiệm, đó là quy luật vận hành của thế giới này, không ai có thể phá vỡ nó."

"Hắn đã mất lý trí, nhưng ít nhất, có một điều mà ngươi nói đúng, hắn có lý do để biện minh cho hành động của mình. Hoặc là ít nhất, trước khi hắn hoàn toàn mất kiểm soát, hắn có quyền tồn tại."

"Cho dù Osborne đã khiêu khích hắn, họ có thể bị thương, nhưng nếu Zachley thực sự g.i.ế.c c.h.ế.t bất kỳ con rồng nào, điều đó có nghĩa là hắn từ bỏ quy tắc của Long tộc. Hắn sẽ không còn là một thành viên của Long tộc, mà sẽ trở thành kẻ thù của chúng ta, hoàn toàn đối lập với chúng ta. Dù sau này hắn không gây ra mối đe dọa toàn cõi đại lục, ít nhất Long tộc sẽ không bao giờ chấp nhận hắn."

Gwendolyn buông tay Yvette, lùi lại một bước, và biến thành hình rồng. “Cầu nguyện đi, Yvette. Cầu nguyện rằng ta có thể ngăn cản được hắn."

Ngân long gia nhập chiến trường.

Kim long ban đầu còn có thể chiến đấu, nhưng ảo giác đã làm tiêu hao sức lực của gã quá nhiều, và thời gian chiến đấu dài khiến tình trạng của gã không thể tốt hơn so với em trai mình.

Kim long hành động ngày càng chậm lại, nếu không có sự trợ giúp kịp thời từ Presco và Gwendolyn, có lẽ gã và người em trai là hồng long đã bị thương nằm trên đất.

Tuy nhiên, Gwendolyn vốn là một chiến binh thất bại dưới tay Zachley, và Presco còn yếu hơn cả Gwendolyn. Mặc dù hai con cự long mới gia nhập trận đấu, đối mặt với sự tấn công tàn nhẫn của Zachley, chiến thắng vẫn không hề nghiêng về phía họ.

Hơn nữa, Zachley không nương tay chút nào, Presco thì hoàn toàn không có ý định làm tổn thương hắn, và Gwendolyn cũng không quan tâm liệu hắn có bị thương hay không. Ít nhất, nàng không có quyết tâm tiêu diệt hắn.

Tử long Falcon đau đớn chịu đựng vai bị thương, biến hình cự long, bí mật tiếp cận hồng long bên cạnh và kéo Alston ra khỏi chiến trường.

Zachley, bị cản trở hoàn toàn, đã bị đẩy đến giới hạn, và cơn giận của hắn lại dâng cao.

Cát bay đá chạy, Gwendolyn bị cú đánh mạnh từ Zachley, bay ngược ra ngoài, đụng phải một tảng đá khổng lồ rồi trượt xuống, vướng vào cát sỏi mịn.

Presco bị cánh của Zachley đánh trúng.

Sau khi giải quyết xong hai con rồng, hắc long không gặp bất kỳ rào cản nào, lao thẳng về phía kim long.

Osborne cúi thấp thân mình, chuẩn bị đón đỡ, nhưng chỉ một cú đối mặt, gã đã bị ném xuống đất.

Zachley dùng một tay giữ chặt n.g.ự.c kim long, tay kia ấn chặt lên má của gã. Kim long hét lên với đau đớn, trong khi Zachley lộ ra răng nanh và đôi mắt đỏ rực, nhìn chằm chằm vào cổ kim long, chuẩn bị cúi xuống.

Presco hoảng sợ. “Không!”

Lúc này, dù có ai tới cứu kim long, cũng không kịp ngăn cản Zachley.

Ngay khi tất cả mọi người nghĩ Osborne sắp chết, Zachley dừng lại đúng vào giây phút cuối cùng, chỉ còn một tấc nữa là đ.â.m thủng cổ kim long.

Gwendolyn cố gắng bò dậy từ mặt đất, nghe thấy tiếng đá đập vào nhau, giống như một nhịp điệu quen thuộc.

Bên cạnh cô, cỏ non quấn lấy đá vụn, tạo ra một âm thanh quen thuộc.

Như một phản ứng vô thức, Zachley khẽ nháy mắt, đôi mắt đỏ dần trở lại bình thường.

Trong sự ngỡ ngàng của mọi người, hắn từ từ buông cổ kim long ra.

Hồng long gầm lên tức giận, định lao lên. Gwendolyn không biết làm thế nào mà đã xuất hiện bên cạnh hắn, dùng móng vuốt chặt chẽ giữ chặt Alston, thì thầm: “Nếu không muốn anh của ngươi chết, hãy im miệng. Đừng chọc giận hắn.”

Ánh nhìn của hắc long, mặc dù không còn sự tàn bạo, vẫn chưa hoàn toàn tắt. Gwendolyn biết rằng nếu hắn lại mất kiểm soát, thì hai anh em này chắc chắn sẽ không còn mạng.

Móng vuốt của cô đập xuống, đánh ngất Alston.

Ngay lập tức, tất cả trở nên im lặng, chỉ còn tiếng cánh của Zachley vút qua gió.

Hắc long nhẹ nhàng đậu bên cạnh thiếu nữ, và trên mặt đất, những chiếc lá mềm mại quấn lấy nhau, tạo thành một cái rổ cỏ chắc chắn.

Mọi người nhìn theo Zachley khi hắn nắm chiếc rổ cỏ lên và mang thiếu nữ đi xa.

Kim long, vẫn còn cảm nhận rõ ràng sát khí, cuối cùng cũng dậy được. Gã vô cùng rõ ràng, nếu thêm một giây nữa, hắc long đã có thể đ.â.m thủng cổ gã.

Osborne chợt nhớ ra.

Kim long lảo đảo đứng lên, bay nhanh đến bên em trai, biến thành hình người và lấy thuốc từ ma dược, chuẩn bị bôi lên vết thương của hồng long.

“Nếu không muốn hắn thành tàn phế, ngươi nên dẫn hắn về Long Tê sơn mạch ngay bây giờ.”

Osborne ngước lên, ánh mắt lướt qua Presco ở phía xa.

Gwendolyn, tay siết chặt, cản đường Osborne, ánh mắt sắc lạnh.”Đừng có làm hại Presco. Các ngươi không có mối quan hệ sâu sắc như vậy, hắn không có nghĩa vụ đó.”

“Và….” Gwendolyn hạ giọng. “Osborne, ngươi có chắc mình đã nhận được chỉ thị của thủ lĩnh không?”

“Trả lời ta đi, có hay chưa?”

Osborne quay lại, tiếp tục chữa trị cho em mình, tay gã không ngừng động, môi nở một nụ cười chế nhạo.”Điều đó có quan trọng không? Ngươi hẳn vừa thấy hắn đã nghiền nát bao nhiêu con rồng như chúng ta. Ngươi không nhận ra sao? Hắn đã trở thành quái vật rồi. Ngươi có thể chấp nhận…”

Gwendolyn ngắt lời, ngẩng cao đầu. “Đối với ta, hắn không có lý do phải chết.”

“Ngược lại là ngươi.” Gwendolyn hạ mắt. “Nếu ngươi không nhận được chỉ thị của thủ lĩnh, thì ngươi mới là kẻ đáng trách.”

“Đúng vậy, ta thật sự không có nhận được chỉ thị của thủ lĩnh.” Osborne lại biến thành kim long, ôm em trai trên lưng, ánh mắt không cam lòng nhìn Gwendolyn. “Chúng ta sẽ thử xem, ai sẽ chịu trừng phạt khi trở về. Là ta hay hắn?”

Trong mắt Gwendolyn, ngọn lửa giận bùng lên, cô mỉm cười. “Hy vọng ngươi vẫn mạnh miệng được lâu.”
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 48



Bên kia, con hắc long cầm theo một giỏ dệt từ cỏ trở lại, nhưng dù Yvette gọi hắn mấy lần, hắn vẫn không phản ứng.

Zachley lướt qua đổ nát của cây cối và bậc thang bị hồng long nghiền nát, nhanh chóng đưa Yvette trở về vị trí an toàn ở giữa phòng. Đôi mắt hắn vẫn đỏ sậm, và khi vòng đuôi quanh Yvette, hắn nhẹ nhàng cuộn nàng lại trong vòng tay bảo vệ, như thể muốn ôm trọn nàng vào lòng. Toàn bộ cơ thể rồng khổng lồ của hắn im lặng quỳ trên mặt đất, chỉ một lúc sau là chìm vào giấc ngủ.

Yvette thấy hắn vẫn chưa hoàn toàn tỉnh táo, không vội vàng đánh thức mà chỉ nhẹ nhàng xem xét lớp vảy của hắn. Những vảy trên người Zachley, phần lớn vẫn sáng bóng, nhưng một vài khu vực, như ngực, bụng và cổ, có những vết cọ xát rõ rệt.

Nàng nhẹ nhàng v**t v* những vết thương đó. Cảm giác bất an len lỏi trong lòng, vì nàng và Zachley còn không biết hai con rồng kia sẽ làm gì tiếp theo. Yvette không thể không nâng cao cảnh giác.

Zachley dùng cánh, móng vuốt và đuôi siết chặt quanh nàng, bao bọc nàng trong vòng bảo vệ. Yvette không thể làm gì ngoài việc dựa vào đuôi hắn, tìm cách dò xét ma lực xung quanh và kết nối với thực vật bên ngoài.

Ở phía trước, cây sồi mà Gwendolyn vừa trồng đã bị phá hủy sạch sẽ, thềm đá vụn cũng bị nện xuống đất thành một mảnh hỗn độn. Yvette đang cố gắng điều khiển thực vật như đang chơi một trò chơi ghép hình, gom lại những viên đá vụn để tạo thành bậc thềm, nhưng cây cối thì nàng không thể điều khiển được.

Việc thúc đẩy quá nhiều thực vật sẽ tiêu hao quá nhiều ma lực, và Yvette hiện giờ không thể thiếu ma lực.

Cỏ đuôi chó, giống như một chiếc chổi, nhẹ nhàng quét qua thềm đá, đất trần. Một chấn động nhỏ lan ra từ các cây cỏ. Yvette khựng lại, không động đậy. Chấn động này rất nhỏ, nhưng đối với thực vật, nó rõ ràng như vậy. Cảm giác này như là dấu hiệu của một con rồng.

Bọn họ chưa đi sao?

Yvette căng thẳng, toàn thân cứng lại, vừa cố ngăn chặn một cái chớp mắt bằng thực vật, vừa nghĩ xem liệu có thể sử dụng ma dược phụ trợ để tạo ra một cuộc tấn công bất ngờ hay không.

Ngay sau đó, một giọng nói quen thuộc vang lên trong không khí. “Zachley? Yvette? Các ngươi có khỏe không?"

Giọng Presco, như thể không muốn làm phiền họ, nhẹ nhàng vang lên.

Yvette thở phào nhẹ nhõm, ngả người vào đuôi Zachley.

Nàng quay đầu nhìn về phía Zachley, vẫn yên lặng tìm kiếm thực vật thích hợp quanh khu vực bằng ma lực.

Presco đứng bên ngoài, nhìn cây sồi, không dám bước vào nữa. Dù có Yvette ở đó và hắn không quá dễ dàng bị thương nặng, nhưng hắn vẫn sợ bị Zachley coi là kẻ xâm lược và bị tấn công.

Presco ngập ngừng.

Đúng lúc đó, một cây bìm bìm bắt đầu bò lên chân hắn, hướng về phía trước sinh trưởng. Presco kinh ngạc mở to mắt, sau đó nhanh chóng ngồi xổm xuống đất để tránh bị trượt ngã. Hắn nhanh tay bắt lấy cây bìm bìm, ngước nhìn thấy hoa của nó đang rung nhẹ.

Một âm thanh nhỏ bé, yếu ớt truyền đến từ cây bìm bìm. Presco đưa cánh hoa gần sát tai, âm thanh trở nên rõ ràng hơn. Yvette như đang đè nén giọng nói của mình, nhưng cây bìm bìm vẫn truyền tải âm thanh của nàng.

"Presco? Ngươi có nghe được ta không?"

"Nghe được, nghe được.” Presco vội vàng đáp lại. “Các ngươi có khỏe không? Zachley tỉnh lại chưa?"

Có lẽ vì quá kích động, âm thanh của Presco truyền qua cây bìm bìm càng lớn hơn. Yvette vội vã thu cánh hoa lại, quay đầu nhìn thấy Zachley vẫn còn đang ngủ say. Nàng điều chỉnh lại cánh hoa rồi nhẹ nhàng trả lời: "Ngươi có bị thương không? Bọn họ làm gì rồi?"

Yvette tránh không trả lời câu hỏi về tình trạng của Zachley. Nàng không biết phải nói sao, lo lắng rằng nếu nói "Hắn vẫn chưa tỉnh" thì sẽ đẩy mọi người vào đối đầu, còn nếu nói dối rằng "Hắn tỉnh lại rồi”, hậu quả có thể càng nghiêm trọng hơn.

May mắn thay, Presco không chú ý đến điều đó, hắn tiếp tục câu chuyện.

"Ai, không sao đâu, chỉ là một chút thôi.” Presco cười gãi đầu. “Alston bị thương nặng, Osborne đưa hắn về Long Tê sơn mạch. Falcon và Gwendolyn cũng đi cùng. Hình như Osborne không nhận được lệnh của thủ lĩnh nên đã tự ý tấn công, lừa cả Gwendolyn nữa. Rõ ràng hắn ta muốn lừa gạt ngân long…"

"À, Gwendolyn bảo ta chuyển lời cho ngươi, nàng xin lỗi vì đã không tin vào lời của các ngươi. Thật kỳ lạ, nàng ta cũng biết xin lỗi cơ…"

Presco tiếp tục, nhưng nhanh chóng lại trở lại vấn đề chính nhờ Yvette nhắc nhở.

"Nàng nói sẽ trở thành thủ lĩnh, nàng muốn chứng minh rằng mình hiểu rõ tình hình và công lý. Nếu có thể, nàng hy vọng Zachley vẫn cứ ngu ngốc như thế."

"Nghe như vậy có nghĩa là gì? Tại sao nàng lại hy vọng Zachley luôn ngu ngốc?" Presco hỏi. “Còn Osborne, tại sao lại thù ghét Zachley? Yvette, ngươi có biết lý do không?"

Có vẻ như Gwendolyn không chia sẻ với Presco về việc hắc long, Yvette im lặng một lát rồi hỏi: "Thủ lĩnh của các ngươi… là con rồng như thế nào?"

Zachley dù sao cũng là một con rồng trưởng thành bên ngoài, trong khi kim long và hồng long đã quen với những thủ lĩnh từ nhỏ. Vì vậy, quan hệ của họ với thủ lĩnh sẽ thân thiết hơn nhiều.

Nàng không hoàn toàn hiểu rõ tính cách của thủ lĩnh, và vì thế khó tránh khỏi lo lắng liệu ông có thể đưa ra một phán quyết công bằng hay không.

Presco thì hoàn toàn không lo lắng về vấn đề đó. “Yên tâm đi, thủ lĩnh là con rồng đáng tin cậy nhất.”

“Ngươi có biết không? Thủ lĩnh của chúng ta là người thân cận nhất với Quang Minh thần, là người vĩ đại nhất trong Long tộc. Đã mấy vạn năm rồi! Ông ấy rất công bằng và yêu thương mỗi một con rồng, không bao giờ có sự thiên vị!”

Dù được gọi là thủ lĩnh, trong lòng mọi con rồng, ông vẫn là thần thánh, là trưởng bối gần gũi nhất trong tộc.

Presco hoàn toàn tin tưởng vào thủ lĩnh.

Yvette lúc này mới suy nghĩ một lát rồi trả lời: “Ta không rõ ràng lắm về tình hình thực tế, nhưng nếu ta nói ra một phần suy đoán, có thể sẽ mang đến phiền phức không cần thiết cho chúng ta. Nếu Gwendolyn không có nói gì, thì chắc chắn thủ lĩnh sẽ công bằng, đến lúc đó khi phán quyết được đưa ra, ngươi sẽ biết tất cả sự thật.”

Vậy thôi, Presco lại gãi đầu, mắt lướt qua cây sồi đổ, rồi vội vàng bổ sung: “À đúng rồi, Gwendolyn còn nói, sau khi nàng xử lý xong chuyện của hai anh em kia, nàng sẽ quay lại xử lý chuyện mà nàng chưa hoàn thành.”

Yvette nhẹ nhàng mỉm cười.

“Yvette, ngươi chưa ăn cơm à?”

Sau một thời gian dài, Presco bắt đầu nhận ra, Yvette chỉ có thể nói chuyện với mình như thế này, còn tình hình của Zachley có lẽ không được tốt lắm, có thể là vết thương lần trước vẫn chưa khỏi, hoặc còn tệ hơn. Nhưng Yvette không nói rõ, nên hắn không biết liệu có nên giả vờ không hiểu hay không.

Presco tùy tiện nhặt một cành cây trên mặt đất, cẩn thận hỏi: “Zachley có yêu cầu gì mà ta giúp đỡ được không?”

Presco chân thành với bạn bè, khó lòng không khiến người khác cảm động. Yvette cười nhẹ: “Không cần đâu. Hắn chỉ mệt quá, muốn ngủ một giấc thôi.”

“Được rồi.” Lúc mặt trời sắp lặn, Presco đứng lên. “Ta sẽ ở gần đây qua đêm, nếu có chuyện gì xảy ra, cứ gọi ta, ta sẽ lập tức đến.”

Vì không biết tình trạng của Zachley, Presco cũng không dám lại gần nơi hắn đang trú ẩn.

Khi Presco rời đi, Yvette không nghỉ ngơi.

Nàng lấy ra một ít thức ăn từ nhẫn không gian rồi ăn qua loa, sau đó bắt đầu điều khiển thực vật trong khu vực, đặt những bẫy đã chuẩn bị trước đó xung quanh, và dùng thuốc gây mê cùng thuốc ảo giác cho chúng. Nàng cũng thúc giục các loại nấm mọc dưới đất, để chúng kết nối với nhau thành một mạng lưới, giống như những lính gác, luôn sẵn sàng cảnh báo nàng nếu có bất kỳ sự xâm nhập nào.

Khi mọi thứ đã chuẩn bị xong, màn đêm đã buông xuống, Yvette mệt mỏi tựa vào đuôi của Zachley mà ngủ.

Nhưng giấc ngủ của nàng không yên ổn, ngay cả khi ngủ, nàng vẫn nhíu mày.

Ánh sáng nhạt màu sắc tập trung trong không trung, dồn ép vào cơ thể Yvette.

Yvette lại mơ một giấc mơ.

Nàng thấy một hang động rộng lớn, nơi một con kim long uy nghi ngồi trong đó.

Một chàng trai tóc vàng, mắt vàng, đứng trước ông nói: “Ta nghe nói ngài đã họp bí mật với các trưởng lão, ta biết rằng hắc long không nên tồn tại như một quái vật. Ta biết hắn rất nguy hiểm, nhưng là một trong những con kim long mới của tộc, ta phải đặt lợi ích của tộc lên trên sự an toàn cá nhân. Vì thế ta đã đưa em trai đi.”

Osborne quay sang Gwendolyn, ánh mắt đầy sự không hài lòng. “Nếu không phải Gwendolyn làm rối, thì hắc long đã sớm bị giam giữ ở di tích nước bọt.”

Thủ lĩnh kim long há miệng, phát ra một tiếng rồng ngâm ngắn.

Osborne lại quay về phía thủ lĩnh, hơi cúi mắt. “Đúng vậy, nhưng cho dù ta và em trai bị giam ở di tích, vẫn còn tốt hơn là để quái vật đó ra ngoài.”

Thủ lĩnh không lên tiếng, nhìn Gwendolyn với ánh mắt sắc bén.

Gwendolyn nhẹ gật đầu, bình tĩnh giải thích. “Long tộc tự hào là một chủng tộc đoàn kết, chúng ta tuyệt đối không g.i.ế.c hại lẫn nhau. Zachley có thể sẽ rất đáng sợ trong tương lai, nhưng hiện tại, hắn chỉ là một con rồng mạnh mẽ, nhưng không hề có thiên phú đặc biệt nào của Long tộc.”

“Thân thể của chúng ta có sự khác biệt rất lớn, Side thúc thúc cũng là một trong những con rồng mạnh nhất trong thế hệ của mình, nhưng ông ấy không phải cũng học theo thiên phú của hồng long đó sao.”

“Trước khi hắn không làm tổn hại đến bất kỳ con rồng nào, không hề có biểu hiện thích g.i.ế.c chóc.”

“‘Phản kháng là điều không thể tránh khỏi’ – đó là điều ngài đã dạy ta, khi loài người làm tổn hại Long tộc, họ sẽ nhận hậu quả.”

“Còn Osborne, mục đích g.i.ế.c c.h.ế.t đồng tộc là một mối đe dọa cho tộc của chúng ta.”

Osborne cười nhạo.

Gwendolyn không để ý đến gã, tiếp tục. “Nhưng hắn lại lừa ta rằng đó là mệnh lệnh của ngài, muốn ta và hắn cùng nhau g.i.ế.c c.h.ế.t đồng tộc.”

Gwendolyn liếc Osborne một cái. “Mới đó mà hắn đã nói về những con rồng khác, bảo rằng chúng đáng sợ, thiên phú của chúng vượt trội, nhưng hắn nên tự nhìn lại mình, sao lại không dám ra ngoài?”

Osborne trong mắt bừng lên lửa giận, nếu thủ lĩnh không có mặt, gã có lẽ đã lao vào đánh nhau.

Thủ lĩnh kim long nhìn Osborne bằng ánh mắt nghiêm khắc, sau đó phát ra một tiếng rồng ngâm phức tạp.

Tiếng rồng ngâm ngày càng mạnh, và Osborne bắt đầu nhìn không thể tin vào mắt mình, cả người cũng run lên.

Kim long cần phải ngồi xuống, không lâu sau, những trưởng bối trong Long tộc kéo Osborne ra ngoài.

Osborne không phản kháng, giống như tự đánh mất chính mình, như đang chìm trong sự hối hận và tự trách, để mặc cho trưởng bối kéo đi.

Ngay sau đó, thủ lĩnh kim long nhìn Yvette với ánh mắt đầy sự hiểu biết.

Thủ lĩnh kim long phát ra một tiếng rồng ngâm trầm thấp về phía nàng.

Yvette đột nhiên tỉnh giấc.

Trời đã sáng, và khi Yvette còn đang choáng váng vì di chứng của giấc mơ, nàng vô thức dán trán vào vảy của Zachley.

Vảy của hắn hơi rung động, ngay sau đó, một cái mũi lạnh lẽo chạm vào khuỷu tay nàng.

Thanh âm quen thuộc vang lên phía sau nàng. “Ngươi không sao chứ?”

Yvette vội vàng quay đầu, chỉ thấy Zachley lo lắng nhìn nàng, đôi mắt đen láy, ánh mắt trong sáng.
 
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 49



"Ngươi tỉnh rồi sao? Không có việc gì chứ? Thật là tốt quá!" Yvette không giấu được cảm xúc, giọng nói run lên vì sự vui mừng.

Zachley từ từ thả lỏng cái đuôi quanh người nàng, lo lắng hỏi: "Ta có làm ngươi sợ không?"

Hắn mơ hồ nhớ lại mình đã phát cuồng, và nhớ rằng Yvette đã ra hiệu cho hắn bằng ám hiệu.

Yvette khẽ lau mũi, quay người ôm c.h.ặ.t c.h.â.n Zachley.

Những giọt nước ấm áp dính vào lớp vảy của hắn, nàng nghẹn ngào nói. “Không sao đâu! Chỉ cần ngươi tỉnh lại là tốt rồi!"

Zachley cảm thấy như có gì đó nhảy nhót trong lòng, rồi cảm giác đau đớn cũng dần tan biến, chỉ còn lại một sự ấm áp dễ chịu. Hắn giang rộng đôi cánh, làm theo động tác của Yvette, nhẹ nhàng ôm nàng.

Sau khi tỉnh lại, cuộc sống của Zachley đã trở lại bình thường.

Duy nhất vẫn còn chút phiền toái là, họ lại phải một lần nữa dọn dẹp khu vực "Đình viện" bị lộn xộn sau trận chiến.

May mắn là, Yvette đã tiến bộ rất nhiều trong việc điều khiển ma lực, nàng chỉ huy cây cối và thảo diệp, không chỉ chỉnh lại khu vườn mà còn dùng một số loài cây mọc dọc theo bờ đá, che khuất các thạch ốc quá chói mắt.

Những đóa hoa trắng tinh khôi nở giữa các tán lá xanh tươi, đẹp đẽ và nhẹ nhàng như những tiên nữ trong khu rừng.

Quan trọng nhất là, so với ánh sáng kim quang từ thạch ốc, cảnh vật này trông khiêm tốn hơn rất nhiều, và Yvette cảm thấy rất hài lòng.

Zachley không thể giúp đỡ gì trong việc này, nhưng hắn cũng không ngồi yên.

Tro từ những cây đã cháy trở thành phân bón rất tốt, hắn cẩn thận đốt cháy những cành cây còn lại, rồi dùng chúng bón cho khu rừng. Yvette cũng tiếp tục công việc gieo trồng và thu hoạch.

Công việc rất vất vả, nhưng may mắn là Yvette có sự hỗ trợ của các cây nhỏ. Dù là những chỗ khó khăn nhất, từ những mảnh xương khó gỡ cho đến những cành cây to, cỏ đuôi chó đều không bỏ sót, chăm sóc từng chi tiết nhỏ nhất.

So với công việc này, Zachley có vẻ như đang mất tập trung.

Yvette nhận thấy hắn vẫn đang lo lắng về chuyện mấy ngày trước. Nàng đến gần hắn, nhẹ nhàng vỗ tay lên thân thể hắn, rồi ra lệnh cho cỏ đuôi chó ngừng lại, quay về vị trí ban đầu và tiếp tục phát triển.

"Chuyện gì vậy? Ngươi có cảm thấy nhàm chán không?" Yvette hỏi, giọng nhẹ nhàng.

Zachley bỗng nhiên tỉnh lại, dùng sức siết chặt tay. Khung xương của hắn lập tức phát ra tiếng động khi cánh tay bị bẻ gãy.

Không có xương đùi để chống đỡ, cơ thể hắn mất thăng bằng, nhưng ngay lập tức, hắn vươn tay ngăn một khối đá lăn về phía Yvette.

Yvette:...

Zachley che giấu nhưng lại để lộ sơ hở, phạm phải sai lầm không đáng có.

Hắn quả thực rất sốt ruột, nhưng nguyên nhân không phải như Yvette đã nghĩ.

"Ngươi muốn đi xem cầu vồng không?" Hắn hỏi, ánh mắt đầy sự tò mò.

Yvette bật cười, gật đầu theo hướng hắn chỉ. “Có, ta rất muốn biết đó là gì."

Ánh mắt của Zachley sáng lên, và cả cơ thể hắn dường như cũng bừng sáng lên. Hắn không thể chờ đợi thêm nữa.

"Đi thôi! Chúng ta lập tức đi ngay!" Hắn nói, không thể ngừng hào hứng.

Họ nhanh chóng rời đi, Zachley bay nhanh đến mức không kịp kiểm soát, đôi cánh của hắn vẫy mạnh như sắp tạo thành bóng ma.

Khi họ dừng lại bên cầu vồng, Zachley bắt đầu cảm thấy lo lắng.

Liệu nàng có thích không?

Hắn chăm chú nhìn Yvette, cố gắng đoán xem phản ứng của nàng sẽ ra sao.

Yvette từ trong rổ đứng dậy, một cảnh tượng xinh đẹp ngay lập tức làm nàng ngừng thở.

Hai bờ sông được bao phủ bởi lớp sương mù ẩm ướt, không khí trong lành với mùi cỏ xanh và hương nắng.

Dòng nước êm đềm chảy qua các bậc thềm đá tự nhiên, nước trong veo đến mức có thể nhìn thấy đáy sông. Những cụm bọt nước trôi nổi trên mặt nước như những chùm hoa mềm mại.

Yvette cảm nhận được sự kỳ diệu trong không khí. Tất cả những thực vật này dường như sống động, theo dòng nước nhẹ nhàng đung đưa.

Cảnh vật xung quanh tràn ngập sắc hồng phấn, từ những vùng cỏ mọc thưa thớt đến những vùng màu đào hồng nhạt.

Không, không chỉ là hồng nhạt.

Yvette nhìn về phía xa, nhận ra rằng nước sông ở xa đang dần chuyển sang màu vàng, từ vàng nhạt sang cam, rồi hòa vào sắc hồng trước mắt nàng.

Không thể kiềm chế, Yvette bước thêm vài bước, tiến gần tới bờ sông nơi sắc vàng ấm áp lan tỏa.

Bờ sông được bao phủ bởi những cây cối xanh tươi, tán cây lớn tạo bóng mát. Khi Yvette tiến đến gần bóng cây, nàng ngạc nhiên nhận ra, trước mặt là một con sông nhỏ nay đã chuyển sang màu xanh lam.

Những vật thể mềm mại dưới mặt nước, giống như những mảnh thực vật, cũng đã chuyển sang màu xanh lam!

Nàng nhìn về phía trước, rồi quay lại, thấy dòng sông vốn mang sắc hồng phấn nay đã chuyển sang màu đỏ tím, trong khi những phần màu vàng ở một khu vực đã chuyển thành sắc xanh lục, có phần đậm, có phần nhạt.

Dòng sông như thể giấu cả một cầu vồng!

Yvette tiếp tục bước dọc theo bờ sông, và dường như cầu vồng cũng theo nàng.

“Quá đẹp.” Yvette không giấu được sự ngưỡng mộ trong giọng nói. “Chưa từng thấy một cảnh tượng như thế này trong bất kỳ cuốn du ký nào của những nhà thám hiểm.”

“Thế giới thật sự rộng lớn.”

Zachley đi bên cạnh, cười nhẹ, cơ thể vốn căng thẳng giờ cũng cảm thấy thoải mái hơn, hắn đáp lại. “Chắc chắn ngươi là người đầu tiên thấy con sông này.”

Mặc dù không rõ thực vật gì đã biến dòng sông thành như vậy, nhưng hắn hiểu rằng đây là kết quả từ việc hắn cai quản khu rừng này và để nó phát triển dần dần theo thời gian.

Trước mắt chưa từng có ai thấy, và sau hắn, cũng không ai có thể bước vào lãnh địa này.

Yvette là người đầu tiên.

Yvette tìm một viên đá sạch để ngồi xuống.

Zachley cũng ngồi xuống, hóa thành hình người và tùy tay nhặt một viên đá để ném vào mặt nước.

“Thật muốn chia sẻ cảnh đẹp này với người khác.” Yvette nói với vẻ tiếc nuối.

Nàng lập tức nhận ra điều này có thể mang ý nghĩa khác, vội vàng quay sang giải thích với Zachley. “Ý ta là muốn vẽ tranh để người khác nhìn thấy, để những ai không thể đi xa vẫn có thể thưởng thức vẻ đẹp này.”

“Nơi này thật đẹp, so với bất cứ con sông nào ta từng gặp trước đây, đây là đẹp nhất. Cảm ơn ngươi đã dẫn ta tới đây.”

Nụ cười của thiếu nữ rạng rỡ, đôi môi cong lên tạo thành một độ cung hoàn hảo, ánh mắt trong trẻo và thuần khiết.

Nàng rõ ràng chẳng làm gì đặc biệt, nhưng nụ cười ấy lại khiến Zachley cảm thấy mặt mình nóng lên.

Yvette quay đi, học theo cách của Zachley, nhặt viên đá và ném vào sông.

Chỉ tiếc, nàng không ném đá đúng cách, viên đá không thể nổi lên, mà chỉ chìm xuống ngay lập tức.

Zachley vẫn còn mải nghĩ.

Presco đã dạy hắn thế nào nhỉ?

Yvette là một tiểu thư quý tộc, chắc chắn thích những cách thể hiện tình cảm thanh nhã, không thể quá thô lỗ, phải lãng mạn, nhẹ nhàng và ngọt ngào.

Cảnh đẹp + không khí thích hợp + những lời âu yếm ngọt ngào.

Presco đã nói điều gì về không khí thích hợp nhỉ?

Zachley khẽ mím môi, trong lòng lặp đi lặp lại những lời âu yếm mà Presco đã dạy, tưởng tượng mình phải kết hợp với biểu cảm như thế nào khi nói ra chúng.

Không ngờ, lúc hắn đang trầm tư, Yvette lại đoán đúng: hắn vẫn còn đang lo lắng về chuyện đã xảy ra vài ngày trước, đến mức cảnh đẹp trước mắt cũng không thể khiến hắn quên đi nỗi bực bội.

“Zachley?” Yvette nhẹ nhàng gọi hắn.

Zachley ngẩng đầu nhìn, cảm thấy tâm tư bị đánh gãy ngay lập tức.

“Có chuyện gì vậy?” hắn hỏi.

“Ngươi có biết không? Màu sắc có ba màu cơ bản: đỏ, vàng và xanh lam.”

Yvette chỉ tay về phía một cây.”Màu vàng và xanh lam có thể pha ra màu xanh lục.”

Nàng chuyển tay chỉ về phía xa, nơi có những mảng đỏ tím.”Màu đỏ và xanh lam có thể pha ra màu tím.”

Rồi nàng chậm rãi nằm xuống, cơ thể nhẹ nhàng đổ lên lá cây mềm mại.

Yvette đưa tay lên, làm một động tác giống như muốn xuyên qua không khí để nhìn trời.”Màu đỏ và vàng có thể pha ra màu cam.”

Zachley học theo nàng, nhìn lên trời.

Yvette buông tay, nghiêng đầu nhìn hắn.”Ngươi đoán xem, nếu ba màu này kết hợp với nhau, chúng sẽ tạo thành màu gì?”

Zachley suy nghĩ một lúc, không thể đoán ra màu sắc sẽ là gì, cuối cùng nói: “Màu nâu?”

Yvette mỉm cười lắc đầu.”Là màu đen.”

“Ngươi có hiểu ý nghĩa của màu đen không?” Lần này, không để Zachley trả lời, Yvette tiếp tục: “Màu đen là kỳ tích.”

“Tỷ lệ khi trộn ba màu đó không thể thiếu một chút, cũng không thể thừa một chút, hoàn toàn cân đối và hòa hợp. Như vậy kết quả mới có thể tạo ra một màu đen độc đáo.”

“Chúng hấp thu nhiệt từ màu đỏ, sự thẳng thắn của màu vàng, và sự tao nhã của màu xanh lam, và kết quả là một màu đen đặc biệt.”

“Màu đen không có nghĩa là bẩn thỉu hay vô vọng.” Yvette vươn tay, nhẹ nhàng chạm vào cánh tay Zachley, ngước mắt nhìn hắn.”Màu đen rất tuyệt vời, và ngươi cũng vậy.”

Không cần phải lo lắng về những suy nghĩ của người khác, chỉ cần tin vào bản thân, vì thực sự không phải ai cũng hiểu được.

Zachley cảm thấy như có một làn sóng nhẹ xâm chiếm đầu óc.

Những lời âu yếm mà Presco đã dạy hắn giờ như đã bay biến, chỉ còn lại suy nghĩ trong đầu: Nàng đang khen hắn!

Cảm giác như thể đang uống mật ong nguyên chất, hay như vừa uống rượu từ con sông, khiến cơ thể hắn lâng lâng.

Ngay cả khi Yvette chạm nhẹ vào cánh tay hắn, cảm giác nóng bỏng lan tỏa, và hắn không tự chủ được giơ tay lên, không rõ là để giảm đau hay để che chắn cảm giác ấy.

Zachley liếc nhìn Yvette rồi lại liếc nhìn thêm lần nữa.

Hắn định nói gì đó nhưng lại không thể thốt ra lời, đợi một lúc lâu rồi mơ màng hỏi: “Ngươi... ngươi có thể chọc ta một lần nữa không?”

“Cái gì?” Yvette lặp lại nhẹ nhàng.

“Ta là nói…”

Chưa kịp dứt lời, một cơn gió mạnh bất ngờ chuyển động.

Zachley vô thức hóa thành một con rồng khổng lồ.

Trong rừng, một cô gái tóc đỏ, mặc trang phục thám hiểm, nhảy vọt ra.

Cô cầm thanh kiếm khổng lồ, xông thẳng vào Zachley, gầm lên tức giận.

Zachley ngẩng đầu, chuẩn bị đối mặt với cuộc tấn công, cảm thấy cơn giận bùng lên. Hắn tính toán hướng đi của thanh kiếm, trong khi bụng hắn chứa đầy cơn lửa nóng.

Hắn thề sẽ kiểm soát ngọn lửa, thiêu cháy kẻ xâm phạm này nhưng không để làm hỏng cây cối trong khu rừng.

Zachley thở dài trong lòng, không biết liệu có thể tiếp tục yêu cầu Yvette lặp lại những lời nàng đã nói trước đó không.

Nhưng khi mọi chuyện xảy ra quá nhanh, hắn chỉ vừa hé miệng, một luồng lửa đỏ rực hiện ra.

Giây phút nguy cấp, Yvette nhận ra ai đó sắp đến, liền kêu lên: “Chị!”

Zachley lập tức mở to mắt, vội vàng ngậm chặt miệng.

Cú đánh mạnh của thanh kiếm vào đầu Zachley, phát ra một tiếng vang lớn.

Zachley cảm thấy choáng váng, mắt nhòa đi, và một cơn ho kéo đến, khói trắng từ lỗ mũi bốc ra.

Cảm giác này như thể hắn bị đánh bất tỉnh.
 
Back
Top Bottom